summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--8863-8.txt19909
-rw-r--r--8863-8.zipbin0 -> 407763 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/7lspr10.txt19880
-rw-r--r--old/7lspr10.zipbin0 -> 436930 bytes
-rw-r--r--old/8lspr10.txt19880
-rw-r--r--old/8lspr10.zipbin0 -> 443990 bytes
9 files changed, 59685 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/8863-8.txt b/8863-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..1156c20
--- /dev/null
+++ b/8863-8.txt
@@ -0,0 +1,19909 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Speronare
+
+Author: Alexandre Dumas
+
+Posting Date: May 31, 2013 [EBook #8863]
+Release Date: September, 2005
+First Posted: August 15, 2003
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and
+the Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+LE SPERONARE par ALEXANDRE DUMAS
+
+
+
+
+LA SANTA-MARIA DI PIE DI GROTTA
+
+
+Le soir même de notre arrivée à Naples, nous courûmes sur le port, Jadin et
+moi, pour nous informer si par hasard quelque bâtiment, soit à vapeur, soit
+à voiles, ne partait pas le lendemain pour la Sicile. Comme il n'est pas
+dans les habitudes ordinaires des voyageurs d'aller à Naples pour y rester
+quelques heures seulement, disons un mot des circonstances qui nous
+forçaient de hâter notre départ.
+
+Nous étions partis de Paris dans l'intention de parcourir toute l'Italie,
+Sicile et Calabre comprises; et mettant religieusement ce projet à
+exécution, nous avions déjà visité Nice, Gênes, Milan, Florence et Rome,
+lorsqu'après un séjour de trois semaines dans cette dernière ville, j'eus
+l'honneur de rencontrer chez monsieur le marquis de T..., chargé des
+affaires de France, monsieur le comte de Ludorf, ambassadeur de Naples.
+Comme je devais partir dans quelques jours pour cette ville, le marquis de
+T... jugea convenable de me présenter à son honorable confrère, afin de
+me faciliter d'avance les voies diplomatiques qui devaient m'ouvrir la
+barrière de Terracine. Monsieur de Ludorf me reçut avec ce sourire vide et
+froid qui n'engage à rien, ce qui n'empêcha point que deux jours après
+je ne me crusse dans l'obligation de lui porter mes passeports moi-même.
+Monsieur de Ludorf eut la bonté de me dire de déposer nos passeports dans
+ses bureaux, et de repasser le surlendemain pour les reprendre. Comme nous
+n'étions pas autrement pressés, attendu que les mesures sanitaires en
+vigueur, à propos du choléra, prescrivaient une quarantaine de vingt-huit
+jours, et que nous avions par conséquent près d'une semaine devant nous, je
+pris congé de monsieur de Ludorf, me promettant bien de ne plus me laisser
+présenter à aucun ambassadeur que je n'eusse pris auparavant sur lui les
+renseignements les plus circonstanciés.
+
+Les deux jours écoulés, je me présentai au bureau des passeports. J'y
+trouvai un employé qui, avec les meilleures façons du monde, m'apprit que
+quelques difficultés s'étant élevées au sujet de mon visa, il serait bon
+que je m'adressasse à l'ambassadeur lui-même pour les faire lever. Force me
+fut donc, quelque résolution contraire que j'eusse prise, de me présenter
+de nouveau chez monsieur de Ludorf.
+
+Je trouvai monsieur de Ludorf plus froid et plus compassé encore que
+d'habitude; mais comme je pensai que ce serait probablement la dernière
+fois que j'aurais l'honneur de le voir, je patientai. Il me fit signe de
+m'asseoir; je pris un siège. Il y avait progrès sur la première fois: la
+première fois il m'avait laissé debout.
+
+--Monsieur, me dit-il avec un certain embarras, et en tirant les uns après
+les autres les plis de son jabot, je suis désolé de vous dire que vous ne
+pouvez aller à Naples,
+
+--Comment cela? demandai-je, bien décidé à imposer à notre dialogue le ton
+qui me plairait: est-ce que les chemins seraient mauvais, par hasard?
+
+--Non, monsieur, les routes sont superbes, au contraire; mais vous avez le
+malheur d'être porté sur la liste de ceux qui ne peuvent pas entrer dans le
+royaume napolitain.
+
+--Quelque honorable que soit cette distinction, monsieur l'ambassadeur,
+repris-je en assortissant le ton aux paroles, comme elle briserait à la
+moitié le voyage que je compte faire, ce qui ne serait pas sans quelque
+désagrément pour moi, vous me permettrez d'insister, je l'espère, pour
+connaître la cause de cette défense. Si c'était une de ces causes légères
+comme il s'en rencontre à chaque pas en Italie, j'ai quelques amis de par
+le monde, qui, je le crois, auraient la puissance de les faire lever.
+
+--Ces causes sont très graves, monsieur, et je doute que vos amis, si haut
+placés qu'ils soient, aient l'influence de les faire lever.
+
+--Mais enfin, sans indiscrétion, monsieur, pourrait-on les connaître?
+
+--Oh! mon Dieu, oui, répondit négligemment monsieur de Ludorf, et je ne
+vois aucun inconvénient à vous les dire.
+
+--J'attends, monsieur.
+
+--D'abord, vous êtes le fils du général Mathieu Dumas, qui a été ministre
+de la Guerre à Naples pendant l'usurpation de Joseph.
+
+--Je suis désolé, monsieur l'ambassadeur, de décliner ma parenté avec
+l'illustre général que vous citez; mais vous êtes dans l'erreur, et malgré
+la ressemblance du nom, il n'y a même entre nous aucun rapport de famille.
+Mon père est, non pas le général Mathieu, mais le général Alexandre Dumas.
+
+--Du général Alexandre Dumas? reprit monsieur de Ludorf, en ayant l'air de
+chercher à quel propos il avait déjà entendu prononcer ce nom.
+
+--Oui, repris-je; le même qui, après avoir été fait prisonnier à Tarente au
+mépris du droit de l'hospitalité, fut empoisonné à Brindisi avec Mauscourt
+et Dolomieu, au mépris du droit des nations. Cela se passait en même temps
+que l'on pendait Caracciolo dans le golfe de Naples. Vous voyez, monsieur,
+que je fais tout ce que je puis pour aider vos souvenirs.
+
+Monsieur de Ludorf se pinça les lèvres.
+
+--Eh bien! monsieur, reprit-il après un moment de silence, il y a une
+seconde raison: ce sont vos opinions politiques. Vous nous êtes désigné
+comme républicain, et vous n'avez quitté, nous a-t-on dit, Paris, que pour
+affaires politiques.
+
+--A cela je répondrai, monsieur, en vous montrant mes lettres de
+recommandation: elles portent presque toutes le cachet des ministères et la
+signature de nos ministres. Voyez, en voici une de l'amiral Jacob, en voici
+une du maréchal Soult, et en voici une de M. Villemain; elles réclament
+pour moi l'aide et la protection des ambassadeurs français dans les cas
+pareils à celui où je me trouve.
+
+--Eh bien! dit monsieur de Ludorf, puisque vous aviez prévu le cas où vous
+vous trouvez, faites-y face, monsieur, par les moyens qui sont en votre
+pouvoir. Pour moi, je vous déclare que je ne viserai pas votre passeport.
+Quant à ceux de vos compagnons, comme je ne vois aucun inconvénient à
+ce qu'ils aillent où ils voudront, les voici. Ils sont en règle, et ils
+peuvent partir quand il leur plaira; mais, je suis forcé de vous le
+répéter, ils partiront sans vous.
+
+--Monsieur le comte de Ludorf a-t-il des commissions pour Naples?
+demandai-je en me levant.
+
+--Pourquoi cela, monsieur?
+
+--Parce que je m'en chargerais avec le plus grand plaisir.
+
+--Mais je vous dis que vous ne pouvez point y aller.
+
+--J'y serai dans trois jours.
+
+Je saluai monsieur de Ludorf, et je sortis le laissant stupéfait de mon
+assurance.
+
+Il n'y avait pas de temps à perdre si je voulais tenir ce que j'avais
+promis. Je courus chez un élève de l'école de Rome, vieil ami à moi, que
+j'avais connu dans l'atelier de monsieur Lethierre qui était, lui, un vieil
+ami de mon père.
+
+--Mon cher Guichard, il faut que vous me rendiez un service.
+
+--Lequel?
+
+--Il faut que vous alliez demander immédiatement à monsieur Ingres une
+permission pour voyager en Sicile et en Calabre.
+
+--Mais, mon très cher, je n'y vais pas.
+
+--Non, mais j'y vais, moi; et comme on ne veut pas m'y laisser aller avec
+mon nom, il faut que j'y aille avec le vôtre.
+
+--Ah! je comprends. Ceci est autre chose.
+
+--Avec votre permission, vous allez demander un passeport à notre chargé
+d'affaires. Suivez bien le raisonnement. Avec le passeport de notre chargé
+d'affaires, vous allez prendre le visa de l'ambassadeur de Naples, et, avec
+le visa de l'ambassadeur de Naples, je pars pour la Sicile.
+
+--A merveille. Et quand vous faut-il cela?
+
+--Tout de suite.
+
+--Le temps d'ôter ma blouse et de monter à l'Académie.
+
+--Moi, je vais faire mes paquets.
+
+--Où vous retrouverai-je?
+
+--Chez Pastrini, place d'Espagne.
+
+--Dans deux heures j'y serai.
+
+En effet, deux heures après, Guichard était à l'hôtel avec un passeport
+parfaitement en règle. Comme on n'avait pas pris la précaution de le
+présenter à monsieur de Ludorf, l'affaire avait marché toute seule.
+
+Le même soir, je pris la voiture d'Angrisani, et le surlendemain j'étais à
+Naples. Je me trouvais de trente-six heures en avant sur l'engagement que
+j'avais pris avec monsieur de Ludorf. Comme on voit, il n'avait pas à
+se plaindre. Mais ce n'était pas le tout d'être à Naples; d'un moment à
+l'autre je pouvais y être découvert. J'avais connu à Paris un très illustre
+personnage qui y passait pour marquis, et qui se trouvait alors à Naples,
+où il passait pour mouchard. Si je le rencontrais, j'étais perdu. Il était
+donc urgent de gagner Palerme ou Messine.
+
+Voilà pourquoi, le jour même de notre arrivée, nous accourions, Jadin et
+moi, sur le port de Naples pour y chercher un bâtiment à vapeur ou à voiles
+qui pût nous conduire en Sicile.
+
+Dans tous les pays du monde, l'arrivée et le départ des bateaux à vapeur
+sont réglés: on sait quel jour ils partent et quel jour ils arrivent.
+A Naples, point. Le capitaine est le seul juge de l'opportunité de son
+voyage. Quand il a son contingent de passagers, il allume ses fourneaux et
+fait sonner la cloche. Jusque-là il se repose, lui et son bâtiment.
+
+Malheureusement nous étions au 22 août, et comme personne n'était curieux
+d'aller se faire rôtir en Sicile par une chaleur de trente degrés, les
+passagers ne donnaient pas. Le second, qui par hasard était à bord, nous
+dit que le paquebot ne se mettrait certainement pas en route avant huit
+jours, et encore qu'il ne pouvait pas même pour cette époque nous garantir
+le départ.
+
+Nous étions sur le môle à nous désespérer de ce contretemps, tandis que
+Milord furetait partout pour voir s'il ne trouverait pas quelque chat à
+manger, lorsqu'un matelot s'approcha de nous, le chapeau à la main, et nous
+adressa la parole en patois sicilien. Si peu familiarisés que nous fussions
+avec cet idiome, il ne s'éloignait pas assez de l'italien pour que je ne
+pusse comprendre qu'il nous offrait de nous conduire où nous voudrions.
+Nous lui demandâmes alors sur quoi il comptait nous conduire, disposés
+que nous étions à partir sur quelque chose que ce fût. Aussitôt il marcha
+devant nous, et, s'arrêtant près de la lanterne, il nous montra, à
+cinquante pas en mer, et dormant sur son ancre, un charmant petit bâtiment
+de la force d'un chasse-marée, mais si coquettement peint en vert et en
+rouge, que nous nous sentîmes pris tout d'abord pour lui d'une sympathie
+qui se manifesta sans doute sur notre physionomie, car, sans attendre notre
+réponse, le matelot fit signe à une barque de venir à nous, sauta dedans,
+et nous tendit la main pour nous aider à y descendre.
+
+Notre _speronare_, c'est le nom que l'on donne à ces sortes de bâtiments,
+n'avait rien à perdre à l'examen, et plus nous nous approchions du navire,
+plus nous voyions se développer ses formes élégantes et ressortir la
+vivacité de ses couleurs. Il en résulta qu'avant de mettre le pied à bord,
+nous étions déjà à moitié décidés.
+
+Nous y trouvâmes le capitaine. C'était un beau jeune homme de vingt-huit à
+trente ans, à la figure ouverte et décidée. Il parlait un peu mieux italien
+que son matelot. Nous pûmes donc nous entendre, ou à peu près. Un quart
+d'heure plus tard, nous avions fait marché à huit ducats par jour.
+Moyennant huit ducats par jour, le bâtiment et l'équipage nous
+appartenaient corps et âme, planches et toiles. Nous pouvions le garder
+tant que nous voudrions, le mener où nous voudrions, le quitter où nous
+voudrions: nous étions libres; seulement tant tenu, tant payé. C'était trop
+juste.
+
+Je descendis dans la cale; le bâtiment n'était chargé que de son lest.
+J'exigeai du capitaine qu'il s'engageât positivement à ne prendre ni
+marchandises ni passagers; il me donna sa parole. Il avait l'air si franc,
+que je ne lui demandai pas d'autre garantie.
+
+Nous remontâmes sur le pont, et je visitai notre cabine. C'était tout
+bonnement une espèce de tente circulaire en bois, établie à la poupe, et
+assez solidement amarrée à la membrure du bâtiment pour n'avoir rien à
+craindre d'une rafale de vent ou d'un coup de mer. Derrière cette tente
+était un espace libre pour la manoeuvre du gouvernail. C'était le
+département du pilote. Cette tente était parfaitement vide. C'était à nous
+de nous procurer les meubles nécessaires, le capitaine de la _Santa-Maria
+di Pie di Grotta_ ne logeant point en garni. Au reste, vu le peu d'espace,
+ces meubles devaient se borner à deux matelas, à deux oreillers et à quatre
+paires de draps. Le plancher servait de couchette. Quant aux matelots, le
+capitaine compris, ils dormaient ordinairement pêle-mêle dans l'entrepont.
+
+Nous convînmes d'envoyer les deux matelas, les deux oreillers et les
+quatre paires de draps dans la soirée, et le moment du départ fut fixé au
+lendemain huit heures du matin.
+
+Nous avions déjà fait une centaine de pas, en nous félicitant, Jadin et
+moi, de notre résolution, lorsque le capitaine courut après nous. Il venait
+nous recommander par-dessus tout de ne pas oublier de nous munir d'un
+cuisinier. La recommandation me parut assez étrange pour que je voulusse
+en avoir l'explication. J'appris alors que, dans l'intérieur de la Sicile,
+pays sauvage et désolé, où les auberges, quand il y en a, ne sont que des
+lieux de halte, un cuisinier est une chose de première nécessité. Nous
+promîmes au capitaine de lui en envoyer un en même temps que notre _roba_.
+
+Mon premier soin, en rentrant, fut de m'informer à monsieur Martin Zir,
+maître de l'hôtel de la _Vittoria_, où je pourrais trouver le cordon-bleu
+demandé. Monsieur Martin Zir me répondit que cela tombait à merveille, et
+qu'il avait justement mon affaire sous la main. Au premier abord, cette
+réponse me satisfit si complètement, que je montai à ma chambre sans
+insister davantage; mais, arrivé là, je pensai qu'il n'y avait pas de mal
+à prendre quelques renseignements préalables sur les qualités morales de
+notre futur compagnon de voyage. En conséquence, j'interrogeai un des
+serviteurs de l'hôtel, qui me répondit que je pouvais être d'autant plus
+tranquille sous ce rapport, que c'était son propre cuisinier que me donnait
+monsieur Martin. Malheureusement cette abnégation, loin de me rassurer de
+la part de mon hôte, ne fit qu'augmenter mes craintes. Si monsieur Martin
+était content de son cuisinier, comment s'en défaisait-il en faveur du
+premier étranger venu? S'il n'en était pas content, si peu difficile que je
+sois, j'en aimais autant un autre. Je descendis donc chez monsieur Martin,
+et je lui demandai si je pouvais réellement compter sur la probité et la
+science de son protégé. Monsieur Martin me répondit en me faisant un éloge
+pompeux des qualités de Giovanni Cama. C'était, à l'entendre, l'honnêteté
+en personne, et, ce qui était bien de quelque importance aussi pour
+l'emploi que je comptais lui confier, l'habileté la plus parfaite. Il avait
+surtout la réputation du meilleur _friteur_, qu'on me passe le mot, je
+n'en connais pas d'autre pour traduire _fritatore_, non seulement de la
+capitale, mais du royaume. Plus monsieur Martin enchérissait sur ses
+éloges, plus mon inquiétude augmentait. Enfin, je me hasardai à lui
+demander comment, possédant un tel trésor, il consentait à s'en séparer.
+
+--Hélas! me répondit en soupirant monsieur Martin, c'est qu'il a,
+malheureusement pour moi qui reste à Naples, un défaut qui devient sans
+importance pour vous qui allez en Sicile.
+
+--Et lequel? m'informai-je avec inquiétude.
+
+--Il est _appassionato_, me répondit monsieur Martin. J'éclatai de rire.
+
+C'est qu'en passant devant la cuisine, monsieur Martin m'avait fait voir
+Cama à son fourneau, et Cama, dans toute sa personne, depuis le haut de sa
+grosse tête jusqu'à l'extrémité de ses longs pieds, était bien l'homme
+du monde auquel me paraissait convenir le moins une pareille épithète;
+d'ailleurs, un cuisinier _passione_, cela me paraissait mythologique au
+premier degré. Cependant, voyant que mon hôte me parlait avec le plus grand
+sérieux, je continuai mes questions.
+
+--Et passionné de quoi? demandai-je.
+
+--De Roland, me répondit monsieur Martin.
+
+--De Roland? répétai-je, croyant avoir mal entendu.
+
+--De Roland, reprit monsieur Martin avec une consternation profonde.
+
+--Ah ça! dis-je, commençant à croire que mon hôte se moquait de moi, il me
+semble, mon cher monsieur Martin, que nous parlons sans nous entendre. Cama
+est passionné de Roland: qu'est-ce que cela veut dire?
+
+--Avez-vous jamais été au Môle? me demanda monsieur Martin.
+
+--A l'instant où je suis rentré, je venais de la lanterne même.
+
+--Oh! mais ce n'est pas l'heure.
+
+--Comment, ce n'est pas l'heure?
+
+--Non. Pour que vous comprissiez ce que je veux dire, il faudrait que vous
+y eussiez été le soir quand les improvisateurs chantent. Y avez-vous jamais
+été le soir?
+
+--Comment voulez-vous que j'y aie été le soir? Je suis arrivé ici depuis ce
+matin seulement, et il est deux heures de l'après-midi.
+
+--C'est juste. Eh bien! Vous avez quelquefois, parmi les proverbes
+traditionnels sur Naples, entendu dire que, lorsque le lazzarone a gagné
+deux sous, sa journée est faite?
+
+--Oui.
+
+--Mais savez-vous comment il divise ses deux sous?
+
+--Non. Y a-t-il indiscrétion à vous le demander?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Contez-moi cela, alors.
+
+--Eh bien! Il y a un sou pour le macaroni, deux liards pour le cocomero, un
+liard pour le _sambuco_, et un liard pour l'improvisateur. L'improvisateur
+est, après la pâte qu'il mange, l'eau qu'il boit et l'air qu'il respire,
+la chose la plus nécessaire au lazzarone. Or, que chante presque toujours
+l'improvisateur? Il chante le poème du divin Arioste, _l'Orlando Furioso_.
+Il en résulte que, pour ce peuple primitif aux passions exaltées et à la
+tête ardente, la fiction devient réalité; les combats des paladins, les
+félonies des géants, les malheurs des châtelaines, ne sont plus de la
+poésie, mais de l'histoire; il en faut bien une au pauvre peuple qui ne
+sait pas la sienne. Aussi s'éprend-il de celle-là. Chacun choisit son héros
+et se passionne pour lui: ceux-ci pour Renaud, ce sont les jeunes têtes;
+ceux-là pour Roland, ce sont les coeurs amoureux; quelques-uns pour
+Charlemagne, ce sont les gens raisonnables. Il n'y a pas jusqu'à
+l'enchanteur Merlin qui n'ait ses prosélytes. Eh bien! Comprenez-vous
+maintenant? Cet animal de Cama est passionné de Roland.
+
+--Parole d'honneur?
+
+--C'est comme je vous le dis.
+
+--Eh bien! Qu'est-ce que cela fait?
+
+--Ce que cela fait?
+
+--Oui.
+
+--Cela fait que, lorsque vient l'heure de l'improvisation, il n'y a
+pas moyen de le retenir à la cuisine, ce qui est assez gênant, vous en
+conviendrez, dans une maison comme la nôtre, où il descend des voyageurs à
+toute heure du jour ou de la nuit. Enfin, cela ne serait rien encore; mais
+attendez donc, c'est qu'il y a ici un valet de chambre qui est renaudiste,
+et que si, sans y penser, j'ai le malheur de l'envoyer à la cuisine au
+moment du dîner, alors tout est perdu. La discussion s'engage sur l'un ou
+sur l'autre de ces deux braves paladins, les gros mots arrivent, chacun
+exalte son héros et rabaisse celui de son adversaire; il n'est plus
+question que de coups d'épée, de géants occis, de châtelaines délivrées. De
+la cuisine, plus un mot; de sorte que le pot-au-feu se consume, les broches
+s'arrêtent, le rôti brûle, les sauces tournent, le dîner est mauvais, les
+voyageurs se plaignent, l'hôtel se vide, et tout cela parce qu'un gredin
+de cuisinier s'est mis en tête d'être fanatique de Roland! Comprenez-vous
+maintenant?
+
+--Tiens, c'est drôle.
+
+--Mais non, c'est que ce n'est pas drôle du tout, surtout pour moi; mais,
+quant à vous, cela doit vous être parfaitement égal. Une fois en Sicile, il
+n'aura plus là son damné improvisateur et son enragé valet de chambre qui
+lui font tourner la tête. Il rôtira, il fricassera à merveille, et de plus,
+il fera tout pour vous, si vous lui dites seulement une fois tous les huit
+jours qu'Angélique est une drôlesse et Médor un polisson.
+
+--Je le lui dirai.
+
+--Vous le prenez donc?
+
+--Sans doute, puisque vous m'en répondez.
+
+On fit monter Cama. Cama fit quelques objections sur le peu de temps qu'il
+avait pour se préparer à un pareil voyage, et sur les dangers qu'il pouvait
+y courir; mais, dans la conversation, je trouvai moyen de placer un mot
+gracieux pour Roland. Aussitôt Cama écarquilla ses gros yeux, fendit sa
+bouche jusqu'aux oreilles, se mit à rire stupidement, et, séduit par notre
+communauté d'opinion sur le neveu de Charlemagne, se mit entièrement à ma
+disposition.
+
+Il en résulta que, comme je l'avais promis au capitaine, j'envoyai Cama le
+même soir coucher à bord, avec les malles, les matelas et les oreillers,
+que nous allâmes rejoindre le lendemain à l'heure convenue.
+
+Nous trouvâmes tous nos matelots sur le pont et nous attendant. Sans doute
+ils avaient aussi grande impatience de nous connaître que nous de les voir.
+Ce n'était pas une question moindre pour eux que pour nous, que celle de
+savoir si nos caractères sympathiseraient avec les leurs; il y allait pour
+nous de presque tout le plaisir que nous nous promettions du voyage; il y
+allait pour eux de leur bien-être et de leur tranquillité pendant deux ou
+trois mois.
+
+L'équipage se composait de neuf hommes, d'un mousse et d'un enfant, tous
+nés ou du moins domiciliés au village _della Pace_, près de Messine.
+C'étaient de braves Siciliens dans toute la force du terme, à la taille
+courte, aux membres robustes, au teint basané, aux yeux arabes, détestant
+les Calabrais, leurs voisins, et exécrant les Napolitains, leurs maîtres;
+parlant ce doux idiome de Méli qui semble un chant, et comprenant à peine
+la langue florentine si fière de la suprématie que lui accorde son académie
+de la Crusca; toujours complaisants, jamais serviles, nous appelant
+excellence et nous baisant la main, parce que cette formule et cette
+action, qui chez nous ont un caractère de bassesse, ne sont chez eux que
+l'expression de la politesse et du dévouement. A la fin du voyage, ils
+arrivèrent à nous aimer comme des frères tout en continuant à nous
+respecter comme des supérieurs, distinction subtile où l'affection et le
+devoir avaient gardé leur place; et ils nous rendaient juste ce que nous
+avions le droit d'attendre en échange de notre argent et de nos bons
+procédés.
+
+Leurs noms étaient: Giuseppe Arena, capitaine; Nunzio, premier pilote;
+Vicenzo, second pilote; Pietro, frère de Nunzio; Giovanni, Filippo,
+Antonio, Sieni, Gaëtano. Le mousse et le fils du capitaine, gamin âgé de
+six ou sept ans, complétaient l'équipage.
+
+Maintenant, que nos lecteurs nous permettent, après avoir embrassé avec
+nous du regard l'équipage en masse, de jeter un coup d'oeil particulier sur
+ceux de ces braves qui se distinguent par un caractère ou une spécialité
+quelconques: nous avons à faire avec eux un assez long voyage; et pour
+qu'ils prennent intérêt à notre récit, il faut qu'ils connaissent nos
+compagnons de route. Nous allons donc les faire apparaître tout à coup à
+leurs yeux tels qu'ils se découvriront à nous successivement.
+
+Le capitaine Giuseppe Arena était, comme nous l'avons dit, un bel homme
+de vingt-huit ou trente ans, à la figure franche et ouverte dans les
+circonstances habituelles, à la figure calme et impassible dans les moments
+de danger. Il n'avait que très peu de connaissances en navigation; mais
+comme il possédait quelque fortune, il avait acheté son bâtiment, et cet
+achat lui avait naturellement valu le titre de capitaine. Quant au droit ou
+au pouvoir que ce titre lui donnait sur ses hommes, nous ne le vîmes pas
+une seule fois en faire usage. A part une légère nuance de respect qu'on
+lui accordait sans qu'il l'exigeât, et qu'il fallait les yeux de l'habitude
+pour bien distinguer, l'équipage vivait avec lui sur un pied d'égalité tout
+à fait patriarcale.
+
+Nunzio le pilote était après le capitaine le personnage le plus important
+du bord: c'était un homme de cinquante ans, court et robuste, au teint de
+bistre, aux cheveux grisonnants, au visage rude, et qui naviguait depuis
+son enfance. Il était vêtu d'un pantalon de toile bleue et d'une chemise de
+bure; dans les temps froids ou pluvieux, il ajoutait à ce strict nécessaire
+une espèce de manteau à capuchon qui tenait à la fois du paletot de
+l'occident et du burnous méridional. Ce manteau, qui était de couleur
+brune, brodé de fil rouge et bleu aux poches et aux ouvertures des manches,
+tombait raide et droit, et donnait à sa physionomie un admirable caractère.
+Au reste, Nunzio était l'homme essentiel ou plutôt indispensable: c'était
+l'oeil qui veillait sur les rochers, l'oreille qui écoutait le vent, la
+main qui guidait le navire. Dans les gros temps, le capitaine redevenait
+simple matelot et lui remettait tout le pouvoir. Alors du gouvernail, que
+d'ailleurs quelque temps qu'il fît il ne quittait jamais que pour la prière
+du soir, il donnait ses ordres avec une fermeté et une précision telles,
+que l'équipage obéissait comme un seul homme. Son autorité avait la durée
+de la tempête. Lorsqu'il avait sauvé le navire et la vie de ceux qui le
+montaient, il se rasseyait simple et calme à l'arrière du bâtiment, et
+redevenait Nunzio le pilote; mais, quoiqu'il eût abandonné son autorité, il
+conservait son influence: car Nunzio, religieux comme un vrai marin, était
+considéré à l'égal d'un prophète. Ses prédictions, à l'endroit du temps
+qu'il prévoyait d'avance à des signes imperceptibles à tous les autres
+yeux, n'avaient jamais été démenties par les événements, de sorte que
+l'affection que lui portait l'équipage était mêlée d'un certain respect
+religieux qui nous étonna d'abord, mais que nous finîmes bientôt par
+partager, tant est grande sur l'homme, quelle que soit sa condition,
+l'influence d'une supériorité quelconque.
+
+Vicenzo, que nous plaçons le troisième plutôt pour suivre la hiérarchie des
+rangs qu'à cause de son importance réelle, avait titre de second pilote;
+c'était lui qui remplaçait Nunzio dans les rares et courts moments
+où celui-ci abandonnait le gouvernail. Pendant les nuits calmes, ils
+veillaient chacun à son tour. Presque toujours au reste, même dans les
+moments où son aide était inutile à la direction du navire, Vicenzo était
+assis près de notre vieux prophète, échangeant avec lui des paroles rares,
+et le plus souvent à voix basse. Cette habitude l'avait isolé du reste de
+l'équipage et rendu silencieux: aussi paraissait-il rarement parmi nous et
+ne répondait-il que lorsque nous l'interrogions; il accomplissait alors cet
+acte comme un devoir, avec toutes les formules de politesse usitées parmi
+les matelots. Au reste, brave et excellent homme, et après Nunzio, qui
+était un prodige sous ce rapport, résistant d'une manière merveilleuse à
+l'insomnie et à la fatigue.
+
+Après ces trois autorités venait Pietro: Pietro était un joyeux compagnon
+qui remplissait parmi l'équipage l'emploi d'un loustic de régiment:
+toujours gai, sans cesse chantant, dansant et grimaçant; parleur éternel,
+danseur enragé, nageur fanatique, adroit comme un singe dont il avait les
+mouvements, entremêlant toutes les manoeuvres d'entrechats grotesques et de
+petits cris bouffons qu'il jetait à la manière d'Auriol; toujours prêt
+à tout, se mêlant à tout, comprenant tout; plein de bon vouloir et de
+familiarité; le plus privé avec nous de tous ses compagnons. Pietro s'était
+lié tout d'abord avec notre bouledogue. Celui-ci, d'un caractère moins
+facile et moins sociable, fut longtemps à ne répondre à ses avances que par
+un grognement sourd, qui finit par se changer à la longue en un murmure
+amical, et finalement en une amitié durable et solide, quoique Pietro, gêné
+dans sa prononciation par l'accent italien, n'ait jamais pu l'appeler
+que Melor au lieu de Milord; changement qui parut blesser d'abord son
+amour-propre, mais auquel il finit cependant par s'habituer au point de
+répondre à Pietro comme si ce dernier prononçait son véritable nom.
+
+Giovanni, garçon gros et gras, homme du Midi avec le teint blanc et le
+visage joufflu d'un homme du Nord, s'était constitué notre cuisinier du
+moment où notre ami Cama s'était senti pris du mal de mer, ce qui lui était
+arrivé dix minutes après que le speronare s'était mis en mouvement; il
+joignait au reste à la science culinaire un talent qui s'y rattachait
+directement, ou plutôt dont elle n'était que la conséquence: c'était celui
+de harponneur. Dans les beaux temps, Giovanni attachait à la poupe du
+bâtiment une ficelle de quatre ou cinq pieds de longueur, à l'extrémité de
+laquelle pendait un os de poulet ou une croûte de pain. Cette ficelle ne
+flottait pas dix minutes dans le sillage qu'elle ne fût escortée de sept ou
+huit poissons de toute forme et de toute couleur, pour la plupart inconnus
+à nos ports, et parmi lesquels nous reconnaissions presque toujours la
+dorade à ses écailles d'or, et le loup de mer à sa voracité. Alors Giovanni
+prenait son harpon, toujours couché à bâbord ou à tribord près des avirons,
+et nous appelait. Nous passions alors avec lui sur l'arrière et, selon
+notre appétit ou notre curiosité, nous choisissions parmi les cétacés qui
+nous suivaient celui qui se trouvait le plus à notre convenance. Le choix
+fait, Giovanni levait son harpon, visait un instant l'animal désigné, puis
+le fer s'enfonçait en sifflant dans la mer; le manche disparaissait à son
+tour, mais pour remonter au bout d'une seconde à la surface de l'eau:
+Giovanni le ramenait alors à lui à l'aide d'une corde attachée à son bras;
+puis, à l'extrémité opposée, nous voyions reparaître dix fois sur douze le
+malheureux poisson percé de part en part; alors la tâche du pêcheur était
+faite, et l'office du cuisinier commençait. Comme sans être réellement
+malades nous étions cependant constamment indisposés du mal de mer, ce
+n'était pas chose facile que d'éveiller notre appétit. La discussion
+s'établissait donc aussitôt sur le mode de cuisson et d'assaisonnement
+le plus propre à l'exciter. Jamais turbot ne souleva parmi les graves
+sénateurs romains de dissertations plus savantes et plus approfondies que
+celles auxquelles nous nous livrions, Jadin et moi. Comme pour plus de
+facilité nous discutions dans notre langue, l'équipage attendait, immobile
+et muet, que la décision fût prise. Giovanni seul, devinant à l'expression
+de nos yeux le sens de nos paroles, émettait de temps en temps une opinion,
+qui, nous annonçant quelque préparation inconnue, l'emportait ordinairement
+sur les nôtres. La sauce arrêtée, il saisissait le manche du gril ou la
+queue de la poêle; Pietro grattait le poisson et allumait le feu dans
+l'entrepont; Milord, qui n'avait aucun mal de mer et qui comprenait
+qu'il allait lui revenir force arêtes, remuait la queue et se plaignait
+amoureusement. Le poisson cuisait, et bientôt Giovanni nous le servait sur
+la longue planche qui nous servait de table, car nous étions si à l'étroit
+sur notre petit bâtiment que la place manquait pour une table réelle. Sa
+mine appétissante nous donnait les plus grandes espérances; puis, à la
+troisième ou quatrième bouchée, le mal de mer réclamait obstinément ses
+droits, et l'équipage héritait du poisson, qui passait immédiatement de
+l'arrière à l'avant, suivi de Milord qui ne le perdait pas de vue depuis
+le moment où il était entré dans la poêle ou s'était couché sur le gril,
+jusqu'à celui où le mousse en avalait le dernier morceau.
+
+Venait ensuite Filippo. Celui-là était grave comme un quaker, sérieux comme
+un docteur, et silencieux comme un fakir. Nous ne le vîmes rire que deux
+fois dans tout le courant du voyage, la première lorsque notre ami Cama
+tomba à la mer dans le golfe d'Agrigente; la seconde fois lorsque le feu
+prit au dos du capitaine, qui, d'après mes conseils et pour la guérison
+d'un rhumatisme, se faisait frotter les reins avec de l'eau-de-vie
+camphrée. Quant à ses paroles, je ne sais pas si nous eûmes une seule fois
+l'occasion d'en connaître le son ou la couleur. Sa bonne ou sa mauvaise
+disposition d'esprit se manifestait par un sifflottement triste ou gai,
+dont il accompagnait ses camarades chantant, sans jamais chanter avec
+eux. Je crus longtemps qu'il était muet, et ne lui adressai pas la parole
+pendant près d'un mois, de peur de lui faire une nouvelle peine en lui
+rappelant son infirmité. C'était du reste le plus fort plongeur que j'eusse
+jamais vu. Quelquefois, nous nous amusions à lui jeter du haut du pont une
+pièce de monnaie: en un tour de main il se déshabillait, pendant que la
+pièce s'enfonçait, s'élançait après elle au moment où elle était prête de
+disparaître, s'enfonçait avec elle dans les profondeurs de la mer, où nous
+finissions par le perdre de vue malgré la transparence de l'eau; puis,
+quarante, cinquante secondes, une minute après, montre à la main, nous le
+voyions reparaître, remontant parfaitement calme et sans effort apparent,
+comme s'il habitait son élément natal et qu'il vînt de faire la chose la
+plus naturelle. Il va sans dire qu'il rapportait la pièce de monnaie et que
+la pièce de monnaie était pour lui.
+
+Antonio était le ménétrier de l'équipage. Il chantait la tarentelle avec
+une perfection et un entrain qui ne manquaient jamais leur effet. Parfois
+nous étions assis, les uns sur le tillac, les autres dans l'entrepont; la
+conversation languissait, et nous gardions le silence: tout à coup Antonio
+commençait cet air électrique qui est pour le Napolitain et le Sicilien ce
+que le ranz des vaches est pour le Suisse. Filippo avançait gravement
+hors de l'écoutille la moitié de son corps et accompagnait le virtuose en
+sifflant. Alors Pietro commençait à battre la mesure en balançant sa tête
+à droite ou à gauche, et en faisant claquer ses pouces comme des
+castagnettes. Mais à la cinquième ou sixième mesure l'air magique opérait;
+une agitation visible s'emparait de Pietro, tout son corps se mettait en
+mouvement comme avaient fait d'abord ses mains; il se soulevait sur un
+genou, puis sur les deux, puis se redressait tout à fait. Alors, et pendant
+quelques instants encore, il se balançait de droite à gauche, mais sans
+quitter la terre; ensuite, comme si le plancher du bâtiment se fût échauffé
+graduellement, il levait un pied, puis l'autre; et enfin, jetant un de
+ces petits cris que nous avons indiqués comme l'expression de sa joie, il
+commençait la fameuse danse nationale par un mouvement lent et uniforme
+d'abord, mais qui, s'accélérant toujours, pressé par la musique, se
+terminait par une espèce de gigue effrénée. La tarentelle ne prenait
+fin que lorsque le danseur épuisé tombait sans force, après un dernier
+entrechat dans lequel se résumait toute la scène chorégraphique.
+
+Enfin venaient Sieni, dont je n'ai gardé aucun souvenir, et Gaëtano, que
+nous vîmes à peine, retenu qu'il fut à terre, pendant tout notre voyage,
+par une ophthalmie qui se déclara le lendemain de notre arrivée dans le
+détroit de Messine. Je ne parle pas du mousse; il était tout naturellement
+ce qu'est partout cette estimable classe de la société, le souffre-douleur
+de tout l'équipage. La seule différence qu'il y eût entre lui et les autres
+individus de son espèce, c'est que, vu le bon naturel de ses compagnons, il
+était de moitié moins battu que s'il se fût trouvé sur un bâtiment génois
+ou breton.
+
+Et maintenant nos lecteurs connaissent l'équipage de la _Santa Maria di Pie
+di Gratta_ aussi bien que nous-même.
+
+Comme nous l'avons dit, tout l'équipage nous attendait sur le pont, et,
+amené sur son ancre, était prêt à partir. Je fis un dernier tour dans
+l'entrepont et dans la cabine pour m'assurer qu'on avait embarqué toutes
+nos provisions et tous nos effets. Dans l'entrepont, je trouvai Cama
+joyeusement établi entre les poulets et les canards destinés à notre table,
+et mettant en ordre sa batterie de cuisine. Dans la cabine, je trouvai nos
+lits tout couverts, et Milord déjà installé sur celui de son maître. Tout
+était donc à sa place et à son poste. Le capitaine alors s'approcha de moi
+et me demanda mes ordres; je lui dis d'attendre cinq minutes.
+
+Ces cinq minutes devaient être consacrées à donner de mes nouvelles à
+monsieur le comte de Ludorf. Je pris dans mon album une feuille de mon plus
+beau papier, et je lui écrivis la lettre suivante:
+
+«Monsieur le comte,
+
+Je suis désolé que Votre Excellence n'ait pas jugé à propos de me charger
+de ses commissions pour Naples; je m'en serais acquitté avec une fidélité
+qui lui eût été une certitude de la reconnaissance que j'ai gardée de ses
+bons procédés envers moi.
+
+Veuillez agréer, monsieur le comte, l'hommage des sentiments bien vifs
+que je vous ai voués, et dont un jour ou l'autre j'espère vous donner une
+preuve.
+
+[Note: Cette preuve s'est fait attendre jusqu'en 1841, époque où j'ai publié
+la première édition de ce livre; mais, comme on le voit, j'ai rattrapé le
+temps perdu, et j'espère que M. le comte de Ludorf, qui a pu m'accuser
+d'oubli, reviendra de son erreur sur mon compte, si par hasard ces lignes
+ont l'honneur de passer sous ses yeux.]
+
+ALEX. DUMAS
+
+Naples, ce 23 août 1835.»
+
+
+Pendant que j'écrivais, l'ancre avait été levée, et les rameurs s'étaient
+mis à babord et à tribord, leurs avirons à la main, et se tenant prêts à
+partir. Je demandai au capitaine un homme sûr pour remettre ma lettre à la
+poste; il me désigna un des spectateurs que notre départ avait attirés,
+et qui était de sa connaissance. Je lui fis passer, par l'entremise
+d'une longue perche, ma lettre accompagnée de deux carlini, et j'eus la
+satisfaction de voir aussitôt mon commissionnaire s'éloigner à toutes
+jambes dans la direction de la poste.
+
+Lorsqu'il eut disparu, je donnai le signal du départ. Les huit rames que
+nos hommes tenaient en l'air retombèrent ensemble et battirent l'eau à la
+fois. Dix minutes après, nous étions hors du port, et un quart d'heure plus
+tard, nous ouvrions toutes nos petites voiles à un excellent vent de terre
+qui promettait de nous mettre rapidement hors de la portée de tous les
+agents napolitains que monsieur le comte de Ludorf pourrait lancer à nos
+trousses.
+
+Ce bon vent nous accompagna pendant quinze ou vingt milles à peu près;
+mais, à la hauteur de Sorrente, il mollit, et bientôt tomba tout à fait,
+de sorte que nous fûmes obligés de marcher de nouveau à la rame. Cela nous
+donna le temps de nous apercevoir que la brise de mer nous avait ouvert
+l'appétit. En conséquence, parfaitement disposés à apprécier les
+qualités du protégé de monsieur Martin Zir, nous prîmes notre plus belle
+basse-taille, et nous appelâmes Cama. Personne ne répondit. Inquiets de ce
+silence, nous envoyâmes Pietro et Giovanni à sa recherche, et cinq minutes
+après, nous le vîmes apparaître à l'orifice de l'écoutille, pâle comme un
+spectre, et soutenu sous chaque bras par ceux que nous avions envoyés à sa
+recherche, et qui l'avaient trouvé étendu sans mouvement entre ses canards
+et ses poules. Il était évidemment impossible au pauvre diable de se rendre
+à nos ordres. A peine s'il pouvait se soutenir sur ses jambes, et il
+tournait les yeux d'une façon lamentable. Pensant que le grand air lui
+ferait du bien, nous fîmes aussitôt apporter un matelas sur le pont, et on
+le coucha au pied du mât; c'était très bien pour lui; mais pour nous, cela
+ne nous avançait pas à grand-chose. Nous nous regardions, Jadin et moi,
+d'un air assez déconcerté, lorsque Giovanni vint se mettre à nos
+ordres, s'efforçant de remplacer, pour le moment du moins, notre pauvre
+_appassionato_.
+
+On juge si nous acceptâmes la proposition. Le capitaine, qui n'était pas
+fier, reprit aussitôt la rame que Giovanni venait d'abandonner. Cinq
+minutes ne s'étaient pas écoulées, que nous entendîmes les gémissements
+d'une poule que l'on égorgeait; bientôt nous vîmes la fumée s'échapper par
+l'écoutille; puis nous entendîmes l'huile qui criait sur le feu. Un quart
+d'heure après, nous tirions chacun notre part d'un poulet à la provençale,
+auquel il manquait peut-être bien quelque chose selon la _Cuisinière
+bourgeoise_, mais que, grâce à ce susdit appétit qui s'était toujours
+maintenu en progrès, nous trouvâmes excellent. Dès lors nous fûmes rassurés
+sur notre avenir; Dieu nous rendait d'une main ce qu'il nous ôtait de
+l'autre.
+
+Vers les deux heures, nous nous trouvâmes à la hauteur de l'île de Caprée.
+Comme en perdant notre temps nous ne perdions pas grand-chose, attendu que,
+malgré le travail incessant de nos rameurs, nous ne faisions guère plus
+d'une demi-lieue à l'heure, je proposai à Jadin de descendre à terre pour
+visiter l'île de Tibère, et de monter jusqu'aux ruines de son palais, que
+nous apercevions au tiers à peu près de la hauteur du mont Solaro. Jadin
+accepta de tout coeur, pensant qu'il y aurait quelque beau point de vue à
+croquer. Nous fîmes part aussitôt de nos intentions au capitaine qui mit le
+cap sur l'île et, une heure après, nous entrions dans le port.
+
+
+
+
+CAPRÉE
+
+
+Il y a peu de points dans le monde qui offrent autant de souvenirs
+historiques que Caprée. Ce n'était qu'une île comme toutes les îles, plus
+riante peut-être, voilà tout, lorsqu'un jour Auguste résolut d'y faire un
+voyage. Au moment où il y abordait, un vieux chêne dont la sève semblait à
+tout jamais tarie releva ses branches desséchées et déjà penchées vers
+la terre, et dans la même journée l'arbre se couvrit de bourgeons et de
+feuilles. Auguste était l'homme aux présages; il fut si fort enchanté de
+celui-ci, qu'il proposa aux Napolitains de leur abandonner l'île d'Oenarie
+s'ils voulaient lui céder celle de Caprée. L'échange fut fait à cette
+condition. Auguste fit de Caprée un lieu de délices, y demeura quatre ans,
+et lorsqu'il mourut, légua l'île à Tibère.
+
+Tibère s'y retira à son tour, comme se retire dans son antre un vieux tigre
+qui se sent mourir. Là seulement, entouré de vaisseaux qui nuit et jour le
+gardaient, il se crut à l'abri du poignard et du poison. Sur ces roches où
+il n'y a plus aujourd'hui que des ruines, s'élevaient alors douze villas
+impériales, portant les noms des douze grandes divinités de l'Olympe; dans
+ces villas, dont chacune servait durant un mois de l'année de forteresse à
+l'empereur, et qui étaient soutenues par des colonnes de marbre dont les
+chapiteaux dorés soutenaient des frises d'agate, il y avait des bassins
+de porphyre où étincelaient les poissons argentés du Gange, des pavés de
+mosaïque dont les dessins étaient formés d'opale, d'émeraudes et de rubis;
+des bains secrets et profonds, où des peintures lascives éveillaient des
+désirs terribles en retraçant des voluptés inouïes. Autour de ces villas,
+aux flancs de ces montagnes nues aujourd'hui, s'élevaient alors deux forêts
+de cèdres et des bosquets d'orangers où se cachaient de beaux adolescents
+et de belles jeunes filles, qui, déguisés en faunes et en dryades, en
+satyres et en bacchantes, chantaient des hymnes à Vénus, tandis que
+d'invisibles instruments accompagnaient leurs voix amoureuses; et quand le
+soir était venu, quand une de ces nuits transparentes et étoilées comme
+l'Orient seul en sait faire pour l'amour, s'était abaissée sur la mer
+endormie; quand une brise embaumée, soufflant de Sorrente ou de Pompeïa,
+venait se mêler aux parfums que des enfants, vêtus en amours, brûlaient
+incessamment sur des trépieds d'or; quand des cris voluptueux, des
+harmonies mystérieuses, des soupirs étouffés, frémissaient vagues et confus
+comme si l'île amoureuse tressaillait de plaisir entre les bras d'un dieu
+marin, un phare immense s'allumait, qui semblait un soleil nocturne.
+Bientôt, à sa lueur, on voyait sortir de quelque grotte et marcher le long
+de la grève, entre son astrologue Thrasylle et son médecin Chariclès, un
+vieillard vêtu de pourpre, au cou raide et penché, au visage silencieux
+et morne, secouant de temps en temps une forêt de cheveux argentés qui
+retombaient sur ses larges épaules, ondulant comme la crinière d'un lion.
+Le vieillard laissait tomber de ses lèvres quelques mots rares et tardifs,
+tandis que sa main aux gestes efféminés caressait la tête d'un serpent
+privé qui dormait sur sa poitrine. Ces mots, c'étaient quelques vers grecs
+qu'il venait de composer, quelques ordres pour des débauches secrètes
+dans la villa de Jupiter ou de Gérés, quelque sentence de mort qui, le
+lendemain, allait, sur les ailes d'une galère latine, aborder à Ostie et
+épouvanter Rome: car ce vieillard, c'était le divin Tibère, le troisième
+César, l'empereur aux grands yeux fauves, qui, pareils à ceux du chat, du
+loup et de la hyène, voyaient clair dans l'obscurité.
+
+Aujourd'hui, de toutes ces magnificences, il ne reste plus que des ruines;
+mais, plus vivace que la pierre et le marbre, la mémoire du vieil empereur
+est demeurée tout entière. On dirait, tant son nom est encore dans toutes
+les bouches, que c'est d'hier qu'il s'est couché dans la tombe parricide
+que lui avait préparée Caligula, et où le poussa Macron. On dirait qu'à
+défaut de son corps, on tremble encore devant son ombre, et les habitants
+de Capri et d'Anacapri, les deux cités de l'île, montrent encore les restes
+de son palais avec la même terreur qu'ils montreraient un volcan éteint,
+mais qui, à chaque jour, à chaque heure, à chaque minute, peut se ranimer
+plus mortel et plus dévorant que jamais.
+
+Ces deux cités sont situées, Capri, en amphithéâtre en face du port, et
+Anacapri au haut du mont Solara. Un escalier de cinq ou six cents marches,
+rude et creusé dans le roc, conduit de la première à la seconde de ces deux
+villes; mais la fatigue de cette rapide ascension est largement rachetée,
+il faut le dire, par le panorama splendide que l'oeil embrasse une fois
+arrivé au sommet de la montagne. En effet, le voyageur, en faisant face à
+Naples, a d'abord à sa droite Paestum, cette fille voluptueuse de la Grèce,
+dont les rosés, qui fleurissaient deux fois l'an dans un air mortel à la
+virginité, allaient se faner au front d'Horace et s'effeuiller sur la table
+de Mécène; puis Sorrente, où le vent qui passe emporte avec lui la fleur
+des orangers qu'il disperse au loin sur la mer, puis Pompeia, endormie dans
+sa cendre, et qu'on réveille comme une vieille ruine d'Egypte, avec ses
+peintures ardentes, ses urnes lacrymales et ses bandelettes mortuaires;
+enfin Herculanum, qui surprise un jour par la lave, cria, se tordit et
+mourut comme Laocoon étouffé aux noeuds de ses serpents. Alors commence
+Naples, car Torre di Greco, Resina et Portici ne sont, à vrai dire, que des
+faubourgs; Naples, la ville paresseuse, couchée sur son amphithéâtre de
+montagnes, et allongeant ses petits pieds jusqu'aux flots tièdes et lascifs
+de son golfe; Naples, dont Rome, la reine du monde, avait fait sa maison de
+plaisance, tant alors comme aujourd'hui la nature avait versé autour d'elle
+tous ses enchantements. Puis, après Naples, l'oeil découvre Pouzzoles
+et son temple de Sérapis à moitié caché dans l'eau; Cumes et son antre
+sibyllin, où descendit le pieux Énée; puis le golfe où Caligula jeta, pour
+surpasser Xerxès, un pont d'une lieue, dont on aperçoit encore les ruines;
+puis Bauli, d'où partit la galère impériale préparée par Néron et qui
+devait s'ouvrir sous les pieds d'Agrippine; puis Baïa, si mortelle aux
+chastes amants; puis enfin Misène, où est enterré le clairon d'Énée, et
+d'où Pline l'ancien alla mourir, étouffé dans sa litière par les cendres de
+Stabia.
+
+Figurez-vous le tableau que nous venons de décrire éclairé par ce phare
+immense qu'on appelle le Vésuve, et dites-moi s'il y a dans le monde entier
+quelque chose qui puisse se comparer à un pareil spectacle.
+
+Au milieu de ces souvenirs antiques surgit sous les pieds un souvenir tout
+moderne. C'est un épisode de cette épopée gigantesque qui commença en 1789
+et qui finit en 1815. Depuis deux ans déjà les Français étaient maîtres du
+royaume de Naples, depuis quinze jours Murat en était roi, et cependant
+Caprée appartenait encore aux Anglais. Deux fois son prédécesseur Joseph en
+avait tenté la conquête, et deux fois la tempête, cette éternelle alliée de
+l'Angleterre, avait dispersé ses vaisseaux.
+
+C'était une vue terrible pour Murat que celle de cette île qui lui fermait
+sa rade comme avec une chaîne de fer; aussi le matin, lorsque le soleil se
+levait derrière Sorrente, c'était cette île qui attirait tout d'abord ses
+yeux; et le soir, lorsque le soleil se couchait derrière Procida, c'était
+encore cette île qui fixait son dernier regard.
+
+A chaque heure de la journée, Murât interrogeait ceux qui l'entouraient
+à l'endroit de cette île, et il apprenait sur les précautions prises par
+Hudson Lowe, son commandant, des choses presque fabuleuses. En effet,
+Hudson Lowe ne s'était point fié à cette ceinture inabordable de rochers à
+pic qui l'entoure, et qui suffisait à Tibère; quatre forts nouveaux avaient
+été ajoutés par lui aux forts qui existaient déjà; il avait fait effacer
+par la pioche et rompre par la mine les sentiers qui serpentaient autour
+des précipices, et où les chevriers eux-mêmes n'osaient passer que
+pieds nus; enfin il accordait une prime d'une guinée à chaque homme qui
+parvenait, malgré la surveillance des sentinelles, à s'introduire dans
+l'île par quelque voie qui n'eût point été ouverte encore à d'autres qu'à
+lui.
+
+Quant aux forces matérielles de l'île, Hudson Lowe avait à sa disposition
+deux mille soldats et quarante bouches à feu, qui, en s'enflammant,
+allaient porter l'alarme dans l'île de Ponza, où les Anglais avaient à
+l'ancre cinq frégates toujours prêtes à courir où le canon les appelait.
+
+De pareilles difficultés eussent rebuté tout autre que Murat, mais Murat
+était l'homme des choses impossibles. Murat avait juré qu'il prendrait
+Caprée, et quoiqu'il n'eût fait ce serment que depuis trois jours, il
+croyait déjà avoir manqué à sa parole, lorsque le général Lamarque arriva.
+Lamarque venait de prendre Gaëte et Maratea, Lamarque venait de livrer onze
+combats et de soumettre trois provinces, Lamarque était bien l'homme
+qu'il fallait à Murat; aussi, sans lui rien dire, Murat le conduisit à la
+fenêtre, lui remit une lunette entre les mains et lui montra l'île.
+
+Lamarque regarda un instant, vit le drapeau anglais qui flottait sur les
+forts de San-Salvador et de Saint-Michel, renfonça avec la paume de sa main
+les quatre tubes de la lunette les uns dans les autres et dit: Oui, je
+comprends; il faudrait la prendre.
+
+--Eh bien? reprit Murat.
+
+--Eh bien! répondit Lamarque, on la prendra. Voilà tout.
+
+--Et quand cela? demanda Murat.
+
+--Demain, si Votre Majesté le veut.
+
+--A la bonne heure, dit le roi, voilà une de ces réponses comme je les
+aime. Et combien d'hommes veux-tu?
+
+--Combien sont-ils? demanda Lamarque.
+
+--Deux mille, à peu près.
+
+--Eh bien! Que Votre Majesté me donne quinze ou dix-huit cents hommes;
+qu'elle me permette de les choisir parmi ceux que je lui amène: ils me
+connaissent; je les connais. Nous nous ferons tous tuer jusqu'au dernier,
+ou nous prendrons l'île.
+
+Murat, pour toute réponse, tendit la main à Lamarque. C'était ce qu'il
+aurait dit étant général; c'était ce qu'il était prêt à faire étant roi.
+Puis tous deux se séparèrent, Lamarque pour choisir ses hommes, Murat pour
+réunir les embarcations.
+
+Dès le lendemain tout était prêt, soldats et vaisseaux. Dans la soirée,
+l'expédition sortit de la rade. Quelques précautions qu'on eût prises pour
+garder le secret, le secret s'était répandu: toute la ville était sur le
+port, saluant de la voix cette petite flotte, qui partait gaiement et
+pleine d'insoucieuse confiance pour une chose que l'on regardait comme
+impossible.
+
+Bientôt le vent, favorable d'abord, commença de faiblir: la petite flotte
+n'avait pas fait dix milles qu'il tomba tout à fait. On marcha à la rame;
+mais la rame est lente, et le jour parut que l'on était encore à deux
+lieues de Caprée. Alors, comme s'il avait fallu lutter contre toutes les
+impossibilités, vint la tempête. Les flots se brisèrent avec tant de
+violence contre les rochers à pic qui entourent l'île, qu'il n'y eut pas
+moyen pendant toute la matinée, de s'en approcher. A deux heures la mer se
+calma. A trois heures les premiers coups de canon furent échangés entre les
+bombardes napolitaines et les batteries du port; les cris de quatre cent
+mille âmes, répandues depuis Margellina jusqu'à Portici, leur répondirent.
+
+En effet, c'était un merveilleux spectacle que le nouveau roi donnait à sa
+nouvelle capitale: lui-même, avec une longue-vue, se tenait sur la terrasse
+du palais. Des embarcations on voyait toute cette foule étagée aux
+différents gradins de l'immense cirque dont la mer était l'arène. César,
+Auguste, Néron n'avaient donné à leurs sujets que des chasses, des luttes
+de gladiateurs ou des naumachies; Murat donnait aux siens une véritable
+bataille.
+
+La mer était redevenue tranquille comme un lac. Lamarque laissa ses
+bombardes et ses chaloupes canonnières aux prises avec les batteries du
+fort, et avec ses embarcations de soldats il longea l'île: partout des
+rochers à pic baignaient dans l'eau leurs murailles gigantesques;
+nulle part un point où aborder. La flottille fit le tour de l'île sans
+reconnaître un endroit où mettre le pied. Un corps de douze cents Anglais,
+suivant des yeux tous ses mouvements, faisait le tour en même temps
+qu'elle.
+
+Un moment on crut que tout était fini et qu'il faudrait retourner à Naples
+sans rien entreprendre. Les soldats offraient d'attaquer le fort; mais
+Lamarque secoua la tête: c'était une tentative insensée. En conséquence, il
+donna l'ordre de faire une seconde fois le tour de l'île, pour voir si l'on
+ne trouverait pas quelque point abordable, et qui eût échappé au premier
+regard.
+
+Il y avait dans un rentrant, au pied du fort Sainte-Barbe, un endroit où le
+rempart granitique n'avait que quarante à quarante-cinq pieds d'élévation.
+Au-dessus de cette muraille, lisse comme un marbre poli, s'étendait un
+talus si rapide, qu'à la première vue, on n'eût certes pas cru que des
+hommes pussent l'escalader. Au-dessus de ce talus, à cinq cents pieds du
+roc, était une espèce de ravin, et douze cents pieds plus haut encore,
+le fort Sainte-Barbe, dont les batteries battaient le talus en passant
+par-dessus le ravin dans lequel les boulets ne pouvaient plonger.
+
+Lamarque s'arrêta en face du rentrant, appela à lui l'adjudant général
+Thomas et le chef d'escadron Livron. Tous trois tinrent conseil un instant;
+puis ils demandèrent les échelles.
+
+On dressa la première échelle contre le rocher: elle atteignait à peine
+au tiers de sa hauteur; on ajouta une seconde échelle à la première, on
+l'assura avec des cordes, et on les dressa de nouveau toutes deux: il s'en
+fallait de douze ou quinze pieds, quoique réunies, qu'elles atteignissent
+le talus; on en ajouta une troisième; on l'assujettit aux deux autres avec
+la même précaution qu'on avait prise pour la seconde, puis on mesura de
+nouveau la hauteur: cette fois les derniers échelons touchaient à la crête
+de la muraille. Les Anglais regardaient faire tous ces préparatifs d'un air
+de stupéfaction qui indiquait clairement qu'une pareille tentative leur
+semblait insensée. Quant aux soldats, ils échangeaient entre eux un sourire
+qui signifiait: «Bon, il va faire chaud tout à l'heure.»
+
+Un soldat mit le pied sur l'échelle.
+
+«Tu es bien pressé!» lui dit le général Lamarque en le tirant en arrière,
+et il prit sa place. La flottille tout entière battit des mains. Le
+général Lamarque monta le premier, et tous ceux qui étaient dans la même
+embarcation le suivirent. Six hommes tenaient le pied de l'échelle, qui
+vacillait à chaque flot que la mer venait briser contre le roc. On eût dit
+un immense serpent qui dressait ses anneaux onduleux contre la muraille.
+
+Tant que ces étranges escaladeurs n'eurent point atteint le talus, ils se
+trouvèrent protégés contre le feu des Anglais par la régularité même de
+la muraille qu'ils gravissaient; mais à peine le général Lamarque eut-il
+atteint la crête du rocher, que la fusillade et le canon éclatèrent en
+même temps: sur les quinze premiers hommes qui abordèrent, dix retombèrent
+précipités. A ces quinze hommes, vingt autres succédèrent, suivis de
+quarante, suivis de cent. Les Anglais avaient bien fait un mouvement
+pour les repousser à la baïonnette, mais le talus que les assaillants
+gravissaient était si rapide qu'ils n'osèrent point s'y hasarder. Il en
+résulta que le général Lamarque et une centaine d'hommes, au milieu d'une
+pluie de mitraille et de balles, gagnèrent le ravin, et là, à l'abri
+comme derrière un épaulement, se formèrent en peloton. Alors les Anglais
+chargèrent sur eux pour les débusquer; mais ils furent reçus par une
+telle fusillade qu'ils se retirèrent en désordre. Pendant ce mouvement,
+l'ascension continuait, et cinq cents hommes à peu près avaient déjà pris
+terre.
+
+Il était quatre heures et demie du soir. Le général Lamarque ordonna de
+cesser l'ascension: il était assez fort pour se maintenir où il était; et
+effrayé du ravage que faisaient l'artillerie et la fusillade parmi ses
+hommes, il voulait attendre la nuit pour achever le périlleux débarquement.
+L'ordre fut porté par l'adjudant général Thomas, qui traversa une seconde
+fois le talus sous le feu de l'ennemi, gagna contre toute espérance
+l'échelle sans accident aucun, et redescendit vers la flottille, dont il
+prit le commandement, et qu'il mit à l'abri de tout péril dans la petite
+baie que formait le rentrant du rocher.
+
+Alors l'ennemi réunit tous ses efforts contre la petite troupe retranchée
+dans le ravin. Cinq fois, treize ou quatorze cents Anglais vinrent se
+briser contre Lamarque et ses cinq cents hommes. Sur ces entrefaites, la
+nuit arriva; c'était le moment convenu pour recommencer l'ascension. Cette
+fois, comme l'avait prévu le général Lamarque, elle s'opéra plus facilement
+que la première. Les Anglais continuaient bien de tirer, mais l'obscurité
+les empêchait de tirer avec la même justesse. Au grand étonnement des
+soldats, cette fois l'adjudant général Thomas monta le dernier; mais on ne
+tarda point à avoir l'explication de cette conduite: arrivé au sommet du
+rocher, il renversa l'échelle derrière lui: aussitôt les embarcations
+gagnèrent le large et reprirent la route de Naples. Lamarque, pour
+s'assurer la victoire, venait de s'enlever tout moyen de retraite.
+
+Les deux troupes se trouvaient en nombre égal, les assaillants ayant perdu
+trois cents hommes à peu près; aussi Lamarque n'hésita point, et mettant
+la petite armée en bataille dans le plus grand silence, il marcha droit
+à l'ennemi sans permettre qu'un seul coup de fusil répondît au feu des
+Anglais.
+
+Les deux troupes se heurtèrent, les baïonnettes se croisèrent, on se prit
+corps à corps; les canons du fort Sainte-Barbe s'éteignirent, car Français
+et Anglais étaient tellement mêlés qu'on ne pouvait tirer sur les uns sans
+tirer en même temps sur les autres. La lutte dura trois heures; pendant
+trois heures, on se poignarda à bout portant. Au bout de trois heures, le
+colonel Hausel était tué, cinq cents Anglais étaient tombés avec lui; le
+reste était enveloppé. Un régiment se rendit tout entier: c'était le Royal
+Malte. Neuf cents hommes furent faits prisonniers par onze cents. On les
+désarma; on jeta leurs sabres et leurs fusils à la mer; trois cents hommes
+restèrent pour les garder; les huits cents autres marchèrent contre le
+fort.
+
+Cette fois, il n'y avait même plus d'échelles. Heureusement, les murailles
+étaient basses: les assiégeants montèrent sur les épaules les uns des
+autres. Après une défense de deux heures, le fort fut pris: on fit entrer
+les prisonniers et on les y enferma.
+
+La foule qui garnissait les quais, les fenêtres et les terrasses de Naples,
+curieuse et avide, était restée malgré la nuit: au milieu des ténèbres,
+elle avait vu la montagne s'allumer comme un volcan; mais, sur les deux
+heures du matin, les flammes s'étaient éteintes sans que l'on sût qui était
+vainqueur ou vaincu. Alors l'inquiétude fit ce qu'avait fait la curiosité:
+la foule resta jusqu'au jour; au jour, on vit le drapeau napolitain flotter
+sur le fort Sainte-Barbe. Une immense acclamation, poussée par quatre cent
+mille personnes, retentit de Sorrente à Misène, et le canon du château
+Saint-Elme, dominant de sa voix de bronze toutes ces voix humaines, vint
+apporter à Lamarque les premiers remerciements de son roi.
+
+Cependant la besogne n'était qu'à moitié faite; après être monté il fallait
+descendre, et cette seconde opération n'était pas moins difficile que la
+première. De tous les sentiers qui conduisaient d'Anacapri à Capri, Hudson
+Lowe n'avait laissé subsister que l'escalier dont nous avons parlé: or, cet
+escalier, que bordent constamment des précipices, large à peine pour que
+deux hommes puissent le descendre de front, déroulait ses quatre cent
+quatre-vingts marches à demi-portée du canon de douze pièces de trente-six
+et de vingt chaloupes canonnières.
+
+Néanmoins, il n'y avait pas de temps à perdre, et cette fois, Lamarque
+ne pouvait attendre la nuit; on découvrait à l'horizon toute la flotte
+anglaise, que le bruit du canon avait attirée hors du port de Ponza. Il
+fallait s'emparer du village avant l'arrivée de cette flotte, ou sans cela
+elle jetait dans l'île trois fois autant d'hommes qu'en avait celui qui
+était venu pour la prendre; et, obligés devant des forces si supérieures de
+se renfermer dans le fort Sainte-Barbe, les vainqueurs étaient forcés de se
+rendre ou de mourir de faim.
+
+Le général laissa cent hommes de garnison dans le fort Sainte-Barbe, et,
+avec les mille hommes qui lui restaient, tenta la descente. Il était dix
+heures du matin. Lamarque n'avait moyen de rien cacher à l'ennemi; il
+fallait achever comme on avait commencé, à force d'audace. Il divisa sa
+petite troupe en trois corps, prit le commandement du premier, donna le
+second à l'adjudant général Thomas, et le troisième au chef d'escadron
+Livron; puis, au pas de charge et tambour battant, il commença de
+descendre.
+
+Ce dut être quelque chose d'effrayant à voir que cette avalanche d'hommes
+se ruant par cet escalier jeté sur l'abîme, et cela sous le feu de soixante
+à quatre-vingts pièces de canon. Deux cents furent précipités qui n'étaient
+que blessés peut-être, et qui s'écrasèrent dans leur chute: huit cents
+arrivèrent en bas et se répandirent dans ce qu'on appelle la _grande
+marine_. Là on était à l'abri du feu; mais tout était à recommencer encore,
+ou plutôt rien n'était achevé: il fallait prendre Capri, la forteresse
+principale, et les forts Saint-Michel et San-Salvador.
+
+Alors, et après l'oeuvre du courage, vint l'oeuvre de la patience; quatre
+cents hommes se mirent au travail. En avant des thermes de Tibère, dont les
+ruines puissantes les protégeaient contre l'artillerie de la forteresse,
+ils commencèrent à creuser un petit port, tandis que les quatre cents
+autres, retrouvant dans leurs embrasures les canons ennemis, tournaient les
+uns vers la ville et préparaient des batteries de brèche, tournaient les
+autres vers les vaisseaux qu'on voyait arriver luttant contre le vent
+contraire, et préparaient des boulets rouges.
+
+Le port fut achevé vers les deux heures de l'après-midi; alors on vit
+s'avancer de la pointe du cap Campanetta les embarcations renvoyées la
+veille et qui revenaient chargées de vivres, de munitions et d'artillerie.
+Le général Lamarque choisit douze pièces de vingt-quatre; quatre cents
+hommes s'y attelèrent, et à travers les rochers, par des chemins qu'ils
+frayèrent eux-mêmes à l'insu de l'ennemi, les traînèrent au sommet du mont
+Solaro qui domine la ville et les deux forts. Le soir, à six heures, les
+douze pièces étaient en batterie. Soixante à quatre-vingts hommes restèrent
+pour les servir; les autres descendirent et vinrent rejoindre leurs
+compagnons.
+
+Mais, pendant ce temps, une étrange chose s'opérait. Malgré le vent
+contraire, la flotte était arrivée à portée de canon et avait commencé
+le feu. Six frégates, cinq bricks, douze bombardes et seize chaloupes
+canonnières assiégeaient les assiégeants, qui à la fois se défendaient
+contre la flotte et attaquaient la ville. Sur ces entrefaites, l'obscurité
+vint; force fut d'interrompre le combat; Naples eut beau regarder de tous
+ses yeux, cette nuit-là le volcan était éteint ou se reposait.
+
+Malgré la mer, malgré la tempête, malgré le vent, les Anglais parvinrent
+pendant la nuit à jeter dans l'île deux cents canonniers et cinq cents
+hommes d'infanterie. Les assiégés se trouvaient donc alors près d'un tiers
+plus forts que les assiégeants.
+
+Le jour vint: avec le jour la canonnade s'éveilla entre la flotte et la
+côte, entre la côte et la terre. Les trois forts répondaient de leur mieux
+à cette attaque qui, divisée, était moins dangereuse pour eux, quand tout
+à coup quelque chose comme un orage éclata au-dessus de leurs têtes:
+une pluie de fer écrasa à demi-portée les canonniers sur leurs pièces.
+C'étaient les douze pièces de 24 qui tonnaient à la fois.
+
+En moins d'une heure, le feu des trois forts fut éteint; au bout de deux
+heures, la batterie de la côte avait pratiqué une brèche. Le général
+Lamarque laissa cent hommes pour servir les pièces qui devaient tenir
+la flotte en respect, se mit à la tête de six cents autres et ordonna
+l'assaut.
+
+En ce moment un pavillon blanc fut hissé sur la forteresse. Hudson Lowe
+demandait à capituler. Treize cents hommes, soutenus par une flotte de
+quarante à quarante-cinq voiles, offraient de se rendre à sept cents, ne se
+réservant que la retraite avec armes et bagages. Hudson Lowe s'engageait
+en outre à faire rentrer la flotte dans le port de Ponza. La capitulation
+était trop avantageuse pour être refusée; les neuf cents prisonniers du
+fort Sainte-Barbe furent réunis à leurs treize cents compagnons. A
+midi, les deux mille deux cents hommes d'Hudson Lowe quittaient l'île,
+abandonnant à Lamarque et à ses huit cents soldats la place, les forts,
+l'artillerie et les munitions.
+
+Douze ans plus tard, Hudson commandait dans une autre île, non point cette
+fois à titre de gouverneur, mais de geôlier, et son prisonnier, comme une
+insulte qui devait compenser toutes les tortures qu'il lui avait fait
+souffrir, lui jetait à la face cette honteuse reddition de Caprée.
+
+Je visitai le talus et l'escalier, c'est-à-dire l'endroit par lequel quinze
+cents hommes étaient montés et mille étaient descendus; rien qu'à les
+regarder, on a le vertige; chaque marche de l'escalier porte encore la
+trace de quelque mitraille.
+
+J'avais fait toute cette excursion seul. Jadin avait trouvé une vue à
+croquer, et s'était arrêté au tiers de la montée. Je le rejoignis en
+descendant, et nous regagnâmes ensemble le port. Là, nous fûmes entourés
+de vingt-cinq bateliers qui se mirent à nous tirer chacun de leur côté:
+c'étaient les ciceroni de la Grotte d'azur. Comme on ne peut pas venir à
+Caprée sans voir la Grotte d'azur, j'en choisis un et Jadin un autre, car
+il faut une barque et un batelier par voyageur, l'entrée étant si basse et
+si resserrée qu'on ne peut y pénétrer qu'avec un canot très étroit.
+
+La mer était calme, et cependant elle brise, même dans les plus beaux
+temps, avec une si grande force contre la ceinture des rochers qui entoure
+l'île, que nos barques bondissaient comme dans une tempête, et que nous
+étions obligés de nous coucher au fond et de nous cramponner aux bords pour
+ne pas être jetés à la mer. Enfin, après trois quarts d'heure de navigation
+pendant lesquels nous longeâmes le sixième à peu près de la circonférence
+de l'île, nos bateliers nous prévinrent que nous étions arrivés. Nous
+regardâmes autour de nous, mais nous n'apercevions pas la moindre apparence
+de la plus petite grotte, lorsqu'ils nous montrèrent un point noir et
+circulaire que nous apercevions à peine au-dessus de l'écume des vagues:
+c'était l'orifice de la voûte.
+
+La première vue de cette entrée n'est pas rassurante: on ne comprend pas
+comment on pourra la franchir sans se briser la tête contre le rocher.
+Comme la question nous parut assez importante pour être discutée, nous
+la posâmes à nos bateliers, lesquels nous répondirent que nous avions
+parfaitement raison, en restant assis, mais que nous n'avions qu'à nous
+coucher tout à fait, et que nous éviterions le danger. Nous n'étions pas
+venus si loin pour reculer. Je donnai le premier l'exemple; mon batelier
+s'avança en ramant avec des précautions qui indiquaient que, tout habitué
+qu'il était à une pareille opération, il ne la regardait cependant pas
+comme exempte de tout danger. Quant à moi, dans la position où j'étais, je
+ne voyais plus rien que le ciel; bientôt, je me sentis soulever sur une
+vague, la barque glissa avec rapidité, je ne vis plus rien qu'un rocher qui
+sembla pendant une seconde peser sur ma poitrine. Puis, tout à coup, je
+me trouvai dans une grotte si merveilleuse, que j'en jetai un cri
+d'étonnement, et je me relevai d'un mouvement si rapide pour regarder
+autour de moi, que je manquai d'en faire chavirer notre embarcation.
+
+En effet, j'avais devant moi, autour de moi, dessus moi, dessous moi et
+derrière moi, des merveilles dont aucune description ne pourrait donner
+l'idée, et devant lesquelles le pinceau lui-même, ce grand traducteur des
+souvenirs humains, demeure impuissant. Qu'on se figure une immense caverne
+toute d'azur, comme si Dieu s'était amusé à faire une tente avec quelque
+reste du firmament; une eau si limpide, si transparente, si pure, qu'on
+semblait flotter sur de l'air épaissi; au plafond, des stalactites
+pendantes comme des pyramides renversées; au fond, un sable d'or mêlé de
+végétations sous-marines; le long des parois qui se baignent dans l'eau,
+des pousses de corail aux branches capricieuses et éclatantes; du côté de
+la mer un point, une étoile, par lequel entre le demi-jour qui éclaire ce
+palais de fée; enfin, à l'extrémité opposée, une espèce d'estrade ménagée
+comme le trône de la somptueuse déesse qui a choisi pour sa salle de bains
+l'une des merveilles du monde.
+
+En ce moment toute la grotte prit une teinte foncée, comme la terre
+lorsqu'au milieu d'un jour splendide un nuage passe tout à coup devant le
+soleil. C'était Jadin qui entrait à son tour, et dont la barque fermait
+l'orifice de la caverne. Bientôt il fut lancé près de moi par la force de
+la vague qui l'avait soulevé, la grotte reprit sa belle couleur d'azur, et
+sa barque s'arrêta tremblotante près de la mienne, car cette mer, si agitée
+et si bruyante au-dehors, n'avait plus au-dedans qu'une respiration douce
+et silencieuse comme celle d'un lac.
+
+Selon toute probabilité, la Grotte d'azur était inconnue des anciens. Aucun
+poète n'en parle, et certes, avec leur imagination merveilleuse, les Grecs
+n'eussent point manqué d'en faire le palais de quelque déesse marine au nom
+harmonieux, et dont ils nous eussent laissé l'histoire. Suétone, qui nous
+décrit avec tant de détails les thermes et les bains de Tibère, eût bien
+consacré quelques mots à cette piscine naturelle que le vieil empereur eût
+choisie sans aucun doute pour théâtre de quelques-unes de ses monstrueuses
+voluptés. Non, la mer peut-être était plus haute à cette époque qu'elle
+n'est maintenant, et la merveille marine n'était connue que d'Amphitrite et
+de sa cour de sirènes, de naïades et de tritons.
+
+Mais parfois, comme Diane surprise par Actéon, Amphitrite se courrouce
+contre ces indiscrets voyageurs qui la poursuivent dans cette retraite.
+Alors, en quelques instants, la mer monte et ferme l'orifice, de sorte que
+ceux qui sont entrés ne peuvent plus sortir. En ce cas, il faut attendre
+que le vent, qui a sauté tout à coup de l'est à l'ouest, passe au sud ou
+au septentrion; et il est arrivé que des visiteurs venus pour passer vingt
+minutes dans la Grotte d'azur, y sont restés deux, trois et même
+quatre jours. Aussi les bateliers, dans la prévoyance de cet accident,
+emportent-ils toujours avec eux une certaine quantité d'une espèce de
+biscuit destiné à nourrir les prisonniers. Quant à l'eau, elle filtre en
+deux ou trois endroits de la grotte, assez abondamment pour que l'on n'ait
+rien à craindre de la soif. Nous fîmes quelques reproches à notre batelier
+d'avoir attendu si tard à nous raconter un fait aussi peu rassurant; mais
+il nous répondit avec une naïveté charmante.
+
+--Dame! Excellence, si l'on disait cela tout d'abord aux voyageurs, il y
+en a la moitié qui ne voudraient pas venir, et ça ferait du tort aux
+bateliers.
+
+J'avoue que depuis cette circonstance accidentelle, j'étais pris d'une
+certaine inquiétude, qui faisait que je trouvais la Grotte d'azur
+infiniment moins agréable qu'elle ne m'avait paru d'abord. Malheureusement
+notre batelier nous avait raconté ces détails au moment où nous nous
+déshabillions pour nous baigner dans cette eau si belle et si transparente
+qu'elle n'a pas besoin, pour attirer le pêcheur, des chants de la poétique
+ondine de Goethe. Nous ne voulûmes point perdre les préparatifs faits, nous
+achevâmes ceux qui restaient à faire en toute hâte, et nous piquâmes chacun
+une tête.
+
+C'est seulement lorsqu'on est à cinq ou six pieds au-dessous de la surface
+de l'eau, qu'on peut en apprécier l'incroyable pureté. Malgré le voile
+qui enveloppe le plongeur, aucun détail ne lui échappe; on aperçoit aussi
+clairement qu'au travers de l'air le moindre coquillage du fond ou la
+moindre stalactite de la voûte; seulement, chaque chose prend une teinte
+encore plus foncée.
+
+Au bout d'un quart d'heure, nous remontâmes chacun dans notre barque, et
+nous nous rhabillâmes sans avoir séduit, à ce qu'il paraît, aucune des
+nymphes invisibles de cet humide palais, qui n'eussent point manqué, dans
+le cas contraire, de nous retenir au moins vingt-quatre heures. La chose
+était humiliante; mais, comme nous n'avions la prétention ni l'un ni
+l'autre d'être des Télémaques, nous en prîmes notre parti. Nous nous
+recouchâmes au fond de notre canot respectif et nous sortîmes de la Grotte
+d'azur avec les mêmes précautions et le même bonheur que nous y étions
+entrés: seulement nous fûmes six minutes sans pouvoir ouvrir les yeux; la
+clarté ardente du soleil nous aveuglait. Nous n'avions pas fait cent
+pas que déjà ce que nous venions de voir n'avait plus pour nous que la
+consistance d'un rêve.
+
+Nous abordâmes de nouveau au port de Caprée. Pendant que nous réglions nos
+comptes avec nos bateliers, Pietro nous montra un homme couché au grand
+soleil et étendu la face contre le sable. C'était le pêcheur qui, neuf
+ou dix ans auparavant, avait découvert la Grotte d'azur en cherchant des
+fruits de mer le long des rochers. Il était venu aussitôt faire part de sa
+découverte aux autorités de l'île, et leur avait demandé ou le privilège de
+conduire seul les voyageurs dans le nouveau monde qu'il avait découvert, ou
+une remise sur le prix que se feraient payer ceux qui les conduiraient.
+Les autorités, qui avaient vu dans cette découverte un moyen d'attirer les
+étrangers sur leur île, avaient accédé à la seconde proposition, de sorte
+que depuis ce temps le nouveau Christophe Colomb vivait de ses rentes,
+après lesquelles il ne se donnait pas même la peine de courir, et qui, on
+le voit, lui arrivaient en dormant. C'était le personnage de toute l'île
+dont le sort était le plus envié.
+
+Comme nous avions vu tout ce que Caprée pouvait nous offrir de curieux,
+nous remontâmes dans notre chaloupe, et nous regagnâmes le speronare,
+qui, profitant de quelques bouffées de vent de terre, remit à la voile et
+s'achemina tout doucement dans la direction de Palerme.
+
+
+
+
+GAETANO SFERRA
+
+
+Bientôt nous fûmes de nouveau surpris par le calme. Après nous avoir fait
+faire huit à dix milles, la brise tomba, démentant le proverbe qui dit
+que c'est en mer qu'on trouve le vent. Nos matelots alors reprirent leurs
+avirons, et nous nous remîmes à marcher à la rame.
+
+En tout autre lieu du monde, cette manière de voyager nous eût paru
+insupportable; mais, sur cette magnifique mer Tyrrhénienne, sous ce ciel
+éclatant, en vue de toutes ces îles, de tous ces promontoires, de tous ces
+caps aux doux noms, la traversée, au contraire, devenait une longue et
+douce rêverie. Quoique nous fussions au 24 août, la chaleur était tempérée
+par cette brise délicieuse et pleine de saveur marine, qui semble porter
+la vie avec elle. De temps en temps nos matelots, pour se dissimuler à
+eux-mêmes la fatigue de l'exercice auquel le calme les contraignait,
+chantaient en choeur une chanson en patois sicilien, dont la mesure, comme
+réglée sur le mouvement de la rame, semblait s'incliner et se relever avec
+eux. Ce chant avait quelque chose de doux et de monotone, qui s'accordait
+admirablement avec le léger ennui que, dans son impatience d'atteindre
+l'avenir et de franchir l'espace, l'homme éprouve chaque fois que le
+mouvement qui l'emporte n'est point en harmonie avec la rapidité de sa
+pensée. Aussi ce chant avait-il un charme tout particulier pour moi. C'est
+qu'il était parfaitement d'accord avec la situation; c'est qu'il allait
+au paysage, aux hommes, aux choses; c'est qu'il était pour ainsi dire une
+émanation mélodieuse de l'âme, dans laquelle l'art n'entrait pour rien;
+quelque chose comme un parfum ou comme une vapeur qui, flottant au-dessus
+d'une vallée ou s'élevant aux flancs d'une montagne, complète le paysage
+au milieu duquel on se trouve, et va éveiller un sens endormi, qui croyait
+n'avoir rien à faire dans tout cela, et se trouve au contraire tout à coup
+charmé au point de croire que cette fête de la nature est pour lui seul et
+de s'en regarder comme le roi.
+
+La journée s'écoula ainsi sans que nous eussions fait plus de douze ou
+quinze milles, et sans que nous pussions perdre de vue ni les côtes de
+l'ancienne Campanie, ni l'île de Caprée; puis vint le soir, amenant
+quelques souffles de brise, dont nous profitâmes pour faire à la voile un
+mille ou deux, mais qui, en tombant bientôt, nous laissèrent dans le calme
+le plus complet. L'air était si pur, la nuit si transparente, les étoiles
+avaient tant de lumière, que nous traînâmes nos matelas hors de notre
+cabine et que nous nous étendîmes sur le pont. Quant à nos matelots, ils
+ramaient toujours, et de temps en temps, comme pour nous bercer, ils
+reprenaient leur mélancolique et interminable chanson.
+
+La nuit passa sans amener aucun changement dans la température; les
+matelots s'étaient partagé la besogne; quatre ramèrent constamment, tandis
+que les quatre autres se reposaient. Enfin le jour vint, et nous réveilla
+avec ce petit sentiment de fraîcheur et de malaise qu'il apporte avec lui.
+A peine si nous avions fait dix autres milles dans la nuit. Nous étions
+toujours en vue de Caprée, toujours en vue des côtes. Si ce temps-là
+continuait, la traversée promettait de durer quinze jours. C'était un peu
+long. Aussi, ce que la veille nous avions trouvé admirable commençait à
+nous paraître monotone. Nous voulûmes nous mettre à travailler; mais, sans
+être indisposés nullement par la mer, nous avions l'esprit assez brouillé
+pour comprendre que nous ne ferions que de médiocre besogne. En mer, il n'y
+a pas de milieu; il faut une occupation matérielle et active qui vous aide
+à passer le temps, ou quelque douce rêverie qui vous le fasse oublier.
+
+Comme nous nous rappelions avec délices notre bain de la veille, et que la
+mer était presque aussi calme, presque aussi transparente et presque aussi
+bleue que celle de la Grotte d'azur, nous demandâmes au capitaine s'il n'y
+aurait pas d'inconvénient à nous baigner tandis que Giovanni pécherait
+notre déjeuner. Comme il était évident que nous irions en nageant aussi
+vite que le speronare, et que le plaisir que nous prendrions ne retiendrait
+en rien notre marche, le capitaine nous répondit qu'il ne voyait d'autre
+inconvénient que la rencontre possible des requins, assez communs à cette
+époque dans les parages où nous nous trouvions, à cause du passage du
+_pesce spado_ [Note: Espadon.], dont ils sont fort friands, quoique
+celui-ci, à l'aide de l'épée dont la nature l'a armé, leur oppose une
+rude défense. Comme la nature n'avait pas pris à notre endroit les mêmes
+précautions qu'elle a prises pour le _pesce spado_, nous hésitions fort à
+donner suite à notre proposition, lorsque le capitaine nous assura qu'en
+nageant autour du canot, et en plaçant deux hommes en sentinelle, l'un à
+la poupe et l'autre à la proue du bâtiment, nous ne courions aucun danger,
+attendu que l'eau était si transparente, que l'on pouvait apercevoir
+les requins à une grande profondeur, et que, prévenus aussitôt qu'il en
+paraîtrait un, nous serions dans la barque avant qu'il ne fût à nous.
+
+Ce n'était pas fort rassurant: aussi étions-nous plus disposés que jamais à
+sacrifier notre amusement à notre sûreté, lorsque le capitaine, qui vit que
+nous attachions à la chose plus d'importance qu'elle n'en avait réellement,
+nous offrit de se mettre à l'eau avec Filippo en même temps que nous. Cette
+proposition eut un double effet: d'abord elle nous rassura, ensuite elle
+piqua notre amour-propre. Comme nous avions à faire avec notre équipage un
+voyage qui n'était pas sans offrir quelques dangers de différentes espèces,
+nous ne voulions pas débuter en lui donnant une mauvaise idée de notre
+courage. Nous ne répondîmes donc à la proposition qu'en donnant l'ordre aux
+sentinelles de prendre leur poste, et à Pietro de mettre le canot à la
+mer. Lorsque toutes ces précautions furent prises, nous descendîmes par
+l'escalier. Quant au capitaine et à Filippo, ils ne firent pas tant de
+façons, et sautèrent tout bonnement par-dessus le bord; mais, à notre grand
+étonnement, nous ne vîmes reparaître que le capitaine; Filippo était passé
+par-dessous le bâtiment, afin d'explorer les environs, à ce qu'il paraît.
+Un instant après, nous l'aperçûmes qui revenait par la proue, en nous
+annonçant qu'il n'avait absolument rien découvert qui pût nous inquiéter.
+Le capitaine, sans être de sa force, nageait aussi admirablement bien. Je
+fis remarquer à Jadin qu'il avait au côté droit de la poitrine une blessure
+qui ressemblait fort à un coup de couteau. Comme le capitaine était beau
+garçon, et qu'en Sicile et en Calabre les coups de couteau s'adressent plus
+particulièrement aux beaux garçons qu'aux autres, nous pensâmes que c'était
+le résultat de la vengeance de quelque frère ou de quelque mari, et je me
+promis d'interroger à la première occasion le capitaine là-dessus.
+
+Au bout de dix minutes, nous entendîmes de grands cris; mais il n'y avait
+pas à s'y tromper, c'étaient des cris de joie. En effet, Giovanni venait
+de piquer une magnifique dorade, et s'avançait de l'arrière à babord, la
+portant triomphalement au bout de son harpon, pour nous demander à quelle
+sauce nous désirions la manger. La chose était trop importante pour être
+résolue ainsi sans discussion; nous remontâmes donc immédiatement à bord
+pour examiner l'animal de plus près et pour arrêter une sauce digne de lui.
+Le capitaine et Filippo nous suivirent; on amarra de nouveau la chaloupe à
+son poste, et nous entrâmes en délibération. Quelques observations qui nous
+parurent assez savantes, émises par le capitaine, nous déterminèrent pour
+une espèce de matelote. Ce n'était pas sans motifs que j'avais appelé le
+capitaine au conseil; je ne perdais pas de vue la cicatrice de sa poitrine,
+et je voulais en connaître l'histoire. Je l'invitai donc à déjeuner avec
+nous, sous prétexte que, si son avis à l'endroit de la dorade était erroné,
+je voulais le punir en le forçant de la manger tout entière. Le capitaine
+se défendit d'abord de ce trop grand honneur que nous voulions lui faire;
+mais, voyant que nous insistions, il finit par accepter. Aussitôt il
+disparut dans l'écoutille, et Pietro s'occupa des préparatifs du déjeuner.
+
+Le couvert était bientôt dressé. On posait une longue planche sur deux
+chaises, c'était la table; on tirait nos matelas de cuir sur le pont,
+c'étaient nos sièges. Nous nous couchions, comme des chevaliers romains,
+dans notre _triclinium_ en plein air, et, sur le moindre signe que nous
+faisions, tout l'équipage s'empressait de nous servir.
+
+Au bout de dix minutes, le capitaine reparut, orné de ses plus beaux habits
+et portant à la main une bouteille de muscat de Lipari, qu'après force
+circonlocutions il se hasarda à nous offrir. Nous acceptâmes sans aucune
+difficulté, et il parut on ne peut plus touché de notre condescendance.
+
+C'était un excellent homme que le capitaine Arena, et qui n'avait à notre
+avis qu'un seul défaut, c'était de garder pour Jadin et moi une trop
+respectueuse obséquiosité. Cela empêchait entre lui et nous cette
+communication rapide et familière de pensées à l'aide de laquelle
+j'espérais descendre un peu dans la vie sicilienne. Je ne faisais aucun
+doute que tous ces hommes endurcis aux fatigues, habitués aux tempêtes,
+parcourant la Méditerranée en tous sens depuis leur enfance, n'eussent
+force récits de traditions nationales ou d'aventures personnelles à nous
+faire, et j'avais compté sur les récits du pont pour défrayer ces belles
+nuits orientales, où la veille est plus douce que le sommeil; mais avant
+d'en arriver là, nous voyions bien qu'il y avait encore du chemin à faire,
+et nous commencions par le capitaine, afin d'arriver plus tard et par
+degrés jusqu'aux simples matelots.
+
+Notre dorade ne se fit pas attendre. Du plus loin que nous l'aperçûmes,
+l'odeur qu'elle répandait autour d'elle nous prévint en sa faveur; et
+bientôt, à notre satisfaction, son goût justifia son parfum. Dès lors,
+nous reconnûmes que le capitaine était doublement à cultiver, et nous
+redoublâmes d'attentions.
+
+Nous avions pris le soin, en partant de Naples, de faire une certaine
+provision de vin de Bordeaux. Quoique le capitaine fût d'une sobriété
+extrême, nous parvînmes à lui en faire boire deux ou trois verres. Le vin
+de Bordeaux a, comme on le sait, des qualités essentiellement conciliantes.
+A la fin du déjeuner, nous étions parvenus à lui faire à peu près oublier
+la distance qu'il avait mise lui-même entre lui et nous: une dernière
+attention finit par nous le livrer pieds et poings liés; Jadin lui offrit
+de faire pour sa femme le portrait de son petit garçon. Le capitaine devint
+fou de joie; il appela monsieur Peppino, qui se roulait à l'avant au milieu
+des tonneaux et des cordages avec son ami Milord. L'enfant accourut sans se
+douter de ce qui l'attendait; son père lui expliqua la chose en italien,
+et, soit curiosité, soit obéissance, il s'y prêta de meilleure grâce que
+nous ne nous y attendions.
+
+J'envoyai à l'équipage, qui continuait de ramer de toute sa force, deux
+bouteilles de vin de Bordeaux; nous débouchâmes le cruchon de muscat, nous
+allumâmes les cigares, et Jadin se mit à la besogne.
+
+Ce n'était pas tout, il fallait diriger la conversation du côté de la
+fameuse cicatrice qui avait attiré mes regards. J'en trouvai l'occasion en
+parlant de notre bain et en félicitant le capitaine sur la manière dont il
+nageait.
+
+--Oh! quant à cela, excellence, ce n'est point un grand mérite, me
+répondit-il. Nous sommes de père en fils, depuis deux cents ans, de
+véritables chiens de mer, et, étant jeune homme, j'ai traversé plus
+d'une fois le détroit de Messine, du village Delia Pace au village de
+San-Giovanni, d'où est ma femme.
+
+--Et combien y a-t-il? demandai-je.
+
+--Il y a cinq milles, dit le capitaine; mais cinq milles qui en valent bien
+huit à cause du courant.
+
+--Et depuis que vous êtes marié, repris-je en riant, vous ne vous hasardez
+plus à faire de pareilles folies.
+
+--Oh! ce n'est point depuis que je suis marié, répondit le capitaine;
+c'est depuis que j'ai été blessé à la poitrine: comme le fer a traversé le
+poumon, au bout d'une heure que je suis à l'eau, je perds mon haleine, et
+je ne peux plus nager.
+
+--En effet, j'ai remarqué que vous aviez une cicatrice. Vous vient-elle
+d'un duel ou d'un accident?
+
+--Ni de l'un ni de l'autre, excellence. Elle vient tout bonnement d'un
+assassinat.
+
+--Et un drôle d'assassinat, encore, dit Pietro, profitant de ses privilèges
+et se mêlant de la conversation sans cesser de ramer.
+
+L'exclamation, comme on le comprend bien, n'était point de nature à
+diminuer ma curiosité.
+
+--Capitaine, continuai-je, est-ce qu'il y a de l'indiscrétion à vous
+demander quelques détails sur cet événement?
+
+--Non, plus maintenant, répondit le capitaine, attendu qu'il n'y a que moi
+de vivant encore des quatre personnages qui y étaient intéressés; car,
+quant à la femme, elle est religieuse, et c'est comme si elle était morte.
+Je vais vous raconter la chose, quoique ce ne soit pas sans un certain
+remords que j'y pense.
+
+--Un remords! Allons donc, capitaine, vous n'avez, pardieu! rien à vous
+reprocher là-dedans; vous vous êtes conduit en bon et brave Sicilien.
+
+--Je crois que j'aurais cependant mieux fait, reprit le capitaine en
+soupirant, de laisser le pauvre diable tranquille.
+
+--Tranquille! Un gaillard qui vous avait fourré trois pouces de fer dans
+l'estomac. Vous avez bien fait, capitaine, vous avez bien fait!
+
+--Capitaine, repris-je à mon tour, vous doublez notre curiosité, et
+maintenant, je vous en préviens, je ne vous laisse pas de repos que vous ne
+m'ayez tout raconté.
+
+--Allons, jeune enfant, dit Jadin à Peppino, ne bouge pas. Nous en sommes
+aux yeux, capitaine.
+
+Je traduisis l'invitation à Peppino, et le capitaine reprit:
+
+--C'était en 1825, au mois de mai, il y a de cela un peu plus de dix ans,
+comme vous voyez; nous étions allés à Malte pour y conduire un Anglais qui
+voyageait pour son plaisir, comme vous. C'était le deuxième ou troisième
+voyage que nous faisions avec ce petit bâtiment-ci, que je venais
+d'acheter. L'équipage était le même à peu près, n'est-ce pas, Pietro?
+
+--Oui, capitaine, à l'exception de Sienni; vous savez bien que nous étions
+entrés à votre service après la mort de votre oncle, de sorte que ça n'a
+quasi pas changé.
+
+--C'est bien cela, reprit le capitaine; mon pauvre oncle est mort en 1825.
+
+--Oh! mon Dieu, oui! Le 15 septembre 1825, reprit Pietro avec une
+expression de tristesse dont je n'aurais pas cru son visage joyeux
+susceptible.
+
+--Enfin, la mort de mon pauvre oncle n'a rien à faire dans tout ceci,
+continua le capitaine en soupirant. Nous étions à Malte depuis deux jours;
+nous devions y rester huit jours encore, de sorte qu'au lieu de me tenir
+sur mon bâtiment comme je devais le faire, j'étais allé renouveler
+connaissance avec de vieux amis que j'avais à la Cité Villette. Les vieux
+amis m'avaient donné à dîner, et après le dîner nous étions allés prendre
+une demi-tasse au café Grec. Si vous allez jamais à Malte, allez prendre
+votre café là, voyez-vous; ce n'est pas le plus beau, mais c'est le
+meilleur établissement de toute la ville, rue des Anglais, à cent pas de la
+prison.
+
+--Bien, capitaine, je m'en souviendrai.
+
+--Nous venions donc de prendre notre tasse de café; il était sept heures du
+soir, c'est-à-dire qu'il faisait tout grand jour. Nous causions à la porte,
+quand tout à coup je vois déboucher, au coin d'une petite ruelle dont le
+café fait l'angle, un jeune homme de vingt-cinq à vingt-huit ans, pâle,
+effaré, sans chapeau, hors de lui-même enfin. J'allais frapper sur l'épaule
+de mon voisin pour lui faire remarquer cette singulière apparition, quand
+tout à coup, le jeune homme vient droit à moi, et avant que j'aie eu le
+temps de me défendre, me donne un coup de couteau dans la poitrine, laisse
+le couteau dans la blessure, repart comme il était venu, tourne l'angle de
+la rue, et disparaît.
+
+Tout cela fut l'affaire d'une seconde. Personne n'avait vu que j'étais
+frappé, moi-même je le savais à peine. Chacun se regardait avec
+stupéfaction, et répétait le nom de Gaëtano Sferra. Moi, pendant ce
+temps-là, je sentais mes forces qui s'en allaient.
+
+--Qu'est-ce qu'il t'a donc fait, ce farceur-là, Giuseppe? me dit mon
+voisin; comme tu es pâle!
+
+--Ce qu'il m'a fait? répondis-je; tiens.--Je pris le couteau par le manche,
+et je le tirai de la blessure.--Tiens, voilà ce qu'il m'a fait. Puis, comme
+mes forces s'en allaient tout à fait, je m'assis sur une chaise, car je
+sentais que j'allais tomber de ma hauteur.
+
+--A l'assassin! à l'assassin! cria tout le monde. C'est Gaëtano Sferra.
+Nous l'avons reconnu, c'est lui. A l'assassin!
+
+--Oui, oui, murmurai-je machinalement; oui, c'est Gaëtano Sferra. A
+l'assassin! à l'assas... Ma foi! c'était fini, j'avais tourné de l'oeil.
+
+--C'est pas étonnant, dit Pietro, il avait trois pouces de fer dans la
+poitrine; on tournerait de l'oeil à moins.
+
+--Je restai deux ou trois jours sans connaissance, je ne sais pas au juste.
+En revenant à moi, je trouvai Nunzio, le pilote, celui qui est là, à mon
+chevet; il ne m'avait pas quitté, le vieux cormoran. Aussi, il le sait
+bien, entre nous c'est à la vie, à la mort. N'est-ce pas, Nunzio?
+
+--Oui, capitaine, répondit le pilote en levant son bonnet comme il avait
+l'habitude de le faire lorsqu'il répondait à quelqu'une de nos questions.
+
+--Tiens, lui dis-je, pilote, c'est vous?
+
+--Oh! il me reconnaît, cria le pilote, il me reconnaît. Alors ça va bien.
+
+--Vous le voyez, Nunzio: il n'est pas bien gai, n'est-ce pas?
+
+--Non, le fait est qu'il n'en a pas l'air.
+
+--Eh bien! le voilà qui se met à danser comme un fou autour de mon lit.
+
+--C'est que j'étais content, dit le pilote.
+
+--Oui, reprit le capitaine, tu étais content, mon vieux, ça se voyait. Mais
+d'où est-ce que je reviens donc? lui demandai-je.--Ah! vous revenez de
+loin, me répondit-il. En effet, je commençais à me rappeler. Oui, oui,
+c'est juste, dis-je. Je me souviens, c'est un farceur qui m'a donné un coup
+de couteau; eh bien! au moins est-il arrêté, l'assassin?
+
+--Ah bien, oui, arrêté! dit le pilote: il court encore.
+
+--Cependant on savait qui, repris-je. C'était, c'était, attends donc, ils
+l'ont nommé; c'était Gaëtano Sferra, je me rappelle bien.
+
+--Eh bien! Voilà ce qui vous trompe, capitaine, c'est que ce n'était pas
+lui. Tout cela, c'est une drôle d'histoire, allez.
+
+--Comment ce n'était pas lui?
+
+--Ah! non, ça ne pouvait pas être lui, puisque Gaëtano Sferra avait été
+condamné le matin à mort pour avoir donné un coup de couteau; qu'il était
+en prison où il attendait le prêtre, et qu'il devait être exécuté le
+lendemain. C'en est un autre qui lui ressemble, à ce qu'il paraît, quelque
+frère jumeau, peut-être.
+
+--Ah! dis-je. Moi, au fait, je ne sais pas si c'est lui, je ne le connais
+pas.
+
+--Comment, pas du tout?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Ce n'est pas pour quelque petite affaire d'amour, hein?
+
+--Non, parole d'honneur, vieux, je ne connais personne à Malte.
+
+--Et vous ne savez pas pourquoi il vous en voulait, cet enragé-là?
+
+--Je n'en sais rien.
+
+--Alors n'en parlons plus.
+
+--C'est égal, repris-je, c'est embêtant tout de même d'avoir un coup de
+couteau dans la poitrine, et de ne pas savoir pourquoi on l'a reçu ni qui
+vous l'a donné. Mais, si jamais je le rencontre, il aura affaire à moi,
+Nunzio, je ne te dis que cela.
+
+--Et vous aurez raison, capitaine. En ce moment Pietro ouvrit la porte de
+ma chambre.
+
+--Eh! Pilote, dit-il, c'est le juge.
+
+--Tiens, tu es là aussi, Pietro, m'écriai-je.
+
+--Un peu, capitaine, que je suis là, et que je n'en ai pas quitté, encore.
+
+C'est vrai tout de même; il était dans l'antichambre pour empêcher qu'on ne
+fît du bruit; et comme il entendait que nous devisions, Nunzio et moi, il
+avait ouvert la porte.
+
+--Ça va donc mieux? dit Vicenzo en passant la tête à son tour.
+
+--Ah ça! mais, repris-je, vous y êtes donc tous?
+
+--Non, il n'y a que nous trois, capitaine, les autres sont au speronare;
+seulement, ils viennent voir deux fois par jour comment vous allez.
+
+--Et comme je vous le disais, capitaine, reprit Pietro, c'est le juge.
+
+--Eh bien! Fais-le entrer, le juge.
+
+--Capitaine, c'est qu'il n'est pas seul.
+
+--Avec qui est-il?
+
+--Il est avec celui qu'on prenait pour votre assassin.
+
+--Ah! ah! dis-je.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur le juge, dit Nunzio, c'est que le
+capitaine n'est pas encore bien crâne, attendu qu'il n'y a qu'un quart
+d'heure qu'il a ouvert les yeux, et qu'il n'y a que dix minutes qu'il
+parle, et nous avons peur.
+
+--Alors nous reviendrons demain, dit une voix.
+
+--Non, non, répondis-je; puisque vous voilà, entrez tout de suite, allez.
+
+--Entrez, puisque le capitaine le veut, reprit Pietro en ouvrant la porte.
+
+Le juge entra; il était suivi d'un jeune homme qui avait les mains liées et
+qui était conduit par des soldats; derrière le jeune homme marchaient deux
+individus habillés de noir; c'étaient les greffiers.
+
+--Capitaine Arena, dit le juge, c'est bien vous qui avez été frappé d'un
+coup de couteau à la porte du café Grec?
+
+--Pardieu! oui, c'est bien moi, et la preuve (je relevai le drap et je
+montrai ma poitrine), c'est que voilà le coup.
+
+--Reconnaissez-vous, continua-t-il en me montrant le prisonnier, ce jeune
+homme pour celui qui vous a frappé?
+
+Mes yeux se rencontrèrent en ce moment avec ceux du jeune homme, et je
+reconnus son regard comme j'avais déjà reconnu son visage; seulement, comme
+je savais que ma déclaration le tuait du coup, j'hésitais à la faire.
+
+Le juge vit ce qui se passait en moi, alla au crucifix suspendu à la
+muraille, le prit, et me l'apportant:--Capitaine, me dit-il, jurez sur le
+Christ de dire toute la vérité, rien que la vérité.
+
+J'hésitais.
+
+--Faites le serment qu'on vous demande, dit le prisonnier, et parlez en
+conscience.
+
+--Eh bien! ma foi! repris-je, puisque c'est vous qui le voulez...
+
+--Oui, je vous en prie.
+
+--En ce cas-là, repris-je en étendant la main sur le crucifix, je jure de
+dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.
+
+--Bien, dit le juge. Maintenant, répondez. Reconnaissez-vous ce jeune homme
+pour être celui qui vous a frappé d'un coup de couteau?
+
+--Parfaitement.
+
+--Alors vous affirmez que c'est lui?
+
+--Je l'affirme.
+
+Il se retourna vers les deux greffiers.--Vous le voyez, dit-il, le blessé
+lui-même est trompé par cette étrange ressemblance.
+
+Quant au jeune homme, un éclair de joie passa sur son visage. Je trouvai
+cela un peu étrange, attendu qu'il me semblait que ce que je venais de
+déposer ne devait pas le faire rire.
+
+--Ainsi, vous persistez, reprit le juge, à affirmer que ce jeune homme est
+bien celui qui vous a frappé?
+
+Je sentis que le sang me montait à la tête; car, vous comprenez, il avait
+l'air de dire que je mentais.
+
+--Si je persiste? je le crois pardieu bien! et à telle enseigne qu'il était
+nu-tête, qu'il avait une redingote noire, un pantalon gris, et qu'il venait
+par la petite ruelle qui conduit à la prison.
+
+--Gaëtano Sferra, dit le juge, qu'avez-vous à répondre à cette déposition?
+
+--Que cet homme se trompe, répondit le prisonnier, comme se sont trompés
+tous ceux qui étaient au café.
+
+--C'est évident, dit le juge en se retournant une seconde fois vers les
+greffiers.
+
+--Je me trompe! m'écriai-je en me soulevant malgré ma faiblesse; ah bien!
+par exemple, en voilà une sévère! Ah! je me trompe!
+
+--Capitaine! s'écria Nunzio, capitaine! Oh mon Dieu! mon Dieu!
+
+--Ah! je me trompe! repris-je. Eh bien! je vous dis, moi, que je ne me
+trompe pas.
+
+--Le médecin, le médecin! cria Pietro.
+
+En effet, l'effort que j'avais fait en me levant avait dérangé l'appareil,
+et ma blessure s'était rouverte, de sorte qu'elle saignait de plus belle.
+Je sentis que je m'en allais de nouveau; toute la chambre valsait autour de
+moi, et, au milieu de tout cela, je voyais les yeux du prisonnier fixés sur
+moi avec une expression de joie si étrange, que je fis un dernier mouvement
+pour lui sauter au cou et l'étrangler. Ce mouvement épuisa ce qu'il me
+restait de force; un nuage sanglant passa devant mes yeux; je sentis que
+j'étouffais, je me renversai en arrière, puis je ne sentis plus rien:
+j'étais retombé dans mon évanouissement.
+
+Celui-là ne dura que sept ou huit heures, et j'en revins comme du premier.
+Cette fois le médecin était auprès de moi: Pietro l'avait amené, et Nunzio
+n'avait pas voulu le laisser partir. J'essayai de parler, mais il me mit un
+doigt sur la bouche en me faisant signe de me taire. J'étais si faible, que
+j'obéis comme un enfant.
+
+--Allons, ça va mieux, dit le médecin. Du silence, la diète la plus
+absolue, et humectez-lui de temps en temps la blessure avec de l'eau de
+guimauve. Tout ira bien. Surtout ne lui laissez voir personne.
+
+--Ah! quant à cela, vous pouvez être tranquille. Quand ce serait le Père
+éternel lui-même qui frapperait à la porte, je lui répondrais: Vous
+demandez le capitaine?--Oui.--Eh bien! Père éternel, il n'y est pas.
+
+--Et puis, d'ailleurs, dit Pietro, nous étions là, nous autres, pour
+veiller à la porte et envoyer promener les juges et les greffiers, s'ils se
+représentaient.
+
+--Si bien, pour en finir, reprit le capitaine, que personne ne vint que le
+médecin, que je ne parlai que quand il m'en donna la permission, et que
+tout alla bien, comme il l'avait dit. Au bout d'un mois je fus sur mes
+jambes; au bout de six semaines je pus regagner le bâtiment. Quant à
+l'Anglais, il était parti; mais c'était un brave homme tout de même. Il
+avait payé à Nunzio le prix convenu, comme s'il avait fait tout le voyage,
+et il avait encore laissé une gratification à l'équipage.
+
+--Oui, oui, dit Pietro, qui n'était pas fâché sans doute de me donner la
+mesure de la générosité de l'Anglais, trois piastres par homme. Aussi nous
+avons joliment bu à sa santé, n'est-ce pas les autres?
+
+--Dame! il l'avait bien mérité, répondit en choeur l'équipage.
+
+--Et vous, capitaine, que fîtes-vous?
+
+--Moi? eh bien! la mer me remit. Je respirais à pleine poitrine, j'ouvrais
+la bouche que l'on aurait cru que je voulais avaler tout le vent qui venait
+de la Grèce; un fameux vent, allez. Si nous l'avions seulement pour nous
+conduire à Palerme, nous y serions bientôt; mais nous ne l'avons pas.
+
+--Peut-être bien que nous ne tarderons pas à en avoir un autre, dit le
+pilote; mais celui-là ce ne sera pas la même chose.
+
+--Un peu de sirocco, hein? n'est-ce pas, vieux? demanda le capitaine.
+
+Nunzio fit un signe de tête affirmatif.
+
+--Et puis? repris-je, voulant la suite de mon histoire.
+
+--Eh bien! je revins au village Della Pace, où ma femme, que j'avais
+laissée grosse de Peppino, avait eu une si grande peur, qu'elle en était
+accouchée avant terme. Heureusement que ça n'avait fait de mal ni à la mère
+ni à l'enfant; et depuis ce temps-là je me porte bien, à l'exception, comme
+je vous le disais, que quand je nage trop longtemps, la respiration me
+manque.
+
+--Mais ce n'est pas tout, dis-je au capitaine, et vous avez fini par avoir
+l'explication de ce singulier quiproquo?
+
+--Attendez donc, reprit-il, nous ne sommes qu'à la moitié de l'histoire, et
+encore c'est le plus beau qui me reste à vous raconter. Malheureusement je
+crois que c'est là que j'ai eu tort!
+
+--Mais non, mais non, dit Pietro; mais je vous dis que non.
+
+--Heu! heu! dit le capitaine.
+
+--Je vous écoute, repris-je.
+
+--Il y avait déjà un an que l'aventure était arrivée, lorsque je retrouvai
+l'occasion de retourner à Malte. Ma femme ne voulait pas m'y laisser aller;
+pauvre femme! elle croyait que cette fois-là j'y laisserais mes os; mais
+je la rassurai de mon mieux. D'ailleurs c'était justement une raison,
+puisqu'il m'était arrivé du mal à un premier voyage, pour qu'il m'arrivât
+du bien au second; tant il y a que j'acceptai le chargement. Cette fois il
+n'était pas question de voyageurs, mais de marchandises.
+
+En effet, la traversée fut excellente; c'était de bon augure. Cependant, je
+l'avoue, je n'avais pas grand plaisir à rentrer à Malte; aussi, mes petites
+affaires faites, je revenais bien vite sur le speronare. Bref, j'allais
+partir le lendemain, et j'étais en train de faire un somme dans la cabine,
+quand Pietro entra.
+
+--Capitaine, me dit-il, pardon de vous réveiller; mais c'est une femme qui
+dit qu'elle a besoin de vous parler pour affaires.
+
+--Une femme! et où est-elle, cette femme? demandai-je en me frottant les
+yeux.
+
+--Elle est en bas, dans un petit canot.
+
+--Toute seule?
+
+--Avec un rameur.
+
+--Et quelle est cette femme?
+
+--Je lui ai demandé son nom; mais elle m'a répondu que cela ne me regardait
+pas, qu'elle avait affaire à vous, et non pas à moi.
+
+--Est-elle jeune? est-elle jolie?
+
+--Ah! ceci, c'est autre chose: je ne peux pas dire, car elle a un voile, et
+il est impossible de rien voir au travers.
+
+--C'est vrai ça, elle avait l'air d'une religieuse, interrompit Pietro.
+
+--Alors, fais-la monter, repris-je.
+
+Pietro sortit. Je me mis derrière une table, et j'ouvris tout doucement mon
+couteau. J'étais devenu défiant en diable depuis mon aventure; et comme je
+ne connaissais pas de femmes, je pensais que ça pourrait bien être un homme
+déguisé. Mais, une fois prévenu, c'est bon. Un homme prévenu, comme on dit,
+en vaut deux. Puis, sans me vanter, je manie assez proprement le couteau
+moi aussi.
+
+--Je crois bien, dit Pietro: vous êtes modeste, capitaine. Voyez-vous,
+excellence, le capitaine, c'est le plus fort que je connaisse. A un pouce,
+à deux pouces, à toute la lame, il se bat comme on veut; cela lui est égal,
+à lui.
+
+--Mais au premier coup d'oeil, continua le capitaine, je vis bien que je
+m'étais trompé, et que c'était bien une femme; et une pauvre petite femme
+qui avait grand peur encore, car on voyait sous son voile qu'elle tremblait
+de tous ses membres. Je remis mon couteau dans ma poche, et je m'approchai
+d'elle.
+
+--Qu'y a-t-il pour votre service, madame? lui demandai-je.
+
+--Vous êtes le capitaine de ce petit bâtiment? répondit-elle.
+
+--Oui, madame.
+
+--Avez-vous quelque affaire qui vous retienne dans le port?
+
+--Je comptais partir demain matin.
+
+--Avez-vous des passagers maltais?
+
+--Aucun.
+
+--Faites-vous voile plus particulièrement pour un point de la Sicile que
+pour l'autre?
+
+--Je comptais rentrer dans le port de Messine.
+
+--Voulez-vous gagner quatre cents ducats?
+
+--Belle demande! Je crois pardieu bien que je le veux! si toutefois, vous
+le comprendrez bien, la chose ne peut pas me compromettre.
+
+--En aucune façon.
+
+--Que faut-il faire?
+
+--Il faut venir cette nuit avec votre speronare à la pointe Saint-Jean, à
+une heure du matin. Vous enverrez votre canot à terre. Un passager attendra
+sur le rivage; il vous dira _Sicile_, vous lui répondrez _Malte_. Vous le
+ramènerez à bord, et vous le déposerez dans l'endroit de la Sicile qui vous
+conviendra le mieux. Voilà tout.
+
+--Dame! c'est faisable, répondis-je; et vous dites que pour cela...
+
+--Il y a une prime de quatre cents ducats, deux cents ducats comptant: les
+voilà (l'inconnue tira une bourse et la jeta sur la table); deux cents
+ducats qui vous seront remis par le passager lui-même en touchant la terre.
+
+--Eh! mais, dites donc, repris-je, il faut au moins que je vous fasse une
+obligation moi, une reconnaissance, quelque chose, un petit papier enfin.
+
+--A quoi bon? Vous êtes honnête homme ou vous ne l'êtes pas. Si vous êtes
+honnête homme, votre parole suffit; si vous ne l'êtes pas, vous comprenez,
+aux précautions que je prends, au secret que je vous demande, que votre
+papier ne peut me servir à rien, et que je ne suis pas en mesure de le
+faire valoir devant les tribunaux.
+
+--Par quel hasard vous êtes-vous adressée à moi, alors?
+
+--Je me promenais aujourd'hui sur le port, ne sachant à qui m'adresser
+pour le service que je réclame de vous. Je vous ai vu passer, votre figure
+ouverte m'a plu, vous avez monté dans votre canot, vous êtes venu droit au
+petit bâtiment où nous sommes, j'ai deviné que vous en étiez le capitaine;
+j'ai attendu la nuit: la nuit venue, je m'y suis fait conduire à mon tour,
+j'ai demandé à vous parler, et me voilà.
+
+--Oh! quant à ce qui est d'être franc et honnête, répondis-je, vous ne
+pouviez pas mieux vous adresser.
+
+--Eh bien! c'est tout ce qu'il me faut, répondit l'inconnue en me tendant
+la main; une jolie petite main, ma foi! que j'avais même grande envie de la
+prendre et de la baiser; c'est chose convenue.
+
+--Vous avez ma parole.
+
+--Vous n'oublierez pas le mot d'ordre?
+
+--Sicile et Malte.
+
+--C'est bien: à une heure, à la pointe Saint-Jean.
+
+--A une heure.
+
+L'inconnue redescendit dans le bateau et regagna la terre; à dix heures
+nous levâmes l'ancre. La pointe Saint-Jean est une espèce de cap qui
+s'avance dans la mer vers la partie méridionale de Malte, à une lieue et
+demie de la ville, ce qui, par mer, faisait une distance de cinq ou six
+milles à peu près. Mais comme le vent était mauvais, il fallait franchir
+cette distance à la rame; comme vous comprenez, il n'y avait pas de temps à
+perdre.
+
+A minuit et demi, nous étions à un demi-mille de la porte Saint-Jean. Ne
+voulant pas m'approcher davantage, de peur d'être vu, je mis en panne,
+et j'envoyai Pietro à terre avec le canot. Je le vis s'enfoncer dans
+l'obscurité, se confondre avec la côte et disparaître; un quart d'heure
+après il reparut. Le passager était assis à l'arrière du canot, tout
+s'était donc bien passé.
+
+J'avais fait préparer la cabine de mon mieux: j'y avais fait transporter
+mon propre matelas; d'ailleurs, comme avec le vent qui soufflait nous
+devions être le lendemain à Messine, je pensais que, si difficile que fût
+notre hôte, une nuit est bientôt passée. Puis, il y a des circonstances où
+les gens les plus délicats passent volontiers sur certaines choses, et,
+il faut le dire, notre passager me paraissait être dans une de ces
+circonstances-là.
+
+Ces réflexions firent que, par délicatesse, et pour ne point paraître trop
+curieux, je descendis dans l'entrepont, tandis qu'il montait à bord. De son
+côté, le passager alla droit à la cabine sans regarder personne et sans
+dire une seule parole; seulement il laissa deux onces [Note: L'once est une
+monnaie sicilienne qui vaut 12 F.] dans la main que Pietro lui tendit pour
+l'aider à monter l'escalier. Au bout de cinq minutes, quand le canot fut
+amarré, Pietro vint me rejoindre.
+
+--Tenez, capitaine, me dit-il, voici deux onces à ajouter à la masse.
+
+--Ils n'ont, voyez-vous, interrompit le capitaine, qu'une bourse pour eux
+tous; seulement je suis le caissier: à la fin du voyage je fais les comptes
+de chacun et tout est dit.
+
+--Eh bien! demandai-je à Pietro, comment cela s'est-il passé?
+
+--Mais à merveille, répondit-il; il était là qui attendait avec la femme
+voilée qui était venue à bord, et il paraît même qu'il était impatient de
+me voir; car, à peine m'eut-il aperçu, qu'il embrassa l'autre, et qu'il
+vint au-devant de moi, ayant de l'eau jusqu'aux genoux; alors nous avons
+échangé le mot d'ordre, et il est monté à bord. Tant que la femme a pu
+le voir, elle est restée sur la côte à nous regarder et à nous faire des
+signes avec son mouchoir. Puis, quand nous avons été trop loin, nous avons
+entendu une voix qui nous criait bon voyage; c'était encore elle, la pauvre
+femme!
+
+--Et as-tu vu notre passager?
+
+--Non, il s'est caché la figure dans son manteau, seulement, à sa voix et
+à sa tournure, ça m'a l'air d'un jeune homme, l'amant de l'autre
+probablement.
+
+--C'est bien: va dire aux camarades de déployer la voile, et à Nunzio de
+gouverner sur Messine.
+
+Pietro remonta sur le pont, transmit l'ordre que j'avais donné, et dix
+minutes après nous marchions que c'était plaisir. Je ne tardai pas à le
+suivre sur le pont: je ne sais pourquoi je ne pouvais dormir. D'ailleurs,
+le temps était si beau, il ventait un si bon vent, il faisait un si
+magnifique clair de lune, que c'était péché que de s'enfermer dans un
+entrepont avec une pareille nuit.
+
+Je trouvai le pont solitaire; tous les camarades étaient rentrés dans leur
+écoutille et dormaient à qui mieux mieux; il n'y avait que Nunzio qui
+veillait comme d'habitude; mais, attendu qu'il était caché derrière la
+cabine, on ne le voyait pas, si bien qu'on aurait cru que le bâtiment
+marchait tout seul.
+
+Il était deux heures et demie du matin à peu près, nous avions déjà laissé
+Malte bien loin derrière nous, et je me promenais de long en large sur le
+pont, pensant à ma petite femme et aux amis que nous allions retrouver,
+quand tout à coup je vis s'ouvrir la cabine et paraître le passager. Son
+premier coup d'oeil fut pour s'assurer de l'endroit où nous étions. Il vit
+Malte, qui ne paraissait plus que comme un point noir, et il me sembla qu'à
+cette vue il respirait plus librement. Cela me rappela les précautions
+qu'il avait prises en montant à bord; et craignant de le contrarier en
+restant sur le pont, je m'acheminai vers l'écoutille de l'avant pour
+pénétrer dans l'entrepont, lorsque, faisant deux ou trois pas de mon côté:
+
+--Capitaine, me dit-il.
+
+Je tressaillis: il me sembla que j'avais déjà entendu cette voix quelque
+part comme dans un rêve. Je me retournai vivement.
+
+--Capitaine, reprit-il en continuant de s'avancer vers moi, pensez-vous, si
+ce vent-là continue, que nous soyons demain soir à Messine?
+
+Et à mesure qu'il s'approchait, je croyais reconnaître son visage, comme
+j'avais cru reconnaître sa voix. A mon tour, je fis quelques pas vers lui;
+alors il s'arrêta en me regardant fixement et comme pétrifié. A mesure que
+la distance devenait moindre entre nous, mes souvenirs me revenaient, et
+mes soupçons se changeaient en certitude. Quant à lui, il était visible
+qu'il aurait mieux aimé être partout ailleurs qu'où il était; mais il n'y
+avait pas moyen de fuir, nous avions de l'eau tout autour de nous, et la
+terre était déjà à plus de trois lieues. Néanmoins, il recula devant moi
+jusqu'au moment où la cabine l'empêcha d'aller plus loin. Je continuai de
+m'avancer jusqu'à ce que nous nous trouvassions face à face. Nous nous
+regardâmes un instant sans rien dire, lui pâle et hagard, moi avec le
+sourire sur les lèvres, et cependant je sentais que moi aussi je pâlissais,
+et que tout mon sang se portait à mon coeur; enfin, il rompit le premier le
+silence.
+
+--Vous êtes le capitaine Giuseppe Arena, me dit-il d'une voix sourde.
+
+--Et vous l'assassin Gaëtano Sferra, répondis-je.
+
+--Capitaine, reprit-il, vous êtes honnête homme, ayez pitié de moi, ne me
+perdez pas.
+
+--Que je ne vous perde pas! comment l'entendez-vous?
+
+--J'entends que vous ne me livriez point; en arrivant en Sicile, je
+doublerai la somme qui vous a été promise.
+
+--J'ai reçu deux cents ducats pour vous conduire à Messine; vous devez m'en
+donner deux cents autres en débarquant; je toucherai ce qui est promis, pas
+un grain de plus.
+
+--Et vous remplirez l'obligation que vous avez prise, n'est-ce pas, de me
+mettre à terre sain et sauf?
+
+--Je vous mettrai à terre sans qu'il soit tombé un cheveu de votre tête;
+mais, une fois à terre, nous avons un petit compte à régler: je vous redois
+un coup de couteau pour que nous soyons quittes.
+
+--Vous m'assassinerez, capitaine?
+
+--Misérable! lui dis-je; c'est bon pour toi et pour tes pareils
+d'assassiner.
+
+--Eh bien! alors, que voulez-vous dire?
+
+--Je veux dire que, puisque vous jouez si bien du couteau, nous en jouerons
+ensemble; toutes les chances sont pour vous, vous avez déjà la première
+manche.
+
+--Mais je ne sais pas me battre au couteau, moi.
+
+--Bah! laissez donc, répondis-je en écartant ma chemise et en lui montrant
+ma poitrine, ce n'est pas à moi qu'il faut dire cela; d'ailleurs, ce n'est
+pas difficile: on se met chacun dans un tonneau, on se fait lier le bras
+gauche autour du corps, on convient de se battre à un pouce, à deux pouces
+ou à toute la lame, et on gesticule. Quant à ce dernier point, c'est déjà
+réglé; et, sauf votre plaisir, nous nous battrons à toute lame, car vous
+avez si bien frappé, qu'il n'en était pas resté une ligne hors de la
+blessure.
+
+--Et si je refuse?
+
+--Ah! si vous refusez, c'est autre chose: je vous mettrai à terre comme
+j'ai dit, je vous donnerai une heure pour gagner la montagne, et puis je
+préviendrai le juge; alors, c'est à vous de bien vous tenir, parce que, si
+vous êtes pris, voyez-vous, vous serez pendu.
+
+--Et si j'accepte le duel et que je vous tue?
+
+--Si vous me tuez, eh bien! tout sera dit.
+
+--Ne me poursuivra-t-on pas?
+
+--Qui cela? mes amis?
+
+--Non, la justice!
+
+--Allons donc! est-ce qu'il y a un seul Sicilien qui déposerait contre vous
+parce que vous m'auriez tué loyalement? Pour m'avoir assassiné, à la bonne
+heure.
+
+--Eh bien! je me battrai; c'est dit.
+
+--Alors, dormez tranquille, nous recauserons de cela à Contessi ou à
+la Scaletta. Jusque-là, le bâtiment est à vous, puisque vous le payez;
+promenez-vous-y en long et en large; moi, je rentre chez moi.
+
+Je descendis dans l'écoutille. Je réveillai Pietro, et je lui racontai tout
+ce qui venait de se passer. Quant à Nunzio, c'était inutile de lui rien
+raconter à lui; il avait tout entendu.
+
+--C'est bon, capitaine, dit Pietro; soyez tranquille, nous ne le perdrons
+pas de vue.
+
+Le lendemain, à deux heures de l'après-midi, nous arrivâmes à la Scaletta;
+je consignai l'équipage sur le bâtiment, et nous descendîmes dans le canot,
+Gaëtano Sferra, Pietro, Nunzio et moi.
+
+En mettant pied à terre, Nunzio et Pietro se placèrent l'un à droite,
+l'autre à gauche de notre homme, de peur qu'il ne lui prît envie de
+s'échapper; il s'en aperçut.
+
+--Vos précautions sont inutiles, capitaine, me dit-il; du moment où il
+s'agit d'un duel, que ce soit au pistolet, à l'épée ou au couteau, cela ne
+fait rien, je suis votre homme.
+
+--Ainsi, repris-je, vous me donnez votre parole d'honneur que vous ne
+chercherez pas à vous échapper?
+
+--Je vous la donne.
+
+Je fis un signe à Nunzio et à Pietro, et ils le laissèrent marcher seul.
+
+--C'est égal, dit Pietro se mêlant de nouveau à la conversation, nous ne le
+perdions pas de vue, tout de même.
+
+--N'importe. Tant il y a, reprit le capitaine, qu'à partir de ce moment-là
+il n'y a rien à dire sur lui.
+
+--Aussi, je ne dis rien, reprit Pietro.
+
+--Nous continuâmes de suivre le chemin, et au bout de dix minutes nous
+étions chez le père Matteo, un bon vieux Sicilien dans l'âme, celui-là, et
+qui tient une petite auberge à _l'Ancre d'or_.
+
+--Bonjour, père Matteo, lui dis-je. Voilà ce que c'est: nous avons eu des
+mots ensemble, monsieur et moi, nous voudrions nous régaler d'un petit coup
+de couteau; vous avez bien une chambre à nous prêter pour cela, n'est-ce
+pas?
+
+--Deux, mes enfants, deux, dit le père Matteo.
+
+--Non pas; deux, ce serait de trop, mon brave, une seule suffira. Puis,
+s'il s'ensuivait quelque chose (nous sommes tous mortels, et un malheur est
+bien vite arrivé), enfin, s'il s'ensuivait quelque chose, vous savez ce
+qu'il y a à dire. Nous étions à dîner, monsieur et moi, nous nous sommes
+pris de dispute, nous avons joué des couteaux, et voilà; bien entendu que,
+s'il y en a un de tué, c'est celui-là qui aura eu tous les torts.
+
+--Tiens, cela va sans dire, répondit le père Matteo.
+
+
+--Si je tue monsieur, je n'ai pas de recommandation à vous faire, on
+l'enterrera décemment et comme un bourgeois doit être enterré; c'est moi
+qui paie. Si monsieur me tue, il y a de quoi faire face aux frais dans
+le speronare. D'ailleurs, vous me feriez bien crédit, n'est-ce pas, père
+Matteo?
+
+--Sans reproche, ça ne serait pas la première fois, capitaine.
+
+--Non, mais ça serait la dernière. Dans ce cas-là, père Matteo, comprenez
+bien ceci: moi tué, monsieur est libre comme l'air, entendez-vous bien? Il
+va où il veut et comme il veut: et si on l'arrête, c'est moi qui lui ai
+cherché noise; j'étais en train, j'avais bu un coup de trop, et il ne m'a
+donné que ce que je méritais: vous entendez!
+
+--Parfaitement.
+
+--Maintenant, prépare le dîner, vieux. Toi, Pietro, va-t'en acheter deux
+couteaux exactement pareils; tu sais comme il les faut. Toi, Nunzio, tu
+t'en iras trouver le curé. A propos, repris-je en me retournant vers
+Gaëtano qui avait écouté tous ces détails avec une grande indifférence, je
+dois vous prévenir que je commande une messe; elle ne sera dite que demain
+matin, mais c'est égal, l'intention y est. Si vous voulez en commander une
+de votre côté pour que je n'aie pas d'avantage sur vous, et que Dieu ne
+soit ni pour l'un ni pour l'autre, vous en êtes le maître; c'est fra
+Girolamo qui dit les meilleures,
+
+--Merci, me répondit Gaëtano; vous ne pensez pas, j'espère, que je crois à
+toutes ces bêtises.
+
+--Vous n'y croyez pas! vous n'y croyez pas, dites-vous? tant pis; moi j'y
+crois, monsieur. Nunzio, tu iras commander la messe chez fra Girolamo,
+entends-tu, pas chez un autre.
+
+--Soyez tranquille, capitaine.
+
+Pietro et Nunzio sortirent pour s'acquitter chacun de la mission dont il
+était chargé. Je restai seul avec Gaëtano Sferra et le vieux Matteo.
+
+--Maintenant, monsieur, dis-je en m'approchant de Gaëtano, si au moment où
+nous sommes arrivés, vous n'avez rien à faire avec Dieu, vous avez sans
+doute quelque chose à faire avec le monde. Vous avez un père, une mère,
+une maîtresse, quelqu'un enfin qui s'intéresse à vous et que vous aimez.
+Matteo, du papier et de l'encre. Faites comme moi, monsieur, écrivez à
+cette personne, et si je vous tue, foi d'Arena! la lettre sera fidèlement
+remise.
+
+--Ceci, c'est autre chose, et vous avez raison, dit Gaëtano en prenant le
+papier et l'encre des mains du vieux Matteo, et en se mettant à écrire.
+
+Je m'assis à la table qui était en face de la sienne, et je me mis à écrire
+de mon côté. Il va sans dire que la lettre que j'écrivais était pour ma
+pauvre femme.
+
+Comme nous finissions, Nunzio et Pietro rentrèrent.
+
+--La messe est commandée, dit Nunzio.
+
+--A fra Girolamo?
+
+--A lui-même.
+
+--Voici les deux couteaux, dit Pietro, c'est une piastre les deux.
+
+--Chut! dis-je.
+
+--Non, non, dit Gaëtano; il est juste que je paie le mien et vous le vôtre.
+D'ailleurs, nous avons un compte à régler, capitaine. Je vous redois deux
+cents ducats, car vous m'avez, selon nos conventions, fidèlement remis à
+terre.
+
+--Que cela ne vous inquiète pas, rien ne presse.
+
+--Cela presse fort, au contraire, capitaine. Voici les deux cents ducats.
+Quant à vous, mon ami, continua-t-il en s'adressant à Pietro, voici deux
+onces pour l'achat du couteau.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur, dit Pietro; le couteau coûte cinq
+carlins, et non pas deux onces. Je ne reçois pas de bonne main pour une
+pareille chose.
+
+--Je crois bien! dit Pietro interrompant encore; un couteau qui pouvait
+tuer le capitaine!
+
+--Maintenant, reprit Gaëtano Sferra, quand vous voudrez; je vous attends.
+
+--Vous êtes servis, dit le vieux Matteo en rentrant de sa cuisine.
+
+--Montons donc, dis-je à Gaëtano.
+
+Nous montâmes. Je suivais Gaëtano par derrière; il marchait d'un pas ferme:
+je demeurai convaincu que cet homme était brave. C'était à n'y plus rien
+comprendre.
+
+Comme l'avait dit Matteo, nous étions servis. Un bout de la table, couvert
+d'une nappe et de tout l'accompagnement nécessaire, supportait le dîner.
+L'autre bout était resté vide, et un tonneau défoncé par un bout était
+disposé de chaque côté pour nous recevoir quand il nous plairait de
+commencer.
+
+Pietro déposa un couteau de chaque côté de la table.
+
+--Si vous connaissez ici quelqu'un, et que vous désiriez l'avoir pour
+témoin, dis-je à Gaëtano, vous pouvez l'envoyer chercher, nous attendrons.
+
+--Je ne connais personne, capitaine. D'ailleurs ces deux braves gens sont
+là, continua Gaëtano en montrant Pietro et le pilote; ils serviront en même
+temps pour vous et pour moi.
+
+Ce sang-froid m'étonna. Depuis que j'avais vu cet homme de près, j'avais
+perdu une partie de mon désir de me venger. Je résolus donc de faire une
+espèce de tentative de conciliation.
+
+--Écoutez, lui dis-je au moment où il venait de passer de l'autre côté de
+la table, il est évident qu'il y a dans tout ceci quelque mystère que je
+ne connais pas et que je ne puis deviner. Vous n'êtes point un assassin.
+Pourquoi m'avez-vous frappé? Dans quel but moi plutôt qu'un autre? Soyez
+franc, dites-moi tout; et si je reconnais que vous avez été poussé par une
+nécessité quelconque, par une de ces fatalités plus fortes que l'homme, et
+à laquelle il faut que l'homme obéisse, eh bien! tout sera dit et nous en
+resterons là.
+
+Gaëtano réfléchit un instant; puis, d'un air sombre:
+
+--Je ne puis rien vous dire, reprit-il, le secret n'est pas à moi seul;
+puis voyez-vous, ce n'est point le hasard qui nous a conduits face à face.
+Ce qui est écrit est écrit, et il faut que les choses s'accomplissent:
+battons-nous!
+
+--Réfléchissez, repris-je, il en est encore temps. Si c'est la présence de
+ces hommes qui vous gêne, il s'en iront, et je resterai seul avec vous, et
+ce que vous m'aurez dit, je vous le jure! ce sera comme si vous l'aviez dit
+à un confesseur.
+
+--J'ai été près de mourir, j'ai fait venir un prêtre, je me suis confessé à
+lui, croyant que cette confession serait la dernière; au risque de paraître
+devant Dieu chargé d'un péché mortel, je ne lui ai pas révélé le secret que
+vous voulez savoir.
+
+--Cependant..., monsieur, repris-je, insistant d'autant plus qu'il se
+défendait davantage.
+
+--Ah! interrompit-il insolemment, est-ce que c'est vous qui, après m'avoir
+fait venir ici, ne voudriez plus vous battre? Est-ce que vous auriez peur,
+par hasard?
+
+--Peur! m'écriai-je; et d'un bond je fus dans le tonneau et le couteau à la
+main.
+
+--N'est-ce pas, Pietro, continua le capitaine en s'interrompant, n'est-ce
+pas que je fis tout cela pour l'amener à me dire la cause de sa conduite
+envers moi?
+
+--Oui, vous l'avez fait, répondit Pietro, et j'en étais même bien étonné,
+car vous le savez bien, capitaine, ce n'est pas votre habitude, et quand
+nous avions de ces choses-là avec les Calabrais, ça allait comme sur des
+roulettes.
+
+--Enfin, reprit le capitaine, il ne voulut rien entendre. Il entra à son
+tour dans son tonneau. Seulement, quand on voulut lui lier le bras gauche
+derrière le dos comme on venait de me le faire à moi, il prétendit que cela
+le gênait, et demanda qu'on lui laissât le bras libre. On le lui délia
+aussitôt.
+
+Alors nous commençâmes à nous escrimer; comme malgré lui et naturellement
+il parait les coups que je lui portais avec le bras gauche, cela retarda un
+peu la fin du combat. Il me déchira même un tant soit peu l'épaule avant
+que je l'eusse touché, car je regardais comme au-dessous de moi de le
+frapper dans les membres. Mais, ma foi! quand je vis mon sang couler, et
+Pietro qui se mangeait les poings jusqu'aux coudes, je lui allongeai une si
+rude botte, que, du coup de poing encore plus que du coup de couteau, il
+s'en alla rouler, lui et son tonneau, jusqu'auprès de la fenêtre. Quand je
+vis qu'il ne se relevait pas, je pensai qu'il avait son compte. En effet,
+en regardant la lame du couteau, je vis qu'elle était rouge jusqu'au
+manche. Nunzio courut à lui.
+
+--Eh bien! eh bien! lui dit-il, qu'est-ce qu'il y a? Est-ce que nous
+demanderons un prêtre ou un médecin?
+
+--Un prêtre, répondit Gaëtano d'une voix sourde, le médecin serait inutile.
+
+--Va donc pour le prêtre, dit Nunzio. Eh! vieux, continua-t-il en appelant.
+
+Une porte s'ouvrit et Matteo apparut.
+
+--Une chambre et un lit pour monsieur qui se trouve mal!
+
+--C'est prêt, dit Matteo.
+
+--Alors, aidez-moi à le porter pendant qu'ils vont casser quelques
+bouteilles, eux autres, pour faire croire que ça est venu comme ça petit à
+petit.
+
+--Un prêtre! un prêtre! murmura Gaëtano plus sourdement encore que la
+première fois; vous voyez bien que si vous tardez, je serai mort avant
+qu'il vienne--En effet, le sang coulait de sa poitrine comme d'une
+fontaine.
+
+--Vous, mort! ah! bien oui, dit Matteo en le prenant pardessous les
+épaules, tandis que Nunzio le prenait par les jambes; vous avez encore pour
+plus de quatre ou cinq heures à vivre, allez, je vois ça dans vos yeux; je
+vais vous mettre là-dessus une bonne compresse, et vous aurez le temps de
+faire une fameuse confession.
+
+La porte se referma, et je me retrouvai seul avec Pietro.
+
+--Eh bien! me dit-il, que diable avez-vous donc, capitaine? est-ce que vous
+allez vous trouver mal pour cette écorchure que vous avez là à l'épaule?
+
+--Ah! ce n'est pas cela, ce n'est pas cela, lui répondis-je, mais
+j'aimerais mieux ne pas avoir rencontré cet homme, j'étais payé pour le
+mener sain et sauf ici.
+
+--Eh bien! mais il me semble, répondit Pietro, que, quand nous l'avons
+débarqué, il se portait comme un charme.
+
+--Cet argent me portera malheur, Pietro; et s'il meurt, je n'en veux pas
+garder un sou, et je l'emploierai à faire dire des messes.
+
+--Des messes! c'est toujours bon, dit Pietro, et la preuve, c'est que celle
+que vous avez commandée tout à l'heure ne vous a pas mal réussi; mais
+l'argent n'est pas méprisable non plus.
+
+--Et cette pauvre femme, Pietro, cette pauvre femme qui est venue me
+trouver à mon bâtiment, et qui l'a conduit jusque sur le rivage! Hein!
+quand elle va savoir cela.
+
+--Ah! dame! il y aura des larmes, ça c'est sûr; mais, au bout du compte, il
+vaut mieux que ce soit elle qui pleure que la patronne. D'ailleurs, vous
+n'avez fait que lui rendre ce qu'il vous avait donné il y a un an, voilà
+tout; avec les intérêts, c'est vrai, mais écoutez donc, il n'y a que des
+banqueroutiers qui ne paient pas leurs dettes.
+
+--C'est égal, repris-je, je voudrais bien savoir pourquoi il m'a donné ce
+coup de couteau.
+
+En ce moment, la porte de la chambre où l'on avait porté Gaëtano Sferra
+s'ouvrît.
+
+--Capitaine Arena, dit une voix, le moribond vous demande. Je me retournai,
+et je reconnus fra Girolamo.
+
+--Me voilà, mon père, répondis-je en tressaillant.
+
+--Allons, dit Pietro, vous allez probablement savoir la chose; si cela peut
+se dire, vous nous la raconterez.
+
+Je lui fis signe de la tête que oui et j'entrai.
+
+--Mon frère, dit fra Girolamo en montrant Gaëtano Sferra, pâle comme les
+draps dans lesquels il était couché, voici un chrétien qui va mourir, et
+qui désire que vous entendiez sa confession.
+
+--Oui, venez, capitaine, dit Gaëtano d'une voix si faible qu'à peine
+pouvait-on l'entendre; et puisse Dieu me donner la force d'aller jusqu'au
+bout!
+
+--Tenez, tenez, dit le père Matteo en entrant et en posant une fiole
+remplie d'une liqueur rouge comme du sang, sur la table qui était près du
+lit du mourant; tenez, voilà qui va vous remettre le coeur; buvez-moi
+deux cuillerées de cela, et vous m'en direz des nouvelles. Vous savez,
+capitaine, continua-t-il en s'adressant à moi, c'est le même élixir que
+faisait cette pauvre Julia, qu'on appelait la sorcière, et qui a fait tant
+de bien à votre oncle.
+
+--Oh! alors, dis-je, en versant la liqueur dans une cuillère, et en
+approchant la cuillère des lèvres du blessé, buvez; Matteo a raison, cela
+vous fera du bien.
+
+Gaëtano avala la cuillerée d'élixir, tandis que fra Girolamo refermait la
+porte derrière Matteo, qui ne pouvait rester plus longtemps, le moribond
+allait se confesser. A peine l'eut-il bue, que ses yeux brillèrent, et
+qu'une vive rougeur passa sur son visage.
+
+--Que m'avez-vous donné là, capitaine? s'écria-t-il en me saisissant la
+main; encore une cuillerée, encore une, je veux avoir la force de tout vous
+raconter.
+
+Je lui donnai une seconde gorgée de l'élixir; il se souleva alors sur une
+main et appuya l'autre sur sa poitrine.
+
+--Ah! voilà la première fois que je respire depuis que j'ai reçu votre coup
+de couteau, capitaine; cela fait du bien de respirer.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, profitez de ce que Dieu vous secourt pour
+nous dire ce secret qui vous étouffe plus encore que votre blessure.
+
+--Mais si j'allais ne pas mourir, mon père, s'écria Gaëtano: si j'allais ne
+pas mourir! il serait inutile que je me confessasse. J'ai déjà vu la mort
+d'aussi près qu'en ce moment-ci, et cependant j'en suis revenu.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, c'est une tentation du démon qui, à cette
+heure, dispute votre âme à Dieu. Ne croyez pas les conseils du maudit. Dieu
+seul sait si vous devez vivre ou mourir; mais agissez toujours comme si
+votre mort était sûre.
+
+--Vous avez raison, mon père, dit Gaëtano en essuyant avec son mouchoir une
+écume rougeâtre qui humectait ses lèvres; vous avez raison: écoutez, et
+vous aussi, capitaine.
+
+Je m'assis au pied du lit, fra Girolamo s'assit au chevet, prit dans ses
+deux mains les deux mains du moribond, qui commença:
+
+--J'aimais une femme; c'est celle à laquelle est adressée la lettre que je
+vous ai donnée, mon père, pour qu'elle lui fût remise en cas de mort. Cette
+femme, je l'avais aimée jeune fille; mais je n'étais pas assez riche pour
+être agréé par ses parents: on la donna à un marchand grec, jeune encore,
+mais qu'elle n'aimait pas. Nous fûmes séparés. Dieu sait que je fis tout
+ce que je pus pour l'oublier. Pendant un an je voyageai, et peut-être ne
+fusse-je jamais revenu à Malte, si je n'eusse reçu la nouvelle que mon père
+était mourant.
+
+Trois jours après mon retour, mon père était mort. En suivant son convoi,
+je passai devant la maison de Lena. Malgré moi, je levai la tête, et à
+travers la jalousie j'aperçus ses yeux. De ce moment, il me sembla ne
+l'avoir pas quittée un instant, et je sentis que je l'aimais plus que
+jamais.
+
+Le soir, je revins sous cette fenêtre. J'y étais à peine, que j'entendis le
+petit cri que faisaient en s'écartant les planchettes des persiennes; au
+même moment une lettre tomba à mes pieds. Cette lettre me disait que dans
+deux jours son mari partait pour Candie, et qu'elle restait seule avec sa
+vieille nourrice. J'aurais dû partir, je le sais bien, mon père, j'aurais
+dû fuir aussi loin que la terre eût pu me porter, ou bien entrer dans
+quelque couvent, faire raser mes cheveux, et m'abriter sous quelque saint
+habit qui eût étouffé mon amour; mais j'étais jeune, j'étais amoureux: je
+restai.
+
+Mon père, je n'ose pas vous parler de notre bonheur, c'était un crime.
+Pendant trois mois nous fûmes, Lena et moi, les êtres les plus heureux de
+la création. Ces trois mois passèrent comme un jour, comme une heure, ou
+plutôt ils n'existèrent pas: ce fut un rêve.
+
+Un matin Lena reçut une lettre de son mari. J'étais près d'elle quand sa
+vieille nourrice l'apporta. Nous nous regardâmes en tremblant; ni l'un ni
+l'autre de nous ne l'osait ouvrir. Elle était là sur la table. Deux ou
+trois fois, et chacun à notre tour, nous avançâmes la main. Enfin, Lena la
+prit, et me regardant fixement:
+
+--Gaëtano, dit-elle, m'aimes-tu?
+
+--Plus que ma vie, répondis-je.
+
+--Serais-tu prêt à tout quitter pour moi, comme je serais prête à tout
+quitter pour toi?
+
+--Je n'ai que toi au monde: où tu iras, je te suivrai.
+
+--Eh bien! convenons d'une chose: si cette lettre m'annonce son retour,
+convenons que nous partirons ensemble, à l'instant même, sans hésiter, avec
+ce que tu auras d'argent et moi de bijoux.
+
+--A l'instant même, sans hésiter; Lena, je suis prêt.
+
+Elle me tendit la main, et nous ouvrîmes la lettre en souriant. Il
+annonçait que ses affaires n'étant point terminées, il ne serait de retour
+que dans trois mois. Nous respirâmes. Quoique notre résolution fût bien
+prise, nous n'étions pas fâchés d'avoir encore ce délai avant de la mettre
+à exécution.
+
+En sortant de chez Lena, je rencontrai un mendiant que depuis trois jours
+je retrouvais constamment à la même place. Cette assiduité me surprit, et
+tout en lui faisant l'aumône, je l'interrogeai; mais à peine s'il parlait
+l'italien, et tout ce que j'en pus tirer, c'est que c'était un matelot
+épirote dont le vaisseau avait fait naufrage, et qui attendait une occasion
+de s'engager sur un autre bâtiment.
+
+Je revins le soir. Le temps nous était mesuré d'une main trop avare pour
+que nous en perdissions la moindre parcelle. Je trouvai Lena triste.
+Pendant quelques instants je l'interrogeai inutilement sur la cause de
+cette tristesse; enfin elle m'avoua qu'en faisant sa prière du matin devant
+une madone du Pérugin, qui était dans sa famille depuis trois cents ans
+et à laquelle elle avait une dévotion toute particulière, elle avait vu
+distinctement couler deux larmes des yeux de l'image sainte. Elle avait cru
+d'abord être le jouet de quelque illusion, et elle s'en était approchée,
+afin de regarder de plus près. C'étaient bien deux larmes qui roulaient sur
+ses joues, deux larmes réelles, deux larmes vivantes, deux larmes de femme!
+Elle les avait essuyées alors avec son mouchoir, et le mouchoir était resté
+mouillé. Il n'y avait pas de doute pour elle, la madone avait pleuré, et
+ces larmes, elle en était certaine, présagaient quelque grand malheur.
+
+Je voulus la rassurer, mais l'impression était trop profonde. Je voulus lui
+faire oublier par un bonheur réel cette crainte imaginaire; mais pour la
+première fois je la trouvai froide et presque insensible, et elle finit
+par me supplier de me retirer, et de la laisser passer la nuit en prières.
+J'insistai un instant, mais Lena joignit les mains en me suppliant, et à
+mon tour je vis deux grosses larmes qui tremblaient à ses paupières. Je
+les recueillis avec mes lèvres; puis, moitié ravi, moitié boudant, je
+m'apprêtai à lui obéir.
+
+Alors nous soufflâmes la lumière; nous allâmes à la fenêtre pour nous
+assurer si la rue était solitaire, et nous soulevâmes le volet. Un homme
+enveloppé dans un manteau était appuyé au mur. Au bruit que nous fîmes, il
+releva la tête; mais nous vîmes à temps le mouvement qu'il allait faire:
+nous laissâmes retomber le volet, et il ne put nous apercevoir.
+
+Nous restâmes un instant muets et immobiles, écoutant le battement de nos
+coeurs qui se répondaient en bondissant et qui troublaient seuls le silence
+de la nuit. Cette terreur superstitieuse de Lena avait fini par me gagner,
+et si je ne croyais pas à un malheur, je croyais au moins à un danger. Je
+soulevai le volet de nouveau, l'homme avait disparu.
+
+Je voulus profiter de son absence pour m'éloigner; j'embrassai une dernière
+fois Lena, et je m'approchai de la porte. En ce moment il me sembla
+entendre dans le corridor qui y conduisait le bruit d'un pas. Sans doute
+Lena crut l'entendre comme moi, car elle me serra les mains.
+
+--As-tu une arme? me dit-elle si bas, qu'à peine je compris.
+
+--Aucune, répondis-je.
+
+--Attends. Elle me quitta. Quelques secondes après, je l'entendis ou plutôt
+je la sentais revenir. Tiens, me dit-elle, et elle me mit dans la main le
+manche d'un petit yatagan qui appartenait à son mari.
+
+--Je crois que nous nous sommes trompés, lui dis-je, car on n'entend plus
+rien.
+
+--N'importe! me dit-elle, garde ce poignard, et désormais ne viens jamais
+sans être armé. Je le veux, entends-tu? Et je rencontrai ses lèvres qui
+cherchaient les miennes pour faire de son commandement une prière.
+
+--Tu exiges donc toujours que je te quitte.
+
+--Je ne l'exige pas, je t'en prie.
+
+--Mais à demain, au moins.
+
+--Oui, à demain.
+
+Je serrai Lena une dernière fois dans mes bras, puis j'ouvris la porte.
+Tout était silencieux et paraissait calme.
+
+--Folle que tu es! lui dis-je.
+
+--Folle tant que tu voudras, mais la madone a pleuré.
+
+--C'est de jalousie, Lena, lui dis-je en l'enlaçant une dernière fois dans
+mes bras et en approchant sa tête de la mienne.
+
+--Prends garde! s'écria Lena avec un cri terrible et en faisant un
+mouvement pour se jeter en avant. Le voilà! le voilà!
+
+En effet, un homme s'élançait de l'autre bout de l'appartement. Je bondis
+au-devant de lui, et nous nous trouvâmes face à face. C'était Morelli, le
+mari de Lena. Nous ne dîmes pas un mot, nous nous jetâmes l'un sur l'autre
+en rugissant. Il tenait d'une main un poignard et de l'autre un pistolet.
+Le pistolet partit dans la lutte, mais sans me toucher. Je ripostai par un
+coup terrible, et j'entendis mon adversaire pousser un cri. Je venais de
+lui enfoncer l'yatagan dans la poitrine. En ce moment le mot de halte
+retentit en anglais: une patrouille qui passait dans la rue, prévenue par
+le coup de pistolet, s'arrêtait sous les fenêtres. Je me précipitais vers
+la porte pour sortir; Lena me saisit par le bras, me fit traverser sa
+chambre, m'ouvrit une petite croisée qui donnait sur un jardin. Je sentis
+que ma présence ne pouvait que la perdre.
+
+--Écoute, lui dis-je, tu ne sais rien, tu n'as rien vu, tu es accourue au
+bruit, et tu as trouvé ton mari mort.
+
+--Sois tranquille.
+
+--Où te reverrai-je?
+
+--Partout où tu seras.
+
+--Adieu.
+
+--Au revoir.
+
+Je m'élançai comme un fou à travers le jardin, j'escaladai le mur, je me
+trouvai dans une ruelle. Je n'y voyais plus, je ne savais plus où j'étais,
+je courus ainsi devant moi jusqu'à ce que je me trouvasse sur la place
+d'Armes; là, je m'orientai, et rappelant à mon aide un peu de sang-froid,
+je me consultai sur ce que j'avais de mieux à faire. C'était de fuir; mais
+à Malte on ne fuit pas facilement; d'ailleurs j'avais sur moi quelques
+sequins à peine; tout ce que je possédais était chez moi, chez moi aussi
+étaient des lettres de Lena qui pouvaient être saisies et dénoncer notre
+amour. La première chose que j'eusse à faire était donc de rentrer chez
+moi.
+
+Je repris en courant le chemin de la maison. A quelques pas de la porte
+était un homme accroupi, la tête entre ses genoux: je crus qu'il dormait,
+comme cela arrive parfois aux mendiants dans les rues de Malte; je n'y fis
+point attention, et je rentrai.
+
+En deux bonds je fus dans ma chambre; je courus d'abord au secrétaire dans
+lequel étaient les lettres de Lena, et je les brûlai jusqu'à la dernière;
+puis, quand je vis qu'elles n'étaient plus que cendres, j'ouvris le tiroir
+où était l'argent, je pris tout ce que j'avais. Mon intention était de
+courir au port, de me jeter dans une barque, de troquer mes habits contre
+ceux d'un matelot, et le lendemain de sortir de la rade avec tous les
+pêcheurs qui sortent chaque matin. Cela m'était d'autant plus facile que
+vingt fois j'avais fait des parties de pêche avec chacun d'eux, et que je
+les connaissais tous. L'important était donc de gagner le port.
+
+Je redescendis vivement dans cette intention; mais au moment où je rouvrais
+la porte de la rue pour sortir, quatre soldats anglais se jetèrent sur
+moi; en même temps un homme s'approcha, et m'éclairant le visage avec une
+lanterne sourde:
+
+--C'est lui, dit-il.
+
+De mon côté, je reconnus le mendiant épirote à qui j'avais fait l'aumône le
+matin même. Je compris que j'étais perdu si je ne surveillais pas chacune
+de mes paroles. Je demandai, de la voix la plus calme que je pus prendre,
+ce qu'on me voulait et où l'on me conduisait; on me répondit en prenant le
+chemin de la prison, et arrivé à la prison, en m'enfermant dans un cachot.
+
+A peine fus-je seul que je réfléchis à ma situation. Personne ne m'avait vu
+frapper Morelli, j'étais sûr de Lena comme de moi-même. Je n'avais point
+été pris sur le fait, je résolus de me renfermer dans la dénégation la plus
+absolue.
+
+J'aurais bien pu dire qu'en sortant de chez Lena j'avais été attaqué et que
+je n'avais fait que me défendre. Ainsi peut-être je changeais la peine de
+mort en prison, mais je perdais Lena. Je n'y songeais même point.
+
+Le lendemain, un juge et deux greffiers vinrent m'interroger dans ma
+prison. Morelli n'était pas mort sur le coup; c'était lui qui avait dit mon
+nom au chef de la patrouille survenue pendant notre lutte; il avait affirmé
+sur le crucifix m'avoir parfaitement reconnu, et il avait rendu le dernier
+soupir.
+
+Je niai tout; j'affirmai que je ne connaissais Lena que pour l'avoir
+rencontrée comme on rencontre tout le monde, au spectacle, à la promenade,
+chez le gouverneur; j'étais resté chez moi toute la soirée, et je n'en
+étais sorti qu'au moment où j'avais été arrêté. Comme nos maisons ont
+rarement des concierges, et que chacun entre et sort avec sa clef, personne
+sur ce point ne put me donner de démenti.
+
+Le juge donna l'ordre de me confronter avec le cadavre. Je sortis de
+mon cachot, et l'on me conduisit chez Lena. Je sentis que c'était là où
+j'aurais besoin de toute ma force: je me fis un front de marbre, et je
+résolus de ne me laisser émouvoir par rien.
+
+En traversant le corridor, je vis la place de la lutte: une petite glace
+était cassée par la balle du pistolet, le tapis avait conservé une large
+tache de sang; elle se trouvait sur mon chemin, je ne cherchai point à
+l'éviter, je marchai dessus comme si j'ignorais ce que c'était.
+
+On me fit entrer dans la chambre de Lena: le cadavre était couché sur le
+lit, la figure et la poitrine découvertes; une dernière convulsion de rage
+crispait sa figure; sa poitrine était traversée par la blessure qui l'avait
+tué. Je m'approchai du lit d'un pas ferme; on renouvela l'interrogatoire,
+je ne m'écartai en rien de mes premières réponses. On fit venir Lena.
+
+Elle s'approcha pâle, mais calme; deux grosses larmes silencieuses
+roulaient sur ses joues, et pouvaient aussi bien venir de la douleur
+qu'elle éprouvait d'avoir perdu son mari, que de la situation où elle
+voyait son amant.
+
+--Que me voulez-vous encore? dit-elle; je vous ai déjà dit que je ne sais
+rien, que je n'ai rien vu; j'étais couchée, j'ai entendu du bruit dans le
+corridor, j'ai couru; j'ai entendu mon mari crier à l'assassin. Voilà tout.
+
+On fit monter l'Épirote, et on nous confronta avec lui. Lena dit qu'elle ne
+le connaissait point. Je répondis que je ne me rappelais pas l'avoir jamais
+vu.
+
+Je n'avais donc réellement contre moi que la déclaration du mort. Le procès
+se poursuivit avec activité: le juge accomplissait son devoir en homme qui
+veut absolument avoir une tête. A toute heure du jour et de la nuit, il
+entrait dans mon cachot pour me surprendre et m'interroger. Cela lui était
+d'autant plus facile, que mon cachot avait une porte qui donnait dans la
+chambre des condamnés, et qu'il avait la clef de cette porte; mais je tins
+bon, je niai constamment.
+
+On mit dans ma prison un espion qui se présenta comme un compagnon
+d'infortune, et qui m'avoua tout. Comme moi il avait tué un homme, et comme
+moi il attendait son jugement. Je plaignis le sort qui lui était réservé,
+mais je lui dis que, quant à moi, j'étais parfaitement tranquille, étant
+innocent. L'espion, un matin, passa dans un autre cachot.
+
+Cependant, à l'accusation du mort, à la déposition de l'Épirote, s'était
+jointe une circonstance terrible: on avait retrouvé dans le jardin la trace
+de mes pas; on avait mesuré la semelle de mes bottes avec les empreintes
+laissées, et l'on avait reconnu que les unes s'adaptaient parfaitement aux
+autres. Quelques-uns de mes cheveux aussi étaient restés dans la main du
+moribond: ces cheveux, comparés aux miens, ne laissaient aucun doute sur
+l'identité.
+
+Mon avocat prouva clairement que j'étais innocent, mais le juge prouva plus
+clairement que j'étais coupable, et je fus condamné à mort.
+
+J'écoutai l'arrêt sans sourciller; quelques murmures se firent entendre
+dans l'auditoire. Je vis que beaucoup doutaient de la justice de la
+condamnation. J'étendis la main vers le Christ:
+
+--Les hommes peuvent me condamner, m'écriai-je; mais voilà celui qui m'a
+déjà absous.
+
+--Vous avez fait cela, mon fils, s'écria fra Girolamo, qui n'avait pas
+sourcillé à l'assassinat, mais qui frissonnait au blasphème.
+
+--Ce n'était pas pour moi, mon père, c'était pour Lena. Je n'avais pas peur
+de la mort; et vous le verrez bien, puisque vous allez me voir mourir; mais
+ma condamnation la déshonorait, mon supplice en faisait une femme perdue.
+Puis, je ne sais quelle vague espérance me criait au fond du coeur que je
+sortirais de tout cela. D'ailleurs, en vous avouant tout comme je le fais,
+à vous et au capitaine, est-ce que Dieu ne me pardonnera pas, mon père?
+Vous m'avez dit qu'il me pardonnerait! Mentiez-vous aussi, vous?
+
+Fra Girolamo ne répondit au moribond que par une prière mentale. Gaëtano
+regardait en pâlissant ce moine qui s'agenouillait sur les péchés d'autrui,
+et je vis la fièvre de ses yeux qui commençait à s'éteindre; il sentit
+lui-même qu'il faiblissait.
+
+--Encore une cuillerée de cet élixir, capitaine, dit-il. Et vous, mon père,
+écoutez-moi d'abord: nous n'avons pas de temps à perdre: vous prierez
+après.
+
+Je lui fis avaler une gorgée d'élixir, qui produisit le même effet que
+la première fois. Je vis reparaître le sang sur ses joues, et ses yeux
+brillèrent de nouveau.
+
+--Où en étions-nous? demanda Gaëtano.
+
+--Vous veniez d'être condamné, lui dis-je.
+
+--Oui. On me conduisit dans mon cachot; trois jours me restaient: trois
+jours séparent, comme vous savez, la condamnation du supplice.
+
+Le premier jour, le greffier vint me lire l'arrêt, et me pressa d'avouer
+mon crime, m'assurant que, comme il y avait des circonstances atténuantes,
+peut-être obtiendrais-je une commutation de peine. Je lui répondis que
+je ne pouvais avouer un crime que je n'avais pas commis, et je vis qu'il
+sortait du cachot, ébranlé lui-même de la fermeté de mes dénégations.
+
+Le lendemain ce fut le tour du confesseur. C'était un crime plus grand que
+le premier peut-être, mais je niai tout, même au confesseur.--Fra Girolamo
+fit un mouvement.--Mon père, reprit Gaëtano, Lena m'avait toujours dit que,
+si je mourais avant elle, elle entrerait dans un couvent et prierait pour
+moi pendant tout le reste de sa vie. Je comptais sur ses prières.
+
+Le confesseur sortit convaincu que je n'étais pas coupable, et sa bouche,
+en me donnant le baiser de paix, laissa échapper le mot martyr. Je lui
+demandai si je ne le reverrais pas, il promit de revenir passer avec moi la
+journée et la nuit du lendemain.
+
+A quatre heures du soir, la porte de ma prison, celle qui donnait dans la
+chapelle des condamnés, s'ouvrit, et je vis paraître le juge.
+
+--Eh bien! lui dis-je en l'apercevant, êtes-vous enfin convaincu que vous
+avez condamné un innocent?
+
+--Non, me répondit-il; je sais que vous êtes coupable; mais je viens pour
+vous sauver.
+
+Je présumai que c'était quelque nouvelle ruse pour m'arracher mon secret,
+et je me pris à rire dédaigneusement. Le juge s'avança vers moi, et me
+tendit un papier; je lus:
+
+«Crois à tout ce que te dira le juge, et fais tout ce qu'il t'ordonnera de
+faire.
+
+TA LENA.»
+
+--Vous lui avez arraché ce billet par quelque ruse infâme ou par quelque
+atroce torture, répondis-je en secouant la tête. Lena n'a point écrit ces
+paroles volontairement.
+
+--Lena a écrit ces paroles librement; Lena est venue me trouver; Lena a
+obtenu de moi que je te sauvasse, et je viens te sauver. Veux-tu m'obéir et
+vivre? veux-tu t'obstiner et mourir?
+
+--Eh bien! que faut-il faire? repris-je.
+
+--Écoute, dit le juge en se rapprochant de moi et en me parlant d'une
+voix si basse, qu'à peine je pouvais l'entendre; suis aveuglément les
+instructions que je vais te donner; ne réfléchis pas, obéis, et ta vie est
+sauvée, et l'honneur de ta maîtresse est sauvé.
+
+--Parlez.
+
+Il détacha mes fers.
+
+--Voici un poignard, prends-le; sors par cette porte, dont j'ai seul la
+clef; cours au café le plus proche; laisse-toi hardiment reconnaître par
+tous ceux qui seront là; enfonce ton couteau dans la poitrine du premier
+venu; laisse-le dans la blessure; fuis, et reviens. Je t'attends ici, et
+Lena, enfermée chez moi, me répond de ton retour.
+
+Je compris tout. Mes cheveux se dressèrent sur ma tête, je sentis une sueur
+froide poindre à leur racine et ruisseler sur mon visage. Le juge, cet
+homme nommé par la loi pour protéger la société, s'était laissé séduire
+à prix d'argent, et n'avait rien trouvé de mieux que de m'absoudre d'un
+premier meurtre par un second.
+
+Un instant j'hésitai: mais je pensai à la liberté, à Lena, au bonheur. Je
+lui pris le couteau des mains, je sortis comme un fou, je courus au café
+Grec; il était plein de gens de ma connaissance: il n'y avait que vous dont
+la figure me fût étrangère, capitaine. J'allai à vous, je vous frappai.
+Selon les instructions du juge, je laissai le couteau dans la blessure, et
+je m'enfuis. Quelques secondes après, j'étais rentré dans mon cachot; le
+juge rattacha mes fers, referma la porte de la prison, et disparut. Dix
+minutes avaient suffi pour ce terrible drame. J'aurais cru avoir fait un
+rêve, si je n'avais vu ma main pleine de sang. Je la frottai contre la
+terre humide du cachot; le sang disparut, et j'attendis.
+
+Le reste de la journée et de la nuit s'écoulèrent sans que, comme vous
+le comprenez bien, je fermasse l'oeil un seul instant. Je vis le jour
+s'éteindre et le jour revenir, ce jour qui devait être mon dernier jour.
+J'entendis l'horloge de la chapelle sonner les quarts d'heures, les
+demi-heures, les heures. Enfin, à six heures du matin, au moment où je
+songeais que j'avais juste encore vingt-quatre heures à vivre, la porte
+s'ouvrit, et je vis entrer le confesseur.
+
+--Mon fils, me dit le brave homme en entrant vivement dans mon cachot, ayez
+bon espoir, car je viens vous apporter une étrange nouvelle. Hier, à quatre
+heures du soir, un homme mis comme vous, de votre âge, de votre taille,
+et vous ressemblant tellement que chacun l'a pris pour vous, a commis un
+assassinat, au café Grec, sur un capitaine sicilien, et a fui sans qu'on
+pût l'arrêter.
+
+--Eh bien! repris-je, comme si j'ignorais le parti que le juge pourrait
+tirer du fait, mon père, je ne vois là qu'un meurtre de plus, et je ne
+comprends pas comment ce meurtre peut m'être utile.
+
+--Vous ne comprenez pas, mon fils, que tout le monde est convaincu
+maintenant que ce n'est pas vous qui avez assassiné Morelli? que vous êtes
+victime de votre ressemblance avec son meurtrier, et que déjà le juge a
+ordonné de surseoir à votre exécution?
+
+--Dieu soit loué! répondis-je; mais j'aurais préféré que mon innocence fût
+reconnue par un autre moyen.
+
+Toute cette journée se passa en interrogatoires nouveaux. Je n'avais qu'une
+chose à répondre; c'est que je n'avais pas quitté mon cachot. Mes gardiens
+le savaient mieux que personne. Le confesseur déposa m'avoir quitté à
+quatre heures moins quelques minutes; le geôlier affirma n'avoir pas même
+détaché mes fers. Le juge me quitta le soir, avouant devant tous ceux qui
+étaient là qu'il devait y avoir dans cet événement quelque fatale méprise,
+et déclarant que son impartialité ne lui permettait pas de laisser exécuter
+le jugement.
+
+Le lendemain, on vint me chercher pour me confronter avec vous. Vous vous
+rappelez cette scène, capitaine? Vous me reconnûtes: rien ne pouvait m'être
+plus favorable que l'assurance avec laquelle vous affirmiez que c'était moi
+qui vous avais frappé. Plus votre déposition me chargeait, plus elle me
+faisait innocent.
+
+Cependant on ne pouvait me mettre en liberté ainsi; il fallait une nouvelle
+enquête, et quoiqu'il fût pressé chaque jour par Lena, chaque jour le juge
+hésitait à la faire. L'important, disait-il, était que je vécusse; le reste
+viendrait à son temps.
+
+Une année s'écoula ainsi, une année éternelle. Au bout de cette année, le
+juge tomba malade, et le bruit se répandit bientôt que sa maladie était
+mortelle.
+
+Lena alla le trouver au lit d'agonie, et lui demanda impérieusement ma
+liberté. Le juge voulut encore éluder sa promesse. Lena le menaça de tout
+révéler. Il avait un fils pour lequel il sollicitait la survivance de sa
+place; il eut peur, il donna à Lena la clef de la chapelle.
+
+Au milieu de la nuit je la vis apparaître. Je crus que c'était un rêve;
+depuis un an je ne l'avais pas vue. La réalité faillit me tuer de joie.
+
+Elle me dit tout en deux mots, et comment nous n'avions pas un instant à
+perdre; puis elle marcha devant moi, et je la suivis, elle me conduisit
+chez elle. Je repassai par le corridor où j'avais vu une tache de sang, je
+rentrai dans cette chambre où j'avais été confronté avec le cadavre. Le
+surlendemain, elle me cacha toute la journée dans l'oratoire où était la
+madone du Pérugin. Les domestiques allèrent et vinrent comme d'habitude
+dans la maison, et nul ne se douta de rien. Lena passa une partie de la
+journée avec moi; mais comme elle avait habitude de s'enfermer dans son
+oratoire, et qu'elle se retirait là ordinairement pour prier, personne
+n'eut le plus petit soupçon.
+
+Le soir venu, elle me quitta; vers les dix heures je la vis rentrer.
+
+--Tout est arrangé, me dit-elle, j'ai trouvé un patron de barque qui se
+charge de te conduire en Sicile. Je ne puis partir avec toi; en nous voyant
+disparaître à la fois, ce que nous avons pris tant de peine à cacher serait
+révélé aux yeux de tous. Pars le premier; dans quinze jours je serai à
+Messine. Ma tante est supérieure aux Carmélites, tu me retrouveras dans son
+couvent.
+
+J'insistai pour qu'elle partît avec moi, j'avais je ne sais quel
+pressentiment. Cependant elle insista avec tant de fermeté, m'assura avec
+des promesses si solennelles qu'avant trois semaines nous serions réunis,
+que je cédai.
+
+Il faisait nuit sombre; nous sortîmes sans être vus, et nous nous
+acheminâmes vers la pointe Saint-Jean. Là, selon la promesse qu'on lui
+avait faite, une chaloupe vint me prendre. Nous nous embrassâmes encore. Je
+ne pouvais la quitter, je voulais l'emporter avec moi, je pleurais comme
+un enfant. Quelque chose me disait que je ne la reverrais plus; c'était la
+vengeance divine qui me parlait ainsi.
+
+Je m'embarquai sur votre bâtiment; mais, comme vous le comprenez bien, je
+ne pouvais dormir. Je sortis de la cabine pour prendre l'air sur le pont,
+et je vous rencontrai.
+
+A partir de ce moment vous savez tout. J'ai mieux aimé me battre que de
+vous faire alors l'aveu que je vous fais maintenant, vous auriez cru que je
+faisais cet aveu parce que j'avais peur, et puis, cet aveu fait, vous aviez
+mon secret, c'est-à-dire ma vie. Je ne risquais pas davantage en acceptant
+le duel que vous me proposiez. Dieu vous a choisi pour l'exécuteur de sa
+justice. Il n'a pas voulu qu'une fois adultère et deux fois assassin, je
+jouisse en paix de l'impunité légale que ma maîtresse avait achetée pour
+moi à prix d'or. Venez ici, capitaine, voici ma main. Pardonnez-moi comme
+je vous pardonne.
+
+Il me donna la main et s'évanouit.
+
+Je lui fis avaler deux autres cuillerées d'élixir, et il rouvrit les yeux,
+mais avec le délire. A partir de ce moment, il ne prononça plus que des
+paroles sans suite entremêlées de prières et de blasphèmes, et le soir à
+neuf heures il expira, laissant à fra Girolamo la lettre destinée à Lena
+Morelli.
+
+--Et qu'est devenue cette jeune femme? demandai-je au capitaine,
+
+--Elle n'a survécu que trois ans à Gaëtano Sferra, me répondit-il, et elle
+est morte religieuse au couvent des Carmélites de Messine.
+
+--Et combien y a-t-il de temps, demandai-je au capitaine, que cet événement
+a eu lieu?
+
+--Il y a... dit le capitaine en cherchant dans sa mémoire.
+
+--Il y a aujourd'hui neuf ans, jour pour jour, répondit Pietro.
+
+--Aussi, ajouta le pilote, voilà notre tempête qui nous arrive.
+
+--Comment, notre tempête?
+
+--Oui. Je ne sais pas comment cela s'est fait, dit Pietro; mais depuis
+ce temps-là, toutes les fois que nous sommes en mer l'anniversaire de ce
+jour-là, nous avons eu un temps de chien.
+
+--C'est juste, dit le capitaine en regardant un gros nuage noir qui
+s'avançait vers nous venant du midi; c'est pardieu vrai! Nous n'aurions dû
+partir de Naples que demain.
+
+
+
+
+L'ANNIVERSAIRE
+
+
+Pendant le récit que nous venions d'entendre, le temps s'était pris peu à
+peu, et le ciel paraissait couvert comme d'une immense tenture grise sur
+laquelle se détachait par une teinte brune plus foncée le nuage qui avait
+attiré l'attention du capitaine. De temps en temps de légères bouffées de
+vent passaient, et l'on avait ouvert notre grande voile pour en profiter,
+car le vent, venant de l'est, eût été excellent pour nous conduire à
+Palerme s'il avait pu se régler. Mais bientôt, soit que ces bouffées
+cessassent d'être fixes, soit que déjà les premières haleines d'un vent
+contraire nous arrivassent de Sicile, la voile commença à battre contre le
+mât, de telle façon que le pilote ordonna de la carguer. Lorsque le temps
+menaçait, le capitaine résignait aussitôt, je crois l'avoir dit, ses
+pouvoirs entre les mains du vieux Nunzio, et redevenait lui-même le premier
+et le plus docile des matelots. Aussi, à l'injonction faite par le pilote
+de débarrasser le pont, le capitaine fut-il le plus actif à enterrer notre
+table, et à aider Jadin à rentrer dans sa cabine son tabouret et
+ses cartons. Du reste, le portrait était fini, et de la plus exacte
+ressemblance, ce qui avait combattu chez le capitaine par un sentiment
+de plaisir l'impression douloureuse que lui avait causée le souvenir sur
+lequel nous l'avions forcé de s'arrêter.
+
+Cependant le temps se couvrait de plus en plus, et l'atmosphère offrait
+tous les signes d'une tempête prochaine. Sans qu'ils eussent été prévenus
+le moins du monde du danger qui nous menaçait, nos matelots, pour qui
+l'heure de dormir était venue, s'étaient réveillés comme par instinct, et
+sortaient les uns après les autres, et le nez en l'air, par l'écoutille de
+l'avant; puis ils se rangeaient silencieusement sur le pont, clignant de
+l'oeil, et faisant un signe de tête qui voulait certainement dire:--Bon, ça
+chauffe;--puis, toujours silencieux, les uns retroussaient leurs manches,
+les autres jetaient bas leurs chemises. Filippo seul était assis sur le
+rebord de l'écoutille, les jambes pendantes dans l'entrepont, la tête
+appuyée sur sa main, regardant le ciel avec sa figure impassible, et
+sifflotant par habitude l'air de la tarentelle. Mais, cette fois, Pietro
+était sourd à l'air provocateur, et il paraît même que cette mélodie
+monotone parut quelque peu intempestive au vieux Nunzio; car, montant sur
+le bastingage du bâtiment sans lâcher le timon du gouvernail, il passa la
+tête par-dessus la cabine, et s'adressant à l'équipage comme s'il ne voyait
+pas le musicien:
+
+--Avec la permission de ces messieurs, dit-il en ôtant son bonnet, qui
+est-ce donc qui siffle ici?
+
+--Je crois que c'est moi, vieux, répondit Filippo; mais c'est sans y faire
+attention, en vérité de Dieu!
+
+--A la bonne heure! dit Nunzio, et il disparut derrière la cabine. Filippo
+se tut.
+
+La mer, quoique calme encore, changeait déjà visiblement de couleur. De
+bleu d'azur qu'elle était une heure auparavant, elle devenait gris de
+cendres. Sur son miroir terne venaient éclore de larges bulles d'air qui
+semblaient monter des profondeurs de l'eau à la surface. De temps en
+temps ces légères rafales que les marins appellent des pattes de chat,
+égratignaient sa nappe sombre, et laissaient briller trois ou quatre raies
+d'écume, comme si une main invisible l'eût battue d'un coup de verges.
+Notre speronare, qui n'avait plus de vent, et que nos matelots ne
+poussaient plus à la rame, était sinon immobile, du moins stationnaire, et
+roulait balancé par une large houle qui commençait à se faire sentir; il y
+eut alors un quart d'heure de silence d'autant plus solennel, que la brume
+qui s'étendait autour de nous nous avait peu à peu dérobé toute terre,
+et que nous nous trouvions sur le point de faire face à une tempête qui
+s'annonçait sérieusement, non pas avec un vaisseau, mais avec une véritable
+barque de pêcheurs. Je regardais nos hommes, ils étaient tous sur le pont,
+prêts à la manoeuvre et calmes, mais de ce calme qui naît de la résolution
+et non de la sécurité.
+
+--Capitaine, dis-je au patron en m'approchant de lui, n'oubliez pas que
+nous sommes des hommes; et si le danger devient réel, dites-le-nous.
+
+--Soyez tranquille, répondit le capitaine.
+
+
+--Eh bien! pauvre Milord! dît Jadin en donnant à son bouledogue une claque
+d'amitié qui aurait tué un chien ordinaire; nous allons donc voir une
+petite tempête: ça vous fera-t-il plaisir, hein?
+
+Milord répondit par un hurlement sourd et prolongé, qui prouva qu'il
+n'était pas tout à fait indifférent à la scène qui se passait, et
+qu'instinctivement lui aussi pressentait le danger.
+
+--Le mistral! cria le pilote en levant sa tête au-dessus de la cabine.
+
+Aussitôt chacun tourna ses yeux vers l'arrière: on voyait pour ainsi dire
+venir le vent; une ligne d'écume courait devant lui, et derrière cette
+ligne d'écume on voyait la mer qui commençait à s'élever en vagues. Les
+matelots s'élancèrent, les uns au beaupré et les autres au petit mât du
+milieu, et déployèrent la voile de foc, et une petite triangulaire dont
+j'ignore le nom, mais qui me parut correspondre à la voile du grand hunier
+d'un vaisseau. Pendant ce temps le mistral arrivait sur nous comme un
+cheval de course, précédé d'un sifflement qui n'était pas sans quelque
+majesté. Nous le sentîmes passer: presque aussitôt notre petite barque
+frémit, ses voiles se gonflèrent comme si elles allaient rompre; le
+bâtiment enfonça sa proue dans la mer, la creusant comme un vaste soc de
+charrue, et nous nous sentîmes emportés comme une plume au vent.
+
+--Mais, dis-je au capitaine, il me semble que dans les gros temps, au lieu
+de donner prise à la tempête, comme nous le faisons, on abaisse toutes les
+voiles. D'où vient que nous n'agissons pas comme on agit d'habitude?
+
+--Oh! nous n'en sommes pas encore là, me répondit le capitaine; le vent qui
+souffle maintenant est bon, et si nous l'avions seulement pendant douze
+heures, à la treizième nous ne serions pas loin, je ne dis pas de Païenne,
+mais de Messine. Tenez-vous beaucoup à aller à Palerme plutôt qu'à Messine?
+
+--Non, je tiens à aller en Sicile, voilà tout. Et vous dites donc que le
+vent que nous avons à cette heure est bon?
+
+--Excellent; mais c'est que par malheur il a un ennemi mortel, c'est
+le sirocco, et que comme le sirocco vient du sud-est et le mistral du
+nord-ouest, quand ils vont se rencontrer tout à l'heure, ça va être une
+jolie bataille. En attendant, il faut toujours profiter de celui que Dieu
+nous envoie pour faire le plus de chemin possible.
+
+En effet, notre speronare allait comme une flèche, faisant voler sur ses
+deux flancs de larges flocons d'écume; le temps s'assombrissait de plus en
+plus, les nuages semblaient se détacher du ciel et s'abaisser sur la mer,
+de larges gouttes de pluie commençaient à tomber.
+
+Nous fîmes ainsi, en moins d'une heure, huit à dix milles à peu près; puis
+la pluie devint si violente, que, quelque envie que nous eussions de rester
+sur le pont, nous fûmes forcés de rentrer dans la cabine. En repassant près
+de l'écoutille de l'arrière, nous aperçûmes notre cuisinier qui roulait
+au milieu d'une douzaine de tonneaux ou de barriques, aussi parfaitement
+insensible que s'il était mort. Depuis le moment où nous avions mis le pied
+à bord, le mal de mer l'avait pris, et nous n'avions pu, à l'heure des
+repas, en tirer autre chose que des plaintes déchirantes sur le malheur
+qu'il avait eu de s'embarquer.
+
+Nous rentrâmes dans la cabine, et nous nous jetâmes sur nos matelas.
+Milord, devenu doux comme un agneau, suivait son maître la queue et la tête
+entre les jambes. A peine étions-nous dans la cabine, que nous entendîmes
+un grand remue-ménage sur le pont, et que les mots: _Burrasca! burrasca_!
+prononcés à haute voix par le pilote, attirèrent notre attention. Au même
+moment, notre petit bâtiment se mit à danser de si étrange sorte, que je
+compris que le sirocco et le mistral s'étaient enfin rejoints, et que ces
+deux vieux ennemis se battaient sur notre dos. En même temps, le tonnerre
+se mit de la partie, et nous entendîmes ses roulements au-dessus du tapage
+infernal que faisaient les vagues, le vent et nos hommes. Tout à coup, et
+au-dessus du bruit de nos hommes, du vent, des vagues et du tonnerre, nous
+entendîmes la voix du pilote criant, avec cet accent qui veut l'obéissance
+immédiate: _Tutto a basso_! Tout à bas.
+
+Le pont retentit des pas de nos matelots et de leurs cris pour s'exciter
+l'un l'autre; mais, malgré cette bonne volonté qu'ils montraient, le
+speronare s'inclina tellement à babord que, ne pouvant me maintenir sur une
+pente de 40 à 45 degrés, je roulai sur Jadin; nous comprîmes alors qu'il se
+passait quelque chose d'insolite, et nous nous précipitâmes vers la porte
+de la cabine; une vague, qui venait pour y entrer comme nous allions pour
+en sortir, nous confirma dans notre opinion; nous nous accrochâmes à la
+porte, et nous nous maintînmes malgré la secousse. Quoiqu'il ne fût que
+cinq à six heures du soir à peu près, on ne voyait absolument rien, tant
+la nuit était noire, et tant la pluie était épaisse. Nous appelâmes le
+capitaine pour savoir ce qui se passait; on nous répondit par des cris
+confus; en même temps un roulement de tonnerre effroyable se fit entendre,
+le ciel parut s'enflammer et se fendre, et nous vîmes tous nos hommes,
+depuis le capitaine jusqu'aux mousses, occupés à tirer la grande voile dont
+les cordes mouillées ne voulaient pas rouler dans les poulies. Pendant
+ce temps, le bâtiment s'inclinait toujours davantage; nous marchions
+littéralement sur le flanc, et le bout de la vergue trempait dans la mer.
+
+--Tout à bas! tout à bas! continuait de crier le pilote, d'une voix qui
+indiquait qu'il n'y avait pas de temps à perdre.--Tout à bas, au nom de
+Dieu!
+
+--Taillez! coupez! criait le capitaine. Il y a de la toile à Messine,
+pardieu!
+
+En ce moment nous vîmes pour ainsi dire voler un homme au-dessus de notre
+tête; cet homme, ou plutôt cette ombre, sauta du toit de la cabine sur le
+bastingage, du bastingage sur la vergue. Au même instant on entendit le
+petit cri d'une corde qui se rompt. La voile, de tendue et de gonflée
+qu'elle était, devint flottante, et s'arracha elle-même aux liens qui la
+retenaient tout le long de la vergue: un instant encore arrêtée par le
+dernier lien, elle flotta comme un énorme étendard au bout de la vergue.
+Enfin ce dernier obstacle se rompit à son tour, et la voile disparut
+comme un nuage blanc emporté par le vent dans les profondeurs du ciel. Le
+speronare se releva. Tout l'équipage jeta un cri de joie.
+
+Quant au pilote, il était déjà retourné à son poste et assis à son
+gouvernail.
+
+--Ma foi! dit le capitaine en s'approchant de nous, nous l'avons échappé
+belle, et j'ai cru un instant que nous allions tourner cap dessus cap
+dessous; et, sans le vieux qui s'est trouvé là à point nommé, je ne sais
+pas comment ça allait se passer.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je, il me semble qu'il a bien mérité une
+bouteille de vin de Bordeaux: si nous la lui faisions monter?
+
+--Demain, pas ce soir; ce soir pas un seul verre, nous avons besoin qu'il
+ait toute sa tête, voyez-vous; c'est Dieu qui nous pousse et c'est lui qui
+nous conduit.
+
+Pietro s'approcha de nous.
+
+--Que veux-tu? lui demanda le capitaine.
+
+--Moi, rien, capitaine; seulement, sans indiscrétion, est-ce que vous avez
+oublié de lui faire dire sa messe à cet animal-là?
+
+--Silence! dit le capitaine; ce qui devait être fait à été fait, soyez
+tranquille.
+
+--Mais alors de quoi se plaint-il?
+
+--Tiens, Pietro, veux-tu que je te dise, reprit le capitaine, tant qu'il
+me restera un sou de son maudit argent, je crois que ce sera comme cela.
+Aussi, en arrivant à la Pace, je porte le reste à l'église des Jésuites, et
+je fais une fondation annuelle, parole d'honneur.
+
+--Ils y tiennent, dit Jadin.
+
+--Que diable voulez-vous, mon cher? repris-je. Le moyen de ne pas être
+superstitieux, quand on se trouve sur une pareille coquille de noix, entre
+un ciel qui flambe, une mer qui rugit, et un tas de vents qui viennent on
+ne sait d'où. J'avoue que je suis comme le capitaine, tout prêt à faire
+dire aussi une messe pour l'âme de ce bon monsieur Gaëtano.
+
+--Ne vous engagez pas trop, me dit Jadin, il me semble que voilà le calme
+qui revient.
+
+En effet, il y avait en ce moment entre le sirocco et le mistral une espèce
+de trêve, de sorte que le bâtiment était redevenu un peu tranquille,
+quoiqu'il eût encore l'air de frémir comme un cheval effrayé. Le capitaine
+alors monta sur un banc, et pardessus le toit de la cabine échangea
+quelques paroles avec le pilote.
+
+--Oui, oui, dit celui-ci, il n'y aura pas de mal, quoique nous n'ayons pas
+pour bien longtemps à être tranquilles. Oui, cela nous fera toujours gagner
+un mille ou deux.
+
+--Qu'allons-nous faire? demandai-je.
+
+--Profiter de ce moment de bonace pour marcher un peu à la rame. Ohé! les
+enfants, continua-t-il, aux rames! aux rames!
+
+Les matelots s'élancèrent sur les avirons, qui s'allongèrent par-dessus
+les bastingages, comme les pattes de quelque animal gigantesque, et qui
+commencèrent à battre la mer.
+
+Au premier coup, le chant habituel de nos matelots commença; mais à cette
+heure, après le danger que nous venions de courir, il me sembla plus doux
+et plus mélancolique que d'habitude. Il faut avoir entendu cette mélodie en
+circonstance pareille, et dans une nuit semblable, pour se faire une idée
+de l'effet qu'elle produisit sur nous. Ces hommes qui chantaient ainsi
+entre le danger passé et le danger à venir, étaient une sainte et vivante
+image de la foi.
+
+Cette trêve dura une demi-heure à peu près. Puis la pluie commença à
+retomber plus épaisse, le tonnerre à gronder plus fort, le ciel à s'ouvrir
+plus enflammé, et le cri déjà si connu: _La burrasca_! la burrasca!
+retentit de nouveau derrière la cabine. Aussitôt les matelots tirèrent les
+avirons, les rangèrent le long du bord, et se tinrent de nouveau prêts à la
+manoeuvre.
+
+Nous eûmes alors une nouvelle répétition de la scène que j'ai racontée,
+moins l'épisode de la voile, plus un événement qui le remplaça avec un
+certain succès.
+
+Nous étions au plus fort de la bourrasque, bondissant, virant, tournant
+au bon plaisir du vent et de la vague, lorsque tout à coup une tête
+monstrueuse, inconnue, fantastique apparut à l'écoutille de l'arrière,
+absolument à la manière dont sort un diable par une trappe de l'Opéra, et
+après avoir crié deux ou trois fois: Aqua! aqua! aqua! s'abîma de nouveau
+dans les profondeurs de la cale. Je crus reconnaître Giovanni.
+
+Cette apparition n'avait pas été vue seulement de nous seuls, mais de tout
+l'équipage. Le capitaine dit deux mots à Pietro, qui disparut à son tour
+par l'écoutille. Une seconde après, il remonta avec une émotion visible, et
+s'approchant du capitaine:
+
+--C'est vrai, murmura-t-il.
+
+Le capitaine vint aussitôt à nous.
+
+--Écoutez, dit-il, il paraît qu'il vient de se faire une voie d'eau dans la
+cale; si la voie est forte, comme nous n'avons pas de pompes, nous sommes
+en danger: ne gardez donc, de tout ce que vous avez sur vous, que vos
+pantalons pour être plus à votre aise au cas où il vous faudrait sauter à
+la mer. Alors, saisissez une planche, un tonneau, une rame, la première
+chose venue. Nous sommes sur la grande route de Naples à Palerme, quelque
+bâtiment passera, et nous en serons quittes, je l'espère, pour un bain de
+douze ou quinze heures.
+
+Et le capitaine, pensant que ces mots n'avaient pas besoin de commentaire,
+et que le danger réclamait sa présence, descendit à son tour dans
+l'écoutille, tandis que Jadin et moi nous rentrions dans la cabine, et,
+nous munissant chacun d'une ceinture contenant tout ce que nous avions
+d'or, nous mettions bas habits, gilets, bottes et chemises.
+
+Lorsque nous reparûmes sur le pont dans notre costume de nageurs, chacun
+attendait silencieusement le retour du capitaine, et l'on voyait la tête
+du pilote qui dépassait le toit de la cabine, ce qui prouvait qu'il
+n'attachait pas moins d'importance que les autres à la nouvelle que le
+capitaine allait rapporter.
+
+Il remonta en éclatant de rire.
+
+La voie d'eau était tout bonnement occasionnée par un tonneau de glace
+que nous avions emporté de Naples, afin de boire frais tout le long de la
+route, et que nous avions mis au plus profond de la cale; une secousse
+l'avait renversé, la glace avait fondu, et c'était cette eau gelée qui,
+envahissant le matelas de notre pauvre cuisinier, l'avait un instant tiré
+de sa torpeur, et lui avait fait pousser les cris qui avaient tant effrayé
+tout l'équipage.
+
+Cette bourrasque passa comme la première. Un peu de calme reparut, et avec
+le calme le chant de nos matelots. Nous étions écrasés de fatigue, il
+devait être à peu près onze heures ou minuit. Nous n'avions rien pris
+depuis le matin, ce n'était pas le moment de parler de cuisine. Nous
+rentrâmes dans notre cabine, et nous nous jetâmes sur nos matelas. Je ne
+sais pas ce que devint Jadin; mais, quant à moi, au bout de dix minutes
+j'étais endormi.
+
+Je fus éveillé par le plus effroyable sabbat que j'eusse jamais entendu de
+ma vie. Tous nos matelots criaient en même temps, et couraient comme des
+fous de l'avant à l'arrière, passant sur le toit de la cabine qui craquait
+sous leurs pieds comme s'il allait se défoncer. Je voulus sortir, mais
+le mouvement était si violent que je ne pus tenir sur mes pieds, et que
+j'arrivai à la porte en roulant plutôt qu'en marchant; là, je me cramponnai
+si bien que je parvins à me mettre debout.
+
+--Que diable y a-t-il donc encore? demandai-je à Jadin qui regardait
+tranquillement tout cela les mains dans ses poches, et en fumant sa pipe.
+
+--Oh! mon Dieu, me répondit-il, rien, ou presque rien; c'est un vaisseau à
+trois ponts qui, sous prétexte qu'il ne nous voit pas, veut nous passer sur
+le corps, à ce qu'il paraît.
+
+--Et où est-il?
+
+--Tenez, me dit Jadin en étendant la main à l'arrière, là, tenez.
+
+En effet, je vis à l'instant même grandir, du milieu de la mer où il
+semblait plongé, le géant marin qui nous poursuivait. Il monta au plus haut
+d'une vague, de sorte qu'il nous dominait, comme de sa montagne un vieux
+château domine la plaine. Presque au même instant, par un jeu de bascule
+immense, nous montâmes et lui descendit, au point que nous nous trouvâmes
+de niveau avec ses mâts de perroquet. Alors seulement il nous aperçut sans
+doute, car il fit à son tour un mouvement pour s'écarter à droite, tandis
+que nous faisions un mouvement pour nous écarter à gauche. Nous le vîmes
+passer comme un fantôme, et de son bord ces mots nous arrivèrent lancés par
+le porte-voix: «Bon voyage!» Puis le vaisseau s'élança comme un cheval de
+course, s'enfonça dans l'obscurité, et disparut.
+
+--C'est l'amiral Mollo, dit le capitaine, qui va sans doute à Palerme avec
+_le Ferdinand_; ma foi! il était temps qu'il nous vît; sans cela nous
+passions un mauvais quart d'heure.
+
+--Où donc sommes-nous maintenant, capitaine?
+
+--Oh! nous avons fait du chemin, allez! nous sommes au milieu des îles.
+Regardez de ce côté, et d'ici à cinq minutes vous verrez la flamme de
+Stromboli.
+
+Je me tournai du côté indiqué, et en effet, le temps fixé par le capitaine
+n'était pas écoulé, que je vis tout l'horizon se teindre d'une lueur
+rougeâtre, tandis que j'entendais un bruit assez pareil à celui que ferait
+une batterie de dix ou douze pièces de canon éclatant les unes après les
+autres. C'était le volcan de Stromboli.
+
+Ce fut pour nous un phare, et il pouvait nous indiquer avec quelle rapidité
+nous marchions. La première fois que je l'avais entendu, il était à l'avant
+du bâtiment, bientôt nous l'eûmes à notre droite, bientôt enfin derrière
+nous. Sur ces entrefaites, nous atteignîmes trois heures du matin, et le
+jour commença à se lever.
+
+Je n'ai vu de ma vie plus splendide spectacle. Peu à peu la tempête avait
+cessé, quoique le mistral continuât toujours de se faire sentir. La mer
+était redevenue d'un bleu azur, et offrait l'image d'Alpes mouvantes, avec
+leurs vallées sombres, avec leurs montagnes nues et couronnées d'une écume
+blanche comme la neige. Notre speronare, léger comme la feuille, était
+balayé à cette surface, montant, descendant, remontant encore pour
+redescendre avec une rapidité effrayante, et en même temps une intelligence
+suprême. C'est que le vieux Nunzio n'avait pas quitté le gouvernail, c'est
+qu'au moment où quelqu'une de ces montagnes liquides se gonflait derrière
+nous, et se précipitait pour nous engloutir, d'un léger mouvement il jetait
+le speronare de côté, et nous sentions alors la montagne, momentanément
+affaissée, bouillonner au-dessous de nous, puis nous prendre sur ses
+robustes épaules, nous élever à son plus haut sommet, de sorte qu'à deux
+ou trois lieues autour de nous nous revoyions tous ces pics et toutes ces
+vallées. Tout à coup la montagne s'affaissait en gémissant sous notre
+carène, nous redescendions précipités par un mouvement presque vertical,
+puis nous nous trouvions au fond d'une gorge, où nous ne voyions plus rien
+que de nouvelles vagues prêtes à nous engloutir, et qui, au contraire,
+comme si elles eussent été aux ordres de notre vieux pilote, nous
+reprenaient de nouveau sur leur dos frémissant pour nous reporter au ciel.
+
+Deux ou trois heures se passèrent à contempler ce magnifique spectacle au
+milieu duquel nous cherchions toujours les côtes de la Sicile, dont nous
+devions cependant approcher, puisque nous venions de laisser derrière nous
+Lipari, l'ancienne Méliganis, et Stromboli, l'ancienne Strongyle; mais
+devant nous un immense voile s'étendait comme si toute la vapeur chassée
+par le mistral s'était épaissie pour nous cacher les côtes de l'antique
+Trinacrie. Nous demandâmes alors au pilote si nous naviguions vers une île
+invisible, et s'il n'y avait pas espérance de voir tomber le nuage qui nous
+cachait la déesse. Nunzio se tourna vers l'ouest, étendit la main au-dessus
+de sa tête, puis se tournant de notre côté:
+
+--Est-ce que vous n'avez pas faim? dit-il.
+
+--Si fait, répondîmes-nous d'une seule voix. Il y avait vingt heures que
+nous n'avions mangé.
+
+--Eh bien! déjeunez, je vous promets la Sicile pour le dessert.
+
+--Vent de Sardaigne? demanda le patron.
+
+--Oui, capitaine, répondit Nunzio.
+
+--Alors nous serons à Messine aujourd'hui?
+
+--Ce soir, deux heures après _l'Ave Maria_.
+
+--C'est sûr? demandai-je.
+
+--Aussi sûr que l'Évangile, dit Pietro en dressant notre table. Le vieux
+l'a dit.
+
+Ce jour-là il n'y avait pas moyen de faire la pêche. En revanche on tordit
+le cou à deux ou trois poulets, on nous servit une douzaine d'oeufs,
+on nous monta deux bouteilles de vin de Bordeaux, et nous invitâmes le
+capitaine à prendre sa part du déjeuner. Comme il avait grand faim, il se
+fit moins prier que la veille. Au reste, quand je dis que Pietro mit la
+table, je parle métaphoriquement. La table, à peine dressée, avait été
+renversée, et nous étions forcés de manger debout en nous adossant à
+quelque appui, tandis que Giovanni et Pietro tenaient les plats. Le reste
+de l'équipage, entraîné par notre exemple, commença à en faire autant. Il
+n'y avait que le vieux Nunzio qui, toujours à son gouvernail, paraissait
+insensible à la fatigue, à la faim et à la soif.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je à notre convive, est-ce qu'il y aurait
+encore du danger à envoyer une bouteille de vin au pilote?
+
+--Hum! dit le capitaine, en regardant autour de lui, la mer est encore bien
+grosse, une vague est bientôt embarquée.
+
+--Mais un verre, au moins?
+
+--Oh! un verre, il n'y a pas d'inconvénient. Tiens, dit le capitaine à
+Peppino qui venait de reparaître, tiens, prends ce verre-là, et porte-le au
+vieux, sans en répandre, entends-tu?
+
+Peppino disparut dans la cabine, et un instant après nous vîmes au-dessus
+du toit la tête du pilote qui s'essuyait la bouche avec sa manche, tandis
+que l'enfant rapportait le verre vide.
+
+Merci, excellences, dit Nunzio. Hum! hum! merci. Ça ne fait pas de mal,
+n'est-ce pas, Vicenzo?
+
+Une seconde tête apparut.--Le fait est qu'il est bon, dit Vicenzo en étant
+son bonnet, et il disparut.
+
+--Comment! ils sont deux? demandai-je.
+
+--Oh! dans le gros temps ils ne se quittent jamais, ce sont de vieux amis.
+
+--Alors un second verre?
+
+--Un second verre, soit! mais ce sera le dernier.
+
+Peppino porta à l'arrière notre seconde offrande, et nous vîmes bientôt une
+main qui tendait à Nunzio le verre scrupuleusement vidé jusqu'à la moitié.
+Nunzio ôta son bonnet, nous salua, et but.
+
+--Maintenant, excellences, dit-il en rendant le verre vide à Vicenzo, je
+crois que si vous voulez vous retourner du côté de la Sicile, vous ne
+tarderez pas à voir quelque chose.
+
+Effectivement, depuis quelques minutes nous commencions à sentir des
+bouffées de vent qui venaient du côté de la Sardaigne, et dont nous avions
+profité en ouvrant une petite voile latine qui se hissait au haut du mât
+placé à l'avant. Au premier souffle de ce vent, les vapeurs qui pesaient
+sur la mer se soulevèrent comme une fumée détachée de son foyer, puis
+découvrirent graduellement les côtes de Sicile et les montagnes de Calabre,
+qui semblèrent d'abord ne faire, depuis le cap Blanc jusqu'à la pointe du
+Pizzo, qu'un même continent dominé par la tête gigantesque de l'Etna. La
+terre fabuleuse et mythologique d'Ovide, de Théocrite et de Virgile, était
+enfin devant nos yeux, et notre navire, comme celui d'Énée, voguait vers
+elle à pleines voiles, non plus protégé par Neptune, l'antique dieu de la
+mer, mais sous les auspices de la madone, étoile moderne des matelots.
+
+
+
+
+MESSINE LA NOBLE
+
+
+Nous approchions rapidement, dévorant des yeux l'horizon circulaire qui
+s'ouvrait devant nous comme un vaste amphithéâtre. A midi, nous étions à
+la hauteur du cap Pelore, ainsi appelé du pilote d'Annibal. Le général
+africain fuyait en Asie les Romains qui l'avaient poursuivi en Afrique,
+lorsque arrivé au point où nous étions, et d'où il est impossible de
+distinguer le détroit, il se crut trahi et acculé dans une anse où les
+ennemis allaient le bloquer et le prendre. Annibal était l'homme des
+résolutions rapides et extrêmes; il regarda sa main: l'anneau empoisonné
+qu'il portait toujours n'avait pas quitté son doigt. Sûr alors d'échapper à
+la honte de l'esclavage par la rapidité de la mort, il voulut que celui qui
+l'avait trahi allât annoncer son arrivée à Pluton; et sans lui accorder les
+deux heures qu'il demandait pour se justifier, il le fit jeter à la mer;
+deux heures plus tard il s'aperçut de son erreur, et nomma du nom de sa
+victime le cap qui, en se prolongeant, lui avait dérobé la vue du détroit;
+tardive expiation qui, consacrée par les historiens, s'est conservée
+jusqu'à nos jours.
+
+De moment en moment, au reste, tous les accidents de la côte nous
+apparaissaient plus visibles; les villages se détachaient en blanc sur le
+fond verdâtre du terrain; nous commencions à apercevoir l'antique Scylla,
+ce monstre au buste de femme et à la ceinture entourée de chiens dévorants,
+si redoutée des anciens matelots, et que le divin Hélénus avait tant
+recommandé à Énée de fuir. Quant à nous, nous fûmes moins prudents que le
+héros troyen, quoique nous vinssions comme lui d'échapper à une tempête. La
+mer était redevenue tout à fait calme, les aboiements des chiens avaient
+cessé pour faire place au bruit de la mer, qui se brisait contre le rivage;
+la Scylla moderne nous apparaissait dans son pittoresque développement,
+avec ses roches antiques surmontées d'une forteresse bâtie par Murât, et sa
+cascade de maisons qui descend du haut de la montagne jusqu'à la mer, comme
+un troupeau qui court à l'abreuvoir. Je demandai alors au capitaine si l'on
+ne pourrait pas diminuer la rapidité de notre course pour me laisser le
+temps de reconnaître, ma carte à la main, toutes ces villes aux noms
+sonores et poétiques; ma demande cadrait à merveille avec ses intentions.
+Notre speronare, trop fier et trop coquet pour entrer à Messine tout
+endolori qu'il était encore par l'orage, avait besoin de s'arrêter lui-même
+un instant pour qu'on rajustât son antenne brisée et qu'on le couvrît
+de voiles neuves. On mit en panne pour que les matelots fissent plus
+tranquillement leur besogne. Je pris mon album et jetai mes notes; Jadin
+prit son carton et se mit à croquer la côte. Deux ou trois heures se
+passèrent ainsi, rapides et occupées; puis, chacun ayant fini son affaire,
+on remit le cap sur Messine, et le petit bâtiment fendit de nouveau la mer
+avec la rapidité d'un oiseau qui regagne son nid.
+
+La journée s'était écoulée au milieu de tous ces soins, et le soir
+commençait à descendre. Nous nous approchions de Messine, et je me
+souvenais de la prophétie du pilote, qui nous avait annoncé que deux heures
+après l'_Ave Maria_ nous serions arrivés à notre destination. Cela me
+rappela que depuis notre départ je n'avais vu aucun de nos matelots remplir
+ostensiblement les devoirs de la religion, que ces enfants de la mer
+regardent cependant comme sacrés. Il y avait plus: une petite croix de bois
+d'olivier incrusté de nacre, pareille à celles que fabriquent les moines du
+Saint-Sépulcre, et que les pèlerins rapportent de Jérusalem, avait disparu
+de notre cabine, et je l'avais retrouvée à la proue du bâtiment, au-dessous
+d'une image de la _Madone du pied de la grotte_, sous l'invocation de
+laquelle notre petit bâtiment était placé. Après m'être informé s'il y
+avait eu un motif particulier pour changer cette croix de place, et avoir
+appris que non, je l'avais reprise où elle était, et l'avait rapportée dans
+la cabine, où elle était restée depuis lors; on a vu comment la madone,
+reconnaissante sans doute, nous avait protégés à l'heure du danger.
+
+En ce moment je me retournai, et j'aperçus le capitaine près de nous.
+
+--Capitaine, lui dis-je, il me semble que, sur tous les bâtiments
+napolitains, génois ou siciliens, lorsque vient l'heure de l'_Ave Maria_,
+on fait une prière commune: est-ce que ce n'est pas votre habitude à bord
+du speronare?
+
+--Si fait, excellence, si fait, reprit vivement le capitaine; et s'il faut
+vous le dire, cela nous gêne même de ne pas la faire.
+
+--Eh! qui diable vous en empêche?
+
+--Excusez, excellence, reprit le capitaine; mais comme nous conduisons
+souvent des Anglais qui sont protestants, des Grecs qui sont schismatiques,
+et des Français qui ne sont rien du tout, nous avons toujours peur de
+blesser la croyance ou d'exciter l'incrédulité de nos passagers, par la
+vue de pratiques religieuses qui ne seraient pas les leurs. Mais quand les
+passagers nous autorisent à agir chrétiennement, nous leur en avons une
+grande reconnaissance; de sorte que, si vous le permettez...
+
+--Comment donc, capitaine! je vous en prie; et si vous voulez commencer
+tout de suite, il me semble que, comme il est près de huit heures...
+
+Le capitaine regarda sa montre; puis, voyant qu'il n'y avait effectivement
+pas de temps à perdre:
+
+--L'_Ave Maria_, dit-il à haute voix.
+
+A ces mots, chacun sortit des écoutilles, et s'élança sur le pont. Plus
+d'un sans doute avait déjà commencé mentalement la Salutation angélique,
+mais chacun s'interrompit aussitôt pour venir prendre sa part de la prière
+générale.
+
+D'un bout à l'autre de l'Italie, cette prière, qui tombe à une heure
+solennelle, clôt la journée et ouvre la nuit. Ce moment de crépuscule,
+plein de poésie partout, s'augmente encore sur la mer d'une sainteté
+infinie. Cette mystérieuse immensité de l'air et des flots, ce sentiment
+profond de la faiblesse humaine comparée au pouvoir omnipotent de Dieu,
+cette obscurité qui s'avance, et pendant laquelle le danger, présent
+toujours, va grandir encore, tout cela prédispose le coeur à une mélancolie
+religieuse, à une confiance sainte qui soulève l'âme sur les ailes de la
+foi. Ce soir-là surtout, le péril auquel nous venions d'échapper, et que
+nous rappelaient de temps en temps une vague houleuse ou des mugissements
+lointains; tout inspirait à l'équipage et à nous-mêmes un recueillement
+profond. Au moment où nous nous rassemblions sur le pont, la nuit
+commençait à s'épaissir à l'orient; les montagnes de la Calabre et la
+pointe du cap de Pelore perdaient leur belle couleur bleue pour se
+confondre dans une teinte grisâtre qui semblait descendre du ciel comme
+s'il en fût tombé une fine pluie de cendres, tandis qu'à l'occident, un
+peu à droite de l'archipel de Lipari, dont les îles aux formes bizarres se
+détachaient avec vigueur sur un horizon de feu, le soleil élargi et barré
+de longues bandes violettes commençait à tremper le bord de son disque dans
+la mer Tyrrhénienne, qui, étincelante et mobile, semblait rouler des flots
+d'or fondu. En ce moment le pilote se leva derrière la cabine, prit dans
+ses bras le fils du capitaine qu'il posa à genoux sur l'estrade qu'elle
+formait, et, abandonnant le gouvernail comme si le bâtiment était
+suffisamment guidé par la prière, il soutint l'enfant afin que le roulis ne
+lui fît pas perdre l'équilibre. Ce groupe singulier se détacha aussitôt
+sur un fond doré, pareil à une peinture de Giovanni Fiesole, ou de Benozzo
+Gozzoli; et d'une voix si faible qu'elle arrivait à peine jusqu'à nous, et
+qui cependant venait de monter jusqu'à Dieu, commença de réciter la prière
+virginale que les matelots écoutaient à genoux, et nous inclinés.
+
+Voilà de ces souvenirs pour lesquels le pinceau est inhabile et la plume
+insuffisante; voilà de ces scènes qu'aucun récit ne peut rendre, qu'aucun
+tableau ne peut reproduire, parce que leur grandeur est tout entière dans
+le sentiment intime des acteurs qui l'accomplissent. Pour le lecteur de
+voyages ou l'amateur de marines, ce ne sera jamais qu'un enfant qui prie,
+des hommes qui répondent et un navire qui flotte; mais pour quiconque aura
+assisté à une pareille scène, ce sera un des plus magnifiques spectacles
+qu'il aura vus, un des plus magnifiques souvenirs qu'il aura gardés; ce
+sera la faiblesse qui prie, l'immensité qui regarde, et Dieu qui écoute.
+
+La prière finie, chacun s'occupa de la manoeuvre. Nous approchions de
+l'entrée du détroit; après avoir côtoyé Scylla, nous allions affronter
+Charybde. Le phare venait de s'allumer au moment même où le soleil s'était
+éteint. Nous voyions, de minute en minute, éclore comme des étoiles les
+lumières de Solano, de Scylla et de San-Giovanni; le vent, qui selon la
+superstition des marins, avait suivi le soleil, nous était aussi favorable
+que possible, de sorte que, vers les neuf heures, nous doublâmes le phare
+et entrâmes dans le détroit. Une demi-heure après, comme l'avait prédit
+notre vieux pilote, nous passions sans accident sur Charybde, et nous
+jetions l'ancre devant le village _Della Pace_.
+
+Il était trop tard pour prendre la patente, et nous ne pouvions descendre à
+terre sans avoir rempli cette formalité. La crainte du choléra avait rendu
+la surveillance des côtes très active: il ne s'agissait de rien moins
+que d'être pendu en cas de contravention: de sorte qu'arrivés à peine à
+cinquante pas de leurs familles, nos matelots ne pouvaient, après deux mois
+d'absence, embrasser ni leurs femmes ni leurs enfants. Cependant, la vue
+du pays natal, notre heureuse arrivée malgré la tempête, le plaisir promis
+pour le lendemain, avaient chassé les souvenirs tristes, et presque
+aussitôt les coeurs naïfs de ces braves gens s'étaient ouverts à toutes les
+émotions joyeuses du retour. Aussi, à peine le speronare était-il à l'ancre
+et les voiles étaient-elles carguées, que le capitaine, qui l'avait fait
+arrêter juste en face de sa maison, et le plus près possible du rivage,
+poussa un cri de reconnaissance. Aussitôt, la fenêtre s'ouvrit; une femme
+parut; deux mots furent échangés seulement à terre et à bord: Giuseppe!
+Maria!
+
+Au bout de cinq minutes le village était en révolution. Le bruit s'était
+répandu que le speronare était de retour, et les mères, les filles, les
+femmes et les fiancées, étaient accourues sur la plage, armées de torches.
+De son côté, tout l'équipage était sur le pont; chacun s'appelait, se
+répondait; c'étaient des questions, des demandes, des réponses qui se
+croisaient avec une telle rapidité et une telle confusion, que je ne
+comprenais pas comment chacun pouvait distinguer ce qui lui revenait en
+propre de ce qui était adressé à son voisin. Et cependant tout se démêlait
+avec une incroyable facilité; chaque parole allait trouver le coeur auquel
+elle était adressée; et comme aucun accident n'avait attristé l'absence,
+la joie devint bientôt générale et se résuma dans Pietro, qui commença,
+accompagné par le sifflement de Filippo, à danser la tarentelle, tandis
+qu'à terre sa maîtresse, suivant son exemple, se mit à se trémousser de son
+côté. C'était bien la chose la plus originale que cette danse exécutée,
+moitié à bord, moitié sur le rivage. Enfin, les gens du village s'en
+mêlèrent; l'équipage, de son côté, ne voulut pas demeurer en reste, et,
+à l'exception de Jadin et de moi, le ballet devint général. Il était en
+pleine activité, lorsque nous vîmes sortir du port de Messine une véritable
+flotte de barques portant toutes à leurs proues un foyer ardent. Une fois
+au-delà de la citadelle, elles s'étendirent en ligne sur un espace d'une
+demi-lieue à peu près, puis, rompant leurs rangs, elles se mirent à
+sillonner le détroit en tous sens, n'adoptant aucune direction, aucune
+allure régulière; on eût dit des étoiles qui avaient perdu leur route et
+qui se croisaient en filant. Comme nous ne comprenions absolument rien
+à ces évolutions étranges, nous profitâmes d'un moment où Pietro épuisé
+reprenait des forces, assis les jambes croisées sur le pont, et nous
+l'appelâmes. Il se leva d'un seul bond et vint à nous.
+
+--Eh bien! Pietro, lui dis-je, nous voilà donc arrivés?
+
+--Comme vous voyez, excellence, à l'heure que le vieux a dite; il ne s'est
+pas trompé de dix minutes.
+
+--Et nous sommes content?
+
+--Un peu. On va revoir sa petite femme.
+
+--Dites-nous donc, Pietro, repris-je, ce que c'est que toutes ces barques.
+
+--Tiens, dit Pietro, qui ne les avait pas aperçues, tant ses yeux étaient
+attirés d'un autre côté; tiens, la pêche au feu! Au fait, c'est le bon
+moment. Voulez-vous la faire?
+
+--Mais certainement, m'écriai-je, me rappelant l'excellente partie de ce
+genre que nous avions faite sur les côtes de Marseille avec Méry, monsieur
+Morel et toute sa charmante famille; est-ce qu'il y a moyen?
+
+--Sans doute; il y a tout ce qu'il faut à bord pour cela.
+
+--Eh bien! Deux piastres de bonne main à partager entre le harponneur et
+les rameurs.
+
+--Giovanni! Filippo! Ohé! les autres, voilà du macaroni qui nous tombe du
+ciel.
+
+Les deux matelots accoururent. Giovanni, comme on se le rappelle, était le
+harponneur en titre. Lorsque Pietro leur eut dit ce dont il s'agissait, il
+cria deux ou trois paroles explicatives à sa maîtresse, et disparut sous le
+pont.
+
+En effet, à mesure que les barques se rapprochaient de nous, nous
+commencions à distinguer, tout couvert d'un reflet rougeâtre, et pareil
+à un forgeron près d'une forge, le harponneur, son arme à la main, et
+derrière lui, dans l'ombre, les rameurs pressant ou ralentissant le
+mouvement de leurs avirons, selon le commandement qu'ils recevaient.
+Presque toutes ces barques étaient montées par des jeunes gens et des
+jeunes femmes de Messine; et, pendant les mois d'août et de septembre, le
+détroit illuminé _a giorno_, comme on dit en Italie, est tous les soirs
+témoin de ce singulier spectacle. De son côté, Reggio ouvre quotidiennement
+aussi son port à de pareilles expéditions, de sorte que, des côtes de la
+Sicile aux côtes de la Calabre, la mer est littéralement couverte de feux
+follets qui, vus du haut des montagnes bordant chaque rive, doivent former
+les évolutions les plus bizarres et les dessins les plus fantastiques qu'il
+soit possible d'imaginer.
+
+Au bout de dix minutes, la chaloupe était prête et portait fièrement à sa
+proue un grand réchaud de fer dans lequel brûlaient des morceaux de bois
+résineux. Giovanni nous attendait armé de son harpon, et Pietro et Filippo
+leurs rames à la main. Nous descendîmes, et nous prîmes place le plus près
+possible de l'avant. Quant à Milord, comme nous nous rappelions la scène
+qu'en pareille circonstance il nous avait faite à Marseille, nous le
+laissâmes à bord.
+
+Il n'y avait au reste aucune variété dans la manière de faire cette pêche.
+Les poissons, attirés par la lueur de notre feu, comme à la chasse des
+alouettes par le reflet du miroir, montaient du fond de la mer et venaient
+à la surface regarder avec une curiosité stupide cette flamme inaccoutumée.
+C'était ce moment de badauderie que saisissait Giovanni avec une admirable
+agilité et une adresse parfaite. Nous avions déjà cinq ou six pièces
+magnifiques, lorsque nous nous joignîmes à la flotte messinoise, et que
+nous nous perdîmes au milieu d'elle.
+
+La merveilleuse chose que cette mer, qui, la veille, avait voulu nous
+engloutir dans des gouffres sans fond; qui, à cette heure, nous berçait
+mollement sur son miroir uni; qui, après un danger, nous offrait un
+plaisir, et qui feignait elle-même l'oubli, pour nous ôter, à nous, le
+souvenir! Aussi, comme l'on comprend bien que les marins ne puissent
+se séparer longtemps de cette capricieuse maîtresse, qui finit presque
+toujours par les dévorer!
+
+Nous errions depuis une demi-heure à peu près au milieu de ces cris de
+joie, de ces chants, de ces éclats de rire, de ces démonstrations bruyantes
+que prodiguent si volontiers les Italiens méridionaux, lorsque d'une barque
+sans foyer, sans harponneur, et qui venait à nous voilée et mystérieuse,
+nous entendîmes sortir une harmonie douce et tendre, et qui n'avait rien de
+commun avec les sons qui nous entouraient. Une voix de femme chantait en
+s'accompagnant d'une guitare, non plus la mélodieuse chanson sicilienne
+mais la naïve ballade allemande. Pour la première fois peut-être depuis la
+chute de la maison de Souabe, le pays habitué aux refrains vifs et gracieux
+du midi entendait le chant poétique du nord. Je reconnus les stances
+de Marguerite attendant Faust. D'une main, je fis signe aux rameurs de
+s'arrêter; de l'autre, à Giovanni de suspendre son exercice, et nous
+écoutâmes. La barque s'approchait doucement de nous, nous apportant plus
+distincte, à chaque coup d'aviron, cette ballade allemande si célèbre par
+sa simplicité:
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Je deviens folle,
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+ Mon âme est vide,
+ Mon coeur est sourd;
+ J'ai l'oeil livide
+ Et le front lourd.
+
+ Ma pauvre tête
+ Est à l'envers:
+ Adieu la fête
+ De l'Univers!
+
+ En sa présence
+ Le monde est beau,
+ En son absence
+ C'est un tombeau.
+
+ A la fenêtre
+ Son oeil distrait
+ Me voit paraître
+ Dès qu'il paraît.
+
+ Sa voix m'emporte
+ Dedans, dehors;
+ Qu'il entre ou sorte,
+ J'entre ou je sors.
+
+ Joyeuse ou sombre,
+ Selon sa loi
+ Je suis son ombre
+ Et non plus moi.
+
+ Et dans ma fièvre
+ Je crois parfois
+ Sentir sa lèvre,
+ Ouïr sa voix.
+
+ Et murmurante,
+ De mots d'amour,
+ Pâle et mourante.
+ J'attends qu'un jour
+
+ Sa bouche en flamme
+ Vienne épuiser
+ Toute mon âme
+ Dans un baiser!
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Oh! je suis folle
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+La barque passa près de nous, nous jetant cette suave émanation germanique.
+Je fermai les yeux, et je crus descendre encore le cours rapide du Rhin;
+puis la mélodie s'éloigna. On avait fait silence pour la laisser passer;
+une fois perdue dans le lointain, la bruyante hilarité italienne se ranima.
+Je rouvris les yeux, et je me retrouvai en Sicile, croyant avoir fait,
+comme Hoffmann, quelque songe fantastique. Le lendemain, le songe me fut
+expliqué lorsque je vis sur l'affiche du théâtre de l'Opéra le nom de
+mademoiselle Schulz.
+
+Cependant la nuit s'avançait, les barques devenaient de plus en plus rares.
+A chaque instant il en disparaissait quelques-unes derrière l'angle de la
+citadelle; les lumières éparses sur la rive s'éteignaient elles-mêmes comme
+s'étaient éteintes les lumières errantes sur la mer. Nous commencions
+à sentir nous-mêmes toute la fatigue de la nuit et de la journée de la
+veille: nous reprîmes donc la route de notre bâtiment, et, lorsque nous y
+arrivâmes, nous pûmes voir, du haut du pont, le détroit entier rentré
+dans l'obscurité, depuis Reggio jusqu'à Messine, et tout s'éteindre, à
+l'exception du phare qui, pareil au bon génie de ces parages, veille
+incessamment jusqu'au jour, une flamme au front.
+
+Le lendemain, nous nous éveillâmes avec le jour: ses premiers rayons nous
+montrèrent la reine du détroit, la seconde capitale de la Sicile, Messine
+la Noble, que sa situation merveilleuse, ses sept portes, ses cinq places,
+ses six fontaines, ses vingt-huit palais, ses quatre bibliothèques, ses
+deux théâtres, son port et son commerce, qui impriment le mouvement à une
+population de soixante-dix mille âmes, rendent, malgré la peste de 1742 et
+le terrible tremblement de terre de 1783, une des plus florissantes et des
+plus gracieuses cités du monde. Cependant, de l'endroit où nous étions,
+c'est-à-dire à vingt-cinq ou trente pas du rivage, en face du village Della
+Pace, nous ne pouvions avoir de cette vue qu'une idée imparfaite; mais, dès
+que nous eûmes levé l'ancre et gagné le milieu du détroit, Messine nous
+apparut dans toute sa majesté.
+
+Peu de situations sont pareilles à celle de Messine, porte puissante de
+deux mers, par laquelle on ne peut passer de l'une à l'autre que sous son
+bon plaisir royal. Adossée à des coteaux merveilleusement accidentés,
+couverts de figues d'Inde, de grenadiers et de lauriers rosés, elle a en
+face d'elle la Calabre. Derrière la ville se levait le soleil qui, à mesure
+qu'il montait sur l'horizon, colorait le panorama qu'il éclairait des plus
+capricieuses couleurs. A la droite de Messine, s'étend la mer d'Ionie, à sa
+gauche la mer Tyrrhénienne.
+
+Nous continuions toujours d'avancer, sans plus de mouvement que si nous
+voguions sur un large fleuve; et à mesure que nous avancions. Messine
+s'offrait à nous dans ses moindres détails, développant à nos yeux son quai
+magnifique, qui se recourbe comme une faux jusqu'au milieu du détroit, et
+forme un port presque fermé. Cependant, au milieu de cette splendeur, une
+chose singulière donnait un aspect étrange à la ville: toutes les maisons
+de la Marine, c'est ainsi que l'on nomme le quai qui sert en même temps de
+promenade, étaient uniformes de hauteur et, comme les maisons de la rue
+de Rivoli, bâties sur un même modèle, mais inachevées et élevées de deux
+étages seulement. Les colonnes, coupées à moitié, sont veuves du troisième,
+qui semble avoir été d'un bout à l'autre de la ville enlevé par un coup de
+sabre. J'interrogeai alors Pietro, notre cicerone maritime. Il m'apprit que
+le tremblement de terre de 1783 ayant abattu toute la ville, les familles
+ruinées par cet accident ne faisaient rebâtir que ce qui leur était
+strictement nécessaire, et que peu à peu, d'ici à cinquante autres années,
+la rue s'achèverait. Je me contentai de cette réponse, qui me parut au
+reste assez plausible.
+
+Notre bâtiment jeta l'ancre en face d'une fontaine d'un rococo magnifique,
+et représentant Neptune enchaînant Charybde et Scylla. En Sicile, tout
+est encore mythologique, et Ovide et Théocrite y sont regardés comme des
+novateurs.
+
+A peine l'ancre avait-elle mordu, et les voiles étaient-elles abaissées,
+que nous reçûmes l'invitation de nous rendre à la douane, c'est-à-dire à la
+police. Je mettais déjà le pied sur l'échelle, afin de nous rendre dans la
+barque, lorsque je fus retenu par un cri lamentable; c'était mon cuisinier
+napolitain, que j'avais complètement perdu de vue depuis son apparition
+pendant la tempête, qui commençait à se dégourdir, comme une marmotte qui
+se réveille après l'hiver. Il sortait de l'écoutille tout chancelant,
+soutenu par deux de nos matelots, et regardant tout autour de lui d'un
+air hébété. Le pauvre garçon, quoique n'ayant ni bu ni mangé depuis notre
+départ, était parfaitement bouffi, et avait les yeux gonflés comme des
+oeufs, et les lèvres grosses comme des saucisses. Cependant, malgré l'état
+déplorable où il était réduit, l'immobilité du bâtiment, qui déjà la veille
+avait amené un mieux sensible, venait de le rendre peu à peu à lui-même,
+de sorte qu'il se tenait debout ou à peu près, lorsque le bateau vint nous
+prendre pour nous conduire à terre. Voyant que j'allais y descendre sans
+lui, il avait compris alors que je l'oubliais, et avait rassemblé toutes
+ses forces pour jeter le cri lamentable qui m'avait fait retourner. J'avais
+trop de pitié dans le coeur pour abandonner le pauvre Cama dans une
+pareille situation, aussi je fis signe à la barque de l'attendre; on l'y
+descendit en le soutenant par-dessous les épaules; enfin il y prit pied,
+mais ne pouvait encore supporter le mouvement de la mer, si calme et si
+inoffensif qu'il fût, il tomba à l'arrière, affaissé sur lui-même.
+
+Arrivé à la douane, et au moment de paraître devant les autorités
+messinoises, une autre épreuve attendait le pauvre Cama. Il s'était
+tant pressé de partir en apprenant qu'il allait avoir pour maître un
+appréciateur de Roland, qu'il n'avait oublié qu'une chose, c'était de
+se munir d'un passeport. Je crus d'abord que j'allais sur ce point tout
+arranger à sa satisfaction. En effet, lorsque Guichard avait été prendre à
+l'ambassade de France le passeport avec lequel je voyageais, sachant que
+je comptais emmener un domestique en Sicile, il avait fait mettre sur son
+passeport: _Monsieur Guichard et son domestique_; puis il était allé
+porter le susdit papier au visa napolitain. Là, par mesure de sûreté
+gouvernementale, on lui avait demandé le nom de ce domestique; il avait dit
+alors le premier qui lui était venu à l'esprit, de sorte qu'on avait ajouté
+à ces cinq mots: _Monsieur Guichard et son domestique_, ces deux autres
+mots: _nommé Bajocco_. J'offris donc à Cama de s'appeler momentanément
+Bajocco, ce qui me paraissait un nom tout aussi respectable que le sien;
+mais, à mon grand étonnement, il refusa avec indignation, disant qu'il
+n'avait jamais rougi de s'appeler comme son père, et que pour rien au
+monde, il ne ferait l'affront à sa famille de voyager sous un nom supposé,
+et surtout sous un nom aussi hétéroclite que celui de Bajocco. J'insistai,
+il tint bon; malheureusement, en touchant la terre ferme, ses forces lui
+étaient revenues comme à Antée, et avec ses forces son entêtement habituel.
+Nous étions donc au plus fort de la discussion, lorsqu'on vint nous
+prévenir qu'on nous attendait dans la chambre des visas. Peu sûr moi-même
+de la validité de mon passeport, je n'avais nullement envie encore de
+compliquer ma situation de celle de Cama; je l'envoyai donc à tous les
+diables, et j'entrai.
+
+Contre mon attente, l'examen, pour notre part, se passa sans encombre; on
+me fit seulement observer que mon passeport ne portait pas de signalement:
+c'était une précaution qu'avait prise Guichard, son signalement s'accordant
+médiocrement avec le mien. Je répondis courtoisement à l'employé qu'il
+était libre de combler cette lacune; ce qu'il fit effectivement. Puis cette
+formalité, qui mettait mon passeport parfaitement en règle, remplie à notre
+satisfaction à tous les deux, il nous donna à haute voix, à Jadin et à moi,
+l'autorisation de passer à terre. J'aurais bien voulu attendre encore un
+instant Cama, pour savoir comment il s'en tirerait; mais comme, aux yeux de
+l'aimable gouvernement auquel nous avions affaire, tout est suspect, hâte
+et retard, je me contentai de le recommander au capitaine, et je sautai
+avec Jadin dans la barque, qui nous conduisit enfin sur le quai. Nous
+entrâmes aussitôt dans la ville par une porte percée dans les bâtiments du
+port.
+
+Ce fut le 5 février 1783, une demi-heure environ après midi, que, par un
+jour sombre et sous un ciel chargé de nuages épais et de formes bizarres,
+les premiers signes du désastre dont Messine porte encore les traces se
+firent sentir. Les animaux, à qui tous les cataclysmes se révèlent par
+l'instinct avant d'arriver à l'homme, furent les premiers à donner les
+marques d'une frayeur dont on cherchait encore vainement les causes
+apparentes. Les oiseaux s'envolèrent des arbres où ils étaient perchés
+et des toits où ils s'abritaient, et commencèrent à décrire des cercles
+immenses, sans oser se reposer sur la terre; les chiens furent pris d'un
+tremblement convulsif et hurlèrent tristement; les boeufs, répandus dans
+la campagne, mugissants et effrayés, se dispersèrent çà et là et comme
+poursuivis par un danger invisible. Dans ce moment, on entendit une
+détonation profonde, pareille à un tonnerre souterrain, et qui dura trois
+minutes: c'était la grande voix de la nature qui criait à ses enfants de
+songer à la fuite ou de se préparer à la mort. Au même moment, les maisons
+commencèrent à trember comme prises de fièvre, quelques-unes s'affaissèrent
+sur elles-mêmes, et de tous les points de la ville un nuage de poussière
+et de fumée monta vers le ciel, qu'il rendit plus sombre et plus menaçant
+encore; puis un frémissement courut par toute la terre, pareil à celui
+d'une table chargée que l'on secouerait par les pieds, et une partie de la
+ville s'abîma. Toutes les maisons restées debout vomirent à l'instant même
+leurs habitants par les portes et les fenêtres, tout ce qui n'avait pas été
+tué par la première secousse se sauva vers la grande place; mais, avant
+que cette foule épouvantée y parvînt, un autre tremblement de terre se
+fit sentir, la poursuivant dans les rues, l'écrasant sous les débris des
+maisons, qui formèrent à l'instant même d'immenses barricades de décombres
+et de ruines, au haut desquelles on vit bientôt apparaître comme des
+spectres ceux qui, pour fuir, foulaient aux pieds ceux qui avaient été
+ensevelis. Les deux tiers de la ville étaient déjà abattus.
+
+La grande place était couverte d'une foule immense, qui tout éloignée
+qu'elle était des bâtiments, était loin cependant de se trouver à l'abri de
+tout danger. De seconde en seconde, des crevasses s'ouvraient, dévorant une
+maison, un palais, une rue, puis refermaient leurs gueules fumantes, comme
+des monstres rassasiés. Un de ces abîmes pouvait s'ouvrir sous les pieds
+des citoyens, et, comme ils engloutissaient les maisons, engloutir leurs
+habitants. Enfin, la terre parut se calmer, comme fatiguée de son propre
+effort; une pluie orageuse et pressée tomba de ce ciel épais et lourd;
+la torpeur de la nature gagna les hommes; tout parut s'engourdir dans
+l'extrême douleur: la nuit vint, nuit terrible, tempétueuse, obscure, et
+pendant laquelle nul n'osa rentrer dans le peu de maisons qui restaient
+debout; ceux qui avaient une voiture s'y couchèrent, les autres attendirent
+le jour dans les rues ou dans la campagne. A minuit, la terre, qui s'était
+momentanément calmée, recommença à frémir, puis à trembler, mais cette fois
+sans direction aucune; si bien qu'il eût été difficile de dire laquelle
+était la plus agitée, d'elle ou de la mer. En ce moment, on vit un clocher
+détaché de sa base et emporté dans l'air, tandis que la coupole du dôme
+s'affaissait, et que le palais royal, les maisons de la Marine, douze
+couvents et cinq églises, étaient comme sapés à leurs bases et s'abîmaient
+du faîte aux fondements. La durée des deux premiers tremblements de terre
+avait été de quatre et de six secondes, la dernière fut de quinze.
+
+Au milieu de cette désolation nocturne et obscure, certaines parties de la
+ville s'éclairèrent insensiblement, des sifflements se firent entendre.
+Bientôt, au sommet des débris, on vit briller des flammes pareilles au dard
+d'un serpent enseveli qui tenterait de se tirer d'un monceau de ruines.
+Comme le cataclysme avait eu lieu à l'heure du dîner, dans presque toutes
+les maisons il y avait du feu dans les cheminées ou dans les cuisines;
+c'était ce feu couvert de débris qui avait mordu aux poutres et aux
+lambris, avait d'abord couvé comme dans un fourneau souterrain, et qui
+demandait à sortir, trop comprimé dans sa fournaise. Vers les deux heures
+du matin, sur presque tous les points, la ville était en flammes. La
+journée du 6 fut une journée de triste et lugubre repos; au jour, la terre
+redevint immobile. A peine quelques bâtiments restaient-ils debout de toute
+cette ville, florissante la veille. Les habitants commençaient à reprendre
+quelque espérance, non plus pour leurs maisons, mais pour leur vie, car ils
+avaient passé la nuit éclairés par l'incendie qui courait avec acharnement
+de ruines en ruines. Cependant chacun avait commencé à s'appeler, à se
+reconnaître, à faire une part de joie pour les vivants et de larmes pour
+les morts, lorsque le 7, vers les trois heures de l'après-midi, les
+secousses diminuèrent insensiblement, et, néanmoins, il leur fallut plus
+d'un an pour disparaître.
+
+Cependant, depuis trois jours personne n'avait mangé; tous les magasins
+étaient détruits; quelques bâtiments entrèrent dans le port, qui
+partagèrent leurs provisions avec les plus affamés. Bientôt les villes
+voisines vinrent au secours de leur soeur. La Calabre elle-même, malgré sa
+vieille haine, se montra ennemie généreuse, et envoya du pain, du vin, de
+l'huile. Le vice-roi expédia un officier de Palerme à Messine avec pleins
+pouvoirs pour faire le bien; les chevaliers de Malte envoyèrent quatre
+galères, 60 000 écus, un chargement de lits et de médicaments, quatre
+chirurgiens pour panser les blessés, et sept cents esclaves d'Afrique pour
+rebâtir les maisons. Le gouvernement n'accepta de tout cela que quatre
+cents onces, les lits, les médicaments et les médecins, le tout pour
+l'hôpital. On construisit des baraques en bois pour les bâtiments d'absolue
+nécessité, et dont ne peut se passer un peuple, tels que les tribunaux, les
+collèges et les églises. Tous les droits sur le savon, l'huile et la soie,
+qui étaient le principal commerce de la ville, furent abolis. On distribua
+des aumônes aux plus pauvres, des consolations et des promesses soutinrent
+les autres. Peu à peu, la crainte diminua avec la violence des secousses,
+quoique de temps en temps encore, la terre continuât de frémir comme un
+être animé. Au bout de quinze jours on commença de fouiller les ruines,
+afin d'en tirer tout ce qui pouvait avoir échappé au double désastre; mais
+le feu avait été si violent que les métaux avaient fondu; l'or et l'argent
+monnayés furent retrouvés en lingots. Les plus riches étaient pauvres.
+
+Voilà comment rien ou presque rien des anciens monuments qu'y élevèrent
+successivement les Grecs, les Sarrasins, les Normands et les Espagnols,
+n'existe à Messine. Les murailles de la cathédrale résistèrent cependant,
+quoique, comme nous l'avons dit, la coupole fût tombée. Le couvent
+des Franciscains, bâti en 1435 par Ferdinand le Magnifique, échappa
+miraculeusement au désastre. Deux fontaines aussi, l'une située sur la
+place du Dôme, l'autre sur le port, restèrent debout. La première, datant
+de 1547, avait été élevée en l'honneur de Zancle, le prétendu fondateur de
+Messine; la deuxième, bâtie en 1558, et représentant, comme nous l'avons
+dit, Neptune enchaînant Charybde et Scylla. Toutes deux étaient sculptées
+par frère Giovanni Agnolo. Nous avions vu, en passant sur le port, la
+fontaine de Neptune; nous nous acheminâmes vers la cathédrale.
+
+La façade de ce monument, telle qu'on la voit aujourd'hui, est un singulier
+mélange des architectures différentes qui se sont succédé depuis le XIe
+siècle. La partie de la façade qui s'élève depuis le sol jusqu'à la hauteur
+des bas-côtés remonte à son fondateur, Roger II; ses assises de marbre
+rouge, que séparent, ainsi qu'aux mosquées du Caire et d'Alexandrie, des
+lambeaux enrichis d'inscrustations en marbres de différentes couleurs,
+portent l'empreinte du goût arabe modifié par le ciseau byzantin. Quant
+aux trois portes exécutées en marbre blanc, leurs contours se détachent
+harmonieusement sur les chaudes et riches parois qui leur servent de fond:
+celle du milieu, beaucoup plus élevée que les autres, porte les armes du
+roi d'Aragon, qui en fixe l'exécution à l'an 1350 à peu près.
+
+A l'intérieur, comme presque toutes les églises de cette époque, la
+cathédrale est bâtie sur le plan de la basilique romaine. Les colonnes qui
+soutiennent la voûte sont de granit, inégales en hauteur, différentes en
+diamètre, et réunies entre elles par des arcades qui soutiennent des murs
+percés de croisées, et ensuite des combles dont les charpentes en relief
+sont encore peintes et dorées en certaines parties; c'étaient les colonnes
+d'un temple de Neptune, jadis placées au Phare, et transportées à Messine
+lorsque la Sicile passa de la domination vagabonde des Sarrasins sous celle
+des pieux aventuriers normands. On les reconnaît au premier coup d'oeil
+pour antiques, à leurs élégantes proportions, quoiqu'elles soient
+surmontées de chapiteaux grossiers, d'un dessin moitié mauresque, moitié
+byzantin. Quelques belles parties de mosaïque brillent encore à la voûte
+du choeur et dans les chapelles attenantes; le reste fut détruit dans
+l'incendie de 1232.
+
+En sortant de la cathédrale, nous nous trouvâmes en face de la fontaine du
+Dôme. Celle-ci, que je préfère infiniment à celle du port, est une de ces
+charmantes créations du VIe siècle, qui réunissent le sentiment gothique à
+la suavité grecque; sur sa pointe la plus élevée est Zancle, fondateur de
+la ville, contemporain d'Orion et de tous les héros des époques fabuleuses.
+Derrière lui, un chien, symbole de la fidélité, lève la tête et le regarde;
+cette figure est soutenue par un groupe de trois amours adossés les uns aux
+autres, dont les pieds trempent dans une barque supportée elle-même par
+quatre femmes ravissantes de _morbidezza_, entre lesquelles des têtes de
+dauphins lancent des jets d'eau qui retombent dans une barque plus grande
+encore, et de là enfin, dans un bassin gardé par des lions, entouré par des
+dieux marins, et orné de sculptures représentant les principales scènes de
+la mythologie.
+
+Les points principaux examinés, nous nous lançâmes au hasard dans la ville:
+si modernes que soient les constructions et si médiocres architectes que
+soient les constructeurs, ils n'ont pu ôter à la situation ce qu'elle
+offrait d'accidenté et de grandiose. Deux choses qui me frappèrent entre
+toutes furent: la première, un escalier gigantesque qui conduit tout
+bonnement d'une rue à une autre, et qui semble un fragment de la Babel
+antique; la seconde, le caractère étrange que donnent à toutes les maisons
+leurs balcons de fer uniformes, bombés, et chargés de plantes grimpantes
+qui en dissimulent les barreaux, et retombent le long des murs en longs
+festons que le vent fait gracieusement flotter. Pardon, j'en oublie une. A
+la porte d'un corps de garde de gendarmerie, je vis un brigadier qui, en
+chemise et le bonnet de police sur la tête, confectionnait une robe de
+tulle rose à volants. Je m'arrêtai un instant devant lui, et émerveillé de
+la manière dont il jouait de l'aiguille, je pris des informations sur ce
+brave militaire. J'appris alors qu'à Messine l'état de couturière était en
+général exercé par des hommes; mon brigadier cumulait: il était en même
+temps gendarme et tailleur pour femmes.
+
+Il n'y a à Messine ni parc royal ni jardin public; de sorte que chacun, le
+soir venu, se porte vers le quai de la Palazzata, plus vulgairement
+appelé la Marine, afin d'y respirer l'air de la mer. Le port est donc le
+rendez-vous de toute l'aristocratie messinoise, qui se promène à cheval ou
+en voiture depuis une porte jusqu'à l'autre, c'est-à-dire sur une longueur
+d'un quart de lieue.
+
+Peut-être, si l'on pouvait franchir d'un seul bond la Méditerranée, et
+sauter du boulevard des Italiens sur le port de Messine, peut-être, dis-je,
+trouverait-on quelque différence notable entre les personnages qui peuplent
+ces deux promenades; mais, en sortant de Naples, la transition est trop
+douce pour être sensible. La seule chose qui donne à la Marine un air
+particulier, ce sont ses charmants abbés galants, coquets, pomponnés,
+portant des chaînes d'or comme des chevaliers, et montés sur de magnifiques
+ânes venant de Pantellerie, ayant leur généalogie comme des coursiers
+arabes, et des harnais qui le disputent en élégance à ceux des plus
+magnifiques chevaux.
+
+En rentrant à l'hôtel, nous trouvâmes notre capitaine qui nous attendait.
+Nous lui demandâmes des nouvelles de Cama. Le pauvre diable était en prison
+et se réclamait de nous. Malheureusement il était trop tard pour faire des
+démarches le soir même, les autorités napolitaines étant de toutes les
+autorités que je connaisse celles qu'il est le plus imprudent de déranger
+hors des heures qu'elles daignent employer à la vexation des voyageurs.
+Force nous fut, en conséquence, de remettre la chose au lendemain.
+D'ailleurs, j'avais pour le moment une préoccupation bien autrement
+sérieuse. Jadin, qui s'était trouvé souffrant dans la journée, et qui
+m'avait quitté au milieu de mes courses à travers la ville pour rentrer à
+l'hôtel, était réellement indisposé. J'appelai le maître de l'hôtel, je lui
+demandai l'adresse du meilleur médecin de la ville, et le capitaine courut
+le chercher.
+
+Un quart d'heure après, le capitaine revint avec le docteur: c'était un de
+ces bons médecins comme je croyais qu'il n'en existait plus que dans les
+comédies de Dorat et de Marivaux, avec une perruque toute tirebouchonnée,
+et un jonc à pomme d'or. Notre Esculape reconnut immédiatement tous les
+symptômes d'une fièvre cérébrale parfaitement constituée, et ordonna une
+saignée. Je fis aussitôt apporter linge et cuvette, et voyant qu'il
+se levait pour se retirer, je lui demandai s'il ne pratiquerait pas
+l'opération lui-même; mais il me répondit, avec un air plein de majesté,
+qu'il était médecin et non barbier, et que je n'avais qu'à aller chercher
+un _saigneur_ pour exécuter son ordonnance. Heureux pays où il y a encore
+des Figaro autre part qu'au théâtre!
+
+Je ne tardai point à trouver ce que je cherchais. Outre les deux plats à
+barbe pendus au-dessus de la porte, et le _consilio manuque_ qui devait
+guider le comte Almaviva, le frater messinois avait une enseigne spéciale
+représentant un homme saigné aux quatre membres, dont le sang rejaillissait
+symétriquement dans une énorme cuvette, et qui se renversait sur sa chaise
+en s'évanouissant. Le prospectus n'était pas attrayant; et si c'eût été
+Jadin lui-même qui eût été en quête de l'honorable industriel que réclamait
+sa position, je doute qu'il eût donné la préférence à celui-là; mais comme
+je comptais bien ne le laisser saigner que d'un membre, je pensai qu'il en
+serait quitte pour un quart de syncope.
+
+En effet, tout alla à merveille, la saignée fit grand bien à Jadin, qui
+ne commença pas moins pendant la nuit à battre la campagne, et qui le
+lendemain matin avait le délire. Le médecin revint à l'heure convenue,
+trouva le malade à merveille, ordonna une seconde saignée et l'application
+de linges glacés autour de la tête. La journée se passa sans que je visse
+clairement, je l'avoue, qui du malade ou de la maladie l'emporterait.
+J'étais horriblement inquiet. Outre mon amitié bien réelle pour Jadin,
+j'avais à me reprocher, s'il lui arrivait malheur, de l'avoir entraîné à ce
+voyage. J'attendis donc le lendemain avec grande impatience.
+
+Le docteur avait ordonné d'exposer le malade à tous les vents, d'ouvrir
+portes et fenêtres, et de le placer le plus possible entre des courants
+d'air. Si étrange que me parût l'ordonnance, je l'avais religieusement
+appliquée le jour et la nuit précédente. Je fis donc tout ouvrir comme
+d'habitude; mais, à mon grand étonnement, l'obscurité, au lieu d'amener
+cette douce brise, fraîche haleine de la nuit, plus fraîche encore dans le
+voisinage de la mer que partout ailleurs, ne nous souffla qu'un vent aride
+et brûlant qui semblait la vapeur d'une fournaise. Je comptais sur le
+matin: le matin n'apporta aucun changement dans l'état de l'atmosphère.
+
+La nuit avait beaucoup fatigué mon pauvre malade. Cependant, l'exaltation
+cérébrale me paraissait avoir tant soit peu disparu pour faire place à une
+prostration croissante. Je sonnai pour avoir de la limonade, seule boisson
+que le docteur eût recommandée, mais personne ne répondit. Je sonnai une
+seconde, une troisième fois; enfin, voyant que la montagne ne voulait
+pas venir à moi, je me décidai à aller à la montagne. J'errai dans les
+corridors et les appartements, sans trouver une seule personne à qui
+parler. Le maître et la maîtresse de maison n'étaient point encore sortis
+de leur chambre, quoiqu'il fût neuf heures du matin; pas un domestique
+n'était à son poste. C'était à n'y rien comprendre.
+
+Je descendis chez le concierge, je le trouvai couché sur un vieux divan
+tout en loques qui faisait le principal ornement de sa loge, et je lui
+demandai pourquoi la maison était déserte. «Ah! monsieur, me dit-il, ne
+sentez-vous pas qu'il fait sirocco?»
+
+--Mais quand il ferait sirocco, lui dis-je, ce n'est pas une raison pour
+qu'on ne vienne pas quand j'appelle.
+
+--Oh! monsieur, quand il fait sirocco, personne ne fait rien.
+
+--Comment! Personne ne fait rien? Et les voyageurs, qui est-ce donc qui les
+sert?
+
+--Ah! ces jours-là, ils se servent eux-mêmes.
+
+--C'est autre chose. Pardon de vous avoir dérangé, mon brave homme. Le
+concierge poussa un soupir qui m'indiquait qu'il lui fallait une grande
+charité chrétienne pour m'accorder le pardon que je lui demandais.
+
+Je me mis aussitôt à la recherche des objets nécessaires à la confection
+de ma limonade; je trouvai citron, eau et sucre, comme le chien de chasse
+trouve le gibier au flair. Nul ne me guida ni ne m'inquiéta dans mes
+recherches. La maison semblait abandonnée, et je songeai, à part moi,
+qu'une bande de voleurs qui se mettrait au-dessus du sirocco ferait sans
+aucun doute d'excellentes affaires à Messine.
+
+L'heure de la visite du docteur arriva, et le docteur ne vint point. Je
+présumai que lui comme les autres avait le sirocco; mais, comme l'état de
+Jadin était loin d'avoir subi une amélioration bien visiblement rassurante,
+je résolus d'aller relancer mon Esculape jusque chez lui, et de l'amener de
+gré ou de force à l'hôtel. Je me rappelai l'adresse donnée au capitaine; je
+pris donc mon chapeau, et je me lançai bravement à sa recherche. En passant
+dans le corridor, je jetai les yeux sur un thermomètre: à l'ombre, il
+marquait trente degrés.
+
+Messine avait l'air d'une ville morte, pas un habitant ne circulait dans
+ses rues, pas une tête ne paraissait aux fenêtres. Ses mendiants eux-mêmes
+(et qui n'a pas vu le mendiant sicilien ne se doute pas de ce que c'est que
+la misère), ses mendiants eux-mêmes étaient étendus au coin des bornes,
+roulés sur eux-mêmes, haletants, sans force pour étendre la main, sans voix
+pour demander l'aumône. Pompeï, que je visitai trois mois après, n'était
+pas plus muette, pas plus solitaire, pas plus inanimée.
+
+J'arrivai chez le docteur. Je sonnai, je frappai, personne ne répondit;
+j'appuyai ma main contre la porte, elle n'était qu'entr'ouverte; j'entrai,
+et me mis en quête du docteur.
+
+Je traversai trois ou quatre appartements; il y avait des femmes couchées
+sur des canapés, il y avait des enfants étendus par terre. Rien de tout
+cela ne leva même la tête pour me regarder. Enfin, j'avisai une chambre
+dont la porte était entrebâillée comme celle des autres, je la poussai, et
+j'aperçus mon homme étendu sur son lit.
+
+J'allai à lui, je lui pris la main, et je lui tâtai le pouls.
+
+--Ah! dit-il mélancoliquement, en tournant avec peine la tête de mon côté,
+vous voilà, que voulez-vous?
+
+--Pardieu! ce que je veux? Je veux que vous veniez voir mon ami, qui ne va
+pas mieux à ce qu'il me semble.
+
+--Aller voir votre ami! s'écria le docteur avec un mouvement d'effroi, mais
+c'est impossible.
+
+--Comment, impossible!
+
+Il fit un mouvement désespéré, prit son jonc de la main gauche, le fit
+glisser dans sa main droite, depuis la pomme d'or qui ornait une de ses
+extrémités, jusqu'à la virole de fer qui garnissait l'autre.
+
+--Tenez, me dit-il, ma canne sue.
+
+En effet, il en tomba quelques gouttes d'eau, tant ce vent terrible a
+d'action, même sur les choses inanimées.
+
+--Eh bien? qu'est-ce que cela prouve? lui demandai-je.
+
+--Cela prouve, monsieur, que par un temps pareil, il n'y a plus de médecin,
+il n'y a que des malades.
+
+Je vis que je n'obtiendrais jamais du docteur qu'il vînt à l'hôtel, et que,
+si je demandais trop, je n'aurais rien; je pris donc la résolution de me
+réduire à l'ordonnance; je lui expliquai les changements arrivés dans la
+situation du malade, et comment la fièvre avait disparu pour faire place
+à l'abattement. A mesure que j'exposais les symptômes, le docteur se
+contentait de me répondre: il va bien, il va bien, il va très bien; de la
+limonade, beaucoup de limonade, de la limonade tant qu'il en voudra, j'en
+réponds. Puis, écrasé par cet effort, le docteur me fit signe qu'il était
+inutile que je le tourmentasse plus longtemps, et se retourna le nez contre
+le mur.
+
+--Eh bien! me dit Jadin en me revoyant, le docteur ne vient-il pas?
+
+--Ma foi! mon cher, il prétend qu'il est plus malade que vous, et que ce
+serait à vous de l'aller soigner.
+
+--Qu'est-ce qu'il a donc? la peste?
+
+--Bien pis que cela, il a le sirocco.
+
+Au reste, le docteur avait raison, et je reconnaissais moi-même dans mon
+malade un mieux sensible. Comme la chose lui était recommandée, il passa
+sa journée à boire de la limonade, et le soir le mal de tête même avait
+disparu. Le lendemain, à part la faiblesse, il était à peu près guéri. Je
+lui laissai régler ses comptes avec le docteur, et je sortis pour faire
+à pied une petite excursion jusqu'au village Della Pace, patrie de nos
+mariniers, et qui est situé à trois ou quatre milles au nord de Messine.
+
+
+
+
+LE PESCE SPADO
+
+
+Je trouvai la route de la Pace charmante; elle côtoie d'un côté la
+montagne, et de l'autre la mer. C'était jour de fête: on promenait la
+châsse de saint Nicolas, je ne sais dans quel but, mais tant il y a qu'on
+la promenait, et que cela causait une grande joie parmi les populations. En
+passant devant l'église des Jésuites, qui se trouve à un quart de lieue du
+village Della Pace, j'y entrai. On disait une messe. Je m'approchai de la
+chapelle, et je retrouvai tous nos matelots à genoux, le capitaine en tête.
+C'était la messe promise pendant la tempête, et qu'ils acquittaient avec un
+scrupule et une exactitude bien méritoires pour des gens qui sont à terre.
+J'attendis dans un coin que l'office divin fût fini; puis, quand le prêtre
+eut dit l'_ite missa est_, je sortis de derrière ma colonne et je me
+présentai à nos gens.
+
+Il n'y avait point à se tromper à la façon dont ils me reçurent: chaque
+visage passa subitement de l'expression du recueillement à celle de la
+joie; à l'instant même mes deux mains furent prises, et bon gré mal gré
+baisées et rebaisées. Puis, je fus présenté à ces dames, et à la femme du
+capitaine en particulier. Elles étaient plus ou moins jolies, mais presque
+toutes avaient de beaux yeux, de ces yeux siciliens, noirs et veloutés,
+comme je n'en ai vu qu'à Arles et en Sicile, et qui, pour Arles comme pour
+la Sicile, ont, selon toute probabilité, une source commune: l'Arabie.
+
+J'arrivais bien: le capitaine allait partir pour Messine à mon intention.
+Il voulait me ramener à la Pace pour me faire voir la fête; je lui avais
+épargné les trois quarts du chemin.
+
+Nous arrivâmes chez lui: il habitait une jolie petite maison, pleine
+d'aisance et de propreté. En entrant dans un petit salon, la première chose
+que j'aperçus fut le portrait de monsieur Peppino, qui faisait face à celui
+du comte de Syracuse, ex-vice roi de Sicile. C'étaient, avec sa femme, les
+deux personnes que notre capitaine aimait le mieux au monde. Ce grand amour
+d'un Sicilien pour un vice-roi napolitain m'étonna d'abord, mais plus
+tard il me fut expliqué, et je le retrouvai chez tous les compatriotes du
+capitaine.
+
+Je vis le capitaine en grande conférence avec sa femme, et je compris qu'il
+était question de moi. Il s'agissait de m'offrir à déjeuner, et ni l'un ni
+l'autre n'osait porter la parole. Je les tirai d'embarras en m'invitant le
+premier.
+
+Aussitôt, tout fut en révolution: monsieur Peppino fut envoyé pour ramener
+le pilote, Giovanni et Pietro. Le pilote devait déjeuner avec nous, et
+c'était moi qui l'avais demandé pour convive; Giovanni devait faire la
+cuisine, et Pietro nous servir. Maria courut au jardin cueillir des fruits,
+le capitaine descendit dans le village pour acheter du poisson, et je
+restai maître et gardien de la maison.
+
+Comme je présumais que les apprêts dureraient une demi-heure ou trois
+quarts d'heure, et que ma personne ne pouvait que gêner ces braves gens,
+je résolus de mettre le temps à profit, et de faire une petite excursion
+au-dessus du village. La maison du capitaine était adossée à la montagne
+même. Un petit sentier, aboutissant à une porte de derrière, s'y enfonçait
+presque aussitôt, paraissant et disparaissant à différents intervalles,
+selon les accidents du terrain. Je m'engageai dans le sentier, et commençai
+à gravir la montagne au milieu des cactus, des grenadiers et des lauriers
+roses.
+
+A mesure que je montais, le paysage, borné au sud par Messine, et au nord
+par la pointe du Phare, s'agrandissait devant moi, tandis qu'à l'est
+s'étendait, comme un rideau tout bariolé de villages, de plaines, de forêts
+et de montagnes, cette longue chaîne des Apennins, qui, née derrière Nice,
+traverse toute l'Italie et s'en va mourir à Reggio. Peu à peu, je commençai
+à dominer Messine, puis le Phare; au-delà de Messine apparaissait, comme
+une vaste nappe d'argent étendue au soleil, la mer d'Ionie; au-delà du
+Phare, se déroulait plus étroite, et comme un immense ruban d'azur moiré,
+la mer Tyrrhénienne; à mes pieds j'avais le détroit que j'embrassais dans
+toute sa longueur, dont le courant était sensible comme celui d'un fleuve,
+et qui m'indiquait, par un bouillonnement parfaitement visible, ces
+gouffres de Charybde, si redoutés des anciens, et qu'Homère dans l'Odyssée
+place à un trait d'arc de Scylla, quoiqu'ils en soient effectivement à
+treize milles.
+
+Je m'assis sous un magnifique châtaignier, avec cette singulière sensation
+de l'homme qui se trouve dans un pays qu'il a désiré longtemps parcourir,
+et qui doute qu'il y soit réellement arrivé; qui se demande si les
+villages, les caps et les montagnes qu'il a sous les yeux, sont réellement
+ceux dont il a si souvent entendu parler, et si c'est bien à eux surtout
+que s'appliquent tous ces noms poétiques, sonores, harmonieux, dont l'ont
+bercé dans sa jeunesse le grec et le latin, ces deux nourrices de l'esprit,
+sinon de l'âme.
+
+C'était bien moi, et j'étais bien en Sicile. Je revoyais les mêmes lieux
+qu'avaient vus Ulysse et Énée, qu'avaient chantés Homère et Virgile. Ce
+village pittoresque, près d'une roche élevée et surmontée d'un château
+fort, c'était Scylla qui avait tant effrayé Anchise. Cette mer bouillonnant
+à mes pieds, et qu'il avait fallu tant de siècles pour calmer, c'était le
+voile qui me couvrait l'implacable Charybde, où Frédéric II jeta cette
+coupe d'or, que tenta vainement d'aller ressaisir, élancé pour la troisième
+fois dans le gouffre, Colas il Pesce, poétique héros de la balade du
+_Plongeur_ de Schiller. Enfin, j'étais adossé à ce fabuleux et gigantesque
+Etna, tombeau d'Encelade, qui touche le ciel de sa tête, lance des pierres
+brûlantes jusqu'aux étoiles, et fait trembler la Sicile lorsque le géant,
+enseveli vivant dans son sein, essaie de changer de côté. Seulement l'Etna,
+comme Charybde, était fort calme; et de même que le gouffre, au lieu
+d'engloutir l'eau, de la rejeter au ciel, toute souillée de son sable noir,
+n'a plus que le léger bouillonnement dont j'ai parlé, l'Etna n'a plus
+qu'une légère fumée qui annonce que le géant est endormi, qui prévient en
+même temps qu'il n'est pas mort.
+
+J'en étais là de ma rêverie, lorsque je vis, à la fenêtre de sa maison,
+le capitaine, qui me fit signe que le couvert était mis, et que l'on
+n'attendait plus que moi. Je lui répondis de même que je montais jusqu'à
+une espèce de petit monument que j'apercevais à une cinquantaine de pas
+au-dessus de ma tête, et que je redescendais aussitôt. Il me répondit par
+un geste qui signifiait que j'étais le maître de me passer cette fantaisie.
+Je profitai aussitôt de la permission.
+
+C'était une petite colonne ronde, de huit ou dix pieds de haut et de trois
+ou quatre pieds de tour; elle était évidée par le milieu, et des tablettes
+de pierre la partageaient en trois ou quatre niches superposées. Dans ces
+niches je croyais voir de grosses boules, et je ne comprenais pas le moins
+du monde ce que cela pouvait être, lorsqu'en m'approchant je m'aperçus peu
+à peu que sur ces boules étaient dessinés des yeux, un nez, une bouche. Je
+fis quelques pas encore, et je reconnus que c'étaient tout simplement trois
+têtes d'hommes proprement détachées de leur tronc, et qui séchaient au
+soleil. Un instant je voulus douter, mais il n'y avait pas moyen: elles
+étaient au grand complet, avec cheveux, dents, barbe et sourcils. C'étaient
+bien trois têtes.
+
+On comprend que ma première parole en descendant fut pour demander au
+capitaine ce que faisaient là ces trois têtes. L'histoire était on ne peut
+plus simple. Un équipage calabrais s'était approché des côtes de Sicile
+pour faire la contrebande, quoiqu'on fût en temps de choléra, et qu'il
+fût défendu de mettre pied à terre sans patente. Trois de ces malheureux
+avaient été pris, jugés, condamnés à mort, décapités, et leurs têtes
+avaient été mises là pour servir d'épouvantail à ceux qui seraient tentés
+de faire comme eux. Cela me rappela que, moi aussi, j'étais en Sicile en
+contrebandier, qu'au lieu de dix-huit jours que j'aurais dû passer à Rome
+pour achever ma quarantaine, j'en étais parti au bout de quatorze, et qu'il
+restait une quatrième niche vide.
+
+Mon pauvre capitaine s'était mis en frais, et Giovanni avait fait des
+merveilles. Il y avait surtout un certain plat de poisson qui me parut
+un chef-d'oeuvre; je demandai le nom de cet honorable cétacé, que je ne
+connaissais point encore, et qui cependant me paraissait si digne d'être
+connu: j'appris que j'avais affaire au _pesce spado_.
+
+Je me rappelais avoir lu dans ma jeunesse de fort belles descriptions de
+la manière dont le poisson à épée, autrement dit l'espadon, profitant de
+l'arme effroyable dont la nature avait armé le bout de son nez, attaquait
+parfois la baleine, lui livrait de rudes combats, puis, bondissant hors
+de l'eau, et se laissant retomber sur elle la tête la première, la
+transperçait de son dard, qui ordinairement a quatre ou cinq pieds de long;
+mais là s'arrêtaient les renseignements du naturaliste. Je m'étais donc
+contenté jusque-là d'estimer l'espadon sous le rapport de son aptitude à
+l'escrime, et voilà tout; mais je vis que monsieur de Buffon lui avait fait
+tort, qu'il possédait, comme poisson, des qualités inconnues non moins
+estimables que celles dont son historien s'était fait l'apologiste,
+et qu'il méritait d'avoir dans la _Cuisinière bourgeoise_ un article
+nécrologique aussi important que l'article biographique qu'il possédait
+déjà dans l'histoire naturelle.
+
+Le dessert n'était pas moins remarquable que le déjeuner: il se composait
+de grenades et d'oranges magnifiques, auxquelles était joint un fruit
+qui ne m'était pas moins inconnu que le poisson sur lequel je venais de
+recueillir de si précieux renseignements. Ce fruit était la figue d'Inde,
+cette manne éternelle que la Sicile offre si largement à la sensualité du
+riche et à la misère du pauvre, En effet, dès qu'on sort des portes d'une
+ville, on voit surgir de tous côtés d'immenses cactus tout chargés de ces
+fruits. La figue d'Inde est de la grosseur d'un oeuf de poule, enveloppée
+d'une pulpe verte, et défendue par de petits bouquets d'épines dont la
+piqûre amène une longue et douloureuse démangeaison; aussi, il faut une
+certaine étude pour arriver à éventrer le fruit sans accident. Cette
+opération faite, il sort de la blessure un globe à la chair jaunâtre, doux,
+frais et fondant, qu'on commence d'abord par déguster avec une certaine
+froideur, mais dont, au bout de huit jours, on finit par se faire une
+nécessité. Les Siciliens adorent ce fruit, qui est pour eux ce que le
+cocotier est pour les Napolitains, avec cette différence que le cocomero
+a besoin d'une certaine culture, et qu'on ne peut se le procurer
+gratuitement, tandis que la figue d'Inde pousse partout, dans le sable,
+dans les terres grasses, dans les marais, dans les rochers, et jusque dans
+les fentes des murs, et ne donne que la peine de la cueillir.
+
+Ce déjeuner, l'un des plus instructifs que j'aie certainement fait de ma
+vie, terminé, le capitaine m'offrit de venir voir la fête de la châsse de
+saint Nicolas. On comprend que je me gardai bien de refuser une pareille
+proposition. Nous nous mîmes en route en continuant de remonter le chemin
+qui conduit au phare. Bientôt, nous nous engageâmes à gauche dans de petits
+mouvements de terrain qui nous firent perdre de vue la mer; enfin, nous
+nous trouvâmes au bord d'un petit lac isolé, bleu, clair, brillant comme
+un miroir, encadré, à gauche, par une rangée de maisons, à droite, par une
+suite de montagnes qui empêche cette jolie coupe de s'épancher dans le
+détroit. C'était le lac de Pantana. Ses bords présentaient l'aspect d'une
+fête de campagne réduite à sa plus naïve simplicité, avec ses jeux où il
+est impossible de gagner, ses petites boutiques chargées de fruits, et ses
+tarentelles.
+
+Ce fut là que j'eus pour la première fois l'occasion d'examiner cette danse
+dans tous ses détails. C'est une merveilleuse danse, et la plus commode que
+je connaisse, pourvu qu'on ait le musicien, et encore, à la rigueur, on
+peut chanter ou siffler l'air soi-même. Elle se danse seul, à deux, à
+quatre, à huit, et indéfiniment, si l'on veut, homme à homme, femme à
+femme, qu'on se connaisse ou qu'on ne se connaisse pas: la chose n'y
+fait rien, à ce qu'il paraît, et ce ne semblait nullement inquiéter les
+danseurs. Quand un des spectateurs a envie de danser à son tour, il sort
+du cercle des assistants, entre dans l'espace réservé au ballet, saute
+alternativement sur un pied et sur un autre, jusqu'à ce qu'une autre
+personne se détache et se mette à sauter vis-à-vis de lui. Si le partenaire
+tarde et que le monologue ennuie l'acteur, il s'approche en mesure du
+couple qui danse déjà, donne un coup de coude à l'homme ou à la femme qui
+danse depuis le plus longtemps, l'envoie se reposer et prend sa place, sans
+que la galanterie lui fasse faire aucune différence de sexe. Il est vrai de
+dire aussi que les Siciliens apprécient tous les avantages d'une gigue si
+indépendante: la tarentelle est une véritable maladie chez eux. J'étais
+arrivé sur les bords du lac avec le capitaine, sa femme, Nunzio, Giovanni,
+Pietro et Peppino. Au bout de dix minutes, je me trouvai absolument seul,
+et libre de me livrer à toutes les réflexions que je jugeais convenable de
+faire. Chacun sautillait à qui mieux mieux, et il n'y avait pas jusqu'au
+fils du capitaine qui ne se trémoussât en face d'une espèce de géant, qui
+n'offrait d'autre différence avec les cyclopes, dont il me paraissait
+descendre en droite ligne, que l'accident qui lui avait donné deux yeux.
+
+Quant à la musique qui donnait le branle à toute cette population, elle
+n'était pas, comme chez nous, réunie sur un seul point, mais disséminée au
+contraire sur les bords du lac; l'orchestre se composait en général de deux
+musiciens, l'un jouant de la flûte, et l'autre d'une espèce de mandoline.
+Ces deux instruments réunis formaient une mélodie assez semblable à celle
+qui chez nous a le privilège de faire exclusivement danser les chiens et
+les ours. Les musiciens étaient mobiles et cherchaient la pratique, au
+lieu de l'attendre. Lorsqu'ils avaient épuisé les forces du groupe qui les
+entourait, et que la recette, abandonnée à la généreuse appréciation du
+public, était épuisée, ils se mettaient en marche, jouant l'air éternel, et
+ils n'avaient pas fait vingt pas, que sur leur passage un autre groupe
+se formait et les forçait de faire une nouvelle halte chorégraphique. Je
+comptai soixante-dix de ces musiciens, qui tous avaient plus ou moins
+d'occupation.
+
+Au plus fort de la fête, et vers les trois heures à peu près, la châsse
+de saint Nicolas sortit de l'église où elle était enfermée; aussitôt les
+danses cessèrent; chacun accourut, prit sa place dans le cortège, et la
+procession commença de faire le tour du lac, accompagnée de l'explosion
+éternelle d'un millier de boîtes.
+
+Ce nouvel exercice dura à peu près une heure et demie, puis la châsse
+rentra dans l'église avec les prêtres, et la foule s'éparpilla de nouveau
+autour du lac.
+
+Comme il se faisait tard et que j'avais vu de la fête tout ce que j'en
+voulais voir, je pris congé du capitaine, qui fit un signe à Pietro et à
+Giovanni, lesquels aussitôt quittèrent leurs danseuses sans leur dire un
+seul mot et accoururent: leur intention était de me faire reconduire par
+mer avec la barque du speronare, afin de m'épargner les deux lieues qui me
+séparaient de Messine. J'essayai de me défendre, mais il n'y eut pas moyen,
+et Giovanni fit tant d'instances et Pietro tant de cabrioles, tous deux
+mirent à un si haut prix l'honneur de reconduire Son Excellence, que Son
+Excellence, qui, au fond du coeur, n'était aucunement fâchée de s'en aller
+coucher dans une bonne barque au lieu de piétiner sur des jambes assez
+fatiguées de l'avoir portée, par une chaleur de 35 degrés, depuis huit
+heures du matin jusqu'à cinq heures du soir, finit par accepter, se
+promettant, il est vrai, de dédommager Pietro et Giovanni du plaisir perdu.
+Nous nous en allâmes donc tout en bavardant jusqu'au village Della Pace,
+eux me parlant sans cesse le chapeau à la main, et moi n'ayant d'autre
+occupation que de leur faire mettre le chapeau sur la tête. Arrivés en face
+de la porte du capitaine, ils détachèrent une barque, je sautai dedans, et
+comme le courant était bon, nous commençâmes, sans grande fatigue pour ces
+braves gens, à descendre le détroit, tout en laissant à notre droite
+des bâtiments d'une forme si singulière qu'ils finirent par attirer mon
+attention.
+
+C'étaient des chaloupes à l'ancre, sans cordages et sans vergues, du milieu
+desquelles s'élevait un seul mât d'une hauteur extrême: au haut de ce mât,
+qui pouvait avoir vingt-cinq ou trente pieds de long un homme, debout sur
+une traverse pareille à un bâton de perroquet, et lié par le milieu du
+corps à l'espèce d'arbre contre lequel il était appuyé, semblait monter la
+garde, les yeux invariablement fixés sur la mer; puis, à certains moments,
+il poussait des cris et agitait les bras: à ces clameurs et à ces signes,
+une autre barque plus petite, et comme la première d'une forme bizarre,
+ayant un mât plus court à l'extrémité duquel une seconde sentinelle était
+liée, montée par quatre rameurs qui la faisaient voler sur l'eau, dominée
+à la proue par un homme debout et tenant un harpon à la main, s'élançait
+rapide comme une flèche et faisait des évolutions étranges, jusqu'au moment
+où l'homme au harpon avait lancé son arme. Je demandai alors à Pietro
+l'explication de cette manoeuvre; Pietro me répondit que nous étions
+arrivés à Messine juste au moment de la pêche du _pesce spado_, et que
+c'était cette pêche à laquelle nous assistions. En même temps, Giovanni me
+montra un énorme poisson que l'on tirait à bord d'une de ces barques et
+m'assura que c'était un poisson tout pareil à celui que j'avais mangé à
+dîner et dont j'avais si bien apprécié la valeur. Restait à savoir comment
+il se faisait que des hommes si religieux, comme le sont les Siciliens,
+se livrassent à un travail si fatigant le saint jour du dimanche; mais ce
+dernier point fut éclairci à l'instant même par Giovanni, qui me dit que le
+_pesce spado_ étant un poisson de passage, et ce passage n'ayant lieu que
+deux fois par an et étant très court, les pêcheurs avaient dispense de
+l'évêque pour pêcher les fêtes et dimanches.
+
+Cette pêche me parut si nouvelle, et par la manière dont elle s'exécutait
+et par la forme et par la force du poisson auquel on avait affaire,
+qu'outre mes sympathies naturelles pour tout amusement de ce genre, je fus
+pris d'un plus grand désir encore que d'ordinaire de me permettre celui-ci.
+Je demandai donc à Pietro s'il n'y aurait pas moyen de me mettre en
+relation avec quelques-uns de ces braves gens, afin d'assister à leur
+exercice. Pietro me répondit que rien n'était plus facile, mais qu'il y
+avait mieux que cela à faire: c'était d'exécuter cette pêche nous-mêmes,
+attendu que l'équipage était à notre service dans le port comme en mer, et
+que tous nos matelots étant nés dans le détroit, étaient familiers avec cet
+amusement. J'acceptai à l'instant même, et comme je comptais, en supposant
+que la santé de Jadin nous le permît, quitter Messine le surlendemain, je
+demandai s'il serait possible d'arranger la partie pour le jour suivant.
+Mes Siciliens étaient des hommes merveilleux qui ne voyaient jamais
+impossibilité à rien; aussi, après s'être regardés l'un l'autre et avoir
+échangé quelques paroles, me répondirent-ils que rien n'était plus facile,
+et que, si je voulais les autoriser à dépenser deux ou trois piastres pour
+la location ou l'achat des objets qui leur manquaient, tout serait prêt
+pour le lendemain à six heures; bien entendu que, moyennant cette avance
+faite par moi, le poisson pris deviendrait ma propriété. Je leur répondis
+que nous nous entendrions plus tard sur ce point. Je leur donnai quatre
+piastres, et leur recommandai la plus scrupuleuse exactitude. Quelques
+minutes après ce marché conclu, nous abordâmes au pied de la douane.
+
+La vue de ce bâtiment me rappela le pauvre Cama, que j'avais parfaitement
+oublié. Je demandai à mes deux rameurs s'ils en savaient quelque chose,
+mais ni l'un ni l'autre n'en avait entendu parler: c'était jour de fête, il
+était donc inutile de s'en occuper le même jour. Le lendemain matin, nous
+nous mettions de trop bonne heure en mer pour espérer que les autorités
+seraient levées. Je dis à Pietro de prévenir le capitaine de m'attendre à
+l'hôtel vers onze heures du matin, c'est-à-dire au retour de notre pêche,
+attendu qu'en ce moment nous ferions ensemble les démarches nécessaires à
+la liberté du prisonnier. Au reste, ayant payé à Cama en partant de Naples
+son mois d'avance, j'étais moins inquiet sur son compte; avec de l'argent
+on se tire d'affaire, même en prison.
+
+Je trouvai Jadin aussi bien qu'il était permis de le désirer; il avait
+renvoyé son médecin, en lui donnant trois piastres et en l'appelant vieil
+intrigant. Le médecin, qui ne parlait pas français, n'avait compris que la
+partie de la harangue qui se traduisait par la vue, et avait pris congé de
+lui en lui baisant les mains.
+
+J'annonçai à Jadin la partie de pêche arrangée pour le lendemain, puis
+je fis mettre les chevaux à une espèce de voiture que notre hôtelier eut
+l'audace de nous faire passer pour une calèche, et nous allâmes faire un
+tour sur la Marine.
+
+Il y a vraiment dans les climats méridionaux un espace de temps délicieux;
+c'est celui qui est compris entre six heures du soir et deux heures du
+matin. On ne vit réellement que pendant cette période de la journée; au
+contraire de ce qui se passe dans nos climats du Nord, c'est le soir que
+tout s'éveille. Les fenêtres et les portes des maisons s'ouvrent, les rues
+s'animent, les places se peuplent. Un air frais chasse cette atmosphère de
+plomb qui a pesé toute la journée sur le corps et sur l'esprit. On relève
+la tête, les femmes reprennent leur sourire, les fleurs leurs parfums,
+les montagnes se colorent de teintes violâtres, la mer répand son acre et
+irritante saveur; enfin, la vie, qui semblait près de s'éteindre, renaît,
+et coule dans les veines avec un étrange surcroît de sensualité.
+
+Nous restâmes deux heures à faire _corso_ à la Marine; nous passâmes une
+autre heure au théâtre pour y entendre chanter la _Norma_. Je me rappelai
+alors ce bon et cher Bellini, qui, en me remettant au moment de mon départ
+de France des lettres pour Naples, m'avait fait promettre, si je passais
+à Catane, sa patrie, d'aller donner de ses nouvelles à son vieux père.
+J'étais bien décidé à tenir religieusement parole, et fort loin de me
+douter que celles que je donnerais à son père seraient les dernières qu'il
+en devait recevoir.
+
+Pendant l'entr'acte, j'allai remercier mademoiselle Schulz du plaisir
+qu'elle m'avait fait le soir de mon arrivée à Messine, lorsqu'elle était
+passée près de ma barque, en jetant à la brise sicilienne cette vague
+mélodie allemande que Bellini a prouvé ne lui être pas si étrangère qu'on
+le croyait.
+
+Il était temps de rentrer. Pour un convalescent, Jadin avait fait force
+folies; il voulait absolument repasser par la Marine, mais je tins bon, et
+nous revînmes droit à l'hôtel. Nous devions nous lever le lendemain à six
+heures du matin, et il était près de minuit.
+
+Le lendemain, à l'heure dite, nous fûmes réveillés par Pietro, qui avait
+quitté ses beaux habits de la veille pour reprendre son costume de marin.
+Tout était prêt pour la pêche, hommes et chaloupes nous attendaient. En un
+tour de main, nous fûmes habillés à notre tour; notre costume n'était guère
+plus élégant que celui de nos matelots; c'était, pour moi, un grand chapeau
+de paille, une veste de marin en toile à voiles, et un pantalon large.
+Quant à Jadin, il n'avait pas voulu renoncer au costume qu'il avait adopté
+pour tout le voyage, il avait la casquette de drap, la veste de panne
+taillée à l'anglaise, le pantalon demi-collant et les guêtres.
+
+Nous trouvâmes dans la chaloupe Vincenzo, Filippo, Antonio, Sieni et
+Giovanni. A peine y fûmes-nous descendus, que les quatre premiers prirent
+les rames: Giovanni se mit à l'avant avec son harpon, Pietro monta sur son
+perchoir, et nous allâmes, après dix minutes de marche, nous ranger au pied
+d'une de ces barques à l'ancre qui portaient au bout de leurs mâts un homme
+en guise de girouette. Pendant le trajet, je remarquai qu'au harpon de
+Giovanni était attachée une corde de la grosseur du pouce, qui venait
+s'enrouler dans un tonneau scié par le milieu, qu'elle remplissait presque
+entièrement. Je demandai quelle longueur pouvait avoir cette corde, on me
+répondit qu'elle avait cent vingt brasses.
+
+Tout autour de nous se passait une scène fort animée: c'étaient des cris et
+des gestes inintelligibles pour nous, des barques qui volaient sur l'eau
+comme des hirondelles; puis, de temps en temps, faisaient une halte pendant
+laquelle on tirait à bord un énorme poisson muni d'une magnifique épée.
+Nous seuls étions immobiles et silencieux; mais bientôt notre tour arriva.
+
+L'homme qui était au haut du mât de la barque à l'ancre poussa un cri
+d'appel, et en même temps montra de la main un point dans la mer qui était,
+à ce qu'il paraît, dans nos parages à nous. Pietro répondit en criant:
+Partez! Aussitôt nos rameurs se levèrent pour avoir plus de force, et nous
+bondîmes plutôt que nous ne glissâmes sur la mer, décrivant, avec une
+vitesse dont on n'a point idée, les courbes, les zigzags et les angles
+les plus abrupts et les plus fantastiques, tandis que nos matelots, pour
+s'animer les uns les autres, criaient à tue-tête: _Tutti do! tuttido_!
+Pendant ce temps, Pietro et l'homme de la barque à l'ancre se démenaient
+comme deux possédés, se répondant l'un à l'autre comme des télégraphes,
+indiquant à Giovanni, qui se tenait raide, immobile, les yeux fixes et son
+harpon à la main, dans la pose du Romulus des _Sabines_, l'endroit où était
+le _pesce spado_ que nous poursuivions. Enfin, les muscles de Giovanni se
+raidirent, il leva le bras; le harpon, qu'il lança de toutes ses forces,
+disparut dans la mer; la barque s'arrêta à l'instant même dans une
+immobilité et un silence complets. Mais bientôt le manche du harpon
+reparut. Soit que le poisson eût été trop profondément enfoncé dans l'eau,
+soit que Giovanni se fût trop pressé, il avait manqué son coup. Nous
+revînmes tout penauds prendre notre place auprès de la grande barque.
+
+Une demi-heure après, les mêmes cris et les mêmes gestes recommencèrent, et
+nous fûmes emportés de nouveau dans un labyrinthe de tours et de détours;
+chacun y mettait une ardeur d'autant plus grande, qu'ils avaient tous une
+revanche à prendre et une réhabilitation à poursuivre. Aussi, cette fois,
+Giovanni fit-il deux fois le geste de lancer son harpon, et deux fois se
+retint-il; à la troisième, le harpon s'enfonça en sifflant; la barque
+s'arrêta, et presqu'aussitôt nous vîmes se dérouler rapidement la corde qui
+était dans le tonneau; cette fois, l'espadon était frappé, et emportait le
+harpon du côté du Phare, en s'enfonçant rapidement dans l'eau. Nous nous
+mîmes sur sa trace, toujours indiquée par la direction de la corde; Pietro
+et Giovanni avaient sauté dans la barque, et avaient saisi deux autres
+rames qui avaient été rangées de côté; tous s'animaient les uns les autres
+avec le fameux _tutti do_. Et cependant, la corde, en continuant de se
+dérouler, nous prouvait que l'espadon gagnait sur nous; bientôt, elle
+arriva à sa fin, mais elle était arrêtée au fond du tonneau; le tonneau fut
+jeté à la mer, et s'éloigna rapidement, surnageant comme une boule. Nous
+nous mîmes aussitôt à la poursuite du tonneau, qui bientôt, par ses
+mouvements bizarres et saccadés, annonça que l'espadon était à l'agonie.
+Nous profitâmes de ce moment pour le rejoindre. De temps en temps de
+violentes secousses le faisaient plonger, mais presqu'aussitôt il revenait
+sur l'eau. Peu à peu, les secousses devinrent plus rares, de simples
+frémissements leur succédèrent, puis ces frémissements même s'éteignirent.
+Nous attendîmes encore quelques minutes avant de toucher à la corde. Enfin
+Giovanni la prit et la tira à lui par petites secousses, comme fait un
+pêcheur à la ligne qui vient de prendre un poisson trop fort pour son
+hameçon et pour son crin. L'espadon ne répondit par aucun mouvement, il
+était mort.
+
+Nous nageâmes jusqu'à ce que nous fussions à pic au-dessus de lui. Il était
+au fond de la mer, et la mer, nous en pouvions juger par ce qu'il restait
+de corde en dehors, devait avoir, à l'endroit où nous nous trouvions, cinq
+cents pieds de profondeur. Trois de nos matelots commencèrent à tirer la
+corde doucement, sans secousses, tandis qu'un quatrième la roulait au fur
+et à mesure dans le tonneau pour qu'elle se trouvât toute prête au
+besoin. Quant à moi et Jadin, nous faisions, avec le reste de l'équipage,
+contrepoids à la barque, qui eût chaviré si nous étions restés tous du même
+côté.
+
+L'opération dura une bonne demi-heure; puis Pietro me fit signe d'aller
+prendre sa place, et vint s'asseoir à la mienne. Je me penchai sur le bord
+de la barque, et je commençai à voir, à trente ou quarante pieds sous
+l'eau, des espèces d'éclairs. Cela arrivait toutes les fois que l'espadon,
+qui remontait à nous, roulait sur lui-même, et nous montrait son ventre
+argenté. Il fut bientôt assez proche pour que nous pussions distinguer sa
+forme. Il nous paraissait monstrueux; enfin, il arriva à la surface de
+l'eau. Deux de nos matelots le saisirent, l'un par le pic, l'autre par la
+queue, et le déposèrent au fond de la barque. Il avait de longueur, le pic
+compris, près de dix pieds de France.
+
+Le harpon lui avait traversé tout le corps, de sorte qu'on dénoua la corde,
+et qu'au lieu de le retirer par le manche, on le retira par le fer, et
+qu'il passa tout entier au travers de la double blessure. Cette opération
+terminée, et le harpon lavé, essuyé, hissé, Giovanni prit une petite scie
+et scia l'épée de l'espadon au ras du nez; puis il scia de nouveau cette
+épée six pouces plus loin, et me présenta le morceau; il en fit autant pour
+Jadin; et aussitôt, lui et ses compagnons scièrent le reste en autant de
+parties qu'ils étaient de rameurs, et se les distribuèrent. J'ignorais
+encore dans quel but était faite cette distribution, quand je vis chacun
+porter vivement son morceau à sa bouche, et sucer avec délices l'espèce de
+moelle qui en formait le centre. J'avoue que ce régal me parut médiocre; en
+conséquence, j'offris le mien à Giovanni, qui fit beaucoup de façons pour
+le prendre, et qui enfin le prit et l'avala. Quant à Jadin, en sa qualité
+d'expérimentateur, il voulut savoir par lui-même ce qu'il en était; il
+porta donc le morceau à sa bouche, aspira le contenu, roula un instant des
+yeux, fit une grimace, jeta le morceau à la mer, et se retourna vers moi en
+me demandant un verre de muscat de Lipari, qu'il vida tout d'un trait.
+
+Je ne pouvais me lasser de regarder notre prise. Nous étions assurément
+tombés sur un des plus beaux espadons qui se pussent voir. Nous regagnâmes
+la grande barque avec notre prise, nous la fîmes passer d'un bord à
+l'autre, puis nous nous apprêtâmes à une nouvelle pêche. Après deux coups
+de harpon manqués, nous prîmes un second _pesce spado_, mais plus petit
+que le premier. Quant aux détails de la capture, ils furent exactement les
+mêmes que ceux que nous avons donnés, à une seule exception près: c'est que
+le harpon ayant frappé dans une portion plus vitale et plus rapprochée du
+coeur, l'agonie de notre seconde victime fut moins longue que celle de la
+première, et qu'au bout de soixante-dix ou quatre-vingts brasses de corde,
+le poisson était mort.
+
+Il était onze heures moins un quart, j'avais donné rendez-vous à onze
+heures au capitaine; il était donc temps de rentrer en ville. Nos matelots
+me demandèrent ce qu'ils devaient faire des deux poissons. Nous leur
+répondîmes qu'ils n'avaient qu'à nous en garder un morceau pour notre
+dîner, que nous reviendrions faire à bord sur les trois heures, après quoi,
+sauf le bon plaisir du vent, nous remettrions à la voile pour continuer
+notre voyage. Quant au reste du poisson, ils n'avaient qu'à le vendre,
+le saler ou en faire cadeau à leurs amis et connaissances. Cet abandon
+généreux de nos droits nous valut un redoublement d'égards, de joie et de
+bonne volonté qui, joint au plaisir que nous avions pris, nous dédommagea
+complètement des quatre piastres de première mise de fonds que nous avions
+données.
+
+Nous trouvâmes le capitaine, qui nous attendait avec son exactitude
+ordinaire. Jadin se chargea de régler les comptes avec notre hôte, et de
+faire approvisionner par Giovanni et Pietro le bâtiment de fruits et de
+vin. Je m'en allai ensuite avec le capitaine faire ma visite au chef de la
+police messinoise.
+
+Nous trouvâmes, contre l'habitude, un homme aimable et de bonne compagnie.
+Il était d'ailleurs lié avec le docteur qui avait traité Jadin, et qui lui
+avait parlé de nous très favorablement. Nous lui racontâmes l'aventure de
+Cama, comment il avait oublié son passeport pour me suivre plus vite dès
+qu'il avait su que j'étais un digne appréciateur de Roland, et comment
+enfin son refus de changer de nom, qui indiquait au reste la droiture de
+son âme, avait amené son arrestation. Le chef de la police fit alors
+donner au capitaine sa parole d'honneur que Cama, pendant tout le voyage,
+resterait à bord du speronare et ne descendrait point à terre. Je me permis
+de faire observer à l'autorité que j'avais pris un cuisinier pour me faire
+la cuisine, et non comme objet de luxe. J'ajoutai que comme du moment où il
+mettait le pied à bord du bâtiment, il était pris du mal de mer, sa société
+me devenait parfaitement inutile tout le temps que durait la navigation, et
+je lui avouai que j'avais compté me rattraper de ce sacrifice pendant notre
+voyage à terre; mais j'eus beau faire valoir toutes ces raisons, en appeler
+de Philippe endormi à Philippe éveillé, la sentence était portée, et le
+juge n'en voulut pas démordre. Il est vrai qu'il m'offrait un autre moyen;
+c'était de laisser Cama en prison pendant tout le voyage, et de ne le
+reprendre qu'à mon retour, époque à laquelle il me donnerait un certificat
+qui, constatant que mon cuisinier était resté à Messine par une cause
+indépendante de ma volonté, et qui ne pouvait être attribuée qu'à sa propre
+faute, me dispenserait de le payer. Mais j'eus pitié du pauvre Cama. Le
+capitaine donna sa parole, et le chef de la police, en échange, me remit
+l'ordre de mise en liberté du prisonnier. Je laissai au capitaine le soin
+de faire sortir Cama de prison; je lui recommandai d'être à trois heures
+juste en face de la Marine, et je rentrai à l'hôtel.
+
+Je trouvai Jadin en grande discussion avec l'aubergiste, qui voulait lui
+faire payer les déjeuners qu'il n'avait pas pris, sous prétexte que nos
+chambres étaient de deux piastres chacune, nourriture comprise; en outre,
+il présentait un compte de dix-huit francs pour limonade, eau de guimauve,
+etc. Après une menace bien positive d'aller nous plaindre à l'autorité d'un
+pareil vol, il fut convenu que tout ce qui avait été pris, de quelque façon
+que l'absorption se fût faite, passerait pour nourriture. Il en résulta
+que Jadin paya son eau de guimauve et sa limonade comme si c'eût été des
+côtelettes et des beefsteaks, moyennant quoi notre hôte voulut bien nous
+tenir quitte, et nous pria de le recommander à nos amis.
+
+A trois heures, nous vîmes arriver Pietro et Giovanni, qui s'étaient
+constitués nos serviteurs, et qui venaient chercher nos malles. Le vent
+était bon, et le bâtiment n'attendait plus que nous pour mettre à la voile.
+La première personne que nous aperçûmes en montant à bord fut Cama. La
+prison lui avait été à merveille; ses yeux étaient débouffis et ses lèvres
+désenflées, de sorte qu'il avait retrouvé un visage à peu près humain.
+L'incarcération, au reste, l'avait rendu on ne peut plus traitable, et
+il était prêt désormais à prendre tous les noms qu'il me plairait de lui
+donner. Malheureusement cette abnégation patronymique lui venait un peu
+tard.
+
+Au reste, avec sa santé, Cama réclamait ses droits; il s'était revêtu de
+son costume des grands jours pour imposer à quiconque tenterait d'usurper
+ses fonctions. Il avait la toque de percale blanche, la veste bleue, le
+pantalon de nankin, le tablier de cuisine coquettement relevé par un coin,
+et il appuyait fièrement la main gauche sur le manche du couteau passé
+dans sa ceinture. Giovanni n'avait ni toque de percale, ni veste bleue, ni
+pantalon de nankin, ni tablier drapé, ni couteau de cuisine coquettement
+passé au côté, mais il avait des antécédents respectables, et parmi ces
+antécédents, le déjeuner qu'il nous avait fait faire la veille chez le
+capitaine. Aussi ne paraissait-il aucunement disposé à faire la moindre
+concession. Il avait d'ailleurs un auxiliaire puissant: c'était Milord, qui
+l'avait reconnu jusqu'à présent pour le véritable distributeur d'os et de
+pâtée, et qui était parfaitement disposé à le soutenir. Je vis que la
+chose tournait tout doucement à mal; j'appelai le capitaine, et ne voulant
+mécontenter ni l'un ni l'autre de ces fidèles serviteurs, je lui dis que
+nous ne dînerions que dans une heure et demie, et que, puisque le vent
+était bon, je le priais de ne pas perdre de temps pour mettre à la voile.
+Aussitôt tous les hommes furent appelés à la manoeuvre, Giovanni comme les
+autres. Nous levâmes l'ancre, nous dépliâmes la voile, et nous commençâmes
+à marcher. Quant à Cama, il descendit triomphalement sous le pont.
+
+Un quart d'heure après, Giovanni, en descendant à son tour, le trouva
+étendu de tout son long près de ses fourneaux. Ce que j'avais prévu était
+arrivé. Le mal de mer avait fait son effet. Cama ne réclamait plus rien
+qu'un matelas et la permission de se coucher sur le pont.
+
+L'exigence du chef de la police, qui avait fait promettre au capitaine que
+Cama ne mettrait point pied à terre, lui promettait, comme on le voit, un
+voyage bien agréable.
+
+Giovanni triompha sans ostentation. A l'heure où nous l'avions demandé, le
+dîner fut prêt et se trouva excellent. Le capitaine le partagea avec nous,
+et il fut convenu, une fois pour toutes, qu'il en serait ainsi tous les
+jours. Au dessert, je m'aperçus que monsieur Peppino n'avait point encore
+paru, et je m'informai de lui. J'appris que sa mère l'avait gardé près
+d'elle. En outre, Gaëtano, retenu par une espèce d'ophthalmie, était resté
+à terre.
+
+Pendant le dîner, le capitaine nous donna des nouvelles de la tempête.
+Ce n'est pas sans raison qu'elle avait effrayé sa femme: six bâtiments
+s'étaient perdus pendant les dix-huit heures qu'elle avait duré.
+
+Jusqu'à la nuit, nous suivîmes le milieu du détroit à égale distance à
+peu près des côtes de Sicile et des côtes de Calabre. Des deux côtés, une
+végétation luxuriante, qui venait baigner ses racines jusque dans la mer,
+luttait de force et de richesse. Nous passâmes ainsi devant Contessi,
+Reggio, Pistorera, Sainte-Agathe; enfin, dans les brumes du soir, nous
+vîmes apparaître le pittoresque village de la Scaletta, dont le nom indique
+l'aspect, et où le capitaine avait eu son duel avec Gaëtano Sferra. Puis la
+nuit vint, une de ces nuits délicieuses, limpides et parfumées, comme on
+n'a point d'idée qu'il en puisse exister nulle part quand on n'a pas quitté
+le Nord.
+
+Nous tirâmes nos matelas sur le pont, nous nous jetâmes dessus, et nous
+endormîmes, bercés à la fois par le mouvement des vagues et par le chant de
+nos matelots, qui, sur les dix heures, sentant tomber le vent, s'étaient
+remis bravement à la rame.
+
+Lorsque nous ouvrîmes les yeux, il était quatre heures du matin, et nous
+étions à l'ancre dans le port de Taormine.
+
+
+
+
+CATANE
+
+
+L'aspect de Taormine nous plongea en extase. A notre gauche, et ornant
+l'horizon, s'élevait l'Etna, cette colonne du ciel, comme l'appelle
+Pindare, découpant sa masse violette dans une atmosphère rougeâtre tout
+imprégnée des rayons naissants du soleil. Au second plan, en se rapprochant
+de nous, étaient accroupies aux pieds du géant deux montages fauves, qu'on
+eût dit recouvertes d'une immense peau de lion, tandis que, devant nous, au
+fond d'une petite crique, et se dégageant à peine de l'ombre, s'élevaient
+au bord de la mer, pareilles à un miroir d'acier bruni, quelques chétives
+maisons dominées à droite par l'ancienne ville naxienne de Tauromenium. La
+ville est dominée elle-même par une montagne, ou plutôt par un pic au haut
+duquel se groupe et se dresse le village sarrasin de la Mola, auquel on
+n'arrive que par une échelle de pierre.
+
+Lorsque nous eûmes bien considéré ce spectacle si grand, si magnifique, si
+splendide, que Jadin ne pensa pas même à en faire une esquisse, nous nous
+retournâmes vers l'est. Le soleil se levait lentement et majestueusement
+derrière la pointe de la Calabre, et enflammait le sommet de ses montagnes,
+tandis que tout leur versant occidental demeurait dans la demi-teinte, et
+que, dans cette demi-teinte, on distinguait les crevasses, les vallées et
+les ravins à leur ombre plus foncée, et les villes et les villages, au
+contraire, à leur teinte blanche et mate. A mesure qu'il s'élevait dans le
+ciel, tout changeait de couleur, montagnes et maisons; la mer brune devint
+éclatante, et lorsque nous nous retournâmes, le premier paysage que nous
+avions vu avait perdu lui-même sa teinte fantastique pour rentrer dans sa
+puissante et majestueuse réalité.
+
+Nous mîmes pied à terre, et après une montée d'une demi-heure, assez
+rapide, et par un chemin étroit et pierreux, nous arrivâmes aux murailles
+de la ville, composées de laves noires, de pierres jaunâtres et de briques
+rouges. Quoique au premier aspect la ville semble mauresque, l'ogive de la
+porte est normande. Nous la franchîmes, et nous nous trouvâmes dans une rue
+sale et étroite, aboutissant à une place au milieu de laquelle s'élève une
+fontaine surmontée d'une étrange statue; c'est un buste d'ange du XIVe
+siècle greffé sur le corps d'un taureau antique. L'ange est de marbre
+blanc, et le taureau de granit rouge. L'ange tient de la main gauche un
+globe dans lequel on a planté une croix, et de l'autre un sceptre. Une
+église placée en face présente deux ornements remarquables; d'abord, les
+six colonnes en marbre qui la soutiennent, ensuite les deux lions gothiques
+qui, couchés au pied des fonds baptismaux, supportent les armes de
+la ville, qui sont une centauresse: cette seconde sculpture donne
+l'explication de celle de la place.
+
+En sortant de l'église, nous rencontrâmes un malheureux qui, de son état,
+était tailleur, et que la munificence du roi de Naples avait élevé aux
+fonctions de cicerone. Aux premiers mots que nous échangeâmes avec lui,
+nous vîmes à qui nous avions affaire; mais, comme nous avions besoin d'un
+guide, nous le prîmes à ce titre, afin de ne pas être volés. En effet, il
+nous conduisit assez directement au théâtre, tout en nous faisant passer
+devant une maison qu'une ceinture de lettres gothiques faisant corniche
+désignait comme ayant servi de retraite à Jean d'Aragon après la défaite de
+son armée par les Français. A quatre-vingts pas de cette maison à peu près,
+sont les ruines d'un couvent de femmes, dont il ne reste qu'une tour carrée
+percée de trois fenêtres gothiques et dominée par un mur de rochers, au
+pied duquel poussent des grenadiers, des orangers et des lauriers roses. Du
+milieu de ce groupe d'arbres s'élancent deux palmiers qui donnent à toute
+cette petite fabrique un air africain qui ne manque pas d'une certaine
+apparence de réalité sous un soleil de trente-cinq degrés.
+
+Nous arrivâmes enfin aux ruines du théâtre; avant qu'on eût découvert ceux
+de Pompeïa et d'Herculanum, et quand on ne connaisssait pas celui d'Orange,
+c'était, disait-on, le mieux conservé. Comme à Orange, on a profité de
+l'accident du terrain en faisant une incision demi-circulaire dans une
+montagne, pour tailler dans le granit les degrés sur lesquels étaient assis
+les spectateurs, le théâtre de Tauromenium pouvait en contenir vingt-cinq
+mille.
+
+Au reste, ce théâtre bâti en briques n'offre que des ruines sans grandeur;
+le voyageur venu là pour visiter ces ruines, s'assied, et ne voit plus que
+l'immense horizon qui se déroule devant lui.
+
+En effet, à droite, l'Etna se développe dans toute l'immensité de sa base,
+qui a soixante-dix lieues de tour, et dans toute la majesté de sa taille,
+qui a dix mille six cents pieds de hauteur, c'est-à-dire deux mille pieds
+de moins seulement que le mont Blanc, et six mille deux cents pieds de plus
+que le Vésuve. A gauche, la chaîne des Apennins va s'abaissant derrière
+Reggio, et, pareille à un taureau agenouillé, étend sa tête et présente ses
+cornes à la mer qui se brise au cap dell'Armi. A l'horizon, la mer et
+le ciel se confondent; puis, en ramenant, par la droite, ses regards de
+l'horizon le plus éloigné à la base du théâtre, on découvre un rivage
+échancré de ports, tout parsemé de villes, et de villes qui s'appellent
+Syracuse, Augusta et Catane.
+
+Quand on a vu ce magnifique spectacle une heure, la curiosité, je l'avoue,
+manque pour tout le reste; aussi, fut-ce par acquit de conscience que,
+pendant que Jadin faisait un croquis du théâtre et du paysage, je visitai
+la naumachie, les piscines, les bains, le temple d'Apollon et le faubourg
+du _Rabato_, mot sarrasin qui constate l'occupation arabe en lui survivant.
+
+Après deux heures de course dans les rochers, les vignes et qui pis est
+dans les rues de Taormine, après avoir compté cinquante-cinq couvents,
+tant d'hommes que de femmes, ce qui me parut fort raisonnable pour une
+population de quatre mille cinq cents âmes, je revins à Jadin, tourmenté
+d'une faim féroce, et le retrouvai dans une disposition qui, malgré sa
+maladie récente, ne le cédait en rien à la mienne. Comme il ne me restait
+à visiter, pour compléter mon excursion archéologique, que la voie des
+tombeaux, et que la voie des tombeaux était juste au-dessous de nous, au
+lieu de retraverser toute la ville, nous descendîmes moitié glissant,
+moitié roulant, par une espèce de précipice couvert d'herbes desséchées
+sur lesquelles il était aussi difficile de se maintenir que sur la glace;
+contre toute attente, nous arrivâmes au bas sans accident, et nous nous
+trouvâmes sur la voie sépulcrale.
+
+C'est le même système d'enterrement que dans les catacombes: des sépulcres
+de six pieds de long et de quatre pieds de profondeur sont creusés
+horizontalement, et de petits murs en façon de contrefort séparent ces
+propriétés mortuaires les unes des autres; il y a quatre étages de
+tombeaux.
+
+On comprend qu'il n'était nullement question de déjeuner dans les infâmes
+bouges qui s'élèvent, sous le nom de maisons, au bord de la mer. Nous fîmes
+signe au capitaine, que nous reconnaissions sur le pont, et qui ne nous
+avait pas perdus de vue, de nous envoyer la chaloupe. Nous soldâmes notre
+cicerone, et nous retournâmes à bord.
+
+Décidément, Giovanni était un grand homme: il avait deviné qu'après une
+excursion de cinq heures dans des régions fort apéritives, nous ne pouvions
+manquer d'avoir faim. En conséquence, il s'était mis à l'oeuvre; et notre
+déjeuner était prêt.
+
+Voyageurs qui voyagez en Sicile, au nom du ciel prenez un speronare! Avec
+un speronare, surtout, si cela est possible, celui de mon ami le capitaine
+Arena, dans lequel on est mieux que dans aucun autre, avec un speronare,
+vous mangerez toutes les fois que vous n'aurez pas le mal de mer; dans les
+auberges, vous ne mangerez jamais. Et que l'on prenne ceci à la lettre: en
+Sicile, on ne mange que ce qu'on y porte; en Sicile, ce ne sont point
+les aubergistes qui nourrissent les voyageurs, ce sont les voyageurs qui
+nourrissent les aubergistes.
+
+En attendant, et tandis que le capitaine allait chercher à terre sa
+patente, nous fîmes un excellent déjeuner. A midi, le capitaine étant de
+retour, nous levâmes l'ancre. Nous avions un joli vent qui nous permettait
+de faire deux lieues à l'heure, de sorte qu'au bout de trois heures à peu
+près, nous nous trouvâmes à la hauteur d'Aci-Reale, où j'avais dit au
+capitaine que je comptais m'arrêter. En conséquence, il mit le cap sur une
+espèce de petite crique d'où partait un chemin en zigzag qui conduisait
+à la ville, laquelle domine la mer d'une hauteur de trois à quatre cents
+pieds.
+
+Ce fut une nouvelle patente à prendre, et un retard d'une heure à souffrir;
+après quoi, nous fûmes autorisés à nous rendre à la ville. Jadin me suivit
+de confiance sans savoir ce que j'allais y faire.
+
+Aci me parut assez belle et assez régulièrement bâtie. Ses murailles lui
+donnent un petit air formidable dont elle semble toute fière; mais je
+n'étais pas venu pourvoir des murailles et des maisons, je cherchais
+quelque chose de mieux, je cherchais le fils de Neptune et de Thoosa. Je
+pensais bien qu'il ne viendrait pas au-devant de moi, je m'adressai à un
+monsieur qui suivait la rue dans un sens opposé au mien. J'allai donc
+à lui: il me reconnut pour étranger, et pensant que j'avais quelques
+renseignements à lui demander, il s'arrêta.
+
+--Monsieur, lui dis-je, pourrais-je sans indiscrétion vous demander le
+chemin de la grotte de Polyphème?
+
+--Le chemin de la grotte de Polyphème? Ho, ho! dit le monsieur en me
+regardant, le chemin de la grotte de Polyphème?
+
+--Oui, monsieur.
+
+--Vous vous êtes trompé, monsieur, de trois quarts de lieue à peu près.
+C'est au-dessous d'ici en allant à Catane. Vous reconnaîtrez le port aux
+quatre roches qui s'avancent dans la mer et que Virgile appelle _cyclopea
+saxa_ et Pline _scopuli cydopum_. Vous mettrez pied à terre dans le port
+d'Ulysse, vous marcherez en droite ligne en tournant le dos à la mer, et
+entre le village d'Aci-San-Filippo et celui de Nizeti, vous trouverez la
+grotte de Polyphème.
+
+Le monsieur me salua et continua son chemin.
+
+--Eh bien! mais voilà un monsieur qui me semble posséder assez bien son
+cyclope, me dit Jadin, et ses renseignements me paraissent positifs.
+
+--Aussi, à moins que vous n'ayez quelque chose de particulier à faire ici,
+nous retournerons à bord, si vous le voulez bien.
+
+--Apprenez, mon cher, me dit Jadin, que je n'ai rien à faire là où il y a
+quarante degrés de chaleur, que je ne suis venu que pour vous suivre, et
+que désormais, quand vous ne serez pas plus sûr de vos adresses, vous me
+rendrez service de nous laisser où nous serons, moi et Milord. N'est-ce
+pas, Milord?
+
+Milord tira d'un demi-pied une langue rouge comme du feu, ce qui, joint
+à la manière active dont il se mit à souffler, me prouva qu'il était
+exactement de l'avis de son maître.
+
+Nous redescendîmes vers la mer, et nous nous rembarquâmes. Au bout d'une
+demi-heure, je reconnus parfaitement, à ses quatre rochers cyclopéens, le
+lieu indiqué: d'ailleurs je demandai au capitaine si la rade que je voyais
+était bien le port d'Ulysse, et il me répondit affirmativement. Nous
+jetâmes l'ancre au même endroit que l'avait fait Énée.
+
+
+Telle est la puissance du génie, qu'après trois mille ans ce port a
+conservé le nom que lui a donné Homère, et que là, pour les paysans,
+l'histoire d'Ulysse et de ses compagnons, perpétuée comme une tradition,
+non seulement à travers les siècles, mais encore à travers les dominations
+successives des Sicaniens d'Espagne, des Carthaginois, des Romains, des
+empereurs grecs, des Goths, des Sarrasins, des Normands, des Angevins, des
+Aragonais, des Autrichiens, des Bourbons de France et des ducs de Savoie,
+semble aussi vivante que le sont pour nous les traditions les plus
+nationales du moyen âge.
+
+Aussi le premier enfant auquel je demandai la grotte de Polyphème se mit à
+courir devant moi pour me montrer le chemin. Quant à Jadin, au lieu de
+me suivre, il se jeta galamment à la mer, sous le prétexte d'y chercher
+Galathée. Au reste, on retrouve tout, avec des proportions moins
+gigantesques sans doute que dans les poèmes d'Homère, de Virgile et
+d'Ovide; mais la grotte de Polyphème et de Galathée est encore là après
+trente siècles; le rocher qui écrasa Acis est là, couvert et protégé par
+une forteresse normande qui a pris son nom. Acis, il est vrai, fut changé
+en un fleuve qu'on appelle aujourd'hui le _Aquegrandi_, et que je cherchai
+vainement; mais on me montra son lit, ce qui revenait au même. Je supposai
+qu'il était allé coucher autre part, voilà tout. Quand il fait 35 à 40
+degrés de chaleur, il ne faut pas être trop sévère sur la moralité des
+fleuves.
+
+Je cherchai aussi la forêt dont Énée vit sortir le malheureux Achéménide,
+oublié par Ulysse, et qu'il recueillit quoique Grec; mais la forêt a
+disparu ou à peu près.
+
+La nuit commençait à descendre, et le soleil que j'avais vu lever derrière
+la Calabre disparaissait peu à peu derrière l'Etna. Un coup de fusil tiré à
+bord du speronare, et qui me parut s'adresser à moi, me rappela que, passé
+une certaine heure, on ne pouvait plus s'embarquer. Je me souciais peu de
+coucher dans une grotte, fût-ce dans celle de Galathée; d'ailleurs, je
+ressemblais trop peu au portrait du beau berger Acis pour qu'elle s'y
+trompât. Je repris le chemin du speronare.
+
+Je trouvai Jadin furieux. Le dîner était brûlé; il m'assura que, si je
+continuais à voir aussi mauvaise compagnie que les cyclopes, les néréides
+et les bergers, il se séparerait de moi et voyagerait de son côté.
+
+Nous étions écrasés de fatigue; entre Taormine, Aci-Reale et le port
+d'Ulysse, nous avions fait une rude journée; aussi la veillée ne fut pas
+longue. Le souper fini, nous nous jetâmes sur nos lits et nous endormîmes.
+
+Notre réveil fut moins pittoresque que la veille: je me crus en face d'une
+église tendue de noir pour un enterrement. Nous étions dans le port de
+Catane.
+
+Catane se lève comme une île entre deux rivières de lave. La plus ancienne,
+et qui enveloppe sa droite, est de 1381; la plus moderne, et qui presse sa
+gauche, est de 1669. Saisie par l'eau, qu'elle a commencé par refouler à
+la distance d'un quart de lieue, cette lave a enfin fini par se refroidir
+comme une immense falaise pleine d'excavations bizarres et sombres, qui
+semblent autant de porches de l'enfer, et qui, par un contraste bizarre,
+sont toutes peuplées de colombes et d'hirondelles. Quant au fond du port,
+il a été comblé, et les petits bâtiments seuls peuvent maintenant y entrer.
+
+Pendant que le capitaine allait prendre patente, nous montâmes dans la
+barque, et nos fusils à la main, nous allâmes faire une excursion sous ces
+voûtes. Il en résulta la mort de cinq ou six colombes qui furent destinées
+à servir de rôti à notre dîner.
+
+Le capitaine revint avec notre permission d'aller à terre; nous en
+profitâmes aussitôt, car je comptais employer la journée du lendemain et du
+surlendemain à gravir l'Etna, ce qui, au dire des gens du pays même, n'est
+point une petite affaire; dix minutes après, nous étions à la Corona d'Oro,
+chez le seigneur Abbate, que je cite par reconnaissance; contre l'habitude,
+nous trouvâmes quelque chose à manger chez lui.
+
+Catane fut fondée, suivant Thucydide, par les Chalcidiens, et selon
+quelques autres auteurs, par les Phéniciens, à une époque où les irruptions
+de l'Etna étaient non seulement rares, mais encore ignorées, puisque
+Homère, en parlant de cette montagne, ne dit nulle part que ce soit un
+volcan. Trois ou quatre cents ans après sa fondation, les fondateurs de la
+ville en furent chassés par Phalaris, celui, on se le rappelle, qui avait
+eu l'heureuse imagination de mettre ses sujets dans un taureau d'airain,
+qu'il faisait ensuite rougir à petit feu, et qui, juste une fois dans sa
+vie, commença l'expérience par celui qui l'avait inventée. Phalaris mort,
+Gelon se rendit maître de Catane et, mécontent de son nom, qui en supposant
+qu'il soit tiré du mot phénicien _caton_, veut dire petite, il lui
+substitua celui d'Etna, peut-être pour la recommander par cette flatterie à
+son terrible parrain, qui à cette époque commençait à se réveiller de son
+long sommeil; mais bientôt les anciens habitants, chassés par Phalaris,
+étant revenus dans leur patrie, grâce aux victoires de Ducetius, roi des
+Siciles, la religion du souvenir l'emporta, et ils lui rendirent son
+premier nom. Ce fut alors que les Athéniens rêvèrent de conquérir cette
+Sicile qui devait être leur tombeau. Alcibiade les commandait; sa
+réputation de beauté, de galanterie et d'éloquence, marchait devant lui. Il
+arriva devant Catane, et demanda à être introduit seul dans la ville, et
+à parler aux Catanais: peut-être, s'il n'y eût eu que les Catanais, sa
+demande lui eût-elle été refusée, mais les Catanaises insistèrent. On
+conduisit Alcibiade au cirque, et tout le monde s'y rendit. Là l'élève de
+Socrate commença une de ces harangues ioniennes si douces, si flatteuses,
+si éloquentes, si terribles, si colorées, si menaçantes. Aussi les gardes
+des portes eux-mêmes abandonnèrent leur poste pour venir l'écouter. C'est
+ce qu'avait prévu Alcibiade, qui ne péchait point par excès de modestie,
+et c'est ce dont profita Nicias, son lieutenant: il entra avec la flotte
+athénienne dans le port, qui, à cette époque, n'était point comblé par la
+lave, et s'empara de la ville sans que personne s'y opposât. Cinquante ou
+soixante ans plus tard, Denis l'Ancien, qui venait de traiter avec Carthage
+et de soumettre Syracuse, atteignit le même but, non point par l'éloquence,
+mais par la force. Mamercus, mauvais poète tragique et tyran médiocre,
+lui succéda, fournissant à la postérité des sujets de drame dont Timoléon
+devait être le héros. Puis vinrent les Romains, ces grands envahisseurs,
+qui apparurent à leur tour vers l'an 549 de la fondation, et qui
+commencèrent par piller; Valérius Messala fut sous ce point de vue le
+prédécesseur de Verrès. Seulement, du temps de Valérius Messala, on pillait
+pour la république, tandis que, du temps de Verrès, la chose s'était
+perfectionnée, on pillait pour soi. Le vainqueur envoya donc les dépouilles
+à Rome; c'était encore la Rome pauvre, la Rome de terre et de chaume; aussi
+fut-elle on ne peut plus sensible au présent. Il y avait surtout dans le
+butin une horloge solaire que l'on plaça près de la colonne Rostrale, et à
+laquelle, pendant un demi-siècle, le peuple roi vint regarder l'heure avec
+admiration. Chacune de ces heures était alors comptée par des conquêtes.
+Ces conquêtes enrichissaient Rome, et Rome commençait à devenir généreuse.
+Marcellus résolut alors de faire oublier aux Siciliens la façon dont les
+Romains avaient débuté avec eux; Marcellus avait la rage de bâtir: il
+bâtissait, partout où il se trouvait, des fontaines, des aqueducs, des
+théâtres. Catane avait déjà deux théâtres; Marcellus y ajouta un gymnase,
+et probablement des bains. Aussi, Verrès trouva-t-il la ville dans un état
+assez florissant pour qu'il daignât jeter les yeux sur elle; il s'informa
+de ce qu'il y avait de mieux dans ce qu'y avait laissé Messala et dans ce
+qu'y avait ajouté Marcellus. On lui parla d'un temple de Cérès, bâti en
+lave et élevé hors de la ville, lequel renfermait une magnifique statue,
+connue seulement des femmes, car il était défendu aux hommes d'entrer dans
+ce temple. Verrès, qui de sa nature était peu galant, prétendit que les
+femmes avaient déjà bien assez de privilèges sans qu'on respectât encore
+celui-là, puis il entra dans le temple et prit la statue. Quelque temps
+après, Sextus Pompée pilla Catane à son tour, sous prétexte qu'elle avait
+été fort tiède pour son père dans ses discussions avec César, de sorte
+qu'il était grand temps que vînt Auguste, lorsque effectivement Auguste
+vint.
+
+Celui-là, c'était le réédificateur général et le pacificateur universel.
+Dans sa jeunesse, emporté par l'exemple, il avait bien proscrit quelque
+peu, pour faire comme Lépide et Antoine; mais il avait pris de l'âge,
+s'était fait nommer tribun du peuple et non pas _imperator_, comme
+le disaient les républicains du temps. Il aimait les bucoliques, les
+géorgiques et les idylles, les chants des bergers, les combats de flûte et
+le murmure des ruisseaux. C'était enfin le dieu qui faisait le repos du
+monde. Catane ressentit les bienfaits de ce doux règne. Auguste releva ses
+murs et lui envoya une colonie qui, sous Théodose encore, était restée
+une des plus florissantes de la Sicile; mais, à partir de la mort de
+ce dernier, les tribulations de Catane recommencèrent: les Grecs, les
+Sarrasins et les Normands se succédèrent les uns aux autres, et la
+traitèrent à peu près comme avait fait Messala, Verres et Sextus Pompée.
+Enfin, pour couronner toutes ces déprédations successives, un tremblement
+de terre, arrivé en 1169, la renversa sans lui laisser une seule maison;
+quinze mille habitants y périrent. Le tremblement de terre calmé, ceux qui
+s'étaient sauvés revinrent à leurs ruines comme des oiseaux à leurs nids,
+et, avec l'aide de Guillaume le Bon, reconstruisirent une ville nouvelle.
+Elle était à peine sur pied, que Henri VI, dans un moment de mauvaise
+humeur, y mit le feu et passa les habitants au fil de l'épée. Heureusement,
+il s'en sauva quelques-uns. Ceux qui étaient échappés au père conspirèrent
+contre le fils. Frédéric Barberousse était dans les principes de son digne
+père; il rebrûla derechef, et repassa de nouveau au fil de l'épée. Après
+Henri et Frédéric, il n'y avait de pis que la peste: elle vint en 1348, et
+dépeupla Catane. Cette ville commençait enfin à se remettre de tous les
+fléaux successifs qui l'avaient dévastée, lorsque en 1669, un fleuve de
+lave de dix lieues de longueur et d'une lieue de large sortit du Monte-Rosso,
+descendit jusqu'à elle, couvrant trois villages dans sa course, et, la
+sapant dans sa base, la poussa dans son port, qu'il combla avec ses ruines.
+
+Voilà l'histoire de Catane pendant vingt-six siècles, et cependant la ville
+obstinée a constamment repoussé au même endroit, enfonçant chaque fois
+davantage dans ce sol mouvant et infidèle ses racines de pierre. Il y a
+plus: Catane est, avec Messine, la ville la plus riche de la Sicile.
+
+Aussitôt le déjeuner terminé, nous nous mîmes en route à travers la ville.
+Notre cicerone nous mena tout droit à ses deux places; j'ai remarqué que ce
+sont les places que les cicerone vous font généralement voir tout d'abord.
+Je leur en sais gré, en ce qu'une fois qu'on les a vues, on en est
+débarrassé.
+
+Les places de Catane sont, comme toutes les places, de grands espaces vides
+entourés de maisons; plus l'espace est grand, plus la place est belle:
+c'est convenu dans tous les pays du monde. Une de ces places est entourée
+d'insignifiantes constructions. Je ne sais pas comment s'appellent ces
+sortes de fabriques: ce ne sont point des maisons, ce ne sont point des
+monuments; on prétend que ce sont des palais; grand bien leur fasse!
+
+L'autre place est un peu plus pittoresque, en ce qu'elle est un peu plus
+irrégulière. Au milieu s'élève une fontaine de marbre, surmontée d'un
+éléphant de lave, qui porte lui-même sur son dos un obélisque de granit.
+Cet obélisque est-il ou n'est-il pas égyptien? Telle est la grave question
+qui partage les archéologues de la Sicile. Tel qu'il est, égyptien ou
+non, un point sur lequel il n'y a pas de conteste, c'est qu'il servait de
+_spina_ au cirque découvert en 1820.
+
+Ce fut sur cette place que je demandai à mon guide s'il connaissait
+monsieur Bellini père. A cette demande, il se retourna vivement, et, me
+montrant un vieillard qui passait dans une petite voiture attelée d'un
+cheval:
+
+--Tenez, me dit-il, le voilà qui va à la campagne.
+
+Je courus à la voiture, que j'arrêtai, pensant qu'on n'est jamais indiscret
+quand on parle à un père de son fils, et d'un fils comme celui-là surtout.
+En effet, au premier mot que je lui en dis, le vieillard me prit les mains
+en me demandant s'il était bien vrai que je le connusse. Alors je tirai de
+mon portefeuille une lettre de recommandation qu'au moment de mon départ de
+Paris Bellini m'avait donnée pour la duchesse de Noja, et je lui demandai
+s'il connaissait cette écriture. Le pauvre père ne me répondit qu'en me la
+prenant des mains et en baisant l'adresse; puis, se retournant de mon côté:
+
+--Oh! c'est que vous ne savez pas, dit-il, comme il est bon pour moi! Nous
+ne sommes pas riches: eh bien! à chaque succès, je vois arriver un souvenir
+de lui, et chaque souvenir a pour but de donner un peu d'aisance et de
+bonheur à ma vieillesse. Si vous veniez chez moi, je vous montrerais une
+foule de choses que je dois à sa piété. Chacun de ses succès traverse les
+mers et m'apporte un bien-être nouveau. Cette montre, c'est de _Norma_;
+cette petite voiture et ce cheval, c'est une partie du produit des
+_Puritains_. Dans chaque lettre qu'il m'écrit, il me dit toujours qu'il
+viendra; mais il y a si loin de Paris à Catane, que je ne crois pas à cette
+promesse, et que j'ai bien peur de mourir sans le revoir. Vous le reverrez,
+vous?
+
+--Mais oui, répondis-je, car je croyais le revoir; et si vous avez quelque
+commission pour lui...
+
+--Non. Que lui enverrais-je, moi? ma bénédiction? Pauvre enfant! je la lui
+donne le matin et le soir. Vous lui direz que vous m'avez fait passer un
+jour heureux en me parlant de lui; puis, que je vous ai embrassé comme un
+vieil ami. Le vieillard m'embrassa. Mais vous ne lui direz pas que j'ai
+pleuré. D'ailleurs, ajouta-t-il en riant, c'est de joie que je pleure. Et
+c'est donc vrai qu'il a de la réputation, mon fils?
+
+--Mais une très grande, je vous assure.
+
+--Quelle étrange chose! Et qui m'aurait dit cela quand je le grondais de ce
+qu'au lieu de travailler, il était là, battant la mesure avec son pied, et
+faisant chanter à sa soeur tous nos vieux airs siciliens? Enfin, tout cela
+est écrit là-haut. C'est égal, je voudrais bien le revoir avant de mourir.
+Est-ce que votre ami le connaît aussi, mon fils?
+
+--Certainement.
+
+--Personnellement?
+
+--Personnellement. Mon ami est lui-même le fils d'un musicien distingué.
+
+--Appelez-le donc alors; je veux lui serrer la main aussi, à lui.
+
+J'appelai Jadin, qui vint. Ce fut son tour alors d'être choyé et caressé
+par le pauvre vieillard, qui voulait nous ramener chez lui, et voulait
+passer la journée avec nous. Mais c'était chose impossible: il allait à
+la campagne, et l'emploi de notre journée était arrêté. Nous lui promîmes
+d'aller le voir si nous repassions à Catane; puis il nous serra la main, et
+partit. A peine eut-il fait quelques pas qu'il me rappela. Je courus à lui.
+
+--Votre nom? me dit-il; j'ai oublié de vous demander votre nom.
+
+Je lui dis, mais ce nom n'éveilla en lui aucun souvenir. Ce qu'il
+connaissait de son enfant même, ce n'était pas l'artiste, c'était le bon
+fils.
+
+--Alexandre Dumas, Alexandre Dumas, répéta-t-il deux ou trois fois. Bon,
+je me rappellerai que celui qui portait ce nom-là m'a donné de bonnes
+nouvelles de mon... Alexandre Dumas, adieu, adieu! Je me rappellerai votre
+nom; adieu!
+
+Pauvre vieillard! Je suis sûr qu'il ne l'a pas oublié, car les nouvelles
+que je lui donnais, c'étaient les dernières qu'il devait recevoir!
+
+En le quittant, notre guide nous conduisit au Musée. Ce Musée, tout composé
+d'antiquités, est de fondation moderne. Il se trouva pour le bonheur de
+Catane un grand seigneur riche à ne savoir que faire de sa richesse, et
+de plus artiste. C'était don Ignazio de Patarno, prince de Biscari. Le
+premier, il se souvint qu'il marchait sur un autre Herculanum, et des
+fouilles royales commencèrent, faites par un simple particulier. Ce fut lui
+qui retrouva un temple de Cérès, qui découvrit les thermes, les aqueducs,
+la basilique, le forum et les sépultures publiques. Enfin, ce fut lui qui
+fonda le Musée, et qui recueillit et classa les objets qui en font partie;
+ces objets se divisent en trois classes: les antiquités, les produits
+d'histoire naturelle et les curiosités.
+
+Parmi les antiquités, on compte des statues, des bas-reliefs, des
+mosaïques, des colonnes, des idoles, des pénates et des vases siciliens.
+
+Les statues appartiennent presque toutes à une époque de mauvais goût ou de
+décadence, et n'offrent de réellement remarquable qu'un torse colossal qui
+vient, dit-on, d'une statue de Jupiter Éleuthère, une Penthésilée mourante,
+un buste d'Antinoüs, et une centauresse; encore ce dernier morceau est-il
+plus précieux comme curiosité que comme art, toutes les statues de
+centaures que l'on ait trouvées étant des statues mâles, et les
+centauresses n'existant ordinairement que sur les bas-reliefs et les
+médailles.
+
+Les vases siciliens composent, sans contredit, la collection la plus
+intéressante du Musée, en ce qu'ils sont de formes variées à l'infini, et
+presque tous d'une élégance parfaite.
+
+Quant aux idoles, pénates, lampes, etc., c'est ce qu'on voit partout.
+
+Les produits d'histoire naturelle appartiennent aux trois règnes de la
+Sicile, et demandent des appréciateurs spéciaux. Ce qui me parut curieux et
+remarquable pour tout le monde, c'est une collection des laves de L'Etna.
+Ces laves, beaucoup moins belles et beaucoup moins variées que celles du
+Vésuve, sont presque toutes rousses ou mouchetées de gris; cela tient à ce
+que l'Etna renferme le fer et le sel ammoniac en quantité beaucoup plus
+grande que le soufre, les marbres et les matières vitrifiables, tandis que
+le Vésuve, au contraire, contient ces derniers objets en grande abondance.
+
+Enfin, la collection des _curiosités_ consiste en armures, cuirasses, épées
+sarrasines, normandes et espagnoles, dont quelques-unes sont fort riches et
+d'un très beau travail.
+
+On montrait aussi autrefois un médaillier dans lequel était renfermée une
+collection complète des médailles de la Sicile; mais à force de le
+montrer, le gardien s'aperçut un beau jour qu'il en manquait cinq des plus
+précieuses: depuis ce temps, le médaillier est fermé.
+
+Du Musée, nous allâmes à la cathédrale en traversant la rue
+Saint-Ferdinand. J'appelai vivement Jadin; il se retourna.
+
+--Retenez Milord, lui dis-je.
+
+--Pourquoi?
+
+--Retenez-le d'abord, je vous dirai pourquoi ensuite. Jadin appela Milord,
+et lui passa son mouchoir dans son collier.
+
+--Maintenant, lui dis-je, regardez sur la fenêtre de cet opticien.
+
+Sur la fenêtre de l'opticien, il y avait un chat dressé à regarder les
+passants à travers une paire de lunettes, qu'il portait fort gravement sur
+son nez.
+
+--Peste! dit Jadin, vous avez eu là une bonne idée; celui-là rentre dans la
+classe des chats savants, et nous aurait coûté plus de deux pauls.
+
+Milord, en sa qualité de bouledogue, était en effet un si grand étrangleur
+de chats, que nous avions jugé utile, on se le rappelle, de prendre des
+mesures à ce sujet. En conséquence, à partir de Gênes, ville dans laquelle
+Milord avait commencé à exploiter en Italie la race féline, nous avions
+débattu le prix d'un chat bien conditionné, et il avait été arrêté avec les
+propriétaires des deux premiers étranglés, qu'un chat de race ordinaire,
+gris pommelé, gris blanc, ou moucheté de feu, valait deux pauls, au
+maximum; étaient exceptés de ce tarif, bien entendu, les angoras, les chats
+savants, enfin les chats à deux têtes ou à six pattes. Nous nous étions
+fait donner un reçu en règle des deux chats génois; nous avions fait
+ajouter successivement à ce reçu les reçus subséquents, de manière à nous
+faire un titre indiscutable. Toutes les fois que Milord commettait un
+assassinat nouveau, et qu'on nous demandait pour la victime plus de deux
+pauls, nous tirions notre titre de notre poche, nous prouvions que deux
+pauls étaient le dédommagement que nous étions habitués à donner en pareil
+cas, et il était bien rare alors que le propriétaire ne se contentât point
+de l'indemnité dont s'étaient contentées la plupart des personnes à qui
+nous avions eu affaire. Mais, comme nous l'avons dit, il y avait des
+exceptions à notre tarif, et un chat qui portait des lunettes d'une façon
+si majestueuse devait naturellement rentrer dans les exceptions. Jadin
+avait donc dit une chose pleine de sens, lorsqu'il avait dit qu'on nous
+ferait payer le chat de l'opticien plus de deux pauls, et il avait agi avec
+une louable prudence lorsqu'il avait fait une laisse de son mouchoir.
+
+Grâce à cette précaution, nous traversâmes la rue Saint-Ferdinand sans
+encombre, et sans que Milord eût paru s'apercevoir autrement que par sa
+captivité d'un instant de notre inquiétude momentanée. En entrant dans
+l'église, nous le lâchâmes. Il n'y avait plus rien à craindre.
+
+L'église est sous l'invocation de sainte Agathe, qui y est enterrée, comme
+on le sait. Son martyre fut d'avoir la gorge coupée et tenaillée; aussi,
+comme Didon, la sainte a appris à compatir aux maux qu'elle a soufferts,
+elle est surtout miraculeuse pour les maladies de sein. Une multitude
+d'exvoto en argent, en marbre et en cire, représentant tous des mamelles,
+font foi de son pouvoir sanitaire et de la confiance que la population
+catanaise a dans la belle et chaste vierge qu'elle a choisie pour sa
+patronne.
+
+Dans le choeur, de beaux bas-reliefs de chêne, qui datent du XVe siècle,
+représentent toute l'histoire de la sainte depuis le moment où elle
+refusa d'épouser Quintilien, jusqu'à celui où l'on rapporta son corps de
+Constantinople. Les plus curieux de ces bas-reliefs sont ceux où la sainte
+est frappée de barres de fer, où on lui coupe les seins, où on la brûle et
+où, visitée dans sa prison par saint Pierre, elle est guérie par lui. Puis
+vient la seconde période de la légende; après la martyre l'élue, après le
+supplice les miracles. Alors, et en suivant toujours les bas-reliefs, on
+voit la sainte apparaître à Guibert, et lui ordonner d'aller chercher son
+corps à Constantinople. Guibert obéit et trouve son tombeau. Embarrassé
+alors pour emporter cette précieuse relique, il coupe le cadavre par
+morceaux et en met un morceau dans le carquois de chacun de ses soldats, et
+le rapporte ainsi jusqu'à Catane sans qu'il s'en égare autre chose qu'un
+sein, qui heureusement est retrouvé et rapporté par une petite fille, de
+sorte que la bienheureuse Agathe, à la honte des infidèles, se retrouve au
+grand complet.
+
+Tous ces bas-reliefs sont charmants de naïveté. Personne n'y fait
+attention, aucun livre n'en parle, nul cicerone ne pense à les faire voir,
+et cependant, c'est à coup sûr une des choses les plus curieuses que
+renferme l'église.
+
+J'oubliais le voile de sainte Agathe que l'on conserve dans la cathédrale.
+Ce précieux tissu, comme on dit dans les tragédies classiques, a le
+privilège d'arrêter les laves qui descendent de l'Etna: on n'a qu'à leur
+présenter le voile, et le torrent s'arrête, se refroidit et se coagule.
+Malheureusement il faut que cette action soit accompagnée d'une foi
+tellement forte, que presque jamais le miracle ne réussit complètement;
+mais alors ce n'est pas la faute du voile, c'est la faute de celui qui le
+porte.
+
+En sortant de l'église, notre guide nous conduisit à l'amphithéâtre, dont
+il est presque impossible de mesurer la grandeur, enterré qu'il est presque
+entièrement dans la lave. C'est de cet amphithéâtre que fut tiré, comme
+nous l'avons dit, en 1820, l'obélisque qui s'élève sur la place de
+l'Éléphant; mais les fouilles nécessitaient des dépenses énormes, et l'on
+fut obligé de les cesser.
+
+Au-dessus de l'amphithéâtre se trouve un bâtiment qu'on nous assura être la
+prison où mourut la sainte. A la porte de cette prison est une pierre qui
+conserve l'empreinte de deux pieds de femme. Au moment où sainte Agathe
+marchait à la mort, Quintilien lui fit offrir une fois encore la vie si
+elle consentait à abjurer et à devenir sa femme. Ma volonté, répondit la
+sainte, est plus ferme que cette pierre. Et la pierre s'affaissa sous ses
+pieds, dont, depuis cette époque, elle a gardé la marque.
+
+De l'amphithéâtre nous allâmes au théâtre. Mais, pour reconnaître l'un
+et l'autre, il faut encore plus de foi que pour présenter le voile de
+la sainte à la lave. Nous avons déjà dit que c'était dans ce théâtre
+qu'Alcibiade haranguait les Catanais lorsque Catane fut prise par Nicias.
+
+Si l'on veut au reste voir de près et dans toute sa terrible variété
+l'effet des laves, il faut monter sur une des tours du château Orsini, bâti
+par l'empereur Frédéric II, roi de Sicile. L'irruption de 1669 a enveloppé
+ce château comme une île, mais l'océan de feu battit vainement le géant de
+granit; le géant est resté debout au milieu des ruines qui l'entourent.
+
+Nous revenions à l'hôtel, où nous comptions manger un morceau avant de
+visiter le couvent des Bénédictins, la seule chose qui nous restât à voir,
+lorsqu'en regardant autour de moi, je m'aperçus que Milord était invisible.
+Chaque fois que pareille chose nous arrivait, nous connaissions d'avance
+les suites de cette disparition. Au bout d'un instant nous le voyions
+ressortir par quelque porte ou quelque fenêtre, se léchant le museau, et
+suivi d'un indigène mâle ou femelle tenant son chat par la queue, et venant
+réclamer ses deux pauls. Mon premier regard m'apprit que nous étions dans
+la rue Saint-Ferdinand, et le second que nous étions en face de la boutique
+de l'opticien; en même temps, j'entendis un sabbat de possédés, derrière
+un tonneau qui se trouvait à la porte. Je saisis le bras de Jadin et lui
+montrai la fenêtre où le chat manquait. Il comprit tout à l'instant même,
+courut au tonneau, ramassa une paire de lunettes qu'il mit à l'instant sur
+son nez comme si c'étaient les siennes qu'il eût égarées, et revint suivi
+de Milord. Quant au malheureux chat, il était trépassé obscurément dans le
+coin où il était imprudemment descendu, et où Jadin laissa prudemment
+son cadavre. Or, nous étions à cette heure du jour où, comme le disent
+dédaigneusement les Italiens, il n'y a dans les rues que les chiens et les
+Français. Personne ne fut donc témoin de l'assassinat, pas même les grues
+du poète Ibicus; non seulement l'assassinat resta parfaitement impuni, mais
+Jadin même hérita des lunettes du défunt.
+
+Ces lunettes sont dans l'atelier de Jadin, où il les montre comme étant
+celles du fameux abbé Meli, l'Anacréon de la Sicile. Il en a déjà refusé
+cent écus qu'un Anglais lui a offerts; il ne les donnera, à ce qu'il
+assure, que pour vingt-cinq louis.
+
+
+
+
+LES BÉNÉDICTINS DE SAINT-NICOLAS-LE-VIEUX
+
+
+Le couvent de Saint-Nicolas, le plus riche de Catane, et dont la coupole
+dépasse en hauteur tous les monuments de la ville, a été bâti, vers le
+milieu du siècle passé, sur les dessins de Contini. On y remarque l'église
+et le jardin; l'église pour ses colonnes de vert antique et pour un très
+bel orgue, ouvrage d'un moine calabrais, qui demanda pour tout paiement
+d'être enterré sous son chef-d'oeuvre; le jardin, pour la difficulté
+vaincue; effectivement le fond est en lave, et toute la terre qui le couvre
+a été apportée à main d'homme.
+
+La règle du couvent de Saint-Nicolas était autrefois très sévère; les
+moines devaient demeurer sur l'Etna, aux limites des terres habitables, et
+à cet effet, leur premier monastère était bâti à l'entrée de la seconde
+région, trois quarts de lieue au-dessus de Nicolosi, dernier village que
+l'on rencontre en montant au cratère. Mais comme tout s'affaiblit à la
+longue, la règle perdit peu à peu de sa rigueur, et on commença à ne plus
+réparer le couvent. Bientôt une ou deux salles s'était affaissées sous le
+poids des neiges, les bons pères firent bâtir la magnifique succursale de
+Catane, qui prit le nom de Saint-Nicolas-le-Neuf, et ne demeurèrent que
+pendant l'été à Saint-Nicolas-le-Vieux. Plus tard, Saint-Nicolas-le-Vieux
+fut abandonné été comme hiver; on parla pendant trois ou quatre ans d'y
+faire des réparations qui le rendraient de nouveau habitable, mais on s'en
+garda bien. Enfin, une bande de voleurs, gens beaucoup moins difficiles sur
+leurs aises que les moines, s'en étant emparés et y ayant élu domicile, il
+ne fut plus aucunement question de remonter à Saint-Nicolas-le-Vieux, et
+les bons pères, qui ne se souciaient pas d'avoir des discussions avec de
+pareils hôtes, leur abandonnèrent la tranquille jouissance du couvent.
+
+Cela donna lieu à une méprise assez curieuse.
+
+En 1806, le comte de Weder, Allemand de vieille roche, comme son nom
+l'indique, partit de Vienne pour visiter la Sicile; il s'embarqua à
+Trieste, prit terre à Ancône, visita Rome, s'y arrêta ainsi qu'à Naples,
+pour y prendre quelques lettres de recommandation, se remit de nouveau en
+mer, et débarqua à Catane.
+
+Le comte de Weder connaissait de longue date l'existence du couvent de
+Saint-Nicolas, et la réputation qu'avaient les bons pères de posséder parmi
+leurs frères servants le meilleur cuisinier de toute la Sicile. Aussi le
+comte de Weder, qui était un gastronome très distingué, n'avait-il point
+manqué de se faire donner à Rome, par un cardinal avec lequel il avait
+dîné chez l'ambassadeur d'Autriche, une lettre de recommandation pour
+le supérieur du couvent de Saint-Nicolas. La lettre était pressante: on
+recommandait le comte comme un pieux et fervent pèlerin, et l'on réclamait
+pour lui l'hospitalité pendant tout le temps qu'il lui plairait de rester
+au monastère.
+
+Le comte était savant à la manière des Allemands, c'est-à-dire qu'il avait
+lu une grande quantité de bouquins parfaitement oubliés; de sorte qu'il
+pouvait, à l'appui de ses assertions, si erronées et si ridicules qu'elles
+fussent, citer un certain nombre de noms inconnus, qui donnaient une sorte
+de majesté pédantesque à ses paradoxes. Or, parmi ces bouquins, se trouvait
+un catalogue des couvents de bénédictins répandus sur la surface du globe,
+et il avait vu et retenu, avec la ténacité d'un esprit d'outre-Rhin, que la
+règle des bénédictins de Saint-Nicolas de Catane leur enjoignait, comme je
+l'ai dit, de demeurer sur la dernière limite de la _reggione coltirata_, et
+sur la première de la _reggione nemorosa_. Aussi, lorsqu'il fit venir un
+muletier pour qu'il le conduisît à Saint-Nicolas, et que le muletier lui
+eut demandé si c'était à Saint-Nicolas-le-Neuf ou à Saint-Nicolas-le-Vieux,
+le comte répondit sans hésiter:
+
+--_A San-Nicolo sull'Etna_.
+
+C'était tout ce que le comte savait d'italien.
+
+Il n'y avait pas à s'y tromper, et l'indication était précise: cependant le
+muletier hasarda quelques observations; mais, le comte lui ferma la bouche
+en lui disant: _Je bairai pien_. On connaît la puissance habituelle d'un
+pareil argument: le muletier salua le comte, et une demi-heure après revint
+avec une mule.
+
+--Eh pien? dit le comte.
+
+
+--Eh bien! Excellence? répondit le muletier qui, en sa qualité de guide
+comprenait toutes les langues.
+
+--Eh pien! ma pagache?
+
+--Votre Excellence emporte son bagage?
+
+--Partieu!
+
+--Oh! dit le muletier, c'est que Votre Excellence eût pu le laisser à
+l'auberge; c'eût été plus sûr.
+
+--Che ne guitte chamais ma pagache, entendez-fous, dit l'Allemand.
+
+Le muletier répondit par un signe imperceptible qui voulait dire: Chacun
+est libre--et s'en alla chercher le second mulet. Cependant, lorsque le
+mulet fut chargé, l'honnête guide crut devoir à sa conscience de faire une
+dernière observation.
+
+--Ainsi Votre Excellence est décidée?
+
+--Cerdainement, répondit le comte en fourrant une énorme paire de pistolets
+dans les fontes de sa monture.
+
+--Elle va à Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--J'y fais.
+
+--Votre Excellence a donc des amis à Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--Chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine? veut dire Votre Excellence.
+
+--Pour la cheneral, que je tis!
+
+--Hum! hum! dit le Sicilien.
+
+--D'ailleurs, je bairai pien, je bairai pien, entends-tu, maraud?
+
+--Pardon, continua le guide; mais, puisque Votre Excellence est dans de si
+bonnes dispositions, lui serait-il égal de me payer d'avance?
+
+--D'afance! et pourquoi ça?
+
+--Parce qu'il est déjà trois heures, que nous n'arriverons pas avant la
+nuit, et que je voudrais revenir tout de suite.
+
+--A la nuit? dit le comte. Au moins soupe-t-on au coufent.
+
+--Au couvent?
+
+--Oui, à San-Nicolo.
+
+--Oh! certainement, qu'on y soupe; on est même plus sûr d'y trouver la
+table mise la nuit que le jour.
+
+--Les farceurs! dit le comte dont un éclair gastronomique illumina le
+visage. Tiens, foilà bour la ponne noufelle que tu me donnes.
+
+Et il lui remit deux piastres, qu'il tira d'une bourse admirablement
+garnie.
+
+--Merci, Excellence, répondit le muletier qui, une fois payé, n'avait plus
+rien à dire.
+
+--Eh pien! bartons-nous maintenant? reprit le comte.
+
+--Quand vous voudrez, Excellence.
+
+Le guide aida le comte à monter sur sa mule, et se mit en route en chantant
+une espèce de cantique qui ressemblait beaucoup plus à un _miserere_ qu'à
+une tarentelle; mais le comte était trop préoccupé du dîner qu'il allait
+faire pour remarquer tout ce que ce prélude avait de mélancolique.
+
+La route se fit assez silencieusement. Le guide avait fini par croire, en
+voyant la confiance du comte appuyée des deux énormes pistolets qu'il
+avait logés dans ses fontes, qu'il était au mieux avec les hôtes de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, et que même peut-être il faisait partie de quelque
+bande de la Bohême qui était en relation d'intérêts avec celles de la
+Sicile. Quant à lui, il savait que personnellement il n'avait rien à
+craindre, les muletiers étant généralement sacrés pour les voleurs, et
+doublement, comme on le comprend bien, lorsqu'ils leur amènent une si bonne
+pratique que paraissait être le comte.
+
+Cependant, à chaque village qu'il rencontrait sur la route, le muletier
+s'arrêtait sous un prétexte ou sous un autre. C'était une espèce de
+transaction qu'il faisait avec sa conscience, pour donner au comte le temps
+de faire ses réflexions et de retourner en arrière si bon lui semblait.
+Mais à chaque halte, le comte reprenait d'une voix que la faim rendait de
+plus en plus pressante:
+
+--En afant; allons, en afant, der teufel! nous n'arriferons chamais.
+
+Et il repartait suivi par les regards ébahis des paysans qui venaient
+d'apprendre du guide le but de cet étrange pèlerinage, et qui ne
+comprenaient pas que, sans y être conduit de force, on eût l'idée de faire
+le voyage de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+Ils traversèrent ainsi Gravina, Sainta-Lucia-di-Catarica, Mananunziata et
+Nicolosi. Arrivés à ce dernier village, le guide fit un dernier effort.
+
+--Excellence, dit-il, à votre place je souperais et je coucherais ici,
+puis demain, j'irais, en me promenant, comme cela, tout seul, à
+Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+--Est-ce que tu ne m'as pas dit que che trouferais un pon souper et un pon
+lit au coufent?
+
+--Pardieu si, répondit le guide, s'ils veulent vous bien recevoir.
+
+--Mais quand che té tis que chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine?
+
+--Non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, dit le guide, puisque vous le voulez absolument.
+
+--Certainement, que je le feux.
+
+--En ce cas, allons.
+
+Et les deux voyageurs se remirent en route.
+
+Comme l'avait dit le muletier, la nuit était venue; il ne faisait pas de
+lune, on ne voyait pas à quatre pas devant soi. Mais comme le muletier
+connaissait parfaitement le terrain, il n'y avait pas de risque de se
+perdre. Il prit un petit sentier à peine tracé, et qui s'écartait à droite
+dans les terres; puis, commençant à quitter la région cultivée, il entra
+dans celle des forêts. Au bout d'une heure de marche, on vit se dessiner
+une masse noire, aux fenêtres de laquelle on n'apercevait aucune lumière.
+
+--Voilà Saint-Nicolas-le-Vieux, dit à voix basse le muletier.
+
+--Oh! oh! dit le comte, foilà un coufent dans ein situation pien
+mélangolique.
+
+--Si vous voulez, répartit vivement le guide, nous pouvons retourner à
+Nicolosi, et si vous ne voulez pas coucher à l'auberge, il y a un excellent
+homme qui ne vous refusera pas un lit, monsieur Gemellaro.
+
+--Che ne le connais bas. Tailleurs, c'est à Saint-Nigolas que je feux
+aller, et non à Nicolosi.
+
+--_Zerebello da tedesco_, murmura le Sicilien.
+
+Puis, fouettant ses deux mules, il se remit en marche. Cinq minutes après
+ils étaient à la porte du couvent.
+
+Le couvent n'avait rien de plus rassurant pour être vu de plus près.
+C'était une vieille fabrique du XIIe siècle, où il était facile de lire
+les ravages de chaque irruption qui avait eu lieu depuis le temps de sa
+fondation. La date de tous les incendies et de tous les tremblements de
+terre était là sculptée sur la pierre. A certaines dentelures qui se
+détachaient en vigueur sur un ciel bleu foncé, tout brillant d'étoiles, il
+était facile de reconnaître qu'une partie des bâtiments tombait en ruines.
+Cependant les murailles qui entouraient l'édifice paraissaient assez bien
+entretenues, et l'on y avait pratiqué des meurtrières, ce qui donnait à
+Saint-Nicolas-le-Vieux plutôt l'apparence d'une forteresse que l'aspect
+d'un monastère.
+
+Le comte regarda tout cela d'un air fort calme, et ordonna au muletier de
+frapper. Celui-ci, qui en avait pris son parti, souleva un vieux marteau de
+fer tout rongé par la rouille et le temps, et le laissa retomber de toute
+sa pesanteur. Le coup retentit dans les profondeurs du couvent, et une
+cloche au son aigre répondit. Presque en même temps, une petite fenêtre,
+pratiquée à dix pieds de hauteur, s'ouvrit. Il en sortit un long tube de
+fer, qui se dirigea vers la poitrine du comte; une tête barbue se montra à
+l'ouverture, et une voix qui n'avait rien de l'onction monacale demanda:
+
+--_Qui va là_?
+
+--Ami, répondit le comte en écartant de la main le canon du fusil; ami.
+
+En même temps il lui sembla sentir arriver par la fenêtre ouverte une odeur
+de rôti qui lui réjouit l'âme.
+
+--Ami, hum! ami, dit l'homme de la fenêtre. Et qui nous prouvera que vous
+êtes un ami?
+
+Et il ramena le canon de fusil dans la direction première.
+
+--Mon très gère frère, répondit le comte en écartant de nouveau et avec le
+même sang-froid l'arme qui le menaçait, che combrends très pien que fous
+breniez vos brécauzions afant de recefoir les édranchers, et chand ferais
+autant à vodre blace, moi; mais chai ein lettre du gardinal Morosini pour
+le cheneral à fous.
+
+--Pour notre capitaine? reprit l'homme au fusil.
+
+--Eh! non, non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, ça ne fait rien. Vous êtes tout seul? continua l'interlocuteur.
+
+--Dout zeul.
+
+--Attendez, on va vous ouvrir.
+
+--Hum! ça sent pon, la rôdi, dit l'Allemand en descendant de sa mule.
+
+--Excellence, demanda le muletier, qui pendant ce temps avait déchargé le
+bagage du comte, vous n'avez plus besoin de moi?
+
+--Tu ne feux donc pas resder? reprit le comte.
+
+--Non, dit le muletier; avec votre permission, j'aime mieux aller coucher
+ailleurs.
+
+--Et pien! fas, dit le comte.
+
+--Faudra-t-il vous venir chercher? demanda le Sicilien.
+
+--Non, la cheneral me fera recontuire.
+
+--Très bien. Adieu, Excellence.
+
+--Atieu.
+
+En ce moment la clef commença à grincer dans la serrure, le guide sauta sur
+une de ses mules, prit la bride de l'autre, et s'éloigna au trot. Il était
+déjà à une cinquantaine de pas quand la porte s'ouvrit.
+
+--Ça sent pon, dit l'Allemand en humant l'odeur qui venait de la cuisine;
+ça sent très pon.
+
+--Vous trouvez? demanda l'étrange portier.
+
+--Oui, dit le comte, oui, che troufe.
+
+--C'est le souper du chef, qui est en route et que nous attendons d'un
+moment à l'autre.
+
+--Alors, j'arrife pien, dit le comte en riant.
+
+--Est-ce qu'il vous connaît, notre chef? demanda le portier.
+
+--Non; mais chai ein lettre pour lui.
+
+--Ah! c'est autre chose. Voyons?
+
+--La foilà.
+
+Le portier prit la lettre et lut:
+
+«_Al reverendissimo générale dei Benedettini; al covento di San-Nicolo di
+Catania_.»
+
+--Ah! je comprends, dit le portier.
+
+--Ah! fous combrenez; c'est pien heureux, dit le comte en lui frappant
+sur l'épaule. En ce cas, mon ami, si fous combrenez, charchez-fous de ma
+pagache, et brenez garte surtout au borde-mandeau: c'est là où est mon
+pourse.
+
+--Ah! c'est là où est votre bourse. C'est bon à savoir, dit le portier en
+prenant le porte-manteau avec un empressement tout particulier.
+
+Puis, s'étant emparé du reste du bagage:
+
+--Allons, allons, continua-t-il, je vois bien que vous êtes un ami; venez.
+
+Le comte ne se le fit pas dire deux fois, et suivit son guide.
+
+L'aspect intérieur du couvent n'était pas moins étrange que son aspect
+extérieur. Partout des ruines; beaucoup de futailles défoncées; nulle part
+de crucifix ni de saintes images. Le comte s'arrêta un instant, car il
+était de ces causeurs qui ont la mauvaise habitude de s'arrêter quand
+ils parlent, et il exprima son étonnement à son guide d'une pareille
+dévastation.
+
+--Que voulez-vous? lui répondit son guide; nous sommes un peu isolés, comme
+vous avez pu le voir; et comme la montagne est pleine de mauvais sujets qui
+ne craignent ni Dieu ni diable, nous ne laissons pas traîner le peu que
+nous possédons. Tout ce que nous avons d'objets précieux est sous clef dans
+les caves. D'ailleurs, vous savez que nous avons un autre monastère dans la
+plaine, tout près de Catane?
+
+--Non, che ne le safais bas. Ah! fous afez un audre monazdère! Diens,
+diens, diens!
+
+--Maintenant, examinez vous-même votre bagage, pour que vous puissiez
+attester au chef qu'il n'en a rien été détourné.
+
+--Oh! c'être pien fazile; ein malle, ein sag dé nuit et ein borde-mandeau.
+Che fous la récommante, la borde-mandeau; c'est là qu'est mon pourse.
+
+--Ainsi, trois objets seulement, n'est-ce pas? Ce n'est guère.
+
+--C'être assez.
+
+--Vous trouvez, vous?
+
+--Oui, je troufe.
+
+--Eh bien! attendez là, dit le portier en faisant entrer le comte dans une
+espèce de cellule, et je ne doute pas que d'ici à une demi-heure le chef ne
+soit de retour. Et il fit mine de s'en aller.
+
+--Dides donc, dides donc! Est-ce qu'en l'attendant che ne bourrai bas
+descentre à la guisine? Je donnerais beut-être de pons conseils au
+guisinier, moi.
+
+--Ma foi! dit le portier, je n'y vois pas d'inconvénient: attendez ici, je
+vais mettre votre bagage en sûreté, et je viens vous reprendre. A propos,
+combien y a-t-il dans votre bourse?
+
+--Trois mille six cent vingt tucats.
+
+--Trois mille six cent vingt ducats, bon, reprit le portier.
+
+--Ça m'a l'air t'un pien honnête homme, murmura le comte en regardant
+s'éloigner le frère qui emportait toute sa _robba_; ça m'a l'air t'un pien
+honnête homme.
+
+Dix minutes après, son guide était de retour.
+
+--Si vous voulez descendre à la cuisine, dit le Sicilien, vous êtes libre.
+
+--Oui, che le feux. Où est-delle la guisine?
+
+--Venez.
+
+Le comte suivit de nouveau son guide, qui le conduisit dans les cuisines du
+couvent. La broche était garnie, tous les fourneaux étaient allumés, et des
+casseroles bouillaient partout.
+
+--Pon, dit l'Allemand s'arrêtant sur la dernière marche, et embrassant d'un
+coup d'oeil ce spectacle succulent; pon, il baraît que che ne suis bas
+tompé chour de cheûne. Ponchour, guisinier, ponchour.
+
+Le cuisinier était prévenu; il reçut en conséquence le comte avec toute la
+déférence qu'il devait à un gourmet. Le comte en profita pour aller lever
+le couvercle de toutes les casseroles et goûter à toutes les sauces. Tout
+à coup il s'élança sur le cuisinier qui allait verser du sel dans une
+omelette, et lui arracha des mains le vase où étaient les oeufs.
+
+--Eh pien! eh pien! Qu'est-ce que tu fais donc? s'écria le comte.
+
+--Comment, qu'est-ce que je fais? demanda le cuisinier.
+
+--Foui, qu'est-ce que tu fais? je te le temante.
+
+--Je mets du sel dans l'omelette.
+
+--Mais, malheureux, on ne met bas de sel dans l'omelede. On met du sugre et
+des confidures, de ponnes confidures de croseilles.
+
+--Allons donc, reprit le cuisinier en essayant de lui arracher le vase des
+mains.
+
+--Non bas! non bas! dit le comte, c'est moi qui la ferai l'omelede;
+tonne-moi tes confidures.
+
+--Ah! dit le cuisinier en s'échauffant, nous allons voir un peu qui est-ce
+qui est le maître ici.
+
+--C'est moi! dit une voix forte; qu'y a-t-il?
+
+Le comte et le cuisinier se retournèrent: un homme de quarante à
+quarante-cinq ans, vêtu d'une robe de moine, se tenait debout sur
+l'escalier; il était de haute taille et avait cette physionomie dure et
+impérieuse de ceux qui sont habitués à commander.
+
+--Le capitaine! s'écria le cuisinier.
+
+--Ah! dit le comte, c'est le cheneral, pon. Cheneral, continua-t-il en
+s'avançant vers le moine, che vous temante bardon, mais fous avez un
+guisinier qui ne sait bas faire les omeledes.
+
+--Vous êtes le comte de Weder, monsieur? dit le moine en très bon français.
+
+--Oui, ma cheneral, répondit le comte sans lâcher les oeufs ni la
+fourchette avec laquelle il s'apprêtait à les battre; che suis le gonde de
+Weter en bersonne.
+
+--Alors c'est vous qui m'avez apporté la lettre de recommandation que m'a
+remise le frère portier?
+
+--Moi-même.
+
+--Soyez le bienvenu, monsieur le comte.
+
+Le comte s'inclina.
+
+--Seulement, continua le moine, je regrette que la situation écartée de
+notre couvent, son éloignement de tout lieu habité, ne nous permettent
+pas de vous mieux recevoir; mais nous sommes de pauvres solitaires des
+montagnes, et vous nous pardonnerez, je l'espère, si notre table n'est pas
+mieux garnie.
+
+--Comment, comment, bas mieux carnie! Mais la souber, elle me semble
+excellente au gondraire, et quand chaurai fait l'omelede aux confidures...
+
+--Mais, capitaine, dit le cuisinier.
+
+--Donnez des confitures à monsieur, et qu'il fasse son omelette comme il
+l'entendra, dit le moine.
+
+Le cuisinier obéit sans souffler mot.
+
+--Maintenant, dit le moine, ne vous gênez pas, monsieur le comte, faites
+comme chez vous, et lorsque votre omelette sera finie, remontez, nous vous
+attendons.
+
+--C'est l'affaire de zinq minutes, et che remonde; faites douchours serfir.
+
+--Vous entendez, dit le moine au cuisiner, faites servir. Et il remonta
+l'escalier. Un instant après, deux frères descendirent et se mirent aux
+ordres du cuisinier. Pendant ce temps, le comte triomphant confectionnait
+son omelette; lorsqu'elle fut finie, il remonta à son tour.
+
+Le supérieur l'attendait avec toute la communauté, qui se composait d'une
+vingtaine de frères, dans un réfectoire bien éclairé, et où l'on avait
+dressé une table parfaitement servie. Le comte fut frappé du luxe
+d'argenterie que cette table étalait, ainsi que de la finesse des nappes et
+des serviettes. Le couvent avait tiré de son trésor et de sa lingerie ce
+qu'il avait de mieux pour faire honneur à son hôte. Quant à l'appartement,
+il contrastait singulièrement, par son aspect délabré, avec le luxe du
+couvert qui y était dressé. C'était une grande salle qui avait dû être
+autrefois une chapelle, et dans l'autel de laquelle on avait pratiqué
+une cheminée; les parois n'avaient pour tout ornement que les toiles
+d'araignées qui les couvraient, et quelques chauves-souris attirées par la
+lumière voletaient au plafond, entrant et sortant, selon leur caprice, par
+les fenêtres brisées.
+
+En outre, un arsenal de carabines était pittoresquement disposé contre la
+muraille.
+
+Le comte embrassa cet aspect d'un coup d'oeil, et admira l'abnégation
+religieuse des bons pères, qui, possédant des trésors tels que ceux qui
+étaient étalés à ses yeux, vivaient cependant exposés aux intempéries du
+ciel, comme les anciens solitaires du mont Carmel et de la Thébaïde. Le
+supérieur remarqua son étonnement.
+
+--Monsieur le comte, dit-il en souriant, je vous demande encore une
+fois pardon du mauvais dîner et du mauvais gîte que vous trouverez ici.
+Peut-être vous avait-on peint l'intérieur de notre couvent comme un lieu
+de délices. Voilà comme la société nous juge, monsieur le comte. Aussi une
+fois rentré dans le monde, j'espère que vous nous rendrez justice.
+
+--Ma voi! cheneral, répondit le comte, je ne sais bas drop ce qui mangue à
+la tiner, et j'ai fu en pas une patterie de guisine assez bien orcanisée;
+et, à moins que ce ne zoit le fin?
+
+--Oh! répondit le supérieur; soyez tranquille sous ce rapport; le vin est
+bon.
+
+--Eh pien! si le fin est pon, c'est tout ce qu'il faut.
+
+--Seulement, ajouta le supérieur, je crains que nos façons ne vous
+paraissent peu monacales. Par exemple, nous avons l'habitude de ne jamais
+souper sans avoir à côté de nous chacun une paire de pistolets; c'est une
+précaution contre les accidents qui peuvent arriver à chaque minute dans
+un lieu aussi isolé que celui-ci. Vous voudrez donc bien nous excuser si,
+malgré votre présence, nous ne nous écartons pas de nos habitudes.
+
+Et à ces mots le supérieur releva sa robe, tira de sa ceinture une paire de
+superbes pistolets qu'il déposa près de son assiette.
+
+--Faides, faides, cheneral, faides, répondit l'Allemand; les bisdolets,
+c'est l'ami de l'homme; chen ai aussi, moi, des bisdolets. Oh mais! c'est
+édonnant comme les vodres leur ressemblent, c'est édonnant.
+
+--Cela se peut, répondit le supérieur en réprimant un sourire; ce sont de
+très bonnes armes, que j'ai fait venir d'Allemagne, des Kukenreiter.
+
+--Des Kukenreiter? C'est jusdement ça. Faides donc brendre les miens, qui
+sont avec ma pagache, cheneral, pour les gombarer un beu.
+
+--Après le dîner, comte, après le dîner. Mettez-vous en face de moi, là,
+très bien. Savez-vous votre _Bénédicité?_.
+
+--Je l'ai su autrevois; mais che l'ai un beu ouplié.
+
+--Tant pis, tant pis, dit le général, car je comptais sur vous pour le
+dire; mais si vous l'avez oublié, on s'en passera.
+
+--On zen bassera, répondit le comte, qui était de bonne composition; on zen
+bassera.
+
+Et le comte, effectivement, avala son potage sans _Bénédicité_, ce que
+firent aussi les autres moines. Lorsqu'il eut fini, le capitaine lui passa
+une bouteille.
+
+--Goûtez-moi ce vin-là, lui dit-il.
+
+Le comte, se doutant qu'il avait affaire à un vin de choix emplit un petit
+verre qui était devant lui, le prit par le pied, examina un instant, à la
+lueur de la lampe la plus rapprochée, le liquide jaune comme de l'ambre,
+puis il le porta à sa bouche, et le dégusta avec la voluptueuse lenteur
+d'un gourmet.
+
+
+--C'est édonnant, dit le comte, moi qui groyais gonnaître tous les fins,
+che ne gonnais pas celui-là; à moins que ce ne soit du matère d'un noufeau
+gru.
+
+--C'est du marsala, monsieur le comte, un vin qui n'est pas connu et qui
+mérite cependant de l'être. Oh! notre pauvre Sicile, elle renferme comme
+cela une foule de trésors oubliés.
+
+--Comment tides-fous qu'il s'abbelle? demanda le comte en se versant un
+second verre.
+
+--Marsala.
+
+--Marzala...! Eh pien! c'est un pon fin; ch'en achèterai. Se fend-il cher?
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Fous tides? reprit le comte, qui croyait avoir mal entendu.
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Teux sous la pouteille! Mais fous habidez le baradis derrestre, cheneral;
+che ne m'en fas blus d'izi, moi, je me fais pénédictin.
+
+--Merci de la préférence, comte; quand vous voudrez, nous vous recevrons.
+
+--Teux sous la pouteille! reprit le comte en se versant un troisième verre.
+
+--Seulement, je dois vous prévenir qu'il a un défaut, dit le supérieur.
+
+--Il n'a bas de téfauts, répondit le comte.
+
+--Je vous demande pardon; il est très capiteux.
+
+--Gabiteux, gabiteux, dit le comte avec mépris; j'en poirais une binte
+qu'il n'y baraîtrait bas blus que si j'afais afalé un ferre de zirop de
+crozeille.
+
+--Alors, ne vous gênez pas, dit le supérieur, faites comme chez vous;
+seulement, je vous préviens que nous en avons d'autres.
+
+En vertu de la permission qui lui était accordée, le comte se mit à boire
+et à manger en véritable Allemand. Mais, il faut l'avouer, il soutint
+admirablement la réputation dont jouissent ses compatriotes. Les moines,
+excités par leur supérieur, ne voulurent pas, de leur côté, laisser un
+étranger en arrière, de sorte que bientôt on rompit le silence religieux
+qui avait régné au commencement du repas, chacun commença à parler à voix
+basse à son voisin, puis plus haut à tout le monde. Au second service,
+chacun criait de son côté et commençait à raconter les aventures les plus
+étranges qu'il fût possible d'entendre. Le comte, si peu qu'il comprît le
+sicilien, crut s'apercevoir qu'il était question surtout de coups hardis
+exécutés par des brigands, de couvents pillés, de gendarmes pendus, de
+religieuses violées. Mais il n'y avait rien là d'étonnant; la situation
+isolée des dignes bénédictins, leur éloignement de la ville, devaient les
+avoir rendus plus d'une fois témoins de pareilles scènes. Le marsala allait
+toujours, sans préjudice du syracuse sec, du muscat de Calabre et
+du malvoisie de Lipari. Si forte que fût la tête du comte, ses yeux
+commencèrent à se couvrir d'un brouillard et sa langue à s'épaissir. Alors
+les monologues succédèrent peu à peu aux conversations, et les chansons aux
+monologues. Le comte, qui voulait rester à la hauteur de ses hôtes, chercha
+dans son répertoire anacréontique, et, n'y trouvant rien pour le moment que
+la chanson des brigands de Schiller, il se mit à entonner à tue-tête le
+fameux _Stehlen, morden, huren, balgen_, auquel il lui sembla que les
+convives répondaient par des applaudissements universels. Bientôt tout
+parut tourner autour de lui; il lui sembla que les moines jetaient bas
+leurs habits religieux et se transformaient peu à peu en bandits. Ces
+figures ascétiques changeaient de caractère et s'illuminaient d'une joie
+féroce; le dîner dégénérait en orgie. Cependant on buvait toujours, et
+chaque fois qu'on buvait, c'étaient des vins nouveaux, des vins plus
+capiteux, des vins pris dans la cave du prince de Paterno, ou dans la
+cantine des dominicains d'Aci-Reale. On frappait sur la table avec des
+bouteilles vides pour en demander d'autres, et en frappant on renversait
+les lampes; le feu alors se communiquait à la nappe, et de la nappe à la
+table, et au lieu de l'éteindre on y jetait les chaises, les bancs, les
+stalles. En un instant la table ne fut plus qu'un immense bûcher, autour
+duquel les moines devenus bandits se mirent à danser comme des démons.
+Enfin, au milieu de tout ce sabbat infernal, la voix du capitaine retentit,
+demandant: _Le monache! le monache_! Un hourra général accueillit cette
+demande. Un instant après, une porte s'ouvrit, et quatre religieuses
+parurent, traînées par cinq ou six bandits; des hurlements de joie et de
+luxure les accueillirent. Le comte voyait tout cela comme dans un rêve,
+et comme dans un rêve il lui semblait qu'une force supérieure clouait son
+corps à sa place, tandis que son esprit était emporté ailleurs. En un
+instant les vêtements des pauvres filles furent en lambeaux; les bandits se
+ruèrent sur elles; le capitaine voulut faire entendre sa voix, mais sa voix
+fut couverte par les clameurs générales. Il sembla alors au comte que le
+capitaine prenait ses fameux Kukenreiter, qui ressemblaient si fort aux
+siens. Il crut entendre retentir deux coups de feu; il ferma les yeux, tout
+ébloui de la flamme. En les rouvrant, il vit du sang, deux brigands qui se
+tordaient en hurlant dans un coin, la plus belle des religieuses dans les
+bras du capitaine, puis il ne vit plus rien; ses yeux se fermèrent une
+seconde fois sans qu'il eût la puissance de les rouvrir, ses jambes
+manquèrent sous lui, enfin il tomba comme une masse; il était ivre-mort.
+
+Lorsque le comte s'éveilla, il était grand jour; il se frotta les yeux, se
+secoua et regarda autour de lui; il était couché sous un arbre à la lisière
+du bois, avait à sa droite Nicolosi, à sa gauche Pedara, devant lui Catane,
+et derrière Catane la mer. Il paraissait avoir passé la nuit à la
+belle étoile, couché sur un doux lit de sable, la tête appuyée sur son
+porte-manteau, et sans autre dais de lit que l'immense azur du ciel.
+D'abord, il ne se rappela rien, et demeura quelque temps comme un homme
+qui sort de léthargie; enfin sa pensée, par une opération lente et confuse
+d'abord, se reporta en arrière, et bientôt il se rappela son départ de
+Catane, les hésitations de son muletier, son arrivée au couvent, son
+altercation avec le cuisinier, l'accueil que lui avait fait le général, le
+dîner, le vin de Marsala, les chansons, l'orgie, le feu, les religieuses
+et les coups de pistolets. Il regarda de nouveau autour de lui, et vit
+sa malle, son sac de nuit et son portemanteau. Il ouvrit ce dernier, y
+retrouva son portefeuille, sa pipe d'écume de mer, son sac à tabac et sa
+bourse, sa bourse qui, à son grand étonnement, lui parut aussi ronde que
+si rien ne lui était arrivé; il l'ouvrit avec anxiété; elle était toujours
+pleine d'or, et de plus il y avait un billet; le comte l'ouvrit vivement et
+lut ce qui suit:
+
+«Monsieur le Comte,
+
+Nous vous faisons mille excuses de nous séparer de vous d'une façon aussi
+brusque; mais une expédition de la plus haute importance nous attire du
+côté de Cefalu. J'espère que vous n'oublierez pas l'hospitalité que vous
+ont donnée les bénédictins de Saint-Nicolas-le-Vieux, et que, si vous
+retournez à Rome, vous demanderez à monsignor Morosini de ne point oublier
+de pauvres pécheurs dans ses prières.
+
+Vous retrouverez tout votre bagage, à l'exception des Kukenreiter, que je
+vous demande la permission de garder comme un souvenir de vous.
+
+DOM GAËTANO, Prieur de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+16 octobre 1806.»
+
+Le comte de Weder compta son or, il n'y manquait pas une obole.
+
+Lorsqu'il arriva à Nicolosi, il trouva tout le village en révolution:
+la veille, le couvent de Sainte-Claire avait été forcé, l'argenterie du
+monastère pillée, et les quatre plus jeunes et plus belles religieuses
+enlevées, sans qu'on pût savoir ce qu'elles étaient devenues.
+
+Le comte retrouva son muletier, remonta sur sa mule, revint à Catane, et,
+ayant appris qu'un bâtiment était prêt à mettre à la voile pour Naples, il
+s'y embarqua et quitta la Sicile la même nuit.
+
+Deux ans après, il lut dans _l'Allgemeine Zeitung_ que le fameux chef de
+bandits Gaëtano, qui s'était emparé du couvent de Saint-Nicolas-le-Vieux,
+sur l'Etna, pour en faire un repaire de brigands, après un combat terrible
+soutenu contre un régiment anglais, avait été pris et pendu à la grande
+joie des habitants de Catane, qu'il avait fini par venir rançonner jusque
+dans la ville.
+
+
+
+
+L'ETNA
+
+
+Le lendemain de notre arrivée à Catane, nous devions, on se le rappelle,
+tenter une ascension sur l'Etna. Je dis tenter, car c'est surtout à
+l'occasion des projets que les voyageurs font à l'endroit de cette montagne
+qu'on peut appliquer le proverbe: l'homme propose et Dieu dispose. Rien de
+plus commun que les curieux partis de Catane pour gravir le Ghibello, comme
+on appelle l'Etna en Sicile; rien de plus rare que les privilégiés arrivés
+jusqu'à son cratère. C'est que, pendant neuf ou dix mois de l'année, la
+montagne est véritablement inaccessible: jusqu'au 15 juin, il est trop tôt;
+passé le 1er octobre, il est trop tard.
+
+Nous étions sous ce rapport dans les conditions voulues, car nous étions
+arrivés à Catane le 4 septembre; de plus, toute la journée avait été
+magnifique; aucune vapeur, aucun brouillard, ne voilaient l'Etna. De
+toutes les rues qui y conduisaient, nous l'avions vu, la veille, calme et
+majestueux. La légère fumée qui s'échappait du cratère suivait la direction
+du vent, flottant comme une banderole; enfin, le soleil, que nous avions vu
+se coucher du haut de la coupole des Bénédictins, avait glissé dans un ciel
+sans nuage et disparu derrière le village d'Aderno, promettant pour le
+lendemain une journée non moins belle que celle qui venait de s'écouler.
+
+Aussi, à cinq heures du matin, notre guide nous éveilla-t-il en nous
+annonçant un temps fait exprès pour nous. Nous courûmes aussitôt à nos
+fenêtres qui donnaient sur l'Etna, et nous vîmes le géant baignant sa tête
+colossale dans les blondes vapeurs du matin. On distinguait parfaitement
+les trois régions qu'il faut franchir pour arriver au sommet, la région
+cultivée, la région des bois, la région déserte. Contre l'ordinaire, son
+cône était entièrement dépouillé de neige.
+
+Ce n'est que vers les quatre heures ordinairement que l'on part; mais
+nous voulions nous arrêter quelques heures à Nicolosi, et visiter le
+Monte-Rosso, un de ces cent volcans secondaires dont se hérisse la croupe
+de l'Etna. D'ailleurs il y avait, m'avait-on dit, à Nicolosi, un certain
+monsieur Gemellaro, savant modeste et aimable, qui demeurait là depuis
+cinquante ans, et qui se ferait un plaisir de répondre à toutes mes
+questions. J'avais demandé une lettre pour lui; on m'avait répondu que
+c'était chose inutile, son obligeante hospitalité s'étendant à tout
+voyageur qui entreprenait l'ascension, toujours pénible et souvent
+dangereuse, que nous allions tenter.
+
+A cinq heures donc, après nous être munis d'une bouteille du meilleur rhum
+que nous pûmes trouver, nous enfourchâmes nos mules, et nous partîmes pour
+Nicolosi, où nous devions compléter nos provisions. Nous étions chacun dans
+notre costume ordinaire, auquel, malgré les recommandations de notre hôte,
+nous n'avions rien ajouté, ne pouvant croire qu'après avoir joui dans la
+plaine d'une température à cuire un oeuf, nous trouverions dix degrés de
+froid sur la montagne.
+
+Je ne sais rien de plus beau, de plus original, de plus accidenté, de plus
+fertile et de plus sauvage à la fois que le chemin qui conduit de Catane
+à Nicolosi, et qui traverse tour à tour des mers de sable, des oasis
+d'orangers, des fleuves de lave, des tapis de moissons, et des murailles
+de basalte. Trois ou quatre villages sont sur la route, pauvres, chétifs,
+souffreteux, peuplés de mendiants, comme tous les villages siciliens; avec
+tout cela, ils ont des noms sonores et poétiques, qui résonnent comme des
+noms heureux: ils s'appellent Gravina, Santa-Lucia, Massanunziata; ils sont
+élevés sur la lave, bâtis avec de la lave recouverte de lave; ils sortent
+tout entiers des entrailles de la montagne, comme de pauvres fleurs
+flétries avant de naître, et qu'un vent d'orage doit emporter.
+
+Entre Massanunziata et le mont Miani, à droite de la route, est la fosse
+de la Colombe. D'où vient ce doux nom à une excavation noire, ténébreuse,
+profonde de deux cents pieds, large de cent cinquante? Notre guide ne put
+nous le dire.
+
+Nous arrivâmes à Nicolosi, espèce de petit bourg bâti sur les confins du
+monde habitable. Deux ou trois milles avant Nicolosi, on commence à entrer
+dans une région désolée, et cependant un demi-mille au-dessus de Nicolosi,
+on voit encore de belles plantations et un coteau couvert de vignes.
+Quelque feu intérieur remplace-t-il partiellement la chaleur du soleil,
+qui déjà à cette hauteur commence à se tempérer? C'est encore là un de ces
+mystères dont le guide ignare et le voyageur savant ne peuvent dire le mot.
+
+Nous descendîmes dans un de ces bouges que la Sicile seule a l'audace de
+baptiser du nom d'auberge, et comme il était encore de bonne heure, nous
+envoyâmes, pendant qu'on préparait notre déjeuner, nos cartes à monsieur
+Gemellaro, en lui demandant la permission de lui faire notre visite.
+Monsieur Gemellaro nous fit répondre qu'il allait se mettre à table, et
+que, si nous voulions partager sa collation, nous serions les bienvenus.
+Quel que fût, à l'aspect du déjeuner qui nous attendait, notre désir
+d'accepter une offre si gracieuse, nous eûmes la discrétion de la refuser,
+et nous poussâmes la sobriété jusqu'à nous contenter du repas de l'auberge.
+C'était une action méritoire et digne d'être mise en parallèle avec les
+jeûnes les plus rudes des pères du désert.
+
+Ce maigre déjeuner terminé, nous ordonnâmes à notre guide de se mettre en
+quête d'une paire de poulets ou d'une demi-douzaine de pigeons quelconques,
+de leur tordre le cou, de les plumer et de les rôtir. C'était nos
+provisions de bouche pour le déjeuner du lendemain; cette précaution
+prise, nous nous acheminâmes vers la maison de monsieur Gemellaro, la
+plus imposante de tout le village. Le domestique était prévenu et nous
+introduisit dans le cabinet de travail, où son maître nous attendait. En
+apercevant monsieur Gemellaro, je jetai un cri de surprise mêlé de joie:
+c'était le même qui, à Aci-Reale, m'avait si obligeamment indiqué le chemin
+de la grotte de Polyphème.
+
+--Ah! c'est vous, nous dit-il en nous apercevant; je me doutais que
+j'allais revoir d'anciennes connaissances. Tout voyageur qui met le pied en
+Sicile m'appartient de droit; il faut qu'il passe par ici, et je le happe
+au passage. Avez-vous trouvé votre grotte?
+
+--Parfaitement, monsieur, grâce à votre obligeance, que nous venons de
+nouveau mettre à l'épreuve.
+
+--A vos ordres, messieurs, répondit monsieur Gemellaro en nous faisant
+signe de nous asseoir; et j'oserai dire que, si vous voulez des
+renseignements sur le pays, vous ne pouvez pas vous adresser mieux qu'à
+moi.
+
+En effet, monsieur Gemellaro habitait depuis soixante ans le village
+de Nicolosi, où il était né, et l'occupation de toute sa vie avait été
+d'observer le volcan qu'il avait sans cesse devant les yeux. Depuis
+soixante ans, la montagne n'avait pas fait un mouvement que monsieur
+Gemellaro ne se fût mis aussitôt à l'étudier; le cratère n'avait pas changé
+pendant vingt-quatre heures de forme, que monsieur Gemellaro ne l'eût
+dessiné sous son nouvel aspect; enfin, la fumée ne s'était pas épaissie
+ou volatilisée une seule fois, que monsieur Gemellaro n'eût tiré de son
+assombrissement ou de sa ténuité des augures que le résultat n'avait jamais
+manqué de confirmer. Bref, monsieur Gemellaro est l'Empédocle moderne;
+seulement, plus sage que l'ancien, j'espère qu'on l'enterrera avec ses deux
+pantoufles. Aussi monsieur Gemellaro connaît-il son Etna sur le bout des
+doigts. Depuis trois mille ans, la montagne n'a pas jeté une gorgée de lave
+que monsieur Gemellaro n'en ait un échantillon; il n'est pas jusqu'à l'île
+Julia dont monsieur Gemellaro ne possède un fragment.
+
+Nos lecteurs ont sans nul doute entendu parler de l'île Julia, île éphémère
+qui n'eut que trois mois d'existence, il est vrai, mais qui fit autant
+et plus de bruit pendant son passage en ce monde que certaines îles qui
+existent depuis le déluge.
+
+Un beau matin du mois de juillet 1831, l'île Julia sortit du fond de la mer
+et apparut à sa surface. Elle avait deux lieues de tour, des montagnes, des
+vallées comme une île véritable; elle avait jusqu'à une fontaine; il est
+vrai que c'était une fontaine d'eau bouillante.
+
+Elle était à peine sortie des flots, qu'un vaisseau anglais passa; en
+quelque endroit de la mer qu'apparaisse un phénomène quelconque, il passe
+toujours un vaisseau anglais en ce moment-là. Le capitaine, étonné de voir
+une île à un endroit où sa carte marine n'indiquait pas même un rocher, mit
+son vaisseau en panne, descendit dans une chaloupe, et aborda sur l'île. Il
+reconnut qu'elle était située sous le 38e degré de latitude, qu'elle avait
+des montagnes, des vallées, et une fontaine d'eau bouillante. Il se fit
+apporter des oeufs et du thé, et déjeuna près de la fontaine; puis,
+lorsqu'il eut déjeuné, il saisit un drapeau aux armes d'Angleterre, le
+planta sur la montagne la plus élevée de l'île, et prononça ces paroles
+sacramentelles: «Je prends possession de cette terre au nom de Sa Majesté
+britannique.» Puis il regagna son vaisseau, remit à la voile, et reprit le
+chemin de l'Angleterre où il arriva heureusement, annonçant qu'il avait
+découvert dans la Méditerranée une île inconnue, qu'il avait nommée Julia,
+en honneur du mois de juillet, date de sa découverte, et dont il avait pris
+possession au nom de l'Angleterre.
+
+Derrière le bâtiment anglais était passé un bâtiment napolitain, lequel
+n'avait pas été moins étonné que le bâtiment anglais. A la vue de cette île
+inconnue, le capitaine, qui était un homme prudent, commença par carguer
+ses voiles, afin de s'en tenir à une distance respectueuse. Puis il prit sa
+lunette, et à l'aide de sa lunette, il reconnut qu'elle était inhabitée,
+qu'elle avait des vallées et une montagne, et qu'au sommet de cette
+montagne flottait le pavillon anglais. Il demanda aussitôt quatre hommes de
+bonne volonté pour aller à la découverte. Deux Siciliens se présentèrent,
+descendirent dans la chaloupe et partirent. Un quart d'heure après, ils
+revinrent, rapportant le drapeau anglais. Le capitaine napolitain déclara
+alors qu'il en prenait possession au nom du roi des Deux-Siciles, et la
+nomma île Saint-Ferdinand, en l'honneur de son gracieux souverain. Puis
+il revint à Naples, demanda une audience au roi, lui annonça qu'il avait
+découvert une île de dix lieues de tour, toute couverte d'orangers, de
+citronniers et de grenadiers, et dans laquelle se trouvaient une montagne
+haute comme le Vésuve, une vallée comme celle de Josaphat, et une source
+d'eau minérale où l'on pouvait faire un établissement de bains plus
+considérable que celui d'Ischia. Il ajouta comme en passant, et sans
+s'appesantir sur les détails, qu'un vaisseau anglais ayant voulu lui
+disputer la possession de cette île, il avait coulé bas le susdit vaisseau,
+en preuve de quoi il rapportait son pavillon. Le ministre de la marine, qui
+était présent à l'audience, trouva le procédé un peu leste; mais le roi de
+Naples donna raison entière au capitaine, le fit amiral, et le décora du
+grand cordon de Saint-Janvier.
+
+Le lendemain, on annonçait dans les trois journaux de Naples que l'amiral
+Bonnacorri, duc de Saint-Ferdinand, venait de découvrir, dans la
+Méditerranée, une île de quinze lieues de tour, habitée par une peuplade
+qui ne parlait aucune langue connue, et dont le roi lui avait offert la
+main de sa fille. Chacun de ces journaux contenait en outre un sonnet à la
+gloire de l'aventureux navigateur. Le premier le comparait à Vasco de Gama,
+le second à Christophe Colomb, et le troisième à Améric Vespuce.
+
+Le même jour, le ministre d'Angleterre alla demander des explications
+au ministre de la marine de Naples touchant les bruits injurieux pour
+l'honneur de la nation britannique qui commençaient à se répandre au sujet
+d'un vaisseau anglais que l'amiral Bonnacorri prétendait avoir coulé bas.
+Le ministre de la marine répondit qu'il avait entendu vaguement parler de
+quelque chose de pareil, mais qu'il ignorait lequel, du vaisseau napolitain
+ou du vaisseau anglais, avait été coulé bas. Loin de se contenter de cette
+explication, le ministre prétendit qu'il y avait insulte pour sa nation
+dans la seule supposition qu'un vaisseau anglais pût être coulé bas par un
+autre vaisseau quelconque, et demanda ses passeports. Le ministre de
+la marine en référa au roi de Naples, qui lui ordonna de signer à
+l'ambassadeur tous les passeports qu'il lui demanderait, et fit de son côté
+écrire à son ministre de Londres de quitter à l'instant même la capitale de
+la Grande-Bretagne.
+
+Cependant le gouvernement britannique poursuivait la prise de possession de
+l'île Julia avec son activité ordinaire. C'était le relais qu'il cherchait
+depuis si longtemps sur la route de Gibraltar à Malte. Un vieux lieutenant
+de frégate, qui avait eu la jambe emportée à Aboukir, et qui depuis ce
+temps sollicitait une récompense quelconque auprès des lords de l'amirauté,
+fut nommé gouverneur de l'île Julia, et reçut l'ordre de s'embarquer
+immédiatement pour se rendre dans son gouvernement. Le digne marin vendit
+une petite terre qu'il tenait de ses ancêtres, acheta tous les objets de
+première nécessité pour une colonisation, monta sur la frégate le _Dard_,
+avec sa femme et ses deux filles, doubla la pointe de la Bretagne, traversa
+le golfe de Gascogne, franchit le détroit de Gibraltar, entra dans la
+Méditerranée, longea les côtes d'Afrique, relâcha à Pantellerie, arriva
+sous le 38e degré de latitude, regarda autour de lui, et ne vit pas plus
+d'île Julia que sur sa main. L'île Julia était disparue de la veille, et je
+n'ai pas entendu dire que jamais, au grand jamais, personne en ait entendu
+parler depuis.
+
+Les deux puissances belligérantes, qui avaient fait des armements
+considérables, continuèrent à se montrer les dents pendant dix-huit mois;
+puis leur grimace dégénéra en un sourire rechigné; enfin, un beau matin,
+elles s'embrassèrent, et tout fut dit.
+
+Cette querelle d'un instant, qui en définitive raffermit l'amitié de deux
+nations faites pour s'estimer, n'eut d'autre résultat que la création d'un
+nouvel impôt dans les royaumes des Deux-Siciles et de la Grande-Bretagne.
+
+Laissons l'île Julia, ou l'île Saint-Ferdinand, comme on voudra l'appeler,
+et revenons à l'Etna, qu'on pourrait bien supposer l'auteur de cette
+mauvaise plaisanterie qui faillit troubler la tranquillité européenne.
+
+Le mot _Etna_ est, à ce que prétendent les savants, un mot phénicien qui
+veut dire _mont de la fournaise_. Le phénicien était, on le voit,
+une langue dans le genre de celle que parlait Covielle au bourgeois
+gentilhomme, et qui exprimait tant de choses en si peu de mots. Plusieurs
+poètes de l'antiquité prétendent que ce fut le lieu où se réfugièrent
+Deucalion et Pyrrha pendant le déluge universel. A ce titre, monsieur
+Gemellaro, qui est né à Nicolosi, peut certes réclamer l'honneur de
+descendre en droite ligne d'une des premières pierres qu'ils jetèrent
+derrière eux. Cela laisserait bien loin, comme on voit, les Montmorency,
+les Rohan et les Noailles.
+
+Homère parle de l'Etna, mais sans le désigner comme un volcan. Pindare
+l'appelle une des colonnes du ciel. Thucydide mentionne trois grandes
+explosions, depuis l'époque de l'arrivée des colonies helléniques jusqu'à
+celle où il vivait. Enfin, il y eut deux éruptions à l'époque des Denis;
+puis elles se succédèrent si rapidement, qu'on ne compta désormais que les
+plus violentes.
+
+[Note: Les principales éruptions de l'Etna eurent lieu l'an
+662 de Rome, et pendant l'ère chrétienne, dans les années 225, 420, 812,
+1169, 1285, 1329, 1333, 1408, 1444, 1446, 1447, 1536, 1603, 1607, 1610,
+1614, 1619, 1634, 1669, 1682, 1688, 1689, 1702, 1766 et 1781.]
+
+Depuis l'éruption de 1781, l'Etna a bien eu quelque petite velléité de
+bouleverser encore la Sicile; mais, comme ces caprices n'ont pas de suites
+sérieuses, il est permis de penser que ce qu'il en a fait, c'est uniquement
+par respect pour lui-même, et pour conserver sa position de volcan.
+
+De toute ces éruptions, une des plus terribles fut celle de 1669. Comme
+l'éruption de 1669 partit du Monte-Rosso, et que le Monte-Rosso n'est qu'à
+un demi-mille à gauche de Nicolosi, nous nous mîmes en route, Jadin et moi,
+pour visiter le cratère, après avoir promis à monsieur Gemellaro de venir
+dîner chez lui.
+
+Il faut avant tout savoir que l'Etna se regarde comme trop au-dessus des
+volcans ordinaires pour procéder à leur façon; le Vésuve, Stromboli,
+l'Hécla même, versent la lave du haut de leur cratère, comme le vin déborde
+d'un verre trop plein; l'Etna ne se donne pas tant de peine. Son cratère
+n'est qu'une espèce de cratère d'apparat, qui se contente de jouer au
+bilboquet avec des rocs incandescents gros comme des maisons ordinaires, et
+qu'on suit dans leur ascension aérienne, comme on pourrait suivre une bombe
+qui sortirait d'un mortier; mais, pendant ce temps, le fort de l'éruption
+se passe réellement ailleurs. En effet, quand l'Etna est en travail, il lui
+pousse alors tout bonnement sur le dos, à un endroit ou à un autre, une
+espèce de furoncle de la grosseur de Montmartre; puis le furoncle crève, et
+il en sort un fleuve de lave qui suit sa pente, descend, brûle ou renverse
+tout ce qui se rencontre devant lui, et finit par aller s'éteindre dans
+la mer. Cette façon de procéder est cause que l'Etna est couvert d'une
+quantité de petits cratères qui ont formé d'immenses meules de foin; chacun
+de ces volcans secondaires a sa date et son nom particulier, et tous ont
+fait, dans leur temps, plus ou moins de bruit et plus ou moins de ravage.
+
+Le Monte-Rosso est, comme nous l'avons dit, au premier rang de cette
+aristocratie secondaire; ce serait, dans tout autre voisinage que celui des
+Andes, des Cordillières ou des Alpes, une fort jolie petite montagne de
+neuf cents pieds d'élévation, c'est-à-dire trois fois haute comme les tours
+de Notre-Dame. Le volcan doit son nom à la couleur des scories terreuses
+dont il est formé; on y monte par une pente assez facile, et, au bout d'une
+demi-heure d'ascension à peu près, on se trouve au bord de son cratère.
+
+C'est une espèce de puits séparé dans le fond comme une salière, et qui
+s'offre maintenant aux regards avec un air de bonhomie et de tranquillité
+parfaite. Quoiqu'il n'y ait pas de chemin pratiqué, on y descendrait, à la
+rigueur, avec des cordes; sa profondeur peut être de deux cents pieds, et
+sa circonférence de cinq ou six cents.
+
+C'est de cette bouche, aujourd'hui muette et froide, que sortit, en 1669,
+une telle pluie de pierres et de cendres, que littéralement, pendant trois
+mois, le soleil en fut obscurci, et que le vent la porta jusqu'à Malte. La
+violence de l'éjaculation était telle, qu'un rocher de cinquante pieds de
+longueur fut lancé à mille pas du cratère d'où il était sorti, et s'enfonça
+en retombant à vingt-cinq pieds de profondeur. Enfin, la lave parut à
+son tour, monta en bouillonnant jusqu'à l'orifice, déborda sur la pente
+méridionale, et, laissant Nicolosi à sa droite et Boriello à sa gauche,
+commença de s'écouler, non pas comme un torrent, mais comme un fleuve de
+feu, couvrit de ses vagues ardentes les villages de Campo-Rotondo, de
+San-Pietro, de Gigganeo, et alla se jeter dans le port de Catane, en y
+poussant devant elle une partie de la ville. Là commença une lutte horrible
+entre l'eau et le feu; la mer repoussée d'abord céda la place, et recula
+d'un quart de lieue, découvrant à l'oeil humain ses profondeurs. Des
+vaisseaux furent brûlés dans le port, de gros poissons morts vinrent
+flotter à la surface de l'eau; puis, comme furieuse de sa défaite, la mer
+à son tour revint attaquer la lave. La lutte dura quinze jours; enfin, la
+lave vaincue s'arrêta, et de l'état fusible commença de passer à l'état
+compact. Pendant quinze autres jours, la mer bouillonna encore, occupée à
+refroidir ce nouveau rivage qu'elle était forcée d'accepter, puis, peu
+à peu, le bouillonnement s'effaça. Mais la campagne tout entière était
+dévastée, trois villages étaient anéantis. Catane était aux trois quarts
+détruite, et le port à moitié comblé.
+
+Du haut du Monte-Rosso ou plutôt des _Monte-Rossi_ (car la montagne se
+partage en deux sommets comme le Vésuve), on voit cette traînée de lave,
+longue de cinq lieues, large parfois de trois, et que près de deux siècles
+n'ont recouverte encore que de deux pouces de terre. Du point où j'étais,
+à ma droite et à ma gauche, devant et derrière moi, dans l'horizon que mon
+oeil pouvait embrasser, je comptai en outre vingt-six montagnes, toutes
+produites par des éruptions volcaniques, et pareilles de forme et de
+hauteur à celle sur laquelle j'étais monté.
+
+En promenant ainsi mes regards autour de moi, j'avais aperçu, au pied
+d'un autre volcan éteint, les ruines de ce fameux couvent de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, où le comte de Weder avait été si bien reçu par dom
+Gaëtano; un lieu qui conservait de pareils souvenirs méritait à tous
+égards notre visite. Aussi, à peine descendus des Monte-Rossi, nous
+acheminâmes-nous vers le couvent.
+
+C'est une construction élevée, selon Farello, par le comte Simon,
+petit-fils du Normand Roger, le conquérant le plus populaire de toute la
+Sicile, et connu encore aujourd'hui de tout paysan sous le nom _del conte
+Ruggieri_. Quelques savants prétendent que ce monastère est situé sur
+l'emplacement de l'ancienne ville d'Inesse; il est vrai que d'autres
+savants prétendent que l'ancienne ville d'Inesse s'élevait sur le revers
+opposé de l'Etna; il s'est échangé là-dessus force volumes entre les
+érudits de Catane, de Taormino et de Messine, et le fait est resté un peu
+plus obscur qu'auparavant, tant chacun avait apporté d'excellentes preuves
+à l'appui de son opinion. A mon retour à Catane, l'un d'eux me demanda
+ce qu'en pensait l'Académie des Sciences de Paris. Je lui répondis que
+l'Académie des Sciences, après s'être longtemps occupée de cette grave
+question, avait reconnu qu'il devait exister deux villes d'Inesse, bâties
+en rivalité l'une de l'autre, l'une par les Naxiens, et l'autre pas les
+Sicaniens d'Espagne; l'une sur le revers méridional, l'autre sur le revers
+septentrional du mont Etna. Le savant se frappa le front, comme s'il se
+sentait illuminé d'une idée nouvelle, courut à son bureau, prit la plume,
+et commença un volume qui, à ce que j'ai appris depuis, a jeté un grand
+jour sur cette importante question.
+
+Ce couvent, où, selon les intentions de leur pieux fondateur, les
+bénédictins étaient condamnés à vivre exposés les premiers aux ravages du
+volcan que devaient conjurer leurs prières, n'est plus qu'une ruine. Ce
+qu'il y a de mieux conservé est la chapelle et la fameuse salle où le comte
+de Weder, nouveau Faust, assista au sabbat de Gaëtano-Méphistophélès. Un
+plateau qui domine le monastère n'est autre chose qu'une masse de lave
+déchirée en gouffres profonds, et du haut de laquelle on domine un
+amphithéâtre de cratères éteints.
+
+Il était quatre heures du soir; nous devions dîner à quatre heures et demie
+chez notre excellent hôte, monsieur Gemellaro; nous reprîmes donc le chemin
+de sa maison avec d'autant plus de hâte, que le déjeuner du matin nous
+avait admirablement prédisposés à un second repas. Nous trouvâmes la table
+toute dressée, nous avions admirablement saisi ce moment si rapide et si
+rare où l'on n'attend pas, et où cependant l'on n'a pas fait attendre.
+
+Monsieur Gemellaro était un de ces savants comme je les aime, savants
+expérimentateurs, qui détestent toute théorie, et ne parlent que de ce
+qu'ils ont vu. Pendant tout le dîner, la conversation roula sur la montagne
+de notre hôte. Je dis la montagne de notre hôte, car monsieur Gemellaro est
+bien convaincu que l'Etna est à lui, et il serait fort étonné si un jour Sa
+Majesté le roi des Deux-Siciles lui en réclamait quelque chose.
+
+Après l'Etna, ce que monsieur Gemellaro trouvait de plus grand et de plus
+beau, c'était Napoléon, cet autre volcan éteint, qui, pendant une irruption
+de quatorze ans, a causé tant de tremblements de trônes et de chutes
+d'empires. Son rêve était de posséder une collection complète des gravures
+qui avaient été faites sur lui; je le désespérai en lui disant qu'il
+faudrait en charger quatre vaisseaux, et qu'elles ne tiendraient pas dans
+le cratère des Monte-Rossi.
+
+Après le dîner, monsieur Gemellaro s'informa des précautions que nous
+avions prises pour monter sur l'Etna: nous lui répondîmes que les
+précautions se bornaient à l'achat d'une bouteille de rhum, et à la cuisson
+de deux ou trois poulets. Monsieur Gemellaro jeta alors les yeux sur nos
+costumes, et, voyant Jadin avec sa veste de panne, et moi avec ma veste
+de toile, nous demanda en frissonnant si nous n'avions ni redingotes, ni
+manteaux. Nous lui répondîmes que nous ne possédions absolument pour le
+moment que ce que nous avions sur le corps. Voilà bien les Français,
+murmura monsieur Gemellaro en se levant; ce n'est pas un Allemand ou un
+Anglais qui s'embarquerait ainsi. Attendez, attendez. Et il alla nous
+chercher deux grosses capotes à capuchons, pareilles à nos capotes
+militaires, qu'il nous remit en nous assurant que nous n'aurions pas plutôt
+fait deux lieues au-delà de Nicolosi, que nous rendrions hommage à sa
+prévoyance.
+
+La causerie se prolongea jusqu'à neuf heures du soir; notre guide vint
+alors frapper à la porte avec nos mulets. Nous lui demandâmes s'il était
+parvenu à se procurer quelques comestibles: il nous répondit en nous
+montrant quatre de ces malheureux poulets comme il n'en existe qu'en
+Italie, et qui, à eux quatre, ne valaient pas un bon pigeon de pied. En
+outre, il avait acheté deux bouteilles de vin, du pain, du raisin et des
+poires; avec cela il y avait de quoi faire le tour du monde.
+
+Nous enfourchâmes nos montures, et nous nous mîmes en route par une nuit
+qui nous parut, au sortir d'une chambre bien éclairée, d'une effroyable
+obscurité; mais peu à peu, nous commençâmes à distinguer le paysage, grâce
+à la lueur des myriades d'étoiles qui parsemaient le ciel. Il nous parut
+d'abord, à la façon dont nos mulets s'enfonçaient sous nous, que nous
+traversions des sables. Bientôt nous entrâmes dans la seconde région, ou
+région des forêts, si toutefois les quelques arbres, éparpillés, malingres
+et tordus, qui couvrent le sol, méritent le nom de forêt. Nous y marchâmes
+deux heures à peu près, suivant de confiance le chemin où nous engageait
+notre guide, ou plutôt nos mulets, chemin qui, au reste, à en juger par
+les descentes et les montées éternelles, nous paraissait effroyablement
+accidenté. Déjà, depuis une heure, nous avions reconnu la justesse des
+prévisions de monsieur Gemellaro, relativement au froid, et nous avions
+endossé nos houppelandes à capuchons, lorsque nous arrivâmes à une espèce
+de masure sans toit, où nos mulets s'arrêtèrent d'eux-mêmes. Nous étions à
+la _casa del Bosco_ ou _della Neve_, c'est-à-dire du Bois ou de la Neige,
+noms qu'elle mérite successivement l'été et l'hiver. C'était, nous dit
+notre guide, notre lieu de halte. Sur son invitation, nous mîmes pied à
+terre et nous entrâmes. Nous étions à moitié chemin de la casa Inglese;
+seulement, comme disent nos paysans, nous avions mangé notre pain blanc le
+premier.
+
+La casa della Neve était comme un prélude à la désolation qui nous
+attendait plus haut. Sans toit, sans contrevents et sans portes, elle
+n'offrait d'autre abri que ses quatre murs. Heureusement notre guide
+s'était muni d'une petite hache: il nous apporta une brassée de bois; nous
+fîmes jouer immédiatement le briquet phosphorique, et nous allumâmes un
+grand feu. On comprendra qu'il fut le bienvenu, lorsqu'on saura qu'un petit
+thermomètre de poche que nous portions avec nous était déjà descendu de 18
+degrés depuis Catane.
+
+Une fois notre feu allumé, notre guide nous invita à dormir, et nous
+abandonna à nous-mêmes pour prendre soin de nos mulets. Nous essayâmes de
+suivre son conseil, mais nous étions éveillés comme des souris, et il nous
+fut impossible de fermer l'oeil. Nous suppléâmes au sommeil par quelques
+verres de rhum, et par force plaisanterie sur ceux de nos amis parisiens
+qui, à cette heure, prenaient tranquillement leur thé sans se douter le
+moins du monde que nous étions à courir la prétantaine dans les forêts de
+l'Etna. Cela dura jusqu'à minuit et demi; à minuit et demi, notre guide
+nous invita à remonter sur nos mulets.
+
+Pendant notre halte, le ciel s'était enrichi d'un croissant qui, quelle
+qu'en fût la ténuité, suffisait cependant pour jeter un peu de lumière.
+Nous continuâmes à marcher un quart d'heure encore à peu près au milieu
+d'arbres qui devenaient plus rares de vingt pas en vingt pas, et qui
+finirent enfin par disparaître tout à fait. Nous venions d'entrer dans la
+troisième région de l'Etna, et nous sentions, au pas de nos mulets, quand
+ils passaient sur des laves, quand ils traversaient des cendres, ou quand
+ils foulaient une espèce de mousse, seule végétation qui monte jusque-là.
+Quant aux yeux, ils nous étaient d'une médiocre utilité, le sol nous
+apparaissant plus ou moins coloré, voilà tout, mais sans que nous pussions,
+au milieu de l'obscurité, distinguer aucun détail.
+
+Cependant, à mesure que nous montions, le froid devenait plus intense, et,
+malgré nos houppelandes, nous étions glacés. Ce changement de température
+avait suspendu la conversation, et chacun de nous, concentré en lui-même
+comme pour y conserver sa chaleur, s'avançait silencieusement. Je marchais
+le premier, et, si je ne pouvais voir le terrain sur lequel nous avancions,
+je distinguais parfaitement à notre droite des escarpements gigantesques
+et des pics immenses, qui se dressaient comme des géants, et dont les
+silhouettes noires se dessinaient sur l'azur foncé du ciel. Plus nous
+avancions, plus ces apparitions prenaient des aspects étranges et
+fantastiques; on comprenait bien que la nature n'avait point fait ces
+montagnes ainsi, et que c'était une longue lutte qui les avait dépouillées.
+Nous étions sur le champ de bataille des titans; nous gravissions Pélion
+entassé sur Ossa.
+
+Tout cela était terrible, sombre, majestueux; je voyais et je sentais
+parfaitement la poésie de ce nocturne voyage, et cependant j'avais si
+froid que je n'avais pas le courage d'échanger un mot avec Jadin pour
+lui demander si toutes ces visions n'étaient point le résultat de
+l'engourdissement que j'éprouvais, et si je ne faisais pas un songe. De
+temps en temps des bruits étranges, inconnus, qui ne ressemblaient à
+aucun des bruits que l'on entend habituellement, s'éveillaient dans les
+entrailles de la terre, qui semblait alors gémir et se plaindre comme un
+être animé. Ces bruits avaient quelque chose d'inattendu, de lugubre et
+de solennel, qui faisait frissonner. Souvent, à ces bruits, nos mulets
+s'arrêtaient tout court, approchaient leurs naseaux ouverts et fumants
+du sol, puis relevaient la tête en hennissant tristement, comme s'ils
+voulaient faire entendre qu'ils comprenaient cette grande voix de la
+solitude, mais que ce n'était point de leur propre mouvement qu'ils
+venaient troubler ses mystères.
+
+Cependant nous montions toujours, et de minute en minute le froid devenait
+plus intense; à peine si j'avais la force de porter ma gourde de rhum à
+ma bouche. D'ailleurs, cette opération était suivie d'une opération
+plus difficile encore, qui consistait à la reboucher; mes mains étaient
+tellement glacées, qu'elles n'avaient plus la perception des objets
+qu'elles touchaient, et mes pieds étaient tellement alourdis qu'il me
+semblait porter une enclume au bout de chaque jambe. Enfin, sentant que je
+m'engourdissais de plus en plus, je fis un effort sur moi-même, j'arrêtai
+mon mulet, et je mis pied à terre. Pendant cette évolution, je vis passer
+Jadin sur sa monture. Je lui demandai s'il ne voulait pas en faire autant
+que moi; mais, sans me répondre, il secoua la tête en signe de refus
+et continua son chemin. D'abord il me fut impossible de marcher; il me
+semblait que je posais mes pieds nus sur des milliers d'épingles. J'eus
+alors l'idée de m'aider de mon mulet, et je l'empoignai par la queue; mais
+il appréciait trop l'avantage qu'il avait d'être débarrassé de son cavalier
+pour ne pas tenter de conserver son indépendance. A peine eut-il senti le
+contact de mes mains, qu'il rua des deux jambes de derrière; un de ses
+pieds m'atteignit à la cuisse et me lança à dix pieds en arrière. Mon guide
+accourut et me releva.
+
+Je n'avais rien de cassé; de plus la commotion avait quelque peu rétabli la
+circulation du sang; je n'éprouvais presque pas de douleur, quoique, par ma
+chute, il me fût clairement prouvé que le coup avait été violent. Je me mis
+donc à marcher, et me sentis mieux. Au bout de cent pas, je trouvai Jadin
+arrêté; il m'attendait. Le mulet, qui l'avait rejoint sans moi ni le guide,
+lui avait indiqué qu'il venait de m'arriver un accident quelconque. Je le
+rassurai et nous continuâmes notre route; lui et le guide à mulet, moi à
+pied. Il était deux heures du matin.
+
+Nous marchâmes trois quarts d'heure encore à peu près dans des chemins
+raides et raboteux, puis nous nous trouvâmes sur une pente doucement
+inclinée, où nous traversions de temps en temps de grandes flaques de neige
+dans lesquelles j'enfonçais jusqu'à mi-jambes, et qui finirent par devenir
+continues. Enfin cette sombre voûte du ciel commença à pâlir, un faible
+crépuscule éclaira le terrain sur lequel nous marchions, amenant un air
+plus glacé encore que celui que nous avions respiré jusque-là. A cette
+lueur terne et douteuse, nous aperçûmes devant nous quelque chose comme une
+maison; nous nous en approchâmes, Jadin au trot de son mulet, et moi en
+courant de mon mieux. Le guide poussa une porte, et nous nous trouvâmes
+dans la _casa Inglese_, bâtie au pied du cône pour le plus grand
+soulagement des voyageurs.
+
+Mon premier cri fut pour demander du feu, mais c'était là un de ces
+souhaits instinctifs qu'il est plus facile de former que de voir
+s'accomplir; les dernières limites de la forêt sont à deux grandes lieues
+de la maison, et dans les environs, entièrement envahis par les laves, par
+les cendres ou par la neige, il ne pousse pas une herbe, pas une plante.
+Le guide alluma une lampe qu'il trouva dans un coin, ferma la porte aussi
+hermétiquement que possible, et nous dit de nous réchauffer de notre mieux
+en nous enveloppant dans nos houppelandes, et en mangeant un morceau,
+tandis qu'il conduirait ses mulets dans l'écurie.
+
+Comme, à tout prendre, ce qu'il y avait de mieux à faire était de sortir
+de l'état de torpeur où nous nous trouvions, nous nous mîmes à battre
+la semelle de notre mieux, Jadin et moi. Enfermé dans la maison, le
+thermomètre marquait 6 degrés au-dessous de zéro: c'était une différence de
+41 degrés avec la température de Catane.
+
+Notre guide rentra, rapportant une poignée de paille et des branches
+sèches, que nous devions sans doute à la munificence de quelque Anglais,
+notre prédécesseur. En effet, il est arrivé quelquefois que ces dignes
+insulaires, toujours parfaitement renseignés à l'égard des précautions
+qu'ils doivent prendre, louent un mulet de plus, et, en traversant la
+forêt, le chargent de bois. Si peu anglomane que je sois, c'est un conseil
+que je donnerai à ceux qui voudraient faire le même voyage. Un mulet coûte
+une piastre, et je sais que j'aurais donné de grand coeur dix louis pour un
+fagot.
+
+L'aspect de ce feu, de si courte durée qu'il dût être, nous rendit notre
+courage. Nous nous en approchâmes comme si nous voulions le dévorer,
+étendant nos pieds jusqu'au milieu de la flamme; alors, un peu dégourdis,
+nous procédâmes au déjeuner.
+
+Tout était gelé, pain, poulets, vins et fruits; il n'y avait que notre
+rhum qui était resté intact. Nous dévorâmes deux de nos poulets comme nous
+eussions fait de deux alouettes; nous donnâmes le troisième à notre guide,
+et nous gardâmes le quatrième pour la faim à venir. Quant aux fruits,
+c'était comme si nous eussions mordu dans de la glace; nous bûmes donc un
+coup de rhum au lieu de dessert, et nous nous trouvâmes un peu restaurés.
+
+Il était trois heures et demie du matin; notre guide nous rappela que nous
+avions encore trois quarts d'heure de montée au moins, et que si nous
+voulions être arrivés au haut du cône pour le lever du soleil, il n'y avait
+pas de temps à perdre.
+
+Nous sortîmes de la casa Inglese. On commençait à distinguer les objets:
+tout autour de nous s'étendait une vaste plaine de neige, du milieu de
+laquelle, figurant un angle de quarante-cinq degrés à peu près, s'élevait
+le cône de l'Etna. Au-dessous de nous, tout était dans l'obscurité; à
+l'orient seulement, une légère teinte d'opale colorait le ciel sur lequel
+se découpaient en vigueur les montagnes de la Calabre.
+
+A cent pas au-delà de la maison anglaise, nous trouvâmes les premières
+vagues d'un plateau de lave, qui tranchait par sa couleur noire avec la
+neige, du milieu de laquelle il sortait comme une île sombre. Il nous
+fallut monter sur ces flots solides, sauter de l'un à l'autre, comme
+j'avais déjà fait à Chamouny sur la Mer de glace, avec cette différence que
+des arêtes aiguës coupaient le cuir de nos souliers et nous déchiraient les
+pieds. Ce trajet, qui dura un quart d'heure, fut un des plus pénibles de
+toute la route.
+
+Nous arrivâmes enfin au pied du cône, qui, quoique s'élevant de treize
+cents pieds au-dessus du plateau où nous nous trouvions, était complètement
+dépouillé de neige, soit que l'inclinaison en soit trop rapide pour que la
+neige s'y arrête, soit que le feu intérieur qu'il recèle ne laisse pas les
+flocons séjourner à sa surface. C'est ce cône, éternellement mobile, qui
+change de forme à chaque irruption nouvelle, s'abîmant dans le vieux
+cratère, et se reformant avec un cratère nouveau.
+
+Nous commençâmes à gravir cette nouvelle montagne, toute composée d'une
+terre friable mêlée de pierres qui s'éboulait sous nos pieds et roulait
+derrière nous. Dans certains endroits, la pente était si rapide, que, du
+bout des mains et sans nous baisser, nous touchions le talus; de plus, à
+mesure que nous montions, l'air se raréfiait et devenait de moins en moins
+respirable. Je me rappelai tout ce que m'avait raconté Balmat lors de sa
+première ascension au mont Blanc, et je commençais à éprouver juste les
+mêmes effets. Quoique nous fussions déjà à mille pieds à peu près au-dessus
+des neiges éternelles, et que nous dussions monter encore à une hauteur de
+huit cents pieds, la houppelande que j'avais sur les épaules me devenait
+insupportable, et je sentais l'impossibilité de la porter plus longtemps;
+elle me pesait comme une de ces chappes de plomb sous lesquelles Dante vit,
+dans le sixième cercle de l'enfer, les hypocrites écrasés. Je la laissai
+donc tomber sur la route, n'ayant pas le courage de la traîner plus loin,
+et laissant à mon guide le soin de la reprendre en passant; bientôt il en
+fut ainsi pour le bâton que je portais à la main et pour le chapeau que
+j'avais sur la tête. Ces deux objets, que j'abandonnai successivement,
+roulèrent jusqu'à la base du cône, et ne s'arrêtèrent qu'à la mer de lave,
+tant la pente était raide. De son côté, je voyais Jadin qui se débarrassait
+aussi de tout ce que son costume lui paraissait offrir de superflu, et qui
+de cent pas en cent pas s'arrêtait pour reprendre haleine.
+
+Nous étions au tiers de la montée à peu près, nous avions mis près d'une
+demi-heure pour monter quatre cents pieds; l'orient s'éclaircissait de plus
+en plus; la crainte de ne pas arriver au haut du cône à temps pour voir le
+lever du soleil nous rendit tout notre courage, et nous repartîmes d'un
+nouvel élan, sans nous arrêter à regarder l'horizon immense qui, à chaque
+pas, s'élargissait encore sous nos pieds; mais plus nous avancions, plus
+les difficultés s'augmentaient; à chaque pas la pente devenait plus rapide,
+la terre plus friable, et l'air plus rare. Bientôt, à notre droite, nous
+commençâmes à entendre des mugissements souterrains qui attirèrent notre
+attention; notre guide marcha devant nous et nous conduisit à une fissure
+de laquelle sortait un grand bruit, et poussée par un courant d'air
+intérieur, une fumée épaisse et soufrée. En nous approchant des bords de
+cette gerçure, nous voyions, à une profondeur que nous ne pouvions mesurer,
+un fond incandescent rouge et liquide; et, quand nous frappions du pied,
+la terre résonnait au loin comme un tambour. Heureusement la terre était
+parfaitement calme car, si le vent eût poussé cette fumée de notre côté,
+elle nous eût asphyxiés, tant elle portait avec elle une effroyable odeur
+de soufre.
+
+Après une halte de quelques minutes au bord de cette fournaise, nous nous
+remîmes en route, montant de biais, pour plus de facilité; je commençais à
+avoir des tintements dans la tête, comme si le sang allait me sortir par
+les oreilles, et l'air, qui devenait de moins en moins respirable, me
+faisait haleter comme si la respiration allait me manquer tout à fait. Je
+voulus me coucher pour me reposer un peu, mais la terre exhalait une telle
+odeur de soufre, qu'il fallut y renoncer. J'eus l'idée alors de mettre ma
+cravate sur ma bouche, et de respirer à travers le tissu: cela me soulagea.
+
+Cependant, petit à petit, nous étions arrivés aux trois quarts de la
+montée, et nous voyions à quelques centaines de pieds seulement au-dessus
+de notre tête le sommet de la montagne. Nous fîmes un dernier effort, et
+moitié debout, moitié à quatre pattes, nous nous remîmes à gravir ce court
+espace, n'osant pas regarder au-dessous de nous de peur que la tête nous
+tournât, tant la pente était rapide. Enfin Jadin, qui était de quelques
+pas plus avancé que moi, jeta un cri de triomphe: il était arrivé et se
+trouvait en face du cratère; quelques secondes après, j'étais près de lui.
+Nous nous trouvions littéralement entre deux abîmes.
+
+Une fois arrivés là, et n'ayant plus besoin de faire des mouvements
+violents, nous commençâmes à respirer avec plus de facilité; d'ailleurs le
+spectacle que nous avions sous les yeux était tellement saisissant, qu'il
+dissipa notre malaise, si grand qu'il fût.
+
+Nous nous trouvions en face du cratère, c'est-à-dire d'un immense puits de
+huit milles de tour et de neuf cents pieds de profondeur; les parois
+de cette excavation étaient depuis le haut jusqu'en bas recouvertes de
+matières scarifiées de soufre et d'alun; au fond, autant qu'on pouvait
+le voir de la distance où nous nous trouvions, il y avait une matière
+quelconque en ébullition, et de cet abîme montait une fumée ténue et
+tortueuse, pareille à un serpent gigantesque qui se tiendrait debout sur
+la queue. Les bords du cratère étaient découpés irrégulièrement et plus ou
+moins élevés. Nous étions sur un des points les plus hauts.
+
+Notre guide nous laissa un instant tout à ce spectacle, en nous retenant de
+temps en temps cependant par notre veste quand nous nous approchions trop
+près du bord, car la pierre est si friable qu'elle pourrait manquer sous
+les pieds, et qu'on recommencerait la plaisanterie d'Empédocle; puis il
+nous invita à nous éloigner d'une vingtaine de pieds du cratère, pour
+éviter tout accident, et à regarder autour de nous.
+
+L'orient, qui de la teinte opale que nous avions remarquée en sortant de la
+casa Inglese était passé à un rose tendre, était maintenant tout inondé des
+flammes du soleil, dont on commençait à apercevoir le disque au-dessous des
+montagnes de la Calabre. Sur les flancs de ces montagnes d'un bleu foncé et
+uniforme, se détachaient, comme de petits points blancs, les villages et
+les villes. Le détroit de Messine semblait une simple rivière, tandis qu'à
+droite et à gauche on voyait la mer comme un miroir immense. A gauche, ce
+miroir était tacheté de plusieurs points noirs: ces points noirs étaient
+les îles de l'archipel Lipariote. De temps en temps une de ces îles
+brillait comme un phare intermittent; c'était Stromboli, qui jetait des
+flammes. A l'occident, tout était encore dans l'obscurité. L'ombre de
+l'Etna se projetait sur toute la Sicile.
+
+Pendant trois quarts d'heure, le spectacle ne fît que gagner en
+magnificence. J'ai vu le soleil se lever sur le Righi et sur le Faulhorn,
+ces deux titans de la Suisse: rien n'est comparable à ce qu'on voit du haut
+de l'Etna. La Calabre, depuis le Pizzo jusqu'au cap delle Armi, le détroit
+depuis Scylla jusqu'à Reggio, la mer de Tyrrhène et la mer d'Ionie; à
+gauche, les îles Éoliennes qui semblent à portée de la main; à droite,
+Malte, qui flotte à l'horizon comme un léger brouillard; autour de soi, la
+Sicile tout entière, vue à vol d'oiseau, avec son rivage dentelé de caps,
+de promontoires, de ports, de criques et de rades; ses quinze villes, ses
+trois cents villages; ses montagnes qui semblent des collines; ses vallées,
+qu'on croirait des sillons de charrues; ses fleuves, qui paraissent des
+fils d'argent, comme pendant l'automne il en descend du ciel sur l'herbe
+des prairies; enfin, le cratère immense, mugissant, plein de flammes et de
+fumée; sur sa tête le ciel, sous ses pieds l'enfer; un tel spectacle nous
+fit tout oublier, fatigues, danger, souffrance. J'admirais entièrement,
+sans restriction, de bonne foi, avec les yeux du corps et les yeux de
+l'âme. Jamais je n'avais vu Dieu de si près, et par conséquent si grand.
+
+Nous restâmes une heure ainsi, dominant tout le vieux monde d'Homère, de
+Virgile, d'Ovide et de Théocrite, sans qu'il vînt à Jadin ni à moi l'idée
+de toucher un crayon, tant il nous semblait que ce tableau entrait
+profondément dans notre coeur et devait y rester gravé sans le secours de
+l'écriture ou du dessin. Puis nous jetâmes un dernier coup d'oeil sur cet
+horizon de trois cents lieues qu'on n'embrasse qu'une fois dans sa vie, et
+nous commençâmes à redescendre.
+
+A part le danger de rouler du haut en bas du cône, la difficulté de la
+descente ne peut se comparer à celle de la montée. En dix minutes, nous
+fûmes sur l'île de lave, et, un quart d'heure après à la casa Inglese.
+
+Le froid, toujours piquant, avait cessé d'être pénible; nous entrâmes dans
+la maison anglaise pour nous rajuster tant soit peu, car, ainsi que nous
+l'avons dit, notre toilette avait subi pendant l'ascension une foule de
+modifications.
+
+La maison anglaise, que l'ingratitude des voyageurs finira par réduire
+à l'état de la _casa della Neve_, est encore un don précieux, quoique
+indirect, de la philanthropie scientifique de notre excellent hôte,
+monsieur Gemellaro. Il avait vingt ans à peine qu'il avait déjà calculé
+de quel inappréciable avantage serait pour les voyageurs qui montent sur
+l'Etna afin d'y faire des expériences météorologiques, une maison dans
+laquelle ils pussent se reposer des fatigues de la montée et se soustraire
+au froid éternel qui rend cette région inhabitable. En conséquence, il
+s'était adressé dix fois à ses concitoyens, soit de vive voix, soit par
+écrit, afin d'obtenir d'eux à cet effet une souscription volontaire; mais
+toutes ses tentatives avaient été sans succès.
+
+Vers cette époque, monsieur Gemellaro fit un petit héritage; alors il n'eut
+plus recours à personne, et éleva par ses propres moyens une maison qu'il
+ouvrit gratis aux voyageurs. Cette maison était située, d'après son propre
+calcul, confirmé par celui de son frère, à 9 219 pieds au-dessus du niveau
+de la mer. Un voyageur reconnaissant écrivit au-dessus de la porte ces mots
+latins:
+
+_Casa haec quantula Etnam perlustrantibus gratissima_.
+
+Et la maison fut appelée dès lors _la Gratissima_.
+
+Mais en bâtissant _la Gratissima_, monsieur Gemellaro n'avait fait que ce
+que ses moyens individuels lui permettaient de faire, c'est-à-dire qu'il
+avait offert un abri au savant. Ce n'était point assez pour lui: il voulut
+donner des moyens d'études à la science en meublant la maison de tous les
+instruments nécessaires aux observations météorologiques que les voyageurs
+de toutes les parties du monde venaient journellement y faire. C'était
+l'époque où les Anglais occupaient la Sicile. Monsieur Gemerallo s'adressa
+à lord Forbes, général des armées britanniques.
+
+Lord Forbes adopta non seulement le projet de monsieur Gemellaro, mais
+il résolut même de lui donner un plus grand développement. Il ouvrit une
+souscription en tête de laquelle il s'inscrivit pour 71 000 francs. La
+souscription ainsi patronisée atteignit bientôt le chiffre nécessaire, et
+lord Forbes, près de la petite maison de monsieur Gemellaro, qui depuis
+sept ans était, comme nous l'avons dit, appelée _la Gratissima_, fit élever
+un bâtiment composé de trois chambres, de deux cabinets, et d'une écurie
+pour seize chevaux. C'est cette maison, qui était un palais en comparaison
+de sa chétive voisine, qui fut appelée du nom de ses fondateurs:
+
+_Casa Inglese, ou Casa degli Inglesi_.
+
+Pendant tout le temps qu'on bâtit cette maison nouvelle, monsieur
+Gemellaro, qui, grâce aux ouvriers, pouvait faire venir tous les jours de
+Nicolosi les choses qui lui étaient nécessaires, demeura dans l'ancienne,
+occupé à faire des observations thermométriques trois fois par jour.
+D'après ces observations, la température moyenne, dans le mois de juillet
+fut, le matin, de +3,37; à midi, +7; le soir, +3; moyenne, +4,9; et dans le
+mois d'août, le matin, +2,7; à midi, +8,2; et le soir, +3,1; moyenne: +4,7;
+la plus grande chaleur monta jusqu'à +12,4; le plus grand froid descendit
+jusqu'à -0,9. Ces expériences, comme nous l'avons dit, étaient faites à
+9219 pieds au-dessus du niveau de la mer.
+
+Aujourd'hui, _la Gratissima_ est en ruines, et la maison anglaise, dégradée
+chaque jour par les voyageurs qui y passent, menace de ne leur offrir
+bientôt d'autre abri que ses quatre murs.
+
+Après une nouvelle halte d'un quart d'heure, pendant laquelle nous
+expédiâmes notre poulet et le reste du pain, nous sortîmes de nouveau de la
+maison anglaise, et nous nous trouvâmes sur le plateau qu'on appelle, par
+antiphrase sans doute, la pleine du Froment. Il était entièrement couvert
+de neige, quoique nous fussions au temps le plus chaud de l'année. Une
+trace, visiblement battue, indiquait le chemin suivi par les voyageurs.
+Nous nous écartâmes pour aller visiter à gauche la vallée _del Bue_. A
+chaque pas que nous faisions sur cette neige vierge, nous enfoncions de six
+pouces à peu près.
+
+La vallée del Bue ferait à l'Opéra une magnifique décoration pour l'enfer
+de la _Tentation_ ou du _Diable amoureux_. Je n'ai jamais rien vu de plus
+triste et de plus désolé que ce gigantesque précipice, avec ses cascades de
+lave noire, figées au milieu de leur cours sur ce sol incandescent. Pas un
+arbre, pas une herbe, pas une mousse, pas un être animé. Absence totale de
+bruit, de mouvement et d'existence.
+
+Aux trois régions qui divisent l'Etna, on pourrait certes en ajouter une
+quatrième plus terrible que toutes les autres, la région du feu.
+
+Au fond de la vallée del Bue, on voit, à trois ou quatre mille pieds
+au-dessous de soi, deux volcans éteints qui ouvrent leurs gueules jumelles.
+On dirait deux taupinières. Ce sont deux montagnes de quinze cents pieds
+chacune.
+
+Il fallut toutes les instances de notre guide pour nous arracher à ce
+spectacle. Rien ne pouvait nous faire souvenir que nous avions une
+trentaine de milles à faire pour retourner à Catane. D'ailleurs Catane
+était là sous nos pieds; nous n'avions qu'à étendre la main, nous y
+touchions presque. Comment croire à ces dix lieues dont nous parlait notre
+guide?
+
+Nous remontâmes sur nos mulets, et nous partîmes. Quatre heures après, nous
+étions de retour chez monsieur Gemellaro. Nous l'avions quitté avec
+un sentiment d'amitié, nous le retrouvions avec un sentiment de
+reconnaissance.
+
+Et voilà cependant un de ces hommes que les gouvernements oublient, que
+pas un souvenir ne va chercher, que pas une faveur ne récompense. Monsieur
+Gemellaro n'est pas même correspondant de l'Institut. Il est vrai
+qu'heureusement le bon et cher monsieur Gemellaro ne s'en porte ni mieux ni
+plus mal.
+
+Nous étions de retour à Catane à onze heures du soir, et le lendemain, à
+cinq heures du matin, nous remettions à la voile.
+
+
+
+
+SYRACUSE
+
+
+Notre retour fut une joie pour tout l'équipage. A part le coup de pied que
+j'avais reçu de ma mule, et dont j'éprouvais, il est vrai, une douleur
+assez vive, le voyage s'était terminé sans accident. Chaque matelot nous
+baisa les mains, comme si, pareils à Énée, nous revenions des enfers. Quant
+à Milord qui, depuis l'aventure du chat de l'opticien, était, autant que
+possible, consigné à bord sous la garde de ses deux amis Giovanni et
+Pietro, il était au comble du bonheur.
+
+Le temps était magnifique. Depuis notre tempête, nous n'avions pas vu un
+nuage au ciel; le vent venait de la Calabre, et nous poussait comme avec la
+main. La côte que nous longions était peuplée de souvenirs. A une lieue
+de Catane, quelques pierres éparses indiquent l'emplacement de l'ancienne
+Hybla; après Hybla, vient le Symèthe, qui a changé son vieux nom classique
+en celui de Giaretta. Autrefois, et au dire des anciens, le Symèthe était
+navigable, aujourd'hui il ne porte pas la plus petite barque. En échange,
+ses eaux, qui reçoivent les huiles sulfureuses, les jets de naphte et
+de pétrole de l'Etna, ont la faculté de condenser ce bitume liquide, et
+enrichissent ainsi son embouchure d'un bel ambre jaune, que les paysans
+recueillent et qui se travaille à Catane.
+
+On rencontre ensuite le lac de Pergus, sur lequel, au dire d'Ovide, on
+ne voyait pas moins glisser de cygnes que sur celui de Caystre; lac
+tranquille, transparent et recueilli, qui est voilé par un rideau de
+forêts, et qui réfléchit dans ses ondes les fleurs de son printemps
+éternel. C'était sur ses bords que courait Proserpine avec ses compagnes,
+remplissant son sein et sa corbeille d'iris, d'oeillets et de violettes,
+lorsqu'elle fut aperçue, aimée et enlevée par Pluton, et que, chaste et
+innocente jeune fille, elle versa, en déchirant sa robe dans l'excès de sa
+douleur, autant de pleurs pour ses fleurs perdues que pour sa virginité
+menacée.
+
+Après le lac viennent les champs des Lestrigons; Lentini, qui a succédé à
+l'ancienne Léontine, dont les habitants conservaient la peau du lion de
+Némée, qu'Hercule leur avait donnée pour armes lorsqu'il fonda leur ville;
+Augusta, bâti sur l'emplacement de l'ancienne Mégare, Augusta de sanglante
+et infâme mémoire, qui a égorgé dans son port trois cents soldats aveugles
+qui revenaient d'Egypte en 1799. Puis enfin, après Mégare, on trouve
+Thapse, qui est couchée au bords des flots.
+
+_Pantagioe Megarosque sinus, Thapsumque jacentem_.
+
+Tout en poursuivant notre voyage, nous remarquions le changement d'aspect
+de la côte. Au lieu de ces champs fertiles et mollement inclinés, qui, en
+s'approchant de la mer, se couvraient des roseaux qui fournissaient sa
+flûte à Polyphème, et abritaient les amours d'Acis et de Galathée, se
+dressaient de grandes falaises de rochers, d'où s'envolaient des milliers
+de colombes. Vers les quatre heures du soir, un écueil surmonté d'une croix
+nous a rappelé le naufrage de quelques navires. Enfin nous vîmes pointer un
+pan des murailles de Syracuse, et nous entrâmes dans son port au bruit
+que fait en s'exerçant une école de tambours. C'était le premier
+désenchantement que nous gardait la fille d'Archias le Corinthien.
+
+Sortie de l'île d'Ortygie pour bâtir sur le continent Acradine, Tychè,
+Neapolis et Olympicum, Syracuse, après avoir vu tomber en ruines l'une
+après l'autre ses quatre filles, est rentrée dans son berceau primitif.
+C'est aujourd'hui tout bonnement une ville d'une demi-lieue de tour, qui
+compte cent seize mille âmes, et qui est entourée de murailles, de bastions
+et de courtines bâtis par Charles V.
+
+Du temps de Strabon, elle avait cent vingt mille habitants, autant qu'en
+renferme la ville moderne, et cent quatre-vingts stades de tour. Puis,
+comme sa population s'augmentait de jour en jour, et que ses murailles et
+ses cinq villes ne pouvaient plus la contenir, elle fondait Acre, Casmène,
+Camérine et Enna.
