1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
|
<!DOCTYPE html
PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
<title>Letters from the Cape</title>
</head>
<body>
<h2>
<a href="#startoftext">Letters from the Cape, by Lady Duff Gordon</a>
</h2>
<pre>
The Project Gutenberg EBook of Letters from the Cape, by Lady Duff Gordon
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
header without written permission.
Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used. You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: Letters from the Cape
Author: Lady Duff Gordon
Release Date: April, 1997 [EBook #886]
[This file was first posted on April 24, 1997]
[Most recently updated: May 11, 2003]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: US-ASCII
</pre>
<p><a name="startoftext"></a></p>
<p>Transcribed from the 1921 edition by David Price,
email ccx074@coventry.ac.uk. Second proof by Margaret Price.</p>
<div class="GutenbergBlankLines3"><br /><br /><br /></div>
<h1>LETTERS FROM THE CAPE</h1>
<div class="GutenbergBlankLines3"><br /><br /><br /></div>
<h2>LETTER I—THE VOYAGE</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Wednesday, 24th July.<br />Off the Scilly Isles, 6 P.M.</p>
<p>When I wrote last Sunday, we put our pilot on shore, and went down
Channel. It soon came on to blow, and all night was squally and
rough. Captain on deck all night. Monday, I went on deck
at eight. Lovely weather, but the ship pitching as you never saw
a ship pitch—bowsprit under water. By two o’clock
a gale came on; all ordered below. Captain left dinner, and, about
six, a sea struck us on the weather side, and washed a good many unconsidered
trifles overboard, and stove in three windows on the poop; nurse and
four children in fits; Mrs. T- and babies afloat, but good-humoured
as usual. Army-surgeon and I picked up children and bullied nurse,
and helped to bale cabin. Cuddy window stove in, and we were wetted.
Went to bed at nine; could not undress, it pitched so, and had to call
doctor to help me into cot; slept sound. The gale continues.
My cabin is water-tight as to big splashes, but damp and dribbling.
I am almost ashamed to like such miseries so much. The forecastle
is under water with every lurch, and the motion quite incredible to
one only acquainted with steamers. If one can sit this ship, which
bounds like a tiger, one should sit a leap over a haystack. Evidently,
I can never be sea-sick; but holding on is hard work, and writing harder.</p>
<p>Life is thus:- Avery—my cuddy boy—brings tea for S-,
and milk for me, at six. S- turns out; when she is dressed, I
turn out, and sing out for Avery, who takes down my cot, and brings
a bucket of salt water, in which I wash with vast danger and difficulty;
get dressed, and go on deck at eight. Ladies not allowed there
earlier. Breakfast solidly at nine. Deck again; gossip;
pretend to read. Beer and biscuit at twelve. The faithful
Avery brings mine on deck. Dinner at four. Do a little carpentering
in cabin, all the outfitters’ work having broken loose.
I am now in the captain’s cabin, writing. We have the wind
as ever, dead against us; and as soon as we get unpleasantly near Scilly,
we shall tack and stand back to the French coast, where we were last
night. Three soldiers able to answer roll-call, all the rest utterly
sick; three middies helpless. Several of crew, ditto. Passengers
very fairly plucky; but only I and one other woman, who never was at
sea before, well. The food on board our ship is good as to meat,
bread, and beer; everything else bad. Port and sherry of British
manufacture, and the water with an incredible <i>borachio</i>, essence
of tar; so that tea and coffee are but derisive names.</p>
<p>To-day, the air is quite saturated with wet, and I put on my clothes
damp when I dressed, and have felt so ever since. I am so glad
I was not persuaded out of my cot; it is the whole difference between
rest, and holding on for life. No one in a bunk slept at all on
Monday night; but then it blew as heavy a gale as it can blow, and we
had the Cornish coast under our lee. So we tacked and tumbled
all night. The ship being new, too, has the rigging all wrong;
and the confusion and disorder are beyond description. The ship’s
officers are very good fellows. The mizen is entirely worked by
the ‘young gentlemen’; so we never see the sailors, and,
at present, are not allowed to go forward. All lights are put
out at half-past ten, and no food allowed in the cabin; but the latter
article my friend Avery makes light of, and brings me anything when
I am laid up. The young soldier-officers bawl for him with expletives;
but he says, with a snigger, to me, ‘They’ll just wait till
their betters, the ladies, is looked to.’ I will write again
some day soon, and take the chance of meeting a ship; you may be amused
by a little scrawl, though it will probably be very stupid and ill-written,
for it is not easy to see or to guide a pen while I hold on to the table
with both legs and one arm, and am first on my back and then on my nose.
Adieu, till next time. I have had a good taste of the humours
of the Channel.</p>
<p>29th July, 4 Bells, i.e. 2 o’clock, p.m.—When I wrote
last, I thought we had had our share of contrary winds and foul weather.
Ever since, we have beaten about the bay with the variety of a favourable
gale one night for a few hours, and a dead calm yesterday, in which
we almost rolled our masts out of the ship. However, the sun was
hot, and I sat and basked on deck, and we had morning service.
It was a striking sight, with the sailors seated on oars and buckets,
covered with signal flags, and with their clean frocks and faces.
To-day is so cold that I dare not go on deck, and am writing in my black-hole
of a cabin, in a green light, with the sun blinking through the waves
as they rush over my port and scuttle. The captain is much vexed
at the loss of time. I persist in thinking it a very pleasant,
but utterly lazy life. I sleep a great deal, but don’t eat
much, and my cough has been bad; but, considering the real hardship
of the life—damp, cold, queer food, and bad drink—I think
I am better. When we can get past Finisterre, I shall do very
well, I doubt not.</p>
<p>The children swarm on board, and cry unceasingly. A passenger-ship
is no place for children. Our poor ship will lose her character
by the weather, as she cannot fetch up ten days’ lost time.
But she is evidently a race-horse. We overhaul everything we see,
at a wonderful rate, and the speed is exciting and pleasant; but the
next long voyage I make, I’ll try for a good wholesome old ‘monthly’
tub, which will roll along on the top of the water, instead of cutting
through it, with the waves curling in at the cuddy skylights.
We tried to signal a barque yesterday, and send home word ‘all
well’; but the brutes understood nothing but Russian, and excited
our indignation by talking ‘gibberish ‘ to us; which we
resented with true British spirit, as became us.</p>
<p>It is now blowing hard again, and we have just been taken right aback.
Luckily, I had lashed my desk to my washing-stand, or that would have
flown off, as I did off my chair. I don’t think I shall
know what to make of solid ground under my feet. The rolling and
pitching of a ship of this size, with such tall masts, is quite unlike
the little niggling sort of work on a steamer—it is the difference
between grinding along a bad road in a four-wheeler, and riding well
to hounds in a close country on a good hunter. I was horribly
tired for about five days, but now I rather like it, and never know
whether it blows or not in the night, I sleep so soundly. The
noise is beyond all belief; the creaking, trampling, shouting, clattering;
it is an incessant storm. We have not yet got our masts quite
safe; the new wire-rigging stretches more than was anticipated (of course),
and our main-topmast is shaky. The crew have very hard work, as
incessant tacking is added to all the extra work incident to a new ship.
On Saturday morning, everybody was shouting for the carpenter.
My cabin was flooded by a leak, and I superintended the baling and swabbing
from my cot, and dressed sitting on my big box. However, I got
the leak stopped and cabin dried, and no harm done, as I had put everything
up off the floor the night before, suspicious of a dribble which came
in. Then my cot frame was broken by my cuddy boy and I lurching
over against S-’s bunk, in taking it down. The carpenter
has given me his own, and takes my broken one for himself. Board
ship is a famous place for tempers. Being easily satisfied, I
get all I want, and plenty of attention and kindness; but I cannot prevail
on my cuddy boy to refrain from violent tambourine-playing with a tin
tray just at the ear of a lady who worries him. The young soldier-officers,
too, I hear mentioned as ‘them lazy gunners’, and they struggle
for water and tea in the morning long after mine has come. We
have now been ten days at sea, and only three on which we could eat
without the ‘fiddles’ (transverse pieces of wood to prevent
the dishes from falling off). Smooth water will seem quite strange
to me. I fear the poor people in the forecastle must be very wet
and miserable, as the sea is constantly over it, not in spray, but in
tons of green water.</p>
<p>3d Aug.—We had two days of dead calm, then one or two of a
very light, favourable breeze, and yesterday we ran 175 miles with the
wind right aft. We saw several ships, which signalled us, but
we would not answer, as we had our spars down for repairs and looked
like a wreck, and fancied it would be a pity to frighten you all with
a report to that effect.</p>
<p>Last night we got all right, and spread out immense studding-sails.
We are now bowling along, wind right aft, dipping our studding-sail
booms into the water at every roll. The weather is still surprisingly
cold, though very fine, and I have to come below quite early, out of
the evening air. The sun sets before seven o’clock.
I still cough a good deal, and the bad food and drink are trying.
But the life is very enjoyable; and as I have the run of the charts,
and ask all sorts of questions, I get plenty of amusement. S-
is an excellent traveller; no grumbling, and no gossiping, which, on
board a ship like ours, is a great merit, for there is <i>ad nauseam</i>
of both.</p>
<p>Mr.—is writing a charade, in which I have agreed to take a
part, to prevent squabbling. He wanted to start a daily paper,
but the captain wisely forbade it, as it must have led to personalities
and quarrels, and suggested a play instead. My little white Maltese
goat is very well, and gives plenty of milk, which is a great resource,
as the tea and coffee are abominable. Avery brings it me at six,
in a tin pannikin, and again in the evening. The chief officer
is well-bred and agreeable, and, indeed, all the young gentlemen are
wonderfully good specimens of their class. The captain is a burly
foremast man in manner, with a heart of wax and every feeling of a gentleman.
He was in California, ‘<i>hide droghing</i>’ with Dana,
and he says every line of <i>Two Years</i> <i>before the Mast</i> is
true. He went through it all himself. He says that I am
a great help to him, as a pattern of discipline and punctuality.
People are much inclined to miss meals, and then want things at odd
hours, and make the work quite impossible to the cook and servants.
Of course, I get all I want in double-quick time, as I try to save my
man trouble; and the carpenter leaves my scuttle open when no one else
gets it, quite willing to get up in his time of sleep to close it, if
it comes on to blow. A maid is really a superfluity on board ship,
as the men rather like being ‘<i>aux petits soins</i>’.
The boatswain came the other day to say that he had a nice carpet and
a good pillow; did I want anything of the sort? He would be proud
that I should use anything of his. You would delight in Avery,
my cuddy man, who is as quick as ‘greased lightning’, and
full of fun. His misery is my want of appetite, and his efforts
to cram me are very droll. The days seem to slip away, one can’t
tell how. I sit on deck from breakfast at nine, till dinner at
four, and then again till it gets cold, and then to bed. We are
now about 100 miles from Madeira, and shall have to run inside it, as
we were thrown so far out of our course by the foul weather.</p>
<p>9th Aug.—Becalmed, under a vertical sun. Lat. 17 degrees,
or thereabouts. We saw Madeira at a distance like a cloud; since
then, we had about four days trade wind, and then failing or contrary
breezes. We have sailed so near the African shore that we get
little good out of the trades, and suffer much from the African climate.