+
+Du temps de Cicéron, et toute déchue qu'il la trouva de son ancienne
+prospérité, voilà ce qu'était encore Syracuse:
+
+«Syracuse, dit Cicéron, est bâtie dans une situation à la fois forte et
+agréable. On y aborde facilement de tous côtés, soit par terre, soit par
+mer; ses ports, renfermés pour ainsi dire dans l'enceinte de ses murs,
+ont plusieurs entrées, mais ils sont joints les uns aux autres. La partie
+séparée par cette jonction forme une île; cette île est enfermée dans cette
+ville, si vaste qu'on peut réellement dire qu'elle renferme un tout composé
+de quatre grandes villes. Dans l'île est le palais d'Acron, dont les
+prêteurs se servent; là aussi s'élèvent, parmi d'autres temples, ceux de
+Diane et de Minerve: ce sont les plus remarquables. A l'extrémité de
+cette île est une fontaine d'eau douce nommée Aréthuse, d'une grandeur
+surprenante, riche en poissons, et qui serait envahie par les eaux de la
+mer, sans une digue qui l'en garantit. La deuxième ville est Acradine, où
+l'on trouve une grande place publique, de beaux portiques, un prytanée très
+riche d'ornements, un très grand édifice qui sert de lieu de réunion pour
+traiter les affaires publiques, et un magnifique temple consacré à Jupiter
+Olympien. La troisième est Tychè. Elle a reçu ce nom d'un temple de la
+Fortune qui y existait autrefois; elle renferme un lieu très vaste pour les
+exercices du corps, et plusieurs temples. Ce quartier de Syracuse est très
+peuplé. Enfin la quatrième ville est nommée Neapolis. Au haut de cette
+ville est un très grand théâtre; en outre, elle possède deux beaux temples,
+le temple de Cérès et le temple de Proserpine; on y remarque de plus une
+statue d'Apollon qui est fort grande et fort belle.»
+
+Voilà la Syracuse de Cicéron telle que l'avaient faite les guerres
+d'Athènes, de Carthage et de Rome, telle que l'avaient laissée les
+déprédations de Verrès. Mais la vieille Syracuse, la Syracuse d'Hyéron et
+de Denys, la véritable Pentapolis enfin, était bien autrement belle, bien
+autrement riche, bien autrement splendide. Elle avait huit lieues de tour;
+elle avait un million deux cent mille habitants dont la richesse excessive
+était devenue proverbiale, au point qu'on disait à tout homme qui se
+vantait de sa fortune: Tout cela ne vaut pas la dixième partie de ce que
+possède un Syracusain. Elle avait une armée de cent mille hommes et de
+dix mille chevaux répartie derrière ses murailles; elle avait cinq cents
+vaisseaux qui sillonnaient la Méditerranée, du détroit de Gadès à Tyr, et
+de Carthage à Marseille. Elle avait enfin trois ports ouverts à tous les
+navires du monde: Trogyle, que dominaient les murailles d'Acradine, et que
+longeait la voie antique qui conduisait d'Ortygie à Catane; le grand port,
+le _Sicanum sinus_ de Virgile, qui contenait cent vingt vaisseaux; le petit
+port, _portus marmoreus_, qu'Hiéron avait fait entourer de palais et Denys
+paver de marbre; et puis, pour que Syracuse n'eût rien à envier aux autres
+villes, elle eut Athènes pour rivale, Carthage pour alliée, Rome pour
+ennemie, Archimède pour défenseur, Denys pour tyran, et Timoléon pour
+libérateur.
+
+A six heures nous mîmes pied à terre à Ortygie. On nous fit subir force
+formalités à la porte, ce qui nous fit perdre une demi-heure encore, de
+sorte qu'une fois entrés à Syracuse, nous n'eûmes que le temps de chercher
+un hôtel, de dîner et de nous coucher, remettant nos visites au lendemain
+matin.
+
+J'avais une lettre pour un jeune homme, dont un ami commun, qui me
+recommandait à lui, m'avait promis merveille. C'était le comte de Gargallo,
+fils du marquis de Gargallo, auquel Naples doit la meilleure traduction
+d'Horace qui existe en Italie. Le comte était, m'avait-on dit, spirituel
+comme un Français moderne, et hospitalier comme un vieux Syracusain.
+L'éloge m'avait paru exagéré tant que je ne vis pas le comte; il me parut
+faible quand je l'eus connu.
+
+A huit heures du matin, je me présentai chez le comte de Gargallo. Il était
+encore couché. On lui porta ma lettre et ma carte. Il sauta à bas du lit,
+accourut, et nous tendit la main avec une telle cordialité, qu'à partir de
+ce moment je sentis que nous étions amis à toujours.
+
+Le comte de Gargallo n'était, à cette époque, jamais venu à Paris, et
+cependant il parlait français comme s'il eût été élevé en Touraine, et
+connaissait notre littérature en homme qui en fait une étude particulière.
+Aux premiers mots qu'il prononça, au premier geste qu'il fit, il me rappela
+beaucoup, pour l'accent, l'esprit et les façons, mon bon et cher Méry,
+qu'il n'avait jamais vu et qu'il ne connaissait que de nom; il pouvait,
+comme on le voit, choisir plus mal.
+
+Le comte mit à notre disposition sa maison, sa voiture et sa personne; nous
+le remerciâmes pour la première offre, et nous acceptâmes les deux autres.
+Il fut convenu que, pour mettre de l'ordre dans nos investigations, nous
+commencerions par Ortygie, qui, ainsi que nous l'avons dit, est maintenant
+Syracuse, puis, que nous visiterions successivement Neapolis, Acradine,
+Tyehè et Olympicum.
+
+Pendant que nous établissions notre plan de campagne, on dressait la table,
+et, pendant que nous déjeunions, on mettait les chevaux à la voiture.
+C'était, comme on le voit, de l'hospitalité intelligente au premier degré;
+au reste, le comte aurait pu, à la rigueur, offrir aux étrangers les
+soixante lits d'Agathocle, car il avait cinq maisons à Syracuse.
+
+Notre première visite fut pour le musée; il est de création moderne et date
+de vingt-cinq à vingt-six ans; d'ailleurs, Naples a l'habitude d'enlever à
+la Sicile ce qu'on y trouve de mieux. Il n'en reste pas moins au musée de
+Syracuse une belle statue d'Esculape, et cette fameuse Vénus Callipyge
+dont parle Athénée. La statue de la déesse me parut digne de la réputation
+européenne dont elle jouit.
+
+Du musée nous allâmes à l'emplacement de l'ancien temple de Diane: c'est
+le plus ancien monument grec de Syracuse. Cette ville devait un temple à
+Diane, car Ortygie appartenait à cette déesse. Elle l'avait obtenue de
+Jupiter, dans le partage qu'il avait fait de la Sicile entre elle, Minerve
+et Proserpine, et lui avait donné ce nom en souvenir du bois d'Ortygie à
+Délos, où elle était née; aussi célébrait-on à Syracuse une fête de trois
+jours en son honneur. Ce fut pendant une de ces fêtes que les Romains,
+arrêtés depuis trois ans par le génie d'Archimède, s'emparèrent de la
+ville. Deux colonnes d'ordre dorique, enchâssées dans un mur mitoyen de la
+rue Trabochetto, sont tout ce qui reste de ce temple.
+
+Le temple de Minerve, converti en cathédrale au XIIe siècle, est mieux
+conservé que celui de sa soeur consanguine, et doit sans doute cette
+conservation à la transformation qu'il a subie; les colonnes qui en
+sont demeurées debout, sont d'ordre dorique, cannelées et saillantes à
+l'extérieur de la muraille qui les réunit, et fort inclinées d'un côté
+depuis le tremblement de terre de 1542.
+
+J'avais réservé ma visite à la fontaine Aréthuse pour la dernière. La
+fontaine Aréthuse est, pour tout poète, une vieille amie de collège:
+Virgile l'invoque dans sa dixième et dernière églogue, adressée à son ami
+Gallus, et Ovide raconte d'elle des choses qui font le plus grand honneur à
+la moralité de cette nymphe. Il est vrai qu'il met le récit dans la bouche
+de la nymphe elle-même, qui, comme toutes les faiseuses de mémoire, aurait
+bien pu ne se peindre qu'en buste. Quoi qu'il en soit, voici ce que le
+bruit public disait d'elle:
+
+Aréthuse était une des plus belles et des plus sauvages nymphes de la suite
+de Diane. Chasseresse comme la fille de Latone, elle passait sa journée
+dans les bois, poursuivant les chevreuils et les daims, et ayant presque
+honte de cette beauté qui faisait la gloire des autres femmes. Un jour
+qu'elle venait de poursuivre un cerf, et qu'elle sortait tout échevelée et
+haletante de la forêt de Stymphale, elle rencontra devant elle une eau
+si pure, si calme et si doucement fugitive, que, quoique le fleuve eût
+plusieurs pieds de profondeur, on en voyait le gravier comme s'il eût été à
+découvert. La nymphe avait chaud, elle commença par tremper ses beaux pieds
+nus dans le fleuve, puis elle y entra jusqu'aux genoux; puis enfin, invitée
+par la solitude, elle détacha l'agrafe de sa tunique, déposa le chaste
+vêtement sur un saule, et se plongea tout entière dans l'eau. Mais à peine
+y fut-elle, qu'il lui sembla que cette eau frémissait d'amour, et la
+caressait comme si elle eût eu une âme. D'abord Aréthuse, certaine d'être
+seule, y fit peu d'attention; bientôt cependant il lui sembla entendre
+quelque bruit: elle courut au bord; malheureusement elle était si troublée,
+qu'au lieu de gagner la rive où était sa tunique, la pauvre nymphe se
+trompa et gagna la rive opposée. Elle y était à peine, qu'un beau jeune
+homme éleva la tête du milieu du courant, secoua ses cheveux humides, et,
+la regardant avec amour, lui dit: «Où vas-tu, Aréthuse? Belle Aréthuse, où
+vas-tu?»
+
+Peut-être une autre se fût-elle arrêtée à ce doux regard et à cette douce
+voix; mais, nous l'avons dit, Aréthuse était une vierge sauvage qui,
+n'accompagnant Diane que le jour, n'avait jamais vu la prude meurtrière
+d'Actéon s'humaniser de nuit pour le beau berger de la Carie. Aussi, au
+lieu de s'arrêter, elle se prit à fuir nue et toute ruisselante comme elle
+était. De son côté, Alphée ne fît qu'un bond du milieu de son cours sur
+sa rive, et se mit à sa poursuite nu et ruisselant comme elle; ils
+traversèrent ainsi, et sans qu'il la pût atteindre, Orchomène, Psophis,
+le mont Cyllène, le Ménale, l'Erymanthe et les campagnes voisines d'Elis,
+franchissant les terres labourées, les bois, les rochers, les montagnes,
+sans que le dieu pût gagner un pas sur la nymphe. Mais enfin, quand vint le
+soir, la belle fugitive sentit qu'elle commençait à s'affaiblir; bientôt
+elle entendit les pas du dieu qui pressaient ses pas; puis, aux derniers
+rayons du soleil, elle vit son ombre qui touchait la sienne, elle sentit
+une haleine ardente brûler ses épaules. Alors elle comprit qu'elle allait
+être prise, et que, brisée de cette longue course, elle n'aurait plus
+de force pour se défendre: «A moi! cria-t-elle, ô divine chasseresse!
+Souviens-toi que souvent tu m'as jugée digne de porter ton arc et tes
+flèches! Diane, déesse de la chasteté, prends pitié de moi!»
+
+Et, à ces mots, la nymphe se vit enveloppée d'un nuage; Alphée, quoique
+près de l'atteindre, la perdit à l'instant de vue. Au lieu de s'éloigner
+découragé, il resta obstinément à la même place. Mais, quand le nuage
+disparut, où était la nymphe, il n'y avait plus qu'un ruisseau; Aréthuse
+était métamorphosée en fontaine.
+
+Alors Alphée redevint fleuve, et changea le cours de ses eaux pour les
+mêler à celles de la belle Aréthuse; mais Diane, la protégeant jusqu'au
+bout, lui ouvrit une voie souterraine. Aréthuse prit aussitôt son cours
+au-dessous de la Méditerranée, et ressortit à Ortygie. Alphée, de son côté,
+s'engouffra près d'Olympie, et, toujours acharné à la poursuite de sa
+maîtresse, reparut à deux cents pas d'elle dans le grand port de Syracuse.
+
+Aréthuse soutint toujours qu'elle n'avait pas rencontré Alphée dans son
+voyage sous-marin, mais, quelque serment que fît la pauvre nymphe, un
+pareil voisinage ne laissait pas d'être tant soit peu compromettant. Depuis
+cette époque, toutes les fois qu'on parlait de la chasteté d'Aréthuse
+devant Neptune et Amphitrite, les deux augustes époux souriaient de façon
+à faire croire qu'ils en savaient plus qu'ils ne voulaient en dire sur le
+passage du fleuve et de la fontaine à travers leur liquide royaume.
+
+Cependant, si problématique que fût la virginité de la nymphe, nous n'en
+réclamâmes pas moins l'honneur de lui être présentés. On nous conduisit
+devant un lavoir immonde, où une trentaine de blanchisseuses, les manches
+retroussées jusqu'aux aisselles, et les robes relevées jusqu'aux genoux,
+tordaient les chemises des Syracusains. On nous dit: Saluez, voici la
+fontaine demandée. Nous étions en face de la belle Aréthuse. Ce n'était pas
+la peine de faire tant la prude pour en arriver là.
+
+Nous fûmes curieux néanmoins de goûter cette eau miraculeuse; nous prîmes
+un verre, et nous le plongeâmes à l'endroit même où elle sort du rocher;
+elle est, à l'oeil, d'une limpidité parfaite, mais un peu saumâtre au goût.
+C'est une preuve de plus contre la pauvre nymphe, et qui porterait à penser
+qu'elle ne s'en est pas même tenue, comme le dit Ausone, aux purs baisers
+de son amant; _incorruptarum miscentes oscula aquarum_.
+
+Voyez où conduit l'incrédulité: si l'on en croit les apparences, non
+seulement Aréthuse ne serait plus vierge, mais encore elle serait adultère.
+
+A quelques pas de la fontaine et sur la pointe méridionale de l'île,
+s'élevait le palais de Verres: ses ruines ont servi à bâtir un fort normand
+au XIe siècle: ce fort occupe la place où était la roche de Denys, rasée
+par Timoléon.
+
+En face, et de l'autre côté de l'ouverture du grand port, surgissait le
+Plemmyrium, dont les derniers vestiges ont disparu; c'était une forteresse
+bâtie par Archimède: quatre animaux en bronze, un taureau, un lion, une
+chèvre et un aigle, ornaient ses quatre angles tournés chacun vers un des
+quatre points cardinaux. Lorsqu'il faisait du vent, le vent s'engouffrait
+dans la gueule ou dans le bec de l'animal qui était tourné de son côté,
+et lui faisait pousser le cri qui lui était propre. C'était surtout, à ce
+qu'on assure, ce chef-d'oeuvre _éolique_ qui rendait Rome si fort jalouse
+de Syracuse.
+
+Nous traversâmes toute la ville pour visiter Neapolis; mais, à la porte, il
+nous fallut quitter notre voiture, la voie antique, qui conserve la trace
+des chars anciens, étant on ne peut plus incommode pour les calèches
+modernes.
+
+Nous côtoyâmes le port de marbre, ayant à notre droite la mer, à notre
+gauche quelques masures. C'est dans ce port, le plus précieux joyau
+de Syracuse, que stationnait la flotte de la république. Xénagore y
+construisit la première galère à six rangs de rames, et Archimède y fit
+confectionner le merveilleux vaisseau qu'Hiéron II envoya à Ptolémée,
+roi d'Egypte, et qui, s'il faut en croire Athénée, avait vingt rangs de
+rameurs, et renfermait des bains, une bibliothèque, un temple, des jardins,
+une piscine et une salle de festins.
+
+La route que nous suivions conduit droit au couvent des capucins. Après une
+demi-heure de marche, nous arrivâmes chez les bons pères, introduits par
+deux moines de la communauté que nous avions rejoints à mi-chemin, et avec
+lesquels nous avions fait route tout en causant. Le couvent était tenu avec
+une propreté admirable et qui contrastait avec l'effroyable saleté dont le
+spectacle nous poursuivait depuis notre entrée en Sicile. Cela affermit
+Jadin dans un dessein qu'il avait depuis longtemps: c'était de se mettre en
+pension dans un couvent pendant une huitaine de jours, pour y travailler
+à son aise, tout en examinant de près la vie du cloître. Il fit alors
+demander par monsieur de Gargallo aux bons pères s'ils ne voudraient point
+le recevoir pour hôte pendant une semaine. Les capucins répondirent que ce
+serait avec grand plaisir, et fixèrent le prix de la pension à quarante
+sous par jour, logement et nourriture. Jadin était dans l'extase de
+pareilles conditions, et allait arrêter le marché avec le frère trésorier,
+lorsque monsieur de Gargallo lui dit tout bas d'attendre, avant de rien
+conclure, l'heure du dîner. Jadin demanda alors si ce dîner n'était point
+suffisamment copieux pour soutenir un estomac mondain. Monsieur de Gargallo
+lui répondit qu'au contraire, les capucins passaient pour avoir des repas
+splendides et surtout très variés, mais que c'était dans la préparation de
+ces repas qu'existerait peut-être l'obstacle. Jadin pensa en frissonnant
+que, pour maintenir plus facilement son voeu de chasteté, la communauté
+mêlait peut-être au jus des viandes le suc du nymphea, ou de quelque
+autre plante réfrigérante. Il remercia monsieur de Gargallo, et quitta le
+trésorier sans rien conclure, et après ne s'être avancé que tout juste
+assez pour faire une honorable retraite.
+
+Au moment où nous nous présentâmes à la porte, elle était encombrée de
+mendiants. C'était l'heure à laquelle les capucins font chaque jour une
+distribution de soupe, et une centaine d'hommes, de femmes et d'enfants,
+attendaient ce moment, la bouche béate et l'oeil ardent, comme une meute
+attendant la curée.
+
+Je n'ai point encore parlé du mendiant sicilien, l'occasion ne s'étant pas
+présentée; et cependant, on ne peut pas passer sous silence une classe qui
+forme en Sicile le dixième à peu près de la population. Qui n'a pas vu le
+mendiant sicilien ne connaît pas la misère. Le mendiant français est un
+prince, le mendiant romain un grand seigneur, et le mendiant napolitain un
+bon bourgeois, en comparaison du mendiant sicilien. Le pauvre de Callot
+avec ses mille haillons, le _fellah_ égyptien avec sa simple chemise,
+paraîtraient des rentiers à Palerme ou à Syracuse. A Syracuse et à Palerme,
+c'est la misère dans toute sa laideur, avec ses membres décharnés et
+débiles, ses yeux caves et fiévreux. C'est la faim avec ses véritables
+cris de douleur, avec son râle d'éternelle agonie; la faim, qui triple les
+années sur la tête des jeunes filles; la faim, qui fait qu'à l'âge où dans
+tous les pays toute femme est belle, de jeunesse au moins, la jeune fille
+sicilienne semble tomber de décrépitude; la faim, qui, plus cruelle, plus
+implacable, plus mortelle que la débauche, flétrit aussi bien qu'elle,
+sans offrir même la grossière compensation sensuelle de sa rivale en
+destruction.
+
+Tous ces gens qui étaient là n'avaient point mangé depuis la veille.
+La veille, ils étaient venus recevoir leur écuelle de soupe, comme ils
+venaient aujourd'hui, comme ils viendraient demain. Cette écuelle de
+soupe, c'était toute leur nourriture pour vingt-quatre heures, à moins que
+quelques-uns d'entre eux n'eussent obtenu quelques _grani_ de la compassion
+de leurs compatriotes ou de la pitié des étrangers. Mais le cas est presque
+inouï: les Syracusains sont familiarisés avec la misère, et les étrangers
+sont rares à Syracuse.
+
+Quand parut le distributeur de la bienheureuse soupe, ce furent des
+hurlements inouïs, et chacun se précipita vers lui, sa sébile à la main. Il
+y en avait qui étaient trop faibles pour hurler et pour courir, et qui se
+traînaient en gémissant sur leurs genoux et sur leurs mains.
+
+Avec le potage était restée la viande qui avait servi à la faire, et que le
+cuisinier avait taillée en petits morceaux, afin que le plus grand nombre
+en pût avoir. Celui à qui ce bonheur venait à échoir rugissait de joie, et
+se retirait dans un coin, prêt à défendre sa proie si quelqu'autre, moins
+bien traité du hasard, voulait la lui enlever.
+
+Il y avait, au milieu de tout cela, un enfant vêtu, non pas d'une chemise,
+mais d'une espèce de toile d'araignée à mille trous, qui n'avait pas
+d'écuelle et qui pleurait de faim. Il tendit ses deux pauvres petites
+mains amaigries et jointes pour remplacer autant qu'il était en lui par le
+récipient naturel le vase absent. Le cuisinier y versa une cuillerée de
+potage. Le potage était bouillant et brûla les mains de l'enfant; il jeta
+un cri de douleur et ouvrit malgré lui les doigts, le pain et le bouillon
+tombèrent par terre sur une dalle. L'enfant se jeta à quatre pattes et se
+mit à manger à la manière des chiens.
+
+--Et si ces bons pères interrompaient cette distribution, demandai-je à
+monsieur de Gargallo, que deviendraient tous ces malheureux?
+
+--Ils mourraient, me répondit-il.
+
+Nous laissâmes à un des frères deux piastres pour qu'il les convertit en
+_grani_ et les distribuât à ces misérables, puis nous nous sauvâmes.
+
+Le jardin des capucins s'étend sur l'emplacement des anciennes latomies
+ou carrières. C'est de ces carrières et de celles qui sont près de
+l'amphithéâtre, que sortit toute la Syracuse antique avec ses murailles,
+ses temples, ses palais.
+
+Nous descendîmes par une espèce de rampe jusqu'à une profondeur de
+cinquante pieds à peu près, nous passâmes sous un vaste pont, puis nous
+nous trouvâmes en face d'un tombeau moderne; c'est celui d'un jeune
+Américain nommé Nicholson, âgé de dix-huit ans, et tué en duel à Syracuse;
+comme hérétique et à cause aussi du genre de sa mort, les portes de toutes
+les églises se fermèrent pour lui. Non moins hospitaliers pour les morts
+que pour les vivants, les bons capucins prirent le cadavre, l'emportèrent,
+et lui donnèrent la sépulture dans leurs jardins.
+
+Ces jardins, comme ceux des bénédictins de Catane, sont un miracle d'art et
+de patience. A Catane, il fallait recouvrir la lave, ici le roc. La
+tâche était la même, elle fut remplie avec un tel courage, qu'on appelle
+aujourd'hui _il paradiso_ ce labyrinthe de pierres où autrefois, il ne
+poussait pas un brin d'herbe, et qui aujourd'hui est tapissé d'orangers,
+de citronniers, de nopals. Ces murailles gigantesques sont devenues des
+espaliers, et dans les moindres interstices les aloès épanouissent
+leurs puissantes feuilles, du milieu desquelles s'élancent leurs fleurs
+séculaires.
+
+C'est dans ces latomies que furent enfermés les Athéniens prisonniers
+après la défaite de Nicias, Les onze latomies à Syracuse étaient tellement
+encombrées, qu'une maladie épidémique se mit parmi ces malheureux, et que
+les Syracusains, craignant qu'elle ne s'étendît jusqu'à eux, renvoyèrent à
+Athènes tous ceux qui purent citer de mémoire douze vers d'Euripide. C'est
+encore dans une de ces latomies que fut renvoyé le fameux philosophe qui,
+pour toute louange aux vers que lui lisait Denys, fît cette réponse devenue
+proverbiale: _Qu'on me ramène aux carrières_. Dans ce pays où aucune
+tradition ne se perd, eût-elle trois mille ans, on appelle cette latomie
+_la latomie de Philoxène_.
+
+Au milieu de ces carrières dont le ciel forme la seule voûte, s'élèvent des
+espèces de colonnes isolées, frustes, abruptes, capricieusement tordues,
+sur lesquelles s'appuient des ruines. C'était, dit-on, au haut de ces
+colonnes, dont le sommet arrive au niveau de la plaine, qu'on plaçait,
+prisonnières elles-mêmes, des sentinelles chargées de veiller sur les
+prisonniers, et auxquelles on faisait passer leur nourriture à l'aide d'un
+panier attaché au bout d'une corde.
+
+Nous parcourûmes dans tous les sens cet étrange labyrinthe, avec ses
+aqueducs antiques, qui lui portent encore de l'eau comme au temps des
+Hiéron et des Denys, avec ses cascades de verdure qui ont l'air de se
+précipiter du haut des murailles, et dont le moindre vent fait onduler les
+riches festons, avec ses vieilles inscriptions illisibles, dans lesquelles
+les voyageurs cherchent à reconnaître un hommage à Euripide-Sauveur; puis
+nous entrâmes dans la petite église de Saint-Jean par un portique couvert,
+formé de trois arceaux gothiques. Une inscription gravée dans une chapelle
+souterraine réclame pour ce petit temple l'honneur d'être la plus ancienne
+église catholique de la Sicile. La voici:
+
+ Crux superior recens,
+ Caeterae vero antiquiores sunt,
+ Et antiquissima consecrationis
+ Signa referunt templi hujus,
+ Quo non habet tota Sicilia aliud
+ Antiquiùs.
+
+Près de cette église sont les catacombes, catacombes bien autrement
+conservées que celles de Paris, de Rome et de Naples. Leur fondation est
+attribuée au tyran Hiéron II, mais aucune preuve n'appuie cette assertion.
+Selon toute probabilité, elles datent de différentes époques, et furent
+creusées au fur et à mesure qu'un plus grand nombre de morts réclamèrent
+un plus grand nombre de couches sépulcrales. Quelques tombeaux contiennent
+encore des ossements; dans aucun, à ce qu'on assure, on n'a trouvé d'urnes,
+ni de vases, mais seulement quelquefois des lampes.
+
+Là aussi il y avait distinction entre les riches et les pauvres: les riches
+avaient de magnifiques _colombaires_ à la manière des Romains; les pauvres
+avaient, non pas une fosse commune, mais un roc commun: leurs sépultures,
+simplement creusées dans le rocher, sont superposées les unes aux autres,
+et indiquent par leurs dimensions si elles renfermaient des hommes, des
+femmes ou des enfants.
+
+Cette ville souterraine était bâtie, au reste, à l'instar des villes
+vivantes, et éclairée par le soleil: elle avait ses rues et ses carrefours;
+le jour y pénètre par des ouvertures rondes comme celles du Panthéon, et au
+moyen desquelles on aperçoit le ciel à travers un réseau de lierre et de
+broussailles. C'est près de ces catacombes et dans un bain antique que
+furent découvertes, il y a quelque vingt ans, les statues d'Esculape et de
+la Vénus Callipyge, qui font le principal ornement du musée de Syracuse.
+
+En rentrant au couvent, nous nous croisâmes avec le frère quêteur; il
+revenait porteur d'une besace rondement garnie. Monsieur de Gargallo
+nous fit signe de le suivre jusqu'à la cuisine; nous demandâmes
+alors négligemment la permission de voir cette importante partie de
+l'établissement, elle nous fut immédiatement accordée.
+
+Le cuisinier attendait le pourvoyeur, ayant en face de lui sur une grande
+table une demi-douzaine de casseroles de toute dimension qu'attendaient
+autant de réchauds allumés. Aux quelques mots qu'il échangea avec le frère
+quêteur, je crus comprendre qu'il lui reprochait de venir un peu tard; le
+frère quêteur s'excusa comme il put et ouvrit sa besace, doublée d'un
+côté d'une espèce de grand bidon en ferblanc. Le bidon fut tiré de son
+enveloppe, ouvert immédiatement, et présenta à la vue son gros ventre tout
+farci d'ailes de poulets, de cuisses de canards, de moitiés de pigeons, de
+tranches de gigots, de côtelettes de mouton, et de râbles de lapins. Le
+cuisinier jeta un oeil satisfait sur la récolte du jour, puis, avec une
+agilité admirable, il distribua, à l'aide de ses doigts, les différents
+échantillons dans les casseroles, à la manière dont un prote décompose une
+forme, mettant les cuisses avec les cuisses, les ailes avec les ailes,
+assortissant les espèces entre elles, et formant un tout complet des
+différentes parties qui avaient appartenu à des individus du même genre;
+puis, ayant fait à chaque espèce une sauce assortie au sujet, il servit à
+la sainte communauté un dîner qui ne laissait pas d'offrir un fumet fort
+tentateur et une mine des plus succulentes, et que le prieur nous invita
+fort gracieusement à partager. Malheureusement, c'était à nous surtout
+qu'était applicable le proverbe gastronomique, que, pour trouver la cuisine
+bonne il ne faut pas la voir faire. Nous remerciâmes donc, avec une
+reconnaissance non moins sentie que si nous n'avions pas assisté à
+l'étrange préparation qui nous avait pour le moment ôté l'appétit; quant à
+Jadin il était à tout jamais guéri de l'idée de se mettre en pension chez
+aucun des quatre ordres mendiants.
+
+Comme il se faisait tard et que nous étions en course depuis le matin, nous
+revînmes chez le comte de Gargallo, où nous trouvâmes un dîner qui nous fit
+glorifier le Seigneur, qui nous avait envoyé l'idée de refuser celui des
+capucins.
+
+Le soir, nous courûmes tous les cabarets de la ville, afin de déguster les
+meilleurs vins, et d'en faire une provision, que nous envoyâmes à bord du
+speronare. _Lucrèce Borgia_ venait de mettre à la mode le vin de Syracuse,
+et je ne voulais pas perdre une si belle occasion d'en meubler ma cave:
+le plus cher nous coûta 17 sous le _fiasco_; c'était du vin qui, rendu à
+Paris, valait 20 francs la bouteille.
+
+Le lendemain, nous reprîmes notre excursion interrompue la veille, mais
+cette fois avec un simple cicerone de place: le comte restait en ville pour
+organiser une promenade en bateau sur l'Anapus. J'avais d'abord offert,
+avec tout le faste et l'orgueil d'un propriétaire, la chaloupe du speronare
+et deux de nos matelots; mais, comme les guides suisses, les mariniers de
+Syracuse ont des privilèges que tout voyageur doit respecter.
+
+Nous reprîmes la même route que la veille; mais, à moitié chemin du couvent
+des capucins, nous reprîmes le bord de la mer, et nous coupâmes à travers
+Neapolis. Notre guide, prévenu que nous avions vu les latomies ainsi que
+les catacombes de Saint-Jean, et que nous désirions ne pas faire de double
+emploi, nous conduisit droit aux ruines du palais d'Agathocle, appelées
+encore aujourd'hui la _maison des soixante lits_. De ce palais, il reste
+trois grandes chambres; si, comme me l'assura mon guide, c'était dans ces
+trois chambres qu'étaient les soixante lits, l'hospitalité du magnifique
+Syracusain devait fort ressembler à celle de l'Hôtel-Dieu.
+
+L'amphithéâtre est à quelques pas seulement de la maison d'Agathocle, c'est
+une construction romaine; les Grecs, comme on sait, n'ayant jamais apprécié
+autant que le peuple-roi les combats de gladiateurs, il est petit et d'un
+médiocre intérêt pour quiconque a vu les arènes d'Arles et de Nîmes, et le
+Colisée à Rome.
+
+Entre l'amphithéâtre et le théâtre sont les latomies des Cordiers, ainsi
+appelées parce qu'aujourd'hui, on y file le chanvre; c'est dans ces
+latomies que se trouve la fameuse carrière intitulée l'Oreille de Denys. Je
+ne sais quel degré de parenté existait entre le roi Denys et le roi Midas;
+mais, j'en suis fâché pour le tyran de Syracuse, la carrière qui porte le
+nom de son appareil auditif a fort exactement la forme que l'on attribue
+généralement aux oreilles que le roi de Phrygie avait reçues de la
+munificence d'Apollon.
+
+Ce qui a fait donner à cette carrière dont on ignore au reste l'origine
+(car elle est polie et taillée avec trop de soin et dans une forme trop
+étrange pour que l'existence en soit due à une simple extraction de la
+pierre), ce qui, dis-je, à fait donner à cette carrière le nom qu'elle
+porte, c'est la faculté de transmettre le moindre bruit qui se fait dans
+son intérieur, à un petit réduit pratiqué à l'extrémité supérieure de son
+ouverture. Ce réduit passe généralement pour le cabinet de Denys. Le tyran,
+qui se livrait à une étude toute particulière de l'acoustique, venait,
+dit-on, écouter là les plaintes, les menaces et les projets de vengeance
+de ses prisonniers. A moins de se faire mépriser souverainement par son
+cicerone, je ne conseille à aucun voyageur de révoquer en doute ce point
+historique.
+
+L'Oreille de Denys est creusée dans un bloc de rocher taillé à pic, d'une
+hauteur de cent vingt pieds environ; l'extrémité supérieure de l'ouverture
+se trouve à soixante-dix pieds d'élévation à peu près, ce qui rendait, à
+mon avis, une conspiration on ne peut plus facile à Syracuse; on n'avait
+qu'à attendre le moment où le tyran était dans son cabinet, et retirer
+l'échelle. J'ai pris, je l'avoue, une fort médiocre idée des anciens
+habitants de Syracuse, depuis qu'après avoir lu tous les auteurs qui ont
+parlé de cette ville, je me suis assuré que jamais cette idée ne leur était
+venue.
+
+Notre guide nous offrit de vérifier par nous-mêmes la vérité de ce qu'il
+avait dit sur la transmission des sons. Aux premiers mots qu'il en dit,
+et avant que nous eussions encore répondu oui ou non, nous vîmes trois ou
+quatre gaillards, dont l'industrie consiste à guetter les étrangers qui
+s'aventurent sur leurs domaines, se mettre en mouvement pour préparer les
+moyens d'ascension; au bout de dix minutes, deux d'entre eux descendaient
+une corde du haut des rochers. Presque immédiatement, la corde fut
+assujettie à une poulie, un siège fixé à la corde, et l'un d'eux commença
+à s'élever, tiré par les trois autres, pour nous familiariser par son
+exemple, avec cet étrange mode de locomotion.
+
+Comme l'exemple, si attrayant qu'il fût, n'avait pas sur nous une grande
+puissance d'attraction, et que cependant nous désirions que l'expérience
+fût faite par l'un de nous, nous tirâmes à la courte-paille à qui aurait
+l'honneur de monter dans la cellule aérienne du tyran. Le sort favorisa
+Jadin, il fit une grimace qui prouvait qu'il n'appréciait pas tout son
+bonheur, mais il ne s'en assit pas moins bravement sur son siège. A peine
+assis, et comme si nos guides avaient peur qu'il ne revînt sur sa décision,
+il s'éleva majestueusement dans les airs, où il commença à tourner comme
+un peloton de fil qu'on dévide. Milord poussa de grands cris en voyant son
+maître prendre cette route inusitée, et moi, je l'avoue, je le suivis
+des yeux avec une certaine inquiétude jusqu'à ce que je le visse logé
+solidement et confortablement dans son pigeonnier. Cependant, rassuré par
+Jadin lui-même sur la façon dont il se trouvait casé, j'entrai dans la
+carrière pour me livrer aux différentes expériences d'usage en pareil cas.
+
+La carrière s'enfonce en tournant, mais en conservant toujours la même
+forme, à trois cent quarante pieds à peu près de profondeur. Des anneaux de
+fer, attachés de distance en distance, furent longtemps considérés comme
+ayant servi à enchaîner les prisonniers; mais l'abbé Capodicci démontra que
+ces anneaux étaient modernes et avaient servi, selon toute probabilité,
+à attacher des chevaux. Cela n'empêcha point notre guide, qui n'était
+nullement de l'avis de l'illustre abbé, de nous les donner pour des
+instruments de torture. Nous ne voulûmes pas le contrarier pour si peu de
+chose, et nous nous apitoyâmes avec lui sur le sort des malheureux qui
+étaient si incommodément rivés à la muraille.
+
+Arrivé au fond de la carrière, notre guide, après s'être assuré que Jadin
+avait l'oreille appliquée au petit trou si précieux pour le tyran, m'invita
+à dire aussi bas que je le voudrais, mais d'une manière intelligible
+cependant, une phrase quelconque, me promettant que mes paroles seraient
+immédiatement transmises à mon camarade. J'invitai alors Jadin à battre le
+briquet et d'allumer son cigare.
+
+Après lui avoir donné le temps de se conformer à l'invitation que je venais
+de lui faire, et dont l'exécution devait me prouver qu'il m'avait entendu,
+nous déchirâmes une feuille de papier; puis notre guide, qui avait gardé
+cette expérience pour la dernière, tira un coup de pistolet, dont le bruit,
+par le même effet d'acoustique, sembla celui d'un coup de canon. Nous
+courûmes aussitôt à l'extrémité extérieure de la carrière pour nous rendre
+compte des effets produits. Je trouvai Jadin qui fumait à pleine bouche,
+et qui sautait sur un pied en se frottant l'oreille. Il avait parfaitement
+entendu le son de ma voix et le bruit du papier. Quant au coup de pistolet,
+qui était une surprise inattendue, il l'avait rendu parfaitement sourd de
+l'oreille droite. Notre guide triomphait.
+
+Jadin descendit par le même procédé qu'il avait employé pour monter, et
+toucha la terre sans autre accident que la permanence de sa demi-surdité,
+qui dura tout le reste de la journée.
+
+Nous reprîmes la voie antique toute garnie de tombeaux, et après une visite
+au prétendu sépulcre d'Archimède, du haut duquel, à ce que nous assura
+notre guide, l'illustre savant s'amusait, par la combinaison de ses
+miroirs, à brûler les vaisseaux romains avec autant de facilité que les
+enfants en ont à allumer de l'amadou avec un verre de lunette, nous
+traversâmes un carrefour sur le pavé duquel on voit parfaitement la trace
+des chars. Nous nous acheminâmes ainsi vers le théâtre, chassant devant
+nous des myriades de lézards de toutes couleurs, seuls habitants modernes
+de la vieille Neapolis.
+
+Le théâtre est avec les latomies le monument le plus curieux de Syracuse.
+Il fut bâti par les Grecs, mais l'on ignore entièrement l'époque de
+sa construction. Cette inscription, que l'on retrouva sur une pierre:
+BASILISSDE PHILISTIDOS avait mis tout d'abord les savants sur la voie, et
+leur avait fait décider, avec leur certitude ordinaire, qu'il remontait au
+règne de la reine Philistis. Mais, arrivés à cette découverte, les savants
+se trouvèrent dans une impasse, l'histoire ne faisant aucune mention de la
+susdite reine, et la chronologie, depuis Archias jusqu'à Hiéron II, ne leur
+offrant pas la plus petite lacune où on pût encadrer un règne féminin.
+Aussi ces deux mots grecs font-ils le désespoir de tous les savants
+siciliens; lorsqu'ils élèvent la voix sur une question quelconque, on n'a
+qu'à prononcer clairement ces deux mots magiques, ils baissent l'oreille,
+soupirent profondément, prennent leur chapeau et s'en vont.
+
+Quoi qu'il en soit, le théâtre est là, il existe, on ne peut le nier; c'est
+bien le même où Gélon réunit le peuple en armes et vint, seul et désarmé,
+lui rendre compte de son administration. Agathocle y assembla les
+Syracusains après le meurtre des premiers de la ville, et Timoléon, vieux
+et aveugle, y vint souvent, à ce qu'assuré Plutarque, pour soutenir, par
+les conseils de son génie, ceux qu'il avait délivrés par la force de son
+bras.
+
+Rien de plus pittoresque d'ailleurs que cette admirable ruine, dont
+un meunier s'est emparé, et que personne ne lui conteste. Là il fait
+tranquillement son ménage, sans songer le moins du monde aux respectables
+souvenirs qu'il foule aux pieds. Les eaux de l'ancien aqueduc de Neapolis,
+détournées de leur cours, sortent avec fracas de trois arceaux, et
+viennent, après s'être brisées en cascatelles sur les deux premiers étages
+du théâtre, faire tourner prosaïquement la roue de son moulin; cette
+opération accomplie, le trop plein se répand à travers l'édifice, ruisselle
+en se brisant contre les pierres, et s'échappe par mille petits canaux
+argentés qu'on voit reluire au milieu des caroubiers, des aolès et des
+opiuntas. Au fond, et au-delà d'une plaine où moutonnent des olivers, on
+aperçoit Syracuse; au-delà de Syracuse la mer.
+
+La vue est magnifique. Jadin s'y arrêta pour en faire un croquis. Je
+l'aidai à faire son établissement, puis je le quittai pour continuer mes
+courses, et en promettant de le venir reprendre à l'endroit où je le
+laissais.
+
+Je suivis le chemin de Syracuse à Catane, qui sépare Acradine de Tychè,
+sans trouver trace d'autres ruines que de celles adhérentes à la roche
+elle-même. Les maisons étaient bâties sans fondations, la pierre adhérant
+à la pierre, voilà tout; on suit les lignes qu'elles décrivaient, avec
+une certaine peine cependant. Les rues sont beaucoup plus faciles à
+reconnaître, les ornières creusées par les roues servent de ligne
+conductrice et dirigent l'oeil avec certitude. Outre les débris des
+maisons, outré les ornières des chars, le sol est encore criblé de trous
+irréguliers, qui devaient être des puits, des citernes, des piscines, des
+bains et des aqueducs.
+
+Arrivés à la _scala Pupagglio_, au lieu de descendre au port Trogyle,
+aujourd'hui le _Stentino_, qui n'offre rien de curieux, nous remontâmes
+vers _l'Épipoli_, en suivant les débris de cette ancienne muraille, que
+Denys, à ce qu'on assure, fit bâtir en vingt jours par soixante mille
+hommes.
+
+L'Épipoli, comme l'indique son nom, était une forteresse élevée sur une
+colline, et qui dominait les quatre autres quartiers de Syracuse. L'époque
+de sa fondation est ignorée; tout ce qu'on sait, c'est qu'elle existait du
+temps des guerres du Péloponèse. Les Athéniens, conduits par Nicias, s'en
+étaient emparés, et y avaient établi leurs magasins; mais ils en furent
+chassés presque aussitôt par leurs vieux ennemis les Spartiates, qui de
+leur côté avaient traversé la mer pour venir au secours des Syracusains.
+Lors de l'expulsion des tyrans, Dion s'en empara, et ajouta de nouvelles
+fortifications aux anciennes. Au pied de l'Épipoli sont les latomies de
+Denys le Jeune.
+
+Nous montâmes au sommet de l'Épipoli, aujourd'hui enrichi d'un télégraphe
+qui, pour le moment, se reposait avec un air de paresse qui faisait plaisir
+à voir, malgré les gestes multipliés du télégraphe correspondant. Nous
+poussâmes doucement la porte, et nous trouvâmes les employés qui faisaient
+tranquillement un somme. Cela nous expliqua l'immobilité de leur
+instrument. Nous nous gardâmes bien de les réveiller.
+
+Du haut de l'Épipoli, et en tournant le dos à la mer, on domine, à droite,
+la plaine où campa Marcellus, et, à gauche, tout le cours de l'Anapus. Au
+fond du tableau s'élève en amphithéâtre le Belvédère, joli petit village
+qui nous parut dormir à l'ombre de ses oliviers avec autant de volupté que
+les employés à l'ombre de leur télégraphe.
+
+A cinq cents pas du village, et près du fleuve Anapus, mon guide me fit
+remarquer une petite chapelle gothique qu'il me proposa de visiter, attendu
+qu'il s'y était passé, il y avait quelque cinquante ans, une histoire
+terrible. Je lui répondis que je voyais parfaitement la chapelle, et que je
+me contenterais de l'histoire terrible, s'il me la voulait bien raconter.
+Mon guide me fit remarquer que l'histoire étant longue et éminemment
+intéressante, ne devait pas en conscience être comprise dans le tarif de la
+journée, qui était d'une demi-piastre. Je le tranquillisai en lui assurant
+qu'il aurait une demi-piastre pour sa journée et une demi-piastre pour
+l'histoire. Dès lors, il ne fit plus aucune difficulté, et commença un
+récit auquel nous reviendrons dans un autre chapitre.
+
+L'heure était plus qu'écoulée. Nous approchions de midi; le soleil était
+à son zénith et m'inondait libéralement d'une chaleur de quarante degrés,
+réfléchie par les dalles de Tychè. Je pensai qu'il était temps de revenir à
+Jadin, et de reprendre avec lui le chemin de Syracuse. Je m'acheminai donc
+vers le théâtre, où, à mon grand étonnement, je ne trouvai plus que son
+siège sans carton et sans parasol. Je commençais à craindre que Jadin n'eût
+été victime de quelque histoire terrible dans le genre de celle que venait
+de me raconter mon guide, lorsque je l'aperçus à cheval sur la branche
+majeure d'un superbe figuier qui lui donnait à la fois de l'ombre et de
+la nourriture. Je m'approchai de lui, et lui fis observer que le meunier
+auquel appartenait l'arbre pourrait trouver fort étrange la liberté qu'il
+prenait; mais Jadin me répondit fièrement qu'il était chez lui, et que,
+moyennant dix grains, il avait acheté le droit de manger des figues à
+discrétion, et même d'en remplir ses poches. Le marché me parut médiocre
+pour le meunier, la veste de panne de Jadin contenant onze poches de
+différentes grandeurs.
+
+Nous revînmes vers la ville au pas de course, et trempés comme si l'on
+nous eût plongés dans l'un des trois ports de Syracuse. Cela m'expliqua la
+métamorphose en fontaine d'Aréthuse et de Cyané; une heure de plus à ce
+délicieux soleil, et nous passions évidemment à l'état de fleuves.
+
+Monsieur de Gargallo avait prévu que, par cette grande chaleur, nous
+serions peu disposés à nous remettre immédiatement en route. Il avait en
+conséquence retenu la barque pour trois heures seulement, ce qui nous
+laissait une demi-heure de bain et une heure et demie de sieste. Aussi,
+lorsque les mariniers vinrent nous dire que tout était prêt, étions-nous
+frais et dispos comme si nous n'avions pas quitté nos lits depuis la
+veille.
+
+Nous nous embarquâmes cette fois dans le grand port. C'est là qu'eut lieu
+la fameuse bataille navale entre les Athéniens et les Syracusains, dans
+laquelle les Athéniens eurent vingt vaisseaux brûlés et soixante coulés à
+fond. Dix ou douze barques dans le genre de celle sur laquelle nous étions
+montés composent aujourd'hui toute la marine des Syracusains.
+
+Notre première visite fut pour le fleuve Alphée. A tout seigneur tout
+honneur. Ce fleuve Alphée, comme nous l'avons dit, après avoir disparu
+à Olympie, reparaît dans le grand port à deux cents pas de la fontaine
+Aréthuse; le bouillonnement de ses flots est visible à la surface de la
+mer, et on prétend qu'en plongeant une bouteille à une certaine
+profondeur, on la retire pleine d'eau douce et parfaitement bonne à
+boire. Malheureusement, nous ne pûmes vérifier le fait, les objets
+d'expérimentation nous manquant.
+
+Nous nous dirigeâmes alors, en traversant le port en droite ligne, vers
+l'embouchure de l'Anapus, autre fleuve qui ne manque pas non plus d'une
+certaine distinction mythologique, quoiqu'il soit plus connu par la rivière
+Cyané qu'il épousa que par lui-même. En effet, la rivière Cyané, qui se
+joint à lui à un quart de lieue à peu près de son embouchure, était ce
+qu'il y avait de mieux dans l'aristocratie des nymphes, des nayades et des
+hamadryades. On ne connaît précisément ni son père ni sa mère, mais on sait
+de source certaine qu'elle était cousine de cette autre Cyané, fille du
+fleuve Méandre, changée en rocher pour n'avoir pas voulu écouter un beau
+jeune homme qui l'aimait passionnément, et qui se tua en sa présence sans
+que sa mort lui causât la moindre émotion. Hâtons-nous de dire que sa
+cousine n'était point de si dure trempe; aussi fut-elle changée en
+fontaine, ce qui autrefois était la métamorphose usitée pour les âmes
+sensibles. Voici à quelle occasion cet accident mémorable arriva. Nous le
+laisserons raconter à monsieur Renouard, traducteur des _Métamorphoses
+d'Ovide_. Ce morceau, qui date de 1628, donnera une idée de la manière dont
+on comprenait l'antiquité vers le milieu du règne de Louis XIII, dit le
+Juste, non pas, comme on pourrait le croire, pour avoir fait exécuter
+messieurs de Marsillac, de Boutteville, de Cinq-Mars, de Thou et de
+Montmorency, mais parce qu'il était né sous le signe de la balance.
+
+Pluton vient d'enlever Proserpine, et l'emporte sur son char sans trop
+savoir lui-même où il la conduit; enfin, il arrive dans les environs
+d'Ortygie. Voici le texte du traducteur:
+
+«C'est là qu'était Cyané, la nymphe la plus renommée qui fût lors en
+Sicile, et qui a laissé dans ce pays-là son nom aux eaux qui le portent
+encore. Elle parut hors de l'eau environ jusqu'au ventre, et, reconnaissant
+Proserpine, se présenta pour la secourir: «Vous ne passerez pas plus avant,
+dit-elle à Pluton. Comment voulez-vous être par force le gendre de Cérès?
+La fille méritait bien d'être gagnée par de douces paroles, non pas d'être
+enlevée. Pour l'avoir vous la deviez prier et non pas la forcer. Quant à
+moi, je vous dirai bien, s'il m'est permis de mettre en comparaison ma
+bassesse avec sa grandeur, que j'ai été autrefois aimée du fleuve Anape,
+mais il ne m'eut pas de la façon en mariage. Il rechercha longtemps mon
+amitié, et il ne jouit point de mon corps qu'il n'eût premièrement acquis
+mes volontés.» En faisant de telles remontrances, elle étendait les bras
+d'un côté et d'autre tant qu'elle pouvait, pour empêcher le chariot de
+passer outre; dont Pluton irrité donna de son trident, sceptre de son
+empire, un si grand coup contre terre, qu'elle se fendit, et fit une
+ouverture à ses effroyables chevaux, par laquelle ils se rendirent
+incontinent dans le sombre palais des ombres avec la proie qu'ils
+traînaient. Cyané en eut tel crève-coeur, tant d'avoir vu enlever ainsi
+Prosperpine que d'avoir été méprisée, qu'elle en conçut un deuil en son âme
+dont elle ne put jamais être consolée. Nourrissant de larmes ses peines
+secrètes, elle se consuma si bien qu'elle fondit en pleurs, et se convertit
+en ces ondes desquelles elle avait été déesse tutélaire. On vit peu à
+peu ses membres s'amollir; ses os perdirent leur dureté et se rendirent
+ployables, comme firent aussi ses ongles. Tous les membres les plus
+faibles, ainsi que les cheveux, les doigts, les pieds et les cuisses,
+devinrent premièrement liquides, car un corps, moins il est épais, plus
+tôt il est changé en eau. Puis après les épaules, les reins, les côtes et
+l'estomac s'écoulèrent en ruisseaux. Enfin ses veines corrompues, au lieu
+de sang, ne furent pleines que d'eau, et de tout son corps rien ne lui
+resta qu'on pût arrêter avec la main.»
+
+Cette traduction eut le plus grand succès à l'hôtel de Rambouillet.
+Mademoiselle de Scudéry tenait ce que nous avons cité pour un morceau
+capital; Chapelain en faisait ses délices, et mademoiselle Paulet tournait
+elle-même en fontaine toutes les fois qu'on lisait ce passage devant elle.
+
+Le mariage de l'Anapus et de Cyané fut heureux, s'il faut en croire les
+apparences, car les bords du lit où ils coulent ensemble sont ravissants.
+Ce sont de véritables murailles de verdure, qui se recourbent en berceaux
+pour former une voûte fraîche et sombre. De temps en temps, des échappées
+de vue, que l'on croirait ménagées par l'art, et qui cependant ne sont rien
+autre chose que des accidents de la nature, permettent de découvrir sur la
+rive gauche les ruines de l'Épipoli, et sur la rive droite celles du
+temple de Jupiter Urius, construit par Gélon, et dont il ne reste que deux
+colonnes. C'était dans ce temple qu'était la fameuse statue couverte d'un
+manteau d'or que Denys s'appropria, sous l'ingénieux prétexte qu'il était
+trop lourd en été et trop froid en hiver. Verrès, qui était amateur, n'en
+apprécia que mieux la statue pour la voir sans manteau, et l'envoya à Rome.
+C'était une des trois plus belles de l'antiquité: les deux autres étaient,
+comme on sait, la Vénus Callipyge et l'Apollon.
+
+Du temps de Mirabella, auteur sicilien qui écrivait vers le commencement du
+XVIIe siècle, il restait encore debout sept colonnes de ce temple; elles
+étaient d'une seule pièce et avaient vingt-cinq palmes de hauteur.
+
+En face de ces colonnes à peu près, on passe sous un pont d'une seule
+arche, jeté sur l'Apanus, et, cent pas après, on se trouve à la jonction du
+fleuve et de la rivière. Par galanterie, nous laissâmes le fleuve à notre
+droite, et nous continuâmes notre route sur la rivière Cyané.
+
+Rien de plus charmant, au reste, que les mille tours et détours de cette
+gracieuse rivière, entre ses deux bords tout chargés de papyrus, ce roi
+des roseaux. Ce sont tantôt de délicieux petits lacs dont on voit le fond,
+tantôt un courant resserré et rapide, qui se plaint comme si la voix de la
+nymphe elle-même racontait encore à Ovide sa triste métamorphose; tantôt
+de petites îles habitées par des milliers d'oiseaux aquatiques, qui
+s'envolaient à notre approche ou bien plongeaient dans les roseaux, où nous
+pouvions suivre leur fuite par le mouvement qu'ils imprimaient à cette
+forêt de joncs flexibles et mouvants. Nous remontâmes ainsi pendant une
+heure à peu près, puis nous arrivâmes à la source de la fontaine, grand
+bassin d'une centaine de pieds de tour. C'est là que Pluton frappa la terre
+de son trident et disparut dans l'enfer. Aussi prétend-on que cette source
+est un abîme dont on n'a jamais pu trouver le fond. Les gens du pays
+l'appellent Lapisma. C'est autour de cette source que les Carthaginois
+avaient établi leur camp.
+
+En revenant, le comte de Gargallo ordonna à nos mariniers de s'arrêter
+un instant dans un délicieux réduit ombragé de tous côtés par d'énormes
+touffes de papyrus, qui, au moindre vent, balancent avec grâce leurs têtes
+chevelues. C'est là que la tradition veut que se soit passée la scène des
+soeurs Callipyges.
+
+Les soeurs Callipyges étaient, comme on sait, Syracusaines. C'étaient non
+seulement les deux plus riches héritières de la ville, mais encore les deux
+plus belles personnes qui se pussent voir de Mégare au cap Pachinum. Parmi
+les dons que la nature libérale s'était plu à leur prodiguer, était cette
+richesse de formes dont elles tiraient leur nom. Or, un jour que les deux
+soeurs se baignaient ensemble, à l'endroit même où nous étions, elles se
+prirent de dispute, chacune d'elles prétendant l'emporter en beauté sur
+l'autre. Le procès était difficile à juger par les intéressées elles-mêmes,
+aussi appelèrent-elles un berger qui faisait paître ses troupeaux dans les
+environs. Le berger ne se fit pas faire signe deux fois; il accourut, et
+les deux soeurs, sortant de l'eau et se montrant à lui dans toute leur
+éblouissante nudité, le firent juge de la question. Le nouveau Paris
+regarda longtemps indécis, portant ses yeux ardents de l'une à l'autre;
+enfin, il se prononça pour l'aînée. Enchantée du jugement, celle-ci lui
+offrit sa main et son coeur, que le berger, comme on le comprend bien,
+accepta avec reconnaissance. Quant à la plus jeune, elle fit la même offre
+au frère cadet du juge, qui, arrivé au moment où il venait de prononcer son
+jugement, avait déclaré s'inscrire en faux contre lui. Les quatre jeunes
+gens élevèrent alors un temple à la Beauté; et comme chacun d'eux
+continuait de soutenir son opinion, les deux rivales se décidèrent à
+en appeler à la postérité: elles firent faire par les deux meilleurs
+statuaires de l'époque les deux Vénus qui portent encore leur nom, et dont
+l'une est à Naples et l'autre à Syracuse. Deux mille trois cents ans sont
+écoulés depuis cette époque, et la postérité indécise n'a point encore
+porté son jugement: _Adhuc sub judice lis est_, comme dit Horace.
+
+Heureux temps, où les bergers épousaient des princesses! Et quelles
+princesses, encore!
+
+
+
+
+LA CHAPELLE GOTHIQUE
+
+
+On se rappelle cette petite chapelle gothique que me montra mon guide
+du haut de l'Épipoli, et que je ne voulus pas aller voir, retenu par la
+chaleur sénégalienne qu'il faisait en ce moment. Cette chapelle appartenait
+à la famille San-Floridio. Bâtie par un ancêtre du marquis actuel, elle
+servait surtout de lieu de sépulture à la famille. Il y avait une vieille
+tradition sur cette chapelle, qui ne contenait pas seulement, disait-on,
+des caveaux mortuaires: on parlait de souterrains inconnus, dans lesquels
+un comte de San-Floridio se serait réfugié à l'époque des guerres avec les
+Aragonais d'Espagne, guerres pendant lesquelles son patriotisme l'aurait
+fait condamner à mort. La tradition ajoutait qu'il était resté dans cette
+retraite pendant dix ans, et y avait été régulièrement nourri par de vieux
+serviteurs, qui, au risque de leur propre vie, lui portaient toutes les
+deux nuits, dans ce souterrain, de quoi boire et de quoi manger. Vingt fois
+le comte de San-Floridio aurait pu se sauver et gagner Malte ou la France;
+mais il ne voulut jamais consentir à quitter la Sicile, espérant toujours
+que l'heure de la liberté sonnerait pour elle, et pensant qu'il devait être
+là au premier signal.
+
+En 1783, il y avait encore deux rejetons mâles de cette famille, le marquis
+et le comte de San-Floridio. Le marquis habitait Messine, et le comte
+Syracuse. Le marquis était veuf et sans enfants, et n'avait près de lui
+que deux serviteurs: une jeune fille de Catane, nommée Teresina, qui avait
+appartenu à sa femme, et pouvait avoir dix-huit ou vingt ans à peu près;
+puis un homme de trente ans au plus, qu'on appelait Gaëtano Cantarello, le
+dernier descendant de cette race de serviteurs fidèles qui avaient donné
+à l'ancien marquis une si grande preuve de dévouement, et qui, de père en
+fils, étaient demeurés dans la maison de l'aîné de la famille. Cet aîné
+connaissait seul le secret du souterrain, secret qu'il transmettait à
+son fils, et qui était d'autant mieux gardé, que d'an jour à l'autre les
+marquis de San-Floridio, qui étaient restés constamment dans le parti
+patriote, pouvaient avoir besoin de recourir de nouveau à cet introuvable
+asile.
+
+Nous avons raconté, à propos de Messine, le tremblement de terre de 1793 et
+ses déplorables suites. Le marquis de San-Floridio fut une des victimes de
+ce triste événement. La toiture de son palais s'enfonça, et il fut tué
+par la chute d'une poutre; ses deux serviteurs, Teresina et Gaëtano,
+échappèrent sans blessures au désastre, quoique Gaëtano, pour essayer de
+sauver son maître, disait-on, fût resté plus d'une heure sous les décombres
+de la maison. Le comte de San-Floridio, qui représentait la branche
+cadette, se trouva ainsi le chef de la famille, et hérita du titre et de la
+fortune de son aîné. Le marquis étant mort au moment où il s'y attendait le
+moins, avait emporté avec lui le secret de la chapelle; mais, il faut le
+dire, ce ne fut pas ce secret que le comte de San-Floridio regretta le
+plus; ce fut une somme de 50 ou 60 000 ducats d'argent comptant que l'on
+savait exister dans les coffres du défunt, et que, malgré des fouilles
+multipliées, on ne parvint pas à retrouver. Le pauvre Cantarello était au
+désespoir de cette disparition, qu'on pouvait, disait-il en s'arrachant
+les cheveux, lui imputer, à lui. Le comte le consola de son mieux, en lui
+disant que la fidélité des serviteurs de la famille était trop connue
+pour qu'un pareil soupçon le pût atteindre; et, comme preuve de ce qu'il
+avançait, il lui offrit près de lui la place qu'il occupait près de son
+frère; mais Cantarello répondit qu'après avoir perdu un si bon maître, il
+ne voulait plus appartenir à personne. Le comte lui demanda alors s'il
+connaissait le secret de la chapelle; Cantarello assura que non. Une somme
+assez ronde, offerte à la suite de cette conversation par le comte, fut
+refusée par ce digne serviteur, qui se retira dans les environs de Catane,
+et dont on n'entendit plus parler. Le comte de San-Floridio se mit en
+possession de la fortune de son frère, qui était immense, et prit le titre
+de marquis.
+
+Dix ans s'étaient écoulés depuis cet événement, et le marquis de
+San-Floridio, qui avait fait rebâtir le palais de son frère, habitait l'été
+Messine et l'hiver Syracuse; mais qu'il fût à Syracuse ou à Messine, il ne
+manquait jamais de faire dire, à la chapelle de la famille, une messe pour
+le repos de l'âme du défunt. Cette messe était célébrée à l'heure même où
+l'événement avait eu lieu, c'est-à-dire à neuf heures du soir.
+
+On en était arrivé au dixième anniversaire, qui devait se célébrer avec la
+pompe habituelle, mais auquel devait assister un nouveau personnage, qui
+joue le principal rôle dans cette histoire. C'était le jeune comte don
+Ferdinand de San-Floridio, qui, ayant atteint sa dix-huitième année, venait
+de finir ses classes, et arrivait du collège de Palerme depuis quelques
+jours seulement.
+
+Don Ferdinand savait parfaitement qu'il portait un des plus beaux noms, et
+qu'il devait hériter d'une des plus grandes fortunes de la Sicile. Aussi
+avait-il tourné au vrai gentilhomme. C'était un beau garçon aux cheveux
+d'un noir d'ébène, qui disparaissait malheureusement sous la poudre qu'on
+portait à cette époque, aux yeux noirs, au nez grec et aux dents d'émail,
+portant le poing sur la hanche, le chapeau un peu de côté, et plaisantant
+fort, comme c'était la mode à cette époque, aux dépens des choses saintes;
+au reste, excellent cavalier, fort sur l'escrime, et nageant comme un
+poisson; toutes choses qui s'apprenaient au collège des nobles. Seulement,
+on disait qu'à ces leçons classiques les belles dames de Palerme en avaient
+ajouté d'autres, auxquelles le comte Ferdinand n'avait pas pris moins
+de goût qu'à celles dont il avait si bien profité, quoique ces leçons
+féminines ne fussent pas portées sur le programme universitaire. Tant il y
+a enfin que le comte revenait à Syracuse, jeune, beau, brave, et dans cet
+âge aventureux où chaque homme se croit destiné à devenir le héros de
+quelque roman.
+
+Ce fut sur ces entrefaites qu'arriva le jour anniversaire de la mort du
+marquis. Le père et la mère du comte prévinrent trois jours d'avance leur
+fils de se tenir prêt pour cette funèbre cérémonie. Don Ferdinand, qui
+hantait peu les églises, et qui, ainsi que nous l'avons dit, était on ne
+peut plus voltairien, aurait fort désiré pouvoir se dispenser de cette
+corvée; mais il comprit qu'il n'y avait pas moyen de se soustraire à ce
+devoir de famille, et que toute escapade de ce genre, à l'endroit d'un
+oncle dont on avait hérité cent mille livres de rentes, serait on ne peut
+plus inconvenante. D'ailleurs, il espérait que la cérémonie attirerait à la
+petite chapelle, si isolée qu'elle fût, quelque belle dame de Syracuse ou
+quelque jolie paysanne de Belvédère, et qu'ainsi la toilette qu'il était
+obligé de faire, à cette triste occasion, ne serait pas tout à fait perdue.
+Don Ferdinand se prêta donc d'assez bonne grâce à la circonstance, et,
+après avoir mis son père et sa mère dans leur litière, sauta aussi
+résolument dans la sienne que s'il se fût agi pour lui d'aller figurer dans
+un quadrille.
+
+Disons un mot en passant de cette charmante manière de voyager. Il n'y a en
+Sicile que trois modes de locomotion: la voiture, le mulet ou la litière.
+
+La voiture est dans la vieille Trinacrie ce qu'elle est partout, si ce
+n'est qu'elle a conservé une forme de carrosse qui réjouirait on ne peut
+plus les yeux de ce bon duc de Saint-Simon, si, pour punir les péchés de
+notre époque, Dieu permettait qu'il revînt en ce monde. Les carrosses sont
+faits pour les rues où l'on peut passer en carrosses, et pour les routes où
+l'on peut voyager en voiture; il y a plus ou moins de rues praticables dans
+chaque ville, et je n'en pourrais dire le nombre. Quant aux routes, elles
+sont plus faciles à compter: il y en a une qui se rend de Messine à
+Palerme, et _vice versa_. Il en résulte que, quand on voyage partout
+ailleurs que sur cette ligne, il faut aller à mulet ou en litière.
+
+Tout le monde sait ce que c'est que d'aller à mulet, je n'ai donc
+pas besoin de m'étendre sur ce mode de voyage, mais on ignore assez
+généralement ce que c'est que d'aller en litière, du moins comme on
+l'entend en Sicile.
+
+La litière est une grande chaise à porteurs, construite généralement pour
+deux personnes, qui, au lieu d'être assises côte à côte, comme dans
+nos coupés modernes, sont placées face à face, comme dans nos anciens
+_vis-à-vis_. Cette litière est posée sur un double brancard, qui s'adapte
+au dos de deux mulets: un serviteur conduit le premier, et le second n'a
+qu'à suivre. Il en résulte que le mouvement de la litière, surtout dans un
+pays aussi accidenté que l'est la Sicile, correspond assez exactement au
+mouvement de tangage d'un vaisseau, et donne de même le mal de mer. Aussi
+prend-on généralement en exécration les personnes avec lesquelles on voyage
+de cette manière. Au bout d'une heure de cette locomotion, on se dispute
+avec son meilleur ami, et, à la fin de la première journée, on est brouillé
+à mort. Damon et Pythias, ces antiques modèles d'amitié, partis de Catane
+en litière, se seraient battus en duel en arrivant à Syracuse, et se
+seraient égorgés fraternellement, ni plus ni moins qu'Étéocle et Polynice.
+
+Le marquis et la marquise descendirent de leur litière en se disputant, et
+sans que l'un songeât à offrir la main à l'autre, de sorte que la marquise
+fut obligée d'appeler ses domestiques pour qu'ils l'aidassent à descendre.
+Quant au jeune comte, il sauta lestement de la sienne, tira un beau miroir
+de sa poche pour s'assurer que sa coiffure n'était pas dérangée, rajusta
+son jabot, jeta aristocratiquement son chapeau sous son bras gauche, et
+entra dans la petite église à la suite de ses nobles parents.
+
+Contre l'attente du jeune comte, il n'y avait, à l'exception du prêtre, du
+sacristain et des enfants de choeur, absolument personne dans la chapelle.
+Il jeta donc un regard assez maussade de tous côtés, fit mondainement
+trois ou quatre tours dans l'église, et finit, se trouvant fort durement à
+genoux, par s'asseoir dans le confessionnal, où, préparé comme il l'était
+au sommeil par le mouvement de la litière, il ne tarda point à s'endormir.
+
+Le comte dormait comme on dort à dix-huit ans. Aussi l'office des morts
+s'écoula-t-il sans que serpent, orgue, ni _De Profundis_ le réveillassent.
+L'office terminé, la marquise le chercha de tous côtés et l'appela même à
+voix basse; mais le marquis, aigri encore par son voyage, se retourna vers
+sa femme, et lui dit que son fils n'était qu'un libertin qu'elle gâtait
+par son excessive faiblesse maternelle, et qu'il voyait bien que, quand il
+était perdu, ce n'était pas à l'église qu'il fallait le chercher. La pauvre
+mère n'avait rien à répondre à cela: l'absence du jeune homme, dans une
+circonstance aussi solennelle, déposait contre lui; elle baissa la tête et
+sortit de la chapelle. Derrière elle, le marquis en ferma la porte à clef,
+et tous deux remontèrent dans leur litière pour revenir à Syracuse. La
+marquise avait jeté un instant les yeux dans la litière de son fils,
+espérant l'y trouver; elle se trompait, la litière était parfaitement vide.
+Elle ordonna alors aux porteurs d'attendre jusqu'à ce que son fils revînt;
+mais le marquis passa la tête par la portière disant que, puisque son fils
+avait trouvé bon de s'éloigner sans dire où il allait, il reviendrait à
+pied, ce qui au reste n'était pas une grande punition, la chapelle étant
+éloignée d'une lieue à peine de Syracuse. La marquise, qui était habituée à
+obéir, monta passivement dans la litière conjugale, qui se mit aussitôt en
+route, suivie par la litière vide.
+
+En rentrant au palais, elle s'informa tout bas du comte, et apprit avec une
+certaine inquiétude qu'il n'avait pas reparu. Cependant, cette inquiétude
+se calma bientôt lorsqu'elle songea que le marquis avait une maison
+de campagne à Belvédère, et que, selon toute probabilité, son fils,
+réfléchissant que, passé onze heures, Syracuse fermait ses portes sous
+prétexte qu'elle est ville de guerre, irait coucher à cette maison de
+campagne.
+
+Mais, comme le lecteur le sait, il n'était rien arrivé de tout cela. Le
+comte de San-Floridio ne battait pas la campagne comme l'en accusait le
+marquis, et n'était point allé coucher à Belvédère comme l'espérait la
+marquise. Il dormait bel et bien dans son confessionnal, rêvant que la
+princesse de M..., la plus jolie femme de Palerme, lui donnait, tête à
+tête, une leçon de natation dans les bassins de la Favorite, et ronflant
+joyeusement à ce doux rêve.
+
+A deux heures du matin il s'éveilla, étendit les bras, bâilla, se frotta
+les yeux, et, se croyant dans son lit, voulut changer de côté; mais il se
+cogna rudement la tête à l'angle du confessionnal. Le choc avait été
+si rude que le jeune comte en ouvrit les yeux tout grands et se trouva
+réveillé du coup. Au premier abord, il regarda avec étonnement autour de
+lui, n'ayant aucune idée du lieu où il se trouvait; peu à peu, le souvenir
+lui revint; il se rappela le voyage de la veille, son désappointement en
+rentrant dans la chapelle, et enfin le moment de lassitude et d'ennui qui
+l'avait conduit dans le confessionnal, où il s'était endormi et où il se
+réveillait. Dès lors, il devina le reste; il comprit que son père et sa
+mère, ne le voyant plus auprès d'eux, étaient retournés à Syracuse, et
+l'avaient laissé, sans s'en douter, derrière eux dans la chapelle. Il alla
+à la porte, la trouva hermétiquement fermée, ce qui le confirma dans cette
+supposition; alors, il tira de son gousset une montre à répétition, la fit
+sonner, s'assura qu'il était deux heures et demie du matin, jugea fort
+judicieusement que les portes de Syracuse étaient fermées, et que tout le
+monde était couché au château de Belvédère, ce qui ne lui laissait d'autre
+chance que de passer la nuit à la belle étoile. Trouvant qu'à tout prendre,
+si on était moins bien dans un confessionnal que dans son lit, on y était
+toujours mieux que dans un fossé, il se réintégra donc dans son alcôve
+improvisée, s'y accouda du mieux qu'il put, et referma les yeux afin d'y
+reprendre au plus tôt ce bon sommeil dont le fil avait été momentanément
+interrompu.
+
+Le comte était peu à peu retombé dans cette sorte de crépuscule intérieur
+qui n'est déjà plus le jour, et qui n'est pas encore la nuit de la pensée,
+lorsque l'ouïe, ce dernier sens qui s'endort en nous, lui transmit
+vaguement le bruit d'une porte que l'on ouvrait, et qui, en s'ouvrant,
+criait sur ses gonds. Le comte se redressa aussitôt, plongea ses regards
+dans l'église, et aperçut, à la lueur de la lanterne qu'il portait à
+la main, un homme incliné devant l'autel latéral le plus rapproché du
+confessionnal où il se trouvait. Presque aussitôt cet homme se releva,
+approcha la lanterne de sa bouche et la souffla; puis, s'enveloppant de ce
+manteau moitié italien, moitié espagnol, que les Siciliens appellent un
+_ferrajiolo_, il traversa l'église dans toute sa longueur, assourdissant
+autant que possible le bruit de sa marche, passa si près du comte que don
+Ferdinand eût pu le toucher en étendant la main, s'avança vers la porte de
+sortie, l'ouvrit, et disparut en la refermant à clef derrière lui.
+
+Don Ferdinand était resté muet et immobile à sa place, moitié de crainte,
+moitié de surprise. Notre jeune comte n'était pas une de ces âmes de fer
+comme on en rencontre dans les romans, un de ces héros qui, comme Nelson,
+demandent à quinze ans ce que c'est que la peur. Non, c'était tout
+bonnement un jeune homme brave et aventureux, mais superstitieux comme
+on l'est en Sicile, ou comme on le devient partout ailleurs, quand on se
+trouve de nuit seul dans une chapelle isolée, avec des tombes sous ses
+pieds, un autel devant soi, Dieu au-dessus de sa tête, et le silence
+partout. Aussi, quoique don Ferdinand eût porté la main tout d'abord à son
+épée, afin de se défendre contre cette apparition quelle qu'elle fût, il
+vit sans déplaisir, pris comme il l'était, à l'improviste, au beau milieu
+de son demi-sommeil, cette apparition passer près de lui sans faire mine de
+le remarquer. Au premier aspect, il avait cru avoir affaire à quelque être
+fantastique, à quelqu'un de ses aïeux qui, mécontent de la partialité avec
+laquelle on accordait une messe annuelle au feu marquis, sortait tout
+doucement de sa tombe pour venir réclamer la même faveur. Mais quand l'être
+mystérieux avait approché, pour la souffler, la lanterne de sa bouche,
+la lueur qu'elle projetait avait éclairé son visage, et le comte avait
+parfaitement reconnu dans le personnage au manteau un homme de haute
+taille, âgé de quarante à quarante-cinq ans, auquel sa barbe et ses
+moustaches noires donnaient, ainsi que la préoccupation intérieure qui
+l'agitait sans doute, une physionomie sombre et sévère. Il savait donc à
+quoi s'en tenir sur ce point, et était convenu qu'il venait de se trouver
+en face d'un être de la même espèce, sinon du même rang, que lui. Cette
+conviction était bien déjà quelque chose, mais ce n'était point assez pour
+tranquilliser tout à fait le comte: un homme inconnu ne pénétrait pas
+ainsi dans une chapelle, où il n'avait évidemment que faire, sans quelque
+mauvaise intention. Nous devons donc avouer que le coeur du jeune comte
+battit fortement lorsqu'il vit passer cet homme à deux pas de lui; et ces
+battements, qui prouvaient, quelle qu'en fût la cause, une surexcitation
+violente, ne cessèrent que dix minutes après que la porte se fut refermée,
+et que don Ferdinand se fut assuré qu'il était bien seul dans la chapelle.
+
+On comprend qu'il ne fut plus question pour le jeune homme de se rendormir;
+perdu dans un monde de conjectures, il passa le reste de la nuit l'oeil
+et l'oreille au guet, cherchant à donner une base quelque peu solide aux
+édifices successifs que bâtissait son imagination. Ce fut alors qu'il se
+rappela cette tradition de famille où il était question d'un souterrain
+dans lequel un marquis de San-Floridio, proscrit et condamné à mort, était
+resté caché près de dix ans; mais il savait aussi que son oncle était
+mort sans avoir le temps de léguer le secret du souterrain à personne.
+Néanmoins, ce souvenir, tout incomplet et incohérent qu'il fût, jeta comme
+un rayon de lumière dans la nuit qui enveloppait le jeune comte: il pensa
+que ce secret, qu'il croyait scellé dans une tombe, avait bien pu être
+découvert par le hasard. La première conséquence de cette nouvelle idée fut
+que le souterrain était devenu le repaire d'une bande de brigands, et qu'il
+avait eu l'honneur de se trouver en face de leur capitaine; mais bientôt,
+don Ferdinand réfléchit que, depuis assez longtemps, on n'avait entendu
+parler dans les environs d'aucun vol considérable ou d'aucun meurtre
+important. Il y avait bien, comme toujours, quelques petites filouteries de
+bourses et de tabatières, quelques coups de couteau échangés par-ci par-là,
+et qui tiraient une ou deux fois la semaine le capitaine de nuit de
+son sommeil; mais rien de tout cela n'indiquait une bande organisée,
+permanente, et commandée par un chef aussi résolu que paraissait l'être
+l'homme au manteau: il fallait donc abandonner cette hypothèse.
+
+Cependant, tandis que le jeune comte faisait et défaisait mille
+conjectures, le temps s'était écoulé, et les premiers rayons du jour
+commençaient à paraître; il pensa que, s'il voulait approfondir plus
+tard cette étrange aventure, il ne fallait pas qu'il se laissât voir aux
+environs de la chapelle. En conséquence, profitant du demi-crépuscule qui
+régnait encore, il monta, à l'aide de plusieurs chaises, sur une fenêtre,
+l'ouvrit, se laissa glisser en dehors, tomba sans accident d'une hauteur de
+huit ou dix pieds, rentra à Syracuse au moment de l'ouverture des portes,
+et, moyennant deux onces, le concierge lui promit de dire au marquis et à
+la marquise qu'il était rentré la veille une demi-heure après eux.
+
+Grâce à cette précaution, les choses se passèrent comme le jeune comte
+l'avait désiré; et lorsqu'il descendit pour le déjeuner, le marquis
+se contenta si facilement de l'excuse que son fils lui donna pour sa
+disparition de la veille, que celui-ci vit bien que son père, trompé par le
+concierge sur le temps qu'elle avait duré, n'y attachait qu'une médiocre
+importance.
+
+Il n'en fut pas ainsi de la marquise: elle avait veillé jusqu'au jour et
+avait entendu rentrer son fils, mais elle se garda bien de souffler le mot
+sur cette escapade, de peur que son bien-aimé don Ferdinand ne fût grondé.
+D'ailleurs il y a toujours dans les premières absences noctures de son fils
+quelque chose qui fait sourire l'amour-propre d'une mère.
+
+En se retrouvant dans sa chambre et bientôt dans son lit, don Ferdinand
+avait d'abord espéré se dédommager de l'interruption causée dans son
+sommeil par l'apparition de l'homme mystérieux; mais à peine avait-il eu
+les yeux fermés, que cette apparition s'était reproduite dans son souvenir,
+et, malgré la fatigue dont ce jeune homme était accablé, avait constamment
+chassé loin de lui le sommeil. Don Ferdinand n'avait donc fait que penser
+à son aventure nocturne lorsque l'heure du déjeuner arriva, et qu'il fut
+forcé de descendre.
+
+Nous avons dit que le déjeuner se passa pour don Ferdinand aussi bien qu'il
+avait pu espérer; aussi, enhardi par l'indulgence de son père, le comte
+parla-t-il avec une apparente indifférence d'aller chasser dans les
+Pantanelli. Le marquis ne mit aucun empêchement à ce projet, et, après le
+déjeuner, le comte, armé de son fusil, suivi de son chien et muni de la
+clef de la chapelle, partit, promettant à sa mère de lui rapporter un plat
+de bécassines pour son dîner.
+
+Le comte traversa les Pantanelli pour l'acquit de sa conscience, et afin
+de crotter ses guêtres et son chien, tira deux ou trois bécassines qu'il
+manqua; arrivé à la hauteur de la chapelle, il piqua droit à la porte,
+l'ouvrit et la referma derrière lui sans avoir été vu. La chose n'était
+point étonnante: il était une heure de l'après-midi, et à une heure de
+l'après-midi, à moins d'avoir été changé en lézard comme Stellio par Cérès,
+il n'est point d'usage, en Sicile, de courir les champs.
+
+Malgré l'exiguïté des fenêtres et l'assombrissement du jour extérieur, qui
+ne pénétrait qu'à travers des vitraux coloriés, l'intérieur de la chapelle
+était suffisamment éclairé pour que don Ferdinand pût se livrer à ses
+recherches. Il commenta par marcher droit au confessionnal où il s'était
+endormi; de là, il reporta les yeux vers l'autel devant lequel il avait vu
+s'incliner l'homme au manteau. Alors, il alla à l'autel, et chercha des
+deux côtés s'il ne trouverait pas une issue quelconque, mais sans rien
+voir. Cependant, à la droite du tabernacle, son chien flairait obstinément
+la muraille, comme s'il eût reconnu une piste, et il regardait son maître
+en poussant des gémissements sourds et prolongés. Don Ferdinand, qui
+connaissait l'instinct de ce fidèle animal, ne douta plus dès lors que
+l'inconnu ne fût sorti de cette partie de la muraille; mais il eut beau
+regarder, il ne vit aucune trace d'une issue quelconque, de sorte qu'après
+une heure de recherches inutiles, don Ferdinand sortit de la chapelle,
+désespérant de découvrir par les moyens ordinaires le mystère qu'elle
+renfermait.
+
+En sortant de la chapelle, le jeune comte s'était déjà arrêté au seul parti
+qui lui restât à prendre: c'était de s'enfermer de nouveau nuitamment dans
+la chapelle, d'y guetter l'homme au manteau, et, à l'aide de l'obscurité,
+de surprendre son secret. Ce projet nécessitait certains arrangements
+préparatoires et une somme d'indépendance et de liberté que don Ferdinand
+ne pouvait espérer à Syracuse, placé comme il l'était sous la double
+surveillance du marquis et de la marquise; aussi, son plan fut-il
+promptement arrêté.
+
+En revenant, il passa de nouveau par les marais, qui fourmillaient de
+gibier, et comme le jeune homme était bon tireur quand il n'était surpris
+par aucune distraction au moment de mettre en joue, il eut bientôt fait une
+collection honorable de bécassines, de sarcelles et de râles. En rentrant,
+il déposa le produit de sa chasse aux pieds de sa mère, et déclara qu'il
+s'était si fort amusé dans l'excursion qu'il venait de faire, qu'avec la
+permission du marquis et de la marquise, il comptait aller passer quelques
+jours à Belvédère afin d'être plus à même de se livrer tout à son aise au
+plaisir de la chasse. Le marquis, qui était fort accommodant toutes les
+fois qu'il ne devait pas aller, qu'il n'allait pas ou qu'il n'avait pas
+été en litière, répondit qu'il n'y voyait pas d'inconvénient; la marquise
+essaya de faire quelques observations sur cet amusement; mais le marquis
+répondit qu'au contraire la chasse était un plaisir tout aristocratique, et
+qui lui paraissait merveilleusement convenir à un gentilhomme. Lui-même,
+ajouta-t-il, s'y était fort livré dans son temps, et ses ancêtres en
+avaient fait leur exercice favori. D'ailleurs, dans l'antiquité même,
+la chasse était spécialement réservée aux gentilshommes des meilleures
+maisons, témoin Méléagre, qui était fils d'Oenée et roi de Calydon;
+Hercule, qui était fils de Jupiter et de Sémélé, et enfin Apollon, qui,
+fils de Jupiter et de Latone, c'est-à-dire de dieu et de déesse, n'avait
+aucune tache dans ses quartiers paternels et maternels, de telle sorte
+qu'il eût pu, comme lui, marquis de San-Floridio, être chevalier de Malte
+de justice. Le marquis savait bien qu'il y avait loin du serpent Python, du
+lion de Némée et du sanglier de Calydon, à des bécassines, à des râles et
+à des sarcelles; mais, à tout prendre, son fils, si brave qu'il fût, ne
+pouvait tuer que ce qu'il rencontrait, et, si par hasard son chien faisait
+lever un monstre quelconque, il était bien certain que don Ferdinand le
+mettrait à mort.
+
+La pauvre mère n'avait rien à répondre à une harangue si savante; aussi, se
+contenta-t-elle de soupirer, d'embrasser son fils, et de lui recommander
+d'être prudent.
+
+Le même soir, don Ferdinand était installé dans la maison de campagne du
+marquis de San-Floridio, laquelle était située à cinq cents pas à peine de
+la chapelle gothique, qui en était une dépendance.
+
+Quelque envie qu'eut le jeune homme de renouveler incontinent son
+expérience nocturne, force lui fut d'attendre au lendemain. Il lui fallait
+faire connaissance avec les localités, se procurer la clef de la porte du
+parc, et prendre quelques informations dans le voisinage.
+
+Les informations furent sans résultat. On se rappelait bien avoir vu venir
+de temps en temps à Belvédère un homme dont le signalement répondait à
+celui que donnait le comte, mais on ne connaissait pas cet homme. Cependant
+le jardinier promit de prendre des renseignements plus positifs sur cet
+étranger.
+
+La nuit venue, don Ferdinand sortit par la porte du jardin, armé de son
+épée et d'une paire de pistolets, s'achemina seul vers la chapelle, s'y
+enferma, gagna le confessionnal, s'y installa comme une sentinelle dans sa
+guérite, et veilla jusqu'au jour sans voir se renouveler l'apparition ni
+aucun autre événement qui y eût trait.
+
+Le lendemain, le surlendemain et la troisième nuit, le comte renouvela la
+même expérience, sans en obtenir aucun résultat. Don Ferdinand commença à
+croire qu'il avait fait un rêve, et que son chien avait flairé la piste de
+quelques rats.
+
+Don Ferdinand ne se tenait cependant point pour battu, et comptait passer
+encore la nuit suivante à son poste ordinaire, lorsque sa mère lui fit dire
+qu'ayant appris que sa soeur, abbesse du couvent des Ursulines à Catane,
+était fort malade, elle désirait lui faire une visite, et le priait de lui
+servir de chevalier. Don Ferdinand, tout absolu dans ses volontés qu'il
+était, avait été élevé dans des traditions de respect aristocratique pour
+ses parents. Il recommanda au jardinier de bien remarquer, en son absence,
+si l'homme à la barbe noire ne revenait pas à Belvédère, et partit aussitôt
+pour aller se mettre à la disposition de la marquise.
+
+La marquise partait le lendemain matin; elle comptait que son fils et elle
+feraient route en litière; mais don Ferdinand, qui exécrait ce mode de
+locomotion, demanda la permission d'accompagner sa mère à cheval. La
+permission lui fut accordée, l'équitation, au dire du marquis, n'étant
+point un exercice moins aristocratique que la chasse, et faisant partie de
+ceux qui conviennent essentiellement à l'éducation d'un gentilhomme.
+
+La marquise et le comte partirent à l'heure fixée, accompagnés de leurs
+_campieri_. Comme ils approchaient de Millili, le comte en vit sortir un
+homme à cheval, qui, par le chemin qu'il suivait, devait nécessairement le
+croiser. A mesure que cet homme approchait, don Ferdinand le regardait avec
+une attention plus grande: il lui semblait reconnaître l'homme au manteau;
+lorsqu'il fut à vingt pas de lui, il n'eut plus de doute.
+
+Vingt projets plus insensés les uns que les autres passèrent à l'instant
+dans l'esprit du jeune homme: il voulait marcher droit à l'inconnu, lui
+mettre pistolet sur la gorge, et lui faire avouer ce qu'il était venu
+faire dans la chapelle de sa famille; il voulait le suivre de loin, et,
+en arrivant à Belvédère, le faire arrêter; il voulait attendre le
+soir, revenir de nuit à franc étrier, et se cacher de nouveau dans le
+confessionnal, espérant le surprendre; puis, il examinait l'une après
+l'autre les difficultés ou plutôt les impossibilités de ces divers plans,
+et reconnaissait que non seulement ils étaient impraticables, mais encore
+qu'ils lui enlevaient toute chance d'arriver à son but. Pendant ce temps,
+l'homme au manteau était passé.
+
+Don Ferdinand, qui était resté en arrière, immobile sur la grande route,
+comme si lui et son cheval étaient pétrifiés, fut tiré de ses réflexions
+par un des _campieri_ de sa mère qui venait lui demander, de la part de la
+marquise, la cause de cette étrange station sous un soleil de trente-cinq
+degrés. Don Ferdinand répondit qu'il examinait le paysage, qui, du point où
+il était parvenu, lui paraissait on ne peut plus pittoresque; et, donnant
+un coup d'éperon à son cheval, il rejoignit la litière de la marquise.
+
+Cependant une chose tranquillisait don Ferdinand: c'est que les visites de
+l'inconnu à la chapelle de sa famille étaient sans doute périodiques, et
+que, six jours s'étant écoulés depuis la dernière qu'il avait faite jusqu'à
+celle qu'il comptait y faire sans doute le soir même, il n'avait qu'à
+attendre six autres jours encore pour le voir reparaître. Il continua donc
+sa route, un peu tranquillisé par cette probabilité, que la confiante
+imagination de la jeunesse ne tarda point à changer chez lui en certitude.
+
+En arrivant à Catane, la marquise trouva sa soeur infiniment mieux. La
+vénérable abbesse, ayant reçu l'archevêque de Palerme à son passage à
+Catane, lui avait offert un dîner splendide, et s'était donné, pour lui
+faire honneur, une indigestion de meringues aux confitures. L'intensité du
+mal avait été si grande, qu'on avait cru d'abord les jours de l'abbesse en
+danger, et qu'on s'était empressé d'écrire à la marquise; mais la maladie
+avait bientôt cédé aux attaques réitérées que la science avait dirigées
+contre elle, et la digne abbesse était à cette heure tout à fait hors de
+danger.
+
+En sa qualité de neveu de la supérieure, don Ferdinand avait été reçu
+dans l'enceinte interdite aux profanes, et réservée aux seules brebis du
+Seigneur. Jamais le jeune comte n'avait vu pareille réunion d'yeux noirs et
+de blanches mains; il en fut d'abord ébloui au point de ne savoir auxquels
+entendre; de leur côté, jamais les nonnes n'avaient vu, même à travers la
+grille du parloir, un si élégant cavalier, et les saintes filles étaient
+tout en émoi. Enfin, au bout de deux ou trois jours, il y avait déjà force
+oeillades échangées avec les plus jolies, et force billets glissés dans les
+mains des moins sévères, lorsque la marquise annonça à son fils qu'il eût à
+se tenir prêt à repartir le lendemain avec elle pour Syracuse. La nouvelle
+de ce départ vint arracher le comte à ses rêves d'or, et fit verser force
+larmes dans le couvent. Mais don Ferdinand promit bien à sa tante, qu'il
+voyait pour la première fois, et qu'il avait prise en affection dès la
+première vue, de venir lui rendre visite aussitôt que la chose lui serait
+possible. Cette promesse se répandit à l'instant dans la sainte communauté,
+et changea les désespoirs du départ en une douce mélancolie.
+
+A Catane, dans le couvent dirigé par sa vénérable tante, au milieu de tous
+ces yeux siciliens, les plus beaux yeux du monde, don Ferdinand aurait
+peut-être oublié le mystère de la chapelle, mais une fois de retour à
+Syracuse, il ne pensa plus à autre chose; prétexta une recrudescence de
+passion pour la chasse, et courut de nouveau s'installer au château de
+Belvédère.
+
+L'homme au manteau y avait reparu, et le jardinier, sur ses gardes cette
+fois, s'était mis à sa piste et avait pris des informations nouvelles; ces
+informations, au reste, se réduisaient à de bien vagues éclaircissements.
+Du nom de l'homme au manteau on ne savait absolument rien; seulement, on
+le connaissait pour un personnage fort charitable, qui, chaque fois qu'il
+passait à Belvédère, y répandait de nombreuses aumônes. Il s'arrêtait
+d'ordinaire chez un paysan nommé Rizzo. Le jardinier s'était rendu chez
+ce paysan, et avait interrogé toute la famille, mais il n'en avait rien
+appris, sinon que l'homme au manteau leur avait, à différentes reprises,
+rendu quelques visites sous prétexte de s'informer de la demeure des plus
+pauvres habitants de Belvédère. Bien souvent il les avait chargés aussi
+d'acheter des aliments de toute sorte, comme du pain, du jambon, des
+fruits, qu'il distribuait lui-même aux nécessiteux. Deux ou trois fois
+seulement, il était venu accompagné d'un jeune garçon enveloppe d'un long
+manteau, et qui, à chaque fois, était fort triste. Malgré le soin qu'il
+prenait de le cacher, les paysans avaient cru, dans ce jeune garçon,
+reconnaître une femme, et avaient plaisanté l'homme au manteau sur sa bonne
+fortune; mais l'inconnu avait pris la plaisanterie du mauvais côté, et
+avait répondu, d'un ton qui n'admettait point de réplique, que celui qui
+l'accompagnait, et qu'on prenait pour une femme, était un jeune prêtre de
+ses parents qui ne pouvait s'habituer au séjour du séminaire, et qu'il
+faisait sortir de temps en temps pour le distraire un peu.
+
+Il y avait quinze jours à peu près que l'inconnu avait amené chez les Rizzo
+ce jeune garçon, ou cette jeune femme; car, malgré l'explication donnée par
+l'homme au manteau, ils continuaient à conserver des doutes sur le sexe de
+ce personnage.
+
+Tout cela, comme on le comprend bien, loin d'éteindre la curiosité du jeune
+comte, ne fit que l'exciter de plus en plus; aussi, dès la nuit suivante,
+était-il à son poste; mais ni cette nuit, ni le lendemain, il ne vit
+paraître celui qu'il attendait. Enfin, pendant la troisième nuit, la
+septième qui se fût écoulée depuis sa rencontre sur la grande route, il
+entendit la porte d'entrée rouler sur ses gonds, puis se refermer; un
+instant après, une lanterne brilla tout à coup, comme si on l'eût allumée
+dans l'église même; cette lanterne, comme la première fois, s'approcha du
+confessionnal, et à sa lueur don Ferdinand reconnut l'homme au manteau. Cet
+homme marchait droit à l'autel, souleva le degré qui formait la dernière
+de ses trois marches, y prit un objet que don Ferdinand ne put distinguer,
+s'approcha de la muraille, parut introduire une clef dans une serrure,
+entr'ouvrit une porte secrète qui, pratiquée entre deux pilastres, faisait
+mouvoir un pan de pierres, referma cette porte derrière lui et disparut.
+
+Cette fois, don Ferdinand était bien éveillé; il n'y avait pas de doute, ce
+n'était pas une vision.
+
+Don Ferdinand réfléchît alors sur la conduite qu'il allait tenir. S'il eût
+fait grand jour, s'il eût eu des témoins pour applaudir à son courage, s'il
+eût été excité par un mouvement d'orgueil quelconque, il eût attendu cet
+homme à sa sortie, aurait marché droit à lui, et, l'épée à la main, lui
+aurait demandé l'explication du mystère. Mais il était seul, il faisait
+nuit, personne n'était là pour applaudir à la façon cavalière dont il se
+mettait en garde: don Ferdinand écouta la voix de la prudence. Or, voici ce
+que la prudence lui conseilla.
+
+L'inconnu s'était agenouillé devant l'autel, avait soulevé une pierre; sous
+cette pierre, il avait pris un objet, qui devait être une clef, puisqu'avec
+cet objet il avait ouvert une porte. Sans doute, en sortant, il déposerait
+la clef à l'endroit où il l'avait prise, et s'éloignerait de nouveau pour
+sept ou huit jours. Ce qu'à y avait de mieux à faire pour le jeune comte
+était donc d'attendre qu'il fût éloigné, de prendre la clef, d'ouvrir la
+porte à son tour, et de pénétrer dans le souterrain.
+
+Ce plan était si simple, qu'on ne doit point s'étonner qu'il se soit
+présenté à l'esprit de don Ferdinand, et que son esprit s'y soit arrêté.
+Cela n'empêchait pas, comme pourraient le présumer quelques imaginations
+aventureuses, que don Ferdinand ne fût un très brave et très chevaleresque
+jeune homme; mais, comme nous l'avons dit, personne ne le regardait, et la
+prudence l'emporta sur l'orgueil.
+
+Il attendit près de deux heures ainsi, sans voir paraître personne. Quatre
+heures du matin venaient de sonner lorsqu'enfin la porte se rouvrit:
+l'homme au manteau sortit sa lanterne à la main, s'approcha de nouveau de
+l'autel, leva la pierre, cacha la clef, rajusta le degré de façon à ce
+qu'il fût impossible de voir qu'il se levait ou s'abaissait à volonté,
+passa de nouveau à deux pas de don Ferdinand, souffla sa lanterne comme il
+avait fait la première fois, et sortit, refermant la grande porte d'entrée
+et laissant don Ferdinand seul dans l'église et à peu près maître de son
+secret.
+
+Quelque impatience qu'éprouvât le jeune comte de donner suite à cette
+étrange aventure, comme il n'avait pas eu la précaution de se munir d'une
+lanterne, force lui fut d'attendre le jour. D'ailleurs, chaque minute de
+retard donnait à l'homme au manteau le temps de s'éloigner, et apportait à
+don Ferdinand une chance de plus de ne pas être surpris.
+
+Les premiers rayons du jour glissèrent enfin à travers les vitraux coloriés
+de la chapelle; don Ferdinand sortit de son confessionnal, s'approcha de
+l'autel, souleva la marche, qui céda pour lui comme elle avait cédé
+pour l'inconnu; mais d'abord, il ne vit rien qui ressemblât à ce qu'il
+cherchait. Enfin dans un enfoncement, il aperçut une cheville de bois
+qu'il tira à lui et qui laissa tomber dans sa main une petite clef ronde,
+pareille à une clef de piano: il la prit, l'examina avec soin, replaça le
+degré à sa place, s'approcha à son tour du mur, et guidé cette fois par une
+certitude, finit par découvrir dans l'angle du pilastre un petit trou
+rond, presque invisible à cause de l'ombre que projetait la colonne. Il y
+introduisit aussitôt la clef, et la porte tourna sur ses gonds avec une
+facilité que sa lourdeur rendait surprenante; il aperçut alors un corridor
+sombre, dont l'humidité vint au-devant de lui et le glaça. Au reste, pas un
+rayon de lumière, pas un bruit.
+
+Don Ferdinand s'arrêta. Il était par trop imprudent de s'aventurer ainsi
+sous cette voûte; quelque trappe ouverte sur le chemin pouvait punir
+cruellement de sa curiosité l'indiscret visiteur. Ayant refermé la porte,
+et satisfait de ce commencement de découverte, il rentra au château,
+décidé à se munir d'une lanterne pour la nuit suivante; et à pousser son
+investigation jusqu'au bout.
+
+Don Ferdinand passa toute la journée dans une agitation facile à
+comprendre; vingt fois, il fît venir le jardinier et l'interrogea; chaque
+fois, comme s'il eût eu quelque chose à lui apprendre qu'il ne sût point
+déjà, le brave homme lui répéta ce qu'il lui avait déjà dit, en ajoutant
+cependant que l'homme au manteau avait été vu la veille dans le village.
+Cela s'accordait à merveille avec l'apparition de la nuit, et affermit don
+Ferdinand dans l'opinion qu'il avait déjà, que c'était le même homme qu'il
+avait vu dans la chapelle.
+
+A dix heures, don Ferdinand sortit du château avec une lanterne sourde;
+il était armé d'une paire de pistolets et d'une épée. Il entra dans la
+chapelle sans avoir rencontré personne sur sa route, leva de nouveau la
+marche, retrouva la clef à sa place, ouvrit la porte, et vit le corridor
+sombre. Cette fois, armé de sa lanterne, il s'y aventura bravement. Mais
+à peine eut-il fait vingt pas qu'il trouva un escalier, et au bas de cet
+escalier une porte fermée, dont il n'avait pas la clef. Don Ferdinand,
+irrité de cet obstacle inattendu, secoua la porte pour voir si elle ne
+s'ouvrirait point. La porte demeura inébranlable, et le jeune comte comprit
+que, sans une lime et une tenaille, il n'y avait pas moyen de faire
+sauter la serrure. Un instant il eut l'idée d'appeler; mais, en historien
+véridique que nous sommes, nous devons avouer qu'au moment de crier,
+il s'arrêta avec un frémissement involontaire: tant, dans une pareille
+situation, tout lui paraissait mystérieux et terrible, même le bruit de sa
+propre voix!
+
+Il sortit donc lentement du corridor, referma la porte derrière lui, remit
+la clef à sa place accoutumée, et reprit le chemin du château pour s'y
+procurer une lime et une tenaille.
+
+Sur la route, il rencontra un homme, qu'il ne put reconnaître dans
+l'obscurité; d'ailleurs, en l'apercevant, cet homme avait pris l'autre
+côté du chemin, et lorsque don Ferdinand s'avança vers lui, au lieu de
+l'attendre, le passant se jeta à droite, et disparut comme une ombre dans
+les papyrus et les joncs qui bordaient la route.
+
+Don Ferdinand continua son chemin sans trop réfléchir à cette rencontre,
+tort naturelle d'ailleurs: il y a par toutes les routes, en Sicile, une
+foule de gens qui, la nuit, quand ils n'abordent pas, n'aiment point être
+abordés. Cependant, autant qu'avait pu le voir le jeune comte, cet homme
+qu'il venait de rencontrer était enveloppé d'un grand manteau pareil à
+celui que portait l'homme de la chapelle. Mais ce doute, en s'offrant à
+l'esprit de don Ferdinand, ne fut qu'un aiguillon de plus pour le pousser à
+mener la même nuit cette affaire à bout. Don Ferdinand s'était fait depuis
+quelques jours à lui-même une foule de petites concessions que de temps en
+temps, il regardait comme par trop prudentes; il résolut donc d'en finir
+cette fois et de ne reculer devant rien.
+
+Don Ferdinand ne trouva ni lime ni tenaille, mais il mit la main sur une
+pince, ce qui revenait à peu près au même, si ce n'est qu'au lieu d'ouvrir
+la seconde porte, il lui faudrait tout simplement l'enfoncer. Au point
+où il en était arrivé, peu lui importait, on le comprend bien, de quelle
+manière céderait cette porte, pourvu qu'elle cédât. Armé de ce nouvel
+instrument, et après avoir renouvelé la bougie de sa lanterne, don
+Ferdinand reprit le chemin de la chapelle.
+
+Tout paraissait dans le même état où il l'avait laissé. La porte d'entrée
+était fermée à clef à double tour comme il l'avait fermée. Le comte entra
+dans l'église, s'approcha de l'autel, leva la marche, tira la cheville, la
+secoua, mais inutilement; il n'y avait plus de clef: sans doute, l'inconnu
+était revenu en son absence et était à cette heure dans le souterrain.
+
+Cette fois, nous l'avons dit, don Ferdinand était décidé à ne plus reculer
+devant rien: il se releva, pâle, mais calme; il examina les amorces de ses
+pistolets, s'assura que son épée sortait librement du fourreau, et s'avança
+vers la muraille pour écouter s'il n'entendrait pas quelque bruit; mais,
+au moment où il approchait son oreille du trou, la porte s'ouvrit, et don
+Ferdinand se trouva face à face avec l'homme au manteau.
+
+Tous deux firent d'instinct un pas en arrière, en s'éclairant mutuellement
+avec la lanterne que chacun d'eux tenait à la main. L'homme au manteau
+vit alors que celui à qui il avait affaire était presque un enfant, et un
+sourire dédaigneux passa sur ses lèvres. Don Ferdinand vit ce sourire, en
+comprit la cause, et résolut de prouver à l'inconnu qu'il se trompait à son
+égard, et qu'il était bien un homme.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel tous deux tirèrent leurs
+épées, car l'inconnu avait une épée sous son manteau; seulement il n'avait
+pas de pistolets.
+
+--Qui êtes-vous, monsieur? demanda impérieusement don Ferdinand, rompant
+le premier le silence; et que venez-vous faire à cette heure dans cette
+chapelle?
+
+--Mais qu'y venez-vous faire vous-même, mon petit monsieur? répondit en
+ricanant l'inconnu; et qui êtes-vous, s'il vous plaît, pour me parler de ce
+ton?
+
+--Je suis don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio, et cette chapelle
+est celle de ma famille.
+
+--Don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio! répéta l'inconnu avec
+étonnement. Et comment êtes-vous ici à cette heure?
+
+--Vous oubliez que c'est à moi d'interroger. Comment y êtes-vous vous-même?
+
+--Ceci, mon jeune seigneur, reprit l'inconnu en sortant du corridor, en
+fermant la porte et en mettant la clef dans sa poche, c'est un secret
+qu'avec votre permission je conserverai pour moi seul, car il ne regarde
+que moi.
+
+--Tout ce qui se passe chez moi me regarde, monsieur, répondit don
+Ferdinand; votre secret ou votre vie!
+
+Et à ces mots il porta la pointe de son épée au visage de l'inconnu, qui
+voyant briller le fer du jeune homme, l'écarta vivement avec le sien.
+
+--Oh! oh! reprit le jeune comte, qui, si rapide qu'eut été ce mouvement,
+avait reconnu à la manière insolite dont la parade avait été faite que son
+adversaire était parfaitement ignorant dans l'art de l'escrime. Vous n'êtes
+point gentilhomme, mon cher ami, puisque vous ne savez pas manier une épée;
+vous êtes tout simplement un manant, c'est autre chose. Votre secret, ou je
+vous fais pendre.
+
+L'homme au manteau poussa un rugissement de colère; cependant, après avoir
+fait un pas en avant comme pour se jeter sur le jeune comte, il s'arrêta et
+se contint.
+
+--Tenez, dit-il alors avec assez de sang-froid, tenez, monsieur le comte,
+j'ai bonne envie de vous épargner à cause du nom que vous portez, mais cela
+me sera impossible si vous insistez encore pour savoir ce que je suis venu
+faire ici. Retirez-vous à l'instant même, oubliez ce que vous avez vu,
+cessez vos visites dans cette chapelle, jurez-moi sur cet autel que
+personne ne saura jamais que vous m'y avez rencontré. Les San-Floridio,
+je le sais, sont gens d'honneur, et vous tiendrez votre serment. A cette
+condition, je vous laisse vivre.
+
+Ce fut au tour de don Ferdinand de rugir.
+
+--Misérable! s'écria-t-il, tu menaces quand tu devrais trembler! Tu
+interroges quand tu devrais répondre! Qui es-tu? Que viens-tu faire ici? Où
+conduit cette porte? Réponds, ou tu es mort.
+
+Et le comte porta une seconde fois son épée sur la poitrine de l'inconnu.
+
+Cette fois l'homme au manteau ne se contenta point de parer, mais il
+riposta, jetant loin de lui sa lanterne pour se dérober autant que possible
+aux coups de son adversaire; mais don Ferdinand, le bras gauche tendu vers
+lui, l'éclairait avec la sienne, et une lutte terrible s'engagea entre la
+force d'un côté et l'adresse de l'autre. En face du danger, don Ferdinand
+avait retrouvé tout son courage: pendant quelques secondes, il se contenta
+de parer avec autant d'adresse que de sang-froid les coups inexpérimentés
+que lui portait son ennemi; puis, l'attaquant à son tour avec la
+supériorité qu'il avait dans les armes, il le força de reculer, l'accula à
+une colonne, et, le voyant enfin dans l'impossibilité de rompre davantage,
+il lui porta au travers de la poitrine un si rude coup d'épée, que la
+pointe de son fer non seulement traversa le corps de l'inconnu, mais
+alla s'émousser contre la colonne. Il fit aussitôt un pas de retraite en
+retirant son épée à lui et en se remettant en garde.
+
+Il y eut de nouveau un moment de silence mortel, pendant lequel don
+Ferdinand, éclairant l'inconnu de sa lanterne, le vit porter sa main gauche
+à sa poitrine, tandis que sa main droite, qui n'avait plus la force de
+soutenir son épée, s'abaissait lentement et laissait échapper son arme;
+enfin, le blessé s'affaissa lentement sur lui-même, et tomba sur ses
+genoux, en disant:
+
+--Je suis mort!
+
+--Si vous êtes frappé aussi grièvement que vous le dites, reprit don
+Ferdinand sans bouger, de crainte de surprise, je crois que vous ne ferez
+pas mal de vous occuper de votre âme, qui ne me paraît pas dans un état
+de grâce parfaite. Je vous conseille donc, si vous avez quelque secret
+à révéler, de ne pas perdre de temps; si c'est un secret que je puisse
+entendre, me voilà; si c'est un secret qui ne puisse être confié qu'à un
+prêtre, dites un mot et j'irai vous en chercher un.
+
+--Oui, dit le mourant, j'ai un secret, et un secret qui vous regarde même,
+en supposant que, comme vous l'avez dit, vous soyez le fils du marquis de
+San-Floridio.
+
+--Je vous le dis et je vous le répète, je suis don Ferdinand, comte de
+San-Floridio, le seul héritier de la famille.
+
+--Approchez-vous de l'autel et faites-m'en le serment sur le crucifix.
+
+Le comte se révolta d'abord à l'idée qu'un manant refusât de le croire sur
+sa parole; mais, songeant qu'il devait avoir quelque indulgence pour un
+homme qui allait mourir de son fait, il s'approcha de l'autel, monta sur
+les marches, et prêta le serment demandé.
+
+--C'est bien, dit le blessé; maintenant, approchez-vous de moi, monsieur le
+comte, et prenez cette clef.
+
+Le jeune homme s'avança vivement, tendit la main, et le mourant y déposa
+une clef. Le comte, sentit au toucher que ce n'était pas la clef de la
+porte secrète.
+
+--Qu'est-ce que cette clef? demanda-t-il.
+
+--Vous vous en irez à Carlentini, reprit le mourant, évitant de répondre à
+la question; vous demanderez la maison de Gaëtano Cantarello: vous entrerez
+seul dans cette maison, seul, entendez-vous? Dans la chambre à coucher,
+vous trouverez au pied du lit un carreau sur lequel est gravée une croix;
+sous ce carreau est une cassette, dans cette cassette sont soixante mille
+ducats; vous les prendrez, ils sont à vous.
+
+--Qu'est-ce que toute cette histoire? demanda le comte; est-ce que je vous
+connais? Est-ce que je veux hériter de vous?
+
+--Ces soixante mille ducats vous appartiennent, monsieur le comte; car ils
+ont été volés à votre oncle, le marquis San-Floridio de Messine. Ils ont
+été volés par moi, Gaëtano Cantarello, son domestique; et ce n'est point un
+héritage, c'est une restitution.
+
+--Héritage ou restitution, peu m'importe, s'écria le jeune homme, ce ne
+sont point ces soixante mille ducats que je cherche ici, et ce n'est pas là
+le secret que je veux savoir. Tenez, ajouta le comte en rejetant la clef à
+Cantarello, voici la clef de votre maison, donnez-moi en échange celle de
+cette porte.
+
+Et il montra du bout du doigt la porte du corridor.
+
+--Venez donc la prendre, dit Gaëtano d'une voix mourante, car je n'ai plus
+la force de vous la donner; là, là, dans cette poche.
+
+Don Ferdinand s'avança sans défiance, et se pencha sur le moribond; mais
+celui-ci le saisit tout à coup de la main gauche avec la force désespérée
+de l'agonie et, reprenant son épée de la main droite, il lui en porta
+un coup qui, heureusement, glissa sur une côte et ne fit qu'une légère
+blessure.
+
+--Ah! misérable traître! s'écria le comte en saisissant un pistolet à sa
+ceinture et en le déchargeant à bout portant sur Cantarello, meurs donc
+comme un réprouvé et comme un chien, puisque tu ne veux pas te repentir
+comme un chrétien et comme un homme.
+
+Cantarello tomba à la renverse. Cette fois, il était bien mort.
+
+Don Ferdinand s'approcha de lui, son second pistolet à la main, de peur
+d'une nouvelle surprise; puis, bien certain qu'il n'avait plus rien à
+craindre, il le fouilla de tous côtés; mais dans aucune poche il ne
+retrouva la clef de la porte secrète. Sans doute, dans la lutte, Cantarello
+l'avait jetée derrière lui, espérant de cette façon la dérober à son
+adversaire.
+
+Alors don Ferdinand ramassa sa lanterne qu'il avait laissé tomber, et
+se mit à chercher cette clef qui lui échappait toujours d'une façon si
+étrange. Au bout de quelques instants, affaibli par le sang qu'il perdait,
+il sentit sa tête bourdonner comme si toutes les cloches de la chapelle
+sonnnaient à la fois; les piliers qui soutenaient la voûte lui parurent se
+détacher de la terre et tourner autour de lui; il lui sembla que les
+murs se rapprochaient de lui et l'étouffaient comme ceux d'une tombe. Il
+s'élança vers la porte de la chapelle pour respirer l'air pur et frais du
+matin; mais à peine avait-il fait dix pas dans cette direction, qu'il tomba
+lui-même évanoui.
+
+
+
+
+CARMELA
+
+
+Lorsque don Ferdinand revint à lui, il était couché dans sa chambre au
+château de Belvédère, sa mère pleurait à côté de lui, le marquis se
+promenait à grands pas dans la chambre, et le médecin s'apprêtait à le
+saigner pour la cinquième fois. Le jardinier auquel le jeune comte avait
+demandé de si fréquents renseignements sur l'homme au manteau, s'était
+inquiété en voyant sortir son maître si tard; il l'avait suivi de loin,
+avait entendu le coup de pistolet, était entré dans l'église, et avait
+trouvé don Ferdinand évanoui et Cantarello mort.
+
+Le premier mot de don Ferdinand fut pour demander si l'on avait retrouvé la
+clef. Le marquis et la marquise échangèrent un regard d'inquiétude.
+
+--Rassurez-vous, dit le médecin; après une blessure aussi grave, il n'y a
+rien d'étonnant à ce que le malade ait un peu de délire.
+
+--Je suis parfaitement calme, et je sais à merveille ce que je dis, reprit
+don Ferdinand; je demande si l'on a retrouvé la clef de la porte secrète,
+une petite clef faite comme une clef de piano.
+
+--Oh! mon pauvre enfant! s'écria la marquise en joignant les mains et en
+levant les yeux au ciel.
+
+--Tranquillisez-vous, madame, répondit le docteur, c'est un délire
+passager, et avec une cinquième saignée...
+
+--Allez-vous-en au diable avec votre saignée, docteur! Vous m'avez tiré
+plus de sang avec votre mauvaise lancette, que le misérable Cantarello avec
+son épée.
+
+--Mais il est fou! il est fou! s'écria la marquise.
+
+--Dans tous les cas, reprit le jeune comte, dans tous les cas, mon très
+cher père, ma folie n'aura pas été perdue pour vos intérêts, car je vous
+ai retrouvé soixante mille ducats que vous croyiez perdus, et qui sont à
+Carlentini, au pied du lit de Cantarello, sous un carreau marqué d'une
+croix; vous pouvez les envoyer prendre, et vous verrez si je suis un fou.
+Eh! laissez-moi donc tranquille, docteur, j'ai besoin d'un bon poulet rôti
+et d'une bouteille de vin de Bordeaux, et non pas de vos maudites saignées.
+
+Ce fut à son tour le médecin qui leva les yeux au ciel.
+
+--Mon enfant, mon cher enfant! s'écria la marquise, tu veux donc me faire
+mourir de chagrin?
+
+--Une saignée est-elle absolument indispensable? demanda le marquis.
+
+--Absolument.
+
+--Eh bien! Il n'y a qu'à faire entrer quatre domestiques, qui le
+maintiendront de force dans son lit pendant que vous opérerez.
+
+--Oh! mon Dieu, dit le comte, il n'y a pas besoin de tout cela. Cela vous
+fera-t-il grand plaisir, madame la marquise, que je me laisse saigner?
+
+--Sans doute, puisqu'ils disent que cela te fera du bien.
+
+--Alors, tenez, docteur, voilà mon bras; mais c'est la dernière, n'est-ce
+pas?
+
+--Oui, dit le docteur; oui, si elle dégage la tête et fait disparaître le
+délire.
+
+--En ce cas, soyez tranquille, reprit le comte, la tête sera dégagée, et le
+délire ne reparaîtra plus; allez, docteur, allez.
+
+Le docteur fit son opération; mais, comme le blessé était déjà horriblement
+affaibli, il ne put supporter cette nouvelle perte de sang, et s'évanouit
+une seconde fois; seulement, ce nouvel évanouissement ne dura que quelques
+minutes.
+
+Pendant qu'on le saignait si fort contre son gré, don Ferdinand avait fait
+ses réflexions: il comprenait que, s'il parlait de nouveau de la clef du
+piano, d'argent enterré et de porte secrète, on le croirait encore dans
+le délire, et qu'on le saignerait et resaignerait jusqu'à extinction de
+chaleur naturelle. En conséquence, il résolut de ne parler de rien de tout
+cela, et de se réserver à lui-même de mettre seul à fin une entreprise
+qu'il avait commencée seul.
+
+Le jeune comte revint donc de son évanouissement dans les dispositions les
+plus pacifiques du monde; il embrassa sa mère, salua respectueusement le
+marquis, et tendit la main au docteur, en disant qu'il sentait bien que
+c'était à son grand art qu'il devait la vie. A ces mots le docteur déclara
+que le délire avait complètement disparu, et répondit du malade.
+
+Alors don Ferdinand se hasarda à demander des détails sur la façon dont on
+l'avait retrouvé; il apprit que c'était le jardinier qui l'avait suivi,
+et qui, étant entré dans l'église, l'avait découvert à dix pas de son
+adversaire, dans un état qui ne valait guère mieux que celui de Cantarello.
+Ces questions de la part du blessé en amenèrent d'autres, comme on le
+pense bien, de la part du marquis et de la marquise; mais don Ferdinand se
+contenta de répondre qu'étant entré dans l'église par pure curiosité, et
+parce qu'en passant devant la porte il avait cru y entendre quelque bruit,
+il avait été attaqué par un homme de haute taille qu'il croyait avoir tué.
+Il ajouta qu'il serait bien désireux de remercier le bon jardinier de son
+zèle, et qu'il priait que l'on permît à Peppino de le venir voir. On lui
+promit que, si le lendemain il continuait d'aller mieux, on lui donnerait
+cette distraction.
+
+Le soir même, comme le marquis et la marquise, profitant d'un instant de
+sommeil de leur fils, étaient allés souper, et que don Ferdinand, en se
+réveillant, venait de se trouver seul, il entendit à la porte de sa chambre
+la voix de Peppino, qui venait s'informer de la santé de son jeune maître.
+Aussitôt, don Ferdinand appela et ordonna de faire entrer le jardinier. Le
+laquais qui était de service hésitait, car la marquise avait défendu de
+laisser entrer personne; mais don Ferdinand réitéra son ordre d'une voix
+tellement impérative, que, sur la promesse que lui fit le comte qu'il ne le
+garderait qu'un instant près de lui, le laquais fit entrer le jardinier.
+
+--Peppino, lui dit don Ferdinand aussitôt que la porte fut refermée, tu es
+un brave garçon, et je regrette de n'avoir pas eu plus de confiance en toi.
+Il y a cent onces à gagner si tu veux m'obéir, et n'obéir qu'à moi.
+
+--Parlez, notre jeune seigneur, répondit le jardinier.
+
+--Qu'a-t-on fait de l'homme que j'ai tué?
+
+--On l'a transporté dans l'église du village, où il est exposé, pour qu'on
+le reconnaisse.
+
+--Et on l'a reconnu?
+
+--Oui.
+
+--Pour qui?
+
+--Pour l'homme au manteau qui venait de temps en temps chez les Rizzo.
+
+--Mais son nom?
+
+--On ne le sait pas.
+
+--Bien. L'a-t-on fouillé?
+
+--Oui; mais on n'a trouvé sur lui que de l'argent, de l'amadou, une pierre
+à feu et un briquet. Tous ces objets sont exposés chez le juge.
+
+--Et parmi ces objets il n'y a pas de clef?
+
+--Je ne crois pas.
+
+--Va chez le juge, examine ces objets dans le plus grand détail, et, s'il
+y a une clef, reviens me dire comment cette clef est faite. S'il n'y en
+a pas, va-t'en dans la chapelle, et, tout autour de la colonne près de
+laquelle on a retrouvé le mort, cherche avec le plus grand soin: tu
+retrouveras deux clefs.
+
+--Deux?
+
+--Oui; l'une, pareille à peu près à la clef de ce secrétaire; l'autre...
+lève le dessus de ce clavecin; bon, et donne-moi un instrument de fer
+qui doit se trouver dans un des compartiments; bien, c'est cela; l'autre
+pareille à peu près à celle-ci. Tu comprends?
+
+--Parfaitement.
+
+--Que tu en trouves un ou que tu en trouves deux, tu m'apporteras ce que tu
+auras trouvé, mais à moi, rien qu'à moi, entends-tu?
+
+--Rien qu'à vous; c'est dit.
+
+--A demain, Peppino.
+
+--A demain, Votre Excellence.
+
+--A propos! Viens au moment où mon père et ma mère seront à déjeuner, afin
+que nous puissions causer tranquillement.
+
+--C'est bon; je guetterai l'heure.
+
+--Et tes cinquantes onces t'attendront.
+
+--Eh bien! Votre Excellence, elles seront les bienvenues, vu que je vais me
+marier avec la fille aux Rizzo, un joli brin de fille.
+
+--Chut! Voilà ma mère qui revient. Passe par ce cabinet, descends par le
+petit escalier, et qu'elle ne te voie pas.
+
+Peppino obéit. Quand la marquise entra, elle trouva son fils seul et
+parfaitement tranquille.
+
+Le lendemain, à l'heure convenue, Peppino revint. Il avait exécuté sa
+commission avec une intelligence parfaite. Parmi les objets déposés chez
+le juge était une clef ordinaire, et pareille à celle du sanctuaire. On
+l'avait trouvée près du mort. Après s'être assuré de ce fait, Peppino
+s'était rendu à la chapelle et avait si bien cherché que, de l'autre côté
+de la chapelle, il avait trouvé la seconde clef, qui était faite comme
+celle du piano. Sans doute Cantarello l'avait jetée loin de lui. Le jeune
+comte s'en empara avec empressement, la reconnut pour être bien la même
+qu'il avait trouvée sous la première marche de l'autel, et qui ouvrait la
+porte du corridor noir, et la cacha sous le chevet de son lit. Puis, se
+retournant vers Peppino:
+
+--Écoute, lui dit-il, je ne sais encore quand je pourrai me lever; mais,
+à tout hasard, tiens prêtes chez toi, pour le moment où nous en aurons
+besoin, deux torches, des tenailles, une lime et une pince, et tâche de ne
+pas découcher d'ici à quinze jours.
+
+Peppino promit au comte de se procurer tous les objets désignés et se
+retira.
+
+Resté seul, don Ferdinand voulut voir jusqu'où allaient ses forces, et
+essaya de se lever. A peine fut-il sur son séant, qu'il sentit que tout
+tournait autour de lui. Sa blessure était peu grave, mais les saignées
+du docteur l'avaient fort affaibli, de sorte que, voyant qu'il allait
+s'évanouir de nouveau, il se recoucha promptement, comprenant qu'avant de
+rien tenter, il devait attendre que les forces lui fussent revenues.
+
+Aussi resta-t-il toute cette journée et celle du lendemain fort tranquille,
+et ne donnant plus d'autre signe de délire que de demander de temps en
+temps du poulet et du vin de Bordeaux, en place des déplorables tisanes
+qu'on lui présentait. Mais, comme on le pense bien, ces demandes parurent
+au docteur exorbitantes et insensées; selon lui, elles dénotaient un reste
+de fièvre qu'il fallait combattre. Il ordonna donc de continuer avec
+acharnement le bouillon aux herbes, et parla d'une sixième saignée si
+les symptômes de cet appétit désordonné, qui indiquait la faiblesse de
+l'estomac du malade, se représentaient encore. Don Ferdinand se le tint
+pour dit, et, voyant qu'il était sous la puissance du docteur, il se
+résigna au bouillon aux herbes.
+
+Le soir, comme le malade venait de s'endormir, la marquise entra dans sa
+chambre avec quatre laquais, qui, sur un signe qu'elle leur fit, restèrent
+auprès de la porte. Don Ferdinand, qui crut qu'on venait pour le saigner,
+demanda à sa mère, avec une crainte qu'il ne chercha pas même à cacher,
+ce que signifiait cet appareil de force que l'on déployait devant lui. La
+marquise alors lui annonça, avec tous les ménagements possibles que, la
+justice ayant fait une enquête, et l'aventure de la chapelle étant restée
+jusqu'alors fort obscure, elle venait d'être prévenue à l'instant même
+que don Ferdinand devait être arrêté le lendemain; qu'en conséquence elle
+venait de faire préparer une litière pour emporter son fils à Catane, où il
+resterait tranquillement chez sa tante, la vénérable abbesse des Ursulines,
+jusqu'au moment où le marquis serait parvenu à assoupir cette malheureuse
+affaire. Contre l'attente de la marquise, don Ferdinand ne fit aucune
+difficulté. Il avait jugé du premier coup que le docteur ne le poursuivrait
+pas jusque dans le saint asile qui lui était ouvert; il espérait que, vu
+la distance, ses ordonnances perdraient un peu de leur férocité, et il
+apercevait dans l'éloignement, à travers un nuage couleur de rosé, ce
+bienheureux poulet et cette bouteille de Bordeaux tant désirés, qui, depuis
+trois jours, étaient l'objet de sa plus ardente préoccupation. D'ailleurs,
+il espérait que la surveillance qui l'entourait serait moins grande à
+Catane qu'à Syracuse, et qu'une fois sur ses pieds, il s'échapperait plus
+facilement du couvent de sa tante que du château maternel. Ajoutons qu'au
+milieu de tout cela, il se rappelait ces jolis yeux noirs qui avaient
+tant pleuré à son départ, et ces petites mains qui lui promettaient de
+si adroites gardes-malades. Un instant l'idée était bien venue au comte,
+lorsque sa mère lui avait parlé d'arrestation, d'aller au-devant de
+la justice, en racontant aux juges tout ce qui s'était passé; mais il
+connaissait les juges et la justice siciliennes, et il jugea avec une
+grande sagacité que les moyens dont comptait se servir le marquis pour
+étouffer cette affaire valaient mieux que toutes les raisons qu'il pourrait
+donner pour l'éclaircir. En conséquence, au lieu de s'opposer le moins du
+monde à ce voyage, comme l'avait d'abord craint la marquise, il s'y prêta
+de son mieux; et, après avoir pris sous son oreiller la clef mystérieuse,
+il se laissa emporter par les quatre laquais, qui le déposèrent mollement
+dans la litière qui l'attendait à la porte. La seule chose que demanda don
+Ferdinand fut que sa mère lui donnât le plus tôt possible de ses nouvelles
+par l'entremise de Peppino. La marquise, qui ne vit là qu'un souhait fort
+naturel, et surtout très filial, le lui promit sans aucune difficulté.
+
+Un courrier avait été envoyé par avance à la digne abbesse, de sorte qu'en
+arrivant au couvent le blessé trouva toutes choses préparées pour le
+recevoir. Le courrier, on le comprend bien, avait été interrogé avec toute
+la curiosité claustrale; mais il n'avait pu dire que ce qu'il savait
+lui-même, de sorte que l'accident qui amenait don Ferdinand à Catane,
+n'étant connu de fait que par son terrible résultat, était loin d'avoir
+rien perdu de son mystérieux intérêt. Aussi le jeune comte apparut-il aux
+jeunes religieuses comme un des plus aimables héros de roman qu'elles
+eussent jamais rêvé.
+
+De son côté, don Ferdinand ne s'était pas tout à fait trompé sur
+l'amélioration hygiénique que le changement de localité devait amener,
+selon lui, dans sa situation. Dès le premier jour, le bouillon aux herbes
+fut changé en bouillon de grenouilles, et il lui fut permis de manger une
+cuillerée de confitures de groseilles. Ce ne fut pas tout. Après l'office
+du soir, une des plus jolies religieuses fut introduite dans sa chambre
+pour être sa garde de nuit. Peut-être une pareille tolérance était-elle un
+peu bien contre les règles de la sévérité monastique, mais le pauvre malade
+était vraiment si faible, qu'à la première vue, elle ne paraissait, en
+conscience, présenter aucun inconvénient.
+
+L'événement justifia la supérieure. Si jolie que fût sa garde-malade,
+le blessé n'en dormit pas moins profondément toute la nuit. Aussi le
+lendemain, grâce à ce bon sommeil, avait-il le visage meilleur; c'était un
+avertissement à la bonne abbesse de lui continuer le même régime, auquel
+on se contenta, dans la journée, d'ajouter comme une noix de conserve aux
+violettes.
+
+Le soir, don Ferdinand vit entrer dans sa chambre une figure nouvelle. La
+surveillante désignée pour cette nuit n'était pas moins jolie que celle à
+laquelle elle succédait. Le malade causa un instant avec elle, et lui fit
+quelques compliments sur son gracieux visage; mais bientôt la fatigue
+l'emporta sur la galanterie, il tourna le nez contre le mur, et ferma les
+yeux pour ne les rouvrir qu'au matin.
+
+Comme le blessé allait de mieux en mieux, il obtint, le troisième jour,
+outre les bouillons aux grenouilles, les confitures et la conserve, un peu
+de gelée de viande, qu'il avala avec une reconnaissance extrême pour les
+belles mains qui la lui servaient. Il en résulta qu'il leva les yeux des
+mains au visage, et se trouva en face de la plus délicieuse figure qu'il
+eût encore vue. Le comte demanda alors à cette belle personne si son tour
+ne viendrait pas bientôt d'être sa garde-malade: elle lui répondit qu'elle
+était désignée pour la nuit prochaine. Le comte s'informa alors comment
+elle s'appelait, ne doutant pas, disait-il, qu'un doux nom n'appartînt à
+une si belle personne. La religieuse répondit qu'elle s'appelait Carmela.
+Don Ferdinand trouva que c'était le nom le plus délicieux qu'il eût jamais
+entendu, aussi le prononça-t-il tout bas plus de vingt fois, pendant
+l'intervalle qui s'écoula entre le léger dîner qu'il venait de faire et
+l'heure à laquelle la religieuse qui était de garde près de son lit venait
+lui apporter sa potion du soir.
+
+Carmela arriva à l'heure fixe, et même un peu avant l'heure. Don Ferdinand
+la remercia de son exactitude. La pauvre jeune fille jeta les yeux sur la
+pendule et, voyant qu'elle était en avance de plus de vingt minutes, elle
+rougit le plus gracieusement du monde.
+
+La potion avalée, Carmela alla s'assoir dans un grand fauteuil qui était à
+l'autre bout de la chambre. Le malade lui demanda alors, avec la voix la
+plus caressante qu'il put prendre, pourquoi elle s'éloignait ainsi de
+lui. Carmela répondit que c'était pour ne point troubler son sommeil.
+Don Ferdinand s'écria qu'il ne se sentait aucunement envie de dormir, et
+supplia Carmela de lui faire la grâce de venir causer avec lui. La jeune
+fille approcha son fauteuil en rougissant.
+
+Les deux jeunes gens demeurèrent un instant muets, Carmela les yeux baissés
+et don Ferdinand les yeux fixés, au contraire, sur Carmela. Alors, il put
+la voir tout à son aise. C'était dans son ensemble une des plus délicieuses
+créatures que l'on pût imaginer, avec des cheveux noirs qui montraient
+l'extrémité de leurs bandeaux sous sa coiffe blanche, des yeux bleus assez
+grands pour s'y mirer à deux à la fois, un nez droit et fin comme celui
+des statues grecques ses aïeules, une bouche rosé comme le corail que
+l'on pêche près du cap Passaro, une taille de nymphe antique et un pied
+d'enfant. Le seul reproche que l'on pouvait faire à cette beauté si
+parfaite, était la pâleur un peu trop mate de son teint, qui faisait
+ressortir d'autant plus le cercle bleuâtre qui entourait ses yeux comme un
+signe d'insomnie et de douleur.
+
+Au bout d'un quart d'heure de contemplation, don Ferdinand rompit tout à
+coup le silence.
+
+--Comment se fait-il qu'une aussi belle personne que vous ne soit pas
+heureuse? demanda-t-il à Carmela. Et comment se peut-il qu'il y ait sous le
+ciel un être assez barbare pour faire couler des larmes de ces beaux yeux,
+pour un regard desquels on serait trop heureux de donner sa vie?
+
+La jeune fille tressaillit comme si cette demande eût répondu à ses propres
+pensées, et don Ferdinand vit deux perles liquides et brillantes se
+balancer au bout de longs cils, et tomber l'une après l'autre sur les
+genoux de Carmela.
+
+--Dieu l'a voulu ainsi, répondit la jeune fille, en me donnant un frère
+et une soeur aînés, auxquels mon père réserve toute notre fortune. Alors,
+comme il ne restait pas de dot pour moi, on m'a fiancée à Dieu qui semblait
+m'avoir réservée ainsi pour lui.
+
+--Et c'est votre père qui a exigé de vous un pareil sacrifice? demanda don
+Ferdinand.
+
+--C'est mon père, répondit Carmela en levant ses beaux yeux au ciel.
+
+--Et comment appelle-t-on ce barbare?
+
+--Le comte don Francesco de Terra-Nova.
+
+--Le comte de Terra-Nova! s'écria don Ferdinand; mais c'est l'ami de mon
+père.
+
+--Oh! mon Dieu, oui; et tout ce que j'ai pu obtenir de lui, à ce titre,
+c'est que j'entrerais au couvent de votre tante.
+
+--Et c'est sans regret que vous avez renoncé au monde? demanda don
+Ferdinand.
+
+--Je n'avais encore vu du monde que ce qu'on peut en apercevoir à travers
+les grilles d'une jalousie, lorsque je suis entrée dans ce couvent,
+répondit Carmela; aussi je n'avais aucun motif de le regretter, et
+j'espérais que la solitude serait pour moi le bonheur ou du moins la
+tranquillité. Quelque temps je demeurai dans cette croyance, mais hélas!
+J'ai reconnu mon erreur, et c'est avec une crainte mortelle, je l'avoue,
+que je vois arriver le moment où je prononcerai mes voeux.
+
+--Oh! oui, dit don Ferdinand, cela se voit facilement; vous n'étiez pas née
+pour vivre dans un cloître. Il faut pour cela un coeur inflexible, et vous,
+vous avez le coeur humain et pitoyable, n'est-ce pas?
+
+--Hélas! murmura la jeune fille.
+
+--Vous ne pourriez pas voir souffrir, vous, sans vous laisser émouvoir par
+celui qui souffre; aussi, dès que je vous ai vue, j'ai senti mon coeur
+plein d'espérance.
+
+--Mon Dieu! demanda la jeune fille, que puis-je donc faire pour vous?
+
+--Vous pouvez me rendre la vie, dit don Ferdinand avec une expression qui
+pénétra jusqu'au fond de l'âme de la jeune fille.
+
+--Que faut-il faire pour cela?... Parlez.
+
+--Oh! vous ne voudrez pas, continua don Ferdinand, vous avez reçu des
+recommandations trop sévères, et vous me laisserez mourir pour ne pas
+manquer à vos devoirs.
+
+--Mourir! s'écria Carmela.
+
+--Oui, mourir, reprit le comte d'un ton languissant et en se laissant aller
+sur son oreiller, car je sens que je m'en vais mourant.
+
+--Oh! parlez, et si je puis quelque chose pour vous...
+
+--Certes, vous pouvez tout ce que vous voulez, car nous sommes seuls,
+n'est-ce pas? Et, excepté nous, personne ne veille dans le couvent?
+
+--Mais c'est donc bien difficile, ce que vous désirez? demanda en
+rougissant la belle garde-malade.
+
+--Vous n'avez qu'à vouloir, répondit don Ferdinand.
+
+--Alors dites, balbutia Carmela.
+
+La prière de don Ferdinand était loin de répondre à celle qu'attendait la
+belle religieuse.
+
+--Procurez-moi un poulet rôti et une bouteille de vin de Bordeaux, dit don
+Ferdinand.
+
+Carmela ne put s'empêcher de sourire.
+
+--Mais, dit-elle, cela vous fera mal.
+
+--Me faire mal! s'écria don Ferdinand, figurez-vous bien que je n'attends
+que cela pour être guéri. Mais il y a pour me faire mourir une conspiration
+à la tête de laquelle est cet infâme docteur, et vous êtes de cette
+conspiration aussi, vous, je le vois bien; vous si bonne, si jolie: vous
+pour laquelle je me sens, en vérité, si bonne envie de vivre.
+
+--Mais vous n'en mangerez que bien peu?
+
+--Une aile.
+
+--Mais vous ne boirez qu'une goutte de vin?
+
+--Une larme.
+
+--Eh bien! Je vais aller chercher ce que vous désirez.
+
+--Ah! Vous êtes une sainte! s'écria don Ferdinand en saisissant les mains
+de la novice et en les lui baisant avec un transport moins éthéré que ne
+le permettait la dénomination qu'il venait de lui donner. Aussi Carmela
+retira-t-elle sa main comme si, au lieu des lèvres de Ferdinand, c'était un
+fer rouge qui l'eût touchée.
+
+Quant au comte, il regarda s'éloigner la belle religieuse avec un sentiment
+de reconnaissance qui touchait à l'admiration, et pendant sa courte
+absence, il fut obligé de s'avouer que, même à Palerme, il n'avait vu
+aucune femme qui, pour la beauté, la grâce et la candeur, pût soutenir la
+comparaison avec Carmela.
+
+Ce fut bien autre chose lorsqu'il la vit apparaître portant d'une main, sur
+une assiette, cette aile de volaille si désirée, et de l'autre un verre de
+cristal à moitié rempli de vin de Bordeaux. Ce ne fut plus pour lui une
+simple mortelle, ce fut une déesse; ce fut Hébé servant l'ambroisie et
+versant le nectar.
+
+--Je n'ai pu tout apporter du même voyage, dit la belle pourvoyeuse en
+déposant l'assiette et le verre sur une table qu'elle approcha du lit du
+malade; mais je vais vous aller chercher du pain pour manger avec votre
+poulet, et des confitures pour votre dessert. Attendez-moi.
+
+--Allez, dit don Ferdinand, et surtout revenez bien vite; tout cela me
+semblera bien meilleur encore quand vous serez là.
+
+Mais, quelque diligence que fit Carmela, la faim du pauvre Ferdinand était
+si dévorante, qu'il ne put attendre son retour, et que, lorqu'elle rentra,
+elle trouva l'aile du poulet dévorée et le verre de vin de Bordeaux
+entièrement vide. Ce fut alors le tour du pain et des confitures: tout y
+passa.
+
+Le souper fini, il fallut en faire disparaître les traces, et Carmela
+reporta à l'office tout ce qu'elle venait d'en tirer, se réservant de dire,
+si l'on s'apercevait de la soustraction, que c'était elle qui avait eu
+faim. Ainsi la pauvre enfant était déjà prête à commettre pour le beau
+malade un des plus gros péchés que défende l'Église.
+
+Comme on le pense bien, l'excellent repas que venait de faire don Ferdinand
+n'avait servi qu'à accroître les sentiments, encore vagues et flottants,
+qu'il avait, à la première vue, senti naître dans son coeur pour la belle
+novice. Aussi, pendant qu'elle était descendue à l'office, songeait-il en
+lui-même que c'était une loi bien cruelle que celle qui condamnait à un
+éternel célibat une aussi belle enfant, et cela parce qu'elle avait le
+malheur d'avoir un frère qui, pour soutenir l'honneur de son rang, avait
+besoin dé toute la fortune paternelle. C'était une réflexion, au reste,
+toute nouvelle pour lui, car il avait vingt fois entendu parler de
+sacrifices pareils, et n'y avait jamais fait attention. D'où venait donc
+que cette fois le comte de Terra-Nova lui semblait un tyran près duquel
+Denys l'Ancien était, à ses yeux, un personnage débonnaire et plein
+d'humanité?
+
+Lorsque Carmela rentra dans la chambre du malade, la première chose qu'elle
+remarqua, ce fut l'expression à la fois attendrie et passionnée de son
+regard. Aussi s'arrêta-t-elle après avoir fait trois ou quatre pas, comme
+si elle hésitait à venir reprendre la place qu'elle occupait près de son
+lit; mais le comte l'y invita avec un geste si suppliant, qu'elle n'eut pas
+la force de lui résister.
+
+Si haut que l'homme soit emporté par son imagination, il y a toujours en
+lui un côté matériel que ne peuvent soulever pour longtemps les ailes de
+l'amour, de la poésie ou de l'ambition. Le côté matériel tend à la terre,
+comme l'autre tend au ciel; mais, plus lourd que l'autre, il ramène sans
+cesse l'homme dans la sphère des besoins physiques. C'est ainsi que, près
+d'une femme charmante, le pauvre don Ferdinand avait d'abord pensé à sa
+faim, et que, ce besoin de sa faiblesse éteint, il se retrouva incontinent
+attaqué par le sommeil. Cependant, il faut le dire à sa gloire, au lieu de
+céder à ce second adversaire comme au premier, il essaya de lutter contre
+lui. Mais la lutte fut courte et malheureuse, force lui fut de se rendre;
+il rassembla les deux petites mains de Carmela dans les siennes, et
+s'endormit les lèvres dessus.
+
+Il fit un long, doux et bon sommeil, plein de rêves charmants, et se
+réveilla le sourire sur les lèvres et l'amour dans les yeux. La pauvre
+enfant l'avait regardé longtemps dormir, puis le sommeil était venu à son
+tour. Elle avait alors voulu retirer ses mains pour s'accommoder de son
+mieux dans son fauteuil, mais sans se réveiller, le blessé les avait
+retenues, et s'était plaint doucement, tout en les retenant. Alors Carmela
+ne s'était pas senti le courage de le contrarier, elle s'était tout
+doucement appuyée au traversin, et ces deux charmantes têtes avaient dormi
+sur le même oreiller.
+
+Don Ferdinand se réveilla d'abord; la première chose qu'il vit, en ouvrant
+les yeux, fut cette belle jeune fille endormie, et faisant sans doute aussi
+de son côté quelque rêve, mais probablement moins doux et moins riant que
+les siens, car des larmes filtraient à travers ses paupières fermées; un
+frisson contractait ses joues pâles, et un léger tremblement agitait ses
+lèvres. Bientôt ses traits prirent une expression d'effroi indicible, tout
+son corps sembla se raidir pour une lutte désespérée, quelques mots sans
+suite s'échappèrent de sa bouche. Enfin, avec un grand cri, elle porta si
+violemment les mains à sa tête, qu'elle en abattit sa coiffe de novice, et
+que ses longs cheveux tombèrent sur ses épaules; en même temps ce paroxysme
+de douleur la réveilla, elle ouvrit les yeux et se trouva dans les bras de
+don Ferdinand. Alors elle jeta un second cri, mais de joie, et parut si
+heureuse, que, lorsque le convalescent appuya ses lèvres sur ses beaux yeux
+encore humides, elle n'eut point la force de se défendre et lui laissa
+prendre un double baiser.
+
+La pauvre enfant rêvait que son père la forçait de prononcer ses voeux, et
+elle ne s'était réveillée que lorsqu'elle avait vu les ciseaux s'approcher
+de sa belle chevelure. Elle raconta, toute haletante de douleur encore,
+ce triste rêve à don Ferdinand, qui, pendant ce temps, baisait ces longs
+cheveux qu'elle avait eu si grand peur de perdre, en jurant tout bas que,
+tant qu'il serait vivant, il n'en laisserait pas tomber un seul de sa tête.
+
+L'heure était venue où Carmela devait quitter le malade. Comme, selon toute
+probabilité, le blessé devait être guéri avant que son tour de garde ne
+revînt, elle le quittait pour ne plus le revoir; ce fut une douleur réelle
+à ajouter à la douleur imaginaire qu'elle venait d'éprouver. Don Ferdinand
+aurait pu la rassurer, mais avec sa santé revenait son égoïsme, il ne
+voulut rien perdre du bénéfice de cette séparation que la jeune fille
+croyait éternelle: elle avait déjà laissé les lèvres de Ferdinand toucher
+ses mains et ses yeux, elle ne chercha pas même à défendre ses joues pâles
+et brûlantes: d'ailleurs, jusque-là, qu'étaient-ce que tous ces baisers,
+sinon des baisers d'ami, des baisers de frère?
+
+La jeune fille venait de sortir quand parut la digne abbesse; mais, au lieu
+d'avouer ce retour de bien-être, ce sentiment de puissance qu'il éprouvait,
+don Ferdinand se plaignit d'une faiblesse plus grande que la veille. Sa
+tante effrayée lui demanda s'il n'avait point encore été bien soigné par sa
+garde de nuit, don Ferdinand répondit qu'au contraire, depuis qu'il était
+au couvent, il n'avait point été l'objet de soins aussi intelligents et
+aussi assidus, et que même il priait sa tante de lui laisser la même jeune
+fille pour garde-malade les nuits suivantes. Don Ferdinand prononça cette
+prière d'une voix si suppliante et si langoureuse, que la bonne abbesse,
+craignant de contrarier un malade dans un pareil état de faiblesse,
+s'empressa de le rassurer en lui disant que, puisque cette garde lui
+convenait, elle entendait qu'il n'en eût point d'autre; elle ajouta que, si
+ces veilles continues fatiguaient trop la jeune fille, on la dispenserait
+des matines et même des offices du jour.
+
+Rassuré sur ce point, don Ferdinand en attaqua un autre; il dit à sa tante
+que cette grande faiblesse qu'il éprouvait venait sans doute du manque
+absolu de nourriture. La bonne abbesse reconnut qu'effectivement un jeune
+homme de vingt ans ne pouvait pas vivre avec du bouillon de grenouilles,
+des confitures et des conserves; elle promit d'envoyer, outre cela, dans
+la journée, un consommé et un filet de poisson. Puis, comme ses devoirs
+l'appelaient à l'église, elle quitta le malade, le laissant un peu
+réconforté par cette double promesse.
+
+A peine eut-elle laissé don Ferdinand seul, que le malade voulut faire
+l'essai de ses forces. Six jours auparavant la même tentative lui avait
+mal réussi, mais cette fois il s'en tira fièrement et à son honneur. Après
+avoir fermé la porte avec soin pour ne pas être surpris dans une occupation
+qui eût prouvé qu'il n'était point si malade qu'il voulait le faire croire,
+il fit plusieurs fois le tour de sa chambre sans éblouissement aucun, et
+avec un reste de langueur seulement, qui devait sans nul doute disparaître,
+grâce au traitement fortifiant qu'il avait adopté. Quant à sa blessure,
+elle était complètement refermée, et pour ses saignées il n'y paraissait
+plus. Cette investigation achevée, don Ferdinand se mit à sa toilette avec
+un soin qui prouvait qu'il se reprenait à d'autres idées qu'à celles qui
+l'avaient exclusivement préoccupé jusqu'à ce jour, peigna et parfuma ses
+beaux cheveux noirs que son valet de chambre n'avait ni coiffés ni poudrés
+depuis la nuit où il avait reçu sa blessure, et qui n'allaient pas moins
+bien à son visage pour être rendus à leur couleur naturelle; puis il
+rouvrit la porte, se remit au lit, et attendit les événements.
+
+La supérieure tint avec une fidélité scrupuleuse la promesse qu'elle avait
+faite, et don Ferdinand vit arriver, à l'heure convenue, le consommé, le
+filet de poisson, et même un petit verre de muscat de Lipari, dont il
+n'avait pas été question dans le traité. Tout cela, il est vrai, était
+distribué avec la parcimonie de la crainte; mais le peu qu'il y en avait
+était d'une succulence parfaite. Cette ombre de repas était loin cependant
+d'être suffisante pour apaiser la faim de don Ferdinand, mais c'était assez
+pour le soutenir jusqu'à la nuit, et à la nuit n'avait-il pas sa bonne
+Carmela pour mettre tout l'office à sa disposition?
+
+Carmela entra cette fois encore d'un peu meilleure heure que la veille. La
+pauvre enfant ne cachait point la joie qu'elle avait eue lorsqu'elle avait
+appris que l'abbesse, sur la demande de don Ferdinand, la désignait à
+l'avenir pour la seule garde du malade. Dans sa reconnaissance, elle courut
+droit au lit du jeune homme, et cette fois, d'elle-même, et comme si
+c'était une chose qui lui fût due, elle lui présenta ses deux joues.
+Ferdinand y appuya ses lèvres, prit les deux mains de Carmela, et la
+regarda avec un si doux et si tendre sourire, que la pauvre enfant, sans
+savoir ce qu'elle disait, murmura: Oh! je suis bien heureuse! et tomba
+assise, près du lit, la tête renversée sur le dossier du fauteuil qui
+l'attendait.
+
+Et Ferdinand aussi était bien heureux, car c'était la première fois qu'il
+aimait véritablement. Toutes ses amours de Palerme ne lui paraissaient
+plus maintenant que de fausse amours; il n'y avait qu'une femme au monde,
+c'était Carmela. Nous devons avouer toutefois que, pour être tout entier à
+ce sentiment délicieux dont il commençait seulement à apprécier la douceur,
+il comprit qu'il lui fallait se débarrasser d'abord de ce reste de faim qui
+le tourmentait. Regardant donc Carmela le plus tendrement qu'il put, il
+lui renouvela sa prière de la veille, en la conjurant seulement cette fois
+d'apporter le poulet intact et la bouteille pleine.
+
+Carmela était dans cette disposition d'esprit où les femmes ne discutent
+plus, mais obéissent aveuglément. Elle demanda seulement un délai, afin
+d'être certaine de ne rencontrer personne sur les escaliers ou dans les
+corridors. L'attente était facile. Les jeunes gens parlèrent de mille
+choses qui voulaient dire clair comme le jour qu'ils s'aimaient; puis,
+lorsque Carmela crut l'heure venue, elle sortit sur la pointe du pied, une
+bougie à la main, et légère comme une ombre.
+
+Un instant après elle rentra, portant un plateau complet; mais cette fois,
+il faut le dire en l'honneur de don Ferdinand, ses premiers regards se
+portèrent sur la belle pourvoyeuse et non sur le souper qu'elle apportait.
+Ce souper en valait cependant bien la peine: c'était une excellente
+poularde, une bouteille à la forme élancée et au long goulot, et une
+pyramide de ces fruits que Narsès envoya comme échantillon aux Barbares
+qu'il voulait attirer en Italie.
+
+--Tenez, dit Carmela en posant le plateau sur la table, je vous ai obéi
+parce que, je ne sais pourquoi, je ne trouve point de paroles pour vous
+refuser; mais maintenant, au nom du ciel! soyez sage, et songez comme je
+serais malheureuse si ma complaisance pour vous allait tourner à mal.
+
+--Écoutez, dit Ferdinand, il y a un moyen de vous assurer que je ne ferai
+pas d'excès.
+
+--Lequel? demanda la jeune fille.
+
+--C'est de partager la collation. Ce sera une oeuvre charitable, puisque
+vous empêcherez un pauvre malade de tomber dans le péché de la gourmandise;
+et, si j'en crois les apparences, ajouta-t-il en jetant un coup d'oeil
+sur la poularde, eh bien! ce ne sera pas une pénitence trop rude pour les
+autres péchés que vous aurez commis.
+
+--Mais je n'ai pas faim, moi, dit Carmela.
+
+--Alors l'action n'en sera que plus méritoire, reprit Ferdinand, vous vous
+sacrifierez pour moi, voilà tout.
+
+--Mais, reprit encore la religieuse un peu plus disposée à donner au malade
+cette nouvelle preuve de dévouement, c'est aujourd'hui mercredi, jour
+maigre, et il ne nous est pas permis de faire gras sans dispense.
+
+--Tenez, répondit don Ferdinand en étendant le doigt vers la pendule qui
+marquait justement minuit, et en donnant, par une pause d'un moment, le
+temps aux douze coups de tinter; tenez, nous sommes à jeudi, jour gras;
+vous n'avez donc plus besoin de dispense, et vous aurez la conscience riche
+d'un péché de moins et d'une bonne action de plus.
+
+Carmela ne répondit rien, car, nous l'avons dit, elle n'avait déjà plus
+d'autre volonté que celle de Ferdinand; elle prit donc une chaise et
+s'assit de l'autre côté de la table en face de lui.
+
+--Oh! que faites-vous là? demanda le jeune homme. Ne voyez-vous pas que
+vous êtes trop éloignée de moi, et que je ne pourrai atteindre à rien sans
+risquer de faire un effort qui peut faire rouvrir ma blessure?
+
+--Vraiment! s'écria Carmela avec effroi; mais dites-moi alors où il faut
+que je me mette, et je m'y mettrai.
+
+--Là, dit Ferdinand en lui indiquant le bord de son lit, là, près de
+moi; de cette manière je n'aurai aucune fatigue, et vous n'aurez rien à
+craindre.
+
+Carmela obéit en rougissant, et vint s'asseoir sur le bord du lit du jeune
+homme, sentant qu'elle faisait mal, peut-être; mais cédant à ce principe
+de la charité chrétienne qui veut que l'on ait pitié des malades et des
+affligés. L'intention était bonne, mais, comme le dit un vieux proverbe,
+l'enfer est pavé de bonnes intentions!
+
+Et cependant c'était un tableau digne du paradis, que ces deux beaux jeunes
+gens rapprochés l'un de l'autre comme deux oiseaux au bord d'un même nid,
+se regardant avec amour et souriant de bonheur. Jamais ni l'un ni l'autre
+n'avait fait un souper si charmant, ni compris même qu'il y eût tant de
+mystérieuses délices cachées dans un acte aussi simple que celui auquel
+ils se livraient. Don Ferdinand lui-même, quelque plaisir qu'il eût eu
+la veille à apaiser cette faim effroyable qui le tourmentait depuis si
+longtemps, n'avait senti que la jouissance matérielle du besoin satisfait;
+mais cette fois c'était tout autre chose, il se mêlait à cette jouissance
+matérielle une volupté inconnue et presque céleste. Tous deux étaient
+oppressés comme s'ils souffraient, tous deux étaient heureux comme s'ils
+étaient au ciel. Carmela sentit le danger de cette position; un dernier
+instinct de pudeur, un dernier cri de vertu lui donna la force de se lever
+pour s'éloigner de don Ferdinand, mais don Ferdinand la retint, et elle
+retomba sans force et sans résistance. Il sembla alors à Carmela qu'elle
+entendait un faible cri, et que le frôlement de deux ailes effleurait son
+front. C'était l'ange gardien de la chasteté claustrale qui remontait tout
+éploré vers le ciel.
+
+Le lendemain, la supérieure, en entrant dans la chambre de son neveu,
+lui annonça un message de sa mère, et derrière elle don Ferdinand vit
+apparaître Peppino.
+
+Don Ferdinand avait tout oublié depuis la veille pour se replier sur
+lui-même et pour vivre dans son bonheur: cette vue lui rappelait tout ce
+qui s'était passé, et il y eut un instant où tout cela ne lui sembla plus
+qu'un rêve; sa vie réelle n'avait commencé que du jour où il avait vu
+Carmela, où il avait aimé et été aimé. Mais Peppino, apparaissant tout à
+coup comme un fantôme, était cependant une sérieuse et terrible réalité;
+sa présence rappelait à don Ferdinand qu'il lui restait à approfondir le
+mystère de la chapelle. Aussi, en présence de sa tante, jeta-t-il les yeux
+sur la lettre maternelle qu'il lui apportait. Cette lettre annonçait que
+tout allait au mieux à l'endroit de la justice; avant un mois, la marquise
+espérait que son fils pourrait revenir librement à Syracuse. Dès que don
+Ferdinand fut seul avec Peppino, il s'informa s'il ne s'était rien passé de
+nouveau à Belvédère depuis la nuit où il avait été blessé.
+
+Tout était resté dans le même état; on ignorait toujours le nom du mort que
+l'on avait enterré après procès-verbal constatant ses blessures; personne
+n'était entré depuis cette époque dans la chapelle, et des paysans qui
+étaient passés près de ce lieu la nuit, disaient avoir entendu des
+gémissements et des bruits de chaînes qui semblaient sortir de terre,
+preuve bien évidente que le trépassé était mort en état de péché mortel, et
+que son âme revenait pour demander des prières à celui qui l'avait ainsi
+violemment et inopinément fait sortir de son corps.
+
+Toutes ces données rendirent à Ferdinand son premier désir de mener à bout
+cette étrange aventure. Blessé et retenu dans son lit, il n'avait pas
+volontairement du moins perdu un temps qui pouvait être précieux; mais,
+maintenant qu'il se sentait à peu près guéri, maintenant que ses forces
+étaient revenues, maintenant qu'il n'y avait plus d'autre cause de retard
+que sa volonté, il résolut de tenter l'entreprise aussitôt que cela lui
+serait possible. En conséquence, il ordonna à Peppino de garder le secret,
+et de revenir, dans la nuit du surlendemain, avec deux chevaux et une
+échelle de corde. Don Ferdinand, comme on le comprend, voulait éviter toute
+contestation avec la tourière du couvent, qui sans doute avait l'ordre
+formel de ne pas le laisser sortir; il avait donc résolu de passer
+par-dessus les murs du jardin, à l'aide de l'échelle que lui jetterait
+Peppino.
+
+Peppino promit tout ce que le jeune comte voulut. Selon les ordres qui lui
+avaient déjà été donnés, il tenait toutes prêtes, dans le pavillon qu'il
+habitait, torches, tenailles, limes et pinces. Tout fut donc convenu pour
+la nuit du surlendemain: les chevaux attendraient près du mur extérieur,
+Peppino frapperait trois fois dans ses mains, et, au même signal répété par
+don Ferdinand, il jetterait l'échelle par-dessus le mur.
+
+Malgré ce projet et même à cause de ce projet, don Ferdinand ne feignit
+pas moins d'être toujours accablé par une grande faiblesse; d'ailleurs il
+gagnait deux choses à cette feinte: la première de prolonger près de lui
+les veilles de Carmela, et la seconde d'ôter à sa tante tout soupçon qu'il
+eût l'idée de fuir. La ruse réussit complètement: la pauvre femme l'avait
+trouvé si languissant le matin, qu'elle revint vers le soir pour savoir de
+lui comment il se trouvait; don Ferdinand lui dit qu'il avait essayé de
+se lever, mais que, ne pouvant se tenir debout, il avait été forcé de
+se recoucher aussitôt. La bonne abbesse gronda fort son neveu de
+cette imprudence, et lui demanda s'il était toujours satisfait de sa
+garde-malade; le comte répondit qu'il avait dormi toute la nuit et ne
+pouvait par conséquent lui rien dire à ce sujet; que, cependant, s'étant
+réveillé une fois, il se rappelait l'avoir vue éveillée elle-même et
+faisant sa prière; l'abbesse leva les yeux au ciel, et se retira tout
+édifiée. Il résulta de cette information, que Carmela reçut la permission
+de venir près du malade une heure plus tôt que d'habitude.
+
+Ce fut une grande joie pour les jeunes gens que de se revoir, et cependant
+Carmela avait pleuré toute la journée. Quant à don Ferdinand, il n'avait
+éprouvé ni chagrin ni remords; et Carmela lui trouva le visage si joyeux,
+qu'elle n'eut point la force de l'attrister de sa propre tristesse.
+D'ailleurs, à peine la main du jeune homme eut-elle touché sa main, à peine
+leurs yeux eurent-ils échangé un regard, à peine les lèvres de Ferdinand se
+fussent-elles posées sur ses lèvres pâles et cependant brûlantes, que tout
+fut oublié.
+
+La journée qui suivit cette nuit se passa comme les autres journées;
+seulement jamais Ferdinand ne s'était senti l'âme si pleine de bonheur: il
+aimait autant qu'il était aimé. Puis la nuit revint, puis le jour succéda
+encore à la nuit; c'était le dernier que don Ferdinand devait passer dans
+le couvent. La nuit suivante Peppino devait venir le chercher avec les
+chevaux.
+
+Don Ferdinand n'avait eu le courage de rien dire à Carmela: d'ailleurs il
+craignait que, par douleur ou par faiblesse, elle ne le trahît. Lorsqu'il
+vit s'avancer l'heure où il crut que Peppino devait s'approcher de Catane,
+il alla vers la fenêtre, l'ouvrit et, montrant à Carmela ce beau ciel
+étoile, il lui demanda si elle n'aurait point du bonheur à descendre avec
+lui au jardin et à respirer ensemble cet air pur tout imprégné de saveur
+marine. Carmela voulait tout ce que voulait Ferdinand. Son bonheur à elle
+était non point d'être à tel endroit, ou de respirer tel ou tel air; son
+bonheur était d'être près de lui et de respirer le même air que lui. Elle
+se contenta donc de sourire et de répondre: Allons.
+
+Don Ferdinand s'habilla, mit dans sa poche la clef du corridor sombre,
+et descendit dans le jardin, appuyé sur le bras de Carmela. Ils allèrent
+s'asseoir sous un berceau de lauriers rosés. Alors don Ferdinand demanda à
+Carmela si elle connaissait les détails de l'événement auquel il devait le
+bonheur de la voir. Carmela n'en savait que ce qu'en savait tout le monde,
+mais elle lui dit qu'elle aurait bien du bonheur à les lui entendre
+raconter à lui-même. Puis elle lui passa un bras autour du cou, et,
+appuyant sa tête sur son épaule, comme ces pauvres fleurs qui se penchent
+après une trop chaude journée, elle attendit ses paroles comme la douce
+brise, comme la fraîche rosée, qui devaient lui faire relever la tête.
+
+Don Ferdinand lui raconta tout, depuis sa première rencontre avec
+Cantarello jusqu'au duel. Pendant ce récit, la pauvre Carmela passa par
+toutes les angoisses de l'amour et de la terreur. Don Ferdinand la sentit
+se rapprocher de lui, frissonner, trembler, frémir. Au moment où le jeune
+homme parla de coup d'épée reçu, elle jeta un cri et faillit perdre
+connaissance. Enfin, au moment où il venait de terminer son récit, et où il
+la tenait tout éplorée dans ses bras, trois battements de main retentirent
+de l'autre côté du mur. Carmela tressaillit.
+
+--Qu'est-ce que cela? s'écria-t-elle.
+
+--M'aimes-tu, Carmela? demanda don Ferdinand.
+
+--Qu'est-ce que ce signal? répéta de nouveau la jeune fille. Ne me trompe
+pas, Ferdinand, je suis plus forte que tu ne le crois. Seulement dis-moi
+toute la vérité; que je sache ce que j'ai à espérer ou à craindre.
+
+--Eh bien! dit Ferdinand, c'est Peppino qui vient me chercher.
+
+--Et tu pars? demanda Carmela. Et elle devint si pâle, que don Ferdinand
+crut qu'elle allait mourir.
+
+--Écoute, lui dit-il en se penchant à son oreille, veux-tu partir avec moi?
+
+Carmela tressaillit et se leva vivement; mais elle retomba aussitôt.
+
+--Écoute, Ferdinand, dit-elle, tu m'aimes ou tu ne m'aimes pas: si tu ne
+m'aimes pas, que je reste ici ou que je te suive, tu ne m'en abandonneras
+pas moins, et je serai perdue à la fois aux yeux du monde et aux yeux de
+Dieu; si tu m'aimes, tu sauras bien venir me rechercher avec la permission
+et l'aveu de mon père, n'est-ce pas? Et, le jour où je te reverrai,
+Ferdinand, où je te reverrai pour t'appeler mon mari, je tomberai à genoux
+devant toi, car tu m'auras rendu l'honneur et sauvé la vie. Si je ne te
+revois pas, je mourrai, voilà tout.
+
+Ferdinand la prit dans ses bras.
+
+--Oh! oui! oui! s'écria-t-il en la couvrant de baisers, oui, sois
+tranquille, je reviendrai.
+
+Le signal se renouvela.
+
+--Entends-tu? dit Carmela, on t'attend.
+
+Ferdinand répondit en frappant à son tour trois coups dans ses mains, et un
+rouleau de cordes, lancé par-dessus le mur, tomba à ses pieds.
+
+Carmela poussa un soupir qui ressemblait à un gémissement, et sa douleur
+s'échappa de sa poitrine en sanglots si profonds et si sourds, que
+Ferdinand, qui avait déjà fait un pas vers l'échelle de corde, revint à
+elle, et, lui passant le bras autour du corps, puis la rapprochant de lui:
+
+--Écoute, Carmela, lui dit-il, dis un mot, et je ne te quitte pas.
+
+--Ferdinand, répondit la jeune fille en rappelant tout son courage, tu l'as
+dit, il y a quelque mystère étrange caché dans ce souterrain, peut-être
+quelque créature vivante y est-elle ensevelie; songes-y, Ferdinand,
+songes-y, il y a quatorze jours que Cantarello est mort et que tu es
+blessé, et depuis quatorze jours, O mon Dieu! c'est effroyable à penser.
+Pars, pars, Ferdinand; car, si je retardais ton départ d'une seconde,
+peut-être te verrais-je reparaître avec un visage sévère et accusateur,
+peut-être pour la première fois me dirais-tu: Carmela! c'est ta faute.
+Pars, pars!
+
+Et la jeune fille s'était élancée sur le paquet de cordes, et déroulait
+l'échelle qui devait lui enlever tout ce qu'elle aimait au monde. Cette
+double vue, qui n'appartient qu'au coeur de la femme, lui avait fait
+deviner qu'il se passait dans la chapelle quelque douloureuse catastrophe.
+Don Ferdinand, qui d'abord ne s'était arrêté qu'à l'idée que le souterrain
+renfermait quelque trésor soustrait, quelque amas d'objets volés,
+commençait à entrevoir une autre probabilité. Ces cris de douleur, ces
+bruits de chaînes que les paysans avaient pris pour les plaintes de
+Cantarello, lui revenaient à l'esprit, et à son tour il se reprochait
+d'avoir tant tardé, comprenant tout ce qu'il y avait d'admirable force et
+de sublime charité de la part de Carmela dans cette abnégation d'elle-même
+qui faisait qu'au lieu de le retenir, elle pressait son départ. Il sentit
+qu'il l'en aimait davantage, et, la pressant dans ses bras:
+
+--Carmela, lui dit-il, je te jure en face de Dieu qui nous entend...
+
+--Pas de serment! pas de serment! dit la jeune fille en lui fermant la
+bouche avec sa main; que ce soit ton amour qui te ramène, Ferdinand, et non
+la promesse que tu m'auras faite. Dis-moi: sois tranquille, Carmela, je
+reviendrai. Voilà tout, et je croirai en toi comme je crois en Dieu.
+
+--Sois tranquille, je reviendrai, murmura le jeune homme en appuyant ses
+lèvres sur celles de sa maîtresse, oh! oui, je reviendrai; et si je ne
+reviens pas, c'est que je serai mort.
+
+--Alors, dit en souriant la jeune fille, sois tranquille, nous ne serons
+pas séparés longtemps.
+
+Peppino répéta une seconde fois le signal.
+
+--Oui, oui, me voilà! s'écria Ferdinand en s'élançant sur l'échelle de
+corde et en montant rapidement sur le couronnement du mur.
+
+Arrivé là, il se retourna et vit la jeune fille à genoux, et les bras
+tendus vers lui.
+
+--Adieu, Carmela! lui cria-t-il, adieu, ma femme devant Dieu et bientôt
+devant les hommes!
+
+Et il sauta de l'autre côté de la muraille.
+
+--Au revoir, murmura une voix faible; au revoir, je t'attends.
+
+--Oui, oui, répondit Ferdinand. Il sauta sur le cheval que lui avait amené
+Peppino, lui enfonça ses éperons dans le ventre, et s'élança, suivi
+du jardinier, sur la route de Syracuse, craignant, s'il restait plus
+longtemps, de n'avoir plus la force de partir.
+
+
+
+
+LE SOUTERRAIN
+
+
+Dieu garda don Ferdinand et Peppino de toute mauvaise rencontre, et au
+point du jour ils arrivèrent à Belvédère.
+
+Sans entrer au village, ils se dirigèrent à l'instant vers la petite porte
+du jardin, enfermèrent les chevaux dans l'écurie, prirent les torches, la
+pince, les tenailles et la lime, et s'avancèrent vers la chapelle. Comme
+des craintes superstitieuses continuaient d'en écarter les visiteurs, ils
+ne rencontrèrent personne sur la route et y entrèrent sans être vus.
+
+L'impression fut profonde pour don Ferdinand quand il se retrouva là où il
+avait éprouvé de si violentes émotions et couru un si terrible danger; il
+ne s'en avança pas moins d'un pas ferme vers la porte secrète, mais sur
+sa route, il reconnut les traces du sang desséché de Cantarello, qui
+rougissait encore les dalles de marbre dans toute la partie du pavé voisine
+de la colonne au pied de laquelle il était tombé. Don Ferdinand se détourna
+avec un frémissement involontaire, décrivit un cercle en regardant de côté
+et en silence cette trace que la mort avait laissée en passant, puis il
+alla droit à la porte secrète, qui s'ouvrit sans difficulté. Arrivés là,
+les deux jeunes gens allumèrent chacun une torche, continuèrent leur
+chemin, descendirent l'escalier, et trouvèrent la seconde porte; en un
+instant elle fut enfoncée; mais, en s'ouvrant, elle livra passage à une
+odeur tellement méphitique, que tous deux furent obligés de faire quelques
+pas en arrière pour respirer. Don Ferdinand ordonna alors au jardinier
+de remonter et de maintenir la première porte ouverte, afin que l'air
+extérieur pût pénétrer sous ces voûtes souterraines. Peppino remonta, fixa
+la porte et redescendit. Déjà don Ferdinand, impatient, avait continué son
+chemin, et de loin Peppino voyait briller la lumière de sa torche; tout
+à coup le jardinier entendit un cri, et s'élança vers son maître. Don
+Ferdinand se tenait appuyé contre une troisième porte qu'il venait
+d'ouvrir; un spectacle si effroyable s'était offert à ses regards, qu'il
+n'avait pu retenir le cri qui lui était échappé et auquel était accouru
+Peppino.
+
+Cette troisième porte ouvrait un caveau à voûte basse qui renfermait trois
+cadavres: celui d'un homme scellé au mur par une chaîne qui lui ceignait le
+corps, celui d'une femme étendue sur un matelas, et celui d'un enfant de
+quinze ou dix-huit mois, couché sur sa mère.
+
+Tout à coup les deux jeunes gens tressaillirent; il leur semblait qu'ils
+avaient entendu une plainte.
+
+Tous deux s'élancèrent aussitôt dans le caveau: l'homme et la femme étaient
+morts, mais l'enfant respirait encore; il avait la bouche collée à la veine
+du bras de sa mère et paraissait devoir cette prolongation d'existence au
+sang qu'il avait bu. Cependant il était d'une faiblesse telle, qu'il était
+évident que, si de prompts secours ne lui étaient prodigués, il n'y avait
+rien à faire; la femme paraissait morte depuis plusieurs heures, et l'homme
+depuis deux ou trois jours.
+
+La décision de don Ferdinand fut rapide et telle que le commandait la
+gravité de la circonstance; il ordonna à Peppino de prendre l'enfant; puis,
+s'étant assuré qu'il ne restait dans ce fatal caveau aucune autre créature
+ni morte, ni vivante, à l'exception de l'homme et de la femme, qui leur
+étaient inconnus à tous deux, il repoussa la porte, sortit vivement du
+souterrain, referma l'issue secrète, et, suivi de Peppino, s'achemina vers
+le village de Belvédère. Le long du chemin, Peppino cueillit une orange, et
+en exprima le jus sur les lèvres de l'enfant, qui ouvrit les yeux et les
+referma aussitôt en y portant les mains et en poussant un gémissement,
+comme si le jour l'eût douloureusement ébloui; mais, comme en même temps il
+ouvrait sa bouche haletante, Peppino renouvela l'expérience, et l'enfant,
+quoique gardant toujours les yeux fermés, sembla revenir un peu à lui.
+
+Don Ferdinand se rendit droit chez le juge, et lui raconta mot pour mot ce
+qui venait d'arriver, en lui montrant l'enfant près d'expirer comme preuve
+de ce qu'il avançait, et en le sommant de le suivre à la chapelle pour
+dresser procès-verbal et reconnaître les morts; puis, accompagné du juge,
+il se rendit chez le médecin, laissa l'enfant à la garde de sa femme, et
+tous quatre retournèrent à la chapelle.
+
+Tout était resté dans le même état depuis le départ de Ferdinand et de
+Peppino. On commença le procès-verbal.
+
+Le cadavre enchaîné au mur était celui d'un homme de trente-cinq à
+trente-six ans, qui paraissait avoir effroyablement lutté pour briser sa
+chaîne, car ses bras crispés étaient encore étendus dans la direction de la
+bouche de sa femme: ses bras étaient couverts de ses propres morsures, mais
+ces morsures étaient des marques de désespoir plus encore que de faim. Le
+médecin reconnut qu'il devait être mort depuis deux jours à peu près. Cet
+homme lui était totalement inconnu ainsi qu'au juge.
+
+La femme pouvait avoir vingt-six à vingt-huit ans. Sa mort à elle
+paraissait avoir été assez douce; elle s'était ouvert la veine avec une
+aiguille à tricoter, sans doute pour prolonger l'existence de son enfant,
+et était morte d'affaiblissement, comme nous l'avons déjà dit. Le médecin
+jugea qu'elle était expirée depuis quelques heures seulement. Ainsi que
+l'homme, elle paraissait étrangère au village, et ni le médecin ni le juge
+ne se rappelèrent avoir jamais vu sa figure.
+
+Auprès de la tête de la femme, et contre la muraille, était une chaise
+brisée et recouverte d'un jupon. Le juge leva cette chaise, et l'on
+s'aperçut alors qu'elle avait été mise là pour cacher un trou pratiqué au
+bas de la muraille. Ce trou était assez large pour qu'une personne y pût
+passer, mais il s'arrêtait à quatre ou cinq pieds de profondeur. Examen
+fait de ce trou, il fut reconnu qu'il avait dû être creusé à l'aide d'un
+instrument de bois que les femmes siciliennes appellent _mazzarello_; c'est
+le même que nos paysannes placent dans leur ceinture et qui leur sert à
+soutenir leur aiguille à tricoter. Au reste, telle est la puissance de la
+volonté, telle est la force du désespoir, que l'on retrouva sous le matelas
+plusieurs pierres énormes arrachées des fondations du mur, et qui en
+avaient été extraites par cette femme sans autre aide que celle de ses
+mains et de cet outil. La terre était, ainsi que les pierres, recouverte
+par le matelas, afin sans doute de les cacher aux yeux de ceux qui
+gardaient les prisonniers.
+
+La visite continua. On trouva dans un enfoncement de la muraille une
+bouteille où il y avait eu de l'huile, une jarre où il y avait eu de l'eau,
+une lampe éteinte et un gobelet de fer-blanc. Un autre enfoncement du mur
+était noirci par la calcination, et annonçait que plusieurs fois on avait
+dû allumer du feu en cet endroit, quoiqu'il n'y eût aucun conduit par
+lequel pût s'échapper la fumée.
+
+Une table était dressée au milieu de ce caveau. En s'asseyant devant cette
+table pour écrire, le juge vit un second gobelet d'étain dans lequel était
+une liqueur noire; près du gobelet était une plume, et par terre trois ou
+quatre feuillets de papier. On s'aperçut alors que ces feuillets étaient
+écrits d'une écriture fine et menue, sans orthographe, et cependant assez
+lisible. Aussitôt on se mit à la recherche des autres morceaux de papier
+que l'on pourrait trouver encore, et l'on en découvrit deux nouveaux dans
+la paille qui était sous le cadavre de l'homme. Ces feuillets de papier ne
+paraissaient point avoir été cachés là avec intention; mais bien plutôt
+être tombés par accident de la table, et avoir été éparpillés avec les
+pieds. Comme les feuillets étaient paginés, on les réunit, on les classa,
+et voici ce qu'on lut:
+
+Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+J'ai écrit ces lignes dans l'espérance qu'elles tomberont entre les mains
+de quelque personne charitable. Quelle que soit cette personne, nous la
+supplions, au nom de ce qu'elle a de plus cher en ce monde et dans l'autre,
+de nous tirer du tombeau où nous sommes enfermés depuis plusieurs années,
+mon mari, mon enfant et moi, sans avoir mérité aucunement cet effroyable
+supplice.
+
+Je me nomme Teresa Lentini, je suis née à Taormine, je dois avoir
+maintenant vingt-huit ou vingt-neuf ans. Depuis le moment où nous sommes
+enfermés dans le caveau où j'écris, je n'ai pu compter les heures, je n'ai
+pu séparer les jours des nuits, je n'ai pu mesurer le temps. Il y a bien
+longtemps que nous y sommes; voilà tout ce que je sais.
+
+J'étais à Catane, chez le marquis de San-Floridio, où j'avais été placée
+comme soeur de lait de la jeune comtesse Lucia. La jeune comtesse mourut en
+1798, je crois; mais la marquise, à qui je rappelais sa fille bien-aimée,
+voulut me garder auprès d'elle. Elle mourut à son tour, cette bonne et
+digne marquise; Dieu veuille avoir son âme, car elle était aimée de tout le
+monde.
+
+Je voulus alors me retirer chez ma mère, mais le marquis de San-Floridio ne
+le permit pas. Il avait près de lui, à titre d'intendant, un homme dont les
+ancêtres, depuis quatre ou cinq générations, avaient été au service de ses
+aïeux, qui connaissait toute sa fortune, qui savait tous ses secrets; un
+homme dans lequel il avait la plus grande confiance enfin. Cet homme se
+nommait Gaëtano Cantarello. Il avait résolu de me marier à cet homme, afin,
+disait-il, que nous puissions tous deux demeurer près de lui jusqu'à sa
+mort.
+
+Cantarello était un homme de vingt-huit à trente ans, beau, mais d'une
+figure un peu dure. Il n'y avait rien à dire contre lui; il paraissait
+honnête homme; il n'était ni joueur ni débauché. Il avait hérité de son
+père, et reçu des bontés du marquis une somme considérable pour un homme
+de sa condition; c'était donc un parti avantageux, eu égard à ma pauvreté.
+Cependant, lorsque le marquis de San-Floridio me parla de ce projet, je me
+mis malgré moi à frémir et à pleurer; il y avait dans le froncement des
+sourcils de cet homme, dans l'expression sauvage de ses yeux, dans le son
+âpre de sa voix, quelque chose qui m'effrayait instinctivement. J'entendais
+dire, il est vrai, à toutes mes compagnes que j'étais bien heureuse d'être
+aimée de Cantarello, et que Cantarello était le plus bel homme de Messine.
+Je me demandais donc intérieurement si je n'étais pas une folle de juger
+seule ainsi mon fiancé, tandis que tout le monde le voyait autrement. Je me
+reprochais donc d'être injuste pour le pauvre Cantarello. Et, à mes yeux,
+le reproche que je me faisais était d'autant plus fondé, que, si j'avais
+un sentiment de répulsion instinctive pour Cantarello, je ne pouvais me
+dissimuler que j'éprouvais un sentiment tout contraire pour un jeune
+vigneron des environs de Paterno, nommé Luigi Pollino, lequel était mon
+cousin. Nous nous aimions d'amitié depuis notre enfance, et nous n'aurions
+pas su dire nous-mêmes depuis quelle époque cette amitié s'était changée en
+amour.
+
+Notre désespoir à tous deux fut grand, lorsque le marquis m'eut fait part
+de ses projets sur moi et Cantarello; d'autant plus que ma mère, qui
+voyait là un mariage comme je ne pouvais jamais espérer d'en faire un,
+disait-elle, abandonna entièrement les intérêts du pauvre Luigi pour
+prendre ceux du riche intendant, et me signifia de renoncer à mon cousin
+pour ne plus penser qu'à son rival.
+
+Nous étions arrivés au commencement de l'année 1783, et le jour de notre
+mariage était fixé pour le 15 mars, lorsque le 5 février, de terrible
+mémoire, arriva. Toute la journée du 4, le sirocco avait soufflé, de sorte
+que chacun était endormi dans la torpeur que ce vent amène avec lui. Le
+marquis de San-Floridio était retenu par la goutte dans son appartement,
+où il était couché sur une chaise longue. Je me tenais dans la chambre
+voisine, afin d'accourir à sa première demande, si par hasard il avait
+besoin de quelque chose, lorsque tout à coup un bruit étrange passa dans
+l'air, et le palais commença de vaciller comme un vaisseau sur la mer.
+Bientôt le mur qui séparait ma chambre de celle du marquis se fendit à y
+passer la main, tandis que le mur parallèle s'écroulait et que le plafond,
+cessant d'être soutenu de ce côté, s'abaissait jusqu'à terre. Je me jetai
+du côté opposé pour éviter le coup, et je me trouvai prise comme sous un
+toit; en même temps, j'entendis un grand cri dans la chambre du marquis.
+J'étais près de cette gerçure qui s'était faite dans la muraille; j'y
+appliquai mon oeil. Une poutre en tombant avait frappé le marquis à la
+tête, et il avait roulé de sa chaise longue à terre, tout étourdi. J'allais
+essayer de courir à son aide lorsque, par la porte de la chambre opposée
+à celle où je me trouvais, je vis entrer Cantarello dans l'appartement du
+marquis. A la vue de son maître évanoui, sa figure prit une expression si
+étrange, que j'en frémis de terreur. Il regarda autour de lui s'il était
+bien seul; puis, assuré que personne n'était là, il s'élança sur son
+maître; je crus d'abord que c'était pour le secourir, mais je fus
+détrompée, il détacha la cordelière qui nouait la robe de chambre du
+marquis, la roula autour de son cou; puis, lui appuyant le genou sur la
+poitrine, il l'étrangla. Dans son agonie, le marquis rouvrit les yeux, et
+sans doute il reconnut son assassin, car il étendit vers lui les deux mains
+jointes. Je poussai un cri involontaire. Cantarello leva la tête.--Y a-t-il
+quelqu'un ici? dit-il d'une voix terrible. C'est alors que je vis dans
+toute leur expression de férocité ce froncement de sourcil, ce regard, qui
+m'avaient, même sur son visage calme, toujours effrayée. Tremblante et
+presque morte de peur, je me tus et m'affaissai sur moi-même. Au bout d'un
+instant, ne voyant paraître personne, je me relevai, je rapprochai de
+nouveau mon oeil de l'ouverture, car j'avais oublié le danger que je
+courais moi-même en restant dans un palais qui pouvait achever de
+s'écrouler d'un moment à l'autre, tant j'étais retenue et fascinée en
+quelque sorte par la scène terrible qui venait de se passer devant moi.
+Le marquis était étendu par terre sans mouvement et paraissait mort.
+Cantarello était debout devant un secrétaire que chacun de nous savait
+être plein d'or et de billets, car jamais on n'y laissait la clef, et nous
+n'ignorions pas que cette clef ne quittait pas le marquis. L'intendant
+prenait l'or et les billets à pleines mains, et les entassait confusément
+dans les poches de son habit; puis, lorsqu'il eut tout pris, il arracha du
+lit du marquis le matelas en paille de maïs, renversa le secrétaire sur
+le matelas, entassa les chaises sur le secrétaire, et, tirant un tison du
+poêle, il mit le feu à ce bûcher. Bientôt, voyant la flamme grandir, il
+s'élança par la porte par laquelle il était entré.
+
+Comme ceci est une accusation mortelle que je porte contre une créature
+humaine, je jure devant Dieu et devant les hommes que mon récit est exact,
+et que je ne retranche ni n'ajoute rien aux faits qui se sont passés devant
+moi.
+
+Le marquis était mort; la flamme faisait des progrès effrayants; les
+secousses ébranlaient le palais à faire croire à chaque instant qu'il
+allait s'écrouler. L'instinct de la conservation se réveilla en moi; je me
+traînai hors des décombres qui m'environnaient de tous côtés, je gagnai un
+escalier que je descendis, comme en un rêve, sans en toucher les marches en
+quelque sorte. Derrière moi l'escalier s'abîma. Sous le vestibule, je me
+trouvai face à face avec Cantarello; je jetai un cri; il voulut me prendre
+par-dessous le bras pour m'entraîner, je m'élançai dans la rue en criant au
+secours. Les rues étaient pleines de fuyards; je me mêlai à la foule, je
+me perdis dans ses flots, et je fus poussée par elle et avec elle sur la
+grande place. J'avais perdu Cantarello de vue, c'était la seule chose que
+je voulais pour le moment.
+
+Le jour s'écoula au milieu de transes effroyables, puis la nuit vint. La
+plupart des maisons de Messine étaient en flammes, et l'incendie éclairait
+les rues et les places d'un jour sombre et effrayant. Cependant, comme avec
+la nuit un peu de tranquillité était revenue, on comptait les morts par
+leur absence; on cherchait les vivants; quiconque avait un père, une mère,
+un frère ou un ami, l'appelait par son nom. Moi, je n'avais personne; ma
+mère était à Taormine. J'étais assise en silence, ma tête sur mes deux
+genoux, et revoyant sans cesse l'effroyable scène à laquelle j'avais
+assisté dans la journée, quand tout à coup j'entendis mon nom prononcé
+avec un accent de crainte indicible. Je levai la tête, je vis un homme qui
+courait de groupe en groupe comme un insensé: c'était Luigi. Je me levai,
+je prononçai son nom; il me reconnut, poussa un cri de joie, bondit jusqu'à
+moi, me prit dans ses bras et m'emporta comme un enfant. Je me laissai
+faire; je jetai mes bras autour de son cou, et je fermai les yeux. Tout
+autour de nous j'entendis des cris de terreur; à travers mes paupières je
+voyais des lueurs rougeâtres, parfois je sentais la chaleur des flammes;
+enfin, après une demi-heure environ, le mouvement qui m'emportait se
+ralentit, puis s'arrêta tout à fait. Je rouvris les yeux; nous étions hors
+de la ville; Luigi, écrasé de fatigue, était tombé sur un genou et me
+soutenait sur l'autre. A l'horizon, Messine brûlait et s'écroulait avec
+d'immenses gémissements. J'étais donc sauvée, j'étais dans les bras de
+Luigi, j'étais hors de la puissance de cet infâme Cantarello, je le croyais
+du moins!
+
+Je me relevai vivement:--Je puis marcher, dis-je à Luigi; fuyons, fuyons!
+
+Luigi avait repris haleine; il était aussi ardent à m'emmener que moi
+à fuir: il me passa son bras autour du corps pour me soutenir, et nous
+reprîmes notre course. En arrivant à Contessi, nous vîmes un homme
+qui chassait hors du village à demi écroulé cinq ou six mulets. Luigi
+s'approcha de lui, lui proposa de lui en acheter un qui était tout sellé;
+le prix fut arrêté à l'instant. Le mulet payé, Luigi monta dessus; je
+m'élançai en croupe. Au point du jour, nous arrivâmes à Taormine.
+
+Je courus chez ma mère; elle me croyait perdue, pauvre femme! Je lui dis
+que le marquis était tué, le palais consumé; je lui dis que je serais
+morte vingt fois sans Luigi; je me jetai à ses pieds, et lui jurai que je
+mourrais plutôt que d'appartenir à Cantarello.
+
+Elle m'aimait: elle céda. Luigi entra, elle l'appela son fils, et il fut
+convenu que le lendemain je deviendrais sa femme.
+
+Ce qui avait surtout rendu ma mère plus facile, c'est que j'avais tout
+perdu par l'événement qui avait causé la mort du marquis. La position que
+j'occupais chez lui était au-dessus de celle des serviteurs ordinaires;
+aussi n'avais-je pas d'appointements fixes. De temps en temps seulement le
+marquis me faisait quelque cadeau d'argent, que j'envoyais aussitôt à ma
+mère; puis, outre cela, comme je l'ai dit, il s'était réservé de me doter.
+Cette dot, je le savais, devait être de 10 000 ducats, mais rien ne
+constatait cette intention; le marquis n'avait point fait de testament.
+Cette somme, toute promise qu'elle fût, n'était point une dette. La famille
+ignorait cette promesse, et pour rien au monde je n'aurais voulu la faire
+valoir auprès d'elle comme un droit. J'avais donc réellement tout perdu à
+la mort du marquis, et ma mère, qui avait refusé si opiniâtrement de m'unir
+à Luigi, était à cette heure, au fond de l'âme, je crois, fort contente
+qu'il n'eût point changé de sentiments à mon égard, ce qui pouvait fort
+bien arriver de la part de Cantarello. D'ailleurs elle m'aimait réellement,
+et elle avait vu mon éloignement pour lui se changer en une insurmontable
+aversion, elle m'avait entendue lui jurer avec un profond accent de vérité
+que je mourrais plutôt que d'appartenir à cet homme. Cantarello eût donc
+été là pour me réclamer, qu'elle m'aurait, je crois, laissée à cette heure
+libre de choisir entre lui et son rival.
+
+La journée se passa à accomplir, chacun de notre côté, nos devoirs de
+religion. Le prêtre fut invité à se tenir prêt pour le lendemain, dix
+heures du matin; nos parents et nos amis furent prévenus que nous devions
+recevoir la bénédiction nuptiale à cette heure. Quant à Luigi, il n'avait
+plus depuis longtemps ni père ni mère, et il ne lui restait après eux aucun
+parent assez proche pour qu'il eût cru devoir le faire prévenir.
+
+C'étaient de tristes auspices pour un mariage. Quoique le tremblement de
+terre se fît sentir moins vivement à Taormine, assise comme elle est sur un
+roc, qu'à Messine et à Catane, la ville cependant n'était point exempte
+de secousses, qui de moment en moment pouvaient devenir plus violentes.
+Cependant Dieu nous garda pour cette fois, et le jour parut sans qu'il fût
+survenu un accident sérieux.
+
+Dix heures sonnèrent; nous nous rendîmes à l'église, accompagnés de presque
+tout le village. En entrant, il me sembla voir un homme caché derrière un
+pilier, dans la partie la plus sombre et la plus reculée de la chapelle.
+Si simple et si naturelle que fût la présence d'un curieux de plus,
+soit instinct, soit pressentiment, à partir de ce moment mes yeux ne se
+détachèrent plus de cet homme.
+
+La messe commença; mais, à l'instant où nous nous agenouillâmes devant
+l'autel, l'homme se détacha du pilier, s'avança vers nous, et, se plaçant
+entre le prêtre et moi:
+
+--Ce mariage ne peut pas s'achever, dit-il.
+
+--Cantarello! s'écria Luigi en portant la main à sa poche pour y chercher
+son couteau. Je lui saisis le bras avec force, quoique je me sentisse pâlir
+moi-même.
+
+--Ne troublez pas la cérémonie divine, dit le prêtre, et, qui que vous
+soyez, retirez-vous.
+
+--Ce mariage ne peut s'achever! répéta, d'une voix plus haute et plus
+impérieuse encore, Cantarello.
+
+--Et pourquoi? demanda le prêtre.
+
+--Parce que cette femme est la mienne, reprit Cantarello en me désignant du
+doigt.
+
+--Moi! la femme de cet homme! m'écriai-je; il est fou!
+
+--C'est vous, Teresa, qui êtes folle, reprit froidement Cantarello, ou
+plutôt qui avez volontairement perdu la mémoire. Ne vous souvenez-vous plus
+que le marquis de San-Floridio nous avait, depuis longtemps, fiancés l'un à
+l'autre, et que, la veille même du tremblement de terre, c'est-à-dire le 4
+à minuit, nous avons été mariés dans sa chapelle, où il a voulu nous servir
+de témoin lui-même; mariés par son propre chapelain?
+
+Je jetai un cri de terreur, car je savais que le marquis et le chapelain
+étaient morts tous deux, et que ni l'un ni l'autre par conséquent ne
+pouvait porter témoignage en ma faveur.
+
+--Avez-vous commis ce sacrilège, ma fille? demanda avec un dernier air de
+doute le prêtre en s'avançant vers moi.
+
+--Mon père, m'écriai-je, par tout ce qu'il y a de plus sacré au monde, je
+vous affirme...
+
+--Et moi, dit Cantarello en étendant la main vers l'autel, je vous
+affirme...
+
+--Pas de parjure, m'écriai-je, pas de parjure! N'avez-vous point déjà assez
+de crimes dont il vous faut répondre devant Dieu?
+
+Cantarello tressaillit et me regarda fixement, comme s'il eût voulu lire
+jusqu'au fond de mon âme; mais cette fois, au lieu de me troubler,
+son regard me donna une force nouvelle, car dans son regard je voyais
+apparaître un sentiment de terreur. Je profitai de ce moment d'hésitation.
+
+--Mon père, dis-je au prêtre, cet homme est un pauvre fou qui m'a aimée,
+et je ne puis attribuer le crime dont il a voulu se rendre coupable
+aujourd'hui qu'à l'excès de son amour. Laissez-moi lui parler, je vous
+prie, tout bas, près de l'autel, mais en face de vous tous, et j'espère
+qu'il se repentira et qu'il avouera la vérité.
+
+Cantarello éclata de rire.
+
+--La vérité, s'écria-t-il, je l'ai dite, et il n'y a pas de puissance au
+monde qui puisse me faire dire autre chose.
+
+--Silence, répondis-je, et suivez-moi.
+
+Dieu me donnait une force inouïe, inconnue, et dont je ne me serais
+jamais crue capable. Le prêtre était descendu de l'autel; je fis signe à
+Cantarello de me suivre: il me suivit. Tous les assistants formaient autour
+de nous un large cercle; Luigi seul se tenait en avant, la main sur son
+couteau, et ne nous perdant pas des yeux.
+
+
+--Teresa, me dit Cantarello à voix basse et m'adressant la parole le
+premier, comme s'il eût craint ce que j'allais dire, pourquoi avez-vous
+manqué à la parole que vous avez donnée au marquis de San-Floridio?
+Pourquoi m'avez-vous forcé de recourir à ce moyen?
+
+--Parce que, lui répondis-je en le regardant fixement à mon tour, parce que
+je ne voulais pas être la femme d'un voleur ni d'un assassin.
+
+Cantarello devint pâle comme la mort; mais cependant, à l'exception de
+cette pâleur, rien n'indiqua que le coup dont je venais de le frapper eût
+porté si avant.
+
+--D'un voleur et d'un assassin! répéta-t-il en riant; vous m'expliquerez
+ces paroles, je l'espère?
+
+--Je n'ai qu'une seule explication à vous donner, répondis-je; j'étais dans
+la chambre voisine, et à travers une fente de la muraille j'ai tout vu.
+
+--Et qu'avez-vous vu? me demanda Cantarello.
+
+--Je vous ai vu entrer dans la chambre du marquis au moment où il venait
+d'être blessé par la chute d'une poutre; je vous ai vu vous précipiter sur
+lui, je vous ai vu l'étrangler avec la cordelière de sa robe de chambre; je
+vous ai vu forcer le secrétaire et tout prendre, or et billets; puis tirer
+la paillasse du lit, renverser secrétaire, chaises et canapé, et y mettre
+le feu avec un tison du poêle. C'est moi qui ai jeté le cri qui vous a fait
+lever la tête; et quand vous m'avez rencontrée en bas, sous le vestibule,
+et que je vous ai fui, vous avez cru que j'étais pâle d'effroi, n'est-ce
+pas? C'était d'horreur.
+
+--Le conte n'est point mal imaginé, reprit Cantarello. Et sans doute vous
+espérez qu'on le croira?
+
+--Oui; car ce n'est point un conte, mais une terrible réalité.
+
+--Mais la preuve?
+
+--Comment! la preuve?
+
+--Oui, il faudra donner la preuve. Le palais est en feu, le cadavre est
+consumé, le secrétaire qui contenait cet or prétendu et ces billets
+supposés est réduit en cendres. Oui, la preuve! la preuve!
+
+Sans doute ce fut Dieu qui m'inspira.
+
+--Vous ignorez donc ce qui s'est passé? lui demandai-je.
+
+--Que s'est-il passé?
+
+--Après votre départ, après que vous eûtes quitté la ville pour aller
+cacher votre vol dans quelque retraite sûre, les domestiques du marquis se
+sont réunis, et, dans un moment de tranquillité, sont montés à sa chambre.
+Le cadavre a été retrouvé intact, déposé dans la chapelle, et la trace
+de la strangulation peut sans doute encore se voir autour de son cou. Le
+secrétaire est en cendres, oui; les billets sont brûlés, oui; mais l'or se
+fond et ne se consume pas. Les domestiques savaient que ce secrétaire était
+plein d'or; on cherchera les lingots, et les lingots seront absents. Alors,
+moi, je dirai où ils doivent se trouver, et peut-être, en cherchant bien
+dans les caves ou dans les jardins de votre maison de Catane, on les
+trouvera.
+
+Cantarello poussa une espèce de rugissement sourd que moi seule je pus
+entendre, et je vis qu'il hésitait s'il ne me poignarderait pas tout de
+suite, au risque de ce qui pourrait en résulter.
+
+--Si vous faites un mouvement, lui dis-en en reculant d'un pas, j'appelle
+au secours, et vous êtes perdu. Voyez plutôt.
+
+En effet, Luigi et trois autres jeunes gens de nos parents et de nos amis
+se tenaient tout prêts à s'élancer sur Cantarello au premier signe que je
+ferais. Cantarello jeta sur eux un regard de côté, vit ces dispositions
+hostiles, et parut réfléchir un instant.
+
+--Et si je me retire, si je quitte la Sicile, si je vous laisse être
+heureuse avec votre Luigi?
+
+--Alors je me tairai.
+
+--Qui m'en répondra?
+
+--Mon serment.
+
+--Et votre mari lui-même ignorera ce qui s'est passé?
+
+--Tant que vous nous laisserez tranquilles et que vous ne tenterez pas de
+troubler notre bonheur.
+
+--Jurez, alors.
+
+J'étendis la main vers l'autel.
+
+--O mon Dieu! dis-je à mi-voix, recevez le serment que je fais de ne jamais
+dire à âme vivante au monde ce que j'ai vu au palais San-Floridio pendant
+la journée du 5. Écoutez le serment que je fais au meurtrier et au voleur
+de cacher son crime à tout le monde, comme si j'étais sa complice, et de ne
+jamais, ni directement ni indirectement, le révéler à personne.
+
+--Même en confession.
+
+--Même en confession; à moins, ajoutai-je, que lui-même ne me dégage de mon
+serment par quelque persécution nouvelle.
+
+--Jurez par le sang du Christ!
+
+--Par le sang du Christ! je le jure.
+
+--Mon père, dit Cantarello en descendant des marches de l'autel et en
+s'adressant au prêtre, je suis un pauvre pécheur, pardonnez-moi et priez
+pour moi; j'avais menti, cette femme est libre.
+
+Puis, ces paroles prononcées du même ton que si le repentir seul les avait
+fait sortir de sa bouche, Cantarello passa près du groupe de jeunes gens;
+Luigi et l'intendant échangèrent un regard, l'un de mépris et l'autre de
+menace; puis, s'enveloppant de son manteau, Cantarello gagna la porte d'un
+pas ferme et disparut.
+
+La cérémonie nuptiale, si étrangement et si inopinément interrompue,
+s'acheva alors sans autre incident.
+
+En rentrant à la maison, Luigi m'interrogea sur ce qui s'était passé entre
+moi et Cantarello, et me demanda par quelle puissance j'avais pu le faire
+obéir ainsi; mais je lui répondis que, comme il avait pu le voir, j'avais
+fait un serment, et que ce serment était celui de me taire. Luigi n'insista
+point davantage, il savait qu'aucune prière ne pouvait me faire manquer à
+une promesse si solennellement faite, et je ne m'aperçus jamais qu'il eût
+gardé de mon refus un mauvais souvenir.
+
+Nous allâmes demeurer dans la maison de Luigi. C'était une jolie petite
+maison isolée au milieu d'une vigne, à trois quarts de lieue de Paterno,
+de l'autre côté de la Giavetta, et sur la route de Censorbi. Quant à
+Cantarello, il avait quitté, disait-on, la Sicile, et personne ne l'avait
+revu depuis le jour où il était entré dans l'église de Taormine. Rien
+n'avait transpiré, au reste, ni de l'assassinat, ni du vol, et nul
+ne soupçonnait que le marquis de San-Floridio n'eût pas été tué
+accidentellement.
+
+Pendant trois ans, nous fûmes, Luigi et moi, les créatures les plus
+heureuses de la terre; le seul chagrin que nous eussions éprouvé était la
+perte de notre premier enfant; mais Dieu nous en avait envoyé un second
+plein de force et de santé, et nous commencions à oublier cette première
+perte, quelque douloureuse qu'elle fût. Notre enfant était en nourrice à
+Feminamorta, petit village situé à deux lieues à peu près de notre maison,
+et, tous les dimanches, ou nous allions le voir, ou sa nourrice nous
+l'amenait.
+
+Une nuit, c'était la nuit du 2 au 3 décembre 1787, on frappa violemment à
+notre porte; Luigi se leva et demanda qui frappait:
+
+--Ouvrez, dit une voix; je viens de Feminamorta, et je suis envoyé par la
+nourrice de votre enfant.--Je poussai un cri de terreur, car un messager
+envoyé à cette heure ne présageait rien de bon.
+
+Luigi ouvrit. Un homme vêtu en paysan était debout sur le seuil.
+
+--Que voulez-vous? demanda Luigi. Notre enfant serait-il malade?
+
+--Il a été surpris aujourd'hui à cinq heures par des convulsions, dit le
+paysan, et la nourrice vous fait dire que, si vous n'accourez pas bien
+vite, elle a peur que le pauvre innocent ne trépasse sans que vous ayez la
+consolation de l'embrasser.
+
+--Et un médecin! criai-je, un médecin! ne devrions-nous pas aller chercher
+un médecin à Paterno?
+
+--C'est inutile, répondit le paysan, cela ne ferait que vous retarder, et
+celui du village est près de lui.
+
+Et, comme si le paysan eût été pressé lui-même, il reprit en courant le
+chemin de Feminamorta.
+
+--Si vous arrivez avant nous, cria Luigi au messager, annoncez à la
+nourrice que nous vous suivons.
+
+--Oui, dit le paysan dont la voix commençait à se perdre dans
+l'éloignement.
+
+Nous nous habillâmes à la hâte et tout en pleurant; puis, fermant la porte
+derrière nous, nous prîmes à notre tour la route de Feminamorta; mais, à
+moitié chemin à peu près, et comme nous traversions un endroit resserré
+par des rochers, quatre hommes masqués s'élancèrent sur nous, nous
+renversèrent, nous lièrent les mains, et nous mirent un bâillon dans la
+bouche et un bandeau sur les yeux. Puis, ayant fait avancer une litière
+portée à dos de mulets, ils nous firent entrer dedans, Luigi et moi,
+fermèrent à clef les portières et les volets, et se remirent aussitôt en
+chemin au grand trot des mules. Nous marchâmes ainsi quatre ou cinq heures
+à peu près, puis nous nous arrêtâmes; un instant après, la porte de notre
+litière s'ouvrit, et nous sentîmes, à la fraîcheur qui venait jusqu'à nous,
+que nous devions être dans quelque grotte; alors on nous débâillonna.
+
+--Où sommes-nous et où nous menez-vous? m'écriai-je aussitôt, tandis que de
+son côté Luigi faisait à peu près la même question.
+
+--Buvez et mangez, dit une voix qui nous était parfaitement inconnue,
+tandis qu'on nous déliait les mains, en nous laissant les jambes
+enchaînées; buvez et mangez, et ne vous occupez pas d'autre chose.
+
+J'arrachai le bandeau qui me couvrait les yeux. Comme je l'avais prévu,
+nous étions dans une caverne, deux hommes masqués se tenaient chacun à une
+portière, un pistolet à la main, tandis que deux autres nous tendaient du
+vin et du pain.
+
+Luigi repoussa le vin et le pain qu'on lui offrait, et fit un mouvement
+pour délier la corde qui retenait ses jambes; un des hommes lui appuya un
+pistolet sur la poitrine.
+
+--Encore un mouvement pareil, lui dit-il, et tu es mort.
+
+Je suppliai Luigi de ne faire aucune résistance.
+
+On nous présenta de nouveau du pain et du vin.
+
+--Je n'ai pas faim, je n'ai pas soif, dit Luigi.
+
+--Ni moi non plus, ajoutai-je.
+
+--Comme vous voudrez, nous dit l'homme qui nous avait déjà parlé, et dont
+la voix nous était inconnue; mais alors vous trouverez bon qu'on vous lie
+les mains, qu'on vous bâillonne et qu'on vous bande les yeux de nouveau.
+
+--Faites ce que vous voulez, dis-je, nous sommes en votre puissance.
+
+--Infâmes scélérats! murmura Luigi.
+
+--Au nom du ciel! m'écriai-je, au nom du ciel! Luigi, pas de résistance, tu
+vois bien que ces messieurs ne veulent pas nous tuer. Ayons patience, et
+peut-être qu'ils auront pitié de nous.
+
+A cette espérance, exprimée avec l'accent de l'angoisse, un seul éclat de
+rire répondit; mais à cet éclat de rire je tressaillis jusqu'au fond de
+l'âme. Je le reconnaissais pour l'avoir déjà entendu dans l'église de
+Taormine. Sans aucun doute nous étions au pouvoir de Cantarello, et il
+était au nombre des quatre hommes masqués qui nous escortaient.
+
+Je tendis les mains et j'avançai la tête avec soumission. Il n'en fut pas
+de même de Luigi; une lutte s'engagea entre lui et l'homme qui voulait le
+garrotter, mais les trois autres vinrent au secours de leur compagnon, et
+il fut de nouveau lié et bâillonné de force, puis on lui banda les yeux, et
+l'on referma sur nous les portières et les volets de la litière.
+
+Je ne puis dire combien d'heures nous restâmes ainsi, car il est impossible
+de mesurer le temps dans une pareille situation. Seulement, il est probable
+que nous passâmes la journée cachés dans cette grotte, nos conducteurs
+n'osant sans doute marcher que la nuit. Je ne sais ce qu'éprouvait Luigi;
+mais, pour moi, je sentais que la fièvre me brûlait, et que j'avais une
+faim et surtout une soif extrêmes. Enfin notre litière s'ouvrit de nouveau,
+cette fois on ne nous délia point; on se contenta de nous ôter le bâillon
+de la bouche. A peine pus-je parler, que je demandai à boire: on approcha
+un verre de ma bouche; je le vidai d'un trait, et aussitôt je sentis qu'on
+me rebâillonnait comme auparavant.
+
+Je n'avais pas pris le temps de goûter la liqueur qu'on m'avait donnée, et
+qui ressemblait fort à du vin, quoiqu'elle eût un goût étrange et que je ne
+connaissais pas; mais, quelle que fût cette liqueur, je sentis au bout d'un
+instant qu'elle rafraîchissait ma poitrine. Il y a plus, bientôt j'éprouvai
+un calme que je croyais impossible dans une situation pareille à la mienne.
+Ce calme même n'était pas exempt d'un certain charme. Je crus, tout bandés
+que fussent mes yeux, voir passer devant moi des fantômes lumineux qui me
+saluaient avec un doux sourire; peu à peu je tombai dans un état d'apathie
+qui n'était ni le sommeil ni la veille. Il me semblait que des airs oubliés
+depuis ma jeunesse bruissaient à mes oreilles; de temps en temps je voyais
+de grandes lueurs qui traversaient comme des éclairs l'obscurité de la
+nuit, et j'apercevais alors des palais richement éclairés ou de belles
+prairies toutes couvertes de fleurs. Bientôt je crus sentir qu'on me
+prenait et qu'on m'emportait sous un berceau de chèvrefeuille et de
+lauriers roses, qu'on me couchait sur un banc de gazon, et que je voyais
+au-dessus de ma tête un beau ciel tout étoilé. Alors je me mettais à rire
+de la frayeur que j'avais eue lorsque je m'étais crue prisonnière; puis je
+revoyais mon enfant, qui accourait en jouant vers moi; seulement ce n'était
+pas celui qui vivait encore, chose étrange! C'était celui qui était
+mort. Je le pris dans mes bras, je l'interrogeai sur son absence, et il
+m'expliqua qu'un matin il s'était réveillé avec des ailes d'ange et était
+remonté vers le ciel; mais alors il m'avait vu tant pleurer, qu'il avait
+prié Dieu de permettre qu'il redescendît sur la terre. Enfin tous ces
+objets devinrent peu à peu moins distincts, et finirent par se confondre
+ensemble et disparaître dans la nuit. Je tombai alors, presque sans
+transition, dans un sommeil lourd, profond, obscur et sans rêves.
+
+Quand je me réveillai, nous étions dans le caveau où nous sommes encore
+aujourd'hui, moi libre, Luigi scellé à la muraille par une chaîne. Une
+table était dressée entre nous; sur cette table était une lampe, quelques
+provisions de bouche, du vin, de l'eau, des verres, et contre la muraille
+un reste de feu qui avait servi à river les fers de Luigi.
+
+Luigi était assis, la tête sur les deux genoux, et plongé dans une si
+profonde douleur, que je me réveillai, me levai et allai à lui sans qu'il
+m'entendît. Un sanglot, qui s'échappa malgré moi de ma poitrine, le tira de
+son accablement. Il leva la tête, et nous nous jetâmes dans les bras l'un
+de l'autre.
+
+C'était la première fois depuis notre enlèvement que nous pouvions échanger
+nos pensées. Comme moi, quoiqu'il n'eût pas précisément reconnu Cantarello,
+il était convaincu que nous étions ses victimes; comme à moi, on lui avait
+donné une boisson narcotique qui lui avait fait perdre tout sentiment, et
+il venait de se réveiller seulement lorsque je me réveillai moi-même.
+
+Le premier jour nous ne voulûmes pas manger. Luigi était sombre et muet;
+j'étais assise et je pleurais près de lui. Bientôt, cependant, notre
+douleur s'adoucit de ce que nous étions ensemble. Enfin le besoin se fit
+sentir si violemment, que nous mangeâmes, puis le sommeil vint à son tour.
+La vie continuait pour nous, moins la liberté, moins la lumière.
+
+Luigi avait une montre: pendant notre voyage, elle s'était arrêtée à minuit
+ou à midi; il la remonta; elle ne nous indiquait pas l'heure réelle; mais
+elle nous faisait du moins une heure fictive à l'aide de laquelle nous
+pouvions mesurer le temps.
+
+Nous avions été enlevés dans la nuit du mardi au mercredi. Nous calculâmes
+que nous nous étions réveillés le jeudi matin. Au bout de vingt-quatre
+heures, nous fîmes une ligne sur le mur avec un charbon. Un jour devait
+être écoulé; nous étions à vendredi. Vingt-quatre heures après, nous
+tirâmes une seconde ligne pareille; nous étions à samedi. Au bout du même
+temps, nous tirâmes encore une ligne qui dépassait en longueur les deux
+premières; cette ligne indiquait le dimanche.
+
+Nous passâmes en prières tout le saint jour de Seigneur.
+
+Huit jours s'écoulèrent ainsi. Au bout de huit jours, nous entendîmes des
+pas qui semblaient venir d'un long corridor; ces pas se rapprochèrent de
+plus en plus; notre porte s'ouvrit. Un homme enveloppé d'un grand manteau
+parut, tenant une lanterne à la main: c'était Cantarello.
+
+Je tenais Luigi dans mes bras; je le sentais frémir de colère. Cantarello
+s'approcha de nous, et je sentit tous les muscles de Luigi successivement
+se contracter et se tendre. Je compris que, si Cantarello s'approchait à la
+portée de sa chaîne, il bondirait sur lui comme un tigre, et qu'il y aurait
+une lutte mortelle entre ces deux hommes. Il me vint alors une pensée
+que j'aurais crue impossible, c'est que je pouvais devenir encore plus
+malheureuse que je ne l'étais. Je lui criai donc de ne pas s'approcher. Il
+comprit la cause de ma crainte; sans me répondre, il releva son manteau et
+me montra qu'il était armé. Deux pistolets étaient passés à sa ceinture, et
+une épée était pendue à son côté.
+
+Il déposa sur la table des provisions nouvelles; ces provisions se
+composaient, comme les premières, de pain, de viandes fumées, de vin, d'eau
+et d'huile. L'huile surtout nous était précieuse; elle entretenait la
+lumière de notre lampe. Je m'aperçus alors que la lumière était un des
+premiers besoins de la vie.
+
+Cantarello sortit et referma la porte sans que je lui eusse adressé
+d'autres paroles que celles qui avaient pour but de l'empêcher de
+s'approcher de Luigi, et sans qu'il eût répondu par un autre geste que par
+celui qui indiquait qu'il avait des armes. Ce fut alors seulement que,
+certaine par sa présence même d'être relevée de mon serment, qui ne
+m'engageait que s'il tenait lui-même la promesse qu'il avait faite de
+s'éloigner de nous, je racontai tout à Luigi. Lorsque j'eus fini, Luigi
+poussa un profond soupir.
+
+--Il a voulu s'assurer notre silence, dit-il. Nous sommes ici pour le reste
+de notre vie.
+
+Un éclat de rire affirmatif retentit derrière la porte. Cantarello s'était
+arrêté là, avait écouté et avait tout entendu. Nous comprîmes que nous
+n'avions plus d'espoir qu'en Dieu et en nous-mêmes.
+
+Nous commençâmes alors à faire une inspection plus détaillée de notre
+cachot. C'est une espèce de cave de dix pas de large sur douze de long,
+sans autre issue que la porte. Nous sondâmes les murs: partout il nous
+parurent pleins. J'allai à la porte, je l'examinai; elle était de chêne
+et retenue par une double serrure. Il y avait peu de chances de fuite;
+d'ailleurs, Luigi était enchaîné par le milieu du corps et par un pied.
+
+Néanmoins, pendant un an à peu près, l'espoir ne nous abandonna point tout
+à fait; pendant un an nous rêvâmes tous les moyens possibles de fuir.
+Chaque semaine, exactement, Cantarello reparaissait et nous apportait
+nos provisions hebdomadaires; chose étrange, peu à peu nous nous étions
+habitués à sa visite, et, soit résignation, soit besoin d'être distraits un
+instant de notre solitude, nous avions fini par attendre le moment où il
+devait venir avec une certaine impatience. D'ailleurs, l'espoir, qui ne
+s'éteint jamais, nous faisait toujours croire qu'à la visite prochaine
+Cantarello aurait pitié de nous. Mais le temps s'écoulait, Cantarello
+reparaissait avec la même figure sombre et impassible, et s'éloignait le
+plus souvent sans échanger avec nous une seule parole. Nous continuions à
+tracer les jours sur la muraille.
+
+Une seconde année s'écoula ainsi. Notre existence était devenue toute
+machinale; nous restions des heures entières comme anéantis, et, pareils
+aux animaux, nous ne sortions de cet anéantissement que lorsque le besoin
+de boire ou de manger nous tirait de notre torpeur. La seule chose qui nous
+préoccupât sérieusement, c'est que notre lampe ne s'éteignît, et ne nous
+laissât dans l'obscurité; tout le reste nous était indifférent.
+
+Un jour, au lieu de monter sa montre, Luigi la brisa contre la muraille; à
+partir de ce jour nous cessâmes de mesurer les heures, et le temps cessa
+d'exister pour nous: il était tombé dans l'éternité.
+
+Cependant, comme j'avais remarqué que Cantarello venait régulièrement tous
+les huits jours, chaque fois qu'il venait, je faisais une marque sur la
+muraille et cela remplaçait à peu près notre montre; mais je me lassai à
+mon tour de ce calcul inutile, et je cessai de marquer les visites de notre
+geôlier.
+
+Un temps indéfini s'écoula: ce durent être plusieurs années. Je devins
+enceinte.
+
+Ce fut une sensation bien joyeuse et bien pénible à la fois. Devenir mère
+dans un cachot, donner la vie à un être humain sans lui donner le jour ni
+la lumière, voir l'enfant de ses entrailles, une pauvre créature innocente
+qui n'est point née encore, condamnée au supplice qui vous tue!
+
+Pour notre enfant nous revînmes à Dieu, que nous avions presque oublié.
+Nous l'avions tant prié pour nous, sans qu'il nous répondît, que nous
+avions fini par croire qu'il ne nous entendait pas; mais nous allions le
+prier pour notre enfant, et il nous semblait que notre voix devait percer
+les entrailles de la terre.
+
+Je ne dis rien à Cantarello. J'avais peur, je ne sais pourquoi, que cette
+nouvelle ne lui inspirât quelque sombre projet contre nous ou contre notre
+enfant. Un jour il me trouva assise sur mon lit et allaitant la pauvre
+petite créature.
+
+A cette vue il tressaillît, et il me sembla que sa sombre figure
+s'adoucissait. Je me jetai à ses pieds.
+
+--Promettez-moi que mon enfant n'est point enseveli pour toujours dans ce
+cachot, lui dis-je, et je vous pardonne.
+
+Il hésita un instant, puis, passant la main sur son front:
+
+--Je vous le promets! dit-il.
+
+A la visite suivante il m'apporta tout ce qu'il fallait pour habiller mon
+enfant.
+
+Cependant je dépérissais à vue d'oeil. Un jour, Cantarello me me regarda
+avec une expression de pitié que je ne lui avais pas encore vue.
+
+--Jamais, me dit-il, vous n'aurez la force d'allaiter cet enfant.
+
+--Ah! répondis-je, vous avez raison, et je sens que je m'éteins. C'est
+l'air qui me manque.
+
+--Voulez-vous sortir avec moi? demanda Cantarello. Je tressaillis.
+
+--Sortir! Et Luigi, et mon enfant?
+
+--Ils resteront ici pour me répondre de votre silence.
+
+--Jamais! répondis-je, jamais!
+
+Cantarello reprit en silence sa lanterne, qu'il avait posée sur la table,
+et sortit.
+
+Je ne sais combien d'heures nous restâmes sans parler, Luigi et moi.
+
+--Tu as eu tort, me dit enfin Luigi.
+
+--Mais pourquoi sortir? répondis-je.
+
+--Tu aurais vu où nous sommes, tu aurais remarqué où il te conduisait. Tu
+aurais pu trouver quelque moyen de révéler notre existence et d'appeler à
+nous la pitié des hommes. Tu as eu tort, te dis-je.
+
+--C'est bien, lui répondis-je; s'il m'en parle encore, j'accepterai.
+
+Et nous retombâmes dans notre silence habituel. Les huit jours
+s'écoulèrent. Cantarello reparut; outre nos provisions habituelles, il
+portait un assez gros paquet.
+
+--Voici des habits d'homme, dit-il; quand vous serez décidée à sortir,
+mettez-les, je saurai ce que cela veut dire, et je vous emmènerai.
+
+Je ne répondis rien; mais, à la visite suivante, Cantarello me trouva vêtue
+en homme.
+
+--Venez, me dit-il.
+
+--Un instant, m'écriai-je, vous me jurez que vous me ramènerez ici.
+
+--Dans une heure vous y serez.
+
+--Je vous suis.
+
+Cantarello marcha devant moi, ferma la première porte, et nous nous
+trouvâmes dans un corridor. Dans ce corridor était une seconde porte qu'il
+ouvrit et qu'il ferma encore, puis nous montâmes dix ou douze marches, et
+nous nous trouvâmes en face d'une troisième porte.
+
+Cantarello se retourna vers moi, tira un mouchoir de sa poche et me banda
+les yeux. Je me laissai faire comme un enfant; je me sentais tellement en
+la puissance de cet homme, qu'une observation même me semblait inutile.
+
+Lorsque j'eus les yeux bandés, il ouvrit la porte, et il me sembla que je
+passais dans une autre atmosphère. Nous fîmes quarante pas sur des dalles,
+quelques-unes retentissaient comme si elles recouvraient des caveaux, et je
+jugeai que nous étions dans une église. Puis Cantarello lâcha ma main et
+ouvrit une autre porte.
+
+Cette fois je jugeai, par l'impression de l'air, que nous étions enfin
+sortis, et du caveau et de l'église, et sans donner le temps à Cantarello
+de me découvrir les yeux, sans songer aux suites que pouvait avoir mon
+impatience, j'arrachai le mouchoir!
+
+Je tombai à genoux, tant le monde me parut beau! Il pouvait être quatre
+heures du matin, le petit jour commençait à poindre; les étoiles
+s'effaçaient peu à peu du ciel, le soleil apparaissait derrière une petite
+chaîne de collines; j'avais devant moi un horizon immense: à ma gauche
+des ruines, à ma droite des prairies et un fleuve; devant moi une ville,
+derrière cette ville la mer.
+
+Je remerciai Dieu de m'avoir permis de revoir toutes ces belles choses,
+qui, malgré le crépuscule dans lequel elles m'apparaissaient, ne laissaient
+pas de m'éblouir au point de me forcer à fermer les yeux, tant mes regards
+s'étaient affaiblis dans mon caveau. Pendant ma prière, Cantarello referma
+la porte. Comme je l'avais pensé, c'était celle d'une église. Au reste
+cette église m'était tout à fait inconnue, et j'ignorais parfaitement où je
+me trouvais.
+
+N'importe, je n'oubliai aucun détail; et ce me fut chose facile, car le
+paysage tout entier se reflétait dans mon âme comme dans un miroir.
+
+Nous attendîmes que le jour fût tout à fait levé, puis nous nous
+acheminâmes vers un village. Sur la route nous rencontrâmes deux ou trois
+personnes qui saluèrent Cantarello d'un air de connaissance. En arrivant
+au village, nous entrâmes dans la troisième maison à droite. Il y avait au
+fond de la chambre et près d'un lit une vieille femme qui filait; près
+de la fenêtre, une jeune femme, de mon âge à peu près, était occupée à
+tricoter; un enfant de deux à trois ans se roulait à terre.
+
+Les femmes paraissaient habituées à voir Cantarello; pourtant je remarquai
+que pas une seule fois elles ne l'appelèrent par son nom. Ma présence les
+étonna. Malgré mes habits, la jeune femme reconnut mon sexe, et fit à
+demi-voix quelques plaisanteries à mon conducteur. C'est un jeune prêtre,
+répondit-il d'un ton sévère; un jeune prêtre de mes parents qui s'ennuie
+au séminaire, et que, de temps en temps, pour le distraire, je fais sortir
+avec moi.
+
+Quant à moi, je devais paraître comme abrutie à ceux qui me regardaient.
+Mille idées confuses se pressaient dans mon esprit; je me demandais si je
+ne devais pas crier au secours, à l'aide, raconter tout, accuser Cantarello
+comme voleur, comme assassin. Puis je m'arrêtais, en songeant que tout
+le monde paraissait le connaître et le vénérer, tandis que moi j'étais
+inconnue; on me prendrait pour quelque folle échappée de sa loge, et l'on
+ne ferait pas attention à moi; ou, dans le cas contraire, Cantarello
+pouvait fuir, repasser par l'église, égorger mon enfant et mon mari. Il
+l'avait dit, mon enfant et mon mari répondaient de moi. D'ailleurs, où et
+comment les retrouverais-je? La porte par laquelle nous étions entrés
+dans l'église ne pouvait-elle être si secrète et si bien cachée qu'il fût
+impossible de la découvrir? Je résolus d'attendre, de me concerter avec
+Luigi, et d'arrêter sans précipitation ce que nous devions faire.
+
+Au bout d'un instant, Cantarello prit congé des deux femmes, passa son bras
+sous le mien, descendit par une petite ruelle jusqu'au bord d'un fleuve,
+suivit pendant un quart de lieue son cours, qui nous rapprochait de
+l'église; puis, par un détour, il me ramena sous le porche par lequel
+j'étais sortie, me banda les yeux et rouvrit la porte, qu'il referma
+derrière nous. Je comptai de nouveau quarante pas. Alors la seconde porte
+s'ouvrit; je sentis l'impression froide et humide du souterrain, je
+descendis les douze marches de l'escalier intérieur; nous arrivâmes à la
+troisième porte, puis à la quatrième; elle cria à son tour sur ses gonds.
+Enfin Cantarello me poussa, les yeux toujours bandés, dans le caveau, et
+referma la porte derrière moi. J'arrachai vivement le bandeau, et je me
+retrouvai en face de Luigi et de mon enfant.
+
+Je voulais raconter aussitôt à Luigi tout ce que j'avais vu, mais il me
+fit, en portant un doigt à sa bouche, signe que Cantarello pouvait écouter
+derrière la porte, et entendre ce que nous dirions. J'allai m'asseoir sur
+le matelas qui me servait de lit, et je donnai le sein à mon enfant.
+
+Luigi ne s'était pas trompé: au bout d'une heure à peu près, nous
+entendîmes des pas qui s'éloignaient doucement. Ennuyé de notre silence,
+Cantarello, sans doute, s'était décidé à partir. Cependant nous ne nous
+crûmes pas encore en sûreté, malgré ces apparences de solitude; nous
+attendîmes quelques heures encore; puis, ces quelques heures écoulées, je
+m'approchai de Luigi, et, à voix basse, je lui racontai tout ce que j'avais
+vu, sans omettre un détail, sans oublier une circonstance.
+
+Luigi réfléchit un instant; puis, me faisant à son tour quelques questions
+auxquelles je répondis affirmativement:
+
+--Je sais où nous sommes, dit-il; ces ruines sont celles de l'Épipoli, ce
+fleuve, c'est l'Anapus; cette ville, c'est Syracuse; enfin, cette chapelle,
+c'est celle du marquis de San-Floridio.
+
+--O mon Dieu! m'écriai-je, en me rappelant cette vieille histoire d'un
+marquis de San-Floridio qui, du temps des Espagnols, avait passé dix ans
+dans un souterrain, souterrain si bien caché que ses ennemis les plus
+acharnés n'avaient pu le découvrir.
+
+--Oui, c'est cela, dit Luigi, comprenant ma pensée; oui, nous sommes dans
+le caveau du marquis Francesco, et aussi bien cachés aux yeux des hommes
+que si nous étions déjà dans notre tombe.
+
+Je compris alors combien il était heureux que je n'eusse pas cédé à ce
+mouvement qui m'avait portée à appeler au secours.
+
+--Eh bien! me demanda Luigi après un long silence, as-tu conçu quelque
+espérance? as-tu formé quelque projet?
+
+--Écoute, lui dis-je. Parmi ces deux femmes, il y en avait une, la plus
+jeune, qui me regardait avec intérêt; c'est à elle qu'il faudrait parvenir
+à faire savoir qui nous sommes et où nous sommes.
+
+--Et comment cela?
+
+J'allai à la table et je pris deux feuilles de papier blanc dans lesquelles
+étaient enveloppés quelques fruits.
+
+--Il faut, dis-je à Luigi, mettre à part et cacher tout le papier que
+désormais nous pourrons nous procurer; j'écrirai dessus toute notre
+malheureuse histoire, et, un jour où je sortirai, je la glisserai dans la
+main de la jeune femme.
+
+--Mais si malgré tout cela on ne retrouve pas l'entrée du caveau, si
+Cantarello arrêté se tait, et si, Cantarello se taisant, nous restons
+ensevelis dans ce tombeau?
+
+--Ne vaut-il mieux pas mourir que de vivre ainsi?
+
+--Et notre enfant? dit Luigi.
+
+Je jetai un cri et me précipitai sur mon enfant. Dieu me pardonne! je
+l'avais oublié, et c'était son père qui s'en était souvenu.
+
+Il fut convenu cependant que je suivrais le plan que j'avais proposé;
+seulement, je ne devais oublier rien de ce qui pourrait guider les
+recherches. Puis nous laissâmes de nouveau couler le temps, mais cette fois
+avec plus d'impatience, car, si éloignée qu'elle fût, il y avait une lueur
+d'espérance à l'horizon.
+
+Cependant, pour ne point éveiller les soupçons de Cantarello, il fallait,
+si ardent qu'il fût, cacher le désir que j'avais de sortir une seconde
+fois; lui, de son côté, semblait avoir oublié ce qu'il m'avait offert.
+Quatre mois s'écoulèrent sans que j'en ouvrisse la bouche; mais je
+retombais dans un marasme tel que, me voyant un jour couchée sans mouvement
+et pâle comme une morte, il me dit le premier:
+
+--Si dans huit jours vous voulez sortir, tenez-vous prête; je vous
+emmènerai.
+
+J'eus la force de ne point laisser voir la joie que j'éprouvai à cette
+proposition, et je me contentai de lui faire signe de la tête que
+j'obéirais.
+
+Pendant le temps qui s'était écoulé, nous avions mis de côté tout le papier
+que nous avions pu recueillir, et il y en avait déjà assez pour écrire
+l'histoire détaillée de tous nos malheurs.
+
+Le jour venu, Cantarello me trouva prête. Comme la première fois, il marcha
+devant moi jusqu'à la seconde porte, et là, comme à la première sortie, il
+me banda les yeux; puis tout se passa comme tout s'était déjà passé. A la
+porte de l'église, j'ôtai mon bandeau.
+
+Nous sortions à peu près à la même heure que la première fois; c'était le
+même spectacle, et cependant, chose étrange! déjà je le trouvais moins
+beau.
+
+Nous nous acheminâmes vers le village; nous entrâmes dans la même maison.
+Les deux femmes y étaient encore, l'une filant, l'autre tricotant. Sur une
+table étaient un encrier et des plumes. Je m'appuyai contre cette table, et
+je glissai une plume dans ma poche. Pendant ce temps, Cantarello parlait à
+voix basse avec la jeune femme. C'était de moi encore qu'il était question,
+car elle me regardait en parlant. J'entendis qu'elle lui disait:--Il paraît
+qu'il ne s'habitue pas au séminaire, votre jeune parent, car il est
+encore plus pâle et plus triste que la première fois que vous nous l'avez
+amené.--Quant à la vieille femme, elle ne disait pas un mot, elle ne levait
+pas la tête de son rouet; elle paraissait idiote.
+
+Au bout de dix minutes à peu près, Cantarello, comme la première fois, mit
+mon bras sous le sien, reprit la même route, et descendit aux bords du
+petit fleuve. Tout en suivant ce chemin, je dis à Cantarello que je
+voudrais bien avoir aussi des aiguilles et du coton pour tricoter, et il me
+promit qu'il m'en apporterait.
+
+Tout en revenant vers la chapelle, je m'aperçus que nous devions être à la
+fin de l'automne; les moissons étaient faites, ainsi que les vendanges. Je
+compris alors pourquoi Cantarello avait été quatre mois sans me parler de
+sortir. Il attendait que les travailleurs eussent quitté les champs.
+
+A la porte de la chapelle, il me banda de nouveau les yeux. Je rentrai
+conduite par lui, et sans faire la moindre résistance. Je comptai de
+nouveau les quarante pas, et nous nous arrêtâmes. Je compris pendant cette
+pause que Cantarello fouillait à sa poche pour en tirer la clef. J'entendis
+qu'il cherchait contre la muraille l'ouverture de la serrure. Je songeai
+qu'il devait alors avoir le dos tourné. Je levai vivement mon bandeau, et
+je l'abaissai aussitôt. Ce ne fut qu'une seconde, mais cette seconde me
+suffit. Nous étions dans la chapelle à gauche de l'autel. La porte doit se
+trouver entre les deux pilastres.
+
+C'est là qu'il faudra chercher cette entrée, chercher jusqu'à ce qu'on la
+trouve, car c'est là précisément et positivement qu'elle est.
+
+Cantarello ne vit rien. Les deux portes s'ouvrirent successivement devant
+nous, et, la troisième refermée derrière moi, je me retrouvai dans notre
+cachot.
+
+Luigi et moi, nous observâmes le même silence que la première fois, et ce
+ne fut que lorsque je jugeai qu'il était impossible que Cantarello fût
+encore là, que je tirai la plume de ma poche et que je la montrai à Luigi.
+Il me fit signe de la cacher, et je la glissai sous le matelas.
+
+Puis j'allai m'asseoir près de lui, et, comme la première fois, je lui
+racontai les moindres détails de ma sortie. C'était une circonstance
+précieuse que la découverte que j'avais faite de la porte secrète qui
+donnait dans l'église, et, avec des renseignements aussi exacts que ceux
+que je pouvais donner maintenant, il était certain qu'on finirait par
+découvrir la serrure, et qu'une fois la serrure découverte, on parviendrait
+jusqu'à nous.
+
+Je laissai un jour se passer à peu près avant d'essayer d'écrire; alors je
+pris un des gobelets d'étain, je délayai dans de l'eau un peu de ce noir
+qui était resté à la muraille depuis le jour où on y avait fait du feu, je
+pris ma plume, je la trempai dans ce mélange, et je m'aperçus avec joie
+qu'il pouvait parfaitement me tenir lieu d'encre.
+
+Le même jour, je commençai à écrire, sous l'invocation de Dieu et de la
+Madone, ce manuscrit, qui contient le récit exact de nos malheureuses
+aventures, et la bien humble et bien pressante prière, à tout chrétien
+dans les mains duquel il tomberait, de venir le plus tôt possible à notre
+secours.
+
+Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+Une croix était dessinée au-dessous de ces mots, puis le manuscrit
+continuait; seulement, la forme du récit était changée: elle était au
+présent au lieu d'être au passé. Ce n'étaient plus des souvenirs de dix, de
+huit, de six, de quatre ou de deux ans; c'étaient des notes journalières,
+des impressions momentanées, jetées sur le papier à l'heure même où elles
+venaient d'être ressenties.
+
+Aujourd'hui Cantarello est venu comme d'habitude; outre les provisions
+ordinaires, il a apporté le coton et les aiguilles à tricoter qu'il m'avait
+promis; le manuscrit et la plume étaient cachés, les deux gobelets étaient
+propres et rincés sur la table, il ne s'est aperçu de rien. O mon Dieu!
+protégez-nous.
+
+Trois semaines sont passées, et Cantarello ne parle pas de me faire sortir.
+Aurait-il des soupçons? Impossible. Aujourd'hui il est resté plus longtemps
+que d'habitude, et m'a regardée en face; je me suis sentie rougir, comme
+s'il avait pu lire mon espérance sur mon front; alors j'ai pris mon enfant
+dans mes bras, et je l'ai bercé en chantant, tant j'étais troublée.
+
+--Ah! vous chantez, a-t-il dit; vous ne vous trouvez donc pas si mal ici
+que je le croyais?
+
+--C'est la première fois que cela m'arrive depuis que je suis ici.
+
+--Savez-vous depuis combien de temps vous êtes dans ce souterrain? a
+demandé Cantarello.
+
+--Non, ai-je répondu; les deux ou trois premières années, j'ai compté les
+jours; mais j'ai vu que c'était inutile, et j'ai cessé de prendre cette
+peine.
+
+--Depuis près de huit ans, a dit Cantarello.
+
+J'ai poussé un soupir, Luigi a fait entendre un rugissement de colère.
+Cantarello s'est retourné, a regardé Luigi avec mépris, et a haussé les
+épaules; puis, sans parler de me faire sortir, il s'est retiré.
+
+Ainsi il y a huit ans que nous sommes enfermés dans ce caveau. O mon Dieu!
+mon Dieu! vous l'avez entendu de sa propre bouche; il y a huit ans! Et
+qu'avons-nous fait pour souffrir ainsi? Rien; vous le savez bien, mon Dieu!
+
+Sainte Madone du Rosaire, priez pour nous!
+
+Oh! écoutez-moi, écoutez, vous dont je ne sais pas le nom; vous, mon seul
+espoir; vous qui, femme comme moi, mère comme moi, devez avoir pitié de mes
+souffrances; écoutez, écoutez!
+
+Cantarello sort d'ici. Deux mois et demi s'étaient écoulés sans qu'il
+parlât de rien; enfin, aujourd'hui, il m'a offert de sortir dans huit
+jours; j'ai accepté. Dans huit jours il viendra me prendre; dans huit jours
+mon sort sera entre vos mains; vos yeux, vos paroles, toute votre personne
+a paru me porter de l'intérêt.--Ma soeur en Jésus-Christ, ne m'abandonnez
+pas!
+
+Vous trouverez toute cette histoire chez vous après mon départ. Sur mon
+salut éternel, sur la tombe de ma mère, sur la tête de mon enfant! c'est la
+vérité pure, c'est ce que je dirai à Dieu quand Dieu m'appellera à lui, et
+à chacune de mes paroles l'ange qui accompagnera mon âme au pied de son
+trône dira en pleurant de pitié:
+
+--Seigneur, c'est vrai!
+
+Écoutez donc: aussitôt que vous aurez trouvé ce manuscrit, vous irez chez
+le juge, et vous lui direz qu'à un quart de lieue de chez lui, il y a trois
+malheureux qui gémissent ensevelis depuis huit ans: un mari, une femme, un
+enfant. Si Cantarello est votre parent, votre allié ou votre ami, ne dites
+au juge rien autre chose que cela, et sur la madone! je vous jure qu'une
+fois hors d'ici, pas un mot d'accusation ne sortira de ma bouche; je vous
+jure sur cette croix que je trace, et que Dieu me punisse dans mon enfant
+si je manque à cette sainte promesse!
+
+Vous ne lui direz donc rien autre chose que ceci:--Il y a près d'ici trois
+créatures humaines plus malheureuses que jamais aucune créature ne l'a été;
+nous pouvons les sauver: prenez des leviers, des pinces; il y a quatre
+portes, quatre portes massives à enfoncer avant d'arriver à eux. Venez, je
+sais où ils sont, venez.--Et s'il hésitait, vous tomberiez à ses genoux
+comme je tombe aux vôtres, et vous le supplieriez comme je vous supplie.
+
+Alors il viendra, car quel est l'homme, quel est le juge qui refuserait
+de sauver trois de ses semblables, surtout lorsqu'ils sont innocents? Il
+viendra, vous marcherez devant lui et vous le conduirez droit à l'église.
+
+Vous ouvrirez la porte, vous conduirez le juge à la chapelle à droite,
+celle où il y a au-dessus de l'autel un saint Sébastien tout percé de
+flèches; lorsque vous serez arrivés à l'autel, écoutez bien, il y a deux
+pilastres à gauche. La porte doit être pratiquée entre ces deux pilastres.
+Peut-être ne la verrez-vous point d'abord, car elle est admirablement
+cachée, à ce qu'il m'a paru; peut-être, en frappant contre le mur, le mur
+ne trahira-t-il aucune issue; car, comprenez bien, c'est le mur même qui
+forme l'entrée du souterrain; mais l'entrée est là, soyez-en sûre, ne vous
+laissez pas rebuter. Si elle échappait d'abord à vos recherches, allumez
+une torche, approchez-la de la muraille, je vous dis que vous finirez par
+trouver quelque serrure imperceptible, quelque gerçure invisible, ce sera
+cela. Frappez, frappez: peut-être vous entendrons-nous, nous saurons que
+vous êtes là, cela nous donnera l'espoir du courage. Vous saurez que nous
+sommes derrière à vous entendre, à prier pour vous, oui, pour vous, pour le
+juge, pour tous nos libérateurs quels qu'ils soient; oui, je prierai pour
+eux tous les jours de ma vie comme je prie en ce moment.
+
+C'est bien clair, n'est-ce pas, tout ce que je vous dis là? Dans l'église
+des marquis de San-Floridio, la chapelle à droite, celle de Saint
+Sébastien, entre les deux pilastres. Oh! mon Dieu, mon Dieu! je tremble
+tellement en vous écrivant, ma libératrice, que je ne sais pas si vous
+pourrez me lire.
+
+Je voudrais savoir comment vous vous appelez, pour répéter cent fois votre
+nom dans mes prières. Mais Dieu, qui sait tout, sait que c'est pour vous
+que je prie, et c'est tout ce qu'il faut.
+
+Oh! mon Dieu! il vient d'arriver ce qui n'était jamais arrivé depuis que
+nous sommes ici. Cantarello est venu deux jours de suite. Avait-il été
+suivi? Se doutait-il de quelque chose? Quelqu'un a-t-il quelque soupçon de
+notre existence et cherche-il à nous découvrir? Oh! quel que soit cet être
+secourable, cet être humain, secourez-le, Seigneur, venez-lui en aide!
+
+Cantarello était entré au moment où nous nous y attendions le moins.
+Heureusement le papier était caché. Il est entré et à regardé de tous
+côtés, a frappé contre tous les murs; puis, bien assuré que chaque chose
+était dans le même état:
+
+--Je suis revenu, a-t-il dit en se retournant vers moi, parce que j'avais
+oublié de vous dire, je crois, que, si vous vouliez, je vous ferais sortir
+à ma première visite.
+
+--Je vous remercie, lui répondis-je, vous me l'aviez dit.
+
+--Ah! je vous l'avais dit, reprit Cantarello d'un air distrait, très bien;
+alors, j'ai pris en revenant une peine inutile.
+
+Puis il regarda encore autour de lui, sonda la muraille en deux ou trois
+endroits, et sortit. Nous l'entendîmes s'éloigner et fermer l'autre porte.
+Dix minutes environ après son départ, une espèce de détonation se fit
+entendre comme celle d'un coup de pistolet ou d'un coup de fusil. Est-ce un
+signal qu'on nous donne, et, comme nous l'espérons, quelqu'un veillerait-il
+pour nous?
+
+Depuis quatre ou cinq jours, rien de nouveau ne s'est passé; autant qu'il
+m'est permis de me fier à mon calcul, c'est demain que Cantarello va venir
+me prendre. Je n'ajouterai probablement rien à ce récit d'ici à demain,
+rien qu'une nouvelle supplication que je vous adresse pour que vous ne nous
+abandonniez pas à notre désespoir.
+
+O âme charitable, ayez pitié de nous!
+
+O mon Dieu! mon Dieu! que s'est-il passé? Ou je me trompe (et il est
+impossible que je me trompe de deux jours), ou le jour est passé où
+Cantarello devait venir, et Cantarello n'est pas venu. J'en juge d'ailleurs
+par nos provisions, qu'il renouvelait tous les huit jours; elles sont
+épuisées, et il ne vient pas. Mon Dieu! étions-nous donc réservés à quelque
+chose de pire qu'à ce que nous avions souffert jusqu'à présent? Mon Dieu!
+je n'ose pas même dire à vous ce dont j'ai peur, tant je crains que l'écho
+de cet abîme ne me réponde: Oui!
+
+Oh! mon Dieu, serions-nous destinés à mourir de faim?
+
+Le temps se passe, le temps se passe, et il ne vient pas, et aucun bruit ne
+se fait entendre. Mon Dieu! Nous consentons à rester ici éternellement, à
+ne jamais revoir la lumière du ciel. Mais il avait promis de faire sortir
+mon enfant, mon pauvre enfant!
+
+Où est-il, cet homme que je ne voyais jamais qu'avec effroi, et que
+maintenant j'attends comme un dieu sauveur? Est-il malade? Seigneur,
+rendez-lui la santé. Est-il mort sans avoir eu le temps de confier à
+personne l'horrible secret de notre tombe? Oh! mon enfant! mon pauvre
+enfant!
+
+Heureusement il a mon lait, et souffre moins que nous; mais, sans
+nourriture, mon lait va se tarir; il ne nous reste plus qu'un seul morceau
+de pain, un seul. Luigi dit qu'il n'a pas faim, et me le donne. Oh! mon
+Dieu! soyez témoin que je le prends pour mon enfant, pour mon enfant à qui
+je donnerai mon sang quand je n'aurai plus de lait.
+
+Oh! quelque chose de pire! quelque chose de plus affreux encore! l'huile
+est épuisée, notre lampe va s'éteindre; l'obscurité du tombeau précédera la
+mort; notre lampe, c'était la lumière, c'était la vie; l'obscurité, ce sera
+la mort, plus la douleur.
+
+Oh! maintenant, puisqu'il n'y a plus d'espoir pour nos corps, qui que vous
+soyez qui descendrez dans cet effroyable abîme, priez... Dieu! la lampe
+s'éteint... Priez pour nos âmes!
+
+Le manuscrit se terminait là; les quatre derniers mots étaient écrits dans
+une autre direction que les lignes précédentes, ils avaient dû être tracés
+dans l'obscurité. Ce qui s'était passé depuis, nul ne le savait que Dieu,
+seulement l'agonie devait avoir été horrible.
+
+Le morceau de pain abandonné par Luigi avait dû prolonger la vie de Teresa
+de près de deux jours, car le médecin reconnut qu'il y avait eu trente-cinq
+ou quarante heures d'intervalle à peu près entre la mort du mari et la mort
+de la femme. Cette prolongation de la vie de la mère avait prolongé la vie
+de l'enfant; de là venait que de ces trois malheureuses créatures la plus
+faible seule avait survécu.
+
+La lecture du manuscrit s'était faite dans le caveau même témoin de
+l'agonie de Teresa et de Luigi: il ne laissait aucun doute sur ni aucune
+obscurité sur tous les événements qui s'étaient passés; et, lorsque don
+Ferdinand y eut ajouté sa déposition, toutes choses devinrent claires et
+intelligibles aux yeux de tous.
+
+A son retour dans le village, don Ferdinand trouva l'enfant déjà mieux; il
+envoya aussitôt un messager à Feminamorta pour s'informer de ce qu'était
+devenu le premier enfant de Luigi et de Teresa, et il apprit qu'il était
+toujours chez les braves gens à qui il avait été confié; sa pension, au
+reste, avait été exactement payée par une main inconnue, sans doute par
+Cantarello; Don Ferdinand déclara qu'à l'avenir c'était sa famille qui se
+chargeait du sort de ces deux malheureux orphelins, ainsi que des frais
+funéraires de Luigi et de Teresa, pour lesquels il fonda un obit perpétuel.
+
+Puis, lorsqu'il eut pensé à la vie des uns et à la mort des autres, don
+Ferdinand songea qu'il lui était bien permis de s'occuper un peu de son
+bonheur à lui; il revint à Syracuse avec le juge, le médecin et Peppino,
+et, tandis que ces trois derniers racontaient au marquis de San-Floridio
+tout ce qui s'était passé dans la chapelle de Belvédère, don Ferdinand
+prenait sa mère à part, et lui racontait tout ce qui s'était passé dans le
+couvent des Ursulines de Catane. La bonne marquise leva les mains au ciel,
+et déclara en pleurant que c'était la main de Dieu qui avait conduit tout
+cela, et que ce serait fâcher le Seigneur que d'aller contre ses volontés.
+Comme il est facile de le penser, don Ferdinand se garda bien de la
+contredire.
+
+Aussitôt qu'elle sut le marquis seul, la marquise lui fit demander un
+rendez-vous; le moment était bon, le marquis se promenait en long et en
+large dans sa chambre, répétant que son fils s'était conduit à la fois avec
+la valeur d'Achille et la prudence d'Ulysse. La marquise lui exposa combien
+il serait fâcheux qu'une race qui promettait de reprendre, grâce à ce jeune
+héros, un nouvel éclat, s'arrêtât à lui et s'éteignît avec lui. Le marquis
+demanda à s'a femme l'explication de ces paroles, et la marquise déclara en
+pleurant que don Ferdinand, chez qui les événements survenus depuis un mois
+avaient provoqué un élan de pitié inattendu, était décidé à se faire moine.
+Le marquis de San-Floridio éprouva une telle douleur en apprenant cette
+détermination, que l'a marquise se hâta d'ajouter qu'il y aurait un moyen
+de parer le coup: c'était de lui accorder pour femme la jeune comtesse de
+Terra-Nova, qui était sur le point de prononcer ses voeux au couvent de
+Ursulines de Catane, et de laquelle don Ferdinand était amoureux comme un
+fou. Le marquis déclara à l'instant que la chose lui paraissait à la fois
+non seulement on ne peut plus facile, mais encore on ne peut plus sortable,
+te comte de Terra-Nova étant non seulement un de ses meilleurs amis, mais
+encore un des plus grands noms de la Sicile. On fit, en conséquence, venir
+don Ferdinand, qui, ainsi que l'avait prévu sa mère, consentit, moyennant
+cette condition, à ne pas se faire bénédictin. Le marquis lâcha, en se
+grattant l'oreille, quelques mots de doute sur la dot de Carmela, laquelle
+dot, si ses souvenirs ne le trompaient pas, devait être assez médiocre,
+la famille de Terra-Nova ayant été à peu près ruinée pendant les troubles
+successifs de la Sicile. Mais sur ce point don Ferdinand interrompit son
+père, en lui disant que Carmela avait un parent inconnu qui lui faisait
+don de soixante mille ducats. Dans un pays où le droit d'aînesse existait,
+c'était un fort joli douaire pour une fille, et pour une fille qui avait un
+frère aîné surtout; aussi le marquis ne fit-il aucune objection, et, comme
+il était un de ces hommes qui n'aiment pas que les affaires traînent en
+longueur, il ordonna de mettre les chevaux à la litière, et se rendit le
+jour même chez le comte de Terra-Nova.
+
+Le comte aimait fort sa fille; il ne l'avait mise au couvent que pour ne
+point être forcé de rogner en sa faveur le patrimoine de son fils, qui,
+étant destiné à soutenir le nom et l'honneur de la famille, avait besoin,
+pour arriver à ce but, de tout ce que la famille possédait. Il déclara donc
+que, de sa part, il ne voyait aucun empêchement à ce mariage, si ce n'était
+que Carmela ne pouvait avoir de dot; mais à ceci le comte répondit en
+souriant que la chose le regardait. Séance tenante, parole fut donc
+échangée entre ces deux hommes qui ne savaient pas ce que c'était de
+manquer à leur parole.
+
+Le marquis revint à Syracuse. Don Ferdinand l'attendait avec une impatience
+dont on peut se faire une idée, et tout en l'attendant, et pour ne point
+perdre de temps il avait fait seller son meilleur cheval. En apprenant que
+tout était arrangé selon ses désirs, il embrassa le marquis, il embrassa la
+marquise, descendit les escaliers comme un fou, sauta sur son cheval, et
+s'élança au galop sur la route de Catane. Son père et sa mère le virent de
+leur fenêtre disparaître dans un tourbillon de poussière.
+
+--Le malheureux enfant! s'écria la marquise, il va se rompre le cou.
+
+--Il n'y a point de danger, répondit le marquis; mon fils monte à cheval
+comme Bellérophon.
+
+Quatre heures après, don Ferdinand était à Catane. Il va sans dire que la
+supérieure pensa s'évanouir de surprise et Carmela de joie.
+
+Trois semaines après, les jeunes gens étaient unis à la cathédrale de
+Syracuse, don Ferdinand n'ayant point voulu que la cérémonie se fît à la
+chapelle des marquis de San-Floridio, de peur que le sang qu'il avait vu
+coagulé sur les dalles ne lui portât malheur.
+
+On enleva le carreau marqué d'une croix, qui était au pied du lit de
+Cantarello, et l'on y trouva les soixante mille ducats.
+
+C'était la dot que don Ferdinand avait reconnue à sa femme.
+
+
+
+
+UN REQUIN
+
+
+Nous avions vu à Syracuse tout ce que Syracuse pouvait nous offrir de
+curieux; il ne nous restait plus qu'à y faire la provision de vin obligée;
+nous consacrâmes toute la soirée à cette importante acquisition; le même
+soir, nous fîmes porter nos barriques au speronare, où nous les suivîmes
+immédiatement, après avoir embrassé notre savant et aimable cicérone, qui,
+en nous quittant, nous donna des lettres pour Palerme.
+
+Nous trouvâmes comme toujours l'équipage joyeux, dispos et prêt au départ;
+il n'y avait pas jusqu'à notre cuisinier qui n'eût profité de ces deux
+jours de repos pour se remettre; il nous attendait sur le pont, prêt à nous
+faire à souper, car le pauvre diable, il faut le dire, était plein de bonne
+volonté, et, dès qu'il pouvait se tenir sur ses jambes, il en profitait
+pour courir à ses casseroles. Malheureusement, nous avions dîné avec
+Gargallo, ce qui ne nous laissait aucune possibilité de profiter de sa
+bonne disposition à notre égard. A notre refus, il se rabattit sur
+Milord, qui était toujours prêt, et qui avala à lui seul, avec adjonction
+convenable de pain et de pommes de terre, le macaroni destiné à Jadin et à
+moi, circonstance qui, j'en suis certain, a laissé dans sa mémoire un bon
+souvenir de la façon dont on mange à Syracuse.
+
+Nous avions laissé le capitaine un peu souffrant d'un rhumatisme dans les
+reins; bon gré, mal gré, il m'avait fallu faire le médecin, et j'avais
+ordonné des frictions avec de l'eau-de-vie camphrée. Le capitaine avait
+déjà usé du remède; soit imagination, soit réalité, il prétendait se
+trouver mieux à notre retour, et se promettait de suivre l'ordonnance.
+
+Le temps était magnifique. Je l'ai déjà dit, rien n'est beau, rien n'est
+poétique comme une nuit sur les côtes de Sicile, entre ce ciel et cette mer
+qui semblent deux nappes d'azur brodées d'or; aussi restâmes-nous sur le
+pont assez tard à jouer à je ne sais quel jeu inventé par l'équipage, et
+dans lequel le perdant était forcé de boire un verre de vin. Il va sans
+dire qu'en deux ou trois leçons nous étions devenus plus forts que nos
+maîtres, et que nos matelots perdaient toujours; Pietro surtout était d'un
+malheur désespérant.
+
+Vers minuit, nous nous retirâmes dans notre cabine, laissant le pont à la
+disposition du capitaine, qui venait d'y dresser une espèce de plate-forme
+sur laquelle il se couchait à plat ventre afin de donner plus de facilité à
+Giovanni d'exécuter la prescription que je lui avais faite à l'endroit
+des rhumatismes de son patron; mais à peine étions-nous au lit, que nous
+entendîmes jeter un cri perçant. Nous nous précipitâmes, Jadin et moi, vers
+la porte; nous y arrivâmes à temps pour voir le pont couvert de flammes, et
+du milieu de ces flammes se dégager une espèce de diable tout en feu, qui,
+d'un bond, s'élança par-dessus le bastingage, et alla s'enfoncer dans la
+mer, tandis que son compagnon, dont le bras seul brûlait, courait en jetant
+des hurlements de damné et en appelant au secours. Nous demeurâmes un
+instant sans rien comprendre non plus que l'équipage à toute cette
+aventure, lorsque la tête de Nunzio apparut tout à coup au-dessus de la
+cabine, et que cet ordre se fit entendre:
+
+--A bas la voile, et attendons le capitaine, qui est à la mer.
+
+L'ordre fut exécuté sur-le-champ et avec cette ponctualité passive qui
+forme le caractère particulier de l'obéissance des matelots. La voile
+glissa le long du mât, et s'abattit sur le pont; presque aussitôt le
+petit bâtiment s'arrêta comme un oiseau dont on briserait l'aile, et l'on
+entendit la voix du capitaine, qui demandait une corde; un instant après,
+grâce à l'objet demandé, le capitaine était remonté à bord.
+
+Alors tout s'expliqua.
+
+Pour plus d'efficacité, Giovanni avait fait tiédir l'eau-de-vie camphrée,
+et armé d'un gant de flanelle, il en frottait les reins du capitaine,
+lorsque dans le voyage qu'elle faisait du plat où était le liquide à
+l'épine dorsale du patron, sa main avait pris feu à la lampe qui éclairait
+l'opération; le feu s'était communiqué immédiatement de la main de
+l'opérateur à la nuque du patient, et de la nuque du patient à toutes les
+parties du corps humectées par le spécifique. Le capitaine s'était senti
+tout à coup brûlé des mêmes feux qu'Hercule; pour les éteindre, il avait
+couru au plus près, et s'était élancé dans la mer. C'était lui qui avait
+poussé le cri que nous avions entendu, c'était lui que nous avions vu
+passer comme un météore. Quant à son compagnon d'infortune, c'était le
+pauvre Giovanni, dont le bras, emprisonné dans son gant de flanelle,
+brûlait depuis le bout des ongles jusqu'au coude, et qui n'ayant aucun
+motif de faire le Mucius Scévola, courait sur le pont en criant comme un
+possédé.
+
+Visite faite des parties lésées, il fut reconnu que le capitaine avait le
+dos rissolé, et que Giovanni avait la main à moitié cuite. On gratta à
+l'instant même toutes les carottes qui se trouvaient à bord, et de leurs
+raclures on fit une compresse circulaire pour la main de Giovanni, et un
+cataplasme de trois pieds de long pour les reins du capitaine; puis, le
+capitaine se coucha sur le ventre, Giovanni sur le côté, l'équipage comme
+il put, nous comme nous voulûmes, et tout rentra dans l'ordre.
+
+Nous nous réveillâmes comme nous doublions le promontoire de Passera,
+l'ancien cap Pachinum, l'angle le plus aigu de l'antique Trinacrie. C'était
+la première fois que je trouvais Virgile en faute. Ses _altas cautes
+projectaque saxa Pachini_ s'étaient affaissées pour offrir à la vue une
+côte basse, et qui s'enfonce presque insensiblement dans la mer. Depuis le
+jour où l'auteur de l'Énéide écrivait son troisième chant, l'Etna, il
+est vrai, a si souvent fait des siennes, que le nivellement qui donne un
+démenti à l'harmonieux hexamètre de Virgile pourrait bien être son ouvrage,
+cette supposition soit faite sans l'offenser: on ne prête qu'aux riches.
+
+Le vent était tout à fait tombé, et nous ne marchions qu'à la rame,
+longeant les côtes à un quart de lieue de distance, ce qui nous permettait
+d'en suivre des yeux tous les accidents, d'en parcourir du regard
+toutes les sinuosités. De temps en temps nous étions distraits de notre
+contemplation par quelque goëland qui passait à portée, et à qui nous
+envoyions un coup de fusil, ou par quelque dorade qui montait à la surface
+de l'eau, et à laquelle nous lancions le harpon. La mer était si belle
+et si transparente, que l'oeil pouvait plonger à une profondeur presque
+infinie. De temps en temps, au fond de cet abîme d'azur, brillait tout à
+coup un éclair d'argent; c'était quelque poisson qui fouettait l'eau d'un
+coup de queue, et qui disparaissait effrayé par notre passage. Un seul,
+qui paraissait de la grosseur d'un brochet ordinaire, nous suivait à une
+profondeur incalculable, presque sans mouvement, et bercé par l'eau.
+J'avais les yeux fixés sur ce poisson depuis près de dix minutes, lorsque
+Jadin, voyant ma préoccupation, vint me rejoindre, en s'informant de ce qui
+la causait. Je lui montrai mon cétacé qu'il eut d'abord quelque peine à
+apercevoir, mais qu'il finit par distinguer aussi bien que moi. Bientôt
+il arriva ce qui arrive à Paris lorsqu'on s'arrête sur un pont et qu'on
+regarde dans la rivière. Pietro, qui passait avec une demi-douzaine de
+côtelettes qui devaient faire le fonds de notre déjeuner, s'approcha de
+nous, et, suivant la direction de nos regards, parvint aussi à voir l'objet
+qui les attirait; mais, à notre grand étonnement, cette vue parut lui faire
+une impression si désagréable, que nous nous hâtâmes de lui demander quel
+était ce poisson qui nous suivait si obstinément. Pietro se contenta de
+hocher la tête; après nous avoir répondu: C'est un mauvais poisson, il
+continua son chemin vers la cuisine, et disparut dans l'écoutille. Comme
+cette réponse était loin de nous satisfaire, nous appelâmes le capitaine,
+qui venait de faire son apparition sur le pont, et sans prendre le temps
+de lui demander comment allait son rhumatisme, nous renouvelâmes notre
+question. Il regarda un instant, puis laissant échapper un geste de dégoût:
+
+--_Cè un cane marino_, nous dit-il, et il fit un mouvement pour s'éloigner.
+
+--Peste, capitaine! dis-je en le retenant, vous paraissez bien dégoûté. _Un
+cane marino_? Mais c'est un requin, n'est-ce pas?
+
+--Non pas précisément, reprit le capitaine, mais c'est un poisson de la
+même espèce.
+
+--Alors, c'est un diminutif de requin, dit Jadin.
+
+--Il n'est pas des plus gros qui se puissent voir, répondit le capitaine,
+mais il est encore de six à sept pieds de long.
+
+--Farceur de capitaine! dit Jadin.
+
+--C'est l'exacte vérité.
+
+--Dites donc, capitaine, est-ce qu'il n'y aurait pas moyen de le pêcher?
+demandai-je.
+
+Le capitaine secoua la tête.
+
+--Nos hommes ne voudront pas, dit-il.
+
+--Et pourquoi cela?
+
+--C'est un mauvais poisson.
+
+--Raison de plus pour en débarrasser notre route.
+
+--Non, il y a un proverbe sicilien qui dit que tout bâtiment qui prend un
+requin à la mer rendra un homme à la mer.
+
+--Mais enfin, ne pourrait-on le voir de plus près?
+
+--Oh! cela est facile; jetez-lui quelque chose, et il viendra.
+
+--Mais quoi?
+
+--Ce que vous voudrez; il n'est pas fier. Depuis un paquet de chandelles
+jusqu'à une côtelette de veau, il acceptera tout.
+
+--Jadin, ne perdez pas l'animal de vue; je reviens.
+
+Je courus à la cuisine, et, malgré les cris de Giovanni, qui était en train
+de passer nos côtelettes à la poêle, je pris un poulet qu'il venait de
+plumer et de trousser à l'avance pour notre dîner. Au moment de mettre le
+pied sur l'échelle, j'entendis de si profonds soupirs, que je m'arrêtai
+pour regarder qui les poussait. C'était Cama, que le mal de mer avait
+repris, et qui, ayant su qu'un requin nous suivait, se figurait, selon la
+superstition des matelots, qu'il était là à son intention. J'essayai de le
+rassurer; mais, voyant que je perdais mon temps, je revins à mon squale.
+
+Il était toujours à la même place, mais le capitaine avait quitté la sienne
+et était allé causer avec le pilote, nous laissant le champ libre, curieux
+qu'il était d'assister à ce qui allait se passer entre nous et le requin.
+Au reste, les quatre matelots qui ramaient avaient quitté leurs avirons,
+et appuyés sur le bastingage, à quelques pas de nous, ils paraissaient
+s'entretenir de leur côté de l'important événement qui nous arrivait.
+
+Le requin était toujours immobile et se tenait à peu près à la même
+profondeur.
+
+J'attachai une pierre de notre lest au cou du poulet, et je le jetai à
+l'eau dans la direction du requin.
+
+Le poulet s'enfonça lentement, et était déjà parvenu à une vingtaine de
+pieds de profondeur sans que celui auquel il était destiné eût paru s'en
+inquiéter le moins du monde, lorsqu'il nous sembla néanmoins voir le squale
+grandir visiblement. En effet, à mesure que le poulet descendait, il
+montait de son côté pour venir au devant de lui. Enfin, lorsqu'ils ne
+furent qu'à quelques brasses l'un de l'autre, le requin se retourna sur
+le dos et ouvrit sa gueule, où disparut incontinent le poulet. Quant au
+caillou que nous y avions ajouté pour le forcer à descendre, nous ne vîmes
+pas que notre convive s'en inquiétât autrement; bien plus, alléché par ce
+prélude, il continua de monter, et par conséquent de grandir. Enfin, il
+arriva jusqu'à une brasse ou une brasse et demie au-dessous de la surface
+de la mer, et nous fûmes forcés de reconnaître la vérité de ce que nous
+avait dit le capitaine: le prétendu brochet avait près de sept pieds de
+long.
+
+Alors, malgré toutes les recommandations du capitaine, l'envie nous reprit
+de pêcher le requin. Nous appelâmes Giovanni, qui, croyant que nous étions
+impatients de notre déjeuner, apparut au haut de l'échelle les côtelettes à
+la main. Nous lui expliquâmes qu'il s'agissait de tout autre chose, et lui
+montrâmes le requin en le priant d'aller chercher son harpon, et en lui
+promettant un louis de bonne main s'il parvenait à le prendre; mais
+Giovanni se contenta de secouer la tête, et, posant nos côtelettes sur une
+chaise, il s'en alla en disant: Oh! excellence, c'est un mauvais poisson.
+
+Je connaissais déjà trop mes Siciliens pour espérer parvenir à vaincre une
+répugnance si universellement manifestée; aussi, ne me fiant pas à notre
+adresse à lancer le harpon, n'ayant point à bord de hameçon de taille
+à pêcher un pareil monstre, je résolus de recourir à nos fusils. En
+conséquence, je laissai Jadin en observation, l'invitant, si le requin
+faisait mine de s'en aller, à l'entretenir avec les côtelettes, près
+desquelles Milord était allé s'asseoir, tout en les regardant de côté avec
+un air de concupiscence impossible à décrire, et je courus à la cabine pour
+changer la charge de mon fusil; j'y glissai des cartouches à deux balles
+par chaque canon; quant à la carabine, elle était déjà chargée à lingots,
+puis je revins sur le pont.
+
+Tout était dans le même état: Milord gardant les côtelettes, Jadin gardant
+le requin, et le requin ayant l'air de nous garder.
+
+Je remis la carabine à Jadin, et je conservai le fusil; puis nous
+appelâmes Pietro pour qu'il jetât une côtelette au requin, afin que nous
+profitassions du moment où l'animal la viendrait chercher à la surface de
+l'eau pour tirer sur lui; mais Pietro nous répondit que c'était offenser
+Dieu que de nourrir des chiens de mer avec des côtelettes de veau, quand
+nous n'en donnions que les os à ce pauvre _Melord_. Comme cette réponse
+équivalait à un refus, nous résolûmes de faire la chose nous-mêmes. Je
+transportai le plat de la chaise sur le bastingage; nous convînmes de jeter
+une première côtelette d'essai, et de ne faire feu qu'à la seconde, afin
+que le poisson, parfaitement amorcé, se livrât à nous sans défiance, et
+nous commençâmes la représentation.
+
+Tout se passa comme nous l'avions prévu. A peine la côtelette fut-elle à
+l'eau, que le requin s'avança vers elle d'un seul mouvement de sa queue,
+et, renouvelant la manoeuvre qui lui avait si bien réussi à l'endroit du
+poulet, tourna son ventre argenté, ouvrit sa large gueule meublée de deux
+rangées de dents, puis absorba la côtelette avec une gloutonnerie qui
+prouvait que, s'il avait l'habitude de la viande crue, quand l'occasion
+s'en présentait il ne méprisait pas non plus la viande cuite.
+
+L'équipage nous avait regardé faire avec un sentiment de peine, visiblement
+partagé par Milord, qui avait suivi le plat de la chaise au bastingage, et
+qui se tenait debout sur le banc, regardant par-dessus le bord; mais nous
+étions trop avancés pour reculer, et, malgré la désapprobation générale que
+le respect qu'on nous portait empêchait seul de manifester hautement, je
+pris une seconde côtelette; mesurant la distance pour avoir le requin à dix
+pas et en plein travers, je la jetai à la mer, reportant du même coup la
+main à la crosse de mon fusil pour être prêt à tirer.
+
+Mais à peine avais-je accompli ce mouvement que Pietro jeta un cri, et que
+nous entendîmes le brait d'un corps pesant qui tombait à la mer. C'était
+Milord qui n'avait pas cru que son respect pour les côtelettes devait
+s'étendre au-delà du plat, et qui, voyant que nous en faisions largesse à
+un individu qui, dans sa conviction, n'y avait pas plus de droit que lui,
+s'était jeté pardessus le bord pour aller disputer sa proie au requin.
+
+La scène changeait de face; le squale, immobile, paraissait hésiter entre
+la côtelette et Milord; pendant ce temps Pietro, Philippe et Giovanni
+avaient sauté sur les avirons, et battaient l'eau pour effrayer le requin;
+d'abord nous crûmes qu'ils avaient réussi, car le squale plongea de
+quelques pieds; mais, passant trois ou quatre brasses au-dessous de Milord
+qui, sans s'inquiéter de lui le moins du monde, continuait de nager en
+soufflant vers sa côtelette qu'il ne perdait pas de vue, il reparut
+derrière lui, remonta presque à fleur d'eau, et d'un seul mouvement
+s'élança en se retournant sur le dos vers celui qu'il regardait déjà comme
+sa proie. En même temps nos deux coups de fusil partirent; le requin battit
+la mer d'un violent coup de queue, faisant jaillir l'écume jusqu'à nous,
+et sans doute dangereusement blessé, s'enfonça dans la mer, puis disparut,
+laissant la surface de l'eau jusque-là du plus bel azur troublée par une
+légère teinte sanglante.
+
+Quant à Milord, sans faire attention à ce qui se passait derrière lui, il
+avait happé sa côtelette, qu'il broyait triomphalement, tout en revenant
+vers le speronare, tandis qu'avec le coup qui me restait à tirer je me
+tenais prêt à saluer le requin s'il avait l'audace de se montrer de
+nouveau; mais le requin en avait assez à ce qu'il paraît, et nous ne le
+revîmes ni de près ni de loin.
+
+Là s'élevait une grave difficulté pour Milord: il était plus facile pour
+lui de sauter à la mer que de remonter sur le bâtiment; mais, comme on le
+sait, Milord avait un ami dévoué dans Pietro; en un instant la chaloupe
+fut à la mer, et Milord dans la chaloupe. Ce fut là qu'il acheva, avec son
+flegme tout britannique, de broyer les derniers os de la côtelette qui
+avait failli lui coûter si cher.
+
+Son retour à bord fut une véritable ovation; Jadin avait bien quelque
+envie de l'assommer, afin de lui ôter à l'avenir le goût de la course
+aux côtelettes; mais j'obtins que rien ne troublerait les joies de son
+triomphe, qu'il supporta au reste avec sa modestie ordinaire.
+
+Toute la journée se passa à commenter l'événement de la matinée. Vers les
+trois heures, nous nous trouvâmes au milieu d'une demi-douzaine de petites
+îles, ou plutôt de grands écueils qu'on appelle les Formiche. L'équipage
+nous proposait de descendre sur un de ces rochers pour dîner, mais j'avais
+déjà jeté mon dévolu sur une jolie petite île que j'apercevais à trois
+milles à peu près de nous, et sur laquelle je donnai l'ordre de nous
+diriger; elle était indiquée sur ma carte sous le nom de l'île de Porri.
+
+C'était le jour des répugnances: à peine avais-je donné cet ordre, qu'il
+s'établit une longue conférence entre Nunzio, le capitaine et Vincenzo,
+puis le capitaine vint nous dire qu'on gouvernerait, si je continuais de
+l'exiger, vers le point que je désignais, mais qu'il devait d'abord nous
+prévenir que, trois ou quatre mois auparavant, ils avaient trouvé sur cette
+île le cadavre d'un matelot que la mer y avait jeté. Je lui demandai alors
+ce qu'était devenu le cadavre; il me répondit que lui et ses hommes
+lui avaient creusé une fosse, et l'avaient enterré proprement comme il
+convenait à l'égard d'un chrétien, après quoi ils avaient jeté sur la tombe
+toutes les pierres qu'ils avaient trouvées dans l'île, ce qui formait la
+petite élévation que nous pouvions voir au centre; en outre, de retour au
+village Della Pace, ils lui avaient fait dire une messe. Comme le cadavre
+n'avait rien à réclamer de plus, je maintins l'ordre donné, et, l'appétit
+commençant à se faire sentir, j'invitai nos hommes à prendre leurs avirons;
+un instant après six rameurs étaient à leur poste, et nous avancions
+presque aussi rapidement qu'à la voile.
+
+Pendant ce temps, Nunzio leva la tête au-dessus de la cabine; c'était
+ordinairement le signe qu'il avait quelque chose à nous dire. Nous nous
+approchâmes, et il nous raconta qu'avant la prise d'Alger cette petite
+île était un repaire de pirates qui s'y tenaient à l'affût, et qui de là
+fondaient comme des oiseaux de proie sur tout ce qui passait à leur portée.
+Un jour que Nunzio s'amusait à pêcher, il avait vu une troupe de ces
+barbaresques enlever un petit yacht qui appartenait au prince de Paterno,
+et dans lequel le prince était lui-même.
+
+Cet événement avait donné lieu à un fait qui peut faire juger du caractère
+des grands seigneurs siciliens.
+
+Le prince de Paterno était un des plus riches propriétaires de la Sicile;
+les barbaresques, qui savaient à qui ils avaient affaire, eurent donc pour
+lui les plus grands égards, et, l'ayant conduit à Alger, le vendirent au
+dey pour une somme de 100 000 piastres, 600 000 francs, c'était pour rien.
+Aussi le dey ne marchanda aucunement, sachant d'avance ce qu'il pouvait
+gagner sur la marchandise, paya les 100 000 piastres, et se fit amener le
+prince de Paterno pour traiter avec lui de puissance à puissance.
+
+Mais, au premier mot que le dey d'Alger dit au prince de Paterno de l'objet
+pour lequel il l'avait fait venir, le prince lui répondit qu'il ne se
+mêlait jamais d'affaires d'argent, et que, si le dey avait quelque chose de
+pareil à régler avec lui, il n'avait qu'à s'en entendre avec son intendant.
+
+Le dey d'Alger n'était pas fier, il renvoya le prince de Paterno et fit
+venir l'intendant. La discussion fut longue; enfin il demeura convenu que
+la rançon du prince et de toute sa suite serait fixée à 600 000 piastres,
+c'est-à-dire près de 4 millions, payables en deux paiements égaux: 300 000
+piastres à l'expiration du temps voulu pour que l'intendant retournât en
+Sicile et rapportât cette somme, 300 000 piastres à six mois de date. Il
+était arrêté, en outre, que, le premier paiement accompli, le prince et
+toute sa suite seraient libres; le second paiement avait pour garant la
+parole du prince.
+
+Comme on le voit, le dey d'Alger avait fait une assez bonne spéculation: il
+gagnait 3 500 000 francs de la main à la main.
+
+L'intendant partit et revint à jour fixe avec ses 300 000 piastres; de
+son côté, le dey d'Alger, fidèle observateur de la foi jurée, eut à peine
+touché la somme, qu'il déclara au prince qu'il était libre, lui rendit son
+yacht, et pour plus de sécurité lui donna un laissez-passer.
+
+Le prince revint heureusement en Sicile, à la grande joie de ses vassaux
+qui l'aimaient fort, et auxquels il donna des fêtes dans lesquelles il
+dépensa encore 1 500 000 francs à peu près. Puis il donna l'ordre à son
+intendant de s'occuper à réunir les 300 000 piastres qu'il restait devoir
+au dey d'Alger.
+
+Les 300 000 piastres étaient réunies et allaient être acheminées à leur
+destination, lorsque le prince de Paterno reçut un papier marqué, qu'il
+renvoya comme d'habitude, à son intendant. C'était une opposition que le
+roi de Naples mettait entre ses mains, et un ordre de verser la somme
+destinée au dey d'Alger dans le trésor de sa majesté napolitaine.
+
+L'intendant vint annoncer cette nouvelle au prince de Paterno. Le prince de
+Paterno demanda à son intendant ce que cela voulait dire.
+
+Alors l'intendant apprit au prince que le roi de Naples, ayant déclaré,
+il y avait quinze jours, la guerre à la régence d'Alger, avait jugé qu'il
+serait d'une mauvaise politique de laisser enrichir son ennemi, et comprit
+qu'il serait d'une politique excellente de s'enrichir lui-même. De là
+l'ordre donné au prince de Paterno de verser le reste de sa rançon dans les
+coffres de l'État.
+
+L'ordre était positif, et il n'y avait pas moyen de s'y soustraire. D'un
+autre côté, le prince avait donné sa parole et ne voulait pas y manquer.
+L'intendant, interrogé, répondit que les coffres de son excellence étaient
+à sec, et qu'il fallait attendre la récolte prochaine pour les remplir.
+
+Le prince de Paterno, en fidèle sujet, commença par verser entre les mains
+de son souverain les 300 000 piastres qu'il avait réunies; puis il vendit
+ses diamants et sa vaisselle, et en réunit 300 000 autres, que le dey reçut
+à heure fixe.
+
+Quelques-uns prétendirent que le plus corsaire des deux monarques n'était
+pas celui qui demeurait de l'autre côté de la Méditerranée.
+
+Quant au prince de Paterno, il ne se prononça jamais sur cette délicate
+appréciation, et, toutes les fois qu'on lui parla de cette aventure, il
+répondit qu'il se trouvait heureux et honoré d'avoir pu rendre service à
+son souverain.
+
+Cependant, tout en causant avec Nunzio, nous avancions vers l'île. Elle
+pouvait avoir cent cinquante pas de tour, était dénuée d'arbres, mais toute
+couverte de grandes herbes. Lorsque nous n'en fûmes plus éloignés que de
+deux ou trois encablures, nous jetâmes l'ancre, et l'on mit la chaloupe
+à la mer. Alors seulement une centaine d'oiseaux qui la couvraient
+s'envolèrent en poussant de grands cris. J'envoyai un coup de fusil au
+milieu de la bande; deux tombèrent.
+
+Nous descendîmes dans la barque, qui commença par nous mettre à terre, et
+qui retourna à bord chercher tout ce qui était nécessaire à notre cuisine.
+Une espèce de rocher creusé, et qui avait servi à cet usage, fut érigé en
+cheminée; cinq minutes après, il présentait un brasier magnifique, devant
+lequel tournait une broche confortablement garnie.
+
+Pendant ces préparatifs, nous ramassions nos oiseaux, et nous visitions
+notre île. Nos oiseaux étaient de l'espèce des mouettes; l'un d'eux n'avait
+que l'aile cassée. Pietro lui fit l'amputation du membre mutilé, puis le
+patient fut immédiatement transporté à bord, où l'équipage prétendit qu'il
+s'apprivoiserait à merveille.
+
+La barque qui le conduisait ramena Cama. Le pauvre diable, chaque fois
+que le bâtiment s'arrêtait, reprenait ses forces, et tant bien que mal
+se redressait sur ses jambes. Il avait aperçu l'île, et comme ce n'était
+enfreindre qu'à moitié la défense qui lui était faite d'aller à terre,
+Pietro avait eu pitié de lui, et nous le renvoyait une casserole à chaque
+main.
+
+Pendant ce temps, nous faisions l'inventaire de notre île. Les pirates
+qui l'avaient habitée avaient sans doute une grande prédilection pour
+les oignons, car ces hautes herbes que nous avions vues de loin, et dans
+lesquelles nous nous frayions à grand-peine un passage, n'étaient rien
+autre chose que des ciboules montées en graines. Aussi, à peine avions-nous
+fait cinquante pas dans cette espèce de potager, que nous étions tout en
+larmes. C'était acheter trop cher une investigation qui ne promettait rien
+de bien neuf pour la science. Nous revînmes donc nous asseoir auprès de
+notre feu, devant lequel le capitaine venait de faire transporter une table
+et des chaises. Nous profitâmes aussitôt de cette attention, Jadin en
+retouchant des croquis inachevés, et moi en écrivant à quelques amis.
+
+A part ces malheureux oignons, j'ai conservé peu de souvenirs aussi
+pittoresques que celui de notre dîner dressé près de ce tombeau d'un pauvre
+matelot noyé, dans cette petite île, ancien repaire de pirates, au milieu
+de tout notre équipage, joyeux, chantant et empressé. La mer était
+magnifique, et l'air si limpide, que nous apercevions jusqu'à deux ou
+trois lieues dans les terres, les moindres détails du paysage; aussi
+demeurâmes-nous à table jusqu'à ce qu'il fût nuit tout à fait close.
+
+Vers les neuf heures du soir, une jolie brise se leva, venant de terre;
+c'était ce que nous pouvions désirer de mieux. Comme la côte de Sicile, du
+cap Passera à Girgenti, ne présente rien de bien curieux, j'avais prévenu
+le capitaine que je comptais, si la chose était possible, toucher à l'île
+de Panthellerie, l'ancienne Cossire. Le hasard nous servait à souhait;
+aussi le capitaine nous invita à nous hâter de remonter à bord. Nous ne
+perdîmes d'autre temps à nous rendre à son invitation que celui qu'il nous
+fallait pour mettre le feu aux herbes sèches dont l'île était couverte.
+Aussi en un instant fut-elle tout en flammes.
+
+Ce fut éclairés par ce phare immense que nous mîmes à la voile, en saluant
+de deux coups de fusil le tombeau du pauvre matelot noyé.
+
+
+
+
+IL SIGNOR ANGA
+
+
+Le lendemain, quand nous nous réveillâmes, les côtes de Sicile étaient à
+peine visibles. Comme le vent avait continué d'être favorable, nous avions
+fait une quinzaine de lieues dans notre nuit. C'était le tiers à peu près
+de la distance que nous avions à parcourir. Si le temps ne changeait pas,
+il y avait donc probabilité que nous arriverions avant le lendemain matin à
+Panthellerie.
+
+Vers les trois heures de l'après-midi, au moment où nous fumions, couchés
+sur nos lits, dans de grandes chibouques turques, d'excellent tabac du
+Sinaï que nous avait donné Gargallo, le capitaine nous appela. Comme nous
+savions qu'il ne nous dérangeait jamais à moins de cause importante, nous
+nous levâmes aussitôt et allâmes le joindre sur le pont. Alors il nous fit
+remarquer, à une demi-lieue de nous, à peu près vers notre droite et à
+l'avant, un jet d'eau qui, pareil à une source jaillissante, s'élevait à
+une dizaine de pieds au-dessus de la mer. Nous lui demandâmes la cause de
+ce phénomène. C'était tout ce qui restait de la fameuse île Julia, dont
+nous avons raconté la fantastique histoire. Je priai le capitaine de nous
+faire passer le plus près possible de cette espèce de trombe. Notre désir
+fut aussitôt transmis à Nunzio, qui gouverna dessus, et au bout d'un quart
+d'heure nous en fûmes à cinquante pas.
+
+A cette distance, l'air était imprégné d'une forte odeur de bitume, et la
+mer bouillonnait sensiblement. Je fis tirer de l'eau dans un seau; elle
+était tiède. Je priai le capitaine d'avancer plus près du centre de
+l'ébullition, et nous fîmes encore une vingtaine de pas vers ce point; mais
+arrivé là, Nunzio parut désirer ne pas s'en approcher davantage. Comme
+ses désirs en général avaient force de loi, nous déférâmes aussitôt; et,
+laissant l'ex-île Julia à notre droite, nous allâmes nous recoucher sur nos
+lits et achever nos pipes, tandis que le bâtiment, un instant détourné de
+sa direction, remettait le cap sur Panthellerie.
+
+Vers les sept heures du soir, nous aperçûmes une terre à l'avant. Nos
+matelots nous assurèrent que c'était là notre île, et nous nous couchâmes
+dans cette confiance. Ils ne nous avaient pas trompés. Vers les trois
+heures, nous fûmes réveillés par le bruit que faisait notre ancre en allant
+chercher le fond. Je sortis le nez de la cabine, et je vis que nous étions
+dans une espèce de port.
+
+Le matin, ce furent, comme d'habitude, mille difficultés pour mettre pied à
+terre. Il était fort question du choléra, et les Panthelleriotes voyaient
+des cholériques partout. On nous prit nos papiers avec des pincettes, on
+les passa au vinaigre, on les examina avec une lunette d'approche; enfin
+il fut reconnu que nous étions dans un état de santé satisfaisant, et l'on
+nous permit de mettre pied à terre.
+
+Il est difficile de voir rien de plus pauvre et de plus misérable que cette
+espèce de bourgade semée au bord de la mer, et environnant d'une ceinture
+de maisons sales et décrépites le petit port où nous avions jeté l'ancre.
+Une auberge où l'on nous conduisit nous repoussa par sa malpropreté; et,
+sur la promesse de Pietro, qui s'engagea à nous faire faire un bon déjeuner
+à la manière des gens du pays, nous passâmes outre, et nous nous mîmes en
+chemin à jeun.
+
+Les principales curiosités du pays sont les deux grottes que l'on trouve
+à une demi-lieue à peu près dans la montagne, et dont l'une, appelée le
+Poêle, est si chaude, qu'à peine y peut-on rester dix minutes sans que les
+habits soient imprégnés de vapeur.
+
+L'autre, qu'on appelle la Glacière, est au contraire si froide qu'en moins
+d'une demi-heure une carafe d'eau y gèle complètement. Il va sans dire que
+les médecins se sont emparés de ces deux grottes comme d'une double bonne
+fortune, et y tuent annuellement, les uns par le chaud et les autres par le
+froid, un certain nombre de malades.
+
+En sortant du Poêle, nous vîmes Pietro qui était en train d'écorcher
+un chevreau qu'il venait d'acheter dix francs. Deux troncs d'oliviers
+transformés en chenets, et une broche en laurier rose, devaient, avec
+l'aide d'un feu cyclopéen préparé dans l'angle d'un rocher, amener l'animal
+tout entier à un degré de cuisson satisfaisant. Sur une pierre plate
+étaient préparés des raisins secs, des figues et des châtaignes, dont, à
+défaut de truffes, on devait bourrer le rôti. Cama, qui avait voulu dépecer
+le chevreau pour en faire des côtelettes, des gigots, des éclanches et des
+filets, avait eu le dessous, et servait, tout en déplorant l'infériorité de
+sa position, d'aide de cuisine à Pietro.
+
+Nous nous acheminâmes vers la glacière, où nous entrâmes après avoir, sur
+la recommandation de notre guide, eu le soin de nous laisser refroidir
+à point. Le précaution n'était pas inutile, la température y étant très
+certainement à huit ou dix degrés au-dessous de zéro. J'en sortis bien
+vite, mais j'y donnai l'ordre qu'on y laissât notre eau et notre vin.
+
+Quelques questions, que nous fîmes à notre guide sur les causes géologiques
+qui déterminaient ce double phénomène, restèrent sans réponse ou amenèrent
+des réponses telles que je ne pris pas même la peine de les consigner sur
+mon album.
+
+En sortant de la glacière, notre cicerone nous demanda si notre intention
+n'était pas de monter au sommet de la montagne la plus élevée de l'île et
+au haut de laquelle nous apercevions une espèce de petite église. Nous
+demandâmes ce qu'on voyait du haut de la montagne; on nous répondit qu'on
+voyait l'Afrique. Cette promesse, jointe à la certitude que le déjeuner
+ne serait prêt que dans deux heures au moins, nous ayant paru une cause
+déterminante, nous répondîmes affirmativement. Aussitôt, du groupe qui nous
+environnait et qui nous avait suivis depuis la ville, nous regardant avec
+une curiosité demi-sauvage, se détacha un homme d'une trentaine d'années,
+qui, se glissant entre les rochers, disparut bientôt derrière un accident
+de terrain. Comme cette disparition, qui avait suivi immédiatement notre
+adhésion, m'avait frappé, je demandai à notre guide quel était cet homme
+qui venait de nous quitter; mais il nous répondit qu'il ne le connaissait
+pas, et que c'était sans doute quelque pâtre. J'essayai d'interroger deux
+autres Panthelleriotes; mais ces braves gens parlaient un si singulier
+patois, qu'après dix minutes de conversation réciproque, nous n'avions pas
+compris un seul mot de ce que nous nous étions dit. Je ne les en remerciai
+pas moins de leur obligeance, et nous nous mîmes en route.
+
+Le sommet de la montagne est à deux mille cinq cents pied à peu près
+au-dessus du niveau de la mer; un chemin fort distinctement tracé et assez
+praticable, surtout pour des gens qui descendaient de l'Etna, indique que
+la petite chapelle dont j'ai déjà parlé est un lieu de pèlerinage assez
+fréquenté. Aux deux tiers de la montée à peu près, j'aperçus un homme que
+je crus reconnaître pour celui qui nous avait quittés, et qui courait à
+travers torrents, rochers et ravins. Je le montrai à Jadin, qui se contenta
+de me répondre:
+
+--Il paraît que ce monsieur est fort pressé.
+
+Notre cortège avait continué de nous suivre, quoique évidemment il
+n'attendît rien de nous. Comme, au reste, il ne nous demandait rien, et que
+nous n'en éprouvions d'autre importunité que l'ennui d'être regardés comme
+des bêtes curieuses, nous ne nous étions aucunement opposés à l'honneur
+qu'on nous faisait. Notre escorte arriva donc avec nous au sommet de la
+montagne où était située la chapelle. Sur le seuil de la porte, un homme,
+revêtu d'un costume de moine, nous attendait en s'essuyant le front. Au
+premier coup d'oeil, je reconnus notre escaladeur de rochers; alors tout me
+fut expliqué: il avait pris les devants pour revêtir son costume religieux,
+et il se disposait à nous offrir une messe. Comme la messe, à mon avis,
+tire sa valeur d'elle-même et non pas de l'officiant qui la dit, je fis
+signe que j'étais prêt à l'entendre. A l'instant même nous fûmes introduits
+dans la chapelle. En un tour de main, les préparatifs furent faits; deux
+des assistants s'offrirent pour remplir les fonctions d'enfant de choeur,
+et l'office divin commença.
+
+La religion est une si grande chose par elle-même, que, quel que soit
+le voile ridicule dont l'enveloppe la superstition ou la cupidité, elle
+parvient toujours à en dégager sa tête sublime dont elle regarde le ciel,
+et ses deux mains dont elle embrasse la terre. Je sais, quant à moi, qu'aux
+premières paroles saintes qu'il avait prononcées, le moine spéculateur
+avait disparu pour faire place, sans qu'il s'en doutât certes lui-même,
+à un véritable ministre du Seigneur, je me repliais sur moi-même, et je
+pensais à mon isolement, perdu que j'étais sur le sommet le plus élevé
+d'une île presque inconnue, jetée comme un relais entre l'Europe et
+l'Afrique, à la merci de gens dont je comprenais à peine le langage, et
+n'ayant pour me remettre en communication avec le monde qu'une frêle
+barque, que Dieu, au milieu de la tempête, avait prise dans une de ses
+mains, tandis que de l'autre il brisait autour de nous, comme du verre, des
+frégates et des vaisseaux à trois ponts. Pendant un quart d'heure à peine
+que dura cette messe, je me retrouvai par le souvenir en contact avec tous
+les êtres que j'aimais et dont j'étais aimé, quel que fût le coin de la
+terre qu'ils habitassent. Je vis en quelque sorte repasser devant moi toute
+ma vie, et, à mesure qu'elle se déroulait devant mes yeux, tous les noms
+aimés vibraient les uns après les autres dans mon coeur. Et j'éprouvais
+à la fois une mélancolie profonde et une douceur infinie à songer que je
+priais pour eux, tandis qu'ils ignoraient même dans quel lieu du monde je
+me trouvais. Il résulta de cette disposition que, la messe finie, le moine,
+à son grand étonnement, ainsi qu'à celui de l'assemblée qui avait entendu
+l'office divin par-dessus le marché, vit, au lieu de deux ou trois carlins
+qu'il comptait recevoir, tomber une piastre dans son escarcelle. C'était,
+certes, la première fois qu'on lui payait une messe ce prix-là.
+
+En sortant de la petite chapelle, je regardai autour de moi. A gauche
+s'étendait la Sicile, pareille à un brouillard. Sous nos pieds était l'île,
+qu'enveloppait de tous côtés la Méditerranée, calme et transparente comme
+un miroir. Vue ainsi, Panthellerie avait la forme d'une énorme tortue
+endormie sur l'eau. Comme en tout l'île n'a pas plus de dix lieues de tour,
+on en distinguait tous les détails, et à la rigueur on en aurait pu compter
+les maisons. La partie qui me parut la plus fertile et la plus peuplée est
+celle qui est connue dans le pays sous la désignation d'Oppidolo.
+
+Cependant, comme la faim commençait à se faire sentir, nos yeux, après
+avoir erré quelque temps au hasard, finirent par se fixer sur l'endroit
+où se préparait notre déjeuner. Quoiqu'il y eût trois quarts de lieue de
+distance au moins du point où nous nous trouvions jusqu'à cet endroit,
+l'air était si limpide, que nous ne perdions aucun des mouvements de Pietro
+et de son acolyte. Lui, de son côté, s'aperçut sans doute que nous le
+regardions, car il se mit à danser une tarentelle, qu'il interrompit au
+beau milieu d'une figure pour aller visiter le rôti. Sans doute le chevreau
+approchait de son point de cuisson, car, après un examen consciencieux de
+l'animal, il se retourna vers nous et nous fit signe de revenir.
+
+Nous trouvâmes notre couvert mis au milieu d'un charmant bois d'azeroliers
+et de lauriers roses, tout entrelacés de vignes sauvages. Il consistait
+tout bonnement en un tapis étendu à terre, et au-dessus duquel s'élevait
+un beau palmier dont les longues branches retombaient comme des panaches.
+Notre vin glacé nous attendait; enfin des grenades, des oranges, des rayons
+de miel et des raisins, formaient un dessert symétrique et appétissant au
+milieu duquel Pietro vint déposer, couché sur une planche recouverte de
+grandes feuilles de plantes aquatiques, notre chevreau rôti à point et
+exhalant une odeur merveilleusement appétissante.
+
+Comme le chevreau pouvait peser de vingt-cinq à trente livres, et que,
+quelque faim que nous eussions, nous ne comptions pas le dévorer à nous
+deux, nous invitâmes Pietro à en faire part à la société, qui, depuis notre
+débarquement, nous avait fait l'honneur de nous suivre. Comme on le devine
+bien, l'offre fut acceptée sans plus de façon qu'elle était faite. Nous
+nous réservâmes une part convenable, tant de la chair de l'animal que des
+accessoires dont on lui avait bourré le ventre, et le reste, accompagné
+d'une demi-douzaine de bouteilles de vin de Syracuse, fut généralement
+offert à notre suite. Il en résulta un repas homérique des plus
+pittoresques; et, pour que rien n'y manquât, au dessert, le berger qui nous
+avait vendu le chevreau, et qui sans remords aucun en avait mangé sa part,
+joua d'une espèce de musette au son de laquelle, tandis que nous fumions
+voluptueusement nos longues pipes, deux Panthelleriotes, par manière de
+remerciement sans doute, nous dansèrent une gigue nationale qui tenait le
+milieu entre la tarentelle napolitaine et le boléro andalou. Après quoi
+nous prîmes chacun une tasse de café bouilli et non passé, c'est-à-dire à
+la turque, et nous redescendîmes vers la ville.
+
+En arrivant sur le port, nous aperçûmes le capitaine qui causait avec une
+sorte d'argousin gardant quatre forçats; nous nous approchâmes d'eux, et, à
+notre grand étonnement, nous remarquâmes que le capitaine parlait avec une
+sorte de respect à son interlocuteur, et l'appelait Excellence. De son
+côté, l'argousin recevait ces marques de considération comme choses à lui
+dues, et ce fut tout au plus si, lorsque le capitaine le quitta pour nous
+suivre, il ne lui donna pas sa main à baiser. Comme on le comprend bien,
+cette circonstance excita ma curiosité, et je demandai au capitaine quel
+était le respectable vieillard avec lequel il avait l'honneur de faire la
+conversation quand nous l'avions interrompu. Il nous répondit que c'était
+Son Excellence il signor Anga, ex-capitaine de nuit à Syracuse.
+
+Maintenant, comment le signor Anga, de capitaine de Syracuse, était-il
+devenu argousin? C'était une chose assez curieuse que voici:
+
+Pendant les années 1810, 1811 et 1812, les rues de Syracuse se trouvèrent
+tout à coup infestées de bandits si adroits et en même temps si audacieux,
+que l'on ne pouvait, la nuit venue, mettre le pied hors de chez soi sans
+être volé et même quelquefois assassiné. Bientôt ces expéditions nocturnes
+ne se bornèrent pas à dévaliser ceux qui se hasardaient nuitamment dans les
+rues, mais elles pénétrèrent dans les maisons les mieux gardées, jusqu'au
+fond des appartement* les mieux clos, de sorte que la forêt de Bondy, de
+picaresque mémoire, était devenue un lieu de sûreté auprès de la pauvre
+ville de Syracuse.
+
+Et tout cela se passait malgré la surveillance du signor Anga, capitaine de
+nuit, auquel du reste on ne pouvait faire que le seul reproche d'arriver
+cinq minutes trop tard, car, à peine une maison venait-elle d'être pillée,
+qu'il accourait avec sa patrouille pour prendre le signalement des voleurs;
+à peine un malheureux venait-il d'être assassiné, qu'il était là pour le
+relever lui-même, recevoir ses derniers aveux s'il respirait encore, et
+dresser procès-verbal du terrible événement.
+
+Aussi chacun admirait-il la prodigieuse activité du signor Anga, tout en
+déplorant, comme nous l'avons dit, qu'un magistrat si actif ne poussât pas
+l'activité jusqu'à arriver dix minutes plus tôt au lieu d'arriver cinq
+minutes plus tard. La ville tout entière ne s'en applaudissait pas moins
+d'être si bien gardée, et pour rien au monde n'aurait voulu qu'on lui
+donnât un autre capitaine de nuit que le signor Anga.
+
+Cependant les vols continuaient avec une effronterie toujours croissante.
+Un jeune officier, logé dans le couvent de Saint-François, venait de
+recevoir un solde arriéré en piastres espagnoles; il déposa son petit
+trésor dans un tiroir de son secrétaire, prit la clef dans sa poche, et
+s'en alla dîner en ville, se reposant sur la double sécurité que lui
+offraient la sainteté du lieu où il logeait, et le soin qu'il avait pris de
+cadenasser ses trois cents piastres.
+
+Le soir en rentrant, il trouva son secrétaire forcé et le tiroir vide.
+
+De plus, comme il tombait ce soir-là des torrents de pluie, et que rien
+n'est antipathique au Sicilien comme d'être mouillé, le voleur avait pris
+le parapluie du jeune officier.
+
+L'officier, désespéré, courut à l'instant même chez le capitaine Anga,
+qu'il trouva, malgré le temps abominable qu'il faisait, revenant d'une de
+ses expéditions nocturnes, si dévouées et malheureusement si infructueuses.
+Malgré la fatigue du signor Anga, et quoiqu'il fût mouillé jusqu'aux os
+et crotté jusqu'aux genoux, il ne voulut pas faire attendre le plaignant,
+reçut sa déposition séance tenante, et lui promit de mettre dès le
+lendemain toute sa brigade à la poursuite de ses piastres, de son parapluie
+et de ses voleurs.
+
+Mais trois mois s'écoulèrent sans que l'on retrouvât ni voleur, ni
+parapluie, ni piastres.
+
+Au bout de ces trois mois, un jour qu'il faisait un temps pareil à celui
+pendant lequel son vol avait eu lieu, le jeune officier, propriétaire d'un
+parapluie neuf, traversait la grande place de Syracuse, lorsqu'il crut voir
+un parapluie si exactement pareil à celui qu'il avait perdu, que le désir
+lui prit aussitôt de lier connaissance avec l'individu qui le portait. En
+conséquence, au détour de la première rue, il arrêta l'inconnu pour lui
+demander son chemin; l'inconnu le lui indiqua fort poliment. L'officier
+s'informa du nom de celui chez qui il avait trouvé une si gracieuse
+obligeance, et il apprit que son interlocuteur n'était autre que le
+domestique de confiance de la signora Anga, femme du capitaine de nuit.
+
+Cette découverte devenait d'autant plus grave, que le jeune officier avait
+acquis une preuve irrécusable que le parapluie en question était bien
+le sien. Tout en causant avec le domestique, il avait retrouvé ses deux
+initiales gravées sur un petit écusson d'argent qui ornait la pomme du
+parapluie, que le voleur n'avait pas voulu priver de cet ornement.
+
+L'officier courut, par le chemin le plus court, chez le capitaine de nuit;
+le signor Anga était absent pour affaire de service; l'officier se fit
+conduire chez madame, et lui raconta comment elle avait un voleur ou tout
+au moins un receleur à son service. Madame Anga jeta les hauts cris, jurant
+que la chose était impossible; en ce moment même, le domestique rentra;
+le jeune officier, qui commençait à s'impatienter de dénégations qui ne
+tendaient à rien moins qu'à le faire passer pour fou ou pour imposteur,
+prit le domestique par une oreille, l'amena devant sa maîtresse, lui
+arracha des mains le parapluie qu'il tenait encore, montra l'écusson, et
+fit reconnaître les deux initiales pour être les siennes. Il n'y avait
+rien à répondre à cela; aussi maîtresse et domestique étaient-ils fort
+embarrassés, lorsque la porte s'ouvrit, et que le signor Anga parut en
+personne.
+
+L'officier renouvela aussitôt son accusation, soutenant que, les piastres
+ayant disparu en même temps que le parapluie, et le parapluie étant
+retrouvé, les piastres ne pouvaient être loin. Le signor Anga, surpris par
+un dilemme aussi positif, se troubla d'abord, puis, s'étant bientôt remis,
+répondit insolemment au jeune officier, et finit par le mettre à la porte.
+C'était une faute: cette colère donna au volé des soupçons qu'il n'eût
+jamais eus sans cela. Il courut chez le colonel anglais qui tenait garnison
+dans la ville: le colonel requit le juge, et le juge, suivi du greffier
+et du commissaire, fit une descente chez le signor Anga, qui, à sa grande
+humiliation, fut forcé de laisser faire perquisition chez lui.
+
+On avait déjà visité toute la maison sans que cette visite amenât le
+moindre résultat, lorsque le jeune officier, qui, en sa qualité de
+partie intéressée, dirigeait les recherches, s'aperçut, en traversant le
+rez-de-chaussée, que ce rez-de-chaussée était parqueté, chose très rare en
+Sicile. Il frappa du pied, et il lui sembla que le parquet sonnait plus
+fort le creux qu'un honnête parquet ne devait le faire. Il appela le juge,
+lui fit part de ses doutes; le juge fit venir deux charpentiers. On leva
+le parquet, et l'on trouva, les unes à la suite des autres, quatre caves
+pleines, non seulement de parapluies, mais de vases précieux, d'étoffes
+magnifiques, d'argenterie portant les armes de ses propriétaires, enfin un
+bazar tout entier.
+
+Alors tout fut expliqué, et cette longue impunité des voleurs n'eut plus
+besoin de commentaires. Il signor Anga était à la fois le chef et le
+receleur de ces industriels. Le sous-prieur du couvent où était logé le
+jeune homme était son associé. L'affaire de ce digne moine était surtout
+l'écoulement des objets volés. Le signor Anga était, au reste, un homme
+remarquable, qui avait organisé son commerce en grand; et qui avait des
+espèces de comptoirs à Lentini, à Calata-Girone et à Calata-Nisetta,
+c'est-à-dire dans toutes les villes où il y avait de grandes foires; et
+cependant, comme on le voit, malgré cette active industrie, malgré ces
+débouchés nombreux, le signor Anga opérait si en grand, que, lorsqu'on les
+découvrit, ses magasins étaient encombrés.
+
+Le moine arrêté échappa, par privilège ecclésiastique, à la justice
+séculière, et fut remis à son évêque. Comme depuis cette époque nul ne
+le revit, on présume qu'il fut enterré dans quelque _in pace_, où l'on
+retrouvera un jour son squelette.
+
+Quant au signor Anga, il fut condamné aux galères perpétuelles. Envoyé
+d'abord simple forçat à Vallano, de là, au bout de cinq ans de bonne
+conduite, il fut transporté à Panthellerie, où, pendant cinq autres années,
+n'ayant donné lieu à aucune plainte, il fut élevé au grade d'argousin,
+qu'il occupe honorablement depuis douze années, avec l'espoir de passer
+incessamment garde-chiourme.
+
+C'est ce que lui souhaitait notre capitaine en prenant congé de lui.
+
+Avant de quitter Panthellerie, je fus curieux de me faire une expérience:
+j'y mis à la poste les lettres que j'avais écrites à mes amis, et qui
+étaient datées de l'île de Porri; elles parvinrent à leur destination un an
+après mon retour; il n'y a rien à dire.
+
+
+
+
+GIRGENTI LA MAGNIFIQUE
+
+
+Il était sept heures du soir lorsque nous remîmes à la voile; par un
+bonheur extrême, le vent qui, pendant deux jours, avait soufflé de l'est,
+venait de tourner au sud. Cependant ce bonheur n'était pas sans quelque
+mélange; ce vent tout africain était chargé de chaudes bouffées du désert
+libyen; c'était le cousin-germain de ce fameux sirocco dont nous avions
+eu un échantillon à Messine, et comme lui il apportait dans toute
+l'organisation physique une découragement extrême.
+
+Nous fîmes porter nos lits sur le pont. La cabine était devenue étouffante.
+Il passait comme une poussière de cendres rouges entre nous et le ciel,
+et la mer était si phosphorescente qu'elle semblait rouler des vagues de
+flammes; à un quart de lieue derrière le bâtiment notre sillage semblait
+une traînée de lave.
+
+Lorsqu'il en était ainsi, tout l'équipage disparaissait, et le bâtiment,
+abandonné à Nunzio, dont le corps de fer résistait à tout, semblait voguer
+seul. Cependant je dois dire qu'au moindre cri du pilote, cinq ou six
+têtes sortaient des écoutilles, et qu'au besoin les bras les plus alanguis
+retrouvaient toute leur vigueur.
+
+Quoique nous fussions moins sensibles que les Siciliens à l'influence de ce
+vent, nous n'en éprouvions pas moins un certain malaise dont le résultat
+était de nous ôter tout appétit; la nuit se passa donc tout entière à
+dormir d'un mauvais sommeil, et la journée à boire de la limonade.
+
+Le surlendemain de notre départ de Panthellerie, et comme nous étions à
+huit ou dix lieues encore des côtes de Sicile, le vent tomba, et il fallut
+marcher à la rame; mais comme chacun avait dans les bras un reste de
+sirocco, à peine fîmes-nous trois lieues dans la matinée. Vers les cinq
+heures, une petite brise sud-ouest se leva: le pilote en profita pour
+faire hisser nos voiles, et le bâtiment, qui était plein de bonne volonté,
+commença à marcher de façon à nous donner l'espoir d'entrer le soir même
+dans le port de Girgenti.
+
+En effet, vers les neuf heures du soir, nous jetions l'ancre dans une
+petite rade au fond de laquelle on apercevait les lumières de quelques
+maisons; mais à peine cette opération était-elle terminée que l'on nous
+héla de la forteresse qu'on appelle la Santé, et qu'on nous donna l'ordre
+d'aller prendre une autre station. Comme tous les ordres de la police
+napolitaine, celui-ci n'admettait ni retard ni explication; il fallut en
+conséquence obéir à l'instant même; on essaya de lever l'ancre; mais, dans
+la précipitation que l'on mit à cette manoeuvre, toutes les précautions,
+à ce qu'il paraît, n'ayant point été prises, le câble se brisa. On jeta
+à l'instant même une bouée pour reconnaître la place, et, comme sans
+s'inquiéter des causes de notre retard, le chef de la Santé continuait de
+nous héler, nous allâmes, à grande force d'avirons, prendre la place qui
+nous était désignée.
+
+Cet événement nous tint sur pied jusqu'à minuit: nous étions fatigués de
+la traversée que nous venions de faire, et nous dormîmes tout d'une traite
+jusqu'à neuf heures du matin; la journée était belle et l'eau du port
+parfaitement calme, si bien que Cama, déjà levé, s'apprêtait à passer
+terre, d'abord pour achever de se remettre, comme Antée en touchant sa
+mère, ensuite pour acheter du poisson aux petits bâtiments que nous voyions
+revenir de la pêche. Inspection faite des deux ou trois maisons qui, à
+l'aide d'une enseigne, se qualifiaient d'auberges, nous reconnûmes que la
+précaution de notre brave cuisinier n'était pas intempestive, et qu'il
+était prudent de déjeuner à bord avant de nous risquer dans l'intérieur des
+terres. En conséquence, Cama, que nous autorisâmes à faire ce que bon lui
+semblerait à l'égard de notre nourriture, se hasarda sur la planche qui
+conduisait comme un pont de notre speronare au bateau voisin, et, arrivé
+sur celui-ci, gagna de proche en proche le rivage. Un instant après, nous
+le vîmes reparaître, portant sur sa tête une corbeille pleine de poisson.
+
+J'allai annoncer cette nouvelle à Jadin, qui, en pareille circonstance,
+levait toujours, au profit de ses natures mortes, une dîme sur notre
+provision. Cette fois surtout j'avais aperçu de loin certains rougets
+gigantesques qui, convenablement placés sur une raie et à côté d'une
+dorade, devaient faire à merveille, comme opposition de couleur. Quelque
+envie qu'il eût de paresser une demi-heure encore, Jadin, dans la crainte
+que ses poissons ne lui échappassent, se hâta donc de passer un pantalon à
+pied. Pendant qu'il accomplissait cette opération, je lui montrai de
+loin Cama qui, s'avançant avec sa corbeille, mettait déjà le pied sur
+la planche, quand tout à coup nous entendîmes un grand cri, et poisson,
+corbeille et cuisinier disparurent comme par une trappe. Le pied encore
+mal assuré du pauvre Cama lui avait manqué, et il était tombé dans la mer;
+aussitôt, et par un mouvement plus rapide que la pensée, Pietro s'était
+élancé après lui.
+
+Nous courûmes à l'endroit où l'accident venait d'arriver, lorsqu'à notre
+grand étonnement nous vîmes Pietro qui, au lieu de s'occuper de Cama,
+repêchait avec grand soin les poissons et les remettait les uns après les
+autres dans la corbeille qui flottait sur l'eau: l'idée ne lui était pas
+venue en un seul instant que Cama ne savait pas nager; en conséquence, ne
+doutant pas qu'il ne se tirât d'affaire tout seul, il ne s'occupait que de
+la friture, dont la perte d'ailleurs lui paraissait peut-être beaucoup plus
+déplorable que celle du cuisinier.
+
+En ce moment nous vîmes surgir, à quelques pas du bâtiment, le pauvre Cama,
+non point en homme qui fait sa brassée ou qui tire sa marinière, mais en
+noyé qui bat l'eau de ses deux mains, et qui la rejette déjà par le nez et
+par la bouche. Le temps était précieux: il n'avait fait que paraître et
+disparaître. Nous jetâmes bas nos habits pour nous élancer après lui; mais,
+avant que nous fussions à la fin de la besogne, Philippo sauta par-dessus
+bord avec sa chemise et son pantalon, donnant une tête juste à l'endroit
+où Cama venait de s'enfoncer, et quatre ou cinq secondes après il reparut
+tenant son homme par le collet de sa veste blanche. Nous voulûmes lui jeter
+une corde, mais il fit dédaigneusement signe qu'il n'en avait pas besoin,
+et, poussant Cama vers l'échelle, il parvint à lui mettre un des échelons
+entre les mains; Cama s'y cramponna en véritable noyé, et d'un seul bond,
+par un effort inouï, il se trouva sur le pont. Tout cela s'était fait si
+rapidement qu'il n'avait pas eu le temps de perdre connaissance, mais il
+avait avalé deux ou trois pintes d'eau qu'il s'occupa immédiatement de
+rendre à la mer. Comme il faisait, au reste, une chaleur étouffante,
+le bain n'eut d'autre suite que la petite évacuation que nous avons
+mentionnée, laquelle même, au dire de tout l'équipage, ne pouvait être que
+très profitable à la santé de Cama.
+
+Le capitaine avait rempli les formalités voulues, nos passeports étaient
+déposés à la police, rien ne s'opposait donc à ce que nous fissions
+l'excursion projetée; en conséquence, nous nous aventurâmes sur le pont
+tremblant qui avait failli être si fatal à Cama, et, plus heureux que lui,
+nous gagnâmes le bord sans accident.
+
+A peine avions-nous mis à terre qu'un homme, qui nous observait depuis plus
+d'une heure, s'avança vers nous et s'offrit d'être notre cicérone. Trois ou
+quatre autres individus, qui s'étaient approchés sans doute dans la même
+intention, n'essayèrent pas même de soutenir la concurrence en lui voyant
+tirer de sa poche une médaille qu'il nous présenta. Cette médaille portait
+d'un côté les armes d'Agrigente, qui sont trois géants chargés chacun d'une
+tour avec cette devise: _Signat Agrigentum mirabilis aula gigantum_, et de
+l'autre le nom d'Antonio Ciotta. En effet, il signor Antonio Ciotta était
+le cicérone officiel de l'endroit, et il commença immédiatement son entrée
+en fonctions en marchant devant nous et en nous invitant à Je suivre.
+
+Girgenti est située à cinq milles à peu près de la côte: on s'y rend par
+une montée assez rapide, qui élève d'abord le voyageur à un millier de
+pieds au-dessus de la mer. Tout le long delà route nous rencontrions des
+mulets chargés de ce soufre qui devait, quelques années après, amener entre
+Naples et l'Angleterre ce fameux procès dans lequel le roi des Français
+fut choisi pour arbitre. Le chemin se ressentait du commerce dont il était
+l'artère. Comme les sacs qui contenaient la marchandise n'étaient point si
+bien fermés qu'il ne s'échappât de temps en temps quelque parcelle de leur
+contenu, la route, à là longue, s'était couverte d'une couche de soufre
+qui, dans quelques endroits, avait jusqu'à trois ou quatre pouces
+d'épaisseur. Quant aux muletiers qui accompagnaient les sacs, ils étaient
+parfaitement jaunes depuis les pieds jusqu'à la tête, ce qui leur donnait
+un des aspects les plus étranges qui se puissent voir.
+
+Nous n'étions point encore entrés dans la ville que nous savions déjà que
+penser de l'épithète que, dans leur emphatique orgueil, les Siciliens ont
+ajoutée à son nom. En effet, Girgenti là magnifique n'est qu'un sale amas
+de maisons bâties en pierres rougeâtres, avec des rues étroites où il est
+impossible d'aller en voiture, et qui communiquent les unes aux autres par
+des espèces d'escaliers dont, sous peine des plus graves désagréments,
+il est absolument nécessaire de toujours tenir le milieu. Comme il était
+évident que le reste de la journée ne suffirait pas à la visite des ruines,
+nous nous mîmes en quête d'une auberge où passer la nuit. Malheureusement
+une auberge n'était pas chose facile à découvrir à Girgenti la magnifique.
+Notre ami Ciotta nous conduisit dans deux bouges qui se donnaient
+insolemment ce nom; mais, après une longue conversation avec l'hôte de l'un
+et l'hôtesse de l'autre, nous découvrîmes qu'à la rigueur nous trouverions
+à nous nourrir un peu, mais pas du tout à nous coucher. Enfin, une
+troisième hôtellerie remplit les deux conditions réclamées par nous à
+la grande stupéfaction des Agrigentins, qui ne comprenaient rien à une
+pareille exigence. Nous nous hâtâmes en conséquence d'arrêter la chambre et
+les deux grabats qui la meublaient, et, après avoir commandé notre dîner
+pour six heures du soir, nous secouâmes les puces dont nos pantalons
+étaient couverts, et nous nous mîmes en chemin pour visiter les ruines de
+la ville de Cocalus.
+
+Je dis Cocalus sur la foi de Diodore de Sicile: entendons-nous bien, car
+avec les savants ultramontains il faut mettre les points sur les i. Une
+erreur de date, une faute de typographie, ont de si graves inconvénients
+dans la patrie de Virgile et de Théocrite, qu'il faut y faire attention. Un
+pauvre voyageur inoffensif met sans penser à mal un _a_ pour un _o_ ou un 5
+pour un 6; tout à coup il disparaît, on n'en entend plus parler; la famille
+s'inquiète, le gouvernement informe et on le trouve enseveli sous une masse
+d'in-folios, comme Tarpeïa sous les boucliers des Sabins. Si on l'en tire
+vivant, il se sauve à toutes jambes, et on ne l'y reprend plus; mais pour
+le plus souvent il est mort, à moins que, comme Encelade, il ne soit de
+force à secouer l'Etna. Je dis donc Cocalus comme je dirais autre chose,
+sans la moindre prétention à faire autorité.
+
+Cocalus régnait à Agrigente lorsque Dédale vint s'y réfugier avec tous les
+trésors qu'il emportait de Crète. Ces trésors étaient si considérables que
+le célèbre architecte demanda à son hôte la permission de bâtir un palais
+pour les y renfermer. Cocalus, qui avait de la terre de reste, lui dit
+de choisir l'endroit qui lui conviendrait le mieux, et de faire sur cet
+endroit ce que bon lui semblerait. L'auteur du labyrinthe choisit un rocher
+escarpé, accessible sur un seul point, et encore fortifia-t-il ce point
+de telle façon que quatre hommes suffisaient pour le défendre contre une
+armée.
+
+Ceci se passait quelques années avant la guerre de Troie. Mais, comme
+ces ruisseaux qui s'enfoncent sous terre en sortant de leur source pour
+reparaître fleuves quelques lieues plus loin, la ville naissante disparaît
+pendant deux ou trois siècles dans l'obscurité des temps, pour briller dans
+les vers de Pindare, sous le nom de reine des cités. Alors, si l'on en
+croit Diogène de Laerce, sa population était de huit cent mille âmes, et
+si l'on s'en rapporte à Empédocle, cette population, entre autres défauts,
+portait ceux de la gourmandise et de l'orgueil si loin, qu'elle mangeait,
+disait-il, comme si elle devait mourir le lendemain, et qu'elle bâtissait
+comme si elle devait vivre toujours. Aussi, comme Empédocle était un
+philosophe, c'est-à-dire un personnage probablement fort insociable, il
+quitta cette ville de cuisiniers et de maçons pour aller s'installer sur
+le mont Etna, où il vécut de racines, dans une petite tour qu'il se bâtit
+lui-même. On sait qu'un beau matin, dégoûté sans doute de cette nouvelle
+résidence comme il l'avait été de l'ancienne, il disparut tout à coup, et
+qu'on ne retrouva de lui que sa pantoufle.
+
+Une centaine d'années auparavant, comme chacun sait, Phalaris, chargé par
+ses concitoyens de la construction du temple du Jupiter Polien, avait
+profité des sommes énormes mises à sa disposition pour réunir une petite
+armée et surprendre les Agrigentins. Ce projet liberticide, exécuté avec
+succès pendant la célébration des fêtes de Cérès, mit les Agrigentins au
+désespoir. Aussi firent-ils quelques tentatives pour se délivrer de leur
+tyran. Mais celui-ci, qui était homme d'imagination, commanda à un artiste
+de l'époque un taureau d'airain deux fois grand comme nature, et dont la
+partie postérieure devait s'ouvrir à l'aide d'une clef. Au bout de trois
+mois le taureau fut fini; au bout de quatre une révolte éclata. Phalaris
+fit arrêter les chefs, ordonna d'amasser une grande quantité de bois sec
+entre les jambes du taureau, y fit mettre le feu, et lorsqu'il fut rouge,
+on ouvrit le monstre, et on y enfourna les rebelles. Comme il avait eu le
+soin d'ordonner que la gueule du taureau fût tenue ouverte, le peuple,
+qui assistait à l'exécution, put entendre par cette issue les cris que
+poussaient les patients, et qui semblaient les mugissements du taureau
+lui-même. Ce genre d'exécutions, renouvelé cinq ou six fois dans l'espace
+de dix-huit mois, eut un résultat des plus satisfaisants. Bientôt les
+révoltes devinrent de plus en plus rares; enfin, elle cessèrent tout à
+fait, et Phalaris régna, grâce à son ingénieuse invention, tranquille et
+respecté pendant l'espace de trente et un ans. Après sa mort, quelques
+critiques, jaloux de sa gloire, dirent bien que son taureau d'airain
+n'était qu'une contrefaçon du cheval de bois, mais il n'en est pas moins
+vrai que, malgré cette accusation, qui au fond ne manquait peut-être pas
+de quelque vérité, la gloire de l'invention finit par lui en rester tout
+entière.
+
+L'époque qui suivit le règne de Phalaris fut l'ère brillante des
+Agrigentins. C'était à qui parmi eux ferait assaut de luxe et de
+magnificence. Un simple particulier, nommé Exenetus, vainqueur aux jeux,
+rentra dans la ville suivi de trois cents chars, tramés chacun par deux
+chevaux blancs élevés dans ses pâturages. Un autre, nommé Gellias, avait
+des domestiques stationnant à chaque porte de la ville, et dont la mission
+était d'amener tous les voyageurs qui passaient par Agrigente dans son
+palais, où les attendait une splendide hospitalité. Cinq cents cavaliers de
+Gela ayant traversé Agrigente dans le mois de janvier, et ayant été amenés
+à Gellias par ses domestiques, furent logés et nourris par lui pendant
+trois jours, et reçurent au moment de leur départ chacun un manteau.
+Gellias était en outre, s'il faut en croire la tradition, un homme
+de beaucoup d'esprit, ce qui, on le comprend bien, ne gâtait rien à
+l'hospitalité qu'on recevait chez lui. Aussi les Agrigentins, ayant eu
+quelques intérêts à régler avec la petite ville de Centuripa, le chargèrent
+de se rendre auprès d'eux et de terminer l'affaire. Gellias partit aussitôt
+et se présenta à l'assemblée des Centuripes. Mais comme, à ce qu'il paraît,
+il était haut à peine de quatre pieds et demi, et en outre assez mal pris
+dans sa petite taille, des éclats de rire accueillirent son apparition et
+un des assistants, plus impertinent que les autres, se chargea même de
+lui demander, au nom de l'assemblée, si tous ses concitoyens lui
+ressemblaient.--Non pas, messieurs, répondit Gellias. Il y a même à
+Agrigente de fort beaux hommes: seulement on les réserve pour les grandes
+républiques et pour les villes illustres; aux petites villes et aux
+républiques de peu de considération on leur envoie des hommes de ma
+taille.--Cette réponse abasourdit tellement les railleurs, que Gellias
+obtint de l'assemblée tout ce qu'il désirait, et eut la gloire de régler
+les intérêts d'Agrigente, au plus grand avantage de la chose publique.
+
+Cependant, Carthage, qui de l'autre côté de la mer voyait Agrigente grandir
+en richesse et en population, comprit qu'elle devait l'avoir pour amie
+fidèle ou pour ennemie déclarée dans la longue lutte qu'elle venait
+d'entreprendre contre Rome. Non seulement les Agrigentins refusèrent
+l'alliance des Carthaginois, mais encore ils se déclarèrent leurs ennemis.
+Aussitôt Annibal et Amilcar traversèrent la mer, et vinrent mettre le siège
+devant la ville. Les Agrigentins jugèrent alors qu'il serait à propos de
+réformer quelque chose de ce luxe devenu proverbial dans l'univers entier,
+et décidèrent que les soldats de garde à la citadelle ne pourraient avoir
+plus d'un matelas, d'une couverture et de deux oreillers. Malgré cette
+ordonnance lacédémonienne, Agrigente fut forcée de se rendre après huit ans
+de siège.
+
+Alors toutes ses richesses devinrent la proie du vainqueur: tableaux,
+statues, vases précieux, tout fut envoyé à Carthage. Il n'y eut pas
+jusqu'au fameux taureau d'airain de Phalaris qui ne traversât la mer pour
+aller embellir la ville de Didon. Il est vrai que, deux cent soixante ans
+plus tard, lorsque Scipion à son tour eut pris et pillé Carthage, comme
+Amilcar avait pris et pillé Agrigente, le taureau repassa la mer et fut
+vendu aux Agrigentins, qui avaient pour lui une affection dont on se rend
+difficilement compte, quand on examine les rapports peu agréables que
+Phalaris les avait forcés d'avoir ensemble.
+
+Malgré cette restitution et la protection dont la couvrit Rome, Agrigente
+ne se releva jamais de sa chute, et ne fit que décroître jusqu'au moment où
+elle perdit jusqu'à son nom. Aujourd'hui, Girgenti, pauvre fille mendiante
+d'une race royale, ne couvre guère que la vingtième partie du sol que
+couvrait sa gigantesque aïeule, et compte treize mille âmes végétant à
+grand-peine là où florissait un million d'habitants; ce qui n'empêche pas,
+comme je l'ai déjà dit, qu'entre Messine la Noble et Païenne l'Heureuse,
+elle ne s'intitule pompeusement Girgenti la Magnifique.
+
+La première chose qui nous frappa en sortant de la ville, fut la porte
+même sous laquelle nous passions, et qui est évidemment une construction
+sarrasine. Je voulus commencer, en face de ce monument de la conquête
+arabe, à mettre à l'épreuve la science patentée de notre guide, et je lui
+demandai s'il savait è quel siècle remontait cette porte; niais le brave
+Ciotta se contenta de me répondre qu'elle était fort vieille et que, comme
+elle faisait mauvais effet, on allait l'abattre par l'ordre de monsieur
+l'intendant, et la remplacer par une autre d'ordre dorique grec. Je
+m'informai alors du nom du digne intendant, et j'appris qu'il s'appelait
+Vaccari. Dieu lui fasse la paix!
+
+Nous laissâmes à notre gauche la roche Athénienne, la plus élevée des
+montagnes qui dominaient l'antique Agrigente, et au sommet de laquelle
+étaient bâtis les temples de Jupiter Atabyrius et de Minerve. Un instant
+nous eûmes l'intention d'y monter; mais notre guide nous ayant appris qu'il
+n'y avait rien autre chose à y voir qu'un assez beau panorama, nous remîmes
+l'ascension à un autre voyage, et nous nous acheminâmes vers le temple de
+Proserpine, à laquelle les Agrigentins avaient voué une grande dévotion.
+Ce temple est à peu près aussi invisible que celui de Jupiter Atabyrius;
+seulement, sur ses fondations a poussé une petite église. A cent pas d'elle
+coule un _fumicello_, qui, après s'être appelé l'Acragas et le Dragon, se
+nomme tout modestement aujourd'hui la rivière Saint-Blaise: c'est la même,
+au reste, qui, dans l'antiquité, séparait l'antique Agrigente de Neapolis,
+ou la ville neuve.
+
+Nous suivîmes l'enceinte des murs encore fort visibles, et nous nous
+trouvâmes bientôt à l'angle du rempart où était bâti le temple de
+Junon-Lucine, qui s'élève, soutenu par trente-quatre colonnes d'ordre
+dorique, au-dessus d'un précipice taillé à pic. Une tradition, accréditée
+par Fazzello, veut que ce soit dans ce temple que s'était retiré, lors de
+la prise d'Agrigente, Gellias avec sa famille et ses trésors. Selon la même
+tradition, la teinte rougeâtre qui colore les pierres viendrait du feu mis
+par Gellias lui-même, et qui le brûla, lui et tous les siens. Il est vrai
+que Diodore, qui rapporte le même fait, dit qu'il se passa dans le temple
+du Jupiter-Atabyrius.
+
+C'était dans ce temple qu'était suspendu le fameau tableau de Xeuxis,
+mentionné par Pline, chanté par l'Arioste, et pour lequel l'artiste avait
+fait passer devant lui cent femmes nues, afin de choisir parmi elles les
+cinq plus parfaites qui devaient lui servir de modèles. Il en résulta que
+la figure de la déesse était la quintessence de toutes les perfections
+différentes réunies en une seule. Au reste, comme Xeuxis avait pris goût à
+cette manière de travailler, il renouvela l'expérience pour son Hélène de
+Crotone et pour sa Vénus de Syracuse.
+
+Malgré le soleil véritablement africain qui dardait d'aplomb sur nos têtes,
+Jadin s'assit pour me faire un dessin du temple, tandis que je me mis à la
+recherche des grenades. Je ne tardai pas à trouver un buisson au milieu
+duquel il en restait deux ou trois magnifiques; mais, au moment où j'y
+enfonçai la main, il me sembla entendre un sifflement, et voir se balancer
+une tête illuminée de deux yeux ardents. En effet, c'était un serpent,
+qui s'était enroulé autour du tronc principal, et qui, nouveau dragon des
+Hespérides, s'apprêtait à défendre les fruits que je convoitais. Un coup de
+bâton frappé sur le buisson lui fit quitter son poste pour se réfugier dans
+de grandes herbes qui poussaient à quelques pas de là; mais, avant qu'ils
+les eût atteintes, Milord, qui m'avait suivi, avait sauté dessus, et lui
+avait cassé les reins d'un coup de dent. Comme, tout blessé à mort qu'il
+était, il se redressait encore pour mordre Milord, je lui cassai la tête
+d'un coup de fusil. Nous le mesurâmes alors, Ciotta et moi: il avait un peu
+plus de cinq pieds de long. La digne cicérone m'assura, sans doute pour me
+flatter, que c'était un des plus grands qu'il eût jamais vus. Je reviens à
+mes grenades, que je rapportai en triomphe à Jadin, tandis que Ciotta me
+suivait, traînant le monstre par la queue.
+
+Du temple de Junon-Lucine, nous passâmes à celui de la Concorde, le plus
+beau et le moins endommagé des deux. Une pierre retrouvée parmi les ruines,
+et que l'on conserve dans la maison commune de Girgenti, lui a fait donner
+ce nom. Voici l'inscription qu'elle portait, et que j'ai copiée en laissant
+aux mots leur disposition:
+
+ Concordiae Agrigenti-
+ norum Sacrum.
+ Respublica lylibitano-
+ rum Dedicantibus
+
+ M. Haterio Candido Procos
+ Et L. Cornelio Marcello Q.
+ PR. PR.
+
+Nous commençâmes par visiter l'intérieur de ce monument vraiment
+magnifique, et dans lequel on entre par une porte ouverte au centre du
+_pronaos_. La _cella_, large de trente pieds et longue de quatre-vingt dix,
+est parfaitement conservée: deux escaliers sont pratiqués dans l'intérieur
+des murailles, et, par l'un d'eux, on peut encore monter facilement
+jusqu'aux combles.
+
+En 1620, le temple de la Concorde fut converti en église chrétienne et
+dédié à San-Gregorio della Rupe, évêque de Girgenti. Alors on appropria le
+temple à sa nouvelle destination, et l'on perça les six portes cintrées qui
+donnent sur le péristyle; mais, vers la fin du dernier siècle, on
+regarda ce mariage de la mythologie et du christianisme comme une double
+profanation artistique et religieuse: toute trace de l'église moderne
+disparut, et si le dieu antique revenait, il trouverait, à peu de chose
+prés, son temple tel qu'il est sorti des mains de son architecte inconnu.
+
+Lorsque je descendis des combles, je trouvai Jadin à la besogne. Je
+profitai de la station pour me laisser glisser au bas des remparts et
+aller visiter les tombeaux creusés dans les murailles: c'étaient ceux des
+guerriers que les Agrigentins avaient l'habitude d'enterrer ainsi pour
+que, quoique morts, ils gardassent encore la ville. Pendant le siège,
+les Carthaginois les ouvrirent et jetèrent aux vents les cendres qu'ils
+renfermaient; mais, quelque temps après, la peste s'étant déclarée, et
+Annibal leur chef étant mort, Amilcar attribua l'apparition du fléau à
+cette profanation, et, pour apaiser les dieux, sacrifia un enfant à Saturne
+et plusieurs prêtres à Neptune. Les dieux furent satisfaits de cette
+réparation, et la peste s'en alla un beau matin comme elle était venue.
+
+Je voulus remonter par le même chemin que j'avais suivi en descendant, mais
+la chose était impossible; je fus forcé de côtoyer les remparts sur une
+longueur de cinq cents pas à peu près, et de rentrer par l'ouverture qui a
+gardé le nom de Porte-Dorée et qui est située entre le temple d'Hercule et
+celui de Jupiter Olympien, Comme la nuit s'avançait, je remis la visite de
+ces deux merveilles au lendemain. A moitié chemin du temple de la Concorde,
+je rencontrai Jadin qui avait plié bagage et qui venait au devant de moi.
+Nous nous engageâmes dans une rue de la vieille ville toute bordée de
+tombeaux, et nous nous acheminâmes vers Girgenti, dont nous étions éloignés
+d'une demi-lieue à peu près.
+
+Avec le changement de lumière, la ville avait changé d'aspect; le soleil,
+prêt à s'abaisser à l'horizon, se couchait derrière Girgenti, qui, assise
+au haut de son rocher, se détachait en vigueur sur un ciel de feu, pareille
+à une des ces villes babyloniennes que rêve Martyn. A gauche était la
+mer d'Afrique, calme, azurée, immense; derrière nous les temples de
+Junon-Lucine et de la Concorde; enfin, sous nos pieds, conservant la trace
+des chars, la voie antique, la même qui avait été foulée, il y a deux mille
+ans, par ce peuple disparu dont nous côtoyions les tombeaux.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, le grandiose s'effaçait, et
+Girgenti nous réapparaissait telle qu'elle est réellement, c'est-à-dire
+comme un amas confus de maisons sales et mal bâties. Cependant, à trois
+cents pas de la porte, une autre illusion nous attendait. De jeunes filles
+du peuple venaient puiser de l'eau à une fontaine, et remportaient sur
+leurs têtes ces belles cruches d'une forme longue, comme on en retrouve
+dans des dessins d'Herculanum et dans les fouilles de Pompeïa; c'étaient,
+comme je l'ai dit, des filles du peuple couvertes de haillons, mais ces
+haillons étaient drapés d'une manière simple et grande, mais le geste
+avec lequel elle soutenaient l'amphore était puissant, mais enfin, telles
+qu'elles étaient, à moitié nues, non point par coquetterie, mais par
+misère, c'étaient encore les filles de la Grèce, dégénérées, abâtardies,
+sans doute, dans lesquelles cependant il était facile de retrouver encore
+quelque trace du type maternel. Deux d'entre elles, sur notre invitation
+transmise par Ciotta, posèrent complaisamment pour Jadin, qui en fit deux
+croquis qu'on croirait des copies de peintures antiques.
+
+Nous trouvâmes à l'hôtel un moderne Gellias, qui, ayant appris notre
+arrivée, nous attendait pour nous offrir l'hospitalité: c'était
+l'architecte de la ville, monsieur Politi, homme fort aimable, dont la vie
+tout entière est consacrée à l'étude des antiquités au milieu desquelles
+il vit. Quelque envie que nous eussions de profiter de son offre, nous
+la refusâmes; pour ne point faire trop de peine à notre hôte, qui avait
+visiblement fait de grands frais à l'endroit de notre réception, nous
+déclarâmes à monsieur Politi, que pour tout le reste, nous réclamions son
+obligeance.
+
+Monsieur Politi nous répondit en se mettant à notre entière disposition.
+Nous en profitâmes à l'instant même en lui demandant des renseignements sur
+la manière dont nous devions gagner Palerme.
+
+Il y avait deux moyens d'arriver a ce but: le premier était celui des côtes
+avec notre speronare; le second était de couper diagonalement la Sicile
+de Girgenti à Palerme. Le premier nécessitait quinze ou dix-huit jours de
+navigation, le second trois jours seulement de cavalcade. De plus il nous
+montrait l'intérieur de la Sicile dans toute sa solitude et sa nudité;
+il n'y avait donc pas à balancer comme économie de temps et gain de
+pittoresque. Nous choisîmes le second. Un seul inconvénient y était
+attaché. La route, nous assura monsieur Politi, était infestée de
+voleurs, et quinze jours auparavant, un Anglais avait été assassiné entre
+Fontana-Fredda et Castro-Novo. Nous nous regardâmes, Jadin et moi, et nous
+nous mîmes à rire.
+
+Depuis que nous étions en Italie, nous avions sans cesse entendu parler de
+bandits sans jamais avoir aperçu l'ombre d'un seul. D'abord, je l'avouerai,
+ces récits terribles de voyageurs dévalisés, mis à rançon, assassinés, que
+nous avaient faits les conducteurs de voitures pour ne pas marcher la
+nuit, ou les maîtres d'auberge pour nous engager à prendre une escorte
+sur laquelle on leur fait une remise, avaient produit sur nous quelque
+sensation. En conséquence, les premières fois, nous nous étions prudemment
+arrêtés où nous nous trouvions; puis, les autres, nous étions partis avec
+quelque crainte; enfin, voyant qu'on parlait toujours d'un danger qui ne se
+réalisait jamais, nous avions fini par rire et voyager à toute heure, sans
+prendre d'autre précaution que de ne jamais quitter nos armes. Plus tard,
+à Naples, on nous avait promis positivement que nous ne quitterions pas la
+Sicile sans rencontrer ce que nous avions cherché inutilement ailleurs, et,
+depuis que nous étions en Sicile, comme à Naples, comme à Rome, comme à
+Florence, nous n'avions encore trouvé de véritables détrousseurs de grand
+chemin que tes aubergistes. Il est vrai qu'ils faisaient la chose en
+conscience.
+
+La crainte de monsieur Politi nous parut donc tant soit peu exagérée, et
+nous lui dîmes que, ce qu'il nous présentait comme un obstacle étant un
+attrait de plus, nous choisissions définitivement la route de terre.
+Comme cette réponse, pour ne point paraître une espèce de forfanterie,
+nécessitait une explication, nous lui dîmes ce qui nous était arrivé
+jusque-là, le bonheur que nous avions eu de ne faire aucune mauvaise
+rencontre, et le désir que nous aurions, ne fût-ce que pour donner à notre
+voyage le charme de l'émotion, de faire connaissance avec quelque bandit.
+
+--Pardieu! nous dit monsieur Politi, n'est-ce que cela? J'ai votre affaire
+sous la main.
+
+--Vraiment?
+
+--Oui; seulement c'est un voleur en retraite, un bandit réconcilié, comme
+on dit. Il est muletier à Palerme, il vient d'amener ici deux Anglais. Si
+vous voulez le prendre, il a deux bonnes mules de retour, et avec lui vous
+aurez au moins l'avantage, si vous rencontrez des bandits, de pouvoir
+traiter. En sa qualité d'ancien confrère, ces messieurs lui font des
+avantages qu'ils ne font à personne.
+
+--Et cet honnête homme est à Girgenti? m'écriai-je.
+
+--Il y était ce matin encore, et à moins qu'il ne soit parti depuis ce
+moment, ce dont je doute, nous pouvons l'envoyer chercher.
+
+--A l'instant même, je vous en prie.
+
+Monsieur Politi appela le garçon et lui dit d'aller chercher Giacomo
+Salvadore de sa part, et de l'amener à l'instant même. Dix minutes après,
+le garçon reparut, suivi de l'individu demandé.
+
+C'était un homme de quarante à quarante-cinq ans, qui, sous son costume de
+paysan sicilien, avait conservé une certaine allure militaire. Il avait sur
+la tête un bonnet de laine grise brodé de rouge, de forme phrygienne; quant
+au reste de son accoutrement, il se composait d'un gilet de velours bleu,
+duquel sortaient des manches de chemise de grosse toile dont les poignets
+étaient bordés de rouge comme le bonnet, d'une ceinture de laine de
+différentes couleurs qui lui ceignait la taille, d'une culotte courte de
+velours pareil à celui du gilet; enfin il avait pour chaussure des espèces
+de bottes à retroussis ouvertes sur le côté. Le tout se détachait sur
+un manteau de couleur rougeâtre brodé de vert, qui, jeté sur une de ses
+épaules seulement, pendait derrière lui et donnait à son aspect quelque
+chose de pittoresque.
+
+Monsieur Politi nous avait priés de ne faire aucune allusion à la
+première profession du signor Salvadore, et de nous contenter purement et
+simplement, dans cette première entrevue, de débattre nos prix et de faire
+notre accord. Nous lui avions promis de nous tenir dans les bornes de la
+plus stricte convenance.
+
+Comme l'avait pensé monsieur Politi, le muletier, en voyant débarquer
+le matin deux étrangers, s'était dit qu'il ne perdrait pas son temps à
+attendre. Il est vrai que quelquefois, il l'avouait lui-même, il avait été
+trompé dans un calcul pareil, et qu'il avait rencontré des âmes timorées
+qui avaient préféré, pour traverser trois jours de désert, une
+autre compagnie que celle d'un ex-voleur; mais aussi, dans d'autres
+circonstances, comme par exemple dans celle où nous nous trouvions, il
+avait été dédommagé de sa peine. Somme toute, il était presque sûr de son
+affaire quand les voyageurs étaient Anglais ou Français; les chances se
+balançaient quand le voyageur était Allemand; mais, si le voyageur était
+Italien, il ne prenait pas même la peine de se présenter et de faire ses
+ouvertures; il savait d'avance qu'il était refusé.
+
+La discussion ne fut pas longue. D'abord Salvadore, fier comme un roi,
+avait l'habitude d'imposer les conditions et non de les recevoir. Comme ces
+conditions se bornaient à deux piastres par mule et à deux piastres pour
+le muletier, en tout, et y compris la mule qui portait le bagage, huit
+piastres, ces arrangements nous parurent si raisonnables, que nous
+arrêtâmes immédiatement mules et muletier pour le surlendemain matin,
+moyennant lequel accord Salvadore nous donna deux piastres d'arrhes.
+
+Ceci est encore une chose remarquable, que, par toute l'Italie, ce sont les
+_vetturini_ qui donnent des arrhes aux voyageurs et non les voyageurs qui
+donnent des arrhes aux _vetturini_.
+
+Monsieur Politi demanda alors à Salvadore s'il croyait qu'il y eût quelque
+danger pour nous sur la route. Salvadore répondit que, quant au danger,
+il n'y en avait pas, et qu'il pouvait en répondre. A un seul endroit
+peut-être, c'est-à-dire à une lieue et demie ou deux lieues de Castro-Novo,
+nous aurions quelque négociation à entamer avec une bande qui avait fait
+élection de domicile dans les environs; mais, en tout cas, Salvadore
+répondait que le droit de passage qu'on exigerait de nous, en supposant
+même qu'on l'exigeât, ne s'élèverait pas à plus de dix ou douze piastres.
+C'était, comme on le voit, une misère qui ne valait pas la peine qu'on s'en
+occupât.
+
+Ce point posé, nous remplîmes un verre de vin que nous présentâmes à
+Salvadore, et nous trinquâmes à notre heureux voyage.
+
+Tout était arrêté, il ne s'agissait plus que de donner avis au capitaine
+Arena de la résolution que nous avions prise, afin qu'il fît le tour de la
+Sicile avec son bâtiment et vînt nous rejoindre à Palerme. En conséquence,
+on me chercha un messager qui, moyennant une demi-piastre, se chargea de
+porter ma dépêche jusqu'au port. Elle contenait l'invitation à notre
+brave patron de venir nous parler le lendemain avant neuf heures, et
+la désignation de quelques objets de première nécessité, qui devaient
+constituer notre bagage de voyageurs, et à l'aide desquels nous attendrions
+tant bien que mal, à Palerme, le reste de notre roba.
+
+Sur ce, monsieur Politi, voyant que nous paraissions fort désireux de
+gagner notre chambre, prit congé de nous en s'offrant d'être en personne
+notre cicerone pour le lendemain, et en nous priant de prévenir notre hôte
+que nous dînions ce jour-là en ville.
+
+
+
+
+LE COLONEL SANTA-CROCE
+
+
+Grâce à la discrétion de monsieur Politi, qui nous avait permis de nous
+retirer de bonne heure, nous étions le lendemain sur pied et prêts à le
+suivre, lorsqu'il vint nous prendre à six heures. La chaleur, répercutée
+par les rochers nus sur lesquels nous marchions, avait été si étouffante
+la veille, que nous avions résolu d'y échapper autant que possible en nous
+mettant en campagne dès le matin.
+
+Nous sortîmes par la même porte que la veille, accompagnés de monsieur
+Politi et suivis de notre ami Ciotta, dont nous avions été bien tentés de
+nous débarrasser, mais qui, pareil au jardinier du _Mariage de Figaro_,
+n'avait pas été si sot que de renvoyer de si bons maîtres. En attendant
+qu'il nous donnât des preuves de son érudition, il nous donnait des marques
+de sa bonne volonté, en portant le parasol, le tabouret et la boîte à
+couleurs de Jadin.
+
+La première trace d'antiquités que nous rencontrâmes fut des sépulcres
+creusés dans le roc même, comme j'en avais déjà rencontré de pareils à
+Arles et au village de Baux; je laissai Jadin s'enfoncer avec monsieur
+Politi dans une profonde discussion scientifique, et je m'acheminai avec
+Ciotta vers un petit édifice carré d'une construction assez élégante, porté
+sur un soubassement et orné de quatre pilastres. Après avoir inutilement
+essayé de me rendre compte, par ma propre science archéologique, de
+l'ancienne destination de cet édifice, force me fut de recourir à
+l'érudition de Ciotta, et je lui demandai s'il avait une opinion sur cette
+ruine.
+
+--Certainement, Excellence, me dit-il, c'est la chapelle de Phalaris.
+
+--La chapelle de Phalaris! répondis-je assez étonné de cette singulière
+alliance de mots. Vous croyez?
+
+--J'en suis sûr, Excellence.
+
+--Mais de quel Phalaris? demandai-je, car, au bout du compte, il pouvait
+y en avoir eu deux, et la réputation du premier pouvait avoir nui à
+l'illustration du second.
+
+--Mais, reprit Ciotta étonné de la question, mais du fameux tyran qui avait
+inventé le taureau d'airain.
+
+--Ah! ah! pardon, je ne le croyais pas si dévot.
+
+--Il avait des remords, Excellence, il avait des remords; et comme le
+palais qu'il habitait était à quelques pas d'ici, il fit élever cette
+chapelle à proximité du susdit palais, pour n'avoir pas trop à se déranger
+quand il voulait entendre la sainte messe.
+
+--Pardon, signor cicerone, mais l'explication me paraît si judicieuse,
+que je vous demanderai la permission de l'inscrire séance tenante sur mon
+album.
+
+--Faites, Excellence, faites.
+
+En ce moment, Jadin nous rejoignit; comme je ne voulais pas le priver de
+l'explication lumineuse que m'avait donnée Ciotta, je le laissai avec lui,
+et je pris à mon tour monsieur Politi pour visiter le temple des Géants,
+tandis que Jadin faisait en quatre coups de crayon un croquis de la
+chapelle de Phalaris.
+
+Le temple des Géants n'est, à l'heure qu'il est, qu'un monceau de ruines,
+et si, comme le dit Biscari, on n'avait retrouvé un triglyphe parmi ces
+ruines, on ne saurait pas même à quel ordre d'architecte cet édifice
+appartenait.
+
+Selon toute probabilité, ce temple, qui semblait bâti pour l'éternité, fut
+renversé par les barbares. En 1401, Fazello, le chroniqueur de la Sicile,
+dit avoir encore vu debout trois des géants qui formaient les cariatides.
+Ce sont ces trois géants que la Girgenti moderne, en fille fière de sa
+race, a pris pour armes. Quelque temps après, un tremblement de terre les
+renversa, et aujourd'hui, de toute cette _cour de colosses_, comme dit
+la devise de la ville, il ne reste qu'un pauvre géant couché dont on a
+rapproché les morceaux, et qui peut donner encore, avec un tronçon des
+fameuses colonnes de ce temple, dans les cannelures desquelles un homme
+pouvait se cacher, une idée de la grandeur du monument.
+
+Nous mesurâmes le géant de pierre; il avait de 24 à 25 pieds, y compris
+ses bras ployés au-dessus de sa tête. Au reste, les contours en sont très
+frustes, ces cariatides, selon tout probabilité, ayant été revêtues de
+stuc, et dans leur partie postérieure se trouvant adossées à des pilastres.
+
+Notre ami Ciotta avait bâti sur cette figure un système non moins ingénieux
+que celui qu'il nous avait développé sur la chapelle de Phalaris; il
+pensait que ce géant était un des anciens habitants de la Sicile, qui ayant
+eu l'imprudence de se laisser tomber dans une fontaine pétrifiante, avait
+eu le bonheur de s'y conserver intact jusqu'au jour où, la fontaine ayant
+été mise à sec par un tremblement de terre, on l'y avait retrouvé tel qu'il
+était encore aujourd'hui.
+
+Du temple des Géants, nous n'eûmes qu'à traverser la voie antique pour
+nous trouver à celui d'Hercule. Celui-ci est encore plus maltraité que son
+voisin. Une colonne seule est restée debout. C'est le temple dont parle
+Cicéron à propos de la fameuse statue du fils d'Alcmène, si magnifique,
+qu'il était difficile de rien voir de plus beau;--_Quo non facile dixerim
+quidquid vidisse pulchrius_.--Aussi, lorsque Verrès, qui l'avait trouvée
+à sa convenance, voulut s'en emparer, il y eut émeute, et les habitants
+d'Agrigente chassèrent à coups de pierres les messagers du proconsul
+romain.
+
+Ces ruines visitées, nous descendîmes par la porte d'Or, et, franchissant
+l'enceinte des murs, nous nous avançâmes vers un petit monument carré,
+que les uns assurent être le tombeau de Theron, et les autres celui d'un
+célèbre coursier. Au reste, les uns et les autres donnent de si puissante
+preuves à l'appui de leur assertion, que notre cicerone, embarrassé de se
+prononcer entre eux, nous dit, pour tout concilier, que ce sépulcre était
+celui d'un ancien roi agrigentin, qui s'était fait enterrer avec un cheval
+qu'il aimait beaucoup.
+
+Trois cents pas plus loin sont deux colonnes enchâssées dans les murs d'une
+petite cassine: c'est tout ce qui reste du temple d'Esculape. La plaine
+au milieu de laquelle s'élève cette cassine s'appelle encore _il Campo
+romano_. En effet, c'était à cette place que, dans la première guerre
+punique, campait, au dire de Polybe, une partie de l'armée romaine.
+
+Comme le soleil, avec lequel nous avions fait la veille une si intime
+connaissance, recommençait à nous faire les honneurs de la ville, qu'au
+dire de Pindare il ne dédaignait pas autrefois de chanter lui-même, nous
+nous privâmes des temples de Vulcain, de Castor et Pollux, et de la piscine
+creusée par les prisonniers carthaginois dans la vallée d'Acragas. Ciotta
+insista beaucoup pour nous y conduire, mais nous lui promîmes de le payer
+comme si nous l'avions vue, ce qui le ramena à l'instant même à notre
+sentiment.
+
+En rentrant à l'hôtel, nous trouvâmes le capitaine Arena qui nous attendait
+avec notre cuisinier. Nous nous étonnâmes de cette infraction aux lois de
+la police napolitaine, qui défendait, on se le rappelle, au susdit Cama de
+mettre pied à terre. Mais le pauvre diable avait tant prié qu'on l'éloignât
+de l'élément sur lequel il n'avait pas un instant de repos, et qui la
+veille encore avait pensé lui être si fatal, que le capitaine, touché de
+ses supplications, nous l'amenait pour nous demander si, malgré la défense
+faite à son endroit, nous voulions prendre sur nous de l'emmener par terre
+à Palerme. La patient attendait notre décision avec une figure si piteuse,
+que nous n'eûmes pas le courage de lui refuser sa requête. Au risque de
+ce qui pouvait en résulter, Cama fut donc, à sa grande satisfaction,
+réinstallé sur la terre ferme. Cinq minutes après, notre hôte accourut pour
+nous demander si nous étions mécontents de notre dîner de la veille.
+Comme nous n'avions aucun motif de désobliger ce brave homme, qui avait
+véritablement fait ce qu'il avait pu, nous lui dîmes que, loin de nous en
+plaindre, nous en étions au contraire très satisfaits; alors il nous pria
+de venir mettre le holà dans sa cuisine, où Cama mettait tout sens dessus
+dessous. Nous y courûmes aussitôt, et nous trouvâmes effectivement Cama au
+milieu de cinq ou six casseroles, et demandant à grands cris de quoi mettre
+dedans. C'était cette demande indiscrète qui avait blessé notre hôte. Nous
+fîmes comprendre à Cama que ses exigences était exorbitantes, et nous
+l'invitâmes à laisser le cuisinier de la maison nous apprêter à son goût
+les douze ou quinze oeufs qu'il était parvenu à grand-peine à se procurer.
+Cama se retira en grommelant, et nous ne pûmes le consoler qu'en lui
+promettant qu'il prendrait sa revanche pendant notre voyage d'Agrigente à
+Palerme.
+
+Le capitaine avait apporté tous nos effets, et à tout hasard une centaine
+de piastres. Mais, comme ce que monsieur Politi nous avait dit de la
+route ne nous invitait pas à nous surcharger d'argent, nous le priâmes de
+remporter la susdite somme au bâtiment, où elle serait beaucoup plus en
+sûreté que dans nos poches. Nous avions, Jadin et moi, une cinquantaine
+d'onces, c'est-à-dire sept ou huit cents francs, et cela nous paraissait
+d'autant plus suffisant dans les circonstances actuelles, que le capitaine
+nous promettait de nous avoir rejoints dans une dizaine de jours. Il avait
+bien eu un instant la crainte qu'un accident arrivé au speronare ne le
+forçât de s'arrêter quelques jours à Girgenti pour se procurer une ancre
+qui remplaçât celle restée au fond de la mer; mais Philippo avait tant et
+si bien plongé, qu'il avait fini par dégager la dent de fer du rocher
+sous lequel elle avait mordu, et alors, après avoir plongé sept fois à la
+profondeur de vingt-cinq pieds, il était revenu à la surface de l'eau avec
+son ancre. Aussitôt Pietro et Giovanni, qui l'attendaient, s'étaient jetés
+à la mer avec un câble; on avait passé le câble dans l'anneau, et l'ancre
+avait été triomphalement hissée sur le bâtiment.
+
+Tout allant donc pour le mieux, nous prîmes congé du capitaine, en lui
+donnant rendez-vous à Palerme.
+
+Aussitôt après le déjeuner, qui, d'après le prospectus qu'on en a vu,
+ne devait pas nous tenir longtemps, nous nous mîmes en quête des choses
+remarquables que pouvait nous offrir Girgenti elle-même. La liste était
+courte: un magasin de vases étrusques fort incomplet, et dont chaque pièce
+nous était offerte pour un prix triple de celui qu'elle nous eût coûté à
+Paris; un petit tableau prétendu de Raphaël, mais tout au plus de Jules
+Romain, qui avait été volé, puis rendu par l'entremise d'un confesseur, et
+qui était déposé chez le juge, qui pourra bien en devenir le propriétaire
+définitif; enfin l'église cathédrale, privée pour le moment d'évêque,
+attendu que, le dernier prélat étant mort, le roi de Naples touchant
+provisoirement ses revenus, qui sont de trente mille onces, sa majesté
+sicilienne ne se pressait pas de pourvoir au bénéfice vacant.
+
+Ces différentes visites, tout insignifiantes qu'elles étaient, ne nous
+conduisirent pas moins jusqu'au dîner, qui nous fut servi avec une
+profusion que nous avions rencontrée chez notre bon Gemellaro, mais que
+nous n'avions pas retrouvée depuis. Au dessert, la conversation retomba sur
+les voleurs; ce sujet nous ramena tout naturellement à Salvadore, notre
+futur guide, et nous demandâmes à monsieur Politi quelques renseignements
+sur la façon dont la grâce de Dieu l'avait touché. Mais, au lieu de nous
+répondre, notre hôte nous offrit de nous raconter une anecdote arrivée il y
+avait sept ou huit ans à Castro-Giovanni. Ne voulant pas lâcher la réalité
+pour l'ombre, nous acceptâmes aussitôt, et, sans autre préambule que de
+nous faire servir le café et d'ordonner qu'on ne vînt nous déranger sous
+aucun prétexte, monsieur Politi commença l'histoire suivante:
+
+--Le 20 juillet 1826, à six heures du soir, la salle du tribunal de
+Castro-Giovanni était non seulement encombrée de curieux, mais encore les
+rues avoisinantes regorgeaient d'un flot d'hommes et de femmes qui, n'ayant
+pu trouver place dans l'enceinte où l'on rendait la justice, attendaient
+dehors le résultat du jugement. C'est que ce jugement était de la plus
+haute importance pour toute la population du centre de la Sicile. L'accusé
+qui comparaissait à cette heure devant ses juges faisait, à ce qu'on
+assurait, partie de la bande du fameux capitaine Luigi Lana, qui, se tenant
+tantôt sur la route de Catane à Palerme, tantôt sur celle de Catane à
+Girgenti, et quelquefois même sur les deux, dévalisait scrupuleusement tout
+voyageur qui avait l'imprudence de prendre l'une ou l'autre de ces deux
+routes.
+
+Le seigneur Luigi Lana était un de ces chefs de voleurs comme on n'en
+trouve plus qu'en Sicile et à l'Opéra-Comique, et qui s'élancent sur les
+grands chemins pour redresser les abus de la société, et remettre un peu
+d'égalité entre les faveurs et les disgrâces de la fortune. Vingt personnes
+avaient eu affaire à lui; mais, sur les vingt signalements donnés par
+elles, il n'y en avait pas deux qui se ressemblassent. Au dire des uns
+c'était un beau jeune homme blond de vingt-quatre à vingt-cinq ans, et qui
+avait l'air d'une femme; au dire des autres, c'était un homme de quarante
+à quarante-cinq ans, aux traits fortement accentués, au visage olivâtre et
+aux cheveux noirs et crépus. Il y en avait qui disaient l'avoir vu entrer
+dans les églises et y dire ses prières avec une componction à faire honte
+aux moines les plus fervents; d'autres lui avaient entendu proférer des
+blasphèmes à faire fendre le ciel, et le tenaient pour un impie et pour un
+réprouvé. Enfin il y en avait encore, mais c'était le plus petit nombre, il
+faut l'avouer, qui disaient qu'il était plus honnête homme au fond que ceux
+qui le poursuivaient pour le faire pendre, et plus rigide observateur
+d'une simple promesse verbale que beaucoup de commerçants ne le sont
+d'une obligation écrite: ceux-là s'appuyaient sur un fait qui prouvait
+qu'effectivement maître Luigi Lana ne plaisantait pas à l'endroit de ses
+engagements. Voici l'événement sur lequel ils basaient la bonne opinion
+qu'ils avaient conçue et qu'ils émettaient touchant ce singulier
+personnage.
+
+Un jour qu'il était poursuivi, il avait trouvé asile chez un riche seigneur
+nommé le marquis de Villalba; en le quittant, Luigi, reconnaissant, lui
+avait promis que lui et les siens pouvaient désormais voyager en Sicile
+en toute sûreté. Confiant en cette promesse, le marquis de Villalba avait
+envoyé quelques jours après cet événement son intendant faire un paiement à
+Cefalu; mais, entre Polizzi et Colesano, l'intendant avait été arrêté par
+un voleur. Le pauvre diable avait eu beau dire qu'il appartenait au marquis
+de Villalba, et que le marquis de Villalba avait pour lui et les siens un
+sauf-conduit du capitaine: le bandit n'avait point écouté ses réclamations
+et avait laissé le pauvre intendant nu comme un ver. Se voyant dans
+l'impossibilité de continuer sa route, l'intendant était revenu sur ses pas
+et avait demandé l'hospitalité dans la première maison de Polizzi; de là il
+avait écrit à son maître l'accident qui lui était arrivé, lui demandant ses
+instructions sur ce qui lui restait à faire. Le marquis de Villalba, qui ne
+se souciait pas d'aller sommer Lana de tenir la promesse qu'il lui avait
+faite et à laquelle il avait manqué si promptement, était en train d'écrire
+au pauvre intendant qu'il eût à revenir au château, lorsqu'on lui remit
+deux sacs qu'un inconnu venait d'apporter pour lui de la part du capitaine
+Luigi Lana. Le marquis ouvrit les deux sacs. Le premier contenait la somme
+qui avait été volée à l'intendant, le second la tête du voleur.
+
+En même temps l'intendant recevait dans la maison où il s'était réfugié, et
+par un autre messager inconnu, les habits dont il avait été dépouillé.
+
+A partir de ce jour, aucun bandit ne s'avisa plus de se frotter ni au
+marquis de Villalba, ni à personne de sa maison.
+
+Or, comme nous l'avons dit, le 20 juillet 1826, on jugeait au tribunal de
+Castro-Giovanni un homme accusé de faire partie de la bande de Luigi Lana,
+et que l'on soupçonnait d'avoir assassiné un voyageur anglais trois mois
+auparavant, c'est-à-dire le 18 mai, entre Centorbi et Paterno. Comme
+l'Anglais était mort deux jours après des quatres coups de poignard qu'il
+avait reçus, il n'y avait pas moyen de convaincre le coupable par la
+confrontation. Mais avant d'expirer, le moribond, qui avait gardé pendant
+tout cet événement un sang-froid digne du pays où il était né, avait
+donné de son meurtrier un signalement tellement exact, que, grâce à ce
+signalement, on avait arrêté six semaines après le coupable.
+
+Quand nous disons le coupable, nous devrions dire simplement l'accusé, car
+les avis étaient fort partagés sur l'individu qui comparaissait devant
+le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni. En effet, malgré la
+déposition de l'Anglais mourant, malgré l'identité du signalement avec les
+traits de son visage, le prisonnier soutenait qu'il était victime d'une
+erreur de ressemblance, et que, le jour même où avait eu lieu l'assassinat,
+il était sur le port de Palerme, où pour le moment il exerçait le métier de
+facchino. Malheureusement le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni,
+paraissait s'être rangé au nombre des personnes peu disposées à croire à
+cette dénégation, ce qui laissait, la chose était facile à voir, infiniment
+peu d'espoir au pauvre diable, qui, pour toute défense, arguait d'un alibi
+qu'il ne pouvait pas prouver.
+
+Les choses en étaient donc là, et l'on attendait de minute en minute le
+prononcé du jugement, lorsqu'un beau jeune homme de vingt-huit à trente
+ans, revêtu d'un uniforme de colonel anglais, et suivi de deux domestiques
+comme lui à cheval, entra à Castro-Giovanni, venant du côté de Palerme, et
+s'arrêta à l'hôtel du _Cyclope_, tenu par maître Gaëtano Pacca. Comme les
+voyageurs de cette qualité étaient rares à Castro-Giovanni, maître Gaëtano
+accourut lui-même à la porte, et ne voulut céder à personne l'honneur de
+tenir la bride du cheval de l'étranger, tandis que l'étranger mettait pied
+à terre. L'officier, qui, comme nous l'avons dit, était suivi de deux
+domestiques, voulut d'abord s'opposer à cet excès de politesse, mais,
+voyant que son hôte futur insistait, il ne voulut pas le contrarier pour si
+peu, mit pied à terre dans toutes les règles de l'équitation, et entra dans
+l'hôtel en fouettant légèrement avec sa cravache la poussière amassée sur
+ses bottes et sur son pantalon.
+
+--Je suis le très humble serviteur de Votre Excellence, dit au colonel
+maître Gaëtano, qui, ayant jeté la bride du cheval aux mains d'un des
+domestiques, était entré derrière l'étranger, et je serai éternellement
+fier de ce qu'un seigneur du rang de Votre Excellence se soit arrêté à
+l'hôtel du _Cyclope_. Votre Excellence vient sans doute de faire une longue
+route, et une longue route ouvre l'appétit. Que ferai-je servir à Votre
+Excellence pour son dîner?
+
+--Mon cher monsieur Pacca, dit l'étranger avec un accent maltais fortement
+prononcé, et d'un air de hauteur qui arrêta tout court la politesse un peu
+familière de maître Gaëtano, faites-moi d'abord le plaisir de répondre à
+une question que j'aurais à vous adresser, puis nous en reviendrons à la
+proposition que vous avez la bonté de me faire.
+
+--Je suis aux ordres de Votre Excellence, dit l'hôte du _Cyclope_.
+
+--Très bien. Je voudrais savoir combien il y a de milles de Castro-Giovanni
+au château de mon honorable ami le prince de Paterno.
+
+--Votre Excellence ne compte sans doute pas faire une si longue route
+aujourd'hui, et surtout à l'heure qu'il est.
+
+--Pardon, mon cher Pacca, reprit l'étranger avec le même ton railleur qu'on
+avait déjà pu remarquer dans l'accent qui accompagnait ses paroles. Mais
+vous ne vous apercevez pas que vous répondez à ma question par une autre
+question. Je vous demande combien il y a de milles d'ici au château du
+prince de Paterno: comprenez-vous?
+
+--Dix-sept milles, Votre Excellence.
+
+--Très bien: avec mon cheval c'est l'affaire de trois heures, et pourvu
+que je parte à huit heures du soir, je serai encore arrivé avant minuit:
+préparez mon dîner et celui de mes gens, et faites donner à manger à nos
+montures.
+
+--Seigneur Dieu! s'écria l'aubergiste, Votre Excellence aurait-elle donc
+l'intention de voyager de nuit?
+
+--Et pourquoi pas?
+
+--Mais Votre Excellence doit savoir que les routes ne sont pas sûres?
+
+L'étranger se mit à rire avec une indéfinissable expression de mépris;
+puis, après un instant de silence:
+
+--Qu'y a-t-il donc à craindre? demanda-t-il en continuant de fouetter la
+poussière de son pantalon avec sa cravache.
+
+--Ce qu'il y a à craindre? Votre Excellence le demande!
+
+--Oui, je le demande.
+
+--Votre Excellence n'a-t-elle point entendu parler de Luigi Lana?
+
+--De Luigi Lana? qu'est-ce que cet homme?
+
+--Cette homme, Excellence, c'est le plus terrible bandit qui ait jamais
+paru en Sicile.
+
+--Vraiment? dit l'étranger de son même ton goguenard.
+
+--Sans compter qu'en ce moment il est exaspéré, continua l'aubergiste, et
+je réponds bien qu'il ne fera quartier à personne.
+
+--Et de quoi est-il exaspéré, maître Gaëtano? Voyons, contez-moi cela.
+
+--De ce qu'on juge en ce moment un des hommes de sa bande.
+
+--Où cela?
+
+--Ici même, Excellence.
+
+--Et sans doute ce drôle sera condamné?
+
+--J'en ai peur, Excellence.
+
+--Et pourquoi en avez-vous peur, maître Gaëtano?
+
+--Pourquoi, Excellence? parce que Luigi Lana est un homme à mettre, pour se
+venger, le feu aux quatre coins de Castro-Giovanni.
+
+L'étranger éclata de rire.
+
+--Puis-je savoir de quoi rit Votre Excellence? demanda l'aubergiste tout
+stupéfait.
+
+--Je ris de ce qu'un homme de coeur fait trembler huit ou dix mille lâches
+comme vous, répondit l'étranger avec un air plus méprisant que jamais. Et,
+continua-t-il après une pause d'un instant, vous croyez donc que cet homme
+sera condamné?
+
+--Je n'en fais pas de doute, Excellence.
+
+--Je suis fâché de n'être pas arrivé plus tôt, reprit l'étranger comme s'il
+se parlait à lui-même; je n'aurais pas été fâché de voir la figure que fera
+le drôle en entendant prononcer son jugement.
+
+--Peut-être est-il encore temps, dit maître Gaëtano; et si Votre Excellence
+veut se distraire à cela en attendant que son dîner soit servi, j'écrirai
+un petit mot au juge Bartolomeo, dont j'ai l'honneur d'être le compère,
+et je ne doute pas que sur ma recommandation il ne fasse placer Votre
+Excellence dans l'enceinte même des avocats.
+
+--Merci, mon cher monsieur Pacca, dit l'étranger en se levant et s'avançant
+vers la porte; merci, mais ce serait probablement trop tard. J'entends un
+grand bruit de monde qui revient, et sans doute le jugement est prononcé.
+
+En effet, la foule qui, dix minutes auparavant, se pressait autour du
+tribunal, se répandait à cette heure dans les rues; et, comme un orage
+planant sur la ville, les mots: à mort! à mort! grondaient répétés par
+quatre ou cinq mille voix.
+
+L'accusé, malgré ses dénégations réitérées, n'ayant pu produire aucun
+témoin à décharge, venait d'être condamné à être pendu.
+
+Le jeune colonel resta sur la porte jusqu'à ce que cette foule qu'il
+regardait en fronçant le sourcil et en mordant sa moustache fût écoulée;
+puis, lorsque la rue fut, à l'exception de quelques groupes semés ça et
+là, redevenue solitaire, il se retourna vers l'aubergiste, qui se tenait
+respectueusement derrière lui, se haussant sur la pointe des pieds, et
+essayant de voir par-dessus son épaule.
+
+--Et quand croyez-vous que cet homme soit exécuté, mon cher monsieur Pacca?
+demanda l'étranger.
+
+--Mais après-demain matin, sans doute, répondit maître Gaëtano; aujourd'hui
+le jugement, cette nuit la confession, demain la chapelle ardente,
+après-demain la potence.
+
+--Et à quelle heure?
+
+--Vers les huit heures du matin, c'est l'heure ordinaire.
+
+--Ma foi! il me prend une envie, dit le colonel.
+
+--Laquelle, Excellence?
+
+--C'est, n'ayant pu voir juger ce drôle, de le voir au moins pendre.
+
+--Rien de plus facile; Votre Excellence peut partir demain matin, faire sa
+visite à son ami le prince de Paterno, et être de retour ici demain soir.
+
+--Vous parlez comme saint Jean-Bouche-d'Or, mon cher monsieur Pacca,
+répondit le colonel en tirant hors de son uniforme rouge son jabot de
+batiste; et je ferai comme vous dites. Ainsi donc occupez-vous de mon dîner
+et de ma chambre; tâchez que tout cela soit, je ne dirai pas bon, mais
+passable; comme vous m'en donnez le conseil, je partirai demain matin et je
+reviendrai demain soir. Pendant ce temps-là occupez-vous donc de m'avoir
+une bonne place pour regarder l'exécution: une fenêtre, par exemple; je la
+paierai ce qu'on voudra.
+
+--Je ferai mieux que cela, Excellence.
+
+--Que ferez-vous, mon cher monsieur Pacca?
+
+--Votre Excellence sait qu'il est d'habitude que le juge assiste au
+supplice sur une estrade?
+
+--Ah! c'est l'habitude? non, je ne le savais pas. Mais qu'importe, allez
+toujours.
+
+--Eh bien! je demanderai au juge, dont, comme je l'ai déjà dit, je crois,
+j'ai l'honneur d'être compère, une place près de lui pour Votre Excellence.
+
+--A merveille! maître Gaëtano; et moi je vous promets, si vous me
+l'obtenez, de ne pas vérifier l'addition de votre carte, et de m'en
+rapporter au total.
+
+--Allons, allons, dit maître Gaëtano, je vois que tout cela peut
+s'arranger, et Votre Excellence, je l'espère, quittera ma maison satisfaite
+de l'hôte et de l'hôtel.
+
+--J'en ai l'espoir, mon cher monsieur Pacca; mais, en attendant le dîner,
+qui, j'en ai peur, se fera attendre, n'avez-vous rien à me donner à lire
+pour me distraire?
+
+--Si fait, Excellence, si fait, reprit maître Gaëtano en ouvrant une
+armoire où moisissaient quelques mauvais bouquins dépareillés. Voici le
+_Guide du voyageur en Sicile_, par l'illustre docteur Francesco Ferrara;
+voici deux volumes des _Poésies légères_, de l'abbé Meli; voici le _Traité
+de la Jettature_, par maître Nicolao Valetta; voici _l'Histoire du terrible
+bandit Luigi Lana_, ornée de son portrait dessiné d'après nature...
+
+--Ah! diable! mon cher hôte, donnez-moi ce livre; donnez vite, je vous
+prie, je suis curieux de voir quelle figure on lui a faite.
+
+--Voilà, Excellence, voilà.
+
+--Peste... mais savez-vous que c'est un fort vilain monsieur, que votre
+ami Luigi Lana, avec ses grosses moustaches, ses yeux à fleur de tête, ses
+cheveux mal peignés, son chapeau en pain de sucre et ses pistolets à la
+ceinture?
+
+--Eh bien! cette copie, si terrible qu'elle soit, n'est encore rien auprès
+de l'original.
+
+--Vraiment?
+
+--Je puis l'affirmer à Votre Excellence.
+
+--Vous l'avez donc vu, mon cher monsieur Pacca? demanda le jeune colonel en
+se balançant sur sa chaise, et en regardant l'aubergiste de son air le plus
+goguenard.
+
+--Non, Excellence, non pas moi; mais j'ai logé de pauvres diables de
+voyageurs qui l'avaient rencontré pour leur malheur, eux, et qui m'en ont
+fait le portrait depuis les pieds jusqu'à la tête.
+
+--Bah! la peur leur aura troublé la vue, et ils auront exagéré. En tout
+cas, mon cher hôte, maintenant que j'ai ce que je désirais, occupez-vous de
+mon dîner, je vous prie, tandis que je verrai si les actions de ce terrible
+personnage correspondent à sa figure.
+
+--A l'instant, Excellence, à l'instant.
+
+Le voyageur fit un signe de la tête indiquant qu'il savait parfaitement ce
+qu'il devait penser du _subito_ italien, et s'allongeant sur deux chaises,
+il s'apprêta avec une nonchalance toute méridionale à commencer sa lecture.
+
+Sans doute, malgré l'espèce de mépris avec lequel il avait ouvert le livre,
+les aventures qu'il contenait présentèrent quelque intérêt à l'esprit du
+colonel, car, lorsque maître Gaëtano rentra au bout d'une demi-heure, il le
+retrouva dans la même posture, et livré à la même occupation.
+
+Si le colonel avait bien employé son temps, maître Gaëtano n'avait pas
+perdu le sien. Après avoir causé avec le maître, il avait fait causer les
+domestiques, et il avait appris d'eux que le voyageur qu'il avait l'honneur
+d'héberger en ce moment était un jeune Maltais qui, jouissant d'une fortune
+de cent mille livres de rentes, avait acheté un régiment en Angleterre.
+Restait à savoir le nom de cet étranger. Mais le propriétaire de l'hôtel du
+_Cyclope_ avait trouvé un moyen tout simple de le connaître; il apportait,
+selon l'habitude italienne, son registre à signer au jeune voyageur.
+
+Le colonel, entendant quelqu'un qui s'arrêtait près de lui, leva les yeux
+et aperçut son hôte; en voyant le registre, il devina l'intention, tendit
+la main, prit une plume, et, à l'endroit que lui indiquait le doigt de
+maître Gaëtano, il écrivit ces trois mots: _Colonel Santa-Croce_.
+
+Maître Gaëtano était très satisfait, il savait tout ce qu'il désirait
+savoir.
+
+--Maintenant, dit-il, quand Votre Excellence voudra se mettre à table, la
+soupe est servie.
+
+--Ah! ah! dit le jeune colonel, que ne m'avez-vous dit cela plus tôt, mon
+cher monsieur Pacca! je vous aurais épargné la peine de déranger votre
+couvert.
+
+--Comment, déranger mon couvert. Excellence! n'est-il point dressé à votre
+goût?
+
+--Si fait, mon cher monsieur Pacca, si fait; mais j'ai l'habitude de
+m'essuyer les mains avec de la toile de Hollande, et de manger dans de
+l'argenterie; ce n'est point que vos torchons ne soient fort propres, et
+vos couverts d'étain parfaitement étamés; mais, avec votre permission, je
+ne m'en servirai pas. Appelez mon domestique.
+
+Maître Gaëtano obéit à l'instant même, quoique un peu humilié de l'affront
+que lui faisait le colonel; mais comme il lui avait promis de ne pas
+vérifier l'addition, il se promit à part lui de porter l'affront sur sa
+carte.
+
+Cinq minutes après, le valet de chambre entra avec un nécessaire grand
+comme une malle, et en tira de la vaisselle plate, deux ou trois couverts
+d'argent et un gobelet de vermeil, le tout aux armes du colonel.
+
+Le colonel attaqua le dîner de maître Gaëtano avec l'air dédaigneux d'un
+prince, goûta à peine de chaque plat, puis, après le repas, voyant que le
+temps était beau et qu'il faisait un clair de lune superbe, il s'apprêta à
+aller faire un tour par la ville. Maître Gaëtano offrit de l'accompagner,
+mais le colonel lui répondit qu'il préférait être seul.
+
+Néanmoins, comme maître Gaëtano était fort curieux de sa nature, il sortit
+dix minutes après le colonel, sous prétexte d'aller se promener lui-même,
+mais, dans le fait, pour voir s'il ne le rencontrerait pas. Cependant,
+quoiqu'il n'y eût que deux ou trois rues principales à Castro-Giovanni,
+l'attente du digne aubergiste fut trompée, et il ne vit rien qui ressemblât
+à l'allure décidée et hautaine du jeune voyageur. En passant devant la
+prison, il vit entrer un pauvre moine de l'ordre de saint François; l'homme
+de Dieu venait pour préparer le condamné à la mort.
+
+Le colonel ne rentra qu'à minuit. Maître Gaëtano eût bien voulu lui
+demander ce qu'il avait trouvé d'assez curieux à Castro-Giovanni pour être
+resté dehors jusqu'à une pareille heure. Mais, comme il ouvrait la bouche
+pour faire cette question, le jeune homme laissa tomber sur lui, d'un air
+si dédaigneux, l'ordre de le faire éveiller à six heures du matin, que
+maître Gaëtano sentit la voix s'éteindre dans sa bouche, et s'inclina en
+signe d'obéissance, sans répondre une seule parole. Quant au colonel, il
+s'enferma avec son valet, qui ne sortit de sa chambre qu'à une heure du
+matin.
+
+A sept heures du matin, le colonel, après avoir pris une tasse de café
+noir seulement, partait, disait-il, pour le château du prince de Paterno,
+n'emmenant avec lui que son valet de chambre, et laissant le second
+domestique pour garder les bagages et rappeler à maître Gaëtano la promesse
+qu'il lui avait faite de lui retenir une place près du juge pour voir
+l'exécution.
+
+Ce n'était pas chose commune à Castro-Giovanni qu'une exécution; aussi la
+journée qui précéda la mort du pauvre condamné fut-elle fort agitée; chacun
+courait par les rues, tandis que les cloches sonnaient, et c'était à qui
+aurait quelque nouvelle par le juge ou par le geôlier. On pensait que le
+coupable, n'ayant plus d'espérance d'adoucir la rigueur de son supplice
+que par le repentir qu'il montrerait, ferait des révélations, et que l'on
+saurait ainsi quelque chose de positif, et sur lui, et sur ce terrible
+Luigi Lana, son capitaine. L'attente fut trompée; non seulement le condamné
+ne fit aucune révélation, mais, au contraire, il continuait à protester de
+son innocence, répétant sans cesse que, le jour même de l'assassinat, il
+était à Palerme, c'est-à-dire à près de cent cinquante milles du lieu où il
+avait été commis.
+
+Le confesseur lui-même n'avait pas pu en tirer autre chose; et le vénérable
+moine était sorti de la prison en disant qu'il avait bien peur que la
+justice des hommes, croyant punir un coupable, ne fît un martyr.
+
+La journée s'écoula ainsi au milieu des discussions les plus animées sur la
+culpabilité ou l'innocence du condamné, puis le soir vit s'illuminer les
+fenêtres de la chapelle ardente dans laquelle il devait passer la nuit. A
+dix heures du soir, le même moine qui était déjà venu le consoler dans sa
+prison fut introduit dans la chapelle, et ne quitta le prisonnier qu'à onze
+heures et demie. Après son départ, le condamné, qui avait été fort agité
+toute la journée, parut tranquille.
+
+A minuit, le colonel rentra avec son valet de chambre à l'hôtel du
+_Cyclope_, et, trouvant maître Gaëtano qui l'attendait, recommanda d'abord
+qu'on eût grand soin de ses chevaux, qui venaient de faire une longue
+course; puis il s'informa si la commission dont son hôte s'était chargé
+était faite à sa satisfaction. Maître Gaëtano répondit que son compère le
+juge avait été trop heureux de faire quelque chose qui fût agréable à Son
+Excellence, et qu'il aurait pour le lendemain, près de lui et sur l'estrade
+même, la place qu'il désirait.
+
+Durant toute la nuit, les cloches sonnèrent pour rappeler aux bonnes âmes
+qu'elles devaient prier pour le patient.
+
+Le lendemain, dès cinq heures, les rues qui conduisaient de la prison au
+lieu du supplice étaient encombrées de curieux; les fenêtres présentaient
+une muraille de têtes, et les toits mêmes craquaient sous les spectateurs.
+
+A sept heures, le juge vint prendre place sur l'estrade avec les deux
+greffiers, le capitaine de nuit et le commissaire; comme le lui avait
+promis maître Gaëtano, un siège était réservé près du juge pour le colonel.
+A sept heures et demie, il arriva, remercia fort gracieusement, et d'un air
+qui sentait d'une lieue son grand seigneur, le juge de sa complaisance,
+et, ayant regardé, pour voir s'il n'aurait pas trop de temps à attendre,
+l'heure à une magnifique montre tout enrichie de diamants, il s'assit à la
+place d'honneur, au milieu des autorités de la ville de Castro-Giovanni.
+
+A huit heures, les cloches sonnèrent avec un redoublement d'onction; elles
+indiquaient que le condamné sortait de la prison.
+
+Au bout de quelques minutes, une rumeur croissante annonça l'approche du
+condamné. En effet, bientôt on vit paraître le bourreau qui le précédait
+à cheval, puis quatre gardes qui marchaient derrière le bourreau, puis le
+condamné lui-même, à cheval sur un âne, la tête tournée vers la queue, et
+marchant à reculons, afin qu'il ne perdît point de vue le cercueil que
+portaient derrière lui les frères de la Miséricorde, puis enfin toute la
+population de Castro-Giovanni qui fermait la marche.
+
+Le condamné semblait écouter d'une façon fort distraite les exhortations
+du moine qui l'accompagnait. On disait généralement que cette distraction
+venait de ce que le moine n'était pas le même qui l'était venu visiter dans
+sa prison. En effet, au moment où l'on s'attendait à voir arriver ce moine,
+il n'avait point paru, et l'on avait été obligé d'en courir chercher un
+autre pour que le condamné ne mourût pas privé des secours de la religion.
+
+Quoi qu'il en soit, comme nous l'avons dit, le pauvre diable paraissait
+fort inquiet, et jetait à droite et à gauche sur la foule des regards qui
+indiquaient la situation de son esprit. De temps en temps même, contre
+l'habitude des condamnés, qui s'épargnent ce spectacle le plus longtemps
+possible, il se retournait vers la potence, sans doute pour calculer le
+temps qui lui restait à vivre. Tout à coup, arrivé devant l'estrade du
+juge, et au moment où le confesseur l'aidait à descendre de son âne, le
+condamné jeta un grand cri, et, montrant d'un signe de tête, car ses mains
+étaient liées, le colonel assis près du juge:
+
+--Mon père, s'écria-t-il en s'adressant au moine, mon père, voilà un
+seigneur qui, s'il le veut, peut me sauver.
+
+--Lequel? demanda le moine avec étonnement.
+
+--Celui qui est près du juge, mon père; celui qui a un uniforme rouge et
+des épaulettes de colonel. C'est le bon Dieu qui l'amène sur ma route, mon
+père. Miracle, miracle!
+
+Et chacun se mit à répéter: Miracle! après le condamné sans savoir encore
+de quoi il s'agissait; ce qui n'empêcha pas le bourreau de s'approcher du
+patient, afin de commencer son office. Mais le confesseur se plaça entre
+eux deux.
+
+--Arrêtez, dit-il; au nom de Dieu, arrêtez!--Juge, continua la moine, le
+patient dit qu'il reconnaît assis près de toi un témoin qui peut lui sauver
+la vie en attestant qu'il est innocent. Juge, je t'adjure d'entendre ce
+témoin.
+
+--Et quel est ce témoin? demanda le juge en se levant sur l'estrade.
+
+--Le colonel Santa-Croce! le colonel Santa-Croce! cria le patient.
+
+--Moi? dit avec étonnement le colonel en se levant à son tour; moi, mon
+ami? Vous vous trompez assurément, et, quoique vous sachiez mon nom, moi je
+ne vous connais pas.
+
+--Vous ne le connaissez pas, hein? demanda le juge.
+
+--Aucunement, répondit le colonel après avoir regardé avec plus d'attention
+encore que la première fois le condamné.
+
+--Je m'en doutais, reprit le juge en secouant la tête; c'est une des ruses
+habituelles de ces misérables.
+
+Puis il se rassit, en faisant signe au bourreau de continuer son office.
+
+--Colonel, s'écria le patient, colonel, vous ne me laisserez pas mourir
+ainsi, quand d'un mot vous pouvez me sauver! Colonel, laissez-moi seulement
+vous adresser une question.
+
+--Oui, oui, cria la foule, c'est juste, laissez parler le condamné,
+laissez-le parler!
+
+--Monsieur le juge, dit le colonel, je crois que l'humanité exige que nous
+nous rendions à la prière de ce malheureux. S'il veut nous tromper, au
+reste, nous nous en apercevrons bien, et alors il n'aura retardé sa mort
+que de quelques minutes.
+
+--Je n'ai rien à refuser à Votre Excellence, dit le juge; mais, vraiment,
+ce n'est pas la peine, croyez-moi, colonel, de lui donner cette
+satisfaction.
+
+--Je vous la demande pour ma propre conscience, monsieur, dit le colonel.
+
+--J'ai déjà dit à Votre Excellence que j'étais à ses ordres, reprit le
+juge.
+
+Puis se levant:
+
+--Gardes, ajouta-t-il, amenez le condamné.
+
+On amena ce malheureux. Il était pâle comme la mort, et tremblait de tous
+ses membres.
+
+--Eh bien! coquin, dit le juge, te voilà en face de Son Excellence; parle
+donc.
+
+--Excellence, dit le condamné, ne vous souvient-il pas que, le 18 mai
+dernier, vous avez débarqué à Palerme, venant de Naples?
+
+--Je ne saurais préciser le jour aussi exactement que vous le faites,
+mon ami; mais la vérité est que c'est vers cette époque que j'abordai en
+Sicile.
+
+--Ne vous souvient-il pas, Excellence, du facchino qui porta vos malles
+sur une petite charrette du port à _l'Hôtel des Quatre-Cantons_, où vous
+logeâtes?
+
+--Je logeais effectivement _Hôtel des Quatre-Cantons_, répondit le colonel;
+mais j'ai, je l'avoue, entièrement oublié la figure de l'homme qui m'y a
+conduit.
+
+--Mais ce que vous n'avez pu oublier, Excellence, c'est qu'en passant
+devant la porte d'un serrurier, un de ses apprentis qui sortait, tenant un
+barre de fer sur son épaule, m'en donna un coup contre la tête, et me fit
+cette blessure. Tenez.
+
+Et le condamné, avançant la tête, montra effectivement une cicatrice à
+peine fermée encore, et qui lui marquait le front.
+
+--Oui, vous avez raison, parfaitement raison, dit le colonel, et je me
+rappelle cette circonstance comme si elle venait d'arriver à l'instant
+même.
+
+--Et à preuve, continua avec joie le condamné, qui, se voyant reconnu,
+commençait à reprendre espoir, à preuve que, comme un généreux seigneur que
+vous êtes, au lieu de me donner six carlins que je vous avais demandés,
+vous me donnâtes deux onces.
+
+--Tout cela est l'exacte vérité, dit le colonel en se retournant vers
+le juge; mais nous allons être mieux renseignés encore. J'ai sur moi le
+portefeuille où j'inscris jour par jour ce que je fais; ainsi, il me sera
+facile de m'assurer si cet homme ne nous donne pas une fausse date.
+
+--Cherchez, cherchez, colonel, dit le condamné; maintenant je suis sûr de
+mon affaire.
+
+Le colonel ouvrit son portefeuille, puis, arrivé à la date indiquée, il lut
+tout haut:
+
+«Aujourd'hui 18 mai, j'ai abordé à Palerme à onze heures du matin.--Pris
+sur le port un pauvre diable qui a été blessé en portant mes malles.--Logé
+à _l'Hôtel des Quatre-Cantons._»
+
+--Voyez-vous? voyez-vous? s'écria le condamné.
+
+--Ma foi! monsieur le juge, dit le colonel en se retournant vers maître
+Bartolomeo, si c'est vraiment le 18 mai que l'assassinat dont ce pauvre
+homme est accusé a été commis, je dois affirmer sur mon honneur que le 18
+mai il était à Palerme, où, comme le constate mon album, il a été blessé
+à mon service. Or, comme il ne pouvait être à la fois à Palerme et à
+Centorbi, il est nécessairement innocent.
+
+--Innocent! innocent! cria la foule.
+
+--Oui, innocent, mes amis, innocent! dit le condamné. Je savais bien que
+Dieu ferait un miracle en ma faveur.
+
+--Miracle! miracle! cria la foule.
+
+--Eh bien! dit le juge, nous allons le faire reconduire en prison, et nous
+procéderons à une autre enquête.
+
+--Non, non, libre! libre à l'instant même! cria le peuple.
+
+Et, à ces mots, une partie de la foule, se ruant vers l'estrade, enleva le
+condamné et lui délia les mains, tandis que l'autre renversait la potence
+et poursuivait le bourreau à coups de pierre.
+
+Quant au colonel, il fut reporté en triomphe à _l'Hôtel du Cyclope_.
+
+Toute la journée, Castro-Giovanni fut en fête; et lorsque le colonel quitta
+la ville vers midi, il lui fallut fendre à grand-peine avec son cheval
+les flots du peuple, qui lui baisait les mains en criant: Vive le colonel
+Santa-Croce! Vive le sauveur de l'innocent!
+
+Quant au condamné, comme chacun voulait lui parler et entendre de sa propre
+bouche le récit de son aventure, ce ne fut que vers le soir qu'il se trouva
+avoir quelque peu de liberté. Il en profita aussitôt pour enfiler une
+ruelle que son peu de largeur rendait plus sombre encore; puis, par cette
+ruelle, il atteignit la porte de la ville; puis, une fois hors de la ville,
+il gagna a toutes jambes une gorge de la montagne, où il disparut.
+
+Le lendemain, le juge reçut de Luigi Lana une lettre dans laquelle le chef
+de bandits le remerciait de la complaisance qu'il avait eue de lui offrir
+un siège sur sa propre estrade; il le priait en outre de présenter ses
+compliments à son compère, maître Gaëtano, propriétaire de l'hôtel du
+_Cyclope_.
+
+Mais, tout libre qu'était redevenu le condamné, l'impression produite sur
+son esprit par l'aspect de la potence, à laquelle il avait pour ainsi
+dire touché du doigt, avait été si réelle, qu'il résolut, malgré les
+exhortations de ses camarades, d'abandonner la vie qu'il avait menée
+jusque-là et de se réconcilier avec la police.
+
+Le religieux qui l'avait accompagné dans le trajet de la prison à
+l'échafaud fut l'intermédiaire entre lui et l'autorité. La prière fut
+transmise au vice-roi, et comme le bandit ne demandait que la vie sauve,
+promettant d'être à l'avenir un modèle de probité, après quelques
+pourparlers entre le moine et le vice-roi, sa demande lui fut accordée, à
+cette seule condition qu'il ferait amende honorable pieds nus et le corps
+ceint d'une corde.
+
+Cette cérémonie eut lieu à Palerme, à la grande édification des fidèles.
+
+Voilà ce qui arriva à Castro-Giovanni, le 20 juillet de l'an de grâce 1826.
+
+--Et depuis lors, demandai-je à monsieur Politi, qu'est devenu, s'il vous
+plaît, cet honnête homme?
+
+--Il a pris le nom de Salvadore, sans doute en mémoire de la façon
+miraculeuse dont il a été sauvé, s'est fait muletier, afin, comme il s'y
+était engagé, de gagner sa vie d'une façon honorable; et, si ce que je vous
+ai raconté ne vous donne pas une trop grande défiance, il aura l'honneur
+d'être demain matin votre guide de Girgenti à Palerme.
+
+
+
+
+L'INTÉRIEUR DE LA SICILE
+
+
+Le lendemain, quelque diligence que nous fîmes, nous ne parvînmes à nous
+mettre en route que vers les neuf heures du matin. Nous avions demandé
+d'abord une mule de renfort pour Cama; mais, lorsqu'il se vit pour la
+première fois de sa vie juché au haut d'une selle sans autre support que
+deux étriers d'inégale longueur, il déclara que la bride lui paraissait un
+point d'appui trop insuffisant pour qu'il lui confiât la conservation de sa
+personne. En conséquence, avec l'aide de Salvadore, il mit pied à terre, et
+la mule fut renvoyée.
+
+Pendant ce temps, on chargeait toute notre _roba_ sur la mule de transport.
+Comme ce bagage était assez considérable, Cama remarqua qu'il formait sur
+le dos de l'animal une surface plane de trois ou quatre pieds de diamètre.
+Cette terrasse parut à Cama un véritable lieu de sûreté, comparée à
+l'extrémité aiguë de la selle, et il demanda à s'établir, comme il
+l'entendrait, sur cette petite plate-forme. Salvadore, consulté pour savoir
+si sa mule pouvait porter ce surcroît de charge, répondit qu'il n'y voyait
+pas d'inconvénient; au bout d'un instant, Cama se trouva donc placé au
+centre de notre roba, assis à la manière des tailleurs, et s'élevant
+pyramidalement au milieu de son domaine.
+
+On nous avait recommandé de visiter les Maccaloubi. Nous priâmes donc
+Salvadore de prendre le chemin qui y conduisait; mais, habitué à de
+pareilles demandes, il avait de lui-même prévenu notre désir, et nous
+n'en étions déjà plus qu'à un demi-mille lorsque nous lui dîmes de nous y
+conduire.
+
+Les Maccaloubi sont tout bonnement de petits volcans de vase, au nombre de
+trente ou quarante, qui s'élèvent sur une plaine boueuse. Chacun de ces
+volcans en miniature a un pied ou dix-huit pouces de haut; la matière qui
+s'échappe de ces taupinières est une espèce d'eau pâteuse, couleur de
+rouille, très froide, et, à ce que l'on assure, très salée. Lorsque nous
+les visitâmes, les volcaneaux se reposaient, c'est-à-dire qu'à grand-peine,
+et avec des efforts qui devaient singulièrement les fatiguer, ils
+poussaient leur lave humide hors de leur cratère. Salvadore nous assura
+qu'il y avait des époques où ils jetaient de la boue à cent ou cent
+cinquante pieds de hauteur, et où toute cette plaine de vase tremblait
+comme une mer. Nous ne vîmes rien de pareil. Elle était au contraire fort
+tranquille, comme nous l'avons dit, et assez sèche pour qu'en marchant dans
+les intervalles des volcans, on n'enfonçât que deux ou trois pouces. Comme
+la chose, malgré la recommandation, nous parut médiocrement curieuse, et
+que nous n'étions pas assez forts en géologie pour étudier la cause de ce
+phénomène, nous ne fîmes aux Maccaloubi qu'une assez courte station, et
+nous continuâmes notre chemin.
+
+Vers les onze heures, nous nous trouvâmes sur le bord d'un petit fleuve.
+Comme nous suivions un chemin à peine tracé, et praticable seulement pour
+les litières, les mulets et les piétons, il n'y avait pas, on le pense
+bien, d'autre moyen de traverser le fleuve que d'y pousser bravement nos
+mulets. Ils y entrèrent jusqu'au ventre, et nous conduisirent sans accident
+à l'autre bord. J'avais invité Salvadore à monter en croupe derrière moi;
+mais, comme il faisait très chaud, il n'y fit point tant de façon, et passa
+tranquillement à la manière de ses mulets, c'est-à-dire en se mettant dans
+l'eau jusqu'à la ceinture.
+
+A quelques pas au-delà du fleuve, nous trouvâmes une espèce de petit
+bosquet de lauriers roses qui ombrageait une fontaine. C'était une halte
+tout indiquée pour notre déjeuner. Nous sautâmes, en conséquence, à bas de
+nos mules; Cama se laissa glisser du haut de son bagage, Salvadore battit
+les buissons pour en chasser deux ou trois couleuvres et une douzaine de
+lézards, et nous déjeunâmes.
+
+Comme nous avions invité Salvadore à déjeuner avec nous, honneur qu'après
+quelques façons préliminaires il avait fini par accepter, il était devenu
+vers la fin du repas un peu plus communicatif qu'il ne l'avait été au
+moment de notre départ. Jadin profita de ce commencement de sociabilité
+pour lui demander la permission de faire son portrait. Salvodore y
+consentit en riant, drapa son manteau sur son épaule gauche, s'appuya sur
+le bâton pointu dont il se servait pour sauter par-dessus les ruisseaux et
+pour piquer les mules, croisa une de ses jambes sur l'autre, et se tint
+devant lui avec l'immobilité et l'aplomb d'un homme habitué à accéder à de
+pareilles demandes.
+
+Pendant ce temps, je pris mon fusil et je battis les environs: un
+malheureux lapin qui s'était aventuré hors de son terrier, et qui eut
+l'imprudence de vouloir le regagner, au lieu de rester tranquillement à son
+gîte où je ne l'eusse pas découvert, fut le trophée de cette expédition.
+
+Ce fut une occasion pour Salvadore de nous demander la permission
+d'examiner nos fusils, ce qu'il n'avait point encore osé faire, malgré
+l'envie qu'il en avait. Il les prit et les retourna en homme à qui les
+armes sont familières; mais, comme c'étaient des fusils du système
+Lefaucheux, le mécanisme lui en était parfaitement inconnu. Je n'étais pas
+fâché, tout en ayant l'air de satisfaire sa curiosité, de lui montrer qu'à
+une distance honnête je ne manquerais pas mon homme; je fis donc jouer la
+bascule, je changeai mes cartouches de plomb à lièvre pour des cartouches
+de plomb à perdrix, et, jetant deux piastres en l'air, je les touchai
+toutes les deux. Salvadore alla ramasser les piastres, reconnut sur elles
+la trace du plomb, et secoua la tête de haut en bas, en digne appréciateur
+du coup que je venais de faire. Je lui proposai de tenter le même essai; il
+me dit tout simplement qu'il n'avait jamais été grand tireur au vol, mais
+que, si mon camarade voulait lui prêter sa carabine, il nous montrerait ce
+qu'il savait faire à coup posé. Comme elle était toute chargée à balles,
+Jadin la lui mit aussitôt entre les mains. Salvadore prit pour but une
+petite pierre blanche de la grosseur d'un oeuf, qui se trouvait à cent pas
+de nous au milieu du chemin et, après l'avoir visée avec une attention qui
+indiquait l'importance qu'il attachait à réussir, il lâcha le coup et brisa
+la pierre en mille morceaux.
+
+Cela nous fit faire, à Jadin et à moi, la réflexion médiocrement rassurante
+que, dans l'occasion, Salvadore non plus ne devait pas manquer son homme.
+
+Quant à Cama, il ne pensait à rien autre chose qu'à envelopper son lapin
+dans des herbes qu'il avait cueillies au bord de la fontaine, afin de le
+maintenir frais jusqu'à l'heure du dîner.
+
+Nous nous remîmes en route; le misérable _fiumicello_ que nous venions de
+traverser faisait plus de tours et de détours que le fameux Méandre. Nous
+le rencontrâmes douze fois sur notre route en moins de trois lieues: chaque
+fois nous le passâmes à gué comme la première.
+
+Pendant toute cette route, nous n'apercevions aucune terre cultivée, mais
+des plaines immenses couvertes de grandes herbes, brûlées par le soleil, au
+milieu desquelles s'élevait parfois, comme une île de verdure, une petite
+cabane entourée de cactus, de grenadiers et de lauriers roses. A cent
+pas, tout autour de la cabane, le sol était défriché, et l'on apercevait
+quelques légumes qui perçaient la terre et qui, selon toute probabilité,
+étaient la seule nourriture des malheureux perdus dans ces solitudes.
+
+Nous marchâmes jusqu'à cinq heures du soir, apercevant de temps en temps
+une espèce de village juché à la cime de quelque rocher, sans qu'on pût
+distinguer le moins du monde par quel chemin on y arrivait. Enfin, du haut
+d'une petite colline, Salvadore nous montra une ferme placée sur notre
+chemin, et nous dit que c'était là que nous passerions la nuit. Une lieue à
+peu près au delà de cette ferme, et à droite de la route, s'élevait sur
+le penchant d'une montagne une ville de quelque importance, nommée
+Castro-Novo. Nous demandâmes à Salvadore pourquoi nous ne gagnions pas
+cette ville, au lieu de nous arrêter dans une misérable auberge où nous
+ne trouverions rien; Salvadore se contenta de nous répondre que cela nous
+écarterait trop de notre route. Comme une plus longue insistance de notre
+part eût pu faire croire à notre guide que nous nous défiions de lui, ce
+qui eût été fort ridicule après notre choix volontaire, nous n'ajoutâmes
+point d'autres observations, et nous résolûmes, puisque nous avions tant
+fait que de le prendre, de nous en remettre entièrement à lui: seulement
+nous lui demandâmes, pour savoir au moins où nous allions passer la nuit,
+quel était le nom de cette baraque. Il nous répondit qu'elle s'appelait
+Fontana-Fredda.
+
+C'était bien, du reste, le plus magnifique coupe-gorge que j'aie vu de
+ma vie, isolé dans un petit défilé, sans aucune muraille de clôture, et
+n'ayant pas une seule porte ou une seule fenêtre qui fermât. Quant à
+ceux qui l'habitaient, notre présence ne leur parut probablement pas un
+événement assez digne de curiosité pour qu'ils se dérangeassent, car nous
+nous arrêtâmes à la porte, nous descendîmes de nos mules, et nous entrâmes
+dans la première pièce sans voir personne; ce ne fut qu'en ouvrant une
+porte latérale que j'aperçus une femme qui berçait son enfant sur ses
+genoux en chantonnant une chanson lente et monotone. Je lui adressai la
+parole; elle me répondit, sans se déranger, quelques mots d'un patois si
+étrange, que je renonçai à l'instant même à lier conversation avec elle, et
+que j'en revins à Salvadore, qui, faute de garçon d'écurie, déchargeait ses
+mules lui-même, le priant de s'occuper en personne de notre dîner et de
+notre coucher. Il me répondit, en secouant la tête, qu'il ne fallait pas
+trop compter ni sur l'un ni sur l'autre, mais qu'il ferait de son mieux.
+
+En rentrant dans la première pièce, je trouvai Cama désespéré; il avait
+déjà fait sa visite, et n'avait trouvé ni casserole, ni gril, ni broche. Je
+l'invitai à se procurer d'abord de quoi griller, bouillir ou rôtir; nous
+verrions ensuite comment remplacer les ustensiles absents.
+
+Après avoir attaché ses mules au râtelier, Salvadore apparut à son tour, et
+entra dans la chambre voisine; mais un instant après il en sortit en disant
+que, le maître de la maison se trouvant à Secocca, et sa femme étant à
+moitié idiote, nous n'avions qu'à agir comme nous ferions dans une maison
+abandonnée. Les provisions se bornaient, nous dit-il, à une cruche d'huile
+rance et à quelques châtaignes: pour du pain, il n'en avait pas.
+
+Si ce langage n'était pas rassurant, il avait au moins le mérite d'être
+parfaitement clair. Chacun se mit donc en quête de son côté, et s'occupa
+de rassembler ce qu'il put: Jadin, après une demi-heure de course dans les
+rochers, rapporta une espèce de colombe; Salvadore avait tordu le cou à une
+vieille poule; j'avais, dans un hangar bâti en retour de la maison, trouvé
+trois oeufs; enfin, Cama avait dépouillé le jardin, et réuni deux grenades
+et une douzaines de figues d'Inde. Tout ceci, joint au lapin heureusement
+mis à mort pendant que Jadin faisait le portrait de Salvadore, présentait
+tant bien que mal l'apparence d'un dîner. Il ne restait plus qu'à
+l'apprêter.
+
+Ne trouvant pas de casserole, et forcés d'employer de l'huile rance au lieu
+de beurre, nous arrêtâmes que notre menu se composerait d'un potage à la
+poule, d'un rôti de gibier, de trois oeufs à la coque en entremets, et de
+nos grenades flanquées de nos figues d'Inde en dessert; les châtaignes,
+cuites sous la cendre, devaient remplacer le pain.
+
+Tout cela n'eût rien été, absolument rien, sans l'odieuse saleté du bouge
+où nous nous trouvions.
+
+A peine nous étions-nous mis à l'oeuvre, que deux enfants couverts de
+haillons, maigres, hâves et fiévreux, étaient sortis comme des gnomes, je
+ne sais d'où, et étaient venus s'accroupir de chaque côté de la cheminée,
+suivant avec des yeux avides nos maigres provisions dans toutes les
+transformations qu'elles éprouvaient. Nous avions voulu les chasser d'abord
+de leur poste, afin de n'avoir pas sous les yeux ce dégoûtant tableau; mais
+la harangue que je leur avais faite et le coup de pied dont à mon grand
+regret l'avait accompagnée Cama, n'avaient produit qu'un grognement sourd
+assez semblable à celui d'un marcassin qu'on veut tirer de son trou. Je
+m'étais alors retourné vers Salvadore, en lui demandant ce qu'ils avaient
+et ce qu'ils voulaient, et Salvadore m'avait répondu en jetant sur eux un
+regard d'indicible pitié.--Ce qu'ils ont et ce qu'ils veulent? Ils ont faim
+et voudraient manger.
+
+Hélas! c'est le cri du peuple sicilien, et je n'ai pas entendu autre chose
+pendant trois mois que j'ai habité la Sicile. Il y a des malheureux dont la
+faim n'a jamais été apaisée depuis le jour où, couchés dans leur berceau,
+ils ont commencé de sucer le sein tari de leur mère, jusqu'au jour où,
+étendus sur leur lit de mort, ils ont expiré, essayant d'avaler l'hostie
+sainte que le prêtre venait de poser sur leurs lèvres.
+
+Dès lors on comprend que ces deux pauvres enfants eurent droit à la
+meilleure part de notre dîner; nous restâmes sur notre faim, mais au moins
+ils furent rassasiés.
+
+Quelle horrible chose de penser qu'il y a des misérables pour lesquels
+avoir mangé une fois sera un souvenir de toute la vie!
+
+Le dîner terminé, nous nous occupâmes de notre gîte. Salvadore nous
+découvrit une espèce de chambre au rez-de-chaussée, sur la terre de
+laquelle étaient jetées dans deux auges deux paillasses sans draps;
+c'étaient nos lits.
+
+Cela, joint aux insectes qui couvraient déjà le bas de nos pantalons,
+et qui couraient impunément le long des murs, ne nous promettait pas un
+sommeil bien profond; aussi résolûmes-nous d'en essayer le plus tard
+possible, et allâmes-nous, nos fusils sur l'épaule, faire une promenade par
+la campagne.
+
+Rien n'était doux, calme et tranquille comme cette solitude: c'était le
+silence et la poésie du désert; l'air brûlant de la journée avait fait
+place à une petite brise nocturne qui apportait un reste de saveur marine
+pleine de voluptueuse fraîcheur; le ciel était un vaste dais de saphir tout
+étoilé d'or; des météores immenses traversaient l'espace sans bruit, tantôt
+sous l'aspect d'une flèche qui file vers son but, tantôt pareils à des
+globes de flammes descendant du ciel sur la terre. De temps en temps une
+cigale attardée commençait un chant tout à coup interrompu et tout à coup
+repris; enfin les lucioles scintillaient, étoiles vivantes, pareilles à des
+étincelles éphémères que font naître les caprices des enfants en frappant
+sur un foyer à demi éteint.
+
+C'eût été fort doux de passer la nuit ainsi, mais nous avions le lendemain
+une quarantaine de milles à faire, mais nous avions fait vingt-cinq milles
+dans la journée, mais là enfin, comme toujours, comme partout, quand l'âme
+disait oui, le corps disait non.
+
+Nous rentrâmes vers les dix heures, et nous nous jetâmes tout habillés sur
+nos lits.
+
+D'abord la fatigue l'emporta sur tout autre chose, et je m'endormis; mais,
+au bout d'une heure, je me réveille, transpercé d'un million d'épingles;
+autant aurait valu essayer de dormir dans une ruche d'abeilles. Je me
+remuai, je changeai de place, je me tournai, je me retournai; impossible de
+me rendormir.
+
+Quand à Jadin, soit fatigue plus grande, soit sensibilité moins exaltée, il
+dormait comme Epiménide.
+
+Je me souvins alors de ce hangar plein de paille ou j'avais été dénicher
+des oeufs, et il me parut un lieu de délices, comparé à l'enfer où je me
+trouvais. En conséquence, comme rien ne s'opposait à ce que j'en usasse
+à mon plaisir, je pris mon fusil couché à côté de moi sur mon matelas,
+j'ouvris doucement la fenêtre, je sautai dehors, et j'allai m'étendre sur
+cette paille tant désirée.
+
+J'y étais depuis dix minutes à peu près, et je commençais à entrer dans
+cet état qui n'est plus la veille, mais qui n'est pas encore le sommeil,
+lorsqu'il me sembla que j'entendais parler à quelques pas de moi. Quelques
+instants encore je doutai, et par conséquent j'essayai de m'enfoncer
+davantage dans mon assoupissement, lorsque le bruit devint si distinct, que
+j'ouvris les yeux tout grands, et qu'à la lueur des étoiles je vis trois
+hommes arrêtés à l'angle de la maison. Mon premier mouvement fut de
+m'assurer si mon fusil était toujours près de moi. Je le sentis à la place
+où je l'avais posé, et, plus tranquille, je reportai les yeux sur mes trois
+individus.
+
+Comme j'étais caché dans l'ombre que projetait le toit du hangar, ils ne
+pouvaient m'apercevoir, tandis que moi, au contraire, à mesure que mes yeux
+s'habituaient à l'obscurité, je les distinguais parfaitement. Ils étaient
+enveloppés de longs manteaux; l'un d'eux avait un fusil, les deux autres
+étaient seulement armés de bâtons.
+
+Au bout de quelques minutes, pendant lesquelles ils restèrent immobiles en
+parlant à voix basse, celui des trois qui avait le fusil s'approcha de la
+fenêtre par laquelle j'étais sorti, entr'ouvrit le contrevent, et passa sa
+tête avec précaution, de manière à regarder dans la chambre. Comme nous
+avions laissé brûler une lampe sur la cheminée, il pouvait voir un de nos
+deux matelas occupé et l'autre vide. Sans doute cette circonstance le
+préoccupa, car il revint aussitôt à ses deux compagnons et leur parla
+vivement. Tous trois alors s'approchèrent. Je crus que le moment était
+venu; je me levai sur un genou et j'armai les deux chiens de mon fusil.
+Comme les intentions de trois drôles qui entrent par la fenêtre, à minuit,
+ne peuvent être douteuses, ma résolution était bien arrêtée: au premier
+acte d'effraction qu'ils tentaient, je faisais coup double, et, si le
+troisième ne s'enfuyait pas, Jadin, éveillé par le bruit, avait sa
+carabine.
+
+En ce moment la fenêtre du grenier s'ouvrit et je vis passer la tête de
+Salvadore.
+
+A cette apparition, je l'avoue, je crus que notre guide en revenait à son
+ancien métier, et que nous allions avoir affaire à quatre bandits au lieu
+d'avoir affaire à trois seulement. Mais, avant que ce doute eût le temps de
+se changer en certitude, j'entendis une voix qui demandait impérieusement
+en sicilien:
+
+--Qui êtes-vous? que voulez-vous?
+
+--Salvadore! dirent à la fois les trois hommes.
+
+--Oui, Salvadore. Attendez-moi, je descends.
+
+Dix secondes après, la porte s'ouvrit et Salvadore parut.
+
+Il marcha droit aux trois hommes, et entama avec eux une conversation qui,
+pour avoir lieu à voix basse, ne m'en parut pas moins vive. Pendant dix
+minutes ils semblèrent disputer, eux parlant avec insistance, lui répondant
+avec fermeté. Bientôt les trois hommes reculèrent de quelques pas, comme
+pour tenir conseil entre eux; Salvadore resta où il était, les bras croisés
+et le regard fixé sur eux. Enfin, celui qui avait un fusil se détacha du
+groupe, revint à Salvadore, lui donna une poignée de main et, rejoignant
+ses camarades, s'éloigna avec eux. Au bout de cinq minutes ils étaient
+perdus tous trois dans l'obscurité, et je n'entendais plus que le bruit de
+leurs pas sur les herbes sèches.
+
+Salvadore resta encore un quart d'heure à peu près à la même place, dans la
+même attitude; puis, certain que les visiteurs nocturnes s'étaient retirés
+réellement, il rentra à son tour et referma la porte derrière lui.
+
+On comprend que la scène dont je venais d'être témoin m'avait ôté, du moins
+pour le moment, toute envie de dormir. Je restai une demi-heure immobile
+comme une statue, dans l'attitude où j'étais, et le doigt sur la gâchette
+de mon fusil; puis, au bout d'une demi-heure, comme rien ne reparaissait,
+et comme je n'entendais plus aucun bruit, je repris une position un peu
+moins incommode.
+
+Une autre demi-heure s'était à peine écoulée que, telle est la puissance
+étrange du sommeil, je m'étais déjà rendormi.
+
+Le froid du matin me réveilla. Si belle que doive être la journée, il tombe
+toujours en Sicile, quelques minutes avant que le soleil se lève, une rosée
+fine, pénétrante et glacée. Heureusement le toit sous lequel je m'étais mis
+à couvert m'en avait garanti; mais je n'en ressentais pas moins ce malaise
+matinal bien connu de tous les voyageurs.
+
+J'allais rentrer dans la chambre comme j'en étais sorti, lorsque je vis
+Jadin ouvrir la fenêtre; il venait de se réveiller, et, ne me voyant pas
+sur mon matelas, il avait conçu quelque inquiétude de ce que j'étais
+devenu, et me cherchait. Je lui racontai ce qui s'était passé; il n'avait
+rien entendu. Cela faisait honneur à son sommeil, car non seulement il
+n'avait pas été plus ménagé que moi par les insectes, mais encore, moi
+absent, il avait dû payer pour nous deux. C'est, au reste ce que prouvait
+la simple inspection de sa personne; il était tatoué des pieds à la tête
+comme un sauvage de la Nouvelle-Zélande.
+
+Nous appelâmes Salvadore, qui nous répondit de l'écurie où il apprêtait ses
+mules; puis, attendu, comme on le pense bien, qu'il n'était pas question
+de déjeuner, et qu'il n'y avait sur notre route que la seule ville de
+Corleone, je crois, où nous comptassions faire un repas quelconque, nous
+fîmes provision de châtaignes, afin d'amuser notre appétit tout le long de
+la route.
+
+Quant à la carte à payer, à notre grand étonnement, elle se trouvait, je
+ne sais comment, monter à trois piastres: nous les donnâmes, mais en
+recommandant à Salvadore de ne les remettre qu'à titre d'aumône.
+
+Nous nous mîmes en route dans le même ordre que la veille, si ce n'est que
+je marchai d'abord à pied pour deux raisons: la première, c'est que je
+désirais me réchauffer; et la seconde c'est que je n'étais pas fâché de
+causer avec Salvadore de ce qui s'était passé dans la nuit. Au premier mot
+qui m'en échappa, il se mit à rire; puis, voyant que j'avais assisté à ce
+petit drame depuis le lever de la toile jusqu'au baisser du rideau:--Ah!
+oui, oui, me dit-il, ce sont d'anciens camarades qui travaillent la nuit au
+lieu de travailler le jour. Si vous aviez pris un autre guide que moi, il
+est probable qu'il y aurait eu quelque chose entre vous, et que, d'après
+ce que vous me dites, cela se serait mal passé pour eux; mais vous avez
+vu que, quoiqu'ils se soient fait un peu tirer l'oreille, il n'en ont
+pas moins fini pour nous laisser le champ de bataille. Maintenant nous
+n'entendrons plus parler de rien avant le passage de Mezzojuso.
+
+--Et au passage de Mezzojuso? demandai-je.
+
+--Oh! là il faudra le voir.
+
+--N'avez-vous point sur ceux que nous rencontrerons la même influence que
+vous avez eue sur ceux que nous avons déjà rencontrés?
+
+--Dame! répondit Salvadore avec un geste sicilien que rien ne peut rendre,
+c'est une nouvelle troupe qui vient de se former.
+
+--Et vous ne les connaissez pas beaucoup?
+
+--Non, mais ils me connaissent.
+
+Nous étions arrivés au bord d'un torrent qui, après avoir fait tourner une
+espèce de moulin qu'on appelle le moulin de l'Olive, coulait d'un mouvement
+assez doux, et qu'il fallait bien entendu, comme notre fleuve de la veille
+dont il était peut-être la source, traverser à gué: je remontai donc sur ma
+mule. Salvadore me demanda la permission de sauter en croupe, ce que je lui
+accordai, et nous tentâmes le passage, qui s'opéra à notre satisfaction,
+quoique, malgré nos précautions, nous ne pussions nous empêcher d'être
+mouillés jusqu'aux genoux. Jadin vint ensuite et gagna comme nous le bord
+sans accident; mais il n'en fut pas de même du pauvre Cama, qui était
+évidemment destiné à nous servir de bouc émissaire. A peine son mulet
+fut-il arrivé au milieu du torrent que, mal dirigé par son conducteur, il
+dévia de quelques pieds et s'enfonça dans un trou: au cri que jeta Cama
+nous nous retournâmes, et nous l'aperçûmes dans l'eau jusqu'à la ceinture,
+tandis que nous ne voyions plus que la tête du mulet: la figure que faisait
+ce malheureux était si grotesque, il était dans tous les événements
+funestes qui lui arrivaient si profondément comique, que nous ne pûmes nous
+empêcher d'éclater de rire.
+
+Cette hilarité intempestive réagit sur Cama, qui voulut faire reprendre à
+son mulet la route qu'il avait perdue, mais, dans les efforts que l'animal
+fit lui-même, il rencontra une pierre et buta: la violence du coup fit
+rompre la sangle, et nous vîmes immédiatement Cama et notre bagage s'en
+aller au fil de l'eau. Si utile que nous fût le premier, et si nécessaire
+que nous fût le second, nous courûmes à notre cuisinier, tandis que
+Salvadore courait à notre bagage: au bout de cinq minutes, homme et roba
+étaient hors de l'eau, mais tellement mouillés, tellement ruisselants,
+qu'il n'y avait pas moyen de continuer la route sans faire sécher le tout.
+
+Nous allumâmes un grand feu avec des herbes sèches et des oliviers morts;
+nous-mêmes en avions besoin; l'air du matin nous avait glacés, et nous
+nous chauffâmes avec un indicible plaisir à un de ces feux libres et
+gigantesques comme en allument les bûcherons dans les forêts et les pâtres
+dans les montagnes; en outre nous y fîmes rôtir chacun une douzaine de
+châtaignes. Ce fut notre déjeuner.
+
+Pendant que nous faisions cette halte obligée, nous vîmes paraître une
+litière portée sur deux mules, menée par un conducteur et accompagnée de
+quatre _campieri_. Elle renfermait un digne prélat, gros, gras et frais
+qui, plus prudent que nous, m'eut tout l'air, au regard de mépris qu'il
+jeta sur notre collation, de porter ses provisions avec lui. Les quatre
+campieri, armés de fusils et enveloppés de manteaux, donnaient à sa marche
+un aspect assez pittoresque. Malgré là difficulté du passage où nous avions
+échoué, grâce à l'adresse de son conducteur, il traversa la petite rivière
+sans accident.
+
+Au bout d'une heure à peu près nous levâmes le camp. Mais, quelques
+instances que nous fissions à Cama, il ne voulut jamais remonter sur son
+mulet. Salvadore profita de ce refus pour s'y installer à sa place; nous
+nous remîmes en route, Cama nous suivant à pied.
+
+Les plaines que nous traversions, si toutefois des terrains si bouleversés
+peuvent s'appeler des plaines, offraient toujours un aspect des plus
+grandioses: chaque fois que nous arrivions au sommet de quelque monticule,
+nous apercevions de ces lontains immenses et fantastiques comme on en voit
+en rêves; et si bizarrement colorés par le soleil, qu'ils semblaient
+mener à quelqu'un de ces pays féeriques que les pas de l'homme ne peuvent
+atteindre. De temps en temps nous apercevions dans la plaine, où il se
+recourbait comme un serpent de verdure, quelque ruisseau desséché par la
+canicule, dont un long ruban de lauriers roses, protégés par un reste de
+fraîcheur, marquait toutes les sinuosités; puis, ça et là, une de ces
+petites îles verdoyantes que nous avons déjà décrites, s'élevant sur ce
+désert d'herbes rougeâtres, au milieu desquelles chantaient désespérément
+des millions de cigales.
+
+Après six ou huit heures de marche sous un soleil tellement ardent que le
+cuir de nos bottes nous brûlait les pieds, nous aperçûmes la ville où nous
+devions dîner: c'étaient deux ou trois rangées de maisons n'ayant que des
+rez-de-chaussée, bâties à des distances égales les unes des autres, et qui
+de loin ressemblaient, à s'y méprendre, à des joujoux d'enfants.
+
+En descendant à la porte de la principale auberge, nous remarquâmes
+avec plaisir qu'elle contenait quelques instruments de cuisine qui ne
+paraissaient pas trop abandonnés; mais Salvadore vint calmer la joie que
+nous causait cette vue, en nous invitant à en faire le plus prompt usage
+qu'il nous serait possible, attendu qu'ayant perdu une heure à nous
+réchauffer le matin, il fallait rattraper cette heure sur notre dîner, afin
+de ne point arriver trop tard aux rochers de Mezzojuso. Si affamés que nous
+fussions, nous comprîmes l'importance de l'avis, et nous pressâmes notre
+hôte le plus qu'il nous fut possible. Cela n'empêcha point que nous ne
+perdissions deux heures à faire un exécrable dîner. Un chat, porté sur
+notre carte au compte de Milord, nous prouva qu'il avait été plus heureux
+que nous.
+
+Nous nous remîmes en route vers les cinq heures. Comme le défilé qu'il nous
+fallait franchir n'était guère éloigné que de six milles de Corleone, où
+nous avions dîné, nous commençâmes à l'apercevoir vers six heures un quart.
+C'était tout bonnement un passage entre deux montagnes, l'une coupée à pic,
+l'autre s'inclinant par une pente assez rapide, toute couverte de rocs qui
+avaient roulé du sommet, et s'étaient arrêtés à différentes distances. Nous
+devions y être arrivés vers sept heures, c'est-à-dire en plein jour encore.
+Salvadore nous montra ce passage du bout de son bâton; puis, nous regardant
+comme pour voir l'effet que ce qu'il allait nous annoncer produirait sur
+nous:
+
+--S'il y a quelque chose à craindre, dit-il, ce sera là.
+
+--Hâtons donc le pas, répondis-je, car, s'il y a vraiment quelque danger,
+mieux vaut l'aller chercher au grand jour que d'attendre qu'il vienne nous
+surprendre pendant la nuit.
+
+--Allons, dit Salvadore.
+
+Et, appuyant la main sur le pommeau de ma selle, il excita de la voix nos
+mules, qui prirent le trot.
+
+Nous approchâmes rapidement. Cama, pour ne point nous retarder, avait
+repris sa place au milieu du bagage, et nous suivait, cramponné aux cordes
+qui le liaient. Il avait entendu quelques mots des craintes émises par
+Salvadore, et avait paru fort inquiet. Je lui avais alors offert, comme
+Jadin avait une carabine et moi un fusil à deux coups, de prendre les
+pistolets, afin de nous donner un coup de main si l'occasion se présentait;
+mais cette offre avait failli le faire tomber de frayeur du haut de sa
+mule. Jadin les avait donc gardés dans ses fontes.
+
+A trois cents pas du passage à peu près, Salvadore arrêta ma mule. Comme
+c'était elle qui tenait la tête du cortège, les deux autre suivirent
+immédiatement son exemple; puis, nous disant de demeurer à l'endroit où
+nous étions, attendu qu'il venait d'apercevoir le bout d'un fusil derrière
+un rocher, Salvadore nous quitta et marcha droit vers le point indiqué.
+
+Nous profitâmes de cette petite halte pour voir si nos armes étaient en
+état. J'avais, dans chaque canon de mon fusil deux balles mariées, et Jadin
+en avait autant dans celui de sa carabine et dans ceux de ses pistolets.
+Comme les pistolets étaient doubles, cela nous faisait sept coups à tirer,
+sans compter que nos fusils, étant à système, pouvaient se recharger assez
+promptement pour qu'en cas de besoin une seconde décharge succédât presque
+immédiatement à la première.
+
+Nous suivions Salvadore des yeux avec une attention que l'on comprendra
+facilement. Il s'avançait d'un pas ferme et rapide, sans montrer aucune
+hésitation; bientôt nous vîmes poindre un homme à l'angle d'une pierre;
+Salvadore l'aborda, et tous deux, après quelques paroles échangées,
+disparurent derrière le rocher.
+
+Au bout de dix minutes, Salvadore reparut seul et revint vers nous.
+Nous cherchâmes de loin à lire sur son visage quelles nouvelles il nous
+apportait, mais c'était chose impossible. Enfin, lorsqu'il fut à quelques
+pas de nous:
+
+--Eh bien! lui dis-je, qu'y a-t-il?
+
+--Il y a que, comme je l'avais prévu, ils ne veulent pas nous laisser
+passer.
+
+--Comment! ils ne veulent pas nous laisser passer?
+
+--C'est-à-dire à moins que vous ne payiez le passage.
+
+--Et sont-ils bien exigeants?
+
+--Oh! non. A ma considération, ils n'exigent que cinq piastres.
+
+--Ah! dit Jadin en riant, à la bonne heure! voilà des gens raisonnables, et
+j'aime presque mieux avoir affaire à eux qu'aux aubergistes.
+
+--Et combien sont-ils, demandai-je, pour avoir la prétention de nous mettre
+ainsi à contribution?
+
+--Ils sont deux.
+
+--Comment! deux en tout?
+
+--Oui; les autres sont sur la route d'Armianza à Polizzi.
+
+--Que dites-vous de cela, Jadin?
+
+--Eh bien! mais je dis que, puisqu'ils ne sont que deux, et que nous sommes
+quatre, c'est à nous de leur faire donner cinq piastres.
+
+--Mon cher Salvadore, repris-je alors, faites-moi le plaisir de retourner
+vers ces messieurs, et de leur dire que nous les invitons à se tenir
+tranquille.
+
+--Ou sinon, continua Jadin, que je les fais manger par Milord. N'est-ce
+pas, le chien? Veux-il manger un voleur, le chien? Hein?
+
+Milord fit deux ou trois bonds fort joyeux en signe de parfait
+consentement.
+
+--C'est votre dernier mot? dit Salvadore.
+
+--Le dernier.
+
+--Eh bien! vous avez raison. Seulement, mettez pied à terre, et marchez de
+l'autre côté des mules, afin que, si dans un moment de mauvaise humeur il
+leur prenait l'envie de vous envoyer un coup de fusil, vous leur présentiez
+le moins de prise possible.
+
+Le conseil était bon; nous le suivîmes aussitôt. Quant à Salvadore, soit
+qu'il pensât n'avoir rien à craindre, soit qu'il méprisât le danger, il
+marcha, en sifflant, quatre pas en avant de la première mule, tandis que
+nous étions chacun derrière la nôtre, et entièrement abrités par elle.
+
+Nous vîmes poindre le chapeau pointu de nos bandits au-dessus du rocher;
+nous vîmes s'abaisser les deux canons de fusil dans notre direction; mais
+quoique, à l'endroit où la route était la plus rapprochée du lieu où ils
+étaient embusqués, il n'y eût guère plus de soixante pas d'eux à nous,
+toute leur hostilité se borna à cette démonstration, peut-être aussi
+défensive qu'offensive. Au bout de dix minutes, nous étions hors de portée.
+
+--Eh bien! Cama, dis-je en me retournant vers notre malheureux cuisinier,
+qui, pâle, comme la mort, marmottait ses prières en baisant une image de
+la madone qu'il portait au cou, que penses-tu maintenant des voyages par
+terre?
+
+--Oh! monsieur, s'écria Cama, j'aime encore mieux la mer, parole d'honneur!
+
+--Tenez, dis-je à Salvadore, vous êtes un brave homme; voici les cinq
+piastres pour boire à notre santé.
+
+Salvadore nous baisa les mains, et nous remontâmes sur nos mules.
+
+Une heure après, nous étions arrivés sans autre accident à l'auberge de
+San-Lorenzo, où nous devions coucher. Nous y trouvâmes un souper et un lit
+détestables, pour lesquels on nous demanda le lendemain quatre piastres.
+
+Décidément Jadin avait raison: les véritables voleurs, ceux surtout
+auxquels il n'y avait pas moyen d'échapper, c'étaient les aubergistes.
+
+
+
+
+PALERME L'HEUREUSE
+
+
+Plus favorisée du ciel que Girgenti, Palerme mérite encore aujourd'hui le
+nom qu'on lui donna il y a vingt siècles: aujourd'hui, comme il y a vingt
+siècles, elle est toujours Palerme l'heureuse.
+
+En effet, s'il est une ville au monde qui réunisse toutes les conditions
+du bonheur, c'est cette insoucieuse fille des Phéniciens qu'on appelle
+_Palermo Felice_, et que les anciens représentaient assise comme Vénus
+dans une conque d'or. Bâtie entre le monte Pellegrino qui l'abrite de
+la _tramontana_, et la chaîne de la Bagherie, qui la protège contre le
+sirocco; couchée au bord d'un golfe qui n'a que celui de Naples pour rival;
+entourée d'une verdoyante ceinture d'orangers, de grenadiers, de cédrats,
+de myrthes, d'aloès et de lauriers roses, qui la couvrent de leurs ombres,
+qui l'embaument de leurs parfums; héritière des Sarasins, qui lui ont
+laissé leurs palais; des Normands, qui lui ont laissé leurs églises; des
+Espagnols, qui lui ont laissé leurs sérénades, elle est à la fois poétique
+comme une Sultane, gracieuse comme une Française, amoureuse comme une
+Andalouse. Aussi son bonheur à elle est-il un de ces bonheurs qui viennent
+de Dieu, et que les hommes ne peuvent détruire. Les Romains l'ont occupée,
+les Sarrasins l'ont conquise, les Normands l'ont possédée, les Espagnols la
+quittent à peine, et à tous ces différents maîtres, dont elle a fini par
+faire ses amants, elle a souri du même sourire: molle courtisane, qui n'a
+jamais eu de force que pour une éternelle volupté.
+
+L'amour est la principale affaire de Parlerme; partout ailleurs on vit, on
+travaille, on pense, on spécule, on discute, on combat: à Palerme, on aime.
+La ville avait besoin d'un protecteur céleste; on ne pense pas toujours à
+Dieu, il faut bien un fondé de pouvoir qui y pense pour nous. Ne croyez pas
+qu'elle ait été choisir quelque saint morose, grondeur, exigeant,
+sévère, ridé, désagréable. Non pas; elle a pris une belle vierge, jeune,
+indulgente, fleur sur la terre, étoile au ciel; elle en a fait sa patronne.
+Et pourquoi cela? Parce qu'une femme, si chaste, si sainte qu'elle soit, a
+toujours un peu de la Madeleine; parce qu'une femme, fût-elle morte vierge,
+a compris l'amour; parce que enfin c'est d'une femme que Dieu à dit: «Il
+lui sera beaucoup remis parce qu'elle a beaucoup aimé.»
+
+Aussi, lorsque après une route rude, fatigante, éternelle, au milieu des
+solitudes brûlées par le soleil, dévastées par les torrents, bouleversées
+par les tremblements de terre, sans arbres pour se reposer le jour, sans
+gîte pour dormir la nuit, nous aperçûmes, en arrivant au haut d'une
+montagne, Palerme, assise au bord de son golfe, se mirant dans cette mer
+azurée comme Cléopâtre aux flots du Cyrénaïque, on comprend que nous
+jetâmes un cri de joie: c'est qu'à la simple vue de Palerme, on oublie
+tout. Palerme est un but; c'est le printemps après l'hiver, c'est le repos
+après la fatigue; c'est le jour après la nuit, l'ombre après le soleil,
+l'oasis après le désert.
+
+A la vue de Palerme toute notre fatigue s'en alla; nous oubliâmes les mules
+au trot dur, les fleuves aux mille détours; nous oubliâmes ces auberges
+dont la faim et la soif sont les moindres inconvénients, ces routes dont
+chaque angle, chaque rocher, chaque carrière, recèlent un bandit qui vous
+guette; nous oubliâmes tout pour regarder Palerme, et pour respirer cette
+brise de la mer qui semblait monter jusqu'à nous.
+
+Nous descendîmes par un chemin bordé d'une côte d'immenses roseaux, et
+baigné de l'autre par la mer; le port était plein de bâtiments à l'ancre,
+le golfe plein de petites barques à la voile; une lieue avant Palerme, les
+villas couvertes de vignes se montrèrent, les palais ombragés de palmiers
+vinrent au devant de nous: tout cela avait un air de joie admirable à voir.
+En effet, nous tombions au milieu des fêtes de sainte Rosalie.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, nous marchions plus vite;
+Palerme nous attirait comme cette montagne d'aimant des _Mille et une
+Nuits_, que ne pouvaient fuir les vaisseaux. Après nous avoir montré de
+loin ses dômes, ses tours, ses coupoles, qui disparaissaient peu à peu,
+elle nous ouvrait ses faubourgs. Nous traversâmes une espèce de promenade
+située sur le bord de la mer, puis nous arrivâmes à une porte de
+construction normande; la sentinelle, au lieu de nous arrêter, nous salua,
+comme pour nous dire que nous étions les bienvenus.
+
+Au milieu de la place de la Marine, un homme vint à nous:
+
+--Ces messieurs sont Français? nous demanda-t-il.
+
+--Nés en pleine France, répondit Jadin.
+
+--C'est moi qui ai l'honneur de servir particulièrement les jeunes
+seigneurs de votre nation qui viennent à Palerme.
+
+--Et en quoi les servez-vous? lui demandai-je.
+
+--En toutes choses, Excellence.
+
+--Peste! vous êtes un homme précieux. Comment vous appelez-vous?
+
+--J'ai bien des noms, Excellence; mais le plus communément on m'appelle _il
+signor Mercurio_.
+
+--Ah! très bien, je comprends. Merci.
+
+--Voilà les certificats des derniers Français qui m'ont employé: vous
+pouvez voir qu'ils ont été parfaitement satisfaits de mes services.
+
+Et en effet il signor Mercurio nous présenta trois ou quatre certificats
+fort circonstanciés et fort indiscrets qu'il tenait de la reconnaissance de
+nos compatriotes. Je les parcourus des yeux et les passais à Jadin, qui les
+lut à son tour.
+
+--Ces messieurs voient que je suis parfaitement en règle?
+
+--Oui, mon cher ami, mais malheureusement nous n'avons pas besoin de vous.
+
+--Si fait, Excellence, on a toujours besoin de moi; quand ce n'est pas pour
+une chose, c'est pour une autre: êtes-vous riches, je vous ferai dépenser
+votre argent; êtes-vous pauvres, je vous ferai faire des économies;
+êtes-vous artistes, je vous montrerai des tableaux; êtes-vous hommes du
+monde, je vous mettrai au courant de tous les arrangements de la société.
+Je suis tout, Excellence: cicerone, valet de chambre, antiquaire, marchand,
+acheteur, historien,--et surtout...
+
+--_Ruffiano_, dit Jadin.
+
+--_Si signore_, répondit notre étrange interlocuteur avec une expression
+d'orgueilleuse confiance dont on ne peut se faire aucune idée.
+
+--Et vous êtes satisfait de votre métier?
+
+--Si je suis satisfait, Excellence! C'est-à-dire que je suis l'homme le
+plus heureux de la terre.
+
+--Peste! dit Jadin, comme c'est agréable pour les honnêtes gens!
+
+--Que dit votre ami, Excellence?
+
+--Il dit que la vertu porte toujours sa récompense. Mais pardon, mon cher
+ami: vous comprenez; il fait un peu chaud pour causer d'affaires en
+plein soleil; d'ailleurs nous arrivons, comme vous voyez, et nous sommes
+fatigués.
+
+--Ces messieurs logent sans doute à l'hôtel des Quatre-Cantons?
+
+--Je crois qu'oui.