Fancy a sky like a pale February sky in London, no sun to be seen, and
a heat coming, one can’t tell from whence. To-day, the sun
is vertical and invisible, the sea glassy and heaving. I have
been ill again, and obliged to lie still yesterday and the day before
in the captain’s cabin; to-day in my own, as we have the ports
open, and the maindeck is cooler than the upper. The men have
just been holystoning here, singing away lustily in chorus. Last
night I got leave to sling my cot under the main hatchway, as my cabin
must have killed me from suffocation when shut up. Most of the
men stayed on deck, but that is dangerous after sunset on this African
coast, on account of the heavy dew and fever. They tell me that
the open sea is quite different; certainly, nothing can look duller
and dimmer than this specimen of the tropics. The few days of
trade wind were beautiful and cold, with sparkling sea, and fresh air
and bright sun; and we galloped along merrily.</p>
<p>We are now close to the Cape de Verd Islands, and shall go inside
them. About lat. 4 degrees N. we expect to catch the S.E. trade
wind, when it will be cold again. In lat. 24 degrees, the day
before we entered the tropics, I sat on deck in a coat and cloak; the
heat is quite sudden, and only lasts a week or so. The sea to-day
is littered all round the ship with our floating rubbish, so we have
not moved at all.</p>
<p>I constantly long for you to be here, though I am not sure you would
like the life as well as I do. All your ideas of it are wrong;
the confinement to the poop and the stringent regulations would bore
you. But then, sitting on deck in fine weather is pleasure enough,
without anything else. In a Queen’s ship, a yacht, or a
merchantman with fewer passengers, it must be a delightful existence.</p>
<p>17th Aug.—Since I wrote last, we got into the south-west monsoon
for one day, and I sat up by the steersman in intense enjoyment—a
bright sun and glittering blue sea; and we tore along, pitching and
tossing the water up like mad. It was glorious. At night,
I was calmly reposing in my cot, in the middle of the steerage, just
behind the main hatchway, when I heard a crashing of rigging and a violent
noise and confusion on deck. The captain screamed out orders which
informed me that we were in the thick of a collision—of course
I lay still, and waited till the row, or the ship, went down.
I found myself next day looked upon as no better than a heathen by all
the women, because I had been cool, and declined to get up and make
a noise. Presently the officers came and told me that a big ship
had borne down on us—we were on the starboard tack, and all right—carried
off our flying jib-boom and whisker (the sort of yard to the bowsprit).
The captain says he was never in such imminent danger in his life, as
she threatened to swing round and to crush into our waist, which would
have been certain destruction. The little dandy soldier-officer
behaved capitally; he turned his men up in no time, and had them all
ready. He said, ‘Why, you know, I must see that my fellows
go down decently.’ S- was as cool as an icicle, offered
me my pea-jacket, &c., which I declined, as it would be of no use
for me to go off in boats, even supposing there were time, and I preferred
going down comfortably in my cot. Finding she was of no use to
me, she took a yelling maid in custody, and was thought a brute for
begging her to hold her noise. The first lieutenant, who looks
on passengers as odious cargo, has utterly mollified to me since this
adventure. I heard him report to the captain that I was ‘among
‘em all, and never sung out, nor asked a question the while’.
This he called ‘beautiful’.</p>
<p>Next day we got light wind S.W. (which ought to be the S.E. trades),
and the weather has been, beyond all description, lovely ever since.
Cool, but soft, sunny and bright—in short, perfect; only the sky
is so pale. Last night the sunset was a vision of loveliness,
a sort of Pompadour paradise; the sky seemed full of rose-crowned <i>amorini</i>,
and the moon wore a rose-coloured veil of bright pink cloud, all so
light, so airy, so brilliant, and so fleeting, that it was a kind of
intoxication. It is far less grand than northern colour, but so
lovely, so shiny. Then the flying fish skimmed like silver swallows
over the blue water. Such a sight! Also, I saw a whale spout
like a very tiny garden fountain. The Southern Cross is a delusion,
and the tropical moon no better than a Parisian one, at present.
We are now in lat. 31 degrees about, and have been driven halfway to
Rio by this sweet southern breeze. I have never yet sat on deck
without a cloth jacket or shawl, and the evenings are chilly.
I no longer believe in tropical heat at sea. Even during the calm
it was not so hot as I have often felt it in England—and that,
under a vertical sun. The ship that nearly ran us and herself
down, must have kept no look-out, and refused to answer our hail.
She is supposed to be from Glasgow by her looks. We may speak
a ship and send letters on board; so excuse scrawl and confusion, it
is so difficult to write at all.</p>
<p>30th August.—About 25 degrees S. lat. and very much to the
west. We have had all sorts of weather—some beautiful, some
very rough, but always contrary winds—and got within 200 miles
of the coast of South America. We now have a milder breeze from
the <i>soft</i> N.E., after a <i>bitter</i> S.W., with Cape pigeons
and mollymawks (a small albatross), not to compare with our gulls.
We had private theatricals last night—ill acted, but beautifully
got up as far as the sailors were concerned. I did not act, as
I did not feel well enough, but I put a bit for Neptune into the Prologue
and made the boatswain’s mate speak it, to make up for the absence
of any shaving at the Line, which the captain prohibited altogether;
I thought it hard the men should not get their ‘tips’.
The boatswain’s mate dressed and spoke it admirably; and the old
carpenter sang a famous comic song, dressed to perfection as a ploughboy.</p>
<p>I am disappointed in the tropics as to warmth. Our thermometer
stood at 82 degrees one day only, under the vertical sun, N. of the
Line; <i>on</i> the Line at 74 degrees; and at sea it <i>feels</i> 10
degrees colder than it is. I have never been hot, except for two
days 4 degrees N. of the Line, and now it is very cold, but it is very
invigorating. All day long it looks and feels like early morning;
the sky is pale blue, with light broken clouds; the sea an inconceivably
pure opaque blue—lapis lazuli, but far brighter. I saw a
lovely dolphin three days ago; his body five feet long (some said more)
is of a <i>fiery</i> blue-green, and his huge tail golden bronze.
I was glad he scorned the bait and escaped the hook; he was so beautiful.
This is the sea from which Venus rose in her youthful glory. All
is young, fresh, serene, beautiful, and cheerful.</p>
<p>We have not seen a sail for weeks. But the life at sea makes
amends for anything, to my mind. I am never tired of the calms,
and I enjoy a stiff gale like a Mother Carey’s chicken, so long
as I can be on deck or in the captain’s cabin. Between decks
it is very close and suffocating in rough weather, as all is shut up.
We shall be still three weeks before we reach the Cape; and now the
sun sets with a sudden plunge before six, and the evenings are growing
too cold again for me to go on deck after dinner. As long as I
could, I spent fourteen hours out of the twenty-four in my quiet corner
by the wheel, basking in the tropical sun. Never again will I
believe in the tales of a burning sun; the vertical sun just kept me
warm—no more. In two days we shall be bitterly cold again.</p>
<p>Immediately after writing the above it began to blow a gale (favourable,
indeed, but more furious than the captain had ever known in these seas),—about
lat. 34 degrees S. and long. 25 degrees. For three days we ran
under close-reefed (four reefs) topsails, before a sea. The gale
in the Bay of Biscay was a little shaking up in a puddle (a dirty one)
compared to that glorious South Atlantic in all its majestic fury.
The intense blue waves, crowned with fantastic crests of bright emeralds
and with the spray blowing about like wild dishevelled hair, came after
us to swallow us up at a mouthful, but took us up on their backs, and
hurried us along as if our ship were a cork. Then the gale slackened,
and we had a dead calm, during which the waves banged us about frightfully,
and our masts were in much jeopardy. Then a foul wind, S.E., increased
into a gale, lasting five days, during which orders were given in dumb
show, as no one’s voice could be heard; through it we fought and
laboured and dipped under water, and I only had my dry corner by the
wheel, where the kind pleasant little third officer lashed me tight.
It was far more formidable than the first gale, but less beautiful;
and we made so much lee-way that we lost ten days, and only arrived
here yesterday. I recommend a fortnight’s heavy gale in
the South Atlantic as a cure for a <i>blasé</i> state of mind.
It cannot be described; the sound, the sense of being hurled along without
the smallest regard to ‘this side uppermost’; the beauty
of the whole scene, and the occasional crack and bear-away of sails
and spars; the officer trying to ‘sing out’, quite in vain,
and the boatswain’s whistle scarcely audible. I remained
near the wheel every day for as long as I could bear it, and was enchanted.</p>
<p>Then the mortal perils of eating, drinking, moving, sitting, lying;
standing can’t be done, even by the sailors, without holding on.
<i>The</i> night of the gale, my cot twice touched the beams of the
ship above me. I asked the captain if I had dreamt it, but he
said it was quite possible; he had never seen a ship so completely on
her beam ends come up all right, masts and yards all sound.</p>
<p>There is a middy about half M-’s size, a very tiny ten-year-older,
who has been my delight; he is so completely ‘the officer and
the gentleman’. My maternal entrails turned like old Alvarez,
when that baby lay out on the very end of the cross-jack yard to reef,
in the gale; it was quite voluntary, and the other newcomers all declined.
I always called him ‘Mr. -, sir’, and asked his leave gravely,
or, on occasions, his protection and assistance; and his little dignity
was lovely. He is polite to the ladies, and slightly distant to
the passenger-boys, bigger than himself, whom he orders off dangerous
places; ‘Children, come out of that; you’ll be overboard.’</p>
<p>A few days before landing I caught a bad cold, and kept my bed.
I caught this cold by ‘sleeping with a damp man in my cabin’,
as some one said. During the last gale, the cabin opposite mine
was utterly swamped, and I found the Irish soldier-servant of a little
officer of eighteen in despair; the poor lad had got ague, and eight
inches of water in his bed, and two feet in the cabin. I looked
in and said, ‘He can’t stay there—carry him into my
cabin, and lay him in the bunk’; which he did, with tears running
down his honest old face. So we got the boy into S-’s bed,
and cured his fever and ague, caught under canvas in Romney Marsh.
Meantime S- had to sleep in a chair and to undress in the boy’s
wet cabin. As a token of gratitude, he sent me a poodle pup, born
on board, very handsome. The artillery officers were generally
well-behaved; the men, deserters and ruffians, sent out as drivers.
We have had five courts-martial and two floggings in eight weeks, among
seventy men. They were pampered with food and porter, and would
not pull a rope, or get up at six to air their quarters. The sailors
are an excellent set of men. When we parted, the first lieutenant
said to me, ‘Weel, ye’ve a wonderful idee of discipline
for a leddy, I will say. You’ve never been reported but
once, and that was on sick leave, for your light, and all in order.’</p>
<div class="GutenbergBlankLines1"><br /></div>
<p>Cape Town, Sept. 18.</p>
<div class="GutenbergBlankLines1"><br /></div>
<p>We anchored yesterday morning, and Captain J-, the Port Captain,
came off with a most kind letter from Sir Baldwin Walker, his gig, and
a boat and crew for S- and the baggage. So I was whipped over
the ship’s side in a chair, and have come to a boarding house
where the J-s live. I was tired and dizzy and landsick, and lay
down and went to sleep. After an hour or so I woke, hearing a
little <i>gazouillement</i>, like that of chimney swallows. On
opening my eyes I beheld four demons, ‘sons of the obedient Jinn’,
each bearing an article of furniture, and holding converse over me in
the language of Nephelecoecygia. Why has no one ever mentioned
the curious little soft voices of these coolies?—you can’t
hear them with the naked ear, three feet off. The most hideous
demon (whose complexion had not only the colour, but the precise metallic
lustre of an ill black-leaded stove) at last chirruped a wish for orders,
which I gave. I asked the pert, active, cockney housemaid what
I ought to pay them, as, being a stranger, they might overcharge me.
Her scorn was sublime, ‘Them nasty blacks never asks more than
their regular charge.’ So I asked the black-lead demon,
who demanded ‘two shilling each horse in waggon’, and a
dollar each ‘coolie man’. He then glided with fiendish
noiselessness about the room, arranged the furniture to his own taste,
and finally said, ‘Poor missus sick’; then more chirruping
among themselves, and finally a fearful gesture of incantation, accompanied
by ‘God bless poor missus. Soon well now’. The
wrath of the cockney housemaid became majestic: ‘There, ma’am;
you see how saucy they have grown—a nasty black heathen Mohamedan
a blessing of a white Christian!’</p>
<p>These men are the Auvergnats of Africa. I was assured that
bankers entrust them with large sums in gold, which they carry some
hundred and twenty miles, by unknown tracks, for a small gratuity.
The pretty, graceful Malays are no honester than ourselves, but are
excellent workmen.</p>
<p>To-morrow, my linen will go to a ravine in the giant mountain at
my back, and there be scoured in a clear spring by brown women, bleached
on the mountain top, and carried back all those long miles on their
heads, as it went up.</p>
<p>My landlady is Dutch; the waiter is an Africander, half Dutch, half
Malay, very handsome, and exactly like a French gentleman, and as civil.</p>
<p>Enter ‘Africander’ lad with a nosegay; only one flower
that I know—heliotrope. The vegetation is lovely; the freshness
of spring and the richness of summer. The leaves on the trees
are in all the beauty of spring. Mrs. R- brought me a plate of
oranges, ‘just gathered’, as soon as I entered the house—and,
oh! how good they were! better even than the Maltese. They are
going out, and <i>dear</i> now—two a penny, very large and delicious.
I am wild to get out and see the glorious scenery and the hideous people.
To-day the wind has been a cold south-wester, and I have not been out.
My windows look N. and E. so I get all the sun and warmth. The
beauty of Table Bay is astounding. Fancy the Undercliff in the
Isle of Wight magnified a hundred-fold, with clouds floating halfway
up the mountain. The Hottentot mountains in the distance have
a fantastic jagged outline, which hardly looks real. The town
is like those in the south of Europe; flat roofs, and all unfinished;
roads are simply non-existent. At the doors sat brown women with
black hair that shone like metal, very handsome; they are Malays, and
their men wear conical hats a-top of turbans, and are the chief artisans.
At the end of the pier sat a Mozambique woman in white drapery and the
most majestic attitude, like a Roman matron; her features large and
strong and harsh, but fine; and her skin blacker than night.</p>
<p>I have got a couple of Cape pigeons (the storm-bird of the South
Atlantic) for J-’s hat. They followed us several thousand
miles, and were hooked for their pains. The albatrosses did not
come within hail.</p>
<p>The little Maltese goat gave a pint of milk night and morning, and
was a great comfort to the cow. She did not like the land or the
grass at first, and is to be thrown out of milk now. She is much
admired and petted by the young Africander. My room is at least
eighteen feet high, and contains exactly a bedstead, one straw mattrass,
one rickety table, one wash-table, two chairs, and broken looking-glass;
no carpet, and a hiatus of three inches between the floor and the door,
but all very clean; and excellent food. I have not made a bargain
yet, but I dare say I shall stay here.</p>
<p>Friday.—I have just received your letter; where it has been
hiding, I can’t conceive. To-day is cold and foggy, like
a baddish day in June with you; no colder, if so cold. Still,
I did not venture out, the fog rolls so heavily over the mountain.
Well, I must send off this yarn, which is as interminable as the ‘sinnet’
and ‘foxes’ which I twisted with the mids.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER II</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Cape Town, Oct. 3.</p>
<p>I came on shore on a very fine day, but the weather changed, and
we had a fortnight of cold and damp and S.W. wind (equivalent to our
east wind), such as the ‘oldest inhabitant’ never experienced;
and I have had as bad an attack of bronchitis as ever I remember, having
been in bed till yesterday. I had a very good doctor, half Italian,
half Dane, born at the Cape of Good Hope, and educated at Edinburgh,
named Chiappini. He has a son studying medicine in London, whose
mother is Dutch; such is the mixture of bloods here.</p>
<p>Yesterday, the wind went to the south-east; the blessed sun shone
out, and the weather was lovely at once. The mountain threw off
his cloak of cloud, and all was bright and warm. I got up and
sat in the verandah over the stoep (a kind of terrace in front of every
house here). They brought me a tortoise as big as half a crown
and as lively as a cricket to look at, and a chameleon like a fairy
dragon—a green fellow, five inches long, with no claws on his
feet, but suckers like a fly—the most engaging little beast.
He sat on my finger, and caught flies with great delight and dexterity,
and I longed to send him to M-. To-day, I went a long drive with
Captain and Mrs. J-: we went to Rondebosch and Wynberg—lovely
country; rather like Herefordshire; red earth and oak-trees. Miles
of the road were like Gainsborough-lane, on a large scale, and looked
quite English; only here and there a hedge of prickly pear, or the big
white aruns in the ditches, told a different tale; and the scarlet geraniums
and myrtles growing wild puzzled one.</p>
<p>And then came rattling along a light, rough, but well-poised cart,
with an Arab screw driven by a Malay, in a great hat on his kerchiefed
head, and his wife, with her neat dress, glossy black hair, and great
gold earrings. They were coming with fish, which he had just caught
at Kalk Bay, and was going to sell for the dinners of the Capetown folk.
You pass neat villas, with pretty gardens and stoeps, gay with flowers,
and at the doors of several, neat Malay girls are lounging. They
are the best servants here, for the emigrants mostly drink. Then
you see a group of children at play, some as black as coals, some brown
and very pretty. A little black girl, about R-’s age, has
carefully tied what little petticoat she has, in a tight coil round
her waist, and displays the most darling little round legs and behind,
which it would be a real pleasure to slap; it is so shiny and round,
and she runs and stands so strongly and gracefully.</p>
<p>Here comes another Malay, with a pair of baskets hanging from a stick
across his shoulder, like those in Chinese pictures, which his hat also
resembles. Another cart full of working men, with a Malay driver;
and inside are jumbled some red-haired, rosy-cheeked English navvies,
with the ugliest Mozambiques, blacker than Erebus, and with faces all
knobs and corners, like a crusty loaf. As we drive home we see
a span of sixteen noble oxen in the marketplace, and on the ground squats
the Hottentot driver. His face no words can describe—his
cheek-bones are up under his hat, and his meagre-pointed chin halfway
down to his waist; his eyes have the dull look of a viper’s, and
his skin is dirty and sallow, but not darker than a dirty European’s.</p>
<p>Capetown is rather pretty, but beyond words untidy and out of repair.
As it is neither drained nor paved, it won’t do in hot weather;
and I shall migrate ‘up country’ to a Dutch village.
Mrs. J-, who is Dutch herself, tells me that one may board in a Dutch
farm-house very cheaply, and with great comfort (of course eating with
the family), and that they will drive you about the country and tend
your horses for nothing, if you are friendly, and don’t treat
them with <i>Engelsche hoog-moedigheid.</i></p>
<p>Oct. 19th.—The packet came in last night, but just in time
to save the fine of 50<i>l</i>. per diem, and I got your welcome letter
this morning. I have been coughing all this time, but I hope I
shall improve. I came out at the very worst time of year, and
the weather has been (of course) ‘unprecedentedly’ bad and
changeable. But when it <i>is</i> fine it is quite celestial;
so clear, so dry, so light. Then comes a cloud over Table Mountain,
like the sugar on a wedding-cake, which tumbles down in splendid waterfalls,
and vanishes unaccountably halfway; and then you run indoors and shut
doors and windows, or it portends a ‘south-easter’, i.e.
a hurricane, and Capetown disappears in impenetrable clouds of dust.
But this wind coming off the hills and fields of ice, is the Cape doctor,
and keeps away cholera, fever of every sort, and all malignant or infectious
diseases. Most of them are unknown here. Never was so healthy
a place; but the remedy is of the heroic nature, and very disagreeable.
The stones rattle against the windows, and omnibuses are blown over
on the Rondebosch road.</p>
<p>A few days ago, I drove to Mr. V-’s farm. Imagine St.
George’s Hill, and the most beautiful bits of it, sloping gently
up to Table Mountain, with its grey precipices, and intersected with
Scotch burns, which water it all the year round, as they come from the
living rock; and sprinkled with oranges, pomegranates, and camelias
in abundance. You drive through a mile or two as described, and
arrive at a square, planted with rows of fine oaks close together; at
the upper end stands the house, all on the ground-floor, but on a high
stoep: rooms eighteen feet high; the old slave quarters on each side;
stables, &c., opposite; the square as big as Belgrave Square, and
the buildings in the old French style.</p>
<p>We then went on to Newlands, a still more beautiful place.
Immense trenching and draining going on—the foreman a Caffre,
black as ink, six feet three inches high, and broad in proportion, with
a staid, dignified air, and Englishmen working under him! At the
streamlets there are the inevitable groups of Malay women washing clothes,
and brown babies sprawling about. Yesterday, I should have bought
a black woman for her beauty, had it been still possible. She
was carrying an immense weight on her head, and was far gone with child;
but such stupendous physical perfection I never even imagined.
Her jet black face was like the Sphynx, with the same mysterious smile;
her shape and walk were goddess-like, and the lustre of her skin, teeth,
and eyes, showed the fulness of health;—Caffre of course.
I walked after her as far as her swift pace would let me, in envy and
admiration of such stately humanity.</p>
<p>The ordinary blacks, or Mozambiques, as they call them, are hideous.
Malay here seems equivalent to Mohammedan. They were originally
Malays, but now they include every shade, from the blackest nigger to
the most blooming English woman. Yes, indeed, the emigrant-girls
have been known to turn ‘Malays’, and get thereby husbands
who know not billiards and brandy—the two diseases of Capetown.
They risked a plurality of wives, and professed Islam, but they got
fine clothes and industrious husbands. They wear a very pretty
dress, and all have a great air of independence and self-respect; and
the real Malays are very handsome. I am going to see one of the
Mollahs soon, and to look at their schools and mosque; which, to the
distraction of the Scotch, they call their ‘Kerk.’</p>
<p>I asked a Malay if he would drive me in his cart with the six or
eight mules, which he agreed to do for thirty shillings and his dinner
(i.e. a share of my dinner) on the road. When I asked how long
it would take, he said, ‘Allah is groot’, which meant, I
found, that it depended on the state of the beach—the only road
for half the way.</p>
<p>The sun, moon, and stars are different beings from those we look
upon. Not only are they so large and bright, but you <i>see</i>
that the moon and stars are <i>balls</i>, and that the sky is endless
beyond them. On the other hand, the clear, dry air dwarfs Table
Mountain, as you seem to see every detail of it to the very top.</p>
<p>Capetown is very picturesque. The old Dutch buildings are very
handsome and peculiar, but are falling to decay and dirt in the hands
of their present possessors. The few Dutch ladies I have seen
are very pleasing. They are gentle and simple, and naturally well-bred.
Some of the Malay women are very handsome, and the little children are
darlings. A little parti-coloured group of every shade, from ebony
to golden hair and blue eyes, were at play in the street yesterday,
and the majority were pretty, especially the half-castes. Most
of the Caffres I have seen look like the perfection of human physical
nature, and seem to have no diseases. Two days ago I saw a Hottentot
girl of seventeen, a housemaid here. You would be enchanted by
her superfluity of flesh; the face was very queer and ugly, and yet
pleasing, from the sweet smile and the rosy cheeks which please one
much, in contrast to all the pale yellow faces—handsome as some
of them are.</p>
<p>I wish I could send the six chameleons which a good-natured parson
brought me in his hat, and a queer lizard in his pocket. The chameleons
are charming, so monkey-like and so ‘<i>caressants</i>’.
They sit on my breakfast tray and catch flies, and hang in a bunch by
their tails, and reach out after my hand.</p>
<p>I have had a very kind letter from Lady Walker, and shall go and
stay with them at Simon’s Bay as soon as I feel up to the twenty-two
miles along the beaches and bad roads in the mail-cart with three horses.