+
+--J'irai présenter mes hommages à ces messieurs.
+
+--Merci, c'est inutile.
+
+--Comment donc, ce serait manquer à mes devoirs; d'ailleurs j'aime les
+Français, Excellence.
+
+--Peste! C'est bien flatteur pour notre nation.
+
+--J'irai donc à l'hôtel.
+
+--Faites comme vous voudrez, seigneur Mercurio; mais vous perdrez
+probablement votre temps; je vous en préviens.
+
+--C'est mon affaire.
+
+--Adieu, seigneur Mercurio.
+
+--Au revoir, Excellence.
+
+--Quelle canaille! dit Jadin.
+
+Et nous continuâmes notre route vers l'hôtel des Quatre-Cantons. Comme je
+l'ai dit, Palerme avait un air de fête qui faisait plaisir à voir. Des
+drapeaux flottaient à toutes les fenêtres, de grandes bandes d'étoffes
+pendaient à tous les balcons; des portiques et des pyramides de bois
+recouvertes de guirlandes de fleurs se prolongeaient d'un bout à l'autre de
+chaque rue. Salvadore nous fit faire un détour, et nous passâmes devant
+le palais épiscopal. Là était une énorme machine à quatre ou cinq étages,
+haute de quarante-cinq à cinquante pieds, de la forme de ces pyramides de
+porcelaine sur lesquelles on sert les bonbons au dessert; toute drapée de
+taffetas bleu avec des franges d'argent, surmontée d'une figure de femme
+tenant une croix et entourée d'anges. C'était le char de sainte Rosalie.
+
+Nous arrivâmes à l'hôtel; il était encombré d'étrangers. Par le crédit
+de Salvadore, nous obtînmes deux petites chambres que l'hôte réservait,
+disait-il, pour des Anglais qui devaient arriver de Messine dans la
+journée, et qui d'avance les avaient fait retenir. Peut-être n'était-ce
+qu'un moyen de nous les faire payer le triple de ce qu'elles valaient;
+mais, telles qu'elles étaient, et au prix qu'elles coûtaient, nous étions
+encore trop heureux de les avoir.
+
+Nous réglâmes nos comptes avec Salvadore, qui nous demanda un certificat
+que nous lui donnâmes de grand coeur. Puis j'ajoutai deux piastres de
+bonne main aux cinq que je lui avais déjà données en sortant du défilé de
+Mezzojuso, et nous nous quittâmes enchantés l'un de l'autre.
+
+Nous interrogeâmes notre hôte sur l'emploi de la journée; il n'y avait rien
+à faire jusqu'à cinq heures du soir, qu'à nous baigner et à dormir; à cinq
+heures, il y avait promenade sur la Marine; à huit heures, feu d'artifice
+au bord de la mer; toute la soirée, illumination et danses à la Flora; à
+minuit corso.
+
+Nous demandâmes deux bains, nous fîmes préparer nos lits, et nous arrêtâmes
+une voiture.
+
+A quatre heures, on nous prévint que la table d'hôte était servie; nous
+descendîmes, et nous trouvâmes une table autour de laquelle étaient réunis
+des échantillons de tous les peuples de la terre. Il y avait des Français,
+des Espagnols, des Anglais, des Allemands, des Polonais, des Russes, des
+Valaques, des Turcs, des Grecs et des Tunisiens. Nous nous approchâmes de
+deux compatriotes, qui, de leur côté, nous ayant reconnus, s'avançaient
+vers nous; c'étaient des Parisiens, gens du monde, et surtout gens
+d'esprit, le baron de S... et le vicomte de R...
+
+Comme il y avait déjà plus de huit jours qu'ils étaient à Palerme, et
+qu'une de nos prétentions, à nous autres Français, c'est de connaître au
+bout de huit jours une ville, comme si nous l'avions habitée toute notre
+vie, leur rencontre, en pareille circonstance, était une véritable
+trouvaille. Ils nous promirent, dès le soir même, de nous mettre au
+courant de toutes les habitudes palermitaines. Nous leur demandâmes s'ils
+connaissaient il signor Mercurio: c'était leur meilleur ami. Nous leurs
+racontâmes comment il était venu au-devant de nous et comment nous l'avions
+reçu; ils nous blâmèrent fort et nous assurèrent que c'était un homme
+précieux à connaître, ne fût-ce que pour l'étudier. Nous avouâmes alors que
+nous avions commis une faute, et nous promîmes de la réparer.
+
+Après le dîner, que nous trouvâmes remarquablement bon, on nous annonça que
+nos voitures nous attendaient; comme ces messieurs avaient la leur, et
+que nous ne voulions pas cependant nous séparer tout à fait, nous nous
+dédoublâmes. Jadin monta avec le vicomte de R..., et le baron de S... monta
+avec moi.
+
+Il était arrivé à ce dernier, la veille même, une aventure trop
+caractéristique pour que, malgré cette grande difficulté que l'on éprouve
+dans notre langue à dire certaines choses, je n'essaie pas de la raconter.
+Qu'on se figure d'ailleurs qu'on lit une historiette de Tallemant des
+Réaux, ou un épisode des _Dames galantes_ de Brantôme.
+
+Le baron de S... était à la fois un philosophe et un observateur; il
+voyageait tout particulièrement pour étudier les moeurs des peuples qu'il
+visitait; il en résultait que dans toutes les villes d'Italie, il s'était
+livré aux recherches les plus minutieuses sur ce sujet.
+
+Comme on le pense bien, le baron de S... n'avait pas fait la traversée
+de Naples à Palerme pour renoncer, une fois arrivé en Sicile, à ses
+investigations habituelles. Au contraire, cette terre, nouvelle pour le
+baron de S..., lui ayant paru présenter sous ce rapport de curieuses
+nouveautés, il n'en était devenu que plus ardent à faire des découvertes.
+
+Il signor Mercurio qui, ainsi qu'il nous l'avait dit, était versé dans
+toutes les parties de la science philosophique que pratiquait le baron de
+S... s'était trouvé sur son chemin comme il s'était trouvé sur le nôtre;
+mais, mieux avisé que nous, le baron de S... avait tout de suite compris de
+quelle utilité un pareil cicérone pouvait être pour un homme qui, comme lui
+voulait connaître les effets et les causes. Il l'avait dès le jour même
+attaché à son service.
+
+Le baron de S... avait commencé ses études dans les hautes sphères de la
+société; de là, pour ne point perdre le piquant de l'opposition, il avait
+passé au peuple. Dans l'une et l'autre classe, il avait recueilli des
+documents si curieux que, ne voulant pas laisser ses notes incomplètes,
+il avait demandé l'avant-veille à il signor Mercurio s'il ne pourrait lui
+ouvrir quelque porte de cette classe moyenne qu'on appelle en Italie le
+_mezzo ceto_. Il signor Mercurio lui avait répondu que rien n'était plus
+facile, et que dès le lendemain il pourrait le mettre en relations avec
+une petite bourgeoise fort bavarde, et dont la conversation était des plus
+instructives. Comme on le pense bien, le baron de S... avait accepté.
+
+La veille au soir, en conséquence, il signor Mercurio était venu le
+chercher à l'heure convenue, et l'avait conduit dans une rue assez étroite,
+en face d'une maison de modeste apparence; le baron avait, à l'instant même
+et du premier coup d'oeil, rendu justice à l'intelligence de son guide,
+qui avait ainsi trouvé tout d'abord ce qu'il lui avait dit de chercher.
+Il allait tirer le cordon de la sonnette, pressé qu'il était de voir si
+l'intérieur de la maison correspondait à l'extérieur, lorsqu'il signor
+Mercurio lui avait arrêté le bras et, lui montrant une petite clef, lui
+avait fait comprendre qu'il était inutile d'immiscer un concierge ou un
+domestique aux secrets de la science. Le baron avait reconnu la vérité
+de la maxime, et avait suivi son guide, qui, marchant devant lui, le
+conduisit, par un escalier étroit mais propre, à une porte qu'il ouvrit
+comme il avait fait de celle de la rue. Cette porte ouverte, il traversa
+une antichambre et, ouvrant une troisième porte, qui était celle d'une
+salle à manger, il y introduisit le baron en lui disant qu'il allait
+prévenir la dame à laquelle il avait désiré être présenté.
+
+Le baron, qui s'était plus d'une fois trouvé dans des circonstances
+pareilles, s'assit sans demander d'explications. La pièce dans laquelle il
+était répondait à ce qu'il avait déjà vu de la maison: c'était une chambre
+modeste avec une petite table au milieu, et des gravures enfermées dans
+des cadres noirs pendus aux murs; ces gravures représentaient _La Cène_ de
+Léonard de Vinci, _l'Aurore_ du Guide, _l'Endymion_ du Guerchin, et _la
+Bachante_ de Carrache.
+
+Il y avait en outre, dans cette salle à manger, deux portes en face l'une
+de l'autre.
+
+Au bout de dix minutes qu'il était assis, le baron, commençant de
+s'ennuyer, se leva et se mit à examiner les gravures; au bout de dix autres
+minutes, s'impatientant un peu plus encore, il regarda alternativement
+l'une et l'autre des deux portes, espérant à chaque instant que l'une ou
+l'autre s'ouvrirait. Enfin, comme dix nouvelles minutes s'étaient écoulées
+encore sans qu'aucune des deux s'ouvrit, il résolut, toujours plus
+impatient, de se présenter lui-même, puisque il signor Mercurio tenait tant
+à faire sa présentation. Au moment où il venait de prendre cette décision,
+et comme il hésitait entre les deux portes, il crut entendre quelque bruit
+derrière celle de droite. Il s'en approcha aussitôt et prêta l'oreille; sûr
+qu'il ne s'était pas trompé, il frappa doucement.
+
+--Entrez, dit une voix.
+
+Il sembla bien au baron que la voix venait de lui répondre avec un timbre
+tant soit peu masculin, mais il avait remarqué qu'en Italie les voix de
+soprano étaient assez communes chez les hommes; il ne s'arrêta point à
+cette idée, et, tournant la clef, il ouvrit la porte.
+
+Le baron se trouva en face d'un homme de trente à trente-deux ans, vêtu
+d'une robe de chambre de bazin, assis devant un bureau et prenant des notes
+dans de gros livres. L'homme à la robe de chambre tourna la tête de son
+côté, releva ses lunettes, et le regarda.
+
+--Pardon, monsieur, dit le baron tout étonné de rencontrer un homme là où
+il s'attendait à trouver une femme, mais je crois que je me suis trompé.
+
+--Je le crois aussi, répondit tranquillement l'homme à la robe de chambre.
+
+--En ce cas, mille pardons de vous avoir dérangé, reprit le baron.
+
+--Il n'y a pas de quoi, monsieur, répondit l'homme à la robe de chambre.
+
+Alors ils se saluèrent réciproquement, et le baron referma la porte, puis
+il se remit à regarder les gravures.
+
+Au bout de cinq minutes, la seconde porte s'ouvrit, et une jeune femme de
+vingt à vingt-deux ans fit signe au baron d'entrer.
+
+--Pardon, madame, dit le baron à voix basse, mais peut-être ignorez-vous
+qu'il y a quelqu'un là, dans la chambre en face de celle-ci.
+
+--Si fait, monsieur, répondit la jeune femme sans se donner la peine de
+changer le diapason de sa voix.
+
+--Et sans indiscrétion, madame, demanda le baron, peut-on vous demander
+quel est ce quelqu'un?
+
+--C'est mon mari, monsieur.
+
+--Votre mari?
+
+--Oui.
+
+--Diable!
+
+--Cela vous contrarie-t-il?
+
+--C'est selon.
+
+--Si vous l'exigez, je le prierai d'aller faire un tour par la ville; mais
+il travaille, et cela le dérangera.
+
+--Au fait, dit le baron en riant, si vous croyez qu'il reste où il est, je
+ne vois pas trop...
+
+--Oh! monsieur, il ne bougera pas.
+
+--En ce cas, dit le baron, c'est autre chose, vous avez raison, il ne faut
+pas le déranger.
+
+Et le baron entra chez la jeune femme qui referma la porte derrière lui. Au
+bout de deux heures, le baron sortit après avoir fait sur les moeurs de la
+bourgeoisie sicilienne les observations les plus intéressantes, et sans que
+personne, comme la promesse lui en avait été faite, vînt le troubler dans
+ses observations. Aussi se promettait-il de les reprendre au premier jour.
+
+Comme le baron achevait de me raconter cette histoire, nous arrivions à la
+Marine.
+
+C'est la promenade des voitures et des cavaliers, comme la Flora est celle
+des piétons. Là comme à Florence, comme à Messine, tout ce qui a équipage
+est forcé de venir faire son _giro_ entre six et sept heures du soir; au
+reste, c'est une fort douce obligation: rien n'est ravissant comme cette
+promenade de la Marine adossée à une file de palais, avec son golfe
+communiquant à la haute mer, qui s'étend en face d'elle, et sa ceinture de
+montagnes qui l'enveloppe et la protège. Alors, c'est-à-dire depuis six
+heures du soir jusqu'à deux heures du matin, souffle le _greco_, fraîche
+brise du nord-est qui remplace le vent de terre, et vient rendre la force à
+toute cette population qui semble destinée à dormir le jour et à vivre la
+nuit; c'est l'heure où Palerme s'éveille, respire et sourit. Réunie presque
+entière sur ce beau quai, sans autre lumière que celle des étoiles, elle
+croise ses voitures, ses cavaliers et ses piétons; et tout cela parle,
+babille, chante comme une volée d'oiseaux joyeux, échange des fleurs, des
+rendez-vous, des baisers; tout cela se hâte d'arriver, les uns à l'amour,
+les autres au plaisir: tout cela boit la vie à plein bord, s'inquiétant
+peu de cette moitié de l'Europe qui l'envie, et de cette autre moitié de
+l'Europe qui la plaint.
+
+Naples la tyrannise, c'est vrai; peut-être parce que Naples en est jalouse.
+Mais qu'importe à Palerme la tyrannie de Naples? Naples peut lui prendre
+son argent, Naples peut stériliser ses terres, Naples peut lui démolir ses
+murailles, mais Naples ne lui prendra pas sa Marine baignée par la mer, son
+vent de greco qui la rafraîchit le soir, ses palmiers qui l'ombragent le
+matin, ses orangers qui la parfument toujours, et ses amours éternelles qui
+la bercent de leurs songes quand ils ne l'éveillent pas dans leur réalité.
+
+On dit: «Voir Naples et mourir.» Il faut dire: «Voir Palerme et vivre.»
+
+A neuf heures, une fusée s'élança dans l'air, et la fête s'arrêta. C'était
+le signal du feu d'artifice, qui se tire devant le palais Butera.
+
+Le prince de Butera est un des grands seigneurs du dernier siècle qui ont
+laissé le plus de souvenirs populaires en Sicile, où, comme partout, les
+grands seigneurs commencent à s'en aller.
+
+Le feu d'artifice tiré, il y eut scission entre les promeneurs; les uns
+restèrent sur la Marine, les autres tirèrent vers la Flora. Nous fûmes de
+ces derniers, et au bout de cinq minutes nous étions à la porte de cette
+promenade, qui passe pour un des plus beaux jardins botaniques du monde.
+
+Elle était magnifiquement illuminée, des lanternes de mille couleurs
+pendaient aux branches des arbres, et dans les carrefours étaient des
+orchestres publics, où dansaient la bourgeoisie et le peuple. Au détour
+d'une allée, le baron me serra le bras; une jeune femme et un homme encore
+jeune passaient près de nous. La femme était la petite bourgeoise avec
+laquelle il avait philosophé la veille; son cavalier était l'homme à la
+robe de chambre qu'il avait vu dans le cabinet. Ni l'un ni l'autre ne
+firent mine de le reconnaître, ils avaient l'air de s'adorer.
+
+Nous restâmes à la Flora jusqu'à dix heures; à dix heures les portes de la
+cathédrale s'ouvrent pour laisser sortir des confréries, des corporations,
+des châsses de saints, des reliques de saintes, qui se font des visites
+les uns aux autres. Nous n'avions garde de manquer ce spectacle: nous nous
+acheminâmes donc vers la cathédrale, où nous arrivâmes à grand-peine à
+cause de la foule.
+
+C'est un magnifique édifice du XIIe siècle, d'architecture moitié normande,
+moitié sarrasine, plein de ravissants détails d'un fini miraculeux, et tout
+découpé, tout dentelé, tout festonné comme une broderie de marbre; les
+portes en étaient ouvertes à tout le monde, et le choeur, illuminé du haut
+en bas par des lustres pendus au plafond et superposés les uns aux autres,
+jetait une lumière à éblouir: je n'ai nulle part rien vu de pareil. Nous en
+fîmes trois ou quatre fois le tour, nous arrêtant de temps en temps pour
+compter les quatre-vingts colonnes de granit oriental qui soutiennent la
+voûte, et les tombeaux de marbre et de porphyre où dorment quelques-uns des
+anciens souverains de la Sicile [Note: Ces tombeaux sont ceux du roi Roger
+et de Constance, impératrice et reine; de Frédéric II et de la reine
+Constance, sa femme; de Pierre II d'Aragon et de l'empereur Henri VI. En
+1784, on ouvrit ces divers monuments pour y constater la présence des
+ossements royaux qu'ils devaient renfermer. Le corps de Henri, revêtu de
+ses ornements impériaux et d'un costume brodé d'or était parfaitement
+intact et à peine défiguré.]. Une heure et demie s'écoula dans cette
+investigation; puis, comme minuit allait sonner, nous remontâmes dans notre
+voiture, et nous nous fîmes conduire au Corso, qui commence à minuit, et
+qui se tient dans la rue del Cassaro.
+
+C'est la plus belle rue de Palerme, qu'elle traverse dans toute sa
+longueur, ce qui fait qu'elle peut bien avoir une demi-lieue d'une
+extrémité à l'autre. Lorsque les émirs se fixèrent à Palerme, ils
+choisirent pour leur résidence un vieux château situé à l'extrémité
+orientale, qu'ils fortifièrent, et auquel ils donnèrent le nom de _el
+Cassaer_; de là, la dénomination moderne de _Cassaro_. Elle s'appelle
+aussi, à l'instar de la rue fashionable de Naples, la rue de Tolède.
+
+Cette rue est coupée en croix par une autre rue, ouvrage du vice-roi
+Macheda, qui lui a donné son nom, qu'elle a perdu depuis pour prendre celui
+de Strada-Nova. Au point où les deux rues se croisent, elles forment une
+place dont les quatre faces sont occupées par quatre palais pareils, ornés
+des statues des vice-rois.
+
+Qu'on se figure cette immense rue del Cassaro, illuminée d'un bout à
+l'autre, non pas aux fenêtres, mais sur ces portiques et ces pyramides
+de bois que j'avais déjà remarqués dans la journée; peuplée d'un bout à
+l'autre des carrosses de tous les princes, ducs, marquis, comtes et barons
+dont la ville abonde: dans ces carrosses, les plus belles femmes de Palerme
+sous leurs habits de grand gala; de chaque côté de la rue, deux épaisses
+haies de peuple, cachant sous la toilette des dimanches les haillons
+quotidiens; du monde à tous les balcons, des drapeaux à toutes les
+fenêtres, une musique invisible partout, et on aura une idée de ce que
+c'est que le Corso nocturne de sainte Rosalie.
+
+Ce fut pendant de pareilles fêtes qu'éclata la révolution de 1820. Le
+prince de la Cattolica voulut la réprimer, et fit marcher contre le peuple
+quelques régiments napolitains qui formaient la garnison de Palerme. Mais
+le peuple se rua sur eux et, avant qu'ils eussent eu le temps de faire une
+seconde décharge, ils les avait culbutés, désarmés, dispersés, anéantis.
+Alors les insurgés se répandirent dans la ville en criant: Mort au prince
+de la Cattolica! A ces cris, le prince se réfugia à trois lieues de
+Palerme, chez un de ses amis qui avait une villa à la Bagherie; mais le
+peuple l'y poursuivit. Le prince, traqué de chambre en chambre, se glissa
+entre deux matelas. Le peuple entra dans la chambre où il était, le chercha
+de tous côtés, et sortit sans l'avoir vu. Alors, le prince de la Cattolica,
+n'entendant plus aucun bruit, et croyant être seul, se hasarda à sortir de
+sa retraite, mais un enfant, qui était caché derrière une porte, le vit,
+rappela les assassins, et le prince fut massacré.
+
+C'était, comme le prince de Butera, un des grands seigneurs de Palerme,
+mais il était loin d'être populaire et aimé comme celui-ci: tous deux
+étaient ruinés par les prodigalités sans nom que tous deux avaient faites;
+mais le prince de Butera ne s'en aperçut jamais, et très probablement
+mourut sans s'en douter, car ses fermiers, d'un accord unanime,
+continuèrent de lui payer une énorme redevance et quand, malgré cette
+énorme redevance, l'intendant du prince leur écrivait ces seules paroles:
+«Le prince manque d'argent», les caisses se remplissaient comme par
+miracle, ces braves gens vendant dans cette circonstance jusqu'à leurs
+joyaux de mariage. Le prince de la Cattolica, tout au contraire, était
+toujours aux prises avec ses créanciers: de sorte qu'à la suite d'une fête
+magnifique qu'il venait de donner à la cour, le roi Ferdinand, voyant
+qu'il ne savait où donner de la tête, lui accorda, par ordonnance royale,
+quatre-vingts années pour payer ses dettes. Muni de cette ordonnance, le
+prince de la Cattolica envoya promener ses créanciers.
+
+Comme le prince de Butera était mort depuis quelques années, il ne fallut
+rien moins que le vieux prince de Paterno, l'homme le plus populaire de la
+Sicile après lui, pour apaiser les esprits et arrêter les massacres. Bien
+plus, comme le général Pepe et ses troupes s'étaient présentés, au nom du
+gouvernement provisoire, pour entrer à Palerme, le prince fit tant que, de
+part et d'autre, il obtint qu'un traité serait signé. Les Palermitains,
+pour conserver à cet acte la forme d'un traité, et afin qu'il ne pût jamais
+passer pour une capitulation, exigèrent que le traité fût rédigé et signé
+hors de l'île. En effet, les conditions furent discutées, arrêtées et
+signées sur un vaisseau américain à l'ancre dans le port. Un des articles
+portait que les Napolitains entreraient sans battre le tambour. A la porte
+de la ville, le tambour-major, comme par habitude, fit le signe ordinaire,
+et aussitôt la marche commença; en même temps, un homme du peuple qui se
+trouvait là, se jeta sur le tambour le plus proche de lui et creva sa
+caisse d'un coup de couteau. On voulut arrêter cet homme, mais en un
+instant la ville entière fut prête à se soulever de nouveau. Le général
+Pepe ordonna aussitôt de remettre les baguettes au ceinturon, et l'article
+composé par les Palermitains eut, moins cette infraction de quelques
+secondes, son entière exécution.
+
+Mais le traité ne tarda pas à être violé, non seulement dans un de ses
+articles, mais dans toutes ses parties; d'abord le parlement napolitain
+refusa de le ratifier, puis bientôt, les Autrichiens étant rentrés à
+Naples, le cardinal Gravina fut nommé lieutenant général du roi en Sicile,
+et, le 5 avril 1821, publia un décret qui annulait tout ce qui s'était
+passé depuis que le prince héréditaire avait quitté l'île; alors les
+extorsions commencèrent pour ne plus s'arrêter, et l'on vit des choses
+étranges. Nous citerons deux ou trois exemples qui donneront une idée de la
+façon dont les impôts sont établis et perçus en Sicile.
+
+La ville de Messine avait un droit sur les contributions communales, et
+sur ce revenu elle payait un excédent de contributions foncières; le roi
+s'empara de ce droit, et exigea que la ville continuât de payer l'excédent,
+quoiqu'elle n'eût plus la propriété.
+
+Le prince de Villa-Franca avait une terre qu'il avait mise en rizière, et
+qui, rapportant 6 000 onces (72 000 francs à peu près), avait été taxée sur
+ce revenu: le gouvernement s'aperçut que les irrigations que l'on faisait
+pour cette culture étaient nuisibles à la santé des habitants; il fit
+défense au prince de Villa-Franca de continuer cette exploitation; le
+prince obéit, mit sa terre en froment et en coton mais, comme cette
+exploitation est moins lucrative que l'autre, le revenu de la terre tomba
+de 72 000 francs à 6 000. Le prince de Villa-Franca continue de payer
+le même impôt, 900 onces, c'est-à-dire 3 000 francs de plus que ne lui
+rapporte la terre.
+
+En 1851, des nuées de sauterelles s'abattirent sur la Sicile, les
+propriétaires voulurent se réunir pour les détruire; mais les réunions
+d'individus au-dessus d'un certain nombre étant défendues, le roi fit
+savoir qu'il se chargeait, moyennant un impôt qu'il établissait, de la
+destruction des sauterelles. Malgré les réclamations, l'impôt fut établi.
+Le roi ne détruisit pas les sauterelles, qui disparurent toutes seules
+après avoir dévoré les récoltes, et l'impôt resta.
+
+Ce sont ces exactions dont nous venons de raconter les moindres qui
+ont produit cette haine profonde qui existe entre les Siciliens et les
+Napolitains, haine qui surpasse celle de l'Irlande et de l'Angleterre,
+celle de la Belgique et de la Hollande, celle du Portugal et de l'Espagne.
+
+Cette haine avait, quelque temps avant notre arrivée à Palerme, amené un
+fait singulier.
+
+Un soldat napolitain avait, je ne sais pour quel crime, été condamné à être
+fusillé.
+
+Comme les soldats napolitains, près des Siciliens surtout, ne jouissent pas
+d'une grande réputation de courage, les Siciliens attendaient avec une
+vive impatience le jour de l'exécution pour savoir comment le Napolitain
+mourrait.
+
+Les Napolitains, de leur côté, n'étaient pas sans inquiétude: braves autant
+que peuple qui soit au monde lorsque la passion les exalte, les Napolitains
+ne savent pas attendre la mort de sang-froid; si leur compatriote mourait
+lâchement, les Siciliens triomphaient, et ils étaient tous humiliés dans
+sa personne. La situation était grave, comme on le voit, si grave, que les
+chefs écrivirent au roi de Naples pour obtenir une commutation de peine.
+Mais il s'agissait d'une grave faute de discipline, d'insulte à un
+supérieur, je crois, et le roi de Naples, bon d'ailleurs, est sévère
+justicier de ces sortes de délits: il répondit donc qu'il fallait que la
+justice eût son cours.
+
+On se réunit en conseil pour savoir ce qu'il y avait à faire en pareille
+circonstance. On proposa bien de fusiller l'homme dans l'intérieur de la
+citadelle, mais c'était tourner la difficulté et non la vaincre, et cette
+mort cachée et solitaire, loin de faire taire les accusations que l'on
+craignait, ne manquerait pas au contraire de les motiver. Dix autres
+propositions du même genre furent faites, débattues et rejetées; c'était
+une impasse dont il n'y avait pas moyen de sortir.
+
+Il est vrai de dire que le malheureux se conduisait, de son côté, non
+seulement de manière à augmenter cette appréhension, mais encore de façon
+à la changer en certitude. Depuis que son jugement avait été lu, il ne
+faisait que pleurer, que demander grâce, et que se recommander à saint
+Janvier. Il était évident qu'il faudrait le traîner au lieu du supplice, et
+qu'il mourrait comme un capucin.
+
+Sous différents prétextes, on avait reculé le jour de l'exécution; mais
+enfin, tout sursis nouveau était devenu impossible. Le conseil était réuni
+pour la troisième fois, cherchant toujours un moyen et ne le trouvant pas.
+Enfin on allait se séparer, en remettant tout à la Providence, lorsque
+l'aumônier du régiment, se frappant le front tout à coup, déclara que ce
+moyen si longtemps et si vainement cherché par les autres, il venait de le
+trouver, lui.
+
+On voulut savoir quel était ce moyen; mais l'aumônier déclara qu'il n'en
+dirait pas le premier mot à personne, la réussite dépendant du secret. On
+lui demanda alors si le moyen était sûr; l'aumônier dit qu'il en répondait
+sur sa tête.
+
+L'exécution fut fixée au lendemain, dix heures du matin. Elle devait avoir
+lieu entre monte Pellegrino et Castellamare, c'est-à-dire dans une plaine
+qui pouvait contenir tout Palerme.
+
+Le soir, l'aumônier se présenta à la prison. En l'apercevant, le condamné
+jeta les hauts cris, car il comprit que le moment de faire ses adieux au
+monde était venu. Mais, au lieu de le préparer à la mort, l'aumônier lui
+annonça que le roi lui avait accordé sa grâce.
+
+--Ma grâce! s'écria le prisonnier, ma grâce! en saisissant les mains du
+prêtre.
+
+--Votre grâce.
+
+--Comment! Je ne serai pas fusillé? Comment! Je ne mourrai pas, j'aurai la
+vie sauve? demanda le prisonnier ne pouvant croire à une pareille nouvelle.
+
+--Votre grâce pleine et entière, reprit le prêtre; seulement Sa Majesté y a
+mis une condition, pour l'exemple.
+
+--Laquelle? demanda le soldat en pâlissant.
+
+--C'est que tous les apprêts du supplice devront être faits comme si le
+supplice avait lieu. Vous vous confesserez ce soir comme si vous deviez
+mourir demain, on viendra vous chercher comme si vous n'aviez pas votre
+grâce, on vous conduira au lieu de l'exécution comme si on allait vous
+fusilier; enfin, pour conduire la chose jusqu'au bout et que l'exemple
+soit complet, on fera feu sur vous, mais les fusils ne seront chargés qu'à
+poudre.
+
+--Est-ce bien sûr, ce que vous me dites là? demanda le condamné, à qui
+cette représentation semblait au moins inutile.
+
+--Quel motif aurais-je de vous tromper? répondit le prêtre.
+
+--C'est vrai, murmura le soldat. Ainsi, mon père, reprit-il, vous me dites
+que j'ai ma grâce, vous m'assurez que je ne mourrai pas?
+
+--Je vous l'affirme.
+
+--Alors, vive le roi! Vive saint Janvier! Vive tout le monde! cria le
+condamné en dansant tout autour de sa prison.
+
+--Que faites-vous, mon fils? Que faites-vous? s'écria le moine;
+oubliez-vous que ce que je viens de vous découvrir était un secret qu'on
+m'avait défendu de vous dire, et qu'il est important que tout le monde
+ignore que je vous l'ai révélé, le geôlier surtout? A genoux donc, comme si
+vous deviez toujours mourir, et commencez votre confession.
+
+Le condamné reconnut la vérité de ce que lui disait le prêtre, se mit à
+genoux et se confessa.
+
+L'aumônier lui donna l'absolution.
+
+Avant que le prêtre ne le quittât, le prisonnier lui demanda encore de
+nouveau l'assurance que tout ce qu'il lui avait dit était vrai.
+
+Le prêtre le lui affirma une seconde fois; puis il sortit.
+
+Derrière le prêtre le geôlier entra, et trouva le prisonnier sifflotant un
+petit air.
+
+--Tiens, tiens, dit-il, est-ce que vous ne savez pas qu'on vous fusille
+demain, vous?
+
+--Si fait, répondit le soldat; mais Dieu m'a accordé la grâce de faire une
+bonne confession, et maintenant je suis sûr d'être sauvé.
+
+--Oh! alors, c'est différent, dit le geôlier. Avez-vous besoin de quelque
+chose?
+
+--Je mangerais bien, dit le soldat.
+
+Il y avait deux jours qu'il n'avait rien pris.
+
+On lui apporta à souper; il mangea comme un loup, but deux bouteilles de
+vin de Syracuse, se jeta sur son grabat, et s'endormit.
+
+Le lendemain, il fallut le tirer par les bras pour le réveiller. Depuis
+qu'il était en prison, le pauvre diable ne dormait plus.
+
+Jamais le geôlier n'avait vu un homme si déterminé.
+
+Le bruit se répandit par la ville que le condamné marcherait au supplice
+comme à une fête. Les Siciliens doutaient fort de la chose, et avec ce
+geste négatif qui n'appartient qu'à eux, ils disaient: Nous verrons bien.
+
+A sept heures, on vint chercher le prisonnier. Il était en train de faire
+sa toilette. Il avait fait blanchir son linge, il avait brossé à fond ses
+habits: il était aussi beau qu'un soldat napolitain peut l'être.
+
+Il demanda à marcher jusqu'au lieu de l'exécution, et à garder ses mains
+libres. Les deux choses lui furent accordées.
+
+La place de la Marine, sur laquelle est située la prison, était encombrée
+de monde. En arrivant sur le haut des degrés, il salua fort gracieusement
+le peuple. Il n'y avait point sur son visage la moindre marque
+d'altération. Les Siciliens n'en revenaient pas.
+
+Le condamné descendit les escaliers d'un pas ferme, et commença de
+s'acheminer par les rues, gardé par le caporal et les neuf hommes chargés
+de l'exécution. De temps en temps, sur sa route, il rencontrait des
+camarades, et, avec la permission de son escorte, leur tendait la main; et
+quand ceux-ci le plaignaient, il répondait par quelque maxime consolante
+comme: la vie est un voyage; ou bien par quelque vers équivalent à ces
+beaux vers du _Déserteur_:
+
+ Chaque minute, chaque pas
+ Ne mène-t-il pas au trépas?
+
+puis il reprenait sa route.
+
+Les Napolitains triomphaient.
+
+A la porte d'un marchand de vin, il aperçut deux de ses camarades montés
+sur une borne pour le regarder passer; il alla à eux. Ils lui offrirent de
+boire un dernier verre de vin ensemble. Le condamné accepta, tendit son
+verre et le laissa remplir jusqu'au bord; puis, le levant sans que sa main
+tremblât, sans qu'il ne répandît une seule goutte de la précieuse liqueur
+qu'il contenait:
+
+--A la longue et heureuse vie de Sa Majesté le roi Ferdinand! dit-il d'une
+voix ferme et dans laquelle il n'y avait pas le plus léger tremblement.
+
+Et il vida le verre.
+
+Cette fois Siciliens et Napolitains applaudirent, tant le courage est chose
+puissante, même sur un ennemi.
+
+On arriva au lieu de l'exécution.
+
+Là, pensaient les Siciliens, ce courage factice, résultat d'une exaltation
+quelconque, s'évanouirait sans doute. Tout au contraire: en voyant le lieu
+marqué, le condamné parut redoubler de courage. Il s'arrêta de lui-même
+au point désigné; seulement il demanda à n'avoir pas les yeux bandés et à
+commander le feu lui-même.
+
+Ces deux dernières faveurs se refusent rarement, comme on le sait; aussi
+lui furent-elles accordées.
+
+Alors son confesseur s'approcha de lui, l'embrassa, lui fit baiser le
+crucifix, lui offrit quelques paroles de consolation qu'il parut recevoir
+fort légèrement; puis il lui donna l'absolution et s'écarta pour laisser
+achever l'oeuvre mortelle.
+
+Le condamné se posa debout, le visage regardant Palerme, et: le dos tourné
+au monte Pellegrino. Le caporal et les neuf hommes reculèrent jusqu'à ce
+qu'ils fussent à dix pas de lui; alors le mot halte se fit entendre, et ils
+s'arrêtèrent.
+
+Aussitôt le condamné, au milieu de ce silence profond, religieux, solennel,
+qui plane toujours au-dessus des choses suprêmes, commanda la charge, et
+cela d'une voix calme, ferme, parfaitement divisée dans ses commandements.
+
+Au mot Feu! il tomba percé de sept balles sans dire un mot, sans pousser un
+soupir; il avait été tué raide.
+
+Les Napolitains jetèrent un grand cri de triomphe: l'honneur national était
+sauvé.
+
+Les Siciliens se retirèrent la tête basse, et profondément humiliés qu'un
+Napolitain pût mourir ainsi.
+
+Quant au prêtre, son parjure resta une affaire à régler entre lui et Dieu.
+
+Cependant, cette grande haine entre les deux peuples s'était un peu calmée
+dans les derniers temps. Je parle des années 1833, 1834 et 1835. Le roi de
+Naples, lors de son avènement au trône, était venu en Sicile et avait fait
+précéder son arrivée à Messine de la grâce de vingt condamnés politiques;
+aussi, lorsqu'il mit le pied sur le port, les vingt graciés l'attendaient
+vêtus de longues robes blanches, et tenant chacun une palme à la main. La
+voiture qui devait conduire le roi au palais fut alors dételée, et le roi
+traîné en triomphe au milieu d'un enthousiasme général.
+
+Quelque temps après, il acheva d'accomplir les espérances des Siciliens, en
+envoyant son frère à Palerme avec le rang de vice-roi.
+
+Le comte de Syracuse était non seulement un jeune homme, mais même presque
+un enfant; il avait, à ce que je crois, dix-huit ans à peine. D'abord,
+cette extrême jeunesse effraya ses sujets; quelques espiègleries
+augmentèrent les inquiétudes; mais bientôt, au frottement des affaires,
+l'enfant se fit homme, comprit quelle haute mission il avait à remplir en
+réconciliant Naples et Palerme; il rêva pour cette pauvre Sicile ruinée,
+abattue, esclave, une renaissance sociale et artistique. Deux ans après
+son arrivée, l'île respirait comme si elle sortait d'un sommeil de fer. Le
+jeune prince était devenu l'idole des Siciliens.
+
+Mais il arriva ce qui arrive toujours en pareille circonstance: les hommes
+qui vivaient du désordre, de la ruine et de l'abaissement de la Sicile,
+virent que leur règne était fini si celui du prince continuait. La bonté
+naturelle du vice-roi devint dans leur bouche un calcul d'ambition, la
+reconnaissance du peuple une tendance à la révolte. Le roi, entouré,
+circonvenu, tiraillé, conçut des soupçons sur la fidélité politique de son
+frère.
+
+Sur ces entrefaites, le carnaval arriva. Le comte de Syracuse, jeune,
+beau garçon, aimant le plaisir, était de toutes les fêtes, et saisit
+avec empressement l'occasion de profiter de celles qui se présentaient.
+Napolitain, et par conséquent habitué à un carnaval bruyant et animé, il
+organisa une magnifique cavalcade dans laquelle il prit le costume
+de Richard-Coeur-de-Lion, et invita tous les seigneurs siciliens qui
+voudraient lui être agréables à se distribuer les autres personnages du
+roman d'Ivanhoë. Le comte de Syracuse n'était point encore en disgrâce, par
+conséquent chacun se hâta de se rendre à son invitation. La cavalcade fut
+si magnifique, que le bruit en arriva jusqu'à Naples.
+
+--Et comment était déguisé mon frère? demanda le roi.
+
+--Sire, répondit le porteur de la nouvelle. Son Altesse Royale le comte de
+Syracuse représentait le personnage de Richard-Coeur-de-Lion.
+
+--Ah! oui, oui, murmura le roi, lui Richard-Coeur-de-Lion, et moi
+Jean-Sans-Terre! Je comprends.
+
+Huit jours après, le comte de Syracuse était rappelé.
+
+Cette disgrâce lui avait donné une popularité nouvelle en Sicile, où
+chacun, l'ayant vu de près, rendait justice à ses intentions, et où
+personne ne le soupçonnait du crime dont on l'avait accusé près de son
+frère.
+
+De son côté le roi Ferdinand, sachant qu'il avait perdu par cet acte une
+partie de sa popularité en Sicile, boudait ses sujets insulaires. Pour la
+première fois depuis son avènement au trône, il laissait passer la fête de
+sainte Rosalie sans venir assister dans la cathédrale à la messe solennelle
+qu'on célèbre à cette époque.
+
+Voilà au milieu de quels sentiments je trouvais la Sicile, sans que ces
+préoccupations politiques nuisissent cependant d'une manière ostensible à
+sa propension vers le plaisir.
+
+Le Corso dura jusqu'à deux heures. A deux heures du matin, nous rentrâmes
+au milieu des illuminations à moitié éteintes, et des sérénades à moitié
+étouffées.
+
+Le lendemain, à neuf heures du matin, on frappa à ma porte. Je sonnai le
+garçon de l'hôtel qui entra par un escalier particulier.
+
+--Ouvrez mes volets, et voyez qui frappe, lui dis-je. Il obéit, et
+entr'ouvrant la porte:
+
+--C'est il signor Mercurio, me dit-il après avoir regardé, et en se
+retournant de mon côté.
+
+--Dites-lui que je suis au lit, répondis-je un peu impatienté de cette
+insistance.
+
+--Il dit qu'il veut attendre que vous soyez levé, répondit le domestique.
+
+--Alors dites-lui que je suis fort malade.
+
+--Il dit qu'il veut savoir de quelle maladie.
+
+--Dites-lui que c'est de la migraine.
+
+--Il dit qu'il veut vous proposer un remède infaillible.
+
+--Dites-lui que je suis à l'extrémité.
+
+--Il dit qu'il veut vous dire adieu.
+
+--Dites-lui que je suis mort.
+
+--Il dit qu'il veut vous jeter de l'eau bénite.
+
+--Alors, faites-le entrer.
+
+Il signor Mercurio entra avec un assortiment de pipes de Tunis, une
+collection de produits sulfureux des îles Éoliennes, une foule d'ouvrages
+en lave de Sicile, et enfin, une partie, comme on dit en termes de
+commerce, d'écharpes de Messine, le tout posé en équilibre sur sa tête,
+appendu à ses mains, ou roulé autour de son cou. Je ne pus m'empêcher de
+rire.
+
+--Ah ça! lui dis-je, savez-vous, seigneur Mercurio, que vous avez un grand
+talent pour forcer les portes?
+
+--C'est mon état, Excellence.
+
+--Et cela vous réussit-il souvent?
+
+--Toujours.
+
+--Mais enfin, chez les gens qui tiennent bon?
+
+--J'entre par la fenêtre, par la cheminée, par le trou de la serrure.
+
+--Et une fois entré?
+
+--Oh! une fois entré, je vois à qui j'ai affaire, et j'agis en conséquence.
+
+--Mais à ceux qui, comme moi, ne veulent rien acheter?
+
+--Je leurs vends toujours quelque chose, quoique avec Votre Excellence, je
+ne veuille pas avoir de secrets. Ces pipes, ces échantillons, ces écharpes,
+toute cette roba enfin n'est qu'un prétexte; ma vraie profession,
+Excellence...
+
+--Oui, oui, je la connais; mais je vous ai dit que je n'en ai que faire.
+
+--Alors, Excellence, voyez ces pipes.
+
+--Je ne fume pas.
+
+--Voyez ces écharpes.
+
+--J'en ai six.
+
+--Voyez ces échantillons de soufre.
+
+--Je ne suis pas marchand d'allumettes.
+
+--Voyez ces petits ouvrages en lave.
+
+--Je n'aime que les chinoiseries.
+
+--Je vous vendrai pourtant quelque chose?
+
+--Oui, si tu veux.
+
+--Je veux toujours, Excellence.
+
+--Vends-moi une histoire: tu dois en avoir de bonnes, au métier que tu
+fais.
+
+--Allez demander cela aux confesseurs des couvents.
+
+--Pourquoi me renvoies-tu à eux?
+
+--Parce que la discrétion fait mon crédit, et que je ne veux pas le perdre.
+
+--Donc tu n'as pas d'histoire à me raconter?
+
+--Si fait, j'en ai une.
+
+--Laquelle?
+
+--J'ai la mienne; comme elle est à moi, j'en peux disposer. En voulez-vous?
+
+--Tiens, au fait, elle doit être assez curieuse; je te donne deux piastres
+de ton histoire.
+
+--Je dois prévenir Votre Excellence qu'il n'est pas le premier auquel je la
+raconte.
+
+--Et combien de fois l'as-tu déjà racontée?
+
+--Une fois à un Anglais, une fois à un Allemand, et deux fois à des
+Français.
+
+--Mets-tu la même conscience dans toutes tes fournitures, signor Mercurio?
+
+--La même, Excellence.
+
+--Alors, comme tu es un homme précieux, je ne rabattrai rien de ce que j'ai
+dit; voilà tes deux piastres.
+
+--Avant d'avoir l'histoire?
+
+--Je m'en rapporte à toi.
+
+--Oh! Si Votre Excellence voulait m'honorer d'une confiance pareille à
+l'endroit de...
+
+--L'histoire, signor Mercurio, l'histoire!
+
+--La voilà, Excellence.
+
+Je sautai en bas de mon lit, je passai un pantalon à pieds, je chaussai mes
+pantouffles, je m'assis à une table où l'on venait de me servir des oeufs
+frais et du thé, et je fis signe au signor Mercurio que j'étais tout
+oreilles.
+
+
+
+
+GELSOMINA
+
+
+Il signor Mercurio était né au village de Carini, et il espérait bien
+qu'en commémoration de l'honneur qui revenait à ce village d'avoir donné
+naissance à un homme tel que lui, il lui sérail; érigé après sa mort, sur
+la montagne qui domine Carini, une statue de la taille de celle de saint
+Charles Borromée à Arona.
+
+C'était un homme de trente-cinq à quarante ans, quoique à ses cheveux
+grisonnants et à sa barbe parsemée de poils argentés, on pût lui en donner
+hardiment quarante-cinq à cinquante; mais, comme il disait lui-même, ces
+marques de vieillesse prématurée tenaient beaucoup moins à l'âge qu'à la
+fatigue de l'esprit et au travail de l'imagination. C'était, en effet, un
+rude métier, et demandant une éternelle tension de la pensée que celui
+qu'il faisait depuis sa jeunesse; nous disons depuis sa jeunesse, car
+l'état qu'il avait embrassé était le résultat, non pas d'une suggestion
+étrangère, mais d'une vocation personnelle.
+
+A vingt-cinq ans, il signor Mercurio était un beau garçon, jouissait déjà
+d'une réputation méritée par toute la Sicile, quoiqu'il se nommât encore
+tout simplement Gabriello, du nom de l'ange Gabriel, auquel sa mère
+avait eu une dévotion toute particulière pendant sa grossesse; aussi
+prétendait-il que plus d'une grande dame avait regretté parfois qu'il ne
+lui présentât point pour son compte les déclarations qu'il faisait pour le
+compte d'autrui.
+
+Un jour, c'était le lendemain des fêtes de sainte Rosalie, le prince de
+G... le fit demander. Comme le prince de G... était une des meilleures
+pratiques de Gabriello, celui-ci se hâta de se rendre au palais; à peine
+arrivé, il fut introduit.
+
+--Gabriello, dit le prince mettant de côté toute circonlocution inutile et
+entrant de plein saut en matière, il y avait hier sur le char de sainte
+Rosalie, une jeune fille de seize ans à peu près, belle comme un ange, avec
+des yeux superbes et des cheveux magnifiques. Ne pourrais-tu pas lui dire
+deux mots de ma part?
+
+--Quatre, Excellence, répondit Gabriello; mais dépeignez moi un peu la
+personne à laquelle il faut que je m'adresse. Où était-elle placée?
+Était-ce parmi les anges qui portent des guirlandes au premier étage, ou
+parmi ceux qui jouent de la trompette au second?
+
+--Mon cher, il n'y a pas à s'y tromper: c'était celle qui représentait
+la Sagesse, qui tenait une lance à la main droite, un bouclier à la main
+gauche, et qui était debout derrière le cardinal.
+
+--Diamine! Excellence, vous n'avez pas mauvais goût.
+
+--Tu la connais?
+
+--Est-ce que je ne connais pas toutes les femmes de Palerme?
+
+--Qui est-elle?
+
+--C'est la fille unique du vieux Mario Capelli.
+
+--Et comment l'appelle-t-on?
+
+--On l'appelle Gelsomina.
+
+--Eh bien! Gabriello, je veux Gelsomina.
+
+--Ce sera long. Excellence! Ce sera cher!
+
+--Combien de jours?
+
+--Huit jours.
+
+--Combien d'onces?
+
+--Cinquante onces.
+
+--Va pour huit jours et pour cinquante onces. Nous sommes aujourd'hui le 19
+juillet, je t'attends le 27.
+
+Et le prince, qui savait qu'on pouvait se reposer sur l'exactitude de
+Gabriello, attendit tranquillement le moment fixé.
+
+Le même jour, Gabriello se mit à l'oeuvre: sa première visite fut pour le
+capucin qui confessait Gelsomina, et qui se nommait Fra Leonardo.
+
+C'était un vieillard de soixante-quinze ans, à la barbe blanche et au
+visage sévère; aussi Gabriello vit-il, avant d'ouvrir la bouche, que la
+négociation entreprise serait plus difficile à mener à fin qu'il n'avait
+cru. Il lui dit qu'il venait au nom d'un oncle de la jeune fille, qui,
+ayant du bien, voulait l'avantager, si ce que l'on disait de sa sagesse
+était la vérité. Le résultat des renseignements donnés par le capucin fut
+que Gelsomina était un ange.
+
+Au reste, comme c'est toujours par là que débutent les confesseurs,
+Gabriello ne s'inquiéta pas trop des mauvais renseignements que celui de
+Gelsomina venait de lui donner. Il se déguisa en juif, prit les plus beaux
+bijoux qu'il put se procurer, s'en forma une espèce d'écrin, et, au moment
+où le vieux Mario était dehors, il entra chez la jeune fille pour lui
+offrir sa marchandise. Quand Gelsomina sut que c'étaient des pierreries
+qu'on allait lui montrer, elle refusa même de les voir, en disant qu'elle
+n'était pas assez riche pour désirer de pareilles choses. Gabriello lui
+dit alors que, quand on avait seize ans et qu'on était belle comme elle
+l'était, on pouvait tout désirer et tout avoir; à ces mots, il ouvrit
+l'écrin et lui mit sous les yeux assez de diamants pour tourner la tête
+à une sainte; mais Gelsomina jeta à peine un coup d'oeil sur l'écrin et,
+comme Gabriello insistait, elle entra dans la chambre voisine, en sortit un
+instant après avec une couronne de jasmin et de daphnés, et se mirant avec
+coquetterie dans une glace: «Tenez, lui dit-elle, voilà mes diamants, à
+moi; Gaëtano dit que je suis belle comme cela, et, tant qu'il me trouvera
+belle ainsi, je ne désirerai pas autre chose. Maintenant, mon père va
+rentrer, il trouverait peut-être mauvais que je vous eusse reçu en son
+absence; ainsi, croyez-moi, retirez-vous.»
+
+Gabriello n'insista pas; pour la première visite, il ne voulait pas
+l'effaroucher. D'ailleurs il savait ce qu'il voulait savoir: Gelsomina
+n'était pas coquette, et elle aimait un jeune homme nommé Gaëtano.
+
+Il retourna chez le prince de G...
+
+--Excellence, lui dit-il, je viens de voir Gelsomina; c'est plus difficile
+et plus cher que je ne croyais; il me faut quinze jours et cent onces.
+
+--Prends le temps et l'argent que tu voudras, mais réussis, voilà tout ce
+que je te demande.
+
+--Je réussirai, Excellence.
+
+--Je puis donc y compter?
+
+--C'est comme si vous rayiez, monseigneur.
+
+Gabriello connaissait assez son monde pour comprendre qu'il n'y avait rien
+à faire du côté de la jeune fille. Il se retourna donc de l'autre côté.
+
+Il s'agissait de découvrir monsieur Gaëtano. La chose n'était pas
+difficile: Gabriello loua une petite chambre au premier, dans la maison
+située en face de celle qu'habitait Gelsomina, et le soir même il se mit en
+sentinelle derrière la jalousie.
+
+A mesure que l'heure s'avançait, là rue devint de plus en plus déserte.
+A minuit, elle était complètement solitaire; à minuit et demi, un grand
+garçon passa et repassa plusieurs fois; enfin, voyant que tout était
+tranquille, il s'arrêta, tira une petite mandoline de dessous son manteau,
+et se mit à chanter la chanson de Méli:
+
+ Occhiuzzi neri,
+
+A la fin du couplet, la jalousie du premier se souleva doucement, et
+Gabriello en vit sortir la jolie tête de Gelsomina avec sa couronne de
+jasmins et de daphnés. Le jeune homme monta aussitôt sur une borne, et lui
+prit la main qu'il baisa; mais tout se borna là. Après deux heures des
+protestations de l'amour le plus chaste et le plus pur, la jalousie
+retomba. Le jeune homme resta encore un instant à prier; mais la petite
+main repassa seule à travers les planchettes, puis, après avoir été baisée
+et rebaisée vingt fois, elle se retira à son tour. Ce fut vainement alors
+que Gaëtano pria et implora; Gabriello entendit le bruit de la fenêtre qui
+se refermait. Le jeune homme, au lieu d'être reconnaissant de ce qu'on
+avait fait pour lui, sauta à terre avec un mouvement de dépit. Gabriello
+pensa qu'il allait se retirer; il descendit vivement. En effet, au moment
+où il ouvrait la porte, le jeune homme tournait le coin de la rue.
+Gabriello marcha derrière lui.
+
+Il prit la rue de Tolède, qu'il suivit jusqu'à la place de la Marine, puis
+il longea le quai et entra dans une petite maison située au bord de la mer.
+Gabriello fit, pour la reconnaître, une croix sur la maison avec de la
+craie rouge, et il rentra tranquillement chez lui.
+
+Le lendemain, il connaissait Gaëtano comme il connaissait Gelsomina.
+C'était un beau garçon de vingt-quatre à vingt-cinq ans, pêcheur de
+son état, d'un caractère froid et retiré en lui-même, et si préoccupé
+d'assortir sa toilette à sa figure, que ses camarades ne l'appelaient que
+le glorieux.
+
+De ce moment, le plan de Gabriello fut arrêté.
+
+Il alla trouver la plus adroite et la plus jolie fille qu'il put rencontrer
+à Palerme: c'était une Catanaise qu'un marquis syracusain avait séduite,
+puis abandonnée après avoir vécu près d'un an avec elle. Pendant cette
+année elle avait pris certaines façons de grande dame; c'était tout ce
+qu'il fallait à Gabriello.
+
+Il prit un appartement petit, mais élégant, dans un des plus beaux
+quartiers de la ville. Il loua pour un mois les plus jolis meubles
+qu'il put trouver; il alla chercher sa Catanaise, la conduisit dans
+l'appartement, lui donna pour femme de chambre une fille qui était sa
+maîtresse; puis, une fois installée, il lui fit sa leçon. Tout cela lui
+prit huit jours.
+
+Le neuvième était un dimanche; ce dimanche amenait la fête d'un village
+voisin de Palerme nommé Belmonte; Gelsomina vint à cette fête avec trois ou
+quatre de ses jeunes amies. Gaëtano n'était point encore arrivé, mais,
+en cherchant de tous côtés celui pour qui elle était venue, les yeux de
+Gelsomina s'arrêtèrent sur une petite barque tout enrubannée et à la poupe
+de laquelle flottait un pavillon de soie; c'était la barque de Gaëtano qui
+traversait le golfe et qui venait de Castellamare à la Bagherie. Arrivé
+à la côte, Gaëtano amarra sa barque et sauta sur le rivage: il avait un
+simple habit de pêcheur, mais son bonnet phrygien était du pourpre le plus
+vif; sa veste de velours était brodée comme un cafetan arabe; sa ceinture
+aux mille couleurs était de la plus belle soie de Tunis; enfin, son
+pantalon plissé était de la plus fine toile de Catane. Toutes les jeunes
+filles, en apercevant le beau pêcheur, poussèrent un cri d'admiration;
+Gelsomina seule resta muette, mais elle rougit d'orgueil et de plaisir.
+
+Gaëtano fut tout à Gelsomina; et cependant, quoiqu'il parût fier d'elle
+comme elle était fière de lui, les regards du beau jeune homme ne
+laissaient pas de s'égarer de la modeste jeune fille aux nobles dames qui
+étaient venues, des villas voisines, voir cette fête populaire à laquelle
+elles dédaignaient de prendre part. Plusieurs d'entre elles remarquèrent
+même Gaëtano, et se le montrèrent du doigt avec cette naïveté des femmes
+italiennes, qui s'arrêtent devant un beau garçon, et qu'elles regardent
+comme elles regarderaient un beau chien ou un beau cheval. Gaëtano répondit
+à leurs regards par un regard de dédain; mais, dans ce regard de Gaëtano,
+il y avait pour le moins autant d'envie que d'orgueil, et l'on comprenait
+facilement qu'il donnerait bien des choses pour être l'amant d'une de ces
+fières beautés qu'en apparence il semblait haïr.
+
+Gelsomina ne voyait qu'une chose: c'est que son Gaëtano était le roi de la
+fête, c'est qu'on l'enviait d'être aimée par le beau pêcheur; et, jugeant
+le coeur de son amant par le sien, elle était heureuse.
+
+Gaëtano proposa à Gelsomina et à ses amies de les ramener dans sa barque.
+Les jeunes filles acceptèrent, et tandis qu'un jeune frère de Gaëtano,
+enfant de douze ans, tenait le gouvernail, le beau pêcheur s'assit à la
+proue, prit sa mandoline et, au milieu de cette belle nuit, sous ce ciel
+magnifique, sur cette mer d'azur, il se mit à chanter les plus douces
+chansons de Méli, l'Anacréon sicilien.
+
+On aborda ainsi près de la cabane de Gaëtano; puis il amarra sa barque. Les
+jeunes filles descendirent. Le beau pêcheur conduisit Gelsomina et deux de
+ses compagnes qui demeuraient dans le même quartier qu'elle jusqu'au coin
+de la rue qu'elle habitait; puis, arrivé là, il les quitta, et Gelsomina
+rentra avec une de ses amies qui, un instant après, sortit, accompagnée à
+son tour de la vieille Assunta, la nourrice de Gelsomina.
+
+Gabriello s'était remis a son poste à la même heure que la veille; il vit
+Gaëtano passer, repasser, s'arrêter et faire le signal. Comme la veille,
+les deux amants causèrent jusqu'à deux heures du matin; mais, comme la
+veille encore, leur entretien demeura chaste et pur, et leurs caresses se
+bornèrent à quelques baisers déposés sur la main de Gelsomina.
+
+Gaëtano ne douta plus qu'ils ne se vissent ainsi chaque nuit; mais il ne
+douta pas non plus que, malgré ces entretiens, Gelsomina ne fût digne en
+tout point de représenter la déesse de la Sagesse sur le char de sainte
+Rosalie.
+
+Le lendemain, comme Gaëtano venait à son rendez-vous habituel, une femme,
+couverte d'un long voile noir, l'accosta et lui glissa un petit billet dans
+la main. Gaëtano voulut l'interroger, mais la femme voilée appuya par-dessus
+son voile son doigt sur sa bouche en signe de silence, et Gaëtano étonné la
+laissa se retirer sans faire un seul mouvement pour la retenir.
+
+Gaëtano resta un instant immobile à la place où il était, reportant ses
+yeux du billet à la femme voilée et de la femme voilée au billet; puis,
+s'approchant vivement d'une madone devant laquelle brûlait une lampe,
+il lut ou plutôt il dévora les quelques lignes que le papier contenait.
+C'était une déclaration d'amour, qui n'avait pour signature que ces mots,
+dont l'effet, au reste, fut magique sur Gaëtano: _Une des plus grandes
+dames de la Sicile_.
+
+On lui disait en outre que, s'il était disposé à répondre à cet amour, il
+retrouverait le lendemain, à la même heure et à la même place, la même
+femme voilée, qui le conduirait près de l'inconnue que la violence de sa
+passion forçait à faire près de lui cette étrange démarche.
+
+A cette lecture, le visage de Gaëtano s'éclaira d'une orgueilleuse joie. Il
+releva le front, secoua la tête, et respira comme un homme qui arrive
+tout à coup, et au moment où il s'en doutait le moins, à un but longtemps
+poursuivi; puis, quoiqu'il fût minuit passé, il resta encore un instant
+pensif, debout et les bras croisés, devant la madone, relut une seconde
+fois le billet, le glissa dans la poche de côté de sa veste, et prit la rue
+qui conduisait à la maison de Gelsomina.
+
+Quoique aucun signal n'eût été fait, la pauvre enfant était à sa fenêtre;
+c'était la première fois, depuis que Gaëtano lui avait dit qu'il l'aimait,
+que Gaëtano se faisait attendre.
+
+Enfin il parut, non point tendre et empressé comme d'habitude, mais
+contraint, gêné, inquiet. Dix fois Gelsomina, s'apercevant de sa
+préoccupation, lui demanda quelle pensée le tourmentait. Gaëtano dit qu'il
+était indisposé, souffrant, et que, si le lendemain il ne se sentait pas
+mieux, il était possible qu'il ne vînt même pas.
+
+En face de cette crainte, Gelsomina oublia toute autre chose; il fallait en
+effet que Gaëtano fût bien malade pour n'avoir point la force de venir voir
+sa Gelsomina, que depuis un an il venait voir, en lui disant lui-même que
+peut-être l'habitude qu'il avait d'une inaltérable santé faisait qu'il
+exagérait les douleurs qu'il éprouvait, et qu'en tout cas il ferait tout au
+monde pour venir à l'heure ordinaire.
+
+Les jeunes gens se séparèrent; pour la première fois, Gelsomina referma sa
+fenêtre avec un serrement de coeur inconnu pour elle jusque-là. Gaëtano, au
+contraire, à mesure qu'il s'éloignait de Gelsomina, se sentait soulagé et
+respirait plus librement. Mal accoutumé encore à feindre, sa dissimulation
+l'étouffait.
+
+Le lendemain, à la même heure et à la même place, Gaëtano rencontra la
+jeune femme; en l'apercevant, tout son sang reflua vers son coeur, et il
+crut qu'il allait étouffer. La femme s'approcha de lui.
+
+--Eh bien! lui dit-elle, es-tu décidé?
+
+--Ta maîtresse est-elle jeune? demanda Gaetano.
+
+--Vingt-deux ans.
+
+--Ta maîtresse est-elle belle?
+
+--Comme un ange.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel le bon et le mauvais génie de
+Gaetano se livrèrent en lui un combat terrible; enfin, le mauvais génie
+remporta.
+
+--Je te suis, dit Gaetano.
+
+Aussitôt, la femme voilée marcha la première, et Gaetano la suivit.
+
+Le guide de Gaetano prit la rue Magueda, qu'il parcourut aux trois quarts
+de sa longueur; puis il s'arrêta devant un délicieux palazzino, tira une
+clef de sa poche, ouvrit une porte donnant sur un escalier, dont on avait
+éteint avec soin toutes les lumières, dit à Gaetano de le suivre en
+tenant le bout de son voile, monta avec lui une vingtaine de marches,
+l'introduisit dans une antichambre; faiblement éclairée, traversa un riche
+salon; puis, ouvrant une porte qui laissa arriver jusqu'au beau pêcheur cet
+air tiède et parfumé qui s'échappe du boudoir d'une jolie femme:
+
+--Madame, dit-elle, c'est lui.
+
+--O mon Dieu! Teresita, répondit une douce voix avec un accent plein de
+crainte, je n'oserai jamais le voir.
+
+--Et pourquoi cela, madame? dit Teresita entrant et laissant la porte
+ouverte pour que Gaetano pût voir sa maîtresse à demi couchée sur une
+chaise longue, et dans le plus délicieux déshabillé qui se pût voir;
+pourquoi cela?
+
+--Il n'aurait qu'à ne pas m'aimer!
+
+--Ne pas vous aimer, madame! s'écria Gaetano en se précipitant dans la
+chambre; ne pas vous aimer! Le croyez-vous vous même, et n'est-ce pas
+impossible quand on vous a vue? Oh! ne craignez rien, ne craignez rien,
+madame! Je suis tout a vous.
+
+Et Gaetano tomba aux pieds de la jeune femme, qui cacha sa tête dans ses
+mains comme par un dernier mouvement de pudeur.
+
+Teresita sortit et les laissa ensemble.
+
+Gelsomina attendit jusqu'à quatre heures du matin, mais inutilement,
+Gaetano ne vint pas.
+
+La journée du lendemain fut une triste journée pour la pauvre enfant;
+c'était sa première douleur d'amour. Il lui sembla que le soleil ne
+se coucherait jamais; enfin, le soir arriva, la nuit vint, les heures
+passèrent, lourdes et éternelles, mais elles passèrent. Minuit sonna.
+
+La pauvre enfant n'osait ouvrir sa fenêtre; enfin, le signal se fit
+entendre, elle s'élança contre sa jalousie, et y passa à la fois les deux
+mains pour chercher celles de Gaëtano. Gaëtano était à son poste, mais
+froid et contraint. Il sentit lui-même qu'il se trahissait, il voulut
+lui reparler ce même langage d'amour auquel il l'avait habituée, mais il
+manquait à sa voix cet accent de conviction qui subjugue, il manquait à
+ses paroles cette chaleur de l'âme qui entraîne; Gelsomina sentit
+instinctivement que quelque grand malheur la menaçait, et ne répondit qu'en
+pleurant. A la vue de ces larmes qui roulaient du visage de Gelsomina sur
+le sien, Gaëtano retrouva un instant son ancien amour. Gelsomina trompée
+s'y laissa reprendre. Ce fut elle alors qui demanda pardon à Gaëtano, qui
+s'accusa d'être inquiète, exigeante, jalouse. Gaëtano tressaillit à ce
+dernier mot prononcé pour la première fois entre eux; car il sentait qu'il
+ne pourrait longtemps tromper Gelsomina, habituée qu'elle était à le voir
+chaque nuit.
+
+Alors il lui chercha une querelle.
+
+--Vous vous plaignez de moi, lui dit-il, Gelsomina, quand ce serait à moi à
+me plaindre de vous.
+
+--A vous... à vous plaindre de moi! s'écria la jeune fille; mais que vous
+ai-je donc fait?
+
+--Vous ne m'aimez pas.
+
+--Je ne vous aime pas! Vous dites que je ne vous aime pas, moi! Il dit que
+je ne l'aime pas, mon Dieu!
+
+Et la jeune fille leva ses yeux tout humides de pleurs vers le ciel, comme
+pour le prendre à témoin que, si jamais accusation avait été injuste,
+c'était celle-là.
+
+--Du moins, reprit Gaëtano, embarrassé de soutenir lui-même une assertion
+dont, au fond de son coeur, il reconnaissait la fausseté; du moins, vous ne
+m'aimez pas comme je voudrais que vous m'aimassiez.
+
+--Et comment pourrais-je vous aimer plus que je ne le fais? demanda la
+jeune fille.
+
+--Est-ce aimer véritablement, dit Gaëtano, que de refuser quelque chose à
+l'homme qu'on aime?
+
+--Que vous ai-je jamais refusé? demanda naïvement Gelsomina.
+
+--Tout, dit Gaëtano; c'est tout refuser que de n'accorder qu'à demi.
+
+Gelsomina rougit, car elle comprit ce que lui demandait son amant.
+
+Puis, après un moment de silence réfléchi de la part de la jeune fille,
+impatient de la part du jeune homme:
+
+--Écoutez, Gaëtano, lui dit-elle. Vous savez ce qui a été convenu entre mon
+père et vous. Il me donne mille ducats en mariage, et il a exigé de vous
+que vous apportassiez une pareille somme; vous lui avez dit que deux ans
+vous suffiraient pour l'amasser, et vous avez accepté la condition qu'il
+vous a faite d'attendre deux ans. Moi, de mon côté, vous le voyez, Gaëtano,
+j'ai fait ce que j'ai pu pour vous rendre l'attente moins longue. Voilà un
+an que nous nous aimons, et, pour moi du moins, cette année a passé comme
+un jour. Eh bien! si vous craignez la lenteur de l'année qui nous reste à
+attendre, si, comme vous le dites, vous croyez, lorsqu'une jeune fille a
+donné son coeur, qu'il lui reste encore quelque chose à accorder, eh bien!
+prévenez le prêtre de Sainte-Rosalie, venez me prendre demain à dix heures
+du soir, au lieu de minuit; munissez-vous d'une échelle pour que je puisse
+descendre de cette fenêtre, et alors je me rends à l'église de la sainte,
+le prêtre nous unit secrètement [Note: En Sicile, et même dans tout le
+reste de l'Italie, où il n'y a pas d'actes de l'état civil, les mariages
+faits ainsi, même sans le consentement des parents, sont parfaitement
+valides.], et alors... la femme n'aura plus rien à refuser à son mari.
+
+Gaëtano avait écouté cette proposition en silence et en pâlissant; enfin,
+voyant que Gelsomina attendait avec anxiété sa réponse:
+
+--Demain! dit-il, demain! Je ne puis pas demain, c'est impossible.
+
+--Impossible! Et pourquoi?
+
+--J'ai fait marché avec deux Anglais pour les conduire aux Iles: c'est cela
+qui me rendait triste. Je suis forcé de te quitter pour sept ou huit jours,
+Gelsomina.
+
+--Toi, me quitter pour sept ou huit jours! s'écria Gelsomina en lui
+saisissant la main comme pour le retenir.
+
+--Ils m'ont offert quarante ducats pour cette course, et j'avais une telle
+hâte de compléter la somme qu'exigé ton père, que j'ai accepté.
+
+--Ce que tu me dis là est-il bien vrai? demanda la jeune fille, doutant
+pour la première fois des paroles de son amant,
+
+--Je te le jure, Gelsomina; et, à mon retour, eh bien! nous verrons à faire
+ce que tu me demandes.
+
+--Ce que je te demande! s'écria la jeune fille étonnée; grand Dieu! Mais
+est-ce moi qui te prie? Est-ce moi qui te presse? Tu dis que je demande,
+quand je croyais accorder... Mais nous ne nous comprenons plus, Gaëtano?
+
+--Si fait, Gelsomina; seulement tu te défies de ma parole, et tu ne veux
+rien accorder qu'à ton mari. Eh bien! soit, à mon retour, je ferai ce que
+tu exiges.
+
+--Ce que j'exige! Oh, mon Dieu, mon Dieu! s'écria Gelsomina; que s'est-il
+donc passé entre nos deux coeurs?
+
+Puis, comme deux heures sonnaient, elle tendit sa main à Gaëtano, espérant
+qu'il la retiendrait encore. Mais Gaëtano, coupable envers Gelsomina, se
+trouvait mal à l'aise en face d'elle; et, baisant la main de la jeune
+fille, il sauta à terre en lui disant:
+
+--A huit jours, Gelsomina.
+
+--A huit jours, murmura la jeune fille en laissant retomber la jalousie
+avec un profond soupir, et en regardant Gaëtano s'éloigner.
+
+Deux fois Gaëtano, sans doute repentant au fond du coeur, s'arrêta pour
+revenir dire un adieu plus tendre à Gelsomina; deux fois la jeune fille,
+dans cette espérance, porta vivement la main à la jalousie, toute prête
+qu'elle était pour le pardon. Mais, cette fois comme la première, le
+mauvais génie de Gaëtano l'emporta et, continuant de s'éloigner de
+Gelsomina, il disparut enfin à l'angle de la rue.
+
+La jeune fille resta debout derrière la jalousie, jusqu'à ce qu'elle vit
+paraître le jour; alors seulement elle se jeta tout habillée sur son lit.
+
+Vers les trois heures de l'après-midi, au moment où le vieux Mario venait
+de sortir, le juif qui était déjà venu offrir des diamants à Gelsomina
+entra avec un autre écrin. La jeune fille était assise, les mains sur
+ses genoux, la tête inclinée sur la poitrine, en proie à une si profonde
+rêverie, qu'elle ne le vit point entrer, et qu'elle ne s'aperçut de sa
+présence que lorsqu'il fut tout près d'elle. Elle le regarda, le reconnut,
+et tressaillit comme si elle eût touché un serpent.
+
+--Que demandez-vous? s'écria-t-elle.
+
+--Je demande, dit le juif, si votre couronne de jasmins et de daphnés
+suffit toujours à Gaëtano?
+
+--Que voulez-vous dire? s'écria la jeune fille.
+
+--Je dis que c'est un garçon plein d'ambition et d'orgueil; il se pourrait
+qu'il se lassât de cette simple parure, et qu'il se mît un beau matin en
+quête d'une couronne plus précieuse.
+
+--Gaëtano m'aime, dit la jeune fille en pâlissant, et je suis sûre de lui
+comme il est sûr de moi. D'ailleurs, il ne voudrait pas me tromper, il a le
+coeur trop grand pour cela.
+
+--Si grand, dit le juif en riant, qu'il y a dans ce coeur de la place pour
+deux amours.
+
+--Vous mentez, dit la jeune fille en essayant de donner à sa voix une
+assurance qu'elle n'avait pas; vous mentez, laissez-moi.
+
+--Je mens! dit le juif, et si au contraire je te donnais la preuve que je
+dis la vérité?
+
+Gelsomina le regarda avec des yeux où se peignaient toutes les angoisses de
+la jalousie; puis, secouant la tête comme pouf donner un démenti à la voix
+de son propre coeur:
+
+--Impossible, dit-elle, impossible.
+
+--Et cependant, dit le juif, il ne vient pas ce soir; il ne viendra pas
+demain, il ne viendra pas après-demain.
+
+--Il part aujourd'hui pour les Iles.
+
+--Il te l'a dit?
+
+--N'était-ce point la vérité, mon Dieu! s'écria la jeune fille avec
+l'expression de la plus, profonde douleur.
+
+
+--Gaëtano n'a point quitté Palerme, dit le Juif,
+
+--Mais il part ce soir? demanda avec anxiété Gelsomina.
+
+--Il ne part ni ce soir, ni demain, ni après-demain: il reste.
+
+--Il reste! Et pourquoi faire reste-t-il?
+
+--Pourquoi faire? Je vais vous le dire. Pour faire l'amour avec une belle
+marquise.
+
+--Quelle est celle femme? Où est cette femme? Je veux la voir! Je veux lui
+parler!
+
+--Qu'as-tu à faire à cette femme? C'est Gaëtano qui te trahit, c'est de
+Gaëtano qu'il faut te venger.
+
+--Me venger! Et comment?
+
+--En lui rendant infidélité pour infidélité, trahison pour trahison.
+
+--Sortez! s'écria Gelsomina, vous êtes un infâme!
+
+--Vous me chassez? dit le juif. Je m'en vais, mais vous me rappellerez.
+
+--Jamais!
+
+--Je me nomme Isaac; je demeure Salita Sant'Antonio, n° 27. J'attendrai vos
+ordres pour revenir.
+
+Et il sortit, laissant Gelsomina écrasée sous la nouvelle qu'elle venait
+d'apprendre.
+
+Toute la journée, toute la nuit se passèrent dans une lutte incessante. Ce
+que Gelsomina souffrit pendant cette nuit et pendant cette journée ne peut
+se décrire. Vingt fois elle prit la plume, vingt fois elle la rejeta;
+Enfin, le lendemain à trois heures, on frappa à la porte du juif; il alla
+ouvrir. Une femme couverte d'un voile noir entra; puis, aussitôt que la
+porte se fut refermée derrière elle, cette femme leva son voile. C'était
+Gelsomina.
+
+--Me voilà, dit-elle.
+
+--Vous avez fait plus que je n'espérais, dit le juif. Je comptais que
+c'était moi que vous feriez venir, et c'est vous qui êtes venue.
+
+--Il était inutile de mettre quelqu'un dans la confidence, dit Gelsomina.
+
+--En effet, c'est plus prudent, répondit le juif. Que voulez vous de moi?
+
+--Savoir la vérité.
+
+--Je vous l'ai dite.
+
+--La preuve?
+
+--Vous pourrez l'avoir quand vous voudrez.
+
+--Comment?
+
+--En vous cachant rue Magueda, en face du n° 140. Il y a là un palais avec
+des colonnes, qui semble fait exprès pour cela.
+
+--Eh bien! après?
+
+--Après? A minuit, vous verrez Gaëtano entrer; à deux heures, vous le
+verrez sortir.
+
+--A minuit, rue Magueda, en face du n° 140?
+
+--Parfaitement.
+
+--Et la nuit prochaine ira-t-il?
+
+--Il y va toutes les nuits.
+
+--Tout service mérite récompense, reprit en souriant avec amertume
+Gelsomina. Vous venez de me rendre un service, à combien l'estimez-vous?
+
+Le juif ouvrit son écrin, et le présenta à Gelsomina.
+
+--Choisissez celui de tous ces diamants qui vous conviendra le mieux,
+dit-il, et je serai payé.
+
+--Taisez-vous, dit la jeune fille.
+
+Et, jetant sur une chaise une bourse dans laquelle il avait cinq ou six
+onces et autant de piastres:
+
+--Tenez, lui dit-elle, voilà tout ce que j'ai; prenez-le. Je vous remercie.
+
+Et elle sortit sans vouloir rien écouter de ce que lui disait le juif.
+
+Le soir, à dix heures, elle alla embrasser comme d'habitude le vieux Mario
+dans son lit, rentra chez elle, s'enveloppa d'un grand voile noir; puis, à
+onze heures, elle se glissa doucement dans le corridor, regarda à travers
+le trou de la serrure de la chambre de son père, et s'assura que la
+lampe était éteinte. Pensant que cette obscurité était une preuve que le
+vieillard était endormi, elle ouvrit alors doucement la porte de la rue,
+prit la clef pour pouvoir rentrer quand elle voudrait, et sortit.
+
+Dix minutes après, elle était dans la rue Magueda, cachée derrière une
+colone du palais Giardinelli, en face du n° 140.
+
+A minuit moins quelques minutes, elle vit s'avancer un homme enveloppé d'un
+manteau. Au premier coup d'oeil elle le reconnut: c'était Gaëtano. Elle
+s'appuya contre la colonne pour ne pas tomber.
+
+Gaëtano passa et repassa, comme il avait habitude de le faire pour elle.
+Bientôt, à ce même signal qui avait tant de fois fait battre son propre
+coeur, Gelsomina vît la porte s'ouvrir, et Gaëtano disparut.
+
+Gelsomina crut qu'elle allait mourir; mais la jalousie lui rendit les
+forces que la jalousie lui avait ôtées. Elle s'assit sur les marches du
+palais, et, cachée dans l'ombre projetée par les colonnes, elle attendit.
+
+Les heures passèrent; elle les compta les unes après les autres. Comme
+trois heures venaient de sonner, la porte se rouvrit; Gaëtano reparut, une
+femme vêtue d'un peignoir dé mousseline blanche l'accompagnait. Il n'y
+avait plus de doute: Gelsomina était trahie.
+
+D'ailleurs, comme si Dieu eût voulu d'un seul coup lui ôter toute
+espérance, les deux amants lui donnèrent le temps de s'assurer de son
+malheur. Ni l'un ni l'autre ne pouvaient se quitter. Leur adieu dura près
+d'une demi-heure.
+
+Enfin Gaëtano s'éloigna; la porte se referma derrière lui. Gelsomina,
+debout sur les degrés du palais, semblait une statue de marbre. Enfin,
+comme si elle s'arrachait de sa base, elle fit quelques pas en avant, mais
+ses genoux se dérobèrent sous elle; elle voulut crier, mais la voix lui
+manqua, et, jetant un cri étouffé, qui ne parvint pas même jusqu'à Gaëtano,
+elle tomba de toute sa hauteur sur le pavé.
+
+Quand elle revint à elle, elle se retrouva assise sur les marches du palais
+Giardinelli. Un homme lui faisait respirer des sels: cet homme, c'était le
+juif.
+
+Gelsomina regarda cet homme avec terreur: il semblait un démon acharné à sa
+perte. Elle fouilla dans ses poches pour voir si elle avait quelque argent
+pour lui payer ses soins; puis, sa recherche ayant été inutile:
+
+--Je n'ai rien sur moi, lui dit-elle. Je vous ferai récompenser.
+
+--J'irai demain chercher ma récompense moi-même, dit le juif.
+
+--Ne venez pas! s'écria Gelsomina en se reculant de lui, vous me faites
+horreur!
+
+Le juif, jugeant que le moment serait mal choisi pour renouveler ses
+propositions, se mit à rire, et laissa Gelsomina maîtresse de se retirer.
+
+Gelsomina profita de la liberté que lui donnait le juif, et s'éloigna d'un
+pas rapide. Bientôt elle se retrouva à la porte de sa maison. Elle était
+arrivée là sans retourner la tête en arrière, sans regarder ni à droite ni
+à gauche. Toutes les hallucinations de la fièvre passaient devant ses yeux,
+toutes les rumeurs du délire bruissaient à ses oreilles.
+
+Elle voulut ouvrir la porte, mais elle ne put jamais retrouver la serrure;
+elle crut qu'elle allait devenir folle, et se coucha, en criant miséricorde
+à Dieu, sur le banc de pierre qui était sous sa fenêtre.
+
+A cinq heures du matin, en sortant pour ouvrir les volets, son père la
+retrouva là.
+
+Elle n'était pas évanouie; mais elle avait les yeux fixes, les mains
+crispées, et ses dents claquaient l'une contre l'autre comme si elle
+sortait de l'eau glacée.
+
+Son père voulut l'interroger, mais elle ne répondit point. Comme il faisait
+jour à peine, personne encore ne l'avait vue. Il la prit dans ses bras,
+l'emporta comme un enfant, et la remit à la vieille Assunta, qui lui ôta
+ses habits et la coucha sans qu'elle fît la moindre résistance, sans
+qu'elle prononçât un seul mot.
+
+A peine couchée, la fièvre la prit; Mario voulait envoyer chercher un
+médecin, mais Gelsomina dit qu'elle ne voulait voir que son confesseur Fra
+Leonardo.
+
+Fra Leonardo vint, et s'entretint plus d'une heure avec la jeune fille.
+Lorsqu'il sortit de la chambre de Gelsomina, son vieux père l'attendait
+pour l'interroger; mais le confesseur ne pouvait rien dire; il secoua la
+tête tristement, et, à toutes les questions que lui fit le vieillard, il se
+contenta de répondre que Gelsomina était une sainte.
+
+Derrière le confesseur arriva le juif; il dit à Mario qu'il avait appris
+que sa fille était malade, et que, comme il avait une foule de secrets
+pharmaceutiques, il se faisait fort de la guérir si on voulait l'introduire
+auprès d'elle.
+
+Le vieillard fit demander à Gelsomina si elle voulait recevoir un juif
+qui se disait médecin; Gelsomina se fit faire son portrait par la vieille
+Assunta, et, ayant reconnu son persécuteur: «Nourrice, répondit-elle, va
+dire à cet homme qu'il repasse demain à la même heure.»
+
+Le lendemain, le juif n'eut garde de manquer au rendez-vous; mais,
+lorsqu'il demanda au vieux Mario où était sa fille, celui-ci lui répondit
+en pleurant que, le matin même, Gelsomina était entrée comme novice au
+couvent de Notre-Dame-du-Calvaire.
+
+Gabriello avait compté sur le désespoir pour perdre Gelsomina; mais, en
+cette occasion, prières, menaces, argent, tout fut inutile; il avait
+affaire à une tourière incorruptible.
+
+Cinq jours s'écoulèrent sans rien amener de nouveau. Le terme demandé par
+Gabriello au prince de G... arriva; il se présenta chez lui tout confus.
+C'était la première fois qu'il échouait aussi complètement.
+
+--Eh bien, dit le prince de G..., où est cette jeune fille?
+
+--Ma foi! monseigneur, dit Gabriello, voici douze jours que Dieu et le
+diable la jouent aux dés; mais cette fois Dieu a été le plus fin, et il a
+gagné.
+
+--Ainsi, tu y renonces?
+
+--Elle s'est réfugiée dans le couvent de Notre-Dame-du-Calvaire, et, à
+moins que nous ne l'en enlevions de force, je ne vois pas trop moyen de
+l'en faire sortir.
+
+--Merci du conseil, mais je ne veux pas me brouiller avec l'archevêque;
+d'ailleurs c'était ton affaire et non la mienne. Tu t'étais chargé de
+m'amener cette jeune fille ici; tu as échoué, c'est sur toi que la honte en
+retombera.
+
+--J'espère que monseigneur me gardera le secret, dit Gabriello profondément
+humilié.
+
+--Le secret! s'écria le prince; ah bien oui; le secret! Je dirai partout
+au contraire que je voulais une fille de rien, une grisette, une petite
+ouvrière, que je t'ai laissé carte blanche pour l'argent, et que, malgré
+tout cela, tu as échoué.
+
+--Mais monseigneur veut donc me perdre! s'écria Gabriello désespéré.
+
+--Non, mais je veux qu'on sache le fonds qu'on peut faire sur ta parole;
+c'est un petit dédommagement que je me réserve.
+
+--Votre Excellence est décidée à me faire cet affront?
+
+--Parfaitement décidée.
+
+--Mais si je n'avais pas perdu tout espoir?
+
+--Alors, c'est autre chose.
+
+--Si je demandais trois mois à Votre Excellence pour tenter un nouveau
+moyen?
+
+--Je t'en donne six.
+
+--Et pendant ces six mois, Votre Excellence gardera le secret sur ce
+premier échec?
+
+--Je serai muet; tu vois que je te fais beau jeu.
+
+--Oui, Excellence; aussi, maintenant, ce n'est plus une affaire d'argent,
+c'est une question d'honneur; j'y réussirai ou j'y perdrai mon nom.
+
+--Ainsi donc, dans six mois?
+
+--Peut-être avant, mais pas plus tard.
+
+--Adieu, seigneur Gabriello.
+
+--Au revoir. Excellence.
+
+Gabriello rentra chez lui; il lui était venu, tout en causant avec le
+prince de G..., une idée lumineuse qu'il avait besoin de mûrir. Toute la
+journée et toute la nuit, il la retourna dans sa tête; le lendemain il
+commença de la mettre à exécution.
+
+Dès le matin, il alla trouver Fra Leonardo dans sa cellule, se jeta à ses
+pieds en lui disant qu'il était un grand pécheur, mais que la grâce de Dieu
+l'avait touché, et qu'il s'adressait à lui pour qu'il le soutînt dans la
+bonne voie, hors de laquelle il avait si longtemps marché.
+
+Il lui confessa ensuite l'infâme métier qu'il exerçait, se frappant la
+poitrine avec tant de componction et de remords, à chaque nouvel aveu qui
+sortait de sa bouche, que Fra Leonardo, voyant dans cet homme un miracle de
+conversion, ne put s'empêcher de lui demander comment le repentir lui était
+venu.
+
+Alors Gabriello lui raconta qu'il avait été chargé par un grand seigneur
+de perdre Gelsomina, mais qu'à peine l'avait-il vue qu'il était devenu
+amoureux d'elle, et n'avait pas même osé lui parler. Longtemps il avait
+combattu cet amour, sachant bien qu'il était indigne d'une si chaste jeune
+fille; mais enfin il avait pensé qu'il n'y a pas de crime si grand que le
+repentir n'efface, pas de conduite si souillée que l'absolution ne lave.
+Il avait donc pris la résolution d'aller se jeter aux genoux du père de
+Gelsomina, et de lui tout dire, lorsqu'il avait appris que celle qu'il
+aimait venait d'entrer dans un couvent. Alors, dans son désespoir, il était
+venu à Fra Leonardo pour lui dire que son parti était pris, et que, si
+Gelsomina se faisait religieuse, lui, de son côté, était décidé à entrer en
+religion, en abandonnant la moitié de ce bien si mal acquis aux pauvres, et
+en faisant de l'autre moitié un fonds pour marier quelque fille pauvre et
+sage qui aurait refusé de s'enrichir aux dépens de son honneur.
+
+Une pareille détermination toucha le bon capucin jusqu'aux larmes; il dit
+à son pénitent que tout n'était pas encore perdu, et que Gelsomina ne
+persisterait peut-être point dans une résolution prise en un moment
+d'exaltation, et qui mettait son vieux père au désespoir. En outre il
+promit d'user de toute son influence sur elle pour la déterminer à ne point
+prendre pour une vocation sérieuse ce vertige religieux qui l'avait saisie
+lorsqu'elle avait regardé le monde du haut de sa douleur. Gabriello se jeta
+aux pieds du moine, et lui baisa les genoux en lui demandant la permission
+de revenir tous les jours.
+
+Fra Leonardo raconta tout au père de Gelsomina; le pauvre vieillard,
+compatissant à une douleur qu'il partageait, demanda à voir ce pauvre
+jeune homme afin de pleurer avec lui. Le moine promit de le lui amener le
+lendemain.
+
+Le lendemain, à l'heure convenue, le père de Gelsomina vit arriver Fra
+Leonardo et son pénitent. Les deux affligés se jetèrent dans les bras
+l'un de l'autre; Gelsomina était le lien qui les unissait: aussi, ne
+parlèrent-ils que d'elle; c'étaient les premiers moments de consolation
+que le vieux Mario eût goûtés depuis que sa fille était au couvent.
+Aussi, lorsque Gabriello le quitta, fit-il promettre au jeune homme qu'il
+reviendrait le voir le lendemain.
+
+Non seulement Gabriello n'avait garde de manquer à un pareil rendez-vous,
+mais encore il y vint longtemps avant l'heure indiquée. Le vieillard lui
+sut gré d'être plus qu'exact, et ils passèrent une partie de la journée
+ensemble.
+
+Quant à Gaëtano, on n'en entendait pas même parler; il avait la tête plus
+que jamais affolée de sa prétendue marquise.
+
+Fra Leonardo voyait Gelsomina tous les jours. Il lui raconta d'abord, sans
+qu'elle y fît grande attention, la conversion miraculeuse qu'elle avait
+faite; puis il lui peignit le désespoir de Gabriello en la perdant.
+Gelsomina savait ce que c'était que les douleurs de l'amour, elle plaignait
+au fond du coeur le jeune homme qui les éprouvait.
+
+Quelques jours après, Gelsomina consentit à voir son père, mais à condition
+qu'il n'essaierait pas de la dissuader de sa résolution de se faire
+religieuse; le vieux Mario promit tout ce que l'on voulut, et ne lui parla
+tout le temps que de Gabriello, qui avait pour lui tous les soins qu'un
+fils aurait pour son père. Gelsomina remercia Dieu de ce qu'il rendait au
+vieillard l'enfant qu'il avait perdu.
+
+Quelque temps après, comme Fra Leonardo vit Gelsomina plus tranquille, il
+commença à l'entretenir des véritables devoirs d'une chrétienne. Le premier
+de ces devoirs, selon lui, était d'honorer ses parents et de leur obéir en
+tous points, un père et une mère étant en ce monde la divinité visible pour
+leurs enfants.
+
+Vers la même époque, le vieux Mario se hasarda à reparler à sa fille de ses
+anciens rêves paternels, comment il avait songé parfois au bonheur qu'il
+éprouverait à mourir entre les bras de ses petits-fils; puis il demanda à
+Gelsomina, les larmes aux yeux, s'il lui fallait renoncer pour toujours à
+cet espoir. Gelsomina pleura, mais ne répondit rien.
+
+Une fois, Gelsomina hasarda de demander à Fra Leonardo ce qu'était devenu
+Gaëtano. Fra Leonardo répondit qu'il était toujours le même, mais qu'il
+devenait de plus en plus orgueilleux, et qu'on le voyait à toutes les fêtes
+avec des rubans à son chapeau, des bagues à ses doigts, et des ceintures
+magnifiques autour du corps. Gelsomina soupira du plus profond de son
+coeur; il était évident qu'elle était complètement oubliée.
+
+Comme Fra Leonardo sortait de la cellule de la novice, le vieux Mario y
+entrait. Chaque jour il était plus reconnaissant à Gabriello de ses soins
+pour lui, soins d'autant plus désintéressés qu'une seule récompense était
+digne d'eux, et que cette récompense, la résolution de Gelsomina la rendait
+impossible.
+
+Quatre mois s'écoulèrent; ces quatre mois avaient amené une grande
+amélioration dans l'état des choses. Gelsomina sentait qu'elle ne serait
+jamais heureuse elle-même, mais elle comprenait qu'elle pouvait beaucoup
+pour le bonheur des autres: or, pour un coeur comme celui de Gelsomina,
+c'était presque être heureuse elle-même que de rendre les autres heureux.
+
+Aussi, la première fois qu'elle vit son père pleurer en songeant que
+l'époque où elle devait prendre le voile arrivait, ce fut elle qui le
+consola en lui disant de prendre courage, qu'elle commençait à sentir que
+Dieu lui donnerait la force de surmonter son amour, et que, comme la seule
+crainte de revoir Gaëtano l'avait déterminée à fuir le monde, peut-être
+rentrerait-elle dans le monde du moment où elle pourrait le revoir sans
+crainte. A cette seule espérance, le vieillard éprouva une si grande joie,
+que Gelsomina eut presque des remords d'avoir causé à son père une si
+grande douleur.
+
+Quelques jours après, Fra Leonardo se hasarda à parler à la novice de
+Gabriello et de l'amour profond qu'il conservait pour elle. Gelsomina ne
+put s'empêcher de comparer cet amour sans espérance à celui de Gaëtano, qui
+pouvait tout espérer, et elle plaignit le pauvre garçon plus tendrement
+qu'elle ne l'avait encore fait.
+
+Cela rendit quelque courage au pauvre père: à la première entrevue qu'il
+eut avec sa fille, il lui ouvrit son coeur tout entier, il ne manquait à
+Gabriello que d'être l'époux de Gelsomina pour que Mario vît en lui un
+véritable enfant; le lien social seul manquait, car Gabriello avait depuis
+cinq mois, pour le vieillard, les soins, l'amour et le respect que le fils
+le plus tendre pourrait avoir pour son père.
+
+Gelsomina tendit la main au vieillard, et lui demanda huit jours pour
+interroger son coeur.
+
+Ces huit jours, Gelsomina les passa dans la prière et dans la solitude;
+elle aimait toujours Gaëtano, mais d'un amour qui n'avait plus rien de
+terrestre, et à la manière dont les enfants du ciel aimaient les fils de la
+terre. Elle sentait en elle, sinon le désir, du moins la force d'appartenir
+à un autre, et d'être une digne femme et une digne mère, comme elle avait
+été une sainte jeune fille.
+
+Lorsque son père revint au jour indiqué, elle lui dit donc que, si son
+bonheur dépendait de son consentement, elle donnait ce consentement, sinon
+avec joie, du moins avec résignation. Le vieux Mario tomba presque aux
+genoux de sa fille, mais elle le prit dans ses bras et sourit à le voir si
+heureux.
+
+Alors il lui demanda la permission de lui amener Gabriello le lendemain,
+mais elle lui répondit qu'elle n'avait pas besoin de le voir, qu'elle
+recevrait un mari des mains de son père, et que ce mari, quel qu'il fût,
+avait droit à son estime et à son dévouement; que ces deux sentiments
+étaient les seuls que l'on pouvait exiger d'elle, et que ce serait au temps
+d'en faire naître un autre.
+
+Le mariage fut fixé à quinze jours; ces quinze jours, Gelsomina les passa
+en prières et en exercices religieux; puis, le matin du quinzième, elle
+quitta le couvent pour aller à l'église, où l'attendait son fiancé. Ce fut
+au pied de l'autel seulement qu'elle rencontra Gabriello, et comme elle ne
+l'avait vu que déguisé en juif, avec une barbe et une perruque, elle ne le
+reconnut pas.
+
+Au retour, chacun félicita Gabriello sur son bonheur, chacun lui dit qu'il
+avait épousé une véritable sainte.
+
+Mais lui se déroba à toutes ces félicitations; il avait une visite à faire.
+
+On annonça au prince de G... que Gabriello l'attendait dans son
+antichambre.
+
+--Faites entrer, dit le prince.
+
+Gabriello entra.
+
+--Eh bien! demanda le prince, où en sommes-nous? C'est demain que le terme
+expire.
+
+--Et c'est ce soir que je vous livre Gelsomina, dit Gabriello.
+
+--Et comment as-tu fait cela, démon? s'écria le prince.
+
+--Monseigneur, c'est tout simple; voyant qu'elle était incorruptible, je
+l'ai épousée.
+
+--Et?
+
+--Et ce soir vous prendrez ma place, voilà tout. Un honnête homme n'a que
+sa parole; j'avais engagé la mienne à Votre Excellence, et je la tiens.
+
+Le soir il fut fait ainsi qu'il avait été dit
+
+Gelsomina ignora toujours cet infâme traité; ce qui ne l'empêcha pas de
+mourir au bout de trois ans de mariage, en laissant à Gabriello une fille
+qui a maintenant douze ans, et qu'il est prêt à vendre comme il a vendu sa
+mère.
+
+On voit que l'honnête homme n'a pas volé son surnom d'_il Signor Mercurio_,
+dont il est si fier qu'il a complètement abandonné son nom de baptême et
+son nom de famille.
+
+Quant à Gaëtano, lorsqu'il sut qu'il avait été trompé, et qu'en prenant
+une courtisane pour une marquise, il avait perdu ce trésor d'amour qu'on
+appelait Gelsomina, il entra dans une telle colère, qu'il donna à la
+Catanaise un coup de couteau dont elle faillit mourir.
+
+Il en résulta pour lui une condamnation de vingt ans aux galères.
+
+Nous le retrouvâmes un mois après à Vulcano, où, comme on dit en style de
+bagne, il faisait son temps.
+
+
+
+
+SAINTE ROSALIE
+
+
+Comme il signor Mercurio achevait son récit, Jadin, le baron S... et le
+vicomte de R... entrèrent; le garçon de l'hôtel leur avait procuré une
+fenêtre dans la rue del Cassero, et ils venaient me chercher pour l'occuper
+avec eux.
+
+Ils sourirent en me voyant en tête-à-tête avec le signor Mercurio, qui, de
+son côté, à leur aspect, se retira le plus discrètement du monde, emportant
+les deux piastres dont j'avais payé son abominable histoire.
+
+De mon côté, comme j'avais le sourire de ces messieurs sur le coeur, et
+que j'éprouvais pour cet homme un dégoût qu'ils ne pouvaient comprendre,
+puisqu'ils n'en connaissaient pas la cause, j'appelai le garçon, je lui
+déclarai que, si le signor Mercurio rentrait dans ma chambre, je quitterais
+à l'instant l'hôtel.
+
+Cet ordre a porté ses fruits, et je suis certain qu'encore aujourd'hui je
+passe à Palerme pour un puritain de première classe.
+
+Je ne demandai à ces messieurs que le temps de m'habiller. Comme la maison
+dans laquelle nous avions loué une fenêtre était à cinq cents pas à peine,
+nous ne jugeâmes pas à propos de faire atteler pour cela, et nous nous y
+rendîmes à pied.
+
+La ville avait le même air de fête; les rues étaient encombrées de monde,
+il nous fallut près d'une heure pour faire ces cinq cents pas.
+
+Enfin, nous atteignîmes la maison, nous montâmes au second étage, nous
+entrâmes en possession de notre fenêtre. Il y en avait deux dans la chambre
+mais l'autre était occupée par une famille anglaise; le locataire, auquel
+nous avions sous-loué, se tenait debout et prêt à en faire les honneurs.
+
+La première chose qui me frappa en jetant les yeux sur la rue fut, au
+troisième étage de la maison en face de nous un énorme balcon, en manière
+de cage, tenant toute la largeur de la maison; sa forme était bombée comme
+celle d'un vieux secrétaire, et les grilles qui le composaient étaient
+assez serrées pour qu'on ne put voir que fort confusément au travers.
+
+Je demandai au maître de la maison l'explication de cette singulière
+machine que j'avais déjà au reste remarquée à plusieurs autres maisons:
+c'était un balcon de religieuses.
+
+Il y a aux environs de Palerme et à Palerme même, une vingtaine de couvents
+de filles nobles: en Sicile, comme partout ailleurs, les religieuses sont
+censées n'avoir plus aucun commerce avec le monde; mais en Sicile, pays
+indulgent par excellence, on leur permet de regarder le fruit défendu
+auquel elles ne doivent pas toucher. Elles peuvent donc, les jours de fête,
+venir prendre place, je ne dirai pas à ces balcons, mais dans ces balcons,
+ou elles se rendent de leur couvent, si éloigné qu'il soit, par des
+passages souterrains et par des escaliers dérobés. On m'a assuré que, lors
+de la révolution de 1820, quelques religieuses, plus patriotes que les
+autres, avaient, emportées par leur enthousiasme national, versé du haut de
+ce fort imprenable de l'eau bouillante sur les soldats napolitains.
+
+A peine cette explication nous était-elle donnée, que la volière se remplit
+de ses oiseaux invisibles, qui se mirent aussitôt à caqueter à qui mieux
+mieux. Autant que j'en pus juger par le bruit et par le mouvement, le
+balcon devait bien contenir une cinquantaine de religieuses.
+
+L'aspect qu'offrait Palerme était si vivant et si varié, que, quoique nous
+fussions venus au moins deux heures trop tôt, ces deux heures s'écoulèrent
+sans un seul moment d'ennui; enfin, au bruit d'une salve d'artillerie qui
+se fit entendre, à la rumeur qui courut par la ville, au mouvement qui se
+fit parmi les assistants, nous jugeâmes que le char se mettait en route.
+
+Effectivement, nous commençâmes bientôt à l'apercevoir à l'extrémité de la
+rue del Cassero, au tiers de laquelle à peu près nous nous trouvions; il
+s'avançait lentement et majestueusement, traîné par cinquante boeufs
+blancs aux cornes dorées; sa hauteur atteignait celle des maisons les plus
+élevées, et outre les figures peintes ou modelées en carton et en cire dont
+il était couvert, il pouvait contenir sur ces deux différents étages, et
+sur une espèce de proue qui s'élançait en avant, pareille à celle d'un
+vaisseau, de cent quarante à cent cinquante personnes, les unes jouant de
+toutes sortes d'instruments, les autres chantant, les autres enfin jetant
+des fleurs.
+
+Quoique cette énorme masse ne fût composée en grande partie que d'oripeaux
+et de clinquant, elle ne laissait point que d'être imposante. Notre hôte
+s'aperçut de l'effet favorable produit sur nous par la gigantesque machine;
+mais, secouant la tête avec douleur, au lieu de nous maintenir dans notre
+admiration, il se plaignit amèrement de la foi décroissante et de
+la lésinerie croissante de ses compatriotes. En effet, le char, qui
+aujourd'hui égale à peine en hauteur les toits des palais, dépassait
+autrefois les clochers des églises; il était si lourd, qu'il fallait cent
+boeufs au lieu de cinquante pour le traîner; il était si large et si chargé
+d'ornements, qu'il défonçait toujours une vingtaine de fenêtres. Enfin,
+il s'avançait au milieu d'une telle foule, qu'il était bien rare qu'en
+arrivant à la place de la Marine il n'y eût pas un certain nombre de
+personnes écrasées. Tout cela, on le comprend, donnait aux fêtes de sainte
+Rosalie une réputation bien supérieure à celle dont elles jouissent
+aujourd'hui, et flattait fort l'amour-propre des anciens Palermitains.
+
+En effet, le char passa devant nous, nous nous aperçûmes que les autorités
+municipales ou ecclésiastiques de Palerme, je ne saurais trop dire
+lesquelles, avaient fort tiré à l'économie: ce que nous avions pris de loin
+pour de la soie était du simple calicot, les gazes des draperies étaient
+singulièrement fanées, et les ailes des anges avaient grand besoin d'être
+remplumées, vers leurs extrémités surtout, qui avaient fort souffert des
+ravages du temps et du frottement de la machine.
+
+Immédiatement après le char, venaient les reliques de sainte Rosalie,
+enfermées dans une châsse d'argent et posées sur une espèce de catafalque
+porté par une douzaine de personnes qui se relayent et affectent de marcher
+cahin caha, à la manière des oies. Je demandai la cause de cette singulière
+façon de procéder, et l'on me répondit que cela tenait à ce que sainte
+Rosalie avait un léger défaut dans la tournure.
+
+Derrière cette châsse, un spectacle bien plus étrange et bien plus
+inexplicable encore nous attendait: c'étaient les reliques de saint Jacques
+et de saint Philippe, je crois, portées par une quarantaine d'hommes, qui
+vont sans cesse courant à perdre haleine et s'arrêtant court. Ce temps
+d'arrêt leur sert à laisser former un intervalle d'une centaine de pas
+entre eux et les reliques de sainte Rosalie; aussitôt cet intervalle formé
+ils se remettent à courir de nouveau, et ne s'arrêtent que lorsqu'ils ne
+peuvent aller plus loin; alors ils s'arrêtent encore pour repartir un
+instant après, et ce transport des reliques des deux saints s'exécute
+ainsi, par courses et par haltes, depuis le moment du départ jusqu'au
+moment de l'arrivée. Cette espèce de mythe gymnastique fait allusion à
+un fait tout en l'honneur des deux élus: un jour qu'on transportait leur
+châsse, je ne sais pour quelle cause, d'un lieu à un autre, elle passa par
+hasard dans une rue que dévorait un incendie; les porteurs s'aperçurent
+qu'à mesure qu'ils s'avançaient, le feu s'éteignait; afin que le feu fît le
+moins de dégât possible, ils se mirent à courir; cette ingénieuse idée
+fut couronnée du plus entier succès. Partout où ce n'était qu'un incendie
+ordinaire, la flamme disparut aussitôt; seulement, là où l'incendie était
+le plus acharné, il fallut s'arrêter une ou deux minutes. De là les
+courses, de là les haltes. Comme on le comprend bien, cette aptitude des
+deux saints à combattre les incendies rend inutile à Palerme le corps royal
+des sapeurs-pompiers.
+
+Après les reliques de saint Jacques et de saint Philippe venaient celles de
+saint Nicolas, portées par une dizaine d'hommes dansant et valsant. Cette
+façon de rendre hommage à la mémoire d'un saint nous ayant aussi paru assez
+étrange, nous en demandâmes l'explication: ce à quoi on nous répondit que,
+saint Nicolas étant de son vivant d'un naturel fort jovial, on n'avait rien
+trouvé de mieux que cette marche chorégraphique, qui rappelait parfaitement
+la gaieté de son caractère.
+
+Derrière saint Nicolas ne venait rien autre chose que le peuple, lequel
+marchait comme il l'entendait.
+
+Cette marche triomphale, qui avait commencé vers midi, ne fut guère achevée
+que sur les cinq heures. Alors les voitures circulèrent de nouveau dans les
+rues; la promenade de la Marine commençait.
+
+La soirée offrit les mêmes délices que la veille. En général, les plaisirs
+italiens ne sont point variés: on fait aujourd'hui ce qu'on a fait hier,
+et l'on fera demain ce qu'on a fait aujourd'hui. Nous eûmes donc feu
+d'artifice, danses à la Flora, corso à minuit, et illuminations jusqu'à
+deux heures.
+
+Tout en assistant aux honneurs rendus à sainte Rosalie à Palerme, nous
+avions lié, pour le lendemain, la partie d'aller faire un pèlerinage à sa
+chapelle, située au sommet du mont Pellegrino. En conséquence, nous avions
+commandé à la fois une voiture et des ânes; une voiture, pour aller tant
+que la route serait carrossable, et les ânes pour faire le reste du chemin.
+
+Le mont Pellegrino n'est, à vrai dire, qu'un squelette de montagne; toute
+la terre végétale qui le couvrait autrefois a été successivement emportée
+dans la plaine par le vent ou par la pluie. Une route magnifique, posée
+sur des arcades et digne des anciens Romains, conduit à la moitié de sa
+hauteur, à peu près. Là, nous trouvâmes, comme nous l'avions ordonné
+d'avance, un relais de ces magnifiques ânes de Sicile qui, s'ils étaient
+transportés chez nous, feraient honte, non seulement à leurs confrères,
+mais encore à beaucoup de chevaux: c'est cette supériorité dans l'espèce
+qui leur vaut sans doute l'honneur de servir de montures aux dandys et aux
+gens de Palerme, quand ils vont faire leurs visites du matin.
+
+Après une heure de montée, nous arrivâmes à la chapelle de Sainte-Rosalie,
+qui n'est rien autre chose que la grotte dans laquelle la sainte retirée du
+monde a vécu loin de ses séductions. Au-dessus de l'entrée de la grotte est
+son arbre généalogique parfaitement en règle, depuis Charlemagne jusqu'à
+Sinibaldo, père de la sainte.
+
+Sainte Rosalie était fiancée au roi Roger, lorsqu'au lieu d'attendre
+tranquillement, dans la maison paternelle, son royal époux, elle s'enfuit
+un matin, et disparut pour ne plus revenir. Elle avait alors quatorze ans.
+
+Sainte Rosalie se réfugia dans la caverne du mont Pellegrino, où elle vécut
+solitaire et mourut ignorée, se livrant à la méditation et conversant avec
+les anges. Au mois de juillet 1624, au milieu d'une peste terrible qui
+dévastait la ville de Palerme, un homme du peuple eut une vision. Il lui
+sembla qu'il se promenait hors des portes de Palerme, lorsqu'une colombe,
+descendant du ciel, se posa à quelques pas de lui: il alla à la colombe,
+mais la colombe reprit son vol et alla se poser à quelques pas plus loin;
+il la suivit de nouveau, et de vols en vols la colombe finit par entrer
+sous la grotte de sainte Rosalie, où elle disparut: alors le songeur se
+réveilla. Comme on le pense bien, il comprit qu'un pareil rêve n'était
+autre chose qu'une révélation. A peine fit-il jour, qu'il se leva, sortit
+de Palerme, et aperçut la colombe conductrice. Alors se renouvela en
+réalité la vision de la nuit. Le brave homme suivit la colombe sans la
+perdre de vue, et entra un instant après elle dans la grotte. La colombe
+avait disparu, mais il y trouva le corps de la sainte.
+
+Ce corps était parfaitement conservé, et il semblait, quoique cinq siècles
+se fussent écoulés depuis le moment de sa mort, que l'élue du Seigneur vînt
+d'expirer à l'instant même; elle avait dû mourir à l'âge de vingt-huit ou
+trente ans.
+
+L'homme à la colombe accourut en grande hâte à Palerme, et fit part à
+l'archevêque du songe qu'il avait fait, et de la précieuse trouvaille qui
+en avait été la suite. L'archevêque assembla aussitôt tout le clergé; puis,
+croix et bannières en tête, on alla chercher le corps de sainte Rosalie à
+la caverne qui lui avait servi de tombeau; et, après l'avoir posée sur un
+catafalque, on ramena à Palerme, où on le fit promener par les rues, porté
+sur les épaules de douze jeunes filles, vêtues de blanc, couronnées de
+fleurs, et tenant des palmes à la main. Le même jour la peste cessa:
+c'était le 15 juillet 1624.
+
+Dès lors il devint impossible de douter que la fille de Sinibaldo ne fût
+une sainte, et, comme cette sainte avait sauvé la ville, on mit la ville
+sous sa protection. Depuis ce temps, son culte s'est maintenu avec une
+fleur de jeunesse et de poésie qui est le partage de bien peu d'élues.
+
+L'entrée de la grotte est demeurée dans sa simplicité primitive; c'est une
+espèce de vestibule, taillé en plein roc et décoré de médaillons de Charles
+III, de Ferdinand 1er et de Marie-Caroline. Ce vestibule est séparé du
+sanctuaire par une ouverture qui va de la voûte au sommet de la montagne,
+et par laquelle pénètre le jour; des plantes et des fleurs grimpantes ont
+poussé dans cette gerçure, et retombent en guirlande dans l'intérieur de la
+caverne; à un certain moment de la journée, les rayons du soleil pénètrent
+par cette ouverture, et séparent le vestibule de la chapelle par un ardent
+rayon de lumière.
+
+Le sanctuaire renferme deux autels.
+
+Le premier à gauche est dédié à sainte Rosalie. Il s'élève à l'endroit même
+où fut retrouvé le corps de la sainte. Une statue en marbre, ouvrage de
+Caggini, a remplacé les reliques qu'on a enfermées dans une châsse. Cette
+statue représente une belle vierge couchée dans l'attitude d'une jeune
+fille qui dort; elle a la tête appuyée sur une de ses mains, et de l'autre
+tient un crucifix. La robe dont elle est enveloppée, et qui est un don du
+roi Charles III, a coûté 5 000 piastres; elle porte, de plus, un collier de
+diamants au cou, des bagues à tous les doigts, et sur la poitrine, pendues
+à un ruban noir et à un ruban bleu, les croix de Malte et de Marie-Thérèse.
+Près de la sainte sont une tête de mort, une écuelle, un bourdon, un livre
+et une discipline d'or massif; comme la robe, ces différents objets sont un
+don du roi Charles III.
+
+Le second autel, situé au fond de la grotte, et en face de son ouverture,
+est placé sous l'invocation de la Vierge; mais, il faut le dire à la
+gloire de sainte Rosalie, tout dédié qu'il est à la mère du Christ, il est
+infiniment moins riche, infiniment moins beau, surtout infiniment moins
+fréquenté que le premier. Derrière cet autel se trouve la source où buvait
+la sainte.
+
+La chapelle de Sainte-Rosalie est, comme nous l'avons dit, le refuge des
+amours persécutés. Si les amants qu'on veut séparer parviennent un beau
+matin à se réunir, et qu'on ne les rattrape pas dans le trajet qui sépare
+Palerme de la montagne, ils sont sauvés: une fois entrés dans la caverne,
+les droits des parents cessent, et ceux de la sainte commencent. Le prêtre
+leur demande s'ils veulent être unis, et sur leur réponse affirmative leur
+dit une messe: la messe finie, ils sont mariés; ils peuvent revenir au
+grand jour, et bras dessus, bras dessous, à Palerme. Les parents n'ont plus
+rien à dire.
+
+Au moment où nous arrivions dans la chapelle, le prêtre accomplissait,
+selon toute probabilité, une union de ce genre: un jeune homme et une jeune
+fille étaient agenouillés devant l'autel, sans autre témoin de leur union
+que le sacristain qui servait la messe. Notre arrivée parut d'abord leur
+causer quelque inquiétude, mais, nous ayant reconnus pour étrangers, ils ne
+firent plus attention à nous. Nous nous agenouillâmes à quelques pas d'eux,
+en attendant que la messe fût dite.
+
+La messe achevée, ils se levèrent, remercièrent le prêtre, sortirent de la
+grotte, montèrent sur leurs ânes et disparurent. Ils étaient mariés.
+
+Nous interrogeâmes le prêtre, qui nous dit qu'il ne se passait guère de
+semaines sans qu'une cérémonie pareille s'accomplît.
+
+En rentrant chez nous, nous trouvâmes pour le lendemain une invitation à
+dîner de la part du vice-roi, le prince de Campo-Franco; nous lui avions
+fait remettre la veille nos lettres de recommandation, et, avec cette
+politesse parfaite qu'on ne rencontre guère que chez les grands seigneurs
+italiens, il leur faisait honneur à l'instant même.
+
+Le prince de Campo-Franco a quatre fils; c'est le second de ses fils, le
+comte de Lucchesi Palli, qui a épousé madame la duchesse de Berry: il était
+momentanément en Sicile pour y amener dans le caveau de sa famille le corps
+de la petite fille née pendant la captivité de Blaye, et qui venait de
+mourir.
+
+Comme cette invitation à dîner était pour la maison de campagne du prince,
+située, comme presque toutes les villas des riches Palermitains, à la
+Bagherie, nous partîmes deux ou trois heures plus tôt qu'il n'était
+nécessaire, afin d'avoir le temps de visiter le fameux palais du prince de
+Palagonia, modèle du grotesque et miracle de folie.
+
+La route que l'on prend pour se rendre à la Bagherie est la même que nous
+avions déjà suivie pour venir à Palerme. A un quart de lieue de la ville,
+on passe l'Orèthe, l'ancien Eleuthère de Ptolémée, et aujourd'hui le _fiume
+del Amiraglio_. Ce filet d'eau, majestueusement décoré du nom de fleuve,
+traversait autrefois la ville et se jetait dans le port; mais il a été
+détourné de son ancien lit, sur l'emplacement duquel on a bâti la rue de
+Tolède.
+
+C'est aux environs de la Bagherie que Roger, comte de Sicile et de Calabre,
+remporta sur les Sarrasins, vers 1072, la grande bataille qui lui livra
+Palerme.
+
+Notre voiture s'arrêta en face du palais du prince de Palagonia, que nous
+reconnûmes aussitôt aux monstres sans nombre qui garnissent les murailles,
+qui surmontent les portes, qui rampent dans le jardin; ce sont des bergers
+avec des têtes d'âne, des jeunes filles avec des têtes de cheval, des chats
+avec des figures de capucin, des enfants bicéphales, des hommes à quatre
+jambes, des solipèdes à quatre bras, une ménagerie d'êtres impossibles,
+auxquels le prince, à chaque grossesse de sa femme, priait Dieu de donner
+une réalité, en permettant que la princesse accouchât de quelque animal
+pareil à ceux qu'il avait soin de lui mettre sous les yeux pour amener cet
+heureux événement. Malheureusement pour le prince, Dieu eut le bon esprit
+de ne pas écouter sa prière, et la princesse accoucha tout bonnement
+d'enfants pareils à tous les autres enfants, si ce n'est qu'ils se
+trouvèrent ruinés un beau jour par la singulière folie de leur père.
+
+Un autre caprice du prince était de se procurer toutes les cornes qu'il
+pouvait trouver: bois de cerf, bois de daim, cornes de boeufs, cornes de
+chèvre, défenses d'éléphant même, tout ce qui avait forme recourbée et
+pointue était bienvenu au château, et acheté par le prince presque sans
+marchander. Aussi, depuis l'antichambre jusqu'au boudoir, depuis la cave
+jusqu'au grenier, le palais était hérissé de cornes: les cornes avaient
+remplacé les patères, les portemanteaux, les pitons; les lustres pendaient
+à des cornes, les rideaux s'accrochaient à des cornes; les buffets, les
+ciels de lits, les bibliothèques, étaient surmontés de cornes. On aurait
+donné vingt-cinq louis d'une corne, que dans tout Palerme on ne l'aurait
+pas trouvée.
+
+L'art n'a rien à faire dans une pareille débauche d'imagination: palais,
+cours, jardin, tout cela est d'un goût détestable, et ressemble à une
+maison bâtie par une colonie de fous. Jadin ne voulut pas même compromettre
+son crayon jusqu'à en faire un croquis.
+
+Pendant que nous visitions le palais Palagonia, nous fûmes joints par le
+comte Alexandre, troisième fils du prince de Campo-Franco; il avait
+appris notre arrivée, et venait au-devant de nous, afin que nous eussions
+quelqu'un pour nous présenter à son père et à ses frères aînés que nous
+n'avions point encore vus.
+
+La ville du prince de Campo-Franco est sans contredit, pour la situation
+surtout, une des plus délicieuses qui se puissent voir: les quatre fenêtres
+de la salle à manger s'ouvrent sur quatre points de vue différents, un de
+mer, un de montagne, un de plaine et un de forêt.
+
+Le dîner fut magnifique, mais tout sicilien, c'est-à-dire qu'il y eut force
+glaces et quantité de fruits, mais fort peu de poisson et de viande. Nous
+dûmes paraître des ichtyophages et des carnivores de première force, car
+nous fûmes, Jadin et moi, à peu près les seuls qui mangèrent sérieusement.
+
+Après le dîner on nous servit le café sur une terrasse couverte de fleurs;
+de cette terrasse on apercevait tout le golfe, une partie de Palerme,
+le mont Pellegrino, et enfin au milieu de la mer, au large, comme un
+brouillard flottant à l'horizon, l'île d'Alciuri. L'heure que nous passâmes
+sur cette terrasse, et pendant laquelle nous vîmes le soleil se coucher et
+le paysage traverser toutes les dégradations de lumière, depuis l'or vif
+jusqu'au bleu sombre, est une de ces heures indescriptibles qu'on retrouve
+dans sa mémoire en fermant les yeux, mais qu'on ne peut ni faire comprendre
+avec la plume, ni peindre avec le crayon.
+
+A neuf heures du soir, par une nuit délicieuse, nous quittâmes la Bagherie,
+et nous revînmes à Palerme.
+
+
+
+
+LE COUVENT DES CAPUCINS
+
+
+La journée du lendemain était consacrée à des courses par la ville: un
+jeune homme, Arami, camarade de collège du marquis de Gargallo, et pour
+lequel ce dernier m'avait remis une lettre, devait nous accompagner, dîner
+avec nous, et de là nous conduire au théâtre, où il y avait opéra.
+
+Nous commençâmes par les églises, le Dôme avait droit à notre première
+visite; nous l'avions déjà parcouru le jour de notre arrivée; mais,
+préoccupés de la scène qui s'y passait, nous n'avions pu en examiner
+les détails. Ces détails sont, au reste, peu importants et peu curieux,
+l'intérieur de la cathédrale ayant été remis à neuf: nous en revînmes donc
+bientôt aux sépulcres royaux qu'elle renferme.
+
+Le premier est celui de Roger II, fils du grand comte Roger, et qui fut
+lui-même comte de Sicile et de Calabre en 1101, duc de Pouille et prince
+de Salerne en 1127, roi de Sicile en 1150; qui mourut enfin en 1154, après
+avoir conquis Corinthe et Athènes.
+
+Le second est celui de Constance à la fois impératrice et reine: reine de
+Sicile par son père Roger; impératrice d'Allemagne par son mari, Henri VI,
+roi de Sicile lui-même en 1194, et mort en 1197.
+
+Le troisième est celui de Frédéric II, père de Manfred, et grand-père de
+Conradin, qui succéda à Henri VI et mourut en 1250.
+
+Enfin, les quatrième et cinquième sont ceux de Constance, fille de Manfred,
+et de Pierre, roi d'Aragon.
+
+En sortant du Dôme, nous traversâmes la place, et nous nous trouvâmes en
+face du Palais-Royal.
+
+Le Palais-Royal est bâti sur les fondements de l'ancien Al Cassar sarrasin.
+Robert Guiscard et le grand comte Roger entourèrent de murailles la
+forteresse arabe, et s'en contentèrent momentanément; Roger, son fils,
+deuxième du nom, y éleva une église à saint Pierre et fit construire deux
+tours, nommées, l'une, la Pisana et l'autre la Greca. La première de ces
+deux tours renfermait les diamants et le trésor de la couronne; la seconde
+servait de prison d'État. Guillaume 1er trouva la demeure incommode et
+commença le Palazzo-Nuovo, qui fut achevé par son fils vers l'an 1170.
+
+Nous venions voir principalement deux choses à Palazzo-Nuovo: les fameux
+béliers syracusains, qui y ont été transportés, et la chapelle de
+Saint-Pierre, qui, malgré ses sept cents ans d'existence, semble sortir de
+la main des mosaïstes grecs.
+
+Nous cherchions de tous côtés les béliers, lorsqu'on nous les montra
+coquettement badigeonnés en bleu de ciel: nous demandâmes quel était
+l'ingénieux artiste qui avait eu l'idée de les peindre de cette agréable
+couleur; on nous répondit que c'était le marquis de Forcella. Nous
+demandâmes où il demeurait, pour lui envoyer nos cartes.
+
+Il n'en est point ainsi de l'église de Saint-Pierre; elle est restée à la
+fois un miracle d'architecture et d'ornementation. Sans doute, le respect
+qu'on a eu pour elle tient à la tradition, tradition respectée et transmise
+par les Sarrasins eux-mêmes, et qui veut que saint Pierre, en se rendant de
+Jérusalem à Rome, ait consacré lui-même une petite chapelle souterraine,
+qui sert aujourd'hui de caveau mortuaire à l'église.
+
+C'est dans cette chapelle que Marie-Amélie de Sicile épousa Louis-Philippe
+d'Orléans. C'est encore dans cette chapelle que fut baptisé le premier-né
+de leur fils, le duc d'Orléans actuel. En versant l'eau sainte sur le front
+de l'enfant, l'archevêque dit tout haut:
+
+--Peut-être qu'en ce moment je baptise un futur roi de France.
+
+--Ainsi soit-il! répondit le marquis de Gargallo, qui tenait, au nom de la
+ville de Palerme, l'enfant royal sur les fonts baptismaux.
+
+Le roi Louis-Philippe n'a point oublié, sur le trône de France, la petite
+chapelle de Saint-Pierre, et, lors de son voyage en Sicile, le prince de
+Joinville lui fit don, au nom de son père, d'un magnifique ostensoir de
+vermeil, incrusté de topazes.
+
+De cette chapelle presque souterraine on nous fit monter sur
+l'Observatoire; c'est du haut de cette terrasse que, grâce à l'instrument
+de Ramsden, Piazzi découvrit pour la première fois, le 1er janvier 1801,
+la planète de Cérès. Comme nous y allions dans un dessein beaucoup moins
+ambitieux, nous nous contentâmes, à l'orient, de voir les îles Lipari,
+pareilles à des taches noires et vaporeuses flottant à la surface de la
+mer, et, à l'occident, le village de Montreale, surmonté de son gigantesque
+monastère que nous devions visiter le lendemain.
+
+Près du palais est la Porte Neuve, arc de triomphe élevé à Charles V, à
+l'occasion de ses victoires en Afrique.
+
+Pour en finir avec les monuments, nous ordonnâmes à notre cocher de nous
+conduire aux deux châteaux sarrasins de Ziza et de Cuba: ces deux noms,
+à ce que nous assura notre cocher, habitué à conduire les voyageurs aux
+différentes curiosités de la ville, et par conséquent tout disposé à
+trancher du cicerone, étaient ceux des fils du dernier émir; mais Arami,
+auquel nous avions une confiance infiniment plus grande, nous dit qu'aucune
+tradition importante ne se rapportait à ces deux monuments.
+
+Le palais Ziza est le mieux conservé des deux; on y voit encore une grande
+salle mauresque à plafond en ogive, décorée d'arabesques et de mosaïques.
+Une fontaine qui jaillit dans deux bassins octogones continue de rafraîchir
+cette salle, aujourd'hui solitaire et abandonnée. Dans les autres pièces,
+l'ornementation arabe a disparu sous de mauvaises fresques. Quant au
+château de Cuba, c'est aujourd'hui la caserne de Borgognoni.
+
+Près des deux châteaux mauresques s'est élevé un monastère chrétien en
+grande réputation, non seulement à Palerme, mais par toute la Sicile; c'est
+le couvent des capucins. Ce qui lui a valu cette renommée, c'est surtout la
+singulière propriété qu'ont ses caveaux de _momifier_ les cadavres, et de
+les conserver ainsi exempts de corruption jusqu'à ce qu'ils tombent en
+poussière.
+
+Aussi, dès que nous arrivâmes au couvent, le père gardien, habitué aux
+visites quotidiennes qu'il reçoit des étrangers, nous conduisit-il à ses
+catacombes; nous descendîmes trente marches, et nous nous trouvâmes dans
+un immense caveau souterrain, taillé en croix, éclairé par des ouvertues
+pratiquées dans la voûte, et où nous attendait un spectacle dont rien ne
+peut donner une idée.
+
+Qu'on se figure douze ou quinze cents cadavres réduits à l'état de momies,
+grimaçant à qui mieux mieux, les uns semblant rire, les autres paraissant
+pleurer, ceux-ci ouvrant la bouche démesurément, pour tirer une langue
+noire entre deux mâchoires édentées, ceux-là serrant les lèvres
+convulsivement, allongés, rabougris, tordus, luxés, caricatures humaines,
+cauchemars palpables, spectres mille fois plus hideux que les squelettes
+pendus dans un cabinet d'anatomie, tous revêtus de robe de capucins, que
+trouent leurs membres disloqués, et portant aux mains une étiquette sur
+laquelle on lit leur nom, la date de leur naissance et celle de leur mort.
+Parmi tous ces cadavres est celui d'un Français nommé Jean d'Esachard, mort
+le 4 novembre 1831, âgé de cent deux ans.
+
+Le cadavre le plus rapproché de la porte, et qui, de son vivant, s'appelait
+Francesco Tollari, porte à la main un bâton. Nous demandâmes au gardien de
+nous expliquer ce symbole; il nous répondit que, comme le susdit Francesco
+Tollari était le plus près de la porte, on l'avait élevé à la dignité de
+concierge, et qu'on lui avait mis un bâton à la main pour qu'il empêchât
+les autres de sortir.
+
+Cette explication nous mit fort à notre aise; elle nous indiquait le degré
+de respect que les bons moines portaient eux-mêmes à leurs pensionnaires;
+dans les autres pays, on rit de la mort; eux riaient des morts: c'était un
+progrès.
+
+En effet, il faut avouer que, dans cette collection de momies, celles qui
+ne sont pas hideuses sont risibles. Il est difficile à nous autres gens du
+nord, avec notre culte sombre et poétique pour les trépassés, de comprendre
+qu'on se fasse un jeu de ces pauvres corps dont l'âme est partie, qu'on
+les habille, qu'on les coiffe, qu'on les farde comme des mannequins; que,
+lorsque quelque membre se déjette par trop, on casse ce membre, et on le
+raccommode avec du fil de fer, sans craindre, avec ce sentiment éternel qui
+réagit en nous contre le néant, que le cadavre n'éprouve une souffrance
+physique, ou que l'âme qui plane au-dessus de lui ne s'indigne aux
+transformations qu'on lui fait subir. J'essayai de faire part de toutes
+ces sensations à notre compagnon; mais Arami était sicilien, habitué dès
+l'enfance à regarder comme un honneur rendu à la mémoire ce que nous
+regardons comme une profanation du tombeau.
+
+Il ne comprit pas plus notre susceptibilité, que nous son insouciance.
+Alors nous en prîmes notre parti; et comme la chose était curieuse au fond,
+convaincus que ce qui ne blessait pas les vivants ne devait pas blesser les
+morts, nous continuâmes notre visite.
+
+Les momies sont disposées, tantôt sur deux et tantôt sur trois rangs de
+hauteur, alignées côte à côte, sur des planches en saillie, de manière à
+ce que celles du premier rang servent de cariatides à celles du second, et
+celles du second au troisième. Sous les pieds des momies du premier rang
+sont trois étages de coffres en bois, plus ou moins précieux, décorés plus
+ou moins richement d'armoiries, de chiffres, de couronnes. Ils renferment
+les morts pour lesquels les parents ont consenti à faire la dépense d'une
+bière; ces bières ne se clouent pas comme les nôtres, pour l'éternité,
+mais elles ont une porte, et cette porte a une serrure dont les parents
+possèdent la clef. De temps en temps les héritiers viennent voir si ceux
+dont ils mangent la fortune sont toujours là: ils voient leur oncle, leur
+grand-père ou leur femme, qui leur fait la grimace, et cela les rassure.
+
+Aussi feriez-vous le tour de la Sicile sans entendre raconter une seule
+de ces poétiques histoires de fantômes qui font la terreur des longues
+veillées septentrionales. Pour l'habitant du midi, l'homme mort est bien
+mort; pas d'heure de minuit à laquelle il se lève, pas de chant du coq
+auquel il se recouche: le moyen de croire aux revenants, quand on tient les
+revenants sous clef, et qu'on a cette clef dans sa poche!
+
+Parmi ces morts, il y a des comtes, des marquis, des princes, des maréchaux
+de camp dans leurs cuirasses: le plus curieux de tous ceux qui composent
+cette société aristocratique est sans contredit un roi de Tunis qui, poussé
+à Palerme par un coup de vent, tomba malade au couvent des capucins et y
+mourut; mais avant de mourir, touché par la grâce, il se convertit et reçut
+le baptême. Cette conversion, comme on le pense bien, fit grand bruit,
+l'empereur d'Autriche lui-même ayant consenti à être son parrain. Aussi
+les capucins, afin de perpétuer l'honneur qui en rejaillissait sur leur
+couvent, se sont-ils mis en frais pour le royal néophyte. Sa tête et
+ses mains sont posées sur une espèce de tablette surmontée d'un dais en
+calicot; la tête porte une couronne de papier, et la main gauche tient en
+guise de sceptre un bâton de chaise doré; au-dessous de cette singulière
+châsse on lit cette inscription, qui renferme toute l'histoire du roi de
+Tunis:
+
+ _Naccui in Tunisi re, venuto a sorte in Palermo,
+ Abbraciai la santa fede
+ La fede e il viver bene salva mi in morte.
+ Don Filippo d'Austria, re di Tunizzi,
+ Mori a Palermo.--20 settembre 1622_.
+
+[Note: «Je naquis roi à Tunis. Poussé par le sort à Palerme, j'embrassai
+la sainte foi. La sainte foi et la bonne vie me sauvèrent à l'heure de la
+mort.
+
+«Don Philippe d'Autriche, roi de Tunis, mourut à Palerme le 20 septembre
+1622.
+
+Il y a peut-être bien une petite faute de langue à la troisième ligne;
+mais, en sa qualité de roi de Tunis, don Philippe d'Autriche est excusable
+de ne point parler le pur italien.]
+
+Outre ces niches destinées au commun des martyrs, outre les caisses
+réservées à l'aristocratie, il y a encore un des bras de cette immense
+croix funéraire qui forme une espèce de caveau particulier: c'est celui des
+dames de la haute aristocratie palermitaine.
+
+C'est là peut-être que la mort est la plus hideuse: car c'est là qu'elle
+est la plus parée; les cadavres, couchés sous des cloches de verre, y sont
+habillés de leurs plus riches habits: les femmes, en parures de bal ou de
+cour; les jeunes filles, avec leurs robes blanches et avec leurs couronnes
+de vierges. On peut à peine supporter la vue de ces visages coiffés de
+bonnets enrubannés, de ces bras desséchés sortant d'une manche de satin
+bleu ou rose, pour allonger leurs doigts osseux dans des gants quatre fois
+trop larges, de ces pieds chaussés de souliers de taffetas et dont on
+aperçoit les nerfs et les os à travers des bas de soie à jour. L'un de
+ces cadavres, horrible à voir, tenait à la main une palme, et avait cette
+épitaphe écrite sur la plinthe de son lit mortuaire:
+
+ _Saper vuoi dichi ciacce, il senso vero: Antonia
+ Pedoche fior
+ Passaggiero visse anni XX e mon a XXV
+ Settembre 1834_.
+
+Un autre cadavre non moins affreux à voir, enseveli avec une robe de crêpe,
+une couronne de roses et un oreiller de dentelles, est celui de la signora
+D. Maria Amaldi e Ventimiglia, marchesina di Spataro, morte le 7 août 1834,
+à l'âge de vingt-neuf ans. Ce cadavre était tout jonché de fleurs fraîches;
+le gardien des capucins, que nous interrogeâmes, nous dit que ces fleurs
+étaient renouvelées tous les jours, par le baron P... qui l'avait aimée.
+C'était un terrible amour que celui qui résistait depuis deux ans à une
+pareille vue.
+
+Nous étions dans ces catacombes depuis deux heures à peu près, et nous
+pensions avoir tout vu, lorsque le gardien nous dit qu'il nous avait gardé
+pour la fin quelque chose de plus curieux encore. Nous lui demandâmes avec
+inquiétude ce que ce pouvait être, car nous croyions avoir atteint les
+bornes du hideux, et nous apprîmes qu'après avoir vu les cadavres arrivés à
+un état complet de dessiccation, il nous restait à voir ceux qui étaient en
+train de sécher. Nous étions allés trop loin déjà pour reculer en si beau
+chemin; nous lui dîmes de marcher devant nous, et que nous étions prêts à
+le suivre.
+
+Il alluma donc une torche; et, après avoir fait une douzaine de pas dans un
+des corridors, il ouvrit un petit caveau entièrement privé de jour, et y
+entra le premier son flambeau à la main. Alors, à la lueur rougeâtre de ce
+flambeau, nous aperçûmes un des plus horribles spectacles qui se puissent
+voir; c'était un cadavre entièrement nu, attaché sur une espèce de grille
+de fer, ayant les pieds nus, les mains et les mâchoires liés, afin
+d'empêcher autant que possible les nerfs de ces différentes parties de se
+contracter; un ruisseau d'eau vive coulait au-dessous de lui, et opérait
+cette dessiccation, dont le terme est ordinairement de six mois: ces six
+mois écoulés, le défunt passe à l'état de momie, est rhabillé et remis à sa
+place, où il restera jusqu'au jour du jugement dernier. Il y a quatre de
+ces caveaux qui peuvent contenir chacun trois ou quatre cadavres; on les
+appelle les _pourrissoirs_...
+
+Les hôtes de cet ossuaire ont, comme les autres morts, leur jour de fête;
+alors on les habille avec leurs habits du dimanche, du linge blanc, des
+bouquets au côté, et l'on ouvre les portes des catacombes à leurs parents
+et à leurs amis. Quelques-uns cependant conservent leur robe de bure et
+leur air morne. Les parents, qui se doutent de ce qui les attriste, se
+hâtent de leur demander s'ils ont besoin de quelque chose, et si une messe
+ou deux peut leur être agréable. Les morts répondent par un signe de tête,
+ou par un signe de main, que c'est cela qu'ils désirent. Les parents paient
+un certain nombre de messes au couvent, et si ce nombre est suffisant, ils
+ont la satisfaction, l'année suivante, de voir les pauvres patients fleuris
+et endimanchés, en signe qu'ils sont sortis du purgatoire et jouissent de
+la béatitude éternelle.
+
+Tout cela n'est-il pas une bien étrange profanation des choses les plus
+saintes? Et notre tombe, à nous, ne rend-elle pas bien plus religieusement
+à la poussière ce corps fait de poussière, et qui doit redevenir poussière?
+
+J'avoue que je revis avec plaisir le jour, l'air, la lumière et les fleurs;
+il me semblait que je m'éveillais après un effroyable cauchemar, et,
+quoique je n'eusse touché à aucun des habitants de cette triste demeure,
+j'étais comme poursuivi par une odeur cadavéreuse dont je ne pouvais me
+débarrasser. En arrivant à la porte de la ville, notre cocher s'arrêta pour
+laisser passer une litière, précédée d'un homme tenant une sonnette
+et suivie de deux autres litières: c'était un homme qu'on portait aux
+Capucins. Cette manière de transporter les trépassés, assis, habillés et
+fardés, dans une chaise à porteurs, me parut digne du reste. Les deux
+litières qui suivaient la première étaient occupées, l'une par le curé,
+l'autre par son sacristain.
+
+Je fis un des plus mauvais dîners de ma vie, non pas que celui de l'hôtel
+fût mauvais, mais j'étais poursuivi par l'image du mort que je venais de
+voir sécher sur le gril. Quant à Arami, il mangea comme si de rien n'était.
+
+Après le dîner nous allâmes au théâtre; deux des principaux seigneurs de
+Sicile s'étaient faits entrepreneurs, et étaient parvenus à réunir une
+assez bonne troupe: on jouait _Norma_, ce chef-d'oeuvre de Bellini.
+
+J'avais déjà beaucoup entendu parler de l'habitude qu'ont les Siciliens de
+dialoguer par gestes, d'un bout à l'autre d'une place, ou du haut en bas
+d'une salle; cette science, dont la langue des sourds-muets n'est que l'_a,
+b, c_, remonte, s'il faut en croire les traditions, à Denys le Tyran: il
+avait prohibé sous des peines sévères les réunions et les conversations,
+il en résulta que ses sujets cherchèrent un moyen de communication qui
+remplaçât la parole. Dans les entr'actes, je voyais des conversations très
+animées s'établir entre l'orchestre et les loges; Arami surtout avait
+reconnu dans une avant-scène un de ses amis, qu'il n'avait pas vu depuis
+trois ans, et il lui faisait avec les yeux, et quelquefois avec les mains,
+des récits qui, à en juger par les gestes pressés de notre compagnon,
+devaient être du plus haut intérêt. Cette conversation terminée, je lui
+demandai si sans indiscrétion je pouvais connaître les événements qui
+avaient paru si fort l'émouvoir. «Oh! mon Dieu! oui, me répondit-il; celui
+avec qui je causais est de mes bons amis, absent de Palerme depuis trois
+ans, et il m'a raconté qu'il s'était marié à Naples; puis qu'il avait
+voyagé avec sa femme en Autriche et en France. Là, sa femme est accouchée
+d'une fille, que malheureusement il a perdue. Il est arrivé par le bateau à
+vapeur d'hier; mais, comme sa femme a beaucoup souffert du mal de mer, elle
+est restée au lit, et lui seul est venu au spectacle.
+
+--Mon cher, dis-je à Arami, si vous voulez bien que je vous croie, il
+faudra que vous me fassiez un plaisir.
+
+--Lequel?
+
+--C'est d'abord de ne pas me quitter de la soirée, pour que je sois sûr que
+vous n'irez pas faire la leçon à votre ami, et, quand nous le joindrons au
+foyer, de le prier de nous répéter tout haut ce qu'il vous a dit tout bas.
+
+--Volontiers, dit Arami.
+
+La toile se releva; on joua le second acte de _Norma_, puis, la toile
+baissée, les acteurs redemandés selon l'usage, nous allâmes au foyer, où
+nous rencontrâmes le voyageur.
+
+--Mon cher, lui dit Arami, je n'ai pas parfaitement compris ce que tu
+voulais me dire, fais-moi le plaisir de me le répéter.
+
+Le voyageur répéta son histoire mot pour mot, et sans changer une syllabe à
+la traduction qu'Arami m'avait faite de ses signes. C'était véritablement
+miraculeux.
+
+Je vis six semaines après un second exemple de cette faculté de muette
+communication; c'était à Naples. Je me promenais avec un jeune homme de
+Syracuse, nous passâmes devant une sentinelle; ce soldat et mon compagnon
+échangèrent deux ou trois grimaces, que dans tout autre temps je n'eusse
+pas même remarquées, mais auxquelles les exemples que j'avais vus me firent
+donner quelque attention.
+
+--Pauvre diable! murmura mon compagnon.
+
+--Que vous a-t-il donc dit? lui demandai-je.
+
+--Eh bien! j'ai cru le reconnaître pour Sicilien, et je me suis informé en
+passant de quelle ville il était; il m'a dit qu'il était de Syracuse et
+qu'il me connaissait parfaitement. Alors je lui ai demandé comment il se
+trouvait du service napolitain, et il m'a dit qu'il s'en trouvait si mal
+que, si ses chefs continuaient de le traiter comme ils le faisaient, il
+finirait certainement par déserter. Je lui ai fait signe alors que, si
+jamais il en était réduit à cette extrémité, il pouvait compter sur moi, et
+que je l'aiderais autant qu'il serait en mon pouvoir. Le pauvre diable m'a
+remercié de tout son coeur, je ne doute pas qu'un jour ou l'autre je ne le
+voie arriver.
+
+Trois jours après, j'étais chez mon Syracusain, lorsqu'on vint le prévenir
+qu'un homme qui n'avait pas voulu dire son nom le demandait; il sortit, et
+me laissa seul dix minutes à peu près.--Eh bien! fit-il en rentrant, quand
+je l'avais dit!
+
+--Quoi?
+
+--Que le pauvre diable déserterait.
+
+--Ah! ah! c'est votre soldat qui vient de vous faire demander?
+
+--Lui-même; il y a une heure, son sergent à levé la main sur lui, et le
+soldat a passé son sabre au travers du corps de son sergent. Or, comme il
+ne se soucie pas d'être fusillé, il est venu me demander deux ou trois
+ducats: après-demain il sera dans les montagnes de la Calabre, et dans
+quinze jours en Sicile.
+
+--Eh bien! mais une fois en Sicile que fera-t-il? demandai-je.
+
+--Heu! dit le Syracusain avec un geste impossible à rendre; il se fera
+bandit.
+
+J'espère que le compatriote de mon ami n'a pas fait mentir la prédiction
+susdite, et qu'il exerce à cette heure honorablement son état entre
+Girgenti et Palerme.
+
+
+
+
+GRECS ET NORMANDS
+
+
+Le lendemain, nous partîmes pour Ségeste, avec l'intention de nous arrêter
+au retour à Montreale.
+
+Il y a huit lieues, à peu près, de Palerme au tombeau de Cérès, et
+cependant on nous prévint de prendre pour faire cette petite course les
+précautions que nous avions déjà prises pour venir de Girgenti, les voleurs
+affectionnant singulièrement cette route, déserte pour la plupart du temps
+il est vrai, mais immanquablement parcourue par tous les étrangers qui
+arrivent à Palerme. Les voleurs sont donc sûrs, quand il leur tombe
+un voyageur sous la main, qu'il en vaut la peine, et, au défaut de la
+quantité, ils se retirent sur la qualité.
+
+Nous étions cinq hommes bien armés, et Milord, qui en valait bien un
+sixième; nous n'avions donc pas grand-chose à craindre. Nous prîmes place
+dans la calèche découverte, nos fusils à deux coups entre les jambes,
+à l'exception d'un seul, qui s'assit près du cocher, sa carabine en
+bandoulière. Milord suivit la voiture, montrant les dents, et, moyennent
+ces précautions, nous arrivâmes au lieu de notre destination sans accident.
+
+Jusqu'à Montreale la route est délicieuse; c'est ce que les anciens
+appelaient la _conque d'or_, c'est-à-dire un vaste bassin d'émeraude tout
+bariolé de lauriers roses, de myrtes et d'orangers, au-dessus desquels
+s'élève de place en place quelque beau palmier balançant son panache
+africain. Au-delà de Montreale, sur le versant de la colline qui regarde
+Aliamo, tout change d'aspect, la végétation tarit, la verdure s'efface,
+l'herbe parasite reprend ses droits, et l'on se trouve dans le désert.
+
+Au détour du chemin, dans une des positions les plus pittoresques du monde,
+seul resté debout entre tous les monuments de l'ancienne ville, on aperçoit
+le temple de Cérès, situé sur une espèce de plate-forme d'où il domine le
+désert, triste et mélancolique vestige d'une civilisation disparue.
+
+Un prince troyen, nommé Hippotès, avait une fille fort belle, nommée
+Égeste, qu'il exposa dans une barque sur la mer, de peur que le sort ne la
+désignât pour être dévorée par le monstre marin que Neptune avait suscité
+contre Laomédon, lequel avait oublié de payer au susdit dieu la somme
+convenue pour l'érection des murailles de Troie. Or, la première victime
+offerte au monstre avait été Hésione, fille du débiteur oublieux; mais
+Hercule, qui l'avait rencontrée sur sa route, l'avait délivrée en passant,
+et le monstre, resté à jeun, avait fait aux Troyens cette dure condition:
+qu'on lui donnerait à dévorer une jeune fille tous les ans. Les pères
+et mères avaient fort crié, mais ventre affamé n'a point d'oreilles; le
+monstre avait tenu bon, et il avait fallu passer par où il avait voulu.
+
+Hippotès, dans la crainte que le sort ne tombât sur sa fille, et qu'un
+autre Hercule ne se trouvât pas sur les lieux pour la délivrer, avait donc
+préféré la mettre dans une barque pleine de provisions, et pousser la
+barque à la mer. A peine y était-elle, qu'une jolie brise des Dardanelles
+s'était élevée, et avait poussé le bateau tant et si bien, qu'il avait fini
+par aborder près de Drépanum, à l'embouchure du fleuve Crynise. Le Crynise
+était un des fleuves les plus galants de l'époque; c'était le cousin du
+Scamandre et le beau-frère de l'Alphée. Il n'eut pas plutôt vu la belle
+Égeste, qu'il se déguisa en chien noir et vint lui faire sa cour. Égeste
+aimait beaucoup les chiens, elle caressa fort celui qui venait au-devant
+d'elle; puis, s'étant assise au pied d'un arbre, elle mangea quelques
+grenades qu'elle avait cueillies sur le rivage, et s'endormit, le chien à
+ses genoux.
+
+Pendant son sommeil, elle fit un de ces rêves comme en avaient fait Léda et
+Europe, et, neuf mois après, elle accoucha de deux fils qu'elle nomma,
+l'un Éole, qu'il ne faut pas confondre avec le dieu des vents, et l'autre
+Aceste. L'histoire ne dit pas ce que devint Éole; quant à Aceste, il bâtit
+une ville sur le rivage de son père, et, comme c'était un fils pieux, il
+l'appela Égeste du nom de sa mère.
+
+La ville était déjà presque entièrement construite, lorsqu'Énée, chassé
+de Troie, aborda à son tour à Drépanum. Il envoya quelques-uns de ses
+lieutenants pour explorer le pays, et ceux-ci lui rapportèrent qu'ils
+venaient de rencontrer un peuple de la même origine qu'eux, et parlant leur
+idiome. Énée descendit à terre aussitôt, s'avança vers la ville, et trouva
+Aceste au milieu de ses ouvriers; les deux princes se saluèrent, se
+nommèrent, et reconnurent qu'ils étaient cousins issus de germain.
+
+Tous ceux qui ont expliqué le cinquième livre de l'Énéide, savent comment
+le héros troyen, ayant eu le malheur de perdre son père, célébra des jeux
+en son honneur, sur le mont Erix, et comment le bon roi Aceste fut choisi
+par lui pour être le juge de ces jeux. C'est à peu près la dernière mention
+qu'on trouve de lui dans l'histoire.
+
+Ce sage roi mort, ses sujets n'eurent rien de plus pressé que de se
+disputer avec les Sélinuntins, à propos de quelques arpents de terre qui se
+trouvaient entre les deux villes. Une guerre acharnée éclata entre les deux
+peuples. Il est fort difficile de préciser le temps que dura cette guerre.
+Enfin, Sélinunte s'étant alliée avec Syracuse, Égeste s'allia avec
+Leontium. Cette alliance ne rassura pas, à ce qu'il paraît, le pauvre petit
+peuple, car il envoya demander des secours aux Athéniens.
+
+Les Athéniens étaient fort obligeants quand on les payait bien; ils
+résolurent de s'assurer d'abord des moyens pécuniaires des Égestains, puis
+de les secourir après, s'il y avait lieu. Ils envoyèrent des députés, à qui
+on fit voir une certaine quantité de vases d'or et d'argent renfermés dans
+le temple de Vénus Érycine; les députés reconnurent qu'Athènes pouvait
+faire ses frais, et Athènes envoya Nicias, qui commença par demander une
+avance de trente talents: c'était une vingtaine de mille francs de notre
+monnaie. Les Égestains trouvèrent la chose raisonnable et payèrent. Nicias
+joignit alors sa cavalerie à la leur, et s'empara de la ville d'Hycare,
+dont il fit vendre les habitants: cette vente produisit cent vingt talents,
+quatre-vingt mille francs à peu près, dont il oublia de donner la moitié
+aux Égestains. Au nombre des femmes vendues, il y avait une jeune fille de
+douze ans déjà célèbre pour sa beauté. Cette jeune fille, transportée à
+Corinthe, fut depuis la célèbre Laïs, dont la beauté obtint bientôt une
+telle réputation, que les peintres, dit Athénée, venaient la trouver en
+foule pour s'inspirer de cet illustre modèle. Mais tous n'étaient point
+admis en sa présence, et sa vue coûtait quelquefois si cher, que du prix
+qu'elle y mettait est venu le proverbe: il n'est pas donné à tout le monde
+d'aller à Corinthe.
+
+Mais le triomphe d'Égeste ne fut pas long; Nicias fut battu, pris par les
+Syracusains, et condamné à mort. Égeste retomba sous la domination de
+Sélinunte, et demeura dans cet état d'asservissement jusqu'à ce que Annibal
+l'Ancien petit-fils d'Amilcar, eût détruit Sélinunte après huit jours
+d'assaut. Égeste fit alors naturellement partie du bagage du vainqueur.
+Lors de la première guerre punique, elle se souvint qu'elle était du même
+sang que les Romains et se révolta; les Carthaginois n'étaient pas pour les
+demi-mesures: ils rasèrent la ville, et transportèrent à Carthage tout ce
+qu'ils y trouvèrent de précieux.
+
+Les Romains triomphèrent; la malheureuse ville agonisante se reprit alors
+à la vie. Soutenue par le sénat, qui lui donna avec la liberté un riche et
+vaste territoire, et qui ajouta un S à son nom, pour éloigner de ce nom
+l'idée du mot _egestas_, qui veut dire _pauvreté_, elle releva ses maisons,
+ses temples et ses murailles. Mais ses murailles étaient à peine relevées,
+qu'elle eut l'imprudent courage de refuser à Agathocle le tribut qu'il
+demandait. Ce fut la fin de Ségeste; le tyran la condamna à mort à
+l'exécuta comme un seul homme: un jour suffit à sa destruction, et, pour en
+perpétuer le souvenir, il défendit aux peuples environnants d'appeler la
+place où avait été Ségeste autrement que Dicépolis, c'est-à-dire la ville
+du châtiment.
+
+Un seul temple survécut à l'anéantissement général: c'est celui qui est
+encore debout, et que l'on croît consacré à Cérès. C'est dans ce temple
+qu'était la fameuse statue en bronze de Cérès, qui, prise par les
+Carthaginois lorsqu'ils rasèrent la ville, fut rendue aux Ségestains par
+Scipion l'Africain, et plus tard enlevée définitivement par Verrès pendant
+sa préture.
+
+Deux petits ruisseaux, que nous traversâmes à sec et qui prennent un filet
+d'eau l'hiver, avaient été appelés le Scamandre et le Simoïs, en souvenir
+des deux fleuves troyens. Le Simoïs est aujourd'hui _il fiume San-Bartolo_;
+l'autre n'a plus même de nom.
+
+Jadin prit une vue du temple; nous laissâmes auprès de lui, pour le garder,
+un des hommes de notre escorte, armé d'un fusil qui ne le quittait jamais
+le jour, et près duquel il couchait la nuit; nous nous mîmes ensuite à
+chasser au milieu d'immenses plaines couvertes de chardons et de fenouil.
+Malgré l'admirable disposition du terrain pour la chasse, je ne rencontrai
+que deux couleuvres, que je tuai, l'une d'un coup de talon de botte, et
+l'autre d'un coup de fusil.
+
+Tout en chassant, nous arrivâmes aux ruines d'un théâtre, mais c'était si
+peu de chose auprès de ceux d'Orange, de Taormine et de Syracuse, que nous
+ne nous occupâmes que de la vue qu'on découvre du haut de ses marches. On
+domine la baie de Castellamare, l'ancien port de Ségeste.
+
+Il était trop tard pour que notre cocher voulût revenir le même soir à
+Palerme: tout ce qu'il consentit à faire pour nous fut de nous donner le
+choix, d'aller coucher à Calatani, ou à Aliamo. Sur l'assurance que nous
+donnèrent les gardiens du temple, que le curé d'Aliamo tenait auberge, et
+que cette auberge était habitable, nous nous décidâmes pour cette dernière
+ville. Je porte trop de respect à l'Église pour rien dire de l'auberge du
+curé d'Aliamo. Nous en partîmes le lendemain matin à six heures; à neuf
+heures nous étions à Montreale. Nous nous y arrêtâmes pour déjeuner, puis
+nous allâmes visiter le Dôme.
+
+Le Dôme de Montreale est peut-être le monument qui offre l'alliance la plus
+précieuse des architectures grecque, normande et sarrasine. Guillaume le
+Bon le fonda vers l'an 1180, à la suite d'une vision: fatigué de la chasse,
+il s'était endormi sous un arbre; la Vierge lui apparut et lui révéla qu'au
+pied de cet arbre il y avait un trésor; Guillaume fouilla la terre; il
+trouva le trésor, et bâtit le Dôme. Les portes furent faites sur le modèle
+de celles de Saint-Jean, à Florence, en 1186; cette inscription, gravée
+sur l'une d'elles, ne laisse pas de doute sur leur auteur: _Bonanus, civis
+Pisanus, me fecit_. «Bonano, citoyen de Pisé, me fit.»
+
+Guillaume ordonna que son tombeau serait élevé dans le temple qu'il avait
+fait bâtir, et y fit transporter ceux de Marguerite sa mère, de Guillaume
+le Mauvais, son père, et de Roger et Henri ses frères, morts, l'un à l'âge
+de huit ans, l'autre à l'âge de treize ans. Son voeu fut d'abord accompli,
+mais d'une étrange sorte, car, étant mort tout à coup d'une fièvre qui le
+prit à son retour de Syrie, âgé de trente-six ans, et après vingt-quatre
+ans de règne, il fut couché par son successeur, Tancrède le Bâtard, dans
+une simple fosse creusée au pied du tombeau de son père Guillaume le
+Mauvais. Ce ne fut qu'en 1575 que ses ossements furent exhumés par
+l'archevêque don Luis de Torre, et déposés dans une tombe de marbre blanc,
+élevée sur une estrade de même matière. Une pyramide s'élevait sur ce
+tombeau, et sur une des faces de la pyramide était gravé ce passage du
+psaume cent dix-septième, que les rois normands avaient adopté pour leur
+devise: _Dextera Domini fecit virtutem_.
+
+En 1811, le feu prit au Dôme: une partie de la voûte s'écroula et
+endommagea plus ou moins les tombeaux; ceux de Marguerite, de Roger
+et d'Henri furent entièrement brisés: leurs ossements, recueillis
+immédiatement, n'offrirent rien de particulier; le tombeau de Guillaume II
+ne contenait qu'un crâne, auquel pendait une longue mèche de cheveux roux.
+Ce signe indélébile de la race normande et quelques autres débris étaient
+couverts d'un drap de soie couleur d'or. Ces ossements se trouvaient
+enfermés dans une caisse en bois peinte en bleu, toute parsemée d'étoiles
+et marquée d'une croix rouge. Le corps ne paraissait pas même avoir été
+embaumé, car une relation de sa première exhumation, en 1575, atteste qu'à
+cette époque il n'était guère en meilleur état que lorsqu'il fut retrouvé
+en 1811. Mais le tombeau qui attira plus spécialement l'attention
+des antiquaires, fut celui de Guillaume le Mauvais. A l'ouverture du
+sarcophage, on trouva d'abord une caisse de cyprès enveloppée d'une espèce
+de drap de satin de couleur feuille morte, et, cette caisse ouverte, on
+découvrit le cadavre du roi parfaitement conservé, quoique six siècles et
+demi se fussent écoulés depuis son inhumation. Conforme à la description
+donnée par l'histoire, il avait près de six pieds de long. Le visage et
+tous les membres étaient intacts, moins la main droite qui manquait;
+une barbe rousse, à laquelle se réunissaient des moustaches pendantes,
+descendait jusque sur sa poitrine; les cheveux étaient de la même couleur,
+et quelques mèches, arrachées du crâne, étaient éparpillées dans le côté
+gauche de la bière. Le cadavre était couvert de trois tuniques superposées:
+la première était une espèce de longue veste avec des manches de drap de
+satin de couleur d'or, qui conservait encore un beau lustre; elle partait
+du cou et descendait jusqu'aux mollets en bouffant sur les hanches. Sous
+cette veste était un autre vêtement de lin qui, partant du cou comme le
+premier, descendait jusqu'à mi-jambe; il était en tout semblable à une aube
+de prêtre; cette espèce d'aube était serrée autour de la taille par une
+ceinture de soie couleur d'or dont les deux bouts se réunissaient sur le
+nombril au moyen d'une boucle. Enfin, sous ce vêtement était une chemise
+qui partait également du cou, mais qui couvrait tout le corps. Les jambes
+étaient chaussées de longues bottes de drap qui montaient presque jusqu'au
+haut des cuisses, et qui, à leur partie supérieure, étaient rabattues sur
+une largeur de trois pouces. La couleur de ce drap était feuille morte, et
+il paraissait avoir fait partie du même morceau qui recouvrait la bière. La
+main gauche, la seule qui restât, était nue, et tout auprès on voyait le
+gant de la main droite; ce gant était en soie tricotée de couleur d'or, et
+sans aucune couture.
+
+Vers une des extrémités de la caisse, on retrouva une petite monnaie de
+cuivre; au centre était une aigle couronnée, et au-dessus de cette aigle,
+une croix et quelques lettres dont on ne put retrouver la signification.
+
+Il y avait peu de différence entre le costume de Guillaume et ceux qui
+revêtaient les cadavres de Henri et de Frédéric II, retrouvés à Palerme,
+en 1784, ce qui prouve que ce costume était l'habit royal des souverains
+normands.
+
+Près du Dôme est l'abbaye, et attenant à l'abbaye est le cloître,
+merveilleuse construction de style arabe, soutenue par deux cent seize
+colonnes, dont pas une ne présente la même ornementation. Sur l'un des
+chapiteaux on voit représenté Guillaume II à genoux, offrant son église à
+la Vierge. C'est ce cloître qui a servi de modèle pour la décoration du
+troisième acte de _Robert-le-Diable_.
+
+C'étaient de vaillants hommes, il faut l'avouer, que ces Normands. Au
+VIIe siècle, ils quittent la Norvège, et apparaissent dans les Gaules.
+Charlemagne passe sa vie à les repousser, et lorsqu'il croit être
+débarrassé d'eux à tout jamais, il voit reparaître à l'horizon leurs
+vaisseaux si nombreux, que découragé, non pas pour lui, mais pour ses
+descendants, le vieil empereur croise les bras et pleure silencieusement
+sur l'avenir. En effet, un siècle ne s'est pas écoulé, qu'ils remontent la
+Seine et viennent assiéger Paris. Repoussés en Neustrie par Eudes, fils de
+Robert le Fort, ils s'y cramponnent au sol, il est impossible dé les en
+arracher, et Charles le Simple traite avec Rollon, leur chef. A peine le
+traité est-il fait qu'ils bâtissent les cathédrales de Bayeux, de Caen et
+d'Avranches. Le reste de la Gaule n'a point une langue encore, et se débat
+entre le latin, le teuton et le roman, qu'ils ont déjà des trouvères. Les
+romans de Rou et de Benoît de Saint-Maur précèdent de cent vingt ans les
+premières poésies provençales, Guillaume le Bâtard, en 1066, a son poète
+Taillefer, qui l'accompagne, et auquel il donne l'homérique mission de
+chanter une conquête qui n'est pas encore entreprise. Puis, à peine
+l'Angleterre conquise (et il ne leur faut qu'une bataille pour cela),
+les vainqueurs se substituent aux vaincus, brisent l'ancien moule saxon,
+changent la langue, les moeurs, les arts; de sorte qu'on ne voit plus
+qu'eux à la surface du sol, et que la population première disparaît comme
+anéantie.
+
+Pendant que ces faits s'accomplissent vers l'occident, il s'opère à
+l'orient quelque chose de plus incroyable encore; une quarantaine de
+Normands, égarés à leur retour de Jérusalem, où ils ont été faire une
+croisade pour leur compte, débarquent à Salerne et aident les Lombards à
+battre les Sarrasins. Serguis, duc de Naples, pour les récompenser de ce
+service, leur accorde quelques lieues de terrain entre Naples et Capoue;
+ils y fondent aussitôt Averse, que Ranulphe gouverne avec le titre de
+comte. Ils ont un pied en Italie, c'est tout ce qu'il leur faut. Attendez,
+voici venir Tancrède de Hauteville et ses fils. En 1035, ils abordent sur
+les côtes de Naples. Deux ans après, ils aident l'empereur d'Orient à
+reconquérir la Sicile sur les Sarrasins, s'emparent de la Pouille pour leur
+propre compte, se font nommer ducs de Calabre, flottent un instant indécis
+entre les deux grands partis qui divisent l'Italie, se font guelfes; et,
+investis d'hier par les papes, ils les récompensent à leur tour en les
+soutenant contre les empereurs d'Occident. Et combien de temps leur a-t-il
+fallu pour tout cela? De 1035 à 1060, vingt-cinq ans.
+
+Place à Roger, le grand comte. Ce n'est plus assez pour lui d'être comte de
+Pouille et duc de Calabre; il enjambe le détroit, prend Messine en 1061,
+et Palerme en 1072. Dans l'espace de onze ans, il a anéanti la puissance
+sarrazine. Mais ce n'est pas tout pour lui que d'être conquérant comme
+Alexandre, et législateur comme Justinien; il lui faut encore réunir en lui
+le pouvoir sacerdotal au pouvoir militaire, la mitre à l'épée: il se fait
+nommer légat du pape en 1098, et meurt en 1101, léguant à ses descendants
+ce titre, aujourd'hui encore un des plus précieux du roi de Naples actuel.
+
+Son fils Roger lui succède, mais ce n'est plus assez pour celui-ci d'être
+comte de Sicile et de Calabre, duc de Pouille et prince de Salerne. En
+1130, il se fait nommer roi de Sicile, et en 1146 il s'empare d'Athènes et
+de Corinthe, d'où il rapporte les mûriers et les vers à soie. En 1154, il
+meurt, laissant la Sicile à son fils, Guillaume le Mauvais: c'est celui que
+nous avons trouvé revêtu de ses habits royaux, dans le tombeau brisé de
+Montreale, et qui, couché dans sa bière, a six pieds de long. Guillaume
+II, son fils, lui succède, et bâtit le Dôme de Montreale, la cathédrale
+de Palerme et le palais Royal. Celui-là, c'est Guillaume le Pacifique,
+Guillaume le poète, Guillaume l'artiste. Il profite à la fois de la
+civilisation grecque, arabe et occidentale; il prend aux Occidentaux la
+pensée mystique, aux Arabes la forme, aux Grecs l'ornementation; trouve le
+temps de faire une croisade, et revient mourir, à trente-six ans, près de
+ce Dôme de Montreale qu'il a bâti.
+
+En lui s'éteint la descendance légitime du grand comte. Il a pour
+successeur un bâtard de Roger, duc de Pouille, nommé Tancrède. Celui-là
+règne cinq ans sans que l'histoire s'en occupe. Avec lui meurt le dernier
+des rois normands. Henri VI, qui a épousé Constance, fille de Roger, lui
+succède. La famille de Souabe est sur le trône de Sicile.
+
+Il nous restait quelques heures pour visiter La Favorite, château royal
+auquel la prédilection que lui portaient Caroline et Ferdinand a fait
+donner son nom. Pendant leur long séjour en Sicile, La Favorite était la
+résidence d'été des deux exilés. C'est de La Favorite que partit lady
+Hamilton, pour aller obtenir de Nelson la rupture de la capitulation de
+Naples. Nelson, pour une nuit de plaisir, manqua à la parole donnée, et
+vingt mille patriotes payèrent de leur tête la défaite d'Emma Lyonna,
+l'ancienne courtisane de Londres.
+
+La Favorite est un nouveau caprice dans le genre de la folie palagonienne;
+seulement, à La Favorite, tout est chinois: intérieur et extérieur,
+ameublement et jardin. On ne sort pas des kiosques, des pagodes, des ponts,
+des sonnettes et des grelots. Il est inutile de dire que tout cela est d'un
+goût détestable et dans le genre du plus mauvais Louis XV.
+
+En rentrant à Palerme, nous trouvâmes tout notre équipage qui nous
+attendait à la porte de l'hôtel. Le speronare était entré dans le port le
+matin même, après un excellent voyage. Il apportait avec lui une provision
+de vin de marsala achetée sur les lieux. Il fallut nous laisser baiser les
+mains par tous ces braves gens, auxquels nous donnâmes rendez-vous à bord
+pour le lundi suivant.
+
+
+
+
+CHARLES D'ANJOU
+
+
+Il y a, à un mille à peu près de Palerme, sur les bords de l'Orèthe, et
+près du Campo-Santo actuel, une petite église qu'on appelle l'église du
+Saint-Esprit. Elle n'a rien de remarquable sous le rapport de l'art, mais
+elle garde pour les Palermitains un grand souvenir. C'est à la porte
+de cette église que commença le massacre des Vêpres siciliennes. Aussi
+n'avions-nous garde de manquer à lui faire notre visite.
+
+Que ceux qui m'ont suivi dans mes excursions pittoresques veuillent bien
+m'accompagner un instant dans cette excursion historique, la chose en vaut
+la peine.
+
+Le pape Alexandre IV venait de mourir. La bataille de Monte-Aperto,
+au succès de laquelle Manfred avait concouru en envoyant mille de ses
+cavaliers en aide aux Gibelins, avait consolidé la puissance impériale en
+Italie, et avait placé Manfred à la tête du parti aristocratique. Urbain
+IV, en montant sur le trône pontifical, vit que, s'il voulait rendre à Rome
+son ancienne suprématie, c'était Manfred qu'il fallait frapper.
+
+La chose était d'autant plus facile que Manfred donnait par sa conduite
+grande prise à la censure ecclésiastique. On le soupçonnait d'avoir
+accéléré la mort de son père Frédéric II [1], et de son frère Conrad. En
+outre, au lieu de combattre les Sarrasins partout où il les rencontrait,
+comme l'avaient fait ses prédécesseurs normands, il s'était allié avec eux,
+et il avait un corps d'infanterie et de cavalerie arabe dans son armée.
+
+Note:
+
+[1] L'excommunication contre la maison de Souabe remontait à Frédéric
+H. Ce fut à propos de cette excommunication qu'un curé de Paris, chargé
+de proclamer l'interdit, et rie voulant pas se prononcer entre deux
+antagonistes aussi puissants, s'acquitta de cette difficile mission en
+laissant tomber du haut de la chaire ces paroles pleines de sens: «J'ai
+ordre de dénoncer l'empereur comme excommunié. J'ignore pourquoi. J'ai
+appris seulement qu'il y avait un grand différend entre lui et le pape. Je
+ne sais de quel côté est le bon droit. En conséquence, autant que je
+le puis, je donne ma bénédiction à celui des deux qui a raison, et
+j'excommunie celui qui a tort.»]
+
+
+Urbain IV, de son côté, devait être plus qu'aucun autre de ses
+prédécesseurs porté à soutenir le parti guelfe de tout son pouvoir. Né à
+Troyes en Champagne, dans les derniers rangs du peuple, il avait grandi
+soutenu par son seul génie. Évêque de Verdun d'abord, puis patriarche de
+Jérusalem, il était revenu en 1261 de la Terre-Sainte, et avait trouvé le
+Saint-Siège vacant. Huit cardinaux, dernier reste du sacré collège, étaient
+réunis en conclave pour élire un successeur à Alexandre IV, et venaient
+de passer trois mois à essayer inutilement de réunir la majorité sur l'un
+d'entre eux. Lassé de ces tentatives infructueuses, un des votants mit sur
+son billet le nom du patriarche de Jérusalem. Au scrutin suivant, ce nom
+réunit la majorité, et l'élu du sort devint le vicaire de Dieu sous le nom
+d'Urbain IV.
+
+Il était temps que l'interrègne cessât; des fenêtres du Vatican le nouveau
+pape pouvait voir les Sarrasins errants dans la campagne de Rome. Urbain
+IV non seulement leur ordonna d'en sortir, mais encore, les traitant comme
+leurs frères d'Afrique et de Syrie, il publia une croisade contre eux.
+Quelques-uns disent même que, couvert d'une cuirasse et le visage voilé par
+un casque, il prit rang parmi les chevaliers, et, joignant le tranchant
+du glaive à la force de la parole il les repoussa de sa main au-delà des
+frontières du Saint-Siège.
+
+Mais Urbain n'était pas homme à s'arrêter là. Manfred apprit en même temps
+que ses soldats avaient été repoussés et qu'il était cité à comparaître
+devant le pape, pour rendre compte de ses liaisons avec les Sarrasins,
+de son obstination à faire exécuter les saints mystères dans les lieux
+interdits, et des exécutions de deux ou trois de ses sujets, exécutions que
+la bulle pontificale qualifiait de meurtres. Manfred, comme on le pense
+bien, se rit de cet ordre et refusa d'obéir.
+
+Alors Urbain IV se tourna vers la France, son pays natal. Le saint roi
+Louis régnait. Le pape lui offrit le royaume de Sicile pour lui ou pour
+un de ses fils. Mais Louis avait un coeur d'or; c'était la loyauté, la
+noblesse et la justice faites homme. Tout en révérant les décisions du
+Saint-Père, il lui sembla instinctivement qu'il n'avait pas le droit de
+prendre une couronne posée légitimement sur la tête d'un autre, et dont
+à défaut de cet autre son neveu était héritier. Il exprima des scrupules
+qu'une longue lettre d'Urbain IV ne put vaincre. Le pape alors se tourna
+vers Charles d'Anjou, frère du roi, et lui envoya le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou était une des puissantes organisations du XIIIe siècle,
+qui a vu naître tant d'hommes de fer. Il pouvait avoir à cette époque
+quarante-huit ans environ; c'était le frère puîné de saint Louis, avec
+lequel il avait fait la croisade d'Égypte, et dont il avait partagé la
+captivité à Mansourah. Il avait épousé Béatrix, la quatrième fille de
+Raimond Béranger, qui avait marié les trois autres: l'aînée, Marguerite, à
+Louis IX, roi de France; la seconde, Léonor, à Henri III, roi d'angleterre;
+et la troisième, à Richard, duc de Cornouailles et roi des Romains. Charles
+d'Anjou était donc, après les rois régnants, un des plus puissants princes
+du monde, car, comme fils de France, il possédait le duché d'Anjou, et,
+comme mari de Béatrix, il avait hérité du comté de Provence.
+
+En outre, dit Jean Villani, son historien, c'était un homme sage et prudent
+au conseil, preux et fort dans les armes, sévère et redouté des rois
+eux-mêmes, car il avait de hautes pensées qui l'élevaient aux plus hautes
+entreprises; car il était persévérant dans le bonheur et inébranlable dans
+l'adversité; car il était ferme et fidèle dans ses promesses, parlant peu,
+agissant beaucoup, ne riant presque jamais, ne prenant plaisir ni aux
+mimes, ni aux troubadours, ni aux courtisans; décent et grave comme un
+religieux, zélé catholique, et apte à rendre justice. Sa taille était haute
+et nerveuse, son teint olivâtre, son regard terrible. Il paraissait fait
+plus qu'aucun autre seigneur pour la majesté royale, demeurait douze ou
+quinze heures à cheval, couvert de son harnais de guerre sans paraître
+fatigué, ne dormait presque point, et s'éveillait toujours prêt au conseil
+ou au combat.
+
+Voilà l'homme sur lequel Urbain IV, dans son instinct de haine contre les
+Gibelins, avait jeté les yeux. Simon, cardinal de Sainte-Cécile, partit
+pour la France, et, au nom du pape, lui remit le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou tenait ce bref à la main, lorsqu'en rentrant chez lui, il
+trouva sa femme en pleurs; cette douleur l'étonna d'autant plus que Béatrix
+avait près d'elle, à cette époque, les deux soeurs qu'elle aimait le plus,
+Marguerite et Léonor. En apercevant son mari, qu'elle n'attendait point,
+elle essaya de cacher ses larmes; mais ce fut inutilement. Charles lui
+demanda ce qu'elle avait; au lieu de lui répondre, Béatrix éclata en
+sanglots. Charles insista plus fortement encore, et alors Béatrix lui
+raconta que quelques minutes auparavant elle avait été faire une visite
+à ses deux soeurs, et qu'après les avoir embrassées, elle avait voulu
+s'asseoir auprès d'elles sur un fauteuil pareil au leur, mais qu'alors
+la reine d'Angleterre lui avait tiré ce fauteuil des mains et lui avait
+dit:--Vous ne pouvez vous asseoir sur un siège pareil au nôtre; prenez donc
+un tabouret ou tout au plus une chaise, car ma soeur est reine de France,
+et moi je suis reine d'Angleterre; tandis que vous n'êtes, vous, que
+duchesse d'Anjou et comtesse de Provence.
+
+Charles d'Anjou laissa errer sur ses lèvres un de ces sourires rares et
+amers qui assombrissaient son visage au lieu de l'éclairer; et, ayant
+embrassé Béatrix, il lui dit:
+
+--Allez retrouver vos soeurs, asseyez-vous sur un siège pareil à leurs
+sièges; car, si elles sont reines de France et d'Angleterre, vous êtes,
+vous, reine de Naples et de Sicile.
+
+Mais ce n'était pas le tout que de prendre un vain titre; il fallait en
+réalité conquérir le trône auquel ce titre était attaché. Charles leva
+un impôt sur ses vassaux d'Anjou et de Provence, Béatrix vendit tous ses
+bijoux, à l'exception de son anneau de mariage. Saint Louis lui-même,
+désireux de voir son frère occuper ailleurs qu'en France son esprit actif
+et entreprenant, vint à son aide; et Charles, grâce à tous ces moyens
+réunis, aux promesses qu'il fit, et dont son honneur et son courage étaient
+les garants, parvint à réunir une armée de cinq mille chevaux, quinze
+mille fantassins et dix mille arbalétriers. Mais, dans la hâte qu'il avait
+d'arriver à Rome et de remplir dans la ville pontificale l'office de
+sénateur, qui lui avait été déféré, il prit avec lui mille chevaliers
+seulement, s'embarqua sur une petite flotte de vingt galères qu'il tenait
+prête et fit voile pour Ostie, laissant la conduite de son armée à Robert
+de Béthune, son gendre.
+
+Manfred plaça à l'embouchure du Tibre le comte Guido Novello, qui
+commandait pour lui en Toscane. Le comte Guido Novello qui gouvernait les
+galères réunies de Pise et de Sicile, avait une flotte triple de celle de
+Charles d'Anjou; mais Dieu avait décidé que Charles d'Anjou serait roi. Il
+ouvrit la main et en laissa tomber la tempête; la tempête faillit jeter la
+flotte de Charles d'Anjou sur les côtes de Toscane, mais elle éloigna celle
+de Guido Novello des côtes romaines. Charles d'Anjou poussa en avant avec
+son vaisseau, aborda seul à Ostie; puis, se jetant sur une barque avec cinq
+ou six chevaliers seulement, il remonta le Tibre et vint loger au couvent
+de Saint-Paul-hors-les-murs, bien plus comme un fugitif que comme un
+conquérant.
+
+Pendant ce temps, Urbain IV était mort; mais, poursuivant son projet
+au-delà de sa vie, il avait, avant de mourir, créé une vingtaine de
+cardinaux auxquels il avait fait jurer de lui donner pour successeur le
+cardinal de Narbonne, français comme lui, et de plus sujet immédiat de
+Charles d'Anjou. Les cardinaux avaient tenu parole, et Guido Fulco, élu
+presque à l'unanimité pendant le temps même qu'il était en mission près de
+Charles, était monté sur le trône pontifical en prenant le nom de Clément
+IV.
+
+Charles avait donc la certitude d'être bien reçu à Rome; seulement, il n'y
+voulait faire son entrée qu'avec une suite digne d'un prince tel que lui.
+Il resta donc au couvent de Saint-Paul-hors-les-murs, au risque d'être
+enlevé par quelque parti de Gibelins, jusqu'au moment où les galères qu'il
+avait perdues dans la mer de Toscane arrivèrent à leur tour à Ostie.
+Charles assembla aussitôt ses chevaliers, et le 24 mai 1265, il fit son
+entrée dans la capitale du monde chrétien avec le titre solennel de
+défenseur de l'Église.
+
+Pendant ce temps, le reste de l'armée passait les Alpes, descendait dans
+le Piémont, traversait le Milanais, évitait Florence la gibeline, gagnait
+Ferrare, et, se recrutant partout des Guelfes qu'elle rencontrait sur son
+chemin, arrivait devant Rome dans les derniers jours de l'année 1265.
+
+Il était temps. Tous les sacrifices avaient été faits pour l'amener là:
+Charles d'Anjou et le pape y avaient épuisé leurs trésors; tous deux
+manquaient d'argent: il n'y avait donc pas une minute à perdre, il fallait
+marcher à l'ennemi, et payer les soldats par une victoire.
+
+Charles d'Anjou ne voulut pas même attendre le retour du printemps: il se
+mit à la tête de son armée, et, dans les premiers jours de février, il
+s'avança vers Naples par la route de Ferentino.
+
+En arrivant à Ceperano, les Français aperçurent les avant-postes ennemis,
+commandés par le comte de Caserte, beau-frère de Manfred: il défendait un
+passage du Garigliano, admirablement fortifié par la nature. Les Français
+examinèrent la position et reconnurent sa supériorité; décidés toutefois
+à traverser le fleuve, ils n'en marchèrent pas moins à l'ennemi; mais
+l'ennemi ne les attendit pas, et à leur grand étonnement leur livra le
+passage. Alors Charles d'Anjou reconnut qu'il y avait folie ou trahison
+parmi les lieutenants de Manfred, et en remercia Dieu tout haut.
+
+Le fleuve fut donc franchi sans que l'on frappât un coup de lance, et l'on
+s'avança vers les deux forteresses de Rocca et de San-Germano; celles-ci
+n'étaient point défendues par des Napolitains, mais par des Arabes; aussi
+la lutte fut-elle longue et sanglante. Enfin toutes deux furent escaladées,
+et, comme les Sarrasins qui les défendaient ne purent pas fuir, et
+dédaignèrent de se rendre, ils furent massacrés jusqu'au dernier.
+
+A la nouvelle de ces deux succès si inattendus, le découragement se mit
+parmi les Apuliens. Aquino ouvrit ses portes, les gorges d'Alifes furent
+livrées, et Charles et ses soldats débouchèrent dans les plaines de
+Bénévent, où les attendaient Manfred et son armée.
+
+On peut dire, sans exagération aucune, que l'Europe tout entière avait
+les yeux fixés sur ce petit coin de terre, où allait se décider la grande
+question guelfe et gibeline, qui séparait l'Italie et l'Allemagne depuis un
+siècle et demi; c'étaient le pape et l'empereur aux mains dans la personne
+de leurs lieutenants, et ces lieutenants étaient, non seulement deux des
+plus grands princes, mais encore deux des plus braves capitaines qui
+fussent au monde.
+
+Aussi ni l'un ni l'autre ne faillirent à leur renommée ni à leur destin.
+Charles d'Anjou, en apercevant les soldats de Manfred, se retourna vers ses
+chevaliers, et dit: «Comtes, barons, chevaliers et hommes d'armes, voici
+le jour que nous avons tant désiré: donc, au nom de Dieu et de Notre
+Saint-Père le pape, en avant!»
+
+Et alors il fit quatre brigades de sa cavalerie; la première, qui était de
+mille chevaliers français commandés par Guy de Montfort et le maréchal de
+Mirepoix; la seconde, qui était de neuf cents chevaliers provençaux et des
+auxiliaires romains, qu'il se réserva de mener lui-même; la troisième, qui
+était de sept cents chevaliers flamands, brabançons et picards, et qui fut
+mise sous les ordres de Robert de Flandres et de Gilles Lebrun, connétable
+de France; enfin la quatrième, qui se composait de quatre cents émigrés
+florentins, vieux débris de Monte-Aperto, et que conduisait Guido Guerra,
+cet éternel ennemi des Gibelins.
+
+Lorsque Manfred aperçut de son côté les troupes françaises, il s'arma, à
+l'exception de son casque, dont il attacha lui-même le cimier, qui était
+un aigle d'argent, afin de n'avoir plus qu'à le mettre sur sa tête;
+puis, montant à cheval, il s'avança au milieu de ses capitaines en
+disant:--Comtes et barons, c'est ici qu'il me faut vaincre en roi ou mourir
+en chevalier, quoique ce ne soit pas l'avis de quelques-uns de vous, je le
+sais; je ne ferai donc pas un pas pour éviter la bataille. Appareillez-vous
+sans plus tarder, car voici les Français qui viennent à nous!
+
+Et au même instant il disposa son armée en trois brigades: la première de
+douze cents chevaux allemands commandés par le comte Giordano Lancia, et
+la troisième de quatorze cents chevaux apuliens et sarrasins, dont il se
+réserva le commandement pour lui-même.--On voit que, pour l'un et l'autre
+parti, les historiens ne font aucun compte de l'infanterie.--Le fleuve
+Calore, qui coule devant Bénévent, séparait les deux armées.
+
+Au moment où Manfred prit ses dispositions pour soutenir la bataille et où
+il devint évident pour les Français qu'ils allaient en venir aux mains avec
+leurs ennemis, le légat du pape monta sur un bouclier que quatre hommes
+élevèrent sur leurs épaules; puis il bénit Charles d'Anjou et ses
+chevaliers, donnant à chacun l'absolution de ses péchés; et tous la
+reçurent à genoux comme devaient le faire des soldats du Christ et des
+défenseurs de l'Église.
+
+Les Français s'avancèrent vers la rivière avec lenteur et précaution, car
+ils ignoraient par quel moyen ils pourraient la franchir, lorsqu'ils virent
+les archers sarrasins qui leur en épargnaient la peine en la traversant
+eux-mêmes et en venant au-devant d'eux. Ces archers sarrasins passaient,
+avec les anglais, pour les plus adroits tireurs de la terre, et ils étaient
+bien autrement légers et rapides que ceux-ci. Aussi l'infanterie française,
+mal armée, sans cuirasses, et ayant à peine quelques jaques rembourrées ou
+quelques casques en cuir, ne put-elle tenir contre la nuée de flèches que
+les voltigeurs arabes firent pleuvoir sur elle, et se retira-t-elle en
+désordre. Alors Guy de Montfort et le maréchal de Mirepoix, craignant que
+cet échec n'ébranlât la confiance du reste de l'armée, fondirent sur les
+archers avec la première brigade, en criant; Montjoie, chevaliers! Les
+archers n'essayèrent pas même de résister à cette avalanche de fer qui
+roulait sur eux; ils se dispersèrent dans la plaine, fuyant mais tirant
+toujours. Les chevaliers français, ardents à leur poursuite, commencèrent
+à se débander; alors le comte Galvano, qui commandait la première brigade,
+pensant que le moment était venu de charger cette troupe en désordre, leva
+sa lance en criant: _Souabe, Souabe, chevaliers!_ et, descendant à son tour
+dans la plaine, vint donner dans le flanc de la brigade française, qu'il
+coupa presque en deux. Mais aussitôt le comte de Galvano se vit chargé
+lui-même par Guido Guerra et ses Guelfes; en même temps le cri: Aux
+chevaux, aux chevaux! circula dans les brigades française et florentine.
+Les chevaliers de Charles d'Anjou commencèrent à frapper les animaux
+au lieu de frapper les hommes: les chevaux, moins bien armés que les
+cavaliers, se renversèrent les uns sur les autres; le trouble commença de
+se mettre parmi les cavaliers allemands. La seconde brigade de Manfred,
+commandée par le comte Giordano Lancia, et composée de Toscans et de
+Lombards, vint à leur secours, mais leur charge, mal dirigée, rencontra les
+Allemands qui commençaient à fuir, et, au lieu de rétablir le combat, ne
+fit qu'augmenter le désordre. En ce moment, Charles d'Anjou fit passer
+l'ordre à sa troisième bataille de donner. Les Allemands, les Lombards et
+les Toscans de Manfred se trouvèrent presque enveloppés: au milieu de tout
+cela, on reconnaissait les Guelfes, qui, ayant à venger la défaite de
+Monte-Aperto, faisaient merveille et frappaient les plus rudes coups. Les
+archers sarrasins étaient devenus inutiles, car la mêlée était telle que
+leurs flèches tombaient également sur les Allemands et sur les Français.
+Manfred pensa qu'il ne fallait rien moins que sa présence et celle des
+douze cents hommes de troupes fraîches qu'il s'était réservés pour rétablir
+la bataille, et ordonna à ses capitaines de se préparer à le suivre. Mais,
+au lieu de le seconder, les barons de la Pouille, le grand-trésorier
+comte de la Cerra et le comte de Caserte tournèrent bride et s'enfuirent,
+entraînant avec eux neuf cents hommes à peu près. C'est alors que Manfred
+vit que l'heure était venue, non plus de vaincre en roi, mais de mourir en
+chevalier: ayant regardé autour de lui, et voyant qu'il lui restait encore
+environ trois cents lances, il prit son casque des mains de son écuyer;
+mais, au moment où il le posait sur sa tête, l'aigle d'argent qui en
+formait le cimier tomba sur l'arçon de sa selle.--C'est un signe de Dieu,
+murmura Manfred; j'avais attaché ce cimier de mes propres mains, et
+ce n'est point le hasard qui le détache. N'importe! en avant, Souabe,
+chevaliers!--Et, abaissant sa visière et mettant sa lance en arrêt, il alla
+donner dans le plus épais de l'armée française, où il disparut, n'ayant
+plus rien qui le distinguât des autres hommes d'armes. Bientôt la lutte
+s'affaiblit de la part des Allemands. Les Toscans et les Lombards lâchèrent
+pied; Charles d'Anjou, avec ses neuf cents chevaliers provençaux, se
+rua sur ceux qui tenaient encore; les Gibelins, sans chef, sans ordres,
+appelant Manfred qui ne répondait pas, prirent la fuite; les vainqueurs les
+poursuivirent pêle-mêle et traversèrent Bénévent avec eux. Nul n'essaya de
+rallier les vaincus, et en un seul jour, en une seule bataille, en cinq
+heures à peine, la couronne de Naples et de Sicile échappa aux mains de la
+maison de Souabe et roula aux pieds de Charles d'Anjou.
+
+Les Français ne s'arrêtèrent que lorsqu'ils furent las de tuer. Leur perte
+avait été grande, mais celle des Gibelins fut terrible. Pierre des Uberti
+et Giordano Lancia furent pris vivants; la soeur de Manfred, sa femme
+Sibylle et ses enfants, furent livrés et s'en allèrent mourir dans les
+cachots de la Provence; enfin cette belle armée, si pleine de courage et
+d'espoir le matin, semblait s'être évanouie comme une vapeur, et il n'en
+restait que les cadavres couchés sur le champ de bataille.
+
+Pendant trois jours on chercha Manfred, car la victoire de Charles d'Anjou
+était incomplète si l'on ne retrouvait Manfred mort ou vif. Pendant trois
+jours on examina un à un les chevaliers qui avaient été tués; enfin un
+valet allemand le reconnut, mit son cadavre en travers sur un âne, et
+l'amena à Bénévent, dans la maison qu'habitait Charles; mais, comme Charles
+ne connaissait pas Manfred, et craignait qu'on ne le trompât, il ordonna
+de coucher ce cadavre tout nu au milieu d'une grande salle, puis il appela
+près de lui Giordano Lancia. Pendant qu'on obéissait à son ordre, Charles
+tira une chaise près du cadavre et s'assit pour le regarder; il avait deux
+larges et profondes blessures, l'une à la gorge et l'autre au côté droit de
+la poitrine, et des meurtrissures par tout le corps, ce qui indiquait qu'il
+avait reçu un grand nombre de coups avant de tomber.
+
+Pendant l'examen que faisait Charles de ce corps tout mutilé, la porte
+s'ouvrit, et Giordano Lancia apparut. A peine eut-il jeté un coup d'oeil
+sur le cadavre, quoiqu'il eût le visage couvert de sang, qu'il s'écria en
+se frappant le front: «O mon maître! mon maître! que sommes-nous devenus!»
+Charles d'Anjou n'en demanda point davantage, il savait tout ce qu'il
+désirait savoir: ce cadavre était bien celui de Manfred.
+
+Alors les chevaliers français qui avaient été quérir Giordano Lancia, et
+qui étaient entrés derrière lui, demandèrent à Charles d'Anjou de faire
+au moins enterrer en terre sainte celui qui trois jours auparavant était
+encore roi de deux royaumes. Mais Charles répondit: «Ainsi ferais-je
+volontiers; mais, comme il est excommunié, je ne le puis.» Les chevaliers
+courbèrent la tête, car ce que disait Charles était vrai, et la malédiction
+pontificale poursuivait l'excommunié jusqu'au-delà de la mort. On se
+contenta donc de lui creuser une fosse au pied du pont de Bénévent, et de
+rejeter la terre sur lui, sans mettre sur cette tombe isolée aucune marque
+de ce qu'avait été celui qu'elle renfermait. Cependant, les vainqueurs
+ne pouvant souffrir que le lieu où reposait un si grand capitaine restât
+ignoré, chaque soldat prit une pierre, et alla la déposer sur sa fosse;
+mais le légat ne voulut pas même permettre que les restes de Manfred
+reposassent sous ce monument élevé par la pitié de ses ennemis; il fit
+exhumer le cadavre, et, ayant ordonné qu'on le portât hors des Etats
+romains, le fit jeter sur les bords de la rivière Verte, où il fut dévoré
+par les corbeaux et par les animaux de proie.
+
+Avec Charles d'Anjou, le pape, et par conséquent les Guelfes, triomphaient
+par toute l'Italie; c'était à Florence qu'était pour le moment la puissance
+gibeline. Une révolte qui s'éleva le jour même où l'on apprit la bataille
+de Bénévent la renversa; puis, pour ne lui laisser ni le temps, ni les
+moyens de se reconnaître, Charles d'Anjou envoya un de ses lieutenants en
+Sicile et marcha sur Florence.
+
+Florence lui ouvrit ses portes comme elle devait le faire deux cents
+ans plus tard à Charles VIII; Florence lui donna des fêtes; Florence le
+conduisit voir, en grande pompe, son tableau de la Madone, que venait
+d'achever Cimabue.
+
+Pendant ce temps les capitaines français se partageaient le royaume, et
+les soldats pillaient les villes; cette conduite, qui devait dépopulariser
+promptement le nouveau roi, rendit quelque espoir aux Gibelins: ils
+tournèrent les yeux vers l'Allemagne; là était la seule étoile qui brillât
+dans leur ciel. Conradin, fils de Conrad, petit-fils de Frédéric, neveu de
+Manfred, élevé à la cour de son aïeul le duc de Bavière, venait d'atteindre
+sa seizième année. C'était un jeune homme plein d'âme et de coeur, qui
+n'attendait que le moment de régner ou de mourir: il bondit de joie et
+d'espérance lorsque les messages des Gibelins lui annoncèrent que ce moment
+était venu.
+
+Sa mère, Elisabeth, l'avait élevé pour le trône; c'était une femme au
+noble coeur et à la puissante pensée: elle vit avec douleur arriver ces
+messagers; mais, loin de mettre son amour maternel entre eux et son fils,
+elle laissa les hommes décider de ces choses souveraines dont les hommes
+seuls doivent être les arbitres.
+
+Il fut décidé que Conradin marcherait à la tête des Gibelins, et, soutenu
+par l'empereur, tenterait de reconquérir le royaume de ses pères.
+
+Toute la noblesse d'Allemagne accourut autour de Conradin. Frédéric, duc
+d'Autriche, orphelin comme lui, dépouillé de ses États comme lui, jeune et
+courageux comme lui, s'offrit pour être son second dans ce terrible duel.
+Conradin accepta. Les deux jeunes gens jurèrent que rien ne les pourrait
+séparer, pas même la mort, se mirent à la tête de dix mille hommes de
+cavalerie, rassemblés par les soins de l'empereur, du duc de Bavière et du
+comte de Tyrol, et arrivèrent à Vérone vers la fin de l'année 1267.
+
+Charles d'Anjou avait d'abord l'intention de fermer le passage de Rome à
+son jeune rival, et de l'attendre entre Lucques et Pise, appuyé de toute la
+puissance des Guelfes de Florence. Mais les exactions de ses ministres, les
+violences de ses capitaines, et le pillage de ses soldats, avaient excité
+une révolte dans ses nouveaux États. Il avait bien écrit à Clément IV de
+l'aider de sa parole et de son trésor; mais Clément, indigné lui-même de ce
+qui se passait presque sous ses yeux, lui avait répondu:
+
+«Si ton royaume est cruellement spolié par tes ministres, c'est à toi seul
+qu'on doit s'en prendre, puisque tu as conféré tous les emplois à des
+brigands et à des assassins, qui commettent dans tes États des actions dont
+Dieu ne peut supporter la vue. Ces hommes infâmes ne craignent pas de se
+souiller par des viols, des adultères, d'injustes exactions, et toutes
+sortes de brigandages. Tu cherches à m'attendrir sur ta pauvreté; mais
+comment puis-je y croire? Eh quoi! tu peux ou tu ne sais pas vivre avec les
+revenus d'un royaume dont l'abondance fournissait à un souverain tel que
+Frédéric, déjà empereur des Romains, de quoi satisfaire à des dépenses plus
+grandes que les tiennes, de quoi rassasier l'avidité de la Lombardie, de la
+Toscane, des deux Marches et de l'Allemagne entière, et qui lui donnait en
+outre les moyens d'accumuler d'immenses richesses!»
+
+Force avait donc été à Charles d'Anjou de revenir à Naples et d'abandonner
+le pape, qui l'abandonnait. Quant à la révolte, à peine de retour dans sa
+capitale, il l'avait prise corps à corps, et l'avait vite étouffée entre
+ses bras de fer.
+
+Clément IV, qui ne pouvait pas compter sur Rome, mal fortifiée et incapable
+de soutenir un siège, se retira à Viterbe. De là il envoya trois fois à
+Conradin l'ordre de licencier son armée et de venir pieds nus recevoir,
+aux genoux du prince des apôtres, la sentence qu'il lui plairait de porter
+contre lui. Mais le fier jeune homme, tout enivré des acclamations qui
+l'avaient accueilli à Pise, et qui de Pise le suivaient jusqu'à Sienne,
+n'avait pas même daigné répondre aux lettres du Saint-Père, et Clément, le
+jour de Pâques, avait prononcé la sentence d'excommunication contre lui et
+ses partisans, qui le déclarait déchu du titre de roi de Jérusalem, le seul
+que lui eût laissé son oncle Manfred en le dépouillant de ses États, et qui
+déliait ses vassaux de leur serment de fidélité.
+
+Quelques jours après, on vint annoncer à Clément IV que Conradin venait
+de battre à Pontavalle Guillaume de Béselve, maréchal de Charles. Clément
+était en prière; il releva la tête, et se contenta de prononcer ces mots:
+
+--Les efforts de l'impie se dissiperont en fumée.
+
+Le surlendemain, on vint dire au pape que l'armée gibeline était en vue
+de la ville. Le pape monta sur les remparts, et de là il vit Conradin
+et Frédéric qui, n'osant pas l'attaquer, faisaient du moins passer
+orgueilleusement leurs dix mille hommes sous ses yeux. Un des cardinaux,
+effrayé de voir tant de braves hommes d'armes de fière mine, s'écria alors:
+
+--O mon Dieu! quelle puissante armée!
+
+--Ce n'est point une armée, répondit Clément IV; c'est un troupeau que l'on
+mène au sacrifice.
+
+Clément parlait au nom du Seigneur, et le Seigneur devait ratifier ce qu'il
+avait dit.
+
+Comme l'avait prévu Clément, Rome ne fit aucune résistance; le sénateur
+Henri de Castille vint ouvrir la porte de ses propres mains. Conradin
+s'arrêta huit jours dans la capitale du monde chrétien pour y faire reposer
+son armée et retrouver les trésors que son approche avait fait enfouir dans
+les églises: puis, à la tête de cinq mille gens d'armes, il passa sous
+Tivoli, traversa le val de Celle et entra dans la plaine de Tagliacozzo.
+C'était là que l'attendait Charles d'Anjou.
+
+Malgré le besoin que le prince français aurait eu en pareille occasion de
+toutes ses bonnes lances, il n'avait pu les réunir autour de lui, forcé
+qu'il avait été de mettre des garnisons dans toutes les villes de Calabre
+et de Sicile; mais il avait tourné les yeux vers un allié tout naturel:
+c'était Guillaume de Villehardoin, prince de Morée; il lui avait donc écrit
+pour lui demander du secours, et Villehardoin, traversant l'Adriatique,
+était accouru avec trois cents hommes.
+
+Villehardoin était près de Charles d'Anjou, avec son grand-connétable
+Jadie, et messire Jean de Tournay, seigneur de Calavrita, lorsqu'on
+commença d'apercevoir l'armée de Conradin. Vêtu d'un costume léger, moitié
+grec moitié français, montant un de ces rapides coursiers d'Elide dont
+Homère vante la vélocité, il demanda à Charles d'Anjou la permission de
+partir en éclaireur, pour reconnaître l'armée allemande; cette permission
+accordée, Guillaume de Villehardoin lâcha la bride à son cheval, et, suivi
+de deux des siens, il alla se mettre en observation sur un monticule d'où
+il dominait toute la plaine.
+
+L'armée de Conradin était d'un tiers plus forte à peu près que celle du duc
+d'Anjou, et toute composée des meilleurs chevaliers d'Allemagne. Guillaume
+revint donc trouver Charles avec un visage sérieux, car, si brave prince
+qu'il fût, il ne se dissimulait pas toute la gravité de la position.
+
+Le roi causait avec un vieux chevalier français, plein de sens et de
+courage, bon au conseil, bon au combat; c'était le sire de Saint-Valéry: le
+sire de Saint-Valéry, tout éloigné qu'il était resté des Allemands, n'avait
+pas moins remarqué la supériorité de leur nombre, et il essayait de calmer
+l'ardeur du roi, qui, sans rien calculer, voulait s'en remettre à Dieu et
+marcher droit à l'ennemi, lorsque, comme nous l'avons dit, Guillaume de
+Villehardoin arriva.
+
+Aux premiers mots que prononça le prince, Saint-Valéry vit que c'était un
+renfort qui lui arrivait, et insista davantage encore pour que Charles
+d'Anjou se laissât guider par leurs deux avis. Charles d'Anjou alors
+s'en remit à eux, et Guillaume de Villehardoin et Allard de Saint-Valéry
+arrêtèrent le plan de bataille, qui fut communiqué au roi, et adopté par
+lui à l'instant même.
+
+On forma trois corps de cavalerie légère, composés de Provençaux, de
+Toscans, de Lombards et de Campaniens; on donna à chaque corps un chef
+parlant sa langue et connu de lui, puis on mit ces trois chefs sous le
+commandement de Henri de Cosenze, qui était de la taille du roi, et qui
+lui ressemblait de visage; en outre, Henri revêtit la cuirasse de Charles
+d'Anjou et ses ornements royaux, afin d'attirer sur lui tout l'effort des
+Allemands.
+
+Ces trois corps devaient engager la bataille, puis, la bataille engagée,
+paraître plier d'abord et fuir ensuite à travers les tentes que l'on
+laisserait tendues et ouvertes, afin que les Allemands ne perdissent rien
+des richesses qu'elles contenaient. Selon toute probabilité, à la vue de
+ces richesses, les vainqueurs cesseraient de poursuivre les ennemis et se
+mettraient à piller. En ce moment, les trois brigades devaient se rallier,
+sonner de la trompette, et à ce signal Charles d'Anjou, avec six cents
+hommes, et Guillaume de Villehardoin avec trois cents, devaient prendre en
+flanc leurs ennemis et décider de la journée.
+
+De son côté, Conradin divisa son armée en trois corps, afin que le mélange
+des races n'amenât point de ces querelles si fatales un jour de combat; il
+donna les Italiens à Galvano de Lancia, frère de cet autre Lancia qui avait
+été fait prisonnier à la bataille de Bénévent; les Espagnols à Henri de
+Castille, le même qui avait ouvert les portes de Rome; enfin, il prit pour
+lui et Frédéric les Allemands, qui l'avaient suivi du fond de l'empire.
+
+Ces dispositions prises de chaque côté, Charles jugea que le moment était
+venu de les mettre à exécution; il renouvela à Henri de Cosenze et à ses
+trois lieutenants les instructions qu'il leur avait déjà données, et cette
+poignée d'hommes, qui pouvait monter à deux mille cinq cents cavaliers,
+s'avança au devant de Conradin.
+
+Les chefs de l'armée impériale, voyant au premier rang l'étendard de
+Charles d'Anjou et croyant le reconnaître lui-même à ses ornements royaux
+et à son armure dorée, ne doutèrent point qu'ils n'eussent en face d'eux
+toute l'armée guelfe. Or, comme il était facile de voir qu'elle était de
+moitié moins nombreuse que l'armée gibeline, leur courage s'en augmenta; et
+Conradin ayant fait entendre le cri de _Souabe, chevaliers!_ mit sa lance
+en arrêt, et chargea le premier sur les Provençaux, les Lombards et les
+Toscans.
+
+Le choc fut rude; on avait dit aux chefs de ne tenir que le temps suffisant
+pour faire croire aux impériaux à une victoire sérieuse; mais, quand tant
+de braves chevaliers se virent aux mains, ils eurent honte de lâcher pied,
+même pour faire tomber leurs ennemis dans une embuscade; ils se défendirent
+donc avec tant d'acharnement, que Charles d'Anjou, ne comprenant rien à la
+non exécution de ses ordres, quitta la petit vallon où il était caché avec
+ses six cents hommes, et monta sur une colline pour voir ce qui se passait.
+
+La lutte était terrible; tous les efforts des impériaux s'étaient
+concentrés sur le point où ils avaient cru reconnaître le roi; Henri de
+Cosenze avait été entouré, et craignant, s'il se rendait, qu'on ne reconnût
+qu'il n'était pas le vrai roi, il voulait se faire tuer. De leur côté, ses
+lieutenants et ses soldats ne voulaient point l'abandonner, et au lieu
+de fuir tenaient ferme. En les voyant entourés ainsi et lutter si
+courageusement contre des forces doubles des leurs, Charles d'Anjou voulait
+abandonner le plan de bataille et courir à leur secours; mais Allard de
+Saint Valéry le retint. En ce moment Henri de Cosenze tomba percé de coups,
+et les autres lieutenants, perdant l'espoir de le sauver, donnèrent l'ordre
+de retraite, qui bientôt se changea en déroute.
+
+Alors ce qui avait été prévu arriva, les soldats de Charles d'Anjou et ceux
+de Conradin se jetèrent pêle-mêle à travers le camp, les uns fuyant, les
+autres poursuivant; mais à peine les impériaux eurent-ils vu les tentes
+ouvertes, qu'attirés par les étoffes précieuses, par les vases d'argent,
+par les armures splendides qu'elles renfermaient, croyant d'ailleurs
+Charles d'Anjou tué et son armée dispersée, ils rompirent leurs rangs et
+se mirent à piller. Vainement les deux jeunes gens firent-ils tous leurs
+efforts pour les maintenir; leur voix ne fut point entendue, ou ceux qui
+l'entendirent ne l'écoutèrent point, et à peine si de leurs cinq mille
+hommes d'armes, il en resta autour d'eux cinq cents avec lesquels ils
+continuèrent de poursuivre les fugitifs; tous les autres s'arrêtèrent, et,
+rompant l'ordonnance, s'éparpillèrent par la plaine.
+
+C'était le moment si impatiemment attendu par Charles d'Anjou. Avant même
+que les fuyards donnassent, en sonnant de la trompette, le signal convenu,
+il se dressa sur ses arçons, et, criant: _Montjoie! Montjoie, chevaliers!_
+il vint donner avec ses six cents hommes de troupes fraîches au milieu
+des pillards, qui étaient si loin de s'attendre à cette surprise, que, le
+prenant pour un détachement des leurs qui rejoignait le corps d'armée, ils
+ne se mirent pas même en défense. De son côté Villehardoin arrivait comme
+la foudre; en même temps on entendit la trompette des troupes légères:
+l'armée de Conradin était prise entre trois murailles de fer.
+
+Avant que les Allemands eussent reconnu le piège dans lequel ils venaient
+de tomber, ils étaient perdus; aussi n'essayèrent-ils pas même de résister,
+et commencèrent-ils à fuir par toutes les ouvertures que leur présentaient
+entre elles les trois batailles de leurs ennemis. Conradin voulait se faire
+tuer sur la place; mais Frédéric et Galvano Lancia prirent chacun son
+cheval par la bride et l'emmenèrent au galop, malgré ses efforts pour se
+débarrasser d'eux.
+
+Ils firent quarante-cinq milles ainsi, ne s'arrêtant qu'une seule fois pour
+faire manger leurs chevaux; enfin ils arrivèrent à Astur, villa située à un
+mille de la mer. Là, ils furent reconnus pour des Allemands par des gens
+du seigneur de Frangipani, à qui appartenait cette villa, et qui allèrent
+prévenir leur maître que cinq ou six hommes, couverts de sang et de
+poussière, avaient mis pied à terre et venaient de faire prix avec un
+pêcheur pour les conduire en Sicile: le départ était fixé à la nuit
+suivante.
+
+Le seigneur de Frangipani, après quelques questions sur la manière dont les
+Allemands étaient vêtus, ayant appris qu'ils étaient couverts de cuirasses
+dorées et portaient des couronnes sur leurs casques, ne douta plus que ce
+ne fussent d'illustres fugitifs; il fut encore confirmé dans cette idée
+lorsqu'il apprit dans la journée que Conradin avait été battu par Charles
+d'Anjou. Alors, l'idée lui vint que l'un de ces fugitifs était peut-être
+le prétendant lui-même, et il comprit que, si cela était ainsi, et s'il
+pouvait le livrer à Charles d'Anjou, celui-ci lui paierait son ennemi
+mortel au poids de l'or.
+
+En conséquence, s'étant informé à quelle heure les fugitifs devaient
+s'embarquer, il fit préparer une barque du double plus grande que celle
+qui leur était destinée, y fit coucher une vingtaine d'hommes d'armes, s'y
+rendit lui-même lorsque la nuit commença de tomber, et, caché dans une
+petite crique, il attendit que le pêcheur mît à la voile: à peine y fut-il,
+qu'il appareilla à son tour, et, comme sa barque était de moitié plus
+grande que celle qu'il poursuivait, il l'eut bientôt rejointe et même
+dépassée. Alors il se mit en travers, et, coupant le chemin aux fugitifs,
+il leur ordonna de se rendre. Conradin essaya de se mettre en défense, mais
+il n'avait que quatre hommes avec lui, et le seigneur de Frangipani en
+avait vingt; il fallut donc céder au nombre, et les deux jeunes gens furent
+ramenés prisonniers, avec leur suite, à la tour d'Astur.
+
+Le seigneur de Frangipani ne s'était pas trompé: il reçut de Charles
+d'Anjou la seigneurie de Pilosa, située entre Naples et Bénévent, et livra,
+en échange, ses prisonniers au roi de Sicile.
+
+Une fois maître du dernier rival qu'il crût devoir craindre, Charles
+d'Anjou hésita entre la mort et une prison éternelle: la mort était plus
+sûre, mais aussi c'était un exemple bien terrible à donner au monde, que
+de faire tomber la tête d'un jeune roi de dix-sept ans sous la hache du
+bourreau. Il crut alors devoir en référer au pape, et lui fit demander
+conseil.
+
+L'inflexible Clément IV se contenta de répondre cette seule ligne, terrible
+par son laconisme même.
+
+_Vita Corradini, mors Caroli.--Mors Corradini, vita Caroli_.
+
+Dès lors Charles n'hésita plus; un crime autorisé par le pape cessait
+d'être un crime et devenait un acte de justice. Il convoqua donc un
+tribunal: ce tribunal se composait de deux députés de chacune des deux
+villes de la Terre de Labour et de la Principauté. Conradin fut amené
+devant ce tribunal, sous l'accusation de s'être révolté contre son
+souverain légitime, d'avoir méprisé l'excommunication de l'Église, de
+s'être allié avec les Sarrasins, d'avoir pillé les couvents et les églises
+de Rome.
+
+Une seule voix osa s'élever en faveur de Conradin: celui qui donna cette
+preuve de courage s'appelait Guido de Lucaria; un seul homme se présenta
+pour lire la sentence: l'histoire n'a pas conservé le nom de celui qui
+donna cette preuve de lâcheté. Seulement, Villani raconte que ce juge
+avait à peine fini la lecture régicide, que Robert, comte de Flandre,
+propre gendre de Charles d'Anjou, se leva, et, tirant son estoc, lui en
+donna un coup à travers la poitrine en s'écriant:
+
+--Tiens, voici pour t'apprendre à oser condamner à mort un aussi noble et
+si gentil seigneur.
+
+Le juge tomba en jetant un cri, et expira presque au même instant. Et il
+n'en fut pas autre chose de ce meurtre, ajoute Villani, le roi et toute sa
+cour ayant reconnu que Robert de Flandre venait de se conduire en vaillant
+seigneur.
+
+Conradin n'était pas présent lorsque l'arrêt fut prononcé; on descendit
+alors dans sa prison, et on le trouva jouant aux échecs avec Frédéric.
+
+Les deux jeunes gens, sans se lever, écoutèrent la sentence que leur lut le
+greffier; puis, la lecture achevée, ils se remirent à leur partie.
+
+Le supplice était fixé pour le lendemain huit heures du matin: Conradin y
+fut conduit accompagné de Frédéric, duc d'Autriche, des comtes Gualferano
+et Bartolomeo Lancia, Gérard et Gavano Donoratico de Pise. La seule grâce
+que Charles d'Anjou lui eût accordée était d'être exécuté le premier.
+
+Arrivé au pied de l'échafaud, Conradin repoussa les deux bourreaux qui
+voulaient l'aider à monter l'échelle, et monta seul d'un pas ferme.
+
+Arrivé sur la plate-forme, il détacha son manteau, puis, s'agenouillant, il
+pria un instant.
+
+Pendant qu'il priait, ayant entendu le bourreau qui s'approchait de lui, il
+fit signe qu'il avait fini, et, se relevant en effet:
+
+--O ma mère! ma mère! dit-il à haute voix, quelle profonde douleur te
+causera la nouvelle qu'on va te porter de moi!
+
+A ces mots, qui furent entendus de la foule, quelques sanglots éclatèrent;
+Conradin vit que parmi ce peuple il lui restait encore des amis, et
+peut-être des vengeurs.
+
+Alors il tira son gant de sa main, et le jetant au milieu de la place:
+
+--Au plus brave, cria-t-il.
+
+Et il présenta sa tête au bourreau.
+
+Frédéric fut exécuté immédiatement après lui, et ainsi s'accomplit la
+promesse que les deux jeunes gens s'étaient faite, que la mort même ne
+pourrait les séparer.
+
+Puis vint le tour de Gualferano et de Bartolomeo Lancia, et des comtes
+Gérard et Gavano Donoratico de Pise.
+
+Le gant jeté par Conradin au milieu de la foule fut ramassé par Henri
+d'Apifero, qui le porta à don Pierre d'Aragon, seul et dernier héritier de
+la maison de Souabe comme mari de Constance, fille de Manfred.
+
+
+
+
+JEAN DE PROCIDA
+
+
+Vers la fin de l'année 1268, il y avait à Salerne un noble sicilien qui
+s'appelait Jean, et qui était seigneur de l'île de Procida; aussi était-il
+généralement connu sous le nom de Jean de Procida. Jean pouvait alors être
+âgé de trente-quatre ou trente-cinq ans.
+
+Quoique jeune encore, sa réputation était grande, non seulement dans la
+noblesse, car, outre sa seigneurie de Procida, il était encore seigneur
+de Tramonte et du Cajano, de son chef, et du chef de sa femme seigneur de
+Pistiglioni, mais dans les armes, car il avait combattu avec Frédéric, et
+dans l'administration, car il avait fait exécuter le port de Palerme.
+Enfin son nom n'était pas moins illustre dans les sciences: en effet, Jean
+s'était adonné tout particulièrement à la médecine, et il avait guéri
+des maladies que les plus grands mires de l'époque regardaient comme
+incurables.
+
+A la mort de Manfred, dont il était grand-protonotaire, il s'était rallié à
+Charles d'Anjou, qui l'avait fait membre de son conseil; mais, soit, comme
+le disent les uns, qu'il se fût aperçu que Charles d'Anjou était l'amant de
+sa femme Pandolfina, soit que la mort tragique de Conradin l'eût détaché de
+son nouveau roi, il quitta Salerne et passa en Sicile sans que ce départ
+fît naître aucun soupçon, car il était déjà absent depuis deux ans lorsque
+Charles d'Anjou, au moment de partir lui-même pour Tunis avec Louis IX son
+frère, permit à deux de ses favoris nommés, l'un Gautier Carracciolo, et
+l'autre Manfredo Commacello, d'aller le consulter sur une maladie dont ils
+étaient atteints.
+
+On connaît le résultat de la croisade: Louis IX, se fiant au Dieu pour
+lequel il s'était armé, débarqua sur le rivage d'Afrique au moment des
+grandes chaleurs, sans attendre, comme le lui avait conseillé son frère,
+que les pluies les eussent tempérées. La peste se mit dans l'armée, et le
+héros chrétien mourut martyr le 25 août 1270.
+
+Charles d'Anjou prit le commandement de l'armée, alla assiéger Tunis;
+mais, au lieu d'y presser le roi maure à la dernière extrémité, comme le
+demandaient peut-être et la mémoire de son frère et l'intérêt de l'église,
+il traita avec lui à la condition qu'il se reconnaîtrait tributaire de
+la Sicile, et, ramenant ses vaisseaux vers son royaume, au lieu de les
+conduire à Jérusalem, il débarqua à Trapani au milieu d'une effroyable
+tempête. Déclarant alors que la croisade était finie, il invita chaque
+prince à rentrer dans ses États, et donna l'exemple lui-même en faisant
+voile pour Naples, sa capitale.
+
+Cependant Jean de Procida, après avoir parcouru toute la Sicile et s'être
+assuré que chacun, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, y gardait un
+coeur sicilien, avait cherché sur tous les trônes d'Europe quel était le
+prince qui avait à la fois le plus de droits et d'intérêt à renverser
+Charles d'Anjou du trône de Naples et de Sicile, et il avait reconnu
+que c'était don Pierre d'Aragon, gendre de Manfred, et cousin du jeune
+Conradin, qui venait d'être si cruellement mis à mort sur la place du
+Marché-Neuf, à Naples.
+
+Il s'était donc rendu à Barcelone, où il avait trouvé le roi don Pierre et
+la reine, sa femme, fort douloureusement attristés de cette destruction qui
+s'était mise dans leur famille.
+
+Mais don Pierre était un prince sage qui ne faisait rien que gravement et
+sûrement; il avait reçu, avec de grands honneurs, Henri d'Apifero, qui
+lui avait apporté le gant de Conradin, et, quoique dès cette époque sa
+résolution eût sans doute été prise, il s'était contenté de suspendre ce
+gant au pied de son lit, entre son épée et son poignard, mais sans rien
+dire ni sans rien promettre. Au reste, il avait offert à Henri d'Apifero de
+rester à sa cour, lui promettant qu'il y serait traité à l'égal des plus
+grands seigneurs de Castille, de Valence et d'Aragon. Henri y était resté
+trois ans, espérant que le roi don Pierre prendrait quelque parti hostile à
+l'égard de Charles d'Anjou; mais, malgré les pleurs de sa femme Constance,
+malgré la présence accusatrice de Henri, il ne lui avait plus parlé de
+la cause de son voyage; et le chevalier, croyant qu'il l'avait oubliée,
+s'était retiré sans rien dire, et était monté sur un vaisseau qui s'en
+allait en croisade.
+
+Ce fut quelque temps après son départ que Jean de Procida arriva.
+
+Jean demanda une audience au roi don Pierre, et l'obtint aussitôt, car sa
+réputation s'était étendue jusqu'en Castille, et l'on savait à la fois que
+c'était un vaillant homme d'armes, un loyal conseiller et un grand médecin.
+Il dit à don Pierre tout ce qu'il venait de voir de ses propres yeux, et
+comment la Sicile était prête à se révolter. Le roi d'Aragon l'écouta d'un
+bout à l'autre sans rien dire, et, lorsqu'il eut fini, le conduisant dans
+sa chambre, il lui montra pour toute réponse le gant de Conradin cloué au
+pied de son lit, entre son poignard et son épée.
+
+C'était une réponse; si claire qu'elle fût cependant, elle n'était
+point assez précise pour Jean de Procida. Aussi, quelques jours après,
+sollicita-t-il une nouvelle audience, et, plus hardi cette fois que la
+première, pressa-t-il don Pierre de s'expliquer. Mais don Pierre, qui,
+comme le dit son historien Ramon de Muntaneo, était un prince qui songeait
+toujours au commencement, au milieu et à la fin, se contenta de lui
+répondre qu'avant de rien entreprendre, un roi devait songer à trois
+choses:
+
+1° Ce qui pouvait l'aider ou le contrarier dans son entreprise;
+
+2° Où il trouverait l'argent nécessaire à son entreprise;
+
+3° Ne se fier qu'à des gens qui lui garderaient le secret sur cette
+entreprise.
+
+Procida, qui était un homme sage, répondit qu'il reconnaissait la vérité de
+cette maxime, et que des trois choses qu'exigeait don Pierre il faisait sa
+propre affaire.
+
+En conséquence, rien de plus, pour cette fois, ne fut dit ni fait entre don
+Pierre d'Aragon et Jean de Procida; et, le lendemain de cette entrevue,
+Jean de Procida s'embarqua sur un navire, sans dire où il allait ni quand
+il reviendrait.
+
+En effet, la position du roi don Pierre était difficile, et il avait raison
+d'être inquiet sur les trois points qu'il avait indiqués.
+
+L'Occident ne lui offrait point d'allié contre Charles d'Anjou, ses coffres
+étaient vides, et s'il transpirait la moindre chose de son projet de
+détrôner le roi de Sicile, les papes qui le soutenaient ne pouvaient
+manquer de l'excommunier, comme ils avaient fait de Frédéric, de Manfred et
+de Conradin. Or, tous trois avaient fini fort piteusement: Frédéric par le
+poison, Manfred par le fer, et Conradin sur l'échafaud.
+
+De plus, il y avait liaison fort intime entre le roi don Pierre et le
+roi Philippe le Hardi, son beau-frère. Lorsque le premier n'était encore
+qu'enfant, il était venu à la cour de France, où il avait été reçu avec
+grand honneur, et où il était resté deux mois, prenant part à tous les jeux
+et tournois qui avaient été célébrés à l'occasion de son arrivée. Pendant
+ces deux mois, une telle intimité s'était formée entre les deux princes,
+qu'ils s'étaient mutuellement prêté foi et hommage, s'étaient juré qu'ils
+ne s'armeraient jamais l'un contre l'autre en faveur de qui que ce fût au
+monde, et, en garantie de ce serment, avaient communié tous deux de la même
+hostie.
+
+Jusque-là, cette amitié s'était maintenue inaltérable, et souvent, en signe
+de cette amitié, le roi d'Aragon portait à la selle de son cheval, sur un
+canton, les armes de France, et sur l'autre les armes d'Aragon; ce que
+faisait aussi le roi de France.
+
+Or déclarer la guerre à Charles d'Anjou, oncle du roi Philippe le Hardi,
+n'était-ce pas violer le premier de tous les serments jurés?
+
+Cependant, au moment où, comme on le voit, les choses paraissaient
+impossibles à mener à bien, Dieu permit qu'elles s'arrangeassent pour le
+plus grand bonheur de la Sicile.
+
+Michel Paléologue, grand-connétable et grand domestique de l'empereur grec
+à Nicée, venait de déposer l'empereur Jean IV, lui avait fait crever les
+yeux comme c'était l'habitude, puis, ayant marché sur Constantinople, il
+en avait chassé les Francs qui y régnaient depuis l'an 1204, c'est-à-dire
+depuis cinquante-six ans.
+
+C'était Beaudoin II qui était alors empereur, Beaudoin dont le fils
+Philippe était marié à Béatrix d'Anjou, fille du roi de Naples.
+
+Charles d'Anjou, débarrassé de ses deux rivaux, voyant son double royaume
+à peu près en paix, avait tourné les yeux vers l'Orient, et, rêvant un
+immense royaume franc qui ceindrait la moitié de la Méditerranée, il avait
+fait alliance avec les princes de Morée, et avait résolu de renverser
+Paléologue. En conséquence, il préparait, à la grande terreur de ce
+dernier, une foule de vaisseaux, de nefs et de galères, qu'il disait tout
+haut être destinés à une expédition dont le but était de rétablir son
+gendre Philippe sur le trône de Constantinople.
+
+L'empereur, de son côté, était occupé à se prémunir contre cette
+entreprise; il avait levé des contributions et des troupes par tout
+l'empire, il faisait construire des vaisseaux, il faisait réparer ses
+ports, et cependant toutes ces précautions ne le rassuraient pas, car il
+savait à quel terrible ennemi il avait affaire, lorsqu'on lui annonça tout
+à coup qu'un moine franciscain, arrivant de Sicile, demandait à lui parler
+pour choses de la plus haute importance.
+
+L'empereur ordonna aussitôt qu'il fût introduit, et cet ordre exécuté,
+Paléologue et l'inconnu se trouvèrent en face l'un de l'autre.
+
+L'empereur était défiant comme un Grec; aussi, se tenant à distance du
+moine:
+
+--Mon père, lui demanda-t-il, que me voulez-vous?
+
+--Très noble empereur, répondit le moine, ordonnez; je vous demande au nom
+du Seigneur Dieu que je puisse vous accompagner en quelque lieu secret où
+ce que j'ai à vous dire ne soit entendu de personne.
+
+--Que voulez-vous donc me dire de si particulier?
+
+--Je veux vous entretenir de la plus grande affaire que vous ayez au monde.
+
+--D'abord, qui êtes-vous? demanda l'empereur.
+
+--Je suis Jean, seigneur de Procida, répondit le moine.
+
+--Venez donc et suivez-moi, dit l'empereur.
+
+Et ils montèrent aussitôt sur la plus haute tour du palais, et quand ils
+furent arrivés sur la plate-forme:
+
+--Seigneur Jean de Procida, dit l'empereur en lui montrant le vide qui
+les environnait de tous côtés, nous n'avons ici que Dieu qui puisse nous
+entendre; parlez donc en toute sécurité.
+
+--Très noble empereur, lui répondit Jean, ne sais-tu pas que le roi Charles
+a juré sur le Christ de t'enlever ta couronne, de te tuer toi et les tiens,
+comme il a tué le noble roi Manfred et le gentil seigneur Conradin, et
+qu'en conséquence, avant qu'il soit un an, il va se mettre en route
+pour conquérir ton royaume, avec cent vingt galères armées, trente gros
+vaisseaux, quarante comtes et dix mille cavaliers, et une foule de croisés
+chrétiens?
+
+--Hélas! dit l'empereur, messire Jean, que voulez-vous? Oui, je le sais,
+et j'en vis comme un homme désespéré; j'ai déjà voulu m'arranger plusieurs
+fois avec le roi Charles, et jamais il n'a voulu entendre à rien. Je me
+suis mis au pouvoir de la sainte Église de Rome, de nos seigneurs les
+cardinaux et de notre saint-père le pape; je me suis mis entre les mains du
+roi de France, du roi d'Angleterre, du roi d'Espagne et du roi d'Aragon, et
+chacun me répond verbalement aux lettres que je lui envoie qu'il craint de
+mourir rien que d'en parler, tant est grande la puissance de ce terrible
+roi Charles. C'est pourquoi je n'attends ni conseils, ni secours des
+hommes, et je n'espère plus qu'en Dieu, puisque, malgré tout ce que j'ai pu
+faire, je ne trouve dans les chrétiens ni aide ni conseil.
+
+--Eh bien! dit Jean de Procida, celui qui te délivrerait de cette grande
+crainte qui te tient, le regarderais-tu comme digne de quelque récompense?
+
+--Il mériterait tout ce que je pourrais faire, s'écria l'empereur. Mais
+qui serait assez hardi pour penser à moi de sa seule et bonne volonté? qui
+serait assez puissant pour faire la guerre pour moi à la puissance du roi
+Charles?
+
+--Ce sera moi, répondit Jean de Procida.
+
+Et l'empereur le regarda avec étonnement et lui demanda:
+
+--Comment ferez-vous pour achever, vous, simple seigneur, ce que n'osent
+même entreprendre les plus puissants rois de la terre?
+
+--Cela me regarde, répondit Jean; sachez seulement que je tiens la chose
+pour sûre et certaine.
+
+--Dites-moi donc alors comment vous comptez vous y prendre? demanda
+l'empereur.
+
+--Sauf votre respect, répondit Jean, je ne vous le dirai point que vous ne
+m'ayez promis 100 000 onces.
+
+--Et avec les 100 000 onces, que ferez-vous?
+
+--Ce que je ferai? dit Procida: je ferai venir quelqu'un qui prendra la
+terre de Sicile au roi Charles, et qui lui donnera tant à faire qu'il en
+aura pour tout le reste de ses jours à se débarrasser de lui.
+
+--Si tu es en état de tenir ce que tu me promets, répondit l'empereur, ce
+n'est pas 100 000 onces seulement que je te donnerai, mais ce sont tous mes
+trésors dont tu peux disposer.
+
+Et Jean de Procida dit alors:
+
+--Seigneur empereur, signez-moi donc une lettre par laquelle vous me
+donnerez créance près de tel souverain qui me conviendra, et dans laquelle
+vous vous engagerez à me payer 100 000 onces en trois paiements: le premier
+pour commencer l'entreprise, le second quand elle sera en son milieu, et le
+troisième quand elle aura eu bonne fin.
+
+--Descendons dans mon cabinet, répondit l'empereur, et à l'instant même je
+vous ferai écrire et sceller cette lettre.
+
+--Avec votre permission, très noble empereur, reprit Jean, mieux vaut
+que vous m'écriviez cette lettre de votre main, et que vous la scelliez
+vous-même, car outre qu'étant toute de votre écriture elle aura un plus
+grand crédit, nul ne saura que nous deux ce qui se sera passé entre vous et
+moi.
+
+--Vous avez raison, dît l'empereur, et je vois que ce n'est point à tort
+que vous vous êtes fait la réputation d'un sage et vaillant homme.
+
+Alors ils descendirent tous deux dans le cabinet particulier de l'empereur,
+qui écrivit la lettre de sa main, la scella lui-même, et la remit à messire
+Jean de Procida.
+
+--Et maintenant, pour plus grande sûreté encore, répondit messire Jean,
+il faut que vous me fassiez chasser de vos États, comme si j'avais commis
+quelque méchante action, car, de cette façon, personne ne se doutera, même
+vos plus intimes, qu'il y ait alliance entre vous et moi.
+
+L'empereur approuva ce projet, et le lendemain messire Jean de Procida fut
+arrêté publiquement et reconduit hors de l'empire. Puis, lorsqu'on demanda
+ce qu'avait fait ce moine inconnu, on répondit qu'il était venu de la part
+du roi Charles pour empoisonner l'empereur de Constantinople,
+
+Le vaisseau qui emmenait Jean de Procida le déposa à Malte, d'où il prit
+une barque et gagna la Sicile.
+
+A peine y eut-il mis le pied, qu'évitant les côtes, qui étaient gardées par
+les Angevins, il pénétra dans l'intérieur des terres et s'en alla trouver,
+toujours vêtu en franciscain, messire Palmieri Abbate et plusieurs autres
+barons de Sicile aussi puissants et aussi patriotes que lui.
+
+Puis, les ayant rassemblés, il leur dit:
+
+--Misérables que vous êtes, vendus comme des chiens et traités comme des
+chiens, ne vous lasserez-vous donc jamais d'être des esclaves et de vivre
+comme des animaux, quand vous pouvez être des seigneurs et vivre comme
+des hommes? Allez, nous n'êtes pas dignes que Dieu vous regarde en pitié,
+puisque vous n'avez pas pitié de vous-mêmes.
+
+Alors, tous répondirent d'une seule voix:
+
+--Hélas! messire Jean de Procida, comment pouvons-nous faire autrement que
+nous faisons, nous qui sommes soumis à des maîtres puissants comme jamais
+il n'y en eut au monde? Tout au contraire, il nous semble que, quelque
+effort que nous fassions, nous ne sortirons jamais d'esclavage.
+
+--Eh bien donc! dit Procida, puisque vous n'avez pas le courage de vous
+délivrer vous-mêmes, je vous délivrerai, moi, pourvu que vous vouliez faire
+ce que je vous dirai.
+
+Et tous tombèrent à genoux devant Jean de Procida, l'appelant leur sauveur
+et leur second Christ, et lui demandant ce qu'ils avaient à faire pour le
+seconder.
+
+--Il faut, dit Jean de Procida, retourner dans vos terres, armer vos
+vassaux, et leur dire de se tenir prêts à un signal. Quand le temps sera
+venu, je vous donnerai ce signal, et vous, vous le transmettrez à vos
+vassaux.
+
+--Mais, dirent les seigneurs, comment pouvons-nous entreprendre une
+pareille chose sans argent et sans appui?
+
+--Quant à l'argent je l'ai déjà, dit Procida; et quant à l'appui, je
+l'aurai bientôt, si vous voulez écrire la lettre que je vais vous dicter.
+
+Tous répondirent qu'ils étaient prêts, et Jean de Procida dicta la lettre
+suivante:
+
+«Au magnifique, illustre et puissant seigneur, roi d'Aragon et comte de
+Barcelone.
+
+«Nous nous recommandons tous à votre grâce. Et d'abord messire Alaimo,
+comte de Lentini, puis messire Palmieri Abbate, puis messire Gualtieri de
+Galata Girone, et tous les autres barons de l'île de Sicile, nous vous
+saluons avec toute révérence, en vous priant d'avoir pitié de nos
+personnes, comme vendus et assujettis à l'égal des bêtes.
+
+«Nous nous recommandons à votre seigneurie et à madame votre épouse, qui
+est notre maîtresse, et à laquelle nous devons porter allégeance.
+
+«Nous vous envoyons prier de daigner nous délivrer, retirer et arracher des
+mains de nos ennemis, qui sont aussi les vôtres, de même que Moïse délivra
+le peuple des mains de Pharaon.
+
+«Croyez donc, magnifique, illustre et puissant seigneur roi, à notre
+dévouement et à notre reconnaissance, et, pour tout ce qui n'est point
+porté en cette lettre, rapportez-vous-en à ce que vous dira messire Jean de
+Procida.»
+
+Puis ils signèrent cette lettre, et, l'ayant scellée de leurs sceaux, ils
+la remirent à messire Jean de Procida, qui la joignit à celle qu'il avait
+déjà reçue de Michel Paléologue, et qui, se remettant en voyage, partit
+aussitôt pour Rome.
+
+Nicolas III de la maison des Ursins régnait alors: c'était un homme d'une
+volonté forte et pervévérante, qui voulait fixer authentiquement le pouvoir
+temporel de la tiare, et qui, en conséquence, après avoir fait tous ses
+parents princes, avait cherché pour eux des alliances dans les plus
+puissantes maisons d'Europe; il avait donc fait demander à Charles d'Anjou
+la main de sa fille pour un de ses neveux; mais Charles d'Anjou avait
+dédaigneusement refusé.
+
+De là était née dans le coeur du saint-père une haine secrète, mais
+profonde, qui lui faisait oublier ce qu'il devait à ses prédécesseurs,
+Urbain IV et Clément IV.
+
+Jean de Procida connaissait cette haine, et il comptait sur elle pour
+rallier le pape au parti de la Sicile.
+
+Arrivé à Rome, toujours sous sa robe de franciscain, il fit donc demander
+au pape une audience; le pape, qui le connaissait de réputation, la lui
+accorda aussitôt.
+
+A peine Procida se vit-il en présence du saint-père, que, reconnaissant à
+la manière gracieuse dont il le recevait que ses intentions étaient bonnes
+à son égard, il lui demanda à lui parler dans un lieu plus secret que celui
+où ils se trouvaient: le pape y consentit volontiers, et, ouvrant lui-même
+la porte d'une chambre retirée qui lui servait d'oratoire, il y introduisit
+Jean de Procida.
+
+Puis, y étant entré à son tour, il ferma la porte derrière lui.
+
+Alors, Jean de Procida regarda autour de lui, et voyant qu'effectivement
+nul regard ne pouvait pénétrer jusqu'où il était, il tomba aux genoux du
+pape, qui le voulut relever; mais lui, n'en voulant rien faire:
+
+--O Saint-Père! lui dit-il, toi qui maintiens dans ta droite tout le monde
+en équilibre, toi qui es le délégué du Seigneur en ce monde, toi qui dois
+désirer avant toute chose la paix et le bonheur des hommes, intéresse-toi à
+ces malheureux habitants des royaumes de Fouille et de Sicile, car ils sont
+chrétiens comme le reste des hommes, et cependant traités par leur maître
+au-dessous des plus vils animaux.
+
+Mais le pape répondit:
+
+--Que signifie une pareille demande, et comment veux-tu que j'aille contre
+le roi Charles, mon fils, qui maintient la pompe et l'honneur de l'Église?
+
+--O très saint-père, s'écria Jean de Procida, oui, vous devez parler
+ainsi, car vous ne savez pas encore à qui vous parlez; mais moi je sais au
+contraire que le roi Charles n'obéit à aucun de vos commandements.
+
+Alors le pape lui dit:
+
+--Vous savez cela, mon fils! et dans quel cas n'a-t-il pas voulu nous
+obéir?
+
+--Je n'en citerai qu'un, saint-père, répondit Jean: ne lui avez-vous pas
+fait demander une de ses filles pour un de vos neveux, et ne vous a-t-il
+pas refusé?
+
+Le pape devint très pâle et dit:
+
+--Mon fils, comment savez-vous cela?
+
+--Je sais cela, très saint-père, et non seulement je le sais, mais encore
+beaucoup d'autres seigneurs le savent comme moi, et c'était un bruit
+généralement répandu dans la terre de la Sicile lorsque je l'ai quittée,
+que non seulement il avait refusé l'honneur de votre alliance, mais encore
+que, devant votre ambassadeur, il avait dédaigneusement déchiré les lettres
+de Votre Sainteté.
+
+--Cela est vrai, cela est vrai, dit le pape, n'essayant plus même de
+dissimuler la haine qu'il portait au roi Charles; et j'avoue que, si
+je trouvais l'occasion de l'en faire repentir, je la saisirais bien
+volontiers.
+
+--Eh bien! cette occasion, très saint-père, je viens vous l'offrir, moi, et
+plus prompte et plus certaine que vous ne la trouverez jamais.
+
+--Comment cela? demanda le pape.
+
+--Je viens vous offrir de lui faire perdre la Sicile d'abord, puis, après
+la Sicile, peut-être bien encore tout le reste de son royaume.
+
+--Mon fils, dit le saint-père, songez à ce que vous dites, et vous oubliez,
+ce me semble, que ces pays sont à l'Église.
+
+--Eh bien! répondit Procida, je les lui ferai enlever par un seigneur plus
+fidèle que lui à l'Église, qui paiera mieux que lui le cens dû à l'Église,
+et qui se conformera en tous points comme chrétien et comme vassal à ce que
+lui ordonnera l'Église.
+
+--Et quel est le seigneur qui aura tant de hardiesse que de marcher contre
+le roi Charles? demanda le pape.
+
+--Promettez-moi, très saint-père, quelque parti que vous preniez, de tenir
+son nom secret, et je vous le dirai.
+
+--Sur ma foi! je te le promets, dit le saint-père.
+
+--Eh bien! ce sera don Pierre d'Aragon, reprit Jean de Procida, et il
+accomplira cette entreprise avec l'argent du Paléologue et l'appui des
+barons de Sicile, ainsi que ces lettres peuvent en faire foi à Votre
+Sainteté.
+
+Le pape lut les lettres, et lorsqu'il les eut lues:
+
+--Et quel sera le chef de la révolte? demanda-t-il.
+
+--Ce sera moi, répondit Jean de Procida, à moins que Votre Sainteté n'en
+connaisse un plus digne que moi.
+
+--Il n'en est pas de plus digne que vous, messire, répondit le pape.
+Accomplissez donc votre projet, et nous le seconderons de nos prières.
+
+--C'est beaucoup, dit messire Jean, mais ce n'est point assez: il me faut
+encore une lettre de Votre Sainteté pour la joindre à celle de Michel
+Paléologue et à celle des barons de Sicile.
+
+--Je vais donc vous la donner, dit le pape, et telle que vous la désirez.
+
+Et alors il s'assit devant une table et écrivit la lettre suivante:
+
+«Au très chrétien roi notre fils Pierre, roi d'Aragon, le pape Nicolas III.
+
+«Nous te mandons nôtre bénédiction avec cette recommandation sainte que,
+nos sujets de Sicile étant tyrannisés et non bien gouvernés par le roi
+Charles, nous te demandons et commandons d'aller dans l'île de Sicile, en
+te donnant tout le royaume à prendre et à maintenir, comme fils conquérant
+de la sainte mère Église romaine.
+
+«Donne créance à messire Jean de Procida, notre confident, et à tout ce
+qu'il te dira de bouche; tiens caché le fait, afin qu'on n'en sache jamais
+rien, et pour cela je te prie qu'il te plaise de vouloir bien commencer
+cette entreprise et de ne rien craindre de qui voudrait t'offenser.»
+
+Messire Jean de Procida joignit la lettre du saint-père aux deux lettres
+qu'il avait déjà, et, pour ne point perdre un temps précieux, il s'embarqua
+le lendemain au port d'Ostie, afin de toucher en Sicile, et de la Sicile
+gagner Barcelone.
+
+Messire Jean aborda à Cefalu, et donna ordre à son bâtiment d'aller
+l'attendre à Girgenti.
+
+Alors il traversa toute la Sicile, pour s'assurer que les sentiments de ses
+compatriotes étaient toujours les mêmes, et pour annoncer aux seigneurs
+conjurés qu'ils n'avaient plus qu'à se tenir prêts, et que le signal ne
+se ferait pas attendre. Puis, messire Jean de Procida ayant doublé leur
+courage par l'espoir qu'il leur donnait, il gagna Girgenti, monta sur son
+navire, et s'embarqua pour Barcelone.
+
+Mais le Dieu qui l'avait toujours encouragé et soutenu sembla tout à coup
+l'abandonner.
+
+Il est vrai que ce que messire Jean de Procida regarda d'abord comme un
+revers de fortune, n'était rien autre chose qu'une nouvelle faveur de la
+Providence.
+
+Une tempête terrible s'éleva, qui jeta le navire de messire Jean de Procida
+sur les côtes d'Afrique, où il fut pris, lui et tout son équipage, et
+conduit devant le roi de Constantine, qui lui demanda qui il était et où il
+allait.
+
+Messire Jean, qui était, comme toujours, habillé en franciscain, se garda
+bien de révéler sa condition, et se contenta de répondre qu'il était un
+pauvre moine chargé par Sa Sainteté d'une mission secrète pour le roi
+Pierre d'Aragon.
+
+Alors le roi de Constantine réfléchit un instant, et ayant fait éloigner
+tout le monde:
+
+--Veux-tu, demanda-t-il, te charger aussi d'une mission de ma part pour le
+roi don Pierre?
+
+--Oui, répondit Procida, et bien volontiers, si cette mission n'a rien de
+contraire à la religion catholique et aux intérêts de notre saint-père le
+pape.
+
+--Bien au contraire, répondit le roi de Constantine, car voici ce qui nous
+arrive.
+
+Et il raconta à Jean de Procida que son neveu, le roi de Bougie, étant
+révolté contre lui et voulant le détrôner, il ne voyait d'autre moyen de
+conserver son trône qu'en se mettant sous la protection du roi d'Aragon;
+et, pour que cette protection fût encore plus efficace, le roi de
+Constantine ajouta qu'il était prêt à se faire chrétien, lui et tout son
+royaume, si le roi don Pierre voulait le recevoir pour son filleul et pour
+son vassal.
+
+Jean de Procida promit de s'acquitter de la mission qui lui était confiée,
+et, au lieu de le retenir en prison, le roi de Constantine, au grand
+étonnement de ses ministres et de son peuple, lui fit rendre la liberté,
+ainsi qu'à tout son équipage. Puis son navire, toujours par l'ordre du roi,
+lui ayant été remis avec tout ce qu'il contenait, il s'embarqua aussitôt,
+et après une heureuse traversée il descendit à Barcelone.
+
+Comme on le pense bien, après ce qui s'était passé au premier voyage de
+messire Jean de Procida, son retour était un grand événement pour le roi
+don Pierre; aussi le mena-t-il, comme la première fois, dans la chambre la
+plus secrète de son palais, et là il lui demanda avec empressement ce qu'il
+avait fait depuis son départ.
+
+--Très noble seigneur roi, répondit Procida, vous m'avez dit que, pour
+accomplir la grande entreprise que je vous avais proposée, il fallait trois
+choses: un appui, de l'argent, et le secret.
+
+--Cela est vrai, répondit don Pierre.
+
+--Le secret a été bien gardé, reprit messire Jean de Procida, puisque
+vous-même, monseigneur, ignorez d'où je viens. Quant à l'argent, voici la
+lettre de l'empereur Paléologue, qui s'engage à vous donner 100 000
+onces. Enfin, quant à l'appui, voici l'adhésion signée par les principaux
+seigneurs de la Sicile, qui se révolteront au premier signal que je leur
+donnerai, et voici le bref de Sa Sainteté qui vous autorise à profiter de
+cette révolte.
+
+Le roi don Pierre prit les lettres les unes après les autres, et les lut
+avec attention; puis, se retournant vers messire Jean de Procida:
+
+--Tout cela est bien, lui dit-il; et sans doute mieux que je ne l'espérais;
+il reste un obstacle que je ne t'ai pas dit: j'ai fait alliance d'amitié
+avec le roi de France, et j'ai promis de n'armer ni contre lui, ni contre
+ses parents, ni contre ses amis. Or, il me va falloir armer, et beaucoup,
+et, quand le roi de France me fera demander contre qui j'arme, il me faudra
+donc mentir ou m'exposer à une brouille avec lui. Trouve-moi au moins, toi
+qui m'as déjà trouvé tant de choses, un prétexte que je puisse donner de
+cet armement.
+
+--Il est trouvé, monseigneur, lui répondit Jean de Procida. Le roi de
+Constantine, que le roi de Bougie, son neveu, menace de détrôner, vous fait
+dire, par ma bouche, qu'il est prêt à se faire chrétien, si vous voulez lui
+servir de parrain et de défenseur. Or, si l'on vous demande pourquoi et
+contre qui vous armez, vous répondrez que c'est pour soutenir le roi
+de Constantine contre son neveu le roi de Bougie; et, comme il se fera
+chrétien indubitablement, il en rejaillira un grand honneur sur votre
+règne. Armez donc tranquillement, monseigneur, et faites voile pour
+l'Afrique; je me charge du reste.
+
+--Puisqu'il en est ainsi, dit le roi don Pierre, je vois bien que Dieu veut
+que la chose s'accomplisse. Va donc, cher ami, fais que ton entreprise
+vienne à bonne fin, et je t'engage ma parole que, l'occasion échéant, je ne
+ferai défaut ni à toi, ni aux barons de Sicile, ni à notre saint-père le
+pape.
+
+Sur cette promesse, Jean de Procida quitta le roi don Pierre et s'en
+retourna d'abord vers l'empereur Paléologue, qui lui remit avec grande joie
+les 53 000 onces d'or qu'il avait promises, et que Procida envoya aussitôt
+au roi don Pierre; puis, de Constantinople, il s'en revint à Rome; mais, en
+abordant à Ostie, il apprit que le pape Nicoles III était mort, et que le
+pape Martin IV, qui était une créature du duc d'Anjou, venait d'être élu.
+
+Alors il jugea inutile d'aller plus loin, et, remettant aussitôt à la
+voile, il se dirigea vers la Sicile, où il trouva tout le monde dans la
+crainte et dans la douleur de cette élection.
+
+Mais il rassura les conjurés, en disant qu'à défaut du pape il restait aux
+Siciliens trois des princes les plus puissants de la terre, qui étaient
+l'empereur Frédéric, l'empereur Michel Paléologue, et le roi don Pierre
+d'Aragon.
+
+Or, les barons ayant repris courage, demandèrent à Jean de Procida ce
+qu'ils devaient faire, et Jean de Procida répondit que chaque seigneur
+devait s'en retourner dans ses domaines et tenir ses vassaux prêts pour le
+moment convenu, et qu'à ce moment, à un signal donné, on tuerait tous les
+Français qui se trouvaient dans l'île. Et tous les barons avaient une telle
+confiance dans messire Jean de Procida, qu'ils s'en retournèrent chez
+eux, et se tinrent prêts à agir, lui laissant le soin de fixer l'heure de
+l'exécution.
+
+Comme l'avait prévu don Pierre d'Aragon, le roi de France et le nouveau
+pape s'étaient inquiétés de ses armements, et lui avaient demandé contre
+qui il les dirigeait. Le roi avait alors répondu que c'était contre les
+Sarrasins d'Afrique, comme bientôt on pourrait voir.
+
+En effet, ses armements terminés, ce qui fut promptement fait, grâce à l'or
+de Michel Paléologue, don Pierre monta sur sa flotte avec mille chevaliers,
+huit mille arbalétriers, et vingt mille _almogavares_, et, après avoir
+relâché à Mahon, il s'achemina vers le port d'Alcoyll, où il aborda après
+trois jours de traversée.
+
+Mais là il apprit de bien tristes nouvelles: le projet du roi de
+Constantine avait été su, et lorsque cette nouvelle était arrivée aux
+cavaliers sarrasins, comme ceux-ci étaient fort attachés à la religion
+de Mahomet, ils s'étaient soulevés; puis, se rendant au palais en grande
+rumeur, ils avaient pris le roi et avaient coupé la tête à lui et à douze
+de ses plus intimes qui lui avaient donné parole de se faire chrétiens avec
+lui. Ensuite ils s'étaient rendus près du roi de Bougie, et lui avaient
+offert le royaume de son oncle, dont celui-ci s'était aussitôt emparé.
+
+Ces nouvelles ne découragèrent point don Pierre; et comme son entreprise
+avait un autre but que celui qu'elle paraissait avoir, il n'en résolut pas
+moins de prendre terre, et d'attendre, tout en consultant les Sarrasins,
+des nouvelles de la Sicile.
+
+Il fit donc débarquer toute son armée.
+
+Puis, cette armée étant en pays découvert, et rien ne la protégeant contre
+les attaques des Sarrasins, il mit à l'oeuvre tous les maçons qu'il avait
+amenés avec lui, et fit construire un mur qui entourait toute la ville.
+
+Cependant la conjuration marchait en Sicile.
+
+Le moment était on ne peut mieux choisi: les Français s'endormaient dans
+une sécurité profonde, le roi Charles était à la cour du pape, son fils
+était en Provence, et Jean de Procida avait fixé le jour de la délivrance
+de la Sicile au premier avril 1282.
+
+En conséquence tous les seigneurs avaient reçu avis du jour fixé et se
+tenaient prêts à agir, soit à Palerme, soit dans l'intérieur de la Sicile.
+
+On était arrivé au 30 mars: c'était le lundi de Pâques, et, selon
+l'habitude, toute la ville de Palerme se rendait à vêpres.
+
+Comme le temps était magnifique, beaucoup de dames et de jeunes seigneurs
+siciliens avaient choisi, plus encore dans un but de plaisir que dans un
+but religieux, l'église du Saint-Esprit, qui est située, comme nous l'avons
+dit, à un quart de lieue de Palerme, pour y entendre l'office.
+
+Presque toutes les dames et seigneurs, comme c'était la coutume, étaient
+vêtus de longues robes de pèlerins, et portaient à la main un bourdon.
+
+Les soldats angevins étaient sortis comme les autres, et on les rencontrait
+par groupes armés tout le long du chemin, regardant insolemment les femmes,
+et de temps en temps les faisant rougir par quelque parole cynique ou par
+quelque geste grossier; mais, comme les jeunes gens qui les accompagnaient
+étaient désarmés, une loi de Charles d'Anjou défendant aux Siciliens de
+porter ni épée ni poignards, ils étaient forcés de supporter tout cela.
+
+Cependant un groupe de Palermitains s'avançait, composé d'une jeune fille,
+de son fiancé et de ses deux frères: il était suivi depuis les portes de
+Palerme par un sergent nommé Drouet, et par quatre soldats armés de leurs
+épées et de leurs poignards, et qui, outre ces armes, portaient en guise de
+bâtons des nerfs de boeuf à la main. Le groupe venait de franchir le pont
+de l'Amiral, et allait entrer dans l'église, lorsque Drouet, s'avançant et
+se plaçant devant la porte de l'église, accusa les jeunes gens de porter
+des armes sous leurs robes de pèlerins. Ceux-ci, qui voulaient éviter
+une rixe, ouvrirent à l'instant même leurs manteaux, et montrèrent qu'à
+l'exception du bourdon qu'ils portaient à la main, ils étaient entièrement
+désarmés.
+
+--Alors, dit Drouet, c'est que vous avez caché vos armes sous la robe de
+cette jeune fille.
+
+Et en disant ces mots il étendit la main vers elle et la toucha d'une façon
+si inconvenante, qu'elle jeta un cri et s'évanouit dans les bras d'un de
+ses frères.
+
+Le fiancé alors, ne pouvait contenir plus longtemps sa colère, repoussa
+violemment Drouet, qui, levant le nerf de boeuf qu'il tenait à la main,
+lui en fouetta la figure. Au même instant un des deux frères, arrachant du
+fourreau l'épée de Drouet, lui en donna un si violent coup de pointe, qu'il
+lui traversa le corps d'un flanc à l'autre, et que Drouet tomba mort. En ce
+moment les vêpres sonnèrent.
+
+Aussitôt le jeune homme, voyant qu'il était trop avancé pour reculer, leva
+son épée toute sanglante en criant:
+
+--A moi, Palerme! à moi! qu'ils meurent, les Français! qu'ils meurent!
+
+Et il tomba sur le premier soldat, stupéfait de ce qui venait de se passer,
+et le renversa près de son sergent.
+
+Le fiancé se saisit aussitôt de l'épée de ce soldat et vint prêter main
+forte à son ami contre les deux qui restaient.
+
+En un même instant le cri: A mort, à mort les Français! courut sur les
+ailes ardentes de la vengeance jusqu'à Palerme.
+
+Messire Alaimo de Lentini était dans la ville avec deux cents conjurés.
+
+Voyant quelles choses se passaient, il comprit qu'il fallait avancer le
+signal convenu: le signal fut donné, et le massacre, commencé à la porte de
+la petite église du Saint-Esprit sur la personne du sergent Drouet, gagna
+Palerme, puis Montreale, puis Cefalu; des bandes de conjurés s'élancèrent
+dans l'intérieur de la Sicile en criant vengeance et liberté.
+
+Chaque château devint une tombe pour les Français qu'il renfermait, chaque
+ville répondait au cri poussé par Palerme, chaque église sonna ses vêpres,
+et, en moins de huit jours, tous les Français qui se trouvaient en Sicile
+étaient égorgés, à l'exception de deux qui, contre la règle générale
+adoptée par leurs compatriotes, s'étaient montrés doux et cléments.
+
+Ces deux hommes étaient le seigneur de Porcelet, gouverneur de Calatafini,
+et le seigneur Philippe de Scalembre, gouverneur du val di Noto.
+
+Charles d'Anjou apprit à Rome la nouvelle des vêpres siciliennes par
+l'entremise de l'archevêque de Montreale, qui lui envoya un courrier pour
+lui annoncer ce qui venait de se passer. Mais Charles d'Anjou reçut le
+messager comme un grand coeur reçoit une grande infortune, et se contenta
+de répondre:
+
+--C'est bien, nous allons partir, et nous verrons la chose par nous-même.
+
+Puis, lorsque le messager fut sorti de sa présence, il leva les deux mains
+au ciel et s'écria:
+
+--Sire Dieu, puisque, après m'avoir comblé de tes dons, il te plaît
+aujourd'hui de m'envoyer la fortune contraire, fais que je ne redescende
+du trône que pas à pas, et je jure que je laisserai mille de mes ennemis
+couchés sur chacun de ses degrés.
+
+
+
+
+PIERRE D’ARAGON
+
+
+Le premier soin des seigneurs siciliens fut de faire partir deux
+ambassades, l'une pour Messine, l'autre pour Alcoyll: la première adressée
+à leurs compatriotes, et la seconde à Pierre d'Aragon.
+
+Voici la lettre des Parlermitains, conservée encore aujourd'hui dans les
+archives de Messine [Note: il est inutile de dire que nous n'inventons
+rien, que les lettres sont copiées sur les originaux ou traduites avec la
+plus grande exactitude.]:
+
+«De la part de tous les habitants de Palerme et de tous leurs fidèles
+compagnons en armes pour la liberté de la Sicile, à tous les gentilshommes,
+barons et habitants de la ville de Messine, salut et éternelle amitié.
+
+«Nous vous faisons savoir que, par la grâce de Dieu, nous avons chassé de
+notre terre et de nos contrées les serpents qui nous dévoraient nous et nos
+enfants, et suçaient jusqu'au lait du sein de nos femmes. Or, nous vous
+prions et supplions, vous que nous tenons pour nos frères et pour nos amis,
+que vous fassiez ce que nous avons fait, et que vous vous souleviez contre
+le grand dragon, notre commun ennemi, car le temps est venu où nous devons
+être délivrés de notre servitude et sortir du joug pesant de Pharaon; car
+le temps est venu où Moïse doit tirer les fils d'Israël de leur captivité;
+car le temps est venu enfin où les maux que nous avons soufferts nous ont
+lavés des péchés que nous avions commis. Donc que Dieu le père, dont la
+toute-puissance nous a pris en pitié, vous regarde à votre tour, et que
+sous ce regard, vous vous réveilliez et vous leviez pour la liberté.
+
+«Donné à Palerme, le 14 de mai 1282.»
+
+Pendant ce temps, le roi Pierre d'Aragon était aux mains avec Mira-Bosecri,
+roi de Bougie, et tous les Sarrasins d'Afrique, car à peine avaient-ils vu
+l'armée aragonaise prendre pied à Alcoyll et s'y fortifier, qu'ils avaient
+envoyé des cavaliers par tout le pays pour crier la proclamation de guerre;
+de sorte que Pierre d'Aragon, adossé à la mer et ayant derrière lui sa
+flotte, commandée par Roger de Lauria, avait devant lui, enveloppant la
+muraille qu'il avait fait faire, plus de soixante mille hommes, tant Maures
+et Arabes que Sarrasins.
+
+Il arriva qu'un jour on lui dit qu'un Sarrasin demandait à lui parler à
+lui-même, refusant de s'ouvrir à aucun autre de la nouvelle importante
+qu'il prétendait apporter. Le roi ordonna qu'il fût aussitôt introduit
+devant lui et devant les seigneurs qui l'entouraient; mais le Sarrasin,
+voyant ce grand nombre de chevaliers, refusa de s'ouvrir en leur présence,
+et déclara qu'il ne dirait rien qu'au roi et à son aumônier. Le roi, qui
+était très brave, et qui d'ailleurs ne quittait jamais ses armes offensives
+et défensives, avec lesquelles il ne craignait ni Arabes, ni Maures, ni
+Sarrasins, ni qui que ce fût au monde, ordonna aussitôt à chacun de se
+retirer, et demeura seul avec l'archevêque de Barcelone et l'étranger.
+
+Le Sarrasin alors se jeta aux genoux du roi et lui dit:
+
+--Mon noble roi et seigneur, j'étais du nombre de ceux qui devaient
+embrasser la religion chrétienne avec le roi de Constantine, à qui le
+Seigneur fasse paix! mais, comme heureusement personne ne savait la
+détermination que j'avais prise, j'échappai au massacre, et, pour qu'on ne
+se doutât de rien, je ne me réunis à tes ennemis. Maintenant voici que j'ai
+un grand secret à te dire; mais, si je ne me faisais chrétien d'abord, je
+trahirais, en le disant, les Sarrasins, car, ayant encore le même dieu
+qu'eux, je devrais avoir les mêmes intérêts; tandis qu'au contraire, une
+fois baptisé, les chrétiens deviennent mes frères, et ce seraient eux que
+je trahirais en ne te disant point ce que j'ai à te dire. Ainsi donc, si tu
+veux savoir la nouvelle que je t'apporte et qui est, je te le répète, de la
+plus grande importance pour toi et les tiens, consens à être mon parrain,
+et fais-moi baptiser par le saint archevêque qui est près de toi.
+
+Alors don Pierre se retourna vers l'archevêque, et lui dit en langue
+catalane:
+
+--Que pensez-vous de cela, mon père?
+
+--Qu'il ne faut écarter personne de la voie du Seigneur, répondit
+l'archevêque, et qu'il faut accueillir comme venant de Dieu quiconque veut
+aller à Dieu.
+
+Alors le roi se retourna vers le Sarrasin et lui demanda:
+
+--D'où es-tu et comment t'appelles-tu?
+
+--Je suis de la ville d'Alfandech, et je m'appelle Yacoub Ben-Assan.
+
+--Es-tu décidé à renoncer à ta ville et à ta croyance, et à échanger ton
+nom de Yacoub Ben-Assan contre celui de Pierre?
+
+--C'est ce que je désire sincèrement, répondit le Sarrasin.
+
+--Faites donc votre office, mon père, dit le roi à l'archevêque. Et
+l'archevêque, ayant pris une aiguière d'argent, bénit l'eau qu'elle
+contenait, et, en ayant versé quelques gouttes sur la tête du Sarrasin, il
+le baptisa au nom de la Très Sainte Trinité; puis, lorsqu'il eut fini:
+
+--Maintenant, Pierre, lui dit-il, levez-vous, vous voilà espagnol et
+chrétien. Dites donc à votre roi et à votre parrain ce que vous avez à lui
+dire.
+
+--Monseigneur, dit le néophyte, sachez que le roi Mira-Bosecri et les
+Sarrasins ont remarqué que, le dimanche étant pour vous et vos soldats un
+jour de repos et de fête, les murailles du camp étaient moins bien gardées
+ce jour-là que les autres jours. En conséquence, ils ont résolu dimanche
+d'attaquer la bastide du comte de Pallars, qu'ils croient la moins forte,
+et de l'emporter ou d'y périr tous; car ils pensent que pendant ce temps
+vous et tous vos soldats serez occupés à entendre la messe, et que par ce
+moyen ils auront bon marché de vous.
+
+Et le roi, ayant réfléchi de quelle importance était l'avis qu’il recevait,
+se retourna vers celui qui venait de le lui donner, et lui dit:
+
+--Je te remercie, gentil filleul, et je reconnais que tu as le coeur
+vraiment chrétien. Retourne maintenant parmi ces mécréants maudits, afin
+que tu demeures au courant de tous leurs projets, et, si celui que tu m'as
+révélé n'est pas abandonné, reviens me voir et m'en avertir dans la nuit de
+samedi à dimanche.
+
+--Mais comment traverserai-je les avant-postes? demanda le messager.
+
+Le roi appela ses gardes.
+
+--Vous voyez bien cet homme, leur dit-il; toutes les fois qu'il se
+présentera à une sentinelle et qu'il dira: _Alfandech_, j'entends qu'on le
+laisse entrer librement et sortir de même.
+
+Puis il donna vingt doubles d'or au nouveau chrétien, et, celui-ci lui
+ayant renouvelé sa foi et son hommage, sortit du camp sans être vu et alla
+rejoindre les Sarrasins.
+
+Aussitôt le roi assembla tous ses chefs, et leur annonça cette bonne
+nouvelle que l'ennemi devait attaquer le camp le dimanche matin. Or, on
+avait tout le temps de se préparer à cette attaque, car on n'était encore
+que dans la nuit du jeudi au vendredi.
+
+Pendant la journée du samedi, et vers tierce, on vint annoncer au roi don
+Pierre que l'on apercevait deux grandes barques venant de la Sicile et
+navigant sous pavillon noir. Il ordonna aussitôt à l'amiral Roger de
+Lauria, qui commandait la flotte, de laisser passer ces barques, car il se
+doutait bien quelles sortes de nouvelles elles apportaient.
+
+La flotte s'ouvrit, les barques passèrent au milieu des nefs, des galères
+et des vaisseaux, et elle vinrent aborder au rivage, où les attendait le
+roi.
+
+A peine ceux qui montaient ces barques eurent-ils mis pied à terre et
+eurent-ils appris que c'était le roi don Pierre qui était devant eux,
+qu'ils s'agenouillèrent, baisèrent trois fois le sol, et s'approchant du
+roi en se traînant sur leurs genoux, ils courbèrent la tête jusqu'à ses
+pieds, en criant: Merci, seigneur; seigneur, merci. Et comme ils étaient
+vêtus de noir ainsi que des suppliants, comme leurs larmes coulaient de
+leurs yeux sur les pieds du roi, comme leurs cris et leurs gémissements
+n'avaient point de fin, chacun en eut grande pitié, et le roi tout
+comme les autres; car, se reculant, il leur dit d'une voix toute pleine
+d'émotion:
+
+--Que voulez-vous? qui êtes-vous? d'où venez-vous?
+
+--Seigneur, dit alors l'un d'eux, tandis que les autres continuaient de
+crier et de pleurer, seigneur, nous sommes les députés de la terre de
+Sicile, pauvre terre abandonnée de Dieu, de tout seigneur et de toute bonne
+aide terrestre; nous sommes de malheureux captifs tout près de périr,
+hommes, femmes et enfants, si vous ne nous secourez. Nous venons, seigneur,
+vers votre royale majesté, de la part de ce peuple orphelin, vous crier
+grâce et merci! Au nom de la Passion, que Notre Seigneur Jésus-Christ a
+soufferte sur la croix pour le genre humain, ayez pitié de ce malheureux
+peuple; daignez le secourir, l'encourager, l'arracher à la douleur et à
+l'esclavage auxquels il est réduit. Et vous devez le faire, seigneur, pour
+trois raisons: la première, parce que vous êtes le roi le plus saint et le
+plus juste qu'il y ait au monde; la seconde parce que tout le royaume de
+Sicile appartient et doit appartenir à la reine votre épouse, et après elle
+à vos fils les infants, comme étant de la lignée du grand empereur Frédéric
+et du noble roi Manfred, qui étaient nos légitimes; et la troisième enfin
+parce que tout chevalier, et vous êtes, sire, le premier chevalier de votre
+royaume, est tenu de secourir les orphelins et les veuves.
+
+Or, la Sicile est veuve par la perte qu'elle a faite d'un aussi bon
+seigneur que le roi Manfred; or, les peuples sont orphelins parce qu'ils
+n'ont ni père ni mère qui les puissent défendre, si Dieu, vous et les
+vôtres, ne venez à leur aide. Ainsi donc, saint seigneur, ayez pitié de
+nous, et venez prendre possession d'un royaume qui vous appartient à vous
+et à vos enfants, et, tout ainsi que Dieu a protégé Israël en lui envoyant
+Moïse, venez de la part de Dieu tirer ce pauvre peuple des mains du plus
+cruel Pharaon qui ait jamais existé; car, nous vous le disons, seigneur, il
+n'est pas de maîtres plus cruels que ces Français pour les pauvres gens qui
+ont le malheur de tomber en leur pouvoir.
+
+Alors le roi les regarda d'un oeil compatissant, puis, tendant les deux
+mains à ceux des deux messagers qui étaient le plus près de lui:
+
+--Barons, leur dit-il en les relevant, soyez les bienvenus, car ce que vous
+avez dit est vrai, et ce royaume de Sicile revient légitimement à la reine
+notre épouse et à nos enfants. Prenez donc courage, nous allons prier Dieu
+de nous éclairer sur ce que nous devons faire, puis nous vous ferons part
+de ce que nous avons résolu.
+
+Et ils répliquèrent:
+
+--Que le Seigneur vous ait en sa garde, et vous inspire cette pensée
+d'avoir pitié de nous, pauvres misérables que nous sommes! Et, comme preuve
+que nous venons au nom de vos sujets, voici les lettres de chacune des
+villes de la Sicile, de chacun des châteaux, de chaque baron, de
+chaque gentilhomme et de chaque chevalier, par lesquelles chevaliers,
+gentilshommes, barons, châteaux et villes, s'engagent à vous obéir, comme à
+leur roi et seigneur, à vous et à vos descendants.
+
+Le roi alors prit ces lettres, qui étaient au nombre de plus de cent, et
+ordonna de bien loger ces députés et de leur donner, à eux et à leur suite,
+toutes les choses dont ils auraient besoin.
+
+Pendant ce temps la nuit était venue, et le roi, s'étant retiré dans la
+maison qu'il habitait, y fut bientôt prévenu que l'homme devant lequel il
+avait ordonné que toutes les portes s'ouvrissent quand il dirait le mot
+_Alfandech_ était là, et demandait de nouveau à lui parler. Comme le roi
+l'attendait avec impatience, il ordonna qu'il fût introduit à l'instant.
+
+--Eh bien! lui dit-il en l'apercevant, nous espérons, cher filleul, que
+rien n'est changé, et que tu nous apportes une bonne nouvelle?
+
+--Je vous apporte la nouvelle, très puissant seigneur et roi, répondit le
+nouveau converti, que vous ayez à vous tenir prêts, vous et vos gens, à la
+pointe du jour, car à la pointe du jour toute l'armée sarrasine sera en
+campagne.
+
+--J'en suis aise, dit le roi, et je reconnais que tu es un digne messager.
+Et maintenant, fais comme tu voudras: retourne vers les Sarrasins ou
+demeure avec nous, à ton choix; et si tu demeures avec nous, en échange des
+terres et des châteaux que tu pouvais avoir en Afrique, nous te donnerons
+de telles terres et de tels châteaux en Aragon, qu'en voyant ceux que tu
+auras acquis, tu ne regretteras en rien ceux que tu auras perdus.
+
+Et le nouveau converti répondit:
+
+--Comme chrétien et comme filleul d'un aussi grand roi que vous, il me
+semble, sauf votre plaisir, monseigneur, que je dois rester avec mes frères
+et combattre sous votre étendard. Quant à mes terres et à mes châteaux, je
+les abandonne bien volontiers, et je ne demande en échange qu'un bon cheval
+et de bonnes armes.
+
+--C'est bien, dit le roi; retirez-vous dans la maison que vous voudrez, et
+tenez-vous prêt à marcher sous notre étendard dès demain matin.
+
+A ces mots, le filleul de don Pierre se retira, et, dix minutes après, on
+lui amena dans la maison où il s'était logé un cheval des écuries du roi,
+sur le dos duquel résonnait une de ses propres armures.
+
+Puis le roi employa le temps qui lui restait à donner les ordres
+nécessaires pour la bataille du lendemain, ce qui rendit toute l'armée si
+joyeuse que sur vingt-cinq mille soldats qui la composaient, il n'y eut
+certainement pas dix hommes qui fermèrent les yeux un seul instant de toute
+cette nuit.
+
+Au point du jour, les Sarrasins s'avancèrent silencieusement, croyant
+surprendre les postes aragonais; et ce ne fut que lorsqu'ils se trouvèrent
+à deux ou trois cents pas des murailles que, du haut d'une petite colline
+qui dominait le camp, ils aperçurent toute l'armée, chevaliers, barons,
+arbalétriers, et jusqu'aux valets de l'armée, rangés derrière les
+palissades et se tenant prêts à combattre.
+
+Alors ils virent qu'ils avaient été trahis et que leurs ennemis étaient sur
+leurs gardes.
+
+Aussitôt les chefs délibérèrent sur ce qu'ils devaient faire, et pour
+savoir s'il leur fallait continuer d'aller en avant ou tourner le dos; mais
+il était déjà trop tard. Le roi, voyant leur hésitation, ordonna d'ouvrir
+les barrières.
+
+Aussitôt les trompettes commencèrent de sonner; l'avant-garde, sous la
+conduite du comte de Pallars et de don Ferdinand d'Ixer, s'élança bannière
+déployée; toute l'armée la suivit, criant:
+
+--Saint Georges et Aragon!
+
+L'espace qui séparait chrétiens et Sarrasins fut franchi en un instant; les
+deux armées se heurtèrent fer contre fer, et le combat commença.
+
+Ce fut un combat terrible, sans tactique militaire, sans plan arrêté, où
+chacun choisit son homme et frappa jusqu'à ce que, cet homme abattu, il
+s'en présentât un autre.
+
+Dans cette lutte, l'avant-garde sarrasine tout entière disparut écrasée:
+puis le roi en tête, son étendard à la main, entra dans le plus épais des
+bataillons ennemis. Ses chevaliers et ses barons le suivirent, ouvrant
+cette masse comme aurait fait un coin de fer. Enfin toute cette foule
+s'écarta, montrant sa blessure ouverte et sanglante.
+
+Tout était fini; les Sarrasins, blessés au coeur, voulurent en vain se
+rallier; les terribles épée des chrétiens abattaient tout ce qu'elles
+touchaient. Les deux ailes séparées ne purent se rejoindre; l'infanterie
+arabe, percée par les traits des arbalétriers, commença à fuir; les
+Almogavares, légers comme les chamois de la Sierra-Morena, se mirent à leur
+poursuite.
+
+La cavalerie seule tenait encore; mais bientôt, abandonnée à sa propre
+force, il lui fallut fuir à son tour. Le roi voulait la poursuivre et
+franchir une montagne qui était devant lui; mais le comte de Pallars et don
+Ferdinand d'Ixer l'arrêtèrent en criant:
+
+--Au nom de Dieu! sire, pas un pas de plus. Songez à notre camp, où
+nous n'avons laissé que des malades, des femmes et des enfants; que
+deviendraient-ils, s'ils étaient séparés de nous, et que deviendrions-nous
+nous-mêmes? Au camp, sire, au camp!
+
+Et, malgré les efforts du roi, qui ne voulait rien écouter, disant que le
+jour de l'extermination des Sarrasins était venu, ils le ramenèrent vers
+les palissades.
+
+Comme le roi était à mi-chemin des barrières, un homme couché parmi les
+cadavres se souleva sur un genou, et, tandis que de la main gauche il
+tenait fermée une blessure qu'il avait reçue à la poitrine, de l'autre il
+lui présenta un étendard sarrasin qu'il venait de conquérir. Cet homme,
+c'était le Sarrasin Yacoub Ben-Assan. Don Pierre ordonna qu'on lui portât
+secours à l'instant même; mais le blessé fit signe au roi que tout était
+inutile. Don Pierre prit alors l'étendard, et, comme s'il n'eût attendu
+pour mourir que le moment de remettre son trophée aux mains de son royal
+parrain, le blessé se recoucha sur le champ de bataille, et, levant la main
+de sa poitrine, laissa son âme fuir par sa blessure.
+
+Les envoyés de Sicile avaient vu tout le combat du haut des maisons
+d'Alcoyll, et ils avaient été fort émerveillés des magnifiques faits
+d'armes qu'avaient accomplis le roi don Pierre et ses gens, si bien que,
+pendant tout le temps de la bataille, ils disaient entre eux:
+
+--Si Dieu permet que le roi vienne en Sicile, les Français seront tous
+morts ou vaincus, car, depuis le roi jusqu'au dernier soldat, tous marchent
+au combat comme à une fête.
+
+Le soir, don Pierre donna l'ordre d'enterrer les soldats espagnols et de
+brûler les corps des Sarrasins, de peur que les cadavres ne corrompissent
+l'air, et que les maladies ne se missent dans son camp comme elles
+s'étaient mises dans celui du roi saint Louis à Tunis.
+
+Le lendemain et le surlendemain on attendit vainement l'ennemi; il s'était
+retiré à plus de trois lieues en arrière, tant sa terreur était grande: et
+cependant tous les jours il lui arrivait de tous les côtés un tel nombre de
+gens qu'il eût été impossible de les compter.
+
+Le quatrième jour on signala deux autres barques venant, comme les
+premières, de Sicile, mais portant des envoyés bien plus pressants et bien
+plus tristes encore que les premiers.
+
+Dans la première étaient deux chevaliers de Palerme, et dans la seconde
+deux citoyens de Messine; tous étaient vêtus de noir, leurs barques avaient
+des voiles noires, et elles naviguaient sous des pavillons noirs. A peine
+virent-ils le roi que, comme avaient fait les premiers, ils se jetèrent à
+genoux, mais avec des cris bien plus lamentables et bien plus suppliants
+que les autres, car ils venaient annoncer que le roi Charles assiégeait
+Messine, et bien véritablement, en une telle extrémité, ils n'avaient plus
+de recours qu'en Dieu et dans le roi don Pierre d'Aragon.
+
+Cependant le roi don Pierre d'Aragon paraissait encore hésiter, mais alors
+le comte de Pallars s'avança vers lui et, parlant en son nom et au nom des
+barons et chevaliers qui l'entouraient:
+
+--Seigneur, lui dit-il, pourquoi hésitez-vous, et qui vous retient? Prenez
+en miséricorde un peuple infortuné qui vient vous crier merci; car il n'est
+coeur si dur au monde, qu'il soit chrétien ou Sarrasin, qui n'en ait pitié.
+Sire, la voix du peuple est la voix de Dieu, et, quand le peuple prie, Dieu
+ordonne. N'attentez donc pas davantage, seigneur; n'hésitez donc plus,
+sire, car je vous affirme, en mon nom et en celui de tous mes compagnons,
+que, tous tant que nous sommes, nous vous suivrons partout où vous irez, et
+que nous sommes prêts à périr pour la gloire de Dieu, pour votre honneur et
+pour la résurrection du peuple de la Sicile.
+
+Aussitôt toute l'armée se mit à crier:
+
+--En Sicile! en Sicile! Au nom de Dieu! sire, ne laissez pas ce pauvre
+peuple qui vous appartient et qui, après vous, appartiendra à vos enfants.
+En Sicile, sire! en Sicile!
+
+Et alors le roi, entendant ces choses merveilleuses et voyant la bonne
+volonté de son armée, leva les mains au ciel et dit:
+
+--Seigneur, c'est en votre nom et pour vous servir que j'entreprends ce
+voyage: Seigneur, je me recommande à vous, moi et les miens.
+
+Puis, se retournant vers son armée:
+
+--Eh bien! ajouta-t-il, puisque Dieu le veut et que vous le voulez, partons
+donc sous la garde et avec la grâce de Dieu, de madame sainte Marie et de
+toute la cour céleste, et allons en Sicile.
+
+Et tous s'écrièrent:
+
+--Noël! Noël! en Sicile! en Sicile!
+
+Et toute l'armée, s'agenouillant d'un seul mouvement, se mit à chanter le
+_Salve Regina_ en signe d'action de grâces.
+
+La même nuit, on expédia les deux premières barques pour la Sicile, avec
+cette bonne nouvelle que le roi don Pierre d'Aragon et toute son armée
+allaient arriver.
+
+Le lendemain, le roi fit tout embarquer, hommes, femmes, enfants, et le
+dernier qui s'embarqua, ce fut lui; puis, lorsque tout l'embarquement
+fut terminé, les deux autres barques partirent à leur tour pour annoncer
+qu'elles avaient vu le roi et toute l'armée mettre à la voile.
+
+Dieu nous donne un contentement pareil à celui qu'on éprouva en Sicile
+lorsqu'on y apprit cette bonne nouvelle!
+
+La traversée du roi d'Aragon fut heureuse, car la Providence ne l'avait
+point si miraculeusement conduit jusque-là pour l'abandonner en chemin; de
+sorte que, sans accident aucun, il débarqua à Trapani, le 3 du mois d'août
+1282.
+
+Aussitôt les prud'hommes de Trapani envoyèrent des courriers par toute la
+Sicile; et, derrière ces courriers qui passaient disant au peuple: «le roi
+don Pierre d'Aragon est arrivé avec une puissante armée», des cris de joie
+s'élevaient; villes, villages et châteaux s'illuminaient, si bien qu'on
+pouvait deviner la route qu'ils avaient suivie à la tramée de bonheur et de
+lumière qu'ils laissaient après eux.
+
+Quant au roi, chacun venait au-devant de lui avec de la joie plein le
+coeur, et des fleurs plein les mains, et chacun s'écriait en le voyant:
+
+--Bon et saint seigneur, que Dieu te donne vie et victoire, afin que tu
+puisses nous délivrer de ces Français maudits!
+
+Et tout le monde allait ainsi chantant, dansant et s'embrassant: et,
+pendant plus d'un mois, personne ne fit oeuvre de ses mains que pour les
+joindre en remerciant Dieu.
+
+Le quatrième jour de son arrivée, le roi don Pierre vit venir à lui les
+principaux de la ville de Palerme, qui lui apportaient, au nom de leurs
+concitoyens, tout l'argent qu'ils avaient pu réunir; mais le roi don
+Pierre, après les avoir courtoisement reçus, leur répondit qu'il n'avait
+pas besoin d'argent, ayant apporté son trésor, et qu'il était venu non pas
+pour lever sur eux de nouvelles contributions, mais pour les recevoir au
+nombre de ses vassaux et les défendre contre leur ennemis.
+
+Le surlendemain, le roi don Pierre partit pour Palerme, et vous pensez bien
+que, si de pareilles fêtes avaient eu lieu à Trapani, qui est une ville
+secondaire, il y en eut de bien autrement belles à Palerme, qui est la
+capitale de toute la Sicile.
+
+Là, toutes les cloches sonnèrent, toutes les processions sortirent des
+églises avec les croix et les bannières, et, chaque jour, tout ce qu'il y
+avait d'hommes, de femmes et d'enfants dans la ville, se réunissaient sur
+la place du Palais-Royal, et criaient tant et si fort: Vive le roi notre
+bon seigneur! que le roi, pour satisfaire tout ce peuple, qui ne pouvait
+croire à son bonheur, était obligé de se montrer cinq ou six fois le jour
+au balcon de sa fenêtre.
+
+Pendant ce temps, les prud'hommes de Palerme adressaient des messagers à
+toutes les autres villes de la Sicile, afin qu'elles envoyassent leurs
+clefs pour être offertes au roi, et des députés qui lui missent la couronne
+sur la tête au nom de toute l'île.
+
+De son côté, le roi don Pierre envoya directement quatre barons au roi
+Charles, qui assiégeait Messine, avec charge de lui dire qu'il lui mandait
+et ordonnait de sortir de son royaume, attendu qu'il n'ignorait pas que le
+royaume appartenait à la reine d'Aragon, sa femme, et à ses enfants; qu'en
+conséquence il l'invitait à vider sa terre, et, s'il refusait à se tenir
+pour averti, que le roi don Pierre l'en irait chasser en personne.
+
+Mais le roi Charles répondit qu'il n'entendait renoncer à son royaume ni
+pour le roi don Pierre, ni pour aucun autre que ce fût au monde, et que,
+ce royaume lui ayant été donné par la grâce de Dieu, il saurait bien le
+reconquérir à l'aide de son épée.
+
+Le roi don Pierre ne répondit à ce refus qu'en ordonnant à son armée de
+terre et de mer de marcher sur Messine.
+
+Mais, en lui voyant faire ces grands apprêts, les prud'hommes de Palerme
+lui demandèrent:
+
+--Sauf votre bon plaisir, monseigneur, voulez-vous bien nous dire où vous
+allez?
+
+Et le roi don Pierre répondit:
+
+--Ne le voyez-vous point? Je vais combattre le roi Charles et le mettre
+hors de la terre de Sicile.
+
+Alors les prud'hommes s'écrièrent:
+
+--Au nom de Dieu! monseigneur, n'y allez pas sans nous, car, vous le
+comprenez bien, ce serait une honte pour nous que de ne pas vous aider de
+tout notre pouvoir dans une occasion qui nous intéresse si fort.
+
+Le roi don Pierre consentit donc à attendre, et l'on fit publier par toute
+la Sicile que chaque homme âgé de quinze à soixante ans eût à se rendre
+à Palerme sous quinze jours, avec ses armes et son pain pour un mois. En
+attendant, et pour donner bon courage aux Messinois, le roi ordonna à deux
+mille Almogavares de faire la plus grande diligence possible pour se rendre
+dans la ville assiégée et y annoncer sa prompte arrivée.
+
+Il avait choisi deux mille Almogavares au lieu de deux mille chevaliers,
+parce que les montagnards, habitués à la fatigue, armés légèrement, n'ayant
+pour tout bagage qu'une jaquette de drap ou de cuir sur le corps, une
+résille sur la tête, des espadrilles aux pieds, et portant sur leur dos,
+dans une besace, autant de pains qu'il y avait de jours de chevauchée,
+pouvaient franchir la distance plus rapidement qu'aucune autre troupe.
+
+Aussi, quoiqu'il y ait pour tout le monde six journées de marche de
+Palerme à Messine, les deux mille Almogavares y arrivèrent vers le soir du
+troisième jour, et cela si secrètement, qu'ils entrèrent par la porte de la
+Caperna, depuis le premier jusqu'au dernier, sans qu'aucune sentinelle ni
+vedette de l'armée française s'aperçût de leur arrivée.
+
+Lorsqu'on apprit, à Messine, le renfort que la garnison venait de recevoir,
+et surtout les bonnes nouvelles que ce renfort apportait, ce fut comme on
+le pense bien une grande joie par toute la ville. Mais les pauvres assiégés
+rabattirent bien de cette joie le lendemain lorsqu'ils virent leurs
+protecteurs se préparer au combat.
+
+En effet, l'aspect des Almogavares n'était point rassurant, et, pour qui ne
+les avait point connus à l'oeuvre, ils semblaient bien plutôt un amas de
+bandits et de bohémiens qu'une troupe de soldats.
+
+Aussi les Messinois s'écrièrent-ils:
+
+--Oh! Seigneur Dieu! de quelle haute joie sommes nous descendus, et quels
+sont ces hommes qui vont ainsi à moitié nus, sans autre armes qu'une épée
+et un couteau, sans bouclier et sans écu? Mon Dieu! si toutes les troupes
+du roi d'Aragon sont pareilles, nous n'avons pas grand compte à faire sur
+nos défenseurs.
+
+Et les Almogavares, ayant entendu les paroles qui se murmuraient ainsi
+autour d'eux, répondirent:
+
+--C'est bon, c'est bon, on verra aujourd'hui même qui nous sommes. Montez
+seulement sur les tours et sur les remparts, et regardez.
+
+Les Messinois montèrent sur les tours et sur les remparts, mais
+en secouant la tête, car ils n'avaient pas grande espérance que les
+Almogavares tiendraient les belles promesses qu'ils faisaient.
+
+Ceux-ci cependant, sans avoir pris d'autre repos que trois ou quatre heures
+de sommeil, sans avoir mangé autre chose qu'un de leurs pains, et sans
+avoir bu ni vin ni liqueur, mais seulement l'eau qui coulait aux fontaines
+de la ville, se firent ouvrir une porte, et, au moment où les assiégeants
+s'y attendaient le moins, fondirent sur eux avec une telle impétuosité,
+qu'ils pénétrèrent presque jusqu'à la tente du roi. Et comme avant de
+sortir ils s'étaient donné les uns aux autres parole de ne point rentrer
+qu'ils n'eussent tué chacun son homme, lorsqu'ils rentrèrent, il y avait
+deux mille Français de moins dans l'armée du roi Charles, et cela sans
+compter les prisonniers qu'ils ramenaient.
+
+Quand les gens de Messine, qui, ainsi que nous l'avons dit, étaient montés
+sur les tours et sur les remparts, virent cette brillante sortie et quel
+résultat terrible elle avait eu pour les assiégeants, ils revinrent fort de
+l'opinion désavantageuse qu'ils avaient d'abord conçue sur les Almogavares,
+et ce fut à qui leur ferait plus de fête et leur rendrait plus d'honneurs:
+chaque riche bourgeois en voulut avoir deux chez lui, et les y traita comme
+s'ils eussent été de la famille, rassurés et tranquillisés qu'ils étaient
+maintenant par la certitude qu'avec de pareils hommes leur ville était
+devenue imprenable.
+
+Cependant le roi Charles apprit que le roi don Pierre d'Aragon, après
+s'être fait couronner à Palerme, s'avançait à grandes journées par terre,
+tandis que sa flotte, conduite par son amiral, Roger de Lauria, faisait le
+tour de l'île.
+
+Ces deux armées réunies pouvaient former, avec celle des Siciliens, à peu
+près soixante à soixante-cinq mille hommes, c'est-à-dire plus de trois fois
+autant qu'en avait le roi Charles.
+
+Or, ce dernier, qui était un prince très entendu dans les choses de guerre,
+comprit qu'il pouvait être trahi par les Abruzziens et les Apuliens, comme
+le roi Manfred, et que, comme le roi Manfred, il pourrait bien mourir de
+male mort.
+
+Il prit donc son parti promptement et comme devait le faire un homme aussi
+prudent que brave.
+
+Par une nuit bien obscure il monta sur les vaisseaux, traversa le détroit
+et s'en alla aborder à Reggio de Calabre avec la moitié de son armée, car
+ses vaisseaux n'étaient ni assez grands ni assez nombreux pour transporter
+son armée tout entière, il devait reprendre le lendemain matin la moitié
+qui restait encore sur la terre de Sicile.
+
+Mais, au point du jour, le bruit se répandit que le roi Charles s'était
+embarqué pendant la nuit avec une partie de son monde, et que ce qui
+restait encore devant Messine était le tiers à peine de son armée. Aussitôt
+les Almogavares se firent ouvrir deux portes, et, séparés en deux troupes,
+ils fondirent sur les huit ou dix mille hommes qui restaient encore, ce que
+voyant les Messinois, ils s'armèrent de leur côté de tout ce qu'ils purent
+trouver, et sortirent de la ville au nombre de huit ou dix mille.
+
+Les Français essayèrent d'abord de résister, d'autant plus qu'ils voyaient
+revenir de Reggio les galères qui les devaient emporter.
+
+Cependant, quel que fût leur courage, ils ne purent soutenir le choc
+acharné de leurs ennemis, ils se dispersèrent tout le long du rivage,
+jetant leurs armes pour courir plus vite, tendant les bras vers leurs
+vaisseaux, et criant:
+
+--A l'aide! à l'aide!
+
+Mais quoique ceux qui montaient les galères fissent force de rames, ils
+n'arrivèrent que bien tard au gré de ceux qui les appelaient, car il y en
+avait déjà plus de trois mille de tués.
+
+Enfin ceux qui restaient étaient si pressés de fuir, qu'ils n'attendirent
+pas que les vaisseaux abordassent, et qu'ils se jetèrent à la mer pour les
+aller rejoindre, de sorte que beaucoup périrent dans le trajet, et que, de
+sept ou huit mille hommes que le roi Charles avait laissés après lui, à
+peine en vit-il revenir cinq cents.
+
+Cette journée fut une riche journée pour les Almogavares; car les Français
+n'avaient pas même pris le temps de plier leurs tentes et de les emporter;
+aussi y gagnèrent-ils un si riche butin, que les florins d'or roulaient le
+lendemain dans Messine comme de menus deniers.
+
+Deux jours après, le roi Pierre d'Aragon fit son entrée à Messine au milieu
+des cris de joie et des acclamations de tout le peuple, et les fêtes qu'on
+lui fit durèrent quinze jours et quinze nuits: pendant ces quinze nuits,
+la ville fut illuminée de façon qu'on y voyait à se promener dans ses rues
+comme à la lumière du soleil.
+
+Ce fut ainsi que la terre de Sicile fut délivrée du dernier Français, et
+cela se passa l'an de grâce 1282.
+
+Puisse-t-il arriver une pareille joie à tout noble peuple opprimé par
+l'étranger!
+
+Voici la véritable chronique des Vêpres siciliennes, telle que je l'ai
+copiée dans la bibliothèque du Palais-Royal à Palerme.
+
+
+
+
+TABLE
+
+
+La Santa-Maria di Pie di Grotta Caprée
+
+Gaëtano Sferra
+
+L'anniversaire
+
+Messine la Noble
+
+Le pesce spado
+
+Catane
+
+Les bénédictins de Saint-Nicolas-le-Vieux
+
+L'Etna
+
+Syracuse
+
+La chapelle gothique
+
+Carmela
+
+Le Souterrain
+
+Un Requin
+
+Il signor Anga
+
+Girgenti la Magnifique
+
+Le colonel Santa-Croce
+
+L'intérieur de la Sicile
+
+Palerme l'Heureuse
+
+Gelsomina
+
+Sainte Rosalie
+
+Le Couvent des capucins
+
+Grecs et Normands
+
+Charles d'Anjou
+
+Jean de Procida
+
+Pierre d'Aragon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+***** This file should be named 8863-8.txt or 8863-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/8/8/6/8863/
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and
+the Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/8863-8.zip b/8863-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..80a021d
--- /dev/null
+++ b/8863-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..85855bc
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #8863 (https://www.gutenberg.org/ebooks/8863)
diff --git a/old/7lspr10.txt b/old/7lspr10.txt
new file mode 100644
index 0000000..0a792eb
--- /dev/null
+++ b/old/7lspr10.txt
@@ -0,0 +1,19880 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Le Speronare
+
+Author: Alexandre Dumas
+
+Release Date: September, 2005 [EBook #8863]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on August 15, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO Latin-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and the
+Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+LE SPERONARE par ALEXANDRE DUMAS
+
+
+
+
+LA SANTA-MARIA DI PIE DI GROTTA
+
+
+Le soir meme de notre arrivee a Naples, nous courumes sur le port, Jadin et
+moi, pour nous informer si par hasard quelque batiment, soit a vapeur, soit
+a voiles, ne partait pas le lendemain pour la Sicile. Comme il n'est pas
+dans les habitudes ordinaires des voyageurs d'aller a Naples pour y rester
+quelques heures seulement, disons un mot des circonstances qui nous
+forcaient de hater notre depart.
+
+Nous etions partis de Paris dans l'intention de parcourir toute l'Italie,
+Sicile et Calabre comprises; et mettant religieusement ce projet a
+execution, nous avions deja visite Nice, Genes, Milan, Florence et Rome,
+lorsqu'apres un sejour de trois semaines dans cette derniere ville, j'eus
+l'honneur de rencontrer chez monsieur le marquis de T..., charge des
+affaires de France, monsieur le comte de Ludorf, ambassadeur de Naples.
+Comme je devais partir dans quelques jours pour cette ville, le marquis de
+T... jugea convenable de me presenter a son honorable confrere, afin de
+me faciliter d'avance les voies diplomatiques qui devaient m'ouvrir la
+barriere de Terracine. Monsieur de Ludorf me recut avec ce sourire vide et
+froid qui n'engage a rien, ce qui n'empecha point que deux jours apres
+je ne me crusse dans l'obligation de lui porter mes passeports moi-meme.
+Monsieur de Ludorf eut la bonte de me dire de deposer nos passeports dans
+ses bureaux, et de repasser le surlendemain pour les reprendre. Comme nous
+n'etions pas autrement presses, attendu que les mesures sanitaires en
+vigueur, a propos du cholera, prescrivaient une quarantaine de vingt-huit
+jours, et que nous avions par consequent pres d'une semaine devant nous, je
+pris conge de monsieur de Ludorf, me promettant bien de ne plus me laisser
+presenter a aucun ambassadeur que je n'eusse pris auparavant sur lui les
+renseignements les plus circonstancies.
+
+Les deux jours ecoules, je me presentai au bureau des passeports. J'y
+trouvai un employe qui, avec les meilleures facons du monde, m'apprit que
+quelques difficultes s'etant elevees au sujet de mon visa, il serait bon
+que je m'adressasse a l'ambassadeur lui-meme pour les faire lever. Force me
+fut donc, quelque resolution contraire que j'eusse prise, de me presenter
+de nouveau chez monsieur de Ludorf.
+
+Je trouvai monsieur de Ludorf plus froid et plus compasse encore que
+d'habitude; mais comme je pensai que ce serait probablement la derniere
+fois que j'aurais l'honneur de le voir, je patientai. Il me fit signe de
+m'asseoir; je pris un siege. Il y avait progres sur la premiere fois: la
+premiere fois il m'avait laisse debout.
+
+--Monsieur, me dit-il avec un certain embarras, et en tirant les uns apres
+les autres les plis de son jabot, je suis desole de vous dire que vous ne
+pouvez aller a Naples,
+
+--Comment cela? demandai-je, bien decide a imposer a notre dialogue le ton
+qui me plairait: est-ce que les chemins seraient mauvais, par hasard?
+
+--Non, monsieur, les routes sont superbes, au contraire; mais vous avez le
+malheur d'etre porte sur la liste de ceux qui ne peuvent pas entrer dans le
+royaume napolitain.
+
+--Quelque honorable que soit cette distinction, monsieur l'ambassadeur,
+repris-je en assortissant le ton aux paroles, comme elle briserait a la
+moitie le voyage que je compte faire, ce qui ne serait pas sans quelque
+desagrement pour moi, vous me permettrez d'insister, je l'espere, pour
+connaitre la cause de cette defense. Si c'etait une de ces causes legeres
+comme il s'en rencontre a chaque pas en Italie, j'ai quelques amis de par
+le monde, qui, je le crois, auraient la puissance de les faire lever.
+
+--Ces causes sont tres graves, monsieur, et je doute que vos amis, si haut
+places qu'ils soient, aient l'influence de les faire lever.
+
+--Mais enfin, sans indiscretion, monsieur, pourrait-on les connaitre?
+
+--Oh! mon Dieu, oui, repondit negligemment monsieur de Ludorf, et je ne
+vois aucun inconvenient a vous les dire.
+
+--J'attends, monsieur.
+
+--D'abord, vous etes le fils du general Mathieu Dumas, qui a ete ministre
+de la Guerre a Naples pendant l'usurpation de Joseph.
+
+--Je suis desole, monsieur l'ambassadeur, de decliner ma parente avec
+l'illustre general que vous citez; mais vous etes dans l'erreur, et malgre
+la ressemblance du nom, il n'y a meme entre nous aucun rapport de famille.
+Mon pere est, non pas le general Mathieu, mais le general Alexandre Dumas.
+
+--Du general Alexandre Dumas? reprit monsieur de Ludorf, en ayant l'air de
+chercher a quel propos il avait deja entendu prononcer ce nom.
+
+--Oui, repris-je; le meme qui, apres avoir ete fait prisonnier a Tarente au
+mepris du droit de l'hospitalite, fut empoisonne a Brindisi avec Mauscourt
+et Dolomieu, au mepris du droit des nations. Cela se passait en meme temps
+que l'on pendait Caracciolo dans le golfe de Naples. Vous voyez, monsieur,
+que je fais tout ce que je puis pour aider vos souvenirs.
+
+Monsieur de Ludorf se pinca les levres.
+
+--Eh bien! monsieur, reprit-il apres un moment de silence, il y a une
+seconde raison: ce sont vos opinions politiques. Vous nous etes designe
+comme republicain, et vous n'avez quitte, nous a-t-on dit, Paris, que pour
+affaires politiques.
+
+--A cela je repondrai, monsieur, en vous montrant mes lettres de
+recommandation: elles portent presque toutes le cachet des ministeres et la
+signature de nos ministres. Voyez, en voici une de l'amiral Jacob, en voici
+une du marechal Soult, et en voici une de M. Villemain; elles reclament
+pour moi l'aide et la protection des ambassadeurs francais dans les cas
+pareils a celui ou je me trouve.
+
+--Eh bien! dit monsieur de Ludorf, puisque vous aviez prevu le cas ou vous
+vous trouvez, faites-y face, monsieur, par les moyens qui sont en votre
+pouvoir. Pour moi, je vous declare que je ne viserai pas votre passeport.
+Quant a ceux de vos compagnons, comme je ne vois aucun inconvenient a
+ce qu'ils aillent ou ils voudront, les voici. Ils sont en regle, et ils
+peuvent partir quand il leur plaira; mais, je suis force de vous le
+repeter, ils partiront sans vous.
+
+--Monsieur le comte de Ludorf a-t-il des commissions pour Naples?
+demandai-je en me levant.
+
+--Pourquoi cela, monsieur?
+
+--Parce que je m'en chargerais avec le plus grand plaisir.
+
+--Mais je vous dis que vous ne pouvez point y aller.
+
+--J'y serai dans trois jours.
+
+Je saluai monsieur de Ludorf, et je sortis le laissant stupefait de mon
+assurance.
+
+Il n'y avait pas de temps a perdre si je voulais tenir ce que j'avais
+promis. Je courus chez un eleve de l'ecole de Rome, vieil ami a moi, que
+j'avais connu dans l'atelier de monsieur Lethierre qui etait, lui, un vieil
+ami de mon pere.
+
+--Mon cher Guichard, il faut que vous me rendiez un service.
+
+--Lequel?
+
+--Il faut que vous alliez demander immediatement a monsieur Ingres une
+permission pour voyager en Sicile et en Calabre.
+
+--Mais, mon tres cher, je n'y vais pas.
+
+--Non, mais j'y vais, moi; et comme on ne veut pas m'y laisser aller avec
+mon nom, il faut que j'y aille avec le votre.
+
+--Ah! je comprends. Ceci est autre chose.
+
+--Avec votre permission, vous allez demander un passeport a notre charge
+d'affaires. Suivez bien le raisonnement. Avec le passeport de notre charge
+d'affaires, vous allez prendre le visa de l'ambassadeur de Naples, et, avec
+le visa de l'ambassadeur de Naples, je pars pour la Sicile.
+
+--A merveille. Et quand vous faut-il cela?
+
+--Tout de suite.
+
+--Le temps d'oter ma blouse et de monter a l'Academie.
+
+--Moi, je vais faire mes paquets.
+
+--Ou vous retrouverai-je?
+
+--Chez Pastrini, place d'Espagne.
+
+--Dans deux heures j'y serai.
+
+En effet, deux heures apres, Guichard etait a l'hotel avec un passeport
+parfaitement en regle. Comme on n'avait pas pris la precaution de le
+presenter a monsieur de Ludorf, l'affaire avait marche toute seule.
+
+Le meme soir, je pris la voiture d'Angrisani, et le surlendemain j'etais a
+Naples. Je me trouvais de trente-six heures en avant sur l'engagement que
+j'avais pris avec monsieur de Ludorf. Comme on voit, il n'avait pas a
+se plaindre. Mais ce n'etait pas le tout d'etre a Naples; d'un moment a
+l'autre je pouvais y etre decouvert. J'avais connu a Paris un tres illustre
+personnage qui y passait pour marquis, et qui se trouvait alors a Naples,
+ou il passait pour mouchard. Si je le rencontrais, j'etais perdu. Il etait
+donc urgent de gagner Palerme ou Messine.
+
+Voila pourquoi, le jour meme de notre arrivee, nous accourions, Jadin et
+moi, sur le port de Naples pour y chercher un batiment a vapeur ou a voiles
+qui put nous conduire en Sicile.
+
+Dans tous les pays du monde, l'arrivee et le depart des bateaux a vapeur
+sont regles: on sait quel jour ils partent et quel jour ils arrivent.
+A Naples, point. Le capitaine est le seul juge de l'opportunite de son
+voyage. Quand il a son contingent de passagers, il allume ses fourneaux et
+fait sonner la cloche. Jusque-la il se repose, lui et son batiment.
+
+Malheureusement nous etions au 22 aout, et comme personne n'etait curieux
+d'aller se faire rotir en Sicile par une chaleur de trente degres, les
+passagers ne donnaient pas. Le second, qui par hasard etait a bord, nous
+dit que le paquebot ne se mettrait certainement pas en route avant huit
+jours, et encore qu'il ne pouvait pas meme pour cette epoque nous garantir
+le depart.
+
+Nous etions sur le mole a nous desesperer de ce contretemps, tandis que
+Milord furetait partout pour voir s'il ne trouverait pas quelque chat a
+manger, lorsqu'un matelot s'approcha de nous, le chapeau a la main, et nous
+adressa la parole en patois sicilien. Si peu familiarises que nous fussions
+avec cet idiome, il ne s'eloignait pas assez de l'italien pour que je ne
+pusse comprendre qu'il nous offrait de nous conduire ou nous voudrions.
+Nous lui demandames alors sur quoi il comptait nous conduire, disposes
+que nous etions a partir sur quelque chose que ce fut. Aussitot il marcha
+devant nous, et, s'arretant pres de la lanterne, il nous montra, a
+cinquante pas en mer, et dormant sur son ancre, un charmant petit batiment
+de la force d'un chasse-maree, mais si coquettement peint en vert et en
+rouge, que nous nous sentimes pris tout d'abord pour lui d'une sympathie
+qui se manifesta sans doute sur notre physionomie, car, sans attendre notre
+reponse, le matelot fit signe a une barque de venir a nous, sauta dedans,
+et nous tendit la main pour nous aider a y descendre.
+
+Notre _speronare_, c'est le nom que l'on donne a ces sortes de batiments,
+n'avait rien a perdre a l'examen, et plus nous nous approchions du navire,
+plus nous voyions se developper ses formes elegantes et ressortir la
+vivacite de ses couleurs. Il en resulta qu'avant de mettre le pied a bord,
+nous etions deja a moitie decides.
+
+Nous y trouvames le capitaine. C'etait un beau jeune homme de vingt-huit a
+trente ans, a la figure ouverte et decidee. Il parlait un peu mieux italien
+que son matelot. Nous pumes donc nous entendre, ou a peu pres. Un quart
+d'heure plus tard, nous avions fait marche a huit ducats par jour.
+Moyennant huit ducats par jour, le batiment et l'equipage nous
+appartenaient corps et ame, planches et toiles. Nous pouvions le garder
+tant que nous voudrions, le mener ou nous voudrions, le quitter ou nous
+voudrions: nous etions libres; seulement tant tenu, tant paye. C'etait trop
+juste.
+
+Je descendis dans la cale; le batiment n'etait charge que de son lest.
+J'exigeai du capitaine qu'il s'engageat positivement a ne prendre ni
+marchandises ni passagers; il me donna sa parole. Il avait l'air si franc,
+que je ne lui demandai pas d'autre garantie.
+
+Nous remontames sur le pont, et je visitai notre cabine. C'etait tout
+bonnement une espece de tente circulaire en bois, etablie a la poupe, et
+assez solidement amarree a la membrure du batiment pour n'avoir rien a
+craindre d'une rafale de vent ou d'un coup de mer. Derriere cette tente
+etait un espace libre pour la manoeuvre du gouvernail. C'etait le
+departement du pilote. Cette tente etait parfaitement vide. C'etait a nous
+de nous procurer les meubles necessaires, le capitaine de la _Santa-Maria
+di Pie di Grotta_ ne logeant point en garni. Au reste, vu le peu d'espace,
+ces meubles devaient se borner a deux matelas, a deux oreillers et a quatre
+paires de draps. Le plancher servait de couchette. Quant aux matelots, le
+capitaine compris, ils dormaient ordinairement pele-mele dans l'entrepont.
+
+Nous convinmes d'envoyer les deux matelas, les deux oreillers et les
+quatre paires de draps dans la soiree, et le moment du depart fut fixe au
+lendemain huit heures du matin.
+
+Nous avions deja fait une centaine de pas, en nous felicitant, Jadin et
+moi, de notre resolution, lorsque le capitaine courut apres nous. Il venait
+nous recommander par-dessus tout de ne pas oublier de nous munir d'un
+cuisinier. La recommandation me parut assez etrange pour que je voulusse
+en avoir l'explication. J'appris alors que, dans l'interieur de la Sicile,
+pays sauvage et desole, ou les auberges, quand il y en a, ne sont que des
+lieux de halte, un cuisinier est une chose de premiere necessite. Nous
+promimes au capitaine de lui en envoyer un en meme temps que notre _roba_.
+
+Mon premier soin, en rentrant, fut de m'informer a monsieur Martin Zir,
+maitre de l'hotel de la _Vittoria_, ou je pourrais trouver le cordon-bleu
+demande. Monsieur Martin Zir me repondit que cela tombait a merveille, et
+qu'il avait justement mon affaire sous la main. Au premier abord, cette
+reponse me satisfit si completement, que je montai a ma chambre sans
+insister davantage; mais, arrive la, je pensai qu'il n'y avait pas de mal
+a prendre quelques renseignements prealables sur les qualites morales de
+notre futur compagnon de voyage. En consequence, j'interrogeai un des
+serviteurs de l'hotel, qui me repondit que je pouvais etre d'autant plus
+tranquille sous ce rapport, que c'etait son propre cuisinier que me donnait
+monsieur Martin. Malheureusement cette abnegation, loin de me rassurer de
+la part de mon hote, ne fit qu'augmenter mes craintes. Si monsieur Martin
+etait content de son cuisinier, comment s'en defaisait-il en faveur du
+premier etranger venu? S'il n'en etait pas content, si peu difficile que je
+sois, j'en aimais autant un autre. Je descendis donc chez monsieur Martin,
+et je lui demandai si je pouvais reellement compter sur la probite et la
+science de son protege. Monsieur Martin me repondit en me faisant un eloge
+pompeux des qualites de Giovanni Cama. C'etait, a l'entendre, l'honnetete
+en personne, et, ce qui etait bien de quelque importance aussi pour
+l'emploi que je comptais lui confier, l'habilete la plus parfaite. Il avait
+surtout la reputation du meilleur _friteur_, qu'on me passe le mot, je
+n'en connais pas d'autre pour traduire _fritatore_, non seulement de la
+capitale, mais du royaume. Plus monsieur Martin encherissait sur ses
+eloges, plus mon inquietude augmentait. Enfin, je me hasardai a lui
+demander comment, possedant un tel tresor, il consentait a s'en separer.
+
+--Helas! me repondit en soupirant monsieur Martin, c'est qu'il a,
+malheureusement pour moi qui reste a Naples, un defaut qui devient sans
+importance pour vous qui allez en Sicile.
+
+--Et lequel? m'informai-je avec inquietude.
+
+--Il est _appassionato_, me repondit monsieur Martin. J'eclatai de rire.
+
+C'est qu'en passant devant la cuisine, monsieur Martin m'avait fait voir
+Cama a son fourneau, et Cama, dans toute sa personne, depuis le haut de sa
+grosse tete jusqu'a l'extremite de ses longs pieds, etait bien l'homme
+du monde auquel me paraissait convenir le moins une pareille epithete;
+d'ailleurs, un cuisinier _passione_, cela me paraissait mythologique au
+premier degre. Cependant, voyant que mon hote me parlait avec le plus grand
+serieux, je continuai mes questions.
+
+--Et passionne de quoi? demandai-je.
+
+--De Roland, me repondit monsieur Martin.
+
+--De Roland? repetai-je, croyant avoir mal entendu.
+
+--De Roland, reprit monsieur Martin avec une consternation profonde.
+
+--Ah ca! dis-je, commencant a croire que mon hote se moquait de moi, il me
+semble, mon cher monsieur Martin, que nous parlons sans nous entendre. Cama
+est passionne de Roland: qu'est-ce que cela veut dire?
+
+--Avez-vous jamais ete au Mole? me demanda monsieur Martin.
+
+--A l'instant ou je suis rentre, je venais de la lanterne meme.
+
+--Oh! mais ce n'est pas l'heure.
+
+--Comment, ce n'est pas l'heure?
+
+--Non. Pour que vous comprissiez ce que je veux dire, il faudrait que vous
+y eussiez ete le soir quand les improvisateurs chantent. Y avez-vous jamais
+ete le soir?
+
+--Comment voulez-vous que j'y aie ete le soir? Je suis arrive ici depuis ce
+matin seulement, et il est deux heures de l'apres-midi.
+
+--C'est juste. Eh bien! Vous avez quelquefois, parmi les proverbes
+traditionnels sur Naples, entendu dire que, lorsque le lazzarone a gagne
+deux sous, sa journee est faite?
+
+--Oui.
+
+--Mais savez-vous comment il divise ses deux sous?
+
+--Non. Y a-t-il indiscretion a vous le demander?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Contez-moi cela, alors.
+
+--Eh bien! Il y a un sou pour le macaroni, deux liards pour le cocomero, un
+liard pour le _sambuco_, et un liard pour l'improvisateur. L'improvisateur
+est, apres la pate qu'il mange, l'eau qu'il boit et l'air qu'il respire,
+la chose la plus necessaire au lazzarone. Or, que chante presque toujours
+l'improvisateur? Il chante le poeme du divin Arioste, _l'Orlando Furioso_.
+Il en resulte que, pour ce peuple primitif aux passions exaltees et a la
+tete ardente, la fiction devient realite; les combats des paladins, les
+felonies des geants, les malheurs des chatelaines, ne sont plus de la
+poesie, mais de l'histoire; il en faut bien une au pauvre peuple qui ne
+sait pas la sienne. Aussi s'eprend-il de celle-la. Chacun choisit son heros
+et se passionne pour lui: ceux-ci pour Renaud, ce sont les jeunes tetes;
+ceux-la pour Roland, ce sont les coeurs amoureux; quelques-uns pour
+Charlemagne, ce sont les gens raisonnables. Il n'y a pas jusqu'a
+l'enchanteur Merlin qui n'ait ses proselytes. Eh bien! Comprenez-vous
+maintenant? Cet animal de Cama est passionne de Roland.
+
+--Parole d'honneur?
+
+--C'est comme je vous le dis.
+
+--Eh bien! Qu'est-ce que cela fait?
+
+--Ce que cela fait?
+
+--Oui.
+
+--Cela fait que, lorsque vient l'heure de l'improvisation, il n'y a
+pas moyen de le retenir a la cuisine, ce qui est assez genant, vous en
+conviendrez, dans une maison comme la notre, ou il descend des voyageurs a
+toute heure du jour ou de la nuit. Enfin, cela ne serait rien encore; mais
+attendez donc, c'est qu'il y a ici un valet de chambre qui est renaudiste,
+et que si, sans y penser, j'ai le malheur de l'envoyer a la cuisine au
+moment du diner, alors tout est perdu. La discussion s'engage sur l'un ou
+sur l'autre de ces deux braves paladins, les gros mots arrivent, chacun
+exalte son heros et rabaisse celui de son adversaire; il n'est plus
+question que de coups d'epee, de geants occis, de chatelaines delivrees. De
+la cuisine, plus un mot; de sorte que le pot-au-feu se consume, les broches
+s'arretent, le roti brule, les sauces tournent, le diner est mauvais, les
+voyageurs se plaignent, l'hotel se vide, et tout cela parce qu'un gredin
+de cuisinier s'est mis en tete d'etre fanatique de Roland! Comprenez-vous
+maintenant?
+
+--Tiens, c'est drole.
+
+--Mais non, c'est que ce n'est pas drole du tout, surtout pour moi; mais,
+quant a vous, cela doit vous etre parfaitement egal. Une fois en Sicile, il
+n'aura plus la son damne improvisateur et son enrage valet de chambre qui
+lui font tourner la tete. Il rotira, il fricassera a merveille, et de plus,
+il fera tout pour vous, si vous lui dites seulement une fois tous les huit
+jours qu'Angelique est une drolesse et Medor un polisson.
+
+--Je le lui dirai.
+
+--Vous le prenez donc?
+
+--Sans doute, puisque vous m'en repondez.
+
+On fit monter Cama. Cama fit quelques objections sur le peu de temps qu'il
+avait pour se preparer a un pareil voyage, et sur les dangers qu'il pouvait
+y courir; mais, dans la conversation, je trouvai moyen de placer un mot
+gracieux pour Roland. Aussitot Cama ecarquilla ses gros yeux, fendit sa
+bouche jusqu'aux oreilles, se mit a rire stupidement, et, seduit par notre
+communaute d'opinion sur le neveu de Charlemagne, se mit entierement a ma
+disposition.
+
+Il en resulta que, comme je l'avais promis au capitaine, j'envoyai Cama le
+meme soir coucher a bord, avec les malles, les matelas et les oreillers,
+que nous allames rejoindre le lendemain a l'heure convenue.
+
+Nous trouvames tous nos matelots sur le pont et nous attendant. Sans doute
+ils avaient aussi grande impatience de nous connaitre que nous de les voir.
+Ce n'etait pas une question moindre pour eux que pour nous, que celle de
+savoir si nos caracteres sympathiseraient avec les leurs; il y allait pour
+nous de presque tout le plaisir que nous nous promettions du voyage; il y
+allait pour eux de leur bien-etre et de leur tranquillite pendant deux ou
+trois mois.
+
+L'equipage se composait de neuf hommes, d'un mousse et d'un enfant, tous
+nes ou du moins domicilies au village _della Pace_, pres de Messine.
+C'etaient de braves Siciliens dans toute la force du terme, a la taille
+courte, aux membres robustes, au teint basane, aux yeux arabes, detestant
+les Calabrais, leurs voisins, et execrant les Napolitains, leurs maitres;
+parlant ce doux idiome de Meli qui semble un chant, et comprenant a peine
+la langue florentine si fiere de la suprematie que lui accorde son academie
+de la Crusca; toujours complaisants, jamais serviles, nous appelant
+excellence et nous baisant la main, parce que cette formule et cette
+action, qui chez nous ont un caractere de bassesse, ne sont chez eux que
+l'expression de la politesse et du devouement. A la fin du voyage, ils
+arriverent a nous aimer comme des freres tout en continuant a nous
+respecter comme des superieurs, distinction subtile ou l'affection et le
+devoir avaient garde leur place; et ils nous rendaient juste ce que nous
+avions le droit d'attendre en echange de notre argent et de nos bons
+procedes.
+
+Leurs noms etaient: Giuseppe Arena, capitaine; Nunzio, premier pilote;
+Vicenzo, second pilote; Pietro, frere de Nunzio; Giovanni, Filippo,
+Antonio, Sieni, Gaetano. Le mousse et le fils du capitaine, gamin age de
+six ou sept ans, completaient l'equipage.
+
+Maintenant, que nos lecteurs nous permettent, apres avoir embrasse avec
+nous du regard l'equipage en masse, de jeter un coup d'oeil particulier sur
+ceux de ces braves qui se distinguent par un caractere ou une specialite
+quelconques: nous avons a faire avec eux un assez long voyage; et pour
+qu'ils prennent interet a notre recit, il faut qu'ils connaissent nos
+compagnons de route. Nous allons donc les faire apparaitre tout a coup a
+leurs yeux tels qu'ils se decouvriront a nous successivement.
+
+Le capitaine Giuseppe Arena etait, comme nous l'avons dit, un bel homme
+de vingt-huit ou trente ans, a la figure franche et ouverte dans les
+circonstances habituelles, a la figure calme et impassible dans les moments
+de danger. Il n'avait que tres peu de connaissances en navigation; mais
+comme il possedait quelque fortune, il avait achete son batiment, et cet
+achat lui avait naturellement valu le titre de capitaine. Quant au droit ou
+au pouvoir que ce titre lui donnait sur ses hommes, nous ne le vimes pas
+une seule fois en faire usage. A part une legere nuance de respect qu'on
+lui accordait sans qu'il l'exigeat, et qu'il fallait les yeux de l'habitude
+pour bien distinguer, l'equipage vivait avec lui sur un pied d'egalite tout
+a fait patriarcale.
+
+Nunzio le pilote etait apres le capitaine le personnage le plus important
+du bord: c'etait un homme de cinquante ans, court et robuste, au teint de
+bistre, aux cheveux grisonnants, au visage rude, et qui naviguait depuis
+son enfance. Il etait vetu d'un pantalon de toile bleue et d'une chemise de
+bure; dans les temps froids ou pluvieux, il ajoutait a ce strict necessaire
+une espece de manteau a capuchon qui tenait a la fois du paletot de
+l'occident et du burnous meridional. Ce manteau, qui etait de couleur
+brune, brode de fil rouge et bleu aux poches et aux ouvertures des manches,
+tombait raide et droit, et donnait a sa physionomie un admirable caractere.
+Au reste, Nunzio etait l'homme essentiel ou plutot indispensable: c'etait
+l'oeil qui veillait sur les rochers, l'oreille qui ecoutait le vent, la
+main qui guidait le navire. Dans les gros temps, le capitaine redevenait
+simple matelot et lui remettait tout le pouvoir. Alors du gouvernail, que
+d'ailleurs quelque temps qu'il fit il ne quittait jamais que pour la priere
+du soir, il donnait ses ordres avec une fermete et une precision telles,
+que l'equipage obeissait comme un seul homme. Son autorite avait la duree
+de la tempete. Lorsqu'il avait sauve le navire et la vie de ceux qui le
+montaient, il se rasseyait simple et calme a l'arriere du batiment, et
+redevenait Nunzio le pilote; mais, quoiqu'il eut abandonne son autorite, il
+conservait son influence: car Nunzio, religieux comme un vrai marin, etait
+considere a l'egal d'un prophete. Ses predictions, a l'endroit du temps
+qu'il prevoyait d'avance a des signes imperceptibles a tous les autres
+yeux, n'avaient jamais ete dementies par les evenements, de sorte que
+l'affection que lui portait l'equipage etait melee d'un certain respect
+religieux qui nous etonna d'abord, mais que nous finimes bientot par
+partager, tant est grande sur l'homme, quelle que soit sa condition,
+l'influence d'une superiorite quelconque.
+
+Vicenzo, que nous placons le troisieme plutot pour suivre la hierarchie des
+rangs qu'a cause de son importance reelle, avait titre de second pilote;
+c'etait lui qui remplacait Nunzio dans les rares et courts moments
+ou celui-ci abandonnait le gouvernail. Pendant les nuits calmes, ils
+veillaient chacun a son tour. Presque toujours au reste, meme dans les
+moments ou son aide etait inutile a la direction du navire, Vicenzo etait
+assis pres de notre vieux prophete, echangeant avec lui des paroles rares,
+et le plus souvent a voix basse. Cette habitude l'avait isole du reste de
+l'equipage et rendu silencieux: aussi paraissait-il rarement parmi nous et
+ne repondait-il que lorsque nous l'interrogions; il accomplissait alors cet
+acte comme un devoir, avec toutes les formules de politesse usitees parmi
+les matelots. Au reste, brave et excellent homme, et apres Nunzio, qui
+etait un prodige sous ce rapport, resistant d'une maniere merveilleuse a
+l'insomnie et a la fatigue.
+
+Apres ces trois autorites venait Pietro: Pietro etait un joyeux compagnon
+qui remplissait parmi l'equipage l'emploi d'un loustic de regiment:
+toujours gai, sans cesse chantant, dansant et grimacant; parleur eternel,
+danseur enrage, nageur fanatique, adroit comme un singe dont il avait les
+mouvements, entremelant toutes les manoeuvres d'entrechats grotesques et de
+petits cris bouffons qu'il jetait a la maniere d'Auriol; toujours pret
+a tout, se melant a tout, comprenant tout; plein de bon vouloir et de
+familiarite; le plus prive avec nous de tous ses compagnons. Pietro s'etait
+lie tout d'abord avec notre bouledogue. Celui-ci, d'un caractere moins
+facile et moins sociable, fut longtemps a ne repondre a ses avances que par
+un grognement sourd, qui finit par se changer a la longue en un murmure
+amical, et finalement en une amitie durable et solide, quoique Pietro, gene
+dans sa prononciation par l'accent italien, n'ait jamais pu l'appeler
+que Melor au lieu de Milord; changement qui parut blesser d'abord son
+amour-propre, mais auquel il finit cependant par s'habituer au point de
+repondre a Pietro comme si ce dernier prononcait son veritable nom.
+
+Giovanni, garcon gros et gras, homme du Midi avec le teint blanc et le
+visage joufflu d'un homme du Nord, s'etait constitue notre cuisinier du
+moment ou notre ami Cama s'etait senti pris du mal de mer, ce qui lui etait
+arrive dix minutes apres que le speronare s'etait mis en mouvement; il
+joignait au reste a la science culinaire un talent qui s'y rattachait
+directement, ou plutot dont elle n'etait que la consequence: c'etait celui
+de harponneur. Dans les beaux temps, Giovanni attachait a la poupe du
+batiment une ficelle de quatre ou cinq pieds de longueur, a l'extremite de
+laquelle pendait un os de poulet ou une croute de pain. Cette ficelle ne
+flottait pas dix minutes dans le sillage qu'elle ne fut escortee de sept ou
+huit poissons de toute forme et de toute couleur, pour la plupart inconnus
+a nos ports, et parmi lesquels nous reconnaissions presque toujours la
+dorade a ses ecailles d'or, et le loup de mer a sa voracite. Alors Giovanni
+prenait son harpon, toujours couche a babord ou a tribord pres des avirons,
+et nous appelait. Nous passions alors avec lui sur l'arriere et, selon
+notre appetit ou notre curiosite, nous choisissions parmi les cetaces qui
+nous suivaient celui qui se trouvait le plus a notre convenance. Le choix
+fait, Giovanni levait son harpon, visait un instant l'animal designe, puis
+le fer s'enfoncait en sifflant dans la mer; le manche disparaissait a son
+tour, mais pour remonter au bout d'une seconde a la surface de l'eau:
+Giovanni le ramenait alors a lui a l'aide d'une corde attachee a son bras;
+puis, a l'extremite opposee, nous voyions reparaitre dix fois sur douze le
+malheureux poisson perce de part en part; alors la tache du pecheur etait
+faite, et l'office du cuisinier commencait. Comme sans etre reellement
+malades nous etions cependant constamment indisposes du mal de mer, ce
+n'etait pas chose facile que d'eveiller notre appetit. La discussion
+s'etablissait donc aussitot sur le mode de cuisson et d'assaisonnement
+le plus propre a l'exciter. Jamais turbot ne souleva parmi les graves
+senateurs romains de dissertations plus savantes et plus approfondies que
+celles auxquelles nous nous livrions, Jadin et moi. Comme pour plus de
+facilite nous discutions dans notre langue, l'equipage attendait, immobile
+et muet, que la decision fut prise. Giovanni seul, devinant a l'expression
+de nos yeux le sens de nos paroles, emettait de temps en temps une opinion,
+qui, nous annoncant quelque preparation inconnue, l'emportait ordinairement
+sur les notres. La sauce arretee, il saisissait le manche du gril ou la
+queue de la poele; Pietro grattait le poisson et allumait le feu dans
+l'entrepont; Milord, qui n'avait aucun mal de mer et qui comprenait
+qu'il allait lui revenir force aretes, remuait la queue et se plaignait
+amoureusement. Le poisson cuisait, et bientot Giovanni nous le servait sur
+la longue planche qui nous servait de table, car nous etions si a l'etroit
+sur notre petit batiment que la place manquait pour une table reelle. Sa
+mine appetissante nous donnait les plus grandes esperances; puis, a la
+troisieme ou quatrieme bouchee, le mal de mer reclamait obstinement ses
+droits, et l'equipage heritait du poisson, qui passait immediatement de
+l'arriere a l'avant, suivi de Milord qui ne le perdait pas de vue depuis
+le moment ou il etait entre dans la poele ou s'etait couche sur le gril,
+jusqu'a celui ou le mousse en avalait le dernier morceau.
+
+Venait ensuite Filippo. Celui-la etait grave comme un quaker, serieux comme
+un docteur, et silencieux comme un fakir. Nous ne le vimes rire que deux
+fois dans tout le courant du voyage, la premiere lorsque notre ami Cama
+tomba a la mer dans le golfe d'Agrigente; la seconde fois lorsque le feu
+prit au dos du capitaine, qui, d'apres mes conseils et pour la guerison
+d'un rhumatisme, se faisait frotter les reins avec de l'eau-de-vie
+camphree. Quant a ses paroles, je ne sais pas si nous eumes une seule fois
+l'occasion d'en connaitre le son ou la couleur. Sa bonne ou sa mauvaise
+disposition d'esprit se manifestait par un sifflottement triste ou gai,
+dont il accompagnait ses camarades chantant, sans jamais chanter avec
+eux. Je crus longtemps qu'il etait muet, et ne lui adressai pas la parole
+pendant pres d'un mois, de peur de lui faire une nouvelle peine en lui
+rappelant son infirmite. C'etait du reste le plus fort plongeur que j'eusse
+jamais vu. Quelquefois, nous nous amusions a lui jeter du haut du pont une
+piece de monnaie: en un tour de main il se deshabillait, pendant que la
+piece s'enfoncait, s'elancait apres elle au moment ou elle etait prete de
+disparaitre, s'enfoncait avec elle dans les profondeurs de la mer, ou nous
+finissions par le perdre de vue malgre la transparence de l'eau; puis,
+quarante, cinquante secondes, une minute apres, montre a la main, nous le
+voyions reparaitre, remontant parfaitement calme et sans effort apparent,
+comme s'il habitait son element natal et qu'il vint de faire la chose la
+plus naturelle. Il va sans dire qu'il rapportait la piece de monnaie et que
+la piece de monnaie etait pour lui.
+
+Antonio etait le menetrier de l'equipage. Il chantait la tarentelle avec
+une perfection et un entrain qui ne manquaient jamais leur effet. Parfois
+nous etions assis, les uns sur le tillac, les autres dans l'entrepont; la
+conversation languissait, et nous gardions le silence: tout a coup Antonio
+commencait cet air electrique qui est pour le Napolitain et le Sicilien ce
+que le ranz des vaches est pour le Suisse. Filippo avancait gravement
+hors de l'ecoutille la moitie de son corps et accompagnait le virtuose en
+sifflant. Alors Pietro commencait a battre la mesure en balancant sa tete
+a droite ou a gauche, et en faisant claquer ses pouces comme des
+castagnettes. Mais a la cinquieme ou sixieme mesure l'air magique operait;
+une agitation visible s'emparait de Pietro, tout son corps se mettait en
+mouvement comme avaient fait d'abord ses mains; il se soulevait sur un
+genou, puis sur les deux, puis se redressait tout a fait. Alors, et pendant
+quelques instants encore, il se balancait de droite a gauche, mais sans
+quitter la terre; ensuite, comme si le plancher du batiment se fut echauffe
+graduellement, il levait un pied, puis l'autre; et enfin, jetant un de
+ces petits cris que nous avons indiques comme l'expression de sa joie, il
+commencait la fameuse danse nationale par un mouvement lent et uniforme
+d'abord, mais qui, s'accelerant toujours, presse par la musique, se
+terminait par une espece de gigue effrenee. La tarentelle ne prenait
+fin que lorsque le danseur epuise tombait sans force, apres un dernier
+entrechat dans lequel se resumait toute la scene choregraphique.
+
+Enfin venaient Sieni, dont je n'ai garde aucun souvenir, et Gaetano, que
+nous vimes a peine, retenu qu'il fut a terre, pendant tout notre voyage,
+par une ophthalmie qui se declara le lendemain de notre arrivee dans le
+detroit de Messine. Je ne parle pas du mousse; il etait tout naturellement
+ce qu'est partout cette estimable classe de la societe, le souffre-douleur
+de tout l'equipage. La seule difference qu'il y eut entre lui et les autres
+individus de son espece, c'est que, vu le bon naturel de ses compagnons, il
+etait de moitie moins battu que s'il se fut trouve sur un batiment genois
+ou breton.
+
+Et maintenant nos lecteurs connaissent l'equipage de la _Santa Maria di Pie
+di Gratta_ aussi bien que nous-meme.
+
+Comme nous l'avons dit, tout l'equipage nous attendait sur le pont, et,
+amene sur son ancre, etait pret a partir. Je fis un dernier tour dans
+l'entrepont et dans la cabine pour m'assurer qu'on avait embarque toutes
+nos provisions et tous nos effets. Dans l'entrepont, je trouvai Cama
+joyeusement etabli entre les poulets et les canards destines a notre table,
+et mettant en ordre sa batterie de cuisine. Dans la cabine, je trouvai nos
+lits tout couverts, et Milord deja installe sur celui de son maitre. Tout
+etait donc a sa place et a son poste. Le capitaine alors s'approcha de moi
+et me demanda mes ordres; je lui dis d'attendre cinq minutes.
+
+Ces cinq minutes devaient etre consacrees a donner de mes nouvelles a
+monsieur le comte de Ludorf. Je pris dans mon album une feuille de mon plus
+beau papier, et je lui ecrivis la lettre suivante:
+
+"Monsieur le comte,
+
+Je suis desole que Votre Excellence n'ait pas juge a propos de me charger
+de ses commissions pour Naples; je m'en serais acquitte avec une fidelite
+qui lui eut ete une certitude de la reconnaissance que j'ai gardee de ses
+bons procedes envers moi.
+
+Veuillez agreer, monsieur le comte, l'hommage des sentiments bien vifs
+que je vous ai voues, et dont un jour ou l'autre j'espere vous donner une
+preuve.
+
+[Note: Cette preuve s'est fait attendre jusqu'en 1841, epoque ou j'ai publie
+la premiere edition de ce livre; mais, comme on le voit, j'ai rattrape le
+temps perdu, et j'espere que M. le comte de Ludorf, qui a pu m'accuser
+d'oubli, reviendra de son erreur sur mon compte, si par hasard ces lignes
+ont l'honneur de passer sous ses yeux.]
+
+ALEX. DUMAS
+
+Naples, ce 23 aout 1835."
+
+
+Pendant que j'ecrivais, l'ancre avait ete levee, et les rameurs s'etaient
+mis a babord et a tribord, leurs avirons a la main, et se tenant prets a
+partir. Je demandai au capitaine un homme sur pour remettre ma lettre a la
+poste; il me designa un des spectateurs que notre depart avait attires,
+et qui etait de sa connaissance. Je lui fis passer, par l'entremise
+d'une longue perche, ma lettre accompagnee de deux carlini, et j'eus la
+satisfaction de voir aussitot mon commissionnaire s'eloigner a toutes
+jambes dans la direction de la poste.
+
+Lorsqu'il eut disparu, je donnai le signal du depart. Les huit rames que
+nos hommes tenaient en l'air retomberent ensemble et battirent l'eau a la
+fois. Dix minutes apres, nous etions hors du port, et un quart d'heure plus
+tard, nous ouvrions toutes nos petites voiles a un excellent vent de terre
+qui promettait de nous mettre rapidement hors de la portee de tous les
+agents napolitains que monsieur le comte de Ludorf pourrait lancer a nos
+trousses.
+
+Ce bon vent nous accompagna pendant quinze ou vingt milles a peu pres;
+mais, a la hauteur de Sorrente, il mollit, et bientot tomba tout a fait,
+de sorte que nous fumes obliges de marcher de nouveau a la rame. Cela nous
+donna le temps de nous apercevoir que la brise de mer nous avait ouvert
+l'appetit. En consequence, parfaitement disposes a apprecier les
+qualites du protege de monsieur Martin Zir, nous primes notre plus belle
+basse-taille, et nous appelames Cama. Personne ne repondit. Inquiets de ce
+silence, nous envoyames Pietro et Giovanni a sa recherche, et cinq minutes
+apres, nous le vimes apparaitre a l'orifice de l'ecoutille, pale comme un
+spectre, et soutenu sous chaque bras par ceux que nous avions envoyes a sa
+recherche, et qui l'avaient trouve etendu sans mouvement entre ses canards
+et ses poules. Il etait evidemment impossible au pauvre diable de se rendre
+a nos ordres. A peine s'il pouvait se soutenir sur ses jambes, et il
+tournait les yeux d'une facon lamentable. Pensant que le grand air lui
+ferait du bien, nous fimes aussitot apporter un matelas sur le pont, et on
+le coucha au pied du mat; c'etait tres bien pour lui; mais pour nous, cela
+ne nous avancait pas a grand-chose. Nous nous regardions, Jadin et moi,
+d'un air assez deconcerte, lorsque Giovanni vint se mettre a nos
+ordres, s'efforcant de remplacer, pour le moment du moins, notre pauvre
+_appassionato_.
+
+On juge si nous acceptames la proposition. Le capitaine, qui n'etait pas
+fier, reprit aussitot la rame que Giovanni venait d'abandonner. Cinq
+minutes ne s'etaient pas ecoulees, que nous entendimes les gemissements
+d'une poule que l'on egorgeait; bientot nous vimes la fumee s'echapper par
+l'ecoutille; puis nous entendimes l'huile qui criait sur le feu. Un quart
+d'heure apres, nous tirions chacun notre part d'un poulet a la provencale,
+auquel il manquait peut-etre bien quelque chose selon la _Cuisiniere
+bourgeoise_, mais que, grace a ce susdit appetit qui s'etait toujours
+maintenu en progres, nous trouvames excellent. Des lors nous fumes rassures
+sur notre avenir; Dieu nous rendait d'une main ce qu'il nous otait de
+l'autre.
+
+Vers les deux heures, nous nous trouvames a la hauteur de l'ile de Capree.
+Comme en perdant notre temps nous ne perdions pas grand-chose, attendu que,
+malgre le travail incessant de nos rameurs, nous ne faisions guere plus
+d'une demi-lieue a l'heure, je proposai a Jadin de descendre a terre pour
+visiter l'ile de Tibere, et de monter jusqu'aux ruines de son palais, que
+nous apercevions au tiers a peu pres de la hauteur du mont Solaro. Jadin
+accepta de tout coeur, pensant qu'il y aurait quelque beau point de vue a
+croquer. Nous fimes part aussitot de nos intentions au capitaine qui mit le
+cap sur l'ile et, une heure apres, nous entrions dans le port.
+
+
+
+
+CAPREE
+
+
+Il y a peu de points dans le monde qui offrent autant de souvenirs
+historiques que Capree. Ce n'etait qu'une ile comme toutes les iles, plus
+riante peut-etre, voila tout, lorsqu'un jour Auguste resolut d'y faire un
+voyage. Au moment ou il y abordait, un vieux chene dont la seve semblait a
+tout jamais tarie releva ses branches dessechees et deja penchees vers
+la terre, et dans la meme journee l'arbre se couvrit de bourgeons et de
+feuilles. Auguste etait l'homme aux presages; il fut si fort enchante de
+celui-ci, qu'il proposa aux Napolitains de leur abandonner l'ile d'Oenarie
+s'ils voulaient lui ceder celle de Capree. L'echange fut fait a cette
+condition. Auguste fit de Capree un lieu de delices, y demeura quatre ans,
+et lorsqu'il mourut, legua l'ile a Tibere.
+
+Tibere s'y retira a son tour, comme se retire dans son antre un vieux tigre
+qui se sent mourir. La seulement, entoure de vaisseaux qui nuit et jour le
+gardaient, il se crut a l'abri du poignard et du poison. Sur ces roches ou
+il n'y a plus aujourd'hui que des ruines, s'elevaient alors douze villas
+imperiales, portant les noms des douze grandes divinites de l'Olympe; dans
+ces villas, dont chacune servait durant un mois de l'annee de forteresse a
+l'empereur, et qui etaient soutenues par des colonnes de marbre dont les
+chapiteaux dores soutenaient des frises d'agate, il y avait des bassins
+de porphyre ou etincelaient les poissons argentes du Gange, des paves de
+mosaique dont les dessins etaient formes d'opale, d'emeraudes et de rubis;
+des bains secrets et profonds, ou des peintures lascives eveillaient des
+desirs terribles en retracant des voluptes inouies. Autour de ces villas,
+aux flancs de ces montagnes nues aujourd'hui, s'elevaient alors deux forets
+de cedres et des bosquets d'orangers ou se cachaient de beaux adolescents
+et de belles jeunes filles, qui, deguises en faunes et en dryades, en
+satyres et en bacchantes, chantaient des hymnes a Venus, tandis que
+d'invisibles instruments accompagnaient leurs voix amoureuses; et quand le
+soir etait venu, quand une de ces nuits transparentes et etoilees comme
+l'Orient seul en sait faire pour l'amour, s'etait abaissee sur la mer
+endormie; quand une brise embaumee, soufflant de Sorrente ou de Pompeia,
+venait se meler aux parfums que des enfants, vetus en amours, brulaient
+incessamment sur des trepieds d'or; quand des cris voluptueux, des
+harmonies mysterieuses, des soupirs etouffes, fremissaient vagues et confus
+comme si l'ile amoureuse tressaillait de plaisir entre les bras d'un dieu
+marin, un phare immense s'allumait, qui semblait un soleil nocturne.
+Bientot, a sa lueur, on voyait sortir de quelque grotte et marcher le long
+de la greve, entre son astrologue Thrasylle et son medecin Charicles, un
+vieillard vetu de pourpre, au cou raide et penche, au visage silencieux
+et morne, secouant de temps en temps une foret de cheveux argentes qui
+retombaient sur ses larges epaules, ondulant comme la criniere d'un lion.
+Le vieillard laissait tomber de ses levres quelques mots rares et tardifs,
+tandis que sa main aux gestes effemines caressait la tete d'un serpent
+prive qui dormait sur sa poitrine. Ces mots, c'etaient quelques vers grecs
+qu'il venait de composer, quelques ordres pour des debauches secretes
+dans la villa de Jupiter ou de Geres, quelque sentence de mort qui, le
+lendemain, allait, sur les ailes d'une galere latine, aborder a Ostie et
+epouvanter Rome: car ce vieillard, c'etait le divin Tibere, le troisieme
+Cesar, l'empereur aux grands yeux fauves, qui, pareils a ceux du chat, du
+loup et de la hyene, voyaient clair dans l'obscurite.
+
+Aujourd'hui, de toutes ces magnificences, il ne reste plus que des ruines;
+mais, plus vivace que la pierre et le marbre, la memoire du vieil empereur
+est demeuree tout entiere. On dirait, tant son nom est encore dans toutes
+les bouches, que c'est d'hier qu'il s'est couche dans la tombe parricide
+que lui avait preparee Caligula, et ou le poussa Macron. On dirait qu'a
+defaut de son corps, on tremble encore devant son ombre, et les habitants
+de Capri et d'Anacapri, les deux cites de l'ile, montrent encore les restes
+de son palais avec la meme terreur qu'ils montreraient un volcan eteint,
+mais qui, a chaque jour, a chaque heure, a chaque minute, peut se ranimer
+plus mortel et plus devorant que jamais.
+
+Ces deux cites sont situees, Capri, en amphitheatre en face du port, et
+Anacapri au haut du mont Solara. Un escalier de cinq ou six cents marches,
+rude et creuse dans le roc, conduit de la premiere a la seconde de ces deux
+villes; mais la fatigue de cette rapide ascension est largement rachetee,
+il faut le dire, par le panorama splendide que l'oeil embrasse une fois
+arrive au sommet de la montagne. En effet, le voyageur, en faisant face a
+Naples, a d'abord a sa droite Paestum, cette fille voluptueuse de la Grece,
+dont les roses, qui fleurissaient deux fois l'an dans un air mortel a la
+virginite, allaient se faner au front d'Horace et s'effeuiller sur la table
+de Mecene; puis Sorrente, ou le vent qui passe emporte avec lui la fleur
+des orangers qu'il disperse au loin sur la mer, puis Pompeia, endormie dans
+sa cendre, et qu'on reveille comme une vieille ruine d'Egypte, avec ses
+peintures ardentes, ses urnes lacrymales et ses bandelettes mortuaires;
+enfin Herculanum, qui surprise un jour par la lave, cria, se tordit et
+mourut comme Laocoon etouffe aux noeuds de ses serpents. Alors commence
+Naples, car Torre di Greco, Resina et Portici ne sont, a vrai dire, que des
+faubourgs; Naples, la ville paresseuse, couchee sur son amphitheatre de
+montagnes, et allongeant ses petits pieds jusqu'aux flots tiedes et lascifs
+de son golfe; Naples, dont Rome, la reine du monde, avait fait sa maison de
+plaisance, tant alors comme aujourd'hui la nature avait verse autour d'elle
+tous ses enchantements. Puis, apres Naples, l'oeil decouvre Pouzzoles
+et son temple de Serapis a moitie cache dans l'eau; Cumes et son antre
+sibyllin, ou descendit le pieux Enee; puis le golfe ou Caligula jeta, pour
+surpasser Xerxes, un pont d'une lieue, dont on apercoit encore les ruines;
+puis Bauli, d'ou partit la galere imperiale preparee par Neron et qui
+devait s'ouvrir sous les pieds d'Agrippine; puis Baia, si mortelle aux
+chastes amants; puis enfin Misene, ou est enterre le clairon d'Enee, et
+d'ou Pline l'ancien alla mourir, etouffe dans sa litiere par les cendres de
+Stabia.
+
+Figurez-vous le tableau que nous venons de decrire eclaire par ce phare
+immense qu'on appelle le Vesuve, et dites-moi s'il y a dans le monde entier
+quelque chose qui puisse se comparer a un pareil spectacle.
+
+Au milieu de ces souvenirs antiques surgit sous les pieds un souvenir tout
+moderne. C'est un episode de cette epopee gigantesque qui commenca en 1789
+et qui finit en 1815. Depuis deux ans deja les Francais etaient maitres du
+royaume de Naples, depuis quinze jours Murat en etait roi, et cependant
+Capree appartenait encore aux Anglais. Deux fois son predecesseur Joseph en
+avait tente la conquete, et deux fois la tempete, cette eternelle alliee de
+l'Angleterre, avait disperse ses vaisseaux.
+
+C'etait une vue terrible pour Murat que celle de cette ile qui lui fermait
+sa rade comme avec une chaine de fer; aussi le matin, lorsque le soleil se
+levait derriere Sorrente, c'etait cette ile qui attirait tout d'abord ses
+yeux; et le soir, lorsque le soleil se couchait derriere Procida, c'etait
+encore cette ile qui fixait son dernier regard.
+
+A chaque heure de la journee, Murat interrogeait ceux qui l'entouraient
+a l'endroit de cette ile, et il apprenait sur les precautions prises par
+Hudson Lowe, son commandant, des choses presque fabuleuses. En effet,
+Hudson Lowe ne s'etait point fie a cette ceinture inabordable de rochers a
+pic qui l'entoure, et qui suffisait a Tibere; quatre forts nouveaux avaient
+ete ajoutes par lui aux forts qui existaient deja; il avait fait effacer
+par la pioche et rompre par la mine les sentiers qui serpentaient autour
+des precipices, et ou les chevriers eux-memes n'osaient passer que
+pieds nus; enfin il accordait une prime d'une guinee a chaque homme qui
+parvenait, malgre la surveillance des sentinelles, a s'introduire dans
+l'ile par quelque voie qui n'eut point ete ouverte encore a d'autres qu'a
+lui.
+
+Quant aux forces materielles de l'ile, Hudson Lowe avait a sa disposition
+deux mille soldats et quarante bouches a feu, qui, en s'enflammant,
+allaient porter l'alarme dans l'ile de Ponza, ou les Anglais avaient a
+l'ancre cinq fregates toujours pretes a courir ou le canon les appelait.
+
+De pareilles difficultes eussent rebute tout autre que Murat, mais Murat
+etait l'homme des choses impossibles. Murat avait jure qu'il prendrait
+Capree, et quoiqu'il n'eut fait ce serment que depuis trois jours, il
+croyait deja avoir manque a sa parole, lorsque le general Lamarque arriva.
+Lamarque venait de prendre Gaete et Maratea, Lamarque venait de livrer onze
+combats et de soumettre trois provinces, Lamarque etait bien l'homme
+qu'il fallait a Murat; aussi, sans lui rien dire, Murat le conduisit a la
+fenetre, lui remit une lunette entre les mains et lui montra l'ile.
+
+Lamarque regarda un instant, vit le drapeau anglais qui flottait sur les
+forts de San-Salvador et de Saint-Michel, renfonca avec la paume de sa main
+les quatre tubes de la lunette les uns dans les autres et dit: Oui, je
+comprends; il faudrait la prendre.
+
+--Eh bien? reprit Murat.
+
+--Eh bien! repondit Lamarque, on la prendra. Voila tout.
+
+--Et quand cela? demanda Murat.
+
+--Demain, si Votre Majeste le veut.
+
+--A la bonne heure, dit le roi, voila une de ces reponses comme je les
+aime. Et combien d'hommes veux-tu?
+
+--Combien sont-ils? demanda Lamarque.
+
+--Deux mille, a peu pres.
+
+--Eh bien! Que Votre Majeste me donne quinze ou dix-huit cents hommes;
+qu'elle me permette de les choisir parmi ceux que je lui amene: ils me
+connaissent; je les connais. Nous nous ferons tous tuer jusqu'au dernier,
+ou nous prendrons l'ile.
+
+Murat, pour toute reponse, tendit la main a Lamarque. C'etait ce qu'il
+aurait dit etant general; c'etait ce qu'il etait pret a faire etant roi.
+Puis tous deux se separerent, Lamarque pour choisir ses hommes, Murat pour
+reunir les embarcations.
+
+Des le lendemain tout etait pret, soldats et vaisseaux. Dans la soiree,
+l'expedition sortit de la rade. Quelques precautions qu'on eut prises pour
+garder le secret, le secret s'etait repandu: toute la ville etait sur le
+port, saluant de la voix cette petite flotte, qui partait gaiement et
+pleine d'insoucieuse confiance pour une chose que l'on regardait comme
+impossible.
+
+Bientot le vent, favorable d'abord, commenca de faiblir: la petite flotte
+n'avait pas fait dix milles qu'il tomba tout a fait. On marcha a la rame;
+mais la rame est lente, et le jour parut que l'on etait encore a deux
+lieues de Capree. Alors, comme s'il avait fallu lutter contre toutes les
+impossibilites, vint la tempete. Les flots se briserent avec tant de
+violence contre les rochers a pic qui entourent l'ile, qu'il n'y eut pas
+moyen pendant toute la matinee, de s'en approcher. A deux heures la mer se
+calma. A trois heures les premiers coups de canon furent echanges entre les
+bombardes napolitaines et les batteries du port; les cris de quatre cent
+mille ames, repandues depuis Margellina jusqu'a Portici, leur repondirent.
+
+En effet, c'etait un merveilleux spectacle que le nouveau roi donnait a sa
+nouvelle capitale: lui-meme, avec une longue-vue, se tenait sur la terrasse
+du palais. Des embarcations on voyait toute cette foule etagee aux
+differents gradins de l'immense cirque dont la mer etait l'arene. Cesar,
+Auguste, Neron n'avaient donne a leurs sujets que des chasses, des luttes
+de gladiateurs ou des naumachies; Murat donnait aux siens une veritable
+bataille.
+
+La mer etait redevenue tranquille comme un lac. Lamarque laissa ses
+bombardes et ses chaloupes canonnieres aux prises avec les batteries du
+fort, et avec ses embarcations de soldats il longea l'ile: partout des
+rochers a pic baignaient dans l'eau leurs murailles gigantesques;
+nulle part un point ou aborder. La flottille fit le tour de l'ile sans
+reconnaitre un endroit ou mettre le pied. Un corps de douze cents Anglais,
+suivant des yeux tous ses mouvements, faisait le tour en meme temps
+qu'elle.
+
+Un moment on crut que tout etait fini et qu'il faudrait retourner a Naples
+sans rien entreprendre. Les soldats offraient d'attaquer le fort; mais
+Lamarque secoua la tete: c'etait une tentative insensee. En consequence, il
+donna l'ordre de faire une seconde fois le tour de l'ile, pour voir si l'on
+ne trouverait pas quelque point abordable, et qui eut echappe au premier
+regard.
+
+Il y avait dans un rentrant, au pied du fort Sainte-Barbe, un endroit ou le
+rempart granitique n'avait que quarante a quarante-cinq pieds d'elevation.
+Au-dessus de cette muraille, lisse comme un marbre poli, s'etendait un
+talus si rapide, qu'a la premiere vue, on n'eut certes pas cru que des
+hommes pussent l'escalader. Au-dessus de ce talus, a cinq cents pieds du
+roc, etait une espece de ravin, et douze cents pieds plus haut encore,
+le fort Sainte-Barbe, dont les batteries battaient le talus en passant
+par-dessus le ravin dans lequel les boulets ne pouvaient plonger.
+
+Lamarque s'arreta en face du rentrant, appela a lui l'adjudant general
+Thomas et le chef d'escadron Livron. Tous trois tinrent conseil un instant;
+puis ils demanderent les echelles.
+
+On dressa la premiere echelle contre le rocher: elle atteignait a peine
+au tiers de sa hauteur; on ajouta une seconde echelle a la premiere, on
+l'assura avec des cordes, et on les dressa de nouveau toutes deux: il s'en
+fallait de douze ou quinze pieds, quoique reunies, qu'elles atteignissent
+le talus; on en ajouta une troisieme; on l'assujettit aux deux autres avec
+la meme precaution qu'on avait prise pour la seconde, puis on mesura de
+nouveau la hauteur: cette fois les derniers echelons touchaient a la crete
+de la muraille. Les Anglais regardaient faire tous ces preparatifs d'un air
+de stupefaction qui indiquait clairement qu'une pareille tentative leur
+semblait insensee. Quant aux soldats, ils echangeaient entre eux un sourire
+qui signifiait: "Bon, il va faire chaud tout a l'heure."
+
+Un soldat mit le pied sur l'echelle.
+
+"Tu es bien presse!" lui dit le general Lamarque en le tirant en arriere,
+et il prit sa place. La flottille tout entiere battit des mains. Le
+general Lamarque monta le premier, et tous ceux qui etaient dans la meme
+embarcation le suivirent. Six hommes tenaient le pied de l'echelle, qui
+vacillait a chaque flot que la mer venait briser contre le roc. On eut dit
+un immense serpent qui dressait ses anneaux onduleux contre la muraille.
+
+Tant que ces etranges escaladeurs n'eurent point atteint le talus, ils se
+trouverent proteges contre le feu des Anglais par la regularite meme de
+la muraille qu'ils gravissaient; mais a peine le general Lamarque eut-il
+atteint la crete du rocher, que la fusillade et le canon eclaterent en
+meme temps: sur les quinze premiers hommes qui aborderent, dix retomberent
+precipites. A ces quinze hommes, vingt autres succederent, suivis de
+quarante, suivis de cent. Les Anglais avaient bien fait un mouvement
+pour les repousser a la baionnette, mais le talus que les assaillants
+gravissaient etait si rapide qu'ils n'oserent point s'y hasarder. Il en
+resulta que le general Lamarque et une centaine d'hommes, au milieu d'une
+pluie de mitraille et de balles, gagnerent le ravin, et la, a l'abri
+comme derriere un epaulement, se formerent en peloton. Alors les Anglais
+chargerent sur eux pour les debusquer; mais ils furent recus par une
+telle fusillade qu'ils se retirerent en desordre. Pendant ce mouvement,
+l'ascension continuait, et cinq cents hommes a peu pres avaient deja pris
+terre.
+
+Il etait quatre heures et demie du soir. Le general Lamarque ordonna de
+cesser l'ascension: il etait assez fort pour se maintenir ou il etait; et
+effraye du ravage que faisaient l'artillerie et la fusillade parmi ses
+hommes, il voulait attendre la nuit pour achever le perilleux debarquement.
+L'ordre fut porte par l'adjudant general Thomas, qui traversa une seconde
+fois le talus sous le feu de l'ennemi, gagna contre toute esperance
+l'echelle sans accident aucun, et redescendit vers la flottille, dont il
+prit le commandement, et qu'il mit a l'abri de tout peril dans la petite
+baie que formait le rentrant du rocher.
+
+Alors l'ennemi reunit tous ses efforts contre la petite troupe retranchee
+dans le ravin. Cinq fois, treize ou quatorze cents Anglais vinrent se
+briser contre Lamarque et ses cinq cents hommes. Sur ces entrefaites, la
+nuit arriva; c'etait le moment convenu pour recommencer l'ascension. Cette
+fois, comme l'avait prevu le general Lamarque, elle s'opera plus facilement
+que la premiere. Les Anglais continuaient bien de tirer, mais l'obscurite
+les empechait de tirer avec la meme justesse. Au grand etonnement des
+soldats, cette fois l'adjudant general Thomas monta le dernier; mais on ne
+tarda point a avoir l'explication de cette conduite: arrive au sommet du
+rocher, il renversa l'echelle derriere lui: aussitot les embarcations
+gagnerent le large et reprirent la route de Naples. Lamarque, pour
+s'assurer la victoire, venait de s'enlever tout moyen de retraite.
+
+Les deux troupes se trouvaient en nombre egal, les assaillants ayant perdu
+trois cents hommes a peu pres; aussi Lamarque n'hesita point, et mettant
+la petite armee en bataille dans le plus grand silence, il marcha droit
+a l'ennemi sans permettre qu'un seul coup de fusil repondit au feu des
+Anglais.
+
+Les deux troupes se heurterent, les baionnettes se croiserent, on se prit
+corps a corps; les canons du fort Sainte-Barbe s'eteignirent, car Francais
+et Anglais etaient tellement meles qu'on ne pouvait tirer sur les uns sans
+tirer en meme temps sur les autres. La lutte dura trois heures; pendant
+trois heures, on se poignarda a bout portant. Au bout de trois heures, le
+colonel Hausel etait tue, cinq cents Anglais etaient tombes avec lui; le
+reste etait enveloppe. Un regiment se rendit tout entier: c'etait le Royal
+Malte. Neuf cents hommes furent faits prisonniers par onze cents. On les
+desarma; on jeta leurs sabres et leurs fusils a la mer; trois cents hommes
+resterent pour les garder; les huits cents autres marcherent contre le
+fort.
+
+Cette fois, il n'y avait meme plus d'echelles. Heureusement, les murailles
+etaient basses: les assiegeants monterent sur les epaules les uns des
+autres. Apres une defense de deux heures, le fort fut pris: on fit entrer
+les prisonniers et on les y enferma.
+
+La foule qui garnissait les quais, les fenetres et les terrasses de Naples,
+curieuse et avide, etait restee malgre la nuit: au milieu des tenebres,
+elle avait vu la montagne s'allumer comme un volcan; mais, sur les deux
+heures du matin, les flammes s'etaient eteintes sans que l'on sut qui etait
+vainqueur ou vaincu. Alors l'inquietude fit ce qu'avait fait la curiosite:
+la foule resta jusqu'au jour; au jour, on vit le drapeau napolitain flotter
+sur le fort Sainte-Barbe. Une immense acclamation, poussee par quatre cent
+mille personnes, retentit de Sorrente a Misene, et le canon du chateau
+Saint-Elme, dominant de sa voix de bronze toutes ces voix humaines, vint
+apporter a Lamarque les premiers remerciements de son roi.
+
+Cependant la besogne n'etait qu'a moitie faite; apres etre monte il fallait
+descendre, et cette seconde operation n'etait pas moins difficile que la
+premiere. De tous les sentiers qui conduisaient d'Anacapri a Capri, Hudson
+Lowe n'avait laisse subsister que l'escalier dont nous avons parle: or, cet
+escalier, que bordent constamment des precipices, large a peine pour que
+deux hommes puissent le descendre de front, deroulait ses quatre cent
+quatre-vingts marches a demi-portee du canon de douze pieces de trente-six
+et de vingt chaloupes canonnieres.
+
+Neanmoins, il n'y avait pas de temps a perdre, et cette fois, Lamarque
+ne pouvait attendre la nuit; on decouvrait a l'horizon toute la flotte
+anglaise, que le bruit du canon avait attiree hors du port de Ponza. Il
+fallait s'emparer du village avant l'arrivee de cette flotte, ou sans cela
+elle jetait dans l'ile trois fois autant d'hommes qu'en avait celui qui
+etait venu pour la prendre; et, obliges devant des forces si superieures de
+se renfermer dans le fort Sainte-Barbe, les vainqueurs etaient forces de se
+rendre ou de mourir de faim.
+
+Le general laissa cent hommes de garnison dans le fort Sainte-Barbe, et,
+avec les mille hommes qui lui restaient, tenta la descente. Il etait dix
+heures du matin. Lamarque n'avait moyen de rien cacher a l'ennemi; il
+fallait achever comme on avait commence, a force d'audace. Il divisa sa
+petite troupe en trois corps, prit le commandement du premier, donna le
+second a l'adjudant general Thomas, et le troisieme au chef d'escadron
+Livron; puis, au pas de charge et tambour battant, il commenca de
+descendre.
+
+Ce dut etre quelque chose d'effrayant a voir que cette avalanche d'hommes
+se ruant par cet escalier jete sur l'abime, et cela sous le feu de soixante
+a quatre-vingts pieces de canon. Deux cents furent precipites qui n'etaient
+que blesses peut-etre, et qui s'ecraserent dans leur chute: huit cents
+arriverent en bas et se repandirent dans ce qu'on appelle la _grande
+marine_. La on etait a l'abri du feu; mais tout etait a recommencer encore,
+ou plutot rien n'etait acheve: il fallait prendre Capri, la forteresse
+principale, et les forts Saint-Michel et San-Salvador.
+
+Alors, et apres l'oeuvre du courage, vint l'oeuvre de la patience; quatre
+cents hommes se mirent au travail. En avant des thermes de Tibere, dont les
+ruines puissantes les protegeaient contre l'artillerie de la forteresse,
+ils commencerent a creuser un petit port, tandis que les quatre cents
+autres, retrouvant dans leurs embrasures les canons ennemis, tournaient les
+uns vers la ville et preparaient des batteries de breche, tournaient les
+autres vers les vaisseaux qu'on voyait arriver luttant contre le vent
+contraire, et preparaient des boulets rouges.
+
+Le port fut acheve vers les deux heures de l'apres-midi; alors on vit
+s'avancer de la pointe du cap Campanetta les embarcations renvoyees la
+veille et qui revenaient chargees de vivres, de munitions et d'artillerie.
+Le general Lamarque choisit douze pieces de vingt-quatre; quatre cents
+hommes s'y attelerent, et a travers les rochers, par des chemins qu'ils
+frayerent eux-memes a l'insu de l'ennemi, les trainerent au sommet du mont
+Solaro qui domine la ville et les deux forts. Le soir, a six heures, les
+douze pieces etaient en batterie. Soixante a quatre-vingts hommes resterent
+pour les servir; les autres descendirent et vinrent rejoindre leurs
+compagnons.
+
+Mais, pendant ce temps, une etrange chose s'operait. Malgre le vent
+contraire, la flotte etait arrivee a portee de canon et avait commence
+le feu. Six fregates, cinq bricks, douze bombardes et seize chaloupes
+canonnieres assiegeaient les assiegeants, qui a la fois se defendaient
+contre la flotte et attaquaient la ville. Sur ces entrefaites, l'obscurite
+vint; force fut d'interrompre le combat; Naples eut beau regarder de tous
+ses yeux, cette nuit-la le volcan etait eteint ou se reposait.
+
+Malgre la mer, malgre la tempete, malgre le vent, les Anglais parvinrent
+pendant la nuit a jeter dans l'ile deux cents canonniers et cinq cents
+hommes d'infanterie. Les assieges se trouvaient donc alors pres d'un tiers
+plus forts que les assiegeants.
+
+Le jour vint: avec le jour la canonnade s'eveilla entre la flotte et la
+cote, entre la cote et la terre. Les trois forts repondaient de leur mieux
+a cette attaque qui, divisee, etait moins dangereuse pour eux, quand tout
+a coup quelque chose comme un orage eclata au-dessus de leurs tetes:
+une pluie de fer ecrasa a demi-portee les canonniers sur leurs pieces.
+C'etaient les douze pieces de 24 qui tonnaient a la fois.
+
+En moins d'une heure, le feu des trois forts fut eteint; au bout de deux
+heures, la batterie de la cote avait pratique une breche. Le general
+Lamarque laissa cent hommes pour servir les pieces qui devaient tenir
+la flotte en respect, se mit a la tete de six cents autres et ordonna
+l'assaut.
+
+En ce moment un pavillon blanc fut hisse sur la forteresse. Hudson Lowe
+demandait a capituler. Treize cents hommes, soutenus par une flotte de
+quarante a quarante-cinq voiles, offraient de se rendre a sept cents, ne se
+reservant que la retraite avec armes et bagages. Hudson Lowe s'engageait
+en outre a faire rentrer la flotte dans le port de Ponza. La capitulation
+etait trop avantageuse pour etre refusee; les neuf cents prisonniers du
+fort Sainte-Barbe furent reunis a leurs treize cents compagnons. A
+midi, les deux mille deux cents hommes d'Hudson Lowe quittaient l'ile,
+abandonnant a Lamarque et a ses huit cents soldats la place, les forts,
+l'artillerie et les munitions.
+
+Douze ans plus tard, Hudson commandait dans une autre ile, non point cette
+fois a titre de gouverneur, mais de geolier, et son prisonnier, comme une
+insulte qui devait compenser toutes les tortures qu'il lui avait fait
+souffrir, lui jetait a la face cette honteuse reddition de Capree.
+
+Je visitai le talus et l'escalier, c'est-a-dire l'endroit par lequel quinze
+cents hommes etaient montes et mille etaient descendus; rien qu'a les
+regarder, on a le vertige; chaque marche de l'escalier porte encore la
+trace de quelque mitraille.
+
+J'avais fait toute cette excursion seul. Jadin avait trouve une vue a
+croquer, et s'etait arrete au tiers de la montee. Je le rejoignis en
+descendant, et nous regagnames ensemble le port. La, nous fumes entoures
+de vingt-cinq bateliers qui se mirent a nous tirer chacun de leur cote:
+c'etaient les ciceroni de la Grotte d'azur. Comme on ne peut pas venir a
+Capree sans voir la Grotte d'azur, j'en choisis un et Jadin un autre, car
+il faut une barque et un batelier par voyageur, l'entree etant si basse et
+si resserree qu'on ne peut y penetrer qu'avec un canot tres etroit.
+
+La mer etait calme, et cependant elle brise, meme dans les plus beaux
+temps, avec une si grande force contre la ceinture des rochers qui entoure
+l'ile, que nos barques bondissaient comme dans une tempete, et que nous
+etions obliges de nous coucher au fond et de nous cramponner aux bords pour
+ne pas etre jetes a la mer. Enfin, apres trois quarts d'heure de navigation
+pendant lesquels nous longeames le sixieme a peu pres de la circonference
+de l'ile, nos bateliers nous previnrent que nous etions arrives. Nous
+regardames autour de nous, mais nous n'apercevions pas la moindre apparence
+de la plus petite grotte, lorsqu'ils nous montrerent un point noir et
+circulaire que nous apercevions a peine au-dessus de l'ecume des vagues:
+c'etait l'orifice de la voute.
+
+La premiere vue de cette entree n'est pas rassurante: on ne comprend pas
+comment on pourra la franchir sans se briser la tete contre le rocher.
+Comme la question nous parut assez importante pour etre discutee, nous
+la posames a nos bateliers, lesquels nous repondirent que nous avions
+parfaitement raison, en restant assis, mais que nous n'avions qu'a nous
+coucher tout a fait, et que nous eviterions le danger. Nous n'etions pas
+venus si loin pour reculer. Je donnai le premier l'exemple; mon batelier
+s'avanca en ramant avec des precautions qui indiquaient que, tout habitue
+qu'il etait a une pareille operation, il ne la regardait cependant pas
+comme exempte de tout danger. Quant a moi, dans la position ou j'etais, je
+ne voyais plus rien que le ciel; bientot, je me sentis soulever sur une
+vague, la barque glissa avec rapidite, je ne vis plus rien qu'un rocher qui
+sembla pendant une seconde peser sur ma poitrine. Puis, tout a coup, je
+me trouvai dans une grotte si merveilleuse, que j'en jetai un cri
+d'etonnement, et je me relevai d'un mouvement si rapide pour regarder
+autour de moi, que je manquai d'en faire chavirer notre embarcation.
+
+En effet, j'avais devant moi, autour de moi, dessus moi, dessous moi et
+derriere moi, des merveilles dont aucune description ne pourrait donner
+l'idee, et devant lesquelles le pinceau lui-meme, ce grand traducteur des
+souvenirs humains, demeure impuissant. Qu'on se figure une immense caverne
+toute d'azur, comme si Dieu s'etait amuse a faire une tente avec quelque
+reste du firmament; une eau si limpide, si transparente, si pure, qu'on
+semblait flotter sur de l'air epaissi; au plafond, des stalactites
+pendantes comme des pyramides renversees; au fond, un sable d'or mele de
+vegetations sous-marines; le long des parois qui se baignent dans l'eau,
+des pousses de corail aux branches capricieuses et eclatantes; du cote de
+la mer un point, une etoile, par lequel entre le demi-jour qui eclaire ce
+palais de fee; enfin, a l'extremite opposee, une espece d'estrade menagee
+comme le trone de la somptueuse deesse qui a choisi pour sa salle de bains
+l'une des merveilles du monde.
+
+En ce moment toute la grotte prit une teinte foncee, comme la terre
+lorsqu'au milieu d'un jour splendide un nuage passe tout a coup devant le
+soleil. C'etait Jadin qui entrait a son tour, et dont la barque fermait
+l'orifice de la caverne. Bientot il fut lance pres de moi par la force de
+la vague qui l'avait souleve, la grotte reprit sa belle couleur d'azur, et
+sa barque s'arreta tremblotante pres de la mienne, car cette mer, si agitee
+et si bruyante au-dehors, n'avait plus au-dedans qu'une respiration douce
+et silencieuse comme celle d'un lac.
+
+Selon toute probabilite, la Grotte d'azur etait inconnue des anciens. Aucun
+poete n'en parle, et certes, avec leur imagination merveilleuse, les Grecs
+n'eussent point manque d'en faire le palais de quelque deesse marine au nom
+harmonieux, et dont ils nous eussent laisse l'histoire. Suetone, qui nous
+decrit avec tant de details les thermes et les bains de Tibere, eut bien
+consacre quelques mots a cette piscine naturelle que le vieil empereur eut
+choisie sans aucun doute pour theatre de quelques-unes de ses monstrueuses
+voluptes. Non, la mer peut-etre etait plus haute a cette epoque qu'elle
+n'est maintenant, et la merveille marine n'etait connue que d'Amphitrite et
+de sa cour de sirenes, de naiades et de tritons.
+
+Mais parfois, comme Diane surprise par Acteon, Amphitrite se courrouce
+contre ces indiscrets voyageurs qui la poursuivent dans cette retraite.
+Alors, en quelques instants, la mer monte et ferme l'orifice, de sorte que
+ceux qui sont entres ne peuvent plus sortir. En ce cas, il faut attendre
+que le vent, qui a saute tout a coup de l'est a l'ouest, passe au sud ou
+au septentrion; et il est arrive que des visiteurs venus pour passer vingt
+minutes dans la Grotte d'azur, y sont restes deux, trois et meme
+quatre jours. Aussi les bateliers, dans la prevoyance de cet accident,
+emportent-ils toujours avec eux une certaine quantite d'une espece de
+biscuit destine a nourrir les prisonniers. Quant a l'eau, elle filtre en
+deux ou trois endroits de la grotte, assez abondamment pour que l'on n'ait
+rien a craindre de la soif. Nous fimes quelques reproches a notre batelier
+d'avoir attendu si tard a nous raconter un fait aussi peu rassurant; mais
+il nous repondit avec une naivete charmante.
+
+--Dame! Excellence, si l'on disait cela tout d'abord aux voyageurs, il y
+en a la moitie qui ne voudraient pas venir, et ca ferait du tort aux
+bateliers.
+
+J'avoue que depuis cette circonstance accidentelle, j'etais pris d'une
+certaine inquietude, qui faisait que je trouvais la Grotte d'azur
+infiniment moins agreable qu'elle ne m'avait paru d'abord. Malheureusement
+notre batelier nous avait raconte ces details au moment ou nous nous
+deshabillions pour nous baigner dans cette eau si belle et si transparente
+qu'elle n'a pas besoin, pour attirer le pecheur, des chants de la poetique
+ondine de Goethe. Nous ne voulumes point perdre les preparatifs faits, nous
+achevames ceux qui restaient a faire en toute hate, et nous piquames chacun
+une tete.
+
+C'est seulement lorsqu'on est a cinq ou six pieds au-dessous de la surface
+de l'eau, qu'on peut en apprecier l'incroyable purete. Malgre le voile
+qui enveloppe le plongeur, aucun detail ne lui echappe; on apercoit aussi
+clairement qu'au travers de l'air le moindre coquillage du fond ou la
+moindre stalactite de la voute; seulement, chaque chose prend une teinte
+encore plus foncee.
+
+Au bout d'un quart d'heure, nous remontames chacun dans notre barque, et
+nous nous rhabillames sans avoir seduit, a ce qu'il parait, aucune des
+nymphes invisibles de cet humide palais, qui n'eussent point manque, dans
+le cas contraire, de nous retenir au moins vingt-quatre heures. La chose
+etait humiliante; mais, comme nous n'avions la pretention ni l'un ni
+l'autre d'etre des Telemaques, nous en primes notre parti. Nous nous
+recouchames au fond de notre canot respectif et nous sortimes de la Grotte
+d'azur avec les memes precautions et le meme bonheur que nous y etions
+entres: seulement nous fumes six minutes sans pouvoir ouvrir les yeux; la
+clarte ardente du soleil nous aveuglait. Nous n'avions pas fait cent
+pas que deja ce que nous venions de voir n'avait plus pour nous que la
+consistance d'un reve.
+
+Nous abordames de nouveau au port de Capree. Pendant que nous reglions nos
+comptes avec nos bateliers, Pietro nous montra un homme couche au grand
+soleil et etendu la face contre le sable. C'etait le pecheur qui, neuf
+ou dix ans auparavant, avait decouvert la Grotte d'azur en cherchant des
+fruits de mer le long des rochers. Il etait venu aussitot faire part de sa
+decouverte aux autorites de l'ile, et leur avait demande ou le privilege de
+conduire seul les voyageurs dans le nouveau monde qu'il avait decouvert, ou
+une remise sur le prix que se feraient payer ceux qui les conduiraient.
+Les autorites, qui avaient vu dans cette decouverte un moyen d'attirer les
+etrangers sur leur ile, avaient accede a la seconde proposition, de sorte
+que depuis ce temps le nouveau Christophe Colomb vivait de ses rentes,
+apres lesquelles il ne se donnait pas meme la peine de courir, et qui, on
+le voit, lui arrivaient en dormant. C'etait le personnage de toute l'ile
+dont le sort etait le plus envie.
+
+Comme nous avions vu tout ce que Capree pouvait nous offrir de curieux,
+nous remontames dans notre chaloupe, et nous regagnames le speronare,
+qui, profitant de quelques bouffees de vent de terre, remit a la voile et
+s'achemina tout doucement dans la direction de Palerme.
+
+
+
+
+GAETANO SFERRA
+
+
+Bientot nous fumes de nouveau surpris par le calme. Apres nous avoir fait
+faire huit a dix milles, la brise tomba, dementant le proverbe qui dit
+que c'est en mer qu'on trouve le vent. Nos matelots alors reprirent leurs
+avirons, et nous nous remimes a marcher a la rame.
+
+En tout autre lieu du monde, cette maniere de voyager nous eut paru
+insupportable; mais, sur cette magnifique mer Tyrrhenienne, sous ce ciel
+eclatant, en vue de toutes ces iles, de tous ces promontoires, de tous ces
+caps aux doux noms, la traversee, au contraire, devenait une longue et
+douce reverie. Quoique nous fussions au 24 aout, la chaleur etait temperee
+par cette brise delicieuse et pleine de saveur marine, qui semble porter
+la vie avec elle. De temps en temps nos matelots, pour se dissimuler a
+eux-memes la fatigue de l'exercice auquel le calme les contraignait,
+chantaient en choeur une chanson en patois sicilien, dont la mesure, comme
+reglee sur le mouvement de la rame, semblait s'incliner et se relever avec
+eux. Ce chant avait quelque chose de doux et de monotone, qui s'accordait
+admirablement avec le leger ennui que, dans son impatience d'atteindre
+l'avenir et de franchir l'espace, l'homme eprouve chaque fois que le
+mouvement qui l'emporte n'est point en harmonie avec la rapidite de sa
+pensee. Aussi ce chant avait-il un charme tout particulier pour moi. C'est
+qu'il etait parfaitement d'accord avec la situation; c'est qu'il allait
+au paysage, aux hommes, aux choses; c'est qu'il etait pour ainsi dire une
+emanation melodieuse de l'ame, dans laquelle l'art n'entrait pour rien;
+quelque chose comme un parfum ou comme une vapeur qui, flottant au-dessus
+d'une vallee ou s'elevant aux flancs d'une montagne, complete le paysage
+au milieu duquel on se trouve, et va eveiller un sens endormi, qui croyait
+n'avoir rien a faire dans tout cela, et se trouve au contraire tout a coup
+charme au point de croire que cette fete de la nature est pour lui seul et
+de s'en regarder comme le roi.
+
+La journee s'ecoula ainsi sans que nous eussions fait plus de douze ou
+quinze milles, et sans que nous pussions perdre de vue ni les cotes de
+l'ancienne Campanie, ni l'ile de Capree; puis vint le soir, amenant
+quelques souffles de brise, dont nous profitames pour faire a la voile un
+mille ou deux, mais qui, en tombant bientot, nous laisserent dans le calme
+le plus complet. L'air etait si pur, la nuit si transparente, les etoiles
+avaient tant de lumiere, que nous trainames nos matelas hors de notre
+cabine et que nous nous etendimes sur le pont. Quant a nos matelots, ils
+ramaient toujours, et de temps en temps, comme pour nous bercer, ils
+reprenaient leur melancolique et interminable chanson.
+
+La nuit passa sans amener aucun changement dans la temperature; les
+matelots s'etaient partage la besogne; quatre ramerent constamment, tandis
+que les quatre autres se reposaient. Enfin le jour vint, et nous reveilla
+avec ce petit sentiment de fraicheur et de malaise qu'il apporte avec lui.
+A peine si nous avions fait dix autres milles dans la nuit. Nous etions
+toujours en vue de Capree, toujours en vue des cotes. Si ce temps-la
+continuait, la traversee promettait de durer quinze jours. C'etait un peu
+long. Aussi, ce que la veille nous avions trouve admirable commencait a
+nous paraitre monotone. Nous voulumes nous mettre a travailler; mais, sans
+etre indisposes nullement par la mer, nous avions l'esprit assez brouille
+pour comprendre que nous ne ferions que de mediocre besogne. En mer, il n'y
+a pas de milieu; il faut une occupation materielle et active qui vous aide
+a passer le temps, ou quelque douce reverie qui vous le fasse oublier.
+
+Comme nous nous rappelions avec delices notre bain de la veille, et que la
+mer etait presque aussi calme, presque aussi transparente et presque aussi
+bleue que celle de la Grotte d'azur, nous demandames au capitaine s'il n'y
+aurait pas d'inconvenient a nous baigner tandis que Giovanni pecherait
+notre dejeuner. Comme il etait evident que nous irions en nageant aussi
+vite que le speronare, et que le plaisir que nous prendrions ne retiendrait
+en rien notre marche, le capitaine nous repondit qu'il ne voyait d'autre
+inconvenient que la rencontre possible des requins, assez communs a cette
+epoque dans les parages ou nous nous trouvions, a cause du passage du
+_pesce spado_ [Note: Espadon.], dont ils sont fort friands, quoique
+celui-ci, a l'aide de l'epee dont la nature l'a arme, leur oppose une
+rude defense. Comme la nature n'avait pas pris a notre endroit les memes
+precautions qu'elle a prises pour le _pesce spado_, nous hesitions fort a
+donner suite a notre proposition, lorsque le capitaine nous assura qu'en
+nageant autour du canot, et en placant deux hommes en sentinelle, l'un a
+la poupe et l'autre a la proue du batiment, nous ne courions aucun danger,
+attendu que l'eau etait si transparente, que l'on pouvait apercevoir
+les requins a une grande profondeur, et que, prevenus aussitot qu'il en
+paraitrait un, nous serions dans la barque avant qu'il ne fut a nous.
+
+Ce n'etait pas fort rassurant: aussi etions-nous plus disposes que jamais a
+sacrifier notre amusement a notre surete, lorsque le capitaine, qui vit que
+nous attachions a la chose plus d'importance qu'elle n'en avait reellement,
+nous offrit de se mettre a l'eau avec Filippo en meme temps que nous. Cette
+proposition eut un double effet: d'abord elle nous rassura, ensuite elle
+piqua notre amour-propre. Comme nous avions a faire avec notre equipage un
+voyage qui n'etait pas sans offrir quelques dangers de differentes especes,
+nous ne voulions pas debuter en lui donnant une mauvaise idee de notre
+courage. Nous ne repondimes donc a la proposition qu'en donnant l'ordre aux
+sentinelles de prendre leur poste, et a Pietro de mettre le canot a la
+mer. Lorsque toutes ces precautions furent prises, nous descendimes par
+l'escalier. Quant au capitaine et a Filippo, ils ne firent pas tant de
+facons, et sauterent tout bonnement par-dessus le bord; mais, a notre grand
+etonnement, nous ne vimes reparaitre que le capitaine; Filippo etait passe
+par-dessous le batiment, afin d'explorer les environs, a ce qu'il parait.
+Un instant apres, nous l'apercumes qui revenait par la proue, en nous
+annoncant qu'il n'avait absolument rien decouvert qui put nous inquieter.
+Le capitaine, sans etre de sa force, nageait aussi admirablement bien. Je
+fis remarquer a Jadin qu'il avait au cote droit de la poitrine une blessure
+qui ressemblait fort a un coup de couteau. Comme le capitaine etait beau
+garcon, et qu'en Sicile et en Calabre les coups de couteau s'adressent plus
+particulierement aux beaux garcons qu'aux autres, nous pensames que c'etait
+le resultat de la vengeance de quelque frere ou de quelque mari, et je me
+promis d'interroger a la premiere occasion le capitaine la-dessus.
+
+Au bout de dix minutes, nous entendimes de grands cris; mais il n'y avait
+pas a s'y tromper, c'etaient des cris de joie. En effet, Giovanni venait
+de piquer une magnifique dorade, et s'avancait de l'arriere a babord, la
+portant triomphalement au bout de son harpon, pour nous demander a quelle
+sauce nous desirions la manger. La chose etait trop importante pour etre
+resolue ainsi sans discussion; nous remontames donc immediatement a bord
+pour examiner l'animal de plus pres et pour arreter une sauce digne de lui.
+Le capitaine et Filippo nous suivirent; on amarra de nouveau la chaloupe a
+son poste, et nous entrames en deliberation. Quelques observations qui nous
+parurent assez savantes, emises par le capitaine, nous determinerent pour
+une espece de matelote. Ce n'etait pas sans motifs que j'avais appele le
+capitaine au conseil; je ne perdais pas de vue la cicatrice de sa poitrine,
+et je voulais en connaitre l'histoire. Je l'invitai donc a dejeuner avec
+nous, sous pretexte que, si son avis a l'endroit de la dorade etait errone,
+je voulais le punir en le forcant de la manger tout entiere. Le capitaine
+se defendit d'abord de ce trop grand honneur que nous voulions lui faire;
+mais, voyant que nous insistions, il finit par accepter. Aussitot il
+disparut dans l'ecoutille, et Pietro s'occupa des preparatifs du dejeuner.
+
+Le couvert etait bientot dresse. On posait une longue planche sur deux
+chaises, c'etait la table; on tirait nos matelas de cuir sur le pont,
+c'etaient nos sieges. Nous nous couchions, comme des chevaliers romains,
+dans notre _triclinium_ en plein air, et, sur le moindre signe que nous
+faisions, tout l'equipage s'empressait de nous servir.
+
+Au bout de dix minutes, le capitaine reparut, orne de ses plus beaux habits
+et portant a la main une bouteille de muscat de Lipari, qu'apres force
+circonlocutions il se hasarda a nous offrir. Nous acceptames sans aucune
+difficulte, et il parut on ne peut plus touche de notre condescendance.
+
+C'etait un excellent homme que le capitaine Arena, et qui n'avait a notre
+avis qu'un seul defaut, c'etait de garder pour Jadin et moi une trop
+respectueuse obsequiosite. Cela empechait entre lui et nous cette
+communication rapide et familiere de pensees a l'aide de laquelle
+j'esperais descendre un peu dans la vie sicilienne. Je ne faisais aucun
+doute que tous ces hommes endurcis aux fatigues, habitues aux tempetes,
+parcourant la Mediterranee en tous sens depuis leur enfance, n'eussent
+force recits de traditions nationales ou d'aventures personnelles a nous
+faire, et j'avais compte sur les recits du pont pour defrayer ces belles
+nuits orientales, ou la veille est plus douce que le sommeil; mais avant
+d'en arriver la, nous voyions bien qu'il y avait encore du chemin a faire,
+et nous commencions par le capitaine, afin d'arriver plus tard et par
+degres jusqu'aux simples matelots.
+
+Notre dorade ne se fit pas attendre. Du plus loin que nous l'apercumes,
+l'odeur qu'elle repandait autour d'elle nous prevint en sa faveur; et
+bientot, a notre satisfaction, son gout justifia son parfum. Des lors,
+nous reconnumes que le capitaine etait doublement a cultiver, et nous
+redoublames d'attentions.
+
+Nous avions pris le soin, en partant de Naples, de faire une certaine
+provision de vin de Bordeaux. Quoique le capitaine fut d'une sobriete
+extreme, nous parvinmes a lui en faire boire deux ou trois verres. Le vin
+de Bordeaux a, comme on le sait, des qualites essentiellement conciliantes.
+A la fin du dejeuner, nous etions parvenus a lui faire a peu pres oublier
+la distance qu'il avait mise lui-meme entre lui et nous: une derniere
+attention finit par nous le livrer pieds et poings lies; Jadin lui offrit
+de faire pour sa femme le portrait de son petit garcon. Le capitaine devint
+fou de joie; il appela monsieur Peppino, qui se roulait a l'avant au milieu
+des tonneaux et des cordages avec son ami Milord. L'enfant accourut sans se
+douter de ce qui l'attendait; son pere lui expliqua la chose en italien,
+et, soit curiosite, soit obeissance, il s'y preta de meilleure grace que
+nous ne nous y attendions.
+
+J'envoyai a l'equipage, qui continuait de ramer de toute sa force, deux
+bouteilles de vin de Bordeaux; nous debouchames le cruchon de muscat, nous
+allumames les cigares, et Jadin se mit a la besogne.
+
+Ce n'etait pas tout, il fallait diriger la conversation du cote de la
+fameuse cicatrice qui avait attire mes regards. J'en trouvai l'occasion en
+parlant de notre bain et en felicitant le capitaine sur la maniere dont il
+nageait.
+
+--Oh! quant a cela, excellence, ce n'est point un grand merite, me
+repondit-il. Nous sommes de pere en fils, depuis deux cents ans, de
+veritables chiens de mer, et, etant jeune homme, j'ai traverse plus
+d'une fois le detroit de Messine, du village Delia Pace au village de
+San-Giovanni, d'ou est ma femme.
+
+--Et combien y a-t-il? demandai-je.
+
+--Il y a cinq milles, dit le capitaine; mais cinq milles qui en valent bien
+huit a cause du courant.
+
+--Et depuis que vous etes marie, repris-je en riant, vous ne vous hasardez
+plus a faire de pareilles folies.
+
+--Oh! ce n'est point depuis que je suis marie, repondit le capitaine;
+c'est depuis que j'ai ete blesse a la poitrine: comme le fer a traverse le
+poumon, au bout d'une heure que je suis a l'eau, je perds mon haleine, et
+je ne peux plus nager.
+
+--En effet, j'ai remarque que vous aviez une cicatrice. Vous vient-elle
+d'un duel ou d'un accident?
+
+--Ni de l'un ni de l'autre, excellence. Elle vient tout bonnement d'un
+assassinat.
+
+--Et un drole d'assassinat, encore, dit Pietro, profitant de ses privileges
+et se melant de la conversation sans cesser de ramer.
+
+L'exclamation, comme on le comprend bien, n'etait point de nature a
+diminuer ma curiosite.
+
+--Capitaine, continuai-je, est-ce qu'il y a de l'indiscretion a vous
+demander quelques details sur cet evenement?
+
+--Non, plus maintenant, repondit le capitaine, attendu qu'il n'y a que moi
+de vivant encore des quatre personnages qui y etaient interesses; car,
+quant a la femme, elle est religieuse, et c'est comme si elle etait morte.
+Je vais vous raconter la chose, quoique ce ne soit pas sans un certain
+remords que j'y pense.
+
+--Un remords! Allons donc, capitaine, vous n'avez, pardieu! rien a vous
+reprocher la-dedans; vous vous etes conduit en bon et brave Sicilien.
+
+--Je crois que j'aurais cependant mieux fait, reprit le capitaine en
+soupirant, de laisser le pauvre diable tranquille.
+
+--Tranquille! Un gaillard qui vous avait fourre trois pouces de fer dans
+l'estomac. Vous avez bien fait, capitaine, vous avez bien fait!
+
+--Capitaine, repris-je a mon tour, vous doublez notre curiosite, et
+maintenant, je vous en previens, je ne vous laisse pas de repos que vous ne
+m'ayez tout raconte.
+
+--Allons, jeune enfant, dit Jadin a Peppino, ne bouge pas. Nous en sommes
+aux yeux, capitaine.
+
+Je traduisis l'invitation a Peppino, et le capitaine reprit:
+
+--C'etait en 1825, au mois de mai, il y a de cela un peu plus de dix ans,
+comme vous voyez; nous etions alles a Malte pour y conduire un Anglais qui
+voyageait pour son plaisir, comme vous. C'etait le deuxieme ou troisieme
+voyage que nous faisions avec ce petit batiment-ci, que je venais
+d'acheter. L'equipage etait le meme a peu pres, n'est-ce pas, Pietro?
+
+--Oui, capitaine, a l'exception de Sienni; vous savez bien que nous etions
+entres a votre service apres la mort de votre oncle, de sorte que ca n'a
+quasi pas change.
+
+--C'est bien cela, reprit le capitaine; mon pauvre oncle est mort en 1825.
+
+--Oh! mon Dieu, oui! Le 15 septembre 1825, reprit Pietro avec une
+expression de tristesse dont je n'aurais pas cru son visage joyeux
+susceptible.
+
+--Enfin, la mort de mon pauvre oncle n'a rien a faire dans tout ceci,
+continua le capitaine en soupirant. Nous etions a Malte depuis deux jours;
+nous devions y rester huit jours encore, de sorte qu'au lieu de me tenir
+sur mon batiment comme je devais le faire, j'etais alle renouveler
+connaissance avec de vieux amis que j'avais a la Cite Villette. Les vieux
+amis m'avaient donne a diner, et apres le diner nous etions alles prendre
+une demi-tasse au cafe Grec. Si vous allez jamais a Malte, allez prendre
+votre cafe la, voyez-vous; ce n'est pas le plus beau, mais c'est le
+meilleur etablissement de toute la ville, rue des Anglais, a cent pas de la
+prison.
+
+--Bien, capitaine, je m'en souviendrai.
+
+--Nous venions donc de prendre notre tasse de cafe; il etait sept heures du
+soir, c'est-a-dire qu'il faisait tout grand jour. Nous causions a la porte,
+quand tout a coup je vois deboucher, au coin d'une petite ruelle dont le
+cafe fait l'angle, un jeune homme de vingt-cinq a vingt-huit ans, pale,
+effare, sans chapeau, hors de lui-meme enfin. J'allais frapper sur l'epaule
+de mon voisin pour lui faire remarquer cette singuliere apparition, quand
+tout a coup, le jeune homme vient droit a moi, et avant que j'aie eu le
+temps de me defendre, me donne un coup de couteau dans la poitrine, laisse
+le couteau dans la blessure, repart comme il etait venu, tourne l'angle de
+la rue, et disparait.
+
+Tout cela fut l'affaire d'une seconde. Personne n'avait vu que j'etais
+frappe, moi-meme je le savais a peine. Chacun se regardait avec
+stupefaction, et repetait le nom de Gaetano Sferra. Moi, pendant ce
+temps-la, je sentais mes forces qui s'en allaient.
+
+--Qu'est-ce qu'il t'a donc fait, ce farceur-la, Giuseppe? me dit mon
+voisin; comme tu es pale!
+
+--Ce qu'il m'a fait? repondis-je; tiens.--Je pris le couteau par le manche,
+et je le tirai de la blessure.--Tiens, voila ce qu'il m'a fait. Puis, comme
+mes forces s'en allaient tout a fait, je m'assis sur une chaise, car je
+sentais que j'allais tomber de ma hauteur.
+
+--A l'assassin! a l'assassin! cria tout le monde. C'est Gaetano Sferra.
+Nous l'avons reconnu, c'est lui. A l'assassin!
+
+--Oui, oui, murmurai-je machinalement; oui, c'est Gaetano Sferra. A
+l'assassin! a l'assas... Ma foi! c'etait fini, j'avais tourne de l'oeil.
+
+--C'est pas etonnant, dit Pietro, il avait trois pouces de fer dans la
+poitrine; on tournerait de l'oeil a moins.
+
+--Je restai deux ou trois jours sans connaissance, je ne sais pas au juste.
+En revenant a moi, je trouvai Nunzio, le pilote, celui qui est la, a mon
+chevet; il ne m'avait pas quitte, le vieux cormoran. Aussi, il le sait
+bien, entre nous c'est a la vie, a la mort. N'est-ce pas, Nunzio?
+
+--Oui, capitaine, repondit le pilote en levant son bonnet comme il avait
+l'habitude de le faire lorsqu'il repondait a quelqu'une de nos questions.
+
+--Tiens, lui dis-je, pilote, c'est vous?
+
+--Oh! il me reconnait, cria le pilote, il me reconnait. Alors ca va bien.
+
+--Vous le voyez, Nunzio: il n'est pas bien gai, n'est-ce pas?
+
+--Non, le fait est qu'il n'en a pas l'air.
+
+--Eh bien! le voila qui se met a danser comme un fou autour de mon lit.
+
+--C'est que j'etais content, dit le pilote.
+
+--Oui, reprit le capitaine, tu etais content, mon vieux, ca se voyait. Mais
+d'ou est-ce que je reviens donc? lui demandai-je.--Ah! vous revenez de
+loin, me repondit-il. En effet, je commencais a me rappeler. Oui, oui,
+c'est juste, dis-je. Je me souviens, c'est un farceur qui m'a donne un coup
+de couteau; eh bien! au moins est-il arrete, l'assassin?
+
+--Ah bien, oui, arrete! dit le pilote: il court encore.
+
+--Cependant on savait qui, repris-je. C'etait, c'etait, attends donc, ils
+l'ont nomme; c'etait Gaetano Sferra, je me rappelle bien.
+
+--Eh bien! Voila ce qui vous trompe, capitaine, c'est que ce n'etait pas
+lui. Tout cela, c'est une drole d'histoire, allez.
+
+--Comment ce n'etait pas lui?
+
+--Ah! non, ca ne pouvait pas etre lui, puisque Gaetano Sferra avait ete
+condamne le matin a mort pour avoir donne un coup de couteau; qu'il etait
+en prison ou il attendait le pretre, et qu'il devait etre execute le
+lendemain. C'en est un autre qui lui ressemble, a ce qu'il parait, quelque
+frere jumeau, peut-etre.
+
+--Ah! dis-je. Moi, au fait, je ne sais pas si c'est lui, je ne le connais
+pas.
+
+--Comment, pas du tout?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Ce n'est pas pour quelque petite affaire d'amour, hein?
+
+--Non, parole d'honneur, vieux, je ne connais personne a Malte.
+
+--Et vous ne savez pas pourquoi il vous en voulait, cet enrage-la?
+
+--Je n'en sais rien.
+
+--Alors n'en parlons plus.
+
+--C'est egal, repris-je, c'est embetant tout de meme d'avoir un coup de
+couteau dans la poitrine, et de ne pas savoir pourquoi on l'a recu ni qui
+vous l'a donne. Mais, si jamais je le rencontre, il aura affaire a moi,
+Nunzio, je ne te dis que cela.
+
+--Et vous aurez raison, capitaine. En ce moment Pietro ouvrit la porte de
+ma chambre.
+
+--Eh! Pilote, dit-il, c'est le juge.
+
+--Tiens, tu es la aussi, Pietro, m'ecriai-je.
+
+--Un peu, capitaine, que je suis la, et que je n'en ai pas quitte, encore.
+
+C'est vrai tout de meme; il etait dans l'antichambre pour empecher qu'on ne
+fit du bruit; et comme il entendait que nous devisions, Nunzio et moi, il
+avait ouvert la porte.
+
+--Ca va donc mieux? dit Vicenzo en passant la tete a son tour.
+
+--Ah ca! mais, repris-je, vous y etes donc tous?
+
+--Non, il n'y a que nous trois, capitaine, les autres sont au speronare;
+seulement, ils viennent voir deux fois par jour comment vous allez.
+
+--Et comme je vous le disais, capitaine, reprit Pietro, c'est le juge.
+
+--Eh bien! Fais-le entrer, le juge.
+
+--Capitaine, c'est qu'il n'est pas seul.
+
+--Avec qui est-il?
+
+--Il est avec celui qu'on prenait pour votre assassin.
+
+--Ah! ah! dis-je.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur le juge, dit Nunzio, c'est que le
+capitaine n'est pas encore bien crane, attendu qu'il n'y a qu'un quart
+d'heure qu'il a ouvert les yeux, et qu'il n'y a que dix minutes qu'il
+parle, et nous avons peur.
+
+--Alors nous reviendrons demain, dit une voix.
+
+--Non, non, repondis-je; puisque vous voila, entrez tout de suite, allez.
+
+--Entrez, puisque le capitaine le veut, reprit Pietro en ouvrant la porte.
+
+Le juge entra; il etait suivi d'un jeune homme qui avait les mains liees et
+qui etait conduit par des soldats; derriere le jeune homme marchaient deux
+individus habilles de noir; c'etaient les greffiers.
+
+--Capitaine Arena, dit le juge, c'est bien vous qui avez ete frappe d'un
+coup de couteau a la porte du cafe Grec?
+
+--Pardieu! oui, c'est bien moi, et la preuve (je relevai le drap et je
+montrai ma poitrine), c'est que voila le coup.
+
+--Reconnaissez-vous, continua-t-il en me montrant le prisonnier, ce jeune
+homme pour celui qui vous a frappe?
+
+Mes yeux se rencontrerent en ce moment avec ceux du jeune homme, et je
+reconnus son regard comme j'avais deja reconnu son visage; seulement, comme
+je savais que ma declaration le tuait du coup, j'hesitais a la faire.
+
+Le juge vit ce qui se passait en moi, alla au crucifix suspendu a la
+muraille, le prit, et me l'apportant:--Capitaine, me dit-il, jurez sur le
+Christ de dire toute la verite, rien que la verite.
+
+J'hesitais.
+
+--Faites le serment qu'on vous demande, dit le prisonnier, et parlez en
+conscience.
+
+--Eh bien! ma foi! repris-je, puisque c'est vous qui le voulez...
+
+--Oui, je vous en prie.
+
+--En ce cas-la, repris-je en etendant la main sur le crucifix, je jure de
+dire la verite, toute la verite, rien que la verite.
+
+--Bien, dit le juge. Maintenant, repondez. Reconnaissez-vous ce jeune homme
+pour etre celui qui vous a frappe d'un coup de couteau?
+
+--Parfaitement.
+
+--Alors vous affirmez que c'est lui?
+
+--Je l'affirme.
+
+Il se retourna vers les deux greffiers.--Vous le voyez, dit-il, le blesse
+lui-meme est trompe par cette etrange ressemblance.
+
+Quant au jeune homme, un eclair de joie passa sur son visage. Je trouvai
+cela un peu etrange, attendu qu'il me semblait que ce que je venais de
+deposer ne devait pas le faire rire.
+
+--Ainsi, vous persistez, reprit le juge, a affirmer que ce jeune homme est
+bien celui qui vous a frappe?
+
+Je sentis que le sang me montait a la tete; car, vous comprenez, il avait
+l'air de dire que je mentais.
+
+--Si je persiste? je le crois pardieu bien! et a telle enseigne qu'il etait
+nu-tete, qu'il avait une redingote noire, un pantalon gris, et qu'il venait
+par la petite ruelle qui conduit a la prison.
+
+--Gaetano Sferra, dit le juge, qu'avez-vous a repondre a cette deposition?
+
+--Que cet homme se trompe, repondit le prisonnier, comme se sont trompes
+tous ceux qui etaient au cafe.
+
+--C'est evident, dit le juge en se retournant une seconde fois vers les
+greffiers.
+
+--Je me trompe! m'ecriai-je en me soulevant malgre ma faiblesse; ah bien!
+par exemple, en voila une severe! Ah! je me trompe!
+
+--Capitaine! s'ecria Nunzio, capitaine! Oh mon Dieu! mon Dieu!
+
+--Ah! je me trompe! repris-je. Eh bien! je vous dis, moi, que je ne me
+trompe pas.
+
+--Le medecin, le medecin! cria Pietro.
+
+En effet, l'effort que j'avais fait en me levant avait derange l'appareil,
+et ma blessure s'etait rouverte, de sorte qu'elle saignait de plus belle.
+Je sentis que je m'en allais de nouveau; toute la chambre valsait autour de
+moi, et, au milieu de tout cela, je voyais les yeux du prisonnier fixes sur
+moi avec une expression de joie si etrange, que je fis un dernier mouvement
+pour lui sauter au cou et l'etrangler. Ce mouvement epuisa ce qu'il me
+restait de force; un nuage sanglant passa devant mes yeux; je sentis que
+j'etouffais, je me renversai en arriere, puis je ne sentis plus rien:
+j'etais retombe dans mon evanouissement.
+
+Celui-la ne dura que sept ou huit heures, et j'en revins comme du premier.
+Cette fois le medecin etait aupres de moi: Pietro l'avait amene, et Nunzio
+n'avait pas voulu le laisser partir. J'essayai de parler, mais il me mit un
+doigt sur la bouche en me faisant signe de me taire. J'etais si faible, que
+j'obeis comme un enfant.
+
+--Allons, ca va mieux, dit le medecin. Du silence, la diete la plus
+absolue, et humectez-lui de temps en temps la blessure avec de l'eau de
+guimauve. Tout ira bien. Surtout ne lui laissez voir personne.
+
+--Ah! quant a cela, vous pouvez etre tranquille. Quand ce serait le Pere
+eternel lui-meme qui frapperait a la porte, je lui repondrais: Vous
+demandez le capitaine?--Oui.--Eh bien! Pere eternel, il n'y est pas.
+
+--Et puis, d'ailleurs, dit Pietro, nous etions la, nous autres, pour
+veiller a la porte et envoyer promener les juges et les greffiers, s'ils se
+representaient.
+
+--Si bien, pour en finir, reprit le capitaine, que personne ne vint que le
+medecin, que je ne parlai que quand il m'en donna la permission, et que
+tout alla bien, comme il l'avait dit. Au bout d'un mois je fus sur mes
+jambes; au bout de six semaines je pus regagner le batiment. Quant a
+l'Anglais, il etait parti; mais c'etait un brave homme tout de meme. Il
+avait paye a Nunzio le prix convenu, comme s'il avait fait tout le voyage,
+et il avait encore laisse une gratification a l'equipage.
+
+--Oui, oui, dit Pietro, qui n'etait pas fache sans doute de me donner la
+mesure de la generosite de l'Anglais, trois piastres par homme. Aussi nous
+avons joliment bu a sa sante, n'est-ce pas les autres?
+
+--Dame! il l'avait bien merite, repondit en choeur l'equipage.
+
+--Et vous, capitaine, que fites-vous?
+
+--Moi? eh bien! la mer me remit. Je respirais a pleine poitrine, j'ouvrais
+la bouche que l'on aurait cru que je voulais avaler tout le vent qui venait
+de la Grece; un fameux vent, allez. Si nous l'avions seulement pour nous
+conduire a Palerme, nous y serions bientot; mais nous ne l'avons pas.
+
+--Peut-etre bien que nous ne tarderons pas a en avoir un autre, dit le
+pilote; mais celui-la ce ne sera pas la meme chose.
+
+--Un peu de sirocco, hein? n'est-ce pas, vieux? demanda le capitaine.
+
+Nunzio fit un signe de tete affirmatif.
+
+--Et puis? repris-je, voulant la suite de mon histoire.
+
+--Eh bien! je revins au village Della Pace, ou ma femme, que j'avais
+laissee grosse de Peppino, avait eu une si grande peur, qu'elle en etait
+accouchee avant terme. Heureusement que ca n'avait fait de mal ni a la mere
+ni a l'enfant; et depuis ce temps-la je me porte bien, a l'exception, comme
+je vous le disais, que quand je nage trop longtemps, la respiration me
+manque.
+
+--Mais ce n'est pas tout, dis-je au capitaine, et vous avez fini par avoir
+l'explication de ce singulier quiproquo?
+
+--Attendez donc, reprit-il, nous ne sommes qu'a la moitie de l'histoire, et
+encore c'est le plus beau qui me reste a vous raconter. Malheureusement je
+crois que c'est la que j'ai eu tort!
+
+--Mais non, mais non, dit Pietro; mais je vous dis que non.
+
+--Heu! heu! dit le capitaine.
+
+--Je vous ecoute, repris-je.
+
+--Il y avait deja un an que l'aventure etait arrivee, lorsque je retrouvai
+l'occasion de retourner a Malte. Ma femme ne voulait pas m'y laisser aller;
+pauvre femme! elle croyait que cette fois-la j'y laisserais mes os; mais
+je la rassurai de mon mieux. D'ailleurs c'etait justement une raison,
+puisqu'il m'etait arrive du mal a un premier voyage, pour qu'il m'arrivat
+du bien au second; tant il y a que j'acceptai le chargement. Cette fois il
+n'etait pas question de voyageurs, mais de marchandises.
+
+En effet, la traversee fut excellente; c'etait de bon augure. Cependant, je
+l'avoue, je n'avais pas grand plaisir a rentrer a Malte; aussi, mes petites
+affaires faites, je revenais bien vite sur le speronare. Bref, j'allais
+partir le lendemain, et j'etais en train de faire un somme dans la cabine,
+quand Pietro entra.
+
+--Capitaine, me dit-il, pardon de vous reveiller; mais c'est une femme qui
+dit qu'elle a besoin de vous parler pour affaires.
+
+--Une femme! et ou est-elle, cette femme? demandai-je en me frottant les
+yeux.
+
+--Elle est en bas, dans un petit canot.
+
+--Toute seule?
+
+--Avec un rameur.
+
+--Et quelle est cette femme?
+
+--Je lui ai demande son nom; mais elle m'a repondu que cela ne me regardait
+pas, qu'elle avait affaire a vous, et non pas a moi.
+
+--Est-elle jeune? est-elle jolie?
+
+--Ah! ceci, c'est autre chose: je ne peux pas dire, car elle a un voile, et
+il est impossible de rien voir au travers.
+
+--C'est vrai ca, elle avait l'air d'une religieuse, interrompit Pietro.
+
+--Alors, fais-la monter, repris-je.
+
+Pietro sortit. Je me mis derriere une table, et j'ouvris tout doucement mon
+couteau. J'etais devenu defiant en diable depuis mon aventure; et comme je
+ne connaissais pas de femmes, je pensais que ca pourrait bien etre un homme
+deguise. Mais, une fois prevenu, c'est bon. Un homme prevenu, comme on dit,
+en vaut deux. Puis, sans me vanter, je manie assez proprement le couteau
+moi aussi.
+
+--Je crois bien, dit Pietro: vous etes modeste, capitaine. Voyez-vous,
+excellence, le capitaine, c'est le plus fort que je connaisse. A un pouce,
+a deux pouces, a toute la lame, il se bat comme on veut; cela lui est egal,
+a lui.
+
+--Mais au premier coup d'oeil, continua le capitaine, je vis bien que je
+m'etais trompe, et que c'etait bien une femme; et une pauvre petite femme
+qui avait grand peur encore, car on voyait sous son voile qu'elle tremblait
+de tous ses membres. Je remis mon couteau dans ma poche, et je m'approchai
+d'elle.
+
+--Qu'y a-t-il pour votre service, madame? lui demandai-je.
+
+--Vous etes le capitaine de ce petit batiment? repondit-elle.
+
+--Oui, madame.
+
+--Avez-vous quelque affaire qui vous retienne dans le port?
+
+--Je comptais partir demain matin.
+
+--Avez-vous des passagers maltais?
+
+--Aucun.
+
+--Faites-vous voile plus particulierement pour un point de la Sicile que
+pour l'autre?
+
+--Je comptais rentrer dans le port de Messine.
+
+--Voulez-vous gagner quatre cents ducats?
+
+--Belle demande! Je crois pardieu bien que je le veux! si toutefois, vous
+le comprendrez bien, la chose ne peut pas me compromettre.
+
+--En aucune facon.
+
+--Que faut-il faire?
+
+--Il faut venir cette nuit avec votre speronare a la pointe Saint-Jean, a
+une heure du matin. Vous enverrez votre canot a terre. Un passager attendra
+sur le rivage; il vous dira _Sicile_, vous lui repondrez _Malte_. Vous le
+ramenerez a bord, et vous le deposerez dans l'endroit de la Sicile qui vous
+conviendra le mieux. Voila tout.
+
+--Dame! c'est faisable, repondis-je; et vous dites que pour cela...
+
+--Il y a une prime de quatre cents ducats, deux cents ducats comptant: les
+voila (l'inconnue tira une bourse et la jeta sur la table); deux cents
+ducats qui vous seront remis par le passager lui-meme en touchant la terre.
+
+--Eh! mais, dites donc, repris-je, il faut au moins que je vous fasse une
+obligation moi, une reconnaissance, quelque chose, un petit papier enfin.
+
+--A quoi bon? Vous etes honnete homme ou vous ne l'etes pas. Si vous etes
+honnete homme, votre parole suffit; si vous ne l'etes pas, vous comprenez,
+aux precautions que je prends, au secret que je vous demande, que votre
+papier ne peut me servir a rien, et que je ne suis pas en mesure de le
+faire valoir devant les tribunaux.
+
+--Par quel hasard vous etes-vous adressee a moi, alors?
+
+--Je me promenais aujourd'hui sur le port, ne sachant a qui m'adresser
+pour le service que je reclame de vous. Je vous ai vu passer, votre figure
+ouverte m'a plu, vous avez monte dans votre canot, vous etes venu droit au
+petit batiment ou nous sommes, j'ai devine que vous en etiez le capitaine;
+j'ai attendu la nuit: la nuit venue, je m'y suis fait conduire a mon tour,
+j'ai demande a vous parler, et me voila.
+
+--Oh! quant a ce qui est d'etre franc et honnete, repondis-je, vous ne
+pouviez pas mieux vous adresser.
+
+--Eh bien! c'est tout ce qu'il me faut, repondit l'inconnue en me tendant
+la main; une jolie petite main, ma foi! que j'avais meme grande envie de la
+prendre et de la baiser; c'est chose convenue.
+
+--Vous avez ma parole.
+
+--Vous n'oublierez pas le mot d'ordre?
+
+--Sicile et Malte.
+
+--C'est bien: a une heure, a la pointe Saint-Jean.
+
+--A une heure.
+
+L'inconnue redescendit dans le bateau et regagna la terre; a dix heures
+nous levames l'ancre. La pointe Saint-Jean est une espece de cap qui
+s'avance dans la mer vers la partie meridionale de Malte, a une lieue et
+demie de la ville, ce qui, par mer, faisait une distance de cinq ou six
+milles a peu pres. Mais comme le vent etait mauvais, il fallait franchir
+cette distance a la rame; comme vous comprenez, il n'y avait pas de temps a
+perdre.
+
+A minuit et demi, nous etions a un demi-mille de la porte Saint-Jean. Ne
+voulant pas m'approcher davantage, de peur d'etre vu, je mis en panne,
+et j'envoyai Pietro a terre avec le canot. Je le vis s'enfoncer dans
+l'obscurite, se confondre avec la cote et disparaitre; un quart d'heure
+apres il reparut. Le passager etait assis a l'arriere du canot, tout
+s'etait donc bien passe.
+
+J'avais fait preparer la cabine de mon mieux: j'y avais fait transporter
+mon propre matelas; d'ailleurs, comme avec le vent qui soufflait nous
+devions etre le lendemain a Messine, je pensais que, si difficile que fut
+notre hote, une nuit est bientot passee. Puis, il y a des circonstances ou
+les gens les plus delicats passent volontiers sur certaines choses, et,
+il faut le dire, notre passager me paraissait etre dans une de ces
+circonstances-la.
+
+Ces reflexions firent que, par delicatesse, et pour ne point paraitre trop
+curieux, je descendis dans l'entrepont, tandis qu'il montait a bord. De son
+cote, le passager alla droit a la cabine sans regarder personne et sans
+dire une seule parole; seulement il laissa deux onces [Note: L'once est une
+monnaie sicilienne qui vaut 12 F.] dans la main que Pietro lui tendit pour
+l'aider a monter l'escalier. Au bout de cinq minutes, quand le canot fut
+amarre, Pietro vint me rejoindre.
+
+--Tenez, capitaine, me dit-il, voici deux onces a ajouter a la masse.
+
+--Ils n'ont, voyez-vous, interrompit le capitaine, qu'une bourse pour eux
+tous; seulement je suis le caissier: a la fin du voyage je fais les comptes
+de chacun et tout est dit.
+
+--Eh bien! demandai-je a Pietro, comment cela s'est-il passe?
+
+--Mais a merveille, repondit-il; il etait la qui attendait avec la femme
+voilee qui etait venue a bord, et il parait meme qu'il etait impatient de
+me voir; car, a peine m'eut-il apercu, qu'il embrassa l'autre, et qu'il
+vint au-devant de moi, ayant de l'eau jusqu'aux genoux; alors nous avons
+echange le mot d'ordre, et il est monte a bord. Tant que la femme a pu
+le voir, elle est restee sur la cote a nous regarder et a nous faire des
+signes avec son mouchoir. Puis, quand nous avons ete trop loin, nous avons
+entendu une voix qui nous criait bon voyage; c'etait encore elle, la pauvre
+femme!
+
+--Et as-tu vu notre passager?
+
+--Non, il s'est cache la figure dans son manteau, seulement, a sa voix et
+a sa tournure, ca m'a l'air d'un jeune homme, l'amant de l'autre
+probablement.
+
+--C'est bien: va dire aux camarades de deployer la voile, et a Nunzio de
+gouverner sur Messine.
+
+Pietro remonta sur le pont, transmit l'ordre que j'avais donne, et dix
+minutes apres nous marchions que c'etait plaisir. Je ne tardai pas a le
+suivre sur le pont: je ne sais pourquoi je ne pouvais dormir. D'ailleurs,
+le temps etait si beau, il ventait un si bon vent, il faisait un si
+magnifique clair de lune, que c'etait peche que de s'enfermer dans un
+entrepont avec une pareille nuit.
+
+Je trouvai le pont solitaire; tous les camarades etaient rentres dans leur
+ecoutille et dormaient a qui mieux mieux; il n'y avait que Nunzio qui
+veillait comme d'habitude; mais, attendu qu'il etait cache derriere la
+cabine, on ne le voyait pas, si bien qu'on aurait cru que le batiment
+marchait tout seul.
+
+Il etait deux heures et demie du matin a peu pres, nous avions deja laisse
+Malte bien loin derriere nous, et je me promenais de long en large sur le
+pont, pensant a ma petite femme et aux amis que nous allions retrouver,
+quand tout a coup je vis s'ouvrir la cabine et paraitre le passager. Son
+premier coup d'oeil fut pour s'assurer de l'endroit ou nous etions. Il vit
+Malte, qui ne paraissait plus que comme un point noir, et il me sembla qu'a
+cette vue il respirait plus librement. Cela me rappela les precautions
+qu'il avait prises en montant a bord; et craignant de le contrarier en
+restant sur le pont, je m'acheminai vers l'ecoutille de l'avant pour
+penetrer dans l'entrepont, lorsque, faisant deux ou trois pas de mon cote:
+
+--Capitaine, me dit-il.
+
+Je tressaillis: il me sembla que j'avais deja entendu cette voix quelque
+part comme dans un reve. Je me retournai vivement.
+
+--Capitaine, reprit-il en continuant de s'avancer vers moi, pensez-vous, si
+ce vent-la continue, que nous soyons demain soir a Messine?
+
+Et a mesure qu'il s'approchait, je croyais reconnaitre son visage, comme
+j'avais cru reconnaitre sa voix. A mon tour, je fis quelques pas vers lui;
+alors il s'arreta en me regardant fixement et comme petrifie. A mesure que
+la distance devenait moindre entre nous, mes souvenirs me revenaient, et
+mes soupcons se changeaient en certitude. Quant a lui, il etait visible
+qu'il aurait mieux aime etre partout ailleurs qu'ou il etait; mais il n'y
+avait pas moyen de fuir, nous avions de l'eau tout autour de nous, et la
+terre etait deja a plus de trois lieues. Neanmoins, il recula devant moi
+jusqu'au moment ou la cabine l'empecha d'aller plus loin. Je continuai de
+m'avancer jusqu'a ce que nous nous trouvassions face a face. Nous nous
+regardames un instant sans rien dire, lui pale et hagard, moi avec le
+sourire sur les levres, et cependant je sentais que moi aussi je palissais,
+et que tout mon sang se portait a mon coeur; enfin, il rompit le premier le
+silence.
+
+--Vous etes le capitaine Giuseppe Arena, me dit-il d'une voix sourde.
+
+--Et vous l'assassin Gaetano Sferra, repondis-je.
+
+--Capitaine, reprit-il, vous etes honnete homme, ayez pitie de moi, ne me
+perdez pas.
+
+--Que je ne vous perde pas! comment l'entendez-vous?
+
+--J'entends que vous ne me livriez point; en arrivant en Sicile, je
+doublerai la somme qui vous a ete promise.
+
+--J'ai recu deux cents ducats pour vous conduire a Messine; vous devez m'en
+donner deux cents autres en debarquant; je toucherai ce qui est promis, pas
+un grain de plus.
+
+--Et vous remplirez l'obligation que vous avez prise, n'est-ce pas, de me
+mettre a terre sain et sauf?
+
+--Je vous mettrai a terre sans qu'il soit tombe un cheveu de votre tete;
+mais, une fois a terre, nous avons un petit compte a regler: je vous redois
+un coup de couteau pour que nous soyons quittes.
+
+--Vous m'assassinerez, capitaine?
+
+--Miserable! lui dis-je; c'est bon pour toi et pour tes pareils
+d'assassiner.
+
+--Eh bien! alors, que voulez-vous dire?
+
+--Je veux dire que, puisque vous jouez si bien du couteau, nous en jouerons
+ensemble; toutes les chances sont pour vous, vous avez deja la premiere
+manche.
+
+--Mais je ne sais pas me battre au couteau, moi.
+
+--Bah! laissez donc, repondis-je en ecartant ma chemise et en lui montrant
+ma poitrine, ce n'est pas a moi qu'il faut dire cela; d'ailleurs, ce n'est
+pas difficile: on se met chacun dans un tonneau, on se fait lier le bras
+gauche autour du corps, on convient de se battre a un pouce, a deux pouces
+ou a toute la lame, et on gesticule. Quant a ce dernier point, c'est deja
+regle; et, sauf votre plaisir, nous nous battrons a toute lame, car vous
+avez si bien frappe, qu'il n'en etait pas reste une ligne hors de la
+blessure.
+
+--Et si je refuse?
+
+--Ah! si vous refusez, c'est autre chose: je vous mettrai a terre comme
+j'ai dit, je vous donnerai une heure pour gagner la montagne, et puis je
+previendrai le juge; alors, c'est a vous de bien vous tenir, parce que, si
+vous etes pris, voyez-vous, vous serez pendu.
+
+--Et si j'accepte le duel et que je vous tue?
+
+--Si vous me tuez, eh bien! tout sera dit.
+
+--Ne me poursuivra-t-on pas?
+
+--Qui cela? mes amis?
+
+--Non, la justice!
+
+--Allons donc! est-ce qu'il y a un seul Sicilien qui deposerait contre vous
+parce que vous m'auriez tue loyalement? Pour m'avoir assassine, a la bonne
+heure.
+
+--Eh bien! je me battrai; c'est dit.
+
+--Alors, dormez tranquille, nous recauserons de cela a Contessi ou a
+la Scaletta. Jusque-la, le batiment est a vous, puisque vous le payez;
+promenez-vous-y en long et en large; moi, je rentre chez moi.
+
+Je descendis dans l'ecoutille. Je reveillai Pietro, et je lui racontai tout
+ce qui venait de se passer. Quant a Nunzio, c'etait inutile de lui rien
+raconter a lui; il avait tout entendu.
+
+--C'est bon, capitaine, dit Pietro; soyez tranquille, nous ne le perdrons
+pas de vue.
+
+Le lendemain, a deux heures de l'apres-midi, nous arrivames a la Scaletta;
+je consignai l'equipage sur le batiment, et nous descendimes dans le canot,
+Gaetano Sferra, Pietro, Nunzio et moi.
+
+En mettant pied a terre, Nunzio et Pietro se placerent l'un a droite,
+l'autre a gauche de notre homme, de peur qu'il ne lui prit envie de
+s'echapper; il s'en apercut.
+
+--Vos precautions sont inutiles, capitaine, me dit-il; du moment ou il
+s'agit d'un duel, que ce soit au pistolet, a l'epee ou au couteau, cela ne
+fait rien, je suis votre homme.
+
+--Ainsi, repris-je, vous me donnez votre parole d'honneur que vous ne
+chercherez pas a vous echapper?
+
+--Je vous la donne.
+
+Je fis un signe a Nunzio et a Pietro, et ils le laisserent marcher seul.
+
+--C'est egal, dit Pietro se melant de nouveau a la conversation, nous ne le
+perdions pas de vue, tout de meme.
+
+--N'importe. Tant il y a, reprit le capitaine, qu'a partir de ce moment-la
+il n'y a rien a dire sur lui.
+
+--Aussi, je ne dis rien, reprit Pietro.
+
+--Nous continuames de suivre le chemin, et au bout de dix minutes nous
+etions chez le pere Matteo, un bon vieux Sicilien dans l'ame, celui-la, et
+qui tient une petite auberge a _l'Ancre d'or_.
+
+--Bonjour, pere Matteo, lui dis-je. Voila ce que c'est: nous avons eu des
+mots ensemble, monsieur et moi, nous voudrions nous regaler d'un petit coup
+de couteau; vous avez bien une chambre a nous preter pour cela, n'est-ce
+pas?
+
+--Deux, mes enfants, deux, dit le pere Matteo.
+
+--Non pas; deux, ce serait de trop, mon brave, une seule suffira. Puis,
+s'il s'ensuivait quelque chose (nous sommes tous mortels, et un malheur est
+bien vite arrive), enfin, s'il s'ensuivait quelque chose, vous savez ce
+qu'il y a a dire. Nous etions a diner, monsieur et moi, nous nous sommes
+pris de dispute, nous avons joue des couteaux, et voila; bien entendu que,
+s'il y en a un de tue, c'est celui-la qui aura eu tous les torts.
+
+--Tiens, cela va sans dire, repondit le pere Matteo.
+
+
+--Si je tue monsieur, je n'ai pas de recommandation a vous faire, on
+l'enterrera decemment et comme un bourgeois doit etre enterre; c'est moi
+qui paie. Si monsieur me tue, il y a de quoi faire face aux frais dans
+le speronare. D'ailleurs, vous me feriez bien credit, n'est-ce pas, pere
+Matteo?
+
+--Sans reproche, ca ne serait pas la premiere fois, capitaine.
+
+--Non, mais ca serait la derniere. Dans ce cas-la, pere Matteo, comprenez
+bien ceci: moi tue, monsieur est libre comme l'air, entendez-vous bien? Il
+va ou il veut et comme il veut: et si on l'arrete, c'est moi qui lui ai
+cherche noise; j'etais en train, j'avais bu un coup de trop, et il ne m'a
+donne que ce que je meritais: vous entendez!
+
+--Parfaitement.
+
+--Maintenant, prepare le diner, vieux. Toi, Pietro, va-t'en acheter deux
+couteaux exactement pareils; tu sais comme il les faut. Toi, Nunzio, tu
+t'en iras trouver le cure. A propos, repris-je en me retournant vers
+Gaetano qui avait ecoute tous ces details avec une grande indifference, je
+dois vous prevenir que je commande une messe; elle ne sera dite que demain
+matin, mais c'est egal, l'intention y est. Si vous voulez en commander une
+de votre cote pour que je n'aie pas d'avantage sur vous, et que Dieu ne
+soit ni pour l'un ni pour l'autre, vous en etes le maitre; c'est fra
+Girolamo qui dit les meilleures,
+
+--Merci, me repondit Gaetano; vous ne pensez pas, j'espere, que je crois a
+toutes ces betises.
+
+--Vous n'y croyez pas! vous n'y croyez pas, dites-vous? tant pis; moi j'y
+crois, monsieur. Nunzio, tu iras commander la messe chez fra Girolamo,
+entends-tu, pas chez un autre.
+
+--Soyez tranquille, capitaine.
+
+Pietro et Nunzio sortirent pour s'acquitter chacun de la mission dont il
+etait charge. Je restai seul avec Gaetano Sferra et le vieux Matteo.
+
+--Maintenant, monsieur, dis-je en m'approchant de Gaetano, si au moment ou
+nous sommes arrives, vous n'avez rien a faire avec Dieu, vous avez sans
+doute quelque chose a faire avec le monde. Vous avez un pere, une mere,
+une maitresse, quelqu'un enfin qui s'interesse a vous et que vous aimez.
+Matteo, du papier et de l'encre. Faites comme moi, monsieur, ecrivez a
+cette personne, et si je vous tue, foi d'Arena! la lettre sera fidelement
+remise.
+
+--Ceci, c'est autre chose, et vous avez raison, dit Gaetano en prenant le
+papier et l'encre des mains du vieux Matteo, et en se mettant a ecrire.
+
+Je m'assis a la table qui etait en face de la sienne, et je me mis a ecrire
+de mon cote. Il va sans dire que la lettre que j'ecrivais etait pour ma
+pauvre femme.
+
+Comme nous finissions, Nunzio et Pietro rentrerent.
+
+--La messe est commandee, dit Nunzio.
+
+--A fra Girolamo?
+
+--A lui-meme.
+
+--Voici les deux couteaux, dit Pietro, c'est une piastre les deux.
+
+--Chut! dis-je.
+
+--Non, non, dit Gaetano; il est juste que je paie le mien et vous le votre.
+D'ailleurs, nous avons un compte a regler, capitaine. Je vous redois deux
+cents ducats, car vous m'avez, selon nos conventions, fidelement remis a
+terre.
+
+--Que cela ne vous inquiete pas, rien ne presse.
+
+--Cela presse fort, au contraire, capitaine. Voici les deux cents ducats.
+Quant a vous, mon ami, continua-t-il en s'adressant a Pietro, voici deux
+onces pour l'achat du couteau.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur, dit Pietro; le couteau coute cinq
+carlins, et non pas deux onces. Je ne recois pas de bonne main pour une
+pareille chose.
+
+--Je crois bien! dit Pietro interrompant encore; un couteau qui pouvait
+tuer le capitaine!
+
+--Maintenant, reprit Gaetano Sferra, quand vous voudrez; je vous attends.
+
+--Vous etes servis, dit le vieux Matteo en rentrant de sa cuisine.
+
+--Montons donc, dis-je a Gaetano.
+
+Nous montames. Je suivais Gaetano par derriere; il marchait d'un pas ferme:
+je demeurai convaincu que cet homme etait brave. C'etait a n'y plus rien
+comprendre.
+
+Comme l'avait dit Matteo, nous etions servis. Un bout de la table, couvert
+d'une nappe et de tout l'accompagnement necessaire, supportait le diner.
+L'autre bout etait reste vide, et un tonneau defonce par un bout etait
+dispose de chaque cote pour nous recevoir quand il nous plairait de
+commencer.
+
+Pietro deposa un couteau de chaque cote de la table.
+
+--Si vous connaissez ici quelqu'un, et que vous desiriez l'avoir pour
+temoin, dis-je a Gaetano, vous pouvez l'envoyer chercher, nous attendrons.
+
+--Je ne connais personne, capitaine. D'ailleurs ces deux braves gens sont
+la, continua Gaetano en montrant Pietro et le pilote; ils serviront en meme
+temps pour vous et pour moi.
+
+Ce sang-froid m'etonna. Depuis que j'avais vu cet homme de pres, j'avais
+perdu une partie de mon desir de me venger. Je resolus donc de faire une
+espece de tentative de conciliation.
+
+--Ecoutez, lui dis-je au moment ou il venait de passer de l'autre cote de
+la table, il est evident qu'il y a dans tout ceci quelque mystere que je
+ne connais pas et que je ne puis deviner. Vous n'etes point un assassin.
+Pourquoi m'avez-vous frappe? Dans quel but moi plutot qu'un autre? Soyez
+franc, dites-moi tout; et si je reconnais que vous avez ete pousse par une
+necessite quelconque, par une de ces fatalites plus fortes que l'homme, et
+a laquelle il faut que l'homme obeisse, eh bien! tout sera dit et nous en
+resterons la.
+
+Gaetano reflechit un instant; puis, d'un air sombre:
+
+--Je ne puis rien vous dire, reprit-il, le secret n'est pas a moi seul;
+puis voyez-vous, ce n'est point le hasard qui nous a conduits face a face.
+Ce qui est ecrit est ecrit, et il faut que les choses s'accomplissent:
+battons-nous!
+
+--Reflechissez, repris-je, il en est encore temps. Si c'est la presence de
+ces hommes qui vous gene, il s'en iront, et je resterai seul avec vous, et
+ce que vous m'aurez dit, je vous le jure! ce sera comme si vous l'aviez dit
+a un confesseur.
+
+--J'ai ete pres de mourir, j'ai fait venir un pretre, je me suis confesse a
+lui, croyant que cette confession serait la derniere; au risque de paraitre
+devant Dieu charge d'un peche mortel, je ne lui ai pas revele le secret que
+vous voulez savoir.
+
+--Cependant..., monsieur, repris-je, insistant d'autant plus qu'il se
+defendait davantage.
+
+--Ah! interrompit-il insolemment, est-ce que c'est vous qui, apres m'avoir
+fait venir ici, ne voudriez plus vous battre? Est-ce que vous auriez peur,
+par hasard?
+
+--Peur! m'ecriai-je; et d'un bond je fus dans le tonneau et le couteau a la
+main.
+
+--N'est-ce pas, Pietro, continua le capitaine en s'interrompant, n'est-ce
+pas que je fis tout cela pour l'amener a me dire la cause de sa conduite
+envers moi?
+
+--Oui, vous l'avez fait, repondit Pietro, et j'en etais meme bien etonne,
+car vous le savez bien, capitaine, ce n'est pas votre habitude, et quand
+nous avions de ces choses-la avec les Calabrais, ca allait comme sur des
+roulettes.
+
+--Enfin, reprit le capitaine, il ne voulut rien entendre. Il entra a son
+tour dans son tonneau. Seulement, quand on voulut lui lier le bras gauche
+derriere le dos comme on venait de me le faire a moi, il pretendit que cela
+le genait, et demanda qu'on lui laissat le bras libre. On le lui delia
+aussitot.
+
+Alors nous commencames a nous escrimer; comme malgre lui et naturellement
+il parait les coups que je lui portais avec le bras gauche, cela retarda un
+peu la fin du combat. Il me dechira meme un tant soit peu l'epaule avant
+que je l'eusse touche, car je regardais comme au-dessous de moi de le
+frapper dans les membres. Mais, ma foi! quand je vis mon sang couler, et
+Pietro qui se mangeait les poings jusqu'aux coudes, je lui allongeai une si
+rude botte, que, du coup de poing encore plus que du coup de couteau, il
+s'en alla rouler, lui et son tonneau, jusqu'aupres de la fenetre. Quand je
+vis qu'il ne se relevait pas, je pensai qu'il avait son compte. En effet,
+en regardant la lame du couteau, je vis qu'elle etait rouge jusqu'au
+manche. Nunzio courut a lui.
+
+--Eh bien! eh bien! lui dit-il, qu'est-ce qu'il y a? Est-ce que nous
+demanderons un pretre ou un medecin?
+
+--Un pretre, repondit Gaetano d'une voix sourde, le medecin serait inutile.
+
+--Va donc pour le pretre, dit Nunzio. Eh! vieux, continua-t-il en appelant.
+
+Une porte s'ouvrit et Matteo apparut.
+
+--Une chambre et un lit pour monsieur qui se trouve mal!
+
+--C'est pret, dit Matteo.
+
+--Alors, aidez-moi a le porter pendant qu'ils vont casser quelques
+bouteilles, eux autres, pour faire croire que ca est venu comme ca petit a
+petit.
+
+--Un pretre! un pretre! murmura Gaetano plus sourdement encore que la
+premiere fois; vous voyez bien que si vous tardez, je serai mort avant
+qu'il vienne--En effet, le sang coulait de sa poitrine comme d'une
+fontaine.
+
+--Vous, mort! ah! bien oui, dit Matteo en le prenant pardessous les
+epaules, tandis que Nunzio le prenait par les jambes; vous avez encore pour
+plus de quatre ou cinq heures a vivre, allez, je vois ca dans vos yeux; je
+vais vous mettre la-dessus une bonne compresse, et vous aurez le temps de
+faire une fameuse confession.
+
+La porte se referma, et je me retrouvai seul avec Pietro.
+
+--Eh bien! me dit-il, que diable avez-vous donc, capitaine? est-ce que vous
+allez vous trouver mal pour cette ecorchure que vous avez la a l'epaule?
+
+--Ah! ce n'est pas cela, ce n'est pas cela, lui repondis-je, mais
+j'aimerais mieux ne pas avoir rencontre cet homme, j'etais paye pour le
+mener sain et sauf ici.
+
+--Eh bien! mais il me semble, repondit Pietro, que, quand nous l'avons
+debarque, il se portait comme un charme.
+
+--Cet argent me portera malheur, Pietro; et s'il meurt, je n'en veux pas
+garder un sou, et je l'emploierai a faire dire des messes.
+
+--Des messes! c'est toujours bon, dit Pietro, et la preuve, c'est que celle
+que vous avez commandee tout a l'heure ne vous a pas mal reussi; mais
+l'argent n'est pas meprisable non plus.
+
+--Et cette pauvre femme, Pietro, cette pauvre femme qui est venue me
+trouver a mon batiment, et qui l'a conduit jusque sur le rivage! Hein!
+quand elle va savoir cela.
+
+--Ah! dame! il y aura des larmes, ca c'est sur; mais, au bout du compte, il
+vaut mieux que ce soit elle qui pleure que la patronne. D'ailleurs, vous
+n'avez fait que lui rendre ce qu'il vous avait donne il y a un an, voila
+tout; avec les interets, c'est vrai, mais ecoutez donc, il n'y a que des
+banqueroutiers qui ne paient pas leurs dettes.
+
+--C'est egal, repris-je, je voudrais bien savoir pourquoi il m'a donne ce
+coup de couteau.
+
+En ce moment, la porte de la chambre ou l'on avait porte Gaetano Sferra
+s'ouvrit.
+
+--Capitaine Arena, dit une voix, le moribond vous demande. Je me retournai,
+et je reconnus fra Girolamo.
+
+--Me voila, mon pere, repondis-je en tressaillant.
+
+--Allons, dit Pietro, vous allez probablement savoir la chose; si cela peut
+se dire, vous nous la raconterez.
+
+Je lui fis signe de la tete que oui et j'entrai.
+
+--Mon frere, dit fra Girolamo en montrant Gaetano Sferra, pale comme les
+draps dans lesquels il etait couche, voici un chretien qui va mourir, et
+qui desire que vous entendiez sa confession.
+
+--Oui, venez, capitaine, dit Gaetano d'une voix si faible qu'a peine
+pouvait-on l'entendre; et puisse Dieu me donner la force d'aller jusqu'au
+bout!
+
+--Tenez, tenez, dit le pere Matteo en entrant et en posant une fiole
+remplie d'une liqueur rouge comme du sang, sur la table qui etait pres du
+lit du mourant; tenez, voila qui va vous remettre le coeur; buvez-moi
+deux cuillerees de cela, et vous m'en direz des nouvelles. Vous savez,
+capitaine, continua-t-il en s'adressant a moi, c'est le meme elixir que
+faisait cette pauvre Julia, qu'on appelait la sorciere, et qui a fait tant
+de bien a votre oncle.
+
+--Oh! alors, dis-je, en versant la liqueur dans une cuillere, et en
+approchant la cuillere des levres du blesse, buvez; Matteo a raison, cela
+vous fera du bien.
+
+Gaetano avala la cuilleree d'elixir, tandis que fra Girolamo refermait la
+porte derriere Matteo, qui ne pouvait rester plus longtemps, le moribond
+allait se confesser. A peine l'eut-il bue, que ses yeux brillerent, et
+qu'une vive rougeur passa sur son visage.
+
+--Que m'avez-vous donne la, capitaine? s'ecria-t-il en me saisissant la
+main; encore une cuilleree, encore une, je veux avoir la force de tout vous
+raconter.
+
+Je lui donnai une seconde gorgee de l'elixir; il se souleva alors sur une
+main et appuya l'autre sur sa poitrine.
+
+--Ah! voila la premiere fois que je respire depuis que j'ai recu votre coup
+de couteau, capitaine; cela fait du bien de respirer.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, profitez de ce que Dieu vous secourt pour
+nous dire ce secret qui vous etouffe plus encore que votre blessure.