The teams of mules (I beg pardon, spans) would delight you—eight,
ten, twelve, even sixteen sleek, handsome beasts; and oh, such oxen!
noble beasts with humps; and hump is very good to eat too.</p>
<p>Oct. 21st.—The mail goes out to-morrow, so I must finish this
letter. I feel better to-day than I have yet felt, in spite of
the south-easter.</p>
<p>Yours, &c.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER III</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>28th Oct.—Since I wrote, we have had more really cold weather,
but yesterday the summer seems to have begun. The air is as light
and clear as if <i>there were none</i>, and the sun hot; but I walk
in it, and do not find it oppressive. All the household groans
and perspires, but I am very comfortable.</p>
<p>Yesterday I sat in the full broil for an hour or more, in the hot
dust of the Malay burial-ground. They buried the head butcher
of the Mussulmans, and a most strange poetical scene it was. The
burial-ground is on the side of the Lion Mountain—on the Lion’s
rump—and overlooks the whole bay, part of the town, and the most
superb mountain panorama beyond. I never saw a view within miles
of it for beauty and grandeur. Far down, a fussy English steamer
came puffing and popping into the deep blue bay, and the ‘Hansom’s’
cabs went tearing down to the landing place; and round me sat a crowd
of grave brown men chanting ‘Allah il Allah’ to the most
monotonous but musical air, and with the most perfect voices.
The chant seemed to swell, and then fade, like the wind in the trees.</p>
<p>I went in after the procession, which consisted of a bier covered
with three common Paisley shawls of gay colours; no one looked at me;
and when they got near the grave, I kept at a distance, and sat down
when they did. But a man came up and said, ‘You are welcome.’
So I went close, and saw the whole ceremony. They took the corpse,
wrapped in a sheet, out of the bier, and lifted it into the grave, where
two men received it; then a sheet was held over the grave till they
had placed the dead man; and then flowers and earth were thrown in by
all present, the grave filled in, watered out of a brass kettle, and
decked with flowers. Then a fat old man, in printed calico shirt
sleeves, and a plaid waistcoat and corduroy trousers, pulled off his
shoes, squatted on the grave, and recited endless ‘Koran’,
many reciting after him. Then they chanted ‘Allah-il-Allah’
for twenty minutes, I think: then prayers, with ‘Ameens’
and ‘Allah il-Allahs’ again. Then all jumped up and
walked off. There were eighty or a hundred men, no women, and
five or six ‘Hadjis’, draped in beautiful Eastern dresses,
and looking very supercilious. The whole party made less noise
in moving and talking than two Englishmen.</p>
<p>A white-complexioned man spoke to me in excellent English (which
few of them speak), and was very communicative and civil. He told
me the dead man was his brother-in-law, and he himself the barber.
I hoped I had not taken a liberty. ‘Oh, no; poor Malays
were proud when noble English persons showed such respect to their religion.
The young Prince had done so too, and Allah would not forget to protect
him. He also did not laugh at their prayers, praise be to God!’
I had already heard that Prince Alfred is quite the darling of the Malays.
He insisted on accepting their <i>fête</i>, which the Capetown
people had snubbed. I have a friendship with one Abdul Jemaalee
and his wife Betsy, a couple of old folks who were slaves to Dutch owners,
and now keep a fruit-shop of a rough sort, with ‘Betsy, fruiterer,’
painted on the back of an old tin tray, and hung up by the door of the
house. Abdul first bought himself, and then his wife Betsy, whose
‘missus’ generously threw in her bed-ridden mother.
He is a fine handsome old man, and has confided to me that £5,000
would not buy what he is worth now. I have also read the letters
written by his, son, young Abdul Rachman, now a student at Cairo, who
has been away five years—four at Mecca. The young theologian
writes to his ‘<i>hoog</i> <i>eerbare moeder</i>’ a fond
request for money, and promises to return soon. I am invited to
the feast wherewith he will be welcomed. Old Abdul Jemaalee thinks
it will divert my mind, and prove to me that Allah will take me home
safe to my children, about whom he and his wife asked many questions.
Moreover, he compelled me to drink herb tea, compounded by a Malay doctor
for my cough. I declined at first, and the poor old man looked
hurt, gravely assured me that it was not true that Malays always poisoned
Christians, and drank some himself. Thereupon I was obliged, of
course, to drink up the rest; it certainly did me good, and I have drunk
it since with good effect; it is intensely bitter and rather sticky.
The white servants and the Dutch landlady where I lodge shake their
heads ominously, and hope it mayn’t poison me a year hence.
‘Them nasty Malays can make it work months after you take it.’
They also possess the evil eye, and a talent for love potions.
As the men are very handsome and neat, I incline to believe that part
of it.</p>
<p>Rathfelder’s Halfway House, 6th November.—I drove out
here yesterday in Captain T-’s drag, which he kindly brought into
Capetown for me. He and his wife and children came for a change
of air for whooping cough, and advised me to come too, as my cough continues,
though less troublesome. It is a lovely spot, six miles from Constantia,
ten from Capetown, and twelve from Simon’s Bay. I intend
to stay here a little while, and then to go to Kalk Bay, six miles from
hence. This inn was excellent, I hear, ‘in the old Dutch
times’. Now it is kept by a young Englishman, Cape-born,
and his wife, and is dirty and disorderly. I pay twelve shillings
a day for S- and self, without a sitting-room, and my bed is a straw
paillasse; but the food is plentiful, and not very bad. That is
the cheapest rate of living possible here, and every trifle costs double
what it would in England, except wine, which is very fair at fivepence
a bottle—a kind of hock. The landlord pays £1 a day
rent for this house, which is the great resort of the Capetown people
for Sundays, and for change of air, &c.—a rude kind of Richmond.
His cook gets £3 10<i>s</i>. a month, besides food for himself
and wife, and beer and sugar. The two (white) housemaids get £1
15<i>s</i>. and £1 10<i>s</i>. respectively (everything by the
month). Fresh butter is 3<i>s</i>. 6<i>d</i>. a pound, mutton
7<i>d</i>.; washing very dear; cabbages my host sells at 3<i>d</i>.
a piece, and pumpkins 8<i>d</i>. He has a fine garden, and pays
a gardener 3<i>s</i>. 6<i>d</i>. a day, and black labourers 2<i>s</i>.
<i>They</i> work three days a week; then they buy rice and a coarse
fish, and lie in the sun till it is eaten; while their darling little
fat black babies play in the dust, and their black wives make battues
in the covers in their woolly heads. But the little black girl
who cleans my room is far the best servant, and smiles and speaks like
Lalage herself, ugly as the poor drudge is. The voice and smile
of the negroes here is bewitching, though they are hideous; and neither
S- nor I have yet heard a black child cry, or seen one naughty or quarrelsome.
You would want to lay out a fortune in woolly babies. Yesterday
I had a dreadful heartache after my darling, on her little birthday,
and even the lovely ranges of distant mountains, coloured like opals
in the sunset, did not delight me. This is a dreary place for
strangers. Abdul Jemaalee’s tisanne, and a banana which
he gave me each time I went to his shop, are the sole offer of ‘Won’t
you take something?’ or even the sole attempt at a civility that
I have received, except from the J-s, who, are very civil and kind.</p>
<p>When I have done my visit to Simon’s Bay, I will go ‘up
country’, to Stellenbosch, Paarl and Worcester, perhaps.
If I can find people going in a bullock-waggon, I will join them; it
costs £1 a day, and goes twenty miles. If money were no
object, I would hire one with Caffres to hunt, as well as outspan and
drive, and take a saddle-horse. There is plenty of pleasure to
be had in travelling here, if you can afford it. The scenery is
quite beyond anything you can imagine in beauty. I went to a country
house at Rondebosch with the J-s, and I never saw so lovely a spot.
The possessor had done his best to spoil it, and to destroy the handsome
Dutch house and fountains and aqueducts; but Nature was too much for
him, and the place lovely in neglect and shabbiness.</p>
<p>Now I will tell you my impressions of the state of society here,
as far as I have been able to make out by playing the inquisitive traveller.
I dare say the statements are exaggerated, but I do not think they are
wholly devoid of truth. The Dutch round Capetown (I don’t
know anything of ‘up country’) are sulky and dispirited;
they regret the slave days, and can’t bear to pay wages; they
have sold all their fine houses in town to merchants, &c., and let
their handsome country places go to pieces, and their land lie fallow,
rather than hire the men they used to own. They hate the Malays,
who were their slaves, and whose ‘insolent prosperity’ annoys
them, and they don’t like the vulgar, bustling English.
The English complain that the Dutch won’t die, and that they are
the curse of the colony (a statement for which they can never give a
reason). But they, too, curse the emancipation, long to flog the
niggers, and hate the Malays, who work harder and don’t drink,
and who are the only masons, tailors, &c., and earn from 4<i>s</i>.
6<i>d</i>. to 10<i>s</i>. a day. The Malays also have almost a
monopoly of cart-hiring and horse-keeping; an Englishman charges £4
10<i>s</i>. or £5 for a carriage to do what a Malay will do quicker
in a light cart for 30<i>s</i>. S- says, ‘The English here
think the coloured people ought to do the work, and they to get the
wages. Nothing less would satisfy them.’ Servants’
wages are high, but other wages not much higher than in England; yet
industrious people invariably make fortunes, or at least competencies,
even when they begin with nothing. But few of the English will
do anything but lounge; while they abuse the Dutch as lazy, and the
Malays as thieves, and feel their fingers itch to be at the blacks.
The Africanders (Dutch and negro mixed in various proportions) are more
or less lazy, dirty, and dressy, and the beautiful girls wear pork-pie
hats, and look very winning and rather fierce; but to them the philanthropists
at home have provided formidable rivals, by emptying a shipload of young
ladies from a ‘Reformatory’ into the streets of Capetown.</p>
<p>I am puzzled what to think of the climate here for invalids.
The air is dry and clear beyond conception, and light, but the sun is
scorching; while the south-east wind blows an icy hurricane, and the
dust obscures the sky. These winds last all the summer, till February
or March. I am told when they don’t blow it is heavenly,
though still cold in the mornings and evenings. No one must be
out at, or after sunset, the chill is so sudden. Many of the people
here declare that it is death to weak lungs, and send their <i>poitrinaires</i>
to Madeira, or the south of France. They also swear the climate
is enervating, but their looks, and above all the blowsy cheeks and
hearty play of the English children, disprove that; and those who come
here consumptive get well in spite of the doctors, who won’t allow
it possible. I believe it is a climate which requires great care
from invalids, but that, with care, it is good, because it is bracing
as well as warm and dry. It is not nearly so warm as I expected;
the southern icebergs are at no great distance, and they ice the south-east
wind for us. If it were not so violent, it would be delicious;
and there are no unhealthy winds—nothing like our east wind.
The people here grumble at the north-wester, which sometimes brings
rain, and call it damp, which, as they don’t know what damp is,
is excusable; it feels like a <i>dry</i> south-wester in England.
It is, however, quite a delusion to think of living out of doors, here;
the south-easters keep one in nearly, if not quite, half one’s
time, and in summer they say the sun is too hot to be out except morning
and evening. But I doubt that, for they make an outcry about heat
as soon as it is not cold. The transitions are so sudden, that,
with the thermometer at 76 degrees, you must not go out without taking
a thick warm cloak; you may walk into a south-easter round the first
spur of the mountain, and be cut in two. In short, the air is
cold and bracing, and the sun blazing hot; those whom that suits, will
do well. I should like a softer air, but I may be wrong; when
there is only a moderate wind, it is delicious. You walk in the
hot sun, which makes you perspire a very little; but you dry as you
go, the air is so dry; and you come in untired. I speak of slow
walking. There are no hot-climate diseases; no dysentery, fever,
&c.</p>
<p>Simon’s Bay, 18th Nov.—I came on here in a cart, as I
felt ill from the return of the cold weather. While at Rathfelder
we had a superb day, and the J-s drove me over to Constantia, which
deserves all its reputation for beauty. What a divine spot!—such
kloofs, with silver rills running down them! It is useless to
describe scenery. It was a sort of glorified Scotland, with sunshine,
flowers, and orange-groves. We got home hungry and tired, but
in great spirits. Alas! next day came the south-easter—blacker,
colder, more cutting, than ever—and lasted a week.</p>
<p>The Walkers came over on horseback, and pressed me to go to them.