+
+--Mais si j'allais ne pas mourir, mon pere, s'ecria Gaetano: si j'allais ne
+pas mourir! il serait inutile que je me confessasse. J'ai deja vu la mort
+d'aussi pres qu'en ce moment-ci, et cependant j'en suis revenu.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, c'est une tentation du demon qui, a cette
+heure, dispute votre ame a Dieu. Ne croyez pas les conseils du maudit. Dieu
+seul sait si vous devez vivre ou mourir; mais agissez toujours comme si
+votre mort etait sure.
+
+--Vous avez raison, mon pere, dit Gaetano en essuyant avec son mouchoir une
+ecume rougeatre qui humectait ses levres; vous avez raison: ecoutez, et
+vous aussi, capitaine.
+
+Je m'assis au pied du lit, fra Girolamo s'assit au chevet, prit dans ses
+deux mains les deux mains du moribond, qui commenca:
+
+--J'aimais une femme; c'est celle a laquelle est adressee la lettre que je
+vous ai donnee, mon pere, pour qu'elle lui fut remise en cas de mort. Cette
+femme, je l'avais aimee jeune fille; mais je n'etais pas assez riche pour
+etre agree par ses parents: on la donna a un marchand grec, jeune encore,
+mais qu'elle n'aimait pas. Nous fumes separes. Dieu sait que je fis tout
+ce que je pus pour l'oublier. Pendant un an je voyageai, et peut-etre ne
+fusse-je jamais revenu a Malte, si je n'eusse recu la nouvelle que mon pere
+etait mourant.
+
+Trois jours apres mon retour, mon pere etait mort. En suivant son convoi,
+je passai devant la maison de Lena. Malgre moi, je levai la tete, et a
+travers la jalousie j'apercus ses yeux. De ce moment, il me sembla ne
+l'avoir pas quittee un instant, et je sentis que je l'aimais plus que
+jamais.
+
+Le soir, je revins sous cette fenetre. J'y etais a peine, que j'entendis le
+petit cri que faisaient en s'ecartant les planchettes des persiennes; au
+meme moment une lettre tomba a mes pieds. Cette lettre me disait que dans
+deux jours son mari partait pour Candie, et qu'elle restait seule avec sa
+vieille nourrice. J'aurais du partir, je le sais bien, mon pere, j'aurais
+du fuir aussi loin que la terre eut pu me porter, ou bien entrer dans
+quelque couvent, faire raser mes cheveux, et m'abriter sous quelque saint
+habit qui eut etouffe mon amour; mais j'etais jeune, j'etais amoureux: je
+restai.
+
+Mon pere, je n'ose pas vous parler de notre bonheur, c'etait un crime.
+Pendant trois mois nous fumes, Lena et moi, les etres les plus heureux de
+la creation. Ces trois mois passerent comme un jour, comme une heure, ou
+plutot ils n'existerent pas: ce fut un reve.
+
+Un matin Lena recut une lettre de son mari. J'etais pres d'elle quand sa
+vieille nourrice l'apporta. Nous nous regardames en tremblant; ni l'un ni
+l'autre de nous ne l'osait ouvrir. Elle etait la sur la table. Deux ou
+trois fois, et chacun a notre tour, nous avancames la main. Enfin, Lena la
+prit, et me regardant fixement:
+
+--Gaetano, dit-elle, m'aimes-tu?
+
+--Plus que ma vie, repondis-je.
+
+--Serais-tu pret a tout quitter pour moi, comme je serais prete a tout
+quitter pour toi?
+
+--Je n'ai que toi au monde: ou tu iras, je te suivrai.
+
+--Eh bien! convenons d'une chose: si cette lettre m'annonce son retour,
+convenons que nous partirons ensemble, a l'instant meme, sans hesiter, avec
+ce que tu auras d'argent et moi de bijoux.
+
+--A l'instant meme, sans hesiter; Lena, je suis pret.
+
+Elle me tendit la main, et nous ouvrimes la lettre en souriant. Il
+annoncait que ses affaires n'etant point terminees, il ne serait de retour
+que dans trois mois. Nous respirames. Quoique notre resolution fut bien
+prise, nous n'etions pas faches d'avoir encore ce delai avant de la mettre
+a execution.
+
+En sortant de chez Lena, je rencontrai un mendiant que depuis trois jours
+je retrouvais constamment a la meme place. Cette assiduite me surprit, et
+tout en lui faisant l'aumone, je l'interrogeai; mais a peine s'il parlait
+l'italien, et tout ce que j'en pus tirer, c'est que c'etait un matelot
+epirote dont le vaisseau avait fait naufrage, et qui attendait une occasion
+de s'engager sur un autre batiment.
+
+Je revins le soir. Le temps nous etait mesure d'une main trop avare pour
+que nous en perdissions la moindre parcelle. Je trouvai Lena triste.
+Pendant quelques instants je l'interrogeai inutilement sur la cause de
+cette tristesse; enfin elle m'avoua qu'en faisant sa priere du matin devant
+une madone du Perugin, qui etait dans sa famille depuis trois cents ans
+et a laquelle elle avait une devotion toute particuliere, elle avait vu
+distinctement couler deux larmes des yeux de l'image sainte. Elle avait cru
+d'abord etre le jouet de quelque illusion, et elle s'en etait approchee,
+afin de regarder de plus pres. C'etaient bien deux larmes qui roulaient sur
+ses joues, deux larmes reelles, deux larmes vivantes, deux larmes de femme!
+Elle les avait essuyees alors avec son mouchoir, et le mouchoir etait reste
+mouille. Il n'y avait pas de doute pour elle, la madone avait pleure, et
+ces larmes, elle en etait certaine, presagaient quelque grand malheur.
+
+Je voulus la rassurer, mais l'impression etait trop profonde. Je voulus lui
+faire oublier par un bonheur reel cette crainte imaginaire; mais pour la
+premiere fois je la trouvai froide et presque insensible, et elle finit
+par me supplier de me retirer, et de la laisser passer la nuit en prieres.
+J'insistai un instant, mais Lena joignit les mains en me suppliant, et a
+mon tour je vis deux grosses larmes qui tremblaient a ses paupieres. Je
+les recueillis avec mes levres; puis, moitie ravi, moitie boudant, je
+m'appretai a lui obeir.
+
+Alors nous soufflames la lumiere; nous allames a la fenetre pour nous
+assurer si la rue etait solitaire, et nous soulevames le volet. Un homme
+enveloppe dans un manteau etait appuye au mur. Au bruit que nous fimes, il
+releva la tete; mais nous vimes a temps le mouvement qu'il allait faire:
+nous laissames retomber le volet, et il ne put nous apercevoir.
+
+Nous restames un instant muets et immobiles, ecoutant le battement de nos
+coeurs qui se repondaient en bondissant et qui troublaient seuls le silence
+de la nuit. Cette terreur superstitieuse de Lena avait fini par me gagner,
+et si je ne croyais pas a un malheur, je croyais au moins a un danger. Je
+soulevai le volet de nouveau, l'homme avait disparu.
+
+Je voulus profiter de son absence pour m'eloigner; j'embrassai une derniere
+fois Lena, et je m'approchai de la porte. En ce moment il me sembla
+entendre dans le corridor qui y conduisait le bruit d'un pas. Sans doute
+Lena crut l'entendre comme moi, car elle me serra les mains.
+
+--As-tu une arme? me dit-elle si bas, qu'a peine je compris.
+
+--Aucune, repondis-je.
+
+--Attends. Elle me quitta. Quelques secondes apres, je l'entendis ou plutot
+je la sentais revenir. Tiens, me dit-elle, et elle me mit dans la main le
+manche d'un petit yatagan qui appartenait a son mari.
+
+--Je crois que nous nous sommes trompes, lui dis-je, car on n'entend plus
+rien.
+
+--N'importe! me dit-elle, garde ce poignard, et desormais ne viens jamais
+sans etre arme. Je le veux, entends-tu? Et je rencontrai ses levres qui
+cherchaient les miennes pour faire de son commandement une priere.
+
+--Tu exiges donc toujours que je te quitte.
+
+--Je ne l'exige pas, je t'en prie.
+
+--Mais a demain, au moins.
+
+--Oui, a demain.
+
+Je serrai Lena une derniere fois dans mes bras, puis j'ouvris la porte.
+Tout etait silencieux et paraissait calme.
+
+--Folle que tu es! lui dis-je.
+
+--Folle tant que tu voudras, mais la madone a pleure.
+
+--C'est de jalousie, Lena, lui dis-je en l'enlacant une derniere fois dans
+mes bras et en approchant sa tete de la mienne.
+
+--Prends garde! s'ecria Lena avec un cri terrible et en faisant un
+mouvement pour se jeter en avant. Le voila! le voila!
+
+En effet, un homme s'elancait de l'autre bout de l'appartement. Je bondis
+au-devant de lui, et nous nous trouvames face a face. C'etait Morelli, le
+mari de Lena. Nous ne dimes pas un mot, nous nous jetames l'un sur l'autre
+en rugissant. Il tenait d'une main un poignard et de l'autre un pistolet.
+Le pistolet partit dans la lutte, mais sans me toucher. Je ripostai par un
+coup terrible, et j'entendis mon adversaire pousser un cri. Je venais de
+lui enfoncer l'yatagan dans la poitrine. En ce moment le mot de halte
+retentit en anglais: une patrouille qui passait dans la rue, prevenue par
+le coup de pistolet, s'arretait sous les fenetres. Je me precipitais vers
+la porte pour sortir; Lena me saisit par le bras, me fit traverser sa
+chambre, m'ouvrit une petite croisee qui donnait sur un jardin. Je sentis
+que ma presence ne pouvait que la perdre.
+
+--Ecoute, lui dis-je, tu ne sais rien, tu n'as rien vu, tu es accourue au
+bruit, et tu as trouve ton mari mort.
+
+--Sois tranquille.
+
+--Ou te reverrai-je?
+
+--Partout ou tu seras.
+
+--Adieu.
+
+--Au revoir.
+
+Je m'elancai comme un fou a travers le jardin, j'escaladai le mur, je me
+trouvai dans une ruelle. Je n'y voyais plus, je ne savais plus ou j'etais,
+je courus ainsi devant moi jusqu'a ce que je me trouvasse sur la place
+d'Armes; la, je m'orientai, et rappelant a mon aide un peu de sang-froid,
+je me consultai sur ce que j'avais de mieux a faire. C'etait de fuir; mais
+a Malte on ne fuit pas facilement; d'ailleurs j'avais sur moi quelques
+sequins a peine; tout ce que je possedais etait chez moi, chez moi aussi
+etaient des lettres de Lena qui pouvaient etre saisies et denoncer notre
+amour. La premiere chose que j'eusse a faire etait donc de rentrer chez
+moi.
+
+Je repris en courant le chemin de la maison. A quelques pas de la porte
+etait un homme accroupi, la tete entre ses genoux: je crus qu'il dormait,
+comme cela arrive parfois aux mendiants dans les rues de Malte; je n'y fis
+point attention, et je rentrai.
+
+En deux bonds je fus dans ma chambre; je courus d'abord au secretaire dans
+lequel etaient les lettres de Lena, et je les brulai jusqu'a la derniere;
+puis, quand je vis qu'elles n'etaient plus que cendres, j'ouvris le tiroir
+ou etait l'argent, je pris tout ce que j'avais. Mon intention etait de
+courir au port, de me jeter dans une barque, de troquer mes habits contre
+ceux d'un matelot, et le lendemain de sortir de la rade avec tous les
+pecheurs qui sortent chaque matin. Cela m'etait d'autant plus facile que
+vingt fois j'avais fait des parties de peche avec chacun d'eux, et que je
+les connaissais tous. L'important etait donc de gagner le port.
+
+Je redescendis vivement dans cette intention; mais au moment ou je rouvrais
+la porte de la rue pour sortir, quatre soldats anglais se jeterent sur
+moi; en meme temps un homme s'approcha, et m'eclairant le visage avec une
+lanterne sourde:
+
+--C'est lui, dit-il.
+
+De mon cote, je reconnus le mendiant epirote a qui j'avais fait l'aumone le
+matin meme. Je compris que j'etais perdu si je ne surveillais pas chacune
+de mes paroles. Je demandai, de la voix la plus calme que je pus prendre,
+ce qu'on me voulait et ou l'on me conduisait; on me repondit en prenant le
+chemin de la prison, et arrive a la prison, en m'enfermant dans un cachot.
+
+A peine fus-je seul que je reflechis a ma situation. Personne ne m'avait vu
+frapper Morelli, j'etais sur de Lena comme de moi-meme. Je n'avais point
+ete pris sur le fait, je resolus de me renfermer dans la denegation la plus
+absolue.
+
+J'aurais bien pu dire qu'en sortant de chez Lena j'avais ete attaque et que
+je n'avais fait que me defendre. Ainsi peut-etre je changeais la peine de
+mort en prison, mais je perdais Lena. Je n'y songeais meme point.
+
+Le lendemain, un juge et deux greffiers vinrent m'interroger dans ma
+prison. Morelli n'etait pas mort sur le coup; c'etait lui qui avait dit mon
+nom au chef de la patrouille survenue pendant notre lutte; il avait affirme
+sur le crucifix m'avoir parfaitement reconnu, et il avait rendu le dernier
+soupir.
+
+Je niai tout; j'affirmai que je ne connaissais Lena que pour l'avoir
+rencontree comme on rencontre tout le monde, au spectacle, a la promenade,
+chez le gouverneur; j'etais reste chez moi toute la soiree, et je n'en
+etais sorti qu'au moment ou j'avais ete arrete. Comme nos maisons ont
+rarement des concierges, et que chacun entre et sort avec sa clef, personne
+sur ce point ne put me donner de dementi.
+
+Le juge donna l'ordre de me confronter avec le cadavre. Je sortis de
+mon cachot, et l'on me conduisit chez Lena. Je sentis que c'etait la ou
+j'aurais besoin de toute ma force: je me fis un front de marbre, et je
+resolus de ne me laisser emouvoir par rien.
+
+En traversant le corridor, je vis la place de la lutte: une petite glace
+etait cassee par la balle du pistolet, le tapis avait conserve une large
+tache de sang; elle se trouvait sur mon chemin, je ne cherchai point a
+l'eviter, je marchai dessus comme si j'ignorais ce que c'etait.
+
+On me fit entrer dans la chambre de Lena: le cadavre etait couche sur le
+lit, la figure et la poitrine decouvertes; une derniere convulsion de rage
+crispait sa figure; sa poitrine etait traversee par la blessure qui l'avait
+tue. Je m'approchai du lit d'un pas ferme; on renouvela l'interrogatoire,
+je ne m'ecartai en rien de mes premieres reponses. On fit venir Lena.
+
+Elle s'approcha pale, mais calme; deux grosses larmes silencieuses
+roulaient sur ses joues, et pouvaient aussi bien venir de la douleur
+qu'elle eprouvait d'avoir perdu son mari, que de la situation ou elle
+voyait son amant.
+
+--Que me voulez-vous encore? dit-elle; je vous ai deja dit que je ne sais
+rien, que je n'ai rien vu; j'etais couchee, j'ai entendu du bruit dans le
+corridor, j'ai couru; j'ai entendu mon mari crier a l'assassin. Voila tout.
+
+On fit monter l'Epirote, et on nous confronta avec lui. Lena dit qu'elle ne
+le connaissait point. Je repondis que je ne me rappelais pas l'avoir jamais
+vu.
+
+Je n'avais donc reellement contre moi que la declaration du mort. Le proces
+se poursuivit avec activite: le juge accomplissait son devoir en homme qui
+veut absolument avoir une tete. A toute heure du jour et de la nuit, il
+entrait dans mon cachot pour me surprendre et m'interroger. Cela lui etait
+d'autant plus facile, que mon cachot avait une porte qui donnait dans la
+chambre des condamnes, et qu'il avait la clef de cette porte; mais je tins
+bon, je niai constamment.
+
+On mit dans ma prison un espion qui se presenta comme un compagnon
+d'infortune, et qui m'avoua tout. Comme moi il avait tue un homme, et comme
+moi il attendait son jugement. Je plaignis le sort qui lui etait reserve,
+mais je lui dis que, quant a moi, j'etais parfaitement tranquille, etant
+innocent. L'espion, un matin, passa dans un autre cachot.
+
+Cependant, a l'accusation du mort, a la deposition de l'Epirote, s'etait
+jointe une circonstance terrible: on avait retrouve dans le jardin la trace
+de mes pas; on avait mesure la semelle de mes bottes avec les empreintes
+laissees, et l'on avait reconnu que les unes s'adaptaient parfaitement aux
+autres. Quelques-uns de mes cheveux aussi etaient restes dans la main du
+moribond: ces cheveux, compares aux miens, ne laissaient aucun doute sur
+l'identite.
+
+Mon avocat prouva clairement que j'etais innocent, mais le juge prouva plus
+clairement que j'etais coupable, et je fus condamne a mort.
+
+J'ecoutai l'arret sans sourciller; quelques murmures se firent entendre
+dans l'auditoire. Je vis que beaucoup doutaient de la justice de la
+condamnation. J'etendis la main vers le Christ:
+
+--Les hommes peuvent me condamner, m'ecriai-je; mais voila celui qui m'a
+deja absous.
+
+--Vous avez fait cela, mon fils, s'ecria fra Girolamo, qui n'avait pas
+sourcille a l'assassinat, mais qui frissonnait au blaspheme.
+
+--Ce n'etait pas pour moi, mon pere, c'etait pour Lena. Je n'avais pas peur
+de la mort; et vous le verrez bien, puisque vous allez me voir mourir; mais
+ma condamnation la deshonorait, mon supplice en faisait une femme perdue.
+Puis, je ne sais quelle vague esperance me criait au fond du coeur que je
+sortirais de tout cela. D'ailleurs, en vous avouant tout comme je le fais,
+a vous et au capitaine, est-ce que Dieu ne me pardonnera pas, mon pere?
+Vous m'avez dit qu'il me pardonnerait! Mentiez-vous aussi, vous?
+
+Fra Girolamo ne repondit au moribond que par une priere mentale. Gaetano
+regardait en palissant ce moine qui s'agenouillait sur les peches d'autrui,
+et je vis la fievre de ses yeux qui commencait a s'eteindre; il sentit
+lui-meme qu'il faiblissait.
+
+--Encore une cuilleree de cet elixir, capitaine, dit-il. Et vous, mon pere,
+ecoutez-moi d'abord: nous n'avons pas de temps a perdre: vous prierez
+apres.
+
+Je lui fis avaler une gorgee d'elixir, qui produisit le meme effet que
+la premiere fois. Je vis reparaitre le sang sur ses joues, et ses yeux
+brillerent de nouveau.
+
+--Ou en etions-nous? demanda Gaetano.
+
+--Vous veniez d'etre condamne, lui dis-je.
+
+--Oui. On me conduisit dans mon cachot; trois jours me restaient: trois
+jours separent, comme vous savez, la condamnation du supplice.
+
+Le premier jour, le greffier vint me lire l'arret, et me pressa d'avouer
+mon crime, m'assurant que, comme il y avait des circonstances attenuantes,
+peut-etre obtiendrais-je une commutation de peine. Je lui repondis que
+je ne pouvais avouer un crime que je n'avais pas commis, et je vis qu'il
+sortait du cachot, ebranle lui-meme de la fermete de mes denegations.
+
+Le lendemain ce fut le tour du confesseur. C'etait un crime plus grand que
+le premier peut-etre, mais je niai tout, meme au confesseur.--Fra Girolamo
+fit un mouvement.--Mon pere, reprit Gaetano, Lena m'avait toujours dit que,
+si je mourais avant elle, elle entrerait dans un couvent et prierait pour
+moi pendant tout le reste de sa vie. Je comptais sur ses prieres.
+
+Le confesseur sortit convaincu que je n'etais pas coupable, et sa bouche,
+en me donnant le baiser de paix, laissa echapper le mot martyr. Je lui
+demandai si je ne le reverrais pas, il promit de revenir passer avec moi la
+journee et la nuit du lendemain.
+
+A quatre heures du soir, la porte de ma prison, celle qui donnait dans la
+chapelle des condamnes, s'ouvrit, et je vis paraitre le juge.
+
+--Eh bien! lui dis-je en l'apercevant, etes-vous enfin convaincu que vous
+avez condamne un innocent?
+
+--Non, me repondit-il; je sais que vous etes coupable; mais je viens pour
+vous sauver.
+
+Je presumai que c'etait quelque nouvelle ruse pour m'arracher mon secret,
+et je me pris a rire dedaigneusement. Le juge s'avanca vers moi, et me
+tendit un papier; je lus:
+
+"Crois a tout ce que te dira le juge, et fais tout ce qu'il t'ordonnera de
+faire.
+
+TA LENA."
+
+--Vous lui avez arrache ce billet par quelque ruse infame ou par quelque
+atroce torture, repondis-je en secouant la tete. Lena n'a point ecrit ces
+paroles volontairement.
+
+--Lena a ecrit ces paroles librement; Lena est venue me trouver; Lena a
+obtenu de moi que je te sauvasse, et je viens te sauver. Veux-tu m'obeir et
+vivre? veux-tu t'obstiner et mourir?
+
+--Eh bien! que faut-il faire? repris-je.
+
+--Ecoute, dit le juge en se rapprochant de moi et en me parlant d'une
+voix si basse, qu'a peine je pouvais l'entendre; suis aveuglement les
+instructions que je vais te donner; ne reflechis pas, obeis, et ta vie est
+sauvee, et l'honneur de ta maitresse est sauve.
+
+--Parlez.
+
+Il detacha mes fers.
+
+--Voici un poignard, prends-le; sors par cette porte, dont j'ai seul la
+clef; cours au cafe le plus proche; laisse-toi hardiment reconnaitre par
+tous ceux qui seront la; enfonce ton couteau dans la poitrine du premier
+venu; laisse-le dans la blessure; fuis, et reviens. Je t'attends ici, et
+Lena, enfermee chez moi, me repond de ton retour.
+
+Je compris tout. Mes cheveux se dresserent sur ma tete, je sentis une sueur
+froide poindre a leur racine et ruisseler sur mon visage. Le juge, cet
+homme nomme par la loi pour proteger la societe, s'etait laisse seduire
+a prix d'argent, et n'avait rien trouve de mieux que de m'absoudre d'un
+premier meurtre par un second.
+
+Un instant j'hesitai: mais je pensai a la liberte, a Lena, au bonheur. Je
+lui pris le couteau des mains, je sortis comme un fou, je courus au cafe
+Grec; il etait plein de gens de ma connaissance: il n'y avait que vous dont
+la figure me fut etrangere, capitaine. J'allai a vous, je vous frappai.
+Selon les instructions du juge, je laissai le couteau dans la blessure, et
+je m'enfuis. Quelques secondes apres, j'etais rentre dans mon cachot; le
+juge rattacha mes fers, referma la porte de la prison, et disparut. Dix
+minutes avaient suffi pour ce terrible drame. J'aurais cru avoir fait un
+reve, si je n'avais vu ma main pleine de sang. Je la frottai contre la
+terre humide du cachot; le sang disparut, et j'attendis.
+
+Le reste de la journee et de la nuit s'ecoulerent sans que, comme vous
+le comprenez bien, je fermasse l'oeil un seul instant. Je vis le jour
+s'eteindre et le jour revenir, ce jour qui devait etre mon dernier jour.
+J'entendis l'horloge de la chapelle sonner les quarts d'heures, les
+demi-heures, les heures. Enfin, a six heures du matin, au moment ou je
+songeais que j'avais juste encore vingt-quatre heures a vivre, la porte
+s'ouvrit, et je vis entrer le confesseur.
+
+--Mon fils, me dit le brave homme en entrant vivement dans mon cachot, ayez
+bon espoir, car je viens vous apporter une etrange nouvelle. Hier, a quatre
+heures du soir, un homme mis comme vous, de votre age, de votre taille,
+et vous ressemblant tellement que chacun l'a pris pour vous, a commis un
+assassinat, au cafe Grec, sur un capitaine sicilien, et a fui sans qu'on
+put l'arreter.
+
+--Eh bien! repris-je, comme si j'ignorais le parti que le juge pourrait
+tirer du fait, mon pere, je ne vois la qu'un meurtre de plus, et je ne
+comprends pas comment ce meurtre peut m'etre utile.
+
+--Vous ne comprenez pas, mon fils, que tout le monde est convaincu
+maintenant que ce n'est pas vous qui avez assassine Morelli? que vous etes
+victime de votre ressemblance avec son meurtrier, et que deja le juge a
+ordonne de surseoir a votre execution?
+
+--Dieu soit loue! repondis-je; mais j'aurais prefere que mon innocence fut
+reconnue par un autre moyen.
+
+Toute cette journee se passa en interrogatoires nouveaux. Je n'avais qu'une
+chose a repondre; c'est que je n'avais pas quitte mon cachot. Mes gardiens
+le savaient mieux que personne. Le confesseur deposa m'avoir quitte a
+quatre heures moins quelques minutes; le geolier affirma n'avoir pas meme
+detache mes fers. Le juge me quitta le soir, avouant devant tous ceux qui
+etaient la qu'il devait y avoir dans cet evenement quelque fatale meprise,
+et declarant que son impartialite ne lui permettait pas de laisser executer
+le jugement.
+
+Le lendemain, on vint me chercher pour me confronter avec vous. Vous vous
+rappelez cette scene, capitaine? Vous me reconnutes: rien ne pouvait m'etre
+plus favorable que l'assurance avec laquelle vous affirmiez que c'etait moi
+qui vous avais frappe. Plus votre deposition me chargeait, plus elle me
+faisait innocent.
+
+Cependant on ne pouvait me mettre en liberte ainsi; il fallait une nouvelle
+enquete, et quoiqu'il fut presse chaque jour par Lena, chaque jour le juge
+hesitait a la faire. L'important, disait-il, etait que je vecusse; le reste
+viendrait a son temps.
+
+Une annee s'ecoula ainsi, une annee eternelle. Au bout de cette annee, le
+juge tomba malade, et le bruit se repandit bientot que sa maladie etait
+mortelle.
+
+Lena alla le trouver au lit d'agonie, et lui demanda imperieusement ma
+liberte. Le juge voulut encore eluder sa promesse. Lena le menaca de tout
+reveler. Il avait un fils pour lequel il sollicitait la survivance de sa
+place; il eut peur, il donna a Lena la clef de la chapelle.
+
+Au milieu de la nuit je la vis apparaitre. Je crus que c'etait un reve;
+depuis un an je ne l'avais pas vue. La realite faillit me tuer de joie.
+
+Elle me dit tout en deux mots, et comment nous n'avions pas un instant a
+perdre; puis elle marcha devant moi, et je la suivis, elle me conduisit
+chez elle. Je repassai par le corridor ou j'avais vu une tache de sang, je
+rentrai dans cette chambre ou j'avais ete confronte avec le cadavre. Le
+surlendemain, elle me cacha toute la journee dans l'oratoire ou etait la
+madone du Perugin. Les domestiques allerent et vinrent comme d'habitude
+dans la maison, et nul ne se douta de rien. Lena passa une partie de la
+journee avec moi; mais comme elle avait habitude de s'enfermer dans son
+oratoire, et qu'elle se retirait la ordinairement pour prier, personne
+n'eut le plus petit soupcon.
+
+Le soir venu, elle me quitta; vers les dix heures je la vis rentrer.
+
+--Tout est arrange, me dit-elle, j'ai trouve un patron de barque qui se
+charge de te conduire en Sicile. Je ne puis partir avec toi; en nous voyant
+disparaitre a la fois, ce que nous avons pris tant de peine a cacher serait
+revele aux yeux de tous. Pars le premier; dans quinze jours je serai a
+Messine. Ma tante est superieure aux Carmelites, tu me retrouveras dans son
+couvent.
+
+J'insistai pour qu'elle partit avec moi, j'avais je ne sais quel
+pressentiment. Cependant elle insista avec tant de fermete, m'assura avec
+des promesses si solennelles qu'avant trois semaines nous serions reunis,
+que je cedai.
+
+Il faisait nuit sombre; nous sortimes sans etre vus, et nous nous
+acheminames vers la pointe Saint-Jean. La, selon la promesse qu'on lui
+avait faite, une chaloupe vint me prendre. Nous nous embrassames encore. Je
+ne pouvais la quitter, je voulais l'emporter avec moi, je pleurais comme
+un enfant. Quelque chose me disait que je ne la reverrais plus; c'etait la
+vengeance divine qui me parlait ainsi.
+
+Je m'embarquai sur votre batiment; mais, comme vous le comprenez bien, je
+ne pouvais dormir. Je sortis de la cabine pour prendre l'air sur le pont,
+et je vous rencontrai.
+
+A partir de ce moment vous savez tout. J'ai mieux aime me battre que de
+vous faire alors l'aveu que je vous fais maintenant, vous auriez cru que je
+faisais cet aveu parce que j'avais peur, et puis, cet aveu fait, vous aviez
+mon secret, c'est-a-dire ma vie. Je ne risquais pas davantage en acceptant
+le duel que vous me proposiez. Dieu vous a choisi pour l'executeur de sa
+justice. Il n'a pas voulu qu'une fois adultere et deux fois assassin, je
+jouisse en paix de l'impunite legale que ma maitresse avait achetee pour
+moi a prix d'or. Venez ici, capitaine, voici ma main. Pardonnez-moi comme
+je vous pardonne.
+
+Il me donna la main et s'evanouit.
+
+Je lui fis avaler deux autres cuillerees d'elixir, et il rouvrit les yeux,
+mais avec le delire. A partir de ce moment, il ne prononca plus que des
+paroles sans suite entremelees de prieres et de blasphemes, et le soir a
+neuf heures il expira, laissant a fra Girolamo la lettre destinee a Lena
+Morelli.
+
+--Et qu'est devenue cette jeune femme? demandai-je au capitaine,
+
+--Elle n'a survecu que trois ans a Gaetano Sferra, me repondit-il, et elle
+est morte religieuse au couvent des Carmelites de Messine.
+
+--Et combien y a-t-il de temps, demandai-je au capitaine, que cet evenement
+a eu lieu?
+
+--Il y a... dit le capitaine en cherchant dans sa memoire.
+
+--Il y a aujourd'hui neuf ans, jour pour jour, repondit Pietro.
+
+--Aussi, ajouta le pilote, voila notre tempete qui nous arrive.
+
+--Comment, notre tempete?
+
+--Oui. Je ne sais pas comment cela s'est fait, dit Pietro; mais depuis
+ce temps-la, toutes les fois que nous sommes en mer l'anniversaire de ce
+jour-la, nous avons eu un temps de chien.
+
+--C'est juste, dit le capitaine en regardant un gros nuage noir qui
+s'avancait vers nous venant du midi; c'est pardieu vrai! Nous n'aurions du
+partir de Naples que demain.
+
+
+
+
+L'ANNIVERSAIRE
+
+
+Pendant le recit que nous venions d'entendre, le temps s'etait pris peu a
+peu, et le ciel paraissait couvert comme d'une immense tenture grise sur
+laquelle se detachait par une teinte brune plus foncee le nuage qui avait
+attire l'attention du capitaine. De temps en temps de legeres bouffees de
+vent passaient, et l'on avait ouvert notre grande voile pour en profiter,
+car le vent, venant de l'est, eut ete excellent pour nous conduire a
+Palerme s'il avait pu se regler. Mais bientot, soit que ces bouffees
+cessassent d'etre fixes, soit que deja les premieres haleines d'un vent
+contraire nous arrivassent de Sicile, la voile commenca a battre contre le
+mat, de telle facon que le pilote ordonna de la carguer. Lorsque le temps
+menacait, le capitaine resignait aussitot, je crois l'avoir dit, ses
+pouvoirs entre les mains du vieux Nunzio, et redevenait lui-meme le premier
+et le plus docile des matelots. Aussi, a l'injonction faite par le pilote
+de debarrasser le pont, le capitaine fut-il le plus actif a enterrer notre
+table, et a aider Jadin a rentrer dans sa cabine son tabouret et
+ses cartons. Du reste, le portrait etait fini, et de la plus exacte
+ressemblance, ce qui avait combattu chez le capitaine par un sentiment
+de plaisir l'impression douloureuse que lui avait causee le souvenir sur
+lequel nous l'avions force de s'arreter.
+
+Cependant le temps se couvrait de plus en plus, et l'atmosphere offrait
+tous les signes d'une tempete prochaine. Sans qu'ils eussent ete prevenus
+le moins du monde du danger qui nous menacait, nos matelots, pour qui
+l'heure de dormir etait venue, s'etaient reveilles comme par instinct, et
+sortaient les uns apres les autres, et le nez en l'air, par l'ecoutille de
+l'avant; puis ils se rangeaient silencieusement sur le pont, clignant de
+l'oeil, et faisant un signe de tete qui voulait certainement dire:--Bon, ca
+chauffe;--puis, toujours silencieux, les uns retroussaient leurs manches,
+les autres jetaient bas leurs chemises. Filippo seul etait assis sur le
+rebord de l'ecoutille, les jambes pendantes dans l'entrepont, la tete
+appuyee sur sa main, regardant le ciel avec sa figure impassible, et
+sifflotant par habitude l'air de la tarentelle. Mais, cette fois, Pietro
+etait sourd a l'air provocateur, et il parait meme que cette melodie
+monotone parut quelque peu intempestive au vieux Nunzio; car, montant sur
+le bastingage du batiment sans lacher le timon du gouvernail, il passa la
+tete par-dessus la cabine, et s'adressant a l'equipage comme s'il ne voyait
+pas le musicien:
+
+--Avec la permission de ces messieurs, dit-il en otant son bonnet, qui
+est-ce donc qui siffle ici?
+
+--Je crois que c'est moi, vieux, repondit Filippo; mais c'est sans y faire
+attention, en verite de Dieu!
+
+--A la bonne heure! dit Nunzio, et il disparut derriere la cabine. Filippo
+se tut.
+
+La mer, quoique calme encore, changeait deja visiblement de couleur. De
+bleu d'azur qu'elle etait une heure auparavant, elle devenait gris de
+cendres. Sur son miroir terne venaient eclore de larges bulles d'air qui
+semblaient monter des profondeurs de l'eau a la surface. De temps en
+temps ces legeres rafales que les marins appellent des pattes de chat,
+egratignaient sa nappe sombre, et laissaient briller trois ou quatre raies
+d'ecume, comme si une main invisible l'eut battue d'un coup de verges.
+Notre speronare, qui n'avait plus de vent, et que nos matelots ne
+poussaient plus a la rame, etait sinon immobile, du moins stationnaire, et
+roulait balance par une large houle qui commencait a se faire sentir; il y
+eut alors un quart d'heure de silence d'autant plus solennel, que la brume
+qui s'etendait autour de nous nous avait peu a peu derobe toute terre,
+et que nous nous trouvions sur le point de faire face a une tempete qui
+s'annoncait serieusement, non pas avec un vaisseau, mais avec une veritable
+barque de pecheurs. Je regardais nos hommes, ils etaient tous sur le pont,
+prets a la manoeuvre et calmes, mais de ce calme qui nait de la resolution
+et non de la securite.
+
+--Capitaine, dis-je au patron en m'approchant de lui, n'oubliez pas que
+nous sommes des hommes; et si le danger devient reel, dites-le-nous.
+
+--Soyez tranquille, repondit le capitaine.
+
+
+--Eh bien! pauvre Milord! dit Jadin en donnant a son bouledogue une claque
+d'amitie qui aurait tue un chien ordinaire; nous allons donc voir une
+petite tempete: ca vous fera-t-il plaisir, hein?
+
+Milord repondit par un hurlement sourd et prolonge, qui prouva qu'il
+n'etait pas tout a fait indifferent a la scene qui se passait, et
+qu'instinctivement lui aussi pressentait le danger.
+
+--Le mistral! cria le pilote en levant sa tete au-dessus de la cabine.
+
+Aussitot chacun tourna ses yeux vers l'arriere: on voyait pour ainsi dire
+venir le vent; une ligne d'ecume courait devant lui, et derriere cette
+ligne d'ecume on voyait la mer qui commencait a s'elever en vagues. Les
+matelots s'elancerent, les uns au beaupre et les autres au petit mat du
+milieu, et deployerent la voile de foc, et une petite triangulaire dont
+j'ignore le nom, mais qui me parut correspondre a la voile du grand hunier
+d'un vaisseau. Pendant ce temps le mistral arrivait sur nous comme un
+cheval de course, precede d'un sifflement qui n'etait pas sans quelque
+majeste. Nous le sentimes passer: presque aussitot notre petite barque
+fremit, ses voiles se gonflerent comme si elles allaient rompre; le
+batiment enfonca sa proue dans la mer, la creusant comme un vaste soc de
+charrue, et nous nous sentimes emportes comme une plume au vent.
+
+--Mais, dis-je au capitaine, il me semble que dans les gros temps, au lieu
+de donner prise a la tempete, comme nous le faisons, on abaisse toutes les
+voiles. D'ou vient que nous n'agissons pas comme on agit d'habitude?
+
+--Oh! nous n'en sommes pas encore la, me repondit le capitaine; le vent qui
+souffle maintenant est bon, et si nous l'avions seulement pendant douze
+heures, a la treizieme nous ne serions pas loin, je ne dis pas de Paienne,
+mais de Messine. Tenez-vous beaucoup a aller a Palerme plutot qu'a Messine?
+
+--Non, je tiens a aller en Sicile, voila tout. Et vous dites donc que le
+vent que nous avons a cette heure est bon?
+
+--Excellent; mais c'est que par malheur il a un ennemi mortel, c'est
+le sirocco, et que comme le sirocco vient du sud-est et le mistral du
+nord-ouest, quand ils vont se rencontrer tout a l'heure, ca va etre une
+jolie bataille. En attendant, il faut toujours profiter de celui que Dieu
+nous envoie pour faire le plus de chemin possible.
+
+En effet, notre speronare allait comme une fleche, faisant voler sur ses
+deux flancs de larges flocons d'ecume; le temps s'assombrissait de plus en
+plus, les nuages semblaient se detacher du ciel et s'abaisser sur la mer,
+de larges gouttes de pluie commencaient a tomber.
+
+Nous fimes ainsi, en moins d'une heure, huit a dix milles a peu pres; puis
+la pluie devint si violente, que, quelque envie que nous eussions de rester
+sur le pont, nous fumes forces de rentrer dans la cabine. En repassant pres
+de l'ecoutille de l'arriere, nous apercumes notre cuisinier qui roulait
+au milieu d'une douzaine de tonneaux ou de barriques, aussi parfaitement
+insensible que s'il etait mort. Depuis le moment ou nous avions mis le pied
+a bord, le mal de mer l'avait pris, et nous n'avions pu, a l'heure des
+repas, en tirer autre chose que des plaintes dechirantes sur le malheur
+qu'il avait eu de s'embarquer.
+
+Nous rentrames dans la cabine, et nous nous jetames sur nos matelas.
+Milord, devenu doux comme un agneau, suivait son maitre la queue et la tete
+entre les jambes. A peine etions-nous dans la cabine, que nous entendimes
+un grand remue-menage sur le pont, et que les mots: _Burrasca! burrasca_!
+prononces a haute voix par le pilote, attirerent notre attention. Au meme
+moment, notre petit batiment se mit a danser de si etrange sorte, que je
+compris que le sirocco et le mistral s'etaient enfin rejoints, et que ces
+deux vieux ennemis se battaient sur notre dos. En meme temps, le tonnerre
+se mit de la partie, et nous entendimes ses roulements au-dessus du tapage
+infernal que faisaient les vagues, le vent et nos hommes. Tout a coup, et
+au-dessus du bruit de nos hommes, du vent, des vagues et du tonnerre, nous
+entendimes la voix du pilote criant, avec cet accent qui veut l'obeissance
+immediate: _Tutto a basso_! Tout a bas.
+
+Le pont retentit des pas de nos matelots et de leurs cris pour s'exciter
+l'un l'autre; mais, malgre cette bonne volonte qu'ils montraient, le
+speronare s'inclina tellement a babord que, ne pouvant me maintenir sur une
+pente de 40 a 45 degres, je roulai sur Jadin; nous comprimes alors qu'il se
+passait quelque chose d'insolite, et nous nous precipitames vers la porte
+de la cabine; une vague, qui venait pour y entrer comme nous allions pour
+en sortir, nous confirma dans notre opinion; nous nous accrochames a la
+porte, et nous nous maintinmes malgre la secousse. Quoiqu'il ne fut que
+cinq a six heures du soir a peu pres, on ne voyait absolument rien, tant
+la nuit etait noire, et tant la pluie etait epaisse. Nous appelames le
+capitaine pour savoir ce qui se passait; on nous repondit par des cris
+confus; en meme temps un roulement de tonnerre effroyable se fit entendre,
+le ciel parut s'enflammer et se fendre, et nous vimes tous nos hommes,
+depuis le capitaine jusqu'aux mousses, occupes a tirer la grande voile dont
+les cordes mouillees ne voulaient pas rouler dans les poulies. Pendant
+ce temps, le batiment s'inclinait toujours davantage; nous marchions
+litteralement sur le flanc, et le bout de la vergue trempait dans la mer.
+
+--Tout a bas! tout a bas! continuait de crier le pilote, d'une voix qui
+indiquait qu'il n'y avait pas de temps a perdre.--Tout a bas, au nom de
+Dieu!
+
+--Taillez! coupez! criait le capitaine. Il y a de la toile a Messine,
+pardieu!
+
+En ce moment nous vimes pour ainsi dire voler un homme au-dessus de notre
+tete; cet homme, ou plutot cette ombre, sauta du toit de la cabine sur le
+bastingage, du bastingage sur la vergue. Au meme instant on entendit le
+petit cri d'une corde qui se rompt. La voile, de tendue et de gonflee
+qu'elle etait, devint flottante, et s'arracha elle-meme aux liens qui la
+retenaient tout le long de la vergue: un instant encore arretee par le
+dernier lien, elle flotta comme un enorme etendard au bout de la vergue.
+Enfin ce dernier obstacle se rompit a son tour, et la voile disparut
+comme un nuage blanc emporte par le vent dans les profondeurs du ciel. Le
+speronare se releva. Tout l'equipage jeta un cri de joie.
+
+Quant au pilote, il etait deja retourne a son poste et assis a son
+gouvernail.
+
+--Ma foi! dit le capitaine en s'approchant de nous, nous l'avons echappe
+belle, et j'ai cru un instant que nous allions tourner cap dessus cap
+dessous; et, sans le vieux qui s'est trouve la a point nomme, je ne sais
+pas comment ca allait se passer.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je, il me semble qu'il a bien merite une
+bouteille de vin de Bordeaux: si nous la lui faisions monter?
+
+--Demain, pas ce soir; ce soir pas un seul verre, nous avons besoin qu'il
+ait toute sa tete, voyez-vous; c'est Dieu qui nous pousse et c'est lui qui
+nous conduit.
+
+Pietro s'approcha de nous.
+
+--Que veux-tu? lui demanda le capitaine.
+
+--Moi, rien, capitaine; seulement, sans indiscretion, est-ce que vous avez
+oublie de lui faire dire sa messe a cet animal-la?
+
+--Silence! dit le capitaine; ce qui devait etre fait a ete fait, soyez
+tranquille.
+
+--Mais alors de quoi se plaint-il?
+
+--Tiens, Pietro, veux-tu que je te dise, reprit le capitaine, tant qu'il
+me restera un sou de son maudit argent, je crois que ce sera comme cela.
+Aussi, en arrivant a la Pace, je porte le reste a l'eglise des Jesuites, et
+je fais une fondation annuelle, parole d'honneur.
+
+--Ils y tiennent, dit Jadin.
+
+--Que diable voulez-vous, mon cher? repris-je. Le moyen de ne pas etre
+superstitieux, quand on se trouve sur une pareille coquille de noix, entre
+un ciel qui flambe, une mer qui rugit, et un tas de vents qui viennent on
+ne sait d'ou. J'avoue que je suis comme le capitaine, tout pret a faire
+dire aussi une messe pour l'ame de ce bon monsieur Gaetano.
+
+--Ne vous engagez pas trop, me dit Jadin, il me semble que voila le calme
+qui revient.
+
+En effet, il y avait en ce moment entre le sirocco et le mistral une espece
+de treve, de sorte que le batiment etait redevenu un peu tranquille,
+quoiqu'il eut encore l'air de fremir comme un cheval effraye. Le capitaine
+alors monta sur un banc, et pardessus le toit de la cabine echangea
+quelques paroles avec le pilote.
+
+--Oui, oui, dit celui-ci, il n'y aura pas de mal, quoique nous n'ayons pas
+pour bien longtemps a etre tranquilles. Oui, cela nous fera toujours gagner
+un mille ou deux.
+
+--Qu'allons-nous faire? demandai-je.
+
+--Profiter de ce moment de bonace pour marcher un peu a la rame. Ohe! les
+enfants, continua-t-il, aux rames! aux rames!
+
+Les matelots s'elancerent sur les avirons, qui s'allongerent par-dessus
+les bastingages, comme les pattes de quelque animal gigantesque, et qui
+commencerent a battre la mer.
+
+Au premier coup, le chant habituel de nos matelots commenca; mais a cette
+heure, apres le danger que nous venions de courir, il me sembla plus doux
+et plus melancolique que d'habitude. Il faut avoir entendu cette melodie en
+circonstance pareille, et dans une nuit semblable, pour se faire une idee
+de l'effet qu'elle produisit sur nous. Ces hommes qui chantaient ainsi
+entre le danger passe et le danger a venir, etaient une sainte et vivante
+image de la foi.
+
+Cette treve dura une demi-heure a peu pres. Puis la pluie commenca a
+retomber plus epaisse, le tonnerre a gronder plus fort, le ciel a s'ouvrir
+plus enflamme, et le cri deja si connu: _La burrasca_! la burrasca!
+retentit de nouveau derriere la cabine. Aussitot les matelots tirerent les
+avirons, les rangerent le long du bord, et se tinrent de nouveau prets a la
+manoeuvre.
+
+Nous eumes alors une nouvelle repetition de la scene que j'ai racontee,
+moins l'episode de la voile, plus un evenement qui le remplaca avec un
+certain succes.
+
+Nous etions au plus fort de la bourrasque, bondissant, virant, tournant
+au bon plaisir du vent et de la vague, lorsque tout a coup une tete
+monstrueuse, inconnue, fantastique apparut a l'ecoutille de l'arriere,
+absolument a la maniere dont sort un diable par une trappe de l'Opera, et
+apres avoir crie deux ou trois fois: Aqua! aqua! aqua! s'abima de nouveau
+dans les profondeurs de la cale. Je crus reconnaitre Giovanni.
+
+Cette apparition n'avait pas ete vue seulement de nous seuls, mais de tout
+l'equipage. Le capitaine dit deux mots a Pietro, qui disparut a son tour
+par l'ecoutille. Une seconde apres, il remonta avec une emotion visible, et
+s'approchant du capitaine:
+
+--C'est vrai, murmura-t-il.
+
+Le capitaine vint aussitot a nous.
+
+--Ecoutez, dit-il, il parait qu'il vient de se faire une voie d'eau dans la
+cale; si la voie est forte, comme nous n'avons pas de pompes, nous sommes
+en danger: ne gardez donc, de tout ce que vous avez sur vous, que vos
+pantalons pour etre plus a votre aise au cas ou il vous faudrait sauter a
+la mer. Alors, saisissez une planche, un tonneau, une rame, la premiere
+chose venue. Nous sommes sur la grande route de Naples a Palerme, quelque
+batiment passera, et nous en serons quittes, je l'espere, pour un bain de
+douze ou quinze heures.
+
+Et le capitaine, pensant que ces mots n'avaient pas besoin de commentaire,
+et que le danger reclamait sa presence, descendit a son tour dans
+l'ecoutille, tandis que Jadin et moi nous rentrions dans la cabine, et,
+nous munissant chacun d'une ceinture contenant tout ce que nous avions
+d'or, nous mettions bas habits, gilets, bottes et chemises.
+
+Lorsque nous reparumes sur le pont dans notre costume de nageurs, chacun
+attendait silencieusement le retour du capitaine, et l'on voyait la tete
+du pilote qui depassait le toit de la cabine, ce qui prouvait qu'il
+n'attachait pas moins d'importance que les autres a la nouvelle que le
+capitaine allait rapporter.
+
+Il remonta en eclatant de rire.
+
+La voie d'eau etait tout bonnement occasionnee par un tonneau de glace
+que nous avions emporte de Naples, afin de boire frais tout le long de la
+route, et que nous avions mis au plus profond de la cale; une secousse
+l'avait renverse, la glace avait fondu, et c'etait cette eau gelee qui,
+envahissant le matelas de notre pauvre cuisinier, l'avait un instant tire
+de sa torpeur, et lui avait fait pousser les cris qui avaient tant effraye
+tout l'equipage.
+
+Cette bourrasque passa comme la premiere. Un peu de calme reparut, et avec
+le calme le chant de nos matelots. Nous etions ecrases de fatigue, il
+devait etre a peu pres onze heures ou minuit. Nous n'avions rien pris
+depuis le matin, ce n'etait pas le moment de parler de cuisine. Nous
+rentrames dans notre cabine, et nous nous jetames sur nos matelas. Je ne
+sais pas ce que devint Jadin; mais, quant a moi, au bout de dix minutes
+j'etais endormi.
+
+Je fus eveille par le plus effroyable sabbat que j'eusse jamais entendu de
+ma vie. Tous nos matelots criaient en meme temps, et couraient comme des
+fous de l'avant a l'arriere, passant sur le toit de la cabine qui craquait
+sous leurs pieds comme s'il allait se defoncer. Je voulus sortir, mais
+le mouvement etait si violent que je ne pus tenir sur mes pieds, et que
+j'arrivai a la porte en roulant plutot qu'en marchant; la, je me cramponnai
+si bien que je parvins a me mettre debout.
+
+--Que diable y a-t-il donc encore? demandai-je a Jadin qui regardait
+tranquillement tout cela les mains dans ses poches, et en fumant sa pipe.
+
+--Oh! mon Dieu, me repondit-il, rien, ou presque rien; c'est un vaisseau a
+trois ponts qui, sous pretexte qu'il ne nous voit pas, veut nous passer sur
+le corps, a ce qu'il parait.
+
+--Et ou est-il?
+
+--Tenez, me dit Jadin en etendant la main a l'arriere, la, tenez.
+
+En effet, je vis a l'instant meme grandir, du milieu de la mer ou il
+semblait plonge, le geant marin qui nous poursuivait. Il monta au plus haut
+d'une vague, de sorte qu'il nous dominait, comme de sa montagne un vieux
+chateau domine la plaine. Presque au meme instant, par un jeu de bascule
+immense, nous montames et lui descendit, au point que nous nous trouvames
+de niveau avec ses mats de perroquet. Alors seulement il nous apercut sans
+doute, car il fit a son tour un mouvement pour s'ecarter a droite, tandis
+que nous faisions un mouvement pour nous ecarter a gauche. Nous le vimes
+passer comme un fantome, et de son bord ces mots nous arriverent lances par
+le porte-voix: "Bon voyage!" Puis le vaisseau s'elanca comme un cheval de
+course, s'enfonca dans l'obscurite, et disparut.
+
+--C'est l'amiral Mollo, dit le capitaine, qui va sans doute a Palerme avec
+_le Ferdinand_; ma foi! il etait temps qu'il nous vit; sans cela nous
+passions un mauvais quart d'heure.
+
+--Ou donc sommes-nous maintenant, capitaine?
+
+--Oh! nous avons fait du chemin, allez! nous sommes au milieu des iles.
+Regardez de ce cote, et d'ici a cinq minutes vous verrez la flamme de
+Stromboli.
+
+Je me tournai du cote indique, et en effet, le temps fixe par le capitaine
+n'etait pas ecoule, que je vis tout l'horizon se teindre d'une lueur
+rougeatre, tandis que j'entendais un bruit assez pareil a celui que ferait
+une batterie de dix ou douze pieces de canon eclatant les unes apres les
+autres. C'etait le volcan de Stromboli.
+
+Ce fut pour nous un phare, et il pouvait nous indiquer avec quelle rapidite
+nous marchions. La premiere fois que je l'avais entendu, il etait a l'avant
+du batiment, bientot nous l'eumes a notre droite, bientot enfin derriere
+nous. Sur ces entrefaites, nous atteignimes trois heures du matin, et le
+jour commenca a se lever.
+
+Je n'ai vu de ma vie plus splendide spectacle. Peu a peu la tempete avait
+cesse, quoique le mistral continuat toujours de se faire sentir. La mer
+etait redevenue d'un bleu azur, et offrait l'image d'Alpes mouvantes, avec
+leurs vallees sombres, avec leurs montagnes nues et couronnees d'une ecume
+blanche comme la neige. Notre speronare, leger comme la feuille, etait
+balaye a cette surface, montant, descendant, remontant encore pour
+redescendre avec une rapidite effrayante, et en meme temps une intelligence
+supreme. C'est que le vieux Nunzio n'avait pas quitte le gouvernail, c'est
+qu'au moment ou quelqu'une de ces montagnes liquides se gonflait derriere
+nous, et se precipitait pour nous engloutir, d'un leger mouvement il jetait
+le speronare de cote, et nous sentions alors la montagne, momentanement
+affaissee, bouillonner au-dessous de nous, puis nous prendre sur ses
+robustes epaules, nous elever a son plus haut sommet, de sorte qu'a deux
+ou trois lieues autour de nous nous revoyions tous ces pics et toutes ces
+vallees. Tout a coup la montagne s'affaissait en gemissant sous notre
+carene, nous redescendions precipites par un mouvement presque vertical,
+puis nous nous trouvions au fond d'une gorge, ou nous ne voyions plus rien
+que de nouvelles vagues pretes a nous engloutir, et qui, au contraire,
+comme si elles eussent ete aux ordres de notre vieux pilote, nous
+reprenaient de nouveau sur leur dos fremissant pour nous reporter au ciel.
+
+Deux ou trois heures se passerent a contempler ce magnifique spectacle au
+milieu duquel nous cherchions toujours les cotes de la Sicile, dont nous
+devions cependant approcher, puisque nous venions de laisser derriere nous
+Lipari, l'ancienne Meliganis, et Stromboli, l'ancienne Strongyle; mais
+devant nous un immense voile s'etendait comme si toute la vapeur chassee
+par le mistral s'etait epaissie pour nous cacher les cotes de l'antique
+Trinacrie. Nous demandames alors au pilote si nous naviguions vers une ile
+invisible, et s'il n'y avait pas esperance de voir tomber le nuage qui nous
+cachait la deesse. Nunzio se tourna vers l'ouest, etendit la main au-dessus
+de sa tete, puis se tournant de notre cote:
+
+--Est-ce que vous n'avez pas faim? dit-il.
+
+--Si fait, repondimes-nous d'une seule voix. Il y avait vingt heures que
+nous n'avions mange.
+
+--Eh bien! dejeunez, je vous promets la Sicile pour le dessert.
+
+--Vent de Sardaigne? demanda le patron.
+
+--Oui, capitaine, repondit Nunzio.
+
+--Alors nous serons a Messine aujourd'hui?
+
+--Ce soir, deux heures apres _l'Ave Maria_.
+
+--C'est sur? demandai-je.
+
+--Aussi sur que l'Evangile, dit Pietro en dressant notre table. Le vieux
+l'a dit.
+
+Ce jour-la il n'y avait pas moyen de faire la peche. En revanche on tordit
+le cou a deux ou trois poulets, on nous servit une douzaine d'oeufs,
+on nous monta deux bouteilles de vin de Bordeaux, et nous invitames le
+capitaine a prendre sa part du dejeuner. Comme il avait grand faim, il se
+fit moins prier que la veille. Au reste, quand je dis que Pietro mit la
+table, je parle metaphoriquement. La table, a peine dressee, avait ete
+renversee, et nous etions forces de manger debout en nous adossant a
+quelque appui, tandis que Giovanni et Pietro tenaient les plats. Le reste
+de l'equipage, entraine par notre exemple, commenca a en faire autant. Il
+n'y avait que le vieux Nunzio qui, toujours a son gouvernail, paraissait
+insensible a la fatigue, a la faim et a la soif.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je a notre convive, est-ce qu'il y aurait
+encore du danger a envoyer une bouteille de vin au pilote?
+
+--Hum! dit le capitaine, en regardant autour de lui, la mer est encore bien
+grosse, une vague est bientot embarquee.
+
+--Mais un verre, au moins?
+
+--Oh! un verre, il n'y a pas d'inconvenient. Tiens, dit le capitaine a
+Peppino qui venait de reparaitre, tiens, prends ce verre-la, et porte-le au
+vieux, sans en repandre, entends-tu?
+
+Peppino disparut dans la cabine, et un instant apres nous vimes au-dessus
+du toit la tete du pilote qui s'essuyait la bouche avec sa manche, tandis
+que l'enfant rapportait le verre vide.
+
+Merci, excellences, dit Nunzio. Hum! hum! merci. Ca ne fait pas de mal,
+n'est-ce pas, Vicenzo?
+
+Une seconde tete apparut.--Le fait est qu'il est bon, dit Vicenzo en etant
+son bonnet, et il disparut.
+
+--Comment! ils sont deux? demandai-je.
+
+--Oh! dans le gros temps ils ne se quittent jamais, ce sont de vieux amis.
+
+--Alors un second verre?
+
+--Un second verre, soit! mais ce sera le dernier.
+
+Peppino porta a l'arriere notre seconde offrande, et nous vimes bientot une
+main qui tendait a Nunzio le verre scrupuleusement vide jusqu'a la moitie.
+Nunzio ota son bonnet, nous salua, et but.
+
+--Maintenant, excellences, dit-il en rendant le verre vide a Vicenzo, je
+crois que si vous voulez vous retourner du cote de la Sicile, vous ne
+tarderez pas a voir quelque chose.
+
+Effectivement, depuis quelques minutes nous commencions a sentir des
+bouffees de vent qui venaient du cote de la Sardaigne, et dont nous avions
+profite en ouvrant une petite voile latine qui se hissait au haut du mat
+place a l'avant. Au premier souffle de ce vent, les vapeurs qui pesaient
+sur la mer se souleverent comme une fumee detachee de son foyer, puis
+decouvrirent graduellement les cotes de Sicile et les montagnes de Calabre,
+qui semblerent d'abord ne faire, depuis le cap Blanc jusqu'a la pointe du
+Pizzo, qu'un meme continent domine par la tete gigantesque de l'Etna. La
+terre fabuleuse et mythologique d'Ovide, de Theocrite et de Virgile, etait
+enfin devant nos yeux, et notre navire, comme celui d'Enee, voguait vers
+elle a pleines voiles, non plus protege par Neptune, l'antique dieu de la
+mer, mais sous les auspices de la madone, etoile moderne des matelots.
+
+
+
+
+MESSINE LA NOBLE
+
+
+Nous approchions rapidement, devorant des yeux l'horizon circulaire qui
+s'ouvrait devant nous comme un vaste amphitheatre. A midi, nous etions a
+la hauteur du cap Pelore, ainsi appele du pilote d'Annibal. Le general
+africain fuyait en Asie les Romains qui l'avaient poursuivi en Afrique,
+lorsque arrive au point ou nous etions, et d'ou il est impossible de
+distinguer le detroit, il se crut trahi et accule dans une anse ou les
+ennemis allaient le bloquer et le prendre. Annibal etait l'homme des
+resolutions rapides et extremes; il regarda sa main: l'anneau empoisonne
+qu'il portait toujours n'avait pas quitte son doigt. Sur alors d'echapper a
+la honte de l'esclavage par la rapidite de la mort, il voulut que celui qui
+l'avait trahi allat annoncer son arrivee a Pluton; et sans lui accorder les
+deux heures qu'il demandait pour se justifier, il le fit jeter a la mer;
+deux heures plus tard il s'apercut de son erreur, et nomma du nom de sa
+victime le cap qui, en se prolongeant, lui avait derobe la vue du detroit;
+tardive expiation qui, consacree par les historiens, s'est conservee
+jusqu'a nos jours.
+
+De moment en moment, au reste, tous les accidents de la cote nous
+apparaissaient plus visibles; les villages se detachaient en blanc sur le
+fond verdatre du terrain; nous commencions a apercevoir l'antique Scylla,
+ce monstre au buste de femme et a la ceinture entouree de chiens devorants,
+si redoutee des anciens matelots, et que le divin Helenus avait tant
+recommande a Enee de fuir. Quant a nous, nous fumes moins prudents que le
+heros troyen, quoique nous vinssions comme lui d'echapper a une tempete. La
+mer etait redevenue tout a fait calme, les aboiements des chiens avaient
+cesse pour faire place au bruit de la mer, qui se brisait contre le rivage;
+la Scylla moderne nous apparaissait dans son pittoresque developpement,
+avec ses roches antiques surmontees d'une forteresse batie par Murat, et sa
+cascade de maisons qui descend du haut de la montagne jusqu'a la mer, comme
+un troupeau qui court a l'abreuvoir. Je demandai alors au capitaine si l'on
+ne pourrait pas diminuer la rapidite de notre course pour me laisser le
+temps de reconnaitre, ma carte a la main, toutes ces villes aux noms
+sonores et poetiques; ma demande cadrait a merveille avec ses intentions.
+Notre speronare, trop fier et trop coquet pour entrer a Messine tout
+endolori qu'il etait encore par l'orage, avait besoin de s'arreter lui-meme
+un instant pour qu'on rajustat son antenne brisee et qu'on le couvrit
+de voiles neuves. On mit en panne pour que les matelots fissent plus
+tranquillement leur besogne. Je pris mon album et jetai mes notes; Jadin
+prit son carton et se mit a croquer la cote. Deux ou trois heures se
+passerent ainsi, rapides et occupees; puis, chacun ayant fini son affaire,
+on remit le cap sur Messine, et le petit batiment fendit de nouveau la mer
+avec la rapidite d'un oiseau qui regagne son nid.
+
+La journee s'etait ecoulee au milieu de tous ces soins, et le soir
+commencait a descendre. Nous nous approchions de Messine, et je me
+souvenais de la prophetie du pilote, qui nous avait annonce que deux heures
+apres l'_Ave Maria_ nous serions arrives a notre destination. Cela me
+rappela que depuis notre depart je n'avais vu aucun de nos matelots remplir
+ostensiblement les devoirs de la religion, que ces enfants de la mer
+regardent cependant comme sacres. Il y avait plus: une petite croix de bois
+d'olivier incruste de nacre, pareille a celles que fabriquent les moines du
+Saint-Sepulcre, et que les pelerins rapportent de Jerusalem, avait disparu
+de notre cabine, et je l'avais retrouvee a la proue du batiment, au-dessous
+d'une image de la _Madone du pied de la grotte_, sous l'invocation de
+laquelle notre petit batiment etait place. Apres m'etre informe s'il y
+avait eu un motif particulier pour changer cette croix de place, et avoir
+appris que non, je l'avais reprise ou elle etait, et l'avait rapportee dans
+la cabine, ou elle etait restee depuis lors; on a vu comment la madone,
+reconnaissante sans doute, nous avait proteges a l'heure du danger.
+
+En ce moment je me retournai, et j'apercus le capitaine pres de nous.
+
+--Capitaine, lui dis-je, il me semble que, sur tous les batiments
+napolitains, genois ou siciliens, lorsque vient l'heure de l'_Ave Maria_,
+on fait une priere commune: est-ce que ce n'est pas votre habitude a bord
+du speronare?
+
+--Si fait, excellence, si fait, reprit vivement le capitaine; et s'il faut
+vous le dire, cela nous gene meme de ne pas la faire.
+
+--Eh! qui diable vous en empeche?
+
+--Excusez, excellence, reprit le capitaine; mais comme nous conduisons
+souvent des Anglais qui sont protestants, des Grecs qui sont schismatiques,
+et des Francais qui ne sont rien du tout, nous avons toujours peur de
+blesser la croyance ou d'exciter l'incredulite de nos passagers, par la
+vue de pratiques religieuses qui ne seraient pas les leurs. Mais quand les
+passagers nous autorisent a agir chretiennement, nous leur en avons une
+grande reconnaissance; de sorte que, si vous le permettez...
+
+--Comment donc, capitaine! je vous en prie; et si vous voulez commencer
+tout de suite, il me semble que, comme il est pres de huit heures...
+
+Le capitaine regarda sa montre; puis, voyant qu'il n'y avait effectivement
+pas de temps a perdre:
+
+--L'_Ave Maria_, dit-il a haute voix.
+
+A ces mots, chacun sortit des ecoutilles, et s'elanca sur le pont. Plus
+d'un sans doute avait deja commence mentalement la Salutation angelique,
+mais chacun s'interrompit aussitot pour venir prendre sa part de la priere
+generale.
+
+D'un bout a l'autre de l'Italie, cette priere, qui tombe a une heure
+solennelle, clot la journee et ouvre la nuit. Ce moment de crepuscule,
+plein de poesie partout, s'augmente encore sur la mer d'une saintete
+infinie. Cette mysterieuse immensite de l'air et des flots, ce sentiment
+profond de la faiblesse humaine comparee au pouvoir omnipotent de Dieu,
+cette obscurite qui s'avance, et pendant laquelle le danger, present
+toujours, va grandir encore, tout cela predispose le coeur a une melancolie
+religieuse, a une confiance sainte qui souleve l'ame sur les ailes de la
+foi. Ce soir-la surtout, le peril auquel nous venions d'echapper, et que
+nous rappelaient de temps en temps une vague houleuse ou des mugissements
+lointains; tout inspirait a l'equipage et a nous-memes un recueillement
+profond. Au moment ou nous nous rassemblions sur le pont, la nuit
+commencait a s'epaissir a l'orient; les montagnes de la Calabre et la
+pointe du cap de Pelore perdaient leur belle couleur bleue pour se
+confondre dans une teinte grisatre qui semblait descendre du ciel comme
+s'il en fut tombe une fine pluie de cendres, tandis qu'a l'occident, un
+peu a droite de l'archipel de Lipari, dont les iles aux formes bizarres se
+detachaient avec vigueur sur un horizon de feu, le soleil elargi et barre
+de longues bandes violettes commencait a tremper le bord de son disque dans
+la mer Tyrrhenienne, qui, etincelante et mobile, semblait rouler des flots
+d'or fondu. En ce moment le pilote se leva derriere la cabine, prit dans
+ses bras le fils du capitaine qu'il posa a genoux sur l'estrade qu'elle
+formait, et, abandonnant le gouvernail comme si le batiment etait
+suffisamment guide par la priere, il soutint l'enfant afin que le roulis ne
+lui fit pas perdre l'equilibre. Ce groupe singulier se detacha aussitot
+sur un fond dore, pareil a une peinture de Giovanni Fiesole, ou de Benozzo
+Gozzoli; et d'une voix si faible qu'elle arrivait a peine jusqu'a nous, et
+qui cependant venait de monter jusqu'a Dieu, commenca de reciter la priere
+virginale que les matelots ecoutaient a genoux, et nous inclines.
+
+Voila de ces souvenirs pour lesquels le pinceau est inhabile et la plume
+insuffisante; voila de ces scenes qu'aucun recit ne peut rendre, qu'aucun
+tableau ne peut reproduire, parce que leur grandeur est tout entiere dans
+le sentiment intime des acteurs qui l'accomplissent. Pour le lecteur de
+voyages ou l'amateur de marines, ce ne sera jamais qu'un enfant qui prie,
+des hommes qui repondent et un navire qui flotte; mais pour quiconque aura
+assiste a une pareille scene, ce sera un des plus magnifiques spectacles
+qu'il aura vus, un des plus magnifiques souvenirs qu'il aura gardes; ce
+sera la faiblesse qui prie, l'immensite qui regarde, et Dieu qui ecoute.
+
+La priere finie, chacun s'occupa de la manoeuvre. Nous approchions de
+l'entree du detroit; apres avoir cotoye Scylla, nous allions affronter
+Charybde. Le phare venait de s'allumer au moment meme ou le soleil s'etait
+eteint. Nous voyions, de minute en minute, eclore comme des etoiles les
+lumieres de Solano, de Scylla et de San-Giovanni; le vent, qui selon la
+superstition des marins, avait suivi le soleil, nous etait aussi favorable
+que possible, de sorte que, vers les neuf heures, nous doublames le phare
+et entrames dans le detroit. Une demi-heure apres, comme l'avait predit
+notre vieux pilote, nous passions sans accident sur Charybde, et nous
+jetions l'ancre devant le village _Della Pace_.
+
+Il etait trop tard pour prendre la patente, et nous ne pouvions descendre a
+terre sans avoir rempli cette formalite. La crainte du cholera avait rendu
+la surveillance des cotes tres active: il ne s'agissait de rien moins
+que d'etre pendu en cas de contravention: de sorte qu'arrives a peine a
+cinquante pas de leurs familles, nos matelots ne pouvaient, apres deux mois
+d'absence, embrasser ni leurs femmes ni leurs enfants. Cependant, la vue
+du pays natal, notre heureuse arrivee malgre la tempete, le plaisir promis
+pour le lendemain, avaient chasse les souvenirs tristes, et presque
+aussitot les coeurs naifs de ces braves gens s'etaient ouverts a toutes les
+emotions joyeuses du retour. Aussi, a peine le speronare etait-il a l'ancre
+et les voiles etaient-elles carguees, que le capitaine, qui l'avait fait
+arreter juste en face de sa maison, et le plus pres possible du rivage,
+poussa un cri de reconnaissance. Aussitot, la fenetre s'ouvrit; une femme
+parut; deux mots furent echanges seulement a terre et a bord: Giuseppe!
+Maria!
+
+Au bout de cinq minutes le village etait en revolution. Le bruit s'etait
+repandu que le speronare etait de retour, et les meres, les filles, les
+femmes et les fiancees, etaient accourues sur la plage, armees de torches.
+De son cote, tout l'equipage etait sur le pont; chacun s'appelait, se
+repondait; c'etaient des questions, des demandes, des reponses qui se
+croisaient avec une telle rapidite et une telle confusion, que je ne
+comprenais pas comment chacun pouvait distinguer ce qui lui revenait en
+propre de ce qui etait adresse a son voisin. Et cependant tout se demelait
+avec une incroyable facilite; chaque parole allait trouver le coeur auquel
+elle etait adressee; et comme aucun accident n'avait attriste l'absence,
+la joie devint bientot generale et se resuma dans Pietro, qui commenca,
+accompagne par le sifflement de Filippo, a danser la tarentelle, tandis
+qu'a terre sa maitresse, suivant son exemple, se mit a se tremousser de son
+cote. C'etait bien la chose la plus originale que cette danse executee,
+moitie a bord, moitie sur le rivage. Enfin, les gens du village s'en
+melerent; l'equipage, de son cote, ne voulut pas demeurer en reste, et,
+a l'exception de Jadin et de moi, le ballet devint general. Il etait en
+pleine activite, lorsque nous vimes sortir du port de Messine une veritable
+flotte de barques portant toutes a leurs proues un foyer ardent. Une fois
+au-dela de la citadelle, elles s'etendirent en ligne sur un espace d'une
+demi-lieue a peu pres, puis, rompant leurs rangs, elles se mirent a
+sillonner le detroit en tous sens, n'adoptant aucune direction, aucune
+allure reguliere; on eut dit des etoiles qui avaient perdu leur route et
+qui se croisaient en filant. Comme nous ne comprenions absolument rien
+a ces evolutions etranges, nous profitames d'un moment ou Pietro epuise
+reprenait des forces, assis les jambes croisees sur le pont, et nous
+l'appelames. Il se leva d'un seul bond et vint a nous.
+
+--Eh bien! Pietro, lui dis-je, nous voila donc arrives?
+
+--Comme vous voyez, excellence, a l'heure que le vieux a dite; il ne s'est
+pas trompe de dix minutes.
+
+--Et nous sommes content?
+
+--Un peu. On va revoir sa petite femme.
+
+--Dites-nous donc, Pietro, repris-je, ce que c'est que toutes ces barques.
+
+--Tiens, dit Pietro, qui ne les avait pas apercues, tant ses yeux etaient
+attires d'un autre cote; tiens, la peche au feu! Au fait, c'est le bon
+moment. Voulez-vous la faire?
+
+--Mais certainement, m'ecriai-je, me rappelant l'excellente partie de ce
+genre que nous avions faite sur les cotes de Marseille avec Mery, monsieur
+Morel et toute sa charmante famille; est-ce qu'il y a moyen?
+
+--Sans doute; il y a tout ce qu'il faut a bord pour cela.
+
+--Eh bien! Deux piastres de bonne main a partager entre le harponneur et
+les rameurs.
+
+--Giovanni! Filippo! Ohe! les autres, voila du macaroni qui nous tombe du
+ciel.
+
+Les deux matelots accoururent. Giovanni, comme on se le rappelle, etait le
+harponneur en titre. Lorsque Pietro leur eut dit ce dont il s'agissait, il
+cria deux ou trois paroles explicatives a sa maitresse, et disparut sous le
+pont.
+
+En effet, a mesure que les barques se rapprochaient de nous, nous
+commencions a distinguer, tout couvert d'un reflet rougeatre, et pareil
+a un forgeron pres d'une forge, le harponneur, son arme a la main, et
+derriere lui, dans l'ombre, les rameurs pressant ou ralentissant le
+mouvement de leurs avirons, selon le commandement qu'ils recevaient.
+Presque toutes ces barques etaient montees par des jeunes gens et des
+jeunes femmes de Messine; et, pendant les mois d'aout et de septembre, le
+detroit illumine _a giorno_, comme on dit en Italie, est tous les soirs
+temoin de ce singulier spectacle. De son cote, Reggio ouvre quotidiennement
+aussi son port a de pareilles expeditions, de sorte que, des cotes de la
+Sicile aux cotes de la Calabre, la mer est litteralement couverte de feux
+follets qui, vus du haut des montagnes bordant chaque rive, doivent former
+les evolutions les plus bizarres et les dessins les plus fantastiques qu'il
+soit possible d'imaginer.
+
+Au bout de dix minutes, la chaloupe etait prete et portait fierement a sa
+proue un grand rechaud de fer dans lequel brulaient des morceaux de bois
+resineux. Giovanni nous attendait arme de son harpon, et Pietro et Filippo
+leurs rames a la main. Nous descendimes, et nous primes place le plus pres
+possible de l'avant. Quant a Milord, comme nous nous rappelions la scene
+qu'en pareille circonstance il nous avait faite a Marseille, nous le
+laissames a bord.
+
+Il n'y avait au reste aucune variete dans la maniere de faire cette peche.
+Les poissons, attires par la lueur de notre feu, comme a la chasse des
+alouettes par le reflet du miroir, montaient du fond de la mer et venaient
+a la surface regarder avec une curiosite stupide cette flamme inaccoutumee.
+C'etait ce moment de badauderie que saisissait Giovanni avec une admirable
+agilite et une adresse parfaite. Nous avions deja cinq ou six pieces
+magnifiques, lorsque nous nous joignimes a la flotte messinoise, et que
+nous nous perdimes au milieu d'elle.
+
+La merveilleuse chose que cette mer, qui, la veille, avait voulu nous
+engloutir dans des gouffres sans fond; qui, a cette heure, nous bercait
+mollement sur son miroir uni; qui, apres un danger, nous offrait un
+plaisir, et qui feignait elle-meme l'oubli, pour nous oter, a nous, le
+souvenir! Aussi, comme l'on comprend bien que les marins ne puissent
+se separer longtemps de cette capricieuse maitresse, qui finit presque
+toujours par les devorer!
+
+Nous errions depuis une demi-heure a peu pres au milieu de ces cris de
+joie, de ces chants, de ces eclats de rire, de ces demonstrations bruyantes
+que prodiguent si volontiers les Italiens meridionaux, lorsque d'une barque
+sans foyer, sans harponneur, et qui venait a nous voilee et mysterieuse,
+nous entendimes sortir une harmonie douce et tendre, et qui n'avait rien de
+commun avec les sons qui nous entouraient. Une voix de femme chantait en
+s'accompagnant d'une guitare, non plus la melodieuse chanson sicilienne
+mais la naive ballade allemande. Pour la premiere fois peut-etre depuis la
+chute de la maison de Souabe, le pays habitue aux refrains vifs et gracieux
+du midi entendait le chant poetique du nord. Je reconnus les stances
+de Marguerite attendant Faust. D'une main, je fis signe aux rameurs de
+s'arreter; de l'autre, a Giovanni de suspendre son exercice, et nous
+ecoutames. La barque s'approchait doucement de nous, nous apportant plus
+distincte, a chaque coup d'aviron, cette ballade allemande si celebre par
+sa simplicite:
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Je deviens folle,
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+ Mon ame est vide,
+ Mon coeur est sourd;
+ J'ai l'oeil livide
+ Et le front lourd.
+
+ Ma pauvre tete
+ Est a l'envers:
+ Adieu la fete
+ De l'Univers!
+
+ En sa presence
+ Le monde est beau,
+ En son absence
+ C'est un tombeau.
+
+ A la fenetre
+ Son oeil distrait
+ Me voit paraitre
+ Des qu'il parait.
+
+ Sa voix m'emporte
+ Dedans, dehors;
+ Qu'il entre ou sorte,
+ J'entre ou je sors.
+
+ Joyeuse ou sombre,
+ Selon sa loi
+ Je suis son ombre
+ Et non plus moi.
+
+ Et dans ma fievre
+ Je crois parfois
+ Sentir sa levre,
+ Ouir sa voix.
+
+ Et murmurante,
+ De mots d'amour,
+ Pale et mourante.
+ J'attends qu'un jour
+
+ Sa bouche en flamme
+ Vienne epuiser
+ Toute mon ame
+ Dans un baiser!
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Oh! je suis folle
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+La barque passa pres de nous, nous jetant cette suave emanation germanique.
+Je fermai les yeux, et je crus descendre encore le cours rapide du Rhin;
+puis la melodie s'eloigna. On avait fait silence pour la laisser passer;
+une fois perdue dans le lointain, la bruyante hilarite italienne se ranima.
+Je rouvris les yeux, et je me retrouvai en Sicile, croyant avoir fait,
+comme Hoffmann, quelque songe fantastique. Le lendemain, le songe me fut
+explique lorsque je vis sur l'affiche du theatre de l'Opera le nom de
+mademoiselle Schulz.
+
+Cependant la nuit s'avancait, les barques devenaient de plus en plus rares.
+A chaque instant il en disparaissait quelques-unes derriere l'angle de la
+citadelle; les lumieres eparses sur la rive s'eteignaient elles-memes comme
+s'etaient eteintes les lumieres errantes sur la mer. Nous commencions
+a sentir nous-memes toute la fatigue de la nuit et de la journee de la
+veille: nous reprimes donc la route de notre batiment, et, lorsque nous y
+arrivames, nous pumes voir, du haut du pont, le detroit entier rentre
+dans l'obscurite, depuis Reggio jusqu'a Messine, et tout s'eteindre, a
+l'exception du phare qui, pareil au bon genie de ces parages, veille
+incessamment jusqu'au jour, une flamme au front.
+
+Le lendemain, nous nous eveillames avec le jour: ses premiers rayons nous
+montrerent la reine du detroit, la seconde capitale de la Sicile, Messine
+la Noble, que sa situation merveilleuse, ses sept portes, ses cinq places,
+ses six fontaines, ses vingt-huit palais, ses quatre bibliotheques, ses
+deux theatres, son port et son commerce, qui impriment le mouvement a une
+population de soixante-dix mille ames, rendent, malgre la peste de 1742 et
+le terrible tremblement de terre de 1783, une des plus florissantes et des
+plus gracieuses cites du monde. Cependant, de l'endroit ou nous etions,
+c'est-a-dire a vingt-cinq ou trente pas du rivage, en face du village Della
+Pace, nous ne pouvions avoir de cette vue qu'une idee imparfaite; mais, des
+que nous eumes leve l'ancre et gagne le milieu du detroit, Messine nous
+apparut dans toute sa majeste.
+
+Peu de situations sont pareilles a celle de Messine, porte puissante de
+deux mers, par laquelle on ne peut passer de l'une a l'autre que sous son
+bon plaisir royal. Adossee a des coteaux merveilleusement accidentes,
+couverts de figues d'Inde, de grenadiers et de lauriers roses, elle a en
+face d'elle la Calabre. Derriere la ville se levait le soleil qui, a mesure
+qu'il montait sur l'horizon, colorait le panorama qu'il eclairait des plus
+capricieuses couleurs. A la droite de Messine, s'etend la mer d'Ionie, a sa
+gauche la mer Tyrrhenienne.
+
+Nous continuions toujours d'avancer, sans plus de mouvement que si nous
+voguions sur un large fleuve; et a mesure que nous avancions. Messine
+s'offrait a nous dans ses moindres details, developpant a nos yeux son quai
+magnifique, qui se recourbe comme une faux jusqu'au milieu du detroit, et
+forme un port presque ferme. Cependant, au milieu de cette splendeur, une
+chose singuliere donnait un aspect etrange a la ville: toutes les maisons
+de la Marine, c'est ainsi que l'on nomme le quai qui sert en meme temps de
+promenade, etaient uniformes de hauteur et, comme les maisons de la rue
+de Rivoli, baties sur un meme modele, mais inachevees et elevees de deux
+etages seulement. Les colonnes, coupees a moitie, sont veuves du troisieme,
+qui semble avoir ete d'un bout a l'autre de la ville enleve par un coup de
+sabre. J'interrogeai alors Pietro, notre cicerone maritime. Il m'apprit que
+le tremblement de terre de 1783 ayant abattu toute la ville, les familles
+ruinees par cet accident ne faisaient rebatir que ce qui leur etait
+strictement necessaire, et que peu a peu, d'ici a cinquante autres annees,
+la rue s'acheverait. Je me contentai de cette reponse, qui me parut au
+reste assez plausible.
+
+Notre batiment jeta l'ancre en face d'une fontaine d'un rococo magnifique,
+et representant Neptune enchainant Charybde et Scylla. En Sicile, tout
+est encore mythologique, et Ovide et Theocrite y sont regardes comme des
+novateurs.
+
+A peine l'ancre avait-elle mordu, et les voiles etaient-elles abaissees,
+que nous recumes l'invitation de nous rendre a la douane, c'est-a-dire a la
+police. Je mettais deja le pied sur l'echelle, afin de nous rendre dans la
+barque, lorsque je fus retenu par un cri lamentable; c'etait mon cuisinier
+napolitain, que j'avais completement perdu de vue depuis son apparition
+pendant la tempete, qui commencait a se degourdir, comme une marmotte qui
+se reveille apres l'hiver. Il sortait de l'ecoutille tout chancelant,
+soutenu par deux de nos matelots, et regardant tout autour de lui d'un
+air hebete. Le pauvre garcon, quoique n'ayant ni bu ni mange depuis notre
+depart, etait parfaitement bouffi, et avait les yeux gonfles comme des
+oeufs, et les levres grosses comme des saucisses. Cependant, malgre l'etat
+deplorable ou il etait reduit, l'immobilite du batiment, qui deja la veille
+avait amene un mieux sensible, venait de le rendre peu a peu a lui-meme,
+de sorte qu'il se tenait debout ou a peu pres, lorsque le bateau vint nous
+prendre pour nous conduire a terre. Voyant que j'allais y descendre sans
+lui, il avait compris alors que je l'oubliais, et avait rassemble toutes
+ses forces pour jeter le cri lamentable qui m'avait fait retourner. J'avais
+trop de pitie dans le coeur pour abandonner le pauvre Cama dans une
+pareille situation, aussi je fis signe a la barque de l'attendre; on l'y
+descendit en le soutenant par-dessous les epaules; enfin il y prit pied,
+mais ne pouvait encore supporter le mouvement de la mer, si calme et si
+inoffensif qu'il fut, il tomba a l'arriere, affaisse sur lui-meme.
+
+Arrive a la douane, et au moment de paraitre devant les autorites
+messinoises, une autre epreuve attendait le pauvre Cama. Il s'etait
+tant presse de partir en apprenant qu'il allait avoir pour maitre un
+appreciateur de Roland, qu'il n'avait oublie qu'une chose, c'etait de
+se munir d'un passeport. Je crus d'abord que j'allais sur ce point tout
+arranger a sa satisfaction. En effet, lorsque Guichard avait ete prendre a
+l'ambassade de France le passeport avec lequel je voyageais, sachant que
+je comptais emmener un domestique en Sicile, il avait fait mettre sur son
+passeport: _Monsieur Guichard et son domestique_; puis il etait alle
+porter le susdit papier au visa napolitain. La, par mesure de surete
+gouvernementale, on lui avait demande le nom de ce domestique; il avait dit
+alors le premier qui lui etait venu a l'esprit, de sorte qu'on avait ajoute
+a ces cinq mots: _Monsieur Guichard et son domestique_, ces deux autres
+mots: _nomme Bajocco_. J'offris donc a Cama de s'appeler momentanement
+Bajocco, ce qui me paraissait un nom tout aussi respectable que le sien;
+mais, a mon grand etonnement, il refusa avec indignation, disant qu'il
+n'avait jamais rougi de s'appeler comme son pere, et que pour rien au
+monde, il ne ferait l'affront a sa famille de voyager sous un nom suppose,
+et surtout sous un nom aussi heteroclite que celui de Bajocco. J'insistai,
+il tint bon; malheureusement, en touchant la terre ferme, ses forces lui
+etaient revenues comme a Antee, et avec ses forces son entetement habituel.
+Nous etions donc au plus fort de la discussion, lorsqu'on vint nous
+prevenir qu'on nous attendait dans la chambre des visas. Peu sur moi-meme
+de la validite de mon passeport, je n'avais nullement envie encore de
+compliquer ma situation de celle de Cama; je l'envoyai donc a tous les
+diables, et j'entrai.
+
+Contre mon attente, l'examen, pour notre part, se passa sans encombre; on
+me fit seulement observer que mon passeport ne portait pas de signalement:
+c'etait une precaution qu'avait prise Guichard, son signalement s'accordant
+mediocrement avec le mien. Je repondis courtoisement a l'employe qu'il
+etait libre de combler cette lacune; ce qu'il fit effectivement. Puis cette
+formalite, qui mettait mon passeport parfaitement en regle, remplie a notre
+satisfaction a tous les deux, il nous donna a haute voix, a Jadin et a moi,
+l'autorisation de passer a terre. J'aurais bien voulu attendre encore un
+instant Cama, pour savoir comment il s'en tirerait; mais comme, aux yeux de
+l'aimable gouvernement auquel nous avions affaire, tout est suspect, hate
+et retard, je me contentai de le recommander au capitaine, et je sautai
+avec Jadin dans la barque, qui nous conduisit enfin sur le quai. Nous
+entrames aussitot dans la ville par une porte percee dans les batiments du
+port.
+
+Ce fut le 5 fevrier 1783, une demi-heure environ apres midi, que, par un
+jour sombre et sous un ciel charge de nuages epais et de formes bizarres,
+les premiers signes du desastre dont Messine porte encore les traces se
+firent sentir. Les animaux, a qui tous les cataclysmes se revelent par
+l'instinct avant d'arriver a l'homme, furent les premiers a donner les
+marques d'une frayeur dont on cherchait encore vainement les causes
+apparentes. Les oiseaux s'envolerent des arbres ou ils etaient perches
+et des toits ou ils s'abritaient, et commencerent a decrire des cercles
+immenses, sans oser se reposer sur la terre; les chiens furent pris d'un
+tremblement convulsif et hurlerent tristement; les boeufs, repandus dans
+la campagne, mugissants et effrayes, se disperserent ca et la et comme
+poursuivis par un danger invisible. Dans ce moment, on entendit une
+detonation profonde, pareille a un tonnerre souterrain, et qui dura trois
+minutes: c'etait la grande voix de la nature qui criait a ses enfants de
+songer a la fuite ou de se preparer a la mort. Au meme moment, les maisons
+commencerent a trember comme prises de fievre, quelques-unes s'affaisserent
+sur elles-memes, et de tous les points de la ville un nuage de poussiere
+et de fumee monta vers le ciel, qu'il rendit plus sombre et plus menacant
+encore; puis un fremissement courut par toute la terre, pareil a celui
+d'une table chargee que l'on secouerait par les pieds, et une partie de la
+ville s'abima. Toutes les maisons restees debout vomirent a l'instant meme
+leurs habitants par les portes et les fenetres, tout ce qui n'avait pas ete
+tue par la premiere secousse se sauva vers la grande place; mais, avant
+que cette foule epouvantee y parvint, un autre tremblement de terre se
+fit sentir, la poursuivant dans les rues, l'ecrasant sous les debris des
+maisons, qui formerent a l'instant meme d'immenses barricades de decombres
+et de ruines, au haut desquelles on vit bientot apparaitre comme des
+spectres ceux qui, pour fuir, foulaient aux pieds ceux qui avaient ete
+ensevelis. Les deux tiers de la ville etaient deja abattus.
+
+La grande place etait couverte d'une foule immense, qui tout eloignee
+qu'elle etait des batiments, etait loin cependant de se trouver a l'abri de
+tout danger. De seconde en seconde, des crevasses s'ouvraient, devorant une
+maison, un palais, une rue, puis refermaient leurs gueules fumantes, comme
+des monstres rassasies. Un de ces abimes pouvait s'ouvrir sous les pieds
+des citoyens, et, comme ils engloutissaient les maisons, engloutir leurs
+habitants. Enfin, la terre parut se calmer, comme fatiguee de son propre
+effort; une pluie orageuse et pressee tomba de ce ciel epais et lourd;
+la torpeur de la nature gagna les hommes; tout parut s'engourdir dans
+l'extreme douleur: la nuit vint, nuit terrible, tempetueuse, obscure, et
+pendant laquelle nul n'osa rentrer dans le peu de maisons qui restaient
+debout; ceux qui avaient une voiture s'y coucherent, les autres attendirent
+le jour dans les rues ou dans la campagne. A minuit, la terre, qui s'etait
+momentanement calmee, recommenca a fremir, puis a trembler, mais cette fois
+sans direction aucune; si bien qu'il eut ete difficile de dire laquelle
+etait la plus agitee, d'elle ou de la mer. En ce moment, on vit un clocher
+detache de sa base et emporte dans l'air, tandis que la coupole du dome
+s'affaissait, et que le palais royal, les maisons de la Marine, douze
+couvents et cinq eglises, etaient comme sapes a leurs bases et s'abimaient
+du faite aux fondements. La duree des deux premiers tremblements de terre
+avait ete de quatre et de six secondes, la derniere fut de quinze.
+
+Au milieu de cette desolation nocturne et obscure, certaines parties de la
+ville s'eclairerent insensiblement, des sifflements se firent entendre.
+Bientot, au sommet des debris, on vit briller des flammes pareilles au dard
+d'un serpent enseveli qui tenterait de se tirer d'un monceau de ruines.
+Comme le cataclysme avait eu lieu a l'heure du diner, dans presque toutes
+les maisons il y avait du feu dans les cheminees ou dans les cuisines;
+c'etait ce feu couvert de debris qui avait mordu aux poutres et aux
+lambris, avait d'abord couve comme dans un fourneau souterrain, et qui
+demandait a sortir, trop comprime dans sa fournaise. Vers les deux heures
+du matin, sur presque tous les points, la ville etait en flammes. La
+journee du 6 fut une journee de triste et lugubre repos; au jour, la terre
+redevint immobile. A peine quelques batiments restaient-ils debout de toute
+cette ville, florissante la veille. Les habitants commencaient a reprendre
+quelque esperance, non plus pour leurs maisons, mais pour leur vie, car ils
+avaient passe la nuit eclaires par l'incendie qui courait avec acharnement
+de ruines en ruines. Cependant chacun avait commence a s'appeler, a se
+reconnaitre, a faire une part de joie pour les vivants et de larmes pour
+les morts, lorsque le 7, vers les trois heures de l'apres-midi, les
+secousses diminuerent insensiblement, et, neanmoins, il leur fallut plus
+d'un an pour disparaitre.
+
+Cependant, depuis trois jours personne n'avait mange; tous les magasins
+etaient detruits; quelques batiments entrerent dans le port, qui
+partagerent leurs provisions avec les plus affames. Bientot les villes
+voisines vinrent au secours de leur soeur. La Calabre elle-meme, malgre sa
+vieille haine, se montra ennemie genereuse, et envoya du pain, du vin, de
+l'huile. Le vice-roi expedia un officier de Palerme a Messine avec pleins
+pouvoirs pour faire le bien; les chevaliers de Malte envoyerent quatre
+galeres, 60 000 ecus, un chargement de lits et de medicaments, quatre
+chirurgiens pour panser les blesses, et sept cents esclaves d'Afrique pour
+rebatir les maisons. Le gouvernement n'accepta de tout cela que quatre
+cents onces, les lits, les medicaments et les medecins, le tout pour
+l'hopital. On construisit des baraques en bois pour les batiments d'absolue
+necessite, et dont ne peut se passer un peuple, tels que les tribunaux, les
+colleges et les eglises. Tous les droits sur le savon, l'huile et la soie,
+qui etaient le principal commerce de la ville, furent abolis. On distribua
+des aumones aux plus pauvres, des consolations et des promesses soutinrent
+les autres. Peu a peu, la crainte diminua avec la violence des secousses,
+quoique de temps en temps encore, la terre continuat de fremir comme un
+etre anime. Au bout de quinze jours on commenca de fouiller les ruines,
+afin d'en tirer tout ce qui pouvait avoir echappe au double desastre; mais
+le feu avait ete si violent que les metaux avaient fondu; l'or et l'argent
+monnayes furent retrouves en lingots. Les plus riches etaient pauvres.
+
+Voila comment rien ou presque rien des anciens monuments qu'y eleverent
+successivement les Grecs, les Sarrasins, les Normands et les Espagnols,
+n'existe a Messine. Les murailles de la cathedrale resisterent cependant,
+quoique, comme nous l'avons dit, la coupole fut tombee. Le couvent
+des Franciscains, bati en 1435 par Ferdinand le Magnifique, echappa
+miraculeusement au desastre. Deux fontaines aussi, l'une situee sur la
+place du Dome, l'autre sur le port, resterent debout. La premiere, datant
+de 1547, avait ete elevee en l'honneur de Zancle, le pretendu fondateur de
+Messine; la deuxieme, batie en 1558, et representant, comme nous l'avons
+dit, Neptune enchainant Charybde et Scylla. Toutes deux etaient sculptees
+par frere Giovanni Agnolo. Nous avions vu, en passant sur le port, la
+fontaine de Neptune; nous nous acheminames vers la cathedrale.
+
+La facade de ce monument, telle qu'on la voit aujourd'hui, est un singulier
+melange des architectures differentes qui se sont succede depuis le XIe
+siecle. La partie de la facade qui s'eleve depuis le sol jusqu'a la hauteur
+des bas-cotes remonte a son fondateur, Roger II; ses assises de marbre
+rouge, que separent, ainsi qu'aux mosquees du Caire et d'Alexandrie, des
+lambeaux enrichis d'inscrustations en marbres de differentes couleurs,
+portent l'empreinte du gout arabe modifie par le ciseau byzantin. Quant
+aux trois portes executees en marbre blanc, leurs contours se detachent
+harmonieusement sur les chaudes et riches parois qui leur servent de fond:
+celle du milieu, beaucoup plus elevee que les autres, porte les armes du
+roi d'Aragon, qui en fixe l'execution a l'an 1350 a peu pres.
+
+A l'interieur, comme presque toutes les eglises de cette epoque, la
+cathedrale est batie sur le plan de la basilique romaine. Les colonnes qui
+soutiennent la voute sont de granit, inegales en hauteur, differentes en
+diametre, et reunies entre elles par des arcades qui soutiennent des murs
+perces de croisees, et ensuite des combles dont les charpentes en relief
+sont encore peintes et dorees en certaines parties; c'etaient les colonnes
+d'un temple de Neptune, jadis placees au Phare, et transportees a Messine
+lorsque la Sicile passa de la domination vagabonde des Sarrasins sous celle
+des pieux aventuriers normands. On les reconnait au premier coup d'oeil
+pour antiques, a leurs elegantes proportions, quoiqu'elles soient
+surmontees de chapiteaux grossiers, d'un dessin moitie mauresque, moitie
+byzantin. Quelques belles parties de mosaique brillent encore a la voute
+du choeur et dans les chapelles attenantes; le reste fut detruit dans
+l'incendie de 1232.
+
+En sortant de la cathedrale, nous nous trouvames en face de la fontaine du
+Dome. Celle-ci, que je prefere infiniment a celle du port, est une de ces
+charmantes creations du VIe siecle, qui reunissent le sentiment gothique a
+la suavite grecque; sur sa pointe la plus elevee est Zancle, fondateur de
+la ville, contemporain d'Orion et de tous les heros des epoques fabuleuses.
+Derriere lui, un chien, symbole de la fidelite, leve la tete et le regarde;
+cette figure est soutenue par un groupe de trois amours adosses les uns aux
+autres, dont les pieds trempent dans une barque supportee elle-meme par
+quatre femmes ravissantes de _morbidezza_, entre lesquelles des tetes de
+dauphins lancent des jets d'eau qui retombent dans une barque plus grande
+encore, et de la enfin, dans un bassin garde par des lions, entoure par des
+dieux marins, et orne de sculptures representant les principales scenes de
+la mythologie.
+
+Les points principaux examines, nous nous lancames au hasard dans la ville:
+si modernes que soient les constructions et si mediocres architectes que
+soient les constructeurs, ils n'ont pu oter a la situation ce qu'elle
+offrait d'accidente et de grandiose. Deux choses qui me frapperent entre
+toutes furent: la premiere, un escalier gigantesque qui conduit tout
+bonnement d'une rue a une autre, et qui semble un fragment de la Babel
+antique; la seconde, le caractere etrange que donnent a toutes les maisons
+leurs balcons de fer uniformes, bombes, et charges de plantes grimpantes
+qui en dissimulent les barreaux, et retombent le long des murs en longs
+festons que le vent fait gracieusement flotter. Pardon, j'en oublie une. A
+la porte d'un corps de garde de gendarmerie, je vis un brigadier qui, en
+chemise et le bonnet de police sur la tete, confectionnait une robe de
+tulle rose a volants. Je m'arretai un instant devant lui, et emerveille de
+la maniere dont il jouait de l'aiguille, je pris des informations sur ce
+brave militaire. J'appris alors qu'a Messine l'etat de couturiere etait en
+general exerce par des hommes; mon brigadier cumulait: il etait en meme
+temps gendarme et tailleur pour femmes.
+
+Il n'y a a Messine ni parc royal ni jardin public; de sorte que chacun, le
+soir venu, se porte vers le quai de la Palazzata, plus vulgairement
+appele la Marine, afin d'y respirer l'air de la mer. Le port est donc le
+rendez-vous de toute l'aristocratie messinoise, qui se promene a cheval ou
+en voiture depuis une porte jusqu'a l'autre, c'est-a-dire sur une longueur
+d'un quart de lieue.
+
+Peut-etre, si l'on pouvait franchir d'un seul bond la Mediterranee, et
+sauter du boulevard des Italiens sur le port de Messine, peut-etre, dis-je,
+trouverait-on quelque difference notable entre les personnages qui peuplent
+ces deux promenades; mais, en sortant de Naples, la transition est trop
+douce pour etre sensible. La seule chose qui donne a la Marine un air
+particulier, ce sont ses charmants abbes galants, coquets, pomponnes,
+portant des chaines d'or comme des chevaliers, et montes sur de magnifiques
+anes venant de Pantellerie, ayant leur genealogie comme des coursiers
+arabes, et des harnais qui le disputent en elegance a ceux des plus
+magnifiques chevaux.
+
+En rentrant a l'hotel, nous trouvames notre capitaine qui nous attendait.
+Nous lui demandames des nouvelles de Cama. Le pauvre diable etait en prison
+et se reclamait de nous. Malheureusement il etait trop tard pour faire des
+demarches le soir meme, les autorites napolitaines etant de toutes les
+autorites que je connaisse celles qu'il est le plus imprudent de deranger
+hors des heures qu'elles daignent employer a la vexation des voyageurs.
+Force nous fut, en consequence, de remettre la chose au lendemain.
+D'ailleurs, j'avais pour le moment une preoccupation bien autrement
+serieuse. Jadin, qui s'etait trouve souffrant dans la journee, et qui
+m'avait quitte au milieu de mes courses a travers la ville pour rentrer a
+l'hotel, etait reellement indispose. J'appelai le maitre de l'hotel, je lui
+demandai l'adresse du meilleur medecin de la ville, et le capitaine courut
+le chercher.
+
+Un quart d'heure apres, le capitaine revint avec le docteur: c'etait un de
+ces bons medecins comme je croyais qu'il n'en existait plus que dans les
+comedies de Dorat et de Marivaux, avec une perruque toute tirebouchonnee,
+et un jonc a pomme d'or. Notre Esculape reconnut immediatement tous les
+symptomes d'une fievre cerebrale parfaitement constituee, et ordonna une
+saignee. Je fis aussitot apporter linge et cuvette, et voyant qu'il
+se levait pour se retirer, je lui demandai s'il ne pratiquerait pas
+l'operation lui-meme; mais il me repondit, avec un air plein de majeste,
+qu'il etait medecin et non barbier, et que je n'avais qu'a aller chercher
+un _saigneur_ pour executer son ordonnance. Heureux pays ou il y a encore
+des Figaro autre part qu'au theatre!
+
+Je ne tardai point a trouver ce que je cherchais. Outre les deux plats a
+barbe pendus au-dessus de la porte, et le _consilio manuque_ qui devait
+guider le comte Almaviva, le frater messinois avait une enseigne speciale
+representant un homme saigne aux quatre membres, dont le sang rejaillissait
+symetriquement dans une enorme cuvette, et qui se renversait sur sa chaise
+en s'evanouissant. Le prospectus n'etait pas attrayant; et si c'eut ete
+Jadin lui-meme qui eut ete en quete de l'honorable industriel que reclamait
+sa position, je doute qu'il eut donne la preference a celui-la; mais comme
+je comptais bien ne le laisser saigner que d'un membre, je pensai qu'il en
+serait quitte pour un quart de syncope.
+
+En effet, tout alla a merveille, la saignee fit grand bien a Jadin, qui
+ne commenca pas moins pendant la nuit a battre la campagne, et qui le
+lendemain matin avait le delire. Le medecin revint a l'heure convenue,
+trouva le malade a merveille, ordonna une seconde saignee et l'application
+de linges glaces autour de la tete. La journee se passa sans que je visse
+clairement, je l'avoue, qui du malade ou de la maladie l'emporterait.
+J'etais horriblement inquiet. Outre mon amitie bien reelle pour Jadin,
+j'avais a me reprocher, s'il lui arrivait malheur, de l'avoir entraine a ce
+voyage. J'attendis donc le lendemain avec grande impatience.
+
+Le docteur avait ordonne d'exposer le malade a tous les vents, d'ouvrir
+portes et fenetres, et de le placer le plus possible entre des courants
+d'air. Si etrange que me parut l'ordonnance, je l'avais religieusement
+appliquee le jour et la nuit precedente. Je fis donc tout ouvrir comme
+d'habitude; mais, a mon grand etonnement, l'obscurite, au lieu d'amener
+cette douce brise, fraiche haleine de la nuit, plus fraiche encore dans le
+voisinage de la mer que partout ailleurs, ne nous souffla qu'un vent aride
+et brulant qui semblait la vapeur d'une fournaise. Je comptais sur le
+matin: le matin n'apporta aucun changement dans l'etat de l'atmosphere.
+
+La nuit avait beaucoup fatigue mon pauvre malade. Cependant, l'exaltation
+cerebrale me paraissait avoir tant soit peu disparu pour faire place a une
+prostration croissante. Je sonnai pour avoir de la limonade, seule boisson
+que le docteur eut recommandee, mais personne ne repondit. Je sonnai une
+seconde, une troisieme fois; enfin, voyant que la montagne ne voulait
+pas venir a moi, je me decidai a aller a la montagne. J'errai dans les
+corridors et les appartements, sans trouver une seule personne a qui
+parler. Le maitre et la maitresse de maison n'etaient point encore sortis
+de leur chambre, quoiqu'il fut neuf heures du matin; pas un domestique
+n'etait a son poste. C'etait a n'y rien comprendre.
+
+Je descendis chez le concierge, je le trouvai couche sur un vieux divan
+tout en loques qui faisait le principal ornement de sa loge, et je lui
+demandai pourquoi la maison etait deserte. "Ah! monsieur, me dit-il, ne
+sentez-vous pas qu'il fait sirocco?"
+
+--Mais quand il ferait sirocco, lui dis-je, ce n'est pas une raison pour
+qu'on ne vienne pas quand j'appelle.
+
+--Oh! monsieur, quand il fait sirocco, personne ne fait rien.
+
+--Comment! Personne ne fait rien? Et les voyageurs, qui est-ce donc qui les
+sert?
+
+--Ah! ces jours-la, ils se servent eux-memes.
+
+--C'est autre chose. Pardon de vous avoir derange, mon brave homme. Le
+concierge poussa un soupir qui m'indiquait qu'il lui fallait une grande
+charite chretienne pour m'accorder le pardon que je lui demandais.
+
+Je me mis aussitot a la recherche des objets necessaires a la confection
+de ma limonade; je trouvai citron, eau et sucre, comme le chien de chasse
+trouve le gibier au flair. Nul ne me guida ni ne m'inquieta dans mes
+recherches. La maison semblait abandonnee, et je songeai, a part moi,
+qu'une bande de voleurs qui se mettrait au-dessus du sirocco ferait sans
+aucun doute d'excellentes affaires a Messine.
+
+L'heure de la visite du docteur arriva, et le docteur ne vint point. Je
+presumai que lui comme les autres avait le sirocco; mais, comme l'etat de
+Jadin etait loin d'avoir subi une amelioration bien visiblement rassurante,
+je resolus d'aller relancer mon Esculape jusque chez lui, et de l'amener de
+gre ou de force a l'hotel. Je me rappelai l'adresse donnee au capitaine; je
+pris donc mon chapeau, et je me lancai bravement a sa recherche. En passant
+dans le corridor, je jetai les yeux sur un thermometre: a l'ombre, il
+marquait trente degres.
+
+Messine avait l'air d'une ville morte, pas un habitant ne circulait dans
+ses rues, pas une tete ne paraissait aux fenetres. Ses mendiants eux-memes
+(et qui n'a pas vu le mendiant sicilien ne se doute pas de ce que c'est que
+la misere), ses mendiants eux-memes etaient etendus au coin des bornes,
+roules sur eux-memes, haletants, sans force pour etendre la main, sans voix
+pour demander l'aumone. Pompei, que je visitai trois mois apres, n'etait
+pas plus muette, pas plus solitaire, pas plus inanimee.
+
+J'arrivai chez le docteur. Je sonnai, je frappai, personne ne repondit;
+j'appuyai ma main contre la porte, elle n'etait qu'entr'ouverte; j'entrai,
+et me mis en quete du docteur.
+
+Je traversai trois ou quatre appartements; il y avait des femmes couchees
+sur des canapes, il y avait des enfants etendus par terre. Rien de tout
+cela ne leva meme la tete pour me regarder. Enfin, j'avisai une chambre
+dont la porte etait entrebaillee comme celle des autres, je la poussai, et
+j'apercus mon homme etendu sur son lit.
+
+J'allai a lui, je lui pris la main, et je lui tatai le pouls.
+
+--Ah! dit-il melancoliquement, en tournant avec peine la tete de mon cote,
+vous voila, que voulez-vous?
+
+--Pardieu! ce que je veux? Je veux que vous veniez voir mon ami, qui ne va
+pas mieux a ce qu'il me semble.
+
+--Aller voir votre ami! s'ecria le docteur avec un mouvement d'effroi, mais
+c'est impossible.
+
+--Comment, impossible!
+
+Il fit un mouvement desespere, prit son jonc de la main gauche, le fit
+glisser dans sa main droite, depuis la pomme d'or qui ornait une de ses
+extremites, jusqu'a la virole de fer qui garnissait l'autre.
+
+--Tenez, me dit-il, ma canne sue.
+
+En effet, il en tomba quelques gouttes d'eau, tant ce vent terrible a
+d'action, meme sur les choses inanimees.
+
+--Eh bien? qu'est-ce que cela prouve? lui demandai-je.
+
+--Cela prouve, monsieur, que par un temps pareil, il n'y a plus de medecin,
+il n'y a que des malades.
+
+Je vis que je n'obtiendrais jamais du docteur qu'il vint a l'hotel, et que,
+si je demandais trop, je n'aurais rien; je pris donc la resolution de me
+reduire a l'ordonnance; je lui expliquai les changements arrives dans la
+situation du malade, et comment la fievre avait disparu pour faire place
+a l'abattement. A mesure que j'exposais les symptomes, le docteur se
+contentait de me repondre: il va bien, il va bien, il va tres bien; de la
+limonade, beaucoup de limonade, de la limonade tant qu'il en voudra, j'en
+reponds. Puis, ecrase par cet effort, le docteur me fit signe qu'il etait
+inutile que je le tourmentasse plus longtemps, et se retourna le nez contre
+le mur.
+
+--Eh bien! me dit Jadin en me revoyant, le docteur ne vient-il pas?
+
+--Ma foi! mon cher, il pretend qu'il est plus malade que vous, et que ce
+serait a vous de l'aller soigner.
+
+--Qu'est-ce qu'il a donc? la peste?
+
+--Bien pis que cela, il a le sirocco.
+
+Au reste, le docteur avait raison, et je reconnaissais moi-meme dans mon
+malade un mieux sensible. Comme la chose lui etait recommandee, il passa
+sa journee a boire de la limonade, et le soir le mal de tete meme avait
+disparu. Le lendemain, a part la faiblesse, il etait a peu pres gueri. Je
+lui laissai regler ses comptes avec le docteur, et je sortis pour faire
+a pied une petite excursion jusqu'au village Della Pace, patrie de nos
+mariniers, et qui est situe a trois ou quatre milles au nord de Messine.
+
+
+
+
+LE PESCE SPADO
+
+
+Je trouvai la route de la Pace charmante; elle cotoie d'un cote la
+montagne, et de l'autre la mer. C'etait jour de fete: on promenait la
+chasse de saint Nicolas, je ne sais dans quel but, mais tant il y a qu'on
+la promenait, et que cela causait une grande joie parmi les populations. En
+passant devant l'eglise des Jesuites, qui se trouve a un quart de lieue du
+village Della Pace, j'y entrai. On disait une messe. Je m'approchai de la
+chapelle, et je retrouvai tous nos matelots a genoux, le capitaine en tete.
+C'etait la messe promise pendant la tempete, et qu'ils acquittaient avec un
+scrupule et une exactitude bien meritoires pour des gens qui sont a terre.
+J'attendis dans un coin que l'office divin fut fini; puis, quand le pretre
+eut dit l'_ite missa est_, je sortis de derriere ma colonne et je me
+presentai a nos gens.
+
+Il n'y avait point a se tromper a la facon dont ils me recurent: chaque
+visage passa subitement de l'expression du recueillement a celle de la
+joie; a l'instant meme mes deux mains furent prises, et bon gre mal gre
+baisees et rebaisees. Puis, je fus presente a ces dames, et a la femme du
+capitaine en particulier. Elles etaient plus ou moins jolies, mais presque
+toutes avaient de beaux yeux, de ces yeux siciliens, noirs et veloutes,
+comme je n'en ai vu qu'a Arles et en Sicile, et qui, pour Arles comme pour
+la Sicile, ont, selon toute probabilite, une source commune: l'Arabie.
+
+J'arrivais bien: le capitaine allait partir pour Messine a mon intention.
+Il voulait me ramener a la Pace pour me faire voir la fete; je lui avais
+epargne les trois quarts du chemin.
+
+Nous arrivames chez lui: il habitait une jolie petite maison, pleine
+d'aisance et de proprete. En entrant dans un petit salon, la premiere chose
+que j'apercus fut le portrait de monsieur Peppino, qui faisait face a celui
+du comte de Syracuse, ex-vice roi de Sicile. C'etaient, avec sa femme, les
+deux personnes que notre capitaine aimait le mieux au monde. Ce grand amour
+d'un Sicilien pour un vice-roi napolitain m'etonna d'abord, mais plus
+tard il me fut explique, et je le retrouvai chez tous les compatriotes du
+capitaine.
+
+Je vis le capitaine en grande conference avec sa femme, et je compris qu'il
+etait question de moi. Il s'agissait de m'offrir a dejeuner, et ni l'un ni
+l'autre n'osait porter la parole. Je les tirai d'embarras en m'invitant le
+premier.
+
+Aussitot, tout fut en revolution: monsieur Peppino fut envoye pour ramener
+le pilote, Giovanni et Pietro. Le pilote devait dejeuner avec nous, et
+c'etait moi qui l'avais demande pour convive; Giovanni devait faire la
+cuisine, et Pietro nous servir. Maria courut au jardin cueillir des fruits,
+le capitaine descendit dans le village pour acheter du poisson, et je
+restai maitre et gardien de la maison.
+
+Comme je presumais que les apprets dureraient une demi-heure ou trois
+quarts d'heure, et que ma personne ne pouvait que gener ces braves gens,
+je resolus de mettre le temps a profit, et de faire une petite excursion
+au-dessus du village. La maison du capitaine etait adossee a la montagne
+meme. Un petit sentier, aboutissant a une porte de derriere, s'y enfoncait
+presque aussitot, paraissant et disparaissant a differents intervalles,
+selon les accidents du terrain. Je m'engageai dans le sentier, et commencai
+a gravir la montagne au milieu des cactus, des grenadiers et des lauriers
+roses.
+
+A mesure que je montais, le paysage, borne au sud par Messine, et au nord
+par la pointe du Phare, s'agrandissait devant moi, tandis qu'a l'est
+s'etendait, comme un rideau tout bariole de villages, de plaines, de forets
+et de montagnes, cette longue chaine des Apennins, qui, nee derriere Nice,
+traverse toute l'Italie et s'en va mourir a Reggio. Peu a peu, je commencai
+a dominer Messine, puis le Phare; au-dela de Messine apparaissait, comme
+une vaste nappe d'argent etendue au soleil, la mer d'Ionie; au-dela du
+Phare, se deroulait plus etroite, et comme un immense ruban d'azur moire,
+la mer Tyrrhenienne; a mes pieds j'avais le detroit que j'embrassais dans
+toute sa longueur, dont le courant etait sensible comme celui d'un fleuve,
+et qui m'indiquait, par un bouillonnement parfaitement visible, ces
+gouffres de Charybde, si redoutes des anciens, et qu'Homere dans l'Odyssee
+place a un trait d'arc de Scylla, quoiqu'ils en soient effectivement a
+treize milles.
+
+Je m'assis sous un magnifique chataignier, avec cette singuliere sensation
+de l'homme qui se trouve dans un pays qu'il a desire longtemps parcourir,
+et qui doute qu'il y soit reellement arrive; qui se demande si les
+villages, les caps et les montagnes qu'il a sous les yeux, sont reellement
+ceux dont il a si souvent entendu parler, et si c'est bien a eux surtout
+que s'appliquent tous ces noms poetiques, sonores, harmonieux, dont l'ont
+berce dans sa jeunesse le grec et le latin, ces deux nourrices de l'esprit,
+sinon de l'ame.
+
+C'etait bien moi, et j'etais bien en Sicile. Je revoyais les memes lieux
+qu'avaient vus Ulysse et Enee, qu'avaient chantes Homere et Virgile. Ce
+village pittoresque, pres d'une roche elevee et surmontee d'un chateau
+fort, c'etait Scylla qui avait tant effraye Anchise. Cette mer bouillonnant
+a mes pieds, et qu'il avait fallu tant de siecles pour calmer, c'etait le
+voile qui me couvrait l'implacable Charybde, ou Frederic II jeta cette
+coupe d'or, que tenta vainement d'aller ressaisir, elance pour la troisieme
+fois dans le gouffre, Colas il Pesce, poetique heros de la balade du
+_Plongeur_ de Schiller. Enfin, j'etais adosse a ce fabuleux et gigantesque
+Etna, tombeau d'Encelade, qui touche le ciel de sa tete, lance des pierres
+brulantes jusqu'aux etoiles, et fait trembler la Sicile lorsque le geant,
+enseveli vivant dans son sein, essaie de changer de cote. Seulement l'Etna,
+comme Charybde, etait fort calme; et de meme que le gouffre, au lieu
+d'engloutir l'eau, de la rejeter au ciel, toute souillee de son sable noir,
+n'a plus que le leger bouillonnement dont j'ai parle, l'Etna n'a plus
+qu'une legere fumee qui annonce que le geant est endormi, qui previent en
+meme temps qu'il n'est pas mort.
+
+J'en etais la de ma reverie, lorsque je vis, a la fenetre de sa maison,
+le capitaine, qui me fit signe que le couvert etait mis, et que l'on
+n'attendait plus que moi. Je lui repondis de meme que je montais jusqu'a
+une espece de petit monument que j'apercevais a une cinquantaine de pas
+au-dessus de ma tete, et que je redescendais aussitot. Il me repondit par
+un geste qui signifiait que j'etais le maitre de me passer cette fantaisie.
+Je profitai aussitot de la permission.
+
+C'etait une petite colonne ronde, de huit ou dix pieds de haut et de trois
+ou quatre pieds de tour; elle etait evidee par le milieu, et des tablettes
+de pierre la partageaient en trois ou quatre niches superposees. Dans ces
+niches je croyais voir de grosses boules, et je ne comprenais pas le moins
+du monde ce que cela pouvait etre, lorsqu'en m'approchant je m'apercus peu
+a peu que sur ces boules etaient dessines des yeux, un nez, une bouche. Je
+fis quelques pas encore, et je reconnus que c'etaient tout simplement trois
+tetes d'hommes proprement detachees de leur tronc, et qui sechaient au
+soleil. Un instant je voulus douter, mais il n'y avait pas moyen: elles
+etaient au grand complet, avec cheveux, dents, barbe et sourcils. C'etaient
+bien trois tetes.
+
+On comprend que ma premiere parole en descendant fut pour demander au
+capitaine ce que faisaient la ces trois tetes. L'histoire etait on ne peut
+plus simple. Un equipage calabrais s'etait approche des cotes de Sicile
+pour faire la contrebande, quoiqu'on fut en temps de cholera, et qu'il
+fut defendu de mettre pied a terre sans patente. Trois de ces malheureux
+avaient ete pris, juges, condamnes a mort, decapites, et leurs tetes
+avaient ete mises la pour servir d'epouvantail a ceux qui seraient tentes
+de faire comme eux. Cela me rappela que, moi aussi, j'etais en Sicile en
+contrebandier, qu'au lieu de dix-huit jours que j'aurais du passer a Rome
+pour achever ma quarantaine, j'en etais parti au bout de quatorze, et qu'il
+restait une quatrieme niche vide.
+
+Mon pauvre capitaine s'etait mis en frais, et Giovanni avait fait des
+merveilles. Il y avait surtout un certain plat de poisson qui me parut
+un chef-d'oeuvre; je demandai le nom de cet honorable cetace, que je ne
+connaissais point encore, et qui cependant me paraissait si digne d'etre
+connu: j'appris que j'avais affaire au _pesce spado_.
+
+Je me rappelais avoir lu dans ma jeunesse de fort belles descriptions de
+la maniere dont le poisson a epee, autrement dit l'espadon, profitant de
+l'arme effroyable dont la nature avait arme le bout de son nez, attaquait
+parfois la baleine, lui livrait de rudes combats, puis, bondissant hors
+de l'eau, et se laissant retomber sur elle la tete la premiere, la
+transpercait de son dard, qui ordinairement a quatre ou cinq pieds de long;
+mais la s'arretaient les renseignements du naturaliste. Je m'etais donc
+contente jusque-la d'estimer l'espadon sous le rapport de son aptitude a
+l'escrime, et voila tout; mais je vis que monsieur de Buffon lui avait fait
+tort, qu'il possedait, comme poisson, des qualites inconnues non moins
+estimables que celles dont son historien s'etait fait l'apologiste,
+et qu'il meritait d'avoir dans la _Cuisiniere bourgeoise_ un article
+necrologique aussi important que l'article biographique qu'il possedait
+deja dans l'histoire naturelle.
+
+Le dessert n'etait pas moins remarquable que le dejeuner: il se composait
+de grenades et d'oranges magnifiques, auxquelles etait joint un fruit
+qui ne m'etait pas moins inconnu que le poisson sur lequel je venais de
+recueillir de si precieux renseignements. Ce fruit etait la figue d'Inde,
+cette manne eternelle que la Sicile offre si largement a la sensualite du
+riche et a la misere du pauvre, En effet, des qu'on sort des portes d'une
+ville, on voit surgir de tous cotes d'immenses cactus tout charges de ces
+fruits. La figue d'Inde est de la grosseur d'un oeuf de poule, enveloppee
+d'une pulpe verte, et defendue par de petits bouquets d'epines dont la
+piqure amene une longue et douloureuse demangeaison; aussi, il faut une
+certaine etude pour arriver a eventrer le fruit sans accident. Cette
+operation faite, il sort de la blessure un globe a la chair jaunatre, doux,
+frais et fondant, qu'on commence d'abord par deguster avec une certaine
+froideur, mais dont, au bout de huit jours, on finit par se faire une
+necessite. Les Siciliens adorent ce fruit, qui est pour eux ce que le
+cocotier est pour les Napolitains, avec cette difference que le cocomero
+a besoin d'une certaine culture, et qu'on ne peut se le procurer
+gratuitement, tandis que la figue d'Inde pousse partout, dans le sable,
+dans les terres grasses, dans les marais, dans les rochers, et jusque dans
+les fentes des murs, et ne donne que la peine de la cueillir.
+
+Ce dejeuner, l'un des plus instructifs que j'aie certainement fait de ma
+vie, termine, le capitaine m'offrit de venir voir la fete de la chasse de
+saint Nicolas. On comprend que je me gardai bien de refuser une pareille
+proposition. Nous nous mimes en route en continuant de remonter le chemin
+qui conduit au phare. Bientot, nous nous engageames a gauche dans de petits
+mouvements de terrain qui nous firent perdre de vue la mer; enfin, nous
+nous trouvames au bord d'un petit lac isole, bleu, clair, brillant comme
+un miroir, encadre, a gauche, par une rangee de maisons, a droite, par une
+suite de montagnes qui empeche cette jolie coupe de s'epancher dans le
+detroit. C'etait le lac de Pantana. Ses bords presentaient l'aspect d'une
+fete de campagne reduite a sa plus naive simplicite, avec ses jeux ou il
+est impossible de gagner, ses petites boutiques chargees de fruits, et ses
+tarentelles.
+
+Ce fut la que j'eus pour la premiere fois l'occasion d'examiner cette danse
+dans tous ses details. C'est une merveilleuse danse, et la plus commode que
+je connaisse, pourvu qu'on ait le musicien, et encore, a la rigueur, on
+peut chanter ou siffler l'air soi-meme. Elle se danse seul, a deux, a
+quatre, a huit, et indefiniment, si l'on veut, homme a homme, femme a
+femme, qu'on se connaisse ou qu'on ne se connaisse pas: la chose n'y
+fait rien, a ce qu'il parait, et ce ne semblait nullement inquieter les
+danseurs. Quand un des spectateurs a envie de danser a son tour, il sort
+du cercle des assistants, entre dans l'espace reserve au ballet, saute
+alternativement sur un pied et sur un autre, jusqu'a ce qu'une autre
+personne se detache et se mette a sauter vis-a-vis de lui. Si le partenaire
+tarde et que le monologue ennuie l'acteur, il s'approche en mesure du
+couple qui danse deja, donne un coup de coude a l'homme ou a la femme qui
+danse depuis le plus longtemps, l'envoie se reposer et prend sa place, sans
+que la galanterie lui fasse faire aucune difference de sexe. Il est vrai de
+dire aussi que les Siciliens apprecient tous les avantages d'une gigue si
+independante: la tarentelle est une veritable maladie chez eux. J'etais
+arrive sur les bords du lac avec le capitaine, sa femme, Nunzio, Giovanni,
+Pietro et Peppino. Au bout de dix minutes, je me trouvai absolument seul,
+et libre de me livrer a toutes les reflexions que je jugeais convenable de
+faire. Chacun sautillait a qui mieux mieux, et il n'y avait pas jusqu'au
+fils du capitaine qui ne se tremoussat en face d'une espece de geant, qui
+n'offrait d'autre difference avec les cyclopes, dont il me paraissait
+descendre en droite ligne, que l'accident qui lui avait donne deux yeux.
+
+Quant a la musique qui donnait le branle a toute cette population, elle
+n'etait pas, comme chez nous, reunie sur un seul point, mais disseminee au
+contraire sur les bords du lac; l'orchestre se composait en general de deux
+musiciens, l'un jouant de la flute, et l'autre d'une espece de mandoline.
+Ces deux instruments reunis formaient une melodie assez semblable a celle
+qui chez nous a le privilege de faire exclusivement danser les chiens et
+les ours. Les musiciens etaient mobiles et cherchaient la pratique, au
+lieu de l'attendre. Lorsqu'ils avaient epuise les forces du groupe qui les
+entourait, et que la recette, abandonnee a la genereuse appreciation du
+public, etait epuisee, ils se mettaient en marche, jouant l'air eternel, et
+ils n'avaient pas fait vingt pas, que sur leur passage un autre groupe
+se formait et les forcait de faire une nouvelle halte choregraphique. Je
+comptai soixante-dix de ces musiciens, qui tous avaient plus ou moins
+d'occupation.
+
+Au plus fort de la fete, et vers les trois heures a peu pres, la chasse
+de saint Nicolas sortit de l'eglise ou elle etait enfermee; aussitot les
+danses cesserent; chacun accourut, prit sa place dans le cortege, et la
+procession commenca de faire le tour du lac, accompagnee de l'explosion
+eternelle d'un millier de boites.
+
+Ce nouvel exercice dura a peu pres une heure et demie, puis la chasse
+rentra dans l'eglise avec les pretres, et la foule s'eparpilla de nouveau
+autour du lac.
+
+Comme il se faisait tard et que j'avais vu de la fete tout ce que j'en
+voulais voir, je pris conge du capitaine, qui fit un signe a Pietro et a
+Giovanni, lesquels aussitot quitterent leurs danseuses sans leur dire un
+seul mot et accoururent: leur intention etait de me faire reconduire par
+mer avec la barque du speronare, afin de m'epargner les deux lieues qui me
+separaient de Messine. J'essayai de me defendre, mais il n'y eut pas moyen,
+et Giovanni fit tant d'instances et Pietro tant de cabrioles, tous deux
+mirent a un si haut prix l'honneur de reconduire Son Excellence, que Son
+Excellence, qui, au fond du coeur, n'etait aucunement fachee de s'en aller
+coucher dans une bonne barque au lieu de pietiner sur des jambes assez
+fatiguees de l'avoir portee, par une chaleur de 35 degres, depuis huit
+heures du matin jusqu'a cinq heures du soir, finit par accepter, se
+promettant, il est vrai, de dedommager Pietro et Giovanni du plaisir perdu.
+Nous nous en allames donc tout en bavardant jusqu'au village Della Pace,
+eux me parlant sans cesse le chapeau a la main, et moi n'ayant d'autre
+occupation que de leur faire mettre le chapeau sur la tete. Arrives en face
+de la porte du capitaine, ils detacherent une barque, je sautai dedans, et
+comme le courant etait bon, nous commencames, sans grande fatigue pour ces
+braves gens, a descendre le detroit, tout en laissant a notre droite
+des batiments d'une forme si singuliere qu'ils finirent par attirer mon
+attention.
+
+C'etaient des chaloupes a l'ancre, sans cordages et sans vergues, du milieu
+desquelles s'elevait un seul mat d'une hauteur extreme: au haut de ce mat,
+qui pouvait avoir vingt-cinq ou trente pieds de long un homme, debout sur
+une traverse pareille a un baton de perroquet, et lie par le milieu du
+corps a l'espece d'arbre contre lequel il etait appuye, semblait monter la
+garde, les yeux invariablement fixes sur la mer; puis, a certains moments,
+il poussait des cris et agitait les bras: a ces clameurs et a ces signes,
+une autre barque plus petite, et comme la premiere d'une forme bizarre,
+ayant un mat plus court a l'extremite duquel une seconde sentinelle etait
+liee, montee par quatre rameurs qui la faisaient voler sur l'eau, dominee
+a la proue par un homme debout et tenant un harpon a la main, s'elancait
+rapide comme une fleche et faisait des evolutions etranges, jusqu'au moment
+ou l'homme au harpon avait lance son arme. Je demandai alors a Pietro
+l'explication de cette manoeuvre; Pietro me repondit que nous etions
+arrives a Messine juste au moment de la peche du _pesce spado_, et que
+c'etait cette peche a laquelle nous assistions. En meme temps, Giovanni me
+montra un enorme poisson que l'on tirait a bord d'une de ces barques et
+m'assura que c'etait un poisson tout pareil a celui que j'avais mange a
+diner et dont j'avais si bien apprecie la valeur. Restait a savoir comment
+il se faisait que des hommes si religieux, comme le sont les Siciliens,
+se livrassent a un travail si fatigant le saint jour du dimanche; mais ce
+dernier point fut eclairci a l'instant meme par Giovanni, qui me dit que le
+_pesce spado_ etant un poisson de passage, et ce passage n'ayant lieu que
+deux fois par an et etant tres court, les pecheurs avaient dispense de
+l'eveque pour pecher les fetes et dimanches.
+
+Cette peche me parut si nouvelle, et par la maniere dont elle s'executait
+et par la forme et par la force du poisson auquel on avait affaire,
+qu'outre mes sympathies naturelles pour tout amusement de ce genre, je fus
+pris d'un plus grand desir encore que d'ordinaire de me permettre celui-ci.
+Je demandai donc a Pietro s'il n'y aurait pas moyen de me mettre en
+relation avec quelques-uns de ces braves gens, afin d'assister a leur
+exercice. Pietro me repondit que rien n'etait plus facile, mais qu'il y
+avait mieux que cela a faire: c'etait d'executer cette peche nous-memes,
+attendu que l'equipage etait a notre service dans le port comme en mer, et
+que tous nos matelots etant nes dans le detroit, etaient familiers avec cet
+amusement. J'acceptai a l'instant meme, et comme je comptais, en supposant
+que la sante de Jadin nous le permit, quitter Messine le surlendemain, je
+demandai s'il serait possible d'arranger la partie pour le jour suivant.
+Mes Siciliens etaient des hommes merveilleux qui ne voyaient jamais
+impossibilite a rien; aussi, apres s'etre regardes l'un l'autre et avoir
+echange quelques paroles, me repondirent-ils que rien n'etait plus facile,
+et que, si je voulais les autoriser a depenser deux ou trois piastres pour
+la location ou l'achat des objets qui leur manquaient, tout serait pret
+pour le lendemain a six heures; bien entendu que, moyennant cette avance
+faite par moi, le poisson pris deviendrait ma propriete. Je leur repondis
+que nous nous entendrions plus tard sur ce point. Je leur donnai quatre
+piastres, et leur recommandai la plus scrupuleuse exactitude. Quelques
+minutes apres ce marche conclu, nous abordames au pied de la douane.
+
+La vue de ce batiment me rappela le pauvre Cama, que j'avais parfaitement
+oublie. Je demandai a mes deux rameurs s'ils en savaient quelque chose,
+mais ni l'un ni l'autre n'en avait entendu parler: c'etait jour de fete, il
+etait donc inutile de s'en occuper le meme jour. Le lendemain matin, nous
+nous mettions de trop bonne heure en mer pour esperer que les autorites
+seraient levees. Je dis a Pietro de prevenir le capitaine de m'attendre a
+l'hotel vers onze heures du matin, c'est-a-dire au retour de notre peche,
+attendu qu'en ce moment nous ferions ensemble les demarches necessaires a
+la liberte du prisonnier. Au reste, ayant paye a Cama en partant de Naples
+son mois d'avance, j'etais moins inquiet sur son compte; avec de l'argent
+on se tire d'affaire, meme en prison.
+
+Je trouvai Jadin aussi bien qu'il etait permis de le desirer; il avait
+renvoye son medecin, en lui donnant trois piastres et en l'appelant vieil
+intrigant. Le medecin, qui ne parlait pas francais, n'avait compris que la
+partie de la harangue qui se traduisait par la vue, et avait pris conge de
+lui en lui baisant les mains.
+
+J'annoncai a Jadin la partie de peche arrangee pour le lendemain, puis
+je fis mettre les chevaux a une espece de voiture que notre hotelier eut
+l'audace de nous faire passer pour une caleche, et nous allames faire un
+tour sur la Marine.
+
+Il y a vraiment dans les climats meridionaux un espace de temps delicieux;
+c'est celui qui est compris entre six heures du soir et deux heures du
+matin. On ne vit reellement que pendant cette periode de la journee; au
+contraire de ce qui se passe dans nos climats du Nord, c'est le soir que
+tout s'eveille. Les fenetres et les portes des maisons s'ouvrent, les rues
+s'animent, les places se peuplent. Un air frais chasse cette atmosphere de
+plomb qui a pese toute la journee sur le corps et sur l'esprit. On releve
+la tete, les femmes reprennent leur sourire, les fleurs leurs parfums,
+les montagnes se colorent de teintes violatres, la mer repand son acre et
+irritante saveur; enfin, la vie, qui semblait pres de s'eteindre, renait,
+et coule dans les veines avec un etrange surcroit de sensualite.
+
+Nous restames deux heures a faire _corso_ a la Marine; nous passames une
+autre heure au theatre pour y entendre chanter la _Norma_. Je me rappelai
+alors ce bon et cher Bellini, qui, en me remettant au moment de mon depart
+de France des lettres pour Naples, m'avait fait promettre, si je passais
+a Catane, sa patrie, d'aller donner de ses nouvelles a son vieux pere.
+J'etais bien decide a tenir religieusement parole, et fort loin de me
+douter que celles que je donnerais a son pere seraient les dernieres qu'il
+en devait recevoir.
+
+Pendant l'entr'acte, j'allai remercier mademoiselle Schulz du plaisir
+qu'elle m'avait fait le soir de mon arrivee a Messine, lorsqu'elle etait
+passee pres de ma barque, en jetant a la brise sicilienne cette vague
+melodie allemande que Bellini a prouve ne lui etre pas si etrangere qu'on
+le croyait.
+
+Il etait temps de rentrer. Pour un convalescent, Jadin avait fait force
+folies; il voulait absolument repasser par la Marine, mais je tins bon, et
+nous revinmes droit a l'hotel. Nous devions nous lever le lendemain a six
+heures du matin, et il etait pres de minuit.
+
+Le lendemain, a l'heure dite, nous fumes reveilles par Pietro, qui avait
+quitte ses beaux habits de la veille pour reprendre son costume de marin.
+Tout etait pret pour la peche, hommes et chaloupes nous attendaient. En un
+tour de main, nous fumes habilles a notre tour; notre costume n'etait guere
+plus elegant que celui de nos matelots; c'etait, pour moi, un grand chapeau
+de paille, une veste de marin en toile a voiles, et un pantalon large.
+Quant a Jadin, il n'avait pas voulu renoncer au costume qu'il avait adopte
+pour tout le voyage, il avait la casquette de drap, la veste de panne
+taillee a l'anglaise, le pantalon demi-collant et les guetres.
+
+Nous trouvames dans la chaloupe Vincenzo, Filippo, Antonio, Sieni et
+Giovanni. A peine y fumes-nous descendus, que les quatre premiers prirent
+les rames: Giovanni se mit a l'avant avec son harpon, Pietro monta sur son
+perchoir, et nous allames, apres dix minutes de marche, nous ranger au pied
+d'une de ces barques a l'ancre qui portaient au bout de leurs mats un homme
+en guise de girouette. Pendant le trajet, je remarquai qu'au harpon de
+Giovanni etait attachee une corde de la grosseur du pouce, qui venait
+s'enrouler dans un tonneau scie par le milieu, qu'elle remplissait presque
+entierement. Je demandai quelle longueur pouvait avoir cette corde, on me
+repondit qu'elle avait cent vingt brasses.
+
+Tout autour de nous se passait une scene fort animee: c'etaient des cris et
+des gestes inintelligibles pour nous, des barques qui volaient sur l'eau
+comme des hirondelles; puis, de temps en temps, faisaient une halte pendant
+laquelle on tirait a bord un enorme poisson muni d'une magnifique epee.
+Nous seuls etions immobiles et silencieux; mais bientot notre tour arriva.
+
+L'homme qui etait au haut du mat de la barque a l'ancre poussa un cri
+d'appel, et en meme temps montra de la main un point dans la mer qui etait,
+a ce qu'il parait, dans nos parages a nous. Pietro repondit en criant:
+Partez! Aussitot nos rameurs se leverent pour avoir plus de force, et nous
+bondimes plutot que nous ne glissames sur la mer, decrivant, avec une
+vitesse dont on n'a point idee, les courbes, les zigzags et les angles
+les plus abrupts et les plus fantastiques, tandis que nos matelots, pour
+s'animer les uns les autres, criaient a tue-tete: _Tutti do! tuttido_!
+Pendant ce temps, Pietro et l'homme de la barque a l'ancre se demenaient
+comme deux possedes, se repondant l'un a l'autre comme des telegraphes,
+indiquant a Giovanni, qui se tenait raide, immobile, les yeux fixes et son
+harpon a la main, dans la pose du Romulus des _Sabines_, l'endroit ou etait
+le _pesce spado_ que nous poursuivions. Enfin, les muscles de Giovanni se
+raidirent, il leva le bras; le harpon, qu'il lanca de toutes ses forces,
+disparut dans la mer; la barque s'arreta a l'instant meme dans une
+immobilite et un silence complets. Mais bientot le manche du harpon
+reparut. Soit que le poisson eut ete trop profondement enfonce dans l'eau,
+soit que Giovanni se fut trop presse, il avait manque son coup. Nous
+revinmes tout penauds prendre notre place aupres de la grande barque.
+
+Une demi-heure apres, les memes cris et les memes gestes recommencerent, et
+nous fumes emportes de nouveau dans un labyrinthe de tours et de detours;
+chacun y mettait une ardeur d'autant plus grande, qu'ils avaient tous une
+revanche a prendre et une rehabilitation a poursuivre. Aussi, cette fois,
+Giovanni fit-il deux fois le geste de lancer son harpon, et deux fois se
+retint-il; a la troisieme, le harpon s'enfonca en sifflant; la barque
+s'arreta, et presqu'aussitot nous vimes se derouler rapidement la corde qui
+etait dans le tonneau; cette fois, l'espadon etait frappe, et emportait le
+harpon du cote du Phare, en s'enfoncant rapidement dans l'eau. Nous nous
+mimes sur sa trace, toujours indiquee par la direction de la corde; Pietro
+et Giovanni avaient saute dans la barque, et avaient saisi deux autres
+rames qui avaient ete rangees de cote; tous s'animaient les uns les autres
+avec le fameux _tutti do_. Et cependant, la corde, en continuant de se
+derouler, nous prouvait que l'espadon gagnait sur nous; bientot, elle
+arriva a sa fin, mais elle etait arretee au fond du tonneau; le tonneau fut
+jete a la mer, et s'eloigna rapidement, surnageant comme une boule. Nous
+nous mimes aussitot a la poursuite du tonneau, qui bientot, par ses
+mouvements bizarres et saccades, annonca que l'espadon etait a l'agonie.
+Nous profitames de ce moment pour le rejoindre. De temps en temps de
+violentes secousses le faisaient plonger, mais presqu'aussitot il revenait
+sur l'eau. Peu a peu, les secousses devinrent plus rares, de simples
+fremissements leur succederent, puis ces fremissements meme s'eteignirent.
+Nous attendimes encore quelques minutes avant de toucher a la corde. Enfin
+Giovanni la prit et la tira a lui par petites secousses, comme fait un
+pecheur a la ligne qui vient de prendre un poisson trop fort pour son
+hamecon et pour son crin. L'espadon ne repondit par aucun mouvement, il
+etait mort.
+
+Nous nageames jusqu'a ce que nous fussions a pic au-dessus de lui. Il etait
+au fond de la mer, et la mer, nous en pouvions juger par ce qu'il restait
+de corde en dehors, devait avoir, a l'endroit ou nous nous trouvions, cinq
+cents pieds de profondeur. Trois de nos matelots commencerent a tirer la
+corde doucement, sans secousses, tandis qu'un quatrieme la roulait au fur
+et a mesure dans le tonneau pour qu'elle se trouvat toute prete au
+besoin. Quant a moi et Jadin, nous faisions, avec le reste de l'equipage,
+contrepoids a la barque, qui eut chavire si nous etions restes tous du meme
+cote.
+
+L'operation dura une bonne demi-heure; puis Pietro me fit signe d'aller
+prendre sa place, et vint s'asseoir a la mienne. Je me penchai sur le bord
+de la barque, et je commencai a voir, a trente ou quarante pieds sous
+l'eau, des especes d'eclairs. Cela arrivait toutes les fois que l'espadon,
+qui remontait a nous, roulait sur lui-meme, et nous montrait son ventre
+argente. Il fut bientot assez proche pour que nous pussions distinguer sa
+forme. Il nous paraissait monstrueux; enfin, il arriva a la surface de
+l'eau. Deux de nos matelots le saisirent, l'un par le pic, l'autre par la
+queue, et le deposerent au fond de la barque. Il avait de longueur, le pic
+compris, pres de dix pieds de France.
+
+Le harpon lui avait traverse tout le corps, de sorte qu'on denoua la corde,
+et qu'au lieu de le retirer par le manche, on le retira par le fer, et
+qu'il passa tout entier au travers de la double blessure. Cette operation
+terminee, et le harpon lave, essuye, hisse, Giovanni prit une petite scie
+et scia l'epee de l'espadon au ras du nez; puis il scia de nouveau cette
+epee six pouces plus loin, et me presenta le morceau; il en fit autant pour
+Jadin; et aussitot, lui et ses compagnons scierent le reste en autant de
+parties qu'ils etaient de rameurs, et se les distribuerent. J'ignorais
+encore dans quel but etait faite cette distribution, quand je vis chacun
+porter vivement son morceau a sa bouche, et sucer avec delices l'espece de
+moelle qui en formait le centre. J'avoue que ce regal me parut mediocre; en
+consequence, j'offris le mien a Giovanni, qui fit beaucoup de facons pour
+le prendre, et qui enfin le prit et l'avala. Quant a Jadin, en sa qualite
+d'experimentateur, il voulut savoir par lui-meme ce qu'il en etait; il
+porta donc le morceau a sa bouche, aspira le contenu, roula un instant des
+yeux, fit une grimace, jeta le morceau a la mer, et se retourna vers moi en
+me demandant un verre de muscat de Lipari, qu'il vida tout d'un trait.
+
+Je ne pouvais me lasser de regarder notre prise. Nous etions assurement
+tombes sur un des plus beaux espadons qui se pussent voir. Nous regagnames
+la grande barque avec notre prise, nous la fimes passer d'un bord a
+l'autre, puis nous nous appretames a une nouvelle peche. Apres deux coups
+de harpon manques, nous primes un second _pesce spado_, mais plus petit
+que le premier. Quant aux details de la capture, ils furent exactement les
+memes que ceux que nous avons donnes, a une seule exception pres: c'est que
+le harpon ayant frappe dans une portion plus vitale et plus rapprochee du
+coeur, l'agonie de notre seconde victime fut moins longue que celle de la
+premiere, et qu'au bout de soixante-dix ou quatre-vingts brasses de corde,
+le poisson etait mort.
+
+Il etait onze heures moins un quart, j'avais donne rendez-vous a onze
+heures au capitaine; il etait donc temps de rentrer en ville. Nos matelots
+me demanderent ce qu'ils devaient faire des deux poissons. Nous leur
+repondimes qu'ils n'avaient qu'a nous en garder un morceau pour notre
+diner, que nous reviendrions faire a bord sur les trois heures, apres quoi,
+sauf le bon plaisir du vent, nous remettrions a la voile pour continuer
+notre voyage. Quant au reste du poisson, ils n'avaient qu'a le vendre,
+le saler ou en faire cadeau a leurs amis et connaissances. Cet abandon
+genereux de nos droits nous valut un redoublement d'egards, de joie et de
+bonne volonte qui, joint au plaisir que nous avions pris, nous dedommagea
+completement des quatre piastres de premiere mise de fonds que nous avions
+donnees.
+
+Nous trouvames le capitaine, qui nous attendait avec son exactitude
+ordinaire. Jadin se chargea de regler les comptes avec notre hote, et de
+faire approvisionner par Giovanni et Pietro le batiment de fruits et de
+vin. Je m'en allai ensuite avec le capitaine faire ma visite au chef de la
+police messinoise.
+
+Nous trouvames, contre l'habitude, un homme aimable et de bonne compagnie.
+Il etait d'ailleurs lie avec le docteur qui avait traite Jadin, et qui lui
+avait parle de nous tres favorablement. Nous lui racontames l'aventure de
+Cama, comment il avait oublie son passeport pour me suivre plus vite des
+qu'il avait su que j'etais un digne appreciateur de Roland, et comment
+enfin son refus de changer de nom, qui indiquait au reste la droiture de
+son ame, avait amene son arrestation. Le chef de la police fit alors
+donner au capitaine sa parole d'honneur que Cama, pendant tout le voyage,
+resterait a bord du speronare et ne descendrait point a terre. Je me permis
+de faire observer a l'autorite que j'avais pris un cuisinier pour me faire
+la cuisine, et non comme objet de luxe. J'ajoutai que comme du moment ou il
+mettait le pied a bord du batiment, il etait pris du mal de mer, sa societe
+me devenait parfaitement inutile tout le temps que durait la navigation, et
+je lui avouai que j'avais compte me rattraper de ce sacrifice pendant notre
+voyage a terre; mais j'eus beau faire valoir toutes ces raisons, en appeler
+de Philippe endormi a Philippe eveille, la sentence etait portee, et le
+juge n'en voulut pas demordre. Il est vrai qu'il m'offrait un autre moyen;
+c'etait de laisser Cama en prison pendant tout le voyage, et de ne le
+reprendre qu'a mon retour, epoque a laquelle il me donnerait un certificat
+qui, constatant que mon cuisinier etait reste a Messine par une cause
+independante de ma volonte, et qui ne pouvait etre attribuee qu'a sa propre
+faute, me dispenserait de le payer. Mais j'eus pitie du pauvre Cama. Le
+capitaine donna sa parole, et le chef de la police, en echange, me remit
+l'ordre de mise en liberte du prisonnier. Je laissai au capitaine le soin
+de faire sortir Cama de prison; je lui recommandai d'etre a trois heures
+juste en face de la Marine, et je rentrai a l'hotel.
+
+Je trouvai Jadin en grande discussion avec l'aubergiste, qui voulait lui
+faire payer les dejeuners qu'il n'avait pas pris, sous pretexte que nos
+chambres etaient de deux piastres chacune, nourriture comprise; en outre,
+il presentait un compte de dix-huit francs pour limonade, eau de guimauve,
+etc. Apres une menace bien positive d'aller nous plaindre a l'autorite d'un
+pareil vol, il fut convenu que tout ce qui avait ete pris, de quelque facon
+que l'absorption se fut faite, passerait pour nourriture. Il en resulta
+que Jadin paya son eau de guimauve et sa limonade comme si c'eut ete des
+cotelettes et des beefsteaks, moyennant quoi notre hote voulut bien nous
+tenir quitte, et nous pria de le recommander a nos amis.
+
+A trois heures, nous vimes arriver Pietro et Giovanni, qui s'etaient
+constitues nos serviteurs, et qui venaient chercher nos malles. Le vent
+etait bon, et le batiment n'attendait plus que nous pour mettre a la voile.
+La premiere personne que nous apercumes en montant a bord fut Cama. La
+prison lui avait ete a merveille; ses yeux etaient debouffis et ses levres
+desenflees, de sorte qu'il avait retrouve un visage a peu pres humain.
+L'incarceration, au reste, l'avait rendu on ne peut plus traitable, et
+il etait pret desormais a prendre tous les noms qu'il me plairait de lui
+donner. Malheureusement cette abnegation patronymique lui venait un peu
+tard.
+
+Au reste, avec sa sante, Cama reclamait ses droits; il s'etait revetu de
+son costume des grands jours pour imposer a quiconque tenterait d'usurper
+ses fonctions. Il avait la toque de percale blanche, la veste bleue, le
+pantalon de nankin, le tablier de cuisine coquettement releve par un coin,
+et il appuyait fierement la main gauche sur le manche du couteau passe
+dans sa ceinture. Giovanni n'avait ni toque de percale, ni veste bleue, ni
+pantalon de nankin, ni tablier drape, ni couteau de cuisine coquettement
+passe au cote, mais il avait des antecedents respectables, et parmi ces
+antecedents, le dejeuner qu'il nous avait fait faire la veille chez le
+capitaine. Aussi ne paraissait-il aucunement dispose a faire la moindre
+concession. Il avait d'ailleurs un auxiliaire puissant: c'etait Milord, qui
+l'avait reconnu jusqu'a present pour le veritable distributeur d'os et de
+patee, et qui etait parfaitement dispose a le soutenir. Je vis que la
+chose tournait tout doucement a mal; j'appelai le capitaine, et ne voulant
+mecontenter ni l'un ni l'autre de ces fideles serviteurs, je lui dis que
+nous ne dinerions que dans une heure et demie, et que, puisque le vent
+etait bon, je le priais de ne pas perdre de temps pour mettre a la voile.
+Aussitot tous les hommes furent appeles a la manoeuvre, Giovanni comme les
+autres. Nous levames l'ancre, nous depliames la voile, et nous commencames
+a marcher. Quant a Cama, il descendit triomphalement sous le pont.
+
+Un quart d'heure apres, Giovanni, en descendant a son tour, le trouva
+etendu de tout son long pres de ses fourneaux. Ce que j'avais prevu etait
+arrive. Le mal de mer avait fait son effet. Cama ne reclamait plus rien
+qu'un matelas et la permission de se coucher sur le pont.
+
+L'exigence du chef de la police, qui avait fait promettre au capitaine que
+Cama ne mettrait point pied a terre, lui promettait, comme on le voit, un
+voyage bien agreable.
+
+Giovanni triompha sans ostentation. A l'heure ou nous l'avions demande, le
+diner fut pret et se trouva excellent. Le capitaine le partagea avec nous,
+et il fut convenu, une fois pour toutes, qu'il en serait ainsi tous les
+jours. Au dessert, je m'apercus que monsieur Peppino n'avait point encore
+paru, et je m'informai de lui. J'appris que sa mere l'avait garde pres
+d'elle. En outre, Gaetano, retenu par une espece d'ophthalmie, etait reste
+a terre.
+
+Pendant le diner, le capitaine nous donna des nouvelles de la tempete.
+Ce n'est pas sans raison qu'elle avait effraye sa femme: six batiments
+s'etaient perdus pendant les dix-huit heures qu'elle avait dure.
+
+Jusqu'a la nuit, nous suivimes le milieu du detroit a egale distance a
+peu pres des cotes de Sicile et des cotes de Calabre. Des deux cotes, une
+vegetation luxuriante, qui venait baigner ses racines jusque dans la mer,
+luttait de force et de richesse. Nous passames ainsi devant Contessi,
+Reggio, Pistorera, Sainte-Agathe; enfin, dans les brumes du soir, nous
+vimes apparaitre le pittoresque village de la Scaletta, dont le nom indique
+l'aspect, et ou le capitaine avait eu son duel avec Gaetano Sferra. Puis la
+nuit vint, une de ces nuits delicieuses, limpides et parfumees, comme on
+n'a point d'idee qu'il en puisse exister nulle part quand on n'a pas quitte
+le Nord.
+
+Nous tirames nos matelas sur le pont, nous nous jetames dessus, et nous
+endormimes, berces a la fois par le mouvement des vagues et par le chant de
+nos matelots, qui, sur les dix heures, sentant tomber le vent, s'etaient
+remis bravement a la rame.
+
+Lorsque nous ouvrimes les yeux, il etait quatre heures du matin, et nous
+etions a l'ancre dans le port de Taormine.
+
+
+
+
+CATANE
+
+
+L'aspect de Taormine nous plongea en extase. A notre gauche, et ornant
+l'horizon, s'elevait l'Etna, cette colonne du ciel, comme l'appelle
+Pindare, decoupant sa masse violette dans une atmosphere rougeatre tout
+impregnee des rayons naissants du soleil. Au second plan, en se rapprochant
+de nous, etaient accroupies aux pieds du geant deux montages fauves, qu'on
+eut dit recouvertes d'une immense peau de lion, tandis que, devant nous, au
+fond d'une petite crique, et se degageant a peine de l'ombre, s'elevaient
+au bord de la mer, pareilles a un miroir d'acier bruni, quelques chetives
+maisons dominees a droite par l'ancienne ville naxienne de Tauromenium. La
+ville est dominee elle-meme par une montagne, ou plutot par un pic au haut
+duquel se groupe et se dresse le village sarrasin de la Mola, auquel on
+n'arrive que par une echelle de pierre.
+
+Lorsque nous eumes bien considere ce spectacle si grand, si magnifique, si
+splendide, que Jadin ne pensa pas meme a en faire une esquisse, nous nous
+retournames vers l'est. Le soleil se levait lentement et majestueusement
+derriere la pointe de la Calabre, et enflammait le sommet de ses montagnes,
+tandis que tout leur versant occidental demeurait dans la demi-teinte, et
+que, dans cette demi-teinte, on distinguait les crevasses, les vallees et
+les ravins a leur ombre plus foncee, et les villes et les villages, au
+contraire, a leur teinte blanche et mate. A mesure qu'il s'elevait dans le
+ciel, tout changeait de couleur, montagnes et maisons; la mer brune devint
+eclatante, et lorsque nous nous retournames, le premier paysage que nous
+avions vu avait perdu lui-meme sa teinte fantastique pour rentrer dans sa
+puissante et majestueuse realite.
+
+Nous mimes pied a terre, et apres une montee d'une demi-heure, assez
+rapide, et par un chemin etroit et pierreux, nous arrivames aux murailles
+de la ville, composees de laves noires, de pierres jaunatres et de briques
+rouges. Quoique au premier aspect la ville semble mauresque, l'ogive de la
+porte est normande. Nous la franchimes, et nous nous trouvames dans une rue
+sale et etroite, aboutissant a une place au milieu de laquelle s'eleve une
+fontaine surmontee d'une etrange statue; c'est un buste d'ange du XIVe
+siecle greffe sur le corps d'un taureau antique. L'ange est de marbre
+blanc, et le taureau de granit rouge. L'ange tient de la main gauche un
+globe dans lequel on a plante une croix, et de l'autre un sceptre. Une
+eglise placee en face presente deux ornements remarquables; d'abord, les
+six colonnes en marbre qui la soutiennent, ensuite les deux lions gothiques
+qui, couches au pied des fonds baptismaux, supportent les armes de
+la ville, qui sont une centauresse: cette seconde sculpture donne
+l'explication de celle de la place.
+
+En sortant de l'eglise, nous rencontrames un malheureux qui, de son etat,
+etait tailleur, et que la munificence du roi de Naples avait eleve aux
+fonctions de cicerone. Aux premiers mots que nous echangeames avec lui,
+nous vimes a qui nous avions affaire; mais, comme nous avions besoin d'un
+guide, nous le primes a ce titre, afin de ne pas etre voles. En effet, il
+nous conduisit assez directement au theatre, tout en nous faisant passer
+devant une maison qu'une ceinture de lettres gothiques faisant corniche
+designait comme ayant servi de retraite a Jean d'Aragon apres la defaite de
+son armee par les Francais. A quatre-vingts pas de cette maison a peu pres,
+sont les ruines d'un couvent de femmes, dont il ne reste qu'une tour carree
+percee de trois fenetres gothiques et dominee par un mur de rochers, au
+pied duquel poussent des grenadiers, des orangers et des lauriers roses. Du
+milieu de ce groupe d'arbres s'elancent deux palmiers qui donnent a toute
+cette petite fabrique un air africain qui ne manque pas d'une certaine
+apparence de realite sous un soleil de trente-cinq degres.
+
+Nous arrivames enfin aux ruines du theatre; avant qu'on eut decouvert ceux
+de Pompeia et d'Herculanum, et quand on ne connaisssait pas celui d'Orange,
+c'etait, disait-on, le mieux conserve. Comme a Orange, on a profite de
+l'accident du terrain en faisant une incision demi-circulaire dans une
+montagne, pour tailler dans le granit les degres sur lesquels etaient assis
+les spectateurs, le theatre de Tauromenium pouvait en contenir vingt-cinq
+mille.
+
+Au reste, ce theatre bati en briques n'offre que des ruines sans grandeur;
+le voyageur venu la pour visiter ces ruines, s'assied, et ne voit plus que
+l'immense horizon qui se deroule devant lui.
+
+En effet, a droite, l'Etna se developpe dans toute l'immensite de sa base,
+qui a soixante-dix lieues de tour, et dans toute la majeste de sa taille,
+qui a dix mille six cents pieds de hauteur, c'est-a-dire deux mille pieds
+de moins seulement que le mont Blanc, et six mille deux cents pieds de plus
+que le Vesuve. A gauche, la chaine des Apennins va s'abaissant derriere
+Reggio, et, pareille a un taureau agenouille, etend sa tete et presente ses
+cornes a la mer qui se brise au cap dell'Armi. A l'horizon, la mer et
+le ciel se confondent; puis, en ramenant, par la droite, ses regards de
+l'horizon le plus eloigne a la base du theatre, on decouvre un rivage
+echancre de ports, tout parseme de villes, et de villes qui s'appellent
+Syracuse, Augusta et Catane.
+
+Quand on a vu ce magnifique spectacle une heure, la curiosite, je l'avoue,
+manque pour tout le reste; aussi, fut-ce par acquit de conscience que,
+pendant que Jadin faisait un croquis du theatre et du paysage, je visitai
+la naumachie, les piscines, les bains, le temple d'Apollon et le faubourg
+du _Rabato_, mot sarrasin qui constate l'occupation arabe en lui survivant.
+
+Apres deux heures de course dans les rochers, les vignes et qui pis est
+dans les rues de Taormine, apres avoir compte cinquante-cinq couvents,
+tant d'hommes que de femmes, ce qui me parut fort raisonnable pour une
+population de quatre mille cinq cents ames, je revins a Jadin, tourmente
+d'une faim feroce, et le retrouvai dans une disposition qui, malgre sa
+maladie recente, ne le cedait en rien a la mienne. Comme il ne me restait
+a visiter, pour completer mon excursion archeologique, que la voie des
+tombeaux, et que la voie des tombeaux etait juste au-dessous de nous, au
+lieu de retraverser toute la ville, nous descendimes moitie glissant,
+moitie roulant, par une espece de precipice couvert d'herbes dessechees
+sur lesquelles il etait aussi difficile de se maintenir que sur la glace;
+contre toute attente, nous arrivames au bas sans accident, et nous nous
+trouvames sur la voie sepulcrale.
+
+C'est le meme systeme d'enterrement que dans les catacombes: des sepulcres
+de six pieds de long et de quatre pieds de profondeur sont creuses
+horizontalement, et de petits murs en facon de contrefort separent ces
+proprietes mortuaires les unes des autres; il y a quatre etages de
+tombeaux.
+
+On comprend qu'il n'etait nullement question de dejeuner dans les infames
+bouges qui s'elevent, sous le nom de maisons, au bord de la mer. Nous fimes
+signe au capitaine, que nous reconnaissions sur le pont, et qui ne nous
+avait pas perdus de vue, de nous envoyer la chaloupe. Nous soldames notre
+cicerone, et nous retournames a bord.
+
+Decidement, Giovanni etait un grand homme: il avait devine qu'apres une
+excursion de cinq heures dans des regions fort aperitives, nous ne pouvions
+manquer d'avoir faim. En consequence, il s'etait mis a l'oeuvre; et notre
+dejeuner etait pret.
+
+Voyageurs qui voyagez en Sicile, au nom du ciel prenez un speronare! Avec
+un speronare, surtout, si cela est possible, celui de mon ami le capitaine
+Arena, dans lequel on est mieux que dans aucun autre, avec un speronare,
+vous mangerez toutes les fois que vous n'aurez pas le mal de mer; dans les
+auberges, vous ne mangerez jamais. Et que l'on prenne ceci a la lettre: en
+Sicile, on ne mange que ce qu'on y porte; en Sicile, ce ne sont point
+les aubergistes qui nourrissent les voyageurs, ce sont les voyageurs qui
+nourrissent les aubergistes.
+
+En attendant, et tandis que le capitaine allait chercher a terre sa
+patente, nous fimes un excellent dejeuner. A midi, le capitaine etant de
+retour, nous levames l'ancre. Nous avions un joli vent qui nous permettait
+de faire deux lieues a l'heure, de sorte qu'au bout de trois heures a peu
+pres, nous nous trouvames a la hauteur d'Aci-Reale, ou j'avais dit au
+capitaine que je comptais m'arreter. En consequence, il mit le cap sur une
+espece de petite crique d'ou partait un chemin en zigzag qui conduisait
+a la ville, laquelle domine la mer d'une hauteur de trois a quatre cents
+pieds.
+
+Ce fut une nouvelle patente a prendre, et un retard d'une heure a souffrir;
+apres quoi, nous fumes autorises a nous rendre a la ville. Jadin me suivit
+de confiance sans savoir ce que j'allais y faire.
+
+Aci me parut assez belle et assez regulierement batie. Ses murailles lui
+donnent un petit air formidable dont elle semble toute fiere; mais je
+n'etais pas venu pourvoir des murailles et des maisons, je cherchais
+quelque chose de mieux, je cherchais le fils de Neptune et de Thoosa. Je
+pensais bien qu'il ne viendrait pas au-devant de moi, je m'adressai a un
+monsieur qui suivait la rue dans un sens oppose au mien. J'allai donc
+a lui: il me reconnut pour etranger, et pensant que j'avais quelques
+renseignements a lui demander, il s'arreta.
+
+--Monsieur, lui dis-je, pourrais-je sans indiscretion vous demander le
+chemin de la grotte de Polypheme?
+
+--Le chemin de la grotte de Polypheme? Ho, ho! dit le monsieur en me
+regardant, le chemin de la grotte de Polypheme?
+
+--Oui, monsieur.
+
+--Vous vous etes trompe, monsieur, de trois quarts de lieue a peu pres.
+C'est au-dessous d'ici en allant a Catane. Vous reconnaitrez le port aux
+quatre roches qui s'avancent dans la mer et que Virgile appelle _cyclopea
+saxa_ et Pline _scopuli cydopum_. Vous mettrez pied a terre dans le port
+d'Ulysse, vous marcherez en droite ligne en tournant le dos a la mer, et
+entre le village d'Aci-San-Filippo et celui de Nizeti, vous trouverez la
+grotte de Polypheme.
+
+Le monsieur me salua et continua son chemin.
+
+--Eh bien! mais voila un monsieur qui me semble posseder assez bien son
+cyclope, me dit Jadin, et ses renseignements me paraissent positifs.
+
+--Aussi, a moins que vous n'ayez quelque chose de particulier a faire ici,
+nous retournerons a bord, si vous le voulez bien.
+
+--Apprenez, mon cher, me dit Jadin, que je n'ai rien a faire la ou il y a
+quarante degres de chaleur, que je ne suis venu que pour vous suivre, et
+que desormais, quand vous ne serez pas plus sur de vos adresses, vous me
+rendrez service de nous laisser ou nous serons, moi et Milord. N'est-ce
+pas, Milord?
+
+Milord tira d'un demi-pied une langue rouge comme du feu, ce qui, joint
+a la maniere active dont il se mit a souffler, me prouva qu'il etait
+exactement de l'avis de son maitre.
+
+Nous redescendimes vers la mer, et nous nous rembarquames. Au bout d'une
+demi-heure, je reconnus parfaitement, a ses quatre rochers cyclopeens, le
+lieu indique: d'ailleurs je demandai au capitaine si la rade que je voyais
+etait bien le port d'Ulysse, et il me repondit affirmativement. Nous
+jetames l'ancre au meme endroit que l'avait fait Enee.
+
+
+Telle est la puissance du genie, qu'apres trois mille ans ce port a
+conserve le nom que lui a donne Homere, et que la, pour les paysans,
+l'histoire d'Ulysse et de ses compagnons, perpetuee comme une tradition,
+non seulement a travers les siecles, mais encore a travers les dominations
+successives des Sicaniens d'Espagne, des Carthaginois, des Romains, des
+empereurs grecs, des Goths, des Sarrasins, des Normands, des Angevins, des
+Aragonais, des Autrichiens, des Bourbons de France et des ducs de Savoie,
+semble aussi vivante que le sont pour nous les traditions les plus
+nationales du moyen age.
+
+Aussi le premier enfant auquel je demandai la grotte de Polypheme se mit a
+courir devant moi pour me montrer le chemin. Quant a Jadin, au lieu de
+me suivre, il se jeta galamment a la mer, sous le pretexte d'y chercher
+Galathee. Au reste, on retrouve tout, avec des proportions moins
+gigantesques sans doute que dans les poemes d'Homere, de Virgile et
+d'Ovide; mais la grotte de Polypheme et de Galathee est encore la apres
+trente siecles; le rocher qui ecrasa Acis est la, couvert et protege par
+une forteresse normande qui a pris son nom. Acis, il est vrai, fut change
+en un fleuve qu'on appelle aujourd'hui le _Aquegrandi_, et que je cherchai
+vainement; mais on me montra son lit, ce qui revenait au meme. Je supposai
+qu'il etait alle coucher autre part, voila tout. Quand il fait 35 a 40
+degres de chaleur, il ne faut pas etre trop severe sur la moralite des
+fleuves.
+
+Je cherchai aussi la foret dont Enee vit sortir le malheureux Achemenide,
+oublie par Ulysse, et qu'il recueillit quoique Grec; mais la foret a
+disparu ou a peu pres.
+
+La nuit commencait a descendre, et le soleil que j'avais vu lever derriere
+la Calabre disparaissait peu a peu derriere l'Etna. Un coup de fusil tire a
+bord du speronare, et qui me parut s'adresser a moi, me rappela que, passe
+une certaine heure, on ne pouvait plus s'embarquer. Je me souciais peu de
+coucher dans une grotte, fut-ce dans celle de Galathee; d'ailleurs, je
+ressemblais trop peu au portrait du beau berger Acis pour qu'elle s'y
+trompat. Je repris le chemin du speronare.
+
+Je trouvai Jadin furieux. Le diner etait brule; il m'assura que, si je
+continuais a voir aussi mauvaise compagnie que les cyclopes, les nereides
+et les bergers, il se separerait de moi et voyagerait de son cote.
+
+Nous etions ecrases de fatigue; entre Taormine, Aci-Reale et le port
+d'Ulysse, nous avions fait une rude journee; aussi la veillee ne fut pas
+longue. Le souper fini, nous nous jetames sur nos lits et nous endormimes.
+
+Notre reveil fut moins pittoresque que la veille: je me crus en face d'une
+eglise tendue de noir pour un enterrement. Nous etions dans le port de
+Catane.
+
+Catane se leve comme une ile entre deux rivieres de lave. La plus ancienne,
+et qui enveloppe sa droite, est de 1381; la plus moderne, et qui presse sa
+gauche, est de 1669. Saisie par l'eau, qu'elle a commence par refouler a
+la distance d'un quart de lieue, cette lave a enfin fini par se refroidir
+comme une immense falaise pleine d'excavations bizarres et sombres, qui
+semblent autant de porches de l'enfer, et qui, par un contraste bizarre,
+sont toutes peuplees de colombes et d'hirondelles. Quant au fond du port,
+il a ete comble, et les petits batiments seuls peuvent maintenant y entrer.
+
+Pendant que le capitaine allait prendre patente, nous montames dans la
+barque, et nos fusils a la main, nous allames faire une excursion sous ces
+voutes. Il en resulta la mort de cinq ou six colombes qui furent destinees
+a servir de roti a notre diner.
+
+Le capitaine revint avec notre permission d'aller a terre; nous en
+profitames aussitot, car je comptais employer la journee du lendemain et du
+surlendemain a gravir l'Etna, ce qui, au dire des gens du pays meme, n'est
+point une petite affaire; dix minutes apres, nous etions a la Corona d'Oro,
+chez le seigneur Abbate, que je cite par reconnaissance; contre l'habitude,
+nous trouvames quelque chose a manger chez lui.
+
+Catane fut fondee, suivant Thucydide, par les Chalcidiens, et selon
+quelques autres auteurs, par les Pheniciens, a une epoque ou les irruptions
+de l'Etna etaient non seulement rares, mais encore ignorees, puisque
+Homere, en parlant de cette montagne, ne dit nulle part que ce soit un
+volcan. Trois ou quatre cents ans apres sa fondation, les fondateurs de la
+ville en furent chasses par Phalaris, celui, on se le rappelle, qui avait
+eu l'heureuse imagination de mettre ses sujets dans un taureau d'airain,
+qu'il faisait ensuite rougir a petit feu, et qui, juste une fois dans sa
+vie, commenca l'experience par celui qui l'avait inventee. Phalaris mort,
+Gelon se rendit maitre de Catane et, mecontent de son nom, qui en supposant
+qu'il soit tire du mot phenicien _caton_, veut dire petite, il lui
+substitua celui d'Etna, peut-etre pour la recommander par cette flatterie a
+son terrible parrain, qui a cette epoque commencait a se reveiller de son
+long sommeil; mais bientot les anciens habitants, chasses par Phalaris,
+etant revenus dans leur patrie, grace aux victoires de Ducetius, roi des
+Siciles, la religion du souvenir l'emporta, et ils lui rendirent son
+premier nom. Ce fut alors que les Atheniens reverent de conquerir cette
+Sicile qui devait etre leur tombeau. Alcibiade les commandait; sa
+reputation de beaute, de galanterie et d'eloquence, marchait devant lui. Il
+arriva devant Catane, et demanda a etre introduit seul dans la ville, et
+a parler aux Catanais: peut-etre, s'il n'y eut eu que les Catanais, sa
+demande lui eut-elle ete refusee, mais les Catanaises insisterent. On
+conduisit Alcibiade au cirque, et tout le monde s'y rendit. La l'eleve de
+Socrate commenca une de ces harangues ioniennes si douces, si flatteuses,
+si eloquentes, si terribles, si colorees, si menacantes. Aussi les gardes
+des portes eux-memes abandonnerent leur poste pour venir l'ecouter. C'est
+ce qu'avait prevu Alcibiade, qui ne pechait point par exces de modestie,
+et c'est ce dont profita Nicias, son lieutenant: il entra avec la flotte
+athenienne dans le port, qui, a cette epoque, n'etait point comble par la
+lave, et s'empara de la ville sans que personne s'y opposat. Cinquante ou
+soixante ans plus tard, Denis l'Ancien, qui venait de traiter avec Carthage
+et de soumettre Syracuse, atteignit le meme but, non point par l'eloquence,
+mais par la force. Mamercus, mauvais poete tragique et tyran mediocre,
+lui succeda, fournissant a la posterite des sujets de drame dont Timoleon
+devait etre le heros. Puis vinrent les Romains, ces grands envahisseurs,
+qui apparurent a leur tour vers l'an 549 de la fondation, et qui
+commencerent par piller; Valerius Messala fut sous ce point de vue le
+predecesseur de Verres. Seulement, du temps de Valerius Messala, on pillait
+pour la republique, tandis que, du temps de Verres, la chose s'etait
+perfectionnee, on pillait pour soi. Le vainqueur envoya donc les depouilles
+a Rome; c'etait encore la Rome pauvre, la Rome de terre et de chaume; aussi
+fut-elle on ne peut plus sensible au present. Il y avait surtout dans le
+butin une horloge solaire que l'on placa pres de la colonne Rostrale, et a
+laquelle, pendant un demi-siecle, le peuple roi vint regarder l'heure avec
+admiration. Chacune de ces heures etait alors comptee par des conquetes.
+Ces conquetes enrichissaient Rome, et Rome commencait a devenir genereuse.
+Marcellus resolut alors de faire oublier aux Siciliens la facon dont les
+Romains avaient debute avec eux; Marcellus avait la rage de batir: il
+batissait, partout ou il se trouvait, des fontaines, des aqueducs, des
+theatres. Catane avait deja deux theatres; Marcellus y ajouta un gymnase,
+et probablement des bains. Aussi, Verres trouva-t-il la ville dans un etat
+assez florissant pour qu'il daignat jeter les yeux sur elle; il s'informa
+de ce qu'il y avait de mieux dans ce qu'y avait laisse Messala et dans ce
+qu'y avait ajoute Marcellus. On lui parla d'un temple de Ceres, bati en
+lave et eleve hors de la ville, lequel renfermait une magnifique statue,
+connue seulement des femmes, car il etait defendu aux hommes d'entrer dans
+ce temple. Verres, qui de sa nature etait peu galant, pretendit que les
+femmes avaient deja bien assez de privileges sans qu'on respectat encore
+celui-la, puis il entra dans le temple et prit la statue. Quelque temps
+apres, Sextus Pompee pilla Catane a son tour, sous pretexte qu'elle avait
+ete fort tiede pour son pere dans ses discussions avec Cesar, de sorte
+qu'il etait grand temps que vint Auguste, lorsque effectivement Auguste
+vint.
+
+Celui-la, c'etait le reedificateur general et le pacificateur universel.
+Dans sa jeunesse, emporte par l'exemple, il avait bien proscrit quelque
+peu, pour faire comme Lepide et Antoine; mais il avait pris de l'age,
+s'etait fait nommer tribun du peuple et non pas _imperator_, comme
+le disaient les republicains du temps. Il aimait les bucoliques, les
+georgiques et les idylles, les chants des bergers, les combats de flute et
+le murmure des ruisseaux. C'etait enfin le dieu qui faisait le repos du
+monde. Catane ressentit les bienfaits de ce doux regne. Auguste releva ses
+murs et lui envoya une colonie qui, sous Theodose encore, etait restee
+une des plus florissantes de la Sicile; mais, a partir de la mort de
+ce dernier, les tribulations de Catane recommencerent: les Grecs, les
+Sarrasins et les Normands se succederent les uns aux autres, et la
+traiterent a peu pres comme avait fait Messala, Verres et Sextus Pompee.
+Enfin, pour couronner toutes ces depredations successives, un tremblement
+de terre, arrive en 1169, la renversa sans lui laisser une seule maison;
+quinze mille habitants y perirent. Le tremblement de terre calme, ceux qui
+s'etaient sauves revinrent a leurs ruines comme des oiseaux a leurs nids,
+et, avec l'aide de Guillaume le Bon, reconstruisirent une ville nouvelle.
+Elle etait a peine sur pied, que Henri VI, dans un moment de mauvaise
+humeur, y mit le feu et passa les habitants au fil de l'epee. Heureusement,
+il s'en sauva quelques-uns. Ceux qui etaient echappes au pere conspirerent
+contre le fils. Frederic Barberousse etait dans les principes de son digne
+pere; il rebrula derechef, et repassa de nouveau au fil de l'epee. Apres
+Henri et Frederic, il n'y avait de pis que la peste: elle vint en 1348, et
+depeupla Catane. Cette ville commencait enfin a se remettre de tous les
+fleaux successifs qui l'avaient devastee, lorsque en 1669, un fleuve de
+lave de dix lieues de longueur et d'une lieue de large sortit du Monte-Rosso,
+descendit jusqu'a elle, couvrant trois villages dans sa course, et, la
+sapant dans sa base, la poussa dans son port, qu'il combla avec ses ruines.
+
+Voila l'histoire de Catane pendant vingt-six siecles, et cependant la ville
+obstinee a constamment repousse au meme endroit, enfoncant chaque fois
+davantage dans ce sol mouvant et infidele ses racines de pierre. Il y a
+plus: Catane est, avec Messine, la ville la plus riche de la Sicile.
+
+Aussitot le dejeuner termine, nous nous mimes en route a travers la ville.
+Notre cicerone nous mena tout droit a ses deux places; j'ai remarque que ce
+sont les places que les cicerone vous font generalement voir tout d'abord.
+Je leur en sais gre, en ce qu'une fois qu'on les a vues, on en est
+debarrasse.
+
+Les places de Catane sont, comme toutes les places, de grands espaces vides
+entoures de maisons; plus l'espace est grand, plus la place est belle:
+c'est convenu dans tous les pays du monde. Une de ces places est entouree
+d'insignifiantes constructions. Je ne sais pas comment s'appellent ces
+sortes de fabriques: ce ne sont point des maisons, ce ne sont point des
+monuments; on pretend que ce sont des palais; grand bien leur fasse!
+
+L'autre place est un peu plus pittoresque, en ce qu'elle est un peu plus
+irreguliere. Au milieu s'eleve une fontaine de marbre, surmontee d'un
+elephant de lave, qui porte lui-meme sur son dos un obelisque de granit.
+Cet obelisque est-il ou n'est-il pas egyptien? Telle est la grave question
+qui partage les archeologues de la Sicile. Tel qu'il est, egyptien ou
+non, un point sur lequel il n'y a pas de conteste, c'est qu'il servait de
+_spina_ au cirque decouvert en 1820.
+
+Ce fut sur cette place que je demandai a mon guide s'il connaissait
+monsieur Bellini pere. A cette demande, il se retourna vivement, et, me
+montrant un vieillard qui passait dans une petite voiture attelee d'un
+cheval:
+
+--Tenez, me dit-il, le voila qui va a la campagne.
+
+Je courus a la voiture, que j'arretai, pensant qu'on n'est jamais indiscret
+quand on parle a un pere de son fils, et d'un fils comme celui-la surtout.
+En effet, au premier mot que je lui en dis, le vieillard me prit les mains
+en me demandant s'il etait bien vrai que je le connusse. Alors je tirai de
+mon portefeuille une lettre de recommandation qu'au moment de mon depart de
+Paris Bellini m'avait donnee pour la duchesse de Noja, et je lui demandai
+s'il connaissait cette ecriture. Le pauvre pere ne me repondit qu'en me la
+prenant des mains et en baisant l'adresse; puis, se retournant de mon cote:
+
+--Oh! c'est que vous ne savez pas, dit-il, comme il est bon pour moi! Nous
+ne sommes pas riches: eh bien! a chaque succes, je vois arriver un souvenir
+de lui, et chaque souvenir a pour but de donner un peu d'aisance et de
+bonheur a ma vieillesse. Si vous veniez chez moi, je vous montrerais une
+foule de choses que je dois a sa piete. Chacun de ses succes traverse les
+mers et m'apporte un bien-etre nouveau. Cette montre, c'est de _Norma_;
+cette petite voiture et ce cheval, c'est une partie du produit des
+_Puritains_. Dans chaque lettre qu'il m'ecrit, il me dit toujours qu'il
+viendra; mais il y a si loin de Paris a Catane, que je ne crois pas a cette
+promesse, et que j'ai bien peur de mourir sans le revoir. Vous le reverrez,
+vous?
+
+--Mais oui, repondis-je, car je croyais le revoir; et si vous avez quelque
+commission pour lui...
+
+--Non. Que lui enverrais-je, moi? ma benediction? Pauvre enfant! je la lui
+donne le matin et le soir. Vous lui direz que vous m'avez fait passer un
+jour heureux en me parlant de lui; puis, que je vous ai embrasse comme un
+vieil ami. Le vieillard m'embrassa. Mais vous ne lui direz pas que j'ai
+pleure. D'ailleurs, ajouta-t-il en riant, c'est de joie que je pleure. Et
+c'est donc vrai qu'il a de la reputation, mon fils?
+
+--Mais une tres grande, je vous assure.
+
+--Quelle etrange chose! Et qui m'aurait dit cela quand je le grondais de ce
+qu'au lieu de travailler, il etait la, battant la mesure avec son pied, et
+faisant chanter a sa soeur tous nos vieux airs siciliens? Enfin, tout cela
+est ecrit la-haut. C'est egal, je voudrais bien le revoir avant de mourir.
+Est-ce que votre ami le connait aussi, mon fils?
+
+--Certainement.
+
+--Personnellement?
+
+--Personnellement. Mon ami est lui-meme le fils d'un musicien distingue.
+
+--Appelez-le donc alors; je veux lui serrer la main aussi, a lui.
+
+J'appelai Jadin, qui vint. Ce fut son tour alors d'etre choye et caresse
+par le pauvre vieillard, qui voulait nous ramener chez lui, et voulait
+passer la journee avec nous. Mais c'etait chose impossible: il allait a
+la campagne, et l'emploi de notre journee etait arrete. Nous lui promimes
+d'aller le voir si nous repassions a Catane; puis il nous serra la main, et
+partit. A peine eut-il fait quelques pas qu'il me rappela. Je courus a lui.
+
+--Votre nom? me dit-il; j'ai oublie de vous demander votre nom.
+
+Je lui dis, mais ce nom n'eveilla en lui aucun souvenir. Ce qu'il
+connaissait de son enfant meme, ce n'etait pas l'artiste, c'etait le bon
+fils.
+
+--Alexandre Dumas, Alexandre Dumas, repeta-t-il deux ou trois fois. Bon,
+je me rappellerai que celui qui portait ce nom-la m'a donne de bonnes
+nouvelles de mon... Alexandre Dumas, adieu, adieu! Je me rappellerai votre
+nom; adieu!
+
+Pauvre vieillard! Je suis sur qu'il ne l'a pas oublie, car les nouvelles
+que je lui donnais, c'etaient les dernieres qu'il devait recevoir!
+
+En le quittant, notre guide nous conduisit au Musee. Ce Musee, tout compose
+d'antiquites, est de fondation moderne. Il se trouva pour le bonheur de
+Catane un grand seigneur riche a ne savoir que faire de sa richesse, et
+de plus artiste. C'etait don Ignazio de Patarno, prince de Biscari. Le
+premier, il se souvint qu'il marchait sur un autre Herculanum, et des
+fouilles royales commencerent, faites par un simple particulier. Ce fut lui
+qui retrouva un temple de Ceres, qui decouvrit les thermes, les aqueducs,
+la basilique, le forum et les sepultures publiques. Enfin, ce fut lui qui
+fonda le Musee, et qui recueillit et classa les objets qui en font partie;
+ces objets se divisent en trois classes: les antiquites, les produits
+d'histoire naturelle et les curiosites.
+
+Parmi les antiquites, on compte des statues, des bas-reliefs, des
+mosaiques, des colonnes, des idoles, des penates et des vases siciliens.
+
+Les statues appartiennent presque toutes a une epoque de mauvais gout ou de
+decadence, et n'offrent de reellement remarquable qu'un torse colossal qui
+vient, dit-on, d'une statue de Jupiter Eleuthere, une Penthesilee mourante,
+un buste d'Antinoues, et une centauresse; encore ce dernier morceau est-il
+plus precieux comme curiosite que comme art, toutes les statues de
+centaures que l'on ait trouvees etant des statues males, et les
+centauresses n'existant ordinairement que sur les bas-reliefs et les
+medailles.
+
+Les vases siciliens composent, sans contredit, la collection la plus
+interessante du Musee, en ce qu'ils sont de formes variees a l'infini, et
+presque tous d'une elegance parfaite.
+
+Quant aux idoles, penates, lampes, etc., c'est ce qu'on voit partout.
+
+Les produits d'histoire naturelle appartiennent aux trois regnes de la
+Sicile, et demandent des appreciateurs speciaux. Ce qui me parut curieux et
+remarquable pour tout le monde, c'est une collection des laves de L'Etna.
+Ces laves, beaucoup moins belles et beaucoup moins variees que celles du
+Vesuve, sont presque toutes rousses ou mouchetees de gris; cela tient a ce
+que l'Etna renferme le fer et le sel ammoniac en quantite beaucoup plus
+grande que le soufre, les marbres et les matieres vitrifiables, tandis que
+le Vesuve, au contraire, contient ces derniers objets en grande abondance.
+
+Enfin, la collection des _curiosites_ consiste en armures, cuirasses, epees
+sarrasines, normandes et espagnoles, dont quelques-unes sont fort riches et
+d'un tres beau travail.
+
+On montrait aussi autrefois un medaillier dans lequel etait renfermee une
+collection complete des medailles de la Sicile; mais a force de le
+montrer, le gardien s'apercut un beau jour qu'il en manquait cinq des plus
+precieuses: depuis ce temps, le medaillier est ferme.
+
+Du Musee, nous allames a la cathedrale en traversant la rue
+Saint-Ferdinand. J'appelai vivement Jadin; il se retourna.
+
+--Retenez Milord, lui dis-je.
+
+--Pourquoi?
+
+--Retenez-le d'abord, je vous dirai pourquoi ensuite. Jadin appela Milord,
+et lui passa son mouchoir dans son collier.
+
+--Maintenant, lui dis-je, regardez sur la fenetre de cet opticien.
+
+Sur la fenetre de l'opticien, il y avait un chat dresse a regarder les
+passants a travers une paire de lunettes, qu'il portait fort gravement sur
+son nez.
+
+--Peste! dit Jadin, vous avez eu la une bonne idee; celui-la rentre dans la
+classe des chats savants, et nous aurait coute plus de deux pauls.
+
+Milord, en sa qualite de bouledogue, etait en effet un si grand etrangleur
+de chats, que nous avions juge utile, on se le rappelle, de prendre des
+mesures a ce sujet. En consequence, a partir de Genes, ville dans laquelle
+Milord avait commence a exploiter en Italie la race feline, nous avions
+debattu le prix d'un chat bien conditionne, et il avait ete arrete avec les
+proprietaires des deux premiers etrangles, qu'un chat de race ordinaire,
+gris pommele, gris blanc, ou mouchete de feu, valait deux pauls, au
+maximum; etaient exceptes de ce tarif, bien entendu, les angoras, les chats
+savants, enfin les chats a deux tetes ou a six pattes. Nous nous etions
+fait donner un recu en regle des deux chats genois; nous avions fait
+ajouter successivement a ce recu les recus subsequents, de maniere a nous
+faire un titre indiscutable. Toutes les fois que Milord commettait un
+assassinat nouveau, et qu'on nous demandait pour la victime plus de deux
+pauls, nous tirions notre titre de notre poche, nous prouvions que deux
+pauls etaient le dedommagement que nous etions habitues a donner en pareil
+cas, et il etait bien rare alors que le proprietaire ne se contentat point
+de l'indemnite dont s'etaient contentees la plupart des personnes a qui
+nous avions eu affaire. Mais, comme nous l'avons dit, il y avait des
+exceptions a notre tarif, et un chat qui portait des lunettes d'une facon
+si majestueuse devait naturellement rentrer dans les exceptions. Jadin
+avait donc dit une chose pleine de sens, lorsqu'il avait dit qu'on nous
+ferait payer le chat de l'opticien plus de deux pauls, et il avait agi avec
+une louable prudence lorsqu'il avait fait une laisse de son mouchoir.
+
+Grace a cette precaution, nous traversames la rue Saint-Ferdinand sans
+encombre, et sans que Milord eut paru s'apercevoir autrement que par sa
+captivite d'un instant de notre inquietude momentanee. En entrant dans
+l'eglise, nous le lachames. Il n'y avait plus rien a craindre.
+
+L'eglise est sous l'invocation de sainte Agathe, qui y est enterree, comme
+on le sait. Son martyre fut d'avoir la gorge coupee et tenaillee; aussi,
+comme Didon, la sainte a appris a compatir aux maux qu'elle a soufferts,
+elle est surtout miraculeuse pour les maladies de sein. Une multitude
+d'exvoto en argent, en marbre et en cire, representant tous des mamelles,
+font foi de son pouvoir sanitaire et de la confiance que la population
+catanaise a dans la belle et chaste vierge qu'elle a choisie pour sa
+patronne.
+
+Dans le choeur, de beaux bas-reliefs de chene, qui datent du XVe siecle,
+representent toute l'histoire de la sainte depuis le moment ou elle
+refusa d'epouser Quintilien, jusqu'a celui ou l'on rapporta son corps de
+Constantinople. Les plus curieux de ces bas-reliefs sont ceux ou la sainte
+est frappee de barres de fer, ou on lui coupe les seins, ou on la brule et
+ou, visitee dans sa prison par saint Pierre, elle est guerie par lui. Puis
+vient la seconde periode de la legende; apres la martyre l'elue, apres le
+supplice les miracles. Alors, et en suivant toujours les bas-reliefs, on
+voit la sainte apparaitre a Guibert, et lui ordonner d'aller chercher son
+corps a Constantinople. Guibert obeit et trouve son tombeau. Embarrasse
+alors pour emporter cette precieuse relique, il coupe le cadavre par
+morceaux et en met un morceau dans le carquois de chacun de ses soldats, et
+le rapporte ainsi jusqu'a Catane sans qu'il s'en egare autre chose qu'un
+sein, qui heureusement est retrouve et rapporte par une petite fille, de
+sorte que la bienheureuse Agathe, a la honte des infideles, se retrouve au
+grand complet.
+
+Tous ces bas-reliefs sont charmants de naivete. Personne n'y fait
+attention, aucun livre n'en parle, nul cicerone ne pense a les faire voir,
+et cependant, c'est a coup sur une des choses les plus curieuses que
+renferme l'eglise.
+
+J'oubliais le voile de sainte Agathe que l'on conserve dans la cathedrale.
+Ce precieux tissu, comme on dit dans les tragedies classiques, a le
+privilege d'arreter les laves qui descendent de l'Etna: on n'a qu'a leur
+presenter le voile, et le torrent s'arrete, se refroidit et se coagule.
+Malheureusement il faut que cette action soit accompagnee d'une foi
+tellement forte, que presque jamais le miracle ne reussit completement;
+mais alors ce n'est pas la faute du voile, c'est la faute de celui qui le
+porte.
+
+En sortant de l'eglise, notre guide nous conduisit a l'amphitheatre, dont
+il est presque impossible de mesurer la grandeur, enterre qu'il est presque
+entierement dans la lave. C'est de cet amphitheatre que fut tire, comme
+nous l'avons dit, en 1820, l'obelisque qui s'eleve sur la place de
+l'Elephant; mais les fouilles necessitaient des depenses enormes, et l'on
+fut oblige de les cesser.
+
+Au-dessus de l'amphitheatre se trouve un batiment qu'on nous assura etre la
+prison ou mourut la sainte. A la porte de cette prison est une pierre qui
+conserve l'empreinte de deux pieds de femme. Au moment ou sainte Agathe
+marchait a la mort, Quintilien lui fit offrir une fois encore la vie si
+elle consentait a abjurer et a devenir sa femme. Ma volonte, repondit la
+sainte, est plus ferme que cette pierre. Et la pierre s'affaissa sous ses
+pieds, dont, depuis cette epoque, elle a garde la marque.
+
+De l'amphitheatre nous allames au theatre. Mais, pour reconnaitre l'un
+et l'autre, il faut encore plus de foi que pour presenter le voile de
+la sainte a la lave. Nous avons deja dit que c'etait dans ce theatre
+qu'Alcibiade haranguait les Catanais lorsque Catane fut prise par Nicias.
+
+Si l'on veut au reste voir de pres et dans toute sa terrible variete
+l'effet des laves, il faut monter sur une des tours du chateau Orsini, bati
+par l'empereur Frederic II, roi de Sicile. L'irruption de 1669 a enveloppe
+ce chateau comme une ile, mais l'ocean de feu battit vainement le geant de
+granit; le geant est reste debout au milieu des ruines qui l'entourent.
+
+Nous revenions a l'hotel, ou nous comptions manger un morceau avant de
+visiter le couvent des Benedictins, la seule chose qui nous restat a voir,
+lorsqu'en regardant autour de moi, je m'apercus que Milord etait invisible.
+Chaque fois que pareille chose nous arrivait, nous connaissions d'avance
+les suites de cette disparition. Au bout d'un instant nous le voyions
+ressortir par quelque porte ou quelque fenetre, se lechant le museau, et
+suivi d'un indigene male ou femelle tenant son chat par la queue, et venant
+reclamer ses deux pauls. Mon premier regard m'apprit que nous etions dans
+la rue Saint-Ferdinand, et le second que nous etions en face de la boutique
+de l'opticien; en meme temps, j'entendis un sabbat de possedes, derriere
+un tonneau qui se trouvait a la porte. Je saisis le bras de Jadin et lui
+montrai la fenetre ou le chat manquait. Il comprit tout a l'instant meme,
+courut au tonneau, ramassa une paire de lunettes qu'il mit a l'instant sur
+son nez comme si c'etaient les siennes qu'il eut egarees, et revint suivi
+de Milord. Quant au malheureux chat, il etait trepasse obscurement dans le
+coin ou il etait imprudemment descendu, et ou Jadin laissa prudemment
+son cadavre. Or, nous etions a cette heure du jour ou, comme le disent
+dedaigneusement les Italiens, il n'y a dans les rues que les chiens et les
+Francais. Personne ne fut donc temoin de l'assassinat, pas meme les grues
+du poete Ibicus; non seulement l'assassinat resta parfaitement impuni, mais
+Jadin meme herita des lunettes du defunt.
+
+Ces lunettes sont dans l'atelier de Jadin, ou il les montre comme etant
+celles du fameux abbe Meli, l'Anacreon de la Sicile. Il en a deja refuse
+cent ecus qu'un Anglais lui a offerts; il ne les donnera, a ce qu'il
+assure, que pour vingt-cinq louis.
+
+
+
+
+LES BENEDICTINS DE SAINT-NICOLAS-LE-VIEUX
+
+
+Le couvent de Saint-Nicolas, le plus riche de Catane, et dont la coupole
+depasse en hauteur tous les monuments de la ville, a ete bati, vers le
+milieu du siecle passe, sur les dessins de Contini. On y remarque l'eglise
+et le jardin; l'eglise pour ses colonnes de vert antique et pour un tres
+bel orgue, ouvrage d'un moine calabrais, qui demanda pour tout paiement
+d'etre enterre sous son chef-d'oeuvre; le jardin, pour la difficulte
+vaincue; effectivement le fond est en lave, et toute la terre qui le couvre
+a ete apportee a main d'homme.
+
+La regle du couvent de Saint-Nicolas etait autrefois tres severe; les
+moines devaient demeurer sur l'Etna, aux limites des terres habitables, et
+a cet effet, leur premier monastere etait bati a l'entree de la seconde
+region, trois quarts de lieue au-dessus de Nicolosi, dernier village que
+l'on rencontre en montant au cratere. Mais comme tout s'affaiblit a la
+longue, la regle perdit peu a peu de sa rigueur, et on commenca a ne plus
+reparer le couvent. Bientot une ou deux salles s'etait affaissees sous le
+poids des neiges, les bons peres firent batir la magnifique succursale de
+Catane, qui prit le nom de Saint-Nicolas-le-Neuf, et ne demeurerent que
+pendant l'ete a Saint-Nicolas-le-Vieux. Plus tard, Saint-Nicolas-le-Vieux
+fut abandonne ete comme hiver; on parla pendant trois ou quatre ans d'y
+faire des reparations qui le rendraient de nouveau habitable, mais on s'en
+garda bien. Enfin, une bande de voleurs, gens beaucoup moins difficiles sur
+leurs aises que les moines, s'en etant empares et y ayant elu domicile, il
+ne fut plus aucunement question de remonter a Saint-Nicolas-le-Vieux, et
+les bons peres, qui ne se souciaient pas d'avoir des discussions avec de
+pareils hotes, leur abandonnerent la tranquille jouissance du couvent.
+
+Cela donna lieu a une meprise assez curieuse.
+
+En 1806, le comte de Weder, Allemand de vieille roche, comme son nom
+l'indique, partit de Vienne pour visiter la Sicile; il s'embarqua a
+Trieste, prit terre a Ancone, visita Rome, s'y arreta ainsi qu'a Naples,
+pour y prendre quelques lettres de recommandation, se remit de nouveau en
+mer, et debarqua a Catane.
+
+Le comte de Weder connaissait de longue date l'existence du couvent de
+Saint-Nicolas, et la reputation qu'avaient les bons peres de posseder parmi
+leurs freres servants le meilleur cuisinier de toute la Sicile. Aussi le
+comte de Weder, qui etait un gastronome tres distingue, n'avait-il point
+manque de se faire donner a Rome, par un cardinal avec lequel il avait
+dine chez l'ambassadeur d'Autriche, une lettre de recommandation pour
+le superieur du couvent de Saint-Nicolas. La lettre etait pressante: on
+recommandait le comte comme un pieux et fervent pelerin, et l'on reclamait
+pour lui l'hospitalite pendant tout le temps qu'il lui plairait de rester
+au monastere.
+
+Le comte etait savant a la maniere des Allemands, c'est-a-dire qu'il avait
+lu une grande quantite de bouquins parfaitement oublies; de sorte qu'il
+pouvait, a l'appui de ses assertions, si erronees et si ridicules qu'elles
+fussent, citer un certain nombre de noms inconnus, qui donnaient une sorte
+de majeste pedantesque a ses paradoxes. Or, parmi ces bouquins, se trouvait
+un catalogue des couvents de benedictins repandus sur la surface du globe,
+et il avait vu et retenu, avec la tenacite d'un esprit d'outre-Rhin, que la
+regle des benedictins de Saint-Nicolas de Catane leur enjoignait, comme je
+l'ai dit, de demeurer sur la derniere limite de la _reggione coltirata_, et
+sur la premiere de la _reggione nemorosa_. Aussi, lorsqu'il fit venir un
+muletier pour qu'il le conduisit a Saint-Nicolas, et que le muletier lui
+eut demande si c'etait a Saint-Nicolas-le-Neuf ou a Saint-Nicolas-le-Vieux,
+le comte repondit sans hesiter:
+
+--_A San-Nicolo sull'Etna_.
+
+C'etait tout ce que le comte savait d'italien.
+
+Il n'y avait pas a s'y tromper, et l'indication etait precise: cependant le
+muletier hasarda quelques observations; mais, le comte lui ferma la bouche
+en lui disant: _Je bairai pien_. On connait la puissance habituelle d'un
+pareil argument: le muletier salua le comte, et une demi-heure apres revint
+avec une mule.
+
+--Eh pien? dit le comte.
+
+
+--Eh bien! Excellence? repondit le muletier qui, en sa qualite de guide
+comprenait toutes les langues.
+
+--Eh pien! ma pagache?
+
+--Votre Excellence emporte son bagage?
+
+--Partieu!
+
+--Oh! dit le muletier, c'est que Votre Excellence eut pu le laisser a
+l'auberge; c'eut ete plus sur.
+
+--Che ne guitte chamais ma pagache, entendez-fous, dit l'Allemand.
+
+Le muletier repondit par un signe imperceptible qui voulait dire: Chacun
+est libre--et s'en alla chercher le second mulet. Cependant, lorsque le
+mulet fut charge, l'honnete guide crut devoir a sa conscience de faire une
+derniere observation.
+
+--Ainsi Votre Excellence est decidee?
+
+--Cerdainement, repondit le comte en fourrant une enorme paire de pistolets
+dans les fontes de sa monture.
+
+--Elle va a Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--J'y fais.
+
+--Votre Excellence a donc des amis a Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--Chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine? veut dire Votre Excellence.
+
+--Pour la cheneral, que je tis!
+
+--Hum! hum! dit le Sicilien.
+
+--D'ailleurs, je bairai pien, je bairai pien, entends-tu, maraud?
+
+--Pardon, continua le guide; mais, puisque Votre Excellence est dans de si
+bonnes dispositions, lui serait-il egal de me payer d'avance?
+
+--D'afance! et pourquoi ca?
+
+--Parce qu'il est deja trois heures, que nous n'arriverons pas avant la
+nuit, et que je voudrais revenir tout de suite.
+
+--A la nuit? dit le comte. Au moins soupe-t-on au coufent.
+
+--Au couvent?
+
+--Oui, a San-Nicolo.
+
+--Oh! certainement, qu'on y soupe; on est meme plus sur d'y trouver la
+table mise la nuit que le jour.
+
+--Les farceurs! dit le comte dont un eclair gastronomique illumina le
+visage. Tiens, foila bour la ponne noufelle que tu me donnes.
+
+Et il lui remit deux piastres, qu'il tira d'une bourse admirablement
+garnie.
+
+--Merci, Excellence, repondit le muletier qui, une fois paye, n'avait plus
+rien a dire.
+
+--Eh pien! bartons-nous maintenant? reprit le comte.
+
+--Quand vous voudrez, Excellence.
+
+Le guide aida le comte a monter sur sa mule, et se mit en route en chantant
+une espece de cantique qui ressemblait beaucoup plus a un _miserere_ qu'a
+une tarentelle; mais le comte etait trop preoccupe du diner qu'il allait
+faire pour remarquer tout ce que ce prelude avait de melancolique.
+
+La route se fit assez silencieusement. Le guide avait fini par croire, en
+voyant la confiance du comte appuyee des deux enormes pistolets qu'il
+avait loges dans ses fontes, qu'il etait au mieux avec les hotes de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, et que meme peut-etre il faisait partie de quelque
+bande de la Boheme qui etait en relation d'interets avec celles de la
+Sicile. Quant a lui, il savait que personnellement il n'avait rien a
+craindre, les muletiers etant generalement sacres pour les voleurs, et
+doublement, comme on le comprend bien, lorsqu'ils leur amenent une si bonne
+pratique que paraissait etre le comte.
+
+Cependant, a chaque village qu'il rencontrait sur la route, le muletier
+s'arretait sous un pretexte ou sous un autre. C'etait une espece de
+transaction qu'il faisait avec sa conscience, pour donner au comte le temps
+de faire ses reflexions et de retourner en arriere si bon lui semblait.
+Mais a chaque halte, le comte reprenait d'une voix que la faim rendait de
+plus en plus pressante:
+
+--En afant; allons, en afant, der teufel! nous n'arriferons chamais.
+
+Et il repartait suivi par les regards ebahis des paysans qui venaient
+d'apprendre du guide le but de cet etrange pelerinage, et qui ne
+comprenaient pas que, sans y etre conduit de force, on eut l'idee de faire
+le voyage de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+Ils traverserent ainsi Gravina, Sainta-Lucia-di-Catarica, Mananunziata et
+Nicolosi. Arrives a ce dernier village, le guide fit un dernier effort.
+
+--Excellence, dit-il, a votre place je souperais et je coucherais ici,
+puis demain, j'irais, en me promenant, comme cela, tout seul, a
+Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+--Est-ce que tu ne m'as pas dit que che trouferais un pon souper et un pon
+lit au coufent?
+
+--Pardieu si, repondit le guide, s'ils veulent vous bien recevoir.
+
+--Mais quand che te tis que chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine?
+
+--Non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, dit le guide, puisque vous le voulez absolument.
+
+--Certainement, que je le feux.
+
+--En ce cas, allons.
+
+Et les deux voyageurs se remirent en route.
+
+Comme l'avait dit le muletier, la nuit etait venue; il ne faisait pas de
+lune, on ne voyait pas a quatre pas devant soi. Mais comme le muletier
+connaissait parfaitement le terrain, il n'y avait pas de risque de se
+perdre. Il prit un petit sentier a peine trace, et qui s'ecartait a droite
+dans les terres; puis, commencant a quitter la region cultivee, il entra
+dans celle des forets. Au bout d'une heure de marche, on vit se dessiner
+une masse noire, aux fenetres de laquelle on n'apercevait aucune lumiere.
+
+--Voila Saint-Nicolas-le-Vieux, dit a voix basse le muletier.
+
+--Oh! oh! dit le comte, foila un coufent dans ein situation pien
+melangolique.
+
+--Si vous voulez, repartit vivement le guide, nous pouvons retourner a
+Nicolosi, et si vous ne voulez pas coucher a l'auberge, il y a un excellent
+homme qui ne vous refusera pas un lit, monsieur Gemellaro.
+
+--Che ne le connais bas. Tailleurs, c'est a Saint-Nigolas que je feux
+aller, et non a Nicolosi.
+
+--_Zerebello da tedesco_, murmura le Sicilien.
+
+Puis, fouettant ses deux mules, il se remit en marche. Cinq minutes apres
+ils etaient a la porte du couvent.
+
+Le couvent n'avait rien de plus rassurant pour etre vu de plus pres.
+C'etait une vieille fabrique du XIIe siecle, ou il etait facile de lire
+les ravages de chaque irruption qui avait eu lieu depuis le temps de sa
+fondation. La date de tous les incendies et de tous les tremblements de
+terre etait la sculptee sur la pierre. A certaines dentelures qui se
+detachaient en vigueur sur un ciel bleu fonce, tout brillant d'etoiles, il
+etait facile de reconnaitre qu'une partie des batiments tombait en ruines.
+Cependant les murailles qui entouraient l'edifice paraissaient assez bien
+entretenues, et l'on y avait pratique des meurtrieres, ce qui donnait a
+Saint-Nicolas-le-Vieux plutot l'apparence d'une forteresse que l'aspect
+d'un monastere.
+
+Le comte regarda tout cela d'un air fort calme, et ordonna au muletier de
+frapper. Celui-ci, qui en avait pris son parti, souleva un vieux marteau de
+fer tout ronge par la rouille et le temps, et le laissa retomber de toute
+sa pesanteur. Le coup retentit dans les profondeurs du couvent, et une
+cloche au son aigre repondit. Presque en meme temps, une petite fenetre,
+pratiquee a dix pieds de hauteur, s'ouvrit. Il en sortit un long tube de
+fer, qui se dirigea vers la poitrine du comte; une tete barbue se montra a
+l'ouverture, et une voix qui n'avait rien de l'onction monacale demanda:
+
+--_Qui va la_?
+
+--Ami, repondit le comte en ecartant de la main le canon du fusil; ami.
+
+En meme temps il lui sembla sentir arriver par la fenetre ouverte une odeur
+de roti qui lui rejouit l'ame.
+
+--Ami, hum! ami, dit l'homme de la fenetre. Et qui nous prouvera que vous
+etes un ami?
+
+Et il ramena le canon de fusil dans la direction premiere.
+
+--Mon tres gere frere, repondit le comte en ecartant de nouveau et avec le
+meme sang-froid l'arme qui le menacait, che combrends tres pien que fous
+breniez vos brecauzions afant de recefoir les edranchers, et chand ferais
+autant a vodre blace, moi; mais chai ein lettre du gardinal Morosini pour
+le cheneral a fous.
+
+--Pour notre capitaine? reprit l'homme au fusil.
+
+--Eh! non, non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, ca ne fait rien. Vous etes tout seul? continua l'interlocuteur.
+
+--Dout zeul.
+
+--Attendez, on va vous ouvrir.
+
+--Hum! ca sent pon, la rodi, dit l'Allemand en descendant de sa mule.
+
+--Excellence, demanda le muletier, qui pendant ce temps avait decharge le
+bagage du comte, vous n'avez plus besoin de moi?
+
+--Tu ne feux donc pas resder? reprit le comte.
+
+--Non, dit le muletier; avec votre permission, j'aime mieux aller coucher
+ailleurs.
+
+--Et pien! fas, dit le comte.
+
+--Faudra-t-il vous venir chercher? demanda le Sicilien.
+
+--Non, la cheneral me fera recontuire.
+
+--Tres bien. Adieu, Excellence.
+
+--Atieu.
+
+En ce moment la clef commenca a grincer dans la serrure, le guide sauta sur
+une de ses mules, prit la bride de l'autre, et s'eloigna au trot. Il etait
+deja a une cinquantaine de pas quand la porte s'ouvrit.
+
+--Ca sent pon, dit l'Allemand en humant l'odeur qui venait de la cuisine;
+ca sent tres pon.
+
+--Vous trouvez? demanda l'etrange portier.
+
+--Oui, dit le comte, oui, che troufe.
+
+--C'est le souper du chef, qui est en route et que nous attendons d'un
+moment a l'autre.
+
+--Alors, j'arrife pien, dit le comte en riant.
+
+--Est-ce qu'il vous connait, notre chef? demanda le portier.
+
+--Non; mais chai ein lettre pour lui.
+
+--Ah! c'est autre chose. Voyons?
+
+--La foila.
+
+Le portier prit la lettre et lut:
+
+"_Al reverendissimo generale dei Benedettini; al covento di San-Nicolo di
+Catania_."
+
+--Ah! je comprends, dit le portier.
+
+--Ah! fous combrenez; c'est pien heureux, dit le comte en lui frappant
+sur l'epaule. En ce cas, mon ami, si fous combrenez, charchez-fous de ma
+pagache, et brenez garte surtout au borde-mandeau: c'est la ou est mon
+pourse.
+
+--Ah! c'est la ou est votre bourse. C'est bon a savoir, dit le portier en
+prenant le porte-manteau avec un empressement tout particulier.
+
+Puis, s'etant empare du reste du bagage:
+
+--Allons, allons, continua-t-il, je vois bien que vous etes un ami; venez.
+
+Le comte ne se le fit pas dire deux fois, et suivit son guide.
+
+L'aspect interieur du couvent n'etait pas moins etrange que son aspect
+exterieur. Partout des ruines; beaucoup de futailles defoncees; nulle part
+de crucifix ni de saintes images. Le comte s'arreta un instant, car il
+etait de ces causeurs qui ont la mauvaise habitude de s'arreter quand
+ils parlent, et il exprima son etonnement a son guide d'une pareille
+devastation.
+
+--Que voulez-vous? lui repondit son guide; nous sommes un peu isoles, comme
+vous avez pu le voir; et comme la montagne est pleine de mauvais sujets qui
+ne craignent ni Dieu ni diable, nous ne laissons pas trainer le peu que
+nous possedons. Tout ce que nous avons d'objets precieux est sous clef dans
+les caves. D'ailleurs, vous savez que nous avons un autre monastere dans la
+plaine, tout pres de Catane?
+
+--Non, che ne le safais bas. Ah! fous afez un audre monazdere! Diens,
+diens, diens!
+
+--Maintenant, examinez vous-meme votre bagage, pour que vous puissiez
+attester au chef qu'il n'en a rien ete detourne.
+
+--Oh! c'etre pien fazile; ein malle, ein sag de nuit et ein borde-mandeau.
+Che fous la recommante, la borde-mandeau; c'est la qu'est mon pourse.
+
+--Ainsi, trois objets seulement, n'est-ce pas? Ce n'est guere.
+
+--C'etre assez.
+
+--Vous trouvez, vous?
+
+--Oui, je troufe.
+
+--Eh bien! attendez la, dit le portier en faisant entrer le comte dans une
+espece de cellule, et je ne doute pas que d'ici a une demi-heure le chef ne
+soit de retour. Et il fit mine de s'en aller.
+
+--Dides donc, dides donc! Est-ce qu'en l'attendant che ne bourrai bas
+descentre a la guisine? Je donnerais beut-etre de pons conseils au
+guisinier, moi.
+
+--Ma foi! dit le portier, je n'y vois pas d'inconvenient: attendez ici, je
+vais mettre votre bagage en surete, et je viens vous reprendre. A propos,
+combien y a-t-il dans votre bourse?
+
+--Trois mille six cent vingt tucats.
+
+--Trois mille six cent vingt ducats, bon, reprit le portier.
+
+--Ca m'a l'air t'un pien honnete homme, murmura le comte en regardant
+s'eloigner le frere qui emportait toute sa _robba_; ca m'a l'air t'un pien
+honnete homme.
+
+Dix minutes apres, son guide etait de retour.
+
+--Si vous voulez descendre a la cuisine, dit le Sicilien, vous etes libre.
+
+--Oui, che le feux. Ou est-delle la guisine?
+
+--Venez.
+
+Le comte suivit de nouveau son guide, qui le conduisit dans les cuisines du
+couvent. La broche etait garnie, tous les fourneaux etaient allumes, et des
+casseroles bouillaient partout.
+
+--Pon, dit l'Allemand s'arretant sur la derniere marche, et embrassant d'un
+coup d'oeil ce spectacle succulent; pon, il barait que che ne suis bas
+tompe chour de cheune. Ponchour, guisinier, ponchour.
+
+Le cuisinier etait prevenu; il recut en consequence le comte avec toute la
+deference qu'il devait a un gourmet. Le comte en profita pour aller lever
+le couvercle de toutes les casseroles et gouter a toutes les sauces. Tout
+a coup il s'elanca sur le cuisinier qui allait verser du sel dans une
+omelette, et lui arracha des mains le vase ou etaient les oeufs.
+
+--Eh pien! eh pien! Qu'est-ce que tu fais donc? s'ecria le comte.
+
+--Comment, qu'est-ce que je fais? demanda le cuisinier.
+
+--Foui, qu'est-ce que tu fais? je te le temante.
+
+--Je mets du sel dans l'omelette.
+
+--Mais, malheureux, on ne met bas de sel dans l'omelede. On met du sugre et
+des confidures, de ponnes confidures de croseilles.
+
+--Allons donc, reprit le cuisinier en essayant de lui arracher le vase des
+mains.
+
+--Non bas! non bas! dit le comte, c'est moi qui la ferai l'omelede;
+tonne-moi tes confidures.
+
+--Ah! dit le cuisinier en s'echauffant, nous allons voir un peu qui est-ce
+qui est le maitre ici.
+
+--C'est moi! dit une voix forte; qu'y a-t-il?
+
+Le comte et le cuisinier se retournerent: un homme de quarante a
+quarante-cinq ans, vetu d'une robe de moine, se tenait debout sur
+l'escalier; il etait de haute taille et avait cette physionomie dure et
+imperieuse de ceux qui sont habitues a commander.
+
+--Le capitaine! s'ecria le cuisinier.
+
+--Ah! dit le comte, c'est le cheneral, pon. Cheneral, continua-t-il en
+s'avancant vers le moine, che vous temante bardon, mais fous avez un
+guisinier qui ne sait bas faire les omeledes.
+
+--Vous etes le comte de Weder, monsieur? dit le moine en tres bon francais.
+
+--Oui, ma cheneral, repondit le comte sans lacher les oeufs ni la
+fourchette avec laquelle il s'appretait a les battre; che suis le gonde de
+Weter en bersonne.
+
+--Alors c'est vous qui m'avez apporte la lettre de recommandation que m'a
+remise le frere portier?
+
+--Moi-meme.
+
+--Soyez le bienvenu, monsieur le comte.
+
+Le comte s'inclina.
+
+--Seulement, continua le moine, je regrette que la situation ecartee de
+notre couvent, son eloignement de tout lieu habite, ne nous permettent
+pas de vous mieux recevoir; mais nous sommes de pauvres solitaires des
+montagnes, et vous nous pardonnerez, je l'espere, si notre table n'est pas
+mieux garnie.
+
+--Comment, comment, bas mieux carnie! Mais la souber, elle me semble
+excellente au gondraire, et quand chaurai fait l'omelede aux confidures...
+
+--Mais, capitaine, dit le cuisinier.
+
+--Donnez des confitures a monsieur, et qu'il fasse son omelette comme il
+l'entendra, dit le moine.
+
+Le cuisinier obeit sans souffler mot.
+
+--Maintenant, dit le moine, ne vous genez pas, monsieur le comte, faites
+comme chez vous, et lorsque votre omelette sera finie, remontez, nous vous
+attendons.
+
+--C'est l'affaire de zinq minutes, et che remonde; faites douchours serfir.
+
+--Vous entendez, dit le moine au cuisiner, faites servir. Et il remonta
+l'escalier. Un instant apres, deux freres descendirent et se mirent aux
+ordres du cuisinier. Pendant ce temps, le comte triomphant confectionnait
+son omelette; lorsqu'elle fut finie, il remonta a son tour.
+
+Le superieur l'attendait avec toute la communaute, qui se composait d'une
+vingtaine de freres, dans un refectoire bien eclaire, et ou l'on avait
+dresse une table parfaitement servie. Le comte fut frappe du luxe
+d'argenterie que cette table etalait, ainsi que de la finesse des nappes et
+des serviettes. Le couvent avait tire de son tresor et de sa lingerie ce
+qu'il avait de mieux pour faire honneur a son hote. Quant a l'appartement,
+il contrastait singulierement, par son aspect delabre, avec le luxe du
+couvert qui y etait dresse. C'etait une grande salle qui avait du etre
+autrefois une chapelle, et dans l'autel de laquelle on avait pratique
+une cheminee; les parois n'avaient pour tout ornement que les toiles
+d'araignees qui les couvraient, et quelques chauves-souris attirees par la
+lumiere voletaient au plafond, entrant et sortant, selon leur caprice, par
+les fenetres brisees.
+
+En outre, un arsenal de carabines etait pittoresquement dispose contre la
+muraille.
+
+Le comte embrassa cet aspect d'un coup d'oeil, et admira l'abnegation
+religieuse des bons peres, qui, possedant des tresors tels que ceux qui
+etaient etales a ses yeux, vivaient cependant exposes aux intemperies du
+ciel, comme les anciens solitaires du mont Carmel et de la Thebaide. Le
+superieur remarqua son etonnement.
+
+--Monsieur le comte, dit-il en souriant, je vous demande encore une
+fois pardon du mauvais diner et du mauvais gite que vous trouverez ici.
+Peut-etre vous avait-on peint l'interieur de notre couvent comme un lieu
+de delices. Voila comme la societe nous juge, monsieur le comte. Aussi une
+fois rentre dans le monde, j'espere que vous nous rendrez justice.
+
+--Ma voi! cheneral, repondit le comte, je ne sais bas drop ce qui mangue a
+la tiner, et j'ai fu en pas une patterie de guisine assez bien orcanisee;
+et, a moins que ce ne zoit le fin?
+
+--Oh! repondit le superieur; soyez tranquille sous ce rapport; le vin est
+bon.
+
+--Eh pien! si le fin est pon, c'est tout ce qu'il faut.
+
+--Seulement, ajouta le superieur, je crains que nos facons ne vous
+paraissent peu monacales. Par exemple, nous avons l'habitude de ne jamais
+souper sans avoir a cote de nous chacun une paire de pistolets; c'est une
+precaution contre les accidents qui peuvent arriver a chaque minute dans
+un lieu aussi isole que celui-ci. Vous voudrez donc bien nous excuser si,
+malgre votre presence, nous ne nous ecartons pas de nos habitudes.
+
+Et a ces mots le superieur releva sa robe, tira de sa ceinture une paire de
+superbes pistolets qu'il deposa pres de son assiette.
+
+--Faides, faides, cheneral, faides, repondit l'Allemand; les bisdolets,
+c'est l'ami de l'homme; chen ai aussi, moi, des bisdolets. Oh mais! c'est
+edonnant comme les vodres leur ressemblent, c'est edonnant.
+
+--Cela se peut, repondit le superieur en reprimant un sourire; ce sont de
+tres bonnes armes, que j'ai fait venir d'Allemagne, des Kukenreiter.
+
+--Des Kukenreiter? C'est jusdement ca. Faides donc brendre les miens, qui
+sont avec ma pagache, cheneral, pour les gombarer un beu.
+
+--Apres le diner, comte, apres le diner. Mettez-vous en face de moi, la,
+tres bien. Savez-vous votre _Benedicite?_.
+
+--Je l'ai su autrevois; mais che l'ai un beu ouplie.
+
+--Tant pis, tant pis, dit le general, car je comptais sur vous pour le
+dire; mais si vous l'avez oublie, on s'en passera.
+
+--On zen bassera, repondit le comte, qui etait de bonne composition; on zen
+bassera.
+
+Et le comte, effectivement, avala son potage sans _Benedicite_, ce que
+firent aussi les autres moines. Lorsqu'il eut fini, le capitaine lui passa
+une bouteille.
+
+--Goutez-moi ce vin-la, lui dit-il.
+
+Le comte, se doutant qu'il avait affaire a un vin de choix emplit un petit
+verre qui etait devant lui, le prit par le pied, examina un instant, a la
+lueur de la lampe la plus rapprochee, le liquide jaune comme de l'ambre,
+puis il le porta a sa bouche, et le degusta avec la voluptueuse lenteur
+d'un gourmet.
+
+
+--C'est edonnant, dit le comte, moi qui groyais gonnaitre tous les fins,
+che ne gonnais pas celui-la; a moins que ce ne soit du matere d'un noufeau
+gru.
+
+--C'est du marsala, monsieur le comte, un vin qui n'est pas connu et qui
+merite cependant de l'etre. Oh! notre pauvre Sicile, elle renferme comme
+cela une foule de tresors oublies.
+
+--Comment tides-fous qu'il s'abbelle? demanda le comte en se versant un
+second verre.
+
+--Marsala.
+
+--Marzala...! Eh pien! c'est un pon fin; ch'en acheterai. Se fend-il cher?
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Fous tides? reprit le comte, qui croyait avoir mal entendu.
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Teux sous la pouteille! Mais fous habidez le baradis derrestre, cheneral;
+che ne m'en fas blus d'izi, moi, je me fais penedictin.
+
+--Merci de la preference, comte; quand vous voudrez, nous vous recevrons.
+
+--Teux sous la pouteille! reprit le comte en se versant un troisieme verre.
+
+--Seulement, je dois vous prevenir qu'il a un defaut, dit le superieur.
+
+--Il n'a bas de tefauts, repondit le comte.
+
+--Je vous demande pardon; il est tres capiteux.
+
+--Gabiteux, gabiteux, dit le comte avec mepris; j'en poirais une binte
+qu'il n'y baraitrait bas blus que si j'afais afale un ferre de zirop de
+crozeille.
+
+--Alors, ne vous genez pas, dit le superieur, faites comme chez vous;
+seulement, je vous previens que nous en avons d'autres.
+
+En vertu de la permission qui lui etait accordee, le comte se mit a boire
+et a manger en veritable Allemand. Mais, il faut l'avouer, il soutint
+admirablement la reputation dont jouissent ses compatriotes. Les moines,
+excites par leur superieur, ne voulurent pas, de leur cote, laisser un
+etranger en arriere, de sorte que bientot on rompit le silence religieux
+qui avait regne au commencement du repas, chacun commenca a parler a voix
+basse a son voisin, puis plus haut a tout le monde. Au second service,
+chacun criait de son cote et commencait a raconter les aventures les plus
+etranges qu'il fut possible d'entendre. Le comte, si peu qu'il comprit le
+sicilien, crut s'apercevoir qu'il etait question surtout de coups hardis
+executes par des brigands, de couvents pilles, de gendarmes pendus, de
+religieuses violees. Mais il n'y avait rien la d'etonnant; la situation
+isolee des dignes benedictins, leur eloignement de la ville, devaient les
+avoir rendus plus d'une fois temoins de pareilles scenes. Le marsala allait
+toujours, sans prejudice du syracuse sec, du muscat de Calabre et
+du malvoisie de Lipari. Si forte que fut la tete du comte, ses yeux
+commencerent a se couvrir d'un brouillard et sa langue a s'epaissir. Alors
+les monologues succederent peu a peu aux conversations, et les chansons aux
+monologues. Le comte, qui voulait rester a la hauteur de ses hotes, chercha
+dans son repertoire anacreontique, et, n'y trouvant rien pour le moment que
+la chanson des brigands de Schiller, il se mit a entonner a tue-tete le
+fameux _Stehlen, morden, huren, balgen_, auquel il lui sembla que les
+convives repondaient par des applaudissements universels. Bientot tout
+parut tourner autour de lui; il lui sembla que les moines jetaient bas
+leurs habits religieux et se transformaient peu a peu en bandits. Ces
+figures ascetiques changeaient de caractere et s'illuminaient d'une joie
+feroce; le diner degenerait en orgie. Cependant on buvait toujours, et
+chaque fois qu'on buvait, c'etaient des vins nouveaux, des vins plus
+capiteux, des vins pris dans la cave du prince de Paterno, ou dans la
+cantine des dominicains d'Aci-Reale. On frappait sur la table avec des
+bouteilles vides pour en demander d'autres, et en frappant on renversait
+les lampes; le feu alors se communiquait a la nappe, et de la nappe a la
+table, et au lieu de l'eteindre on y jetait les chaises, les bancs, les
+stalles. En un instant la table ne fut plus qu'un immense bucher, autour
+duquel les moines devenus bandits se mirent a danser comme des demons.
+Enfin, au milieu de tout ce sabbat infernal, la voix du capitaine retentit,
+demandant: _Le monache! le monache_! Un hourra general accueillit cette
+demande. Un instant apres, une porte s'ouvrit, et quatre religieuses
+parurent, trainees par cinq ou six bandits; des hurlements de joie et de
+luxure les accueillirent. Le comte voyait tout cela comme dans un reve,
+et comme dans un reve il lui semblait qu'une force superieure clouait son
+corps a sa place, tandis que son esprit etait emporte ailleurs. En un
+instant les vetements des pauvres filles furent en lambeaux; les bandits se
+ruerent sur elles; le capitaine voulut faire entendre sa voix, mais sa voix
+fut couverte par les clameurs generales. Il sembla alors au comte que le
+capitaine prenait ses fameux Kukenreiter, qui ressemblaient si fort aux
+siens. Il crut entendre retentir deux coups de feu; il ferma les yeux, tout
+ebloui de la flamme. En les rouvrant, il vit du sang, deux brigands qui se
+tordaient en hurlant dans un coin, la plus belle des religieuses dans les
+bras du capitaine, puis il ne vit plus rien; ses yeux se fermerent une
+seconde fois sans qu'il eut la puissance de les rouvrir, ses jambes
+manquerent sous lui, enfin il tomba comme une masse; il etait ivre-mort.
+
+Lorsque le comte s'eveilla, il etait grand jour; il se frotta les yeux, se
+secoua et regarda autour de lui; il etait couche sous un arbre a la lisiere
+du bois, avait a sa droite Nicolosi, a sa gauche Pedara, devant lui Catane,
+et derriere Catane la mer. Il paraissait avoir passe la nuit a la
+belle etoile, couche sur un doux lit de sable, la tete appuyee sur son
+porte-manteau, et sans autre dais de lit que l'immense azur du ciel.
+D'abord, il ne se rappela rien, et demeura quelque temps comme un homme
+qui sort de lethargie; enfin sa pensee, par une operation lente et confuse
+d'abord, se reporta en arriere, et bientot il se rappela son depart de
+Catane, les hesitations de son muletier, son arrivee au couvent, son
+altercation avec le cuisinier, l'accueil que lui avait fait le general, le
+diner, le vin de Marsala, les chansons, l'orgie, le feu, les religieuses
+et les coups de pistolets. Il regarda de nouveau autour de lui, et vit
+sa malle, son sac de nuit et son portemanteau. Il ouvrit ce dernier, y
+retrouva son portefeuille, sa pipe d'ecume de mer, son sac a tabac et sa
+bourse, sa bourse qui, a son grand etonnement, lui parut aussi ronde que
+si rien ne lui etait arrive; il l'ouvrit avec anxiete; elle etait toujours
+pleine d'or, et de plus il y avait un billet; le comte l'ouvrit vivement et
+lut ce qui suit:
+
+"Monsieur le Comte,
+
+Nous vous faisons mille excuses de nous separer de vous d'une facon aussi
+brusque; mais une expedition de la plus haute importance nous attire du
+cote de Cefalu. J'espere que vous n'oublierez pas l'hospitalite que vous
+ont donnee les benedictins de Saint-Nicolas-le-Vieux, et que, si vous
+retournez a Rome, vous demanderez a monsignor Morosini de ne point oublier
+de pauvres pecheurs dans ses prieres.
+
+Vous retrouverez tout votre bagage, a l'exception des Kukenreiter, que je
+vous demande la permission de garder comme un souvenir de vous.
+
+DOM GAETANO, Prieur de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+16 octobre 1806."
+
+Le comte de Weder compta son or, il n'y manquait pas une obole.
+
+Lorsqu'il arriva a Nicolosi, il trouva tout le village en revolution:
+la veille, le couvent de Sainte-Claire avait ete force, l'argenterie du
+monastere pillee, et les quatre plus jeunes et plus belles religieuses
+enlevees, sans qu'on put savoir ce qu'elles etaient devenues.
+
+Le comte retrouva son muletier, remonta sur sa mule, revint a Catane, et,
+ayant appris qu'un batiment etait pret a mettre a la voile pour Naples, il
+s'y embarqua et quitta la Sicile la meme nuit.
+
+Deux ans apres, il lut dans _l'Allgemeine Zeitung_ que le fameux chef de
+bandits Gaetano, qui s'etait empare du couvent de Saint-Nicolas-le-Vieux,
+sur l'Etna, pour en faire un repaire de brigands, apres un combat terrible
+soutenu contre un regiment anglais, avait ete pris et pendu a la grande
+joie des habitants de Catane, qu'il avait fini par venir ranconner jusque
+dans la ville.
+
+
+
+
+L'ETNA
+
+
+Le lendemain de notre arrivee a Catane, nous devions, on se le rappelle,
+tenter une ascension sur l'Etna. Je dis tenter, car c'est surtout a
+l'occasion des projets que les voyageurs font a l'endroit de cette montagne
+qu'on peut appliquer le proverbe: l'homme propose et Dieu dispose. Rien de
+plus commun que les curieux partis de Catane pour gravir le Ghibello, comme
+on appelle l'Etna en Sicile; rien de plus rare que les privilegies arrives
+jusqu'a son cratere. C'est que, pendant neuf ou dix mois de l'annee, la
+montagne est veritablement inaccessible: jusqu'au 15 juin, il est trop tot;
+passe le 1er octobre, il est trop tard.
+
+Nous etions sous ce rapport dans les conditions voulues, car nous etions
+arrives a Catane le 4 septembre; de plus, toute la journee avait ete
+magnifique; aucune vapeur, aucun brouillard, ne voilaient l'Etna. De
+toutes les rues qui y conduisaient, nous l'avions vu, la veille, calme et
+majestueux. La legere fumee qui s'echappait du cratere suivait la direction
+du vent, flottant comme une banderole; enfin, le soleil, que nous avions vu
+se coucher du haut de la coupole des Benedictins, avait glisse dans un ciel
+sans nuage et disparu derriere le village d'Aderno, promettant pour le
+lendemain une journee non moins belle que celle qui venait de s'ecouler.
+
+Aussi, a cinq heures du matin, notre guide nous eveilla-t-il en nous
+annoncant un temps fait expres pour nous. Nous courumes aussitot a nos
+fenetres qui donnaient sur l'Etna, et nous vimes le geant baignant sa tete
+colossale dans les blondes vapeurs du matin. On distinguait parfaitement
+les trois regions qu'il faut franchir pour arriver au sommet, la region
+cultivee, la region des bois, la region deserte. Contre l'ordinaire, son
+cone etait entierement depouille de neige.
+
+Ce n'est que vers les quatre heures ordinairement que l'on part; mais
+nous voulions nous arreter quelques heures a Nicolosi, et visiter le
+Monte-Rosso, un de ces cent volcans secondaires dont se herisse la croupe
+de l'Etna. D'ailleurs il y avait, m'avait-on dit, a Nicolosi, un certain
+monsieur Gemellaro, savant modeste et aimable, qui demeurait la depuis
+cinquante ans, et qui se ferait un plaisir de repondre a toutes mes
+questions. J'avais demande une lettre pour lui; on m'avait repondu que
+c'etait chose inutile, son obligeante hospitalite s'etendant a tout
+voyageur qui entreprenait l'ascension, toujours penible et souvent
+dangereuse, que nous allions tenter.
+
+A cinq heures donc, apres nous etre munis d'une bouteille du meilleur rhum
+que nous pumes trouver, nous enfourchames nos mules, et nous partimes pour
+Nicolosi, ou nous devions completer nos provisions. Nous etions chacun dans
+notre costume ordinaire, auquel, malgre les recommandations de notre hote,
+nous n'avions rien ajoute, ne pouvant croire qu'apres avoir joui dans la
+plaine d'une temperature a cuire un oeuf, nous trouverions dix degres de
+froid sur la montagne.
+
+Je ne sais rien de plus beau, de plus original, de plus accidente, de plus
+fertile et de plus sauvage a la fois que le chemin qui conduit de Catane
+a Nicolosi, et qui traverse tour a tour des mers de sable, des oasis
+d'orangers, des fleuves de lave, des tapis de moissons, et des murailles
+de basalte. Trois ou quatre villages sont sur la route, pauvres, chetifs,
+souffreteux, peuples de mendiants, comme tous les villages siciliens; avec
+tout cela, ils ont des noms sonores et poetiques, qui resonnent comme des
+noms heureux: ils s'appellent Gravina, Santa-Lucia, Massanunziata; ils sont
+eleves sur la lave, batis avec de la lave recouverte de lave; ils sortent
+tout entiers des entrailles de la montagne, comme de pauvres fleurs
+fletries avant de naitre, et qu'un vent d'orage doit emporter.
+
+Entre Massanunziata et le mont Miani, a droite de la route, est la fosse
+de la Colombe. D'ou vient ce doux nom a une excavation noire, tenebreuse,
+profonde de deux cents pieds, large de cent cinquante? Notre guide ne put
+nous le dire.
+
+Nous arrivames a Nicolosi, espece de petit bourg bati sur les confins du
+monde habitable. Deux ou trois milles avant Nicolosi, on commence a entrer
+dans une region desolee, et cependant un demi-mille au-dessus de Nicolosi,
+on voit encore de belles plantations et un coteau couvert de vignes.
+Quelque feu interieur remplace-t-il partiellement la chaleur du soleil,
+qui deja a cette hauteur commence a se temperer? C'est encore la un de ces
+mysteres dont le guide ignare et le voyageur savant ne peuvent dire le mot.
+
+Nous descendimes dans un de ces bouges que la Sicile seule a l'audace de
+baptiser du nom d'auberge, et comme il etait encore de bonne heure, nous
+envoyames, pendant qu'on preparait notre dejeuner, nos cartes a monsieur
+Gemellaro, en lui demandant la permission de lui faire notre visite.
+Monsieur Gemellaro nous fit repondre qu'il allait se mettre a table, et
+que, si nous voulions partager sa collation, nous serions les bienvenus.
+Quel que fut, a l'aspect du dejeuner qui nous attendait, notre desir
+d'accepter une offre si gracieuse, nous eumes la discretion de la refuser,
+et nous poussames la sobriete jusqu'a nous contenter du repas de l'auberge.
+C'etait une action meritoire et digne d'etre mise en parallele avec les
+jeunes les plus rudes des peres du desert.
+
+Ce maigre dejeuner termine, nous ordonnames a notre guide de se mettre en
+quete d'une paire de poulets ou d'une demi-douzaine de pigeons quelconques,
+de leur tordre le cou, de les plumer et de les rotir. C'etait nos
+provisions de bouche pour le dejeuner du lendemain; cette precaution
+prise, nous nous acheminames vers la maison de monsieur Gemellaro, la
+plus imposante de tout le village. Le domestique etait prevenu et nous
+introduisit dans le cabinet de travail, ou son maitre nous attendait. En
+apercevant monsieur Gemellaro, je jetai un cri de surprise mele de joie:
+c'etait le meme qui, a Aci-Reale, m'avait si obligeamment indique le chemin
+de la grotte de Polypheme.
+
+--Ah! c'est vous, nous dit-il en nous apercevant; je me doutais que
+j'allais revoir d'anciennes connaissances. Tout voyageur qui met le pied en
+Sicile m'appartient de droit; il faut qu'il passe par ici, et je le happe
+au passage. Avez-vous trouve votre grotte?
+
+--Parfaitement, monsieur, grace a votre obligeance, que nous venons de
+nouveau mettre a l'epreuve.
+
+--A vos ordres, messieurs, repondit monsieur Gemellaro en nous faisant
+signe de nous asseoir; et j'oserai dire que, si vous voulez des
+renseignements sur le pays, vous ne pouvez pas vous adresser mieux qu'a
+moi.
+
+En effet, monsieur Gemellaro habitait depuis soixante ans le village
+de Nicolosi, ou il etait ne, et l'occupation de toute sa vie avait ete
+d'observer le volcan qu'il avait sans cesse devant les yeux. Depuis
+soixante ans, la montagne n'avait pas fait un mouvement que monsieur
+Gemellaro ne se fut mis aussitot a l'etudier; le cratere n'avait pas change
+pendant vingt-quatre heures de forme, que monsieur Gemellaro ne l'eut
+dessine sous son nouvel aspect; enfin, la fumee ne s'etait pas epaissie
+ou volatilisee une seule fois, que monsieur Gemellaro n'eut tire de son
+assombrissement ou de sa tenuite des augures que le resultat n'avait jamais
+manque de confirmer. Bref, monsieur Gemellaro est l'Empedocle moderne;
+seulement, plus sage que l'ancien, j'espere qu'on l'enterrera avec ses deux
+pantoufles. Aussi monsieur Gemellaro connait-il son Etna sur le bout des
+doigts. Depuis trois mille ans, la montagne n'a pas jete une gorgee de lave
+que monsieur Gemellaro n'en ait un echantillon; il n'est pas jusqu'a l'ile
+Julia dont monsieur Gemellaro ne possede un fragment.
+
+Nos lecteurs ont sans nul doute entendu parler de l'ile Julia, ile ephemere
+qui n'eut que trois mois d'existence, il est vrai, mais qui fit autant
+et plus de bruit pendant son passage en ce monde que certaines iles qui
+existent depuis le deluge.
+
+Un beau matin du mois de juillet 1831, l'ile Julia sortit du fond de la mer
+et apparut a sa surface. Elle avait deux lieues de tour, des montagnes, des
+vallees comme une ile veritable; elle avait jusqu'a une fontaine; il est
+vrai que c'etait une fontaine d'eau bouillante.
+
+Elle etait a peine sortie des flots, qu'un vaisseau anglais passa; en
+quelque endroit de la mer qu'apparaisse un phenomene quelconque, il passe
+toujours un vaisseau anglais en ce moment-la. Le capitaine, etonne de voir
+une ile a un endroit ou sa carte marine n'indiquait pas meme un rocher, mit
+son vaisseau en panne, descendit dans une chaloupe, et aborda sur l'ile. Il
+reconnut qu'elle etait situee sous le 38e degre de latitude, qu'elle avait
+des montagnes, des vallees, et une fontaine d'eau bouillante. Il se fit
+apporter des oeufs et du the, et dejeuna pres de la fontaine; puis,
+lorsqu'il eut dejeune, il saisit un drapeau aux armes d'Angleterre, le
+planta sur la montagne la plus elevee de l'ile, et prononca ces paroles
+sacramentelles: "Je prends possession de cette terre au nom de Sa Majeste
+britannique." Puis il regagna son vaisseau, remit a la voile, et reprit le
+chemin de l'Angleterre ou il arriva heureusement, annoncant qu'il avait
+decouvert dans la Mediterranee une ile inconnue, qu'il avait nommee Julia,
+en honneur du mois de juillet, date de sa decouverte, et dont il avait pris
+possession au nom de l'Angleterre.
+
+Derriere le batiment anglais etait passe un batiment napolitain, lequel
+n'avait pas ete moins etonne que le batiment anglais. A la vue de cette ile
+inconnue, le capitaine, qui etait un homme prudent, commenca par carguer
+ses voiles, afin de s'en tenir a une distance respectueuse. Puis il prit sa
+lunette, et a l'aide de sa lunette, il reconnut qu'elle etait inhabitee,
+qu'elle avait des vallees et une montagne, et qu'au sommet de cette
+montagne flottait le pavillon anglais. Il demanda aussitot quatre hommes de
+bonne volonte pour aller a la decouverte. Deux Siciliens se presenterent,
+descendirent dans la chaloupe et partirent. Un quart d'heure apres, ils
+revinrent, rapportant le drapeau anglais. Le capitaine napolitain declara
+alors qu'il en prenait possession au nom du roi des Deux-Siciles, et la
+nomma ile Saint-Ferdinand, en l'honneur de son gracieux souverain. Puis
+il revint a Naples, demanda une audience au roi, lui annonca qu'il avait
+decouvert une ile de dix lieues de tour, toute couverte d'orangers, de
+citronniers et de grenadiers, et dans laquelle se trouvaient une montagne
+haute comme le Vesuve, une vallee comme celle de Josaphat, et une source
+d'eau minerale ou l'on pouvait faire un etablissement de bains plus
+considerable que celui d'Ischia. Il ajouta comme en passant, et sans
+s'appesantir sur les details, qu'un vaisseau anglais ayant voulu lui
+disputer la possession de cette ile, il avait coule bas le susdit vaisseau,
+en preuve de quoi il rapportait son pavillon. Le ministre de la marine, qui
+etait present a l'audience, trouva le procede un peu leste; mais le roi de
+Naples donna raison entiere au capitaine, le fit amiral, et le decora du
+grand cordon de Saint-Janvier.
+
+Le lendemain, on annoncait dans les trois journaux de Naples que l'amiral
+Bonnacorri, duc de Saint-Ferdinand, venait de decouvrir, dans la
+Mediterranee, une ile de quinze lieues de tour, habitee par une peuplade
+qui ne parlait aucune langue connue, et dont le roi lui avait offert la
+main de sa fille. Chacun de ces journaux contenait en outre un sonnet a la
+gloire de l'aventureux navigateur. Le premier le comparait a Vasco de Gama,
+le second a Christophe Colomb, et le troisieme a Americ Vespuce.
+
+Le meme jour, le ministre d'Angleterre alla demander des explications
+au ministre de la marine de Naples touchant les bruits injurieux pour
+l'honneur de la nation britannique qui commencaient a se repandre au sujet
+d'un vaisseau anglais que l'amiral Bonnacorri pretendait avoir coule bas.
+Le ministre de la marine repondit qu'il avait entendu vaguement parler de
+quelque chose de pareil, mais qu'il ignorait lequel, du vaisseau napolitain
+ou du vaisseau anglais, avait ete coule bas. Loin de se contenter de cette
+explication, le ministre pretendit qu'il y avait insulte pour sa nation
+dans la seule supposition qu'un vaisseau anglais put etre coule bas par un
+autre vaisseau quelconque, et demanda ses passeports. Le ministre de
+la marine en refera au roi de Naples, qui lui ordonna de signer a
+l'ambassadeur tous les passeports qu'il lui demanderait, et fit de son cote
+ecrire a son ministre de Londres de quitter a l'instant meme la capitale de
+la Grande-Bretagne.
+
+Cependant le gouvernement britannique poursuivait la prise de possession de
+l'ile Julia avec son activite ordinaire. C'etait le relais qu'il cherchait
+depuis si longtemps sur la route de Gibraltar a Malte. Un vieux lieutenant
+de fregate, qui avait eu la jambe emportee a Aboukir, et qui depuis ce
+temps sollicitait une recompense quelconque aupres des lords de l'amiraute,
+fut nomme gouverneur de l'ile Julia, et recut l'ordre de s'embarquer
+immediatement pour se rendre dans son gouvernement. Le digne marin vendit
+une petite terre qu'il tenait de ses ancetres, acheta tous les objets de
+premiere necessite pour une colonisation, monta sur la fregate le _Dard_,
+avec sa femme et ses deux filles, doubla la pointe de la Bretagne, traversa
+le golfe de Gascogne, franchit le detroit de Gibraltar, entra dans la
+Mediterranee, longea les cotes d'Afrique, relacha a Pantellerie, arriva
+sous le 38e degre de latitude, regarda autour de lui, et ne vit pas plus
+d'ile Julia que sur sa main. L'ile Julia etait disparue de la veille, et je
+n'ai pas entendu dire que jamais, au grand jamais, personne en ait entendu
+parler depuis.
+
+Les deux puissances belligerantes, qui avaient fait des armements
+considerables, continuerent a se montrer les dents pendant dix-huit mois;
+puis leur grimace degenera en un sourire rechigne; enfin, un beau matin,
+elles s'embrasserent, et tout fut dit.
+
+Cette querelle d'un instant, qui en definitive raffermit l'amitie de deux
+nations faites pour s'estimer, n'eut d'autre resultat que la creation d'un
+nouvel impot dans les royaumes des Deux-Siciles et de la Grande-Bretagne.
+
+Laissons l'ile Julia, ou l'ile Saint-Ferdinand, comme on voudra l'appeler,
+et revenons a l'Etna, qu'on pourrait bien supposer l'auteur de cette
+mauvaise plaisanterie qui faillit troubler la tranquillite europeenne.
+
+Le mot _Etna_ est, a ce que pretendent les savants, un mot phenicien qui
+veut dire _mont de la fournaise_. Le phenicien etait, on le voit,
+une langue dans le genre de celle que parlait Covielle au bourgeois
+gentilhomme, et qui exprimait tant de choses en si peu de mots. Plusieurs
+poetes de l'antiquite pretendent que ce fut le lieu ou se refugierent
+Deucalion et Pyrrha pendant le deluge universel. A ce titre, monsieur
+Gemellaro, qui est ne a Nicolosi, peut certes reclamer l'honneur de
+descendre en droite ligne d'une des premieres pierres qu'ils jeterent
+derriere eux. Cela laisserait bien loin, comme on voit, les Montmorency,
+les Rohan et les Noailles.
+
+Homere parle de l'Etna, mais sans le designer comme un volcan. Pindare
+l'appelle une des colonnes du ciel. Thucydide mentionne trois grandes
+explosions, depuis l'epoque de l'arrivee des colonies helleniques jusqu'a
+celle ou il vivait. Enfin, il y eut deux eruptions a l'epoque des Denis;
+puis elles se succederent si rapidement, qu'on ne compta desormais que les
+plus violentes.
+
+[Note: Les principales eruptions de l'Etna eurent lieu l'an
+662 de Rome, et pendant l'ere chretienne, dans les annees 225, 420, 812,
+1169, 1285, 1329, 1333, 1408, 1444, 1446, 1447, 1536, 1603, 1607, 1610,
+1614, 1619, 1634, 1669, 1682, 1688, 1689, 1702, 1766 et 1781.]
+
+Depuis l'eruption de 1781, l'Etna a bien eu quelque petite velleite de
+bouleverser encore la Sicile; mais, comme ces caprices n'ont pas de suites
+serieuses, il est permis de penser que ce qu'il en a fait, c'est uniquement
+par respect pour lui-meme, et pour conserver sa position de volcan.
+
+De toute ces eruptions, une des plus terribles fut celle de 1669. Comme
+l'eruption de 1669 partit du Monte-Rosso, et que le Monte-Rosso n'est qu'a
+un demi-mille a gauche de Nicolosi, nous nous mimes en route, Jadin et moi,
+pour visiter le cratere, apres avoir promis a monsieur Gemellaro de venir
+diner chez lui.
+
+Il faut avant tout savoir que l'Etna se regarde comme trop au-dessus des
+volcans ordinaires pour proceder a leur facon; le Vesuve, Stromboli,
+l'Hecla meme, versent la lave du haut de leur cratere, comme le vin deborde
+d'un verre trop plein; l'Etna ne se donne pas tant de peine. Son cratere
+n'est qu'une espece de cratere d'apparat, qui se contente de jouer au
+bilboquet avec des rocs incandescents gros comme des maisons ordinaires, et
+qu'on suit dans leur ascension aerienne, comme on pourrait suivre une bombe
+qui sortirait d'un mortier; mais, pendant ce temps, le fort de l'eruption
+se passe reellement ailleurs. En effet, quand l'Etna est en travail, il lui
+pousse alors tout bonnement sur le dos, a un endroit ou a un autre, une
+espece de furoncle de la grosseur de Montmartre; puis le furoncle creve, et
+il en sort un fleuve de lave qui suit sa pente, descend, brule ou renverse
+tout ce qui se rencontre devant lui, et finit par aller s'eteindre dans
+la mer. Cette facon de proceder est cause que l'Etna est couvert d'une
+quantite de petits crateres qui ont forme d'immenses meules de foin; chacun
+de ces volcans secondaires a sa date et son nom particulier, et tous ont
+fait, dans leur temps, plus ou moins de bruit et plus ou moins de ravage.
+
+Le Monte-Rosso est, comme nous l'avons dit, au premier rang de cette
+aristocratie secondaire; ce serait, dans tout autre voisinage que celui des
+Andes, des Cordillieres ou des Alpes, une fort jolie petite montagne de
+neuf cents pieds d'elevation, c'est-a-dire trois fois haute comme les tours
+de Notre-Dame. Le volcan doit son nom a la couleur des scories terreuses
+dont il est forme; on y monte par une pente assez facile, et, au bout d'une
+demi-heure d'ascension a peu pres, on se trouve au bord de son cratere.
+
+C'est une espece de puits separe dans le fond comme une saliere, et qui
+s'offre maintenant aux regards avec un air de bonhomie et de tranquillite
+parfaite. Quoiqu'il n'y ait pas de chemin pratique, on y descendrait, a la
+rigueur, avec des cordes; sa profondeur peut etre de deux cents pieds, et
+sa circonference de cinq ou six cents.
+
+C'est de cette bouche, aujourd'hui muette et froide, que sortit, en 1669,
+une telle pluie de pierres et de cendres, que litteralement, pendant trois
+mois, le soleil en fut obscurci, et que le vent la porta jusqu'a Malte. La
+violence de l'ejaculation etait telle, qu'un rocher de cinquante pieds de
+longueur fut lance a mille pas du cratere d'ou il etait sorti, et s'enfonca
+en retombant a vingt-cinq pieds de profondeur. Enfin, la lave parut a
+son tour, monta en bouillonnant jusqu'a l'orifice, deborda sur la pente
+meridionale, et, laissant Nicolosi a sa droite et Boriello a sa gauche,
+commenca de s'ecouler, non pas comme un torrent, mais comme un fleuve de
+feu, couvrit de ses vagues ardentes les villages de Campo-Rotondo, de
+San-Pietro, de Gigganeo, et alla se jeter dans le port de Catane, en y
+poussant devant elle une partie de la ville. La commenca une lutte horrible
+entre l'eau et le feu; la mer repoussee d'abord ceda la place, et recula
+d'un quart de lieue, decouvrant a l'oeil humain ses profondeurs. Des
+vaisseaux furent brules dans le port, de gros poissons morts vinrent
+flotter a la surface de l'eau; puis, comme furieuse de sa defaite, la mer
+a son tour revint attaquer la lave. La lutte dura quinze jours; enfin, la
+lave vaincue s'arreta, et de l'etat fusible commenca de passer a l'etat
+compact. Pendant quinze autres jours, la mer bouillonna encore, occupee a
+refroidir ce nouveau rivage qu'elle etait forcee d'accepter, puis, peu
+a peu, le bouillonnement s'effaca. Mais la campagne tout entiere etait
+devastee, trois villages etaient aneantis. Catane etait aux trois quarts
+detruite, et le port a moitie comble.
+
+Du haut du Monte-Rosso ou plutot des _Monte-Rossi_ (car la montagne se
+partage en deux sommets comme le Vesuve), on voit cette trainee de lave,
+longue de cinq lieues, large parfois de trois, et que pres de deux siecles
+n'ont recouverte encore que de deux pouces de terre. Du point ou j'etais,
+a ma droite et a ma gauche, devant et derriere moi, dans l'horizon que mon
+oeil pouvait embrasser, je comptai en outre vingt-six montagnes, toutes
+produites par des eruptions volcaniques, et pareilles de forme et de
+hauteur a celle sur laquelle j'etais monte.
+
+En promenant ainsi mes regards autour de moi, j'avais apercu, au pied
+d'un autre volcan eteint, les ruines de ce fameux couvent de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, ou le comte de Weder avait ete si bien recu par dom
+Gaetano; un lieu qui conservait de pareils souvenirs meritait a tous
+egards notre visite. Aussi, a peine descendus des Monte-Rossi, nous
+acheminames-nous vers le couvent.
+
+C'est une construction elevee, selon Farello, par le comte Simon,
+petit-fils du Normand Roger, le conquerant le plus populaire de toute la
+Sicile, et connu encore aujourd'hui de tout paysan sous le nom _del conte
+Ruggieri_. Quelques savants pretendent que ce monastere est situe sur
+l'emplacement de l'ancienne ville d'Inesse; il est vrai que d'autres
+savants pretendent que l'ancienne ville d'Inesse s'elevait sur le revers
+oppose de l'Etna; il s'est echange la-dessus force volumes entre les
+erudits de Catane, de Taormino et de Messine, et le fait est reste un peu
+plus obscur qu'auparavant, tant chacun avait apporte d'excellentes preuves
+a l'appui de son opinion. A mon retour a Catane, l'un d'eux me demanda
+ce qu'en pensait l'Academie des Sciences de Paris. Je lui repondis que
+l'Academie des Sciences, apres s'etre longtemps occupee de cette grave
+question, avait reconnu qu'il devait exister deux villes d'Inesse, baties
+en rivalite l'une de l'autre, l'une par les Naxiens, et l'autre pas les
+Sicaniens d'Espagne; l'une sur le revers meridional, l'autre sur le revers
+septentrional du mont Etna. Le savant se frappa le front, comme s'il se
+sentait illumine d'une idee nouvelle, courut a son bureau, prit la plume,
+et commenca un volume qui, a ce que j'ai appris depuis, a jete un grand
+jour sur cette importante question.
+
+Ce couvent, ou, selon les intentions de leur pieux fondateur, les
+benedictins etaient condamnes a vivre exposes les premiers aux ravages du
+volcan que devaient conjurer leurs prieres, n'est plus qu'une ruine. Ce
+qu'il y a de mieux conserve est la chapelle et la fameuse salle ou le comte
+de Weder, nouveau Faust, assista au sabbat de Gaetano-Mephistopheles. Un
+plateau qui domine le monastere n'est autre chose qu'une masse de lave
+dechiree en gouffres profonds, et du haut de laquelle on domine un
+amphitheatre de crateres eteints.
+
+Il etait quatre heures du soir; nous devions diner a quatre heures et demie
+chez notre excellent hote, monsieur Gemellaro; nous reprimes donc le chemin
+de sa maison avec d'autant plus de hate, que le dejeuner du matin nous
+avait admirablement predisposes a un second repas. Nous trouvames la table
+toute dressee, nous avions admirablement saisi ce moment si rapide et si
+rare ou l'on n'attend pas, et ou cependant l'on n'a pas fait attendre.
+
+Monsieur Gemellaro etait un de ces savants comme je les aime, savants
+experimentateurs, qui detestent toute theorie, et ne parlent que de ce
+qu'ils ont vu. Pendant tout le diner, la conversation roula sur la montagne
+de notre hote. Je dis la montagne de notre hote, car monsieur Gemellaro est
+bien convaincu que l'Etna est a lui, et il serait fort etonne si un jour Sa
+Majeste le roi des Deux-Siciles lui en reclamait quelque chose.
+
+Apres l'Etna, ce que monsieur Gemellaro trouvait de plus grand et de plus
+beau, c'etait Napoleon, cet autre volcan eteint, qui, pendant une irruption
+de quatorze ans, a cause tant de tremblements de trones et de chutes
+d'empires. Son reve etait de posseder une collection complete des gravures
+qui avaient ete faites sur lui; je le desesperai en lui disant qu'il
+faudrait en charger quatre vaisseaux, et qu'elles ne tiendraient pas dans
+le cratere des Monte-Rossi.
+
+Apres le diner, monsieur Gemellaro s'informa des precautions que nous
+avions prises pour monter sur l'Etna: nous lui repondimes que les
+precautions se bornaient a l'achat d'une bouteille de rhum, et a la cuisson
+de deux ou trois poulets. Monsieur Gemellaro jeta alors les yeux sur nos
+costumes, et, voyant Jadin avec sa veste de panne, et moi avec ma veste
+de toile, nous demanda en frissonnant si nous n'avions ni redingotes, ni
+manteaux. Nous lui repondimes que nous ne possedions absolument pour le
+moment que ce que nous avions sur le corps. Voila bien les Francais,
+murmura monsieur Gemellaro en se levant; ce n'est pas un Allemand ou un
+Anglais qui s'embarquerait ainsi. Attendez, attendez. Et il alla nous
+chercher deux grosses capotes a capuchons, pareilles a nos capotes
+militaires, qu'il nous remit en nous assurant que nous n'aurions pas plutot
+fait deux lieues au-dela de Nicolosi, que nous rendrions hommage a sa
+prevoyance.
+
+La causerie se prolongea jusqu'a neuf heures du soir; notre guide vint
+alors frapper a la porte avec nos mulets. Nous lui demandames s'il etait
+parvenu a se procurer quelques comestibles: il nous repondit en nous
+montrant quatre de ces malheureux poulets comme il n'en existe qu'en
+Italie, et qui, a eux quatre, ne valaient pas un bon pigeon de pied. En
+outre, il avait achete deux bouteilles de vin, du pain, du raisin et des
+poires; avec cela il y avait de quoi faire le tour du monde.
+
+Nous enfourchames nos montures, et nous nous mimes en route par une nuit
+qui nous parut, au sortir d'une chambre bien eclairee, d'une effroyable
+obscurite; mais peu a peu, nous commencames a distinguer le paysage, grace
+a la lueur des myriades d'etoiles qui parsemaient le ciel. Il nous parut
+d'abord, a la facon dont nos mulets s'enfoncaient sous nous, que nous
+traversions des sables. Bientot nous entrames dans la seconde region, ou
+region des forets, si toutefois les quelques arbres, eparpilles, malingres
+et tordus, qui couvrent le sol, meritent le nom de foret. Nous y marchames
+deux heures a peu pres, suivant de confiance le chemin ou nous engageait
+notre guide, ou plutot nos mulets, chemin qui, au reste, a en juger par
+les descentes et les montees eternelles, nous paraissait effroyablement
+accidente. Deja, depuis une heure, nous avions reconnu la justesse des
+previsions de monsieur Gemellaro, relativement au froid, et nous avions
+endosse nos houppelandes a capuchons, lorsque nous arrivames a une espece
+de masure sans toit, ou nos mulets s'arreterent d'eux-memes. Nous etions a
+la _casa del Bosco_ ou _della Neve_, c'est-a-dire du Bois ou de la Neige,
+noms qu'elle merite successivement l'ete et l'hiver. C'etait, nous dit
+notre guide, notre lieu de halte. Sur son invitation, nous mimes pied a
+terre et nous entrames. Nous etions a moitie chemin de la casa Inglese;
+seulement, comme disent nos paysans, nous avions mange notre pain blanc le
+premier.
+
+La casa della Neve etait comme un prelude a la desolation qui nous
+attendait plus haut. Sans toit, sans contrevents et sans portes, elle
+n'offrait d'autre abri que ses quatre murs. Heureusement notre guide
+s'etait muni d'une petite hache: il nous apporta une brassee de bois; nous
+fimes jouer immediatement le briquet phosphorique, et nous allumames un
+grand feu. On comprendra qu'il fut le bienvenu, lorsqu'on saura qu'un petit
+thermometre de poche que nous portions avec nous etait deja descendu de 18
+degres depuis Catane.
+
+Une fois notre feu allume, notre guide nous invita a dormir, et nous
+abandonna a nous-memes pour prendre soin de nos mulets. Nous essayames de
+suivre son conseil, mais nous etions eveilles comme des souris, et il nous
+fut impossible de fermer l'oeil. Nous suppleames au sommeil par quelques
+verres de rhum, et par force plaisanterie sur ceux de nos amis parisiens
+qui, a cette heure, prenaient tranquillement leur the sans se douter le
+moins du monde que nous etions a courir la pretantaine dans les forets de
+l'Etna. Cela dura jusqu'a minuit et demi; a minuit et demi, notre guide
+nous invita a remonter sur nos mulets.
+
+Pendant notre halte, le ciel s'etait enrichi d'un croissant qui, quelle
+qu'en fut la tenuite, suffisait cependant pour jeter un peu de lumiere.
+Nous continuames a marcher un quart d'heure encore a peu pres au milieu
+d'arbres qui devenaient plus rares de vingt pas en vingt pas, et qui
+finirent enfin par disparaitre tout a fait. Nous venions d'entrer dans la
+troisieme region de l'Etna, et nous sentions, au pas de nos mulets, quand
+ils passaient sur des laves, quand ils traversaient des cendres, ou quand
+ils foulaient une espece de mousse, seule vegetation qui monte jusque-la.
+Quant aux yeux, ils nous etaient d'une mediocre utilite, le sol nous
+apparaissant plus ou moins colore, voila tout, mais sans que nous pussions,
+au milieu de l'obscurite, distinguer aucun detail.
+
+Cependant, a mesure que nous montions, le froid devenait plus intense, et,
+malgre nos houppelandes, nous etions glaces. Ce changement de temperature
+avait suspendu la conversation, et chacun de nous, concentre en lui-meme
+comme pour y conserver sa chaleur, s'avancait silencieusement. Je marchais
+le premier, et, si je ne pouvais voir le terrain sur lequel nous avancions,
+je distinguais parfaitement a notre droite des escarpements gigantesques
+et des pics immenses, qui se dressaient comme des geants, et dont les
+silhouettes noires se dessinaient sur l'azur fonce du ciel. Plus nous
+avancions, plus ces apparitions prenaient des aspects etranges et
+fantastiques; on comprenait bien que la nature n'avait point fait ces
+montagnes ainsi, et que c'etait une longue lutte qui les avait depouillees.
+Nous etions sur le champ de bataille des titans; nous gravissions Pelion
+entasse sur Ossa.
+
+Tout cela etait terrible, sombre, majestueux; je voyais et je sentais
+parfaitement la poesie de ce nocturne voyage, et cependant j'avais si
+froid que je n'avais pas le courage d'echanger un mot avec Jadin pour
+lui demander si toutes ces visions n'etaient point le resultat de
+l'engourdissement que j'eprouvais, et si je ne faisais pas un songe. De
+temps en temps des bruits etranges, inconnus, qui ne ressemblaient a
+aucun des bruits que l'on entend habituellement, s'eveillaient dans les
+entrailles de la terre, qui semblait alors gemir et se plaindre comme un
+etre anime. Ces bruits avaient quelque chose d'inattendu, de lugubre et
+de solennel, qui faisait frissonner. Souvent, a ces bruits, nos mulets
+s'arretaient tout court, approchaient leurs naseaux ouverts et fumants
+du sol, puis relevaient la tete en hennissant tristement, comme s'ils
+voulaient faire entendre qu'ils comprenaient cette grande voix de la
+solitude, mais que ce n'etait point de leur propre mouvement qu'ils
+venaient troubler ses mysteres.
+
+Cependant nous montions toujours, et de minute en minute le froid devenait
+plus intense; a peine si j'avais la force de porter ma gourde de rhum a
+ma bouche. D'ailleurs, cette operation etait suivie d'une operation
+plus difficile encore, qui consistait a la reboucher; mes mains etaient
+tellement glacees, qu'elles n'avaient plus la perception des objets
+qu'elles touchaient, et mes pieds etaient tellement alourdis qu'il me
+semblait porter une enclume au bout de chaque jambe. Enfin, sentant que je
+m'engourdissais de plus en plus, je fis un effort sur moi-meme, j'arretai
+mon mulet, et je mis pied a terre. Pendant cette evolution, je vis passer
+Jadin sur sa monture. Je lui demandai s'il ne voulait pas en faire autant
+que moi; mais, sans me repondre, il secoua la tete en signe de refus
+et continua son chemin. D'abord il me fut impossible de marcher; il me
+semblait que je posais mes pieds nus sur des milliers d'epingles. J'eus
+alors l'idee de m'aider de mon mulet, et je l'empoignai par la queue; mais
+il appreciait trop l'avantage qu'il avait d'etre debarrasse de son cavalier
+pour ne pas tenter de conserver son independance. A peine eut-il senti le
+contact de mes mains, qu'il rua des deux jambes de derriere; un de ses
+pieds m'atteignit a la cuisse et me lanca a dix pieds en arriere. Mon guide
+accourut et me releva.
+
+Je n'avais rien de casse; de plus la commotion avait quelque peu retabli la
+circulation du sang; je n'eprouvais presque pas de douleur, quoique, par ma
+chute, il me fut clairement prouve que le coup avait ete violent. Je me mis
+donc a marcher, et me sentis mieux. Au bout de cent pas, je trouvai Jadin
+arrete; il m'attendait. Le mulet, qui l'avait rejoint sans moi ni le guide,
+lui avait indique qu'il venait de m'arriver un accident quelconque. Je le
+rassurai et nous continuames notre route; lui et le guide a mulet, moi a
+pied. Il etait deux heures du matin.
+
+Nous marchames trois quarts d'heure encore a peu pres dans des chemins
+raides et raboteux, puis nous nous trouvames sur une pente doucement
+inclinee, ou nous traversions de temps en temps de grandes flaques de neige
+dans lesquelles j'enfoncais jusqu'a mi-jambes, et qui finirent par devenir
+continues. Enfin cette sombre voute du ciel commenca a palir, un faible
+crepuscule eclaira le terrain sur lequel nous marchions, amenant un air
+plus glace encore que celui que nous avions respire jusque-la. A cette
+lueur terne et douteuse, nous apercumes devant nous quelque chose comme une
+maison; nous nous en approchames, Jadin au trot de son mulet, et moi en
+courant de mon mieux. Le guide poussa une porte, et nous nous trouvames
+dans la _casa Inglese_, batie au pied du cone pour le plus grand
+soulagement des voyageurs.
+
+Mon premier cri fut pour demander du feu, mais c'etait la un de ces
+souhaits instinctifs qu'il est plus facile de former que de voir
+s'accomplir; les dernieres limites de la foret sont a deux grandes lieues
+de la maison, et dans les environs, entierement envahis par les laves, par
+les cendres ou par la neige, il ne pousse pas une herbe, pas une plante.
+Le guide alluma une lampe qu'il trouva dans un coin, ferma la porte aussi
+hermetiquement que possible, et nous dit de nous rechauffer de notre mieux
+en nous enveloppant dans nos houppelandes, et en mangeant un morceau,
+tandis qu'il conduirait ses mulets dans l'ecurie.
+
+Comme, a tout prendre, ce qu'il y avait de mieux a faire etait de sortir
+de l'etat de torpeur ou nous nous trouvions, nous nous mimes a battre
+la semelle de notre mieux, Jadin et moi. Enferme dans la maison, le
+thermometre marquait 6 degres au-dessous de zero: c'etait une difference de
+41 degres avec la temperature de Catane.
+
+Notre guide rentra, rapportant une poignee de paille et des branches
+seches, que nous devions sans doute a la munificence de quelque Anglais,
+notre predecesseur. En effet, il est arrive quelquefois que ces dignes
+insulaires, toujours parfaitement renseignes a l'egard des precautions
+qu'ils doivent prendre, louent un mulet de plus, et, en traversant la
+foret, le chargent de bois. Si peu anglomane que je sois, c'est un conseil
+que je donnerai a ceux qui voudraient faire le meme voyage. Un mulet coute
+une piastre, et je sais que j'aurais donne de grand coeur dix louis pour un
+fagot.
+
+L'aspect de ce feu, de si courte duree qu'il dut etre, nous rendit notre
+courage. Nous nous en approchames comme si nous voulions le devorer,
+etendant nos pieds jusqu'au milieu de la flamme; alors, un peu degourdis,
+nous procedames au dejeuner.
+
+Tout etait gele, pain, poulets, vins et fruits; il n'y avait que notre
+rhum qui etait reste intact. Nous devorames deux de nos poulets comme nous
+eussions fait de deux alouettes; nous donnames le troisieme a notre guide,
+et nous gardames le quatrieme pour la faim a venir. Quant aux fruits,
+c'etait comme si nous eussions mordu dans de la glace; nous bumes donc un
+coup de rhum au lieu de dessert, et nous nous trouvames un peu restaures.
+
+Il etait trois heures et demie du matin; notre guide nous rappela que nous
+avions encore trois quarts d'heure de montee au moins, et que si nous
+voulions etre arrives au haut du cone pour le lever du soleil, il n'y avait
+pas de temps a perdre.
+
+Nous sortimes de la casa Inglese. On commencait a distinguer les objets:
+tout autour de nous s'etendait une vaste plaine de neige, du milieu de
+laquelle, figurant un angle de quarante-cinq degres a peu pres, s'elevait
+le cone de l'Etna. Au-dessous de nous, tout etait dans l'obscurite; a
+l'orient seulement, une legere teinte d'opale colorait le ciel sur lequel
+se decoupaient en vigueur les montagnes de la Calabre.
+
+A cent pas au-dela de la maison anglaise, nous trouvames les premieres
+vagues d'un plateau de lave, qui tranchait par sa couleur noire avec la
+neige, du milieu de laquelle il sortait comme une ile sombre. Il nous
+fallut monter sur ces flots solides, sauter de l'un a l'autre, comme
+j'avais deja fait a Chamouny sur la Mer de glace, avec cette difference que
+des aretes aigues coupaient le cuir de nos souliers et nous dechiraient les
+pieds. Ce trajet, qui dura un quart d'heure, fut un des plus penibles de
+toute la route.
+
+Nous arrivames enfin au pied du cone, qui, quoique s'elevant de treize
+cents pieds au-dessus du plateau ou nous nous trouvions, etait completement
+depouille de neige, soit que l'inclinaison en soit trop rapide pour que la
+neige s'y arrete, soit que le feu interieur qu'il recele ne laisse pas les
+flocons sejourner a sa surface. C'est ce cone, eternellement mobile, qui
+change de forme a chaque irruption nouvelle, s'abimant dans le vieux
+cratere, et se reformant avec un cratere nouveau.
+
+Nous commencames a gravir cette nouvelle montagne, toute composee d'une
+terre friable melee de pierres qui s'eboulait sous nos pieds et roulait
+derriere nous. Dans certains endroits, la pente etait si rapide, que, du
+bout des mains et sans nous baisser, nous touchions le talus; de plus, a
+mesure que nous montions, l'air se rarefiait et devenait de moins en moins
+respirable. Je me rappelai tout ce que m'avait raconte Balmat lors de sa
+premiere ascension au mont Blanc, et je commencais a eprouver juste les
+memes effets. Quoique nous fussions deja a mille pieds a peu pres au-dessus
+des neiges eternelles, et que nous dussions monter encore a une hauteur de
+huit cents pieds, la houppelande que j'avais sur les epaules me devenait
+insupportable, et je sentais l'impossibilite de la porter plus longtemps;
+elle me pesait comme une de ces chappes de plomb sous lesquelles Dante vit,
+dans le sixieme cercle de l'enfer, les hypocrites ecrases. Je la laissai
+donc tomber sur la route, n'ayant pas le courage de la trainer plus loin,
+et laissant a mon guide le soin de la reprendre en passant; bientot il en
+fut ainsi pour le baton que je portais a la main et pour le chapeau que
+j'avais sur la tete. Ces deux objets, que j'abandonnai successivement,
+roulerent jusqu'a la base du cone, et ne s'arreterent qu'a la mer de lave,
+tant la pente etait raide. De son cote, je voyais Jadin qui se debarrassait
+aussi de tout ce que son costume lui paraissait offrir de superflu, et qui
+de cent pas en cent pas s'arretait pour reprendre haleine.
+
+Nous etions au tiers de la montee a peu pres, nous avions mis pres d'une
+demi-heure pour monter quatre cents pieds; l'orient s'eclaircissait de plus
+en plus; la crainte de ne pas arriver au haut du cone a temps pour voir le
+lever du soleil nous rendit tout notre courage, et nous repartimes d'un
+nouvel elan, sans nous arreter a regarder l'horizon immense qui, a chaque
+pas, s'elargissait encore sous nos pieds; mais plus nous avancions, plus
+les difficultes s'augmentaient; a chaque pas la pente devenait plus rapide,
+la terre plus friable, et l'air plus rare. Bientot, a notre droite, nous
+commencames a entendre des mugissements souterrains qui attirerent notre
+attention; notre guide marcha devant nous et nous conduisit a une fissure
+de laquelle sortait un grand bruit, et poussee par un courant d'air
+interieur, une fumee epaisse et soufree. En nous approchant des bords de
+cette gercure, nous voyions, a une profondeur que nous ne pouvions mesurer,
+un fond incandescent rouge et liquide; et, quand nous frappions du pied,
+la terre resonnait au loin comme un tambour. Heureusement la terre etait
+parfaitement calme car, si le vent eut pousse cette fumee de notre cote,
+elle nous eut asphyxies, tant elle portait avec elle une effroyable odeur
+de soufre.
+
+Apres une halte de quelques minutes au bord de cette fournaise, nous nous
+remimes en route, montant de biais, pour plus de facilite; je commencais a
+avoir des tintements dans la tete, comme si le sang allait me sortir par
+les oreilles, et l'air, qui devenait de moins en moins respirable, me
+faisait haleter comme si la respiration allait me manquer tout a fait. Je
+voulus me coucher pour me reposer un peu, mais la terre exhalait une telle
+odeur de soufre, qu'il fallut y renoncer. J'eus l'idee alors de mettre ma
+cravate sur ma bouche, et de respirer a travers le tissu: cela me soulagea.
+
+Cependant, petit a petit, nous etions arrives aux trois quarts de la
+montee, et nous voyions a quelques centaines de pieds seulement au-dessus
+de notre tete le sommet de la montagne. Nous fimes un dernier effort, et
+moitie debout, moitie a quatre pattes, nous nous remimes a gravir ce court
+espace, n'osant pas regarder au-dessous de nous de peur que la tete nous
+tournat, tant la pente etait rapide. Enfin Jadin, qui etait de quelques
+pas plus avance que moi, jeta un cri de triomphe: il etait arrive et se
+trouvait en face du cratere; quelques secondes apres, j'etais pres de lui.
+Nous nous trouvions litteralement entre deux abimes.
+
+Une fois arrives la, et n'ayant plus besoin de faire des mouvements
+violents, nous commencames a respirer avec plus de facilite; d'ailleurs le
+spectacle que nous avions sous les yeux etait tellement saisissant, qu'il
+dissipa notre malaise, si grand qu'il fut.
+
+Nous nous trouvions en face du cratere, c'est-a-dire d'un immense puits de
+huit milles de tour et de neuf cents pieds de profondeur; les parois
+de cette excavation etaient depuis le haut jusqu'en bas recouvertes de
+matieres scarifiees de soufre et d'alun; au fond, autant qu'on pouvait
+le voir de la distance ou nous nous trouvions, il y avait une matiere
+quelconque en ebullition, et de cet abime montait une fumee tenue et
+tortueuse, pareille a un serpent gigantesque qui se tiendrait debout sur
+la queue. Les bords du cratere etaient decoupes irregulierement et plus ou
+moins eleves. Nous etions sur un des points les plus hauts.
+
+Notre guide nous laissa un instant tout a ce spectacle, en nous retenant de
+temps en temps cependant par notre veste quand nous nous approchions trop
+pres du bord, car la pierre est si friable qu'elle pourrait manquer sous
+les pieds, et qu'on recommencerait la plaisanterie d'Empedocle; puis il
+nous invita a nous eloigner d'une vingtaine de pieds du cratere, pour
+eviter tout accident, et a regarder autour de nous.
+
+L'orient, qui de la teinte opale que nous avions remarquee en sortant de la
+casa Inglese etait passe a un rose tendre, etait maintenant tout inonde des
+flammes du soleil, dont on commencait a apercevoir le disque au-dessous des
+montagnes de la Calabre. Sur les flancs de ces montagnes d'un bleu fonce et
+uniforme, se detachaient, comme de petits points blancs, les villages et
+les villes. Le detroit de Messine semblait une simple riviere, tandis qu'a
+droite et a gauche on voyait la mer comme un miroir immense. A gauche, ce
+miroir etait tachete de plusieurs points noirs: ces points noirs etaient
+les iles de l'archipel Lipariote. De temps en temps une de ces iles
+brillait comme un phare intermittent; c'etait Stromboli, qui jetait des
+flammes. A l'occident, tout etait encore dans l'obscurite. L'ombre de
+l'Etna se projetait sur toute la Sicile.
+
+Pendant trois quarts d'heure, le spectacle ne fit que gagner en
+magnificence. J'ai vu le soleil se lever sur le Righi et sur le Faulhorn,
+ces deux titans de la Suisse: rien n'est comparable a ce qu'on voit du haut
+de l'Etna. La Calabre, depuis le Pizzo jusqu'au cap delle Armi, le detroit
+depuis Scylla jusqu'a Reggio, la mer de Tyrrhene et la mer d'Ionie; a
+gauche, les iles Eoliennes qui semblent a portee de la main; a droite,
+Malte, qui flotte a l'horizon comme un leger brouillard; autour de soi, la
+Sicile tout entiere, vue a vol d'oiseau, avec son rivage dentele de caps,
+de promontoires, de ports, de criques et de rades; ses quinze villes, ses
+trois cents villages; ses montagnes qui semblent des collines; ses vallees,
+qu'on croirait des sillons de charrues; ses fleuves, qui paraissent des
+fils d'argent, comme pendant l'automne il en descend du ciel sur l'herbe
+des prairies; enfin, le cratere immense, mugissant, plein de flammes et de
+fumee; sur sa tete le ciel, sous ses pieds l'enfer; un tel spectacle nous
+fit tout oublier, fatigues, danger, souffrance. J'admirais entierement,
+sans restriction, de bonne foi, avec les yeux du corps et les yeux de
+l'ame. Jamais je n'avais vu Dieu de si pres, et par consequent si grand.
+
+Nous restames une heure ainsi, dominant tout le vieux monde d'Homere, de
+Virgile, d'Ovide et de Theocrite, sans qu'il vint a Jadin ni a moi l'idee
+de toucher un crayon, tant il nous semblait que ce tableau entrait
+profondement dans notre coeur et devait y rester grave sans le secours de
+l'ecriture ou du dessin. Puis nous jetames un dernier coup d'oeil sur cet
+horizon de trois cents lieues qu'on n'embrasse qu'une fois dans sa vie, et
+nous commencames a redescendre.
+
+A part le danger de rouler du haut en bas du cone, la difficulte de la
+descente ne peut se comparer a celle de la montee. En dix minutes, nous
+fumes sur l'ile de lave, et, un quart d'heure apres a la casa Inglese.
+
+Le froid, toujours piquant, avait cesse d'etre penible; nous entrames dans
+la maison anglaise pour nous rajuster tant soit peu, car, ainsi que nous
+l'avons dit, notre toilette avait subi pendant l'ascension une foule de
+modifications.
+
+La maison anglaise, que l'ingratitude des voyageurs finira par reduire
+a l'etat de la _casa della Neve_, est encore un don precieux, quoique
+indirect, de la philanthropie scientifique de notre excellent hote,
+monsieur Gemellaro. Il avait vingt ans a peine qu'il avait deja calcule
+de quel inappreciable avantage serait pour les voyageurs qui montent sur
+l'Etna afin d'y faire des experiences meteorologiques, une maison dans
+laquelle ils pussent se reposer des fatigues de la montee et se soustraire
+au froid eternel qui rend cette region inhabitable. En consequence, il
+s'etait adresse dix fois a ses concitoyens, soit de vive voix, soit par
+ecrit, afin d'obtenir d'eux a cet effet une souscription volontaire; mais
+toutes ses tentatives avaient ete sans succes.
+
+Vers cette epoque, monsieur Gemellaro fit un petit heritage; alors il n'eut
+plus recours a personne, et eleva par ses propres moyens une maison qu'il
+ouvrit gratis aux voyageurs. Cette maison etait situee, d'apres son propre
+calcul, confirme par celui de son frere, a 9 219 pieds au-dessus du niveau
+de la mer. Un voyageur reconnaissant ecrivit au-dessus de la porte ces mots
+latins:
+
+_Casa haec quantula Etnam perlustrantibus gratissima_.
+
+Et la maison fut appelee des lors _la Gratissima_.
+
+Mais en batissant _la Gratissima_, monsieur Gemellaro n'avait fait que ce
+que ses moyens individuels lui permettaient de faire, c'est-a-dire qu'il
+avait offert un abri au savant. Ce n'etait point assez pour lui: il voulut
+donner des moyens d'etudes a la science en meublant la maison de tous les
+instruments necessaires aux observations meteorologiques que les voyageurs
+de toutes les parties du monde venaient journellement y faire. C'etait
+l'epoque ou les Anglais occupaient la Sicile. Monsieur Gemerallo s'adressa
+a lord Forbes, general des armees britanniques.
+
+Lord Forbes adopta non seulement le projet de monsieur Gemellaro, mais
+il resolut meme de lui donner un plus grand developpement. Il ouvrit une
+souscription en tete de laquelle il s'inscrivit pour 71 000 francs. La
+souscription ainsi patronisee atteignit bientot le chiffre necessaire, et
+lord Forbes, pres de la petite maison de monsieur Gemellaro, qui depuis
+sept ans etait, comme nous l'avons dit, appelee _la Gratissima_, fit elever
+un batiment compose de trois chambres, de deux cabinets, et d'une ecurie
+pour seize chevaux. C'est cette maison, qui etait un palais en comparaison
+de sa chetive voisine, qui fut appelee du nom de ses fondateurs:
+
+_Casa Inglese, ou Casa degli Inglesi_.
+
+Pendant tout le temps qu'on batit cette maison nouvelle, monsieur
+Gemellaro, qui, grace aux ouvriers, pouvait faire venir tous les jours de
+Nicolosi les choses qui lui etaient necessaires, demeura dans l'ancienne,
+occupe a faire des observations thermometriques trois fois par jour.
+D'apres ces observations, la temperature moyenne, dans le mois de juillet
+fut, le matin, de +3,37; a midi, +7; le soir, +3; moyenne, +4,9; et dans le
+mois d'aout, le matin, +2,7; a midi, +8,2; et le soir, +3,1; moyenne: +4,7;
+la plus grande chaleur monta jusqu'a +12,4; le plus grand froid descendit
+jusqu'a -0,9. Ces experiences, comme nous l'avons dit, etaient faites a
+9219 pieds au-dessus du niveau de la mer.
+
+Aujourd'hui, _la Gratissima_ est en ruines, et la maison anglaise, degradee
+chaque jour par les voyageurs qui y passent, menace de ne leur offrir
+bientot d'autre abri que ses quatre murs.
+
+Apres une nouvelle halte d'un quart d'heure, pendant laquelle nous
+expediames notre poulet et le reste du pain, nous sortimes de nouveau de la
+maison anglaise, et nous nous trouvames sur le plateau qu'on appelle, par
+antiphrase sans doute, la pleine du Froment. Il etait entierement couvert
+de neige, quoique nous fussions au temps le plus chaud de l'annee. Une
+trace, visiblement battue, indiquait le chemin suivi par les voyageurs.
+Nous nous ecartames pour aller visiter a gauche la vallee _del Bue_. A
+chaque pas que nous faisions sur cette neige vierge, nous enfoncions de six
+pouces a peu pres.
+
+La vallee del Bue ferait a l'Opera une magnifique decoration pour l'enfer
+de la _Tentation_ ou du _Diable amoureux_. Je n'ai jamais rien vu de plus
+triste et de plus desole que ce gigantesque precipice, avec ses cascades de
+lave noire, figees au milieu de leur cours sur ce sol incandescent. Pas un
+arbre, pas une herbe, pas une mousse, pas un etre anime. Absence totale de
+bruit, de mouvement et d'existence.
+
+Aux trois regions qui divisent l'Etna, on pourrait certes en ajouter une
+quatrieme plus terrible que toutes les autres, la region du feu.
+
+Au fond de la vallee del Bue, on voit, a trois ou quatre mille pieds
+au-dessous de soi, deux volcans eteints qui ouvrent leurs gueules jumelles.
+On dirait deux taupinieres. Ce sont deux montagnes de quinze cents pieds
+chacune.
+
+Il fallut toutes les instances de notre guide pour nous arracher a ce
+spectacle. Rien ne pouvait nous faire souvenir que nous avions une
+trentaine de milles a faire pour retourner a Catane. D'ailleurs Catane
+etait la sous nos pieds; nous n'avions qu'a etendre la main, nous y
+touchions presque. Comment croire a ces dix lieues dont nous parlait notre
+guide?
+
+Nous remontames sur nos mulets, et nous partimes. Quatre heures apres, nous
+etions de retour chez monsieur Gemellaro. Nous l'avions quitte avec
+un sentiment d'amitie, nous le retrouvions avec un sentiment de
+reconnaissance.
+
+Et voila cependant un de ces hommes que les gouvernements oublient, que
+pas un souvenir ne va chercher, que pas une faveur ne recompense. Monsieur
+Gemellaro n'est pas meme correspondant de l'Institut. Il est vrai
+qu'heureusement le bon et cher monsieur Gemellaro ne s'en porte ni mieux ni
+plus mal.
+
+Nous etions de retour a Catane a onze heures du soir, et le lendemain, a
+cinq heures du matin, nous remettions a la voile.
+
+
+
+
+SYRACUSE
+
+
+Notre retour fut une joie pour tout l'equipage. A part le coup de pied que
+j'avais recu de ma mule, et dont j'eprouvais, il est vrai, une douleur
+assez vive, le voyage s'etait termine sans accident. Chaque matelot nous
+baisa les mains, comme si, pareils a Enee, nous revenions des enfers. Quant
+a Milord qui, depuis l'aventure du chat de l'opticien, etait, autant que
+possible, consigne a bord sous la garde de ses deux amis Giovanni et
+Pietro, il etait au comble du bonheur.
+
+Le temps etait magnifique. Depuis notre tempete, nous n'avions pas vu un
+nuage au ciel; le vent venait de la Calabre, et nous poussait comme avec la
+main. La cote que nous longions etait peuplee de souvenirs. A une lieue
+de Catane, quelques pierres eparses indiquent l'emplacement de l'ancienne
+Hybla; apres Hybla, vient le Symethe, qui a change son vieux nom classique
+en celui de Giaretta. Autrefois, et au dire des anciens, le Symethe etait
+navigable, aujourd'hui il ne porte pas la plus petite barque. En echange,
+ses eaux, qui recoivent les huiles sulfureuses, les jets de naphte et
+de petrole de l'Etna, ont la faculte de condenser ce bitume liquide, et
+enrichissent ainsi son embouchure d'un bel ambre jaune, que les paysans
+recueillent et qui se travaille a Catane.
+
+On rencontre ensuite le lac de Pergus, sur lequel, au dire d'Ovide, on
+ne voyait pas moins glisser de cygnes que sur celui de Caystre; lac
+tranquille, transparent et recueilli, qui est voile par un rideau de
+forets, et qui reflechit dans ses ondes les fleurs de son printemps
+eternel. C'etait sur ses bords que courait Proserpine avec ses compagnes,
+remplissant son sein et sa corbeille d'iris, d'oeillets et de violettes,
+lorsqu'elle fut apercue, aimee et enlevee par Pluton, et que, chaste et
+innocente jeune fille, elle versa, en dechirant sa robe dans l'exces de sa
+douleur, autant de pleurs pour ses fleurs perdues que pour sa virginite
+menacee.
+
+Apres le lac viennent les champs des Lestrigons; Lentini, qui a succede a
+l'ancienne Leontine, dont les habitants conservaient la peau du lion de
+Nemee, qu'Hercule leur avait donnee pour armes lorsqu'il fonda leur ville;
+Augusta, bati sur l'emplacement de l'ancienne Megare, Augusta de sanglante
+et infame memoire, qui a egorge dans son port trois cents soldats aveugles
+qui revenaient d'Egypte en 1799. Puis enfin, apres Megare, on trouve
+Thapse, qui est couchee au bords des flots.
+
+_Pantagioe Megarosque sinus, Thapsumque jacentem_.
+
+Tout en poursuivant notre voyage, nous remarquions le changement d'aspect
+de la cote. Au lieu de ces champs fertiles et mollement inclines, qui, en
+s'approchant de la mer, se couvraient des roseaux qui fournissaient sa
+flute a Polypheme, et abritaient les amours d'Acis et de Galathee, se
+dressaient de grandes falaises de rochers, d'ou s'envolaient des milliers
+de colombes. Vers les quatre heures du soir, un ecueil surmonte d'une croix
+nous a rappele le naufrage de quelques navires. Enfin nous vimes pointer un
+pan des murailles de Syracuse, et nous entrames dans son port au bruit
+que fait en s'exercant une ecole de tambours. C'etait le premier
+desenchantement que nous gardait la fille d'Archias le Corinthien.
+
+Sortie de l'ile d'Ortygie pour batir sur le continent Acradine, Tyche,
+Neapolis et Olympicum, Syracuse, apres avoir vu tomber en ruines l'une
+apres l'autre ses quatre filles, est rentree dans son berceau primitif.
+C'est aujourd'hui tout bonnement une ville d'une demi-lieue de tour, qui
+compte cent seize mille ames, et qui est entouree de murailles, de bastions
+et de courtines batis par Charles V.
+
+Du temps de Strabon, elle avait cent vingt mille habitants, autant qu'en
+renferme la ville moderne, et cent quatre-vingts stades de tour. Puis,
+comme sa population s'augmentait de jour en jour, et que ses murailles et
+ses cinq villes ne pouvaient plus la contenir, elle fondait Acre, Casmene,
+Camerine et Enna.
+
+Du temps de Ciceron, et toute dechue qu'il la trouva de son ancienne
+prosperite, voila ce qu'etait encore Syracuse:
+
+"Syracuse, dit Ciceron, est batie dans une situation a la fois forte et
+agreable. On y aborde facilement de tous cotes, soit par terre, soit par
+mer; ses ports, renfermes pour ainsi dire dans l'enceinte de ses murs,
+ont plusieurs entrees, mais ils sont joints les uns aux autres. La partie
+separee par cette jonction forme une ile; cette ile est enfermee dans cette
+ville, si vaste qu'on peut reellement dire qu'elle renferme un tout compose
+de quatre grandes villes. Dans l'ile est le palais d'Acron, dont les
+preteurs se servent; la aussi s'elevent, parmi d'autres temples, ceux de
+Diane et de Minerve: ce sont les plus remarquables. A l'extremite de
+cette ile est une fontaine d'eau douce nommee Arethuse, d'une grandeur
+surprenante, riche en poissons, et qui serait envahie par les eaux de la
+mer, sans une digue qui l'en garantit. La deuxieme ville est Acradine, ou
+l'on trouve une grande place publique, de beaux portiques, un prytanee tres
+riche d'ornements, un tres grand edifice qui sert de lieu de reunion pour
+traiter les affaires publiques, et un magnifique temple consacre a Jupiter
+Olympien. La troisieme est Tyche. Elle a recu ce nom d'un temple de la
+Fortune qui y existait autrefois; elle renferme un lieu tres vaste pour les
+exercices du corps, et plusieurs temples. Ce quartier de Syracuse est tres
+peuple. Enfin la quatrieme ville est nommee Neapolis. Au haut de cette
+ville est un tres grand theatre; en outre, elle possede deux beaux temples,
+le temple de Ceres et le temple de Proserpine; on y remarque de plus une
+statue d'Apollon qui est fort grande et fort belle."
+
+Voila la Syracuse de Ciceron telle que l'avaient faite les guerres
+d'Athenes, de Carthage et de Rome, telle que l'avaient laissee les
+depredations de Verres. Mais la vieille Syracuse, la Syracuse d'Hyeron et
+de Denys, la veritable Pentapolis enfin, etait bien autrement belle, bien
+autrement riche, bien autrement splendide. Elle avait huit lieues de tour;
+elle avait un million deux cent mille habitants dont la richesse excessive
+etait devenue proverbiale, au point qu'on disait a tout homme qui se
+vantait de sa fortune: Tout cela ne vaut pas la dixieme partie de ce que
+possede un Syracusain. Elle avait une armee de cent mille hommes et de
+dix mille chevaux repartie derriere ses murailles; elle avait cinq cents
+vaisseaux qui sillonnaient la Mediterranee, du detroit de Gades a Tyr, et
+de Carthage a Marseille. Elle avait enfin trois ports ouverts a tous les
+navires du monde: Trogyle, que dominaient les murailles d'Acradine, et que
+longeait la voie antique qui conduisait d'Ortygie a Catane; le grand port,
+le _Sicanum sinus_ de Virgile, qui contenait cent vingt vaisseaux; le petit
+port, _portus marmoreus_, qu'Hieron avait fait entourer de palais et Denys
+paver de marbre; et puis, pour que Syracuse n'eut rien a envier aux autres
+villes, elle eut Athenes pour rivale, Carthage pour alliee, Rome pour
+ennemie, Archimede pour defenseur, Denys pour tyran, et Timoleon pour
+liberateur.
+
+A six heures nous mimes pied a terre a Ortygie. On nous fit subir force
+formalites a la porte, ce qui nous fit perdre une demi-heure encore, de
+sorte qu'une fois entres a Syracuse, nous n'eumes que le temps de chercher
+un hotel, de diner et de nous coucher, remettant nos visites au lendemain
+matin.
+
+J'avais une lettre pour un jeune homme, dont un ami commun, qui me
+recommandait a lui, m'avait promis merveille. C'etait le comte de Gargallo,
+fils du marquis de Gargallo, auquel Naples doit la meilleure traduction
+d'Horace qui existe en Italie. Le comte etait, m'avait-on dit, spirituel
+comme un Francais moderne, et hospitalier comme un vieux Syracusain.
+L'eloge m'avait paru exagere tant que je ne vis pas le comte; il me parut
+faible quand je l'eus connu.
+
+A huit heures du matin, je me presentai chez le comte de Gargallo. Il etait
+encore couche. On lui porta ma lettre et ma carte. Il sauta a bas du lit,
+accourut, et nous tendit la main avec une telle cordialite, qu'a partir de
+ce moment je sentis que nous etions amis a toujours.
+
+Le comte de Gargallo n'etait, a cette epoque, jamais venu a Paris, et
+cependant il parlait francais comme s'il eut ete eleve en Touraine, et
+connaissait notre litterature en homme qui en fait une etude particuliere.
+Aux premiers mots qu'il prononca, au premier geste qu'il fit, il me rappela
+beaucoup, pour l'accent, l'esprit et les facons, mon bon et cher Mery,
+qu'il n'avait jamais vu et qu'il ne connaissait que de nom; il pouvait,
+comme on le voit, choisir plus mal.
+
+Le comte mit a notre disposition sa maison, sa voiture et sa personne; nous
+le remerciames pour la premiere offre, et nous acceptames les deux autres.
+Il fut convenu que, pour mettre de l'ordre dans nos investigations, nous
+commencerions par Ortygie, qui, ainsi que nous l'avons dit, est maintenant
+Syracuse, puis, que nous visiterions successivement Neapolis, Acradine,
+Tyehe et Olympicum.
+
+Pendant que nous etablissions notre plan de campagne, on dressait la table,
+et, pendant que nous dejeunions, on mettait les chevaux a la voiture.
+C'etait, comme on le voit, de l'hospitalite intelligente au premier degre;
+au reste, le comte aurait pu, a la rigueur, offrir aux etrangers les
+soixante lits d'Agathocle, car il avait cinq maisons a Syracuse.
+
+Notre premiere visite fut pour le musee; il est de creation moderne et date
+de vingt-cinq a vingt-six ans; d'ailleurs, Naples a l'habitude d'enlever a
+la Sicile ce qu'on y trouve de mieux. Il n'en reste pas moins au musee de
+Syracuse une belle statue d'Esculape, et cette fameuse Venus Callipyge
+dont parle Athenee. La statue de la deesse me parut digne de la reputation
+europeenne dont elle jouit.
+
+Du musee nous allames a l'emplacement de l'ancien temple de Diane: c'est
+le plus ancien monument grec de Syracuse. Cette ville devait un temple a
+Diane, car Ortygie appartenait a cette deesse. Elle l'avait obtenue de
+Jupiter, dans le partage qu'il avait fait de la Sicile entre elle, Minerve
+et Proserpine, et lui avait donne ce nom en souvenir du bois d'Ortygie a
+Delos, ou elle etait nee; aussi celebrait-on a Syracuse une fete de trois
+jours en son honneur. Ce fut pendant une de ces fetes que les Romains,
+arretes depuis trois ans par le genie d'Archimede, s'emparerent de la
+ville. Deux colonnes d'ordre dorique, enchassees dans un mur mitoyen de la
+rue Trabochetto, sont tout ce qui reste de ce temple.
+
+Le temple de Minerve, converti en cathedrale au XIIe siecle, est mieux
+conserve que celui de sa soeur consanguine, et doit sans doute cette
+conservation a la transformation qu'il a subie; les colonnes qui en
+sont demeurees debout, sont d'ordre dorique, cannelees et saillantes a
+l'exterieur de la muraille qui les reunit, et fort inclinees d'un cote
+depuis le tremblement de terre de 1542.
+
+J'avais reserve ma visite a la fontaine Arethuse pour la derniere. La
+fontaine Arethuse est, pour tout poete, une vieille amie de college:
+Virgile l'invoque dans sa dixieme et derniere eglogue, adressee a son ami
+Gallus, et Ovide raconte d'elle des choses qui font le plus grand honneur a
+la moralite de cette nymphe. Il est vrai qu'il met le recit dans la bouche
+de la nymphe elle-meme, qui, comme toutes les faiseuses de memoire, aurait
+bien pu ne se peindre qu'en buste. Quoi qu'il en soit, voici ce que le
+bruit public disait d'elle:
+
+Arethuse etait une des plus belles et des plus sauvages nymphes de la suite
+de Diane. Chasseresse comme la fille de Latone, elle passait sa journee
+dans les bois, poursuivant les chevreuils et les daims, et ayant presque
+honte de cette beaute qui faisait la gloire des autres femmes. Un jour
+qu'elle venait de poursuivre un cerf, et qu'elle sortait tout echevelee et
+haletante de la foret de Stymphale, elle rencontra devant elle une eau
+si pure, si calme et si doucement fugitive, que, quoique le fleuve eut
+plusieurs pieds de profondeur, on en voyait le gravier comme s'il eut ete a
+decouvert. La nymphe avait chaud, elle commenca par tremper ses beaux pieds
+nus dans le fleuve, puis elle y entra jusqu'aux genoux; puis enfin, invitee
+par la solitude, elle detacha l'agrafe de sa tunique, deposa le chaste
+vetement sur un saule, et se plongea tout entiere dans l'eau. Mais a peine
+y fut-elle, qu'il lui sembla que cette eau fremissait d'amour, et la
+caressait comme si elle eut eu une ame. D'abord Arethuse, certaine d'etre
+seule, y fit peu d'attention; bientot cependant il lui sembla entendre
+quelque bruit: elle courut au bord; malheureusement elle etait si troublee,
+qu'au lieu de gagner la rive ou etait sa tunique, la pauvre nymphe se
+trompa et gagna la rive opposee. Elle y etait a peine, qu'un beau jeune
+homme eleva la tete du milieu du courant, secoua ses cheveux humides, et,
+la regardant avec amour, lui dit: "Ou vas-tu, Arethuse? Belle Arethuse, ou
+vas-tu?"
+
+Peut-etre une autre se fut-elle arretee a ce doux regard et a cette douce
+voix; mais, nous l'avons dit, Arethuse etait une vierge sauvage qui,
+n'accompagnant Diane que le jour, n'avait jamais vu la prude meurtriere
+d'Acteon s'humaniser de nuit pour le beau berger de la Carie. Aussi, au
+lieu de s'arreter, elle se prit a fuir nue et toute ruisselante comme elle
+etait. De son cote, Alphee ne fit qu'un bond du milieu de son cours sur
+sa rive, et se mit a sa poursuite nu et ruisselant comme elle; ils
+traverserent ainsi, et sans qu'il la put atteindre, Orchomene, Psophis,
+le mont Cyllene, le Menale, l'Erymanthe et les campagnes voisines d'Elis,
+franchissant les terres labourees, les bois, les rochers, les montagnes,
+sans que le dieu put gagner un pas sur la nymphe. Mais enfin, quand vint le
+soir, la belle fugitive sentit qu'elle commencait a s'affaiblir; bientot
+elle entendit les pas du dieu qui pressaient ses pas; puis, aux derniers
+rayons du soleil, elle vit son ombre qui touchait la sienne, elle sentit
+une haleine ardente bruler ses epaules. Alors elle comprit qu'elle allait
+etre prise, et que, brisee de cette longue course, elle n'aurait plus
+de force pour se defendre: "A moi! cria-t-elle, o divine chasseresse!
+Souviens-toi que souvent tu m'as jugee digne de porter ton arc et tes
+fleches! Diane, deesse de la chastete, prends pitie de moi!"
+
+Et, a ces mots, la nymphe se vit enveloppee d'un nuage; Alphee, quoique
+pres de l'atteindre, la perdit a l'instant de vue. Au lieu de s'eloigner
+decourage, il resta obstinement a la meme place. Mais, quand le nuage
+disparut, ou etait la nymphe, il n'y avait plus qu'un ruisseau; Arethuse
+etait metamorphosee en fontaine.
+
+Alors Alphee redevint fleuve, et changea le cours de ses eaux pour les
+meler a celles de la belle Arethuse; mais Diane, la protegeant jusqu'au
+bout, lui ouvrit une voie souterraine. Arethuse prit aussitot son cours
+au-dessous de la Mediterranee, et ressortit a Ortygie. Alphee, de son cote,
+s'engouffra pres d'Olympie, et, toujours acharne a la poursuite de sa
+maitresse, reparut a deux cents pas d'elle dans le grand port de Syracuse.
+
+Arethuse soutint toujours qu'elle n'avait pas rencontre Alphee dans son
+voyage sous-marin, mais, quelque serment que fit la pauvre nymphe, un
+pareil voisinage ne laissait pas d'etre tant soit peu compromettant. Depuis
+cette epoque, toutes les fois qu'on parlait de la chastete d'Arethuse
+devant Neptune et Amphitrite, les deux augustes epoux souriaient de facon
+a faire croire qu'ils en savaient plus qu'ils ne voulaient en dire sur le
+passage du fleuve et de la fontaine a travers leur liquide royaume.
+
+Cependant, si problematique que fut la virginite de la nymphe, nous n'en
+reclamames pas moins l'honneur de lui etre presentes. On nous conduisit
+devant un lavoir immonde, ou une trentaine de blanchisseuses, les manches
+retroussees jusqu'aux aisselles, et les robes relevees jusqu'aux genoux,
+tordaient les chemises des Syracusains. On nous dit: Saluez, voici la
+fontaine demandee. Nous etions en face de la belle Arethuse. Ce n'etait pas
+la peine de faire tant la prude pour en arriver la.
+
+Nous fumes curieux neanmoins de gouter cette eau miraculeuse; nous primes
+un verre, et nous le plongeames a l'endroit meme ou elle sort du rocher;
+elle est, a l'oeil, d'une limpidite parfaite, mais un peu saumatre au gout.
+C'est une preuve de plus contre la pauvre nymphe, et qui porterait a penser
+qu'elle ne s'en est pas meme tenue, comme le dit Ausone, aux purs baisers
+de son amant; _incorruptarum miscentes oscula aquarum_.
+
+Voyez ou conduit l'incredulite: si l'on en croit les apparences, non
+seulement Arethuse ne serait plus vierge, mais encore elle serait adultere.
+
+A quelques pas de la fontaine et sur la pointe meridionale de l'ile,
+s'elevait le palais de Verres: ses ruines ont servi a batir un fort normand
+au XIe siecle: ce fort occupe la place ou etait la roche de Denys, rasee
+par Timoleon.
+
+En face, et de l'autre cote de l'ouverture du grand port, surgissait le
+Plemmyrium, dont les derniers vestiges ont disparu; c'etait une forteresse
+batie par Archimede: quatre animaux en bronze, un taureau, un lion, une
+chevre et un aigle, ornaient ses quatre angles tournes chacun vers un des
+quatre points cardinaux. Lorsqu'il faisait du vent, le vent s'engouffrait
+dans la gueule ou dans le bec de l'animal qui etait tourne de son cote,
+et lui faisait pousser le cri qui lui etait propre. C'etait surtout, a ce
+qu'on assure, ce chef-d'oeuvre _eolique_ qui rendait Rome si fort jalouse
+de Syracuse.
+
+Nous traversames toute la ville pour visiter Neapolis; mais, a la porte, il
+nous fallut quitter notre voiture, la voie antique, qui conserve la trace
+des chars anciens, etant on ne peut plus incommode pour les caleches
+modernes.
+
+Nous cotoyames le port de marbre, ayant a notre droite la mer, a notre
+gauche quelques masures. C'est dans ce port, le plus precieux joyau
+de Syracuse, que stationnait la flotte de la republique. Xenagore y
+construisit la premiere galere a six rangs de rames, et Archimede y fit
+confectionner le merveilleux vaisseau qu'Hieron II envoya a Ptolemee,
+roi d'Egypte, et qui, s'il faut en croire Athenee, avait vingt rangs de
+rameurs, et renfermait des bains, une bibliotheque, un temple, des jardins,
+une piscine et une salle de festins.
+
+La route que nous suivions conduit droit au couvent des capucins. Apres une
+demi-heure de marche, nous arrivames chez les bons peres, introduits par
+deux moines de la communaute que nous avions rejoints a mi-chemin, et avec
+lesquels nous avions fait route tout en causant. Le couvent etait tenu avec
+une proprete admirable et qui contrastait avec l'effroyable salete dont le
+spectacle nous poursuivait depuis notre entree en Sicile. Cela affermit
+Jadin dans un dessein qu'il avait depuis longtemps: c'etait de se mettre en
+pension dans un couvent pendant une huitaine de jours, pour y travailler
+a son aise, tout en examinant de pres la vie du cloitre. Il fit alors
+demander par monsieur de Gargallo aux bons peres s'ils ne voudraient point
+le recevoir pour hote pendant une semaine. Les capucins repondirent que ce
+serait avec grand plaisir, et fixerent le prix de la pension a quarante
+sous par jour, logement et nourriture. Jadin etait dans l'extase de
+pareilles conditions, et allait arreter le marche avec le frere tresorier,
+lorsque monsieur de Gargallo lui dit tout bas d'attendre, avant de rien
+conclure, l'heure du diner. Jadin demanda alors si ce diner n'etait point
+suffisamment copieux pour soutenir un estomac mondain. Monsieur de Gargallo
+lui repondit qu'au contraire, les capucins passaient pour avoir des repas
+splendides et surtout tres varies, mais que c'etait dans la preparation de
+ces repas qu'existerait peut-etre l'obstacle. Jadin pensa en frissonnant
+que, pour maintenir plus facilement son voeu de chastete, la communaute
+melait peut-etre au jus des viandes le suc du nymphea, ou de quelque
+autre plante refrigerante. Il remercia monsieur de Gargallo, et quitta le
+tresorier sans rien conclure, et apres ne s'etre avance que tout juste
+assez pour faire une honorable retraite.
+
+Au moment ou nous nous presentames a la porte, elle etait encombree de
+mendiants. C'etait l'heure a laquelle les capucins font chaque jour une
+distribution de soupe, et une centaine d'hommes, de femmes et d'enfants,
+attendaient ce moment, la bouche beate et l'oeil ardent, comme une meute
+attendant la curee.
+
+Je n'ai point encore parle du mendiant sicilien, l'occasion ne s'etant pas
+presentee; et cependant, on ne peut pas passer sous silence une classe qui
+forme en Sicile le dixieme a peu pres de la population. Qui n'a pas vu le
+mendiant sicilien ne connait pas la misere. Le mendiant francais est un
+prince, le mendiant romain un grand seigneur, et le mendiant napolitain un
+bon bourgeois, en comparaison du mendiant sicilien. Le pauvre de Callot
+avec ses mille haillons, le _fellah_ egyptien avec sa simple chemise,
+paraitraient des rentiers a Palerme ou a Syracuse. A Syracuse et a Palerme,
+c'est la misere dans toute sa laideur, avec ses membres decharnes et
+debiles, ses yeux caves et fievreux. C'est la faim avec ses veritables
+cris de douleur, avec son rale d'eternelle agonie; la faim, qui triple les
+annees sur la tete des jeunes filles; la faim, qui fait qu'a l'age ou dans
+tous les pays toute femme est belle, de jeunesse au moins, la jeune fille
+sicilienne semble tomber de decrepitude; la faim, qui, plus cruelle, plus
+implacable, plus mortelle que la debauche, fletrit aussi bien qu'elle,
+sans offrir meme la grossiere compensation sensuelle de sa rivale en
+destruction.
+
+Tous ces gens qui etaient la n'avaient point mange depuis la veille.
+La veille, ils etaient venus recevoir leur ecuelle de soupe, comme ils
+venaient aujourd'hui, comme ils viendraient demain. Cette ecuelle de
+soupe, c'etait toute leur nourriture pour vingt-quatre heures, a moins que
+quelques-uns d'entre eux n'eussent obtenu quelques _grani_ de la compassion
+de leurs compatriotes ou de la pitie des etrangers. Mais le cas est presque
+inoui: les Syracusains sont familiarises avec la misere, et les etrangers
+sont rares a Syracuse.
+
+Quand parut le distributeur de la bienheureuse soupe, ce furent des
+hurlements inouis, et chacun se precipita vers lui, sa sebile a la main. Il
+y en avait qui etaient trop faibles pour hurler et pour courir, et qui se
+trainaient en gemissant sur leurs genoux et sur leurs mains.
+
+Avec le potage etait restee la viande qui avait servi a la faire, et que le
+cuisinier avait taillee en petits morceaux, afin que le plus grand nombre
+en put avoir. Celui a qui ce bonheur venait a echoir rugissait de joie, et
+se retirait dans un coin, pret a defendre sa proie si quelqu'autre, moins
+bien traite du hasard, voulait la lui enlever.
+
+Il y avait, au milieu de tout cela, un enfant vetu, non pas d'une chemise,
+mais d'une espece de toile d'araignee a mille trous, qui n'avait pas
+d'ecuelle et qui pleurait de faim. Il tendit ses deux pauvres petites
+mains amaigries et jointes pour remplacer autant qu'il etait en lui par le
+recipient naturel le vase absent. Le cuisinier y versa une cuilleree de
+potage. Le potage etait bouillant et brula les mains de l'enfant; il jeta
+un cri de douleur et ouvrit malgre lui les doigts, le pain et le bouillon
+tomberent par terre sur une dalle. L'enfant se jeta a quatre pattes et se
+mit a manger a la maniere des chiens.
+
+--Et si ces bons peres interrompaient cette distribution, demandai-je a
+monsieur de Gargallo, que deviendraient tous ces malheureux?
+
+--Ils mourraient, me repondit-il.
+
+Nous laissames a un des freres deux piastres pour qu'il les convertit en
+_grani_ et les distribuat a ces miserables, puis nous nous sauvames.
+
+Le jardin des capucins s'etend sur l'emplacement des anciennes latomies
+ou carrieres. C'est de ces carrieres et de celles qui sont pres de
+l'amphitheatre, que sortit toute la Syracuse antique avec ses murailles,
+ses temples, ses palais.
+
+Nous descendimes par une espece de rampe jusqu'a une profondeur de
+cinquante pieds a peu pres, nous passames sous un vaste pont, puis nous
+nous trouvames en face d'un tombeau moderne; c'est celui d'un jeune
+Americain nomme Nicholson, age de dix-huit ans, et tue en duel a Syracuse;
+comme heretique et a cause aussi du genre de sa mort, les portes de toutes
+les eglises se fermerent pour lui. Non moins hospitaliers pour les morts
+que pour les vivants, les bons capucins prirent le cadavre, l'emporterent,
+et lui donnerent la sepulture dans leurs jardins.
+
+Ces jardins, comme ceux des benedictins de Catane, sont un miracle d'art et
+de patience. A Catane, il fallait recouvrir la lave, ici le roc. La
+tache etait la meme, elle fut remplie avec un tel courage, qu'on appelle
+aujourd'hui _il paradiso_ ce labyrinthe de pierres ou autrefois, il ne
+poussait pas un brin d'herbe, et qui aujourd'hui est tapisse d'orangers,
+de citronniers, de nopals. Ces murailles gigantesques sont devenues des
+espaliers, et dans les moindres interstices les aloes epanouissent
+leurs puissantes feuilles, du milieu desquelles s'elancent leurs fleurs
+seculaires.
+
+C'est dans ces latomies que furent enfermes les Atheniens prisonniers
+apres la defaite de Nicias, Les onze latomies a Syracuse etaient tellement
+encombrees, qu'une maladie epidemique se mit parmi ces malheureux, et que
+les Syracusains, craignant qu'elle ne s'etendit jusqu'a eux, renvoyerent a
+Athenes tous ceux qui purent citer de memoire douze vers d'Euripide. C'est
+encore dans une de ces latomies que fut renvoye le fameux philosophe qui,
+pour toute louange aux vers que lui lisait Denys, fit cette reponse devenue
+proverbiale: _Qu'on me ramene aux carrieres_. Dans ce pays ou aucune
+tradition ne se perd, eut-elle trois mille ans, on appelle cette latomie
+_la latomie de Philoxene_.
+
+Au milieu de ces carrieres dont le ciel forme la seule voute, s'elevent des
+especes de colonnes isolees, frustes, abruptes, capricieusement tordues,
+sur lesquelles s'appuient des ruines. C'etait, dit-on, au haut de ces
+colonnes, dont le sommet arrive au niveau de la plaine, qu'on placait,
+prisonnieres elles-memes, des sentinelles chargees de veiller sur les
+prisonniers, et auxquelles on faisait passer leur nourriture a l'aide d'un
+panier attache au bout d'une corde.
+
+Nous parcourumes dans tous les sens cet etrange labyrinthe, avec ses
+aqueducs antiques, qui lui portent encore de l'eau comme au temps des
+Hieron et des Denys, avec ses cascades de verdure qui ont l'air de se
+precipiter du haut des murailles, et dont le moindre vent fait onduler les
+riches festons, avec ses vieilles inscriptions illisibles, dans lesquelles
+les voyageurs cherchent a reconnaitre un hommage a Euripide-Sauveur; puis
+nous entrames dans la petite eglise de Saint-Jean par un portique couvert,
+forme de trois arceaux gothiques. Une inscription gravee dans une chapelle
+souterraine reclame pour ce petit temple l'honneur d'etre la plus ancienne
+eglise catholique de la Sicile. La voici:
+
+ Crux superior recens,
+ Caeterae vero antiquiores sunt,
+ Et antiquissima consecrationis
+ Signa referunt templi hujus,
+ Quo non habet tota Sicilia aliud
+ Antiquius.
+
+Pres de cette eglise sont les catacombes, catacombes bien autrement
+conservees que celles de Paris, de Rome et de Naples. Leur fondation est
+attribuee au tyran Hieron II, mais aucune preuve n'appuie cette assertion.
+Selon toute probabilite, elles datent de differentes epoques, et furent
+creusees au fur et a mesure qu'un plus grand nombre de morts reclamerent
+un plus grand nombre de couches sepulcrales. Quelques tombeaux contiennent
+encore des ossements; dans aucun, a ce qu'on assure, on n'a trouve d'urnes,
+ni de vases, mais seulement quelquefois des lampes.
+
+La aussi il y avait distinction entre les riches et les pauvres: les riches
+avaient de magnifiques _colombaires_ a la maniere des Romains; les pauvres
+avaient, non pas une fosse commune, mais un roc commun: leurs sepultures,
+simplement creusees dans le rocher, sont superposees les unes aux autres,
+et indiquent par leurs dimensions si elles renfermaient des hommes, des
+femmes ou des enfants.
+
+Cette ville souterraine etait batie, au reste, a l'instar des villes
+vivantes, et eclairee par le soleil: elle avait ses rues et ses carrefours;
+le jour y penetre par des ouvertures rondes comme celles du Pantheon, et au
+moyen desquelles on apercoit le ciel a travers un reseau de lierre et de
+broussailles. C'est pres de ces catacombes et dans un bain antique que
+furent decouvertes, il y a quelque vingt ans, les statues d'Esculape et de
+la Venus Callipyge, qui font le principal ornement du musee de Syracuse.
+
+En rentrant au couvent, nous nous croisames avec le frere queteur; il
+revenait porteur d'une besace rondement garnie. Monsieur de Gargallo
+nous fit signe de le suivre jusqu'a la cuisine; nous demandames
+alors negligemment la permission de voir cette importante partie de
+l'etablissement, elle nous fut immediatement accordee.
+
+Le cuisinier attendait le pourvoyeur, ayant en face de lui sur une grande
+table une demi-douzaine de casseroles de toute dimension qu'attendaient
+autant de rechauds allumes. Aux quelques mots qu'il echangea avec le frere
+queteur, je crus comprendre qu'il lui reprochait de venir un peu tard; le
+frere queteur s'excusa comme il put et ouvrit sa besace, doublee d'un
+cote d'une espece de grand bidon en ferblanc. Le bidon fut tire de son
+enveloppe, ouvert immediatement, et presenta a la vue son gros ventre tout
+farci d'ailes de poulets, de cuisses de canards, de moities de pigeons, de
+tranches de gigots, de cotelettes de mouton, et de rables de lapins. Le
+cuisinier jeta un oeil satisfait sur la recolte du jour, puis, avec une
+agilite admirable, il distribua, a l'aide de ses doigts, les differents
+echantillons dans les casseroles, a la maniere dont un prote decompose une
+forme, mettant les cuisses avec les cuisses, les ailes avec les ailes,
+assortissant les especes entre elles, et formant un tout complet des
+differentes parties qui avaient appartenu a des individus du meme genre;
+puis, ayant fait a chaque espece une sauce assortie au sujet, il servit a
+la sainte communaute un diner qui ne laissait pas d'offrir un fumet fort
+tentateur et une mine des plus succulentes, et que le prieur nous invita
+fort gracieusement a partager. Malheureusement, c'etait a nous surtout
+qu'etait applicable le proverbe gastronomique, que, pour trouver la cuisine
+bonne il ne faut pas la voir faire. Nous remerciames donc, avec une
+reconnaissance non moins sentie que si nous n'avions pas assiste a
+l'etrange preparation qui nous avait pour le moment ote l'appetit; quant a
+Jadin il etait a tout jamais gueri de l'idee de se mettre en pension chez
+aucun des quatre ordres mendiants.
+
+Comme il se faisait tard et que nous etions en course depuis le matin, nous
+revinmes chez le comte de Gargallo, ou nous trouvames un diner qui nous fit
+glorifier le Seigneur, qui nous avait envoye l'idee de refuser celui des
+capucins.
+
+Le soir, nous courumes tous les cabarets de la ville, afin de deguster les
+meilleurs vins, et d'en faire une provision, que nous envoyames a bord du
+speronare. _Lucrece Borgia_ venait de mettre a la mode le vin de Syracuse,
+et je ne voulais pas perdre une si belle occasion d'en meubler ma cave:
+le plus cher nous couta 17 sous le _fiasco_; c'etait du vin qui, rendu a
+Paris, valait 20 francs la bouteille.
+
+Le lendemain, nous reprimes notre excursion interrompue la veille, mais
+cette fois avec un simple cicerone de place: le comte restait en ville pour
+organiser une promenade en bateau sur l'Anapus. J'avais d'abord offert,
+avec tout le faste et l'orgueil d'un proprietaire, la chaloupe du speronare
+et deux de nos matelots; mais, comme les guides suisses, les mariniers de
+Syracuse ont des privileges que tout voyageur doit respecter.
+
+Nous reprimes la meme route que la veille; mais, a moitie chemin du couvent
+des capucins, nous reprimes le bord de la mer, et nous coupames a travers
+Neapolis. Notre guide, prevenu que nous avions vu les latomies ainsi que
+les catacombes de Saint-Jean, et que nous desirions ne pas faire de double
+emploi, nous conduisit droit aux ruines du palais d'Agathocle, appelees
+encore aujourd'hui la _maison des soixante lits_. De ce palais, il reste
+trois grandes chambres; si, comme me l'assura mon guide, c'etait dans ces
+trois chambres qu'etaient les soixante lits, l'hospitalite du magnifique
+Syracusain devait fort ressembler a celle de l'Hotel-Dieu.
+
+L'amphitheatre est a quelques pas seulement de la maison d'Agathocle, c'est
+une construction romaine; les Grecs, comme on sait, n'ayant jamais apprecie
+autant que le peuple-roi les combats de gladiateurs, il est petit et d'un
+mediocre interet pour quiconque a vu les arenes d'Arles et de Nimes, et le
+Colisee a Rome.
+
+Entre l'amphitheatre et le theatre sont les latomies des Cordiers, ainsi
+appelees parce qu'aujourd'hui, on y file le chanvre; c'est dans ces
+latomies que se trouve la fameuse carriere intitulee l'Oreille de Denys. Je
+ne sais quel degre de parente existait entre le roi Denys et le roi Midas;
+mais, j'en suis fache pour le tyran de Syracuse, la carriere qui porte le
+nom de son appareil auditif a fort exactement la forme que l'on attribue
+generalement aux oreilles que le roi de Phrygie avait recues de la
+munificence d'Apollon.
+
+Ce qui a fait donner a cette carriere dont on ignore au reste l'origine
+(car elle est polie et taillee avec trop de soin et dans une forme trop
+etrange pour que l'existence en soit due a une simple extraction de la
+pierre), ce qui, dis-je, a fait donner a cette carriere le nom qu'elle
+porte, c'est la faculte de transmettre le moindre bruit qui se fait dans
+son interieur, a un petit reduit pratique a l'extremite superieure de son
+ouverture. Ce reduit passe generalement pour le cabinet de Denys. Le tyran,
+qui se livrait a une etude toute particuliere de l'acoustique, venait,
+dit-on, ecouter la les plaintes, les menaces et les projets de vengeance
+de ses prisonniers. A moins de se faire mepriser souverainement par son
+cicerone, je ne conseille a aucun voyageur de revoquer en doute ce point
+historique.
+
+L'Oreille de Denys est creusee dans un bloc de rocher taille a pic, d'une
+hauteur de cent vingt pieds environ; l'extremite superieure de l'ouverture
+se trouve a soixante-dix pieds d'elevation a peu pres, ce qui rendait, a
+mon avis, une conspiration on ne peut plus facile a Syracuse; on n'avait
+qu'a attendre le moment ou le tyran etait dans son cabinet, et retirer
+l'echelle. J'ai pris, je l'avoue, une fort mediocre idee des anciens
+habitants de Syracuse, depuis qu'apres avoir lu tous les auteurs qui ont
+parle de cette ville, je me suis assure que jamais cette idee ne leur etait
+venue.
+
+Notre guide nous offrit de verifier par nous-memes la verite de ce qu'il
+avait dit sur la transmission des sons. Aux premiers mots qu'il en dit,
+et avant que nous eussions encore repondu oui ou non, nous vimes trois ou
+quatre gaillards, dont l'industrie consiste a guetter les etrangers qui
+s'aventurent sur leurs domaines, se mettre en mouvement pour preparer les
+moyens d'ascension; au bout de dix minutes, deux d'entre eux descendaient
+une corde du haut des rochers. Presque immediatement, la corde fut
+assujettie a une poulie, un siege fixe a la corde, et l'un d'eux commenca
+a s'elever, tire par les trois autres, pour nous familiariser par son
+exemple, avec cet etrange mode de locomotion.
+
+Comme l'exemple, si attrayant qu'il fut, n'avait pas sur nous une grande
+puissance d'attraction, et que cependant nous desirions que l'experience
+fut faite par l'un de nous, nous tirames a la courte-paille a qui aurait
+l'honneur de monter dans la cellule aerienne du tyran. Le sort favorisa
+Jadin, il fit une grimace qui prouvait qu'il n'appreciait pas tout son
+bonheur, mais il ne s'en assit pas moins bravement sur son siege. A peine
+assis, et comme si nos guides avaient peur qu'il ne revint sur sa decision,
+il s'eleva majestueusement dans les airs, ou il commenca a tourner comme
+un peloton de fil qu'on devide. Milord poussa de grands cris en voyant son
+maitre prendre cette route inusitee, et moi, je l'avoue, je le suivis
+des yeux avec une certaine inquietude jusqu'a ce que je le visse loge
+solidement et confortablement dans son pigeonnier. Cependant, rassure par
+Jadin lui-meme sur la facon dont il se trouvait case, j'entrai dans la
+carriere pour me livrer aux differentes experiences d'usage en pareil cas.
+
+La carriere s'enfonce en tournant, mais en conservant toujours la meme
+forme, a trois cent quarante pieds a peu pres de profondeur. Des anneaux de
+fer, attaches de distance en distance, furent longtemps consideres comme
+ayant servi a enchainer les prisonniers; mais l'abbe Capodicci demontra que
+ces anneaux etaient modernes et avaient servi, selon toute probabilite,
+a attacher des chevaux. Cela n'empecha point notre guide, qui n'etait
+nullement de l'avis de l'illustre abbe, de nous les donner pour des
+instruments de torture. Nous ne voulumes pas le contrarier pour si peu de
+chose, et nous nous apitoyames avec lui sur le sort des malheureux qui
+etaient si incommodement rives a la muraille.
+
+Arrive au fond de la carriere, notre guide, apres s'etre assure que Jadin
+avait l'oreille appliquee au petit trou si precieux pour le tyran, m'invita
+a dire aussi bas que je le voudrais, mais d'une maniere intelligible
+cependant, une phrase quelconque, me promettant que mes paroles seraient
+immediatement transmises a mon camarade. J'invitai alors Jadin a battre le
+briquet et d'allumer son cigare.
+
+Apres lui avoir donne le temps de se conformer a l'invitation que je venais
+de lui faire, et dont l'execution devait me prouver qu'il m'avait entendu,
+nous dechirames une feuille de papier; puis notre guide, qui avait garde
+cette experience pour la derniere, tira un coup de pistolet, dont le bruit,
+par le meme effet d'acoustique, sembla celui d'un coup de canon. Nous
+courumes aussitot a l'extremite exterieure de la carriere pour nous rendre
+compte des effets produits. Je trouvai Jadin qui fumait a pleine bouche,
+et qui sautait sur un pied en se frottant l'oreille. Il avait parfaitement
+entendu le son de ma voix et le bruit du papier. Quant au coup de pistolet,
+qui etait une surprise inattendue, il l'avait rendu parfaitement sourd de
+l'oreille droite. Notre guide triomphait.
+
+Jadin descendit par le meme procede qu'il avait employe pour monter, et
+toucha la terre sans autre accident que la permanence de sa demi-surdite,
+qui dura tout le reste de la journee.
+
+Nous reprimes la voie antique toute garnie de tombeaux, et apres une visite
+au pretendu sepulcre d'Archimede, du haut duquel, a ce que nous assura
+notre guide, l'illustre savant s'amusait, par la combinaison de ses
+miroirs, a bruler les vaisseaux romains avec autant de facilite que les
+enfants en ont a allumer de l'amadou avec un verre de lunette, nous
+traversames un carrefour sur le pave duquel on voit parfaitement la trace
+des chars. Nous nous acheminames ainsi vers le theatre, chassant devant
+nous des myriades de lezards de toutes couleurs, seuls habitants modernes
+de la vieille Neapolis.
+
+Le theatre est avec les latomies le monument le plus curieux de Syracuse.
+Il fut bati par les Grecs, mais l'on ignore entierement l'epoque de
+sa construction. Cette inscription, que l'on retrouva sur une pierre:
+BASILISSDE PHILISTIDOS avait mis tout d'abord les savants sur la voie, et
+leur avait fait decider, avec leur certitude ordinaire, qu'il remontait au
+regne de la reine Philistis. Mais, arrives a cette decouverte, les savants
+se trouverent dans une impasse, l'histoire ne faisant aucune mention de la
+susdite reine, et la chronologie, depuis Archias jusqu'a Hieron II, ne leur
+offrant pas la plus petite lacune ou on put encadrer un regne feminin.
+Aussi ces deux mots grecs font-ils le desespoir de tous les savants
+siciliens; lorsqu'ils elevent la voix sur une question quelconque, on n'a
+qu'a prononcer clairement ces deux mots magiques, ils baissent l'oreille,
+soupirent profondement, prennent leur chapeau et s'en vont.
+
+Quoi qu'il en soit, le theatre est la, il existe, on ne peut le nier; c'est
+bien le meme ou Gelon reunit le peuple en armes et vint, seul et desarme,
+lui rendre compte de son administration. Agathocle y assembla les
+Syracusains apres le meurtre des premiers de la ville, et Timoleon, vieux
+et aveugle, y vint souvent, a ce qu'assure Plutarque, pour soutenir, par
+les conseils de son genie, ceux qu'il avait delivres par la force de son
+bras.
+
+Rien de plus pittoresque d'ailleurs que cette admirable ruine, dont
+un meunier s'est empare, et que personne ne lui conteste. La il fait
+tranquillement son menage, sans songer le moins du monde aux respectables
+souvenirs qu'il foule aux pieds. Les eaux de l'ancien aqueduc de Neapolis,
+detournees de leur cours, sortent avec fracas de trois arceaux, et
+viennent, apres s'etre brisees en cascatelles sur les deux premiers etages
+du theatre, faire tourner prosaiquement la roue de son moulin; cette
+operation accomplie, le trop plein se repand a travers l'edifice, ruisselle
+en se brisant contre les pierres, et s'echappe par mille petits canaux
+argentes qu'on voit reluire au milieu des caroubiers, des aoles et des
+opiuntas. Au fond, et au-dela d'une plaine ou moutonnent des olivers, on
+apercoit Syracuse; au-dela de Syracuse la mer.
+
+La vue est magnifique. Jadin s'y arreta pour en faire un croquis. Je
+l'aidai a faire son etablissement, puis je le quittai pour continuer mes
+courses, et en promettant de le venir reprendre a l'endroit ou je le
+laissais.
+
+Je suivis le chemin de Syracuse a Catane, qui separe Acradine de Tyche,
+sans trouver trace d'autres ruines que de celles adherentes a la roche
+elle-meme. Les maisons etaient baties sans fondations, la pierre adherant
+a la pierre, voila tout; on suit les lignes qu'elles decrivaient, avec
+une certaine peine cependant. Les rues sont beaucoup plus faciles a
+reconnaitre, les ornieres creusees par les roues servent de ligne
+conductrice et dirigent l'oeil avec certitude. Outre les debris des
+maisons, outre les ornieres des chars, le sol est encore crible de trous
+irreguliers, qui devaient etre des puits, des citernes, des piscines, des
+bains et des aqueducs.
+
+Arrives a la _scala Pupagglio_, au lieu de descendre au port Trogyle,
+aujourd'hui le _Stentino_, qui n'offre rien de curieux, nous remontames
+vers _l'Epipoli_, en suivant les debris de cette ancienne muraille, que
+Denys, a ce qu'on assure, fit batir en vingt jours par soixante mille
+hommes.
+
+L'Epipoli, comme l'indique son nom, etait une forteresse elevee sur une
+colline, et qui dominait les quatre autres quartiers de Syracuse. L'epoque
+de sa fondation est ignoree; tout ce qu'on sait, c'est qu'elle existait du
+temps des guerres du Peloponese. Les Atheniens, conduits par Nicias, s'en
+etaient empares, et y avaient etabli leurs magasins; mais ils en furent
+chasses presque aussitot par leurs vieux ennemis les Spartiates, qui de
+leur cote avaient traverse la mer pour venir au secours des Syracusains.
+Lors de l'expulsion des tyrans, Dion s'en empara, et ajouta de nouvelles
+fortifications aux anciennes. Au pied de l'Epipoli sont les latomies de
+Denys le Jeune.
+
+Nous montames au sommet de l'Epipoli, aujourd'hui enrichi d'un telegraphe
+qui, pour le moment, se reposait avec un air de paresse qui faisait plaisir
+a voir, malgre les gestes multiplies du telegraphe correspondant. Nous
+poussames doucement la porte, et nous trouvames les employes qui faisaient
+tranquillement un somme. Cela nous expliqua l'immobilite de leur
+instrument. Nous nous gardames bien de les reveiller.
+
+Du haut de l'Epipoli, et en tournant le dos a la mer, on domine, a droite,
+la plaine ou campa Marcellus, et, a gauche, tout le cours de l'Anapus. Au
+fond du tableau s'eleve en amphitheatre le Belvedere, joli petit village
+qui nous parut dormir a l'ombre de ses oliviers avec autant de volupte que
+les employes a l'ombre de leur telegraphe.
+
+A cinq cents pas du village, et pres du fleuve Anapus, mon guide me fit
+remarquer une petite chapelle gothique qu'il me proposa de visiter, attendu
+qu'il s'y etait passe, il y avait quelque cinquante ans, une histoire
+terrible. Je lui repondis que je voyais parfaitement la chapelle, et que je
+me contenterais de l'histoire terrible, s'il me la voulait bien raconter.
+Mon guide me fit remarquer que l'histoire etant longue et eminemment
+interessante, ne devait pas en conscience etre comprise dans le tarif de la
+journee, qui etait d'une demi-piastre. Je le tranquillisai en lui assurant
+qu'il aurait une demi-piastre pour sa journee et une demi-piastre pour
+l'histoire. Des lors, il ne fit plus aucune difficulte, et commenca un
+recit auquel nous reviendrons dans un autre chapitre.
+
+L'heure etait plus qu'ecoulee. Nous approchions de midi; le soleil etait
+a son zenith et m'inondait liberalement d'une chaleur de quarante degres,
+reflechie par les dalles de Tyche. Je pensai qu'il etait temps de revenir a
+Jadin, et de reprendre avec lui le chemin de Syracuse. Je m'acheminai donc
+vers le theatre, ou, a mon grand etonnement, je ne trouvai plus que son
+siege sans carton et sans parasol. Je commencais a craindre que Jadin n'eut
+ete victime de quelque histoire terrible dans le genre de celle que venait
+de me raconter mon guide, lorsque je l'apercus a cheval sur la branche
+majeure d'un superbe figuier qui lui donnait a la fois de l'ombre et de
+la nourriture. Je m'approchai de lui, et lui fis observer que le meunier
+auquel appartenait l'arbre pourrait trouver fort etrange la liberte qu'il
+prenait; mais Jadin me repondit fierement qu'il etait chez lui, et que,
+moyennant dix grains, il avait achete le droit de manger des figues a
+discretion, et meme d'en remplir ses poches. Le marche me parut mediocre
+pour le meunier, la veste de panne de Jadin contenant onze poches de
+differentes grandeurs.
+
+Nous revinmes vers la ville au pas de course, et trempes comme si l'on
+nous eut plonges dans l'un des trois ports de Syracuse. Cela m'expliqua la
+metamorphose en fontaine d'Arethuse et de Cyane; une heure de plus a ce
+delicieux soleil, et nous passions evidemment a l'etat de fleuves.
+
+Monsieur de Gargallo avait prevu que, par cette grande chaleur, nous
+serions peu disposes a nous remettre immediatement en route. Il avait en
+consequence retenu la barque pour trois heures seulement, ce qui nous
+laissait une demi-heure de bain et une heure et demie de sieste. Aussi,
+lorsque les mariniers vinrent nous dire que tout etait pret, etions-nous
+frais et dispos comme si nous n'avions pas quitte nos lits depuis la
+veille.
+
+Nous nous embarquames cette fois dans le grand port. C'est la qu'eut lieu
+la fameuse bataille navale entre les Atheniens et les Syracusains, dans
+laquelle les Atheniens eurent vingt vaisseaux brules et soixante coules a
+fond. Dix ou douze barques dans le genre de celle sur laquelle nous etions
+montes composent aujourd'hui toute la marine des Syracusains.
+
+Notre premiere visite fut pour le fleuve Alphee. A tout seigneur tout
+honneur. Ce fleuve Alphee, comme nous l'avons dit, apres avoir disparu
+a Olympie, reparait dans le grand port a deux cents pas de la fontaine
+Arethuse; le bouillonnement de ses flots est visible a la surface de la
+mer, et on pretend qu'en plongeant une bouteille a une certaine
+profondeur, on la retire pleine d'eau douce et parfaitement bonne a
+boire. Malheureusement, nous ne pumes verifier le fait, les objets
+d'experimentation nous manquant.
+
+Nous nous dirigeames alors, en traversant le port en droite ligne, vers
+l'embouchure de l'Anapus, autre fleuve qui ne manque pas non plus d'une
+certaine distinction mythologique, quoiqu'il soit plus connu par la riviere
+Cyane qu'il epousa que par lui-meme. En effet, la riviere Cyane, qui se
+joint a lui a un quart de lieue a peu pres de son embouchure, etait ce
+qu'il y avait de mieux dans l'aristocratie des nymphes, des nayades et des
+hamadryades. On ne connait precisement ni son pere ni sa mere, mais on sait
+de source certaine qu'elle etait cousine de cette autre Cyane, fille du
+fleuve Meandre, changee en rocher pour n'avoir pas voulu ecouter un beau
+jeune homme qui l'aimait passionnement, et qui se tua en sa presence sans
+que sa mort lui causat la moindre emotion. Hatons-nous de dire que sa
+cousine n'etait point de si dure trempe; aussi fut-elle changee en
+fontaine, ce qui autrefois etait la metamorphose usitee pour les ames
+sensibles. Voici a quelle occasion cet accident memorable arriva. Nous le
+laisserons raconter a monsieur Renouard, traducteur des _Metamorphoses
+d'Ovide_. Ce morceau, qui date de 1628, donnera une idee de la maniere dont
+on comprenait l'antiquite vers le milieu du regne de Louis XIII, dit le
+Juste, non pas, comme on pourrait le croire, pour avoir fait executer
+messieurs de Marsillac, de Boutteville, de Cinq-Mars, de Thou et de
+Montmorency, mais parce qu'il etait ne sous le signe de la balance.
+
+Pluton vient d'enlever Proserpine, et l'emporte sur son char sans trop
+savoir lui-meme ou il la conduit; enfin, il arrive dans les environs
+d'Ortygie. Voici le texte du traducteur:
+
+"C'est la qu'etait Cyane, la nymphe la plus renommee qui fut lors en
+Sicile, et qui a laisse dans ce pays-la son nom aux eaux qui le portent
+encore. Elle parut hors de l'eau environ jusqu'au ventre, et, reconnaissant
+Proserpine, se presenta pour la secourir: "Vous ne passerez pas plus avant,
+dit-elle a Pluton. Comment voulez-vous etre par force le gendre de Ceres?
+La fille meritait bien d'etre gagnee par de douces paroles, non pas d'etre
+enlevee. Pour l'avoir vous la deviez prier et non pas la forcer. Quant a
+moi, je vous dirai bien, s'il m'est permis de mettre en comparaison ma
+bassesse avec sa grandeur, que j'ai ete autrefois aimee du fleuve Anape,
+mais il ne m'eut pas de la facon en mariage. Il rechercha longtemps mon
+amitie, et il ne jouit point de mon corps qu'il n'eut premierement acquis
+mes volontes." En faisant de telles remontrances, elle etendait les bras
+d'un cote et d'autre tant qu'elle pouvait, pour empecher le chariot de
+passer outre; dont Pluton irrite donna de son trident, sceptre de son
+empire, un si grand coup contre terre, qu'elle se fendit, et fit une
+ouverture a ses effroyables chevaux, par laquelle ils se rendirent
+incontinent dans le sombre palais des ombres avec la proie qu'ils
+trainaient. Cyane en eut tel creve-coeur, tant d'avoir vu enlever ainsi
+Prosperpine que d'avoir ete meprisee, qu'elle en concut un deuil en son ame
+dont elle ne put jamais etre consolee. Nourrissant de larmes ses peines
+secretes, elle se consuma si bien qu'elle fondit en pleurs, et se convertit
+en ces ondes desquelles elle avait ete deesse tutelaire. On vit peu a
+peu ses membres s'amollir; ses os perdirent leur durete et se rendirent
+ployables, comme firent aussi ses ongles. Tous les membres les plus
+faibles, ainsi que les cheveux, les doigts, les pieds et les cuisses,
+devinrent premierement liquides, car un corps, moins il est epais, plus
+tot il est change en eau. Puis apres les epaules, les reins, les cotes et
+l'estomac s'ecoulerent en ruisseaux. Enfin ses veines corrompues, au lieu
+de sang, ne furent pleines que d'eau, et de tout son corps rien ne lui
+resta qu'on put arreter avec la main."
+
+Cette traduction eut le plus grand succes a l'hotel de Rambouillet.
+Mademoiselle de Scudery tenait ce que nous avons cite pour un morceau
+capital; Chapelain en faisait ses delices, et mademoiselle Paulet tournait
+elle-meme en fontaine toutes les fois qu'on lisait ce passage devant elle.
+
+Le mariage de l'Anapus et de Cyane fut heureux, s'il faut en croire les
+apparences, car les bords du lit ou ils coulent ensemble sont ravissants.
+Ce sont de veritables murailles de verdure, qui se recourbent en berceaux
+pour former une voute fraiche et sombre. De temps en temps, des echappees
+de vue, que l'on croirait menagees par l'art, et qui cependant ne sont rien
+autre chose que des accidents de la nature, permettent de decouvrir sur la
+rive gauche les ruines de l'Epipoli, et sur la rive droite celles du
+temple de Jupiter Urius, construit par Gelon, et dont il ne reste que deux
+colonnes. C'etait dans ce temple qu'etait la fameuse statue couverte d'un
+manteau d'or que Denys s'appropria, sous l'ingenieux pretexte qu'il etait
+trop lourd en ete et trop froid en hiver. Verres, qui etait amateur, n'en
+apprecia que mieux la statue pour la voir sans manteau, et l'envoya a Rome.
+C'etait une des trois plus belles de l'antiquite: les deux autres etaient,
+comme on sait, la Venus Callipyge et l'Apollon.
+
+Du temps de Mirabella, auteur sicilien qui ecrivait vers le commencement du
+XVIIe siecle, il restait encore debout sept colonnes de ce temple; elles
+etaient d'une seule piece et avaient vingt-cinq palmes de hauteur.
+
+En face de ces colonnes a peu pres, on passe sous un pont d'une seule
+arche, jete sur l'Apanus, et, cent pas apres, on se trouve a la jonction du
+fleuve et de la riviere. Par galanterie, nous laissames le fleuve a notre
+droite, et nous continuames notre route sur la riviere Cyane.
+
+Rien de plus charmant, au reste, que les mille tours et detours de cette
+gracieuse riviere, entre ses deux bords tout charges de papyrus, ce roi
+des roseaux. Ce sont tantot de delicieux petits lacs dont on voit le fond,
+tantot un courant resserre et rapide, qui se plaint comme si la voix de la
+nymphe elle-meme racontait encore a Ovide sa triste metamorphose; tantot
+de petites iles habitees par des milliers d'oiseaux aquatiques, qui
+s'envolaient a notre approche ou bien plongeaient dans les roseaux, ou nous
+pouvions suivre leur fuite par le mouvement qu'ils imprimaient a cette
+foret de joncs flexibles et mouvants. Nous remontames ainsi pendant une
+heure a peu pres, puis nous arrivames a la source de la fontaine, grand
+bassin d'une centaine de pieds de tour. C'est la que Pluton frappa la terre
+de son trident et disparut dans l'enfer. Aussi pretend-on que cette source
+est un abime dont on n'a jamais pu trouver le fond. Les gens du pays
+l'appellent Lapisma. C'est autour de cette source que les Carthaginois
+avaient etabli leur camp.
+
+En revenant, le comte de Gargallo ordonna a nos mariniers de s'arreter
+un instant dans un delicieux reduit ombrage de tous cotes par d'enormes
+touffes de papyrus, qui, au moindre vent, balancent avec grace leurs tetes
+chevelues. C'est la que la tradition veut que se soit passee la scene des
+soeurs Callipyges.
+
+Les soeurs Callipyges etaient, comme on sait, Syracusaines. C'etaient non
+seulement les deux plus riches heritieres de la ville, mais encore les deux
+plus belles personnes qui se pussent voir de Megare au cap Pachinum. Parmi
+les dons que la nature liberale s'etait plu a leur prodiguer, etait cette
+richesse de formes dont elles tiraient leur nom. Or, un jour que les deux
+soeurs se baignaient ensemble, a l'endroit meme ou nous etions, elles se
+prirent de dispute, chacune d'elles pretendant l'emporter en beaute sur
+l'autre. Le proces etait difficile a juger par les interessees elles-memes,
+aussi appelerent-elles un berger qui faisait paitre ses troupeaux dans les
+environs. Le berger ne se fit pas faire signe deux fois; il accourut, et
+les deux soeurs, sortant de l'eau et se montrant a lui dans toute leur
+eblouissante nudite, le firent juge de la question. Le nouveau Paris
+regarda longtemps indecis, portant ses yeux ardents de l'une a l'autre;
+enfin, il se prononca pour l'ainee. Enchantee du jugement, celle-ci lui
+offrit sa main et son coeur, que le berger, comme on le comprend bien,
+accepta avec reconnaissance. Quant a la plus jeune, elle fit la meme offre
+au frere cadet du juge, qui, arrive au moment ou il venait de prononcer son
+jugement, avait declare s'inscrire en faux contre lui. Les quatre jeunes
+gens eleverent alors un temple a la Beaute; et comme chacun d'eux
+continuait de soutenir son opinion, les deux rivales se deciderent a
+en appeler a la posterite: elles firent faire par les deux meilleurs
+statuaires de l'epoque les deux Venus qui portent encore leur nom, et dont
+l'une est a Naples et l'autre a Syracuse. Deux mille trois cents ans sont
+ecoules depuis cette epoque, et la posterite indecise n'a point encore
+porte son jugement: _Adhuc sub judice lis est_, comme dit Horace.
+
+Heureux temps, ou les bergers epousaient des princesses! Et quelles
+princesses, encore!
+
+
+
+
+LA CHAPELLE GOTHIQUE
+
+
+On se rappelle cette petite chapelle gothique que me montra mon guide
+du haut de l'Epipoli, et que je ne voulus pas aller voir, retenu par la
+chaleur senegalienne qu'il faisait en ce moment. Cette chapelle appartenait
+a la famille San-Floridio. Batie par un ancetre du marquis actuel, elle
+servait surtout de lieu de sepulture a la famille. Il y avait une vieille
+tradition sur cette chapelle, qui ne contenait pas seulement, disait-on,
+des caveaux mortuaires: on parlait de souterrains inconnus, dans lesquels
+un comte de San-Floridio se serait refugie a l'epoque des guerres avec les
+Aragonais d'Espagne, guerres pendant lesquelles son patriotisme l'aurait
+fait condamner a mort. La tradition ajoutait qu'il etait reste dans cette
+retraite pendant dix ans, et y avait ete regulierement nourri par de vieux
+serviteurs, qui, au risque de leur propre vie, lui portaient toutes les
+deux nuits, dans ce souterrain, de quoi boire et de quoi manger. Vingt fois
+le comte de San-Floridio aurait pu se sauver et gagner Malte ou la France;
+mais il ne voulut jamais consentir a quitter la Sicile, esperant toujours
+que l'heure de la liberte sonnerait pour elle, et pensant qu'il devait etre
+la au premier signal.
+
+En 1783, il y avait encore deux rejetons males de cette famille, le marquis
+et le comte de San-Floridio. Le marquis habitait Messine, et le comte
+Syracuse. Le marquis etait veuf et sans enfants, et n'avait pres de lui
+que deux serviteurs: une jeune fille de Catane, nommee Teresina, qui avait
+appartenu a sa femme, et pouvait avoir dix-huit ou vingt ans a peu pres;
+puis un homme de trente ans au plus, qu'on appelait Gaetano Cantarello, le
+dernier descendant de cette race de serviteurs fideles qui avaient donne
+a l'ancien marquis une si grande preuve de devouement, et qui, de pere en
+fils, etaient demeures dans la maison de l'aine de la famille. Cet aine
+connaissait seul le secret du souterrain, secret qu'il transmettait a
+son fils, et qui etait d'autant mieux garde, que d'an jour a l'autre les
+marquis de San-Floridio, qui etaient restes constamment dans le parti
+patriote, pouvaient avoir besoin de recourir de nouveau a cet introuvable
+asile.
+
+Nous avons raconte, a propos de Messine, le tremblement de terre de 1793 et
+ses deplorables suites. Le marquis de San-Floridio fut une des victimes de
+ce triste evenement. La toiture de son palais s'enfonca, et il fut tue
+par la chute d'une poutre; ses deux serviteurs, Teresina et Gaetano,
+echapperent sans blessures au desastre, quoique Gaetano, pour essayer de
+sauver son maitre, disait-on, fut reste plus d'une heure sous les decombres
+de la maison. Le comte de San-Floridio, qui representait la branche
+cadette, se trouva ainsi le chef de la famille, et herita du titre et de la
+fortune de son aine. Le marquis etant mort au moment ou il s'y attendait le
+moins, avait emporte avec lui le secret de la chapelle; mais, il faut le
+dire, ce ne fut pas ce secret que le comte de San-Floridio regretta le
+plus; ce fut une somme de 50 ou 60 000 ducats d'argent comptant que l'on
+savait exister dans les coffres du defunt, et que, malgre des fouilles
+multipliees, on ne parvint pas a retrouver. Le pauvre Cantarello etait au
+desespoir de cette disparition, qu'on pouvait, disait-il en s'arrachant
+les cheveux, lui imputer, a lui. Le comte le consola de son mieux, en lui
+disant que la fidelite des serviteurs de la famille etait trop connue
+pour qu'un pareil soupcon le put atteindre; et, comme preuve de ce qu'il
+avancait, il lui offrit pres de lui la place qu'il occupait pres de son
+frere; mais Cantarello repondit qu'apres avoir perdu un si bon maitre, il
+ne voulait plus appartenir a personne. Le comte lui demanda alors s'il
+connaissait le secret de la chapelle; Cantarello assura que non. Une somme
+assez ronde, offerte a la suite de cette conversation par le comte, fut
+refusee par ce digne serviteur, qui se retira dans les environs de Catane,
+et dont on n'entendit plus parler. Le comte de San-Floridio se mit en
+possession de la fortune de son frere, qui etait immense, et prit le titre
+de marquis.
+
+Dix ans s'etaient ecoules depuis cet evenement, et le marquis de
+San-Floridio, qui avait fait rebatir le palais de son frere, habitait l'ete
+Messine et l'hiver Syracuse; mais qu'il fut a Syracuse ou a Messine, il ne
+manquait jamais de faire dire, a la chapelle de la famille, une messe pour
+le repos de l'ame du defunt. Cette messe etait celebree a l'heure meme ou
+l'evenement avait eu lieu, c'est-a-dire a neuf heures du soir.
+
+On en etait arrive au dixieme anniversaire, qui devait se celebrer avec la
+pompe habituelle, mais auquel devait assister un nouveau personnage, qui
+joue le principal role dans cette histoire. C'etait le jeune comte don
+Ferdinand de San-Floridio, qui, ayant atteint sa dix-huitieme annee, venait
+de finir ses classes, et arrivait du college de Palerme depuis quelques
+jours seulement.
+
+Don Ferdinand savait parfaitement qu'il portait un des plus beaux noms, et
+qu'il devait heriter d'une des plus grandes fortunes de la Sicile. Aussi
+avait-il tourne au vrai gentilhomme. C'etait un beau garcon aux cheveux
+d'un noir d'ebene, qui disparaissait malheureusement sous la poudre qu'on
+portait a cette epoque, aux yeux noirs, au nez grec et aux dents d'email,
+portant le poing sur la hanche, le chapeau un peu de cote, et plaisantant
+fort, comme c'etait la mode a cette epoque, aux depens des choses saintes;
+au reste, excellent cavalier, fort sur l'escrime, et nageant comme un
+poisson; toutes choses qui s'apprenaient au college des nobles. Seulement,
+on disait qu'a ces lecons classiques les belles dames de Palerme en avaient
+ajoute d'autres, auxquelles le comte Ferdinand n'avait pas pris moins
+de gout qu'a celles dont il avait si bien profite, quoique ces lecons
+feminines ne fussent pas portees sur le programme universitaire. Tant il y
+a enfin que le comte revenait a Syracuse, jeune, beau, brave, et dans cet
+age aventureux ou chaque homme se croit destine a devenir le heros de
+quelque roman.
+
+Ce fut sur ces entrefaites qu'arriva le jour anniversaire de la mort du
+marquis. Le pere et la mere du comte previnrent trois jours d'avance leur
+fils de se tenir pret pour cette funebre ceremonie. Don Ferdinand, qui
+hantait peu les eglises, et qui, ainsi que nous l'avons dit, etait on ne
+peut plus voltairien, aurait fort desire pouvoir se dispenser de cette
+corvee; mais il comprit qu'il n'y avait pas moyen de se soustraire a ce
+devoir de famille, et que toute escapade de ce genre, a l'endroit d'un
+oncle dont on avait herite cent mille livres de rentes, serait on ne peut
+plus inconvenante. D'ailleurs, il esperait que la ceremonie attirerait a la
+petite chapelle, si isolee qu'elle fut, quelque belle dame de Syracuse ou
+quelque jolie paysanne de Belvedere, et qu'ainsi la toilette qu'il etait
+oblige de faire, a cette triste occasion, ne serait pas tout a fait perdue.
+Don Ferdinand se preta donc d'assez bonne grace a la circonstance, et,
+apres avoir mis son pere et sa mere dans leur litiere, sauta aussi
+resolument dans la sienne que s'il se fut agi pour lui d'aller figurer dans
+un quadrille.
+
+Disons un mot en passant de cette charmante maniere de voyager. Il n'y a en
+Sicile que trois modes de locomotion: la voiture, le mulet ou la litiere.
+
+La voiture est dans la vieille Trinacrie ce qu'elle est partout, si ce
+n'est qu'elle a conserve une forme de carrosse qui rejouirait on ne peut
+plus les yeux de ce bon duc de Saint-Simon, si, pour punir les peches de
+notre epoque, Dieu permettait qu'il revint en ce monde. Les carrosses sont
+faits pour les rues ou l'on peut passer en carrosses, et pour les routes ou
+l'on peut voyager en voiture; il y a plus ou moins de rues praticables dans
+chaque ville, et je n'en pourrais dire le nombre. Quant aux routes, elles
+sont plus faciles a compter: il y en a une qui se rend de Messine a
+Palerme, et _vice versa_. Il en resulte que, quand on voyage partout
+ailleurs que sur cette ligne, il faut aller a mulet ou en litiere.
+
+Tout le monde sait ce que c'est que d'aller a mulet, je n'ai donc
+pas besoin de m'etendre sur ce mode de voyage, mais on ignore assez
+generalement ce que c'est que d'aller en litiere, du moins comme on
+l'entend en Sicile.
+
+La litiere est une grande chaise a porteurs, construite generalement pour
+deux personnes, qui, au lieu d'etre assises cote a cote, comme dans
+nos coupes modernes, sont placees face a face, comme dans nos anciens
+_vis-a-vis_. Cette litiere est posee sur un double brancard, qui s'adapte
+au dos de deux mulets: un serviteur conduit le premier, et le second n'a
+qu'a suivre. Il en resulte que le mouvement de la litiere, surtout dans un
+pays aussi accidente que l'est la Sicile, correspond assez exactement au
+mouvement de tangage d'un vaisseau, et donne de meme le mal de mer. Aussi
+prend-on generalement en execration les personnes avec lesquelles on voyage
+de cette maniere. Au bout d'une heure de cette locomotion, on se dispute
+avec son meilleur ami, et, a la fin de la premiere journee, on est brouille
+a mort. Damon et Pythias, ces antiques modeles d'amitie, partis de Catane
+en litiere, se seraient battus en duel en arrivant a Syracuse, et se
+seraient egorges fraternellement, ni plus ni moins qu'Eteocle et Polynice.
+
+Le marquis et la marquise descendirent de leur litiere en se disputant, et
+sans que l'un songeat a offrir la main a l'autre, de sorte que la marquise
+fut obligee d'appeler ses domestiques pour qu'ils l'aidassent a descendre.
+Quant au jeune comte, il sauta lestement de la sienne, tira un beau miroir
+de sa poche pour s'assurer que sa coiffure n'etait pas derangee, rajusta
+son jabot, jeta aristocratiquement son chapeau sous son bras gauche, et
+entra dans la petite eglise a la suite de ses nobles parents.
+
+Contre l'attente du jeune comte, il n'y avait, a l'exception du pretre, du
+sacristain et des enfants de choeur, absolument personne dans la chapelle.
+Il jeta donc un regard assez maussade de tous cotes, fit mondainement
+trois ou quatre tours dans l'eglise, et finit, se trouvant fort durement a
+genoux, par s'asseoir dans le confessionnal, ou, prepare comme il l'etait
+au sommeil par le mouvement de la litiere, il ne tarda point a s'endormir.
+
+Le comte dormait comme on dort a dix-huit ans. Aussi l'office des morts
+s'ecoula-t-il sans que serpent, orgue, ni _De Profundis_ le reveillassent.
+L'office termine, la marquise le chercha de tous cotes et l'appela meme a
+voix basse; mais le marquis, aigri encore par son voyage, se retourna vers
+sa femme, et lui dit que son fils n'etait qu'un libertin qu'elle gatait
+par son excessive faiblesse maternelle, et qu'il voyait bien que, quand il
+etait perdu, ce n'etait pas a l'eglise qu'il fallait le chercher. La pauvre
+mere n'avait rien a repondre a cela: l'absence du jeune homme, dans une
+circonstance aussi solennelle, deposait contre lui; elle baissa la tete et
+sortit de la chapelle. Derriere elle, le marquis en ferma la porte a clef,
+et tous deux remonterent dans leur litiere pour revenir a Syracuse. La
+marquise avait jete un instant les yeux dans la litiere de son fils,
+esperant l'y trouver; elle se trompait, la litiere etait parfaitement vide.
+Elle ordonna alors aux porteurs d'attendre jusqu'a ce que son fils revint;
+mais le marquis passa la tete par la portiere disant que, puisque son fils
+avait trouve bon de s'eloigner sans dire ou il allait, il reviendrait a
+pied, ce qui au reste n'etait pas une grande punition, la chapelle etant
+eloignee d'une lieue a peine de Syracuse. La marquise, qui etait habituee a
+obeir, monta passivement dans la litiere conjugale, qui se mit aussitot en
+route, suivie par la litiere vide.
+
+En rentrant au palais, elle s'informa tout bas du comte, et apprit avec une
+certaine inquietude qu'il n'avait pas reparu. Cependant, cette inquietude
+se calma bientot lorsqu'elle songea que le marquis avait une maison
+de campagne a Belvedere, et que, selon toute probabilite, son fils,
+reflechissant que, passe onze heures, Syracuse fermait ses portes sous
+pretexte qu'elle est ville de guerre, irait coucher a cette maison de
+campagne.
+
+Mais, comme le lecteur le sait, il n'etait rien arrive de tout cela. Le
+comte de San-Floridio ne battait pas la campagne comme l'en accusait le
+marquis, et n'etait point alle coucher a Belvedere comme l'esperait la
+marquise. Il dormait bel et bien dans son confessionnal, revant que la
+princesse de M..., la plus jolie femme de Palerme, lui donnait, tete a
+tete, une lecon de natation dans les bassins de la Favorite, et ronflant
+joyeusement a ce doux reve.
+
+A deux heures du matin il s'eveilla, etendit les bras, bailla, se frotta
+les yeux, et, se croyant dans son lit, voulut changer de cote; mais il se
+cogna rudement la tete a l'angle du confessionnal. Le choc avait ete
+si rude que le jeune comte en ouvrit les yeux tout grands et se trouva
+reveille du coup. Au premier abord, il regarda avec etonnement autour de
+lui, n'ayant aucune idee du lieu ou il se trouvait; peu a peu, le souvenir
+lui revint; il se rappela le voyage de la veille, son desappointement en
+rentrant dans la chapelle, et enfin le moment de lassitude et d'ennui qui
+l'avait conduit dans le confessionnal, ou il s'etait endormi et ou il se
+reveillait. Des lors, il devina le reste; il comprit que son pere et sa
+mere, ne le voyant plus aupres d'eux, etaient retournes a Syracuse, et
+l'avaient laisse, sans s'en douter, derriere eux dans la chapelle. Il alla
+a la porte, la trouva hermetiquement fermee, ce qui le confirma dans cette
+supposition; alors, il tira de son gousset une montre a repetition, la fit
+sonner, s'assura qu'il etait deux heures et demie du matin, jugea fort
+judicieusement que les portes de Syracuse etaient fermees, et que tout le
+monde etait couche au chateau de Belvedere, ce qui ne lui laissait d'autre
+chance que de passer la nuit a la belle etoile. Trouvant qu'a tout prendre,
+si on etait moins bien dans un confessionnal que dans son lit, on y etait
+toujours mieux que dans un fosse, il se reintegra donc dans son alcove
+improvisee, s'y accouda du mieux qu'il put, et referma les yeux afin d'y
+reprendre au plus tot ce bon sommeil dont le fil avait ete momentanement
+interrompu.
+
+Le comte etait peu a peu retombe dans cette sorte de crepuscule interieur
+qui n'est deja plus le jour, et qui n'est pas encore la nuit de la pensee,
+lorsque l'ouie, ce dernier sens qui s'endort en nous, lui transmit
+vaguement le bruit d'une porte que l'on ouvrait, et qui, en s'ouvrant,
+criait sur ses gonds. Le comte se redressa aussitot, plongea ses regards
+dans l'eglise, et apercut, a la lueur de la lanterne qu'il portait a
+la main, un homme incline devant l'autel lateral le plus rapproche du
+confessionnal ou il se trouvait. Presque aussitot cet homme se releva,
+approcha la lanterne de sa bouche et la souffla; puis, s'enveloppant de ce
+manteau moitie italien, moitie espagnol, que les Siciliens appellent un
+_ferrajiolo_, il traversa l'eglise dans toute sa longueur, assourdissant
+autant que possible le bruit de sa marche, passa si pres du comte que don
+Ferdinand eut pu le toucher en etendant la main, s'avanca vers la porte de
+sortie, l'ouvrit, et disparut en la refermant a clef derriere lui.
+
+Don Ferdinand etait reste muet et immobile a sa place, moitie de crainte,
+moitie de surprise. Notre jeune comte n'etait pas une de ces ames de fer
+comme on en rencontre dans les romans, un de ces heros qui, comme Nelson,
+demandent a quinze ans ce que c'est que la peur. Non, c'etait tout
+bonnement un jeune homme brave et aventureux, mais superstitieux comme
+on l'est en Sicile, ou comme on le devient partout ailleurs, quand on se
+trouve de nuit seul dans une chapelle isolee, avec des tombes sous ses
+pieds, un autel devant soi, Dieu au-dessus de sa tete, et le silence
+partout. Aussi, quoique don Ferdinand eut porte la main tout d'abord a son
+epee, afin de se defendre contre cette apparition quelle qu'elle fut, il
+vit sans deplaisir, pris comme il l'etait, a l'improviste, au beau milieu
+de son demi-sommeil, cette apparition passer pres de lui sans faire mine de
+le remarquer. Au premier aspect, il avait cru avoir affaire a quelque etre
+fantastique, a quelqu'un de ses aieux qui, mecontent de la partialite avec
+laquelle on accordait une messe annuelle au feu marquis, sortait tout
+doucement de sa tombe pour venir reclamer la meme faveur. Mais quand l'etre
+mysterieux avait approche, pour la souffler, la lanterne de sa bouche,
+la lueur qu'elle projetait avait eclaire son visage, et le comte avait
+parfaitement reconnu dans le personnage au manteau un homme de haute
+taille, age de quarante a quarante-cinq ans, auquel sa barbe et ses
+moustaches noires donnaient, ainsi que la preoccupation interieure qui
+l'agitait sans doute, une physionomie sombre et severe. Il savait donc a
+quoi s'en tenir sur ce point, et etait convenu qu'il venait de se trouver
+en face d'un etre de la meme espece, sinon du meme rang, que lui. Cette
+conviction etait bien deja quelque chose, mais ce n'etait point assez pour
+tranquilliser tout a fait le comte: un homme inconnu ne penetrait pas
+ainsi dans une chapelle, ou il n'avait evidemment que faire, sans quelque
+mauvaise intention. Nous devons donc avouer que le coeur du jeune comte
+battit fortement lorsqu'il vit passer cet homme a deux pas de lui; et ces
+battements, qui prouvaient, quelle qu'en fut la cause, une surexcitation
+violente, ne cesserent que dix minutes apres que la porte se fut refermee,
+et que don Ferdinand se fut assure qu'il etait bien seul dans la chapelle.
+
+On comprend qu'il ne fut plus question pour le jeune homme de se rendormir;
+perdu dans un monde de conjectures, il passa le reste de la nuit l'oeil
+et l'oreille au guet, cherchant a donner une base quelque peu solide aux
+edifices successifs que batissait son imagination. Ce fut alors qu'il se
+rappela cette tradition de famille ou il etait question d'un souterrain
+dans lequel un marquis de San-Floridio, proscrit et condamne a mort, etait
+reste cache pres de dix ans; mais il savait aussi que son oncle etait
+mort sans avoir le temps de leguer le secret du souterrain a personne.
+Neanmoins, ce souvenir, tout incomplet et incoherent qu'il fut, jeta comme
+un rayon de lumiere dans la nuit qui enveloppait le jeune comte: il pensa
+que ce secret, qu'il croyait scelle dans une tombe, avait bien pu etre
+decouvert par le hasard. La premiere consequence de cette nouvelle idee fut
+que le souterrain etait devenu le repaire d'une bande de brigands, et qu'il
+avait eu l'honneur de se trouver en face de leur capitaine; mais bientot,
+don Ferdinand reflechit que, depuis assez longtemps, on n'avait entendu
+parler dans les environs d'aucun vol considerable ou d'aucun meurtre
+important. Il y avait bien, comme toujours, quelques petites filouteries de
+bourses et de tabatieres, quelques coups de couteau echanges par-ci par-la,
+et qui tiraient une ou deux fois la semaine le capitaine de nuit de
+son sommeil; mais rien de tout cela n'indiquait une bande organisee,
+permanente, et commandee par un chef aussi resolu que paraissait l'etre
+l'homme au manteau: il fallait donc abandonner cette hypothese.
+
+Cependant, tandis que le jeune comte faisait et defaisait mille
+conjectures, le temps s'etait ecoule, et les premiers rayons du jour
+commencaient a paraitre; il pensa que, s'il voulait approfondir plus
+tard cette etrange aventure, il ne fallait pas qu'il se laissat voir aux
+environs de la chapelle. En consequence, profitant du demi-crepuscule qui
+regnait encore, il monta, a l'aide de plusieurs chaises, sur une fenetre,
+l'ouvrit, se laissa glisser en dehors, tomba sans accident d'une hauteur de
+huit ou dix pieds, rentra a Syracuse au moment de l'ouverture des portes,
+et, moyennant deux onces, le concierge lui promit de dire au marquis et a
+la marquise qu'il etait rentre la veille une demi-heure apres eux.
+
+Grace a cette precaution, les choses se passerent comme le jeune comte
+l'avait desire; et lorsqu'il descendit pour le dejeuner, le marquis
+se contenta si facilement de l'excuse que son fils lui donna pour sa
+disparition de la veille, que celui-ci vit bien que son pere, trompe par le
+concierge sur le temps qu'elle avait dure, n'y attachait qu'une mediocre
+importance.
+
+Il n'en fut pas ainsi de la marquise: elle avait veille jusqu'au jour et
+avait entendu rentrer son fils, mais elle se garda bien de souffler le mot
+sur cette escapade, de peur que son bien-aime don Ferdinand ne fut gronde.
+D'ailleurs il y a toujours dans les premieres absences noctures de son fils
+quelque chose qui fait sourire l'amour-propre d'une mere.
+
+En se retrouvant dans sa chambre et bientot dans son lit, don Ferdinand
+avait d'abord espere se dedommager de l'interruption causee dans son
+sommeil par l'apparition de l'homme mysterieux; mais a peine avait-il eu
+les yeux fermes, que cette apparition s'etait reproduite dans son souvenir,
+et, malgre la fatigue dont ce jeune homme etait accable, avait constamment
+chasse loin de lui le sommeil. Don Ferdinand n'avait donc fait que penser
+a son aventure nocturne lorsque l'heure du dejeuner arriva, et qu'il fut
+force de descendre.
+
+Nous avons dit que le dejeuner se passa pour don Ferdinand aussi bien qu'il
+avait pu esperer; aussi, enhardi par l'indulgence de son pere, le comte
+parla-t-il avec une apparente indifference d'aller chasser dans les
+Pantanelli. Le marquis ne mit aucun empechement a ce projet, et, apres le
+dejeuner, le comte, arme de son fusil, suivi de son chien et muni de la
+clef de la chapelle, partit, promettant a sa mere de lui rapporter un plat
+de becassines pour son diner.
+
+Le comte traversa les Pantanelli pour l'acquit de sa conscience, et afin
+de crotter ses guetres et son chien, tira deux ou trois becassines qu'il
+manqua; arrive a la hauteur de la chapelle, il piqua droit a la porte,
+l'ouvrit et la referma derriere lui sans avoir ete vu. La chose n'etait
+point etonnante: il etait une heure de l'apres-midi, et a une heure de
+l'apres-midi, a moins d'avoir ete change en lezard comme Stellio par Ceres,
+il n'est point d'usage, en Sicile, de courir les champs.
+
+Malgre l'exiguite des fenetres et l'assombrissement du jour exterieur, qui
+ne penetrait qu'a travers des vitraux colories, l'interieur de la chapelle
+etait suffisamment eclaire pour que don Ferdinand put se livrer a ses
+recherches. Il commenta par marcher droit au confessionnal ou il s'etait
+endormi; de la, il reporta les yeux vers l'autel devant lequel il avait vu
+s'incliner l'homme au manteau. Alors, il alla a l'autel, et chercha des
+deux cotes s'il ne trouverait pas une issue quelconque, mais sans rien
+voir. Cependant, a la droite du tabernacle, son chien flairait obstinement
+la muraille, comme s'il eut reconnu une piste, et il regardait son maitre
+en poussant des gemissements sourds et prolonges. Don Ferdinand, qui
+connaissait l'instinct de ce fidele animal, ne douta plus des lors que
+l'inconnu ne fut sorti de cette partie de la muraille; mais il eut beau
+regarder, il ne vit aucune trace d'une issue quelconque, de sorte qu'apres
+une heure de recherches inutiles, don Ferdinand sortit de la chapelle,
+desesperant de decouvrir par les moyens ordinaires le mystere qu'elle
+renfermait.
+
+En sortant de la chapelle, le jeune comte s'etait deja arrete au seul parti
+qui lui restat a prendre: c'etait de s'enfermer de nouveau nuitamment dans
+la chapelle, d'y guetter l'homme au manteau, et, a l'aide de l'obscurite,
+de surprendre son secret. Ce projet necessitait certains arrangements
+preparatoires et une somme d'independance et de liberte que don Ferdinand
+ne pouvait esperer a Syracuse, place comme il l'etait sous la double
+surveillance du marquis et de la marquise; aussi, son plan fut-il
+promptement arrete.
+
+En revenant, il passa de nouveau par les marais, qui fourmillaient de
+gibier, et comme le jeune homme etait bon tireur quand il n'etait surpris
+par aucune distraction au moment de mettre en joue, il eut bientot fait une
+collection honorable de becassines, de sarcelles et de rales. En rentrant,
+il deposa le produit de sa chasse aux pieds de sa mere, et declara qu'il
+s'etait si fort amuse dans l'excursion qu'il venait de faire, qu'avec la
+permission du marquis et de la marquise, il comptait aller passer quelques
+jours a Belvedere afin d'etre plus a meme de se livrer tout a son aise au
+plaisir de la chasse. Le marquis, qui etait fort accommodant toutes les
+fois qu'il ne devait pas aller, qu'il n'allait pas ou qu'il n'avait pas
+ete en litiere, repondit qu'il n'y voyait pas d'inconvenient; la marquise
+essaya de faire quelques observations sur cet amusement; mais le marquis
+repondit qu'au contraire la chasse etait un plaisir tout aristocratique, et
+qui lui paraissait merveilleusement convenir a un gentilhomme. Lui-meme,
+ajouta-t-il, s'y etait fort livre dans son temps, et ses ancetres en
+avaient fait leur exercice favori. D'ailleurs, dans l'antiquite meme,
+la chasse etait specialement reservee aux gentilshommes des meilleures
+maisons, temoin Meleagre, qui etait fils d'Oenee et roi de Calydon;
+Hercule, qui etait fils de Jupiter et de Semele, et enfin Apollon, qui,
+fils de Jupiter et de Latone, c'est-a-dire de dieu et de deesse, n'avait
+aucune tache dans ses quartiers paternels et maternels, de telle sorte
+qu'il eut pu, comme lui, marquis de San-Floridio, etre chevalier de Malte
+de justice. Le marquis savait bien qu'il y avait loin du serpent Python, du
+lion de Nemee et du sanglier de Calydon, a des becassines, a des rales et
+a des sarcelles; mais, a tout prendre, son fils, si brave qu'il fut, ne
+pouvait tuer que ce qu'il rencontrait, et, si par hasard son chien faisait
+lever un monstre quelconque, il etait bien certain que don Ferdinand le
+mettrait a mort.
+
+La pauvre mere n'avait rien a repondre a une harangue si savante; aussi, se
+contenta-t-elle de soupirer, d'embrasser son fils, et de lui recommander
+d'etre prudent.
+
+Le meme soir, don Ferdinand etait installe dans la maison de campagne du
+marquis de San-Floridio, laquelle etait situee a cinq cents pas a peine de
+la chapelle gothique, qui en etait une dependance.
+
+Quelque envie qu'eut le jeune homme de renouveler incontinent son
+experience nocturne, force lui fut d'attendre au lendemain. Il lui fallait
+faire connaissance avec les localites, se procurer la clef de la porte du
+parc, et prendre quelques informations dans le voisinage.
+
+Les informations furent sans resultat. On se rappelait bien avoir vu venir
+de temps en temps a Belvedere un homme dont le signalement repondait a
+celui que donnait le comte, mais on ne connaissait pas cet homme. Cependant
+le jardinier promit de prendre des renseignements plus positifs sur cet
+etranger.
+
+La nuit venue, don Ferdinand sortit par la porte du jardin, arme de son
+epee et d'une paire de pistolets, s'achemina seul vers la chapelle, s'y
+enferma, gagna le confessionnal, s'y installa comme une sentinelle dans sa
+guerite, et veilla jusqu'au jour sans voir se renouveler l'apparition ni
+aucun autre evenement qui y eut trait.
+
+Le lendemain, le surlendemain et la troisieme nuit, le comte renouvela la
+meme experience, sans en obtenir aucun resultat. Don Ferdinand commenca a
+croire qu'il avait fait un reve, et que son chien avait flaire la piste de
+quelques rats.
+
+Don Ferdinand ne se tenait cependant point pour battu, et comptait passer
+encore la nuit suivante a son poste ordinaire, lorsque sa mere lui fit dire
+qu'ayant appris que sa soeur, abbesse du couvent des Ursulines a Catane,
+etait fort malade, elle desirait lui faire une visite, et le priait de lui
+servir de chevalier. Don Ferdinand, tout absolu dans ses volontes qu'il
+etait, avait ete eleve dans des traditions de respect aristocratique pour
+ses parents. Il recommanda au jardinier de bien remarquer, en son absence,
+si l'homme a la barbe noire ne revenait pas a Belvedere, et partit aussitot
+pour aller se mettre a la disposition de la marquise.
+
+La marquise partait le lendemain matin; elle comptait que son fils et elle
+feraient route en litiere; mais don Ferdinand, qui execrait ce mode de
+locomotion, demanda la permission d'accompagner sa mere a cheval. La
+permission lui fut accordee, l'equitation, au dire du marquis, n'etant
+point un exercice moins aristocratique que la chasse, et faisant partie de
+ceux qui conviennent essentiellement a l'education d'un gentilhomme.
+
+La marquise et le comte partirent a l'heure fixee, accompagnes de leurs
+_campieri_. Comme ils approchaient de Millili, le comte en vit sortir un
+homme a cheval, qui, par le chemin qu'il suivait, devait necessairement le
+croiser. A mesure que cet homme approchait, don Ferdinand le regardait avec
+une attention plus grande: il lui semblait reconnaitre l'homme au manteau;
+lorsqu'il fut a vingt pas de lui, il n'eut plus de doute.
+
+Vingt projets plus insenses les uns que les autres passerent a l'instant
+dans l'esprit du jeune homme: il voulait marcher droit a l'inconnu, lui
+mettre pistolet sur la gorge, et lui faire avouer ce qu'il etait venu
+faire dans la chapelle de sa famille; il voulait le suivre de loin, et,
+en arrivant a Belvedere, le faire arreter; il voulait attendre le
+soir, revenir de nuit a franc etrier, et se cacher de nouveau dans le
+confessionnal, esperant le surprendre; puis, il examinait l'une apres
+l'autre les difficultes ou plutot les impossibilites de ces divers plans,
+et reconnaissait que non seulement ils etaient impraticables, mais encore
+qu'ils lui enlevaient toute chance d'arriver a son but. Pendant ce temps,
+l'homme au manteau etait passe.
+
+Don Ferdinand, qui etait reste en arriere, immobile sur la grande route,
+comme si lui et son cheval etaient petrifies, fut tire de ses reflexions
+par un des _campieri_ de sa mere qui venait lui demander, de la part de la
+marquise, la cause de cette etrange station sous un soleil de trente-cinq
+degres. Don Ferdinand repondit qu'il examinait le paysage, qui, du point ou
+il etait parvenu, lui paraissait on ne peut plus pittoresque; et, donnant
+un coup d'eperon a son cheval, il rejoignit la litiere de la marquise.
+
+Cependant une chose tranquillisait don Ferdinand: c'est que les visites de
+l'inconnu a la chapelle de sa famille etaient sans doute periodiques, et
+que, six jours s'etant ecoules depuis la derniere qu'il avait faite jusqu'a
+celle qu'il comptait y faire sans doute le soir meme, il n'avait qu'a
+attendre six autres jours encore pour le voir reparaitre. Il continua donc
+sa route, un peu tranquillise par cette probabilite, que la confiante
+imagination de la jeunesse ne tarda point a changer chez lui en certitude.
+
+En arrivant a Catane, la marquise trouva sa soeur infiniment mieux. La
+venerable abbesse, ayant recu l'archeveque de Palerme a son passage a
+Catane, lui avait offert un diner splendide, et s'etait donne, pour lui
+faire honneur, une indigestion de meringues aux confitures. L'intensite du
+mal avait ete si grande, qu'on avait cru d'abord les jours de l'abbesse en
+danger, et qu'on s'etait empresse d'ecrire a la marquise; mais la maladie
+avait bientot cede aux attaques reiterees que la science avait dirigees
+contre elle, et la digne abbesse etait a cette heure tout a fait hors de
+danger.
+
+En sa qualite de neveu de la superieure, don Ferdinand avait ete recu
+dans l'enceinte interdite aux profanes, et reservee aux seules brebis du
+Seigneur. Jamais le jeune comte n'avait vu pareille reunion d'yeux noirs et
+de blanches mains; il en fut d'abord ebloui au point de ne savoir auxquels
+entendre; de leur cote, jamais les nonnes n'avaient vu, meme a travers la
+grille du parloir, un si elegant cavalier, et les saintes filles etaient
+tout en emoi. Enfin, au bout de deux ou trois jours, il y avait deja force
+oeillades echangees avec les plus jolies, et force billets glisses dans les
+mains des moins severes, lorsque la marquise annonca a son fils qu'il eut a
+se tenir pret a repartir le lendemain avec elle pour Syracuse. La nouvelle
+de ce depart vint arracher le comte a ses reves d'or, et fit verser force
+larmes dans le couvent. Mais don Ferdinand promit bien a sa tante, qu'il
+voyait pour la premiere fois, et qu'il avait prise en affection des la
+premiere vue, de venir lui rendre visite aussitot que la chose lui serait
+possible. Cette promesse se repandit a l'instant dans la sainte communaute,
+et changea les desespoirs du depart en une douce melancolie.
+
+A Catane, dans le couvent dirige par sa venerable tante, au milieu de tous
+ces yeux siciliens, les plus beaux yeux du monde, don Ferdinand aurait
+peut-etre oublie le mystere de la chapelle, mais une fois de retour a
+Syracuse, il ne pensa plus a autre chose; pretexta une recrudescence de
+passion pour la chasse, et courut de nouveau s'installer au chateau de
+Belvedere.
+
+L'homme au manteau y avait reparu, et le jardinier, sur ses gardes cette
+fois, s'etait mis a sa piste et avait pris des informations nouvelles; ces
+informations, au reste, se reduisaient a de bien vagues eclaircissements.
+Du nom de l'homme au manteau on ne savait absolument rien; seulement, on
+le connaissait pour un personnage fort charitable, qui, chaque fois qu'il
+passait a Belvedere, y repandait de nombreuses aumones. Il s'arretait
+d'ordinaire chez un paysan nomme Rizzo. Le jardinier s'etait rendu chez
+ce paysan, et avait interroge toute la famille, mais il n'en avait rien
+appris, sinon que l'homme au manteau leur avait, a differentes reprises,
+rendu quelques visites sous pretexte de s'informer de la demeure des plus
+pauvres habitants de Belvedere. Bien souvent il les avait charges aussi
+d'acheter des aliments de toute sorte, comme du pain, du jambon, des
+fruits, qu'il distribuait lui-meme aux necessiteux. Deux ou trois fois
+seulement, il etait venu accompagne d'un jeune garcon enveloppe d'un long
+manteau, et qui, a chaque fois, etait fort triste. Malgre le soin qu'il
+prenait de le cacher, les paysans avaient cru, dans ce jeune garcon,
+reconnaitre une femme, et avaient plaisante l'homme au manteau sur sa bonne
+fortune; mais l'inconnu avait pris la plaisanterie du mauvais cote, et
+avait repondu, d'un ton qui n'admettait point de replique, que celui qui
+l'accompagnait, et qu'on prenait pour une femme, etait un jeune pretre de
+ses parents qui ne pouvait s'habituer au sejour du seminaire, et qu'il
+faisait sortir de temps en temps pour le distraire un peu.
+
+Il y avait quinze jours a peu pres que l'inconnu avait amene chez les Rizzo
+ce jeune garcon, ou cette jeune femme; car, malgre l'explication donnee par
+l'homme au manteau, ils continuaient a conserver des doutes sur le sexe de
+ce personnage.
+
+Tout cela, comme on le comprend bien, loin d'eteindre la curiosite du jeune
+comte, ne fit que l'exciter de plus en plus; aussi, des la nuit suivante,
+etait-il a son poste; mais ni cette nuit, ni le lendemain, il ne vit
+paraitre celui qu'il attendait. Enfin, pendant la troisieme nuit, la
+septieme qui se fut ecoulee depuis sa rencontre sur la grande route, il
+entendit la porte d'entree rouler sur ses gonds, puis se refermer; un
+instant apres, une lanterne brilla tout a coup, comme si on l'eut allumee
+dans l'eglise meme; cette lanterne, comme la premiere fois, s'approcha du
+confessionnal, et a sa lueur don Ferdinand reconnut l'homme au manteau. Cet
+homme marchait droit a l'autel, souleva le degre qui formait la derniere
+de ses trois marches, y prit un objet que don Ferdinand ne put distinguer,
+s'approcha de la muraille, parut introduire une clef dans une serrure,
+entr'ouvrit une porte secrete qui, pratiquee entre deux pilastres, faisait
+mouvoir un pan de pierres, referma cette porte derriere lui et disparut.
+
+Cette fois, don Ferdinand etait bien eveille; il n'y avait pas de doute, ce
+n'etait pas une vision.
+
+Don Ferdinand reflechit alors sur la conduite qu'il allait tenir. S'il eut
+fait grand jour, s'il eut eu des temoins pour applaudir a son courage, s'il
+eut ete excite par un mouvement d'orgueil quelconque, il eut attendu cet
+homme a sa sortie, aurait marche droit a lui, et, l'epee a la main, lui
+aurait demande l'explication du mystere. Mais il etait seul, il faisait
+nuit, personne n'etait la pour applaudir a la facon cavaliere dont il se
+mettait en garde: don Ferdinand ecouta la voix de la prudence. Or, voici ce
+que la prudence lui conseilla.
+
+L'inconnu s'etait agenouille devant l'autel, avait souleve une pierre; sous
+cette pierre, il avait pris un objet, qui devait etre une clef, puisqu'avec
+cet objet il avait ouvert une porte. Sans doute, en sortant, il deposerait
+la clef a l'endroit ou il l'avait prise, et s'eloignerait de nouveau pour
+sept ou huit jours. Ce qu'a y avait de mieux a faire pour le jeune comte
+etait donc d'attendre qu'il fut eloigne, de prendre la clef, d'ouvrir la
+porte a son tour, et de penetrer dans le souterrain.
+
+Ce plan etait si simple, qu'on ne doit point s'etonner qu'il se soit
+presente a l'esprit de don Ferdinand, et que son esprit s'y soit arrete.
+Cela n'empechait pas, comme pourraient le presumer quelques imaginations
+aventureuses, que don Ferdinand ne fut un tres brave et tres chevaleresque
+jeune homme; mais, comme nous l'avons dit, personne ne le regardait, et la
+prudence l'emporta sur l'orgueil.
+
+Il attendit pres de deux heures ainsi, sans voir paraitre personne. Quatre
+heures du matin venaient de sonner lorsqu'enfin la porte se rouvrit:
+l'homme au manteau sortit sa lanterne a la main, s'approcha de nouveau de
+l'autel, leva la pierre, cacha la clef, rajusta le degre de facon a ce
+qu'il fut impossible de voir qu'il se levait ou s'abaissait a volonte,
+passa de nouveau a deux pas de don Ferdinand, souffla sa lanterne comme il
+avait fait la premiere fois, et sortit, refermant la grande porte d'entree
+et laissant don Ferdinand seul dans l'eglise et a peu pres maitre de son
+secret.
+
+Quelque impatience qu'eprouvat le jeune comte de donner suite a cette
+etrange aventure, comme il n'avait pas eu la precaution de se munir d'une
+lanterne, force lui fut d'attendre le jour. D'ailleurs, chaque minute de
+retard donnait a l'homme au manteau le temps de s'eloigner, et apportait a
+don Ferdinand une chance de plus de ne pas etre surpris.
+
+Les premiers rayons du jour glisserent enfin a travers les vitraux colories
+de la chapelle; don Ferdinand sortit de son confessionnal, s'approcha de
+l'autel, souleva la marche, qui ceda pour lui comme elle avait cede
+pour l'inconnu; mais d'abord, il ne vit rien qui ressemblat a ce qu'il
+cherchait. Enfin dans un enfoncement, il apercut une cheville de bois
+qu'il tira a lui et qui laissa tomber dans sa main une petite clef ronde,
+pareille a une clef de piano: il la prit, l'examina avec soin, replaca le
+degre a sa place, s'approcha a son tour du mur, et guide cette fois par une
+certitude, finit par decouvrir dans l'angle du pilastre un petit trou
+rond, presque invisible a cause de l'ombre que projetait la colonne. Il y
+introduisit aussitot la clef, et la porte tourna sur ses gonds avec une
+facilite que sa lourdeur rendait surprenante; il apercut alors un corridor
+sombre, dont l'humidite vint au-devant de lui et le glaca. Au reste, pas un
+rayon de lumiere, pas un bruit.
+
+Don Ferdinand s'arreta. Il etait par trop imprudent de s'aventurer ainsi
+sous cette voute; quelque trappe ouverte sur le chemin pouvait punir
+cruellement de sa curiosite l'indiscret visiteur. Ayant referme la porte,
+et satisfait de ce commencement de decouverte, il rentra au chateau,
+decide a se munir d'une lanterne pour la nuit suivante; et a pousser son
+investigation jusqu'au bout.
+
+Don Ferdinand passa toute la journee dans une agitation facile a
+comprendre; vingt fois, il fit venir le jardinier et l'interrogea; chaque
+fois, comme s'il eut eu quelque chose a lui apprendre qu'il ne sut point
+deja, le brave homme lui repeta ce qu'il lui avait deja dit, en ajoutant
+cependant que l'homme au manteau avait ete vu la veille dans le village.
+Cela s'accordait a merveille avec l'apparition de la nuit, et affermit don
+Ferdinand dans l'opinion qu'il avait deja, que c'etait le meme homme qu'il
+avait vu dans la chapelle.
+
+A dix heures, don Ferdinand sortit du chateau avec une lanterne sourde;
+il etait arme d'une paire de pistolets et d'une epee. Il entra dans la
+chapelle sans avoir rencontre personne sur sa route, leva de nouveau la
+marche, retrouva la clef a sa place, ouvrit la porte, et vit le corridor
+sombre. Cette fois, arme de sa lanterne, il s'y aventura bravement. Mais
+a peine eut-il fait vingt pas qu'il trouva un escalier, et au bas de cet
+escalier une porte fermee, dont il n'avait pas la clef. Don Ferdinand,
+irrite de cet obstacle inattendu, secoua la porte pour voir si elle ne
+s'ouvrirait point. La porte demeura inebranlable, et le jeune comte comprit
+que, sans une lime et une tenaille, il n'y avait pas moyen de faire
+sauter la serrure. Un instant il eut l'idee d'appeler; mais, en historien
+veridique que nous sommes, nous devons avouer qu'au moment de crier,
+il s'arreta avec un fremissement involontaire: tant, dans une pareille
+situation, tout lui paraissait mysterieux et terrible, meme le bruit de sa
+propre voix!
+
+Il sortit donc lentement du corridor, referma la porte derriere lui, remit
+la clef a sa place accoutumee, et reprit le chemin du chateau pour s'y
+procurer une lime et une tenaille.
+
+Sur la route, il rencontra un homme, qu'il ne put reconnaitre dans
+l'obscurite; d'ailleurs, en l'apercevant, cet homme avait pris l'autre
+cote du chemin, et lorsque don Ferdinand s'avanca vers lui, au lieu de
+l'attendre, le passant se jeta a droite, et disparut comme une ombre dans
+les papyrus et les joncs qui bordaient la route.
+
+Don Ferdinand continua son chemin sans trop reflechir a cette rencontre,
+tort naturelle d'ailleurs: il y a par toutes les routes, en Sicile, une
+foule de gens qui, la nuit, quand ils n'abordent pas, n'aiment point etre
+abordes. Cependant, autant qu'avait pu le voir le jeune comte, cet homme
+qu'il venait de rencontrer etait enveloppe d'un grand manteau pareil a
+celui que portait l'homme de la chapelle. Mais ce doute, en s'offrant a
+l'esprit de don Ferdinand, ne fut qu'un aiguillon de plus pour le pousser a
+mener la meme nuit cette affaire a bout. Don Ferdinand s'etait fait depuis
+quelques jours a lui-meme une foule de petites concessions que de temps en
+temps, il regardait comme par trop prudentes; il resolut donc d'en finir
+cette fois et de ne reculer devant rien.
+
+Don Ferdinand ne trouva ni lime ni tenaille, mais il mit la main sur une
+pince, ce qui revenait a peu pres au meme, si ce n'est qu'au lieu d'ouvrir
+la seconde porte, il lui faudrait tout simplement l'enfoncer. Au point
+ou il en etait arrive, peu lui importait, on le comprend bien, de quelle
+maniere cederait cette porte, pourvu qu'elle cedat. Arme de ce nouvel
+instrument, et apres avoir renouvele la bougie de sa lanterne, don
+Ferdinand reprit le chemin de la chapelle.
+
+Tout paraissait dans le meme etat ou il l'avait laisse. La porte d'entree
+etait fermee a clef a double tour comme il l'avait fermee. Le comte entra
+dans l'eglise, s'approcha de l'autel, leva la marche, tira la cheville, la
+secoua, mais inutilement; il n'y avait plus de clef: sans doute, l'inconnu
+etait revenu en son absence et etait a cette heure dans le souterrain.
+
+Cette fois, nous l'avons dit, don Ferdinand etait decide a ne plus reculer
+devant rien: il se releva, pale, mais calme; il examina les amorces de ses
+pistolets, s'assura que son epee sortait librement du fourreau, et s'avanca
+vers la muraille pour ecouter s'il n'entendrait pas quelque bruit; mais,
+au moment ou il approchait son oreille du trou, la porte s'ouvrit, et don
+Ferdinand se trouva face a face avec l'homme au manteau.
+
+Tous deux firent d'instinct un pas en arriere, en s'eclairant mutuellement
+avec la lanterne que chacun d'eux tenait a la main. L'homme au manteau
+vit alors que celui a qui il avait affaire etait presque un enfant, et un
+sourire dedaigneux passa sur ses levres. Don Ferdinand vit ce sourire, en
+comprit la cause, et resolut de prouver a l'inconnu qu'il se trompait a son
+egard, et qu'il etait bien un homme.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel tous deux tirerent leurs
+epees, car l'inconnu avait une epee sous son manteau; seulement il n'avait
+pas de pistolets.
+
+--Qui etes-vous, monsieur? demanda imperieusement don Ferdinand, rompant
+le premier le silence; et que venez-vous faire a cette heure dans cette
+chapelle?
+
+--Mais qu'y venez-vous faire vous-meme, mon petit monsieur? repondit en
+ricanant l'inconnu; et qui etes-vous, s'il vous plait, pour me parler de ce
+ton?
+
+--Je suis don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio, et cette chapelle
+est celle de ma famille.
+
+--Don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio! repeta l'inconnu avec
+etonnement. Et comment etes-vous ici a cette heure?
+
+--Vous oubliez que c'est a moi d'interroger. Comment y etes-vous vous-meme?
+
+--Ceci, mon jeune seigneur, reprit l'inconnu en sortant du corridor, en
+fermant la porte et en mettant la clef dans sa poche, c'est un secret
+qu'avec votre permission je conserverai pour moi seul, car il ne regarde
+que moi.
+
+--Tout ce qui se passe chez moi me regarde, monsieur, repondit don
+Ferdinand; votre secret ou votre vie!
+
+Et a ces mots il porta la pointe de son epee au visage de l'inconnu, qui
+voyant briller le fer du jeune homme, l'ecarta vivement avec le sien.
+
+--Oh! oh! reprit le jeune comte, qui, si rapide qu'eut ete ce mouvement,
+avait reconnu a la maniere insolite dont la parade avait ete faite que son
+adversaire etait parfaitement ignorant dans l'art de l'escrime. Vous n'etes
+point gentilhomme, mon cher ami, puisque vous ne savez pas manier une epee;
+vous etes tout simplement un manant, c'est autre chose. Votre secret, ou je
+vous fais pendre.
+
+L'homme au manteau poussa un rugissement de colere; cependant, apres avoir
+fait un pas en avant comme pour se jeter sur le jeune comte, il s'arreta et
+se contint.
+
+--Tenez, dit-il alors avec assez de sang-froid, tenez, monsieur le comte,
+j'ai bonne envie de vous epargner a cause du nom que vous portez, mais cela
+me sera impossible si vous insistez encore pour savoir ce que je suis venu
+faire ici. Retirez-vous a l'instant meme, oubliez ce que vous avez vu,
+cessez vos visites dans cette chapelle, jurez-moi sur cet autel que
+personne ne saura jamais que vous m'y avez rencontre. Les San-Floridio,
+je le sais, sont gens d'honneur, et vous tiendrez votre serment. A cette
+condition, je vous laisse vivre.
+
+Ce fut au tour de don Ferdinand de rugir.
+
+--Miserable! s'ecria-t-il, tu menaces quand tu devrais trembler! Tu
+interroges quand tu devrais repondre! Qui es-tu? Que viens-tu faire ici? Ou
+conduit cette porte? Reponds, ou tu es mort.
+
+Et le comte porta une seconde fois son epee sur la poitrine de l'inconnu.
+
+Cette fois l'homme au manteau ne se contenta point de parer, mais il
+riposta, jetant loin de lui sa lanterne pour se derober autant que possible
+aux coups de son adversaire; mais don Ferdinand, le bras gauche tendu vers
+lui, l'eclairait avec la sienne, et une lutte terrible s'engagea entre la
+force d'un cote et l'adresse de l'autre. En face du danger, don Ferdinand
+avait retrouve tout son courage: pendant quelques secondes, il se contenta
+de parer avec autant d'adresse que de sang-froid les coups inexperimentes
+que lui portait son ennemi; puis, l'attaquant a son tour avec la
+superiorite qu'il avait dans les armes, il le forca de reculer, l'accula a
+une colonne, et, le voyant enfin dans l'impossibilite de rompre davantage,
+il lui porta au travers de la poitrine un si rude coup d'epee, que la
+pointe de son fer non seulement traversa le corps de l'inconnu, mais
+alla s'emousser contre la colonne. Il fit aussitot un pas de retraite en
+retirant son epee a lui et en se remettant en garde.
+
+Il y eut de nouveau un moment de silence mortel, pendant lequel don
+Ferdinand, eclairant l'inconnu de sa lanterne, le vit porter sa main gauche
+a sa poitrine, tandis que sa main droite, qui n'avait plus la force de
+soutenir son epee, s'abaissait lentement et laissait echapper son arme;
+enfin, le blesse s'affaissa lentement sur lui-meme, et tomba sur ses
+genoux, en disant:
+
+--Je suis mort!
+
+--Si vous etes frappe aussi grievement que vous le dites, reprit don
+Ferdinand sans bouger, de crainte de surprise, je crois que vous ne ferez
+pas mal de vous occuper de votre ame, qui ne me parait pas dans un etat
+de grace parfaite. Je vous conseille donc, si vous avez quelque secret
+a reveler, de ne pas perdre de temps; si c'est un secret que je puisse
+entendre, me voila; si c'est un secret qui ne puisse etre confie qu'a un
+pretre, dites un mot et j'irai vous en chercher un.
+
+--Oui, dit le mourant, j'ai un secret, et un secret qui vous regarde meme,
+en supposant que, comme vous l'avez dit, vous soyez le fils du marquis de
+San-Floridio.
+
+--Je vous le dis et je vous le repete, je suis don Ferdinand, comte de
+San-Floridio, le seul heritier de la famille.
+
+--Approchez-vous de l'autel et faites-m'en le serment sur le crucifix.
+
+Le comte se revolta d'abord a l'idee qu'un manant refusat de le croire sur
+sa parole; mais, songeant qu'il devait avoir quelque indulgence pour un
+homme qui allait mourir de son fait, il s'approcha de l'autel, monta sur
+les marches, et preta le serment demande.
+
+--C'est bien, dit le blesse; maintenant, approchez-vous de moi, monsieur le
+comte, et prenez cette clef.
+
+Le jeune homme s'avanca vivement, tendit la main, et le mourant y deposa
+une clef. Le comte, sentit au toucher que ce n'etait pas la clef de la
+porte secrete.
+
+--Qu'est-ce que cette clef? demanda-t-il.
+
+--Vous vous en irez a Carlentini, reprit le mourant, evitant de repondre a
+la question; vous demanderez la maison de Gaetano Cantarello: vous entrerez
+seul dans cette maison, seul, entendez-vous? Dans la chambre a coucher,
+vous trouverez au pied du lit un carreau sur lequel est gravee une croix;
+sous ce carreau est une cassette, dans cette cassette sont soixante mille
+ducats; vous les prendrez, ils sont a vous.
+
+--Qu'est-ce que toute cette histoire? demanda le comte; est-ce que je vous
+connais? Est-ce que je veux heriter de vous?
+
+--Ces soixante mille ducats vous appartiennent, monsieur le comte; car ils
+ont ete voles a votre oncle, le marquis San-Floridio de Messine. Ils ont
+ete voles par moi, Gaetano Cantarello, son domestique; et ce n'est point un
+heritage, c'est une restitution.
+
+--Heritage ou restitution, peu m'importe, s'ecria le jeune homme, ce ne
+sont point ces soixante mille ducats que je cherche ici, et ce n'est pas la
+le secret que je veux savoir. Tenez, ajouta le comte en rejetant la clef a
+Cantarello, voici la clef de votre maison, donnez-moi en echange celle de
+cette porte.
+
+Et il montra du bout du doigt la porte du corridor.
+
+--Venez donc la prendre, dit Gaetano d'une voix mourante, car je n'ai plus
+la force de vous la donner; la, la, dans cette poche.
+
+Don Ferdinand s'avanca sans defiance, et se pencha sur le moribond; mais
+celui-ci le saisit tout a coup de la main gauche avec la force desesperee
+de l'agonie et, reprenant son epee de la main droite, il lui en porta
+un coup qui, heureusement, glissa sur une cote et ne fit qu'une legere
+blessure.
+
+--Ah! miserable traitre! s'ecria le comte en saisissant un pistolet a sa
+ceinture et en le dechargeant a bout portant sur Cantarello, meurs donc
+comme un reprouve et comme un chien, puisque tu ne veux pas te repentir
+comme un chretien et comme un homme.
+
+Cantarello tomba a la renverse. Cette fois, il etait bien mort.
+
+Don Ferdinand s'approcha de lui, son second pistolet a la main, de peur
+d'une nouvelle surprise; puis, bien certain qu'il n'avait plus rien a
+craindre, il le fouilla de tous cotes; mais dans aucune poche il ne
+retrouva la clef de la porte secrete. Sans doute, dans la lutte, Cantarello
+l'avait jetee derriere lui, esperant de cette facon la derober a son
+adversaire.
+
+Alors don Ferdinand ramassa sa lanterne qu'il avait laisse tomber, et
+se mit a chercher cette clef qui lui echappait toujours d'une facon si
+etrange. Au bout de quelques instants, affaibli par le sang qu'il perdait,
+il sentit sa tete bourdonner comme si toutes les cloches de la chapelle
+sonnnaient a la fois; les piliers qui soutenaient la voute lui parurent se
+detacher de la terre et tourner autour de lui; il lui sembla que les
+murs se rapprochaient de lui et l'etouffaient comme ceux d'une tombe. Il
+s'elanca vers la porte de la chapelle pour respirer l'air pur et frais du
+matin; mais a peine avait-il fait dix pas dans cette direction, qu'il tomba
+lui-meme evanoui.
+
+
+
+
+CARMELA
+
+
+Lorsque don Ferdinand revint a lui, il etait couche dans sa chambre au
+chateau de Belvedere, sa mere pleurait a cote de lui, le marquis se
+promenait a grands pas dans la chambre, et le medecin s'appretait a le
+saigner pour la cinquieme fois. Le jardinier auquel le jeune comte avait
+demande de si frequents renseignements sur l'homme au manteau, s'etait
+inquiete en voyant sortir son maitre si tard; il l'avait suivi de loin,
+avait entendu le coup de pistolet, etait entre dans l'eglise, et avait
+trouve don Ferdinand evanoui et Cantarello mort.
+
+Le premier mot de don Ferdinand fut pour demander si l'on avait retrouve la
+clef. Le marquis et la marquise echangerent un regard d'inquietude.
+
+--Rassurez-vous, dit le medecin; apres une blessure aussi grave, il n'y a
+rien d'etonnant a ce que le malade ait un peu de delire.
+
+--Je suis parfaitement calme, et je sais a merveille ce que je dis, reprit
+don Ferdinand; je demande si l'on a retrouve la clef de la porte secrete,
+une petite clef faite comme une clef de piano.
+
+--Oh! mon pauvre enfant! s'ecria la marquise en joignant les mains et en
+levant les yeux au ciel.
+
+--Tranquillisez-vous, madame, repondit le docteur, c'est un delire
+passager, et avec une cinquieme saignee...
+
+--Allez-vous-en au diable avec votre saignee, docteur! Vous m'avez tire
+plus de sang avec votre mauvaise lancette, que le miserable Cantarello avec
+son epee.
+
+--Mais il est fou! il est fou! s'ecria la marquise.
+
+--Dans tous les cas, reprit le jeune comte, dans tous les cas, mon tres
+cher pere, ma folie n'aura pas ete perdue pour vos interets, car je vous
+ai retrouve soixante mille ducats que vous croyiez perdus, et qui sont a
+Carlentini, au pied du lit de Cantarello, sous un carreau marque d'une
+croix; vous pouvez les envoyer prendre, et vous verrez si je suis un fou.
+Eh! laissez-moi donc tranquille, docteur, j'ai besoin d'un bon poulet roti
+et d'une bouteille de vin de Bordeaux, et non pas de vos maudites saignees.
+
+Ce fut a son tour le medecin qui leva les yeux au ciel.
+
+--Mon enfant, mon cher enfant! s'ecria la marquise, tu veux donc me faire
+mourir de chagrin?
+
+--Une saignee est-elle absolument indispensable? demanda le marquis.
+
+--Absolument.
+
+--Eh bien! Il n'y a qu'a faire entrer quatre domestiques, qui le
+maintiendront de force dans son lit pendant que vous opererez.
+
+--Oh! mon Dieu, dit le comte, il n'y a pas besoin de tout cela. Cela vous
+fera-t-il grand plaisir, madame la marquise, que je me laisse saigner?
+
+--Sans doute, puisqu'ils disent que cela te fera du bien.
+
+--Alors, tenez, docteur, voila mon bras; mais c'est la derniere, n'est-ce
+pas?
+
+--Oui, dit le docteur; oui, si elle degage la tete et fait disparaitre le
+delire.
+
+--En ce cas, soyez tranquille, reprit le comte, la tete sera degagee, et le
+delire ne reparaitra plus; allez, docteur, allez.
+
+Le docteur fit son operation; mais, comme le blesse etait deja horriblement
+affaibli, il ne put supporter cette nouvelle perte de sang, et s'evanouit
+une seconde fois; seulement, ce nouvel evanouissement ne dura que quelques
+minutes.
+
+Pendant qu'on le saignait si fort contre son gre, don Ferdinand avait fait
+ses reflexions: il comprenait que, s'il parlait de nouveau de la clef du
+piano, d'argent enterre et de porte secrete, on le croirait encore dans
+le delire, et qu'on le saignerait et resaignerait jusqu'a extinction de
+chaleur naturelle. En consequence, il resolut de ne parler de rien de tout
+cela, et de se reserver a lui-meme de mettre seul a fin une entreprise
+qu'il avait commencee seul.
+
+Le jeune comte revint donc de son evanouissement dans les dispositions les
+plus pacifiques du monde; il embrassa sa mere, salua respectueusement le
+marquis, et tendit la main au docteur, en disant qu'il sentait bien que
+c'etait a son grand art qu'il devait la vie. A ces mots le docteur declara
+que le delire avait completement disparu, et repondit du malade.
+
+Alors don Ferdinand se hasarda a demander des details sur la facon dont on
+l'avait retrouve; il apprit que c'etait le jardinier qui l'avait suivi,
+et qui, etant entre dans l'eglise, l'avait decouvert a dix pas de son
+adversaire, dans un etat qui ne valait guere mieux que celui de Cantarello.
+Ces questions de la part du blesse en amenerent d'autres, comme on le
+pense bien, de la part du marquis et de la marquise; mais don Ferdinand se
+contenta de repondre qu'etant entre dans l'eglise par pure curiosite, et
+parce qu'en passant devant la porte il avait cru y entendre quelque bruit,
+il avait ete attaque par un homme de haute taille qu'il croyait avoir tue.
+Il ajouta qu'il serait bien desireux de remercier le bon jardinier de son
+zele, et qu'il priait que l'on permit a Peppino de le venir voir. On lui
+promit que, si le lendemain il continuait d'aller mieux, on lui donnerait
+cette distraction.
+
+Le soir meme, comme le marquis et la marquise, profitant d'un instant de
+sommeil de leur fils, etaient alles souper, et que don Ferdinand, en se
+reveillant, venait de se trouver seul, il entendit a la porte de sa chambre
+la voix de Peppino, qui venait s'informer de la sante de son jeune maitre.
+Aussitot, don Ferdinand appela et ordonna de faire entrer le jardinier. Le
+laquais qui etait de service hesitait, car la marquise avait defendu de
+laisser entrer personne; mais don Ferdinand reitera son ordre d'une voix
+tellement imperative, que, sur la promesse que lui fit le comte qu'il ne le
+garderait qu'un instant pres de lui, le laquais fit entrer le jardinier.
+
+--Peppino, lui dit don Ferdinand aussitot que la porte fut refermee, tu es
+un brave garcon, et je regrette de n'avoir pas eu plus de confiance en toi.
+Il y a cent onces a gagner si tu veux m'obeir, et n'obeir qu'a moi.
+
+--Parlez, notre jeune seigneur, repondit le jardinier.
+
+--Qu'a-t-on fait de l'homme que j'ai tue?
+
+--On l'a transporte dans l'eglise du village, ou il est expose, pour qu'on
+le reconnaisse.
+
+--Et on l'a reconnu?
+
+--Oui.
+
+--Pour qui?
+
+--Pour l'homme au manteau qui venait de temps en temps chez les Rizzo.
+
+--Mais son nom?
+
+--On ne le sait pas.
+
+--Bien. L'a-t-on fouille?
+
+--Oui; mais on n'a trouve sur lui que de l'argent, de l'amadou, une pierre
+a feu et un briquet. Tous ces objets sont exposes chez le juge.
+
+--Et parmi ces objets il n'y a pas de clef?
+
+--Je ne crois pas.
+
+--Va chez le juge, examine ces objets dans le plus grand detail, et, s'il
+y a une clef, reviens me dire comment cette clef est faite. S'il n'y en
+a pas, va-t'en dans la chapelle, et, tout autour de la colonne pres de
+laquelle on a retrouve le mort, cherche avec le plus grand soin: tu
+retrouveras deux clefs.
+
+--Deux?
+
+--Oui; l'une, pareille a peu pres a la clef de ce secretaire; l'autre...
+leve le dessus de ce clavecin; bon, et donne-moi un instrument de fer
+qui doit se trouver dans un des compartiments; bien, c'est cela; l'autre
+pareille a peu pres a celle-ci. Tu comprends?
+
+--Parfaitement.
+
+--Que tu en trouves un ou que tu en trouves deux, tu m'apporteras ce que tu
+auras trouve, mais a moi, rien qu'a moi, entends-tu?
+
+--Rien qu'a vous; c'est dit.
+
+--A demain, Peppino.
+
+--A demain, Votre Excellence.
+
+--A propos! Viens au moment ou mon pere et ma mere seront a dejeuner, afin
+que nous puissions causer tranquillement.
+
+--C'est bon; je guetterai l'heure.
+
+--Et tes cinquantes onces t'attendront.
+
+--Eh bien! Votre Excellence, elles seront les bienvenues, vu que je vais me
+marier avec la fille aux Rizzo, un joli brin de fille.
+
+--Chut! Voila ma mere qui revient. Passe par ce cabinet, descends par le
+petit escalier, et qu'elle ne te voie pas.
+
+Peppino obeit. Quand la marquise entra, elle trouva son fils seul et
+parfaitement tranquille.
+
+Le lendemain, a l'heure convenue, Peppino revint. Il avait execute sa
+commission avec une intelligence parfaite. Parmi les objets deposes chez
+le juge etait une clef ordinaire, et pareille a celle du sanctuaire. On
+l'avait trouvee pres du mort. Apres s'etre assure de ce fait, Peppino
+s'etait rendu a la chapelle et avait si bien cherche que, de l'autre cote
+de la chapelle, il avait trouve la seconde clef, qui etait faite comme
+celle du piano. Sans doute Cantarello l'avait jetee loin de lui. Le jeune
+comte s'en empara avec empressement, la reconnut pour etre bien la meme
+qu'il avait trouvee sous la premiere marche de l'autel, et qui ouvrait la
+porte du corridor noir, et la cacha sous le chevet de son lit. Puis, se
+retournant vers Peppino:
+
+--Ecoute, lui dit-il, je ne sais encore quand je pourrai me lever; mais,
+a tout hasard, tiens pretes chez toi, pour le moment ou nous en aurons
+besoin, deux torches, des tenailles, une lime et une pince, et tache de ne
+pas decoucher d'ici a quinze jours.
+
+Peppino promit au comte de se procurer tous les objets designes et se
+retira.
+
+Reste seul, don Ferdinand voulut voir jusqu'ou allaient ses forces, et
+essaya de se lever. A peine fut-il sur son seant, qu'il sentit que tout
+tournait autour de lui. Sa blessure etait peu grave, mais les saignees
+du docteur l'avaient fort affaibli, de sorte que, voyant qu'il allait
+s'evanouir de nouveau, il se recoucha promptement, comprenant qu'avant de
+rien tenter, il devait attendre que les forces lui fussent revenues.
+
+Aussi resta-t-il toute cette journee et celle du lendemain fort tranquille,
+et ne donnant plus d'autre signe de delire que de demander de temps en
+temps du poulet et du vin de Bordeaux, en place des deplorables tisanes
+qu'on lui presentait. Mais, comme on le pense bien, ces demandes parurent
+au docteur exorbitantes et insensees; selon lui, elles denotaient un reste
+de fievre qu'il fallait combattre. Il ordonna donc de continuer avec
+acharnement le bouillon aux herbes, et parla d'une sixieme saignee si
+les symptomes de cet appetit desordonne, qui indiquait la faiblesse de
+l'estomac du malade, se representaient encore. Don Ferdinand se le tint
+pour dit, et, voyant qu'il etait sous la puissance du docteur, il se
+resigna au bouillon aux herbes.
+
+Le soir, comme le malade venait de s'endormir, la marquise entra dans sa
+chambre avec quatre laquais, qui, sur un signe qu'elle leur fit, resterent
+aupres de la porte. Don Ferdinand, qui crut qu'on venait pour le saigner,
+demanda a sa mere, avec une crainte qu'il ne chercha pas meme a cacher,
+ce que signifiait cet appareil de force que l'on deployait devant lui. La
+marquise alors lui annonca, avec tous les menagements possibles que, la
+justice ayant fait une enquete, et l'aventure de la chapelle etant restee
+jusqu'alors fort obscure, elle venait d'etre prevenue a l'instant meme
+que don Ferdinand devait etre arrete le lendemain; qu'en consequence elle
+venait de faire preparer une litiere pour emporter son fils a Catane, ou il
+resterait tranquillement chez sa tante, la venerable abbesse des Ursulines,
+jusqu'au moment ou le marquis serait parvenu a assoupir cette malheureuse
+affaire. Contre l'attente de la marquise, don Ferdinand ne fit aucune
+difficulte. Il avait juge du premier coup que le docteur ne le poursuivrait
+pas jusque dans le saint asile qui lui etait ouvert; il esperait que, vu
+la distance, ses ordonnances perdraient un peu de leur ferocite, et il
+apercevait dans l'eloignement, a travers un nuage couleur de rose, ce
+bienheureux poulet et cette bouteille de Bordeaux tant desires, qui, depuis
+trois jours, etaient l'objet de sa plus ardente preoccupation. D'ailleurs,
+il esperait que la surveillance qui l'entourait serait moins grande a
+Catane qu'a Syracuse, et qu'une fois sur ses pieds, il s'echapperait plus
+facilement du couvent de sa tante que du chateau maternel. Ajoutons qu'au
+milieu de tout cela, il se rappelait ces jolis yeux noirs qui avaient
+tant pleure a son depart, et ces petites mains qui lui promettaient de
+si adroites gardes-malades. Un instant l'idee etait bien venue au comte,
+lorsque sa mere lui avait parle d'arrestation, d'aller au-devant de
+la justice, en racontant aux juges tout ce qui s'etait passe; mais il
+connaissait les juges et la justice siciliennes, et il jugea avec une
+grande sagacite que les moyens dont comptait se servir le marquis pour
+etouffer cette affaire valaient mieux que toutes les raisons qu'il pourrait
+donner pour l'eclaircir. En consequence, au lieu de s'opposer le moins du
+monde a ce voyage, comme l'avait d'abord craint la marquise, il s'y preta
+de son mieux; et, apres avoir pris sous son oreiller la clef mysterieuse,
+il se laissa emporter par les quatre laquais, qui le deposerent mollement
+dans la litiere qui l'attendait a la porte. La seule chose que demanda don
+Ferdinand fut que sa mere lui donnat le plus tot possible de ses nouvelles
+par l'entremise de Peppino. La marquise, qui ne vit la qu'un souhait fort
+naturel, et surtout tres filial, le lui promit sans aucune difficulte.
+
+Un courrier avait ete envoye par avance a la digne abbesse, de sorte qu'en
+arrivant au couvent le blesse trouva toutes choses preparees pour le
+recevoir. Le courrier, on le comprend bien, avait ete interroge avec toute
+la curiosite claustrale; mais il n'avait pu dire que ce qu'il savait
+lui-meme, de sorte que l'accident qui amenait don Ferdinand a Catane,
+n'etant connu de fait que par son terrible resultat, etait loin d'avoir
+rien perdu de son mysterieux interet. Aussi le jeune comte apparut-il aux
+jeunes religieuses comme un des plus aimables heros de roman qu'elles
+eussent jamais reve.
+
+De son cote, don Ferdinand ne s'etait pas tout a fait trompe sur
+l'amelioration hygienique que le changement de localite devait amener,
+selon lui, dans sa situation. Des le premier jour, le bouillon aux herbes
+fut change en bouillon de grenouilles, et il lui fut permis de manger une
+cuilleree de confitures de groseilles. Ce ne fut pas tout. Apres l'office
+du soir, une des plus jolies religieuses fut introduite dans sa chambre
+pour etre sa garde de nuit. Peut-etre une pareille tolerance etait-elle un
+peu bien contre les regles de la severite monastique, mais le pauvre malade
+etait vraiment si faible, qu'a la premiere vue, elle ne paraissait, en
+conscience, presenter aucun inconvenient.
+
+L'evenement justifia la superieure. Si jolie que fut sa garde-malade,
+le blesse n'en dormit pas moins profondement toute la nuit. Aussi le
+lendemain, grace a ce bon sommeil, avait-il le visage meilleur; c'etait un
+avertissement a la bonne abbesse de lui continuer le meme regime, auquel
+on se contenta, dans la journee, d'ajouter comme une noix de conserve aux
+violettes.
+
+Le soir, don Ferdinand vit entrer dans sa chambre une figure nouvelle. La
+surveillante designee pour cette nuit n'etait pas moins jolie que celle a
+laquelle elle succedait. Le malade causa un instant avec elle, et lui fit
+quelques compliments sur son gracieux visage; mais bientot la fatigue
+l'emporta sur la galanterie, il tourna le nez contre le mur, et ferma les
+yeux pour ne les rouvrir qu'au matin.
+
+Comme le blesse allait de mieux en mieux, il obtint, le troisieme jour,
+outre les bouillons aux grenouilles, les confitures et la conserve, un peu
+de gelee de viande, qu'il avala avec une reconnaissance extreme pour les
+belles mains qui la lui servaient. Il en resulta qu'il leva les yeux des
+mains au visage, et se trouva en face de la plus delicieuse figure qu'il
+eut encore vue. Le comte demanda alors a cette belle personne si son tour
+ne viendrait pas bientot d'etre sa garde-malade: elle lui repondit qu'elle
+etait designee pour la nuit prochaine. Le comte s'informa alors comment
+elle s'appelait, ne doutant pas, disait-il, qu'un doux nom n'appartint a
+une si belle personne. La religieuse repondit qu'elle s'appelait Carmela.
+Don Ferdinand trouva que c'etait le nom le plus delicieux qu'il eut jamais
+entendu, aussi le prononca-t-il tout bas plus de vingt fois, pendant
+l'intervalle qui s'ecoula entre le leger diner qu'il venait de faire et
+l'heure a laquelle la religieuse qui etait de garde pres de son lit venait
+lui apporter sa potion du soir.
+
+Carmela arriva a l'heure fixe, et meme un peu avant l'heure. Don Ferdinand
+la remercia de son exactitude. La pauvre jeune fille jeta les yeux sur la
+pendule et, voyant qu'elle etait en avance de plus de vingt minutes, elle
+rougit le plus gracieusement du monde.
+
+La potion avalee, Carmela alla s'assoir dans un grand fauteuil qui etait a
+l'autre bout de la chambre. Le malade lui demanda alors, avec la voix la
+plus caressante qu'il put prendre, pourquoi elle s'eloignait ainsi de
+lui. Carmela repondit que c'etait pour ne point troubler son sommeil.
+Don Ferdinand s'ecria qu'il ne se sentait aucunement envie de dormir, et
+supplia Carmela de lui faire la grace de venir causer avec lui. La jeune
+fille approcha son fauteuil en rougissant.
+
+Les deux jeunes gens demeurerent un instant muets, Carmela les yeux baisses
+et don Ferdinand les yeux fixes, au contraire, sur Carmela. Alors, il put
+la voir tout a son aise. C'etait dans son ensemble une des plus delicieuses
+creatures que l'on put imaginer, avec des cheveux noirs qui montraient
+l'extremite de leurs bandeaux sous sa coiffe blanche, des yeux bleus assez
+grands pour s'y mirer a deux a la fois, un nez droit et fin comme celui
+des statues grecques ses aieules, une bouche rose comme le corail que
+l'on peche pres du cap Passaro, une taille de nymphe antique et un pied
+d'enfant. Le seul reproche que l'on pouvait faire a cette beaute si
+parfaite, etait la paleur un peu trop mate de son teint, qui faisait
+ressortir d'autant plus le cercle bleuatre qui entourait ses yeux comme un
+signe d'insomnie et de douleur.
+
+Au bout d'un quart d'heure de contemplation, don Ferdinand rompit tout a
+coup le silence.
+
+--Comment se fait-il qu'une aussi belle personne que vous ne soit pas
+heureuse? demanda-t-il a Carmela. Et comment se peut-il qu'il y ait sous le
+ciel un etre assez barbare pour faire couler des larmes de ces beaux yeux,
+pour un regard desquels on serait trop heureux de donner sa vie?
+
+La jeune fille tressaillit comme si cette demande eut repondu a ses propres
+pensees, et don Ferdinand vit deux perles liquides et brillantes se
+balancer au bout de longs cils, et tomber l'une apres l'autre sur les
+genoux de Carmela.
+
+--Dieu l'a voulu ainsi, repondit la jeune fille, en me donnant un frere
+et une soeur aines, auxquels mon pere reserve toute notre fortune. Alors,
+comme il ne restait pas de dot pour moi, on m'a fiancee a Dieu qui semblait
+m'avoir reservee ainsi pour lui.
+
+--Et c'est votre pere qui a exige de vous un pareil sacrifice? demanda don
+Ferdinand.
+
+--C'est mon pere, repondit Carmela en levant ses beaux yeux au ciel.
+
+--Et comment appelle-t-on ce barbare?
+
+--Le comte don Francesco de Terra-Nova.
+
+--Le comte de Terra-Nova! s'ecria don Ferdinand; mais c'est l'ami de mon
+pere.
+
+--Oh! mon Dieu, oui; et tout ce que j'ai pu obtenir de lui, a ce titre,
+c'est que j'entrerais au couvent de votre tante.
+
+--Et c'est sans regret que vous avez renonce au monde? demanda don
+Ferdinand.
+
+--Je n'avais encore vu du monde que ce qu'on peut en apercevoir a travers
+les grilles d'une jalousie, lorsque je suis entree dans ce couvent,
+repondit Carmela; aussi je n'avais aucun motif de le regretter, et
+j'esperais que la solitude serait pour moi le bonheur ou du moins la
+tranquillite. Quelque temps je demeurai dans cette croyance, mais helas!
+J'ai reconnu mon erreur, et c'est avec une crainte mortelle, je l'avoue,
+que je vois arriver le moment ou je prononcerai mes voeux.
+
+--Oh! oui, dit don Ferdinand, cela se voit facilement; vous n'etiez pas nee
+pour vivre dans un cloitre. Il faut pour cela un coeur inflexible, et vous,
+vous avez le coeur humain et pitoyable, n'est-ce pas?
+
+--Helas! murmura la jeune fille.
+
+--Vous ne pourriez pas voir souffrir, vous, sans vous laisser emouvoir par
+celui qui souffre; aussi, des que je vous ai vue, j'ai senti mon coeur
+plein d'esperance.
+
+--Mon Dieu! demanda la jeune fille, que puis-je donc faire pour vous?
+
+--Vous pouvez me rendre la vie, dit don Ferdinand avec une expression qui
+penetra jusqu'au fond de l'ame de la jeune fille.
+
+--Que faut-il faire pour cela?... Parlez.
+
+--Oh! vous ne voudrez pas, continua don Ferdinand, vous avez recu des
+recommandations trop severes, et vous me laisserez mourir pour ne pas
+manquer a vos devoirs.
+
+--Mourir! s'ecria Carmela.
+
+--Oui, mourir, reprit le comte d'un ton languissant et en se laissant aller
+sur son oreiller, car je sens que je m'en vais mourant.
+
+--Oh! parlez, et si je puis quelque chose pour vous...
+
+--Certes, vous pouvez tout ce que vous voulez, car nous sommes seuls,
+n'est-ce pas? Et, excepte nous, personne ne veille dans le couvent?
+
+--Mais c'est donc bien difficile, ce que vous desirez? demanda en
+rougissant la belle garde-malade.
+
+--Vous n'avez qu'a vouloir, repondit don Ferdinand.
+
+--Alors dites, balbutia Carmela.
+
+La priere de don Ferdinand etait loin de repondre a celle qu'attendait la
+belle religieuse.
+
+--Procurez-moi un poulet roti et une bouteille de vin de Bordeaux, dit don
+Ferdinand.
+
+Carmela ne put s'empecher de sourire.
+
+--Mais, dit-elle, cela vous fera mal.
+
+--Me faire mal! s'ecria don Ferdinand, figurez-vous bien que je n'attends
+que cela pour etre gueri. Mais il y a pour me faire mourir une conspiration
+a la tete de laquelle est cet infame docteur, et vous etes de cette
+conspiration aussi, vous, je le vois bien; vous si bonne, si jolie: vous
+pour laquelle je me sens, en verite, si bonne envie de vivre.
+
+--Mais vous n'en mangerez que bien peu?
+
+--Une aile.
+
+--Mais vous ne boirez qu'une goutte de vin?
+
+--Une larme.
+
+--Eh bien! Je vais aller chercher ce que vous desirez.
+
+--Ah! Vous etes une sainte! s'ecria don Ferdinand en saisissant les mains
+de la novice et en les lui baisant avec un transport moins ethere que ne
+le permettait la denomination qu'il venait de lui donner. Aussi Carmela
+retira-t-elle sa main comme si, au lieu des levres de Ferdinand, c'etait un
+fer rouge qui l'eut touchee.
+
+Quant au comte, il regarda s'eloigner la belle religieuse avec un sentiment
+de reconnaissance qui touchait a l'admiration, et pendant sa courte
+absence, il fut oblige de s'avouer que, meme a Palerme, il n'avait vu
+aucune femme qui, pour la beaute, la grace et la candeur, put soutenir la
+comparaison avec Carmela.
+
+Ce fut bien autre chose lorsqu'il la vit apparaitre portant d'une main, sur
+une assiette, cette aile de volaille si desiree, et de l'autre un verre de
+cristal a moitie rempli de vin de Bordeaux. Ce ne fut plus pour lui une
+simple mortelle, ce fut une deesse; ce fut Hebe servant l'ambroisie et
+versant le nectar.
+
+--Je n'ai pu tout apporter du meme voyage, dit la belle pourvoyeuse en
+deposant l'assiette et le verre sur une table qu'elle approcha du lit du
+malade; mais je vais vous aller chercher du pain pour manger avec votre
+poulet, et des confitures pour votre dessert. Attendez-moi.
+
+--Allez, dit don Ferdinand, et surtout revenez bien vite; tout cela me
+semblera bien meilleur encore quand vous serez la.
+
+Mais, quelque diligence que fit Carmela, la faim du pauvre Ferdinand etait
+si devorante, qu'il ne put attendre son retour, et que, lorqu'elle rentra,
+elle trouva l'aile du poulet devoree et le verre de vin de Bordeaux
+entierement vide. Ce fut alors le tour du pain et des confitures: tout y
+passa.
+
+Le souper fini, il fallut en faire disparaitre les traces, et Carmela
+reporta a l'office tout ce qu'elle venait d'en tirer, se reservant de dire,
+si l'on s'apercevait de la soustraction, que c'etait elle qui avait eu
+faim. Ainsi la pauvre enfant etait deja prete a commettre pour le beau
+malade un des plus gros peches que defende l'Eglise.
+
+Comme on le pense bien, l'excellent repas que venait de faire don Ferdinand
+n'avait servi qu'a accroitre les sentiments, encore vagues et flottants,
+qu'il avait, a la premiere vue, senti naitre dans son coeur pour la belle
+novice. Aussi, pendant qu'elle etait descendue a l'office, songeait-il en
+lui-meme que c'etait une loi bien cruelle que celle qui condamnait a un
+eternel celibat une aussi belle enfant, et cela parce qu'elle avait le
+malheur d'avoir un frere qui, pour soutenir l'honneur de son rang, avait
+besoin de toute la fortune paternelle. C'etait une reflexion, au reste,
+toute nouvelle pour lui, car il avait vingt fois entendu parler de
+sacrifices pareils, et n'y avait jamais fait attention. D'ou venait donc
+que cette fois le comte de Terra-Nova lui semblait un tyran pres duquel
+Denys l'Ancien etait, a ses yeux, un personnage debonnaire et plein
+d'humanite?
+
+Lorsque Carmela rentra dans la chambre du malade, la premiere chose qu'elle
+remarqua, ce fut l'expression a la fois attendrie et passionnee de son
+regard. Aussi s'arreta-t-elle apres avoir fait trois ou quatre pas, comme
+si elle hesitait a venir reprendre la place qu'elle occupait pres de son
+lit; mais le comte l'y invita avec un geste si suppliant, qu'elle n'eut pas
+la force de lui resister.
+
+Si haut que l'homme soit emporte par son imagination, il y a toujours en
+lui un cote materiel que ne peuvent soulever pour longtemps les ailes de
+l'amour, de la poesie ou de l'ambition. Le cote materiel tend a la terre,
+comme l'autre tend au ciel; mais, plus lourd que l'autre, il ramene sans
+cesse l'homme dans la sphere des besoins physiques. C'est ainsi que, pres
+d'une femme charmante, le pauvre don Ferdinand avait d'abord pense a sa
+faim, et que, ce besoin de sa faiblesse eteint, il se retrouva incontinent
+attaque par le sommeil. Cependant, il faut le dire a sa gloire, au lieu de
+ceder a ce second adversaire comme au premier, il essaya de lutter contre
+lui. Mais la lutte fut courte et malheureuse, force lui fut de se rendre;
+il rassembla les deux petites mains de Carmela dans les siennes, et
+s'endormit les levres dessus.
+
+Il fit un long, doux et bon sommeil, plein de reves charmants, et se
+reveilla le sourire sur les levres et l'amour dans les yeux. La pauvre
+enfant l'avait regarde longtemps dormir, puis le sommeil etait venu a son
+tour. Elle avait alors voulu retirer ses mains pour s'accommoder de son
+mieux dans son fauteuil, mais sans se reveiller, le blesse les avait
+retenues, et s'etait plaint doucement, tout en les retenant. Alors Carmela
+ne s'etait pas senti le courage de le contrarier, elle s'etait tout
+doucement appuyee au traversin, et ces deux charmantes tetes avaient dormi
+sur le meme oreiller.
+
+Don Ferdinand se reveilla d'abord; la premiere chose qu'il vit, en ouvrant
+les yeux, fut cette belle jeune fille endormie, et faisant sans doute aussi
+de son cote quelque reve, mais probablement moins doux et moins riant que
+les siens, car des larmes filtraient a travers ses paupieres fermees; un
+frisson contractait ses joues pales, et un leger tremblement agitait ses
+levres. Bientot ses traits prirent une expression d'effroi indicible, tout
+son corps sembla se raidir pour une lutte desesperee, quelques mots sans
+suite s'echapperent de sa bouche. Enfin, avec un grand cri, elle porta si
+violemment les mains a sa tete, qu'elle en abattit sa coiffe de novice, et
+que ses longs cheveux tomberent sur ses epaules; en meme temps ce paroxysme
+de douleur la reveilla, elle ouvrit les yeux et se trouva dans les bras de
+don Ferdinand. Alors elle jeta un second cri, mais de joie, et parut si
+heureuse, que, lorsque le convalescent appuya ses levres sur ses beaux yeux
+encore humides, elle n'eut point la force de se defendre et lui laissa
+prendre un double baiser.
+
+La pauvre enfant revait que son pere la forcait de prononcer ses voeux, et
+elle ne s'etait reveillee que lorsqu'elle avait vu les ciseaux s'approcher
+de sa belle chevelure. Elle raconta, toute haletante de douleur encore,
+ce triste reve a don Ferdinand, qui, pendant ce temps, baisait ces longs
+cheveux qu'elle avait eu si grand peur de perdre, en jurant tout bas que,
+tant qu'il serait vivant, il n'en laisserait pas tomber un seul de sa tete.
+
+L'heure etait venue ou Carmela devait quitter le malade. Comme, selon toute
+probabilite, le blesse devait etre gueri avant que son tour de garde ne
+revint, elle le quittait pour ne plus le revoir; ce fut une douleur reelle
+a ajouter a la douleur imaginaire qu'elle venait d'eprouver. Don Ferdinand
+aurait pu la rassurer, mais avec sa sante revenait son egoisme, il ne
+voulut rien perdre du benefice de cette separation que la jeune fille
+croyait eternelle: elle avait deja laisse les levres de Ferdinand toucher
+ses mains et ses yeux, elle ne chercha pas meme a defendre ses joues pales
+et brulantes: d'ailleurs, jusque-la, qu'etaient-ce que tous ces baisers,
+sinon des baisers d'ami, des baisers de frere?
+
+La jeune fille venait de sortir quand parut la digne abbesse; mais, au lieu
+d'avouer ce retour de bien-etre, ce sentiment de puissance qu'il eprouvait,
+don Ferdinand se plaignit d'une faiblesse plus grande que la veille. Sa
+tante effrayee lui demanda s'il n'avait point encore ete bien soigne par sa
+garde de nuit, don Ferdinand repondit qu'au contraire, depuis qu'il etait
+au couvent, il n'avait point ete l'objet de soins aussi intelligents et
+aussi assidus, et que meme il priait sa tante de lui laisser la meme jeune
+fille pour garde-malade les nuits suivantes. Don Ferdinand prononca cette
+priere d'une voix si suppliante et si langoureuse, que la bonne abbesse,
+craignant de contrarier un malade dans un pareil etat de faiblesse,
+s'empressa de le rassurer en lui disant que, puisque cette garde lui
+convenait, elle entendait qu'il n'en eut point d'autre; elle ajouta que, si
+ces veilles continues fatiguaient trop la jeune fille, on la dispenserait
+des matines et meme des offices du jour.
+
+Rassure sur ce point, don Ferdinand en attaqua un autre; il dit a sa tante
+que cette grande faiblesse qu'il eprouvait venait sans doute du manque
+absolu de nourriture. La bonne abbesse reconnut qu'effectivement un jeune
+homme de vingt ans ne pouvait pas vivre avec du bouillon de grenouilles,
+des confitures et des conserves; elle promit d'envoyer, outre cela, dans
+la journee, un consomme et un filet de poisson. Puis, comme ses devoirs
+l'appelaient a l'eglise, elle quitta le malade, le laissant un peu
+reconforte par cette double promesse.
+
+A peine eut-elle laisse don Ferdinand seul, que le malade voulut faire
+l'essai de ses forces. Six jours auparavant la meme tentative lui avait
+mal reussi, mais cette fois il s'en tira fierement et a son honneur. Apres
+avoir ferme la porte avec soin pour ne pas etre surpris dans une occupation
+qui eut prouve qu'il n'etait point si malade qu'il voulait le faire croire,
+il fit plusieurs fois le tour de sa chambre sans eblouissement aucun, et
+avec un reste de langueur seulement, qui devait sans nul doute disparaitre,
+grace au traitement fortifiant qu'il avait adopte. Quant a sa blessure,
+elle etait completement refermee, et pour ses saignees il n'y paraissait
+plus. Cette investigation achevee, don Ferdinand se mit a sa toilette avec
+un soin qui prouvait qu'il se reprenait a d'autres idees qu'a celles qui
+l'avaient exclusivement preoccupe jusqu'a ce jour, peigna et parfuma ses
+beaux cheveux noirs que son valet de chambre n'avait ni coiffes ni poudres
+depuis la nuit ou il avait recu sa blessure, et qui n'allaient pas moins
+bien a son visage pour etre rendus a leur couleur naturelle; puis il
+rouvrit la porte, se remit au lit, et attendit les evenements.
+
+La superieure tint avec une fidelite scrupuleuse la promesse qu'elle avait
+faite, et don Ferdinand vit arriver, a l'heure convenue, le consomme, le
+filet de poisson, et meme un petit verre de muscat de Lipari, dont il
+n'avait pas ete question dans le traite. Tout cela, il est vrai, etait
+distribue avec la parcimonie de la crainte; mais le peu qu'il y en avait
+etait d'une succulence parfaite. Cette ombre de repas etait loin cependant
+d'etre suffisante pour apaiser la faim de don Ferdinand, mais c'etait assez
+pour le soutenir jusqu'a la nuit, et a la nuit n'avait-il pas sa bonne
+Carmela pour mettre tout l'office a sa disposition?
+
+Carmela entra cette fois encore d'un peu meilleure heure que la veille. La
+pauvre enfant ne cachait point la joie qu'elle avait eue lorsqu'elle avait
+appris que l'abbesse, sur la demande de don Ferdinand, la designait a
+l'avenir pour la seule garde du malade. Dans sa reconnaissance, elle courut
+droit au lit du jeune homme, et cette fois, d'elle-meme, et comme si
+c'etait une chose qui lui fut due, elle lui presenta ses deux joues.
+Ferdinand y appuya ses levres, prit les deux mains de Carmela, et la
+regarda avec un si doux et si tendre sourire, que la pauvre enfant, sans
+savoir ce qu'elle disait, murmura: Oh! je suis bien heureuse! et tomba
+assise, pres du lit, la tete renversee sur le dossier du fauteuil qui
+l'attendait.
+
+Et Ferdinand aussi etait bien heureux, car c'etait la premiere fois qu'il
+aimait veritablement. Toutes ses amours de Palerme ne lui paraissaient
+plus maintenant que de fausse amours; il n'y avait qu'une femme au monde,
+c'etait Carmela. Nous devons avouer toutefois que, pour etre tout entier a
+ce sentiment delicieux dont il commencait seulement a apprecier la douceur,
+il comprit qu'il lui fallait se debarrasser d'abord de ce reste de faim qui
+le tourmentait. Regardant donc Carmela le plus tendrement qu'il put, il
+lui renouvela sa priere de la veille, en la conjurant seulement cette fois
+d'apporter le poulet intact et la bouteille pleine.
+
+Carmela etait dans cette disposition d'esprit ou les femmes ne discutent
+plus, mais obeissent aveuglement. Elle demanda seulement un delai, afin
+d'etre certaine de ne rencontrer personne sur les escaliers ou dans les
+corridors. L'attente etait facile. Les jeunes gens parlerent de mille
+choses qui voulaient dire clair comme le jour qu'ils s'aimaient; puis,
+lorsque Carmela crut l'heure venue, elle sortit sur la pointe du pied, une
+bougie a la main, et legere comme une ombre.
+
+Un instant apres elle rentra, portant un plateau complet; mais cette fois,
+il faut le dire en l'honneur de don Ferdinand, ses premiers regards se
+porterent sur la belle pourvoyeuse et non sur le souper qu'elle apportait.
+Ce souper en valait cependant bien la peine: c'etait une excellente
+poularde, une bouteille a la forme elancee et au long goulot, et une
+pyramide de ces fruits que Narses envoya comme echantillon aux Barbares
+qu'il voulait attirer en Italie.
+
+--Tenez, dit Carmela en posant le plateau sur la table, je vous ai obei
+parce que, je ne sais pourquoi, je ne trouve point de paroles pour vous
+refuser; mais maintenant, au nom du ciel! soyez sage, et songez comme je
+serais malheureuse si ma complaisance pour vous allait tourner a mal.
+
+--Ecoutez, dit Ferdinand, il y a un moyen de vous assurer que je ne ferai
+pas d'exces.
+
+--Lequel? demanda la jeune fille.
+
+--C'est de partager la collation. Ce sera une oeuvre charitable, puisque
+vous empecherez un pauvre malade de tomber dans le peche de la gourmandise;
+et, si j'en crois les apparences, ajouta-t-il en jetant un coup d'oeil
+sur la poularde, eh bien! ce ne sera pas une penitence trop rude pour les
+autres peches que vous aurez commis.
+
+--Mais je n'ai pas faim, moi, dit Carmela.
+
+--Alors l'action n'en sera que plus meritoire, reprit Ferdinand, vous vous
+sacrifierez pour moi, voila tout.
+
+--Mais, reprit encore la religieuse un peu plus disposee a donner au malade
+cette nouvelle preuve de devouement, c'est aujourd'hui mercredi, jour
+maigre, et il ne nous est pas permis de faire gras sans dispense.
+
+--Tenez, repondit don Ferdinand en etendant le doigt vers la pendule qui
+marquait justement minuit, et en donnant, par une pause d'un moment, le
+temps aux douze coups de tinter; tenez, nous sommes a jeudi, jour gras;
+vous n'avez donc plus besoin de dispense, et vous aurez la conscience riche
+d'un peche de moins et d'une bonne action de plus.
+
+Carmela ne repondit rien, car, nous l'avons dit, elle n'avait deja plus
+d'autre volonte que celle de Ferdinand; elle prit donc une chaise et
+s'assit de l'autre cote de la table en face de lui.
+
+--Oh! que faites-vous la? demanda le jeune homme. Ne voyez-vous pas que
+vous etes trop eloignee de moi, et que je ne pourrai atteindre a rien sans
+risquer de faire un effort qui peut faire rouvrir ma blessure?
+
+--Vraiment! s'ecria Carmela avec effroi; mais dites-moi alors ou il faut
+que je me mette, et je m'y mettrai.
+
+--La, dit Ferdinand en lui indiquant le bord de son lit, la, pres de
+moi; de cette maniere je n'aurai aucune fatigue, et vous n'aurez rien a
+craindre.
+
+Carmela obeit en rougissant, et vint s'asseoir sur le bord du lit du jeune
+homme, sentant qu'elle faisait mal, peut-etre; mais cedant a ce principe
+de la charite chretienne qui veut que l'on ait pitie des malades et des
+affliges. L'intention etait bonne, mais, comme le dit un vieux proverbe,
+l'enfer est pave de bonnes intentions!
+
+Et cependant c'etait un tableau digne du paradis, que ces deux beaux jeunes
+gens rapproches l'un de l'autre comme deux oiseaux au bord d'un meme nid,
+se regardant avec amour et souriant de bonheur. Jamais ni l'un ni l'autre
+n'avait fait un souper si charmant, ni compris meme qu'il y eut tant de
+mysterieuses delices cachees dans un acte aussi simple que celui auquel
+ils se livraient. Don Ferdinand lui-meme, quelque plaisir qu'il eut eu
+la veille a apaiser cette faim effroyable qui le tourmentait depuis si
+longtemps, n'avait senti que la jouissance materielle du besoin satisfait;
+mais cette fois c'etait tout autre chose, il se melait a cette jouissance
+materielle une volupte inconnue et presque celeste. Tous deux etaient
+oppresses comme s'ils souffraient, tous deux etaient heureux comme s'ils
+etaient au ciel. Carmela sentit le danger de cette position; un dernier
+instinct de pudeur, un dernier cri de vertu lui donna la force de se lever
+pour s'eloigner de don Ferdinand, mais don Ferdinand la retint, et elle
+retomba sans force et sans resistance. Il sembla alors a Carmela qu'elle
+entendait un faible cri, et que le frolement de deux ailes effleurait son
+front. C'etait l'ange gardien de la chastete claustrale qui remontait tout
+eplore vers le ciel.
+
+Le lendemain, la superieure, en entrant dans la chambre de son neveu,
+lui annonca un message de sa mere, et derriere elle don Ferdinand vit
+apparaitre Peppino.
+
+Don Ferdinand avait tout oublie depuis la veille pour se replier sur
+lui-meme et pour vivre dans son bonheur: cette vue lui rappelait tout ce
+qui s'etait passe, et il y eut un instant ou tout cela ne lui sembla plus
+qu'un reve; sa vie reelle n'avait commence que du jour ou il avait vu
+Carmela, ou il avait aime et ete aime. Mais Peppino, apparaissant tout a
+coup comme un fantome, etait cependant une serieuse et terrible realite;
+sa presence rappelait a don Ferdinand qu'il lui restait a approfondir le
+mystere de la chapelle. Aussi, en presence de sa tante, jeta-t-il les yeux
+sur la lettre maternelle qu'il lui apportait. Cette lettre annoncait que
+tout allait au mieux a l'endroit de la justice; avant un mois, la marquise
+esperait que son fils pourrait revenir librement a Syracuse. Des que don
+Ferdinand fut seul avec Peppino, il s'informa s'il ne s'etait rien passe de
+nouveau a Belvedere depuis la nuit ou il avait ete blesse.
+
+Tout etait reste dans le meme etat; on ignorait toujours le nom du mort que
+l'on avait enterre apres proces-verbal constatant ses blessures; personne
+n'etait entre depuis cette epoque dans la chapelle, et des paysans qui
+etaient passes pres de ce lieu la nuit, disaient avoir entendu des
+gemissements et des bruits de chaines qui semblaient sortir de terre,
+preuve bien evidente que le trepasse etait mort en etat de peche mortel, et
+que son ame revenait pour demander des prieres a celui qui l'avait ainsi
+violemment et inopinement fait sortir de son corps.
+
+Toutes ces donnees rendirent a Ferdinand son premier desir de mener a bout
+cette etrange aventure. Blesse et retenu dans son lit, il n'avait pas
+volontairement du moins perdu un temps qui pouvait etre precieux; mais,
+maintenant qu'il se sentait a peu pres gueri, maintenant que ses forces
+etaient revenues, maintenant qu'il n'y avait plus d'autre cause de retard
+que sa volonte, il resolut de tenter l'entreprise aussitot que cela lui
+serait possible. En consequence, il ordonna a Peppino de garder le secret,
+et de revenir, dans la nuit du surlendemain, avec deux chevaux et une
+echelle de corde. Don Ferdinand, comme on le comprend, voulait eviter toute
+contestation avec la touriere du couvent, qui sans doute avait l'ordre
+formel de ne pas le laisser sortir; il avait donc resolu de passer
+par-dessus les murs du jardin, a l'aide de l'echelle que lui jetterait
+Peppino.
+
+Peppino promit tout ce que le jeune comte voulut. Selon les ordres qui lui
+avaient deja ete donnes, il tenait toutes pretes, dans le pavillon qu'il
+habitait, torches, tenailles, limes et pinces. Tout fut donc convenu pour
+la nuit du surlendemain: les chevaux attendraient pres du mur exterieur,
+Peppino frapperait trois fois dans ses mains, et, au meme signal repete par
+don Ferdinand, il jetterait l'echelle par-dessus le mur.
+
+Malgre ce projet et meme a cause de ce projet, don Ferdinand ne feignit
+pas moins d'etre toujours accable par une grande faiblesse; d'ailleurs il
+gagnait deux choses a cette feinte: la premiere de prolonger pres de lui
+les veilles de Carmela, et la seconde d'oter a sa tante tout soupcon qu'il
+eut l'idee de fuir. La ruse reussit completement: la pauvre femme l'avait
+trouve si languissant le matin, qu'elle revint vers le soir pour savoir de
+lui comment il se trouvait; don Ferdinand lui dit qu'il avait essaye de
+se lever, mais que, ne pouvant se tenir debout, il avait ete force de
+se recoucher aussitot. La bonne abbesse gronda fort son neveu de
+cette imprudence, et lui demanda s'il etait toujours satisfait de sa
+garde-malade; le comte repondit qu'il avait dormi toute la nuit et ne
+pouvait par consequent lui rien dire a ce sujet; que, cependant, s'etant
+reveille une fois, il se rappelait l'avoir vue eveillee elle-meme et
+faisant sa priere; l'abbesse leva les yeux au ciel, et se retira tout
+edifiee. Il resulta de cette information, que Carmela recut la permission
+de venir pres du malade une heure plus tot que d'habitude.
+
+Ce fut une grande joie pour les jeunes gens que de se revoir, et cependant
+Carmela avait pleure toute la journee. Quant a don Ferdinand, il n'avait
+eprouve ni chagrin ni remords; et Carmela lui trouva le visage si joyeux,
+qu'elle n'eut point la force de l'attrister de sa propre tristesse.
+D'ailleurs, a peine la main du jeune homme eut-elle touche sa main, a peine
+leurs yeux eurent-ils echange un regard, a peine les levres de Ferdinand se
+fussent-elles posees sur ses levres pales et cependant brulantes, que tout
+fut oublie.
+
+La journee qui suivit cette nuit se passa comme les autres journees;
+seulement jamais Ferdinand ne s'etait senti l'ame si pleine de bonheur: il
+aimait autant qu'il etait aime. Puis la nuit revint, puis le jour succeda
+encore a la nuit; c'etait le dernier que don Ferdinand devait passer dans
+le couvent. La nuit suivante Peppino devait venir le chercher avec les
+chevaux.
+
+Don Ferdinand n'avait eu le courage de rien dire a Carmela: d'ailleurs il
+craignait que, par douleur ou par faiblesse, elle ne le trahit. Lorsqu'il
+vit s'avancer l'heure ou il crut que Peppino devait s'approcher de Catane,
+il alla vers la fenetre, l'ouvrit et, montrant a Carmela ce beau ciel
+etoile, il lui demanda si elle n'aurait point du bonheur a descendre avec
+lui au jardin et a respirer ensemble cet air pur tout impregne de saveur
+marine. Carmela voulait tout ce que voulait Ferdinand. Son bonheur a elle
+etait non point d'etre a tel endroit, ou de respirer tel ou tel air; son
+bonheur etait d'etre pres de lui et de respirer le meme air que lui. Elle
+se contenta donc de sourire et de repondre: Allons.
+
+Don Ferdinand s'habilla, mit dans sa poche la clef du corridor sombre,
+et descendit dans le jardin, appuye sur le bras de Carmela. Ils allerent
+s'asseoir sous un berceau de lauriers roses. Alors don Ferdinand demanda a
+Carmela si elle connaissait les details de l'evenement auquel il devait le
+bonheur de la voir. Carmela n'en savait que ce qu'en savait tout le monde,
+mais elle lui dit qu'elle aurait bien du bonheur a les lui entendre
+raconter a lui-meme. Puis elle lui passa un bras autour du cou, et,
+appuyant sa tete sur son epaule, comme ces pauvres fleurs qui se penchent
+apres une trop chaude journee, elle attendit ses paroles comme la douce
+brise, comme la fraiche rosee, qui devaient lui faire relever la tete.
+
+Don Ferdinand lui raconta tout, depuis sa premiere rencontre avec
+Cantarello jusqu'au duel. Pendant ce recit, la pauvre Carmela passa par
+toutes les angoisses de l'amour et de la terreur. Don Ferdinand la sentit
+se rapprocher de lui, frissonner, trembler, fremir. Au moment ou le jeune
+homme parla de coup d'epee recu, elle jeta un cri et faillit perdre
+connaissance. Enfin, au moment ou il venait de terminer son recit, et ou il
+la tenait tout eploree dans ses bras, trois battements de main retentirent
+de l'autre cote du mur. Carmela tressaillit.
+
+--Qu'est-ce que cela? s'ecria-t-elle.
+
+--M'aimes-tu, Carmela? demanda don Ferdinand.
+
+--Qu'est-ce que ce signal? repeta de nouveau la jeune fille. Ne me trompe
+pas, Ferdinand, je suis plus forte que tu ne le crois. Seulement dis-moi
+toute la verite; que je sache ce que j'ai a esperer ou a craindre.
+
+--Eh bien! dit Ferdinand, c'est Peppino qui vient me chercher.
+
+--Et tu pars? demanda Carmela. Et elle devint si pale, que don Ferdinand
+crut qu'elle allait mourir.
+
+--Ecoute, lui dit-il en se penchant a son oreille, veux-tu partir avec moi?
+
+Carmela tressaillit et se leva vivement; mais elle retomba aussitot.
+
+--Ecoute, Ferdinand, dit-elle, tu m'aimes ou tu ne m'aimes pas: si tu ne
+m'aimes pas, que je reste ici ou que je te suive, tu ne m'en abandonneras
+pas moins, et je serai perdue a la fois aux yeux du monde et aux yeux de
+Dieu; si tu m'aimes, tu sauras bien venir me rechercher avec la permission
+et l'aveu de mon pere, n'est-ce pas? Et, le jour ou je te reverrai,
+Ferdinand, ou je te reverrai pour t'appeler mon mari, je tomberai a genoux
+devant toi, car tu m'auras rendu l'honneur et sauve la vie. Si je ne te
+revois pas, je mourrai, voila tout.
+
+Ferdinand la prit dans ses bras.
+
+--Oh! oui! oui! s'ecria-t-il en la couvrant de baisers, oui, sois
+tranquille, je reviendrai.
+
+Le signal se renouvela.
+
+--Entends-tu? dit Carmela, on t'attend.
+
+Ferdinand repondit en frappant a son tour trois coups dans ses mains, et un
+rouleau de cordes, lance par-dessus le mur, tomba a ses pieds.
+
+Carmela poussa un soupir qui ressemblait a un gemissement, et sa douleur
+s'echappa de sa poitrine en sanglots si profonds et si sourds, que
+Ferdinand, qui avait deja fait un pas vers l'echelle de corde, revint a
+elle, et, lui passant le bras autour du corps, puis la rapprochant de lui:
+
+--Ecoute, Carmela, lui dit-il, dis un mot, et je ne te quitte pas.
+
+--Ferdinand, repondit la jeune fille en rappelant tout son courage, tu l'as
+dit, il y a quelque mystere etrange cache dans ce souterrain, peut-etre
+quelque creature vivante y est-elle ensevelie; songes-y, Ferdinand,
+songes-y, il y a quatorze jours que Cantarello est mort et que tu es
+blesse, et depuis quatorze jours, O mon Dieu! c'est effroyable a penser.
+Pars, pars, Ferdinand; car, si je retardais ton depart d'une seconde,
+peut-etre te verrais-je reparaitre avec un visage severe et accusateur,
+peut-etre pour la premiere fois me dirais-tu: Carmela! c'est ta faute.
+Pars, pars!
+
+Et la jeune fille s'etait elancee sur le paquet de cordes, et deroulait
+l'echelle qui devait lui enlever tout ce qu'elle aimait au monde. Cette
+double vue, qui n'appartient qu'au coeur de la femme, lui avait fait
+deviner qu'il se passait dans la chapelle quelque douloureuse catastrophe.
+Don Ferdinand, qui d'abord ne s'etait arrete qu'a l'idee que le souterrain
+renfermait quelque tresor soustrait, quelque amas d'objets voles,
+commencait a entrevoir une autre probabilite. Ces cris de douleur, ces
+bruits de chaines que les paysans avaient pris pour les plaintes de
+Cantarello, lui revenaient a l'esprit, et a son tour il se reprochait
+d'avoir tant tarde, comprenant tout ce qu'il y avait d'admirable force et
+de sublime charite de la part de Carmela dans cette abnegation d'elle-meme
+qui faisait qu'au lieu de le retenir, elle pressait son depart. Il sentit
+qu'il l'en aimait davantage, et, la pressant dans ses bras:
+
+--Carmela, lui dit-il, je te jure en face de Dieu qui nous entend...
+
+--Pas de serment! pas de serment! dit la jeune fille en lui fermant la
+bouche avec sa main; que ce soit ton amour qui te ramene, Ferdinand, et non
+la promesse que tu m'auras faite. Dis-moi: sois tranquille, Carmela, je
+reviendrai. Voila tout, et je croirai en toi comme je crois en Dieu.
+
+--Sois tranquille, je reviendrai, murmura le jeune homme en appuyant ses
+levres sur celles de sa maitresse, oh! oui, je reviendrai; et si je ne
+reviens pas, c'est que je serai mort.
+
+--Alors, dit en souriant la jeune fille, sois tranquille, nous ne serons
+pas separes longtemps.
+
+Peppino repeta une seconde fois le signal.
+
+--Oui, oui, me voila! s'ecria Ferdinand en s'elancant sur l'echelle de
+corde et en montant rapidement sur le couronnement du mur.
+
+Arrive la, il se retourna et vit la jeune fille a genoux, et les bras
+tendus vers lui.
+
+--Adieu, Carmela! lui cria-t-il, adieu, ma femme devant Dieu et bientot
+devant les hommes!
+
+Et il sauta de l'autre cote de la muraille.
+
+--Au revoir, murmura une voix faible; au revoir, je t'attends.
+
+--Oui, oui, repondit Ferdinand. Il sauta sur le cheval que lui avait amene
+Peppino, lui enfonca ses eperons dans le ventre, et s'elanca, suivi
+du jardinier, sur la route de Syracuse, craignant, s'il restait plus
+longtemps, de n'avoir plus la force de partir.
+
+
+
+
+LE SOUTERRAIN
+
+
+Dieu garda don Ferdinand et Peppino de toute mauvaise rencontre, et au
+point du jour ils arriverent a Belvedere.
+
+Sans entrer au village, ils se dirigerent a l'instant vers la petite porte
+du jardin, enfermerent les chevaux dans l'ecurie, prirent les torches, la
+pince, les tenailles et la lime, et s'avancerent vers la chapelle. Comme
+des craintes superstitieuses continuaient d'en ecarter les visiteurs, ils
+ne rencontrerent personne sur la route et y entrerent sans etre vus.
+
+L'impression fut profonde pour don Ferdinand quand il se retrouva la ou il
+avait eprouve de si violentes emotions et couru un si terrible danger; il
+ne s'en avanca pas moins d'un pas ferme vers la porte secrete, mais sur
+sa route, il reconnut les traces du sang desseche de Cantarello, qui
+rougissait encore les dalles de marbre dans toute la partie du pave voisine
+de la colonne au pied de laquelle il etait tombe. Don Ferdinand se detourna
+avec un fremissement involontaire, decrivit un cercle en regardant de cote
+et en silence cette trace que la mort avait laissee en passant, puis il
+alla droit a la porte secrete, qui s'ouvrit sans difficulte. Arrives la,
+les deux jeunes gens allumerent chacun une torche, continuerent leur
+chemin, descendirent l'escalier, et trouverent la seconde porte; en un
+instant elle fut enfoncee; mais, en s'ouvrant, elle livra passage a une
+odeur tellement mephitique, que tous deux furent obliges de faire quelques
+pas en arriere pour respirer. Don Ferdinand ordonna alors au jardinier
+de remonter et de maintenir la premiere porte ouverte, afin que l'air
+exterieur put penetrer sous ces voutes souterraines. Peppino remonta, fixa
+la porte et redescendit. Deja don Ferdinand, impatient, avait continue son
+chemin, et de loin Peppino voyait briller la lumiere de sa torche; tout
+a coup le jardinier entendit un cri, et s'elanca vers son maitre. Don
+Ferdinand se tenait appuye contre une troisieme porte qu'il venait
+d'ouvrir; un spectacle si effroyable s'etait offert a ses regards, qu'il
+n'avait pu retenir le cri qui lui etait echappe et auquel etait accouru
+Peppino.
+
+Cette troisieme porte ouvrait un caveau a voute basse qui renfermait trois
+cadavres: celui d'un homme scelle au mur par une chaine qui lui ceignait le
+corps, celui d'une femme etendue sur un matelas, et celui d'un enfant de
+quinze ou dix-huit mois, couche sur sa mere.
+
+Tout a coup les deux jeunes gens tressaillirent; il leur semblait qu'ils
+avaient entendu une plainte.
+
+Tous deux s'elancerent aussitot dans le caveau: l'homme et la femme etaient
+morts, mais l'enfant respirait encore; il avait la bouche collee a la veine
+du bras de sa mere et paraissait devoir cette prolongation d'existence au
+sang qu'il avait bu. Cependant il etait d'une faiblesse telle, qu'il etait
+evident que, si de prompts secours ne lui etaient prodigues, il n'y avait
+rien a faire; la femme paraissait morte depuis plusieurs heures, et l'homme
+depuis deux ou trois jours.
+
+La decision de don Ferdinand fut rapide et telle que le commandait la
+gravite de la circonstance; il ordonna a Peppino de prendre l'enfant; puis,
+s'etant assure qu'il ne restait dans ce fatal caveau aucune autre creature
+ni morte, ni vivante, a l'exception de l'homme et de la femme, qui leur
+etaient inconnus a tous deux, il repoussa la porte, sortit vivement du
+souterrain, referma l'issue secrete, et, suivi de Peppino, s'achemina vers
+le village de Belvedere. Le long du chemin, Peppino cueillit une orange, et
+en exprima le jus sur les levres de l'enfant, qui ouvrit les yeux et les
+referma aussitot en y portant les mains et en poussant un gemissement,
+comme si le jour l'eut douloureusement ebloui; mais, comme en meme temps il
+ouvrait sa bouche haletante, Peppino renouvela l'experience, et l'enfant,
+quoique gardant toujours les yeux fermes, sembla revenir un peu a lui.
+
+Don Ferdinand se rendit droit chez le juge, et lui raconta mot pour mot ce
+qui venait d'arriver, en lui montrant l'enfant pres d'expirer comme preuve
+de ce qu'il avancait, et en le sommant de le suivre a la chapelle pour
+dresser proces-verbal et reconnaitre les morts; puis, accompagne du juge,
+il se rendit chez le medecin, laissa l'enfant a la garde de sa femme, et
+tous quatre retournerent a la chapelle.
+
+Tout etait reste dans le meme etat depuis le depart de Ferdinand et de
+Peppino. On commenca le proces-verbal.
+
+Le cadavre enchaine au mur etait celui d'un homme de trente-cinq a
+trente-six ans, qui paraissait avoir effroyablement lutte pour briser sa
+chaine, car ses bras crispes etaient encore etendus dans la direction de la
+bouche de sa femme: ses bras etaient couverts de ses propres morsures, mais
+ces morsures etaient des marques de desespoir plus encore que de faim. Le
+medecin reconnut qu'il devait etre mort depuis deux jours a peu pres. Cet
+homme lui etait totalement inconnu ainsi qu'au juge.
+
+La femme pouvait avoir vingt-six a vingt-huit ans. Sa mort a elle
+paraissait avoir ete assez douce; elle s'etait ouvert la veine avec une
+aiguille a tricoter, sans doute pour prolonger l'existence de son enfant,
+et etait morte d'affaiblissement, comme nous l'avons deja dit. Le medecin
+jugea qu'elle etait expiree depuis quelques heures seulement. Ainsi que
+l'homme, elle paraissait etrangere au village, et ni le medecin ni le juge
+ne se rappelerent avoir jamais vu sa figure.
+
+Aupres de la tete de la femme, et contre la muraille, etait une chaise
+brisee et recouverte d'un jupon. Le juge leva cette chaise, et l'on
+s'apercut alors qu'elle avait ete mise la pour cacher un trou pratique au
+bas de la muraille. Ce trou etait assez large pour qu'une personne y put
+passer, mais il s'arretait a quatre ou cinq pieds de profondeur. Examen
+fait de ce trou, il fut reconnu qu'il avait du etre creuse a l'aide d'un
+instrument de bois que les femmes siciliennes appellent _mazzarello_; c'est
+le meme que nos paysannes placent dans leur ceinture et qui leur sert a
+soutenir leur aiguille a tricoter. Au reste, telle est la puissance de la
+volonte, telle est la force du desespoir, que l'on retrouva sous le matelas
+plusieurs pierres enormes arrachees des fondations du mur, et qui en
+avaient ete extraites par cette femme sans autre aide que celle de ses
+mains et de cet outil. La terre etait, ainsi que les pierres, recouverte
+par le matelas, afin sans doute de les cacher aux yeux de ceux qui
+gardaient les prisonniers.
+
+La visite continua. On trouva dans un enfoncement de la muraille une
+bouteille ou il y avait eu de l'huile, une jarre ou il y avait eu de l'eau,
+une lampe eteinte et un gobelet de fer-blanc. Un autre enfoncement du mur
+etait noirci par la calcination, et annoncait que plusieurs fois on avait
+du allumer du feu en cet endroit, quoiqu'il n'y eut aucun conduit par
+lequel put s'echapper la fumee.
+
+Une table etait dressee au milieu de ce caveau. En s'asseyant devant cette
+table pour ecrire, le juge vit un second gobelet d'etain dans lequel etait
+une liqueur noire; pres du gobelet etait une plume, et par terre trois ou
+quatre feuillets de papier. On s'apercut alors que ces feuillets etaient
+ecrits d'une ecriture fine et menue, sans orthographe, et cependant assez
+lisible. Aussitot on se mit a la recherche des autres morceaux de papier
+que l'on pourrait trouver encore, et l'on en decouvrit deux nouveaux dans
+la paille qui etait sous le cadavre de l'homme. Ces feuillets de papier ne
+paraissaient point avoir ete caches la avec intention; mais bien plutot
+etre tombes par accident de la table, et avoir ete eparpilles avec les
+pieds. Comme les feuillets etaient pagines, on les reunit, on les classa,
+et voici ce qu'on lut:
+
+Au nom du Pere, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+J'ai ecrit ces lignes dans l'esperance qu'elles tomberont entre les mains
+de quelque personne charitable. Quelle que soit cette personne, nous la
+supplions, au nom de ce qu'elle a de plus cher en ce monde et dans l'autre,
+de nous tirer du tombeau ou nous sommes enfermes depuis plusieurs annees,
+mon mari, mon enfant et moi, sans avoir merite aucunement cet effroyable
+supplice.
+
+Je me nomme Teresa Lentini, je suis nee a Taormine, je dois avoir
+maintenant vingt-huit ou vingt-neuf ans. Depuis le moment ou nous sommes
+enfermes dans le caveau ou j'ecris, je n'ai pu compter les heures, je n'ai
+pu separer les jours des nuits, je n'ai pu mesurer le temps. Il y a bien
+longtemps que nous y sommes; voila tout ce que je sais.
+
+J'etais a Catane, chez le marquis de San-Floridio, ou j'avais ete placee
+comme soeur de lait de la jeune comtesse Lucia. La jeune comtesse mourut en
+1798, je crois; mais la marquise, a qui je rappelais sa fille bien-aimee,
+voulut me garder aupres d'elle. Elle mourut a son tour, cette bonne et
+digne marquise; Dieu veuille avoir son ame, car elle etait aimee de tout le
+monde.
+
+Je voulus alors me retirer chez ma mere, mais le marquis de San-Floridio ne
+le permit pas. Il avait pres de lui, a titre d'intendant, un homme dont les
+ancetres, depuis quatre ou cinq generations, avaient ete au service de ses
+aieux, qui connaissait toute sa fortune, qui savait tous ses secrets; un
+homme dans lequel il avait la plus grande confiance enfin. Cet homme se
+nommait Gaetano Cantarello. Il avait resolu de me marier a cet homme, afin,
+disait-il, que nous puissions tous deux demeurer pres de lui jusqu'a sa
+mort.
+
+Cantarello etait un homme de vingt-huit a trente ans, beau, mais d'une
+figure un peu dure. Il n'y avait rien a dire contre lui; il paraissait
+honnete homme; il n'etait ni joueur ni debauche. Il avait herite de son
+pere, et recu des bontes du marquis une somme considerable pour un homme
+de sa condition; c'etait donc un parti avantageux, eu egard a ma pauvrete.
+Cependant, lorsque le marquis de San-Floridio me parla de ce projet, je me
+mis malgre moi a fremir et a pleurer; il y avait dans le froncement des
+sourcils de cet homme, dans l'expression sauvage de ses yeux, dans le son
+apre de sa voix, quelque chose qui m'effrayait instinctivement. J'entendais
+dire, il est vrai, a toutes mes compagnes que j'etais bien heureuse d'etre
+aimee de Cantarello, et que Cantarello etait le plus bel homme de Messine.
+Je me demandais donc interieurement si je n'etais pas une folle de juger
+seule ainsi mon fiance, tandis que tout le monde le voyait autrement. Je me
+reprochais donc d'etre injuste pour le pauvre Cantarello. Et, a mes yeux,
+le reproche que je me faisais etait d'autant plus fonde, que, si j'avais
+un sentiment de repulsion instinctive pour Cantarello, je ne pouvais me
+dissimuler que j'eprouvais un sentiment tout contraire pour un jeune
+vigneron des environs de Paterno, nomme Luigi Pollino, lequel etait mon
+cousin. Nous nous aimions d'amitie depuis notre enfance, et nous n'aurions
+pas su dire nous-memes depuis quelle epoque cette amitie s'etait changee en
+amour.
+
+Notre desespoir a tous deux fut grand, lorsque le marquis m'eut fait part
+de ses projets sur moi et Cantarello; d'autant plus que ma mere, qui
+voyait la un mariage comme je ne pouvais jamais esperer d'en faire un,
+disait-elle, abandonna entierement les interets du pauvre Luigi pour
+prendre ceux du riche intendant, et me signifia de renoncer a mon cousin
+pour ne plus penser qu'a son rival.
+
+Nous etions arrives au commencement de l'annee 1783, et le jour de notre
+mariage etait fixe pour le 15 mars, lorsque le 5 fevrier, de terrible
+memoire, arriva. Toute la journee du 4, le sirocco avait souffle, de sorte
+que chacun etait endormi dans la torpeur que ce vent amene avec lui. Le
+marquis de San-Floridio etait retenu par la goutte dans son appartement,
+ou il etait couche sur une chaise longue. Je me tenais dans la chambre
+voisine, afin d'accourir a sa premiere demande, si par hasard il avait
+besoin de quelque chose, lorsque tout a coup un bruit etrange passa dans
+l'air, et le palais commenca de vaciller comme un vaisseau sur la mer.
+Bientot le mur qui separait ma chambre de celle du marquis se fendit a y
+passer la main, tandis que le mur parallele s'ecroulait et que le plafond,
+cessant d'etre soutenu de ce cote, s'abaissait jusqu'a terre. Je me jetai
+du cote oppose pour eviter le coup, et je me trouvai prise comme sous un
+toit; en meme temps, j'entendis un grand cri dans la chambre du marquis.
+J'etais pres de cette gercure qui s'etait faite dans la muraille; j'y
+appliquai mon oeil. Une poutre en tombant avait frappe le marquis a la
+tete, et il avait roule de sa chaise longue a terre, tout etourdi. J'allais
+essayer de courir a son aide lorsque, par la porte de la chambre opposee
+a celle ou je me trouvais, je vis entrer Cantarello dans l'appartement du
+marquis. A la vue de son maitre evanoui, sa figure prit une expression si
+etrange, que j'en fremis de terreur. Il regarda autour de lui s'il etait
+bien seul; puis, assure que personne n'etait la, il s'elanca sur son
+maitre; je crus d'abord que c'etait pour le secourir, mais je fus
+detrompee, il detacha la cordeliere qui nouait la robe de chambre du
+marquis, la roula autour de son cou; puis, lui appuyant le genou sur la
+poitrine, il l'etrangla. Dans son agonie, le marquis rouvrit les yeux, et
+sans doute il reconnut son assassin, car il etendit vers lui les deux mains
+jointes. Je poussai un cri involontaire. Cantarello leva la tete.--Y a-t-il
+quelqu'un ici? dit-il d'une voix terrible. C'est alors que je vis dans
+toute leur expression de ferocite ce froncement de sourcil, ce regard, qui
+m'avaient, meme sur son visage calme, toujours effrayee. Tremblante et
+presque morte de peur, je me tus et m'affaissai sur moi-meme. Au bout d'un
+instant, ne voyant paraitre personne, je me relevai, je rapprochai de
+nouveau mon oeil de l'ouverture, car j'avais oublie le danger que je
+courais moi-meme en restant dans un palais qui pouvait achever de
+s'ecrouler d'un moment a l'autre, tant j'etais retenue et fascinee en
+quelque sorte par la scene terrible qui venait de se passer devant moi.
+Le marquis etait etendu par terre sans mouvement et paraissait mort.
+Cantarello etait debout devant un secretaire que chacun de nous savait
+etre plein d'or et de billets, car jamais on n'y laissait la clef, et nous
+n'ignorions pas que cette clef ne quittait pas le marquis. L'intendant
+prenait l'or et les billets a pleines mains, et les entassait confusement
+dans les poches de son habit; puis, lorsqu'il eut tout pris, il arracha du
+lit du marquis le matelas en paille de mais, renversa le secretaire sur
+le matelas, entassa les chaises sur le secretaire, et, tirant un tison du
+poele, il mit le feu a ce bucher. Bientot, voyant la flamme grandir, il
+s'elanca par la porte par laquelle il etait entre.
+
+Comme ceci est une accusation mortelle que je porte contre une creature
+humaine, je jure devant Dieu et devant les hommes que mon recit est exact,
+et que je ne retranche ni n'ajoute rien aux faits qui se sont passes devant
+moi.
+
+Le marquis etait mort; la flamme faisait des progres effrayants; les
+secousses ebranlaient le palais a faire croire a chaque instant qu'il
+allait s'ecrouler. L'instinct de la conservation se reveilla en moi; je me
+trainai hors des decombres qui m'environnaient de tous cotes, je gagnai un
+escalier que je descendis, comme en un reve, sans en toucher les marches en
+quelque sorte. Derriere moi l'escalier s'abima. Sous le vestibule, je me
+trouvai face a face avec Cantarello; je jetai un cri; il voulut me prendre
+par-dessous le bras pour m'entrainer, je m'elancai dans la rue en criant au
+secours. Les rues etaient pleines de fuyards; je me melai a la foule, je
+me perdis dans ses flots, et je fus poussee par elle et avec elle sur la
+grande place. J'avais perdu Cantarello de vue, c'etait la seule chose que
+je voulais pour le moment.
+
+Le jour s'ecoula au milieu de transes effroyables, puis la nuit vint. La
+plupart des maisons de Messine etaient en flammes, et l'incendie eclairait
+les rues et les places d'un jour sombre et effrayant. Cependant, comme avec
+la nuit un peu de tranquillite etait revenue, on comptait les morts par
+leur absence; on cherchait les vivants; quiconque avait un pere, une mere,
+un frere ou un ami, l'appelait par son nom. Moi, je n'avais personne; ma
+mere etait a Taormine. J'etais assise en silence, ma tete sur mes deux
+genoux, et revoyant sans cesse l'effroyable scene a laquelle j'avais
+assiste dans la journee, quand tout a coup j'entendis mon nom prononce
+avec un accent de crainte indicible. Je levai la tete, je vis un homme qui
+courait de groupe en groupe comme un insense: c'etait Luigi. Je me levai,
+je prononcai son nom; il me reconnut, poussa un cri de joie, bondit jusqu'a
+moi, me prit dans ses bras et m'emporta comme un enfant. Je me laissai
+faire; je jetai mes bras autour de son cou, et je fermai les yeux. Tout
+autour de nous j'entendis des cris de terreur; a travers mes paupieres je
+voyais des lueurs rougeatres, parfois je sentais la chaleur des flammes;
+enfin, apres une demi-heure environ, le mouvement qui m'emportait se
+ralentit, puis s'arreta tout a fait. Je rouvris les yeux; nous etions hors
+de la ville; Luigi, ecrase de fatigue, etait tombe sur un genou et me
+soutenait sur l'autre. A l'horizon, Messine brulait et s'ecroulait avec
+d'immenses gemissements. J'etais donc sauvee, j'etais dans les bras de
+Luigi, j'etais hors de la puissance de cet infame Cantarello, je le croyais
+du moins!
+
+Je me relevai vivement:--Je puis marcher, dis-je a Luigi; fuyons, fuyons!
+
+Luigi avait repris haleine; il etait aussi ardent a m'emmener que moi
+a fuir: il me passa son bras autour du corps pour me soutenir, et nous
+reprimes notre course. En arrivant a Contessi, nous vimes un homme
+qui chassait hors du village a demi ecroule cinq ou six mulets. Luigi
+s'approcha de lui, lui proposa de lui en acheter un qui etait tout selle;
+le prix fut arrete a l'instant. Le mulet paye, Luigi monta dessus; je
+m'elancai en croupe. Au point du jour, nous arrivames a Taormine.
+
+Je courus chez ma mere; elle me croyait perdue, pauvre femme! Je lui dis
+que le marquis etait tue, le palais consume; je lui dis que je serais
+morte vingt fois sans Luigi; je me jetai a ses pieds, et lui jurai que je
+mourrais plutot que d'appartenir a Cantarello.
+
+Elle m'aimait: elle ceda. Luigi entra, elle l'appela son fils, et il fut
+convenu que le lendemain je deviendrais sa femme.
+
+Ce qui avait surtout rendu ma mere plus facile, c'est que j'avais tout
+perdu par l'evenement qui avait cause la mort du marquis. La position que
+j'occupais chez lui etait au-dessus de celle des serviteurs ordinaires;
+aussi n'avais-je pas d'appointements fixes. De temps en temps seulement le
+marquis me faisait quelque cadeau d'argent, que j'envoyais aussitot a ma
+mere; puis, outre cela, comme je l'ai dit, il s'etait reserve de me doter.
+Cette dot, je le savais, devait etre de 10 000 ducats, mais rien ne
+constatait cette intention; le marquis n'avait point fait de testament.
+Cette somme, toute promise qu'elle fut, n'etait point une dette. La famille
+ignorait cette promesse, et pour rien au monde je n'aurais voulu la faire
+valoir aupres d'elle comme un droit. J'avais donc reellement tout perdu a
+la mort du marquis, et ma mere, qui avait refuse si opiniatrement de m'unir
+a Luigi, etait a cette heure, au fond de l'ame, je crois, fort contente
+qu'il n'eut point change de sentiments a mon egard, ce qui pouvait fort
+bien arriver de la part de Cantarello. D'ailleurs elle m'aimait reellement,
+et elle avait vu mon eloignement pour lui se changer en une insurmontable
+aversion, elle m'avait entendue lui jurer avec un profond accent de verite
+que je mourrais plutot que d'appartenir a cet homme. Cantarello eut donc
+ete la pour me reclamer, qu'elle m'aurait, je crois, laissee a cette heure
+libre de choisir entre lui et son rival.
+
+La journee se passa a accomplir, chacun de notre cote, nos devoirs de
+religion. Le pretre fut invite a se tenir pret pour le lendemain, dix
+heures du matin; nos parents et nos amis furent prevenus que nous devions
+recevoir la benediction nuptiale a cette heure. Quant a Luigi, il n'avait
+plus depuis longtemps ni pere ni mere, et il ne lui restait apres eux aucun
+parent assez proche pour qu'il eut cru devoir le faire prevenir.
+
+C'etaient de tristes auspices pour un mariage. Quoique le tremblement de
+terre se fit sentir moins vivement a Taormine, assise comme elle est sur un
+roc, qu'a Messine et a Catane, la ville cependant n'etait point exempte
+de secousses, qui de moment en moment pouvaient devenir plus violentes.
+Cependant Dieu nous garda pour cette fois, et le jour parut sans qu'il fut
+survenu un accident serieux.
+
+Dix heures sonnerent; nous nous rendimes a l'eglise, accompagnes de presque
+tout le village. En entrant, il me sembla voir un homme cache derriere un
+pilier, dans la partie la plus sombre et la plus reculee de la chapelle.
+Si simple et si naturelle que fut la presence d'un curieux de plus,
+soit instinct, soit pressentiment, a partir de ce moment mes yeux ne se
+detacherent plus de cet homme.
+
+La messe commenca; mais, a l'instant ou nous nous agenouillames devant
+l'autel, l'homme se detacha du pilier, s'avanca vers nous, et, se placant
+entre le pretre et moi:
+
+--Ce mariage ne peut pas s'achever, dit-il.
+
+--Cantarello! s'ecria Luigi en portant la main a sa poche pour y chercher
+son couteau. Je lui saisis le bras avec force, quoique je me sentisse palir
+moi-meme.
+
+--Ne troublez pas la ceremonie divine, dit le pretre, et, qui que vous
+soyez, retirez-vous.
+
+--Ce mariage ne peut s'achever! repeta, d'une voix plus haute et plus
+imperieuse encore, Cantarello.
+
+--Et pourquoi? demanda le pretre.
+
+--Parce que cette femme est la mienne, reprit Cantarello en me designant du
+doigt.
+
+--Moi! la femme de cet homme! m'ecriai-je; il est fou!
+
+--C'est vous, Teresa, qui etes folle, reprit froidement Cantarello, ou
+plutot qui avez volontairement perdu la memoire. Ne vous souvenez-vous plus
+que le marquis de San-Floridio nous avait, depuis longtemps, fiances l'un a
+l'autre, et que, la veille meme du tremblement de terre, c'est-a-dire le 4
+a minuit, nous avons ete maries dans sa chapelle, ou il a voulu nous servir
+de temoin lui-meme; maries par son propre chapelain?
+
+Je jetai un cri de terreur, car je savais que le marquis et le chapelain
+etaient morts tous deux, et que ni l'un ni l'autre par consequent ne
+pouvait porter temoignage en ma faveur.
+
+--Avez-vous commis ce sacrilege, ma fille? demanda avec un dernier air de
+doute le pretre en s'avancant vers moi.
+
+--Mon pere, m'ecriai-je, par tout ce qu'il y a de plus sacre au monde, je
+vous affirme...
+
+--Et moi, dit Cantarello en etendant la main vers l'autel, je vous
+affirme...
+
+--Pas de parjure, m'ecriai-je, pas de parjure! N'avez-vous point deja assez
+de crimes dont il vous faut repondre devant Dieu?
+
+Cantarello tressaillit et me regarda fixement, comme s'il eut voulu lire
+jusqu'au fond de mon ame; mais cette fois, au lieu de me troubler,
+son regard me donna une force nouvelle, car dans son regard je voyais
+apparaitre un sentiment de terreur. Je profitai de ce moment d'hesitation.
+
+--Mon pere, dis-je au pretre, cet homme est un pauvre fou qui m'a aimee,
+et je ne puis attribuer le crime dont il a voulu se rendre coupable
+aujourd'hui qu'a l'exces de son amour. Laissez-moi lui parler, je vous
+prie, tout bas, pres de l'autel, mais en face de vous tous, et j'espere
+qu'il se repentira et qu'il avouera la verite.
+
+Cantarello eclata de rire.
+
+--La verite, s'ecria-t-il, je l'ai dite, et il n'y a pas de puissance au
+monde qui puisse me faire dire autre chose.
+
+--Silence, repondis-je, et suivez-moi.
+
+Dieu me donnait une force inouie, inconnue, et dont je ne me serais
+jamais crue capable. Le pretre etait descendu de l'autel; je fis signe a
+Cantarello de me suivre: il me suivit. Tous les assistants formaient autour
+de nous un large cercle; Luigi seul se tenait en avant, la main sur son
+couteau, et ne nous perdant pas des yeux.
+
+
+--Teresa, me dit Cantarello a voix basse et m'adressant la parole le
+premier, comme s'il eut craint ce que j'allais dire, pourquoi avez-vous
+manque a la parole que vous avez donnee au marquis de San-Floridio?
+Pourquoi m'avez-vous force de recourir a ce moyen?
+
+--Parce que, lui repondis-je en le regardant fixement a mon tour, parce que
+je ne voulais pas etre la femme d'un voleur ni d'un assassin.
+
+Cantarello devint pale comme la mort; mais cependant, a l'exception de
+cette paleur, rien n'indiqua que le coup dont je venais de le frapper eut
+porte si avant.
+
+--D'un voleur et d'un assassin! repeta-t-il en riant; vous m'expliquerez
+ces paroles, je l'espere?
+
+--Je n'ai qu'une seule explication a vous donner, repondis-je; j'etais dans
+la chambre voisine, et a travers une fente de la muraille j'ai tout vu.
+
+--Et qu'avez-vous vu? me demanda Cantarello.
+
+--Je vous ai vu entrer dans la chambre du marquis au moment ou il venait
+d'etre blesse par la chute d'une poutre; je vous ai vu vous precipiter sur
+lui, je vous ai vu l'etrangler avec la cordeliere de sa robe de chambre; je
+vous ai vu forcer le secretaire et tout prendre, or et billets; puis tirer
+la paillasse du lit, renverser secretaire, chaises et canape, et y mettre
+le feu avec un tison du poele. C'est moi qui ai jete le cri qui vous a fait
+lever la tete; et quand vous m'avez rencontree en bas, sous le vestibule,
+et que je vous ai fui, vous avez cru que j'etais pale d'effroi, n'est-ce
+pas? C'etait d'horreur.
+
+--Le conte n'est point mal imagine, reprit Cantarello. Et sans doute vous
+esperez qu'on le croira?
+
+--Oui; car ce n'est point un conte, mais une terrible realite.
+
+--Mais la preuve?
+
+--Comment! la preuve?
+
+--Oui, il faudra donner la preuve. Le palais est en feu, le cadavre est
+consume, le secretaire qui contenait cet or pretendu et ces billets
+supposes est reduit en cendres. Oui, la preuve! la preuve!
+
+Sans doute ce fut Dieu qui m'inspira.
+
+--Vous ignorez donc ce qui s'est passe? lui demandai-je.
+
+--Que s'est-il passe?
+
+--Apres votre depart, apres que vous eutes quitte la ville pour aller
+cacher votre vol dans quelque retraite sure, les domestiques du marquis se
+sont reunis, et, dans un moment de tranquillite, sont montes a sa chambre.
+Le cadavre a ete retrouve intact, depose dans la chapelle, et la trace
+de la strangulation peut sans doute encore se voir autour de son cou. Le
+secretaire est en cendres, oui; les billets sont brules, oui; mais l'or se
+fond et ne se consume pas. Les domestiques savaient que ce secretaire etait
+plein d'or; on cherchera les lingots, et les lingots seront absents. Alors,
+moi, je dirai ou ils doivent se trouver, et peut-etre, en cherchant bien
+dans les caves ou dans les jardins de votre maison de Catane, on les
+trouvera.
+
+Cantarello poussa une espece de rugissement sourd que moi seule je pus
+entendre, et je vis qu'il hesitait s'il ne me poignarderait pas tout de
+suite, au risque de ce qui pourrait en resulter.
+
+--Si vous faites un mouvement, lui dis-en en reculant d'un pas, j'appelle
+au secours, et vous etes perdu. Voyez plutot.
+
+En effet, Luigi et trois autres jeunes gens de nos parents et de nos amis
+se tenaient tout prets a s'elancer sur Cantarello au premier signe que je
+ferais. Cantarello jeta sur eux un regard de cote, vit ces dispositions
+hostiles, et parut reflechir un instant.
+
+--Et si je me retire, si je quitte la Sicile, si je vous laisse etre
+heureuse avec votre Luigi?
+
+--Alors je me tairai.
+
+--Qui m'en repondra?
+
+--Mon serment.
+
+--Et votre mari lui-meme ignorera ce qui s'est passe?
+
+--Tant que vous nous laisserez tranquilles et que vous ne tenterez pas de
+troubler notre bonheur.
+
+--Jurez, alors.
+
+J'etendis la main vers l'autel.
+
+--O mon Dieu! dis-je a mi-voix, recevez le serment que je fais de ne jamais
+dire a ame vivante au monde ce que j'ai vu au palais San-Floridio pendant
+la journee du 5. Ecoutez le serment que je fais au meurtrier et au voleur
+de cacher son crime a tout le monde, comme si j'etais sa complice, et de ne
+jamais, ni directement ni indirectement, le reveler a personne.
+
+--Meme en confession.
+
+--Meme en confession; a moins, ajoutai-je, que lui-meme ne me degage de mon
+serment par quelque persecution nouvelle.
+
+--Jurez par le sang du Christ!
+
+--Par le sang du Christ! je le jure.
+
+--Mon pere, dit Cantarello en descendant des marches de l'autel et en
+s'adressant au pretre, je suis un pauvre pecheur, pardonnez-moi et priez
+pour moi; j'avais menti, cette femme est libre.
+
+Puis, ces paroles prononcees du meme ton que si le repentir seul les avait
+fait sortir de sa bouche, Cantarello passa pres du groupe de jeunes gens;
+Luigi et l'intendant echangerent un regard, l'un de mepris et l'autre de
+menace; puis, s'enveloppant de son manteau, Cantarello gagna la porte d'un
+pas ferme et disparut.
+
+La ceremonie nuptiale, si etrangement et si inopinement interrompue,
+s'acheva alors sans autre incident.
+
+En rentrant a la maison, Luigi m'interrogea sur ce qui s'etait passe entre
+moi et Cantarello, et me demanda par quelle puissance j'avais pu le faire
+obeir ainsi; mais je lui repondis que, comme il avait pu le voir, j'avais
+fait un serment, et que ce serment etait celui de me taire. Luigi n'insista
+point davantage, il savait qu'aucune priere ne pouvait me faire manquer a
+une promesse si solennellement faite, et je ne m'apercus jamais qu'il eut
+garde de mon refus un mauvais souvenir.
+
+Nous allames demeurer dans la maison de Luigi. C'etait une jolie petite
+maison isolee au milieu d'une vigne, a trois quarts de lieue de Paterno,
+de l'autre cote de la Giavetta, et sur la route de Censorbi. Quant a
+Cantarello, il avait quitte, disait-on, la Sicile, et personne ne l'avait
+revu depuis le jour ou il etait entre dans l'eglise de Taormine. Rien
+n'avait transpire, au reste, ni de l'assassinat, ni du vol, et nul
+ne soupconnait que le marquis de San-Floridio n'eut pas ete tue
+accidentellement.
+
+Pendant trois ans, nous fumes, Luigi et moi, les creatures les plus
+heureuses de la terre; le seul chagrin que nous eussions eprouve etait la
+perte de notre premier enfant; mais Dieu nous en avait envoye un second
+plein de force et de sante, et nous commencions a oublier cette premiere
+perte, quelque douloureuse qu'elle fut. Notre enfant etait en nourrice a
+Feminamorta, petit village situe a deux lieues a peu pres de notre maison,
+et, tous les dimanches, ou nous allions le voir, ou sa nourrice nous
+l'amenait.
+
+Une nuit, c'etait la nuit du 2 au 3 decembre 1787, on frappa violemment a
+notre porte; Luigi se leva et demanda qui frappait:
+
+--Ouvrez, dit une voix; je viens de Feminamorta, et je suis envoye par la
+nourrice de votre enfant.--Je poussai un cri de terreur, car un messager
+envoye a cette heure ne presageait rien de bon.
+
+Luigi ouvrit. Un homme vetu en paysan etait debout sur le seuil.
+
+--Que voulez-vous? demanda Luigi. Notre enfant serait-il malade?
+
+--Il a ete surpris aujourd'hui a cinq heures par des convulsions, dit le
+paysan, et la nourrice vous fait dire que, si vous n'accourez pas bien
+vite, elle a peur que le pauvre innocent ne trepasse sans que vous ayez la
+consolation de l'embrasser.
+
+--Et un medecin! criai-je, un medecin! ne devrions-nous pas aller chercher
+un medecin a Paterno?
+
+--C'est inutile, repondit le paysan, cela ne ferait que vous retarder, et
+celui du village est pres de lui.
+
+Et, comme si le paysan eut ete presse lui-meme, il reprit en courant le
+chemin de Feminamorta.
+
+--Si vous arrivez avant nous, cria Luigi au messager, annoncez a la
+nourrice que nous vous suivons.
+
+--Oui, dit le paysan dont la voix commencait a se perdre dans
+l'eloignement.
+
+Nous nous habillames a la hate et tout en pleurant; puis, fermant la porte
+derriere nous, nous primes a notre tour la route de Feminamorta; mais, a
+moitie chemin a peu pres, et comme nous traversions un endroit resserre
+par des rochers, quatre hommes masques s'elancerent sur nous, nous
+renverserent, nous lierent les mains, et nous mirent un baillon dans la
+bouche et un bandeau sur les yeux. Puis, ayant fait avancer une litiere
+portee a dos de mulets, ils nous firent entrer dedans, Luigi et moi,
+fermerent a clef les portieres et les volets, et se remirent aussitot en
+chemin au grand trot des mules. Nous marchames ainsi quatre ou cinq heures
+a peu pres, puis nous nous arretames; un instant apres, la porte de notre
+litiere s'ouvrit, et nous sentimes, a la fraicheur qui venait jusqu'a nous,
+que nous devions etre dans quelque grotte; alors on nous debaillonna.
+
+--Ou sommes-nous et ou nous menez-vous? m'ecriai-je aussitot, tandis que de
+son cote Luigi faisait a peu pres la meme question.
+
+--Buvez et mangez, dit une voix qui nous etait parfaitement inconnue,
+tandis qu'on nous deliait les mains, en nous laissant les jambes
+enchainees; buvez et mangez, et ne vous occupez pas d'autre chose.
+
+J'arrachai le bandeau qui me couvrait les yeux. Comme je l'avais prevu,
+nous etions dans une caverne, deux hommes masques se tenaient chacun a une
+portiere, un pistolet a la main, tandis que deux autres nous tendaient du
+vin et du pain.
+
+Luigi repoussa le vin et le pain qu'on lui offrait, et fit un mouvement
+pour delier la corde qui retenait ses jambes; un des hommes lui appuya un
+pistolet sur la poitrine.
+
+--Encore un mouvement pareil, lui dit-il, et tu es mort.
+
+Je suppliai Luigi de ne faire aucune resistance.
+
+On nous presenta de nouveau du pain et du vin.
+
+--Je n'ai pas faim, je n'ai pas soif, dit Luigi.
+
+--Ni moi non plus, ajoutai-je.
+
+--Comme vous voudrez, nous dit l'homme qui nous avait deja parle, et dont
+la voix nous etait inconnue; mais alors vous trouverez bon qu'on vous lie
+les mains, qu'on vous baillonne et qu'on vous bande les yeux de nouveau.
+
+--Faites ce que vous voulez, dis-je, nous sommes en votre puissance.
+
+--Infames scelerats! murmura Luigi.
+
+--Au nom du ciel! m'ecriai-je, au nom du ciel! Luigi, pas de resistance, tu
+vois bien que ces messieurs ne veulent pas nous tuer. Ayons patience, et
+peut-etre qu'ils auront pitie de nous.
+
+A cette esperance, exprimee avec l'accent de l'angoisse, un seul eclat de
+rire repondit; mais a cet eclat de rire je tressaillis jusqu'au fond de
+l'ame. Je le reconnaissais pour l'avoir deja entendu dans l'eglise de
+Taormine. Sans aucun doute nous etions au pouvoir de Cantarello, et il
+etait au nombre des quatre hommes masques qui nous escortaient.
+
+Je tendis les mains et j'avancai la tete avec soumission. Il n'en fut pas
+de meme de Luigi; une lutte s'engagea entre lui et l'homme qui voulait le
+garrotter, mais les trois autres vinrent au secours de leur compagnon, et
+il fut de nouveau lie et baillonne de force, puis on lui banda les yeux, et
+l'on referma sur nous les portieres et les volets de la litiere.
+
+Je ne puis dire combien d'heures nous restames ainsi, car il est impossible
+de mesurer le temps dans une pareille situation. Seulement, il est probable
+que nous passames la journee caches dans cette grotte, nos conducteurs
+n'osant sans doute marcher que la nuit. Je ne sais ce qu'eprouvait Luigi;
+mais, pour moi, je sentais que la fievre me brulait, et que j'avais une
+faim et surtout une soif extremes. Enfin notre litiere s'ouvrit de nouveau,
+cette fois on ne nous delia point; on se contenta de nous oter le baillon
+de la bouche. A peine pus-je parler, que je demandai a boire: on approcha
+un verre de ma bouche; je le vidai d'un trait, et aussitot je sentis qu'on
+me rebaillonnait comme auparavant.
+
+Je n'avais pas pris le temps de gouter la liqueur qu'on m'avait donnee, et
+qui ressemblait fort a du vin, quoiqu'elle eut un gout etrange et que je ne
+connaissais pas; mais, quelle que fut cette liqueur, je sentis au bout d'un
+instant qu'elle rafraichissait ma poitrine. Il y a plus, bientot j'eprouvai
+un calme que je croyais impossible dans une situation pareille a la mienne.
+Ce calme meme n'etait pas exempt d'un certain charme. Je crus, tout bandes
+que fussent mes yeux, voir passer devant moi des fantomes lumineux qui me
+saluaient avec un doux sourire; peu a peu je tombai dans un etat d'apathie
+qui n'etait ni le sommeil ni la veille. Il me semblait que des airs oublies
+depuis ma jeunesse bruissaient a mes oreilles; de temps en temps je voyais
+de grandes lueurs qui traversaient comme des eclairs l'obscurite de la
+nuit, et j'apercevais alors des palais richement eclaires ou de belles
+prairies toutes couvertes de fleurs. Bientot je crus sentir qu'on me
+prenait et qu'on m'emportait sous un berceau de chevrefeuille et de
+lauriers roses, qu'on me couchait sur un banc de gazon, et que je voyais
+au-dessus de ma tete un beau ciel tout etoile. Alors je me mettais a rire
+de la frayeur que j'avais eue lorsque je m'etais crue prisonniere; puis je
+revoyais mon enfant, qui accourait en jouant vers moi; seulement ce n'etait
+pas celui qui vivait encore, chose etrange! C'etait celui qui etait
+mort. Je le pris dans mes bras, je l'interrogeai sur son absence, et il
+m'expliqua qu'un matin il s'etait reveille avec des ailes d'ange et etait
+remonte vers le ciel; mais alors il m'avait vu tant pleurer, qu'il avait
+prie Dieu de permettre qu'il redescendit sur la terre. Enfin tous ces
+objets devinrent peu a peu moins distincts, et finirent par se confondre
+ensemble et disparaitre dans la nuit. Je tombai alors, presque sans
+transition, dans un sommeil lourd, profond, obscur et sans reves.
+
+Quand je me reveillai, nous etions dans le caveau ou nous sommes encore
+aujourd'hui, moi libre, Luigi scelle a la muraille par une chaine. Une
+table etait dressee entre nous; sur cette table etait une lampe, quelques
+provisions de bouche, du vin, de l'eau, des verres, et contre la muraille
+un reste de feu qui avait servi a river les fers de Luigi.
+
+Luigi etait assis, la tete sur les deux genoux, et plonge dans une si
+profonde douleur, que je me reveillai, me levai et allai a lui sans qu'il
+m'entendit. Un sanglot, qui s'echappa malgre moi de ma poitrine, le tira de
+son accablement. Il leva la tete, et nous nous jetames dans les bras l'un
+de l'autre.
+
+C'etait la premiere fois depuis notre enlevement que nous pouvions echanger
+nos pensees. Comme moi, quoiqu'il n'eut pas precisement reconnu Cantarello,
+il etait convaincu que nous etions ses victimes; comme a moi, on lui avait
+donne une boisson narcotique qui lui avait fait perdre tout sentiment, et
+il venait de se reveiller seulement lorsque je me reveillai moi-meme.
+
+Le premier jour nous ne voulumes pas manger. Luigi etait sombre et muet;
+j'etais assise et je pleurais pres de lui. Bientot, cependant, notre
+douleur s'adoucit de ce que nous etions ensemble. Enfin le besoin se fit
+sentir si violemment, que nous mangeames, puis le sommeil vint a son tour.
+La vie continuait pour nous, moins la liberte, moins la lumiere.
+
+Luigi avait une montre: pendant notre voyage, elle s'etait arretee a minuit
+ou a midi; il la remonta; elle ne nous indiquait pas l'heure reelle; mais
+elle nous faisait du moins une heure fictive a l'aide de laquelle nous
+pouvions mesurer le temps.
+
+Nous avions ete enleves dans la nuit du mardi au mercredi. Nous calculames
+que nous nous etions reveilles le jeudi matin. Au bout de vingt-quatre
+heures, nous fimes une ligne sur le mur avec un charbon. Un jour devait
+etre ecoule; nous etions a vendredi. Vingt-quatre heures apres, nous
+tirames une seconde ligne pareille; nous etions a samedi. Au bout du meme
+temps, nous tirames encore une ligne qui depassait en longueur les deux
+premieres; cette ligne indiquait le dimanche.
+
+Nous passames en prieres tout le saint jour de Seigneur.
+
+Huit jours s'ecoulerent ainsi. Au bout de huit jours, nous entendimes des
+pas qui semblaient venir d'un long corridor; ces pas se rapprocherent de
+plus en plus; notre porte s'ouvrit. Un homme enveloppe d'un grand manteau
+parut, tenant une lanterne a la main: c'etait Cantarello.
+
+Je tenais Luigi dans mes bras; je le sentais fremir de colere. Cantarello
+s'approcha de nous, et je sentit tous les muscles de Luigi successivement
+se contracter et se tendre. Je compris que, si Cantarello s'approchait a la
+portee de sa chaine, il bondirait sur lui comme un tigre, et qu'il y aurait
+une lutte mortelle entre ces deux hommes. Il me vint alors une pensee
+que j'aurais crue impossible, c'est que je pouvais devenir encore plus
+malheureuse que je ne l'etais. Je lui criai donc de ne pas s'approcher. Il
+comprit la cause de ma crainte; sans me repondre, il releva son manteau et
+me montra qu'il etait arme. Deux pistolets etaient passes a sa ceinture, et
+une epee etait pendue a son cote.
+
+Il deposa sur la table des provisions nouvelles; ces provisions se
+composaient, comme les premieres, de pain, de viandes fumees, de vin, d'eau
+et d'huile. L'huile surtout nous etait precieuse; elle entretenait la
+lumiere de notre lampe. Je m'apercus alors que la lumiere etait un des
+premiers besoins de la vie.
+
+Cantarello sortit et referma la porte sans que je lui eusse adresse
+d'autres paroles que celles qui avaient pour but de l'empecher de
+s'approcher de Luigi, et sans qu'il eut repondu par un autre geste que par
+celui qui indiquait qu'il avait des armes. Ce fut alors seulement que,
+certaine par sa presence meme d'etre relevee de mon serment, qui ne
+m'engageait que s'il tenait lui-meme la promesse qu'il avait faite de
+s'eloigner de nous, je racontai tout a Luigi. Lorsque j'eus fini, Luigi
+poussa un profond soupir.
+
+--Il a voulu s'assurer notre silence, dit-il. Nous sommes ici pour le reste
+de notre vie.
+
+Un eclat de rire affirmatif retentit derriere la porte. Cantarello s'etait
+arrete la, avait ecoute et avait tout entendu. Nous comprimes que nous
+n'avions plus d'espoir qu'en Dieu et en nous-memes.
+
+Nous commencames alors a faire une inspection plus detaillee de notre
+cachot. C'est une espece de cave de dix pas de large sur douze de long,
+sans autre issue que la porte. Nous sondames les murs: partout il nous
+parurent pleins. J'allai a la porte, je l'examinai; elle etait de chene
+et retenue par une double serrure. Il y avait peu de chances de fuite;
+d'ailleurs, Luigi etait enchaine par le milieu du corps et par un pied.
+
+Neanmoins, pendant un an a peu pres, l'espoir ne nous abandonna point tout
+a fait; pendant un an nous revames tous les moyens possibles de fuir.
+Chaque semaine, exactement, Cantarello reparaissait et nous apportait
+nos provisions hebdomadaires; chose etrange, peu a peu nous nous etions
+habitues a sa visite, et, soit resignation, soit besoin d'etre distraits un
+instant de notre solitude, nous avions fini par attendre le moment ou il
+devait venir avec une certaine impatience. D'ailleurs, l'espoir, qui ne
+s'eteint jamais, nous faisait toujours croire qu'a la visite prochaine
+Cantarello aurait pitie de nous. Mais le temps s'ecoulait, Cantarello
+reparaissait avec la meme figure sombre et impassible, et s'eloignait le
+plus souvent sans echanger avec nous une seule parole. Nous continuions a
+tracer les jours sur la muraille.
+
+Une seconde annee s'ecoula ainsi. Notre existence etait devenue toute
+machinale; nous restions des heures entieres comme aneantis, et, pareils
+aux animaux, nous ne sortions de cet aneantissement que lorsque le besoin
+de boire ou de manger nous tirait de notre torpeur. La seule chose qui nous
+preoccupat serieusement, c'est que notre lampe ne s'eteignit, et ne nous
+laissat dans l'obscurite; tout le reste nous etait indifferent.
+
+Un jour, au lieu de monter sa montre, Luigi la brisa contre la muraille; a
+partir de ce jour nous cessames de mesurer les heures, et le temps cessa
+d'exister pour nous: il etait tombe dans l'eternite.
+
+Cependant, comme j'avais remarque que Cantarello venait regulierement tous
+les huits jours, chaque fois qu'il venait, je faisais une marque sur la
+muraille et cela remplacait a peu pres notre montre; mais je me lassai a
+mon tour de ce calcul inutile, et je cessai de marquer les visites de notre
+geolier.
+
+Un temps indefini s'ecoula: ce durent etre plusieurs annees. Je devins
+enceinte.
+
+Ce fut une sensation bien joyeuse et bien penible a la fois. Devenir mere
+dans un cachot, donner la vie a un etre humain sans lui donner le jour ni
+la lumiere, voir l'enfant de ses entrailles, une pauvre creature innocente
+qui n'est point nee encore, condamnee au supplice qui vous tue!
+
+Pour notre enfant nous revinmes a Dieu, que nous avions presque oublie.
+Nous l'avions tant prie pour nous, sans qu'il nous repondit, que nous
+avions fini par croire qu'il ne nous entendait pas; mais nous allions le
+prier pour notre enfant, et il nous semblait que notre voix devait percer
+les entrailles de la terre.
+
+Je ne dis rien a Cantarello. J'avais peur, je ne sais pourquoi, que cette
+nouvelle ne lui inspirat quelque sombre projet contre nous ou contre notre
+enfant. Un jour il me trouva assise sur mon lit et allaitant la pauvre
+petite creature.
+
+A cette vue il tressaillit, et il me sembla que sa sombre figure
+s'adoucissait. Je me jetai a ses pieds.
+
+--Promettez-moi que mon enfant n'est point enseveli pour toujours dans ce
+cachot, lui dis-je, et je vous pardonne.
+
+Il hesita un instant, puis, passant la main sur son front:
+
+--Je vous le promets! dit-il.
+
+A la visite suivante il m'apporta tout ce qu'il fallait pour habiller mon
+enfant.
+
+Cependant je deperissais a vue d'oeil. Un jour, Cantarello me me regarda
+avec une expression de pitie que je ne lui avais pas encore vue.
+
+--Jamais, me dit-il, vous n'aurez la force d'allaiter cet enfant.
+
+--Ah! repondis-je, vous avez raison, et je sens que je m'eteins. C'est
+l'air qui me manque.
+
+--Voulez-vous sortir avec moi? demanda Cantarello. Je tressaillis.
+
+--Sortir! Et Luigi, et mon enfant?
+
+--Ils resteront ici pour me repondre de votre silence.
+
+--Jamais! repondis-je, jamais!
+
+Cantarello reprit en silence sa lanterne, qu'il avait posee sur la table,
+et sortit.
+
+Je ne sais combien d'heures nous restames sans parler, Luigi et moi.
+
+--Tu as eu tort, me dit enfin Luigi.
+
+--Mais pourquoi sortir? repondis-je.
+
+--Tu aurais vu ou nous sommes, tu aurais remarque ou il te conduisait. Tu
+aurais pu trouver quelque moyen de reveler notre existence et d'appeler a
+nous la pitie des hommes. Tu as eu tort, te dis-je.
+
+--C'est bien, lui repondis-je; s'il m'en parle encore, j'accepterai.
+
+Et nous retombames dans notre silence habituel. Les huit jours
+s'ecoulerent. Cantarello reparut; outre nos provisions habituelles, il
+portait un assez gros paquet.
+
+--Voici des habits d'homme, dit-il; quand vous serez decidee a sortir,
+mettez-les, je saurai ce que cela veut dire, et je vous emmenerai.
+
+Je ne repondis rien; mais, a la visite suivante, Cantarello me trouva vetue
+en homme.
+
+--Venez, me dit-il.
+
+--Un instant, m'ecriai-je, vous me jurez que vous me ramenerez ici.
+
+--Dans une heure vous y serez.
+
+--Je vous suis.
+
+Cantarello marcha devant moi, ferma la premiere porte, et nous nous
+trouvames dans un corridor. Dans ce corridor etait une seconde porte qu'il
+ouvrit et qu'il ferma encore, puis nous montames dix ou douze marches, et
+nous nous trouvames en face d'une troisieme porte.
+
+Cantarello se retourna vers moi, tira un mouchoir de sa poche et me banda
+les yeux. Je me laissai faire comme un enfant; je me sentais tellement en
+la puissance de cet homme, qu'une observation meme me semblait inutile.
+
+Lorsque j'eus les yeux bandes, il ouvrit la porte, et il me sembla que je
+passais dans une autre atmosphere. Nous fimes quarante pas sur des dalles,
+quelques-unes retentissaient comme si elles recouvraient des caveaux, et je
+jugeai que nous etions dans une eglise. Puis Cantarello lacha ma main et
+ouvrit une autre porte.
+
+Cette fois je jugeai, par l'impression de l'air, que nous etions enfin
+sortis, et du caveau et de l'eglise, et sans donner le temps a Cantarello
+de me decouvrir les yeux, sans songer aux suites que pouvait avoir mon
+impatience, j'arrachai le mouchoir!
+
+Je tombai a genoux, tant le monde me parut beau! Il pouvait etre quatre
+heures du matin, le petit jour commencait a poindre; les etoiles
+s'effacaient peu a peu du ciel, le soleil apparaissait derriere une petite
+chaine de collines; j'avais devant moi un horizon immense: a ma gauche
+des ruines, a ma droite des prairies et un fleuve; devant moi une ville,
+derriere cette ville la mer.
+
+Je remerciai Dieu de m'avoir permis de revoir toutes ces belles choses,
+qui, malgre le crepuscule dans lequel elles m'apparaissaient, ne laissaient
+pas de m'eblouir au point de me forcer a fermer les yeux, tant mes regards
+s'etaient affaiblis dans mon caveau. Pendant ma priere, Cantarello referma
+la porte. Comme je l'avais pense, c'etait celle d'une eglise. Au reste
+cette eglise m'etait tout a fait inconnue, et j'ignorais parfaitement ou je
+me trouvais.
+
+N'importe, je n'oubliai aucun detail; et ce me fut chose facile, car le
+paysage tout entier se refletait dans mon ame comme dans un miroir.
+
+Nous attendimes que le jour fut tout a fait leve, puis nous nous
+acheminames vers un village. Sur la route nous rencontrames deux ou trois
+personnes qui saluerent Cantarello d'un air de connaissance. En arrivant
+au village, nous entrames dans la troisieme maison a droite. Il y avait au
+fond de la chambre et pres d'un lit une vieille femme qui filait; pres
+de la fenetre, une jeune femme, de mon age a peu pres, etait occupee a
+tricoter; un enfant de deux a trois ans se roulait a terre.
+
+Les femmes paraissaient habituees a voir Cantarello; pourtant je remarquai
+que pas une seule fois elles ne l'appelerent par son nom. Ma presence les
+etonna. Malgre mes habits, la jeune femme reconnut mon sexe, et fit a
+demi-voix quelques plaisanteries a mon conducteur. C'est un jeune pretre,
+repondit-il d'un ton severe; un jeune pretre de mes parents qui s'ennuie
+au seminaire, et que, de temps en temps, pour le distraire, je fais sortir
+avec moi.
+
+Quant a moi, je devais paraitre comme abrutie a ceux qui me regardaient.
+Mille idees confuses se pressaient dans mon esprit; je me demandais si je
+ne devais pas crier au secours, a l'aide, raconter tout, accuser Cantarello
+comme voleur, comme assassin. Puis je m'arretais, en songeant que tout
+le monde paraissait le connaitre et le venerer, tandis que moi j'etais
+inconnue; on me prendrait pour quelque folle echappee de sa loge, et l'on
+ne ferait pas attention a moi; ou, dans le cas contraire, Cantarello
+pouvait fuir, repasser par l'eglise, egorger mon enfant et mon mari. Il
+l'avait dit, mon enfant et mon mari repondaient de moi. D'ailleurs, ou et
+comment les retrouverais-je? La porte par laquelle nous etions entres
+dans l'eglise ne pouvait-elle etre si secrete et si bien cachee qu'il fut
+impossible de la decouvrir? Je resolus d'attendre, de me concerter avec
+Luigi, et d'arreter sans precipitation ce que nous devions faire.
+
+Au bout d'un instant, Cantarello prit conge des deux femmes, passa son bras
+sous le mien, descendit par une petite ruelle jusqu'au bord d'un fleuve,
+suivit pendant un quart de lieue son cours, qui nous rapprochait de
+l'eglise; puis, par un detour, il me ramena sous le porche par lequel
+j'etais sortie, me banda les yeux et rouvrit la porte, qu'il referma
+derriere nous. Je comptai de nouveau quarante pas. Alors la seconde porte
+s'ouvrit; je sentis l'impression froide et humide du souterrain, je
+descendis les douze marches de l'escalier interieur; nous arrivames a la
+troisieme porte, puis a la quatrieme; elle cria a son tour sur ses gonds.
+Enfin Cantarello me poussa, les yeux toujours bandes, dans le caveau, et
+referma la porte derriere moi. J'arrachai vivement le bandeau, et je me
+retrouvai en face de Luigi et de mon enfant.
+
+Je voulais raconter aussitot a Luigi tout ce que j'avais vu, mais il me
+fit, en portant un doigt a sa bouche, signe que Cantarello pouvait ecouter
+derriere la porte, et entendre ce que nous dirions. J'allai m'asseoir sur
+le matelas qui me servait de lit, et je donnai le sein a mon enfant.
+
+Luigi ne s'etait pas trompe: au bout d'une heure a peu pres, nous
+entendimes des pas qui s'eloignaient doucement. Ennuye de notre silence,
+Cantarello, sans doute, s'etait decide a partir. Cependant nous ne nous
+crumes pas encore en surete, malgre ces apparences de solitude; nous
+attendimes quelques heures encore; puis, ces quelques heures ecoulees, je
+m'approchai de Luigi, et, a voix basse, je lui racontai tout ce que j'avais
+vu, sans omettre un detail, sans oublier une circonstance.
+
+Luigi reflechit un instant; puis, me faisant a son tour quelques questions
+auxquelles je repondis affirmativement:
+
+--Je sais ou nous sommes, dit-il; ces ruines sont celles de l'Epipoli, ce
+fleuve, c'est l'Anapus; cette ville, c'est Syracuse; enfin, cette chapelle,
+c'est celle du marquis de San-Floridio.
+
+--O mon Dieu! m'ecriai-je, en me rappelant cette vieille histoire d'un
+marquis de San-Floridio qui, du temps des Espagnols, avait passe dix ans
+dans un souterrain, souterrain si bien cache que ses ennemis les plus
+acharnes n'avaient pu le decouvrir.
+
+--Oui, c'est cela, dit Luigi, comprenant ma pensee; oui, nous sommes dans
+le caveau du marquis Francesco, et aussi bien caches aux yeux des hommes
+que si nous etions deja dans notre tombe.
+
+Je compris alors combien il etait heureux que je n'eusse pas cede a ce
+mouvement qui m'avait portee a appeler au secours.
+
+--Eh bien! me demanda Luigi apres un long silence, as-tu concu quelque
+esperance? as-tu forme quelque projet?
+
+--Ecoute, lui dis-je. Parmi ces deux femmes, il y en avait une, la plus
+jeune, qui me regardait avec interet; c'est a elle qu'il faudrait parvenir
+a faire savoir qui nous sommes et ou nous sommes.
+
+--Et comment cela?
+
+J'allai a la table et je pris deux feuilles de papier blanc dans lesquelles
+etaient enveloppes quelques fruits.
+
+--Il faut, dis-je a Luigi, mettre a part et cacher tout le papier que
+desormais nous pourrons nous procurer; j'ecrirai dessus toute notre
+malheureuse histoire, et, un jour ou je sortirai, je la glisserai dans la
+main de la jeune femme.
+
+--Mais si malgre tout cela on ne retrouve pas l'entree du caveau, si
+Cantarello arrete se tait, et si, Cantarello se taisant, nous restons
+ensevelis dans ce tombeau?
+
+--Ne vaut-il mieux pas mourir que de vivre ainsi?
+
+--Et notre enfant? dit Luigi.
+
+Je jetai un cri et me precipitai sur mon enfant. Dieu me pardonne! je
+l'avais oublie, et c'etait son pere qui s'en etait souvenu.
+
+Il fut convenu cependant que je suivrais le plan que j'avais propose;
+seulement, je ne devais oublier rien de ce qui pourrait guider les
+recherches. Puis nous laissames de nouveau couler le temps, mais cette fois
+avec plus d'impatience, car, si eloignee qu'elle fut, il y avait une lueur
+d'esperance a l'horizon.
+
+Cependant, pour ne point eveiller les soupcons de Cantarello, il fallait,
+si ardent qu'il fut, cacher le desir que j'avais de sortir une seconde
+fois; lui, de son cote, semblait avoir oublie ce qu'il m'avait offert.
+Quatre mois s'ecoulerent sans que j'en ouvrisse la bouche; mais je
+retombais dans un marasme tel que, me voyant un jour couchee sans mouvement
+et pale comme une morte, il me dit le premier:
+
+--Si dans huit jours vous voulez sortir, tenez-vous prete; je vous
+emmenerai.
+
+J'eus la force de ne point laisser voir la joie que j'eprouvai a cette
+proposition, et je me contentai de lui faire signe de la tete que
+j'obeirais.
+
+Pendant le temps qui s'etait ecoule, nous avions mis de cote tout le papier
+que nous avions pu recueillir, et il y en avait deja assez pour ecrire
+l'histoire detaillee de tous nos malheurs.
+
+Le jour venu, Cantarello me trouva prete. Comme la premiere fois, il marcha
+devant moi jusqu'a la seconde porte, et la, comme a la premiere sortie, il
+me banda les yeux; puis tout se passa comme tout s'etait deja passe. A la
+porte de l'eglise, j'otai mon bandeau.
+
+Nous sortions a peu pres a la meme heure que la premiere fois; c'etait le
+meme spectacle, et cependant, chose etrange! deja je le trouvais moins
+beau.
+
+Nous nous acheminames vers le village; nous entrames dans la meme maison.
+Les deux femmes y etaient encore, l'une filant, l'autre tricotant. Sur une
+table etaient un encrier et des plumes. Je m'appuyai contre cette table, et
+je glissai une plume dans ma poche. Pendant ce temps, Cantarello parlait a
+voix basse avec la jeune femme. C'etait de moi encore qu'il etait question,
+car elle me regardait en parlant. J'entendis qu'elle lui disait:--Il parait
+qu'il ne s'habitue pas au seminaire, votre jeune parent, car il est
+encore plus pale et plus triste que la premiere fois que vous nous l'avez
+amene.--Quant a la vieille femme, elle ne disait pas un mot, elle ne levait
+pas la tete de son rouet; elle paraissait idiote.
+
+Au bout de dix minutes a peu pres, Cantarello, comme la premiere fois, mit
+mon bras sous le sien, reprit la meme route, et descendit aux bords du
+petit fleuve. Tout en suivant ce chemin, je dis a Cantarello que je
+voudrais bien avoir aussi des aiguilles et du coton pour tricoter, et il me
+promit qu'il m'en apporterait.
+
+Tout en revenant vers la chapelle, je m'apercus que nous devions etre a la
+fin de l'automne; les moissons etaient faites, ainsi que les vendanges. Je
+compris alors pourquoi Cantarello avait ete quatre mois sans me parler de
+sortir. Il attendait que les travailleurs eussent quitte les champs.
+
+A la porte de la chapelle, il me banda de nouveau les yeux. Je rentrai
+conduite par lui, et sans faire la moindre resistance. Je comptai de
+nouveau les quarante pas, et nous nous arretames. Je compris pendant cette
+pause que Cantarello fouillait a sa poche pour en tirer la clef. J'entendis
+qu'il cherchait contre la muraille l'ouverture de la serrure. Je songeai
+qu'il devait alors avoir le dos tourne. Je levai vivement mon bandeau, et
+je l'abaissai aussitot. Ce ne fut qu'une seconde, mais cette seconde me
+suffit. Nous etions dans la chapelle a gauche de l'autel. La porte doit se
+trouver entre les deux pilastres.
+
+C'est la qu'il faudra chercher cette entree, chercher jusqu'a ce qu'on la
+trouve, car c'est la precisement et positivement qu'elle est.
+
+Cantarello ne vit rien. Les deux portes s'ouvrirent successivement devant
+nous, et, la troisieme refermee derriere moi, je me retrouvai dans notre
+cachot.
+
+Luigi et moi, nous observames le meme silence que la premiere fois, et ce
+ne fut que lorsque je jugeai qu'il etait impossible que Cantarello fut
+encore la, que je tirai la plume de ma poche et que je la montrai a Luigi.
+Il me fit signe de la cacher, et je la glissai sous le matelas.
+
+Puis j'allai m'asseoir pres de lui, et, comme la premiere fois, je lui
+racontai les moindres details de ma sortie. C'etait une circonstance
+precieuse que la decouverte que j'avais faite de la porte secrete qui
+donnait dans l'eglise, et, avec des renseignements aussi exacts que ceux
+que je pouvais donner maintenant, il etait certain qu'on finirait par
+decouvrir la serrure, et qu'une fois la serrure decouverte, on parviendrait
+jusqu'a nous.
+
+Je laissai un jour se passer a peu pres avant d'essayer d'ecrire; alors je
+pris un des gobelets d'etain, je delayai dans de l'eau un peu de ce noir
+qui etait reste a la muraille depuis le jour ou on y avait fait du feu, je
+pris ma plume, je la trempai dans ce melange, et je m'apercus avec joie
+qu'il pouvait parfaitement me tenir lieu d'encre.
+
+Le meme jour, je commencai a ecrire, sous l'invocation de Dieu et de la
+Madone, ce manuscrit, qui contient le recit exact de nos malheureuses
+aventures, et la bien humble et bien pressante priere, a tout chretien
+dans les mains duquel il tomberait, de venir le plus tot possible a notre
+secours.
+
+Au nom du Pere, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+Une croix etait dessinee au-dessous de ces mots, puis le manuscrit
+continuait; seulement, la forme du recit etait changee: elle etait au
+present au lieu d'etre au passe. Ce n'etaient plus des souvenirs de dix, de
+huit, de six, de quatre ou de deux ans; c'etaient des notes journalieres,
+des impressions momentanees, jetees sur le papier a l'heure meme ou elles
+venaient d'etre ressenties.
+
+Aujourd'hui Cantarello est venu comme d'habitude; outre les provisions
+ordinaires, il a apporte le coton et les aiguilles a tricoter qu'il m'avait
+promis; le manuscrit et la plume etaient caches, les deux gobelets etaient
+propres et rinces sur la table, il ne s'est apercu de rien. O mon Dieu!
+protegez-nous.
+
+Trois semaines sont passees, et Cantarello ne parle pas de me faire sortir.
+Aurait-il des soupcons? Impossible. Aujourd'hui il est reste plus longtemps
+que d'habitude, et m'a regardee en face; je me suis sentie rougir, comme
+s'il avait pu lire mon esperance sur mon front; alors j'ai pris mon enfant
+dans mes bras, et je l'ai berce en chantant, tant j'etais troublee.
+
+--Ah! vous chantez, a-t-il dit; vous ne vous trouvez donc pas si mal ici
+que je le croyais?
+
+--C'est la premiere fois que cela m'arrive depuis que je suis ici.
+
+--Savez-vous depuis combien de temps vous etes dans ce souterrain? a
+demande Cantarello.
+
+--Non, ai-je repondu; les deux ou trois premieres annees, j'ai compte les
+jours; mais j'ai vu que c'etait inutile, et j'ai cesse de prendre cette
+peine.
+
+--Depuis pres de huit ans, a dit Cantarello.
+
+J'ai pousse un soupir, Luigi a fait entendre un rugissement de colere.
+Cantarello s'est retourne, a regarde Luigi avec mepris, et a hausse les
+epaules; puis, sans parler de me faire sortir, il s'est retire.
+
+Ainsi il y a huit ans que nous sommes enfermes dans ce caveau. O mon Dieu!
+mon Dieu! vous l'avez entendu de sa propre bouche; il y a huit ans! Et
+qu'avons-nous fait pour souffrir ainsi? Rien; vous le savez bien, mon Dieu!
+
+Sainte Madone du Rosaire, priez pour nous!
+
+Oh! ecoutez-moi, ecoutez, vous dont je ne sais pas le nom; vous, mon seul
+espoir; vous qui, femme comme moi, mere comme moi, devez avoir pitie de mes
+souffrances; ecoutez, ecoutez!
+
+Cantarello sort d'ici. Deux mois et demi s'etaient ecoules sans qu'il
+parlat de rien; enfin, aujourd'hui, il m'a offert de sortir dans huit
+jours; j'ai accepte. Dans huit jours il viendra me prendre; dans huit jours
+mon sort sera entre vos mains; vos yeux, vos paroles, toute votre personne
+a paru me porter de l'interet.--Ma soeur en Jesus-Christ, ne m'abandonnez
+pas!
+
+Vous trouverez toute cette histoire chez vous apres mon depart. Sur mon
+salut eternel, sur la tombe de ma mere, sur la tete de mon enfant! c'est la
+verite pure, c'est ce que je dirai a Dieu quand Dieu m'appellera a lui, et
+a chacune de mes paroles l'ange qui accompagnera mon ame au pied de son
+trone dira en pleurant de pitie:
+
+--Seigneur, c'est vrai!
+
+Ecoutez donc: aussitot que vous aurez trouve ce manuscrit, vous irez chez
+le juge, et vous lui direz qu'a un quart de lieue de chez lui, il y a trois
+malheureux qui gemissent ensevelis depuis huit ans: un mari, une femme, un
+enfant. Si Cantarello est votre parent, votre allie ou votre ami, ne dites
+au juge rien autre chose que cela, et sur la madone! je vous jure qu'une
+fois hors d'ici, pas un mot d'accusation ne sortira de ma bouche; je vous
+jure sur cette croix que je trace, et que Dieu me punisse dans mon enfant
+si je manque a cette sainte promesse!
+
+Vous ne lui direz donc rien autre chose que ceci:--Il y a pres d'ici trois
+creatures humaines plus malheureuses que jamais aucune creature ne l'a ete;
+nous pouvons les sauver: prenez des leviers, des pinces; il y a quatre
+portes, quatre portes massives a enfoncer avant d'arriver a eux. Venez, je
+sais ou ils sont, venez.--Et s'il hesitait, vous tomberiez a ses genoux
+comme je tombe aux votres, et vous le supplieriez comme je vous supplie.
+
+Alors il viendra, car quel est l'homme, quel est le juge qui refuserait
+de sauver trois de ses semblables, surtout lorsqu'ils sont innocents? Il
+viendra, vous marcherez devant lui et vous le conduirez droit a l'eglise.
+
+Vous ouvrirez la porte, vous conduirez le juge a la chapelle a droite,
+celle ou il y a au-dessus de l'autel un saint Sebastien tout perce de
+fleches; lorsque vous serez arrives a l'autel, ecoutez bien, il y a deux
+pilastres a gauche. La porte doit etre pratiquee entre ces deux pilastres.
+Peut-etre ne la verrez-vous point d'abord, car elle est admirablement
+cachee, a ce qu'il m'a paru; peut-etre, en frappant contre le mur, le mur
+ne trahira-t-il aucune issue; car, comprenez bien, c'est le mur meme qui
+forme l'entree du souterrain; mais l'entree est la, soyez-en sure, ne vous
+laissez pas rebuter. Si elle echappait d'abord a vos recherches, allumez
+une torche, approchez-la de la muraille, je vous dis que vous finirez par
+trouver quelque serrure imperceptible, quelque gercure invisible, ce sera
+cela. Frappez, frappez: peut-etre vous entendrons-nous, nous saurons que
+vous etes la, cela nous donnera l'espoir du courage. Vous saurez que nous
+sommes derriere a vous entendre, a prier pour vous, oui, pour vous, pour le
+juge, pour tous nos liberateurs quels qu'ils soient; oui, je prierai pour
+eux tous les jours de ma vie comme je prie en ce moment.
+
+C'est bien clair, n'est-ce pas, tout ce que je vous dis la? Dans l'eglise
+des marquis de San-Floridio, la chapelle a droite, celle de Saint
+Sebastien, entre les deux pilastres. Oh! mon Dieu, mon Dieu! je tremble
+tellement en vous ecrivant, ma liberatrice, que je ne sais pas si vous
+pourrez me lire.
+
+Je voudrais savoir comment vous vous appelez, pour repeter cent fois votre
+nom dans mes prieres. Mais Dieu, qui sait tout, sait que c'est pour vous
+que je prie, et c'est tout ce qu'il faut.
+
+Oh! mon Dieu! il vient d'arriver ce qui n'etait jamais arrive depuis que
+nous sommes ici. Cantarello est venu deux jours de suite. Avait-il ete
+suivi? Se doutait-il de quelque chose? Quelqu'un a-t-il quelque soupcon de
+notre existence et cherche-il a nous decouvrir? Oh! quel que soit cet etre
+secourable, cet etre humain, secourez-le, Seigneur, venez-lui en aide!
+
+Cantarello etait entre au moment ou nous nous y attendions le moins.
+Heureusement le papier etait cache. Il est entre et a regarde de tous
+cotes, a frappe contre tous les murs; puis, bien assure que chaque chose
+etait dans le meme etat:
+
+--Je suis revenu, a-t-il dit en se retournant vers moi, parce que j'avais
+oublie de vous dire, je crois, que, si vous vouliez, je vous ferais sortir
+a ma premiere visite.
+
+--Je vous remercie, lui repondis-je, vous me l'aviez dit.
+
+--Ah! je vous l'avais dit, reprit Cantarello d'un air distrait, tres bien;
+alors, j'ai pris en revenant une peine inutile.
+
+Puis il regarda encore autour de lui, sonda la muraille en deux ou trois
+endroits, et sortit. Nous l'entendimes s'eloigner et fermer l'autre porte.
+Dix minutes environ apres son depart, une espece de detonation se fit
+entendre comme celle d'un coup de pistolet ou d'un coup de fusil. Est-ce un
+signal qu'on nous donne, et, comme nous l'esperons, quelqu'un veillerait-il
+pour nous?
+
+Depuis quatre ou cinq jours, rien de nouveau ne s'est passe; autant qu'il
+m'est permis de me fier a mon calcul, c'est demain que Cantarello va venir
+me prendre. Je n'ajouterai probablement rien a ce recit d'ici a demain,
+rien qu'une nouvelle supplication que je vous adresse pour que vous ne nous
+abandonniez pas a notre desespoir.
+
+O ame charitable, ayez pitie de nous!
+
+O mon Dieu! mon Dieu! que s'est-il passe? Ou je me trompe (et il est
+impossible que je me trompe de deux jours), ou le jour est passe ou
+Cantarello devait venir, et Cantarello n'est pas venu. J'en juge d'ailleurs
+par nos provisions, qu'il renouvelait tous les huit jours; elles sont
+epuisees, et il ne vient pas. Mon Dieu! etions-nous donc reserves a quelque
+chose de pire qu'a ce que nous avions souffert jusqu'a present? Mon Dieu!
+je n'ose pas meme dire a vous ce dont j'ai peur, tant je crains que l'echo
+de cet abime ne me reponde: Oui!
+
+Oh! mon Dieu, serions-nous destines a mourir de faim?
+
+Le temps se passe, le temps se passe, et il ne vient pas, et aucun bruit ne
+se fait entendre. Mon Dieu! Nous consentons a rester ici eternellement, a
+ne jamais revoir la lumiere du ciel. Mais il avait promis de faire sortir
+mon enfant, mon pauvre enfant!
+
+Ou est-il, cet homme que je ne voyais jamais qu'avec effroi, et que
+maintenant j'attends comme un dieu sauveur? Est-il malade? Seigneur,
+rendez-lui la sante. Est-il mort sans avoir eu le temps de confier a
+personne l'horrible secret de notre tombe? Oh! mon enfant! mon pauvre
+enfant!
+
+Heureusement il a mon lait, et souffre moins que nous; mais, sans
+nourriture, mon lait va se tarir; il ne nous reste plus qu'un seul morceau
+de pain, un seul. Luigi dit qu'il n'a pas faim, et me le donne. Oh! mon
+Dieu! soyez temoin que je le prends pour mon enfant, pour mon enfant a qui
+je donnerai mon sang quand je n'aurai plus de lait.
+
+Oh! quelque chose de pire! quelque chose de plus affreux encore! l'huile
+est epuisee, notre lampe va s'eteindre; l'obscurite du tombeau precedera la
+mort; notre lampe, c'etait la lumiere, c'etait la vie; l'obscurite, ce sera
+la mort, plus la douleur.
+
+Oh! maintenant, puisqu'il n'y a plus d'espoir pour nos corps, qui que vous
+soyez qui descendrez dans cet effroyable abime, priez... Dieu! la lampe
+s'eteint... Priez pour nos ames!
+
+Le manuscrit se terminait la; les quatre derniers mots etaient ecrits dans
+une autre direction que les lignes precedentes, ils avaient du etre traces
+dans l'obscurite. Ce qui s'etait passe depuis, nul ne le savait que Dieu,
+seulement l'agonie devait avoir ete horrible.
+
+Le morceau de pain abandonne par Luigi avait du prolonger la vie de Teresa
+de pres de deux jours, car le medecin reconnut qu'il y avait eu trente-cinq
+ou quarante heures d'intervalle a peu pres entre la mort du mari et la mort
+de la femme. Cette prolongation de la vie de la mere avait prolonge la vie
+de l'enfant; de la venait que de ces trois malheureuses creatures la plus
+faible seule avait survecu.
+
+La lecture du manuscrit s'etait faite dans le caveau meme temoin de
+l'agonie de Teresa et de Luigi: il ne laissait aucun doute sur ni aucune
+obscurite sur tous les evenements qui s'etaient passes; et, lorsque don
+Ferdinand y eut ajoute sa deposition, toutes choses devinrent claires et
+intelligibles aux yeux de tous.
+
+A son retour dans le village, don Ferdinand trouva l'enfant deja mieux; il
+envoya aussitot un messager a Feminamorta pour s'informer de ce qu'etait
+devenu le premier enfant de Luigi et de Teresa, et il apprit qu'il etait
+toujours chez les braves gens a qui il avait ete confie; sa pension, au
+reste, avait ete exactement payee par une main inconnue, sans doute par
+Cantarello; Don Ferdinand declara qu'a l'avenir c'etait sa famille qui se
+chargeait du sort de ces deux malheureux orphelins, ainsi que des frais
+funeraires de Luigi et de Teresa, pour lesquels il fonda un obit perpetuel.
+
+Puis, lorsqu'il eut pense a la vie des uns et a la mort des autres, don
+Ferdinand songea qu'il lui etait bien permis de s'occuper un peu de son
+bonheur a lui; il revint a Syracuse avec le juge, le medecin et Peppino,
+et, tandis que ces trois derniers racontaient au marquis de San-Floridio
+tout ce qui s'etait passe dans la chapelle de Belvedere, don Ferdinand
+prenait sa mere a part, et lui racontait tout ce qui s'etait passe dans le
+couvent des Ursulines de Catane. La bonne marquise leva les mains au ciel,
+et declara en pleurant que c'etait la main de Dieu qui avait conduit tout
+cela, et que ce serait facher le Seigneur que d'aller contre ses volontes.
+Comme il est facile de le penser, don Ferdinand se garda bien de la
+contredire.
+
+Aussitot qu'elle sut le marquis seul, la marquise lui fit demander un
+rendez-vous; le moment etait bon, le marquis se promenait en long et en
+large dans sa chambre, repetant que son fils s'etait conduit a la fois avec
+la valeur d'Achille et la prudence d'Ulysse. La marquise lui exposa combien
+il serait facheux qu'une race qui promettait de reprendre, grace a ce jeune
+heros, un nouvel eclat, s'arretat a lui et s'eteignit avec lui. Le marquis
+demanda a s'a femme l'explication de ces paroles, et la marquise declara en
+pleurant que don Ferdinand, chez qui les evenements survenus depuis un mois
+avaient provoque un elan de pitie inattendu, etait decide a se faire moine.
+Le marquis de San-Floridio eprouva une telle douleur en apprenant cette
+determination, que l'a marquise se hata d'ajouter qu'il y aurait un moyen
+de parer le coup: c'etait de lui accorder pour femme la jeune comtesse de
+Terra-Nova, qui etait sur le point de prononcer ses voeux au couvent de
+Ursulines de Catane, et de laquelle don Ferdinand etait amoureux comme un
+fou. Le marquis declara a l'instant que la chose lui paraissait a la fois
+non seulement on ne peut plus facile, mais encore on ne peut plus sortable,
+te comte de Terra-Nova etant non seulement un de ses meilleurs amis, mais
+encore un des plus grands noms de la Sicile. On fit, en consequence, venir
+don Ferdinand, qui, ainsi que l'avait prevu sa mere, consentit, moyennant
+cette condition, a ne pas se faire benedictin. Le marquis lacha, en se
+grattant l'oreille, quelques mots de doute sur la dot de Carmela, laquelle
+dot, si ses souvenirs ne le trompaient pas, devait etre assez mediocre,
+la famille de Terra-Nova ayant ete a peu pres ruinee pendant les troubles
+successifs de la Sicile. Mais sur ce point don Ferdinand interrompit son
+pere, en lui disant que Carmela avait un parent inconnu qui lui faisait
+don de soixante mille ducats. Dans un pays ou le droit d'ainesse existait,
+c'etait un fort joli douaire pour une fille, et pour une fille qui avait un
+frere aine surtout; aussi le marquis ne fit-il aucune objection, et, comme
+il etait un de ces hommes qui n'aiment pas que les affaires trainent en
+longueur, il ordonna de mettre les chevaux a la litiere, et se rendit le
+jour meme chez le comte de Terra-Nova.
+
+Le comte aimait fort sa fille; il ne l'avait mise au couvent que pour ne
+point etre force de rogner en sa faveur le patrimoine de son fils, qui,
+etant destine a soutenir le nom et l'honneur de la famille, avait besoin,
+pour arriver a ce but, de tout ce que la famille possedait. Il declara donc
+que, de sa part, il ne voyait aucun empechement a ce mariage, si ce n'etait
+que Carmela ne pouvait avoir de dot; mais a ceci le comte repondit en
+souriant que la chose le regardait. Seance tenante, parole fut donc
+echangee entre ces deux hommes qui ne savaient pas ce que c'etait de
+manquer a leur parole.
+
+Le marquis revint a Syracuse. Don Ferdinand l'attendait avec une impatience
+dont on peut se faire une idee, et tout en l'attendant, et pour ne point
+perdre de temps il avait fait seller son meilleur cheval. En apprenant que
+tout etait arrange selon ses desirs, il embrassa le marquis, il embrassa la
+marquise, descendit les escaliers comme un fou, sauta sur son cheval, et
+s'elanca au galop sur la route de Catane. Son pere et sa mere le virent de
+leur fenetre disparaitre dans un tourbillon de poussiere.
+
+--Le malheureux enfant! s'ecria la marquise, il va se rompre le cou.
+
+--Il n'y a point de danger, repondit le marquis; mon fils monte a cheval
+comme Bellerophon.
+
+Quatre heures apres, don Ferdinand etait a Catane. Il va sans dire que la
+superieure pensa s'evanouir de surprise et Carmela de joie.
+
+Trois semaines apres, les jeunes gens etaient unis a la cathedrale de
+Syracuse, don Ferdinand n'ayant point voulu que la ceremonie se fit a la
+chapelle des marquis de San-Floridio, de peur que le sang qu'il avait vu
+coagule sur les dalles ne lui portat malheur.
+
+On enleva le carreau marque d'une croix, qui etait au pied du lit de
+Cantarello, et l'on y trouva les soixante mille ducats.
+
+C'etait la dot que don Ferdinand avait reconnue a sa femme.
+
+
+
+
+UN REQUIN
+
+
+Nous avions vu a Syracuse tout ce que Syracuse pouvait nous offrir de
+curieux; il ne nous restait plus qu'a y faire la provision de vin obligee;
+nous consacrames toute la soiree a cette importante acquisition; le meme
+soir, nous fimes porter nos barriques au speronare, ou nous les suivimes
+immediatement, apres avoir embrasse notre savant et aimable cicerone, qui,
+en nous quittant, nous donna des lettres pour Palerme.
+
+Nous trouvames comme toujours l'equipage joyeux, dispos et pret au depart;
+il n'y avait pas jusqu'a notre cuisinier qui n'eut profite de ces deux
+jours de repos pour se remettre; il nous attendait sur le pont, pret a nous
+faire a souper, car le pauvre diable, il faut le dire, etait plein de bonne
+volonte, et, des qu'il pouvait se tenir sur ses jambes, il en profitait
+pour courir a ses casseroles. Malheureusement, nous avions dine avec
+Gargallo, ce qui ne nous laissait aucune possibilite de profiter de sa
+bonne disposition a notre egard. A notre refus, il se rabattit sur
+Milord, qui etait toujours pret, et qui avala a lui seul, avec adjonction
+convenable de pain et de pommes de terre, le macaroni destine a Jadin et a
+moi, circonstance qui, j'en suis certain, a laisse dans sa memoire un bon
+souvenir de la facon dont on mange a Syracuse.
+
+Nous avions laisse le capitaine un peu souffrant d'un rhumatisme dans les
+reins; bon gre, mal gre, il m'avait fallu faire le medecin, et j'avais
+ordonne des frictions avec de l'eau-de-vie camphree. Le capitaine avait
+deja use du remede; soit imagination, soit realite, il pretendait se
+trouver mieux a notre retour, et se promettait de suivre l'ordonnance.
+
+Le temps etait magnifique. Je l'ai deja dit, rien n'est beau, rien n'est
+poetique comme une nuit sur les cotes de Sicile, entre ce ciel et cette mer
+qui semblent deux nappes d'azur brodees d'or; aussi restames-nous sur le
+pont assez tard a jouer a je ne sais quel jeu invente par l'equipage, et
+dans lequel le perdant etait force de boire un verre de vin. Il va sans
+dire qu'en deux ou trois lecons nous etions devenus plus forts que nos
+maitres, et que nos matelots perdaient toujours; Pietro surtout etait d'un
+malheur desesperant.
+
+Vers minuit, nous nous retirames dans notre cabine, laissant le pont a la
+disposition du capitaine, qui venait d'y dresser une espece de plate-forme
+sur laquelle il se couchait a plat ventre afin de donner plus de facilite a
+Giovanni d'executer la prescription que je lui avais faite a l'endroit
+des rhumatismes de son patron; mais a peine etions-nous au lit, que nous
+entendimes jeter un cri percant. Nous nous precipitames, Jadin et moi, vers
+la porte; nous y arrivames a temps pour voir le pont couvert de flammes, et
+du milieu de ces flammes se degager une espece de diable tout en feu, qui,
+d'un bond, s'elanca par-dessus le bastingage, et alla s'enfoncer dans la
+mer, tandis que son compagnon, dont le bras seul brulait, courait en jetant
+des hurlements de damne et en appelant au secours. Nous demeurames un
+instant sans rien comprendre non plus que l'equipage a toute cette
+aventure, lorsque la tete de Nunzio apparut tout a coup au-dessus de la
+cabine, et que cet ordre se fit entendre:
+
+--A bas la voile, et attendons le capitaine, qui est a la mer.
+
+L'ordre fut execute sur-le-champ et avec cette ponctualite passive qui
+forme le caractere particulier de l'obeissance des matelots. La voile
+glissa le long du mat, et s'abattit sur le pont; presque aussitot le
+petit batiment s'arreta comme un oiseau dont on briserait l'aile, et l'on
+entendit la voix du capitaine, qui demandait une corde; un instant apres,
+grace a l'objet demande, le capitaine etait remonte a bord.
+
+Alors tout s'expliqua.
+
+Pour plus d'efficacite, Giovanni avait fait tiedir l'eau-de-vie camphree,
+et arme d'un gant de flanelle, il en frottait les reins du capitaine,
+lorsque dans le voyage qu'elle faisait du plat ou etait le liquide a
+l'epine dorsale du patron, sa main avait pris feu a la lampe qui eclairait
+l'operation; le feu s'etait communique immediatement de la main de
+l'operateur a la nuque du patient, et de la nuque du patient a toutes les
+parties du corps humectees par le specifique. Le capitaine s'etait senti
+tout a coup brule des memes feux qu'Hercule; pour les eteindre, il avait
+couru au plus pres, et s'etait elance dans la mer. C'etait lui qui avait
+pousse le cri que nous avions entendu, c'etait lui que nous avions vu
+passer comme un meteore. Quant a son compagnon d'infortune, c'etait le
+pauvre Giovanni, dont le bras, emprisonne dans son gant de flanelle,
+brulait depuis le bout des ongles jusqu'au coude, et qui n'ayant aucun
+motif de faire le Mucius Scevola, courait sur le pont en criant comme un
+possede.
+
+Visite faite des parties lesees, il fut reconnu que le capitaine avait le
+dos rissole, et que Giovanni avait la main a moitie cuite. On gratta a
+l'instant meme toutes les carottes qui se trouvaient a bord, et de leurs
+raclures on fit une compresse circulaire pour la main de Giovanni, et un
+cataplasme de trois pieds de long pour les reins du capitaine; puis, le
+capitaine se coucha sur le ventre, Giovanni sur le cote, l'equipage comme
+il put, nous comme nous voulumes, et tout rentra dans l'ordre.
+
+Nous nous reveillames comme nous doublions le promontoire de Passera,
+l'ancien cap Pachinum, l'angle le plus aigu de l'antique Trinacrie. C'etait
+la premiere fois que je trouvais Virgile en faute. Ses _altas cautes
+projectaque saxa Pachini_ s'etaient affaissees pour offrir a la vue une
+cote basse, et qui s'enfonce presque insensiblement dans la mer. Depuis le
+jour ou l'auteur de l'Eneide ecrivait son troisieme chant, l'Etna, il
+est vrai, a si souvent fait des siennes, que le nivellement qui donne un
+dementi a l'harmonieux hexametre de Virgile pourrait bien etre son ouvrage,
+cette supposition soit faite sans l'offenser: on ne prete qu'aux riches.
+
+Le vent etait tout a fait tombe, et nous ne marchions qu'a la rame,
+longeant les cotes a un quart de lieue de distance, ce qui nous permettait
+d'en suivre des yeux tous les accidents, d'en parcourir du regard
+toutes les sinuosites. De temps en temps nous etions distraits de notre
+contemplation par quelque goeland qui passait a portee, et a qui nous
+envoyions un coup de fusil, ou par quelque dorade qui montait a la surface
+de l'eau, et a laquelle nous lancions le harpon. La mer etait si belle
+et si transparente, que l'oeil pouvait plonger a une profondeur presque
+infinie. De temps en temps, au fond de cet abime d'azur, brillait tout a
+coup un eclair d'argent; c'etait quelque poisson qui fouettait l'eau d'un
+coup de queue, et qui disparaissait effraye par notre passage. Un seul,
+qui paraissait de la grosseur d'un brochet ordinaire, nous suivait a une
+profondeur incalculable, presque sans mouvement, et berce par l'eau.
+J'avais les yeux fixes sur ce poisson depuis pres de dix minutes, lorsque
+Jadin, voyant ma preoccupation, vint me rejoindre, en s'informant de ce qui
+la causait. Je lui montrai mon cetace qu'il eut d'abord quelque peine a
+apercevoir, mais qu'il finit par distinguer aussi bien que moi. Bientot
+il arriva ce qui arrive a Paris lorsqu'on s'arrete sur un pont et qu'on
+regarde dans la riviere. Pietro, qui passait avec une demi-douzaine de
+cotelettes qui devaient faire le fonds de notre dejeuner, s'approcha de
+nous, et, suivant la direction de nos regards, parvint aussi a voir l'objet
+qui les attirait; mais, a notre grand etonnement, cette vue parut lui faire
+une impression si desagreable, que nous nous hatames de lui demander quel
+etait ce poisson qui nous suivait si obstinement. Pietro se contenta de
+hocher la tete; apres nous avoir repondu: C'est un mauvais poisson, il
+continua son chemin vers la cuisine, et disparut dans l'ecoutille. Comme
+cette reponse etait loin de nous satisfaire, nous appelames le capitaine,
+qui venait de faire son apparition sur le pont, et sans prendre le temps
+de lui demander comment allait son rhumatisme, nous renouvelames notre
+question. Il regarda un instant, puis laissant echapper un geste de degout:
+
+--_Ce un cane marino_, nous dit-il, et il fit un mouvement pour s'eloigner.
+
+--Peste, capitaine! dis-je en le retenant, vous paraissez bien degoute. _Un
+cane marino_? Mais c'est un requin, n'est-ce pas?
+
+--Non pas precisement, reprit le capitaine, mais c'est un poisson de la
+meme espece.
+
+--Alors, c'est un diminutif de requin, dit Jadin.
+
+--Il n'est pas des plus gros qui se puissent voir, repondit le capitaine,
+mais il est encore de six a sept pieds de long.
+
+--Farceur de capitaine! dit Jadin.
+
+--C'est l'exacte verite.
+
+--Dites donc, capitaine, est-ce qu'il n'y aurait pas moyen de le pecher?
+demandai-je.
+
+Le capitaine secoua la tete.
+
+--Nos hommes ne voudront pas, dit-il.
+
+--Et pourquoi cela?
+
+--C'est un mauvais poisson.
+
+--Raison de plus pour en debarrasser notre route.
+
+--Non, il y a un proverbe sicilien qui dit que tout batiment qui prend un
+requin a la mer rendra un homme a la mer.
+
+--Mais enfin, ne pourrait-on le voir de plus pres?
+
+--Oh! cela est facile; jetez-lui quelque chose, et il viendra.
+
+--Mais quoi?
+
+--Ce que vous voudrez; il n'est pas fier. Depuis un paquet de chandelles
+jusqu'a une cotelette de veau, il acceptera tout.
+
+--Jadin, ne perdez pas l'animal de vue; je reviens.
+
+Je courus a la cuisine, et, malgre les cris de Giovanni, qui etait en train
+de passer nos cotelettes a la poele, je pris un poulet qu'il venait de
+plumer et de trousser a l'avance pour notre diner. Au moment de mettre le
+pied sur l'echelle, j'entendis de si profonds soupirs, que je m'arretai
+pour regarder qui les poussait. C'etait Cama, que le mal de mer avait
+repris, et qui, ayant su qu'un requin nous suivait, se figurait, selon la
+superstition des matelots, qu'il etait la a son intention. J'essayai de le
+rassurer; mais, voyant que je perdais mon temps, je revins a mon squale.
+
+Il etait toujours a la meme place, mais le capitaine avait quitte la sienne
+et etait alle causer avec le pilote, nous laissant le champ libre, curieux
+qu'il etait d'assister a ce qui allait se passer entre nous et le requin.
+Au reste, les quatre matelots qui ramaient avaient quitte leurs avirons,
+et appuyes sur le bastingage, a quelques pas de nous, ils paraissaient
+s'entretenir de leur cote de l'important evenement qui nous arrivait.
+
+Le requin etait toujours immobile et se tenait a peu pres a la meme
+profondeur.
+
+J'attachai une pierre de notre lest au cou du poulet, et je le jetai a
+l'eau dans la direction du requin.
+
+Le poulet s'enfonca lentement, et etait deja parvenu a une vingtaine de
+pieds de profondeur sans que celui auquel il etait destine eut paru s'en
+inquieter le moins du monde, lorsqu'il nous sembla neanmoins voir le squale
+grandir visiblement. En effet, a mesure que le poulet descendait, il
+montait de son cote pour venir au devant de lui. Enfin, lorsqu'ils ne
+furent qu'a quelques brasses l'un de l'autre, le requin se retourna sur
+le dos et ouvrit sa gueule, ou disparut incontinent le poulet. Quant au
+caillou que nous y avions ajoute pour le forcer a descendre, nous ne vimes
+pas que notre convive s'en inquietat autrement; bien plus, alleche par ce
+prelude, il continua de monter, et par consequent de grandir. Enfin, il
+arriva jusqu'a une brasse ou une brasse et demie au-dessous de la surface
+de la mer, et nous fumes forces de reconnaitre la verite de ce que nous
+avait dit le capitaine: le pretendu brochet avait pres de sept pieds de
+long.
+
+Alors, malgre toutes les recommandations du capitaine, l'envie nous reprit
+de pecher le requin. Nous appelames Giovanni, qui, croyant que nous etions
+impatients de notre dejeuner, apparut au haut de l'echelle les cotelettes a
+la main. Nous lui expliquames qu'il s'agissait de tout autre chose, et lui
+montrames le requin en le priant d'aller chercher son harpon, et en lui
+promettant un louis de bonne main s'il parvenait a le prendre; mais
+Giovanni se contenta de secouer la tete, et, posant nos cotelettes sur une
+chaise, il s'en alla en disant: Oh! excellence, c'est un mauvais poisson.
+
+Je connaissais deja trop mes Siciliens pour esperer parvenir a vaincre une
+repugnance si universellement manifestee; aussi, ne me fiant pas a notre
+adresse a lancer le harpon, n'ayant point a bord de hamecon de taille
+a pecher un pareil monstre, je resolus de recourir a nos fusils. En
+consequence, je laissai Jadin en observation, l'invitant, si le requin
+faisait mine de s'en aller, a l'entretenir avec les cotelettes, pres
+desquelles Milord etait alle s'asseoir, tout en les regardant de cote avec
+un air de concupiscence impossible a decrire, et je courus a la cabine pour
+changer la charge de mon fusil; j'y glissai des cartouches a deux balles
+par chaque canon; quant a la carabine, elle etait deja chargee a lingots,
+puis je revins sur le pont.
+
+Tout etait dans le meme etat: Milord gardant les cotelettes, Jadin gardant
+le requin, et le requin ayant l'air de nous garder.
+
+Je remis la carabine a Jadin, et je conservai le fusil; puis nous
+appelames Pietro pour qu'il jetat une cotelette au requin, afin que nous
+profitassions du moment ou l'animal la viendrait chercher a la surface de
+l'eau pour tirer sur lui; mais Pietro nous repondit que c'etait offenser
+Dieu que de nourrir des chiens de mer avec des cotelettes de veau, quand
+nous n'en donnions que les os a ce pauvre _Melord_. Comme cette reponse
+equivalait a un refus, nous resolumes de faire la chose nous-memes. Je
+transportai le plat de la chaise sur le bastingage; nous convinmes de jeter
+une premiere cotelette d'essai, et de ne faire feu qu'a la seconde, afin
+que le poisson, parfaitement amorce, se livrat a nous sans defiance, et
+nous commencames la representation.
+
+Tout se passa comme nous l'avions prevu. A peine la cotelette fut-elle a
+l'eau, que le requin s'avanca vers elle d'un seul mouvement de sa queue,
+et, renouvelant la manoeuvre qui lui avait si bien reussi a l'endroit du
+poulet, tourna son ventre argente, ouvrit sa large gueule meublee de deux
+rangees de dents, puis absorba la cotelette avec une gloutonnerie qui
+prouvait que, s'il avait l'habitude de la viande crue, quand l'occasion
+s'en presentait il ne meprisait pas non plus la viande cuite.
+
+L'equipage nous avait regarde faire avec un sentiment de peine, visiblement
+partage par Milord, qui avait suivi le plat de la chaise au bastingage, et
+qui se tenait debout sur le banc, regardant par-dessus le bord; mais nous
+etions trop avances pour reculer, et, malgre la desapprobation generale que
+le respect qu'on nous portait empechait seul de manifester hautement, je
+pris une seconde cotelette; mesurant la distance pour avoir le requin a dix
+pas et en plein travers, je la jetai a la mer, reportant du meme coup la
+main a la crosse de mon fusil pour etre pret a tirer.
+
+Mais a peine avais-je accompli ce mouvement que Pietro jeta un cri, et que
+nous entendimes le brait d'un corps pesant qui tombait a la mer. C'etait
+Milord qui n'avait pas cru que son respect pour les cotelettes devait
+s'etendre au-dela du plat, et qui, voyant que nous en faisions largesse a
+un individu qui, dans sa conviction, n'y avait pas plus de droit que lui,
+s'etait jete pardessus le bord pour aller disputer sa proie au requin.
+
+La scene changeait de face; le squale, immobile, paraissait hesiter entre
+la cotelette et Milord; pendant ce temps Pietro, Philippe et Giovanni
+avaient saute sur les avirons, et battaient l'eau pour effrayer le requin;
+d'abord nous crumes qu'ils avaient reussi, car le squale plongea de
+quelques pieds; mais, passant trois ou quatre brasses au-dessous de Milord
+qui, sans s'inquieter de lui le moins du monde, continuait de nager en
+soufflant vers sa cotelette qu'il ne perdait pas de vue, il reparut
+derriere lui, remonta presque a fleur d'eau, et d'un seul mouvement
+s'elanca en se retournant sur le dos vers celui qu'il regardait deja comme
+sa proie. En meme temps nos deux coups de fusil partirent; le requin battit
+la mer d'un violent coup de queue, faisant jaillir l'ecume jusqu'a nous,
+et sans doute dangereusement blesse, s'enfonca dans la mer, puis disparut,
+laissant la surface de l'eau jusque-la du plus bel azur troublee par une
+legere teinte sanglante.
+
+Quant a Milord, sans faire attention a ce qui se passait derriere lui, il
+avait happe sa cotelette, qu'il broyait triomphalement, tout en revenant
+vers le speronare, tandis qu'avec le coup qui me restait a tirer je me
+tenais pret a saluer le requin s'il avait l'audace de se montrer de
+nouveau; mais le requin en avait assez a ce qu'il parait, et nous ne le
+revimes ni de pres ni de loin.
+
+La s'elevait une grave difficulte pour Milord: il etait plus facile pour
+lui de sauter a la mer que de remonter sur le batiment; mais, comme on le
+sait, Milord avait un ami devoue dans Pietro; en un instant la chaloupe
+fut a la mer, et Milord dans la chaloupe. Ce fut la qu'il acheva, avec son
+flegme tout britannique, de broyer les derniers os de la cotelette qui
+avait failli lui couter si cher.
+
+Son retour a bord fut une veritable ovation; Jadin avait bien quelque
+envie de l'assommer, afin de lui oter a l'avenir le gout de la course
+aux cotelettes; mais j'obtins que rien ne troublerait les joies de son
+triomphe, qu'il supporta au reste avec sa modestie ordinaire.
+
+Toute la journee se passa a commenter l'evenement de la matinee. Vers les
+trois heures, nous nous trouvames au milieu d'une demi-douzaine de petites
+iles, ou plutot de grands ecueils qu'on appelle les Formiche. L'equipage
+nous proposait de descendre sur un de ces rochers pour diner, mais j'avais
+deja jete mon devolu sur une jolie petite ile que j'apercevais a trois
+milles a peu pres de nous, et sur laquelle je donnai l'ordre de nous
+diriger; elle etait indiquee sur ma carte sous le nom de l'ile de Porri.
+
+C'etait le jour des repugnances: a peine avais-je donne cet ordre, qu'il
+s'etablit une longue conference entre Nunzio, le capitaine et Vincenzo,
+puis le capitaine vint nous dire qu'on gouvernerait, si je continuais de
+l'exiger, vers le point que je designais, mais qu'il devait d'abord nous
+prevenir que, trois ou quatre mois auparavant, ils avaient trouve sur cette
+ile le cadavre d'un matelot que la mer y avait jete. Je lui demandai alors
+ce qu'etait devenu le cadavre; il me repondit que lui et ses hommes
+lui avaient creuse une fosse, et l'avaient enterre proprement comme il
+convenait a l'egard d'un chretien, apres quoi ils avaient jete sur la tombe
+toutes les pierres qu'ils avaient trouvees dans l'ile, ce qui formait la
+petite elevation que nous pouvions voir au centre; en outre, de retour au
+village Della Pace, ils lui avaient fait dire une messe. Comme le cadavre
+n'avait rien a reclamer de plus, je maintins l'ordre donne, et, l'appetit
+commencant a se faire sentir, j'invitai nos hommes a prendre leurs avirons;
+un instant apres six rameurs etaient a leur poste, et nous avancions
+presque aussi rapidement qu'a la voile.
+
+Pendant ce temps, Nunzio leva la tete au-dessus de la cabine; c'etait
+ordinairement le signe qu'il avait quelque chose a nous dire. Nous nous
+approchames, et il nous raconta qu'avant la prise d'Alger cette petite
+ile etait un repaire de pirates qui s'y tenaient a l'affut, et qui de la
+fondaient comme des oiseaux de proie sur tout ce qui passait a leur portee.
+Un jour que Nunzio s'amusait a pecher, il avait vu une troupe de ces
+barbaresques enlever un petit yacht qui appartenait au prince de Paterno,
+et dans lequel le prince etait lui-meme.
+
+Cet evenement avait donne lieu a un fait qui peut faire juger du caractere
+des grands seigneurs siciliens.
+
+Le prince de Paterno etait un des plus riches proprietaires de la Sicile;
+les barbaresques, qui savaient a qui ils avaient affaire, eurent donc pour
+lui les plus grands egards, et, l'ayant conduit a Alger, le vendirent au
+dey pour une somme de 100 000 piastres, 600 000 francs, c'etait pour rien.
+Aussi le dey ne marchanda aucunement, sachant d'avance ce qu'il pouvait
+gagner sur la marchandise, paya les 100 000 piastres, et se fit amener le
+prince de Paterno pour traiter avec lui de puissance a puissance.
+
+Mais, au premier mot que le dey d'Alger dit au prince de Paterno de l'objet
+pour lequel il l'avait fait venir, le prince lui repondit qu'il ne se
+melait jamais d'affaires d'argent, et que, si le dey avait quelque chose de
+pareil a regler avec lui, il n'avait qu'a s'en entendre avec son intendant.
+
+Le dey d'Alger n'etait pas fier, il renvoya le prince de Paterno et fit
+venir l'intendant. La discussion fut longue; enfin il demeura convenu que
+la rancon du prince et de toute sa suite serait fixee a 600 000 piastres,
+c'est-a-dire pres de 4 millions, payables en deux paiements egaux: 300 000
+piastres a l'expiration du temps voulu pour que l'intendant retournat en
+Sicile et rapportat cette somme, 300 000 piastres a six mois de date. Il
+etait arrete, en outre, que, le premier paiement accompli, le prince et
+toute sa suite seraient libres; le second paiement avait pour garant la
+parole du prince.
+
+Comme on le voit, le dey d'Alger avait fait une assez bonne speculation: il
+gagnait 3 500 000 francs de la main a la main.
+
+L'intendant partit et revint a jour fixe avec ses 300 000 piastres; de
+son cote, le dey d'Alger, fidele observateur de la foi juree, eut a peine
+touche la somme, qu'il declara au prince qu'il etait libre, lui rendit son
+yacht, et pour plus de securite lui donna un laissez-passer.
+
+Le prince revint heureusement en Sicile, a la grande joie de ses vassaux
+qui l'aimaient fort, et auxquels il donna des fetes dans lesquelles il
+depensa encore 1 500 000 francs a peu pres. Puis il donna l'ordre a son
+intendant de s'occuper a reunir les 300 000 piastres qu'il restait devoir
+au dey d'Alger.
+
+Les 300 000 piastres etaient reunies et allaient etre acheminees a leur
+destination, lorsque le prince de Paterno recut un papier marque, qu'il
+renvoya comme d'habitude, a son intendant. C'etait une opposition que le
+roi de Naples mettait entre ses mains, et un ordre de verser la somme
+destinee au dey d'Alger dans le tresor de sa majeste napolitaine.
+
+L'intendant vint annoncer cette nouvelle au prince de Paterno. Le prince de
+Paterno demanda a son intendant ce que cela voulait dire.
+
+Alors l'intendant apprit au prince que le roi de Naples, ayant declare,
+il y avait quinze jours, la guerre a la regence d'Alger, avait juge qu'il
+serait d'une mauvaise politique de laisser enrichir son ennemi, et comprit
+qu'il serait d'une politique excellente de s'enrichir lui-meme. De la
+l'ordre donne au prince de Paterno de verser le reste de sa rancon dans les
+coffres de l'Etat.
+
+L'ordre etait positif, et il n'y avait pas moyen de s'y soustraire. D'un
+autre cote, le prince avait donne sa parole et ne voulait pas y manquer.
+L'intendant, interroge, repondit que les coffres de son excellence etaient
+a sec, et qu'il fallait attendre la recolte prochaine pour les remplir.
+
+Le prince de Paterno, en fidele sujet, commenca par verser entre les mains
+de son souverain les 300 000 piastres qu'il avait reunies; puis il vendit
+ses diamants et sa vaisselle, et en reunit 300 000 autres, que le dey recut
+a heure fixe.
+
+Quelques-uns pretendirent que le plus corsaire des deux monarques n'etait
+pas celui qui demeurait de l'autre cote de la Mediterranee.
+
+Quant au prince de Paterno, il ne se prononca jamais sur cette delicate
+appreciation, et, toutes les fois qu'on lui parla de cette aventure, il
+repondit qu'il se trouvait heureux et honore d'avoir pu rendre service a
+son souverain.
+
+Cependant, tout en causant avec Nunzio, nous avancions vers l'ile. Elle
+pouvait avoir cent cinquante pas de tour, etait denuee d'arbres, mais toute
+couverte de grandes herbes. Lorsque nous n'en fumes plus eloignes que de
+deux ou trois encablures, nous jetames l'ancre, et l'on mit la chaloupe
+a la mer. Alors seulement une centaine d'oiseaux qui la couvraient
+s'envolerent en poussant de grands cris. J'envoyai un coup de fusil au
+milieu de la bande; deux tomberent.
+
+Nous descendimes dans la barque, qui commenca par nous mettre a terre, et
+qui retourna a bord chercher tout ce qui etait necessaire a notre cuisine.
+Une espece de rocher creuse, et qui avait servi a cet usage, fut erige en
+cheminee; cinq minutes apres, il presentait un brasier magnifique, devant
+lequel tournait une broche confortablement garnie.
+
+Pendant ces preparatifs, nous ramassions nos oiseaux, et nous visitions
+notre ile. Nos oiseaux etaient de l'espece des mouettes; l'un d'eux n'avait
+que l'aile cassee. Pietro lui fit l'amputation du membre mutile, puis le
+patient fut immediatement transporte a bord, ou l'equipage pretendit qu'il
+s'apprivoiserait a merveille.
+
+La barque qui le conduisait ramena Cama. Le pauvre diable, chaque fois
+que le batiment s'arretait, reprenait ses forces, et tant bien que mal
+se redressait sur ses jambes. Il avait apercu l'ile, et comme ce n'etait
+enfreindre qu'a moitie la defense qui lui etait faite d'aller a terre,
+Pietro avait eu pitie de lui, et nous le renvoyait une casserole a chaque
+main.
+
+Pendant ce temps, nous faisions l'inventaire de notre ile. Les pirates
+qui l'avaient habitee avaient sans doute une grande predilection pour
+les oignons, car ces hautes herbes que nous avions vues de loin, et dans
+lesquelles nous nous frayions a grand-peine un passage, n'etaient rien
+autre chose que des ciboules montees en graines. Aussi, a peine avions-nous
+fait cinquante pas dans cette espece de potager, que nous etions tout en
+larmes. C'etait acheter trop cher une investigation qui ne promettait rien
+de bien neuf pour la science. Nous revinmes donc nous asseoir aupres de
+notre feu, devant lequel le capitaine venait de faire transporter une table
+et des chaises. Nous profitames aussitot de cette attention, Jadin en
+retouchant des croquis inacheves, et moi en ecrivant a quelques amis.
+
+A part ces malheureux oignons, j'ai conserve peu de souvenirs aussi
+pittoresques que celui de notre diner dresse pres de ce tombeau d'un pauvre
+matelot noye, dans cette petite ile, ancien repaire de pirates, au milieu
+de tout notre equipage, joyeux, chantant et empresse. La mer etait
+magnifique, et l'air si limpide, que nous apercevions jusqu'a deux ou
+trois lieues dans les terres, les moindres details du paysage; aussi
+demeurames-nous a table jusqu'a ce qu'il fut nuit tout a fait close.
+
+Vers les neuf heures du soir, une jolie brise se leva, venant de terre;
+c'etait ce que nous pouvions desirer de mieux. Comme la cote de Sicile, du
+cap Passera a Girgenti, ne presente rien de bien curieux, j'avais prevenu
+le capitaine que je comptais, si la chose etait possible, toucher a l'ile
+de Panthellerie, l'ancienne Cossire. Le hasard nous servait a souhait;
+aussi le capitaine nous invita a nous hater de remonter a bord. Nous ne
+perdimes d'autre temps a nous rendre a son invitation que celui qu'il nous
+fallait pour mettre le feu aux herbes seches dont l'ile etait couverte.
+Aussi en un instant fut-elle tout en flammes.
+
+Ce fut eclaires par ce phare immense que nous mimes a la voile, en saluant
+de deux coups de fusil le tombeau du pauvre matelot noye.
+
+
+
+
+IL SIGNOR ANGA
+
+
+Le lendemain, quand nous nous reveillames, les cotes de Sicile etaient a
+peine visibles. Comme le vent avait continue d'etre favorable, nous avions
+fait une quinzaine de lieues dans notre nuit. C'etait le tiers a peu pres
+de la distance que nous avions a parcourir. Si le temps ne changeait pas,
+il y avait donc probabilite que nous arriverions avant le lendemain matin a
+Panthellerie.
+
+Vers les trois heures de l'apres-midi, au moment ou nous fumions, couches
+sur nos lits, dans de grandes chibouques turques, d'excellent tabac du
+Sinai que nous avait donne Gargallo, le capitaine nous appela. Comme nous
+savions qu'il ne nous derangeait jamais a moins de cause importante, nous
+nous levames aussitot et allames le joindre sur le pont. Alors il nous fit
+remarquer, a une demi-lieue de nous, a peu pres vers notre droite et a
+l'avant, un jet d'eau qui, pareil a une source jaillissante, s'elevait a
+une dizaine de pieds au-dessus de la mer. Nous lui demandames la cause de
+ce phenomene. C'etait tout ce qui restait de la fameuse ile Julia, dont
+nous avons raconte la fantastique histoire. Je priai le capitaine de nous
+faire passer le plus pres possible de cette espece de trombe. Notre desir
+fut aussitot transmis a Nunzio, qui gouverna dessus, et au bout d'un quart
+d'heure nous en fumes a cinquante pas.
+
+A cette distance, l'air etait impregne d'une forte odeur de bitume, et la
+mer bouillonnait sensiblement. Je fis tirer de l'eau dans un seau; elle
+etait tiede. Je priai le capitaine d'avancer plus pres du centre de
+l'ebullition, et nous fimes encore une vingtaine de pas vers ce point; mais
+arrive la, Nunzio parut desirer ne pas s'en approcher davantage. Comme
+ses desirs en general avaient force de loi, nous deferames aussitot; et,
+laissant l'ex-ile Julia a notre droite, nous allames nous recoucher sur nos
+lits et achever nos pipes, tandis que le batiment, un instant detourne de
+sa direction, remettait le cap sur Panthellerie.
+
+Vers les sept heures du soir, nous apercumes une terre a l'avant. Nos
+matelots nous assurerent que c'etait la notre ile, et nous nous couchames
+dans cette confiance. Ils ne nous avaient pas trompes. Vers les trois
+heures, nous fumes reveilles par le bruit que faisait notre ancre en allant
+chercher le fond. Je sortis le nez de la cabine, et je vis que nous etions
+dans une espece de port.
+
+Le matin, ce furent, comme d'habitude, mille difficultes pour mettre pied a
+terre. Il etait fort question du cholera, et les Panthelleriotes voyaient
+des choleriques partout. On nous prit nos papiers avec des pincettes, on
+les passa au vinaigre, on les examina avec une lunette d'approche; enfin
+il fut reconnu que nous etions dans un etat de sante satisfaisant, et l'on
+nous permit de mettre pied a terre.
+
+Il est difficile de voir rien de plus pauvre et de plus miserable que cette
+espece de bourgade semee au bord de la mer, et environnant d'une ceinture
+de maisons sales et decrepites le petit port ou nous avions jete l'ancre.
+Une auberge ou l'on nous conduisit nous repoussa par sa malproprete; et,
+sur la promesse de Pietro, qui s'engagea a nous faire faire un bon dejeuner
+a la maniere des gens du pays, nous passames outre, et nous nous mimes en
+chemin a jeun.
+
+Les principales curiosites du pays sont les deux grottes que l'on trouve
+a une demi-lieue a peu pres dans la montagne, et dont l'une, appelee le
+Poele, est si chaude, qu'a peine y peut-on rester dix minutes sans que les
+habits soient impregnes de vapeur.
+
+L'autre, qu'on appelle la Glaciere, est au contraire si froide qu'en moins
+d'une demi-heure une carafe d'eau y gele completement. Il va sans dire que
+les medecins se sont empares de ces deux grottes comme d'une double bonne
+fortune, et y tuent annuellement, les uns par le chaud et les autres par le
+froid, un certain nombre de malades.
+
+En sortant du Poele, nous vimes Pietro qui etait en train d'ecorcher
+un chevreau qu'il venait d'acheter dix francs. Deux troncs d'oliviers
+transformes en chenets, et une broche en laurier rose, devaient, avec
+l'aide d'un feu cyclopeen prepare dans l'angle d'un rocher, amener l'animal
+tout entier a un degre de cuisson satisfaisant. Sur une pierre plate
+etaient prepares des raisins secs, des figues et des chataignes, dont, a
+defaut de truffes, on devait bourrer le roti. Cama, qui avait voulu depecer
+le chevreau pour en faire des cotelettes, des gigots, des eclanches et des
+filets, avait eu le dessous, et servait, tout en deplorant l'inferiorite de
+sa position, d'aide de cuisine a Pietro.
+
+Nous nous acheminames vers la glaciere, ou nous entrames apres avoir, sur
+la recommandation de notre guide, eu le soin de nous laisser refroidir
+a point. Le precaution n'etait pas inutile, la temperature y etant tres
+certainement a huit ou dix degres au-dessous de zero. J'en sortis bien
+vite, mais j'y donnai l'ordre qu'on y laissat notre eau et notre vin.
+
+Quelques questions, que nous fimes a notre guide sur les causes geologiques
+qui determinaient ce double phenomene, resterent sans reponse ou amenerent
+des reponses telles que je ne pris pas meme la peine de les consigner sur
+mon album.
+
+En sortant de la glaciere, notre cicerone nous demanda si notre intention
+n'etait pas de monter au sommet de la montagne la plus elevee de l'ile et
+au haut de laquelle nous apercevions une espece de petite eglise. Nous
+demandames ce qu'on voyait du haut de la montagne; on nous repondit qu'on
+voyait l'Afrique. Cette promesse, jointe a la certitude que le dejeuner
+ne serait pret que dans deux heures au moins, nous ayant paru une cause
+determinante, nous repondimes affirmativement. Aussitot, du groupe qui nous
+environnait et qui nous avait suivis depuis la ville, nous regardant avec
+une curiosite demi-sauvage, se detacha un homme d'une trentaine d'annees,
+qui, se glissant entre les rochers, disparut bientot derriere un accident
+de terrain. Comme cette disparition, qui avait suivi immediatement notre
+adhesion, m'avait frappe, je demandai a notre guide quel etait cet homme
+qui venait de nous quitter; mais il nous repondit qu'il ne le connaissait
+pas, et que c'etait sans doute quelque patre. J'essayai d'interroger deux
+autres Panthelleriotes; mais ces braves gens parlaient un si singulier
+patois, qu'apres dix minutes de conversation reciproque, nous n'avions pas
+compris un seul mot de ce que nous nous etions dit. Je ne les en remerciai
+pas moins de leur obligeance, et nous nous mimes en route.
+
+Le sommet de la montagne est a deux mille cinq cents pied a peu pres
+au-dessus du niveau de la mer; un chemin fort distinctement trace et assez
+praticable, surtout pour des gens qui descendaient de l'Etna, indique que
+la petite chapelle dont j'ai deja parle est un lieu de pelerinage assez
+frequente. Aux deux tiers de la montee a peu pres, j'apercus un homme que
+je crus reconnaitre pour celui qui nous avait quittes, et qui courait a
+travers torrents, rochers et ravins. Je le montrai a Jadin, qui se contenta
+de me repondre:
+
+--Il parait que ce monsieur est fort presse.
+
+Notre cortege avait continue de nous suivre, quoique evidemment il
+n'attendit rien de nous. Comme, au reste, il ne nous demandait rien, et que
+nous n'en eprouvions d'autre importunite que l'ennui d'etre regardes comme
+des betes curieuses, nous ne nous etions aucunement opposes a l'honneur
+qu'on nous faisait. Notre escorte arriva donc avec nous au sommet de la
+montagne ou etait situee la chapelle. Sur le seuil de la porte, un homme,
+revetu d'un costume de moine, nous attendait en s'essuyant le front. Au
+premier coup d'oeil, je reconnus notre escaladeur de rochers; alors tout me
+fut explique: il avait pris les devants pour revetir son costume religieux,
+et il se disposait a nous offrir une messe. Comme la messe, a mon avis,
+tire sa valeur d'elle-meme et non pas de l'officiant qui la dit, je fis
+signe que j'etais pret a l'entendre. A l'instant meme nous fumes introduits
+dans la chapelle. En un tour de main, les preparatifs furent faits; deux
+des assistants s'offrirent pour remplir les fonctions d'enfant de choeur,
+et l'office divin commenca.
+
+La religion est une si grande chose par elle-meme, que, quel que soit
+le voile ridicule dont l'enveloppe la superstition ou la cupidite, elle
+parvient toujours a en degager sa tete sublime dont elle regarde le ciel,
+et ses deux mains dont elle embrasse la terre. Je sais, quant a moi, qu'aux
+premieres paroles saintes qu'il avait prononcees, le moine speculateur
+avait disparu pour faire place, sans qu'il s'en doutat certes lui-meme,
+a un veritable ministre du Seigneur, je me repliais sur moi-meme, et je
+pensais a mon isolement, perdu que j'etais sur le sommet le plus eleve
+d'une ile presque inconnue, jetee comme un relais entre l'Europe et
+l'Afrique, a la merci de gens dont je comprenais a peine le langage, et
+n'ayant pour me remettre en communication avec le monde qu'une frele
+barque, que Dieu, au milieu de la tempete, avait prise dans une de ses
+mains, tandis que de l'autre il brisait autour de nous, comme du verre, des
+fregates et des vaisseaux a trois ponts. Pendant un quart d'heure a peine
+que dura cette messe, je me retrouvai par le souvenir en contact avec tous
+les etres que j'aimais et dont j'etais aime, quel que fut le coin de la
+terre qu'ils habitassent. Je vis en quelque sorte repasser devant moi toute
+ma vie, et, a mesure qu'elle se deroulait devant mes yeux, tous les noms
+aimes vibraient les uns apres les autres dans mon coeur. Et j'eprouvais
+a la fois une melancolie profonde et une douceur infinie a songer que je
+priais pour eux, tandis qu'ils ignoraient meme dans quel lieu du monde je
+me trouvais. Il resulta de cette disposition que, la messe finie, le moine,
+a son grand etonnement, ainsi qu'a celui de l'assemblee qui avait entendu
+l'office divin par-dessus le marche, vit, au lieu de deux ou trois carlins
+qu'il comptait recevoir, tomber une piastre dans son escarcelle. C'etait,
+certes, la premiere fois qu'on lui payait une messe ce prix-la.
+
+En sortant de la petite chapelle, je regardai autour de moi. A gauche
+s'etendait la Sicile, pareille a un brouillard. Sous nos pieds etait l'ile,
+qu'enveloppait de tous cotes la Mediterranee, calme et transparente comme
+un miroir. Vue ainsi, Panthellerie avait la forme d'une enorme tortue
+endormie sur l'eau. Comme en tout l'ile n'a pas plus de dix lieues de tour,
+on en distinguait tous les details, et a la rigueur on en aurait pu compter
+les maisons. La partie qui me parut la plus fertile et la plus peuplee est
+celle qui est connue dans le pays sous la designation d'Oppidolo.
+
+Cependant, comme la faim commencait a se faire sentir, nos yeux, apres
+avoir erre quelque temps au hasard, finirent par se fixer sur l'endroit
+ou se preparait notre dejeuner. Quoiqu'il y eut trois quarts de lieue de
+distance au moins du point ou nous nous trouvions jusqu'a cet endroit,
+l'air etait si limpide, que nous ne perdions aucun des mouvements de Pietro
+et de son acolyte. Lui, de son cote, s'apercut sans doute que nous le
+regardions, car il se mit a danser une tarentelle, qu'il interrompit au
+beau milieu d'une figure pour aller visiter le roti. Sans doute le chevreau
+approchait de son point de cuisson, car, apres un examen consciencieux de
+l'animal, il se retourna vers nous et nous fit signe de revenir.
+
+Nous trouvames notre couvert mis au milieu d'un charmant bois d'azeroliers
+et de lauriers roses, tout entrelaces de vignes sauvages. Il consistait
+tout bonnement en un tapis etendu a terre, et au-dessus duquel s'elevait
+un beau palmier dont les longues branches retombaient comme des panaches.
+Notre vin glace nous attendait; enfin des grenades, des oranges, des rayons
+de miel et des raisins, formaient un dessert symetrique et appetissant au
+milieu duquel Pietro vint deposer, couche sur une planche recouverte de
+grandes feuilles de plantes aquatiques, notre chevreau roti a point et
+exhalant une odeur merveilleusement appetissante.
+
+Comme le chevreau pouvait peser de vingt-cinq a trente livres, et que,
+quelque faim que nous eussions, nous ne comptions pas le devorer a nous
+deux, nous invitames Pietro a en faire part a la societe, qui, depuis notre
+debarquement, nous avait fait l'honneur de nous suivre. Comme on le devine
+bien, l'offre fut acceptee sans plus de facon qu'elle etait faite. Nous
+nous reservames une part convenable, tant de la chair de l'animal que des
+accessoires dont on lui avait bourre le ventre, et le reste, accompagne
+d'une demi-douzaine de bouteilles de vin de Syracuse, fut generalement
+offert a notre suite. Il en resulta un repas homerique des plus
+pittoresques; et, pour que rien n'y manquat, au dessert, le berger qui nous
+avait vendu le chevreau, et qui sans remords aucun en avait mange sa part,
+joua d'une espece de musette au son de laquelle, tandis que nous fumions
+voluptueusement nos longues pipes, deux Panthelleriotes, par maniere de
+remerciement sans doute, nous danserent une gigue nationale qui tenait le
+milieu entre la tarentelle napolitaine et le bolero andalou. Apres quoi
+nous primes chacun une tasse de cafe bouilli et non passe, c'est-a-dire a
+la turque, et nous redescendimes vers la ville.
+
+En arrivant sur le port, nous apercumes le capitaine qui causait avec une
+sorte d'argousin gardant quatre forcats; nous nous approchames d'eux, et, a
+notre grand etonnement, nous remarquames que le capitaine parlait avec une
+sorte de respect a son interlocuteur, et l'appelait Excellence. De son
+cote, l'argousin recevait ces marques de consideration comme choses a lui
+dues, et ce fut tout au plus si, lorsque le capitaine le quitta pour nous
+suivre, il ne lui donna pas sa main a baiser. Comme on le comprend bien,
+cette circonstance excita ma curiosite, et je demandai au capitaine quel
+etait le respectable vieillard avec lequel il avait l'honneur de faire la
+conversation quand nous l'avions interrompu. Il nous repondit que c'etait
+Son Excellence il signor Anga, ex-capitaine de nuit a Syracuse.
+
+Maintenant, comment le signor Anga, de capitaine de Syracuse, etait-il
+devenu argousin? C'etait une chose assez curieuse que voici:
+
+Pendant les annees 1810, 1811 et 1812, les rues de Syracuse se trouverent
+tout a coup infestees de bandits si adroits et en meme temps si audacieux,
+que l'on ne pouvait, la nuit venue, mettre le pied hors de chez soi sans
+etre vole et meme quelquefois assassine. Bientot ces expeditions nocturnes
+ne se bornerent pas a devaliser ceux qui se hasardaient nuitamment dans les
+rues, mais elles penetrerent dans les maisons les mieux gardees, jusqu'au
+fond des appartement* les mieux clos, de sorte que la foret de Bondy, de
+picaresque memoire, etait devenue un lieu de surete aupres de la pauvre
+ville de Syracuse.
+
+Et tout cela se passait malgre la surveillance du signor Anga, capitaine de
+nuit, auquel du reste on ne pouvait faire que le seul reproche d'arriver
+cinq minutes trop tard, car, a peine une maison venait-elle d'etre pillee,
+qu'il accourait avec sa patrouille pour prendre le signalement des voleurs;
+a peine un malheureux venait-il d'etre assassine, qu'il etait la pour le
+relever lui-meme, recevoir ses derniers aveux s'il respirait encore, et
+dresser proces-verbal du terrible evenement.
+
+Aussi chacun admirait-il la prodigieuse activite du signor Anga, tout en
+deplorant, comme nous l'avons dit, qu'un magistrat si actif ne poussat pas
+l'activite jusqu'a arriver dix minutes plus tot au lieu d'arriver cinq
+minutes plus tard. La ville tout entiere ne s'en applaudissait pas moins
+d'etre si bien gardee, et pour rien au monde n'aurait voulu qu'on lui
+donnat un autre capitaine de nuit que le signor Anga.
+
+Cependant les vols continuaient avec une effronterie toujours croissante.
+Un jeune officier, loge dans le couvent de Saint-Francois, venait de
+recevoir un solde arriere en piastres espagnoles; il deposa son petit
+tresor dans un tiroir de son secretaire, prit la clef dans sa poche, et
+s'en alla diner en ville, se reposant sur la double securite que lui
+offraient la saintete du lieu ou il logeait, et le soin qu'il avait pris de
+cadenasser ses trois cents piastres.
+
+Le soir en rentrant, il trouva son secretaire force et le tiroir vide.
+
+De plus, comme il tombait ce soir-la des torrents de pluie, et que rien
+n'est antipathique au Sicilien comme d'etre mouille, le voleur avait pris
+le parapluie du jeune officier.
+
+L'officier, desespere, courut a l'instant meme chez le capitaine Anga,
+qu'il trouva, malgre le temps abominable qu'il faisait, revenant d'une de
+ses expeditions nocturnes, si devouees et malheureusement si infructueuses.
+Malgre la fatigue du signor Anga, et quoiqu'il fut mouille jusqu'aux os
+et crotte jusqu'aux genoux, il ne voulut pas faire attendre le plaignant,
+recut sa deposition seance tenante, et lui promit de mettre des le
+lendemain toute sa brigade a la poursuite de ses piastres, de son parapluie
+et de ses voleurs.
+
+Mais trois mois s'ecoulerent sans que l'on retrouvat ni voleur, ni
+parapluie, ni piastres.
+
+Au bout de ces trois mois, un jour qu'il faisait un temps pareil a celui
+pendant lequel son vol avait eu lieu, le jeune officier, proprietaire d'un
+parapluie neuf, traversait la grande place de Syracuse, lorsqu'il crut voir
+un parapluie si exactement pareil a celui qu'il avait perdu, que le desir
+lui prit aussitot de lier connaissance avec l'individu qui le portait. En
+consequence, au detour de la premiere rue, il arreta l'inconnu pour lui
+demander son chemin; l'inconnu le lui indiqua fort poliment. L'officier
+s'informa du nom de celui chez qui il avait trouve une si gracieuse
+obligeance, et il apprit que son interlocuteur n'etait autre que le
+domestique de confiance de la signora Anga, femme du capitaine de nuit.
+
+Cette decouverte devenait d'autant plus grave, que le jeune officier avait
+acquis une preuve irrecusable que le parapluie en question etait bien
+le sien. Tout en causant avec le domestique, il avait retrouve ses deux
+initiales gravees sur un petit ecusson d'argent qui ornait la pomme du
+parapluie, que le voleur n'avait pas voulu priver de cet ornement.
+
+L'officier courut, par le chemin le plus court, chez le capitaine de nuit;
+le signor Anga etait absent pour affaire de service; l'officier se fit
+conduire chez madame, et lui raconta comment elle avait un voleur ou tout
+au moins un receleur a son service. Madame Anga jeta les hauts cris, jurant
+que la chose etait impossible; en ce moment meme, le domestique rentra;
+le jeune officier, qui commencait a s'impatienter de denegations qui ne
+tendaient a rien moins qu'a le faire passer pour fou ou pour imposteur,
+prit le domestique par une oreille, l'amena devant sa maitresse, lui
+arracha des mains le parapluie qu'il tenait encore, montra l'ecusson, et
+fit reconnaitre les deux initiales pour etre les siennes. Il n'y avait
+rien a repondre a cela; aussi maitresse et domestique etaient-ils fort
+embarrasses, lorsque la porte s'ouvrit, et que le signor Anga parut en
+personne.
+
+L'officier renouvela aussitot son accusation, soutenant que, les piastres
+ayant disparu en meme temps que le parapluie, et le parapluie etant
+retrouve, les piastres ne pouvaient etre loin. Le signor Anga, surpris par
+un dilemme aussi positif, se troubla d'abord, puis, s'etant bientot remis,
+repondit insolemment au jeune officier, et finit par le mettre a la porte.
+C'etait une faute: cette colere donna au vole des soupcons qu'il n'eut
+jamais eus sans cela. Il courut chez le colonel anglais qui tenait garnison
+dans la ville: le colonel requit le juge, et le juge, suivi du greffier
+et du commissaire, fit une descente chez le signor Anga, qui, a sa grande
+humiliation, fut force de laisser faire perquisition chez lui.
+
+On avait deja visite toute la maison sans que cette visite amenat le
+moindre resultat, lorsque le jeune officier, qui, en sa qualite de
+partie interessee, dirigeait les recherches, s'apercut, en traversant le
+rez-de-chaussee, que ce rez-de-chaussee etait parquete, chose tres rare en
+Sicile. Il frappa du pied, et il lui sembla que le parquet sonnait plus
+fort le creux qu'un honnete parquet ne devait le faire. Il appela le juge,
+lui fit part de ses doutes; le juge fit venir deux charpentiers. On leva
+le parquet, et l'on trouva, les unes a la suite des autres, quatre caves
+pleines, non seulement de parapluies, mais de vases precieux, d'etoffes
+magnifiques, d'argenterie portant les armes de ses proprietaires, enfin un
+bazar tout entier.
+
+Alors tout fut explique, et cette longue impunite des voleurs n'eut plus
+besoin de commentaires. Il signor Anga etait a la fois le chef et le
+receleur de ces industriels. Le sous-prieur du couvent ou etait loge le
+jeune homme etait son associe. L'affaire de ce digne moine etait surtout
+l'ecoulement des objets voles. Le signor Anga etait, au reste, un homme
+remarquable, qui avait organise son commerce en grand; et qui avait des
+especes de comptoirs a Lentini, a Calata-Girone et a Calata-Nisetta,
+c'est-a-dire dans toutes les villes ou il y avait de grandes foires; et
+cependant, comme on le voit, malgre cette active industrie, malgre ces
+debouches nombreux, le signor Anga operait si en grand, que, lorsqu'on les
+decouvrit, ses magasins etaient encombres.
+
+Le moine arrete echappa, par privilege ecclesiastique, a la justice
+seculiere, et fut remis a son eveque. Comme depuis cette epoque nul ne
+le revit, on presume qu'il fut enterre dans quelque _in pace_, ou l'on
+retrouvera un jour son squelette.
+
+Quant au signor Anga, il fut condamne aux galeres perpetuelles. Envoye
+d'abord simple forcat a Vallano, de la, au bout de cinq ans de bonne
+conduite, il fut transporte a Panthellerie, ou, pendant cinq autres annees,
+n'ayant donne lieu a aucune plainte, il fut eleve au grade d'argousin,
+qu'il occupe honorablement depuis douze annees, avec l'espoir de passer
+incessamment garde-chiourme.
+
+C'est ce que lui souhaitait notre capitaine en prenant conge de lui.
+
+Avant de quitter Panthellerie, je fus curieux de me faire une experience:
+j'y mis a la poste les lettres que j'avais ecrites a mes amis, et qui
+etaient datees de l'ile de Porri; elles parvinrent a leur destination un an
+apres mon retour; il n'y a rien a dire.
+
+
+
+
+GIRGENTI LA MAGNIFIQUE
+
+
+Il etait sept heures du soir lorsque nous remimes a la voile; par un
+bonheur extreme, le vent qui, pendant deux jours, avait souffle de l'est,
+venait de tourner au sud. Cependant ce bonheur n'etait pas sans quelque
+melange; ce vent tout africain etait charge de chaudes bouffees du desert
+libyen; c'etait le cousin-germain de ce fameux sirocco dont nous avions
+eu un echantillon a Messine, et comme lui il apportait dans toute
+l'organisation physique une decouragement extreme.
+
+Nous fimes porter nos lits sur le pont. La cabine etait devenue etouffante.
+Il passait comme une poussiere de cendres rouges entre nous et le ciel,
+et la mer etait si phosphorescente qu'elle semblait rouler des vagues de
+flammes; a un quart de lieue derriere le batiment notre sillage semblait
+une trainee de lave.
+
+Lorsqu'il en etait ainsi, tout l'equipage disparaissait, et le batiment,
+abandonne a Nunzio, dont le corps de fer resistait a tout, semblait voguer
+seul. Cependant je dois dire qu'au moindre cri du pilote, cinq ou six
+tetes sortaient des ecoutilles, et qu'au besoin les bras les plus alanguis
+retrouvaient toute leur vigueur.
+
+Quoique nous fussions moins sensibles que les Siciliens a l'influence de ce
+vent, nous n'en eprouvions pas moins un certain malaise dont le resultat
+etait de nous oter tout appetit; la nuit se passa donc tout entiere a
+dormir d'un mauvais sommeil, et la journee a boire de la limonade.
+
+Le surlendemain de notre depart de Panthellerie, et comme nous etions a
+huit ou dix lieues encore des cotes de Sicile, le vent tomba, et il fallut
+marcher a la rame; mais comme chacun avait dans les bras un reste de
+sirocco, a peine fimes-nous trois lieues dans la matinee. Vers les cinq
+heures, une petite brise sud-ouest se leva: le pilote en profita pour
+faire hisser nos voiles, et le batiment, qui etait plein de bonne volonte,
+commenca a marcher de facon a nous donner l'espoir d'entrer le soir meme
+dans le port de Girgenti.
+
+En effet, vers les neuf heures du soir, nous jetions l'ancre dans une
+petite rade au fond de laquelle on apercevait les lumieres de quelques
+maisons; mais a peine cette operation etait-elle terminee que l'on nous
+hela de la forteresse qu'on appelle la Sante, et qu'on nous donna l'ordre
+d'aller prendre une autre station. Comme tous les ordres de la police
+napolitaine, celui-ci n'admettait ni retard ni explication; il fallut en
+consequence obeir a l'instant meme; on essaya de lever l'ancre; mais, dans
+la precipitation que l'on mit a cette manoeuvre, toutes les precautions,
+a ce qu'il parait, n'ayant point ete prises, le cable se brisa. On jeta
+a l'instant meme une bouee pour reconnaitre la place, et, comme sans
+s'inquieter des causes de notre retard, le chef de la Sante continuait de
+nous heler, nous allames, a grande force d'avirons, prendre la place qui
+nous etait designee.
+
+Cet evenement nous tint sur pied jusqu'a minuit: nous etions fatigues de
+la traversee que nous venions de faire, et nous dormimes tout d'une traite
+jusqu'a neuf heures du matin; la journee etait belle et l'eau du port
+parfaitement calme, si bien que Cama, deja leve, s'appretait a passer
+terre, d'abord pour achever de se remettre, comme Antee en touchant sa
+mere, ensuite pour acheter du poisson aux petits batiments que nous voyions
+revenir de la peche. Inspection faite des deux ou trois maisons qui, a
+l'aide d'une enseigne, se qualifiaient d'auberges, nous reconnumes que la
+precaution de notre brave cuisinier n'etait pas intempestive, et qu'il
+etait prudent de dejeuner a bord avant de nous risquer dans l'interieur des
+terres. En consequence, Cama, que nous autorisames a faire ce que bon lui
+semblerait a l'egard de notre nourriture, se hasarda sur la planche qui
+conduisait comme un pont de notre speronare au bateau voisin, et, arrive
+sur celui-ci, gagna de proche en proche le rivage. Un instant apres, nous
+le vimes reparaitre, portant sur sa tete une corbeille pleine de poisson.
+
+J'allai annoncer cette nouvelle a Jadin, qui, en pareille circonstance,
+levait toujours, au profit de ses natures mortes, une dime sur notre
+provision. Cette fois surtout j'avais apercu de loin certains rougets
+gigantesques qui, convenablement places sur une raie et a cote d'une
+dorade, devaient faire a merveille, comme opposition de couleur. Quelque
+envie qu'il eut de paresser une demi-heure encore, Jadin, dans la crainte
+que ses poissons ne lui echappassent, se hata donc de passer un pantalon a
+pied. Pendant qu'il accomplissait cette operation, je lui montrai de
+loin Cama qui, s'avancant avec sa corbeille, mettait deja le pied sur
+la planche, quand tout a coup nous entendimes un grand cri, et poisson,
+corbeille et cuisinier disparurent comme par une trappe. Le pied encore
+mal assure du pauvre Cama lui avait manque, et il etait tombe dans la mer;
+aussitot, et par un mouvement plus rapide que la pensee, Pietro s'etait
+elance apres lui.
+
+Nous courumes a l'endroit ou l'accident venait d'arriver, lorsqu'a notre
+grand etonnement nous vimes Pietro qui, au lieu de s'occuper de Cama,
+repechait avec grand soin les poissons et les remettait les uns apres les
+autres dans la corbeille qui flottait sur l'eau: l'idee ne lui etait pas
+venue en un seul instant que Cama ne savait pas nager; en consequence, ne
+doutant pas qu'il ne se tirat d'affaire tout seul, il ne s'occupait que de
+la friture, dont la perte d'ailleurs lui paraissait peut-etre beaucoup plus
+deplorable que celle du cuisinier.
+
+En ce moment nous vimes surgir, a quelques pas du batiment, le pauvre Cama,
+non point en homme qui fait sa brassee ou qui tire sa mariniere, mais en
+noye qui bat l'eau de ses deux mains, et qui la rejette deja par le nez et
+par la bouche. Le temps etait precieux: il n'avait fait que paraitre et
+disparaitre. Nous jetames bas nos habits pour nous elancer apres lui; mais,
+avant que nous fussions a la fin de la besogne, Philippo sauta par-dessus
+bord avec sa chemise et son pantalon, donnant une tete juste a l'endroit
+ou Cama venait de s'enfoncer, et quatre ou cinq secondes apres il reparut
+tenant son homme par le collet de sa veste blanche. Nous voulumes lui jeter
+une corde, mais il fit dedaigneusement signe qu'il n'en avait pas besoin,
+et, poussant Cama vers l'echelle, il parvint a lui mettre un des echelons
+entre les mains; Cama s'y cramponna en veritable noye, et d'un seul bond,
+par un effort inoui, il se trouva sur le pont. Tout cela s'etait fait si
+rapidement qu'il n'avait pas eu le temps de perdre connaissance, mais il
+avait avale deux ou trois pintes d'eau qu'il s'occupa immediatement de
+rendre a la mer. Comme il faisait, au reste, une chaleur etouffante,
+le bain n'eut d'autre suite que la petite evacuation que nous avons
+mentionnee, laquelle meme, au dire de tout l'equipage, ne pouvait etre que
+tres profitable a la sante de Cama.
+
+Le capitaine avait rempli les formalites voulues, nos passeports etaient
+deposes a la police, rien ne s'opposait donc a ce que nous fissions
+l'excursion projetee; en consequence, nous nous aventurames sur le pont
+tremblant qui avait failli etre si fatal a Cama, et, plus heureux que lui,
+nous gagnames le bord sans accident.
+
+A peine avions-nous mis a terre qu'un homme, qui nous observait depuis plus
+d'une heure, s'avanca vers nous et s'offrit d'etre notre cicerone. Trois ou
+quatre autres individus, qui s'etaient approches sans doute dans la meme
+intention, n'essayerent pas meme de soutenir la concurrence en lui voyant
+tirer de sa poche une medaille qu'il nous presenta. Cette medaille portait
+d'un cote les armes d'Agrigente, qui sont trois geants charges chacun d'une
+tour avec cette devise: _Signat Agrigentum mirabilis aula gigantum_, et de
+l'autre le nom d'Antonio Ciotta. En effet, il signor Antonio Ciotta etait
+le cicerone officiel de l'endroit, et il commenca immediatement son entree
+en fonctions en marchant devant nous et en nous invitant a Je suivre.
+
+Girgenti est situee a cinq milles a peu pres de la cote: on s'y rend par
+une montee assez rapide, qui eleve d'abord le voyageur a un millier de
+pieds au-dessus de la mer. Tout le long dela route nous rencontrions des
+mulets charges de ce soufre qui devait, quelques annees apres, amener entre
+Naples et l'Angleterre ce fameux proces dans lequel le roi des Francais
+fut choisi pour arbitre. Le chemin se ressentait du commerce dont il etait
+l'artere. Comme les sacs qui contenaient la marchandise n'etaient point si
+bien fermes qu'il ne s'echappat de temps en temps quelque parcelle de leur
+contenu, la route, a la longue, s'etait couverte d'une couche de soufre
+qui, dans quelques endroits, avait jusqu'a trois ou quatre pouces
+d'epaisseur. Quant aux muletiers qui accompagnaient les sacs, ils etaient
+parfaitement jaunes depuis les pieds jusqu'a la tete, ce qui leur donnait
+un des aspects les plus etranges qui se puissent voir.
+
+Nous n'etions point encore entres dans la ville que nous savions deja que
+penser de l'epithete que, dans leur emphatique orgueil, les Siciliens ont
+ajoutee a son nom. En effet, Girgenti la magnifique n'est qu'un sale amas
+de maisons baties en pierres rougeatres, avec des rues etroites ou il est
+impossible d'aller en voiture, et qui communiquent les unes aux autres par
+des especes d'escaliers dont, sous peine des plus graves desagrements,
+il est absolument necessaire de toujours tenir le milieu. Comme il etait
+evident que le reste de la journee ne suffirait pas a la visite des ruines,
+nous nous mimes en quete d'une auberge ou passer la nuit. Malheureusement
+une auberge n'etait pas chose facile a decouvrir a Girgenti la magnifique.
+Notre ami Ciotta nous conduisit dans deux bouges qui se donnaient
+insolemment ce nom; mais, apres une longue conversation avec l'hote de l'un
+et l'hotesse de l'autre, nous decouvrimes qu'a la rigueur nous trouverions
+a nous nourrir un peu, mais pas du tout a nous coucher. Enfin, une
+troisieme hotellerie remplit les deux conditions reclamees par nous a
+la grande stupefaction des Agrigentins, qui ne comprenaient rien a une
+pareille exigence. Nous nous hatames en consequence d'arreter la chambre et
+les deux grabats qui la meublaient, et, apres avoir commande notre diner
+pour six heures du soir, nous secouames les puces dont nos pantalons
+etaient couverts, et nous nous mimes en chemin pour visiter les ruines de
+la ville de Cocalus.
+
+Je dis Cocalus sur la foi de Diodore de Sicile: entendons-nous bien, car
+avec les savants ultramontains il faut mettre les points sur les i. Une
+erreur de date, une faute de typographie, ont de si graves inconvenients
+dans la patrie de Virgile et de Theocrite, qu'il faut y faire attention. Un
+pauvre voyageur inoffensif met sans penser a mal un _a_ pour un _o_ ou un 5
+pour un 6; tout a coup il disparait, on n'en entend plus parler; la famille
+s'inquiete, le gouvernement informe et on le trouve enseveli sous une masse
+d'in-folios, comme Tarpeia sous les boucliers des Sabins. Si on l'en tire
+vivant, il se sauve a toutes jambes, et on ne l'y reprend plus; mais pour
+le plus souvent il est mort, a moins que, comme Encelade, il ne soit de
+force a secouer l'Etna. Je dis donc Cocalus comme je dirais autre chose,
+sans la moindre pretention a faire autorite.
+
+Cocalus regnait a Agrigente lorsque Dedale vint s'y refugier avec tous les
+tresors qu'il emportait de Crete. Ces tresors etaient si considerables que
+le celebre architecte demanda a son hote la permission de batir un palais
+pour les y renfermer. Cocalus, qui avait de la terre de reste, lui dit
+de choisir l'endroit qui lui conviendrait le mieux, et de faire sur cet
+endroit ce que bon lui semblerait. L'auteur du labyrinthe choisit un rocher
+escarpe, accessible sur un seul point, et encore fortifia-t-il ce point
+de telle facon que quatre hommes suffisaient pour le defendre contre une
+armee.
+
+Ceci se passait quelques annees avant la guerre de Troie. Mais, comme
+ces ruisseaux qui s'enfoncent sous terre en sortant de leur source pour
+reparaitre fleuves quelques lieues plus loin, la ville naissante disparait
+pendant deux ou trois siecles dans l'obscurite des temps, pour briller dans
+les vers de Pindare, sous le nom de reine des cites. Alors, si l'on en
+croit Diogene de Laerce, sa population etait de huit cent mille ames, et
+si l'on s'en rapporte a Empedocle, cette population, entre autres defauts,
+portait ceux de la gourmandise et de l'orgueil si loin, qu'elle mangeait,
+disait-il, comme si elle devait mourir le lendemain, et qu'elle batissait
+comme si elle devait vivre toujours. Aussi, comme Empedocle etait un
+philosophe, c'est-a-dire un personnage probablement fort insociable, il
+quitta cette ville de cuisiniers et de macons pour aller s'installer sur
+le mont Etna, ou il vecut de racines, dans une petite tour qu'il se batit
+lui-meme. On sait qu'un beau matin, degoute sans doute de cette nouvelle
+residence comme il l'avait ete de l'ancienne, il disparut tout a coup, et
+qu'on ne retrouva de lui que sa pantoufle.
+
+Une centaine d'annees auparavant, comme chacun sait, Phalaris, charge par
+ses concitoyens de la construction du temple du Jupiter Polien, avait
+profite des sommes enormes mises a sa disposition pour reunir une petite
+armee et surprendre les Agrigentins. Ce projet liberticide, execute avec
+succes pendant la celebration des fetes de Ceres, mit les Agrigentins au
+desespoir. Aussi firent-ils quelques tentatives pour se delivrer de leur
+tyran. Mais celui-ci, qui etait homme d'imagination, commanda a un artiste
+de l'epoque un taureau d'airain deux fois grand comme nature, et dont la
+partie posterieure devait s'ouvrir a l'aide d'une clef. Au bout de trois
+mois le taureau fut fini; au bout de quatre une revolte eclata. Phalaris
+fit arreter les chefs, ordonna d'amasser une grande quantite de bois sec
+entre les jambes du taureau, y fit mettre le feu, et lorsqu'il fut rouge,
+on ouvrit le monstre, et on y enfourna les rebelles. Comme il avait eu le
+soin d'ordonner que la gueule du taureau fut tenue ouverte, le peuple,
+qui assistait a l'execution, put entendre par cette issue les cris que
+poussaient les patients, et qui semblaient les mugissements du taureau
+lui-meme. Ce genre d'executions, renouvele cinq ou six fois dans l'espace
+de dix-huit mois, eut un resultat des plus satisfaisants. Bientot les
+revoltes devinrent de plus en plus rares; enfin, elle cesserent tout a
+fait, et Phalaris regna, grace a son ingenieuse invention, tranquille et
+respecte pendant l'espace de trente et un ans. Apres sa mort, quelques
+critiques, jaloux de sa gloire, dirent bien que son taureau d'airain
+n'etait qu'une contrefacon du cheval de bois, mais il n'en est pas moins
+vrai que, malgre cette accusation, qui au fond ne manquait peut-etre pas
+de quelque verite, la gloire de l'invention finit par lui en rester tout
+entiere.
+
+L'epoque qui suivit le regne de Phalaris fut l'ere brillante des
+Agrigentins. C'etait a qui parmi eux ferait assaut de luxe et de
+magnificence. Un simple particulier, nomme Exenetus, vainqueur aux jeux,
+rentra dans la ville suivi de trois cents chars, trames chacun par deux
+chevaux blancs eleves dans ses paturages. Un autre, nomme Gellias, avait
+des domestiques stationnant a chaque porte de la ville, et dont la mission
+etait d'amener tous les voyageurs qui passaient par Agrigente dans son
+palais, ou les attendait une splendide hospitalite. Cinq cents cavaliers de
+Gela ayant traverse Agrigente dans le mois de janvier, et ayant ete amenes
+a Gellias par ses domestiques, furent loges et nourris par lui pendant
+trois jours, et recurent au moment de leur depart chacun un manteau.
+Gellias etait en outre, s'il faut en croire la tradition, un homme
+de beaucoup d'esprit, ce qui, on le comprend bien, ne gatait rien a
+l'hospitalite qu'on recevait chez lui. Aussi les Agrigentins, ayant eu
+quelques interets a regler avec la petite ville de Centuripa, le chargerent
+de se rendre aupres d'eux et de terminer l'affaire. Gellias partit aussitot
+et se presenta a l'assemblee des Centuripes. Mais comme, a ce qu'il parait,
+il etait haut a peine de quatre pieds et demi, et en outre assez mal pris
+dans sa petite taille, des eclats de rire accueillirent son apparition et
+un des assistants, plus impertinent que les autres, se chargea meme de
+lui demander, au nom de l'assemblee, si tous ses concitoyens lui
+ressemblaient.--Non pas, messieurs, repondit Gellias. Il y a meme a
+Agrigente de fort beaux hommes: seulement on les reserve pour les grandes
+republiques et pour les villes illustres; aux petites villes et aux
+republiques de peu de consideration on leur envoie des hommes de ma
+taille.--Cette reponse abasourdit tellement les railleurs, que Gellias
+obtint de l'assemblee tout ce qu'il desirait, et eut la gloire de regler
+les interets d'Agrigente, au plus grand avantage de la chose publique.
+
+Cependant, Carthage, qui de l'autre cote de la mer voyait Agrigente grandir
+en richesse et en population, comprit qu'elle devait l'avoir pour amie
+fidele ou pour ennemie declaree dans la longue lutte qu'elle venait
+d'entreprendre contre Rome. Non seulement les Agrigentins refuserent
+l'alliance des Carthaginois, mais encore ils se declarerent leurs ennemis.
+Aussitot Annibal et Amilcar traverserent la mer, et vinrent mettre le siege
+devant la ville. Les Agrigentins jugerent alors qu'il serait a propos de
+reformer quelque chose de ce luxe devenu proverbial dans l'univers entier,
+et deciderent que les soldats de garde a la citadelle ne pourraient avoir
+plus d'un matelas, d'une couverture et de deux oreillers. Malgre cette
+ordonnance lacedemonienne, Agrigente fut forcee de se rendre apres huit ans
+de siege.
+
+Alors toutes ses richesses devinrent la proie du vainqueur: tableaux,
+statues, vases precieux, tout fut envoye a Carthage. Il n'y eut pas
+jusqu'au fameux taureau d'airain de Phalaris qui ne traversat la mer pour
+aller embellir la ville de Didon. Il est vrai que, deux cent soixante ans
+plus tard, lorsque Scipion a son tour eut pris et pille Carthage, comme
+Amilcar avait pris et pille Agrigente, le taureau repassa la mer et fut
+vendu aux Agrigentins, qui avaient pour lui une affection dont on se rend
+difficilement compte, quand on examine les rapports peu agreables que
+Phalaris les avait forces d'avoir ensemble.
+
+Malgre cette restitution et la protection dont la couvrit Rome, Agrigente
+ne se releva jamais de sa chute, et ne fit que decroitre jusqu'au moment ou
+elle perdit jusqu'a son nom. Aujourd'hui, Girgenti, pauvre fille mendiante
+d'une race royale, ne couvre guere que la vingtieme partie du sol que
+couvrait sa gigantesque aieule, et compte treize mille ames vegetant a
+grand-peine la ou florissait un million d'habitants; ce qui n'empeche pas,
+comme je l'ai deja dit, qu'entre Messine la Noble et Paienne l'Heureuse,
+elle ne s'intitule pompeusement Girgenti la Magnifique.
+
+La premiere chose qui nous frappa en sortant de la ville, fut la porte
+meme sous laquelle nous passions, et qui est evidemment une construction
+sarrasine. Je voulus commencer, en face de ce monument de la conquete
+arabe, a mettre a l'epreuve la science patentee de notre guide, et je lui
+demandai s'il savait e quel siecle remontait cette porte; niais le brave
+Ciotta se contenta de me repondre qu'elle etait fort vieille et que, comme
+elle faisait mauvais effet, on allait l'abattre par l'ordre de monsieur
+l'intendant, et la remplacer par une autre d'ordre dorique grec. Je
+m'informai alors du nom du digne intendant, et j'appris qu'il s'appelait
+Vaccari. Dieu lui fasse la paix!
+
+Nous laissames a notre gauche la roche Athenienne, la plus elevee des
+montagnes qui dominaient l'antique Agrigente, et au sommet de laquelle
+etaient batis les temples de Jupiter Atabyrius et de Minerve. Un instant
+nous eumes l'intention d'y monter; mais notre guide nous ayant appris qu'il
+n'y avait rien autre chose a y voir qu'un assez beau panorama, nous remimes
+l'ascension a un autre voyage, et nous nous acheminames vers le temple de
+Proserpine, a laquelle les Agrigentins avaient voue une grande devotion.
+Ce temple est a peu pres aussi invisible que celui de Jupiter Atabyrius;
+seulement, sur ses fondations a pousse une petite eglise. A cent pas d'elle
+coule un _fumicello_, qui, apres s'etre appele l'Acragas et le Dragon, se
+nomme tout modestement aujourd'hui la riviere Saint-Blaise: c'est la meme,
+au reste, qui, dans l'antiquite, separait l'antique Agrigente de Neapolis,
+ou la ville neuve.
+
+Nous suivimes l'enceinte des murs encore fort visibles, et nous nous
+trouvames bientot a l'angle du rempart ou etait bati le temple de
+Junon-Lucine, qui s'eleve, soutenu par trente-quatre colonnes d'ordre
+dorique, au-dessus d'un precipice taille a pic. Une tradition, accreditee
+par Fazzello, veut que ce soit dans ce temple que s'etait retire, lors de
+la prise d'Agrigente, Gellias avec sa famille et ses tresors. Selon la meme
+tradition, la teinte rougeatre qui colore les pierres viendrait du feu mis
+par Gellias lui-meme, et qui le brula, lui et tous les siens. Il est vrai
+que Diodore, qui rapporte le meme fait, dit qu'il se passa dans le temple
+du Jupiter-Atabyrius.
+
+C'etait dans ce temple qu'etait suspendu le fameau tableau de Xeuxis,
+mentionne par Pline, chante par l'Arioste, et pour lequel l'artiste avait
+fait passer devant lui cent femmes nues, afin de choisir parmi elles les
+cinq plus parfaites qui devaient lui servir de modeles. Il en resulta que
+la figure de la deesse etait la quintessence de toutes les perfections
+differentes reunies en une seule. Au reste, comme Xeuxis avait pris gout a
+cette maniere de travailler, il renouvela l'experience pour son Helene de
+Crotone et pour sa Venus de Syracuse.
+
+Malgre le soleil veritablement africain qui dardait d'aplomb sur nos tetes,
+Jadin s'assit pour me faire un dessin du temple, tandis que je me mis a la
+recherche des grenades. Je ne tardai pas a trouver un buisson au milieu
+duquel il en restait deux ou trois magnifiques; mais, au moment ou j'y
+enfoncai la main, il me sembla entendre un sifflement, et voir se balancer
+une tete illuminee de deux yeux ardents. En effet, c'etait un serpent,
+qui s'etait enroule autour du tronc principal, et qui, nouveau dragon des
+Hesperides, s'appretait a defendre les fruits que je convoitais. Un coup de
+baton frappe sur le buisson lui fit quitter son poste pour se refugier dans
+de grandes herbes qui poussaient a quelques pas de la; mais, avant qu'ils
+les eut atteintes, Milord, qui m'avait suivi, avait saute dessus, et lui
+avait casse les reins d'un coup de dent. Comme, tout blesse a mort qu'il
+etait, il se redressait encore pour mordre Milord, je lui cassai la tete
+d'un coup de fusil. Nous le mesurames alors, Ciotta et moi: il avait un peu
+plus de cinq pieds de long. La digne cicerone m'assura, sans doute pour me
+flatter, que c'etait un des plus grands qu'il eut jamais vus. Je reviens a
+mes grenades, que je rapportai en triomphe a Jadin, tandis que Ciotta me
+suivait, trainant le monstre par la queue.
+
+Du temple de Junon-Lucine, nous passames a celui de la Concorde, le plus
+beau et le moins endommage des deux. Une pierre retrouvee parmi les ruines,
+et que l'on conserve dans la maison commune de Girgenti, lui a fait donner
+ce nom. Voici l'inscription qu'elle portait, et que j'ai copiee en laissant
+aux mots leur disposition:
+
+ Concordiae Agrigenti-
+ norum Sacrum.
+ Respublica lylibitano-
+ rum Dedicantibus
+
+ M. Haterio Candido Procos
+ Et L. Cornelio Marcello Q.
+ PR. PR.
+
+Nous commencames par visiter l'interieur de ce monument vraiment
+magnifique, et dans lequel on entre par une porte ouverte au centre du
+_pronaos_. La _cella_, large de trente pieds et longue de quatre-vingt dix,
+est parfaitement conservee: deux escaliers sont pratiques dans l'interieur
+des murailles, et, par l'un d'eux, on peut encore monter facilement
+jusqu'aux combles.
+
+En 1620, le temple de la Concorde fut converti en eglise chretienne et
+dedie a San-Gregorio della Rupe, eveque de Girgenti. Alors on appropria le
+temple a sa nouvelle destination, et l'on perca les six portes cintrees qui
+donnent sur le peristyle; mais, vers la fin du dernier siecle, on
+regarda ce mariage de la mythologie et du christianisme comme une double
+profanation artistique et religieuse: toute trace de l'eglise moderne
+disparut, et si le dieu antique revenait, il trouverait, a peu de chose
+pres, son temple tel qu'il est sorti des mains de son architecte inconnu.
+
+Lorsque je descendis des combles, je trouvai Jadin a la besogne. Je
+profitai de la station pour me laisser glisser au bas des remparts et
+aller visiter les tombeaux creuses dans les murailles: c'etaient ceux des
+guerriers que les Agrigentins avaient l'habitude d'enterrer ainsi pour
+que, quoique morts, ils gardassent encore la ville. Pendant le siege,
+les Carthaginois les ouvrirent et jeterent aux vents les cendres qu'ils
+renfermaient; mais, quelque temps apres, la peste s'etant declaree, et
+Annibal leur chef etant mort, Amilcar attribua l'apparition du fleau a
+cette profanation, et, pour apaiser les dieux, sacrifia un enfant a Saturne
+et plusieurs pretres a Neptune. Les dieux furent satisfaits de cette
+reparation, et la peste s'en alla un beau matin comme elle etait venue.
+
+Je voulus remonter par le meme chemin que j'avais suivi en descendant, mais
+la chose etait impossible; je fus force de cotoyer les remparts sur une
+longueur de cinq cents pas a peu pres, et de rentrer par l'ouverture qui a
+garde le nom de Porte-Doree et qui est situee entre le temple d'Hercule et
+celui de Jupiter Olympien, Comme la nuit s'avancait, je remis la visite de
+ces deux merveilles au lendemain. A moitie chemin du temple de la Concorde,
+je rencontrai Jadin qui avait plie bagage et qui venait au devant de moi.
+Nous nous engageames dans une rue de la vieille ville toute bordee de
+tombeaux, et nous nous acheminames vers Girgenti, dont nous etions eloignes
+d'une demi-lieue a peu pres.
+
+Avec le changement de lumiere, la ville avait change d'aspect; le soleil,
+pret a s'abaisser a l'horizon, se couchait derriere Girgenti, qui, assise
+au haut de son rocher, se detachait en vigueur sur un ciel de feu, pareille
+a une des ces villes babyloniennes que reve Martyn. A gauche etait la
+mer d'Afrique, calme, azuree, immense; derriere nous les temples de
+Junon-Lucine et de la Concorde; enfin, sous nos pieds, conservant la trace
+des chars, la voie antique, la meme qui avait ete foulee, il y a deux mille
+ans, par ce peuple disparu dont nous cotoyions les tombeaux.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, le grandiose s'effacait, et
+Girgenti nous reapparaissait telle qu'elle est reellement, c'est-a-dire
+comme un amas confus de maisons sales et mal baties. Cependant, a trois
+cents pas de la porte, une autre illusion nous attendait. De jeunes filles
+du peuple venaient puiser de l'eau a une fontaine, et remportaient sur
+leurs tetes ces belles cruches d'une forme longue, comme on en retrouve
+dans des dessins d'Herculanum et dans les fouilles de Pompeia; c'etaient,
+comme je l'ai dit, des filles du peuple couvertes de haillons, mais ces
+haillons etaient drapes d'une maniere simple et grande, mais le geste
+avec lequel elle soutenaient l'amphore etait puissant, mais enfin, telles
+qu'elles etaient, a moitie nues, non point par coquetterie, mais par
+misere, c'etaient encore les filles de la Grece, degenerees, abatardies,
+sans doute, dans lesquelles cependant il etait facile de retrouver encore
+quelque trace du type maternel. Deux d'entre elles, sur notre invitation
+transmise par Ciotta, poserent complaisamment pour Jadin, qui en fit deux
+croquis qu'on croirait des copies de peintures antiques.
+
+Nous trouvames a l'hotel un moderne Gellias, qui, ayant appris notre
+arrivee, nous attendait pour nous offrir l'hospitalite: c'etait
+l'architecte de la ville, monsieur Politi, homme fort aimable, dont la vie
+tout entiere est consacree a l'etude des antiquites au milieu desquelles
+il vit. Quelque envie que nous eussions de profiter de son offre, nous
+la refusames; pour ne point faire trop de peine a notre hote, qui avait
+visiblement fait de grands frais a l'endroit de notre reception, nous
+declarames a monsieur Politi, que pour tout le reste, nous reclamions son
+obligeance.
+
+Monsieur Politi nous repondit en se mettant a notre entiere disposition.
+Nous en profitames a l'instant meme en lui demandant des renseignements sur
+la maniere dont nous devions gagner Palerme.
+
+Il y avait deux moyens d'arriver a ce but: le premier etait celui des cotes
+avec notre speronare; le second etait de couper diagonalement la Sicile
+de Girgenti a Palerme. Le premier necessitait quinze ou dix-huit jours de
+navigation, le second trois jours seulement de cavalcade. De plus il nous
+montrait l'interieur de la Sicile dans toute sa solitude et sa nudite;
+il n'y avait donc pas a balancer comme economie de temps et gain de
+pittoresque. Nous choisimes le second. Un seul inconvenient y etait
+attache. La route, nous assura monsieur Politi, etait infestee de
+voleurs, et quinze jours auparavant, un Anglais avait ete assassine entre
+Fontana-Fredda et Castro-Novo. Nous nous regardames, Jadin et moi, et nous
+nous mimes a rire.
+
+Depuis que nous etions en Italie, nous avions sans cesse entendu parler de
+bandits sans jamais avoir apercu l'ombre d'un seul. D'abord, je l'avouerai,
+ces recits terribles de voyageurs devalises, mis a rancon, assassines, que
+nous avaient faits les conducteurs de voitures pour ne pas marcher la
+nuit, ou les maitres d'auberge pour nous engager a prendre une escorte
+sur laquelle on leur fait une remise, avaient produit sur nous quelque
+sensation. En consequence, les premieres fois, nous nous etions prudemment
+arretes ou nous nous trouvions; puis, les autres, nous etions partis avec
+quelque crainte; enfin, voyant qu'on parlait toujours d'un danger qui ne se
+realisait jamais, nous avions fini par rire et voyager a toute heure, sans
+prendre d'autre precaution que de ne jamais quitter nos armes. Plus tard,
+a Naples, on nous avait promis positivement que nous ne quitterions pas la
+Sicile sans rencontrer ce que nous avions cherche inutilement ailleurs, et,
+depuis que nous etions en Sicile, comme a Naples, comme a Rome, comme a
+Florence, nous n'avions encore trouve de veritables detrousseurs de grand
+chemin que tes aubergistes. Il est vrai qu'ils faisaient la chose en
+conscience.
+
+La crainte de monsieur Politi nous parut donc tant soit peu exageree, et
+nous lui dimes que, ce qu'il nous presentait comme un obstacle etant un
+attrait de plus, nous choisissions definitivement la route de terre.
+Comme cette reponse, pour ne point paraitre une espece de forfanterie,
+necessitait une explication, nous lui dimes ce qui nous etait arrive
+jusque-la, le bonheur que nous avions eu de ne faire aucune mauvaise
+rencontre, et le desir que nous aurions, ne fut-ce que pour donner a notre
+voyage le charme de l'emotion, de faire connaissance avec quelque bandit.
+
+--Pardieu! nous dit monsieur Politi, n'est-ce que cela? J'ai votre affaire
+sous la main.
+
+--Vraiment?
+
+--Oui; seulement c'est un voleur en retraite, un bandit reconcilie, comme
+on dit. Il est muletier a Palerme, il vient d'amener ici deux Anglais. Si
+vous voulez le prendre, il a deux bonnes mules de retour, et avec lui vous
+aurez au moins l'avantage, si vous rencontrez des bandits, de pouvoir
+traiter. En sa qualite d'ancien confrere, ces messieurs lui font des
+avantages qu'ils ne font a personne.
+
+--Et cet honnete homme est a Girgenti? m'ecriai-je.
+
+--Il y etait ce matin encore, et a moins qu'il ne soit parti depuis ce
+moment, ce dont je doute, nous pouvons l'envoyer chercher.
+
+--A l'instant meme, je vous en prie.
+
+Monsieur Politi appela le garcon et lui dit d'aller chercher Giacomo
+Salvadore de sa part, et de l'amener a l'instant meme. Dix minutes apres,
+le garcon reparut, suivi de l'individu demande.
+
+C'etait un homme de quarante a quarante-cinq ans, qui, sous son costume de
+paysan sicilien, avait conserve une certaine allure militaire. Il avait sur
+la tete un bonnet de laine grise brode de rouge, de forme phrygienne; quant
+au reste de son accoutrement, il se composait d'un gilet de velours bleu,
+duquel sortaient des manches de chemise de grosse toile dont les poignets
+etaient bordes de rouge comme le bonnet, d'une ceinture de laine de
+differentes couleurs qui lui ceignait la taille, d'une culotte courte de
+velours pareil a celui du gilet; enfin il avait pour chaussure des especes
+de bottes a retroussis ouvertes sur le cote. Le tout se detachait sur
+un manteau de couleur rougeatre brode de vert, qui, jete sur une de ses
+epaules seulement, pendait derriere lui et donnait a son aspect quelque
+chose de pittoresque.
+
+Monsieur Politi nous avait pries de ne faire aucune allusion a la
+premiere profession du signor Salvadore, et de nous contenter purement et
+simplement, dans cette premiere entrevue, de debattre nos prix et de faire
+notre accord. Nous lui avions promis de nous tenir dans les bornes de la
+plus stricte convenance.
+
+Comme l'avait pense monsieur Politi, le muletier, en voyant debarquer
+le matin deux etrangers, s'etait dit qu'il ne perdrait pas son temps a
+attendre. Il est vrai que quelquefois, il l'avouait lui-meme, il avait ete
+trompe dans un calcul pareil, et qu'il avait rencontre des ames timorees
+qui avaient prefere, pour traverser trois jours de desert, une
+autre compagnie que celle d'un ex-voleur; mais aussi, dans d'autres
+circonstances, comme par exemple dans celle ou nous nous trouvions, il
+avait ete dedommage de sa peine. Somme toute, il etait presque sur de son
+affaire quand les voyageurs etaient Anglais ou Francais; les chances se
+balancaient quand le voyageur etait Allemand; mais, si le voyageur etait
+Italien, il ne prenait pas meme la peine de se presenter et de faire ses
+ouvertures; il savait d'avance qu'il etait refuse.
+
+La discussion ne fut pas longue. D'abord Salvadore, fier comme un roi,
+avait l'habitude d'imposer les conditions et non de les recevoir. Comme ces
+conditions se bornaient a deux piastres par mule et a deux piastres pour
+le muletier, en tout, et y compris la mule qui portait le bagage, huit
+piastres, ces arrangements nous parurent si raisonnables, que nous
+arretames immediatement mules et muletier pour le surlendemain matin,
+moyennant lequel accord Salvadore nous donna deux piastres d'arrhes.
+
+Ceci est encore une chose remarquable, que, par toute l'Italie, ce sont les
+_vetturini_ qui donnent des arrhes aux voyageurs et non les voyageurs qui
+donnent des arrhes aux _vetturini_.
+
+Monsieur Politi demanda alors a Salvadore s'il croyait qu'il y eut quelque
+danger pour nous sur la route. Salvadore repondit que, quant au danger,
+il n'y en avait pas, et qu'il pouvait en repondre. A un seul endroit
+peut-etre, c'est-a-dire a une lieue et demie ou deux lieues de Castro-Novo,
+nous aurions quelque negociation a entamer avec une bande qui avait fait
+election de domicile dans les environs; mais, en tout cas, Salvadore
+repondait que le droit de passage qu'on exigerait de nous, en supposant
+meme qu'on l'exigeat, ne s'eleverait pas a plus de dix ou douze piastres.
+C'etait, comme on le voit, une misere qui ne valait pas la peine qu'on s'en
+occupat.
+
+Ce point pose, nous remplimes un verre de vin que nous presentames a
+Salvadore, et nous trinquames a notre heureux voyage.
+
+Tout etait arrete, il ne s'agissait plus que de donner avis au capitaine
+Arena de la resolution que nous avions prise, afin qu'il fit le tour de la
+Sicile avec son batiment et vint nous rejoindre a Palerme. En consequence,
+on me chercha un messager qui, moyennant une demi-piastre, se chargea de
+porter ma depeche jusqu'au port. Elle contenait l'invitation a notre
+brave patron de venir nous parler le lendemain avant neuf heures, et
+la designation de quelques objets de premiere necessite, qui devaient
+constituer notre bagage de voyageurs, et a l'aide desquels nous attendrions
+tant bien que mal, a Palerme, le reste de notre roba.
+
+Sur ce, monsieur Politi, voyant que nous paraissions fort desireux de
+gagner notre chambre, prit conge de nous en s'offrant d'etre en personne
+notre cicerone pour le lendemain, et en nous priant de prevenir notre hote
+que nous dinions ce jour-la en ville.
+
+
+
+
+LE COLONEL SANTA-CROCE
+
+
+Grace a la discretion de monsieur Politi, qui nous avait permis de nous
+retirer de bonne heure, nous etions le lendemain sur pied et prets a le
+suivre, lorsqu'il vint nous prendre a six heures. La chaleur, repercutee
+par les rochers nus sur lesquels nous marchions, avait ete si etouffante
+la veille, que nous avions resolu d'y echapper autant que possible en nous
+mettant en campagne des le matin.
+
+Nous sortimes par la meme porte que la veille, accompagnes de monsieur
+Politi et suivis de notre ami Ciotta, dont nous avions ete bien tentes de
+nous debarrasser, mais qui, pareil au jardinier du _Mariage de Figaro_,
+n'avait pas ete si sot que de renvoyer de si bons maitres. En attendant
+qu'il nous donnat des preuves de son erudition, il nous donnait des marques
+de sa bonne volonte, en portant le parasol, le tabouret et la boite a
+couleurs de Jadin.
+
+La premiere trace d'antiquites que nous rencontrames fut des sepulcres
+creuses dans le roc meme, comme j'en avais deja rencontre de pareils a
+Arles et au village de Baux; je laissai Jadin s'enfoncer avec monsieur
+Politi dans une profonde discussion scientifique, et je m'acheminai avec
+Ciotta vers un petit edifice carre d'une construction assez elegante, porte
+sur un soubassement et orne de quatre pilastres. Apres avoir inutilement
+essaye de me rendre compte, par ma propre science archeologique, de
+l'ancienne destination de cet edifice, force me fut de recourir a
+l'erudition de Ciotta, et je lui demandai s'il avait une opinion sur cette
+ruine.
+
+--Certainement, Excellence, me dit-il, c'est la chapelle de Phalaris.
+
+--La chapelle de Phalaris! repondis-je assez etonne de cette singuliere
+alliance de mots. Vous croyez?
+
+--J'en suis sur, Excellence.
+
+--Mais de quel Phalaris? demandai-je, car, au bout du compte, il pouvait
+y en avoir eu deux, et la reputation du premier pouvait avoir nui a
+l'illustration du second.
+
+--Mais, reprit Ciotta etonne de la question, mais du fameux tyran qui avait
+invente le taureau d'airain.
+
+--Ah! ah! pardon, je ne le croyais pas si devot.
+
+--Il avait des remords, Excellence, il avait des remords; et comme le
+palais qu'il habitait etait a quelques pas d'ici, il fit elever cette
+chapelle a proximite du susdit palais, pour n'avoir pas trop a se deranger
+quand il voulait entendre la sainte messe.
+
+--Pardon, signor cicerone, mais l'explication me parait si judicieuse,
+que je vous demanderai la permission de l'inscrire seance tenante sur mon
+album.
+
+--Faites, Excellence, faites.
+
+En ce moment, Jadin nous rejoignit; comme je ne voulais pas le priver de
+l'explication lumineuse que m'avait donnee Ciotta, je le laissai avec lui,
+et je pris a mon tour monsieur Politi pour visiter le temple des Geants,
+tandis que Jadin faisait en quatre coups de crayon un croquis de la
+chapelle de Phalaris.
+
+Le temple des Geants n'est, a l'heure qu'il est, qu'un monceau de ruines,
+et si, comme le dit Biscari, on n'avait retrouve un triglyphe parmi ces
+ruines, on ne saurait pas meme a quel ordre d'architecte cet edifice
+appartenait.
+
+Selon toute probabilite, ce temple, qui semblait bati pour l'eternite, fut
+renverse par les barbares. En 1401, Fazello, le chroniqueur de la Sicile,
+dit avoir encore vu debout trois des geants qui formaient les cariatides.
+Ce sont ces trois geants que la Girgenti moderne, en fille fiere de sa
+race, a pris pour armes. Quelque temps apres, un tremblement de terre les
+renversa, et aujourd'hui, de toute cette _cour de colosses_, comme dit
+la devise de la ville, il ne reste qu'un pauvre geant couche dont on a
+rapproche les morceaux, et qui peut donner encore, avec un troncon des
+fameuses colonnes de ce temple, dans les cannelures desquelles un homme
+pouvait se cacher, une idee de la grandeur du monument.
+
+Nous mesurames le geant de pierre; il avait de 24 a 25 pieds, y compris
+ses bras ployes au-dessus de sa tete. Au reste, les contours en sont tres
+frustes, ces cariatides, selon tout probabilite, ayant ete revetues de
+stuc, et dans leur partie posterieure se trouvant adossees a des pilastres.
+
+Notre ami Ciotta avait bati sur cette figure un systeme non moins ingenieux
+que celui qu'il nous avait developpe sur la chapelle de Phalaris; il
+pensait que ce geant etait un des anciens habitants de la Sicile, qui ayant
+eu l'imprudence de se laisser tomber dans une fontaine petrifiante, avait
+eu le bonheur de s'y conserver intact jusqu'au jour ou, la fontaine ayant
+ete mise a sec par un tremblement de terre, on l'y avait retrouve tel qu'il
+etait encore aujourd'hui.
+
+Du temple des Geants, nous n'eumes qu'a traverser la voie antique pour
+nous trouver a celui d'Hercule. Celui-ci est encore plus maltraite que son
+voisin. Une colonne seule est restee debout. C'est le temple dont parle
+Ciceron a propos de la fameuse statue du fils d'Alcmene, si magnifique,
+qu'il etait difficile de rien voir de plus beau;--_Quo non facile dixerim
+quidquid vidisse pulchrius_.--Aussi, lorsque Verres, qui l'avait trouvee
+a sa convenance, voulut s'en emparer, il y eut emeute, et les habitants
+d'Agrigente chasserent a coups de pierres les messagers du proconsul
+romain.
+
+Ces ruines visitees, nous descendimes par la porte d'Or, et, franchissant
+l'enceinte des murs, nous nous avancames vers un petit monument carre,
+que les uns assurent etre le tombeau de Theron, et les autres celui d'un
+celebre coursier. Au reste, les uns et les autres donnent de si puissante
+preuves a l'appui de leur assertion, que notre cicerone, embarrasse de se
+prononcer entre eux, nous dit, pour tout concilier, que ce sepulcre etait
+celui d'un ancien roi agrigentin, qui s'etait fait enterrer avec un cheval
+qu'il aimait beaucoup.
+
+Trois cents pas plus loin sont deux colonnes enchassees dans les murs d'une
+petite cassine: c'est tout ce qui reste du temple d'Esculape. La plaine
+au milieu de laquelle s'eleve cette cassine s'appelle encore _il Campo
+romano_. En effet, c'etait a cette place que, dans la premiere guerre
+punique, campait, au dire de Polybe, une partie de l'armee romaine.
+
+Comme le soleil, avec lequel nous avions fait la veille une si intime
+connaissance, recommencait a nous faire les honneurs de la ville, qu'au
+dire de Pindare il ne dedaignait pas autrefois de chanter lui-meme, nous
+nous privames des temples de Vulcain, de Castor et Pollux, et de la piscine
+creusee par les prisonniers carthaginois dans la vallee d'Acragas. Ciotta
+insista beaucoup pour nous y conduire, mais nous lui promimes de le payer
+comme si nous l'avions vue, ce qui le ramena a l'instant meme a notre
+sentiment.
+
+En rentrant a l'hotel, nous trouvames le capitaine Arena qui nous attendait
+avec notre cuisinier. Nous nous etonnames de cette infraction aux lois de
+la police napolitaine, qui defendait, on se le rappelle, au susdit Cama de
+mettre pied a terre. Mais le pauvre diable avait tant prie qu'on l'eloignat
+de l'element sur lequel il n'avait pas un instant de repos, et qui la
+veille encore avait pense lui etre si fatal, que le capitaine, touche de
+ses supplications, nous l'amenait pour nous demander si, malgre la defense
+faite a son endroit, nous voulions prendre sur nous de l'emmener par terre
+a Palerme. La patient attendait notre decision avec une figure si piteuse,
+que nous n'eumes pas le courage de lui refuser sa requete. Au risque de
+ce qui pouvait en resulter, Cama fut donc, a sa grande satisfaction,
+reinstalle sur la terre ferme. Cinq minutes apres, notre hote accourut pour
+nous demander si nous etions mecontents de notre diner de la veille.
+Comme nous n'avions aucun motif de desobliger ce brave homme, qui avait
+veritablement fait ce qu'il avait pu, nous lui dimes que, loin de nous en
+plaindre, nous en etions au contraire tres satisfaits; alors il nous pria
+de venir mettre le hola dans sa cuisine, ou Cama mettait tout sens dessus
+dessous. Nous y courumes aussitot, et nous trouvames effectivement Cama au
+milieu de cinq ou six casseroles, et demandant a grands cris de quoi mettre
+dedans. C'etait cette demande indiscrete qui avait blesse notre hote. Nous
+fimes comprendre a Cama que ses exigences etait exorbitantes, et nous
+l'invitames a laisser le cuisinier de la maison nous appreter a son gout
+les douze ou quinze oeufs qu'il etait parvenu a grand-peine a se procurer.
+Cama se retira en grommelant, et nous ne pumes le consoler qu'en lui
+promettant qu'il prendrait sa revanche pendant notre voyage d'Agrigente a
+Palerme.
+
+Le capitaine avait apporte tous nos effets, et a tout hasard une centaine
+de piastres. Mais, comme ce que monsieur Politi nous avait dit de la
+route ne nous invitait pas a nous surcharger d'argent, nous le priames de
+remporter la susdite somme au batiment, ou elle serait beaucoup plus en
+surete que dans nos poches. Nous avions, Jadin et moi, une cinquantaine
+d'onces, c'est-a-dire sept ou huit cents francs, et cela nous paraissait
+d'autant plus suffisant dans les circonstances actuelles, que le capitaine
+nous promettait de nous avoir rejoints dans une dizaine de jours. Il avait
+bien eu un instant la crainte qu'un accident arrive au speronare ne le
+forcat de s'arreter quelques jours a Girgenti pour se procurer une ancre
+qui remplacat celle restee au fond de la mer; mais Philippo avait tant et
+si bien plonge, qu'il avait fini par degager la dent de fer du rocher
+sous lequel elle avait mordu, et alors, apres avoir plonge sept fois a la
+profondeur de vingt-cinq pieds, il etait revenu a la surface de l'eau avec
+son ancre. Aussitot Pietro et Giovanni, qui l'attendaient, s'etaient jetes
+a la mer avec un cable; on avait passe le cable dans l'anneau, et l'ancre
+avait ete triomphalement hissee sur le batiment.
+
+Tout allant donc pour le mieux, nous primes conge du capitaine, en lui
+donnant rendez-vous a Palerme.
+
+Aussitot apres le dejeuner, qui, d'apres le prospectus qu'on en a vu,
+ne devait pas nous tenir longtemps, nous nous mimes en quete des choses
+remarquables que pouvait nous offrir Girgenti elle-meme. La liste etait
+courte: un magasin de vases etrusques fort incomplet, et dont chaque piece
+nous etait offerte pour un prix triple de celui qu'elle nous eut coute a
+Paris; un petit tableau pretendu de Raphael, mais tout au plus de Jules
+Romain, qui avait ete vole, puis rendu par l'entremise d'un confesseur, et
+qui etait depose chez le juge, qui pourra bien en devenir le proprietaire
+definitif; enfin l'eglise cathedrale, privee pour le moment d'eveque,
+attendu que, le dernier prelat etant mort, le roi de Naples touchant
+provisoirement ses revenus, qui sont de trente mille onces, sa majeste
+sicilienne ne se pressait pas de pourvoir au benefice vacant.
+
+Ces differentes visites, tout insignifiantes qu'elles etaient, ne nous
+conduisirent pas moins jusqu'au diner, qui nous fut servi avec une
+profusion que nous avions rencontree chez notre bon Gemellaro, mais que
+nous n'avions pas retrouvee depuis. Au dessert, la conversation retomba sur
+les voleurs; ce sujet nous ramena tout naturellement a Salvadore, notre
+futur guide, et nous demandames a monsieur Politi quelques renseignements
+sur la facon dont la grace de Dieu l'avait touche. Mais, au lieu de nous
+repondre, notre hote nous offrit de nous raconter une anecdote arrivee il y
+avait sept ou huit ans a Castro-Giovanni. Ne voulant pas lacher la realite
+pour l'ombre, nous acceptames aussitot, et, sans autre preambule que de
+nous faire servir le cafe et d'ordonner qu'on ne vint nous deranger sous
+aucun pretexte, monsieur Politi commenca l'histoire suivante:
+
+--Le 20 juillet 1826, a six heures du soir, la salle du tribunal de
+Castro-Giovanni etait non seulement encombree de curieux, mais encore les
+rues avoisinantes regorgeaient d'un flot d'hommes et de femmes qui, n'ayant
+pu trouver place dans l'enceinte ou l'on rendait la justice, attendaient
+dehors le resultat du jugement. C'est que ce jugement etait de la plus
+haute importance pour toute la population du centre de la Sicile. L'accuse
+qui comparaissait a cette heure devant ses juges faisait, a ce qu'on
+assurait, partie de la bande du fameux capitaine Luigi Lana, qui, se tenant
+tantot sur la route de Catane a Palerme, tantot sur celle de Catane a
+Girgenti, et quelquefois meme sur les deux, devalisait scrupuleusement tout
+voyageur qui avait l'imprudence de prendre l'une ou l'autre de ces deux
+routes.
+
+Le seigneur Luigi Lana etait un de ces chefs de voleurs comme on n'en
+trouve plus qu'en Sicile et a l'Opera-Comique, et qui s'elancent sur les
+grands chemins pour redresser les abus de la societe, et remettre un peu
+d'egalite entre les faveurs et les disgraces de la fortune. Vingt personnes
+avaient eu affaire a lui; mais, sur les vingt signalements donnes par
+elles, il n'y en avait pas deux qui se ressemblassent. Au dire des uns
+c'etait un beau jeune homme blond de vingt-quatre a vingt-cinq ans, et qui
+avait l'air d'une femme; au dire des autres, c'etait un homme de quarante
+a quarante-cinq ans, aux traits fortement accentues, au visage olivatre et
+aux cheveux noirs et crepus. Il y en avait qui disaient l'avoir vu entrer
+dans les eglises et y dire ses prieres avec une componction a faire honte
+aux moines les plus fervents; d'autres lui avaient entendu proferer des
+blasphemes a faire fendre le ciel, et le tenaient pour un impie et pour un
+reprouve. Enfin il y en avait encore, mais c'etait le plus petit nombre, il
+faut l'avouer, qui disaient qu'il etait plus honnete homme au fond que ceux
+qui le poursuivaient pour le faire pendre, et plus rigide observateur
+d'une simple promesse verbale que beaucoup de commercants ne le sont
+d'une obligation ecrite: ceux-la s'appuyaient sur un fait qui prouvait
+qu'effectivement maitre Luigi Lana ne plaisantait pas a l'endroit de ses
+engagements. Voici l'evenement sur lequel ils basaient la bonne opinion
+qu'ils avaient concue et qu'ils emettaient touchant ce singulier
+personnage.
+
+Un jour qu'il etait poursuivi, il avait trouve asile chez un riche seigneur
+nomme le marquis de Villalba; en le quittant, Luigi, reconnaissant, lui
+avait promis que lui et les siens pouvaient desormais voyager en Sicile
+en toute surete. Confiant en cette promesse, le marquis de Villalba avait
+envoye quelques jours apres cet evenement son intendant faire un paiement a
+Cefalu; mais, entre Polizzi et Colesano, l'intendant avait ete arrete par
+un voleur. Le pauvre diable avait eu beau dire qu'il appartenait au marquis
+de Villalba, et que le marquis de Villalba avait pour lui et les siens un
+sauf-conduit du capitaine: le bandit n'avait point ecoute ses reclamations
+et avait laisse le pauvre intendant nu comme un ver. Se voyant dans
+l'impossibilite de continuer sa route, l'intendant etait revenu sur ses pas
+et avait demande l'hospitalite dans la premiere maison de Polizzi; de la il
+avait ecrit a son maitre l'accident qui lui etait arrive, lui demandant ses
+instructions sur ce qui lui restait a faire. Le marquis de Villalba, qui ne
+se souciait pas d'aller sommer Lana de tenir la promesse qu'il lui avait
+faite et a laquelle il avait manque si promptement, etait en train d'ecrire
+au pauvre intendant qu'il eut a revenir au chateau, lorsqu'on lui remit
+deux sacs qu'un inconnu venait d'apporter pour lui de la part du capitaine
+Luigi Lana. Le marquis ouvrit les deux sacs. Le premier contenait la somme
+qui avait ete volee a l'intendant, le second la tete du voleur.
+
+En meme temps l'intendant recevait dans la maison ou il s'etait refugie, et
+par un autre messager inconnu, les habits dont il avait ete depouille.
+
+A partir de ce jour, aucun bandit ne s'avisa plus de se frotter ni au
+marquis de Villalba, ni a personne de sa maison.
+
+Or, comme nous l'avons dit, le 20 juillet 1826, on jugeait au tribunal de
+Castro-Giovanni un homme accuse de faire partie de la bande de Luigi Lana,
+et que l'on soupconnait d'avoir assassine un voyageur anglais trois mois
+auparavant, c'est-a-dire le 18 mai, entre Centorbi et Paterno. Comme
+l'Anglais etait mort deux jours apres des quatres coups de poignard qu'il
+avait recus, il n'y avait pas moyen de convaincre le coupable par la
+confrontation. Mais avant d'expirer, le moribond, qui avait garde pendant
+tout cet evenement un sang-froid digne du pays ou il etait ne, avait
+donne de son meurtrier un signalement tellement exact, que, grace a ce
+signalement, on avait arrete six semaines apres le coupable.
+
+Quand nous disons le coupable, nous devrions dire simplement l'accuse, car
+les avis etaient fort partages sur l'individu qui comparaissait devant
+le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni. En effet, malgre la
+deposition de l'Anglais mourant, malgre l'identite du signalement avec les
+traits de son visage, le prisonnier soutenait qu'il etait victime d'une
+erreur de ressemblance, et que, le jour meme ou avait eu lieu l'assassinat,
+il etait sur le port de Palerme, ou pour le moment il exercait le metier de
+facchino. Malheureusement le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni,
+paraissait s'etre range au nombre des personnes peu disposees a croire a
+cette denegation, ce qui laissait, la chose etait facile a voir, infiniment
+peu d'espoir au pauvre diable, qui, pour toute defense, arguait d'un alibi
+qu'il ne pouvait pas prouver.
+
+Les choses en etaient donc la, et l'on attendait de minute en minute le
+prononce du jugement, lorsqu'un beau jeune homme de vingt-huit a trente
+ans, revetu d'un uniforme de colonel anglais, et suivi de deux domestiques
+comme lui a cheval, entra a Castro-Giovanni, venant du cote de Palerme, et
+s'arreta a l'hotel du _Cyclope_, tenu par maitre Gaetano Pacca. Comme les
+voyageurs de cette qualite etaient rares a Castro-Giovanni, maitre Gaetano
+accourut lui-meme a la porte, et ne voulut ceder a personne l'honneur de
+tenir la bride du cheval de l'etranger, tandis que l'etranger mettait pied
+a terre. L'officier, qui, comme nous l'avons dit, etait suivi de deux
+domestiques, voulut d'abord s'opposer a cet exces de politesse, mais,
+voyant que son hote futur insistait, il ne voulut pas le contrarier pour si
+peu, mit pied a terre dans toutes les regles de l'equitation, et entra dans
+l'hotel en fouettant legerement avec sa cravache la poussiere amassee sur
+ses bottes et sur son pantalon.
+
+--Je suis le tres humble serviteur de Votre Excellence, dit au colonel
+maitre Gaetano, qui, ayant jete la bride du cheval aux mains d'un des
+domestiques, etait entre derriere l'etranger, et je serai eternellement
+fier de ce qu'un seigneur du rang de Votre Excellence se soit arrete a
+l'hotel du _Cyclope_. Votre Excellence vient sans doute de faire une longue
+route, et une longue route ouvre l'appetit. Que ferai-je servir a Votre
+Excellence pour son diner?
+
+--Mon cher monsieur Pacca, dit l'etranger avec un accent maltais fortement
+prononce, et d'un air de hauteur qui arreta tout court la politesse un peu
+familiere de maitre Gaetano, faites-moi d'abord le plaisir de repondre a
+une question que j'aurais a vous adresser, puis nous en reviendrons a la
+proposition que vous avez la bonte de me faire.
+
+--Je suis aux ordres de Votre Excellence, dit l'hote du _Cyclope_.
+
+--Tres bien. Je voudrais savoir combien il y a de milles de Castro-Giovanni
+au chateau de mon honorable ami le prince de Paterno.
+
+--Votre Excellence ne compte sans doute pas faire une si longue route
+aujourd'hui, et surtout a l'heure qu'il est.
+
+--Pardon, mon cher Pacca, reprit l'etranger avec le meme ton railleur qu'on
+avait deja pu remarquer dans l'accent qui accompagnait ses paroles. Mais
+vous ne vous apercevez pas que vous repondez a ma question par une autre
+question. Je vous demande combien il y a de milles d'ici au chateau du
+prince de Paterno: comprenez-vous?
+
+--Dix-sept milles, Votre Excellence.
+
+--Tres bien: avec mon cheval c'est l'affaire de trois heures, et pourvu
+que je parte a huit heures du soir, je serai encore arrive avant minuit:
+preparez mon diner et celui de mes gens, et faites donner a manger a nos
+montures.
+
+--Seigneur Dieu! s'ecria l'aubergiste, Votre Excellence aurait-elle donc
+l'intention de voyager de nuit?
+
+--Et pourquoi pas?
+
+--Mais Votre Excellence doit savoir que les routes ne sont pas sures?
+
+L'etranger se mit a rire avec une indefinissable expression de mepris;
+puis, apres un instant de silence:
+
+--Qu'y a-t-il donc a craindre? demanda-t-il en continuant de fouetter la
+poussiere de son pantalon avec sa cravache.
+
+--Ce qu'il y a a craindre? Votre Excellence le demande!
+
+--Oui, je le demande.
+
+--Votre Excellence n'a-t-elle point entendu parler de Luigi Lana?
+
+--De Luigi Lana? qu'est-ce que cet homme?
+
+--Cette homme, Excellence, c'est le plus terrible bandit qui ait jamais
+paru en Sicile.
+
+--Vraiment? dit l'etranger de son meme ton goguenard.
+
+--Sans compter qu'en ce moment il est exaspere, continua l'aubergiste, et
+je reponds bien qu'il ne fera quartier a personne.
+
+--Et de quoi est-il exaspere, maitre Gaetano? Voyons, contez-moi cela.
+
+--De ce qu'on juge en ce moment un des hommes de sa bande.
+
+--Ou cela?
+
+--Ici meme, Excellence.
+
+--Et sans doute ce drole sera condamne?
+
+--J'en ai peur, Excellence.
+
+--Et pourquoi en avez-vous peur, maitre Gaetano?
+
+--Pourquoi, Excellence? parce que Luigi Lana est un homme a mettre, pour se
+venger, le feu aux quatre coins de Castro-Giovanni.
+
+L'etranger eclata de rire.
+
+--Puis-je savoir de quoi rit Votre Excellence? demanda l'aubergiste tout
+stupefait.
+
+--Je ris de ce qu'un homme de coeur fait trembler huit ou dix mille laches
+comme vous, repondit l'etranger avec un air plus meprisant que jamais. Et,
+continua-t-il apres une pause d'un instant, vous croyez donc que cet homme
+sera condamne?
+
+--Je n'en fais pas de doute, Excellence.
+
+--Je suis fache de n'etre pas arrive plus tot, reprit l'etranger comme s'il
+se parlait a lui-meme; je n'aurais pas ete fache de voir la figure que fera
+le drole en entendant prononcer son jugement.
+
+--Peut-etre est-il encore temps, dit maitre Gaetano; et si Votre Excellence
+veut se distraire a cela en attendant que son diner soit servi, j'ecrirai
+un petit mot au juge Bartolomeo, dont j'ai l'honneur d'etre le compere,
+et je ne doute pas que sur ma recommandation il ne fasse placer Votre
+Excellence dans l'enceinte meme des avocats.
+
+--Merci, mon cher monsieur Pacca, dit l'etranger en se levant et s'avancant
+vers la porte; merci, mais ce serait probablement trop tard. J'entends un
+grand bruit de monde qui revient, et sans doute le jugement est prononce.
+
+En effet, la foule qui, dix minutes auparavant, se pressait autour du
+tribunal, se repandait a cette heure dans les rues; et, comme un orage
+planant sur la ville, les mots: a mort! a mort! grondaient repetes par
+quatre ou cinq mille voix.
+
+L'accuse, malgre ses denegations reiterees, n'ayant pu produire aucun
+temoin a decharge, venait d'etre condamne a etre pendu.
+
+Le jeune colonel resta sur la porte jusqu'a ce que cette foule qu'il
+regardait en froncant le sourcil et en mordant sa moustache fut ecoulee;
+puis, lorsque la rue fut, a l'exception de quelques groupes semes ca et
+la, redevenue solitaire, il se retourna vers l'aubergiste, qui se tenait
+respectueusement derriere lui, se haussant sur la pointe des pieds, et
+essayant de voir par-dessus son epaule.
+
+--Et quand croyez-vous que cet homme soit execute, mon cher monsieur Pacca?
+demanda l'etranger.
+
+--Mais apres-demain matin, sans doute, repondit maitre Gaetano; aujourd'hui
+le jugement, cette nuit la confession, demain la chapelle ardente,
+apres-demain la potence.
+
+--Et a quelle heure?
+
+--Vers les huit heures du matin, c'est l'heure ordinaire.
+
+--Ma foi! il me prend une envie, dit le colonel.
+
+--Laquelle, Excellence?
+
+--C'est, n'ayant pu voir juger ce drole, de le voir au moins pendre.
+
+--Rien de plus facile; Votre Excellence peut partir demain matin, faire sa
+visite a son ami le prince de Paterno, et etre de retour ici demain soir.
+
+--Vous parlez comme saint Jean-Bouche-d'Or, mon cher monsieur Pacca,
+repondit le colonel en tirant hors de son uniforme rouge son jabot de
+batiste; et je ferai comme vous dites. Ainsi donc occupez-vous de mon diner
+et de ma chambre; tachez que tout cela soit, je ne dirai pas bon, mais
+passable; comme vous m'en donnez le conseil, je partirai demain matin et je
+reviendrai demain soir. Pendant ce temps-la occupez-vous donc de m'avoir
+une bonne place pour regarder l'execution: une fenetre, par exemple; je la
+paierai ce qu'on voudra.
+
+--Je ferai mieux que cela, Excellence.
+
+--Que ferez-vous, mon cher monsieur Pacca?
+
+--Votre Excellence sait qu'il est d'habitude que le juge assiste au
+supplice sur une estrade?
+
+--Ah! c'est l'habitude? non, je ne le savais pas. Mais qu'importe, allez
+toujours.
+
+--Eh bien! je demanderai au juge, dont, comme je l'ai deja dit, je crois,
+j'ai l'honneur d'etre compere, une place pres de lui pour Votre Excellence.
+
+--A merveille! maitre Gaetano; et moi je vous promets, si vous me
+l'obtenez, de ne pas verifier l'addition de votre carte, et de m'en
+rapporter au total.
+
+--Allons, allons, dit maitre Gaetano, je vois que tout cela peut
+s'arranger, et Votre Excellence, je l'espere, quittera ma maison satisfaite
+de l'hote et de l'hotel.
+
+--J'en ai l'espoir, mon cher monsieur Pacca; mais, en attendant le diner,
+qui, j'en ai peur, se fera attendre, n'avez-vous rien a me donner a lire
+pour me distraire?
+
+--Si fait, Excellence, si fait, reprit maitre Gaetano en ouvrant une
+armoire ou moisissaient quelques mauvais bouquins depareilles. Voici le
+_Guide du voyageur en Sicile_, par l'illustre docteur Francesco Ferrara;
+voici deux volumes des _Poesies legeres_, de l'abbe Meli; voici le _Traite
+de la Jettature_, par maitre Nicolao Valetta; voici _l'Histoire du terrible
+bandit Luigi Lana_, ornee de son portrait dessine d'apres nature...
+
+--Ah! diable! mon cher hote, donnez-moi ce livre; donnez vite, je vous
+prie, je suis curieux de voir quelle figure on lui a faite.
+
+--Voila, Excellence, voila.
+
+--Peste... mais savez-vous que c'est un fort vilain monsieur, que votre
+ami Luigi Lana, avec ses grosses moustaches, ses yeux a fleur de tete, ses
+cheveux mal peignes, son chapeau en pain de sucre et ses pistolets a la
+ceinture?
+
+--Eh bien! cette copie, si terrible qu'elle soit, n'est encore rien aupres
+de l'original.
+
+--Vraiment?
+
+--Je puis l'affirmer a Votre Excellence.
+
+--Vous l'avez donc vu, mon cher monsieur Pacca? demanda le jeune colonel en
+se balancant sur sa chaise, et en regardant l'aubergiste de son air le plus
+goguenard.
+
+--Non, Excellence, non pas moi; mais j'ai loge de pauvres diables de
+voyageurs qui l'avaient rencontre pour leur malheur, eux, et qui m'en ont
+fait le portrait depuis les pieds jusqu'a la tete.
+
+--Bah! la peur leur aura trouble la vue, et ils auront exagere. En tout
+cas, mon cher hote, maintenant que j'ai ce que je desirais, occupez-vous de
+mon diner, je vous prie, tandis que je verrai si les actions de ce terrible
+personnage correspondent a sa figure.
+
+--A l'instant, Excellence, a l'instant.
+
+Le voyageur fit un signe de la tete indiquant qu'il savait parfaitement ce
+qu'il devait penser du _subito_ italien, et s'allongeant sur deux chaises,
+il s'appreta avec une nonchalance toute meridionale a commencer sa lecture.
+
+Sans doute, malgre l'espece de mepris avec lequel il avait ouvert le livre,
+les aventures qu'il contenait presenterent quelque interet a l'esprit du
+colonel, car, lorsque maitre Gaetano rentra au bout d'une demi-heure, il le
+retrouva dans la meme posture, et livre a la meme occupation.
+
+Si le colonel avait bien employe son temps, maitre Gaetano n'avait pas
+perdu le sien. Apres avoir cause avec le maitre, il avait fait causer les
+domestiques, et il avait appris d'eux que le voyageur qu'il avait l'honneur
+d'heberger en ce moment etait un jeune Maltais qui, jouissant d'une fortune
+de cent mille livres de rentes, avait achete un regiment en Angleterre.
+Restait a savoir le nom de cet etranger. Mais le proprietaire de l'hotel du
+_Cyclope_ avait trouve un moyen tout simple de le connaitre; il apportait,
+selon l'habitude italienne, son registre a signer au jeune voyageur.
+
+Le colonel, entendant quelqu'un qui s'arretait pres de lui, leva les yeux
+et apercut son hote; en voyant le registre, il devina l'intention, tendit
+la main, prit une plume, et, a l'endroit que lui indiquait le doigt de
+maitre Gaetano, il ecrivit ces trois mots: _Colonel Santa-Croce_.
+
+Maitre Gaetano etait tres satisfait, il savait tout ce qu'il desirait
+savoir.
+
+--Maintenant, dit-il, quand Votre Excellence voudra se mettre a table, la
+soupe est servie.
+
+--Ah! ah! dit le jeune colonel, que ne m'avez-vous dit cela plus tot, mon
+cher monsieur Pacca! je vous aurais epargne la peine de deranger votre
+couvert.
+
+--Comment, deranger mon couvert. Excellence! n'est-il point dresse a votre
+gout?
+
+--Si fait, mon cher monsieur Pacca, si fait; mais j'ai l'habitude de
+m'essuyer les mains avec de la toile de Hollande, et de manger dans de
+l'argenterie; ce n'est point que vos torchons ne soient fort propres, et
+vos couverts d'etain parfaitement etames; mais, avec votre permission, je
+ne m'en servirai pas. Appelez mon domestique.
+
+Maitre Gaetano obeit a l'instant meme, quoique un peu humilie de l'affront
+que lui faisait le colonel; mais comme il lui avait promis de ne pas
+verifier l'addition, il se promit a part lui de porter l'affront sur sa
+carte.
+
+Cinq minutes apres, le valet de chambre entra avec un necessaire grand
+comme une malle, et en tira de la vaisselle plate, deux ou trois couverts
+d'argent et un gobelet de vermeil, le tout aux armes du colonel.
+
+Le colonel attaqua le diner de maitre Gaetano avec l'air dedaigneux d'un
+prince, gouta a peine de chaque plat, puis, apres le repas, voyant que le
+temps etait beau et qu'il faisait un clair de lune superbe, il s'appreta a
+aller faire un tour par la ville. Maitre Gaetano offrit de l'accompagner,
+mais le colonel lui repondit qu'il preferait etre seul.
+
+Neanmoins, comme maitre Gaetano etait fort curieux de sa nature, il sortit
+dix minutes apres le colonel, sous pretexte d'aller se promener lui-meme,
+mais, dans le fait, pour voir s'il ne le rencontrerait pas. Cependant,
+quoiqu'il n'y eut que deux ou trois rues principales a Castro-Giovanni,
+l'attente du digne aubergiste fut trompee, et il ne vit rien qui ressemblat
+a l'allure decidee et hautaine du jeune voyageur. En passant devant la
+prison, il vit entrer un pauvre moine de l'ordre de saint Francois; l'homme
+de Dieu venait pour preparer le condamne a la mort.
+
+Le colonel ne rentra qu'a minuit. Maitre Gaetano eut bien voulu lui
+demander ce qu'il avait trouve d'assez curieux a Castro-Giovanni pour etre
+reste dehors jusqu'a une pareille heure. Mais, comme il ouvrait la bouche
+pour faire cette question, le jeune homme laissa tomber sur lui, d'un air
+si dedaigneux, l'ordre de le faire eveiller a six heures du matin, que
+maitre Gaetano sentit la voix s'eteindre dans sa bouche, et s'inclina en
+signe d'obeissance, sans repondre une seule parole. Quant au colonel, il
+s'enferma avec son valet, qui ne sortit de sa chambre qu'a une heure du
+matin.
+
+A sept heures du matin, le colonel, apres avoir pris une tasse de cafe
+noir seulement, partait, disait-il, pour le chateau du prince de Paterno,
+n'emmenant avec lui que son valet de chambre, et laissant le second
+domestique pour garder les bagages et rappeler a maitre Gaetano la promesse
+qu'il lui avait faite de lui retenir une place pres du juge pour voir
+l'execution.
+
+Ce n'etait pas chose commune a Castro-Giovanni qu'une execution; aussi la
+journee qui preceda la mort du pauvre condamne fut-elle fort agitee; chacun
+courait par les rues, tandis que les cloches sonnaient, et c'etait a qui
+aurait quelque nouvelle par le juge ou par le geolier. On pensait que le
+coupable, n'ayant plus d'esperance d'adoucir la rigueur de son supplice
+que par le repentir qu'il montrerait, ferait des revelations, et que l'on
+saurait ainsi quelque chose de positif, et sur lui, et sur ce terrible
+Luigi Lana, son capitaine. L'attente fut trompee; non seulement le condamne
+ne fit aucune revelation, mais, au contraire, il continuait a protester de
+son innocence, repetant sans cesse que, le jour meme de l'assassinat, il
+etait a Palerme, c'est-a-dire a pres de cent cinquante milles du lieu ou il
+avait ete commis.
+
+Le confesseur lui-meme n'avait pas pu en tirer autre chose; et le venerable
+moine etait sorti de la prison en disant qu'il avait bien peur que la
+justice des hommes, croyant punir un coupable, ne fit un martyr.
+
+La journee s'ecoula ainsi au milieu des discussions les plus animees sur la
+culpabilite ou l'innocence du condamne, puis le soir vit s'illuminer les
+fenetres de la chapelle ardente dans laquelle il devait passer la nuit. A
+dix heures du soir, le meme moine qui etait deja venu le consoler dans sa
+prison fut introduit dans la chapelle, et ne quitta le prisonnier qu'a onze
+heures et demie. Apres son depart, le condamne, qui avait ete fort agite
+toute la journee, parut tranquille.
+
+A minuit, le colonel rentra avec son valet de chambre a l'hotel du
+_Cyclope_, et, trouvant maitre Gaetano qui l'attendait, recommanda d'abord
+qu'on eut grand soin de ses chevaux, qui venaient de faire une longue
+course; puis il s'informa si la commission dont son hote s'etait charge
+etait faite a sa satisfaction. Maitre Gaetano repondit que son compere le
+juge avait ete trop heureux de faire quelque chose qui fut agreable a Son
+Excellence, et qu'il aurait pour le lendemain, pres de lui et sur l'estrade
+meme, la place qu'il desirait.
+
+Durant toute la nuit, les cloches sonnerent pour rappeler aux bonnes ames
+qu'elles devaient prier pour le patient.
+
+Le lendemain, des cinq heures, les rues qui conduisaient de la prison au
+lieu du supplice etaient encombrees de curieux; les fenetres presentaient
+une muraille de tetes, et les toits memes craquaient sous les spectateurs.
+
+A sept heures, le juge vint prendre place sur l'estrade avec les deux
+greffiers, le capitaine de nuit et le commissaire; comme le lui avait
+promis maitre Gaetano, un siege etait reserve pres du juge pour le colonel.
+A sept heures et demie, il arriva, remercia fort gracieusement, et d'un air
+qui sentait d'une lieue son grand seigneur, le juge de sa complaisance,
+et, ayant regarde, pour voir s'il n'aurait pas trop de temps a attendre,
+l'heure a une magnifique montre tout enrichie de diamants, il s'assit a la
+place d'honneur, au milieu des autorites de la ville de Castro-Giovanni.
+
+A huit heures, les cloches sonnerent avec un redoublement d'onction; elles
+indiquaient que le condamne sortait de la prison.
+
+Au bout de quelques minutes, une rumeur croissante annonca l'approche du
+condamne. En effet, bientot on vit paraitre le bourreau qui le precedait
+a cheval, puis quatre gardes qui marchaient derriere le bourreau, puis le
+condamne lui-meme, a cheval sur un ane, la tete tournee vers la queue, et
+marchant a reculons, afin qu'il ne perdit point de vue le cercueil que
+portaient derriere lui les freres de la Misericorde, puis enfin toute la
+population de Castro-Giovanni qui fermait la marche.
+
+Le condamne semblait ecouter d'une facon fort distraite les exhortations
+du moine qui l'accompagnait. On disait generalement que cette distraction
+venait de ce que le moine n'etait pas le meme qui l'etait venu visiter dans
+sa prison. En effet, au moment ou l'on s'attendait a voir arriver ce moine,
+il n'avait point paru, et l'on avait ete oblige d'en courir chercher un
+autre pour que le condamne ne mourut pas prive des secours de la religion.
+
+Quoi qu'il en soit, comme nous l'avons dit, le pauvre diable paraissait
+fort inquiet, et jetait a droite et a gauche sur la foule des regards qui
+indiquaient la situation de son esprit. De temps en temps meme, contre
+l'habitude des condamnes, qui s'epargnent ce spectacle le plus longtemps
+possible, il se retournait vers la potence, sans doute pour calculer le
+temps qui lui restait a vivre. Tout a coup, arrive devant l'estrade du
+juge, et au moment ou le confesseur l'aidait a descendre de son ane, le
+condamne jeta un grand cri, et, montrant d'un signe de tete, car ses mains
+etaient liees, le colonel assis pres du juge:
+
+--Mon pere, s'ecria-t-il en s'adressant au moine, mon pere, voila un
+seigneur qui, s'il le veut, peut me sauver.
+
+--Lequel? demanda le moine avec etonnement.
+
+--Celui qui est pres du juge, mon pere; celui qui a un uniforme rouge et
+des epaulettes de colonel. C'est le bon Dieu qui l'amene sur ma route, mon
+pere. Miracle, miracle!
+
+Et chacun se mit a repeter: Miracle! apres le condamne sans savoir encore
+de quoi il s'agissait; ce qui n'empecha pas le bourreau de s'approcher du
+patient, afin de commencer son office. Mais le confesseur se placa entre
+eux deux.
+
+--Arretez, dit-il; au nom de Dieu, arretez!--Juge, continua la moine, le
+patient dit qu'il reconnait assis pres de toi un temoin qui peut lui sauver
+la vie en attestant qu'il est innocent. Juge, je t'adjure d'entendre ce
+temoin.
+
+--Et quel est ce temoin? demanda le juge en se levant sur l'estrade.
+
+--Le colonel Santa-Croce! le colonel Santa-Croce! cria le patient.
+
+--Moi? dit avec etonnement le colonel en se levant a son tour; moi, mon
+ami? Vous vous trompez assurement, et, quoique vous sachiez mon nom, moi je
+ne vous connais pas.
+
+--Vous ne le connaissez pas, hein? demanda le juge.
+
+--Aucunement, repondit le colonel apres avoir regarde avec plus d'attention
+encore que la premiere fois le condamne.
+
+--Je m'en doutais, reprit le juge en secouant la tete; c'est une des ruses
+habituelles de ces miserables.
+
+Puis il se rassit, en faisant signe au bourreau de continuer son office.
+
+--Colonel, s'ecria le patient, colonel, vous ne me laisserez pas mourir
+ainsi, quand d'un mot vous pouvez me sauver! Colonel, laissez-moi seulement
+vous adresser une question.
+
+--Oui, oui, cria la foule, c'est juste, laissez parler le condamne,
+laissez-le parler!
+
+--Monsieur le juge, dit le colonel, je crois que l'humanite exige que nous
+nous rendions a la priere de ce malheureux. S'il veut nous tromper, au
+reste, nous nous en apercevrons bien, et alors il n'aura retarde sa mort
+que de quelques minutes.
+
+--Je n'ai rien a refuser a Votre Excellence, dit le juge; mais, vraiment,
+ce n'est pas la peine, croyez-moi, colonel, de lui donner cette
+satisfaction.
+
+--Je vous la demande pour ma propre conscience, monsieur, dit le colonel.
+
+--J'ai deja dit a Votre Excellence que j'etais a ses ordres, reprit le
+juge.
+
+Puis se levant:
+
+--Gardes, ajouta-t-il, amenez le condamne.
+
+On amena ce malheureux. Il etait pale comme la mort, et tremblait de tous
+ses membres.
+
+--Eh bien! coquin, dit le juge, te voila en face de Son Excellence; parle
+donc.
+
+--Excellence, dit le condamne, ne vous souvient-il pas que, le 18 mai
+dernier, vous avez debarque a Palerme, venant de Naples?
+
+--Je ne saurais preciser le jour aussi exactement que vous le faites,
+mon ami; mais la verite est que c'est vers cette epoque que j'abordai en
+Sicile.
+
+--Ne vous souvient-il pas, Excellence, du facchino qui porta vos malles
+sur une petite charrette du port a _l'Hotel des Quatre-Cantons_, ou vous
+logeates?
+
+--Je logeais effectivement _Hotel des Quatre-Cantons_, repondit le colonel;
+mais j'ai, je l'avoue, entierement oublie la figure de l'homme qui m'y a
+conduit.
+
+--Mais ce que vous n'avez pu oublier, Excellence, c'est qu'en passant
+devant la porte d'un serrurier, un de ses apprentis qui sortait, tenant un
+barre de fer sur son epaule, m'en donna un coup contre la tete, et me fit
+cette blessure. Tenez.
+
+Et le condamne, avancant la tete, montra effectivement une cicatrice a
+peine fermee encore, et qui lui marquait le front.
+
+--Oui, vous avez raison, parfaitement raison, dit le colonel, et je me
+rappelle cette circonstance comme si elle venait d'arriver a l'instant
+meme.
+
+--Et a preuve, continua avec joie le condamne, qui, se voyant reconnu,
+commencait a reprendre espoir, a preuve que, comme un genereux seigneur que
+vous etes, au lieu de me donner six carlins que je vous avais demandes,
+vous me donnates deux onces.
+
+--Tout cela est l'exacte verite, dit le colonel en se retournant vers
+le juge; mais nous allons etre mieux renseignes encore. J'ai sur moi le
+portefeuille ou j'inscris jour par jour ce que je fais; ainsi, il me sera
+facile de m'assurer si cet homme ne nous donne pas une fausse date.
+
+--Cherchez, cherchez, colonel, dit le condamne; maintenant je suis sur de
+mon affaire.
+
+Le colonel ouvrit son portefeuille, puis, arrive a la date indiquee, il lut
+tout haut:
+
+"Aujourd'hui 18 mai, j'ai aborde a Palerme a onze heures du matin.--Pris
+sur le port un pauvre diable qui a ete blesse en portant mes malles.--Loge
+a _l'Hotel des Quatre-Cantons._"
+
+--Voyez-vous? voyez-vous? s'ecria le condamne.
+
+--Ma foi! monsieur le juge, dit le colonel en se retournant vers maitre
+Bartolomeo, si c'est vraiment le 18 mai que l'assassinat dont ce pauvre
+homme est accuse a ete commis, je dois affirmer sur mon honneur que le 18
+mai il etait a Palerme, ou, comme le constate mon album, il a ete blesse
+a mon service. Or, comme il ne pouvait etre a la fois a Palerme et a
+Centorbi, il est necessairement innocent.
+
+--Innocent! innocent! cria la foule.
+
+--Oui, innocent, mes amis, innocent! dit le condamne. Je savais bien que
+Dieu ferait un miracle en ma faveur.
+
+--Miracle! miracle! cria la foule.
+
+--Eh bien! dit le juge, nous allons le faire reconduire en prison, et nous
+procederons a une autre enquete.
+
+--Non, non, libre! libre a l'instant meme! cria le peuple.
+
+Et, a ces mots, une partie de la foule, se ruant vers l'estrade, enleva le
+condamne et lui delia les mains, tandis que l'autre renversait la potence
+et poursuivait le bourreau a coups de pierre.
+
+Quant au colonel, il fut reporte en triomphe a _l'Hotel du Cyclope_.
+
+Toute la journee, Castro-Giovanni fut en fete; et lorsque le colonel quitta
+la ville vers midi, il lui fallut fendre a grand-peine avec son cheval
+les flots du peuple, qui lui baisait les mains en criant: Vive le colonel
+Santa-Croce! Vive le sauveur de l'innocent!
+
+Quant au condamne, comme chacun voulait lui parler et entendre de sa propre
+bouche le recit de son aventure, ce ne fut que vers le soir qu'il se trouva
+avoir quelque peu de liberte. Il en profita aussitot pour enfiler une
+ruelle que son peu de largeur rendait plus sombre encore; puis, par cette
+ruelle, il atteignit la porte de la ville; puis, une fois hors de la ville,
+il gagna a toutes jambes une gorge de la montagne, ou il disparut.
+
+Le lendemain, le juge recut de Luigi Lana une lettre dans laquelle le chef
+de bandits le remerciait de la complaisance qu'il avait eue de lui offrir
+un siege sur sa propre estrade; il le priait en outre de presenter ses
+compliments a son compere, maitre Gaetano, proprietaire de l'hotel du
+_Cyclope_.
+
+Mais, tout libre qu'etait redevenu le condamne, l'impression produite sur
+son esprit par l'aspect de la potence, a laquelle il avait pour ainsi
+dire touche du doigt, avait ete si reelle, qu'il resolut, malgre les
+exhortations de ses camarades, d'abandonner la vie qu'il avait menee
+jusque-la et de se reconcilier avec la police.
+
+Le religieux qui l'avait accompagne dans le trajet de la prison a
+l'echafaud fut l'intermediaire entre lui et l'autorite. La priere fut
+transmise au vice-roi, et comme le bandit ne demandait que la vie sauve,
+promettant d'etre a l'avenir un modele de probite, apres quelques
+pourparlers entre le moine et le vice-roi, sa demande lui fut accordee, a
+cette seule condition qu'il ferait amende honorable pieds nus et le corps
+ceint d'une corde.
+
+Cette ceremonie eut lieu a Palerme, a la grande edification des fideles.
+
+Voila ce qui arriva a Castro-Giovanni, le 20 juillet de l'an de grace 1826.
+
+--Et depuis lors, demandai-je a monsieur Politi, qu'est devenu, s'il vous
+plait, cet honnete homme?
+
+--Il a pris le nom de Salvadore, sans doute en memoire de la facon
+miraculeuse dont il a ete sauve, s'est fait muletier, afin, comme il s'y
+etait engage, de gagner sa vie d'une facon honorable; et, si ce que je vous
+ai raconte ne vous donne pas une trop grande defiance, il aura l'honneur
+d'etre demain matin votre guide de Girgenti a Palerme.
+
+
+
+
+L'INTERIEUR DE LA SICILE
+
+
+Le lendemain, quelque diligence que nous fimes, nous ne parvinmes a nous
+mettre en route que vers les neuf heures du matin. Nous avions demande
+d'abord une mule de renfort pour Cama; mais, lorsqu'il se vit pour la
+premiere fois de sa vie juche au haut d'une selle sans autre support que
+deux etriers d'inegale longueur, il declara que la bride lui paraissait un
+point d'appui trop insuffisant pour qu'il lui confiat la conservation de sa
+personne. En consequence, avec l'aide de Salvadore, il mit pied a terre, et
+la mule fut renvoyee.
+
+Pendant ce temps, on chargeait toute notre _roba_ sur la mule de transport.
+Comme ce bagage etait assez considerable, Cama remarqua qu'il formait sur
+le dos de l'animal une surface plane de trois ou quatre pieds de diametre.
+Cette terrasse parut a Cama un veritable lieu de surete, comparee a
+l'extremite aigue de la selle, et il demanda a s'etablir, comme il
+l'entendrait, sur cette petite plate-forme. Salvadore, consulte pour savoir
+si sa mule pouvait porter ce surcroit de charge, repondit qu'il n'y voyait
+pas d'inconvenient; au bout d'un instant, Cama se trouva donc place au
+centre de notre roba, assis a la maniere des tailleurs, et s'elevant
+pyramidalement au milieu de son domaine.
+
+On nous avait recommande de visiter les Maccaloubi. Nous priames donc
+Salvadore de prendre le chemin qui y conduisait; mais, habitue a de
+pareilles demandes, il avait de lui-meme prevenu notre desir, et nous
+n'en etions deja plus qu'a un demi-mille lorsque nous lui dimes de nous y
+conduire.
+
+Les Maccaloubi sont tout bonnement de petits volcans de vase, au nombre de
+trente ou quarante, qui s'elevent sur une plaine boueuse. Chacun de ces
+volcans en miniature a un pied ou dix-huit pouces de haut; la matiere qui
+s'echappe de ces taupinieres est une espece d'eau pateuse, couleur de
+rouille, tres froide, et, a ce que l'on assure, tres salee. Lorsque nous
+les visitames, les volcaneaux se reposaient, c'est-a-dire qu'a grand-peine,
+et avec des efforts qui devaient singulierement les fatiguer, ils
+poussaient leur lave humide hors de leur cratere. Salvadore nous assura
+qu'il y avait des epoques ou ils jetaient de la boue a cent ou cent
+cinquante pieds de hauteur, et ou toute cette plaine de vase tremblait
+comme une mer. Nous ne vimes rien de pareil. Elle etait au contraire fort
+tranquille, comme nous l'avons dit, et assez seche pour qu'en marchant dans
+les intervalles des volcans, on n'enfoncat que deux ou trois pouces. Comme
+la chose, malgre la recommandation, nous parut mediocrement curieuse, et
+que nous n'etions pas assez forts en geologie pour etudier la cause de ce
+phenomene, nous ne fimes aux Maccaloubi qu'une assez courte station, et
+nous continuames notre chemin.
+
+Vers les onze heures, nous nous trouvames sur le bord d'un petit fleuve.
+Comme nous suivions un chemin a peine trace, et praticable seulement pour
+les litieres, les mulets et les pietons, il n'y avait pas, on le pense
+bien, d'autre moyen de traverser le fleuve que d'y pousser bravement nos
+mulets. Ils y entrerent jusqu'au ventre, et nous conduisirent sans accident
+a l'autre bord. J'avais invite Salvadore a monter en croupe derriere moi;
+mais, comme il faisait tres chaud, il n'y fit point tant de facon, et passa
+tranquillement a la maniere de ses mulets, c'est-a-dire en se mettant dans
+l'eau jusqu'a la ceinture.
+
+A quelques pas au-dela du fleuve, nous trouvames une espece de petit
+bosquet de lauriers roses qui ombrageait une fontaine. C'etait une halte
+tout indiquee pour notre dejeuner. Nous sautames, en consequence, a bas de
+nos mules; Cama se laissa glisser du haut de son bagage, Salvadore battit
+les buissons pour en chasser deux ou trois couleuvres et une douzaine de
+lezards, et nous dejeunames.
+
+Comme nous avions invite Salvadore a dejeuner avec nous, honneur qu'apres
+quelques facons preliminaires il avait fini par accepter, il etait devenu
+vers la fin du repas un peu plus communicatif qu'il ne l'avait ete au
+moment de notre depart. Jadin profita de ce commencement de sociabilite
+pour lui demander la permission de faire son portrait. Salvodore y
+consentit en riant, drapa son manteau sur son epaule gauche, s'appuya sur
+le baton pointu dont il se servait pour sauter par-dessus les ruisseaux et
+pour piquer les mules, croisa une de ses jambes sur l'autre, et se tint
+devant lui avec l'immobilite et l'aplomb d'un homme habitue a acceder a de
+pareilles demandes.
+
+Pendant ce temps, je pris mon fusil et je battis les environs: un
+malheureux lapin qui s'etait aventure hors de son terrier, et qui eut
+l'imprudence de vouloir le regagner, au lieu de rester tranquillement a son
+gite ou je ne l'eusse pas decouvert, fut le trophee de cette expedition.
+
+Ce fut une occasion pour Salvadore de nous demander la permission
+d'examiner nos fusils, ce qu'il n'avait point encore ose faire, malgre
+l'envie qu'il en avait. Il les prit et les retourna en homme a qui les
+armes sont familieres; mais, comme c'etaient des fusils du systeme
+Lefaucheux, le mecanisme lui en etait parfaitement inconnu. Je n'etais pas
+fache, tout en ayant l'air de satisfaire sa curiosite, de lui montrer qu'a
+une distance honnete je ne manquerais pas mon homme; je fis donc jouer la
+bascule, je changeai mes cartouches de plomb a lievre pour des cartouches
+de plomb a perdrix, et, jetant deux piastres en l'air, je les touchai
+toutes les deux. Salvadore alla ramasser les piastres, reconnut sur elles
+la trace du plomb, et secoua la tete de haut en bas, en digne appreciateur
+du coup que je venais de faire. Je lui proposai de tenter le meme essai; il
+me dit tout simplement qu'il n'avait jamais ete grand tireur au vol, mais
+que, si mon camarade voulait lui preter sa carabine, il nous montrerait ce
+qu'il savait faire a coup pose. Comme elle etait toute chargee a balles,
+Jadin la lui mit aussitot entre les mains. Salvadore prit pour but une
+petite pierre blanche de la grosseur d'un oeuf, qui se trouvait a cent pas
+de nous au milieu du chemin et, apres l'avoir visee avec une attention qui
+indiquait l'importance qu'il attachait a reussir, il lacha le coup et brisa
+la pierre en mille morceaux.
+
+Cela nous fit faire, a Jadin et a moi, la reflexion mediocrement rassurante
+que, dans l'occasion, Salvadore non plus ne devait pas manquer son homme.
+
+Quant a Cama, il ne pensait a rien autre chose qu'a envelopper son lapin
+dans des herbes qu'il avait cueillies au bord de la fontaine, afin de le
+maintenir frais jusqu'a l'heure du diner.
+
+Nous nous remimes en route; le miserable _fiumicello_ que nous venions de
+traverser faisait plus de tours et de detours que le fameux Meandre. Nous
+le rencontrames douze fois sur notre route en moins de trois lieues: chaque
+fois nous le passames a gue comme la premiere.
+
+Pendant toute cette route, nous n'apercevions aucune terre cultivee, mais
+des plaines immenses couvertes de grandes herbes, brulees par le soleil, au
+milieu desquelles s'elevait parfois, comme une ile de verdure, une petite
+cabane entouree de cactus, de grenadiers et de lauriers roses. A cent
+pas, tout autour de la cabane, le sol etait defriche, et l'on apercevait
+quelques legumes qui percaient la terre et qui, selon toute probabilite,
+etaient la seule nourriture des malheureux perdus dans ces solitudes.
+
+Nous marchames jusqu'a cinq heures du soir, apercevant de temps en temps
+une espece de village juche a la cime de quelque rocher, sans qu'on put
+distinguer le moins du monde par quel chemin on y arrivait. Enfin, du haut
+d'une petite colline, Salvadore nous montra une ferme placee sur notre
+chemin, et nous dit que c'etait la que nous passerions la nuit. Une lieue a
+peu pres au dela de cette ferme, et a droite de la route, s'elevait sur
+le penchant d'une montagne une ville de quelque importance, nommee
+Castro-Novo. Nous demandames a Salvadore pourquoi nous ne gagnions pas
+cette ville, au lieu de nous arreter dans une miserable auberge ou nous
+ne trouverions rien; Salvadore se contenta de nous repondre que cela nous
+ecarterait trop de notre route. Comme une plus longue insistance de notre
+part eut pu faire croire a notre guide que nous nous defiions de lui, ce
+qui eut ete fort ridicule apres notre choix volontaire, nous n'ajoutames
+point d'autres observations, et nous resolumes, puisque nous avions tant
+fait que de le prendre, de nous en remettre entierement a lui: seulement
+nous lui demandames, pour savoir au moins ou nous allions passer la nuit,
+quel etait le nom de cette baraque. Il nous repondit qu'elle s'appelait
+Fontana-Fredda.
+
+C'etait bien, du reste, le plus magnifique coupe-gorge que j'aie vu de
+ma vie, isole dans un petit defile, sans aucune muraille de cloture, et
+n'ayant pas une seule porte ou une seule fenetre qui fermat. Quant a
+ceux qui l'habitaient, notre presence ne leur parut probablement pas un
+evenement assez digne de curiosite pour qu'ils se derangeassent, car nous
+nous arretames a la porte, nous descendimes de nos mules, et nous entrames
+dans la premiere piece sans voir personne; ce ne fut qu'en ouvrant une
+porte laterale que j'apercus une femme qui bercait son enfant sur ses
+genoux en chantonnant une chanson lente et monotone. Je lui adressai la
+parole; elle me repondit, sans se deranger, quelques mots d'un patois si
+etrange, que je renoncai a l'instant meme a lier conversation avec elle, et
+que j'en revins a Salvadore, qui, faute de garcon d'ecurie, dechargeait ses
+mules lui-meme, le priant de s'occuper en personne de notre diner et de
+notre coucher. Il me repondit, en secouant la tete, qu'il ne fallait pas
+trop compter ni sur l'un ni sur l'autre, mais qu'il ferait de son mieux.
+
+En rentrant dans la premiere piece, je trouvai Cama desespere; il avait
+deja fait sa visite, et n'avait trouve ni casserole, ni gril, ni broche. Je
+l'invitai a se procurer d'abord de quoi griller, bouillir ou rotir; nous
+verrions ensuite comment remplacer les ustensiles absents.
+
+Apres avoir attache ses mules au ratelier, Salvadore apparut a son tour, et
+entra dans la chambre voisine; mais un instant apres il en sortit en disant
+que, le maitre de la maison se trouvant a Secocca, et sa femme etant a
+moitie idiote, nous n'avions qu'a agir comme nous ferions dans une maison
+abandonnee. Les provisions se bornaient, nous dit-il, a une cruche d'huile
+rance et a quelques chataignes: pour du pain, il n'en avait pas.
+
+Si ce langage n'etait pas rassurant, il avait au moins le merite d'etre
+parfaitement clair. Chacun se mit donc en quete de son cote, et s'occupa
+de rassembler ce qu'il put: Jadin, apres une demi-heure de course dans les
+rochers, rapporta une espece de colombe; Salvadore avait tordu le cou a une
+vieille poule; j'avais, dans un hangar bati en retour de la maison, trouve
+trois oeufs; enfin, Cama avait depouille le jardin, et reuni deux grenades
+et une douzaines de figues d'Inde. Tout ceci, joint au lapin heureusement
+mis a mort pendant que Jadin faisait le portrait de Salvadore, presentait
+tant bien que mal l'apparence d'un diner. Il ne restait plus qu'a
+l'appreter.
+
+Ne trouvant pas de casserole, et forces d'employer de l'huile rance au lieu
+de beurre, nous arretames que notre menu se composerait d'un potage a la
+poule, d'un roti de gibier, de trois oeufs a la coque en entremets, et de
+nos grenades flanquees de nos figues d'Inde en dessert; les chataignes,
+cuites sous la cendre, devaient remplacer le pain.
+
+Tout cela n'eut rien ete, absolument rien, sans l'odieuse salete du bouge
+ou nous nous trouvions.
+
+A peine nous etions-nous mis a l'oeuvre, que deux enfants couverts de
+haillons, maigres, haves et fievreux, etaient sortis comme des gnomes, je
+ne sais d'ou, et etaient venus s'accroupir de chaque cote de la cheminee,
+suivant avec des yeux avides nos maigres provisions dans toutes les
+transformations qu'elles eprouvaient. Nous avions voulu les chasser d'abord
+de leur poste, afin de n'avoir pas sous les yeux ce degoutant tableau; mais
+la harangue que je leur avais faite et le coup de pied dont a mon grand
+regret l'avait accompagnee Cama, n'avaient produit qu'un grognement sourd
+assez semblable a celui d'un marcassin qu'on veut tirer de son trou. Je
+m'etais alors retourne vers Salvadore, en lui demandant ce qu'ils avaient
+et ce qu'ils voulaient, et Salvadore m'avait repondu en jetant sur eux un
+regard d'indicible pitie.--Ce qu'ils ont et ce qu'ils veulent? Ils ont faim
+et voudraient manger.
+
+Helas! c'est le cri du peuple sicilien, et je n'ai pas entendu autre chose
+pendant trois mois que j'ai habite la Sicile. Il y a des malheureux dont la
+faim n'a jamais ete apaisee depuis le jour ou, couches dans leur berceau,
+ils ont commence de sucer le sein tari de leur mere, jusqu'au jour ou,
+etendus sur leur lit de mort, ils ont expire, essayant d'avaler l'hostie
+sainte que le pretre venait de poser sur leurs levres.
+
+Des lors on comprend que ces deux pauvres enfants eurent droit a la
+meilleure part de notre diner; nous restames sur notre faim, mais au moins
+ils furent rassasies.
+
+Quelle horrible chose de penser qu'il y a des miserables pour lesquels
+avoir mange une fois sera un souvenir de toute la vie!
+
+Le diner termine, nous nous occupames de notre gite. Salvadore nous
+decouvrit une espece de chambre au rez-de-chaussee, sur la terre de
+laquelle etaient jetees dans deux auges deux paillasses sans draps;
+c'etaient nos lits.
+
+Cela, joint aux insectes qui couvraient deja le bas de nos pantalons,
+et qui couraient impunement le long des murs, ne nous promettait pas un
+sommeil bien profond; aussi resolumes-nous d'en essayer le plus tard
+possible, et allames-nous, nos fusils sur l'epaule, faire une promenade par
+la campagne.
+
+Rien n'etait doux, calme et tranquille comme cette solitude: c'etait le
+silence et la poesie du desert; l'air brulant de la journee avait fait
+place a une petite brise nocturne qui apportait un reste de saveur marine
+pleine de voluptueuse fraicheur; le ciel etait un vaste dais de saphir tout
+etoile d'or; des meteores immenses traversaient l'espace sans bruit, tantot
+sous l'aspect d'une fleche qui file vers son but, tantot pareils a des
+globes de flammes descendant du ciel sur la terre. De temps en temps une
+cigale attardee commencait un chant tout a coup interrompu et tout a coup
+repris; enfin les lucioles scintillaient, etoiles vivantes, pareilles a des
+etincelles ephemeres que font naitre les caprices des enfants en frappant
+sur un foyer a demi eteint.
+
+C'eut ete fort doux de passer la nuit ainsi, mais nous avions le lendemain
+une quarantaine de milles a faire, mais nous avions fait vingt-cinq milles
+dans la journee, mais la enfin, comme toujours, comme partout, quand l'ame
+disait oui, le corps disait non.
+
+Nous rentrames vers les dix heures, et nous nous jetames tout habilles sur
+nos lits.
+
+D'abord la fatigue l'emporta sur tout autre chose, et je m'endormis; mais,
+au bout d'une heure, je me reveille, transperce d'un million d'epingles;
+autant aurait valu essayer de dormir dans une ruche d'abeilles. Je me
+remuai, je changeai de place, je me tournai, je me retournai; impossible de
+me rendormir.
+
+Quand a Jadin, soit fatigue plus grande, soit sensibilite moins exaltee, il
+dormait comme Epimenide.
+
+Je me souvins alors de ce hangar plein de paille ou j'avais ete denicher
+des oeufs, et il me parut un lieu de delices, compare a l'enfer ou je me
+trouvais. En consequence, comme rien ne s'opposait a ce que j'en usasse
+a mon plaisir, je pris mon fusil couche a cote de moi sur mon matelas,
+j'ouvris doucement la fenetre, je sautai dehors, et j'allai m'etendre sur
+cette paille tant desiree.
+
+J'y etais depuis dix minutes a peu pres, et je commencais a entrer dans
+cet etat qui n'est plus la veille, mais qui n'est pas encore le sommeil,
+lorsqu'il me sembla que j'entendais parler a quelques pas de moi. Quelques
+instants encore je doutai, et par consequent j'essayai de m'enfoncer
+davantage dans mon assoupissement, lorsque le bruit devint si distinct, que
+j'ouvris les yeux tout grands, et qu'a la lueur des etoiles je vis trois
+hommes arretes a l'angle de la maison. Mon premier mouvement fut de
+m'assurer si mon fusil etait toujours pres de moi. Je le sentis a la place
+ou je l'avais pose, et, plus tranquille, je reportai les yeux sur mes trois
+individus.
+
+Comme j'etais cache dans l'ombre que projetait le toit du hangar, ils ne
+pouvaient m'apercevoir, tandis que moi, au contraire, a mesure que mes yeux
+s'habituaient a l'obscurite, je les distinguais parfaitement. Ils etaient
+enveloppes de longs manteaux; l'un d'eux avait un fusil, les deux autres
+etaient seulement armes de batons.
+
+Au bout de quelques minutes, pendant lesquelles ils resterent immobiles en
+parlant a voix basse, celui des trois qui avait le fusil s'approcha de la
+fenetre par laquelle j'etais sorti, entr'ouvrit le contrevent, et passa sa
+tete avec precaution, de maniere a regarder dans la chambre. Comme nous
+avions laisse bruler une lampe sur la cheminee, il pouvait voir un de nos
+deux matelas occupe et l'autre vide. Sans doute cette circonstance le
+preoccupa, car il revint aussitot a ses deux compagnons et leur parla
+vivement. Tous trois alors s'approcherent. Je crus que le moment etait
+venu; je me levai sur un genou et j'armai les deux chiens de mon fusil.
+Comme les intentions de trois droles qui entrent par la fenetre, a minuit,
+ne peuvent etre douteuses, ma resolution etait bien arretee: au premier
+acte d'effraction qu'ils tentaient, je faisais coup double, et, si le
+troisieme ne s'enfuyait pas, Jadin, eveille par le bruit, avait sa
+carabine.
+
+En ce moment la fenetre du grenier s'ouvrit et je vis passer la tete de
+Salvadore.
+
+A cette apparition, je l'avoue, je crus que notre guide en revenait a son
+ancien metier, et que nous allions avoir affaire a quatre bandits au lieu
+d'avoir affaire a trois seulement. Mais, avant que ce doute eut le temps de
+se changer en certitude, j'entendis une voix qui demandait imperieusement
+en sicilien:
+
+--Qui etes-vous? que voulez-vous?
+
+--Salvadore! dirent a la fois les trois hommes.
+
+--Oui, Salvadore. Attendez-moi, je descends.
+
+Dix secondes apres, la porte s'ouvrit et Salvadore parut.
+
+Il marcha droit aux trois hommes, et entama avec eux une conversation qui,
+pour avoir lieu a voix basse, ne m'en parut pas moins vive. Pendant dix
+minutes ils semblerent disputer, eux parlant avec insistance, lui repondant
+avec fermete. Bientot les trois hommes reculerent de quelques pas, comme
+pour tenir conseil entre eux; Salvadore resta ou il etait, les bras croises
+et le regard fixe sur eux. Enfin, celui qui avait un fusil se detacha du
+groupe, revint a Salvadore, lui donna une poignee de main et, rejoignant
+ses camarades, s'eloigna avec eux. Au bout de cinq minutes ils etaient
+perdus tous trois dans l'obscurite, et je n'entendais plus que le bruit de
+leurs pas sur les herbes seches.
+
+Salvadore resta encore un quart d'heure a peu pres a la meme place, dans la
+meme attitude; puis, certain que les visiteurs nocturnes s'etaient retires
+reellement, il rentra a son tour et referma la porte derriere lui.
+
+On comprend que la scene dont je venais d'etre temoin m'avait ote, du moins
+pour le moment, toute envie de dormir. Je restai une demi-heure immobile
+comme une statue, dans l'attitude ou j'etais, et le doigt sur la gachette
+de mon fusil; puis, au bout d'une demi-heure, comme rien ne reparaissait,
+et comme je n'entendais plus aucun bruit, je repris une position un peu
+moins incommode.
+
+Une autre demi-heure s'etait a peine ecoulee que, telle est la puissance
+etrange du sommeil, je m'etais deja rendormi.
+
+Le froid du matin me reveilla. Si belle que doive etre la journee, il tombe
+toujours en Sicile, quelques minutes avant que le soleil se leve, une rosee
+fine, penetrante et glacee. Heureusement le toit sous lequel je m'etais mis
+a couvert m'en avait garanti; mais je n'en ressentais pas moins ce malaise
+matinal bien connu de tous les voyageurs.
+
+J'allais rentrer dans la chambre comme j'en etais sorti, lorsque je vis
+Jadin ouvrir la fenetre; il venait de se reveiller, et, ne me voyant pas
+sur mon matelas, il avait concu quelque inquietude de ce que j'etais
+devenu, et me cherchait. Je lui racontai ce qui s'etait passe; il n'avait
+rien entendu. Cela faisait honneur a son sommeil, car non seulement il
+n'avait pas ete plus menage que moi par les insectes, mais encore, moi
+absent, il avait du payer pour nous deux. C'est, au reste ce que prouvait
+la simple inspection de sa personne; il etait tatoue des pieds a la tete
+comme un sauvage de la Nouvelle-Zelande.
+
+Nous appelames Salvadore, qui nous repondit de l'ecurie ou il appretait ses
+mules; puis, attendu, comme on le pense bien, qu'il n'etait pas question
+de dejeuner, et qu'il n'y avait sur notre route que la seule ville de
+Corleone, je crois, ou nous comptassions faire un repas quelconque, nous
+fimes provision de chataignes, afin d'amuser notre appetit tout le long de
+la route.
+
+Quant a la carte a payer, a notre grand etonnement, elle se trouvait, je
+ne sais comment, monter a trois piastres: nous les donnames, mais en
+recommandant a Salvadore de ne les remettre qu'a titre d'aumone.
+
+Nous nous mimes en route dans le meme ordre que la veille, si ce n'est que
+je marchai d'abord a pied pour deux raisons: la premiere, c'est que je
+desirais me rechauffer; et la seconde c'est que je n'etais pas fache de
+causer avec Salvadore de ce qui s'etait passe dans la nuit. Au premier mot
+qui m'en echappa, il se mit a rire; puis, voyant que j'avais assiste a ce
+petit drame depuis le lever de la toile jusqu'au baisser du rideau:--Ah!
+oui, oui, me dit-il, ce sont d'anciens camarades qui travaillent la nuit au
+lieu de travailler le jour. Si vous aviez pris un autre guide que moi, il
+est probable qu'il y aurait eu quelque chose entre vous, et que, d'apres
+ce que vous me dites, cela se serait mal passe pour eux; mais vous avez
+vu que, quoiqu'ils se soient fait un peu tirer l'oreille, il n'en ont
+pas moins fini pour nous laisser le champ de bataille. Maintenant nous
+n'entendrons plus parler de rien avant le passage de Mezzojuso.
+
+--Et au passage de Mezzojuso? demandai-je.
+
+--Oh! la il faudra le voir.
+
+--N'avez-vous point sur ceux que nous rencontrerons la meme influence que
+vous avez eue sur ceux que nous avons deja rencontres?
+
+--Dame! repondit Salvadore avec un geste sicilien que rien ne peut rendre,
+c'est une nouvelle troupe qui vient de se former.
+
+--Et vous ne les connaissez pas beaucoup?
+
+--Non, mais ils me connaissent.
+
+Nous etions arrives au bord d'un torrent qui, apres avoir fait tourner une
+espece de moulin qu'on appelle le moulin de l'Olive, coulait d'un mouvement
+assez doux, et qu'il fallait bien entendu, comme notre fleuve de la veille
+dont il etait peut-etre la source, traverser a gue: je remontai donc sur ma
+mule. Salvadore me demanda la permission de sauter en croupe, ce que je lui
+accordai, et nous tentames le passage, qui s'opera a notre satisfaction,
+quoique, malgre nos precautions, nous ne pussions nous empecher d'etre
+mouilles jusqu'aux genoux. Jadin vint ensuite et gagna comme nous le bord
+sans accident; mais il n'en fut pas de meme du pauvre Cama, qui etait
+evidemment destine a nous servir de bouc emissaire. A peine son mulet
+fut-il arrive au milieu du torrent que, mal dirige par son conducteur, il
+devia de quelques pieds et s'enfonca dans un trou: au cri que jeta Cama
+nous nous retournames, et nous l'apercumes dans l'eau jusqu'a la ceinture,
+tandis que nous ne voyions plus que la tete du mulet: la figure que faisait
+ce malheureux etait si grotesque, il etait dans tous les evenements
+funestes qui lui arrivaient si profondement comique, que nous ne pumes nous
+empecher d'eclater de rire.
+
+Cette hilarite intempestive reagit sur Cama, qui voulut faire reprendre a
+son mulet la route qu'il avait perdue, mais, dans les efforts que l'animal
+fit lui-meme, il rencontra une pierre et buta: la violence du coup fit
+rompre la sangle, et nous vimes immediatement Cama et notre bagage s'en
+aller au fil de l'eau. Si utile que nous fut le premier, et si necessaire
+que nous fut le second, nous courumes a notre cuisinier, tandis que
+Salvadore courait a notre bagage: au bout de cinq minutes, homme et roba
+etaient hors de l'eau, mais tellement mouilles, tellement ruisselants,
+qu'il n'y avait pas moyen de continuer la route sans faire secher le tout.
+
+Nous allumames un grand feu avec des herbes seches et des oliviers morts;
+nous-memes en avions besoin; l'air du matin nous avait glaces, et nous
+nous chauffames avec un indicible plaisir a un de ces feux libres et
+gigantesques comme en allument les bucherons dans les forets et les patres
+dans les montagnes; en outre nous y fimes rotir chacun une douzaine de
+chataignes. Ce fut notre dejeuner.
+
+Pendant que nous faisions cette halte obligee, nous vimes paraitre une
+litiere portee sur deux mules, menee par un conducteur et accompagnee de
+quatre _campieri_. Elle renfermait un digne prelat, gros, gras et frais
+qui, plus prudent que nous, m'eut tout l'air, au regard de mepris qu'il
+jeta sur notre collation, de porter ses provisions avec lui. Les quatre
+campieri, armes de fusils et enveloppes de manteaux, donnaient a sa marche
+un aspect assez pittoresque. Malgre la difficulte du passage ou nous avions
+echoue, grace a l'adresse de son conducteur, il traversa la petite riviere
+sans accident.
+
+Au bout d'une heure a peu pres nous levames le camp. Mais, quelques
+instances que nous fissions a Cama, il ne voulut jamais remonter sur son
+mulet. Salvadore profita de ce refus pour s'y installer a sa place; nous
+nous remimes en route, Cama nous suivant a pied.
+
+Les plaines que nous traversions, si toutefois des terrains si bouleverses
+peuvent s'appeler des plaines, offraient toujours un aspect des plus
+grandioses: chaque fois que nous arrivions au sommet de quelque monticule,
+nous apercevions de ces lontains immenses et fantastiques comme on en voit
+en reves; et si bizarrement colores par le soleil, qu'ils semblaient
+mener a quelqu'un de ces pays feeriques que les pas de l'homme ne peuvent
+atteindre. De temps en temps nous apercevions dans la plaine, ou il se
+recourbait comme un serpent de verdure, quelque ruisseau desseche par la
+canicule, dont un long ruban de lauriers roses, proteges par un reste de
+fraicheur, marquait toutes les sinuosites; puis, ca et la, une de ces
+petites iles verdoyantes que nous avons deja decrites, s'elevant sur ce
+desert d'herbes rougeatres, au milieu desquelles chantaient desesperement
+des millions de cigales.
+
+Apres six ou huit heures de marche sous un soleil tellement ardent que le
+cuir de nos bottes nous brulait les pieds, nous apercumes la ville ou nous
+devions diner: c'etaient deux ou trois rangees de maisons n'ayant que des
+rez-de-chaussee, baties a des distances egales les unes des autres, et qui
+de loin ressemblaient, a s'y meprendre, a des joujoux d'enfants.
+
+En descendant a la porte de la principale auberge, nous remarquames
+avec plaisir qu'elle contenait quelques instruments de cuisine qui ne
+paraissaient pas trop abandonnes; mais Salvadore vint calmer la joie que
+nous causait cette vue, en nous invitant a en faire le plus prompt usage
+qu'il nous serait possible, attendu qu'ayant perdu une heure a nous
+rechauffer le matin, il fallait rattraper cette heure sur notre diner, afin
+de ne point arriver trop tard aux rochers de Mezzojuso. Si affames que nous
+fussions, nous comprimes l'importance de l'avis, et nous pressames notre
+hote le plus qu'il nous fut possible. Cela n'empecha point que nous ne
+perdissions deux heures a faire un execrable diner. Un chat, porte sur
+notre carte au compte de Milord, nous prouva qu'il avait ete plus heureux
+que nous.
+
+Nous nous remimes en route vers les cinq heures. Comme le defile qu'il nous
+fallait franchir n'etait guere eloigne que de six milles de Corleone, ou
+nous avions dine, nous commencames a l'apercevoir vers six heures un quart.
+C'etait tout bonnement un passage entre deux montagnes, l'une coupee a pic,
+l'autre s'inclinant par une pente assez rapide, toute couverte de rocs qui
+avaient roule du sommet, et s'etaient arretes a differentes distances. Nous
+devions y etre arrives vers sept heures, c'est-a-dire en plein jour encore.
+Salvadore nous montra ce passage du bout de son baton; puis, nous regardant
+comme pour voir l'effet que ce qu'il allait nous annoncer produirait sur
+nous:
+
+--S'il y a quelque chose a craindre, dit-il, ce sera la.
+
+--Hatons donc le pas, repondis-je, car, s'il y a vraiment quelque danger,
+mieux vaut l'aller chercher au grand jour que d'attendre qu'il vienne nous
+surprendre pendant la nuit.
+
+--Allons, dit Salvadore.
+
+Et, appuyant la main sur le pommeau de ma selle, il excita de la voix nos
+mules, qui prirent le trot.
+
+Nous approchames rapidement. Cama, pour ne point nous retarder, avait
+repris sa place au milieu du bagage, et nous suivait, cramponne aux cordes
+qui le liaient. Il avait entendu quelques mots des craintes emises par
+Salvadore, et avait paru fort inquiet. Je lui avais alors offert, comme
+Jadin avait une carabine et moi un fusil a deux coups, de prendre les
+pistolets, afin de nous donner un coup de main si l'occasion se presentait;
+mais cette offre avait failli le faire tomber de frayeur du haut de sa
+mule. Jadin les avait donc gardes dans ses fontes.
+
+A trois cents pas du passage a peu pres, Salvadore arreta ma mule. Comme
+c'etait elle qui tenait la tete du cortege, les deux autre suivirent
+immediatement son exemple; puis, nous disant de demeurer a l'endroit ou
+nous etions, attendu qu'il venait d'apercevoir le bout d'un fusil derriere
+un rocher, Salvadore nous quitta et marcha droit vers le point indique.
+
+Nous profitames de cette petite halte pour voir si nos armes etaient en
+etat. J'avais, dans chaque canon de mon fusil deux balles mariees, et Jadin
+en avait autant dans celui de sa carabine et dans ceux de ses pistolets.
+Comme les pistolets etaient doubles, cela nous faisait sept coups a tirer,
+sans compter que nos fusils, etant a systeme, pouvaient se recharger assez
+promptement pour qu'en cas de besoin une seconde decharge succedat presque
+immediatement a la premiere.
+
+Nous suivions Salvadore des yeux avec une attention que l'on comprendra
+facilement. Il s'avancait d'un pas ferme et rapide, sans montrer aucune
+hesitation; bientot nous vimes poindre un homme a l'angle d'une pierre;
+Salvadore l'aborda, et tous deux, apres quelques paroles echangees,
+disparurent derriere le rocher.
+
+Au bout de dix minutes, Salvadore reparut seul et revint vers nous.
+Nous cherchames de loin a lire sur son visage quelles nouvelles il nous
+apportait, mais c'etait chose impossible. Enfin, lorsqu'il fut a quelques
+pas de nous:
+
+--Eh bien! lui dis-je, qu'y a-t-il?
+
+--Il y a que, comme je l'avais prevu, ils ne veulent pas nous laisser
+passer.
+
+--Comment! ils ne veulent pas nous laisser passer?
+
+--C'est-a-dire a moins que vous ne payiez le passage.
+
+--Et sont-ils bien exigeants?
+
+--Oh! non. A ma consideration, ils n'exigent que cinq piastres.
+
+--Ah! dit Jadin en riant, a la bonne heure! voila des gens raisonnables, et
+j'aime presque mieux avoir affaire a eux qu'aux aubergistes.
+
+--Et combien sont-ils, demandai-je, pour avoir la pretention de nous mettre
+ainsi a contribution?
+
+--Ils sont deux.
+
+--Comment! deux en tout?
+
+--Oui; les autres sont sur la route d'Armianza a Polizzi.
+
+--Que dites-vous de cela, Jadin?
+
+--Eh bien! mais je dis que, puisqu'ils ne sont que deux, et que nous sommes
+quatre, c'est a nous de leur faire donner cinq piastres.
+
+--Mon cher Salvadore, repris-je alors, faites-moi le plaisir de retourner
+vers ces messieurs, et de leur dire que nous les invitons a se tenir
+tranquille.
+
+--Ou sinon, continua Jadin, que je les fais manger par Milord. N'est-ce
+pas, le chien? Veux-il manger un voleur, le chien? Hein?
+
+Milord fit deux ou trois bonds fort joyeux en signe de parfait
+consentement.
+
+--C'est votre dernier mot? dit Salvadore.
+
+--Le dernier.
+
+--Eh bien! vous avez raison. Seulement, mettez pied a terre, et marchez de
+l'autre cote des mules, afin que, si dans un moment de mauvaise humeur il
+leur prenait l'envie de vous envoyer un coup de fusil, vous leur presentiez
+le moins de prise possible.
+
+Le conseil etait bon; nous le suivimes aussitot. Quant a Salvadore, soit
+qu'il pensat n'avoir rien a craindre, soit qu'il meprisat le danger, il
+marcha, en sifflant, quatre pas en avant de la premiere mule, tandis que
+nous etions chacun derriere la notre, et entierement abrites par elle.
+
+Nous vimes poindre le chapeau pointu de nos bandits au-dessus du rocher;
+nous vimes s'abaisser les deux canons de fusil dans notre direction; mais
+quoique, a l'endroit ou la route etait la plus rapprochee du lieu ou ils
+etaient embusques, il n'y eut guere plus de soixante pas d'eux a nous,
+toute leur hostilite se borna a cette demonstration, peut-etre aussi
+defensive qu'offensive. Au bout de dix minutes, nous etions hors de portee.
+
+--Eh bien! Cama, dis-je en me retournant vers notre malheureux cuisinier,
+qui, pale, comme la mort, marmottait ses prieres en baisant une image de
+la madone qu'il portait au cou, que penses-tu maintenant des voyages par
+terre?
+
+--Oh! monsieur, s'ecria Cama, j'aime encore mieux la mer, parole d'honneur!
+
+--Tenez, dis-je a Salvadore, vous etes un brave homme; voici les cinq
+piastres pour boire a notre sante.
+
+Salvadore nous baisa les mains, et nous remontames sur nos mules.
+
+Une heure apres, nous etions arrives sans autre accident a l'auberge de
+San-Lorenzo, ou nous devions coucher. Nous y trouvames un souper et un lit
+detestables, pour lesquels on nous demanda le lendemain quatre piastres.
+
+Decidement Jadin avait raison: les veritables voleurs, ceux surtout
+auxquels il n'y avait pas moyen d'echapper, c'etaient les aubergistes.
+
+
+
+
+PALERME L'HEUREUSE
+
+
+Plus favorisee du ciel que Girgenti, Palerme merite encore aujourd'hui le
+nom qu'on lui donna il y a vingt siecles: aujourd'hui, comme il y a vingt
+siecles, elle est toujours Palerme l'heureuse.
+
+En effet, s'il est une ville au monde qui reunisse toutes les conditions
+du bonheur, c'est cette insoucieuse fille des Pheniciens qu'on appelle
+_Palermo Felice_, et que les anciens representaient assise comme Venus
+dans une conque d'or. Batie entre le monte Pellegrino qui l'abrite de
+la _tramontana_, et la chaine de la Bagherie, qui la protege contre le
+sirocco; couchee au bord d'un golfe qui n'a que celui de Naples pour rival;
+entouree d'une verdoyante ceinture d'orangers, de grenadiers, de cedrats,
+de myrthes, d'aloes et de lauriers roses, qui la couvrent de leurs ombres,
+qui l'embaument de leurs parfums; heritiere des Sarasins, qui lui ont
+laisse leurs palais; des Normands, qui lui ont laisse leurs eglises; des
+Espagnols, qui lui ont laisse leurs serenades, elle est a la fois poetique
+comme une Sultane, gracieuse comme une Francaise, amoureuse comme une
+Andalouse. Aussi son bonheur a elle est-il un de ces bonheurs qui viennent
+de Dieu, et que les hommes ne peuvent detruire. Les Romains l'ont occupee,
+les Sarrasins l'ont conquise, les Normands l'ont possedee, les Espagnols la
+quittent a peine, et a tous ces differents maitres, dont elle a fini par
+faire ses amants, elle a souri du meme sourire: molle courtisane, qui n'a
+jamais eu de force que pour une eternelle volupte.
+
+L'amour est la principale affaire de Parlerme; partout ailleurs on vit, on
+travaille, on pense, on specule, on discute, on combat: a Palerme, on aime.
+La ville avait besoin d'un protecteur celeste; on ne pense pas toujours a
+Dieu, il faut bien un fonde de pouvoir qui y pense pour nous. Ne croyez pas
+qu'elle ait ete choisir quelque saint morose, grondeur, exigeant,
+severe, ride, desagreable. Non pas; elle a pris une belle vierge, jeune,
+indulgente, fleur sur la terre, etoile au ciel; elle en a fait sa patronne.
+Et pourquoi cela? Parce qu'une femme, si chaste, si sainte qu'elle soit, a
+toujours un peu de la Madeleine; parce qu'une femme, fut-elle morte vierge,
+a compris l'amour; parce que enfin c'est d'une femme que Dieu a dit: "Il
+lui sera beaucoup remis parce qu'elle a beaucoup aime."
+
+Aussi, lorsque apres une route rude, fatigante, eternelle, au milieu des
+solitudes brulees par le soleil, devastees par les torrents, bouleversees
+par les tremblements de terre, sans arbres pour se reposer le jour, sans
+gite pour dormir la nuit, nous apercumes, en arrivant au haut d'une
+montagne, Palerme, assise au bord de son golfe, se mirant dans cette mer
+azuree comme Cleopatre aux flots du Cyrenaique, on comprend que nous
+jetames un cri de joie: c'est qu'a la simple vue de Palerme, on oublie
+tout. Palerme est un but; c'est le printemps apres l'hiver, c'est le repos
+apres la fatigue; c'est le jour apres la nuit, l'ombre apres le soleil,
+l'oasis apres le desert.
+
+A la vue de Palerme toute notre fatigue s'en alla; nous oubliames les mules
+au trot dur, les fleuves aux mille detours; nous oubliames ces auberges
+dont la faim et la soif sont les moindres inconvenients, ces routes dont
+chaque angle, chaque rocher, chaque carriere, recelent un bandit qui vous
+guette; nous oubliames tout pour regarder Palerme, et pour respirer cette
+brise de la mer qui semblait monter jusqu'a nous.
+
+Nous descendimes par un chemin borde d'une cote d'immenses roseaux, et
+baigne de l'autre par la mer; le port etait plein de batiments a l'ancre,
+le golfe plein de petites barques a la voile; une lieue avant Palerme, les
+villas couvertes de vignes se montrerent, les palais ombrages de palmiers
+vinrent au devant de nous: tout cela avait un air de joie admirable a voir.
+En effet, nous tombions au milieu des fetes de sainte Rosalie.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, nous marchions plus vite;
+Palerme nous attirait comme cette montagne d'aimant des _Mille et une
+Nuits_, que ne pouvaient fuir les vaisseaux. Apres nous avoir montre de
+loin ses domes, ses tours, ses coupoles, qui disparaissaient peu a peu,
+elle nous ouvrait ses faubourgs. Nous traversames une espece de promenade
+situee sur le bord de la mer, puis nous arrivames a une porte de
+construction normande; la sentinelle, au lieu de nous arreter, nous salua,
+comme pour nous dire que nous etions les bienvenus.
+
+Au milieu de la place de la Marine, un homme vint a nous:
+
+--Ces messieurs sont Francais? nous demanda-t-il.
+
+--Nes en pleine France, repondit Jadin.
+
+--C'est moi qui ai l'honneur de servir particulierement les jeunes
+seigneurs de votre nation qui viennent a Palerme.
+
+--Et en quoi les servez-vous? lui demandai-je.
+
+--En toutes choses, Excellence.
+
+--Peste! vous etes un homme precieux. Comment vous appelez-vous?
+
+--J'ai bien des noms, Excellence; mais le plus communement on m'appelle _il
+signor Mercurio_.
+
+--Ah! tres bien, je comprends. Merci.
+
+--Voila les certificats des derniers Francais qui m'ont employe: vous
+pouvez voir qu'ils ont ete parfaitement satisfaits de mes services.
+
+Et en effet il signor Mercurio nous presenta trois ou quatre certificats
+fort circonstancies et fort indiscrets qu'il tenait de la reconnaissance de
+nos compatriotes. Je les parcourus des yeux et les passais a Jadin, qui les
+lut a son tour.
+
+--Ces messieurs voient que je suis parfaitement en regle?
+
+--Oui, mon cher ami, mais malheureusement nous n'avons pas besoin de vous.
+
+--Si fait, Excellence, on a toujours besoin de moi; quand ce n'est pas pour
+une chose, c'est pour une autre: etes-vous riches, je vous ferai depenser
+votre argent; etes-vous pauvres, je vous ferai faire des economies;
+etes-vous artistes, je vous montrerai des tableaux; etes-vous hommes du
+monde, je vous mettrai au courant de tous les arrangements de la societe.
+Je suis tout, Excellence: cicerone, valet de chambre, antiquaire, marchand,
+acheteur, historien,--et surtout...
+
+--_Ruffiano_, dit Jadin.
+
+--_Si signore_, repondit notre etrange interlocuteur avec une expression
+d'orgueilleuse confiance dont on ne peut se faire aucune idee.
+
+--Et vous etes satisfait de votre metier?
+
+--Si je suis satisfait, Excellence! C'est-a-dire que je suis l'homme le
+plus heureux de la terre.
+
+--Peste! dit Jadin, comme c'est agreable pour les honnetes gens!
+
+--Que dit votre ami, Excellence?
+
+--Il dit que la vertu porte toujours sa recompense. Mais pardon, mon cher
+ami: vous comprenez; il fait un peu chaud pour causer d'affaires en
+plein soleil; d'ailleurs nous arrivons, comme vous voyez, et nous sommes
+fatigues.
+
+--Ces messieurs logent sans doute a l'hotel des Quatre-Cantons?
+
+--Je crois qu'oui.
+
+--J'irai presenter mes hommages a ces messieurs.
+
+--Merci, c'est inutile.
+
+--Comment donc, ce serait manquer a mes devoirs; d'ailleurs j'aime les
+Francais, Excellence.
+
+--Peste! C'est bien flatteur pour notre nation.
+
+--J'irai donc a l'hotel.
+
+--Faites comme vous voudrez, seigneur Mercurio; mais vous perdrez
+probablement votre temps; je vous en previens.
+
+--C'est mon affaire.
+
+--Adieu, seigneur Mercurio.
+
+--Au revoir, Excellence.
+
+--Quelle canaille! dit Jadin.
+
+Et nous continuames notre route vers l'hotel des Quatre-Cantons. Comme je
+l'ai dit, Palerme avait un air de fete qui faisait plaisir a voir. Des
+drapeaux flottaient a toutes les fenetres, de grandes bandes d'etoffes
+pendaient a tous les balcons; des portiques et des pyramides de bois
+recouvertes de guirlandes de fleurs se prolongeaient d'un bout a l'autre de
+chaque rue. Salvadore nous fit faire un detour, et nous passames devant
+le palais episcopal. La etait une enorme machine a quatre ou cinq etages,
+haute de quarante-cinq a cinquante pieds, de la forme de ces pyramides de
+porcelaine sur lesquelles on sert les bonbons au dessert; toute drapee de
+taffetas bleu avec des franges d'argent, surmontee d'une figure de femme
+tenant une croix et entouree d'anges. C'etait le char de sainte Rosalie.
+
+Nous arrivames a l'hotel; il etait encombre d'etrangers. Par le credit
+de Salvadore, nous obtinmes deux petites chambres que l'hote reservait,
+disait-il, pour des Anglais qui devaient arriver de Messine dans la
+journee, et qui d'avance les avaient fait retenir. Peut-etre n'etait-ce
+qu'un moyen de nous les faire payer le triple de ce qu'elles valaient;
+mais, telles qu'elles etaient, et au prix qu'elles coutaient, nous etions
+encore trop heureux de les avoir.
+
+Nous reglames nos comptes avec Salvadore, qui nous demanda un certificat
+que nous lui donnames de grand coeur. Puis j'ajoutai deux piastres de
+bonne main aux cinq que je lui avais deja donnees en sortant du defile de
+Mezzojuso, et nous nous quittames enchantes l'un de l'autre.
+
+Nous interrogeames notre hote sur l'emploi de la journee; il n'y avait rien
+a faire jusqu'a cinq heures du soir, qu'a nous baigner et a dormir; a cinq
+heures, il y avait promenade sur la Marine; a huit heures, feu d'artifice
+au bord de la mer; toute la soiree, illumination et danses a la Flora; a
+minuit corso.
+
+Nous demandames deux bains, nous fimes preparer nos lits, et nous arretames
+une voiture.
+
+A quatre heures, on nous prevint que la table d'hote etait servie; nous
+descendimes, et nous trouvames une table autour de laquelle etaient reunis
+des echantillons de tous les peuples de la terre. Il y avait des Francais,
+des Espagnols, des Anglais, des Allemands, des Polonais, des Russes, des
+Valaques, des Turcs, des Grecs et des Tunisiens. Nous nous approchames de
+deux compatriotes, qui, de leur cote, nous ayant reconnus, s'avancaient
+vers nous; c'etaient des Parisiens, gens du monde, et surtout gens
+d'esprit, le baron de S... et le vicomte de R...
+
+Comme il y avait deja plus de huit jours qu'ils etaient a Palerme, et
+qu'une de nos pretentions, a nous autres Francais, c'est de connaitre au
+bout de huit jours une ville, comme si nous l'avions habitee toute notre
+vie, leur rencontre, en pareille circonstance, etait une veritable
+trouvaille. Ils nous promirent, des le soir meme, de nous mettre au
+courant de toutes les habitudes palermitaines. Nous leur demandames s'ils
+connaissaient il signor Mercurio: c'etait leur meilleur ami. Nous leurs
+racontames comment il etait venu au-devant de nous et comment nous l'avions
+recu; ils nous blamerent fort et nous assurerent que c'etait un homme
+precieux a connaitre, ne fut-ce que pour l'etudier. Nous avouames alors que
+nous avions commis une faute, et nous promimes de la reparer.
+
+Apres le diner, que nous trouvames remarquablement bon, on nous annonca que
+nos voitures nous attendaient; comme ces messieurs avaient la leur, et
+que nous ne voulions pas cependant nous separer tout a fait, nous nous
+dedoublames. Jadin monta avec le vicomte de R..., et le baron de S... monta
+avec moi.
+
+Il etait arrive a ce dernier, la veille meme, une aventure trop
+caracteristique pour que, malgre cette grande difficulte que l'on eprouve
+dans notre langue a dire certaines choses, je n'essaie pas de la raconter.
+Qu'on se figure d'ailleurs qu'on lit une historiette de Tallemant des
+Reaux, ou un episode des _Dames galantes_ de Brantome.
+
+Le baron de S... etait a la fois un philosophe et un observateur; il
+voyageait tout particulierement pour etudier les moeurs des peuples qu'il
+visitait; il en resultait que dans toutes les villes d'Italie, il s'etait
+livre aux recherches les plus minutieuses sur ce sujet.
+
+Comme on le pense bien, le baron de S... n'avait pas fait la traversee
+de Naples a Palerme pour renoncer, une fois arrive en Sicile, a ses
+investigations habituelles. Au contraire, cette terre, nouvelle pour le
+baron de S..., lui ayant paru presenter sous ce rapport de curieuses
+nouveautes, il n'en etait devenu que plus ardent a faire des decouvertes.
+
+Il signor Mercurio qui, ainsi qu'il nous l'avait dit, etait verse dans
+toutes les parties de la science philosophique que pratiquait le baron de
+S... s'etait trouve sur son chemin comme il s'etait trouve sur le notre;
+mais, mieux avise que nous, le baron de S... avait tout de suite compris de
+quelle utilite un pareil cicerone pouvait etre pour un homme qui, comme lui
+voulait connaitre les effets et les causes. Il l'avait des le jour meme
+attache a son service.
+
+Le baron de S... avait commence ses etudes dans les hautes spheres de la
+societe; de la, pour ne point perdre le piquant de l'opposition, il avait
+passe au peuple. Dans l'une et l'autre classe, il avait recueilli des
+documents si curieux que, ne voulant pas laisser ses notes incompletes,
+il avait demande l'avant-veille a il signor Mercurio s'il ne pourrait lui
+ouvrir quelque porte de cette classe moyenne qu'on appelle en Italie le
+_mezzo ceto_. Il signor Mercurio lui avait repondu que rien n'etait plus
+facile, et que des le lendemain il pourrait le mettre en relations avec
+une petite bourgeoise fort bavarde, et dont la conversation etait des plus
+instructives. Comme on le pense bien, le baron de S... avait accepte.
+
+La veille au soir, en consequence, il signor Mercurio etait venu le
+chercher a l'heure convenue, et l'avait conduit dans une rue assez etroite,
+en face d'une maison de modeste apparence; le baron avait, a l'instant meme
+et du premier coup d'oeil, rendu justice a l'intelligence de son guide,
+qui avait ainsi trouve tout d'abord ce qu'il lui avait dit de chercher.
+Il allait tirer le cordon de la sonnette, presse qu'il etait de voir si
+l'interieur de la maison correspondait a l'exterieur, lorsqu'il signor
+Mercurio lui avait arrete le bras et, lui montrant une petite clef, lui
+avait fait comprendre qu'il etait inutile d'immiscer un concierge ou un
+domestique aux secrets de la science. Le baron avait reconnu la verite
+de la maxime, et avait suivi son guide, qui, marchant devant lui, le
+conduisit, par un escalier etroit mais propre, a une porte qu'il ouvrit
+comme il avait fait de celle de la rue. Cette porte ouverte, il traversa
+une antichambre et, ouvrant une troisieme porte, qui etait celle d'une
+salle a manger, il y introduisit le baron en lui disant qu'il allait
+prevenir la dame a laquelle il avait desire etre presente.
+
+Le baron, qui s'etait plus d'une fois trouve dans des circonstances
+pareilles, s'assit sans demander d'explications. La piece dans laquelle il
+etait repondait a ce qu'il avait deja vu de la maison: c'etait une chambre
+modeste avec une petite table au milieu, et des gravures enfermees dans
+des cadres noirs pendus aux murs; ces gravures representaient _La Cene_ de
+Leonard de Vinci, _l'Aurore_ du Guide, _l'Endymion_ du Guerchin, et _la
+Bachante_ de Carrache.
+
+Il y avait en outre, dans cette salle a manger, deux portes en face l'une
+de l'autre.
+
+Au bout de dix minutes qu'il etait assis, le baron, commencant de
+s'ennuyer, se leva et se mit a examiner les gravures; au bout de dix autres
+minutes, s'impatientant un peu plus encore, il regarda alternativement
+l'une et l'autre des deux portes, esperant a chaque instant que l'une ou
+l'autre s'ouvrirait. Enfin, comme dix nouvelles minutes s'etaient ecoulees
+encore sans qu'aucune des deux s'ouvrit, il resolut, toujours plus
+impatient, de se presenter lui-meme, puisque il signor Mercurio tenait tant
+a faire sa presentation. Au moment ou il venait de prendre cette decision,
+et comme il hesitait entre les deux portes, il crut entendre quelque bruit
+derriere celle de droite. Il s'en approcha aussitot et preta l'oreille; sur
+qu'il ne s'etait pas trompe, il frappa doucement.
+
+--Entrez, dit une voix.
+
+Il sembla bien au baron que la voix venait de lui repondre avec un timbre
+tant soit peu masculin, mais il avait remarque qu'en Italie les voix de
+soprano etaient assez communes chez les hommes; il ne s'arreta point a
+cette idee, et, tournant la clef, il ouvrit la porte.
+
+Le baron se trouva en face d'un homme de trente a trente-deux ans, vetu
+d'une robe de chambre de bazin, assis devant un bureau et prenant des notes
+dans de gros livres. L'homme a la robe de chambre tourna la tete de son
+cote, releva ses lunettes, et le regarda.
+
+--Pardon, monsieur, dit le baron tout etonne de rencontrer un homme la ou
+il s'attendait a trouver une femme, mais je crois que je me suis trompe.
+
+--Je le crois aussi, repondit tranquillement l'homme a la robe de chambre.
+
+--En ce cas, mille pardons de vous avoir derange, reprit le baron.
+
+--Il n'y a pas de quoi, monsieur, repondit l'homme a la robe de chambre.
+
+Alors ils se saluerent reciproquement, et le baron referma la porte, puis
+il se remit a regarder les gravures.
+
+Au bout de cinq minutes, la seconde porte s'ouvrit, et une jeune femme de
+vingt a vingt-deux ans fit signe au baron d'entrer.
+
+--Pardon, madame, dit le baron a voix basse, mais peut-etre ignorez-vous
+qu'il y a quelqu'un la, dans la chambre en face de celle-ci.
+
+--Si fait, monsieur, repondit la jeune femme sans se donner la peine de
+changer le diapason de sa voix.
+
+--Et sans indiscretion, madame, demanda le baron, peut-on vous demander
+quel est ce quelqu'un?
+
+--C'est mon mari, monsieur.
+
+--Votre mari?
+
+--Oui.
+
+--Diable!
+
+--Cela vous contrarie-t-il?
+
+--C'est selon.
+
+--Si vous l'exigez, je le prierai d'aller faire un tour par la ville; mais
+il travaille, et cela le derangera.
+
+--Au fait, dit le baron en riant, si vous croyez qu'il reste ou il est, je
+ne vois pas trop...
+
+--Oh! monsieur, il ne bougera pas.
+
+--En ce cas, dit le baron, c'est autre chose, vous avez raison, il ne faut
+pas le deranger.
+
+Et le baron entra chez la jeune femme qui referma la porte derriere lui. Au
+bout de deux heures, le baron sortit apres avoir fait sur les moeurs de la
+bourgeoisie sicilienne les observations les plus interessantes, et sans que
+personne, comme la promesse lui en avait ete faite, vint le troubler dans
+ses observations. Aussi se promettait-il de les reprendre au premier jour.
+
+Comme le baron achevait de me raconter cette histoire, nous arrivions a la
+Marine.
+
+C'est la promenade des voitures et des cavaliers, comme la Flora est celle
+des pietons. La comme a Florence, comme a Messine, tout ce qui a equipage
+est force de venir faire son _giro_ entre six et sept heures du soir; au
+reste, c'est une fort douce obligation: rien n'est ravissant comme cette
+promenade de la Marine adossee a une file de palais, avec son golfe
+communiquant a la haute mer, qui s'etend en face d'elle, et sa ceinture de
+montagnes qui l'enveloppe et la protege. Alors, c'est-a-dire depuis six
+heures du soir jusqu'a deux heures du matin, souffle le _greco_, fraiche
+brise du nord-est qui remplace le vent de terre, et vient rendre la force a
+toute cette population qui semble destinee a dormir le jour et a vivre la
+nuit; c'est l'heure ou Palerme s'eveille, respire et sourit. Reunie presque
+entiere sur ce beau quai, sans autre lumiere que celle des etoiles, elle
+croise ses voitures, ses cavaliers et ses pietons; et tout cela parle,
+babille, chante comme une volee d'oiseaux joyeux, echange des fleurs, des
+rendez-vous, des baisers; tout cela se hate d'arriver, les uns a l'amour,
+les autres au plaisir: tout cela boit la vie a plein bord, s'inquietant
+peu de cette moitie de l'Europe qui l'envie, et de cette autre moitie de
+l'Europe qui la plaint.
+
+Naples la tyrannise, c'est vrai; peut-etre parce que Naples en est jalouse.
+Mais qu'importe a Palerme la tyrannie de Naples? Naples peut lui prendre
+son argent, Naples peut steriliser ses terres, Naples peut lui demolir ses
+murailles, mais Naples ne lui prendra pas sa Marine baignee par la mer, son
+vent de greco qui la rafraichit le soir, ses palmiers qui l'ombragent le
+matin, ses orangers qui la parfument toujours, et ses amours eternelles qui
+la bercent de leurs songes quand ils ne l'eveillent pas dans leur realite.
+
+On dit: "Voir Naples et mourir." Il faut dire: "Voir Palerme et vivre."
+
+A neuf heures, une fusee s'elanca dans l'air, et la fete s'arreta. C'etait
+le signal du feu d'artifice, qui se tire devant le palais Butera.
+
+Le prince de Butera est un des grands seigneurs du dernier siecle qui ont
+laisse le plus de souvenirs populaires en Sicile, ou, comme partout, les
+grands seigneurs commencent a s'en aller.
+
+Le feu d'artifice tire, il y eut scission entre les promeneurs; les uns
+resterent sur la Marine, les autres tirerent vers la Flora. Nous fumes de
+ces derniers, et au bout de cinq minutes nous etions a la porte de cette
+promenade, qui passe pour un des plus beaux jardins botaniques du monde.
+
+Elle etait magnifiquement illuminee, des lanternes de mille couleurs
+pendaient aux branches des arbres, et dans les carrefours etaient des
+orchestres publics, ou dansaient la bourgeoisie et le peuple. Au detour
+d'une allee, le baron me serra le bras; une jeune femme et un homme encore
+jeune passaient pres de nous. La femme etait la petite bourgeoise avec
+laquelle il avait philosophe la veille; son cavalier etait l'homme a la
+robe de chambre qu'il avait vu dans le cabinet. Ni l'un ni l'autre ne
+firent mine de le reconnaitre, ils avaient l'air de s'adorer.
+
+Nous restames a la Flora jusqu'a dix heures; a dix heures les portes de la
+cathedrale s'ouvrent pour laisser sortir des confreries, des corporations,
+des chasses de saints, des reliques de saintes, qui se font des visites
+les uns aux autres. Nous n'avions garde de manquer ce spectacle: nous nous
+acheminames donc vers la cathedrale, ou nous arrivames a grand-peine a
+cause de la foule.
+
+C'est un magnifique edifice du XIIe siecle, d'architecture moitie normande,
+moitie sarrasine, plein de ravissants details d'un fini miraculeux, et tout
+decoupe, tout dentele, tout festonne comme une broderie de marbre; les
+portes en etaient ouvertes a tout le monde, et le choeur, illumine du haut
+en bas par des lustres pendus au plafond et superposes les uns aux autres,
+jetait une lumiere a eblouir: je n'ai nulle part rien vu de pareil. Nous en
+fimes trois ou quatre fois le tour, nous arretant de temps en temps pour
+compter les quatre-vingts colonnes de granit oriental qui soutiennent la
+voute, et les tombeaux de marbre et de porphyre ou dorment quelques-uns des
+anciens souverains de la Sicile [Note: Ces tombeaux sont ceux du roi Roger
+et de Constance, imperatrice et reine; de Frederic II et de la reine
+Constance, sa femme; de Pierre II d'Aragon et de l'empereur Henri VI. En
+1784, on ouvrit ces divers monuments pour y constater la presence des
+ossements royaux qu'ils devaient renfermer. Le corps de Henri, revetu de
+ses ornements imperiaux et d'un costume brode d'or etait parfaitement
+intact et a peine defigure.]. Une heure et demie s'ecoula dans cette
+investigation; puis, comme minuit allait sonner, nous remontames dans notre
+voiture, et nous nous fimes conduire au Corso, qui commence a minuit, et
+qui se tient dans la rue del Cassaro.
+
+C'est la plus belle rue de Palerme, qu'elle traverse dans toute sa
+longueur, ce qui fait qu'elle peut bien avoir une demi-lieue d'une
+extremite a l'autre. Lorsque les emirs se fixerent a Palerme, ils
+choisirent pour leur residence un vieux chateau situe a l'extremite
+orientale, qu'ils fortifierent, et auquel ils donnerent le nom de _el
+Cassaer_; de la, la denomination moderne de _Cassaro_. Elle s'appelle
+aussi, a l'instar de la rue fashionable de Naples, la rue de Tolede.
+
+Cette rue est coupee en croix par une autre rue, ouvrage du vice-roi
+Macheda, qui lui a donne son nom, qu'elle a perdu depuis pour prendre celui
+de Strada-Nova. Au point ou les deux rues se croisent, elles forment une
+place dont les quatre faces sont occupees par quatre palais pareils, ornes
+des statues des vice-rois.
+
+Qu'on se figure cette immense rue del Cassaro, illuminee d'un bout a
+l'autre, non pas aux fenetres, mais sur ces portiques et ces pyramides
+de bois que j'avais deja remarques dans la journee; peuplee d'un bout a
+l'autre des carrosses de tous les princes, ducs, marquis, comtes et barons
+dont la ville abonde: dans ces carrosses, les plus belles femmes de Palerme
+sous leurs habits de grand gala; de chaque cote de la rue, deux epaisses
+haies de peuple, cachant sous la toilette des dimanches les haillons
+quotidiens; du monde a tous les balcons, des drapeaux a toutes les
+fenetres, une musique invisible partout, et on aura une idee de ce que
+c'est que le Corso nocturne de sainte Rosalie.
+
+Ce fut pendant de pareilles fetes qu'eclata la revolution de 1820. Le
+prince de la Cattolica voulut la reprimer, et fit marcher contre le peuple
+quelques regiments napolitains qui formaient la garnison de Palerme. Mais
+le peuple se rua sur eux et, avant qu'ils eussent eu le temps de faire une
+seconde decharge, ils les avait culbutes, desarmes, disperses, aneantis.
+Alors les insurges se repandirent dans la ville en criant: Mort au prince
+de la Cattolica! A ces cris, le prince se refugia a trois lieues de
+Palerme, chez un de ses amis qui avait une villa a la Bagherie; mais le
+peuple l'y poursuivit. Le prince, traque de chambre en chambre, se glissa
+entre deux matelas. Le peuple entra dans la chambre ou il etait, le chercha
+de tous cotes, et sortit sans l'avoir vu. Alors, le prince de la Cattolica,
+n'entendant plus aucun bruit, et croyant etre seul, se hasarda a sortir de
+sa retraite, mais un enfant, qui etait cache derriere une porte, le vit,
+rappela les assassins, et le prince fut massacre.
+
+C'etait, comme le prince de Butera, un des grands seigneurs de Palerme,
+mais il etait loin d'etre populaire et aime comme celui-ci: tous deux
+etaient ruines par les prodigalites sans nom que tous deux avaient faites;
+mais le prince de Butera ne s'en apercut jamais, et tres probablement
+mourut sans s'en douter, car ses fermiers, d'un accord unanime,
+continuerent de lui payer une enorme redevance et quand, malgre cette
+enorme redevance, l'intendant du prince leur ecrivait ces seules paroles:
+"Le prince manque d'argent", les caisses se remplissaient comme par
+miracle, ces braves gens vendant dans cette circonstance jusqu'a leurs
+joyaux de mariage. Le prince de la Cattolica, tout au contraire, etait
+toujours aux prises avec ses creanciers: de sorte qu'a la suite d'une fete
+magnifique qu'il venait de donner a la cour, le roi Ferdinand, voyant
+qu'il ne savait ou donner de la tete, lui accorda, par ordonnance royale,
+quatre-vingts annees pour payer ses dettes. Muni de cette ordonnance, le
+prince de la Cattolica envoya promener ses creanciers.
+
+Comme le prince de Butera etait mort depuis quelques annees, il ne fallut
+rien moins que le vieux prince de Paterno, l'homme le plus populaire de la
+Sicile apres lui, pour apaiser les esprits et arreter les massacres. Bien
+plus, comme le general Pepe et ses troupes s'etaient presentes, au nom du
+gouvernement provisoire, pour entrer a Palerme, le prince fit tant que, de
+part et d'autre, il obtint qu'un traite serait signe. Les Palermitains,
+pour conserver a cet acte la forme d'un traite, et afin qu'il ne put jamais
+passer pour une capitulation, exigerent que le traite fut redige et signe
+hors de l'ile. En effet, les conditions furent discutees, arretees et
+signees sur un vaisseau americain a l'ancre dans le port. Un des articles
+portait que les Napolitains entreraient sans battre le tambour. A la porte
+de la ville, le tambour-major, comme par habitude, fit le signe ordinaire,
+et aussitot la marche commenca; en meme temps, un homme du peuple qui se
+trouvait la, se jeta sur le tambour le plus proche de lui et creva sa
+caisse d'un coup de couteau. On voulut arreter cet homme, mais en un
+instant la ville entiere fut prete a se soulever de nouveau. Le general
+Pepe ordonna aussitot de remettre les baguettes au ceinturon, et l'article
+compose par les Palermitains eut, moins cette infraction de quelques
+secondes, son entiere execution.
+
+Mais le traite ne tarda pas a etre viole, non seulement dans un de ses
+articles, mais dans toutes ses parties; d'abord le parlement napolitain
+refusa de le ratifier, puis bientot, les Autrichiens etant rentres a
+Naples, le cardinal Gravina fut nomme lieutenant general du roi en Sicile,
+et, le 5 avril 1821, publia un decret qui annulait tout ce qui s'etait
+passe depuis que le prince hereditaire avait quitte l'ile; alors les
+extorsions commencerent pour ne plus s'arreter, et l'on vit des choses
+etranges. Nous citerons deux ou trois exemples qui donneront une idee de la
+facon dont les impots sont etablis et percus en Sicile.
+
+La ville de Messine avait un droit sur les contributions communales, et
+sur ce revenu elle payait un excedent de contributions foncieres; le roi
+s'empara de ce droit, et exigea que la ville continuat de payer l'excedent,
+quoiqu'elle n'eut plus la propriete.
+
+Le prince de Villa-Franca avait une terre qu'il avait mise en riziere, et
+qui, rapportant 6 000 onces (72 000 francs a peu pres), avait ete taxee sur
+ce revenu: le gouvernement s'apercut que les irrigations que l'on faisait
+pour cette culture etaient nuisibles a la sante des habitants; il fit
+defense au prince de Villa-Franca de continuer cette exploitation; le
+prince obeit, mit sa terre en froment et en coton mais, comme cette
+exploitation est moins lucrative que l'autre, le revenu de la terre tomba
+de 72 000 francs a 6 000. Le prince de Villa-Franca continue de payer
+le meme impot, 900 onces, c'est-a-dire 3 000 francs de plus que ne lui
+rapporte la terre.
+
+En 1851, des nuees de sauterelles s'abattirent sur la Sicile, les
+proprietaires voulurent se reunir pour les detruire; mais les reunions
+d'individus au-dessus d'un certain nombre etant defendues, le roi fit
+savoir qu'il se chargeait, moyennant un impot qu'il etablissait, de la
+destruction des sauterelles. Malgre les reclamations, l'impot fut etabli.
+Le roi ne detruisit pas les sauterelles, qui disparurent toutes seules
+apres avoir devore les recoltes, et l'impot resta.
+
+Ce sont ces exactions dont nous venons de raconter les moindres qui
+ont produit cette haine profonde qui existe entre les Siciliens et les
+Napolitains, haine qui surpasse celle de l'Irlande et de l'Angleterre,
+celle de la Belgique et de la Hollande, celle du Portugal et de l'Espagne.
+
+Cette haine avait, quelque temps avant notre arrivee a Palerme, amene un
+fait singulier.
+
+Un soldat napolitain avait, je ne sais pour quel crime, ete condamne a etre
+fusille.
+
+Comme les soldats napolitains, pres des Siciliens surtout, ne jouissent pas
+d'une grande reputation de courage, les Siciliens attendaient avec une
+vive impatience le jour de l'execution pour savoir comment le Napolitain
+mourrait.
+
+Les Napolitains, de leur cote, n'etaient pas sans inquietude: braves autant
+que peuple qui soit au monde lorsque la passion les exalte, les Napolitains
+ne savent pas attendre la mort de sang-froid; si leur compatriote mourait
+lachement, les Siciliens triomphaient, et ils etaient tous humilies dans
+sa personne. La situation etait grave, comme on le voit, si grave, que les
+chefs ecrivirent au roi de Naples pour obtenir une commutation de peine.
+Mais il s'agissait d'une grave faute de discipline, d'insulte a un
+superieur, je crois, et le roi de Naples, bon d'ailleurs, est severe
+justicier de ces sortes de delits: il repondit donc qu'il fallait que la
+justice eut son cours.
+
+On se reunit en conseil pour savoir ce qu'il y avait a faire en pareille
+circonstance. On proposa bien de fusiller l'homme dans l'interieur de la
+citadelle, mais c'etait tourner la difficulte et non la vaincre, et cette
+mort cachee et solitaire, loin de faire taire les accusations que l'on
+craignait, ne manquerait pas au contraire de les motiver. Dix autres
+propositions du meme genre furent faites, debattues et rejetees; c'etait
+une impasse dont il n'y avait pas moyen de sortir.
+
+Il est vrai de dire que le malheureux se conduisait, de son cote, non
+seulement de maniere a augmenter cette apprehension, mais encore de facon
+a la changer en certitude. Depuis que son jugement avait ete lu, il ne
+faisait que pleurer, que demander grace, et que se recommander a saint
+Janvier. Il etait evident qu'il faudrait le trainer au lieu du supplice, et
+qu'il mourrait comme un capucin.
+
+Sous differents pretextes, on avait recule le jour de l'execution; mais
+enfin, tout sursis nouveau etait devenu impossible. Le conseil etait reuni
+pour la troisieme fois, cherchant toujours un moyen et ne le trouvant pas.
+Enfin on allait se separer, en remettant tout a la Providence, lorsque
+l'aumonier du regiment, se frappant le front tout a coup, declara que ce
+moyen si longtemps et si vainement cherche par les autres, il venait de le
+trouver, lui.
+
+On voulut savoir quel etait ce moyen; mais l'aumonier declara qu'il n'en
+dirait pas le premier mot a personne, la reussite dependant du secret. On
+lui demanda alors si le moyen etait sur; l'aumonier dit qu'il en repondait
+sur sa tete.
+
+L'execution fut fixee au lendemain, dix heures du matin. Elle devait avoir
+lieu entre monte Pellegrino et Castellamare, c'est-a-dire dans une plaine
+qui pouvait contenir tout Palerme.
+
+Le soir, l'aumonier se presenta a la prison. En l'apercevant, le condamne
+jeta les hauts cris, car il comprit que le moment de faire ses adieux au
+monde etait venu. Mais, au lieu de le preparer a la mort, l'aumonier lui
+annonca que le roi lui avait accorde sa grace.
+
+--Ma grace! s'ecria le prisonnier, ma grace! en saisissant les mains du
+pretre.
+
+--Votre grace.
+
+--Comment! Je ne serai pas fusille? Comment! Je ne mourrai pas, j'aurai la
+vie sauve? demanda le prisonnier ne pouvant croire a une pareille nouvelle.
+
+--Votre grace pleine et entiere, reprit le pretre; seulement Sa Majeste y a
+mis une condition, pour l'exemple.
+
+--Laquelle? demanda le soldat en palissant.
+
+--C'est que tous les apprets du supplice devront etre faits comme si le
+supplice avait lieu. Vous vous confesserez ce soir comme si vous deviez
+mourir demain, on viendra vous chercher comme si vous n'aviez pas votre
+grace, on vous conduira au lieu de l'execution comme si on allait vous
+fusilier; enfin, pour conduire la chose jusqu'au bout et que l'exemple
+soit complet, on fera feu sur vous, mais les fusils ne seront charges qu'a
+poudre.
+
+--Est-ce bien sur, ce que vous me dites la? demanda le condamne, a qui
+cette representation semblait au moins inutile.
+
+--Quel motif aurais-je de vous tromper? repondit le pretre.
+
+--C'est vrai, murmura le soldat. Ainsi, mon pere, reprit-il, vous me dites
+que j'ai ma grace, vous m'assurez que je ne mourrai pas?
+
+--Je vous l'affirme.
+
+--Alors, vive le roi! Vive saint Janvier! Vive tout le monde! cria le
+condamne en dansant tout autour de sa prison.
+
+--Que faites-vous, mon fils? Que faites-vous? s'ecria le moine;
+oubliez-vous que ce que je viens de vous decouvrir etait un secret qu'on
+m'avait defendu de vous dire, et qu'il est important que tout le monde
+ignore que je vous l'ai revele, le geolier surtout? A genoux donc, comme si
+vous deviez toujours mourir, et commencez votre confession.
+
+Le condamne reconnut la verite de ce que lui disait le pretre, se mit a
+genoux et se confessa.
+
+L'aumonier lui donna l'absolution.
+
+Avant que le pretre ne le quittat, le prisonnier lui demanda encore de
+nouveau l'assurance que tout ce qu'il lui avait dit etait vrai.
+
+Le pretre le lui affirma une seconde fois; puis il sortit.
+
+Derriere le pretre le geolier entra, et trouva le prisonnier sifflotant un
+petit air.
+
+--Tiens, tiens, dit-il, est-ce que vous ne savez pas qu'on vous fusille
+demain, vous?
+
+--Si fait, repondit le soldat; mais Dieu m'a accorde la grace de faire une
+bonne confession, et maintenant je suis sur d'etre sauve.
+
+--Oh! alors, c'est different, dit le geolier. Avez-vous besoin de quelque
+chose?
+
+--Je mangerais bien, dit le soldat.
+
+Il y avait deux jours qu'il n'avait rien pris.
+
+On lui apporta a souper; il mangea comme un loup, but deux bouteilles de
+vin de Syracuse, se jeta sur son grabat, et s'endormit.
+
+Le lendemain, il fallut le tirer par les bras pour le reveiller. Depuis
+qu'il etait en prison, le pauvre diable ne dormait plus.
+
+Jamais le geolier n'avait vu un homme si determine.
+
+Le bruit se repandit par la ville que le condamne marcherait au supplice
+comme a une fete. Les Siciliens doutaient fort de la chose, et avec ce
+geste negatif qui n'appartient qu'a eux, ils disaient: Nous verrons bien.
+
+A sept heures, on vint chercher le prisonnier. Il etait en train de faire
+sa toilette. Il avait fait blanchir son linge, il avait brosse a fond ses
+habits: il etait aussi beau qu'un soldat napolitain peut l'etre.
+
+Il demanda a marcher jusqu'au lieu de l'execution, et a garder ses mains
+libres. Les deux choses lui furent accordees.
+
+La place de la Marine, sur laquelle est situee la prison, etait encombree
+de monde. En arrivant sur le haut des degres, il salua fort gracieusement
+le peuple. Il n'y avait point sur son visage la moindre marque
+d'alteration. Les Siciliens n'en revenaient pas.
+
+Le condamne descendit les escaliers d'un pas ferme, et commenca de
+s'acheminer par les rues, garde par le caporal et les neuf hommes charges
+de l'execution. De temps en temps, sur sa route, il rencontrait des
+camarades, et, avec la permission de son escorte, leur tendait la main; et
+quand ceux-ci le plaignaient, il repondait par quelque maxime consolante
+comme: la vie est un voyage; ou bien par quelque vers equivalent a ces
+beaux vers du _Deserteur_:
+
+ Chaque minute, chaque pas
+ Ne mene-t-il pas au trepas?
+
+puis il reprenait sa route.
+
+Les Napolitains triomphaient.
+
+A la porte d'un marchand de vin, il apercut deux de ses camarades montes
+sur une borne pour le regarder passer; il alla a eux. Ils lui offrirent de
+boire un dernier verre de vin ensemble. Le condamne accepta, tendit son
+verre et le laissa remplir jusqu'au bord; puis, le levant sans que sa main
+tremblat, sans qu'il ne repandit une seule goutte de la precieuse liqueur
+qu'il contenait:
+
+--A la longue et heureuse vie de Sa Majeste le roi Ferdinand! dit-il d'une
+voix ferme et dans laquelle il n'y avait pas le plus leger tremblement.
+
+Et il vida le verre.
+
+Cette fois Siciliens et Napolitains applaudirent, tant le courage est chose
+puissante, meme sur un ennemi.
+
+On arriva au lieu de l'execution.
+
+La, pensaient les Siciliens, ce courage factice, resultat d'une exaltation
+quelconque, s'evanouirait sans doute. Tout au contraire: en voyant le lieu
+marque, le condamne parut redoubler de courage. Il s'arreta de lui-meme
+au point designe; seulement il demanda a n'avoir pas les yeux bandes et a
+commander le feu lui-meme.
+
+Ces deux dernieres faveurs se refusent rarement, comme on le sait; aussi
+lui furent-elles accordees.
+
+Alors son confesseur s'approcha de lui, l'embrassa, lui fit baiser le
+crucifix, lui offrit quelques paroles de consolation qu'il parut recevoir
+fort legerement; puis il lui donna l'absolution et s'ecarta pour laisser
+achever l'oeuvre mortelle.
+
+Le condamne se posa debout, le visage regardant Palerme, et: le dos tourne
+au monte Pellegrino. Le caporal et les neuf hommes reculerent jusqu'a ce
+qu'ils fussent a dix pas de lui; alors le mot halte se fit entendre, et ils
+s'arreterent.
+
+Aussitot le condamne, au milieu de ce silence profond, religieux, solennel,
+qui plane toujours au-dessus des choses supremes, commanda la charge, et
+cela d'une voix calme, ferme, parfaitement divisee dans ses commandements.
+
+Au mot Feu! il tomba perce de sept balles sans dire un mot, sans pousser un
+soupir; il avait ete tue raide.
+
+Les Napolitains jeterent un grand cri de triomphe: l'honneur national etait
+sauve.
+
+Les Siciliens se retirerent la tete basse, et profondement humilies qu'un
+Napolitain put mourir ainsi.
+
+Quant au pretre, son parjure resta une affaire a regler entre lui et Dieu.
+
+Cependant, cette grande haine entre les deux peuples s'etait un peu calmee
+dans les derniers temps. Je parle des annees 1833, 1834 et 1835. Le roi de
+Naples, lors de son avenement au trone, etait venu en Sicile et avait fait
+preceder son arrivee a Messine de la grace de vingt condamnes politiques;
+aussi, lorsqu'il mit le pied sur le port, les vingt gracies l'attendaient
+vetus de longues robes blanches, et tenant chacun une palme a la main. La
+voiture qui devait conduire le roi au palais fut alors detelee, et le roi
+traine en triomphe au milieu d'un enthousiasme general.
+
+Quelque temps apres, il acheva d'accomplir les esperances des Siciliens, en
+envoyant son frere a Palerme avec le rang de vice-roi.
+
+Le comte de Syracuse etait non seulement un jeune homme, mais meme presque
+un enfant; il avait, a ce que je crois, dix-huit ans a peine. D'abord,
+cette extreme jeunesse effraya ses sujets; quelques espiegleries
+augmenterent les inquietudes; mais bientot, au frottement des affaires,
+l'enfant se fit homme, comprit quelle haute mission il avait a remplir en
+reconciliant Naples et Palerme; il reva pour cette pauvre Sicile ruinee,
+abattue, esclave, une renaissance sociale et artistique. Deux ans apres
+son arrivee, l'ile respirait comme si elle sortait d'un sommeil de fer. Le
+jeune prince etait devenu l'idole des Siciliens.
+
+Mais il arriva ce qui arrive toujours en pareille circonstance: les hommes
+qui vivaient du desordre, de la ruine et de l'abaissement de la Sicile,
+virent que leur regne etait fini si celui du prince continuait. La bonte
+naturelle du vice-roi devint dans leur bouche un calcul d'ambition, la
+reconnaissance du peuple une tendance a la revolte. Le roi, entoure,
+circonvenu, tiraille, concut des soupcons sur la fidelite politique de son
+frere.
+
+Sur ces entrefaites, le carnaval arriva. Le comte de Syracuse, jeune,
+beau garcon, aimant le plaisir, etait de toutes les fetes, et saisit
+avec empressement l'occasion de profiter de celles qui se presentaient.
+Napolitain, et par consequent habitue a un carnaval bruyant et anime, il
+organisa une magnifique cavalcade dans laquelle il prit le costume
+de Richard-Coeur-de-Lion, et invita tous les seigneurs siciliens qui
+voudraient lui etre agreables a se distribuer les autres personnages du
+roman d'Ivanhoe. Le comte de Syracuse n'etait point encore en disgrace, par
+consequent chacun se hata de se rendre a son invitation. La cavalcade fut
+si magnifique, que le bruit en arriva jusqu'a Naples.
+
+--Et comment etait deguise mon frere? demanda le roi.
+
+--Sire, repondit le porteur de la nouvelle. Son Altesse Royale le comte de
+Syracuse representait le personnage de Richard-Coeur-de-Lion.
+
+--Ah! oui, oui, murmura le roi, lui Richard-Coeur-de-Lion, et moi
+Jean-Sans-Terre! Je comprends.
+
+Huit jours apres, le comte de Syracuse etait rappele.
+
+Cette disgrace lui avait donne une popularite nouvelle en Sicile, ou
+chacun, l'ayant vu de pres, rendait justice a ses intentions, et ou
+personne ne le soupconnait du crime dont on l'avait accuse pres de son
+frere.
+
+De son cote le roi Ferdinand, sachant qu'il avait perdu par cet acte une
+partie de sa popularite en Sicile, boudait ses sujets insulaires. Pour la
+premiere fois depuis son avenement au trone, il laissait passer la fete de
+sainte Rosalie sans venir assister dans la cathedrale a la messe solennelle
+qu'on celebre a cette epoque.
+
+Voila au milieu de quels sentiments je trouvais la Sicile, sans que ces
+preoccupations politiques nuisissent cependant d'une maniere ostensible a
+sa propension vers le plaisir.
+
+Le Corso dura jusqu'a deux heures. A deux heures du matin, nous rentrames
+au milieu des illuminations a moitie eteintes, et des serenades a moitie
+etouffees.
+
+Le lendemain, a neuf heures du matin, on frappa a ma porte. Je sonnai le
+garcon de l'hotel qui entra par un escalier particulier.
+
+--Ouvrez mes volets, et voyez qui frappe, lui dis-je. Il obeit, et
+entr'ouvrant la porte:
+
+--C'est il signor Mercurio, me dit-il apres avoir regarde, et en se
+retournant de mon cote.
+
+--Dites-lui que je suis au lit, repondis-je un peu impatiente de cette
+insistance.
+
+--Il dit qu'il veut attendre que vous soyez leve, repondit le domestique.
+
+--Alors dites-lui que je suis fort malade.
+
+--Il dit qu'il veut savoir de quelle maladie.
+
+--Dites-lui que c'est de la migraine.
+
+--Il dit qu'il veut vous proposer un remede infaillible.
+
+--Dites-lui que je suis a l'extremite.
+
+--Il dit qu'il veut vous dire adieu.
+
+--Dites-lui que je suis mort.
+
+--Il dit qu'il veut vous jeter de l'eau benite.
+
+--Alors, faites-le entrer.
+
+Il signor Mercurio entra avec un assortiment de pipes de Tunis, une
+collection de produits sulfureux des iles Eoliennes, une foule d'ouvrages
+en lave de Sicile, et enfin, une partie, comme on dit en termes de
+commerce, d'echarpes de Messine, le tout pose en equilibre sur sa tete,
+appendu a ses mains, ou roule autour de son cou. Je ne pus m'empecher de
+rire.
+
+--Ah ca! lui dis-je, savez-vous, seigneur Mercurio, que vous avez un grand
+talent pour forcer les portes?
+
+--C'est mon etat, Excellence.
+
+--Et cela vous reussit-il souvent?
+
+--Toujours.
+
+--Mais enfin, chez les gens qui tiennent bon?
+
+--J'entre par la fenetre, par la cheminee, par le trou de la serrure.
+
+--Et une fois entre?
+
+--Oh! une fois entre, je vois a qui j'ai affaire, et j'agis en consequence.
+
+--Mais a ceux qui, comme moi, ne veulent rien acheter?
+
+--Je leurs vends toujours quelque chose, quoique avec Votre Excellence, je
+ne veuille pas avoir de secrets. Ces pipes, ces echantillons, ces echarpes,
+toute cette roba enfin n'est qu'un pretexte; ma vraie profession,
+Excellence...
+
+--Oui, oui, je la connais; mais je vous ai dit que je n'en ai que faire.
+
+--Alors, Excellence, voyez ces pipes.
+
+--Je ne fume pas.
+
+--Voyez ces echarpes.
+
+--J'en ai six.
+
+--Voyez ces echantillons de soufre.
+
+--Je ne suis pas marchand d'allumettes.
+
+--Voyez ces petits ouvrages en lave.
+
+--Je n'aime que les chinoiseries.
+
+--Je vous vendrai pourtant quelque chose?
+
+--Oui, si tu veux.
+
+--Je veux toujours, Excellence.
+
+--Vends-moi une histoire: tu dois en avoir de bonnes, au metier que tu
+fais.
+
+--Allez demander cela aux confesseurs des couvents.
+
+--Pourquoi me renvoies-tu a eux?
+
+--Parce que la discretion fait mon credit, et que je ne veux pas le perdre.
+
+--Donc tu n'as pas d'histoire a me raconter?
+
+--Si fait, j'en ai une.
+
+--Laquelle?
+
+--J'ai la mienne; comme elle est a moi, j'en peux disposer. En voulez-vous?
+
+--Tiens, au fait, elle doit etre assez curieuse; je te donne deux piastres
+de ton histoire.
+
+--Je dois prevenir Votre Excellence qu'il n'est pas le premier auquel je la
+raconte.
+
+--Et combien de fois l'as-tu deja racontee?
+
+--Une fois a un Anglais, une fois a un Allemand, et deux fois a des
+Francais.
+
+--Mets-tu la meme conscience dans toutes tes fournitures, signor Mercurio?
+
+--La meme, Excellence.
+
+--Alors, comme tu es un homme precieux, je ne rabattrai rien de ce que j'ai
+dit; voila tes deux piastres.
+
+--Avant d'avoir l'histoire?
+
+--Je m'en rapporte a toi.
+
+--Oh! Si Votre Excellence voulait m'honorer d'une confiance pareille a
+l'endroit de...
+
+--L'histoire, signor Mercurio, l'histoire!
+
+--La voila, Excellence.
+
+Je sautai en bas de mon lit, je passai un pantalon a pieds, je chaussai mes
+pantouffles, je m'assis a une table ou l'on venait de me servir des oeufs
+frais et du the, et je fis signe au signor Mercurio que j'etais tout
+oreilles.
+
+
+
+
+GELSOMINA
+
+
+Il signor Mercurio etait ne au village de Carini, et il esperait bien
+qu'en commemoration de l'honneur qui revenait a ce village d'avoir donne
+naissance a un homme tel que lui, il lui serail; erige apres sa mort, sur
+la montagne qui domine Carini, une statue de la taille de celle de saint
+Charles Borromee a Arona.
+
+C'etait un homme de trente-cinq a quarante ans, quoique a ses cheveux
+grisonnants et a sa barbe parsemee de poils argentes, on put lui en donner
+hardiment quarante-cinq a cinquante; mais, comme il disait lui-meme, ces
+marques de vieillesse prematuree tenaient beaucoup moins a l'age qu'a la
+fatigue de l'esprit et au travail de l'imagination. C'etait, en effet, un
+rude metier, et demandant une eternelle tension de la pensee que celui
+qu'il faisait depuis sa jeunesse; nous disons depuis sa jeunesse, car
+l'etat qu'il avait embrasse etait le resultat, non pas d'une suggestion
+etrangere, mais d'une vocation personnelle.
+
+A vingt-cinq ans, il signor Mercurio etait un beau garcon, jouissait deja
+d'une reputation meritee par toute la Sicile, quoiqu'il se nommat encore
+tout simplement Gabriello, du nom de l'ange Gabriel, auquel sa mere
+avait eu une devotion toute particuliere pendant sa grossesse; aussi
+pretendait-il que plus d'une grande dame avait regrette parfois qu'il ne
+lui presentat point pour son compte les declarations qu'il faisait pour le
+compte d'autrui.
+
+Un jour, c'etait le lendemain des fetes de sainte Rosalie, le prince de
+G... le fit demander. Comme le prince de G... etait une des meilleures
+pratiques de Gabriello, celui-ci se hata de se rendre au palais; a peine
+arrive, il fut introduit.
+
+--Gabriello, dit le prince mettant de cote toute circonlocution inutile et
+entrant de plein saut en matiere, il y avait hier sur le char de sainte
+Rosalie, une jeune fille de seize ans a peu pres, belle comme un ange, avec
+des yeux superbes et des cheveux magnifiques. Ne pourrais-tu pas lui dire
+deux mots de ma part?
+
+--Quatre, Excellence, repondit Gabriello; mais depeignez moi un peu la
+personne a laquelle il faut que je m'adresse. Ou etait-elle placee?
+Etait-ce parmi les anges qui portent des guirlandes au premier etage, ou
+parmi ceux qui jouent de la trompette au second?
+
+--Mon cher, il n'y a pas a s'y tromper: c'etait celle qui representait
+la Sagesse, qui tenait une lance a la main droite, un bouclier a la main
+gauche, et qui etait debout derriere le cardinal.
+
+--Diamine! Excellence, vous n'avez pas mauvais gout.
+
+--Tu la connais?
+
+--Est-ce que je ne connais pas toutes les femmes de Palerme?
+
+--Qui est-elle?
+
+--C'est la fille unique du vieux Mario Capelli.
+
+--Et comment l'appelle-t-on?
+
+--On l'appelle Gelsomina.
+
+--Eh bien! Gabriello, je veux Gelsomina.
+
+--Ce sera long. Excellence! Ce sera cher!
+
+--Combien de jours?
+
+--Huit jours.
+
+--Combien d'onces?
+
+--Cinquante onces.
+
+--Va pour huit jours et pour cinquante onces. Nous sommes aujourd'hui le 19
+juillet, je t'attends le 27.
+
+Et le prince, qui savait qu'on pouvait se reposer sur l'exactitude de
+Gabriello, attendit tranquillement le moment fixe.
+
+Le meme jour, Gabriello se mit a l'oeuvre: sa premiere visite fut pour le
+capucin qui confessait Gelsomina, et qui se nommait Fra Leonardo.
+
+C'etait un vieillard de soixante-quinze ans, a la barbe blanche et au
+visage severe; aussi Gabriello vit-il, avant d'ouvrir la bouche, que la
+negociation entreprise serait plus difficile a mener a fin qu'il n'avait
+cru. Il lui dit qu'il venait au nom d'un oncle de la jeune fille, qui,
+ayant du bien, voulait l'avantager, si ce que l'on disait de sa sagesse
+etait la verite. Le resultat des renseignements donnes par le capucin fut
+que Gelsomina etait un ange.
+
+Au reste, comme c'est toujours par la que debutent les confesseurs,
+Gabriello ne s'inquieta pas trop des mauvais renseignements que celui de
+Gelsomina venait de lui donner. Il se deguisa en juif, prit les plus beaux
+bijoux qu'il put se procurer, s'en forma une espece d'ecrin, et, au moment
+ou le vieux Mario etait dehors, il entra chez la jeune fille pour lui
+offrir sa marchandise. Quand Gelsomina sut que c'etaient des pierreries
+qu'on allait lui montrer, elle refusa meme de les voir, en disant qu'elle
+n'etait pas assez riche pour desirer de pareilles choses. Gabriello lui
+dit alors que, quand on avait seize ans et qu'on etait belle comme elle
+l'etait, on pouvait tout desirer et tout avoir; a ces mots, il ouvrit
+l'ecrin et lui mit sous les yeux assez de diamants pour tourner la tete
+a une sainte; mais Gelsomina jeta a peine un coup d'oeil sur l'ecrin et,
+comme Gabriello insistait, elle entra dans la chambre voisine, en sortit un
+instant apres avec une couronne de jasmin et de daphnes, et se mirant avec
+coquetterie dans une glace: "Tenez, lui dit-elle, voila mes diamants, a
+moi; Gaetano dit que je suis belle comme cela, et, tant qu'il me trouvera
+belle ainsi, je ne desirerai pas autre chose. Maintenant, mon pere va
+rentrer, il trouverait peut-etre mauvais que je vous eusse recu en son
+absence; ainsi, croyez-moi, retirez-vous."
+
+Gabriello n'insista pas; pour la premiere visite, il ne voulait pas
+l'effaroucher. D'ailleurs il savait ce qu'il voulait savoir: Gelsomina
+n'etait pas coquette, et elle aimait un jeune homme nomme Gaetano.
+
+Il retourna chez le prince de G...
+
+--Excellence, lui dit-il, je viens de voir Gelsomina; c'est plus difficile
+et plus cher que je ne croyais; il me faut quinze jours et cent onces.
+
+--Prends le temps et l'argent que tu voudras, mais reussis, voila tout ce
+que je te demande.
+
+--Je reussirai, Excellence.
+
+--Je puis donc y compter?
+
+--C'est comme si vous rayiez, monseigneur.
+
+Gabriello connaissait assez son monde pour comprendre qu'il n'y avait rien
+a faire du cote de la jeune fille. Il se retourna donc de l'autre cote.
+
+Il s'agissait de decouvrir monsieur Gaetano. La chose n'etait pas
+difficile: Gabriello loua une petite chambre au premier, dans la maison
+situee en face de celle qu'habitait Gelsomina, et le soir meme il se mit en
+sentinelle derriere la jalousie.
+
+A mesure que l'heure s'avancait, la rue devint de plus en plus deserte.
+A minuit, elle etait completement solitaire; a minuit et demi, un grand
+garcon passa et repassa plusieurs fois; enfin, voyant que tout etait
+tranquille, il s'arreta, tira une petite mandoline de dessous son manteau,
+et se mit a chanter la chanson de Meli:
+
+ Occhiuzzi neri,
+
+A la fin du couplet, la jalousie du premier se souleva doucement, et
+Gabriello en vit sortir la jolie tete de Gelsomina avec sa couronne de
+jasmins et de daphnes. Le jeune homme monta aussitot sur une borne, et lui
+prit la main qu'il baisa; mais tout se borna la. Apres deux heures des
+protestations de l'amour le plus chaste et le plus pur, la jalousie
+retomba. Le jeune homme resta encore un instant a prier; mais la petite
+main repassa seule a travers les planchettes, puis, apres avoir ete baisee
+et rebaisee vingt fois, elle se retira a son tour. Ce fut vainement alors
+que Gaetano pria et implora; Gabriello entendit le bruit de la fenetre qui
+se refermait. Le jeune homme, au lieu d'etre reconnaissant de ce qu'on
+avait fait pour lui, sauta a terre avec un mouvement de depit. Gabriello
+pensa qu'il allait se retirer; il descendit vivement. En effet, au moment
+ou il ouvrait la porte, le jeune homme tournait le coin de la rue.
+Gabriello marcha derriere lui.
+
+Il prit la rue de Tolede, qu'il suivit jusqu'a la place de la Marine, puis
+il longea le quai et entra dans une petite maison situee au bord de la mer.
+Gabriello fit, pour la reconnaitre, une croix sur la maison avec de la
+craie rouge, et il rentra tranquillement chez lui.
+
+Le lendemain, il connaissait Gaetano comme il connaissait Gelsomina.
+C'etait un beau garcon de vingt-quatre a vingt-cinq ans, pecheur de
+son etat, d'un caractere froid et retire en lui-meme, et si preoccupe
+d'assortir sa toilette a sa figure, que ses camarades ne l'appelaient que
+le glorieux.
+
+De ce moment, le plan de Gabriello fut arrete.
+
+Il alla trouver la plus adroite et la plus jolie fille qu'il put rencontrer
+a Palerme: c'etait une Catanaise qu'un marquis syracusain avait seduite,
+puis abandonnee apres avoir vecu pres d'un an avec elle. Pendant cette
+annee elle avait pris certaines facons de grande dame; c'etait tout ce
+qu'il fallait a Gabriello.
+
+Il prit un appartement petit, mais elegant, dans un des plus beaux
+quartiers de la ville. Il loua pour un mois les plus jolis meubles
+qu'il put trouver; il alla chercher sa Catanaise, la conduisit dans
+l'appartement, lui donna pour femme de chambre une fille qui etait sa
+maitresse; puis, une fois installee, il lui fit sa lecon. Tout cela lui
+prit huit jours.
+
+Le neuvieme etait un dimanche; ce dimanche amenait la fete d'un village
+voisin de Palerme nomme Belmonte; Gelsomina vint a cette fete avec trois ou
+quatre de ses jeunes amies. Gaetano n'etait point encore arrive, mais,
+en cherchant de tous cotes celui pour qui elle etait venue, les yeux de
+Gelsomina s'arreterent sur une petite barque tout enrubannee et a la poupe
+de laquelle flottait un pavillon de soie; c'etait la barque de Gaetano qui
+traversait le golfe et qui venait de Castellamare a la Bagherie. Arrive
+a la cote, Gaetano amarra sa barque et sauta sur le rivage: il avait un
+simple habit de pecheur, mais son bonnet phrygien etait du pourpre le plus
+vif; sa veste de velours etait brodee comme un cafetan arabe; sa ceinture
+aux mille couleurs etait de la plus belle soie de Tunis; enfin, son
+pantalon plisse etait de la plus fine toile de Catane. Toutes les jeunes
+filles, en apercevant le beau pecheur, pousserent un cri d'admiration;
+Gelsomina seule resta muette, mais elle rougit d'orgueil et de plaisir.
+
+Gaetano fut tout a Gelsomina; et cependant, quoiqu'il parut fier d'elle
+comme elle etait fiere de lui, les regards du beau jeune homme ne
+laissaient pas de s'egarer de la modeste jeune fille aux nobles dames qui
+etaient venues, des villas voisines, voir cette fete populaire a laquelle
+elles dedaignaient de prendre part. Plusieurs d'entre elles remarquerent
+meme Gaetano, et se le montrerent du doigt avec cette naivete des femmes
+italiennes, qui s'arretent devant un beau garcon, et qu'elles regardent
+comme elles regarderaient un beau chien ou un beau cheval. Gaetano repondit
+a leurs regards par un regard de dedain; mais, dans ce regard de Gaetano,
+il y avait pour le moins autant d'envie que d'orgueil, et l'on comprenait
+facilement qu'il donnerait bien des choses pour etre l'amant d'une de ces
+fieres beautes qu'en apparence il semblait hair.
+
+Gelsomina ne voyait qu'une chose: c'est que son Gaetano etait le roi de la
+fete, c'est qu'on l'enviait d'etre aimee par le beau pecheur; et, jugeant
+le coeur de son amant par le sien, elle etait heureuse.
+
+Gaetano proposa a Gelsomina et a ses amies de les ramener dans sa barque.
+Les jeunes filles accepterent, et tandis qu'un jeune frere de Gaetano,
+enfant de douze ans, tenait le gouvernail, le beau pecheur s'assit a la
+proue, prit sa mandoline et, au milieu de cette belle nuit, sous ce ciel
+magnifique, sur cette mer d'azur, il se mit a chanter les plus douces
+chansons de Meli, l'Anacreon sicilien.
+
+On aborda ainsi pres de la cabane de Gaetano; puis il amarra sa barque. Les
+jeunes filles descendirent. Le beau pecheur conduisit Gelsomina et deux de
+ses compagnes qui demeuraient dans le meme quartier qu'elle jusqu'au coin
+de la rue qu'elle habitait; puis, arrive la, il les quitta, et Gelsomina
+rentra avec une de ses amies qui, un instant apres, sortit, accompagnee a
+son tour de la vieille Assunta, la nourrice de Gelsomina.
+
+Gabriello s'etait remis a son poste a la meme heure que la veille; il vit
+Gaetano passer, repasser, s'arreter et faire le signal. Comme la veille,
+les deux amants causerent jusqu'a deux heures du matin; mais, comme la
+veille encore, leur entretien demeura chaste et pur, et leurs caresses se
+bornerent a quelques baisers deposes sur la main de Gelsomina.
+
+Gaetano ne douta plus qu'ils ne se vissent ainsi chaque nuit; mais il ne
+douta pas non plus que, malgre ces entretiens, Gelsomina ne fut digne en
+tout point de representer la deesse de la Sagesse sur le char de sainte
+Rosalie.
+
+Le lendemain, comme Gaetano venait a son rendez-vous habituel, une femme,
+couverte d'un long voile noir, l'accosta et lui glissa un petit billet dans
+la main. Gaetano voulut l'interroger, mais la femme voilee appuya par-dessus
+son voile son doigt sur sa bouche en signe de silence, et Gaetano etonne la
+laissa se retirer sans faire un seul mouvement pour la retenir.
+
+Gaetano resta un instant immobile a la place ou il etait, reportant ses
+yeux du billet a la femme voilee et de la femme voilee au billet; puis,
+s'approchant vivement d'une madone devant laquelle brulait une lampe,
+il lut ou plutot il devora les quelques lignes que le papier contenait.
+C'etait une declaration d'amour, qui n'avait pour signature que ces mots,
+dont l'effet, au reste, fut magique sur Gaetano: _Une des plus grandes
+dames de la Sicile_.
+
+On lui disait en outre que, s'il etait dispose a repondre a cet amour, il
+retrouverait le lendemain, a la meme heure et a la meme place, la meme
+femme voilee, qui le conduirait pres de l'inconnue que la violence de sa
+passion forcait a faire pres de lui cette etrange demarche.
+
+A cette lecture, le visage de Gaetano s'eclaira d'une orgueilleuse joie. Il
+releva le front, secoua la tete, et respira comme un homme qui arrive
+tout a coup, et au moment ou il s'en doutait le moins, a un but longtemps
+poursuivi; puis, quoiqu'il fut minuit passe, il resta encore un instant
+pensif, debout et les bras croises, devant la madone, relut une seconde
+fois le billet, le glissa dans la poche de cote de sa veste, et prit la rue
+qui conduisait a la maison de Gelsomina.
+
+Quoique aucun signal n'eut ete fait, la pauvre enfant etait a sa fenetre;
+c'etait la premiere fois, depuis que Gaetano lui avait dit qu'il l'aimait,
+que Gaetano se faisait attendre.
+
+Enfin il parut, non point tendre et empresse comme d'habitude, mais
+contraint, gene, inquiet. Dix fois Gelsomina, s'apercevant de sa
+preoccupation, lui demanda quelle pensee le tourmentait. Gaetano dit qu'il
+etait indispose, souffrant, et que, si le lendemain il ne se sentait pas
+mieux, il etait possible qu'il ne vint meme pas.
+
+En face de cette crainte, Gelsomina oublia toute autre chose; il fallait en
+effet que Gaetano fut bien malade pour n'avoir point la force de venir voir
+sa Gelsomina, que depuis un an il venait voir, en lui disant lui-meme que
+peut-etre l'habitude qu'il avait d'une inalterable sante faisait qu'il
+exagerait les douleurs qu'il eprouvait, et qu'en tout cas il ferait tout au
+monde pour venir a l'heure ordinaire.
+
+Les jeunes gens se separerent; pour la premiere fois, Gelsomina referma sa
+fenetre avec un serrement de coeur inconnu pour elle jusque-la. Gaetano, au
+contraire, a mesure qu'il s'eloignait de Gelsomina, se sentait soulage et
+respirait plus librement. Mal accoutume encore a feindre, sa dissimulation
+l'etouffait.
+
+Le lendemain, a la meme heure et a la meme place, Gaetano rencontra la
+jeune femme; en l'apercevant, tout son sang reflua vers son coeur, et il
+crut qu'il allait etouffer. La femme s'approcha de lui.
+
+--Eh bien! lui dit-elle, es-tu decide?
+
+--Ta maitresse est-elle jeune? demanda Gaetano.
+
+--Vingt-deux ans.
+
+--Ta maitresse est-elle belle?
+
+--Comme un ange.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel le bon et le mauvais genie de
+Gaetano se livrerent en lui un combat terrible; enfin, le mauvais genie
+remporta.
+
+--Je te suis, dit Gaetano.
+
+Aussitot, la femme voilee marcha la premiere, et Gaetano la suivit.
+
+Le guide de Gaetano prit la rue Magueda, qu'il parcourut aux trois quarts
+de sa longueur; puis il s'arreta devant un delicieux palazzino, tira une
+clef de sa poche, ouvrit une porte donnant sur un escalier, dont on avait
+eteint avec soin toutes les lumieres, dit a Gaetano de le suivre en
+tenant le bout de son voile, monta avec lui une vingtaine de marches,
+l'introduisit dans une antichambre; faiblement eclairee, traversa un riche
+salon; puis, ouvrant une porte qui laissa arriver jusqu'au beau pecheur cet
+air tiede et parfume qui s'echappe du boudoir d'une jolie femme:
+
+--Madame, dit-elle, c'est lui.
+
+--O mon Dieu! Teresita, repondit une douce voix avec un accent plein de
+crainte, je n'oserai jamais le voir.
+
+--Et pourquoi cela, madame? dit Teresita entrant et laissant la porte
+ouverte pour que Gaetano put voir sa maitresse a demi couchee sur une
+chaise longue, et dans le plus delicieux deshabille qui se put voir;
+pourquoi cela?
+
+--Il n'aurait qu'a ne pas m'aimer!
+
+--Ne pas vous aimer, madame! s'ecria Gaetano en se precipitant dans la
+chambre; ne pas vous aimer! Le croyez-vous vous meme, et n'est-ce pas
+impossible quand on vous a vue? Oh! ne craignez rien, ne craignez rien,
+madame! Je suis tout a vous.
+
+Et Gaetano tomba aux pieds de la jeune femme, qui cacha sa tete dans ses
+mains comme par un dernier mouvement de pudeur.
+
+Teresita sortit et les laissa ensemble.
+
+Gelsomina attendit jusqu'a quatre heures du matin, mais inutilement,
+Gaetano ne vint pas.
+
+La journee du lendemain fut une triste journee pour la pauvre enfant;
+c'etait sa premiere douleur d'amour. Il lui sembla que le soleil ne
+se coucherait jamais; enfin, le soir arriva, la nuit vint, les heures
+passerent, lourdes et eternelles, mais elles passerent. Minuit sonna.
+
+La pauvre enfant n'osait ouvrir sa fenetre; enfin, le signal se fit
+entendre, elle s'elanca contre sa jalousie, et y passa a la fois les deux
+mains pour chercher celles de Gaetano. Gaetano etait a son poste, mais
+froid et contraint. Il sentit lui-meme qu'il se trahissait, il voulut
+lui reparler ce meme langage d'amour auquel il l'avait habituee, mais il
+manquait a sa voix cet accent de conviction qui subjugue, il manquait a
+ses paroles cette chaleur de l'ame qui entraine; Gelsomina sentit
+instinctivement que quelque grand malheur la menacait, et ne repondit qu'en
+pleurant. A la vue de ces larmes qui roulaient du visage de Gelsomina sur
+le sien, Gaetano retrouva un instant son ancien amour. Gelsomina trompee
+s'y laissa reprendre. Ce fut elle alors qui demanda pardon a Gaetano, qui
+s'accusa d'etre inquiete, exigeante, jalouse. Gaetano tressaillit a ce
+dernier mot prononce pour la premiere fois entre eux; car il sentait qu'il
+ne pourrait longtemps tromper Gelsomina, habituee qu'elle etait a le voir
+chaque nuit.
+
+Alors il lui chercha une querelle.
+
+--Vous vous plaignez de moi, lui dit-il, Gelsomina, quand ce serait a moi a
+me plaindre de vous.
+
+--A vous... a vous plaindre de moi! s'ecria la jeune fille; mais que vous
+ai-je donc fait?
+
+--Vous ne m'aimez pas.
+
+--Je ne vous aime pas! Vous dites que je ne vous aime pas, moi! Il dit que
+je ne l'aime pas, mon Dieu!
+
+Et la jeune fille leva ses yeux tout humides de pleurs vers le ciel, comme
+pour le prendre a temoin que, si jamais accusation avait ete injuste,
+c'etait celle-la.
+
+--Du moins, reprit Gaetano, embarrasse de soutenir lui-meme une assertion
+dont, au fond de son coeur, il reconnaissait la faussete; du moins, vous ne
+m'aimez pas comme je voudrais que vous m'aimassiez.
+
+--Et comment pourrais-je vous aimer plus que je ne le fais? demanda la
+jeune fille.
+
+--Est-ce aimer veritablement, dit Gaetano, que de refuser quelque chose a
+l'homme qu'on aime?
+
+--Que vous ai-je jamais refuse? demanda naivement Gelsomina.
+
+--Tout, dit Gaetano; c'est tout refuser que de n'accorder qu'a demi.
+
+Gelsomina rougit, car elle comprit ce que lui demandait son amant.
+
+Puis, apres un moment de silence reflechi de la part de la jeune fille,
+impatient de la part du jeune homme:
+
+--Ecoutez, Gaetano, lui dit-elle. Vous savez ce qui a ete convenu entre mon
+pere et vous. Il me donne mille ducats en mariage, et il a exige de vous
+que vous apportassiez une pareille somme; vous lui avez dit que deux ans
+vous suffiraient pour l'amasser, et vous avez accepte la condition qu'il
+vous a faite d'attendre deux ans. Moi, de mon cote, vous le voyez, Gaetano,
+j'ai fait ce que j'ai pu pour vous rendre l'attente moins longue. Voila un
+an que nous nous aimons, et, pour moi du moins, cette annee a passe comme
+un jour. Eh bien! si vous craignez la lenteur de l'annee qui nous reste a
+attendre, si, comme vous le dites, vous croyez, lorsqu'une jeune fille a
+donne son coeur, qu'il lui reste encore quelque chose a accorder, eh bien!
+prevenez le pretre de Sainte-Rosalie, venez me prendre demain a dix heures
+du soir, au lieu de minuit; munissez-vous d'une echelle pour que je puisse
+descendre de cette fenetre, et alors je me rends a l'eglise de la sainte,
+le pretre nous unit secretement [Note: En Sicile, et meme dans tout le
+reste de l'Italie, ou il n'y a pas d'actes de l'etat civil, les mariages
+faits ainsi, meme sans le consentement des parents, sont parfaitement
+valides.], et alors... la femme n'aura plus rien a refuser a son mari.
+
+Gaetano avait ecoute cette proposition en silence et en palissant; enfin,
+voyant que Gelsomina attendait avec anxiete sa reponse:
+
+--Demain! dit-il, demain! Je ne puis pas demain, c'est impossible.
+
+--Impossible! Et pourquoi?
+
+--J'ai fait marche avec deux Anglais pour les conduire aux Iles: c'est cela
+qui me rendait triste. Je suis force de te quitter pour sept ou huit jours,
+Gelsomina.
+
+--Toi, me quitter pour sept ou huit jours! s'ecria Gelsomina en lui
+saisissant la main comme pour le retenir.
+
+--Ils m'ont offert quarante ducats pour cette course, et j'avais une telle
+hate de completer la somme qu'exige ton pere, que j'ai accepte.
+
+--Ce que tu me dis la est-il bien vrai? demanda la jeune fille, doutant
+pour la premiere fois des paroles de son amant,
+
+--Je te le jure, Gelsomina; et, a mon retour, eh bien! nous verrons a faire
+ce que tu me demandes.
+
+--Ce que je te demande! s'ecria la jeune fille etonnee; grand Dieu! Mais
+est-ce moi qui te prie? Est-ce moi qui te presse? Tu dis que je demande,
+quand je croyais accorder... Mais nous ne nous comprenons plus, Gaetano?
+
+--Si fait, Gelsomina; seulement tu te defies de ma parole, et tu ne veux
+rien accorder qu'a ton mari. Eh bien! soit, a mon retour, je ferai ce que
+tu exiges.
+
+--Ce que j'exige! Oh, mon Dieu, mon Dieu! s'ecria Gelsomina; que s'est-il
+donc passe entre nos deux coeurs?
+
+Puis, comme deux heures sonnaient, elle tendit sa main a Gaetano, esperant
+qu'il la retiendrait encore. Mais Gaetano, coupable envers Gelsomina, se
+trouvait mal a l'aise en face d'elle; et, baisant la main de la jeune
+fille, il sauta a terre en lui disant:
+
+--A huit jours, Gelsomina.
+
+--A huit jours, murmura la jeune fille en laissant retomber la jalousie
+avec un profond soupir, et en regardant Gaetano s'eloigner.
+
+Deux fois Gaetano, sans doute repentant au fond du coeur, s'arreta pour
+revenir dire un adieu plus tendre a Gelsomina; deux fois la jeune fille,
+dans cette esperance, porta vivement la main a la jalousie, toute prete
+qu'elle etait pour le pardon. Mais, cette fois comme la premiere, le
+mauvais genie de Gaetano l'emporta et, continuant de s'eloigner de
+Gelsomina, il disparut enfin a l'angle de la rue.
+
+La jeune fille resta debout derriere la jalousie, jusqu'a ce qu'elle vit
+paraitre le jour; alors seulement elle se jeta tout habillee sur son lit.
+
+Vers les trois heures de l'apres-midi, au moment ou le vieux Mario venait
+de sortir, le juif qui etait deja venu offrir des diamants a Gelsomina
+entra avec un autre ecrin. La jeune fille etait assise, les mains sur
+ses genoux, la tete inclinee sur la poitrine, en proie a une si profonde
+reverie, qu'elle ne le vit point entrer, et qu'elle ne s'apercut de sa
+presence que lorsqu'il fut tout pres d'elle. Elle le regarda, le reconnut,
+et tressaillit comme si elle eut touche un serpent.
+
+--Que demandez-vous? s'ecria-t-elle.
+
+--Je demande, dit le juif, si votre couronne de jasmins et de daphnes
+suffit toujours a Gaetano?
+
+--Que voulez-vous dire? s'ecria la jeune fille.
+
+--Je dis que c'est un garcon plein d'ambition et d'orgueil; il se pourrait
+qu'il se lassat de cette simple parure, et qu'il se mit un beau matin en
+quete d'une couronne plus precieuse.
+
+--Gaetano m'aime, dit la jeune fille en palissant, et je suis sure de lui
+comme il est sur de moi. D'ailleurs, il ne voudrait pas me tromper, il a le
+coeur trop grand pour cela.
+
+--Si grand, dit le juif en riant, qu'il y a dans ce coeur de la place pour
+deux amours.
+
+--Vous mentez, dit la jeune fille en essayant de donner a sa voix une
+assurance qu'elle n'avait pas; vous mentez, laissez-moi.
+
+--Je mens! dit le juif, et si au contraire je te donnais la preuve que je
+dis la verite?
+
+Gelsomina le regarda avec des yeux ou se peignaient toutes les angoisses de
+la jalousie; puis, secouant la tete comme pouf donner un dementi a la voix
+de son propre coeur:
+
+--Impossible, dit-elle, impossible.
+
+--Et cependant, dit le juif, il ne vient pas ce soir; il ne viendra pas
+demain, il ne viendra pas apres-demain.
+
+--Il part aujourd'hui pour les Iles.
+
+--Il te l'a dit?
+
+--N'etait-ce point la verite, mon Dieu! s'ecria la jeune fille avec
+l'expression de la plus, profonde douleur.
+
+
+--Gaetano n'a point quitte Palerme, dit le Juif,
+
+--Mais il part ce soir? demanda avec anxiete Gelsomina.
+
+--Il ne part ni ce soir, ni demain, ni apres-demain: il reste.
+
+--Il reste! Et pourquoi faire reste-t-il?
+
+--Pourquoi faire? Je vais vous le dire. Pour faire l'amour avec une belle
+marquise.
+
+--Quelle est celle femme? Ou est cette femme? Je veux la voir! Je veux lui
+parler!
+
+--Qu'as-tu a faire a cette femme? C'est Gaetano qui te trahit, c'est de
+Gaetano qu'il faut te venger.
+
+--Me venger! Et comment?
+
+--En lui rendant infidelite pour infidelite, trahison pour trahison.
+
+--Sortez! s'ecria Gelsomina, vous etes un infame!
+
+--Vous me chassez? dit le juif. Je m'en vais, mais vous me rappellerez.
+
+--Jamais!
+
+--Je me nomme Isaac; je demeure Salita Sant'Antonio, n deg. 27. J'attendrai vos
+ordres pour revenir.
+
+Et il sortit, laissant Gelsomina ecrasee sous la nouvelle qu'elle venait
+d'apprendre.
+
+Toute la journee, toute la nuit se passerent dans une lutte incessante. Ce
+que Gelsomina souffrit pendant cette nuit et pendant cette journee ne peut
+se decrire. Vingt fois elle prit la plume, vingt fois elle la rejeta;
+Enfin, le lendemain a trois heures, on frappa a la porte du juif; il alla
+ouvrir. Une femme couverte d'un voile noir entra; puis, aussitot que la
+porte se fut refermee derriere elle, cette femme leva son voile. C'etait
+Gelsomina.
+
+--Me voila, dit-elle.
+
+--Vous avez fait plus que je n'esperais, dit le juif. Je comptais que
+c'etait moi que vous feriez venir, et c'est vous qui etes venue.
+
+--Il etait inutile de mettre quelqu'un dans la confidence, dit Gelsomina.
+
+--En effet, c'est plus prudent, repondit le juif. Que voulez vous de moi?
+
+--Savoir la verite.
+
+--Je vous l'ai dite.
+
+--La preuve?
+
+--Vous pourrez l'avoir quand vous voudrez.
+
+--Comment?
+
+--En vous cachant rue Magueda, en face du n deg. 140. Il y a la un palais avec
+des colonnes, qui semble fait expres pour cela.
+
+--Eh bien! apres?
+
+--Apres? A minuit, vous verrez Gaetano entrer; a deux heures, vous le
+verrez sortir.
+
+--A minuit, rue Magueda, en face du n deg. 140?
+
+--Parfaitement.
+
+--Et la nuit prochaine ira-t-il?
+
+--Il y va toutes les nuits.
+
+--Tout service merite recompense, reprit en souriant avec amertume
+Gelsomina. Vous venez de me rendre un service, a combien l'estimez-vous?
+
+Le juif ouvrit son ecrin, et le presenta a Gelsomina.
+
+--Choisissez celui de tous ces diamants qui vous conviendra le mieux,
+dit-il, et je serai paye.
+
+--Taisez-vous, dit la jeune fille.
+
+Et, jetant sur une chaise une bourse dans laquelle il avait cinq ou six
+onces et autant de piastres:
+
+--Tenez, lui dit-elle, voila tout ce que j'ai; prenez-le. Je vous remercie.
+
+Et elle sortit sans vouloir rien ecouter de ce que lui disait le juif.
+
+Le soir, a dix heures, elle alla embrasser comme d'habitude le vieux Mario
+dans son lit, rentra chez elle, s'enveloppa d'un grand voile noir; puis, a
+onze heures, elle se glissa doucement dans le corridor, regarda a travers
+le trou de la serrure de la chambre de son pere, et s'assura que la
+lampe etait eteinte. Pensant que cette obscurite etait une preuve que le
+vieillard etait endormi, elle ouvrit alors doucement la porte de la rue,
+prit la clef pour pouvoir rentrer quand elle voudrait, et sortit.
+
+Dix minutes apres, elle etait dans la rue Magueda, cachee derriere une
+colone du palais Giardinelli, en face du n deg. 140.
+
+A minuit moins quelques minutes, elle vit s'avancer un homme enveloppe d'un
+manteau. Au premier coup d'oeil elle le reconnut: c'etait Gaetano. Elle
+s'appuya contre la colonne pour ne pas tomber.
+
+Gaetano passa et repassa, comme il avait habitude de le faire pour elle.
+Bientot, a ce meme signal qui avait tant de fois fait battre son propre
+coeur, Gelsomina vit la porte s'ouvrir, et Gaetano disparut.
+
+Gelsomina crut qu'elle allait mourir; mais la jalousie lui rendit les
+forces que la jalousie lui avait otees. Elle s'assit sur les marches du
+palais, et, cachee dans l'ombre projetee par les colonnes, elle attendit.
+
+Les heures passerent; elle les compta les unes apres les autres. Comme
+trois heures venaient de sonner, la porte se rouvrit; Gaetano reparut, une
+femme vetue d'un peignoir de mousseline blanche l'accompagnait. Il n'y
+avait plus de doute: Gelsomina etait trahie.
+
+D'ailleurs, comme si Dieu eut voulu d'un seul coup lui oter toute
+esperance, les deux amants lui donnerent le temps de s'assurer de son
+malheur. Ni l'un ni l'autre ne pouvaient se quitter. Leur adieu dura pres
+d'une demi-heure.
+
+Enfin Gaetano s'eloigna; la porte se referma derriere lui. Gelsomina,
+debout sur les degres du palais, semblait une statue de marbre. Enfin,
+comme si elle s'arrachait de sa base, elle fit quelques pas en avant, mais
+ses genoux se deroberent sous elle; elle voulut crier, mais la voix lui
+manqua, et, jetant un cri etouffe, qui ne parvint pas meme jusqu'a Gaetano,
+elle tomba de toute sa hauteur sur le pave.
+
+Quand elle revint a elle, elle se retrouva assise sur les marches du palais
+Giardinelli. Un homme lui faisait respirer des sels: cet homme, c'etait le
+juif.
+
+Gelsomina regarda cet homme avec terreur: il semblait un demon acharne a sa
+perte. Elle fouilla dans ses poches pour voir si elle avait quelque argent
+pour lui payer ses soins; puis, sa recherche ayant ete inutile:
+
+--Je n'ai rien sur moi, lui dit-elle. Je vous ferai recompenser.
+
+--J'irai demain chercher ma recompense moi-meme, dit le juif.
+
+--Ne venez pas! s'ecria Gelsomina en se reculant de lui, vous me faites
+horreur!
+
+Le juif, jugeant que le moment serait mal choisi pour renouveler ses
+propositions, se mit a rire, et laissa Gelsomina maitresse de se retirer.
+
+Gelsomina profita de la liberte que lui donnait le juif, et s'eloigna d'un
+pas rapide. Bientot elle se retrouva a la porte de sa maison. Elle etait
+arrivee la sans retourner la tete en arriere, sans regarder ni a droite ni
+a gauche. Toutes les hallucinations de la fievre passaient devant ses yeux,
+toutes les rumeurs du delire bruissaient a ses oreilles.
+
+Elle voulut ouvrir la porte, mais elle ne put jamais retrouver la serrure;
+elle crut qu'elle allait devenir folle, et se coucha, en criant misericorde
+a Dieu, sur le banc de pierre qui etait sous sa fenetre.
+
+A cinq heures du matin, en sortant pour ouvrir les volets, son pere la
+retrouva la.
+
+Elle n'etait pas evanouie; mais elle avait les yeux fixes, les mains
+crispees, et ses dents claquaient l'une contre l'autre comme si elle
+sortait de l'eau glacee.
+
+Son pere voulut l'interroger, mais elle ne repondit point. Comme il faisait
+jour a peine, personne encore ne l'avait vue. Il la prit dans ses bras,
+l'emporta comme un enfant, et la remit a la vieille Assunta, qui lui ota
+ses habits et la coucha sans qu'elle fit la moindre resistance, sans
+qu'elle prononcat un seul mot.
+
+A peine couchee, la fievre la prit; Mario voulait envoyer chercher un
+medecin, mais Gelsomina dit qu'elle ne voulait voir que son confesseur Fra
+Leonardo.
+
+Fra Leonardo vint, et s'entretint plus d'une heure avec la jeune fille.
+Lorsqu'il sortit de la chambre de Gelsomina, son vieux pere l'attendait
+pour l'interroger; mais le confesseur ne pouvait rien dire; il secoua la
+tete tristement, et, a toutes les questions que lui fit le vieillard, il se
+contenta de repondre que Gelsomina etait une sainte.
+
+Derriere le confesseur arriva le juif; il dit a Mario qu'il avait appris
+que sa fille etait malade, et que, comme il avait une foule de secrets
+pharmaceutiques, il se faisait fort de la guerir si on voulait l'introduire
+aupres d'elle.
+
+Le vieillard fit demander a Gelsomina si elle voulait recevoir un juif
+qui se disait medecin; Gelsomina se fit faire son portrait par la vieille
+Assunta, et, ayant reconnu son persecuteur: "Nourrice, repondit-elle, va
+dire a cet homme qu'il repasse demain a la meme heure."
+
+Le lendemain, le juif n'eut garde de manquer au rendez-vous; mais,
+lorsqu'il demanda au vieux Mario ou etait sa fille, celui-ci lui repondit
+en pleurant que, le matin meme, Gelsomina etait entree comme novice au
+couvent de Notre-Dame-du-Calvaire.
+
+Gabriello avait compte sur le desespoir pour perdre Gelsomina; mais, en
+cette occasion, prieres, menaces, argent, tout fut inutile; il avait
+affaire a une touriere incorruptible.
+
+Cinq jours s'ecoulerent sans rien amener de nouveau. Le terme demande par
+Gabriello au prince de G... arriva; il se presenta chez lui tout confus.
+C'etait la premiere fois qu'il echouait aussi completement.
+
+--Eh bien, dit le prince de G..., ou est cette jeune fille?
+
+--Ma foi! monseigneur, dit Gabriello, voici douze jours que Dieu et le
+diable la jouent aux des; mais cette fois Dieu a ete le plus fin, et il a
+gagne.
+
+--Ainsi, tu y renonces?
+
+--Elle s'est refugiee dans le couvent de Notre-Dame-du-Calvaire, et, a
+moins que nous ne l'en enlevions de force, je ne vois pas trop moyen de
+l'en faire sortir.
+
+--Merci du conseil, mais je ne veux pas me brouiller avec l'archeveque;
+d'ailleurs c'etait ton affaire et non la mienne. Tu t'etais charge de
+m'amener cette jeune fille ici; tu as echoue, c'est sur toi que la honte en
+retombera.
+
+--J'espere que monseigneur me gardera le secret, dit Gabriello profondement
+humilie.
+
+--Le secret! s'ecria le prince; ah bien oui; le secret! Je dirai partout
+au contraire que je voulais une fille de rien, une grisette, une petite
+ouvriere, que je t'ai laisse carte blanche pour l'argent, et que, malgre
+tout cela, tu as echoue.
+
+--Mais monseigneur veut donc me perdre! s'ecria Gabriello desespere.
+
+--Non, mais je veux qu'on sache le fonds qu'on peut faire sur ta parole;
+c'est un petit dedommagement que je me reserve.
+
+--Votre Excellence est decidee a me faire cet affront?
+
+--Parfaitement decidee.
+
+--Mais si je n'avais pas perdu tout espoir?
+
+--Alors, c'est autre chose.
+
+--Si je demandais trois mois a Votre Excellence pour tenter un nouveau
+moyen?
+
+--Je t'en donne six.
+
+--Et pendant ces six mois, Votre Excellence gardera le secret sur ce
+premier echec?
+
+--Je serai muet; tu vois que je te fais beau jeu.
+
+--Oui, Excellence; aussi, maintenant, ce n'est plus une affaire d'argent,
+c'est une question d'honneur; j'y reussirai ou j'y perdrai mon nom.
+
+--Ainsi donc, dans six mois?
+
+--Peut-etre avant, mais pas plus tard.
+
+--Adieu, seigneur Gabriello.
+
+--Au revoir. Excellence.
+
+Gabriello rentra chez lui; il lui etait venu, tout en causant avec le
+prince de G..., une idee lumineuse qu'il avait besoin de murir. Toute la
+journee et toute la nuit, il la retourna dans sa tete; le lendemain il
+commenca de la mettre a execution.
+
+Des le matin, il alla trouver Fra Leonardo dans sa cellule, se jeta a ses
+pieds en lui disant qu'il etait un grand pecheur, mais que la grace de Dieu
+l'avait touche, et qu'il s'adressait a lui pour qu'il le soutint dans la
+bonne voie, hors de laquelle il avait si longtemps marche.
+
+Il lui confessa ensuite l'infame metier qu'il exercait, se frappant la
+poitrine avec tant de componction et de remords, a chaque nouvel aveu qui
+sortait de sa bouche, que Fra Leonardo, voyant dans cet homme un miracle de
+conversion, ne put s'empecher de lui demander comment le repentir lui etait
+venu.
+
+Alors Gabriello lui raconta qu'il avait ete charge par un grand seigneur
+de perdre Gelsomina, mais qu'a peine l'avait-il vue qu'il etait devenu
+amoureux d'elle, et n'avait pas meme ose lui parler. Longtemps il avait
+combattu cet amour, sachant bien qu'il etait indigne d'une si chaste jeune
+fille; mais enfin il avait pense qu'il n'y a pas de crime si grand que le
+repentir n'efface, pas de conduite si souillee que l'absolution ne lave.
+Il avait donc pris la resolution d'aller se jeter aux genoux du pere de
+Gelsomina, et de lui tout dire, lorsqu'il avait appris que celle qu'il
+aimait venait d'entrer dans un couvent. Alors, dans son desespoir, il etait
+venu a Fra Leonardo pour lui dire que son parti etait pris, et que, si
+Gelsomina se faisait religieuse, lui, de son cote, etait decide a entrer en
+religion, en abandonnant la moitie de ce bien si mal acquis aux pauvres, et
+en faisant de l'autre moitie un fonds pour marier quelque fille pauvre et
+sage qui aurait refuse de s'enrichir aux depens de son honneur.
+
+Une pareille determination toucha le bon capucin jusqu'aux larmes; il dit
+a son penitent que tout n'etait pas encore perdu, et que Gelsomina ne
+persisterait peut-etre point dans une resolution prise en un moment
+d'exaltation, et qui mettait son vieux pere au desespoir. En outre il
+promit d'user de toute son influence sur elle pour la determiner a ne point
+prendre pour une vocation serieuse ce vertige religieux qui l'avait saisie
+lorsqu'elle avait regarde le monde du haut de sa douleur. Gabriello se jeta
+aux pieds du moine, et lui baisa les genoux en lui demandant la permission
+de revenir tous les jours.
+
+Fra Leonardo raconta tout au pere de Gelsomina; le pauvre vieillard,
+compatissant a une douleur qu'il partageait, demanda a voir ce pauvre
+jeune homme afin de pleurer avec lui. Le moine promit de le lui amener le
+lendemain.
+
+Le lendemain, a l'heure convenue, le pere de Gelsomina vit arriver Fra
+Leonardo et son penitent. Les deux affliges se jeterent dans les bras
+l'un de l'autre; Gelsomina etait le lien qui les unissait: aussi, ne
+parlerent-ils que d'elle; c'etaient les premiers moments de consolation
+que le vieux Mario eut goutes depuis que sa fille etait au couvent.
+Aussi, lorsque Gabriello le quitta, fit-il promettre au jeune homme qu'il
+reviendrait le voir le lendemain.
+
+Non seulement Gabriello n'avait garde de manquer a un pareil rendez-vous,
+mais encore il y vint longtemps avant l'heure indiquee. Le vieillard lui
+sut gre d'etre plus qu'exact, et ils passerent une partie de la journee
+ensemble.
+
+Quant a Gaetano, on n'en entendait pas meme parler; il avait la tete plus
+que jamais affolee de sa pretendue marquise.
+
+Fra Leonardo voyait Gelsomina tous les jours. Il lui raconta d'abord, sans
+qu'elle y fit grande attention, la conversion miraculeuse qu'elle avait
+faite; puis il lui peignit le desespoir de Gabriello en la perdant.
+Gelsomina savait ce que c'etait que les douleurs de l'amour, elle plaignait
+au fond du coeur le jeune homme qui les eprouvait.
+
+Quelques jours apres, Gelsomina consentit a voir son pere, mais a condition
+qu'il n'essaierait pas de la dissuader de sa resolution de se faire
+religieuse; le vieux Mario promit tout ce que l'on voulut, et ne lui parla
+tout le temps que de Gabriello, qui avait pour lui tous les soins qu'un
+fils aurait pour son pere. Gelsomina remercia Dieu de ce qu'il rendait au
+vieillard l'enfant qu'il avait perdu.
+
+Quelque temps apres, comme Fra Leonardo vit Gelsomina plus tranquille, il
+commenca a l'entretenir des veritables devoirs d'une chretienne. Le premier
+de ces devoirs, selon lui, etait d'honorer ses parents et de leur obeir en
+tous points, un pere et une mere etant en ce monde la divinite visible pour
+leurs enfants.
+
+Vers la meme epoque, le vieux Mario se hasarda a reparler a sa fille de ses
+anciens reves paternels, comment il avait songe parfois au bonheur qu'il
+eprouverait a mourir entre les bras de ses petits-fils; puis il demanda a
+Gelsomina, les larmes aux yeux, s'il lui fallait renoncer pour toujours a
+cet espoir. Gelsomina pleura, mais ne repondit rien.
+
+Une fois, Gelsomina hasarda de demander a Fra Leonardo ce qu'etait devenu
+Gaetano. Fra Leonardo repondit qu'il etait toujours le meme, mais qu'il
+devenait de plus en plus orgueilleux, et qu'on le voyait a toutes les fetes
+avec des rubans a son chapeau, des bagues a ses doigts, et des ceintures
+magnifiques autour du corps. Gelsomina soupira du plus profond de son
+coeur; il etait evident qu'elle etait completement oubliee.
+
+Comme Fra Leonardo sortait de la cellule de la novice, le vieux Mario y
+entrait. Chaque jour il etait plus reconnaissant a Gabriello de ses soins
+pour lui, soins d'autant plus desinteresses qu'une seule recompense etait
+digne d'eux, et que cette recompense, la resolution de Gelsomina la rendait
+impossible.
+
+Quatre mois s'ecoulerent; ces quatre mois avaient amene une grande
+amelioration dans l'etat des choses. Gelsomina sentait qu'elle ne serait
+jamais heureuse elle-meme, mais elle comprenait qu'elle pouvait beaucoup
+pour le bonheur des autres: or, pour un coeur comme celui de Gelsomina,
+c'etait presque etre heureuse elle-meme que de rendre les autres heureux.
+
+Aussi, la premiere fois qu'elle vit son pere pleurer en songeant que
+l'epoque ou elle devait prendre le voile arrivait, ce fut elle qui le
+consola en lui disant de prendre courage, qu'elle commencait a sentir que
+Dieu lui donnerait la force de surmonter son amour, et que, comme la seule
+crainte de revoir Gaetano l'avait determinee a fuir le monde, peut-etre
+rentrerait-elle dans le monde du moment ou elle pourrait le revoir sans
+crainte. A cette seule esperance, le vieillard eprouva une si grande joie,
+que Gelsomina eut presque des remords d'avoir cause a son pere une si
+grande douleur.
+
+Quelques jours apres, Fra Leonardo se hasarda a parler a la novice de
+Gabriello et de l'amour profond qu'il conservait pour elle. Gelsomina ne
+put s'empecher de comparer cet amour sans esperance a celui de Gaetano, qui
+pouvait tout esperer, et elle plaignit le pauvre garcon plus tendrement
+qu'elle ne l'avait encore fait.
+
+Cela rendit quelque courage au pauvre pere: a la premiere entrevue qu'il
+eut avec sa fille, il lui ouvrit son coeur tout entier, il ne manquait a
+Gabriello que d'etre l'epoux de Gelsomina pour que Mario vit en lui un
+veritable enfant; le lien social seul manquait, car Gabriello avait depuis
+cinq mois, pour le vieillard, les soins, l'amour et le respect que le fils
+le plus tendre pourrait avoir pour son pere.
+
+Gelsomina tendit la main au vieillard, et lui demanda huit jours pour
+interroger son coeur.
+
+Ces huit jours, Gelsomina les passa dans la priere et dans la solitude;
+elle aimait toujours Gaetano, mais d'un amour qui n'avait plus rien de
+terrestre, et a la maniere dont les enfants du ciel aimaient les fils de la
+terre. Elle sentait en elle, sinon le desir, du moins la force d'appartenir
+a un autre, et d'etre une digne femme et une digne mere, comme elle avait
+ete une sainte jeune fille.
+
+Lorsque son pere revint au jour indique, elle lui dit donc que, si son
+bonheur dependait de son consentement, elle donnait ce consentement, sinon
+avec joie, du moins avec resignation. Le vieux Mario tomba presque aux
+genoux de sa fille, mais elle le prit dans ses bras et sourit a le voir si
+heureux.
+
+Alors il lui demanda la permission de lui amener Gabriello le lendemain,
+mais elle lui repondit qu'elle n'avait pas besoin de le voir, qu'elle
+recevrait un mari des mains de son pere, et que ce mari, quel qu'il fut,
+avait droit a son estime et a son devouement; que ces deux sentiments
+etaient les seuls que l'on pouvait exiger d'elle, et que ce serait au temps
+d'en faire naitre un autre.
+
+Le mariage fut fixe a quinze jours; ces quinze jours, Gelsomina les passa
+en prieres et en exercices religieux; puis, le matin du quinzieme, elle
+quitta le couvent pour aller a l'eglise, ou l'attendait son fiance. Ce fut
+au pied de l'autel seulement qu'elle rencontra Gabriello, et comme elle ne
+l'avait vu que deguise en juif, avec une barbe et une perruque, elle ne le
+reconnut pas.
+
+Au retour, chacun felicita Gabriello sur son bonheur, chacun lui dit qu'il
+avait epouse une veritable sainte.
+
+Mais lui se deroba a toutes ces felicitations; il avait une visite a faire.
+
+On annonca au prince de G... que Gabriello l'attendait dans son
+antichambre.
+
+--Faites entrer, dit le prince.
+
+Gabriello entra.
+
+--Eh bien! demanda le prince, ou en sommes-nous? C'est demain que le terme
+expire.
+
+--Et c'est ce soir que je vous livre Gelsomina, dit Gabriello.
+
+--Et comment as-tu fait cela, demon? s'ecria le prince.
+
+--Monseigneur, c'est tout simple; voyant qu'elle etait incorruptible, je
+l'ai epousee.
+
+--Et?
+
+--Et ce soir vous prendrez ma place, voila tout. Un honnete homme n'a que
+sa parole; j'avais engage la mienne a Votre Excellence, et je la tiens.
+
+Le soir il fut fait ainsi qu'il avait ete dit
+
+Gelsomina ignora toujours cet infame traite; ce qui ne l'empecha pas de
+mourir au bout de trois ans de mariage, en laissant a Gabriello une fille
+qui a maintenant douze ans, et qu'il est pret a vendre comme il a vendu sa
+mere.
+
+On voit que l'honnete homme n'a pas vole son surnom d'_il Signor Mercurio_,
+dont il est si fier qu'il a completement abandonne son nom de bapteme et
+son nom de famille.
+
+Quant a Gaetano, lorsqu'il sut qu'il avait ete trompe, et qu'en prenant
+une courtisane pour une marquise, il avait perdu ce tresor d'amour qu'on
+appelait Gelsomina, il entra dans une telle colere, qu'il donna a la
+Catanaise un coup de couteau dont elle faillit mourir.
+
+Il en resulta pour lui une condamnation de vingt ans aux galeres.
+
+Nous le retrouvames un mois apres a Vulcano, ou, comme on dit en style de
+bagne, il faisait son temps.
+
+
+
+
+SAINTE ROSALIE
+
+
+Comme il signor Mercurio achevait son recit, Jadin, le baron S... et le
+vicomte de R... entrerent; le garcon de l'hotel leur avait procure une
+fenetre dans la rue del Cassero, et ils venaient me chercher pour l'occuper
+avec eux.
+
+Ils sourirent en me voyant en tete-a-tete avec le signor Mercurio, qui, de
+son cote, a leur aspect, se retira le plus discretement du monde, emportant
+les deux piastres dont j'avais paye son abominable histoire.
+
+De mon cote, comme j'avais le sourire de ces messieurs sur le coeur, et
+que j'eprouvais pour cet homme un degout qu'ils ne pouvaient comprendre,
+puisqu'ils n'en connaissaient pas la cause, j'appelai le garcon, je lui
+declarai que, si le signor Mercurio rentrait dans ma chambre, je quitterais
+a l'instant l'hotel.
+
+Cet ordre a porte ses fruits, et je suis certain qu'encore aujourd'hui je
+passe a Palerme pour un puritain de premiere classe.
+
+Je ne demandai a ces messieurs que le temps de m'habiller. Comme la maison
+dans laquelle nous avions loue une fenetre etait a cinq cents pas a peine,
+nous ne jugeames pas a propos de faire atteler pour cela, et nous nous y
+rendimes a pied.
+
+La ville avait le meme air de fete; les rues etaient encombrees de monde,
+il nous fallut pres d'une heure pour faire ces cinq cents pas.
+
+Enfin, nous atteignimes la maison, nous montames au second etage, nous
+entrames en possession de notre fenetre. Il y en avait deux dans la chambre
+mais l'autre etait occupee par une famille anglaise; le locataire, auquel
+nous avions sous-loue, se tenait debout et pret a en faire les honneurs.
+
+La premiere chose qui me frappa en jetant les yeux sur la rue fut, au
+troisieme etage de la maison en face de nous un enorme balcon, en maniere
+de cage, tenant toute la largeur de la maison; sa forme etait bombee comme
+celle d'un vieux secretaire, et les grilles qui le composaient etaient
+assez serrees pour qu'on ne put voir que fort confusement au travers.
+
+Je demandai au maitre de la maison l'explication de cette singuliere
+machine que j'avais deja au reste remarquee a plusieurs autres maisons:
+c'etait un balcon de religieuses.
+
+Il y a aux environs de Palerme et a Palerme meme, une vingtaine de couvents
+de filles nobles: en Sicile, comme partout ailleurs, les religieuses sont
+censees n'avoir plus aucun commerce avec le monde; mais en Sicile, pays
+indulgent par excellence, on leur permet de regarder le fruit defendu
+auquel elles ne doivent pas toucher. Elles peuvent donc, les jours de fete,
+venir prendre place, je ne dirai pas a ces balcons, mais dans ces balcons,
+ou elles se rendent de leur couvent, si eloigne qu'il soit, par des
+passages souterrains et par des escaliers derobes. On m'a assure que, lors
+de la revolution de 1820, quelques religieuses, plus patriotes que les
+autres, avaient, emportees par leur enthousiasme national, verse du haut de
+ce fort imprenable de l'eau bouillante sur les soldats napolitains.
+
+A peine cette explication nous etait-elle donnee, que la voliere se remplit
+de ses oiseaux invisibles, qui se mirent aussitot a caqueter a qui mieux
+mieux. Autant que j'en pus juger par le bruit et par le mouvement, le
+balcon devait bien contenir une cinquantaine de religieuses.
+
+L'aspect qu'offrait Palerme etait si vivant et si varie, que, quoique nous
+fussions venus au moins deux heures trop tot, ces deux heures s'ecoulerent
+sans un seul moment d'ennui; enfin, au bruit d'une salve d'artillerie qui
+se fit entendre, a la rumeur qui courut par la ville, au mouvement qui se
+fit parmi les assistants, nous jugeames que le char se mettait en route.
+
+Effectivement, nous commencames bientot a l'apercevoir a l'extremite de la
+rue del Cassero, au tiers de laquelle a peu pres nous nous trouvions; il
+s'avancait lentement et majestueusement, traine par cinquante boeufs
+blancs aux cornes dorees; sa hauteur atteignait celle des maisons les plus
+elevees, et outre les figures peintes ou modelees en carton et en cire dont
+il etait couvert, il pouvait contenir sur ces deux differents etages, et
+sur une espece de proue qui s'elancait en avant, pareille a celle d'un
+vaisseau, de cent quarante a cent cinquante personnes, les unes jouant de
+toutes sortes d'instruments, les autres chantant, les autres enfin jetant
+des fleurs.
+
+Quoique cette enorme masse ne fut composee en grande partie que d'oripeaux
+et de clinquant, elle ne laissait point que d'etre imposante. Notre hote
+s'apercut de l'effet favorable produit sur nous par la gigantesque machine;
+mais, secouant la tete avec douleur, au lieu de nous maintenir dans notre
+admiration, il se plaignit amerement de la foi decroissante et de
+la lesinerie croissante de ses compatriotes. En effet, le char, qui
+aujourd'hui egale a peine en hauteur les toits des palais, depassait
+autrefois les clochers des eglises; il etait si lourd, qu'il fallait cent
+boeufs au lieu de cinquante pour le trainer; il etait si large et si charge
+d'ornements, qu'il defoncait toujours une vingtaine de fenetres. Enfin,
+il s'avancait au milieu d'une telle foule, qu'il etait bien rare qu'en
+arrivant a la place de la Marine il n'y eut pas un certain nombre de
+personnes ecrasees. Tout cela, on le comprend, donnait aux fetes de sainte
+Rosalie une reputation bien superieure a celle dont elles jouissent
+aujourd'hui, et flattait fort l'amour-propre des anciens Palermitains.
+
+En effet, le char passa devant nous, nous nous apercumes que les autorites
+municipales ou ecclesiastiques de Palerme, je ne saurais trop dire
+lesquelles, avaient fort tire a l'economie: ce que nous avions pris de loin
+pour de la soie etait du simple calicot, les gazes des draperies etaient
+singulierement fanees, et les ailes des anges avaient grand besoin d'etre
+remplumees, vers leurs extremites surtout, qui avaient fort souffert des
+ravages du temps et du frottement de la machine.
+
+Immediatement apres le char, venaient les reliques de sainte Rosalie,
+enfermees dans une chasse d'argent et posees sur une espece de catafalque
+porte par une douzaine de personnes qui se relayent et affectent de marcher
+cahin caha, a la maniere des oies. Je demandai la cause de cette singuliere
+facon de proceder, et l'on me repondit que cela tenait a ce que sainte
+Rosalie avait un leger defaut dans la tournure.
+
+Derriere cette chasse, un spectacle bien plus etrange et bien plus
+inexplicable encore nous attendait: c'etaient les reliques de saint Jacques
+et de saint Philippe, je crois, portees par une quarantaine d'hommes, qui
+vont sans cesse courant a perdre haleine et s'arretant court. Ce temps
+d'arret leur sert a laisser former un intervalle d'une centaine de pas
+entre eux et les reliques de sainte Rosalie; aussitot cet intervalle forme
+ils se remettent a courir de nouveau, et ne s'arretent que lorsqu'ils ne
+peuvent aller plus loin; alors ils s'arretent encore pour repartir un
+instant apres, et ce transport des reliques des deux saints s'execute
+ainsi, par courses et par haltes, depuis le moment du depart jusqu'au
+moment de l'arrivee. Cette espece de mythe gymnastique fait allusion a
+un fait tout en l'honneur des deux elus: un jour qu'on transportait leur
+chasse, je ne sais pour quelle cause, d'un lieu a un autre, elle passa par
+hasard dans une rue que devorait un incendie; les porteurs s'apercurent
+qu'a mesure qu'ils s'avancaient, le feu s'eteignait; afin que le feu fit le
+moins de degat possible, ils se mirent a courir; cette ingenieuse idee
+fut couronnee du plus entier succes. Partout ou ce n'etait qu'un incendie
+ordinaire, la flamme disparut aussitot; seulement, la ou l'incendie etait
+le plus acharne, il fallut s'arreter une ou deux minutes. De la les
+courses, de la les haltes. Comme on le comprend bien, cette aptitude des
+deux saints a combattre les incendies rend inutile a Palerme le corps royal
+des sapeurs-pompiers.
+
+Apres les reliques de saint Jacques et de saint Philippe venaient celles de
+saint Nicolas, portees par une dizaine d'hommes dansant et valsant. Cette
+facon de rendre hommage a la memoire d'un saint nous ayant aussi paru assez
+etrange, nous en demandames l'explication: ce a quoi on nous repondit que,
+saint Nicolas etant de son vivant d'un naturel fort jovial, on n'avait rien
+trouve de mieux que cette marche choregraphique, qui rappelait parfaitement
+la gaiete de son caractere.
+
+Derriere saint Nicolas ne venait rien autre chose que le peuple, lequel
+marchait comme il l'entendait.
+
+Cette marche triomphale, qui avait commence vers midi, ne fut guere achevee
+que sur les cinq heures. Alors les voitures circulerent de nouveau dans les
+rues; la promenade de la Marine commencait.
+
+La soiree offrit les memes delices que la veille. En general, les plaisirs
+italiens ne sont point varies: on fait aujourd'hui ce qu'on a fait hier,
+et l'on fera demain ce qu'on a fait aujourd'hui. Nous eumes donc feu
+d'artifice, danses a la Flora, corso a minuit, et illuminations jusqu'a
+deux heures.
+
+Tout en assistant aux honneurs rendus a sainte Rosalie a Palerme, nous
+avions lie, pour le lendemain, la partie d'aller faire un pelerinage a sa
+chapelle, situee au sommet du mont Pellegrino. En consequence, nous avions
+commande a la fois une voiture et des anes; une voiture, pour aller tant
+que la route serait carrossable, et les anes pour faire le reste du chemin.
+
+Le mont Pellegrino n'est, a vrai dire, qu'un squelette de montagne; toute
+la terre vegetale qui le couvrait autrefois a ete successivement emportee
+dans la plaine par le vent ou par la pluie. Une route magnifique, posee
+sur des arcades et digne des anciens Romains, conduit a la moitie de sa
+hauteur, a peu pres. La, nous trouvames, comme nous l'avions ordonne
+d'avance, un relais de ces magnifiques anes de Sicile qui, s'ils etaient
+transportes chez nous, feraient honte, non seulement a leurs confreres,
+mais encore a beaucoup de chevaux: c'est cette superiorite dans l'espece
+qui leur vaut sans doute l'honneur de servir de montures aux dandys et aux
+gens de Palerme, quand ils vont faire leurs visites du matin.
+
+Apres une heure de montee, nous arrivames a la chapelle de Sainte-Rosalie,
+qui n'est rien autre chose que la grotte dans laquelle la sainte retiree du
+monde a vecu loin de ses seductions. Au-dessus de l'entree de la grotte est
+son arbre genealogique parfaitement en regle, depuis Charlemagne jusqu'a
+Sinibaldo, pere de la sainte.
+
+Sainte Rosalie etait fiancee au roi Roger, lorsqu'au lieu d'attendre
+tranquillement, dans la maison paternelle, son royal epoux, elle s'enfuit
+un matin, et disparut pour ne plus revenir. Elle avait alors quatorze ans.
+
+Sainte Rosalie se refugia dans la caverne du mont Pellegrino, ou elle vecut
+solitaire et mourut ignoree, se livrant a la meditation et conversant avec
+les anges. Au mois de juillet 1624, au milieu d'une peste terrible qui
+devastait la ville de Palerme, un homme du peuple eut une vision. Il lui
+sembla qu'il se promenait hors des portes de Palerme, lorsqu'une colombe,
+descendant du ciel, se posa a quelques pas de lui: il alla a la colombe,
+mais la colombe reprit son vol et alla se poser a quelques pas plus loin;
+il la suivit de nouveau, et de vols en vols la colombe finit par entrer
+sous la grotte de sainte Rosalie, ou elle disparut: alors le songeur se
+reveilla. Comme on le pense bien, il comprit qu'un pareil reve n'etait
+autre chose qu'une revelation. A peine fit-il jour, qu'il se leva, sortit
+de Palerme, et apercut la colombe conductrice. Alors se renouvela en
+realite la vision de la nuit. Le brave homme suivit la colombe sans la
+perdre de vue, et entra un instant apres elle dans la grotte. La colombe
+avait disparu, mais il y trouva le corps de la sainte.
+
+Ce corps etait parfaitement conserve, et il semblait, quoique cinq siecles
+se fussent ecoules depuis le moment de sa mort, que l'elue du Seigneur vint
+d'expirer a l'instant meme; elle avait du mourir a l'age de vingt-huit ou
+trente ans.
+
+L'homme a la colombe accourut en grande hate a Palerme, et fit part a
+l'archeveque du songe qu'il avait fait, et de la precieuse trouvaille qui
+en avait ete la suite. L'archeveque assembla aussitot tout le clerge; puis,
+croix et bannieres en tete, on alla chercher le corps de sainte Rosalie a
+la caverne qui lui avait servi de tombeau; et, apres l'avoir posee sur un
+catafalque, on ramena a Palerme, ou on le fit promener par les rues, porte
+sur les epaules de douze jeunes filles, vetues de blanc, couronnees de
+fleurs, et tenant des palmes a la main. Le meme jour la peste cessa:
+c'etait le 15 juillet 1624.
+
+Des lors il devint impossible de douter que la fille de Sinibaldo ne fut
+une sainte, et, comme cette sainte avait sauve la ville, on mit la ville
+sous sa protection. Depuis ce temps, son culte s'est maintenu avec une
+fleur de jeunesse et de poesie qui est le partage de bien peu d'elues.
+
+L'entree de la grotte est demeuree dans sa simplicite primitive; c'est une
+espece de vestibule, taille en plein roc et decore de medaillons de Charles
+III, de Ferdinand 1er et de Marie-Caroline. Ce vestibule est separe du
+sanctuaire par une ouverture qui va de la voute au sommet de la montagne,
+et par laquelle penetre le jour; des plantes et des fleurs grimpantes ont
+pousse dans cette gercure, et retombent en guirlande dans l'interieur de la
+caverne; a un certain moment de la journee, les rayons du soleil penetrent
+par cette ouverture, et separent le vestibule de la chapelle par un ardent
+rayon de lumiere.
+
+Le sanctuaire renferme deux autels.
+
+Le premier a gauche est dedie a sainte Rosalie. Il s'eleve a l'endroit meme
+ou fut retrouve le corps de la sainte. Une statue en marbre, ouvrage de
+Caggini, a remplace les reliques qu'on a enfermees dans une chasse. Cette
+statue represente une belle vierge couchee dans l'attitude d'une jeune
+fille qui dort; elle a la tete appuyee sur une de ses mains, et de l'autre
+tient un crucifix. La robe dont elle est enveloppee, et qui est un don du
+roi Charles III, a coute 5 000 piastres; elle porte, de plus, un collier de
+diamants au cou, des bagues a tous les doigts, et sur la poitrine, pendues
+a un ruban noir et a un ruban bleu, les croix de Malte et de Marie-Therese.
+Pres de la sainte sont une tete de mort, une ecuelle, un bourdon, un livre
+et une discipline d'or massif; comme la robe, ces differents objets sont un
+don du roi Charles III.
+
+Le second autel, situe au fond de la grotte, et en face de son ouverture,
+est place sous l'invocation de la Vierge; mais, il faut le dire a la
+gloire de sainte Rosalie, tout dedie qu'il est a la mere du Christ, il est
+infiniment moins riche, infiniment moins beau, surtout infiniment moins
+frequente que le premier. Derriere cet autel se trouve la source ou buvait
+la sainte.
+
+La chapelle de Sainte-Rosalie est, comme nous l'avons dit, le refuge des
+amours persecutes. Si les amants qu'on veut separer parviennent un beau
+matin a se reunir, et qu'on ne les rattrape pas dans le trajet qui separe
+Palerme de la montagne, ils sont sauves: une fois entres dans la caverne,
+les droits des parents cessent, et ceux de la sainte commencent. Le pretre
+leur demande s'ils veulent etre unis, et sur leur reponse affirmative leur
+dit une messe: la messe finie, ils sont maries; ils peuvent revenir au
+grand jour, et bras dessus, bras dessous, a Palerme. Les parents n'ont plus
+rien a dire.
+
+Au moment ou nous arrivions dans la chapelle, le pretre accomplissait,
+selon toute probabilite, une union de ce genre: un jeune homme et une jeune
+fille etaient agenouilles devant l'autel, sans autre temoin de leur union
+que le sacristain qui servait la messe. Notre arrivee parut d'abord leur
+causer quelque inquietude, mais, nous ayant reconnus pour etrangers, ils ne
+firent plus attention a nous. Nous nous agenouillames a quelques pas d'eux,
+en attendant que la messe fut dite.
+
+La messe achevee, ils se leverent, remercierent le pretre, sortirent de la
+grotte, monterent sur leurs anes et disparurent. Ils etaient maries.
+
+Nous interrogeames le pretre, qui nous dit qu'il ne se passait guere de
+semaines sans qu'une ceremonie pareille s'accomplit.
+
+En rentrant chez nous, nous trouvames pour le lendemain une invitation a
+diner de la part du vice-roi, le prince de Campo-Franco; nous lui avions
+fait remettre la veille nos lettres de recommandation, et, avec cette
+politesse parfaite qu'on ne rencontre guere que chez les grands seigneurs
+italiens, il leur faisait honneur a l'instant meme.
+
+Le prince de Campo-Franco a quatre fils; c'est le second de ses fils, le
+comte de Lucchesi Palli, qui a epouse madame la duchesse de Berry: il etait
+momentanement en Sicile pour y amener dans le caveau de sa famille le corps
+de la petite fille nee pendant la captivite de Blaye, et qui venait de
+mourir.
+
+Comme cette invitation a diner etait pour la maison de campagne du prince,
+situee, comme presque toutes les villas des riches Palermitains, a la
+Bagherie, nous partimes deux ou trois heures plus tot qu'il n'etait
+necessaire, afin d'avoir le temps de visiter le fameux palais du prince de
+Palagonia, modele du grotesque et miracle de folie.
+
+La route que l'on prend pour se rendre a la Bagherie est la meme que nous
+avions deja suivie pour venir a Palerme. A un quart de lieue de la ville,
+on passe l'Orethe, l'ancien Eleuthere de Ptolemee, et aujourd'hui le _fiume
+del Amiraglio_. Ce filet d'eau, majestueusement decore du nom de fleuve,
+traversait autrefois la ville et se jetait dans le port; mais il a ete
+detourne de son ancien lit, sur l'emplacement duquel on a bati la rue de
+Tolede.
+
+C'est aux environs de la Bagherie que Roger, comte de Sicile et de Calabre,
+remporta sur les Sarrasins, vers 1072, la grande bataille qui lui livra
+Palerme.
+
+Notre voiture s'arreta en face du palais du prince de Palagonia, que nous
+reconnumes aussitot aux monstres sans nombre qui garnissent les murailles,
+qui surmontent les portes, qui rampent dans le jardin; ce sont des bergers
+avec des tetes d'ane, des jeunes filles avec des tetes de cheval, des chats
+avec des figures de capucin, des enfants bicephales, des hommes a quatre
+jambes, des solipedes a quatre bras, une menagerie d'etres impossibles,
+auxquels le prince, a chaque grossesse de sa femme, priait Dieu de donner
+une realite, en permettant que la princesse accouchat de quelque animal
+pareil a ceux qu'il avait soin de lui mettre sous les yeux pour amener cet
+heureux evenement. Malheureusement pour le prince, Dieu eut le bon esprit
+de ne pas ecouter sa priere, et la princesse accoucha tout bonnement
+d'enfants pareils a tous les autres enfants, si ce n'est qu'ils se
+trouverent ruines un beau jour par la singuliere folie de leur pere.
+
+Un autre caprice du prince etait de se procurer toutes les cornes qu'il
+pouvait trouver: bois de cerf, bois de daim, cornes de boeufs, cornes de
+chevre, defenses d'elephant meme, tout ce qui avait forme recourbee et
+pointue etait bienvenu au chateau, et achete par le prince presque sans
+marchander. Aussi, depuis l'antichambre jusqu'au boudoir, depuis la cave
+jusqu'au grenier, le palais etait herisse de cornes: les cornes avaient
+remplace les pateres, les portemanteaux, les pitons; les lustres pendaient
+a des cornes, les rideaux s'accrochaient a des cornes; les buffets, les
+ciels de lits, les bibliotheques, etaient surmontes de cornes. On aurait
+donne vingt-cinq louis d'une corne, que dans tout Palerme on ne l'aurait
+pas trouvee.
+
+L'art n'a rien a faire dans une pareille debauche d'imagination: palais,
+cours, jardin, tout cela est d'un gout detestable, et ressemble a une
+maison batie par une colonie de fous. Jadin ne voulut pas meme compromettre
+son crayon jusqu'a en faire un croquis.
+
+Pendant que nous visitions le palais Palagonia, nous fumes joints par le
+comte Alexandre, troisieme fils du prince de Campo-Franco; il avait
+appris notre arrivee, et venait au-devant de nous, afin que nous eussions
+quelqu'un pour nous presenter a son pere et a ses freres aines que nous
+n'avions point encore vus.
+
+La ville du prince de Campo-Franco est sans contredit, pour la situation
+surtout, une des plus delicieuses qui se puissent voir: les quatre fenetres
+de la salle a manger s'ouvrent sur quatre points de vue differents, un de
+mer, un de montagne, un de plaine et un de foret.
+
+Le diner fut magnifique, mais tout sicilien, c'est-a-dire qu'il y eut force
+glaces et quantite de fruits, mais fort peu de poisson et de viande. Nous
+dumes paraitre des ichtyophages et des carnivores de premiere force, car
+nous fumes, Jadin et moi, a peu pres les seuls qui mangerent serieusement.
+
+Apres le diner on nous servit le cafe sur une terrasse couverte de fleurs;
+de cette terrasse on apercevait tout le golfe, une partie de Palerme,
+le mont Pellegrino, et enfin au milieu de la mer, au large, comme un
+brouillard flottant a l'horizon, l'ile d'Alciuri. L'heure que nous passames
+sur cette terrasse, et pendant laquelle nous vimes le soleil se coucher et
+le paysage traverser toutes les degradations de lumiere, depuis l'or vif
+jusqu'au bleu sombre, est une de ces heures indescriptibles qu'on retrouve
+dans sa memoire en fermant les yeux, mais qu'on ne peut ni faire comprendre
+avec la plume, ni peindre avec le crayon.
+
+A neuf heures du soir, par une nuit delicieuse, nous quittames la Bagherie,
+et nous revinmes a Palerme.
+
+
+
+
+LE COUVENT DES CAPUCINS
+
+
+La journee du lendemain etait consacree a des courses par la ville: un
+jeune homme, Arami, camarade de college du marquis de Gargallo, et pour
+lequel ce dernier m'avait remis une lettre, devait nous accompagner, diner
+avec nous, et de la nous conduire au theatre, ou il y avait opera.
+
+Nous commencames par les eglises, le Dome avait droit a notre premiere
+visite; nous l'avions deja parcouru le jour de notre arrivee; mais,
+preoccupes de la scene qui s'y passait, nous n'avions pu en examiner
+les details. Ces details sont, au reste, peu importants et peu curieux,
+l'interieur de la cathedrale ayant ete remis a neuf: nous en revinmes donc
+bientot aux sepulcres royaux qu'elle renferme.
+
+Le premier est celui de Roger II, fils du grand comte Roger, et qui fut
+lui-meme comte de Sicile et de Calabre en 1101, duc de Pouille et prince
+de Salerne en 1127, roi de Sicile en 1150; qui mourut enfin en 1154, apres
+avoir conquis Corinthe et Athenes.
+
+Le second est celui de Constance a la fois imperatrice et reine: reine de
+Sicile par son pere Roger; imperatrice d'Allemagne par son mari, Henri VI,
+roi de Sicile lui-meme en 1194, et mort en 1197.
+
+Le troisieme est celui de Frederic II, pere de Manfred, et grand-pere de
+Conradin, qui succeda a Henri VI et mourut en 1250.
+
+Enfin, les quatrieme et cinquieme sont ceux de Constance, fille de Manfred,
+et de Pierre, roi d'Aragon.
+
+En sortant du Dome, nous traversames la place, et nous nous trouvames en
+face du Palais-Royal.
+
+Le Palais-Royal est bati sur les fondements de l'ancien Al Cassar sarrasin.
+Robert Guiscard et le grand comte Roger entourerent de murailles la
+forteresse arabe, et s'en contenterent momentanement; Roger, son fils,
+deuxieme du nom, y eleva une eglise a saint Pierre et fit construire deux
+tours, nommees, l'une, la Pisana et l'autre la Greca. La premiere de ces
+deux tours renfermait les diamants et le tresor de la couronne; la seconde
+servait de prison d'Etat. Guillaume 1er trouva la demeure incommode et
+commenca le Palazzo-Nuovo, qui fut acheve par son fils vers l'an 1170.
+
+Nous venions voir principalement deux choses a Palazzo-Nuovo: les fameux
+beliers syracusains, qui y ont ete transportes, et la chapelle de
+Saint-Pierre, qui, malgre ses sept cents ans d'existence, semble sortir de
+la main des mosaistes grecs.
+
+Nous cherchions de tous cotes les beliers, lorsqu'on nous les montra
+coquettement badigeonnes en bleu de ciel: nous demandames quel etait
+l'ingenieux artiste qui avait eu l'idee de les peindre de cette agreable
+couleur; on nous repondit que c'etait le marquis de Forcella. Nous
+demandames ou il demeurait, pour lui envoyer nos cartes.
+
+Il n'en est point ainsi de l'eglise de Saint-Pierre; elle est restee a la
+fois un miracle d'architecture et d'ornementation. Sans doute, le respect
+qu'on a eu pour elle tient a la tradition, tradition respectee et transmise
+par les Sarrasins eux-memes, et qui veut que saint Pierre, en se rendant de
+Jerusalem a Rome, ait consacre lui-meme une petite chapelle souterraine,
+qui sert aujourd'hui de caveau mortuaire a l'eglise.
+
+C'est dans cette chapelle que Marie-Amelie de Sicile epousa Louis-Philippe
+d'Orleans. C'est encore dans cette chapelle que fut baptise le premier-ne
+de leur fils, le duc d'Orleans actuel. En versant l'eau sainte sur le front
+de l'enfant, l'archeveque dit tout haut:
+
+--Peut-etre qu'en ce moment je baptise un futur roi de France.
+
+--Ainsi soit-il! repondit le marquis de Gargallo, qui tenait, au nom de la
+ville de Palerme, l'enfant royal sur les fonts baptismaux.
+
+Le roi Louis-Philippe n'a point oublie, sur le trone de France, la petite
+chapelle de Saint-Pierre, et, lors de son voyage en Sicile, le prince de
+Joinville lui fit don, au nom de son pere, d'un magnifique ostensoir de
+vermeil, incruste de topazes.
+
+De cette chapelle presque souterraine on nous fit monter sur
+l'Observatoire; c'est du haut de cette terrasse que, grace a l'instrument
+de Ramsden, Piazzi decouvrit pour la premiere fois, le 1er janvier 1801,
+la planete de Ceres. Comme nous y allions dans un dessein beaucoup moins
+ambitieux, nous nous contentames, a l'orient, de voir les iles Lipari,
+pareilles a des taches noires et vaporeuses flottant a la surface de la
+mer, et, a l'occident, le village de Montreale, surmonte de son gigantesque
+monastere que nous devions visiter le lendemain.
+
+Pres du palais est la Porte Neuve, arc de triomphe eleve a Charles V, a
+l'occasion de ses victoires en Afrique.
+
+Pour en finir avec les monuments, nous ordonnames a notre cocher de nous
+conduire aux deux chateaux sarrasins de Ziza et de Cuba: ces deux noms,
+a ce que nous assura notre cocher, habitue a conduire les voyageurs aux
+differentes curiosites de la ville, et par consequent tout dispose a
+trancher du cicerone, etaient ceux des fils du dernier emir; mais Arami,
+auquel nous avions une confiance infiniment plus grande, nous dit qu'aucune
+tradition importante ne se rapportait a ces deux monuments.
+
+Le palais Ziza est le mieux conserve des deux; on y voit encore une grande
+salle mauresque a plafond en ogive, decoree d'arabesques et de mosaiques.
+Une fontaine qui jaillit dans deux bassins octogones continue de rafraichir
+cette salle, aujourd'hui solitaire et abandonnee. Dans les autres pieces,
+l'ornementation arabe a disparu sous de mauvaises fresques. Quant au
+chateau de Cuba, c'est aujourd'hui la caserne de Borgognoni.
+
+Pres des deux chateaux mauresques s'est eleve un monastere chretien en
+grande reputation, non seulement a Palerme, mais par toute la Sicile; c'est
+le couvent des capucins. Ce qui lui a valu cette renommee, c'est surtout la
+singuliere propriete qu'ont ses caveaux de _momifier_ les cadavres, et de
+les conserver ainsi exempts de corruption jusqu'a ce qu'ils tombent en
+poussiere.
+
+Aussi, des que nous arrivames au couvent, le pere gardien, habitue aux
+visites quotidiennes qu'il recoit des etrangers, nous conduisit-il a ses
+catacombes; nous descendimes trente marches, et nous nous trouvames dans
+un immense caveau souterrain, taille en croix, eclaire par des ouvertues
+pratiquees dans la voute, et ou nous attendait un spectacle dont rien ne
+peut donner une idee.
+
+Qu'on se figure douze ou quinze cents cadavres reduits a l'etat de momies,
+grimacant a qui mieux mieux, les uns semblant rire, les autres paraissant
+pleurer, ceux-ci ouvrant la bouche demesurement, pour tirer une langue
+noire entre deux machoires edentees, ceux-la serrant les levres
+convulsivement, allonges, rabougris, tordus, luxes, caricatures humaines,
+cauchemars palpables, spectres mille fois plus hideux que les squelettes
+pendus dans un cabinet d'anatomie, tous revetus de robe de capucins, que
+trouent leurs membres disloques, et portant aux mains une etiquette sur
+laquelle on lit leur nom, la date de leur naissance et celle de leur mort.
+Parmi tous ces cadavres est celui d'un Francais nomme Jean d'Esachard, mort
+le 4 novembre 1831, age de cent deux ans.
+
+Le cadavre le plus rapproche de la porte, et qui, de son vivant, s'appelait
+Francesco Tollari, porte a la main un baton. Nous demandames au gardien de
+nous expliquer ce symbole; il nous repondit que, comme le susdit Francesco
+Tollari etait le plus pres de la porte, on l'avait eleve a la dignite de
+concierge, et qu'on lui avait mis un baton a la main pour qu'il empechat
+les autres de sortir.
+
+Cette explication nous mit fort a notre aise; elle nous indiquait le degre
+de respect que les bons moines portaient eux-memes a leurs pensionnaires;
+dans les autres pays, on rit de la mort; eux riaient des morts: c'etait un
+progres.
+
+En effet, il faut avouer que, dans cette collection de momies, celles qui
+ne sont pas hideuses sont risibles. Il est difficile a nous autres gens du
+nord, avec notre culte sombre et poetique pour les trepasses, de comprendre
+qu'on se fasse un jeu de ces pauvres corps dont l'ame est partie, qu'on
+les habille, qu'on les coiffe, qu'on les farde comme des mannequins; que,
+lorsque quelque membre se dejette par trop, on casse ce membre, et on le
+raccommode avec du fil de fer, sans craindre, avec ce sentiment eternel qui
+reagit en nous contre le neant, que le cadavre n'eprouve une souffrance
+physique, ou que l'ame qui plane au-dessus de lui ne s'indigne aux
+transformations qu'on lui fait subir. J'essayai de faire part de toutes
+ces sensations a notre compagnon; mais Arami etait sicilien, habitue des
+l'enfance a regarder comme un honneur rendu a la memoire ce que nous
+regardons comme une profanation du tombeau.
+
+Il ne comprit pas plus notre susceptibilite, que nous son insouciance.
+Alors nous en primes notre parti; et comme la chose etait curieuse au fond,
+convaincus que ce qui ne blessait pas les vivants ne devait pas blesser les
+morts, nous continuames notre visite.
+
+Les momies sont disposees, tantot sur deux et tantot sur trois rangs de
+hauteur, alignees cote a cote, sur des planches en saillie, de maniere a
+ce que celles du premier rang servent de cariatides a celles du second, et
+celles du second au troisieme. Sous les pieds des momies du premier rang
+sont trois etages de coffres en bois, plus ou moins precieux, decores plus
+ou moins richement d'armoiries, de chiffres, de couronnes. Ils renferment
+les morts pour lesquels les parents ont consenti a faire la depense d'une
+biere; ces bieres ne se clouent pas comme les notres, pour l'eternite,
+mais elles ont une porte, et cette porte a une serrure dont les parents
+possedent la clef. De temps en temps les heritiers viennent voir si ceux
+dont ils mangent la fortune sont toujours la: ils voient leur oncle, leur
+grand-pere ou leur femme, qui leur fait la grimace, et cela les rassure.
+
+Aussi feriez-vous le tour de la Sicile sans entendre raconter une seule
+de ces poetiques histoires de fantomes qui font la terreur des longues
+veillees septentrionales. Pour l'habitant du midi, l'homme mort est bien
+mort; pas d'heure de minuit a laquelle il se leve, pas de chant du coq
+auquel il se recouche: le moyen de croire aux revenants, quand on tient les
+revenants sous clef, et qu'on a cette clef dans sa poche!
+
+Parmi ces morts, il y a des comtes, des marquis, des princes, des marechaux
+de camp dans leurs cuirasses: le plus curieux de tous ceux qui composent
+cette societe aristocratique est sans contredit un roi de Tunis qui, pousse
+a Palerme par un coup de vent, tomba malade au couvent des capucins et y
+mourut; mais avant de mourir, touche par la grace, il se convertit et recut
+le bapteme. Cette conversion, comme on le pense bien, fit grand bruit,
+l'empereur d'Autriche lui-meme ayant consenti a etre son parrain. Aussi
+les capucins, afin de perpetuer l'honneur qui en rejaillissait sur leur
+couvent, se sont-ils mis en frais pour le royal neophyte. Sa tete et
+ses mains sont posees sur une espece de tablette surmontee d'un dais en
+calicot; la tete porte une couronne de papier, et la main gauche tient en
+guise de sceptre un baton de chaise dore; au-dessous de cette singuliere
+chasse on lit cette inscription, qui renferme toute l'histoire du roi de
+Tunis:
+
+ _Naccui in Tunisi re, venuto a sorte in Palermo,
+ Abbraciai la santa fede
+ La fede e il viver bene salva mi in morte.
+ Don Filippo d'Austria, re di Tunizzi,
+ Mori a Palermo.--20 settembre 1622_.
+
+[Note: "Je naquis roi a Tunis. Pousse par le sort a Palerme, j'embrassai
+la sainte foi. La sainte foi et la bonne vie me sauverent a l'heure de la
+mort.
+
+"Don Philippe d'Autriche, roi de Tunis, mourut a Palerme le 20 septembre
+1622.
+
+Il y a peut-etre bien une petite faute de langue a la troisieme ligne;
+mais, en sa qualite de roi de Tunis, don Philippe d'Autriche est excusable
+de ne point parler le pur italien.]
+
+Outre ces niches destinees au commun des martyrs, outre les caisses
+reservees a l'aristocratie, il y a encore un des bras de cette immense
+croix funeraire qui forme une espece de caveau particulier: c'est celui des
+dames de la haute aristocratie palermitaine.
+
+C'est la peut-etre que la mort est la plus hideuse: car c'est la qu'elle
+est la plus paree; les cadavres, couches sous des cloches de verre, y sont
+habilles de leurs plus riches habits: les femmes, en parures de bal ou de
+cour; les jeunes filles, avec leurs robes blanches et avec leurs couronnes
+de vierges. On peut a peine supporter la vue de ces visages coiffes de
+bonnets enrubannes, de ces bras desseches sortant d'une manche de satin
+bleu ou rose, pour allonger leurs doigts osseux dans des gants quatre fois
+trop larges, de ces pieds chausses de souliers de taffetas et dont on
+apercoit les nerfs et les os a travers des bas de soie a jour. L'un de
+ces cadavres, horrible a voir, tenait a la main une palme, et avait cette
+epitaphe ecrite sur la plinthe de son lit mortuaire:
+
+ _Saper vuoi dichi ciacce, il senso vero: Antonia
+ Pedoche fior
+ Passaggiero visse anni XX e mon a XXV
+ Settembre 1834_.
+
+Un autre cadavre non moins affreux a voir, enseveli avec une robe de crepe,
+une couronne de roses et un oreiller de dentelles, est celui de la signora
+D. Maria Amaldi e Ventimiglia, marchesina di Spataro, morte le 7 aout 1834,
+a l'age de vingt-neuf ans. Ce cadavre etait tout jonche de fleurs fraiches;
+le gardien des capucins, que nous interrogeames, nous dit que ces fleurs
+etaient renouvelees tous les jours, par le baron P... qui l'avait aimee.
+C'etait un terrible amour que celui qui resistait depuis deux ans a une
+pareille vue.
+
+Nous etions dans ces catacombes depuis deux heures a peu pres, et nous
+pensions avoir tout vu, lorsque le gardien nous dit qu'il nous avait garde
+pour la fin quelque chose de plus curieux encore. Nous lui demandames avec
+inquietude ce que ce pouvait etre, car nous croyions avoir atteint les
+bornes du hideux, et nous apprimes qu'apres avoir vu les cadavres arrives a
+un etat complet de dessiccation, il nous restait a voir ceux qui etaient en
+train de secher. Nous etions alles trop loin deja pour reculer en si beau
+chemin; nous lui dimes de marcher devant nous, et que nous etions prets a
+le suivre.
+
+Il alluma donc une torche; et, apres avoir fait une douzaine de pas dans un
+des corridors, il ouvrit un petit caveau entierement prive de jour, et y
+entra le premier son flambeau a la main. Alors, a la lueur rougeatre de ce
+flambeau, nous apercumes un des plus horribles spectacles qui se puissent
+voir; c'etait un cadavre entierement nu, attache sur une espece de grille
+de fer, ayant les pieds nus, les mains et les machoires lies, afin
+d'empecher autant que possible les nerfs de ces differentes parties de se
+contracter; un ruisseau d'eau vive coulait au-dessous de lui, et operait
+cette dessiccation, dont le terme est ordinairement de six mois: ces six
+mois ecoules, le defunt passe a l'etat de momie, est rhabille et remis a sa
+place, ou il restera jusqu'au jour du jugement dernier. Il y a quatre de
+ces caveaux qui peuvent contenir chacun trois ou quatre cadavres; on les
+appelle les _pourrissoirs_...
+
+Les hotes de cet ossuaire ont, comme les autres morts, leur jour de fete;
+alors on les habille avec leurs habits du dimanche, du linge blanc, des
+bouquets au cote, et l'on ouvre les portes des catacombes a leurs parents
+et a leurs amis. Quelques-uns cependant conservent leur robe de bure et
+leur air morne. Les parents, qui se doutent de ce qui les attriste, se
+hatent de leur demander s'ils ont besoin de quelque chose, et si une messe
+ou deux peut leur etre agreable. Les morts repondent par un signe de tete,
+ou par un signe de main, que c'est cela qu'ils desirent. Les parents paient
+un certain nombre de messes au couvent, et si ce nombre est suffisant, ils
+ont la satisfaction, l'annee suivante, de voir les pauvres patients fleuris
+et endimanches, en signe qu'ils sont sortis du purgatoire et jouissent de
+la beatitude eternelle.
+
+Tout cela n'est-il pas une bien etrange profanation des choses les plus
+saintes? Et notre tombe, a nous, ne rend-elle pas bien plus religieusement
+a la poussiere ce corps fait de poussiere, et qui doit redevenir poussiere?
+
+J'avoue que je revis avec plaisir le jour, l'air, la lumiere et les fleurs;
+il me semblait que je m'eveillais apres un effroyable cauchemar, et,
+quoique je n'eusse touche a aucun des habitants de cette triste demeure,
+j'etais comme poursuivi par une odeur cadavereuse dont je ne pouvais me
+debarrasser. En arrivant a la porte de la ville, notre cocher s'arreta pour
+laisser passer une litiere, precedee d'un homme tenant une sonnette
+et suivie de deux autres litieres: c'etait un homme qu'on portait aux
+Capucins. Cette maniere de transporter les trepasses, assis, habilles et
+fardes, dans une chaise a porteurs, me parut digne du reste. Les deux
+litieres qui suivaient la premiere etaient occupees, l'une par le cure,
+l'autre par son sacristain.
+
+Je fis un des plus mauvais diners de ma vie, non pas que celui de l'hotel
+fut mauvais, mais j'etais poursuivi par l'image du mort que je venais de
+voir secher sur le gril. Quant a Arami, il mangea comme si de rien n'etait.
+
+Apres le diner nous allames au theatre; deux des principaux seigneurs de
+Sicile s'etaient faits entrepreneurs, et etaient parvenus a reunir une
+assez bonne troupe: on jouait _Norma_, ce chef-d'oeuvre de Bellini.
+
+J'avais deja beaucoup entendu parler de l'habitude qu'ont les Siciliens de
+dialoguer par gestes, d'un bout a l'autre d'une place, ou du haut en bas
+d'une salle; cette science, dont la langue des sourds-muets n'est que l'_a,
+b, c_, remonte, s'il faut en croire les traditions, a Denys le Tyran: il
+avait prohibe sous des peines severes les reunions et les conversations,
+il en resulta que ses sujets chercherent un moyen de communication qui
+remplacat la parole. Dans les entr'actes, je voyais des conversations tres
+animees s'etablir entre l'orchestre et les loges; Arami surtout avait
+reconnu dans une avant-scene un de ses amis, qu'il n'avait pas vu depuis
+trois ans, et il lui faisait avec les yeux, et quelquefois avec les mains,
+des recits qui, a en juger par les gestes presses de notre compagnon,
+devaient etre du plus haut interet. Cette conversation terminee, je lui
+demandai si sans indiscretion je pouvais connaitre les evenements qui
+avaient paru si fort l'emouvoir. "Oh! mon Dieu! oui, me repondit-il; celui
+avec qui je causais est de mes bons amis, absent de Palerme depuis trois
+ans, et il m'a raconte qu'il s'etait marie a Naples; puis qu'il avait
+voyage avec sa femme en Autriche et en France. La, sa femme est accouchee
+d'une fille, que malheureusement il a perdue. Il est arrive par le bateau a
+vapeur d'hier; mais, comme sa femme a beaucoup souffert du mal de mer, elle
+est restee au lit, et lui seul est venu au spectacle.
+
+--Mon cher, dis-je a Arami, si vous voulez bien que je vous croie, il
+faudra que vous me fassiez un plaisir.
+
+--Lequel?
+
+--C'est d'abord de ne pas me quitter de la soiree, pour que je sois sur que
+vous n'irez pas faire la lecon a votre ami, et, quand nous le joindrons au
+foyer, de le prier de nous repeter tout haut ce qu'il vous a dit tout bas.
+
+--Volontiers, dit Arami.
+
+La toile se releva; on joua le second acte de _Norma_, puis, la toile
+baissee, les acteurs redemandes selon l'usage, nous allames au foyer, ou
+nous rencontrames le voyageur.
+
+--Mon cher, lui dit Arami, je n'ai pas parfaitement compris ce que tu
+voulais me dire, fais-moi le plaisir de me le repeter.
+
+Le voyageur repeta son histoire mot pour mot, et sans changer une syllabe a
+la traduction qu'Arami m'avait faite de ses signes. C'etait veritablement
+miraculeux.
+
+Je vis six semaines apres un second exemple de cette faculte de muette
+communication; c'etait a Naples. Je me promenais avec un jeune homme de
+Syracuse, nous passames devant une sentinelle; ce soldat et mon compagnon
+echangerent deux ou trois grimaces, que dans tout autre temps je n'eusse
+pas meme remarquees, mais auxquelles les exemples que j'avais vus me firent
+donner quelque attention.
+
+--Pauvre diable! murmura mon compagnon.
+
+--Que vous a-t-il donc dit? lui demandai-je.
+
+--Eh bien! j'ai cru le reconnaitre pour Sicilien, et je me suis informe en
+passant de quelle ville il etait; il m'a dit qu'il etait de Syracuse et
+qu'il me connaissait parfaitement. Alors je lui ai demande comment il se
+trouvait du service napolitain, et il m'a dit qu'il s'en trouvait si mal
+que, si ses chefs continuaient de le traiter comme ils le faisaient, il
+finirait certainement par deserter. Je lui ai fait signe alors que, si
+jamais il en etait reduit a cette extremite, il pouvait compter sur moi, et
+que je l'aiderais autant qu'il serait en mon pouvoir. Le pauvre diable m'a
+remercie de tout son coeur, je ne doute pas qu'un jour ou l'autre je ne le
+voie arriver.
+
+Trois jours apres, j'etais chez mon Syracusain, lorsqu'on vint le prevenir
+qu'un homme qui n'avait pas voulu dire son nom le demandait; il sortit, et
+me laissa seul dix minutes a peu pres.--Eh bien! fit-il en rentrant, quand
+je l'avais dit!
+
+--Quoi?
+
+--Que le pauvre diable deserterait.
+
+--Ah! ah! c'est votre soldat qui vient de vous faire demander?
+
+--Lui-meme; il y a une heure, son sergent a leve la main sur lui, et le
+soldat a passe son sabre au travers du corps de son sergent. Or, comme il
+ne se soucie pas d'etre fusille, il est venu me demander deux ou trois
+ducats: apres-demain il sera dans les montagnes de la Calabre, et dans
+quinze jours en Sicile.
+
+--Eh bien! mais une fois en Sicile que fera-t-il? demandai-je.
+
+--Heu! dit le Syracusain avec un geste impossible a rendre; il se fera
+bandit.
+
+J'espere que le compatriote de mon ami n'a pas fait mentir la prediction
+susdite, et qu'il exerce a cette heure honorablement son etat entre
+Girgenti et Palerme.
+
+
+
+
+GRECS ET NORMANDS
+
+
+Le lendemain, nous partimes pour Segeste, avec l'intention de nous arreter
+au retour a Montreale.
+
+Il y a huit lieues, a peu pres, de Palerme au tombeau de Ceres, et
+cependant on nous prevint de prendre pour faire cette petite course les
+precautions que nous avions deja prises pour venir de Girgenti, les voleurs
+affectionnant singulierement cette route, deserte pour la plupart du temps
+il est vrai, mais immanquablement parcourue par tous les etrangers qui
+arrivent a Palerme. Les voleurs sont donc surs, quand il leur tombe
+un voyageur sous la main, qu'il en vaut la peine, et, au defaut de la
+quantite, ils se retirent sur la qualite.
+
+Nous etions cinq hommes bien armes, et Milord, qui en valait bien un
+sixieme; nous n'avions donc pas grand-chose a craindre. Nous primes place
+dans la caleche decouverte, nos fusils a deux coups entre les jambes,
+a l'exception d'un seul, qui s'assit pres du cocher, sa carabine en
+bandouliere. Milord suivit la voiture, montrant les dents, et, moyennent
+ces precautions, nous arrivames au lieu de notre destination sans accident.
+
+Jusqu'a Montreale la route est delicieuse; c'est ce que les anciens
+appelaient la _conque d'or_, c'est-a-dire un vaste bassin d'emeraude tout
+bariole de lauriers roses, de myrtes et d'orangers, au-dessus desquels
+s'eleve de place en place quelque beau palmier balancant son panache
+africain. Au-dela de Montreale, sur le versant de la colline qui regarde
+Aliamo, tout change d'aspect, la vegetation tarit, la verdure s'efface,
+l'herbe parasite reprend ses droits, et l'on se trouve dans le desert.
+
+Au detour du chemin, dans une des positions les plus pittoresques du monde,
+seul reste debout entre tous les monuments de l'ancienne ville, on apercoit
+le temple de Ceres, situe sur une espece de plate-forme d'ou il domine le
+desert, triste et melancolique vestige d'une civilisation disparue.
+
+Un prince troyen, nomme Hippotes, avait une fille fort belle, nommee
+Egeste, qu'il exposa dans une barque sur la mer, de peur que le sort ne la
+designat pour etre devoree par le monstre marin que Neptune avait suscite
+contre Laomedon, lequel avait oublie de payer au susdit dieu la somme
+convenue pour l'erection des murailles de Troie. Or, la premiere victime
+offerte au monstre avait ete Hesione, fille du debiteur oublieux; mais
+Hercule, qui l'avait rencontree sur sa route, l'avait delivree en passant,
+et le monstre, reste a jeun, avait fait aux Troyens cette dure condition:
+qu'on lui donnerait a devorer une jeune fille tous les ans. Les peres
+et meres avaient fort crie, mais ventre affame n'a point d'oreilles; le
+monstre avait tenu bon, et il avait fallu passer par ou il avait voulu.
+
+Hippotes, dans la crainte que le sort ne tombat sur sa fille, et qu'un
+autre Hercule ne se trouvat pas sur les lieux pour la delivrer, avait donc
+prefere la mettre dans une barque pleine de provisions, et pousser la
+barque a la mer. A peine y etait-elle, qu'une jolie brise des Dardanelles
+s'etait elevee, et avait pousse le bateau tant et si bien, qu'il avait fini
+par aborder pres de Drepanum, a l'embouchure du fleuve Crynise. Le Crynise
+etait un des fleuves les plus galants de l'epoque; c'etait le cousin du
+Scamandre et le beau-frere de l'Alphee. Il n'eut pas plutot vu la belle
+Egeste, qu'il se deguisa en chien noir et vint lui faire sa cour. Egeste
+aimait beaucoup les chiens, elle caressa fort celui qui venait au-devant
+d'elle; puis, s'etant assise au pied d'un arbre, elle mangea quelques
+grenades qu'elle avait cueillies sur le rivage, et s'endormit, le chien a
+ses genoux.
+
+Pendant son sommeil, elle fit un de ces reves comme en avaient fait Leda et
+Europe, et, neuf mois apres, elle accoucha de deux fils qu'elle nomma,
+l'un Eole, qu'il ne faut pas confondre avec le dieu des vents, et l'autre
+Aceste. L'histoire ne dit pas ce que devint Eole; quant a Aceste, il batit
+une ville sur le rivage de son pere, et, comme c'etait un fils pieux, il
+l'appela Egeste du nom de sa mere.