They are most kind and agreeable people. The drive to Simon’s
Bay was lovely, along the coast and across five beaches of snow-white
sand, which look like winter landscapes; and the mountains and bay are
lovely.</p>
<p>Living is very dear, and washing, travelling, chemist’s bills—all
enormous. Thirty shillings a cart and horse from Rathfelder here—twelve
miles; and then the young English host wanted me to hire another cart
for one box and one bath! But I would not, and my obstinacy was
stoutest. If I want cart or waggon again, I’ll deal with
a Malay, only the fellows drive with forty Jehu-power up and down the
mountains.</p>
<p>A Madagascar woman offered to give me her orphan grandchild, a sweet
brown fairy, six years old, with long silky black hair, and gorgeous
eyes. The child hung about me incessantly all the time I was at
Rathfelder, and I had a great mind to her. She used to laugh like
baby, and was like her altogether, only prettier, and very brown; and
when I told her she was like my own little child, she danced about,
and laughed like mad at the idea that she could look like ‘pretty
white Missy’. She was mighty proud of her needlework and
A B C performances.</p>
<p>It is such a luxury to sleep on a real mattrass—not stuffed
with dirty straw; to eat clean food, and live in a nice room.
But my cough is very bad, and the cruel wind blows on and on.
I saw the doctor of the Naval Hospital here to-day. If I don’t
mend, I will try his advice, and go northward for warmth. If you
can find an old Mulready envelope, send it here to Miss Walker, who
collects stamps and has not got it, and write and thank dear good Lady
Walker for her kindness to me.</p>
<p>You will get this about the new year. God bless you all, and
send us better days in 1862.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER IV—JOURNEY TO CALEDON</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Caledon, Dec. 10th.</p>
<p>I did not feel at all well at Simon’s Bay, which is a land
of hurricanes. We had a ‘south-easter’ for fourteen
days, without an hour’s lull; even the flag-ship had no communication
with the shore for eight days. The good old naval surgeon there
ordered me to start off for this high ‘up-country’ district,
and arranged my departure for the first <i>possible</i> day. He
made a bargain for me with a Dutchman, for a light Malay cart (a capital
vehicle with two wheels) and four horses, for 30<i>s</i>. a day—three
days to Caledon from Simon’s Bay, about a hundred miles or so,
and one day of back fare to his home in Capetown.</p>
<p>Luckily, on Saturday the wind dropped, and we started at nine o’clock,
drove to a place about four miles from Capetown, when we turned off
on the ‘country road’, and outspanned at a post-house kept
by a nice old German with a Dutch wife. Once well out of Capetown,
people are civil, but inquisitive; I was strictly cross-questioned,
and proved so satisfactory, that the old man wished to give me some
English porter gratis. We then jogged along again at a very good
pace to another wayside public, where we outspanned again and ate, and
were again questioned, and again made much of. By six o’clock
we got to the Eerste River, having gone forty miles or so in the day.
It was a beautiful day, and very pleasant travelling. We had three
good little half-Arab bays, and one brute of a grey as off-wheeler,
who fell down continually; but a Malay driver works miracles, and no
harm came of it. The cart is small, with a permanent tilt at top,
and moveable curtains of waterproof all round; harness of raw leather,
very prettily put together by Malay workmen. We sat behind, and
our brown coachman, with his mushroom hat, in front, with my bath and
box, and a miniature of himself about seven years old—a nephew,—so
small and handy that he would be worth his weight in jewels as a tiger.
At Eerste River we slept in a pretty old Dutch house, kept by an English
woman, and called the Fox and Hound, ‘to sound like home, my lady.’
Very nice and comfortable it was.</p>
<p>I started next day at ten; and never shall I forget that day’s
journey. The beauty of the country exceeds all description.
Ranges of mountains beyond belief fantastic in shape, and between them
a rolling country, desolate and wild, and covered with gorgeous flowers
among the ‘scrub’. First we came to Hottentot’s
Holland (now called Somerset West), the loveliest little old Dutch village,
with trees and little canals of bright clear mountain water, and groves
of orange and pomegranate, and white houses, with incredible gable ends.
We tried to stop here; but forage was ninepence a bundle, and the true
Malay would rather die than pay more than he can help. So we pushed
on to the foot of the mountains, and bought forage (forage is oats <i>au
natural</i>, straw and all, the only feed known here, where there is
no grass or hay) at a farm kept by English people, who all talked Dutch
together; only one girl of the family could speak English. They
were very civil, asked us in, and gave us unripe apricots, and the girl
came down with seven flounces, to talk with us. Forage was still
ninepence—half a dollar a bundle—and Choslullah Jaamee groaned
over it, and said the horses must have less forage and ‘more plenty
roll’ (a roll in the dust is often the only refreshment offered
to the beasts, and seems to do great good).</p>
<p>We got to Caledon at eleven, and drove to the place the Doctor recommended—formerly
a country house of the Dutch Governor. It is in a lovely spot;
but do you remember the Schloss in Immermann’s Neuer Münchausen?
Well, it is that. A ruin;—windows half broken and boarded
up, the handsome steps in front fallen in, and all <i>en suite</i>.
The rooms I saw were large and airy; but mud floors, white-washed walls,
one chair, one stump bedstead, and <i>praeterea nihil</i>. It
has a sort of wild, romantic look; I hear, too, it is wonderfully healthy,
and not so bad as it looks. The long corridor is like the entrance
to a great stable, or some such thing; earth floors and open to all
winds. But you can’t imagine it, however I may describe;
it is so huge and strange, and ruinous. Finding that the mistress
of the house was ill, and nothing ready for our reception, I drove on
to the inn. Rain, like a Scotch mist, came on just as we arrived,
and it is damp and chilly, to the delight of all the dwellers in the
land, who love bad weather. It makes me cough a little more; but
they say it is quite unheard of, and can’t last. Altogether,
I suppose this summer here is as that of ‘60 was in England.</p>
<p>I forgot, in describing my journey, the regal-looking Caffre housemaid
at Eerste River. ‘Such a dear, good creature,’ the
landlady said; and, oh, such a ‘noble savage’!—with
a cotton handkerchief folded tight like a cravat and tied round her
head with a bow behind, and the short curly wool sticking up in the
middle;—it looked like a royal diadem on her solemn brow; she
stepped like Juno, with a huge tub full to the brim, and holding several
pailfuls, on her head, and a pailful in each hand, bringing water for
the stables from the river, across a large field. There is nothing
like a Caffre for power and grace; and the face, though very African,
has a sort of grandeur which makes it utterly unlike that of the negro.
That woman’s bust and waist were beauty itself. The Caffres
are also very clean and very clever as servants, I hear, learning cookery,
&c., in a wonderfully short time. When they have saved money
enough to buy cattle in Kaffraria, off they go, cast aside civilization
and clothes, and enjoy life in naked luxury.</p>
<p>I can’t tell you how I longed for you in my journey.
You would have been so delighted with the country and the queer turn-out—the
wild little horses, and the polite and delicately-clean Moslem driver.
His description of his sufferings from ‘louses’, when he
slept in a Dutch farm, were pathetic, and ever since, he sleeps in his
cart, with the little boy; and they bathe in the nearest river, and
eat their lawful food and drink their water out of doors. They
declined beer, or meat which had been unlawfully killed. In Capetown
<i>all</i> meat is killed by Malays, and has the proper prayer spoken
over it, and they will eat no other. I was offered a fowl at a
farm, but Choslullah thought it ‘too much money for Missus’,
and only accepted some eggs. He was gratified at my recognising
the propriety of his saying ‘Bismillah’ over any animal
killed for food. Some drink beer, and drink a good deal, but Choslullah
thought it ‘very wrong for Malay people, and not good for Christian
people, to be drunk beasties;—little wine or beer good for Christians,
but not too plenty much.’ I gave him ten shillings for himself,
at which he was enchanted, and again begged me to write to his master
for him when I wanted to leave Caledon, and to be sure to say, ‘Mind
send same coachman.’ He planned to drive me back through
Worcester, Burnt Vley, Paarl, and Stellenbosch—a longer round;
but he could do it in three days well, so as ‘not cost Missus
more money’, and see a different country.</p>
<p>This place is curiously like Rochefort in the Ardennes, only the
hills are mountains, and the sun is far hotter; not so the air, which
is fresh and pleasant. I am in a very nice inn, kept by an English
ex-officer, who went through the Caffre war, and found his pay insufficient
for the wants of a numerous family. I quite admire his wife, who
cooks, cleans, nurses her babes, gives singing and music lessons,—all
as merrily as if she liked it. I dine with them at two o’clock,
and Captain D- has a <i>table d’hôte</i> at seven for travellers.
I pay only 10<i>s</i>. 6<i>d</i>. a day for myself and S-; this includes
all but wine or beer. The air is very clear and fine, and my cough
is already much better. I shall stay here as long as it suits
me and does me good, and then I am to send for Choslullah again, and
go back by the road he proposed. It rains here now and then, and
blows a good deal, but the wind has lost its bitter chill, and depressing
quality. I hope soon to ride a little and see the country, which
is beautiful.</p>
<p>The water-line is all red from the iron stone, and there are hot
chalybeate springs up the mountain which are very good for rheumatism,
and very strengthening, I am told. The boots here is a Mantatee,
very black, and called Kleenboy, because he is so little; he is the
only sleek black I have seen here, but looks heavy and downcast.
One maid is Irish (they make the best servants here), a very nice clean
girl, and the other, a brown girl of fifteen, whose father is English,
and married to her mother. Food here is scarce, all but bread
and mutton, both good. Butter is 3<i>s</i>. a pound; fruit and
vegetables only to be had by chance. I miss the oranges and lemons
sadly. Poultry and milk uncertain. The bread is good everywhere,
from the fine wheat: in the country it is brownish and sweet.
The wine here is execrable; this is owing to the prevailing indolence,
for there is excellent wine made from the Rhenish grape, rather like
Sauterne, with a <i>soupçon</i> of Manzanilla flavour.
The sweet Constantia is also very good indeed; not the expensive sort,
which is made from grapes half dried, and is a liqueur, but a light,
sweet, straw-coloured wine, which even I liked. We drank nothing
else at the Admiral’s. The kind old sailor has given me
a dozen of wine, which is coming up here in a waggon, and will be most
welcome. I can’t tell you how kind he and Lady Walker were;
I was there three weeks, and hope to go again when the south-easter
season is over and I can get out a little. I could not leave the
house at all; and even Lady Walker and the girls, who are very energetic,
got out but little. They are a charming family.</p>
<p>I have no doubt that Dr. Shea was right, and that one must leave
the coast to get a fine climate. Here it seems to me nearly perfect—too
windy for my pleasure, but then the sun would be overpowering without
a fresh breeze. Every one agrees in saying that the winter in
Capetown is delicious—like a fine English summer. In November
the southeasters begin, and they are ‘fiendish’; this year
they began in September. The mornings here are always fresh, not
to say cold; the afternoons, from one to three, broiling; then delightful
till sunset, which is deadly cold for three-quarters of an hour; the
night is lovely. The wind rises and falls with the sun.