+
+La ville etait deja presque entierement construite, lorsqu'Enee, chasse
+de Troie, aborda a son tour a Drepanum. Il envoya quelques-uns de ses
+lieutenants pour explorer le pays, et ceux-ci lui rapporterent qu'ils
+venaient de rencontrer un peuple de la meme origine qu'eux, et parlant leur
+idiome. Enee descendit a terre aussitot, s'avanca vers la ville, et trouva
+Aceste au milieu de ses ouvriers; les deux princes se saluerent, se
+nommerent, et reconnurent qu'ils etaient cousins issus de germain.
+
+Tous ceux qui ont explique le cinquieme livre de l'Eneide, savent comment
+le heros troyen, ayant eu le malheur de perdre son pere, celebra des jeux
+en son honneur, sur le mont Erix, et comment le bon roi Aceste fut choisi
+par lui pour etre le juge de ces jeux. C'est a peu pres la derniere mention
+qu'on trouve de lui dans l'histoire.
+
+Ce sage roi mort, ses sujets n'eurent rien de plus presse que de se
+disputer avec les Selinuntins, a propos de quelques arpents de terre qui se
+trouvaient entre les deux villes. Une guerre acharnee eclata entre les deux
+peuples. Il est fort difficile de preciser le temps que dura cette guerre.
+Enfin, Selinunte s'etant alliee avec Syracuse, Egeste s'allia avec
+Leontium. Cette alliance ne rassura pas, a ce qu'il parait, le pauvre petit
+peuple, car il envoya demander des secours aux Atheniens.
+
+Les Atheniens etaient fort obligeants quand on les payait bien; ils
+resolurent de s'assurer d'abord des moyens pecuniaires des Egestains, puis
+de les secourir apres, s'il y avait lieu. Ils envoyerent des deputes, a qui
+on fit voir une certaine quantite de vases d'or et d'argent renfermes dans
+le temple de Venus Erycine; les deputes reconnurent qu'Athenes pouvait
+faire ses frais, et Athenes envoya Nicias, qui commenca par demander une
+avance de trente talents: c'etait une vingtaine de mille francs de notre
+monnaie. Les Egestains trouverent la chose raisonnable et payerent. Nicias
+joignit alors sa cavalerie a la leur, et s'empara de la ville d'Hycare,
+dont il fit vendre les habitants: cette vente produisit cent vingt talents,
+quatre-vingt mille francs a peu pres, dont il oublia de donner la moitie
+aux Egestains. Au nombre des femmes vendues, il y avait une jeune fille de
+douze ans deja celebre pour sa beaute. Cette jeune fille, transportee a
+Corinthe, fut depuis la celebre Lais, dont la beaute obtint bientot une
+telle reputation, que les peintres, dit Athenee, venaient la trouver en
+foule pour s'inspirer de cet illustre modele. Mais tous n'etaient point
+admis en sa presence, et sa vue coutait quelquefois si cher, que du prix
+qu'elle y mettait est venu le proverbe: il n'est pas donne a tout le monde
+d'aller a Corinthe.
+
+Mais le triomphe d'Egeste ne fut pas long; Nicias fut battu, pris par les
+Syracusains, et condamne a mort. Egeste retomba sous la domination de
+Selinunte, et demeura dans cet etat d'asservissement jusqu'a ce que Annibal
+l'Ancien petit-fils d'Amilcar, eut detruit Selinunte apres huit jours
+d'assaut. Egeste fit alors naturellement partie du bagage du vainqueur.
+Lors de la premiere guerre punique, elle se souvint qu'elle etait du meme
+sang que les Romains et se revolta; les Carthaginois n'etaient pas pour les
+demi-mesures: ils raserent la ville, et transporterent a Carthage tout ce
+qu'ils y trouverent de precieux.
+
+Les Romains triompherent; la malheureuse ville agonisante se reprit alors
+a la vie. Soutenue par le senat, qui lui donna avec la liberte un riche et
+vaste territoire, et qui ajouta un S a son nom, pour eloigner de ce nom
+l'idee du mot _egestas_, qui veut dire _pauvrete_, elle releva ses maisons,
+ses temples et ses murailles. Mais ses murailles etaient a peine relevees,
+qu'elle eut l'imprudent courage de refuser a Agathocle le tribut qu'il
+demandait. Ce fut la fin de Segeste; le tyran la condamna a mort a
+l'executa comme un seul homme: un jour suffit a sa destruction, et, pour en
+perpetuer le souvenir, il defendit aux peuples environnants d'appeler la
+place ou avait ete Segeste autrement que Dicepolis, c'est-a-dire la ville
+du chatiment.
+
+Un seul temple survecut a l'aneantissement general: c'est celui qui est
+encore debout, et que l'on croit consacre a Ceres. C'est dans ce temple
+qu'etait la fameuse statue en bronze de Ceres, qui, prise par les
+Carthaginois lorsqu'ils raserent la ville, fut rendue aux Segestains par
+Scipion l'Africain, et plus tard enlevee definitivement par Verres pendant
+sa preture.
+
+Deux petits ruisseaux, que nous traversames a sec et qui prennent un filet
+d'eau l'hiver, avaient ete appeles le Scamandre et le Simois, en souvenir
+des deux fleuves troyens. Le Simois est aujourd'hui _il fiume San-Bartolo_;
+l'autre n'a plus meme de nom.
+
+Jadin prit une vue du temple; nous laissames aupres de lui, pour le garder,
+un des hommes de notre escorte, arme d'un fusil qui ne le quittait jamais
+le jour, et pres duquel il couchait la nuit; nous nous mimes ensuite a
+chasser au milieu d'immenses plaines couvertes de chardons et de fenouil.
+Malgre l'admirable disposition du terrain pour la chasse, je ne rencontrai
+que deux couleuvres, que je tuai, l'une d'un coup de talon de botte, et
+l'autre d'un coup de fusil.
+
+Tout en chassant, nous arrivames aux ruines d'un theatre, mais c'etait si
+peu de chose aupres de ceux d'Orange, de Taormine et de Syracuse, que nous
+ne nous occupames que de la vue qu'on decouvre du haut de ses marches. On
+domine la baie de Castellamare, l'ancien port de Segeste.
+
+Il etait trop tard pour que notre cocher voulut revenir le meme soir a
+Palerme: tout ce qu'il consentit a faire pour nous fut de nous donner le
+choix, d'aller coucher a Calatani, ou a Aliamo. Sur l'assurance que nous
+donnerent les gardiens du temple, que le cure d'Aliamo tenait auberge, et
+que cette auberge etait habitable, nous nous decidames pour cette derniere
+ville. Je porte trop de respect a l'Eglise pour rien dire de l'auberge du
+cure d'Aliamo. Nous en partimes le lendemain matin a six heures; a neuf
+heures nous etions a Montreale. Nous nous y arretames pour dejeuner, puis
+nous allames visiter le Dome.
+
+Le Dome de Montreale est peut-etre le monument qui offre l'alliance la plus
+precieuse des architectures grecque, normande et sarrasine. Guillaume le
+Bon le fonda vers l'an 1180, a la suite d'une vision: fatigue de la chasse,
+il s'etait endormi sous un arbre; la Vierge lui apparut et lui revela qu'au
+pied de cet arbre il y avait un tresor; Guillaume fouilla la terre; il
+trouva le tresor, et batit le Dome. Les portes furent faites sur le modele
+de celles de Saint-Jean, a Florence, en 1186; cette inscription, gravee
+sur l'une d'elles, ne laisse pas de doute sur leur auteur: _Bonanus, civis
+Pisanus, me fecit_. "Bonano, citoyen de Pise, me fit."
+
+Guillaume ordonna que son tombeau serait eleve dans le temple qu'il avait
+fait batir, et y fit transporter ceux de Marguerite sa mere, de Guillaume
+le Mauvais, son pere, et de Roger et Henri ses freres, morts, l'un a l'age
+de huit ans, l'autre a l'age de treize ans. Son voeu fut d'abord accompli,
+mais d'une etrange sorte, car, etant mort tout a coup d'une fievre qui le
+prit a son retour de Syrie, age de trente-six ans, et apres vingt-quatre
+ans de regne, il fut couche par son successeur, Tancrede le Batard, dans
+une simple fosse creusee au pied du tombeau de son pere Guillaume le
+Mauvais. Ce ne fut qu'en 1575 que ses ossements furent exhumes par
+l'archeveque don Luis de Torre, et deposes dans une tombe de marbre blanc,
+elevee sur une estrade de meme matiere. Une pyramide s'elevait sur ce
+tombeau, et sur une des faces de la pyramide etait grave ce passage du
+psaume cent dix-septieme, que les rois normands avaient adopte pour leur
+devise: _Dextera Domini fecit virtutem_.
+
+En 1811, le feu prit au Dome: une partie de la voute s'ecroula et
+endommagea plus ou moins les tombeaux; ceux de Marguerite, de Roger
+et d'Henri furent entierement brises: leurs ossements, recueillis
+immediatement, n'offrirent rien de particulier; le tombeau de Guillaume II
+ne contenait qu'un crane, auquel pendait une longue meche de cheveux roux.
+Ce signe indelebile de la race normande et quelques autres debris etaient
+couverts d'un drap de soie couleur d'or. Ces ossements se trouvaient
+enfermes dans une caisse en bois peinte en bleu, toute parsemee d'etoiles
+et marquee d'une croix rouge. Le corps ne paraissait pas meme avoir ete
+embaume, car une relation de sa premiere exhumation, en 1575, atteste qu'a
+cette epoque il n'etait guere en meilleur etat que lorsqu'il fut retrouve
+en 1811. Mais le tombeau qui attira plus specialement l'attention
+des antiquaires, fut celui de Guillaume le Mauvais. A l'ouverture du
+sarcophage, on trouva d'abord une caisse de cypres enveloppee d'une espece
+de drap de satin de couleur feuille morte, et, cette caisse ouverte, on
+decouvrit le cadavre du roi parfaitement conserve, quoique six siecles et
+demi se fussent ecoules depuis son inhumation. Conforme a la description
+donnee par l'histoire, il avait pres de six pieds de long. Le visage et
+tous les membres etaient intacts, moins la main droite qui manquait;
+une barbe rousse, a laquelle se reunissaient des moustaches pendantes,
+descendait jusque sur sa poitrine; les cheveux etaient de la meme couleur,
+et quelques meches, arrachees du crane, etaient eparpillees dans le cote
+gauche de la biere. Le cadavre etait couvert de trois tuniques superposees:
+la premiere etait une espece de longue veste avec des manches de drap de
+satin de couleur d'or, qui conservait encore un beau lustre; elle partait
+du cou et descendait jusqu'aux mollets en bouffant sur les hanches. Sous
+cette veste etait un autre vetement de lin qui, partant du cou comme le
+premier, descendait jusqu'a mi-jambe; il etait en tout semblable a une aube
+de pretre; cette espece d'aube etait serree autour de la taille par une
+ceinture de soie couleur d'or dont les deux bouts se reunissaient sur le
+nombril au moyen d'une boucle. Enfin, sous ce vetement etait une chemise
+qui partait egalement du cou, mais qui couvrait tout le corps. Les jambes
+etaient chaussees de longues bottes de drap qui montaient presque jusqu'au
+haut des cuisses, et qui, a leur partie superieure, etaient rabattues sur
+une largeur de trois pouces. La couleur de ce drap etait feuille morte, et
+il paraissait avoir fait partie du meme morceau qui recouvrait la biere. La
+main gauche, la seule qui restat, etait nue, et tout aupres on voyait le
+gant de la main droite; ce gant etait en soie tricotee de couleur d'or, et
+sans aucune couture.
+
+Vers une des extremites de la caisse, on retrouva une petite monnaie de
+cuivre; au centre etait une aigle couronnee, et au-dessus de cette aigle,
+une croix et quelques lettres dont on ne put retrouver la signification.
+
+Il y avait peu de difference entre le costume de Guillaume et ceux qui
+revetaient les cadavres de Henri et de Frederic II, retrouves a Palerme,
+en 1784, ce qui prouve que ce costume etait l'habit royal des souverains
+normands.
+
+Pres du Dome est l'abbaye, et attenant a l'abbaye est le cloitre,
+merveilleuse construction de style arabe, soutenue par deux cent seize
+colonnes, dont pas une ne presente la meme ornementation. Sur l'un des
+chapiteaux on voit represente Guillaume II a genoux, offrant son eglise a
+la Vierge. C'est ce cloitre qui a servi de modele pour la decoration du
+troisieme acte de _Robert-le-Diable_.
+
+C'etaient de vaillants hommes, il faut l'avouer, que ces Normands. Au
+VIIe siecle, ils quittent la Norvege, et apparaissent dans les Gaules.
+Charlemagne passe sa vie a les repousser, et lorsqu'il croit etre
+debarrasse d'eux a tout jamais, il voit reparaitre a l'horizon leurs
+vaisseaux si nombreux, que decourage, non pas pour lui, mais pour ses
+descendants, le vieil empereur croise les bras et pleure silencieusement
+sur l'avenir. En effet, un siecle ne s'est pas ecoule, qu'ils remontent la
+Seine et viennent assieger Paris. Repousses en Neustrie par Eudes, fils de
+Robert le Fort, ils s'y cramponnent au sol, il est impossible de les en
+arracher, et Charles le Simple traite avec Rollon, leur chef. A peine le
+traite est-il fait qu'ils batissent les cathedrales de Bayeux, de Caen et
+d'Avranches. Le reste de la Gaule n'a point une langue encore, et se debat
+entre le latin, le teuton et le roman, qu'ils ont deja des trouveres. Les
+romans de Rou et de Benoit de Saint-Maur precedent de cent vingt ans les
+premieres poesies provencales, Guillaume le Batard, en 1066, a son poete
+Taillefer, qui l'accompagne, et auquel il donne l'homerique mission de
+chanter une conquete qui n'est pas encore entreprise. Puis, a peine
+l'Angleterre conquise (et il ne leur faut qu'une bataille pour cela),
+les vainqueurs se substituent aux vaincus, brisent l'ancien moule saxon,
+changent la langue, les moeurs, les arts; de sorte qu'on ne voit plus
+qu'eux a la surface du sol, et que la population premiere disparait comme
+aneantie.
+
+Pendant que ces faits s'accomplissent vers l'occident, il s'opere a
+l'orient quelque chose de plus incroyable encore; une quarantaine de
+Normands, egares a leur retour de Jerusalem, ou ils ont ete faire une
+croisade pour leur compte, debarquent a Salerne et aident les Lombards a
+battre les Sarrasins. Serguis, duc de Naples, pour les recompenser de ce
+service, leur accorde quelques lieues de terrain entre Naples et Capoue;
+ils y fondent aussitot Averse, que Ranulphe gouverne avec le titre de
+comte. Ils ont un pied en Italie, c'est tout ce qu'il leur faut. Attendez,
+voici venir Tancrede de Hauteville et ses fils. En 1035, ils abordent sur
+les cotes de Naples. Deux ans apres, ils aident l'empereur d'Orient a
+reconquerir la Sicile sur les Sarrasins, s'emparent de la Pouille pour leur
+propre compte, se font nommer ducs de Calabre, flottent un instant indecis
+entre les deux grands partis qui divisent l'Italie, se font guelfes; et,
+investis d'hier par les papes, ils les recompensent a leur tour en les
+soutenant contre les empereurs d'Occident. Et combien de temps leur a-t-il
+fallu pour tout cela? De 1035 a 1060, vingt-cinq ans.
+
+Place a Roger, le grand comte. Ce n'est plus assez pour lui d'etre comte de
+Pouille et duc de Calabre; il enjambe le detroit, prend Messine en 1061,
+et Palerme en 1072. Dans l'espace de onze ans, il a aneanti la puissance
+sarrazine. Mais ce n'est pas tout pour lui que d'etre conquerant comme
+Alexandre, et legislateur comme Justinien; il lui faut encore reunir en lui
+le pouvoir sacerdotal au pouvoir militaire, la mitre a l'epee: il se fait
+nommer legat du pape en 1098, et meurt en 1101, leguant a ses descendants
+ce titre, aujourd'hui encore un des plus precieux du roi de Naples actuel.
+
+Son fils Roger lui succede, mais ce n'est plus assez pour celui-ci d'etre
+comte de Sicile et de Calabre, duc de Pouille et prince de Salerne. En
+1130, il se fait nommer roi de Sicile, et en 1146 il s'empare d'Athenes et
+de Corinthe, d'ou il rapporte les muriers et les vers a soie. En 1154, il
+meurt, laissant la Sicile a son fils, Guillaume le Mauvais: c'est celui que
+nous avons trouve revetu de ses habits royaux, dans le tombeau brise de
+Montreale, et qui, couche dans sa biere, a six pieds de long. Guillaume
+II, son fils, lui succede, et batit le Dome de Montreale, la cathedrale
+de Palerme et le palais Royal. Celui-la, c'est Guillaume le Pacifique,
+Guillaume le poete, Guillaume l'artiste. Il profite a la fois de la
+civilisation grecque, arabe et occidentale; il prend aux Occidentaux la
+pensee mystique, aux Arabes la forme, aux Grecs l'ornementation; trouve le
+temps de faire une croisade, et revient mourir, a trente-six ans, pres de
+ce Dome de Montreale qu'il a bati.
+
+En lui s'eteint la descendance legitime du grand comte. Il a pour
+successeur un batard de Roger, duc de Pouille, nomme Tancrede. Celui-la
+regne cinq ans sans que l'histoire s'en occupe. Avec lui meurt le dernier
+des rois normands. Henri VI, qui a epouse Constance, fille de Roger, lui
+succede. La famille de Souabe est sur le trone de Sicile.
+
+Il nous restait quelques heures pour visiter La Favorite, chateau royal
+auquel la predilection que lui portaient Caroline et Ferdinand a fait
+donner son nom. Pendant leur long sejour en Sicile, La Favorite etait la
+residence d'ete des deux exiles. C'est de La Favorite que partit lady
+Hamilton, pour aller obtenir de Nelson la rupture de la capitulation de
+Naples. Nelson, pour une nuit de plaisir, manqua a la parole donnee, et
+vingt mille patriotes payerent de leur tete la defaite d'Emma Lyonna,
+l'ancienne courtisane de Londres.
+
+La Favorite est un nouveau caprice dans le genre de la folie palagonienne;
+seulement, a La Favorite, tout est chinois: interieur et exterieur,
+ameublement et jardin. On ne sort pas des kiosques, des pagodes, des ponts,
+des sonnettes et des grelots. Il est inutile de dire que tout cela est d'un
+gout detestable et dans le genre du plus mauvais Louis XV.
+
+En rentrant a Palerme, nous trouvames tout notre equipage qui nous
+attendait a la porte de l'hotel. Le speronare etait entre dans le port le
+matin meme, apres un excellent voyage. Il apportait avec lui une provision
+de vin de marsala achetee sur les lieux. Il fallut nous laisser baiser les
+mains par tous ces braves gens, auxquels nous donnames rendez-vous a bord
+pour le lundi suivant.
+
+
+
+
+CHARLES D'ANJOU
+
+
+Il y a, a un mille a peu pres de Palerme, sur les bords de l'Orethe, et
+pres du Campo-Santo actuel, une petite eglise qu'on appelle l'eglise du
+Saint-Esprit. Elle n'a rien de remarquable sous le rapport de l'art, mais
+elle garde pour les Palermitains un grand souvenir. C'est a la porte
+de cette eglise que commenca le massacre des Vepres siciliennes. Aussi
+n'avions-nous garde de manquer a lui faire notre visite.
+
+Que ceux qui m'ont suivi dans mes excursions pittoresques veuillent bien
+m'accompagner un instant dans cette excursion historique, la chose en vaut
+la peine.
+
+Le pape Alexandre IV venait de mourir. La bataille de Monte-Aperto,
+au succes de laquelle Manfred avait concouru en envoyant mille de ses
+cavaliers en aide aux Gibelins, avait consolide la puissance imperiale en
+Italie, et avait place Manfred a la tete du parti aristocratique. Urbain
+IV, en montant sur le trone pontifical, vit que, s'il voulait rendre a Rome
+son ancienne suprematie, c'etait Manfred qu'il fallait frapper.
+
+La chose etait d'autant plus facile que Manfred donnait par sa conduite
+grande prise a la censure ecclesiastique. On le soupconnait d'avoir
+accelere la mort de son pere Frederic II [1], et de son frere Conrad. En
+outre, au lieu de combattre les Sarrasins partout ou il les rencontrait,
+comme l'avaient fait ses predecesseurs normands, il s'etait allie avec eux,
+et il avait un corps d'infanterie et de cavalerie arabe dans son armee.
+
+Note:
+
+[1] L'excommunication contre la maison de Souabe remontait a Frederic
+H. Ce fut a propos de cette excommunication qu'un cure de Paris, charge
+de proclamer l'interdit, et rie voulant pas se prononcer entre deux
+antagonistes aussi puissants, s'acquitta de cette difficile mission en
+laissant tomber du haut de la chaire ces paroles pleines de sens: "J'ai
+ordre de denoncer l'empereur comme excommunie. J'ignore pourquoi. J'ai
+appris seulement qu'il y avait un grand differend entre lui et le pape. Je
+ne sais de quel cote est le bon droit. En consequence, autant que je
+le puis, je donne ma benediction a celui des deux qui a raison, et
+j'excommunie celui qui a tort."]
+
+
+Urbain IV, de son cote, devait etre plus qu'aucun autre de ses
+predecesseurs porte a soutenir le parti guelfe de tout son pouvoir. Ne a
+Troyes en Champagne, dans les derniers rangs du peuple, il avait grandi
+soutenu par son seul genie. Eveque de Verdun d'abord, puis patriarche de
+Jerusalem, il etait revenu en 1261 de la Terre-Sainte, et avait trouve le
+Saint-Siege vacant. Huit cardinaux, dernier reste du sacre college, etaient
+reunis en conclave pour elire un successeur a Alexandre IV, et venaient
+de passer trois mois a essayer inutilement de reunir la majorite sur l'un
+d'entre eux. Lasse de ces tentatives infructueuses, un des votants mit sur
+son billet le nom du patriarche de Jerusalem. Au scrutin suivant, ce nom
+reunit la majorite, et l'elu du sort devint le vicaire de Dieu sous le nom
+d'Urbain IV.
+
+Il etait temps que l'interregne cessat; des fenetres du Vatican le nouveau
+pape pouvait voir les Sarrasins errants dans la campagne de Rome. Urbain
+IV non seulement leur ordonna d'en sortir, mais encore, les traitant comme
+leurs freres d'Afrique et de Syrie, il publia une croisade contre eux.
+Quelques-uns disent meme que, couvert d'une cuirasse et le visage voile par
+un casque, il prit rang parmi les chevaliers, et, joignant le tranchant
+du glaive a la force de la parole il les repoussa de sa main au-dela des
+frontieres du Saint-Siege.
+
+Mais Urbain n'etait pas homme a s'arreter la. Manfred apprit en meme temps
+que ses soldats avaient ete repousses et qu'il etait cite a comparaitre
+devant le pape, pour rendre compte de ses liaisons avec les Sarrasins,
+de son obstination a faire executer les saints mysteres dans les lieux
+interdits, et des executions de deux ou trois de ses sujets, executions que
+la bulle pontificale qualifiait de meurtres. Manfred, comme on le pense
+bien, se rit de cet ordre et refusa d'obeir.
+
+Alors Urbain IV se tourna vers la France, son pays natal. Le saint roi
+Louis regnait. Le pape lui offrit le royaume de Sicile pour lui ou pour
+un de ses fils. Mais Louis avait un coeur d'or; c'etait la loyaute, la
+noblesse et la justice faites homme. Tout en reverant les decisions du
+Saint-Pere, il lui sembla instinctivement qu'il n'avait pas le droit de
+prendre une couronne posee legitimement sur la tete d'un autre, et dont
+a defaut de cet autre son neveu etait heritier. Il exprima des scrupules
+qu'une longue lettre d'Urbain IV ne put vaincre. Le pape alors se tourna
+vers Charles d'Anjou, frere du roi, et lui envoya le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou etait une des puissantes organisations du XIIIe siecle,
+qui a vu naitre tant d'hommes de fer. Il pouvait avoir a cette epoque
+quarante-huit ans environ; c'etait le frere puine de saint Louis, avec
+lequel il avait fait la croisade d'Egypte, et dont il avait partage la
+captivite a Mansourah. Il avait epouse Beatrix, la quatrieme fille de
+Raimond Beranger, qui avait marie les trois autres: l'ainee, Marguerite, a
+Louis IX, roi de France; la seconde, Leonor, a Henri III, roi d'angleterre;
+et la troisieme, a Richard, duc de Cornouailles et roi des Romains. Charles
+d'Anjou etait donc, apres les rois regnants, un des plus puissants princes
+du monde, car, comme fils de France, il possedait le duche d'Anjou, et,
+comme mari de Beatrix, il avait herite du comte de Provence.
+
+En outre, dit Jean Villani, son historien, c'etait un homme sage et prudent
+au conseil, preux et fort dans les armes, severe et redoute des rois
+eux-memes, car il avait de hautes pensees qui l'elevaient aux plus hautes
+entreprises; car il etait perseverant dans le bonheur et inebranlable dans
+l'adversite; car il etait ferme et fidele dans ses promesses, parlant peu,
+agissant beaucoup, ne riant presque jamais, ne prenant plaisir ni aux
+mimes, ni aux troubadours, ni aux courtisans; decent et grave comme un
+religieux, zele catholique, et apte a rendre justice. Sa taille etait haute
+et nerveuse, son teint olivatre, son regard terrible. Il paraissait fait
+plus qu'aucun autre seigneur pour la majeste royale, demeurait douze ou
+quinze heures a cheval, couvert de son harnais de guerre sans paraitre
+fatigue, ne dormait presque point, et s'eveillait toujours pret au conseil
+ou au combat.
+
+Voila l'homme sur lequel Urbain IV, dans son instinct de haine contre les
+Gibelins, avait jete les yeux. Simon, cardinal de Sainte-Cecile, partit
+pour la France, et, au nom du pape, lui remit le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou tenait ce bref a la main, lorsqu'en rentrant chez lui, il
+trouva sa femme en pleurs; cette douleur l'etonna d'autant plus que Beatrix
+avait pres d'elle, a cette epoque, les deux soeurs qu'elle aimait le plus,
+Marguerite et Leonor. En apercevant son mari, qu'elle n'attendait point,
+elle essaya de cacher ses larmes; mais ce fut inutilement. Charles lui
+demanda ce qu'elle avait; au lieu de lui repondre, Beatrix eclata en
+sanglots. Charles insista plus fortement encore, et alors Beatrix lui
+raconta que quelques minutes auparavant elle avait ete faire une visite
+a ses deux soeurs, et qu'apres les avoir embrassees, elle avait voulu
+s'asseoir aupres d'elles sur un fauteuil pareil au leur, mais qu'alors
+la reine d'Angleterre lui avait tire ce fauteuil des mains et lui avait
+dit:--Vous ne pouvez vous asseoir sur un siege pareil au notre; prenez donc
+un tabouret ou tout au plus une chaise, car ma soeur est reine de France,
+et moi je suis reine d'Angleterre; tandis que vous n'etes, vous, que
+duchesse d'Anjou et comtesse de Provence.
+
+Charles d'Anjou laissa errer sur ses levres un de ces sourires rares et
+amers qui assombrissaient son visage au lieu de l'eclairer; et, ayant
+embrasse Beatrix, il lui dit:
+
+--Allez retrouver vos soeurs, asseyez-vous sur un siege pareil a leurs
+sieges; car, si elles sont reines de France et d'Angleterre, vous etes,
+vous, reine de Naples et de Sicile.
+
+Mais ce n'etait pas le tout que de prendre un vain titre; il fallait en
+realite conquerir le trone auquel ce titre etait attache. Charles leva
+un impot sur ses vassaux d'Anjou et de Provence, Beatrix vendit tous ses
+bijoux, a l'exception de son anneau de mariage. Saint Louis lui-meme,
+desireux de voir son frere occuper ailleurs qu'en France son esprit actif
+et entreprenant, vint a son aide; et Charles, grace a tous ces moyens
+reunis, aux promesses qu'il fit, et dont son honneur et son courage etaient
+les garants, parvint a reunir une armee de cinq mille chevaux, quinze
+mille fantassins et dix mille arbaletriers. Mais, dans la hate qu'il avait
+d'arriver a Rome et de remplir dans la ville pontificale l'office de
+senateur, qui lui avait ete defere, il prit avec lui mille chevaliers
+seulement, s'embarqua sur une petite flotte de vingt galeres qu'il tenait
+prete et fit voile pour Ostie, laissant la conduite de son armee a Robert
+de Bethune, son gendre.
+
+Manfred placa a l'embouchure du Tibre le comte Guido Novello, qui
+commandait pour lui en Toscane. Le comte Guido Novello qui gouvernait les
+galeres reunies de Pise et de Sicile, avait une flotte triple de celle de
+Charles d'Anjou; mais Dieu avait decide que Charles d'Anjou serait roi. Il
+ouvrit la main et en laissa tomber la tempete; la tempete faillit jeter la
+flotte de Charles d'Anjou sur les cotes de Toscane, mais elle eloigna celle
+de Guido Novello des cotes romaines. Charles d'Anjou poussa en avant avec
+son vaisseau, aborda seul a Ostie; puis, se jetant sur une barque avec cinq
+ou six chevaliers seulement, il remonta le Tibre et vint loger au couvent
+de Saint-Paul-hors-les-murs, bien plus comme un fugitif que comme un
+conquerant.
+
+Pendant ce temps, Urbain IV etait mort; mais, poursuivant son projet
+au-dela de sa vie, il avait, avant de mourir, cree une vingtaine de
+cardinaux auxquels il avait fait jurer de lui donner pour successeur le
+cardinal de Narbonne, francais comme lui, et de plus sujet immediat de
+Charles d'Anjou. Les cardinaux avaient tenu parole, et Guido Fulco, elu
+presque a l'unanimite pendant le temps meme qu'il etait en mission pres de
+Charles, etait monte sur le trone pontifical en prenant le nom de Clement
+IV.
+
+Charles avait donc la certitude d'etre bien recu a Rome; seulement, il n'y
+voulait faire son entree qu'avec une suite digne d'un prince tel que lui.
+Il resta donc au couvent de Saint-Paul-hors-les-murs, au risque d'etre
+enleve par quelque parti de Gibelins, jusqu'au moment ou les galeres qu'il
+avait perdues dans la mer de Toscane arriverent a leur tour a Ostie.
+Charles assembla aussitot ses chevaliers, et le 24 mai 1265, il fit son
+entree dans la capitale du monde chretien avec le titre solennel de
+defenseur de l'Eglise.
+
+Pendant ce temps, le reste de l'armee passait les Alpes, descendait dans
+le Piemont, traversait le Milanais, evitait Florence la gibeline, gagnait
+Ferrare, et, se recrutant partout des Guelfes qu'elle rencontrait sur son
+chemin, arrivait devant Rome dans les derniers jours de l'annee 1265.
+
+Il etait temps. Tous les sacrifices avaient ete faits pour l'amener la:
+Charles d'Anjou et le pape y avaient epuise leurs tresors; tous deux
+manquaient d'argent: il n'y avait donc pas une minute a perdre, il fallait
+marcher a l'ennemi, et payer les soldats par une victoire.
+
+Charles d'Anjou ne voulut pas meme attendre le retour du printemps: il se
+mit a la tete de son armee, et, dans les premiers jours de fevrier, il
+s'avanca vers Naples par la route de Ferentino.
+
+En arrivant a Ceperano, les Francais apercurent les avant-postes ennemis,
+commandes par le comte de Caserte, beau-frere de Manfred: il defendait un
+passage du Garigliano, admirablement fortifie par la nature. Les Francais
+examinerent la position et reconnurent sa superiorite; decides toutefois
+a traverser le fleuve, ils n'en marcherent pas moins a l'ennemi; mais
+l'ennemi ne les attendit pas, et a leur grand etonnement leur livra le
+passage. Alors Charles d'Anjou reconnut qu'il y avait folie ou trahison
+parmi les lieutenants de Manfred, et en remercia Dieu tout haut.
+
+Le fleuve fut donc franchi sans que l'on frappat un coup de lance, et l'on
+s'avanca vers les deux forteresses de Rocca et de San-Germano; celles-ci
+n'etaient point defendues par des Napolitains, mais par des Arabes; aussi
+la lutte fut-elle longue et sanglante. Enfin toutes deux furent escaladees,
+et, comme les Sarrasins qui les defendaient ne purent pas fuir, et
+dedaignerent de se rendre, ils furent massacres jusqu'au dernier.
+
+A la nouvelle de ces deux succes si inattendus, le decouragement se mit
+parmi les Apuliens. Aquino ouvrit ses portes, les gorges d'Alifes furent
+livrees, et Charles et ses soldats deboucherent dans les plaines de
+Benevent, ou les attendaient Manfred et son armee.
+
+On peut dire, sans exageration aucune, que l'Europe tout entiere avait
+les yeux fixes sur ce petit coin de terre, ou allait se decider la grande
+question guelfe et gibeline, qui separait l'Italie et l'Allemagne depuis un
+siecle et demi; c'etaient le pape et l'empereur aux mains dans la personne
+de leurs lieutenants, et ces lieutenants etaient, non seulement deux des
+plus grands princes, mais encore deux des plus braves capitaines qui
+fussent au monde.
+
+Aussi ni l'un ni l'autre ne faillirent a leur renommee ni a leur destin.
+Charles d'Anjou, en apercevant les soldats de Manfred, se retourna vers ses
+chevaliers, et dit: "Comtes, barons, chevaliers et hommes d'armes, voici
+le jour que nous avons tant desire: donc, au nom de Dieu et de Notre
+Saint-Pere le pape, en avant!"
+
+Et alors il fit quatre brigades de sa cavalerie; la premiere, qui etait de
+mille chevaliers francais commandes par Guy de Montfort et le marechal de
+Mirepoix; la seconde, qui etait de neuf cents chevaliers provencaux et des
+auxiliaires romains, qu'il se reserva de mener lui-meme; la troisieme, qui
+etait de sept cents chevaliers flamands, brabancons et picards, et qui fut
+mise sous les ordres de Robert de Flandres et de Gilles Lebrun, connetable
+de France; enfin la quatrieme, qui se composait de quatre cents emigres
+florentins, vieux debris de Monte-Aperto, et que conduisait Guido Guerra,
+cet eternel ennemi des Gibelins.
+
+Lorsque Manfred apercut de son cote les troupes francaises, il s'arma, a
+l'exception de son casque, dont il attacha lui-meme le cimier, qui etait
+un aigle d'argent, afin de n'avoir plus qu'a le mettre sur sa tete;
+puis, montant a cheval, il s'avanca au milieu de ses capitaines en
+disant:--Comtes et barons, c'est ici qu'il me faut vaincre en roi ou mourir
+en chevalier, quoique ce ne soit pas l'avis de quelques-uns de vous, je le
+sais; je ne ferai donc pas un pas pour eviter la bataille. Appareillez-vous
+sans plus tarder, car voici les Francais qui viennent a nous!
+
+Et au meme instant il disposa son armee en trois brigades: la premiere de
+douze cents chevaux allemands commandes par le comte Giordano Lancia, et
+la troisieme de quatorze cents chevaux apuliens et sarrasins, dont il se
+reserva le commandement pour lui-meme.--On voit que, pour l'un et l'autre
+parti, les historiens ne font aucun compte de l'infanterie.--Le fleuve
+Calore, qui coule devant Benevent, separait les deux armees.
+
+Au moment ou Manfred prit ses dispositions pour soutenir la bataille et ou
+il devint evident pour les Francais qu'ils allaient en venir aux mains avec
+leurs ennemis, le legat du pape monta sur un bouclier que quatre hommes
+eleverent sur leurs epaules; puis il benit Charles d'Anjou et ses
+chevaliers, donnant a chacun l'absolution de ses peches; et tous la
+recurent a genoux comme devaient le faire des soldats du Christ et des
+defenseurs de l'Eglise.
+
+Les Francais s'avancerent vers la riviere avec lenteur et precaution, car
+ils ignoraient par quel moyen ils pourraient la franchir, lorsqu'ils virent
+les archers sarrasins qui leur en epargnaient la peine en la traversant
+eux-memes et en venant au-devant d'eux. Ces archers sarrasins passaient,
+avec les anglais, pour les plus adroits tireurs de la terre, et ils etaient
+bien autrement legers et rapides que ceux-ci. Aussi l'infanterie francaise,
+mal armee, sans cuirasses, et ayant a peine quelques jaques rembourrees ou
+quelques casques en cuir, ne put-elle tenir contre la nuee de fleches que
+les voltigeurs arabes firent pleuvoir sur elle, et se retira-t-elle en
+desordre. Alors Guy de Montfort et le marechal de Mirepoix, craignant que
+cet echec n'ebranlat la confiance du reste de l'armee, fondirent sur les
+archers avec la premiere brigade, en criant; Montjoie, chevaliers! Les
+archers n'essayerent pas meme de resister a cette avalanche de fer qui
+roulait sur eux; ils se disperserent dans la plaine, fuyant mais tirant
+toujours. Les chevaliers francais, ardents a leur poursuite, commencerent
+a se debander; alors le comte Galvano, qui commandait la premiere brigade,
+pensant que le moment etait venu de charger cette troupe en desordre, leva
+sa lance en criant: _Souabe, Souabe, chevaliers!_ et, descendant a son tour
+dans la plaine, vint donner dans le flanc de la brigade francaise, qu'il
+coupa presque en deux. Mais aussitot le comte de Galvano se vit charge
+lui-meme par Guido Guerra et ses Guelfes; en meme temps le cri: Aux
+chevaux, aux chevaux! circula dans les brigades francaise et florentine.
+Les chevaliers de Charles d'Anjou commencerent a frapper les animaux
+au lieu de frapper les hommes: les chevaux, moins bien armes que les
+cavaliers, se renverserent les uns sur les autres; le trouble commenca de
+se mettre parmi les cavaliers allemands. La seconde brigade de Manfred,
+commandee par le comte Giordano Lancia, et composee de Toscans et de
+Lombards, vint a leur secours, mais leur charge, mal dirigee, rencontra les
+Allemands qui commencaient a fuir, et, au lieu de retablir le combat, ne
+fit qu'augmenter le desordre. En ce moment, Charles d'Anjou fit passer
+l'ordre a sa troisieme bataille de donner. Les Allemands, les Lombards et
+les Toscans de Manfred se trouverent presque enveloppes: au milieu de tout
+cela, on reconnaissait les Guelfes, qui, ayant a venger la defaite de
+Monte-Aperto, faisaient merveille et frappaient les plus rudes coups. Les
+archers sarrasins etaient devenus inutiles, car la melee etait telle que
+leurs fleches tombaient egalement sur les Allemands et sur les Francais.
+Manfred pensa qu'il ne fallait rien moins que sa presence et celle des
+douze cents hommes de troupes fraiches qu'il s'etait reserves pour retablir
+la bataille, et ordonna a ses capitaines de se preparer a le suivre. Mais,
+au lieu de le seconder, les barons de la Pouille, le grand-tresorier
+comte de la Cerra et le comte de Caserte tournerent bride et s'enfuirent,
+entrainant avec eux neuf cents hommes a peu pres. C'est alors que Manfred
+vit que l'heure etait venue, non plus de vaincre en roi, mais de mourir en
+chevalier: ayant regarde autour de lui, et voyant qu'il lui restait encore
+environ trois cents lances, il prit son casque des mains de son ecuyer;
+mais, au moment ou il le posait sur sa tete, l'aigle d'argent qui en
+formait le cimier tomba sur l'arcon de sa selle.--C'est un signe de Dieu,
+murmura Manfred; j'avais attache ce cimier de mes propres mains, et
+ce n'est point le hasard qui le detache. N'importe! en avant, Souabe,
+chevaliers!--Et, abaissant sa visiere et mettant sa lance en arret, il alla
+donner dans le plus epais de l'armee francaise, ou il disparut, n'ayant
+plus rien qui le distinguat des autres hommes d'armes. Bientot la lutte
+s'affaiblit de la part des Allemands. Les Toscans et les Lombards lacherent
+pied; Charles d'Anjou, avec ses neuf cents chevaliers provencaux, se
+rua sur ceux qui tenaient encore; les Gibelins, sans chef, sans ordres,
+appelant Manfred qui ne repondait pas, prirent la fuite; les vainqueurs les
+poursuivirent pele-mele et traverserent Benevent avec eux. Nul n'essaya de
+rallier les vaincus, et en un seul jour, en une seule bataille, en cinq
+heures a peine, la couronne de Naples et de Sicile echappa aux mains de la
+maison de Souabe et roula aux pieds de Charles d'Anjou.
+
+Les Francais ne s'arreterent que lorsqu'ils furent las de tuer. Leur perte
+avait ete grande, mais celle des Gibelins fut terrible. Pierre des Uberti
+et Giordano Lancia furent pris vivants; la soeur de Manfred, sa femme
+Sibylle et ses enfants, furent livres et s'en allerent mourir dans les
+cachots de la Provence; enfin cette belle armee, si pleine de courage et
+d'espoir le matin, semblait s'etre evanouie comme une vapeur, et il n'en
+restait que les cadavres couches sur le champ de bataille.
+
+Pendant trois jours on chercha Manfred, car la victoire de Charles d'Anjou
+etait incomplete si l'on ne retrouvait Manfred mort ou vif. Pendant trois
+jours on examina un a un les chevaliers qui avaient ete tues; enfin un
+valet allemand le reconnut, mit son cadavre en travers sur un ane, et
+l'amena a Benevent, dans la maison qu'habitait Charles; mais, comme Charles
+ne connaissait pas Manfred, et craignait qu'on ne le trompat, il ordonna
+de coucher ce cadavre tout nu au milieu d'une grande salle, puis il appela
+pres de lui Giordano Lancia. Pendant qu'on obeissait a son ordre, Charles
+tira une chaise pres du cadavre et s'assit pour le regarder; il avait deux
+larges et profondes blessures, l'une a la gorge et l'autre au cote droit de
+la poitrine, et des meurtrissures par tout le corps, ce qui indiquait qu'il
+avait recu un grand nombre de coups avant de tomber.
+
+Pendant l'examen que faisait Charles de ce corps tout mutile, la porte
+s'ouvrit, et Giordano Lancia apparut. A peine eut-il jete un coup d'oeil
+sur le cadavre, quoiqu'il eut le visage couvert de sang, qu'il s'ecria en
+se frappant le front: "O mon maitre! mon maitre! que sommes-nous devenus!"
+Charles d'Anjou n'en demanda point davantage, il savait tout ce qu'il
+desirait savoir: ce cadavre etait bien celui de Manfred.
+
+Alors les chevaliers francais qui avaient ete querir Giordano Lancia, et
+qui etaient entres derriere lui, demanderent a Charles d'Anjou de faire
+au moins enterrer en terre sainte celui qui trois jours auparavant etait
+encore roi de deux royaumes. Mais Charles repondit: "Ainsi ferais-je
+volontiers; mais, comme il est excommunie, je ne le puis." Les chevaliers
+courberent la tete, car ce que disait Charles etait vrai, et la malediction
+pontificale poursuivait l'excommunie jusqu'au-dela de la mort. On se
+contenta donc de lui creuser une fosse au pied du pont de Benevent, et de
+rejeter la terre sur lui, sans mettre sur cette tombe isolee aucune marque
+de ce qu'avait ete celui qu'elle renfermait. Cependant, les vainqueurs
+ne pouvant souffrir que le lieu ou reposait un si grand capitaine restat
+ignore, chaque soldat prit une pierre, et alla la deposer sur sa fosse;
+mais le legat ne voulut pas meme permettre que les restes de Manfred
+reposassent sous ce monument eleve par la pitie de ses ennemis; il fit
+exhumer le cadavre, et, ayant ordonne qu'on le portat hors des Etats
+romains, le fit jeter sur les bords de la riviere Verte, ou il fut devore
+par les corbeaux et par les animaux de proie.
+
+Avec Charles d'Anjou, le pape, et par consequent les Guelfes, triomphaient
+par toute l'Italie; c'etait a Florence qu'etait pour le moment la puissance
+gibeline. Une revolte qui s'eleva le jour meme ou l'on apprit la bataille
+de Benevent la renversa; puis, pour ne lui laisser ni le temps, ni les
+moyens de se reconnaitre, Charles d'Anjou envoya un de ses lieutenants en
+Sicile et marcha sur Florence.
+
+Florence lui ouvrit ses portes comme elle devait le faire deux cents
+ans plus tard a Charles VIII; Florence lui donna des fetes; Florence le
+conduisit voir, en grande pompe, son tableau de la Madone, que venait
+d'achever Cimabue.
+
+Pendant ce temps les capitaines francais se partageaient le royaume, et
+les soldats pillaient les villes; cette conduite, qui devait depopulariser
+promptement le nouveau roi, rendit quelque espoir aux Gibelins: ils
+tournerent les yeux vers l'Allemagne; la etait la seule etoile qui brillat
+dans leur ciel. Conradin, fils de Conrad, petit-fils de Frederic, neveu de
+Manfred, eleve a la cour de son aieul le duc de Baviere, venait d'atteindre
+sa seizieme annee. C'etait un jeune homme plein d'ame et de coeur, qui
+n'attendait que le moment de regner ou de mourir: il bondit de joie et
+d'esperance lorsque les messages des Gibelins lui annoncerent que ce moment
+etait venu.
+
+Sa mere, Elisabeth, l'avait eleve pour le trone; c'etait une femme au
+noble coeur et a la puissante pensee: elle vit avec douleur arriver ces
+messagers; mais, loin de mettre son amour maternel entre eux et son fils,
+elle laissa les hommes decider de ces choses souveraines dont les hommes
+seuls doivent etre les arbitres.
+
+Il fut decide que Conradin marcherait a la tete des Gibelins, et, soutenu
+par l'empereur, tenterait de reconquerir le royaume de ses peres.
+
+Toute la noblesse d'Allemagne accourut autour de Conradin. Frederic, duc
+d'Autriche, orphelin comme lui, depouille de ses Etats comme lui, jeune et
+courageux comme lui, s'offrit pour etre son second dans ce terrible duel.
+Conradin accepta. Les deux jeunes gens jurerent que rien ne les pourrait
+separer, pas meme la mort, se mirent a la tete de dix mille hommes de
+cavalerie, rassembles par les soins de l'empereur, du duc de Baviere et du
+comte de Tyrol, et arriverent a Verone vers la fin de l'annee 1267.
+
+Charles d'Anjou avait d'abord l'intention de fermer le passage de Rome a
+son jeune rival, et de l'attendre entre Lucques et Pise, appuye de toute la
+puissance des Guelfes de Florence. Mais les exactions de ses ministres, les
+violences de ses capitaines, et le pillage de ses soldats, avaient excite
+une revolte dans ses nouveaux Etats. Il avait bien ecrit a Clement IV de
+l'aider de sa parole et de son tresor; mais Clement, indigne lui-meme de ce
+qui se passait presque sous ses yeux, lui avait repondu:
+
+"Si ton royaume est cruellement spolie par tes ministres, c'est a toi seul
+qu'on doit s'en prendre, puisque tu as confere tous les emplois a des
+brigands et a des assassins, qui commettent dans tes Etats des actions dont
+Dieu ne peut supporter la vue. Ces hommes infames ne craignent pas de se
+souiller par des viols, des adulteres, d'injustes exactions, et toutes
+sortes de brigandages. Tu cherches a m'attendrir sur ta pauvrete; mais
+comment puis-je y croire? Eh quoi! tu peux ou tu ne sais pas vivre avec les
+revenus d'un royaume dont l'abondance fournissait a un souverain tel que
+Frederic, deja empereur des Romains, de quoi satisfaire a des depenses plus
+grandes que les tiennes, de quoi rassasier l'avidite de la Lombardie, de la
+Toscane, des deux Marches et de l'Allemagne entiere, et qui lui donnait en
+outre les moyens d'accumuler d'immenses richesses!"
+
+Force avait donc ete a Charles d'Anjou de revenir a Naples et d'abandonner
+le pape, qui l'abandonnait. Quant a la revolte, a peine de retour dans sa
+capitale, il l'avait prise corps a corps, et l'avait vite etouffee entre
+ses bras de fer.
+
+Clement IV, qui ne pouvait pas compter sur Rome, mal fortifiee et incapable
+de soutenir un siege, se retira a Viterbe. De la il envoya trois fois a
+Conradin l'ordre de licencier son armee et de venir pieds nus recevoir,
+aux genoux du prince des apotres, la sentence qu'il lui plairait de porter
+contre lui. Mais le fier jeune homme, tout enivre des acclamations qui
+l'avaient accueilli a Pise, et qui de Pise le suivaient jusqu'a Sienne,
+n'avait pas meme daigne repondre aux lettres du Saint-Pere, et Clement, le
+jour de Paques, avait prononce la sentence d'excommunication contre lui et
+ses partisans, qui le declarait dechu du titre de roi de Jerusalem, le seul
+que lui eut laisse son oncle Manfred en le depouillant de ses Etats, et qui
+deliait ses vassaux de leur serment de fidelite.
+
+Quelques jours apres, on vint annoncer a Clement IV que Conradin venait
+de battre a Pontavalle Guillaume de Beselve, marechal de Charles. Clement
+etait en priere; il releva la tete, et se contenta de prononcer ces mots:
+
+--Les efforts de l'impie se dissiperont en fumee.
+
+Le surlendemain, on vint dire au pape que l'armee gibeline etait en vue
+de la ville. Le pape monta sur les remparts, et de la il vit Conradin
+et Frederic qui, n'osant pas l'attaquer, faisaient du moins passer
+orgueilleusement leurs dix mille hommes sous ses yeux. Un des cardinaux,
+effraye de voir tant de braves hommes d'armes de fiere mine, s'ecria alors:
+
+--O mon Dieu! quelle puissante armee!
+
+--Ce n'est point une armee, repondit Clement IV; c'est un troupeau que l'on
+mene au sacrifice.
+
+Clement parlait au nom du Seigneur, et le Seigneur devait ratifier ce qu'il
+avait dit.
+
+Comme l'avait prevu Clement, Rome ne fit aucune resistance; le senateur
+Henri de Castille vint ouvrir la porte de ses propres mains. Conradin
+s'arreta huit jours dans la capitale du monde chretien pour y faire reposer
+son armee et retrouver les tresors que son approche avait fait enfouir dans
+les eglises: puis, a la tete de cinq mille gens d'armes, il passa sous
+Tivoli, traversa le val de Celle et entra dans la plaine de Tagliacozzo.
+C'etait la que l'attendait Charles d'Anjou.
+
+Malgre le besoin que le prince francais aurait eu en pareille occasion de
+toutes ses bonnes lances, il n'avait pu les reunir autour de lui, force
+qu'il avait ete de mettre des garnisons dans toutes les villes de Calabre
+et de Sicile; mais il avait tourne les yeux vers un allie tout naturel:
+c'etait Guillaume de Villehardoin, prince de Moree; il lui avait donc ecrit
+pour lui demander du secours, et Villehardoin, traversant l'Adriatique,
+etait accouru avec trois cents hommes.
+
+Villehardoin etait pres de Charles d'Anjou, avec son grand-connetable
+Jadie, et messire Jean de Tournay, seigneur de Calavrita, lorsqu'on
+commenca d'apercevoir l'armee de Conradin. Vetu d'un costume leger, moitie
+grec moitie francais, montant un de ces rapides coursiers d'Elide dont
+Homere vante la velocite, il demanda a Charles d'Anjou la permission de
+partir en eclaireur, pour reconnaitre l'armee allemande; cette permission
+accordee, Guillaume de Villehardoin lacha la bride a son cheval, et, suivi
+de deux des siens, il alla se mettre en observation sur un monticule d'ou
+il dominait toute la plaine.
+
+L'armee de Conradin etait d'un tiers plus forte a peu pres que celle du duc
+d'Anjou, et toute composee des meilleurs chevaliers d'Allemagne. Guillaume
+revint donc trouver Charles avec un visage serieux, car, si brave prince
+qu'il fut, il ne se dissimulait pas toute la gravite de la position.
+
+Le roi causait avec un vieux chevalier francais, plein de sens et de
+courage, bon au conseil, bon au combat; c'etait le sire de Saint-Valery: le
+sire de Saint-Valery, tout eloigne qu'il etait reste des Allemands, n'avait
+pas moins remarque la superiorite de leur nombre, et il essayait de calmer
+l'ardeur du roi, qui, sans rien calculer, voulait s'en remettre a Dieu et
+marcher droit a l'ennemi, lorsque, comme nous l'avons dit, Guillaume de
+Villehardoin arriva.
+
+Aux premiers mots que prononca le prince, Saint-Valery vit que c'etait un
+renfort qui lui arrivait, et insista davantage encore pour que Charles
+d'Anjou se laissat guider par leurs deux avis. Charles d'Anjou alors
+s'en remit a eux, et Guillaume de Villehardoin et Allard de Saint-Valery
+arreterent le plan de bataille, qui fut communique au roi, et adopte par
+lui a l'instant meme.
+
+On forma trois corps de cavalerie legere, composes de Provencaux, de
+Toscans, de Lombards et de Campaniens; on donna a chaque corps un chef
+parlant sa langue et connu de lui, puis on mit ces trois chefs sous le
+commandement de Henri de Cosenze, qui etait de la taille du roi, et qui
+lui ressemblait de visage; en outre, Henri revetit la cuirasse de Charles
+d'Anjou et ses ornements royaux, afin d'attirer sur lui tout l'effort des
+Allemands.
+
+Ces trois corps devaient engager la bataille, puis, la bataille engagee,
+paraitre plier d'abord et fuir ensuite a travers les tentes que l'on
+laisserait tendues et ouvertes, afin que les Allemands ne perdissent rien
+des richesses qu'elles contenaient. Selon toute probabilite, a la vue de
+ces richesses, les vainqueurs cesseraient de poursuivre les ennemis et se
+mettraient a piller. En ce moment, les trois brigades devaient se rallier,
+sonner de la trompette, et a ce signal Charles d'Anjou, avec six cents
+hommes, et Guillaume de Villehardoin avec trois cents, devaient prendre en
+flanc leurs ennemis et decider de la journee.
+
+De son cote, Conradin divisa son armee en trois corps, afin que le melange
+des races n'amenat point de ces querelles si fatales un jour de combat; il
+donna les Italiens a Galvano de Lancia, frere de cet autre Lancia qui avait
+ete fait prisonnier a la bataille de Benevent; les Espagnols a Henri de
+Castille, le meme qui avait ouvert les portes de Rome; enfin, il prit pour
+lui et Frederic les Allemands, qui l'avaient suivi du fond de l'empire.
+
+Ces dispositions prises de chaque cote, Charles jugea que le moment etait
+venu de les mettre a execution; il renouvela a Henri de Cosenze et a ses
+trois lieutenants les instructions qu'il leur avait deja donnees, et cette
+poignee d'hommes, qui pouvait monter a deux mille cinq cents cavaliers,
+s'avanca au devant de Conradin.
+
+Les chefs de l'armee imperiale, voyant au premier rang l'etendard de
+Charles d'Anjou et croyant le reconnaitre lui-meme a ses ornements royaux
+et a son armure doree, ne douterent point qu'ils n'eussent en face d'eux
+toute l'armee guelfe. Or, comme il etait facile de voir qu'elle etait de
+moitie moins nombreuse que l'armee gibeline, leur courage s'en augmenta; et
+Conradin ayant fait entendre le cri de _Souabe, chevaliers!_ mit sa lance
+en arret, et chargea le premier sur les Provencaux, les Lombards et les
+Toscans.
+
+Le choc fut rude; on avait dit aux chefs de ne tenir que le temps suffisant
+pour faire croire aux imperiaux a une victoire serieuse; mais, quand tant
+de braves chevaliers se virent aux mains, ils eurent honte de lacher pied,
+meme pour faire tomber leurs ennemis dans une embuscade; ils se defendirent
+donc avec tant d'acharnement, que Charles d'Anjou, ne comprenant rien a la
+non execution de ses ordres, quitta la petit vallon ou il etait cache avec
+ses six cents hommes, et monta sur une colline pour voir ce qui se passait.
+
+La lutte etait terrible; tous les efforts des imperiaux s'etaient
+concentres sur le point ou ils avaient cru reconnaitre le roi; Henri de
+Cosenze avait ete entoure, et craignant, s'il se rendait, qu'on ne reconnut
+qu'il n'etait pas le vrai roi, il voulait se faire tuer. De leur cote, ses
+lieutenants et ses soldats ne voulaient point l'abandonner, et au lieu
+de fuir tenaient ferme. En les voyant entoures ainsi et lutter si
+courageusement contre des forces doubles des leurs, Charles d'Anjou voulait
+abandonner le plan de bataille et courir a leur secours; mais Allard de
+Saint Valery le retint. En ce moment Henri de Cosenze tomba perce de coups,
+et les autres lieutenants, perdant l'espoir de le sauver, donnerent l'ordre
+de retraite, qui bientot se changea en deroute.
+
+Alors ce qui avait ete prevu arriva, les soldats de Charles d'Anjou et ceux
+de Conradin se jeterent pele-mele a travers le camp, les uns fuyant, les
+autres poursuivant; mais a peine les imperiaux eurent-ils vu les tentes
+ouvertes, qu'attires par les etoffes precieuses, par les vases d'argent,
+par les armures splendides qu'elles renfermaient, croyant d'ailleurs
+Charles d'Anjou tue et son armee dispersee, ils rompirent leurs rangs et
+se mirent a piller. Vainement les deux jeunes gens firent-ils tous leurs
+efforts pour les maintenir; leur voix ne fut point entendue, ou ceux qui
+l'entendirent ne l'ecouterent point, et a peine si de leurs cinq mille
+hommes d'armes, il en resta autour d'eux cinq cents avec lesquels ils
+continuerent de poursuivre les fugitifs; tous les autres s'arreterent, et,
+rompant l'ordonnance, s'eparpillerent par la plaine.
+
+C'etait le moment si impatiemment attendu par Charles d'Anjou. Avant meme
+que les fuyards donnassent, en sonnant de la trompette, le signal convenu,
+il se dressa sur ses arcons, et, criant: _Montjoie! Montjoie, chevaliers!_
+il vint donner avec ses six cents hommes de troupes fraiches au milieu
+des pillards, qui etaient si loin de s'attendre a cette surprise, que, le
+prenant pour un detachement des leurs qui rejoignait le corps d'armee, ils
+ne se mirent pas meme en defense. De son cote Villehardoin arrivait comme
+la foudre; en meme temps on entendit la trompette des troupes legeres:
+l'armee de Conradin etait prise entre trois murailles de fer.
+
+Avant que les Allemands eussent reconnu le piege dans lequel ils venaient
+de tomber, ils etaient perdus; aussi n'essayerent-ils pas meme de resister,
+et commencerent-ils a fuir par toutes les ouvertures que leur presentaient
+entre elles les trois batailles de leurs ennemis. Conradin voulait se faire
+tuer sur la place; mais Frederic et Galvano Lancia prirent chacun son
+cheval par la bride et l'emmenerent au galop, malgre ses efforts pour se
+debarrasser d'eux.
+
+Ils firent quarante-cinq milles ainsi, ne s'arretant qu'une seule fois pour
+faire manger leurs chevaux; enfin ils arriverent a Astur, villa situee a un
+mille de la mer. La, ils furent reconnus pour des Allemands par des gens
+du seigneur de Frangipani, a qui appartenait cette villa, et qui allerent
+prevenir leur maitre que cinq ou six hommes, couverts de sang et de
+poussiere, avaient mis pied a terre et venaient de faire prix avec un
+pecheur pour les conduire en Sicile: le depart etait fixe a la nuit
+suivante.
+
+Le seigneur de Frangipani, apres quelques questions sur la maniere dont les
+Allemands etaient vetus, ayant appris qu'ils etaient couverts de cuirasses
+dorees et portaient des couronnes sur leurs casques, ne douta plus que ce
+ne fussent d'illustres fugitifs; il fut encore confirme dans cette idee
+lorsqu'il apprit dans la journee que Conradin avait ete battu par Charles
+d'Anjou. Alors, l'idee lui vint que l'un de ces fugitifs etait peut-etre
+le pretendant lui-meme, et il comprit que, si cela etait ainsi, et s'il
+pouvait le livrer a Charles d'Anjou, celui-ci lui paierait son ennemi
+mortel au poids de l'or.
+
+En consequence, s'etant informe a quelle heure les fugitifs devaient
+s'embarquer, il fit preparer une barque du double plus grande que celle
+qui leur etait destinee, y fit coucher une vingtaine d'hommes d'armes, s'y
+rendit lui-meme lorsque la nuit commenca de tomber, et, cache dans une
+petite crique, il attendit que le pecheur mit a la voile: a peine y fut-il,
+qu'il appareilla a son tour, et, comme sa barque etait de moitie plus
+grande que celle qu'il poursuivait, il l'eut bientot rejointe et meme
+depassee. Alors il se mit en travers, et, coupant le chemin aux fugitifs,
+il leur ordonna de se rendre. Conradin essaya de se mettre en defense, mais
+il n'avait que quatre hommes avec lui, et le seigneur de Frangipani en
+avait vingt; il fallut donc ceder au nombre, et les deux jeunes gens furent
+ramenes prisonniers, avec leur suite, a la tour d'Astur.
+
+Le seigneur de Frangipani ne s'etait pas trompe: il recut de Charles
+d'Anjou la seigneurie de Pilosa, situee entre Naples et Benevent, et livra,
+en echange, ses prisonniers au roi de Sicile.
+
+Une fois maitre du dernier rival qu'il crut devoir craindre, Charles
+d'Anjou hesita entre la mort et une prison eternelle: la mort etait plus
+sure, mais aussi c'etait un exemple bien terrible a donner au monde, que
+de faire tomber la tete d'un jeune roi de dix-sept ans sous la hache du
+bourreau. Il crut alors devoir en referer au pape, et lui fit demander
+conseil.
+
+L'inflexible Clement IV se contenta de repondre cette seule ligne, terrible
+par son laconisme meme.
+
+_Vita Corradini, mors Caroli.--Mors Corradini, vita Caroli_.
+
+Des lors Charles n'hesita plus; un crime autorise par le pape cessait
+d'etre un crime et devenait un acte de justice. Il convoqua donc un
+tribunal: ce tribunal se composait de deux deputes de chacune des deux
+villes de la Terre de Labour et de la Principaute. Conradin fut amene
+devant ce tribunal, sous l'accusation de s'etre revolte contre son
+souverain legitime, d'avoir meprise l'excommunication de l'Eglise, de
+s'etre allie avec les Sarrasins, d'avoir pille les couvents et les eglises
+de Rome.
+
+Une seule voix osa s'elever en faveur de Conradin: celui qui donna cette
+preuve de courage s'appelait Guido de Lucaria; un seul homme se presenta
+pour lire la sentence: l'histoire n'a pas conserve le nom de celui qui
+donna cette preuve de lachete. Seulement, Villani raconte que ce juge
+avait a peine fini la lecture regicide, que Robert, comte de Flandre,
+propre gendre de Charles d'Anjou, se leva, et, tirant son estoc, lui en
+donna un coup a travers la poitrine en s'ecriant:
+
+--Tiens, voici pour t'apprendre a oser condamner a mort un aussi noble et
+si gentil seigneur.
+
+Le juge tomba en jetant un cri, et expira presque au meme instant. Et il
+n'en fut pas autre chose de ce meurtre, ajoute Villani, le roi et toute sa
+cour ayant reconnu que Robert de Flandre venait de se conduire en vaillant
+seigneur.
+
+Conradin n'etait pas present lorsque l'arret fut prononce; on descendit
+alors dans sa prison, et on le trouva jouant aux echecs avec Frederic.
+
+Les deux jeunes gens, sans se lever, ecouterent la sentence que leur lut le
+greffier; puis, la lecture achevee, ils se remirent a leur partie.
+
+Le supplice etait fixe pour le lendemain huit heures du matin: Conradin y
+fut conduit accompagne de Frederic, duc d'Autriche, des comtes Gualferano
+et Bartolomeo Lancia, Gerard et Gavano Donoratico de Pise. La seule grace
+que Charles d'Anjou lui eut accordee etait d'etre execute le premier.
+
+Arrive au pied de l'echafaud, Conradin repoussa les deux bourreaux qui
+voulaient l'aider a monter l'echelle, et monta seul d'un pas ferme.
+
+Arrive sur la plate-forme, il detacha son manteau, puis, s'agenouillant, il
+pria un instant.
+
+Pendant qu'il priait, ayant entendu le bourreau qui s'approchait de lui, il
+fit signe qu'il avait fini, et, se relevant en effet:
+
+--O ma mere! ma mere! dit-il a haute voix, quelle profonde douleur te
+causera la nouvelle qu'on va te porter de moi!
+
+A ces mots, qui furent entendus de la foule, quelques sanglots eclaterent;
+Conradin vit que parmi ce peuple il lui restait encore des amis, et
+peut-etre des vengeurs.
+
+Alors il tira son gant de sa main, et le jetant au milieu de la place:
+
+--Au plus brave, cria-t-il.
+
+Et il presenta sa tete au bourreau.
+
+Frederic fut execute immediatement apres lui, et ainsi s'accomplit la
+promesse que les deux jeunes gens s'etaient faite, que la mort meme ne
+pourrait les separer.
+
+Puis vint le tour de Gualferano et de Bartolomeo Lancia, et des comtes
+Gerard et Gavano Donoratico de Pise.
+
+Le gant jete par Conradin au milieu de la foule fut ramasse par Henri
+d'Apifero, qui le porta a don Pierre d'Aragon, seul et dernier heritier de
+la maison de Souabe comme mari de Constance, fille de Manfred.
+
+
+
+
+JEAN DE PROCIDA
+
+
+Vers la fin de l'annee 1268, il y avait a Salerne un noble sicilien qui
+s'appelait Jean, et qui etait seigneur de l'ile de Procida; aussi etait-il
+generalement connu sous le nom de Jean de Procida. Jean pouvait alors etre
+age de trente-quatre ou trente-cinq ans.
+
+Quoique jeune encore, sa reputation etait grande, non seulement dans la
+noblesse, car, outre sa seigneurie de Procida, il etait encore seigneur
+de Tramonte et du Cajano, de son chef, et du chef de sa femme seigneur de
+Pistiglioni, mais dans les armes, car il avait combattu avec Frederic, et
+dans l'administration, car il avait fait executer le port de Palerme.
+Enfin son nom n'etait pas moins illustre dans les sciences: en effet, Jean
+s'etait adonne tout particulierement a la medecine, et il avait gueri
+des maladies que les plus grands mires de l'epoque regardaient comme
+incurables.
+
+A la mort de Manfred, dont il etait grand-protonotaire, il s'etait rallie a
+Charles d'Anjou, qui l'avait fait membre de son conseil; mais, soit, comme
+le disent les uns, qu'il se fut apercu que Charles d'Anjou etait l'amant de
+sa femme Pandolfina, soit que la mort tragique de Conradin l'eut detache de
+son nouveau roi, il quitta Salerne et passa en Sicile sans que ce depart
+fit naitre aucun soupcon, car il etait deja absent depuis deux ans lorsque
+Charles d'Anjou, au moment de partir lui-meme pour Tunis avec Louis IX son
+frere, permit a deux de ses favoris nommes, l'un Gautier Carracciolo, et
+l'autre Manfredo Commacello, d'aller le consulter sur une maladie dont ils
+etaient atteints.
+
+On connait le resultat de la croisade: Louis IX, se fiant au Dieu pour
+lequel il s'etait arme, debarqua sur le rivage d'Afrique au moment des
+grandes chaleurs, sans attendre, comme le lui avait conseille son frere,
+que les pluies les eussent temperees. La peste se mit dans l'armee, et le
+heros chretien mourut martyr le 25 aout 1270.
+
+Charles d'Anjou prit le commandement de l'armee, alla assieger Tunis;
+mais, au lieu d'y presser le roi maure a la derniere extremite, comme le
+demandaient peut-etre et la memoire de son frere et l'interet de l'eglise,
+il traita avec lui a la condition qu'il se reconnaitrait tributaire de
+la Sicile, et, ramenant ses vaisseaux vers son royaume, au lieu de les
+conduire a Jerusalem, il debarqua a Trapani au milieu d'une effroyable
+tempete. Declarant alors que la croisade etait finie, il invita chaque
+prince a rentrer dans ses Etats, et donna l'exemple lui-meme en faisant
+voile pour Naples, sa capitale.
+
+Cependant Jean de Procida, apres avoir parcouru toute la Sicile et s'etre
+assure que chacun, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, y gardait un
+coeur sicilien, avait cherche sur tous les trones d'Europe quel etait le
+prince qui avait a la fois le plus de droits et d'interet a renverser
+Charles d'Anjou du trone de Naples et de Sicile, et il avait reconnu
+que c'etait don Pierre d'Aragon, gendre de Manfred, et cousin du jeune
+Conradin, qui venait d'etre si cruellement mis a mort sur la place du
+Marche-Neuf, a Naples.
+
+Il s'etait donc rendu a Barcelone, ou il avait trouve le roi don Pierre et
+la reine, sa femme, fort douloureusement attristes de cette destruction qui
+s'etait mise dans leur famille.
+
+Mais don Pierre etait un prince sage qui ne faisait rien que gravement et
+surement; il avait recu, avec de grands honneurs, Henri d'Apifero, qui
+lui avait apporte le gant de Conradin, et, quoique des cette epoque sa
+resolution eut sans doute ete prise, il s'etait contente de suspendre ce
+gant au pied de son lit, entre son epee et son poignard, mais sans rien
+dire ni sans rien promettre. Au reste, il avait offert a Henri d'Apifero de
+rester a sa cour, lui promettant qu'il y serait traite a l'egal des plus
+grands seigneurs de Castille, de Valence et d'Aragon. Henri y etait reste
+trois ans, esperant que le roi don Pierre prendrait quelque parti hostile a
+l'egard de Charles d'Anjou; mais, malgre les pleurs de sa femme Constance,
+malgre la presence accusatrice de Henri, il ne lui avait plus parle de
+la cause de son voyage; et le chevalier, croyant qu'il l'avait oubliee,
+s'etait retire sans rien dire, et etait monte sur un vaisseau qui s'en
+allait en croisade.
+
+Ce fut quelque temps apres son depart que Jean de Procida arriva.
+
+Jean demanda une audience au roi don Pierre, et l'obtint aussitot, car sa
+reputation s'etait etendue jusqu'en Castille, et l'on savait a la fois que
+c'etait un vaillant homme d'armes, un loyal conseiller et un grand medecin.
+Il dit a don Pierre tout ce qu'il venait de voir de ses propres yeux, et
+comment la Sicile etait prete a se revolter. Le roi d'Aragon l'ecouta d'un
+bout a l'autre sans rien dire, et, lorsqu'il eut fini, le conduisant dans
+sa chambre, il lui montra pour toute reponse le gant de Conradin cloue au
+pied de son lit, entre son poignard et son epee.
+
+C'etait une reponse; si claire qu'elle fut cependant, elle n'etait
+point assez precise pour Jean de Procida. Aussi, quelques jours apres,
+sollicita-t-il une nouvelle audience, et, plus hardi cette fois que la
+premiere, pressa-t-il don Pierre de s'expliquer. Mais don Pierre, qui,
+comme le dit son historien Ramon de Muntaneo, etait un prince qui songeait
+toujours au commencement, au milieu et a la fin, se contenta de lui
+repondre qu'avant de rien entreprendre, un roi devait songer a trois
+choses:
+
+1 deg. Ce qui pouvait l'aider ou le contrarier dans son entreprise;
+
+2 deg. Ou il trouverait l'argent necessaire a son entreprise;
+
+3 deg. Ne se fier qu'a des gens qui lui garderaient le secret sur cette
+entreprise.
+
+Procida, qui etait un homme sage, repondit qu'il reconnaissait la verite de
+cette maxime, et que des trois choses qu'exigeait don Pierre il faisait sa
+propre affaire.
+
+En consequence, rien de plus, pour cette fois, ne fut dit ni fait entre don
+Pierre d'Aragon et Jean de Procida; et, le lendemain de cette entrevue,
+Jean de Procida s'embarqua sur un navire, sans dire ou il allait ni quand
+il reviendrait.
+
+En effet, la position du roi don Pierre etait difficile, et il avait raison
+d'etre inquiet sur les trois points qu'il avait indiques.
+
+L'Occident ne lui offrait point d'allie contre Charles d'Anjou, ses coffres
+etaient vides, et s'il transpirait la moindre chose de son projet de
+detroner le roi de Sicile, les papes qui le soutenaient ne pouvaient
+manquer de l'excommunier, comme ils avaient fait de Frederic, de Manfred et
+de Conradin. Or, tous trois avaient fini fort piteusement: Frederic par le
+poison, Manfred par le fer, et Conradin sur l'echafaud.
+
+De plus, il y avait liaison fort intime entre le roi don Pierre et le
+roi Philippe le Hardi, son beau-frere. Lorsque le premier n'etait encore
+qu'enfant, il etait venu a la cour de France, ou il avait ete recu avec
+grand honneur, et ou il etait reste deux mois, prenant part a tous les jeux
+et tournois qui avaient ete celebres a l'occasion de son arrivee. Pendant
+ces deux mois, une telle intimite s'etait formee entre les deux princes,
+qu'ils s'etaient mutuellement prete foi et hommage, s'etaient jure qu'ils
+ne s'armeraient jamais l'un contre l'autre en faveur de qui que ce fut au
+monde, et, en garantie de ce serment, avaient communie tous deux de la meme
+hostie.
+
+Jusque-la, cette amitie s'etait maintenue inalterable, et souvent, en signe
+de cette amitie, le roi d'Aragon portait a la selle de son cheval, sur un
+canton, les armes de France, et sur l'autre les armes d'Aragon; ce que
+faisait aussi le roi de France.
+
+Or declarer la guerre a Charles d'Anjou, oncle du roi Philippe le Hardi,
+n'etait-ce pas violer le premier de tous les serments jures?
+
+Cependant, au moment ou, comme on le voit, les choses paraissaient
+impossibles a mener a bien, Dieu permit qu'elles s'arrangeassent pour le
+plus grand bonheur de la Sicile.
+
+Michel Paleologue, grand-connetable et grand domestique de l'empereur grec
+a Nicee, venait de deposer l'empereur Jean IV, lui avait fait crever les
+yeux comme c'etait l'habitude, puis, ayant marche sur Constantinople, il
+en avait chasse les Francs qui y regnaient depuis l'an 1204, c'est-a-dire
+depuis cinquante-six ans.
+
+C'etait Beaudoin II qui etait alors empereur, Beaudoin dont le fils
+Philippe etait marie a Beatrix d'Anjou, fille du roi de Naples.
+
+Charles d'Anjou, debarrasse de ses deux rivaux, voyant son double royaume
+a peu pres en paix, avait tourne les yeux vers l'Orient, et, revant un
+immense royaume franc qui ceindrait la moitie de la Mediterranee, il avait
+fait alliance avec les princes de Moree, et avait resolu de renverser
+Paleologue. En consequence, il preparait, a la grande terreur de ce
+dernier, une foule de vaisseaux, de nefs et de galeres, qu'il disait tout
+haut etre destines a une expedition dont le but etait de retablir son
+gendre Philippe sur le trone de Constantinople.
+
+L'empereur, de son cote, etait occupe a se premunir contre cette
+entreprise; il avait leve des contributions et des troupes par tout
+l'empire, il faisait construire des vaisseaux, il faisait reparer ses
+ports, et cependant toutes ces precautions ne le rassuraient pas, car il
+savait a quel terrible ennemi il avait affaire, lorsqu'on lui annonca tout
+a coup qu'un moine franciscain, arrivant de Sicile, demandait a lui parler
+pour choses de la plus haute importance.
+
+L'empereur ordonna aussitot qu'il fut introduit, et cet ordre execute,
+Paleologue et l'inconnu se trouverent en face l'un de l'autre.
+
+L'empereur etait defiant comme un Grec; aussi, se tenant a distance du
+moine:
+
+--Mon pere, lui demanda-t-il, que me voulez-vous?
+
+--Tres noble empereur, repondit le moine, ordonnez; je vous demande au nom
+du Seigneur Dieu que je puisse vous accompagner en quelque lieu secret ou
+ce que j'ai a vous dire ne soit entendu de personne.
+
+--Que voulez-vous donc me dire de si particulier?
+
+--Je veux vous entretenir de la plus grande affaire que vous ayez au monde.
+
+--D'abord, qui etes-vous? demanda l'empereur.
+
+--Je suis Jean, seigneur de Procida, repondit le moine.
+
+--Venez donc et suivez-moi, dit l'empereur.
+
+Et ils monterent aussitot sur la plus haute tour du palais, et quand ils
+furent arrives sur la plate-forme:
+
+--Seigneur Jean de Procida, dit l'empereur en lui montrant le vide qui
+les environnait de tous cotes, nous n'avons ici que Dieu qui puisse nous
+entendre; parlez donc en toute securite.
+
+--Tres noble empereur, lui repondit Jean, ne sais-tu pas que le roi Charles
+a jure sur le Christ de t'enlever ta couronne, de te tuer toi et les tiens,
+comme il a tue le noble roi Manfred et le gentil seigneur Conradin, et
+qu'en consequence, avant qu'il soit un an, il va se mettre en route
+pour conquerir ton royaume, avec cent vingt galeres armees, trente gros
+vaisseaux, quarante comtes et dix mille cavaliers, et une foule de croises
+chretiens?
+
+--Helas! dit l'empereur, messire Jean, que voulez-vous? Oui, je le sais,
+et j'en vis comme un homme desespere; j'ai deja voulu m'arranger plusieurs
+fois avec le roi Charles, et jamais il n'a voulu entendre a rien. Je me
+suis mis au pouvoir de la sainte Eglise de Rome, de nos seigneurs les
+cardinaux et de notre saint-pere le pape; je me suis mis entre les mains du
+roi de France, du roi d'Angleterre, du roi d'Espagne et du roi d'Aragon, et
+chacun me repond verbalement aux lettres que je lui envoie qu'il craint de
+mourir rien que d'en parler, tant est grande la puissance de ce terrible
+roi Charles. C'est pourquoi je n'attends ni conseils, ni secours des
+hommes, et je n'espere plus qu'en Dieu, puisque, malgre tout ce que j'ai pu
+faire, je ne trouve dans les chretiens ni aide ni conseil.
+
+--Eh bien! dit Jean de Procida, celui qui te delivrerait de cette grande
+crainte qui te tient, le regarderais-tu comme digne de quelque recompense?
+
+--Il meriterait tout ce que je pourrais faire, s'ecria l'empereur. Mais
+qui serait assez hardi pour penser a moi de sa seule et bonne volonte? qui
+serait assez puissant pour faire la guerre pour moi a la puissance du roi
+Charles?
+
+--Ce sera moi, repondit Jean de Procida.
+
+Et l'empereur le regarda avec etonnement et lui demanda:
+
+--Comment ferez-vous pour achever, vous, simple seigneur, ce que n'osent
+meme entreprendre les plus puissants rois de la terre?
+
+--Cela me regarde, repondit Jean; sachez seulement que je tiens la chose
+pour sure et certaine.
+
+--Dites-moi donc alors comment vous comptez vous y prendre? demanda
+l'empereur.
+
+--Sauf votre respect, repondit Jean, je ne vous le dirai point que vous ne
+m'ayez promis 100 000 onces.
+
+--Et avec les 100 000 onces, que ferez-vous?
+
+--Ce que je ferai? dit Procida: je ferai venir quelqu'un qui prendra la
+terre de Sicile au roi Charles, et qui lui donnera tant a faire qu'il en
+aura pour tout le reste de ses jours a se debarrasser de lui.
+
+--Si tu es en etat de tenir ce que tu me promets, repondit l'empereur, ce
+n'est pas 100 000 onces seulement que je te donnerai, mais ce sont tous mes
+tresors dont tu peux disposer.
+
+Et Jean de Procida dit alors:
+
+--Seigneur empereur, signez-moi donc une lettre par laquelle vous me
+donnerez creance pres de tel souverain qui me conviendra, et dans laquelle
+vous vous engagerez a me payer 100 000 onces en trois paiements: le premier
+pour commencer l'entreprise, le second quand elle sera en son milieu, et le
+troisieme quand elle aura eu bonne fin.
+
+--Descendons dans mon cabinet, repondit l'empereur, et a l'instant meme je
+vous ferai ecrire et sceller cette lettre.
+
+--Avec votre permission, tres noble empereur, reprit Jean, mieux vaut
+que vous m'ecriviez cette lettre de votre main, et que vous la scelliez
+vous-meme, car outre qu'etant toute de votre ecriture elle aura un plus
+grand credit, nul ne saura que nous deux ce qui se sera passe entre vous et
+moi.
+
+--Vous avez raison, dit l'empereur, et je vois que ce n'est point a tort
+que vous vous etes fait la reputation d'un sage et vaillant homme.
+
+Alors ils descendirent tous deux dans le cabinet particulier de l'empereur,
+qui ecrivit la lettre de sa main, la scella lui-meme, et la remit a messire
+Jean de Procida.
+
+--Et maintenant, pour plus grande surete encore, repondit messire Jean,
+il faut que vous me fassiez chasser de vos Etats, comme si j'avais commis
+quelque mechante action, car, de cette facon, personne ne se doutera, meme
+vos plus intimes, qu'il y ait alliance entre vous et moi.
+
+L'empereur approuva ce projet, et le lendemain messire Jean de Procida fut
+arrete publiquement et reconduit hors de l'empire. Puis, lorsqu'on demanda
+ce qu'avait fait ce moine inconnu, on repondit qu'il etait venu de la part
+du roi Charles pour empoisonner l'empereur de Constantinople,
+
+Le vaisseau qui emmenait Jean de Procida le deposa a Malte, d'ou il prit
+une barque et gagna la Sicile.
+
+A peine y eut-il mis le pied, qu'evitant les cotes, qui etaient gardees par
+les Angevins, il penetra dans l'interieur des terres et s'en alla trouver,
+toujours vetu en franciscain, messire Palmieri Abbate et plusieurs autres
+barons de Sicile aussi puissants et aussi patriotes que lui.
+
+Puis, les ayant rassembles, il leur dit:
+
+--Miserables que vous etes, vendus comme des chiens et traites comme des
+chiens, ne vous lasserez-vous donc jamais d'etre des esclaves et de vivre
+comme des animaux, quand vous pouvez etre des seigneurs et vivre comme
+des hommes? Allez, nous n'etes pas dignes que Dieu vous regarde en pitie,
+puisque vous n'avez pas pitie de vous-memes.
+
+Alors, tous repondirent d'une seule voix:
+
+--Helas! messire Jean de Procida, comment pouvons-nous faire autrement que
+nous faisons, nous qui sommes soumis a des maitres puissants comme jamais
+il n'y en eut au monde? Tout au contraire, il nous semble que, quelque
+effort que nous fassions, nous ne sortirons jamais d'esclavage.
+
+--Eh bien donc! dit Procida, puisque vous n'avez pas le courage de vous
+delivrer vous-memes, je vous delivrerai, moi, pourvu que vous vouliez faire
+ce que je vous dirai.
+
+Et tous tomberent a genoux devant Jean de Procida, l'appelant leur sauveur
+et leur second Christ, et lui demandant ce qu'ils avaient a faire pour le
+seconder.
+
+--Il faut, dit Jean de Procida, retourner dans vos terres, armer vos
+vassaux, et leur dire de se tenir prets a un signal. Quand le temps sera
+venu, je vous donnerai ce signal, et vous, vous le transmettrez a vos
+vassaux.
+
+--Mais, dirent les seigneurs, comment pouvons-nous entreprendre une
+pareille chose sans argent et sans appui?
+
+--Quant a l'argent je l'ai deja, dit Procida; et quant a l'appui, je
+l'aurai bientot, si vous voulez ecrire la lettre que je vais vous dicter.
+
+Tous repondirent qu'ils etaient prets, et Jean de Procida dicta la lettre
+suivante:
+
+"Au magnifique, illustre et puissant seigneur, roi d'Aragon et comte de
+Barcelone.
+
+"Nous nous recommandons tous a votre grace. Et d'abord messire Alaimo,
+comte de Lentini, puis messire Palmieri Abbate, puis messire Gualtieri de
+Galata Girone, et tous les autres barons de l'ile de Sicile, nous vous
+saluons avec toute reverence, en vous priant d'avoir pitie de nos
+personnes, comme vendus et assujettis a l'egal des betes.
+
+"Nous nous recommandons a votre seigneurie et a madame votre epouse, qui
+est notre maitresse, et a laquelle nous devons porter allegeance.
+
+"Nous vous envoyons prier de daigner nous delivrer, retirer et arracher des
+mains de nos ennemis, qui sont aussi les votres, de meme que Moise delivra
+le peuple des mains de Pharaon.
+
+"Croyez donc, magnifique, illustre et puissant seigneur roi, a notre
+devouement et a notre reconnaissance, et, pour tout ce qui n'est point
+porte en cette lettre, rapportez-vous-en a ce que vous dira messire Jean de
+Procida."
+
+Puis ils signerent cette lettre, et, l'ayant scellee de leurs sceaux, ils
+la remirent a messire Jean de Procida, qui la joignit a celle qu'il avait
+deja recue de Michel Paleologue, et qui, se remettant en voyage, partit
+aussitot pour Rome.
+
+Nicolas III de la maison des Ursins regnait alors: c'etait un homme d'une
+volonte forte et perveverante, qui voulait fixer authentiquement le pouvoir
+temporel de la tiare, et qui, en consequence, apres avoir fait tous ses
+parents princes, avait cherche pour eux des alliances dans les plus
+puissantes maisons d'Europe; il avait donc fait demander a Charles d'Anjou
+la main de sa fille pour un de ses neveux; mais Charles d'Anjou avait
+dedaigneusement refuse.
+
+De la etait nee dans le coeur du saint-pere une haine secrete, mais
+profonde, qui lui faisait oublier ce qu'il devait a ses predecesseurs,
+Urbain IV et Clement IV.
+
+Jean de Procida connaissait cette haine, et il comptait sur elle pour
+rallier le pape au parti de la Sicile.
+
+Arrive a Rome, toujours sous sa robe de franciscain, il fit donc demander
+au pape une audience; le pape, qui le connaissait de reputation, la lui
+accorda aussitot.
+
+A peine Procida se vit-il en presence du saint-pere, que, reconnaissant a
+la maniere gracieuse dont il le recevait que ses intentions etaient bonnes
+a son egard, il lui demanda a lui parler dans un lieu plus secret que celui
+ou ils se trouvaient: le pape y consentit volontiers, et, ouvrant lui-meme
+la porte d'une chambre retiree qui lui servait d'oratoire, il y introduisit
+Jean de Procida.
+
+Puis, y etant entre a son tour, il ferma la porte derriere lui.
+
+Alors, Jean de Procida regarda autour de lui, et voyant qu'effectivement
+nul regard ne pouvait penetrer jusqu'ou il etait, il tomba aux genoux du
+pape, qui le voulut relever; mais lui, n'en voulant rien faire:
+
+--O Saint-Pere! lui dit-il, toi qui maintiens dans ta droite tout le monde
+en equilibre, toi qui es le delegue du Seigneur en ce monde, toi qui dois
+desirer avant toute chose la paix et le bonheur des hommes, interesse-toi a
+ces malheureux habitants des royaumes de Fouille et de Sicile, car ils sont
+chretiens comme le reste des hommes, et cependant traites par leur maitre
+au-dessous des plus vils animaux.
+
+Mais le pape repondit:
+
+--Que signifie une pareille demande, et comment veux-tu que j'aille contre
+le roi Charles, mon fils, qui maintient la pompe et l'honneur de l'Eglise?
+
+--O tres saint-pere, s'ecria Jean de Procida, oui, vous devez parler
+ainsi, car vous ne savez pas encore a qui vous parlez; mais moi je sais au
+contraire que le roi Charles n'obeit a aucun de vos commandements.
+
+Alors le pape lui dit:
+
+--Vous savez cela, mon fils! et dans quel cas n'a-t-il pas voulu nous
+obeir?
+
+--Je n'en citerai qu'un, saint-pere, repondit Jean: ne lui avez-vous pas
+fait demander une de ses filles pour un de vos neveux, et ne vous a-t-il
+pas refuse?
+
+Le pape devint tres pale et dit:
+
+--Mon fils, comment savez-vous cela?
+
+--Je sais cela, tres saint-pere, et non seulement je le sais, mais encore
+beaucoup d'autres seigneurs le savent comme moi, et c'etait un bruit
+generalement repandu dans la terre de la Sicile lorsque je l'ai quittee,
+que non seulement il avait refuse l'honneur de votre alliance, mais encore
+que, devant votre ambassadeur, il avait dedaigneusement dechire les lettres
+de Votre Saintete.
+
+--Cela est vrai, cela est vrai, dit le pape, n'essayant plus meme de
+dissimuler la haine qu'il portait au roi Charles; et j'avoue que, si
+je trouvais l'occasion de l'en faire repentir, je la saisirais bien
+volontiers.
+
+--Eh bien! cette occasion, tres saint-pere, je viens vous l'offrir, moi, et
+plus prompte et plus certaine que vous ne la trouverez jamais.
+
+--Comment cela? demanda le pape.
+
+--Je viens vous offrir de lui faire perdre la Sicile d'abord, puis, apres
+la Sicile, peut-etre bien encore tout le reste de son royaume.
+
+--Mon fils, dit le saint-pere, songez a ce que vous dites, et vous oubliez,
+ce me semble, que ces pays sont a l'Eglise.
+
+--Eh bien! repondit Procida, je les lui ferai enlever par un seigneur plus
+fidele que lui a l'Eglise, qui paiera mieux que lui le cens du a l'Eglise,
+et qui se conformera en tous points comme chretien et comme vassal a ce que
+lui ordonnera l'Eglise.
+
+--Et quel est le seigneur qui aura tant de hardiesse que de marcher contre
+le roi Charles? demanda le pape.
+
+--Promettez-moi, tres saint-pere, quelque parti que vous preniez, de tenir
+son nom secret, et je vous le dirai.
+
+--Sur ma foi! je te le promets, dit le saint-pere.
+
+--Eh bien! ce sera don Pierre d'Aragon, reprit Jean de Procida, et il
+accomplira cette entreprise avec l'argent du Paleologue et l'appui des
+barons de Sicile, ainsi que ces lettres peuvent en faire foi a Votre
+Saintete.
+
+Le pape lut les lettres, et lorsqu'il les eut lues:
+
+--Et quel sera le chef de la revolte? demanda-t-il.
+
+--Ce sera moi, repondit Jean de Procida, a moins que Votre Saintete n'en
+connaisse un plus digne que moi.
+
+--Il n'en est pas de plus digne que vous, messire, repondit le pape.
+Accomplissez donc votre projet, et nous le seconderons de nos prieres.
+
+--C'est beaucoup, dit messire Jean, mais ce n'est point assez: il me faut
+encore une lettre de Votre Saintete pour la joindre a celle de Michel
+Paleologue et a celle des barons de Sicile.
+
+--Je vais donc vous la donner, dit le pape, et telle que vous la desirez.
+
+Et alors il s'assit devant une table et ecrivit la lettre suivante:
+
+"Au tres chretien roi notre fils Pierre, roi d'Aragon, le pape Nicolas III.
+
+"Nous te mandons notre benediction avec cette recommandation sainte que,
+nos sujets de Sicile etant tyrannises et non bien gouvernes par le roi
+Charles, nous te demandons et commandons d'aller dans l'ile de Sicile, en
+te donnant tout le royaume a prendre et a maintenir, comme fils conquerant
+de la sainte mere Eglise romaine.
+
+"Donne creance a messire Jean de Procida, notre confident, et a tout ce
+qu'il te dira de bouche; tiens cache le fait, afin qu'on n'en sache jamais
+rien, et pour cela je te prie qu'il te plaise de vouloir bien commencer
+cette entreprise et de ne rien craindre de qui voudrait t'offenser."
+
+Messire Jean de Procida joignit la lettre du saint-pere aux deux lettres
+qu'il avait deja, et, pour ne point perdre un temps precieux, il s'embarqua
+le lendemain au port d'Ostie, afin de toucher en Sicile, et de la Sicile
+gagner Barcelone.
+
+Messire Jean aborda a Cefalu, et donna ordre a son batiment d'aller
+l'attendre a Girgenti.
+
+Alors il traversa toute la Sicile, pour s'assurer que les sentiments de ses
+compatriotes etaient toujours les memes, et pour annoncer aux seigneurs
+conjures qu'ils n'avaient plus qu'a se tenir prets, et que le signal ne
+se ferait pas attendre. Puis, messire Jean de Procida ayant double leur
+courage par l'espoir qu'il leur donnait, il gagna Girgenti, monta sur son
+navire, et s'embarqua pour Barcelone.
+
+Mais le Dieu qui l'avait toujours encourage et soutenu sembla tout a coup
+l'abandonner.
+
+Il est vrai que ce que messire Jean de Procida regarda d'abord comme un
+revers de fortune, n'etait rien autre chose qu'une nouvelle faveur de la
+Providence.
+
+Une tempete terrible s'eleva, qui jeta le navire de messire Jean de Procida
+sur les cotes d'Afrique, ou il fut pris, lui et tout son equipage, et
+conduit devant le roi de Constantine, qui lui demanda qui il etait et ou il
+allait.
+
+Messire Jean, qui etait, comme toujours, habille en franciscain, se garda
+bien de reveler sa condition, et se contenta de repondre qu'il etait un
+pauvre moine charge par Sa Saintete d'une mission secrete pour le roi
+Pierre d'Aragon.
+
+Alors le roi de Constantine reflechit un instant, et ayant fait eloigner
+tout le monde:
+
+--Veux-tu, demanda-t-il, te charger aussi d'une mission de ma part pour le
+roi don Pierre?
+
+--Oui, repondit Procida, et bien volontiers, si cette mission n'a rien de
+contraire a la religion catholique et aux interets de notre saint-pere le
+pape.
+
+--Bien au contraire, repondit le roi de Constantine, car voici ce qui nous
+arrive.
+
+Et il raconta a Jean de Procida que son neveu, le roi de Bougie, etant
+revolte contre lui et voulant le detroner, il ne voyait d'autre moyen de
+conserver son trone qu'en se mettant sous la protection du roi d'Aragon;
+et, pour que cette protection fut encore plus efficace, le roi de
+Constantine ajouta qu'il etait pret a se faire chretien, lui et tout son
+royaume, si le roi don Pierre voulait le recevoir pour son filleul et pour
+son vassal.
+
+Jean de Procida promit de s'acquitter de la mission qui lui etait confiee,
+et, au lieu de le retenir en prison, le roi de Constantine, au grand
+etonnement de ses ministres et de son peuple, lui fit rendre la liberte,
+ainsi qu'a tout son equipage. Puis son navire, toujours par l'ordre du roi,
+lui ayant ete remis avec tout ce qu'il contenait, il s'embarqua aussitot,
+et apres une heureuse traversee il descendit a Barcelone.
+
+Comme on le pense bien, apres ce qui s'etait passe au premier voyage de
+messire Jean de Procida, son retour etait un grand evenement pour le roi
+don Pierre; aussi le mena-t-il, comme la premiere fois, dans la chambre la
+plus secrete de son palais, et la il lui demanda avec empressement ce qu'il
+avait fait depuis son depart.
+
+--Tres noble seigneur roi, repondit Procida, vous m'avez dit que, pour
+accomplir la grande entreprise que je vous avais proposee, il fallait trois
+choses: un appui, de l'argent, et le secret.
+
+--Cela est vrai, repondit don Pierre.
+
+--Le secret a ete bien garde, reprit messire Jean de Procida, puisque
+vous-meme, monseigneur, ignorez d'ou je viens. Quant a l'argent, voici la
+lettre de l'empereur Paleologue, qui s'engage a vous donner 100 000
+onces. Enfin, quant a l'appui, voici l'adhesion signee par les principaux
+seigneurs de la Sicile, qui se revolteront au premier signal que je leur
+donnerai, et voici le bref de Sa Saintete qui vous autorise a profiter de
+cette revolte.
+
+Le roi don Pierre prit les lettres les unes apres les autres, et les lut
+avec attention; puis, se retournant vers messire Jean de Procida:
+
+--Tout cela est bien, lui dit-il; et sans doute mieux que je ne l'esperais;
+il reste un obstacle que je ne t'ai pas dit: j'ai fait alliance d'amitie
+avec le roi de France, et j'ai promis de n'armer ni contre lui, ni contre
+ses parents, ni contre ses amis. Or, il me va falloir armer, et beaucoup,
+et, quand le roi de France me fera demander contre qui j'arme, il me faudra
+donc mentir ou m'exposer a une brouille avec lui. Trouve-moi au moins, toi
+qui m'as deja trouve tant de choses, un pretexte que je puisse donner de
+cet armement.
+
+--Il est trouve, monseigneur, lui repondit Jean de Procida. Le roi de
+Constantine, que le roi de Bougie, son neveu, menace de detroner, vous fait
+dire, par ma bouche, qu'il est pret a se faire chretien, si vous voulez lui
+servir de parrain et de defenseur. Or, si l'on vous demande pourquoi et
+contre qui vous armez, vous repondrez que c'est pour soutenir le roi
+de Constantine contre son neveu le roi de Bougie; et, comme il se fera
+chretien indubitablement, il en rejaillira un grand honneur sur votre
+regne. Armez donc tranquillement, monseigneur, et faites voile pour
+l'Afrique; je me charge du reste.
+
+--Puisqu'il en est ainsi, dit le roi don Pierre, je vois bien que Dieu veut
+que la chose s'accomplisse. Va donc, cher ami, fais que ton entreprise
+vienne a bonne fin, et je t'engage ma parole que, l'occasion echeant, je ne
+ferai defaut ni a toi, ni aux barons de Sicile, ni a notre saint-pere le
+pape.
+
+Sur cette promesse, Jean de Procida quitta le roi don Pierre et s'en
+retourna d'abord vers l'empereur Paleologue, qui lui remit avec grande joie
+les 53 000 onces d'or qu'il avait promises, et que Procida envoya aussitot
+au roi don Pierre; puis, de Constantinople, il s'en revint a Rome; mais, en
+abordant a Ostie, il apprit que le pape Nicoles III etait mort, et que le
+pape Martin IV, qui etait une creature du duc d'Anjou, venait d'etre elu.
+
+Alors il jugea inutile d'aller plus loin, et, remettant aussitot a la
+voile, il se dirigea vers la Sicile, ou il trouva tout le monde dans la
+crainte et dans la douleur de cette election.
+
+Mais il rassura les conjures, en disant qu'a defaut du pape il restait aux
+Siciliens trois des princes les plus puissants de la terre, qui etaient
+l'empereur Frederic, l'empereur Michel Paleologue, et le roi don Pierre
+d'Aragon.
+
+Or, les barons ayant repris courage, demanderent a Jean de Procida ce
+qu'ils devaient faire, et Jean de Procida repondit que chaque seigneur
+devait s'en retourner dans ses domaines et tenir ses vassaux prets pour le
+moment convenu, et qu'a ce moment, a un signal donne, on tuerait tous les
+Francais qui se trouvaient dans l'ile. Et tous les barons avaient une telle
+confiance dans messire Jean de Procida, qu'ils s'en retournerent chez
+eux, et se tinrent prets a agir, lui laissant le soin de fixer l'heure de
+l'execution.
+
+Comme l'avait prevu don Pierre d'Aragon, le roi de France et le nouveau
+pape s'etaient inquietes de ses armements, et lui avaient demande contre
+qui il les dirigeait. Le roi avait alors repondu que c'etait contre les
+Sarrasins d'Afrique, comme bientot on pourrait voir.
+
+En effet, ses armements termines, ce qui fut promptement fait, grace a l'or
+de Michel Paleologue, don Pierre monta sur sa flotte avec mille chevaliers,
+huit mille arbaletriers, et vingt mille _almogavares_, et, apres avoir
+relache a Mahon, il s'achemina vers le port d'Alcoyll, ou il aborda apres
+trois jours de traversee.
+
+Mais la il apprit de bien tristes nouvelles: le projet du roi de
+Constantine avait ete su, et lorsque cette nouvelle etait arrivee aux
+cavaliers sarrasins, comme ceux-ci etaient fort attaches a la religion
+de Mahomet, ils s'etaient souleves; puis, se rendant au palais en grande
+rumeur, ils avaient pris le roi et avaient coupe la tete a lui et a douze
+de ses plus intimes qui lui avaient donne parole de se faire chretiens avec
+lui. Ensuite ils s'etaient rendus pres du roi de Bougie, et lui avaient
+offert le royaume de son oncle, dont celui-ci s'etait aussitot empare.
+
+Ces nouvelles ne decouragerent point don Pierre; et comme son entreprise
+avait un autre but que celui qu'elle paraissait avoir, il n'en resolut pas
+moins de prendre terre, et d'attendre, tout en consultant les Sarrasins,
+des nouvelles de la Sicile.
+
+Il fit donc debarquer toute son armee.
+
+Puis, cette armee etant en pays decouvert, et rien ne la protegeant contre
+les attaques des Sarrasins, il mit a l'oeuvre tous les macons qu'il avait
+amenes avec lui, et fit construire un mur qui entourait toute la ville.
+
+Cependant la conjuration marchait en Sicile.
+
+Le moment etait on ne peut mieux choisi: les Francais s'endormaient dans
+une securite profonde, le roi Charles etait a la cour du pape, son fils
+etait en Provence, et Jean de Procida avait fixe le jour de la delivrance
+de la Sicile au premier avril 1282.
+
+En consequence tous les seigneurs avaient recu avis du jour fixe et se
+tenaient prets a agir, soit a Palerme, soit dans l'interieur de la Sicile.
+
+On etait arrive au 30 mars: c'etait le lundi de Paques, et, selon
+l'habitude, toute la ville de Palerme se rendait a vepres.
+
+Comme le temps etait magnifique, beaucoup de dames et de jeunes seigneurs
+siciliens avaient choisi, plus encore dans un but de plaisir que dans un
+but religieux, l'eglise du Saint-Esprit, qui est situee, comme nous l'avons
+dit, a un quart de lieue de Palerme, pour y entendre l'office.
+
+Presque toutes les dames et seigneurs, comme c'etait la coutume, etaient
+vetus de longues robes de pelerins, et portaient a la main un bourdon.
+
+Les soldats angevins etaient sortis comme les autres, et on les rencontrait
+par groupes armes tout le long du chemin, regardant insolemment les femmes,
+et de temps en temps les faisant rougir par quelque parole cynique ou par
+quelque geste grossier; mais, comme les jeunes gens qui les accompagnaient
+etaient desarmes, une loi de Charles d'Anjou defendant aux Siciliens de
+porter ni epee ni poignards, ils etaient forces de supporter tout cela.
+
+Cependant un groupe de Palermitains s'avancait, compose d'une jeune fille,
+de son fiance et de ses deux freres: il etait suivi depuis les portes de
+Palerme par un sergent nomme Drouet, et par quatre soldats armes de leurs
+epees et de leurs poignards, et qui, outre ces armes, portaient en guise de
+batons des nerfs de boeuf a la main. Le groupe venait de franchir le pont
+de l'Amiral, et allait entrer dans l'eglise, lorsque Drouet, s'avancant et
+se placant devant la porte de l'eglise, accusa les jeunes gens de porter
+des armes sous leurs robes de pelerins. Ceux-ci, qui voulaient eviter
+une rixe, ouvrirent a l'instant meme leurs manteaux, et montrerent qu'a
+l'exception du bourdon qu'ils portaient a la main, ils etaient entierement
+desarmes.
+
+--Alors, dit Drouet, c'est que vous avez cache vos armes sous la robe de
+cette jeune fille.
+
+Et en disant ces mots il etendit la main vers elle et la toucha d'une facon
+si inconvenante, qu'elle jeta un cri et s'evanouit dans les bras d'un de
+ses freres.
+
+Le fiance alors, ne pouvait contenir plus longtemps sa colere, repoussa
+violemment Drouet, qui, levant le nerf de boeuf qu'il tenait a la main,
+lui en fouetta la figure. Au meme instant un des deux freres, arrachant du
+fourreau l'epee de Drouet, lui en donna un si violent coup de pointe, qu'il
+lui traversa le corps d'un flanc a l'autre, et que Drouet tomba mort. En ce
+moment les vepres sonnerent.
+
+Aussitot le jeune homme, voyant qu'il etait trop avance pour reculer, leva
+son epee toute sanglante en criant:
+
+--A moi, Palerme! a moi! qu'ils meurent, les Francais! qu'ils meurent!
+
+Et il tomba sur le premier soldat, stupefait de ce qui venait de se passer,
+et le renversa pres de son sergent.
+
+Le fiance se saisit aussitot de l'epee de ce soldat et vint preter main
+forte a son ami contre les deux qui restaient.
+
+En un meme instant le cri: A mort, a mort les Francais! courut sur les
+ailes ardentes de la vengeance jusqu'a Palerme.
+
+Messire Alaimo de Lentini etait dans la ville avec deux cents conjures.
+
+Voyant quelles choses se passaient, il comprit qu'il fallait avancer le
+signal convenu: le signal fut donne, et le massacre, commence a la porte de
+la petite eglise du Saint-Esprit sur la personne du sergent Drouet, gagna
+Palerme, puis Montreale, puis Cefalu; des bandes de conjures s'elancerent
+dans l'interieur de la Sicile en criant vengeance et liberte.
+
+Chaque chateau devint une tombe pour les Francais qu'il renfermait, chaque
+ville repondait au cri pousse par Palerme, chaque eglise sonna ses vepres,
+et, en moins de huit jours, tous les Francais qui se trouvaient en Sicile
+etaient egorges, a l'exception de deux qui, contre la regle generale
+adoptee par leurs compatriotes, s'etaient montres doux et clements.
+
+Ces deux hommes etaient le seigneur de Porcelet, gouverneur de Calatafini,
+et le seigneur Philippe de Scalembre, gouverneur du val di Noto.
+
+Charles d'Anjou apprit a Rome la nouvelle des vepres siciliennes par
+l'entremise de l'archeveque de Montreale, qui lui envoya un courrier pour
+lui annoncer ce qui venait de se passer. Mais Charles d'Anjou recut le
+messager comme un grand coeur recoit une grande infortune, et se contenta
+de repondre:
+
+--C'est bien, nous allons partir, et nous verrons la chose par nous-meme.
+
+Puis, lorsque le messager fut sorti de sa presence, il leva les deux mains
+au ciel et s'ecria:
+
+--Sire Dieu, puisque, apres m'avoir comble de tes dons, il te plait
+aujourd'hui de m'envoyer la fortune contraire, fais que je ne redescende
+du trone que pas a pas, et je jure que je laisserai mille de mes ennemis
+couches sur chacun de ses degres.
+
+
+
+
+PIERRE D'ARAGON
+
+
+Le premier soin des seigneurs siciliens fut de faire partir deux
+ambassades, l'une pour Messine, l'autre pour Alcoyll: la premiere adressee
+a leurs compatriotes, et la seconde a Pierre d'Aragon.
+
+Voici la lettre des Parlermitains, conservee encore aujourd'hui dans les
+archives de Messine [Note: il est inutile de dire que nous n'inventons
+rien, que les lettres sont copiees sur les originaux ou traduites avec la
+plus grande exactitude.]:
+
+"De la part de tous les habitants de Palerme et de tous leurs fideles
+compagnons en armes pour la liberte de la Sicile, a tous les gentilshommes,
+barons et habitants de la ville de Messine, salut et eternelle amitie.
+
+"Nous vous faisons savoir que, par la grace de Dieu, nous avons chasse de
+notre terre et de nos contrees les serpents qui nous devoraient nous et nos
+enfants, et sucaient jusqu'au lait du sein de nos femmes. Or, nous vous
+prions et supplions, vous que nous tenons pour nos freres et pour nos amis,
+que vous fassiez ce que nous avons fait, et que vous vous souleviez contre
+le grand dragon, notre commun ennemi, car le temps est venu ou nous devons
+etre delivres de notre servitude et sortir du joug pesant de Pharaon; car
+le temps est venu ou Moise doit tirer les fils d'Israel de leur captivite;
+car le temps est venu enfin ou les maux que nous avons soufferts nous ont
+laves des peches que nous avions commis. Donc que Dieu le pere, dont la
+toute-puissance nous a pris en pitie, vous regarde a votre tour, et que
+sous ce regard, vous vous reveilliez et vous leviez pour la liberte.
+
+"Donne a Palerme, le 14 de mai 1282."
+
+Pendant ce temps, le roi Pierre d'Aragon etait aux mains avec Mira-Bosecri,
+roi de Bougie, et tous les Sarrasins d'Afrique, car a peine avaient-ils vu
+l'armee aragonaise prendre pied a Alcoyll et s'y fortifier, qu'ils avaient
+envoye des cavaliers par tout le pays pour crier la proclamation de guerre;
+de sorte que Pierre d'Aragon, adosse a la mer et ayant derriere lui sa
+flotte, commandee par Roger de Lauria, avait devant lui, enveloppant la
+muraille qu'il avait fait faire, plus de soixante mille hommes, tant Maures
+et Arabes que Sarrasins.
+
+Il arriva qu'un jour on lui dit qu'un Sarrasin demandait a lui parler a
+lui-meme, refusant de s'ouvrir a aucun autre de la nouvelle importante
+qu'il pretendait apporter. Le roi ordonna qu'il fut aussitot introduit
+devant lui et devant les seigneurs qui l'entouraient; mais le Sarrasin,
+voyant ce grand nombre de chevaliers, refusa de s'ouvrir en leur presence,
+et declara qu'il ne dirait rien qu'au roi et a son aumonier. Le roi, qui
+etait tres brave, et qui d'ailleurs ne quittait jamais ses armes offensives
+et defensives, avec lesquelles il ne craignait ni Arabes, ni Maures, ni
+Sarrasins, ni qui que ce fut au monde, ordonna aussitot a chacun de se
+retirer, et demeura seul avec l'archeveque de Barcelone et l'etranger.
+
+Le Sarrasin alors se jeta aux genoux du roi et lui dit:
+
+--Mon noble roi et seigneur, j'etais du nombre de ceux qui devaient
+embrasser la religion chretienne avec le roi de Constantine, a qui le
+Seigneur fasse paix! mais, comme heureusement personne ne savait la
+determination que j'avais prise, j'echappai au massacre, et, pour qu'on ne
+se doutat de rien, je ne me reunis a tes ennemis. Maintenant voici que j'ai
+un grand secret a te dire; mais, si je ne me faisais chretien d'abord, je
+trahirais, en le disant, les Sarrasins, car, ayant encore le meme dieu
+qu'eux, je devrais avoir les memes interets; tandis qu'au contraire, une
+fois baptise, les chretiens deviennent mes freres, et ce seraient eux que
+je trahirais en ne te disant point ce que j'ai a te dire. Ainsi donc, si tu
+veux savoir la nouvelle que je t'apporte et qui est, je te le repete, de la
+plus grande importance pour toi et les tiens, consens a etre mon parrain,
+et fais-moi baptiser par le saint archeveque qui est pres de toi.
+
+Alors don Pierre se retourna vers l'archeveque, et lui dit en langue
+catalane:
+
+--Que pensez-vous de cela, mon pere?
+
+--Qu'il ne faut ecarter personne de la voie du Seigneur, repondit
+l'archeveque, et qu'il faut accueillir comme venant de Dieu quiconque veut
+aller a Dieu.
+
+Alors le roi se retourna vers le Sarrasin et lui demanda:
+
+--D'ou es-tu et comment t'appelles-tu?
+
+--Je suis de la ville d'Alfandech, et je m'appelle Yacoub Ben-Assan.
+
+--Es-tu decide a renoncer a ta ville et a ta croyance, et a echanger ton
+nom de Yacoub Ben-Assan contre celui de Pierre?
+
+--C'est ce que je desire sincerement, repondit le Sarrasin.
+
+--Faites donc votre office, mon pere, dit le roi a l'archeveque. Et
+l'archeveque, ayant pris une aiguiere d'argent, benit l'eau qu'elle
+contenait, et, en ayant verse quelques gouttes sur la tete du Sarrasin, il
+le baptisa au nom de la Tres Sainte Trinite; puis, lorsqu'il eut fini:
+
+--Maintenant, Pierre, lui dit-il, levez-vous, vous voila espagnol et
+chretien. Dites donc a votre roi et a votre parrain ce que vous avez a lui
+dire.
+
+--Monseigneur, dit le neophyte, sachez que le roi Mira-Bosecri et les
+Sarrasins ont remarque que, le dimanche etant pour vous et vos soldats un
+jour de repos et de fete, les murailles du camp etaient moins bien gardees
+ce jour-la que les autres jours. En consequence, ils ont resolu dimanche
+d'attaquer la bastide du comte de Pallars, qu'ils croient la moins forte,
+et de l'emporter ou d'y perir tous; car ils pensent que pendant ce temps
+vous et tous vos soldats serez occupes a entendre la messe, et que par ce
+moyen ils auront bon marche de vous.
+
+Et le roi, ayant reflechi de quelle importance etait l'avis qu'il recevait,
+se retourna vers celui qui venait de le lui donner, et lui dit:
+
+--Je te remercie, gentil filleul, et je reconnais que tu as le coeur
+vraiment chretien. Retourne maintenant parmi ces mecreants maudits, afin
+que tu demeures au courant de tous leurs projets, et, si celui que tu m'as
+revele n'est pas abandonne, reviens me voir et m'en avertir dans la nuit de
+samedi a dimanche.
+
+--Mais comment traverserai-je les avant-postes? demanda le messager.
+
+Le roi appela ses gardes.
+
+--Vous voyez bien cet homme, leur dit-il; toutes les fois qu'il se
+presentera a une sentinelle et qu'il dira: _Alfandech_, j'entends qu'on le
+laisse entrer librement et sortir de meme.
+
+Puis il donna vingt doubles d'or au nouveau chretien, et, celui-ci lui
+ayant renouvele sa foi et son hommage, sortit du camp sans etre vu et alla
+rejoindre les Sarrasins.
+
+Aussitot le roi assembla tous ses chefs, et leur annonca cette bonne
+nouvelle que l'ennemi devait attaquer le camp le dimanche matin. Or, on
+avait tout le temps de se preparer a cette attaque, car on n'etait encore
+que dans la nuit du jeudi au vendredi.
+
+Pendant la journee du samedi, et vers tierce, on vint annoncer au roi don
+Pierre que l'on apercevait deux grandes barques venant de la Sicile et
+navigant sous pavillon noir. Il ordonna aussitot a l'amiral Roger de
+Lauria, qui commandait la flotte, de laisser passer ces barques, car il se
+doutait bien quelles sortes de nouvelles elles apportaient.
+
+La flotte s'ouvrit, les barques passerent au milieu des nefs, des galeres
+et des vaisseaux, et elle vinrent aborder au rivage, ou les attendait le
+roi.
+
+A peine ceux qui montaient ces barques eurent-ils mis pied a terre et
+eurent-ils appris que c'etait le roi don Pierre qui etait devant eux,
+qu'ils s'agenouillerent, baiserent trois fois le sol, et s'approchant du
+roi en se trainant sur leurs genoux, ils courberent la tete jusqu'a ses
+pieds, en criant: Merci, seigneur; seigneur, merci. Et comme ils etaient
+vetus de noir ainsi que des suppliants, comme leurs larmes coulaient de
+leurs yeux sur les pieds du roi, comme leurs cris et leurs gemissements
+n'avaient point de fin, chacun en eut grande pitie, et le roi tout
+comme les autres; car, se reculant, il leur dit d'une voix toute pleine
+d'emotion:
+
+--Que voulez-vous? qui etes-vous? d'ou venez-vous?
+
+--Seigneur, dit alors l'un d'eux, tandis que les autres continuaient de
+crier et de pleurer, seigneur, nous sommes les deputes de la terre de
+Sicile, pauvre terre abandonnee de Dieu, de tout seigneur et de toute bonne
+aide terrestre; nous sommes de malheureux captifs tout pres de perir,
+hommes, femmes et enfants, si vous ne nous secourez. Nous venons, seigneur,
+vers votre royale majeste, de la part de ce peuple orphelin, vous crier
+grace et merci! Au nom de la Passion, que Notre Seigneur Jesus-Christ a
+soufferte sur la croix pour le genre humain, ayez pitie de ce malheureux
+peuple; daignez le secourir, l'encourager, l'arracher a la douleur et a
+l'esclavage auxquels il est reduit. Et vous devez le faire, seigneur, pour
+trois raisons: la premiere, parce que vous etes le roi le plus saint et le
+plus juste qu'il y ait au monde; la seconde parce que tout le royaume de
+Sicile appartient et doit appartenir a la reine votre epouse, et apres elle
+a vos fils les infants, comme etant de la lignee du grand empereur Frederic
+et du noble roi Manfred, qui etaient nos legitimes; et la troisieme enfin
+parce que tout chevalier, et vous etes, sire, le premier chevalier de votre
+royaume, est tenu de secourir les orphelins et les veuves.
+
+Or, la Sicile est veuve par la perte qu'elle a faite d'un aussi bon
+seigneur que le roi Manfred; or, les peuples sont orphelins parce qu'ils
+n'ont ni pere ni mere qui les puissent defendre, si Dieu, vous et les
+votres, ne venez a leur aide. Ainsi donc, saint seigneur, ayez pitie de
+nous, et venez prendre possession d'un royaume qui vous appartient a vous
+et a vos enfants, et, tout ainsi que Dieu a protege Israel en lui envoyant
+Moise, venez de la part de Dieu tirer ce pauvre peuple des mains du plus
+cruel Pharaon qui ait jamais existe; car, nous vous le disons, seigneur, il
+n'est pas de maitres plus cruels que ces Francais pour les pauvres gens qui
+ont le malheur de tomber en leur pouvoir.
+
+Alors le roi les regarda d'un oeil compatissant, puis, tendant les deux
+mains a ceux des deux messagers qui etaient le plus pres de lui:
+
+--Barons, leur dit-il en les relevant, soyez les bienvenus, car ce que vous
+avez dit est vrai, et ce royaume de Sicile revient legitimement a la reine
+notre epouse et a nos enfants. Prenez donc courage, nous allons prier Dieu
+de nous eclairer sur ce que nous devons faire, puis nous vous ferons part
+de ce que nous avons resolu.
+
+Et ils repliquerent:
+
+--Que le Seigneur vous ait en sa garde, et vous inspire cette pensee
+d'avoir pitie de nous, pauvres miserables que nous sommes! Et, comme preuve
+que nous venons au nom de vos sujets, voici les lettres de chacune des
+villes de la Sicile, de chacun des chateaux, de chaque baron, de
+chaque gentilhomme et de chaque chevalier, par lesquelles chevaliers,
+gentilshommes, barons, chateaux et villes, s'engagent a vous obeir, comme a
+leur roi et seigneur, a vous et a vos descendants.
+
+Le roi alors prit ces lettres, qui etaient au nombre de plus de cent, et
+ordonna de bien loger ces deputes et de leur donner, a eux et a leur suite,
+toutes les choses dont ils auraient besoin.
+
+Pendant ce temps la nuit etait venue, et le roi, s'etant retire dans la
+maison qu'il habitait, y fut bientot prevenu que l'homme devant lequel il
+avait ordonne que toutes les portes s'ouvrissent quand il dirait le mot
+_Alfandech_ etait la, et demandait de nouveau a lui parler. Comme le roi
+l'attendait avec impatience, il ordonna qu'il fut introduit a l'instant.
+
+--Eh bien! lui dit-il en l'apercevant, nous esperons, cher filleul, que
+rien n'est change, et que tu nous apportes une bonne nouvelle?
+
+--Je vous apporte la nouvelle, tres puissant seigneur et roi, repondit le
+nouveau converti, que vous ayez a vous tenir prets, vous et vos gens, a la
+pointe du jour, car a la pointe du jour toute l'armee sarrasine sera en
+campagne.
+
+--J'en suis aise, dit le roi, et je reconnais que tu es un digne messager.
+Et maintenant, fais comme tu voudras: retourne vers les Sarrasins ou
+demeure avec nous, a ton choix; et si tu demeures avec nous, en echange des
+terres et des chateaux que tu pouvais avoir en Afrique, nous te donnerons
+de telles terres et de tels chateaux en Aragon, qu'en voyant ceux que tu
+auras acquis, tu ne regretteras en rien ceux que tu auras perdus.
+
+Et le nouveau converti repondit:
+
+--Comme chretien et comme filleul d'un aussi grand roi que vous, il me
+semble, sauf votre plaisir, monseigneur, que je dois rester avec mes freres
+et combattre sous votre etendard. Quant a mes terres et a mes chateaux, je
+les abandonne bien volontiers, et je ne demande en echange qu'un bon cheval
+et de bonnes armes.
+
+--C'est bien, dit le roi; retirez-vous dans la maison que vous voudrez, et
+tenez-vous pret a marcher sous notre etendard des demain matin.
+
+A ces mots, le filleul de don Pierre se retira, et, dix minutes apres, on
+lui amena dans la maison ou il s'etait loge un cheval des ecuries du roi,
+sur le dos duquel resonnait une de ses propres armures.
+
+Puis le roi employa le temps qui lui restait a donner les ordres
+necessaires pour la bataille du lendemain, ce qui rendit toute l'armee si
+joyeuse que sur vingt-cinq mille soldats qui la composaient, il n'y eut
+certainement pas dix hommes qui fermerent les yeux un seul instant de toute
+cette nuit.
+
+Au point du jour, les Sarrasins s'avancerent silencieusement, croyant
+surprendre les postes aragonais; et ce ne fut que lorsqu'ils se trouverent
+a deux ou trois cents pas des murailles que, du haut d'une petite colline
+qui dominait le camp, ils apercurent toute l'armee, chevaliers, barons,
+arbaletriers, et jusqu'aux valets de l'armee, ranges derriere les
+palissades et se tenant prets a combattre.
+
+Alors ils virent qu'ils avaient ete trahis et que leurs ennemis etaient sur
+leurs gardes.
+
+Aussitot les chefs delibererent sur ce qu'ils devaient faire, et pour
+savoir s'il leur fallait continuer d'aller en avant ou tourner le dos; mais
+il etait deja trop tard. Le roi, voyant leur hesitation, ordonna d'ouvrir
+les barrieres.
+
+Aussitot les trompettes commencerent de sonner; l'avant-garde, sous la
+conduite du comte de Pallars et de don Ferdinand d'Ixer, s'elanca banniere
+deployee; toute l'armee la suivit, criant:
+
+--Saint Georges et Aragon!
+
+L'espace qui separait chretiens et Sarrasins fut franchi en un instant; les
+deux armees se heurterent fer contre fer, et le combat commenca.
+
+Ce fut un combat terrible, sans tactique militaire, sans plan arrete, ou
+chacun choisit son homme et frappa jusqu'a ce que, cet homme abattu, il
+s'en presentat un autre.
+
+Dans cette lutte, l'avant-garde sarrasine tout entiere disparut ecrasee:
+puis le roi en tete, son etendard a la main, entra dans le plus epais des
+bataillons ennemis. Ses chevaliers et ses barons le suivirent, ouvrant
+cette masse comme aurait fait un coin de fer. Enfin toute cette foule
+s'ecarta, montrant sa blessure ouverte et sanglante.
+
+Tout etait fini; les Sarrasins, blesses au coeur, voulurent en vain se
+rallier; les terribles epee des chretiens abattaient tout ce qu'elles
+touchaient. Les deux ailes separees ne purent se rejoindre; l'infanterie
+arabe, percee par les traits des arbaletriers, commenca a fuir; les
+Almogavares, legers comme les chamois de la Sierra-Morena, se mirent a leur
+poursuite.
+
+La cavalerie seule tenait encore; mais bientot, abandonnee a sa propre
+force, il lui fallut fuir a son tour. Le roi voulait la poursuivre et
+franchir une montagne qui etait devant lui; mais le comte de Pallars et don
+Ferdinand d'Ixer l'arreterent en criant:
+
+--Au nom de Dieu! sire, pas un pas de plus. Songez a notre camp, ou
+nous n'avons laisse que des malades, des femmes et des enfants; que
+deviendraient-ils, s'ils etaient separes de nous, et que deviendrions-nous
+nous-memes? Au camp, sire, au camp!
+
+Et, malgre les efforts du roi, qui ne voulait rien ecouter, disant que le
+jour de l'extermination des Sarrasins etait venu, ils le ramenerent vers
+les palissades.
+
+Comme le roi etait a mi-chemin des barrieres, un homme couche parmi les
+cadavres se souleva sur un genou, et, tandis que de la main gauche il
+tenait fermee une blessure qu'il avait recue a la poitrine, de l'autre il
+lui presenta un etendard sarrasin qu'il venait de conquerir. Cet homme,
+c'etait le Sarrasin Yacoub Ben-Assan. Don Pierre ordonna qu'on lui portat
+secours a l'instant meme; mais le blesse fit signe au roi que tout etait
+inutile. Don Pierre prit alors l'etendard, et, comme s'il n'eut attendu
+pour mourir que le moment de remettre son trophee aux mains de son royal
+parrain, le blesse se recoucha sur le champ de bataille, et, levant la main
+de sa poitrine, laissa son ame fuir par sa blessure.
+
+Les envoyes de Sicile avaient vu tout le combat du haut des maisons
+d'Alcoyll, et ils avaient ete fort emerveilles des magnifiques faits
+d'armes qu'avaient accomplis le roi don Pierre et ses gens, si bien que,
+pendant tout le temps de la bataille, ils disaient entre eux:
+
+--Si Dieu permet que le roi vienne en Sicile, les Francais seront tous
+morts ou vaincus, car, depuis le roi jusqu'au dernier soldat, tous marchent
+au combat comme a une fete.
+
+Le soir, don Pierre donna l'ordre d'enterrer les soldats espagnols et de
+bruler les corps des Sarrasins, de peur que les cadavres ne corrompissent
+l'air, et que les maladies ne se missent dans son camp comme elles
+s'etaient mises dans celui du roi saint Louis a Tunis.
+
+Le lendemain et le surlendemain on attendit vainement l'ennemi; il s'etait
+retire a plus de trois lieues en arriere, tant sa terreur etait grande: et
+cependant tous les jours il lui arrivait de tous les cotes un tel nombre de
+gens qu'il eut ete impossible de les compter.
+
+Le quatrieme jour on signala deux autres barques venant, comme les
+premieres, de Sicile, mais portant des envoyes bien plus pressants et bien
+plus tristes encore que les premiers.
+
+Dans la premiere etaient deux chevaliers de Palerme, et dans la seconde
+deux citoyens de Messine; tous etaient vetus de noir, leurs barques avaient
+des voiles noires, et elles naviguaient sous des pavillons noirs. A peine
+virent-ils le roi que, comme avaient fait les premiers, ils se jeterent a
+genoux, mais avec des cris bien plus lamentables et bien plus suppliants
+que les autres, car ils venaient annoncer que le roi Charles assiegeait
+Messine, et bien veritablement, en une telle extremite, ils n'avaient plus
+de recours qu'en Dieu et dans le roi don Pierre d'Aragon.
+
+Cependant le roi don Pierre d'Aragon paraissait encore hesiter, mais alors
+le comte de Pallars s'avanca vers lui et, parlant en son nom et au nom des
+barons et chevaliers qui l'entouraient:
+
+--Seigneur, lui dit-il, pourquoi hesitez-vous, et qui vous retient? Prenez
+en misericorde un peuple infortune qui vient vous crier merci; car il n'est
+coeur si dur au monde, qu'il soit chretien ou Sarrasin, qui n'en ait pitie.
+Sire, la voix du peuple est la voix de Dieu, et, quand le peuple prie, Dieu
+ordonne. N'attentez donc pas davantage, seigneur; n'hesitez donc plus,
+sire, car je vous affirme, en mon nom et en celui de tous mes compagnons,
+que, tous tant que nous sommes, nous vous suivrons partout ou vous irez, et
+que nous sommes prets a perir pour la gloire de Dieu, pour votre honneur et
+pour la resurrection du peuple de la Sicile.
+
+Aussitot toute l'armee se mit a crier:
+
+--En Sicile! en Sicile! Au nom de Dieu! sire, ne laissez pas ce pauvre
+peuple qui vous appartient et qui, apres vous, appartiendra a vos enfants.
+En Sicile, sire! en Sicile!
+
+Et alors le roi, entendant ces choses merveilleuses et voyant la bonne
+volonte de son armee, leva les mains au ciel et dit:
+
+--Seigneur, c'est en votre nom et pour vous servir que j'entreprends ce
+voyage: Seigneur, je me recommande a vous, moi et les miens.
+
+Puis, se retournant vers son armee:
+
+--Eh bien! ajouta-t-il, puisque Dieu le veut et que vous le voulez, partons
+donc sous la garde et avec la grace de Dieu, de madame sainte Marie et de
+toute la cour celeste, et allons en Sicile.
+
+Et tous s'ecrierent:
+
+--Noel! Noel! en Sicile! en Sicile!
+
+Et toute l'armee, s'agenouillant d'un seul mouvement, se mit a chanter le
+_Salve Regina_ en signe d'action de graces.
+
+La meme nuit, on expedia les deux premieres barques pour la Sicile, avec
+cette bonne nouvelle que le roi don Pierre d'Aragon et toute son armee
+allaient arriver.
+
+Le lendemain, le roi fit tout embarquer, hommes, femmes, enfants, et le
+dernier qui s'embarqua, ce fut lui; puis, lorsque tout l'embarquement
+fut termine, les deux autres barques partirent a leur tour pour annoncer
+qu'elles avaient vu le roi et toute l'armee mettre a la voile.
+
+Dieu nous donne un contentement pareil a celui qu'on eprouva en Sicile
+lorsqu'on y apprit cette bonne nouvelle!
+
+La traversee du roi d'Aragon fut heureuse, car la Providence ne l'avait
+point si miraculeusement conduit jusque-la pour l'abandonner en chemin; de
+sorte que, sans accident aucun, il debarqua a Trapani, le 3 du mois d'aout
+1282.
+
+Aussitot les prud'hommes de Trapani envoyerent des courriers par toute la
+Sicile; et, derriere ces courriers qui passaient disant au peuple: "le roi
+don Pierre d'Aragon est arrive avec une puissante armee", des cris de joie
+s'elevaient; villes, villages et chateaux s'illuminaient, si bien qu'on
+pouvait deviner la route qu'ils avaient suivie a la tramee de bonheur et de
+lumiere qu'ils laissaient apres eux.
+
+Quant au roi, chacun venait au-devant de lui avec de la joie plein le
+coeur, et des fleurs plein les mains, et chacun s'ecriait en le voyant:
+
+--Bon et saint seigneur, que Dieu te donne vie et victoire, afin que tu
+puisses nous delivrer de ces Francais maudits!
+
+Et tout le monde allait ainsi chantant, dansant et s'embrassant: et,
+pendant plus d'un mois, personne ne fit oeuvre de ses mains que pour les
+joindre en remerciant Dieu.
+
+Le quatrieme jour de son arrivee, le roi don Pierre vit venir a lui les
+principaux de la ville de Palerme, qui lui apportaient, au nom de leurs
+concitoyens, tout l'argent qu'ils avaient pu reunir; mais le roi don
+Pierre, apres les avoir courtoisement recus, leur repondit qu'il n'avait
+pas besoin d'argent, ayant apporte son tresor, et qu'il etait venu non pas
+pour lever sur eux de nouvelles contributions, mais pour les recevoir au
+nombre de ses vassaux et les defendre contre leur ennemis.
+
+Le surlendemain, le roi don Pierre partit pour Palerme, et vous pensez bien
+que, si de pareilles fetes avaient eu lieu a Trapani, qui est une ville
+secondaire, il y en eut de bien autrement belles a Palerme, qui est la
+capitale de toute la Sicile.
+
+La, toutes les cloches sonnerent, toutes les processions sortirent des
+eglises avec les croix et les bannieres, et, chaque jour, tout ce qu'il y
+avait d'hommes, de femmes et d'enfants dans la ville, se reunissaient sur
+la place du Palais-Royal, et criaient tant et si fort: Vive le roi notre
+bon seigneur! que le roi, pour satisfaire tout ce peuple, qui ne pouvait
+croire a son bonheur, etait oblige de se montrer cinq ou six fois le jour
+au balcon de sa fenetre.
+
+Pendant ce temps, les prud'hommes de Palerme adressaient des messagers a
+toutes les autres villes de la Sicile, afin qu'elles envoyassent leurs
+clefs pour etre offertes au roi, et des deputes qui lui missent la couronne
+sur la tete au nom de toute l'ile.
+
+De son cote, le roi don Pierre envoya directement quatre barons au roi
+Charles, qui assiegeait Messine, avec charge de lui dire qu'il lui mandait
+et ordonnait de sortir de son royaume, attendu qu'il n'ignorait pas que le
+royaume appartenait a la reine d'Aragon, sa femme, et a ses enfants; qu'en
+consequence il l'invitait a vider sa terre, et, s'il refusait a se tenir
+pour averti, que le roi don Pierre l'en irait chasser en personne.
+
+Mais le roi Charles repondit qu'il n'entendait renoncer a son royaume ni
+pour le roi don Pierre, ni pour aucun autre que ce fut au monde, et que,
+ce royaume lui ayant ete donne par la grace de Dieu, il saurait bien le
+reconquerir a l'aide de son epee.
+
+Le roi don Pierre ne repondit a ce refus qu'en ordonnant a son armee de
+terre et de mer de marcher sur Messine.
+
+Mais, en lui voyant faire ces grands apprets, les prud'hommes de Palerme
+lui demanderent:
+
+--Sauf votre bon plaisir, monseigneur, voulez-vous bien nous dire ou vous
+allez?
+
+Et le roi don Pierre repondit:
+
+--Ne le voyez-vous point? Je vais combattre le roi Charles et le mettre
+hors de la terre de Sicile.
+
+Alors les prud'hommes s'ecrierent:
+
+--Au nom de Dieu! monseigneur, n'y allez pas sans nous, car, vous le
+comprenez bien, ce serait une honte pour nous que de ne pas vous aider de
+tout notre pouvoir dans une occasion qui nous interesse si fort.
+
+Le roi don Pierre consentit donc a attendre, et l'on fit publier par toute
+la Sicile que chaque homme age de quinze a soixante ans eut a se rendre
+a Palerme sous quinze jours, avec ses armes et son pain pour un mois. En
+attendant, et pour donner bon courage aux Messinois, le roi ordonna a deux
+mille Almogavares de faire la plus grande diligence possible pour se rendre
+dans la ville assiegee et y annoncer sa prompte arrivee.
+
+Il avait choisi deux mille Almogavares au lieu de deux mille chevaliers,
+parce que les montagnards, habitues a la fatigue, armes legerement, n'ayant
+pour tout bagage qu'une jaquette de drap ou de cuir sur le corps, une
+resille sur la tete, des espadrilles aux pieds, et portant sur leur dos,
+dans une besace, autant de pains qu'il y avait de jours de chevauchee,
+pouvaient franchir la distance plus rapidement qu'aucune autre troupe.
+
+Aussi, quoiqu'il y ait pour tout le monde six journees de marche de
+Palerme a Messine, les deux mille Almogavares y arriverent vers le soir du
+troisieme jour, et cela si secretement, qu'ils entrerent par la porte de la
+Caperna, depuis le premier jusqu'au dernier, sans qu'aucune sentinelle ni
+vedette de l'armee francaise s'apercut de leur arrivee.
+
+Lorsqu'on apprit, a Messine, le renfort que la garnison venait de recevoir,
+et surtout les bonnes nouvelles que ce renfort apportait, ce fut comme on
+le pense bien une grande joie par toute la ville. Mais les pauvres assieges
+rabattirent bien de cette joie le lendemain lorsqu'ils virent leurs
+protecteurs se preparer au combat.
+
+En effet, l'aspect des Almogavares n'etait point rassurant, et, pour qui ne
+les avait point connus a l'oeuvre, ils semblaient bien plutot un amas de
+bandits et de bohemiens qu'une troupe de soldats.
+
+Aussi les Messinois s'ecrierent-ils:
+
+--Oh! Seigneur Dieu! de quelle haute joie sommes nous descendus, et quels
+sont ces hommes qui vont ainsi a moitie nus, sans autre armes qu'une epee
+et un couteau, sans bouclier et sans ecu? Mon Dieu! si toutes les troupes
+du roi d'Aragon sont pareilles, nous n'avons pas grand compte a faire sur
+nos defenseurs.
+
+Et les Almogavares, ayant entendu les paroles qui se murmuraient ainsi
+autour d'eux, repondirent:
+
+--C'est bon, c'est bon, on verra aujourd'hui meme qui nous sommes. Montez
+seulement sur les tours et sur les remparts, et regardez.
+
+Les Messinois monterent sur les tours et sur les remparts, mais
+en secouant la tete, car ils n'avaient pas grande esperance que les
+Almogavares tiendraient les belles promesses qu'ils faisaient.
+
+Ceux-ci cependant, sans avoir pris d'autre repos que trois ou quatre heures
+de sommeil, sans avoir mange autre chose qu'un de leurs pains, et sans
+avoir bu ni vin ni liqueur, mais seulement l'eau qui coulait aux fontaines
+de la ville, se firent ouvrir une porte, et, au moment ou les assiegeants
+s'y attendaient le moins, fondirent sur eux avec une telle impetuosite,
+qu'ils penetrerent presque jusqu'a la tente du roi. Et comme avant de
+sortir ils s'etaient donne les uns aux autres parole de ne point rentrer
+qu'ils n'eussent tue chacun son homme, lorsqu'ils rentrerent, il y avait
+deux mille Francais de moins dans l'armee du roi Charles, et cela sans
+compter les prisonniers qu'ils ramenaient.
+
+Quand les gens de Messine, qui, ainsi que nous l'avons dit, etaient montes
+sur les tours et sur les remparts, virent cette brillante sortie et quel
+resultat terrible elle avait eu pour les assiegeants, ils revinrent fort de
+l'opinion desavantageuse qu'ils avaient d'abord concue sur les Almogavares,
+et ce fut a qui leur ferait plus de fete et leur rendrait plus d'honneurs:
+chaque riche bourgeois en voulut avoir deux chez lui, et les y traita comme
+s'ils eussent ete de la famille, rassures et tranquillises qu'ils etaient
+maintenant par la certitude qu'avec de pareils hommes leur ville etait
+devenue imprenable.
+
+Cependant le roi Charles apprit que le roi don Pierre d'Aragon, apres
+s'etre fait couronner a Palerme, s'avancait a grandes journees par terre,
+tandis que sa flotte, conduite par son amiral, Roger de Lauria, faisait le
+tour de l'ile.
+
+Ces deux armees reunies pouvaient former, avec celle des Siciliens, a peu
+pres soixante a soixante-cinq mille hommes, c'est-a-dire plus de trois fois
+autant qu'en avait le roi Charles.
+
+Or, ce dernier, qui etait un prince tres entendu dans les choses de guerre,
+comprit qu'il pouvait etre trahi par les Abruzziens et les Apuliens, comme
+le roi Manfred, et que, comme le roi Manfred, il pourrait bien mourir de
+male mort.
+
+Il prit donc son parti promptement et comme devait le faire un homme aussi
+prudent que brave.
+
+Par une nuit bien obscure il monta sur les vaisseaux, traversa le detroit
+et s'en alla aborder a Reggio de Calabre avec la moitie de son armee, car
+ses vaisseaux n'etaient ni assez grands ni assez nombreux pour transporter
+son armee tout entiere, il devait reprendre le lendemain matin la moitie
+qui restait encore sur la terre de Sicile.
+
+Mais, au point du jour, le bruit se repandit que le roi Charles s'etait
+embarque pendant la nuit avec une partie de son monde, et que ce qui
+restait encore devant Messine etait le tiers a peine de son armee. Aussitot
+les Almogavares se firent ouvrir deux portes, et, separes en deux troupes,
+ils fondirent sur les huit ou dix mille hommes qui restaient encore, ce que
+voyant les Messinois, ils s'armerent de leur cote de tout ce qu'ils purent
+trouver, et sortirent de la ville au nombre de huit ou dix mille.
+
+Les Francais essayerent d'abord de resister, d'autant plus qu'ils voyaient
+revenir de Reggio les galeres qui les devaient emporter.
+
+Cependant, quel que fut leur courage, ils ne purent soutenir le choc
+acharne de leurs ennemis, ils se disperserent tout le long du rivage,
+jetant leurs armes pour courir plus vite, tendant les bras vers leurs
+vaisseaux, et criant:
+
+--A l'aide! a l'aide!
+
+Mais quoique ceux qui montaient les galeres fissent force de rames, ils
+n'arriverent que bien tard au gre de ceux qui les appelaient, car il y en
+avait deja plus de trois mille de tues.
+
+Enfin ceux qui restaient etaient si presses de fuir, qu'ils n'attendirent
+pas que les vaisseaux abordassent, et qu'ils se jeterent a la mer pour les
+aller rejoindre, de sorte que beaucoup perirent dans le trajet, et que, de
+sept ou huit mille hommes que le roi Charles avait laisses apres lui, a
+peine en vit-il revenir cinq cents.
+
+Cette journee fut une riche journee pour les Almogavares; car les Francais
+n'avaient pas meme pris le temps de plier leurs tentes et de les emporter;
+aussi y gagnerent-ils un si riche butin, que les florins d'or roulaient le
+lendemain dans Messine comme de menus deniers.
+
+Deux jours apres, le roi Pierre d'Aragon fit son entree a Messine au milieu
+des cris de joie et des acclamations de tout le peuple, et les fetes qu'on
+lui fit durerent quinze jours et quinze nuits: pendant ces quinze nuits,
+la ville fut illuminee de facon qu'on y voyait a se promener dans ses rues
+comme a la lumiere du soleil.
+
+Ce fut ainsi que la terre de Sicile fut delivree du dernier Francais, et
+cela se passa l'an de grace 1282.
+
+Puisse-t-il arriver une pareille joie a tout noble peuple opprime par
+l'etranger!
+
+Voici la veritable chronique des Vepres siciliennes, telle que je l'ai
+copiee dans la bibliotheque du Palais-Royal a Palerme.
+
+
+
+
+TABLE
+
+
+La Santa-Maria di Pie di Grotta Capree
+
+Gaetano Sferra
+
+L'anniversaire
+
+Messine la Noble
+
+Le pesce spado
+
+Catane
+
+Les benedictins de Saint-Nicolas-le-Vieux
+
+L'Etna
+
+Syracuse
+
+La chapelle gothique
+
+Carmela
+
+Le Souterrain
+
+Un Requin
+
+Il signor Anga
+
+Girgenti la Magnifique
+
+Le colonel Santa-Croce
+
+L'interieur de la Sicile
+
+Palerme l'Heureuse
+
+Gelsomina
+
+Sainte Rosalie
+
+Le Couvent des capucins
+
+Grecs et Normands
+
+Charles d'Anjou
+
+Jean de Procida
+
+Pierre d'Aragon
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+This file should be named 7lspr10.txt or 7lspr10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 7lspr11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 7lspr10a.txt
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and the Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/old/7lspr10.zip b/old/7lspr10.zip
new file mode 100644
index 0000000..56691ba
--- /dev/null
+++ b/old/7lspr10.zip
Binary files differ
diff --git a/old/8lspr10.txt b/old/8lspr10.txt
new file mode 100644
index 0000000..877eca4
--- /dev/null
+++ b/old/8lspr10.txt
@@ -0,0 +1,19880 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Le Speronare
+
+Author: Alexandre Dumas
+
+Release Date: September, 2005 [EBook #8863]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on August 15, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO Latin-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and the
+Online Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+LE SPERONARE par ALEXANDRE DUMAS
+
+
+
+
+LA SANTA-MARIA DI PIE DI GROTTA
+
+
+Le soir même de notre arrivée à Naples, nous courûmes sur le port, Jadin et
+moi, pour nous informer si par hasard quelque bâtiment, soit à vapeur, soit
+à voiles, ne partait pas le lendemain pour la Sicile. Comme il n'est pas
+dans les habitudes ordinaires des voyageurs d'aller à Naples pour y rester
+quelques heures seulement, disons un mot des circonstances qui nous
+forçaient de hâter notre départ.
+
+Nous étions partis de Paris dans l'intention de parcourir toute l'Italie,
+Sicile et Calabre comprises; et mettant religieusement ce projet à
+exécution, nous avions déjà visité Nice, Gênes, Milan, Florence et Rome,
+lorsqu'après un séjour de trois semaines dans cette dernière ville, j'eus
+l'honneur de rencontrer chez monsieur le marquis de T..., chargé des
+affaires de France, monsieur le comte de Ludorf, ambassadeur de Naples.
+Comme je devais partir dans quelques jours pour cette ville, le marquis de
+T... jugea convenable de me présenter à son honorable confrère, afin de
+me faciliter d'avance les voies diplomatiques qui devaient m'ouvrir la
+barrière de Terracine. Monsieur de Ludorf me reçut avec ce sourire vide et
+froid qui n'engage à rien, ce qui n'empêcha point que deux jours après
+je ne me crusse dans l'obligation de lui porter mes passeports moi-même.
+Monsieur de Ludorf eut la bonté de me dire de déposer nos passeports dans
+ses bureaux, et de repasser le surlendemain pour les reprendre. Comme nous
+n'étions pas autrement pressés, attendu que les mesures sanitaires en
+vigueur, à propos du choléra, prescrivaient une quarantaine de vingt-huit
+jours, et que nous avions par conséquent près d'une semaine devant nous, je
+pris congé de monsieur de Ludorf, me promettant bien de ne plus me laisser
+présenter à aucun ambassadeur que je n'eusse pris auparavant sur lui les
+renseignements les plus circonstanciés.
+
+Les deux jours écoulés, je me présentai au bureau des passeports. J'y
+trouvai un employé qui, avec les meilleures façons du monde, m'apprit que
+quelques difficultés s'étant élevées au sujet de mon visa, il serait bon
+que je m'adressasse à l'ambassadeur lui-même pour les faire lever. Force me
+fut donc, quelque résolution contraire que j'eusse prise, de me présenter
+de nouveau chez monsieur de Ludorf.
+
+Je trouvai monsieur de Ludorf plus froid et plus compassé encore que
+d'habitude; mais comme je pensai que ce serait probablement la dernière
+fois que j'aurais l'honneur de le voir, je patientai. Il me fit signe de
+m'asseoir; je pris un siège. Il y avait progrès sur la première fois: la
+première fois il m'avait laissé debout.
+
+--Monsieur, me dit-il avec un certain embarras, et en tirant les uns après
+les autres les plis de son jabot, je suis désolé de vous dire que vous ne
+pouvez aller à Naples,
+
+--Comment cela? demandai-je, bien décidé à imposer à notre dialogue le ton
+qui me plairait: est-ce que les chemins seraient mauvais, par hasard?
+
+--Non, monsieur, les routes sont superbes, au contraire; mais vous avez le
+malheur d'être porté sur la liste de ceux qui ne peuvent pas entrer dans le
+royaume napolitain.
+
+--Quelque honorable que soit cette distinction, monsieur l'ambassadeur,
+repris-je en assortissant le ton aux paroles, comme elle briserait à la
+moitié le voyage que je compte faire, ce qui ne serait pas sans quelque
+désagrément pour moi, vous me permettrez d'insister, je l'espère, pour
+connaître la cause de cette défense. Si c'était une de ces causes légères
+comme il s'en rencontre à chaque pas en Italie, j'ai quelques amis de par
+le monde, qui, je le crois, auraient la puissance de les faire lever.
+
+--Ces causes sont très graves, monsieur, et je doute que vos amis, si haut
+placés qu'ils soient, aient l'influence de les faire lever.
+
+--Mais enfin, sans indiscrétion, monsieur, pourrait-on les connaître?
+
+--Oh! mon Dieu, oui, répondit négligemment monsieur de Ludorf, et je ne
+vois aucun inconvénient à vous les dire.
+
+--J'attends, monsieur.
+
+--D'abord, vous êtes le fils du général Mathieu Dumas, qui a été ministre
+de la Guerre à Naples pendant l'usurpation de Joseph.
+
+--Je suis désolé, monsieur l'ambassadeur, de décliner ma parenté avec
+l'illustre général que vous citez; mais vous êtes dans l'erreur, et malgré
+la ressemblance du nom, il n'y a même entre nous aucun rapport de famille.
+Mon père est, non pas le général Mathieu, mais le général Alexandre Dumas.
+
+--Du général Alexandre Dumas? reprit monsieur de Ludorf, en ayant l'air de
+chercher à quel propos il avait déjà entendu prononcer ce nom.
+
+--Oui, repris-je; le même qui, après avoir été fait prisonnier à Tarente au
+mépris du droit de l'hospitalité, fut empoisonné à Brindisi avec Mauscourt
+et Dolomieu, au mépris du droit des nations. Cela se passait en même temps
+que l'on pendait Caracciolo dans le golfe de Naples. Vous voyez, monsieur,
+que je fais tout ce que je puis pour aider vos souvenirs.
+
+Monsieur de Ludorf se pinça les lèvres.
+
+--Eh bien! monsieur, reprit-il après un moment de silence, il y a une
+seconde raison: ce sont vos opinions politiques. Vous nous êtes désigné
+comme républicain, et vous n'avez quitté, nous a-t-on dit, Paris, que pour
+affaires politiques.
+
+--A cela je répondrai, monsieur, en vous montrant mes lettres de
+recommandation: elles portent presque toutes le cachet des ministères et la
+signature de nos ministres. Voyez, en voici une de l'amiral Jacob, en voici
+une du maréchal Soult, et en voici une de M. Villemain; elles réclament
+pour moi l'aide et la protection des ambassadeurs français dans les cas
+pareils à celui où je me trouve.
+
+--Eh bien! dit monsieur de Ludorf, puisque vous aviez prévu le cas où vous
+vous trouvez, faites-y face, monsieur, par les moyens qui sont en votre
+pouvoir. Pour moi, je vous déclare que je ne viserai pas votre passeport.
+Quant à ceux de vos compagnons, comme je ne vois aucun inconvénient à
+ce qu'ils aillent où ils voudront, les voici. Ils sont en règle, et ils
+peuvent partir quand il leur plaira; mais, je suis forcé de vous le
+répéter, ils partiront sans vous.
+
+--Monsieur le comte de Ludorf a-t-il des commissions pour Naples?
+demandai-je en me levant.
+
+--Pourquoi cela, monsieur?
+
+--Parce que je m'en chargerais avec le plus grand plaisir.
+
+--Mais je vous dis que vous ne pouvez point y aller.
+
+--J'y serai dans trois jours.
+
+Je saluai monsieur de Ludorf, et je sortis le laissant stupéfait de mon
+assurance.
+
+Il n'y avait pas de temps à perdre si je voulais tenir ce que j'avais
+promis. Je courus chez un élève de l'école de Rome, vieil ami à moi, que
+j'avais connu dans l'atelier de monsieur Lethierre qui était, lui, un vieil
+ami de mon père.
+
+--Mon cher Guichard, il faut que vous me rendiez un service.
+
+--Lequel?
+
+--Il faut que vous alliez demander immédiatement à monsieur Ingres une
+permission pour voyager en Sicile et en Calabre.
+
+--Mais, mon très cher, je n'y vais pas.
+
+--Non, mais j'y vais, moi; et comme on ne veut pas m'y laisser aller avec
+mon nom, il faut que j'y aille avec le vôtre.
+
+--Ah! je comprends. Ceci est autre chose.
+
+--Avec votre permission, vous allez demander un passeport à notre chargé
+d'affaires. Suivez bien le raisonnement. Avec le passeport de notre chargé
+d'affaires, vous allez prendre le visa de l'ambassadeur de Naples, et, avec
+le visa de l'ambassadeur de Naples, je pars pour la Sicile.
+
+--A merveille. Et quand vous faut-il cela?
+
+--Tout de suite.
+
+--Le temps d'ôter ma blouse et de monter à l'Académie.
+
+--Moi, je vais faire mes paquets.
+
+--Où vous retrouverai-je?
+
+--Chez Pastrini, place d'Espagne.
+
+--Dans deux heures j'y serai.
+
+En effet, deux heures après, Guichard était à l'hôtel avec un passeport
+parfaitement en règle. Comme on n'avait pas pris la précaution de le
+présenter à monsieur de Ludorf, l'affaire avait marché toute seule.
+
+Le même soir, je pris la voiture d'Angrisani, et le surlendemain j'étais à
+Naples. Je me trouvais de trente-six heures en avant sur l'engagement que
+j'avais pris avec monsieur de Ludorf. Comme on voit, il n'avait pas à
+se plaindre. Mais ce n'était pas le tout d'être à Naples; d'un moment à
+l'autre je pouvais y être découvert. J'avais connu à Paris un très illustre
+personnage qui y passait pour marquis, et qui se trouvait alors à Naples,
+où il passait pour mouchard. Si je le rencontrais, j'étais perdu. Il était
+donc urgent de gagner Palerme ou Messine.
+
+Voilà pourquoi, le jour même de notre arrivée, nous accourions, Jadin et
+moi, sur le port de Naples pour y chercher un bâtiment à vapeur ou à voiles
+qui pût nous conduire en Sicile.
+
+Dans tous les pays du monde, l'arrivée et le départ des bateaux à vapeur
+sont réglés: on sait quel jour ils partent et quel jour ils arrivent.
+A Naples, point. Le capitaine est le seul juge de l'opportunité de son
+voyage. Quand il a son contingent de passagers, il allume ses fourneaux et
+fait sonner la cloche. Jusque-là il se repose, lui et son bâtiment.
+
+Malheureusement nous étions au 22 août, et comme personne n'était curieux
+d'aller se faire rôtir en Sicile par une chaleur de trente degrés, les
+passagers ne donnaient pas. Le second, qui par hasard était à bord, nous
+dit que le paquebot ne se mettrait certainement pas en route avant huit
+jours, et encore qu'il ne pouvait pas même pour cette époque nous garantir
+le départ.
+
+Nous étions sur le môle à nous désespérer de ce contretemps, tandis que
+Milord furetait partout pour voir s'il ne trouverait pas quelque chat à
+manger, lorsqu'un matelot s'approcha de nous, le chapeau à la main, et nous
+adressa la parole en patois sicilien. Si peu familiarisés que nous fussions
+avec cet idiome, il ne s'éloignait pas assez de l'italien pour que je ne
+pusse comprendre qu'il nous offrait de nous conduire où nous voudrions.
+Nous lui demandâmes alors sur quoi il comptait nous conduire, disposés
+que nous étions à partir sur quelque chose que ce fût. Aussitôt il marcha
+devant nous, et, s'arrêtant près de la lanterne, il nous montra, à
+cinquante pas en mer, et dormant sur son ancre, un charmant petit bâtiment
+de la force d'un chasse-marée, mais si coquettement peint en vert et en
+rouge, que nous nous sentîmes pris tout d'abord pour lui d'une sympathie
+qui se manifesta sans doute sur notre physionomie, car, sans attendre notre
+réponse, le matelot fit signe à une barque de venir à nous, sauta dedans,
+et nous tendit la main pour nous aider à y descendre.
+
+Notre _speronare_, c'est le nom que l'on donne à ces sortes de bâtiments,
+n'avait rien à perdre à l'examen, et plus nous nous approchions du navire,
+plus nous voyions se développer ses formes élégantes et ressortir la
+vivacité de ses couleurs. Il en résulta qu'avant de mettre le pied à bord,
+nous étions déjà à moitié décidés.
+
+Nous y trouvâmes le capitaine. C'était un beau jeune homme de vingt-huit à
+trente ans, à la figure ouverte et décidée. Il parlait un peu mieux italien
+que son matelot. Nous pûmes donc nous entendre, ou à peu près. Un quart
+d'heure plus tard, nous avions fait marché à huit ducats par jour.
+Moyennant huit ducats par jour, le bâtiment et l'équipage nous
+appartenaient corps et âme, planches et toiles. Nous pouvions le garder
+tant que nous voudrions, le mener où nous voudrions, le quitter où nous
+voudrions: nous étions libres; seulement tant tenu, tant payé. C'était trop
+juste.
+
+Je descendis dans la cale; le bâtiment n'était chargé que de son lest.
+J'exigeai du capitaine qu'il s'engageât positivement à ne prendre ni
+marchandises ni passagers; il me donna sa parole. Il avait l'air si franc,
+que je ne lui demandai pas d'autre garantie.
+
+Nous remontâmes sur le pont, et je visitai notre cabine. C'était tout
+bonnement une espèce de tente circulaire en bois, établie à la poupe, et
+assez solidement amarrée à la membrure du bâtiment pour n'avoir rien à
+craindre d'une rafale de vent ou d'un coup de mer. Derrière cette tente
+était un espace libre pour la manoeuvre du gouvernail. C'était le
+département du pilote. Cette tente était parfaitement vide. C'était à nous
+de nous procurer les meubles nécessaires, le capitaine de la _Santa-Maria
+di Pie di Grotta_ ne logeant point en garni. Au reste, vu le peu d'espace,
+ces meubles devaient se borner à deux matelas, à deux oreillers et à quatre
+paires de draps. Le plancher servait de couchette. Quant aux matelots, le
+capitaine compris, ils dormaient ordinairement pêle-mêle dans l'entrepont.
+
+Nous convînmes d'envoyer les deux matelas, les deux oreillers et les
+quatre paires de draps dans la soirée, et le moment du départ fut fixé au
+lendemain huit heures du matin.
+
+Nous avions déjà fait une centaine de pas, en nous félicitant, Jadin et
+moi, de notre résolution, lorsque le capitaine courut après nous. Il venait
+nous recommander par-dessus tout de ne pas oublier de nous munir d'un
+cuisinier. La recommandation me parut assez étrange pour que je voulusse
+en avoir l'explication. J'appris alors que, dans l'intérieur de la Sicile,
+pays sauvage et désolé, où les auberges, quand il y en a, ne sont que des
+lieux de halte, un cuisinier est une chose de première nécessité. Nous
+promîmes au capitaine de lui en envoyer un en même temps que notre _roba_.
+
+Mon premier soin, en rentrant, fut de m'informer à monsieur Martin Zir,
+maître de l'hôtel de la _Vittoria_, où je pourrais trouver le cordon-bleu
+demandé. Monsieur Martin Zir me répondit que cela tombait à merveille, et
+qu'il avait justement mon affaire sous la main. Au premier abord, cette
+réponse me satisfit si complètement, que je montai à ma chambre sans
+insister davantage; mais, arrivé là, je pensai qu'il n'y avait pas de mal
+à prendre quelques renseignements préalables sur les qualités morales de
+notre futur compagnon de voyage. En conséquence, j'interrogeai un des
+serviteurs de l'hôtel, qui me répondit que je pouvais être d'autant plus
+tranquille sous ce rapport, que c'était son propre cuisinier que me donnait
+monsieur Martin. Malheureusement cette abnégation, loin de me rassurer de
+la part de mon hôte, ne fit qu'augmenter mes craintes. Si monsieur Martin
+était content de son cuisinier, comment s'en défaisait-il en faveur du
+premier étranger venu? S'il n'en était pas content, si peu difficile que je
+sois, j'en aimais autant un autre. Je descendis donc chez monsieur Martin,
+et je lui demandai si je pouvais réellement compter sur la probité et la
+science de son protégé. Monsieur Martin me répondit en me faisant un éloge
+pompeux des qualités de Giovanni Cama. C'était, à l'entendre, l'honnêteté
+en personne, et, ce qui était bien de quelque importance aussi pour
+l'emploi que je comptais lui confier, l'habileté la plus parfaite. Il avait
+surtout la réputation du meilleur _friteur_, qu'on me passe le mot, je
+n'en connais pas d'autre pour traduire _fritatore_, non seulement de la
+capitale, mais du royaume. Plus monsieur Martin enchérissait sur ses
+éloges, plus mon inquiétude augmentait. Enfin, je me hasardai à lui
+demander comment, possédant un tel trésor, il consentait à s'en séparer.
+
+--Hélas! me répondit en soupirant monsieur Martin, c'est qu'il a,
+malheureusement pour moi qui reste à Naples, un défaut qui devient sans
+importance pour vous qui allez en Sicile.
+
+--Et lequel? m'informai-je avec inquiétude.
+
+--Il est _appassionato_, me répondit monsieur Martin. J'éclatai de rire.
+
+C'est qu'en passant devant la cuisine, monsieur Martin m'avait fait voir
+Cama à son fourneau, et Cama, dans toute sa personne, depuis le haut de sa
+grosse tête jusqu'à l'extrémité de ses longs pieds, était bien l'homme
+du monde auquel me paraissait convenir le moins une pareille épithète;
+d'ailleurs, un cuisinier _passione_, cela me paraissait mythologique au
+premier degré. Cependant, voyant que mon hôte me parlait avec le plus grand
+sérieux, je continuai mes questions.
+
+--Et passionné de quoi? demandai-je.
+
+--De Roland, me répondit monsieur Martin.
+
+--De Roland? répétai-je, croyant avoir mal entendu.
+
+--De Roland, reprit monsieur Martin avec une consternation profonde.
+
+--Ah ça! dis-je, commençant à croire que mon hôte se moquait de moi, il me
+semble, mon cher monsieur Martin, que nous parlons sans nous entendre. Cama
+est passionné de Roland: qu'est-ce que cela veut dire?
+
+--Avez-vous jamais été au Môle? me demanda monsieur Martin.
+
+--A l'instant où je suis rentré, je venais de la lanterne même.
+
+--Oh! mais ce n'est pas l'heure.
+
+--Comment, ce n'est pas l'heure?
+
+--Non. Pour que vous comprissiez ce que je veux dire, il faudrait que vous
+y eussiez été le soir quand les improvisateurs chantent. Y avez-vous jamais
+été le soir?
+
+--Comment voulez-vous que j'y aie été le soir? Je suis arrivé ici depuis ce
+matin seulement, et il est deux heures de l'après-midi.
+
+--C'est juste. Eh bien! Vous avez quelquefois, parmi les proverbes
+traditionnels sur Naples, entendu dire que, lorsque le lazzarone a gagné
+deux sous, sa journée est faite?
+
+--Oui.
+
+--Mais savez-vous comment il divise ses deux sous?
+
+--Non. Y a-t-il indiscrétion à vous le demander?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Contez-moi cela, alors.
+
+--Eh bien! Il y a un sou pour le macaroni, deux liards pour le cocomero, un
+liard pour le _sambuco_, et un liard pour l'improvisateur. L'improvisateur
+est, après la pâte qu'il mange, l'eau qu'il boit et l'air qu'il respire,
+la chose la plus nécessaire au lazzarone. Or, que chante presque toujours
+l'improvisateur? Il chante le poème du divin Arioste, _l'Orlando Furioso_.
+Il en résulte que, pour ce peuple primitif aux passions exaltées et à la
+tête ardente, la fiction devient réalité; les combats des paladins, les
+félonies des géants, les malheurs des châtelaines, ne sont plus de la
+poésie, mais de l'histoire; il en faut bien une au pauvre peuple qui ne
+sait pas la sienne. Aussi s'éprend-il de celle-là. Chacun choisit son héros
+et se passionne pour lui: ceux-ci pour Renaud, ce sont les jeunes têtes;
+ceux-là pour Roland, ce sont les coeurs amoureux; quelques-uns pour
+Charlemagne, ce sont les gens raisonnables. Il n'y a pas jusqu'à
+l'enchanteur Merlin qui n'ait ses prosélytes. Eh bien! Comprenez-vous
+maintenant? Cet animal de Cama est passionné de Roland.
+
+--Parole d'honneur?
+
+--C'est comme je vous le dis.
+
+--Eh bien! Qu'est-ce que cela fait?
+
+--Ce que cela fait?
+
+--Oui.
+
+--Cela fait que, lorsque vient l'heure de l'improvisation, il n'y a
+pas moyen de le retenir à la cuisine, ce qui est assez gênant, vous en
+conviendrez, dans une maison comme la nôtre, où il descend des voyageurs à
+toute heure du jour ou de la nuit. Enfin, cela ne serait rien encore; mais
+attendez donc, c'est qu'il y a ici un valet de chambre qui est renaudiste,
+et que si, sans y penser, j'ai le malheur de l'envoyer à la cuisine au
+moment du dîner, alors tout est perdu. La discussion s'engage sur l'un ou
+sur l'autre de ces deux braves paladins, les gros mots arrivent, chacun
+exalte son héros et rabaisse celui de son adversaire; il n'est plus
+question que de coups d'épée, de géants occis, de châtelaines délivrées. De
+la cuisine, plus un mot; de sorte que le pot-au-feu se consume, les broches
+s'arrêtent, le rôti brûle, les sauces tournent, le dîner est mauvais, les
+voyageurs se plaignent, l'hôtel se vide, et tout cela parce qu'un gredin
+de cuisinier s'est mis en tête d'être fanatique de Roland! Comprenez-vous
+maintenant?
+
+--Tiens, c'est drôle.
+
+--Mais non, c'est que ce n'est pas drôle du tout, surtout pour moi; mais,
+quant à vous, cela doit vous être parfaitement égal. Une fois en Sicile, il
+n'aura plus là son damné improvisateur et son enragé valet de chambre qui
+lui font tourner la tête. Il rôtira, il fricassera à merveille, et de plus,
+il fera tout pour vous, si vous lui dites seulement une fois tous les huit
+jours qu'Angélique est une drôlesse et Médor un polisson.
+
+--Je le lui dirai.
+
+--Vous le prenez donc?
+
+--Sans doute, puisque vous m'en répondez.
+
+On fit monter Cama. Cama fit quelques objections sur le peu de temps qu'il
+avait pour se préparer à un pareil voyage, et sur les dangers qu'il pouvait
+y courir; mais, dans la conversation, je trouvai moyen de placer un mot
+gracieux pour Roland. Aussitôt Cama écarquilla ses gros yeux, fendit sa
+bouche jusqu'aux oreilles, se mit à rire stupidement, et, séduit par notre
+communauté d'opinion sur le neveu de Charlemagne, se mit entièrement à ma
+disposition.
+
+Il en résulta que, comme je l'avais promis au capitaine, j'envoyai Cama le
+même soir coucher à bord, avec les malles, les matelas et les oreillers,
+que nous allâmes rejoindre le lendemain à l'heure convenue.
+
+Nous trouvâmes tous nos matelots sur le pont et nous attendant. Sans doute
+ils avaient aussi grande impatience de nous connaître que nous de les voir.
+Ce n'était pas une question moindre pour eux que pour nous, que celle de
+savoir si nos caractères sympathiseraient avec les leurs; il y allait pour
+nous de presque tout le plaisir que nous nous promettions du voyage; il y
+allait pour eux de leur bien-être et de leur tranquillité pendant deux ou
+trois mois.
+
+L'équipage se composait de neuf hommes, d'un mousse et d'un enfant, tous
+nés ou du moins domiciliés au village _della Pace_, près de Messine.
+C'étaient de braves Siciliens dans toute la force du terme, à la taille
+courte, aux membres robustes, au teint basané, aux yeux arabes, détestant
+les Calabrais, leurs voisins, et exécrant les Napolitains, leurs maîtres;
+parlant ce doux idiome de Méli qui semble un chant, et comprenant à peine
+la langue florentine si fière de la suprématie que lui accorde son académie
+de la Crusca; toujours complaisants, jamais serviles, nous appelant
+excellence et nous baisant la main, parce que cette formule et cette
+action, qui chez nous ont un caractère de bassesse, ne sont chez eux que
+l'expression de la politesse et du dévouement. A la fin du voyage, ils
+arrivèrent à nous aimer comme des frères tout en continuant à nous
+respecter comme des supérieurs, distinction subtile où l'affection et le
+devoir avaient gardé leur place; et ils nous rendaient juste ce que nous
+avions le droit d'attendre en échange de notre argent et de nos bons
+procédés.
+
+Leurs noms étaient: Giuseppe Arena, capitaine; Nunzio, premier pilote;
+Vicenzo, second pilote; Pietro, frère de Nunzio; Giovanni, Filippo,
+Antonio, Sieni, Gaëtano. Le mousse et le fils du capitaine, gamin âgé de
+six ou sept ans, complétaient l'équipage.
+
+Maintenant, que nos lecteurs nous permettent, après avoir embrassé avec
+nous du regard l'équipage en masse, de jeter un coup d'oeil particulier sur
+ceux de ces braves qui se distinguent par un caractère ou une spécialité
+quelconques: nous avons à faire avec eux un assez long voyage; et pour
+qu'ils prennent intérêt à notre récit, il faut qu'ils connaissent nos
+compagnons de route. Nous allons donc les faire apparaître tout à coup à
+leurs yeux tels qu'ils se découvriront à nous successivement.
+
+Le capitaine Giuseppe Arena était, comme nous l'avons dit, un bel homme
+de vingt-huit ou trente ans, à la figure franche et ouverte dans les
+circonstances habituelles, à la figure calme et impassible dans les moments
+de danger. Il n'avait que très peu de connaissances en navigation; mais
+comme il possédait quelque fortune, il avait acheté son bâtiment, et cet
+achat lui avait naturellement valu le titre de capitaine. Quant au droit ou
+au pouvoir que ce titre lui donnait sur ses hommes, nous ne le vîmes pas
+une seule fois en faire usage. A part une légère nuance de respect qu'on
+lui accordait sans qu'il l'exigeât, et qu'il fallait les yeux de l'habitude
+pour bien distinguer, l'équipage vivait avec lui sur un pied d'égalité tout
+à fait patriarcale.
+
+Nunzio le pilote était après le capitaine le personnage le plus important
+du bord: c'était un homme de cinquante ans, court et robuste, au teint de
+bistre, aux cheveux grisonnants, au visage rude, et qui naviguait depuis
+son enfance. Il était vêtu d'un pantalon de toile bleue et d'une chemise de
+bure; dans les temps froids ou pluvieux, il ajoutait à ce strict nécessaire
+une espèce de manteau à capuchon qui tenait à la fois du paletot de
+l'occident et du burnous méridional. Ce manteau, qui était de couleur
+brune, brodé de fil rouge et bleu aux poches et aux ouvertures des manches,
+tombait raide et droit, et donnait à sa physionomie un admirable caractère.
+Au reste, Nunzio était l'homme essentiel ou plutôt indispensable: c'était
+l'oeil qui veillait sur les rochers, l'oreille qui écoutait le vent, la
+main qui guidait le navire. Dans les gros temps, le capitaine redevenait
+simple matelot et lui remettait tout le pouvoir. Alors du gouvernail, que
+d'ailleurs quelque temps qu'il fît il ne quittait jamais que pour la prière
+du soir, il donnait ses ordres avec une fermeté et une précision telles,
+que l'équipage obéissait comme un seul homme. Son autorité avait la durée
+de la tempête. Lorsqu'il avait sauvé le navire et la vie de ceux qui le
+montaient, il se rasseyait simple et calme à l'arrière du bâtiment, et
+redevenait Nunzio le pilote; mais, quoiqu'il eût abandonné son autorité, il
+conservait son influence: car Nunzio, religieux comme un vrai marin, était
+considéré à l'égal d'un prophète. Ses prédictions, à l'endroit du temps
+qu'il prévoyait d'avance à des signes imperceptibles à tous les autres
+yeux, n'avaient jamais été démenties par les événements, de sorte que
+l'affection que lui portait l'équipage était mêlée d'un certain respect
+religieux qui nous étonna d'abord, mais que nous finîmes bientôt par
+partager, tant est grande sur l'homme, quelle que soit sa condition,
+l'influence d'une supériorité quelconque.
+
+Vicenzo, que nous plaçons le troisième plutôt pour suivre la hiérarchie des
+rangs qu'à cause de son importance réelle, avait titre de second pilote;
+c'était lui qui remplaçait Nunzio dans les rares et courts moments
+où celui-ci abandonnait le gouvernail. Pendant les nuits calmes, ils
+veillaient chacun à son tour. Presque toujours au reste, même dans les
+moments où son aide était inutile à la direction du navire, Vicenzo était
+assis près de notre vieux prophète, échangeant avec lui des paroles rares,
+et le plus souvent à voix basse. Cette habitude l'avait isolé du reste de
+l'équipage et rendu silencieux: aussi paraissait-il rarement parmi nous et
+ne répondait-il que lorsque nous l'interrogions; il accomplissait alors cet
+acte comme un devoir, avec toutes les formules de politesse usitées parmi
+les matelots. Au reste, brave et excellent homme, et après Nunzio, qui
+était un prodige sous ce rapport, résistant d'une manière merveilleuse à
+l'insomnie et à la fatigue.
+
+Après ces trois autorités venait Pietro: Pietro était un joyeux compagnon
+qui remplissait parmi l'équipage l'emploi d'un loustic de régiment:
+toujours gai, sans cesse chantant, dansant et grimaçant; parleur éternel,
+danseur enragé, nageur fanatique, adroit comme un singe dont il avait les
+mouvements, entremêlant toutes les manoeuvres d'entrechats grotesques et de
+petits cris bouffons qu'il jetait à la manière d'Auriol; toujours prêt
+à tout, se mêlant à tout, comprenant tout; plein de bon vouloir et de
+familiarité; le plus privé avec nous de tous ses compagnons. Pietro s'était
+lié tout d'abord avec notre bouledogue. Celui-ci, d'un caractère moins
+facile et moins sociable, fut longtemps à ne répondre à ses avances que par
+un grognement sourd, qui finit par se changer à la longue en un murmure
+amical, et finalement en une amitié durable et solide, quoique Pietro, gêné
+dans sa prononciation par l'accent italien, n'ait jamais pu l'appeler
+que Melor au lieu de Milord; changement qui parut blesser d'abord son
+amour-propre, mais auquel il finit cependant par s'habituer au point de
+répondre à Pietro comme si ce dernier prononçait son véritable nom.
+
+Giovanni, garçon gros et gras, homme du Midi avec le teint blanc et le
+visage joufflu d'un homme du Nord, s'était constitué notre cuisinier du
+moment où notre ami Cama s'était senti pris du mal de mer, ce qui lui était
+arrivé dix minutes après que le speronare s'était mis en mouvement; il
+joignait au reste à la science culinaire un talent qui s'y rattachait
+directement, ou plutôt dont elle n'était que la conséquence: c'était celui
+de harponneur. Dans les beaux temps, Giovanni attachait à la poupe du
+bâtiment une ficelle de quatre ou cinq pieds de longueur, à l'extrémité de
+laquelle pendait un os de poulet ou une croûte de pain. Cette ficelle ne
+flottait pas dix minutes dans le sillage qu'elle ne fût escortée de sept ou
+huit poissons de toute forme et de toute couleur, pour la plupart inconnus
+à nos ports, et parmi lesquels nous reconnaissions presque toujours la
+dorade à ses écailles d'or, et le loup de mer à sa voracité. Alors Giovanni
+prenait son harpon, toujours couché à bâbord ou à tribord près des avirons,
+et nous appelait. Nous passions alors avec lui sur l'arrière et, selon
+notre appétit ou notre curiosité, nous choisissions parmi les cétacés qui
+nous suivaient celui qui se trouvait le plus à notre convenance. Le choix
+fait, Giovanni levait son harpon, visait un instant l'animal désigné, puis
+le fer s'enfonçait en sifflant dans la mer; le manche disparaissait à son
+tour, mais pour remonter au bout d'une seconde à la surface de l'eau:
+Giovanni le ramenait alors à lui à l'aide d'une corde attachée à son bras;
+puis, à l'extrémité opposée, nous voyions reparaître dix fois sur douze le
+malheureux poisson percé de part en part; alors la tâche du pêcheur était
+faite, et l'office du cuisinier commençait. Comme sans être réellement
+malades nous étions cependant constamment indisposés du mal de mer, ce
+n'était pas chose facile que d'éveiller notre appétit. La discussion
+s'établissait donc aussitôt sur le mode de cuisson et d'assaisonnement
+le plus propre à l'exciter. Jamais turbot ne souleva parmi les graves
+sénateurs romains de dissertations plus savantes et plus approfondies que
+celles auxquelles nous nous livrions, Jadin et moi. Comme pour plus de
+facilité nous discutions dans notre langue, l'équipage attendait, immobile
+et muet, que la décision fût prise. Giovanni seul, devinant à l'expression
+de nos yeux le sens de nos paroles, émettait de temps en temps une opinion,
+qui, nous annonçant quelque préparation inconnue, l'emportait ordinairement
+sur les nôtres. La sauce arrêtée, il saisissait le manche du gril ou la
+queue de la poêle; Pietro grattait le poisson et allumait le feu dans
+l'entrepont; Milord, qui n'avait aucun mal de mer et qui comprenait
+qu'il allait lui revenir force arêtes, remuait la queue et se plaignait
+amoureusement. Le poisson cuisait, et bientôt Giovanni nous le servait sur
+la longue planche qui nous servait de table, car nous étions si à l'étroit
+sur notre petit bâtiment que la place manquait pour une table réelle. Sa
+mine appétissante nous donnait les plus grandes espérances; puis, à la
+troisième ou quatrième bouchée, le mal de mer réclamait obstinément ses
+droits, et l'équipage héritait du poisson, qui passait immédiatement de
+l'arrière à l'avant, suivi de Milord qui ne le perdait pas de vue depuis
+le moment où il était entré dans la poêle ou s'était couché sur le gril,
+jusqu'à celui où le mousse en avalait le dernier morceau.
+
+Venait ensuite Filippo. Celui-là était grave comme un quaker, sérieux comme
+un docteur, et silencieux comme un fakir. Nous ne le vîmes rire que deux
+fois dans tout le courant du voyage, la première lorsque notre ami Cama
+tomba à la mer dans le golfe d'Agrigente; la seconde fois lorsque le feu
+prit au dos du capitaine, qui, d'après mes conseils et pour la guérison
+d'un rhumatisme, se faisait frotter les reins avec de l'eau-de-vie
+camphrée. Quant à ses paroles, je ne sais pas si nous eûmes une seule fois
+l'occasion d'en connaître le son ou la couleur. Sa bonne ou sa mauvaise
+disposition d'esprit se manifestait par un sifflottement triste ou gai,
+dont il accompagnait ses camarades chantant, sans jamais chanter avec
+eux. Je crus longtemps qu'il était muet, et ne lui adressai pas la parole
+pendant près d'un mois, de peur de lui faire une nouvelle peine en lui
+rappelant son infirmité. C'était du reste le plus fort plongeur que j'eusse
+jamais vu. Quelquefois, nous nous amusions à lui jeter du haut du pont une
+pièce de monnaie: en un tour de main il se déshabillait, pendant que la
+pièce s'enfonçait, s'élançait après elle au moment où elle était prête de
+disparaître, s'enfonçait avec elle dans les profondeurs de la mer, où nous
+finissions par le perdre de vue malgré la transparence de l'eau; puis,
+quarante, cinquante secondes, une minute après, montre à la main, nous le
+voyions reparaître, remontant parfaitement calme et sans effort apparent,
+comme s'il habitait son élément natal et qu'il vînt de faire la chose la
+plus naturelle. Il va sans dire qu'il rapportait la pièce de monnaie et que
+la pièce de monnaie était pour lui.
+
+Antonio était le ménétrier de l'équipage. Il chantait la tarentelle avec
+une perfection et un entrain qui ne manquaient jamais leur effet. Parfois
+nous étions assis, les uns sur le tillac, les autres dans l'entrepont; la
+conversation languissait, et nous gardions le silence: tout à coup Antonio
+commençait cet air électrique qui est pour le Napolitain et le Sicilien ce
+que le ranz des vaches est pour le Suisse. Filippo avançait gravement
+hors de l'écoutille la moitié de son corps et accompagnait le virtuose en
+sifflant. Alors Pietro commençait à battre la mesure en balançant sa tête
+à droite ou à gauche, et en faisant claquer ses pouces comme des
+castagnettes. Mais à la cinquième ou sixième mesure l'air magique opérait;
+une agitation visible s'emparait de Pietro, tout son corps se mettait en
+mouvement comme avaient fait d'abord ses mains; il se soulevait sur un
+genou, puis sur les deux, puis se redressait tout à fait. Alors, et pendant
+quelques instants encore, il se balançait de droite à gauche, mais sans
+quitter la terre; ensuite, comme si le plancher du bâtiment se fût échauffé
+graduellement, il levait un pied, puis l'autre; et enfin, jetant un de
+ces petits cris que nous avons indiqués comme l'expression de sa joie, il
+commençait la fameuse danse nationale par un mouvement lent et uniforme
+d'abord, mais qui, s'accélérant toujours, pressé par la musique, se
+terminait par une espèce de gigue effrénée. La tarentelle ne prenait
+fin que lorsque le danseur épuisé tombait sans force, après un dernier
+entrechat dans lequel se résumait toute la scène chorégraphique.
+
+Enfin venaient Sieni, dont je n'ai gardé aucun souvenir, et Gaëtano, que
+nous vîmes à peine, retenu qu'il fut à terre, pendant tout notre voyage,
+par une ophthalmie qui se déclara le lendemain de notre arrivée dans le
+détroit de Messine. Je ne parle pas du mousse; il était tout naturellement
+ce qu'est partout cette estimable classe de la société, le souffre-douleur
+de tout l'équipage. La seule différence qu'il y eût entre lui et les autres
+individus de son espèce, c'est que, vu le bon naturel de ses compagnons, il
+était de moitié moins battu que s'il se fût trouvé sur un bâtiment génois
+ou breton.
+
+Et maintenant nos lecteurs connaissent l'équipage de la _Santa Maria di Pie
+di Gratta_ aussi bien que nous-même.
+
+Comme nous l'avons dit, tout l'équipage nous attendait sur le pont, et,
+amené sur son ancre, était prêt à partir. Je fis un dernier tour dans
+l'entrepont et dans la cabine pour m'assurer qu'on avait embarqué toutes
+nos provisions et tous nos effets. Dans l'entrepont, je trouvai Cama
+joyeusement établi entre les poulets et les canards destinés à notre table,
+et mettant en ordre sa batterie de cuisine. Dans la cabine, je trouvai nos
+lits tout couverts, et Milord déjà installé sur celui de son maître. Tout
+était donc à sa place et à son poste. Le capitaine alors s'approcha de moi
+et me demanda mes ordres; je lui dis d'attendre cinq minutes.
+
+Ces cinq minutes devaient être consacrées à donner de mes nouvelles à
+monsieur le comte de Ludorf. Je pris dans mon album une feuille de mon plus
+beau papier, et je lui écrivis la lettre suivante:
+
+«Monsieur le comte,
+
+Je suis désolé que Votre Excellence n'ait pas jugé à propos de me charger
+de ses commissions pour Naples; je m'en serais acquitté avec une fidélité
+qui lui eût été une certitude de la reconnaissance que j'ai gardée de ses
+bons procédés envers moi.
+
+Veuillez agréer, monsieur le comte, l'hommage des sentiments bien vifs
+que je vous ai voués, et dont un jour ou l'autre j'espère vous donner une
+preuve.
+
+[Note: Cette preuve s'est fait attendre jusqu'en 1841, époque où j'ai publié
+la première édition de ce livre; mais, comme on le voit, j'ai rattrapé le
+temps perdu, et j'espère que M. le comte de Ludorf, qui a pu m'accuser
+d'oubli, reviendra de son erreur sur mon compte, si par hasard ces lignes
+ont l'honneur de passer sous ses yeux.]
+
+ALEX. DUMAS
+
+Naples, ce 23 août 1835.»
+
+
+Pendant que j'écrivais, l'ancre avait été levée, et les rameurs s'étaient
+mis à babord et à tribord, leurs avirons à la main, et se tenant prêts à
+partir. Je demandai au capitaine un homme sûr pour remettre ma lettre à la
+poste; il me désigna un des spectateurs que notre départ avait attirés,
+et qui était de sa connaissance. Je lui fis passer, par l'entremise
+d'une longue perche, ma lettre accompagnée de deux carlini, et j'eus la
+satisfaction de voir aussitôt mon commissionnaire s'éloigner à toutes
+jambes dans la direction de la poste.
+
+Lorsqu'il eut disparu, je donnai le signal du départ. Les huit rames que
+nos hommes tenaient en l'air retombèrent ensemble et battirent l'eau à la
+fois. Dix minutes après, nous étions hors du port, et un quart d'heure plus
+tard, nous ouvrions toutes nos petites voiles à un excellent vent de terre
+qui promettait de nous mettre rapidement hors de la portée de tous les
+agents napolitains que monsieur le comte de Ludorf pourrait lancer à nos
+trousses.
+
+Ce bon vent nous accompagna pendant quinze ou vingt milles à peu près;
+mais, à la hauteur de Sorrente, il mollit, et bientôt tomba tout à fait,
+de sorte que nous fûmes obligés de marcher de nouveau à la rame. Cela nous
+donna le temps de nous apercevoir que la brise de mer nous avait ouvert
+l'appétit. En conséquence, parfaitement disposés à apprécier les
+qualités du protégé de monsieur Martin Zir, nous prîmes notre plus belle
+basse-taille, et nous appelâmes Cama. Personne ne répondit. Inquiets de ce
+silence, nous envoyâmes Pietro et Giovanni à sa recherche, et cinq minutes
+après, nous le vîmes apparaître à l'orifice de l'écoutille, pâle comme un
+spectre, et soutenu sous chaque bras par ceux que nous avions envoyés à sa
+recherche, et qui l'avaient trouvé étendu sans mouvement entre ses canards
+et ses poules. Il était évidemment impossible au pauvre diable de se rendre
+à nos ordres. A peine s'il pouvait se soutenir sur ses jambes, et il
+tournait les yeux d'une façon lamentable. Pensant que le grand air lui
+ferait du bien, nous fîmes aussitôt apporter un matelas sur le pont, et on
+le coucha au pied du mât; c'était très bien pour lui; mais pour nous, cela
+ne nous avançait pas à grand-chose. Nous nous regardions, Jadin et moi,
+d'un air assez déconcerté, lorsque Giovanni vint se mettre à nos
+ordres, s'efforçant de remplacer, pour le moment du moins, notre pauvre
+_appassionato_.
+
+On juge si nous acceptâmes la proposition. Le capitaine, qui n'était pas
+fier, reprit aussitôt la rame que Giovanni venait d'abandonner. Cinq
+minutes ne s'étaient pas écoulées, que nous entendîmes les gémissements
+d'une poule que l'on égorgeait; bientôt nous vîmes la fumée s'échapper par
+l'écoutille; puis nous entendîmes l'huile qui criait sur le feu. Un quart
+d'heure après, nous tirions chacun notre part d'un poulet à la provençale,
+auquel il manquait peut-être bien quelque chose selon la _Cuisinière
+bourgeoise_, mais que, grâce à ce susdit appétit qui s'était toujours
+maintenu en progrès, nous trouvâmes excellent. Dès lors nous fûmes rassurés
+sur notre avenir; Dieu nous rendait d'une main ce qu'il nous ôtait de
+l'autre.
+
+Vers les deux heures, nous nous trouvâmes à la hauteur de l'île de Caprée.
+Comme en perdant notre temps nous ne perdions pas grand-chose, attendu que,
+malgré le travail incessant de nos rameurs, nous ne faisions guère plus
+d'une demi-lieue à l'heure, je proposai à Jadin de descendre à terre pour
+visiter l'île de Tibère, et de monter jusqu'aux ruines de son palais, que
+nous apercevions au tiers à peu près de la hauteur du mont Solaro. Jadin
+accepta de tout coeur, pensant qu'il y aurait quelque beau point de vue à
+croquer. Nous fîmes part aussitôt de nos intentions au capitaine qui mit le
+cap sur l'île et, une heure après, nous entrions dans le port.
+
+
+
+
+CAPRÉE
+
+
+Il y a peu de points dans le monde qui offrent autant de souvenirs
+historiques que Caprée. Ce n'était qu'une île comme toutes les îles, plus
+riante peut-être, voilà tout, lorsqu'un jour Auguste résolut d'y faire un
+voyage. Au moment où il y abordait, un vieux chêne dont la sève semblait à
+tout jamais tarie releva ses branches desséchées et déjà penchées vers
+la terre, et dans la même journée l'arbre se couvrit de bourgeons et de
+feuilles. Auguste était l'homme aux présages; il fut si fort enchanté de
+celui-ci, qu'il proposa aux Napolitains de leur abandonner l'île d'Oenarie
+s'ils voulaient lui céder celle de Caprée. L'échange fut fait à cette
+condition. Auguste fit de Caprée un lieu de délices, y demeura quatre ans,
+et lorsqu'il mourut, légua l'île à Tibère.
+
+Tibère s'y retira à son tour, comme se retire dans son antre un vieux tigre
+qui se sent mourir. Là seulement, entouré de vaisseaux qui nuit et jour le
+gardaient, il se crut à l'abri du poignard et du poison. Sur ces roches où
+il n'y a plus aujourd'hui que des ruines, s'élevaient alors douze villas
+impériales, portant les noms des douze grandes divinités de l'Olympe; dans
+ces villas, dont chacune servait durant un mois de l'année de forteresse à
+l'empereur, et qui étaient soutenues par des colonnes de marbre dont les
+chapiteaux dorés soutenaient des frises d'agate, il y avait des bassins
+de porphyre où étincelaient les poissons argentés du Gange, des pavés de
+mosaïque dont les dessins étaient formés d'opale, d'émeraudes et de rubis;
+des bains secrets et profonds, où des peintures lascives éveillaient des
+désirs terribles en retraçant des voluptés inouïes. Autour de ces villas,
+aux flancs de ces montagnes nues aujourd'hui, s'élevaient alors deux forêts
+de cèdres et des bosquets d'orangers où se cachaient de beaux adolescents
+et de belles jeunes filles, qui, déguisés en faunes et en dryades, en
+satyres et en bacchantes, chantaient des hymnes à Vénus, tandis que
+d'invisibles instruments accompagnaient leurs voix amoureuses; et quand le
+soir était venu, quand une de ces nuits transparentes et étoilées comme
+l'Orient seul en sait faire pour l'amour, s'était abaissée sur la mer
+endormie; quand une brise embaumée, soufflant de Sorrente ou de Pompeïa,
+venait se mêler aux parfums que des enfants, vêtus en amours, brûlaient
+incessamment sur des trépieds d'or; quand des cris voluptueux, des
+harmonies mystérieuses, des soupirs étouffés, frémissaient vagues et confus
+comme si l'île amoureuse tressaillait de plaisir entre les bras d'un dieu
+marin, un phare immense s'allumait, qui semblait un soleil nocturne.
+Bientôt, à sa lueur, on voyait sortir de quelque grotte et marcher le long
+de la grève, entre son astrologue Thrasylle et son médecin Chariclès, un
+vieillard vêtu de pourpre, au cou raide et penché, au visage silencieux
+et morne, secouant de temps en temps une forêt de cheveux argentés qui
+retombaient sur ses larges épaules, ondulant comme la crinière d'un lion.
+Le vieillard laissait tomber de ses lèvres quelques mots rares et tardifs,
+tandis que sa main aux gestes efféminés caressait la tête d'un serpent
+privé qui dormait sur sa poitrine. Ces mots, c'étaient quelques vers grecs
+qu'il venait de composer, quelques ordres pour des débauches secrètes
+dans la villa de Jupiter ou de Gérés, quelque sentence de mort qui, le
+lendemain, allait, sur les ailes d'une galère latine, aborder à Ostie et
+épouvanter Rome: car ce vieillard, c'était le divin Tibère, le troisième
+César, l'empereur aux grands yeux fauves, qui, pareils à ceux du chat, du
+loup et de la hyène, voyaient clair dans l'obscurité.
+
+Aujourd'hui, de toutes ces magnificences, il ne reste plus que des ruines;
+mais, plus vivace que la pierre et le marbre, la mémoire du vieil empereur
+est demeurée tout entière. On dirait, tant son nom est encore dans toutes
+les bouches, que c'est d'hier qu'il s'est couché dans la tombe parricide
+que lui avait préparée Caligula, et où le poussa Macron. On dirait qu'à
+défaut de son corps, on tremble encore devant son ombre, et les habitants
+de Capri et d'Anacapri, les deux cités de l'île, montrent encore les restes
+de son palais avec la même terreur qu'ils montreraient un volcan éteint,
+mais qui, à chaque jour, à chaque heure, à chaque minute, peut se ranimer
+plus mortel et plus dévorant que jamais.
+
+Ces deux cités sont situées, Capri, en amphithéâtre en face du port, et
+Anacapri au haut du mont Solara. Un escalier de cinq ou six cents marches,
+rude et creusé dans le roc, conduit de la première à la seconde de ces deux
+villes; mais la fatigue de cette rapide ascension est largement rachetée,
+il faut le dire, par le panorama splendide que l'oeil embrasse une fois
+arrivé au sommet de la montagne. En effet, le voyageur, en faisant face à
+Naples, a d'abord à sa droite Paestum, cette fille voluptueuse de la Grèce,
+dont les rosés, qui fleurissaient deux fois l'an dans un air mortel à la
+virginité, allaient se faner au front d'Horace et s'effeuiller sur la table
+de Mécène; puis Sorrente, où le vent qui passe emporte avec lui la fleur
+des orangers qu'il disperse au loin sur la mer, puis Pompeia, endormie dans
+sa cendre, et qu'on réveille comme une vieille ruine d'Egypte, avec ses
+peintures ardentes, ses urnes lacrymales et ses bandelettes mortuaires;
+enfin Herculanum, qui surprise un jour par la lave, cria, se tordit et
+mourut comme Laocoon étouffé aux noeuds de ses serpents. Alors commence
+Naples, car Torre di Greco, Resina et Portici ne sont, à vrai dire, que des
+faubourgs; Naples, la ville paresseuse, couchée sur son amphithéâtre de
+montagnes, et allongeant ses petits pieds jusqu'aux flots tièdes et lascifs
+de son golfe; Naples, dont Rome, la reine du monde, avait fait sa maison de
+plaisance, tant alors comme aujourd'hui la nature avait versé autour d'elle
+tous ses enchantements. Puis, après Naples, l'oeil découvre Pouzzoles
+et son temple de Sérapis à moitié caché dans l'eau; Cumes et son antre
+sibyllin, où descendit le pieux Énée; puis le golfe où Caligula jeta, pour
+surpasser Xerxès, un pont d'une lieue, dont on aperçoit encore les ruines;
+puis Bauli, d'où partit la galère impériale préparée par Néron et qui
+devait s'ouvrir sous les pieds d'Agrippine; puis Baïa, si mortelle aux
+chastes amants; puis enfin Misène, où est enterré le clairon d'Énée, et
+d'où Pline l'ancien alla mourir, étouffé dans sa litière par les cendres de
+Stabia.
+
+Figurez-vous le tableau que nous venons de décrire éclairé par ce phare
+immense qu'on appelle le Vésuve, et dites-moi s'il y a dans le monde entier
+quelque chose qui puisse se comparer à un pareil spectacle.
+
+Au milieu de ces souvenirs antiques surgit sous les pieds un souvenir tout
+moderne. C'est un épisode de cette épopée gigantesque qui commença en 1789
+et qui finit en 1815. Depuis deux ans déjà les Français étaient maîtres du
+royaume de Naples, depuis quinze jours Murat en était roi, et cependant
+Caprée appartenait encore aux Anglais. Deux fois son prédécesseur Joseph en
+avait tenté la conquête, et deux fois la tempête, cette éternelle alliée de
+l'Angleterre, avait dispersé ses vaisseaux.
+
+C'était une vue terrible pour Murat que celle de cette île qui lui fermait
+sa rade comme avec une chaîne de fer; aussi le matin, lorsque le soleil se
+levait derrière Sorrente, c'était cette île qui attirait tout d'abord ses
+yeux; et le soir, lorsque le soleil se couchait derrière Procida, c'était
+encore cette île qui fixait son dernier regard.
+
+A chaque heure de la journée, Murât interrogeait ceux qui l'entouraient
+à l'endroit de cette île, et il apprenait sur les précautions prises par
+Hudson Lowe, son commandant, des choses presque fabuleuses. En effet,
+Hudson Lowe ne s'était point fié à cette ceinture inabordable de rochers à
+pic qui l'entoure, et qui suffisait à Tibère; quatre forts nouveaux avaient
+été ajoutés par lui aux forts qui existaient déjà; il avait fait effacer
+par la pioche et rompre par la mine les sentiers qui serpentaient autour
+des précipices, et où les chevriers eux-mêmes n'osaient passer que
+pieds nus; enfin il accordait une prime d'une guinée à chaque homme qui
+parvenait, malgré la surveillance des sentinelles, à s'introduire dans
+l'île par quelque voie qui n'eût point été ouverte encore à d'autres qu'à
+lui.
+
+Quant aux forces matérielles de l'île, Hudson Lowe avait à sa disposition
+deux mille soldats et quarante bouches à feu, qui, en s'enflammant,
+allaient porter l'alarme dans l'île de Ponza, où les Anglais avaient à
+l'ancre cinq frégates toujours prêtes à courir où le canon les appelait.
+
+De pareilles difficultés eussent rebuté tout autre que Murat, mais Murat
+était l'homme des choses impossibles. Murat avait juré qu'il prendrait
+Caprée, et quoiqu'il n'eût fait ce serment que depuis trois jours, il
+croyait déjà avoir manqué à sa parole, lorsque le général Lamarque arriva.
+Lamarque venait de prendre Gaëte et Maratea, Lamarque venait de livrer onze
+combats et de soumettre trois provinces, Lamarque était bien l'homme
+qu'il fallait à Murat; aussi, sans lui rien dire, Murat le conduisit à la
+fenêtre, lui remit une lunette entre les mains et lui montra l'île.
+
+Lamarque regarda un instant, vit le drapeau anglais qui flottait sur les
+forts de San-Salvador et de Saint-Michel, renfonça avec la paume de sa main
+les quatre tubes de la lunette les uns dans les autres et dit: Oui, je
+comprends; il faudrait la prendre.
+
+--Eh bien? reprit Murat.
+
+--Eh bien! répondit Lamarque, on la prendra. Voilà tout.
+
+--Et quand cela? demanda Murat.
+
+--Demain, si Votre Majesté le veut.
+
+--A la bonne heure, dit le roi, voilà une de ces réponses comme je les
+aime. Et combien d'hommes veux-tu?
+
+--Combien sont-ils? demanda Lamarque.
+
+--Deux mille, à peu près.
+
+--Eh bien! Que Votre Majesté me donne quinze ou dix-huit cents hommes;
+qu'elle me permette de les choisir parmi ceux que je lui amène: ils me
+connaissent; je les connais. Nous nous ferons tous tuer jusqu'au dernier,
+ou nous prendrons l'île.
+
+Murat, pour toute réponse, tendit la main à Lamarque. C'était ce qu'il
+aurait dit étant général; c'était ce qu'il était prêt à faire étant roi.
+Puis tous deux se séparèrent, Lamarque pour choisir ses hommes, Murat pour
+réunir les embarcations.
+
+Dès le lendemain tout était prêt, soldats et vaisseaux. Dans la soirée,
+l'expédition sortit de la rade. Quelques précautions qu'on eût prises pour
+garder le secret, le secret s'était répandu: toute la ville était sur le
+port, saluant de la voix cette petite flotte, qui partait gaiement et
+pleine d'insoucieuse confiance pour une chose que l'on regardait comme
+impossible.
+
+Bientôt le vent, favorable d'abord, commença de faiblir: la petite flotte
+n'avait pas fait dix milles qu'il tomba tout à fait. On marcha à la rame;
+mais la rame est lente, et le jour parut que l'on était encore à deux
+lieues de Caprée. Alors, comme s'il avait fallu lutter contre toutes les
+impossibilités, vint la tempête. Les flots se brisèrent avec tant de
+violence contre les rochers à pic qui entourent l'île, qu'il n'y eut pas
+moyen pendant toute la matinée, de s'en approcher. A deux heures la mer se
+calma. A trois heures les premiers coups de canon furent échangés entre les
+bombardes napolitaines et les batteries du port; les cris de quatre cent
+mille âmes, répandues depuis Margellina jusqu'à Portici, leur répondirent.
+
+En effet, c'était un merveilleux spectacle que le nouveau roi donnait à sa
+nouvelle capitale: lui-même, avec une longue-vue, se tenait sur la terrasse
+du palais. Des embarcations on voyait toute cette foule étagée aux
+différents gradins de l'immense cirque dont la mer était l'arène. César,
+Auguste, Néron n'avaient donné à leurs sujets que des chasses, des luttes
+de gladiateurs ou des naumachies; Murat donnait aux siens une véritable
+bataille.
+
+La mer était redevenue tranquille comme un lac. Lamarque laissa ses
+bombardes et ses chaloupes canonnières aux prises avec les batteries du
+fort, et avec ses embarcations de soldats il longea l'île: partout des
+rochers à pic baignaient dans l'eau leurs murailles gigantesques;
+nulle part un point où aborder. La flottille fit le tour de l'île sans
+reconnaître un endroit où mettre le pied. Un corps de douze cents Anglais,
+suivant des yeux tous ses mouvements, faisait le tour en même temps
+qu'elle.
+
+Un moment on crut que tout était fini et qu'il faudrait retourner à Naples
+sans rien entreprendre. Les soldats offraient d'attaquer le fort; mais
+Lamarque secoua la tête: c'était une tentative insensée. En conséquence, il
+donna l'ordre de faire une seconde fois le tour de l'île, pour voir si l'on
+ne trouverait pas quelque point abordable, et qui eût échappé au premier
+regard.
+
+Il y avait dans un rentrant, au pied du fort Sainte-Barbe, un endroit où le
+rempart granitique n'avait que quarante à quarante-cinq pieds d'élévation.
+Au-dessus de cette muraille, lisse comme un marbre poli, s'étendait un
+talus si rapide, qu'à la première vue, on n'eût certes pas cru que des
+hommes pussent l'escalader. Au-dessus de ce talus, à cinq cents pieds du
+roc, était une espèce de ravin, et douze cents pieds plus haut encore,
+le fort Sainte-Barbe, dont les batteries battaient le talus en passant
+par-dessus le ravin dans lequel les boulets ne pouvaient plonger.
+
+Lamarque s'arrêta en face du rentrant, appela à lui l'adjudant général
+Thomas et le chef d'escadron Livron. Tous trois tinrent conseil un instant;
+puis ils demandèrent les échelles.
+
+On dressa la première échelle contre le rocher: elle atteignait à peine
+au tiers de sa hauteur; on ajouta une seconde échelle à la première, on
+l'assura avec des cordes, et on les dressa de nouveau toutes deux: il s'en
+fallait de douze ou quinze pieds, quoique réunies, qu'elles atteignissent
+le talus; on en ajouta une troisième; on l'assujettit aux deux autres avec
+la même précaution qu'on avait prise pour la seconde, puis on mesura de
+nouveau la hauteur: cette fois les derniers échelons touchaient à la crête
+de la muraille. Les Anglais regardaient faire tous ces préparatifs d'un air
+de stupéfaction qui indiquait clairement qu'une pareille tentative leur
+semblait insensée. Quant aux soldats, ils échangeaient entre eux un sourire
+qui signifiait: «Bon, il va faire chaud tout à l'heure.»
+
+Un soldat mit le pied sur l'échelle.
+
+«Tu es bien pressé!» lui dit le général Lamarque en le tirant en arrière,
+et il prit sa place. La flottille tout entière battit des mains. Le
+général Lamarque monta le premier, et tous ceux qui étaient dans la même
+embarcation le suivirent. Six hommes tenaient le pied de l'échelle, qui
+vacillait à chaque flot que la mer venait briser contre le roc. On eût dit
+un immense serpent qui dressait ses anneaux onduleux contre la muraille.
+
+Tant que ces étranges escaladeurs n'eurent point atteint le talus, ils se
+trouvèrent protégés contre le feu des Anglais par la régularité même de
+la muraille qu'ils gravissaient; mais à peine le général Lamarque eut-il
+atteint la crête du rocher, que la fusillade et le canon éclatèrent en
+même temps: sur les quinze premiers hommes qui abordèrent, dix retombèrent
+précipités. A ces quinze hommes, vingt autres succédèrent, suivis de
+quarante, suivis de cent. Les Anglais avaient bien fait un mouvement
+pour les repousser à la baïonnette, mais le talus que les assaillants
+gravissaient était si rapide qu'ils n'osèrent point s'y hasarder. Il en
+résulta que le général Lamarque et une centaine d'hommes, au milieu d'une
+pluie de mitraille et de balles, gagnèrent le ravin, et là, à l'abri
+comme derrière un épaulement, se formèrent en peloton. Alors les Anglais
+chargèrent sur eux pour les débusquer; mais ils furent reçus par une
+telle fusillade qu'ils se retirèrent en désordre. Pendant ce mouvement,
+l'ascension continuait, et cinq cents hommes à peu près avaient déjà pris
+terre.
+
+Il était quatre heures et demie du soir. Le général Lamarque ordonna de
+cesser l'ascension: il était assez fort pour se maintenir où il était; et
+effrayé du ravage que faisaient l'artillerie et la fusillade parmi ses
+hommes, il voulait attendre la nuit pour achever le périlleux débarquement.
+L'ordre fut porté par l'adjudant général Thomas, qui traversa une seconde
+fois le talus sous le feu de l'ennemi, gagna contre toute espérance
+l'échelle sans accident aucun, et redescendit vers la flottille, dont il
+prit le commandement, et qu'il mit à l'abri de tout péril dans la petite
+baie que formait le rentrant du rocher.
+
+Alors l'ennemi réunit tous ses efforts contre la petite troupe retranchée
+dans le ravin. Cinq fois, treize ou quatorze cents Anglais vinrent se
+briser contre Lamarque et ses cinq cents hommes. Sur ces entrefaites, la
+nuit arriva; c'était le moment convenu pour recommencer l'ascension. Cette
+fois, comme l'avait prévu le général Lamarque, elle s'opéra plus facilement
+que la première. Les Anglais continuaient bien de tirer, mais l'obscurité
+les empêchait de tirer avec la même justesse. Au grand étonnement des
+soldats, cette fois l'adjudant général Thomas monta le dernier; mais on ne
+tarda point à avoir l'explication de cette conduite: arrivé au sommet du
+rocher, il renversa l'échelle derrière lui: aussitôt les embarcations
+gagnèrent le large et reprirent la route de Naples. Lamarque, pour
+s'assurer la victoire, venait de s'enlever tout moyen de retraite.
+
+Les deux troupes se trouvaient en nombre égal, les assaillants ayant perdu
+trois cents hommes à peu près; aussi Lamarque n'hésita point, et mettant
+la petite armée en bataille dans le plus grand silence, il marcha droit
+à l'ennemi sans permettre qu'un seul coup de fusil répondît au feu des
+Anglais.
+
+Les deux troupes se heurtèrent, les baïonnettes se croisèrent, on se prit
+corps à corps; les canons du fort Sainte-Barbe s'éteignirent, car Français
+et Anglais étaient tellement mêlés qu'on ne pouvait tirer sur les uns sans
+tirer en même temps sur les autres. La lutte dura trois heures; pendant
+trois heures, on se poignarda à bout portant. Au bout de trois heures, le
+colonel Hausel était tué, cinq cents Anglais étaient tombés avec lui; le
+reste était enveloppé. Un régiment se rendit tout entier: c'était le Royal
+Malte. Neuf cents hommes furent faits prisonniers par onze cents. On les
+désarma; on jeta leurs sabres et leurs fusils à la mer; trois cents hommes
+restèrent pour les garder; les huits cents autres marchèrent contre le
+fort.
+
+Cette fois, il n'y avait même plus d'échelles. Heureusement, les murailles
+étaient basses: les assiégeants montèrent sur les épaules les uns des
+autres. Après une défense de deux heures, le fort fut pris: on fit entrer
+les prisonniers et on les y enferma.
+
+La foule qui garnissait les quais, les fenêtres et les terrasses de Naples,
+curieuse et avide, était restée malgré la nuit: au milieu des ténèbres,
+elle avait vu la montagne s'allumer comme un volcan; mais, sur les deux
+heures du matin, les flammes s'étaient éteintes sans que l'on sût qui était
+vainqueur ou vaincu. Alors l'inquiétude fit ce qu'avait fait la curiosité:
+la foule resta jusqu'au jour; au jour, on vit le drapeau napolitain flotter
+sur le fort Sainte-Barbe. Une immense acclamation, poussée par quatre cent
+mille personnes, retentit de Sorrente à Misène, et le canon du château
+Saint-Elme, dominant de sa voix de bronze toutes ces voix humaines, vint
+apporter à Lamarque les premiers remerciements de son roi.
+
+Cependant la besogne n'était qu'à moitié faite; après être monté il fallait
+descendre, et cette seconde opération n'était pas moins difficile que la
+première. De tous les sentiers qui conduisaient d'Anacapri à Capri, Hudson
+Lowe n'avait laissé subsister que l'escalier dont nous avons parlé: or, cet
+escalier, que bordent constamment des précipices, large à peine pour que
+deux hommes puissent le descendre de front, déroulait ses quatre cent
+quatre-vingts marches à demi-portée du canon de douze pièces de trente-six
+et de vingt chaloupes canonnières.
+
+Néanmoins, il n'y avait pas de temps à perdre, et cette fois, Lamarque
+ne pouvait attendre la nuit; on découvrait à l'horizon toute la flotte
+anglaise, que le bruit du canon avait attirée hors du port de Ponza. Il
+fallait s'emparer du village avant l'arrivée de cette flotte, ou sans cela
+elle jetait dans l'île trois fois autant d'hommes qu'en avait celui qui
+était venu pour la prendre; et, obligés devant des forces si supérieures de
+se renfermer dans le fort Sainte-Barbe, les vainqueurs étaient forcés de se
+rendre ou de mourir de faim.
+
+Le général laissa cent hommes de garnison dans le fort Sainte-Barbe, et,
+avec les mille hommes qui lui restaient, tenta la descente. Il était dix
+heures du matin. Lamarque n'avait moyen de rien cacher à l'ennemi; il
+fallait achever comme on avait commencé, à force d'audace. Il divisa sa
+petite troupe en trois corps, prit le commandement du premier, donna le
+second à l'adjudant général Thomas, et le troisième au chef d'escadron
+Livron; puis, au pas de charge et tambour battant, il commença de
+descendre.
+
+Ce dut être quelque chose d'effrayant à voir que cette avalanche d'hommes
+se ruant par cet escalier jeté sur l'abîme, et cela sous le feu de soixante
+à quatre-vingts pièces de canon. Deux cents furent précipités qui n'étaient
+que blessés peut-être, et qui s'écrasèrent dans leur chute: huit cents
+arrivèrent en bas et se répandirent dans ce qu'on appelle la _grande
+marine_. Là on était à l'abri du feu; mais tout était à recommencer encore,
+ou plutôt rien n'était achevé: il fallait prendre Capri, la forteresse
+principale, et les forts Saint-Michel et San-Salvador.
+
+Alors, et après l'oeuvre du courage, vint l'oeuvre de la patience; quatre
+cents hommes se mirent au travail. En avant des thermes de Tibère, dont les
+ruines puissantes les protégeaient contre l'artillerie de la forteresse,
+ils commencèrent à creuser un petit port, tandis que les quatre cents
+autres, retrouvant dans leurs embrasures les canons ennemis, tournaient les
+uns vers la ville et préparaient des batteries de brèche, tournaient les
+autres vers les vaisseaux qu'on voyait arriver luttant contre le vent
+contraire, et préparaient des boulets rouges.
+
+Le port fut achevé vers les deux heures de l'après-midi; alors on vit
+s'avancer de la pointe du cap Campanetta les embarcations renvoyées la
+veille et qui revenaient chargées de vivres, de munitions et d'artillerie.
+Le général Lamarque choisit douze pièces de vingt-quatre; quatre cents
+hommes s'y attelèrent, et à travers les rochers, par des chemins qu'ils
+frayèrent eux-mêmes à l'insu de l'ennemi, les traînèrent au sommet du mont
+Solaro qui domine la ville et les deux forts. Le soir, à six heures, les
+douze pièces étaient en batterie. Soixante à quatre-vingts hommes restèrent
+pour les servir; les autres descendirent et vinrent rejoindre leurs
+compagnons.
+
+Mais, pendant ce temps, une étrange chose s'opérait. Malgré le vent
+contraire, la flotte était arrivée à portée de canon et avait commencé
+le feu. Six frégates, cinq bricks, douze bombardes et seize chaloupes
+canonnières assiégeaient les assiégeants, qui à la fois se défendaient
+contre la flotte et attaquaient la ville. Sur ces entrefaites, l'obscurité
+vint; force fut d'interrompre le combat; Naples eut beau regarder de tous
+ses yeux, cette nuit-là le volcan était éteint ou se reposait.
+
+Malgré la mer, malgré la tempête, malgré le vent, les Anglais parvinrent
+pendant la nuit à jeter dans l'île deux cents canonniers et cinq cents
+hommes d'infanterie. Les assiégés se trouvaient donc alors près d'un tiers
+plus forts que les assiégeants.
+
+Le jour vint: avec le jour la canonnade s'éveilla entre la flotte et la
+côte, entre la côte et la terre. Les trois forts répondaient de leur mieux
+à cette attaque qui, divisée, était moins dangereuse pour eux, quand tout
+à coup quelque chose comme un orage éclata au-dessus de leurs têtes:
+une pluie de fer écrasa à demi-portée les canonniers sur leurs pièces.
+C'étaient les douze pièces de 24 qui tonnaient à la fois.
+
+En moins d'une heure, le feu des trois forts fut éteint; au bout de deux
+heures, la batterie de la côte avait pratiqué une brèche. Le général
+Lamarque laissa cent hommes pour servir les pièces qui devaient tenir
+la flotte en respect, se mit à la tête de six cents autres et ordonna
+l'assaut.
+
+En ce moment un pavillon blanc fut hissé sur la forteresse. Hudson Lowe
+demandait à capituler. Treize cents hommes, soutenus par une flotte de
+quarante à quarante-cinq voiles, offraient de se rendre à sept cents, ne se
+réservant que la retraite avec armes et bagages. Hudson Lowe s'engageait
+en outre à faire rentrer la flotte dans le port de Ponza. La capitulation
+était trop avantageuse pour être refusée; les neuf cents prisonniers du
+fort Sainte-Barbe furent réunis à leurs treize cents compagnons. A
+midi, les deux mille deux cents hommes d'Hudson Lowe quittaient l'île,
+abandonnant à Lamarque et à ses huit cents soldats la place, les forts,
+l'artillerie et les munitions.
+
+Douze ans plus tard, Hudson commandait dans une autre île, non point cette
+fois à titre de gouverneur, mais de geôlier, et son prisonnier, comme une
+insulte qui devait compenser toutes les tortures qu'il lui avait fait
+souffrir, lui jetait à la face cette honteuse reddition de Caprée.
+
+Je visitai le talus et l'escalier, c'est-à-dire l'endroit par lequel quinze
+cents hommes étaient montés et mille étaient descendus; rien qu'à les
+regarder, on a le vertige; chaque marche de l'escalier porte encore la
+trace de quelque mitraille.
+
+J'avais fait toute cette excursion seul. Jadin avait trouvé une vue à
+croquer, et s'était arrêté au tiers de la montée. Je le rejoignis en
+descendant, et nous regagnâmes ensemble le port. Là, nous fûmes entourés
+de vingt-cinq bateliers qui se mirent à nous tirer chacun de leur côté:
+c'étaient les ciceroni de la Grotte d'azur. Comme on ne peut pas venir à
+Caprée sans voir la Grotte d'azur, j'en choisis un et Jadin un autre, car
+il faut une barque et un batelier par voyageur, l'entrée étant si basse et
+si resserrée qu'on ne peut y pénétrer qu'avec un canot très étroit.
+
+La mer était calme, et cependant elle brise, même dans les plus beaux
+temps, avec une si grande force contre la ceinture des rochers qui entoure
+l'île, que nos barques bondissaient comme dans une tempête, et que nous
+étions obligés de nous coucher au fond et de nous cramponner aux bords pour
+ne pas être jetés à la mer. Enfin, après trois quarts d'heure de navigation
+pendant lesquels nous longeâmes le sixième à peu près de la circonférence
+de l'île, nos bateliers nous prévinrent que nous étions arrivés. Nous
+regardâmes autour de nous, mais nous n'apercevions pas la moindre apparence
+de la plus petite grotte, lorsqu'ils nous montrèrent un point noir et
+circulaire que nous apercevions à peine au-dessus de l'écume des vagues:
+c'était l'orifice de la voûte.
+
+La première vue de cette entrée n'est pas rassurante: on ne comprend pas
+comment on pourra la franchir sans se briser la tête contre le rocher.
+Comme la question nous parut assez importante pour être discutée, nous
+la posâmes à nos bateliers, lesquels nous répondirent que nous avions
+parfaitement raison, en restant assis, mais que nous n'avions qu'à nous
+coucher tout à fait, et que nous éviterions le danger. Nous n'étions pas
+venus si loin pour reculer. Je donnai le premier l'exemple; mon batelier
+s'avança en ramant avec des précautions qui indiquaient que, tout habitué
+qu'il était à une pareille opération, il ne la regardait cependant pas
+comme exempte de tout danger. Quant à moi, dans la position où j'étais, je
+ne voyais plus rien que le ciel; bientôt, je me sentis soulever sur une
+vague, la barque glissa avec rapidité, je ne vis plus rien qu'un rocher qui
+sembla pendant une seconde peser sur ma poitrine. Puis, tout à coup, je
+me trouvai dans une grotte si merveilleuse, que j'en jetai un cri
+d'étonnement, et je me relevai d'un mouvement si rapide pour regarder
+autour de moi, que je manquai d'en faire chavirer notre embarcation.
+
+En effet, j'avais devant moi, autour de moi, dessus moi, dessous moi et
+derrière moi, des merveilles dont aucune description ne pourrait donner
+l'idée, et devant lesquelles le pinceau lui-même, ce grand traducteur des
+souvenirs humains, demeure impuissant. Qu'on se figure une immense caverne
+toute d'azur, comme si Dieu s'était amusé à faire une tente avec quelque
+reste du firmament; une eau si limpide, si transparente, si pure, qu'on
+semblait flotter sur de l'air épaissi; au plafond, des stalactites
+pendantes comme des pyramides renversées; au fond, un sable d'or mêlé de
+végétations sous-marines; le long des parois qui se baignent dans l'eau,
+des pousses de corail aux branches capricieuses et éclatantes; du côté de
+la mer un point, une étoile, par lequel entre le demi-jour qui éclaire ce
+palais de fée; enfin, à l'extrémité opposée, une espèce d'estrade ménagée
+comme le trône de la somptueuse déesse qui a choisi pour sa salle de bains
+l'une des merveilles du monde.
+
+En ce moment toute la grotte prit une teinte foncée, comme la terre
+lorsqu'au milieu d'un jour splendide un nuage passe tout à coup devant le
+soleil. C'était Jadin qui entrait à son tour, et dont la barque fermait
+l'orifice de la caverne. Bientôt il fut lancé près de moi par la force de
+la vague qui l'avait soulevé, la grotte reprit sa belle couleur d'azur, et
+sa barque s'arrêta tremblotante près de la mienne, car cette mer, si agitée
+et si bruyante au-dehors, n'avait plus au-dedans qu'une respiration douce
+et silencieuse comme celle d'un lac.
+
+Selon toute probabilité, la Grotte d'azur était inconnue des anciens. Aucun
+poète n'en parle, et certes, avec leur imagination merveilleuse, les Grecs
+n'eussent point manqué d'en faire le palais de quelque déesse marine au nom
+harmonieux, et dont ils nous eussent laissé l'histoire. Suétone, qui nous
+décrit avec tant de détails les thermes et les bains de Tibère, eût bien
+consacré quelques mots à cette piscine naturelle que le vieil empereur eût
+choisie sans aucun doute pour théâtre de quelques-unes de ses monstrueuses
+voluptés. Non, la mer peut-être était plus haute à cette époque qu'elle
+n'est maintenant, et la merveille marine n'était connue que d'Amphitrite et
+de sa cour de sirènes, de naïades et de tritons.
+
+Mais parfois, comme Diane surprise par Actéon, Amphitrite se courrouce
+contre ces indiscrets voyageurs qui la poursuivent dans cette retraite.
+Alors, en quelques instants, la mer monte et ferme l'orifice, de sorte que
+ceux qui sont entrés ne peuvent plus sortir. En ce cas, il faut attendre
+que le vent, qui a sauté tout à coup de l'est à l'ouest, passe au sud ou
+au septentrion; et il est arrivé que des visiteurs venus pour passer vingt
+minutes dans la Grotte d'azur, y sont restés deux, trois et même
+quatre jours. Aussi les bateliers, dans la prévoyance de cet accident,
+emportent-ils toujours avec eux une certaine quantité d'une espèce de
+biscuit destiné à nourrir les prisonniers. Quant à l'eau, elle filtre en
+deux ou trois endroits de la grotte, assez abondamment pour que l'on n'ait
+rien à craindre de la soif. Nous fîmes quelques reproches à notre batelier
+d'avoir attendu si tard à nous raconter un fait aussi peu rassurant; mais
+il nous répondit avec une naïveté charmante.
+
+--Dame! Excellence, si l'on disait cela tout d'abord aux voyageurs, il y
+en a la moitié qui ne voudraient pas venir, et ça ferait du tort aux
+bateliers.
+
+J'avoue que depuis cette circonstance accidentelle, j'étais pris d'une
+certaine inquiétude, qui faisait que je trouvais la Grotte d'azur
+infiniment moins agréable qu'elle ne m'avait paru d'abord. Malheureusement
+notre batelier nous avait raconté ces détails au moment où nous nous
+déshabillions pour nous baigner dans cette eau si belle et si transparente
+qu'elle n'a pas besoin, pour attirer le pêcheur, des chants de la poétique
+ondine de Goethe. Nous ne voulûmes point perdre les préparatifs faits, nous
+achevâmes ceux qui restaient à faire en toute hâte, et nous piquâmes chacun
+une tête.
+
+C'est seulement lorsqu'on est à cinq ou six pieds au-dessous de la surface
+de l'eau, qu'on peut en apprécier l'incroyable pureté. Malgré le voile
+qui enveloppe le plongeur, aucun détail ne lui échappe; on aperçoit aussi
+clairement qu'au travers de l'air le moindre coquillage du fond ou la
+moindre stalactite de la voûte; seulement, chaque chose prend une teinte
+encore plus foncée.
+
+Au bout d'un quart d'heure, nous remontâmes chacun dans notre barque, et
+nous nous rhabillâmes sans avoir séduit, à ce qu'il paraît, aucune des
+nymphes invisibles de cet humide palais, qui n'eussent point manqué, dans
+le cas contraire, de nous retenir au moins vingt-quatre heures. La chose
+était humiliante; mais, comme nous n'avions la prétention ni l'un ni
+l'autre d'être des Télémaques, nous en prîmes notre parti. Nous nous
+recouchâmes au fond de notre canot respectif et nous sortîmes de la Grotte
+d'azur avec les mêmes précautions et le même bonheur que nous y étions
+entrés: seulement nous fûmes six minutes sans pouvoir ouvrir les yeux; la
+clarté ardente du soleil nous aveuglait. Nous n'avions pas fait cent
+pas que déjà ce que nous venions de voir n'avait plus pour nous que la
+consistance d'un rêve.
+
+Nous abordâmes de nouveau au port de Caprée. Pendant que nous réglions nos
+comptes avec nos bateliers, Pietro nous montra un homme couché au grand
+soleil et étendu la face contre le sable. C'était le pêcheur qui, neuf
+ou dix ans auparavant, avait découvert la Grotte d'azur en cherchant des
+fruits de mer le long des rochers. Il était venu aussitôt faire part de sa
+découverte aux autorités de l'île, et leur avait demandé ou le privilège de
+conduire seul les voyageurs dans le nouveau monde qu'il avait découvert, ou
+une remise sur le prix que se feraient payer ceux qui les conduiraient.
+Les autorités, qui avaient vu dans cette découverte un moyen d'attirer les
+étrangers sur leur île, avaient accédé à la seconde proposition, de sorte
+que depuis ce temps le nouveau Christophe Colomb vivait de ses rentes,
+après lesquelles il ne se donnait pas même la peine de courir, et qui, on
+le voit, lui arrivaient en dormant. C'était le personnage de toute l'île
+dont le sort était le plus envié.
+
+Comme nous avions vu tout ce que Caprée pouvait nous offrir de curieux,
+nous remontâmes dans notre chaloupe, et nous regagnâmes le speronare,
+qui, profitant de quelques bouffées de vent de terre, remit à la voile et
+s'achemina tout doucement dans la direction de Palerme.
+
+
+
+
+GAETANO SFERRA
+
+
+Bientôt nous fûmes de nouveau surpris par le calme. Après nous avoir fait
+faire huit à dix milles, la brise tomba, démentant le proverbe qui dit
+que c'est en mer qu'on trouve le vent. Nos matelots alors reprirent leurs
+avirons, et nous nous remîmes à marcher à la rame.
+
+En tout autre lieu du monde, cette manière de voyager nous eût paru
+insupportable; mais, sur cette magnifique mer Tyrrhénienne, sous ce ciel
+éclatant, en vue de toutes ces îles, de tous ces promontoires, de tous ces
+caps aux doux noms, la traversée, au contraire, devenait une longue et
+douce rêverie. Quoique nous fussions au 24 août, la chaleur était tempérée
+par cette brise délicieuse et pleine de saveur marine, qui semble porter
+la vie avec elle. De temps en temps nos matelots, pour se dissimuler à
+eux-mêmes la fatigue de l'exercice auquel le calme les contraignait,
+chantaient en choeur une chanson en patois sicilien, dont la mesure, comme
+réglée sur le mouvement de la rame, semblait s'incliner et se relever avec
+eux. Ce chant avait quelque chose de doux et de monotone, qui s'accordait
+admirablement avec le léger ennui que, dans son impatience d'atteindre
+l'avenir et de franchir l'espace, l'homme éprouve chaque fois que le
+mouvement qui l'emporte n'est point en harmonie avec la rapidité de sa
+pensée. Aussi ce chant avait-il un charme tout particulier pour moi. C'est
+qu'il était parfaitement d'accord avec la situation; c'est qu'il allait
+au paysage, aux hommes, aux choses; c'est qu'il était pour ainsi dire une
+émanation mélodieuse de l'âme, dans laquelle l'art n'entrait pour rien;
+quelque chose comme un parfum ou comme une vapeur qui, flottant au-dessus
+d'une vallée ou s'élevant aux flancs d'une montagne, complète le paysage
+au milieu duquel on se trouve, et va éveiller un sens endormi, qui croyait
+n'avoir rien à faire dans tout cela, et se trouve au contraire tout à coup
+charmé au point de croire que cette fête de la nature est pour lui seul et
+de s'en regarder comme le roi.
+
+La journée s'écoula ainsi sans que nous eussions fait plus de douze ou
+quinze milles, et sans que nous pussions perdre de vue ni les côtes de
+l'ancienne Campanie, ni l'île de Caprée; puis vint le soir, amenant
+quelques souffles de brise, dont nous profitâmes pour faire à la voile un
+mille ou deux, mais qui, en tombant bientôt, nous laissèrent dans le calme
+le plus complet. L'air était si pur, la nuit si transparente, les étoiles
+avaient tant de lumière, que nous traînâmes nos matelas hors de notre
+cabine et que nous nous étendîmes sur le pont. Quant à nos matelots, ils
+ramaient toujours, et de temps en temps, comme pour nous bercer, ils
+reprenaient leur mélancolique et interminable chanson.
+
+La nuit passa sans amener aucun changement dans la température; les
+matelots s'étaient partagé la besogne; quatre ramèrent constamment, tandis
+que les quatre autres se reposaient. Enfin le jour vint, et nous réveilla
+avec ce petit sentiment de fraîcheur et de malaise qu'il apporte avec lui.
+A peine si nous avions fait dix autres milles dans la nuit. Nous étions
+toujours en vue de Caprée, toujours en vue des côtes. Si ce temps-là
+continuait, la traversée promettait de durer quinze jours. C'était un peu
+long. Aussi, ce que la veille nous avions trouvé admirable commençait à
+nous paraître monotone. Nous voulûmes nous mettre à travailler; mais, sans
+être indisposés nullement par la mer, nous avions l'esprit assez brouillé
+pour comprendre que nous ne ferions que de médiocre besogne. En mer, il n'y
+a pas de milieu; il faut une occupation matérielle et active qui vous aide
+à passer le temps, ou quelque douce rêverie qui vous le fasse oublier.
+
+Comme nous nous rappelions avec délices notre bain de la veille, et que la
+mer était presque aussi calme, presque aussi transparente et presque aussi
+bleue que celle de la Grotte d'azur, nous demandâmes au capitaine s'il n'y
+aurait pas d'inconvénient à nous baigner tandis que Giovanni pécherait
+notre déjeuner. Comme il était évident que nous irions en nageant aussi
+vite que le speronare, et que le plaisir que nous prendrions ne retiendrait
+en rien notre marche, le capitaine nous répondit qu'il ne voyait d'autre
+inconvénient que la rencontre possible des requins, assez communs à cette
+époque dans les parages où nous nous trouvions, à cause du passage du
+_pesce spado_ [Note: Espadon.], dont ils sont fort friands, quoique
+celui-ci, à l'aide de l'épée dont la nature l'a armé, leur oppose une
+rude défense. Comme la nature n'avait pas pris à notre endroit les mêmes
+précautions qu'elle a prises pour le _pesce spado_, nous hésitions fort à
+donner suite à notre proposition, lorsque le capitaine nous assura qu'en
+nageant autour du canot, et en plaçant deux hommes en sentinelle, l'un à
+la poupe et l'autre à la proue du bâtiment, nous ne courions aucun danger,
+attendu que l'eau était si transparente, que l'on pouvait apercevoir
+les requins à une grande profondeur, et que, prévenus aussitôt qu'il en
+paraîtrait un, nous serions dans la barque avant qu'il ne fût à nous.
+
+Ce n'était pas fort rassurant: aussi étions-nous plus disposés que jamais à
+sacrifier notre amusement à notre sûreté, lorsque le capitaine, qui vit que
+nous attachions à la chose plus d'importance qu'elle n'en avait réellement,
+nous offrit de se mettre à l'eau avec Filippo en même temps que nous. Cette
+proposition eut un double effet: d'abord elle nous rassura, ensuite elle
+piqua notre amour-propre. Comme nous avions à faire avec notre équipage un
+voyage qui n'était pas sans offrir quelques dangers de différentes espèces,
+nous ne voulions pas débuter en lui donnant une mauvaise idée de notre
+courage. Nous ne répondîmes donc à la proposition qu'en donnant l'ordre aux
+sentinelles de prendre leur poste, et à Pietro de mettre le canot à la
+mer. Lorsque toutes ces précautions furent prises, nous descendîmes par
+l'escalier. Quant au capitaine et à Filippo, ils ne firent pas tant de
+façons, et sautèrent tout bonnement par-dessus le bord; mais, à notre grand
+étonnement, nous ne vîmes reparaître que le capitaine; Filippo était passé
+par-dessous le bâtiment, afin d'explorer les environs, à ce qu'il paraît.
+Un instant après, nous l'aperçûmes qui revenait par la proue, en nous
+annonçant qu'il n'avait absolument rien découvert qui pût nous inquiéter.
+Le capitaine, sans être de sa force, nageait aussi admirablement bien. Je
+fis remarquer à Jadin qu'il avait au côté droit de la poitrine une blessure
+qui ressemblait fort à un coup de couteau. Comme le capitaine était beau
+garçon, et qu'en Sicile et en Calabre les coups de couteau s'adressent plus
+particulièrement aux beaux garçons qu'aux autres, nous pensâmes que c'était
+le résultat de la vengeance de quelque frère ou de quelque mari, et je me
+promis d'interroger à la première occasion le capitaine là-dessus.
+
+Au bout de dix minutes, nous entendîmes de grands cris; mais il n'y avait
+pas à s'y tromper, c'étaient des cris de joie. En effet, Giovanni venait
+de piquer une magnifique dorade, et s'avançait de l'arrière à babord, la
+portant triomphalement au bout de son harpon, pour nous demander à quelle
+sauce nous désirions la manger. La chose était trop importante pour être
+résolue ainsi sans discussion; nous remontâmes donc immédiatement à bord
+pour examiner l'animal de plus près et pour arrêter une sauce digne de lui.
+Le capitaine et Filippo nous suivirent; on amarra de nouveau la chaloupe à
+son poste, et nous entrâmes en délibération. Quelques observations qui nous
+parurent assez savantes, émises par le capitaine, nous déterminèrent pour
+une espèce de matelote. Ce n'était pas sans motifs que j'avais appelé le
+capitaine au conseil; je ne perdais pas de vue la cicatrice de sa poitrine,
+et je voulais en connaître l'histoire. Je l'invitai donc à déjeuner avec
+nous, sous prétexte que, si son avis à l'endroit de la dorade était erroné,
+je voulais le punir en le forçant de la manger tout entière. Le capitaine
+se défendit d'abord de ce trop grand honneur que nous voulions lui faire;
+mais, voyant que nous insistions, il finit par accepter. Aussitôt il
+disparut dans l'écoutille, et Pietro s'occupa des préparatifs du déjeuner.
+
+Le couvert était bientôt dressé. On posait une longue planche sur deux
+chaises, c'était la table; on tirait nos matelas de cuir sur le pont,
+c'étaient nos sièges. Nous nous couchions, comme des chevaliers romains,
+dans notre _triclinium_ en plein air, et, sur le moindre signe que nous
+faisions, tout l'équipage s'empressait de nous servir.
+
+Au bout de dix minutes, le capitaine reparut, orné de ses plus beaux habits
+et portant à la main une bouteille de muscat de Lipari, qu'après force
+circonlocutions il se hasarda à nous offrir. Nous acceptâmes sans aucune
+difficulté, et il parut on ne peut plus touché de notre condescendance.
+
+C'était un excellent homme que le capitaine Arena, et qui n'avait à notre
+avis qu'un seul défaut, c'était de garder pour Jadin et moi une trop
+respectueuse obséquiosité. Cela empêchait entre lui et nous cette
+communication rapide et familière de pensées à l'aide de laquelle
+j'espérais descendre un peu dans la vie sicilienne. Je ne faisais aucun
+doute que tous ces hommes endurcis aux fatigues, habitués aux tempêtes,
+parcourant la Méditerranée en tous sens depuis leur enfance, n'eussent
+force récits de traditions nationales ou d'aventures personnelles à nous
+faire, et j'avais compté sur les récits du pont pour défrayer ces belles
+nuits orientales, où la veille est plus douce que le sommeil; mais avant
+d'en arriver là, nous voyions bien qu'il y avait encore du chemin à faire,
+et nous commencions par le capitaine, afin d'arriver plus tard et par
+degrés jusqu'aux simples matelots.
+
+Notre dorade ne se fit pas attendre. Du plus loin que nous l'aperçûmes,
+l'odeur qu'elle répandait autour d'elle nous prévint en sa faveur; et
+bientôt, à notre satisfaction, son goût justifia son parfum. Dès lors,
+nous reconnûmes que le capitaine était doublement à cultiver, et nous
+redoublâmes d'attentions.
+
+Nous avions pris le soin, en partant de Naples, de faire une certaine
+provision de vin de Bordeaux. Quoique le capitaine fût d'une sobriété
+extrême, nous parvînmes à lui en faire boire deux ou trois verres. Le vin
+de Bordeaux a, comme on le sait, des qualités essentiellement conciliantes.
+A la fin du déjeuner, nous étions parvenus à lui faire à peu près oublier
+la distance qu'il avait mise lui-même entre lui et nous: une dernière
+attention finit par nous le livrer pieds et poings liés; Jadin lui offrit
+de faire pour sa femme le portrait de son petit garçon. Le capitaine devint
+fou de joie; il appela monsieur Peppino, qui se roulait à l'avant au milieu
+des tonneaux et des cordages avec son ami Milord. L'enfant accourut sans se
+douter de ce qui l'attendait; son père lui expliqua la chose en italien,
+et, soit curiosité, soit obéissance, il s'y prêta de meilleure grâce que
+nous ne nous y attendions.
+
+J'envoyai à l'équipage, qui continuait de ramer de toute sa force, deux
+bouteilles de vin de Bordeaux; nous débouchâmes le cruchon de muscat, nous
+allumâmes les cigares, et Jadin se mit à la besogne.
+
+Ce n'était pas tout, il fallait diriger la conversation du côté de la
+fameuse cicatrice qui avait attiré mes regards. J'en trouvai l'occasion en
+parlant de notre bain et en félicitant le capitaine sur la manière dont il
+nageait.
+
+--Oh! quant à cela, excellence, ce n'est point un grand mérite, me
+répondit-il. Nous sommes de père en fils, depuis deux cents ans, de
+véritables chiens de mer, et, étant jeune homme, j'ai traversé plus
+d'une fois le détroit de Messine, du village Delia Pace au village de
+San-Giovanni, d'où est ma femme.
+
+--Et combien y a-t-il? demandai-je.
+
+--Il y a cinq milles, dit le capitaine; mais cinq milles qui en valent bien
+huit à cause du courant.
+
+--Et depuis que vous êtes marié, repris-je en riant, vous ne vous hasardez
+plus à faire de pareilles folies.
+
+--Oh! ce n'est point depuis que je suis marié, répondit le capitaine;
+c'est depuis que j'ai été blessé à la poitrine: comme le fer a traversé le
+poumon, au bout d'une heure que je suis à l'eau, je perds mon haleine, et
+je ne peux plus nager.
+
+--En effet, j'ai remarqué que vous aviez une cicatrice. Vous vient-elle
+d'un duel ou d'un accident?
+
+--Ni de l'un ni de l'autre, excellence. Elle vient tout bonnement d'un
+assassinat.
+
+--Et un drôle d'assassinat, encore, dit Pietro, profitant de ses privilèges
+et se mêlant de la conversation sans cesser de ramer.
+
+L'exclamation, comme on le comprend bien, n'était point de nature à
+diminuer ma curiosité.
+
+--Capitaine, continuai-je, est-ce qu'il y a de l'indiscrétion à vous
+demander quelques détails sur cet événement?
+
+--Non, plus maintenant, répondit le capitaine, attendu qu'il n'y a que moi
+de vivant encore des quatre personnages qui y étaient intéressés; car,
+quant à la femme, elle est religieuse, et c'est comme si elle était morte.
+Je vais vous raconter la chose, quoique ce ne soit pas sans un certain
+remords que j'y pense.
+
+--Un remords! Allons donc, capitaine, vous n'avez, pardieu! rien à vous
+reprocher là-dedans; vous vous êtes conduit en bon et brave Sicilien.
+
+--Je crois que j'aurais cependant mieux fait, reprit le capitaine en
+soupirant, de laisser le pauvre diable tranquille.
+
+--Tranquille! Un gaillard qui vous avait fourré trois pouces de fer dans
+l'estomac. Vous avez bien fait, capitaine, vous avez bien fait!
+
+--Capitaine, repris-je à mon tour, vous doublez notre curiosité, et
+maintenant, je vous en préviens, je ne vous laisse pas de repos que vous ne
+m'ayez tout raconté.
+
+--Allons, jeune enfant, dit Jadin à Peppino, ne bouge pas. Nous en sommes
+aux yeux, capitaine.
+
+Je traduisis l'invitation à Peppino, et le capitaine reprit:
+
+--C'était en 1825, au mois de mai, il y a de cela un peu plus de dix ans,
+comme vous voyez; nous étions allés à Malte pour y conduire un Anglais qui
+voyageait pour son plaisir, comme vous. C'était le deuxième ou troisième
+voyage que nous faisions avec ce petit bâtiment-ci, que je venais
+d'acheter. L'équipage était le même à peu près, n'est-ce pas, Pietro?
+
+--Oui, capitaine, à l'exception de Sienni; vous savez bien que nous étions
+entrés à votre service après la mort de votre oncle, de sorte que ça n'a
+quasi pas changé.
+
+--C'est bien cela, reprit le capitaine; mon pauvre oncle est mort en 1825.
+
+--Oh! mon Dieu, oui! Le 15 septembre 1825, reprit Pietro avec une
+expression de tristesse dont je n'aurais pas cru son visage joyeux
+susceptible.
+
+--Enfin, la mort de mon pauvre oncle n'a rien à faire dans tout ceci,
+continua le capitaine en soupirant. Nous étions à Malte depuis deux jours;
+nous devions y rester huit jours encore, de sorte qu'au lieu de me tenir
+sur mon bâtiment comme je devais le faire, j'étais allé renouveler
+connaissance avec de vieux amis que j'avais à la Cité Villette. Les vieux
+amis m'avaient donné à dîner, et après le dîner nous étions allés prendre
+une demi-tasse au café Grec. Si vous allez jamais à Malte, allez prendre
+votre café là, voyez-vous; ce n'est pas le plus beau, mais c'est le
+meilleur établissement de toute la ville, rue des Anglais, à cent pas de la
+prison.
+
+--Bien, capitaine, je m'en souviendrai.
+
+--Nous venions donc de prendre notre tasse de café; il était sept heures du
+soir, c'est-à-dire qu'il faisait tout grand jour. Nous causions à la porte,
+quand tout à coup je vois déboucher, au coin d'une petite ruelle dont le
+café fait l'angle, un jeune homme de vingt-cinq à vingt-huit ans, pâle,
+effaré, sans chapeau, hors de lui-même enfin. J'allais frapper sur l'épaule
+de mon voisin pour lui faire remarquer cette singulière apparition, quand
+tout à coup, le jeune homme vient droit à moi, et avant que j'aie eu le
+temps de me défendre, me donne un coup de couteau dans la poitrine, laisse
+le couteau dans la blessure, repart comme il était venu, tourne l'angle de
+la rue, et disparaît.
+
+Tout cela fut l'affaire d'une seconde. Personne n'avait vu que j'étais
+frappé, moi-même je le savais à peine. Chacun se regardait avec
+stupéfaction, et répétait le nom de Gaëtano Sferra. Moi, pendant ce
+temps-là, je sentais mes forces qui s'en allaient.
+
+--Qu'est-ce qu'il t'a donc fait, ce farceur-là, Giuseppe? me dit mon
+voisin; comme tu es pâle!
+
+--Ce qu'il m'a fait? répondis-je; tiens.--Je pris le couteau par le manche,
+et je le tirai de la blessure.--Tiens, voilà ce qu'il m'a fait. Puis, comme
+mes forces s'en allaient tout à fait, je m'assis sur une chaise, car je
+sentais que j'allais tomber de ma hauteur.
+
+--A l'assassin! à l'assassin! cria tout le monde. C'est Gaëtano Sferra.
+Nous l'avons reconnu, c'est lui. A l'assassin!
+
+--Oui, oui, murmurai-je machinalement; oui, c'est Gaëtano Sferra. A
+l'assassin! à l'assas... Ma foi! c'était fini, j'avais tourné de l'oeil.
+
+--C'est pas étonnant, dit Pietro, il avait trois pouces de fer dans la
+poitrine; on tournerait de l'oeil à moins.
+
+--Je restai deux ou trois jours sans connaissance, je ne sais pas au juste.
+En revenant à moi, je trouvai Nunzio, le pilote, celui qui est là, à mon
+chevet; il ne m'avait pas quitté, le vieux cormoran. Aussi, il le sait
+bien, entre nous c'est à la vie, à la mort. N'est-ce pas, Nunzio?
+
+--Oui, capitaine, répondit le pilote en levant son bonnet comme il avait
+l'habitude de le faire lorsqu'il répondait à quelqu'une de nos questions.
+
+--Tiens, lui dis-je, pilote, c'est vous?
+
+--Oh! il me reconnaît, cria le pilote, il me reconnaît. Alors ça va bien.
+
+--Vous le voyez, Nunzio: il n'est pas bien gai, n'est-ce pas?
+
+--Non, le fait est qu'il n'en a pas l'air.
+
+--Eh bien! le voilà qui se met à danser comme un fou autour de mon lit.
+
+--C'est que j'étais content, dit le pilote.
+
+--Oui, reprit le capitaine, tu étais content, mon vieux, ça se voyait. Mais
+d'où est-ce que je reviens donc? lui demandai-je.--Ah! vous revenez de
+loin, me répondit-il. En effet, je commençais à me rappeler. Oui, oui,
+c'est juste, dis-je. Je me souviens, c'est un farceur qui m'a donné un coup
+de couteau; eh bien! au moins est-il arrêté, l'assassin?
+
+--Ah bien, oui, arrêté! dit le pilote: il court encore.
+
+--Cependant on savait qui, repris-je. C'était, c'était, attends donc, ils
+l'ont nommé; c'était Gaëtano Sferra, je me rappelle bien.
+
+--Eh bien! Voilà ce qui vous trompe, capitaine, c'est que ce n'était pas
+lui. Tout cela, c'est une drôle d'histoire, allez.
+
+--Comment ce n'était pas lui?
+
+--Ah! non, ça ne pouvait pas être lui, puisque Gaëtano Sferra avait été
+condamné le matin à mort pour avoir donné un coup de couteau; qu'il était
+en prison où il attendait le prêtre, et qu'il devait être exécuté le
+lendemain. C'en est un autre qui lui ressemble, à ce qu'il paraît, quelque
+frère jumeau, peut-être.
+
+--Ah! dis-je. Moi, au fait, je ne sais pas si c'est lui, je ne le connais
+pas.
+
+--Comment, pas du tout?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Ce n'est pas pour quelque petite affaire d'amour, hein?
+
+--Non, parole d'honneur, vieux, je ne connais personne à Malte.
+
+--Et vous ne savez pas pourquoi il vous en voulait, cet enragé-là?
+
+--Je n'en sais rien.
+
+--Alors n'en parlons plus.
+
+--C'est égal, repris-je, c'est embêtant tout de même d'avoir un coup de
+couteau dans la poitrine, et de ne pas savoir pourquoi on l'a reçu ni qui
+vous l'a donné. Mais, si jamais je le rencontre, il aura affaire à moi,
+Nunzio, je ne te dis que cela.
+
+--Et vous aurez raison, capitaine. En ce moment Pietro ouvrit la porte de
+ma chambre.
+
+--Eh! Pilote, dit-il, c'est le juge.
+
+--Tiens, tu es là aussi, Pietro, m'écriai-je.
+
+--Un peu, capitaine, que je suis là, et que je n'en ai pas quitté, encore.
+
+C'est vrai tout de même; il était dans l'antichambre pour empêcher qu'on ne
+fît du bruit; et comme il entendait que nous devisions, Nunzio et moi, il
+avait ouvert la porte.
+
+--Ça va donc mieux? dit Vicenzo en passant la tête à son tour.
+
+--Ah ça! mais, repris-je, vous y êtes donc tous?
+
+--Non, il n'y a que nous trois, capitaine, les autres sont au speronare;
+seulement, ils viennent voir deux fois par jour comment vous allez.
+
+--Et comme je vous le disais, capitaine, reprit Pietro, c'est le juge.
+
+--Eh bien! Fais-le entrer, le juge.
+
+--Capitaine, c'est qu'il n'est pas seul.
+
+--Avec qui est-il?
+
+--Il est avec celui qu'on prenait pour votre assassin.
+
+--Ah! ah! dis-je.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur le juge, dit Nunzio, c'est que le
+capitaine n'est pas encore bien crâne, attendu qu'il n'y a qu'un quart
+d'heure qu'il a ouvert les yeux, et qu'il n'y a que dix minutes qu'il
+parle, et nous avons peur.
+
+--Alors nous reviendrons demain, dit une voix.
+
+--Non, non, répondis-je; puisque vous voilà, entrez tout de suite, allez.
+
+--Entrez, puisque le capitaine le veut, reprit Pietro en ouvrant la porte.
+
+Le juge entra; il était suivi d'un jeune homme qui avait les mains liées et
+qui était conduit par des soldats; derrière le jeune homme marchaient deux
+individus habillés de noir; c'étaient les greffiers.
+
+--Capitaine Arena, dit le juge, c'est bien vous qui avez été frappé d'un
+coup de couteau à la porte du café Grec?
+
+--Pardieu! oui, c'est bien moi, et la preuve (je relevai le drap et je
+montrai ma poitrine), c'est que voilà le coup.
+
+--Reconnaissez-vous, continua-t-il en me montrant le prisonnier, ce jeune
+homme pour celui qui vous a frappé?
+
+Mes yeux se rencontrèrent en ce moment avec ceux du jeune homme, et je
+reconnus son regard comme j'avais déjà reconnu son visage; seulement, comme
+je savais que ma déclaration le tuait du coup, j'hésitais à la faire.
+
+Le juge vit ce qui se passait en moi, alla au crucifix suspendu à la
+muraille, le prit, et me l'apportant:--Capitaine, me dit-il, jurez sur le
+Christ de dire toute la vérité, rien que la vérité.
+
+J'hésitais.
+
+--Faites le serment qu'on vous demande, dit le prisonnier, et parlez en
+conscience.
+
+--Eh bien! ma foi! repris-je, puisque c'est vous qui le voulez...
+
+--Oui, je vous en prie.
+
+--En ce cas-là, repris-je en étendant la main sur le crucifix, je jure de
+dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.
+
+--Bien, dit le juge. Maintenant, répondez. Reconnaissez-vous ce jeune homme
+pour être celui qui vous a frappé d'un coup de couteau?
+
+--Parfaitement.
+
+--Alors vous affirmez que c'est lui?
+
+--Je l'affirme.
+
+Il se retourna vers les deux greffiers.--Vous le voyez, dit-il, le blessé
+lui-même est trompé par cette étrange ressemblance.
+
+Quant au jeune homme, un éclair de joie passa sur son visage. Je trouvai
+cela un peu étrange, attendu qu'il me semblait que ce que je venais de
+déposer ne devait pas le faire rire.
+
+--Ainsi, vous persistez, reprit le juge, à affirmer que ce jeune homme est
+bien celui qui vous a frappé?
+
+Je sentis que le sang me montait à la tête; car, vous comprenez, il avait
+l'air de dire que je mentais.
+
+--Si je persiste? je le crois pardieu bien! et à telle enseigne qu'il était
+nu-tête, qu'il avait une redingote noire, un pantalon gris, et qu'il venait
+par la petite ruelle qui conduit à la prison.
+
+--Gaëtano Sferra, dit le juge, qu'avez-vous à répondre à cette déposition?
+
+--Que cet homme se trompe, répondit le prisonnier, comme se sont trompés
+tous ceux qui étaient au café.
+
+--C'est évident, dit le juge en se retournant une seconde fois vers les
+greffiers.
+
+--Je me trompe! m'écriai-je en me soulevant malgré ma faiblesse; ah bien!
+par exemple, en voilà une sévère! Ah! je me trompe!
+
+--Capitaine! s'écria Nunzio, capitaine! Oh mon Dieu! mon Dieu!
+
+--Ah! je me trompe! repris-je. Eh bien! je vous dis, moi, que je ne me
+trompe pas.
+
+--Le médecin, le médecin! cria Pietro.
+
+En effet, l'effort que j'avais fait en me levant avait dérangé l'appareil,
+et ma blessure s'était rouverte, de sorte qu'elle saignait de plus belle.
+Je sentis que je m'en allais de nouveau; toute la chambre valsait autour de
+moi, et, au milieu de tout cela, je voyais les yeux du prisonnier fixés sur
+moi avec une expression de joie si étrange, que je fis un dernier mouvement
+pour lui sauter au cou et l'étrangler. Ce mouvement épuisa ce qu'il me
+restait de force; un nuage sanglant passa devant mes yeux; je sentis que
+j'étouffais, je me renversai en arrière, puis je ne sentis plus rien:
+j'étais retombé dans mon évanouissement.
+
+Celui-là ne dura que sept ou huit heures, et j'en revins comme du premier.
+Cette fois le médecin était auprès de moi: Pietro l'avait amené, et Nunzio
+n'avait pas voulu le laisser partir. J'essayai de parler, mais il me mit un
+doigt sur la bouche en me faisant signe de me taire. J'étais si faible, que
+j'obéis comme un enfant.
+
+--Allons, ça va mieux, dit le médecin. Du silence, la diète la plus
+absolue, et humectez-lui de temps en temps la blessure avec de l'eau de
+guimauve. Tout ira bien. Surtout ne lui laissez voir personne.
+
+--Ah! quant à cela, vous pouvez être tranquille. Quand ce serait le Père
+éternel lui-même qui frapperait à la porte, je lui répondrais: Vous
+demandez le capitaine?--Oui.--Eh bien! Père éternel, il n'y est pas.
+
+--Et puis, d'ailleurs, dit Pietro, nous étions là, nous autres, pour
+veiller à la porte et envoyer promener les juges et les greffiers, s'ils se
+représentaient.
+
+--Si bien, pour en finir, reprit le capitaine, que personne ne vint que le
+médecin, que je ne parlai que quand il m'en donna la permission, et que
+tout alla bien, comme il l'avait dit. Au bout d'un mois je fus sur mes
+jambes; au bout de six semaines je pus regagner le bâtiment. Quant à
+l'Anglais, il était parti; mais c'était un brave homme tout de même. Il
+avait payé à Nunzio le prix convenu, comme s'il avait fait tout le voyage,
+et il avait encore laissé une gratification à l'équipage.
+
+--Oui, oui, dit Pietro, qui n'était pas fâché sans doute de me donner la
+mesure de la générosité de l'Anglais, trois piastres par homme. Aussi nous
+avons joliment bu à sa santé, n'est-ce pas les autres?
+
+--Dame! il l'avait bien mérité, répondit en choeur l'équipage.
+
+--Et vous, capitaine, que fîtes-vous?
+
+--Moi? eh bien! la mer me remit. Je respirais à pleine poitrine, j'ouvrais
+la bouche que l'on aurait cru que je voulais avaler tout le vent qui venait
+de la Grèce; un fameux vent, allez. Si nous l'avions seulement pour nous
+conduire à Palerme, nous y serions bientôt; mais nous ne l'avons pas.
+
+--Peut-être bien que nous ne tarderons pas à en avoir un autre, dit le
+pilote; mais celui-là ce ne sera pas la même chose.
+
+--Un peu de sirocco, hein? n'est-ce pas, vieux? demanda le capitaine.
+
+Nunzio fit un signe de tête affirmatif.
+
+--Et puis? repris-je, voulant la suite de mon histoire.
+
+--Eh bien! je revins au village Della Pace, où ma femme, que j'avais
+laissée grosse de Peppino, avait eu une si grande peur, qu'elle en était
+accouchée avant terme. Heureusement que ça n'avait fait de mal ni à la mère
+ni à l'enfant; et depuis ce temps-là je me porte bien, à l'exception, comme
+je vous le disais, que quand je nage trop longtemps, la respiration me
+manque.
+
+--Mais ce n'est pas tout, dis-je au capitaine, et vous avez fini par avoir
+l'explication de ce singulier quiproquo?
+
+--Attendez donc, reprit-il, nous ne sommes qu'à la moitié de l'histoire, et
+encore c'est le plus beau qui me reste à vous raconter. Malheureusement je
+crois que c'est là que j'ai eu tort!
+
+--Mais non, mais non, dit Pietro; mais je vous dis que non.
+
+--Heu! heu! dit le capitaine.
+
+--Je vous écoute, repris-je.
+
+--Il y avait déjà un an que l'aventure était arrivée, lorsque je retrouvai
+l'occasion de retourner à Malte. Ma femme ne voulait pas m'y laisser aller;
+pauvre femme! elle croyait que cette fois-là j'y laisserais mes os; mais
+je la rassurai de mon mieux. D'ailleurs c'était justement une raison,
+puisqu'il m'était arrivé du mal à un premier voyage, pour qu'il m'arrivât
+du bien au second; tant il y a que j'acceptai le chargement. Cette fois il
+n'était pas question de voyageurs, mais de marchandises.
+
+En effet, la traversée fut excellente; c'était de bon augure. Cependant, je
+l'avoue, je n'avais pas grand plaisir à rentrer à Malte; aussi, mes petites
+affaires faites, je revenais bien vite sur le speronare. Bref, j'allais
+partir le lendemain, et j'étais en train de faire un somme dans la cabine,
+quand Pietro entra.
+
+--Capitaine, me dit-il, pardon de vous réveiller; mais c'est une femme qui
+dit qu'elle a besoin de vous parler pour affaires.
+
+--Une femme! et où est-elle, cette femme? demandai-je en me frottant les
+yeux.
+
+--Elle est en bas, dans un petit canot.
+
+--Toute seule?
+
+--Avec un rameur.
+
+--Et quelle est cette femme?
+
+--Je lui ai demandé son nom; mais elle m'a répondu que cela ne me regardait
+pas, qu'elle avait affaire à vous, et non pas à moi.
+
+--Est-elle jeune? est-elle jolie?
+
+--Ah! ceci, c'est autre chose: je ne peux pas dire, car elle a un voile, et
+il est impossible de rien voir au travers.
+
+--C'est vrai ça, elle avait l'air d'une religieuse, interrompit Pietro.
+
+--Alors, fais-la monter, repris-je.
+
+Pietro sortit. Je me mis derrière une table, et j'ouvris tout doucement mon
+couteau. J'étais devenu défiant en diable depuis mon aventure; et comme je
+ne connaissais pas de femmes, je pensais que ça pourrait bien être un homme
+déguisé. Mais, une fois prévenu, c'est bon. Un homme prévenu, comme on dit,
+en vaut deux. Puis, sans me vanter, je manie assez proprement le couteau
+moi aussi.
+
+--Je crois bien, dit Pietro: vous êtes modeste, capitaine. Voyez-vous,
+excellence, le capitaine, c'est le plus fort que je connaisse. A un pouce,
+à deux pouces, à toute la lame, il se bat comme on veut; cela lui est égal,
+à lui.
+
+--Mais au premier coup d'oeil, continua le capitaine, je vis bien que je
+m'étais trompé, et que c'était bien une femme; et une pauvre petite femme
+qui avait grand peur encore, car on voyait sous son voile qu'elle tremblait
+de tous ses membres. Je remis mon couteau dans ma poche, et je m'approchai
+d'elle.
+
+--Qu'y a-t-il pour votre service, madame? lui demandai-je.
+
+--Vous êtes le capitaine de ce petit bâtiment? répondit-elle.
+
+--Oui, madame.
+
+--Avez-vous quelque affaire qui vous retienne dans le port?
+
+--Je comptais partir demain matin.
+
+--Avez-vous des passagers maltais?
+
+--Aucun.
+
+--Faites-vous voile plus particulièrement pour un point de la Sicile que
+pour l'autre?
+
+--Je comptais rentrer dans le port de Messine.
+
+--Voulez-vous gagner quatre cents ducats?
+
+--Belle demande! Je crois pardieu bien que je le veux! si toutefois, vous
+le comprendrez bien, la chose ne peut pas me compromettre.
+
+--En aucune façon.
+
+--Que faut-il faire?
+
+--Il faut venir cette nuit avec votre speronare à la pointe Saint-Jean, à
+une heure du matin. Vous enverrez votre canot à terre. Un passager attendra
+sur le rivage; il vous dira _Sicile_, vous lui répondrez _Malte_. Vous le
+ramènerez à bord, et vous le déposerez dans l'endroit de la Sicile qui vous
+conviendra le mieux. Voilà tout.
+
+--Dame! c'est faisable, répondis-je; et vous dites que pour cela...
+
+--Il y a une prime de quatre cents ducats, deux cents ducats comptant: les
+voilà (l'inconnue tira une bourse et la jeta sur la table); deux cents
+ducats qui vous seront remis par le passager lui-même en touchant la terre.
+
+--Eh! mais, dites donc, repris-je, il faut au moins que je vous fasse une
+obligation moi, une reconnaissance, quelque chose, un petit papier enfin.
+
+--A quoi bon? Vous êtes honnête homme ou vous ne l'êtes pas. Si vous êtes
+honnête homme, votre parole suffit; si vous ne l'êtes pas, vous comprenez,
+aux précautions que je prends, au secret que je vous demande, que votre
+papier ne peut me servir à rien, et que je ne suis pas en mesure de le
+faire valoir devant les tribunaux.
+
+--Par quel hasard vous êtes-vous adressée à moi, alors?
+
+--Je me promenais aujourd'hui sur le port, ne sachant à qui m'adresser
+pour le service que je réclame de vous. Je vous ai vu passer, votre figure
+ouverte m'a plu, vous avez monté dans votre canot, vous êtes venu droit au
+petit bâtiment où nous sommes, j'ai deviné que vous en étiez le capitaine;
+j'ai attendu la nuit: la nuit venue, je m'y suis fait conduire à mon tour,
+j'ai demandé à vous parler, et me voilà.
+
+--Oh! quant à ce qui est d'être franc et honnête, répondis-je, vous ne
+pouviez pas mieux vous adresser.
+
+--Eh bien! c'est tout ce qu'il me faut, répondit l'inconnue en me tendant
+la main; une jolie petite main, ma foi! que j'avais même grande envie de la
+prendre et de la baiser; c'est chose convenue.
+
+--Vous avez ma parole.
+
+--Vous n'oublierez pas le mot d'ordre?
+
+--Sicile et Malte.
+
+--C'est bien: à une heure, à la pointe Saint-Jean.
+
+--A une heure.
+
+L'inconnue redescendit dans le bateau et regagna la terre; à dix heures
+nous levâmes l'ancre. La pointe Saint-Jean est une espèce de cap qui
+s'avance dans la mer vers la partie méridionale de Malte, à une lieue et
+demie de la ville, ce qui, par mer, faisait une distance de cinq ou six
+milles à peu près. Mais comme le vent était mauvais, il fallait franchir
+cette distance à la rame; comme vous comprenez, il n'y avait pas de temps à
+perdre.
+
+A minuit et demi, nous étions à un demi-mille de la porte Saint-Jean. Ne
+voulant pas m'approcher davantage, de peur d'être vu, je mis en panne,
+et j'envoyai Pietro à terre avec le canot. Je le vis s'enfoncer dans
+l'obscurité, se confondre avec la côte et disparaître; un quart d'heure
+après il reparut. Le passager était assis à l'arrière du canot, tout
+s'était donc bien passé.
+
+J'avais fait préparer la cabine de mon mieux: j'y avais fait transporter
+mon propre matelas; d'ailleurs, comme avec le vent qui soufflait nous
+devions être le lendemain à Messine, je pensais que, si difficile que fût
+notre hôte, une nuit est bientôt passée. Puis, il y a des circonstances où
+les gens les plus délicats passent volontiers sur certaines choses, et,
+il faut le dire, notre passager me paraissait être dans une de ces
+circonstances-là.
+
+Ces réflexions firent que, par délicatesse, et pour ne point paraître trop
+curieux, je descendis dans l'entrepont, tandis qu'il montait à bord. De son
+côté, le passager alla droit à la cabine sans regarder personne et sans
+dire une seule parole; seulement il laissa deux onces [Note: L'once est une
+monnaie sicilienne qui vaut 12 F.] dans la main que Pietro lui tendit pour
+l'aider à monter l'escalier. Au bout de cinq minutes, quand le canot fut
+amarré, Pietro vint me rejoindre.
+
+--Tenez, capitaine, me dit-il, voici deux onces à ajouter à la masse.
+
+--Ils n'ont, voyez-vous, interrompit le capitaine, qu'une bourse pour eux
+tous; seulement je suis le caissier: à la fin du voyage je fais les comptes
+de chacun et tout est dit.
+
+--Eh bien! demandai-je à Pietro, comment cela s'est-il passé?
+
+--Mais à merveille, répondit-il; il était là qui attendait avec la femme
+voilée qui était venue à bord, et il paraît même qu'il était impatient de
+me voir; car, à peine m'eut-il aperçu, qu'il embrassa l'autre, et qu'il
+vint au-devant de moi, ayant de l'eau jusqu'aux genoux; alors nous avons
+échangé le mot d'ordre, et il est monté à bord. Tant que la femme a pu
+le voir, elle est restée sur la côte à nous regarder et à nous faire des
+signes avec son mouchoir. Puis, quand nous avons été trop loin, nous avons
+entendu une voix qui nous criait bon voyage; c'était encore elle, la pauvre
+femme!
+
+--Et as-tu vu notre passager?
+
+--Non, il s'est caché la figure dans son manteau, seulement, à sa voix et
+à sa tournure, ça m'a l'air d'un jeune homme, l'amant de l'autre
+probablement.
+
+--C'est bien: va dire aux camarades de déployer la voile, et à Nunzio de
+gouverner sur Messine.
+
+Pietro remonta sur le pont, transmit l'ordre que j'avais donné, et dix
+minutes après nous marchions que c'était plaisir. Je ne tardai pas à le
+suivre sur le pont: je ne sais pourquoi je ne pouvais dormir. D'ailleurs,
+le temps était si beau, il ventait un si bon vent, il faisait un si
+magnifique clair de lune, que c'était péché que de s'enfermer dans un
+entrepont avec une pareille nuit.
+
+Je trouvai le pont solitaire; tous les camarades étaient rentrés dans leur
+écoutille et dormaient à qui mieux mieux; il n'y avait que Nunzio qui
+veillait comme d'habitude; mais, attendu qu'il était caché derrière la
+cabine, on ne le voyait pas, si bien qu'on aurait cru que le bâtiment
+marchait tout seul.
+
+Il était deux heures et demie du matin à peu près, nous avions déjà laissé
+Malte bien loin derrière nous, et je me promenais de long en large sur le
+pont, pensant à ma petite femme et aux amis que nous allions retrouver,
+quand tout à coup je vis s'ouvrir la cabine et paraître le passager. Son
+premier coup d'oeil fut pour s'assurer de l'endroit où nous étions. Il vit
+Malte, qui ne paraissait plus que comme un point noir, et il me sembla qu'à
+cette vue il respirait plus librement. Cela me rappela les précautions
+qu'il avait prises en montant à bord; et craignant de le contrarier en
+restant sur le pont, je m'acheminai vers l'écoutille de l'avant pour
+pénétrer dans l'entrepont, lorsque, faisant deux ou trois pas de mon côté:
+
+--Capitaine, me dit-il.
+
+Je tressaillis: il me sembla que j'avais déjà entendu cette voix quelque
+part comme dans un rêve. Je me retournai vivement.
+
+--Capitaine, reprit-il en continuant de s'avancer vers moi, pensez-vous, si
+ce vent-là continue, que nous soyons demain soir à Messine?
+
+Et à mesure qu'il s'approchait, je croyais reconnaître son visage, comme
+j'avais cru reconnaître sa voix. A mon tour, je fis quelques pas vers lui;
+alors il s'arrêta en me regardant fixement et comme pétrifié. A mesure que
+la distance devenait moindre entre nous, mes souvenirs me revenaient, et
+mes soupçons se changeaient en certitude. Quant à lui, il était visible
+qu'il aurait mieux aimé être partout ailleurs qu'où il était; mais il n'y
+avait pas moyen de fuir, nous avions de l'eau tout autour de nous, et la
+terre était déjà à plus de trois lieues. Néanmoins, il recula devant moi
+jusqu'au moment où la cabine l'empêcha d'aller plus loin. Je continuai de
+m'avancer jusqu'à ce que nous nous trouvassions face à face. Nous nous
+regardâmes un instant sans rien dire, lui pâle et hagard, moi avec le
+sourire sur les lèvres, et cependant je sentais que moi aussi je pâlissais,
+et que tout mon sang se portait à mon coeur; enfin, il rompit le premier le
+silence.
+
+--Vous êtes le capitaine Giuseppe Arena, me dit-il d'une voix sourde.
+
+--Et vous l'assassin Gaëtano Sferra, répondis-je.
+
+--Capitaine, reprit-il, vous êtes honnête homme, ayez pitié de moi, ne me
+perdez pas.
+
+--Que je ne vous perde pas! comment l'entendez-vous?
+
+--J'entends que vous ne me livriez point; en arrivant en Sicile, je
+doublerai la somme qui vous a été promise.
+
+--J'ai reçu deux cents ducats pour vous conduire à Messine; vous devez m'en
+donner deux cents autres en débarquant; je toucherai ce qui est promis, pas
+un grain de plus.
+
+--Et vous remplirez l'obligation que vous avez prise, n'est-ce pas, de me
+mettre à terre sain et sauf?
+
+--Je vous mettrai à terre sans qu'il soit tombé un cheveu de votre tête;
+mais, une fois à terre, nous avons un petit compte à régler: je vous redois
+un coup de couteau pour que nous soyons quittes.
+
+--Vous m'assassinerez, capitaine?
+
+--Misérable! lui dis-je; c'est bon pour toi et pour tes pareils
+d'assassiner.
+
+--Eh bien! alors, que voulez-vous dire?
+
+--Je veux dire que, puisque vous jouez si bien du couteau, nous en jouerons
+ensemble; toutes les chances sont pour vous, vous avez déjà la première
+manche.
+
+--Mais je ne sais pas me battre au couteau, moi.
+
+--Bah! laissez donc, répondis-je en écartant ma chemise et en lui montrant
+ma poitrine, ce n'est pas à moi qu'il faut dire cela; d'ailleurs, ce n'est
+pas difficile: on se met chacun dans un tonneau, on se fait lier le bras
+gauche autour du corps, on convient de se battre à un pouce, à deux pouces
+ou à toute la lame, et on gesticule. Quant à ce dernier point, c'est déjà
+réglé; et, sauf votre plaisir, nous nous battrons à toute lame, car vous
+avez si bien frappé, qu'il n'en était pas resté une ligne hors de la
+blessure.
+
+--Et si je refuse?
+
+--Ah! si vous refusez, c'est autre chose: je vous mettrai à terre comme
+j'ai dit, je vous donnerai une heure pour gagner la montagne, et puis je
+préviendrai le juge; alors, c'est à vous de bien vous tenir, parce que, si
+vous êtes pris, voyez-vous, vous serez pendu.
+
+--Et si j'accepte le duel et que je vous tue?
+
+--Si vous me tuez, eh bien! tout sera dit.
+
+--Ne me poursuivra-t-on pas?
+
+--Qui cela? mes amis?
+
+--Non, la justice!
+
+--Allons donc! est-ce qu'il y a un seul Sicilien qui déposerait contre vous
+parce que vous m'auriez tué loyalement? Pour m'avoir assassiné, à la bonne
+heure.
+
+--Eh bien! je me battrai; c'est dit.
+
+--Alors, dormez tranquille, nous recauserons de cela à Contessi ou à
+la Scaletta. Jusque-là, le bâtiment est à vous, puisque vous le payez;
+promenez-vous-y en long et en large; moi, je rentre chez moi.
+
+Je descendis dans l'écoutille. Je réveillai Pietro, et je lui racontai tout
+ce qui venait de se passer. Quant à Nunzio, c'était inutile de lui rien
+raconter à lui; il avait tout entendu.
+
+--C'est bon, capitaine, dit Pietro; soyez tranquille, nous ne le perdrons
+pas de vue.
+
+Le lendemain, à deux heures de l'après-midi, nous arrivâmes à la Scaletta;
+je consignai l'équipage sur le bâtiment, et nous descendîmes dans le canot,
+Gaëtano Sferra, Pietro, Nunzio et moi.
+
+En mettant pied à terre, Nunzio et Pietro se placèrent l'un à droite,
+l'autre à gauche de notre homme, de peur qu'il ne lui prît envie de
+s'échapper; il s'en aperçut.
+
+--Vos précautions sont inutiles, capitaine, me dit-il; du moment où il
+s'agit d'un duel, que ce soit au pistolet, à l'épée ou au couteau, cela ne
+fait rien, je suis votre homme.
+
+--Ainsi, repris-je, vous me donnez votre parole d'honneur que vous ne
+chercherez pas à vous échapper?
+
+--Je vous la donne.
+
+Je fis un signe à Nunzio et à Pietro, et ils le laissèrent marcher seul.
+
+--C'est égal, dit Pietro se mêlant de nouveau à la conversation, nous ne le
+perdions pas de vue, tout de même.
+
+--N'importe. Tant il y a, reprit le capitaine, qu'à partir de ce moment-là
+il n'y a rien à dire sur lui.
+
+--Aussi, je ne dis rien, reprit Pietro.
+
+--Nous continuâmes de suivre le chemin, et au bout de dix minutes nous
+étions chez le père Matteo, un bon vieux Sicilien dans l'âme, celui-là, et
+qui tient une petite auberge à _l'Ancre d'or_.
+
+--Bonjour, père Matteo, lui dis-je. Voilà ce que c'est: nous avons eu des
+mots ensemble, monsieur et moi, nous voudrions nous régaler d'un petit coup
+de couteau; vous avez bien une chambre à nous prêter pour cela, n'est-ce
+pas?
+
+--Deux, mes enfants, deux, dit le père Matteo.
+
+--Non pas; deux, ce serait de trop, mon brave, une seule suffira. Puis,
+s'il s'ensuivait quelque chose (nous sommes tous mortels, et un malheur est
+bien vite arrivé), enfin, s'il s'ensuivait quelque chose, vous savez ce
+qu'il y a à dire. Nous étions à dîner, monsieur et moi, nous nous sommes
+pris de dispute, nous avons joué des couteaux, et voilà; bien entendu que,
+s'il y en a un de tué, c'est celui-là qui aura eu tous les torts.
+
+--Tiens, cela va sans dire, répondit le père Matteo.
+
+
+--Si je tue monsieur, je n'ai pas de recommandation à vous faire, on
+l'enterrera décemment et comme un bourgeois doit être enterré; c'est moi
+qui paie. Si monsieur me tue, il y a de quoi faire face aux frais dans
+le speronare. D'ailleurs, vous me feriez bien crédit, n'est-ce pas, père
+Matteo?
+
+--Sans reproche, ça ne serait pas la première fois, capitaine.
+
+--Non, mais ça serait la dernière. Dans ce cas-là, père Matteo, comprenez
+bien ceci: moi tué, monsieur est libre comme l'air, entendez-vous bien? Il
+va où il veut et comme il veut: et si on l'arrête, c'est moi qui lui ai
+cherché noise; j'étais en train, j'avais bu un coup de trop, et il ne m'a
+donné que ce que je méritais: vous entendez!
+
+--Parfaitement.
+
+--Maintenant, prépare le dîner, vieux. Toi, Pietro, va-t'en acheter deux
+couteaux exactement pareils; tu sais comme il les faut. Toi, Nunzio, tu
+t'en iras trouver le curé. A propos, repris-je en me retournant vers
+Gaëtano qui avait écouté tous ces détails avec une grande indifférence, je
+dois vous prévenir que je commande une messe; elle ne sera dite que demain
+matin, mais c'est égal, l'intention y est. Si vous voulez en commander une
+de votre côté pour que je n'aie pas d'avantage sur vous, et que Dieu ne
+soit ni pour l'un ni pour l'autre, vous en êtes le maître; c'est fra
+Girolamo qui dit les meilleures,
+
+--Merci, me répondit Gaëtano; vous ne pensez pas, j'espère, que je crois à
+toutes ces bêtises.
+
+--Vous n'y croyez pas! vous n'y croyez pas, dites-vous? tant pis; moi j'y
+crois, monsieur. Nunzio, tu iras commander la messe chez fra Girolamo,
+entends-tu, pas chez un autre.
+
+--Soyez tranquille, capitaine.
+
+Pietro et Nunzio sortirent pour s'acquitter chacun de la mission dont il
+était chargé. Je restai seul avec Gaëtano Sferra et le vieux Matteo.
+
+--Maintenant, monsieur, dis-je en m'approchant de Gaëtano, si au moment où
+nous sommes arrivés, vous n'avez rien à faire avec Dieu, vous avez sans
+doute quelque chose à faire avec le monde. Vous avez un père, une mère,
+une maîtresse, quelqu'un enfin qui s'intéresse à vous et que vous aimez.
+Matteo, du papier et de l'encre. Faites comme moi, monsieur, écrivez à
+cette personne, et si je vous tue, foi d'Arena! la lettre sera fidèlement
+remise.
+
+--Ceci, c'est autre chose, et vous avez raison, dit Gaëtano en prenant le
+papier et l'encre des mains du vieux Matteo, et en se mettant à écrire.
+
+Je m'assis à la table qui était en face de la sienne, et je me mis à écrire
+de mon côté. Il va sans dire que la lettre que j'écrivais était pour ma
+pauvre femme.
+
+Comme nous finissions, Nunzio et Pietro rentrèrent.
+
+--La messe est commandée, dit Nunzio.
+
+--A fra Girolamo?
+
+--A lui-même.
+
+--Voici les deux couteaux, dit Pietro, c'est une piastre les deux.
+
+--Chut! dis-je.
+
+--Non, non, dit Gaëtano; il est juste que je paie le mien et vous le vôtre.
+D'ailleurs, nous avons un compte à régler, capitaine. Je vous redois deux
+cents ducats, car vous m'avez, selon nos conventions, fidèlement remis à
+terre.
+
+--Que cela ne vous inquiète pas, rien ne presse.
+
+--Cela presse fort, au contraire, capitaine. Voici les deux cents ducats.
+Quant à vous, mon ami, continua-t-il en s'adressant à Pietro, voici deux
+onces pour l'achat du couteau.
+
+--Je vous demande pardon, monsieur, dit Pietro; le couteau coûte cinq
+carlins, et non pas deux onces. Je ne reçois pas de bonne main pour une
+pareille chose.
+
+--Je crois bien! dit Pietro interrompant encore; un couteau qui pouvait
+tuer le capitaine!
+
+--Maintenant, reprit Gaëtano Sferra, quand vous voudrez; je vous attends.
+
+--Vous êtes servis, dit le vieux Matteo en rentrant de sa cuisine.
+
+--Montons donc, dis-je à Gaëtano.
+
+Nous montâmes. Je suivais Gaëtano par derrière; il marchait d'un pas ferme:
+je demeurai convaincu que cet homme était brave. C'était à n'y plus rien
+comprendre.
+
+Comme l'avait dit Matteo, nous étions servis. Un bout de la table, couvert
+d'une nappe et de tout l'accompagnement nécessaire, supportait le dîner.
+L'autre bout était resté vide, et un tonneau défoncé par un bout était
+disposé de chaque côté pour nous recevoir quand il nous plairait de
+commencer.
+
+Pietro déposa un couteau de chaque côté de la table.
+
+--Si vous connaissez ici quelqu'un, et que vous désiriez l'avoir pour
+témoin, dis-je à Gaëtano, vous pouvez l'envoyer chercher, nous attendrons.
+
+--Je ne connais personne, capitaine. D'ailleurs ces deux braves gens sont
+là, continua Gaëtano en montrant Pietro et le pilote; ils serviront en même
+temps pour vous et pour moi.
+
+Ce sang-froid m'étonna. Depuis que j'avais vu cet homme de près, j'avais
+perdu une partie de mon désir de me venger. Je résolus donc de faire une
+espèce de tentative de conciliation.
+
+--Écoutez, lui dis-je au moment où il venait de passer de l'autre côté de
+la table, il est évident qu'il y a dans tout ceci quelque mystère que je
+ne connais pas et que je ne puis deviner. Vous n'êtes point un assassin.
+Pourquoi m'avez-vous frappé? Dans quel but moi plutôt qu'un autre? Soyez
+franc, dites-moi tout; et si je reconnais que vous avez été poussé par une
+nécessité quelconque, par une de ces fatalités plus fortes que l'homme, et
+à laquelle il faut que l'homme obéisse, eh bien! tout sera dit et nous en
+resterons là.
+
+Gaëtano réfléchit un instant; puis, d'un air sombre:
+
+--Je ne puis rien vous dire, reprit-il, le secret n'est pas à moi seul;
+puis voyez-vous, ce n'est point le hasard qui nous a conduits face à face.
+Ce qui est écrit est écrit, et il faut que les choses s'accomplissent:
+battons-nous!
+
+--Réfléchissez, repris-je, il en est encore temps. Si c'est la présence de
+ces hommes qui vous gêne, il s'en iront, et je resterai seul avec vous, et
+ce que vous m'aurez dit, je vous le jure! ce sera comme si vous l'aviez dit
+à un confesseur.
+
+--J'ai été près de mourir, j'ai fait venir un prêtre, je me suis confessé à
+lui, croyant que cette confession serait la dernière; au risque de paraître
+devant Dieu chargé d'un péché mortel, je ne lui ai pas révélé le secret que
+vous voulez savoir.
+
+--Cependant..., monsieur, repris-je, insistant d'autant plus qu'il se
+défendait davantage.
+
+--Ah! interrompit-il insolemment, est-ce que c'est vous qui, après m'avoir
+fait venir ici, ne voudriez plus vous battre? Est-ce que vous auriez peur,
+par hasard?
+
+--Peur! m'écriai-je; et d'un bond je fus dans le tonneau et le couteau à la
+main.
+
+--N'est-ce pas, Pietro, continua le capitaine en s'interrompant, n'est-ce
+pas que je fis tout cela pour l'amener à me dire la cause de sa conduite
+envers moi?
+
+--Oui, vous l'avez fait, répondit Pietro, et j'en étais même bien étonné,
+car vous le savez bien, capitaine, ce n'est pas votre habitude, et quand
+nous avions de ces choses-là avec les Calabrais, ça allait comme sur des
+roulettes.
+
+--Enfin, reprit le capitaine, il ne voulut rien entendre. Il entra à son
+tour dans son tonneau. Seulement, quand on voulut lui lier le bras gauche
+derrière le dos comme on venait de me le faire à moi, il prétendit que cela
+le gênait, et demanda qu'on lui laissât le bras libre. On le lui délia
+aussitôt.
+
+Alors nous commençâmes à nous escrimer; comme malgré lui et naturellement
+il parait les coups que je lui portais avec le bras gauche, cela retarda un
+peu la fin du combat. Il me déchira même un tant soit peu l'épaule avant
+que je l'eusse touché, car je regardais comme au-dessous de moi de le
+frapper dans les membres. Mais, ma foi! quand je vis mon sang couler, et
+Pietro qui se mangeait les poings jusqu'aux coudes, je lui allongeai une si
+rude botte, que, du coup de poing encore plus que du coup de couteau, il
+s'en alla rouler, lui et son tonneau, jusqu'auprès de la fenêtre. Quand je
+vis qu'il ne se relevait pas, je pensai qu'il avait son compte. En effet,
+en regardant la lame du couteau, je vis qu'elle était rouge jusqu'au
+manche. Nunzio courut à lui.
+
+--Eh bien! eh bien! lui dit-il, qu'est-ce qu'il y a? Est-ce que nous
+demanderons un prêtre ou un médecin?
+
+--Un prêtre, répondit Gaëtano d'une voix sourde, le médecin serait inutile.
+
+--Va donc pour le prêtre, dit Nunzio. Eh! vieux, continua-t-il en appelant.
+
+Une porte s'ouvrit et Matteo apparut.
+
+--Une chambre et un lit pour monsieur qui se trouve mal!
+
+--C'est prêt, dit Matteo.
+
+--Alors, aidez-moi à le porter pendant qu'ils vont casser quelques
+bouteilles, eux autres, pour faire croire que ça est venu comme ça petit à
+petit.
+
+--Un prêtre! un prêtre! murmura Gaëtano plus sourdement encore que la
+première fois; vous voyez bien que si vous tardez, je serai mort avant
+qu'il vienne--En effet, le sang coulait de sa poitrine comme d'une
+fontaine.
+
+--Vous, mort! ah! bien oui, dit Matteo en le prenant pardessous les
+épaules, tandis que Nunzio le prenait par les jambes; vous avez encore pour
+plus de quatre ou cinq heures à vivre, allez, je vois ça dans vos yeux; je
+vais vous mettre là-dessus une bonne compresse, et vous aurez le temps de
+faire une fameuse confession.
+
+La porte se referma, et je me retrouvai seul avec Pietro.
+
+--Eh bien! me dit-il, que diable avez-vous donc, capitaine? est-ce que vous
+allez vous trouver mal pour cette écorchure que vous avez là à l'épaule?
+
+--Ah! ce n'est pas cela, ce n'est pas cela, lui répondis-je, mais
+j'aimerais mieux ne pas avoir rencontré cet homme, j'étais payé pour le
+mener sain et sauf ici.
+
+--Eh bien! mais il me semble, répondit Pietro, que, quand nous l'avons
+débarqué, il se portait comme un charme.
+
+--Cet argent me portera malheur, Pietro; et s'il meurt, je n'en veux pas
+garder un sou, et je l'emploierai à faire dire des messes.
+
+--Des messes! c'est toujours bon, dit Pietro, et la preuve, c'est que celle
+que vous avez commandée tout à l'heure ne vous a pas mal réussi; mais
+l'argent n'est pas méprisable non plus.
+
+--Et cette pauvre femme, Pietro, cette pauvre femme qui est venue me
+trouver à mon bâtiment, et qui l'a conduit jusque sur le rivage! Hein!
+quand elle va savoir cela.
+
+--Ah! dame! il y aura des larmes, ça c'est sûr; mais, au bout du compte, il
+vaut mieux que ce soit elle qui pleure que la patronne. D'ailleurs, vous
+n'avez fait que lui rendre ce qu'il vous avait donné il y a un an, voilà
+tout; avec les intérêts, c'est vrai, mais écoutez donc, il n'y a que des
+banqueroutiers qui ne paient pas leurs dettes.
+
+--C'est égal, repris-je, je voudrais bien savoir pourquoi il m'a donné ce
+coup de couteau.
+
+En ce moment, la porte de la chambre où l'on avait porté Gaëtano Sferra
+s'ouvrît.
+
+--Capitaine Arena, dit une voix, le moribond vous demande. Je me retournai,
+et je reconnus fra Girolamo.
+
+--Me voilà, mon père, répondis-je en tressaillant.
+
+--Allons, dit Pietro, vous allez probablement savoir la chose; si cela peut
+se dire, vous nous la raconterez.
+
+Je lui fis signe de la tête que oui et j'entrai.
+
+--Mon frère, dit fra Girolamo en montrant Gaëtano Sferra, pâle comme les
+draps dans lesquels il était couché, voici un chrétien qui va mourir, et
+qui désire que vous entendiez sa confession.
+
+--Oui, venez, capitaine, dit Gaëtano d'une voix si faible qu'à peine
+pouvait-on l'entendre; et puisse Dieu me donner la force d'aller jusqu'au
+bout!
+
+--Tenez, tenez, dit le père Matteo en entrant et en posant une fiole
+remplie d'une liqueur rouge comme du sang, sur la table qui était près du
+lit du mourant; tenez, voilà qui va vous remettre le coeur; buvez-moi
+deux cuillerées de cela, et vous m'en direz des nouvelles. Vous savez,
+capitaine, continua-t-il en s'adressant à moi, c'est le même élixir que
+faisait cette pauvre Julia, qu'on appelait la sorcière, et qui a fait tant
+de bien à votre oncle.
+
+--Oh! alors, dis-je, en versant la liqueur dans une cuillère, et en
+approchant la cuillère des lèvres du blessé, buvez; Matteo a raison, cela
+vous fera du bien.
+
+Gaëtano avala la cuillerée d'élixir, tandis que fra Girolamo refermait la
+porte derrière Matteo, qui ne pouvait rester plus longtemps, le moribond
+allait se confesser. A peine l'eut-il bue, que ses yeux brillèrent, et
+qu'une vive rougeur passa sur son visage.
+
+--Que m'avez-vous donné là, capitaine? s'écria-t-il en me saisissant la
+main; encore une cuillerée, encore une, je veux avoir la force de tout vous
+raconter.
+
+Je lui donnai une seconde gorgée de l'élixir; il se souleva alors sur une
+main et appuya l'autre sur sa poitrine.
+
+--Ah! voilà la première fois que je respire depuis que j'ai reçu votre coup
+de couteau, capitaine; cela fait du bien de respirer.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, profitez de ce que Dieu vous secourt pour
+nous dire ce secret qui vous étouffe plus encore que votre blessure.
+
+--Mais si j'allais ne pas mourir, mon père, s'écria Gaëtano: si j'allais ne
+pas mourir! il serait inutile que je me confessasse. J'ai déjà vu la mort
+d'aussi près qu'en ce moment-ci, et cependant j'en suis revenu.
+
+--Mon fils, dit fra Girolamo, c'est une tentation du démon qui, à cette
+heure, dispute votre âme à Dieu. Ne croyez pas les conseils du maudit. Dieu
+seul sait si vous devez vivre ou mourir; mais agissez toujours comme si
+votre mort était sûre.
+
+--Vous avez raison, mon père, dit Gaëtano en essuyant avec son mouchoir une
+écume rougeâtre qui humectait ses lèvres; vous avez raison: écoutez, et
+vous aussi, capitaine.
+
+Je m'assis au pied du lit, fra Girolamo s'assit au chevet, prit dans ses
+deux mains les deux mains du moribond, qui commença:
+
+--J'aimais une femme; c'est celle à laquelle est adressée la lettre que je
+vous ai donnée, mon père, pour qu'elle lui fût remise en cas de mort. Cette
+femme, je l'avais aimée jeune fille; mais je n'étais pas assez riche pour
+être agréé par ses parents: on la donna à un marchand grec, jeune encore,
+mais qu'elle n'aimait pas. Nous fûmes séparés. Dieu sait que je fis tout
+ce que je pus pour l'oublier. Pendant un an je voyageai, et peut-être ne
+fusse-je jamais revenu à Malte, si je n'eusse reçu la nouvelle que mon père
+était mourant.
+
+Trois jours après mon retour, mon père était mort. En suivant son convoi,
+je passai devant la maison de Lena. Malgré moi, je levai la tête, et à
+travers la jalousie j'aperçus ses yeux. De ce moment, il me sembla ne
+l'avoir pas quittée un instant, et je sentis que je l'aimais plus que
+jamais.
+
+Le soir, je revins sous cette fenêtre. J'y étais à peine, que j'entendis le
+petit cri que faisaient en s'écartant les planchettes des persiennes; au
+même moment une lettre tomba à mes pieds. Cette lettre me disait que dans
+deux jours son mari partait pour Candie, et qu'elle restait seule avec sa
+vieille nourrice. J'aurais dû partir, je le sais bien, mon père, j'aurais
+dû fuir aussi loin que la terre eût pu me porter, ou bien entrer dans
+quelque couvent, faire raser mes cheveux, et m'abriter sous quelque saint
+habit qui eût étouffé mon amour; mais j'étais jeune, j'étais amoureux: je
+restai.
+
+Mon père, je n'ose pas vous parler de notre bonheur, c'était un crime.
+Pendant trois mois nous fûmes, Lena et moi, les êtres les plus heureux de
+la création. Ces trois mois passèrent comme un jour, comme une heure, ou
+plutôt ils n'existèrent pas: ce fut un rêve.
+
+Un matin Lena reçut une lettre de son mari. J'étais près d'elle quand sa
+vieille nourrice l'apporta. Nous nous regardâmes en tremblant; ni l'un ni
+l'autre de nous ne l'osait ouvrir. Elle était là sur la table. Deux ou
+trois fois, et chacun à notre tour, nous avançâmes la main. Enfin, Lena la
+prit, et me regardant fixement:
+
+--Gaëtano, dit-elle, m'aimes-tu?
+
+--Plus que ma vie, répondis-je.
+
+--Serais-tu prêt à tout quitter pour moi, comme je serais prête à tout
+quitter pour toi?
+
+--Je n'ai que toi au monde: où tu iras, je te suivrai.
+
+--Eh bien! convenons d'une chose: si cette lettre m'annonce son retour,
+convenons que nous partirons ensemble, à l'instant même, sans hésiter, avec
+ce que tu auras d'argent et moi de bijoux.
+
+--A l'instant même, sans hésiter; Lena, je suis prêt.
+
+Elle me tendit la main, et nous ouvrîmes la lettre en souriant. Il
+annonçait que ses affaires n'étant point terminées, il ne serait de retour
+que dans trois mois. Nous respirâmes. Quoique notre résolution fût bien
+prise, nous n'étions pas fâchés d'avoir encore ce délai avant de la mettre
+à exécution.
+
+En sortant de chez Lena, je rencontrai un mendiant que depuis trois jours
+je retrouvais constamment à la même place. Cette assiduité me surprit, et
+tout en lui faisant l'aumône, je l'interrogeai; mais à peine s'il parlait
+l'italien, et tout ce que j'en pus tirer, c'est que c'était un matelot
+épirote dont le vaisseau avait fait naufrage, et qui attendait une occasion
+de s'engager sur un autre bâtiment.
+
+Je revins le soir. Le temps nous était mesuré d'une main trop avare pour
+que nous en perdissions la moindre parcelle. Je trouvai Lena triste.
+Pendant quelques instants je l'interrogeai inutilement sur la cause de
+cette tristesse; enfin elle m'avoua qu'en faisant sa prière du matin devant
+une madone du Pérugin, qui était dans sa famille depuis trois cents ans
+et à laquelle elle avait une dévotion toute particulière, elle avait vu
+distinctement couler deux larmes des yeux de l'image sainte. Elle avait cru
+d'abord être le jouet de quelque illusion, et elle s'en était approchée,
+afin de regarder de plus près. C'étaient bien deux larmes qui roulaient sur
+ses joues, deux larmes réelles, deux larmes vivantes, deux larmes de femme!
+Elle les avait essuyées alors avec son mouchoir, et le mouchoir était resté
+mouillé. Il n'y avait pas de doute pour elle, la madone avait pleuré, et
+ces larmes, elle en était certaine, présagaient quelque grand malheur.
+
+Je voulus la rassurer, mais l'impression était trop profonde. Je voulus lui
+faire oublier par un bonheur réel cette crainte imaginaire; mais pour la
+première fois je la trouvai froide et presque insensible, et elle finit
+par me supplier de me retirer, et de la laisser passer la nuit en prières.
+J'insistai un instant, mais Lena joignit les mains en me suppliant, et à
+mon tour je vis deux grosses larmes qui tremblaient à ses paupières. Je
+les recueillis avec mes lèvres; puis, moitié ravi, moitié boudant, je
+m'apprêtai à lui obéir.
+
+Alors nous soufflâmes la lumière; nous allâmes à la fenêtre pour nous
+assurer si la rue était solitaire, et nous soulevâmes le volet. Un homme
+enveloppé dans un manteau était appuyé au mur. Au bruit que nous fîmes, il
+releva la tête; mais nous vîmes à temps le mouvement qu'il allait faire:
+nous laissâmes retomber le volet, et il ne put nous apercevoir.
+
+Nous restâmes un instant muets et immobiles, écoutant le battement de nos
+coeurs qui se répondaient en bondissant et qui troublaient seuls le silence
+de la nuit. Cette terreur superstitieuse de Lena avait fini par me gagner,
+et si je ne croyais pas à un malheur, je croyais au moins à un danger. Je
+soulevai le volet de nouveau, l'homme avait disparu.
+
+Je voulus profiter de son absence pour m'éloigner; j'embrassai une dernière
+fois Lena, et je m'approchai de la porte. En ce moment il me sembla
+entendre dans le corridor qui y conduisait le bruit d'un pas. Sans doute
+Lena crut l'entendre comme moi, car elle me serra les mains.
+
+--As-tu une arme? me dit-elle si bas, qu'à peine je compris.
+
+--Aucune, répondis-je.
+
+--Attends. Elle me quitta. Quelques secondes après, je l'entendis ou plutôt
+je la sentais revenir. Tiens, me dit-elle, et elle me mit dans la main le
+manche d'un petit yatagan qui appartenait à son mari.
+
+--Je crois que nous nous sommes trompés, lui dis-je, car on n'entend plus
+rien.
+
+--N'importe! me dit-elle, garde ce poignard, et désormais ne viens jamais
+sans être armé. Je le veux, entends-tu? Et je rencontrai ses lèvres qui
+cherchaient les miennes pour faire de son commandement une prière.
+
+--Tu exiges donc toujours que je te quitte.
+
+--Je ne l'exige pas, je t'en prie.
+
+--Mais à demain, au moins.
+
+--Oui, à demain.
+
+Je serrai Lena une dernière fois dans mes bras, puis j'ouvris la porte.
+Tout était silencieux et paraissait calme.
+
+--Folle que tu es! lui dis-je.
+
+--Folle tant que tu voudras, mais la madone a pleuré.
+
+--C'est de jalousie, Lena, lui dis-je en l'enlaçant une dernière fois dans
+mes bras et en approchant sa tête de la mienne.
+
+--Prends garde! s'écria Lena avec un cri terrible et en faisant un
+mouvement pour se jeter en avant. Le voilà! le voilà!
+
+En effet, un homme s'élançait de l'autre bout de l'appartement. Je bondis
+au-devant de lui, et nous nous trouvâmes face à face. C'était Morelli, le
+mari de Lena. Nous ne dîmes pas un mot, nous nous jetâmes l'un sur l'autre
+en rugissant. Il tenait d'une main un poignard et de l'autre un pistolet.
+Le pistolet partit dans la lutte, mais sans me toucher. Je ripostai par un
+coup terrible, et j'entendis mon adversaire pousser un cri. Je venais de
+lui enfoncer l'yatagan dans la poitrine. En ce moment le mot de halte
+retentit en anglais: une patrouille qui passait dans la rue, prévenue par
+le coup de pistolet, s'arrêtait sous les fenêtres. Je me précipitais vers
+la porte pour sortir; Lena me saisit par le bras, me fit traverser sa
+chambre, m'ouvrit une petite croisée qui donnait sur un jardin. Je sentis
+que ma présence ne pouvait que la perdre.
+
+--Écoute, lui dis-je, tu ne sais rien, tu n'as rien vu, tu es accourue au
+bruit, et tu as trouvé ton mari mort.
+
+--Sois tranquille.
+
+--Où te reverrai-je?
+
+--Partout où tu seras.
+
+--Adieu.
+
+--Au revoir.
+
+Je m'élançai comme un fou à travers le jardin, j'escaladai le mur, je me
+trouvai dans une ruelle. Je n'y voyais plus, je ne savais plus où j'étais,
+je courus ainsi devant moi jusqu'à ce que je me trouvasse sur la place
+d'Armes; là, je m'orientai, et rappelant à mon aide un peu de sang-froid,
+je me consultai sur ce que j'avais de mieux à faire. C'était de fuir; mais
+à Malte on ne fuit pas facilement; d'ailleurs j'avais sur moi quelques
+sequins à peine; tout ce que je possédais était chez moi, chez moi aussi
+étaient des lettres de Lena qui pouvaient être saisies et dénoncer notre
+amour. La première chose que j'eusse à faire était donc de rentrer chez
+moi.
+
+Je repris en courant le chemin de la maison. A quelques pas de la porte
+était un homme accroupi, la tête entre ses genoux: je crus qu'il dormait,
+comme cela arrive parfois aux mendiants dans les rues de Malte; je n'y fis
+point attention, et je rentrai.
+
+En deux bonds je fus dans ma chambre; je courus d'abord au secrétaire dans
+lequel étaient les lettres de Lena, et je les brûlai jusqu'à la dernière;
+puis, quand je vis qu'elles n'étaient plus que cendres, j'ouvris le tiroir
+où était l'argent, je pris tout ce que j'avais. Mon intention était de
+courir au port, de me jeter dans une barque, de troquer mes habits contre
+ceux d'un matelot, et le lendemain de sortir de la rade avec tous les
+pêcheurs qui sortent chaque matin. Cela m'était d'autant plus facile que
+vingt fois j'avais fait des parties de pêche avec chacun d'eux, et que je
+les connaissais tous. L'important était donc de gagner le port.
+
+Je redescendis vivement dans cette intention; mais au moment où je rouvrais
+la porte de la rue pour sortir, quatre soldats anglais se jetèrent sur
+moi; en même temps un homme s'approcha, et m'éclairant le visage avec une
+lanterne sourde:
+
+--C'est lui, dit-il.
+
+De mon côté, je reconnus le mendiant épirote à qui j'avais fait l'aumône le
+matin même. Je compris que j'étais perdu si je ne surveillais pas chacune
+de mes paroles. Je demandai, de la voix la plus calme que je pus prendre,
+ce qu'on me voulait et où l'on me conduisait; on me répondit en prenant le
+chemin de la prison, et arrivé à la prison, en m'enfermant dans un cachot.
+
+A peine fus-je seul que je réfléchis à ma situation. Personne ne m'avait vu
+frapper Morelli, j'étais sûr de Lena comme de moi-même. Je n'avais point
+été pris sur le fait, je résolus de me renfermer dans la dénégation la plus
+absolue.
+
+J'aurais bien pu dire qu'en sortant de chez Lena j'avais été attaqué et que
+je n'avais fait que me défendre. Ainsi peut-être je changeais la peine de
+mort en prison, mais je perdais Lena. Je n'y songeais même point.
+
+Le lendemain, un juge et deux greffiers vinrent m'interroger dans ma
+prison. Morelli n'était pas mort sur le coup; c'était lui qui avait dit mon
+nom au chef de la patrouille survenue pendant notre lutte; il avait affirmé
+sur le crucifix m'avoir parfaitement reconnu, et il avait rendu le dernier
+soupir.
+
+Je niai tout; j'affirmai que je ne connaissais Lena que pour l'avoir
+rencontrée comme on rencontre tout le monde, au spectacle, à la promenade,
+chez le gouverneur; j'étais resté chez moi toute la soirée, et je n'en
+étais sorti qu'au moment où j'avais été arrêté. Comme nos maisons ont
+rarement des concierges, et que chacun entre et sort avec sa clef, personne
+sur ce point ne put me donner de démenti.
+
+Le juge donna l'ordre de me confronter avec le cadavre. Je sortis de
+mon cachot, et l'on me conduisit chez Lena. Je sentis que c'était là où
+j'aurais besoin de toute ma force: je me fis un front de marbre, et je
+résolus de ne me laisser émouvoir par rien.
+
+En traversant le corridor, je vis la place de la lutte: une petite glace
+était cassée par la balle du pistolet, le tapis avait conservé une large
+tache de sang; elle se trouvait sur mon chemin, je ne cherchai point à
+l'éviter, je marchai dessus comme si j'ignorais ce que c'était.
+
+On me fit entrer dans la chambre de Lena: le cadavre était couché sur le
+lit, la figure et la poitrine découvertes; une dernière convulsion de rage
+crispait sa figure; sa poitrine était traversée par la blessure qui l'avait
+tué. Je m'approchai du lit d'un pas ferme; on renouvela l'interrogatoire,
+je ne m'écartai en rien de mes premières réponses. On fit venir Lena.
+
+Elle s'approcha pâle, mais calme; deux grosses larmes silencieuses
+roulaient sur ses joues, et pouvaient aussi bien venir de la douleur
+qu'elle éprouvait d'avoir perdu son mari, que de la situation où elle
+voyait son amant.
+
+--Que me voulez-vous encore? dit-elle; je vous ai déjà dit que je ne sais
+rien, que je n'ai rien vu; j'étais couchée, j'ai entendu du bruit dans le
+corridor, j'ai couru; j'ai entendu mon mari crier à l'assassin. Voilà tout.
+
+On fit monter l'Épirote, et on nous confronta avec lui. Lena dit qu'elle ne
+le connaissait point. Je répondis que je ne me rappelais pas l'avoir jamais
+vu.
+
+Je n'avais donc réellement contre moi que la déclaration du mort. Le procès
+se poursuivit avec activité: le juge accomplissait son devoir en homme qui
+veut absolument avoir une tête. A toute heure du jour et de la nuit, il
+entrait dans mon cachot pour me surprendre et m'interroger. Cela lui était
+d'autant plus facile, que mon cachot avait une porte qui donnait dans la
+chambre des condamnés, et qu'il avait la clef de cette porte; mais je tins
+bon, je niai constamment.
+
+On mit dans ma prison un espion qui se présenta comme un compagnon
+d'infortune, et qui m'avoua tout. Comme moi il avait tué un homme, et comme
+moi il attendait son jugement. Je plaignis le sort qui lui était réservé,
+mais je lui dis que, quant à moi, j'étais parfaitement tranquille, étant
+innocent. L'espion, un matin, passa dans un autre cachot.
+
+Cependant, à l'accusation du mort, à la déposition de l'Épirote, s'était
+jointe une circonstance terrible: on avait retrouvé dans le jardin la trace
+de mes pas; on avait mesuré la semelle de mes bottes avec les empreintes
+laissées, et l'on avait reconnu que les unes s'adaptaient parfaitement aux
+autres. Quelques-uns de mes cheveux aussi étaient restés dans la main du
+moribond: ces cheveux, comparés aux miens, ne laissaient aucun doute sur
+l'identité.
+
+Mon avocat prouva clairement que j'étais innocent, mais le juge prouva plus
+clairement que j'étais coupable, et je fus condamné à mort.
+
+J'écoutai l'arrêt sans sourciller; quelques murmures se firent entendre
+dans l'auditoire. Je vis que beaucoup doutaient de la justice de la
+condamnation. J'étendis la main vers le Christ:
+
+--Les hommes peuvent me condamner, m'écriai-je; mais voilà celui qui m'a
+déjà absous.
+
+--Vous avez fait cela, mon fils, s'écria fra Girolamo, qui n'avait pas
+sourcillé à l'assassinat, mais qui frissonnait au blasphème.
+
+--Ce n'était pas pour moi, mon père, c'était pour Lena. Je n'avais pas peur
+de la mort; et vous le verrez bien, puisque vous allez me voir mourir; mais
+ma condamnation la déshonorait, mon supplice en faisait une femme perdue.
+Puis, je ne sais quelle vague espérance me criait au fond du coeur que je
+sortirais de tout cela. D'ailleurs, en vous avouant tout comme je le fais,
+à vous et au capitaine, est-ce que Dieu ne me pardonnera pas, mon père?
+Vous m'avez dit qu'il me pardonnerait! Mentiez-vous aussi, vous?
+
+Fra Girolamo ne répondit au moribond que par une prière mentale. Gaëtano
+regardait en pâlissant ce moine qui s'agenouillait sur les péchés d'autrui,
+et je vis la fièvre de ses yeux qui commençait à s'éteindre; il sentit
+lui-même qu'il faiblissait.
+
+--Encore une cuillerée de cet élixir, capitaine, dit-il. Et vous, mon père,
+écoutez-moi d'abord: nous n'avons pas de temps à perdre: vous prierez
+après.
+
+Je lui fis avaler une gorgée d'élixir, qui produisit le même effet que
+la première fois. Je vis reparaître le sang sur ses joues, et ses yeux
+brillèrent de nouveau.
+
+--Où en étions-nous? demanda Gaëtano.
+
+--Vous veniez d'être condamné, lui dis-je.
+
+--Oui. On me conduisit dans mon cachot; trois jours me restaient: trois
+jours séparent, comme vous savez, la condamnation du supplice.
+
+Le premier jour, le greffier vint me lire l'arrêt, et me pressa d'avouer
+mon crime, m'assurant que, comme il y avait des circonstances atténuantes,
+peut-être obtiendrais-je une commutation de peine. Je lui répondis que
+je ne pouvais avouer un crime que je n'avais pas commis, et je vis qu'il
+sortait du cachot, ébranlé lui-même de la fermeté de mes dénégations.
+
+Le lendemain ce fut le tour du confesseur. C'était un crime plus grand que
+le premier peut-être, mais je niai tout, même au confesseur.--Fra Girolamo
+fit un mouvement.--Mon père, reprit Gaëtano, Lena m'avait toujours dit que,
+si je mourais avant elle, elle entrerait dans un couvent et prierait pour
+moi pendant tout le reste de sa vie. Je comptais sur ses prières.
+
+Le confesseur sortit convaincu que je n'étais pas coupable, et sa bouche,
+en me donnant le baiser de paix, laissa échapper le mot martyr. Je lui
+demandai si je ne le reverrais pas, il promit de revenir passer avec moi la
+journée et la nuit du lendemain.
+
+A quatre heures du soir, la porte de ma prison, celle qui donnait dans la
+chapelle des condamnés, s'ouvrit, et je vis paraître le juge.
+
+--Eh bien! lui dis-je en l'apercevant, êtes-vous enfin convaincu que vous
+avez condamné un innocent?
+
+--Non, me répondit-il; je sais que vous êtes coupable; mais je viens pour
+vous sauver.
+
+Je présumai que c'était quelque nouvelle ruse pour m'arracher mon secret,
+et je me pris à rire dédaigneusement. Le juge s'avança vers moi, et me
+tendit un papier; je lus:
+
+«Crois à tout ce que te dira le juge, et fais tout ce qu'il t'ordonnera de
+faire.
+
+TA LENA.»
+
+--Vous lui avez arraché ce billet par quelque ruse infâme ou par quelque
+atroce torture, répondis-je en secouant la tête. Lena n'a point écrit ces
+paroles volontairement.
+
+--Lena a écrit ces paroles librement; Lena est venue me trouver; Lena a
+obtenu de moi que je te sauvasse, et je viens te sauver. Veux-tu m'obéir et
+vivre? veux-tu t'obstiner et mourir?
+
+--Eh bien! que faut-il faire? repris-je.
+
+--Écoute, dit le juge en se rapprochant de moi et en me parlant d'une
+voix si basse, qu'à peine je pouvais l'entendre; suis aveuglément les
+instructions que je vais te donner; ne réfléchis pas, obéis, et ta vie est
+sauvée, et l'honneur de ta maîtresse est sauvé.
+
+--Parlez.
+
+Il détacha mes fers.
+
+--Voici un poignard, prends-le; sors par cette porte, dont j'ai seul la
+clef; cours au café le plus proche; laisse-toi hardiment reconnaître par
+tous ceux qui seront là; enfonce ton couteau dans la poitrine du premier
+venu; laisse-le dans la blessure; fuis, et reviens. Je t'attends ici, et
+Lena, enfermée chez moi, me répond de ton retour.
+
+Je compris tout. Mes cheveux se dressèrent sur ma tête, je sentis une sueur
+froide poindre à leur racine et ruisseler sur mon visage. Le juge, cet
+homme nommé par la loi pour protéger la société, s'était laissé séduire
+à prix d'argent, et n'avait rien trouvé de mieux que de m'absoudre d'un
+premier meurtre par un second.
+
+Un instant j'hésitai: mais je pensai à la liberté, à Lena, au bonheur. Je
+lui pris le couteau des mains, je sortis comme un fou, je courus au café
+Grec; il était plein de gens de ma connaissance: il n'y avait que vous dont
+la figure me fût étrangère, capitaine. J'allai à vous, je vous frappai.
+Selon les instructions du juge, je laissai le couteau dans la blessure, et
+je m'enfuis. Quelques secondes après, j'étais rentré dans mon cachot; le
+juge rattacha mes fers, referma la porte de la prison, et disparut. Dix
+minutes avaient suffi pour ce terrible drame. J'aurais cru avoir fait un
+rêve, si je n'avais vu ma main pleine de sang. Je la frottai contre la
+terre humide du cachot; le sang disparut, et j'attendis.
+
+Le reste de la journée et de la nuit s'écoulèrent sans que, comme vous
+le comprenez bien, je fermasse l'oeil un seul instant. Je vis le jour
+s'éteindre et le jour revenir, ce jour qui devait être mon dernier jour.
+J'entendis l'horloge de la chapelle sonner les quarts d'heures, les
+demi-heures, les heures. Enfin, à six heures du matin, au moment où je
+songeais que j'avais juste encore vingt-quatre heures à vivre, la porte
+s'ouvrit, et je vis entrer le confesseur.
+
+--Mon fils, me dit le brave homme en entrant vivement dans mon cachot, ayez
+bon espoir, car je viens vous apporter une étrange nouvelle. Hier, à quatre
+heures du soir, un homme mis comme vous, de votre âge, de votre taille,
+et vous ressemblant tellement que chacun l'a pris pour vous, a commis un
+assassinat, au café Grec, sur un capitaine sicilien, et a fui sans qu'on
+pût l'arrêter.
+
+--Eh bien! repris-je, comme si j'ignorais le parti que le juge pourrait
+tirer du fait, mon père, je ne vois là qu'un meurtre de plus, et je ne
+comprends pas comment ce meurtre peut m'être utile.
+
+--Vous ne comprenez pas, mon fils, que tout le monde est convaincu
+maintenant que ce n'est pas vous qui avez assassiné Morelli? que vous êtes
+victime de votre ressemblance avec son meurtrier, et que déjà le juge a
+ordonné de surseoir à votre exécution?
+
+--Dieu soit loué! répondis-je; mais j'aurais préféré que mon innocence fût
+reconnue par un autre moyen.
+
+Toute cette journée se passa en interrogatoires nouveaux. Je n'avais qu'une
+chose à répondre; c'est que je n'avais pas quitté mon cachot. Mes gardiens
+le savaient mieux que personne. Le confesseur déposa m'avoir quitté à
+quatre heures moins quelques minutes; le geôlier affirma n'avoir pas même
+détaché mes fers. Le juge me quitta le soir, avouant devant tous ceux qui
+étaient là qu'il devait y avoir dans cet événement quelque fatale méprise,
+et déclarant que son impartialité ne lui permettait pas de laisser exécuter
+le jugement.
+
+Le lendemain, on vint me chercher pour me confronter avec vous. Vous vous
+rappelez cette scène, capitaine? Vous me reconnûtes: rien ne pouvait m'être
+plus favorable que l'assurance avec laquelle vous affirmiez que c'était moi
+qui vous avais frappé. Plus votre déposition me chargeait, plus elle me
+faisait innocent.
+
+Cependant on ne pouvait me mettre en liberté ainsi; il fallait une nouvelle
+enquête, et quoiqu'il fût pressé chaque jour par Lena, chaque jour le juge
+hésitait à la faire. L'important, disait-il, était que je vécusse; le reste
+viendrait à son temps.
+
+Une année s'écoula ainsi, une année éternelle. Au bout de cette année, le
+juge tomba malade, et le bruit se répandit bientôt que sa maladie était
+mortelle.
+
+Lena alla le trouver au lit d'agonie, et lui demanda impérieusement ma
+liberté. Le juge voulut encore éluder sa promesse. Lena le menaça de tout
+révéler. Il avait un fils pour lequel il sollicitait la survivance de sa
+place; il eut peur, il donna à Lena la clef de la chapelle.
+
+Au milieu de la nuit je la vis apparaître. Je crus que c'était un rêve;
+depuis un an je ne l'avais pas vue. La réalité faillit me tuer de joie.
+
+Elle me dit tout en deux mots, et comment nous n'avions pas un instant à
+perdre; puis elle marcha devant moi, et je la suivis, elle me conduisit
+chez elle. Je repassai par le corridor où j'avais vu une tache de sang, je
+rentrai dans cette chambre où j'avais été confronté avec le cadavre. Le
+surlendemain, elle me cacha toute la journée dans l'oratoire où était la
+madone du Pérugin. Les domestiques allèrent et vinrent comme d'habitude
+dans la maison, et nul ne se douta de rien. Lena passa une partie de la
+journée avec moi; mais comme elle avait habitude de s'enfermer dans son
+oratoire, et qu'elle se retirait là ordinairement pour prier, personne
+n'eut le plus petit soupçon.
+
+Le soir venu, elle me quitta; vers les dix heures je la vis rentrer.
+
+--Tout est arrangé, me dit-elle, j'ai trouvé un patron de barque qui se
+charge de te conduire en Sicile. Je ne puis partir avec toi; en nous voyant
+disparaître à la fois, ce que nous avons pris tant de peine à cacher serait
+révélé aux yeux de tous. Pars le premier; dans quinze jours je serai à
+Messine. Ma tante est supérieure aux Carmélites, tu me retrouveras dans son
+couvent.
+
+J'insistai pour qu'elle partît avec moi, j'avais je ne sais quel
+pressentiment. Cependant elle insista avec tant de fermeté, m'assura avec
+des promesses si solennelles qu'avant trois semaines nous serions réunis,
+que je cédai.
+
+Il faisait nuit sombre; nous sortîmes sans être vus, et nous nous
+acheminâmes vers la pointe Saint-Jean. Là, selon la promesse qu'on lui
+avait faite, une chaloupe vint me prendre. Nous nous embrassâmes encore. Je
+ne pouvais la quitter, je voulais l'emporter avec moi, je pleurais comme
+un enfant. Quelque chose me disait que je ne la reverrais plus; c'était la
+vengeance divine qui me parlait ainsi.
+
+Je m'embarquai sur votre bâtiment; mais, comme vous le comprenez bien, je
+ne pouvais dormir. Je sortis de la cabine pour prendre l'air sur le pont,
+et je vous rencontrai.
+
+A partir de ce moment vous savez tout. J'ai mieux aimé me battre que de
+vous faire alors l'aveu que je vous fais maintenant, vous auriez cru que je
+faisais cet aveu parce que j'avais peur, et puis, cet aveu fait, vous aviez
+mon secret, c'est-à-dire ma vie. Je ne risquais pas davantage en acceptant
+le duel que vous me proposiez. Dieu vous a choisi pour l'exécuteur de sa
+justice. Il n'a pas voulu qu'une fois adultère et deux fois assassin, je
+jouisse en paix de l'impunité légale que ma maîtresse avait achetée pour
+moi à prix d'or. Venez ici, capitaine, voici ma main. Pardonnez-moi comme
+je vous pardonne.
+
+Il me donna la main et s'évanouit.
+
+Je lui fis avaler deux autres cuillerées d'élixir, et il rouvrit les yeux,
+mais avec le délire. A partir de ce moment, il ne prononça plus que des
+paroles sans suite entremêlées de prières et de blasphèmes, et le soir à
+neuf heures il expira, laissant à fra Girolamo la lettre destinée à Lena
+Morelli.
+
+--Et qu'est devenue cette jeune femme? demandai-je au capitaine,
+
+--Elle n'a survécu que trois ans à Gaëtano Sferra, me répondit-il, et elle
+est morte religieuse au couvent des Carmélites de Messine.
+
+--Et combien y a-t-il de temps, demandai-je au capitaine, que cet événement
+a eu lieu?
+
+--Il y a... dit le capitaine en cherchant dans sa mémoire.
+
+--Il y a aujourd'hui neuf ans, jour pour jour, répondit Pietro.
+
+--Aussi, ajouta le pilote, voilà notre tempête qui nous arrive.
+
+--Comment, notre tempête?
+
+--Oui. Je ne sais pas comment cela s'est fait, dit Pietro; mais depuis
+ce temps-là, toutes les fois que nous sommes en mer l'anniversaire de ce
+jour-là, nous avons eu un temps de chien.
+
+--C'est juste, dit le capitaine en regardant un gros nuage noir qui
+s'avançait vers nous venant du midi; c'est pardieu vrai! Nous n'aurions dû
+partir de Naples que demain.
+
+
+
+
+L'ANNIVERSAIRE
+
+
+Pendant le récit que nous venions d'entendre, le temps s'était pris peu à
+peu, et le ciel paraissait couvert comme d'une immense tenture grise sur
+laquelle se détachait par une teinte brune plus foncée le nuage qui avait
+attiré l'attention du capitaine. De temps en temps de légères bouffées de
+vent passaient, et l'on avait ouvert notre grande voile pour en profiter,
+car le vent, venant de l'est, eût été excellent pour nous conduire à
+Palerme s'il avait pu se régler. Mais bientôt, soit que ces bouffées
+cessassent d'être fixes, soit que déjà les premières haleines d'un vent
+contraire nous arrivassent de Sicile, la voile commença à battre contre le
+mât, de telle façon que le pilote ordonna de la carguer. Lorsque le temps
+menaçait, le capitaine résignait aussitôt, je crois l'avoir dit, ses
+pouvoirs entre les mains du vieux Nunzio, et redevenait lui-même le premier
+et le plus docile des matelots. Aussi, à l'injonction faite par le pilote
+de débarrasser le pont, le capitaine fut-il le plus actif à enterrer notre
+table, et à aider Jadin à rentrer dans sa cabine son tabouret et
+ses cartons. Du reste, le portrait était fini, et de la plus exacte
+ressemblance, ce qui avait combattu chez le capitaine par un sentiment
+de plaisir l'impression douloureuse que lui avait causée le souvenir sur
+lequel nous l'avions forcé de s'arrêter.
+
+Cependant le temps se couvrait de plus en plus, et l'atmosphère offrait
+tous les signes d'une tempête prochaine. Sans qu'ils eussent été prévenus
+le moins du monde du danger qui nous menaçait, nos matelots, pour qui
+l'heure de dormir était venue, s'étaient réveillés comme par instinct, et
+sortaient les uns après les autres, et le nez en l'air, par l'écoutille de
+l'avant; puis ils se rangeaient silencieusement sur le pont, clignant de
+l'oeil, et faisant un signe de tête qui voulait certainement dire:--Bon, ça
+chauffe;--puis, toujours silencieux, les uns retroussaient leurs manches,
+les autres jetaient bas leurs chemises. Filippo seul était assis sur le
+rebord de l'écoutille, les jambes pendantes dans l'entrepont, la tête
+appuyée sur sa main, regardant le ciel avec sa figure impassible, et
+sifflotant par habitude l'air de la tarentelle. Mais, cette fois, Pietro
+était sourd à l'air provocateur, et il paraît même que cette mélodie
+monotone parut quelque peu intempestive au vieux Nunzio; car, montant sur
+le bastingage du bâtiment sans lâcher le timon du gouvernail, il passa la
+tête par-dessus la cabine, et s'adressant à l'équipage comme s'il ne voyait
+pas le musicien:
+
+--Avec la permission de ces messieurs, dit-il en ôtant son bonnet, qui
+est-ce donc qui siffle ici?
+
+--Je crois que c'est moi, vieux, répondit Filippo; mais c'est sans y faire
+attention, en vérité de Dieu!
+
+--A la bonne heure! dit Nunzio, et il disparut derrière la cabine. Filippo
+se tut.
+
+La mer, quoique calme encore, changeait déjà visiblement de couleur. De
+bleu d'azur qu'elle était une heure auparavant, elle devenait gris de
+cendres. Sur son miroir terne venaient éclore de larges bulles d'air qui
+semblaient monter des profondeurs de l'eau à la surface. De temps en
+temps ces légères rafales que les marins appellent des pattes de chat,
+égratignaient sa nappe sombre, et laissaient briller trois ou quatre raies
+d'écume, comme si une main invisible l'eût battue d'un coup de verges.
+Notre speronare, qui n'avait plus de vent, et que nos matelots ne
+poussaient plus à la rame, était sinon immobile, du moins stationnaire, et
+roulait balancé par une large houle qui commençait à se faire sentir; il y
+eut alors un quart d'heure de silence d'autant plus solennel, que la brume
+qui s'étendait autour de nous nous avait peu à peu dérobé toute terre,
+et que nous nous trouvions sur le point de faire face à une tempête qui
+s'annonçait sérieusement, non pas avec un vaisseau, mais avec une véritable
+barque de pêcheurs. Je regardais nos hommes, ils étaient tous sur le pont,
+prêts à la manoeuvre et calmes, mais de ce calme qui naît de la résolution
+et non de la sécurité.
+
+--Capitaine, dis-je au patron en m'approchant de lui, n'oubliez pas que
+nous sommes des hommes; et si le danger devient réel, dites-le-nous.
+
+--Soyez tranquille, répondit le capitaine.
+
+
+--Eh bien! pauvre Milord! dît Jadin en donnant à son bouledogue une claque
+d'amitié qui aurait tué un chien ordinaire; nous allons donc voir une
+petite tempête: ça vous fera-t-il plaisir, hein?
+
+Milord répondit par un hurlement sourd et prolongé, qui prouva qu'il
+n'était pas tout à fait indifférent à la scène qui se passait, et
+qu'instinctivement lui aussi pressentait le danger.
+
+--Le mistral! cria le pilote en levant sa tête au-dessus de la cabine.
+
+Aussitôt chacun tourna ses yeux vers l'arrière: on voyait pour ainsi dire
+venir le vent; une ligne d'écume courait devant lui, et derrière cette
+ligne d'écume on voyait la mer qui commençait à s'élever en vagues. Les
+matelots s'élancèrent, les uns au beaupré et les autres au petit mât du
+milieu, et déployèrent la voile de foc, et une petite triangulaire dont
+j'ignore le nom, mais qui me parut correspondre à la voile du grand hunier
+d'un vaisseau. Pendant ce temps le mistral arrivait sur nous comme un
+cheval de course, précédé d'un sifflement qui n'était pas sans quelque
+majesté. Nous le sentîmes passer: presque aussitôt notre petite barque
+frémit, ses voiles se gonflèrent comme si elles allaient rompre; le
+bâtiment enfonça sa proue dans la mer, la creusant comme un vaste soc de
+charrue, et nous nous sentîmes emportés comme une plume au vent.
+
+--Mais, dis-je au capitaine, il me semble que dans les gros temps, au lieu
+de donner prise à la tempête, comme nous le faisons, on abaisse toutes les
+voiles. D'où vient que nous n'agissons pas comme on agit d'habitude?
+
+--Oh! nous n'en sommes pas encore là, me répondit le capitaine; le vent qui
+souffle maintenant est bon, et si nous l'avions seulement pendant douze
+heures, à la treizième nous ne serions pas loin, je ne dis pas de Païenne,
+mais de Messine. Tenez-vous beaucoup à aller à Palerme plutôt qu'à Messine?
+
+--Non, je tiens à aller en Sicile, voilà tout. Et vous dites donc que le
+vent que nous avons à cette heure est bon?
+
+--Excellent; mais c'est que par malheur il a un ennemi mortel, c'est
+le sirocco, et que comme le sirocco vient du sud-est et le mistral du
+nord-ouest, quand ils vont se rencontrer tout à l'heure, ça va être une
+jolie bataille. En attendant, il faut toujours profiter de celui que Dieu
+nous envoie pour faire le plus de chemin possible.
+
+En effet, notre speronare allait comme une flèche, faisant voler sur ses
+deux flancs de larges flocons d'écume; le temps s'assombrissait de plus en
+plus, les nuages semblaient se détacher du ciel et s'abaisser sur la mer,
+de larges gouttes de pluie commençaient à tomber.
+
+Nous fîmes ainsi, en moins d'une heure, huit à dix milles à peu près; puis
+la pluie devint si violente, que, quelque envie que nous eussions de rester
+sur le pont, nous fûmes forcés de rentrer dans la cabine. En repassant près
+de l'écoutille de l'arrière, nous aperçûmes notre cuisinier qui roulait
+au milieu d'une douzaine de tonneaux ou de barriques, aussi parfaitement
+insensible que s'il était mort. Depuis le moment où nous avions mis le pied
+à bord, le mal de mer l'avait pris, et nous n'avions pu, à l'heure des
+repas, en tirer autre chose que des plaintes déchirantes sur le malheur
+qu'il avait eu de s'embarquer.
+
+Nous rentrâmes dans la cabine, et nous nous jetâmes sur nos matelas.
+Milord, devenu doux comme un agneau, suivait son maître la queue et la tête
+entre les jambes. A peine étions-nous dans la cabine, que nous entendîmes
+un grand remue-ménage sur le pont, et que les mots: _Burrasca! burrasca_!
+prononcés à haute voix par le pilote, attirèrent notre attention. Au même
+moment, notre petit bâtiment se mit à danser de si étrange sorte, que je
+compris que le sirocco et le mistral s'étaient enfin rejoints, et que ces
+deux vieux ennemis se battaient sur notre dos. En même temps, le tonnerre
+se mit de la partie, et nous entendîmes ses roulements au-dessus du tapage
+infernal que faisaient les vagues, le vent et nos hommes. Tout à coup, et
+au-dessus du bruit de nos hommes, du vent, des vagues et du tonnerre, nous
+entendîmes la voix du pilote criant, avec cet accent qui veut l'obéissance
+immédiate: _Tutto a basso_! Tout à bas.
+
+Le pont retentit des pas de nos matelots et de leurs cris pour s'exciter
+l'un l'autre; mais, malgré cette bonne volonté qu'ils montraient, le
+speronare s'inclina tellement à babord que, ne pouvant me maintenir sur une
+pente de 40 à 45 degrés, je roulai sur Jadin; nous comprîmes alors qu'il se
+passait quelque chose d'insolite, et nous nous précipitâmes vers la porte
+de la cabine; une vague, qui venait pour y entrer comme nous allions pour
+en sortir, nous confirma dans notre opinion; nous nous accrochâmes à la
+porte, et nous nous maintînmes malgré la secousse. Quoiqu'il ne fût que
+cinq à six heures du soir à peu près, on ne voyait absolument rien, tant
+la nuit était noire, et tant la pluie était épaisse. Nous appelâmes le
+capitaine pour savoir ce qui se passait; on nous répondit par des cris
+confus; en même temps un roulement de tonnerre effroyable se fit entendre,
+le ciel parut s'enflammer et se fendre, et nous vîmes tous nos hommes,
+depuis le capitaine jusqu'aux mousses, occupés à tirer la grande voile dont
+les cordes mouillées ne voulaient pas rouler dans les poulies. Pendant
+ce temps, le bâtiment s'inclinait toujours davantage; nous marchions
+littéralement sur le flanc, et le bout de la vergue trempait dans la mer.
+
+--Tout à bas! tout à bas! continuait de crier le pilote, d'une voix qui
+indiquait qu'il n'y avait pas de temps à perdre.--Tout à bas, au nom de
+Dieu!
+
+--Taillez! coupez! criait le capitaine. Il y a de la toile à Messine,
+pardieu!
+
+En ce moment nous vîmes pour ainsi dire voler un homme au-dessus de notre
+tête; cet homme, ou plutôt cette ombre, sauta du toit de la cabine sur le
+bastingage, du bastingage sur la vergue. Au même instant on entendit le
+petit cri d'une corde qui se rompt. La voile, de tendue et de gonflée
+qu'elle était, devint flottante, et s'arracha elle-même aux liens qui la
+retenaient tout le long de la vergue: un instant encore arrêtée par le
+dernier lien, elle flotta comme un énorme étendard au bout de la vergue.
+Enfin ce dernier obstacle se rompit à son tour, et la voile disparut
+comme un nuage blanc emporté par le vent dans les profondeurs du ciel. Le
+speronare se releva. Tout l'équipage jeta un cri de joie.
+
+Quant au pilote, il était déjà retourné à son poste et assis à son
+gouvernail.
+
+--Ma foi! dit le capitaine en s'approchant de nous, nous l'avons échappé
+belle, et j'ai cru un instant que nous allions tourner cap dessus cap
+dessous; et, sans le vieux qui s'est trouvé là à point nommé, je ne sais
+pas comment ça allait se passer.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je, il me semble qu'il a bien mérité une
+bouteille de vin de Bordeaux: si nous la lui faisions monter?
+
+--Demain, pas ce soir; ce soir pas un seul verre, nous avons besoin qu'il
+ait toute sa tête, voyez-vous; c'est Dieu qui nous pousse et c'est lui qui
+nous conduit.
+
+Pietro s'approcha de nous.
+
+--Que veux-tu? lui demanda le capitaine.
+
+--Moi, rien, capitaine; seulement, sans indiscrétion, est-ce que vous avez
+oublié de lui faire dire sa messe à cet animal-là?
+
+--Silence! dit le capitaine; ce qui devait être fait à été fait, soyez
+tranquille.
+
+--Mais alors de quoi se plaint-il?
+
+--Tiens, Pietro, veux-tu que je te dise, reprit le capitaine, tant qu'il
+me restera un sou de son maudit argent, je crois que ce sera comme cela.
+Aussi, en arrivant à la Pace, je porte le reste à l'église des Jésuites, et
+je fais une fondation annuelle, parole d'honneur.
+
+--Ils y tiennent, dit Jadin.
+
+--Que diable voulez-vous, mon cher? repris-je. Le moyen de ne pas être
+superstitieux, quand on se trouve sur une pareille coquille de noix, entre
+un ciel qui flambe, une mer qui rugit, et un tas de vents qui viennent on
+ne sait d'où. J'avoue que je suis comme le capitaine, tout prêt à faire
+dire aussi une messe pour l'âme de ce bon monsieur Gaëtano.
+
+--Ne vous engagez pas trop, me dit Jadin, il me semble que voilà le calme
+qui revient.
+
+En effet, il y avait en ce moment entre le sirocco et le mistral une espèce
+de trêve, de sorte que le bâtiment était redevenu un peu tranquille,
+quoiqu'il eût encore l'air de frémir comme un cheval effrayé. Le capitaine
+alors monta sur un banc, et pardessus le toit de la cabine échangea
+quelques paroles avec le pilote.
+
+--Oui, oui, dit celui-ci, il n'y aura pas de mal, quoique nous n'ayons pas
+pour bien longtemps à être tranquilles. Oui, cela nous fera toujours gagner
+un mille ou deux.
+
+--Qu'allons-nous faire? demandai-je.
+
+--Profiter de ce moment de bonace pour marcher un peu à la rame. Ohé! les
+enfants, continua-t-il, aux rames! aux rames!
+
+Les matelots s'élancèrent sur les avirons, qui s'allongèrent par-dessus
+les bastingages, comme les pattes de quelque animal gigantesque, et qui
+commencèrent à battre la mer.
+
+Au premier coup, le chant habituel de nos matelots commença; mais à cette
+heure, après le danger que nous venions de courir, il me sembla plus doux
+et plus mélancolique que d'habitude. Il faut avoir entendu cette mélodie en
+circonstance pareille, et dans une nuit semblable, pour se faire une idée
+de l'effet qu'elle produisit sur nous. Ces hommes qui chantaient ainsi
+entre le danger passé et le danger à venir, étaient une sainte et vivante
+image de la foi.
+
+Cette trêve dura une demi-heure à peu près. Puis la pluie commença à
+retomber plus épaisse, le tonnerre à gronder plus fort, le ciel à s'ouvrir
+plus enflammé, et le cri déjà si connu: _La burrasca_! la burrasca!
+retentit de nouveau derrière la cabine. Aussitôt les matelots tirèrent les
+avirons, les rangèrent le long du bord, et se tinrent de nouveau prêts à la
+manoeuvre.
+
+Nous eûmes alors une nouvelle répétition de la scène que j'ai racontée,
+moins l'épisode de la voile, plus un événement qui le remplaça avec un
+certain succès.
+
+Nous étions au plus fort de la bourrasque, bondissant, virant, tournant
+au bon plaisir du vent et de la vague, lorsque tout à coup une tête
+monstrueuse, inconnue, fantastique apparut à l'écoutille de l'arrière,
+absolument à la manière dont sort un diable par une trappe de l'Opéra, et
+après avoir crié deux ou trois fois: Aqua! aqua! aqua! s'abîma de nouveau
+dans les profondeurs de la cale. Je crus reconnaître Giovanni.
+
+Cette apparition n'avait pas été vue seulement de nous seuls, mais de tout
+l'équipage. Le capitaine dit deux mots à Pietro, qui disparut à son tour
+par l'écoutille. Une seconde après, il remonta avec une émotion visible, et
+s'approchant du capitaine:
+
+--C'est vrai, murmura-t-il.
+
+Le capitaine vint aussitôt à nous.
+
+--Écoutez, dit-il, il paraît qu'il vient de se faire une voie d'eau dans la
+cale; si la voie est forte, comme nous n'avons pas de pompes, nous sommes
+en danger: ne gardez donc, de tout ce que vous avez sur vous, que vos
+pantalons pour être plus à votre aise au cas où il vous faudrait sauter à
+la mer. Alors, saisissez une planche, un tonneau, une rame, la première
+chose venue. Nous sommes sur la grande route de Naples à Palerme, quelque
+bâtiment passera, et nous en serons quittes, je l'espère, pour un bain de
+douze ou quinze heures.
+
+Et le capitaine, pensant que ces mots n'avaient pas besoin de commentaire,
+et que le danger réclamait sa présence, descendit à son tour dans
+l'écoutille, tandis que Jadin et moi nous rentrions dans la cabine, et,
+nous munissant chacun d'une ceinture contenant tout ce que nous avions
+d'or, nous mettions bas habits, gilets, bottes et chemises.
+
+Lorsque nous reparûmes sur le pont dans notre costume de nageurs, chacun
+attendait silencieusement le retour du capitaine, et l'on voyait la tête
+du pilote qui dépassait le toit de la cabine, ce qui prouvait qu'il
+n'attachait pas moins d'importance que les autres à la nouvelle que le
+capitaine allait rapporter.
+
+Il remonta en éclatant de rire.
+
+La voie d'eau était tout bonnement occasionnée par un tonneau de glace
+que nous avions emporté de Naples, afin de boire frais tout le long de la
+route, et que nous avions mis au plus profond de la cale; une secousse
+l'avait renversé, la glace avait fondu, et c'était cette eau gelée qui,
+envahissant le matelas de notre pauvre cuisinier, l'avait un instant tiré
+de sa torpeur, et lui avait fait pousser les cris qui avaient tant effrayé
+tout l'équipage.
+
+Cette bourrasque passa comme la première. Un peu de calme reparut, et avec
+le calme le chant de nos matelots. Nous étions écrasés de fatigue, il
+devait être à peu près onze heures ou minuit. Nous n'avions rien pris
+depuis le matin, ce n'était pas le moment de parler de cuisine. Nous
+rentrâmes dans notre cabine, et nous nous jetâmes sur nos matelas. Je ne
+sais pas ce que devint Jadin; mais, quant à moi, au bout de dix minutes
+j'étais endormi.
+
+Je fus éveillé par le plus effroyable sabbat que j'eusse jamais entendu de
+ma vie. Tous nos matelots criaient en même temps, et couraient comme des
+fous de l'avant à l'arrière, passant sur le toit de la cabine qui craquait
+sous leurs pieds comme s'il allait se défoncer. Je voulus sortir, mais
+le mouvement était si violent que je ne pus tenir sur mes pieds, et que
+j'arrivai à la porte en roulant plutôt qu'en marchant; là, je me cramponnai
+si bien que je parvins à me mettre debout.
+
+--Que diable y a-t-il donc encore? demandai-je à Jadin qui regardait
+tranquillement tout cela les mains dans ses poches, et en fumant sa pipe.
+
+--Oh! mon Dieu, me répondit-il, rien, ou presque rien; c'est un vaisseau à
+trois ponts qui, sous prétexte qu'il ne nous voit pas, veut nous passer sur
+le corps, à ce qu'il paraît.
+
+--Et où est-il?
+
+--Tenez, me dit Jadin en étendant la main à l'arrière, là, tenez.
+
+En effet, je vis à l'instant même grandir, du milieu de la mer où il
+semblait plongé, le géant marin qui nous poursuivait. Il monta au plus haut
+d'une vague, de sorte qu'il nous dominait, comme de sa montagne un vieux
+château domine la plaine. Presque au même instant, par un jeu de bascule
+immense, nous montâmes et lui descendit, au point que nous nous trouvâmes
+de niveau avec ses mâts de perroquet. Alors seulement il nous aperçut sans
+doute, car il fit à son tour un mouvement pour s'écarter à droite, tandis
+que nous faisions un mouvement pour nous écarter à gauche. Nous le vîmes
+passer comme un fantôme, et de son bord ces mots nous arrivèrent lancés par
+le porte-voix: «Bon voyage!» Puis le vaisseau s'élança comme un cheval de
+course, s'enfonça dans l'obscurité, et disparut.
+
+--C'est l'amiral Mollo, dit le capitaine, qui va sans doute à Palerme avec
+_le Ferdinand_; ma foi! il était temps qu'il nous vît; sans cela nous
+passions un mauvais quart d'heure.
+
+--Où donc sommes-nous maintenant, capitaine?
+
+--Oh! nous avons fait du chemin, allez! nous sommes au milieu des îles.
+Regardez de ce côté, et d'ici à cinq minutes vous verrez la flamme de
+Stromboli.
+
+Je me tournai du côté indiqué, et en effet, le temps fixé par le capitaine
+n'était pas écoulé, que je vis tout l'horizon se teindre d'une lueur
+rougeâtre, tandis que j'entendais un bruit assez pareil à celui que ferait
+une batterie de dix ou douze pièces de canon éclatant les unes après les
+autres. C'était le volcan de Stromboli.
+
+Ce fut pour nous un phare, et il pouvait nous indiquer avec quelle rapidité
+nous marchions. La première fois que je l'avais entendu, il était à l'avant
+du bâtiment, bientôt nous l'eûmes à notre droite, bientôt enfin derrière
+nous. Sur ces entrefaites, nous atteignîmes trois heures du matin, et le
+jour commença à se lever.
+
+Je n'ai vu de ma vie plus splendide spectacle. Peu à peu la tempête avait
+cessé, quoique le mistral continuât toujours de se faire sentir. La mer
+était redevenue d'un bleu azur, et offrait l'image d'Alpes mouvantes, avec
+leurs vallées sombres, avec leurs montagnes nues et couronnées d'une écume
+blanche comme la neige. Notre speronare, léger comme la feuille, était
+balayé à cette surface, montant, descendant, remontant encore pour
+redescendre avec une rapidité effrayante, et en même temps une intelligence
+suprême. C'est que le vieux Nunzio n'avait pas quitté le gouvernail, c'est
+qu'au moment où quelqu'une de ces montagnes liquides se gonflait derrière
+nous, et se précipitait pour nous engloutir, d'un léger mouvement il jetait
+le speronare de côté, et nous sentions alors la montagne, momentanément
+affaissée, bouillonner au-dessous de nous, puis nous prendre sur ses
+robustes épaules, nous élever à son plus haut sommet, de sorte qu'à deux
+ou trois lieues autour de nous nous revoyions tous ces pics et toutes ces
+vallées. Tout à coup la montagne s'affaissait en gémissant sous notre
+carène, nous redescendions précipités par un mouvement presque vertical,
+puis nous nous trouvions au fond d'une gorge, où nous ne voyions plus rien
+que de nouvelles vagues prêtes à nous engloutir, et qui, au contraire,
+comme si elles eussent été aux ordres de notre vieux pilote, nous
+reprenaient de nouveau sur leur dos frémissant pour nous reporter au ciel.
+
+Deux ou trois heures se passèrent à contempler ce magnifique spectacle au
+milieu duquel nous cherchions toujours les côtes de la Sicile, dont nous
+devions cependant approcher, puisque nous venions de laisser derrière nous
+Lipari, l'ancienne Méliganis, et Stromboli, l'ancienne Strongyle; mais
+devant nous un immense voile s'étendait comme si toute la vapeur chassée
+par le mistral s'était épaissie pour nous cacher les côtes de l'antique
+Trinacrie. Nous demandâmes alors au pilote si nous naviguions vers une île
+invisible, et s'il n'y avait pas espérance de voir tomber le nuage qui nous
+cachait la déesse. Nunzio se tourna vers l'ouest, étendit la main au-dessus
+de sa tête, puis se tournant de notre côté:
+
+--Est-ce que vous n'avez pas faim? dit-il.
+
+--Si fait, répondîmes-nous d'une seule voix. Il y avait vingt heures que
+nous n'avions mangé.
+
+--Eh bien! déjeunez, je vous promets la Sicile pour le dessert.
+
+--Vent de Sardaigne? demanda le patron.
+
+--Oui, capitaine, répondit Nunzio.
+
+--Alors nous serons à Messine aujourd'hui?
+
+--Ce soir, deux heures après _l'Ave Maria_.
+
+--C'est sûr? demandai-je.
+
+--Aussi sûr que l'Évangile, dit Pietro en dressant notre table. Le vieux
+l'a dit.
+
+Ce jour-là il n'y avait pas moyen de faire la pêche. En revanche on tordit
+le cou à deux ou trois poulets, on nous servit une douzaine d'oeufs,
+on nous monta deux bouteilles de vin de Bordeaux, et nous invitâmes le
+capitaine à prendre sa part du déjeuner. Comme il avait grand faim, il se
+fit moins prier que la veille. Au reste, quand je dis que Pietro mit la
+table, je parle métaphoriquement. La table, à peine dressée, avait été
+renversée, et nous étions forcés de manger debout en nous adossant à
+quelque appui, tandis que Giovanni et Pietro tenaient les plats. Le reste
+de l'équipage, entraîné par notre exemple, commença à en faire autant. Il
+n'y avait que le vieux Nunzio qui, toujours à son gouvernail, paraissait
+insensible à la fatigue, à la faim et à la soif.
+
+--Dites donc, capitaine, demandai-je à notre convive, est-ce qu'il y aurait
+encore du danger à envoyer une bouteille de vin au pilote?
+
+--Hum! dit le capitaine, en regardant autour de lui, la mer est encore bien
+grosse, une vague est bientôt embarquée.
+
+--Mais un verre, au moins?
+
+--Oh! un verre, il n'y a pas d'inconvénient. Tiens, dit le capitaine à
+Peppino qui venait de reparaître, tiens, prends ce verre-là, et porte-le au
+vieux, sans en répandre, entends-tu?
+
+Peppino disparut dans la cabine, et un instant après nous vîmes au-dessus
+du toit la tête du pilote qui s'essuyait la bouche avec sa manche, tandis
+que l'enfant rapportait le verre vide.
+
+Merci, excellences, dit Nunzio. Hum! hum! merci. Ça ne fait pas de mal,
+n'est-ce pas, Vicenzo?
+
+Une seconde tête apparut.--Le fait est qu'il est bon, dit Vicenzo en étant
+son bonnet, et il disparut.
+
+--Comment! ils sont deux? demandai-je.
+
+--Oh! dans le gros temps ils ne se quittent jamais, ce sont de vieux amis.
+
+--Alors un second verre?
+
+--Un second verre, soit! mais ce sera le dernier.
+
+Peppino porta à l'arrière notre seconde offrande, et nous vîmes bientôt une
+main qui tendait à Nunzio le verre scrupuleusement vidé jusqu'à la moitié.
+Nunzio ôta son bonnet, nous salua, et but.
+
+--Maintenant, excellences, dit-il en rendant le verre vide à Vicenzo, je
+crois que si vous voulez vous retourner du côté de la Sicile, vous ne
+tarderez pas à voir quelque chose.
+
+Effectivement, depuis quelques minutes nous commencions à sentir des
+bouffées de vent qui venaient du côté de la Sardaigne, et dont nous avions
+profité en ouvrant une petite voile latine qui se hissait au haut du mât
+placé à l'avant. Au premier souffle de ce vent, les vapeurs qui pesaient
+sur la mer se soulevèrent comme une fumée détachée de son foyer, puis
+découvrirent graduellement les côtes de Sicile et les montagnes de Calabre,
+qui semblèrent d'abord ne faire, depuis le cap Blanc jusqu'à la pointe du
+Pizzo, qu'un même continent dominé par la tête gigantesque de l'Etna. La
+terre fabuleuse et mythologique d'Ovide, de Théocrite et de Virgile, était
+enfin devant nos yeux, et notre navire, comme celui d'Énée, voguait vers
+elle à pleines voiles, non plus protégé par Neptune, l'antique dieu de la
+mer, mais sous les auspices de la madone, étoile moderne des matelots.
+
+
+
+
+MESSINE LA NOBLE
+
+
+Nous approchions rapidement, dévorant des yeux l'horizon circulaire qui
+s'ouvrait devant nous comme un vaste amphithéâtre. A midi, nous étions à
+la hauteur du cap Pelore, ainsi appelé du pilote d'Annibal. Le général
+africain fuyait en Asie les Romains qui l'avaient poursuivi en Afrique,
+lorsque arrivé au point où nous étions, et d'où il est impossible de
+distinguer le détroit, il se crut trahi et acculé dans une anse où les
+ennemis allaient le bloquer et le prendre. Annibal était l'homme des
+résolutions rapides et extrêmes; il regarda sa main: l'anneau empoisonné
+qu'il portait toujours n'avait pas quitté son doigt. Sûr alors d'échapper à
+la honte de l'esclavage par la rapidité de la mort, il voulut que celui qui
+l'avait trahi allât annoncer son arrivée à Pluton; et sans lui accorder les
+deux heures qu'il demandait pour se justifier, il le fit jeter à la mer;
+deux heures plus tard il s'aperçut de son erreur, et nomma du nom de sa
+victime le cap qui, en se prolongeant, lui avait dérobé la vue du détroit;
+tardive expiation qui, consacrée par les historiens, s'est conservée
+jusqu'à nos jours.
+
+De moment en moment, au reste, tous les accidents de la côte nous
+apparaissaient plus visibles; les villages se détachaient en blanc sur le
+fond verdâtre du terrain; nous commencions à apercevoir l'antique Scylla,
+ce monstre au buste de femme et à la ceinture entourée de chiens dévorants,
+si redoutée des anciens matelots, et que le divin Hélénus avait tant
+recommandé à Énée de fuir. Quant à nous, nous fûmes moins prudents que le
+héros troyen, quoique nous vinssions comme lui d'échapper à une tempête. La
+mer était redevenue tout à fait calme, les aboiements des chiens avaient
+cessé pour faire place au bruit de la mer, qui se brisait contre le rivage;
+la Scylla moderne nous apparaissait dans son pittoresque développement,
+avec ses roches antiques surmontées d'une forteresse bâtie par Murât, et sa
+cascade de maisons qui descend du haut de la montagne jusqu'à la mer, comme
+un troupeau qui court à l'abreuvoir. Je demandai alors au capitaine si l'on
+ne pourrait pas diminuer la rapidité de notre course pour me laisser le
+temps de reconnaître, ma carte à la main, toutes ces villes aux noms
+sonores et poétiques; ma demande cadrait à merveille avec ses intentions.
+Notre speronare, trop fier et trop coquet pour entrer à Messine tout
+endolori qu'il était encore par l'orage, avait besoin de s'arrêter lui-même
+un instant pour qu'on rajustât son antenne brisée et qu'on le couvrît
+de voiles neuves. On mit en panne pour que les matelots fissent plus
+tranquillement leur besogne. Je pris mon album et jetai mes notes; Jadin
+prit son carton et se mit à croquer la côte. Deux ou trois heures se
+passèrent ainsi, rapides et occupées; puis, chacun ayant fini son affaire,
+on remit le cap sur Messine, et le petit bâtiment fendit de nouveau la mer
+avec la rapidité d'un oiseau qui regagne son nid.
+
+La journée s'était écoulée au milieu de tous ces soins, et le soir
+commençait à descendre. Nous nous approchions de Messine, et je me
+souvenais de la prophétie du pilote, qui nous avait annoncé que deux heures
+après l'_Ave Maria_ nous serions arrivés à notre destination. Cela me
+rappela que depuis notre départ je n'avais vu aucun de nos matelots remplir
+ostensiblement les devoirs de la religion, que ces enfants de la mer
+regardent cependant comme sacrés. Il y avait plus: une petite croix de bois
+d'olivier incrusté de nacre, pareille à celles que fabriquent les moines du
+Saint-Sépulcre, et que les pèlerins rapportent de Jérusalem, avait disparu
+de notre cabine, et je l'avais retrouvée à la proue du bâtiment, au-dessous
+d'une image de la _Madone du pied de la grotte_, sous l'invocation de
+laquelle notre petit bâtiment était placé. Après m'être informé s'il y
+avait eu un motif particulier pour changer cette croix de place, et avoir
+appris que non, je l'avais reprise où elle était, et l'avait rapportée dans
+la cabine, où elle était restée depuis lors; on a vu comment la madone,
+reconnaissante sans doute, nous avait protégés à l'heure du danger.
+
+En ce moment je me retournai, et j'aperçus le capitaine près de nous.
+
+--Capitaine, lui dis-je, il me semble que, sur tous les bâtiments
+napolitains, génois ou siciliens, lorsque vient l'heure de l'_Ave Maria_,
+on fait une prière commune: est-ce que ce n'est pas votre habitude à bord
+du speronare?
+
+--Si fait, excellence, si fait, reprit vivement le capitaine; et s'il faut
+vous le dire, cela nous gêne même de ne pas la faire.
+
+--Eh! qui diable vous en empêche?
+
+--Excusez, excellence, reprit le capitaine; mais comme nous conduisons
+souvent des Anglais qui sont protestants, des Grecs qui sont schismatiques,
+et des Français qui ne sont rien du tout, nous avons toujours peur de
+blesser la croyance ou d'exciter l'incrédulité de nos passagers, par la
+vue de pratiques religieuses qui ne seraient pas les leurs. Mais quand les
+passagers nous autorisent à agir chrétiennement, nous leur en avons une
+grande reconnaissance; de sorte que, si vous le permettez...
+
+--Comment donc, capitaine! je vous en prie; et si vous voulez commencer
+tout de suite, il me semble que, comme il est près de huit heures...
+
+Le capitaine regarda sa montre; puis, voyant qu'il n'y avait effectivement
+pas de temps à perdre:
+
+--L'_Ave Maria_, dit-il à haute voix.
+
+A ces mots, chacun sortit des écoutilles, et s'élança sur le pont. Plus
+d'un sans doute avait déjà commencé mentalement la Salutation angélique,
+mais chacun s'interrompit aussitôt pour venir prendre sa part de la prière
+générale.
+
+D'un bout à l'autre de l'Italie, cette prière, qui tombe à une heure
+solennelle, clôt la journée et ouvre la nuit. Ce moment de crépuscule,
+plein de poésie partout, s'augmente encore sur la mer d'une sainteté
+infinie. Cette mystérieuse immensité de l'air et des flots, ce sentiment
+profond de la faiblesse humaine comparée au pouvoir omnipotent de Dieu,
+cette obscurité qui s'avance, et pendant laquelle le danger, présent
+toujours, va grandir encore, tout cela prédispose le coeur à une mélancolie
+religieuse, à une confiance sainte qui soulève l'âme sur les ailes de la
+foi. Ce soir-là surtout, le péril auquel nous venions d'échapper, et que
+nous rappelaient de temps en temps une vague houleuse ou des mugissements
+lointains; tout inspirait à l'équipage et à nous-mêmes un recueillement
+profond. Au moment où nous nous rassemblions sur le pont, la nuit
+commençait à s'épaissir à l'orient; les montagnes de la Calabre et la
+pointe du cap de Pelore perdaient leur belle couleur bleue pour se
+confondre dans une teinte grisâtre qui semblait descendre du ciel comme
+s'il en fût tombé une fine pluie de cendres, tandis qu'à l'occident, un
+peu à droite de l'archipel de Lipari, dont les îles aux formes bizarres se
+détachaient avec vigueur sur un horizon de feu, le soleil élargi et barré
+de longues bandes violettes commençait à tremper le bord de son disque dans
+la mer Tyrrhénienne, qui, étincelante et mobile, semblait rouler des flots
+d'or fondu. En ce moment le pilote se leva derrière la cabine, prit dans
+ses bras le fils du capitaine qu'il posa à genoux sur l'estrade qu'elle
+formait, et, abandonnant le gouvernail comme si le bâtiment était
+suffisamment guidé par la prière, il soutint l'enfant afin que le roulis ne
+lui fît pas perdre l'équilibre. Ce groupe singulier se détacha aussitôt
+sur un fond doré, pareil à une peinture de Giovanni Fiesole, ou de Benozzo
+Gozzoli; et d'une voix si faible qu'elle arrivait à peine jusqu'à nous, et
+qui cependant venait de monter jusqu'à Dieu, commença de réciter la prière
+virginale que les matelots écoutaient à genoux, et nous inclinés.
+
+Voilà de ces souvenirs pour lesquels le pinceau est inhabile et la plume
+insuffisante; voilà de ces scènes qu'aucun récit ne peut rendre, qu'aucun
+tableau ne peut reproduire, parce que leur grandeur est tout entière dans
+le sentiment intime des acteurs qui l'accomplissent. Pour le lecteur de
+voyages ou l'amateur de marines, ce ne sera jamais qu'un enfant qui prie,
+des hommes qui répondent et un navire qui flotte; mais pour quiconque aura
+assisté à une pareille scène, ce sera un des plus magnifiques spectacles
+qu'il aura vus, un des plus magnifiques souvenirs qu'il aura gardés; ce
+sera la faiblesse qui prie, l'immensité qui regarde, et Dieu qui écoute.
+
+La prière finie, chacun s'occupa de la manoeuvre. Nous approchions de
+l'entrée du détroit; après avoir côtoyé Scylla, nous allions affronter
+Charybde. Le phare venait de s'allumer au moment même où le soleil s'était
+éteint. Nous voyions, de minute en minute, éclore comme des étoiles les
+lumières de Solano, de Scylla et de San-Giovanni; le vent, qui selon la
+superstition des marins, avait suivi le soleil, nous était aussi favorable
+que possible, de sorte que, vers les neuf heures, nous doublâmes le phare
+et entrâmes dans le détroit. Une demi-heure après, comme l'avait prédit
+notre vieux pilote, nous passions sans accident sur Charybde, et nous
+jetions l'ancre devant le village _Della Pace_.
+
+Il était trop tard pour prendre la patente, et nous ne pouvions descendre à
+terre sans avoir rempli cette formalité. La crainte du choléra avait rendu
+la surveillance des côtes très active: il ne s'agissait de rien moins
+que d'être pendu en cas de contravention: de sorte qu'arrivés à peine à
+cinquante pas de leurs familles, nos matelots ne pouvaient, après deux mois
+d'absence, embrasser ni leurs femmes ni leurs enfants. Cependant, la vue
+du pays natal, notre heureuse arrivée malgré la tempête, le plaisir promis
+pour le lendemain, avaient chassé les souvenirs tristes, et presque
+aussitôt les coeurs naïfs de ces braves gens s'étaient ouverts à toutes les
+émotions joyeuses du retour. Aussi, à peine le speronare était-il à l'ancre
+et les voiles étaient-elles carguées, que le capitaine, qui l'avait fait
+arrêter juste en face de sa maison, et le plus près possible du rivage,
+poussa un cri de reconnaissance. Aussitôt, la fenêtre s'ouvrit; une femme
+parut; deux mots furent échangés seulement à terre et à bord: Giuseppe!
+Maria!
+
+Au bout de cinq minutes le village était en révolution. Le bruit s'était
+répandu que le speronare était de retour, et les mères, les filles, les
+femmes et les fiancées, étaient accourues sur la plage, armées de torches.
+De son côté, tout l'équipage était sur le pont; chacun s'appelait, se
+répondait; c'étaient des questions, des demandes, des réponses qui se
+croisaient avec une telle rapidité et une telle confusion, que je ne
+comprenais pas comment chacun pouvait distinguer ce qui lui revenait en
+propre de ce qui était adressé à son voisin. Et cependant tout se démêlait
+avec une incroyable facilité; chaque parole allait trouver le coeur auquel
+elle était adressée; et comme aucun accident n'avait attristé l'absence,
+la joie devint bientôt générale et se résuma dans Pietro, qui commença,
+accompagné par le sifflement de Filippo, à danser la tarentelle, tandis
+qu'à terre sa maîtresse, suivant son exemple, se mit à se trémousser de son
+côté. C'était bien la chose la plus originale que cette danse exécutée,
+moitié à bord, moitié sur le rivage. Enfin, les gens du village s'en
+mêlèrent; l'équipage, de son côté, ne voulut pas demeurer en reste, et,
+à l'exception de Jadin et de moi, le ballet devint général. Il était en
+pleine activité, lorsque nous vîmes sortir du port de Messine une véritable
+flotte de barques portant toutes à leurs proues un foyer ardent. Une fois
+au-delà de la citadelle, elles s'étendirent en ligne sur un espace d'une
+demi-lieue à peu près, puis, rompant leurs rangs, elles se mirent à
+sillonner le détroit en tous sens, n'adoptant aucune direction, aucune
+allure régulière; on eût dit des étoiles qui avaient perdu leur route et
+qui se croisaient en filant. Comme nous ne comprenions absolument rien
+à ces évolutions étranges, nous profitâmes d'un moment où Pietro épuisé
+reprenait des forces, assis les jambes croisées sur le pont, et nous
+l'appelâmes. Il se leva d'un seul bond et vint à nous.
+
+--Eh bien! Pietro, lui dis-je, nous voilà donc arrivés?
+
+--Comme vous voyez, excellence, à l'heure que le vieux a dite; il ne s'est
+pas trompé de dix minutes.
+
+--Et nous sommes content?
+
+--Un peu. On va revoir sa petite femme.
+
+--Dites-nous donc, Pietro, repris-je, ce que c'est que toutes ces barques.
+
+--Tiens, dit Pietro, qui ne les avait pas aperçues, tant ses yeux étaient
+attirés d'un autre côté; tiens, la pêche au feu! Au fait, c'est le bon
+moment. Voulez-vous la faire?
+
+--Mais certainement, m'écriai-je, me rappelant l'excellente partie de ce
+genre que nous avions faite sur les côtes de Marseille avec Méry, monsieur
+Morel et toute sa charmante famille; est-ce qu'il y a moyen?
+
+--Sans doute; il y a tout ce qu'il faut à bord pour cela.
+
+--Eh bien! Deux piastres de bonne main à partager entre le harponneur et
+les rameurs.
+
+--Giovanni! Filippo! Ohé! les autres, voilà du macaroni qui nous tombe du
+ciel.
+
+Les deux matelots accoururent. Giovanni, comme on se le rappelle, était le
+harponneur en titre. Lorsque Pietro leur eut dit ce dont il s'agissait, il
+cria deux ou trois paroles explicatives à sa maîtresse, et disparut sous le
+pont.
+
+En effet, à mesure que les barques se rapprochaient de nous, nous
+commencions à distinguer, tout couvert d'un reflet rougeâtre, et pareil
+à un forgeron près d'une forge, le harponneur, son arme à la main, et
+derrière lui, dans l'ombre, les rameurs pressant ou ralentissant le
+mouvement de leurs avirons, selon le commandement qu'ils recevaient.
+Presque toutes ces barques étaient montées par des jeunes gens et des
+jeunes femmes de Messine; et, pendant les mois d'août et de septembre, le
+détroit illuminé _a giorno_, comme on dit en Italie, est tous les soirs
+témoin de ce singulier spectacle. De son côté, Reggio ouvre quotidiennement
+aussi son port à de pareilles expéditions, de sorte que, des côtes de la
+Sicile aux côtes de la Calabre, la mer est littéralement couverte de feux
+follets qui, vus du haut des montagnes bordant chaque rive, doivent former
+les évolutions les plus bizarres et les dessins les plus fantastiques qu'il
+soit possible d'imaginer.
+
+Au bout de dix minutes, la chaloupe était prête et portait fièrement à sa
+proue un grand réchaud de fer dans lequel brûlaient des morceaux de bois
+résineux. Giovanni nous attendait armé de son harpon, et Pietro et Filippo
+leurs rames à la main. Nous descendîmes, et nous prîmes place le plus près
+possible de l'avant. Quant à Milord, comme nous nous rappelions la scène
+qu'en pareille circonstance il nous avait faite à Marseille, nous le
+laissâmes à bord.
+
+Il n'y avait au reste aucune variété dans la manière de faire cette pêche.
+Les poissons, attirés par la lueur de notre feu, comme à la chasse des
+alouettes par le reflet du miroir, montaient du fond de la mer et venaient
+à la surface regarder avec une curiosité stupide cette flamme inaccoutumée.
+C'était ce moment de badauderie que saisissait Giovanni avec une admirable
+agilité et une adresse parfaite. Nous avions déjà cinq ou six pièces
+magnifiques, lorsque nous nous joignîmes à la flotte messinoise, et que
+nous nous perdîmes au milieu d'elle.
+
+La merveilleuse chose que cette mer, qui, la veille, avait voulu nous
+engloutir dans des gouffres sans fond; qui, à cette heure, nous berçait
+mollement sur son miroir uni; qui, après un danger, nous offrait un
+plaisir, et qui feignait elle-même l'oubli, pour nous ôter, à nous, le
+souvenir! Aussi, comme l'on comprend bien que les marins ne puissent
+se séparer longtemps de cette capricieuse maîtresse, qui finit presque
+toujours par les dévorer!
+
+Nous errions depuis une demi-heure à peu près au milieu de ces cris de
+joie, de ces chants, de ces éclats de rire, de ces démonstrations bruyantes
+que prodiguent si volontiers les Italiens méridionaux, lorsque d'une barque
+sans foyer, sans harponneur, et qui venait à nous voilée et mystérieuse,
+nous entendîmes sortir une harmonie douce et tendre, et qui n'avait rien de
+commun avec les sons qui nous entouraient. Une voix de femme chantait en
+s'accompagnant d'une guitare, non plus la mélodieuse chanson sicilienne
+mais la naïve ballade allemande. Pour la première fois peut-être depuis la
+chute de la maison de Souabe, le pays habitué aux refrains vifs et gracieux
+du midi entendait le chant poétique du nord. Je reconnus les stances
+de Marguerite attendant Faust. D'une main, je fis signe aux rameurs de
+s'arrêter; de l'autre, à Giovanni de suspendre son exercice, et nous
+écoutâmes. La barque s'approchait doucement de nous, nous apportant plus
+distincte, à chaque coup d'aviron, cette ballade allemande si célèbre par
+sa simplicité:
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Je deviens folle,
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+ Mon âme est vide,
+ Mon coeur est sourd;
+ J'ai l'oeil livide
+ Et le front lourd.
+
+ Ma pauvre tête
+ Est à l'envers:
+ Adieu la fête
+ De l'Univers!
+
+ En sa présence
+ Le monde est beau,
+ En son absence
+ C'est un tombeau.
+
+ A la fenêtre
+ Son oeil distrait
+ Me voit paraître
+ Dès qu'il paraît.
+
+ Sa voix m'emporte
+ Dedans, dehors;
+ Qu'il entre ou sorte,
+ J'entre ou je sors.
+
+ Joyeuse ou sombre,
+ Selon sa loi
+ Je suis son ombre
+ Et non plus moi.
+
+ Et dans ma fièvre
+ Je crois parfois
+ Sentir sa lèvre,
+ Ouïr sa voix.
+
+ Et murmurante,
+ De mots d'amour,
+ Pâle et mourante.
+ J'attends qu'un jour
+
+ Sa bouche en flamme
+ Vienne épuiser
+ Toute mon âme
+ Dans un baiser!
+
+ Rien ne console
+ De son adieu:
+ Oh! je suis folle
+ Mon Dieu! mon Dieu!
+
+La barque passa près de nous, nous jetant cette suave émanation germanique.
+Je fermai les yeux, et je crus descendre encore le cours rapide du Rhin;
+puis la mélodie s'éloigna. On avait fait silence pour la laisser passer;
+une fois perdue dans le lointain, la bruyante hilarité italienne se ranima.
+Je rouvris les yeux, et je me retrouvai en Sicile, croyant avoir fait,
+comme Hoffmann, quelque songe fantastique. Le lendemain, le songe me fut
+expliqué lorsque je vis sur l'affiche du théâtre de l'Opéra le nom de
+mademoiselle Schulz.
+
+Cependant la nuit s'avançait, les barques devenaient de plus en plus rares.
+A chaque instant il en disparaissait quelques-unes derrière l'angle de la
+citadelle; les lumières éparses sur la rive s'éteignaient elles-mêmes comme
+s'étaient éteintes les lumières errantes sur la mer. Nous commencions
+à sentir nous-mêmes toute la fatigue de la nuit et de la journée de la
+veille: nous reprîmes donc la route de notre bâtiment, et, lorsque nous y
+arrivâmes, nous pûmes voir, du haut du pont, le détroit entier rentré
+dans l'obscurité, depuis Reggio jusqu'à Messine, et tout s'éteindre, à
+l'exception du phare qui, pareil au bon génie de ces parages, veille
+incessamment jusqu'au jour, une flamme au front.
+
+Le lendemain, nous nous éveillâmes avec le jour: ses premiers rayons nous
+montrèrent la reine du détroit, la seconde capitale de la Sicile, Messine
+la Noble, que sa situation merveilleuse, ses sept portes, ses cinq places,
+ses six fontaines, ses vingt-huit palais, ses quatre bibliothèques, ses
+deux théâtres, son port et son commerce, qui impriment le mouvement à une
+population de soixante-dix mille âmes, rendent, malgré la peste de 1742 et
+le terrible tremblement de terre de 1783, une des plus florissantes et des
+plus gracieuses cités du monde. Cependant, de l'endroit où nous étions,
+c'est-à-dire à vingt-cinq ou trente pas du rivage, en face du village Della
+Pace, nous ne pouvions avoir de cette vue qu'une idée imparfaite; mais, dès
+que nous eûmes levé l'ancre et gagné le milieu du détroit, Messine nous
+apparut dans toute sa majesté.
+
+Peu de situations sont pareilles à celle de Messine, porte puissante de
+deux mers, par laquelle on ne peut passer de l'une à l'autre que sous son
+bon plaisir royal. Adossée à des coteaux merveilleusement accidentés,
+couverts de figues d'Inde, de grenadiers et de lauriers rosés, elle a en
+face d'elle la Calabre. Derrière la ville se levait le soleil qui, à mesure
+qu'il montait sur l'horizon, colorait le panorama qu'il éclairait des plus
+capricieuses couleurs. A la droite de Messine, s'étend la mer d'Ionie, à sa
+gauche la mer Tyrrhénienne.
+
+Nous continuions toujours d'avancer, sans plus de mouvement que si nous
+voguions sur un large fleuve; et à mesure que nous avancions. Messine
+s'offrait à nous dans ses moindres détails, développant à nos yeux son quai
+magnifique, qui se recourbe comme une faux jusqu'au milieu du détroit, et
+forme un port presque fermé. Cependant, au milieu de cette splendeur, une
+chose singulière donnait un aspect étrange à la ville: toutes les maisons
+de la Marine, c'est ainsi que l'on nomme le quai qui sert en même temps de
+promenade, étaient uniformes de hauteur et, comme les maisons de la rue
+de Rivoli, bâties sur un même modèle, mais inachevées et élevées de deux
+étages seulement. Les colonnes, coupées à moitié, sont veuves du troisième,
+qui semble avoir été d'un bout à l'autre de la ville enlevé par un coup de
+sabre. J'interrogeai alors Pietro, notre cicerone maritime. Il m'apprit que
+le tremblement de terre de 1783 ayant abattu toute la ville, les familles
+ruinées par cet accident ne faisaient rebâtir que ce qui leur était
+strictement nécessaire, et que peu à peu, d'ici à cinquante autres années,
+la rue s'achèverait. Je me contentai de cette réponse, qui me parut au
+reste assez plausible.
+
+Notre bâtiment jeta l'ancre en face d'une fontaine d'un rococo magnifique,
+et représentant Neptune enchaînant Charybde et Scylla. En Sicile, tout
+est encore mythologique, et Ovide et Théocrite y sont regardés comme des
+novateurs.
+
+A peine l'ancre avait-elle mordu, et les voiles étaient-elles abaissées,
+que nous reçûmes l'invitation de nous rendre à la douane, c'est-à-dire à la
+police. Je mettais déjà le pied sur l'échelle, afin de nous rendre dans la
+barque, lorsque je fus retenu par un cri lamentable; c'était mon cuisinier
+napolitain, que j'avais complètement perdu de vue depuis son apparition
+pendant la tempête, qui commençait à se dégourdir, comme une marmotte qui
+se réveille après l'hiver. Il sortait de l'écoutille tout chancelant,
+soutenu par deux de nos matelots, et regardant tout autour de lui d'un
+air hébété. Le pauvre garçon, quoique n'ayant ni bu ni mangé depuis notre
+départ, était parfaitement bouffi, et avait les yeux gonflés comme des
+oeufs, et les lèvres grosses comme des saucisses. Cependant, malgré l'état
+déplorable où il était réduit, l'immobilité du bâtiment, qui déjà la veille
+avait amené un mieux sensible, venait de le rendre peu à peu à lui-même,
+de sorte qu'il se tenait debout ou à peu près, lorsque le bateau vint nous
+prendre pour nous conduire à terre. Voyant que j'allais y descendre sans
+lui, il avait compris alors que je l'oubliais, et avait rassemblé toutes
+ses forces pour jeter le cri lamentable qui m'avait fait retourner. J'avais
+trop de pitié dans le coeur pour abandonner le pauvre Cama dans une
+pareille situation, aussi je fis signe à la barque de l'attendre; on l'y
+descendit en le soutenant par-dessous les épaules; enfin il y prit pied,
+mais ne pouvait encore supporter le mouvement de la mer, si calme et si
+inoffensif qu'il fût, il tomba à l'arrière, affaissé sur lui-même.
+
+Arrivé à la douane, et au moment de paraître devant les autorités
+messinoises, une autre épreuve attendait le pauvre Cama. Il s'était
+tant pressé de partir en apprenant qu'il allait avoir pour maître un
+appréciateur de Roland, qu'il n'avait oublié qu'une chose, c'était de
+se munir d'un passeport. Je crus d'abord que j'allais sur ce point tout
+arranger à sa satisfaction. En effet, lorsque Guichard avait été prendre à
+l'ambassade de France le passeport avec lequel je voyageais, sachant que
+je comptais emmener un domestique en Sicile, il avait fait mettre sur son
+passeport: _Monsieur Guichard et son domestique_; puis il était allé
+porter le susdit papier au visa napolitain. Là, par mesure de sûreté
+gouvernementale, on lui avait demandé le nom de ce domestique; il avait dit
+alors le premier qui lui était venu à l'esprit, de sorte qu'on avait ajouté
+à ces cinq mots: _Monsieur Guichard et son domestique_, ces deux autres
+mots: _nommé Bajocco_. J'offris donc à Cama de s'appeler momentanément
+Bajocco, ce qui me paraissait un nom tout aussi respectable que le sien;
+mais, à mon grand étonnement, il refusa avec indignation, disant qu'il
+n'avait jamais rougi de s'appeler comme son père, et que pour rien au
+monde, il ne ferait l'affront à sa famille de voyager sous un nom supposé,
+et surtout sous un nom aussi hétéroclite que celui de Bajocco. J'insistai,
+il tint bon; malheureusement, en touchant la terre ferme, ses forces lui
+étaient revenues comme à Antée, et avec ses forces son entêtement habituel.
+Nous étions donc au plus fort de la discussion, lorsqu'on vint nous
+prévenir qu'on nous attendait dans la chambre des visas. Peu sûr moi-même
+de la validité de mon passeport, je n'avais nullement envie encore de
+compliquer ma situation de celle de Cama; je l'envoyai donc à tous les
+diables, et j'entrai.
+
+Contre mon attente, l'examen, pour notre part, se passa sans encombre; on
+me fit seulement observer que mon passeport ne portait pas de signalement:
+c'était une précaution qu'avait prise Guichard, son signalement s'accordant
+médiocrement avec le mien. Je répondis courtoisement à l'employé qu'il
+était libre de combler cette lacune; ce qu'il fit effectivement. Puis cette
+formalité, qui mettait mon passeport parfaitement en règle, remplie à notre
+satisfaction à tous les deux, il nous donna à haute voix, à Jadin et à moi,
+l'autorisation de passer à terre. J'aurais bien voulu attendre encore un
+instant Cama, pour savoir comment il s'en tirerait; mais comme, aux yeux de
+l'aimable gouvernement auquel nous avions affaire, tout est suspect, hâte
+et retard, je me contentai de le recommander au capitaine, et je sautai
+avec Jadin dans la barque, qui nous conduisit enfin sur le quai. Nous
+entrâmes aussitôt dans la ville par une porte percée dans les bâtiments du
+port.
+
+Ce fut le 5 février 1783, une demi-heure environ après midi, que, par un
+jour sombre et sous un ciel chargé de nuages épais et de formes bizarres,
+les premiers signes du désastre dont Messine porte encore les traces se
+firent sentir. Les animaux, à qui tous les cataclysmes se révèlent par
+l'instinct avant d'arriver à l'homme, furent les premiers à donner les
+marques d'une frayeur dont on cherchait encore vainement les causes
+apparentes. Les oiseaux s'envolèrent des arbres où ils étaient perchés
+et des toits où ils s'abritaient, et commencèrent à décrire des cercles
+immenses, sans oser se reposer sur la terre; les chiens furent pris d'un
+tremblement convulsif et hurlèrent tristement; les boeufs, répandus dans
+la campagne, mugissants et effrayés, se dispersèrent çà et là et comme
+poursuivis par un danger invisible. Dans ce moment, on entendit une
+détonation profonde, pareille à un tonnerre souterrain, et qui dura trois
+minutes: c'était la grande voix de la nature qui criait à ses enfants de
+songer à la fuite ou de se préparer à la mort. Au même moment, les maisons
+commencèrent à trember comme prises de fièvre, quelques-unes s'affaissèrent
+sur elles-mêmes, et de tous les points de la ville un nuage de poussière
+et de fumée monta vers le ciel, qu'il rendit plus sombre et plus menaçant
+encore; puis un frémissement courut par toute la terre, pareil à celui
+d'une table chargée que l'on secouerait par les pieds, et une partie de la
+ville s'abîma. Toutes les maisons restées debout vomirent à l'instant même
+leurs habitants par les portes et les fenêtres, tout ce qui n'avait pas été
+tué par la première secousse se sauva vers la grande place; mais, avant
+que cette foule épouvantée y parvînt, un autre tremblement de terre se
+fit sentir, la poursuivant dans les rues, l'écrasant sous les débris des
+maisons, qui formèrent à l'instant même d'immenses barricades de décombres
+et de ruines, au haut desquelles on vit bientôt apparaître comme des
+spectres ceux qui, pour fuir, foulaient aux pieds ceux qui avaient été
+ensevelis. Les deux tiers de la ville étaient déjà abattus.
+
+La grande place était couverte d'une foule immense, qui tout éloignée
+qu'elle était des bâtiments, était loin cependant de se trouver à l'abri de
+tout danger. De seconde en seconde, des crevasses s'ouvraient, dévorant une
+maison, un palais, une rue, puis refermaient leurs gueules fumantes, comme
+des monstres rassasiés. Un de ces abîmes pouvait s'ouvrir sous les pieds
+des citoyens, et, comme ils engloutissaient les maisons, engloutir leurs
+habitants. Enfin, la terre parut se calmer, comme fatiguée de son propre
+effort; une pluie orageuse et pressée tomba de ce ciel épais et lourd;
+la torpeur de la nature gagna les hommes; tout parut s'engourdir dans
+l'extrême douleur: la nuit vint, nuit terrible, tempétueuse, obscure, et
+pendant laquelle nul n'osa rentrer dans le peu de maisons qui restaient
+debout; ceux qui avaient une voiture s'y couchèrent, les autres attendirent
+le jour dans les rues ou dans la campagne. A minuit, la terre, qui s'était
+momentanément calmée, recommença à frémir, puis à trembler, mais cette fois
+sans direction aucune; si bien qu'il eût été difficile de dire laquelle
+était la plus agitée, d'elle ou de la mer. En ce moment, on vit un clocher
+détaché de sa base et emporté dans l'air, tandis que la coupole du dôme
+s'affaissait, et que le palais royal, les maisons de la Marine, douze
+couvents et cinq églises, étaient comme sapés à leurs bases et s'abîmaient
+du faîte aux fondements. La durée des deux premiers tremblements de terre
+avait été de quatre et de six secondes, la dernière fut de quinze.
+
+Au milieu de cette désolation nocturne et obscure, certaines parties de la
+ville s'éclairèrent insensiblement, des sifflements se firent entendre.
+Bientôt, au sommet des débris, on vit briller des flammes pareilles au dard
+d'un serpent enseveli qui tenterait de se tirer d'un monceau de ruines.
+Comme le cataclysme avait eu lieu à l'heure du dîner, dans presque toutes
+les maisons il y avait du feu dans les cheminées ou dans les cuisines;
+c'était ce feu couvert de débris qui avait mordu aux poutres et aux
+lambris, avait d'abord couvé comme dans un fourneau souterrain, et qui
+demandait à sortir, trop comprimé dans sa fournaise. Vers les deux heures
+du matin, sur presque tous les points, la ville était en flammes. La
+journée du 6 fut une journée de triste et lugubre repos; au jour, la terre
+redevint immobile. A peine quelques bâtiments restaient-ils debout de toute
+cette ville, florissante la veille. Les habitants commençaient à reprendre
+quelque espérance, non plus pour leurs maisons, mais pour leur vie, car ils
+avaient passé la nuit éclairés par l'incendie qui courait avec acharnement
+de ruines en ruines. Cependant chacun avait commencé à s'appeler, à se
+reconnaître, à faire une part de joie pour les vivants et de larmes pour
+les morts, lorsque le 7, vers les trois heures de l'après-midi, les
+secousses diminuèrent insensiblement, et, néanmoins, il leur fallut plus
+d'un an pour disparaître.
+
+Cependant, depuis trois jours personne n'avait mangé; tous les magasins
+étaient détruits; quelques bâtiments entrèrent dans le port, qui
+partagèrent leurs provisions avec les plus affamés. Bientôt les villes
+voisines vinrent au secours de leur soeur. La Calabre elle-même, malgré sa
+vieille haine, se montra ennemie généreuse, et envoya du pain, du vin, de
+l'huile. Le vice-roi expédia un officier de Palerme à Messine avec pleins
+pouvoirs pour faire le bien; les chevaliers de Malte envoyèrent quatre
+galères, 60 000 écus, un chargement de lits et de médicaments, quatre
+chirurgiens pour panser les blessés, et sept cents esclaves d'Afrique pour
+rebâtir les maisons. Le gouvernement n'accepta de tout cela que quatre
+cents onces, les lits, les médicaments et les médecins, le tout pour
+l'hôpital. On construisit des baraques en bois pour les bâtiments d'absolue
+nécessité, et dont ne peut se passer un peuple, tels que les tribunaux, les
+collèges et les églises. Tous les droits sur le savon, l'huile et la soie,
+qui étaient le principal commerce de la ville, furent abolis. On distribua
+des aumônes aux plus pauvres, des consolations et des promesses soutinrent
+les autres. Peu à peu, la crainte diminua avec la violence des secousses,
+quoique de temps en temps encore, la terre continuât de frémir comme un
+être animé. Au bout de quinze jours on commença de fouiller les ruines,
+afin d'en tirer tout ce qui pouvait avoir échappé au double désastre; mais
+le feu avait été si violent que les métaux avaient fondu; l'or et l'argent
+monnayés furent retrouvés en lingots. Les plus riches étaient pauvres.
+
+Voilà comment rien ou presque rien des anciens monuments qu'y élevèrent
+successivement les Grecs, les Sarrasins, les Normands et les Espagnols,
+n'existe à Messine. Les murailles de la cathédrale résistèrent cependant,
+quoique, comme nous l'avons dit, la coupole fût tombée. Le couvent
+des Franciscains, bâti en 1435 par Ferdinand le Magnifique, échappa
+miraculeusement au désastre. Deux fontaines aussi, l'une située sur la
+place du Dôme, l'autre sur le port, restèrent debout. La première, datant
+de 1547, avait été élevée en l'honneur de Zancle, le prétendu fondateur de
+Messine; la deuxième, bâtie en 1558, et représentant, comme nous l'avons
+dit, Neptune enchaînant Charybde et Scylla. Toutes deux étaient sculptées
+par frère Giovanni Agnolo. Nous avions vu, en passant sur le port, la
+fontaine de Neptune; nous nous acheminâmes vers la cathédrale.
+
+La façade de ce monument, telle qu'on la voit aujourd'hui, est un singulier
+mélange des architectures différentes qui se sont succédé depuis le XIe
+siècle. La partie de la façade qui s'élève depuis le sol jusqu'à la hauteur
+des bas-côtés remonte à son fondateur, Roger II; ses assises de marbre
+rouge, que séparent, ainsi qu'aux mosquées du Caire et d'Alexandrie, des
+lambeaux enrichis d'inscrustations en marbres de différentes couleurs,
+portent l'empreinte du goût arabe modifié par le ciseau byzantin. Quant
+aux trois portes exécutées en marbre blanc, leurs contours se détachent
+harmonieusement sur les chaudes et riches parois qui leur servent de fond:
+celle du milieu, beaucoup plus élevée que les autres, porte les armes du
+roi d'Aragon, qui en fixe l'exécution à l'an 1350 à peu près.
+
+A l'intérieur, comme presque toutes les églises de cette époque, la
+cathédrale est bâtie sur le plan de la basilique romaine. Les colonnes qui
+soutiennent la voûte sont de granit, inégales en hauteur, différentes en
+diamètre, et réunies entre elles par des arcades qui soutiennent des murs
+percés de croisées, et ensuite des combles dont les charpentes en relief
+sont encore peintes et dorées en certaines parties; c'étaient les colonnes
+d'un temple de Neptune, jadis placées au Phare, et transportées à Messine
+lorsque la Sicile passa de la domination vagabonde des Sarrasins sous celle
+des pieux aventuriers normands. On les reconnaît au premier coup d'oeil
+pour antiques, à leurs élégantes proportions, quoiqu'elles soient
+surmontées de chapiteaux grossiers, d'un dessin moitié mauresque, moitié
+byzantin. Quelques belles parties de mosaïque brillent encore à la voûte
+du choeur et dans les chapelles attenantes; le reste fut détruit dans
+l'incendie de 1232.
+
+En sortant de la cathédrale, nous nous trouvâmes en face de la fontaine du
+Dôme. Celle-ci, que je préfère infiniment à celle du port, est une de ces
+charmantes créations du VIe siècle, qui réunissent le sentiment gothique à
+la suavité grecque; sur sa pointe la plus élevée est Zancle, fondateur de
+la ville, contemporain d'Orion et de tous les héros des époques fabuleuses.
+Derrière lui, un chien, symbole de la fidélité, lève la tête et le regarde;
+cette figure est soutenue par un groupe de trois amours adossés les uns aux
+autres, dont les pieds trempent dans une barque supportée elle-même par
+quatre femmes ravissantes de _morbidezza_, entre lesquelles des têtes de
+dauphins lancent des jets d'eau qui retombent dans une barque plus grande
+encore, et de là enfin, dans un bassin gardé par des lions, entouré par des
+dieux marins, et orné de sculptures représentant les principales scènes de
+la mythologie.
+
+Les points principaux examinés, nous nous lançâmes au hasard dans la ville:
+si modernes que soient les constructions et si médiocres architectes que
+soient les constructeurs, ils n'ont pu ôter à la situation ce qu'elle
+offrait d'accidenté et de grandiose. Deux choses qui me frappèrent entre
+toutes furent: la première, un escalier gigantesque qui conduit tout
+bonnement d'une rue à une autre, et qui semble un fragment de la Babel
+antique; la seconde, le caractère étrange que donnent à toutes les maisons
+leurs balcons de fer uniformes, bombés, et chargés de plantes grimpantes
+qui en dissimulent les barreaux, et retombent le long des murs en longs
+festons que le vent fait gracieusement flotter. Pardon, j'en oublie une. A
+la porte d'un corps de garde de gendarmerie, je vis un brigadier qui, en
+chemise et le bonnet de police sur la tête, confectionnait une robe de
+tulle rose à volants. Je m'arrêtai un instant devant lui, et émerveillé de
+la manière dont il jouait de l'aiguille, je pris des informations sur ce
+brave militaire. J'appris alors qu'à Messine l'état de couturière était en
+général exercé par des hommes; mon brigadier cumulait: il était en même
+temps gendarme et tailleur pour femmes.
+
+Il n'y a à Messine ni parc royal ni jardin public; de sorte que chacun, le
+soir venu, se porte vers le quai de la Palazzata, plus vulgairement
+appelé la Marine, afin d'y respirer l'air de la mer. Le port est donc le
+rendez-vous de toute l'aristocratie messinoise, qui se promène à cheval ou
+en voiture depuis une porte jusqu'à l'autre, c'est-à-dire sur une longueur
+d'un quart de lieue.
+
+Peut-être, si l'on pouvait franchir d'un seul bond la Méditerranée, et
+sauter du boulevard des Italiens sur le port de Messine, peut-être, dis-je,
+trouverait-on quelque différence notable entre les personnages qui peuplent
+ces deux promenades; mais, en sortant de Naples, la transition est trop
+douce pour être sensible. La seule chose qui donne à la Marine un air
+particulier, ce sont ses charmants abbés galants, coquets, pomponnés,
+portant des chaînes d'or comme des chevaliers, et montés sur de magnifiques
+ânes venant de Pantellerie, ayant leur généalogie comme des coursiers
+arabes, et des harnais qui le disputent en élégance à ceux des plus
+magnifiques chevaux.
+
+En rentrant à l'hôtel, nous trouvâmes notre capitaine qui nous attendait.
+Nous lui demandâmes des nouvelles de Cama. Le pauvre diable était en prison
+et se réclamait de nous. Malheureusement il était trop tard pour faire des
+démarches le soir même, les autorités napolitaines étant de toutes les
+autorités que je connaisse celles qu'il est le plus imprudent de déranger
+hors des heures qu'elles daignent employer à la vexation des voyageurs.
+Force nous fut, en conséquence, de remettre la chose au lendemain.
+D'ailleurs, j'avais pour le moment une préoccupation bien autrement
+sérieuse. Jadin, qui s'était trouvé souffrant dans la journée, et qui
+m'avait quitté au milieu de mes courses à travers la ville pour rentrer à
+l'hôtel, était réellement indisposé. J'appelai le maître de l'hôtel, je lui
+demandai l'adresse du meilleur médecin de la ville, et le capitaine courut
+le chercher.
+
+Un quart d'heure après, le capitaine revint avec le docteur: c'était un de
+ces bons médecins comme je croyais qu'il n'en existait plus que dans les
+comédies de Dorat et de Marivaux, avec une perruque toute tirebouchonnée,
+et un jonc à pomme d'or. Notre Esculape reconnut immédiatement tous les
+symptômes d'une fièvre cérébrale parfaitement constituée, et ordonna une
+saignée. Je fis aussitôt apporter linge et cuvette, et voyant qu'il
+se levait pour se retirer, je lui demandai s'il ne pratiquerait pas
+l'opération lui-même; mais il me répondit, avec un air plein de majesté,
+qu'il était médecin et non barbier, et que je n'avais qu'à aller chercher
+un _saigneur_ pour exécuter son ordonnance. Heureux pays où il y a encore
+des Figaro autre part qu'au théâtre!
+
+Je ne tardai point à trouver ce que je cherchais. Outre les deux plats à
+barbe pendus au-dessus de la porte, et le _consilio manuque_ qui devait
+guider le comte Almaviva, le frater messinois avait une enseigne spéciale
+représentant un homme saigné aux quatre membres, dont le sang rejaillissait
+symétriquement dans une énorme cuvette, et qui se renversait sur sa chaise
+en s'évanouissant. Le prospectus n'était pas attrayant; et si c'eût été
+Jadin lui-même qui eût été en quête de l'honorable industriel que réclamait
+sa position, je doute qu'il eût donné la préférence à celui-là; mais comme
+je comptais bien ne le laisser saigner que d'un membre, je pensai qu'il en
+serait quitte pour un quart de syncope.
+
+En effet, tout alla à merveille, la saignée fit grand bien à Jadin, qui
+ne commença pas moins pendant la nuit à battre la campagne, et qui le
+lendemain matin avait le délire. Le médecin revint à l'heure convenue,
+trouva le malade à merveille, ordonna une seconde saignée et l'application
+de linges glacés autour de la tête. La journée se passa sans que je visse
+clairement, je l'avoue, qui du malade ou de la maladie l'emporterait.
+J'étais horriblement inquiet. Outre mon amitié bien réelle pour Jadin,
+j'avais à me reprocher, s'il lui arrivait malheur, de l'avoir entraîné à ce
+voyage. J'attendis donc le lendemain avec grande impatience.
+
+Le docteur avait ordonné d'exposer le malade à tous les vents, d'ouvrir
+portes et fenêtres, et de le placer le plus possible entre des courants
+d'air. Si étrange que me parût l'ordonnance, je l'avais religieusement
+appliquée le jour et la nuit précédente. Je fis donc tout ouvrir comme
+d'habitude; mais, à mon grand étonnement, l'obscurité, au lieu d'amener
+cette douce brise, fraîche haleine de la nuit, plus fraîche encore dans le
+voisinage de la mer que partout ailleurs, ne nous souffla qu'un vent aride
+et brûlant qui semblait la vapeur d'une fournaise. Je comptais sur le
+matin: le matin n'apporta aucun changement dans l'état de l'atmosphère.
+
+La nuit avait beaucoup fatigué mon pauvre malade. Cependant, l'exaltation
+cérébrale me paraissait avoir tant soit peu disparu pour faire place à une
+prostration croissante. Je sonnai pour avoir de la limonade, seule boisson
+que le docteur eût recommandée, mais personne ne répondit. Je sonnai une
+seconde, une troisième fois; enfin, voyant que la montagne ne voulait
+pas venir à moi, je me décidai à aller à la montagne. J'errai dans les
+corridors et les appartements, sans trouver une seule personne à qui
+parler. Le maître et la maîtresse de maison n'étaient point encore sortis
+de leur chambre, quoiqu'il fût neuf heures du matin; pas un domestique
+n'était à son poste. C'était à n'y rien comprendre.
+
+Je descendis chez le concierge, je le trouvai couché sur un vieux divan
+tout en loques qui faisait le principal ornement de sa loge, et je lui
+demandai pourquoi la maison était déserte. «Ah! monsieur, me dit-il, ne
+sentez-vous pas qu'il fait sirocco?»
+
+--Mais quand il ferait sirocco, lui dis-je, ce n'est pas une raison pour
+qu'on ne vienne pas quand j'appelle.
+
+--Oh! monsieur, quand il fait sirocco, personne ne fait rien.
+
+--Comment! Personne ne fait rien? Et les voyageurs, qui est-ce donc qui les
+sert?
+
+--Ah! ces jours-là, ils se servent eux-mêmes.
+
+--C'est autre chose. Pardon de vous avoir dérangé, mon brave homme. Le
+concierge poussa un soupir qui m'indiquait qu'il lui fallait une grande
+charité chrétienne pour m'accorder le pardon que je lui demandais.
+
+Je me mis aussitôt à la recherche des objets nécessaires à la confection
+de ma limonade; je trouvai citron, eau et sucre, comme le chien de chasse
+trouve le gibier au flair. Nul ne me guida ni ne m'inquiéta dans mes
+recherches. La maison semblait abandonnée, et je songeai, à part moi,
+qu'une bande de voleurs qui se mettrait au-dessus du sirocco ferait sans
+aucun doute d'excellentes affaires à Messine.
+
+L'heure de la visite du docteur arriva, et le docteur ne vint point. Je
+présumai que lui comme les autres avait le sirocco; mais, comme l'état de
+Jadin était loin d'avoir subi une amélioration bien visiblement rassurante,
+je résolus d'aller relancer mon Esculape jusque chez lui, et de l'amener de
+gré ou de force à l'hôtel. Je me rappelai l'adresse donnée au capitaine; je
+pris donc mon chapeau, et je me lançai bravement à sa recherche. En passant
+dans le corridor, je jetai les yeux sur un thermomètre: à l'ombre, il
+marquait trente degrés.
+
+Messine avait l'air d'une ville morte, pas un habitant ne circulait dans
+ses rues, pas une tête ne paraissait aux fenêtres. Ses mendiants eux-mêmes
+(et qui n'a pas vu le mendiant sicilien ne se doute pas de ce que c'est que
+la misère), ses mendiants eux-mêmes étaient étendus au coin des bornes,
+roulés sur eux-mêmes, haletants, sans force pour étendre la main, sans voix
+pour demander l'aumône. Pompeï, que je visitai trois mois après, n'était
+pas plus muette, pas plus solitaire, pas plus inanimée.
+
+J'arrivai chez le docteur. Je sonnai, je frappai, personne ne répondit;
+j'appuyai ma main contre la porte, elle n'était qu'entr'ouverte; j'entrai,
+et me mis en quête du docteur.
+
+Je traversai trois ou quatre appartements; il y avait des femmes couchées
+sur des canapés, il y avait des enfants étendus par terre. Rien de tout
+cela ne leva même la tête pour me regarder. Enfin, j'avisai une chambre
+dont la porte était entrebâillée comme celle des autres, je la poussai, et
+j'aperçus mon homme étendu sur son lit.
+
+J'allai à lui, je lui pris la main, et je lui tâtai le pouls.
+
+--Ah! dit-il mélancoliquement, en tournant avec peine la tête de mon côté,
+vous voilà, que voulez-vous?
+
+--Pardieu! ce que je veux? Je veux que vous veniez voir mon ami, qui ne va
+pas mieux à ce qu'il me semble.
+
+--Aller voir votre ami! s'écria le docteur avec un mouvement d'effroi, mais
+c'est impossible.
+
+--Comment, impossible!
+
+Il fit un mouvement désespéré, prit son jonc de la main gauche, le fit
+glisser dans sa main droite, depuis la pomme d'or qui ornait une de ses
+extrémités, jusqu'à la virole de fer qui garnissait l'autre.
+
+--Tenez, me dit-il, ma canne sue.
+
+En effet, il en tomba quelques gouttes d'eau, tant ce vent terrible a
+d'action, même sur les choses inanimées.
+
+--Eh bien? qu'est-ce que cela prouve? lui demandai-je.
+
+--Cela prouve, monsieur, que par un temps pareil, il n'y a plus de médecin,
+il n'y a que des malades.
+
+Je vis que je n'obtiendrais jamais du docteur qu'il vînt à l'hôtel, et que,
+si je demandais trop, je n'aurais rien; je pris donc la résolution de me
+réduire à l'ordonnance; je lui expliquai les changements arrivés dans la
+situation du malade, et comment la fièvre avait disparu pour faire place
+à l'abattement. A mesure que j'exposais les symptômes, le docteur se
+contentait de me répondre: il va bien, il va bien, il va très bien; de la
+limonade, beaucoup de limonade, de la limonade tant qu'il en voudra, j'en
+réponds. Puis, écrasé par cet effort, le docteur me fit signe qu'il était
+inutile que je le tourmentasse plus longtemps, et se retourna le nez contre
+le mur.
+
+--Eh bien! me dit Jadin en me revoyant, le docteur ne vient-il pas?
+
+--Ma foi! mon cher, il prétend qu'il est plus malade que vous, et que ce
+serait à vous de l'aller soigner.
+
+--Qu'est-ce qu'il a donc? la peste?
+
+--Bien pis que cela, il a le sirocco.
+
+Au reste, le docteur avait raison, et je reconnaissais moi-même dans mon
+malade un mieux sensible. Comme la chose lui était recommandée, il passa
+sa journée à boire de la limonade, et le soir le mal de tête même avait
+disparu. Le lendemain, à part la faiblesse, il était à peu près guéri. Je
+lui laissai régler ses comptes avec le docteur, et je sortis pour faire
+à pied une petite excursion jusqu'au village Della Pace, patrie de nos
+mariniers, et qui est situé à trois ou quatre milles au nord de Messine.
+
+
+
+
+LE PESCE SPADO
+
+
+Je trouvai la route de la Pace charmante; elle côtoie d'un côté la
+montagne, et de l'autre la mer. C'était jour de fête: on promenait la
+châsse de saint Nicolas, je ne sais dans quel but, mais tant il y a qu'on
+la promenait, et que cela causait une grande joie parmi les populations. En
+passant devant l'église des Jésuites, qui se trouve à un quart de lieue du
+village Della Pace, j'y entrai. On disait une messe. Je m'approchai de la
+chapelle, et je retrouvai tous nos matelots à genoux, le capitaine en tête.
+C'était la messe promise pendant la tempête, et qu'ils acquittaient avec un
+scrupule et une exactitude bien méritoires pour des gens qui sont à terre.
+J'attendis dans un coin que l'office divin fût fini; puis, quand le prêtre
+eut dit l'_ite missa est_, je sortis de derrière ma colonne et je me
+présentai à nos gens.
+
+Il n'y avait point à se tromper à la façon dont ils me reçurent: chaque
+visage passa subitement de l'expression du recueillement à celle de la
+joie; à l'instant même mes deux mains furent prises, et bon gré mal gré
+baisées et rebaisées. Puis, je fus présenté à ces dames, et à la femme du
+capitaine en particulier. Elles étaient plus ou moins jolies, mais presque
+toutes avaient de beaux yeux, de ces yeux siciliens, noirs et veloutés,
+comme je n'en ai vu qu'à Arles et en Sicile, et qui, pour Arles comme pour
+la Sicile, ont, selon toute probabilité, une source commune: l'Arabie.
+
+J'arrivais bien: le capitaine allait partir pour Messine à mon intention.
+Il voulait me ramener à la Pace pour me faire voir la fête; je lui avais
+épargné les trois quarts du chemin.
+
+Nous arrivâmes chez lui: il habitait une jolie petite maison, pleine
+d'aisance et de propreté. En entrant dans un petit salon, la première chose
+que j'aperçus fut le portrait de monsieur Peppino, qui faisait face à celui
+du comte de Syracuse, ex-vice roi de Sicile. C'étaient, avec sa femme, les
+deux personnes que notre capitaine aimait le mieux au monde. Ce grand amour
+d'un Sicilien pour un vice-roi napolitain m'étonna d'abord, mais plus
+tard il me fut expliqué, et je le retrouvai chez tous les compatriotes du
+capitaine.
+
+Je vis le capitaine en grande conférence avec sa femme, et je compris qu'il
+était question de moi. Il s'agissait de m'offrir à déjeuner, et ni l'un ni
+l'autre n'osait porter la parole. Je les tirai d'embarras en m'invitant le
+premier.
+
+Aussitôt, tout fut en révolution: monsieur Peppino fut envoyé pour ramener
+le pilote, Giovanni et Pietro. Le pilote devait déjeuner avec nous, et
+c'était moi qui l'avais demandé pour convive; Giovanni devait faire la
+cuisine, et Pietro nous servir. Maria courut au jardin cueillir des fruits,
+le capitaine descendit dans le village pour acheter du poisson, et je
+restai maître et gardien de la maison.
+
+Comme je présumais que les apprêts dureraient une demi-heure ou trois
+quarts d'heure, et que ma personne ne pouvait que gêner ces braves gens,
+je résolus de mettre le temps à profit, et de faire une petite excursion
+au-dessus du village. La maison du capitaine était adossée à la montagne
+même. Un petit sentier, aboutissant à une porte de derrière, s'y enfonçait
+presque aussitôt, paraissant et disparaissant à différents intervalles,
+selon les accidents du terrain. Je m'engageai dans le sentier, et commençai
+à gravir la montagne au milieu des cactus, des grenadiers et des lauriers
+roses.
+
+A mesure que je montais, le paysage, borné au sud par Messine, et au nord
+par la pointe du Phare, s'agrandissait devant moi, tandis qu'à l'est
+s'étendait, comme un rideau tout bariolé de villages, de plaines, de forêts
+et de montagnes, cette longue chaîne des Apennins, qui, née derrière Nice,
+traverse toute l'Italie et s'en va mourir à Reggio. Peu à peu, je commençai
+à dominer Messine, puis le Phare; au-delà de Messine apparaissait, comme
+une vaste nappe d'argent étendue au soleil, la mer d'Ionie; au-delà du
+Phare, se déroulait plus étroite, et comme un immense ruban d'azur moiré,
+la mer Tyrrhénienne; à mes pieds j'avais le détroit que j'embrassais dans
+toute sa longueur, dont le courant était sensible comme celui d'un fleuve,
+et qui m'indiquait, par un bouillonnement parfaitement visible, ces
+gouffres de Charybde, si redoutés des anciens, et qu'Homère dans l'Odyssée
+place à un trait d'arc de Scylla, quoiqu'ils en soient effectivement à
+treize milles.
+
+Je m'assis sous un magnifique châtaignier, avec cette singulière sensation
+de l'homme qui se trouve dans un pays qu'il a désiré longtemps parcourir,
+et qui doute qu'il y soit réellement arrivé; qui se demande si les
+villages, les caps et les montagnes qu'il a sous les yeux, sont réellement
+ceux dont il a si souvent entendu parler, et si c'est bien à eux surtout
+que s'appliquent tous ces noms poétiques, sonores, harmonieux, dont l'ont
+bercé dans sa jeunesse le grec et le latin, ces deux nourrices de l'esprit,
+sinon de l'âme.
+
+C'était bien moi, et j'étais bien en Sicile. Je revoyais les mêmes lieux
+qu'avaient vus Ulysse et Énée, qu'avaient chantés Homère et Virgile. Ce
+village pittoresque, près d'une roche élevée et surmontée d'un château
+fort, c'était Scylla qui avait tant effrayé Anchise. Cette mer bouillonnant
+à mes pieds, et qu'il avait fallu tant de siècles pour calmer, c'était le
+voile qui me couvrait l'implacable Charybde, où Frédéric II jeta cette
+coupe d'or, que tenta vainement d'aller ressaisir, élancé pour la troisième
+fois dans le gouffre, Colas il Pesce, poétique héros de la balade du
+_Plongeur_ de Schiller. Enfin, j'étais adossé à ce fabuleux et gigantesque
+Etna, tombeau d'Encelade, qui touche le ciel de sa tête, lance des pierres
+brûlantes jusqu'aux étoiles, et fait trembler la Sicile lorsque le géant,
+enseveli vivant dans son sein, essaie de changer de côté. Seulement l'Etna,
+comme Charybde, était fort calme; et de même que le gouffre, au lieu
+d'engloutir l'eau, de la rejeter au ciel, toute souillée de son sable noir,
+n'a plus que le léger bouillonnement dont j'ai parlé, l'Etna n'a plus
+qu'une légère fumée qui annonce que le géant est endormi, qui prévient en
+même temps qu'il n'est pas mort.
+
+J'en étais là de ma rêverie, lorsque je vis, à la fenêtre de sa maison,
+le capitaine, qui me fit signe que le couvert était mis, et que l'on
+n'attendait plus que moi. Je lui répondis de même que je montais jusqu'à
+une espèce de petit monument que j'apercevais à une cinquantaine de pas
+au-dessus de ma tête, et que je redescendais aussitôt. Il me répondit par
+un geste qui signifiait que j'étais le maître de me passer cette fantaisie.
+Je profitai aussitôt de la permission.
+
+C'était une petite colonne ronde, de huit ou dix pieds de haut et de trois
+ou quatre pieds de tour; elle était évidée par le milieu, et des tablettes
+de pierre la partageaient en trois ou quatre niches superposées. Dans ces
+niches je croyais voir de grosses boules, et je ne comprenais pas le moins
+du monde ce que cela pouvait être, lorsqu'en m'approchant je m'aperçus peu
+à peu que sur ces boules étaient dessinés des yeux, un nez, une bouche. Je
+fis quelques pas encore, et je reconnus que c'étaient tout simplement trois
+têtes d'hommes proprement détachées de leur tronc, et qui séchaient au
+soleil. Un instant je voulus douter, mais il n'y avait pas moyen: elles
+étaient au grand complet, avec cheveux, dents, barbe et sourcils. C'étaient
+bien trois têtes.
+
+On comprend que ma première parole en descendant fut pour demander au
+capitaine ce que faisaient là ces trois têtes. L'histoire était on ne peut
+plus simple. Un équipage calabrais s'était approché des côtes de Sicile
+pour faire la contrebande, quoiqu'on fût en temps de choléra, et qu'il
+fût défendu de mettre pied à terre sans patente. Trois de ces malheureux
+avaient été pris, jugés, condamnés à mort, décapités, et leurs têtes
+avaient été mises là pour servir d'épouvantail à ceux qui seraient tentés
+de faire comme eux. Cela me rappela que, moi aussi, j'étais en Sicile en
+contrebandier, qu'au lieu de dix-huit jours que j'aurais dû passer à Rome
+pour achever ma quarantaine, j'en étais parti au bout de quatorze, et qu'il
+restait une quatrième niche vide.
+
+Mon pauvre capitaine s'était mis en frais, et Giovanni avait fait des
+merveilles. Il y avait surtout un certain plat de poisson qui me parut
+un chef-d'oeuvre; je demandai le nom de cet honorable cétacé, que je ne
+connaissais point encore, et qui cependant me paraissait si digne d'être
+connu: j'appris que j'avais affaire au _pesce spado_.
+
+Je me rappelais avoir lu dans ma jeunesse de fort belles descriptions de
+la manière dont le poisson à épée, autrement dit l'espadon, profitant de
+l'arme effroyable dont la nature avait armé le bout de son nez, attaquait
+parfois la baleine, lui livrait de rudes combats, puis, bondissant hors
+de l'eau, et se laissant retomber sur elle la tête la première, la
+transperçait de son dard, qui ordinairement a quatre ou cinq pieds de long;
+mais là s'arrêtaient les renseignements du naturaliste. Je m'étais donc
+contenté jusque-là d'estimer l'espadon sous le rapport de son aptitude à
+l'escrime, et voilà tout; mais je vis que monsieur de Buffon lui avait fait
+tort, qu'il possédait, comme poisson, des qualités inconnues non moins
+estimables que celles dont son historien s'était fait l'apologiste,
+et qu'il méritait d'avoir dans la _Cuisinière bourgeoise_ un article
+nécrologique aussi important que l'article biographique qu'il possédait
+déjà dans l'histoire naturelle.
+
+Le dessert n'était pas moins remarquable que le déjeuner: il se composait
+de grenades et d'oranges magnifiques, auxquelles était joint un fruit
+qui ne m'était pas moins inconnu que le poisson sur lequel je venais de
+recueillir de si précieux renseignements. Ce fruit était la figue d'Inde,
+cette manne éternelle que la Sicile offre si largement à la sensualité du
+riche et à la misère du pauvre, En effet, dès qu'on sort des portes d'une
+ville, on voit surgir de tous côtés d'immenses cactus tout chargés de ces
+fruits. La figue d'Inde est de la grosseur d'un oeuf de poule, enveloppée
+d'une pulpe verte, et défendue par de petits bouquets d'épines dont la
+piqûre amène une longue et douloureuse démangeaison; aussi, il faut une
+certaine étude pour arriver à éventrer le fruit sans accident. Cette
+opération faite, il sort de la blessure un globe à la chair jaunâtre, doux,
+frais et fondant, qu'on commence d'abord par déguster avec une certaine
+froideur, mais dont, au bout de huit jours, on finit par se faire une
+nécessité. Les Siciliens adorent ce fruit, qui est pour eux ce que le
+cocotier est pour les Napolitains, avec cette différence que le cocomero
+a besoin d'une certaine culture, et qu'on ne peut se le procurer
+gratuitement, tandis que la figue d'Inde pousse partout, dans le sable,
+dans les terres grasses, dans les marais, dans les rochers, et jusque dans
+les fentes des murs, et ne donne que la peine de la cueillir.
+
+Ce déjeuner, l'un des plus instructifs que j'aie certainement fait de ma
+vie, terminé, le capitaine m'offrit de venir voir la fête de la châsse de
+saint Nicolas. On comprend que je me gardai bien de refuser une pareille
+proposition. Nous nous mîmes en route en continuant de remonter le chemin
+qui conduit au phare. Bientôt, nous nous engageâmes à gauche dans de petits
+mouvements de terrain qui nous firent perdre de vue la mer; enfin, nous
+nous trouvâmes au bord d'un petit lac isolé, bleu, clair, brillant comme
+un miroir, encadré, à gauche, par une rangée de maisons, à droite, par une
+suite de montagnes qui empêche cette jolie coupe de s'épancher dans le
+détroit. C'était le lac de Pantana. Ses bords présentaient l'aspect d'une
+fête de campagne réduite à sa plus naïve simplicité, avec ses jeux où il
+est impossible de gagner, ses petites boutiques chargées de fruits, et ses
+tarentelles.
+
+Ce fut là que j'eus pour la première fois l'occasion d'examiner cette danse
+dans tous ses détails. C'est une merveilleuse danse, et la plus commode que
+je connaisse, pourvu qu'on ait le musicien, et encore, à la rigueur, on
+peut chanter ou siffler l'air soi-même. Elle se danse seul, à deux, à
+quatre, à huit, et indéfiniment, si l'on veut, homme à homme, femme à
+femme, qu'on se connaisse ou qu'on ne se connaisse pas: la chose n'y
+fait rien, à ce qu'il paraît, et ce ne semblait nullement inquiéter les
+danseurs. Quand un des spectateurs a envie de danser à son tour, il sort
+du cercle des assistants, entre dans l'espace réservé au ballet, saute
+alternativement sur un pied et sur un autre, jusqu'à ce qu'une autre
+personne se détache et se mette à sauter vis-à-vis de lui. Si le partenaire
+tarde et que le monologue ennuie l'acteur, il s'approche en mesure du
+couple qui danse déjà, donne un coup de coude à l'homme ou à la femme qui
+danse depuis le plus longtemps, l'envoie se reposer et prend sa place, sans
+que la galanterie lui fasse faire aucune différence de sexe. Il est vrai de
+dire aussi que les Siciliens apprécient tous les avantages d'une gigue si
+indépendante: la tarentelle est une véritable maladie chez eux. J'étais
+arrivé sur les bords du lac avec le capitaine, sa femme, Nunzio, Giovanni,
+Pietro et Peppino. Au bout de dix minutes, je me trouvai absolument seul,
+et libre de me livrer à toutes les réflexions que je jugeais convenable de
+faire. Chacun sautillait à qui mieux mieux, et il n'y avait pas jusqu'au
+fils du capitaine qui ne se trémoussât en face d'une espèce de géant, qui
+n'offrait d'autre différence avec les cyclopes, dont il me paraissait
+descendre en droite ligne, que l'accident qui lui avait donné deux yeux.
+
+Quant à la musique qui donnait le branle à toute cette population, elle
+n'était pas, comme chez nous, réunie sur un seul point, mais disséminée au
+contraire sur les bords du lac; l'orchestre se composait en général de deux
+musiciens, l'un jouant de la flûte, et l'autre d'une espèce de mandoline.
+Ces deux instruments réunis formaient une mélodie assez semblable à celle
+qui chez nous a le privilège de faire exclusivement danser les chiens et
+les ours. Les musiciens étaient mobiles et cherchaient la pratique, au
+lieu de l'attendre. Lorsqu'ils avaient épuisé les forces du groupe qui les
+entourait, et que la recette, abandonnée à la généreuse appréciation du
+public, était épuisée, ils se mettaient en marche, jouant l'air éternel, et
+ils n'avaient pas fait vingt pas, que sur leur passage un autre groupe
+se formait et les forçait de faire une nouvelle halte chorégraphique. Je
+comptai soixante-dix de ces musiciens, qui tous avaient plus ou moins
+d'occupation.
+
+Au plus fort de la fête, et vers les trois heures à peu près, la châsse
+de saint Nicolas sortit de l'église où elle était enfermée; aussitôt les
+danses cessèrent; chacun accourut, prit sa place dans le cortège, et la
+procession commença de faire le tour du lac, accompagnée de l'explosion
+éternelle d'un millier de boîtes.
+
+Ce nouvel exercice dura à peu près une heure et demie, puis la châsse
+rentra dans l'église avec les prêtres, et la foule s'éparpilla de nouveau
+autour du lac.
+
+Comme il se faisait tard et que j'avais vu de la fête tout ce que j'en
+voulais voir, je pris congé du capitaine, qui fit un signe à Pietro et à
+Giovanni, lesquels aussitôt quittèrent leurs danseuses sans leur dire un
+seul mot et accoururent: leur intention était de me faire reconduire par
+mer avec la barque du speronare, afin de m'épargner les deux lieues qui me
+séparaient de Messine. J'essayai de me défendre, mais il n'y eut pas moyen,
+et Giovanni fit tant d'instances et Pietro tant de cabrioles, tous deux
+mirent à un si haut prix l'honneur de reconduire Son Excellence, que Son
+Excellence, qui, au fond du coeur, n'était aucunement fâchée de s'en aller
+coucher dans une bonne barque au lieu de piétiner sur des jambes assez
+fatiguées de l'avoir portée, par une chaleur de 35 degrés, depuis huit
+heures du matin jusqu'à cinq heures du soir, finit par accepter, se
+promettant, il est vrai, de dédommager Pietro et Giovanni du plaisir perdu.
+Nous nous en allâmes donc tout en bavardant jusqu'au village Della Pace,
+eux me parlant sans cesse le chapeau à la main, et moi n'ayant d'autre
+occupation que de leur faire mettre le chapeau sur la tête. Arrivés en face
+de la porte du capitaine, ils détachèrent une barque, je sautai dedans, et
+comme le courant était bon, nous commençâmes, sans grande fatigue pour ces
+braves gens, à descendre le détroit, tout en laissant à notre droite
+des bâtiments d'une forme si singulière qu'ils finirent par attirer mon
+attention.
+
+C'étaient des chaloupes à l'ancre, sans cordages et sans vergues, du milieu
+desquelles s'élevait un seul mât d'une hauteur extrême: au haut de ce mât,
+qui pouvait avoir vingt-cinq ou trente pieds de long un homme, debout sur
+une traverse pareille à un bâton de perroquet, et lié par le milieu du
+corps à l'espèce d'arbre contre lequel il était appuyé, semblait monter la
+garde, les yeux invariablement fixés sur la mer; puis, à certains moments,
+il poussait des cris et agitait les bras: à ces clameurs et à ces signes,
+une autre barque plus petite, et comme la première d'une forme bizarre,
+ayant un mât plus court à l'extrémité duquel une seconde sentinelle était
+liée, montée par quatre rameurs qui la faisaient voler sur l'eau, dominée
+à la proue par un homme debout et tenant un harpon à la main, s'élançait
+rapide comme une flèche et faisait des évolutions étranges, jusqu'au moment
+où l'homme au harpon avait lancé son arme. Je demandai alors à Pietro
+l'explication de cette manoeuvre; Pietro me répondit que nous étions
+arrivés à Messine juste au moment de la pêche du _pesce spado_, et que
+c'était cette pêche à laquelle nous assistions. En même temps, Giovanni me
+montra un énorme poisson que l'on tirait à bord d'une de ces barques et
+m'assura que c'était un poisson tout pareil à celui que j'avais mangé à
+dîner et dont j'avais si bien apprécié la valeur. Restait à savoir comment
+il se faisait que des hommes si religieux, comme le sont les Siciliens,
+se livrassent à un travail si fatigant le saint jour du dimanche; mais ce
+dernier point fut éclairci à l'instant même par Giovanni, qui me dit que le
+_pesce spado_ étant un poisson de passage, et ce passage n'ayant lieu que
+deux fois par an et étant très court, les pêcheurs avaient dispense de
+l'évêque pour pêcher les fêtes et dimanches.
+
+Cette pêche me parut si nouvelle, et par la manière dont elle s'exécutait
+et par la forme et par la force du poisson auquel on avait affaire,
+qu'outre mes sympathies naturelles pour tout amusement de ce genre, je fus
+pris d'un plus grand désir encore que d'ordinaire de me permettre celui-ci.
+Je demandai donc à Pietro s'il n'y aurait pas moyen de me mettre en
+relation avec quelques-uns de ces braves gens, afin d'assister à leur
+exercice. Pietro me répondit que rien n'était plus facile, mais qu'il y
+avait mieux que cela à faire: c'était d'exécuter cette pêche nous-mêmes,
+attendu que l'équipage était à notre service dans le port comme en mer, et
+que tous nos matelots étant nés dans le détroit, étaient familiers avec cet
+amusement. J'acceptai à l'instant même, et comme je comptais, en supposant
+que la santé de Jadin nous le permît, quitter Messine le surlendemain, je
+demandai s'il serait possible d'arranger la partie pour le jour suivant.
+Mes Siciliens étaient des hommes merveilleux qui ne voyaient jamais
+impossibilité à rien; aussi, après s'être regardés l'un l'autre et avoir
+échangé quelques paroles, me répondirent-ils que rien n'était plus facile,
+et que, si je voulais les autoriser à dépenser deux ou trois piastres pour
+la location ou l'achat des objets qui leur manquaient, tout serait prêt
+pour le lendemain à six heures; bien entendu que, moyennant cette avance
+faite par moi, le poisson pris deviendrait ma propriété. Je leur répondis
+que nous nous entendrions plus tard sur ce point. Je leur donnai quatre
+piastres, et leur recommandai la plus scrupuleuse exactitude. Quelques
+minutes après ce marché conclu, nous abordâmes au pied de la douane.
+
+La vue de ce bâtiment me rappela le pauvre Cama, que j'avais parfaitement
+oublié. Je demandai à mes deux rameurs s'ils en savaient quelque chose,
+mais ni l'un ni l'autre n'en avait entendu parler: c'était jour de fête, il
+était donc inutile de s'en occuper le même jour. Le lendemain matin, nous
+nous mettions de trop bonne heure en mer pour espérer que les autorités
+seraient levées. Je dis à Pietro de prévenir le capitaine de m'attendre à
+l'hôtel vers onze heures du matin, c'est-à-dire au retour de notre pêche,
+attendu qu'en ce moment nous ferions ensemble les démarches nécessaires à
+la liberté du prisonnier. Au reste, ayant payé à Cama en partant de Naples
+son mois d'avance, j'étais moins inquiet sur son compte; avec de l'argent
+on se tire d'affaire, même en prison.
+
+Je trouvai Jadin aussi bien qu'il était permis de le désirer; il avait
+renvoyé son médecin, en lui donnant trois piastres et en l'appelant vieil
+intrigant. Le médecin, qui ne parlait pas français, n'avait compris que la
+partie de la harangue qui se traduisait par la vue, et avait pris congé de
+lui en lui baisant les mains.
+
+J'annonçai à Jadin la partie de pêche arrangée pour le lendemain, puis
+je fis mettre les chevaux à une espèce de voiture que notre hôtelier eut
+l'audace de nous faire passer pour une calèche, et nous allâmes faire un
+tour sur la Marine.
+
+Il y a vraiment dans les climats méridionaux un espace de temps délicieux;
+c'est celui qui est compris entre six heures du soir et deux heures du
+matin. On ne vit réellement que pendant cette période de la journée; au
+contraire de ce qui se passe dans nos climats du Nord, c'est le soir que
+tout s'éveille. Les fenêtres et les portes des maisons s'ouvrent, les rues
+s'animent, les places se peuplent. Un air frais chasse cette atmosphère de
+plomb qui a pesé toute la journée sur le corps et sur l'esprit. On relève
+la tête, les femmes reprennent leur sourire, les fleurs leurs parfums,
+les montagnes se colorent de teintes violâtres, la mer répand son acre et
+irritante saveur; enfin, la vie, qui semblait près de s'éteindre, renaît,
+et coule dans les veines avec un étrange surcroît de sensualité.
+
+Nous restâmes deux heures à faire _corso_ à la Marine; nous passâmes une
+autre heure au théâtre pour y entendre chanter la _Norma_. Je me rappelai
+alors ce bon et cher Bellini, qui, en me remettant au moment de mon départ
+de France des lettres pour Naples, m'avait fait promettre, si je passais
+à Catane, sa patrie, d'aller donner de ses nouvelles à son vieux père.
+J'étais bien décidé à tenir religieusement parole, et fort loin de me
+douter que celles que je donnerais à son père seraient les dernières qu'il
+en devait recevoir.
+
+Pendant l'entr'acte, j'allai remercier mademoiselle Schulz du plaisir
+qu'elle m'avait fait le soir de mon arrivée à Messine, lorsqu'elle était
+passée près de ma barque, en jetant à la brise sicilienne cette vague
+mélodie allemande que Bellini a prouvé ne lui être pas si étrangère qu'on
+le croyait.
+
+Il était temps de rentrer. Pour un convalescent, Jadin avait fait force
+folies; il voulait absolument repasser par la Marine, mais je tins bon, et
+nous revînmes droit à l'hôtel. Nous devions nous lever le lendemain à six
+heures du matin, et il était près de minuit.
+
+Le lendemain, à l'heure dite, nous fûmes réveillés par Pietro, qui avait
+quitté ses beaux habits de la veille pour reprendre son costume de marin.
+Tout était prêt pour la pêche, hommes et chaloupes nous attendaient. En un
+tour de main, nous fûmes habillés à notre tour; notre costume n'était guère
+plus élégant que celui de nos matelots; c'était, pour moi, un grand chapeau
+de paille, une veste de marin en toile à voiles, et un pantalon large.
+Quant à Jadin, il n'avait pas voulu renoncer au costume qu'il avait adopté
+pour tout le voyage, il avait la casquette de drap, la veste de panne
+taillée à l'anglaise, le pantalon demi-collant et les guêtres.
+
+Nous trouvâmes dans la chaloupe Vincenzo, Filippo, Antonio, Sieni et
+Giovanni. A peine y fûmes-nous descendus, que les quatre premiers prirent
+les rames: Giovanni se mit à l'avant avec son harpon, Pietro monta sur son
+perchoir, et nous allâmes, après dix minutes de marche, nous ranger au pied
+d'une de ces barques à l'ancre qui portaient au bout de leurs mâts un homme
+en guise de girouette. Pendant le trajet, je remarquai qu'au harpon de
+Giovanni était attachée une corde de la grosseur du pouce, qui venait
+s'enrouler dans un tonneau scié par le milieu, qu'elle remplissait presque
+entièrement. Je demandai quelle longueur pouvait avoir cette corde, on me
+répondit qu'elle avait cent vingt brasses.
+
+Tout autour de nous se passait une scène fort animée: c'étaient des cris et
+des gestes inintelligibles pour nous, des barques qui volaient sur l'eau
+comme des hirondelles; puis, de temps en temps, faisaient une halte pendant
+laquelle on tirait à bord un énorme poisson muni d'une magnifique épée.
+Nous seuls étions immobiles et silencieux; mais bientôt notre tour arriva.
+
+L'homme qui était au haut du mât de la barque à l'ancre poussa un cri
+d'appel, et en même temps montra de la main un point dans la mer qui était,
+à ce qu'il paraît, dans nos parages à nous. Pietro répondit en criant:
+Partez! Aussitôt nos rameurs se levèrent pour avoir plus de force, et nous
+bondîmes plutôt que nous ne glissâmes sur la mer, décrivant, avec une
+vitesse dont on n'a point idée, les courbes, les zigzags et les angles
+les plus abrupts et les plus fantastiques, tandis que nos matelots, pour
+s'animer les uns les autres, criaient à tue-tête: _Tutti do! tuttido_!
+Pendant ce temps, Pietro et l'homme de la barque à l'ancre se démenaient
+comme deux possédés, se répondant l'un à l'autre comme des télégraphes,
+indiquant à Giovanni, qui se tenait raide, immobile, les yeux fixes et son
+harpon à la main, dans la pose du Romulus des _Sabines_, l'endroit où était
+le _pesce spado_ que nous poursuivions. Enfin, les muscles de Giovanni se
+raidirent, il leva le bras; le harpon, qu'il lança de toutes ses forces,
+disparut dans la mer; la barque s'arrêta à l'instant même dans une
+immobilité et un silence complets. Mais bientôt le manche du harpon
+reparut. Soit que le poisson eût été trop profondément enfoncé dans l'eau,
+soit que Giovanni se fût trop pressé, il avait manqué son coup. Nous
+revînmes tout penauds prendre notre place auprès de la grande barque.
+
+Une demi-heure après, les mêmes cris et les mêmes gestes recommencèrent, et
+nous fûmes emportés de nouveau dans un labyrinthe de tours et de détours;
+chacun y mettait une ardeur d'autant plus grande, qu'ils avaient tous une
+revanche à prendre et une réhabilitation à poursuivre. Aussi, cette fois,
+Giovanni fit-il deux fois le geste de lancer son harpon, et deux fois se
+retint-il; à la troisième, le harpon s'enfonça en sifflant; la barque
+s'arrêta, et presqu'aussitôt nous vîmes se dérouler rapidement la corde qui
+était dans le tonneau; cette fois, l'espadon était frappé, et emportait le
+harpon du côté du Phare, en s'enfonçant rapidement dans l'eau. Nous nous
+mîmes sur sa trace, toujours indiquée par la direction de la corde; Pietro
+et Giovanni avaient sauté dans la barque, et avaient saisi deux autres
+rames qui avaient été rangées de côté; tous s'animaient les uns les autres
+avec le fameux _tutti do_. Et cependant, la corde, en continuant de se
+dérouler, nous prouvait que l'espadon gagnait sur nous; bientôt, elle
+arriva à sa fin, mais elle était arrêtée au fond du tonneau; le tonneau fut
+jeté à la mer, et s'éloigna rapidement, surnageant comme une boule. Nous
+nous mîmes aussitôt à la poursuite du tonneau, qui bientôt, par ses
+mouvements bizarres et saccadés, annonça que l'espadon était à l'agonie.
+Nous profitâmes de ce moment pour le rejoindre. De temps en temps de
+violentes secousses le faisaient plonger, mais presqu'aussitôt il revenait
+sur l'eau. Peu à peu, les secousses devinrent plus rares, de simples
+frémissements leur succédèrent, puis ces frémissements même s'éteignirent.
+Nous attendîmes encore quelques minutes avant de toucher à la corde. Enfin
+Giovanni la prit et la tira à lui par petites secousses, comme fait un
+pêcheur à la ligne qui vient de prendre un poisson trop fort pour son
+hameçon et pour son crin. L'espadon ne répondit par aucun mouvement, il
+était mort.
+
+Nous nageâmes jusqu'à ce que nous fussions à pic au-dessus de lui. Il était
+au fond de la mer, et la mer, nous en pouvions juger par ce qu'il restait
+de corde en dehors, devait avoir, à l'endroit où nous nous trouvions, cinq
+cents pieds de profondeur. Trois de nos matelots commencèrent à tirer la
+corde doucement, sans secousses, tandis qu'un quatrième la roulait au fur
+et à mesure dans le tonneau pour qu'elle se trouvât toute prête au
+besoin. Quant à moi et Jadin, nous faisions, avec le reste de l'équipage,
+contrepoids à la barque, qui eût chaviré si nous étions restés tous du même
+côté.
+
+L'opération dura une bonne demi-heure; puis Pietro me fit signe d'aller
+prendre sa place, et vint s'asseoir à la mienne. Je me penchai sur le bord
+de la barque, et je commençai à voir, à trente ou quarante pieds sous
+l'eau, des espèces d'éclairs. Cela arrivait toutes les fois que l'espadon,
+qui remontait à nous, roulait sur lui-même, et nous montrait son ventre
+argenté. Il fut bientôt assez proche pour que nous pussions distinguer sa
+forme. Il nous paraissait monstrueux; enfin, il arriva à la surface de
+l'eau. Deux de nos matelots le saisirent, l'un par le pic, l'autre par la
+queue, et le déposèrent au fond de la barque. Il avait de longueur, le pic
+compris, près de dix pieds de France.
+
+Le harpon lui avait traversé tout le corps, de sorte qu'on dénoua la corde,
+et qu'au lieu de le retirer par le manche, on le retira par le fer, et
+qu'il passa tout entier au travers de la double blessure. Cette opération
+terminée, et le harpon lavé, essuyé, hissé, Giovanni prit une petite scie
+et scia l'épée de l'espadon au ras du nez; puis il scia de nouveau cette
+épée six pouces plus loin, et me présenta le morceau; il en fit autant pour
+Jadin; et aussitôt, lui et ses compagnons scièrent le reste en autant de
+parties qu'ils étaient de rameurs, et se les distribuèrent. J'ignorais
+encore dans quel but était faite cette distribution, quand je vis chacun
+porter vivement son morceau à sa bouche, et sucer avec délices l'espèce de
+moelle qui en formait le centre. J'avoue que ce régal me parut médiocre; en
+conséquence, j'offris le mien à Giovanni, qui fit beaucoup de façons pour
+le prendre, et qui enfin le prit et l'avala. Quant à Jadin, en sa qualité
+d'expérimentateur, il voulut savoir par lui-même ce qu'il en était; il
+porta donc le morceau à sa bouche, aspira le contenu, roula un instant des
+yeux, fit une grimace, jeta le morceau à la mer, et se retourna vers moi en
+me demandant un verre de muscat de Lipari, qu'il vida tout d'un trait.
+
+Je ne pouvais me lasser de regarder notre prise. Nous étions assurément
+tombés sur un des plus beaux espadons qui se pussent voir. Nous regagnâmes
+la grande barque avec notre prise, nous la fîmes passer d'un bord à
+l'autre, puis nous nous apprêtâmes à une nouvelle pêche. Après deux coups
+de harpon manqués, nous prîmes un second _pesce spado_, mais plus petit
+que le premier. Quant aux détails de la capture, ils furent exactement les
+mêmes que ceux que nous avons donnés, à une seule exception près: c'est que
+le harpon ayant frappé dans une portion plus vitale et plus rapprochée du
+coeur, l'agonie de notre seconde victime fut moins longue que celle de la
+première, et qu'au bout de soixante-dix ou quatre-vingts brasses de corde,
+le poisson était mort.
+
+Il était onze heures moins un quart, j'avais donné rendez-vous à onze
+heures au capitaine; il était donc temps de rentrer en ville. Nos matelots
+me demandèrent ce qu'ils devaient faire des deux poissons. Nous leur
+répondîmes qu'ils n'avaient qu'à nous en garder un morceau pour notre
+dîner, que nous reviendrions faire à bord sur les trois heures, après quoi,
+sauf le bon plaisir du vent, nous remettrions à la voile pour continuer
+notre voyage. Quant au reste du poisson, ils n'avaient qu'à le vendre,
+le saler ou en faire cadeau à leurs amis et connaissances. Cet abandon
+généreux de nos droits nous valut un redoublement d'égards, de joie et de
+bonne volonté qui, joint au plaisir que nous avions pris, nous dédommagea
+complètement des quatre piastres de première mise de fonds que nous avions
+données.
+
+Nous trouvâmes le capitaine, qui nous attendait avec son exactitude
+ordinaire. Jadin se chargea de régler les comptes avec notre hôte, et de
+faire approvisionner par Giovanni et Pietro le bâtiment de fruits et de
+vin. Je m'en allai ensuite avec le capitaine faire ma visite au chef de la
+police messinoise.
+
+Nous trouvâmes, contre l'habitude, un homme aimable et de bonne compagnie.
+Il était d'ailleurs lié avec le docteur qui avait traité Jadin, et qui lui
+avait parlé de nous très favorablement. Nous lui racontâmes l'aventure de
+Cama, comment il avait oublié son passeport pour me suivre plus vite dès
+qu'il avait su que j'étais un digne appréciateur de Roland, et comment
+enfin son refus de changer de nom, qui indiquait au reste la droiture de
+son âme, avait amené son arrestation. Le chef de la police fit alors
+donner au capitaine sa parole d'honneur que Cama, pendant tout le voyage,
+resterait à bord du speronare et ne descendrait point à terre. Je me permis
+de faire observer à l'autorité que j'avais pris un cuisinier pour me faire
+la cuisine, et non comme objet de luxe. J'ajoutai que comme du moment où il
+mettait le pied à bord du bâtiment, il était pris du mal de mer, sa société
+me devenait parfaitement inutile tout le temps que durait la navigation, et
+je lui avouai que j'avais compté me rattraper de ce sacrifice pendant notre
+voyage à terre; mais j'eus beau faire valoir toutes ces raisons, en appeler
+de Philippe endormi à Philippe éveillé, la sentence était portée, et le
+juge n'en voulut pas démordre. Il est vrai qu'il m'offrait un autre moyen;
+c'était de laisser Cama en prison pendant tout le voyage, et de ne le
+reprendre qu'à mon retour, époque à laquelle il me donnerait un certificat
+qui, constatant que mon cuisinier était resté à Messine par une cause
+indépendante de ma volonté, et qui ne pouvait être attribuée qu'à sa propre
+faute, me dispenserait de le payer. Mais j'eus pitié du pauvre Cama. Le
+capitaine donna sa parole, et le chef de la police, en échange, me remit
+l'ordre de mise en liberté du prisonnier. Je laissai au capitaine le soin
+de faire sortir Cama de prison; je lui recommandai d'être à trois heures
+juste en face de la Marine, et je rentrai à l'hôtel.
+
+Je trouvai Jadin en grande discussion avec l'aubergiste, qui voulait lui
+faire payer les déjeuners qu'il n'avait pas pris, sous prétexte que nos
+chambres étaient de deux piastres chacune, nourriture comprise; en outre,
+il présentait un compte de dix-huit francs pour limonade, eau de guimauve,
+etc. Après une menace bien positive d'aller nous plaindre à l'autorité d'un
+pareil vol, il fut convenu que tout ce qui avait été pris, de quelque façon
+que l'absorption se fût faite, passerait pour nourriture. Il en résulta
+que Jadin paya son eau de guimauve et sa limonade comme si c'eût été des
+côtelettes et des beefsteaks, moyennant quoi notre hôte voulut bien nous
+tenir quitte, et nous pria de le recommander à nos amis.
+
+A trois heures, nous vîmes arriver Pietro et Giovanni, qui s'étaient
+constitués nos serviteurs, et qui venaient chercher nos malles. Le vent
+était bon, et le bâtiment n'attendait plus que nous pour mettre à la voile.
+La première personne que nous aperçûmes en montant à bord fut Cama. La
+prison lui avait été à merveille; ses yeux étaient débouffis et ses lèvres
+désenflées, de sorte qu'il avait retrouvé un visage à peu près humain.
+L'incarcération, au reste, l'avait rendu on ne peut plus traitable, et
+il était prêt désormais à prendre tous les noms qu'il me plairait de lui
+donner. Malheureusement cette abnégation patronymique lui venait un peu
+tard.
+
+Au reste, avec sa santé, Cama réclamait ses droits; il s'était revêtu de
+son costume des grands jours pour imposer à quiconque tenterait d'usurper
+ses fonctions. Il avait la toque de percale blanche, la veste bleue, le
+pantalon de nankin, le tablier de cuisine coquettement relevé par un coin,
+et il appuyait fièrement la main gauche sur le manche du couteau passé
+dans sa ceinture. Giovanni n'avait ni toque de percale, ni veste bleue, ni
+pantalon de nankin, ni tablier drapé, ni couteau de cuisine coquettement
+passé au côté, mais il avait des antécédents respectables, et parmi ces
+antécédents, le déjeuner qu'il nous avait fait faire la veille chez le
+capitaine. Aussi ne paraissait-il aucunement disposé à faire la moindre
+concession. Il avait d'ailleurs un auxiliaire puissant: c'était Milord, qui
+l'avait reconnu jusqu'à présent pour le véritable distributeur d'os et de
+pâtée, et qui était parfaitement disposé à le soutenir. Je vis que la
+chose tournait tout doucement à mal; j'appelai le capitaine, et ne voulant
+mécontenter ni l'un ni l'autre de ces fidèles serviteurs, je lui dis que
+nous ne dînerions que dans une heure et demie, et que, puisque le vent
+était bon, je le priais de ne pas perdre de temps pour mettre à la voile.
+Aussitôt tous les hommes furent appelés à la manoeuvre, Giovanni comme les
+autres. Nous levâmes l'ancre, nous dépliâmes la voile, et nous commençâmes
+à marcher. Quant à Cama, il descendit triomphalement sous le pont.
+
+Un quart d'heure après, Giovanni, en descendant à son tour, le trouva
+étendu de tout son long près de ses fourneaux. Ce que j'avais prévu était
+arrivé. Le mal de mer avait fait son effet. Cama ne réclamait plus rien
+qu'un matelas et la permission de se coucher sur le pont.
+
+L'exigence du chef de la police, qui avait fait promettre au capitaine que
+Cama ne mettrait point pied à terre, lui promettait, comme on le voit, un
+voyage bien agréable.
+
+Giovanni triompha sans ostentation. A l'heure où nous l'avions demandé, le
+dîner fut prêt et se trouva excellent. Le capitaine le partagea avec nous,
+et il fut convenu, une fois pour toutes, qu'il en serait ainsi tous les
+jours. Au dessert, je m'aperçus que monsieur Peppino n'avait point encore
+paru, et je m'informai de lui. J'appris que sa mère l'avait gardé près
+d'elle. En outre, Gaëtano, retenu par une espèce d'ophthalmie, était resté
+à terre.
+
+Pendant le dîner, le capitaine nous donna des nouvelles de la tempête.
+Ce n'est pas sans raison qu'elle avait effrayé sa femme: six bâtiments
+s'étaient perdus pendant les dix-huit heures qu'elle avait duré.
+
+Jusqu'à la nuit, nous suivîmes le milieu du détroit à égale distance à
+peu près des côtes de Sicile et des côtes de Calabre. Des deux côtés, une
+végétation luxuriante, qui venait baigner ses racines jusque dans la mer,
+luttait de force et de richesse. Nous passâmes ainsi devant Contessi,
+Reggio, Pistorera, Sainte-Agathe; enfin, dans les brumes du soir, nous
+vîmes apparaître le pittoresque village de la Scaletta, dont le nom indique
+l'aspect, et où le capitaine avait eu son duel avec Gaëtano Sferra. Puis la
+nuit vint, une de ces nuits délicieuses, limpides et parfumées, comme on
+n'a point d'idée qu'il en puisse exister nulle part quand on n'a pas quitté
+le Nord.
+
+Nous tirâmes nos matelas sur le pont, nous nous jetâmes dessus, et nous
+endormîmes, bercés à la fois par le mouvement des vagues et par le chant de
+nos matelots, qui, sur les dix heures, sentant tomber le vent, s'étaient
+remis bravement à la rame.
+
+Lorsque nous ouvrîmes les yeux, il était quatre heures du matin, et nous
+étions à l'ancre dans le port de Taormine.
+
+
+
+
+CATANE
+
+
+L'aspect de Taormine nous plongea en extase. A notre gauche, et ornant
+l'horizon, s'élevait l'Etna, cette colonne du ciel, comme l'appelle
+Pindare, découpant sa masse violette dans une atmosphère rougeâtre tout
+imprégnée des rayons naissants du soleil. Au second plan, en se rapprochant
+de nous, étaient accroupies aux pieds du géant deux montages fauves, qu'on
+eût dit recouvertes d'une immense peau de lion, tandis que, devant nous, au
+fond d'une petite crique, et se dégageant à peine de l'ombre, s'élevaient
+au bord de la mer, pareilles à un miroir d'acier bruni, quelques chétives
+maisons dominées à droite par l'ancienne ville naxienne de Tauromenium. La
+ville est dominée elle-même par une montagne, ou plutôt par un pic au haut
+duquel se groupe et se dresse le village sarrasin de la Mola, auquel on
+n'arrive que par une échelle de pierre.
+
+Lorsque nous eûmes bien considéré ce spectacle si grand, si magnifique, si
+splendide, que Jadin ne pensa pas même à en faire une esquisse, nous nous
+retournâmes vers l'est. Le soleil se levait lentement et majestueusement
+derrière la pointe de la Calabre, et enflammait le sommet de ses montagnes,
+tandis que tout leur versant occidental demeurait dans la demi-teinte, et
+que, dans cette demi-teinte, on distinguait les crevasses, les vallées et
+les ravins à leur ombre plus foncée, et les villes et les villages, au
+contraire, à leur teinte blanche et mate. A mesure qu'il s'élevait dans le
+ciel, tout changeait de couleur, montagnes et maisons; la mer brune devint
+éclatante, et lorsque nous nous retournâmes, le premier paysage que nous
+avions vu avait perdu lui-même sa teinte fantastique pour rentrer dans sa
+puissante et majestueuse réalité.
+
+Nous mîmes pied à terre, et après une montée d'une demi-heure, assez
+rapide, et par un chemin étroit et pierreux, nous arrivâmes aux murailles
+de la ville, composées de laves noires, de pierres jaunâtres et de briques
+rouges. Quoique au premier aspect la ville semble mauresque, l'ogive de la
+porte est normande. Nous la franchîmes, et nous nous trouvâmes dans une rue
+sale et étroite, aboutissant à une place au milieu de laquelle s'élève une
+fontaine surmontée d'une étrange statue; c'est un buste d'ange du XIVe
+siècle greffé sur le corps d'un taureau antique. L'ange est de marbre
+blanc, et le taureau de granit rouge. L'ange tient de la main gauche un
+globe dans lequel on a planté une croix, et de l'autre un sceptre. Une
+église placée en face présente deux ornements remarquables; d'abord, les
+six colonnes en marbre qui la soutiennent, ensuite les deux lions gothiques
+qui, couchés au pied des fonds baptismaux, supportent les armes de
+la ville, qui sont une centauresse: cette seconde sculpture donne
+l'explication de celle de la place.
+
+En sortant de l'église, nous rencontrâmes un malheureux qui, de son état,
+était tailleur, et que la munificence du roi de Naples avait élevé aux
+fonctions de cicerone. Aux premiers mots que nous échangeâmes avec lui,
+nous vîmes à qui nous avions affaire; mais, comme nous avions besoin d'un
+guide, nous le prîmes à ce titre, afin de ne pas être volés. En effet, il
+nous conduisit assez directement au théâtre, tout en nous faisant passer
+devant une maison qu'une ceinture de lettres gothiques faisant corniche
+désignait comme ayant servi de retraite à Jean d'Aragon après la défaite de
+son armée par les Français. A quatre-vingts pas de cette maison à peu près,
+sont les ruines d'un couvent de femmes, dont il ne reste qu'une tour carrée
+percée de trois fenêtres gothiques et dominée par un mur de rochers, au
+pied duquel poussent des grenadiers, des orangers et des lauriers roses. Du
+milieu de ce groupe d'arbres s'élancent deux palmiers qui donnent à toute
+cette petite fabrique un air africain qui ne manque pas d'une certaine
+apparence de réalité sous un soleil de trente-cinq degrés.
+
+Nous arrivâmes enfin aux ruines du théâtre; avant qu'on eût découvert ceux
+de Pompeïa et d'Herculanum, et quand on ne connaisssait pas celui d'Orange,
+c'était, disait-on, le mieux conservé. Comme à Orange, on a profité de
+l'accident du terrain en faisant une incision demi-circulaire dans une
+montagne, pour tailler dans le granit les degrés sur lesquels étaient assis
+les spectateurs, le théâtre de Tauromenium pouvait en contenir vingt-cinq
+mille.
+
+Au reste, ce théâtre bâti en briques n'offre que des ruines sans grandeur;
+le voyageur venu là pour visiter ces ruines, s'assied, et ne voit plus que
+l'immense horizon qui se déroule devant lui.
+
+En effet, à droite, l'Etna se développe dans toute l'immensité de sa base,
+qui a soixante-dix lieues de tour, et dans toute la majesté de sa taille,
+qui a dix mille six cents pieds de hauteur, c'est-à-dire deux mille pieds
+de moins seulement que le mont Blanc, et six mille deux cents pieds de plus
+que le Vésuve. A gauche, la chaîne des Apennins va s'abaissant derrière
+Reggio, et, pareille à un taureau agenouillé, étend sa tête et présente ses
+cornes à la mer qui se brise au cap dell'Armi. A l'horizon, la mer et
+le ciel se confondent; puis, en ramenant, par la droite, ses regards de
+l'horizon le plus éloigné à la base du théâtre, on découvre un rivage
+échancré de ports, tout parsemé de villes, et de villes qui s'appellent
+Syracuse, Augusta et Catane.
+
+Quand on a vu ce magnifique spectacle une heure, la curiosité, je l'avoue,
+manque pour tout le reste; aussi, fut-ce par acquit de conscience que,
+pendant que Jadin faisait un croquis du théâtre et du paysage, je visitai
+la naumachie, les piscines, les bains, le temple d'Apollon et le faubourg
+du _Rabato_, mot sarrasin qui constate l'occupation arabe en lui survivant.
+
+Après deux heures de course dans les rochers, les vignes et qui pis est
+dans les rues de Taormine, après avoir compté cinquante-cinq couvents,
+tant d'hommes que de femmes, ce qui me parut fort raisonnable pour une
+population de quatre mille cinq cents âmes, je revins à Jadin, tourmenté
+d'une faim féroce, et le retrouvai dans une disposition qui, malgré sa
+maladie récente, ne le cédait en rien à la mienne. Comme il ne me restait
+à visiter, pour compléter mon excursion archéologique, que la voie des
+tombeaux, et que la voie des tombeaux était juste au-dessous de nous, au
+lieu de retraverser toute la ville, nous descendîmes moitié glissant,
+moitié roulant, par une espèce de précipice couvert d'herbes desséchées
+sur lesquelles il était aussi difficile de se maintenir que sur la glace;
+contre toute attente, nous arrivâmes au bas sans accident, et nous nous
+trouvâmes sur la voie sépulcrale.
+
+C'est le même système d'enterrement que dans les catacombes: des sépulcres
+de six pieds de long et de quatre pieds de profondeur sont creusés
+horizontalement, et de petits murs en façon de contrefort séparent ces
+propriétés mortuaires les unes des autres; il y a quatre étages de
+tombeaux.
+
+On comprend qu'il n'était nullement question de déjeuner dans les infâmes
+bouges qui s'élèvent, sous le nom de maisons, au bord de la mer. Nous fîmes
+signe au capitaine, que nous reconnaissions sur le pont, et qui ne nous
+avait pas perdus de vue, de nous envoyer la chaloupe. Nous soldâmes notre
+cicerone, et nous retournâmes à bord.
+
+Décidément, Giovanni était un grand homme: il avait deviné qu'après une
+excursion de cinq heures dans des régions fort apéritives, nous ne pouvions
+manquer d'avoir faim. En conséquence, il s'était mis à l'oeuvre; et notre
+déjeuner était prêt.
+
+Voyageurs qui voyagez en Sicile, au nom du ciel prenez un speronare! Avec
+un speronare, surtout, si cela est possible, celui de mon ami le capitaine
+Arena, dans lequel on est mieux que dans aucun autre, avec un speronare,
+vous mangerez toutes les fois que vous n'aurez pas le mal de mer; dans les
+auberges, vous ne mangerez jamais. Et que l'on prenne ceci à la lettre: en
+Sicile, on ne mange que ce qu'on y porte; en Sicile, ce ne sont point
+les aubergistes qui nourrissent les voyageurs, ce sont les voyageurs qui
+nourrissent les aubergistes.
+
+En attendant, et tandis que le capitaine allait chercher à terre sa
+patente, nous fîmes un excellent déjeuner. A midi, le capitaine étant de
+retour, nous levâmes l'ancre. Nous avions un joli vent qui nous permettait
+de faire deux lieues à l'heure, de sorte qu'au bout de trois heures à peu
+près, nous nous trouvâmes à la hauteur d'Aci-Reale, où j'avais dit au
+capitaine que je comptais m'arrêter. En conséquence, il mit le cap sur une
+espèce de petite crique d'où partait un chemin en zigzag qui conduisait
+à la ville, laquelle domine la mer d'une hauteur de trois à quatre cents
+pieds.
+
+Ce fut une nouvelle patente à prendre, et un retard d'une heure à souffrir;
+après quoi, nous fûmes autorisés à nous rendre à la ville. Jadin me suivit
+de confiance sans savoir ce que j'allais y faire.
+
+Aci me parut assez belle et assez régulièrement bâtie. Ses murailles lui
+donnent un petit air formidable dont elle semble toute fière; mais je
+n'étais pas venu pourvoir des murailles et des maisons, je cherchais
+quelque chose de mieux, je cherchais le fils de Neptune et de Thoosa. Je
+pensais bien qu'il ne viendrait pas au-devant de moi, je m'adressai à un
+monsieur qui suivait la rue dans un sens opposé au mien. J'allai donc
+à lui: il me reconnut pour étranger, et pensant que j'avais quelques
+renseignements à lui demander, il s'arrêta.
+
+--Monsieur, lui dis-je, pourrais-je sans indiscrétion vous demander le
+chemin de la grotte de Polyphème?
+
+--Le chemin de la grotte de Polyphème? Ho, ho! dit le monsieur en me
+regardant, le chemin de la grotte de Polyphème?
+
+--Oui, monsieur.
+
+--Vous vous êtes trompé, monsieur, de trois quarts de lieue à peu près.
+C'est au-dessous d'ici en allant à Catane. Vous reconnaîtrez le port aux
+quatre roches qui s'avancent dans la mer et que Virgile appelle _cyclopea
+saxa_ et Pline _scopuli cydopum_. Vous mettrez pied à terre dans le port
+d'Ulysse, vous marcherez en droite ligne en tournant le dos à la mer, et
+entre le village d'Aci-San-Filippo et celui de Nizeti, vous trouverez la
+grotte de Polyphème.
+
+Le monsieur me salua et continua son chemin.
+
+--Eh bien! mais voilà un monsieur qui me semble posséder assez bien son
+cyclope, me dit Jadin, et ses renseignements me paraissent positifs.
+
+--Aussi, à moins que vous n'ayez quelque chose de particulier à faire ici,
+nous retournerons à bord, si vous le voulez bien.
+
+--Apprenez, mon cher, me dit Jadin, que je n'ai rien à faire là où il y a
+quarante degrés de chaleur, que je ne suis venu que pour vous suivre, et
+que désormais, quand vous ne serez pas plus sûr de vos adresses, vous me
+rendrez service de nous laisser où nous serons, moi et Milord. N'est-ce
+pas, Milord?
+
+Milord tira d'un demi-pied une langue rouge comme du feu, ce qui, joint
+à la manière active dont il se mit à souffler, me prouva qu'il était
+exactement de l'avis de son maître.
+
+Nous redescendîmes vers la mer, et nous nous rembarquâmes. Au bout d'une
+demi-heure, je reconnus parfaitement, à ses quatre rochers cyclopéens, le
+lieu indiqué: d'ailleurs je demandai au capitaine si la rade que je voyais
+était bien le port d'Ulysse, et il me répondit affirmativement. Nous
+jetâmes l'ancre au même endroit que l'avait fait Énée.
+
+
+Telle est la puissance du génie, qu'après trois mille ans ce port a
+conservé le nom que lui a donné Homère, et que là, pour les paysans,
+l'histoire d'Ulysse et de ses compagnons, perpétuée comme une tradition,
+non seulement à travers les siècles, mais encore à travers les dominations
+successives des Sicaniens d'Espagne, des Carthaginois, des Romains, des
+empereurs grecs, des Goths, des Sarrasins, des Normands, des Angevins, des
+Aragonais, des Autrichiens, des Bourbons de France et des ducs de Savoie,
+semble aussi vivante que le sont pour nous les traditions les plus
+nationales du moyen âge.
+
+Aussi le premier enfant auquel je demandai la grotte de Polyphème se mit à
+courir devant moi pour me montrer le chemin. Quant à Jadin, au lieu de
+me suivre, il se jeta galamment à la mer, sous le prétexte d'y chercher
+Galathée. Au reste, on retrouve tout, avec des proportions moins
+gigantesques sans doute que dans les poèmes d'Homère, de Virgile et
+d'Ovide; mais la grotte de Polyphème et de Galathée est encore là après
+trente siècles; le rocher qui écrasa Acis est là, couvert et protégé par
+une forteresse normande qui a pris son nom. Acis, il est vrai, fut changé
+en un fleuve qu'on appelle aujourd'hui le _Aquegrandi_, et que je cherchai
+vainement; mais on me montra son lit, ce qui revenait au même. Je supposai
+qu'il était allé coucher autre part, voilà tout. Quand il fait 35 à 40
+degrés de chaleur, il ne faut pas être trop sévère sur la moralité des
+fleuves.
+
+Je cherchai aussi la forêt dont Énée vit sortir le malheureux Achéménide,
+oublié par Ulysse, et qu'il recueillit quoique Grec; mais la forêt a
+disparu ou à peu près.
+
+La nuit commençait à descendre, et le soleil que j'avais vu lever derrière
+la Calabre disparaissait peu à peu derrière l'Etna. Un coup de fusil tiré à
+bord du speronare, et qui me parut s'adresser à moi, me rappela que, passé
+une certaine heure, on ne pouvait plus s'embarquer. Je me souciais peu de
+coucher dans une grotte, fût-ce dans celle de Galathée; d'ailleurs, je
+ressemblais trop peu au portrait du beau berger Acis pour qu'elle s'y
+trompât. Je repris le chemin du speronare.
+
+Je trouvai Jadin furieux. Le dîner était brûlé; il m'assura que, si je
+continuais à voir aussi mauvaise compagnie que les cyclopes, les néréides
+et les bergers, il se séparerait de moi et voyagerait de son côté.
+
+Nous étions écrasés de fatigue; entre Taormine, Aci-Reale et le port
+d'Ulysse, nous avions fait une rude journée; aussi la veillée ne fut pas
+longue. Le souper fini, nous nous jetâmes sur nos lits et nous endormîmes.
+
+Notre réveil fut moins pittoresque que la veille: je me crus en face d'une
+église tendue de noir pour un enterrement. Nous étions dans le port de
+Catane.
+
+Catane se lève comme une île entre deux rivières de lave. La plus ancienne,
+et qui enveloppe sa droite, est de 1381; la plus moderne, et qui presse sa
+gauche, est de 1669. Saisie par l'eau, qu'elle a commencé par refouler à
+la distance d'un quart de lieue, cette lave a enfin fini par se refroidir
+comme une immense falaise pleine d'excavations bizarres et sombres, qui
+semblent autant de porches de l'enfer, et qui, par un contraste bizarre,
+sont toutes peuplées de colombes et d'hirondelles. Quant au fond du port,
+il a été comblé, et les petits bâtiments seuls peuvent maintenant y entrer.
+
+Pendant que le capitaine allait prendre patente, nous montâmes dans la
+barque, et nos fusils à la main, nous allâmes faire une excursion sous ces
+voûtes. Il en résulta la mort de cinq ou six colombes qui furent destinées
+à servir de rôti à notre dîner.
+
+Le capitaine revint avec notre permission d'aller à terre; nous en
+profitâmes aussitôt, car je comptais employer la journée du lendemain et du
+surlendemain à gravir l'Etna, ce qui, au dire des gens du pays même, n'est
+point une petite affaire; dix minutes après, nous étions à la Corona d'Oro,
+chez le seigneur Abbate, que je cite par reconnaissance; contre l'habitude,
+nous trouvâmes quelque chose à manger chez lui.
+
+Catane fut fondée, suivant Thucydide, par les Chalcidiens, et selon
+quelques autres auteurs, par les Phéniciens, à une époque où les irruptions
+de l'Etna étaient non seulement rares, mais encore ignorées, puisque
+Homère, en parlant de cette montagne, ne dit nulle part que ce soit un
+volcan. Trois ou quatre cents ans après sa fondation, les fondateurs de la
+ville en furent chassés par Phalaris, celui, on se le rappelle, qui avait
+eu l'heureuse imagination de mettre ses sujets dans un taureau d'airain,
+qu'il faisait ensuite rougir à petit feu, et qui, juste une fois dans sa
+vie, commença l'expérience par celui qui l'avait inventée. Phalaris mort,
+Gelon se rendit maître de Catane et, mécontent de son nom, qui en supposant
+qu'il soit tiré du mot phénicien _caton_, veut dire petite, il lui
+substitua celui d'Etna, peut-être pour la recommander par cette flatterie à
+son terrible parrain, qui à cette époque commençait à se réveiller de son
+long sommeil; mais bientôt les anciens habitants, chassés par Phalaris,
+étant revenus dans leur patrie, grâce aux victoires de Ducetius, roi des
+Siciles, la religion du souvenir l'emporta, et ils lui rendirent son
+premier nom. Ce fut alors que les Athéniens rêvèrent de conquérir cette
+Sicile qui devait être leur tombeau. Alcibiade les commandait; sa
+réputation de beauté, de galanterie et d'éloquence, marchait devant lui. Il
+arriva devant Catane, et demanda à être introduit seul dans la ville, et
+à parler aux Catanais: peut-être, s'il n'y eût eu que les Catanais, sa
+demande lui eût-elle été refusée, mais les Catanaises insistèrent. On
+conduisit Alcibiade au cirque, et tout le monde s'y rendit. Là l'élève de
+Socrate commença une de ces harangues ioniennes si douces, si flatteuses,
+si éloquentes, si terribles, si colorées, si menaçantes. Aussi les gardes
+des portes eux-mêmes abandonnèrent leur poste pour venir l'écouter. C'est
+ce qu'avait prévu Alcibiade, qui ne péchait point par excès de modestie,
+et c'est ce dont profita Nicias, son lieutenant: il entra avec la flotte
+athénienne dans le port, qui, à cette époque, n'était point comblé par la
+lave, et s'empara de la ville sans que personne s'y opposât. Cinquante ou
+soixante ans plus tard, Denis l'Ancien, qui venait de traiter avec Carthage
+et de soumettre Syracuse, atteignit le même but, non point par l'éloquence,
+mais par la force. Mamercus, mauvais poète tragique et tyran médiocre,
+lui succéda, fournissant à la postérité des sujets de drame dont Timoléon
+devait être le héros. Puis vinrent les Romains, ces grands envahisseurs,
+qui apparurent à leur tour vers l'an 549 de la fondation, et qui
+commencèrent par piller; Valérius Messala fut sous ce point de vue le
+prédécesseur de Verrès. Seulement, du temps de Valérius Messala, on pillait
+pour la république, tandis que, du temps de Verrès, la chose s'était
+perfectionnée, on pillait pour soi. Le vainqueur envoya donc les dépouilles
+à Rome; c'était encore la Rome pauvre, la Rome de terre et de chaume; aussi
+fut-elle on ne peut plus sensible au présent. Il y avait surtout dans le
+butin une horloge solaire que l'on plaça près de la colonne Rostrale, et à
+laquelle, pendant un demi-siècle, le peuple roi vint regarder l'heure avec
+admiration. Chacune de ces heures était alors comptée par des conquêtes.
+Ces conquêtes enrichissaient Rome, et Rome commençait à devenir généreuse.
+Marcellus résolut alors de faire oublier aux Siciliens la façon dont les
+Romains avaient débuté avec eux; Marcellus avait la rage de bâtir: il
+bâtissait, partout où il se trouvait, des fontaines, des aqueducs, des
+théâtres. Catane avait déjà deux théâtres; Marcellus y ajouta un gymnase,
+et probablement des bains. Aussi, Verrès trouva-t-il la ville dans un état
+assez florissant pour qu'il daignât jeter les yeux sur elle; il s'informa
+de ce qu'il y avait de mieux dans ce qu'y avait laissé Messala et dans ce
+qu'y avait ajouté Marcellus. On lui parla d'un temple de Cérès, bâti en
+lave et élevé hors de la ville, lequel renfermait une magnifique statue,
+connue seulement des femmes, car il était défendu aux hommes d'entrer dans
+ce temple. Verrès, qui de sa nature était peu galant, prétendit que les
+femmes avaient déjà bien assez de privilèges sans qu'on respectât encore
+celui-là, puis il entra dans le temple et prit la statue. Quelque temps
+après, Sextus Pompée pilla Catane à son tour, sous prétexte qu'elle avait
+été fort tiède pour son père dans ses discussions avec César, de sorte
+qu'il était grand temps que vînt Auguste, lorsque effectivement Auguste
+vint.
+
+Celui-là, c'était le réédificateur général et le pacificateur universel.
+Dans sa jeunesse, emporté par l'exemple, il avait bien proscrit quelque
+peu, pour faire comme Lépide et Antoine; mais il avait pris de l'âge,
+s'était fait nommer tribun du peuple et non pas _imperator_, comme
+le disaient les républicains du temps. Il aimait les bucoliques, les
+géorgiques et les idylles, les chants des bergers, les combats de flûte et
+le murmure des ruisseaux. C'était enfin le dieu qui faisait le repos du
+monde. Catane ressentit les bienfaits de ce doux règne. Auguste releva ses
+murs et lui envoya une colonie qui, sous Théodose encore, était restée
+une des plus florissantes de la Sicile; mais, à partir de la mort de
+ce dernier, les tribulations de Catane recommencèrent: les Grecs, les
+Sarrasins et les Normands se succédèrent les uns aux autres, et la
+traitèrent à peu près comme avait fait Messala, Verres et Sextus Pompée.
+Enfin, pour couronner toutes ces déprédations successives, un tremblement
+de terre, arrivé en 1169, la renversa sans lui laisser une seule maison;
+quinze mille habitants y périrent. Le tremblement de terre calmé, ceux qui
+s'étaient sauvés revinrent à leurs ruines comme des oiseaux à leurs nids,
+et, avec l'aide de Guillaume le Bon, reconstruisirent une ville nouvelle.
+Elle était à peine sur pied, que Henri VI, dans un moment de mauvaise
+humeur, y mit le feu et passa les habitants au fil de l'épée. Heureusement,
+il s'en sauva quelques-uns. Ceux qui étaient échappés au père conspirèrent
+contre le fils. Frédéric Barberousse était dans les principes de son digne
+père; il rebrûla derechef, et repassa de nouveau au fil de l'épée. Après
+Henri et Frédéric, il n'y avait de pis que la peste: elle vint en 1348, et
+dépeupla Catane. Cette ville commençait enfin à se remettre de tous les
+fléaux successifs qui l'avaient dévastée, lorsque en 1669, un fleuve de
+lave de dix lieues de longueur et d'une lieue de large sortit du Monte-Rosso,
+descendit jusqu'à elle, couvrant trois villages dans sa course, et, la
+sapant dans sa base, la poussa dans son port, qu'il combla avec ses ruines.
+
+Voilà l'histoire de Catane pendant vingt-six siècles, et cependant la ville
+obstinée a constamment repoussé au même endroit, enfonçant chaque fois
+davantage dans ce sol mouvant et infidèle ses racines de pierre. Il y a
+plus: Catane est, avec Messine, la ville la plus riche de la Sicile.
+
+Aussitôt le déjeuner terminé, nous nous mîmes en route à travers la ville.
+Notre cicerone nous mena tout droit à ses deux places; j'ai remarqué que ce
+sont les places que les cicerone vous font généralement voir tout d'abord.
+Je leur en sais gré, en ce qu'une fois qu'on les a vues, on en est
+débarrassé.
+
+Les places de Catane sont, comme toutes les places, de grands espaces vides
+entourés de maisons; plus l'espace est grand, plus la place est belle:
+c'est convenu dans tous les pays du monde. Une de ces places est entourée
+d'insignifiantes constructions. Je ne sais pas comment s'appellent ces
+sortes de fabriques: ce ne sont point des maisons, ce ne sont point des
+monuments; on prétend que ce sont des palais; grand bien leur fasse!
+
+L'autre place est un peu plus pittoresque, en ce qu'elle est un peu plus
+irrégulière. Au milieu s'élève une fontaine de marbre, surmontée d'un
+éléphant de lave, qui porte lui-même sur son dos un obélisque de granit.
+Cet obélisque est-il ou n'est-il pas égyptien? Telle est la grave question
+qui partage les archéologues de la Sicile. Tel qu'il est, égyptien ou
+non, un point sur lequel il n'y a pas de conteste, c'est qu'il servait de
+_spina_ au cirque découvert en 1820.
+
+Ce fut sur cette place que je demandai à mon guide s'il connaissait
+monsieur Bellini père. A cette demande, il se retourna vivement, et, me
+montrant un vieillard qui passait dans une petite voiture attelée d'un
+cheval:
+
+--Tenez, me dit-il, le voilà qui va à la campagne.
+
+Je courus à la voiture, que j'arrêtai, pensant qu'on n'est jamais indiscret
+quand on parle à un père de son fils, et d'un fils comme celui-là surtout.
+En effet, au premier mot que je lui en dis, le vieillard me prit les mains
+en me demandant s'il était bien vrai que je le connusse. Alors je tirai de
+mon portefeuille une lettre de recommandation qu'au moment de mon départ de
+Paris Bellini m'avait donnée pour la duchesse de Noja, et je lui demandai
+s'il connaissait cette écriture. Le pauvre père ne me répondit qu'en me la
+prenant des mains et en baisant l'adresse; puis, se retournant de mon côté:
+
+--Oh! c'est que vous ne savez pas, dit-il, comme il est bon pour moi! Nous
+ne sommes pas riches: eh bien! à chaque succès, je vois arriver un souvenir
+de lui, et chaque souvenir a pour but de donner un peu d'aisance et de
+bonheur à ma vieillesse. Si vous veniez chez moi, je vous montrerais une
+foule de choses que je dois à sa piété. Chacun de ses succès traverse les
+mers et m'apporte un bien-être nouveau. Cette montre, c'est de _Norma_;
+cette petite voiture et ce cheval, c'est une partie du produit des
+_Puritains_. Dans chaque lettre qu'il m'écrit, il me dit toujours qu'il
+viendra; mais il y a si loin de Paris à Catane, que je ne crois pas à cette
+promesse, et que j'ai bien peur de mourir sans le revoir. Vous le reverrez,
+vous?
+
+--Mais oui, répondis-je, car je croyais le revoir; et si vous avez quelque
+commission pour lui...
+
+--Non. Que lui enverrais-je, moi? ma bénédiction? Pauvre enfant! je la lui
+donne le matin et le soir. Vous lui direz que vous m'avez fait passer un
+jour heureux en me parlant de lui; puis, que je vous ai embrassé comme un
+vieil ami. Le vieillard m'embrassa. Mais vous ne lui direz pas que j'ai
+pleuré. D'ailleurs, ajouta-t-il en riant, c'est de joie que je pleure. Et
+c'est donc vrai qu'il a de la réputation, mon fils?
+
+--Mais une très grande, je vous assure.
+
+--Quelle étrange chose! Et qui m'aurait dit cela quand je le grondais de ce
+qu'au lieu de travailler, il était là, battant la mesure avec son pied, et
+faisant chanter à sa soeur tous nos vieux airs siciliens? Enfin, tout cela
+est écrit là-haut. C'est égal, je voudrais bien le revoir avant de mourir.
+Est-ce que votre ami le connaît aussi, mon fils?
+
+--Certainement.
+
+--Personnellement?
+
+--Personnellement. Mon ami est lui-même le fils d'un musicien distingué.
+
+--Appelez-le donc alors; je veux lui serrer la main aussi, à lui.
+
+J'appelai Jadin, qui vint. Ce fut son tour alors d'être choyé et caressé
+par le pauvre vieillard, qui voulait nous ramener chez lui, et voulait
+passer la journée avec nous. Mais c'était chose impossible: il allait à
+la campagne, et l'emploi de notre journée était arrêté. Nous lui promîmes
+d'aller le voir si nous repassions à Catane; puis il nous serra la main, et
+partit. A peine eut-il fait quelques pas qu'il me rappela. Je courus à lui.
+
+--Votre nom? me dit-il; j'ai oublié de vous demander votre nom.
+
+Je lui dis, mais ce nom n'éveilla en lui aucun souvenir. Ce qu'il
+connaissait de son enfant même, ce n'était pas l'artiste, c'était le bon
+fils.
+
+--Alexandre Dumas, Alexandre Dumas, répéta-t-il deux ou trois fois. Bon,
+je me rappellerai que celui qui portait ce nom-là m'a donné de bonnes
+nouvelles de mon... Alexandre Dumas, adieu, adieu! Je me rappellerai votre
+nom; adieu!
+
+Pauvre vieillard! Je suis sûr qu'il ne l'a pas oublié, car les nouvelles
+que je lui donnais, c'étaient les dernières qu'il devait recevoir!
+
+En le quittant, notre guide nous conduisit au Musée. Ce Musée, tout composé
+d'antiquités, est de fondation moderne. Il se trouva pour le bonheur de
+Catane un grand seigneur riche à ne savoir que faire de sa richesse, et
+de plus artiste. C'était don Ignazio de Patarno, prince de Biscari. Le
+premier, il se souvint qu'il marchait sur un autre Herculanum, et des
+fouilles royales commencèrent, faites par un simple particulier. Ce fut lui
+qui retrouva un temple de Cérès, qui découvrit les thermes, les aqueducs,
+la basilique, le forum et les sépultures publiques. Enfin, ce fut lui qui
+fonda le Musée, et qui recueillit et classa les objets qui en font partie;
+ces objets se divisent en trois classes: les antiquités, les produits
+d'histoire naturelle et les curiosités.
+
+Parmi les antiquités, on compte des statues, des bas-reliefs, des
+mosaïques, des colonnes, des idoles, des pénates et des vases siciliens.
+
+Les statues appartiennent presque toutes à une époque de mauvais goût ou de
+décadence, et n'offrent de réellement remarquable qu'un torse colossal qui
+vient, dit-on, d'une statue de Jupiter Éleuthère, une Penthésilée mourante,
+un buste d'Antinoüs, et une centauresse; encore ce dernier morceau est-il
+plus précieux comme curiosité que comme art, toutes les statues de
+centaures que l'on ait trouvées étant des statues mâles, et les
+centauresses n'existant ordinairement que sur les bas-reliefs et les
+médailles.
+
+Les vases siciliens composent, sans contredit, la collection la plus
+intéressante du Musée, en ce qu'ils sont de formes variées à l'infini, et
+presque tous d'une élégance parfaite.
+
+Quant aux idoles, pénates, lampes, etc., c'est ce qu'on voit partout.
+
+Les produits d'histoire naturelle appartiennent aux trois règnes de la
+Sicile, et demandent des appréciateurs spéciaux. Ce qui me parut curieux et
+remarquable pour tout le monde, c'est une collection des laves de L'Etna.
+Ces laves, beaucoup moins belles et beaucoup moins variées que celles du
+Vésuve, sont presque toutes rousses ou mouchetées de gris; cela tient à ce
+que l'Etna renferme le fer et le sel ammoniac en quantité beaucoup plus
+grande que le soufre, les marbres et les matières vitrifiables, tandis que
+le Vésuve, au contraire, contient ces derniers objets en grande abondance.
+
+Enfin, la collection des _curiosités_ consiste en armures, cuirasses, épées
+sarrasines, normandes et espagnoles, dont quelques-unes sont fort riches et
+d'un très beau travail.
+
+On montrait aussi autrefois un médaillier dans lequel était renfermée une
+collection complète des médailles de la Sicile; mais à force de le
+montrer, le gardien s'aperçut un beau jour qu'il en manquait cinq des plus
+précieuses: depuis ce temps, le médaillier est fermé.
+
+Du Musée, nous allâmes à la cathédrale en traversant la rue
+Saint-Ferdinand. J'appelai vivement Jadin; il se retourna.
+
+--Retenez Milord, lui dis-je.
+
+--Pourquoi?
+
+--Retenez-le d'abord, je vous dirai pourquoi ensuite. Jadin appela Milord,
+et lui passa son mouchoir dans son collier.
+
+--Maintenant, lui dis-je, regardez sur la fenêtre de cet opticien.
+
+Sur la fenêtre de l'opticien, il y avait un chat dressé à regarder les
+passants à travers une paire de lunettes, qu'il portait fort gravement sur
+son nez.
+
+--Peste! dit Jadin, vous avez eu là une bonne idée; celui-là rentre dans la
+classe des chats savants, et nous aurait coûté plus de deux pauls.
+
+Milord, en sa qualité de bouledogue, était en effet un si grand étrangleur
+de chats, que nous avions jugé utile, on se le rappelle, de prendre des
+mesures à ce sujet. En conséquence, à partir de Gênes, ville dans laquelle
+Milord avait commencé à exploiter en Italie la race féline, nous avions
+débattu le prix d'un chat bien conditionné, et il avait été arrêté avec les
+propriétaires des deux premiers étranglés, qu'un chat de race ordinaire,
+gris pommelé, gris blanc, ou moucheté de feu, valait deux pauls, au
+maximum; étaient exceptés de ce tarif, bien entendu, les angoras, les chats
+savants, enfin les chats à deux têtes ou à six pattes. Nous nous étions
+fait donner un reçu en règle des deux chats génois; nous avions fait
+ajouter successivement à ce reçu les reçus subséquents, de manière à nous
+faire un titre indiscutable. Toutes les fois que Milord commettait un
+assassinat nouveau, et qu'on nous demandait pour la victime plus de deux
+pauls, nous tirions notre titre de notre poche, nous prouvions que deux
+pauls étaient le dédommagement que nous étions habitués à donner en pareil
+cas, et il était bien rare alors que le propriétaire ne se contentât point
+de l'indemnité dont s'étaient contentées la plupart des personnes à qui
+nous avions eu affaire. Mais, comme nous l'avons dit, il y avait des
+exceptions à notre tarif, et un chat qui portait des lunettes d'une façon
+si majestueuse devait naturellement rentrer dans les exceptions. Jadin
+avait donc dit une chose pleine de sens, lorsqu'il avait dit qu'on nous
+ferait payer le chat de l'opticien plus de deux pauls, et il avait agi avec
+une louable prudence lorsqu'il avait fait une laisse de son mouchoir.
+
+Grâce à cette précaution, nous traversâmes la rue Saint-Ferdinand sans
+encombre, et sans que Milord eût paru s'apercevoir autrement que par sa
+captivité d'un instant de notre inquiétude momentanée. En entrant dans
+l'église, nous le lâchâmes. Il n'y avait plus rien à craindre.
+
+L'église est sous l'invocation de sainte Agathe, qui y est enterrée, comme
+on le sait. Son martyre fut d'avoir la gorge coupée et tenaillée; aussi,
+comme Didon, la sainte a appris à compatir aux maux qu'elle a soufferts,
+elle est surtout miraculeuse pour les maladies de sein. Une multitude
+d'exvoto en argent, en marbre et en cire, représentant tous des mamelles,
+font foi de son pouvoir sanitaire et de la confiance que la population
+catanaise a dans la belle et chaste vierge qu'elle a choisie pour sa
+patronne.
+
+Dans le choeur, de beaux bas-reliefs de chêne, qui datent du XVe siècle,
+représentent toute l'histoire de la sainte depuis le moment où elle
+refusa d'épouser Quintilien, jusqu'à celui où l'on rapporta son corps de
+Constantinople. Les plus curieux de ces bas-reliefs sont ceux où la sainte
+est frappée de barres de fer, où on lui coupe les seins, où on la brûle et
+où, visitée dans sa prison par saint Pierre, elle est guérie par lui. Puis
+vient la seconde période de la légende; après la martyre l'élue, après le
+supplice les miracles. Alors, et en suivant toujours les bas-reliefs, on
+voit la sainte apparaître à Guibert, et lui ordonner d'aller chercher son
+corps à Constantinople. Guibert obéit et trouve son tombeau. Embarrassé
+alors pour emporter cette précieuse relique, il coupe le cadavre par
+morceaux et en met un morceau dans le carquois de chacun de ses soldats, et
+le rapporte ainsi jusqu'à Catane sans qu'il s'en égare autre chose qu'un
+sein, qui heureusement est retrouvé et rapporté par une petite fille, de
+sorte que la bienheureuse Agathe, à la honte des infidèles, se retrouve au
+grand complet.
+
+Tous ces bas-reliefs sont charmants de naïveté. Personne n'y fait
+attention, aucun livre n'en parle, nul cicerone ne pense à les faire voir,
+et cependant, c'est à coup sûr une des choses les plus curieuses que
+renferme l'église.
+
+J'oubliais le voile de sainte Agathe que l'on conserve dans la cathédrale.
+Ce précieux tissu, comme on dit dans les tragédies classiques, a le
+privilège d'arrêter les laves qui descendent de l'Etna: on n'a qu'à leur
+présenter le voile, et le torrent s'arrête, se refroidit et se coagule.
+Malheureusement il faut que cette action soit accompagnée d'une foi
+tellement forte, que presque jamais le miracle ne réussit complètement;
+mais alors ce n'est pas la faute du voile, c'est la faute de celui qui le
+porte.
+
+En sortant de l'église, notre guide nous conduisit à l'amphithéâtre, dont
+il est presque impossible de mesurer la grandeur, enterré qu'il est presque
+entièrement dans la lave. C'est de cet amphithéâtre que fut tiré, comme
+nous l'avons dit, en 1820, l'obélisque qui s'élève sur la place de
+l'Éléphant; mais les fouilles nécessitaient des dépenses énormes, et l'on
+fut obligé de les cesser.
+
+Au-dessus de l'amphithéâtre se trouve un bâtiment qu'on nous assura être la
+prison où mourut la sainte. A la porte de cette prison est une pierre qui
+conserve l'empreinte de deux pieds de femme. Au moment où sainte Agathe
+marchait à la mort, Quintilien lui fit offrir une fois encore la vie si
+elle consentait à abjurer et à devenir sa femme. Ma volonté, répondit la
+sainte, est plus ferme que cette pierre. Et la pierre s'affaissa sous ses
+pieds, dont, depuis cette époque, elle a gardé la marque.
+
+De l'amphithéâtre nous allâmes au théâtre. Mais, pour reconnaître l'un
+et l'autre, il faut encore plus de foi que pour présenter le voile de
+la sainte à la lave. Nous avons déjà dit que c'était dans ce théâtre
+qu'Alcibiade haranguait les Catanais lorsque Catane fut prise par Nicias.
+
+Si l'on veut au reste voir de près et dans toute sa terrible variété
+l'effet des laves, il faut monter sur une des tours du château Orsini, bâti
+par l'empereur Frédéric II, roi de Sicile. L'irruption de 1669 a enveloppé
+ce château comme une île, mais l'océan de feu battit vainement le géant de
+granit; le géant est resté debout au milieu des ruines qui l'entourent.
+
+Nous revenions à l'hôtel, où nous comptions manger un morceau avant de
+visiter le couvent des Bénédictins, la seule chose qui nous restât à voir,
+lorsqu'en regardant autour de moi, je m'aperçus que Milord était invisible.
+Chaque fois que pareille chose nous arrivait, nous connaissions d'avance
+les suites de cette disparition. Au bout d'un instant nous le voyions
+ressortir par quelque porte ou quelque fenêtre, se léchant le museau, et
+suivi d'un indigène mâle ou femelle tenant son chat par la queue, et venant
+réclamer ses deux pauls. Mon premier regard m'apprit que nous étions dans
+la rue Saint-Ferdinand, et le second que nous étions en face de la boutique
+de l'opticien; en même temps, j'entendis un sabbat de possédés, derrière
+un tonneau qui se trouvait à la porte. Je saisis le bras de Jadin et lui
+montrai la fenêtre où le chat manquait. Il comprit tout à l'instant même,
+courut au tonneau, ramassa une paire de lunettes qu'il mit à l'instant sur
+son nez comme si c'étaient les siennes qu'il eût égarées, et revint suivi
+de Milord. Quant au malheureux chat, il était trépassé obscurément dans le
+coin où il était imprudemment descendu, et où Jadin laissa prudemment
+son cadavre. Or, nous étions à cette heure du jour où, comme le disent
+dédaigneusement les Italiens, il n'y a dans les rues que les chiens et les
+Français. Personne ne fut donc témoin de l'assassinat, pas même les grues
+du poète Ibicus; non seulement l'assassinat resta parfaitement impuni, mais
+Jadin même hérita des lunettes du défunt.
+
+Ces lunettes sont dans l'atelier de Jadin, où il les montre comme étant
+celles du fameux abbé Meli, l'Anacréon de la Sicile. Il en a déjà refusé
+cent écus qu'un Anglais lui a offerts; il ne les donnera, à ce qu'il
+assure, que pour vingt-cinq louis.
+
+
+
+
+LES BÉNÉDICTINS DE SAINT-NICOLAS-LE-VIEUX
+
+
+Le couvent de Saint-Nicolas, le plus riche de Catane, et dont la coupole
+dépasse en hauteur tous les monuments de la ville, a été bâti, vers le
+milieu du siècle passé, sur les dessins de Contini. On y remarque l'église
+et le jardin; l'église pour ses colonnes de vert antique et pour un très
+bel orgue, ouvrage d'un moine calabrais, qui demanda pour tout paiement
+d'être enterré sous son chef-d'oeuvre; le jardin, pour la difficulté
+vaincue; effectivement le fond est en lave, et toute la terre qui le couvre
+a été apportée à main d'homme.
+
+La règle du couvent de Saint-Nicolas était autrefois très sévère; les
+moines devaient demeurer sur l'Etna, aux limites des terres habitables, et
+à cet effet, leur premier monastère était bâti à l'entrée de la seconde
+région, trois quarts de lieue au-dessus de Nicolosi, dernier village que
+l'on rencontre en montant au cratère. Mais comme tout s'affaiblit à la
+longue, la règle perdit peu à peu de sa rigueur, et on commença à ne plus
+réparer le couvent. Bientôt une ou deux salles s'était affaissées sous le
+poids des neiges, les bons pères firent bâtir la magnifique succursale de
+Catane, qui prit le nom de Saint-Nicolas-le-Neuf, et ne demeurèrent que
+pendant l'été à Saint-Nicolas-le-Vieux. Plus tard, Saint-Nicolas-le-Vieux
+fut abandonné été comme hiver; on parla pendant trois ou quatre ans d'y
+faire des réparations qui le rendraient de nouveau habitable, mais on s'en
+garda bien. Enfin, une bande de voleurs, gens beaucoup moins difficiles sur
+leurs aises que les moines, s'en étant emparés et y ayant élu domicile, il
+ne fut plus aucunement question de remonter à Saint-Nicolas-le-Vieux, et
+les bons pères, qui ne se souciaient pas d'avoir des discussions avec de
+pareils hôtes, leur abandonnèrent la tranquille jouissance du couvent.
+
+Cela donna lieu à une méprise assez curieuse.
+
+En 1806, le comte de Weder, Allemand de vieille roche, comme son nom
+l'indique, partit de Vienne pour visiter la Sicile; il s'embarqua à
+Trieste, prit terre à Ancône, visita Rome, s'y arrêta ainsi qu'à Naples,
+pour y prendre quelques lettres de recommandation, se remit de nouveau en
+mer, et débarqua à Catane.
+
+Le comte de Weder connaissait de longue date l'existence du couvent de
+Saint-Nicolas, et la réputation qu'avaient les bons pères de posséder parmi
+leurs frères servants le meilleur cuisinier de toute la Sicile. Aussi le
+comte de Weder, qui était un gastronome très distingué, n'avait-il point
+manqué de se faire donner à Rome, par un cardinal avec lequel il avait
+dîné chez l'ambassadeur d'Autriche, une lettre de recommandation pour
+le supérieur du couvent de Saint-Nicolas. La lettre était pressante: on
+recommandait le comte comme un pieux et fervent pèlerin, et l'on réclamait
+pour lui l'hospitalité pendant tout le temps qu'il lui plairait de rester
+au monastère.
+
+Le comte était savant à la manière des Allemands, c'est-à-dire qu'il avait
+lu une grande quantité de bouquins parfaitement oubliés; de sorte qu'il
+pouvait, à l'appui de ses assertions, si erronées et si ridicules qu'elles
+fussent, citer un certain nombre de noms inconnus, qui donnaient une sorte
+de majesté pédantesque à ses paradoxes. Or, parmi ces bouquins, se trouvait
+un catalogue des couvents de bénédictins répandus sur la surface du globe,
+et il avait vu et retenu, avec la ténacité d'un esprit d'outre-Rhin, que la
+règle des bénédictins de Saint-Nicolas de Catane leur enjoignait, comme je
+l'ai dit, de demeurer sur la dernière limite de la _reggione coltirata_, et
+sur la première de la _reggione nemorosa_. Aussi, lorsqu'il fit venir un
+muletier pour qu'il le conduisît à Saint-Nicolas, et que le muletier lui
+eut demandé si c'était à Saint-Nicolas-le-Neuf ou à Saint-Nicolas-le-Vieux,
+le comte répondit sans hésiter:
+
+--_A San-Nicolo sull'Etna_.
+
+C'était tout ce que le comte savait d'italien.
+
+Il n'y avait pas à s'y tromper, et l'indication était précise: cependant le
+muletier hasarda quelques observations; mais, le comte lui ferma la bouche
+en lui disant: _Je bairai pien_. On connaît la puissance habituelle d'un
+pareil argument: le muletier salua le comte, et une demi-heure après revint
+avec une mule.
+
+--Eh pien? dit le comte.
+
+
+--Eh bien! Excellence? répondit le muletier qui, en sa qualité de guide
+comprenait toutes les langues.
+
+--Eh pien! ma pagache?
+
+--Votre Excellence emporte son bagage?
+
+--Partieu!
+
+--Oh! dit le muletier, c'est que Votre Excellence eût pu le laisser à
+l'auberge; c'eût été plus sûr.
+
+--Che ne guitte chamais ma pagache, entendez-fous, dit l'Allemand.
+
+Le muletier répondit par un signe imperceptible qui voulait dire: Chacun
+est libre--et s'en alla chercher le second mulet. Cependant, lorsque le
+mulet fut chargé, l'honnête guide crut devoir à sa conscience de faire une
+dernière observation.
+
+--Ainsi Votre Excellence est décidée?
+
+--Cerdainement, répondit le comte en fourrant une énorme paire de pistolets
+dans les fontes de sa monture.
+
+--Elle va à Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--J'y fais.
+
+--Votre Excellence a donc des amis à Saint-Nicolas-le-Vieux?
+
+--Chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine? veut dire Votre Excellence.
+
+--Pour la cheneral, que je tis!
+
+--Hum! hum! dit le Sicilien.
+
+--D'ailleurs, je bairai pien, je bairai pien, entends-tu, maraud?
+
+--Pardon, continua le guide; mais, puisque Votre Excellence est dans de si
+bonnes dispositions, lui serait-il égal de me payer d'avance?
+
+--D'afance! et pourquoi ça?
+
+--Parce qu'il est déjà trois heures, que nous n'arriverons pas avant la
+nuit, et que je voudrais revenir tout de suite.
+
+--A la nuit? dit le comte. Au moins soupe-t-on au coufent.
+
+--Au couvent?
+
+--Oui, à San-Nicolo.
+
+--Oh! certainement, qu'on y soupe; on est même plus sûr d'y trouver la
+table mise la nuit que le jour.
+
+--Les farceurs! dit le comte dont un éclair gastronomique illumina le
+visage. Tiens, foilà bour la ponne noufelle que tu me donnes.
+
+Et il lui remit deux piastres, qu'il tira d'une bourse admirablement
+garnie.
+
+--Merci, Excellence, répondit le muletier qui, une fois payé, n'avait plus
+rien à dire.
+
+--Eh pien! bartons-nous maintenant? reprit le comte.
+
+--Quand vous voudrez, Excellence.
+
+Le guide aida le comte à monter sur sa mule, et se mit en route en chantant
+une espèce de cantique qui ressemblait beaucoup plus à un _miserere_ qu'à
+une tarentelle; mais le comte était trop préoccupé du dîner qu'il allait
+faire pour remarquer tout ce que ce prélude avait de mélancolique.
+
+La route se fit assez silencieusement. Le guide avait fini par croire, en
+voyant la confiance du comte appuyée des deux énormes pistolets qu'il
+avait logés dans ses fontes, qu'il était au mieux avec les hôtes de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, et que même peut-être il faisait partie de quelque
+bande de la Bohême qui était en relation d'intérêts avec celles de la
+Sicile. Quant à lui, il savait que personnellement il n'avait rien à
+craindre, les muletiers étant généralement sacrés pour les voleurs, et
+doublement, comme on le comprend bien, lorsqu'ils leur amènent une si bonne
+pratique que paraissait être le comte.
+
+Cependant, à chaque village qu'il rencontrait sur la route, le muletier
+s'arrêtait sous un prétexte ou sous un autre. C'était une espèce de
+transaction qu'il faisait avec sa conscience, pour donner au comte le temps
+de faire ses réflexions et de retourner en arrière si bon lui semblait.
+Mais à chaque halte, le comte reprenait d'une voix que la faim rendait de
+plus en plus pressante:
+
+--En afant; allons, en afant, der teufel! nous n'arriferons chamais.
+
+Et il repartait suivi par les regards ébahis des paysans qui venaient
+d'apprendre du guide le but de cet étrange pèlerinage, et qui ne
+comprenaient pas que, sans y être conduit de force, on eût l'idée de faire
+le voyage de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+Ils traversèrent ainsi Gravina, Sainta-Lucia-di-Catarica, Mananunziata et
+Nicolosi. Arrivés à ce dernier village, le guide fit un dernier effort.
+
+--Excellence, dit-il, à votre place je souperais et je coucherais ici,
+puis demain, j'irais, en me promenant, comme cela, tout seul, à
+Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+--Est-ce que tu ne m'as pas dit que che trouferais un pon souper et un pon
+lit au coufent?
+
+--Pardieu si, répondit le guide, s'ils veulent vous bien recevoir.
+
+--Mais quand che té tis que chai ein lettre pour la cheneral.
+
+--Pour le capitaine?
+
+--Non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, dit le guide, puisque vous le voulez absolument.
+
+--Certainement, que je le feux.
+
+--En ce cas, allons.
+
+Et les deux voyageurs se remirent en route.
+
+Comme l'avait dit le muletier, la nuit était venue; il ne faisait pas de
+lune, on ne voyait pas à quatre pas devant soi. Mais comme le muletier
+connaissait parfaitement le terrain, il n'y avait pas de risque de se
+perdre. Il prit un petit sentier à peine tracé, et qui s'écartait à droite
+dans les terres; puis, commençant à quitter la région cultivée, il entra
+dans celle des forêts. Au bout d'une heure de marche, on vit se dessiner
+une masse noire, aux fenêtres de laquelle on n'apercevait aucune lumière.
+
+--Voilà Saint-Nicolas-le-Vieux, dit à voix basse le muletier.
+
+--Oh! oh! dit le comte, foilà un coufent dans ein situation pien
+mélangolique.
+
+--Si vous voulez, répartit vivement le guide, nous pouvons retourner à
+Nicolosi, et si vous ne voulez pas coucher à l'auberge, il y a un excellent
+homme qui ne vous refusera pas un lit, monsieur Gemellaro.
+
+--Che ne le connais bas. Tailleurs, c'est à Saint-Nigolas que je feux
+aller, et non à Nicolosi.
+
+--_Zerebello da tedesco_, murmura le Sicilien.
+
+Puis, fouettant ses deux mules, il se remit en marche. Cinq minutes après
+ils étaient à la porte du couvent.
+
+Le couvent n'avait rien de plus rassurant pour être vu de plus près.
+C'était une vieille fabrique du XIIe siècle, où il était facile de lire
+les ravages de chaque irruption qui avait eu lieu depuis le temps de sa
+fondation. La date de tous les incendies et de tous les tremblements de
+terre était là sculptée sur la pierre. A certaines dentelures qui se
+détachaient en vigueur sur un ciel bleu foncé, tout brillant d'étoiles, il
+était facile de reconnaître qu'une partie des bâtiments tombait en ruines.
+Cependant les murailles qui entouraient l'édifice paraissaient assez bien
+entretenues, et l'on y avait pratiqué des meurtrières, ce qui donnait à
+Saint-Nicolas-le-Vieux plutôt l'apparence d'une forteresse que l'aspect
+d'un monastère.
+
+Le comte regarda tout cela d'un air fort calme, et ordonna au muletier de
+frapper. Celui-ci, qui en avait pris son parti, souleva un vieux marteau de
+fer tout rongé par la rouille et le temps, et le laissa retomber de toute
+sa pesanteur. Le coup retentit dans les profondeurs du couvent, et une
+cloche au son aigre répondit. Presque en même temps, une petite fenêtre,
+pratiquée à dix pieds de hauteur, s'ouvrit. Il en sortit un long tube de
+fer, qui se dirigea vers la poitrine du comte; une tête barbue se montra à
+l'ouverture, et une voix qui n'avait rien de l'onction monacale demanda:
+
+--_Qui va là_?
+
+--Ami, répondit le comte en écartant de la main le canon du fusil; ami.
+
+En même temps il lui sembla sentir arriver par la fenêtre ouverte une odeur
+de rôti qui lui réjouit l'âme.
+
+--Ami, hum! ami, dit l'homme de la fenêtre. Et qui nous prouvera que vous
+êtes un ami?
+
+Et il ramena le canon de fusil dans la direction première.
+
+--Mon très gère frère, répondit le comte en écartant de nouveau et avec le
+même sang-froid l'arme qui le menaçait, che combrends très pien que fous
+breniez vos brécauzions afant de recefoir les édranchers, et chand ferais
+autant à vodre blace, moi; mais chai ein lettre du gardinal Morosini pour
+le cheneral à fous.
+
+--Pour notre capitaine? reprit l'homme au fusil.
+
+--Eh! non, non, pour la cheneral.
+
+--Enfin, ça ne fait rien. Vous êtes tout seul? continua l'interlocuteur.
+
+--Dout zeul.
+
+--Attendez, on va vous ouvrir.
+
+--Hum! ça sent pon, la rôdi, dit l'Allemand en descendant de sa mule.
+
+--Excellence, demanda le muletier, qui pendant ce temps avait déchargé le
+bagage du comte, vous n'avez plus besoin de moi?
+
+--Tu ne feux donc pas resder? reprit le comte.
+
+--Non, dit le muletier; avec votre permission, j'aime mieux aller coucher
+ailleurs.
+
+--Et pien! fas, dit le comte.
+
+--Faudra-t-il vous venir chercher? demanda le Sicilien.
+
+--Non, la cheneral me fera recontuire.
+
+--Très bien. Adieu, Excellence.
+
+--Atieu.
+
+En ce moment la clef commença à grincer dans la serrure, le guide sauta sur
+une de ses mules, prit la bride de l'autre, et s'éloigna au trot. Il était
+déjà à une cinquantaine de pas quand la porte s'ouvrit.
+
+--Ça sent pon, dit l'Allemand en humant l'odeur qui venait de la cuisine;
+ça sent très pon.
+
+--Vous trouvez? demanda l'étrange portier.
+
+--Oui, dit le comte, oui, che troufe.
+
+--C'est le souper du chef, qui est en route et que nous attendons d'un
+moment à l'autre.
+
+--Alors, j'arrife pien, dit le comte en riant.
+
+--Est-ce qu'il vous connaît, notre chef? demanda le portier.
+
+--Non; mais chai ein lettre pour lui.
+
+--Ah! c'est autre chose. Voyons?
+
+--La foilà.
+
+Le portier prit la lettre et lut:
+
+«_Al reverendissimo générale dei Benedettini; al covento di San-Nicolo di
+Catania_.»
+
+--Ah! je comprends, dit le portier.
+
+--Ah! fous combrenez; c'est pien heureux, dit le comte en lui frappant
+sur l'épaule. En ce cas, mon ami, si fous combrenez, charchez-fous de ma
+pagache, et brenez garte surtout au borde-mandeau: c'est là où est mon
+pourse.
+
+--Ah! c'est là où est votre bourse. C'est bon à savoir, dit le portier en
+prenant le porte-manteau avec un empressement tout particulier.
+
+Puis, s'étant emparé du reste du bagage:
+
+--Allons, allons, continua-t-il, je vois bien que vous êtes un ami; venez.
+
+Le comte ne se le fit pas dire deux fois, et suivit son guide.
+
+L'aspect intérieur du couvent n'était pas moins étrange que son aspect
+extérieur. Partout des ruines; beaucoup de futailles défoncées; nulle part
+de crucifix ni de saintes images. Le comte s'arrêta un instant, car il
+était de ces causeurs qui ont la mauvaise habitude de s'arrêter quand
+ils parlent, et il exprima son étonnement à son guide d'une pareille
+dévastation.
+
+--Que voulez-vous? lui répondit son guide; nous sommes un peu isolés, comme
+vous avez pu le voir; et comme la montagne est pleine de mauvais sujets qui
+ne craignent ni Dieu ni diable, nous ne laissons pas traîner le peu que
+nous possédons. Tout ce que nous avons d'objets précieux est sous clef dans
+les caves. D'ailleurs, vous savez que nous avons un autre monastère dans la
+plaine, tout près de Catane?
+
+--Non, che ne le safais bas. Ah! fous afez un audre monazdère! Diens,
+diens, diens!
+
+--Maintenant, examinez vous-même votre bagage, pour que vous puissiez
+attester au chef qu'il n'en a rien été détourné.
+
+--Oh! c'être pien fazile; ein malle, ein sag dé nuit et ein borde-mandeau.
+Che fous la récommante, la borde-mandeau; c'est là qu'est mon pourse.
+
+--Ainsi, trois objets seulement, n'est-ce pas? Ce n'est guère.
+
+--C'être assez.
+
+--Vous trouvez, vous?
+
+--Oui, je troufe.
+
+--Eh bien! attendez là, dit le portier en faisant entrer le comte dans une
+espèce de cellule, et je ne doute pas que d'ici à une demi-heure le chef ne
+soit de retour. Et il fit mine de s'en aller.
+
+--Dides donc, dides donc! Est-ce qu'en l'attendant che ne bourrai bas
+descentre à la guisine? Je donnerais beut-être de pons conseils au
+guisinier, moi.
+
+--Ma foi! dit le portier, je n'y vois pas d'inconvénient: attendez ici, je
+vais mettre votre bagage en sûreté, et je viens vous reprendre. A propos,
+combien y a-t-il dans votre bourse?
+
+--Trois mille six cent vingt tucats.
+
+--Trois mille six cent vingt ducats, bon, reprit le portier.
+
+--Ça m'a l'air t'un pien honnête homme, murmura le comte en regardant
+s'éloigner le frère qui emportait toute sa _robba_; ça m'a l'air t'un pien
+honnête homme.
+
+Dix minutes après, son guide était de retour.
+
+--Si vous voulez descendre à la cuisine, dit le Sicilien, vous êtes libre.
+
+--Oui, che le feux. Où est-delle la guisine?
+
+--Venez.
+
+Le comte suivit de nouveau son guide, qui le conduisit dans les cuisines du
+couvent. La broche était garnie, tous les fourneaux étaient allumés, et des
+casseroles bouillaient partout.
+
+--Pon, dit l'Allemand s'arrêtant sur la dernière marche, et embrassant d'un
+coup d'oeil ce spectacle succulent; pon, il baraît que che ne suis bas
+tompé chour de cheûne. Ponchour, guisinier, ponchour.
+
+Le cuisinier était prévenu; il reçut en conséquence le comte avec toute la
+déférence qu'il devait à un gourmet. Le comte en profita pour aller lever
+le couvercle de toutes les casseroles et goûter à toutes les sauces. Tout
+à coup il s'élança sur le cuisinier qui allait verser du sel dans une
+omelette, et lui arracha des mains le vase où étaient les oeufs.
+
+--Eh pien! eh pien! Qu'est-ce que tu fais donc? s'écria le comte.
+
+--Comment, qu'est-ce que je fais? demanda le cuisinier.
+
+--Foui, qu'est-ce que tu fais? je te le temante.
+
+--Je mets du sel dans l'omelette.
+
+--Mais, malheureux, on ne met bas de sel dans l'omelede. On met du sugre et
+des confidures, de ponnes confidures de croseilles.
+
+--Allons donc, reprit le cuisinier en essayant de lui arracher le vase des
+mains.
+
+--Non bas! non bas! dit le comte, c'est moi qui la ferai l'omelede;
+tonne-moi tes confidures.
+
+--Ah! dit le cuisinier en s'échauffant, nous allons voir un peu qui est-ce
+qui est le maître ici.
+
+--C'est moi! dit une voix forte; qu'y a-t-il?
+
+Le comte et le cuisinier se retournèrent: un homme de quarante à
+quarante-cinq ans, vêtu d'une robe de moine, se tenait debout sur
+l'escalier; il était de haute taille et avait cette physionomie dure et
+impérieuse de ceux qui sont habitués à commander.
+
+--Le capitaine! s'écria le cuisinier.
+
+--Ah! dit le comte, c'est le cheneral, pon. Cheneral, continua-t-il en
+s'avançant vers le moine, che vous temante bardon, mais fous avez un
+guisinier qui ne sait bas faire les omeledes.
+
+--Vous êtes le comte de Weder, monsieur? dit le moine en très bon français.
+
+--Oui, ma cheneral, répondit le comte sans lâcher les oeufs ni la
+fourchette avec laquelle il s'apprêtait à les battre; che suis le gonde de
+Weter en bersonne.
+
+--Alors c'est vous qui m'avez apporté la lettre de recommandation que m'a
+remise le frère portier?
+
+--Moi-même.
+
+--Soyez le bienvenu, monsieur le comte.
+
+Le comte s'inclina.
+
+--Seulement, continua le moine, je regrette que la situation écartée de
+notre couvent, son éloignement de tout lieu habité, ne nous permettent
+pas de vous mieux recevoir; mais nous sommes de pauvres solitaires des
+montagnes, et vous nous pardonnerez, je l'espère, si notre table n'est pas
+mieux garnie.
+
+--Comment, comment, bas mieux carnie! Mais la souber, elle me semble
+excellente au gondraire, et quand chaurai fait l'omelede aux confidures...
+
+--Mais, capitaine, dit le cuisinier.
+
+--Donnez des confitures à monsieur, et qu'il fasse son omelette comme il
+l'entendra, dit le moine.
+
+Le cuisinier obéit sans souffler mot.
+
+--Maintenant, dit le moine, ne vous gênez pas, monsieur le comte, faites
+comme chez vous, et lorsque votre omelette sera finie, remontez, nous vous
+attendons.
+
+--C'est l'affaire de zinq minutes, et che remonde; faites douchours serfir.
+
+--Vous entendez, dit le moine au cuisiner, faites servir. Et il remonta
+l'escalier. Un instant après, deux frères descendirent et se mirent aux
+ordres du cuisinier. Pendant ce temps, le comte triomphant confectionnait
+son omelette; lorsqu'elle fut finie, il remonta à son tour.
+
+Le supérieur l'attendait avec toute la communauté, qui se composait d'une
+vingtaine de frères, dans un réfectoire bien éclairé, et où l'on avait
+dressé une table parfaitement servie. Le comte fut frappé du luxe
+d'argenterie que cette table étalait, ainsi que de la finesse des nappes et
+des serviettes. Le couvent avait tiré de son trésor et de sa lingerie ce
+qu'il avait de mieux pour faire honneur à son hôte. Quant à l'appartement,
+il contrastait singulièrement, par son aspect délabré, avec le luxe du
+couvert qui y était dressé. C'était une grande salle qui avait dû être
+autrefois une chapelle, et dans l'autel de laquelle on avait pratiqué
+une cheminée; les parois n'avaient pour tout ornement que les toiles
+d'araignées qui les couvraient, et quelques chauves-souris attirées par la
+lumière voletaient au plafond, entrant et sortant, selon leur caprice, par
+les fenêtres brisées.
+
+En outre, un arsenal de carabines était pittoresquement disposé contre la
+muraille.
+
+Le comte embrassa cet aspect d'un coup d'oeil, et admira l'abnégation
+religieuse des bons pères, qui, possédant des trésors tels que ceux qui
+étaient étalés à ses yeux, vivaient cependant exposés aux intempéries du
+ciel, comme les anciens solitaires du mont Carmel et de la Thébaïde. Le
+supérieur remarqua son étonnement.
+
+--Monsieur le comte, dit-il en souriant, je vous demande encore une
+fois pardon du mauvais dîner et du mauvais gîte que vous trouverez ici.
+Peut-être vous avait-on peint l'intérieur de notre couvent comme un lieu
+de délices. Voilà comme la société nous juge, monsieur le comte. Aussi une
+fois rentré dans le monde, j'espère que vous nous rendrez justice.
+
+--Ma voi! cheneral, répondit le comte, je ne sais bas drop ce qui mangue à
+la tiner, et j'ai fu en pas une patterie de guisine assez bien orcanisée;
+et, à moins que ce ne zoit le fin?
+
+--Oh! répondit le supérieur; soyez tranquille sous ce rapport; le vin est
+bon.
+
+--Eh pien! si le fin est pon, c'est tout ce qu'il faut.
+
+--Seulement, ajouta le supérieur, je crains que nos façons ne vous
+paraissent peu monacales. Par exemple, nous avons l'habitude de ne jamais
+souper sans avoir à côté de nous chacun une paire de pistolets; c'est une
+précaution contre les accidents qui peuvent arriver à chaque minute dans
+un lieu aussi isolé que celui-ci. Vous voudrez donc bien nous excuser si,
+malgré votre présence, nous ne nous écartons pas de nos habitudes.
+
+Et à ces mots le supérieur releva sa robe, tira de sa ceinture une paire de
+superbes pistolets qu'il déposa près de son assiette.
+
+--Faides, faides, cheneral, faides, répondit l'Allemand; les bisdolets,
+c'est l'ami de l'homme; chen ai aussi, moi, des bisdolets. Oh mais! c'est
+édonnant comme les vodres leur ressemblent, c'est édonnant.
+
+--Cela se peut, répondit le supérieur en réprimant un sourire; ce sont de
+très bonnes armes, que j'ai fait venir d'Allemagne, des Kukenreiter.
+
+--Des Kukenreiter? C'est jusdement ça. Faides donc brendre les miens, qui
+sont avec ma pagache, cheneral, pour les gombarer un beu.
+
+--Après le dîner, comte, après le dîner. Mettez-vous en face de moi, là,
+très bien. Savez-vous votre _Bénédicité?_.
+
+--Je l'ai su autrevois; mais che l'ai un beu ouplié.
+
+--Tant pis, tant pis, dit le général, car je comptais sur vous pour le
+dire; mais si vous l'avez oublié, on s'en passera.
+
+--On zen bassera, répondit le comte, qui était de bonne composition; on zen
+bassera.
+
+Et le comte, effectivement, avala son potage sans _Bénédicité_, ce que
+firent aussi les autres moines. Lorsqu'il eut fini, le capitaine lui passa
+une bouteille.
+
+--Goûtez-moi ce vin-là, lui dit-il.
+
+Le comte, se doutant qu'il avait affaire à un vin de choix emplit un petit
+verre qui était devant lui, le prit par le pied, examina un instant, à la
+lueur de la lampe la plus rapprochée, le liquide jaune comme de l'ambre,
+puis il le porta à sa bouche, et le dégusta avec la voluptueuse lenteur
+d'un gourmet.
+
+
+--C'est édonnant, dit le comte, moi qui groyais gonnaître tous les fins,
+che ne gonnais pas celui-là; à moins que ce ne soit du matère d'un noufeau
+gru.
+
+--C'est du marsala, monsieur le comte, un vin qui n'est pas connu et qui
+mérite cependant de l'être. Oh! notre pauvre Sicile, elle renferme comme
+cela une foule de trésors oubliés.
+
+--Comment tides-fous qu'il s'abbelle? demanda le comte en se versant un
+second verre.
+
+--Marsala.
+
+--Marzala...! Eh pien! c'est un pon fin; ch'en achèterai. Se fend-il cher?
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Fous tides? reprit le comte, qui croyait avoir mal entendu.
+
+--Deux sous la bouteille.
+
+--Teux sous la pouteille! Mais fous habidez le baradis derrestre, cheneral;
+che ne m'en fas blus d'izi, moi, je me fais pénédictin.
+
+--Merci de la préférence, comte; quand vous voudrez, nous vous recevrons.
+
+--Teux sous la pouteille! reprit le comte en se versant un troisième verre.
+
+--Seulement, je dois vous prévenir qu'il a un défaut, dit le supérieur.
+
+--Il n'a bas de téfauts, répondit le comte.
+
+--Je vous demande pardon; il est très capiteux.
+
+--Gabiteux, gabiteux, dit le comte avec mépris; j'en poirais une binte
+qu'il n'y baraîtrait bas blus que si j'afais afalé un ferre de zirop de
+crozeille.
+
+--Alors, ne vous gênez pas, dit le supérieur, faites comme chez vous;
+seulement, je vous préviens que nous en avons d'autres.
+
+En vertu de la permission qui lui était accordée, le comte se mit à boire
+et à manger en véritable Allemand. Mais, il faut l'avouer, il soutint
+admirablement la réputation dont jouissent ses compatriotes. Les moines,
+excités par leur supérieur, ne voulurent pas, de leur côté, laisser un
+étranger en arrière, de sorte que bientôt on rompit le silence religieux
+qui avait régné au commencement du repas, chacun commença à parler à voix
+basse à son voisin, puis plus haut à tout le monde. Au second service,
+chacun criait de son côté et commençait à raconter les aventures les plus
+étranges qu'il fût possible d'entendre. Le comte, si peu qu'il comprît le
+sicilien, crut s'apercevoir qu'il était question surtout de coups hardis
+exécutés par des brigands, de couvents pillés, de gendarmes pendus, de
+religieuses violées. Mais il n'y avait rien là d'étonnant; la situation
+isolée des dignes bénédictins, leur éloignement de la ville, devaient les
+avoir rendus plus d'une fois témoins de pareilles scènes. Le marsala allait
+toujours, sans préjudice du syracuse sec, du muscat de Calabre et
+du malvoisie de Lipari. Si forte que fût la tête du comte, ses yeux
+commencèrent à se couvrir d'un brouillard et sa langue à s'épaissir. Alors
+les monologues succédèrent peu à peu aux conversations, et les chansons aux
+monologues. Le comte, qui voulait rester à la hauteur de ses hôtes, chercha
+dans son répertoire anacréontique, et, n'y trouvant rien pour le moment que
+la chanson des brigands de Schiller, il se mit à entonner à tue-tête le
+fameux _Stehlen, morden, huren, balgen_, auquel il lui sembla que les
+convives répondaient par des applaudissements universels. Bientôt tout
+parut tourner autour de lui; il lui sembla que les moines jetaient bas
+leurs habits religieux et se transformaient peu à peu en bandits. Ces
+figures ascétiques changeaient de caractère et s'illuminaient d'une joie
+féroce; le dîner dégénérait en orgie. Cependant on buvait toujours, et
+chaque fois qu'on buvait, c'étaient des vins nouveaux, des vins plus
+capiteux, des vins pris dans la cave du prince de Paterno, ou dans la
+cantine des dominicains d'Aci-Reale. On frappait sur la table avec des
+bouteilles vides pour en demander d'autres, et en frappant on renversait
+les lampes; le feu alors se communiquait à la nappe, et de la nappe à la
+table, et au lieu de l'éteindre on y jetait les chaises, les bancs, les
+stalles. En un instant la table ne fut plus qu'un immense bûcher, autour
+duquel les moines devenus bandits se mirent à danser comme des démons.
+Enfin, au milieu de tout ce sabbat infernal, la voix du capitaine retentit,
+demandant: _Le monache! le monache_! Un hourra général accueillit cette
+demande. Un instant après, une porte s'ouvrit, et quatre religieuses
+parurent, traînées par cinq ou six bandits; des hurlements de joie et de
+luxure les accueillirent. Le comte voyait tout cela comme dans un rêve,
+et comme dans un rêve il lui semblait qu'une force supérieure clouait son
+corps à sa place, tandis que son esprit était emporté ailleurs. En un
+instant les vêtements des pauvres filles furent en lambeaux; les bandits se
+ruèrent sur elles; le capitaine voulut faire entendre sa voix, mais sa voix
+fut couverte par les clameurs générales. Il sembla alors au comte que le
+capitaine prenait ses fameux Kukenreiter, qui ressemblaient si fort aux
+siens. Il crut entendre retentir deux coups de feu; il ferma les yeux, tout
+ébloui de la flamme. En les rouvrant, il vit du sang, deux brigands qui se
+tordaient en hurlant dans un coin, la plus belle des religieuses dans les
+bras du capitaine, puis il ne vit plus rien; ses yeux se fermèrent une
+seconde fois sans qu'il eût la puissance de les rouvrir, ses jambes
+manquèrent sous lui, enfin il tomba comme une masse; il était ivre-mort.
+
+Lorsque le comte s'éveilla, il était grand jour; il se frotta les yeux, se
+secoua et regarda autour de lui; il était couché sous un arbre à la lisière
+du bois, avait à sa droite Nicolosi, à sa gauche Pedara, devant lui Catane,
+et derrière Catane la mer. Il paraissait avoir passé la nuit à la
+belle étoile, couché sur un doux lit de sable, la tête appuyée sur son
+porte-manteau, et sans autre dais de lit que l'immense azur du ciel.
+D'abord, il ne se rappela rien, et demeura quelque temps comme un homme
+qui sort de léthargie; enfin sa pensée, par une opération lente et confuse
+d'abord, se reporta en arrière, et bientôt il se rappela son départ de
+Catane, les hésitations de son muletier, son arrivée au couvent, son
+altercation avec le cuisinier, l'accueil que lui avait fait le général, le
+dîner, le vin de Marsala, les chansons, l'orgie, le feu, les religieuses
+et les coups de pistolets. Il regarda de nouveau autour de lui, et vit
+sa malle, son sac de nuit et son portemanteau. Il ouvrit ce dernier, y
+retrouva son portefeuille, sa pipe d'écume de mer, son sac à tabac et sa
+bourse, sa bourse qui, à son grand étonnement, lui parut aussi ronde que
+si rien ne lui était arrivé; il l'ouvrit avec anxiété; elle était toujours
+pleine d'or, et de plus il y avait un billet; le comte l'ouvrit vivement et
+lut ce qui suit:
+
+«Monsieur le Comte,
+
+Nous vous faisons mille excuses de nous séparer de vous d'une façon aussi
+brusque; mais une expédition de la plus haute importance nous attire du
+côté de Cefalu. J'espère que vous n'oublierez pas l'hospitalité que vous
+ont donnée les bénédictins de Saint-Nicolas-le-Vieux, et que, si vous
+retournez à Rome, vous demanderez à monsignor Morosini de ne point oublier
+de pauvres pécheurs dans ses prières.
+
+Vous retrouverez tout votre bagage, à l'exception des Kukenreiter, que je
+vous demande la permission de garder comme un souvenir de vous.
+
+DOM GAËTANO, Prieur de Saint-Nicolas-le-Vieux.
+
+16 octobre 1806.»
+
+Le comte de Weder compta son or, il n'y manquait pas une obole.
+
+Lorsqu'il arriva à Nicolosi, il trouva tout le village en révolution:
+la veille, le couvent de Sainte-Claire avait été forcé, l'argenterie du
+monastère pillée, et les quatre plus jeunes et plus belles religieuses
+enlevées, sans qu'on pût savoir ce qu'elles étaient devenues.
+
+Le comte retrouva son muletier, remonta sur sa mule, revint à Catane, et,
+ayant appris qu'un bâtiment était prêt à mettre à la voile pour Naples, il
+s'y embarqua et quitta la Sicile la même nuit.
+
+Deux ans après, il lut dans _l'Allgemeine Zeitung_ que le fameux chef de
+bandits Gaëtano, qui s'était emparé du couvent de Saint-Nicolas-le-Vieux,
+sur l'Etna, pour en faire un repaire de brigands, après un combat terrible
+soutenu contre un régiment anglais, avait été pris et pendu à la grande
+joie des habitants de Catane, qu'il avait fini par venir rançonner jusque
+dans la ville.
+
+
+
+
+L'ETNA
+
+
+Le lendemain de notre arrivée à Catane, nous devions, on se le rappelle,
+tenter une ascension sur l'Etna. Je dis tenter, car c'est surtout à
+l'occasion des projets que les voyageurs font à l'endroit de cette montagne
+qu'on peut appliquer le proverbe: l'homme propose et Dieu dispose. Rien de
+plus commun que les curieux partis de Catane pour gravir le Ghibello, comme
+on appelle l'Etna en Sicile; rien de plus rare que les privilégiés arrivés
+jusqu'à son cratère. C'est que, pendant neuf ou dix mois de l'année, la
+montagne est véritablement inaccessible: jusqu'au 15 juin, il est trop tôt;
+passé le 1er octobre, il est trop tard.
+
+Nous étions sous ce rapport dans les conditions voulues, car nous étions
+arrivés à Catane le 4 septembre; de plus, toute la journée avait été
+magnifique; aucune vapeur, aucun brouillard, ne voilaient l'Etna. De
+toutes les rues qui y conduisaient, nous l'avions vu, la veille, calme et
+majestueux. La légère fumée qui s'échappait du cratère suivait la direction
+du vent, flottant comme une banderole; enfin, le soleil, que nous avions vu
+se coucher du haut de la coupole des Bénédictins, avait glissé dans un ciel
+sans nuage et disparu derrière le village d'Aderno, promettant pour le
+lendemain une journée non moins belle que celle qui venait de s'écouler.
+
+Aussi, à cinq heures du matin, notre guide nous éveilla-t-il en nous
+annonçant un temps fait exprès pour nous. Nous courûmes aussitôt à nos
+fenêtres qui donnaient sur l'Etna, et nous vîmes le géant baignant sa tête
+colossale dans les blondes vapeurs du matin. On distinguait parfaitement
+les trois régions qu'il faut franchir pour arriver au sommet, la région
+cultivée, la région des bois, la région déserte. Contre l'ordinaire, son
+cône était entièrement dépouillé de neige.
+
+Ce n'est que vers les quatre heures ordinairement que l'on part; mais
+nous voulions nous arrêter quelques heures à Nicolosi, et visiter le
+Monte-Rosso, un de ces cent volcans secondaires dont se hérisse la croupe
+de l'Etna. D'ailleurs il y avait, m'avait-on dit, à Nicolosi, un certain
+monsieur Gemellaro, savant modeste et aimable, qui demeurait là depuis
+cinquante ans, et qui se ferait un plaisir de répondre à toutes mes
+questions. J'avais demandé une lettre pour lui; on m'avait répondu que
+c'était chose inutile, son obligeante hospitalité s'étendant à tout
+voyageur qui entreprenait l'ascension, toujours pénible et souvent
+dangereuse, que nous allions tenter.
+
+A cinq heures donc, après nous être munis d'une bouteille du meilleur rhum
+que nous pûmes trouver, nous enfourchâmes nos mules, et nous partîmes pour
+Nicolosi, où nous devions compléter nos provisions. Nous étions chacun dans
+notre costume ordinaire, auquel, malgré les recommandations de notre hôte,
+nous n'avions rien ajouté, ne pouvant croire qu'après avoir joui dans la
+plaine d'une température à cuire un oeuf, nous trouverions dix degrés de
+froid sur la montagne.
+
+Je ne sais rien de plus beau, de plus original, de plus accidenté, de plus
+fertile et de plus sauvage à la fois que le chemin qui conduit de Catane
+à Nicolosi, et qui traverse tour à tour des mers de sable, des oasis
+d'orangers, des fleuves de lave, des tapis de moissons, et des murailles
+de basalte. Trois ou quatre villages sont sur la route, pauvres, chétifs,
+souffreteux, peuplés de mendiants, comme tous les villages siciliens; avec
+tout cela, ils ont des noms sonores et poétiques, qui résonnent comme des
+noms heureux: ils s'appellent Gravina, Santa-Lucia, Massanunziata; ils sont
+élevés sur la lave, bâtis avec de la lave recouverte de lave; ils sortent
+tout entiers des entrailles de la montagne, comme de pauvres fleurs
+flétries avant de naître, et qu'un vent d'orage doit emporter.
+
+Entre Massanunziata et le mont Miani, à droite de la route, est la fosse
+de la Colombe. D'où vient ce doux nom à une excavation noire, ténébreuse,
+profonde de deux cents pieds, large de cent cinquante? Notre guide ne put
+nous le dire.
+
+Nous arrivâmes à Nicolosi, espèce de petit bourg bâti sur les confins du
+monde habitable. Deux ou trois milles avant Nicolosi, on commence à entrer
+dans une région désolée, et cependant un demi-mille au-dessus de Nicolosi,
+on voit encore de belles plantations et un coteau couvert de vignes.
+Quelque feu intérieur remplace-t-il partiellement la chaleur du soleil,
+qui déjà à cette hauteur commence à se tempérer? C'est encore là un de ces
+mystères dont le guide ignare et le voyageur savant ne peuvent dire le mot.
+
+Nous descendîmes dans un de ces bouges que la Sicile seule a l'audace de
+baptiser du nom d'auberge, et comme il était encore de bonne heure, nous
+envoyâmes, pendant qu'on préparait notre déjeuner, nos cartes à monsieur
+Gemellaro, en lui demandant la permission de lui faire notre visite.
+Monsieur Gemellaro nous fit répondre qu'il allait se mettre à table, et
+que, si nous voulions partager sa collation, nous serions les bienvenus.
+Quel que fût, à l'aspect du déjeuner qui nous attendait, notre désir
+d'accepter une offre si gracieuse, nous eûmes la discrétion de la refuser,
+et nous poussâmes la sobriété jusqu'à nous contenter du repas de l'auberge.
+C'était une action méritoire et digne d'être mise en parallèle avec les
+jeûnes les plus rudes des pères du désert.
+
+Ce maigre déjeuner terminé, nous ordonnâmes à notre guide de se mettre en
+quête d'une paire de poulets ou d'une demi-douzaine de pigeons quelconques,
+de leur tordre le cou, de les plumer et de les rôtir. C'était nos
+provisions de bouche pour le déjeuner du lendemain; cette précaution
+prise, nous nous acheminâmes vers la maison de monsieur Gemellaro, la
+plus imposante de tout le village. Le domestique était prévenu et nous
+introduisit dans le cabinet de travail, où son maître nous attendait. En
+apercevant monsieur Gemellaro, je jetai un cri de surprise mêlé de joie:
+c'était le même qui, à Aci-Reale, m'avait si obligeamment indiqué le chemin
+de la grotte de Polyphème.
+
+--Ah! c'est vous, nous dit-il en nous apercevant; je me doutais que
+j'allais revoir d'anciennes connaissances. Tout voyageur qui met le pied en
+Sicile m'appartient de droit; il faut qu'il passe par ici, et je le happe
+au passage. Avez-vous trouvé votre grotte?
+
+--Parfaitement, monsieur, grâce à votre obligeance, que nous venons de
+nouveau mettre à l'épreuve.
+
+--A vos ordres, messieurs, répondit monsieur Gemellaro en nous faisant
+signe de nous asseoir; et j'oserai dire que, si vous voulez des
+renseignements sur le pays, vous ne pouvez pas vous adresser mieux qu'à
+moi.
+
+En effet, monsieur Gemellaro habitait depuis soixante ans le village
+de Nicolosi, où il était né, et l'occupation de toute sa vie avait été
+d'observer le volcan qu'il avait sans cesse devant les yeux. Depuis
+soixante ans, la montagne n'avait pas fait un mouvement que monsieur
+Gemellaro ne se fût mis aussitôt à l'étudier; le cratère n'avait pas changé
+pendant vingt-quatre heures de forme, que monsieur Gemellaro ne l'eût
+dessiné sous son nouvel aspect; enfin, la fumée ne s'était pas épaissie
+ou volatilisée une seule fois, que monsieur Gemellaro n'eût tiré de son
+assombrissement ou de sa ténuité des augures que le résultat n'avait jamais
+manqué de confirmer. Bref, monsieur Gemellaro est l'Empédocle moderne;
+seulement, plus sage que l'ancien, j'espère qu'on l'enterrera avec ses deux
+pantoufles. Aussi monsieur Gemellaro connaît-il son Etna sur le bout des
+doigts. Depuis trois mille ans, la montagne n'a pas jeté une gorgée de lave
+que monsieur Gemellaro n'en ait un échantillon; il n'est pas jusqu'à l'île
+Julia dont monsieur Gemellaro ne possède un fragment.
+
+Nos lecteurs ont sans nul doute entendu parler de l'île Julia, île éphémère
+qui n'eut que trois mois d'existence, il est vrai, mais qui fit autant
+et plus de bruit pendant son passage en ce monde que certaines îles qui
+existent depuis le déluge.
+
+Un beau matin du mois de juillet 1831, l'île Julia sortit du fond de la mer
+et apparut à sa surface. Elle avait deux lieues de tour, des montagnes, des
+vallées comme une île véritable; elle avait jusqu'à une fontaine; il est
+vrai que c'était une fontaine d'eau bouillante.
+
+Elle était à peine sortie des flots, qu'un vaisseau anglais passa; en
+quelque endroit de la mer qu'apparaisse un phénomène quelconque, il passe
+toujours un vaisseau anglais en ce moment-là. Le capitaine, étonné de voir
+une île à un endroit où sa carte marine n'indiquait pas même un rocher, mit
+son vaisseau en panne, descendit dans une chaloupe, et aborda sur l'île. Il
+reconnut qu'elle était située sous le 38e degré de latitude, qu'elle avait
+des montagnes, des vallées, et une fontaine d'eau bouillante. Il se fit
+apporter des oeufs et du thé, et déjeuna près de la fontaine; puis,
+lorsqu'il eut déjeuné, il saisit un drapeau aux armes d'Angleterre, le
+planta sur la montagne la plus élevée de l'île, et prononça ces paroles
+sacramentelles: «Je prends possession de cette terre au nom de Sa Majesté
+britannique.» Puis il regagna son vaisseau, remit à la voile, et reprit le
+chemin de l'Angleterre où il arriva heureusement, annonçant qu'il avait
+découvert dans la Méditerranée une île inconnue, qu'il avait nommée Julia,
+en honneur du mois de juillet, date de sa découverte, et dont il avait pris
+possession au nom de l'Angleterre.
+
+Derrière le bâtiment anglais était passé un bâtiment napolitain, lequel
+n'avait pas été moins étonné que le bâtiment anglais. A la vue de cette île
+inconnue, le capitaine, qui était un homme prudent, commença par carguer
+ses voiles, afin de s'en tenir à une distance respectueuse. Puis il prit sa
+lunette, et à l'aide de sa lunette, il reconnut qu'elle était inhabitée,
+qu'elle avait des vallées et une montagne, et qu'au sommet de cette
+montagne flottait le pavillon anglais. Il demanda aussitôt quatre hommes de
+bonne volonté pour aller à la découverte. Deux Siciliens se présentèrent,
+descendirent dans la chaloupe et partirent. Un quart d'heure après, ils
+revinrent, rapportant le drapeau anglais. Le capitaine napolitain déclara
+alors qu'il en prenait possession au nom du roi des Deux-Siciles, et la
+nomma île Saint-Ferdinand, en l'honneur de son gracieux souverain. Puis
+il revint à Naples, demanda une audience au roi, lui annonça qu'il avait
+découvert une île de dix lieues de tour, toute couverte d'orangers, de
+citronniers et de grenadiers, et dans laquelle se trouvaient une montagne
+haute comme le Vésuve, une vallée comme celle de Josaphat, et une source
+d'eau minérale où l'on pouvait faire un établissement de bains plus
+considérable que celui d'Ischia. Il ajouta comme en passant, et sans
+s'appesantir sur les détails, qu'un vaisseau anglais ayant voulu lui
+disputer la possession de cette île, il avait coulé bas le susdit vaisseau,
+en preuve de quoi il rapportait son pavillon. Le ministre de la marine, qui
+était présent à l'audience, trouva le procédé un peu leste; mais le roi de
+Naples donna raison entière au capitaine, le fit amiral, et le décora du
+grand cordon de Saint-Janvier.
+
+Le lendemain, on annonçait dans les trois journaux de Naples que l'amiral
+Bonnacorri, duc de Saint-Ferdinand, venait de découvrir, dans la
+Méditerranée, une île de quinze lieues de tour, habitée par une peuplade
+qui ne parlait aucune langue connue, et dont le roi lui avait offert la
+main de sa fille. Chacun de ces journaux contenait en outre un sonnet à la
+gloire de l'aventureux navigateur. Le premier le comparait à Vasco de Gama,
+le second à Christophe Colomb, et le troisième à Améric Vespuce.
+
+Le même jour, le ministre d'Angleterre alla demander des explications
+au ministre de la marine de Naples touchant les bruits injurieux pour
+l'honneur de la nation britannique qui commençaient à se répandre au sujet
+d'un vaisseau anglais que l'amiral Bonnacorri prétendait avoir coulé bas.
+Le ministre de la marine répondit qu'il avait entendu vaguement parler de
+quelque chose de pareil, mais qu'il ignorait lequel, du vaisseau napolitain
+ou du vaisseau anglais, avait été coulé bas. Loin de se contenter de cette
+explication, le ministre prétendit qu'il y avait insulte pour sa nation
+dans la seule supposition qu'un vaisseau anglais pût être coulé bas par un
+autre vaisseau quelconque, et demanda ses passeports. Le ministre de
+la marine en référa au roi de Naples, qui lui ordonna de signer à
+l'ambassadeur tous les passeports qu'il lui demanderait, et fit de son côté
+écrire à son ministre de Londres de quitter à l'instant même la capitale de
+la Grande-Bretagne.
+
+Cependant le gouvernement britannique poursuivait la prise de possession de
+l'île Julia avec son activité ordinaire. C'était le relais qu'il cherchait
+depuis si longtemps sur la route de Gibraltar à Malte. Un vieux lieutenant
+de frégate, qui avait eu la jambe emportée à Aboukir, et qui depuis ce
+temps sollicitait une récompense quelconque auprès des lords de l'amirauté,
+fut nommé gouverneur de l'île Julia, et reçut l'ordre de s'embarquer
+immédiatement pour se rendre dans son gouvernement. Le digne marin vendit
+une petite terre qu'il tenait de ses ancêtres, acheta tous les objets de
+première nécessité pour une colonisation, monta sur la frégate le _Dard_,
+avec sa femme et ses deux filles, doubla la pointe de la Bretagne, traversa
+le golfe de Gascogne, franchit le détroit de Gibraltar, entra dans la
+Méditerranée, longea les côtes d'Afrique, relâcha à Pantellerie, arriva
+sous le 38e degré de latitude, regarda autour de lui, et ne vit pas plus
+d'île Julia que sur sa main. L'île Julia était disparue de la veille, et je
+n'ai pas entendu dire que jamais, au grand jamais, personne en ait entendu
+parler depuis.
+
+Les deux puissances belligérantes, qui avaient fait des armements
+considérables, continuèrent à se montrer les dents pendant dix-huit mois;
+puis leur grimace dégénéra en un sourire rechigné; enfin, un beau matin,
+elles s'embrassèrent, et tout fut dit.
+
+Cette querelle d'un instant, qui en définitive raffermit l'amitié de deux
+nations faites pour s'estimer, n'eut d'autre résultat que la création d'un
+nouvel impôt dans les royaumes des Deux-Siciles et de la Grande-Bretagne.
+
+Laissons l'île Julia, ou l'île Saint-Ferdinand, comme on voudra l'appeler,
+et revenons à l'Etna, qu'on pourrait bien supposer l'auteur de cette
+mauvaise plaisanterie qui faillit troubler la tranquillité européenne.
+
+Le mot _Etna_ est, à ce que prétendent les savants, un mot phénicien qui
+veut dire _mont de la fournaise_. Le phénicien était, on le voit,
+une langue dans le genre de celle que parlait Covielle au bourgeois
+gentilhomme, et qui exprimait tant de choses en si peu de mots. Plusieurs
+poètes de l'antiquité prétendent que ce fut le lieu où se réfugièrent
+Deucalion et Pyrrha pendant le déluge universel. A ce titre, monsieur
+Gemellaro, qui est né à Nicolosi, peut certes réclamer l'honneur de
+descendre en droite ligne d'une des premières pierres qu'ils jetèrent
+derrière eux. Cela laisserait bien loin, comme on voit, les Montmorency,
+les Rohan et les Noailles.
+
+Homère parle de l'Etna, mais sans le désigner comme un volcan. Pindare
+l'appelle une des colonnes du ciel. Thucydide mentionne trois grandes
+explosions, depuis l'époque de l'arrivée des colonies helléniques jusqu'à
+celle où il vivait. Enfin, il y eut deux éruptions à l'époque des Denis;
+puis elles se succédèrent si rapidement, qu'on ne compta désormais que les
+plus violentes.
+
+[Note: Les principales éruptions de l'Etna eurent lieu l'an
+662 de Rome, et pendant l'ère chrétienne, dans les années 225, 420, 812,
+1169, 1285, 1329, 1333, 1408, 1444, 1446, 1447, 1536, 1603, 1607, 1610,
+1614, 1619, 1634, 1669, 1682, 1688, 1689, 1702, 1766 et 1781.]
+
+Depuis l'éruption de 1781, l'Etna a bien eu quelque petite velléité de
+bouleverser encore la Sicile; mais, comme ces caprices n'ont pas de suites
+sérieuses, il est permis de penser que ce qu'il en a fait, c'est uniquement
+par respect pour lui-même, et pour conserver sa position de volcan.
+
+De toute ces éruptions, une des plus terribles fut celle de 1669. Comme
+l'éruption de 1669 partit du Monte-Rosso, et que le Monte-Rosso n'est qu'à
+un demi-mille à gauche de Nicolosi, nous nous mîmes en route, Jadin et moi,
+pour visiter le cratère, après avoir promis à monsieur Gemellaro de venir
+dîner chez lui.
+
+Il faut avant tout savoir que l'Etna se regarde comme trop au-dessus des
+volcans ordinaires pour procéder à leur façon; le Vésuve, Stromboli,
+l'Hécla même, versent la lave du haut de leur cratère, comme le vin déborde
+d'un verre trop plein; l'Etna ne se donne pas tant de peine. Son cratère
+n'est qu'une espèce de cratère d'apparat, qui se contente de jouer au
+bilboquet avec des rocs incandescents gros comme des maisons ordinaires, et
+qu'on suit dans leur ascension aérienne, comme on pourrait suivre une bombe
+qui sortirait d'un mortier; mais, pendant ce temps, le fort de l'éruption
+se passe réellement ailleurs. En effet, quand l'Etna est en travail, il lui
+pousse alors tout bonnement sur le dos, à un endroit ou à un autre, une
+espèce de furoncle de la grosseur de Montmartre; puis le furoncle crève, et
+il en sort un fleuve de lave qui suit sa pente, descend, brûle ou renverse
+tout ce qui se rencontre devant lui, et finit par aller s'éteindre dans
+la mer. Cette façon de procéder est cause que l'Etna est couvert d'une
+quantité de petits cratères qui ont formé d'immenses meules de foin; chacun
+de ces volcans secondaires a sa date et son nom particulier, et tous ont
+fait, dans leur temps, plus ou moins de bruit et plus ou moins de ravage.
+
+Le Monte-Rosso est, comme nous l'avons dit, au premier rang de cette
+aristocratie secondaire; ce serait, dans tout autre voisinage que celui des
+Andes, des Cordillières ou des Alpes, une fort jolie petite montagne de
+neuf cents pieds d'élévation, c'est-à-dire trois fois haute comme les tours
+de Notre-Dame. Le volcan doit son nom à la couleur des scories terreuses
+dont il est formé; on y monte par une pente assez facile, et, au bout d'une
+demi-heure d'ascension à peu près, on se trouve au bord de son cratère.
+
+C'est une espèce de puits séparé dans le fond comme une salière, et qui
+s'offre maintenant aux regards avec un air de bonhomie et de tranquillité
+parfaite. Quoiqu'il n'y ait pas de chemin pratiqué, on y descendrait, à la
+rigueur, avec des cordes; sa profondeur peut être de deux cents pieds, et
+sa circonférence de cinq ou six cents.
+
+C'est de cette bouche, aujourd'hui muette et froide, que sortit, en 1669,
+une telle pluie de pierres et de cendres, que littéralement, pendant trois
+mois, le soleil en fut obscurci, et que le vent la porta jusqu'à Malte. La
+violence de l'éjaculation était telle, qu'un rocher de cinquante pieds de
+longueur fut lancé à mille pas du cratère d'où il était sorti, et s'enfonça
+en retombant à vingt-cinq pieds de profondeur. Enfin, la lave parut à
+son tour, monta en bouillonnant jusqu'à l'orifice, déborda sur la pente
+méridionale, et, laissant Nicolosi à sa droite et Boriello à sa gauche,
+commença de s'écouler, non pas comme un torrent, mais comme un fleuve de
+feu, couvrit de ses vagues ardentes les villages de Campo-Rotondo, de
+San-Pietro, de Gigganeo, et alla se jeter dans le port de Catane, en y
+poussant devant elle une partie de la ville. Là commença une lutte horrible
+entre l'eau et le feu; la mer repoussée d'abord céda la place, et recula
+d'un quart de lieue, découvrant à l'oeil humain ses profondeurs. Des
+vaisseaux furent brûlés dans le port, de gros poissons morts vinrent
+flotter à la surface de l'eau; puis, comme furieuse de sa défaite, la mer
+à son tour revint attaquer la lave. La lutte dura quinze jours; enfin, la
+lave vaincue s'arrêta, et de l'état fusible commença de passer à l'état
+compact. Pendant quinze autres jours, la mer bouillonna encore, occupée à
+refroidir ce nouveau rivage qu'elle était forcée d'accepter, puis, peu
+à peu, le bouillonnement s'effaça. Mais la campagne tout entière était
+dévastée, trois villages étaient anéantis. Catane était aux trois quarts
+détruite, et le port à moitié comblé.
+
+Du haut du Monte-Rosso ou plutôt des _Monte-Rossi_ (car la montagne se
+partage en deux sommets comme le Vésuve), on voit cette traînée de lave,
+longue de cinq lieues, large parfois de trois, et que près de deux siècles
+n'ont recouverte encore que de deux pouces de terre. Du point où j'étais,
+à ma droite et à ma gauche, devant et derrière moi, dans l'horizon que mon
+oeil pouvait embrasser, je comptai en outre vingt-six montagnes, toutes
+produites par des éruptions volcaniques, et pareilles de forme et de
+hauteur à celle sur laquelle j'étais monté.
+
+En promenant ainsi mes regards autour de moi, j'avais aperçu, au pied
+d'un autre volcan éteint, les ruines de ce fameux couvent de
+Saint-Nicolas-le-Vieux, où le comte de Weder avait été si bien reçu par dom
+Gaëtano; un lieu qui conservait de pareils souvenirs méritait à tous
+égards notre visite. Aussi, à peine descendus des Monte-Rossi, nous
+acheminâmes-nous vers le couvent.
+
+C'est une construction élevée, selon Farello, par le comte Simon,
+petit-fils du Normand Roger, le conquérant le plus populaire de toute la
+Sicile, et connu encore aujourd'hui de tout paysan sous le nom _del conte
+Ruggieri_. Quelques savants prétendent que ce monastère est situé sur
+l'emplacement de l'ancienne ville d'Inesse; il est vrai que d'autres
+savants prétendent que l'ancienne ville d'Inesse s'élevait sur le revers
+opposé de l'Etna; il s'est échangé là-dessus force volumes entre les
+érudits de Catane, de Taormino et de Messine, et le fait est resté un peu
+plus obscur qu'auparavant, tant chacun avait apporté d'excellentes preuves
+à l'appui de son opinion. A mon retour à Catane, l'un d'eux me demanda
+ce qu'en pensait l'Académie des Sciences de Paris. Je lui répondis que
+l'Académie des Sciences, après s'être longtemps occupée de cette grave
+question, avait reconnu qu'il devait exister deux villes d'Inesse, bâties
+en rivalité l'une de l'autre, l'une par les Naxiens, et l'autre pas les
+Sicaniens d'Espagne; l'une sur le revers méridional, l'autre sur le revers
+septentrional du mont Etna. Le savant se frappa le front, comme s'il se
+sentait illuminé d'une idée nouvelle, courut à son bureau, prit la plume,
+et commença un volume qui, à ce que j'ai appris depuis, a jeté un grand
+jour sur cette importante question.
+
+Ce couvent, où, selon les intentions de leur pieux fondateur, les
+bénédictins étaient condamnés à vivre exposés les premiers aux ravages du
+volcan que devaient conjurer leurs prières, n'est plus qu'une ruine. Ce
+qu'il y a de mieux conservé est la chapelle et la fameuse salle où le comte
+de Weder, nouveau Faust, assista au sabbat de Gaëtano-Méphistophélès. Un
+plateau qui domine le monastère n'est autre chose qu'une masse de lave
+déchirée en gouffres profonds, et du haut de laquelle on domine un
+amphithéâtre de cratères éteints.
+
+Il était quatre heures du soir; nous devions dîner à quatre heures et demie
+chez notre excellent hôte, monsieur Gemellaro; nous reprîmes donc le chemin
+de sa maison avec d'autant plus de hâte, que le déjeuner du matin nous
+avait admirablement prédisposés à un second repas. Nous trouvâmes la table
+toute dressée, nous avions admirablement saisi ce moment si rapide et si
+rare où l'on n'attend pas, et où cependant l'on n'a pas fait attendre.
+
+Monsieur Gemellaro était un de ces savants comme je les aime, savants
+expérimentateurs, qui détestent toute théorie, et ne parlent que de ce
+qu'ils ont vu. Pendant tout le dîner, la conversation roula sur la montagne
+de notre hôte. Je dis la montagne de notre hôte, car monsieur Gemellaro est
+bien convaincu que l'Etna est à lui, et il serait fort étonné si un jour Sa
+Majesté le roi des Deux-Siciles lui en réclamait quelque chose.
+
+Après l'Etna, ce que monsieur Gemellaro trouvait de plus grand et de plus
+beau, c'était Napoléon, cet autre volcan éteint, qui, pendant une irruption
+de quatorze ans, a causé tant de tremblements de trônes et de chutes
+d'empires. Son rêve était de posséder une collection complète des gravures
+qui avaient été faites sur lui; je le désespérai en lui disant qu'il
+faudrait en charger quatre vaisseaux, et qu'elles ne tiendraient pas dans
+le cratère des Monte-Rossi.
+
+Après le dîner, monsieur Gemellaro s'informa des précautions que nous
+avions prises pour monter sur l'Etna: nous lui répondîmes que les
+précautions se bornaient à l'achat d'une bouteille de rhum, et à la cuisson
+de deux ou trois poulets. Monsieur Gemellaro jeta alors les yeux sur nos
+costumes, et, voyant Jadin avec sa veste de panne, et moi avec ma veste
+de toile, nous demanda en frissonnant si nous n'avions ni redingotes, ni
+manteaux. Nous lui répondîmes que nous ne possédions absolument pour le
+moment que ce que nous avions sur le corps. Voilà bien les Français,
+murmura monsieur Gemellaro en se levant; ce n'est pas un Allemand ou un
+Anglais qui s'embarquerait ainsi. Attendez, attendez. Et il alla nous
+chercher deux grosses capotes à capuchons, pareilles à nos capotes
+militaires, qu'il nous remit en nous assurant que nous n'aurions pas plutôt
+fait deux lieues au-delà de Nicolosi, que nous rendrions hommage à sa
+prévoyance.
+
+La causerie se prolongea jusqu'à neuf heures du soir; notre guide vint
+alors frapper à la porte avec nos mulets. Nous lui demandâmes s'il était
+parvenu à se procurer quelques comestibles: il nous répondit en nous
+montrant quatre de ces malheureux poulets comme il n'en existe qu'en
+Italie, et qui, à eux quatre, ne valaient pas un bon pigeon de pied. En
+outre, il avait acheté deux bouteilles de vin, du pain, du raisin et des
+poires; avec cela il y avait de quoi faire le tour du monde.
+
+Nous enfourchâmes nos montures, et nous nous mîmes en route par une nuit
+qui nous parut, au sortir d'une chambre bien éclairée, d'une effroyable
+obscurité; mais peu à peu, nous commençâmes à distinguer le paysage, grâce
+à la lueur des myriades d'étoiles qui parsemaient le ciel. Il nous parut
+d'abord, à la façon dont nos mulets s'enfonçaient sous nous, que nous
+traversions des sables. Bientôt nous entrâmes dans la seconde région, ou
+région des forêts, si toutefois les quelques arbres, éparpillés, malingres
+et tordus, qui couvrent le sol, méritent le nom de forêt. Nous y marchâmes
+deux heures à peu près, suivant de confiance le chemin où nous engageait
+notre guide, ou plutôt nos mulets, chemin qui, au reste, à en juger par
+les descentes et les montées éternelles, nous paraissait effroyablement
+accidenté. Déjà, depuis une heure, nous avions reconnu la justesse des
+prévisions de monsieur Gemellaro, relativement au froid, et nous avions
+endossé nos houppelandes à capuchons, lorsque nous arrivâmes à une espèce
+de masure sans toit, où nos mulets s'arrêtèrent d'eux-mêmes. Nous étions à
+la _casa del Bosco_ ou _della Neve_, c'est-à-dire du Bois ou de la Neige,
+noms qu'elle mérite successivement l'été et l'hiver. C'était, nous dit
+notre guide, notre lieu de halte. Sur son invitation, nous mîmes pied à
+terre et nous entrâmes. Nous étions à moitié chemin de la casa Inglese;
+seulement, comme disent nos paysans, nous avions mangé notre pain blanc le
+premier.
+
+La casa della Neve était comme un prélude à la désolation qui nous
+attendait plus haut. Sans toit, sans contrevents et sans portes, elle
+n'offrait d'autre abri que ses quatre murs. Heureusement notre guide
+s'était muni d'une petite hache: il nous apporta une brassée de bois; nous
+fîmes jouer immédiatement le briquet phosphorique, et nous allumâmes un
+grand feu. On comprendra qu'il fut le bienvenu, lorsqu'on saura qu'un petit
+thermomètre de poche que nous portions avec nous était déjà descendu de 18
+degrés depuis Catane.
+
+Une fois notre feu allumé, notre guide nous invita à dormir, et nous
+abandonna à nous-mêmes pour prendre soin de nos mulets. Nous essayâmes de
+suivre son conseil, mais nous étions éveillés comme des souris, et il nous
+fut impossible de fermer l'oeil. Nous suppléâmes au sommeil par quelques
+verres de rhum, et par force plaisanterie sur ceux de nos amis parisiens
+qui, à cette heure, prenaient tranquillement leur thé sans se douter le
+moins du monde que nous étions à courir la prétantaine dans les forêts de
+l'Etna. Cela dura jusqu'à minuit et demi; à minuit et demi, notre guide
+nous invita à remonter sur nos mulets.
+
+Pendant notre halte, le ciel s'était enrichi d'un croissant qui, quelle
+qu'en fût la ténuité, suffisait cependant pour jeter un peu de lumière.
+Nous continuâmes à marcher un quart d'heure encore à peu près au milieu
+d'arbres qui devenaient plus rares de vingt pas en vingt pas, et qui
+finirent enfin par disparaître tout à fait. Nous venions d'entrer dans la
+troisième région de l'Etna, et nous sentions, au pas de nos mulets, quand
+ils passaient sur des laves, quand ils traversaient des cendres, ou quand
+ils foulaient une espèce de mousse, seule végétation qui monte jusque-là.
+Quant aux yeux, ils nous étaient d'une médiocre utilité, le sol nous
+apparaissant plus ou moins coloré, voilà tout, mais sans que nous pussions,
+au milieu de l'obscurité, distinguer aucun détail.
+
+Cependant, à mesure que nous montions, le froid devenait plus intense, et,
+malgré nos houppelandes, nous étions glacés. Ce changement de température
+avait suspendu la conversation, et chacun de nous, concentré en lui-même
+comme pour y conserver sa chaleur, s'avançait silencieusement. Je marchais
+le premier, et, si je ne pouvais voir le terrain sur lequel nous avancions,
+je distinguais parfaitement à notre droite des escarpements gigantesques
+et des pics immenses, qui se dressaient comme des géants, et dont les
+silhouettes noires se dessinaient sur l'azur foncé du ciel. Plus nous
+avancions, plus ces apparitions prenaient des aspects étranges et
+fantastiques; on comprenait bien que la nature n'avait point fait ces
+montagnes ainsi, et que c'était une longue lutte qui les avait dépouillées.
+Nous étions sur le champ de bataille des titans; nous gravissions Pélion
+entassé sur Ossa.
+
+Tout cela était terrible, sombre, majestueux; je voyais et je sentais
+parfaitement la poésie de ce nocturne voyage, et cependant j'avais si
+froid que je n'avais pas le courage d'échanger un mot avec Jadin pour
+lui demander si toutes ces visions n'étaient point le résultat de
+l'engourdissement que j'éprouvais, et si je ne faisais pas un songe. De
+temps en temps des bruits étranges, inconnus, qui ne ressemblaient à
+aucun des bruits que l'on entend habituellement, s'éveillaient dans les
+entrailles de la terre, qui semblait alors gémir et se plaindre comme un
+être animé. Ces bruits avaient quelque chose d'inattendu, de lugubre et
+de solennel, qui faisait frissonner. Souvent, à ces bruits, nos mulets
+s'arrêtaient tout court, approchaient leurs naseaux ouverts et fumants
+du sol, puis relevaient la tête en hennissant tristement, comme s'ils
+voulaient faire entendre qu'ils comprenaient cette grande voix de la
+solitude, mais que ce n'était point de leur propre mouvement qu'ils
+venaient troubler ses mystères.
+
+Cependant nous montions toujours, et de minute en minute le froid devenait
+plus intense; à peine si j'avais la force de porter ma gourde de rhum à
+ma bouche. D'ailleurs, cette opération était suivie d'une opération
+plus difficile encore, qui consistait à la reboucher; mes mains étaient
+tellement glacées, qu'elles n'avaient plus la perception des objets
+qu'elles touchaient, et mes pieds étaient tellement alourdis qu'il me
+semblait porter une enclume au bout de chaque jambe. Enfin, sentant que je
+m'engourdissais de plus en plus, je fis un effort sur moi-même, j'arrêtai
+mon mulet, et je mis pied à terre. Pendant cette évolution, je vis passer
+Jadin sur sa monture. Je lui demandai s'il ne voulait pas en faire autant
+que moi; mais, sans me répondre, il secoua la tête en signe de refus
+et continua son chemin. D'abord il me fut impossible de marcher; il me
+semblait que je posais mes pieds nus sur des milliers d'épingles. J'eus
+alors l'idée de m'aider de mon mulet, et je l'empoignai par la queue; mais
+il appréciait trop l'avantage qu'il avait d'être débarrassé de son cavalier
+pour ne pas tenter de conserver son indépendance. A peine eut-il senti le
+contact de mes mains, qu'il rua des deux jambes de derrière; un de ses
+pieds m'atteignit à la cuisse et me lança à dix pieds en arrière. Mon guide
+accourut et me releva.
+
+Je n'avais rien de cassé; de plus la commotion avait quelque peu rétabli la
+circulation du sang; je n'éprouvais presque pas de douleur, quoique, par ma
+chute, il me fût clairement prouvé que le coup avait été violent. Je me mis
+donc à marcher, et me sentis mieux. Au bout de cent pas, je trouvai Jadin
+arrêté; il m'attendait. Le mulet, qui l'avait rejoint sans moi ni le guide,
+lui avait indiqué qu'il venait de m'arriver un accident quelconque. Je le
+rassurai et nous continuâmes notre route; lui et le guide à mulet, moi à
+pied. Il était deux heures du matin.
+
+Nous marchâmes trois quarts d'heure encore à peu près dans des chemins
+raides et raboteux, puis nous nous trouvâmes sur une pente doucement
+inclinée, où nous traversions de temps en temps de grandes flaques de neige
+dans lesquelles j'enfonçais jusqu'à mi-jambes, et qui finirent par devenir
+continues. Enfin cette sombre voûte du ciel commença à pâlir, un faible
+crépuscule éclaira le terrain sur lequel nous marchions, amenant un air
+plus glacé encore que celui que nous avions respiré jusque-là. A cette
+lueur terne et douteuse, nous aperçûmes devant nous quelque chose comme une
+maison; nous nous en approchâmes, Jadin au trot de son mulet, et moi en
+courant de mon mieux. Le guide poussa une porte, et nous nous trouvâmes
+dans la _casa Inglese_, bâtie au pied du cône pour le plus grand
+soulagement des voyageurs.
+
+Mon premier cri fut pour demander du feu, mais c'était là un de ces
+souhaits instinctifs qu'il est plus facile de former que de voir
+s'accomplir; les dernières limites de la forêt sont à deux grandes lieues
+de la maison, et dans les environs, entièrement envahis par les laves, par
+les cendres ou par la neige, il ne pousse pas une herbe, pas une plante.
+Le guide alluma une lampe qu'il trouva dans un coin, ferma la porte aussi
+hermétiquement que possible, et nous dit de nous réchauffer de notre mieux
+en nous enveloppant dans nos houppelandes, et en mangeant un morceau,
+tandis qu'il conduirait ses mulets dans l'écurie.
+
+Comme, à tout prendre, ce qu'il y avait de mieux à faire était de sortir
+de l'état de torpeur où nous nous trouvions, nous nous mîmes à battre
+la semelle de notre mieux, Jadin et moi. Enfermé dans la maison, le
+thermomètre marquait 6 degrés au-dessous de zéro: c'était une différence de
+41 degrés avec la température de Catane.
+
+Notre guide rentra, rapportant une poignée de paille et des branches
+sèches, que nous devions sans doute à la munificence de quelque Anglais,
+notre prédécesseur. En effet, il est arrivé quelquefois que ces dignes
+insulaires, toujours parfaitement renseignés à l'égard des précautions
+qu'ils doivent prendre, louent un mulet de plus, et, en traversant la
+forêt, le chargent de bois. Si peu anglomane que je sois, c'est un conseil
+que je donnerai à ceux qui voudraient faire le même voyage. Un mulet coûte
+une piastre, et je sais que j'aurais donné de grand coeur dix louis pour un
+fagot.
+
+L'aspect de ce feu, de si courte durée qu'il dût être, nous rendit notre
+courage. Nous nous en approchâmes comme si nous voulions le dévorer,
+étendant nos pieds jusqu'au milieu de la flamme; alors, un peu dégourdis,
+nous procédâmes au déjeuner.
+
+Tout était gelé, pain, poulets, vins et fruits; il n'y avait que notre
+rhum qui était resté intact. Nous dévorâmes deux de nos poulets comme nous
+eussions fait de deux alouettes; nous donnâmes le troisième à notre guide,
+et nous gardâmes le quatrième pour la faim à venir. Quant aux fruits,
+c'était comme si nous eussions mordu dans de la glace; nous bûmes donc un
+coup de rhum au lieu de dessert, et nous nous trouvâmes un peu restaurés.
+
+Il était trois heures et demie du matin; notre guide nous rappela que nous
+avions encore trois quarts d'heure de montée au moins, et que si nous
+voulions être arrivés au haut du cône pour le lever du soleil, il n'y avait
+pas de temps à perdre.
+
+Nous sortîmes de la casa Inglese. On commençait à distinguer les objets:
+tout autour de nous s'étendait une vaste plaine de neige, du milieu de
+laquelle, figurant un angle de quarante-cinq degrés à peu près, s'élevait
+le cône de l'Etna. Au-dessous de nous, tout était dans l'obscurité; à
+l'orient seulement, une légère teinte d'opale colorait le ciel sur lequel
+se découpaient en vigueur les montagnes de la Calabre.
+
+A cent pas au-delà de la maison anglaise, nous trouvâmes les premières
+vagues d'un plateau de lave, qui tranchait par sa couleur noire avec la
+neige, du milieu de laquelle il sortait comme une île sombre. Il nous
+fallut monter sur ces flots solides, sauter de l'un à l'autre, comme
+j'avais déjà fait à Chamouny sur la Mer de glace, avec cette différence que
+des arêtes aiguës coupaient le cuir de nos souliers et nous déchiraient les
+pieds. Ce trajet, qui dura un quart d'heure, fut un des plus pénibles de
+toute la route.
+
+Nous arrivâmes enfin au pied du cône, qui, quoique s'élevant de treize
+cents pieds au-dessus du plateau où nous nous trouvions, était complètement
+dépouillé de neige, soit que l'inclinaison en soit trop rapide pour que la
+neige s'y arrête, soit que le feu intérieur qu'il recèle ne laisse pas les
+flocons séjourner à sa surface. C'est ce cône, éternellement mobile, qui
+change de forme à chaque irruption nouvelle, s'abîmant dans le vieux
+cratère, et se reformant avec un cratère nouveau.
+
+Nous commençâmes à gravir cette nouvelle montagne, toute composée d'une
+terre friable mêlée de pierres qui s'éboulait sous nos pieds et roulait
+derrière nous. Dans certains endroits, la pente était si rapide, que, du
+bout des mains et sans nous baisser, nous touchions le talus; de plus, à
+mesure que nous montions, l'air se raréfiait et devenait de moins en moins
+respirable. Je me rappelai tout ce que m'avait raconté Balmat lors de sa
+première ascension au mont Blanc, et je commençais à éprouver juste les
+mêmes effets. Quoique nous fussions déjà à mille pieds à peu près au-dessus
+des neiges éternelles, et que nous dussions monter encore à une hauteur de
+huit cents pieds, la houppelande que j'avais sur les épaules me devenait
+insupportable, et je sentais l'impossibilité de la porter plus longtemps;
+elle me pesait comme une de ces chappes de plomb sous lesquelles Dante vit,
+dans le sixième cercle de l'enfer, les hypocrites écrasés. Je la laissai
+donc tomber sur la route, n'ayant pas le courage de la traîner plus loin,
+et laissant à mon guide le soin de la reprendre en passant; bientôt il en
+fut ainsi pour le bâton que je portais à la main et pour le chapeau que
+j'avais sur la tête. Ces deux objets, que j'abandonnai successivement,
+roulèrent jusqu'à la base du cône, et ne s'arrêtèrent qu'à la mer de lave,
+tant la pente était raide. De son côté, je voyais Jadin qui se débarrassait
+aussi de tout ce que son costume lui paraissait offrir de superflu, et qui
+de cent pas en cent pas s'arrêtait pour reprendre haleine.
+
+Nous étions au tiers de la montée à peu près, nous avions mis près d'une
+demi-heure pour monter quatre cents pieds; l'orient s'éclaircissait de plus
+en plus; la crainte de ne pas arriver au haut du cône à temps pour voir le
+lever du soleil nous rendit tout notre courage, et nous repartîmes d'un
+nouvel élan, sans nous arrêter à regarder l'horizon immense qui, à chaque
+pas, s'élargissait encore sous nos pieds; mais plus nous avancions, plus
+les difficultés s'augmentaient; à chaque pas la pente devenait plus rapide,
+la terre plus friable, et l'air plus rare. Bientôt, à notre droite, nous
+commençâmes à entendre des mugissements souterrains qui attirèrent notre
+attention; notre guide marcha devant nous et nous conduisit à une fissure
+de laquelle sortait un grand bruit, et poussée par un courant d'air
+intérieur, une fumée épaisse et soufrée. En nous approchant des bords de
+cette gerçure, nous voyions, à une profondeur que nous ne pouvions mesurer,
+un fond incandescent rouge et liquide; et, quand nous frappions du pied,
+la terre résonnait au loin comme un tambour. Heureusement la terre était
+parfaitement calme car, si le vent eût poussé cette fumée de notre côté,
+elle nous eût asphyxiés, tant elle portait avec elle une effroyable odeur
+de soufre.
+
+Après une halte de quelques minutes au bord de cette fournaise, nous nous
+remîmes en route, montant de biais, pour plus de facilité; je commençais à
+avoir des tintements dans la tête, comme si le sang allait me sortir par
+les oreilles, et l'air, qui devenait de moins en moins respirable, me
+faisait haleter comme si la respiration allait me manquer tout à fait. Je
+voulus me coucher pour me reposer un peu, mais la terre exhalait une telle
+odeur de soufre, qu'il fallut y renoncer. J'eus l'idée alors de mettre ma
+cravate sur ma bouche, et de respirer à travers le tissu: cela me soulagea.
+
+Cependant, petit à petit, nous étions arrivés aux trois quarts de la
+montée, et nous voyions à quelques centaines de pieds seulement au-dessus
+de notre tête le sommet de la montagne. Nous fîmes un dernier effort, et
+moitié debout, moitié à quatre pattes, nous nous remîmes à gravir ce court
+espace, n'osant pas regarder au-dessous de nous de peur que la tête nous
+tournât, tant la pente était rapide. Enfin Jadin, qui était de quelques
+pas plus avancé que moi, jeta un cri de triomphe: il était arrivé et se
+trouvait en face du cratère; quelques secondes après, j'étais près de lui.
+Nous nous trouvions littéralement entre deux abîmes.
+
+Une fois arrivés là, et n'ayant plus besoin de faire des mouvements
+violents, nous commençâmes à respirer avec plus de facilité; d'ailleurs le
+spectacle que nous avions sous les yeux était tellement saisissant, qu'il
+dissipa notre malaise, si grand qu'il fût.
+
+Nous nous trouvions en face du cratère, c'est-à-dire d'un immense puits de
+huit milles de tour et de neuf cents pieds de profondeur; les parois
+de cette excavation étaient depuis le haut jusqu'en bas recouvertes de
+matières scarifiées de soufre et d'alun; au fond, autant qu'on pouvait
+le voir de la distance où nous nous trouvions, il y avait une matière
+quelconque en ébullition, et de cet abîme montait une fumée ténue et
+tortueuse, pareille à un serpent gigantesque qui se tiendrait debout sur
+la queue. Les bords du cratère étaient découpés irrégulièrement et plus ou
+moins élevés. Nous étions sur un des points les plus hauts.
+
+Notre guide nous laissa un instant tout à ce spectacle, en nous retenant de
+temps en temps cependant par notre veste quand nous nous approchions trop
+près du bord, car la pierre est si friable qu'elle pourrait manquer sous
+les pieds, et qu'on recommencerait la plaisanterie d'Empédocle; puis il
+nous invita à nous éloigner d'une vingtaine de pieds du cratère, pour
+éviter tout accident, et à regarder autour de nous.
+
+L'orient, qui de la teinte opale que nous avions remarquée en sortant de la
+casa Inglese était passé à un rose tendre, était maintenant tout inondé des
+flammes du soleil, dont on commençait à apercevoir le disque au-dessous des
+montagnes de la Calabre. Sur les flancs de ces montagnes d'un bleu foncé et
+uniforme, se détachaient, comme de petits points blancs, les villages et
+les villes. Le détroit de Messine semblait une simple rivière, tandis qu'à
+droite et à gauche on voyait la mer comme un miroir immense. A gauche, ce
+miroir était tacheté de plusieurs points noirs: ces points noirs étaient
+les îles de l'archipel Lipariote. De temps en temps une de ces îles
+brillait comme un phare intermittent; c'était Stromboli, qui jetait des
+flammes. A l'occident, tout était encore dans l'obscurité. L'ombre de
+l'Etna se projetait sur toute la Sicile.
+
+Pendant trois quarts d'heure, le spectacle ne fît que gagner en
+magnificence. J'ai vu le soleil se lever sur le Righi et sur le Faulhorn,
+ces deux titans de la Suisse: rien n'est comparable à ce qu'on voit du haut
+de l'Etna. La Calabre, depuis le Pizzo jusqu'au cap delle Armi, le détroit
+depuis Scylla jusqu'à Reggio, la mer de Tyrrhène et la mer d'Ionie; à
+gauche, les îles Éoliennes qui semblent à portée de la main; à droite,
+Malte, qui flotte à l'horizon comme un léger brouillard; autour de soi, la
+Sicile tout entière, vue à vol d'oiseau, avec son rivage dentelé de caps,
+de promontoires, de ports, de criques et de rades; ses quinze villes, ses
+trois cents villages; ses montagnes qui semblent des collines; ses vallées,
+qu'on croirait des sillons de charrues; ses fleuves, qui paraissent des
+fils d'argent, comme pendant l'automne il en descend du ciel sur l'herbe
+des prairies; enfin, le cratère immense, mugissant, plein de flammes et de
+fumée; sur sa tête le ciel, sous ses pieds l'enfer; un tel spectacle nous
+fit tout oublier, fatigues, danger, souffrance. J'admirais entièrement,
+sans restriction, de bonne foi, avec les yeux du corps et les yeux de
+l'âme. Jamais je n'avais vu Dieu de si près, et par conséquent si grand.
+
+Nous restâmes une heure ainsi, dominant tout le vieux monde d'Homère, de
+Virgile, d'Ovide et de Théocrite, sans qu'il vînt à Jadin ni à moi l'idée
+de toucher un crayon, tant il nous semblait que ce tableau entrait
+profondément dans notre coeur et devait y rester gravé sans le secours de
+l'écriture ou du dessin. Puis nous jetâmes un dernier coup d'oeil sur cet
+horizon de trois cents lieues qu'on n'embrasse qu'une fois dans sa vie, et
+nous commençâmes à redescendre.
+
+A part le danger de rouler du haut en bas du cône, la difficulté de la
+descente ne peut se comparer à celle de la montée. En dix minutes, nous
+fûmes sur l'île de lave, et, un quart d'heure après à la casa Inglese.
+
+Le froid, toujours piquant, avait cessé d'être pénible; nous entrâmes dans
+la maison anglaise pour nous rajuster tant soit peu, car, ainsi que nous
+l'avons dit, notre toilette avait subi pendant l'ascension une foule de
+modifications.
+
+La maison anglaise, que l'ingratitude des voyageurs finira par réduire
+à l'état de la _casa della Neve_, est encore un don précieux, quoique
+indirect, de la philanthropie scientifique de notre excellent hôte,
+monsieur Gemellaro. Il avait vingt ans à peine qu'il avait déjà calculé
+de quel inappréciable avantage serait pour les voyageurs qui montent sur
+l'Etna afin d'y faire des expériences météorologiques, une maison dans
+laquelle ils pussent se reposer des fatigues de la montée et se soustraire
+au froid éternel qui rend cette région inhabitable. En conséquence, il
+s'était adressé dix fois à ses concitoyens, soit de vive voix, soit par
+écrit, afin d'obtenir d'eux à cet effet une souscription volontaire; mais
+toutes ses tentatives avaient été sans succès.
+
+Vers cette époque, monsieur Gemellaro fit un petit héritage; alors il n'eut
+plus recours à personne, et éleva par ses propres moyens une maison qu'il
+ouvrit gratis aux voyageurs. Cette maison était située, d'après son propre
+calcul, confirmé par celui de son frère, à 9 219 pieds au-dessus du niveau
+de la mer. Un voyageur reconnaissant écrivit au-dessus de la porte ces mots
+latins:
+
+_Casa haec quantula Etnam perlustrantibus gratissima_.
+
+Et la maison fut appelée dès lors _la Gratissima_.
+
+Mais en bâtissant _la Gratissima_, monsieur Gemellaro n'avait fait que ce
+que ses moyens individuels lui permettaient de faire, c'est-à-dire qu'il
+avait offert un abri au savant. Ce n'était point assez pour lui: il voulut
+donner des moyens d'études à la science en meublant la maison de tous les
+instruments nécessaires aux observations météorologiques que les voyageurs
+de toutes les parties du monde venaient journellement y faire. C'était
+l'époque où les Anglais occupaient la Sicile. Monsieur Gemerallo s'adressa
+à lord Forbes, général des armées britanniques.
+
+Lord Forbes adopta non seulement le projet de monsieur Gemellaro, mais
+il résolut même de lui donner un plus grand développement. Il ouvrit une
+souscription en tête de laquelle il s'inscrivit pour 71 000 francs. La
+souscription ainsi patronisée atteignit bientôt le chiffre nécessaire, et
+lord Forbes, près de la petite maison de monsieur Gemellaro, qui depuis
+sept ans était, comme nous l'avons dit, appelée _la Gratissima_, fit élever
+un bâtiment composé de trois chambres, de deux cabinets, et d'une écurie
+pour seize chevaux. C'est cette maison, qui était un palais en comparaison
+de sa chétive voisine, qui fut appelée du nom de ses fondateurs:
+
+_Casa Inglese, ou Casa degli Inglesi_.
+
+Pendant tout le temps qu'on bâtit cette maison nouvelle, monsieur
+Gemellaro, qui, grâce aux ouvriers, pouvait faire venir tous les jours de
+Nicolosi les choses qui lui étaient nécessaires, demeura dans l'ancienne,
+occupé à faire des observations thermométriques trois fois par jour.
+D'après ces observations, la température moyenne, dans le mois de juillet
+fut, le matin, de +3,37; à midi, +7; le soir, +3; moyenne, +4,9; et dans le
+mois d'août, le matin, +2,7; à midi, +8,2; et le soir, +3,1; moyenne: +4,7;
+la plus grande chaleur monta jusqu'à +12,4; le plus grand froid descendit
+jusqu'à -0,9. Ces expériences, comme nous l'avons dit, étaient faites à
+9219 pieds au-dessus du niveau de la mer.
+
+Aujourd'hui, _la Gratissima_ est en ruines, et la maison anglaise, dégradée
+chaque jour par les voyageurs qui y passent, menace de ne leur offrir
+bientôt d'autre abri que ses quatre murs.
+
+Après une nouvelle halte d'un quart d'heure, pendant laquelle nous
+expédiâmes notre poulet et le reste du pain, nous sortîmes de nouveau de la
+maison anglaise, et nous nous trouvâmes sur le plateau qu'on appelle, par
+antiphrase sans doute, la pleine du Froment. Il était entièrement couvert
+de neige, quoique nous fussions au temps le plus chaud de l'année. Une
+trace, visiblement battue, indiquait le chemin suivi par les voyageurs.
+Nous nous écartâmes pour aller visiter à gauche la vallée _del Bue_. A
+chaque pas que nous faisions sur cette neige vierge, nous enfoncions de six
+pouces à peu près.
+
+La vallée del Bue ferait à l'Opéra une magnifique décoration pour l'enfer
+de la _Tentation_ ou du _Diable amoureux_. Je n'ai jamais rien vu de plus
+triste et de plus désolé que ce gigantesque précipice, avec ses cascades de
+lave noire, figées au milieu de leur cours sur ce sol incandescent. Pas un
+arbre, pas une herbe, pas une mousse, pas un être animé. Absence totale de
+bruit, de mouvement et d'existence.
+
+Aux trois régions qui divisent l'Etna, on pourrait certes en ajouter une
+quatrième plus terrible que toutes les autres, la région du feu.
+
+Au fond de la vallée del Bue, on voit, à trois ou quatre mille pieds
+au-dessous de soi, deux volcans éteints qui ouvrent leurs gueules jumelles.
+On dirait deux taupinières. Ce sont deux montagnes de quinze cents pieds
+chacune.
+
+Il fallut toutes les instances de notre guide pour nous arracher à ce
+spectacle. Rien ne pouvait nous faire souvenir que nous avions une
+trentaine de milles à faire pour retourner à Catane. D'ailleurs Catane
+était là sous nos pieds; nous n'avions qu'à étendre la main, nous y
+touchions presque. Comment croire à ces dix lieues dont nous parlait notre
+guide?
+
+Nous remontâmes sur nos mulets, et nous partîmes. Quatre heures après, nous
+étions de retour chez monsieur Gemellaro. Nous l'avions quitté avec
+un sentiment d'amitié, nous le retrouvions avec un sentiment de
+reconnaissance.
+
+Et voilà cependant un de ces hommes que les gouvernements oublient, que
+pas un souvenir ne va chercher, que pas une faveur ne récompense. Monsieur
+Gemellaro n'est pas même correspondant de l'Institut. Il est vrai
+qu'heureusement le bon et cher monsieur Gemellaro ne s'en porte ni mieux ni
+plus mal.
+
+Nous étions de retour à Catane à onze heures du soir, et le lendemain, à
+cinq heures du matin, nous remettions à la voile.
+
+
+
+
+SYRACUSE
+
+
+Notre retour fut une joie pour tout l'équipage. A part le coup de pied que
+j'avais reçu de ma mule, et dont j'éprouvais, il est vrai, une douleur
+assez vive, le voyage s'était terminé sans accident. Chaque matelot nous
+baisa les mains, comme si, pareils à Énée, nous revenions des enfers. Quant
+à Milord qui, depuis l'aventure du chat de l'opticien, était, autant que
+possible, consigné à bord sous la garde de ses deux amis Giovanni et
+Pietro, il était au comble du bonheur.
+
+Le temps était magnifique. Depuis notre tempête, nous n'avions pas vu un
+nuage au ciel; le vent venait de la Calabre, et nous poussait comme avec la
+main. La côte que nous longions était peuplée de souvenirs. A une lieue
+de Catane, quelques pierres éparses indiquent l'emplacement de l'ancienne
+Hybla; après Hybla, vient le Symèthe, qui a changé son vieux nom classique
+en celui de Giaretta. Autrefois, et au dire des anciens, le Symèthe était
+navigable, aujourd'hui il ne porte pas la plus petite barque. En échange,
+ses eaux, qui reçoivent les huiles sulfureuses, les jets de naphte et
+de pétrole de l'Etna, ont la faculté de condenser ce bitume liquide, et
+enrichissent ainsi son embouchure d'un bel ambre jaune, que les paysans
+recueillent et qui se travaille à Catane.
+
+On rencontre ensuite le lac de Pergus, sur lequel, au dire d'Ovide, on
+ne voyait pas moins glisser de cygnes que sur celui de Caystre; lac
+tranquille, transparent et recueilli, qui est voilé par un rideau de
+forêts, et qui réfléchit dans ses ondes les fleurs de son printemps
+éternel. C'était sur ses bords que courait Proserpine avec ses compagnes,
+remplissant son sein et sa corbeille d'iris, d'oeillets et de violettes,
+lorsqu'elle fut aperçue, aimée et enlevée par Pluton, et que, chaste et
+innocente jeune fille, elle versa, en déchirant sa robe dans l'excès de sa
+douleur, autant de pleurs pour ses fleurs perdues que pour sa virginité
+menacée.
+
+Après le lac viennent les champs des Lestrigons; Lentini, qui a succédé à
+l'ancienne Léontine, dont les habitants conservaient la peau du lion de
+Némée, qu'Hercule leur avait donnée pour armes lorsqu'il fonda leur ville;
+Augusta, bâti sur l'emplacement de l'ancienne Mégare, Augusta de sanglante
+et infâme mémoire, qui a égorgé dans son port trois cents soldats aveugles
+qui revenaient d'Egypte en 1799. Puis enfin, après Mégare, on trouve
+Thapse, qui est couchée au bords des flots.
+
+_Pantagioe Megarosque sinus, Thapsumque jacentem_.
+
+Tout en poursuivant notre voyage, nous remarquions le changement d'aspect
+de la côte. Au lieu de ces champs fertiles et mollement inclinés, qui, en
+s'approchant de la mer, se couvraient des roseaux qui fournissaient sa
+flûte à Polyphème, et abritaient les amours d'Acis et de Galathée, se
+dressaient de grandes falaises de rochers, d'où s'envolaient des milliers
+de colombes. Vers les quatre heures du soir, un écueil surmonté d'une croix
+nous a rappelé le naufrage de quelques navires. Enfin nous vîmes pointer un
+pan des murailles de Syracuse, et nous entrâmes dans son port au bruit
+que fait en s'exerçant une école de tambours. C'était le premier
+désenchantement que nous gardait la fille d'Archias le Corinthien.
+
+Sortie de l'île d'Ortygie pour bâtir sur le continent Acradine, Tychè,
+Neapolis et Olympicum, Syracuse, après avoir vu tomber en ruines l'une
+après l'autre ses quatre filles, est rentrée dans son berceau primitif.
+C'est aujourd'hui tout bonnement une ville d'une demi-lieue de tour, qui
+compte cent seize mille âmes, et qui est entourée de murailles, de bastions
+et de courtines bâtis par Charles V.
+
+Du temps de Strabon, elle avait cent vingt mille habitants, autant qu'en
+renferme la ville moderne, et cent quatre-vingts stades de tour. Puis,
+comme sa population s'augmentait de jour en jour, et que ses murailles et
+ses cinq villes ne pouvaient plus la contenir, elle fondait Acre, Casmène,
+Camérine et Enna.
+
+Du temps de Cicéron, et toute déchue qu'il la trouva de son ancienne
+prospérité, voilà ce qu'était encore Syracuse:
+
+«Syracuse, dit Cicéron, est bâtie dans une situation à la fois forte et
+agréable. On y aborde facilement de tous côtés, soit par terre, soit par
+mer; ses ports, renfermés pour ainsi dire dans l'enceinte de ses murs,
+ont plusieurs entrées, mais ils sont joints les uns aux autres. La partie
+séparée par cette jonction forme une île; cette île est enfermée dans cette
+ville, si vaste qu'on peut réellement dire qu'elle renferme un tout composé
+de quatre grandes villes. Dans l'île est le palais d'Acron, dont les
+prêteurs se servent; là aussi s'élèvent, parmi d'autres temples, ceux de
+Diane et de Minerve: ce sont les plus remarquables. A l'extrémité de
+cette île est une fontaine d'eau douce nommée Aréthuse, d'une grandeur
+surprenante, riche en poissons, et qui serait envahie par les eaux de la
+mer, sans une digue qui l'en garantit. La deuxième ville est Acradine, où
+l'on trouve une grande place publique, de beaux portiques, un prytanée très
+riche d'ornements, un très grand édifice qui sert de lieu de réunion pour
+traiter les affaires publiques, et un magnifique temple consacré à Jupiter
+Olympien. La troisième est Tychè. Elle a reçu ce nom d'un temple de la
+Fortune qui y existait autrefois; elle renferme un lieu très vaste pour les
+exercices du corps, et plusieurs temples. Ce quartier de Syracuse est très
+peuplé. Enfin la quatrième ville est nommée Neapolis. Au haut de cette
+ville est un très grand théâtre; en outre, elle possède deux beaux temples,
+le temple de Cérès et le temple de Proserpine; on y remarque de plus une
+statue d'Apollon qui est fort grande et fort belle.»
+
+Voilà la Syracuse de Cicéron telle que l'avaient faite les guerres
+d'Athènes, de Carthage et de Rome, telle que l'avaient laissée les
+déprédations de Verrès. Mais la vieille Syracuse, la Syracuse d'Hyéron et
+de Denys, la véritable Pentapolis enfin, était bien autrement belle, bien
+autrement riche, bien autrement splendide. Elle avait huit lieues de tour;
+elle avait un million deux cent mille habitants dont la richesse excessive
+était devenue proverbiale, au point qu'on disait à tout homme qui se
+vantait de sa fortune: Tout cela ne vaut pas la dixième partie de ce que
+possède un Syracusain. Elle avait une armée de cent mille hommes et de
+dix mille chevaux répartie derrière ses murailles; elle avait cinq cents
+vaisseaux qui sillonnaient la Méditerranée, du détroit de Gadès à Tyr, et
+de Carthage à Marseille. Elle avait enfin trois ports ouverts à tous les
+navires du monde: Trogyle, que dominaient les murailles d'Acradine, et que
+longeait la voie antique qui conduisait d'Ortygie à Catane; le grand port,
+le _Sicanum sinus_ de Virgile, qui contenait cent vingt vaisseaux; le petit
+port, _portus marmoreus_, qu'Hiéron avait fait entourer de palais et Denys
+paver de marbre; et puis, pour que Syracuse n'eût rien à envier aux autres
+villes, elle eut Athènes pour rivale, Carthage pour alliée, Rome pour
+ennemie, Archimède pour défenseur, Denys pour tyran, et Timoléon pour
+libérateur.
+
+A six heures nous mîmes pied à terre à Ortygie. On nous fit subir force
+formalités à la porte, ce qui nous fit perdre une demi-heure encore, de
+sorte qu'une fois entrés à Syracuse, nous n'eûmes que le temps de chercher
+un hôtel, de dîner et de nous coucher, remettant nos visites au lendemain
+matin.
+
+J'avais une lettre pour un jeune homme, dont un ami commun, qui me
+recommandait à lui, m'avait promis merveille. C'était le comte de Gargallo,
+fils du marquis de Gargallo, auquel Naples doit la meilleure traduction
+d'Horace qui existe en Italie. Le comte était, m'avait-on dit, spirituel
+comme un Français moderne, et hospitalier comme un vieux Syracusain.
+L'éloge m'avait paru exagéré tant que je ne vis pas le comte; il me parut
+faible quand je l'eus connu.
+
+A huit heures du matin, je me présentai chez le comte de Gargallo. Il était
+encore couché. On lui porta ma lettre et ma carte. Il sauta à bas du lit,
+accourut, et nous tendit la main avec une telle cordialité, qu'à partir de
+ce moment je sentis que nous étions amis à toujours.
+
+Le comte de Gargallo n'était, à cette époque, jamais venu à Paris, et
+cependant il parlait français comme s'il eût été élevé en Touraine, et
+connaissait notre littérature en homme qui en fait une étude particulière.
+Aux premiers mots qu'il prononça, au premier geste qu'il fit, il me rappela
+beaucoup, pour l'accent, l'esprit et les façons, mon bon et cher Méry,
+qu'il n'avait jamais vu et qu'il ne connaissait que de nom; il pouvait,
+comme on le voit, choisir plus mal.
+
+Le comte mit à notre disposition sa maison, sa voiture et sa personne; nous
+le remerciâmes pour la première offre, et nous acceptâmes les deux autres.
+Il fut convenu que, pour mettre de l'ordre dans nos investigations, nous
+commencerions par Ortygie, qui, ainsi que nous l'avons dit, est maintenant
+Syracuse, puis, que nous visiterions successivement Neapolis, Acradine,
+Tyehè et Olympicum.
+
+Pendant que nous établissions notre plan de campagne, on dressait la table,
+et, pendant que nous déjeunions, on mettait les chevaux à la voiture.
+C'était, comme on le voit, de l'hospitalité intelligente au premier degré;
+au reste, le comte aurait pu, à la rigueur, offrir aux étrangers les
+soixante lits d'Agathocle, car il avait cinq maisons à Syracuse.
+
+Notre première visite fut pour le musée; il est de création moderne et date
+de vingt-cinq à vingt-six ans; d'ailleurs, Naples a l'habitude d'enlever à
+la Sicile ce qu'on y trouve de mieux. Il n'en reste pas moins au musée de
+Syracuse une belle statue d'Esculape, et cette fameuse Vénus Callipyge
+dont parle Athénée. La statue de la déesse me parut digne de la réputation
+européenne dont elle jouit.
+
+Du musée nous allâmes à l'emplacement de l'ancien temple de Diane: c'est
+le plus ancien monument grec de Syracuse. Cette ville devait un temple à
+Diane, car Ortygie appartenait à cette déesse. Elle l'avait obtenue de
+Jupiter, dans le partage qu'il avait fait de la Sicile entre elle, Minerve
+et Proserpine, et lui avait donné ce nom en souvenir du bois d'Ortygie à
+Délos, où elle était née; aussi célébrait-on à Syracuse une fête de trois
+jours en son honneur. Ce fut pendant une de ces fêtes que les Romains,
+arrêtés depuis trois ans par le génie d'Archimède, s'emparèrent de la
+ville. Deux colonnes d'ordre dorique, enchâssées dans un mur mitoyen de la
+rue Trabochetto, sont tout ce qui reste de ce temple.
+
+Le temple de Minerve, converti en cathédrale au XIIe siècle, est mieux
+conservé que celui de sa soeur consanguine, et doit sans doute cette
+conservation à la transformation qu'il a subie; les colonnes qui en
+sont demeurées debout, sont d'ordre dorique, cannelées et saillantes à
+l'extérieur de la muraille qui les réunit, et fort inclinées d'un côté
+depuis le tremblement de terre de 1542.
+
+J'avais réservé ma visite à la fontaine Aréthuse pour la dernière. La
+fontaine Aréthuse est, pour tout poète, une vieille amie de collège:
+Virgile l'invoque dans sa dixième et dernière églogue, adressée à son ami
+Gallus, et Ovide raconte d'elle des choses qui font le plus grand honneur à
+la moralité de cette nymphe. Il est vrai qu'il met le récit dans la bouche
+de la nymphe elle-même, qui, comme toutes les faiseuses de mémoire, aurait
+bien pu ne se peindre qu'en buste. Quoi qu'il en soit, voici ce que le
+bruit public disait d'elle:
+
+Aréthuse était une des plus belles et des plus sauvages nymphes de la suite
+de Diane. Chasseresse comme la fille de Latone, elle passait sa journée
+dans les bois, poursuivant les chevreuils et les daims, et ayant presque
+honte de cette beauté qui faisait la gloire des autres femmes. Un jour
+qu'elle venait de poursuivre un cerf, et qu'elle sortait tout échevelée et
+haletante de la forêt de Stymphale, elle rencontra devant elle une eau
+si pure, si calme et si doucement fugitive, que, quoique le fleuve eût
+plusieurs pieds de profondeur, on en voyait le gravier comme s'il eût été à
+découvert. La nymphe avait chaud, elle commença par tremper ses beaux pieds
+nus dans le fleuve, puis elle y entra jusqu'aux genoux; puis enfin, invitée
+par la solitude, elle détacha l'agrafe de sa tunique, déposa le chaste
+vêtement sur un saule, et se plongea tout entière dans l'eau. Mais à peine
+y fut-elle, qu'il lui sembla que cette eau frémissait d'amour, et la
+caressait comme si elle eût eu une âme. D'abord Aréthuse, certaine d'être
+seule, y fit peu d'attention; bientôt cependant il lui sembla entendre
+quelque bruit: elle courut au bord; malheureusement elle était si troublée,
+qu'au lieu de gagner la rive où était sa tunique, la pauvre nymphe se
+trompa et gagna la rive opposée. Elle y était à peine, qu'un beau jeune
+homme éleva la tête du milieu du courant, secoua ses cheveux humides, et,
+la regardant avec amour, lui dit: «Où vas-tu, Aréthuse? Belle Aréthuse, où
+vas-tu?»
+
+Peut-être une autre se fût-elle arrêtée à ce doux regard et à cette douce
+voix; mais, nous l'avons dit, Aréthuse était une vierge sauvage qui,
+n'accompagnant Diane que le jour, n'avait jamais vu la prude meurtrière
+d'Actéon s'humaniser de nuit pour le beau berger de la Carie. Aussi, au
+lieu de s'arrêter, elle se prit à fuir nue et toute ruisselante comme elle
+était. De son côté, Alphée ne fît qu'un bond du milieu de son cours sur
+sa rive, et se mit à sa poursuite nu et ruisselant comme elle; ils
+traversèrent ainsi, et sans qu'il la pût atteindre, Orchomène, Psophis,
+le mont Cyllène, le Ménale, l'Erymanthe et les campagnes voisines d'Elis,
+franchissant les terres labourées, les bois, les rochers, les montagnes,
+sans que le dieu pût gagner un pas sur la nymphe. Mais enfin, quand vint le
+soir, la belle fugitive sentit qu'elle commençait à s'affaiblir; bientôt
+elle entendit les pas du dieu qui pressaient ses pas; puis, aux derniers
+rayons du soleil, elle vit son ombre qui touchait la sienne, elle sentit
+une haleine ardente brûler ses épaules. Alors elle comprit qu'elle allait
+être prise, et que, brisée de cette longue course, elle n'aurait plus
+de force pour se défendre: «A moi! cria-t-elle, ô divine chasseresse!
+Souviens-toi que souvent tu m'as jugée digne de porter ton arc et tes
+flèches! Diane, déesse de la chasteté, prends pitié de moi!»
+
+Et, à ces mots, la nymphe se vit enveloppée d'un nuage; Alphée, quoique
+près de l'atteindre, la perdit à l'instant de vue. Au lieu de s'éloigner
+découragé, il resta obstinément à la même place. Mais, quand le nuage
+disparut, où était la nymphe, il n'y avait plus qu'un ruisseau; Aréthuse
+était métamorphosée en fontaine.
+
+Alors Alphée redevint fleuve, et changea le cours de ses eaux pour les
+mêler à celles de la belle Aréthuse; mais Diane, la protégeant jusqu'au
+bout, lui ouvrit une voie souterraine. Aréthuse prit aussitôt son cours
+au-dessous de la Méditerranée, et ressortit à Ortygie. Alphée, de son côté,
+s'engouffra près d'Olympie, et, toujours acharné à la poursuite de sa
+maîtresse, reparut à deux cents pas d'elle dans le grand port de Syracuse.
+
+Aréthuse soutint toujours qu'elle n'avait pas rencontré Alphée dans son
+voyage sous-marin, mais, quelque serment que fît la pauvre nymphe, un
+pareil voisinage ne laissait pas d'être tant soit peu compromettant. Depuis
+cette époque, toutes les fois qu'on parlait de la chasteté d'Aréthuse
+devant Neptune et Amphitrite, les deux augustes époux souriaient de façon
+à faire croire qu'ils en savaient plus qu'ils ne voulaient en dire sur le
+passage du fleuve et de la fontaine à travers leur liquide royaume.
+
+Cependant, si problématique que fût la virginité de la nymphe, nous n'en
+réclamâmes pas moins l'honneur de lui être présentés. On nous conduisit
+devant un lavoir immonde, où une trentaine de blanchisseuses, les manches
+retroussées jusqu'aux aisselles, et les robes relevées jusqu'aux genoux,
+tordaient les chemises des Syracusains. On nous dit: Saluez, voici la
+fontaine demandée. Nous étions en face de la belle Aréthuse. Ce n'était pas
+la peine de faire tant la prude pour en arriver là.
+
+Nous fûmes curieux néanmoins de goûter cette eau miraculeuse; nous prîmes
+un verre, et nous le plongeâmes à l'endroit même où elle sort du rocher;
+elle est, à l'oeil, d'une limpidité parfaite, mais un peu saumâtre au goût.
+C'est une preuve de plus contre la pauvre nymphe, et qui porterait à penser
+qu'elle ne s'en est pas même tenue, comme le dit Ausone, aux purs baisers
+de son amant; _incorruptarum miscentes oscula aquarum_.
+
+Voyez où conduit l'incrédulité: si l'on en croit les apparences, non
+seulement Aréthuse ne serait plus vierge, mais encore elle serait adultère.
+
+A quelques pas de la fontaine et sur la pointe méridionale de l'île,
+s'élevait le palais de Verres: ses ruines ont servi à bâtir un fort normand
+au XIe siècle: ce fort occupe la place où était la roche de Denys, rasée
+par Timoléon.
+
+En face, et de l'autre côté de l'ouverture du grand port, surgissait le
+Plemmyrium, dont les derniers vestiges ont disparu; c'était une forteresse
+bâtie par Archimède: quatre animaux en bronze, un taureau, un lion, une
+chèvre et un aigle, ornaient ses quatre angles tournés chacun vers un des
+quatre points cardinaux. Lorsqu'il faisait du vent, le vent s'engouffrait
+dans la gueule ou dans le bec de l'animal qui était tourné de son côté,
+et lui faisait pousser le cri qui lui était propre. C'était surtout, à ce
+qu'on assure, ce chef-d'oeuvre _éolique_ qui rendait Rome si fort jalouse
+de Syracuse.
+
+Nous traversâmes toute la ville pour visiter Neapolis; mais, à la porte, il
+nous fallut quitter notre voiture, la voie antique, qui conserve la trace
+des chars anciens, étant on ne peut plus incommode pour les calèches
+modernes.
+
+Nous côtoyâmes le port de marbre, ayant à notre droite la mer, à notre
+gauche quelques masures. C'est dans ce port, le plus précieux joyau
+de Syracuse, que stationnait la flotte de la république. Xénagore y
+construisit la première galère à six rangs de rames, et Archimède y fit
+confectionner le merveilleux vaisseau qu'Hiéron II envoya à Ptolémée,
+roi d'Egypte, et qui, s'il faut en croire Athénée, avait vingt rangs de
+rameurs, et renfermait des bains, une bibliothèque, un temple, des jardins,
+une piscine et une salle de festins.
+
+La route que nous suivions conduit droit au couvent des capucins. Après une
+demi-heure de marche, nous arrivâmes chez les bons pères, introduits par
+deux moines de la communauté que nous avions rejoints à mi-chemin, et avec
+lesquels nous avions fait route tout en causant. Le couvent était tenu avec
+une propreté admirable et qui contrastait avec l'effroyable saleté dont le
+spectacle nous poursuivait depuis notre entrée en Sicile. Cela affermit
+Jadin dans un dessein qu'il avait depuis longtemps: c'était de se mettre en
+pension dans un couvent pendant une huitaine de jours, pour y travailler
+à son aise, tout en examinant de près la vie du cloître. Il fit alors
+demander par monsieur de Gargallo aux bons pères s'ils ne voudraient point
+le recevoir pour hôte pendant une semaine. Les capucins répondirent que ce
+serait avec grand plaisir, et fixèrent le prix de la pension à quarante
+sous par jour, logement et nourriture. Jadin était dans l'extase de
+pareilles conditions, et allait arrêter le marché avec le frère trésorier,
+lorsque monsieur de Gargallo lui dit tout bas d'attendre, avant de rien
+conclure, l'heure du dîner. Jadin demanda alors si ce dîner n'était point
+suffisamment copieux pour soutenir un estomac mondain. Monsieur de Gargallo
+lui répondit qu'au contraire, les capucins passaient pour avoir des repas
+splendides et surtout très variés, mais que c'était dans la préparation de
+ces repas qu'existerait peut-être l'obstacle. Jadin pensa en frissonnant
+que, pour maintenir plus facilement son voeu de chasteté, la communauté
+mêlait peut-être au jus des viandes le suc du nymphea, ou de quelque
+autre plante réfrigérante. Il remercia monsieur de Gargallo, et quitta le
+trésorier sans rien conclure, et après ne s'être avancé que tout juste
+assez pour faire une honorable retraite.
+
+Au moment où nous nous présentâmes à la porte, elle était encombrée de
+mendiants. C'était l'heure à laquelle les capucins font chaque jour une
+distribution de soupe, et une centaine d'hommes, de femmes et d'enfants,
+attendaient ce moment, la bouche béate et l'oeil ardent, comme une meute
+attendant la curée.
+
+Je n'ai point encore parlé du mendiant sicilien, l'occasion ne s'étant pas
+présentée; et cependant, on ne peut pas passer sous silence une classe qui
+forme en Sicile le dixième à peu près de la population. Qui n'a pas vu le
+mendiant sicilien ne connaît pas la misère. Le mendiant français est un
+prince, le mendiant romain un grand seigneur, et le mendiant napolitain un
+bon bourgeois, en comparaison du mendiant sicilien. Le pauvre de Callot
+avec ses mille haillons, le _fellah_ égyptien avec sa simple chemise,
+paraîtraient des rentiers à Palerme ou à Syracuse. A Syracuse et à Palerme,
+c'est la misère dans toute sa laideur, avec ses membres décharnés et
+débiles, ses yeux caves et fiévreux. C'est la faim avec ses véritables
+cris de douleur, avec son râle d'éternelle agonie; la faim, qui triple les
+années sur la tête des jeunes filles; la faim, qui fait qu'à l'âge où dans
+tous les pays toute femme est belle, de jeunesse au moins, la jeune fille
+sicilienne semble tomber de décrépitude; la faim, qui, plus cruelle, plus
+implacable, plus mortelle que la débauche, flétrit aussi bien qu'elle,
+sans offrir même la grossière compensation sensuelle de sa rivale en
+destruction.
+
+Tous ces gens qui étaient là n'avaient point mangé depuis la veille.
+La veille, ils étaient venus recevoir leur écuelle de soupe, comme ils
+venaient aujourd'hui, comme ils viendraient demain. Cette écuelle de
+soupe, c'était toute leur nourriture pour vingt-quatre heures, à moins que
+quelques-uns d'entre eux n'eussent obtenu quelques _grani_ de la compassion
+de leurs compatriotes ou de la pitié des étrangers. Mais le cas est presque
+inouï: les Syracusains sont familiarisés avec la misère, et les étrangers
+sont rares à Syracuse.
+
+Quand parut le distributeur de la bienheureuse soupe, ce furent des
+hurlements inouïs, et chacun se précipita vers lui, sa sébile à la main. Il
+y en avait qui étaient trop faibles pour hurler et pour courir, et qui se
+traînaient en gémissant sur leurs genoux et sur leurs mains.
+
+Avec le potage était restée la viande qui avait servi à la faire, et que le
+cuisinier avait taillée en petits morceaux, afin que le plus grand nombre
+en pût avoir. Celui à qui ce bonheur venait à échoir rugissait de joie, et
+se retirait dans un coin, prêt à défendre sa proie si quelqu'autre, moins
+bien traité du hasard, voulait la lui enlever.
+
+Il y avait, au milieu de tout cela, un enfant vêtu, non pas d'une chemise,
+mais d'une espèce de toile d'araignée à mille trous, qui n'avait pas
+d'écuelle et qui pleurait de faim. Il tendit ses deux pauvres petites
+mains amaigries et jointes pour remplacer autant qu'il était en lui par le
+récipient naturel le vase absent. Le cuisinier y versa une cuillerée de
+potage. Le potage était bouillant et brûla les mains de l'enfant; il jeta
+un cri de douleur et ouvrit malgré lui les doigts, le pain et le bouillon
+tombèrent par terre sur une dalle. L'enfant se jeta à quatre pattes et se
+mit à manger à la manière des chiens.
+
+--Et si ces bons pères interrompaient cette distribution, demandai-je à
+monsieur de Gargallo, que deviendraient tous ces malheureux?
+
+--Ils mourraient, me répondit-il.
+
+Nous laissâmes à un des frères deux piastres pour qu'il les convertit en
+_grani_ et les distribuât à ces misérables, puis nous nous sauvâmes.
+
+Le jardin des capucins s'étend sur l'emplacement des anciennes latomies
+ou carrières. C'est de ces carrières et de celles qui sont près de
+l'amphithéâtre, que sortit toute la Syracuse antique avec ses murailles,
+ses temples, ses palais.
+
+Nous descendîmes par une espèce de rampe jusqu'à une profondeur de
+cinquante pieds à peu près, nous passâmes sous un vaste pont, puis nous
+nous trouvâmes en face d'un tombeau moderne; c'est celui d'un jeune
+Américain nommé Nicholson, âgé de dix-huit ans, et tué en duel à Syracuse;
+comme hérétique et à cause aussi du genre de sa mort, les portes de toutes
+les églises se fermèrent pour lui. Non moins hospitaliers pour les morts
+que pour les vivants, les bons capucins prirent le cadavre, l'emportèrent,
+et lui donnèrent la sépulture dans leurs jardins.
+
+Ces jardins, comme ceux des bénédictins de Catane, sont un miracle d'art et
+de patience. A Catane, il fallait recouvrir la lave, ici le roc. La
+tâche était la même, elle fut remplie avec un tel courage, qu'on appelle
+aujourd'hui _il paradiso_ ce labyrinthe de pierres où autrefois, il ne
+poussait pas un brin d'herbe, et qui aujourd'hui est tapissé d'orangers,
+de citronniers, de nopals. Ces murailles gigantesques sont devenues des
+espaliers, et dans les moindres interstices les aloès épanouissent
+leurs puissantes feuilles, du milieu desquelles s'élancent leurs fleurs
+séculaires.
+
+C'est dans ces latomies que furent enfermés les Athéniens prisonniers
+après la défaite de Nicias, Les onze latomies à Syracuse étaient tellement
+encombrées, qu'une maladie épidémique se mit parmi ces malheureux, et que
+les Syracusains, craignant qu'elle ne s'étendît jusqu'à eux, renvoyèrent à
+Athènes tous ceux qui purent citer de mémoire douze vers d'Euripide. C'est
+encore dans une de ces latomies que fut renvoyé le fameux philosophe qui,
+pour toute louange aux vers que lui lisait Denys, fît cette réponse devenue
+proverbiale: _Qu'on me ramène aux carrières_. Dans ce pays où aucune
+tradition ne se perd, eût-elle trois mille ans, on appelle cette latomie
+_la latomie de Philoxène_.
+
+Au milieu de ces carrières dont le ciel forme la seule voûte, s'élèvent des
+espèces de colonnes isolées, frustes, abruptes, capricieusement tordues,
+sur lesquelles s'appuient des ruines. C'était, dit-on, au haut de ces
+colonnes, dont le sommet arrive au niveau de la plaine, qu'on plaçait,
+prisonnières elles-mêmes, des sentinelles chargées de veiller sur les
+prisonniers, et auxquelles on faisait passer leur nourriture à l'aide d'un
+panier attaché au bout d'une corde.
+
+Nous parcourûmes dans tous les sens cet étrange labyrinthe, avec ses
+aqueducs antiques, qui lui portent encore de l'eau comme au temps des
+Hiéron et des Denys, avec ses cascades de verdure qui ont l'air de se
+précipiter du haut des murailles, et dont le moindre vent fait onduler les
+riches festons, avec ses vieilles inscriptions illisibles, dans lesquelles
+les voyageurs cherchent à reconnaître un hommage à Euripide-Sauveur; puis
+nous entrâmes dans la petite église de Saint-Jean par un portique couvert,
+formé de trois arceaux gothiques. Une inscription gravée dans une chapelle
+souterraine réclame pour ce petit temple l'honneur d'être la plus ancienne
+église catholique de la Sicile. La voici:
+
+ Crux superior recens,
+ Caeterae vero antiquiores sunt,
+ Et antiquissima consecrationis
+ Signa referunt templi hujus,
+ Quo non habet tota Sicilia aliud
+ Antiquiùs.
+
+Près de cette église sont les catacombes, catacombes bien autrement
+conservées que celles de Paris, de Rome et de Naples. Leur fondation est
+attribuée au tyran Hiéron II, mais aucune preuve n'appuie cette assertion.
+Selon toute probabilité, elles datent de différentes époques, et furent
+creusées au fur et à mesure qu'un plus grand nombre de morts réclamèrent
+un plus grand nombre de couches sépulcrales. Quelques tombeaux contiennent
+encore des ossements; dans aucun, à ce qu'on assure, on n'a trouvé d'urnes,
+ni de vases, mais seulement quelquefois des lampes.
+
+Là aussi il y avait distinction entre les riches et les pauvres: les riches
+avaient de magnifiques _colombaires_ à la manière des Romains; les pauvres
+avaient, non pas une fosse commune, mais un roc commun: leurs sépultures,
+simplement creusées dans le rocher, sont superposées les unes aux autres,
+et indiquent par leurs dimensions si elles renfermaient des hommes, des
+femmes ou des enfants.
+
+Cette ville souterraine était bâtie, au reste, à l'instar des villes
+vivantes, et éclairée par le soleil: elle avait ses rues et ses carrefours;
+le jour y pénètre par des ouvertures rondes comme celles du Panthéon, et au
+moyen desquelles on aperçoit le ciel à travers un réseau de lierre et de
+broussailles. C'est près de ces catacombes et dans un bain antique que
+furent découvertes, il y a quelque vingt ans, les statues d'Esculape et de
+la Vénus Callipyge, qui font le principal ornement du musée de Syracuse.
+
+En rentrant au couvent, nous nous croisâmes avec le frère quêteur; il
+revenait porteur d'une besace rondement garnie. Monsieur de Gargallo
+nous fit signe de le suivre jusqu'à la cuisine; nous demandâmes
+alors négligemment la permission de voir cette importante partie de
+l'établissement, elle nous fut immédiatement accordée.
+
+Le cuisinier attendait le pourvoyeur, ayant en face de lui sur une grande
+table une demi-douzaine de casseroles de toute dimension qu'attendaient
+autant de réchauds allumés. Aux quelques mots qu'il échangea avec le frère
+quêteur, je crus comprendre qu'il lui reprochait de venir un peu tard; le
+frère quêteur s'excusa comme il put et ouvrit sa besace, doublée d'un
+côté d'une espèce de grand bidon en ferblanc. Le bidon fut tiré de son
+enveloppe, ouvert immédiatement, et présenta à la vue son gros ventre tout
+farci d'ailes de poulets, de cuisses de canards, de moitiés de pigeons, de
+tranches de gigots, de côtelettes de mouton, et de râbles de lapins. Le
+cuisinier jeta un oeil satisfait sur la récolte du jour, puis, avec une
+agilité admirable, il distribua, à l'aide de ses doigts, les différents
+échantillons dans les casseroles, à la manière dont un prote décompose une
+forme, mettant les cuisses avec les cuisses, les ailes avec les ailes,
+assortissant les espèces entre elles, et formant un tout complet des
+différentes parties qui avaient appartenu à des individus du même genre;
+puis, ayant fait à chaque espèce une sauce assortie au sujet, il servit à
+la sainte communauté un dîner qui ne laissait pas d'offrir un fumet fort
+tentateur et une mine des plus succulentes, et que le prieur nous invita
+fort gracieusement à partager. Malheureusement, c'était à nous surtout
+qu'était applicable le proverbe gastronomique, que, pour trouver la cuisine
+bonne il ne faut pas la voir faire. Nous remerciâmes donc, avec une
+reconnaissance non moins sentie que si nous n'avions pas assisté à
+l'étrange préparation qui nous avait pour le moment ôté l'appétit; quant à
+Jadin il était à tout jamais guéri de l'idée de se mettre en pension chez
+aucun des quatre ordres mendiants.
+
+Comme il se faisait tard et que nous étions en course depuis le matin, nous
+revînmes chez le comte de Gargallo, où nous trouvâmes un dîner qui nous fit
+glorifier le Seigneur, qui nous avait envoyé l'idée de refuser celui des
+capucins.
+
+Le soir, nous courûmes tous les cabarets de la ville, afin de déguster les
+meilleurs vins, et d'en faire une provision, que nous envoyâmes à bord du
+speronare. _Lucrèce Borgia_ venait de mettre à la mode le vin de Syracuse,
+et je ne voulais pas perdre une si belle occasion d'en meubler ma cave:
+le plus cher nous coûta 17 sous le _fiasco_; c'était du vin qui, rendu à
+Paris, valait 20 francs la bouteille.
+
+Le lendemain, nous reprîmes notre excursion interrompue la veille, mais
+cette fois avec un simple cicerone de place: le comte restait en ville pour
+organiser une promenade en bateau sur l'Anapus. J'avais d'abord offert,
+avec tout le faste et l'orgueil d'un propriétaire, la chaloupe du speronare
+et deux de nos matelots; mais, comme les guides suisses, les mariniers de
+Syracuse ont des privilèges que tout voyageur doit respecter.
+
+Nous reprîmes la même route que la veille; mais, à moitié chemin du couvent
+des capucins, nous reprîmes le bord de la mer, et nous coupâmes à travers
+Neapolis. Notre guide, prévenu que nous avions vu les latomies ainsi que
+les catacombes de Saint-Jean, et que nous désirions ne pas faire de double
+emploi, nous conduisit droit aux ruines du palais d'Agathocle, appelées
+encore aujourd'hui la _maison des soixante lits_. De ce palais, il reste
+trois grandes chambres; si, comme me l'assura mon guide, c'était dans ces
+trois chambres qu'étaient les soixante lits, l'hospitalité du magnifique
+Syracusain devait fort ressembler à celle de l'Hôtel-Dieu.
+
+L'amphithéâtre est à quelques pas seulement de la maison d'Agathocle, c'est
+une construction romaine; les Grecs, comme on sait, n'ayant jamais apprécié
+autant que le peuple-roi les combats de gladiateurs, il est petit et d'un
+médiocre intérêt pour quiconque a vu les arènes d'Arles et de Nîmes, et le
+Colisée à Rome.
+
+Entre l'amphithéâtre et le théâtre sont les latomies des Cordiers, ainsi
+appelées parce qu'aujourd'hui, on y file le chanvre; c'est dans ces
+latomies que se trouve la fameuse carrière intitulée l'Oreille de Denys. Je
+ne sais quel degré de parenté existait entre le roi Denys et le roi Midas;
+mais, j'en suis fâché pour le tyran de Syracuse, la carrière qui porte le
+nom de son appareil auditif a fort exactement la forme que l'on attribue
+généralement aux oreilles que le roi de Phrygie avait reçues de la
+munificence d'Apollon.
+
+Ce qui a fait donner à cette carrière dont on ignore au reste l'origine
+(car elle est polie et taillée avec trop de soin et dans une forme trop
+étrange pour que l'existence en soit due à une simple extraction de la
+pierre), ce qui, dis-je, à fait donner à cette carrière le nom qu'elle
+porte, c'est la faculté de transmettre le moindre bruit qui se fait dans
+son intérieur, à un petit réduit pratiqué à l'extrémité supérieure de son
+ouverture. Ce réduit passe généralement pour le cabinet de Denys. Le tyran,
+qui se livrait à une étude toute particulière de l'acoustique, venait,
+dit-on, écouter là les plaintes, les menaces et les projets de vengeance
+de ses prisonniers. A moins de se faire mépriser souverainement par son
+cicerone, je ne conseille à aucun voyageur de révoquer en doute ce point
+historique.
+
+L'Oreille de Denys est creusée dans un bloc de rocher taillé à pic, d'une
+hauteur de cent vingt pieds environ; l'extrémité supérieure de l'ouverture
+se trouve à soixante-dix pieds d'élévation à peu près, ce qui rendait, à
+mon avis, une conspiration on ne peut plus facile à Syracuse; on n'avait
+qu'à attendre le moment où le tyran était dans son cabinet, et retirer
+l'échelle. J'ai pris, je l'avoue, une fort médiocre idée des anciens
+habitants de Syracuse, depuis qu'après avoir lu tous les auteurs qui ont
+parlé de cette ville, je me suis assuré que jamais cette idée ne leur était
+venue.
+
+Notre guide nous offrit de vérifier par nous-mêmes la vérité de ce qu'il
+avait dit sur la transmission des sons. Aux premiers mots qu'il en dit,
+et avant que nous eussions encore répondu oui ou non, nous vîmes trois ou
+quatre gaillards, dont l'industrie consiste à guetter les étrangers qui
+s'aventurent sur leurs domaines, se mettre en mouvement pour préparer les
+moyens d'ascension; au bout de dix minutes, deux d'entre eux descendaient
+une corde du haut des rochers. Presque immédiatement, la corde fut
+assujettie à une poulie, un siège fixé à la corde, et l'un d'eux commença
+à s'élever, tiré par les trois autres, pour nous familiariser par son
+exemple, avec cet étrange mode de locomotion.
+
+Comme l'exemple, si attrayant qu'il fût, n'avait pas sur nous une grande
+puissance d'attraction, et que cependant nous désirions que l'expérience
+fût faite par l'un de nous, nous tirâmes à la courte-paille à qui aurait
+l'honneur de monter dans la cellule aérienne du tyran. Le sort favorisa
+Jadin, il fit une grimace qui prouvait qu'il n'appréciait pas tout son
+bonheur, mais il ne s'en assit pas moins bravement sur son siège. A peine
+assis, et comme si nos guides avaient peur qu'il ne revînt sur sa décision,
+il s'éleva majestueusement dans les airs, où il commença à tourner comme
+un peloton de fil qu'on dévide. Milord poussa de grands cris en voyant son
+maître prendre cette route inusitée, et moi, je l'avoue, je le suivis
+des yeux avec une certaine inquiétude jusqu'à ce que je le visse logé
+solidement et confortablement dans son pigeonnier. Cependant, rassuré par
+Jadin lui-même sur la façon dont il se trouvait casé, j'entrai dans la
+carrière pour me livrer aux différentes expériences d'usage en pareil cas.
+
+La carrière s'enfonce en tournant, mais en conservant toujours la même
+forme, à trois cent quarante pieds à peu près de profondeur. Des anneaux de
+fer, attachés de distance en distance, furent longtemps considérés comme
+ayant servi à enchaîner les prisonniers; mais l'abbé Capodicci démontra que
+ces anneaux étaient modernes et avaient servi, selon toute probabilité,
+à attacher des chevaux. Cela n'empêcha point notre guide, qui n'était
+nullement de l'avis de l'illustre abbé, de nous les donner pour des
+instruments de torture. Nous ne voulûmes pas le contrarier pour si peu de
+chose, et nous nous apitoyâmes avec lui sur le sort des malheureux qui
+étaient si incommodément rivés à la muraille.
+
+Arrivé au fond de la carrière, notre guide, après s'être assuré que Jadin
+avait l'oreille appliquée au petit trou si précieux pour le tyran, m'invita
+à dire aussi bas que je le voudrais, mais d'une manière intelligible
+cependant, une phrase quelconque, me promettant que mes paroles seraient
+immédiatement transmises à mon camarade. J'invitai alors Jadin à battre le
+briquet et d'allumer son cigare.
+
+Après lui avoir donné le temps de se conformer à l'invitation que je venais
+de lui faire, et dont l'exécution devait me prouver qu'il m'avait entendu,
+nous déchirâmes une feuille de papier; puis notre guide, qui avait gardé
+cette expérience pour la dernière, tira un coup de pistolet, dont le bruit,
+par le même effet d'acoustique, sembla celui d'un coup de canon. Nous
+courûmes aussitôt à l'extrémité extérieure de la carrière pour nous rendre
+compte des effets produits. Je trouvai Jadin qui fumait à pleine bouche,
+et qui sautait sur un pied en se frottant l'oreille. Il avait parfaitement
+entendu le son de ma voix et le bruit du papier. Quant au coup de pistolet,
+qui était une surprise inattendue, il l'avait rendu parfaitement sourd de
+l'oreille droite. Notre guide triomphait.
+
+Jadin descendit par le même procédé qu'il avait employé pour monter, et
+toucha la terre sans autre accident que la permanence de sa demi-surdité,
+qui dura tout le reste de la journée.
+
+Nous reprîmes la voie antique toute garnie de tombeaux, et après une visite
+au prétendu sépulcre d'Archimède, du haut duquel, à ce que nous assura
+notre guide, l'illustre savant s'amusait, par la combinaison de ses
+miroirs, à brûler les vaisseaux romains avec autant de facilité que les
+enfants en ont à allumer de l'amadou avec un verre de lunette, nous
+traversâmes un carrefour sur le pavé duquel on voit parfaitement la trace
+des chars. Nous nous acheminâmes ainsi vers le théâtre, chassant devant
+nous des myriades de lézards de toutes couleurs, seuls habitants modernes
+de la vieille Neapolis.
+
+Le théâtre est avec les latomies le monument le plus curieux de Syracuse.
+Il fut bâti par les Grecs, mais l'on ignore entièrement l'époque de
+sa construction. Cette inscription, que l'on retrouva sur une pierre:
+BASILISSDE PHILISTIDOS avait mis tout d'abord les savants sur la voie, et
+leur avait fait décider, avec leur certitude ordinaire, qu'il remontait au
+règne de la reine Philistis. Mais, arrivés à cette découverte, les savants
+se trouvèrent dans une impasse, l'histoire ne faisant aucune mention de la
+susdite reine, et la chronologie, depuis Archias jusqu'à Hiéron II, ne leur
+offrant pas la plus petite lacune où on pût encadrer un règne féminin.
+Aussi ces deux mots grecs font-ils le désespoir de tous les savants
+siciliens; lorsqu'ils élèvent la voix sur une question quelconque, on n'a
+qu'à prononcer clairement ces deux mots magiques, ils baissent l'oreille,
+soupirent profondément, prennent leur chapeau et s'en vont.
+
+Quoi qu'il en soit, le théâtre est là, il existe, on ne peut le nier; c'est
+bien le même où Gélon réunit le peuple en armes et vint, seul et désarmé,
+lui rendre compte de son administration. Agathocle y assembla les
+Syracusains après le meurtre des premiers de la ville, et Timoléon, vieux
+et aveugle, y vint souvent, à ce qu'assuré Plutarque, pour soutenir, par
+les conseils de son génie, ceux qu'il avait délivrés par la force de son
+bras.
+
+Rien de plus pittoresque d'ailleurs que cette admirable ruine, dont
+un meunier s'est emparé, et que personne ne lui conteste. Là il fait
+tranquillement son ménage, sans songer le moins du monde aux respectables
+souvenirs qu'il foule aux pieds. Les eaux de l'ancien aqueduc de Neapolis,
+détournées de leur cours, sortent avec fracas de trois arceaux, et
+viennent, après s'être brisées en cascatelles sur les deux premiers étages
+du théâtre, faire tourner prosaïquement la roue de son moulin; cette
+opération accomplie, le trop plein se répand à travers l'édifice, ruisselle
+en se brisant contre les pierres, et s'échappe par mille petits canaux
+argentés qu'on voit reluire au milieu des caroubiers, des aolès et des
+opiuntas. Au fond, et au-delà d'une plaine où moutonnent des olivers, on
+aperçoit Syracuse; au-delà de Syracuse la mer.
+
+La vue est magnifique. Jadin s'y arrêta pour en faire un croquis. Je
+l'aidai à faire son établissement, puis je le quittai pour continuer mes
+courses, et en promettant de le venir reprendre à l'endroit où je le
+laissais.
+
+Je suivis le chemin de Syracuse à Catane, qui sépare Acradine de Tychè,
+sans trouver trace d'autres ruines que de celles adhérentes à la roche
+elle-même. Les maisons étaient bâties sans fondations, la pierre adhérant
+à la pierre, voilà tout; on suit les lignes qu'elles décrivaient, avec
+une certaine peine cependant. Les rues sont beaucoup plus faciles à
+reconnaître, les ornières creusées par les roues servent de ligne
+conductrice et dirigent l'oeil avec certitude. Outre les débris des
+maisons, outré les ornières des chars, le sol est encore criblé de trous
+irréguliers, qui devaient être des puits, des citernes, des piscines, des
+bains et des aqueducs.
+
+Arrivés à la _scala Pupagglio_, au lieu de descendre au port Trogyle,
+aujourd'hui le _Stentino_, qui n'offre rien de curieux, nous remontâmes
+vers _l'Épipoli_, en suivant les débris de cette ancienne muraille, que
+Denys, à ce qu'on assure, fit bâtir en vingt jours par soixante mille
+hommes.
+
+L'Épipoli, comme l'indique son nom, était une forteresse élevée sur une
+colline, et qui dominait les quatre autres quartiers de Syracuse. L'époque
+de sa fondation est ignorée; tout ce qu'on sait, c'est qu'elle existait du
+temps des guerres du Péloponèse. Les Athéniens, conduits par Nicias, s'en
+étaient emparés, et y avaient établi leurs magasins; mais ils en furent
+chassés presque aussitôt par leurs vieux ennemis les Spartiates, qui de
+leur côté avaient traversé la mer pour venir au secours des Syracusains.
+Lors de l'expulsion des tyrans, Dion s'en empara, et ajouta de nouvelles
+fortifications aux anciennes. Au pied de l'Épipoli sont les latomies de
+Denys le Jeune.
+
+Nous montâmes au sommet de l'Épipoli, aujourd'hui enrichi d'un télégraphe
+qui, pour le moment, se reposait avec un air de paresse qui faisait plaisir
+à voir, malgré les gestes multipliés du télégraphe correspondant. Nous
+poussâmes doucement la porte, et nous trouvâmes les employés qui faisaient
+tranquillement un somme. Cela nous expliqua l'immobilité de leur
+instrument. Nous nous gardâmes bien de les réveiller.
+
+Du haut de l'Épipoli, et en tournant le dos à la mer, on domine, à droite,
+la plaine où campa Marcellus, et, à gauche, tout le cours de l'Anapus. Au
+fond du tableau s'élève en amphithéâtre le Belvédère, joli petit village
+qui nous parut dormir à l'ombre de ses oliviers avec autant de volupté que
+les employés à l'ombre de leur télégraphe.
+
+A cinq cents pas du village, et près du fleuve Anapus, mon guide me fit
+remarquer une petite chapelle gothique qu'il me proposa de visiter, attendu
+qu'il s'y était passé, il y avait quelque cinquante ans, une histoire
+terrible. Je lui répondis que je voyais parfaitement la chapelle, et que je
+me contenterais de l'histoire terrible, s'il me la voulait bien raconter.
+Mon guide me fit remarquer que l'histoire étant longue et éminemment
+intéressante, ne devait pas en conscience être comprise dans le tarif de la
+journée, qui était d'une demi-piastre. Je le tranquillisai en lui assurant
+qu'il aurait une demi-piastre pour sa journée et une demi-piastre pour
+l'histoire. Dès lors, il ne fit plus aucune difficulté, et commença un
+récit auquel nous reviendrons dans un autre chapitre.
+
+L'heure était plus qu'écoulée. Nous approchions de midi; le soleil était
+à son zénith et m'inondait libéralement d'une chaleur de quarante degrés,
+réfléchie par les dalles de Tychè. Je pensai qu'il était temps de revenir à
+Jadin, et de reprendre avec lui le chemin de Syracuse. Je m'acheminai donc
+vers le théâtre, où, à mon grand étonnement, je ne trouvai plus que son
+siège sans carton et sans parasol. Je commençais à craindre que Jadin n'eût
+été victime de quelque histoire terrible dans le genre de celle que venait
+de me raconter mon guide, lorsque je l'aperçus à cheval sur la branche
+majeure d'un superbe figuier qui lui donnait à la fois de l'ombre et de
+la nourriture. Je m'approchai de lui, et lui fis observer que le meunier
+auquel appartenait l'arbre pourrait trouver fort étrange la liberté qu'il
+prenait; mais Jadin me répondit fièrement qu'il était chez lui, et que,
+moyennant dix grains, il avait acheté le droit de manger des figues à
+discrétion, et même d'en remplir ses poches. Le marché me parut médiocre
+pour le meunier, la veste de panne de Jadin contenant onze poches de
+différentes grandeurs.
+
+Nous revînmes vers la ville au pas de course, et trempés comme si l'on
+nous eût plongés dans l'un des trois ports de Syracuse. Cela m'expliqua la
+métamorphose en fontaine d'Aréthuse et de Cyané; une heure de plus à ce
+délicieux soleil, et nous passions évidemment à l'état de fleuves.
+
+Monsieur de Gargallo avait prévu que, par cette grande chaleur, nous
+serions peu disposés à nous remettre immédiatement en route. Il avait en
+conséquence retenu la barque pour trois heures seulement, ce qui nous
+laissait une demi-heure de bain et une heure et demie de sieste. Aussi,
+lorsque les mariniers vinrent nous dire que tout était prêt, étions-nous
+frais et dispos comme si nous n'avions pas quitté nos lits depuis la
+veille.
+
+Nous nous embarquâmes cette fois dans le grand port. C'est là qu'eut lieu
+la fameuse bataille navale entre les Athéniens et les Syracusains, dans
+laquelle les Athéniens eurent vingt vaisseaux brûlés et soixante coulés à
+fond. Dix ou douze barques dans le genre de celle sur laquelle nous étions
+montés composent aujourd'hui toute la marine des Syracusains.
+
+Notre première visite fut pour le fleuve Alphée. A tout seigneur tout
+honneur. Ce fleuve Alphée, comme nous l'avons dit, après avoir disparu
+à Olympie, reparaît dans le grand port à deux cents pas de la fontaine
+Aréthuse; le bouillonnement de ses flots est visible à la surface de la
+mer, et on prétend qu'en plongeant une bouteille à une certaine
+profondeur, on la retire pleine d'eau douce et parfaitement bonne à
+boire. Malheureusement, nous ne pûmes vérifier le fait, les objets
+d'expérimentation nous manquant.
+
+Nous nous dirigeâmes alors, en traversant le port en droite ligne, vers
+l'embouchure de l'Anapus, autre fleuve qui ne manque pas non plus d'une
+certaine distinction mythologique, quoiqu'il soit plus connu par la rivière
+Cyané qu'il épousa que par lui-même. En effet, la rivière Cyané, qui se
+joint à lui à un quart de lieue à peu près de son embouchure, était ce
+qu'il y avait de mieux dans l'aristocratie des nymphes, des nayades et des
+hamadryades. On ne connaît précisément ni son père ni sa mère, mais on sait
+de source certaine qu'elle était cousine de cette autre Cyané, fille du
+fleuve Méandre, changée en rocher pour n'avoir pas voulu écouter un beau
+jeune homme qui l'aimait passionnément, et qui se tua en sa présence sans
+que sa mort lui causât la moindre émotion. Hâtons-nous de dire que sa
+cousine n'était point de si dure trempe; aussi fut-elle changée en
+fontaine, ce qui autrefois était la métamorphose usitée pour les âmes
+sensibles. Voici à quelle occasion cet accident mémorable arriva. Nous le
+laisserons raconter à monsieur Renouard, traducteur des _Métamorphoses
+d'Ovide_. Ce morceau, qui date de 1628, donnera une idée de la manière dont
+on comprenait l'antiquité vers le milieu du règne de Louis XIII, dit le
+Juste, non pas, comme on pourrait le croire, pour avoir fait exécuter
+messieurs de Marsillac, de Boutteville, de Cinq-Mars, de Thou et de
+Montmorency, mais parce qu'il était né sous le signe de la balance.
+
+Pluton vient d'enlever Proserpine, et l'emporte sur son char sans trop
+savoir lui-même où il la conduit; enfin, il arrive dans les environs
+d'Ortygie. Voici le texte du traducteur:
+
+«C'est là qu'était Cyané, la nymphe la plus renommée qui fût lors en
+Sicile, et qui a laissé dans ce pays-là son nom aux eaux qui le portent
+encore. Elle parut hors de l'eau environ jusqu'au ventre, et, reconnaissant
+Proserpine, se présenta pour la secourir: «Vous ne passerez pas plus avant,
+dit-elle à Pluton. Comment voulez-vous être par force le gendre de Cérès?
+La fille méritait bien d'être gagnée par de douces paroles, non pas d'être
+enlevée. Pour l'avoir vous la deviez prier et non pas la forcer. Quant à
+moi, je vous dirai bien, s'il m'est permis de mettre en comparaison ma
+bassesse avec sa grandeur, que j'ai été autrefois aimée du fleuve Anape,
+mais il ne m'eut pas de la façon en mariage. Il rechercha longtemps mon
+amitié, et il ne jouit point de mon corps qu'il n'eût premièrement acquis
+mes volontés.» En faisant de telles remontrances, elle étendait les bras
+d'un côté et d'autre tant qu'elle pouvait, pour empêcher le chariot de
+passer outre; dont Pluton irrité donna de son trident, sceptre de son
+empire, un si grand coup contre terre, qu'elle se fendit, et fit une
+ouverture à ses effroyables chevaux, par laquelle ils se rendirent
+incontinent dans le sombre palais des ombres avec la proie qu'ils
+traînaient. Cyané en eut tel crève-coeur, tant d'avoir vu enlever ainsi
+Prosperpine que d'avoir été méprisée, qu'elle en conçut un deuil en son âme
+dont elle ne put jamais être consolée. Nourrissant de larmes ses peines
+secrètes, elle se consuma si bien qu'elle fondit en pleurs, et se convertit
+en ces ondes desquelles elle avait été déesse tutélaire. On vit peu à
+peu ses membres s'amollir; ses os perdirent leur dureté et se rendirent
+ployables, comme firent aussi ses ongles. Tous les membres les plus
+faibles, ainsi que les cheveux, les doigts, les pieds et les cuisses,
+devinrent premièrement liquides, car un corps, moins il est épais, plus
+tôt il est changé en eau. Puis après les épaules, les reins, les côtes et
+l'estomac s'écoulèrent en ruisseaux. Enfin ses veines corrompues, au lieu
+de sang, ne furent pleines que d'eau, et de tout son corps rien ne lui
+resta qu'on pût arrêter avec la main.»
+
+Cette traduction eut le plus grand succès à l'hôtel de Rambouillet.
+Mademoiselle de Scudéry tenait ce que nous avons cité pour un morceau
+capital; Chapelain en faisait ses délices, et mademoiselle Paulet tournait
+elle-même en fontaine toutes les fois qu'on lisait ce passage devant elle.
+
+Le mariage de l'Anapus et de Cyané fut heureux, s'il faut en croire les
+apparences, car les bords du lit où ils coulent ensemble sont ravissants.
+Ce sont de véritables murailles de verdure, qui se recourbent en berceaux
+pour former une voûte fraîche et sombre. De temps en temps, des échappées
+de vue, que l'on croirait ménagées par l'art, et qui cependant ne sont rien
+autre chose que des accidents de la nature, permettent de découvrir sur la
+rive gauche les ruines de l'Épipoli, et sur la rive droite celles du
+temple de Jupiter Urius, construit par Gélon, et dont il ne reste que deux
+colonnes. C'était dans ce temple qu'était la fameuse statue couverte d'un
+manteau d'or que Denys s'appropria, sous l'ingénieux prétexte qu'il était
+trop lourd en été et trop froid en hiver. Verrès, qui était amateur, n'en
+apprécia que mieux la statue pour la voir sans manteau, et l'envoya à Rome.
+C'était une des trois plus belles de l'antiquité: les deux autres étaient,
+comme on sait, la Vénus Callipyge et l'Apollon.
+
+Du temps de Mirabella, auteur sicilien qui écrivait vers le commencement du
+XVIIe siècle, il restait encore debout sept colonnes de ce temple; elles
+étaient d'une seule pièce et avaient vingt-cinq palmes de hauteur.
+
+En face de ces colonnes à peu près, on passe sous un pont d'une seule
+arche, jeté sur l'Apanus, et, cent pas après, on se trouve à la jonction du
+fleuve et de la rivière. Par galanterie, nous laissâmes le fleuve à notre
+droite, et nous continuâmes notre route sur la rivière Cyané.
+
+Rien de plus charmant, au reste, que les mille tours et détours de cette
+gracieuse rivière, entre ses deux bords tout chargés de papyrus, ce roi
+des roseaux. Ce sont tantôt de délicieux petits lacs dont on voit le fond,
+tantôt un courant resserré et rapide, qui se plaint comme si la voix de la
+nymphe elle-même racontait encore à Ovide sa triste métamorphose; tantôt
+de petites îles habitées par des milliers d'oiseaux aquatiques, qui
+s'envolaient à notre approche ou bien plongeaient dans les roseaux, où nous
+pouvions suivre leur fuite par le mouvement qu'ils imprimaient à cette
+forêt de joncs flexibles et mouvants. Nous remontâmes ainsi pendant une
+heure à peu près, puis nous arrivâmes à la source de la fontaine, grand
+bassin d'une centaine de pieds de tour. C'est là que Pluton frappa la terre
+de son trident et disparut dans l'enfer. Aussi prétend-on que cette source
+est un abîme dont on n'a jamais pu trouver le fond. Les gens du pays
+l'appellent Lapisma. C'est autour de cette source que les Carthaginois
+avaient établi leur camp.
+
+En revenant, le comte de Gargallo ordonna à nos mariniers de s'arrêter
+un instant dans un délicieux réduit ombragé de tous côtés par d'énormes
+touffes de papyrus, qui, au moindre vent, balancent avec grâce leurs têtes
+chevelues. C'est là que la tradition veut que se soit passée la scène des
+soeurs Callipyges.
+
+Les soeurs Callipyges étaient, comme on sait, Syracusaines. C'étaient non
+seulement les deux plus riches héritières de la ville, mais encore les deux
+plus belles personnes qui se pussent voir de Mégare au cap Pachinum. Parmi
+les dons que la nature libérale s'était plu à leur prodiguer, était cette
+richesse de formes dont elles tiraient leur nom. Or, un jour que les deux
+soeurs se baignaient ensemble, à l'endroit même où nous étions, elles se
+prirent de dispute, chacune d'elles prétendant l'emporter en beauté sur
+l'autre. Le procès était difficile à juger par les intéressées elles-mêmes,
+aussi appelèrent-elles un berger qui faisait paître ses troupeaux dans les
+environs. Le berger ne se fit pas faire signe deux fois; il accourut, et
+les deux soeurs, sortant de l'eau et se montrant à lui dans toute leur
+éblouissante nudité, le firent juge de la question. Le nouveau Paris
+regarda longtemps indécis, portant ses yeux ardents de l'une à l'autre;
+enfin, il se prononça pour l'aînée. Enchantée du jugement, celle-ci lui
+offrit sa main et son coeur, que le berger, comme on le comprend bien,
+accepta avec reconnaissance. Quant à la plus jeune, elle fit la même offre
+au frère cadet du juge, qui, arrivé au moment où il venait de prononcer son
+jugement, avait déclaré s'inscrire en faux contre lui. Les quatre jeunes
+gens élevèrent alors un temple à la Beauté; et comme chacun d'eux
+continuait de soutenir son opinion, les deux rivales se décidèrent à
+en appeler à la postérité: elles firent faire par les deux meilleurs
+statuaires de l'époque les deux Vénus qui portent encore leur nom, et dont
+l'une est à Naples et l'autre à Syracuse. Deux mille trois cents ans sont
+écoulés depuis cette époque, et la postérité indécise n'a point encore
+porté son jugement: _Adhuc sub judice lis est_, comme dit Horace.
+
+Heureux temps, où les bergers épousaient des princesses! Et quelles
+princesses, encore!
+
+
+
+
+LA CHAPELLE GOTHIQUE
+
+
+On se rappelle cette petite chapelle gothique que me montra mon guide
+du haut de l'Épipoli, et que je ne voulus pas aller voir, retenu par la
+chaleur sénégalienne qu'il faisait en ce moment. Cette chapelle appartenait
+à la famille San-Floridio. Bâtie par un ancêtre du marquis actuel, elle
+servait surtout de lieu de sépulture à la famille. Il y avait une vieille
+tradition sur cette chapelle, qui ne contenait pas seulement, disait-on,
+des caveaux mortuaires: on parlait de souterrains inconnus, dans lesquels
+un comte de San-Floridio se serait réfugié à l'époque des guerres avec les
+Aragonais d'Espagne, guerres pendant lesquelles son patriotisme l'aurait
+fait condamner à mort. La tradition ajoutait qu'il était resté dans cette
+retraite pendant dix ans, et y avait été régulièrement nourri par de vieux
+serviteurs, qui, au risque de leur propre vie, lui portaient toutes les
+deux nuits, dans ce souterrain, de quoi boire et de quoi manger. Vingt fois
+le comte de San-Floridio aurait pu se sauver et gagner Malte ou la France;
+mais il ne voulut jamais consentir à quitter la Sicile, espérant toujours
+que l'heure de la liberté sonnerait pour elle, et pensant qu'il devait être
+là au premier signal.
+
+En 1783, il y avait encore deux rejetons mâles de cette famille, le marquis
+et le comte de San-Floridio. Le marquis habitait Messine, et le comte
+Syracuse. Le marquis était veuf et sans enfants, et n'avait près de lui
+que deux serviteurs: une jeune fille de Catane, nommée Teresina, qui avait
+appartenu à sa femme, et pouvait avoir dix-huit ou vingt ans à peu près;
+puis un homme de trente ans au plus, qu'on appelait Gaëtano Cantarello, le
+dernier descendant de cette race de serviteurs fidèles qui avaient donné
+à l'ancien marquis une si grande preuve de dévouement, et qui, de père en
+fils, étaient demeurés dans la maison de l'aîné de la famille. Cet aîné
+connaissait seul le secret du souterrain, secret qu'il transmettait à
+son fils, et qui était d'autant mieux gardé, que d'an jour à l'autre les
+marquis de San-Floridio, qui étaient restés constamment dans le parti
+patriote, pouvaient avoir besoin de recourir de nouveau à cet introuvable
+asile.
+
+Nous avons raconté, à propos de Messine, le tremblement de terre de 1793 et
+ses déplorables suites. Le marquis de San-Floridio fut une des victimes de
+ce triste événement. La toiture de son palais s'enfonça, et il fut tué
+par la chute d'une poutre; ses deux serviteurs, Teresina et Gaëtano,
+échappèrent sans blessures au désastre, quoique Gaëtano, pour essayer de
+sauver son maître, disait-on, fût resté plus d'une heure sous les décombres
+de la maison. Le comte de San-Floridio, qui représentait la branche
+cadette, se trouva ainsi le chef de la famille, et hérita du titre et de la
+fortune de son aîné. Le marquis étant mort au moment où il s'y attendait le
+moins, avait emporté avec lui le secret de la chapelle; mais, il faut le
+dire, ce ne fut pas ce secret que le comte de San-Floridio regretta le
+plus; ce fut une somme de 50 ou 60 000 ducats d'argent comptant que l'on
+savait exister dans les coffres du défunt, et que, malgré des fouilles
+multipliées, on ne parvint pas à retrouver. Le pauvre Cantarello était au
+désespoir de cette disparition, qu'on pouvait, disait-il en s'arrachant
+les cheveux, lui imputer, à lui. Le comte le consola de son mieux, en lui
+disant que la fidélité des serviteurs de la famille était trop connue
+pour qu'un pareil soupçon le pût atteindre; et, comme preuve de ce qu'il
+avançait, il lui offrit près de lui la place qu'il occupait près de son
+frère; mais Cantarello répondit qu'après avoir perdu un si bon maître, il
+ne voulait plus appartenir à personne. Le comte lui demanda alors s'il
+connaissait le secret de la chapelle; Cantarello assura que non. Une somme
+assez ronde, offerte à la suite de cette conversation par le comte, fut
+refusée par ce digne serviteur, qui se retira dans les environs de Catane,
+et dont on n'entendit plus parler. Le comte de San-Floridio se mit en
+possession de la fortune de son frère, qui était immense, et prit le titre
+de marquis.
+
+Dix ans s'étaient écoulés depuis cet événement, et le marquis de
+San-Floridio, qui avait fait rebâtir le palais de son frère, habitait l'été
+Messine et l'hiver Syracuse; mais qu'il fût à Syracuse ou à Messine, il ne
+manquait jamais de faire dire, à la chapelle de la famille, une messe pour
+le repos de l'âme du défunt. Cette messe était célébrée à l'heure même où
+l'événement avait eu lieu, c'est-à-dire à neuf heures du soir.
+
+On en était arrivé au dixième anniversaire, qui devait se célébrer avec la
+pompe habituelle, mais auquel devait assister un nouveau personnage, qui
+joue le principal rôle dans cette histoire. C'était le jeune comte don
+Ferdinand de San-Floridio, qui, ayant atteint sa dix-huitième année, venait
+de finir ses classes, et arrivait du collège de Palerme depuis quelques
+jours seulement.
+
+Don Ferdinand savait parfaitement qu'il portait un des plus beaux noms, et
+qu'il devait hériter d'une des plus grandes fortunes de la Sicile. Aussi
+avait-il tourné au vrai gentilhomme. C'était un beau garçon aux cheveux
+d'un noir d'ébène, qui disparaissait malheureusement sous la poudre qu'on
+portait à cette époque, aux yeux noirs, au nez grec et aux dents d'émail,
+portant le poing sur la hanche, le chapeau un peu de côté, et plaisantant
+fort, comme c'était la mode à cette époque, aux dépens des choses saintes;
+au reste, excellent cavalier, fort sur l'escrime, et nageant comme un
+poisson; toutes choses qui s'apprenaient au collège des nobles. Seulement,
+on disait qu'à ces leçons classiques les belles dames de Palerme en avaient
+ajouté d'autres, auxquelles le comte Ferdinand n'avait pas pris moins
+de goût qu'à celles dont il avait si bien profité, quoique ces leçons
+féminines ne fussent pas portées sur le programme universitaire. Tant il y
+a enfin que le comte revenait à Syracuse, jeune, beau, brave, et dans cet
+âge aventureux où chaque homme se croit destiné à devenir le héros de
+quelque roman.
+
+Ce fut sur ces entrefaites qu'arriva le jour anniversaire de la mort du
+marquis. Le père et la mère du comte prévinrent trois jours d'avance leur
+fils de se tenir prêt pour cette funèbre cérémonie. Don Ferdinand, qui
+hantait peu les églises, et qui, ainsi que nous l'avons dit, était on ne
+peut plus voltairien, aurait fort désiré pouvoir se dispenser de cette
+corvée; mais il comprit qu'il n'y avait pas moyen de se soustraire à ce
+devoir de famille, et que toute escapade de ce genre, à l'endroit d'un
+oncle dont on avait hérité cent mille livres de rentes, serait on ne peut
+plus inconvenante. D'ailleurs, il espérait que la cérémonie attirerait à la
+petite chapelle, si isolée qu'elle fût, quelque belle dame de Syracuse ou
+quelque jolie paysanne de Belvédère, et qu'ainsi la toilette qu'il était
+obligé de faire, à cette triste occasion, ne serait pas tout à fait perdue.
+Don Ferdinand se prêta donc d'assez bonne grâce à la circonstance, et,
+après avoir mis son père et sa mère dans leur litière, sauta aussi
+résolument dans la sienne que s'il se fût agi pour lui d'aller figurer dans
+un quadrille.
+
+Disons un mot en passant de cette charmante manière de voyager. Il n'y a en
+Sicile que trois modes de locomotion: la voiture, le mulet ou la litière.
+
+La voiture est dans la vieille Trinacrie ce qu'elle est partout, si ce
+n'est qu'elle a conservé une forme de carrosse qui réjouirait on ne peut
+plus les yeux de ce bon duc de Saint-Simon, si, pour punir les péchés de
+notre époque, Dieu permettait qu'il revînt en ce monde. Les carrosses sont
+faits pour les rues où l'on peut passer en carrosses, et pour les routes où
+l'on peut voyager en voiture; il y a plus ou moins de rues praticables dans
+chaque ville, et je n'en pourrais dire le nombre. Quant aux routes, elles
+sont plus faciles à compter: il y en a une qui se rend de Messine à
+Palerme, et _vice versa_. Il en résulte que, quand on voyage partout
+ailleurs que sur cette ligne, il faut aller à mulet ou en litière.
+
+Tout le monde sait ce que c'est que d'aller à mulet, je n'ai donc
+pas besoin de m'étendre sur ce mode de voyage, mais on ignore assez
+généralement ce que c'est que d'aller en litière, du moins comme on
+l'entend en Sicile.
+
+La litière est une grande chaise à porteurs, construite généralement pour
+deux personnes, qui, au lieu d'être assises côte à côte, comme dans
+nos coupés modernes, sont placées face à face, comme dans nos anciens
+_vis-à-vis_. Cette litière est posée sur un double brancard, qui s'adapte
+au dos de deux mulets: un serviteur conduit le premier, et le second n'a
+qu'à suivre. Il en résulte que le mouvement de la litière, surtout dans un
+pays aussi accidenté que l'est la Sicile, correspond assez exactement au
+mouvement de tangage d'un vaisseau, et donne de même le mal de mer. Aussi
+prend-on généralement en exécration les personnes avec lesquelles on voyage
+de cette manière. Au bout d'une heure de cette locomotion, on se dispute
+avec son meilleur ami, et, à la fin de la première journée, on est brouillé
+à mort. Damon et Pythias, ces antiques modèles d'amitié, partis de Catane
+en litière, se seraient battus en duel en arrivant à Syracuse, et se
+seraient égorgés fraternellement, ni plus ni moins qu'Étéocle et Polynice.
+
+Le marquis et la marquise descendirent de leur litière en se disputant, et
+sans que l'un songeât à offrir la main à l'autre, de sorte que la marquise
+fut obligée d'appeler ses domestiques pour qu'ils l'aidassent à descendre.
+Quant au jeune comte, il sauta lestement de la sienne, tira un beau miroir
+de sa poche pour s'assurer que sa coiffure n'était pas dérangée, rajusta
+son jabot, jeta aristocratiquement son chapeau sous son bras gauche, et
+entra dans la petite église à la suite de ses nobles parents.
+
+Contre l'attente du jeune comte, il n'y avait, à l'exception du prêtre, du
+sacristain et des enfants de choeur, absolument personne dans la chapelle.
+Il jeta donc un regard assez maussade de tous côtés, fit mondainement
+trois ou quatre tours dans l'église, et finit, se trouvant fort durement à
+genoux, par s'asseoir dans le confessionnal, où, préparé comme il l'était
+au sommeil par le mouvement de la litière, il ne tarda point à s'endormir.
+
+Le comte dormait comme on dort à dix-huit ans. Aussi l'office des morts
+s'écoula-t-il sans que serpent, orgue, ni _De Profundis_ le réveillassent.
+L'office terminé, la marquise le chercha de tous côtés et l'appela même à
+voix basse; mais le marquis, aigri encore par son voyage, se retourna vers
+sa femme, et lui dit que son fils n'était qu'un libertin qu'elle gâtait
+par son excessive faiblesse maternelle, et qu'il voyait bien que, quand il
+était perdu, ce n'était pas à l'église qu'il fallait le chercher. La pauvre
+mère n'avait rien à répondre à cela: l'absence du jeune homme, dans une
+circonstance aussi solennelle, déposait contre lui; elle baissa la tête et
+sortit de la chapelle. Derrière elle, le marquis en ferma la porte à clef,
+et tous deux remontèrent dans leur litière pour revenir à Syracuse. La
+marquise avait jeté un instant les yeux dans la litière de son fils,
+espérant l'y trouver; elle se trompait, la litière était parfaitement vide.
+Elle ordonna alors aux porteurs d'attendre jusqu'à ce que son fils revînt;
+mais le marquis passa la tête par la portière disant que, puisque son fils
+avait trouvé bon de s'éloigner sans dire où il allait, il reviendrait à
+pied, ce qui au reste n'était pas une grande punition, la chapelle étant
+éloignée d'une lieue à peine de Syracuse. La marquise, qui était habituée à
+obéir, monta passivement dans la litière conjugale, qui se mit aussitôt en
+route, suivie par la litière vide.
+
+En rentrant au palais, elle s'informa tout bas du comte, et apprit avec une
+certaine inquiétude qu'il n'avait pas reparu. Cependant, cette inquiétude
+se calma bientôt lorsqu'elle songea que le marquis avait une maison
+de campagne à Belvédère, et que, selon toute probabilité, son fils,
+réfléchissant que, passé onze heures, Syracuse fermait ses portes sous
+prétexte qu'elle est ville de guerre, irait coucher à cette maison de
+campagne.
+
+Mais, comme le lecteur le sait, il n'était rien arrivé de tout cela. Le
+comte de San-Floridio ne battait pas la campagne comme l'en accusait le
+marquis, et n'était point allé coucher à Belvédère comme l'espérait la
+marquise. Il dormait bel et bien dans son confessionnal, rêvant que la
+princesse de M..., la plus jolie femme de Palerme, lui donnait, tête à
+tête, une leçon de natation dans les bassins de la Favorite, et ronflant
+joyeusement à ce doux rêve.
+
+A deux heures du matin il s'éveilla, étendit les bras, bâilla, se frotta
+les yeux, et, se croyant dans son lit, voulut changer de côté; mais il se
+cogna rudement la tête à l'angle du confessionnal. Le choc avait été
+si rude que le jeune comte en ouvrit les yeux tout grands et se trouva
+réveillé du coup. Au premier abord, il regarda avec étonnement autour de
+lui, n'ayant aucune idée du lieu où il se trouvait; peu à peu, le souvenir
+lui revint; il se rappela le voyage de la veille, son désappointement en
+rentrant dans la chapelle, et enfin le moment de lassitude et d'ennui qui
+l'avait conduit dans le confessionnal, où il s'était endormi et où il se
+réveillait. Dès lors, il devina le reste; il comprit que son père et sa
+mère, ne le voyant plus auprès d'eux, étaient retournés à Syracuse, et
+l'avaient laissé, sans s'en douter, derrière eux dans la chapelle. Il alla
+à la porte, la trouva hermétiquement fermée, ce qui le confirma dans cette
+supposition; alors, il tira de son gousset une montre à répétition, la fit
+sonner, s'assura qu'il était deux heures et demie du matin, jugea fort
+judicieusement que les portes de Syracuse étaient fermées, et que tout le
+monde était couché au château de Belvédère, ce qui ne lui laissait d'autre
+chance que de passer la nuit à la belle étoile. Trouvant qu'à tout prendre,
+si on était moins bien dans un confessionnal que dans son lit, on y était
+toujours mieux que dans un fossé, il se réintégra donc dans son alcôve
+improvisée, s'y accouda du mieux qu'il put, et referma les yeux afin d'y
+reprendre au plus tôt ce bon sommeil dont le fil avait été momentanément
+interrompu.
+
+Le comte était peu à peu retombé dans cette sorte de crépuscule intérieur
+qui n'est déjà plus le jour, et qui n'est pas encore la nuit de la pensée,
+lorsque l'ouïe, ce dernier sens qui s'endort en nous, lui transmit
+vaguement le bruit d'une porte que l'on ouvrait, et qui, en s'ouvrant,
+criait sur ses gonds. Le comte se redressa aussitôt, plongea ses regards
+dans l'église, et aperçut, à la lueur de la lanterne qu'il portait à
+la main, un homme incliné devant l'autel latéral le plus rapproché du
+confessionnal où il se trouvait. Presque aussitôt cet homme se releva,
+approcha la lanterne de sa bouche et la souffla; puis, s'enveloppant de ce
+manteau moitié italien, moitié espagnol, que les Siciliens appellent un
+_ferrajiolo_, il traversa l'église dans toute sa longueur, assourdissant
+autant que possible le bruit de sa marche, passa si près du comte que don
+Ferdinand eût pu le toucher en étendant la main, s'avança vers la porte de
+sortie, l'ouvrit, et disparut en la refermant à clef derrière lui.
+
+Don Ferdinand était resté muet et immobile à sa place, moitié de crainte,
+moitié de surprise. Notre jeune comte n'était pas une de ces âmes de fer
+comme on en rencontre dans les romans, un de ces héros qui, comme Nelson,
+demandent à quinze ans ce que c'est que la peur. Non, c'était tout
+bonnement un jeune homme brave et aventureux, mais superstitieux comme
+on l'est en Sicile, ou comme on le devient partout ailleurs, quand on se
+trouve de nuit seul dans une chapelle isolée, avec des tombes sous ses
+pieds, un autel devant soi, Dieu au-dessus de sa tête, et le silence
+partout. Aussi, quoique don Ferdinand eût porté la main tout d'abord à son
+épée, afin de se défendre contre cette apparition quelle qu'elle fût, il
+vit sans déplaisir, pris comme il l'était, à l'improviste, au beau milieu
+de son demi-sommeil, cette apparition passer près de lui sans faire mine de
+le remarquer. Au premier aspect, il avait cru avoir affaire à quelque être
+fantastique, à quelqu'un de ses aïeux qui, mécontent de la partialité avec
+laquelle on accordait une messe annuelle au feu marquis, sortait tout
+doucement de sa tombe pour venir réclamer la même faveur. Mais quand l'être
+mystérieux avait approché, pour la souffler, la lanterne de sa bouche,
+la lueur qu'elle projetait avait éclairé son visage, et le comte avait
+parfaitement reconnu dans le personnage au manteau un homme de haute
+taille, âgé de quarante à quarante-cinq ans, auquel sa barbe et ses
+moustaches noires donnaient, ainsi que la préoccupation intérieure qui
+l'agitait sans doute, une physionomie sombre et sévère. Il savait donc à
+quoi s'en tenir sur ce point, et était convenu qu'il venait de se trouver
+en face d'un être de la même espèce, sinon du même rang, que lui. Cette
+conviction était bien déjà quelque chose, mais ce n'était point assez pour
+tranquilliser tout à fait le comte: un homme inconnu ne pénétrait pas
+ainsi dans une chapelle, où il n'avait évidemment que faire, sans quelque
+mauvaise intention. Nous devons donc avouer que le coeur du jeune comte
+battit fortement lorsqu'il vit passer cet homme à deux pas de lui; et ces
+battements, qui prouvaient, quelle qu'en fût la cause, une surexcitation
+violente, ne cessèrent que dix minutes après que la porte se fut refermée,
+et que don Ferdinand se fut assuré qu'il était bien seul dans la chapelle.
+
+On comprend qu'il ne fut plus question pour le jeune homme de se rendormir;
+perdu dans un monde de conjectures, il passa le reste de la nuit l'oeil
+et l'oreille au guet, cherchant à donner une base quelque peu solide aux
+édifices successifs que bâtissait son imagination. Ce fut alors qu'il se
+rappela cette tradition de famille où il était question d'un souterrain
+dans lequel un marquis de San-Floridio, proscrit et condamné à mort, était
+resté caché près de dix ans; mais il savait aussi que son oncle était
+mort sans avoir le temps de léguer le secret du souterrain à personne.
+Néanmoins, ce souvenir, tout incomplet et incohérent qu'il fût, jeta comme
+un rayon de lumière dans la nuit qui enveloppait le jeune comte: il pensa
+que ce secret, qu'il croyait scellé dans une tombe, avait bien pu être
+découvert par le hasard. La première conséquence de cette nouvelle idée fut
+que le souterrain était devenu le repaire d'une bande de brigands, et qu'il
+avait eu l'honneur de se trouver en face de leur capitaine; mais bientôt,
+don Ferdinand réfléchit que, depuis assez longtemps, on n'avait entendu
+parler dans les environs d'aucun vol considérable ou d'aucun meurtre
+important. Il y avait bien, comme toujours, quelques petites filouteries de
+bourses et de tabatières, quelques coups de couteau échangés par-ci par-là,
+et qui tiraient une ou deux fois la semaine le capitaine de nuit de
+son sommeil; mais rien de tout cela n'indiquait une bande organisée,
+permanente, et commandée par un chef aussi résolu que paraissait l'être
+l'homme au manteau: il fallait donc abandonner cette hypothèse.
+
+Cependant, tandis que le jeune comte faisait et défaisait mille
+conjectures, le temps s'était écoulé, et les premiers rayons du jour
+commençaient à paraître; il pensa que, s'il voulait approfondir plus
+tard cette étrange aventure, il ne fallait pas qu'il se laissât voir aux
+environs de la chapelle. En conséquence, profitant du demi-crépuscule qui
+régnait encore, il monta, à l'aide de plusieurs chaises, sur une fenêtre,
+l'ouvrit, se laissa glisser en dehors, tomba sans accident d'une hauteur de
+huit ou dix pieds, rentra à Syracuse au moment de l'ouverture des portes,
+et, moyennant deux onces, le concierge lui promit de dire au marquis et à
+la marquise qu'il était rentré la veille une demi-heure après eux.
+
+Grâce à cette précaution, les choses se passèrent comme le jeune comte
+l'avait désiré; et lorsqu'il descendit pour le déjeuner, le marquis
+se contenta si facilement de l'excuse que son fils lui donna pour sa
+disparition de la veille, que celui-ci vit bien que son père, trompé par le
+concierge sur le temps qu'elle avait duré, n'y attachait qu'une médiocre
+importance.
+
+Il n'en fut pas ainsi de la marquise: elle avait veillé jusqu'au jour et
+avait entendu rentrer son fils, mais elle se garda bien de souffler le mot
+sur cette escapade, de peur que son bien-aimé don Ferdinand ne fût grondé.
+D'ailleurs il y a toujours dans les premières absences noctures de son fils
+quelque chose qui fait sourire l'amour-propre d'une mère.
+
+En se retrouvant dans sa chambre et bientôt dans son lit, don Ferdinand
+avait d'abord espéré se dédommager de l'interruption causée dans son
+sommeil par l'apparition de l'homme mystérieux; mais à peine avait-il eu
+les yeux fermés, que cette apparition s'était reproduite dans son souvenir,
+et, malgré la fatigue dont ce jeune homme était accablé, avait constamment
+chassé loin de lui le sommeil. Don Ferdinand n'avait donc fait que penser
+à son aventure nocturne lorsque l'heure du déjeuner arriva, et qu'il fut
+forcé de descendre.
+
+Nous avons dit que le déjeuner se passa pour don Ferdinand aussi bien qu'il
+avait pu espérer; aussi, enhardi par l'indulgence de son père, le comte
+parla-t-il avec une apparente indifférence d'aller chasser dans les
+Pantanelli. Le marquis ne mit aucun empêchement à ce projet, et, après le
+déjeuner, le comte, armé de son fusil, suivi de son chien et muni de la
+clef de la chapelle, partit, promettant à sa mère de lui rapporter un plat
+de bécassines pour son dîner.
+
+Le comte traversa les Pantanelli pour l'acquit de sa conscience, et afin
+de crotter ses guêtres et son chien, tira deux ou trois bécassines qu'il
+manqua; arrivé à la hauteur de la chapelle, il piqua droit à la porte,
+l'ouvrit et la referma derrière lui sans avoir été vu. La chose n'était
+point étonnante: il était une heure de l'après-midi, et à une heure de
+l'après-midi, à moins d'avoir été changé en lézard comme Stellio par Cérès,
+il n'est point d'usage, en Sicile, de courir les champs.
+
+Malgré l'exiguïté des fenêtres et l'assombrissement du jour extérieur, qui
+ne pénétrait qu'à travers des vitraux coloriés, l'intérieur de la chapelle
+était suffisamment éclairé pour que don Ferdinand pût se livrer à ses
+recherches. Il commenta par marcher droit au confessionnal où il s'était
+endormi; de là, il reporta les yeux vers l'autel devant lequel il avait vu
+s'incliner l'homme au manteau. Alors, il alla à l'autel, et chercha des
+deux côtés s'il ne trouverait pas une issue quelconque, mais sans rien
+voir. Cependant, à la droite du tabernacle, son chien flairait obstinément
+la muraille, comme s'il eût reconnu une piste, et il regardait son maître
+en poussant des gémissements sourds et prolongés. Don Ferdinand, qui
+connaissait l'instinct de ce fidèle animal, ne douta plus dès lors que
+l'inconnu ne fût sorti de cette partie de la muraille; mais il eut beau
+regarder, il ne vit aucune trace d'une issue quelconque, de sorte qu'après
+une heure de recherches inutiles, don Ferdinand sortit de la chapelle,
+désespérant de découvrir par les moyens ordinaires le mystère qu'elle
+renfermait.
+
+En sortant de la chapelle, le jeune comte s'était déjà arrêté au seul parti
+qui lui restât à prendre: c'était de s'enfermer de nouveau nuitamment dans
+la chapelle, d'y guetter l'homme au manteau, et, à l'aide de l'obscurité,
+de surprendre son secret. Ce projet nécessitait certains arrangements
+préparatoires et une somme d'indépendance et de liberté que don Ferdinand
+ne pouvait espérer à Syracuse, placé comme il l'était sous la double
+surveillance du marquis et de la marquise; aussi, son plan fut-il
+promptement arrêté.
+
+En revenant, il passa de nouveau par les marais, qui fourmillaient de
+gibier, et comme le jeune homme était bon tireur quand il n'était surpris
+par aucune distraction au moment de mettre en joue, il eut bientôt fait une
+collection honorable de bécassines, de sarcelles et de râles. En rentrant,
+il déposa le produit de sa chasse aux pieds de sa mère, et déclara qu'il
+s'était si fort amusé dans l'excursion qu'il venait de faire, qu'avec la
+permission du marquis et de la marquise, il comptait aller passer quelques
+jours à Belvédère afin d'être plus à même de se livrer tout à son aise au
+plaisir de la chasse. Le marquis, qui était fort accommodant toutes les
+fois qu'il ne devait pas aller, qu'il n'allait pas ou qu'il n'avait pas
+été en litière, répondit qu'il n'y voyait pas d'inconvénient; la marquise
+essaya de faire quelques observations sur cet amusement; mais le marquis
+répondit qu'au contraire la chasse était un plaisir tout aristocratique, et
+qui lui paraissait merveilleusement convenir à un gentilhomme. Lui-même,
+ajouta-t-il, s'y était fort livré dans son temps, et ses ancêtres en
+avaient fait leur exercice favori. D'ailleurs, dans l'antiquité même,
+la chasse était spécialement réservée aux gentilshommes des meilleures
+maisons, témoin Méléagre, qui était fils d'Oenée et roi de Calydon;
+Hercule, qui était fils de Jupiter et de Sémélé, et enfin Apollon, qui,
+fils de Jupiter et de Latone, c'est-à-dire de dieu et de déesse, n'avait
+aucune tache dans ses quartiers paternels et maternels, de telle sorte
+qu'il eût pu, comme lui, marquis de San-Floridio, être chevalier de Malte
+de justice. Le marquis savait bien qu'il y avait loin du serpent Python, du
+lion de Némée et du sanglier de Calydon, à des bécassines, à des râles et
+à des sarcelles; mais, à tout prendre, son fils, si brave qu'il fût, ne
+pouvait tuer que ce qu'il rencontrait, et, si par hasard son chien faisait
+lever un monstre quelconque, il était bien certain que don Ferdinand le
+mettrait à mort.
+
+La pauvre mère n'avait rien à répondre à une harangue si savante; aussi, se
+contenta-t-elle de soupirer, d'embrasser son fils, et de lui recommander
+d'être prudent.
+
+Le même soir, don Ferdinand était installé dans la maison de campagne du
+marquis de San-Floridio, laquelle était située à cinq cents pas à peine de
+la chapelle gothique, qui en était une dépendance.
+
+Quelque envie qu'eut le jeune homme de renouveler incontinent son
+expérience nocturne, force lui fut d'attendre au lendemain. Il lui fallait
+faire connaissance avec les localités, se procurer la clef de la porte du
+parc, et prendre quelques informations dans le voisinage.
+
+Les informations furent sans résultat. On se rappelait bien avoir vu venir
+de temps en temps à Belvédère un homme dont le signalement répondait à
+celui que donnait le comte, mais on ne connaissait pas cet homme. Cependant
+le jardinier promit de prendre des renseignements plus positifs sur cet
+étranger.
+
+La nuit venue, don Ferdinand sortit par la porte du jardin, armé de son
+épée et d'une paire de pistolets, s'achemina seul vers la chapelle, s'y
+enferma, gagna le confessionnal, s'y installa comme une sentinelle dans sa
+guérite, et veilla jusqu'au jour sans voir se renouveler l'apparition ni
+aucun autre événement qui y eût trait.
+
+Le lendemain, le surlendemain et la troisième nuit, le comte renouvela la
+même expérience, sans en obtenir aucun résultat. Don Ferdinand commença à
+croire qu'il avait fait un rêve, et que son chien avait flairé la piste de
+quelques rats.
+
+Don Ferdinand ne se tenait cependant point pour battu, et comptait passer
+encore la nuit suivante à son poste ordinaire, lorsque sa mère lui fit dire
+qu'ayant appris que sa soeur, abbesse du couvent des Ursulines à Catane,
+était fort malade, elle désirait lui faire une visite, et le priait de lui
+servir de chevalier. Don Ferdinand, tout absolu dans ses volontés qu'il
+était, avait été élevé dans des traditions de respect aristocratique pour
+ses parents. Il recommanda au jardinier de bien remarquer, en son absence,
+si l'homme à la barbe noire ne revenait pas à Belvédère, et partit aussitôt
+pour aller se mettre à la disposition de la marquise.
+
+La marquise partait le lendemain matin; elle comptait que son fils et elle
+feraient route en litière; mais don Ferdinand, qui exécrait ce mode de
+locomotion, demanda la permission d'accompagner sa mère à cheval. La
+permission lui fut accordée, l'équitation, au dire du marquis, n'étant
+point un exercice moins aristocratique que la chasse, et faisant partie de
+ceux qui conviennent essentiellement à l'éducation d'un gentilhomme.
+
+La marquise et le comte partirent à l'heure fixée, accompagnés de leurs
+_campieri_. Comme ils approchaient de Millili, le comte en vit sortir un
+homme à cheval, qui, par le chemin qu'il suivait, devait nécessairement le
+croiser. A mesure que cet homme approchait, don Ferdinand le regardait avec
+une attention plus grande: il lui semblait reconnaître l'homme au manteau;
+lorsqu'il fut à vingt pas de lui, il n'eut plus de doute.
+
+Vingt projets plus insensés les uns que les autres passèrent à l'instant
+dans l'esprit du jeune homme: il voulait marcher droit à l'inconnu, lui
+mettre pistolet sur la gorge, et lui faire avouer ce qu'il était venu
+faire dans la chapelle de sa famille; il voulait le suivre de loin, et,
+en arrivant à Belvédère, le faire arrêter; il voulait attendre le
+soir, revenir de nuit à franc étrier, et se cacher de nouveau dans le
+confessionnal, espérant le surprendre; puis, il examinait l'une après
+l'autre les difficultés ou plutôt les impossibilités de ces divers plans,
+et reconnaissait que non seulement ils étaient impraticables, mais encore
+qu'ils lui enlevaient toute chance d'arriver à son but. Pendant ce temps,
+l'homme au manteau était passé.
+
+Don Ferdinand, qui était resté en arrière, immobile sur la grande route,
+comme si lui et son cheval étaient pétrifiés, fut tiré de ses réflexions
+par un des _campieri_ de sa mère qui venait lui demander, de la part de la
+marquise, la cause de cette étrange station sous un soleil de trente-cinq
+degrés. Don Ferdinand répondit qu'il examinait le paysage, qui, du point où
+il était parvenu, lui paraissait on ne peut plus pittoresque; et, donnant
+un coup d'éperon à son cheval, il rejoignit la litière de la marquise.
+
+Cependant une chose tranquillisait don Ferdinand: c'est que les visites de
+l'inconnu à la chapelle de sa famille étaient sans doute périodiques, et
+que, six jours s'étant écoulés depuis la dernière qu'il avait faite jusqu'à
+celle qu'il comptait y faire sans doute le soir même, il n'avait qu'à
+attendre six autres jours encore pour le voir reparaître. Il continua donc
+sa route, un peu tranquillisé par cette probabilité, que la confiante
+imagination de la jeunesse ne tarda point à changer chez lui en certitude.
+
+En arrivant à Catane, la marquise trouva sa soeur infiniment mieux. La
+vénérable abbesse, ayant reçu l'archevêque de Palerme à son passage à
+Catane, lui avait offert un dîner splendide, et s'était donné, pour lui
+faire honneur, une indigestion de meringues aux confitures. L'intensité du
+mal avait été si grande, qu'on avait cru d'abord les jours de l'abbesse en
+danger, et qu'on s'était empressé d'écrire à la marquise; mais la maladie
+avait bientôt cédé aux attaques réitérées que la science avait dirigées
+contre elle, et la digne abbesse était à cette heure tout à fait hors de
+danger.
+
+En sa qualité de neveu de la supérieure, don Ferdinand avait été reçu
+dans l'enceinte interdite aux profanes, et réservée aux seules brebis du
+Seigneur. Jamais le jeune comte n'avait vu pareille réunion d'yeux noirs et
+de blanches mains; il en fut d'abord ébloui au point de ne savoir auxquels
+entendre; de leur côté, jamais les nonnes n'avaient vu, même à travers la
+grille du parloir, un si élégant cavalier, et les saintes filles étaient
+tout en émoi. Enfin, au bout de deux ou trois jours, il y avait déjà force
+oeillades échangées avec les plus jolies, et force billets glissés dans les
+mains des moins sévères, lorsque la marquise annonça à son fils qu'il eût à
+se tenir prêt à repartir le lendemain avec elle pour Syracuse. La nouvelle
+de ce départ vint arracher le comte à ses rêves d'or, et fit verser force
+larmes dans le couvent. Mais don Ferdinand promit bien à sa tante, qu'il
+voyait pour la première fois, et qu'il avait prise en affection dès la
+première vue, de venir lui rendre visite aussitôt que la chose lui serait
+possible. Cette promesse se répandit à l'instant dans la sainte communauté,
+et changea les désespoirs du départ en une douce mélancolie.
+
+A Catane, dans le couvent dirigé par sa vénérable tante, au milieu de tous
+ces yeux siciliens, les plus beaux yeux du monde, don Ferdinand aurait
+peut-être oublié le mystère de la chapelle, mais une fois de retour à
+Syracuse, il ne pensa plus à autre chose; prétexta une recrudescence de
+passion pour la chasse, et courut de nouveau s'installer au château de
+Belvédère.
+
+L'homme au manteau y avait reparu, et le jardinier, sur ses gardes cette
+fois, s'était mis à sa piste et avait pris des informations nouvelles; ces
+informations, au reste, se réduisaient à de bien vagues éclaircissements.
+Du nom de l'homme au manteau on ne savait absolument rien; seulement, on
+le connaissait pour un personnage fort charitable, qui, chaque fois qu'il
+passait à Belvédère, y répandait de nombreuses aumônes. Il s'arrêtait
+d'ordinaire chez un paysan nommé Rizzo. Le jardinier s'était rendu chez
+ce paysan, et avait interrogé toute la famille, mais il n'en avait rien
+appris, sinon que l'homme au manteau leur avait, à différentes reprises,
+rendu quelques visites sous prétexte de s'informer de la demeure des plus
+pauvres habitants de Belvédère. Bien souvent il les avait chargés aussi
+d'acheter des aliments de toute sorte, comme du pain, du jambon, des
+fruits, qu'il distribuait lui-même aux nécessiteux. Deux ou trois fois
+seulement, il était venu accompagné d'un jeune garçon enveloppe d'un long
+manteau, et qui, à chaque fois, était fort triste. Malgré le soin qu'il
+prenait de le cacher, les paysans avaient cru, dans ce jeune garçon,
+reconnaître une femme, et avaient plaisanté l'homme au manteau sur sa bonne
+fortune; mais l'inconnu avait pris la plaisanterie du mauvais côté, et
+avait répondu, d'un ton qui n'admettait point de réplique, que celui qui
+l'accompagnait, et qu'on prenait pour une femme, était un jeune prêtre de
+ses parents qui ne pouvait s'habituer au séjour du séminaire, et qu'il
+faisait sortir de temps en temps pour le distraire un peu.
+
+Il y avait quinze jours à peu près que l'inconnu avait amené chez les Rizzo
+ce jeune garçon, ou cette jeune femme; car, malgré l'explication donnée par
+l'homme au manteau, ils continuaient à conserver des doutes sur le sexe de
+ce personnage.
+
+Tout cela, comme on le comprend bien, loin d'éteindre la curiosité du jeune
+comte, ne fit que l'exciter de plus en plus; aussi, dès la nuit suivante,
+était-il à son poste; mais ni cette nuit, ni le lendemain, il ne vit
+paraître celui qu'il attendait. Enfin, pendant la troisième nuit, la
+septième qui se fût écoulée depuis sa rencontre sur la grande route, il
+entendit la porte d'entrée rouler sur ses gonds, puis se refermer; un
+instant après, une lanterne brilla tout à coup, comme si on l'eût allumée
+dans l'église même; cette lanterne, comme la première fois, s'approcha du
+confessionnal, et à sa lueur don Ferdinand reconnut l'homme au manteau. Cet
+homme marchait droit à l'autel, souleva le degré qui formait la dernière
+de ses trois marches, y prit un objet que don Ferdinand ne put distinguer,
+s'approcha de la muraille, parut introduire une clef dans une serrure,
+entr'ouvrit une porte secrète qui, pratiquée entre deux pilastres, faisait
+mouvoir un pan de pierres, referma cette porte derrière lui et disparut.
+
+Cette fois, don Ferdinand était bien éveillé; il n'y avait pas de doute, ce
+n'était pas une vision.
+
+Don Ferdinand réfléchît alors sur la conduite qu'il allait tenir. S'il eût
+fait grand jour, s'il eût eu des témoins pour applaudir à son courage, s'il
+eût été excité par un mouvement d'orgueil quelconque, il eût attendu cet
+homme à sa sortie, aurait marché droit à lui, et, l'épée à la main, lui
+aurait demandé l'explication du mystère. Mais il était seul, il faisait
+nuit, personne n'était là pour applaudir à la façon cavalière dont il se
+mettait en garde: don Ferdinand écouta la voix de la prudence. Or, voici ce
+que la prudence lui conseilla.
+
+L'inconnu s'était agenouillé devant l'autel, avait soulevé une pierre; sous
+cette pierre, il avait pris un objet, qui devait être une clef, puisqu'avec
+cet objet il avait ouvert une porte. Sans doute, en sortant, il déposerait
+la clef à l'endroit où il l'avait prise, et s'éloignerait de nouveau pour
+sept ou huit jours. Ce qu'à y avait de mieux à faire pour le jeune comte
+était donc d'attendre qu'il fût éloigné, de prendre la clef, d'ouvrir la
+porte à son tour, et de pénétrer dans le souterrain.
+
+Ce plan était si simple, qu'on ne doit point s'étonner qu'il se soit
+présenté à l'esprit de don Ferdinand, et que son esprit s'y soit arrêté.
+Cela n'empêchait pas, comme pourraient le présumer quelques imaginations
+aventureuses, que don Ferdinand ne fût un très brave et très chevaleresque
+jeune homme; mais, comme nous l'avons dit, personne ne le regardait, et la
+prudence l'emporta sur l'orgueil.
+
+Il attendit près de deux heures ainsi, sans voir paraître personne. Quatre
+heures du matin venaient de sonner lorsqu'enfin la porte se rouvrit:
+l'homme au manteau sortit sa lanterne à la main, s'approcha de nouveau de
+l'autel, leva la pierre, cacha la clef, rajusta le degré de façon à ce
+qu'il fût impossible de voir qu'il se levait ou s'abaissait à volonté,
+passa de nouveau à deux pas de don Ferdinand, souffla sa lanterne comme il
+avait fait la première fois, et sortit, refermant la grande porte d'entrée
+et laissant don Ferdinand seul dans l'église et à peu près maître de son
+secret.
+
+Quelque impatience qu'éprouvât le jeune comte de donner suite à cette
+étrange aventure, comme il n'avait pas eu la précaution de se munir d'une
+lanterne, force lui fut d'attendre le jour. D'ailleurs, chaque minute de
+retard donnait à l'homme au manteau le temps de s'éloigner, et apportait à
+don Ferdinand une chance de plus de ne pas être surpris.
+
+Les premiers rayons du jour glissèrent enfin à travers les vitraux coloriés
+de la chapelle; don Ferdinand sortit de son confessionnal, s'approcha de
+l'autel, souleva la marche, qui céda pour lui comme elle avait cédé
+pour l'inconnu; mais d'abord, il ne vit rien qui ressemblât à ce qu'il
+cherchait. Enfin dans un enfoncement, il aperçut une cheville de bois
+qu'il tira à lui et qui laissa tomber dans sa main une petite clef ronde,
+pareille à une clef de piano: il la prit, l'examina avec soin, replaça le
+degré à sa place, s'approcha à son tour du mur, et guidé cette fois par une
+certitude, finit par découvrir dans l'angle du pilastre un petit trou
+rond, presque invisible à cause de l'ombre que projetait la colonne. Il y
+introduisit aussitôt la clef, et la porte tourna sur ses gonds avec une
+facilité que sa lourdeur rendait surprenante; il aperçut alors un corridor
+sombre, dont l'humidité vint au-devant de lui et le glaça. Au reste, pas un
+rayon de lumière, pas un bruit.
+
+Don Ferdinand s'arrêta. Il était par trop imprudent de s'aventurer ainsi
+sous cette voûte; quelque trappe ouverte sur le chemin pouvait punir
+cruellement de sa curiosité l'indiscret visiteur. Ayant refermé la porte,
+et satisfait de ce commencement de découverte, il rentra au château,
+décidé à se munir d'une lanterne pour la nuit suivante; et à pousser son
+investigation jusqu'au bout.
+
+Don Ferdinand passa toute la journée dans une agitation facile à
+comprendre; vingt fois, il fît venir le jardinier et l'interrogea; chaque
+fois, comme s'il eût eu quelque chose à lui apprendre qu'il ne sût point
+déjà, le brave homme lui répéta ce qu'il lui avait déjà dit, en ajoutant
+cependant que l'homme au manteau avait été vu la veille dans le village.
+Cela s'accordait à merveille avec l'apparition de la nuit, et affermit don
+Ferdinand dans l'opinion qu'il avait déjà, que c'était le même homme qu'il
+avait vu dans la chapelle.
+
+A dix heures, don Ferdinand sortit du château avec une lanterne sourde;
+il était armé d'une paire de pistolets et d'une épée. Il entra dans la
+chapelle sans avoir rencontré personne sur sa route, leva de nouveau la
+marche, retrouva la clef à sa place, ouvrit la porte, et vit le corridor
+sombre. Cette fois, armé de sa lanterne, il s'y aventura bravement. Mais
+à peine eut-il fait vingt pas qu'il trouva un escalier, et au bas de cet
+escalier une porte fermée, dont il n'avait pas la clef. Don Ferdinand,
+irrité de cet obstacle inattendu, secoua la porte pour voir si elle ne
+s'ouvrirait point. La porte demeura inébranlable, et le jeune comte comprit
+que, sans une lime et une tenaille, il n'y avait pas moyen de faire
+sauter la serrure. Un instant il eut l'idée d'appeler; mais, en historien
+véridique que nous sommes, nous devons avouer qu'au moment de crier,
+il s'arrêta avec un frémissement involontaire: tant, dans une pareille
+situation, tout lui paraissait mystérieux et terrible, même le bruit de sa
+propre voix!
+
+Il sortit donc lentement du corridor, referma la porte derrière lui, remit
+la clef à sa place accoutumée, et reprit le chemin du château pour s'y
+procurer une lime et une tenaille.
+
+Sur la route, il rencontra un homme, qu'il ne put reconnaître dans
+l'obscurité; d'ailleurs, en l'apercevant, cet homme avait pris l'autre
+côté du chemin, et lorsque don Ferdinand s'avança vers lui, au lieu de
+l'attendre, le passant se jeta à droite, et disparut comme une ombre dans
+les papyrus et les joncs qui bordaient la route.
+
+Don Ferdinand continua son chemin sans trop réfléchir à cette rencontre,
+tort naturelle d'ailleurs: il y a par toutes les routes, en Sicile, une
+foule de gens qui, la nuit, quand ils n'abordent pas, n'aiment point être
+abordés. Cependant, autant qu'avait pu le voir le jeune comte, cet homme
+qu'il venait de rencontrer était enveloppé d'un grand manteau pareil à
+celui que portait l'homme de la chapelle. Mais ce doute, en s'offrant à
+l'esprit de don Ferdinand, ne fut qu'un aiguillon de plus pour le pousser à
+mener la même nuit cette affaire à bout. Don Ferdinand s'était fait depuis
+quelques jours à lui-même une foule de petites concessions que de temps en
+temps, il regardait comme par trop prudentes; il résolut donc d'en finir
+cette fois et de ne reculer devant rien.
+
+Don Ferdinand ne trouva ni lime ni tenaille, mais il mit la main sur une
+pince, ce qui revenait à peu près au même, si ce n'est qu'au lieu d'ouvrir
+la seconde porte, il lui faudrait tout simplement l'enfoncer. Au point
+où il en était arrivé, peu lui importait, on le comprend bien, de quelle
+manière céderait cette porte, pourvu qu'elle cédât. Armé de ce nouvel
+instrument, et après avoir renouvelé la bougie de sa lanterne, don
+Ferdinand reprit le chemin de la chapelle.
+
+Tout paraissait dans le même état où il l'avait laissé. La porte d'entrée
+était fermée à clef à double tour comme il l'avait fermée. Le comte entra
+dans l'église, s'approcha de l'autel, leva la marche, tira la cheville, la
+secoua, mais inutilement; il n'y avait plus de clef: sans doute, l'inconnu
+était revenu en son absence et était à cette heure dans le souterrain.
+
+Cette fois, nous l'avons dit, don Ferdinand était décidé à ne plus reculer
+devant rien: il se releva, pâle, mais calme; il examina les amorces de ses
+pistolets, s'assura que son épée sortait librement du fourreau, et s'avança
+vers la muraille pour écouter s'il n'entendrait pas quelque bruit; mais,
+au moment où il approchait son oreille du trou, la porte s'ouvrit, et don
+Ferdinand se trouva face à face avec l'homme au manteau.
+
+Tous deux firent d'instinct un pas en arrière, en s'éclairant mutuellement
+avec la lanterne que chacun d'eux tenait à la main. L'homme au manteau
+vit alors que celui à qui il avait affaire était presque un enfant, et un
+sourire dédaigneux passa sur ses lèvres. Don Ferdinand vit ce sourire, en
+comprit la cause, et résolut de prouver à l'inconnu qu'il se trompait à son
+égard, et qu'il était bien un homme.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel tous deux tirèrent leurs
+épées, car l'inconnu avait une épée sous son manteau; seulement il n'avait
+pas de pistolets.
+
+--Qui êtes-vous, monsieur? demanda impérieusement don Ferdinand, rompant
+le premier le silence; et que venez-vous faire à cette heure dans cette
+chapelle?
+
+--Mais qu'y venez-vous faire vous-même, mon petit monsieur? répondit en
+ricanant l'inconnu; et qui êtes-vous, s'il vous plaît, pour me parler de ce
+ton?
+
+--Je suis don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio, et cette chapelle
+est celle de ma famille.
+
+--Don Ferdinand, fils du marquis de San-Floridio! répéta l'inconnu avec
+étonnement. Et comment êtes-vous ici à cette heure?
+
+--Vous oubliez que c'est à moi d'interroger. Comment y êtes-vous vous-même?
+
+--Ceci, mon jeune seigneur, reprit l'inconnu en sortant du corridor, en
+fermant la porte et en mettant la clef dans sa poche, c'est un secret
+qu'avec votre permission je conserverai pour moi seul, car il ne regarde
+que moi.
+
+--Tout ce qui se passe chez moi me regarde, monsieur, répondit don
+Ferdinand; votre secret ou votre vie!
+
+Et à ces mots il porta la pointe de son épée au visage de l'inconnu, qui
+voyant briller le fer du jeune homme, l'écarta vivement avec le sien.
+
+--Oh! oh! reprit le jeune comte, qui, si rapide qu'eut été ce mouvement,
+avait reconnu à la manière insolite dont la parade avait été faite que son
+adversaire était parfaitement ignorant dans l'art de l'escrime. Vous n'êtes
+point gentilhomme, mon cher ami, puisque vous ne savez pas manier une épée;
+vous êtes tout simplement un manant, c'est autre chose. Votre secret, ou je
+vous fais pendre.
+
+L'homme au manteau poussa un rugissement de colère; cependant, après avoir
+fait un pas en avant comme pour se jeter sur le jeune comte, il s'arrêta et
+se contint.
+
+--Tenez, dit-il alors avec assez de sang-froid, tenez, monsieur le comte,
+j'ai bonne envie de vous épargner à cause du nom que vous portez, mais cela
+me sera impossible si vous insistez encore pour savoir ce que je suis venu
+faire ici. Retirez-vous à l'instant même, oubliez ce que vous avez vu,
+cessez vos visites dans cette chapelle, jurez-moi sur cet autel que
+personne ne saura jamais que vous m'y avez rencontré. Les San-Floridio,
+je le sais, sont gens d'honneur, et vous tiendrez votre serment. A cette
+condition, je vous laisse vivre.
+
+Ce fut au tour de don Ferdinand de rugir.
+
+--Misérable! s'écria-t-il, tu menaces quand tu devrais trembler! Tu
+interroges quand tu devrais répondre! Qui es-tu? Que viens-tu faire ici? Où
+conduit cette porte? Réponds, ou tu es mort.
+
+Et le comte porta une seconde fois son épée sur la poitrine de l'inconnu.
+
+Cette fois l'homme au manteau ne se contenta point de parer, mais il
+riposta, jetant loin de lui sa lanterne pour se dérober autant que possible
+aux coups de son adversaire; mais don Ferdinand, le bras gauche tendu vers
+lui, l'éclairait avec la sienne, et une lutte terrible s'engagea entre la
+force d'un côté et l'adresse de l'autre. En face du danger, don Ferdinand
+avait retrouvé tout son courage: pendant quelques secondes, il se contenta
+de parer avec autant d'adresse que de sang-froid les coups inexpérimentés
+que lui portait son ennemi; puis, l'attaquant à son tour avec la
+supériorité qu'il avait dans les armes, il le força de reculer, l'accula à
+une colonne, et, le voyant enfin dans l'impossibilité de rompre davantage,
+il lui porta au travers de la poitrine un si rude coup d'épée, que la
+pointe de son fer non seulement traversa le corps de l'inconnu, mais
+alla s'émousser contre la colonne. Il fit aussitôt un pas de retraite en
+retirant son épée à lui et en se remettant en garde.
+
+Il y eut de nouveau un moment de silence mortel, pendant lequel don
+Ferdinand, éclairant l'inconnu de sa lanterne, le vit porter sa main gauche
+à sa poitrine, tandis que sa main droite, qui n'avait plus la force de
+soutenir son épée, s'abaissait lentement et laissait échapper son arme;
+enfin, le blessé s'affaissa lentement sur lui-même, et tomba sur ses
+genoux, en disant:
+
+--Je suis mort!
+
+--Si vous êtes frappé aussi grièvement que vous le dites, reprit don
+Ferdinand sans bouger, de crainte de surprise, je crois que vous ne ferez
+pas mal de vous occuper de votre âme, qui ne me paraît pas dans un état
+de grâce parfaite. Je vous conseille donc, si vous avez quelque secret
+à révéler, de ne pas perdre de temps; si c'est un secret que je puisse
+entendre, me voilà; si c'est un secret qui ne puisse être confié qu'à un
+prêtre, dites un mot et j'irai vous en chercher un.
+
+--Oui, dit le mourant, j'ai un secret, et un secret qui vous regarde même,
+en supposant que, comme vous l'avez dit, vous soyez le fils du marquis de
+San-Floridio.
+
+--Je vous le dis et je vous le répète, je suis don Ferdinand, comte de
+San-Floridio, le seul héritier de la famille.
+
+--Approchez-vous de l'autel et faites-m'en le serment sur le crucifix.
+
+Le comte se révolta d'abord à l'idée qu'un manant refusât de le croire sur
+sa parole; mais, songeant qu'il devait avoir quelque indulgence pour un
+homme qui allait mourir de son fait, il s'approcha de l'autel, monta sur
+les marches, et prêta le serment demandé.
+
+--C'est bien, dit le blessé; maintenant, approchez-vous de moi, monsieur le
+comte, et prenez cette clef.
+
+Le jeune homme s'avança vivement, tendit la main, et le mourant y déposa
+une clef. Le comte, sentit au toucher que ce n'était pas la clef de la
+porte secrète.
+
+--Qu'est-ce que cette clef? demanda-t-il.
+
+--Vous vous en irez à Carlentini, reprit le mourant, évitant de répondre à
+la question; vous demanderez la maison de Gaëtano Cantarello: vous entrerez
+seul dans cette maison, seul, entendez-vous? Dans la chambre à coucher,
+vous trouverez au pied du lit un carreau sur lequel est gravée une croix;
+sous ce carreau est une cassette, dans cette cassette sont soixante mille
+ducats; vous les prendrez, ils sont à vous.
+
+--Qu'est-ce que toute cette histoire? demanda le comte; est-ce que je vous
+connais? Est-ce que je veux hériter de vous?
+
+--Ces soixante mille ducats vous appartiennent, monsieur le comte; car ils
+ont été volés à votre oncle, le marquis San-Floridio de Messine. Ils ont
+été volés par moi, Gaëtano Cantarello, son domestique; et ce n'est point un
+héritage, c'est une restitution.
+
+--Héritage ou restitution, peu m'importe, s'écria le jeune homme, ce ne
+sont point ces soixante mille ducats que je cherche ici, et ce n'est pas là
+le secret que je veux savoir. Tenez, ajouta le comte en rejetant la clef à
+Cantarello, voici la clef de votre maison, donnez-moi en échange celle de
+cette porte.
+
+Et il montra du bout du doigt la porte du corridor.
+
+--Venez donc la prendre, dit Gaëtano d'une voix mourante, car je n'ai plus
+la force de vous la donner; là, là, dans cette poche.
+
+Don Ferdinand s'avança sans défiance, et se pencha sur le moribond; mais
+celui-ci le saisit tout à coup de la main gauche avec la force désespérée
+de l'agonie et, reprenant son épée de la main droite, il lui en porta
+un coup qui, heureusement, glissa sur une côte et ne fit qu'une légère
+blessure.
+
+--Ah! misérable traître! s'écria le comte en saisissant un pistolet à sa
+ceinture et en le déchargeant à bout portant sur Cantarello, meurs donc
+comme un réprouvé et comme un chien, puisque tu ne veux pas te repentir
+comme un chrétien et comme un homme.
+
+Cantarello tomba à la renverse. Cette fois, il était bien mort.
+
+Don Ferdinand s'approcha de lui, son second pistolet à la main, de peur
+d'une nouvelle surprise; puis, bien certain qu'il n'avait plus rien à
+craindre, il le fouilla de tous côtés; mais dans aucune poche il ne
+retrouva la clef de la porte secrète. Sans doute, dans la lutte, Cantarello
+l'avait jetée derrière lui, espérant de cette façon la dérober à son
+adversaire.
+
+Alors don Ferdinand ramassa sa lanterne qu'il avait laissé tomber, et
+se mit à chercher cette clef qui lui échappait toujours d'une façon si
+étrange. Au bout de quelques instants, affaibli par le sang qu'il perdait,
+il sentit sa tête bourdonner comme si toutes les cloches de la chapelle
+sonnnaient à la fois; les piliers qui soutenaient la voûte lui parurent se
+détacher de la terre et tourner autour de lui; il lui sembla que les
+murs se rapprochaient de lui et l'étouffaient comme ceux d'une tombe. Il
+s'élança vers la porte de la chapelle pour respirer l'air pur et frais du
+matin; mais à peine avait-il fait dix pas dans cette direction, qu'il tomba
+lui-même évanoui.
+
+
+
+
+CARMELA
+
+
+Lorsque don Ferdinand revint à lui, il était couché dans sa chambre au
+château de Belvédère, sa mère pleurait à côté de lui, le marquis se
+promenait à grands pas dans la chambre, et le médecin s'apprêtait à le
+saigner pour la cinquième fois. Le jardinier auquel le jeune comte avait
+demandé de si fréquents renseignements sur l'homme au manteau, s'était
+inquiété en voyant sortir son maître si tard; il l'avait suivi de loin,
+avait entendu le coup de pistolet, était entré dans l'église, et avait
+trouvé don Ferdinand évanoui et Cantarello mort.
+
+Le premier mot de don Ferdinand fut pour demander si l'on avait retrouvé la
+clef. Le marquis et la marquise échangèrent un regard d'inquiétude.
+
+--Rassurez-vous, dit le médecin; après une blessure aussi grave, il n'y a
+rien d'étonnant à ce que le malade ait un peu de délire.
+
+--Je suis parfaitement calme, et je sais à merveille ce que je dis, reprit
+don Ferdinand; je demande si l'on a retrouvé la clef de la porte secrète,
+une petite clef faite comme une clef de piano.
+
+--Oh! mon pauvre enfant! s'écria la marquise en joignant les mains et en
+levant les yeux au ciel.
+
+--Tranquillisez-vous, madame, répondit le docteur, c'est un délire
+passager, et avec une cinquième saignée...
+
+--Allez-vous-en au diable avec votre saignée, docteur! Vous m'avez tiré
+plus de sang avec votre mauvaise lancette, que le misérable Cantarello avec
+son épée.
+
+--Mais il est fou! il est fou! s'écria la marquise.
+
+--Dans tous les cas, reprit le jeune comte, dans tous les cas, mon très
+cher père, ma folie n'aura pas été perdue pour vos intérêts, car je vous
+ai retrouvé soixante mille ducats que vous croyiez perdus, et qui sont à
+Carlentini, au pied du lit de Cantarello, sous un carreau marqué d'une
+croix; vous pouvez les envoyer prendre, et vous verrez si je suis un fou.
+Eh! laissez-moi donc tranquille, docteur, j'ai besoin d'un bon poulet rôti
+et d'une bouteille de vin de Bordeaux, et non pas de vos maudites saignées.
+
+Ce fut à son tour le médecin qui leva les yeux au ciel.
+
+--Mon enfant, mon cher enfant! s'écria la marquise, tu veux donc me faire
+mourir de chagrin?
+
+--Une saignée est-elle absolument indispensable? demanda le marquis.
+
+--Absolument.
+
+--Eh bien! Il n'y a qu'à faire entrer quatre domestiques, qui le
+maintiendront de force dans son lit pendant que vous opérerez.
+
+--Oh! mon Dieu, dit le comte, il n'y a pas besoin de tout cela. Cela vous
+fera-t-il grand plaisir, madame la marquise, que je me laisse saigner?
+
+--Sans doute, puisqu'ils disent que cela te fera du bien.
+
+--Alors, tenez, docteur, voilà mon bras; mais c'est la dernière, n'est-ce
+pas?
+
+--Oui, dit le docteur; oui, si elle dégage la tête et fait disparaître le
+délire.
+
+--En ce cas, soyez tranquille, reprit le comte, la tête sera dégagée, et le
+délire ne reparaîtra plus; allez, docteur, allez.
+
+Le docteur fit son opération; mais, comme le blessé était déjà horriblement
+affaibli, il ne put supporter cette nouvelle perte de sang, et s'évanouit
+une seconde fois; seulement, ce nouvel évanouissement ne dura que quelques
+minutes.
+
+Pendant qu'on le saignait si fort contre son gré, don Ferdinand avait fait
+ses réflexions: il comprenait que, s'il parlait de nouveau de la clef du
+piano, d'argent enterré et de porte secrète, on le croirait encore dans
+le délire, et qu'on le saignerait et resaignerait jusqu'à extinction de
+chaleur naturelle. En conséquence, il résolut de ne parler de rien de tout
+cela, et de se réserver à lui-même de mettre seul à fin une entreprise
+qu'il avait commencée seul.
+
+Le jeune comte revint donc de son évanouissement dans les dispositions les
+plus pacifiques du monde; il embrassa sa mère, salua respectueusement le
+marquis, et tendit la main au docteur, en disant qu'il sentait bien que
+c'était à son grand art qu'il devait la vie. A ces mots le docteur déclara
+que le délire avait complètement disparu, et répondit du malade.
+
+Alors don Ferdinand se hasarda à demander des détails sur la façon dont on
+l'avait retrouvé; il apprit que c'était le jardinier qui l'avait suivi,
+et qui, étant entré dans l'église, l'avait découvert à dix pas de son
+adversaire, dans un état qui ne valait guère mieux que celui de Cantarello.
+Ces questions de la part du blessé en amenèrent d'autres, comme on le
+pense bien, de la part du marquis et de la marquise; mais don Ferdinand se
+contenta de répondre qu'étant entré dans l'église par pure curiosité, et
+parce qu'en passant devant la porte il avait cru y entendre quelque bruit,
+il avait été attaqué par un homme de haute taille qu'il croyait avoir tué.
+Il ajouta qu'il serait bien désireux de remercier le bon jardinier de son
+zèle, et qu'il priait que l'on permît à Peppino de le venir voir. On lui
+promit que, si le lendemain il continuait d'aller mieux, on lui donnerait
+cette distraction.
+
+Le soir même, comme le marquis et la marquise, profitant d'un instant de
+sommeil de leur fils, étaient allés souper, et que don Ferdinand, en se
+réveillant, venait de se trouver seul, il entendit à la porte de sa chambre
+la voix de Peppino, qui venait s'informer de la santé de son jeune maître.
+Aussitôt, don Ferdinand appela et ordonna de faire entrer le jardinier. Le
+laquais qui était de service hésitait, car la marquise avait défendu de
+laisser entrer personne; mais don Ferdinand réitéra son ordre d'une voix
+tellement impérative, que, sur la promesse que lui fit le comte qu'il ne le
+garderait qu'un instant près de lui, le laquais fit entrer le jardinier.
+
+--Peppino, lui dit don Ferdinand aussitôt que la porte fut refermée, tu es
+un brave garçon, et je regrette de n'avoir pas eu plus de confiance en toi.
+Il y a cent onces à gagner si tu veux m'obéir, et n'obéir qu'à moi.
+
+--Parlez, notre jeune seigneur, répondit le jardinier.
+
+--Qu'a-t-on fait de l'homme que j'ai tué?
+
+--On l'a transporté dans l'église du village, où il est exposé, pour qu'on
+le reconnaisse.
+
+--Et on l'a reconnu?
+
+--Oui.
+
+--Pour qui?
+
+--Pour l'homme au manteau qui venait de temps en temps chez les Rizzo.
+
+--Mais son nom?
+
+--On ne le sait pas.
+
+--Bien. L'a-t-on fouillé?
+
+--Oui; mais on n'a trouvé sur lui que de l'argent, de l'amadou, une pierre
+à feu et un briquet. Tous ces objets sont exposés chez le juge.
+
+--Et parmi ces objets il n'y a pas de clef?
+
+--Je ne crois pas.
+
+--Va chez le juge, examine ces objets dans le plus grand détail, et, s'il
+y a une clef, reviens me dire comment cette clef est faite. S'il n'y en
+a pas, va-t'en dans la chapelle, et, tout autour de la colonne près de
+laquelle on a retrouvé le mort, cherche avec le plus grand soin: tu
+retrouveras deux clefs.
+
+--Deux?
+
+--Oui; l'une, pareille à peu près à la clef de ce secrétaire; l'autre...
+lève le dessus de ce clavecin; bon, et donne-moi un instrument de fer
+qui doit se trouver dans un des compartiments; bien, c'est cela; l'autre
+pareille à peu près à celle-ci. Tu comprends?
+
+--Parfaitement.
+
+--Que tu en trouves un ou que tu en trouves deux, tu m'apporteras ce que tu
+auras trouvé, mais à moi, rien qu'à moi, entends-tu?
+
+--Rien qu'à vous; c'est dit.
+
+--A demain, Peppino.
+
+--A demain, Votre Excellence.
+
+--A propos! Viens au moment où mon père et ma mère seront à déjeuner, afin
+que nous puissions causer tranquillement.
+
+--C'est bon; je guetterai l'heure.
+
+--Et tes cinquantes onces t'attendront.
+
+--Eh bien! Votre Excellence, elles seront les bienvenues, vu que je vais me
+marier avec la fille aux Rizzo, un joli brin de fille.
+
+--Chut! Voilà ma mère qui revient. Passe par ce cabinet, descends par le
+petit escalier, et qu'elle ne te voie pas.
+
+Peppino obéit. Quand la marquise entra, elle trouva son fils seul et
+parfaitement tranquille.
+
+Le lendemain, à l'heure convenue, Peppino revint. Il avait exécuté sa
+commission avec une intelligence parfaite. Parmi les objets déposés chez
+le juge était une clef ordinaire, et pareille à celle du sanctuaire. On
+l'avait trouvée près du mort. Après s'être assuré de ce fait, Peppino
+s'était rendu à la chapelle et avait si bien cherché que, de l'autre côté
+de la chapelle, il avait trouvé la seconde clef, qui était faite comme
+celle du piano. Sans doute Cantarello l'avait jetée loin de lui. Le jeune
+comte s'en empara avec empressement, la reconnut pour être bien la même
+qu'il avait trouvée sous la première marche de l'autel, et qui ouvrait la
+porte du corridor noir, et la cacha sous le chevet de son lit. Puis, se
+retournant vers Peppino:
+
+--Écoute, lui dit-il, je ne sais encore quand je pourrai me lever; mais,
+à tout hasard, tiens prêtes chez toi, pour le moment où nous en aurons
+besoin, deux torches, des tenailles, une lime et une pince, et tâche de ne
+pas découcher d'ici à quinze jours.
+
+Peppino promit au comte de se procurer tous les objets désignés et se
+retira.
+
+Resté seul, don Ferdinand voulut voir jusqu'où allaient ses forces, et
+essaya de se lever. A peine fut-il sur son séant, qu'il sentit que tout
+tournait autour de lui. Sa blessure était peu grave, mais les saignées
+du docteur l'avaient fort affaibli, de sorte que, voyant qu'il allait
+s'évanouir de nouveau, il se recoucha promptement, comprenant qu'avant de
+rien tenter, il devait attendre que les forces lui fussent revenues.
+
+Aussi resta-t-il toute cette journée et celle du lendemain fort tranquille,
+et ne donnant plus d'autre signe de délire que de demander de temps en
+temps du poulet et du vin de Bordeaux, en place des déplorables tisanes
+qu'on lui présentait. Mais, comme on le pense bien, ces demandes parurent
+au docteur exorbitantes et insensées; selon lui, elles dénotaient un reste
+de fièvre qu'il fallait combattre. Il ordonna donc de continuer avec
+acharnement le bouillon aux herbes, et parla d'une sixième saignée si
+les symptômes de cet appétit désordonné, qui indiquait la faiblesse de
+l'estomac du malade, se représentaient encore. Don Ferdinand se le tint
+pour dit, et, voyant qu'il était sous la puissance du docteur, il se
+résigna au bouillon aux herbes.
+
+Le soir, comme le malade venait de s'endormir, la marquise entra dans sa
+chambre avec quatre laquais, qui, sur un signe qu'elle leur fit, restèrent
+auprès de la porte. Don Ferdinand, qui crut qu'on venait pour le saigner,
+demanda à sa mère, avec une crainte qu'il ne chercha pas même à cacher,
+ce que signifiait cet appareil de force que l'on déployait devant lui. La
+marquise alors lui annonça, avec tous les ménagements possibles que, la
+justice ayant fait une enquête, et l'aventure de la chapelle étant restée
+jusqu'alors fort obscure, elle venait d'être prévenue à l'instant même
+que don Ferdinand devait être arrêté le lendemain; qu'en conséquence elle
+venait de faire préparer une litière pour emporter son fils à Catane, où il
+resterait tranquillement chez sa tante, la vénérable abbesse des Ursulines,
+jusqu'au moment où le marquis serait parvenu à assoupir cette malheureuse
+affaire. Contre l'attente de la marquise, don Ferdinand ne fit aucune
+difficulté. Il avait jugé du premier coup que le docteur ne le poursuivrait
+pas jusque dans le saint asile qui lui était ouvert; il espérait que, vu
+la distance, ses ordonnances perdraient un peu de leur férocité, et il
+apercevait dans l'éloignement, à travers un nuage couleur de rosé, ce
+bienheureux poulet et cette bouteille de Bordeaux tant désirés, qui, depuis
+trois jours, étaient l'objet de sa plus ardente préoccupation. D'ailleurs,
+il espérait que la surveillance qui l'entourait serait moins grande à
+Catane qu'à Syracuse, et qu'une fois sur ses pieds, il s'échapperait plus
+facilement du couvent de sa tante que du château maternel. Ajoutons qu'au
+milieu de tout cela, il se rappelait ces jolis yeux noirs qui avaient
+tant pleuré à son départ, et ces petites mains qui lui promettaient de
+si adroites gardes-malades. Un instant l'idée était bien venue au comte,
+lorsque sa mère lui avait parlé d'arrestation, d'aller au-devant de
+la justice, en racontant aux juges tout ce qui s'était passé; mais il
+connaissait les juges et la justice siciliennes, et il jugea avec une
+grande sagacité que les moyens dont comptait se servir le marquis pour
+étouffer cette affaire valaient mieux que toutes les raisons qu'il pourrait
+donner pour l'éclaircir. En conséquence, au lieu de s'opposer le moins du
+monde à ce voyage, comme l'avait d'abord craint la marquise, il s'y prêta
+de son mieux; et, après avoir pris sous son oreiller la clef mystérieuse,
+il se laissa emporter par les quatre laquais, qui le déposèrent mollement
+dans la litière qui l'attendait à la porte. La seule chose que demanda don
+Ferdinand fut que sa mère lui donnât le plus tôt possible de ses nouvelles
+par l'entremise de Peppino. La marquise, qui ne vit là qu'un souhait fort
+naturel, et surtout très filial, le lui promit sans aucune difficulté.
+
+Un courrier avait été envoyé par avance à la digne abbesse, de sorte qu'en
+arrivant au couvent le blessé trouva toutes choses préparées pour le
+recevoir. Le courrier, on le comprend bien, avait été interrogé avec toute
+la curiosité claustrale; mais il n'avait pu dire que ce qu'il savait
+lui-même, de sorte que l'accident qui amenait don Ferdinand à Catane,
+n'étant connu de fait que par son terrible résultat, était loin d'avoir
+rien perdu de son mystérieux intérêt. Aussi le jeune comte apparut-il aux
+jeunes religieuses comme un des plus aimables héros de roman qu'elles
+eussent jamais rêvé.
+
+De son côté, don Ferdinand ne s'était pas tout à fait trompé sur
+l'amélioration hygiénique que le changement de localité devait amener,
+selon lui, dans sa situation. Dès le premier jour, le bouillon aux herbes
+fut changé en bouillon de grenouilles, et il lui fut permis de manger une
+cuillerée de confitures de groseilles. Ce ne fut pas tout. Après l'office
+du soir, une des plus jolies religieuses fut introduite dans sa chambre
+pour être sa garde de nuit. Peut-être une pareille tolérance était-elle un
+peu bien contre les règles de la sévérité monastique, mais le pauvre malade
+était vraiment si faible, qu'à la première vue, elle ne paraissait, en
+conscience, présenter aucun inconvénient.
+
+L'événement justifia la supérieure. Si jolie que fût sa garde-malade,
+le blessé n'en dormit pas moins profondément toute la nuit. Aussi le
+lendemain, grâce à ce bon sommeil, avait-il le visage meilleur; c'était un
+avertissement à la bonne abbesse de lui continuer le même régime, auquel
+on se contenta, dans la journée, d'ajouter comme une noix de conserve aux
+violettes.
+
+Le soir, don Ferdinand vit entrer dans sa chambre une figure nouvelle. La
+surveillante désignée pour cette nuit n'était pas moins jolie que celle à
+laquelle elle succédait. Le malade causa un instant avec elle, et lui fit
+quelques compliments sur son gracieux visage; mais bientôt la fatigue
+l'emporta sur la galanterie, il tourna le nez contre le mur, et ferma les
+yeux pour ne les rouvrir qu'au matin.
+
+Comme le blessé allait de mieux en mieux, il obtint, le troisième jour,
+outre les bouillons aux grenouilles, les confitures et la conserve, un peu
+de gelée de viande, qu'il avala avec une reconnaissance extrême pour les
+belles mains qui la lui servaient. Il en résulta qu'il leva les yeux des
+mains au visage, et se trouva en face de la plus délicieuse figure qu'il
+eût encore vue. Le comte demanda alors à cette belle personne si son tour
+ne viendrait pas bientôt d'être sa garde-malade: elle lui répondit qu'elle
+était désignée pour la nuit prochaine. Le comte s'informa alors comment
+elle s'appelait, ne doutant pas, disait-il, qu'un doux nom n'appartînt à
+une si belle personne. La religieuse répondit qu'elle s'appelait Carmela.
+Don Ferdinand trouva que c'était le nom le plus délicieux qu'il eût jamais
+entendu, aussi le prononça-t-il tout bas plus de vingt fois, pendant
+l'intervalle qui s'écoula entre le léger dîner qu'il venait de faire et
+l'heure à laquelle la religieuse qui était de garde près de son lit venait
+lui apporter sa potion du soir.
+
+Carmela arriva à l'heure fixe, et même un peu avant l'heure. Don Ferdinand
+la remercia de son exactitude. La pauvre jeune fille jeta les yeux sur la
+pendule et, voyant qu'elle était en avance de plus de vingt minutes, elle
+rougit le plus gracieusement du monde.
+
+La potion avalée, Carmela alla s'assoir dans un grand fauteuil qui était à
+l'autre bout de la chambre. Le malade lui demanda alors, avec la voix la
+plus caressante qu'il put prendre, pourquoi elle s'éloignait ainsi de
+lui. Carmela répondit que c'était pour ne point troubler son sommeil.
+Don Ferdinand s'écria qu'il ne se sentait aucunement envie de dormir, et
+supplia Carmela de lui faire la grâce de venir causer avec lui. La jeune
+fille approcha son fauteuil en rougissant.
+
+Les deux jeunes gens demeurèrent un instant muets, Carmela les yeux baissés
+et don Ferdinand les yeux fixés, au contraire, sur Carmela. Alors, il put
+la voir tout à son aise. C'était dans son ensemble une des plus délicieuses
+créatures que l'on pût imaginer, avec des cheveux noirs qui montraient
+l'extrémité de leurs bandeaux sous sa coiffe blanche, des yeux bleus assez
+grands pour s'y mirer à deux à la fois, un nez droit et fin comme celui
+des statues grecques ses aïeules, une bouche rosé comme le corail que
+l'on pêche près du cap Passaro, une taille de nymphe antique et un pied
+d'enfant. Le seul reproche que l'on pouvait faire à cette beauté si
+parfaite, était la pâleur un peu trop mate de son teint, qui faisait
+ressortir d'autant plus le cercle bleuâtre qui entourait ses yeux comme un
+signe d'insomnie et de douleur.
+
+Au bout d'un quart d'heure de contemplation, don Ferdinand rompit tout à
+coup le silence.
+
+--Comment se fait-il qu'une aussi belle personne que vous ne soit pas
+heureuse? demanda-t-il à Carmela. Et comment se peut-il qu'il y ait sous le
+ciel un être assez barbare pour faire couler des larmes de ces beaux yeux,
+pour un regard desquels on serait trop heureux de donner sa vie?
+
+La jeune fille tressaillit comme si cette demande eût répondu à ses propres
+pensées, et don Ferdinand vit deux perles liquides et brillantes se
+balancer au bout de longs cils, et tomber l'une après l'autre sur les
+genoux de Carmela.
+
+--Dieu l'a voulu ainsi, répondit la jeune fille, en me donnant un frère
+et une soeur aînés, auxquels mon père réserve toute notre fortune. Alors,
+comme il ne restait pas de dot pour moi, on m'a fiancée à Dieu qui semblait
+m'avoir réservée ainsi pour lui.
+
+--Et c'est votre père qui a exigé de vous un pareil sacrifice? demanda don
+Ferdinand.
+
+--C'est mon père, répondit Carmela en levant ses beaux yeux au ciel.
+
+--Et comment appelle-t-on ce barbare?
+
+--Le comte don Francesco de Terra-Nova.
+
+--Le comte de Terra-Nova! s'écria don Ferdinand; mais c'est l'ami de mon
+père.
+
+--Oh! mon Dieu, oui; et tout ce que j'ai pu obtenir de lui, à ce titre,
+c'est que j'entrerais au couvent de votre tante.
+
+--Et c'est sans regret que vous avez renoncé au monde? demanda don
+Ferdinand.
+
+--Je n'avais encore vu du monde que ce qu'on peut en apercevoir à travers
+les grilles d'une jalousie, lorsque je suis entrée dans ce couvent,
+répondit Carmela; aussi je n'avais aucun motif de le regretter, et
+j'espérais que la solitude serait pour moi le bonheur ou du moins la
+tranquillité. Quelque temps je demeurai dans cette croyance, mais hélas!
+J'ai reconnu mon erreur, et c'est avec une crainte mortelle, je l'avoue,
+que je vois arriver le moment où je prononcerai mes voeux.
+
+--Oh! oui, dit don Ferdinand, cela se voit facilement; vous n'étiez pas née
+pour vivre dans un cloître. Il faut pour cela un coeur inflexible, et vous,
+vous avez le coeur humain et pitoyable, n'est-ce pas?
+
+--Hélas! murmura la jeune fille.
+
+--Vous ne pourriez pas voir souffrir, vous, sans vous laisser émouvoir par
+celui qui souffre; aussi, dès que je vous ai vue, j'ai senti mon coeur
+plein d'espérance.
+
+--Mon Dieu! demanda la jeune fille, que puis-je donc faire pour vous?
+
+--Vous pouvez me rendre la vie, dit don Ferdinand avec une expression qui
+pénétra jusqu'au fond de l'âme de la jeune fille.
+
+--Que faut-il faire pour cela?... Parlez.
+
+--Oh! vous ne voudrez pas, continua don Ferdinand, vous avez reçu des
+recommandations trop sévères, et vous me laisserez mourir pour ne pas
+manquer à vos devoirs.
+
+--Mourir! s'écria Carmela.
+
+--Oui, mourir, reprit le comte d'un ton languissant et en se laissant aller
+sur son oreiller, car je sens que je m'en vais mourant.
+
+--Oh! parlez, et si je puis quelque chose pour vous...
+
+--Certes, vous pouvez tout ce que vous voulez, car nous sommes seuls,
+n'est-ce pas? Et, excepté nous, personne ne veille dans le couvent?
+
+--Mais c'est donc bien difficile, ce que vous désirez? demanda en
+rougissant la belle garde-malade.
+
+--Vous n'avez qu'à vouloir, répondit don Ferdinand.
+
+--Alors dites, balbutia Carmela.
+
+La prière de don Ferdinand était loin de répondre à celle qu'attendait la
+belle religieuse.
+
+--Procurez-moi un poulet rôti et une bouteille de vin de Bordeaux, dit don
+Ferdinand.
+
+Carmela ne put s'empêcher de sourire.
+
+--Mais, dit-elle, cela vous fera mal.
+
+--Me faire mal! s'écria don Ferdinand, figurez-vous bien que je n'attends
+que cela pour être guéri. Mais il y a pour me faire mourir une conspiration
+à la tête de laquelle est cet infâme docteur, et vous êtes de cette
+conspiration aussi, vous, je le vois bien; vous si bonne, si jolie: vous
+pour laquelle je me sens, en vérité, si bonne envie de vivre.
+
+--Mais vous n'en mangerez que bien peu?
+
+--Une aile.
+
+--Mais vous ne boirez qu'une goutte de vin?
+
+--Une larme.
+
+--Eh bien! Je vais aller chercher ce que vous désirez.
+
+--Ah! Vous êtes une sainte! s'écria don Ferdinand en saisissant les mains
+de la novice et en les lui baisant avec un transport moins éthéré que ne
+le permettait la dénomination qu'il venait de lui donner. Aussi Carmela
+retira-t-elle sa main comme si, au lieu des lèvres de Ferdinand, c'était un
+fer rouge qui l'eût touchée.
+
+Quant au comte, il regarda s'éloigner la belle religieuse avec un sentiment
+de reconnaissance qui touchait à l'admiration, et pendant sa courte
+absence, il fut obligé de s'avouer que, même à Palerme, il n'avait vu
+aucune femme qui, pour la beauté, la grâce et la candeur, pût soutenir la
+comparaison avec Carmela.
+
+Ce fut bien autre chose lorsqu'il la vit apparaître portant d'une main, sur
+une assiette, cette aile de volaille si désirée, et de l'autre un verre de
+cristal à moitié rempli de vin de Bordeaux. Ce ne fut plus pour lui une
+simple mortelle, ce fut une déesse; ce fut Hébé servant l'ambroisie et
+versant le nectar.
+
+--Je n'ai pu tout apporter du même voyage, dit la belle pourvoyeuse en
+déposant l'assiette et le verre sur une table qu'elle approcha du lit du
+malade; mais je vais vous aller chercher du pain pour manger avec votre
+poulet, et des confitures pour votre dessert. Attendez-moi.
+
+--Allez, dit don Ferdinand, et surtout revenez bien vite; tout cela me
+semblera bien meilleur encore quand vous serez là.
+
+Mais, quelque diligence que fit Carmela, la faim du pauvre Ferdinand était
+si dévorante, qu'il ne put attendre son retour, et que, lorqu'elle rentra,
+elle trouva l'aile du poulet dévorée et le verre de vin de Bordeaux
+entièrement vide. Ce fut alors le tour du pain et des confitures: tout y
+passa.
+
+Le souper fini, il fallut en faire disparaître les traces, et Carmela
+reporta à l'office tout ce qu'elle venait d'en tirer, se réservant de dire,
+si l'on s'apercevait de la soustraction, que c'était elle qui avait eu
+faim. Ainsi la pauvre enfant était déjà prête à commettre pour le beau
+malade un des plus gros péchés que défende l'Église.
+
+Comme on le pense bien, l'excellent repas que venait de faire don Ferdinand
+n'avait servi qu'à accroître les sentiments, encore vagues et flottants,
+qu'il avait, à la première vue, senti naître dans son coeur pour la belle
+novice. Aussi, pendant qu'elle était descendue à l'office, songeait-il en
+lui-même que c'était une loi bien cruelle que celle qui condamnait à un
+éternel célibat une aussi belle enfant, et cela parce qu'elle avait le
+malheur d'avoir un frère qui, pour soutenir l'honneur de son rang, avait
+besoin dé toute la fortune paternelle. C'était une réflexion, au reste,
+toute nouvelle pour lui, car il avait vingt fois entendu parler de
+sacrifices pareils, et n'y avait jamais fait attention. D'où venait donc
+que cette fois le comte de Terra-Nova lui semblait un tyran près duquel
+Denys l'Ancien était, à ses yeux, un personnage débonnaire et plein
+d'humanité?
+
+Lorsque Carmela rentra dans la chambre du malade, la première chose qu'elle
+remarqua, ce fut l'expression à la fois attendrie et passionnée de son
+regard. Aussi s'arrêta-t-elle après avoir fait trois ou quatre pas, comme
+si elle hésitait à venir reprendre la place qu'elle occupait près de son
+lit; mais le comte l'y invita avec un geste si suppliant, qu'elle n'eut pas
+la force de lui résister.
+
+Si haut que l'homme soit emporté par son imagination, il y a toujours en
+lui un côté matériel que ne peuvent soulever pour longtemps les ailes de
+l'amour, de la poésie ou de l'ambition. Le côté matériel tend à la terre,
+comme l'autre tend au ciel; mais, plus lourd que l'autre, il ramène sans
+cesse l'homme dans la sphère des besoins physiques. C'est ainsi que, près
+d'une femme charmante, le pauvre don Ferdinand avait d'abord pensé à sa
+faim, et que, ce besoin de sa faiblesse éteint, il se retrouva incontinent
+attaqué par le sommeil. Cependant, il faut le dire à sa gloire, au lieu de
+céder à ce second adversaire comme au premier, il essaya de lutter contre
+lui. Mais la lutte fut courte et malheureuse, force lui fut de se rendre;
+il rassembla les deux petites mains de Carmela dans les siennes, et
+s'endormit les lèvres dessus.
+
+Il fit un long, doux et bon sommeil, plein de rêves charmants, et se
+réveilla le sourire sur les lèvres et l'amour dans les yeux. La pauvre
+enfant l'avait regardé longtemps dormir, puis le sommeil était venu à son
+tour. Elle avait alors voulu retirer ses mains pour s'accommoder de son
+mieux dans son fauteuil, mais sans se réveiller, le blessé les avait
+retenues, et s'était plaint doucement, tout en les retenant. Alors Carmela
+ne s'était pas senti le courage de le contrarier, elle s'était tout
+doucement appuyée au traversin, et ces deux charmantes têtes avaient dormi
+sur le même oreiller.
+
+Don Ferdinand se réveilla d'abord; la première chose qu'il vit, en ouvrant
+les yeux, fut cette belle jeune fille endormie, et faisant sans doute aussi
+de son côté quelque rêve, mais probablement moins doux et moins riant que
+les siens, car des larmes filtraient à travers ses paupières fermées; un
+frisson contractait ses joues pâles, et un léger tremblement agitait ses
+lèvres. Bientôt ses traits prirent une expression d'effroi indicible, tout
+son corps sembla se raidir pour une lutte désespérée, quelques mots sans
+suite s'échappèrent de sa bouche. Enfin, avec un grand cri, elle porta si
+violemment les mains à sa tête, qu'elle en abattit sa coiffe de novice, et
+que ses longs cheveux tombèrent sur ses épaules; en même temps ce paroxysme
+de douleur la réveilla, elle ouvrit les yeux et se trouva dans les bras de
+don Ferdinand. Alors elle jeta un second cri, mais de joie, et parut si
+heureuse, que, lorsque le convalescent appuya ses lèvres sur ses beaux yeux
+encore humides, elle n'eut point la force de se défendre et lui laissa
+prendre un double baiser.
+
+La pauvre enfant rêvait que son père la forçait de prononcer ses voeux, et
+elle ne s'était réveillée que lorsqu'elle avait vu les ciseaux s'approcher
+de sa belle chevelure. Elle raconta, toute haletante de douleur encore,
+ce triste rêve à don Ferdinand, qui, pendant ce temps, baisait ces longs
+cheveux qu'elle avait eu si grand peur de perdre, en jurant tout bas que,
+tant qu'il serait vivant, il n'en laisserait pas tomber un seul de sa tête.
+
+L'heure était venue où Carmela devait quitter le malade. Comme, selon toute
+probabilité, le blessé devait être guéri avant que son tour de garde ne
+revînt, elle le quittait pour ne plus le revoir; ce fut une douleur réelle
+à ajouter à la douleur imaginaire qu'elle venait d'éprouver. Don Ferdinand
+aurait pu la rassurer, mais avec sa santé revenait son égoïsme, il ne
+voulut rien perdre du bénéfice de cette séparation que la jeune fille
+croyait éternelle: elle avait déjà laissé les lèvres de Ferdinand toucher
+ses mains et ses yeux, elle ne chercha pas même à défendre ses joues pâles
+et brûlantes: d'ailleurs, jusque-là, qu'étaient-ce que tous ces baisers,
+sinon des baisers d'ami, des baisers de frère?
+
+La jeune fille venait de sortir quand parut la digne abbesse; mais, au lieu
+d'avouer ce retour de bien-être, ce sentiment de puissance qu'il éprouvait,
+don Ferdinand se plaignit d'une faiblesse plus grande que la veille. Sa
+tante effrayée lui demanda s'il n'avait point encore été bien soigné par sa
+garde de nuit, don Ferdinand répondit qu'au contraire, depuis qu'il était
+au couvent, il n'avait point été l'objet de soins aussi intelligents et
+aussi assidus, et que même il priait sa tante de lui laisser la même jeune
+fille pour garde-malade les nuits suivantes. Don Ferdinand prononça cette
+prière d'une voix si suppliante et si langoureuse, que la bonne abbesse,
+craignant de contrarier un malade dans un pareil état de faiblesse,
+s'empressa de le rassurer en lui disant que, puisque cette garde lui
+convenait, elle entendait qu'il n'en eût point d'autre; elle ajouta que, si
+ces veilles continues fatiguaient trop la jeune fille, on la dispenserait
+des matines et même des offices du jour.
+
+Rassuré sur ce point, don Ferdinand en attaqua un autre; il dit à sa tante
+que cette grande faiblesse qu'il éprouvait venait sans doute du manque
+absolu de nourriture. La bonne abbesse reconnut qu'effectivement un jeune
+homme de vingt ans ne pouvait pas vivre avec du bouillon de grenouilles,
+des confitures et des conserves; elle promit d'envoyer, outre cela, dans
+la journée, un consommé et un filet de poisson. Puis, comme ses devoirs
+l'appelaient à l'église, elle quitta le malade, le laissant un peu
+réconforté par cette double promesse.
+
+A peine eut-elle laissé don Ferdinand seul, que le malade voulut faire
+l'essai de ses forces. Six jours auparavant la même tentative lui avait
+mal réussi, mais cette fois il s'en tira fièrement et à son honneur. Après
+avoir fermé la porte avec soin pour ne pas être surpris dans une occupation
+qui eût prouvé qu'il n'était point si malade qu'il voulait le faire croire,
+il fit plusieurs fois le tour de sa chambre sans éblouissement aucun, et
+avec un reste de langueur seulement, qui devait sans nul doute disparaître,
+grâce au traitement fortifiant qu'il avait adopté. Quant à sa blessure,
+elle était complètement refermée, et pour ses saignées il n'y paraissait
+plus. Cette investigation achevée, don Ferdinand se mit à sa toilette avec
+un soin qui prouvait qu'il se reprenait à d'autres idées qu'à celles qui
+l'avaient exclusivement préoccupé jusqu'à ce jour, peigna et parfuma ses
+beaux cheveux noirs que son valet de chambre n'avait ni coiffés ni poudrés
+depuis la nuit où il avait reçu sa blessure, et qui n'allaient pas moins
+bien à son visage pour être rendus à leur couleur naturelle; puis il
+rouvrit la porte, se remit au lit, et attendit les événements.
+
+La supérieure tint avec une fidélité scrupuleuse la promesse qu'elle avait
+faite, et don Ferdinand vit arriver, à l'heure convenue, le consommé, le
+filet de poisson, et même un petit verre de muscat de Lipari, dont il
+n'avait pas été question dans le traité. Tout cela, il est vrai, était
+distribué avec la parcimonie de la crainte; mais le peu qu'il y en avait
+était d'une succulence parfaite. Cette ombre de repas était loin cependant
+d'être suffisante pour apaiser la faim de don Ferdinand, mais c'était assez
+pour le soutenir jusqu'à la nuit, et à la nuit n'avait-il pas sa bonne
+Carmela pour mettre tout l'office à sa disposition?
+
+Carmela entra cette fois encore d'un peu meilleure heure que la veille. La
+pauvre enfant ne cachait point la joie qu'elle avait eue lorsqu'elle avait
+appris que l'abbesse, sur la demande de don Ferdinand, la désignait à
+l'avenir pour la seule garde du malade. Dans sa reconnaissance, elle courut
+droit au lit du jeune homme, et cette fois, d'elle-même, et comme si
+c'était une chose qui lui fût due, elle lui présenta ses deux joues.
+Ferdinand y appuya ses lèvres, prit les deux mains de Carmela, et la
+regarda avec un si doux et si tendre sourire, que la pauvre enfant, sans
+savoir ce qu'elle disait, murmura: Oh! je suis bien heureuse! et tomba
+assise, près du lit, la tête renversée sur le dossier du fauteuil qui
+l'attendait.
+
+Et Ferdinand aussi était bien heureux, car c'était la première fois qu'il
+aimait véritablement. Toutes ses amours de Palerme ne lui paraissaient
+plus maintenant que de fausse amours; il n'y avait qu'une femme au monde,
+c'était Carmela. Nous devons avouer toutefois que, pour être tout entier à
+ce sentiment délicieux dont il commençait seulement à apprécier la douceur,
+il comprit qu'il lui fallait se débarrasser d'abord de ce reste de faim qui
+le tourmentait. Regardant donc Carmela le plus tendrement qu'il put, il
+lui renouvela sa prière de la veille, en la conjurant seulement cette fois
+d'apporter le poulet intact et la bouteille pleine.
+
+Carmela était dans cette disposition d'esprit où les femmes ne discutent
+plus, mais obéissent aveuglément. Elle demanda seulement un délai, afin
+d'être certaine de ne rencontrer personne sur les escaliers ou dans les
+corridors. L'attente était facile. Les jeunes gens parlèrent de mille
+choses qui voulaient dire clair comme le jour qu'ils s'aimaient; puis,
+lorsque Carmela crut l'heure venue, elle sortit sur la pointe du pied, une
+bougie à la main, et légère comme une ombre.
+
+Un instant après elle rentra, portant un plateau complet; mais cette fois,
+il faut le dire en l'honneur de don Ferdinand, ses premiers regards se
+portèrent sur la belle pourvoyeuse et non sur le souper qu'elle apportait.
+Ce souper en valait cependant bien la peine: c'était une excellente
+poularde, une bouteille à la forme élancée et au long goulot, et une
+pyramide de ces fruits que Narsès envoya comme échantillon aux Barbares
+qu'il voulait attirer en Italie.
+
+--Tenez, dit Carmela en posant le plateau sur la table, je vous ai obéi
+parce que, je ne sais pourquoi, je ne trouve point de paroles pour vous
+refuser; mais maintenant, au nom du ciel! soyez sage, et songez comme je
+serais malheureuse si ma complaisance pour vous allait tourner à mal.
+
+--Écoutez, dit Ferdinand, il y a un moyen de vous assurer que je ne ferai
+pas d'excès.
+
+--Lequel? demanda la jeune fille.
+
+--C'est de partager la collation. Ce sera une oeuvre charitable, puisque
+vous empêcherez un pauvre malade de tomber dans le péché de la gourmandise;
+et, si j'en crois les apparences, ajouta-t-il en jetant un coup d'oeil
+sur la poularde, eh bien! ce ne sera pas une pénitence trop rude pour les
+autres péchés que vous aurez commis.
+
+--Mais je n'ai pas faim, moi, dit Carmela.
+
+--Alors l'action n'en sera que plus méritoire, reprit Ferdinand, vous vous
+sacrifierez pour moi, voilà tout.
+
+--Mais, reprit encore la religieuse un peu plus disposée à donner au malade
+cette nouvelle preuve de dévouement, c'est aujourd'hui mercredi, jour
+maigre, et il ne nous est pas permis de faire gras sans dispense.
+
+--Tenez, répondit don Ferdinand en étendant le doigt vers la pendule qui
+marquait justement minuit, et en donnant, par une pause d'un moment, le
+temps aux douze coups de tinter; tenez, nous sommes à jeudi, jour gras;
+vous n'avez donc plus besoin de dispense, et vous aurez la conscience riche
+d'un péché de moins et d'une bonne action de plus.
+
+Carmela ne répondit rien, car, nous l'avons dit, elle n'avait déjà plus
+d'autre volonté que celle de Ferdinand; elle prit donc une chaise et
+s'assit de l'autre côté de la table en face de lui.
+
+--Oh! que faites-vous là? demanda le jeune homme. Ne voyez-vous pas que
+vous êtes trop éloignée de moi, et que je ne pourrai atteindre à rien sans
+risquer de faire un effort qui peut faire rouvrir ma blessure?
+
+--Vraiment! s'écria Carmela avec effroi; mais dites-moi alors où il faut
+que je me mette, et je m'y mettrai.
+
+--Là, dit Ferdinand en lui indiquant le bord de son lit, là, près de
+moi; de cette manière je n'aurai aucune fatigue, et vous n'aurez rien à
+craindre.
+
+Carmela obéit en rougissant, et vint s'asseoir sur le bord du lit du jeune
+homme, sentant qu'elle faisait mal, peut-être; mais cédant à ce principe
+de la charité chrétienne qui veut que l'on ait pitié des malades et des
+affligés. L'intention était bonne, mais, comme le dit un vieux proverbe,
+l'enfer est pavé de bonnes intentions!
+
+Et cependant c'était un tableau digne du paradis, que ces deux beaux jeunes
+gens rapprochés l'un de l'autre comme deux oiseaux au bord d'un même nid,
+se regardant avec amour et souriant de bonheur. Jamais ni l'un ni l'autre
+n'avait fait un souper si charmant, ni compris même qu'il y eût tant de
+mystérieuses délices cachées dans un acte aussi simple que celui auquel
+ils se livraient. Don Ferdinand lui-même, quelque plaisir qu'il eût eu
+la veille à apaiser cette faim effroyable qui le tourmentait depuis si
+longtemps, n'avait senti que la jouissance matérielle du besoin satisfait;
+mais cette fois c'était tout autre chose, il se mêlait à cette jouissance
+matérielle une volupté inconnue et presque céleste. Tous deux étaient
+oppressés comme s'ils souffraient, tous deux étaient heureux comme s'ils
+étaient au ciel. Carmela sentit le danger de cette position; un dernier
+instinct de pudeur, un dernier cri de vertu lui donna la force de se lever
+pour s'éloigner de don Ferdinand, mais don Ferdinand la retint, et elle
+retomba sans force et sans résistance. Il sembla alors à Carmela qu'elle
+entendait un faible cri, et que le frôlement de deux ailes effleurait son
+front. C'était l'ange gardien de la chasteté claustrale qui remontait tout
+éploré vers le ciel.
+
+Le lendemain, la supérieure, en entrant dans la chambre de son neveu,
+lui annonça un message de sa mère, et derrière elle don Ferdinand vit
+apparaître Peppino.
+
+Don Ferdinand avait tout oublié depuis la veille pour se replier sur
+lui-même et pour vivre dans son bonheur: cette vue lui rappelait tout ce
+qui s'était passé, et il y eut un instant où tout cela ne lui sembla plus
+qu'un rêve; sa vie réelle n'avait commencé que du jour où il avait vu
+Carmela, où il avait aimé et été aimé. Mais Peppino, apparaissant tout à
+coup comme un fantôme, était cependant une sérieuse et terrible réalité;
+sa présence rappelait à don Ferdinand qu'il lui restait à approfondir le
+mystère de la chapelle. Aussi, en présence de sa tante, jeta-t-il les yeux
+sur la lettre maternelle qu'il lui apportait. Cette lettre annonçait que
+tout allait au mieux à l'endroit de la justice; avant un mois, la marquise
+espérait que son fils pourrait revenir librement à Syracuse. Dès que don
+Ferdinand fut seul avec Peppino, il s'informa s'il ne s'était rien passé de
+nouveau à Belvédère depuis la nuit où il avait été blessé.
+
+Tout était resté dans le même état; on ignorait toujours le nom du mort que
+l'on avait enterré après procès-verbal constatant ses blessures; personne
+n'était entré depuis cette époque dans la chapelle, et des paysans qui
+étaient passés près de ce lieu la nuit, disaient avoir entendu des
+gémissements et des bruits de chaînes qui semblaient sortir de terre,
+preuve bien évidente que le trépassé était mort en état de péché mortel, et
+que son âme revenait pour demander des prières à celui qui l'avait ainsi
+violemment et inopinément fait sortir de son corps.
+
+Toutes ces données rendirent à Ferdinand son premier désir de mener à bout
+cette étrange aventure. Blessé et retenu dans son lit, il n'avait pas
+volontairement du moins perdu un temps qui pouvait être précieux; mais,
+maintenant qu'il se sentait à peu près guéri, maintenant que ses forces
+étaient revenues, maintenant qu'il n'y avait plus d'autre cause de retard
+que sa volonté, il résolut de tenter l'entreprise aussitôt que cela lui
+serait possible. En conséquence, il ordonna à Peppino de garder le secret,
+et de revenir, dans la nuit du surlendemain, avec deux chevaux et une
+échelle de corde. Don Ferdinand, comme on le comprend, voulait éviter toute
+contestation avec la tourière du couvent, qui sans doute avait l'ordre
+formel de ne pas le laisser sortir; il avait donc résolu de passer
+par-dessus les murs du jardin, à l'aide de l'échelle que lui jetterait
+Peppino.
+
+Peppino promit tout ce que le jeune comte voulut. Selon les ordres qui lui
+avaient déjà été donnés, il tenait toutes prêtes, dans le pavillon qu'il
+habitait, torches, tenailles, limes et pinces. Tout fut donc convenu pour
+la nuit du surlendemain: les chevaux attendraient près du mur extérieur,
+Peppino frapperait trois fois dans ses mains, et, au même signal répété par
+don Ferdinand, il jetterait l'échelle par-dessus le mur.
+
+Malgré ce projet et même à cause de ce projet, don Ferdinand ne feignit
+pas moins d'être toujours accablé par une grande faiblesse; d'ailleurs il
+gagnait deux choses à cette feinte: la première de prolonger près de lui
+les veilles de Carmela, et la seconde d'ôter à sa tante tout soupçon qu'il
+eût l'idée de fuir. La ruse réussit complètement: la pauvre femme l'avait
+trouvé si languissant le matin, qu'elle revint vers le soir pour savoir de
+lui comment il se trouvait; don Ferdinand lui dit qu'il avait essayé de
+se lever, mais que, ne pouvant se tenir debout, il avait été forcé de
+se recoucher aussitôt. La bonne abbesse gronda fort son neveu de
+cette imprudence, et lui demanda s'il était toujours satisfait de sa
+garde-malade; le comte répondit qu'il avait dormi toute la nuit et ne
+pouvait par conséquent lui rien dire à ce sujet; que, cependant, s'étant
+réveillé une fois, il se rappelait l'avoir vue éveillée elle-même et
+faisant sa prière; l'abbesse leva les yeux au ciel, et se retira tout
+édifiée. Il résulta de cette information, que Carmela reçut la permission
+de venir près du malade une heure plus tôt que d'habitude.
+
+Ce fut une grande joie pour les jeunes gens que de se revoir, et cependant
+Carmela avait pleuré toute la journée. Quant à don Ferdinand, il n'avait
+éprouvé ni chagrin ni remords; et Carmela lui trouva le visage si joyeux,
+qu'elle n'eut point la force de l'attrister de sa propre tristesse.
+D'ailleurs, à peine la main du jeune homme eut-elle touché sa main, à peine
+leurs yeux eurent-ils échangé un regard, à peine les lèvres de Ferdinand se
+fussent-elles posées sur ses lèvres pâles et cependant brûlantes, que tout
+fut oublié.
+
+La journée qui suivit cette nuit se passa comme les autres journées;
+seulement jamais Ferdinand ne s'était senti l'âme si pleine de bonheur: il
+aimait autant qu'il était aimé. Puis la nuit revint, puis le jour succéda
+encore à la nuit; c'était le dernier que don Ferdinand devait passer dans
+le couvent. La nuit suivante Peppino devait venir le chercher avec les
+chevaux.
+
+Don Ferdinand n'avait eu le courage de rien dire à Carmela: d'ailleurs il
+craignait que, par douleur ou par faiblesse, elle ne le trahît. Lorsqu'il
+vit s'avancer l'heure où il crut que Peppino devait s'approcher de Catane,
+il alla vers la fenêtre, l'ouvrit et, montrant à Carmela ce beau ciel
+étoile, il lui demanda si elle n'aurait point du bonheur à descendre avec
+lui au jardin et à respirer ensemble cet air pur tout imprégné de saveur
+marine. Carmela voulait tout ce que voulait Ferdinand. Son bonheur à elle
+était non point d'être à tel endroit, ou de respirer tel ou tel air; son
+bonheur était d'être près de lui et de respirer le même air que lui. Elle
+se contenta donc de sourire et de répondre: Allons.
+
+Don Ferdinand s'habilla, mit dans sa poche la clef du corridor sombre,
+et descendit dans le jardin, appuyé sur le bras de Carmela. Ils allèrent
+s'asseoir sous un berceau de lauriers rosés. Alors don Ferdinand demanda à
+Carmela si elle connaissait les détails de l'événement auquel il devait le
+bonheur de la voir. Carmela n'en savait que ce qu'en savait tout le monde,
+mais elle lui dit qu'elle aurait bien du bonheur à les lui entendre
+raconter à lui-même. Puis elle lui passa un bras autour du cou, et,
+appuyant sa tête sur son épaule, comme ces pauvres fleurs qui se penchent
+après une trop chaude journée, elle attendit ses paroles comme la douce
+brise, comme la fraîche rosée, qui devaient lui faire relever la tête.
+
+Don Ferdinand lui raconta tout, depuis sa première rencontre avec
+Cantarello jusqu'au duel. Pendant ce récit, la pauvre Carmela passa par
+toutes les angoisses de l'amour et de la terreur. Don Ferdinand la sentit
+se rapprocher de lui, frissonner, trembler, frémir. Au moment où le jeune
+homme parla de coup d'épée reçu, elle jeta un cri et faillit perdre
+connaissance. Enfin, au moment où il venait de terminer son récit, et où il
+la tenait tout éplorée dans ses bras, trois battements de main retentirent
+de l'autre côté du mur. Carmela tressaillit.
+
+--Qu'est-ce que cela? s'écria-t-elle.
+
+--M'aimes-tu, Carmela? demanda don Ferdinand.
+
+--Qu'est-ce que ce signal? répéta de nouveau la jeune fille. Ne me trompe
+pas, Ferdinand, je suis plus forte que tu ne le crois. Seulement dis-moi
+toute la vérité; que je sache ce que j'ai à espérer ou à craindre.
+
+--Eh bien! dit Ferdinand, c'est Peppino qui vient me chercher.
+
+--Et tu pars? demanda Carmela. Et elle devint si pâle, que don Ferdinand
+crut qu'elle allait mourir.
+
+--Écoute, lui dit-il en se penchant à son oreille, veux-tu partir avec moi?
+
+Carmela tressaillit et se leva vivement; mais elle retomba aussitôt.
+
+--Écoute, Ferdinand, dit-elle, tu m'aimes ou tu ne m'aimes pas: si tu ne
+m'aimes pas, que je reste ici ou que je te suive, tu ne m'en abandonneras
+pas moins, et je serai perdue à la fois aux yeux du monde et aux yeux de
+Dieu; si tu m'aimes, tu sauras bien venir me rechercher avec la permission
+et l'aveu de mon père, n'est-ce pas? Et, le jour où je te reverrai,
+Ferdinand, où je te reverrai pour t'appeler mon mari, je tomberai à genoux
+devant toi, car tu m'auras rendu l'honneur et sauvé la vie. Si je ne te
+revois pas, je mourrai, voilà tout.
+
+Ferdinand la prit dans ses bras.
+
+--Oh! oui! oui! s'écria-t-il en la couvrant de baisers, oui, sois
+tranquille, je reviendrai.
+
+Le signal se renouvela.
+
+--Entends-tu? dit Carmela, on t'attend.
+
+Ferdinand répondit en frappant à son tour trois coups dans ses mains, et un
+rouleau de cordes, lancé par-dessus le mur, tomba à ses pieds.
+
+Carmela poussa un soupir qui ressemblait à un gémissement, et sa douleur
+s'échappa de sa poitrine en sanglots si profonds et si sourds, que
+Ferdinand, qui avait déjà fait un pas vers l'échelle de corde, revint à
+elle, et, lui passant le bras autour du corps, puis la rapprochant de lui:
+
+--Écoute, Carmela, lui dit-il, dis un mot, et je ne te quitte pas.
+
+--Ferdinand, répondit la jeune fille en rappelant tout son courage, tu l'as
+dit, il y a quelque mystère étrange caché dans ce souterrain, peut-être
+quelque créature vivante y est-elle ensevelie; songes-y, Ferdinand,
+songes-y, il y a quatorze jours que Cantarello est mort et que tu es
+blessé, et depuis quatorze jours, O mon Dieu! c'est effroyable à penser.
+Pars, pars, Ferdinand; car, si je retardais ton départ d'une seconde,
+peut-être te verrais-je reparaître avec un visage sévère et accusateur,
+peut-être pour la première fois me dirais-tu: Carmela! c'est ta faute.
+Pars, pars!
+
+Et la jeune fille s'était élancée sur le paquet de cordes, et déroulait
+l'échelle qui devait lui enlever tout ce qu'elle aimait au monde. Cette
+double vue, qui n'appartient qu'au coeur de la femme, lui avait fait
+deviner qu'il se passait dans la chapelle quelque douloureuse catastrophe.
+Don Ferdinand, qui d'abord ne s'était arrêté qu'à l'idée que le souterrain
+renfermait quelque trésor soustrait, quelque amas d'objets volés,
+commençait à entrevoir une autre probabilité. Ces cris de douleur, ces
+bruits de chaînes que les paysans avaient pris pour les plaintes de
+Cantarello, lui revenaient à l'esprit, et à son tour il se reprochait
+d'avoir tant tardé, comprenant tout ce qu'il y avait d'admirable force et
+de sublime charité de la part de Carmela dans cette abnégation d'elle-même
+qui faisait qu'au lieu de le retenir, elle pressait son départ. Il sentit
+qu'il l'en aimait davantage, et, la pressant dans ses bras:
+
+--Carmela, lui dit-il, je te jure en face de Dieu qui nous entend...
+
+--Pas de serment! pas de serment! dit la jeune fille en lui fermant la
+bouche avec sa main; que ce soit ton amour qui te ramène, Ferdinand, et non
+la promesse que tu m'auras faite. Dis-moi: sois tranquille, Carmela, je
+reviendrai. Voilà tout, et je croirai en toi comme je crois en Dieu.
+
+--Sois tranquille, je reviendrai, murmura le jeune homme en appuyant ses
+lèvres sur celles de sa maîtresse, oh! oui, je reviendrai; et si je ne
+reviens pas, c'est que je serai mort.
+
+--Alors, dit en souriant la jeune fille, sois tranquille, nous ne serons
+pas séparés longtemps.
+
+Peppino répéta une seconde fois le signal.
+
+--Oui, oui, me voilà! s'écria Ferdinand en s'élançant sur l'échelle de
+corde et en montant rapidement sur le couronnement du mur.
+
+Arrivé là, il se retourna et vit la jeune fille à genoux, et les bras
+tendus vers lui.
+
+--Adieu, Carmela! lui cria-t-il, adieu, ma femme devant Dieu et bientôt
+devant les hommes!
+
+Et il sauta de l'autre côté de la muraille.
+
+--Au revoir, murmura une voix faible; au revoir, je t'attends.
+
+--Oui, oui, répondit Ferdinand. Il sauta sur le cheval que lui avait amené
+Peppino, lui enfonça ses éperons dans le ventre, et s'élança, suivi
+du jardinier, sur la route de Syracuse, craignant, s'il restait plus
+longtemps, de n'avoir plus la force de partir.
+
+
+
+
+LE SOUTERRAIN
+
+
+Dieu garda don Ferdinand et Peppino de toute mauvaise rencontre, et au
+point du jour ils arrivèrent à Belvédère.
+
+Sans entrer au village, ils se dirigèrent à l'instant vers la petite porte
+du jardin, enfermèrent les chevaux dans l'écurie, prirent les torches, la
+pince, les tenailles et la lime, et s'avancèrent vers la chapelle. Comme
+des craintes superstitieuses continuaient d'en écarter les visiteurs, ils
+ne rencontrèrent personne sur la route et y entrèrent sans être vus.
+
+L'impression fut profonde pour don Ferdinand quand il se retrouva là où il
+avait éprouvé de si violentes émotions et couru un si terrible danger; il
+ne s'en avança pas moins d'un pas ferme vers la porte secrète, mais sur
+sa route, il reconnut les traces du sang desséché de Cantarello, qui
+rougissait encore les dalles de marbre dans toute la partie du pavé voisine
+de la colonne au pied de laquelle il était tombé. Don Ferdinand se détourna
+avec un frémissement involontaire, décrivit un cercle en regardant de côté
+et en silence cette trace que la mort avait laissée en passant, puis il
+alla droit à la porte secrète, qui s'ouvrit sans difficulté. Arrivés là,
+les deux jeunes gens allumèrent chacun une torche, continuèrent leur
+chemin, descendirent l'escalier, et trouvèrent la seconde porte; en un
+instant elle fut enfoncée; mais, en s'ouvrant, elle livra passage à une
+odeur tellement méphitique, que tous deux furent obligés de faire quelques
+pas en arrière pour respirer. Don Ferdinand ordonna alors au jardinier
+de remonter et de maintenir la première porte ouverte, afin que l'air
+extérieur pût pénétrer sous ces voûtes souterraines. Peppino remonta, fixa
+la porte et redescendit. Déjà don Ferdinand, impatient, avait continué son
+chemin, et de loin Peppino voyait briller la lumière de sa torche; tout
+à coup le jardinier entendit un cri, et s'élança vers son maître. Don
+Ferdinand se tenait appuyé contre une troisième porte qu'il venait
+d'ouvrir; un spectacle si effroyable s'était offert à ses regards, qu'il
+n'avait pu retenir le cri qui lui était échappé et auquel était accouru
+Peppino.
+
+Cette troisième porte ouvrait un caveau à voûte basse qui renfermait trois
+cadavres: celui d'un homme scellé au mur par une chaîne qui lui ceignait le
+corps, celui d'une femme étendue sur un matelas, et celui d'un enfant de
+quinze ou dix-huit mois, couché sur sa mère.
+
+Tout à coup les deux jeunes gens tressaillirent; il leur semblait qu'ils
+avaient entendu une plainte.
+
+Tous deux s'élancèrent aussitôt dans le caveau: l'homme et la femme étaient
+morts, mais l'enfant respirait encore; il avait la bouche collée à la veine
+du bras de sa mère et paraissait devoir cette prolongation d'existence au
+sang qu'il avait bu. Cependant il était d'une faiblesse telle, qu'il était
+évident que, si de prompts secours ne lui étaient prodigués, il n'y avait
+rien à faire; la femme paraissait morte depuis plusieurs heures, et l'homme
+depuis deux ou trois jours.
+
+La décision de don Ferdinand fut rapide et telle que le commandait la
+gravité de la circonstance; il ordonna à Peppino de prendre l'enfant; puis,
+s'étant assuré qu'il ne restait dans ce fatal caveau aucune autre créature
+ni morte, ni vivante, à l'exception de l'homme et de la femme, qui leur
+étaient inconnus à tous deux, il repoussa la porte, sortit vivement du
+souterrain, referma l'issue secrète, et, suivi de Peppino, s'achemina vers
+le village de Belvédère. Le long du chemin, Peppino cueillit une orange, et
+en exprima le jus sur les lèvres de l'enfant, qui ouvrit les yeux et les
+referma aussitôt en y portant les mains et en poussant un gémissement,
+comme si le jour l'eût douloureusement ébloui; mais, comme en même temps il
+ouvrait sa bouche haletante, Peppino renouvela l'expérience, et l'enfant,
+quoique gardant toujours les yeux fermés, sembla revenir un peu à lui.
+
+Don Ferdinand se rendit droit chez le juge, et lui raconta mot pour mot ce
+qui venait d'arriver, en lui montrant l'enfant près d'expirer comme preuve
+de ce qu'il avançait, et en le sommant de le suivre à la chapelle pour
+dresser procès-verbal et reconnaître les morts; puis, accompagné du juge,
+il se rendit chez le médecin, laissa l'enfant à la garde de sa femme, et
+tous quatre retournèrent à la chapelle.
+
+Tout était resté dans le même état depuis le départ de Ferdinand et de
+Peppino. On commença le procès-verbal.
+
+Le cadavre enchaîné au mur était celui d'un homme de trente-cinq à
+trente-six ans, qui paraissait avoir effroyablement lutté pour briser sa
+chaîne, car ses bras crispés étaient encore étendus dans la direction de la
+bouche de sa femme: ses bras étaient couverts de ses propres morsures, mais
+ces morsures étaient des marques de désespoir plus encore que de faim. Le
+médecin reconnut qu'il devait être mort depuis deux jours à peu près. Cet
+homme lui était totalement inconnu ainsi qu'au juge.
+
+La femme pouvait avoir vingt-six à vingt-huit ans. Sa mort à elle
+paraissait avoir été assez douce; elle s'était ouvert la veine avec une
+aiguille à tricoter, sans doute pour prolonger l'existence de son enfant,
+et était morte d'affaiblissement, comme nous l'avons déjà dit. Le médecin
+jugea qu'elle était expirée depuis quelques heures seulement. Ainsi que
+l'homme, elle paraissait étrangère au village, et ni le médecin ni le juge
+ne se rappelèrent avoir jamais vu sa figure.
+
+Auprès de la tête de la femme, et contre la muraille, était une chaise
+brisée et recouverte d'un jupon. Le juge leva cette chaise, et l'on
+s'aperçut alors qu'elle avait été mise là pour cacher un trou pratiqué au
+bas de la muraille. Ce trou était assez large pour qu'une personne y pût
+passer, mais il s'arrêtait à quatre ou cinq pieds de profondeur. Examen
+fait de ce trou, il fut reconnu qu'il avait dû être creusé à l'aide d'un
+instrument de bois que les femmes siciliennes appellent _mazzarello_; c'est
+le même que nos paysannes placent dans leur ceinture et qui leur sert à
+soutenir leur aiguille à tricoter. Au reste, telle est la puissance de la
+volonté, telle est la force du désespoir, que l'on retrouva sous le matelas
+plusieurs pierres énormes arrachées des fondations du mur, et qui en
+avaient été extraites par cette femme sans autre aide que celle de ses
+mains et de cet outil. La terre était, ainsi que les pierres, recouverte
+par le matelas, afin sans doute de les cacher aux yeux de ceux qui
+gardaient les prisonniers.
+
+La visite continua. On trouva dans un enfoncement de la muraille une
+bouteille où il y avait eu de l'huile, une jarre où il y avait eu de l'eau,
+une lampe éteinte et un gobelet de fer-blanc. Un autre enfoncement du mur
+était noirci par la calcination, et annonçait que plusieurs fois on avait
+dû allumer du feu en cet endroit, quoiqu'il n'y eût aucun conduit par
+lequel pût s'échapper la fumée.
+
+Une table était dressée au milieu de ce caveau. En s'asseyant devant cette
+table pour écrire, le juge vit un second gobelet d'étain dans lequel était
+une liqueur noire; près du gobelet était une plume, et par terre trois ou
+quatre feuillets de papier. On s'aperçut alors que ces feuillets étaient
+écrits d'une écriture fine et menue, sans orthographe, et cependant assez
+lisible. Aussitôt on se mit à la recherche des autres morceaux de papier
+que l'on pourrait trouver encore, et l'on en découvrit deux nouveaux dans
+la paille qui était sous le cadavre de l'homme. Ces feuillets de papier ne
+paraissaient point avoir été cachés là avec intention; mais bien plutôt
+être tombés par accident de la table, et avoir été éparpillés avec les
+pieds. Comme les feuillets étaient paginés, on les réunit, on les classa,
+et voici ce qu'on lut:
+
+Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+J'ai écrit ces lignes dans l'espérance qu'elles tomberont entre les mains
+de quelque personne charitable. Quelle que soit cette personne, nous la
+supplions, au nom de ce qu'elle a de plus cher en ce monde et dans l'autre,
+de nous tirer du tombeau où nous sommes enfermés depuis plusieurs années,
+mon mari, mon enfant et moi, sans avoir mérité aucunement cet effroyable
+supplice.
+
+Je me nomme Teresa Lentini, je suis née à Taormine, je dois avoir
+maintenant vingt-huit ou vingt-neuf ans. Depuis le moment où nous sommes
+enfermés dans le caveau où j'écris, je n'ai pu compter les heures, je n'ai
+pu séparer les jours des nuits, je n'ai pu mesurer le temps. Il y a bien
+longtemps que nous y sommes; voilà tout ce que je sais.
+
+J'étais à Catane, chez le marquis de San-Floridio, où j'avais été placée
+comme soeur de lait de la jeune comtesse Lucia. La jeune comtesse mourut en
+1798, je crois; mais la marquise, à qui je rappelais sa fille bien-aimée,
+voulut me garder auprès d'elle. Elle mourut à son tour, cette bonne et
+digne marquise; Dieu veuille avoir son âme, car elle était aimée de tout le
+monde.
+
+Je voulus alors me retirer chez ma mère, mais le marquis de San-Floridio ne
+le permit pas. Il avait près de lui, à titre d'intendant, un homme dont les
+ancêtres, depuis quatre ou cinq générations, avaient été au service de ses
+aïeux, qui connaissait toute sa fortune, qui savait tous ses secrets; un
+homme dans lequel il avait la plus grande confiance enfin. Cet homme se
+nommait Gaëtano Cantarello. Il avait résolu de me marier à cet homme, afin,
+disait-il, que nous puissions tous deux demeurer près de lui jusqu'à sa
+mort.
+
+Cantarello était un homme de vingt-huit à trente ans, beau, mais d'une
+figure un peu dure. Il n'y avait rien à dire contre lui; il paraissait
+honnête homme; il n'était ni joueur ni débauché. Il avait hérité de son
+père, et reçu des bontés du marquis une somme considérable pour un homme
+de sa condition; c'était donc un parti avantageux, eu égard à ma pauvreté.
+Cependant, lorsque le marquis de San-Floridio me parla de ce projet, je me
+mis malgré moi à frémir et à pleurer; il y avait dans le froncement des
+sourcils de cet homme, dans l'expression sauvage de ses yeux, dans le son
+âpre de sa voix, quelque chose qui m'effrayait instinctivement. J'entendais
+dire, il est vrai, à toutes mes compagnes que j'étais bien heureuse d'être
+aimée de Cantarello, et que Cantarello était le plus bel homme de Messine.
+Je me demandais donc intérieurement si je n'étais pas une folle de juger
+seule ainsi mon fiancé, tandis que tout le monde le voyait autrement. Je me
+reprochais donc d'être injuste pour le pauvre Cantarello. Et, à mes yeux,
+le reproche que je me faisais était d'autant plus fondé, que, si j'avais
+un sentiment de répulsion instinctive pour Cantarello, je ne pouvais me
+dissimuler que j'éprouvais un sentiment tout contraire pour un jeune
+vigneron des environs de Paterno, nommé Luigi Pollino, lequel était mon
+cousin. Nous nous aimions d'amitié depuis notre enfance, et nous n'aurions
+pas su dire nous-mêmes depuis quelle époque cette amitié s'était changée en
+amour.
+
+Notre désespoir à tous deux fut grand, lorsque le marquis m'eut fait part
+de ses projets sur moi et Cantarello; d'autant plus que ma mère, qui
+voyait là un mariage comme je ne pouvais jamais espérer d'en faire un,
+disait-elle, abandonna entièrement les intérêts du pauvre Luigi pour
+prendre ceux du riche intendant, et me signifia de renoncer à mon cousin
+pour ne plus penser qu'à son rival.
+
+Nous étions arrivés au commencement de l'année 1783, et le jour de notre
+mariage était fixé pour le 15 mars, lorsque le 5 février, de terrible
+mémoire, arriva. Toute la journée du 4, le sirocco avait soufflé, de sorte
+que chacun était endormi dans la torpeur que ce vent amène avec lui. Le
+marquis de San-Floridio était retenu par la goutte dans son appartement,
+où il était couché sur une chaise longue. Je me tenais dans la chambre
+voisine, afin d'accourir à sa première demande, si par hasard il avait
+besoin de quelque chose, lorsque tout à coup un bruit étrange passa dans
+l'air, et le palais commença de vaciller comme un vaisseau sur la mer.
+Bientôt le mur qui séparait ma chambre de celle du marquis se fendit à y
+passer la main, tandis que le mur parallèle s'écroulait et que le plafond,
+cessant d'être soutenu de ce côté, s'abaissait jusqu'à terre. Je me jetai
+du côté opposé pour éviter le coup, et je me trouvai prise comme sous un
+toit; en même temps, j'entendis un grand cri dans la chambre du marquis.
+J'étais près de cette gerçure qui s'était faite dans la muraille; j'y
+appliquai mon oeil. Une poutre en tombant avait frappé le marquis à la
+tête, et il avait roulé de sa chaise longue à terre, tout étourdi. J'allais
+essayer de courir à son aide lorsque, par la porte de la chambre opposée
+à celle où je me trouvais, je vis entrer Cantarello dans l'appartement du
+marquis. A la vue de son maître évanoui, sa figure prit une expression si
+étrange, que j'en frémis de terreur. Il regarda autour de lui s'il était
+bien seul; puis, assuré que personne n'était là, il s'élança sur son
+maître; je crus d'abord que c'était pour le secourir, mais je fus
+détrompée, il détacha la cordelière qui nouait la robe de chambre du
+marquis, la roula autour de son cou; puis, lui appuyant le genou sur la
+poitrine, il l'étrangla. Dans son agonie, le marquis rouvrit les yeux, et
+sans doute il reconnut son assassin, car il étendit vers lui les deux mains
+jointes. Je poussai un cri involontaire. Cantarello leva la tête.--Y a-t-il
+quelqu'un ici? dit-il d'une voix terrible. C'est alors que je vis dans
+toute leur expression de férocité ce froncement de sourcil, ce regard, qui
+m'avaient, même sur son visage calme, toujours effrayée. Tremblante et
+presque morte de peur, je me tus et m'affaissai sur moi-même. Au bout d'un
+instant, ne voyant paraître personne, je me relevai, je rapprochai de
+nouveau mon oeil de l'ouverture, car j'avais oublié le danger que je
+courais moi-même en restant dans un palais qui pouvait achever de
+s'écrouler d'un moment à l'autre, tant j'étais retenue et fascinée en
+quelque sorte par la scène terrible qui venait de se passer devant moi.
+Le marquis était étendu par terre sans mouvement et paraissait mort.
+Cantarello était debout devant un secrétaire que chacun de nous savait
+être plein d'or et de billets, car jamais on n'y laissait la clef, et nous
+n'ignorions pas que cette clef ne quittait pas le marquis. L'intendant
+prenait l'or et les billets à pleines mains, et les entassait confusément
+dans les poches de son habit; puis, lorsqu'il eut tout pris, il arracha du
+lit du marquis le matelas en paille de maïs, renversa le secrétaire sur
+le matelas, entassa les chaises sur le secrétaire, et, tirant un tison du
+poêle, il mit le feu à ce bûcher. Bientôt, voyant la flamme grandir, il
+s'élança par la porte par laquelle il était entré.
+
+Comme ceci est une accusation mortelle que je porte contre une créature
+humaine, je jure devant Dieu et devant les hommes que mon récit est exact,
+et que je ne retranche ni n'ajoute rien aux faits qui se sont passés devant
+moi.
+
+Le marquis était mort; la flamme faisait des progrès effrayants; les
+secousses ébranlaient le palais à faire croire à chaque instant qu'il
+allait s'écrouler. L'instinct de la conservation se réveilla en moi; je me
+traînai hors des décombres qui m'environnaient de tous côtés, je gagnai un
+escalier que je descendis, comme en un rêve, sans en toucher les marches en
+quelque sorte. Derrière moi l'escalier s'abîma. Sous le vestibule, je me
+trouvai face à face avec Cantarello; je jetai un cri; il voulut me prendre
+par-dessous le bras pour m'entraîner, je m'élançai dans la rue en criant au
+secours. Les rues étaient pleines de fuyards; je me mêlai à la foule, je
+me perdis dans ses flots, et je fus poussée par elle et avec elle sur la
+grande place. J'avais perdu Cantarello de vue, c'était la seule chose que
+je voulais pour le moment.
+
+Le jour s'écoula au milieu de transes effroyables, puis la nuit vint. La
+plupart des maisons de Messine étaient en flammes, et l'incendie éclairait
+les rues et les places d'un jour sombre et effrayant. Cependant, comme avec
+la nuit un peu de tranquillité était revenue, on comptait les morts par
+leur absence; on cherchait les vivants; quiconque avait un père, une mère,
+un frère ou un ami, l'appelait par son nom. Moi, je n'avais personne; ma
+mère était à Taormine. J'étais assise en silence, ma tête sur mes deux
+genoux, et revoyant sans cesse l'effroyable scène à laquelle j'avais
+assisté dans la journée, quand tout à coup j'entendis mon nom prononcé
+avec un accent de crainte indicible. Je levai la tête, je vis un homme qui
+courait de groupe en groupe comme un insensé: c'était Luigi. Je me levai,
+je prononçai son nom; il me reconnut, poussa un cri de joie, bondit jusqu'à
+moi, me prit dans ses bras et m'emporta comme un enfant. Je me laissai
+faire; je jetai mes bras autour de son cou, et je fermai les yeux. Tout
+autour de nous j'entendis des cris de terreur; à travers mes paupières je
+voyais des lueurs rougeâtres, parfois je sentais la chaleur des flammes;
+enfin, après une demi-heure environ, le mouvement qui m'emportait se
+ralentit, puis s'arrêta tout à fait. Je rouvris les yeux; nous étions hors
+de la ville; Luigi, écrasé de fatigue, était tombé sur un genou et me
+soutenait sur l'autre. A l'horizon, Messine brûlait et s'écroulait avec
+d'immenses gémissements. J'étais donc sauvée, j'étais dans les bras de
+Luigi, j'étais hors de la puissance de cet infâme Cantarello, je le croyais
+du moins!
+
+Je me relevai vivement:--Je puis marcher, dis-je à Luigi; fuyons, fuyons!
+
+Luigi avait repris haleine; il était aussi ardent à m'emmener que moi
+à fuir: il me passa son bras autour du corps pour me soutenir, et nous
+reprîmes notre course. En arrivant à Contessi, nous vîmes un homme
+qui chassait hors du village à demi écroulé cinq ou six mulets. Luigi
+s'approcha de lui, lui proposa de lui en acheter un qui était tout sellé;
+le prix fut arrêté à l'instant. Le mulet payé, Luigi monta dessus; je
+m'élançai en croupe. Au point du jour, nous arrivâmes à Taormine.
+
+Je courus chez ma mère; elle me croyait perdue, pauvre femme! Je lui dis
+que le marquis était tué, le palais consumé; je lui dis que je serais
+morte vingt fois sans Luigi; je me jetai à ses pieds, et lui jurai que je
+mourrais plutôt que d'appartenir à Cantarello.
+
+Elle m'aimait: elle céda. Luigi entra, elle l'appela son fils, et il fut
+convenu que le lendemain je deviendrais sa femme.
+
+Ce qui avait surtout rendu ma mère plus facile, c'est que j'avais tout
+perdu par l'événement qui avait causé la mort du marquis. La position que
+j'occupais chez lui était au-dessus de celle des serviteurs ordinaires;
+aussi n'avais-je pas d'appointements fixes. De temps en temps seulement le
+marquis me faisait quelque cadeau d'argent, que j'envoyais aussitôt à ma
+mère; puis, outre cela, comme je l'ai dit, il s'était réservé de me doter.
+Cette dot, je le savais, devait être de 10 000 ducats, mais rien ne
+constatait cette intention; le marquis n'avait point fait de testament.
+Cette somme, toute promise qu'elle fût, n'était point une dette. La famille
+ignorait cette promesse, et pour rien au monde je n'aurais voulu la faire
+valoir auprès d'elle comme un droit. J'avais donc réellement tout perdu à
+la mort du marquis, et ma mère, qui avait refusé si opiniâtrement de m'unir
+à Luigi, était à cette heure, au fond de l'âme, je crois, fort contente
+qu'il n'eût point changé de sentiments à mon égard, ce qui pouvait fort
+bien arriver de la part de Cantarello. D'ailleurs elle m'aimait réellement,
+et elle avait vu mon éloignement pour lui se changer en une insurmontable
+aversion, elle m'avait entendue lui jurer avec un profond accent de vérité
+que je mourrais plutôt que d'appartenir à cet homme. Cantarello eût donc
+été là pour me réclamer, qu'elle m'aurait, je crois, laissée à cette heure
+libre de choisir entre lui et son rival.
+
+La journée se passa à accomplir, chacun de notre côté, nos devoirs de
+religion. Le prêtre fut invité à se tenir prêt pour le lendemain, dix
+heures du matin; nos parents et nos amis furent prévenus que nous devions
+recevoir la bénédiction nuptiale à cette heure. Quant à Luigi, il n'avait
+plus depuis longtemps ni père ni mère, et il ne lui restait après eux aucun
+parent assez proche pour qu'il eût cru devoir le faire prévenir.
+
+C'étaient de tristes auspices pour un mariage. Quoique le tremblement de
+terre se fît sentir moins vivement à Taormine, assise comme elle est sur un
+roc, qu'à Messine et à Catane, la ville cependant n'était point exempte
+de secousses, qui de moment en moment pouvaient devenir plus violentes.
+Cependant Dieu nous garda pour cette fois, et le jour parut sans qu'il fût
+survenu un accident sérieux.
+
+Dix heures sonnèrent; nous nous rendîmes à l'église, accompagnés de presque
+tout le village. En entrant, il me sembla voir un homme caché derrière un
+pilier, dans la partie la plus sombre et la plus reculée de la chapelle.
+Si simple et si naturelle que fût la présence d'un curieux de plus,
+soit instinct, soit pressentiment, à partir de ce moment mes yeux ne se
+détachèrent plus de cet homme.
+
+La messe commença; mais, à l'instant où nous nous agenouillâmes devant
+l'autel, l'homme se détacha du pilier, s'avança vers nous, et, se plaçant
+entre le prêtre et moi:
+
+--Ce mariage ne peut pas s'achever, dit-il.
+
+--Cantarello! s'écria Luigi en portant la main à sa poche pour y chercher
+son couteau. Je lui saisis le bras avec force, quoique je me sentisse pâlir
+moi-même.
+
+--Ne troublez pas la cérémonie divine, dit le prêtre, et, qui que vous
+soyez, retirez-vous.
+
+--Ce mariage ne peut s'achever! répéta, d'une voix plus haute et plus
+impérieuse encore, Cantarello.
+
+--Et pourquoi? demanda le prêtre.
+
+--Parce que cette femme est la mienne, reprit Cantarello en me désignant du
+doigt.
+
+--Moi! la femme de cet homme! m'écriai-je; il est fou!
+
+--C'est vous, Teresa, qui êtes folle, reprit froidement Cantarello, ou
+plutôt qui avez volontairement perdu la mémoire. Ne vous souvenez-vous plus
+que le marquis de San-Floridio nous avait, depuis longtemps, fiancés l'un à
+l'autre, et que, la veille même du tremblement de terre, c'est-à-dire le 4
+à minuit, nous avons été mariés dans sa chapelle, où il a voulu nous servir
+de témoin lui-même; mariés par son propre chapelain?
+
+Je jetai un cri de terreur, car je savais que le marquis et le chapelain
+étaient morts tous deux, et que ni l'un ni l'autre par conséquent ne
+pouvait porter témoignage en ma faveur.
+
+--Avez-vous commis ce sacrilège, ma fille? demanda avec un dernier air de
+doute le prêtre en s'avançant vers moi.
+
+--Mon père, m'écriai-je, par tout ce qu'il y a de plus sacré au monde, je
+vous affirme...
+
+--Et moi, dit Cantarello en étendant la main vers l'autel, je vous
+affirme...
+
+--Pas de parjure, m'écriai-je, pas de parjure! N'avez-vous point déjà assez
+de crimes dont il vous faut répondre devant Dieu?
+
+Cantarello tressaillit et me regarda fixement, comme s'il eût voulu lire
+jusqu'au fond de mon âme; mais cette fois, au lieu de me troubler,
+son regard me donna une force nouvelle, car dans son regard je voyais
+apparaître un sentiment de terreur. Je profitai de ce moment d'hésitation.
+
+--Mon père, dis-je au prêtre, cet homme est un pauvre fou qui m'a aimée,
+et je ne puis attribuer le crime dont il a voulu se rendre coupable
+aujourd'hui qu'à l'excès de son amour. Laissez-moi lui parler, je vous
+prie, tout bas, près de l'autel, mais en face de vous tous, et j'espère
+qu'il se repentira et qu'il avouera la vérité.
+
+Cantarello éclata de rire.
+
+--La vérité, s'écria-t-il, je l'ai dite, et il n'y a pas de puissance au
+monde qui puisse me faire dire autre chose.
+
+--Silence, répondis-je, et suivez-moi.
+
+Dieu me donnait une force inouïe, inconnue, et dont je ne me serais
+jamais crue capable. Le prêtre était descendu de l'autel; je fis signe à
+Cantarello de me suivre: il me suivit. Tous les assistants formaient autour
+de nous un large cercle; Luigi seul se tenait en avant, la main sur son
+couteau, et ne nous perdant pas des yeux.
+
+
+--Teresa, me dit Cantarello à voix basse et m'adressant la parole le
+premier, comme s'il eût craint ce que j'allais dire, pourquoi avez-vous
+manqué à la parole que vous avez donnée au marquis de San-Floridio?
+Pourquoi m'avez-vous forcé de recourir à ce moyen?
+
+--Parce que, lui répondis-je en le regardant fixement à mon tour, parce que
+je ne voulais pas être la femme d'un voleur ni d'un assassin.
+
+Cantarello devint pâle comme la mort; mais cependant, à l'exception de
+cette pâleur, rien n'indiqua que le coup dont je venais de le frapper eût
+porté si avant.
+
+--D'un voleur et d'un assassin! répéta-t-il en riant; vous m'expliquerez
+ces paroles, je l'espère?
+
+--Je n'ai qu'une seule explication à vous donner, répondis-je; j'étais dans
+la chambre voisine, et à travers une fente de la muraille j'ai tout vu.
+
+--Et qu'avez-vous vu? me demanda Cantarello.
+
+--Je vous ai vu entrer dans la chambre du marquis au moment où il venait
+d'être blessé par la chute d'une poutre; je vous ai vu vous précipiter sur
+lui, je vous ai vu l'étrangler avec la cordelière de sa robe de chambre; je
+vous ai vu forcer le secrétaire et tout prendre, or et billets; puis tirer
+la paillasse du lit, renverser secrétaire, chaises et canapé, et y mettre
+le feu avec un tison du poêle. C'est moi qui ai jeté le cri qui vous a fait
+lever la tête; et quand vous m'avez rencontrée en bas, sous le vestibule,
+et que je vous ai fui, vous avez cru que j'étais pâle d'effroi, n'est-ce
+pas? C'était d'horreur.
+
+--Le conte n'est point mal imaginé, reprit Cantarello. Et sans doute vous
+espérez qu'on le croira?
+
+--Oui; car ce n'est point un conte, mais une terrible réalité.
+
+--Mais la preuve?
+
+--Comment! la preuve?
+
+--Oui, il faudra donner la preuve. Le palais est en feu, le cadavre est
+consumé, le secrétaire qui contenait cet or prétendu et ces billets
+supposés est réduit en cendres. Oui, la preuve! la preuve!
+
+Sans doute ce fut Dieu qui m'inspira.
+
+--Vous ignorez donc ce qui s'est passé? lui demandai-je.
+
+--Que s'est-il passé?
+
+--Après votre départ, après que vous eûtes quitté la ville pour aller
+cacher votre vol dans quelque retraite sûre, les domestiques du marquis se
+sont réunis, et, dans un moment de tranquillité, sont montés à sa chambre.
+Le cadavre a été retrouvé intact, déposé dans la chapelle, et la trace
+de la strangulation peut sans doute encore se voir autour de son cou. Le
+secrétaire est en cendres, oui; les billets sont brûlés, oui; mais l'or se
+fond et ne se consume pas. Les domestiques savaient que ce secrétaire était
+plein d'or; on cherchera les lingots, et les lingots seront absents. Alors,
+moi, je dirai où ils doivent se trouver, et peut-être, en cherchant bien
+dans les caves ou dans les jardins de votre maison de Catane, on les
+trouvera.
+
+Cantarello poussa une espèce de rugissement sourd que moi seule je pus
+entendre, et je vis qu'il hésitait s'il ne me poignarderait pas tout de
+suite, au risque de ce qui pourrait en résulter.
+
+--Si vous faites un mouvement, lui dis-en en reculant d'un pas, j'appelle
+au secours, et vous êtes perdu. Voyez plutôt.
+
+En effet, Luigi et trois autres jeunes gens de nos parents et de nos amis
+se tenaient tout prêts à s'élancer sur Cantarello au premier signe que je
+ferais. Cantarello jeta sur eux un regard de côté, vit ces dispositions
+hostiles, et parut réfléchir un instant.
+
+--Et si je me retire, si je quitte la Sicile, si je vous laisse être
+heureuse avec votre Luigi?
+
+--Alors je me tairai.
+
+--Qui m'en répondra?
+
+--Mon serment.
+
+--Et votre mari lui-même ignorera ce qui s'est passé?
+
+--Tant que vous nous laisserez tranquilles et que vous ne tenterez pas de
+troubler notre bonheur.
+
+--Jurez, alors.
+
+J'étendis la main vers l'autel.
+
+--O mon Dieu! dis-je à mi-voix, recevez le serment que je fais de ne jamais
+dire à âme vivante au monde ce que j'ai vu au palais San-Floridio pendant
+la journée du 5. Écoutez le serment que je fais au meurtrier et au voleur
+de cacher son crime à tout le monde, comme si j'étais sa complice, et de ne
+jamais, ni directement ni indirectement, le révéler à personne.
+
+--Même en confession.
+
+--Même en confession; à moins, ajoutai-je, que lui-même ne me dégage de mon
+serment par quelque persécution nouvelle.
+
+--Jurez par le sang du Christ!
+
+--Par le sang du Christ! je le jure.
+
+--Mon père, dit Cantarello en descendant des marches de l'autel et en
+s'adressant au prêtre, je suis un pauvre pécheur, pardonnez-moi et priez
+pour moi; j'avais menti, cette femme est libre.
+
+Puis, ces paroles prononcées du même ton que si le repentir seul les avait
+fait sortir de sa bouche, Cantarello passa près du groupe de jeunes gens;
+Luigi et l'intendant échangèrent un regard, l'un de mépris et l'autre de
+menace; puis, s'enveloppant de son manteau, Cantarello gagna la porte d'un
+pas ferme et disparut.
+
+La cérémonie nuptiale, si étrangement et si inopinément interrompue,
+s'acheva alors sans autre incident.
+
+En rentrant à la maison, Luigi m'interrogea sur ce qui s'était passé entre
+moi et Cantarello, et me demanda par quelle puissance j'avais pu le faire
+obéir ainsi; mais je lui répondis que, comme il avait pu le voir, j'avais
+fait un serment, et que ce serment était celui de me taire. Luigi n'insista
+point davantage, il savait qu'aucune prière ne pouvait me faire manquer à
+une promesse si solennellement faite, et je ne m'aperçus jamais qu'il eût
+gardé de mon refus un mauvais souvenir.
+
+Nous allâmes demeurer dans la maison de Luigi. C'était une jolie petite
+maison isolée au milieu d'une vigne, à trois quarts de lieue de Paterno,
+de l'autre côté de la Giavetta, et sur la route de Censorbi. Quant à
+Cantarello, il avait quitté, disait-on, la Sicile, et personne ne l'avait
+revu depuis le jour où il était entré dans l'église de Taormine. Rien
+n'avait transpiré, au reste, ni de l'assassinat, ni du vol, et nul
+ne soupçonnait que le marquis de San-Floridio n'eût pas été tué
+accidentellement.
+
+Pendant trois ans, nous fûmes, Luigi et moi, les créatures les plus
+heureuses de la terre; le seul chagrin que nous eussions éprouvé était la
+perte de notre premier enfant; mais Dieu nous en avait envoyé un second
+plein de force et de santé, et nous commencions à oublier cette première
+perte, quelque douloureuse qu'elle fût. Notre enfant était en nourrice à
+Feminamorta, petit village situé à deux lieues à peu près de notre maison,
+et, tous les dimanches, ou nous allions le voir, ou sa nourrice nous
+l'amenait.
+
+Une nuit, c'était la nuit du 2 au 3 décembre 1787, on frappa violemment à
+notre porte; Luigi se leva et demanda qui frappait:
+
+--Ouvrez, dit une voix; je viens de Feminamorta, et je suis envoyé par la
+nourrice de votre enfant.--Je poussai un cri de terreur, car un messager
+envoyé à cette heure ne présageait rien de bon.
+
+Luigi ouvrit. Un homme vêtu en paysan était debout sur le seuil.
+
+--Que voulez-vous? demanda Luigi. Notre enfant serait-il malade?
+
+--Il a été surpris aujourd'hui à cinq heures par des convulsions, dit le
+paysan, et la nourrice vous fait dire que, si vous n'accourez pas bien
+vite, elle a peur que le pauvre innocent ne trépasse sans que vous ayez la
+consolation de l'embrasser.
+
+--Et un médecin! criai-je, un médecin! ne devrions-nous pas aller chercher
+un médecin à Paterno?
+
+--C'est inutile, répondit le paysan, cela ne ferait que vous retarder, et
+celui du village est près de lui.
+
+Et, comme si le paysan eût été pressé lui-même, il reprit en courant le
+chemin de Feminamorta.
+
+--Si vous arrivez avant nous, cria Luigi au messager, annoncez à la
+nourrice que nous vous suivons.
+
+--Oui, dit le paysan dont la voix commençait à se perdre dans
+l'éloignement.
+
+Nous nous habillâmes à la hâte et tout en pleurant; puis, fermant la porte
+derrière nous, nous prîmes à notre tour la route de Feminamorta; mais, à
+moitié chemin à peu près, et comme nous traversions un endroit resserré
+par des rochers, quatre hommes masqués s'élancèrent sur nous, nous
+renversèrent, nous lièrent les mains, et nous mirent un bâillon dans la
+bouche et un bandeau sur les yeux. Puis, ayant fait avancer une litière
+portée à dos de mulets, ils nous firent entrer dedans, Luigi et moi,
+fermèrent à clef les portières et les volets, et se remirent aussitôt en
+chemin au grand trot des mules. Nous marchâmes ainsi quatre ou cinq heures
+à peu près, puis nous nous arrêtâmes; un instant après, la porte de notre
+litière s'ouvrit, et nous sentîmes, à la fraîcheur qui venait jusqu'à nous,
+que nous devions être dans quelque grotte; alors on nous débâillonna.
+
+--Où sommes-nous et où nous menez-vous? m'écriai-je aussitôt, tandis que de
+son côté Luigi faisait à peu près la même question.
+
+--Buvez et mangez, dit une voix qui nous était parfaitement inconnue,
+tandis qu'on nous déliait les mains, en nous laissant les jambes
+enchaînées; buvez et mangez, et ne vous occupez pas d'autre chose.
+
+J'arrachai le bandeau qui me couvrait les yeux. Comme je l'avais prévu,
+nous étions dans une caverne, deux hommes masqués se tenaient chacun à une
+portière, un pistolet à la main, tandis que deux autres nous tendaient du
+vin et du pain.
+
+Luigi repoussa le vin et le pain qu'on lui offrait, et fit un mouvement
+pour délier la corde qui retenait ses jambes; un des hommes lui appuya un
+pistolet sur la poitrine.
+
+--Encore un mouvement pareil, lui dit-il, et tu es mort.
+
+Je suppliai Luigi de ne faire aucune résistance.
+
+On nous présenta de nouveau du pain et du vin.
+
+--Je n'ai pas faim, je n'ai pas soif, dit Luigi.
+
+--Ni moi non plus, ajoutai-je.
+
+--Comme vous voudrez, nous dit l'homme qui nous avait déjà parlé, et dont
+la voix nous était inconnue; mais alors vous trouverez bon qu'on vous lie
+les mains, qu'on vous bâillonne et qu'on vous bande les yeux de nouveau.
+
+--Faites ce que vous voulez, dis-je, nous sommes en votre puissance.
+
+--Infâmes scélérats! murmura Luigi.
+
+--Au nom du ciel! m'écriai-je, au nom du ciel! Luigi, pas de résistance, tu
+vois bien que ces messieurs ne veulent pas nous tuer. Ayons patience, et
+peut-être qu'ils auront pitié de nous.
+
+A cette espérance, exprimée avec l'accent de l'angoisse, un seul éclat de
+rire répondit; mais à cet éclat de rire je tressaillis jusqu'au fond de
+l'âme. Je le reconnaissais pour l'avoir déjà entendu dans l'église de
+Taormine. Sans aucun doute nous étions au pouvoir de Cantarello, et il
+était au nombre des quatre hommes masqués qui nous escortaient.
+
+Je tendis les mains et j'avançai la tête avec soumission. Il n'en fut pas
+de même de Luigi; une lutte s'engagea entre lui et l'homme qui voulait le
+garrotter, mais les trois autres vinrent au secours de leur compagnon, et
+il fut de nouveau lié et bâillonné de force, puis on lui banda les yeux, et
+l'on referma sur nous les portières et les volets de la litière.
+
+Je ne puis dire combien d'heures nous restâmes ainsi, car il est impossible
+de mesurer le temps dans une pareille situation. Seulement, il est probable
+que nous passâmes la journée cachés dans cette grotte, nos conducteurs
+n'osant sans doute marcher que la nuit. Je ne sais ce qu'éprouvait Luigi;
+mais, pour moi, je sentais que la fièvre me brûlait, et que j'avais une
+faim et surtout une soif extrêmes. Enfin notre litière s'ouvrit de nouveau,
+cette fois on ne nous délia point; on se contenta de nous ôter le bâillon
+de la bouche. A peine pus-je parler, que je demandai à boire: on approcha
+un verre de ma bouche; je le vidai d'un trait, et aussitôt je sentis qu'on
+me rebâillonnait comme auparavant.
+
+Je n'avais pas pris le temps de goûter la liqueur qu'on m'avait donnée, et
+qui ressemblait fort à du vin, quoiqu'elle eût un goût étrange et que je ne
+connaissais pas; mais, quelle que fût cette liqueur, je sentis au bout d'un
+instant qu'elle rafraîchissait ma poitrine. Il y a plus, bientôt j'éprouvai
+un calme que je croyais impossible dans une situation pareille à la mienne.
+Ce calme même n'était pas exempt d'un certain charme. Je crus, tout bandés
+que fussent mes yeux, voir passer devant moi des fantômes lumineux qui me
+saluaient avec un doux sourire; peu à peu je tombai dans un état d'apathie
+qui n'était ni le sommeil ni la veille. Il me semblait que des airs oubliés
+depuis ma jeunesse bruissaient à mes oreilles; de temps en temps je voyais
+de grandes lueurs qui traversaient comme des éclairs l'obscurité de la
+nuit, et j'apercevais alors des palais richement éclairés ou de belles
+prairies toutes couvertes de fleurs. Bientôt je crus sentir qu'on me
+prenait et qu'on m'emportait sous un berceau de chèvrefeuille et de
+lauriers roses, qu'on me couchait sur un banc de gazon, et que je voyais
+au-dessus de ma tête un beau ciel tout étoilé. Alors je me mettais à rire
+de la frayeur que j'avais eue lorsque je m'étais crue prisonnière; puis je
+revoyais mon enfant, qui accourait en jouant vers moi; seulement ce n'était
+pas celui qui vivait encore, chose étrange! C'était celui qui était
+mort. Je le pris dans mes bras, je l'interrogeai sur son absence, et il
+m'expliqua qu'un matin il s'était réveillé avec des ailes d'ange et était
+remonté vers le ciel; mais alors il m'avait vu tant pleurer, qu'il avait
+prié Dieu de permettre qu'il redescendît sur la terre. Enfin tous ces
+objets devinrent peu à peu moins distincts, et finirent par se confondre
+ensemble et disparaître dans la nuit. Je tombai alors, presque sans
+transition, dans un sommeil lourd, profond, obscur et sans rêves.
+
+Quand je me réveillai, nous étions dans le caveau où nous sommes encore
+aujourd'hui, moi libre, Luigi scellé à la muraille par une chaîne. Une
+table était dressée entre nous; sur cette table était une lampe, quelques
+provisions de bouche, du vin, de l'eau, des verres, et contre la muraille
+un reste de feu qui avait servi à river les fers de Luigi.
+
+Luigi était assis, la tête sur les deux genoux, et plongé dans une si
+profonde douleur, que je me réveillai, me levai et allai à lui sans qu'il
+m'entendît. Un sanglot, qui s'échappa malgré moi de ma poitrine, le tira de
+son accablement. Il leva la tête, et nous nous jetâmes dans les bras l'un
+de l'autre.
+
+C'était la première fois depuis notre enlèvement que nous pouvions échanger
+nos pensées. Comme moi, quoiqu'il n'eût pas précisément reconnu Cantarello,
+il était convaincu que nous étions ses victimes; comme à moi, on lui avait
+donné une boisson narcotique qui lui avait fait perdre tout sentiment, et
+il venait de se réveiller seulement lorsque je me réveillai moi-même.
+
+Le premier jour nous ne voulûmes pas manger. Luigi était sombre et muet;
+j'étais assise et je pleurais près de lui. Bientôt, cependant, notre
+douleur s'adoucit de ce que nous étions ensemble. Enfin le besoin se fit
+sentir si violemment, que nous mangeâmes, puis le sommeil vint à son tour.
+La vie continuait pour nous, moins la liberté, moins la lumière.
+
+Luigi avait une montre: pendant notre voyage, elle s'était arrêtée à minuit
+ou à midi; il la remonta; elle ne nous indiquait pas l'heure réelle; mais
+elle nous faisait du moins une heure fictive à l'aide de laquelle nous
+pouvions mesurer le temps.
+
+Nous avions été enlevés dans la nuit du mardi au mercredi. Nous calculâmes
+que nous nous étions réveillés le jeudi matin. Au bout de vingt-quatre
+heures, nous fîmes une ligne sur le mur avec un charbon. Un jour devait
+être écoulé; nous étions à vendredi. Vingt-quatre heures après, nous
+tirâmes une seconde ligne pareille; nous étions à samedi. Au bout du même
+temps, nous tirâmes encore une ligne qui dépassait en longueur les deux
+premières; cette ligne indiquait le dimanche.
+
+Nous passâmes en prières tout le saint jour de Seigneur.
+
+Huit jours s'écoulèrent ainsi. Au bout de huit jours, nous entendîmes des
+pas qui semblaient venir d'un long corridor; ces pas se rapprochèrent de
+plus en plus; notre porte s'ouvrit. Un homme enveloppé d'un grand manteau
+parut, tenant une lanterne à la main: c'était Cantarello.
+
+Je tenais Luigi dans mes bras; je le sentais frémir de colère. Cantarello
+s'approcha de nous, et je sentit tous les muscles de Luigi successivement
+se contracter et se tendre. Je compris que, si Cantarello s'approchait à la
+portée de sa chaîne, il bondirait sur lui comme un tigre, et qu'il y aurait
+une lutte mortelle entre ces deux hommes. Il me vint alors une pensée
+que j'aurais crue impossible, c'est que je pouvais devenir encore plus
+malheureuse que je ne l'étais. Je lui criai donc de ne pas s'approcher. Il
+comprit la cause de ma crainte; sans me répondre, il releva son manteau et
+me montra qu'il était armé. Deux pistolets étaient passés à sa ceinture, et
+une épée était pendue à son côté.
+
+Il déposa sur la table des provisions nouvelles; ces provisions se
+composaient, comme les premières, de pain, de viandes fumées, de vin, d'eau
+et d'huile. L'huile surtout nous était précieuse; elle entretenait la
+lumière de notre lampe. Je m'aperçus alors que la lumière était un des
+premiers besoins de la vie.
+
+Cantarello sortit et referma la porte sans que je lui eusse adressé
+d'autres paroles que celles qui avaient pour but de l'empêcher de
+s'approcher de Luigi, et sans qu'il eût répondu par un autre geste que par
+celui qui indiquait qu'il avait des armes. Ce fut alors seulement que,
+certaine par sa présence même d'être relevée de mon serment, qui ne
+m'engageait que s'il tenait lui-même la promesse qu'il avait faite de
+s'éloigner de nous, je racontai tout à Luigi. Lorsque j'eus fini, Luigi
+poussa un profond soupir.
+
+--Il a voulu s'assurer notre silence, dit-il. Nous sommes ici pour le reste
+de notre vie.
+
+Un éclat de rire affirmatif retentit derrière la porte. Cantarello s'était
+arrêté là, avait écouté et avait tout entendu. Nous comprîmes que nous
+n'avions plus d'espoir qu'en Dieu et en nous-mêmes.
+
+Nous commençâmes alors à faire une inspection plus détaillée de notre
+cachot. C'est une espèce de cave de dix pas de large sur douze de long,
+sans autre issue que la porte. Nous sondâmes les murs: partout il nous
+parurent pleins. J'allai à la porte, je l'examinai; elle était de chêne
+et retenue par une double serrure. Il y avait peu de chances de fuite;
+d'ailleurs, Luigi était enchaîné par le milieu du corps et par un pied.
+
+Néanmoins, pendant un an à peu près, l'espoir ne nous abandonna point tout
+à fait; pendant un an nous rêvâmes tous les moyens possibles de fuir.
+Chaque semaine, exactement, Cantarello reparaissait et nous apportait
+nos provisions hebdomadaires; chose étrange, peu à peu nous nous étions
+habitués à sa visite, et, soit résignation, soit besoin d'être distraits un
+instant de notre solitude, nous avions fini par attendre le moment où il
+devait venir avec une certaine impatience. D'ailleurs, l'espoir, qui ne
+s'éteint jamais, nous faisait toujours croire qu'à la visite prochaine
+Cantarello aurait pitié de nous. Mais le temps s'écoulait, Cantarello
+reparaissait avec la même figure sombre et impassible, et s'éloignait le
+plus souvent sans échanger avec nous une seule parole. Nous continuions à
+tracer les jours sur la muraille.
+
+Une seconde année s'écoula ainsi. Notre existence était devenue toute
+machinale; nous restions des heures entières comme anéantis, et, pareils
+aux animaux, nous ne sortions de cet anéantissement que lorsque le besoin
+de boire ou de manger nous tirait de notre torpeur. La seule chose qui nous
+préoccupât sérieusement, c'est que notre lampe ne s'éteignît, et ne nous
+laissât dans l'obscurité; tout le reste nous était indifférent.
+
+Un jour, au lieu de monter sa montre, Luigi la brisa contre la muraille; à
+partir de ce jour nous cessâmes de mesurer les heures, et le temps cessa
+d'exister pour nous: il était tombé dans l'éternité.
+
+Cependant, comme j'avais remarqué que Cantarello venait régulièrement tous
+les huits jours, chaque fois qu'il venait, je faisais une marque sur la
+muraille et cela remplaçait à peu près notre montre; mais je me lassai à
+mon tour de ce calcul inutile, et je cessai de marquer les visites de notre
+geôlier.
+
+Un temps indéfini s'écoula: ce durent être plusieurs années. Je devins
+enceinte.
+
+Ce fut une sensation bien joyeuse et bien pénible à la fois. Devenir mère
+dans un cachot, donner la vie à un être humain sans lui donner le jour ni
+la lumière, voir l'enfant de ses entrailles, une pauvre créature innocente
+qui n'est point née encore, condamnée au supplice qui vous tue!
+
+Pour notre enfant nous revînmes à Dieu, que nous avions presque oublié.
+Nous l'avions tant prié pour nous, sans qu'il nous répondît, que nous
+avions fini par croire qu'il ne nous entendait pas; mais nous allions le
+prier pour notre enfant, et il nous semblait que notre voix devait percer
+les entrailles de la terre.
+
+Je ne dis rien à Cantarello. J'avais peur, je ne sais pourquoi, que cette
+nouvelle ne lui inspirât quelque sombre projet contre nous ou contre notre
+enfant. Un jour il me trouva assise sur mon lit et allaitant la pauvre
+petite créature.
+
+A cette vue il tressaillît, et il me sembla que sa sombre figure
+s'adoucissait. Je me jetai à ses pieds.
+
+--Promettez-moi que mon enfant n'est point enseveli pour toujours dans ce
+cachot, lui dis-je, et je vous pardonne.
+
+Il hésita un instant, puis, passant la main sur son front:
+
+--Je vous le promets! dit-il.
+
+A la visite suivante il m'apporta tout ce qu'il fallait pour habiller mon
+enfant.
+
+Cependant je dépérissais à vue d'oeil. Un jour, Cantarello me me regarda
+avec une expression de pitié que je ne lui avais pas encore vue.
+
+--Jamais, me dit-il, vous n'aurez la force d'allaiter cet enfant.
+
+--Ah! répondis-je, vous avez raison, et je sens que je m'éteins. C'est
+l'air qui me manque.
+
+--Voulez-vous sortir avec moi? demanda Cantarello. Je tressaillis.
+
+--Sortir! Et Luigi, et mon enfant?
+
+--Ils resteront ici pour me répondre de votre silence.
+
+--Jamais! répondis-je, jamais!
+
+Cantarello reprit en silence sa lanterne, qu'il avait posée sur la table,
+et sortit.
+
+Je ne sais combien d'heures nous restâmes sans parler, Luigi et moi.
+
+--Tu as eu tort, me dit enfin Luigi.
+
+--Mais pourquoi sortir? répondis-je.
+
+--Tu aurais vu où nous sommes, tu aurais remarqué où il te conduisait. Tu
+aurais pu trouver quelque moyen de révéler notre existence et d'appeler à
+nous la pitié des hommes. Tu as eu tort, te dis-je.
+
+--C'est bien, lui répondis-je; s'il m'en parle encore, j'accepterai.
+
+Et nous retombâmes dans notre silence habituel. Les huit jours
+s'écoulèrent. Cantarello reparut; outre nos provisions habituelles, il
+portait un assez gros paquet.
+
+--Voici des habits d'homme, dit-il; quand vous serez décidée à sortir,
+mettez-les, je saurai ce que cela veut dire, et je vous emmènerai.
+
+Je ne répondis rien; mais, à la visite suivante, Cantarello me trouva vêtue
+en homme.
+
+--Venez, me dit-il.
+
+--Un instant, m'écriai-je, vous me jurez que vous me ramènerez ici.
+
+--Dans une heure vous y serez.
+
+--Je vous suis.
+
+Cantarello marcha devant moi, ferma la première porte, et nous nous
+trouvâmes dans un corridor. Dans ce corridor était une seconde porte qu'il
+ouvrit et qu'il ferma encore, puis nous montâmes dix ou douze marches, et
+nous nous trouvâmes en face d'une troisième porte.
+
+Cantarello se retourna vers moi, tira un mouchoir de sa poche et me banda
+les yeux. Je me laissai faire comme un enfant; je me sentais tellement en
+la puissance de cet homme, qu'une observation même me semblait inutile.
+
+Lorsque j'eus les yeux bandés, il ouvrit la porte, et il me sembla que je
+passais dans une autre atmosphère. Nous fîmes quarante pas sur des dalles,
+quelques-unes retentissaient comme si elles recouvraient des caveaux, et je
+jugeai que nous étions dans une église. Puis Cantarello lâcha ma main et
+ouvrit une autre porte.
+
+Cette fois je jugeai, par l'impression de l'air, que nous étions enfin
+sortis, et du caveau et de l'église, et sans donner le temps à Cantarello
+de me découvrir les yeux, sans songer aux suites que pouvait avoir mon
+impatience, j'arrachai le mouchoir!
+
+Je tombai à genoux, tant le monde me parut beau! Il pouvait être quatre
+heures du matin, le petit jour commençait à poindre; les étoiles
+s'effaçaient peu à peu du ciel, le soleil apparaissait derrière une petite
+chaîne de collines; j'avais devant moi un horizon immense: à ma gauche
+des ruines, à ma droite des prairies et un fleuve; devant moi une ville,
+derrière cette ville la mer.
+
+Je remerciai Dieu de m'avoir permis de revoir toutes ces belles choses,
+qui, malgré le crépuscule dans lequel elles m'apparaissaient, ne laissaient
+pas de m'éblouir au point de me forcer à fermer les yeux, tant mes regards
+s'étaient affaiblis dans mon caveau. Pendant ma prière, Cantarello referma
+la porte. Comme je l'avais pensé, c'était celle d'une église. Au reste
+cette église m'était tout à fait inconnue, et j'ignorais parfaitement où je
+me trouvais.
+
+N'importe, je n'oubliai aucun détail; et ce me fut chose facile, car le
+paysage tout entier se reflétait dans mon âme comme dans un miroir.
+
+Nous attendîmes que le jour fût tout à fait levé, puis nous nous
+acheminâmes vers un village. Sur la route nous rencontrâmes deux ou trois
+personnes qui saluèrent Cantarello d'un air de connaissance. En arrivant
+au village, nous entrâmes dans la troisième maison à droite. Il y avait au
+fond de la chambre et près d'un lit une vieille femme qui filait; près
+de la fenêtre, une jeune femme, de mon âge à peu près, était occupée à
+tricoter; un enfant de deux à trois ans se roulait à terre.
+
+Les femmes paraissaient habituées à voir Cantarello; pourtant je remarquai
+que pas une seule fois elles ne l'appelèrent par son nom. Ma présence les
+étonna. Malgré mes habits, la jeune femme reconnut mon sexe, et fit à
+demi-voix quelques plaisanteries à mon conducteur. C'est un jeune prêtre,
+répondit-il d'un ton sévère; un jeune prêtre de mes parents qui s'ennuie
+au séminaire, et que, de temps en temps, pour le distraire, je fais sortir
+avec moi.
+
+Quant à moi, je devais paraître comme abrutie à ceux qui me regardaient.
+Mille idées confuses se pressaient dans mon esprit; je me demandais si je
+ne devais pas crier au secours, à l'aide, raconter tout, accuser Cantarello
+comme voleur, comme assassin. Puis je m'arrêtais, en songeant que tout
+le monde paraissait le connaître et le vénérer, tandis que moi j'étais
+inconnue; on me prendrait pour quelque folle échappée de sa loge, et l'on
+ne ferait pas attention à moi; ou, dans le cas contraire, Cantarello
+pouvait fuir, repasser par l'église, égorger mon enfant et mon mari. Il
+l'avait dit, mon enfant et mon mari répondaient de moi. D'ailleurs, où et
+comment les retrouverais-je? La porte par laquelle nous étions entrés
+dans l'église ne pouvait-elle être si secrète et si bien cachée qu'il fût
+impossible de la découvrir? Je résolus d'attendre, de me concerter avec
+Luigi, et d'arrêter sans précipitation ce que nous devions faire.
+
+Au bout d'un instant, Cantarello prit congé des deux femmes, passa son bras
+sous le mien, descendit par une petite ruelle jusqu'au bord d'un fleuve,
+suivit pendant un quart de lieue son cours, qui nous rapprochait de
+l'église; puis, par un détour, il me ramena sous le porche par lequel
+j'étais sortie, me banda les yeux et rouvrit la porte, qu'il referma
+derrière nous. Je comptai de nouveau quarante pas. Alors la seconde porte
+s'ouvrit; je sentis l'impression froide et humide du souterrain, je
+descendis les douze marches de l'escalier intérieur; nous arrivâmes à la
+troisième porte, puis à la quatrième; elle cria à son tour sur ses gonds.
+Enfin Cantarello me poussa, les yeux toujours bandés, dans le caveau, et
+referma la porte derrière moi. J'arrachai vivement le bandeau, et je me
+retrouvai en face de Luigi et de mon enfant.
+
+Je voulais raconter aussitôt à Luigi tout ce que j'avais vu, mais il me
+fit, en portant un doigt à sa bouche, signe que Cantarello pouvait écouter
+derrière la porte, et entendre ce que nous dirions. J'allai m'asseoir sur
+le matelas qui me servait de lit, et je donnai le sein à mon enfant.
+
+Luigi ne s'était pas trompé: au bout d'une heure à peu près, nous
+entendîmes des pas qui s'éloignaient doucement. Ennuyé de notre silence,
+Cantarello, sans doute, s'était décidé à partir. Cependant nous ne nous
+crûmes pas encore en sûreté, malgré ces apparences de solitude; nous
+attendîmes quelques heures encore; puis, ces quelques heures écoulées, je
+m'approchai de Luigi, et, à voix basse, je lui racontai tout ce que j'avais
+vu, sans omettre un détail, sans oublier une circonstance.
+
+Luigi réfléchit un instant; puis, me faisant à son tour quelques questions
+auxquelles je répondis affirmativement:
+
+--Je sais où nous sommes, dit-il; ces ruines sont celles de l'Épipoli, ce
+fleuve, c'est l'Anapus; cette ville, c'est Syracuse; enfin, cette chapelle,
+c'est celle du marquis de San-Floridio.
+
+--O mon Dieu! m'écriai-je, en me rappelant cette vieille histoire d'un
+marquis de San-Floridio qui, du temps des Espagnols, avait passé dix ans
+dans un souterrain, souterrain si bien caché que ses ennemis les plus
+acharnés n'avaient pu le découvrir.
+
+--Oui, c'est cela, dit Luigi, comprenant ma pensée; oui, nous sommes dans
+le caveau du marquis Francesco, et aussi bien cachés aux yeux des hommes
+que si nous étions déjà dans notre tombe.
+
+Je compris alors combien il était heureux que je n'eusse pas cédé à ce
+mouvement qui m'avait portée à appeler au secours.
+
+--Eh bien! me demanda Luigi après un long silence, as-tu conçu quelque
+espérance? as-tu formé quelque projet?
+
+--Écoute, lui dis-je. Parmi ces deux femmes, il y en avait une, la plus
+jeune, qui me regardait avec intérêt; c'est à elle qu'il faudrait parvenir
+à faire savoir qui nous sommes et où nous sommes.
+
+--Et comment cela?
+
+J'allai à la table et je pris deux feuilles de papier blanc dans lesquelles
+étaient enveloppés quelques fruits.
+
+--Il faut, dis-je à Luigi, mettre à part et cacher tout le papier que
+désormais nous pourrons nous procurer; j'écrirai dessus toute notre
+malheureuse histoire, et, un jour où je sortirai, je la glisserai dans la
+main de la jeune femme.
+
+--Mais si malgré tout cela on ne retrouve pas l'entrée du caveau, si
+Cantarello arrêté se tait, et si, Cantarello se taisant, nous restons
+ensevelis dans ce tombeau?
+
+--Ne vaut-il mieux pas mourir que de vivre ainsi?
+
+--Et notre enfant? dit Luigi.
+
+Je jetai un cri et me précipitai sur mon enfant. Dieu me pardonne! je
+l'avais oublié, et c'était son père qui s'en était souvenu.
+
+Il fut convenu cependant que je suivrais le plan que j'avais proposé;
+seulement, je ne devais oublier rien de ce qui pourrait guider les
+recherches. Puis nous laissâmes de nouveau couler le temps, mais cette fois
+avec plus d'impatience, car, si éloignée qu'elle fût, il y avait une lueur
+d'espérance à l'horizon.
+
+Cependant, pour ne point éveiller les soupçons de Cantarello, il fallait,
+si ardent qu'il fût, cacher le désir que j'avais de sortir une seconde
+fois; lui, de son côté, semblait avoir oublié ce qu'il m'avait offert.
+Quatre mois s'écoulèrent sans que j'en ouvrisse la bouche; mais je
+retombais dans un marasme tel que, me voyant un jour couchée sans mouvement
+et pâle comme une morte, il me dit le premier:
+
+--Si dans huit jours vous voulez sortir, tenez-vous prête; je vous
+emmènerai.
+
+J'eus la force de ne point laisser voir la joie que j'éprouvai à cette
+proposition, et je me contentai de lui faire signe de la tête que
+j'obéirais.
+
+Pendant le temps qui s'était écoulé, nous avions mis de côté tout le papier
+que nous avions pu recueillir, et il y en avait déjà assez pour écrire
+l'histoire détaillée de tous nos malheurs.
+
+Le jour venu, Cantarello me trouva prête. Comme la première fois, il marcha
+devant moi jusqu'à la seconde porte, et là, comme à la première sortie, il
+me banda les yeux; puis tout se passa comme tout s'était déjà passé. A la
+porte de l'église, j'ôtai mon bandeau.
+
+Nous sortions à peu près à la même heure que la première fois; c'était le
+même spectacle, et cependant, chose étrange! déjà je le trouvais moins
+beau.
+
+Nous nous acheminâmes vers le village; nous entrâmes dans la même maison.
+Les deux femmes y étaient encore, l'une filant, l'autre tricotant. Sur une
+table étaient un encrier et des plumes. Je m'appuyai contre cette table, et
+je glissai une plume dans ma poche. Pendant ce temps, Cantarello parlait à
+voix basse avec la jeune femme. C'était de moi encore qu'il était question,
+car elle me regardait en parlant. J'entendis qu'elle lui disait:--Il paraît
+qu'il ne s'habitue pas au séminaire, votre jeune parent, car il est
+encore plus pâle et plus triste que la première fois que vous nous l'avez
+amené.--Quant à la vieille femme, elle ne disait pas un mot, elle ne levait
+pas la tête de son rouet; elle paraissait idiote.
+
+Au bout de dix minutes à peu près, Cantarello, comme la première fois, mit
+mon bras sous le sien, reprit la même route, et descendit aux bords du
+petit fleuve. Tout en suivant ce chemin, je dis à Cantarello que je
+voudrais bien avoir aussi des aiguilles et du coton pour tricoter, et il me
+promit qu'il m'en apporterait.
+
+Tout en revenant vers la chapelle, je m'aperçus que nous devions être à la
+fin de l'automne; les moissons étaient faites, ainsi que les vendanges. Je
+compris alors pourquoi Cantarello avait été quatre mois sans me parler de
+sortir. Il attendait que les travailleurs eussent quitté les champs.
+
+A la porte de la chapelle, il me banda de nouveau les yeux. Je rentrai
+conduite par lui, et sans faire la moindre résistance. Je comptai de
+nouveau les quarante pas, et nous nous arrêtâmes. Je compris pendant cette
+pause que Cantarello fouillait à sa poche pour en tirer la clef. J'entendis
+qu'il cherchait contre la muraille l'ouverture de la serrure. Je songeai
+qu'il devait alors avoir le dos tourné. Je levai vivement mon bandeau, et
+je l'abaissai aussitôt. Ce ne fut qu'une seconde, mais cette seconde me
+suffit. Nous étions dans la chapelle à gauche de l'autel. La porte doit se
+trouver entre les deux pilastres.
+
+C'est là qu'il faudra chercher cette entrée, chercher jusqu'à ce qu'on la
+trouve, car c'est là précisément et positivement qu'elle est.
+
+Cantarello ne vit rien. Les deux portes s'ouvrirent successivement devant
+nous, et, la troisième refermée derrière moi, je me retrouvai dans notre
+cachot.
+
+Luigi et moi, nous observâmes le même silence que la première fois, et ce
+ne fut que lorsque je jugeai qu'il était impossible que Cantarello fût
+encore là, que je tirai la plume de ma poche et que je la montrai à Luigi.
+Il me fit signe de la cacher, et je la glissai sous le matelas.
+
+Puis j'allai m'asseoir près de lui, et, comme la première fois, je lui
+racontai les moindres détails de ma sortie. C'était une circonstance
+précieuse que la découverte que j'avais faite de la porte secrète qui
+donnait dans l'église, et, avec des renseignements aussi exacts que ceux
+que je pouvais donner maintenant, il était certain qu'on finirait par
+découvrir la serrure, et qu'une fois la serrure découverte, on parviendrait
+jusqu'à nous.
+
+Je laissai un jour se passer à peu près avant d'essayer d'écrire; alors je
+pris un des gobelets d'étain, je délayai dans de l'eau un peu de ce noir
+qui était resté à la muraille depuis le jour où on y avait fait du feu, je
+pris ma plume, je la trempai dans ce mélange, et je m'aperçus avec joie
+qu'il pouvait parfaitement me tenir lieu d'encre.
+
+Le même jour, je commençai à écrire, sous l'invocation de Dieu et de la
+Madone, ce manuscrit, qui contient le récit exact de nos malheureuses
+aventures, et la bien humble et bien pressante prière, à tout chrétien
+dans les mains duquel il tomberait, de venir le plus tôt possible à notre
+secours.
+
+Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, ainsi soit-il.
+
+Une croix était dessinée au-dessous de ces mots, puis le manuscrit
+continuait; seulement, la forme du récit était changée: elle était au
+présent au lieu d'être au passé. Ce n'étaient plus des souvenirs de dix, de
+huit, de six, de quatre ou de deux ans; c'étaient des notes journalières,
+des impressions momentanées, jetées sur le papier à l'heure même où elles
+venaient d'être ressenties.
+
+Aujourd'hui Cantarello est venu comme d'habitude; outre les provisions
+ordinaires, il a apporté le coton et les aiguilles à tricoter qu'il m'avait
+promis; le manuscrit et la plume étaient cachés, les deux gobelets étaient
+propres et rincés sur la table, il ne s'est aperçu de rien. O mon Dieu!
+protégez-nous.
+
+Trois semaines sont passées, et Cantarello ne parle pas de me faire sortir.
+Aurait-il des soupçons? Impossible. Aujourd'hui il est resté plus longtemps
+que d'habitude, et m'a regardée en face; je me suis sentie rougir, comme
+s'il avait pu lire mon espérance sur mon front; alors j'ai pris mon enfant
+dans mes bras, et je l'ai bercé en chantant, tant j'étais troublée.
+
+--Ah! vous chantez, a-t-il dit; vous ne vous trouvez donc pas si mal ici
+que je le croyais?
+
+--C'est la première fois que cela m'arrive depuis que je suis ici.
+
+--Savez-vous depuis combien de temps vous êtes dans ce souterrain? a
+demandé Cantarello.
+
+--Non, ai-je répondu; les deux ou trois premières années, j'ai compté les
+jours; mais j'ai vu que c'était inutile, et j'ai cessé de prendre cette
+peine.
+
+--Depuis près de huit ans, a dit Cantarello.
+
+J'ai poussé un soupir, Luigi a fait entendre un rugissement de colère.
+Cantarello s'est retourné, a regardé Luigi avec mépris, et a haussé les
+épaules; puis, sans parler de me faire sortir, il s'est retiré.
+
+Ainsi il y a huit ans que nous sommes enfermés dans ce caveau. O mon Dieu!
+mon Dieu! vous l'avez entendu de sa propre bouche; il y a huit ans! Et
+qu'avons-nous fait pour souffrir ainsi? Rien; vous le savez bien, mon Dieu!
+
+Sainte Madone du Rosaire, priez pour nous!
+
+Oh! écoutez-moi, écoutez, vous dont je ne sais pas le nom; vous, mon seul
+espoir; vous qui, femme comme moi, mère comme moi, devez avoir pitié de mes
+souffrances; écoutez, écoutez!
+
+Cantarello sort d'ici. Deux mois et demi s'étaient écoulés sans qu'il
+parlât de rien; enfin, aujourd'hui, il m'a offert de sortir dans huit
+jours; j'ai accepté. Dans huit jours il viendra me prendre; dans huit jours
+mon sort sera entre vos mains; vos yeux, vos paroles, toute votre personne
+a paru me porter de l'intérêt.--Ma soeur en Jésus-Christ, ne m'abandonnez
+pas!
+
+Vous trouverez toute cette histoire chez vous après mon départ. Sur mon
+salut éternel, sur la tombe de ma mère, sur la tête de mon enfant! c'est la
+vérité pure, c'est ce que je dirai à Dieu quand Dieu m'appellera à lui, et
+à chacune de mes paroles l'ange qui accompagnera mon âme au pied de son
+trône dira en pleurant de pitié:
+
+--Seigneur, c'est vrai!
+
+Écoutez donc: aussitôt que vous aurez trouvé ce manuscrit, vous irez chez
+le juge, et vous lui direz qu'à un quart de lieue de chez lui, il y a trois
+malheureux qui gémissent ensevelis depuis huit ans: un mari, une femme, un
+enfant. Si Cantarello est votre parent, votre allié ou votre ami, ne dites
+au juge rien autre chose que cela, et sur la madone! je vous jure qu'une
+fois hors d'ici, pas un mot d'accusation ne sortira de ma bouche; je vous
+jure sur cette croix que je trace, et que Dieu me punisse dans mon enfant
+si je manque à cette sainte promesse!
+
+Vous ne lui direz donc rien autre chose que ceci:--Il y a près d'ici trois
+créatures humaines plus malheureuses que jamais aucune créature ne l'a été;
+nous pouvons les sauver: prenez des leviers, des pinces; il y a quatre
+portes, quatre portes massives à enfoncer avant d'arriver à eux. Venez, je
+sais où ils sont, venez.--Et s'il hésitait, vous tomberiez à ses genoux
+comme je tombe aux vôtres, et vous le supplieriez comme je vous supplie.
+
+Alors il viendra, car quel est l'homme, quel est le juge qui refuserait
+de sauver trois de ses semblables, surtout lorsqu'ils sont innocents? Il
+viendra, vous marcherez devant lui et vous le conduirez droit à l'église.
+
+Vous ouvrirez la porte, vous conduirez le juge à la chapelle à droite,
+celle où il y a au-dessus de l'autel un saint Sébastien tout percé de
+flèches; lorsque vous serez arrivés à l'autel, écoutez bien, il y a deux
+pilastres à gauche. La porte doit être pratiquée entre ces deux pilastres.
+Peut-être ne la verrez-vous point d'abord, car elle est admirablement
+cachée, à ce qu'il m'a paru; peut-être, en frappant contre le mur, le mur
+ne trahira-t-il aucune issue; car, comprenez bien, c'est le mur même qui
+forme l'entrée du souterrain; mais l'entrée est là, soyez-en sûre, ne vous
+laissez pas rebuter. Si elle échappait d'abord à vos recherches, allumez
+une torche, approchez-la de la muraille, je vous dis que vous finirez par
+trouver quelque serrure imperceptible, quelque gerçure invisible, ce sera
+cela. Frappez, frappez: peut-être vous entendrons-nous, nous saurons que
+vous êtes là, cela nous donnera l'espoir du courage. Vous saurez que nous
+sommes derrière à vous entendre, à prier pour vous, oui, pour vous, pour le
+juge, pour tous nos libérateurs quels qu'ils soient; oui, je prierai pour
+eux tous les jours de ma vie comme je prie en ce moment.
+
+C'est bien clair, n'est-ce pas, tout ce que je vous dis là? Dans l'église
+des marquis de San-Floridio, la chapelle à droite, celle de Saint
+Sébastien, entre les deux pilastres. Oh! mon Dieu, mon Dieu! je tremble
+tellement en vous écrivant, ma libératrice, que je ne sais pas si vous
+pourrez me lire.
+
+Je voudrais savoir comment vous vous appelez, pour répéter cent fois votre
+nom dans mes prières. Mais Dieu, qui sait tout, sait que c'est pour vous
+que je prie, et c'est tout ce qu'il faut.
+
+Oh! mon Dieu! il vient d'arriver ce qui n'était jamais arrivé depuis que
+nous sommes ici. Cantarello est venu deux jours de suite. Avait-il été
+suivi? Se doutait-il de quelque chose? Quelqu'un a-t-il quelque soupçon de
+notre existence et cherche-il à nous découvrir? Oh! quel que soit cet être
+secourable, cet être humain, secourez-le, Seigneur, venez-lui en aide!
+
+Cantarello était entré au moment où nous nous y attendions le moins.
+Heureusement le papier était caché. Il est entré et à regardé de tous
+côtés, a frappé contre tous les murs; puis, bien assuré que chaque chose
+était dans le même état:
+
+--Je suis revenu, a-t-il dit en se retournant vers moi, parce que j'avais
+oublié de vous dire, je crois, que, si vous vouliez, je vous ferais sortir
+à ma première visite.
+
+--Je vous remercie, lui répondis-je, vous me l'aviez dit.
+
+--Ah! je vous l'avais dit, reprit Cantarello d'un air distrait, très bien;
+alors, j'ai pris en revenant une peine inutile.
+
+Puis il regarda encore autour de lui, sonda la muraille en deux ou trois
+endroits, et sortit. Nous l'entendîmes s'éloigner et fermer l'autre porte.
+Dix minutes environ après son départ, une espèce de détonation se fit
+entendre comme celle d'un coup de pistolet ou d'un coup de fusil. Est-ce un
+signal qu'on nous donne, et, comme nous l'espérons, quelqu'un veillerait-il
+pour nous?
+
+Depuis quatre ou cinq jours, rien de nouveau ne s'est passé; autant qu'il
+m'est permis de me fier à mon calcul, c'est demain que Cantarello va venir
+me prendre. Je n'ajouterai probablement rien à ce récit d'ici à demain,
+rien qu'une nouvelle supplication que je vous adresse pour que vous ne nous
+abandonniez pas à notre désespoir.
+
+O âme charitable, ayez pitié de nous!
+
+O mon Dieu! mon Dieu! que s'est-il passé? Ou je me trompe (et il est
+impossible que je me trompe de deux jours), ou le jour est passé où
+Cantarello devait venir, et Cantarello n'est pas venu. J'en juge d'ailleurs
+par nos provisions, qu'il renouvelait tous les huit jours; elles sont
+épuisées, et il ne vient pas. Mon Dieu! étions-nous donc réservés à quelque
+chose de pire qu'à ce que nous avions souffert jusqu'à présent? Mon Dieu!
+je n'ose pas même dire à vous ce dont j'ai peur, tant je crains que l'écho
+de cet abîme ne me réponde: Oui!
+
+Oh! mon Dieu, serions-nous destinés à mourir de faim?
+
+Le temps se passe, le temps se passe, et il ne vient pas, et aucun bruit ne
+se fait entendre. Mon Dieu! Nous consentons à rester ici éternellement, à
+ne jamais revoir la lumière du ciel. Mais il avait promis de faire sortir
+mon enfant, mon pauvre enfant!
+
+Où est-il, cet homme que je ne voyais jamais qu'avec effroi, et que
+maintenant j'attends comme un dieu sauveur? Est-il malade? Seigneur,
+rendez-lui la santé. Est-il mort sans avoir eu le temps de confier à
+personne l'horrible secret de notre tombe? Oh! mon enfant! mon pauvre
+enfant!
+
+Heureusement il a mon lait, et souffre moins que nous; mais, sans
+nourriture, mon lait va se tarir; il ne nous reste plus qu'un seul morceau
+de pain, un seul. Luigi dit qu'il n'a pas faim, et me le donne. Oh! mon
+Dieu! soyez témoin que je le prends pour mon enfant, pour mon enfant à qui
+je donnerai mon sang quand je n'aurai plus de lait.
+
+Oh! quelque chose de pire! quelque chose de plus affreux encore! l'huile
+est épuisée, notre lampe va s'éteindre; l'obscurité du tombeau précédera la
+mort; notre lampe, c'était la lumière, c'était la vie; l'obscurité, ce sera
+la mort, plus la douleur.
+
+Oh! maintenant, puisqu'il n'y a plus d'espoir pour nos corps, qui que vous
+soyez qui descendrez dans cet effroyable abîme, priez... Dieu! la lampe
+s'éteint... Priez pour nos âmes!
+
+Le manuscrit se terminait là; les quatre derniers mots étaient écrits dans
+une autre direction que les lignes précédentes, ils avaient dû être tracés
+dans l'obscurité. Ce qui s'était passé depuis, nul ne le savait que Dieu,
+seulement l'agonie devait avoir été horrible.
+
+Le morceau de pain abandonné par Luigi avait dû prolonger la vie de Teresa
+de près de deux jours, car le médecin reconnut qu'il y avait eu trente-cinq
+ou quarante heures d'intervalle à peu près entre la mort du mari et la mort
+de la femme. Cette prolongation de la vie de la mère avait prolongé la vie
+de l'enfant; de là venait que de ces trois malheureuses créatures la plus
+faible seule avait survécu.
+
+La lecture du manuscrit s'était faite dans le caveau même témoin de
+l'agonie de Teresa et de Luigi: il ne laissait aucun doute sur ni aucune
+obscurité sur tous les événements qui s'étaient passés; et, lorsque don
+Ferdinand y eut ajouté sa déposition, toutes choses devinrent claires et
+intelligibles aux yeux de tous.
+
+A son retour dans le village, don Ferdinand trouva l'enfant déjà mieux; il
+envoya aussitôt un messager à Feminamorta pour s'informer de ce qu'était
+devenu le premier enfant de Luigi et de Teresa, et il apprit qu'il était
+toujours chez les braves gens à qui il avait été confié; sa pension, au
+reste, avait été exactement payée par une main inconnue, sans doute par
+Cantarello; Don Ferdinand déclara qu'à l'avenir c'était sa famille qui se
+chargeait du sort de ces deux malheureux orphelins, ainsi que des frais
+funéraires de Luigi et de Teresa, pour lesquels il fonda un obit perpétuel.
+
+Puis, lorsqu'il eut pensé à la vie des uns et à la mort des autres, don
+Ferdinand songea qu'il lui était bien permis de s'occuper un peu de son
+bonheur à lui; il revint à Syracuse avec le juge, le médecin et Peppino,
+et, tandis que ces trois derniers racontaient au marquis de San-Floridio
+tout ce qui s'était passé dans la chapelle de Belvédère, don Ferdinand
+prenait sa mère à part, et lui racontait tout ce qui s'était passé dans le
+couvent des Ursulines de Catane. La bonne marquise leva les mains au ciel,
+et déclara en pleurant que c'était la main de Dieu qui avait conduit tout
+cela, et que ce serait fâcher le Seigneur que d'aller contre ses volontés.
+Comme il est facile de le penser, don Ferdinand se garda bien de la
+contredire.
+
+Aussitôt qu'elle sut le marquis seul, la marquise lui fit demander un
+rendez-vous; le moment était bon, le marquis se promenait en long et en
+large dans sa chambre, répétant que son fils s'était conduit à la fois avec
+la valeur d'Achille et la prudence d'Ulysse. La marquise lui exposa combien
+il serait fâcheux qu'une race qui promettait de reprendre, grâce à ce jeune
+héros, un nouvel éclat, s'arrêtât à lui et s'éteignît avec lui. Le marquis
+demanda à s'a femme l'explication de ces paroles, et la marquise déclara en
+pleurant que don Ferdinand, chez qui les événements survenus depuis un mois
+avaient provoqué un élan de pitié inattendu, était décidé à se faire moine.
+Le marquis de San-Floridio éprouva une telle douleur en apprenant cette
+détermination, que l'a marquise se hâta d'ajouter qu'il y aurait un moyen
+de parer le coup: c'était de lui accorder pour femme la jeune comtesse de
+Terra-Nova, qui était sur le point de prononcer ses voeux au couvent de
+Ursulines de Catane, et de laquelle don Ferdinand était amoureux comme un
+fou. Le marquis déclara à l'instant que la chose lui paraissait à la fois
+non seulement on ne peut plus facile, mais encore on ne peut plus sortable,
+te comte de Terra-Nova étant non seulement un de ses meilleurs amis, mais
+encore un des plus grands noms de la Sicile. On fit, en conséquence, venir
+don Ferdinand, qui, ainsi que l'avait prévu sa mère, consentit, moyennant
+cette condition, à ne pas se faire bénédictin. Le marquis lâcha, en se
+grattant l'oreille, quelques mots de doute sur la dot de Carmela, laquelle
+dot, si ses souvenirs ne le trompaient pas, devait être assez médiocre,
+la famille de Terra-Nova ayant été à peu près ruinée pendant les troubles
+successifs de la Sicile. Mais sur ce point don Ferdinand interrompit son
+père, en lui disant que Carmela avait un parent inconnu qui lui faisait
+don de soixante mille ducats. Dans un pays où le droit d'aînesse existait,
+c'était un fort joli douaire pour une fille, et pour une fille qui avait un
+frère aîné surtout; aussi le marquis ne fit-il aucune objection, et, comme
+il était un de ces hommes qui n'aiment pas que les affaires traînent en
+longueur, il ordonna de mettre les chevaux à la litière, et se rendit le
+jour même chez le comte de Terra-Nova.
+
+Le comte aimait fort sa fille; il ne l'avait mise au couvent que pour ne
+point être forcé de rogner en sa faveur le patrimoine de son fils, qui,
+étant destiné à soutenir le nom et l'honneur de la famille, avait besoin,
+pour arriver à ce but, de tout ce que la famille possédait. Il déclara donc
+que, de sa part, il ne voyait aucun empêchement à ce mariage, si ce n'était
+que Carmela ne pouvait avoir de dot; mais à ceci le comte répondit en
+souriant que la chose le regardait. Séance tenante, parole fut donc
+échangée entre ces deux hommes qui ne savaient pas ce que c'était de
+manquer à leur parole.
+
+Le marquis revint à Syracuse. Don Ferdinand l'attendait avec une impatience
+dont on peut se faire une idée, et tout en l'attendant, et pour ne point
+perdre de temps il avait fait seller son meilleur cheval. En apprenant que
+tout était arrangé selon ses désirs, il embrassa le marquis, il embrassa la
+marquise, descendit les escaliers comme un fou, sauta sur son cheval, et
+s'élança au galop sur la route de Catane. Son père et sa mère le virent de
+leur fenêtre disparaître dans un tourbillon de poussière.
+
+--Le malheureux enfant! s'écria la marquise, il va se rompre le cou.
+
+--Il n'y a point de danger, répondit le marquis; mon fils monte à cheval
+comme Bellérophon.
+
+Quatre heures après, don Ferdinand était à Catane. Il va sans dire que la
+supérieure pensa s'évanouir de surprise et Carmela de joie.
+
+Trois semaines après, les jeunes gens étaient unis à la cathédrale de
+Syracuse, don Ferdinand n'ayant point voulu que la cérémonie se fît à la
+chapelle des marquis de San-Floridio, de peur que le sang qu'il avait vu
+coagulé sur les dalles ne lui portât malheur.
+
+On enleva le carreau marqué d'une croix, qui était au pied du lit de
+Cantarello, et l'on y trouva les soixante mille ducats.
+
+C'était la dot que don Ferdinand avait reconnue à sa femme.
+
+
+
+
+UN REQUIN
+
+
+Nous avions vu à Syracuse tout ce que Syracuse pouvait nous offrir de
+curieux; il ne nous restait plus qu'à y faire la provision de vin obligée;
+nous consacrâmes toute la soirée à cette importante acquisition; le même
+soir, nous fîmes porter nos barriques au speronare, où nous les suivîmes
+immédiatement, après avoir embrassé notre savant et aimable cicérone, qui,
+en nous quittant, nous donna des lettres pour Palerme.
+
+Nous trouvâmes comme toujours l'équipage joyeux, dispos et prêt au départ;
+il n'y avait pas jusqu'à notre cuisinier qui n'eût profité de ces deux
+jours de repos pour se remettre; il nous attendait sur le pont, prêt à nous
+faire à souper, car le pauvre diable, il faut le dire, était plein de bonne
+volonté, et, dès qu'il pouvait se tenir sur ses jambes, il en profitait
+pour courir à ses casseroles. Malheureusement, nous avions dîné avec
+Gargallo, ce qui ne nous laissait aucune possibilité de profiter de sa
+bonne disposition à notre égard. A notre refus, il se rabattit sur
+Milord, qui était toujours prêt, et qui avala à lui seul, avec adjonction
+convenable de pain et de pommes de terre, le macaroni destiné à Jadin et à
+moi, circonstance qui, j'en suis certain, a laissé dans sa mémoire un bon
+souvenir de la façon dont on mange à Syracuse.
+
+Nous avions laissé le capitaine un peu souffrant d'un rhumatisme dans les
+reins; bon gré, mal gré, il m'avait fallu faire le médecin, et j'avais
+ordonné des frictions avec de l'eau-de-vie camphrée. Le capitaine avait
+déjà usé du remède; soit imagination, soit réalité, il prétendait se
+trouver mieux à notre retour, et se promettait de suivre l'ordonnance.
+
+Le temps était magnifique. Je l'ai déjà dit, rien n'est beau, rien n'est
+poétique comme une nuit sur les côtes de Sicile, entre ce ciel et cette mer
+qui semblent deux nappes d'azur brodées d'or; aussi restâmes-nous sur le
+pont assez tard à jouer à je ne sais quel jeu inventé par l'équipage, et
+dans lequel le perdant était forcé de boire un verre de vin. Il va sans
+dire qu'en deux ou trois leçons nous étions devenus plus forts que nos
+maîtres, et que nos matelots perdaient toujours; Pietro surtout était d'un
+malheur désespérant.
+
+Vers minuit, nous nous retirâmes dans notre cabine, laissant le pont à la
+disposition du capitaine, qui venait d'y dresser une espèce de plate-forme
+sur laquelle il se couchait à plat ventre afin de donner plus de facilité à
+Giovanni d'exécuter la prescription que je lui avais faite à l'endroit
+des rhumatismes de son patron; mais à peine étions-nous au lit, que nous
+entendîmes jeter un cri perçant. Nous nous précipitâmes, Jadin et moi, vers
+la porte; nous y arrivâmes à temps pour voir le pont couvert de flammes, et
+du milieu de ces flammes se dégager une espèce de diable tout en feu, qui,
+d'un bond, s'élança par-dessus le bastingage, et alla s'enfoncer dans la
+mer, tandis que son compagnon, dont le bras seul brûlait, courait en jetant
+des hurlements de damné et en appelant au secours. Nous demeurâmes un
+instant sans rien comprendre non plus que l'équipage à toute cette
+aventure, lorsque la tête de Nunzio apparut tout à coup au-dessus de la
+cabine, et que cet ordre se fit entendre:
+
+--A bas la voile, et attendons le capitaine, qui est à la mer.
+
+L'ordre fut exécuté sur-le-champ et avec cette ponctualité passive qui
+forme le caractère particulier de l'obéissance des matelots. La voile
+glissa le long du mât, et s'abattit sur le pont; presque aussitôt le
+petit bâtiment s'arrêta comme un oiseau dont on briserait l'aile, et l'on
+entendit la voix du capitaine, qui demandait une corde; un instant après,
+grâce à l'objet demandé, le capitaine était remonté à bord.
+
+Alors tout s'expliqua.
+
+Pour plus d'efficacité, Giovanni avait fait tiédir l'eau-de-vie camphrée,
+et armé d'un gant de flanelle, il en frottait les reins du capitaine,
+lorsque dans le voyage qu'elle faisait du plat où était le liquide à
+l'épine dorsale du patron, sa main avait pris feu à la lampe qui éclairait
+l'opération; le feu s'était communiqué immédiatement de la main de
+l'opérateur à la nuque du patient, et de la nuque du patient à toutes les
+parties du corps humectées par le spécifique. Le capitaine s'était senti
+tout à coup brûlé des mêmes feux qu'Hercule; pour les éteindre, il avait
+couru au plus près, et s'était élancé dans la mer. C'était lui qui avait
+poussé le cri que nous avions entendu, c'était lui que nous avions vu
+passer comme un météore. Quant à son compagnon d'infortune, c'était le
+pauvre Giovanni, dont le bras, emprisonné dans son gant de flanelle,
+brûlait depuis le bout des ongles jusqu'au coude, et qui n'ayant aucun
+motif de faire le Mucius Scévola, courait sur le pont en criant comme un
+possédé.
+
+Visite faite des parties lésées, il fut reconnu que le capitaine avait le
+dos rissolé, et que Giovanni avait la main à moitié cuite. On gratta à
+l'instant même toutes les carottes qui se trouvaient à bord, et de leurs
+raclures on fit une compresse circulaire pour la main de Giovanni, et un
+cataplasme de trois pieds de long pour les reins du capitaine; puis, le
+capitaine se coucha sur le ventre, Giovanni sur le côté, l'équipage comme
+il put, nous comme nous voulûmes, et tout rentra dans l'ordre.
+
+Nous nous réveillâmes comme nous doublions le promontoire de Passera,
+l'ancien cap Pachinum, l'angle le plus aigu de l'antique Trinacrie. C'était
+la première fois que je trouvais Virgile en faute. Ses _altas cautes
+projectaque saxa Pachini_ s'étaient affaissées pour offrir à la vue une
+côte basse, et qui s'enfonce presque insensiblement dans la mer. Depuis le
+jour où l'auteur de l'Énéide écrivait son troisième chant, l'Etna, il
+est vrai, a si souvent fait des siennes, que le nivellement qui donne un
+démenti à l'harmonieux hexamètre de Virgile pourrait bien être son ouvrage,
+cette supposition soit faite sans l'offenser: on ne prête qu'aux riches.
+
+Le vent était tout à fait tombé, et nous ne marchions qu'à la rame,
+longeant les côtes à un quart de lieue de distance, ce qui nous permettait
+d'en suivre des yeux tous les accidents, d'en parcourir du regard
+toutes les sinuosités. De temps en temps nous étions distraits de notre
+contemplation par quelque goëland qui passait à portée, et à qui nous
+envoyions un coup de fusil, ou par quelque dorade qui montait à la surface
+de l'eau, et à laquelle nous lancions le harpon. La mer était si belle
+et si transparente, que l'oeil pouvait plonger à une profondeur presque
+infinie. De temps en temps, au fond de cet abîme d'azur, brillait tout à
+coup un éclair d'argent; c'était quelque poisson qui fouettait l'eau d'un
+coup de queue, et qui disparaissait effrayé par notre passage. Un seul,
+qui paraissait de la grosseur d'un brochet ordinaire, nous suivait à une
+profondeur incalculable, presque sans mouvement, et bercé par l'eau.
+J'avais les yeux fixés sur ce poisson depuis près de dix minutes, lorsque
+Jadin, voyant ma préoccupation, vint me rejoindre, en s'informant de ce qui
+la causait. Je lui montrai mon cétacé qu'il eut d'abord quelque peine à
+apercevoir, mais qu'il finit par distinguer aussi bien que moi. Bientôt
+il arriva ce qui arrive à Paris lorsqu'on s'arrête sur un pont et qu'on
+regarde dans la rivière. Pietro, qui passait avec une demi-douzaine de
+côtelettes qui devaient faire le fonds de notre déjeuner, s'approcha de
+nous, et, suivant la direction de nos regards, parvint aussi à voir l'objet
+qui les attirait; mais, à notre grand étonnement, cette vue parut lui faire
+une impression si désagréable, que nous nous hâtâmes de lui demander quel
+était ce poisson qui nous suivait si obstinément. Pietro se contenta de
+hocher la tête; après nous avoir répondu: C'est un mauvais poisson, il
+continua son chemin vers la cuisine, et disparut dans l'écoutille. Comme
+cette réponse était loin de nous satisfaire, nous appelâmes le capitaine,
+qui venait de faire son apparition sur le pont, et sans prendre le temps
+de lui demander comment allait son rhumatisme, nous renouvelâmes notre
+question. Il regarda un instant, puis laissant échapper un geste de dégoût:
+
+--_Cè un cane marino_, nous dit-il, et il fit un mouvement pour s'éloigner.
+
+--Peste, capitaine! dis-je en le retenant, vous paraissez bien dégoûté. _Un
+cane marino_? Mais c'est un requin, n'est-ce pas?
+
+--Non pas précisément, reprit le capitaine, mais c'est un poisson de la
+même espèce.
+
+--Alors, c'est un diminutif de requin, dit Jadin.
+
+--Il n'est pas des plus gros qui se puissent voir, répondit le capitaine,
+mais il est encore de six à sept pieds de long.
+
+--Farceur de capitaine! dit Jadin.
+
+--C'est l'exacte vérité.
+
+--Dites donc, capitaine, est-ce qu'il n'y aurait pas moyen de le pêcher?
+demandai-je.
+
+Le capitaine secoua la tête.
+
+--Nos hommes ne voudront pas, dit-il.
+
+--Et pourquoi cela?
+
+--C'est un mauvais poisson.
+
+--Raison de plus pour en débarrasser notre route.
+
+--Non, il y a un proverbe sicilien qui dit que tout bâtiment qui prend un
+requin à la mer rendra un homme à la mer.
+
+--Mais enfin, ne pourrait-on le voir de plus près?
+
+--Oh! cela est facile; jetez-lui quelque chose, et il viendra.
+
+--Mais quoi?
+
+--Ce que vous voudrez; il n'est pas fier. Depuis un paquet de chandelles
+jusqu'à une côtelette de veau, il acceptera tout.
+
+--Jadin, ne perdez pas l'animal de vue; je reviens.
+
+Je courus à la cuisine, et, malgré les cris de Giovanni, qui était en train
+de passer nos côtelettes à la poêle, je pris un poulet qu'il venait de
+plumer et de trousser à l'avance pour notre dîner. Au moment de mettre le
+pied sur l'échelle, j'entendis de si profonds soupirs, que je m'arrêtai
+pour regarder qui les poussait. C'était Cama, que le mal de mer avait
+repris, et qui, ayant su qu'un requin nous suivait, se figurait, selon la
+superstition des matelots, qu'il était là à son intention. J'essayai de le
+rassurer; mais, voyant que je perdais mon temps, je revins à mon squale.
+
+Il était toujours à la même place, mais le capitaine avait quitté la sienne
+et était allé causer avec le pilote, nous laissant le champ libre, curieux
+qu'il était d'assister à ce qui allait se passer entre nous et le requin.
+Au reste, les quatre matelots qui ramaient avaient quitté leurs avirons,
+et appuyés sur le bastingage, à quelques pas de nous, ils paraissaient
+s'entretenir de leur côté de l'important événement qui nous arrivait.
+
+Le requin était toujours immobile et se tenait à peu près à la même
+profondeur.
+
+J'attachai une pierre de notre lest au cou du poulet, et je le jetai à
+l'eau dans la direction du requin.
+
+Le poulet s'enfonça lentement, et était déjà parvenu à une vingtaine de
+pieds de profondeur sans que celui auquel il était destiné eût paru s'en
+inquiéter le moins du monde, lorsqu'il nous sembla néanmoins voir le squale
+grandir visiblement. En effet, à mesure que le poulet descendait, il
+montait de son côté pour venir au devant de lui. Enfin, lorsqu'ils ne
+furent qu'à quelques brasses l'un de l'autre, le requin se retourna sur
+le dos et ouvrit sa gueule, où disparut incontinent le poulet. Quant au
+caillou que nous y avions ajouté pour le forcer à descendre, nous ne vîmes
+pas que notre convive s'en inquiétât autrement; bien plus, alléché par ce
+prélude, il continua de monter, et par conséquent de grandir. Enfin, il
+arriva jusqu'à une brasse ou une brasse et demie au-dessous de la surface
+de la mer, et nous fûmes forcés de reconnaître la vérité de ce que nous
+avait dit le capitaine: le prétendu brochet avait près de sept pieds de
+long.
+
+Alors, malgré toutes les recommandations du capitaine, l'envie nous reprit
+de pêcher le requin. Nous appelâmes Giovanni, qui, croyant que nous étions
+impatients de notre déjeuner, apparut au haut de l'échelle les côtelettes à
+la main. Nous lui expliquâmes qu'il s'agissait de tout autre chose, et lui
+montrâmes le requin en le priant d'aller chercher son harpon, et en lui
+promettant un louis de bonne main s'il parvenait à le prendre; mais
+Giovanni se contenta de secouer la tête, et, posant nos côtelettes sur une
+chaise, il s'en alla en disant: Oh! excellence, c'est un mauvais poisson.
+
+Je connaissais déjà trop mes Siciliens pour espérer parvenir à vaincre une
+répugnance si universellement manifestée; aussi, ne me fiant pas à notre
+adresse à lancer le harpon, n'ayant point à bord de hameçon de taille
+à pêcher un pareil monstre, je résolus de recourir à nos fusils. En
+conséquence, je laissai Jadin en observation, l'invitant, si le requin
+faisait mine de s'en aller, à l'entretenir avec les côtelettes, près
+desquelles Milord était allé s'asseoir, tout en les regardant de côté avec
+un air de concupiscence impossible à décrire, et je courus à la cabine pour
+changer la charge de mon fusil; j'y glissai des cartouches à deux balles
+par chaque canon; quant à la carabine, elle était déjà chargée à lingots,
+puis je revins sur le pont.
+
+Tout était dans le même état: Milord gardant les côtelettes, Jadin gardant
+le requin, et le requin ayant l'air de nous garder.
+
+Je remis la carabine à Jadin, et je conservai le fusil; puis nous
+appelâmes Pietro pour qu'il jetât une côtelette au requin, afin que nous
+profitassions du moment où l'animal la viendrait chercher à la surface de
+l'eau pour tirer sur lui; mais Pietro nous répondit que c'était offenser
+Dieu que de nourrir des chiens de mer avec des côtelettes de veau, quand
+nous n'en donnions que les os à ce pauvre _Melord_. Comme cette réponse
+équivalait à un refus, nous résolûmes de faire la chose nous-mêmes. Je
+transportai le plat de la chaise sur le bastingage; nous convînmes de jeter
+une première côtelette d'essai, et de ne faire feu qu'à la seconde, afin
+que le poisson, parfaitement amorcé, se livrât à nous sans défiance, et
+nous commençâmes la représentation.
+
+Tout se passa comme nous l'avions prévu. A peine la côtelette fut-elle à
+l'eau, que le requin s'avança vers elle d'un seul mouvement de sa queue,
+et, renouvelant la manoeuvre qui lui avait si bien réussi à l'endroit du
+poulet, tourna son ventre argenté, ouvrit sa large gueule meublée de deux
+rangées de dents, puis absorba la côtelette avec une gloutonnerie qui
+prouvait que, s'il avait l'habitude de la viande crue, quand l'occasion
+s'en présentait il ne méprisait pas non plus la viande cuite.
+
+L'équipage nous avait regardé faire avec un sentiment de peine, visiblement
+partagé par Milord, qui avait suivi le plat de la chaise au bastingage, et
+qui se tenait debout sur le banc, regardant par-dessus le bord; mais nous
+étions trop avancés pour reculer, et, malgré la désapprobation générale que
+le respect qu'on nous portait empêchait seul de manifester hautement, je
+pris une seconde côtelette; mesurant la distance pour avoir le requin à dix
+pas et en plein travers, je la jetai à la mer, reportant du même coup la
+main à la crosse de mon fusil pour être prêt à tirer.
+
+Mais à peine avais-je accompli ce mouvement que Pietro jeta un cri, et que
+nous entendîmes le brait d'un corps pesant qui tombait à la mer. C'était
+Milord qui n'avait pas cru que son respect pour les côtelettes devait
+s'étendre au-delà du plat, et qui, voyant que nous en faisions largesse à
+un individu qui, dans sa conviction, n'y avait pas plus de droit que lui,
+s'était jeté pardessus le bord pour aller disputer sa proie au requin.
+
+La scène changeait de face; le squale, immobile, paraissait hésiter entre
+la côtelette et Milord; pendant ce temps Pietro, Philippe et Giovanni
+avaient sauté sur les avirons, et battaient l'eau pour effrayer le requin;
+d'abord nous crûmes qu'ils avaient réussi, car le squale plongea de
+quelques pieds; mais, passant trois ou quatre brasses au-dessous de Milord
+qui, sans s'inquiéter de lui le moins du monde, continuait de nager en
+soufflant vers sa côtelette qu'il ne perdait pas de vue, il reparut
+derrière lui, remonta presque à fleur d'eau, et d'un seul mouvement
+s'élança en se retournant sur le dos vers celui qu'il regardait déjà comme
+sa proie. En même temps nos deux coups de fusil partirent; le requin battit
+la mer d'un violent coup de queue, faisant jaillir l'écume jusqu'à nous,
+et sans doute dangereusement blessé, s'enfonça dans la mer, puis disparut,
+laissant la surface de l'eau jusque-là du plus bel azur troublée par une
+légère teinte sanglante.
+
+Quant à Milord, sans faire attention à ce qui se passait derrière lui, il
+avait happé sa côtelette, qu'il broyait triomphalement, tout en revenant
+vers le speronare, tandis qu'avec le coup qui me restait à tirer je me
+tenais prêt à saluer le requin s'il avait l'audace de se montrer de
+nouveau; mais le requin en avait assez à ce qu'il paraît, et nous ne le
+revîmes ni de près ni de loin.
+
+Là s'élevait une grave difficulté pour Milord: il était plus facile pour
+lui de sauter à la mer que de remonter sur le bâtiment; mais, comme on le
+sait, Milord avait un ami dévoué dans Pietro; en un instant la chaloupe
+fut à la mer, et Milord dans la chaloupe. Ce fut là qu'il acheva, avec son
+flegme tout britannique, de broyer les derniers os de la côtelette qui
+avait failli lui coûter si cher.
+
+Son retour à bord fut une véritable ovation; Jadin avait bien quelque
+envie de l'assommer, afin de lui ôter à l'avenir le goût de la course
+aux côtelettes; mais j'obtins que rien ne troublerait les joies de son
+triomphe, qu'il supporta au reste avec sa modestie ordinaire.
+
+Toute la journée se passa à commenter l'événement de la matinée. Vers les
+trois heures, nous nous trouvâmes au milieu d'une demi-douzaine de petites
+îles, ou plutôt de grands écueils qu'on appelle les Formiche. L'équipage
+nous proposait de descendre sur un de ces rochers pour dîner, mais j'avais
+déjà jeté mon dévolu sur une jolie petite île que j'apercevais à trois
+milles à peu près de nous, et sur laquelle je donnai l'ordre de nous
+diriger; elle était indiquée sur ma carte sous le nom de l'île de Porri.
+
+C'était le jour des répugnances: à peine avais-je donné cet ordre, qu'il
+s'établit une longue conférence entre Nunzio, le capitaine et Vincenzo,
+puis le capitaine vint nous dire qu'on gouvernerait, si je continuais de
+l'exiger, vers le point que je désignais, mais qu'il devait d'abord nous
+prévenir que, trois ou quatre mois auparavant, ils avaient trouvé sur cette
+île le cadavre d'un matelot que la mer y avait jeté. Je lui demandai alors
+ce qu'était devenu le cadavre; il me répondit que lui et ses hommes
+lui avaient creusé une fosse, et l'avaient enterré proprement comme il
+convenait à l'égard d'un chrétien, après quoi ils avaient jeté sur la tombe
+toutes les pierres qu'ils avaient trouvées dans l'île, ce qui formait la
+petite élévation que nous pouvions voir au centre; en outre, de retour au
+village Della Pace, ils lui avaient fait dire une messe. Comme le cadavre
+n'avait rien à réclamer de plus, je maintins l'ordre donné, et, l'appétit
+commençant à se faire sentir, j'invitai nos hommes à prendre leurs avirons;
+un instant après six rameurs étaient à leur poste, et nous avancions
+presque aussi rapidement qu'à la voile.
+
+Pendant ce temps, Nunzio leva la tête au-dessus de la cabine; c'était
+ordinairement le signe qu'il avait quelque chose à nous dire. Nous nous
+approchâmes, et il nous raconta qu'avant la prise d'Alger cette petite
+île était un repaire de pirates qui s'y tenaient à l'affût, et qui de là
+fondaient comme des oiseaux de proie sur tout ce qui passait à leur portée.
+Un jour que Nunzio s'amusait à pêcher, il avait vu une troupe de ces
+barbaresques enlever un petit yacht qui appartenait au prince de Paterno,
+et dans lequel le prince était lui-même.
+
+Cet événement avait donné lieu à un fait qui peut faire juger du caractère
+des grands seigneurs siciliens.
+
+Le prince de Paterno était un des plus riches propriétaires de la Sicile;
+les barbaresques, qui savaient à qui ils avaient affaire, eurent donc pour
+lui les plus grands égards, et, l'ayant conduit à Alger, le vendirent au
+dey pour une somme de 100 000 piastres, 600 000 francs, c'était pour rien.
+Aussi le dey ne marchanda aucunement, sachant d'avance ce qu'il pouvait
+gagner sur la marchandise, paya les 100 000 piastres, et se fit amener le
+prince de Paterno pour traiter avec lui de puissance à puissance.
+
+Mais, au premier mot que le dey d'Alger dit au prince de Paterno de l'objet
+pour lequel il l'avait fait venir, le prince lui répondit qu'il ne se
+mêlait jamais d'affaires d'argent, et que, si le dey avait quelque chose de
+pareil à régler avec lui, il n'avait qu'à s'en entendre avec son intendant.
+
+Le dey d'Alger n'était pas fier, il renvoya le prince de Paterno et fit
+venir l'intendant. La discussion fut longue; enfin il demeura convenu que
+la rançon du prince et de toute sa suite serait fixée à 600 000 piastres,
+c'est-à-dire près de 4 millions, payables en deux paiements égaux: 300 000
+piastres à l'expiration du temps voulu pour que l'intendant retournât en
+Sicile et rapportât cette somme, 300 000 piastres à six mois de date. Il
+était arrêté, en outre, que, le premier paiement accompli, le prince et
+toute sa suite seraient libres; le second paiement avait pour garant la
+parole du prince.
+
+Comme on le voit, le dey d'Alger avait fait une assez bonne spéculation: il
+gagnait 3 500 000 francs de la main à la main.
+
+L'intendant partit et revint à jour fixe avec ses 300 000 piastres; de
+son côté, le dey d'Alger, fidèle observateur de la foi jurée, eut à peine
+touché la somme, qu'il déclara au prince qu'il était libre, lui rendit son
+yacht, et pour plus de sécurité lui donna un laissez-passer.
+
+Le prince revint heureusement en Sicile, à la grande joie de ses vassaux
+qui l'aimaient fort, et auxquels il donna des fêtes dans lesquelles il
+dépensa encore 1 500 000 francs à peu près. Puis il donna l'ordre à son
+intendant de s'occuper à réunir les 300 000 piastres qu'il restait devoir
+au dey d'Alger.
+
+Les 300 000 piastres étaient réunies et allaient être acheminées à leur
+destination, lorsque le prince de Paterno reçut un papier marqué, qu'il
+renvoya comme d'habitude, à son intendant. C'était une opposition que le
+roi de Naples mettait entre ses mains, et un ordre de verser la somme
+destinée au dey d'Alger dans le trésor de sa majesté napolitaine.
+
+L'intendant vint annoncer cette nouvelle au prince de Paterno. Le prince de
+Paterno demanda à son intendant ce que cela voulait dire.
+
+Alors l'intendant apprit au prince que le roi de Naples, ayant déclaré,
+il y avait quinze jours, la guerre à la régence d'Alger, avait jugé qu'il
+serait d'une mauvaise politique de laisser enrichir son ennemi, et comprit
+qu'il serait d'une politique excellente de s'enrichir lui-même. De là
+l'ordre donné au prince de Paterno de verser le reste de sa rançon dans les
+coffres de l'État.
+
+L'ordre était positif, et il n'y avait pas moyen de s'y soustraire. D'un
+autre côté, le prince avait donné sa parole et ne voulait pas y manquer.
+L'intendant, interrogé, répondit que les coffres de son excellence étaient
+à sec, et qu'il fallait attendre la récolte prochaine pour les remplir.
+
+Le prince de Paterno, en fidèle sujet, commença par verser entre les mains
+de son souverain les 300 000 piastres qu'il avait réunies; puis il vendit
+ses diamants et sa vaisselle, et en réunit 300 000 autres, que le dey reçut
+à heure fixe.
+
+Quelques-uns prétendirent que le plus corsaire des deux monarques n'était
+pas celui qui demeurait de l'autre côté de la Méditerranée.
+
+Quant au prince de Paterno, il ne se prononça jamais sur cette délicate
+appréciation, et, toutes les fois qu'on lui parla de cette aventure, il
+répondit qu'il se trouvait heureux et honoré d'avoir pu rendre service à
+son souverain.
+
+Cependant, tout en causant avec Nunzio, nous avancions vers l'île. Elle
+pouvait avoir cent cinquante pas de tour, était dénuée d'arbres, mais toute
+couverte de grandes herbes. Lorsque nous n'en fûmes plus éloignés que de
+deux ou trois encablures, nous jetâmes l'ancre, et l'on mit la chaloupe
+à la mer. Alors seulement une centaine d'oiseaux qui la couvraient
+s'envolèrent en poussant de grands cris. J'envoyai un coup de fusil au
+milieu de la bande; deux tombèrent.
+
+Nous descendîmes dans la barque, qui commença par nous mettre à terre, et
+qui retourna à bord chercher tout ce qui était nécessaire à notre cuisine.
+Une espèce de rocher creusé, et qui avait servi à cet usage, fut érigé en
+cheminée; cinq minutes après, il présentait un brasier magnifique, devant
+lequel tournait une broche confortablement garnie.
+
+Pendant ces préparatifs, nous ramassions nos oiseaux, et nous visitions
+notre île. Nos oiseaux étaient de l'espèce des mouettes; l'un d'eux n'avait
+que l'aile cassée. Pietro lui fit l'amputation du membre mutilé, puis le
+patient fut immédiatement transporté à bord, où l'équipage prétendit qu'il
+s'apprivoiserait à merveille.
+
+La barque qui le conduisait ramena Cama. Le pauvre diable, chaque fois
+que le bâtiment s'arrêtait, reprenait ses forces, et tant bien que mal
+se redressait sur ses jambes. Il avait aperçu l'île, et comme ce n'était
+enfreindre qu'à moitié la défense qui lui était faite d'aller à terre,
+Pietro avait eu pitié de lui, et nous le renvoyait une casserole à chaque
+main.
+
+Pendant ce temps, nous faisions l'inventaire de notre île. Les pirates
+qui l'avaient habitée avaient sans doute une grande prédilection pour
+les oignons, car ces hautes herbes que nous avions vues de loin, et dans
+lesquelles nous nous frayions à grand-peine un passage, n'étaient rien
+autre chose que des ciboules montées en graines. Aussi, à peine avions-nous
+fait cinquante pas dans cette espèce de potager, que nous étions tout en
+larmes. C'était acheter trop cher une investigation qui ne promettait rien
+de bien neuf pour la science. Nous revînmes donc nous asseoir auprès de
+notre feu, devant lequel le capitaine venait de faire transporter une table
+et des chaises. Nous profitâmes aussitôt de cette attention, Jadin en
+retouchant des croquis inachevés, et moi en écrivant à quelques amis.
+
+A part ces malheureux oignons, j'ai conservé peu de souvenirs aussi
+pittoresques que celui de notre dîner dressé près de ce tombeau d'un pauvre
+matelot noyé, dans cette petite île, ancien repaire de pirates, au milieu
+de tout notre équipage, joyeux, chantant et empressé. La mer était
+magnifique, et l'air si limpide, que nous apercevions jusqu'à deux ou
+trois lieues dans les terres, les moindres détails du paysage; aussi
+demeurâmes-nous à table jusqu'à ce qu'il fût nuit tout à fait close.
+
+Vers les neuf heures du soir, une jolie brise se leva, venant de terre;
+c'était ce que nous pouvions désirer de mieux. Comme la côte de Sicile, du
+cap Passera à Girgenti, ne présente rien de bien curieux, j'avais prévenu
+le capitaine que je comptais, si la chose était possible, toucher à l'île
+de Panthellerie, l'ancienne Cossire. Le hasard nous servait à souhait;
+aussi le capitaine nous invita à nous hâter de remonter à bord. Nous ne
+perdîmes d'autre temps à nous rendre à son invitation que celui qu'il nous
+fallait pour mettre le feu aux herbes sèches dont l'île était couverte.
+Aussi en un instant fut-elle tout en flammes.
+
+Ce fut éclairés par ce phare immense que nous mîmes à la voile, en saluant
+de deux coups de fusil le tombeau du pauvre matelot noyé.
+
+
+
+
+IL SIGNOR ANGA
+
+
+Le lendemain, quand nous nous réveillâmes, les côtes de Sicile étaient à
+peine visibles. Comme le vent avait continué d'être favorable, nous avions
+fait une quinzaine de lieues dans notre nuit. C'était le tiers à peu près
+de la distance que nous avions à parcourir. Si le temps ne changeait pas,
+il y avait donc probabilité que nous arriverions avant le lendemain matin à
+Panthellerie.
+
+Vers les trois heures de l'après-midi, au moment où nous fumions, couchés
+sur nos lits, dans de grandes chibouques turques, d'excellent tabac du
+Sinaï que nous avait donné Gargallo, le capitaine nous appela. Comme nous
+savions qu'il ne nous dérangeait jamais à moins de cause importante, nous
+nous levâmes aussitôt et allâmes le joindre sur le pont. Alors il nous fit
+remarquer, à une demi-lieue de nous, à peu près vers notre droite et à
+l'avant, un jet d'eau qui, pareil à une source jaillissante, s'élevait à
+une dizaine de pieds au-dessus de la mer. Nous lui demandâmes la cause de
+ce phénomène. C'était tout ce qui restait de la fameuse île Julia, dont
+nous avons raconté la fantastique histoire. Je priai le capitaine de nous
+faire passer le plus près possible de cette espèce de trombe. Notre désir
+fut aussitôt transmis à Nunzio, qui gouverna dessus, et au bout d'un quart
+d'heure nous en fûmes à cinquante pas.
+
+A cette distance, l'air était imprégné d'une forte odeur de bitume, et la
+mer bouillonnait sensiblement. Je fis tirer de l'eau dans un seau; elle
+était tiède. Je priai le capitaine d'avancer plus près du centre de
+l'ébullition, et nous fîmes encore une vingtaine de pas vers ce point; mais
+arrivé là, Nunzio parut désirer ne pas s'en approcher davantage. Comme
+ses désirs en général avaient force de loi, nous déférâmes aussitôt; et,
+laissant l'ex-île Julia à notre droite, nous allâmes nous recoucher sur nos
+lits et achever nos pipes, tandis que le bâtiment, un instant détourné de
+sa direction, remettait le cap sur Panthellerie.
+
+Vers les sept heures du soir, nous aperçûmes une terre à l'avant. Nos
+matelots nous assurèrent que c'était là notre île, et nous nous couchâmes
+dans cette confiance. Ils ne nous avaient pas trompés. Vers les trois
+heures, nous fûmes réveillés par le bruit que faisait notre ancre en allant
+chercher le fond. Je sortis le nez de la cabine, et je vis que nous étions
+dans une espèce de port.
+
+Le matin, ce furent, comme d'habitude, mille difficultés pour mettre pied à
+terre. Il était fort question du choléra, et les Panthelleriotes voyaient
+des cholériques partout. On nous prit nos papiers avec des pincettes, on
+les passa au vinaigre, on les examina avec une lunette d'approche; enfin
+il fut reconnu que nous étions dans un état de santé satisfaisant, et l'on
+nous permit de mettre pied à terre.
+
+Il est difficile de voir rien de plus pauvre et de plus misérable que cette
+espèce de bourgade semée au bord de la mer, et environnant d'une ceinture
+de maisons sales et décrépites le petit port où nous avions jeté l'ancre.
+Une auberge où l'on nous conduisit nous repoussa par sa malpropreté; et,
+sur la promesse de Pietro, qui s'engagea à nous faire faire un bon déjeuner
+à la manière des gens du pays, nous passâmes outre, et nous nous mîmes en
+chemin à jeun.
+
+Les principales curiosités du pays sont les deux grottes que l'on trouve
+à une demi-lieue à peu près dans la montagne, et dont l'une, appelée le
+Poêle, est si chaude, qu'à peine y peut-on rester dix minutes sans que les
+habits soient imprégnés de vapeur.
+
+L'autre, qu'on appelle la Glacière, est au contraire si froide qu'en moins
+d'une demi-heure une carafe d'eau y gèle complètement. Il va sans dire que
+les médecins se sont emparés de ces deux grottes comme d'une double bonne
+fortune, et y tuent annuellement, les uns par le chaud et les autres par le
+froid, un certain nombre de malades.
+
+En sortant du Poêle, nous vîmes Pietro qui était en train d'écorcher
+un chevreau qu'il venait d'acheter dix francs. Deux troncs d'oliviers
+transformés en chenets, et une broche en laurier rose, devaient, avec
+l'aide d'un feu cyclopéen préparé dans l'angle d'un rocher, amener l'animal
+tout entier à un degré de cuisson satisfaisant. Sur une pierre plate
+étaient préparés des raisins secs, des figues et des châtaignes, dont, à
+défaut de truffes, on devait bourrer le rôti. Cama, qui avait voulu dépecer
+le chevreau pour en faire des côtelettes, des gigots, des éclanches et des
+filets, avait eu le dessous, et servait, tout en déplorant l'infériorité de
+sa position, d'aide de cuisine à Pietro.
+
+Nous nous acheminâmes vers la glacière, où nous entrâmes après avoir, sur
+la recommandation de notre guide, eu le soin de nous laisser refroidir
+à point. Le précaution n'était pas inutile, la température y étant très
+certainement à huit ou dix degrés au-dessous de zéro. J'en sortis bien
+vite, mais j'y donnai l'ordre qu'on y laissât notre eau et notre vin.
+
+Quelques questions, que nous fîmes à notre guide sur les causes géologiques
+qui déterminaient ce double phénomène, restèrent sans réponse ou amenèrent
+des réponses telles que je ne pris pas même la peine de les consigner sur
+mon album.
+
+En sortant de la glacière, notre cicerone nous demanda si notre intention
+n'était pas de monter au sommet de la montagne la plus élevée de l'île et
+au haut de laquelle nous apercevions une espèce de petite église. Nous
+demandâmes ce qu'on voyait du haut de la montagne; on nous répondit qu'on
+voyait l'Afrique. Cette promesse, jointe à la certitude que le déjeuner
+ne serait prêt que dans deux heures au moins, nous ayant paru une cause
+déterminante, nous répondîmes affirmativement. Aussitôt, du groupe qui nous
+environnait et qui nous avait suivis depuis la ville, nous regardant avec
+une curiosité demi-sauvage, se détacha un homme d'une trentaine d'années,
+qui, se glissant entre les rochers, disparut bientôt derrière un accident
+de terrain. Comme cette disparition, qui avait suivi immédiatement notre
+adhésion, m'avait frappé, je demandai à notre guide quel était cet homme
+qui venait de nous quitter; mais il nous répondit qu'il ne le connaissait
+pas, et que c'était sans doute quelque pâtre. J'essayai d'interroger deux
+autres Panthelleriotes; mais ces braves gens parlaient un si singulier
+patois, qu'après dix minutes de conversation réciproque, nous n'avions pas
+compris un seul mot de ce que nous nous étions dit. Je ne les en remerciai
+pas moins de leur obligeance, et nous nous mîmes en route.
+
+Le sommet de la montagne est à deux mille cinq cents pied à peu près
+au-dessus du niveau de la mer; un chemin fort distinctement tracé et assez
+praticable, surtout pour des gens qui descendaient de l'Etna, indique que
+la petite chapelle dont j'ai déjà parlé est un lieu de pèlerinage assez
+fréquenté. Aux deux tiers de la montée à peu près, j'aperçus un homme que
+je crus reconnaître pour celui qui nous avait quittés, et qui courait à
+travers torrents, rochers et ravins. Je le montrai à Jadin, qui se contenta
+de me répondre:
+
+--Il paraît que ce monsieur est fort pressé.
+
+Notre cortège avait continué de nous suivre, quoique évidemment il
+n'attendît rien de nous. Comme, au reste, il ne nous demandait rien, et que
+nous n'en éprouvions d'autre importunité que l'ennui d'être regardés comme
+des bêtes curieuses, nous ne nous étions aucunement opposés à l'honneur
+qu'on nous faisait. Notre escorte arriva donc avec nous au sommet de la
+montagne où était située la chapelle. Sur le seuil de la porte, un homme,
+revêtu d'un costume de moine, nous attendait en s'essuyant le front. Au
+premier coup d'oeil, je reconnus notre escaladeur de rochers; alors tout me
+fut expliqué: il avait pris les devants pour revêtir son costume religieux,
+et il se disposait à nous offrir une messe. Comme la messe, à mon avis,
+tire sa valeur d'elle-même et non pas de l'officiant qui la dit, je fis
+signe que j'étais prêt à l'entendre. A l'instant même nous fûmes introduits
+dans la chapelle. En un tour de main, les préparatifs furent faits; deux
+des assistants s'offrirent pour remplir les fonctions d'enfant de choeur,
+et l'office divin commença.
+
+La religion est une si grande chose par elle-même, que, quel que soit
+le voile ridicule dont l'enveloppe la superstition ou la cupidité, elle
+parvient toujours à en dégager sa tête sublime dont elle regarde le ciel,
+et ses deux mains dont elle embrasse la terre. Je sais, quant à moi, qu'aux
+premières paroles saintes qu'il avait prononcées, le moine spéculateur
+avait disparu pour faire place, sans qu'il s'en doutât certes lui-même,
+à un véritable ministre du Seigneur, je me repliais sur moi-même, et je
+pensais à mon isolement, perdu que j'étais sur le sommet le plus élevé
+d'une île presque inconnue, jetée comme un relais entre l'Europe et
+l'Afrique, à la merci de gens dont je comprenais à peine le langage, et
+n'ayant pour me remettre en communication avec le monde qu'une frêle
+barque, que Dieu, au milieu de la tempête, avait prise dans une de ses
+mains, tandis que de l'autre il brisait autour de nous, comme du verre, des
+frégates et des vaisseaux à trois ponts. Pendant un quart d'heure à peine
+que dura cette messe, je me retrouvai par le souvenir en contact avec tous
+les êtres que j'aimais et dont j'étais aimé, quel que fût le coin de la
+terre qu'ils habitassent. Je vis en quelque sorte repasser devant moi toute
+ma vie, et, à mesure qu'elle se déroulait devant mes yeux, tous les noms
+aimés vibraient les uns après les autres dans mon coeur. Et j'éprouvais
+à la fois une mélancolie profonde et une douceur infinie à songer que je
+priais pour eux, tandis qu'ils ignoraient même dans quel lieu du monde je
+me trouvais. Il résulta de cette disposition que, la messe finie, le moine,
+à son grand étonnement, ainsi qu'à celui de l'assemblée qui avait entendu
+l'office divin par-dessus le marché, vit, au lieu de deux ou trois carlins
+qu'il comptait recevoir, tomber une piastre dans son escarcelle. C'était,
+certes, la première fois qu'on lui payait une messe ce prix-là.
+
+En sortant de la petite chapelle, je regardai autour de moi. A gauche
+s'étendait la Sicile, pareille à un brouillard. Sous nos pieds était l'île,
+qu'enveloppait de tous côtés la Méditerranée, calme et transparente comme
+un miroir. Vue ainsi, Panthellerie avait la forme d'une énorme tortue
+endormie sur l'eau. Comme en tout l'île n'a pas plus de dix lieues de tour,
+on en distinguait tous les détails, et à la rigueur on en aurait pu compter
+les maisons. La partie qui me parut la plus fertile et la plus peuplée est
+celle qui est connue dans le pays sous la désignation d'Oppidolo.
+
+Cependant, comme la faim commençait à se faire sentir, nos yeux, après
+avoir erré quelque temps au hasard, finirent par se fixer sur l'endroit
+où se préparait notre déjeuner. Quoiqu'il y eût trois quarts de lieue de
+distance au moins du point où nous nous trouvions jusqu'à cet endroit,
+l'air était si limpide, que nous ne perdions aucun des mouvements de Pietro
+et de son acolyte. Lui, de son côté, s'aperçut sans doute que nous le
+regardions, car il se mit à danser une tarentelle, qu'il interrompit au
+beau milieu d'une figure pour aller visiter le rôti. Sans doute le chevreau
+approchait de son point de cuisson, car, après un examen consciencieux de
+l'animal, il se retourna vers nous et nous fit signe de revenir.