That is the general course of things. Now and then it rains, and
this year there is a little south-easter, which is quite unusual, and
not odious, as it is near the sea; and there is seldom a hot wind from
the north. I am promised that on or about Christmas-day; then
doors and windows are shut, and you gasp. Hitherto we have had
nothing nearly so hot as Paris in summer, or as the summer of 1859 in
England; and they say it is no hotter, except when the hot wind blows,
which is very rare. Up here, snow sometimes lies, in winter, on
the mountain tops; but ice is unknown, and Table Mountain is never covered
with snow. The flies are pestilent—incredibly noisy, intrusive,
and disgusting—and oh, such swarms! Fleas and bugs not half
so bad as in France, as far as my experience goes, and I have poked
about in queer places.</p>
<p>I get up at half-past five, and walk in the early morning, before
the sun and wind begin to be oppressive; it is then dry, calm, and beautiful;
then I sleep like a Dutchman in the middle of the day. At present
it tires me, but I shall get used to it soon. The Dutch doctor
here advised me to do so, to avoid the wind.</p>
<p>When all was settled, we climbed the Hottentot’s mountains
by Sir Lowry’s Pass, a long curve round two hill-sides; and what
a view! Simon’s Bay opening out far below, and range upon
range of crags on one side, with a wide fertile plain, in which lies
Hottentot’s Holland, at one’s feet. The road is just
wide enough for one waggon, i.e. very narrow. Where the smooth
rock came through, Choslullah gave a little grunt, and the three bays
went off like hippogriffs, dragging the grey with them. By this
time my confidence in his driving was boundless, or I should have expected
to find myself in atoms at the bottom of the precipice. At the
top of the pass we turned a sharp corner into a scene like the crater
of a volcano, only reaching miles away all round; and we descended a
very little and drove on along great rolling waves of country, with
the mountain tops, all crags and ruins, to our left. At three
we reached Palmiet River, full of palmettos and bamboos, and there the
horses had ‘a little roll’, and Choslullah and his miniature
washed in the river and prayed, and ate dry bread, and drank their tepid
water out of a bottle with great good breeding and cheerfulness.
Three bullock-waggons had outspanned, and the Dutch boers and Bastaards
(half Hottentots) were all drunk. We went into a neat little ‘public’,
and had porter and ham sandwiches, for which I paid 4<i>s</i>. 6<i>d</i>.
to a miserable-looking English woman, who was afraid of her tipsy customers.
We got to Houw Hoek, a pretty valley at the entrance of a mountain gorge,
about half-past five, and drove up to a mud cottage, half inn, half
farm, kept by a German and his wife. It looked mighty queer, but
Choslullah said the host was a good old man, and all clean. So
we cheered up, and asked for food. While the neat old woman was
cooking it, up galloped five fine lads and two pretty flaxen-haired
girls, with real German faces, on wild little horses; and one girl tucked
up her habit, and waited at table, while another waved a green bough
to drive off the swarms of flies. The chops were excellent, ditto
bread and butter, and the tea tolerable. The parlour was a tiny
room with a mud floor, half-hatch door into the front, and the two bedrooms
still tinier and darker, each with two huge beds which filled them entirely.
But Choslullah was right; they were perfectly clean, with heaps of beautiful
pillows; and not only none of the creatures of which he spoke with infinite
terror, but even no fleas. The man was delighted to talk to me.
His wife had almost forgotten German, and the children did not know
a word of it, but spoke Dutch and English. A fine, healthy, happy
family. It was a pretty picture of emigrant life. Cattle,
pigs, sheep, and poultry, and pigeons innumerable, all picked up their
own living, and cost nothing; and vegetables and fruit grow in rank
abundance where there is water. I asked for a book in the evening,
and the man gave me a volume of Schiller. A good breakfast,—and
we paid ninepence for all.</p>
<p>This morning we started before eight, as it looked gloomy, and came
through a superb mountain defile, out on to a rich hillocky country,
covered with miles of corn, all being cut as far as the eye could reach,
and we passed several circular threshing-floors, where the horses tread
out the grain. Each had a few mud hovels near it, for the farmers
and men to live in during harvest. Altogether, I was most lucky,
had two beautiful days, and enjoyed the journey immensely. It
was most ‘<i>abentheuerlich</i>’; the light two-wheeled
cart, with four wild little horses, and the marvellous brown driver,
who seemed to be always going to perdition, but made the horses do apparently
impossible things with absolute certainty; and the pretty tiny boy who
came to help his uncle, and was so clever, and so preternaturally quiet,
and so very small: then the road through the mountain passes, seven
or eight feet wide, with a precipice above and below, up which the little
horses scrambled; while big lizards, with green heads and chocolate
bodies, looked pertly at us, and a big bright amber-coloured cobra,
as handsome as he is deadly, wriggled across into a hole.</p>
<p>Nearly all the people in this village are Dutch. There is one
Malay tailor here, but he is obliged to be a Christian at Caledon, though
Choslullah told me with a grin, he was a very good Malay when he went
to Capetown. He did not seem much shocked at this double religion,
staunch Mussulman as he was himself. I suppose the blacks ‘up
country’ are what Dutch slavery made them—mere animals—cunning
and sulky. The real Hottentot is extinct, I believe, in the Colony;
what one now sees are all ‘Bastaards’, the Dutch name for
their own descendants by Hottentot women. These mongrel Hottentots,
who do all the work, are an affliction to behold—debased and <i>shrivelled</i>
with drink, and drunk all day long; sullen wretched creatures—so
unlike the bright Malays and cheery pleasant blacks and browns of Capetown,
who never pass you without a kind word and sunny smile or broad African
grin, <i>selon</i> their colour and shape of face. I look back
fondly to the gracious soft-looking Malagasse woman who used to give
me a chair under the big tree near Rathfelders, and a cup of ‘bosjesthée’
(herb tea), and talk so prettily in her soft voice;—it is such
a contrast to these poor animals, who glower at one quite unpleasantly.
All the hovels I was in at Capetown were very fairly clean, and I went
into numbers. They almost all contained a handsome bed, with,
at least, eight pillows. If you only look at the door with a friendly
glance, you are implored to come in and sit down, and usually offered
a ‘coppj’ (cup) of herb tea, which they are quite grateful
to one for drinking. I never saw or heard a hint of ‘backsheesh’,
nor did I ever give it, on principle and I was always recognised and
invited to come again with the greatest eagerness. ‘An indulgence
of talk’ from an English ‘Missis’ seemed the height
of gratification, and the pride and pleasure of giving hospitality a
sufficient reward. But here it is quite different. I suppose
the benefits of the emancipation were felt at Capetown sooner than in
the country, and the Malay population there furnishes a strong element
of sobriety and respectability, which sets an example to the other coloured
people.</p>
<p>Harvest is now going on, and the so-called Hottentots are earning
2<i>s</i>. 6<i>d</i>. a day, with rations and wine. But all the
money goes at the ‘canteen’ in drink, and the poor wretched
men and women look wasted and degraded. The children are pretty,
and a few of them are half-breed girls, who do very well, unless a white
man admires them; and then they think it quite an honour to have a whitey-brown
child, which happens at about fifteen, by which age they look full twenty.</p>
<p>We had very good snipe and wild duck the other day, which Capt. D-
brought home from a shooting party. I have got the moth-like wings
of a golden snipe for R-’s hat, and those of a beautiful moor-hen.
They got no ‘boks’, because of the violent south-easter
which blew where they were. The game is fast decreasing, but still
very abundant. I saw plenty of partridges on the road, but was
not early enough to see boks, who only show at dawn; neither have I
seen baboons. I will try to bring home some cages of birds—Cape
canaries and ‘roode bekjes’ (red bills), darling little
things. The sugar-birds, which are the humming-birds of Africa,
could not be fed; but Caffre finks, which weave the pendent nests, are
hardy and easily fed.</p>
<p>To-day the post for England leaves Caledon, so I must conclude this
yarn. I wish R- could have seen the ‘klip springer’,
the mountain deer of South Africa, which Capt. D- brought in to show
me. Such a lovely little beast, as big as a small kid, with eyes
and ears like a hare, and a nose so small and dainty. It was quite
tame and saucy, and belonged to some man <i>en route</i> for Capetown.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER V—CALEDON</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Caledon, Dec. 29th.</p>
<p>I am beginning now really to feel better: I think my cough is less,
and I eat a great deal more. They cook nice clean food here, and
have some good claret, which I have been extravagant enough to drink,
much to my advantage. The Cape wine is all so fiery. The
climate is improving too. The glorious African sun blazes and
roasts one, and the cool fresh breezes prevent one from feeling languid.
I walk from six till eight or nine, breakfast at ten, and dine at three;
in the afternoon it is generally practicable to saunter again, now the
weather is warmer. I sleep from twelve till two. On Christmas-eve
it was so warm that I lay in bed with the window wide open, and the
stars blazing in. Such stars! they are much brighter than our
moon. The Dutchmen held high jinks in the hall, and danced and
made a great noise. On New Year’s-eve they will have another
ball, and I shall look in. Christmas-day was the hottest day—indeed,
the only <i>hot</i> day we have had—and I could not make it out
at all, or fancy you all cold at home.</p>
<p>I wish you were here to see the curious ways and new aspect of everything.
This village, which, as I have said, is very like Rochefort, but hardly
so large, is the <i>chef lieu</i> of a district the size of one-third
of England. A civil commander resides here, a sort of <i>préfet</i>;
and there is an embryo market-place, with a bell hanging in a brick
arch. When a waggon arrives with goods, it draws up there, they
ring the bell, everybody goes to see what is for sale, and the goods
are sold by auction. My host bought potatoes and brandy the other
day, and is looking out for ostrich feathers for me, out of the men’s
hats.</p>
<p>The other day, while we sat at dinner, all the bells began to ring
furiously, and Capt. D- jumped up and shouted ‘<i>Brand</i>!’
(fire), rushed off for a stout leather hat, and ran down the street.
Out came all the population, black, white, and brown, awfully excited,
for it was blowing a furious north-wester, right up the town, and the
fire was at the bottom; and as every house is thatched with a dry brown
thatch, we might all have to turn out and see the place in ashes in
less than an hour. Luckily, it was put out directly. It
is supposed to have been set on fire by a Hottentot girl, who has done
the same thing once before, on being scolded. There is no water
but what runs down the streets in the <i>sloot</i>, a paved channel,
which brings the water from the mountain and supplies the houses and
gardens. A garden is impossible without irrigation, of course,
as it never rains; but with it, you may have everything, all the year
round. The people, however, are too careless to grow fruit and
vegetables.</p>
<p>How the cattle live is a standing marvel to me. The whole <i>veld</i>
(common), which extends all over the country (just dotted with a few
square miles of corn here and there), is covered with a low thin scrub,
about eighteen inches high, called <i>rhenoster-bosch—</i>looking
like meagre arbor vitae or pale juniper. The cattle and sheep
will not touch this nor the juicy Hottentot fig; but under each little
bush, I fancy, they crop a few blades of grass, and on this they keep
in very good condition. The noble oxen, with their huge horns
(nine or ten feet from tip to tip), are never fed, though they work
hard, nor are the sheep. The horses get a little forage (oats,
straw and all). I should like you to see eight or ten of these
swift wiry little horses harnessed to a waggon,—a mere flat platform
on wheels. In front stands a wild-looking Hottentot, all patches
and feathers, and drives them best pace, all ‘in hand’,
using a whip like a fishing-rod, with which he touches them, not savagely,
but with a skill which would make an old stage-coachman burst with envy
to behold. This morning, out on the veld, I watched the process
of breaking-in a couple of colts, who were harnessed, after many struggles,
second and fourth in a team of ten. In front stood a tiny foal
cuddling its mother, one of the leaders. When they started, the
foal had its neck through the bridle, and I hallooed in a fright; but
the Hottentot only laughed, and in a minute it had disengaged itself
quite coolly and capered alongside. The colts tried to plunge,
but were whisked along, and couldn’t, and then they stuck out
all four feet and <i>skidded</i> along a bit; but the rhenoster bushes
tripped them up (people drive regardless of roads), and they shook their
heads and trotted along quite subdued, without a blow or a word, for
the drivers never speak to the horses, only to the oxen. Colts
here get no other breaking, and therefore have no paces or action to
the eye, but their speed and endurance are wonderful. There is
no such thing as a cock-tail in the country, and the waggon teams of
wiry little thoroughbreds, half Arab, look very strange to our eyes,
going full tilt. There is a terrible murrain, called the lung-sickness,
among horses and oxen here, every four or five years, but it never touches
those that are stabled, however exposed to wet or wind on the roads.</p>
<p>I must describe the house I inhabit, as all are much alike.