+
+Nous trouvâmes notre couvert mis au milieu d'un charmant bois d'azeroliers
+et de lauriers roses, tout entrelacés de vignes sauvages. Il consistait
+tout bonnement en un tapis étendu à terre, et au-dessus duquel s'élevait
+un beau palmier dont les longues branches retombaient comme des panaches.
+Notre vin glacé nous attendait; enfin des grenades, des oranges, des rayons
+de miel et des raisins, formaient un dessert symétrique et appétissant au
+milieu duquel Pietro vint déposer, couché sur une planche recouverte de
+grandes feuilles de plantes aquatiques, notre chevreau rôti à point et
+exhalant une odeur merveilleusement appétissante.
+
+Comme le chevreau pouvait peser de vingt-cinq à trente livres, et que,
+quelque faim que nous eussions, nous ne comptions pas le dévorer à nous
+deux, nous invitâmes Pietro à en faire part à la société, qui, depuis notre
+débarquement, nous avait fait l'honneur de nous suivre. Comme on le devine
+bien, l'offre fut acceptée sans plus de façon qu'elle était faite. Nous
+nous réservâmes une part convenable, tant de la chair de l'animal que des
+accessoires dont on lui avait bourré le ventre, et le reste, accompagné
+d'une demi-douzaine de bouteilles de vin de Syracuse, fut généralement
+offert à notre suite. Il en résulta un repas homérique des plus
+pittoresques; et, pour que rien n'y manquât, au dessert, le berger qui nous
+avait vendu le chevreau, et qui sans remords aucun en avait mangé sa part,
+joua d'une espèce de musette au son de laquelle, tandis que nous fumions
+voluptueusement nos longues pipes, deux Panthelleriotes, par manière de
+remerciement sans doute, nous dansèrent une gigue nationale qui tenait le
+milieu entre la tarentelle napolitaine et le boléro andalou. Après quoi
+nous prîmes chacun une tasse de café bouilli et non passé, c'est-à-dire à
+la turque, et nous redescendîmes vers la ville.
+
+En arrivant sur le port, nous aperçûmes le capitaine qui causait avec une
+sorte d'argousin gardant quatre forçats; nous nous approchâmes d'eux, et, à
+notre grand étonnement, nous remarquâmes que le capitaine parlait avec une
+sorte de respect à son interlocuteur, et l'appelait Excellence. De son
+côté, l'argousin recevait ces marques de considération comme choses à lui
+dues, et ce fut tout au plus si, lorsque le capitaine le quitta pour nous
+suivre, il ne lui donna pas sa main à baiser. Comme on le comprend bien,
+cette circonstance excita ma curiosité, et je demandai au capitaine quel
+était le respectable vieillard avec lequel il avait l'honneur de faire la
+conversation quand nous l'avions interrompu. Il nous répondit que c'était
+Son Excellence il signor Anga, ex-capitaine de nuit à Syracuse.
+
+Maintenant, comment le signor Anga, de capitaine de Syracuse, était-il
+devenu argousin? C'était une chose assez curieuse que voici:
+
+Pendant les années 1810, 1811 et 1812, les rues de Syracuse se trouvèrent
+tout à coup infestées de bandits si adroits et en même temps si audacieux,
+que l'on ne pouvait, la nuit venue, mettre le pied hors de chez soi sans
+être volé et même quelquefois assassiné. Bientôt ces expéditions nocturnes
+ne se bornèrent pas à dévaliser ceux qui se hasardaient nuitamment dans les
+rues, mais elles pénétrèrent dans les maisons les mieux gardées, jusqu'au
+fond des appartement* les mieux clos, de sorte que la forêt de Bondy, de
+picaresque mémoire, était devenue un lieu de sûreté auprès de la pauvre
+ville de Syracuse.
+
+Et tout cela se passait malgré la surveillance du signor Anga, capitaine de
+nuit, auquel du reste on ne pouvait faire que le seul reproche d'arriver
+cinq minutes trop tard, car, à peine une maison venait-elle d'être pillée,
+qu'il accourait avec sa patrouille pour prendre le signalement des voleurs;
+à peine un malheureux venait-il d'être assassiné, qu'il était là pour le
+relever lui-même, recevoir ses derniers aveux s'il respirait encore, et
+dresser procès-verbal du terrible événement.
+
+Aussi chacun admirait-il la prodigieuse activité du signor Anga, tout en
+déplorant, comme nous l'avons dit, qu'un magistrat si actif ne poussât pas
+l'activité jusqu'à arriver dix minutes plus tôt au lieu d'arriver cinq
+minutes plus tard. La ville tout entière ne s'en applaudissait pas moins
+d'être si bien gardée, et pour rien au monde n'aurait voulu qu'on lui
+donnât un autre capitaine de nuit que le signor Anga.
+
+Cependant les vols continuaient avec une effronterie toujours croissante.
+Un jeune officier, logé dans le couvent de Saint-François, venait de
+recevoir un solde arriéré en piastres espagnoles; il déposa son petit
+trésor dans un tiroir de son secrétaire, prit la clef dans sa poche, et
+s'en alla dîner en ville, se reposant sur la double sécurité que lui
+offraient la sainteté du lieu où il logeait, et le soin qu'il avait pris de
+cadenasser ses trois cents piastres.
+
+Le soir en rentrant, il trouva son secrétaire forcé et le tiroir vide.
+
+De plus, comme il tombait ce soir-là des torrents de pluie, et que rien
+n'est antipathique au Sicilien comme d'être mouillé, le voleur avait pris
+le parapluie du jeune officier.
+
+L'officier, désespéré, courut à l'instant même chez le capitaine Anga,
+qu'il trouva, malgré le temps abominable qu'il faisait, revenant d'une de
+ses expéditions nocturnes, si dévouées et malheureusement si infructueuses.
+Malgré la fatigue du signor Anga, et quoiqu'il fût mouillé jusqu'aux os
+et crotté jusqu'aux genoux, il ne voulut pas faire attendre le plaignant,
+reçut sa déposition séance tenante, et lui promit de mettre dès le
+lendemain toute sa brigade à la poursuite de ses piastres, de son parapluie
+et de ses voleurs.
+
+Mais trois mois s'écoulèrent sans que l'on retrouvât ni voleur, ni
+parapluie, ni piastres.
+
+Au bout de ces trois mois, un jour qu'il faisait un temps pareil à celui
+pendant lequel son vol avait eu lieu, le jeune officier, propriétaire d'un
+parapluie neuf, traversait la grande place de Syracuse, lorsqu'il crut voir
+un parapluie si exactement pareil à celui qu'il avait perdu, que le désir
+lui prit aussitôt de lier connaissance avec l'individu qui le portait. En
+conséquence, au détour de la première rue, il arrêta l'inconnu pour lui
+demander son chemin; l'inconnu le lui indiqua fort poliment. L'officier
+s'informa du nom de celui chez qui il avait trouvé une si gracieuse
+obligeance, et il apprit que son interlocuteur n'était autre que le
+domestique de confiance de la signora Anga, femme du capitaine de nuit.
+
+Cette découverte devenait d'autant plus grave, que le jeune officier avait
+acquis une preuve irrécusable que le parapluie en question était bien
+le sien. Tout en causant avec le domestique, il avait retrouvé ses deux
+initiales gravées sur un petit écusson d'argent qui ornait la pomme du
+parapluie, que le voleur n'avait pas voulu priver de cet ornement.
+
+L'officier courut, par le chemin le plus court, chez le capitaine de nuit;
+le signor Anga était absent pour affaire de service; l'officier se fit
+conduire chez madame, et lui raconta comment elle avait un voleur ou tout
+au moins un receleur à son service. Madame Anga jeta les hauts cris, jurant
+que la chose était impossible; en ce moment même, le domestique rentra;
+le jeune officier, qui commençait à s'impatienter de dénégations qui ne
+tendaient à rien moins qu'à le faire passer pour fou ou pour imposteur,
+prit le domestique par une oreille, l'amena devant sa maîtresse, lui
+arracha des mains le parapluie qu'il tenait encore, montra l'écusson, et
+fit reconnaître les deux initiales pour être les siennes. Il n'y avait
+rien à répondre à cela; aussi maîtresse et domestique étaient-ils fort
+embarrassés, lorsque la porte s'ouvrit, et que le signor Anga parut en
+personne.
+
+L'officier renouvela aussitôt son accusation, soutenant que, les piastres
+ayant disparu en même temps que le parapluie, et le parapluie étant
+retrouvé, les piastres ne pouvaient être loin. Le signor Anga, surpris par
+un dilemme aussi positif, se troubla d'abord, puis, s'étant bientôt remis,
+répondit insolemment au jeune officier, et finit par le mettre à la porte.
+C'était une faute: cette colère donna au volé des soupçons qu'il n'eût
+jamais eus sans cela. Il courut chez le colonel anglais qui tenait garnison
+dans la ville: le colonel requit le juge, et le juge, suivi du greffier
+et du commissaire, fit une descente chez le signor Anga, qui, à sa grande
+humiliation, fut forcé de laisser faire perquisition chez lui.
+
+On avait déjà visité toute la maison sans que cette visite amenât le
+moindre résultat, lorsque le jeune officier, qui, en sa qualité de
+partie intéressée, dirigeait les recherches, s'aperçut, en traversant le
+rez-de-chaussée, que ce rez-de-chaussée était parqueté, chose très rare en
+Sicile. Il frappa du pied, et il lui sembla que le parquet sonnait plus
+fort le creux qu'un honnête parquet ne devait le faire. Il appela le juge,
+lui fit part de ses doutes; le juge fit venir deux charpentiers. On leva
+le parquet, et l'on trouva, les unes à la suite des autres, quatre caves
+pleines, non seulement de parapluies, mais de vases précieux, d'étoffes
+magnifiques, d'argenterie portant les armes de ses propriétaires, enfin un
+bazar tout entier.
+
+Alors tout fut expliqué, et cette longue impunité des voleurs n'eut plus
+besoin de commentaires. Il signor Anga était à la fois le chef et le
+receleur de ces industriels. Le sous-prieur du couvent où était logé le
+jeune homme était son associé. L'affaire de ce digne moine était surtout
+l'écoulement des objets volés. Le signor Anga était, au reste, un homme
+remarquable, qui avait organisé son commerce en grand; et qui avait des
+espèces de comptoirs à Lentini, à Calata-Girone et à Calata-Nisetta,
+c'est-à-dire dans toutes les villes où il y avait de grandes foires; et
+cependant, comme on le voit, malgré cette active industrie, malgré ces
+débouchés nombreux, le signor Anga opérait si en grand, que, lorsqu'on les
+découvrit, ses magasins étaient encombrés.
+
+Le moine arrêté échappa, par privilège ecclésiastique, à la justice
+séculière, et fut remis à son évêque. Comme depuis cette époque nul ne
+le revit, on présume qu'il fut enterré dans quelque _in pace_, où l'on
+retrouvera un jour son squelette.
+
+Quant au signor Anga, il fut condamné aux galères perpétuelles. Envoyé
+d'abord simple forçat à Vallano, de là, au bout de cinq ans de bonne
+conduite, il fut transporté à Panthellerie, où, pendant cinq autres années,
+n'ayant donné lieu à aucune plainte, il fut élevé au grade d'argousin,
+qu'il occupe honorablement depuis douze années, avec l'espoir de passer
+incessamment garde-chiourme.
+
+C'est ce que lui souhaitait notre capitaine en prenant congé de lui.
+
+Avant de quitter Panthellerie, je fus curieux de me faire une expérience:
+j'y mis à la poste les lettres que j'avais écrites à mes amis, et qui
+étaient datées de l'île de Porri; elles parvinrent à leur destination un an
+après mon retour; il n'y a rien à dire.
+
+
+
+
+GIRGENTI LA MAGNIFIQUE
+
+
+Il était sept heures du soir lorsque nous remîmes à la voile; par un
+bonheur extrême, le vent qui, pendant deux jours, avait soufflé de l'est,
+venait de tourner au sud. Cependant ce bonheur n'était pas sans quelque
+mélange; ce vent tout africain était chargé de chaudes bouffées du désert
+libyen; c'était le cousin-germain de ce fameux sirocco dont nous avions
+eu un échantillon à Messine, et comme lui il apportait dans toute
+l'organisation physique une découragement extrême.
+
+Nous fîmes porter nos lits sur le pont. La cabine était devenue étouffante.
+Il passait comme une poussière de cendres rouges entre nous et le ciel,
+et la mer était si phosphorescente qu'elle semblait rouler des vagues de
+flammes; à un quart de lieue derrière le bâtiment notre sillage semblait
+une traînée de lave.
+
+Lorsqu'il en était ainsi, tout l'équipage disparaissait, et le bâtiment,
+abandonné à Nunzio, dont le corps de fer résistait à tout, semblait voguer
+seul. Cependant je dois dire qu'au moindre cri du pilote, cinq ou six
+têtes sortaient des écoutilles, et qu'au besoin les bras les plus alanguis
+retrouvaient toute leur vigueur.
+
+Quoique nous fussions moins sensibles que les Siciliens à l'influence de ce
+vent, nous n'en éprouvions pas moins un certain malaise dont le résultat
+était de nous ôter tout appétit; la nuit se passa donc tout entière à
+dormir d'un mauvais sommeil, et la journée à boire de la limonade.
+
+Le surlendemain de notre départ de Panthellerie, et comme nous étions à
+huit ou dix lieues encore des côtes de Sicile, le vent tomba, et il fallut
+marcher à la rame; mais comme chacun avait dans les bras un reste de
+sirocco, à peine fîmes-nous trois lieues dans la matinée. Vers les cinq
+heures, une petite brise sud-ouest se leva: le pilote en profita pour
+faire hisser nos voiles, et le bâtiment, qui était plein de bonne volonté,
+commença à marcher de façon à nous donner l'espoir d'entrer le soir même
+dans le port de Girgenti.
+
+En effet, vers les neuf heures du soir, nous jetions l'ancre dans une
+petite rade au fond de laquelle on apercevait les lumières de quelques
+maisons; mais à peine cette opération était-elle terminée que l'on nous
+héla de la forteresse qu'on appelle la Santé, et qu'on nous donna l'ordre
+d'aller prendre une autre station. Comme tous les ordres de la police
+napolitaine, celui-ci n'admettait ni retard ni explication; il fallut en
+conséquence obéir à l'instant même; on essaya de lever l'ancre; mais, dans
+la précipitation que l'on mit à cette manoeuvre, toutes les précautions,
+à ce qu'il paraît, n'ayant point été prises, le câble se brisa. On jeta
+à l'instant même une bouée pour reconnaître la place, et, comme sans
+s'inquiéter des causes de notre retard, le chef de la Santé continuait de
+nous héler, nous allâmes, à grande force d'avirons, prendre la place qui
+nous était désignée.
+
+Cet événement nous tint sur pied jusqu'à minuit: nous étions fatigués de
+la traversée que nous venions de faire, et nous dormîmes tout d'une traite
+jusqu'à neuf heures du matin; la journée était belle et l'eau du port
+parfaitement calme, si bien que Cama, déjà levé, s'apprêtait à passer
+terre, d'abord pour achever de se remettre, comme Antée en touchant sa
+mère, ensuite pour acheter du poisson aux petits bâtiments que nous voyions
+revenir de la pêche. Inspection faite des deux ou trois maisons qui, à
+l'aide d'une enseigne, se qualifiaient d'auberges, nous reconnûmes que la
+précaution de notre brave cuisinier n'était pas intempestive, et qu'il
+était prudent de déjeuner à bord avant de nous risquer dans l'intérieur des
+terres. En conséquence, Cama, que nous autorisâmes à faire ce que bon lui
+semblerait à l'égard de notre nourriture, se hasarda sur la planche qui
+conduisait comme un pont de notre speronare au bateau voisin, et, arrivé
+sur celui-ci, gagna de proche en proche le rivage. Un instant après, nous
+le vîmes reparaître, portant sur sa tête une corbeille pleine de poisson.
+
+J'allai annoncer cette nouvelle à Jadin, qui, en pareille circonstance,
+levait toujours, au profit de ses natures mortes, une dîme sur notre
+provision. Cette fois surtout j'avais aperçu de loin certains rougets
+gigantesques qui, convenablement placés sur une raie et à côté d'une
+dorade, devaient faire à merveille, comme opposition de couleur. Quelque
+envie qu'il eût de paresser une demi-heure encore, Jadin, dans la crainte
+que ses poissons ne lui échappassent, se hâta donc de passer un pantalon à
+pied. Pendant qu'il accomplissait cette opération, je lui montrai de
+loin Cama qui, s'avançant avec sa corbeille, mettait déjà le pied sur
+la planche, quand tout à coup nous entendîmes un grand cri, et poisson,
+corbeille et cuisinier disparurent comme par une trappe. Le pied encore
+mal assuré du pauvre Cama lui avait manqué, et il était tombé dans la mer;
+aussitôt, et par un mouvement plus rapide que la pensée, Pietro s'était
+élancé après lui.
+
+Nous courûmes à l'endroit où l'accident venait d'arriver, lorsqu'à notre
+grand étonnement nous vîmes Pietro qui, au lieu de s'occuper de Cama,
+repêchait avec grand soin les poissons et les remettait les uns après les
+autres dans la corbeille qui flottait sur l'eau: l'idée ne lui était pas
+venue en un seul instant que Cama ne savait pas nager; en conséquence, ne
+doutant pas qu'il ne se tirât d'affaire tout seul, il ne s'occupait que de
+la friture, dont la perte d'ailleurs lui paraissait peut-être beaucoup plus
+déplorable que celle du cuisinier.
+
+En ce moment nous vîmes surgir, à quelques pas du bâtiment, le pauvre Cama,
+non point en homme qui fait sa brassée ou qui tire sa marinière, mais en
+noyé qui bat l'eau de ses deux mains, et qui la rejette déjà par le nez et
+par la bouche. Le temps était précieux: il n'avait fait que paraître et
+disparaître. Nous jetâmes bas nos habits pour nous élancer après lui; mais,
+avant que nous fussions à la fin de la besogne, Philippo sauta par-dessus
+bord avec sa chemise et son pantalon, donnant une tête juste à l'endroit
+où Cama venait de s'enfoncer, et quatre ou cinq secondes après il reparut
+tenant son homme par le collet de sa veste blanche. Nous voulûmes lui jeter
+une corde, mais il fit dédaigneusement signe qu'il n'en avait pas besoin,
+et, poussant Cama vers l'échelle, il parvint à lui mettre un des échelons
+entre les mains; Cama s'y cramponna en véritable noyé, et d'un seul bond,
+par un effort inouï, il se trouva sur le pont. Tout cela s'était fait si
+rapidement qu'il n'avait pas eu le temps de perdre connaissance, mais il
+avait avalé deux ou trois pintes d'eau qu'il s'occupa immédiatement de
+rendre à la mer. Comme il faisait, au reste, une chaleur étouffante,
+le bain n'eut d'autre suite que la petite évacuation que nous avons
+mentionnée, laquelle même, au dire de tout l'équipage, ne pouvait être que
+très profitable à la santé de Cama.
+
+Le capitaine avait rempli les formalités voulues, nos passeports étaient
+déposés à la police, rien ne s'opposait donc à ce que nous fissions
+l'excursion projetée; en conséquence, nous nous aventurâmes sur le pont
+tremblant qui avait failli être si fatal à Cama, et, plus heureux que lui,
+nous gagnâmes le bord sans accident.
+
+A peine avions-nous mis à terre qu'un homme, qui nous observait depuis plus
+d'une heure, s'avança vers nous et s'offrit d'être notre cicérone. Trois ou
+quatre autres individus, qui s'étaient approchés sans doute dans la même
+intention, n'essayèrent pas même de soutenir la concurrence en lui voyant
+tirer de sa poche une médaille qu'il nous présenta. Cette médaille portait
+d'un côté les armes d'Agrigente, qui sont trois géants chargés chacun d'une
+tour avec cette devise: _Signat Agrigentum mirabilis aula gigantum_, et de
+l'autre le nom d'Antonio Ciotta. En effet, il signor Antonio Ciotta était
+le cicérone officiel de l'endroit, et il commença immédiatement son entrée
+en fonctions en marchant devant nous et en nous invitant à Je suivre.
+
+Girgenti est située à cinq milles à peu près de la côte: on s'y rend par
+une montée assez rapide, qui élève d'abord le voyageur à un millier de
+pieds au-dessus de la mer. Tout le long delà route nous rencontrions des
+mulets chargés de ce soufre qui devait, quelques années après, amener entre
+Naples et l'Angleterre ce fameux procès dans lequel le roi des Français
+fut choisi pour arbitre. Le chemin se ressentait du commerce dont il était
+l'artère. Comme les sacs qui contenaient la marchandise n'étaient point si
+bien fermés qu'il ne s'échappât de temps en temps quelque parcelle de leur
+contenu, la route, à là longue, s'était couverte d'une couche de soufre
+qui, dans quelques endroits, avait jusqu'à trois ou quatre pouces
+d'épaisseur. Quant aux muletiers qui accompagnaient les sacs, ils étaient
+parfaitement jaunes depuis les pieds jusqu'à la tête, ce qui leur donnait
+un des aspects les plus étranges qui se puissent voir.
+
+Nous n'étions point encore entrés dans la ville que nous savions déjà que
+penser de l'épithète que, dans leur emphatique orgueil, les Siciliens ont
+ajoutée à son nom. En effet, Girgenti là magnifique n'est qu'un sale amas
+de maisons bâties en pierres rougeâtres, avec des rues étroites où il est
+impossible d'aller en voiture, et qui communiquent les unes aux autres par
+des espèces d'escaliers dont, sous peine des plus graves désagréments,
+il est absolument nécessaire de toujours tenir le milieu. Comme il était
+évident que le reste de la journée ne suffirait pas à la visite des ruines,
+nous nous mîmes en quête d'une auberge où passer la nuit. Malheureusement
+une auberge n'était pas chose facile à découvrir à Girgenti la magnifique.
+Notre ami Ciotta nous conduisit dans deux bouges qui se donnaient
+insolemment ce nom; mais, après une longue conversation avec l'hôte de l'un
+et l'hôtesse de l'autre, nous découvrîmes qu'à la rigueur nous trouverions
+à nous nourrir un peu, mais pas du tout à nous coucher. Enfin, une
+troisième hôtellerie remplit les deux conditions réclamées par nous à
+la grande stupéfaction des Agrigentins, qui ne comprenaient rien à une
+pareille exigence. Nous nous hâtâmes en conséquence d'arrêter la chambre et
+les deux grabats qui la meublaient, et, après avoir commandé notre dîner
+pour six heures du soir, nous secouâmes les puces dont nos pantalons
+étaient couverts, et nous nous mîmes en chemin pour visiter les ruines de
+la ville de Cocalus.
+
+Je dis Cocalus sur la foi de Diodore de Sicile: entendons-nous bien, car
+avec les savants ultramontains il faut mettre les points sur les i. Une
+erreur de date, une faute de typographie, ont de si graves inconvénients
+dans la patrie de Virgile et de Théocrite, qu'il faut y faire attention. Un
+pauvre voyageur inoffensif met sans penser à mal un _a_ pour un _o_ ou un 5
+pour un 6; tout à coup il disparaît, on n'en entend plus parler; la famille
+s'inquiète, le gouvernement informe et on le trouve enseveli sous une masse
+d'in-folios, comme Tarpeïa sous les boucliers des Sabins. Si on l'en tire
+vivant, il se sauve à toutes jambes, et on ne l'y reprend plus; mais pour
+le plus souvent il est mort, à moins que, comme Encelade, il ne soit de
+force à secouer l'Etna. Je dis donc Cocalus comme je dirais autre chose,
+sans la moindre prétention à faire autorité.
+
+Cocalus régnait à Agrigente lorsque Dédale vint s'y réfugier avec tous les
+trésors qu'il emportait de Crète. Ces trésors étaient si considérables que
+le célèbre architecte demanda à son hôte la permission de bâtir un palais
+pour les y renfermer. Cocalus, qui avait de la terre de reste, lui dit
+de choisir l'endroit qui lui conviendrait le mieux, et de faire sur cet
+endroit ce que bon lui semblerait. L'auteur du labyrinthe choisit un rocher
+escarpé, accessible sur un seul point, et encore fortifia-t-il ce point
+de telle façon que quatre hommes suffisaient pour le défendre contre une
+armée.
+
+Ceci se passait quelques années avant la guerre de Troie. Mais, comme
+ces ruisseaux qui s'enfoncent sous terre en sortant de leur source pour
+reparaître fleuves quelques lieues plus loin, la ville naissante disparaît
+pendant deux ou trois siècles dans l'obscurité des temps, pour briller dans
+les vers de Pindare, sous le nom de reine des cités. Alors, si l'on en
+croit Diogène de Laerce, sa population était de huit cent mille âmes, et
+si l'on s'en rapporte à Empédocle, cette population, entre autres défauts,
+portait ceux de la gourmandise et de l'orgueil si loin, qu'elle mangeait,
+disait-il, comme si elle devait mourir le lendemain, et qu'elle bâtissait
+comme si elle devait vivre toujours. Aussi, comme Empédocle était un
+philosophe, c'est-à-dire un personnage probablement fort insociable, il
+quitta cette ville de cuisiniers et de maçons pour aller s'installer sur
+le mont Etna, où il vécut de racines, dans une petite tour qu'il se bâtit
+lui-même. On sait qu'un beau matin, dégoûté sans doute de cette nouvelle
+résidence comme il l'avait été de l'ancienne, il disparut tout à coup, et
+qu'on ne retrouva de lui que sa pantoufle.
+
+Une centaine d'années auparavant, comme chacun sait, Phalaris, chargé par
+ses concitoyens de la construction du temple du Jupiter Polien, avait
+profité des sommes énormes mises à sa disposition pour réunir une petite
+armée et surprendre les Agrigentins. Ce projet liberticide, exécuté avec
+succès pendant la célébration des fêtes de Cérès, mit les Agrigentins au
+désespoir. Aussi firent-ils quelques tentatives pour se délivrer de leur
+tyran. Mais celui-ci, qui était homme d'imagination, commanda à un artiste
+de l'époque un taureau d'airain deux fois grand comme nature, et dont la
+partie postérieure devait s'ouvrir à l'aide d'une clef. Au bout de trois
+mois le taureau fut fini; au bout de quatre une révolte éclata. Phalaris
+fit arrêter les chefs, ordonna d'amasser une grande quantité de bois sec
+entre les jambes du taureau, y fit mettre le feu, et lorsqu'il fut rouge,
+on ouvrit le monstre, et on y enfourna les rebelles. Comme il avait eu le
+soin d'ordonner que la gueule du taureau fût tenue ouverte, le peuple,
+qui assistait à l'exécution, put entendre par cette issue les cris que
+poussaient les patients, et qui semblaient les mugissements du taureau
+lui-même. Ce genre d'exécutions, renouvelé cinq ou six fois dans l'espace
+de dix-huit mois, eut un résultat des plus satisfaisants. Bientôt les
+révoltes devinrent de plus en plus rares; enfin, elle cessèrent tout à
+fait, et Phalaris régna, grâce à son ingénieuse invention, tranquille et
+respecté pendant l'espace de trente et un ans. Après sa mort, quelques
+critiques, jaloux de sa gloire, dirent bien que son taureau d'airain
+n'était qu'une contrefaçon du cheval de bois, mais il n'en est pas moins
+vrai que, malgré cette accusation, qui au fond ne manquait peut-être pas
+de quelque vérité, la gloire de l'invention finit par lui en rester tout
+entière.
+
+L'époque qui suivit le règne de Phalaris fut l'ère brillante des
+Agrigentins. C'était à qui parmi eux ferait assaut de luxe et de
+magnificence. Un simple particulier, nommé Exenetus, vainqueur aux jeux,
+rentra dans la ville suivi de trois cents chars, tramés chacun par deux
+chevaux blancs élevés dans ses pâturages. Un autre, nommé Gellias, avait
+des domestiques stationnant à chaque porte de la ville, et dont la mission
+était d'amener tous les voyageurs qui passaient par Agrigente dans son
+palais, où les attendait une splendide hospitalité. Cinq cents cavaliers de
+Gela ayant traversé Agrigente dans le mois de janvier, et ayant été amenés
+à Gellias par ses domestiques, furent logés et nourris par lui pendant
+trois jours, et reçurent au moment de leur départ chacun un manteau.
+Gellias était en outre, s'il faut en croire la tradition, un homme
+de beaucoup d'esprit, ce qui, on le comprend bien, ne gâtait rien à
+l'hospitalité qu'on recevait chez lui. Aussi les Agrigentins, ayant eu
+quelques intérêts à régler avec la petite ville de Centuripa, le chargèrent
+de se rendre auprès d'eux et de terminer l'affaire. Gellias partit aussitôt
+et se présenta à l'assemblée des Centuripes. Mais comme, à ce qu'il paraît,
+il était haut à peine de quatre pieds et demi, et en outre assez mal pris
+dans sa petite taille, des éclats de rire accueillirent son apparition et
+un des assistants, plus impertinent que les autres, se chargea même de
+lui demander, au nom de l'assemblée, si tous ses concitoyens lui
+ressemblaient.--Non pas, messieurs, répondit Gellias. Il y a même à
+Agrigente de fort beaux hommes: seulement on les réserve pour les grandes
+républiques et pour les villes illustres; aux petites villes et aux
+républiques de peu de considération on leur envoie des hommes de ma
+taille.--Cette réponse abasourdit tellement les railleurs, que Gellias
+obtint de l'assemblée tout ce qu'il désirait, et eut la gloire de régler
+les intérêts d'Agrigente, au plus grand avantage de la chose publique.
+
+Cependant, Carthage, qui de l'autre côté de la mer voyait Agrigente grandir
+en richesse et en population, comprit qu'elle devait l'avoir pour amie
+fidèle ou pour ennemie déclarée dans la longue lutte qu'elle venait
+d'entreprendre contre Rome. Non seulement les Agrigentins refusèrent
+l'alliance des Carthaginois, mais encore ils se déclarèrent leurs ennemis.
+Aussitôt Annibal et Amilcar traversèrent la mer, et vinrent mettre le siège
+devant la ville. Les Agrigentins jugèrent alors qu'il serait à propos de
+réformer quelque chose de ce luxe devenu proverbial dans l'univers entier,
+et décidèrent que les soldats de garde à la citadelle ne pourraient avoir
+plus d'un matelas, d'une couverture et de deux oreillers. Malgré cette
+ordonnance lacédémonienne, Agrigente fut forcée de se rendre après huit ans
+de siège.
+
+Alors toutes ses richesses devinrent la proie du vainqueur: tableaux,
+statues, vases précieux, tout fut envoyé à Carthage. Il n'y eut pas
+jusqu'au fameux taureau d'airain de Phalaris qui ne traversât la mer pour
+aller embellir la ville de Didon. Il est vrai que, deux cent soixante ans
+plus tard, lorsque Scipion à son tour eut pris et pillé Carthage, comme
+Amilcar avait pris et pillé Agrigente, le taureau repassa la mer et fut
+vendu aux Agrigentins, qui avaient pour lui une affection dont on se rend
+difficilement compte, quand on examine les rapports peu agréables que
+Phalaris les avait forcés d'avoir ensemble.
+
+Malgré cette restitution et la protection dont la couvrit Rome, Agrigente
+ne se releva jamais de sa chute, et ne fit que décroître jusqu'au moment où
+elle perdit jusqu'à son nom. Aujourd'hui, Girgenti, pauvre fille mendiante
+d'une race royale, ne couvre guère que la vingtième partie du sol que
+couvrait sa gigantesque aïeule, et compte treize mille âmes végétant à
+grand-peine là où florissait un million d'habitants; ce qui n'empêche pas,
+comme je l'ai déjà dit, qu'entre Messine la Noble et Païenne l'Heureuse,
+elle ne s'intitule pompeusement Girgenti la Magnifique.
+
+La première chose qui nous frappa en sortant de la ville, fut la porte
+même sous laquelle nous passions, et qui est évidemment une construction
+sarrasine. Je voulus commencer, en face de ce monument de la conquête
+arabe, à mettre à l'épreuve la science patentée de notre guide, et je lui
+demandai s'il savait è quel siècle remontait cette porte; niais le brave
+Ciotta se contenta de me répondre qu'elle était fort vieille et que, comme
+elle faisait mauvais effet, on allait l'abattre par l'ordre de monsieur
+l'intendant, et la remplacer par une autre d'ordre dorique grec. Je
+m'informai alors du nom du digne intendant, et j'appris qu'il s'appelait
+Vaccari. Dieu lui fasse la paix!
+
+Nous laissâmes à notre gauche la roche Athénienne, la plus élevée des
+montagnes qui dominaient l'antique Agrigente, et au sommet de laquelle
+étaient bâtis les temples de Jupiter Atabyrius et de Minerve. Un instant
+nous eûmes l'intention d'y monter; mais notre guide nous ayant appris qu'il
+n'y avait rien autre chose à y voir qu'un assez beau panorama, nous remîmes
+l'ascension à un autre voyage, et nous nous acheminâmes vers le temple de
+Proserpine, à laquelle les Agrigentins avaient voué une grande dévotion.
+Ce temple est à peu près aussi invisible que celui de Jupiter Atabyrius;
+seulement, sur ses fondations a poussé une petite église. A cent pas d'elle
+coule un _fumicello_, qui, après s'être appelé l'Acragas et le Dragon, se
+nomme tout modestement aujourd'hui la rivière Saint-Blaise: c'est la même,
+au reste, qui, dans l'antiquité, séparait l'antique Agrigente de Neapolis,
+ou la ville neuve.
+
+Nous suivîmes l'enceinte des murs encore fort visibles, et nous nous
+trouvâmes bientôt à l'angle du rempart où était bâti le temple de
+Junon-Lucine, qui s'élève, soutenu par trente-quatre colonnes d'ordre
+dorique, au-dessus d'un précipice taillé à pic. Une tradition, accréditée
+par Fazzello, veut que ce soit dans ce temple que s'était retiré, lors de
+la prise d'Agrigente, Gellias avec sa famille et ses trésors. Selon la même
+tradition, la teinte rougeâtre qui colore les pierres viendrait du feu mis
+par Gellias lui-même, et qui le brûla, lui et tous les siens. Il est vrai
+que Diodore, qui rapporte le même fait, dit qu'il se passa dans le temple
+du Jupiter-Atabyrius.
+
+C'était dans ce temple qu'était suspendu le fameau tableau de Xeuxis,
+mentionné par Pline, chanté par l'Arioste, et pour lequel l'artiste avait
+fait passer devant lui cent femmes nues, afin de choisir parmi elles les
+cinq plus parfaites qui devaient lui servir de modèles. Il en résulta que
+la figure de la déesse était la quintessence de toutes les perfections
+différentes réunies en une seule. Au reste, comme Xeuxis avait pris goût à
+cette manière de travailler, il renouvela l'expérience pour son Hélène de
+Crotone et pour sa Vénus de Syracuse.
+
+Malgré le soleil véritablement africain qui dardait d'aplomb sur nos têtes,
+Jadin s'assit pour me faire un dessin du temple, tandis que je me mis à la
+recherche des grenades. Je ne tardai pas à trouver un buisson au milieu
+duquel il en restait deux ou trois magnifiques; mais, au moment où j'y
+enfonçai la main, il me sembla entendre un sifflement, et voir se balancer
+une tête illuminée de deux yeux ardents. En effet, c'était un serpent,
+qui s'était enroulé autour du tronc principal, et qui, nouveau dragon des
+Hespérides, s'apprêtait à défendre les fruits que je convoitais. Un coup de
+bâton frappé sur le buisson lui fit quitter son poste pour se réfugier dans
+de grandes herbes qui poussaient à quelques pas de là; mais, avant qu'ils
+les eût atteintes, Milord, qui m'avait suivi, avait sauté dessus, et lui
+avait cassé les reins d'un coup de dent. Comme, tout blessé à mort qu'il
+était, il se redressait encore pour mordre Milord, je lui cassai la tête
+d'un coup de fusil. Nous le mesurâmes alors, Ciotta et moi: il avait un peu
+plus de cinq pieds de long. La digne cicérone m'assura, sans doute pour me
+flatter, que c'était un des plus grands qu'il eût jamais vus. Je reviens à
+mes grenades, que je rapportai en triomphe à Jadin, tandis que Ciotta me
+suivait, traînant le monstre par la queue.
+
+Du temple de Junon-Lucine, nous passâmes à celui de la Concorde, le plus
+beau et le moins endommagé des deux. Une pierre retrouvée parmi les ruines,
+et que l'on conserve dans la maison commune de Girgenti, lui a fait donner
+ce nom. Voici l'inscription qu'elle portait, et que j'ai copiée en laissant
+aux mots leur disposition:
+
+ Concordiae Agrigenti-
+ norum Sacrum.
+ Respublica lylibitano-
+ rum Dedicantibus
+
+ M. Haterio Candido Procos
+ Et L. Cornelio Marcello Q.
+ PR. PR.
+
+Nous commençâmes par visiter l'intérieur de ce monument vraiment
+magnifique, et dans lequel on entre par une porte ouverte au centre du
+_pronaos_. La _cella_, large de trente pieds et longue de quatre-vingt dix,
+est parfaitement conservée: deux escaliers sont pratiqués dans l'intérieur
+des murailles, et, par l'un d'eux, on peut encore monter facilement
+jusqu'aux combles.
+
+En 1620, le temple de la Concorde fut converti en église chrétienne et
+dédié à San-Gregorio della Rupe, évêque de Girgenti. Alors on appropria le
+temple à sa nouvelle destination, et l'on perça les six portes cintrées qui
+donnent sur le péristyle; mais, vers la fin du dernier siècle, on
+regarda ce mariage de la mythologie et du christianisme comme une double
+profanation artistique et religieuse: toute trace de l'église moderne
+disparut, et si le dieu antique revenait, il trouverait, à peu de chose
+prés, son temple tel qu'il est sorti des mains de son architecte inconnu.
+
+Lorsque je descendis des combles, je trouvai Jadin à la besogne. Je
+profitai de la station pour me laisser glisser au bas des remparts et
+aller visiter les tombeaux creusés dans les murailles: c'étaient ceux des
+guerriers que les Agrigentins avaient l'habitude d'enterrer ainsi pour
+que, quoique morts, ils gardassent encore la ville. Pendant le siège,
+les Carthaginois les ouvrirent et jetèrent aux vents les cendres qu'ils
+renfermaient; mais, quelque temps après, la peste s'étant déclarée, et
+Annibal leur chef étant mort, Amilcar attribua l'apparition du fléau à
+cette profanation, et, pour apaiser les dieux, sacrifia un enfant à Saturne
+et plusieurs prêtres à Neptune. Les dieux furent satisfaits de cette
+réparation, et la peste s'en alla un beau matin comme elle était venue.
+
+Je voulus remonter par le même chemin que j'avais suivi en descendant, mais
+la chose était impossible; je fus forcé de côtoyer les remparts sur une
+longueur de cinq cents pas à peu près, et de rentrer par l'ouverture qui a
+gardé le nom de Porte-Dorée et qui est située entre le temple d'Hercule et
+celui de Jupiter Olympien, Comme la nuit s'avançait, je remis la visite de
+ces deux merveilles au lendemain. A moitié chemin du temple de la Concorde,
+je rencontrai Jadin qui avait plié bagage et qui venait au devant de moi.
+Nous nous engageâmes dans une rue de la vieille ville toute bordée de
+tombeaux, et nous nous acheminâmes vers Girgenti, dont nous étions éloignés
+d'une demi-lieue à peu près.
+
+Avec le changement de lumière, la ville avait changé d'aspect; le soleil,
+prêt à s'abaisser à l'horizon, se couchait derrière Girgenti, qui, assise
+au haut de son rocher, se détachait en vigueur sur un ciel de feu, pareille
+à une des ces villes babyloniennes que rêve Martyn. A gauche était la
+mer d'Afrique, calme, azurée, immense; derrière nous les temples de
+Junon-Lucine et de la Concorde; enfin, sous nos pieds, conservant la trace
+des chars, la voie antique, la même qui avait été foulée, il y a deux mille
+ans, par ce peuple disparu dont nous côtoyions les tombeaux.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, le grandiose s'effaçait, et
+Girgenti nous réapparaissait telle qu'elle est réellement, c'est-à-dire
+comme un amas confus de maisons sales et mal bâties. Cependant, à trois
+cents pas de la porte, une autre illusion nous attendait. De jeunes filles
+du peuple venaient puiser de l'eau à une fontaine, et remportaient sur
+leurs têtes ces belles cruches d'une forme longue, comme on en retrouve
+dans des dessins d'Herculanum et dans les fouilles de Pompeïa; c'étaient,
+comme je l'ai dit, des filles du peuple couvertes de haillons, mais ces
+haillons étaient drapés d'une manière simple et grande, mais le geste
+avec lequel elle soutenaient l'amphore était puissant, mais enfin, telles
+qu'elles étaient, à moitié nues, non point par coquetterie, mais par
+misère, c'étaient encore les filles de la Grèce, dégénérées, abâtardies,
+sans doute, dans lesquelles cependant il était facile de retrouver encore
+quelque trace du type maternel. Deux d'entre elles, sur notre invitation
+transmise par Ciotta, posèrent complaisamment pour Jadin, qui en fit deux
+croquis qu'on croirait des copies de peintures antiques.
+
+Nous trouvâmes à l'hôtel un moderne Gellias, qui, ayant appris notre
+arrivée, nous attendait pour nous offrir l'hospitalité: c'était
+l'architecte de la ville, monsieur Politi, homme fort aimable, dont la vie
+tout entière est consacrée à l'étude des antiquités au milieu desquelles
+il vit. Quelque envie que nous eussions de profiter de son offre, nous
+la refusâmes; pour ne point faire trop de peine à notre hôte, qui avait
+visiblement fait de grands frais à l'endroit de notre réception, nous
+déclarâmes à monsieur Politi, que pour tout le reste, nous réclamions son
+obligeance.
+
+Monsieur Politi nous répondit en se mettant à notre entière disposition.
+Nous en profitâmes à l'instant même en lui demandant des renseignements sur
+la manière dont nous devions gagner Palerme.
+
+Il y avait deux moyens d'arriver a ce but: le premier était celui des côtes
+avec notre speronare; le second était de couper diagonalement la Sicile
+de Girgenti à Palerme. Le premier nécessitait quinze ou dix-huit jours de
+navigation, le second trois jours seulement de cavalcade. De plus il nous
+montrait l'intérieur de la Sicile dans toute sa solitude et sa nudité;
+il n'y avait donc pas à balancer comme économie de temps et gain de
+pittoresque. Nous choisîmes le second. Un seul inconvénient y était
+attaché. La route, nous assura monsieur Politi, était infestée de
+voleurs, et quinze jours auparavant, un Anglais avait été assassiné entre
+Fontana-Fredda et Castro-Novo. Nous nous regardâmes, Jadin et moi, et nous
+nous mîmes à rire.
+
+Depuis que nous étions en Italie, nous avions sans cesse entendu parler de
+bandits sans jamais avoir aperçu l'ombre d'un seul. D'abord, je l'avouerai,
+ces récits terribles de voyageurs dévalisés, mis à rançon, assassinés, que
+nous avaient faits les conducteurs de voitures pour ne pas marcher la
+nuit, ou les maîtres d'auberge pour nous engager à prendre une escorte
+sur laquelle on leur fait une remise, avaient produit sur nous quelque
+sensation. En conséquence, les premières fois, nous nous étions prudemment
+arrêtés où nous nous trouvions; puis, les autres, nous étions partis avec
+quelque crainte; enfin, voyant qu'on parlait toujours d'un danger qui ne se
+réalisait jamais, nous avions fini par rire et voyager à toute heure, sans
+prendre d'autre précaution que de ne jamais quitter nos armes. Plus tard,
+à Naples, on nous avait promis positivement que nous ne quitterions pas la
+Sicile sans rencontrer ce que nous avions cherché inutilement ailleurs, et,
+depuis que nous étions en Sicile, comme à Naples, comme à Rome, comme à
+Florence, nous n'avions encore trouvé de véritables détrousseurs de grand
+chemin que tes aubergistes. Il est vrai qu'ils faisaient la chose en
+conscience.
+
+La crainte de monsieur Politi nous parut donc tant soit peu exagérée, et
+nous lui dîmes que, ce qu'il nous présentait comme un obstacle étant un
+attrait de plus, nous choisissions définitivement la route de terre.
+Comme cette réponse, pour ne point paraître une espèce de forfanterie,
+nécessitait une explication, nous lui dîmes ce qui nous était arrivé
+jusque-là, le bonheur que nous avions eu de ne faire aucune mauvaise
+rencontre, et le désir que nous aurions, ne fût-ce que pour donner à notre
+voyage le charme de l'émotion, de faire connaissance avec quelque bandit.
+
+--Pardieu! nous dit monsieur Politi, n'est-ce que cela? J'ai votre affaire
+sous la main.
+
+--Vraiment?
+
+--Oui; seulement c'est un voleur en retraite, un bandit réconcilié, comme
+on dit. Il est muletier à Palerme, il vient d'amener ici deux Anglais. Si
+vous voulez le prendre, il a deux bonnes mules de retour, et avec lui vous
+aurez au moins l'avantage, si vous rencontrez des bandits, de pouvoir
+traiter. En sa qualité d'ancien confrère, ces messieurs lui font des
+avantages qu'ils ne font à personne.
+
+--Et cet honnête homme est à Girgenti? m'écriai-je.
+
+--Il y était ce matin encore, et à moins qu'il ne soit parti depuis ce
+moment, ce dont je doute, nous pouvons l'envoyer chercher.
+
+--A l'instant même, je vous en prie.
+
+Monsieur Politi appela le garçon et lui dit d'aller chercher Giacomo
+Salvadore de sa part, et de l'amener à l'instant même. Dix minutes après,
+le garçon reparut, suivi de l'individu demandé.
+
+C'était un homme de quarante à quarante-cinq ans, qui, sous son costume de
+paysan sicilien, avait conservé une certaine allure militaire. Il avait sur
+la tête un bonnet de laine grise brodé de rouge, de forme phrygienne; quant
+au reste de son accoutrement, il se composait d'un gilet de velours bleu,
+duquel sortaient des manches de chemise de grosse toile dont les poignets
+étaient bordés de rouge comme le bonnet, d'une ceinture de laine de
+différentes couleurs qui lui ceignait la taille, d'une culotte courte de
+velours pareil à celui du gilet; enfin il avait pour chaussure des espèces
+de bottes à retroussis ouvertes sur le côté. Le tout se détachait sur
+un manteau de couleur rougeâtre brodé de vert, qui, jeté sur une de ses
+épaules seulement, pendait derrière lui et donnait à son aspect quelque
+chose de pittoresque.
+
+Monsieur Politi nous avait priés de ne faire aucune allusion à la
+première profession du signor Salvadore, et de nous contenter purement et
+simplement, dans cette première entrevue, de débattre nos prix et de faire
+notre accord. Nous lui avions promis de nous tenir dans les bornes de la
+plus stricte convenance.
+
+Comme l'avait pensé monsieur Politi, le muletier, en voyant débarquer
+le matin deux étrangers, s'était dit qu'il ne perdrait pas son temps à
+attendre. Il est vrai que quelquefois, il l'avouait lui-même, il avait été
+trompé dans un calcul pareil, et qu'il avait rencontré des âmes timorées
+qui avaient préféré, pour traverser trois jours de désert, une
+autre compagnie que celle d'un ex-voleur; mais aussi, dans d'autres
+circonstances, comme par exemple dans celle où nous nous trouvions, il
+avait été dédommagé de sa peine. Somme toute, il était presque sûr de son
+affaire quand les voyageurs étaient Anglais ou Français; les chances se
+balançaient quand le voyageur était Allemand; mais, si le voyageur était
+Italien, il ne prenait pas même la peine de se présenter et de faire ses
+ouvertures; il savait d'avance qu'il était refusé.
+
+La discussion ne fut pas longue. D'abord Salvadore, fier comme un roi,
+avait l'habitude d'imposer les conditions et non de les recevoir. Comme ces
+conditions se bornaient à deux piastres par mule et à deux piastres pour
+le muletier, en tout, et y compris la mule qui portait le bagage, huit
+piastres, ces arrangements nous parurent si raisonnables, que nous
+arrêtâmes immédiatement mules et muletier pour le surlendemain matin,
+moyennant lequel accord Salvadore nous donna deux piastres d'arrhes.
+
+Ceci est encore une chose remarquable, que, par toute l'Italie, ce sont les
+_vetturini_ qui donnent des arrhes aux voyageurs et non les voyageurs qui
+donnent des arrhes aux _vetturini_.
+
+Monsieur Politi demanda alors à Salvadore s'il croyait qu'il y eût quelque
+danger pour nous sur la route. Salvadore répondit que, quant au danger,
+il n'y en avait pas, et qu'il pouvait en répondre. A un seul endroit
+peut-être, c'est-à-dire à une lieue et demie ou deux lieues de Castro-Novo,
+nous aurions quelque négociation à entamer avec une bande qui avait fait
+élection de domicile dans les environs; mais, en tout cas, Salvadore
+répondait que le droit de passage qu'on exigerait de nous, en supposant
+même qu'on l'exigeât, ne s'élèverait pas à plus de dix ou douze piastres.
+C'était, comme on le voit, une misère qui ne valait pas la peine qu'on s'en
+occupât.
+
+Ce point posé, nous remplîmes un verre de vin que nous présentâmes à
+Salvadore, et nous trinquâmes à notre heureux voyage.
+
+Tout était arrêté, il ne s'agissait plus que de donner avis au capitaine
+Arena de la résolution que nous avions prise, afin qu'il fît le tour de la
+Sicile avec son bâtiment et vînt nous rejoindre à Palerme. En conséquence,
+on me chercha un messager qui, moyennant une demi-piastre, se chargea de
+porter ma dépêche jusqu'au port. Elle contenait l'invitation à notre
+brave patron de venir nous parler le lendemain avant neuf heures, et
+la désignation de quelques objets de première nécessité, qui devaient
+constituer notre bagage de voyageurs, et à l'aide desquels nous attendrions
+tant bien que mal, à Palerme, le reste de notre roba.
+
+Sur ce, monsieur Politi, voyant que nous paraissions fort désireux de
+gagner notre chambre, prit congé de nous en s'offrant d'être en personne
+notre cicerone pour le lendemain, et en nous priant de prévenir notre hôte
+que nous dînions ce jour-là en ville.
+
+
+
+
+LE COLONEL SANTA-CROCE
+
+
+Grâce à la discrétion de monsieur Politi, qui nous avait permis de nous
+retirer de bonne heure, nous étions le lendemain sur pied et prêts à le
+suivre, lorsqu'il vint nous prendre à six heures. La chaleur, répercutée
+par les rochers nus sur lesquels nous marchions, avait été si étouffante
+la veille, que nous avions résolu d'y échapper autant que possible en nous
+mettant en campagne dès le matin.
+
+Nous sortîmes par la même porte que la veille, accompagnés de monsieur
+Politi et suivis de notre ami Ciotta, dont nous avions été bien tentés de
+nous débarrasser, mais qui, pareil au jardinier du _Mariage de Figaro_,
+n'avait pas été si sot que de renvoyer de si bons maîtres. En attendant
+qu'il nous donnât des preuves de son érudition, il nous donnait des marques
+de sa bonne volonté, en portant le parasol, le tabouret et la boîte à
+couleurs de Jadin.
+
+La première trace d'antiquités que nous rencontrâmes fut des sépulcres
+creusés dans le roc même, comme j'en avais déjà rencontré de pareils à
+Arles et au village de Baux; je laissai Jadin s'enfoncer avec monsieur
+Politi dans une profonde discussion scientifique, et je m'acheminai avec
+Ciotta vers un petit édifice carré d'une construction assez élégante, porté
+sur un soubassement et orné de quatre pilastres. Après avoir inutilement
+essayé de me rendre compte, par ma propre science archéologique, de
+l'ancienne destination de cet édifice, force me fut de recourir à
+l'érudition de Ciotta, et je lui demandai s'il avait une opinion sur cette
+ruine.
+
+--Certainement, Excellence, me dit-il, c'est la chapelle de Phalaris.
+
+--La chapelle de Phalaris! répondis-je assez étonné de cette singulière
+alliance de mots. Vous croyez?
+
+--J'en suis sûr, Excellence.
+
+--Mais de quel Phalaris? demandai-je, car, au bout du compte, il pouvait
+y en avoir eu deux, et la réputation du premier pouvait avoir nui à
+l'illustration du second.
+
+--Mais, reprit Ciotta étonné de la question, mais du fameux tyran qui avait
+inventé le taureau d'airain.
+
+--Ah! ah! pardon, je ne le croyais pas si dévot.
+
+--Il avait des remords, Excellence, il avait des remords; et comme le
+palais qu'il habitait était à quelques pas d'ici, il fit élever cette
+chapelle à proximité du susdit palais, pour n'avoir pas trop à se déranger
+quand il voulait entendre la sainte messe.
+
+--Pardon, signor cicerone, mais l'explication me paraît si judicieuse,
+que je vous demanderai la permission de l'inscrire séance tenante sur mon
+album.
+
+--Faites, Excellence, faites.
+
+En ce moment, Jadin nous rejoignit; comme je ne voulais pas le priver de
+l'explication lumineuse que m'avait donnée Ciotta, je le laissai avec lui,
+et je pris à mon tour monsieur Politi pour visiter le temple des Géants,
+tandis que Jadin faisait en quatre coups de crayon un croquis de la
+chapelle de Phalaris.
+
+Le temple des Géants n'est, à l'heure qu'il est, qu'un monceau de ruines,
+et si, comme le dit Biscari, on n'avait retrouvé un triglyphe parmi ces
+ruines, on ne saurait pas même à quel ordre d'architecte cet édifice
+appartenait.
+
+Selon toute probabilité, ce temple, qui semblait bâti pour l'éternité, fut
+renversé par les barbares. En 1401, Fazello, le chroniqueur de la Sicile,
+dit avoir encore vu debout trois des géants qui formaient les cariatides.
+Ce sont ces trois géants que la Girgenti moderne, en fille fière de sa
+race, a pris pour armes. Quelque temps après, un tremblement de terre les
+renversa, et aujourd'hui, de toute cette _cour de colosses_, comme dit
+la devise de la ville, il ne reste qu'un pauvre géant couché dont on a
+rapproché les morceaux, et qui peut donner encore, avec un tronçon des
+fameuses colonnes de ce temple, dans les cannelures desquelles un homme
+pouvait se cacher, une idée de la grandeur du monument.
+
+Nous mesurâmes le géant de pierre; il avait de 24 à 25 pieds, y compris
+ses bras ployés au-dessus de sa tête. Au reste, les contours en sont très
+frustes, ces cariatides, selon tout probabilité, ayant été revêtues de
+stuc, et dans leur partie postérieure se trouvant adossées à des pilastres.
+
+Notre ami Ciotta avait bâti sur cette figure un système non moins ingénieux
+que celui qu'il nous avait développé sur la chapelle de Phalaris; il
+pensait que ce géant était un des anciens habitants de la Sicile, qui ayant
+eu l'imprudence de se laisser tomber dans une fontaine pétrifiante, avait
+eu le bonheur de s'y conserver intact jusqu'au jour où, la fontaine ayant
+été mise à sec par un tremblement de terre, on l'y avait retrouvé tel qu'il
+était encore aujourd'hui.
+
+Du temple des Géants, nous n'eûmes qu'à traverser la voie antique pour
+nous trouver à celui d'Hercule. Celui-ci est encore plus maltraité que son
+voisin. Une colonne seule est restée debout. C'est le temple dont parle
+Cicéron à propos de la fameuse statue du fils d'Alcmène, si magnifique,
+qu'il était difficile de rien voir de plus beau;--_Quo non facile dixerim
+quidquid vidisse pulchrius_.--Aussi, lorsque Verrès, qui l'avait trouvée
+à sa convenance, voulut s'en emparer, il y eut émeute, et les habitants
+d'Agrigente chassèrent à coups de pierres les messagers du proconsul
+romain.
+
+Ces ruines visitées, nous descendîmes par la porte d'Or, et, franchissant
+l'enceinte des murs, nous nous avançâmes vers un petit monument carré,
+que les uns assurent être le tombeau de Theron, et les autres celui d'un
+célèbre coursier. Au reste, les uns et les autres donnent de si puissante
+preuves à l'appui de leur assertion, que notre cicerone, embarrassé de se
+prononcer entre eux, nous dit, pour tout concilier, que ce sépulcre était
+celui d'un ancien roi agrigentin, qui s'était fait enterrer avec un cheval
+qu'il aimait beaucoup.
+
+Trois cents pas plus loin sont deux colonnes enchâssées dans les murs d'une
+petite cassine: c'est tout ce qui reste du temple d'Esculape. La plaine
+au milieu de laquelle s'élève cette cassine s'appelle encore _il Campo
+romano_. En effet, c'était à cette place que, dans la première guerre
+punique, campait, au dire de Polybe, une partie de l'armée romaine.
+
+Comme le soleil, avec lequel nous avions fait la veille une si intime
+connaissance, recommençait à nous faire les honneurs de la ville, qu'au
+dire de Pindare il ne dédaignait pas autrefois de chanter lui-même, nous
+nous privâmes des temples de Vulcain, de Castor et Pollux, et de la piscine
+creusée par les prisonniers carthaginois dans la vallée d'Acragas. Ciotta
+insista beaucoup pour nous y conduire, mais nous lui promîmes de le payer
+comme si nous l'avions vue, ce qui le ramena à l'instant même à notre
+sentiment.
+
+En rentrant à l'hôtel, nous trouvâmes le capitaine Arena qui nous attendait
+avec notre cuisinier. Nous nous étonnâmes de cette infraction aux lois de
+la police napolitaine, qui défendait, on se le rappelle, au susdit Cama de
+mettre pied à terre. Mais le pauvre diable avait tant prié qu'on l'éloignât
+de l'élément sur lequel il n'avait pas un instant de repos, et qui la
+veille encore avait pensé lui être si fatal, que le capitaine, touché de
+ses supplications, nous l'amenait pour nous demander si, malgré la défense
+faite à son endroit, nous voulions prendre sur nous de l'emmener par terre
+à Palerme. La patient attendait notre décision avec une figure si piteuse,
+que nous n'eûmes pas le courage de lui refuser sa requête. Au risque de
+ce qui pouvait en résulter, Cama fut donc, à sa grande satisfaction,
+réinstallé sur la terre ferme. Cinq minutes après, notre hôte accourut pour
+nous demander si nous étions mécontents de notre dîner de la veille.
+Comme nous n'avions aucun motif de désobliger ce brave homme, qui avait
+véritablement fait ce qu'il avait pu, nous lui dîmes que, loin de nous en
+plaindre, nous en étions au contraire très satisfaits; alors il nous pria
+de venir mettre le holà dans sa cuisine, où Cama mettait tout sens dessus
+dessous. Nous y courûmes aussitôt, et nous trouvâmes effectivement Cama au
+milieu de cinq ou six casseroles, et demandant à grands cris de quoi mettre
+dedans. C'était cette demande indiscrète qui avait blessé notre hôte. Nous
+fîmes comprendre à Cama que ses exigences était exorbitantes, et nous
+l'invitâmes à laisser le cuisinier de la maison nous apprêter à son goût
+les douze ou quinze oeufs qu'il était parvenu à grand-peine à se procurer.
+Cama se retira en grommelant, et nous ne pûmes le consoler qu'en lui
+promettant qu'il prendrait sa revanche pendant notre voyage d'Agrigente à
+Palerme.
+
+Le capitaine avait apporté tous nos effets, et à tout hasard une centaine
+de piastres. Mais, comme ce que monsieur Politi nous avait dit de la
+route ne nous invitait pas à nous surcharger d'argent, nous le priâmes de
+remporter la susdite somme au bâtiment, où elle serait beaucoup plus en
+sûreté que dans nos poches. Nous avions, Jadin et moi, une cinquantaine
+d'onces, c'est-à-dire sept ou huit cents francs, et cela nous paraissait
+d'autant plus suffisant dans les circonstances actuelles, que le capitaine
+nous promettait de nous avoir rejoints dans une dizaine de jours. Il avait
+bien eu un instant la crainte qu'un accident arrivé au speronare ne le
+forçât de s'arrêter quelques jours à Girgenti pour se procurer une ancre
+qui remplaçât celle restée au fond de la mer; mais Philippo avait tant et
+si bien plongé, qu'il avait fini par dégager la dent de fer du rocher
+sous lequel elle avait mordu, et alors, après avoir plongé sept fois à la
+profondeur de vingt-cinq pieds, il était revenu à la surface de l'eau avec
+son ancre. Aussitôt Pietro et Giovanni, qui l'attendaient, s'étaient jetés
+à la mer avec un câble; on avait passé le câble dans l'anneau, et l'ancre
+avait été triomphalement hissée sur le bâtiment.
+
+Tout allant donc pour le mieux, nous prîmes congé du capitaine, en lui
+donnant rendez-vous à Palerme.
+
+Aussitôt après le déjeuner, qui, d'après le prospectus qu'on en a vu,
+ne devait pas nous tenir longtemps, nous nous mîmes en quête des choses
+remarquables que pouvait nous offrir Girgenti elle-même. La liste était
+courte: un magasin de vases étrusques fort incomplet, et dont chaque pièce
+nous était offerte pour un prix triple de celui qu'elle nous eût coûté à
+Paris; un petit tableau prétendu de Raphaël, mais tout au plus de Jules
+Romain, qui avait été volé, puis rendu par l'entremise d'un confesseur, et
+qui était déposé chez le juge, qui pourra bien en devenir le propriétaire
+définitif; enfin l'église cathédrale, privée pour le moment d'évêque,
+attendu que, le dernier prélat étant mort, le roi de Naples touchant
+provisoirement ses revenus, qui sont de trente mille onces, sa majesté
+sicilienne ne se pressait pas de pourvoir au bénéfice vacant.
+
+Ces différentes visites, tout insignifiantes qu'elles étaient, ne nous
+conduisirent pas moins jusqu'au dîner, qui nous fut servi avec une
+profusion que nous avions rencontrée chez notre bon Gemellaro, mais que
+nous n'avions pas retrouvée depuis. Au dessert, la conversation retomba sur
+les voleurs; ce sujet nous ramena tout naturellement à Salvadore, notre
+futur guide, et nous demandâmes à monsieur Politi quelques renseignements
+sur la façon dont la grâce de Dieu l'avait touché. Mais, au lieu de nous
+répondre, notre hôte nous offrit de nous raconter une anecdote arrivée il y
+avait sept ou huit ans à Castro-Giovanni. Ne voulant pas lâcher la réalité
+pour l'ombre, nous acceptâmes aussitôt, et, sans autre préambule que de
+nous faire servir le café et d'ordonner qu'on ne vînt nous déranger sous
+aucun prétexte, monsieur Politi commença l'histoire suivante:
+
+--Le 20 juillet 1826, à six heures du soir, la salle du tribunal de
+Castro-Giovanni était non seulement encombrée de curieux, mais encore les
+rues avoisinantes regorgeaient d'un flot d'hommes et de femmes qui, n'ayant
+pu trouver place dans l'enceinte où l'on rendait la justice, attendaient
+dehors le résultat du jugement. C'est que ce jugement était de la plus
+haute importance pour toute la population du centre de la Sicile. L'accusé
+qui comparaissait à cette heure devant ses juges faisait, à ce qu'on
+assurait, partie de la bande du fameux capitaine Luigi Lana, qui, se tenant
+tantôt sur la route de Catane à Palerme, tantôt sur celle de Catane à
+Girgenti, et quelquefois même sur les deux, dévalisait scrupuleusement tout
+voyageur qui avait l'imprudence de prendre l'une ou l'autre de ces deux
+routes.
+
+Le seigneur Luigi Lana était un de ces chefs de voleurs comme on n'en
+trouve plus qu'en Sicile et à l'Opéra-Comique, et qui s'élancent sur les
+grands chemins pour redresser les abus de la société, et remettre un peu
+d'égalité entre les faveurs et les disgrâces de la fortune. Vingt personnes
+avaient eu affaire à lui; mais, sur les vingt signalements donnés par
+elles, il n'y en avait pas deux qui se ressemblassent. Au dire des uns
+c'était un beau jeune homme blond de vingt-quatre à vingt-cinq ans, et qui
+avait l'air d'une femme; au dire des autres, c'était un homme de quarante
+à quarante-cinq ans, aux traits fortement accentués, au visage olivâtre et
+aux cheveux noirs et crépus. Il y en avait qui disaient l'avoir vu entrer
+dans les églises et y dire ses prières avec une componction à faire honte
+aux moines les plus fervents; d'autres lui avaient entendu proférer des
+blasphèmes à faire fendre le ciel, et le tenaient pour un impie et pour un
+réprouvé. Enfin il y en avait encore, mais c'était le plus petit nombre, il
+faut l'avouer, qui disaient qu'il était plus honnête homme au fond que ceux
+qui le poursuivaient pour le faire pendre, et plus rigide observateur
+d'une simple promesse verbale que beaucoup de commerçants ne le sont
+d'une obligation écrite: ceux-là s'appuyaient sur un fait qui prouvait
+qu'effectivement maître Luigi Lana ne plaisantait pas à l'endroit de ses
+engagements. Voici l'événement sur lequel ils basaient la bonne opinion
+qu'ils avaient conçue et qu'ils émettaient touchant ce singulier
+personnage.
+
+Un jour qu'il était poursuivi, il avait trouvé asile chez un riche seigneur
+nommé le marquis de Villalba; en le quittant, Luigi, reconnaissant, lui
+avait promis que lui et les siens pouvaient désormais voyager en Sicile
+en toute sûreté. Confiant en cette promesse, le marquis de Villalba avait
+envoyé quelques jours après cet événement son intendant faire un paiement à
+Cefalu; mais, entre Polizzi et Colesano, l'intendant avait été arrêté par
+un voleur. Le pauvre diable avait eu beau dire qu'il appartenait au marquis
+de Villalba, et que le marquis de Villalba avait pour lui et les siens un
+sauf-conduit du capitaine: le bandit n'avait point écouté ses réclamations
+et avait laissé le pauvre intendant nu comme un ver. Se voyant dans
+l'impossibilité de continuer sa route, l'intendant était revenu sur ses pas
+et avait demandé l'hospitalité dans la première maison de Polizzi; de là il
+avait écrit à son maître l'accident qui lui était arrivé, lui demandant ses
+instructions sur ce qui lui restait à faire. Le marquis de Villalba, qui ne
+se souciait pas d'aller sommer Lana de tenir la promesse qu'il lui avait
+faite et à laquelle il avait manqué si promptement, était en train d'écrire
+au pauvre intendant qu'il eût à revenir au château, lorsqu'on lui remit
+deux sacs qu'un inconnu venait d'apporter pour lui de la part du capitaine
+Luigi Lana. Le marquis ouvrit les deux sacs. Le premier contenait la somme
+qui avait été volée à l'intendant, le second la tête du voleur.
+
+En même temps l'intendant recevait dans la maison où il s'était réfugié, et
+par un autre messager inconnu, les habits dont il avait été dépouillé.
+
+A partir de ce jour, aucun bandit ne s'avisa plus de se frotter ni au
+marquis de Villalba, ni à personne de sa maison.
+
+Or, comme nous l'avons dit, le 20 juillet 1826, on jugeait au tribunal de
+Castro-Giovanni un homme accusé de faire partie de la bande de Luigi Lana,
+et que l'on soupçonnait d'avoir assassiné un voyageur anglais trois mois
+auparavant, c'est-à-dire le 18 mai, entre Centorbi et Paterno. Comme
+l'Anglais était mort deux jours après des quatres coups de poignard qu'il
+avait reçus, il n'y avait pas moyen de convaincre le coupable par la
+confrontation. Mais avant d'expirer, le moribond, qui avait gardé pendant
+tout cet événement un sang-froid digne du pays où il était né, avait
+donné de son meurtrier un signalement tellement exact, que, grâce à ce
+signalement, on avait arrêté six semaines après le coupable.
+
+Quand nous disons le coupable, nous devrions dire simplement l'accusé, car
+les avis étaient fort partagés sur l'individu qui comparaissait devant
+le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni. En effet, malgré la
+déposition de l'Anglais mourant, malgré l'identité du signalement avec les
+traits de son visage, le prisonnier soutenait qu'il était victime d'une
+erreur de ressemblance, et que, le jour même où avait eu lieu l'assassinat,
+il était sur le port de Palerme, où pour le moment il exerçait le métier de
+facchino. Malheureusement le seigneur Bartolomeo, juge de Castro-Giovanni,
+paraissait s'être rangé au nombre des personnes peu disposées à croire à
+cette dénégation, ce qui laissait, la chose était facile à voir, infiniment
+peu d'espoir au pauvre diable, qui, pour toute défense, arguait d'un alibi
+qu'il ne pouvait pas prouver.
+
+Les choses en étaient donc là, et l'on attendait de minute en minute le
+prononcé du jugement, lorsqu'un beau jeune homme de vingt-huit à trente
+ans, revêtu d'un uniforme de colonel anglais, et suivi de deux domestiques
+comme lui à cheval, entra à Castro-Giovanni, venant du côté de Palerme, et
+s'arrêta à l'hôtel du _Cyclope_, tenu par maître Gaëtano Pacca. Comme les
+voyageurs de cette qualité étaient rares à Castro-Giovanni, maître Gaëtano
+accourut lui-même à la porte, et ne voulut céder à personne l'honneur de
+tenir la bride du cheval de l'étranger, tandis que l'étranger mettait pied
+à terre. L'officier, qui, comme nous l'avons dit, était suivi de deux
+domestiques, voulut d'abord s'opposer à cet excès de politesse, mais,
+voyant que son hôte futur insistait, il ne voulut pas le contrarier pour si
+peu, mit pied à terre dans toutes les règles de l'équitation, et entra dans
+l'hôtel en fouettant légèrement avec sa cravache la poussière amassée sur
+ses bottes et sur son pantalon.
+
+--Je suis le très humble serviteur de Votre Excellence, dit au colonel
+maître Gaëtano, qui, ayant jeté la bride du cheval aux mains d'un des
+domestiques, était entré derrière l'étranger, et je serai éternellement
+fier de ce qu'un seigneur du rang de Votre Excellence se soit arrêté à
+l'hôtel du _Cyclope_. Votre Excellence vient sans doute de faire une longue
+route, et une longue route ouvre l'appétit. Que ferai-je servir à Votre
+Excellence pour son dîner?
+
+--Mon cher monsieur Pacca, dit l'étranger avec un accent maltais fortement
+prononcé, et d'un air de hauteur qui arrêta tout court la politesse un peu
+familière de maître Gaëtano, faites-moi d'abord le plaisir de répondre à
+une question que j'aurais à vous adresser, puis nous en reviendrons à la
+proposition que vous avez la bonté de me faire.
+
+--Je suis aux ordres de Votre Excellence, dit l'hôte du _Cyclope_.
+
+--Très bien. Je voudrais savoir combien il y a de milles de Castro-Giovanni
+au château de mon honorable ami le prince de Paterno.
+
+--Votre Excellence ne compte sans doute pas faire une si longue route
+aujourd'hui, et surtout à l'heure qu'il est.
+
+--Pardon, mon cher Pacca, reprit l'étranger avec le même ton railleur qu'on
+avait déjà pu remarquer dans l'accent qui accompagnait ses paroles. Mais
+vous ne vous apercevez pas que vous répondez à ma question par une autre
+question. Je vous demande combien il y a de milles d'ici au château du
+prince de Paterno: comprenez-vous?
+
+--Dix-sept milles, Votre Excellence.
+
+--Très bien: avec mon cheval c'est l'affaire de trois heures, et pourvu
+que je parte à huit heures du soir, je serai encore arrivé avant minuit:
+préparez mon dîner et celui de mes gens, et faites donner à manger à nos
+montures.
+
+--Seigneur Dieu! s'écria l'aubergiste, Votre Excellence aurait-elle donc
+l'intention de voyager de nuit?
+
+--Et pourquoi pas?
+
+--Mais Votre Excellence doit savoir que les routes ne sont pas sûres?
+
+L'étranger se mit à rire avec une indéfinissable expression de mépris;
+puis, après un instant de silence:
+
+--Qu'y a-t-il donc à craindre? demanda-t-il en continuant de fouetter la
+poussière de son pantalon avec sa cravache.
+
+--Ce qu'il y a à craindre? Votre Excellence le demande!
+
+--Oui, je le demande.
+
+--Votre Excellence n'a-t-elle point entendu parler de Luigi Lana?
+
+--De Luigi Lana? qu'est-ce que cet homme?
+
+--Cette homme, Excellence, c'est le plus terrible bandit qui ait jamais
+paru en Sicile.
+
+--Vraiment? dit l'étranger de son même ton goguenard.
+
+--Sans compter qu'en ce moment il est exaspéré, continua l'aubergiste, et
+je réponds bien qu'il ne fera quartier à personne.
+
+--Et de quoi est-il exaspéré, maître Gaëtano? Voyons, contez-moi cela.
+
+--De ce qu'on juge en ce moment un des hommes de sa bande.
+
+--Où cela?
+
+--Ici même, Excellence.
+
+--Et sans doute ce drôle sera condamné?
+
+--J'en ai peur, Excellence.
+
+--Et pourquoi en avez-vous peur, maître Gaëtano?
+
+--Pourquoi, Excellence? parce que Luigi Lana est un homme à mettre, pour se
+venger, le feu aux quatre coins de Castro-Giovanni.
+
+L'étranger éclata de rire.
+
+--Puis-je savoir de quoi rit Votre Excellence? demanda l'aubergiste tout
+stupéfait.
+
+--Je ris de ce qu'un homme de coeur fait trembler huit ou dix mille lâches
+comme vous, répondit l'étranger avec un air plus méprisant que jamais. Et,
+continua-t-il après une pause d'un instant, vous croyez donc que cet homme
+sera condamné?
+
+--Je n'en fais pas de doute, Excellence.
+
+--Je suis fâché de n'être pas arrivé plus tôt, reprit l'étranger comme s'il
+se parlait à lui-même; je n'aurais pas été fâché de voir la figure que fera
+le drôle en entendant prononcer son jugement.
+
+--Peut-être est-il encore temps, dit maître Gaëtano; et si Votre Excellence
+veut se distraire à cela en attendant que son dîner soit servi, j'écrirai
+un petit mot au juge Bartolomeo, dont j'ai l'honneur d'être le compère,
+et je ne doute pas que sur ma recommandation il ne fasse placer Votre
+Excellence dans l'enceinte même des avocats.
+
+--Merci, mon cher monsieur Pacca, dit l'étranger en se levant et s'avançant
+vers la porte; merci, mais ce serait probablement trop tard. J'entends un
+grand bruit de monde qui revient, et sans doute le jugement est prononcé.
+
+En effet, la foule qui, dix minutes auparavant, se pressait autour du
+tribunal, se répandait à cette heure dans les rues; et, comme un orage
+planant sur la ville, les mots: à mort! à mort! grondaient répétés par
+quatre ou cinq mille voix.
+
+L'accusé, malgré ses dénégations réitérées, n'ayant pu produire aucun
+témoin à décharge, venait d'être condamné à être pendu.
+
+Le jeune colonel resta sur la porte jusqu'à ce que cette foule qu'il
+regardait en fronçant le sourcil et en mordant sa moustache fût écoulée;
+puis, lorsque la rue fut, à l'exception de quelques groupes semés ça et
+là, redevenue solitaire, il se retourna vers l'aubergiste, qui se tenait
+respectueusement derrière lui, se haussant sur la pointe des pieds, et
+essayant de voir par-dessus son épaule.
+
+--Et quand croyez-vous que cet homme soit exécuté, mon cher monsieur Pacca?
+demanda l'étranger.
+
+--Mais après-demain matin, sans doute, répondit maître Gaëtano; aujourd'hui
+le jugement, cette nuit la confession, demain la chapelle ardente,
+après-demain la potence.
+
+--Et à quelle heure?
+
+--Vers les huit heures du matin, c'est l'heure ordinaire.
+
+--Ma foi! il me prend une envie, dit le colonel.
+
+--Laquelle, Excellence?
+
+--C'est, n'ayant pu voir juger ce drôle, de le voir au moins pendre.
+
+--Rien de plus facile; Votre Excellence peut partir demain matin, faire sa
+visite à son ami le prince de Paterno, et être de retour ici demain soir.
+
+--Vous parlez comme saint Jean-Bouche-d'Or, mon cher monsieur Pacca,
+répondit le colonel en tirant hors de son uniforme rouge son jabot de
+batiste; et je ferai comme vous dites. Ainsi donc occupez-vous de mon dîner
+et de ma chambre; tâchez que tout cela soit, je ne dirai pas bon, mais
+passable; comme vous m'en donnez le conseil, je partirai demain matin et je
+reviendrai demain soir. Pendant ce temps-là occupez-vous donc de m'avoir
+une bonne place pour regarder l'exécution: une fenêtre, par exemple; je la
+paierai ce qu'on voudra.
+
+--Je ferai mieux que cela, Excellence.
+
+--Que ferez-vous, mon cher monsieur Pacca?
+
+--Votre Excellence sait qu'il est d'habitude que le juge assiste au
+supplice sur une estrade?
+
+--Ah! c'est l'habitude? non, je ne le savais pas. Mais qu'importe, allez
+toujours.
+
+--Eh bien! je demanderai au juge, dont, comme je l'ai déjà dit, je crois,
+j'ai l'honneur d'être compère, une place près de lui pour Votre Excellence.
+
+--A merveille! maître Gaëtano; et moi je vous promets, si vous me
+l'obtenez, de ne pas vérifier l'addition de votre carte, et de m'en
+rapporter au total.
+
+--Allons, allons, dit maître Gaëtano, je vois que tout cela peut
+s'arranger, et Votre Excellence, je l'espère, quittera ma maison satisfaite
+de l'hôte et de l'hôtel.
+
+--J'en ai l'espoir, mon cher monsieur Pacca; mais, en attendant le dîner,
+qui, j'en ai peur, se fera attendre, n'avez-vous rien à me donner à lire
+pour me distraire?
+
+--Si fait, Excellence, si fait, reprit maître Gaëtano en ouvrant une
+armoire où moisissaient quelques mauvais bouquins dépareillés. Voici le
+_Guide du voyageur en Sicile_, par l'illustre docteur Francesco Ferrara;
+voici deux volumes des _Poésies légères_, de l'abbé Meli; voici le _Traité
+de la Jettature_, par maître Nicolao Valetta; voici _l'Histoire du terrible
+bandit Luigi Lana_, ornée de son portrait dessiné d'après nature...
+
+--Ah! diable! mon cher hôte, donnez-moi ce livre; donnez vite, je vous
+prie, je suis curieux de voir quelle figure on lui a faite.
+
+--Voilà, Excellence, voilà.
+
+--Peste... mais savez-vous que c'est un fort vilain monsieur, que votre
+ami Luigi Lana, avec ses grosses moustaches, ses yeux à fleur de tête, ses
+cheveux mal peignés, son chapeau en pain de sucre et ses pistolets à la
+ceinture?
+
+--Eh bien! cette copie, si terrible qu'elle soit, n'est encore rien auprès
+de l'original.
+
+--Vraiment?
+
+--Je puis l'affirmer à Votre Excellence.
+
+--Vous l'avez donc vu, mon cher monsieur Pacca? demanda le jeune colonel en
+se balançant sur sa chaise, et en regardant l'aubergiste de son air le plus
+goguenard.
+
+--Non, Excellence, non pas moi; mais j'ai logé de pauvres diables de
+voyageurs qui l'avaient rencontré pour leur malheur, eux, et qui m'en ont
+fait le portrait depuis les pieds jusqu'à la tête.
+
+--Bah! la peur leur aura troublé la vue, et ils auront exagéré. En tout
+cas, mon cher hôte, maintenant que j'ai ce que je désirais, occupez-vous de
+mon dîner, je vous prie, tandis que je verrai si les actions de ce terrible
+personnage correspondent à sa figure.
+
+--A l'instant, Excellence, à l'instant.
+
+Le voyageur fit un signe de la tête indiquant qu'il savait parfaitement ce
+qu'il devait penser du _subito_ italien, et s'allongeant sur deux chaises,
+il s'apprêta avec une nonchalance toute méridionale à commencer sa lecture.
+
+Sans doute, malgré l'espèce de mépris avec lequel il avait ouvert le livre,
+les aventures qu'il contenait présentèrent quelque intérêt à l'esprit du
+colonel, car, lorsque maître Gaëtano rentra au bout d'une demi-heure, il le
+retrouva dans la même posture, et livré à la même occupation.
+
+Si le colonel avait bien employé son temps, maître Gaëtano n'avait pas
+perdu le sien. Après avoir causé avec le maître, il avait fait causer les
+domestiques, et il avait appris d'eux que le voyageur qu'il avait l'honneur
+d'héberger en ce moment était un jeune Maltais qui, jouissant d'une fortune
+de cent mille livres de rentes, avait acheté un régiment en Angleterre.
+Restait à savoir le nom de cet étranger. Mais le propriétaire de l'hôtel du
+_Cyclope_ avait trouvé un moyen tout simple de le connaître; il apportait,
+selon l'habitude italienne, son registre à signer au jeune voyageur.
+
+Le colonel, entendant quelqu'un qui s'arrêtait près de lui, leva les yeux
+et aperçut son hôte; en voyant le registre, il devina l'intention, tendit
+la main, prit une plume, et, à l'endroit que lui indiquait le doigt de
+maître Gaëtano, il écrivit ces trois mots: _Colonel Santa-Croce_.
+
+Maître Gaëtano était très satisfait, il savait tout ce qu'il désirait
+savoir.
+
+--Maintenant, dit-il, quand Votre Excellence voudra se mettre à table, la
+soupe est servie.
+
+--Ah! ah! dit le jeune colonel, que ne m'avez-vous dit cela plus tôt, mon
+cher monsieur Pacca! je vous aurais épargné la peine de déranger votre
+couvert.
+
+--Comment, déranger mon couvert. Excellence! n'est-il point dressé à votre
+goût?
+
+--Si fait, mon cher monsieur Pacca, si fait; mais j'ai l'habitude de
+m'essuyer les mains avec de la toile de Hollande, et de manger dans de
+l'argenterie; ce n'est point que vos torchons ne soient fort propres, et
+vos couverts d'étain parfaitement étamés; mais, avec votre permission, je
+ne m'en servirai pas. Appelez mon domestique.
+
+Maître Gaëtano obéit à l'instant même, quoique un peu humilié de l'affront
+que lui faisait le colonel; mais comme il lui avait promis de ne pas
+vérifier l'addition, il se promit à part lui de porter l'affront sur sa
+carte.
+
+Cinq minutes après, le valet de chambre entra avec un nécessaire grand
+comme une malle, et en tira de la vaisselle plate, deux ou trois couverts
+d'argent et un gobelet de vermeil, le tout aux armes du colonel.
+
+Le colonel attaqua le dîner de maître Gaëtano avec l'air dédaigneux d'un
+prince, goûta à peine de chaque plat, puis, après le repas, voyant que le
+temps était beau et qu'il faisait un clair de lune superbe, il s'apprêta à
+aller faire un tour par la ville. Maître Gaëtano offrit de l'accompagner,
+mais le colonel lui répondit qu'il préférait être seul.
+
+Néanmoins, comme maître Gaëtano était fort curieux de sa nature, il sortit
+dix minutes après le colonel, sous prétexte d'aller se promener lui-même,
+mais, dans le fait, pour voir s'il ne le rencontrerait pas. Cependant,
+quoiqu'il n'y eût que deux ou trois rues principales à Castro-Giovanni,
+l'attente du digne aubergiste fut trompée, et il ne vit rien qui ressemblât
+à l'allure décidée et hautaine du jeune voyageur. En passant devant la
+prison, il vit entrer un pauvre moine de l'ordre de saint François; l'homme
+de Dieu venait pour préparer le condamné à la mort.
+
+Le colonel ne rentra qu'à minuit. Maître Gaëtano eût bien voulu lui
+demander ce qu'il avait trouvé d'assez curieux à Castro-Giovanni pour être
+resté dehors jusqu'à une pareille heure. Mais, comme il ouvrait la bouche
+pour faire cette question, le jeune homme laissa tomber sur lui, d'un air
+si dédaigneux, l'ordre de le faire éveiller à six heures du matin, que
+maître Gaëtano sentit la voix s'éteindre dans sa bouche, et s'inclina en
+signe d'obéissance, sans répondre une seule parole. Quant au colonel, il
+s'enferma avec son valet, qui ne sortit de sa chambre qu'à une heure du
+matin.
+
+A sept heures du matin, le colonel, après avoir pris une tasse de café
+noir seulement, partait, disait-il, pour le château du prince de Paterno,
+n'emmenant avec lui que son valet de chambre, et laissant le second
+domestique pour garder les bagages et rappeler à maître Gaëtano la promesse
+qu'il lui avait faite de lui retenir une place près du juge pour voir
+l'exécution.
+
+Ce n'était pas chose commune à Castro-Giovanni qu'une exécution; aussi la
+journée qui précéda la mort du pauvre condamné fut-elle fort agitée; chacun
+courait par les rues, tandis que les cloches sonnaient, et c'était à qui
+aurait quelque nouvelle par le juge ou par le geôlier. On pensait que le
+coupable, n'ayant plus d'espérance d'adoucir la rigueur de son supplice
+que par le repentir qu'il montrerait, ferait des révélations, et que l'on
+saurait ainsi quelque chose de positif, et sur lui, et sur ce terrible
+Luigi Lana, son capitaine. L'attente fut trompée; non seulement le condamné
+ne fit aucune révélation, mais, au contraire, il continuait à protester de
+son innocence, répétant sans cesse que, le jour même de l'assassinat, il
+était à Palerme, c'est-à-dire à près de cent cinquante milles du lieu où il
+avait été commis.
+
+Le confesseur lui-même n'avait pas pu en tirer autre chose; et le vénérable
+moine était sorti de la prison en disant qu'il avait bien peur que la
+justice des hommes, croyant punir un coupable, ne fît un martyr.
+
+La journée s'écoula ainsi au milieu des discussions les plus animées sur la
+culpabilité ou l'innocence du condamné, puis le soir vit s'illuminer les
+fenêtres de la chapelle ardente dans laquelle il devait passer la nuit. A
+dix heures du soir, le même moine qui était déjà venu le consoler dans sa
+prison fut introduit dans la chapelle, et ne quitta le prisonnier qu'à onze
+heures et demie. Après son départ, le condamné, qui avait été fort agité
+toute la journée, parut tranquille.
+
+A minuit, le colonel rentra avec son valet de chambre à l'hôtel du
+_Cyclope_, et, trouvant maître Gaëtano qui l'attendait, recommanda d'abord
+qu'on eût grand soin de ses chevaux, qui venaient de faire une longue
+course; puis il s'informa si la commission dont son hôte s'était chargé
+était faite à sa satisfaction. Maître Gaëtano répondit que son compère le
+juge avait été trop heureux de faire quelque chose qui fût agréable à Son
+Excellence, et qu'il aurait pour le lendemain, près de lui et sur l'estrade
+même, la place qu'il désirait.
+
+Durant toute la nuit, les cloches sonnèrent pour rappeler aux bonnes âmes
+qu'elles devaient prier pour le patient.
+
+Le lendemain, dès cinq heures, les rues qui conduisaient de la prison au
+lieu du supplice étaient encombrées de curieux; les fenêtres présentaient
+une muraille de têtes, et les toits mêmes craquaient sous les spectateurs.
+
+A sept heures, le juge vint prendre place sur l'estrade avec les deux
+greffiers, le capitaine de nuit et le commissaire; comme le lui avait
+promis maître Gaëtano, un siège était réservé près du juge pour le colonel.
+A sept heures et demie, il arriva, remercia fort gracieusement, et d'un air
+qui sentait d'une lieue son grand seigneur, le juge de sa complaisance,
+et, ayant regardé, pour voir s'il n'aurait pas trop de temps à attendre,
+l'heure à une magnifique montre tout enrichie de diamants, il s'assit à la
+place d'honneur, au milieu des autorités de la ville de Castro-Giovanni.
+
+A huit heures, les cloches sonnèrent avec un redoublement d'onction; elles
+indiquaient que le condamné sortait de la prison.
+
+Au bout de quelques minutes, une rumeur croissante annonça l'approche du
+condamné. En effet, bientôt on vit paraître le bourreau qui le précédait
+à cheval, puis quatre gardes qui marchaient derrière le bourreau, puis le
+condamné lui-même, à cheval sur un âne, la tête tournée vers la queue, et
+marchant à reculons, afin qu'il ne perdît point de vue le cercueil que
+portaient derrière lui les frères de la Miséricorde, puis enfin toute la
+population de Castro-Giovanni qui fermait la marche.
+
+Le condamné semblait écouter d'une façon fort distraite les exhortations
+du moine qui l'accompagnait. On disait généralement que cette distraction
+venait de ce que le moine n'était pas le même qui l'était venu visiter dans
+sa prison. En effet, au moment où l'on s'attendait à voir arriver ce moine,
+il n'avait point paru, et l'on avait été obligé d'en courir chercher un
+autre pour que le condamné ne mourût pas privé des secours de la religion.
+
+Quoi qu'il en soit, comme nous l'avons dit, le pauvre diable paraissait
+fort inquiet, et jetait à droite et à gauche sur la foule des regards qui
+indiquaient la situation de son esprit. De temps en temps même, contre
+l'habitude des condamnés, qui s'épargnent ce spectacle le plus longtemps
+possible, il se retournait vers la potence, sans doute pour calculer le
+temps qui lui restait à vivre. Tout à coup, arrivé devant l'estrade du
+juge, et au moment où le confesseur l'aidait à descendre de son âne, le
+condamné jeta un grand cri, et, montrant d'un signe de tête, car ses mains
+étaient liées, le colonel assis près du juge:
+
+--Mon père, s'écria-t-il en s'adressant au moine, mon père, voilà un
+seigneur qui, s'il le veut, peut me sauver.
+
+--Lequel? demanda le moine avec étonnement.
+
+--Celui qui est près du juge, mon père; celui qui a un uniforme rouge et
+des épaulettes de colonel. C'est le bon Dieu qui l'amène sur ma route, mon
+père. Miracle, miracle!
+
+Et chacun se mit à répéter: Miracle! après le condamné sans savoir encore
+de quoi il s'agissait; ce qui n'empêcha pas le bourreau de s'approcher du
+patient, afin de commencer son office. Mais le confesseur se plaça entre
+eux deux.
+
+--Arrêtez, dit-il; au nom de Dieu, arrêtez!--Juge, continua la moine, le
+patient dit qu'il reconnaît assis près de toi un témoin qui peut lui sauver
+la vie en attestant qu'il est innocent. Juge, je t'adjure d'entendre ce
+témoin.
+
+--Et quel est ce témoin? demanda le juge en se levant sur l'estrade.
+
+--Le colonel Santa-Croce! le colonel Santa-Croce! cria le patient.
+
+--Moi? dit avec étonnement le colonel en se levant à son tour; moi, mon
+ami? Vous vous trompez assurément, et, quoique vous sachiez mon nom, moi je
+ne vous connais pas.
+
+--Vous ne le connaissez pas, hein? demanda le juge.
+
+--Aucunement, répondit le colonel après avoir regardé avec plus d'attention
+encore que la première fois le condamné.
+
+--Je m'en doutais, reprit le juge en secouant la tête; c'est une des ruses
+habituelles de ces misérables.
+
+Puis il se rassit, en faisant signe au bourreau de continuer son office.
+
+--Colonel, s'écria le patient, colonel, vous ne me laisserez pas mourir
+ainsi, quand d'un mot vous pouvez me sauver! Colonel, laissez-moi seulement
+vous adresser une question.
+
+--Oui, oui, cria la foule, c'est juste, laissez parler le condamné,
+laissez-le parler!
+
+--Monsieur le juge, dit le colonel, je crois que l'humanité exige que nous
+nous rendions à la prière de ce malheureux. S'il veut nous tromper, au
+reste, nous nous en apercevrons bien, et alors il n'aura retardé sa mort
+que de quelques minutes.
+
+--Je n'ai rien à refuser à Votre Excellence, dit le juge; mais, vraiment,
+ce n'est pas la peine, croyez-moi, colonel, de lui donner cette
+satisfaction.
+
+--Je vous la demande pour ma propre conscience, monsieur, dit le colonel.
+
+--J'ai déjà dit à Votre Excellence que j'étais à ses ordres, reprit le
+juge.
+
+Puis se levant:
+
+--Gardes, ajouta-t-il, amenez le condamné.
+
+On amena ce malheureux. Il était pâle comme la mort, et tremblait de tous
+ses membres.
+
+--Eh bien! coquin, dit le juge, te voilà en face de Son Excellence; parle
+donc.
+
+--Excellence, dit le condamné, ne vous souvient-il pas que, le 18 mai
+dernier, vous avez débarqué à Palerme, venant de Naples?
+
+--Je ne saurais préciser le jour aussi exactement que vous le faites,
+mon ami; mais la vérité est que c'est vers cette époque que j'abordai en
+Sicile.
+
+--Ne vous souvient-il pas, Excellence, du facchino qui porta vos malles
+sur une petite charrette du port à _l'Hôtel des Quatre-Cantons_, où vous
+logeâtes?
+
+--Je logeais effectivement _Hôtel des Quatre-Cantons_, répondit le colonel;
+mais j'ai, je l'avoue, entièrement oublié la figure de l'homme qui m'y a
+conduit.
+
+--Mais ce que vous n'avez pu oublier, Excellence, c'est qu'en passant
+devant la porte d'un serrurier, un de ses apprentis qui sortait, tenant un
+barre de fer sur son épaule, m'en donna un coup contre la tête, et me fit
+cette blessure. Tenez.
+
+Et le condamné, avançant la tête, montra effectivement une cicatrice à
+peine fermée encore, et qui lui marquait le front.
+
+--Oui, vous avez raison, parfaitement raison, dit le colonel, et je me
+rappelle cette circonstance comme si elle venait d'arriver à l'instant
+même.
+
+--Et à preuve, continua avec joie le condamné, qui, se voyant reconnu,
+commençait à reprendre espoir, à preuve que, comme un généreux seigneur que
+vous êtes, au lieu de me donner six carlins que je vous avais demandés,
+vous me donnâtes deux onces.
+
+--Tout cela est l'exacte vérité, dit le colonel en se retournant vers
+le juge; mais nous allons être mieux renseignés encore. J'ai sur moi le
+portefeuille où j'inscris jour par jour ce que je fais; ainsi, il me sera
+facile de m'assurer si cet homme ne nous donne pas une fausse date.
+
+--Cherchez, cherchez, colonel, dit le condamné; maintenant je suis sûr de
+mon affaire.
+
+Le colonel ouvrit son portefeuille, puis, arrivé à la date indiquée, il lut
+tout haut:
+
+«Aujourd'hui 18 mai, j'ai abordé à Palerme à onze heures du matin.--Pris
+sur le port un pauvre diable qui a été blessé en portant mes malles.--Logé
+à _l'Hôtel des Quatre-Cantons._»
+
+--Voyez-vous? voyez-vous? s'écria le condamné.
+
+--Ma foi! monsieur le juge, dit le colonel en se retournant vers maître
+Bartolomeo, si c'est vraiment le 18 mai que l'assassinat dont ce pauvre
+homme est accusé a été commis, je dois affirmer sur mon honneur que le 18
+mai il était à Palerme, où, comme le constate mon album, il a été blessé
+à mon service. Or, comme il ne pouvait être à la fois à Palerme et à
+Centorbi, il est nécessairement innocent.
+
+--Innocent! innocent! cria la foule.
+
+--Oui, innocent, mes amis, innocent! dit le condamné. Je savais bien que
+Dieu ferait un miracle en ma faveur.
+
+--Miracle! miracle! cria la foule.
+
+--Eh bien! dit le juge, nous allons le faire reconduire en prison, et nous
+procéderons à une autre enquête.
+
+--Non, non, libre! libre à l'instant même! cria le peuple.
+
+Et, à ces mots, une partie de la foule, se ruant vers l'estrade, enleva le
+condamné et lui délia les mains, tandis que l'autre renversait la potence
+et poursuivait le bourreau à coups de pierre.
+
+Quant au colonel, il fut reporté en triomphe à _l'Hôtel du Cyclope_.
+
+Toute la journée, Castro-Giovanni fut en fête; et lorsque le colonel quitta
+la ville vers midi, il lui fallut fendre à grand-peine avec son cheval
+les flots du peuple, qui lui baisait les mains en criant: Vive le colonel
+Santa-Croce! Vive le sauveur de l'innocent!
+
+Quant au condamné, comme chacun voulait lui parler et entendre de sa propre
+bouche le récit de son aventure, ce ne fut que vers le soir qu'il se trouva
+avoir quelque peu de liberté. Il en profita aussitôt pour enfiler une
+ruelle que son peu de largeur rendait plus sombre encore; puis, par cette
+ruelle, il atteignit la porte de la ville; puis, une fois hors de la ville,
+il gagna a toutes jambes une gorge de la montagne, où il disparut.
+
+Le lendemain, le juge reçut de Luigi Lana une lettre dans laquelle le chef
+de bandits le remerciait de la complaisance qu'il avait eue de lui offrir
+un siège sur sa propre estrade; il le priait en outre de présenter ses
+compliments à son compère, maître Gaëtano, propriétaire de l'hôtel du
+_Cyclope_.
+
+Mais, tout libre qu'était redevenu le condamné, l'impression produite sur
+son esprit par l'aspect de la potence, à laquelle il avait pour ainsi
+dire touché du doigt, avait été si réelle, qu'il résolut, malgré les
+exhortations de ses camarades, d'abandonner la vie qu'il avait menée
+jusque-là et de se réconcilier avec la police.
+
+Le religieux qui l'avait accompagné dans le trajet de la prison à
+l'échafaud fut l'intermédiaire entre lui et l'autorité. La prière fut
+transmise au vice-roi, et comme le bandit ne demandait que la vie sauve,
+promettant d'être à l'avenir un modèle de probité, après quelques
+pourparlers entre le moine et le vice-roi, sa demande lui fut accordée, à
+cette seule condition qu'il ferait amende honorable pieds nus et le corps
+ceint d'une corde.
+
+Cette cérémonie eut lieu à Palerme, à la grande édification des fidèles.
+
+Voilà ce qui arriva à Castro-Giovanni, le 20 juillet de l'an de grâce 1826.
+
+--Et depuis lors, demandai-je à monsieur Politi, qu'est devenu, s'il vous
+plaît, cet honnête homme?
+
+--Il a pris le nom de Salvadore, sans doute en mémoire de la façon
+miraculeuse dont il a été sauvé, s'est fait muletier, afin, comme il s'y
+était engagé, de gagner sa vie d'une façon honorable; et, si ce que je vous
+ai raconté ne vous donne pas une trop grande défiance, il aura l'honneur
+d'être demain matin votre guide de Girgenti à Palerme.
+
+
+
+
+L'INTÉRIEUR DE LA SICILE
+
+
+Le lendemain, quelque diligence que nous fîmes, nous ne parvînmes à nous
+mettre en route que vers les neuf heures du matin. Nous avions demandé
+d'abord une mule de renfort pour Cama; mais, lorsqu'il se vit pour la
+première fois de sa vie juché au haut d'une selle sans autre support que
+deux étriers d'inégale longueur, il déclara que la bride lui paraissait un
+point d'appui trop insuffisant pour qu'il lui confiât la conservation de sa
+personne. En conséquence, avec l'aide de Salvadore, il mit pied à terre, et
+la mule fut renvoyée.
+
+Pendant ce temps, on chargeait toute notre _roba_ sur la mule de transport.
+Comme ce bagage était assez considérable, Cama remarqua qu'il formait sur
+le dos de l'animal une surface plane de trois ou quatre pieds de diamètre.
+Cette terrasse parut à Cama un véritable lieu de sûreté, comparée à
+l'extrémité aiguë de la selle, et il demanda à s'établir, comme il
+l'entendrait, sur cette petite plate-forme. Salvadore, consulté pour savoir
+si sa mule pouvait porter ce surcroît de charge, répondit qu'il n'y voyait
+pas d'inconvénient; au bout d'un instant, Cama se trouva donc placé au
+centre de notre roba, assis à la manière des tailleurs, et s'élevant
+pyramidalement au milieu de son domaine.
+
+On nous avait recommandé de visiter les Maccaloubi. Nous priâmes donc
+Salvadore de prendre le chemin qui y conduisait; mais, habitué à de
+pareilles demandes, il avait de lui-même prévenu notre désir, et nous
+n'en étions déjà plus qu'à un demi-mille lorsque nous lui dîmes de nous y
+conduire.
+
+Les Maccaloubi sont tout bonnement de petits volcans de vase, au nombre de
+trente ou quarante, qui s'élèvent sur une plaine boueuse. Chacun de ces
+volcans en miniature a un pied ou dix-huit pouces de haut; la matière qui
+s'échappe de ces taupinières est une espèce d'eau pâteuse, couleur de
+rouille, très froide, et, à ce que l'on assure, très salée. Lorsque nous
+les visitâmes, les volcaneaux se reposaient, c'est-à-dire qu'à grand-peine,
+et avec des efforts qui devaient singulièrement les fatiguer, ils
+poussaient leur lave humide hors de leur cratère. Salvadore nous assura
+qu'il y avait des époques où ils jetaient de la boue à cent ou cent
+cinquante pieds de hauteur, et où toute cette plaine de vase tremblait
+comme une mer. Nous ne vîmes rien de pareil. Elle était au contraire fort
+tranquille, comme nous l'avons dit, et assez sèche pour qu'en marchant dans
+les intervalles des volcans, on n'enfonçât que deux ou trois pouces. Comme
+la chose, malgré la recommandation, nous parut médiocrement curieuse, et
+que nous n'étions pas assez forts en géologie pour étudier la cause de ce
+phénomène, nous ne fîmes aux Maccaloubi qu'une assez courte station, et
+nous continuâmes notre chemin.
+
+Vers les onze heures, nous nous trouvâmes sur le bord d'un petit fleuve.
+Comme nous suivions un chemin à peine tracé, et praticable seulement pour
+les litières, les mulets et les piétons, il n'y avait pas, on le pense
+bien, d'autre moyen de traverser le fleuve que d'y pousser bravement nos
+mulets. Ils y entrèrent jusqu'au ventre, et nous conduisirent sans accident
+à l'autre bord. J'avais invité Salvadore à monter en croupe derrière moi;
+mais, comme il faisait très chaud, il n'y fit point tant de façon, et passa
+tranquillement à la manière de ses mulets, c'est-à-dire en se mettant dans
+l'eau jusqu'à la ceinture.
+
+A quelques pas au-delà du fleuve, nous trouvâmes une espèce de petit
+bosquet de lauriers roses qui ombrageait une fontaine. C'était une halte
+tout indiquée pour notre déjeuner. Nous sautâmes, en conséquence, à bas de
+nos mules; Cama se laissa glisser du haut de son bagage, Salvadore battit
+les buissons pour en chasser deux ou trois couleuvres et une douzaine de
+lézards, et nous déjeunâmes.
+
+Comme nous avions invité Salvadore à déjeuner avec nous, honneur qu'après
+quelques façons préliminaires il avait fini par accepter, il était devenu
+vers la fin du repas un peu plus communicatif qu'il ne l'avait été au
+moment de notre départ. Jadin profita de ce commencement de sociabilité
+pour lui demander la permission de faire son portrait. Salvodore y
+consentit en riant, drapa son manteau sur son épaule gauche, s'appuya sur
+le bâton pointu dont il se servait pour sauter par-dessus les ruisseaux et
+pour piquer les mules, croisa une de ses jambes sur l'autre, et se tint
+devant lui avec l'immobilité et l'aplomb d'un homme habitué à accéder à de
+pareilles demandes.
+
+Pendant ce temps, je pris mon fusil et je battis les environs: un
+malheureux lapin qui s'était aventuré hors de son terrier, et qui eut
+l'imprudence de vouloir le regagner, au lieu de rester tranquillement à son
+gîte où je ne l'eusse pas découvert, fut le trophée de cette expédition.
+
+Ce fut une occasion pour Salvadore de nous demander la permission
+d'examiner nos fusils, ce qu'il n'avait point encore osé faire, malgré
+l'envie qu'il en avait. Il les prit et les retourna en homme à qui les
+armes sont familières; mais, comme c'étaient des fusils du système
+Lefaucheux, le mécanisme lui en était parfaitement inconnu. Je n'étais pas
+fâché, tout en ayant l'air de satisfaire sa curiosité, de lui montrer qu'à
+une distance honnête je ne manquerais pas mon homme; je fis donc jouer la
+bascule, je changeai mes cartouches de plomb à lièvre pour des cartouches
+de plomb à perdrix, et, jetant deux piastres en l'air, je les touchai
+toutes les deux. Salvadore alla ramasser les piastres, reconnut sur elles
+la trace du plomb, et secoua la tête de haut en bas, en digne appréciateur
+du coup que je venais de faire. Je lui proposai de tenter le même essai; il
+me dit tout simplement qu'il n'avait jamais été grand tireur au vol, mais
+que, si mon camarade voulait lui prêter sa carabine, il nous montrerait ce
+qu'il savait faire à coup posé. Comme elle était toute chargée à balles,
+Jadin la lui mit aussitôt entre les mains. Salvadore prit pour but une
+petite pierre blanche de la grosseur d'un oeuf, qui se trouvait à cent pas
+de nous au milieu du chemin et, après l'avoir visée avec une attention qui
+indiquait l'importance qu'il attachait à réussir, il lâcha le coup et brisa
+la pierre en mille morceaux.
+
+Cela nous fit faire, à Jadin et à moi, la réflexion médiocrement rassurante
+que, dans l'occasion, Salvadore non plus ne devait pas manquer son homme.
+
+Quant à Cama, il ne pensait à rien autre chose qu'à envelopper son lapin
+dans des herbes qu'il avait cueillies au bord de la fontaine, afin de le
+maintenir frais jusqu'à l'heure du dîner.
+
+Nous nous remîmes en route; le misérable _fiumicello_ que nous venions de
+traverser faisait plus de tours et de détours que le fameux Méandre. Nous
+le rencontrâmes douze fois sur notre route en moins de trois lieues: chaque
+fois nous le passâmes à gué comme la première.
+
+Pendant toute cette route, nous n'apercevions aucune terre cultivée, mais
+des plaines immenses couvertes de grandes herbes, brûlées par le soleil, au
+milieu desquelles s'élevait parfois, comme une île de verdure, une petite
+cabane entourée de cactus, de grenadiers et de lauriers roses. A cent
+pas, tout autour de la cabane, le sol était défriché, et l'on apercevait
+quelques légumes qui perçaient la terre et qui, selon toute probabilité,
+étaient la seule nourriture des malheureux perdus dans ces solitudes.
+
+Nous marchâmes jusqu'à cinq heures du soir, apercevant de temps en temps
+une espèce de village juché à la cime de quelque rocher, sans qu'on pût
+distinguer le moins du monde par quel chemin on y arrivait. Enfin, du haut
+d'une petite colline, Salvadore nous montra une ferme placée sur notre
+chemin, et nous dit que c'était là que nous passerions la nuit. Une lieue à
+peu près au delà de cette ferme, et à droite de la route, s'élevait sur
+le penchant d'une montagne une ville de quelque importance, nommée
+Castro-Novo. Nous demandâmes à Salvadore pourquoi nous ne gagnions pas
+cette ville, au lieu de nous arrêter dans une misérable auberge où nous
+ne trouverions rien; Salvadore se contenta de nous répondre que cela nous
+écarterait trop de notre route. Comme une plus longue insistance de notre
+part eût pu faire croire à notre guide que nous nous défiions de lui, ce
+qui eût été fort ridicule après notre choix volontaire, nous n'ajoutâmes
+point d'autres observations, et nous résolûmes, puisque nous avions tant
+fait que de le prendre, de nous en remettre entièrement à lui: seulement
+nous lui demandâmes, pour savoir au moins où nous allions passer la nuit,
+quel était le nom de cette baraque. Il nous répondit qu'elle s'appelait
+Fontana-Fredda.
+
+C'était bien, du reste, le plus magnifique coupe-gorge que j'aie vu de
+ma vie, isolé dans un petit défilé, sans aucune muraille de clôture, et
+n'ayant pas une seule porte ou une seule fenêtre qui fermât. Quant à
+ceux qui l'habitaient, notre présence ne leur parut probablement pas un
+événement assez digne de curiosité pour qu'ils se dérangeassent, car nous
+nous arrêtâmes à la porte, nous descendîmes de nos mules, et nous entrâmes
+dans la première pièce sans voir personne; ce ne fut qu'en ouvrant une
+porte latérale que j'aperçus une femme qui berçait son enfant sur ses
+genoux en chantonnant une chanson lente et monotone. Je lui adressai la
+parole; elle me répondit, sans se déranger, quelques mots d'un patois si
+étrange, que je renonçai à l'instant même à lier conversation avec elle, et
+que j'en revins à Salvadore, qui, faute de garçon d'écurie, déchargeait ses
+mules lui-même, le priant de s'occuper en personne de notre dîner et de
+notre coucher. Il me répondit, en secouant la tête, qu'il ne fallait pas
+trop compter ni sur l'un ni sur l'autre, mais qu'il ferait de son mieux.
+
+En rentrant dans la première pièce, je trouvai Cama désespéré; il avait
+déjà fait sa visite, et n'avait trouvé ni casserole, ni gril, ni broche. Je
+l'invitai à se procurer d'abord de quoi griller, bouillir ou rôtir; nous
+verrions ensuite comment remplacer les ustensiles absents.
+
+Après avoir attaché ses mules au râtelier, Salvadore apparut à son tour, et
+entra dans la chambre voisine; mais un instant après il en sortit en disant
+que, le maître de la maison se trouvant à Secocca, et sa femme étant à
+moitié idiote, nous n'avions qu'à agir comme nous ferions dans une maison
+abandonnée. Les provisions se bornaient, nous dit-il, à une cruche d'huile
+rance et à quelques châtaignes: pour du pain, il n'en avait pas.
+
+Si ce langage n'était pas rassurant, il avait au moins le mérite d'être
+parfaitement clair. Chacun se mit donc en quête de son côté, et s'occupa
+de rassembler ce qu'il put: Jadin, après une demi-heure de course dans les
+rochers, rapporta une espèce de colombe; Salvadore avait tordu le cou à une
+vieille poule; j'avais, dans un hangar bâti en retour de la maison, trouvé
+trois oeufs; enfin, Cama avait dépouillé le jardin, et réuni deux grenades
+et une douzaines de figues d'Inde. Tout ceci, joint au lapin heureusement
+mis à mort pendant que Jadin faisait le portrait de Salvadore, présentait
+tant bien que mal l'apparence d'un dîner. Il ne restait plus qu'à
+l'apprêter.
+
+Ne trouvant pas de casserole, et forcés d'employer de l'huile rance au lieu
+de beurre, nous arrêtâmes que notre menu se composerait d'un potage à la
+poule, d'un rôti de gibier, de trois oeufs à la coque en entremets, et de
+nos grenades flanquées de nos figues d'Inde en dessert; les châtaignes,
+cuites sous la cendre, devaient remplacer le pain.
+
+Tout cela n'eût rien été, absolument rien, sans l'odieuse saleté du bouge
+où nous nous trouvions.
+
+A peine nous étions-nous mis à l'oeuvre, que deux enfants couverts de
+haillons, maigres, hâves et fiévreux, étaient sortis comme des gnomes, je
+ne sais d'où, et étaient venus s'accroupir de chaque côté de la cheminée,
+suivant avec des yeux avides nos maigres provisions dans toutes les
+transformations qu'elles éprouvaient. Nous avions voulu les chasser d'abord
+de leur poste, afin de n'avoir pas sous les yeux ce dégoûtant tableau; mais
+la harangue que je leur avais faite et le coup de pied dont à mon grand
+regret l'avait accompagnée Cama, n'avaient produit qu'un grognement sourd
+assez semblable à celui d'un marcassin qu'on veut tirer de son trou. Je
+m'étais alors retourné vers Salvadore, en lui demandant ce qu'ils avaient
+et ce qu'ils voulaient, et Salvadore m'avait répondu en jetant sur eux un
+regard d'indicible pitié.--Ce qu'ils ont et ce qu'ils veulent? Ils ont faim
+et voudraient manger.
+
+Hélas! c'est le cri du peuple sicilien, et je n'ai pas entendu autre chose
+pendant trois mois que j'ai habité la Sicile. Il y a des malheureux dont la
+faim n'a jamais été apaisée depuis le jour où, couchés dans leur berceau,
+ils ont commencé de sucer le sein tari de leur mère, jusqu'au jour où,
+étendus sur leur lit de mort, ils ont expiré, essayant d'avaler l'hostie
+sainte que le prêtre venait de poser sur leurs lèvres.
+
+Dès lors on comprend que ces deux pauvres enfants eurent droit à la
+meilleure part de notre dîner; nous restâmes sur notre faim, mais au moins
+ils furent rassasiés.
+
+Quelle horrible chose de penser qu'il y a des misérables pour lesquels
+avoir mangé une fois sera un souvenir de toute la vie!
+
+Le dîner terminé, nous nous occupâmes de notre gîte. Salvadore nous
+découvrit une espèce de chambre au rez-de-chaussée, sur la terre de
+laquelle étaient jetées dans deux auges deux paillasses sans draps;
+c'étaient nos lits.
+
+Cela, joint aux insectes qui couvraient déjà le bas de nos pantalons,
+et qui couraient impunément le long des murs, ne nous promettait pas un
+sommeil bien profond; aussi résolûmes-nous d'en essayer le plus tard
+possible, et allâmes-nous, nos fusils sur l'épaule, faire une promenade par
+la campagne.
+
+Rien n'était doux, calme et tranquille comme cette solitude: c'était le
+silence et la poésie du désert; l'air brûlant de la journée avait fait
+place à une petite brise nocturne qui apportait un reste de saveur marine
+pleine de voluptueuse fraîcheur; le ciel était un vaste dais de saphir tout
+étoilé d'or; des météores immenses traversaient l'espace sans bruit, tantôt
+sous l'aspect d'une flèche qui file vers son but, tantôt pareils à des
+globes de flammes descendant du ciel sur la terre. De temps en temps une
+cigale attardée commençait un chant tout à coup interrompu et tout à coup
+repris; enfin les lucioles scintillaient, étoiles vivantes, pareilles à des
+étincelles éphémères que font naître les caprices des enfants en frappant
+sur un foyer à demi éteint.
+
+C'eût été fort doux de passer la nuit ainsi, mais nous avions le lendemain
+une quarantaine de milles à faire, mais nous avions fait vingt-cinq milles
+dans la journée, mais là enfin, comme toujours, comme partout, quand l'âme
+disait oui, le corps disait non.
+
+Nous rentrâmes vers les dix heures, et nous nous jetâmes tout habillés sur
+nos lits.
+
+D'abord la fatigue l'emporta sur tout autre chose, et je m'endormis; mais,
+au bout d'une heure, je me réveille, transpercé d'un million d'épingles;
+autant aurait valu essayer de dormir dans une ruche d'abeilles. Je me
+remuai, je changeai de place, je me tournai, je me retournai; impossible de
+me rendormir.
+
+Quand à Jadin, soit fatigue plus grande, soit sensibilité moins exaltée, il
+dormait comme Epiménide.
+
+Je me souvins alors de ce hangar plein de paille ou j'avais été dénicher
+des oeufs, et il me parut un lieu de délices, comparé à l'enfer où je me
+trouvais. En conséquence, comme rien ne s'opposait à ce que j'en usasse
+à mon plaisir, je pris mon fusil couché à côté de moi sur mon matelas,
+j'ouvris doucement la fenêtre, je sautai dehors, et j'allai m'étendre sur
+cette paille tant désirée.
+
+J'y étais depuis dix minutes à peu près, et je commençais à entrer dans
+cet état qui n'est plus la veille, mais qui n'est pas encore le sommeil,
+lorsqu'il me sembla que j'entendais parler à quelques pas de moi. Quelques
+instants encore je doutai, et par conséquent j'essayai de m'enfoncer
+davantage dans mon assoupissement, lorsque le bruit devint si distinct, que
+j'ouvris les yeux tout grands, et qu'à la lueur des étoiles je vis trois
+hommes arrêtés à l'angle de la maison. Mon premier mouvement fut de
+m'assurer si mon fusil était toujours près de moi. Je le sentis à la place
+où je l'avais posé, et, plus tranquille, je reportai les yeux sur mes trois
+individus.
+
+Comme j'étais caché dans l'ombre que projetait le toit du hangar, ils ne
+pouvaient m'apercevoir, tandis que moi, au contraire, à mesure que mes yeux
+s'habituaient à l'obscurité, je les distinguais parfaitement. Ils étaient
+enveloppés de longs manteaux; l'un d'eux avait un fusil, les deux autres
+étaient seulement armés de bâtons.
+
+Au bout de quelques minutes, pendant lesquelles ils restèrent immobiles en
+parlant à voix basse, celui des trois qui avait le fusil s'approcha de la
+fenêtre par laquelle j'étais sorti, entr'ouvrit le contrevent, et passa sa
+tête avec précaution, de manière à regarder dans la chambre. Comme nous
+avions laissé brûler une lampe sur la cheminée, il pouvait voir un de nos
+deux matelas occupé et l'autre vide. Sans doute cette circonstance le
+préoccupa, car il revint aussitôt à ses deux compagnons et leur parla
+vivement. Tous trois alors s'approchèrent. Je crus que le moment était
+venu; je me levai sur un genou et j'armai les deux chiens de mon fusil.
+Comme les intentions de trois drôles qui entrent par la fenêtre, à minuit,
+ne peuvent être douteuses, ma résolution était bien arrêtée: au premier
+acte d'effraction qu'ils tentaient, je faisais coup double, et, si le
+troisième ne s'enfuyait pas, Jadin, éveillé par le bruit, avait sa
+carabine.
+
+En ce moment la fenêtre du grenier s'ouvrit et je vis passer la tête de
+Salvadore.
+
+A cette apparition, je l'avoue, je crus que notre guide en revenait à son
+ancien métier, et que nous allions avoir affaire à quatre bandits au lieu
+d'avoir affaire à trois seulement. Mais, avant que ce doute eût le temps de
+se changer en certitude, j'entendis une voix qui demandait impérieusement
+en sicilien:
+
+--Qui êtes-vous? que voulez-vous?
+
+--Salvadore! dirent à la fois les trois hommes.
+
+--Oui, Salvadore. Attendez-moi, je descends.
+
+Dix secondes après, la porte s'ouvrit et Salvadore parut.
+
+Il marcha droit aux trois hommes, et entama avec eux une conversation qui,
+pour avoir lieu à voix basse, ne m'en parut pas moins vive. Pendant dix
+minutes ils semblèrent disputer, eux parlant avec insistance, lui répondant
+avec fermeté. Bientôt les trois hommes reculèrent de quelques pas, comme
+pour tenir conseil entre eux; Salvadore resta où il était, les bras croisés
+et le regard fixé sur eux. Enfin, celui qui avait un fusil se détacha du
+groupe, revint à Salvadore, lui donna une poignée de main et, rejoignant
+ses camarades, s'éloigna avec eux. Au bout de cinq minutes ils étaient
+perdus tous trois dans l'obscurité, et je n'entendais plus que le bruit de
+leurs pas sur les herbes sèches.
+
+Salvadore resta encore un quart d'heure à peu près à la même place, dans la
+même attitude; puis, certain que les visiteurs nocturnes s'étaient retirés
+réellement, il rentra à son tour et referma la porte derrière lui.
+
+On comprend que la scène dont je venais d'être témoin m'avait ôté, du moins
+pour le moment, toute envie de dormir. Je restai une demi-heure immobile
+comme une statue, dans l'attitude où j'étais, et le doigt sur la gâchette
+de mon fusil; puis, au bout d'une demi-heure, comme rien ne reparaissait,
+et comme je n'entendais plus aucun bruit, je repris une position un peu
+moins incommode.
+
+Une autre demi-heure s'était à peine écoulée que, telle est la puissance
+étrange du sommeil, je m'étais déjà rendormi.
+
+Le froid du matin me réveilla. Si belle que doive être la journée, il tombe
+toujours en Sicile, quelques minutes avant que le soleil se lève, une rosée
+fine, pénétrante et glacée. Heureusement le toit sous lequel je m'étais mis
+à couvert m'en avait garanti; mais je n'en ressentais pas moins ce malaise
+matinal bien connu de tous les voyageurs.
+
+J'allais rentrer dans la chambre comme j'en étais sorti, lorsque je vis
+Jadin ouvrir la fenêtre; il venait de se réveiller, et, ne me voyant pas
+sur mon matelas, il avait conçu quelque inquiétude de ce que j'étais
+devenu, et me cherchait. Je lui racontai ce qui s'était passé; il n'avait
+rien entendu. Cela faisait honneur à son sommeil, car non seulement il
+n'avait pas été plus ménagé que moi par les insectes, mais encore, moi
+absent, il avait dû payer pour nous deux. C'est, au reste ce que prouvait
+la simple inspection de sa personne; il était tatoué des pieds à la tête
+comme un sauvage de la Nouvelle-Zélande.
+
+Nous appelâmes Salvadore, qui nous répondit de l'écurie où il apprêtait ses
+mules; puis, attendu, comme on le pense bien, qu'il n'était pas question
+de déjeuner, et qu'il n'y avait sur notre route que la seule ville de
+Corleone, je crois, où nous comptassions faire un repas quelconque, nous
+fîmes provision de châtaignes, afin d'amuser notre appétit tout le long de
+la route.
+
+Quant à la carte à payer, à notre grand étonnement, elle se trouvait, je
+ne sais comment, monter à trois piastres: nous les donnâmes, mais en
+recommandant à Salvadore de ne les remettre qu'à titre d'aumône.
+
+Nous nous mîmes en route dans le même ordre que la veille, si ce n'est que
+je marchai d'abord à pied pour deux raisons: la première, c'est que je
+désirais me réchauffer; et la seconde c'est que je n'étais pas fâché de
+causer avec Salvadore de ce qui s'était passé dans la nuit. Au premier mot
+qui m'en échappa, il se mit à rire; puis, voyant que j'avais assisté à ce
+petit drame depuis le lever de la toile jusqu'au baisser du rideau:--Ah!
+oui, oui, me dit-il, ce sont d'anciens camarades qui travaillent la nuit au
+lieu de travailler le jour. Si vous aviez pris un autre guide que moi, il
+est probable qu'il y aurait eu quelque chose entre vous, et que, d'après
+ce que vous me dites, cela se serait mal passé pour eux; mais vous avez
+vu que, quoiqu'ils se soient fait un peu tirer l'oreille, il n'en ont
+pas moins fini pour nous laisser le champ de bataille. Maintenant nous
+n'entendrons plus parler de rien avant le passage de Mezzojuso.
+
+--Et au passage de Mezzojuso? demandai-je.
+
+--Oh! là il faudra le voir.
+
+--N'avez-vous point sur ceux que nous rencontrerons la même influence que
+vous avez eue sur ceux que nous avons déjà rencontrés?
+
+--Dame! répondit Salvadore avec un geste sicilien que rien ne peut rendre,
+c'est une nouvelle troupe qui vient de se former.
+
+--Et vous ne les connaissez pas beaucoup?
+
+--Non, mais ils me connaissent.
+
+Nous étions arrivés au bord d'un torrent qui, après avoir fait tourner une
+espèce de moulin qu'on appelle le moulin de l'Olive, coulait d'un mouvement
+assez doux, et qu'il fallait bien entendu, comme notre fleuve de la veille
+dont il était peut-être la source, traverser à gué: je remontai donc sur ma
+mule. Salvadore me demanda la permission de sauter en croupe, ce que je lui
+accordai, et nous tentâmes le passage, qui s'opéra à notre satisfaction,
+quoique, malgré nos précautions, nous ne pussions nous empêcher d'être
+mouillés jusqu'aux genoux. Jadin vint ensuite et gagna comme nous le bord
+sans accident; mais il n'en fut pas de même du pauvre Cama, qui était
+évidemment destiné à nous servir de bouc émissaire. A peine son mulet
+fut-il arrivé au milieu du torrent que, mal dirigé par son conducteur, il
+dévia de quelques pieds et s'enfonça dans un trou: au cri que jeta Cama
+nous nous retournâmes, et nous l'aperçûmes dans l'eau jusqu'à la ceinture,
+tandis que nous ne voyions plus que la tête du mulet: la figure que faisait
+ce malheureux était si grotesque, il était dans tous les événements
+funestes qui lui arrivaient si profondément comique, que nous ne pûmes nous
+empêcher d'éclater de rire.
+
+Cette hilarité intempestive réagit sur Cama, qui voulut faire reprendre à
+son mulet la route qu'il avait perdue, mais, dans les efforts que l'animal
+fit lui-même, il rencontra une pierre et buta: la violence du coup fit
+rompre la sangle, et nous vîmes immédiatement Cama et notre bagage s'en
+aller au fil de l'eau. Si utile que nous fût le premier, et si nécessaire
+que nous fût le second, nous courûmes à notre cuisinier, tandis que
+Salvadore courait à notre bagage: au bout de cinq minutes, homme et roba
+étaient hors de l'eau, mais tellement mouillés, tellement ruisselants,
+qu'il n'y avait pas moyen de continuer la route sans faire sécher le tout.
+
+Nous allumâmes un grand feu avec des herbes sèches et des oliviers morts;
+nous-mêmes en avions besoin; l'air du matin nous avait glacés, et nous
+nous chauffâmes avec un indicible plaisir à un de ces feux libres et
+gigantesques comme en allument les bûcherons dans les forêts et les pâtres
+dans les montagnes; en outre nous y fîmes rôtir chacun une douzaine de
+châtaignes. Ce fut notre déjeuner.
+
+Pendant que nous faisions cette halte obligée, nous vîmes paraître une
+litière portée sur deux mules, menée par un conducteur et accompagnée de
+quatre _campieri_. Elle renfermait un digne prélat, gros, gras et frais
+qui, plus prudent que nous, m'eut tout l'air, au regard de mépris qu'il
+jeta sur notre collation, de porter ses provisions avec lui. Les quatre
+campieri, armés de fusils et enveloppés de manteaux, donnaient à sa marche
+un aspect assez pittoresque. Malgré là difficulté du passage où nous avions
+échoué, grâce à l'adresse de son conducteur, il traversa la petite rivière
+sans accident.
+
+Au bout d'une heure à peu près nous levâmes le camp. Mais, quelques
+instances que nous fissions à Cama, il ne voulut jamais remonter sur son
+mulet. Salvadore profita de ce refus pour s'y installer à sa place; nous
+nous remîmes en route, Cama nous suivant à pied.
+
+Les plaines que nous traversions, si toutefois des terrains si bouleversés
+peuvent s'appeler des plaines, offraient toujours un aspect des plus
+grandioses: chaque fois que nous arrivions au sommet de quelque monticule,
+nous apercevions de ces lontains immenses et fantastiques comme on en voit
+en rêves; et si bizarrement colorés par le soleil, qu'ils semblaient
+mener à quelqu'un de ces pays féeriques que les pas de l'homme ne peuvent
+atteindre. De temps en temps nous apercevions dans la plaine, où il se
+recourbait comme un serpent de verdure, quelque ruisseau desséché par la
+canicule, dont un long ruban de lauriers roses, protégés par un reste de
+fraîcheur, marquait toutes les sinuosités; puis, ça et là, une de ces
+petites îles verdoyantes que nous avons déjà décrites, s'élevant sur ce
+désert d'herbes rougeâtres, au milieu desquelles chantaient désespérément
+des millions de cigales.
+
+Après six ou huit heures de marche sous un soleil tellement ardent que le
+cuir de nos bottes nous brûlait les pieds, nous aperçûmes la ville où nous
+devions dîner: c'étaient deux ou trois rangées de maisons n'ayant que des
+rez-de-chaussée, bâties à des distances égales les unes des autres, et qui
+de loin ressemblaient, à s'y méprendre, à des joujoux d'enfants.
+
+En descendant à la porte de la principale auberge, nous remarquâmes
+avec plaisir qu'elle contenait quelques instruments de cuisine qui ne
+paraissaient pas trop abandonnés; mais Salvadore vint calmer la joie que
+nous causait cette vue, en nous invitant à en faire le plus prompt usage
+qu'il nous serait possible, attendu qu'ayant perdu une heure à nous
+réchauffer le matin, il fallait rattraper cette heure sur notre dîner, afin
+de ne point arriver trop tard aux rochers de Mezzojuso. Si affamés que nous
+fussions, nous comprîmes l'importance de l'avis, et nous pressâmes notre
+hôte le plus qu'il nous fut possible. Cela n'empêcha point que nous ne
+perdissions deux heures à faire un exécrable dîner. Un chat, porté sur
+notre carte au compte de Milord, nous prouva qu'il avait été plus heureux
+que nous.
+
+Nous nous remîmes en route vers les cinq heures. Comme le défilé qu'il nous
+fallait franchir n'était guère éloigné que de six milles de Corleone, où
+nous avions dîné, nous commençâmes à l'apercevoir vers six heures un quart.
+C'était tout bonnement un passage entre deux montagnes, l'une coupée à pic,
+l'autre s'inclinant par une pente assez rapide, toute couverte de rocs qui
+avaient roulé du sommet, et s'étaient arrêtés à différentes distances. Nous
+devions y être arrivés vers sept heures, c'est-à-dire en plein jour encore.
+Salvadore nous montra ce passage du bout de son bâton; puis, nous regardant
+comme pour voir l'effet que ce qu'il allait nous annoncer produirait sur
+nous:
+
+--S'il y a quelque chose à craindre, dit-il, ce sera là.
+
+--Hâtons donc le pas, répondis-je, car, s'il y a vraiment quelque danger,
+mieux vaut l'aller chercher au grand jour que d'attendre qu'il vienne nous
+surprendre pendant la nuit.
+
+--Allons, dit Salvadore.
+
+Et, appuyant la main sur le pommeau de ma selle, il excita de la voix nos
+mules, qui prirent le trot.
+
+Nous approchâmes rapidement. Cama, pour ne point nous retarder, avait
+repris sa place au milieu du bagage, et nous suivait, cramponné aux cordes
+qui le liaient. Il avait entendu quelques mots des craintes émises par
+Salvadore, et avait paru fort inquiet. Je lui avais alors offert, comme
+Jadin avait une carabine et moi un fusil à deux coups, de prendre les
+pistolets, afin de nous donner un coup de main si l'occasion se présentait;
+mais cette offre avait failli le faire tomber de frayeur du haut de sa
+mule. Jadin les avait donc gardés dans ses fontes.
+
+A trois cents pas du passage à peu près, Salvadore arrêta ma mule. Comme
+c'était elle qui tenait la tête du cortège, les deux autre suivirent
+immédiatement son exemple; puis, nous disant de demeurer à l'endroit où
+nous étions, attendu qu'il venait d'apercevoir le bout d'un fusil derrière
+un rocher, Salvadore nous quitta et marcha droit vers le point indiqué.
+
+Nous profitâmes de cette petite halte pour voir si nos armes étaient en
+état. J'avais, dans chaque canon de mon fusil deux balles mariées, et Jadin
+en avait autant dans celui de sa carabine et dans ceux de ses pistolets.
+Comme les pistolets étaient doubles, cela nous faisait sept coups à tirer,
+sans compter que nos fusils, étant à système, pouvaient se recharger assez
+promptement pour qu'en cas de besoin une seconde décharge succédât presque
+immédiatement à la première.
+
+Nous suivions Salvadore des yeux avec une attention que l'on comprendra
+facilement. Il s'avançait d'un pas ferme et rapide, sans montrer aucune
+hésitation; bientôt nous vîmes poindre un homme à l'angle d'une pierre;
+Salvadore l'aborda, et tous deux, après quelques paroles échangées,
+disparurent derrière le rocher.
+
+Au bout de dix minutes, Salvadore reparut seul et revint vers nous.
+Nous cherchâmes de loin à lire sur son visage quelles nouvelles il nous
+apportait, mais c'était chose impossible. Enfin, lorsqu'il fut à quelques
+pas de nous:
+
+--Eh bien! lui dis-je, qu'y a-t-il?
+
+--Il y a que, comme je l'avais prévu, ils ne veulent pas nous laisser
+passer.
+
+--Comment! ils ne veulent pas nous laisser passer?
+
+--C'est-à-dire à moins que vous ne payiez le passage.
+
+--Et sont-ils bien exigeants?
+
+--Oh! non. A ma considération, ils n'exigent que cinq piastres.
+
+--Ah! dit Jadin en riant, à la bonne heure! voilà des gens raisonnables, et
+j'aime presque mieux avoir affaire à eux qu'aux aubergistes.
+
+--Et combien sont-ils, demandai-je, pour avoir la prétention de nous mettre
+ainsi à contribution?
+
+--Ils sont deux.
+
+--Comment! deux en tout?
+
+--Oui; les autres sont sur la route d'Armianza à Polizzi.
+
+--Que dites-vous de cela, Jadin?
+
+--Eh bien! mais je dis que, puisqu'ils ne sont que deux, et que nous sommes
+quatre, c'est à nous de leur faire donner cinq piastres.
+
+--Mon cher Salvadore, repris-je alors, faites-moi le plaisir de retourner
+vers ces messieurs, et de leur dire que nous les invitons à se tenir
+tranquille.
+
+--Ou sinon, continua Jadin, que je les fais manger par Milord. N'est-ce
+pas, le chien? Veux-il manger un voleur, le chien? Hein?
+
+Milord fit deux ou trois bonds fort joyeux en signe de parfait
+consentement.
+
+--C'est votre dernier mot? dit Salvadore.
+
+--Le dernier.
+
+--Eh bien! vous avez raison. Seulement, mettez pied à terre, et marchez de
+l'autre côté des mules, afin que, si dans un moment de mauvaise humeur il
+leur prenait l'envie de vous envoyer un coup de fusil, vous leur présentiez
+le moins de prise possible.
+
+Le conseil était bon; nous le suivîmes aussitôt. Quant à Salvadore, soit
+qu'il pensât n'avoir rien à craindre, soit qu'il méprisât le danger, il
+marcha, en sifflant, quatre pas en avant de la première mule, tandis que
+nous étions chacun derrière la nôtre, et entièrement abrités par elle.
+
+Nous vîmes poindre le chapeau pointu de nos bandits au-dessus du rocher;
+nous vîmes s'abaisser les deux canons de fusil dans notre direction; mais
+quoique, à l'endroit où la route était la plus rapprochée du lieu où ils
+étaient embusqués, il n'y eût guère plus de soixante pas d'eux à nous,
+toute leur hostilité se borna à cette démonstration, peut-être aussi
+défensive qu'offensive. Au bout de dix minutes, nous étions hors de portée.
+
+--Eh bien! Cama, dis-je en me retournant vers notre malheureux cuisinier,
+qui, pâle, comme la mort, marmottait ses prières en baisant une image de
+la madone qu'il portait au cou, que penses-tu maintenant des voyages par
+terre?
+
+--Oh! monsieur, s'écria Cama, j'aime encore mieux la mer, parole d'honneur!
+
+--Tenez, dis-je à Salvadore, vous êtes un brave homme; voici les cinq
+piastres pour boire à notre santé.
+
+Salvadore nous baisa les mains, et nous remontâmes sur nos mules.
+
+Une heure après, nous étions arrivés sans autre accident à l'auberge de
+San-Lorenzo, où nous devions coucher. Nous y trouvâmes un souper et un lit
+détestables, pour lesquels on nous demanda le lendemain quatre piastres.
+
+Décidément Jadin avait raison: les véritables voleurs, ceux surtout
+auxquels il n'y avait pas moyen d'échapper, c'étaient les aubergistes.
+
+
+
+
+PALERME L'HEUREUSE
+
+
+Plus favorisée du ciel que Girgenti, Palerme mérite encore aujourd'hui le
+nom qu'on lui donna il y a vingt siècles: aujourd'hui, comme il y a vingt
+siècles, elle est toujours Palerme l'heureuse.
+
+En effet, s'il est une ville au monde qui réunisse toutes les conditions
+du bonheur, c'est cette insoucieuse fille des Phéniciens qu'on appelle
+_Palermo Felice_, et que les anciens représentaient assise comme Vénus
+dans une conque d'or. Bâtie entre le monte Pellegrino qui l'abrite de
+la _tramontana_, et la chaîne de la Bagherie, qui la protège contre le
+sirocco; couchée au bord d'un golfe qui n'a que celui de Naples pour rival;
+entourée d'une verdoyante ceinture d'orangers, de grenadiers, de cédrats,
+de myrthes, d'aloès et de lauriers roses, qui la couvrent de leurs ombres,
+qui l'embaument de leurs parfums; héritière des Sarasins, qui lui ont
+laissé leurs palais; des Normands, qui lui ont laissé leurs églises; des
+Espagnols, qui lui ont laissé leurs sérénades, elle est à la fois poétique
+comme une Sultane, gracieuse comme une Française, amoureuse comme une
+Andalouse. Aussi son bonheur à elle est-il un de ces bonheurs qui viennent
+de Dieu, et que les hommes ne peuvent détruire. Les Romains l'ont occupée,
+les Sarrasins l'ont conquise, les Normands l'ont possédée, les Espagnols la
+quittent à peine, et à tous ces différents maîtres, dont elle a fini par
+faire ses amants, elle a souri du même sourire: molle courtisane, qui n'a
+jamais eu de force que pour une éternelle volupté.
+
+L'amour est la principale affaire de Parlerme; partout ailleurs on vit, on
+travaille, on pense, on spécule, on discute, on combat: à Palerme, on aime.
+La ville avait besoin d'un protecteur céleste; on ne pense pas toujours à
+Dieu, il faut bien un fondé de pouvoir qui y pense pour nous. Ne croyez pas
+qu'elle ait été choisir quelque saint morose, grondeur, exigeant,
+sévère, ridé, désagréable. Non pas; elle a pris une belle vierge, jeune,
+indulgente, fleur sur la terre, étoile au ciel; elle en a fait sa patronne.
+Et pourquoi cela? Parce qu'une femme, si chaste, si sainte qu'elle soit, a
+toujours un peu de la Madeleine; parce qu'une femme, fût-elle morte vierge,
+a compris l'amour; parce que enfin c'est d'une femme que Dieu à dit: «Il
+lui sera beaucoup remis parce qu'elle a beaucoup aimé.»
+
+Aussi, lorsque après une route rude, fatigante, éternelle, au milieu des
+solitudes brûlées par le soleil, dévastées par les torrents, bouleversées
+par les tremblements de terre, sans arbres pour se reposer le jour, sans
+gîte pour dormir la nuit, nous aperçûmes, en arrivant au haut d'une
+montagne, Palerme, assise au bord de son golfe, se mirant dans cette mer
+azurée comme Cléopâtre aux flots du Cyrénaïque, on comprend que nous
+jetâmes un cri de joie: c'est qu'à la simple vue de Palerme, on oublie
+tout. Palerme est un but; c'est le printemps après l'hiver, c'est le repos
+après la fatigue; c'est le jour après la nuit, l'ombre après le soleil,
+l'oasis après le désert.
+
+A la vue de Palerme toute notre fatigue s'en alla; nous oubliâmes les mules
+au trot dur, les fleuves aux mille détours; nous oubliâmes ces auberges
+dont la faim et la soif sont les moindres inconvénients, ces routes dont
+chaque angle, chaque rocher, chaque carrière, recèlent un bandit qui vous
+guette; nous oubliâmes tout pour regarder Palerme, et pour respirer cette
+brise de la mer qui semblait monter jusqu'à nous.
+
+Nous descendîmes par un chemin bordé d'une côte d'immenses roseaux, et
+baigné de l'autre par la mer; le port était plein de bâtiments à l'ancre,
+le golfe plein de petites barques à la voile; une lieue avant Palerme, les
+villas couvertes de vignes se montrèrent, les palais ombragés de palmiers
+vinrent au devant de nous: tout cela avait un air de joie admirable à voir.
+En effet, nous tombions au milieu des fêtes de sainte Rosalie.
+
+A mesure que nous approchions de la ville, nous marchions plus vite;
+Palerme nous attirait comme cette montagne d'aimant des _Mille et une
+Nuits_, que ne pouvaient fuir les vaisseaux. Après nous avoir montré de
+loin ses dômes, ses tours, ses coupoles, qui disparaissaient peu à peu,
+elle nous ouvrait ses faubourgs. Nous traversâmes une espèce de promenade
+située sur le bord de la mer, puis nous arrivâmes à une porte de
+construction normande; la sentinelle, au lieu de nous arrêter, nous salua,
+comme pour nous dire que nous étions les bienvenus.
+
+Au milieu de la place de la Marine, un homme vint à nous:
+
+--Ces messieurs sont Français? nous demanda-t-il.
+
+--Nés en pleine France, répondit Jadin.
+
+--C'est moi qui ai l'honneur de servir particulièrement les jeunes
+seigneurs de votre nation qui viennent à Palerme.
+
+--Et en quoi les servez-vous? lui demandai-je.
+
+--En toutes choses, Excellence.
+
+--Peste! vous êtes un homme précieux. Comment vous appelez-vous?
+
+--J'ai bien des noms, Excellence; mais le plus communément on m'appelle _il
+signor Mercurio_.
+
+--Ah! très bien, je comprends. Merci.
+
+--Voilà les certificats des derniers Français qui m'ont employé: vous
+pouvez voir qu'ils ont été parfaitement satisfaits de mes services.
+
+Et en effet il signor Mercurio nous présenta trois ou quatre certificats
+fort circonstanciés et fort indiscrets qu'il tenait de la reconnaissance de
+nos compatriotes. Je les parcourus des yeux et les passais à Jadin, qui les
+lut à son tour.
+
+--Ces messieurs voient que je suis parfaitement en règle?
+
+--Oui, mon cher ami, mais malheureusement nous n'avons pas besoin de vous.
+
+--Si fait, Excellence, on a toujours besoin de moi; quand ce n'est pas pour
+une chose, c'est pour une autre: êtes-vous riches, je vous ferai dépenser
+votre argent; êtes-vous pauvres, je vous ferai faire des économies;
+êtes-vous artistes, je vous montrerai des tableaux; êtes-vous hommes du
+monde, je vous mettrai au courant de tous les arrangements de la société.
+Je suis tout, Excellence: cicerone, valet de chambre, antiquaire, marchand,
+acheteur, historien,--et surtout...
+
+--_Ruffiano_, dit Jadin.
+
+--_Si signore_, répondit notre étrange interlocuteur avec une expression
+d'orgueilleuse confiance dont on ne peut se faire aucune idée.
+
+--Et vous êtes satisfait de votre métier?
+
+--Si je suis satisfait, Excellence! C'est-à-dire que je suis l'homme le
+plus heureux de la terre.
+
+--Peste! dit Jadin, comme c'est agréable pour les honnêtes gens!
+
+--Que dit votre ami, Excellence?
+
+--Il dit que la vertu porte toujours sa récompense. Mais pardon, mon cher
+ami: vous comprenez; il fait un peu chaud pour causer d'affaires en
+plein soleil; d'ailleurs nous arrivons, comme vous voyez, et nous sommes
+fatigués.
+
+--Ces messieurs logent sans doute à l'hôtel des Quatre-Cantons?
+
+--Je crois qu'oui.
+
+--J'irai présenter mes hommages à ces messieurs.
+
+--Merci, c'est inutile.
+
+--Comment donc, ce serait manquer à mes devoirs; d'ailleurs j'aime les
+Français, Excellence.
+
+--Peste! C'est bien flatteur pour notre nation.
+
+--J'irai donc à l'hôtel.
+
+--Faites comme vous voudrez, seigneur Mercurio; mais vous perdrez
+probablement votre temps; je vous en préviens.
+
+--C'est mon affaire.
+
+--Adieu, seigneur Mercurio.
+
+--Au revoir, Excellence.
+
+--Quelle canaille! dit Jadin.
+
+Et nous continuâmes notre route vers l'hôtel des Quatre-Cantons. Comme je
+l'ai dit, Palerme avait un air de fête qui faisait plaisir à voir. Des
+drapeaux flottaient à toutes les fenêtres, de grandes bandes d'étoffes
+pendaient à tous les balcons; des portiques et des pyramides de bois
+recouvertes de guirlandes de fleurs se prolongeaient d'un bout à l'autre de
+chaque rue. Salvadore nous fit faire un détour, et nous passâmes devant
+le palais épiscopal. Là était une énorme machine à quatre ou cinq étages,
+haute de quarante-cinq à cinquante pieds, de la forme de ces pyramides de
+porcelaine sur lesquelles on sert les bonbons au dessert; toute drapée de
+taffetas bleu avec des franges d'argent, surmontée d'une figure de femme
+tenant une croix et entourée d'anges. C'était le char de sainte Rosalie.
+
+Nous arrivâmes à l'hôtel; il était encombré d'étrangers. Par le crédit
+de Salvadore, nous obtînmes deux petites chambres que l'hôte réservait,
+disait-il, pour des Anglais qui devaient arriver de Messine dans la
+journée, et qui d'avance les avaient fait retenir. Peut-être n'était-ce
+qu'un moyen de nous les faire payer le triple de ce qu'elles valaient;
+mais, telles qu'elles étaient, et au prix qu'elles coûtaient, nous étions
+encore trop heureux de les avoir.
+
+Nous réglâmes nos comptes avec Salvadore, qui nous demanda un certificat
+que nous lui donnâmes de grand coeur. Puis j'ajoutai deux piastres de
+bonne main aux cinq que je lui avais déjà données en sortant du défilé de
+Mezzojuso, et nous nous quittâmes enchantés l'un de l'autre.
+
+Nous interrogeâmes notre hôte sur l'emploi de la journée; il n'y avait rien
+à faire jusqu'à cinq heures du soir, qu'à nous baigner et à dormir; à cinq
+heures, il y avait promenade sur la Marine; à huit heures, feu d'artifice
+au bord de la mer; toute la soirée, illumination et danses à la Flora; à
+minuit corso.
+
+Nous demandâmes deux bains, nous fîmes préparer nos lits, et nous arrêtâmes
+une voiture.
+
+A quatre heures, on nous prévint que la table d'hôte était servie; nous
+descendîmes, et nous trouvâmes une table autour de laquelle étaient réunis
+des échantillons de tous les peuples de la terre. Il y avait des Français,
+des Espagnols, des Anglais, des Allemands, des Polonais, des Russes, des
+Valaques, des Turcs, des Grecs et des Tunisiens. Nous nous approchâmes de
+deux compatriotes, qui, de leur côté, nous ayant reconnus, s'avançaient
+vers nous; c'étaient des Parisiens, gens du monde, et surtout gens
+d'esprit, le baron de S... et le vicomte de R...
+
+Comme il y avait déjà plus de huit jours qu'ils étaient à Palerme, et
+qu'une de nos prétentions, à nous autres Français, c'est de connaître au
+bout de huit jours une ville, comme si nous l'avions habitée toute notre
+vie, leur rencontre, en pareille circonstance, était une véritable
+trouvaille. Ils nous promirent, dès le soir même, de nous mettre au
+courant de toutes les habitudes palermitaines. Nous leur demandâmes s'ils
+connaissaient il signor Mercurio: c'était leur meilleur ami. Nous leurs
+racontâmes comment il était venu au-devant de nous et comment nous l'avions
+reçu; ils nous blâmèrent fort et nous assurèrent que c'était un homme
+précieux à connaître, ne fût-ce que pour l'étudier. Nous avouâmes alors que
+nous avions commis une faute, et nous promîmes de la réparer.
+
+Après le dîner, que nous trouvâmes remarquablement bon, on nous annonça que
+nos voitures nous attendaient; comme ces messieurs avaient la leur, et
+que nous ne voulions pas cependant nous séparer tout à fait, nous nous
+dédoublâmes. Jadin monta avec le vicomte de R..., et le baron de S... monta
+avec moi.
+
+Il était arrivé à ce dernier, la veille même, une aventure trop
+caractéristique pour que, malgré cette grande difficulté que l'on éprouve
+dans notre langue à dire certaines choses, je n'essaie pas de la raconter.
+Qu'on se figure d'ailleurs qu'on lit une historiette de Tallemant des
+Réaux, ou un épisode des _Dames galantes_ de Brantôme.
+
+Le baron de S... était à la fois un philosophe et un observateur; il
+voyageait tout particulièrement pour étudier les moeurs des peuples qu'il
+visitait; il en résultait que dans toutes les villes d'Italie, il s'était
+livré aux recherches les plus minutieuses sur ce sujet.
+
+Comme on le pense bien, le baron de S... n'avait pas fait la traversée
+de Naples à Palerme pour renoncer, une fois arrivé en Sicile, à ses
+investigations habituelles. Au contraire, cette terre, nouvelle pour le
+baron de S..., lui ayant paru présenter sous ce rapport de curieuses
+nouveautés, il n'en était devenu que plus ardent à faire des découvertes.
+
+Il signor Mercurio qui, ainsi qu'il nous l'avait dit, était versé dans
+toutes les parties de la science philosophique que pratiquait le baron de
+S... s'était trouvé sur son chemin comme il s'était trouvé sur le nôtre;
+mais, mieux avisé que nous, le baron de S... avait tout de suite compris de
+quelle utilité un pareil cicérone pouvait être pour un homme qui, comme lui
+voulait connaître les effets et les causes. Il l'avait dès le jour même
+attaché à son service.
+
+Le baron de S... avait commencé ses études dans les hautes sphères de la
+société; de là, pour ne point perdre le piquant de l'opposition, il avait
+passé au peuple. Dans l'une et l'autre classe, il avait recueilli des
+documents si curieux que, ne voulant pas laisser ses notes incomplètes,
+il avait demandé l'avant-veille à il signor Mercurio s'il ne pourrait lui
+ouvrir quelque porte de cette classe moyenne qu'on appelle en Italie le
+_mezzo ceto_. Il signor Mercurio lui avait répondu que rien n'était plus
+facile, et que dès le lendemain il pourrait le mettre en relations avec
+une petite bourgeoise fort bavarde, et dont la conversation était des plus
+instructives. Comme on le pense bien, le baron de S... avait accepté.
+
+La veille au soir, en conséquence, il signor Mercurio était venu le
+chercher à l'heure convenue, et l'avait conduit dans une rue assez étroite,
+en face d'une maison de modeste apparence; le baron avait, à l'instant même
+et du premier coup d'oeil, rendu justice à l'intelligence de son guide,
+qui avait ainsi trouvé tout d'abord ce qu'il lui avait dit de chercher.
+Il allait tirer le cordon de la sonnette, pressé qu'il était de voir si
+l'intérieur de la maison correspondait à l'extérieur, lorsqu'il signor
+Mercurio lui avait arrêté le bras et, lui montrant une petite clef, lui
+avait fait comprendre qu'il était inutile d'immiscer un concierge ou un
+domestique aux secrets de la science. Le baron avait reconnu la vérité
+de la maxime, et avait suivi son guide, qui, marchant devant lui, le
+conduisit, par un escalier étroit mais propre, à une porte qu'il ouvrit
+comme il avait fait de celle de la rue. Cette porte ouverte, il traversa
+une antichambre et, ouvrant une troisième porte, qui était celle d'une
+salle à manger, il y introduisit le baron en lui disant qu'il allait
+prévenir la dame à laquelle il avait désiré être présenté.
+
+Le baron, qui s'était plus d'une fois trouvé dans des circonstances
+pareilles, s'assit sans demander d'explications. La pièce dans laquelle il
+était répondait à ce qu'il avait déjà vu de la maison: c'était une chambre
+modeste avec une petite table au milieu, et des gravures enfermées dans
+des cadres noirs pendus aux murs; ces gravures représentaient _La Cène_ de
+Léonard de Vinci, _l'Aurore_ du Guide, _l'Endymion_ du Guerchin, et _la
+Bachante_ de Carrache.
+
+Il y avait en outre, dans cette salle à manger, deux portes en face l'une
+de l'autre.
+
+Au bout de dix minutes qu'il était assis, le baron, commençant de
+s'ennuyer, se leva et se mit à examiner les gravures; au bout de dix autres
+minutes, s'impatientant un peu plus encore, il regarda alternativement
+l'une et l'autre des deux portes, espérant à chaque instant que l'une ou
+l'autre s'ouvrirait. Enfin, comme dix nouvelles minutes s'étaient écoulées
+encore sans qu'aucune des deux s'ouvrit, il résolut, toujours plus
+impatient, de se présenter lui-même, puisque il signor Mercurio tenait tant
+à faire sa présentation. Au moment où il venait de prendre cette décision,
+et comme il hésitait entre les deux portes, il crut entendre quelque bruit
+derrière celle de droite. Il s'en approcha aussitôt et prêta l'oreille; sûr
+qu'il ne s'était pas trompé, il frappa doucement.
+
+--Entrez, dit une voix.
+
+Il sembla bien au baron que la voix venait de lui répondre avec un timbre
+tant soit peu masculin, mais il avait remarqué qu'en Italie les voix de
+soprano étaient assez communes chez les hommes; il ne s'arrêta point à
+cette idée, et, tournant la clef, il ouvrit la porte.
+
+Le baron se trouva en face d'un homme de trente à trente-deux ans, vêtu
+d'une robe de chambre de bazin, assis devant un bureau et prenant des notes
+dans de gros livres. L'homme à la robe de chambre tourna la tête de son
+côté, releva ses lunettes, et le regarda.
+
+--Pardon, monsieur, dit le baron tout étonné de rencontrer un homme là où
+il s'attendait à trouver une femme, mais je crois que je me suis trompé.
+
+--Je le crois aussi, répondit tranquillement l'homme à la robe de chambre.
+
+--En ce cas, mille pardons de vous avoir dérangé, reprit le baron.
+
+--Il n'y a pas de quoi, monsieur, répondit l'homme à la robe de chambre.
+
+Alors ils se saluèrent réciproquement, et le baron referma la porte, puis
+il se remit à regarder les gravures.
+
+Au bout de cinq minutes, la seconde porte s'ouvrit, et une jeune femme de
+vingt à vingt-deux ans fit signe au baron d'entrer.
+
+--Pardon, madame, dit le baron à voix basse, mais peut-être ignorez-vous
+qu'il y a quelqu'un là, dans la chambre en face de celle-ci.
+
+--Si fait, monsieur, répondit la jeune femme sans se donner la peine de
+changer le diapason de sa voix.
+
+--Et sans indiscrétion, madame, demanda le baron, peut-on vous demander
+quel est ce quelqu'un?
+
+--C'est mon mari, monsieur.
+
+--Votre mari?
+
+--Oui.
+
+--Diable!
+
+--Cela vous contrarie-t-il?
+
+--C'est selon.
+
+--Si vous l'exigez, je le prierai d'aller faire un tour par la ville; mais
+il travaille, et cela le dérangera.
+
+--Au fait, dit le baron en riant, si vous croyez qu'il reste où il est, je
+ne vois pas trop...
+
+--Oh! monsieur, il ne bougera pas.
+
+--En ce cas, dit le baron, c'est autre chose, vous avez raison, il ne faut
+pas le déranger.
+
+Et le baron entra chez la jeune femme qui referma la porte derrière lui. Au
+bout de deux heures, le baron sortit après avoir fait sur les moeurs de la
+bourgeoisie sicilienne les observations les plus intéressantes, et sans que
+personne, comme la promesse lui en avait été faite, vînt le troubler dans
+ses observations. Aussi se promettait-il de les reprendre au premier jour.
+
+Comme le baron achevait de me raconter cette histoire, nous arrivions à la
+Marine.
+
+C'est la promenade des voitures et des cavaliers, comme la Flora est celle
+des piétons. Là comme à Florence, comme à Messine, tout ce qui a équipage
+est forcé de venir faire son _giro_ entre six et sept heures du soir; au
+reste, c'est une fort douce obligation: rien n'est ravissant comme cette
+promenade de la Marine adossée à une file de palais, avec son golfe
+communiquant à la haute mer, qui s'étend en face d'elle, et sa ceinture de
+montagnes qui l'enveloppe et la protège. Alors, c'est-à-dire depuis six
+heures du soir jusqu'à deux heures du matin, souffle le _greco_, fraîche
+brise du nord-est qui remplace le vent de terre, et vient rendre la force à
+toute cette population qui semble destinée à dormir le jour et à vivre la
+nuit; c'est l'heure où Palerme s'éveille, respire et sourit. Réunie presque
+entière sur ce beau quai, sans autre lumière que celle des étoiles, elle
+croise ses voitures, ses cavaliers et ses piétons; et tout cela parle,
+babille, chante comme une volée d'oiseaux joyeux, échange des fleurs, des
+rendez-vous, des baisers; tout cela se hâte d'arriver, les uns à l'amour,
+les autres au plaisir: tout cela boit la vie à plein bord, s'inquiétant
+peu de cette moitié de l'Europe qui l'envie, et de cette autre moitié de
+l'Europe qui la plaint.
+
+Naples la tyrannise, c'est vrai; peut-être parce que Naples en est jalouse.
+Mais qu'importe à Palerme la tyrannie de Naples? Naples peut lui prendre
+son argent, Naples peut stériliser ses terres, Naples peut lui démolir ses
+murailles, mais Naples ne lui prendra pas sa Marine baignée par la mer, son
+vent de greco qui la rafraîchit le soir, ses palmiers qui l'ombragent le
+matin, ses orangers qui la parfument toujours, et ses amours éternelles qui
+la bercent de leurs songes quand ils ne l'éveillent pas dans leur réalité.
+
+On dit: «Voir Naples et mourir.» Il faut dire: «Voir Palerme et vivre.»
+
+A neuf heures, une fusée s'élança dans l'air, et la fête s'arrêta. C'était
+le signal du feu d'artifice, qui se tire devant le palais Butera.
+
+Le prince de Butera est un des grands seigneurs du dernier siècle qui ont
+laissé le plus de souvenirs populaires en Sicile, où, comme partout, les
+grands seigneurs commencent à s'en aller.
+
+Le feu d'artifice tiré, il y eut scission entre les promeneurs; les uns
+restèrent sur la Marine, les autres tirèrent vers la Flora. Nous fûmes de
+ces derniers, et au bout de cinq minutes nous étions à la porte de cette
+promenade, qui passe pour un des plus beaux jardins botaniques du monde.
+
+Elle était magnifiquement illuminée, des lanternes de mille couleurs
+pendaient aux branches des arbres, et dans les carrefours étaient des
+orchestres publics, où dansaient la bourgeoisie et le peuple. Au détour
+d'une allée, le baron me serra le bras; une jeune femme et un homme encore
+jeune passaient près de nous. La femme était la petite bourgeoise avec
+laquelle il avait philosophé la veille; son cavalier était l'homme à la
+robe de chambre qu'il avait vu dans le cabinet. Ni l'un ni l'autre ne
+firent mine de le reconnaître, ils avaient l'air de s'adorer.
+
+Nous restâmes à la Flora jusqu'à dix heures; à dix heures les portes de la
+cathédrale s'ouvrent pour laisser sortir des confréries, des corporations,
+des châsses de saints, des reliques de saintes, qui se font des visites
+les uns aux autres. Nous n'avions garde de manquer ce spectacle: nous nous
+acheminâmes donc vers la cathédrale, où nous arrivâmes à grand-peine à
+cause de la foule.
+
+C'est un magnifique édifice du XIIe siècle, d'architecture moitié normande,
+moitié sarrasine, plein de ravissants détails d'un fini miraculeux, et tout
+découpé, tout dentelé, tout festonné comme une broderie de marbre; les
+portes en étaient ouvertes à tout le monde, et le choeur, illuminé du haut
+en bas par des lustres pendus au plafond et superposés les uns aux autres,
+jetait une lumière à éblouir: je n'ai nulle part rien vu de pareil. Nous en
+fîmes trois ou quatre fois le tour, nous arrêtant de temps en temps pour
+compter les quatre-vingts colonnes de granit oriental qui soutiennent la
+voûte, et les tombeaux de marbre et de porphyre où dorment quelques-uns des
+anciens souverains de la Sicile [Note: Ces tombeaux sont ceux du roi Roger
+et de Constance, impératrice et reine; de Frédéric II et de la reine
+Constance, sa femme; de Pierre II d'Aragon et de l'empereur Henri VI. En
+1784, on ouvrit ces divers monuments pour y constater la présence des
+ossements royaux qu'ils devaient renfermer. Le corps de Henri, revêtu de
+ses ornements impériaux et d'un costume brodé d'or était parfaitement
+intact et à peine défiguré.]. Une heure et demie s'écoula dans cette
+investigation; puis, comme minuit allait sonner, nous remontâmes dans notre
+voiture, et nous nous fîmes conduire au Corso, qui commence à minuit, et
+qui se tient dans la rue del Cassaro.
+
+C'est la plus belle rue de Palerme, qu'elle traverse dans toute sa
+longueur, ce qui fait qu'elle peut bien avoir une demi-lieue d'une
+extrémité à l'autre. Lorsque les émirs se fixèrent à Palerme, ils
+choisirent pour leur résidence un vieux château situé à l'extrémité
+orientale, qu'ils fortifièrent, et auquel ils donnèrent le nom de _el
+Cassaer_; de là, la dénomination moderne de _Cassaro_. Elle s'appelle
+aussi, à l'instar de la rue fashionable de Naples, la rue de Tolède.
+
+Cette rue est coupée en croix par une autre rue, ouvrage du vice-roi
+Macheda, qui lui a donné son nom, qu'elle a perdu depuis pour prendre celui
+de Strada-Nova. Au point où les deux rues se croisent, elles forment une
+place dont les quatre faces sont occupées par quatre palais pareils, ornés
+des statues des vice-rois.
+
+Qu'on se figure cette immense rue del Cassaro, illuminée d'un bout à
+l'autre, non pas aux fenêtres, mais sur ces portiques et ces pyramides
+de bois que j'avais déjà remarqués dans la journée; peuplée d'un bout à
+l'autre des carrosses de tous les princes, ducs, marquis, comtes et barons
+dont la ville abonde: dans ces carrosses, les plus belles femmes de Palerme
+sous leurs habits de grand gala; de chaque côté de la rue, deux épaisses
+haies de peuple, cachant sous la toilette des dimanches les haillons
+quotidiens; du monde à tous les balcons, des drapeaux à toutes les
+fenêtres, une musique invisible partout, et on aura une idée de ce que
+c'est que le Corso nocturne de sainte Rosalie.
+
+Ce fut pendant de pareilles fêtes qu'éclata la révolution de 1820. Le
+prince de la Cattolica voulut la réprimer, et fit marcher contre le peuple
+quelques régiments napolitains qui formaient la garnison de Palerme. Mais
+le peuple se rua sur eux et, avant qu'ils eussent eu le temps de faire une
+seconde décharge, ils les avait culbutés, désarmés, dispersés, anéantis.
+Alors les insurgés se répandirent dans la ville en criant: Mort au prince
+de la Cattolica! A ces cris, le prince se réfugia à trois lieues de
+Palerme, chez un de ses amis qui avait une villa à la Bagherie; mais le
+peuple l'y poursuivit. Le prince, traqué de chambre en chambre, se glissa
+entre deux matelas. Le peuple entra dans la chambre où il était, le chercha
+de tous côtés, et sortit sans l'avoir vu. Alors, le prince de la Cattolica,
+n'entendant plus aucun bruit, et croyant être seul, se hasarda à sortir de
+sa retraite, mais un enfant, qui était caché derrière une porte, le vit,
+rappela les assassins, et le prince fut massacré.
+
+C'était, comme le prince de Butera, un des grands seigneurs de Palerme,
+mais il était loin d'être populaire et aimé comme celui-ci: tous deux
+étaient ruinés par les prodigalités sans nom que tous deux avaient faites;
+mais le prince de Butera ne s'en aperçut jamais, et très probablement
+mourut sans s'en douter, car ses fermiers, d'un accord unanime,
+continuèrent de lui payer une énorme redevance et quand, malgré cette
+énorme redevance, l'intendant du prince leur écrivait ces seules paroles:
+«Le prince manque d'argent», les caisses se remplissaient comme par
+miracle, ces braves gens vendant dans cette circonstance jusqu'à leurs
+joyaux de mariage. Le prince de la Cattolica, tout au contraire, était
+toujours aux prises avec ses créanciers: de sorte qu'à la suite d'une fête
+magnifique qu'il venait de donner à la cour, le roi Ferdinand, voyant
+qu'il ne savait où donner de la tête, lui accorda, par ordonnance royale,
+quatre-vingts années pour payer ses dettes. Muni de cette ordonnance, le
+prince de la Cattolica envoya promener ses créanciers.
+
+Comme le prince de Butera était mort depuis quelques années, il ne fallut
+rien moins que le vieux prince de Paterno, l'homme le plus populaire de la
+Sicile après lui, pour apaiser les esprits et arrêter les massacres. Bien
+plus, comme le général Pepe et ses troupes s'étaient présentés, au nom du
+gouvernement provisoire, pour entrer à Palerme, le prince fit tant que, de
+part et d'autre, il obtint qu'un traité serait signé. Les Palermitains,
+pour conserver à cet acte la forme d'un traité, et afin qu'il ne pût jamais
+passer pour une capitulation, exigèrent que le traité fût rédigé et signé
+hors de l'île. En effet, les conditions furent discutées, arrêtées et
+signées sur un vaisseau américain à l'ancre dans le port. Un des articles
+portait que les Napolitains entreraient sans battre le tambour. A la porte
+de la ville, le tambour-major, comme par habitude, fit le signe ordinaire,
+et aussitôt la marche commença; en même temps, un homme du peuple qui se
+trouvait là, se jeta sur le tambour le plus proche de lui et creva sa
+caisse d'un coup de couteau. On voulut arrêter cet homme, mais en un
+instant la ville entière fut prête à se soulever de nouveau. Le général
+Pepe ordonna aussitôt de remettre les baguettes au ceinturon, et l'article
+composé par les Palermitains eut, moins cette infraction de quelques
+secondes, son entière exécution.
+
+Mais le traité ne tarda pas à être violé, non seulement dans un de ses
+articles, mais dans toutes ses parties; d'abord le parlement napolitain
+refusa de le ratifier, puis bientôt, les Autrichiens étant rentrés à
+Naples, le cardinal Gravina fut nommé lieutenant général du roi en Sicile,
+et, le 5 avril 1821, publia un décret qui annulait tout ce qui s'était
+passé depuis que le prince héréditaire avait quitté l'île; alors les
+extorsions commencèrent pour ne plus s'arrêter, et l'on vit des choses
+étranges. Nous citerons deux ou trois exemples qui donneront une idée de la
+façon dont les impôts sont établis et perçus en Sicile.
+
+La ville de Messine avait un droit sur les contributions communales, et
+sur ce revenu elle payait un excédent de contributions foncières; le roi
+s'empara de ce droit, et exigea que la ville continuât de payer l'excédent,
+quoiqu'elle n'eût plus la propriété.
+
+Le prince de Villa-Franca avait une terre qu'il avait mise en rizière, et
+qui, rapportant 6 000 onces (72 000 francs à peu près), avait été taxée sur
+ce revenu: le gouvernement s'aperçut que les irrigations que l'on faisait
+pour cette culture étaient nuisibles à la santé des habitants; il fit
+défense au prince de Villa-Franca de continuer cette exploitation; le
+prince obéit, mit sa terre en froment et en coton mais, comme cette
+exploitation est moins lucrative que l'autre, le revenu de la terre tomba
+de 72 000 francs à 6 000. Le prince de Villa-Franca continue de payer
+le même impôt, 900 onces, c'est-à-dire 3 000 francs de plus que ne lui
+rapporte la terre.
+
+En 1851, des nuées de sauterelles s'abattirent sur la Sicile, les
+propriétaires voulurent se réunir pour les détruire; mais les réunions
+d'individus au-dessus d'un certain nombre étant défendues, le roi fit
+savoir qu'il se chargeait, moyennant un impôt qu'il établissait, de la
+destruction des sauterelles. Malgré les réclamations, l'impôt fut établi.
+Le roi ne détruisit pas les sauterelles, qui disparurent toutes seules
+après avoir dévoré les récoltes, et l'impôt resta.
+
+Ce sont ces exactions dont nous venons de raconter les moindres qui
+ont produit cette haine profonde qui existe entre les Siciliens et les
+Napolitains, haine qui surpasse celle de l'Irlande et de l'Angleterre,
+celle de la Belgique et de la Hollande, celle du Portugal et de l'Espagne.
+
+Cette haine avait, quelque temps avant notre arrivée à Palerme, amené un
+fait singulier.
+
+Un soldat napolitain avait, je ne sais pour quel crime, été condamné à être
+fusillé.
+
+Comme les soldats napolitains, près des Siciliens surtout, ne jouissent pas
+d'une grande réputation de courage, les Siciliens attendaient avec une
+vive impatience le jour de l'exécution pour savoir comment le Napolitain
+mourrait.
+
+Les Napolitains, de leur côté, n'étaient pas sans inquiétude: braves autant
+que peuple qui soit au monde lorsque la passion les exalte, les Napolitains
+ne savent pas attendre la mort de sang-froid; si leur compatriote mourait
+lâchement, les Siciliens triomphaient, et ils étaient tous humiliés dans
+sa personne. La situation était grave, comme on le voit, si grave, que les
+chefs écrivirent au roi de Naples pour obtenir une commutation de peine.
+Mais il s'agissait d'une grave faute de discipline, d'insulte à un
+supérieur, je crois, et le roi de Naples, bon d'ailleurs, est sévère
+justicier de ces sortes de délits: il répondit donc qu'il fallait que la
+justice eût son cours.
+
+On se réunit en conseil pour savoir ce qu'il y avait à faire en pareille
+circonstance. On proposa bien de fusiller l'homme dans l'intérieur de la
+citadelle, mais c'était tourner la difficulté et non la vaincre, et cette
+mort cachée et solitaire, loin de faire taire les accusations que l'on
+craignait, ne manquerait pas au contraire de les motiver. Dix autres
+propositions du même genre furent faites, débattues et rejetées; c'était
+une impasse dont il n'y avait pas moyen de sortir.
+
+Il est vrai de dire que le malheureux se conduisait, de son côté, non
+seulement de manière à augmenter cette appréhension, mais encore de façon
+à la changer en certitude. Depuis que son jugement avait été lu, il ne
+faisait que pleurer, que demander grâce, et que se recommander à saint
+Janvier. Il était évident qu'il faudrait le traîner au lieu du supplice, et
+qu'il mourrait comme un capucin.
+
+Sous différents prétextes, on avait reculé le jour de l'exécution; mais
+enfin, tout sursis nouveau était devenu impossible. Le conseil était réuni
+pour la troisième fois, cherchant toujours un moyen et ne le trouvant pas.
+Enfin on allait se séparer, en remettant tout à la Providence, lorsque
+l'aumônier du régiment, se frappant le front tout à coup, déclara que ce
+moyen si longtemps et si vainement cherché par les autres, il venait de le
+trouver, lui.
+
+On voulut savoir quel était ce moyen; mais l'aumônier déclara qu'il n'en
+dirait pas le premier mot à personne, la réussite dépendant du secret. On
+lui demanda alors si le moyen était sûr; l'aumônier dit qu'il en répondait
+sur sa tête.
+
+L'exécution fut fixée au lendemain, dix heures du matin. Elle devait avoir
+lieu entre monte Pellegrino et Castellamare, c'est-à-dire dans une plaine
+qui pouvait contenir tout Palerme.
+
+Le soir, l'aumônier se présenta à la prison. En l'apercevant, le condamné
+jeta les hauts cris, car il comprit que le moment de faire ses adieux au
+monde était venu. Mais, au lieu de le préparer à la mort, l'aumônier lui
+annonça que le roi lui avait accordé sa grâce.
+
+--Ma grâce! s'écria le prisonnier, ma grâce! en saisissant les mains du
+prêtre.
+
+--Votre grâce.
+
+--Comment! Je ne serai pas fusillé? Comment! Je ne mourrai pas, j'aurai la
+vie sauve? demanda le prisonnier ne pouvant croire à une pareille nouvelle.
+
+--Votre grâce pleine et entière, reprit le prêtre; seulement Sa Majesté y a
+mis une condition, pour l'exemple.
+
+--Laquelle? demanda le soldat en pâlissant.
+
+--C'est que tous les apprêts du supplice devront être faits comme si le
+supplice avait lieu. Vous vous confesserez ce soir comme si vous deviez
+mourir demain, on viendra vous chercher comme si vous n'aviez pas votre
+grâce, on vous conduira au lieu de l'exécution comme si on allait vous
+fusilier; enfin, pour conduire la chose jusqu'au bout et que l'exemple
+soit complet, on fera feu sur vous, mais les fusils ne seront chargés qu'à
+poudre.
+
+--Est-ce bien sûr, ce que vous me dites là? demanda le condamné, à qui
+cette représentation semblait au moins inutile.
+
+--Quel motif aurais-je de vous tromper? répondit le prêtre.
+
+--C'est vrai, murmura le soldat. Ainsi, mon père, reprit-il, vous me dites
+que j'ai ma grâce, vous m'assurez que je ne mourrai pas?
+
+--Je vous l'affirme.
+
+--Alors, vive le roi! Vive saint Janvier! Vive tout le monde! cria le
+condamné en dansant tout autour de sa prison.
+
+--Que faites-vous, mon fils? Que faites-vous? s'écria le moine;
+oubliez-vous que ce que je viens de vous découvrir était un secret qu'on
+m'avait défendu de vous dire, et qu'il est important que tout le monde
+ignore que je vous l'ai révélé, le geôlier surtout? A genoux donc, comme si
+vous deviez toujours mourir, et commencez votre confession.
+
+Le condamné reconnut la vérité de ce que lui disait le prêtre, se mit à
+genoux et se confessa.
+
+L'aumônier lui donna l'absolution.
+
+Avant que le prêtre ne le quittât, le prisonnier lui demanda encore de
+nouveau l'assurance que tout ce qu'il lui avait dit était vrai.
+
+Le prêtre le lui affirma une seconde fois; puis il sortit.
+
+Derrière le prêtre le geôlier entra, et trouva le prisonnier sifflotant un
+petit air.
+
+--Tiens, tiens, dit-il, est-ce que vous ne savez pas qu'on vous fusille
+demain, vous?
+
+--Si fait, répondit le soldat; mais Dieu m'a accordé la grâce de faire une
+bonne confession, et maintenant je suis sûr d'être sauvé.
+
+--Oh! alors, c'est différent, dit le geôlier. Avez-vous besoin de quelque
+chose?
+
+--Je mangerais bien, dit le soldat.
+
+Il y avait deux jours qu'il n'avait rien pris.
+
+On lui apporta à souper; il mangea comme un loup, but deux bouteilles de
+vin de Syracuse, se jeta sur son grabat, et s'endormit.
+
+Le lendemain, il fallut le tirer par les bras pour le réveiller. Depuis
+qu'il était en prison, le pauvre diable ne dormait plus.
+
+Jamais le geôlier n'avait vu un homme si déterminé.
+
+Le bruit se répandit par la ville que le condamné marcherait au supplice
+comme à une fête. Les Siciliens doutaient fort de la chose, et avec ce
+geste négatif qui n'appartient qu'à eux, ils disaient: Nous verrons bien.
+
+A sept heures, on vint chercher le prisonnier. Il était en train de faire
+sa toilette. Il avait fait blanchir son linge, il avait brossé à fond ses
+habits: il était aussi beau qu'un soldat napolitain peut l'être.
+
+Il demanda à marcher jusqu'au lieu de l'exécution, et à garder ses mains
+libres. Les deux choses lui furent accordées.
+
+La place de la Marine, sur laquelle est située la prison, était encombrée
+de monde. En arrivant sur le haut des degrés, il salua fort gracieusement
+le peuple. Il n'y avait point sur son visage la moindre marque
+d'altération. Les Siciliens n'en revenaient pas.
+
+Le condamné descendit les escaliers d'un pas ferme, et commença de
+s'acheminer par les rues, gardé par le caporal et les neuf hommes chargés
+de l'exécution. De temps en temps, sur sa route, il rencontrait des
+camarades, et, avec la permission de son escorte, leur tendait la main; et
+quand ceux-ci le plaignaient, il répondait par quelque maxime consolante
+comme: la vie est un voyage; ou bien par quelque vers équivalent à ces
+beaux vers du _Déserteur_:
+
+ Chaque minute, chaque pas
+ Ne mène-t-il pas au trépas?
+
+puis il reprenait sa route.
+
+Les Napolitains triomphaient.
+
+A la porte d'un marchand de vin, il aperçut deux de ses camarades montés
+sur une borne pour le regarder passer; il alla à eux. Ils lui offrirent de
+boire un dernier verre de vin ensemble. Le condamné accepta, tendit son
+verre et le laissa remplir jusqu'au bord; puis, le levant sans que sa main
+tremblât, sans qu'il ne répandît une seule goutte de la précieuse liqueur
+qu'il contenait:
+
+--A la longue et heureuse vie de Sa Majesté le roi Ferdinand! dit-il d'une
+voix ferme et dans laquelle il n'y avait pas le plus léger tremblement.
+
+Et il vida le verre.
+
+Cette fois Siciliens et Napolitains applaudirent, tant le courage est chose
+puissante, même sur un ennemi.
+
+On arriva au lieu de l'exécution.
+
+Là, pensaient les Siciliens, ce courage factice, résultat d'une exaltation
+quelconque, s'évanouirait sans doute. Tout au contraire: en voyant le lieu
+marqué, le condamné parut redoubler de courage. Il s'arrêta de lui-même
+au point désigné; seulement il demanda à n'avoir pas les yeux bandés et à
+commander le feu lui-même.
+
+Ces deux dernières faveurs se refusent rarement, comme on le sait; aussi
+lui furent-elles accordées.
+
+Alors son confesseur s'approcha de lui, l'embrassa, lui fit baiser le
+crucifix, lui offrit quelques paroles de consolation qu'il parut recevoir
+fort légèrement; puis il lui donna l'absolution et s'écarta pour laisser
+achever l'oeuvre mortelle.
+
+Le condamné se posa debout, le visage regardant Palerme, et: le dos tourné
+au monte Pellegrino. Le caporal et les neuf hommes reculèrent jusqu'à ce
+qu'ils fussent à dix pas de lui; alors le mot halte se fit entendre, et ils
+s'arrêtèrent.
+
+Aussitôt le condamné, au milieu de ce silence profond, religieux, solennel,
+qui plane toujours au-dessus des choses suprêmes, commanda la charge, et
+cela d'une voix calme, ferme, parfaitement divisée dans ses commandements.
+
+Au mot Feu! il tomba percé de sept balles sans dire un mot, sans pousser un
+soupir; il avait été tué raide.
+
+Les Napolitains jetèrent un grand cri de triomphe: l'honneur national était
+sauvé.
+
+Les Siciliens se retirèrent la tête basse, et profondément humiliés qu'un
+Napolitain pût mourir ainsi.
+
+Quant au prêtre, son parjure resta une affaire à régler entre lui et Dieu.
+
+Cependant, cette grande haine entre les deux peuples s'était un peu calmée
+dans les derniers temps. Je parle des années 1833, 1834 et 1835. Le roi de
+Naples, lors de son avènement au trône, était venu en Sicile et avait fait
+précéder son arrivée à Messine de la grâce de vingt condamnés politiques;
+aussi, lorsqu'il mit le pied sur le port, les vingt graciés l'attendaient
+vêtus de longues robes blanches, et tenant chacun une palme à la main. La
+voiture qui devait conduire le roi au palais fut alors dételée, et le roi
+traîné en triomphe au milieu d'un enthousiasme général.
+
+Quelque temps après, il acheva d'accomplir les espérances des Siciliens, en
+envoyant son frère à Palerme avec le rang de vice-roi.
+
+Le comte de Syracuse était non seulement un jeune homme, mais même presque
+un enfant; il avait, à ce que je crois, dix-huit ans à peine. D'abord,
+cette extrême jeunesse effraya ses sujets; quelques espiègleries
+augmentèrent les inquiétudes; mais bientôt, au frottement des affaires,
+l'enfant se fit homme, comprit quelle haute mission il avait à remplir en
+réconciliant Naples et Palerme; il rêva pour cette pauvre Sicile ruinée,
+abattue, esclave, une renaissance sociale et artistique. Deux ans après
+son arrivée, l'île respirait comme si elle sortait d'un sommeil de fer. Le
+jeune prince était devenu l'idole des Siciliens.
+
+Mais il arriva ce qui arrive toujours en pareille circonstance: les hommes
+qui vivaient du désordre, de la ruine et de l'abaissement de la Sicile,
+virent que leur règne était fini si celui du prince continuait. La bonté
+naturelle du vice-roi devint dans leur bouche un calcul d'ambition, la
+reconnaissance du peuple une tendance à la révolte. Le roi, entouré,
+circonvenu, tiraillé, conçut des soupçons sur la fidélité politique de son
+frère.
+
+Sur ces entrefaites, le carnaval arriva. Le comte de Syracuse, jeune,
+beau garçon, aimant le plaisir, était de toutes les fêtes, et saisit
+avec empressement l'occasion de profiter de celles qui se présentaient.
+Napolitain, et par conséquent habitué à un carnaval bruyant et animé, il
+organisa une magnifique cavalcade dans laquelle il prit le costume
+de Richard-Coeur-de-Lion, et invita tous les seigneurs siciliens qui
+voudraient lui être agréables à se distribuer les autres personnages du
+roman d'Ivanhoë. Le comte de Syracuse n'était point encore en disgrâce, par
+conséquent chacun se hâta de se rendre à son invitation. La cavalcade fut
+si magnifique, que le bruit en arriva jusqu'à Naples.
+
+--Et comment était déguisé mon frère? demanda le roi.
+
+--Sire, répondit le porteur de la nouvelle. Son Altesse Royale le comte de
+Syracuse représentait le personnage de Richard-Coeur-de-Lion.
+
+--Ah! oui, oui, murmura le roi, lui Richard-Coeur-de-Lion, et moi
+Jean-Sans-Terre! Je comprends.
+
+Huit jours après, le comte de Syracuse était rappelé.
+
+Cette disgrâce lui avait donné une popularité nouvelle en Sicile, où
+chacun, l'ayant vu de près, rendait justice à ses intentions, et où
+personne ne le soupçonnait du crime dont on l'avait accusé près de son
+frère.
+
+De son côté le roi Ferdinand, sachant qu'il avait perdu par cet acte une
+partie de sa popularité en Sicile, boudait ses sujets insulaires. Pour la
+première fois depuis son avènement au trône, il laissait passer la fête de
+sainte Rosalie sans venir assister dans la cathédrale à la messe solennelle
+qu'on célèbre à cette époque.
+
+Voilà au milieu de quels sentiments je trouvais la Sicile, sans que ces
+préoccupations politiques nuisissent cependant d'une manière ostensible à
+sa propension vers le plaisir.
+
+Le Corso dura jusqu'à deux heures. A deux heures du matin, nous rentrâmes
+au milieu des illuminations à moitié éteintes, et des sérénades à moitié
+étouffées.
+
+Le lendemain, à neuf heures du matin, on frappa à ma porte. Je sonnai le
+garçon de l'hôtel qui entra par un escalier particulier.
+
+--Ouvrez mes volets, et voyez qui frappe, lui dis-je. Il obéit, et
+entr'ouvrant la porte:
+
+--C'est il signor Mercurio, me dit-il après avoir regardé, et en se
+retournant de mon côté.
+
+--Dites-lui que je suis au lit, répondis-je un peu impatienté de cette
+insistance.
+
+--Il dit qu'il veut attendre que vous soyez levé, répondit le domestique.
+
+--Alors dites-lui que je suis fort malade.
+
+--Il dit qu'il veut savoir de quelle maladie.
+
+--Dites-lui que c'est de la migraine.
+
+--Il dit qu'il veut vous proposer un remède infaillible.
+
+--Dites-lui que je suis à l'extrémité.
+
+--Il dit qu'il veut vous dire adieu.
+
+--Dites-lui que je suis mort.
+
+--Il dit qu'il veut vous jeter de l'eau bénite.
+
+--Alors, faites-le entrer.
+
+Il signor Mercurio entra avec un assortiment de pipes de Tunis, une
+collection de produits sulfureux des îles Éoliennes, une foule d'ouvrages
+en lave de Sicile, et enfin, une partie, comme on dit en termes de
+commerce, d'écharpes de Messine, le tout posé en équilibre sur sa tête,
+appendu à ses mains, ou roulé autour de son cou. Je ne pus m'empêcher de
+rire.
+
+--Ah ça! lui dis-je, savez-vous, seigneur Mercurio, que vous avez un grand
+talent pour forcer les portes?
+
+--C'est mon état, Excellence.
+
+--Et cela vous réussit-il souvent?
+
+--Toujours.
+
+--Mais enfin, chez les gens qui tiennent bon?
+
+--J'entre par la fenêtre, par la cheminée, par le trou de la serrure.
+
+--Et une fois entré?
+
+--Oh! une fois entré, je vois à qui j'ai affaire, et j'agis en conséquence.
+
+--Mais à ceux qui, comme moi, ne veulent rien acheter?
+
+--Je leurs vends toujours quelque chose, quoique avec Votre Excellence, je
+ne veuille pas avoir de secrets. Ces pipes, ces échantillons, ces écharpes,
+toute cette roba enfin n'est qu'un prétexte; ma vraie profession,
+Excellence...
+
+--Oui, oui, je la connais; mais je vous ai dit que je n'en ai que faire.
+
+--Alors, Excellence, voyez ces pipes.
+
+--Je ne fume pas.
+
+--Voyez ces écharpes.
+
+--J'en ai six.
+
+--Voyez ces échantillons de soufre.
+
+--Je ne suis pas marchand d'allumettes.
+
+--Voyez ces petits ouvrages en lave.
+
+--Je n'aime que les chinoiseries.
+
+--Je vous vendrai pourtant quelque chose?
+
+--Oui, si tu veux.
+
+--Je veux toujours, Excellence.
+
+--Vends-moi une histoire: tu dois en avoir de bonnes, au métier que tu
+fais.
+
+--Allez demander cela aux confesseurs des couvents.
+
+--Pourquoi me renvoies-tu à eux?
+
+--Parce que la discrétion fait mon crédit, et que je ne veux pas le perdre.
+
+--Donc tu n'as pas d'histoire à me raconter?
+
+--Si fait, j'en ai une.
+
+--Laquelle?
+
+--J'ai la mienne; comme elle est à moi, j'en peux disposer. En voulez-vous?
+
+--Tiens, au fait, elle doit être assez curieuse; je te donne deux piastres
+de ton histoire.
+
+--Je dois prévenir Votre Excellence qu'il n'est pas le premier auquel je la
+raconte.
+
+--Et combien de fois l'as-tu déjà racontée?
+
+--Une fois à un Anglais, une fois à un Allemand, et deux fois à des
+Français.
+
+--Mets-tu la même conscience dans toutes tes fournitures, signor Mercurio?
+
+--La même, Excellence.
+
+--Alors, comme tu es un homme précieux, je ne rabattrai rien de ce que j'ai
+dit; voilà tes deux piastres.
+
+--Avant d'avoir l'histoire?
+
+--Je m'en rapporte à toi.
+
+--Oh! Si Votre Excellence voulait m'honorer d'une confiance pareille à
+l'endroit de...
+
+--L'histoire, signor Mercurio, l'histoire!
+
+--La voilà, Excellence.
+
+Je sautai en bas de mon lit, je passai un pantalon à pieds, je chaussai mes
+pantouffles, je m'assis à une table où l'on venait de me servir des oeufs
+frais et du thé, et je fis signe au signor Mercurio que j'étais tout
+oreilles.
+
+
+
+
+GELSOMINA
+
+
+Il signor Mercurio était né au village de Carini, et il espérait bien
+qu'en commémoration de l'honneur qui revenait à ce village d'avoir donné
+naissance à un homme tel que lui, il lui sérail; érigé après sa mort, sur
+la montagne qui domine Carini, une statue de la taille de celle de saint
+Charles Borromée à Arona.
+
+C'était un homme de trente-cinq à quarante ans, quoique à ses cheveux
+grisonnants et à sa barbe parsemée de poils argentés, on pût lui en donner
+hardiment quarante-cinq à cinquante; mais, comme il disait lui-même, ces
+marques de vieillesse prématurée tenaient beaucoup moins à l'âge qu'à la
+fatigue de l'esprit et au travail de l'imagination. C'était, en effet, un
+rude métier, et demandant une éternelle tension de la pensée que celui
+qu'il faisait depuis sa jeunesse; nous disons depuis sa jeunesse, car
+l'état qu'il avait embrassé était le résultat, non pas d'une suggestion
+étrangère, mais d'une vocation personnelle.
+
+A vingt-cinq ans, il signor Mercurio était un beau garçon, jouissait déjà
+d'une réputation méritée par toute la Sicile, quoiqu'il se nommât encore
+tout simplement Gabriello, du nom de l'ange Gabriel, auquel sa mère
+avait eu une dévotion toute particulière pendant sa grossesse; aussi
+prétendait-il que plus d'une grande dame avait regretté parfois qu'il ne
+lui présentât point pour son compte les déclarations qu'il faisait pour le
+compte d'autrui.
+
+Un jour, c'était le lendemain des fêtes de sainte Rosalie, le prince de
+G... le fit demander. Comme le prince de G... était une des meilleures
+pratiques de Gabriello, celui-ci se hâta de se rendre au palais; à peine
+arrivé, il fut introduit.
+
+--Gabriello, dit le prince mettant de côté toute circonlocution inutile et
+entrant de plein saut en matière, il y avait hier sur le char de sainte
+Rosalie, une jeune fille de seize ans à peu près, belle comme un ange, avec
+des yeux superbes et des cheveux magnifiques. Ne pourrais-tu pas lui dire
+deux mots de ma part?
+
+--Quatre, Excellence, répondit Gabriello; mais dépeignez moi un peu la
+personne à laquelle il faut que je m'adresse. Où était-elle placée?
+Était-ce parmi les anges qui portent des guirlandes au premier étage, ou
+parmi ceux qui jouent de la trompette au second?
+
+--Mon cher, il n'y a pas à s'y tromper: c'était celle qui représentait
+la Sagesse, qui tenait une lance à la main droite, un bouclier à la main
+gauche, et qui était debout derrière le cardinal.
+
+--Diamine! Excellence, vous n'avez pas mauvais goût.
+
+--Tu la connais?
+
+--Est-ce que je ne connais pas toutes les femmes de Palerme?
+
+--Qui est-elle?
+
+--C'est la fille unique du vieux Mario Capelli.
+
+--Et comment l'appelle-t-on?
+
+--On l'appelle Gelsomina.
+
+--Eh bien! Gabriello, je veux Gelsomina.
+
+--Ce sera long. Excellence! Ce sera cher!
+
+--Combien de jours?
+
+--Huit jours.
+
+--Combien d'onces?
+
+--Cinquante onces.
+
+--Va pour huit jours et pour cinquante onces. Nous sommes aujourd'hui le 19
+juillet, je t'attends le 27.
+
+Et le prince, qui savait qu'on pouvait se reposer sur l'exactitude de
+Gabriello, attendit tranquillement le moment fixé.
+
+Le même jour, Gabriello se mit à l'oeuvre: sa première visite fut pour le
+capucin qui confessait Gelsomina, et qui se nommait Fra Leonardo.
+
+C'était un vieillard de soixante-quinze ans, à la barbe blanche et au
+visage sévère; aussi Gabriello vit-il, avant d'ouvrir la bouche, que la
+négociation entreprise serait plus difficile à mener à fin qu'il n'avait
+cru. Il lui dit qu'il venait au nom d'un oncle de la jeune fille, qui,
+ayant du bien, voulait l'avantager, si ce que l'on disait de sa sagesse
+était la vérité. Le résultat des renseignements donnés par le capucin fut
+que Gelsomina était un ange.
+
+Au reste, comme c'est toujours par là que débutent les confesseurs,
+Gabriello ne s'inquiéta pas trop des mauvais renseignements que celui de
+Gelsomina venait de lui donner. Il se déguisa en juif, prit les plus beaux
+bijoux qu'il put se procurer, s'en forma une espèce d'écrin, et, au moment
+où le vieux Mario était dehors, il entra chez la jeune fille pour lui
+offrir sa marchandise. Quand Gelsomina sut que c'étaient des pierreries
+qu'on allait lui montrer, elle refusa même de les voir, en disant qu'elle
+n'était pas assez riche pour désirer de pareilles choses. Gabriello lui
+dit alors que, quand on avait seize ans et qu'on était belle comme elle
+l'était, on pouvait tout désirer et tout avoir; à ces mots, il ouvrit
+l'écrin et lui mit sous les yeux assez de diamants pour tourner la tête
+à une sainte; mais Gelsomina jeta à peine un coup d'oeil sur l'écrin et,
+comme Gabriello insistait, elle entra dans la chambre voisine, en sortit un
+instant après avec une couronne de jasmin et de daphnés, et se mirant avec
+coquetterie dans une glace: «Tenez, lui dit-elle, voilà mes diamants, à
+moi; Gaëtano dit que je suis belle comme cela, et, tant qu'il me trouvera
+belle ainsi, je ne désirerai pas autre chose. Maintenant, mon père va
+rentrer, il trouverait peut-être mauvais que je vous eusse reçu en son
+absence; ainsi, croyez-moi, retirez-vous.»
+
+Gabriello n'insista pas; pour la première visite, il ne voulait pas
+l'effaroucher. D'ailleurs il savait ce qu'il voulait savoir: Gelsomina
+n'était pas coquette, et elle aimait un jeune homme nommé Gaëtano.
+
+Il retourna chez le prince de G...
+
+--Excellence, lui dit-il, je viens de voir Gelsomina; c'est plus difficile
+et plus cher que je ne croyais; il me faut quinze jours et cent onces.
+
+--Prends le temps et l'argent que tu voudras, mais réussis, voilà tout ce
+que je te demande.
+
+--Je réussirai, Excellence.
+
+--Je puis donc y compter?
+
+--C'est comme si vous rayiez, monseigneur.
+
+Gabriello connaissait assez son monde pour comprendre qu'il n'y avait rien
+à faire du côté de la jeune fille. Il se retourna donc de l'autre côté.
+
+Il s'agissait de découvrir monsieur Gaëtano. La chose n'était pas
+difficile: Gabriello loua une petite chambre au premier, dans la maison
+située en face de celle qu'habitait Gelsomina, et le soir même il se mit en
+sentinelle derrière la jalousie.
+
+A mesure que l'heure s'avançait, là rue devint de plus en plus déserte.
+A minuit, elle était complètement solitaire; à minuit et demi, un grand
+garçon passa et repassa plusieurs fois; enfin, voyant que tout était
+tranquille, il s'arrêta, tira une petite mandoline de dessous son manteau,
+et se mit à chanter la chanson de Méli:
+
+ Occhiuzzi neri,
+
+A la fin du couplet, la jalousie du premier se souleva doucement, et
+Gabriello en vit sortir la jolie tête de Gelsomina avec sa couronne de
+jasmins et de daphnés. Le jeune homme monta aussitôt sur une borne, et lui
+prit la main qu'il baisa; mais tout se borna là. Après deux heures des
+protestations de l'amour le plus chaste et le plus pur, la jalousie
+retomba. Le jeune homme resta encore un instant à prier; mais la petite
+main repassa seule à travers les planchettes, puis, après avoir été baisée
+et rebaisée vingt fois, elle se retira à son tour. Ce fut vainement alors
+que Gaëtano pria et implora; Gabriello entendit le bruit de la fenêtre qui
+se refermait. Le jeune homme, au lieu d'être reconnaissant de ce qu'on
+avait fait pour lui, sauta à terre avec un mouvement de dépit. Gabriello
+pensa qu'il allait se retirer; il descendit vivement. En effet, au moment
+où il ouvrait la porte, le jeune homme tournait le coin de la rue.
+Gabriello marcha derrière lui.
+
+Il prit la rue de Tolède, qu'il suivit jusqu'à la place de la Marine, puis
+il longea le quai et entra dans une petite maison située au bord de la mer.
+Gabriello fit, pour la reconnaître, une croix sur la maison avec de la
+craie rouge, et il rentra tranquillement chez lui.
+
+Le lendemain, il connaissait Gaëtano comme il connaissait Gelsomina.
+C'était un beau garçon de vingt-quatre à vingt-cinq ans, pêcheur de
+son état, d'un caractère froid et retiré en lui-même, et si préoccupé
+d'assortir sa toilette à sa figure, que ses camarades ne l'appelaient que
+le glorieux.
+
+De ce moment, le plan de Gabriello fut arrêté.
+
+Il alla trouver la plus adroite et la plus jolie fille qu'il put rencontrer
+à Palerme: c'était une Catanaise qu'un marquis syracusain avait séduite,
+puis abandonnée après avoir vécu près d'un an avec elle. Pendant cette
+année elle avait pris certaines façons de grande dame; c'était tout ce
+qu'il fallait à Gabriello.
+
+Il prit un appartement petit, mais élégant, dans un des plus beaux
+quartiers de la ville. Il loua pour un mois les plus jolis meubles
+qu'il put trouver; il alla chercher sa Catanaise, la conduisit dans
+l'appartement, lui donna pour femme de chambre une fille qui était sa
+maîtresse; puis, une fois installée, il lui fit sa leçon. Tout cela lui
+prit huit jours.
+
+Le neuvième était un dimanche; ce dimanche amenait la fête d'un village
+voisin de Palerme nommé Belmonte; Gelsomina vint à cette fête avec trois ou
+quatre de ses jeunes amies. Gaëtano n'était point encore arrivé, mais,
+en cherchant de tous côtés celui pour qui elle était venue, les yeux de
+Gelsomina s'arrêtèrent sur une petite barque tout enrubannée et à la poupe
+de laquelle flottait un pavillon de soie; c'était la barque de Gaëtano qui
+traversait le golfe et qui venait de Castellamare à la Bagherie. Arrivé
+à la côte, Gaëtano amarra sa barque et sauta sur le rivage: il avait un
+simple habit de pêcheur, mais son bonnet phrygien était du pourpre le plus
+vif; sa veste de velours était brodée comme un cafetan arabe; sa ceinture
+aux mille couleurs était de la plus belle soie de Tunis; enfin, son
+pantalon plissé était de la plus fine toile de Catane. Toutes les jeunes
+filles, en apercevant le beau pêcheur, poussèrent un cri d'admiration;
+Gelsomina seule resta muette, mais elle rougit d'orgueil et de plaisir.
+
+Gaëtano fut tout à Gelsomina; et cependant, quoiqu'il parût fier d'elle
+comme elle était fière de lui, les regards du beau jeune homme ne
+laissaient pas de s'égarer de la modeste jeune fille aux nobles dames qui
+étaient venues, des villas voisines, voir cette fête populaire à laquelle
+elles dédaignaient de prendre part. Plusieurs d'entre elles remarquèrent
+même Gaëtano, et se le montrèrent du doigt avec cette naïveté des femmes
+italiennes, qui s'arrêtent devant un beau garçon, et qu'elles regardent
+comme elles regarderaient un beau chien ou un beau cheval. Gaëtano répondit
+à leurs regards par un regard de dédain; mais, dans ce regard de Gaëtano,
+il y avait pour le moins autant d'envie que d'orgueil, et l'on comprenait
+facilement qu'il donnerait bien des choses pour être l'amant d'une de ces
+fières beautés qu'en apparence il semblait haïr.
+
+Gelsomina ne voyait qu'une chose: c'est que son Gaëtano était le roi de la
+fête, c'est qu'on l'enviait d'être aimée par le beau pêcheur; et, jugeant
+le coeur de son amant par le sien, elle était heureuse.
+
+Gaëtano proposa à Gelsomina et à ses amies de les ramener dans sa barque.
+Les jeunes filles acceptèrent, et tandis qu'un jeune frère de Gaëtano,
+enfant de douze ans, tenait le gouvernail, le beau pêcheur s'assit à la
+proue, prit sa mandoline et, au milieu de cette belle nuit, sous ce ciel
+magnifique, sur cette mer d'azur, il se mit à chanter les plus douces
+chansons de Méli, l'Anacréon sicilien.
+
+On aborda ainsi près de la cabane de Gaëtano; puis il amarra sa barque. Les
+jeunes filles descendirent. Le beau pêcheur conduisit Gelsomina et deux de
+ses compagnes qui demeuraient dans le même quartier qu'elle jusqu'au coin
+de la rue qu'elle habitait; puis, arrivé là, il les quitta, et Gelsomina
+rentra avec une de ses amies qui, un instant après, sortit, accompagnée à
+son tour de la vieille Assunta, la nourrice de Gelsomina.
+
+Gabriello s'était remis a son poste à la même heure que la veille; il vit
+Gaëtano passer, repasser, s'arrêter et faire le signal. Comme la veille,
+les deux amants causèrent jusqu'à deux heures du matin; mais, comme la
+veille encore, leur entretien demeura chaste et pur, et leurs caresses se
+bornèrent à quelques baisers déposés sur la main de Gelsomina.
+
+Gaëtano ne douta plus qu'ils ne se vissent ainsi chaque nuit; mais il ne
+douta pas non plus que, malgré ces entretiens, Gelsomina ne fût digne en
+tout point de représenter la déesse de la Sagesse sur le char de sainte
+Rosalie.
+
+Le lendemain, comme Gaëtano venait à son rendez-vous habituel, une femme,
+couverte d'un long voile noir, l'accosta et lui glissa un petit billet dans
+la main. Gaëtano voulut l'interroger, mais la femme voilée appuya par-dessus
+son voile son doigt sur sa bouche en signe de silence, et Gaëtano étonné la
+laissa se retirer sans faire un seul mouvement pour la retenir.
+
+Gaëtano resta un instant immobile à la place où il était, reportant ses
+yeux du billet à la femme voilée et de la femme voilée au billet; puis,
+s'approchant vivement d'une madone devant laquelle brûlait une lampe,
+il lut ou plutôt il dévora les quelques lignes que le papier contenait.
+C'était une déclaration d'amour, qui n'avait pour signature que ces mots,
+dont l'effet, au reste, fut magique sur Gaëtano: _Une des plus grandes
+dames de la Sicile_.
+
+On lui disait en outre que, s'il était disposé à répondre à cet amour, il
+retrouverait le lendemain, à la même heure et à la même place, la même
+femme voilée, qui le conduirait près de l'inconnue que la violence de sa
+passion forçait à faire près de lui cette étrange démarche.
+
+A cette lecture, le visage de Gaëtano s'éclaira d'une orgueilleuse joie. Il
+releva le front, secoua la tête, et respira comme un homme qui arrive
+tout à coup, et au moment où il s'en doutait le moins, à un but longtemps
+poursuivi; puis, quoiqu'il fût minuit passé, il resta encore un instant
+pensif, debout et les bras croisés, devant la madone, relut une seconde
+fois le billet, le glissa dans la poche de côté de sa veste, et prit la rue
+qui conduisait à la maison de Gelsomina.
+
+Quoique aucun signal n'eût été fait, la pauvre enfant était à sa fenêtre;
+c'était la première fois, depuis que Gaëtano lui avait dit qu'il l'aimait,
+que Gaëtano se faisait attendre.
+
+Enfin il parut, non point tendre et empressé comme d'habitude, mais
+contraint, gêné, inquiet. Dix fois Gelsomina, s'apercevant de sa
+préoccupation, lui demanda quelle pensée le tourmentait. Gaëtano dit qu'il
+était indisposé, souffrant, et que, si le lendemain il ne se sentait pas
+mieux, il était possible qu'il ne vînt même pas.
+
+En face de cette crainte, Gelsomina oublia toute autre chose; il fallait en
+effet que Gaëtano fût bien malade pour n'avoir point la force de venir voir
+sa Gelsomina, que depuis un an il venait voir, en lui disant lui-même que
+peut-être l'habitude qu'il avait d'une inaltérable santé faisait qu'il
+exagérait les douleurs qu'il éprouvait, et qu'en tout cas il ferait tout au
+monde pour venir à l'heure ordinaire.
+
+Les jeunes gens se séparèrent; pour la première fois, Gelsomina referma sa
+fenêtre avec un serrement de coeur inconnu pour elle jusque-là. Gaëtano, au
+contraire, à mesure qu'il s'éloignait de Gelsomina, se sentait soulagé et
+respirait plus librement. Mal accoutumé encore à feindre, sa dissimulation
+l'étouffait.
+
+Le lendemain, à la même heure et à la même place, Gaëtano rencontra la
+jeune femme; en l'apercevant, tout son sang reflua vers son coeur, et il
+crut qu'il allait étouffer. La femme s'approcha de lui.
+
+--Eh bien! lui dit-elle, es-tu décidé?
+
+--Ta maîtresse est-elle jeune? demanda Gaetano.
+
+--Vingt-deux ans.
+
+--Ta maîtresse est-elle belle?
+
+--Comme un ange.
+
+Il y eut un moment de silence pendant lequel le bon et le mauvais génie de
+Gaetano se livrèrent en lui un combat terrible; enfin, le mauvais génie
+remporta.
+
+--Je te suis, dit Gaetano.
+
+Aussitôt, la femme voilée marcha la première, et Gaetano la suivit.
+
+Le guide de Gaetano prit la rue Magueda, qu'il parcourut aux trois quarts
+de sa longueur; puis il s'arrêta devant un délicieux palazzino, tira une
+clef de sa poche, ouvrit une porte donnant sur un escalier, dont on avait
+éteint avec soin toutes les lumières, dit à Gaetano de le suivre en
+tenant le bout de son voile, monta avec lui une vingtaine de marches,
+l'introduisit dans une antichambre; faiblement éclairée, traversa un riche
+salon; puis, ouvrant une porte qui laissa arriver jusqu'au beau pêcheur cet
+air tiède et parfumé qui s'échappe du boudoir d'une jolie femme:
+
+--Madame, dit-elle, c'est lui.
+
+--O mon Dieu! Teresita, répondit une douce voix avec un accent plein de
+crainte, je n'oserai jamais le voir.
+
+--Et pourquoi cela, madame? dit Teresita entrant et laissant la porte
+ouverte pour que Gaetano pût voir sa maîtresse à demi couchée sur une
+chaise longue, et dans le plus délicieux déshabillé qui se pût voir;
+pourquoi cela?
+
+--Il n'aurait qu'à ne pas m'aimer!
+
+--Ne pas vous aimer, madame! s'écria Gaetano en se précipitant dans la
+chambre; ne pas vous aimer! Le croyez-vous vous même, et n'est-ce pas
+impossible quand on vous a vue? Oh! ne craignez rien, ne craignez rien,
+madame! Je suis tout a vous.
+
+Et Gaetano tomba aux pieds de la jeune femme, qui cacha sa tête dans ses
+mains comme par un dernier mouvement de pudeur.
+
+Teresita sortit et les laissa ensemble.
+
+Gelsomina attendit jusqu'à quatre heures du matin, mais inutilement,
+Gaetano ne vint pas.
+
+La journée du lendemain fut une triste journée pour la pauvre enfant;
+c'était sa première douleur d'amour. Il lui sembla que le soleil ne
+se coucherait jamais; enfin, le soir arriva, la nuit vint, les heures
+passèrent, lourdes et éternelles, mais elles passèrent. Minuit sonna.
+
+La pauvre enfant n'osait ouvrir sa fenêtre; enfin, le signal se fit
+entendre, elle s'élança contre sa jalousie, et y passa à la fois les deux
+mains pour chercher celles de Gaëtano. Gaëtano était à son poste, mais
+froid et contraint. Il sentit lui-même qu'il se trahissait, il voulut
+lui reparler ce même langage d'amour auquel il l'avait habituée, mais il
+manquait à sa voix cet accent de conviction qui subjugue, il manquait à
+ses paroles cette chaleur de l'âme qui entraîne; Gelsomina sentit
+instinctivement que quelque grand malheur la menaçait, et ne répondit qu'en
+pleurant. A la vue de ces larmes qui roulaient du visage de Gelsomina sur
+le sien, Gaëtano retrouva un instant son ancien amour. Gelsomina trompée
+s'y laissa reprendre. Ce fut elle alors qui demanda pardon à Gaëtano, qui
+s'accusa d'être inquiète, exigeante, jalouse. Gaëtano tressaillit à ce
+dernier mot prononcé pour la première fois entre eux; car il sentait qu'il
+ne pourrait longtemps tromper Gelsomina, habituée qu'elle était à le voir
+chaque nuit.
+
+Alors il lui chercha une querelle.
+
+--Vous vous plaignez de moi, lui dit-il, Gelsomina, quand ce serait à moi à
+me plaindre de vous.
+
+--A vous... à vous plaindre de moi! s'écria la jeune fille; mais que vous
+ai-je donc fait?
+
+--Vous ne m'aimez pas.
+
+--Je ne vous aime pas! Vous dites que je ne vous aime pas, moi! Il dit que
+je ne l'aime pas, mon Dieu!
+
+Et la jeune fille leva ses yeux tout humides de pleurs vers le ciel, comme
+pour le prendre à témoin que, si jamais accusation avait été injuste,
+c'était celle-là.
+
+--Du moins, reprit Gaëtano, embarrassé de soutenir lui-même une assertion
+dont, au fond de son coeur, il reconnaissait la fausseté; du moins, vous ne
+m'aimez pas comme je voudrais que vous m'aimassiez.
+
+--Et comment pourrais-je vous aimer plus que je ne le fais? demanda la
+jeune fille.
+
+--Est-ce aimer véritablement, dit Gaëtano, que de refuser quelque chose à
+l'homme qu'on aime?
+
+--Que vous ai-je jamais refusé? demanda naïvement Gelsomina.
+
+--Tout, dit Gaëtano; c'est tout refuser que de n'accorder qu'à demi.
+
+Gelsomina rougit, car elle comprit ce que lui demandait son amant.
+
+Puis, après un moment de silence réfléchi de la part de la jeune fille,
+impatient de la part du jeune homme:
+
+--Écoutez, Gaëtano, lui dit-elle. Vous savez ce qui a été convenu entre mon
+père et vous. Il me donne mille ducats en mariage, et il a exigé de vous
+que vous apportassiez une pareille somme; vous lui avez dit que deux ans
+vous suffiraient pour l'amasser, et vous avez accepté la condition qu'il
+vous a faite d'attendre deux ans. Moi, de mon côté, vous le voyez, Gaëtano,
+j'ai fait ce que j'ai pu pour vous rendre l'attente moins longue. Voilà un
+an que nous nous aimons, et, pour moi du moins, cette année a passé comme
+un jour. Eh bien! si vous craignez la lenteur de l'année qui nous reste à
+attendre, si, comme vous le dites, vous croyez, lorsqu'une jeune fille a
+donné son coeur, qu'il lui reste encore quelque chose à accorder, eh bien!
+prévenez le prêtre de Sainte-Rosalie, venez me prendre demain à dix heures
+du soir, au lieu de minuit; munissez-vous d'une échelle pour que je puisse
+descendre de cette fenêtre, et alors je me rends à l'église de la sainte,
+le prêtre nous unit secrètement [Note: En Sicile, et même dans tout le
+reste de l'Italie, où il n'y a pas d'actes de l'état civil, les mariages
+faits ainsi, même sans le consentement des parents, sont parfaitement
+valides.], et alors... la femme n'aura plus rien à refuser à son mari.
+
+Gaëtano avait écouté cette proposition en silence et en pâlissant; enfin,
+voyant que Gelsomina attendait avec anxiété sa réponse:
+
+--Demain! dit-il, demain! Je ne puis pas demain, c'est impossible.
+
+--Impossible! Et pourquoi?
+
+--J'ai fait marché avec deux Anglais pour les conduire aux Iles: c'est cela
+qui me rendait triste. Je suis forcé de te quitter pour sept ou huit jours,
+Gelsomina.
+
+--Toi, me quitter pour sept ou huit jours! s'écria Gelsomina en lui
+saisissant la main comme pour le retenir.
+
+--Ils m'ont offert quarante ducats pour cette course, et j'avais une telle
+hâte de compléter la somme qu'exigé ton père, que j'ai accepté.
+
+--Ce que tu me dis là est-il bien vrai? demanda la jeune fille, doutant
+pour la première fois des paroles de son amant,
+
+--Je te le jure, Gelsomina; et, à mon retour, eh bien! nous verrons à faire
+ce que tu me demandes.
+
+--Ce que je te demande! s'écria la jeune fille étonnée; grand Dieu! Mais
+est-ce moi qui te prie? Est-ce moi qui te presse? Tu dis que je demande,
+quand je croyais accorder... Mais nous ne nous comprenons plus, Gaëtano?
+
+--Si fait, Gelsomina; seulement tu te défies de ma parole, et tu ne veux
+rien accorder qu'à ton mari. Eh bien! soit, à mon retour, je ferai ce que
+tu exiges.
+
+--Ce que j'exige! Oh, mon Dieu, mon Dieu! s'écria Gelsomina; que s'est-il
+donc passé entre nos deux coeurs?
+
+Puis, comme deux heures sonnaient, elle tendit sa main à Gaëtano, espérant
+qu'il la retiendrait encore. Mais Gaëtano, coupable envers Gelsomina, se
+trouvait mal à l'aise en face d'elle; et, baisant la main de la jeune
+fille, il sauta à terre en lui disant:
+
+--A huit jours, Gelsomina.
+
+--A huit jours, murmura la jeune fille en laissant retomber la jalousie
+avec un profond soupir, et en regardant Gaëtano s'éloigner.
+
+Deux fois Gaëtano, sans doute repentant au fond du coeur, s'arrêta pour
+revenir dire un adieu plus tendre à Gelsomina; deux fois la jeune fille,
+dans cette espérance, porta vivement la main à la jalousie, toute prête
+qu'elle était pour le pardon. Mais, cette fois comme la première, le
+mauvais génie de Gaëtano l'emporta et, continuant de s'éloigner de
+Gelsomina, il disparut enfin à l'angle de la rue.
+
+La jeune fille resta debout derrière la jalousie, jusqu'à ce qu'elle vit
+paraître le jour; alors seulement elle se jeta tout habillée sur son lit.
+
+Vers les trois heures de l'après-midi, au moment où le vieux Mario venait
+de sortir, le juif qui était déjà venu offrir des diamants à Gelsomina
+entra avec un autre écrin. La jeune fille était assise, les mains sur
+ses genoux, la tête inclinée sur la poitrine, en proie à une si profonde
+rêverie, qu'elle ne le vit point entrer, et qu'elle ne s'aperçut de sa
+présence que lorsqu'il fut tout près d'elle. Elle le regarda, le reconnut,
+et tressaillit comme si elle eût touché un serpent.
+
+--Que demandez-vous? s'écria-t-elle.
+
+--Je demande, dit le juif, si votre couronne de jasmins et de daphnés
+suffit toujours à Gaëtano?
+
+--Que voulez-vous dire? s'écria la jeune fille.
+
+--Je dis que c'est un garçon plein d'ambition et d'orgueil; il se pourrait
+qu'il se lassât de cette simple parure, et qu'il se mît un beau matin en
+quête d'une couronne plus précieuse.
+
+--Gaëtano m'aime, dit la jeune fille en pâlissant, et je suis sûre de lui
+comme il est sûr de moi. D'ailleurs, il ne voudrait pas me tromper, il a le
+coeur trop grand pour cela.
+
+--Si grand, dit le juif en riant, qu'il y a dans ce coeur de la place pour
+deux amours.
+
+--Vous mentez, dit la jeune fille en essayant de donner à sa voix une
+assurance qu'elle n'avait pas; vous mentez, laissez-moi.
+
+--Je mens! dit le juif, et si au contraire je te donnais la preuve que je
+dis la vérité?
+
+Gelsomina le regarda avec des yeux où se peignaient toutes les angoisses de
+la jalousie; puis, secouant la tête comme pouf donner un démenti à la voix
+de son propre coeur:
+
+--Impossible, dit-elle, impossible.
+
+--Et cependant, dit le juif, il ne vient pas ce soir; il ne viendra pas
+demain, il ne viendra pas après-demain.
+
+--Il part aujourd'hui pour les Iles.
+
+--Il te l'a dit?
+
+--N'était-ce point la vérité, mon Dieu! s'écria la jeune fille avec
+l'expression de la plus, profonde douleur.
+
+
+--Gaëtano n'a point quitté Palerme, dit le Juif,
+
+--Mais il part ce soir? demanda avec anxiété Gelsomina.
+
+--Il ne part ni ce soir, ni demain, ni après-demain: il reste.
+
+--Il reste! Et pourquoi faire reste-t-il?
+
+--Pourquoi faire? Je vais vous le dire. Pour faire l'amour avec une belle
+marquise.
+
+--Quelle est celle femme? Où est cette femme? Je veux la voir! Je veux lui
+parler!
+
+--Qu'as-tu à faire à cette femme? C'est Gaëtano qui te trahit, c'est de
+Gaëtano qu'il faut te venger.
+
+--Me venger! Et comment?
+
+--En lui rendant infidélité pour infidélité, trahison pour trahison.
+
+--Sortez! s'écria Gelsomina, vous êtes un infâme!
+
+--Vous me chassez? dit le juif. Je m'en vais, mais vous me rappellerez.
+
+--Jamais!
+
+--Je me nomme Isaac; je demeure Salita Sant'Antonio, n° 27. J'attendrai vos
+ordres pour revenir.
+
+Et il sortit, laissant Gelsomina écrasée sous la nouvelle qu'elle venait
+d'apprendre.
+
+Toute la journée, toute la nuit se passèrent dans une lutte incessante. Ce
+que Gelsomina souffrit pendant cette nuit et pendant cette journée ne peut
+se décrire. Vingt fois elle prit la plume, vingt fois elle la rejeta;
+Enfin, le lendemain à trois heures, on frappa à la porte du juif; il alla
+ouvrir. Une femme couverte d'un voile noir entra; puis, aussitôt que la
+porte se fut refermée derrière elle, cette femme leva son voile. C'était
+Gelsomina.
+
+--Me voilà, dit-elle.
+
+--Vous avez fait plus que je n'espérais, dit le juif. Je comptais que
+c'était moi que vous feriez venir, et c'est vous qui êtes venue.
+
+--Il était inutile de mettre quelqu'un dans la confidence, dit Gelsomina.
+
+--En effet, c'est plus prudent, répondit le juif. Que voulez vous de moi?
+
+--Savoir la vérité.
+
+--Je vous l'ai dite.
+
+--La preuve?
+
+--Vous pourrez l'avoir quand vous voudrez.
+
+--Comment?
+
+--En vous cachant rue Magueda, en face du n° 140. Il y a là un palais avec
+des colonnes, qui semble fait exprès pour cela.
+
+--Eh bien! après?
+
+--Après? A minuit, vous verrez Gaëtano entrer; à deux heures, vous le
+verrez sortir.
+
+--A minuit, rue Magueda, en face du n° 140?
+
+--Parfaitement.
+
+--Et la nuit prochaine ira-t-il?
+
+--Il y va toutes les nuits.
+
+--Tout service mérite récompense, reprit en souriant avec amertume
+Gelsomina. Vous venez de me rendre un service, à combien l'estimez-vous?
+
+Le juif ouvrit son écrin, et le présenta à Gelsomina.
+
+--Choisissez celui de tous ces diamants qui vous conviendra le mieux,
+dit-il, et je serai payé.
+
+--Taisez-vous, dit la jeune fille.
+
+Et, jetant sur une chaise une bourse dans laquelle il avait cinq ou six
+onces et autant de piastres:
+
+--Tenez, lui dit-elle, voilà tout ce que j'ai; prenez-le. Je vous remercie.
+
+Et elle sortit sans vouloir rien écouter de ce que lui disait le juif.
+
+Le soir, à dix heures, elle alla embrasser comme d'habitude le vieux Mario
+dans son lit, rentra chez elle, s'enveloppa d'un grand voile noir; puis, à
+onze heures, elle se glissa doucement dans le corridor, regarda à travers
+le trou de la serrure de la chambre de son père, et s'assura que la
+lampe était éteinte. Pensant que cette obscurité était une preuve que le
+vieillard était endormi, elle ouvrit alors doucement la porte de la rue,
+prit la clef pour pouvoir rentrer quand elle voudrait, et sortit.
+
+Dix minutes après, elle était dans la rue Magueda, cachée derrière une
+colone du palais Giardinelli, en face du n° 140.
+
+A minuit moins quelques minutes, elle vit s'avancer un homme enveloppé d'un
+manteau. Au premier coup d'oeil elle le reconnut: c'était Gaëtano. Elle
+s'appuya contre la colonne pour ne pas tomber.
+
+Gaëtano passa et repassa, comme il avait habitude de le faire pour elle.
+Bientôt, à ce même signal qui avait tant de fois fait battre son propre
+coeur, Gelsomina vît la porte s'ouvrir, et Gaëtano disparut.
+
+Gelsomina crut qu'elle allait mourir; mais la jalousie lui rendit les
+forces que la jalousie lui avait ôtées. Elle s'assit sur les marches du
+palais, et, cachée dans l'ombre projetée par les colonnes, elle attendit.
+
+Les heures passèrent; elle les compta les unes après les autres. Comme
+trois heures venaient de sonner, la porte se rouvrit; Gaëtano reparut, une
+femme vêtue d'un peignoir dé mousseline blanche l'accompagnait. Il n'y
+avait plus de doute: Gelsomina était trahie.
+
+D'ailleurs, comme si Dieu eût voulu d'un seul coup lui ôter toute
+espérance, les deux amants lui donnèrent le temps de s'assurer de son
+malheur. Ni l'un ni l'autre ne pouvaient se quitter. Leur adieu dura près
+d'une demi-heure.
+
+Enfin Gaëtano s'éloigna; la porte se referma derrière lui. Gelsomina,
+debout sur les degrés du palais, semblait une statue de marbre. Enfin,
+comme si elle s'arrachait de sa base, elle fit quelques pas en avant, mais
+ses genoux se dérobèrent sous elle; elle voulut crier, mais la voix lui
+manqua, et, jetant un cri étouffé, qui ne parvint pas même jusqu'à Gaëtano,
+elle tomba de toute sa hauteur sur le pavé.
+
+Quand elle revint à elle, elle se retrouva assise sur les marches du palais
+Giardinelli. Un homme lui faisait respirer des sels: cet homme, c'était le
+juif.
+
+Gelsomina regarda cet homme avec terreur: il semblait un démon acharné à sa
+perte. Elle fouilla dans ses poches pour voir si elle avait quelque argent
+pour lui payer ses soins; puis, sa recherche ayant été inutile:
+
+--Je n'ai rien sur moi, lui dit-elle. Je vous ferai récompenser.
+
+--J'irai demain chercher ma récompense moi-même, dit le juif.
+
+--Ne venez pas! s'écria Gelsomina en se reculant de lui, vous me faites
+horreur!
+
+Le juif, jugeant que le moment serait mal choisi pour renouveler ses
+propositions, se mit à rire, et laissa Gelsomina maîtresse de se retirer.
+
+Gelsomina profita de la liberté que lui donnait le juif, et s'éloigna d'un
+pas rapide. Bientôt elle se retrouva à la porte de sa maison. Elle était
+arrivée là sans retourner la tête en arrière, sans regarder ni à droite ni
+à gauche. Toutes les hallucinations de la fièvre passaient devant ses yeux,
+toutes les rumeurs du délire bruissaient à ses oreilles.
+
+Elle voulut ouvrir la porte, mais elle ne put jamais retrouver la serrure;
+elle crut qu'elle allait devenir folle, et se coucha, en criant miséricorde
+à Dieu, sur le banc de pierre qui était sous sa fenêtre.
+
+A cinq heures du matin, en sortant pour ouvrir les volets, son père la
+retrouva là.
+
+Elle n'était pas évanouie; mais elle avait les yeux fixes, les mains
+crispées, et ses dents claquaient l'une contre l'autre comme si elle
+sortait de l'eau glacée.
+
+Son père voulut l'interroger, mais elle ne répondit point. Comme il faisait
+jour à peine, personne encore ne l'avait vue. Il la prit dans ses bras,
+l'emporta comme un enfant, et la remit à la vieille Assunta, qui lui ôta
+ses habits et la coucha sans qu'elle fît la moindre résistance, sans
+qu'elle prononçât un seul mot.
+
+A peine couchée, la fièvre la prit; Mario voulait envoyer chercher un
+médecin, mais Gelsomina dit qu'elle ne voulait voir que son confesseur Fra
+Leonardo.
+
+Fra Leonardo vint, et s'entretint plus d'une heure avec la jeune fille.
+Lorsqu'il sortit de la chambre de Gelsomina, son vieux père l'attendait
+pour l'interroger; mais le confesseur ne pouvait rien dire; il secoua la
+tête tristement, et, à toutes les questions que lui fit le vieillard, il se
+contenta de répondre que Gelsomina était une sainte.
+
+Derrière le confesseur arriva le juif; il dit à Mario qu'il avait appris
+que sa fille était malade, et que, comme il avait une foule de secrets
+pharmaceutiques, il se faisait fort de la guérir si on voulait l'introduire
+auprès d'elle.
+
+Le vieillard fit demander à Gelsomina si elle voulait recevoir un juif
+qui se disait médecin; Gelsomina se fit faire son portrait par la vieille
+Assunta, et, ayant reconnu son persécuteur: «Nourrice, répondit-elle, va
+dire à cet homme qu'il repasse demain à la même heure.»
+
+Le lendemain, le juif n'eut garde de manquer au rendez-vous; mais,
+lorsqu'il demanda au vieux Mario où était sa fille, celui-ci lui répondit
+en pleurant que, le matin même, Gelsomina était entrée comme novice au
+couvent de Notre-Dame-du-Calvaire.
+
+Gabriello avait compté sur le désespoir pour perdre Gelsomina; mais, en
+cette occasion, prières, menaces, argent, tout fut inutile; il avait
+affaire à une tourière incorruptible.
+
+Cinq jours s'écoulèrent sans rien amener de nouveau. Le terme demandé par
+Gabriello au prince de G... arriva; il se présenta chez lui tout confus.
+C'était la première fois qu'il échouait aussi complètement.
+
+--Eh bien, dit le prince de G..., où est cette jeune fille?
+
+--Ma foi! monseigneur, dit Gabriello, voici douze jours que Dieu et le
+diable la jouent aux dés; mais cette fois Dieu a été le plus fin, et il a
+gagné.
+
+--Ainsi, tu y renonces?
+
+--Elle s'est réfugiée dans le couvent de Notre-Dame-du-Calvaire, et, à
+moins que nous ne l'en enlevions de force, je ne vois pas trop moyen de
+l'en faire sortir.
+
+--Merci du conseil, mais je ne veux pas me brouiller avec l'archevêque;
+d'ailleurs c'était ton affaire et non la mienne. Tu t'étais chargé de
+m'amener cette jeune fille ici; tu as échoué, c'est sur toi que la honte en
+retombera.
+
+--J'espère que monseigneur me gardera le secret, dit Gabriello profondément
+humilié.
+
+--Le secret! s'écria le prince; ah bien oui; le secret! Je dirai partout
+au contraire que je voulais une fille de rien, une grisette, une petite
+ouvrière, que je t'ai laissé carte blanche pour l'argent, et que, malgré
+tout cela, tu as échoué.
+
+--Mais monseigneur veut donc me perdre! s'écria Gabriello désespéré.
+
+--Non, mais je veux qu'on sache le fonds qu'on peut faire sur ta parole;
+c'est un petit dédommagement que je me réserve.
+
+--Votre Excellence est décidée à me faire cet affront?
+
+--Parfaitement décidée.
+
+--Mais si je n'avais pas perdu tout espoir?
+
+--Alors, c'est autre chose.
+
+--Si je demandais trois mois à Votre Excellence pour tenter un nouveau
+moyen?
+
+--Je t'en donne six.
+
+--Et pendant ces six mois, Votre Excellence gardera le secret sur ce
+premier échec?
+
+--Je serai muet; tu vois que je te fais beau jeu.
+
+--Oui, Excellence; aussi, maintenant, ce n'est plus une affaire d'argent,
+c'est une question d'honneur; j'y réussirai ou j'y perdrai mon nom.
+
+--Ainsi donc, dans six mois?
+
+--Peut-être avant, mais pas plus tard.
+
+--Adieu, seigneur Gabriello.
+
+--Au revoir. Excellence.
+
+Gabriello rentra chez lui; il lui était venu, tout en causant avec le
+prince de G..., une idée lumineuse qu'il avait besoin de mûrir. Toute la
+journée et toute la nuit, il la retourna dans sa tête; le lendemain il
+commença de la mettre à exécution.
+
+Dès le matin, il alla trouver Fra Leonardo dans sa cellule, se jeta à ses
+pieds en lui disant qu'il était un grand pécheur, mais que la grâce de Dieu
+l'avait touché, et qu'il s'adressait à lui pour qu'il le soutînt dans la
+bonne voie, hors de laquelle il avait si longtemps marché.
+
+Il lui confessa ensuite l'infâme métier qu'il exerçait, se frappant la
+poitrine avec tant de componction et de remords, à chaque nouvel aveu qui
+sortait de sa bouche, que Fra Leonardo, voyant dans cet homme un miracle de
+conversion, ne put s'empêcher de lui demander comment le repentir lui était
+venu.
+
+Alors Gabriello lui raconta qu'il avait été chargé par un grand seigneur
+de perdre Gelsomina, mais qu'à peine l'avait-il vue qu'il était devenu
+amoureux d'elle, et n'avait pas même osé lui parler. Longtemps il avait
+combattu cet amour, sachant bien qu'il était indigne d'une si chaste jeune
+fille; mais enfin il avait pensé qu'il n'y a pas de crime si grand que le
+repentir n'efface, pas de conduite si souillée que l'absolution ne lave.
+Il avait donc pris la résolution d'aller se jeter aux genoux du père de
+Gelsomina, et de lui tout dire, lorsqu'il avait appris que celle qu'il
+aimait venait d'entrer dans un couvent. Alors, dans son désespoir, il était
+venu à Fra Leonardo pour lui dire que son parti était pris, et que, si
+Gelsomina se faisait religieuse, lui, de son côté, était décidé à entrer en
+religion, en abandonnant la moitié de ce bien si mal acquis aux pauvres, et
+en faisant de l'autre moitié un fonds pour marier quelque fille pauvre et
+sage qui aurait refusé de s'enrichir aux dépens de son honneur.
+
+Une pareille détermination toucha le bon capucin jusqu'aux larmes; il dit
+à son pénitent que tout n'était pas encore perdu, et que Gelsomina ne
+persisterait peut-être point dans une résolution prise en un moment
+d'exaltation, et qui mettait son vieux père au désespoir. En outre il
+promit d'user de toute son influence sur elle pour la déterminer à ne point
+prendre pour une vocation sérieuse ce vertige religieux qui l'avait saisie
+lorsqu'elle avait regardé le monde du haut de sa douleur. Gabriello se jeta
+aux pieds du moine, et lui baisa les genoux en lui demandant la permission
+de revenir tous les jours.
+
+Fra Leonardo raconta tout au père de Gelsomina; le pauvre vieillard,
+compatissant à une douleur qu'il partageait, demanda à voir ce pauvre
+jeune homme afin de pleurer avec lui. Le moine promit de le lui amener le
+lendemain.
+
+Le lendemain, à l'heure convenue, le père de Gelsomina vit arriver Fra
+Leonardo et son pénitent. Les deux affligés se jetèrent dans les bras
+l'un de l'autre; Gelsomina était le lien qui les unissait: aussi, ne
+parlèrent-ils que d'elle; c'étaient les premiers moments de consolation
+que le vieux Mario eût goûtés depuis que sa fille était au couvent.
+Aussi, lorsque Gabriello le quitta, fit-il promettre au jeune homme qu'il
+reviendrait le voir le lendemain.
+
+Non seulement Gabriello n'avait garde de manquer à un pareil rendez-vous,
+mais encore il y vint longtemps avant l'heure indiquée. Le vieillard lui
+sut gré d'être plus qu'exact, et ils passèrent une partie de la journée
+ensemble.
+
+Quant à Gaëtano, on n'en entendait pas même parler; il avait la tête plus
+que jamais affolée de sa prétendue marquise.
+
+Fra Leonardo voyait Gelsomina tous les jours. Il lui raconta d'abord, sans
+qu'elle y fît grande attention, la conversion miraculeuse qu'elle avait
+faite; puis il lui peignit le désespoir de Gabriello en la perdant.
+Gelsomina savait ce que c'était que les douleurs de l'amour, elle plaignait
+au fond du coeur le jeune homme qui les éprouvait.
+
+Quelques jours après, Gelsomina consentit à voir son père, mais à condition
+qu'il n'essaierait pas de la dissuader de sa résolution de se faire
+religieuse; le vieux Mario promit tout ce que l'on voulut, et ne lui parla
+tout le temps que de Gabriello, qui avait pour lui tous les soins qu'un
+fils aurait pour son père. Gelsomina remercia Dieu de ce qu'il rendait au
+vieillard l'enfant qu'il avait perdu.
+
+Quelque temps après, comme Fra Leonardo vit Gelsomina plus tranquille, il
+commença à l'entretenir des véritables devoirs d'une chrétienne. Le premier
+de ces devoirs, selon lui, était d'honorer ses parents et de leur obéir en
+tous points, un père et une mère étant en ce monde la divinité visible pour
+leurs enfants.
+
+Vers la même époque, le vieux Mario se hasarda à reparler à sa fille de ses
+anciens rêves paternels, comment il avait songé parfois au bonheur qu'il
+éprouverait à mourir entre les bras de ses petits-fils; puis il demanda à
+Gelsomina, les larmes aux yeux, s'il lui fallait renoncer pour toujours à
+cet espoir. Gelsomina pleura, mais ne répondit rien.
+
+Une fois, Gelsomina hasarda de demander à Fra Leonardo ce qu'était devenu
+Gaëtano. Fra Leonardo répondit qu'il était toujours le même, mais qu'il
+devenait de plus en plus orgueilleux, et qu'on le voyait à toutes les fêtes
+avec des rubans à son chapeau, des bagues à ses doigts, et des ceintures
+magnifiques autour du corps. Gelsomina soupira du plus profond de son
+coeur; il était évident qu'elle était complètement oubliée.
+
+Comme Fra Leonardo sortait de la cellule de la novice, le vieux Mario y
+entrait. Chaque jour il était plus reconnaissant à Gabriello de ses soins
+pour lui, soins d'autant plus désintéressés qu'une seule récompense était
+digne d'eux, et que cette récompense, la résolution de Gelsomina la rendait
+impossible.
+
+Quatre mois s'écoulèrent; ces quatre mois avaient amené une grande
+amélioration dans l'état des choses. Gelsomina sentait qu'elle ne serait
+jamais heureuse elle-même, mais elle comprenait qu'elle pouvait beaucoup
+pour le bonheur des autres: or, pour un coeur comme celui de Gelsomina,
+c'était presque être heureuse elle-même que de rendre les autres heureux.
+
+Aussi, la première fois qu'elle vit son père pleurer en songeant que
+l'époque où elle devait prendre le voile arrivait, ce fut elle qui le
+consola en lui disant de prendre courage, qu'elle commençait à sentir que
+Dieu lui donnerait la force de surmonter son amour, et que, comme la seule
+crainte de revoir Gaëtano l'avait déterminée à fuir le monde, peut-être
+rentrerait-elle dans le monde du moment où elle pourrait le revoir sans
+crainte. A cette seule espérance, le vieillard éprouva une si grande joie,
+que Gelsomina eut presque des remords d'avoir causé à son père une si
+grande douleur.
+
+Quelques jours après, Fra Leonardo se hasarda à parler à la novice de
+Gabriello et de l'amour profond qu'il conservait pour elle. Gelsomina ne
+put s'empêcher de comparer cet amour sans espérance à celui de Gaëtano, qui
+pouvait tout espérer, et elle plaignit le pauvre garçon plus tendrement
+qu'elle ne l'avait encore fait.
+
+Cela rendit quelque courage au pauvre père: à la première entrevue qu'il
+eut avec sa fille, il lui ouvrit son coeur tout entier, il ne manquait à
+Gabriello que d'être l'époux de Gelsomina pour que Mario vît en lui un
+véritable enfant; le lien social seul manquait, car Gabriello avait depuis
+cinq mois, pour le vieillard, les soins, l'amour et le respect que le fils
+le plus tendre pourrait avoir pour son père.
+
+Gelsomina tendit la main au vieillard, et lui demanda huit jours pour
+interroger son coeur.
+
+Ces huit jours, Gelsomina les passa dans la prière et dans la solitude;
+elle aimait toujours Gaëtano, mais d'un amour qui n'avait plus rien de
+terrestre, et à la manière dont les enfants du ciel aimaient les fils de la
+terre. Elle sentait en elle, sinon le désir, du moins la force d'appartenir
+à un autre, et d'être une digne femme et une digne mère, comme elle avait
+été une sainte jeune fille.
+
+Lorsque son père revint au jour indiqué, elle lui dit donc que, si son
+bonheur dépendait de son consentement, elle donnait ce consentement, sinon
+avec joie, du moins avec résignation. Le vieux Mario tomba presque aux
+genoux de sa fille, mais elle le prit dans ses bras et sourit à le voir si
+heureux.
+
+Alors il lui demanda la permission de lui amener Gabriello le lendemain,
+mais elle lui répondit qu'elle n'avait pas besoin de le voir, qu'elle
+recevrait un mari des mains de son père, et que ce mari, quel qu'il fût,
+avait droit à son estime et à son dévouement; que ces deux sentiments
+étaient les seuls que l'on pouvait exiger d'elle, et que ce serait au temps
+d'en faire naître un autre.
+
+Le mariage fut fixé à quinze jours; ces quinze jours, Gelsomina les passa
+en prières et en exercices religieux; puis, le matin du quinzième, elle
+quitta le couvent pour aller à l'église, où l'attendait son fiancé. Ce fut
+au pied de l'autel seulement qu'elle rencontra Gabriello, et comme elle ne
+l'avait vu que déguisé en juif, avec une barbe et une perruque, elle ne le
+reconnut pas.
+
+Au retour, chacun félicita Gabriello sur son bonheur, chacun lui dit qu'il
+avait épousé une véritable sainte.
+
+Mais lui se déroba à toutes ces félicitations; il avait une visite à faire.
+
+On annonça au prince de G... que Gabriello l'attendait dans son
+antichambre.
+
+--Faites entrer, dit le prince.
+
+Gabriello entra.
+
+--Eh bien! demanda le prince, où en sommes-nous? C'est demain que le terme
+expire.
+
+--Et c'est ce soir que je vous livre Gelsomina, dit Gabriello.
+
+--Et comment as-tu fait cela, démon? s'écria le prince.
+
+--Monseigneur, c'est tout simple; voyant qu'elle était incorruptible, je
+l'ai épousée.
+
+--Et?
+
+--Et ce soir vous prendrez ma place, voilà tout. Un honnête homme n'a que
+sa parole; j'avais engagé la mienne à Votre Excellence, et je la tiens.
+
+Le soir il fut fait ainsi qu'il avait été dit
+
+Gelsomina ignora toujours cet infâme traité; ce qui ne l'empêcha pas de
+mourir au bout de trois ans de mariage, en laissant à Gabriello une fille
+qui a maintenant douze ans, et qu'il est prêt à vendre comme il a vendu sa
+mère.
+
+On voit que l'honnête homme n'a pas volé son surnom d'_il Signor Mercurio_,
+dont il est si fier qu'il a complètement abandonné son nom de baptême et
+son nom de famille.
+
+Quant à Gaëtano, lorsqu'il sut qu'il avait été trompé, et qu'en prenant
+une courtisane pour une marquise, il avait perdu ce trésor d'amour qu'on
+appelait Gelsomina, il entra dans une telle colère, qu'il donna à la
+Catanaise un coup de couteau dont elle faillit mourir.
+
+Il en résulta pour lui une condamnation de vingt ans aux galères.
+
+Nous le retrouvâmes un mois après à Vulcano, où, comme on dit en style de
+bagne, il faisait son temps.
+
+
+
+
+SAINTE ROSALIE
+
+
+Comme il signor Mercurio achevait son récit, Jadin, le baron S... et le
+vicomte de R... entrèrent; le garçon de l'hôtel leur avait procuré une
+fenêtre dans la rue del Cassero, et ils venaient me chercher pour l'occuper
+avec eux.
+
+Ils sourirent en me voyant en tête-à-tête avec le signor Mercurio, qui, de
+son côté, à leur aspect, se retira le plus discrètement du monde, emportant
+les deux piastres dont j'avais payé son abominable histoire.
+
+De mon côté, comme j'avais le sourire de ces messieurs sur le coeur, et
+que j'éprouvais pour cet homme un dégoût qu'ils ne pouvaient comprendre,
+puisqu'ils n'en connaissaient pas la cause, j'appelai le garçon, je lui
+déclarai que, si le signor Mercurio rentrait dans ma chambre, je quitterais
+à l'instant l'hôtel.
+
+Cet ordre a porté ses fruits, et je suis certain qu'encore aujourd'hui je
+passe à Palerme pour un puritain de première classe.
+
+Je ne demandai à ces messieurs que le temps de m'habiller. Comme la maison
+dans laquelle nous avions loué une fenêtre était à cinq cents pas à peine,
+nous ne jugeâmes pas à propos de faire atteler pour cela, et nous nous y
+rendîmes à pied.
+
+La ville avait le même air de fête; les rues étaient encombrées de monde,
+il nous fallut près d'une heure pour faire ces cinq cents pas.
+
+Enfin, nous atteignîmes la maison, nous montâmes au second étage, nous
+entrâmes en possession de notre fenêtre. Il y en avait deux dans la chambre
+mais l'autre était occupée par une famille anglaise; le locataire, auquel
+nous avions sous-loué, se tenait debout et prêt à en faire les honneurs.
+
+La première chose qui me frappa en jetant les yeux sur la rue fut, au
+troisième étage de la maison en face de nous un énorme balcon, en manière
+de cage, tenant toute la largeur de la maison; sa forme était bombée comme
+celle d'un vieux secrétaire, et les grilles qui le composaient étaient
+assez serrées pour qu'on ne put voir que fort confusément au travers.
+
+Je demandai au maître de la maison l'explication de cette singulière
+machine que j'avais déjà au reste remarquée à plusieurs autres maisons:
+c'était un balcon de religieuses.
+
+Il y a aux environs de Palerme et à Palerme même, une vingtaine de couvents
+de filles nobles: en Sicile, comme partout ailleurs, les religieuses sont
+censées n'avoir plus aucun commerce avec le monde; mais en Sicile, pays
+indulgent par excellence, on leur permet de regarder le fruit défendu
+auquel elles ne doivent pas toucher. Elles peuvent donc, les jours de fête,
+venir prendre place, je ne dirai pas à ces balcons, mais dans ces balcons,
+ou elles se rendent de leur couvent, si éloigné qu'il soit, par des
+passages souterrains et par des escaliers dérobés. On m'a assuré que, lors
+de la révolution de 1820, quelques religieuses, plus patriotes que les
+autres, avaient, emportées par leur enthousiasme national, versé du haut de
+ce fort imprenable de l'eau bouillante sur les soldats napolitains.
+
+A peine cette explication nous était-elle donnée, que la volière se remplit
+de ses oiseaux invisibles, qui se mirent aussitôt à caqueter à qui mieux
+mieux. Autant que j'en pus juger par le bruit et par le mouvement, le
+balcon devait bien contenir une cinquantaine de religieuses.
+
+L'aspect qu'offrait Palerme était si vivant et si varié, que, quoique nous
+fussions venus au moins deux heures trop tôt, ces deux heures s'écoulèrent
+sans un seul moment d'ennui; enfin, au bruit d'une salve d'artillerie qui
+se fit entendre, à la rumeur qui courut par la ville, au mouvement qui se
+fit parmi les assistants, nous jugeâmes que le char se mettait en route.
+
+Effectivement, nous commençâmes bientôt à l'apercevoir à l'extrémité de la
+rue del Cassero, au tiers de laquelle à peu près nous nous trouvions; il
+s'avançait lentement et majestueusement, traîné par cinquante boeufs
+blancs aux cornes dorées; sa hauteur atteignait celle des maisons les plus
+élevées, et outre les figures peintes ou modelées en carton et en cire dont
+il était couvert, il pouvait contenir sur ces deux différents étages, et
+sur une espèce de proue qui s'élançait en avant, pareille à celle d'un
+vaisseau, de cent quarante à cent cinquante personnes, les unes jouant de
+toutes sortes d'instruments, les autres chantant, les autres enfin jetant
+des fleurs.
+
+Quoique cette énorme masse ne fût composée en grande partie que d'oripeaux
+et de clinquant, elle ne laissait point que d'être imposante. Notre hôte
+s'aperçut de l'effet favorable produit sur nous par la gigantesque machine;
+mais, secouant la tête avec douleur, au lieu de nous maintenir dans notre
+admiration, il se plaignit amèrement de la foi décroissante et de
+la lésinerie croissante de ses compatriotes. En effet, le char, qui
+aujourd'hui égale à peine en hauteur les toits des palais, dépassait
+autrefois les clochers des églises; il était si lourd, qu'il fallait cent
+boeufs au lieu de cinquante pour le traîner; il était si large et si chargé
+d'ornements, qu'il défonçait toujours une vingtaine de fenêtres. Enfin,
+il s'avançait au milieu d'une telle foule, qu'il était bien rare qu'en
+arrivant à la place de la Marine il n'y eût pas un certain nombre de
+personnes écrasées. Tout cela, on le comprend, donnait aux fêtes de sainte
+Rosalie une réputation bien supérieure à celle dont elles jouissent
+aujourd'hui, et flattait fort l'amour-propre des anciens Palermitains.
+
+En effet, le char passa devant nous, nous nous aperçûmes que les autorités
+municipales ou ecclésiastiques de Palerme, je ne saurais trop dire
+lesquelles, avaient fort tiré à l'économie: ce que nous avions pris de loin
+pour de la soie était du simple calicot, les gazes des draperies étaient
+singulièrement fanées, et les ailes des anges avaient grand besoin d'être
+remplumées, vers leurs extrémités surtout, qui avaient fort souffert des
+ravages du temps et du frottement de la machine.
+
+Immédiatement après le char, venaient les reliques de sainte Rosalie,
+enfermées dans une châsse d'argent et posées sur une espèce de catafalque
+porté par une douzaine de personnes qui se relayent et affectent de marcher
+cahin caha, à la manière des oies. Je demandai la cause de cette singulière
+façon de procéder, et l'on me répondit que cela tenait à ce que sainte
+Rosalie avait un léger défaut dans la tournure.
+
+Derrière cette châsse, un spectacle bien plus étrange et bien plus
+inexplicable encore nous attendait: c'étaient les reliques de saint Jacques
+et de saint Philippe, je crois, portées par une quarantaine d'hommes, qui
+vont sans cesse courant à perdre haleine et s'arrêtant court. Ce temps
+d'arrêt leur sert à laisser former un intervalle d'une centaine de pas
+entre eux et les reliques de sainte Rosalie; aussitôt cet intervalle formé
+ils se remettent à courir de nouveau, et ne s'arrêtent que lorsqu'ils ne
+peuvent aller plus loin; alors ils s'arrêtent encore pour repartir un
+instant après, et ce transport des reliques des deux saints s'exécute
+ainsi, par courses et par haltes, depuis le moment du départ jusqu'au
+moment de l'arrivée. Cette espèce de mythe gymnastique fait allusion à
+un fait tout en l'honneur des deux élus: un jour qu'on transportait leur
+châsse, je ne sais pour quelle cause, d'un lieu à un autre, elle passa par
+hasard dans une rue que dévorait un incendie; les porteurs s'aperçurent
+qu'à mesure qu'ils s'avançaient, le feu s'éteignait; afin que le feu fît le
+moins de dégât possible, ils se mirent à courir; cette ingénieuse idée
+fut couronnée du plus entier succès. Partout où ce n'était qu'un incendie
+ordinaire, la flamme disparut aussitôt; seulement, là où l'incendie était
+le plus acharné, il fallut s'arrêter une ou deux minutes. De là les
+courses, de là les haltes. Comme on le comprend bien, cette aptitude des
+deux saints à combattre les incendies rend inutile à Palerme le corps royal
+des sapeurs-pompiers.
+
+Après les reliques de saint Jacques et de saint Philippe venaient celles de
+saint Nicolas, portées par une dizaine d'hommes dansant et valsant. Cette
+façon de rendre hommage à la mémoire d'un saint nous ayant aussi paru assez
+étrange, nous en demandâmes l'explication: ce à quoi on nous répondit que,
+saint Nicolas étant de son vivant d'un naturel fort jovial, on n'avait rien
+trouvé de mieux que cette marche chorégraphique, qui rappelait parfaitement
+la gaieté de son caractère.
+
+Derrière saint Nicolas ne venait rien autre chose que le peuple, lequel
+marchait comme il l'entendait.
+
+Cette marche triomphale, qui avait commencé vers midi, ne fut guère achevée
+que sur les cinq heures. Alors les voitures circulèrent de nouveau dans les
+rues; la promenade de la Marine commençait.
+
+La soirée offrit les mêmes délices que la veille. En général, les plaisirs
+italiens ne sont point variés: on fait aujourd'hui ce qu'on a fait hier,
+et l'on fera demain ce qu'on a fait aujourd'hui. Nous eûmes donc feu
+d'artifice, danses à la Flora, corso à minuit, et illuminations jusqu'à
+deux heures.
+
+Tout en assistant aux honneurs rendus à sainte Rosalie à Palerme, nous
+avions lié, pour le lendemain, la partie d'aller faire un pèlerinage à sa
+chapelle, située au sommet du mont Pellegrino. En conséquence, nous avions
+commandé à la fois une voiture et des ânes; une voiture, pour aller tant
+que la route serait carrossable, et les ânes pour faire le reste du chemin.
+
+Le mont Pellegrino n'est, à vrai dire, qu'un squelette de montagne; toute
+la terre végétale qui le couvrait autrefois a été successivement emportée
+dans la plaine par le vent ou par la pluie. Une route magnifique, posée
+sur des arcades et digne des anciens Romains, conduit à la moitié de sa
+hauteur, à peu près. Là, nous trouvâmes, comme nous l'avions ordonné
+d'avance, un relais de ces magnifiques ânes de Sicile qui, s'ils étaient
+transportés chez nous, feraient honte, non seulement à leurs confrères,
+mais encore à beaucoup de chevaux: c'est cette supériorité dans l'espèce
+qui leur vaut sans doute l'honneur de servir de montures aux dandys et aux
+gens de Palerme, quand ils vont faire leurs visites du matin.
+
+Après une heure de montée, nous arrivâmes à la chapelle de Sainte-Rosalie,
+qui n'est rien autre chose que la grotte dans laquelle la sainte retirée du
+monde a vécu loin de ses séductions. Au-dessus de l'entrée de la grotte est
+son arbre généalogique parfaitement en règle, depuis Charlemagne jusqu'à
+Sinibaldo, père de la sainte.
+
+Sainte Rosalie était fiancée au roi Roger, lorsqu'au lieu d'attendre
+tranquillement, dans la maison paternelle, son royal époux, elle s'enfuit
+un matin, et disparut pour ne plus revenir. Elle avait alors quatorze ans.
+
+Sainte Rosalie se réfugia dans la caverne du mont Pellegrino, où elle vécut
+solitaire et mourut ignorée, se livrant à la méditation et conversant avec
+les anges. Au mois de juillet 1624, au milieu d'une peste terrible qui
+dévastait la ville de Palerme, un homme du peuple eut une vision. Il lui
+sembla qu'il se promenait hors des portes de Palerme, lorsqu'une colombe,
+descendant du ciel, se posa à quelques pas de lui: il alla à la colombe,
+mais la colombe reprit son vol et alla se poser à quelques pas plus loin;
+il la suivit de nouveau, et de vols en vols la colombe finit par entrer
+sous la grotte de sainte Rosalie, où elle disparut: alors le songeur se
+réveilla. Comme on le pense bien, il comprit qu'un pareil rêve n'était
+autre chose qu'une révélation. A peine fit-il jour, qu'il se leva, sortit
+de Palerme, et aperçut la colombe conductrice. Alors se renouvela en
+réalité la vision de la nuit. Le brave homme suivit la colombe sans la
+perdre de vue, et entra un instant après elle dans la grotte. La colombe
+avait disparu, mais il y trouva le corps de la sainte.
+
+Ce corps était parfaitement conservé, et il semblait, quoique cinq siècles
+se fussent écoulés depuis le moment de sa mort, que l'élue du Seigneur vînt
+d'expirer à l'instant même; elle avait dû mourir à l'âge de vingt-huit ou
+trente ans.
+
+L'homme à la colombe accourut en grande hâte à Palerme, et fit part à
+l'archevêque du songe qu'il avait fait, et de la précieuse trouvaille qui
+en avait été la suite. L'archevêque assembla aussitôt tout le clergé; puis,
+croix et bannières en tête, on alla chercher le corps de sainte Rosalie à
+la caverne qui lui avait servi de tombeau; et, après l'avoir posée sur un
+catafalque, on ramena à Palerme, où on le fit promener par les rues, porté
+sur les épaules de douze jeunes filles, vêtues de blanc, couronnées de
+fleurs, et tenant des palmes à la main. Le même jour la peste cessa:
+c'était le 15 juillet 1624.
+
+Dès lors il devint impossible de douter que la fille de Sinibaldo ne fût
+une sainte, et, comme cette sainte avait sauvé la ville, on mit la ville
+sous sa protection. Depuis ce temps, son culte s'est maintenu avec une
+fleur de jeunesse et de poésie qui est le partage de bien peu d'élues.
+
+L'entrée de la grotte est demeurée dans sa simplicité primitive; c'est une
+espèce de vestibule, taillé en plein roc et décoré de médaillons de Charles
+III, de Ferdinand 1er et de Marie-Caroline. Ce vestibule est séparé du
+sanctuaire par une ouverture qui va de la voûte au sommet de la montagne,
+et par laquelle pénètre le jour; des plantes et des fleurs grimpantes ont
+poussé dans cette gerçure, et retombent en guirlande dans l'intérieur de la
+caverne; à un certain moment de la journée, les rayons du soleil pénètrent
+par cette ouverture, et séparent le vestibule de la chapelle par un ardent
+rayon de lumière.
+
+Le sanctuaire renferme deux autels.
+
+Le premier à gauche est dédié à sainte Rosalie. Il s'élève à l'endroit même
+où fut retrouvé le corps de la sainte. Une statue en marbre, ouvrage de
+Caggini, a remplacé les reliques qu'on a enfermées dans une châsse. Cette
+statue représente une belle vierge couchée dans l'attitude d'une jeune
+fille qui dort; elle a la tête appuyée sur une de ses mains, et de l'autre
+tient un crucifix. La robe dont elle est enveloppée, et qui est un don du
+roi Charles III, a coûté 5 000 piastres; elle porte, de plus, un collier de
+diamants au cou, des bagues à tous les doigts, et sur la poitrine, pendues
+à un ruban noir et à un ruban bleu, les croix de Malte et de Marie-Thérèse.
+Près de la sainte sont une tête de mort, une écuelle, un bourdon, un livre
+et une discipline d'or massif; comme la robe, ces différents objets sont un
+don du roi Charles III.
+
+Le second autel, situé au fond de la grotte, et en face de son ouverture,
+est placé sous l'invocation de la Vierge; mais, il faut le dire à la
+gloire de sainte Rosalie, tout dédié qu'il est à la mère du Christ, il est
+infiniment moins riche, infiniment moins beau, surtout infiniment moins
+fréquenté que le premier. Derrière cet autel se trouve la source où buvait
+la sainte.
+
+La chapelle de Sainte-Rosalie est, comme nous l'avons dit, le refuge des
+amours persécutés. Si les amants qu'on veut séparer parviennent un beau
+matin à se réunir, et qu'on ne les rattrape pas dans le trajet qui sépare
+Palerme de la montagne, ils sont sauvés: une fois entrés dans la caverne,
+les droits des parents cessent, et ceux de la sainte commencent. Le prêtre
+leur demande s'ils veulent être unis, et sur leur réponse affirmative leur
+dit une messe: la messe finie, ils sont mariés; ils peuvent revenir au
+grand jour, et bras dessus, bras dessous, à Palerme. Les parents n'ont plus
+rien à dire.
+
+Au moment où nous arrivions dans la chapelle, le prêtre accomplissait,
+selon toute probabilité, une union de ce genre: un jeune homme et une jeune
+fille étaient agenouillés devant l'autel, sans autre témoin de leur union
+que le sacristain qui servait la messe. Notre arrivée parut d'abord leur
+causer quelque inquiétude, mais, nous ayant reconnus pour étrangers, ils ne
+firent plus attention à nous. Nous nous agenouillâmes à quelques pas d'eux,
+en attendant que la messe fût dite.
+
+La messe achevée, ils se levèrent, remercièrent le prêtre, sortirent de la
+grotte, montèrent sur leurs ânes et disparurent. Ils étaient mariés.
+
+Nous interrogeâmes le prêtre, qui nous dit qu'il ne se passait guère de
+semaines sans qu'une cérémonie pareille s'accomplît.
+
+En rentrant chez nous, nous trouvâmes pour le lendemain une invitation à
+dîner de la part du vice-roi, le prince de Campo-Franco; nous lui avions
+fait remettre la veille nos lettres de recommandation, et, avec cette
+politesse parfaite qu'on ne rencontre guère que chez les grands seigneurs
+italiens, il leur faisait honneur à l'instant même.
+
+Le prince de Campo-Franco a quatre fils; c'est le second de ses fils, le
+comte de Lucchesi Palli, qui a épousé madame la duchesse de Berry: il était
+momentanément en Sicile pour y amener dans le caveau de sa famille le corps
+de la petite fille née pendant la captivité de Blaye, et qui venait de
+mourir.
+
+Comme cette invitation à dîner était pour la maison de campagne du prince,
+située, comme presque toutes les villas des riches Palermitains, à la
+Bagherie, nous partîmes deux ou trois heures plus tôt qu'il n'était
+nécessaire, afin d'avoir le temps de visiter le fameux palais du prince de
+Palagonia, modèle du grotesque et miracle de folie.
+
+La route que l'on prend pour se rendre à la Bagherie est la même que nous
+avions déjà suivie pour venir à Palerme. A un quart de lieue de la ville,
+on passe l'Orèthe, l'ancien Eleuthère de Ptolémée, et aujourd'hui le _fiume
+del Amiraglio_. Ce filet d'eau, majestueusement décoré du nom de fleuve,
+traversait autrefois la ville et se jetait dans le port; mais il a été
+détourné de son ancien lit, sur l'emplacement duquel on a bâti la rue de
+Tolède.
+
+C'est aux environs de la Bagherie que Roger, comte de Sicile et de Calabre,
+remporta sur les Sarrasins, vers 1072, la grande bataille qui lui livra
+Palerme.
+
+Notre voiture s'arrêta en face du palais du prince de Palagonia, que nous
+reconnûmes aussitôt aux monstres sans nombre qui garnissent les murailles,
+qui surmontent les portes, qui rampent dans le jardin; ce sont des bergers
+avec des têtes d'âne, des jeunes filles avec des têtes de cheval, des chats
+avec des figures de capucin, des enfants bicéphales, des hommes à quatre
+jambes, des solipèdes à quatre bras, une ménagerie d'êtres impossibles,
+auxquels le prince, à chaque grossesse de sa femme, priait Dieu de donner
+une réalité, en permettant que la princesse accouchât de quelque animal
+pareil à ceux qu'il avait soin de lui mettre sous les yeux pour amener cet
+heureux événement. Malheureusement pour le prince, Dieu eut le bon esprit
+de ne pas écouter sa prière, et la princesse accoucha tout bonnement
+d'enfants pareils à tous les autres enfants, si ce n'est qu'ils se
+trouvèrent ruinés un beau jour par la singulière folie de leur père.
+
+Un autre caprice du prince était de se procurer toutes les cornes qu'il
+pouvait trouver: bois de cerf, bois de daim, cornes de boeufs, cornes de
+chèvre, défenses d'éléphant même, tout ce qui avait forme recourbée et
+pointue était bienvenu au château, et acheté par le prince presque sans
+marchander. Aussi, depuis l'antichambre jusqu'au boudoir, depuis la cave
+jusqu'au grenier, le palais était hérissé de cornes: les cornes avaient
+remplacé les patères, les portemanteaux, les pitons; les lustres pendaient
+à des cornes, les rideaux s'accrochaient à des cornes; les buffets, les
+ciels de lits, les bibliothèques, étaient surmontés de cornes. On aurait
+donné vingt-cinq louis d'une corne, que dans tout Palerme on ne l'aurait
+pas trouvée.
+
+L'art n'a rien à faire dans une pareille débauche d'imagination: palais,
+cours, jardin, tout cela est d'un goût détestable, et ressemble à une
+maison bâtie par une colonie de fous. Jadin ne voulut pas même compromettre
+son crayon jusqu'à en faire un croquis.
+
+Pendant que nous visitions le palais Palagonia, nous fûmes joints par le
+comte Alexandre, troisième fils du prince de Campo-Franco; il avait
+appris notre arrivée, et venait au-devant de nous, afin que nous eussions
+quelqu'un pour nous présenter à son père et à ses frères aînés que nous
+n'avions point encore vus.
+
+La ville du prince de Campo-Franco est sans contredit, pour la situation
+surtout, une des plus délicieuses qui se puissent voir: les quatre fenêtres
+de la salle à manger s'ouvrent sur quatre points de vue différents, un de
+mer, un de montagne, un de plaine et un de forêt.
+
+Le dîner fut magnifique, mais tout sicilien, c'est-à-dire qu'il y eut force
+glaces et quantité de fruits, mais fort peu de poisson et de viande. Nous
+dûmes paraître des ichtyophages et des carnivores de première force, car
+nous fûmes, Jadin et moi, à peu près les seuls qui mangèrent sérieusement.
+
+Après le dîner on nous servit le café sur une terrasse couverte de fleurs;
+de cette terrasse on apercevait tout le golfe, une partie de Palerme,
+le mont Pellegrino, et enfin au milieu de la mer, au large, comme un
+brouillard flottant à l'horizon, l'île d'Alciuri. L'heure que nous passâmes
+sur cette terrasse, et pendant laquelle nous vîmes le soleil se coucher et
+le paysage traverser toutes les dégradations de lumière, depuis l'or vif
+jusqu'au bleu sombre, est une de ces heures indescriptibles qu'on retrouve
+dans sa mémoire en fermant les yeux, mais qu'on ne peut ni faire comprendre
+avec la plume, ni peindre avec le crayon.
+
+A neuf heures du soir, par une nuit délicieuse, nous quittâmes la Bagherie,
+et nous revînmes à Palerme.
+
+
+
+
+LE COUVENT DES CAPUCINS
+
+
+La journée du lendemain était consacrée à des courses par la ville: un
+jeune homme, Arami, camarade de collège du marquis de Gargallo, et pour
+lequel ce dernier m'avait remis une lettre, devait nous accompagner, dîner
+avec nous, et de là nous conduire au théâtre, où il y avait opéra.
+
+Nous commençâmes par les églises, le Dôme avait droit à notre première
+visite; nous l'avions déjà parcouru le jour de notre arrivée; mais,
+préoccupés de la scène qui s'y passait, nous n'avions pu en examiner
+les détails. Ces détails sont, au reste, peu importants et peu curieux,
+l'intérieur de la cathédrale ayant été remis à neuf: nous en revînmes donc
+bientôt aux sépulcres royaux qu'elle renferme.
+
+Le premier est celui de Roger II, fils du grand comte Roger, et qui fut
+lui-même comte de Sicile et de Calabre en 1101, duc de Pouille et prince
+de Salerne en 1127, roi de Sicile en 1150; qui mourut enfin en 1154, après
+avoir conquis Corinthe et Athènes.
+
+Le second est celui de Constance à la fois impératrice et reine: reine de
+Sicile par son père Roger; impératrice d'Allemagne par son mari, Henri VI,
+roi de Sicile lui-même en 1194, et mort en 1197.
+
+Le troisième est celui de Frédéric II, père de Manfred, et grand-père de
+Conradin, qui succéda à Henri VI et mourut en 1250.
+
+Enfin, les quatrième et cinquième sont ceux de Constance, fille de Manfred,
+et de Pierre, roi d'Aragon.
+
+En sortant du Dôme, nous traversâmes la place, et nous nous trouvâmes en
+face du Palais-Royal.
+
+Le Palais-Royal est bâti sur les fondements de l'ancien Al Cassar sarrasin.
+Robert Guiscard et le grand comte Roger entourèrent de murailles la
+forteresse arabe, et s'en contentèrent momentanément; Roger, son fils,
+deuxième du nom, y éleva une église à saint Pierre et fit construire deux
+tours, nommées, l'une, la Pisana et l'autre la Greca. La première de ces
+deux tours renfermait les diamants et le trésor de la couronne; la seconde
+servait de prison d'État. Guillaume 1er trouva la demeure incommode et
+commença le Palazzo-Nuovo, qui fut achevé par son fils vers l'an 1170.
+
+Nous venions voir principalement deux choses à Palazzo-Nuovo: les fameux
+béliers syracusains, qui y ont été transportés, et la chapelle de
+Saint-Pierre, qui, malgré ses sept cents ans d'existence, semble sortir de
+la main des mosaïstes grecs.
+
+Nous cherchions de tous côtés les béliers, lorsqu'on nous les montra
+coquettement badigeonnés en bleu de ciel: nous demandâmes quel était
+l'ingénieux artiste qui avait eu l'idée de les peindre de cette agréable
+couleur; on nous répondit que c'était le marquis de Forcella. Nous
+demandâmes où il demeurait, pour lui envoyer nos cartes.
+
+Il n'en est point ainsi de l'église de Saint-Pierre; elle est restée à la
+fois un miracle d'architecture et d'ornementation. Sans doute, le respect
+qu'on a eu pour elle tient à la tradition, tradition respectée et transmise
+par les Sarrasins eux-mêmes, et qui veut que saint Pierre, en se rendant de
+Jérusalem à Rome, ait consacré lui-même une petite chapelle souterraine,
+qui sert aujourd'hui de caveau mortuaire à l'église.
+
+C'est dans cette chapelle que Marie-Amélie de Sicile épousa Louis-Philippe
+d'Orléans. C'est encore dans cette chapelle que fut baptisé le premier-né
+de leur fils, le duc d'Orléans actuel. En versant l'eau sainte sur le front
+de l'enfant, l'archevêque dit tout haut:
+
+--Peut-être qu'en ce moment je baptise un futur roi de France.
+
+--Ainsi soit-il! répondit le marquis de Gargallo, qui tenait, au nom de la
+ville de Palerme, l'enfant royal sur les fonts baptismaux.
+
+Le roi Louis-Philippe n'a point oublié, sur le trône de France, la petite
+chapelle de Saint-Pierre, et, lors de son voyage en Sicile, le prince de
+Joinville lui fit don, au nom de son père, d'un magnifique ostensoir de
+vermeil, incrusté de topazes.
+
+De cette chapelle presque souterraine on nous fit monter sur
+l'Observatoire; c'est du haut de cette terrasse que, grâce à l'instrument
+de Ramsden, Piazzi découvrit pour la première fois, le 1er janvier 1801,
+la planète de Cérès. Comme nous y allions dans un dessein beaucoup moins
+ambitieux, nous nous contentâmes, à l'orient, de voir les îles Lipari,
+pareilles à des taches noires et vaporeuses flottant à la surface de la
+mer, et, à l'occident, le village de Montreale, surmonté de son gigantesque
+monastère que nous devions visiter le lendemain.
+
+Près du palais est la Porte Neuve, arc de triomphe élevé à Charles V, à
+l'occasion de ses victoires en Afrique.
+
+Pour en finir avec les monuments, nous ordonnâmes à notre cocher de nous
+conduire aux deux châteaux sarrasins de Ziza et de Cuba: ces deux noms,
+à ce que nous assura notre cocher, habitué à conduire les voyageurs aux
+différentes curiosités de la ville, et par conséquent tout disposé à
+trancher du cicerone, étaient ceux des fils du dernier émir; mais Arami,
+auquel nous avions une confiance infiniment plus grande, nous dit qu'aucune
+tradition importante ne se rapportait à ces deux monuments.
+
+Le palais Ziza est le mieux conservé des deux; on y voit encore une grande
+salle mauresque à plafond en ogive, décorée d'arabesques et de mosaïques.
+Une fontaine qui jaillit dans deux bassins octogones continue de rafraîchir
+cette salle, aujourd'hui solitaire et abandonnée. Dans les autres pièces,
+l'ornementation arabe a disparu sous de mauvaises fresques. Quant au
+château de Cuba, c'est aujourd'hui la caserne de Borgognoni.
+
+Près des deux châteaux mauresques s'est élevé un monastère chrétien en
+grande réputation, non seulement à Palerme, mais par toute la Sicile; c'est
+le couvent des capucins. Ce qui lui a valu cette renommée, c'est surtout la
+singulière propriété qu'ont ses caveaux de _momifier_ les cadavres, et de
+les conserver ainsi exempts de corruption jusqu'à ce qu'ils tombent en
+poussière.
+
+Aussi, dès que nous arrivâmes au couvent, le père gardien, habitué aux
+visites quotidiennes qu'il reçoit des étrangers, nous conduisit-il à ses
+catacombes; nous descendîmes trente marches, et nous nous trouvâmes dans
+un immense caveau souterrain, taillé en croix, éclairé par des ouvertues
+pratiquées dans la voûte, et où nous attendait un spectacle dont rien ne
+peut donner une idée.
+
+Qu'on se figure douze ou quinze cents cadavres réduits à l'état de momies,
+grimaçant à qui mieux mieux, les uns semblant rire, les autres paraissant
+pleurer, ceux-ci ouvrant la bouche démesurément, pour tirer une langue
+noire entre deux mâchoires édentées, ceux-là serrant les lèvres
+convulsivement, allongés, rabougris, tordus, luxés, caricatures humaines,
+cauchemars palpables, spectres mille fois plus hideux que les squelettes
+pendus dans un cabinet d'anatomie, tous revêtus de robe de capucins, que
+trouent leurs membres disloqués, et portant aux mains une étiquette sur
+laquelle on lit leur nom, la date de leur naissance et celle de leur mort.
+Parmi tous ces cadavres est celui d'un Français nommé Jean d'Esachard, mort
+le 4 novembre 1831, âgé de cent deux ans.
+
+Le cadavre le plus rapproché de la porte, et qui, de son vivant, s'appelait
+Francesco Tollari, porte à la main un bâton. Nous demandâmes au gardien de
+nous expliquer ce symbole; il nous répondit que, comme le susdit Francesco
+Tollari était le plus près de la porte, on l'avait élevé à la dignité de
+concierge, et qu'on lui avait mis un bâton à la main pour qu'il empêchât
+les autres de sortir.
+
+Cette explication nous mit fort à notre aise; elle nous indiquait le degré
+de respect que les bons moines portaient eux-mêmes à leurs pensionnaires;
+dans les autres pays, on rit de la mort; eux riaient des morts: c'était un
+progrès.
+
+En effet, il faut avouer que, dans cette collection de momies, celles qui
+ne sont pas hideuses sont risibles. Il est difficile à nous autres gens du
+nord, avec notre culte sombre et poétique pour les trépassés, de comprendre
+qu'on se fasse un jeu de ces pauvres corps dont l'âme est partie, qu'on
+les habille, qu'on les coiffe, qu'on les farde comme des mannequins; que,
+lorsque quelque membre se déjette par trop, on casse ce membre, et on le
+raccommode avec du fil de fer, sans craindre, avec ce sentiment éternel qui
+réagit en nous contre le néant, que le cadavre n'éprouve une souffrance
+physique, ou que l'âme qui plane au-dessus de lui ne s'indigne aux
+transformations qu'on lui fait subir. J'essayai de faire part de toutes
+ces sensations à notre compagnon; mais Arami était sicilien, habitué dès
+l'enfance à regarder comme un honneur rendu à la mémoire ce que nous
+regardons comme une profanation du tombeau.
+
+Il ne comprit pas plus notre susceptibilité, que nous son insouciance.
+Alors nous en prîmes notre parti; et comme la chose était curieuse au fond,
+convaincus que ce qui ne blessait pas les vivants ne devait pas blesser les
+morts, nous continuâmes notre visite.
+
+Les momies sont disposées, tantôt sur deux et tantôt sur trois rangs de
+hauteur, alignées côte à côte, sur des planches en saillie, de manière à
+ce que celles du premier rang servent de cariatides à celles du second, et
+celles du second au troisième. Sous les pieds des momies du premier rang
+sont trois étages de coffres en bois, plus ou moins précieux, décorés plus
+ou moins richement d'armoiries, de chiffres, de couronnes. Ils renferment
+les morts pour lesquels les parents ont consenti à faire la dépense d'une
+bière; ces bières ne se clouent pas comme les nôtres, pour l'éternité,
+mais elles ont une porte, et cette porte a une serrure dont les parents
+possèdent la clef. De temps en temps les héritiers viennent voir si ceux
+dont ils mangent la fortune sont toujours là: ils voient leur oncle, leur
+grand-père ou leur femme, qui leur fait la grimace, et cela les rassure.
+
+Aussi feriez-vous le tour de la Sicile sans entendre raconter une seule
+de ces poétiques histoires de fantômes qui font la terreur des longues
+veillées septentrionales. Pour l'habitant du midi, l'homme mort est bien
+mort; pas d'heure de minuit à laquelle il se lève, pas de chant du coq
+auquel il se recouche: le moyen de croire aux revenants, quand on tient les
+revenants sous clef, et qu'on a cette clef dans sa poche!
+
+Parmi ces morts, il y a des comtes, des marquis, des princes, des maréchaux
+de camp dans leurs cuirasses: le plus curieux de tous ceux qui composent
+cette société aristocratique est sans contredit un roi de Tunis qui, poussé
+à Palerme par un coup de vent, tomba malade au couvent des capucins et y
+mourut; mais avant de mourir, touché par la grâce, il se convertit et reçut
+le baptême. Cette conversion, comme on le pense bien, fit grand bruit,
+l'empereur d'Autriche lui-même ayant consenti à être son parrain. Aussi
+les capucins, afin de perpétuer l'honneur qui en rejaillissait sur leur
+couvent, se sont-ils mis en frais pour le royal néophyte. Sa tête et
+ses mains sont posées sur une espèce de tablette surmontée d'un dais en
+calicot; la tête porte une couronne de papier, et la main gauche tient en
+guise de sceptre un bâton de chaise doré; au-dessous de cette singulière
+châsse on lit cette inscription, qui renferme toute l'histoire du roi de
+Tunis:
+
+ _Naccui in Tunisi re, venuto a sorte in Palermo,
+ Abbraciai la santa fede
+ La fede e il viver bene salva mi in morte.
+ Don Filippo d'Austria, re di Tunizzi,
+ Mori a Palermo.--20 settembre 1622_.
+
+[Note: «Je naquis roi à Tunis. Poussé par le sort à Palerme, j'embrassai
+la sainte foi. La sainte foi et la bonne vie me sauvèrent à l'heure de la
+mort.
+
+«Don Philippe d'Autriche, roi de Tunis, mourut à Palerme le 20 septembre
+1622.
+
+Il y a peut-être bien une petite faute de langue à la troisième ligne;
+mais, en sa qualité de roi de Tunis, don Philippe d'Autriche est excusable
+de ne point parler le pur italien.]
+
+Outre ces niches destinées au commun des martyrs, outre les caisses
+réservées à l'aristocratie, il y a encore un des bras de cette immense
+croix funéraire qui forme une espèce de caveau particulier: c'est celui des
+dames de la haute aristocratie palermitaine.
+
+C'est là peut-être que la mort est la plus hideuse: car c'est là qu'elle
+est la plus parée; les cadavres, couchés sous des cloches de verre, y sont
+habillés de leurs plus riches habits: les femmes, en parures de bal ou de
+cour; les jeunes filles, avec leurs robes blanches et avec leurs couronnes
+de vierges. On peut à peine supporter la vue de ces visages coiffés de
+bonnets enrubannés, de ces bras desséchés sortant d'une manche de satin
+bleu ou rose, pour allonger leurs doigts osseux dans des gants quatre fois
+trop larges, de ces pieds chaussés de souliers de taffetas et dont on
+aperçoit les nerfs et les os à travers des bas de soie à jour. L'un de
+ces cadavres, horrible à voir, tenait à la main une palme, et avait cette
+épitaphe écrite sur la plinthe de son lit mortuaire:
+
+ _Saper vuoi dichi ciacce, il senso vero: Antonia
+ Pedoche fior
+ Passaggiero visse anni XX e mon a XXV
+ Settembre 1834_.
+
+Un autre cadavre non moins affreux à voir, enseveli avec une robe de crêpe,
+une couronne de roses et un oreiller de dentelles, est celui de la signora
+D. Maria Amaldi e Ventimiglia, marchesina di Spataro, morte le 7 août 1834,
+à l'âge de vingt-neuf ans. Ce cadavre était tout jonché de fleurs fraîches;
+le gardien des capucins, que nous interrogeâmes, nous dit que ces fleurs
+étaient renouvelées tous les jours, par le baron P... qui l'avait aimée.
+C'était un terrible amour que celui qui résistait depuis deux ans à une
+pareille vue.
+
+Nous étions dans ces catacombes depuis deux heures à peu près, et nous
+pensions avoir tout vu, lorsque le gardien nous dit qu'il nous avait gardé
+pour la fin quelque chose de plus curieux encore. Nous lui demandâmes avec
+inquiétude ce que ce pouvait être, car nous croyions avoir atteint les
+bornes du hideux, et nous apprîmes qu'après avoir vu les cadavres arrivés à
+un état complet de dessiccation, il nous restait à voir ceux qui étaient en
+train de sécher. Nous étions allés trop loin déjà pour reculer en si beau
+chemin; nous lui dîmes de marcher devant nous, et que nous étions prêts à
+le suivre.
+
+Il alluma donc une torche; et, après avoir fait une douzaine de pas dans un
+des corridors, il ouvrit un petit caveau entièrement privé de jour, et y
+entra le premier son flambeau à la main. Alors, à la lueur rougeâtre de ce
+flambeau, nous aperçûmes un des plus horribles spectacles qui se puissent
+voir; c'était un cadavre entièrement nu, attaché sur une espèce de grille
+de fer, ayant les pieds nus, les mains et les mâchoires liés, afin
+d'empêcher autant que possible les nerfs de ces différentes parties de se
+contracter; un ruisseau d'eau vive coulait au-dessous de lui, et opérait
+cette dessiccation, dont le terme est ordinairement de six mois: ces six
+mois écoulés, le défunt passe à l'état de momie, est rhabillé et remis à sa
+place, où il restera jusqu'au jour du jugement dernier. Il y a quatre de
+ces caveaux qui peuvent contenir chacun trois ou quatre cadavres; on les
+appelle les _pourrissoirs_...
+
+Les hôtes de cet ossuaire ont, comme les autres morts, leur jour de fête;
+alors on les habille avec leurs habits du dimanche, du linge blanc, des
+bouquets au côté, et l'on ouvre les portes des catacombes à leurs parents
+et à leurs amis. Quelques-uns cependant conservent leur robe de bure et
+leur air morne. Les parents, qui se doutent de ce qui les attriste, se
+hâtent de leur demander s'ils ont besoin de quelque chose, et si une messe
+ou deux peut leur être agréable. Les morts répondent par un signe de tête,
+ou par un signe de main, que c'est cela qu'ils désirent. Les parents paient
+un certain nombre de messes au couvent, et si ce nombre est suffisant, ils
+ont la satisfaction, l'année suivante, de voir les pauvres patients fleuris
+et endimanchés, en signe qu'ils sont sortis du purgatoire et jouissent de
+la béatitude éternelle.
+
+Tout cela n'est-il pas une bien étrange profanation des choses les plus
+saintes? Et notre tombe, à nous, ne rend-elle pas bien plus religieusement
+à la poussière ce corps fait de poussière, et qui doit redevenir poussière?
+
+J'avoue que je revis avec plaisir le jour, l'air, la lumière et les fleurs;
+il me semblait que je m'éveillais après un effroyable cauchemar, et,
+quoique je n'eusse touché à aucun des habitants de cette triste demeure,
+j'étais comme poursuivi par une odeur cadavéreuse dont je ne pouvais me
+débarrasser. En arrivant à la porte de la ville, notre cocher s'arrêta pour
+laisser passer une litière, précédée d'un homme tenant une sonnette
+et suivie de deux autres litières: c'était un homme qu'on portait aux
+Capucins. Cette manière de transporter les trépassés, assis, habillés et
+fardés, dans une chaise à porteurs, me parut digne du reste. Les deux
+litières qui suivaient la première étaient occupées, l'une par le curé,
+l'autre par son sacristain.
+
+Je fis un des plus mauvais dîners de ma vie, non pas que celui de l'hôtel
+fût mauvais, mais j'étais poursuivi par l'image du mort que je venais de
+voir sécher sur le gril. Quant à Arami, il mangea comme si de rien n'était.
+
+Après le dîner nous allâmes au théâtre; deux des principaux seigneurs de
+Sicile s'étaient faits entrepreneurs, et étaient parvenus à réunir une
+assez bonne troupe: on jouait _Norma_, ce chef-d'oeuvre de Bellini.
+
+J'avais déjà beaucoup entendu parler de l'habitude qu'ont les Siciliens de
+dialoguer par gestes, d'un bout à l'autre d'une place, ou du haut en bas
+d'une salle; cette science, dont la langue des sourds-muets n'est que l'_a,
+b, c_, remonte, s'il faut en croire les traditions, à Denys le Tyran: il
+avait prohibé sous des peines sévères les réunions et les conversations,
+il en résulta que ses sujets cherchèrent un moyen de communication qui
+remplaçât la parole. Dans les entr'actes, je voyais des conversations très
+animées s'établir entre l'orchestre et les loges; Arami surtout avait
+reconnu dans une avant-scène un de ses amis, qu'il n'avait pas vu depuis
+trois ans, et il lui faisait avec les yeux, et quelquefois avec les mains,
+des récits qui, à en juger par les gestes pressés de notre compagnon,
+devaient être du plus haut intérêt. Cette conversation terminée, je lui
+demandai si sans indiscrétion je pouvais connaître les événements qui
+avaient paru si fort l'émouvoir. «Oh! mon Dieu! oui, me répondit-il; celui
+avec qui je causais est de mes bons amis, absent de Palerme depuis trois
+ans, et il m'a raconté qu'il s'était marié à Naples; puis qu'il avait
+voyagé avec sa femme en Autriche et en France. Là, sa femme est accouchée
+d'une fille, que malheureusement il a perdue. Il est arrivé par le bateau à
+vapeur d'hier; mais, comme sa femme a beaucoup souffert du mal de mer, elle
+est restée au lit, et lui seul est venu au spectacle.
+
+--Mon cher, dis-je à Arami, si vous voulez bien que je vous croie, il
+faudra que vous me fassiez un plaisir.
+
+--Lequel?
+
+--C'est d'abord de ne pas me quitter de la soirée, pour que je sois sûr que
+vous n'irez pas faire la leçon à votre ami, et, quand nous le joindrons au
+foyer, de le prier de nous répéter tout haut ce qu'il vous a dit tout bas.
+
+--Volontiers, dit Arami.
+
+La toile se releva; on joua le second acte de _Norma_, puis, la toile
+baissée, les acteurs redemandés selon l'usage, nous allâmes au foyer, où
+nous rencontrâmes le voyageur.
+
+--Mon cher, lui dit Arami, je n'ai pas parfaitement compris ce que tu
+voulais me dire, fais-moi le plaisir de me le répéter.
+
+Le voyageur répéta son histoire mot pour mot, et sans changer une syllabe à
+la traduction qu'Arami m'avait faite de ses signes. C'était véritablement
+miraculeux.
+
+Je vis six semaines après un second exemple de cette faculté de muette
+communication; c'était à Naples. Je me promenais avec un jeune homme de
+Syracuse, nous passâmes devant une sentinelle; ce soldat et mon compagnon
+échangèrent deux ou trois grimaces, que dans tout autre temps je n'eusse
+pas même remarquées, mais auxquelles les exemples que j'avais vus me firent
+donner quelque attention.
+
+--Pauvre diable! murmura mon compagnon.
+
+--Que vous a-t-il donc dit? lui demandai-je.
+
+--Eh bien! j'ai cru le reconnaître pour Sicilien, et je me suis informé en
+passant de quelle ville il était; il m'a dit qu'il était de Syracuse et
+qu'il me connaissait parfaitement. Alors je lui ai demandé comment il se
+trouvait du service napolitain, et il m'a dit qu'il s'en trouvait si mal
+que, si ses chefs continuaient de le traiter comme ils le faisaient, il
+finirait certainement par déserter. Je lui ai fait signe alors que, si
+jamais il en était réduit à cette extrémité, il pouvait compter sur moi, et
+que je l'aiderais autant qu'il serait en mon pouvoir. Le pauvre diable m'a
+remercié de tout son coeur, je ne doute pas qu'un jour ou l'autre je ne le
+voie arriver.
+
+Trois jours après, j'étais chez mon Syracusain, lorsqu'on vint le prévenir
+qu'un homme qui n'avait pas voulu dire son nom le demandait; il sortit, et
+me laissa seul dix minutes à peu près.--Eh bien! fit-il en rentrant, quand
+je l'avais dit!
+
+--Quoi?
+
+--Que le pauvre diable déserterait.
+
+--Ah! ah! c'est votre soldat qui vient de vous faire demander?
+
+--Lui-même; il y a une heure, son sergent à levé la main sur lui, et le
+soldat a passé son sabre au travers du corps de son sergent. Or, comme il
+ne se soucie pas d'être fusillé, il est venu me demander deux ou trois
+ducats: après-demain il sera dans les montagnes de la Calabre, et dans
+quinze jours en Sicile.
+
+--Eh bien! mais une fois en Sicile que fera-t-il? demandai-je.
+
+--Heu! dit le Syracusain avec un geste impossible à rendre; il se fera
+bandit.
+
+J'espère que le compatriote de mon ami n'a pas fait mentir la prédiction
+susdite, et qu'il exerce à cette heure honorablement son état entre
+Girgenti et Palerme.
+
+
+
+
+GRECS ET NORMANDS
+
+
+Le lendemain, nous partîmes pour Ségeste, avec l'intention de nous arrêter
+au retour à Montreale.
+
+Il y a huit lieues, à peu près, de Palerme au tombeau de Cérès, et
+cependant on nous prévint de prendre pour faire cette petite course les
+précautions que nous avions déjà prises pour venir de Girgenti, les voleurs
+affectionnant singulièrement cette route, déserte pour la plupart du temps
+il est vrai, mais immanquablement parcourue par tous les étrangers qui
+arrivent à Palerme. Les voleurs sont donc sûrs, quand il leur tombe
+un voyageur sous la main, qu'il en vaut la peine, et, au défaut de la
+quantité, ils se retirent sur la qualité.
+
+Nous étions cinq hommes bien armés, et Milord, qui en valait bien un
+sixième; nous n'avions donc pas grand-chose à craindre. Nous prîmes place
+dans la calèche découverte, nos fusils à deux coups entre les jambes,
+à l'exception d'un seul, qui s'assit près du cocher, sa carabine en
+bandoulière. Milord suivit la voiture, montrant les dents, et, moyennent
+ces précautions, nous arrivâmes au lieu de notre destination sans accident.
+
+Jusqu'à Montreale la route est délicieuse; c'est ce que les anciens
+appelaient la _conque d'or_, c'est-à-dire un vaste bassin d'émeraude tout
+bariolé de lauriers roses, de myrtes et d'orangers, au-dessus desquels
+s'élève de place en place quelque beau palmier balançant son panache
+africain. Au-delà de Montreale, sur le versant de la colline qui regarde
+Aliamo, tout change d'aspect, la végétation tarit, la verdure s'efface,
+l'herbe parasite reprend ses droits, et l'on se trouve dans le désert.
+
+Au détour du chemin, dans une des positions les plus pittoresques du monde,
+seul resté debout entre tous les monuments de l'ancienne ville, on aperçoit
+le temple de Cérès, situé sur une espèce de plate-forme d'où il domine le
+désert, triste et mélancolique vestige d'une civilisation disparue.
+
+Un prince troyen, nommé Hippotès, avait une fille fort belle, nommée
+Égeste, qu'il exposa dans une barque sur la mer, de peur que le sort ne la
+désignât pour être dévorée par le monstre marin que Neptune avait suscité
+contre Laomédon, lequel avait oublié de payer au susdit dieu la somme
+convenue pour l'érection des murailles de Troie. Or, la première victime
+offerte au monstre avait été Hésione, fille du débiteur oublieux; mais
+Hercule, qui l'avait rencontrée sur sa route, l'avait délivrée en passant,
+et le monstre, resté à jeun, avait fait aux Troyens cette dure condition:
+qu'on lui donnerait à dévorer une jeune fille tous les ans. Les pères
+et mères avaient fort crié, mais ventre affamé n'a point d'oreilles; le
+monstre avait tenu bon, et il avait fallu passer par où il avait voulu.
+
+Hippotès, dans la crainte que le sort ne tombât sur sa fille, et qu'un
+autre Hercule ne se trouvât pas sur les lieux pour la délivrer, avait donc
+préféré la mettre dans une barque pleine de provisions, et pousser la
+barque à la mer. A peine y était-elle, qu'une jolie brise des Dardanelles
+s'était élevée, et avait poussé le bateau tant et si bien, qu'il avait fini
+par aborder près de Drépanum, à l'embouchure du fleuve Crynise. Le Crynise
+était un des fleuves les plus galants de l'époque; c'était le cousin du
+Scamandre et le beau-frère de l'Alphée. Il n'eut pas plutôt vu la belle
+Égeste, qu'il se déguisa en chien noir et vint lui faire sa cour. Égeste
+aimait beaucoup les chiens, elle caressa fort celui qui venait au-devant
+d'elle; puis, s'étant assise au pied d'un arbre, elle mangea quelques
+grenades qu'elle avait cueillies sur le rivage, et s'endormit, le chien à
+ses genoux.
+
+Pendant son sommeil, elle fit un de ces rêves comme en avaient fait Léda et
+Europe, et, neuf mois après, elle accoucha de deux fils qu'elle nomma,
+l'un Éole, qu'il ne faut pas confondre avec le dieu des vents, et l'autre
+Aceste. L'histoire ne dit pas ce que devint Éole; quant à Aceste, il bâtit
+une ville sur le rivage de son père, et, comme c'était un fils pieux, il
+l'appela Égeste du nom de sa mère.
+
+La ville était déjà presque entièrement construite, lorsqu'Énée, chassé
+de Troie, aborda à son tour à Drépanum. Il envoya quelques-uns de ses
+lieutenants pour explorer le pays, et ceux-ci lui rapportèrent qu'ils
+venaient de rencontrer un peuple de la même origine qu'eux, et parlant leur
+idiome. Énée descendit à terre aussitôt, s'avança vers la ville, et trouva
+Aceste au milieu de ses ouvriers; les deux princes se saluèrent, se
+nommèrent, et reconnurent qu'ils étaient cousins issus de germain.
+
+Tous ceux qui ont expliqué le cinquième livre de l'Énéide, savent comment
+le héros troyen, ayant eu le malheur de perdre son père, célébra des jeux
+en son honneur, sur le mont Erix, et comment le bon roi Aceste fut choisi
+par lui pour être le juge de ces jeux. C'est à peu près la dernière mention
+qu'on trouve de lui dans l'histoire.
+
+Ce sage roi mort, ses sujets n'eurent rien de plus pressé que de se
+disputer avec les Sélinuntins, à propos de quelques arpents de terre qui se
+trouvaient entre les deux villes. Une guerre acharnée éclata entre les deux
+peuples. Il est fort difficile de préciser le temps que dura cette guerre.
+Enfin, Sélinunte s'étant alliée avec Syracuse, Égeste s'allia avec
+Leontium. Cette alliance ne rassura pas, à ce qu'il paraît, le pauvre petit
+peuple, car il envoya demander des secours aux Athéniens.
+
+Les Athéniens étaient fort obligeants quand on les payait bien; ils
+résolurent de s'assurer d'abord des moyens pécuniaires des Égestains, puis
+de les secourir après, s'il y avait lieu. Ils envoyèrent des députés, à qui
+on fit voir une certaine quantité de vases d'or et d'argent renfermés dans
+le temple de Vénus Érycine; les députés reconnurent qu'Athènes pouvait
+faire ses frais, et Athènes envoya Nicias, qui commença par demander une
+avance de trente talents: c'était une vingtaine de mille francs de notre
+monnaie. Les Égestains trouvèrent la chose raisonnable et payèrent. Nicias
+joignit alors sa cavalerie à la leur, et s'empara de la ville d'Hycare,
+dont il fit vendre les habitants: cette vente produisit cent vingt talents,
+quatre-vingt mille francs à peu près, dont il oublia de donner la moitié
+aux Égestains. Au nombre des femmes vendues, il y avait une jeune fille de
+douze ans déjà célèbre pour sa beauté. Cette jeune fille, transportée à
+Corinthe, fut depuis la célèbre Laïs, dont la beauté obtint bientôt une
+telle réputation, que les peintres, dit Athénée, venaient la trouver en
+foule pour s'inspirer de cet illustre modèle. Mais tous n'étaient point
+admis en sa présence, et sa vue coûtait quelquefois si cher, que du prix
+qu'elle y mettait est venu le proverbe: il n'est pas donné à tout le monde
+d'aller à Corinthe.
+
+Mais le triomphe d'Égeste ne fut pas long; Nicias fut battu, pris par les
+Syracusains, et condamné à mort. Égeste retomba sous la domination de
+Sélinunte, et demeura dans cet état d'asservissement jusqu'à ce que Annibal
+l'Ancien petit-fils d'Amilcar, eût détruit Sélinunte après huit jours
+d'assaut. Égeste fit alors naturellement partie du bagage du vainqueur.
+Lors de la première guerre punique, elle se souvint qu'elle était du même
+sang que les Romains et se révolta; les Carthaginois n'étaient pas pour les
+demi-mesures: ils rasèrent la ville, et transportèrent à Carthage tout ce
+qu'ils y trouvèrent de précieux.
+
+Les Romains triomphèrent; la malheureuse ville agonisante se reprit alors
+à la vie. Soutenue par le sénat, qui lui donna avec la liberté un riche et
+vaste territoire, et qui ajouta un S à son nom, pour éloigner de ce nom
+l'idée du mot _egestas_, qui veut dire _pauvreté_, elle releva ses maisons,
+ses temples et ses murailles. Mais ses murailles étaient à peine relevées,
+qu'elle eut l'imprudent courage de refuser à Agathocle le tribut qu'il
+demandait. Ce fut la fin de Ségeste; le tyran la condamna à mort à
+l'exécuta comme un seul homme: un jour suffit à sa destruction, et, pour en
+perpétuer le souvenir, il défendit aux peuples environnants d'appeler la
+place où avait été Ségeste autrement que Dicépolis, c'est-à-dire la ville
+du châtiment.
+
+Un seul temple survécut à l'anéantissement général: c'est celui qui est
+encore debout, et que l'on croît consacré à Cérès. C'est dans ce temple
+qu'était la fameuse statue en bronze de Cérès, qui, prise par les
+Carthaginois lorsqu'ils rasèrent la ville, fut rendue aux Ségestains par
+Scipion l'Africain, et plus tard enlevée définitivement par Verrès pendant
+sa préture.
+
+Deux petits ruisseaux, que nous traversâmes à sec et qui prennent un filet
+d'eau l'hiver, avaient été appelés le Scamandre et le Simoïs, en souvenir
+des deux fleuves troyens. Le Simoïs est aujourd'hui _il fiume San-Bartolo_;
+l'autre n'a plus même de nom.
+
+Jadin prit une vue du temple; nous laissâmes auprès de lui, pour le garder,
+un des hommes de notre escorte, armé d'un fusil qui ne le quittait jamais
+le jour, et près duquel il couchait la nuit; nous nous mîmes ensuite à
+chasser au milieu d'immenses plaines couvertes de chardons et de fenouil.
+Malgré l'admirable disposition du terrain pour la chasse, je ne rencontrai
+que deux couleuvres, que je tuai, l'une d'un coup de talon de botte, et
+l'autre d'un coup de fusil.
+
+Tout en chassant, nous arrivâmes aux ruines d'un théâtre, mais c'était si
+peu de chose auprès de ceux d'Orange, de Taormine et de Syracuse, que nous
+ne nous occupâmes que de la vue qu'on découvre du haut de ses marches. On
+domine la baie de Castellamare, l'ancien port de Ségeste.
+
+Il était trop tard pour que notre cocher voulût revenir le même soir à
+Palerme: tout ce qu'il consentit à faire pour nous fut de nous donner le
+choix, d'aller coucher à Calatani, ou à Aliamo. Sur l'assurance que nous
+donnèrent les gardiens du temple, que le curé d'Aliamo tenait auberge, et
+que cette auberge était habitable, nous nous décidâmes pour cette dernière
+ville. Je porte trop de respect à l'Église pour rien dire de l'auberge du
+curé d'Aliamo. Nous en partîmes le lendemain matin à six heures; à neuf
+heures nous étions à Montreale. Nous nous y arrêtâmes pour déjeuner, puis
+nous allâmes visiter le Dôme.
+
+Le Dôme de Montreale est peut-être le monument qui offre l'alliance la plus
+précieuse des architectures grecque, normande et sarrasine. Guillaume le
+Bon le fonda vers l'an 1180, à la suite d'une vision: fatigué de la chasse,
+il s'était endormi sous un arbre; la Vierge lui apparut et lui révéla qu'au
+pied de cet arbre il y avait un trésor; Guillaume fouilla la terre; il
+trouva le trésor, et bâtit le Dôme. Les portes furent faites sur le modèle
+de celles de Saint-Jean, à Florence, en 1186; cette inscription, gravée
+sur l'une d'elles, ne laisse pas de doute sur leur auteur: _Bonanus, civis
+Pisanus, me fecit_. «Bonano, citoyen de Pisé, me fit.»
+
+Guillaume ordonna que son tombeau serait élevé dans le temple qu'il avait
+fait bâtir, et y fit transporter ceux de Marguerite sa mère, de Guillaume
+le Mauvais, son père, et de Roger et Henri ses frères, morts, l'un à l'âge
+de huit ans, l'autre à l'âge de treize ans. Son voeu fut d'abord accompli,
+mais d'une étrange sorte, car, étant mort tout à coup d'une fièvre qui le
+prit à son retour de Syrie, âgé de trente-six ans, et après vingt-quatre
+ans de règne, il fut couché par son successeur, Tancrède le Bâtard, dans
+une simple fosse creusée au pied du tombeau de son père Guillaume le
+Mauvais. Ce ne fut qu'en 1575 que ses ossements furent exhumés par
+l'archevêque don Luis de Torre, et déposés dans une tombe de marbre blanc,
+élevée sur une estrade de même matière. Une pyramide s'élevait sur ce
+tombeau, et sur une des faces de la pyramide était gravé ce passage du
+psaume cent dix-septième, que les rois normands avaient adopté pour leur
+devise: _Dextera Domini fecit virtutem_.
+
+En 1811, le feu prit au Dôme: une partie de la voûte s'écroula et
+endommagea plus ou moins les tombeaux; ceux de Marguerite, de Roger
+et d'Henri furent entièrement brisés: leurs ossements, recueillis
+immédiatement, n'offrirent rien de particulier; le tombeau de Guillaume II
+ne contenait qu'un crâne, auquel pendait une longue mèche de cheveux roux.
+Ce signe indélébile de la race normande et quelques autres débris étaient
+couverts d'un drap de soie couleur d'or. Ces ossements se trouvaient
+enfermés dans une caisse en bois peinte en bleu, toute parsemée d'étoiles
+et marquée d'une croix rouge. Le corps ne paraissait pas même avoir été
+embaumé, car une relation de sa première exhumation, en 1575, atteste qu'à
+cette époque il n'était guère en meilleur état que lorsqu'il fut retrouvé
+en 1811. Mais le tombeau qui attira plus spécialement l'attention
+des antiquaires, fut celui de Guillaume le Mauvais. A l'ouverture du
+sarcophage, on trouva d'abord une caisse de cyprès enveloppée d'une espèce
+de drap de satin de couleur feuille morte, et, cette caisse ouverte, on
+découvrit le cadavre du roi parfaitement conservé, quoique six siècles et
+demi se fussent écoulés depuis son inhumation. Conforme à la description
+donnée par l'histoire, il avait près de six pieds de long. Le visage et
+tous les membres étaient intacts, moins la main droite qui manquait;
+une barbe rousse, à laquelle se réunissaient des moustaches pendantes,
+descendait jusque sur sa poitrine; les cheveux étaient de la même couleur,
+et quelques mèches, arrachées du crâne, étaient éparpillées dans le côté
+gauche de la bière. Le cadavre était couvert de trois tuniques superposées:
+la première était une espèce de longue veste avec des manches de drap de
+satin de couleur d'or, qui conservait encore un beau lustre; elle partait
+du cou et descendait jusqu'aux mollets en bouffant sur les hanches. Sous
+cette veste était un autre vêtement de lin qui, partant du cou comme le
+premier, descendait jusqu'à mi-jambe; il était en tout semblable à une aube
+de prêtre; cette espèce d'aube était serrée autour de la taille par une
+ceinture de soie couleur d'or dont les deux bouts se réunissaient sur le
+nombril au moyen d'une boucle. Enfin, sous ce vêtement était une chemise
+qui partait également du cou, mais qui couvrait tout le corps. Les jambes
+étaient chaussées de longues bottes de drap qui montaient presque jusqu'au
+haut des cuisses, et qui, à leur partie supérieure, étaient rabattues sur
+une largeur de trois pouces. La couleur de ce drap était feuille morte, et
+il paraissait avoir fait partie du même morceau qui recouvrait la bière. La
+main gauche, la seule qui restât, était nue, et tout auprès on voyait le
+gant de la main droite; ce gant était en soie tricotée de couleur d'or, et
+sans aucune couture.
+
+Vers une des extrémités de la caisse, on retrouva une petite monnaie de
+cuivre; au centre était une aigle couronnée, et au-dessus de cette aigle,
+une croix et quelques lettres dont on ne put retrouver la signification.
+
+Il y avait peu de différence entre le costume de Guillaume et ceux qui
+revêtaient les cadavres de Henri et de Frédéric II, retrouvés à Palerme,
+en 1784, ce qui prouve que ce costume était l'habit royal des souverains
+normands.
+
+Près du Dôme est l'abbaye, et attenant à l'abbaye est le cloître,
+merveilleuse construction de style arabe, soutenue par deux cent seize
+colonnes, dont pas une ne présente la même ornementation. Sur l'un des
+chapiteaux on voit représenté Guillaume II à genoux, offrant son église à
+la Vierge. C'est ce cloître qui a servi de modèle pour la décoration du
+troisième acte de _Robert-le-Diable_.
+
+C'étaient de vaillants hommes, il faut l'avouer, que ces Normands. Au
+VIIe siècle, ils quittent la Norvège, et apparaissent dans les Gaules.
+Charlemagne passe sa vie à les repousser, et lorsqu'il croit être
+débarrassé d'eux à tout jamais, il voit reparaître à l'horizon leurs
+vaisseaux si nombreux, que découragé, non pas pour lui, mais pour ses
+descendants, le vieil empereur croise les bras et pleure silencieusement
+sur l'avenir. En effet, un siècle ne s'est pas écoulé, qu'ils remontent la
+Seine et viennent assiéger Paris. Repoussés en Neustrie par Eudes, fils de
+Robert le Fort, ils s'y cramponnent au sol, il est impossible dé les en
+arracher, et Charles le Simple traite avec Rollon, leur chef. A peine le
+traité est-il fait qu'ils bâtissent les cathédrales de Bayeux, de Caen et
+d'Avranches. Le reste de la Gaule n'a point une langue encore, et se débat
+entre le latin, le teuton et le roman, qu'ils ont déjà des trouvères. Les
+romans de Rou et de Benoît de Saint-Maur précèdent de cent vingt ans les
+premières poésies provençales, Guillaume le Bâtard, en 1066, a son poète
+Taillefer, qui l'accompagne, et auquel il donne l'homérique mission de
+chanter une conquête qui n'est pas encore entreprise. Puis, à peine
+l'Angleterre conquise (et il ne leur faut qu'une bataille pour cela),
+les vainqueurs se substituent aux vaincus, brisent l'ancien moule saxon,
+changent la langue, les moeurs, les arts; de sorte qu'on ne voit plus
+qu'eux à la surface du sol, et que la population première disparaît comme
+anéantie.
+
+Pendant que ces faits s'accomplissent vers l'occident, il s'opère à
+l'orient quelque chose de plus incroyable encore; une quarantaine de
+Normands, égarés à leur retour de Jérusalem, où ils ont été faire une
+croisade pour leur compte, débarquent à Salerne et aident les Lombards à
+battre les Sarrasins. Serguis, duc de Naples, pour les récompenser de ce
+service, leur accorde quelques lieues de terrain entre Naples et Capoue;
+ils y fondent aussitôt Averse, que Ranulphe gouverne avec le titre de
+comte. Ils ont un pied en Italie, c'est tout ce qu'il leur faut. Attendez,
+voici venir Tancrède de Hauteville et ses fils. En 1035, ils abordent sur
+les côtes de Naples. Deux ans après, ils aident l'empereur d'Orient à
+reconquérir la Sicile sur les Sarrasins, s'emparent de la Pouille pour leur
+propre compte, se font nommer ducs de Calabre, flottent un instant indécis
+entre les deux grands partis qui divisent l'Italie, se font guelfes; et,
+investis d'hier par les papes, ils les récompensent à leur tour en les
+soutenant contre les empereurs d'Occident. Et combien de temps leur a-t-il
+fallu pour tout cela? De 1035 à 1060, vingt-cinq ans.
+
+Place à Roger, le grand comte. Ce n'est plus assez pour lui d'être comte de
+Pouille et duc de Calabre; il enjambe le détroit, prend Messine en 1061,
+et Palerme en 1072. Dans l'espace de onze ans, il a anéanti la puissance
+sarrazine. Mais ce n'est pas tout pour lui que d'être conquérant comme
+Alexandre, et législateur comme Justinien; il lui faut encore réunir en lui
+le pouvoir sacerdotal au pouvoir militaire, la mitre à l'épée: il se fait
+nommer légat du pape en 1098, et meurt en 1101, léguant à ses descendants
+ce titre, aujourd'hui encore un des plus précieux du roi de Naples actuel.
+
+Son fils Roger lui succède, mais ce n'est plus assez pour celui-ci d'être
+comte de Sicile et de Calabre, duc de Pouille et prince de Salerne. En
+1130, il se fait nommer roi de Sicile, et en 1146 il s'empare d'Athènes et
+de Corinthe, d'où il rapporte les mûriers et les vers à soie. En 1154, il
+meurt, laissant la Sicile à son fils, Guillaume le Mauvais: c'est celui que
+nous avons trouvé revêtu de ses habits royaux, dans le tombeau brisé de
+Montreale, et qui, couché dans sa bière, a six pieds de long. Guillaume
+II, son fils, lui succède, et bâtit le Dôme de Montreale, la cathédrale
+de Palerme et le palais Royal. Celui-là, c'est Guillaume le Pacifique,
+Guillaume le poète, Guillaume l'artiste. Il profite à la fois de la
+civilisation grecque, arabe et occidentale; il prend aux Occidentaux la
+pensée mystique, aux Arabes la forme, aux Grecs l'ornementation; trouve le
+temps de faire une croisade, et revient mourir, à trente-six ans, près de
+ce Dôme de Montreale qu'il a bâti.
+
+En lui s'éteint la descendance légitime du grand comte. Il a pour
+successeur un bâtard de Roger, duc de Pouille, nommé Tancrède. Celui-là
+règne cinq ans sans que l'histoire s'en occupe. Avec lui meurt le dernier
+des rois normands. Henri VI, qui a épousé Constance, fille de Roger, lui
+succède. La famille de Souabe est sur le trône de Sicile.
+
+Il nous restait quelques heures pour visiter La Favorite, château royal
+auquel la prédilection que lui portaient Caroline et Ferdinand a fait
+donner son nom. Pendant leur long séjour en Sicile, La Favorite était la
+résidence d'été des deux exilés. C'est de La Favorite que partit lady
+Hamilton, pour aller obtenir de Nelson la rupture de la capitulation de
+Naples. Nelson, pour une nuit de plaisir, manqua à la parole donnée, et
+vingt mille patriotes payèrent de leur tête la défaite d'Emma Lyonna,
+l'ancienne courtisane de Londres.
+
+La Favorite est un nouveau caprice dans le genre de la folie palagonienne;
+seulement, à La Favorite, tout est chinois: intérieur et extérieur,
+ameublement et jardin. On ne sort pas des kiosques, des pagodes, des ponts,
+des sonnettes et des grelots. Il est inutile de dire que tout cela est d'un
+goût détestable et dans le genre du plus mauvais Louis XV.
+
+En rentrant à Palerme, nous trouvâmes tout notre équipage qui nous
+attendait à la porte de l'hôtel. Le speronare était entré dans le port le
+matin même, après un excellent voyage. Il apportait avec lui une provision
+de vin de marsala achetée sur les lieux. Il fallut nous laisser baiser les
+mains par tous ces braves gens, auxquels nous donnâmes rendez-vous à bord
+pour le lundi suivant.
+
+
+
+
+CHARLES D'ANJOU
+
+
+Il y a, à un mille à peu près de Palerme, sur les bords de l'Orèthe, et
+près du Campo-Santo actuel, une petite église qu'on appelle l'église du
+Saint-Esprit. Elle n'a rien de remarquable sous le rapport de l'art, mais
+elle garde pour les Palermitains un grand souvenir. C'est à la porte
+de cette église que commença le massacre des Vêpres siciliennes. Aussi
+n'avions-nous garde de manquer à lui faire notre visite.
+
+Que ceux qui m'ont suivi dans mes excursions pittoresques veuillent bien
+m'accompagner un instant dans cette excursion historique, la chose en vaut
+la peine.
+
+Le pape Alexandre IV venait de mourir. La bataille de Monte-Aperto,
+au succès de laquelle Manfred avait concouru en envoyant mille de ses
+cavaliers en aide aux Gibelins, avait consolidé la puissance impériale en
+Italie, et avait placé Manfred à la tête du parti aristocratique. Urbain
+IV, en montant sur le trône pontifical, vit que, s'il voulait rendre à Rome
+son ancienne suprématie, c'était Manfred qu'il fallait frapper.
+
+La chose était d'autant plus facile que Manfred donnait par sa conduite
+grande prise à la censure ecclésiastique. On le soupçonnait d'avoir
+accéléré la mort de son père Frédéric II [1], et de son frère Conrad. En
+outre, au lieu de combattre les Sarrasins partout où il les rencontrait,
+comme l'avaient fait ses prédécesseurs normands, il s'était allié avec eux,
+et il avait un corps d'infanterie et de cavalerie arabe dans son armée.
+
+Note:
+
+[1] L'excommunication contre la maison de Souabe remontait à Frédéric
+H. Ce fut à propos de cette excommunication qu'un curé de Paris, chargé
+de proclamer l'interdit, et rie voulant pas se prononcer entre deux
+antagonistes aussi puissants, s'acquitta de cette difficile mission en
+laissant tomber du haut de la chaire ces paroles pleines de sens: «J'ai
+ordre de dénoncer l'empereur comme excommunié. J'ignore pourquoi. J'ai
+appris seulement qu'il y avait un grand différend entre lui et le pape. Je
+ne sais de quel côté est le bon droit. En conséquence, autant que je
+le puis, je donne ma bénédiction à celui des deux qui a raison, et
+j'excommunie celui qui a tort.»]
+
+
+Urbain IV, de son côté, devait être plus qu'aucun autre de ses
+prédécesseurs porté à soutenir le parti guelfe de tout son pouvoir. Né à
+Troyes en Champagne, dans les derniers rangs du peuple, il avait grandi
+soutenu par son seul génie. Évêque de Verdun d'abord, puis patriarche de
+Jérusalem, il était revenu en 1261 de la Terre-Sainte, et avait trouvé le
+Saint-Siège vacant. Huit cardinaux, dernier reste du sacré collège, étaient
+réunis en conclave pour élire un successeur à Alexandre IV, et venaient
+de passer trois mois à essayer inutilement de réunir la majorité sur l'un
+d'entre eux. Lassé de ces tentatives infructueuses, un des votants mit sur
+son billet le nom du patriarche de Jérusalem. Au scrutin suivant, ce nom
+réunit la majorité, et l'élu du sort devint le vicaire de Dieu sous le nom
+d'Urbain IV.
+
+Il était temps que l'interrègne cessât; des fenêtres du Vatican le nouveau
+pape pouvait voir les Sarrasins errants dans la campagne de Rome. Urbain
+IV non seulement leur ordonna d'en sortir, mais encore, les traitant comme
+leurs frères d'Afrique et de Syrie, il publia une croisade contre eux.
+Quelques-uns disent même que, couvert d'une cuirasse et le visage voilé par
+un casque, il prit rang parmi les chevaliers, et, joignant le tranchant
+du glaive à la force de la parole il les repoussa de sa main au-delà des
+frontières du Saint-Siège.
+
+Mais Urbain n'était pas homme à s'arrêter là. Manfred apprit en même temps
+que ses soldats avaient été repoussés et qu'il était cité à comparaître
+devant le pape, pour rendre compte de ses liaisons avec les Sarrasins,
+de son obstination à faire exécuter les saints mystères dans les lieux
+interdits, et des exécutions de deux ou trois de ses sujets, exécutions que
+la bulle pontificale qualifiait de meurtres. Manfred, comme on le pense
+bien, se rit de cet ordre et refusa d'obéir.
+
+Alors Urbain IV se tourna vers la France, son pays natal. Le saint roi
+Louis régnait. Le pape lui offrit le royaume de Sicile pour lui ou pour
+un de ses fils. Mais Louis avait un coeur d'or; c'était la loyauté, la
+noblesse et la justice faites homme. Tout en révérant les décisions du
+Saint-Père, il lui sembla instinctivement qu'il n'avait pas le droit de
+prendre une couronne posée légitimement sur la tête d'un autre, et dont
+à défaut de cet autre son neveu était héritier. Il exprima des scrupules
+qu'une longue lettre d'Urbain IV ne put vaincre. Le pape alors se tourna
+vers Charles d'Anjou, frère du roi, et lui envoya le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou était une des puissantes organisations du XIIIe siècle,
+qui a vu naître tant d'hommes de fer. Il pouvait avoir à cette époque
+quarante-huit ans environ; c'était le frère puîné de saint Louis, avec
+lequel il avait fait la croisade d'Égypte, et dont il avait partagé la
+captivité à Mansourah. Il avait épousé Béatrix, la quatrième fille de
+Raimond Béranger, qui avait marié les trois autres: l'aînée, Marguerite, à
+Louis IX, roi de France; la seconde, Léonor, à Henri III, roi d'angleterre;
+et la troisième, à Richard, duc de Cornouailles et roi des Romains. Charles
+d'Anjou était donc, après les rois régnants, un des plus puissants princes
+du monde, car, comme fils de France, il possédait le duché d'Anjou, et,
+comme mari de Béatrix, il avait hérité du comté de Provence.
+
+En outre, dit Jean Villani, son historien, c'était un homme sage et prudent
+au conseil, preux et fort dans les armes, sévère et redouté des rois
+eux-mêmes, car il avait de hautes pensées qui l'élevaient aux plus hautes
+entreprises; car il était persévérant dans le bonheur et inébranlable dans
+l'adversité; car il était ferme et fidèle dans ses promesses, parlant peu,
+agissant beaucoup, ne riant presque jamais, ne prenant plaisir ni aux
+mimes, ni aux troubadours, ni aux courtisans; décent et grave comme un
+religieux, zélé catholique, et apte à rendre justice. Sa taille était haute
+et nerveuse, son teint olivâtre, son regard terrible. Il paraissait fait
+plus qu'aucun autre seigneur pour la majesté royale, demeurait douze ou
+quinze heures à cheval, couvert de son harnais de guerre sans paraître
+fatigué, ne dormait presque point, et s'éveillait toujours prêt au conseil
+ou au combat.
+
+Voilà l'homme sur lequel Urbain IV, dans son instinct de haine contre les
+Gibelins, avait jeté les yeux. Simon, cardinal de Sainte-Cécile, partit
+pour la France, et, au nom du pape, lui remit le bref d'investiture.
+
+Charles d'Anjou tenait ce bref à la main, lorsqu'en rentrant chez lui, il
+trouva sa femme en pleurs; cette douleur l'étonna d'autant plus que Béatrix
+avait près d'elle, à cette époque, les deux soeurs qu'elle aimait le plus,
+Marguerite et Léonor. En apercevant son mari, qu'elle n'attendait point,
+elle essaya de cacher ses larmes; mais ce fut inutilement. Charles lui
+demanda ce qu'elle avait; au lieu de lui répondre, Béatrix éclata en
+sanglots. Charles insista plus fortement encore, et alors Béatrix lui
+raconta que quelques minutes auparavant elle avait été faire une visite
+à ses deux soeurs, et qu'après les avoir embrassées, elle avait voulu
+s'asseoir auprès d'elles sur un fauteuil pareil au leur, mais qu'alors
+la reine d'Angleterre lui avait tiré ce fauteuil des mains et lui avait
+dit:--Vous ne pouvez vous asseoir sur un siège pareil au nôtre; prenez donc
+un tabouret ou tout au plus une chaise, car ma soeur est reine de France,
+et moi je suis reine d'Angleterre; tandis que vous n'êtes, vous, que
+duchesse d'Anjou et comtesse de Provence.
+
+Charles d'Anjou laissa errer sur ses lèvres un de ces sourires rares et
+amers qui assombrissaient son visage au lieu de l'éclairer; et, ayant
+embrassé Béatrix, il lui dit:
+
+--Allez retrouver vos soeurs, asseyez-vous sur un siège pareil à leurs
+sièges; car, si elles sont reines de France et d'Angleterre, vous êtes,
+vous, reine de Naples et de Sicile.
+
+Mais ce n'était pas le tout que de prendre un vain titre; il fallait en
+réalité conquérir le trône auquel ce titre était attaché. Charles leva
+un impôt sur ses vassaux d'Anjou et de Provence, Béatrix vendit tous ses
+bijoux, à l'exception de son anneau de mariage. Saint Louis lui-même,
+désireux de voir son frère occuper ailleurs qu'en France son esprit actif
+et entreprenant, vint à son aide; et Charles, grâce à tous ces moyens
+réunis, aux promesses qu'il fit, et dont son honneur et son courage étaient
+les garants, parvint à réunir une armée de cinq mille chevaux, quinze
+mille fantassins et dix mille arbalétriers. Mais, dans la hâte qu'il avait
+d'arriver à Rome et de remplir dans la ville pontificale l'office de
+sénateur, qui lui avait été déféré, il prit avec lui mille chevaliers
+seulement, s'embarqua sur une petite flotte de vingt galères qu'il tenait
+prête et fit voile pour Ostie, laissant la conduite de son armée à Robert
+de Béthune, son gendre.
+
+Manfred plaça à l'embouchure du Tibre le comte Guido Novello, qui
+commandait pour lui en Toscane. Le comte Guido Novello qui gouvernait les
+galères réunies de Pise et de Sicile, avait une flotte triple de celle de
+Charles d'Anjou; mais Dieu avait décidé que Charles d'Anjou serait roi. Il
+ouvrit la main et en laissa tomber la tempête; la tempête faillit jeter la
+flotte de Charles d'Anjou sur les côtes de Toscane, mais elle éloigna celle
+de Guido Novello des côtes romaines. Charles d'Anjou poussa en avant avec
+son vaisseau, aborda seul à Ostie; puis, se jetant sur une barque avec cinq
+ou six chevaliers seulement, il remonta le Tibre et vint loger au couvent
+de Saint-Paul-hors-les-murs, bien plus comme un fugitif que comme un
+conquérant.
+
+Pendant ce temps, Urbain IV était mort; mais, poursuivant son projet
+au-delà de sa vie, il avait, avant de mourir, créé une vingtaine de
+cardinaux auxquels il avait fait jurer de lui donner pour successeur le
+cardinal de Narbonne, français comme lui, et de plus sujet immédiat de
+Charles d'Anjou. Les cardinaux avaient tenu parole, et Guido Fulco, élu
+presque à l'unanimité pendant le temps même qu'il était en mission près de
+Charles, était monté sur le trône pontifical en prenant le nom de Clément
+IV.
+
+Charles avait donc la certitude d'être bien reçu à Rome; seulement, il n'y
+voulait faire son entrée qu'avec une suite digne d'un prince tel que lui.
+Il resta donc au couvent de Saint-Paul-hors-les-murs, au risque d'être
+enlevé par quelque parti de Gibelins, jusqu'au moment où les galères qu'il
+avait perdues dans la mer de Toscane arrivèrent à leur tour à Ostie.
+Charles assembla aussitôt ses chevaliers, et le 24 mai 1265, il fit son
+entrée dans la capitale du monde chrétien avec le titre solennel de
+défenseur de l'Église.
+
+Pendant ce temps, le reste de l'armée passait les Alpes, descendait dans
+le Piémont, traversait le Milanais, évitait Florence la gibeline, gagnait
+Ferrare, et, se recrutant partout des Guelfes qu'elle rencontrait sur son
+chemin, arrivait devant Rome dans les derniers jours de l'année 1265.
+
+Il était temps. Tous les sacrifices avaient été faits pour l'amener là:
+Charles d'Anjou et le pape y avaient épuisé leurs trésors; tous deux
+manquaient d'argent: il n'y avait donc pas une minute à perdre, il fallait
+marcher à l'ennemi, et payer les soldats par une victoire.
+
+Charles d'Anjou ne voulut pas même attendre le retour du printemps: il se
+mit à la tête de son armée, et, dans les premiers jours de février, il
+s'avança vers Naples par la route de Ferentino.
+
+En arrivant à Ceperano, les Français aperçurent les avant-postes ennemis,
+commandés par le comte de Caserte, beau-frère de Manfred: il défendait un
+passage du Garigliano, admirablement fortifié par la nature. Les Français
+examinèrent la position et reconnurent sa supériorité; décidés toutefois
+à traverser le fleuve, ils n'en marchèrent pas moins à l'ennemi; mais
+l'ennemi ne les attendit pas, et à leur grand étonnement leur livra le
+passage. Alors Charles d'Anjou reconnut qu'il y avait folie ou trahison
+parmi les lieutenants de Manfred, et en remercia Dieu tout haut.
+
+Le fleuve fut donc franchi sans que l'on frappât un coup de lance, et l'on
+s'avança vers les deux forteresses de Rocca et de San-Germano; celles-ci
+n'étaient point défendues par des Napolitains, mais par des Arabes; aussi
+la lutte fut-elle longue et sanglante. Enfin toutes deux furent escaladées,
+et, comme les Sarrasins qui les défendaient ne purent pas fuir, et
+dédaignèrent de se rendre, ils furent massacrés jusqu'au dernier.
+
+A la nouvelle de ces deux succès si inattendus, le découragement se mit
+parmi les Apuliens. Aquino ouvrit ses portes, les gorges d'Alifes furent
+livrées, et Charles et ses soldats débouchèrent dans les plaines de
+Bénévent, où les attendaient Manfred et son armée.
+
+On peut dire, sans exagération aucune, que l'Europe tout entière avait
+les yeux fixés sur ce petit coin de terre, où allait se décider la grande
+question guelfe et gibeline, qui séparait l'Italie et l'Allemagne depuis un
+siècle et demi; c'étaient le pape et l'empereur aux mains dans la personne
+de leurs lieutenants, et ces lieutenants étaient, non seulement deux des
+plus grands princes, mais encore deux des plus braves capitaines qui
+fussent au monde.
+
+Aussi ni l'un ni l'autre ne faillirent à leur renommée ni à leur destin.
+Charles d'Anjou, en apercevant les soldats de Manfred, se retourna vers ses
+chevaliers, et dit: «Comtes, barons, chevaliers et hommes d'armes, voici
+le jour que nous avons tant désiré: donc, au nom de Dieu et de Notre
+Saint-Père le pape, en avant!»
+
+Et alors il fit quatre brigades de sa cavalerie; la première, qui était de
+mille chevaliers français commandés par Guy de Montfort et le maréchal de
+Mirepoix; la seconde, qui était de neuf cents chevaliers provençaux et des
+auxiliaires romains, qu'il se réserva de mener lui-même; la troisième, qui
+était de sept cents chevaliers flamands, brabançons et picards, et qui fut
+mise sous les ordres de Robert de Flandres et de Gilles Lebrun, connétable
+de France; enfin la quatrième, qui se composait de quatre cents émigrés
+florentins, vieux débris de Monte-Aperto, et que conduisait Guido Guerra,
+cet éternel ennemi des Gibelins.
+
+Lorsque Manfred aperçut de son côté les troupes françaises, il s'arma, à
+l'exception de son casque, dont il attacha lui-même le cimier, qui était
+un aigle d'argent, afin de n'avoir plus qu'à le mettre sur sa tête;
+puis, montant à cheval, il s'avança au milieu de ses capitaines en
+disant:--Comtes et barons, c'est ici qu'il me faut vaincre en roi ou mourir
+en chevalier, quoique ce ne soit pas l'avis de quelques-uns de vous, je le
+sais; je ne ferai donc pas un pas pour éviter la bataille. Appareillez-vous
+sans plus tarder, car voici les Français qui viennent à nous!
+
+Et au même instant il disposa son armée en trois brigades: la première de
+douze cents chevaux allemands commandés par le comte Giordano Lancia, et
+la troisième de quatorze cents chevaux apuliens et sarrasins, dont il se
+réserva le commandement pour lui-même.--On voit que, pour l'un et l'autre
+parti, les historiens ne font aucun compte de l'infanterie.--Le fleuve
+Calore, qui coule devant Bénévent, séparait les deux armées.
+
+Au moment où Manfred prit ses dispositions pour soutenir la bataille et où
+il devint évident pour les Français qu'ils allaient en venir aux mains avec
+leurs ennemis, le légat du pape monta sur un bouclier que quatre hommes
+élevèrent sur leurs épaules; puis il bénit Charles d'Anjou et ses
+chevaliers, donnant à chacun l'absolution de ses péchés; et tous la
+reçurent à genoux comme devaient le faire des soldats du Christ et des
+défenseurs de l'Église.
+
+Les Français s'avancèrent vers la rivière avec lenteur et précaution, car
+ils ignoraient par quel moyen ils pourraient la franchir, lorsqu'ils virent
+les archers sarrasins qui leur en épargnaient la peine en la traversant
+eux-mêmes et en venant au-devant d'eux. Ces archers sarrasins passaient,
+avec les anglais, pour les plus adroits tireurs de la terre, et ils étaient
+bien autrement légers et rapides que ceux-ci. Aussi l'infanterie française,
+mal armée, sans cuirasses, et ayant à peine quelques jaques rembourrées ou
+quelques casques en cuir, ne put-elle tenir contre la nuée de flèches que
+les voltigeurs arabes firent pleuvoir sur elle, et se retira-t-elle en
+désordre. Alors Guy de Montfort et le maréchal de Mirepoix, craignant que
+cet échec n'ébranlât la confiance du reste de l'armée, fondirent sur les
+archers avec la première brigade, en criant; Montjoie, chevaliers! Les
+archers n'essayèrent pas même de résister à cette avalanche de fer qui
+roulait sur eux; ils se dispersèrent dans la plaine, fuyant mais tirant
+toujours. Les chevaliers français, ardents à leur poursuite, commencèrent
+à se débander; alors le comte Galvano, qui commandait la première brigade,
+pensant que le moment était venu de charger cette troupe en désordre, leva
+sa lance en criant: _Souabe, Souabe, chevaliers!_ et, descendant à son tour
+dans la plaine, vint donner dans le flanc de la brigade française, qu'il
+coupa presque en deux. Mais aussitôt le comte de Galvano se vit chargé
+lui-même par Guido Guerra et ses Guelfes; en même temps le cri: Aux
+chevaux, aux chevaux! circula dans les brigades française et florentine.
+Les chevaliers de Charles d'Anjou commencèrent à frapper les animaux
+au lieu de frapper les hommes: les chevaux, moins bien armés que les
+cavaliers, se renversèrent les uns sur les autres; le trouble commença de
+se mettre parmi les cavaliers allemands. La seconde brigade de Manfred,
+commandée par le comte Giordano Lancia, et composée de Toscans et de
+Lombards, vint à leur secours, mais leur charge, mal dirigée, rencontra les
+Allemands qui commençaient à fuir, et, au lieu de rétablir le combat, ne
+fit qu'augmenter le désordre. En ce moment, Charles d'Anjou fit passer
+l'ordre à sa troisième bataille de donner. Les Allemands, les Lombards et
+les Toscans de Manfred se trouvèrent presque enveloppés: au milieu de tout
+cela, on reconnaissait les Guelfes, qui, ayant à venger la défaite de
+Monte-Aperto, faisaient merveille et frappaient les plus rudes coups. Les
+archers sarrasins étaient devenus inutiles, car la mêlée était telle que
+leurs flèches tombaient également sur les Allemands et sur les Français.
+Manfred pensa qu'il ne fallait rien moins que sa présence et celle des
+douze cents hommes de troupes fraîches qu'il s'était réservés pour rétablir
+la bataille, et ordonna à ses capitaines de se préparer à le suivre. Mais,
+au lieu de le seconder, les barons de la Pouille, le grand-trésorier
+comte de la Cerra et le comte de Caserte tournèrent bride et s'enfuirent,
+entraînant avec eux neuf cents hommes à peu près. C'est alors que Manfred
+vit que l'heure était venue, non plus de vaincre en roi, mais de mourir en
+chevalier: ayant regardé autour de lui, et voyant qu'il lui restait encore
+environ trois cents lances, il prit son casque des mains de son écuyer;
+mais, au moment où il le posait sur sa tête, l'aigle d'argent qui en
+formait le cimier tomba sur l'arçon de sa selle.--C'est un signe de Dieu,
+murmura Manfred; j'avais attaché ce cimier de mes propres mains, et
+ce n'est point le hasard qui le détache. N'importe! en avant, Souabe,
+chevaliers!--Et, abaissant sa visière et mettant sa lance en arrêt, il alla
+donner dans le plus épais de l'armée française, où il disparut, n'ayant
+plus rien qui le distinguât des autres hommes d'armes. Bientôt la lutte
+s'affaiblit de la part des Allemands. Les Toscans et les Lombards lâchèrent
+pied; Charles d'Anjou, avec ses neuf cents chevaliers provençaux, se
+rua sur ceux qui tenaient encore; les Gibelins, sans chef, sans ordres,
+appelant Manfred qui ne répondait pas, prirent la fuite; les vainqueurs les
+poursuivirent pêle-mêle et traversèrent Bénévent avec eux. Nul n'essaya de
+rallier les vaincus, et en un seul jour, en une seule bataille, en cinq
+heures à peine, la couronne de Naples et de Sicile échappa aux mains de la
+maison de Souabe et roula aux pieds de Charles d'Anjou.
+
+Les Français ne s'arrêtèrent que lorsqu'ils furent las de tuer. Leur perte
+avait été grande, mais celle des Gibelins fut terrible. Pierre des Uberti
+et Giordano Lancia furent pris vivants; la soeur de Manfred, sa femme
+Sibylle et ses enfants, furent livrés et s'en allèrent mourir dans les
+cachots de la Provence; enfin cette belle armée, si pleine de courage et
+d'espoir le matin, semblait s'être évanouie comme une vapeur, et il n'en
+restait que les cadavres couchés sur le champ de bataille.
+
+Pendant trois jours on chercha Manfred, car la victoire de Charles d'Anjou
+était incomplète si l'on ne retrouvait Manfred mort ou vif. Pendant trois
+jours on examina un à un les chevaliers qui avaient été tués; enfin un
+valet allemand le reconnut, mit son cadavre en travers sur un âne, et
+l'amena à Bénévent, dans la maison qu'habitait Charles; mais, comme Charles
+ne connaissait pas Manfred, et craignait qu'on ne le trompât, il ordonna
+de coucher ce cadavre tout nu au milieu d'une grande salle, puis il appela
+près de lui Giordano Lancia. Pendant qu'on obéissait à son ordre, Charles
+tira une chaise près du cadavre et s'assit pour le regarder; il avait deux
+larges et profondes blessures, l'une à la gorge et l'autre au côté droit de
+la poitrine, et des meurtrissures par tout le corps, ce qui indiquait qu'il
+avait reçu un grand nombre de coups avant de tomber.
+
+Pendant l'examen que faisait Charles de ce corps tout mutilé, la porte
+s'ouvrit, et Giordano Lancia apparut. A peine eut-il jeté un coup d'oeil
+sur le cadavre, quoiqu'il eût le visage couvert de sang, qu'il s'écria en
+se frappant le front: «O mon maître! mon maître! que sommes-nous devenus!»
+Charles d'Anjou n'en demanda point davantage, il savait tout ce qu'il
+désirait savoir: ce cadavre était bien celui de Manfred.
+
+Alors les chevaliers français qui avaient été quérir Giordano Lancia, et
+qui étaient entrés derrière lui, demandèrent à Charles d'Anjou de faire
+au moins enterrer en terre sainte celui qui trois jours auparavant était
+encore roi de deux royaumes. Mais Charles répondit: «Ainsi ferais-je
+volontiers; mais, comme il est excommunié, je ne le puis.» Les chevaliers
+courbèrent la tête, car ce que disait Charles était vrai, et la malédiction
+pontificale poursuivait l'excommunié jusqu'au-delà de la mort. On se
+contenta donc de lui creuser une fosse au pied du pont de Bénévent, et de
+rejeter la terre sur lui, sans mettre sur cette tombe isolée aucune marque
+de ce qu'avait été celui qu'elle renfermait. Cependant, les vainqueurs
+ne pouvant souffrir que le lieu où reposait un si grand capitaine restât
+ignoré, chaque soldat prit une pierre, et alla la déposer sur sa fosse;
+mais le légat ne voulut pas même permettre que les restes de Manfred
+reposassent sous ce monument élevé par la pitié de ses ennemis; il fit
+exhumer le cadavre, et, ayant ordonné qu'on le portât hors des Etats
+romains, le fit jeter sur les bords de la rivière Verte, où il fut dévoré
+par les corbeaux et par les animaux de proie.
+
+Avec Charles d'Anjou, le pape, et par conséquent les Guelfes, triomphaient
+par toute l'Italie; c'était à Florence qu'était pour le moment la puissance
+gibeline. Une révolte qui s'éleva le jour même où l'on apprit la bataille
+de Bénévent la renversa; puis, pour ne lui laisser ni le temps, ni les
+moyens de se reconnaître, Charles d'Anjou envoya un de ses lieutenants en
+Sicile et marcha sur Florence.
+
+Florence lui ouvrit ses portes comme elle devait le faire deux cents
+ans plus tard à Charles VIII; Florence lui donna des fêtes; Florence le
+conduisit voir, en grande pompe, son tableau de la Madone, que venait
+d'achever Cimabue.
+
+Pendant ce temps les capitaines français se partageaient le royaume, et
+les soldats pillaient les villes; cette conduite, qui devait dépopulariser
+promptement le nouveau roi, rendit quelque espoir aux Gibelins: ils
+tournèrent les yeux vers l'Allemagne; là était la seule étoile qui brillât
+dans leur ciel. Conradin, fils de Conrad, petit-fils de Frédéric, neveu de
+Manfred, élevé à la cour de son aïeul le duc de Bavière, venait d'atteindre
+sa seizième année. C'était un jeune homme plein d'âme et de coeur, qui
+n'attendait que le moment de régner ou de mourir: il bondit de joie et
+d'espérance lorsque les messages des Gibelins lui annoncèrent que ce moment
+était venu.
+
+Sa mère, Elisabeth, l'avait élevé pour le trône; c'était une femme au
+noble coeur et à la puissante pensée: elle vit avec douleur arriver ces
+messagers; mais, loin de mettre son amour maternel entre eux et son fils,
+elle laissa les hommes décider de ces choses souveraines dont les hommes
+seuls doivent être les arbitres.
+
+Il fut décidé que Conradin marcherait à la tête des Gibelins, et, soutenu
+par l'empereur, tenterait de reconquérir le royaume de ses pères.
+
+Toute la noblesse d'Allemagne accourut autour de Conradin. Frédéric, duc
+d'Autriche, orphelin comme lui, dépouillé de ses États comme lui, jeune et
+courageux comme lui, s'offrit pour être son second dans ce terrible duel.
+Conradin accepta. Les deux jeunes gens jurèrent que rien ne les pourrait
+séparer, pas même la mort, se mirent à la tête de dix mille hommes de
+cavalerie, rassemblés par les soins de l'empereur, du duc de Bavière et du
+comte de Tyrol, et arrivèrent à Vérone vers la fin de l'année 1267.
+
+Charles d'Anjou avait d'abord l'intention de fermer le passage de Rome à
+son jeune rival, et de l'attendre entre Lucques et Pise, appuyé de toute la
+puissance des Guelfes de Florence. Mais les exactions de ses ministres, les
+violences de ses capitaines, et le pillage de ses soldats, avaient excité
+une révolte dans ses nouveaux États. Il avait bien écrit à Clément IV de
+l'aider de sa parole et de son trésor; mais Clément, indigné lui-même de ce
+qui se passait presque sous ses yeux, lui avait répondu:
+
+«Si ton royaume est cruellement spolié par tes ministres, c'est à toi seul
+qu'on doit s'en prendre, puisque tu as conféré tous les emplois à des
+brigands et à des assassins, qui commettent dans tes États des actions dont
+Dieu ne peut supporter la vue. Ces hommes infâmes ne craignent pas de se
+souiller par des viols, des adultères, d'injustes exactions, et toutes
+sortes de brigandages. Tu cherches à m'attendrir sur ta pauvreté; mais
+comment puis-je y croire? Eh quoi! tu peux ou tu ne sais pas vivre avec les
+revenus d'un royaume dont l'abondance fournissait à un souverain tel que
+Frédéric, déjà empereur des Romains, de quoi satisfaire à des dépenses plus
+grandes que les tiennes, de quoi rassasier l'avidité de la Lombardie, de la
+Toscane, des deux Marches et de l'Allemagne entière, et qui lui donnait en
+outre les moyens d'accumuler d'immenses richesses!»
+
+Force avait donc été à Charles d'Anjou de revenir à Naples et d'abandonner
+le pape, qui l'abandonnait. Quant à la révolte, à peine de retour dans sa
+capitale, il l'avait prise corps à corps, et l'avait vite étouffée entre
+ses bras de fer.
+
+Clément IV, qui ne pouvait pas compter sur Rome, mal fortifiée et incapable
+de soutenir un siège, se retira à Viterbe. De là il envoya trois fois à
+Conradin l'ordre de licencier son armée et de venir pieds nus recevoir,
+aux genoux du prince des apôtres, la sentence qu'il lui plairait de porter
+contre lui. Mais le fier jeune homme, tout enivré des acclamations qui
+l'avaient accueilli à Pise, et qui de Pise le suivaient jusqu'à Sienne,
+n'avait pas même daigné répondre aux lettres du Saint-Père, et Clément, le
+jour de Pâques, avait prononcé la sentence d'excommunication contre lui et
+ses partisans, qui le déclarait déchu du titre de roi de Jérusalem, le seul
+que lui eût laissé son oncle Manfred en le dépouillant de ses États, et qui
+déliait ses vassaux de leur serment de fidélité.
+
+Quelques jours après, on vint annoncer à Clément IV que Conradin venait
+de battre à Pontavalle Guillaume de Béselve, maréchal de Charles. Clément
+était en prière; il releva la tête, et se contenta de prononcer ces mots:
+
+--Les efforts de l'impie se dissiperont en fumée.
+
+Le surlendemain, on vint dire au pape que l'armée gibeline était en vue
+de la ville. Le pape monta sur les remparts, et de là il vit Conradin
+et Frédéric qui, n'osant pas l'attaquer, faisaient du moins passer
+orgueilleusement leurs dix mille hommes sous ses yeux. Un des cardinaux,
+effrayé de voir tant de braves hommes d'armes de fière mine, s'écria alors:
+
+--O mon Dieu! quelle puissante armée!
+
+--Ce n'est point une armée, répondit Clément IV; c'est un troupeau que l'on
+mène au sacrifice.
+
+Clément parlait au nom du Seigneur, et le Seigneur devait ratifier ce qu'il
+avait dit.
+
+Comme l'avait prévu Clément, Rome ne fit aucune résistance; le sénateur
+Henri de Castille vint ouvrir la porte de ses propres mains. Conradin
+s'arrêta huit jours dans la capitale du monde chrétien pour y faire reposer
+son armée et retrouver les trésors que son approche avait fait enfouir dans
+les églises: puis, à la tête de cinq mille gens d'armes, il passa sous
+Tivoli, traversa le val de Celle et entra dans la plaine de Tagliacozzo.
+C'était là que l'attendait Charles d'Anjou.
+
+Malgré le besoin que le prince français aurait eu en pareille occasion de
+toutes ses bonnes lances, il n'avait pu les réunir autour de lui, forcé
+qu'il avait été de mettre des garnisons dans toutes les villes de Calabre
+et de Sicile; mais il avait tourné les yeux vers un allié tout naturel:
+c'était Guillaume de Villehardoin, prince de Morée; il lui avait donc écrit
+pour lui demander du secours, et Villehardoin, traversant l'Adriatique,
+était accouru avec trois cents hommes.
+
+Villehardoin était près de Charles d'Anjou, avec son grand-connétable
+Jadie, et messire Jean de Tournay, seigneur de Calavrita, lorsqu'on
+commença d'apercevoir l'armée de Conradin. Vêtu d'un costume léger, moitié
+grec moitié français, montant un de ces rapides coursiers d'Elide dont
+Homère vante la vélocité, il demanda à Charles d'Anjou la permission de
+partir en éclaireur, pour reconnaître l'armée allemande; cette permission
+accordée, Guillaume de Villehardoin lâcha la bride à son cheval, et, suivi
+de deux des siens, il alla se mettre en observation sur un monticule d'où
+il dominait toute la plaine.
+
+L'armée de Conradin était d'un tiers plus forte à peu près que celle du duc
+d'Anjou, et toute composée des meilleurs chevaliers d'Allemagne. Guillaume
+revint donc trouver Charles avec un visage sérieux, car, si brave prince
+qu'il fût, il ne se dissimulait pas toute la gravité de la position.
+
+Le roi causait avec un vieux chevalier français, plein de sens et de
+courage, bon au conseil, bon au combat; c'était le sire de Saint-Valéry: le
+sire de Saint-Valéry, tout éloigné qu'il était resté des Allemands, n'avait
+pas moins remarqué la supériorité de leur nombre, et il essayait de calmer
+l'ardeur du roi, qui, sans rien calculer, voulait s'en remettre à Dieu et
+marcher droit à l'ennemi, lorsque, comme nous l'avons dit, Guillaume de
+Villehardoin arriva.
+
+Aux premiers mots que prononça le prince, Saint-Valéry vit que c'était un
+renfort qui lui arrivait, et insista davantage encore pour que Charles
+d'Anjou se laissât guider par leurs deux avis. Charles d'Anjou alors
+s'en remit à eux, et Guillaume de Villehardoin et Allard de Saint-Valéry
+arrêtèrent le plan de bataille, qui fut communiqué au roi, et adopté par
+lui à l'instant même.
+
+On forma trois corps de cavalerie légère, composés de Provençaux, de
+Toscans, de Lombards et de Campaniens; on donna à chaque corps un chef
+parlant sa langue et connu de lui, puis on mit ces trois chefs sous le
+commandement de Henri de Cosenze, qui était de la taille du roi, et qui
+lui ressemblait de visage; en outre, Henri revêtit la cuirasse de Charles
+d'Anjou et ses ornements royaux, afin d'attirer sur lui tout l'effort des
+Allemands.
+
+Ces trois corps devaient engager la bataille, puis, la bataille engagée,
+paraître plier d'abord et fuir ensuite à travers les tentes que l'on
+laisserait tendues et ouvertes, afin que les Allemands ne perdissent rien
+des richesses qu'elles contenaient. Selon toute probabilité, à la vue de
+ces richesses, les vainqueurs cesseraient de poursuivre les ennemis et se
+mettraient à piller. En ce moment, les trois brigades devaient se rallier,
+sonner de la trompette, et à ce signal Charles d'Anjou, avec six cents
+hommes, et Guillaume de Villehardoin avec trois cents, devaient prendre en
+flanc leurs ennemis et décider de la journée.
+
+De son côté, Conradin divisa son armée en trois corps, afin que le mélange
+des races n'amenât point de ces querelles si fatales un jour de combat; il
+donna les Italiens à Galvano de Lancia, frère de cet autre Lancia qui avait
+été fait prisonnier à la bataille de Bénévent; les Espagnols à Henri de
+Castille, le même qui avait ouvert les portes de Rome; enfin, il prit pour
+lui et Frédéric les Allemands, qui l'avaient suivi du fond de l'empire.
+
+Ces dispositions prises de chaque côté, Charles jugea que le moment était
+venu de les mettre à exécution; il renouvela à Henri de Cosenze et à ses
+trois lieutenants les instructions qu'il leur avait déjà données, et cette
+poignée d'hommes, qui pouvait monter à deux mille cinq cents cavaliers,
+s'avança au devant de Conradin.
+
+Les chefs de l'armée impériale, voyant au premier rang l'étendard de
+Charles d'Anjou et croyant le reconnaître lui-même à ses ornements royaux
+et à son armure dorée, ne doutèrent point qu'ils n'eussent en face d'eux
+toute l'armée guelfe. Or, comme il était facile de voir qu'elle était de
+moitié moins nombreuse que l'armée gibeline, leur courage s'en augmenta; et
+Conradin ayant fait entendre le cri de _Souabe, chevaliers!_ mit sa lance
+en arrêt, et chargea le premier sur les Provençaux, les Lombards et les
+Toscans.
+
+Le choc fut rude; on avait dit aux chefs de ne tenir que le temps suffisant
+pour faire croire aux impériaux à une victoire sérieuse; mais, quand tant
+de braves chevaliers se virent aux mains, ils eurent honte de lâcher pied,
+même pour faire tomber leurs ennemis dans une embuscade; ils se défendirent
+donc avec tant d'acharnement, que Charles d'Anjou, ne comprenant rien à la
+non exécution de ses ordres, quitta la petit vallon où il était caché avec
+ses six cents hommes, et monta sur une colline pour voir ce qui se passait.
+
+La lutte était terrible; tous les efforts des impériaux s'étaient
+concentrés sur le point où ils avaient cru reconnaître le roi; Henri de
+Cosenze avait été entouré, et craignant, s'il se rendait, qu'on ne reconnût
+qu'il n'était pas le vrai roi, il voulait se faire tuer. De leur côté, ses
+lieutenants et ses soldats ne voulaient point l'abandonner, et au lieu
+de fuir tenaient ferme. En les voyant entourés ainsi et lutter si
+courageusement contre des forces doubles des leurs, Charles d'Anjou voulait
+abandonner le plan de bataille et courir à leur secours; mais Allard de
+Saint Valéry le retint. En ce moment Henri de Cosenze tomba percé de coups,
+et les autres lieutenants, perdant l'espoir de le sauver, donnèrent l'ordre
+de retraite, qui bientôt se changea en déroute.
+
+Alors ce qui avait été prévu arriva, les soldats de Charles d'Anjou et ceux
+de Conradin se jetèrent pêle-mêle à travers le camp, les uns fuyant, les
+autres poursuivant; mais à peine les impériaux eurent-ils vu les tentes
+ouvertes, qu'attirés par les étoffes précieuses, par les vases d'argent,
+par les armures splendides qu'elles renfermaient, croyant d'ailleurs
+Charles d'Anjou tué et son armée dispersée, ils rompirent leurs rangs et
+se mirent à piller. Vainement les deux jeunes gens firent-ils tous leurs
+efforts pour les maintenir; leur voix ne fut point entendue, ou ceux qui
+l'entendirent ne l'écoutèrent point, et à peine si de leurs cinq mille
+hommes d'armes, il en resta autour d'eux cinq cents avec lesquels ils
+continuèrent de poursuivre les fugitifs; tous les autres s'arrêtèrent, et,
+rompant l'ordonnance, s'éparpillèrent par la plaine.
+
+C'était le moment si impatiemment attendu par Charles d'Anjou. Avant même
+que les fuyards donnassent, en sonnant de la trompette, le signal convenu,
+il se dressa sur ses arçons, et, criant: _Montjoie! Montjoie, chevaliers!_
+il vint donner avec ses six cents hommes de troupes fraîches au milieu
+des pillards, qui étaient si loin de s'attendre à cette surprise, que, le
+prenant pour un détachement des leurs qui rejoignait le corps d'armée, ils
+ne se mirent pas même en défense. De son côté Villehardoin arrivait comme
+la foudre; en même temps on entendit la trompette des troupes légères:
+l'armée de Conradin était prise entre trois murailles de fer.
+
+Avant que les Allemands eussent reconnu le piège dans lequel ils venaient
+de tomber, ils étaient perdus; aussi n'essayèrent-ils pas même de résister,
+et commencèrent-ils à fuir par toutes les ouvertures que leur présentaient
+entre elles les trois batailles de leurs ennemis. Conradin voulait se faire
+tuer sur la place; mais Frédéric et Galvano Lancia prirent chacun son
+cheval par la bride et l'emmenèrent au galop, malgré ses efforts pour se
+débarrasser d'eux.
+
+Ils firent quarante-cinq milles ainsi, ne s'arrêtant qu'une seule fois pour
+faire manger leurs chevaux; enfin ils arrivèrent à Astur, villa située à un
+mille de la mer. Là, ils furent reconnus pour des Allemands par des gens
+du seigneur de Frangipani, à qui appartenait cette villa, et qui allèrent
+prévenir leur maître que cinq ou six hommes, couverts de sang et de
+poussière, avaient mis pied à terre et venaient de faire prix avec un
+pêcheur pour les conduire en Sicile: le départ était fixé à la nuit
+suivante.
+
+Le seigneur de Frangipani, après quelques questions sur la manière dont les
+Allemands étaient vêtus, ayant appris qu'ils étaient couverts de cuirasses
+dorées et portaient des couronnes sur leurs casques, ne douta plus que ce
+ne fussent d'illustres fugitifs; il fut encore confirmé dans cette idée
+lorsqu'il apprit dans la journée que Conradin avait été battu par Charles
+d'Anjou. Alors, l'idée lui vint que l'un de ces fugitifs était peut-être
+le prétendant lui-même, et il comprit que, si cela était ainsi, et s'il
+pouvait le livrer à Charles d'Anjou, celui-ci lui paierait son ennemi
+mortel au poids de l'or.
+
+En conséquence, s'étant informé à quelle heure les fugitifs devaient
+s'embarquer, il fit préparer une barque du double plus grande que celle
+qui leur était destinée, y fit coucher une vingtaine d'hommes d'armes, s'y
+rendit lui-même lorsque la nuit commença de tomber, et, caché dans une
+petite crique, il attendit que le pêcheur mît à la voile: à peine y fut-il,
+qu'il appareilla à son tour, et, comme sa barque était de moitié plus
+grande que celle qu'il poursuivait, il l'eut bientôt rejointe et même
+dépassée. Alors il se mit en travers, et, coupant le chemin aux fugitifs,
+il leur ordonna de se rendre. Conradin essaya de se mettre en défense, mais
+il n'avait que quatre hommes avec lui, et le seigneur de Frangipani en
+avait vingt; il fallut donc céder au nombre, et les deux jeunes gens furent
+ramenés prisonniers, avec leur suite, à la tour d'Astur.
+
+Le seigneur de Frangipani ne s'était pas trompé: il reçut de Charles
+d'Anjou la seigneurie de Pilosa, située entre Naples et Bénévent, et livra,
+en échange, ses prisonniers au roi de Sicile.
+
+Une fois maître du dernier rival qu'il crût devoir craindre, Charles
+d'Anjou hésita entre la mort et une prison éternelle: la mort était plus
+sûre, mais aussi c'était un exemple bien terrible à donner au monde, que
+de faire tomber la tête d'un jeune roi de dix-sept ans sous la hache du
+bourreau. Il crut alors devoir en référer au pape, et lui fit demander
+conseil.
+
+L'inflexible Clément IV se contenta de répondre cette seule ligne, terrible
+par son laconisme même.
+
+_Vita Corradini, mors Caroli.--Mors Corradini, vita Caroli_.
+
+Dès lors Charles n'hésita plus; un crime autorisé par le pape cessait
+d'être un crime et devenait un acte de justice. Il convoqua donc un
+tribunal: ce tribunal se composait de deux députés de chacune des deux
+villes de la Terre de Labour et de la Principauté. Conradin fut amené
+devant ce tribunal, sous l'accusation de s'être révolté contre son
+souverain légitime, d'avoir méprisé l'excommunication de l'Église, de
+s'être allié avec les Sarrasins, d'avoir pillé les couvents et les églises
+de Rome.
+
+Une seule voix osa s'élever en faveur de Conradin: celui qui donna cette
+preuve de courage s'appelait Guido de Lucaria; un seul homme se présenta
+pour lire la sentence: l'histoire n'a pas conservé le nom de celui qui
+donna cette preuve de lâcheté. Seulement, Villani raconte que ce juge
+avait à peine fini la lecture régicide, que Robert, comte de Flandre,
+propre gendre de Charles d'Anjou, se leva, et, tirant son estoc, lui en
+donna un coup à travers la poitrine en s'écriant:
+
+--Tiens, voici pour t'apprendre à oser condamner à mort un aussi noble et
+si gentil seigneur.
+
+Le juge tomba en jetant un cri, et expira presque au même instant. Et il
+n'en fut pas autre chose de ce meurtre, ajoute Villani, le roi et toute sa
+cour ayant reconnu que Robert de Flandre venait de se conduire en vaillant
+seigneur.
+
+Conradin n'était pas présent lorsque l'arrêt fut prononcé; on descendit
+alors dans sa prison, et on le trouva jouant aux échecs avec Frédéric.
+
+Les deux jeunes gens, sans se lever, écoutèrent la sentence que leur lut le
+greffier; puis, la lecture achevée, ils se remirent à leur partie.
+
+Le supplice était fixé pour le lendemain huit heures du matin: Conradin y
+fut conduit accompagné de Frédéric, duc d'Autriche, des comtes Gualferano
+et Bartolomeo Lancia, Gérard et Gavano Donoratico de Pise. La seule grâce
+que Charles d'Anjou lui eût accordée était d'être exécuté le premier.
+
+Arrivé au pied de l'échafaud, Conradin repoussa les deux bourreaux qui
+voulaient l'aider à monter l'échelle, et monta seul d'un pas ferme.
+
+Arrivé sur la plate-forme, il détacha son manteau, puis, s'agenouillant, il
+pria un instant.
+
+Pendant qu'il priait, ayant entendu le bourreau qui s'approchait de lui, il
+fit signe qu'il avait fini, et, se relevant en effet:
+
+--O ma mère! ma mère! dit-il à haute voix, quelle profonde douleur te
+causera la nouvelle qu'on va te porter de moi!
+
+A ces mots, qui furent entendus de la foule, quelques sanglots éclatèrent;
+Conradin vit que parmi ce peuple il lui restait encore des amis, et
+peut-être des vengeurs.
+
+Alors il tira son gant de sa main, et le jetant au milieu de la place:
+
+--Au plus brave, cria-t-il.
+
+Et il présenta sa tête au bourreau.
+
+Frédéric fut exécuté immédiatement après lui, et ainsi s'accomplit la
+promesse que les deux jeunes gens s'étaient faite, que la mort même ne
+pourrait les séparer.
+
+Puis vint le tour de Gualferano et de Bartolomeo Lancia, et des comtes
+Gérard et Gavano Donoratico de Pise.
+
+Le gant jeté par Conradin au milieu de la foule fut ramassé par Henri
+d'Apifero, qui le porta à don Pierre d'Aragon, seul et dernier héritier de
+la maison de Souabe comme mari de Constance, fille de Manfred.
+
+
+
+
+JEAN DE PROCIDA
+
+
+Vers la fin de l'année 1268, il y avait à Salerne un noble sicilien qui
+s'appelait Jean, et qui était seigneur de l'île de Procida; aussi était-il
+généralement connu sous le nom de Jean de Procida. Jean pouvait alors être
+âgé de trente-quatre ou trente-cinq ans.
+
+Quoique jeune encore, sa réputation était grande, non seulement dans la
+noblesse, car, outre sa seigneurie de Procida, il était encore seigneur
+de Tramonte et du Cajano, de son chef, et du chef de sa femme seigneur de
+Pistiglioni, mais dans les armes, car il avait combattu avec Frédéric, et
+dans l'administration, car il avait fait exécuter le port de Palerme.
+Enfin son nom n'était pas moins illustre dans les sciences: en effet, Jean
+s'était adonné tout particulièrement à la médecine, et il avait guéri
+des maladies que les plus grands mires de l'époque regardaient comme
+incurables.
+
+A la mort de Manfred, dont il était grand-protonotaire, il s'était rallié à
+Charles d'Anjou, qui l'avait fait membre de son conseil; mais, soit, comme
+le disent les uns, qu'il se fût aperçu que Charles d'Anjou était l'amant de
+sa femme Pandolfina, soit que la mort tragique de Conradin l'eût détaché de
+son nouveau roi, il quitta Salerne et passa en Sicile sans que ce départ
+fît naître aucun soupçon, car il était déjà absent depuis deux ans lorsque
+Charles d'Anjou, au moment de partir lui-même pour Tunis avec Louis IX son
+frère, permit à deux de ses favoris nommés, l'un Gautier Carracciolo, et
+l'autre Manfredo Commacello, d'aller le consulter sur une maladie dont ils
+étaient atteints.
+
+On connaît le résultat de la croisade: Louis IX, se fiant au Dieu pour
+lequel il s'était armé, débarqua sur le rivage d'Afrique au moment des
+grandes chaleurs, sans attendre, comme le lui avait conseillé son frère,
+que les pluies les eussent tempérées. La peste se mit dans l'armée, et le
+héros chrétien mourut martyr le 25 août 1270.
+
+Charles d'Anjou prit le commandement de l'armée, alla assiéger Tunis;
+mais, au lieu d'y presser le roi maure à la dernière extrémité, comme le
+demandaient peut-être et la mémoire de son frère et l'intérêt de l'église,
+il traita avec lui à la condition qu'il se reconnaîtrait tributaire de
+la Sicile, et, ramenant ses vaisseaux vers son royaume, au lieu de les
+conduire à Jérusalem, il débarqua à Trapani au milieu d'une effroyable
+tempête. Déclarant alors que la croisade était finie, il invita chaque
+prince à rentrer dans ses États, et donna l'exemple lui-même en faisant
+voile pour Naples, sa capitale.
+
+Cependant Jean de Procida, après avoir parcouru toute la Sicile et s'être
+assuré que chacun, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, y gardait un
+coeur sicilien, avait cherché sur tous les trônes d'Europe quel était le
+prince qui avait à la fois le plus de droits et d'intérêt à renverser
+Charles d'Anjou du trône de Naples et de Sicile, et il avait reconnu
+que c'était don Pierre d'Aragon, gendre de Manfred, et cousin du jeune
+Conradin, qui venait d'être si cruellement mis à mort sur la place du
+Marché-Neuf, à Naples.
+
+Il s'était donc rendu à Barcelone, où il avait trouvé le roi don Pierre et
+la reine, sa femme, fort douloureusement attristés de cette destruction qui
+s'était mise dans leur famille.
+
+Mais don Pierre était un prince sage qui ne faisait rien que gravement et
+sûrement; il avait reçu, avec de grands honneurs, Henri d'Apifero, qui
+lui avait apporté le gant de Conradin, et, quoique dès cette époque sa
+résolution eût sans doute été prise, il s'était contenté de suspendre ce
+gant au pied de son lit, entre son épée et son poignard, mais sans rien
+dire ni sans rien promettre. Au reste, il avait offert à Henri d'Apifero de
+rester à sa cour, lui promettant qu'il y serait traité à l'égal des plus
+grands seigneurs de Castille, de Valence et d'Aragon. Henri y était resté
+trois ans, espérant que le roi don Pierre prendrait quelque parti hostile à
+l'égard de Charles d'Anjou; mais, malgré les pleurs de sa femme Constance,
+malgré la présence accusatrice de Henri, il ne lui avait plus parlé de
+la cause de son voyage; et le chevalier, croyant qu'il l'avait oubliée,
+s'était retiré sans rien dire, et était monté sur un vaisseau qui s'en
+allait en croisade.
+
+Ce fut quelque temps après son départ que Jean de Procida arriva.
+
+Jean demanda une audience au roi don Pierre, et l'obtint aussitôt, car sa
+réputation s'était étendue jusqu'en Castille, et l'on savait à la fois que
+c'était un vaillant homme d'armes, un loyal conseiller et un grand médecin.
+Il dit à don Pierre tout ce qu'il venait de voir de ses propres yeux, et
+comment la Sicile était prête à se révolter. Le roi d'Aragon l'écouta d'un
+bout à l'autre sans rien dire, et, lorsqu'il eut fini, le conduisant dans
+sa chambre, il lui montra pour toute réponse le gant de Conradin cloué au
+pied de son lit, entre son poignard et son épée.
+
+C'était une réponse; si claire qu'elle fût cependant, elle n'était
+point assez précise pour Jean de Procida. Aussi, quelques jours après,
+sollicita-t-il une nouvelle audience, et, plus hardi cette fois que la
+première, pressa-t-il don Pierre de s'expliquer. Mais don Pierre, qui,
+comme le dit son historien Ramon de Muntaneo, était un prince qui songeait
+toujours au commencement, au milieu et à la fin, se contenta de lui
+répondre qu'avant de rien entreprendre, un roi devait songer à trois
+choses:
+
+1° Ce qui pouvait l'aider ou le contrarier dans son entreprise;
+
+2° Où il trouverait l'argent nécessaire à son entreprise;
+
+3° Ne se fier qu'à des gens qui lui garderaient le secret sur cette
+entreprise.
+
+Procida, qui était un homme sage, répondit qu'il reconnaissait la vérité de
+cette maxime, et que des trois choses qu'exigeait don Pierre il faisait sa
+propre affaire.
+
+En conséquence, rien de plus, pour cette fois, ne fut dit ni fait entre don
+Pierre d'Aragon et Jean de Procida; et, le lendemain de cette entrevue,
+Jean de Procida s'embarqua sur un navire, sans dire où il allait ni quand
+il reviendrait.
+
+En effet, la position du roi don Pierre était difficile, et il avait raison
+d'être inquiet sur les trois points qu'il avait indiqués.
+
+L'Occident ne lui offrait point d'allié contre Charles d'Anjou, ses coffres
+étaient vides, et s'il transpirait la moindre chose de son projet de
+détrôner le roi de Sicile, les papes qui le soutenaient ne pouvaient
+manquer de l'excommunier, comme ils avaient fait de Frédéric, de Manfred et
+de Conradin. Or, tous trois avaient fini fort piteusement: Frédéric par le
+poison, Manfred par le fer, et Conradin sur l'échafaud.
+
+De plus, il y avait liaison fort intime entre le roi don Pierre et le
+roi Philippe le Hardi, son beau-frère. Lorsque le premier n'était encore
+qu'enfant, il était venu à la cour de France, où il avait été reçu avec
+grand honneur, et où il était resté deux mois, prenant part à tous les jeux
+et tournois qui avaient été célébrés à l'occasion de son arrivée. Pendant
+ces deux mois, une telle intimité s'était formée entre les deux princes,
+qu'ils s'étaient mutuellement prêté foi et hommage, s'étaient juré qu'ils
+ne s'armeraient jamais l'un contre l'autre en faveur de qui que ce fût au
+monde, et, en garantie de ce serment, avaient communié tous deux de la même
+hostie.
+
+Jusque-là, cette amitié s'était maintenue inaltérable, et souvent, en signe
+de cette amitié, le roi d'Aragon portait à la selle de son cheval, sur un
+canton, les armes de France, et sur l'autre les armes d'Aragon; ce que
+faisait aussi le roi de France.
+
+Or déclarer la guerre à Charles d'Anjou, oncle du roi Philippe le Hardi,
+n'était-ce pas violer le premier de tous les serments jurés?
+
+Cependant, au moment où, comme on le voit, les choses paraissaient
+impossibles à mener à bien, Dieu permit qu'elles s'arrangeassent pour le
+plus grand bonheur de la Sicile.
+
+Michel Paléologue, grand-connétable et grand domestique de l'empereur grec
+à Nicée, venait de déposer l'empereur Jean IV, lui avait fait crever les
+yeux comme c'était l'habitude, puis, ayant marché sur Constantinople, il
+en avait chassé les Francs qui y régnaient depuis l'an 1204, c'est-à-dire
+depuis cinquante-six ans.
+
+C'était Beaudoin II qui était alors empereur, Beaudoin dont le fils
+Philippe était marié à Béatrix d'Anjou, fille du roi de Naples.
+
+Charles d'Anjou, débarrassé de ses deux rivaux, voyant son double royaume
+à peu près en paix, avait tourné les yeux vers l'Orient, et, rêvant un
+immense royaume franc qui ceindrait la moitié de la Méditerranée, il avait
+fait alliance avec les princes de Morée, et avait résolu de renverser
+Paléologue. En conséquence, il préparait, à la grande terreur de ce
+dernier, une foule de vaisseaux, de nefs et de galères, qu'il disait tout
+haut être destinés à une expédition dont le but était de rétablir son
+gendre Philippe sur le trône de Constantinople.
+
+L'empereur, de son côté, était occupé à se prémunir contre cette
+entreprise; il avait levé des contributions et des troupes par tout
+l'empire, il faisait construire des vaisseaux, il faisait réparer ses
+ports, et cependant toutes ces précautions ne le rassuraient pas, car il
+savait à quel terrible ennemi il avait affaire, lorsqu'on lui annonça tout
+à coup qu'un moine franciscain, arrivant de Sicile, demandait à lui parler
+pour choses de la plus haute importance.
+
+L'empereur ordonna aussitôt qu'il fût introduit, et cet ordre exécuté,
+Paléologue et l'inconnu se trouvèrent en face l'un de l'autre.
+
+L'empereur était défiant comme un Grec; aussi, se tenant à distance du
+moine:
+
+--Mon père, lui demanda-t-il, que me voulez-vous?
+
+--Très noble empereur, répondit le moine, ordonnez; je vous demande au nom
+du Seigneur Dieu que je puisse vous accompagner en quelque lieu secret où
+ce que j'ai à vous dire ne soit entendu de personne.
+
+--Que voulez-vous donc me dire de si particulier?
+
+--Je veux vous entretenir de la plus grande affaire que vous ayez au monde.
+
+--D'abord, qui êtes-vous? demanda l'empereur.
+
+--Je suis Jean, seigneur de Procida, répondit le moine.
+
+--Venez donc et suivez-moi, dit l'empereur.
+
+Et ils montèrent aussitôt sur la plus haute tour du palais, et quand ils
+furent arrivés sur la plate-forme:
+
+--Seigneur Jean de Procida, dit l'empereur en lui montrant le vide qui
+les environnait de tous côtés, nous n'avons ici que Dieu qui puisse nous
+entendre; parlez donc en toute sécurité.
+
+--Très noble empereur, lui répondit Jean, ne sais-tu pas que le roi Charles
+a juré sur le Christ de t'enlever ta couronne, de te tuer toi et les tiens,
+comme il a tué le noble roi Manfred et le gentil seigneur Conradin, et
+qu'en conséquence, avant qu'il soit un an, il va se mettre en route
+pour conquérir ton royaume, avec cent vingt galères armées, trente gros
+vaisseaux, quarante comtes et dix mille cavaliers, et une foule de croisés
+chrétiens?
+
+--Hélas! dit l'empereur, messire Jean, que voulez-vous? Oui, je le sais,
+et j'en vis comme un homme désespéré; j'ai déjà voulu m'arranger plusieurs
+fois avec le roi Charles, et jamais il n'a voulu entendre à rien. Je me
+suis mis au pouvoir de la sainte Église de Rome, de nos seigneurs les
+cardinaux et de notre saint-père le pape; je me suis mis entre les mains du
+roi de France, du roi d'Angleterre, du roi d'Espagne et du roi d'Aragon, et
+chacun me répond verbalement aux lettres que je lui envoie qu'il craint de
+mourir rien que d'en parler, tant est grande la puissance de ce terrible
+roi Charles. C'est pourquoi je n'attends ni conseils, ni secours des
+hommes, et je n'espère plus qu'en Dieu, puisque, malgré tout ce que j'ai pu
+faire, je ne trouve dans les chrétiens ni aide ni conseil.
+
+--Eh bien! dit Jean de Procida, celui qui te délivrerait de cette grande
+crainte qui te tient, le regarderais-tu comme digne de quelque récompense?
+
+--Il mériterait tout ce que je pourrais faire, s'écria l'empereur. Mais
+qui serait assez hardi pour penser à moi de sa seule et bonne volonté? qui
+serait assez puissant pour faire la guerre pour moi à la puissance du roi
+Charles?
+
+--Ce sera moi, répondit Jean de Procida.
+
+Et l'empereur le regarda avec étonnement et lui demanda:
+
+--Comment ferez-vous pour achever, vous, simple seigneur, ce que n'osent
+même entreprendre les plus puissants rois de la terre?
+
+--Cela me regarde, répondit Jean; sachez seulement que je tiens la chose
+pour sûre et certaine.
+
+--Dites-moi donc alors comment vous comptez vous y prendre? demanda
+l'empereur.
+
+--Sauf votre respect, répondit Jean, je ne vous le dirai point que vous ne
+m'ayez promis 100 000 onces.
+
+--Et avec les 100 000 onces, que ferez-vous?
+
+--Ce que je ferai? dit Procida: je ferai venir quelqu'un qui prendra la
+terre de Sicile au roi Charles, et qui lui donnera tant à faire qu'il en
+aura pour tout le reste de ses jours à se débarrasser de lui.
+
+--Si tu es en état de tenir ce que tu me promets, répondit l'empereur, ce
+n'est pas 100 000 onces seulement que je te donnerai, mais ce sont tous mes
+trésors dont tu peux disposer.
+
+Et Jean de Procida dit alors:
+
+--Seigneur empereur, signez-moi donc une lettre par laquelle vous me
+donnerez créance près de tel souverain qui me conviendra, et dans laquelle
+vous vous engagerez à me payer 100 000 onces en trois paiements: le premier
+pour commencer l'entreprise, le second quand elle sera en son milieu, et le
+troisième quand elle aura eu bonne fin.
+
+--Descendons dans mon cabinet, répondit l'empereur, et à l'instant même je
+vous ferai écrire et sceller cette lettre.
+
+--Avec votre permission, très noble empereur, reprit Jean, mieux vaut
+que vous m'écriviez cette lettre de votre main, et que vous la scelliez
+vous-même, car outre qu'étant toute de votre écriture elle aura un plus
+grand crédit, nul ne saura que nous deux ce qui se sera passé entre vous et
+moi.
+
+--Vous avez raison, dît l'empereur, et je vois que ce n'est point à tort
+que vous vous êtes fait la réputation d'un sage et vaillant homme.
+
+Alors ils descendirent tous deux dans le cabinet particulier de l'empereur,
+qui écrivit la lettre de sa main, la scella lui-même, et la remit à messire
+Jean de Procida.
+
+--Et maintenant, pour plus grande sûreté encore, répondit messire Jean,
+il faut que vous me fassiez chasser de vos États, comme si j'avais commis
+quelque méchante action, car, de cette façon, personne ne se doutera, même
+vos plus intimes, qu'il y ait alliance entre vous et moi.
+
+L'empereur approuva ce projet, et le lendemain messire Jean de Procida fut
+arrêté publiquement et reconduit hors de l'empire. Puis, lorsqu'on demanda
+ce qu'avait fait ce moine inconnu, on répondit qu'il était venu de la part
+du roi Charles pour empoisonner l'empereur de Constantinople,
+
+Le vaisseau qui emmenait Jean de Procida le déposa à Malte, d'où il prit
+une barque et gagna la Sicile.
+
+A peine y eut-il mis le pied, qu'évitant les côtes, qui étaient gardées par
+les Angevins, il pénétra dans l'intérieur des terres et s'en alla trouver,
+toujours vêtu en franciscain, messire Palmieri Abbate et plusieurs autres
+barons de Sicile aussi puissants et aussi patriotes que lui.
+
+Puis, les ayant rassemblés, il leur dit:
+
+--Misérables que vous êtes, vendus comme des chiens et traités comme des
+chiens, ne vous lasserez-vous donc jamais d'être des esclaves et de vivre
+comme des animaux, quand vous pouvez être des seigneurs et vivre comme
+des hommes? Allez, nous n'êtes pas dignes que Dieu vous regarde en pitié,
+puisque vous n'avez pas pitié de vous-mêmes.
+
+Alors, tous répondirent d'une seule voix:
+
+--Hélas! messire Jean de Procida, comment pouvons-nous faire autrement que
+nous faisons, nous qui sommes soumis à des maîtres puissants comme jamais
+il n'y en eut au monde? Tout au contraire, il nous semble que, quelque
+effort que nous fassions, nous ne sortirons jamais d'esclavage.
+
+--Eh bien donc! dit Procida, puisque vous n'avez pas le courage de vous
+délivrer vous-mêmes, je vous délivrerai, moi, pourvu que vous vouliez faire
+ce que je vous dirai.
+
+Et tous tombèrent à genoux devant Jean de Procida, l'appelant leur sauveur
+et leur second Christ, et lui demandant ce qu'ils avaient à faire pour le
+seconder.
+
+--Il faut, dit Jean de Procida, retourner dans vos terres, armer vos
+vassaux, et leur dire de se tenir prêts à un signal. Quand le temps sera
+venu, je vous donnerai ce signal, et vous, vous le transmettrez à vos
+vassaux.
+
+--Mais, dirent les seigneurs, comment pouvons-nous entreprendre une
+pareille chose sans argent et sans appui?
+
+--Quant à l'argent je l'ai déjà, dit Procida; et quant à l'appui, je
+l'aurai bientôt, si vous voulez écrire la lettre que je vais vous dicter.
+
+Tous répondirent qu'ils étaient prêts, et Jean de Procida dicta la lettre
+suivante:
+
+«Au magnifique, illustre et puissant seigneur, roi d'Aragon et comte de
+Barcelone.
+
+«Nous nous recommandons tous à votre grâce. Et d'abord messire Alaimo,
+comte de Lentini, puis messire Palmieri Abbate, puis messire Gualtieri de
+Galata Girone, et tous les autres barons de l'île de Sicile, nous vous
+saluons avec toute révérence, en vous priant d'avoir pitié de nos
+personnes, comme vendus et assujettis à l'égal des bêtes.
+
+«Nous nous recommandons à votre seigneurie et à madame votre épouse, qui
+est notre maîtresse, et à laquelle nous devons porter allégeance.
+
+«Nous vous envoyons prier de daigner nous délivrer, retirer et arracher des
+mains de nos ennemis, qui sont aussi les vôtres, de même que Moïse délivra
+le peuple des mains de Pharaon.
+
+«Croyez donc, magnifique, illustre et puissant seigneur roi, à notre
+dévouement et à notre reconnaissance, et, pour tout ce qui n'est point
+porté en cette lettre, rapportez-vous-en à ce que vous dira messire Jean de
+Procida.»
+
+Puis ils signèrent cette lettre, et, l'ayant scellée de leurs sceaux, ils
+la remirent à messire Jean de Procida, qui la joignit à celle qu'il avait
+déjà reçue de Michel Paléologue, et qui, se remettant en voyage, partit
+aussitôt pour Rome.
+
+Nicolas III de la maison des Ursins régnait alors: c'était un homme d'une
+volonté forte et pervévérante, qui voulait fixer authentiquement le pouvoir
+temporel de la tiare, et qui, en conséquence, après avoir fait tous ses
+parents princes, avait cherché pour eux des alliances dans les plus
+puissantes maisons d'Europe; il avait donc fait demander à Charles d'Anjou
+la main de sa fille pour un de ses neveux; mais Charles d'Anjou avait
+dédaigneusement refusé.
+
+De là était née dans le coeur du saint-père une haine secrète, mais
+profonde, qui lui faisait oublier ce qu'il devait à ses prédécesseurs,
+Urbain IV et Clément IV.
+
+Jean de Procida connaissait cette haine, et il comptait sur elle pour
+rallier le pape au parti de la Sicile.
+
+Arrivé à Rome, toujours sous sa robe de franciscain, il fit donc demander
+au pape une audience; le pape, qui le connaissait de réputation, la lui
+accorda aussitôt.
+
+A peine Procida se vit-il en présence du saint-père, que, reconnaissant à
+la manière gracieuse dont il le recevait que ses intentions étaient bonnes
+à son égard, il lui demanda à lui parler dans un lieu plus secret que celui
+où ils se trouvaient: le pape y consentit volontiers, et, ouvrant lui-même
+la porte d'une chambre retirée qui lui servait d'oratoire, il y introduisit
+Jean de Procida.
+
+Puis, y étant entré à son tour, il ferma la porte derrière lui.
+
+Alors, Jean de Procida regarda autour de lui, et voyant qu'effectivement
+nul regard ne pouvait pénétrer jusqu'où il était, il tomba aux genoux du
+pape, qui le voulut relever; mais lui, n'en voulant rien faire:
+
+--O Saint-Père! lui dit-il, toi qui maintiens dans ta droite tout le monde
+en équilibre, toi qui es le délégué du Seigneur en ce monde, toi qui dois
+désirer avant toute chose la paix et le bonheur des hommes, intéresse-toi à
+ces malheureux habitants des royaumes de Fouille et de Sicile, car ils sont
+chrétiens comme le reste des hommes, et cependant traités par leur maître
+au-dessous des plus vils animaux.
+
+Mais le pape répondit:
+
+--Que signifie une pareille demande, et comment veux-tu que j'aille contre
+le roi Charles, mon fils, qui maintient la pompe et l'honneur de l'Église?
+
+--O très saint-père, s'écria Jean de Procida, oui, vous devez parler
+ainsi, car vous ne savez pas encore à qui vous parlez; mais moi je sais au
+contraire que le roi Charles n'obéit à aucun de vos commandements.
+
+Alors le pape lui dit:
+
+--Vous savez cela, mon fils! et dans quel cas n'a-t-il pas voulu nous
+obéir?
+
+--Je n'en citerai qu'un, saint-père, répondit Jean: ne lui avez-vous pas
+fait demander une de ses filles pour un de vos neveux, et ne vous a-t-il
+pas refusé?
+
+Le pape devint très pâle et dit:
+
+--Mon fils, comment savez-vous cela?
+
+--Je sais cela, très saint-père, et non seulement je le sais, mais encore
+beaucoup d'autres seigneurs le savent comme moi, et c'était un bruit
+généralement répandu dans la terre de la Sicile lorsque je l'ai quittée,
+que non seulement il avait refusé l'honneur de votre alliance, mais encore
+que, devant votre ambassadeur, il avait dédaigneusement déchiré les lettres
+de Votre Sainteté.
+
+--Cela est vrai, cela est vrai, dit le pape, n'essayant plus même de
+dissimuler la haine qu'il portait au roi Charles; et j'avoue que, si
+je trouvais l'occasion de l'en faire repentir, je la saisirais bien
+volontiers.
+
+--Eh bien! cette occasion, très saint-père, je viens vous l'offrir, moi, et
+plus prompte et plus certaine que vous ne la trouverez jamais.
+
+--Comment cela? demanda le pape.
+
+--Je viens vous offrir de lui faire perdre la Sicile d'abord, puis, après
+la Sicile, peut-être bien encore tout le reste de son royaume.
+
+--Mon fils, dit le saint-père, songez à ce que vous dites, et vous oubliez,
+ce me semble, que ces pays sont à l'Église.
+
+--Eh bien! répondit Procida, je les lui ferai enlever par un seigneur plus
+fidèle que lui à l'Église, qui paiera mieux que lui le cens dû à l'Église,
+et qui se conformera en tous points comme chrétien et comme vassal à ce que
+lui ordonnera l'Église.
+
+--Et quel est le seigneur qui aura tant de hardiesse que de marcher contre
+le roi Charles? demanda le pape.
+
+--Promettez-moi, très saint-père, quelque parti que vous preniez, de tenir
+son nom secret, et je vous le dirai.
+
+--Sur ma foi! je te le promets, dit le saint-père.
+
+--Eh bien! ce sera don Pierre d'Aragon, reprit Jean de Procida, et il
+accomplira cette entreprise avec l'argent du Paléologue et l'appui des
+barons de Sicile, ainsi que ces lettres peuvent en faire foi à Votre
+Sainteté.
+
+Le pape lut les lettres, et lorsqu'il les eut lues:
+
+--Et quel sera le chef de la révolte? demanda-t-il.
+
+--Ce sera moi, répondit Jean de Procida, à moins que Votre Sainteté n'en
+connaisse un plus digne que moi.
+
+--Il n'en est pas de plus digne que vous, messire, répondit le pape.
+Accomplissez donc votre projet, et nous le seconderons de nos prières.
+
+--C'est beaucoup, dit messire Jean, mais ce n'est point assez: il me faut
+encore une lettre de Votre Sainteté pour la joindre à celle de Michel
+Paléologue et à celle des barons de Sicile.
+
+--Je vais donc vous la donner, dit le pape, et telle que vous la désirez.
+
+Et alors il s'assit devant une table et écrivit la lettre suivante:
+
+«Au très chrétien roi notre fils Pierre, roi d'Aragon, le pape Nicolas III.
+
+«Nous te mandons nôtre bénédiction avec cette recommandation sainte que,
+nos sujets de Sicile étant tyrannisés et non bien gouvernés par le roi
+Charles, nous te demandons et commandons d'aller dans l'île de Sicile, en
+te donnant tout le royaume à prendre et à maintenir, comme fils conquérant
+de la sainte mère Église romaine.
+
+«Donne créance à messire Jean de Procida, notre confident, et à tout ce
+qu'il te dira de bouche; tiens caché le fait, afin qu'on n'en sache jamais
+rien, et pour cela je te prie qu'il te plaise de vouloir bien commencer
+cette entreprise et de ne rien craindre de qui voudrait t'offenser.»
+
+Messire Jean de Procida joignit la lettre du saint-père aux deux lettres
+qu'il avait déjà, et, pour ne point perdre un temps précieux, il s'embarqua
+le lendemain au port d'Ostie, afin de toucher en Sicile, et de la Sicile
+gagner Barcelone.
+
+Messire Jean aborda à Cefalu, et donna ordre à son bâtiment d'aller
+l'attendre à Girgenti.
+
+Alors il traversa toute la Sicile, pour s'assurer que les sentiments de ses
+compatriotes étaient toujours les mêmes, et pour annoncer aux seigneurs
+conjurés qu'ils n'avaient plus qu'à se tenir prêts, et que le signal ne
+se ferait pas attendre. Puis, messire Jean de Procida ayant doublé leur
+courage par l'espoir qu'il leur donnait, il gagna Girgenti, monta sur son
+navire, et s'embarqua pour Barcelone.
+
+Mais le Dieu qui l'avait toujours encouragé et soutenu sembla tout à coup
+l'abandonner.
+
+Il est vrai que ce que messire Jean de Procida regarda d'abord comme un
+revers de fortune, n'était rien autre chose qu'une nouvelle faveur de la
+Providence.
+
+Une tempête terrible s'éleva, qui jeta le navire de messire Jean de Procida
+sur les côtes d'Afrique, où il fut pris, lui et tout son équipage, et
+conduit devant le roi de Constantine, qui lui demanda qui il était et où il
+allait.
+
+Messire Jean, qui était, comme toujours, habillé en franciscain, se garda
+bien de révéler sa condition, et se contenta de répondre qu'il était un
+pauvre moine chargé par Sa Sainteté d'une mission secrète pour le roi
+Pierre d'Aragon.
+
+Alors le roi de Constantine réfléchit un instant, et ayant fait éloigner
+tout le monde:
+
+--Veux-tu, demanda-t-il, te charger aussi d'une mission de ma part pour le
+roi don Pierre?
+
+--Oui, répondit Procida, et bien volontiers, si cette mission n'a rien de
+contraire à la religion catholique et aux intérêts de notre saint-père le
+pape.
+
+--Bien au contraire, répondit le roi de Constantine, car voici ce qui nous
+arrive.
+
+Et il raconta à Jean de Procida que son neveu, le roi de Bougie, étant
+révolté contre lui et voulant le détrôner, il ne voyait d'autre moyen de
+conserver son trône qu'en se mettant sous la protection du roi d'Aragon;
+et, pour que cette protection fût encore plus efficace, le roi de
+Constantine ajouta qu'il était prêt à se faire chrétien, lui et tout son
+royaume, si le roi don Pierre voulait le recevoir pour son filleul et pour
+son vassal.
+
+Jean de Procida promit de s'acquitter de la mission qui lui était confiée,
+et, au lieu de le retenir en prison, le roi de Constantine, au grand
+étonnement de ses ministres et de son peuple, lui fit rendre la liberté,
+ainsi qu'à tout son équipage. Puis son navire, toujours par l'ordre du roi,
+lui ayant été remis avec tout ce qu'il contenait, il s'embarqua aussitôt,
+et après une heureuse traversée il descendit à Barcelone.
+
+Comme on le pense bien, après ce qui s'était passé au premier voyage de
+messire Jean de Procida, son retour était un grand événement pour le roi
+don Pierre; aussi le mena-t-il, comme la première fois, dans la chambre la
+plus secrète de son palais, et là il lui demanda avec empressement ce qu'il
+avait fait depuis son départ.
+
+--Très noble seigneur roi, répondit Procida, vous m'avez dit que, pour
+accomplir la grande entreprise que je vous avais proposée, il fallait trois
+choses: un appui, de l'argent, et le secret.
+
+--Cela est vrai, répondit don Pierre.
+
+--Le secret a été bien gardé, reprit messire Jean de Procida, puisque
+vous-même, monseigneur, ignorez d'où je viens. Quant à l'argent, voici la
+lettre de l'empereur Paléologue, qui s'engage à vous donner 100 000
+onces. Enfin, quant à l'appui, voici l'adhésion signée par les principaux
+seigneurs de la Sicile, qui se révolteront au premier signal que je leur
+donnerai, et voici le bref de Sa Sainteté qui vous autorise à profiter de
+cette révolte.
+
+Le roi don Pierre prit les lettres les unes après les autres, et les lut
+avec attention; puis, se retournant vers messire Jean de Procida:
+
+--Tout cela est bien, lui dit-il; et sans doute mieux que je ne l'espérais;
+il reste un obstacle que je ne t'ai pas dit: j'ai fait alliance d'amitié
+avec le roi de France, et j'ai promis de n'armer ni contre lui, ni contre
+ses parents, ni contre ses amis. Or, il me va falloir armer, et beaucoup,
+et, quand le roi de France me fera demander contre qui j'arme, il me faudra
+donc mentir ou m'exposer à une brouille avec lui. Trouve-moi au moins, toi
+qui m'as déjà trouvé tant de choses, un prétexte que je puisse donner de
+cet armement.
+
+--Il est trouvé, monseigneur, lui répondit Jean de Procida. Le roi de
+Constantine, que le roi de Bougie, son neveu, menace de détrôner, vous fait
+dire, par ma bouche, qu'il est prêt à se faire chrétien, si vous voulez lui
+servir de parrain et de défenseur. Or, si l'on vous demande pourquoi et
+contre qui vous armez, vous répondrez que c'est pour soutenir le roi
+de Constantine contre son neveu le roi de Bougie; et, comme il se fera
+chrétien indubitablement, il en rejaillira un grand honneur sur votre
+règne. Armez donc tranquillement, monseigneur, et faites voile pour
+l'Afrique; je me charge du reste.
+
+--Puisqu'il en est ainsi, dit le roi don Pierre, je vois bien que Dieu veut
+que la chose s'accomplisse. Va donc, cher ami, fais que ton entreprise
+vienne à bonne fin, et je t'engage ma parole que, l'occasion échéant, je ne
+ferai défaut ni à toi, ni aux barons de Sicile, ni à notre saint-père le
+pape.
+
+Sur cette promesse, Jean de Procida quitta le roi don Pierre et s'en
+retourna d'abord vers l'empereur Paléologue, qui lui remit avec grande joie
+les 53 000 onces d'or qu'il avait promises, et que Procida envoya aussitôt
+au roi don Pierre; puis, de Constantinople, il s'en revint à Rome; mais, en
+abordant à Ostie, il apprit que le pape Nicoles III était mort, et que le
+pape Martin IV, qui était une créature du duc d'Anjou, venait d'être élu.
+
+Alors il jugea inutile d'aller plus loin, et, remettant aussitôt à la
+voile, il se dirigea vers la Sicile, où il trouva tout le monde dans la
+crainte et dans la douleur de cette élection.
+
+Mais il rassura les conjurés, en disant qu'à défaut du pape il restait aux
+Siciliens trois des princes les plus puissants de la terre, qui étaient
+l'empereur Frédéric, l'empereur Michel Paléologue, et le roi don Pierre
+d'Aragon.
+
+Or, les barons ayant repris courage, demandèrent à Jean de Procida ce
+qu'ils devaient faire, et Jean de Procida répondit que chaque seigneur
+devait s'en retourner dans ses domaines et tenir ses vassaux prêts pour le
+moment convenu, et qu'à ce moment, à un signal donné, on tuerait tous les
+Français qui se trouvaient dans l'île. Et tous les barons avaient une telle
+confiance dans messire Jean de Procida, qu'ils s'en retournèrent chez
+eux, et se tinrent prêts à agir, lui laissant le soin de fixer l'heure de
+l'exécution.
+
+Comme l'avait prévu don Pierre d'Aragon, le roi de France et le nouveau
+pape s'étaient inquiétés de ses armements, et lui avaient demandé contre
+qui il les dirigeait. Le roi avait alors répondu que c'était contre les
+Sarrasins d'Afrique, comme bientôt on pourrait voir.
+
+En effet, ses armements terminés, ce qui fut promptement fait, grâce à l'or
+de Michel Paléologue, don Pierre monta sur sa flotte avec mille chevaliers,
+huit mille arbalétriers, et vingt mille _almogavares_, et, après avoir
+relâché à Mahon, il s'achemina vers le port d'Alcoyll, où il aborda après
+trois jours de traversée.
+
+Mais là il apprit de bien tristes nouvelles: le projet du roi de
+Constantine avait été su, et lorsque cette nouvelle était arrivée aux
+cavaliers sarrasins, comme ceux-ci étaient fort attachés à la religion
+de Mahomet, ils s'étaient soulevés; puis, se rendant au palais en grande
+rumeur, ils avaient pris le roi et avaient coupé la tête à lui et à douze
+de ses plus intimes qui lui avaient donné parole de se faire chrétiens avec
+lui. Ensuite ils s'étaient rendus près du roi de Bougie, et lui avaient
+offert le royaume de son oncle, dont celui-ci s'était aussitôt emparé.
+
+Ces nouvelles ne découragèrent point don Pierre; et comme son entreprise
+avait un autre but que celui qu'elle paraissait avoir, il n'en résolut pas
+moins de prendre terre, et d'attendre, tout en consultant les Sarrasins,
+des nouvelles de la Sicile.
+
+Il fit donc débarquer toute son armée.
+
+Puis, cette armée étant en pays découvert, et rien ne la protégeant contre
+les attaques des Sarrasins, il mit à l'oeuvre tous les maçons qu'il avait
+amenés avec lui, et fit construire un mur qui entourait toute la ville.
+
+Cependant la conjuration marchait en Sicile.
+
+Le moment était on ne peut mieux choisi: les Français s'endormaient dans
+une sécurité profonde, le roi Charles était à la cour du pape, son fils
+était en Provence, et Jean de Procida avait fixé le jour de la délivrance
+de la Sicile au premier avril 1282.
+
+En conséquence tous les seigneurs avaient reçu avis du jour fixé et se
+tenaient prêts à agir, soit à Palerme, soit dans l'intérieur de la Sicile.
+
+On était arrivé au 30 mars: c'était le lundi de Pâques, et, selon
+l'habitude, toute la ville de Palerme se rendait à vêpres.
+
+Comme le temps était magnifique, beaucoup de dames et de jeunes seigneurs
+siciliens avaient choisi, plus encore dans un but de plaisir que dans un
+but religieux, l'église du Saint-Esprit, qui est située, comme nous l'avons
+dit, à un quart de lieue de Palerme, pour y entendre l'office.
+
+Presque toutes les dames et seigneurs, comme c'était la coutume, étaient
+vêtus de longues robes de pèlerins, et portaient à la main un bourdon.
+
+Les soldats angevins étaient sortis comme les autres, et on les rencontrait
+par groupes armés tout le long du chemin, regardant insolemment les femmes,
+et de temps en temps les faisant rougir par quelque parole cynique ou par
+quelque geste grossier; mais, comme les jeunes gens qui les accompagnaient
+étaient désarmés, une loi de Charles d'Anjou défendant aux Siciliens de
+porter ni épée ni poignards, ils étaient forcés de supporter tout cela.
+
+Cependant un groupe de Palermitains s'avançait, composé d'une jeune fille,
+de son fiancé et de ses deux frères: il était suivi depuis les portes de
+Palerme par un sergent nommé Drouet, et par quatre soldats armés de leurs
+épées et de leurs poignards, et qui, outre ces armes, portaient en guise de
+bâtons des nerfs de boeuf à la main. Le groupe venait de franchir le pont
+de l'Amiral, et allait entrer dans l'église, lorsque Drouet, s'avançant et
+se plaçant devant la porte de l'église, accusa les jeunes gens de porter
+des armes sous leurs robes de pèlerins. Ceux-ci, qui voulaient éviter
+une rixe, ouvrirent à l'instant même leurs manteaux, et montrèrent qu'à
+l'exception du bourdon qu'ils portaient à la main, ils étaient entièrement
+désarmés.
+
+--Alors, dit Drouet, c'est que vous avez caché vos armes sous la robe de
+cette jeune fille.
+
+Et en disant ces mots il étendit la main vers elle et la toucha d'une façon
+si inconvenante, qu'elle jeta un cri et s'évanouit dans les bras d'un de
+ses frères.
+
+Le fiancé alors, ne pouvait contenir plus longtemps sa colère, repoussa
+violemment Drouet, qui, levant le nerf de boeuf qu'il tenait à la main,
+lui en fouetta la figure. Au même instant un des deux frères, arrachant du
+fourreau l'épée de Drouet, lui en donna un si violent coup de pointe, qu'il
+lui traversa le corps d'un flanc à l'autre, et que Drouet tomba mort. En ce
+moment les vêpres sonnèrent.
+
+Aussitôt le jeune homme, voyant qu'il était trop avancé pour reculer, leva
+son épée toute sanglante en criant:
+
+--A moi, Palerme! à moi! qu'ils meurent, les Français! qu'ils meurent!
+
+Et il tomba sur le premier soldat, stupéfait de ce qui venait de se passer,
+et le renversa près de son sergent.
+
+Le fiancé se saisit aussitôt de l'épée de ce soldat et vint prêter main
+forte à son ami contre les deux qui restaient.
+
+En un même instant le cri: A mort, à mort les Français! courut sur les
+ailes ardentes de la vengeance jusqu'à Palerme.
+
+Messire Alaimo de Lentini était dans la ville avec deux cents conjurés.
+
+Voyant quelles choses se passaient, il comprit qu'il fallait avancer le
+signal convenu: le signal fut donné, et le massacre, commencé à la porte de
+la petite église du Saint-Esprit sur la personne du sergent Drouet, gagna
+Palerme, puis Montreale, puis Cefalu; des bandes de conjurés s'élancèrent
+dans l'intérieur de la Sicile en criant vengeance et liberté.
+
+Chaque château devint une tombe pour les Français qu'il renfermait, chaque
+ville répondait au cri poussé par Palerme, chaque église sonna ses vêpres,
+et, en moins de huit jours, tous les Français qui se trouvaient en Sicile
+étaient égorgés, à l'exception de deux qui, contre la règle générale
+adoptée par leurs compatriotes, s'étaient montrés doux et cléments.
+
+Ces deux hommes étaient le seigneur de Porcelet, gouverneur de Calatafini,
+et le seigneur Philippe de Scalembre, gouverneur du val di Noto.
+
+Charles d'Anjou apprit à Rome la nouvelle des vêpres siciliennes par
+l'entremise de l'archevêque de Montreale, qui lui envoya un courrier pour
+lui annoncer ce qui venait de se passer. Mais Charles d'Anjou reçut le
+messager comme un grand coeur reçoit une grande infortune, et se contenta
+de répondre:
+
+--C'est bien, nous allons partir, et nous verrons la chose par nous-même.
+
+Puis, lorsque le messager fut sorti de sa présence, il leva les deux mains
+au ciel et s'écria:
+
+--Sire Dieu, puisque, après m'avoir comblé de tes dons, il te plaît
+aujourd'hui de m'envoyer la fortune contraire, fais que je ne redescende
+du trône que pas à pas, et je jure que je laisserai mille de mes ennemis
+couchés sur chacun de ses degrés.
+
+
+
+
+PIERRE D’ARAGON
+
+
+Le premier soin des seigneurs siciliens fut de faire partir deux
+ambassades, l'une pour Messine, l'autre pour Alcoyll: la première adressée
+à leurs compatriotes, et la seconde à Pierre d'Aragon.
+
+Voici la lettre des Parlermitains, conservée encore aujourd'hui dans les
+archives de Messine [Note: il est inutile de dire que nous n'inventons
+rien, que les lettres sont copiées sur les originaux ou traduites avec la
+plus grande exactitude.]:
+
+«De la part de tous les habitants de Palerme et de tous leurs fidèles
+compagnons en armes pour la liberté de la Sicile, à tous les gentilshommes,
+barons et habitants de la ville de Messine, salut et éternelle amitié.
+
+«Nous vous faisons savoir que, par la grâce de Dieu, nous avons chassé de
+notre terre et de nos contrées les serpents qui nous dévoraient nous et nos
+enfants, et suçaient jusqu'au lait du sein de nos femmes. Or, nous vous
+prions et supplions, vous que nous tenons pour nos frères et pour nos amis,
+que vous fassiez ce que nous avons fait, et que vous vous souleviez contre
+le grand dragon, notre commun ennemi, car le temps est venu où nous devons
+être délivrés de notre servitude et sortir du joug pesant de Pharaon; car
+le temps est venu où Moïse doit tirer les fils d'Israël de leur captivité;
+car le temps est venu enfin où les maux que nous avons soufferts nous ont
+lavés des péchés que nous avions commis. Donc que Dieu le père, dont la
+toute-puissance nous a pris en pitié, vous regarde à votre tour, et que
+sous ce regard, vous vous réveilliez et vous leviez pour la liberté.
+
+«Donné à Palerme, le 14 de mai 1282.»
+
+Pendant ce temps, le roi Pierre d'Aragon était aux mains avec Mira-Bosecri,
+roi de Bougie, et tous les Sarrasins d'Afrique, car à peine avaient-ils vu
+l'armée aragonaise prendre pied à Alcoyll et s'y fortifier, qu'ils avaient
+envoyé des cavaliers par tout le pays pour crier la proclamation de guerre;
+de sorte que Pierre d'Aragon, adossé à la mer et ayant derrière lui sa
+flotte, commandée par Roger de Lauria, avait devant lui, enveloppant la
+muraille qu'il avait fait faire, plus de soixante mille hommes, tant Maures
+et Arabes que Sarrasins.
+
+Il arriva qu'un jour on lui dit qu'un Sarrasin demandait à lui parler à
+lui-même, refusant de s'ouvrir à aucun autre de la nouvelle importante
+qu'il prétendait apporter. Le roi ordonna qu'il fût aussitôt introduit
+devant lui et devant les seigneurs qui l'entouraient; mais le Sarrasin,
+voyant ce grand nombre de chevaliers, refusa de s'ouvrir en leur présence,
+et déclara qu'il ne dirait rien qu'au roi et à son aumônier. Le roi, qui
+était très brave, et qui d'ailleurs ne quittait jamais ses armes offensives
+et défensives, avec lesquelles il ne craignait ni Arabes, ni Maures, ni
+Sarrasins, ni qui que ce fût au monde, ordonna aussitôt à chacun de se
+retirer, et demeura seul avec l'archevêque de Barcelone et l'étranger.
+
+Le Sarrasin alors se jeta aux genoux du roi et lui dit:
+
+--Mon noble roi et seigneur, j'étais du nombre de ceux qui devaient
+embrasser la religion chrétienne avec le roi de Constantine, à qui le
+Seigneur fasse paix! mais, comme heureusement personne ne savait la
+détermination que j'avais prise, j'échappai au massacre, et, pour qu'on ne
+se doutât de rien, je ne me réunis à tes ennemis. Maintenant voici que j'ai
+un grand secret à te dire; mais, si je ne me faisais chrétien d'abord, je
+trahirais, en le disant, les Sarrasins, car, ayant encore le même dieu
+qu'eux, je devrais avoir les mêmes intérêts; tandis qu'au contraire, une
+fois baptisé, les chrétiens deviennent mes frères, et ce seraient eux que
+je trahirais en ne te disant point ce que j'ai à te dire. Ainsi donc, si tu
+veux savoir la nouvelle que je t'apporte et qui est, je te le répète, de la
+plus grande importance pour toi et les tiens, consens à être mon parrain,
+et fais-moi baptiser par le saint archevêque qui est près de toi.
+
+Alors don Pierre se retourna vers l'archevêque, et lui dit en langue
+catalane:
+
+--Que pensez-vous de cela, mon père?
+
+--Qu'il ne faut écarter personne de la voie du Seigneur, répondit
+l'archevêque, et qu'il faut accueillir comme venant de Dieu quiconque veut
+aller à Dieu.
+
+Alors le roi se retourna vers le Sarrasin et lui demanda:
+
+--D'où es-tu et comment t'appelles-tu?
+
+--Je suis de la ville d'Alfandech, et je m'appelle Yacoub Ben-Assan.
+
+--Es-tu décidé à renoncer à ta ville et à ta croyance, et à échanger ton
+nom de Yacoub Ben-Assan contre celui de Pierre?
+
+--C'est ce que je désire sincèrement, répondit le Sarrasin.
+
+--Faites donc votre office, mon père, dit le roi à l'archevêque. Et
+l'archevêque, ayant pris une aiguière d'argent, bénit l'eau qu'elle
+contenait, et, en ayant versé quelques gouttes sur la tête du Sarrasin, il
+le baptisa au nom de la Très Sainte Trinité; puis, lorsqu'il eut fini:
+
+--Maintenant, Pierre, lui dit-il, levez-vous, vous voilà espagnol et
+chrétien. Dites donc à votre roi et à votre parrain ce que vous avez à lui
+dire.
+
+--Monseigneur, dit le néophyte, sachez que le roi Mira-Bosecri et les
+Sarrasins ont remarqué que, le dimanche étant pour vous et vos soldats un
+jour de repos et de fête, les murailles du camp étaient moins bien gardées
+ce jour-là que les autres jours. En conséquence, ils ont résolu dimanche
+d'attaquer la bastide du comte de Pallars, qu'ils croient la moins forte,
+et de l'emporter ou d'y périr tous; car ils pensent que pendant ce temps
+vous et tous vos soldats serez occupés à entendre la messe, et que par ce
+moyen ils auront bon marché de vous.
+
+Et le roi, ayant réfléchi de quelle importance était l'avis qu’il recevait,
+se retourna vers celui qui venait de le lui donner, et lui dit:
+
+--Je te remercie, gentil filleul, et je reconnais que tu as le coeur
+vraiment chrétien. Retourne maintenant parmi ces mécréants maudits, afin
+que tu demeures au courant de tous leurs projets, et, si celui que tu m'as
+révélé n'est pas abandonné, reviens me voir et m'en avertir dans la nuit de
+samedi à dimanche.
+
+--Mais comment traverserai-je les avant-postes? demanda le messager.
+
+Le roi appela ses gardes.
+
+--Vous voyez bien cet homme, leur dit-il; toutes les fois qu'il se
+présentera à une sentinelle et qu'il dira: _Alfandech_, j'entends qu'on le
+laisse entrer librement et sortir de même.
+
+Puis il donna vingt doubles d'or au nouveau chrétien, et, celui-ci lui
+ayant renouvelé sa foi et son hommage, sortit du camp sans être vu et alla
+rejoindre les Sarrasins.
+
+Aussitôt le roi assembla tous ses chefs, et leur annonça cette bonne
+nouvelle que l'ennemi devait attaquer le camp le dimanche matin. Or, on
+avait tout le temps de se préparer à cette attaque, car on n'était encore
+que dans la nuit du jeudi au vendredi.
+
+Pendant la journée du samedi, et vers tierce, on vint annoncer au roi don
+Pierre que l'on apercevait deux grandes barques venant de la Sicile et
+navigant sous pavillon noir. Il ordonna aussitôt à l'amiral Roger de
+Lauria, qui commandait la flotte, de laisser passer ces barques, car il se
+doutait bien quelles sortes de nouvelles elles apportaient.
+
+La flotte s'ouvrit, les barques passèrent au milieu des nefs, des galères
+et des vaisseaux, et elle vinrent aborder au rivage, où les attendait le
+roi.
+
+A peine ceux qui montaient ces barques eurent-ils mis pied à terre et
+eurent-ils appris que c'était le roi don Pierre qui était devant eux,
+qu'ils s'agenouillèrent, baisèrent trois fois le sol, et s'approchant du
+roi en se traînant sur leurs genoux, ils courbèrent la tête jusqu'à ses
+pieds, en criant: Merci, seigneur; seigneur, merci. Et comme ils étaient
+vêtus de noir ainsi que des suppliants, comme leurs larmes coulaient de
+leurs yeux sur les pieds du roi, comme leurs cris et leurs gémissements
+n'avaient point de fin, chacun en eut grande pitié, et le roi tout
+comme les autres; car, se reculant, il leur dit d'une voix toute pleine
+d'émotion:
+
+--Que voulez-vous? qui êtes-vous? d'où venez-vous?
+
+--Seigneur, dit alors l'un d'eux, tandis que les autres continuaient de
+crier et de pleurer, seigneur, nous sommes les députés de la terre de
+Sicile, pauvre terre abandonnée de Dieu, de tout seigneur et de toute bonne
+aide terrestre; nous sommes de malheureux captifs tout près de périr,
+hommes, femmes et enfants, si vous ne nous secourez. Nous venons, seigneur,
+vers votre royale majesté, de la part de ce peuple orphelin, vous crier
+grâce et merci! Au nom de la Passion, que Notre Seigneur Jésus-Christ a
+soufferte sur la croix pour le genre humain, ayez pitié de ce malheureux
+peuple; daignez le secourir, l'encourager, l'arracher à la douleur et à
+l'esclavage auxquels il est réduit. Et vous devez le faire, seigneur, pour
+trois raisons: la première, parce que vous êtes le roi le plus saint et le
+plus juste qu'il y ait au monde; la seconde parce que tout le royaume de
+Sicile appartient et doit appartenir à la reine votre épouse, et après elle
+à vos fils les infants, comme étant de la lignée du grand empereur Frédéric
+et du noble roi Manfred, qui étaient nos légitimes; et la troisième enfin
+parce que tout chevalier, et vous êtes, sire, le premier chevalier de votre
+royaume, est tenu de secourir les orphelins et les veuves.
+
+Or, la Sicile est veuve par la perte qu'elle a faite d'un aussi bon
+seigneur que le roi Manfred; or, les peuples sont orphelins parce qu'ils
+n'ont ni père ni mère qui les puissent défendre, si Dieu, vous et les
+vôtres, ne venez à leur aide. Ainsi donc, saint seigneur, ayez pitié de
+nous, et venez prendre possession d'un royaume qui vous appartient à vous
+et à vos enfants, et, tout ainsi que Dieu a protégé Israël en lui envoyant
+Moïse, venez de la part de Dieu tirer ce pauvre peuple des mains du plus
+cruel Pharaon qui ait jamais existé; car, nous vous le disons, seigneur, il
+n'est pas de maîtres plus cruels que ces Français pour les pauvres gens qui
+ont le malheur de tomber en leur pouvoir.
+
+Alors le roi les regarda d'un oeil compatissant, puis, tendant les deux
+mains à ceux des deux messagers qui étaient le plus près de lui:
+
+--Barons, leur dit-il en les relevant, soyez les bienvenus, car ce que vous
+avez dit est vrai, et ce royaume de Sicile revient légitimement à la reine
+notre épouse et à nos enfants. Prenez donc courage, nous allons prier Dieu
+de nous éclairer sur ce que nous devons faire, puis nous vous ferons part
+de ce que nous avons résolu.
+
+Et ils répliquèrent:
+
+--Que le Seigneur vous ait en sa garde, et vous inspire cette pensée
+d'avoir pitié de nous, pauvres misérables que nous sommes! Et, comme preuve
+que nous venons au nom de vos sujets, voici les lettres de chacune des
+villes de la Sicile, de chacun des châteaux, de chaque baron, de
+chaque gentilhomme et de chaque chevalier, par lesquelles chevaliers,
+gentilshommes, barons, châteaux et villes, s'engagent à vous obéir, comme à
+leur roi et seigneur, à vous et à vos descendants.
+
+Le roi alors prit ces lettres, qui étaient au nombre de plus de cent, et
+ordonna de bien loger ces députés et de leur donner, à eux et à leur suite,
+toutes les choses dont ils auraient besoin.
+
+Pendant ce temps la nuit était venue, et le roi, s'étant retiré dans la
+maison qu'il habitait, y fut bientôt prévenu que l'homme devant lequel il
+avait ordonné que toutes les portes s'ouvrissent quand il dirait le mot
+_Alfandech_ était là, et demandait de nouveau à lui parler. Comme le roi
+l'attendait avec impatience, il ordonna qu'il fût introduit à l'instant.
+
+--Eh bien! lui dit-il en l'apercevant, nous espérons, cher filleul, que
+rien n'est changé, et que tu nous apportes une bonne nouvelle?
+
+--Je vous apporte la nouvelle, très puissant seigneur et roi, répondit le
+nouveau converti, que vous ayez à vous tenir prêts, vous et vos gens, à la
+pointe du jour, car à la pointe du jour toute l'armée sarrasine sera en
+campagne.
+
+--J'en suis aise, dit le roi, et je reconnais que tu es un digne messager.
+Et maintenant, fais comme tu voudras: retourne vers les Sarrasins ou
+demeure avec nous, à ton choix; et si tu demeures avec nous, en échange des
+terres et des châteaux que tu pouvais avoir en Afrique, nous te donnerons
+de telles terres et de tels châteaux en Aragon, qu'en voyant ceux que tu
+auras acquis, tu ne regretteras en rien ceux que tu auras perdus.
+
+Et le nouveau converti répondit:
+
+--Comme chrétien et comme filleul d'un aussi grand roi que vous, il me
+semble, sauf votre plaisir, monseigneur, que je dois rester avec mes frères
+et combattre sous votre étendard. Quant à mes terres et à mes châteaux, je
+les abandonne bien volontiers, et je ne demande en échange qu'un bon cheval
+et de bonnes armes.
+
+--C'est bien, dit le roi; retirez-vous dans la maison que vous voudrez, et
+tenez-vous prêt à marcher sous notre étendard dès demain matin.
+
+A ces mots, le filleul de don Pierre se retira, et, dix minutes après, on
+lui amena dans la maison où il s'était logé un cheval des écuries du roi,
+sur le dos duquel résonnait une de ses propres armures.
+
+Puis le roi employa le temps qui lui restait à donner les ordres
+nécessaires pour la bataille du lendemain, ce qui rendit toute l'armée si
+joyeuse que sur vingt-cinq mille soldats qui la composaient, il n'y eut
+certainement pas dix hommes qui fermèrent les yeux un seul instant de toute
+cette nuit.
+
+Au point du jour, les Sarrasins s'avancèrent silencieusement, croyant
+surprendre les postes aragonais; et ce ne fut que lorsqu'ils se trouvèrent
+à deux ou trois cents pas des murailles que, du haut d'une petite colline
+qui dominait le camp, ils aperçurent toute l'armée, chevaliers, barons,
+arbalétriers, et jusqu'aux valets de l'armée, rangés derrière les
+palissades et se tenant prêts à combattre.
+
+Alors ils virent qu'ils avaient été trahis et que leurs ennemis étaient sur
+leurs gardes.
+
+Aussitôt les chefs délibérèrent sur ce qu'ils devaient faire, et pour
+savoir s'il leur fallait continuer d'aller en avant ou tourner le dos; mais
+il était déjà trop tard. Le roi, voyant leur hésitation, ordonna d'ouvrir
+les barrières.
+
+Aussitôt les trompettes commencèrent de sonner; l'avant-garde, sous la
+conduite du comte de Pallars et de don Ferdinand d'Ixer, s'élança bannière
+déployée; toute l'armée la suivit, criant:
+
+--Saint Georges et Aragon!
+
+L'espace qui séparait chrétiens et Sarrasins fut franchi en un instant; les
+deux armées se heurtèrent fer contre fer, et le combat commença.
+
+Ce fut un combat terrible, sans tactique militaire, sans plan arrêté, où
+chacun choisit son homme et frappa jusqu'à ce que, cet homme abattu, il
+s'en présentât un autre.
+
+Dans cette lutte, l'avant-garde sarrasine tout entière disparut écrasée:
+puis le roi en tête, son étendard à la main, entra dans le plus épais des
+bataillons ennemis. Ses chevaliers et ses barons le suivirent, ouvrant
+cette masse comme aurait fait un coin de fer. Enfin toute cette foule
+s'écarta, montrant sa blessure ouverte et sanglante.
+
+Tout était fini; les Sarrasins, blessés au coeur, voulurent en vain se
+rallier; les terribles épée des chrétiens abattaient tout ce qu'elles
+touchaient. Les deux ailes séparées ne purent se rejoindre; l'infanterie
+arabe, percée par les traits des arbalétriers, commença à fuir; les
+Almogavares, légers comme les chamois de la Sierra-Morena, se mirent à leur
+poursuite.
+
+La cavalerie seule tenait encore; mais bientôt, abandonnée à sa propre
+force, il lui fallut fuir à son tour. Le roi voulait la poursuivre et
+franchir une montagne qui était devant lui; mais le comte de Pallars et don
+Ferdinand d'Ixer l'arrêtèrent en criant:
+
+--Au nom de Dieu! sire, pas un pas de plus. Songez à notre camp, où
+nous n'avons laissé que des malades, des femmes et des enfants; que
+deviendraient-ils, s'ils étaient séparés de nous, et que deviendrions-nous
+nous-mêmes? Au camp, sire, au camp!
+
+Et, malgré les efforts du roi, qui ne voulait rien écouter, disant que le
+jour de l'extermination des Sarrasins était venu, ils le ramenèrent vers
+les palissades.
+
+Comme le roi était à mi-chemin des barrières, un homme couché parmi les
+cadavres se souleva sur un genou, et, tandis que de la main gauche il
+tenait fermée une blessure qu'il avait reçue à la poitrine, de l'autre il
+lui présenta un étendard sarrasin qu'il venait de conquérir. Cet homme,
+c'était le Sarrasin Yacoub Ben-Assan. Don Pierre ordonna qu'on lui portât
+secours à l'instant même; mais le blessé fit signe au roi que tout était
+inutile. Don Pierre prit alors l'étendard, et, comme s'il n'eût attendu
+pour mourir que le moment de remettre son trophée aux mains de son royal
+parrain, le blessé se recoucha sur le champ de bataille, et, levant la main
+de sa poitrine, laissa son âme fuir par sa blessure.
+
+Les envoyés de Sicile avaient vu tout le combat du haut des maisons
+d'Alcoyll, et ils avaient été fort émerveillés des magnifiques faits
+d'armes qu'avaient accomplis le roi don Pierre et ses gens, si bien que,
+pendant tout le temps de la bataille, ils disaient entre eux:
+
+--Si Dieu permet que le roi vienne en Sicile, les Français seront tous
+morts ou vaincus, car, depuis le roi jusqu'au dernier soldat, tous marchent
+au combat comme à une fête.
+
+Le soir, don Pierre donna l'ordre d'enterrer les soldats espagnols et de
+brûler les corps des Sarrasins, de peur que les cadavres ne corrompissent
+l'air, et que les maladies ne se missent dans son camp comme elles
+s'étaient mises dans celui du roi saint Louis à Tunis.
+
+Le lendemain et le surlendemain on attendit vainement l'ennemi; il s'était
+retiré à plus de trois lieues en arrière, tant sa terreur était grande: et
+cependant tous les jours il lui arrivait de tous les côtés un tel nombre de
+gens qu'il eût été impossible de les compter.
+
+Le quatrième jour on signala deux autres barques venant, comme les
+premières, de Sicile, mais portant des envoyés bien plus pressants et bien
+plus tristes encore que les premiers.
+
+Dans la première étaient deux chevaliers de Palerme, et dans la seconde
+deux citoyens de Messine; tous étaient vêtus de noir, leurs barques avaient
+des voiles noires, et elles naviguaient sous des pavillons noirs. A peine
+virent-ils le roi que, comme avaient fait les premiers, ils se jetèrent à
+genoux, mais avec des cris bien plus lamentables et bien plus suppliants
+que les autres, car ils venaient annoncer que le roi Charles assiégeait
+Messine, et bien véritablement, en une telle extrémité, ils n'avaient plus
+de recours qu'en Dieu et dans le roi don Pierre d'Aragon.
+
+Cependant le roi don Pierre d'Aragon paraissait encore hésiter, mais alors
+le comte de Pallars s'avança vers lui et, parlant en son nom et au nom des
+barons et chevaliers qui l'entouraient:
+
+--Seigneur, lui dit-il, pourquoi hésitez-vous, et qui vous retient? Prenez
+en miséricorde un peuple infortuné qui vient vous crier merci; car il n'est
+coeur si dur au monde, qu'il soit chrétien ou Sarrasin, qui n'en ait pitié.
+Sire, la voix du peuple est la voix de Dieu, et, quand le peuple prie, Dieu
+ordonne. N'attentez donc pas davantage, seigneur; n'hésitez donc plus,
+sire, car je vous affirme, en mon nom et en celui de tous mes compagnons,
+que, tous tant que nous sommes, nous vous suivrons partout où vous irez, et
+que nous sommes prêts à périr pour la gloire de Dieu, pour votre honneur et
+pour la résurrection du peuple de la Sicile.
+
+Aussitôt toute l'armée se mit à crier:
+
+--En Sicile! en Sicile! Au nom de Dieu! sire, ne laissez pas ce pauvre
+peuple qui vous appartient et qui, après vous, appartiendra à vos enfants.
+En Sicile, sire! en Sicile!
+
+Et alors le roi, entendant ces choses merveilleuses et voyant la bonne
+volonté de son armée, leva les mains au ciel et dit:
+
+--Seigneur, c'est en votre nom et pour vous servir que j'entreprends ce
+voyage: Seigneur, je me recommande à vous, moi et les miens.
+
+Puis, se retournant vers son armée:
+
+--Eh bien! ajouta-t-il, puisque Dieu le veut et que vous le voulez, partons
+donc sous la garde et avec la grâce de Dieu, de madame sainte Marie et de
+toute la cour céleste, et allons en Sicile.
+
+Et tous s'écrièrent:
+
+--Noël! Noël! en Sicile! en Sicile!
+
+Et toute l'armée, s'agenouillant d'un seul mouvement, se mit à chanter le
+_Salve Regina_ en signe d'action de grâces.
+
+La même nuit, on expédia les deux premières barques pour la Sicile, avec
+cette bonne nouvelle que le roi don Pierre d'Aragon et toute son armée
+allaient arriver.
+
+Le lendemain, le roi fit tout embarquer, hommes, femmes, enfants, et le
+dernier qui s'embarqua, ce fut lui; puis, lorsque tout l'embarquement
+fut terminé, les deux autres barques partirent à leur tour pour annoncer
+qu'elles avaient vu le roi et toute l'armée mettre à la voile.
+
+Dieu nous donne un contentement pareil à celui qu'on éprouva en Sicile
+lorsqu'on y apprit cette bonne nouvelle!
+
+La traversée du roi d'Aragon fut heureuse, car la Providence ne l'avait
+point si miraculeusement conduit jusque-là pour l'abandonner en chemin; de
+sorte que, sans accident aucun, il débarqua à Trapani, le 3 du mois d'août
+1282.
+
+Aussitôt les prud'hommes de Trapani envoyèrent des courriers par toute la
+Sicile; et, derrière ces courriers qui passaient disant au peuple: «le roi
+don Pierre d'Aragon est arrivé avec une puissante armée», des cris de joie
+s'élevaient; villes, villages et châteaux s'illuminaient, si bien qu'on
+pouvait deviner la route qu'ils avaient suivie à la tramée de bonheur et de
+lumière qu'ils laissaient après eux.
+
+Quant au roi, chacun venait au-devant de lui avec de la joie plein le
+coeur, et des fleurs plein les mains, et chacun s'écriait en le voyant:
+
+--Bon et saint seigneur, que Dieu te donne vie et victoire, afin que tu
+puisses nous délivrer de ces Français maudits!
+
+Et tout le monde allait ainsi chantant, dansant et s'embrassant: et,
+pendant plus d'un mois, personne ne fit oeuvre de ses mains que pour les
+joindre en remerciant Dieu.
+
+Le quatrième jour de son arrivée, le roi don Pierre vit venir à lui les
+principaux de la ville de Palerme, qui lui apportaient, au nom de leurs
+concitoyens, tout l'argent qu'ils avaient pu réunir; mais le roi don
+Pierre, après les avoir courtoisement reçus, leur répondit qu'il n'avait
+pas besoin d'argent, ayant apporté son trésor, et qu'il était venu non pas
+pour lever sur eux de nouvelles contributions, mais pour les recevoir au
+nombre de ses vassaux et les défendre contre leur ennemis.
+
+Le surlendemain, le roi don Pierre partit pour Palerme, et vous pensez bien
+que, si de pareilles fêtes avaient eu lieu à Trapani, qui est une ville
+secondaire, il y en eut de bien autrement belles à Palerme, qui est la
+capitale de toute la Sicile.
+
+Là, toutes les cloches sonnèrent, toutes les processions sortirent des
+églises avec les croix et les bannières, et, chaque jour, tout ce qu'il y
+avait d'hommes, de femmes et d'enfants dans la ville, se réunissaient sur
+la place du Palais-Royal, et criaient tant et si fort: Vive le roi notre
+bon seigneur! que le roi, pour satisfaire tout ce peuple, qui ne pouvait
+croire à son bonheur, était obligé de se montrer cinq ou six fois le jour
+au balcon de sa fenêtre.
+
+Pendant ce temps, les prud'hommes de Palerme adressaient des messagers à
+toutes les autres villes de la Sicile, afin qu'elles envoyassent leurs
+clefs pour être offertes au roi, et des députés qui lui missent la couronne
+sur la tête au nom de toute l'île.
+
+De son côté, le roi don Pierre envoya directement quatre barons au roi
+Charles, qui assiégeait Messine, avec charge de lui dire qu'il lui mandait
+et ordonnait de sortir de son royaume, attendu qu'il n'ignorait pas que le
+royaume appartenait à la reine d'Aragon, sa femme, et à ses enfants; qu'en
+conséquence il l'invitait à vider sa terre, et, s'il refusait à se tenir
+pour averti, que le roi don Pierre l'en irait chasser en personne.
+
+Mais le roi Charles répondit qu'il n'entendait renoncer à son royaume ni
+pour le roi don Pierre, ni pour aucun autre que ce fût au monde, et que,
+ce royaume lui ayant été donné par la grâce de Dieu, il saurait bien le
+reconquérir à l'aide de son épée.
+
+Le roi don Pierre ne répondit à ce refus qu'en ordonnant à son armée de
+terre et de mer de marcher sur Messine.
+
+Mais, en lui voyant faire ces grands apprêts, les prud'hommes de Palerme
+lui demandèrent:
+
+--Sauf votre bon plaisir, monseigneur, voulez-vous bien nous dire où vous
+allez?
+
+Et le roi don Pierre répondit:
+
+--Ne le voyez-vous point? Je vais combattre le roi Charles et le mettre
+hors de la terre de Sicile.
+
+Alors les prud'hommes s'écrièrent:
+
+--Au nom de Dieu! monseigneur, n'y allez pas sans nous, car, vous le
+comprenez bien, ce serait une honte pour nous que de ne pas vous aider de
+tout notre pouvoir dans une occasion qui nous intéresse si fort.
+
+Le roi don Pierre consentit donc à attendre, et l'on fit publier par toute
+la Sicile que chaque homme âgé de quinze à soixante ans eût à se rendre
+à Palerme sous quinze jours, avec ses armes et son pain pour un mois. En
+attendant, et pour donner bon courage aux Messinois, le roi ordonna à deux
+mille Almogavares de faire la plus grande diligence possible pour se rendre
+dans la ville assiégée et y annoncer sa prompte arrivée.
+
+Il avait choisi deux mille Almogavares au lieu de deux mille chevaliers,
+parce que les montagnards, habitués à la fatigue, armés légèrement, n'ayant
+pour tout bagage qu'une jaquette de drap ou de cuir sur le corps, une
+résille sur la tête, des espadrilles aux pieds, et portant sur leur dos,
+dans une besace, autant de pains qu'il y avait de jours de chevauchée,
+pouvaient franchir la distance plus rapidement qu'aucune autre troupe.
+
+Aussi, quoiqu'il y ait pour tout le monde six journées de marche de
+Palerme à Messine, les deux mille Almogavares y arrivèrent vers le soir du
+troisième jour, et cela si secrètement, qu'ils entrèrent par la porte de la
+Caperna, depuis le premier jusqu'au dernier, sans qu'aucune sentinelle ni
+vedette de l'armée française s'aperçût de leur arrivée.
+
+Lorsqu'on apprit, à Messine, le renfort que la garnison venait de recevoir,
+et surtout les bonnes nouvelles que ce renfort apportait, ce fut comme on
+le pense bien une grande joie par toute la ville. Mais les pauvres assiégés
+rabattirent bien de cette joie le lendemain lorsqu'ils virent leurs
+protecteurs se préparer au combat.
+
+En effet, l'aspect des Almogavares n'était point rassurant, et, pour qui ne
+les avait point connus à l'oeuvre, ils semblaient bien plutôt un amas de
+bandits et de bohémiens qu'une troupe de soldats.
+
+Aussi les Messinois s'écrièrent-ils:
+
+--Oh! Seigneur Dieu! de quelle haute joie sommes nous descendus, et quels
+sont ces hommes qui vont ainsi à moitié nus, sans autre armes qu'une épée
+et un couteau, sans bouclier et sans écu? Mon Dieu! si toutes les troupes
+du roi d'Aragon sont pareilles, nous n'avons pas grand compte à faire sur
+nos défenseurs.
+
+Et les Almogavares, ayant entendu les paroles qui se murmuraient ainsi
+autour d'eux, répondirent:
+
+--C'est bon, c'est bon, on verra aujourd'hui même qui nous sommes. Montez
+seulement sur les tours et sur les remparts, et regardez.
+
+Les Messinois montèrent sur les tours et sur les remparts, mais
+en secouant la tête, car ils n'avaient pas grande espérance que les
+Almogavares tiendraient les belles promesses qu'ils faisaient.
+
+Ceux-ci cependant, sans avoir pris d'autre repos que trois ou quatre heures
+de sommeil, sans avoir mangé autre chose qu'un de leurs pains, et sans
+avoir bu ni vin ni liqueur, mais seulement l'eau qui coulait aux fontaines
+de la ville, se firent ouvrir une porte, et, au moment où les assiégeants
+s'y attendaient le moins, fondirent sur eux avec une telle impétuosité,
+qu'ils pénétrèrent presque jusqu'à la tente du roi. Et comme avant de
+sortir ils s'étaient donné les uns aux autres parole de ne point rentrer
+qu'ils n'eussent tué chacun son homme, lorsqu'ils rentrèrent, il y avait
+deux mille Français de moins dans l'armée du roi Charles, et cela sans
+compter les prisonniers qu'ils ramenaient.
+
+Quand les gens de Messine, qui, ainsi que nous l'avons dit, étaient montés
+sur les tours et sur les remparts, virent cette brillante sortie et quel
+résultat terrible elle avait eu pour les assiégeants, ils revinrent fort de
+l'opinion désavantageuse qu'ils avaient d'abord conçue sur les Almogavares,
+et ce fut à qui leur ferait plus de fête et leur rendrait plus d'honneurs:
+chaque riche bourgeois en voulut avoir deux chez lui, et les y traita comme
+s'ils eussent été de la famille, rassurés et tranquillisés qu'ils étaient
+maintenant par la certitude qu'avec de pareils hommes leur ville était
+devenue imprenable.
+
+Cependant le roi Charles apprit que le roi don Pierre d'Aragon, après
+s'être fait couronner à Palerme, s'avançait à grandes journées par terre,
+tandis que sa flotte, conduite par son amiral, Roger de Lauria, faisait le
+tour de l'île.
+
+Ces deux armées réunies pouvaient former, avec celle des Siciliens, à peu
+près soixante à soixante-cinq mille hommes, c'est-à-dire plus de trois fois
+autant qu'en avait le roi Charles.
+
+Or, ce dernier, qui était un prince très entendu dans les choses de guerre,
+comprit qu'il pouvait être trahi par les Abruzziens et les Apuliens, comme
+le roi Manfred, et que, comme le roi Manfred, il pourrait bien mourir de
+male mort.
+
+Il prit donc son parti promptement et comme devait le faire un homme aussi
+prudent que brave.
+
+Par une nuit bien obscure il monta sur les vaisseaux, traversa le détroit
+et s'en alla aborder à Reggio de Calabre avec la moitié de son armée, car
+ses vaisseaux n'étaient ni assez grands ni assez nombreux pour transporter
+son armée tout entière, il devait reprendre le lendemain matin la moitié
+qui restait encore sur la terre de Sicile.
+
+Mais, au point du jour, le bruit se répandit que le roi Charles s'était
+embarqué pendant la nuit avec une partie de son monde, et que ce qui
+restait encore devant Messine était le tiers à peine de son armée. Aussitôt
+les Almogavares se firent ouvrir deux portes, et, séparés en deux troupes,
+ils fondirent sur les huit ou dix mille hommes qui restaient encore, ce que
+voyant les Messinois, ils s'armèrent de leur côté de tout ce qu'ils purent
+trouver, et sortirent de la ville au nombre de huit ou dix mille.
+
+Les Français essayèrent d'abord de résister, d'autant plus qu'ils voyaient
+revenir de Reggio les galères qui les devaient emporter.
+
+Cependant, quel que fût leur courage, ils ne purent soutenir le choc
+acharné de leurs ennemis, ils se dispersèrent tout le long du rivage,
+jetant leurs armes pour courir plus vite, tendant les bras vers leurs
+vaisseaux, et criant:
+
+--A l'aide! à l'aide!
+
+Mais quoique ceux qui montaient les galères fissent force de rames, ils
+n'arrivèrent que bien tard au gré de ceux qui les appelaient, car il y en
+avait déjà plus de trois mille de tués.
+
+Enfin ceux qui restaient étaient si pressés de fuir, qu'ils n'attendirent
+pas que les vaisseaux abordassent, et qu'ils se jetèrent à la mer pour les
+aller rejoindre, de sorte que beaucoup périrent dans le trajet, et que, de
+sept ou huit mille hommes que le roi Charles avait laissés après lui, à
+peine en vit-il revenir cinq cents.
+
+Cette journée fut une riche journée pour les Almogavares; car les Français
+n'avaient pas même pris le temps de plier leurs tentes et de les emporter;
+aussi y gagnèrent-ils un si riche butin, que les florins d'or roulaient le
+lendemain dans Messine comme de menus deniers.
+
+Deux jours après, le roi Pierre d'Aragon fit son entrée à Messine au milieu
+des cris de joie et des acclamations de tout le peuple, et les fêtes qu'on
+lui fit durèrent quinze jours et quinze nuits: pendant ces quinze nuits,
+la ville fut illuminée de façon qu'on y voyait à se promener dans ses rues
+comme à la lumière du soleil.
+
+Ce fut ainsi que la terre de Sicile fut délivrée du dernier Français, et
+cela se passa l'an de grâce 1282.
+
+Puisse-t-il arriver une pareille joie à tout noble peuple opprimé par
+l'étranger!
+
+Voici la véritable chronique des Vêpres siciliennes, telle que je l'ai
+copiée dans la bibliothèque du Palais-Royal à Palerme.
+
+
+
+
+TABLE
+
+
+La Santa-Maria di Pie di Grotta Caprée
+
+Gaëtano Sferra
+
+L'anniversaire
+
+Messine la Noble
+
+Le pesce spado
+
+Catane
+
+Les bénédictins de Saint-Nicolas-le-Vieux
+
+L'Etna
+
+Syracuse
+
+La chapelle gothique
+
+Carmela
+
+Le Souterrain
+
+Un Requin
+
+Il signor Anga
+
+Girgenti la Magnifique
+
+Le colonel Santa-Croce
+
+L'intérieur de la Sicile
+
+Palerme l'Heureuse
+
+Gelsomina
+
+Sainte Rosalie
+
+Le Couvent des capucins
+
+Grecs et Normands
+
+Charles d'Anjou
+
+Jean de Procida
+
+Pierre d'Aragon
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Le Speronare, by Alexandre Dumas
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LE SPERONARE ***
+
+This file should be named 8lspr10.txt or 8lspr10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8lspr11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8lspr10a.txt
+
+Produced by Carlo Traverso, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and the
+Online Distributed Proofreading Team.
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/old/8lspr10.zip b/old/8lspr10.zip
new file mode 100644
index 0000000..cbc808f
--- /dev/null
+++ b/old/8lspr10.zip
Binary files differ