It is whitewashed, with a door in the middle and two windows on each
side; those on the left are Mrs. D-’s bed and sitting rooms.
On the right is a large room, which is mine; in the middle of the house
is a spacious hall, with doors into other rooms on each side, and into
the kitchen, &c. There is a yard behind, and a staircase up
to the <i>zolder</i> or loft, under the thatch, with partitions, where
the servants and children, and sometimes guests, sleep. There
are no ceilings; the floor of the zolder is made of yellow wood, and,
resting on beams, forms the ceiling of my room, and the thatch alone
covers that. No moss ever grows on the thatch, which is brown,
with white ridges. In front is a stoep, with ‘blue gums’
(Australian gum-trees) in front of it, where I sit till twelve, when
the sun comes on it. These trees prevail here greatly, as they
want neither water nor anything else, and grow with incredible rapidity.</p>
<p>We have got a new ‘boy’ (all coloured servants are ‘boys,’—a
remnant of slavery), and he is the type of the nigger slave. A
thief, a liar, a glutton, a drunkard—but you can’t resent
it; he has a <i>naïf</i>, half-foolish, half-knavish buffoonery,
a total want of self-respect, which disarms you. I sent him to
the post to inquire for letters, and the postmaster had been tipsy over-night
and was not awake. Jack came back spluttering threats against
‘dat domned Dutchman. Me no <i>want</i> (like) him; me go
and kick up dom’d row. What for he no give Missis letter?’
&c. I begged him to be patient; on which he bonneted himself
in a violent way, and started off at a pantomime walk. Jack is
the product of slavery: he pretends to be a simpleton in order to do
less work and eat and drink and sleep more than a reasonable being,
and he knows his buffoonery will get him out of scrapes. Withal,
thoroughly good-natured and obliging, and perfectly honest, except where
food and drink are concerned, which he pilfers like a monkey.
He worships S-, and won’t allow her to carry anything, or to dirty
her hands, if he is in the way to do it. Some one suggested to
him to kiss her, but he declined with terror, and said he should be
hanged by my orders if he did. He is a hideous little negro, with
a monstrous-shaped head, every colour of the rainbow on his clothes,
and a power of making faces which would enchant a schoolboy. The
height of his ambition would be to go to England with me.</p>
<p>An old ‘bastaard’ woman, married to the Malay tailor
here, explained to me my popularity with the coloured people, as set
forth by ‘dat Malay boy’, my driver. He told them
he was sure I was a ‘very great Missis’, because of my ‘plenty
good behaviour’; that I spoke to him just as to a white gentleman,
and did not ‘laugh and talk nonsense talk’. ‘Never
say “Here, you black fellow”, dat Misses.’ The
English, when they mean to be good-natured, are generally offensively
familiar, and ‘talk nonsense talk’, i.e. imitate the Dutch
English of the Malays and blacks; the latter feel it the greatest compliment
to be treated <i>au sérieux</i>, and spoken to in good English.
Choslullah’s theory was that I must be related to the Queen, in
consequence of my not ‘knowing bad behaviour’. The
Malays, who are intelligent and proud, of course feel the annoyance
of vulgar familiarity more than the blacks, who are rather awe-struck
by civility, though they like and admire it.</p>
<p>Mrs. D- tells me that the coloured servant-girls, with all their
faults, are immaculately honest in these parts; and, indeed, as every
door and window is always left open, even when every soul is out, and
nothing locked up, there must be no thieves. Captain D- told me
he had been in remote Dutch farmhouses, where rouleaux of gold were
ranged under the thatch on the top of the low wall, the doors being
always left open; and everywhere the Dutch boers keep their money by
them, in coin.</p>
<p>Jan. 3d.—We have had tremendous festivities here—a ball
on New Year’s-eve, and another on the 1st of January—and
the shooting for Prince Alfred’s rifle yesterday. The difficulty
of music for the ball was solved by the arrival of two Malay bricklayers
to build the new parsonage, and I heard with my own ears the proof of
what I had been told as to their extraordinary musical gifts.
When I went into the hall, a Dutchman was <i>screeching</i> a concertina
hideously. Presently in walked a yellow Malay, with a blue cotton
handkerchief on his head, and a half-bred of negro blood (very dark
brown), with a red handkerchief, and holding a rough tambourine.
The handsome yellow man took the concertina which seemed so discordant,
and the touch of his dainty fingers transformed it to harmony.
He played dances with a precision and feeling quite unequalled, except
by Strauss’s band, and a variety which seemed endless. I
asked him if he could read music, at which he laughed heartily, and
said, music came into the ears, not the eyes. He had picked it
all up from the bands in Capetown, or elsewhere.</p>
<p>It was a strange sight,—the picturesque group, and the contrast
between the quiet manners of the true Malay and the grotesque fun of
the half-negro. The latter made his tambourine do duty as a drum,
rattled the bits of brass so as to produce an indescribable effect,
nodded and grinned in wild excitement, and drank beer while his comrade
took water. The dancing was uninteresting enough. The Dutchmen
danced badly, and said not a word, but plodded on so as to get all the
dancing they could for their money. I went to bed at half-past
eleven, but the ball went on till four.</p>
<p>Next night there was genteeler company, and I did not go in, but
lay in bed listening to the Malay’s playing. He had quite
a fresh set of tunes, of which several were from the ‘Traviata’!</p>
<p>Yesterday was a real African summer’s day. The D-s had
a tent and an awning, one for food and the other for drink, on the ground
where the shooting took place. At twelve o’clock Mrs. D-
went down to sell cold chickens, &c., and I went with her, and sat
under a tree in the bed of the little stream, now nearly dry.
The sun was such as in any other climate would strike you down, but
here <i>coup de</i> <i>soleil</i> is unknown. It broils you till
your shoulders ache and your lips crack, but it does not make you feel
the least languid, and you perspire very little; nor does it tan the
skin as you would expect. The light of the sun is by no means
‘golden’—it is pure white—and the slightest
shade of a tree or bush affords a delicious temperature, so light and
fresh is the air. They said the thermometer was at about 130 degrees
where I was walking yesterday, but (barring the scorch) I could not
have believed it.</p>
<p>It was a very amusing day. The great tall Dutchmen came in
to shoot, and did but moderately, I thought. The longest range
was five hundred yards, and at that they shot well; at shorter ranges,
poorly enough. The best man made ten points. But oh! what
figures were there of negroes and coloured people! I longed for
a photographer. Some coloured lads were exquisitely graceful,
and composed beautiful <i>tableaux vivants</i>, after Murillo’s
beggar-boys.</p>
<p>A poor little, very old Bosjesman crept up, and was jeered and bullied.
I scolded the lad who abused him for being rude to an old man, whereupon
the poor little old creature squatted on the ground close by (for which
he would have been kicked but for me), took off his ragged hat, and
sat staring and nodding his small grey woolly head at me, and jabbering
some little soliloquy very <i>sotto voce</i>. There was something
shocking in the timidity with which he took the plate of food I gave
him, and in the way in which he ate it, with the <i>wrong</i> side of
his little yellow hand, like a monkey. A black, who had helped
to fetch the hamper, suggested to me to give him wine instead of meat
and bread, and make him drunk <i>for fun</i> (the blacks and Hottentots
copy the white man’s manners <i>to them</i>, when they get hold
of a Bosjesman to practise upon); but upon this a handsome West Indian
black, who had been cooking pies, fired up, and told him he was a ‘nasty
black rascal, and a Dutchman to boot’, to insult a lady and an
old man at once. If you could see the difference between one negro
and another, you would be quite convinced that education (i.e. circumstances)
makes the race. It was hardly conceivable that the hideous, dirty,
bandy-legged, ragged creature, who looked down on the Bosjesman, and
the well-made, smart fellow, with his fine eyes, jaunty red cap, and
snow-white shirt and trousers, alert as the best German Kellner, were
of the same blood; nothing but the colour was alike.</p>
<p>Then came a Dutchman, and asked for six penn’orth of ‘brood
en kaas’, and haggled for beer; and Englishmen, who bought chickens
and champagne without asking the price. One rich old boer got
three lunches, and then ‘trekked’ (made off) without paying
at all. Then came a Hottentot, stupidly drunk, with a fiddle,
and was beaten by a little red-haired Scotchman, and his fiddle smashed.
The Hottentot hit at his aggressor, who then declared he <i>had been</i>
a policeman, and insisted on taking him into custody and to the ‘Tronk’
(prison) on his own authority, but was in turn sent flying by a gigantic
Irishman, who ‘wouldn’t see the poor baste abused’.
The Irishman was a farmer; I never saw such a Hercules—and beaming
with fun and good nature. He was very civil, and answered my questions,
and talked like an intelligent man; but when Captain D- asked him with
an air of some anxiety, if he was coming to the hotel, he replied, ‘No,
sir, no; I wouldn’t be guilty of such a misdemeanour. I
am aware that I was a disgrace and opprobrium to your house, sir, last
time I was there, sir. No, sir, I shall sleep in my cart, and
not come into the presence of ladies.’ Hereupon he departed,
and I was informed that he had been drunk for seventeen days, <i>sans</i>
<i>désemparer</i>, on his last visit to Caledon. However,
he kept quite sober on this occasion, and amused himself by making the
little blackies scramble for halfpence in the pools left in the bed
of the river. Among our customers was a very handsome black man,
with high straight nose, deep-set eyes, and a small mouth, smartly dressed
in a white felt hat, paletot, and trousers. He is the shoemaker,
and is making a pair of ‘Veldschoen’ for you, which you
will delight in. They are what the rough boers and Hottentots
wear, buff-hide barbarously tanned and shaped, and as soft as woollen
socks. The Othello-looking shoemaker’s name is Moor, and
his father told him he came of a ‘good breed’; that was
all he knew.</p>
<p>A very pleasing English farmer, who had been educated in Belgium,
came and ordered a bottle of champagne, and shyly begged me to drink
a glass, whereupon we talked of crops and the like; and an excellent
specimen of a colonist he appeared: very gentle and unaffected, with
homely good sense, and real good breeding—such a contrast to the
pert airs and vulgarity of Capetown and of the people in (colonial)
high places. Finding we had no carriage, he posted off and borrowed
a cart of one man and harness of another, and put his and his son’s
riding horses to it, to take Mrs. D- and me home. As it was still
early, he took us a ‘little drive’; and oh, ye gods! what
a terrific and dislocating pleasure was that! At a hard gallop,
Mr. M- (with the mildest and steadiest air and with perfect safety)
took us right across country. It is true there were no fences;
but over bushes, ditches, lumps of rock, watercourses, we jumped, flew,
and bounded, and up every hill we went racing pace. I arrived
at home much bewildered, and feeling more like Bürger’s Lenore
than anything else, till I saw Mr. M-’s steady, pleasant face
quite undisturbed, and was informed that such was the way of driving
of Cape farmers.</p>
<p>We found the luckless Jack in such a state of furious drunkenness
that he had to be dismissed on the spot, not without threats of the
‘Tronk’, and once more Kleenboy fills the office of boots.
He returned in a ludicrous state of penitence and emaciation, frankly
admitting that it was better to work hard and get ‘plenty grub’,
than to work less and get none;—still, however, protesting against
work at all.</p>
<p>January 7th.—For the last four days it has again been blowing
a wintry hurricane. Every one says that the continuance of these
winds so late into the summer (this answers to July) is unheard of,
and <i>must</i> cease soon. In Table Bay, I hear a good deal of
mischief has been done to the shipping.</p>
<p>I hope my long yarns won’t bore you. I put down what
seems new and amusing to me at the moment, but by the time it reaches
you, it will seem very dull and commonplace. I hear that the Scotchman
who attacked poor Aria, the crazy Hottentot, is a ‘revival lecturer’,
and was ‘simply exhorting him to break his fiddle and come to
Christ’ (the phrase is a clergyman’s, I beg to observe);
and the saints are indignant that, after executing the pious purpose
as far as the fiddle went, he was prevented by the chief constable from
dragging him to the Tronk. The ‘revival’ mania has
broken out rather violently in some places; the infection was brought
from St. Helena, I am told. At Capetown, old Abdool Jemaalee told
me that English Christians were getting more like Malays, and had begun
to hold ‘Kalifahs’ at Simon’s Bay. These are
festivals in which Mussulman fanatics run knives into their flesh, go
into convulsions, &c, to the sound of music, like the Arab described
by Houdin. Of course the poor blacks go quite demented.</p>
<p>I intend to stay here another two or three weeks, and then to go
to Worcester—stay a bit; Paarl, ditto; Stellenbosch, ditto—and
go to Capetown early in March, and in April to embark for home.</p>
<p>January 15th.—No mail in yet. We have had beautiful weather
the last three days. Captain D- has been in Capetown, and bought
a horse, which he rode home seventy-five miles in a day and a half,—the
beast none the worse nor tired. I am to ride him, and so shall
see the country if the vile cold winds keep off.</p>
<p>This morning I walked on the Veld, and met a young black shepherd
leading his sheep and goats, and playing on a guitar composed of an
old tin mug covered with a bit of sheepskin and a handle of rough wood,
with pegs, and three strings of sheep-gut. I asked him to sing,
and he flung himself at my feet in an attitude that would make Watts
crazy with delight, and <i>crooned</i> queer little mournful ditties.
I gave him sixpence, and told him not to get drunk. He said, ‘Oh
no; I will buy bread enough to make my belly stiff—I almost never
had my belly stiff.’ He likewise informed me he had just
been in the Tronk (prison), and on my asking why, replied: ‘Oh,
for fighting, and telling lies;’ Die liebe Unschuld! (Dear
innocence!)</p>
<p>Hottentot figs are rather nice—a green fig-shaped thing, containing
about a spoonful of <i>salt-sweet</i> insipid glue, which you suck out.
This does not sound nice, but it is. The plant has a thick, succulent,
triangular leaf, creeping on the ground, and growing anywhere, without
earth or water. Figs proper are common here, but tasteless; and
the people pick all their fruit green, and eat it so too. The
children are all crunching hard peaches and plums just now, particularly
some little half-breeds near here, who are frightfully ugly. Fancy
the children of a black woman and a red-haired man; the little monsters
are as black as the mother, and have <i>red</i> wool—you never
saw so diabolical an appearance. Some of the coloured people are
very pretty; for example, a coal-black girl of seventeen, and my washerwoman,
who is brown. They are wonderfully slender and agile, and quite
old hard-working women have waists you could span. They never
grow thick and square, like Europeans.</p>
<p>I could write a volume on Cape horses. Such valiant little
beasts, and so composed in temper, I never saw. They are nearly
all bays—a few very dark grey, which are esteemed; <i>very</i>
few white or light grey. I have seen no black, and only one dark
chestnut. They are not cobs, and look ‘very little of them’,
and have no beauty; but one of these little brutes, ungroomed, half-fed,
seldom stabled, will carry a six-and-a-half-foot Dutchman sixty miles
a day, day after day, at a shuffling easy canter, six miles an hour.
You ‘off saddle’ every three hours, and let him roll; you
also let him drink all he can get; his coat shines and his eye is bright,
and unsoundness is very rare. They are never properly broke, and
the soft-mouthed colts are sometimes made vicious by the cruel bits
and heavy hands; but by nature their temper is perfect.</p>
<p>Every morning all the horses in the village are turned loose, and
a general gallop takes place to the water tank, where they drink and
lounge a little; and the young ones are fetched home by their niggers,
while the old stagers know they will be wanted, and saunter off by themselves.
I often attend the Houyhnhnm <i>conversazione</i> at the tank, at about
seven o’clock, and am amused by their behaviour; and I continually
wish I could see Ned’s face on witnessing many equine proceedings
here. To see a farmer outspan and turn the team of active little
beasts loose on the boundless veld to amuse themselves for an hour or
two, sure that they will all be there, would astonish him a little;
and then to offer a horse nothing but a roll in the dust to refresh
himself withal!</p>
<p>One unpleasant sight here is the skeletons of horses and oxen along
the roadside; or at times a fresh carcase surrounded by a convocation
of huge serious-looking carrion crows, with neat white neck-cloths.
The skeletons look like wrecks, and make you feel very lonely on the
wide veld. In this district, and in most, I believe, the roads
are mere tracks over the hard, level earth, and very good they are.
When one gets rutty, you drive parallel to it, till the bush is worn
out and a new track is formed.</p>
<p>January 17th.—Lovely weather all the week. Summer well
set in.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER VI—CALEDON</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Caledon, January 19th.</p>
<p>Dearest Mother,</p>
<p>Till this last week, the weather was pertinaciously cold and windy;
and I had resolved to go to Worcester, which lies in a ‘Kessel’,
and is really hot. But now the glorious African summer is come,
and I believe this is the weather of Paradise. I got up at four
this morning, when the Dutchmen who had slept here were starting in
their carts and waggons. It was quite light; but the moon shone
brilliantly still, and had put on a bright rose-coloured veil, borrowed
from the rising sun on the opposite horizon. The freshness (without
a shadow of cold or damp) of the air was indescribable—no dew
was on the ground. I went up the hill-side, along the ‘Sloot’
(channel, which supplies all our water), into the ‘Kloof’
between the mountains, and clambered up to the ‘Venster Klip’,
from which natural window the view is very fine. The flowers are
all gone and the grass all dead. Rhenoster boschjes and Hottentot
fig are green everywhere, and among the rocks all manner of shrubs,
and far too much ‘Wacht een beetje’ <i>(Wait a bit</i>),
a sort of series of natural fish-hooks, which try the robustest patience.
Between seven and eight, the sun gets rather hot, and I came in and
<i>tubbed</i>, and sat on the stoep (a sort of terrace, in front of
every house in South Africa). I breakfast at nine, sit on the
stoep again till the sun comes round, and then retreat behind closed
shutters from the stinging sun. The <i>air</i> is fresh and light
all day, though the sun is tremendous; but one has no languid feeling
or desire to lie about, unless one is sleepy. We dine at two or
half-past, and at four or five the heat is over, and one puts on a shawl
to go out in the afternoon breeze. The nights are cool, so as
always to want one blanket. I still have a cough; but it is getting
better, so that I can always eat and walk. Mine host has just
bought a horse, which he is going to try with a petticoat to-day, and
if he goes well I shall ride.</p>
<p>I like this inn-life, because I see all the ‘neighbourhood’—farmers
and traders—whom I like far better than the <i>gentility</i> of
Capetown. I have given letters to England to a ‘boer’,
who is ‘going home’, i.e. to Europe, the <i>first of his
race since the revocation</i> <i>of the Edict of Nantes</i>, when some
poor refugees were inveigled hither by the Dutch Governor, and oppressed
worse than the Hottentots. M. de Villiers has had no education
<i>at all</i>, and has worked, and traded, and farmed,—but the
breed tells; he is a pure and thorough Frenchman, unable to speak a
word of French. When I went in to dinner, he rose and gave me
a chair with a bow which, with his appearance, made me ask, <i>‘Monsieur
vient d’arriver</i>?’ This at once put him out and
pleased him. He is very unlike a Dutchman. If you think
that any of the French will feel as I felt to this far-distant brother
of theirs, pray give him a few letters; but remember that he can speak
only English and Dutch, and a little German. Here his name is
<i>called</i> ‘Filljee’, but I told him to drop that barbarism
in Europe; De Villiers ought to speak for itself. He says they
came from the neighbourhood of Bordeaux.</p>
<p>The postmaster, Heer Klein, and his old Pylades, Heer Ley, are great
cronies of mine—stout old greybeards, toddling down the hill together.
I sometimes go and sit on the stoep with the two old bachelors, and
they take it as a great compliment; and Heer Klein gave me my letters
all decked with flowers, and wished ‘Vrolyke tydings, Mevrouw,’
most heartily. He has also made his tributary mail-cart Hottentots
bring from various higher mountain ranges the beautiful everlasting
flowers, which will make pretty wreaths for J-. When I went to
his house to thank him, I found a handsome Malay, with a basket of ‘Klipkaus’,
a shell-fish much esteemed here. Old Klein told me they were sent
him by a Malay who was born in his father’s house, a slave, and
had been <i>his ‘boy</i>’ and play-fellow. Now, the
slave is far richer than the old young master, and no waggon comes without
a little gift—oranges, fish, &c.—for ‘Wilhem’.
When Klein goes to Capetown, the old Malay seats him in a grand chair
and sits on a little wooden stool at his feet; Klein begs him, as ‘Huisheer’,
to sit properly; but, ‘Neen Wilhem, Ik zal niet; ik kan niet vergeten.’
‘Good boy!’ said old Klein; ‘good people the Malays.’
It is a relief, after the horrors one has heard of Dutch cruelty, to
see such an ‘idyllisches Verhältniss’. I have
heard other instances of the same fidelity from Malays, but they were
utterly unappreciated, and only told to prove the excellence of slavery,
and ‘how well the rascals must have been off’.</p>
<p>I have fallen in love with a Hottentot baby here. Her mother
is all black, with a broad face and soft spaniel eyes, and the father
is Bastaard; but the baby (a girl, nine months old), has walked out
of one of Leonardo da Vinci’s pictures. I never saw so beautiful
a child. She has huge eyes with the spiritual look he gives to
them, and is exquisite in every way. When the Hottentot blood
is handsome, it is beautiful; there is a delicacy and softness about
some of the women which is very pretty, and the eyes are those of a
<i>good</i> dog. Most of them are hideous, and nearly all drink;
but they are very clean and honest. Their cottages are far superior
in cleanliness to anything out of England, except in picked places,
like some parts of Belgium; and they wash as much as they can, with
the bad water-supply, and the English outcry if they strip out of doors
to bathe. Compared to French peasants, they are very clean indeed,
and even the children are far more decent and cleanly in their habits
than those of France. The woman who comes here to clean and scour
is a model of neatness in her work and her person (quite black), but
she gets helplessly drunk as soon as she has a penny to buy a glass
of wine; for a penny, a half-pint tumbler of very strong and remarkably
nasty wine is sold at the canteens.</p>
<p>I have many more ‘humours’ to tell, but A- can show you
all the long story I have written. I hope it does not seem very
stale and <i>decies repetita</i>. All being new and curious to
the eye here, one becomes long-winded about mere trifles.</p>
<p>One small thing more. The first few shillings that a coloured
woman has to spend on her cottage go in—what do you think?—A
grand toilet table of worked muslin over pink, all set out with little
‘<i>objets’</i>—such as they are: if there is nothing
else, there is that here, as at Capetown, and all along to Simon’s
Bay. Now, what is the use or comfort of a <i>duchesse</i> to a
Hottentot family? I shall never see those toilets again without
thinking of Hottentots—what a baroque association of ideas!
I intend, in a day or two, to go over to ‘Gnadenthal’, the
Moravian missionary station, founded in 1736—the ‘blühende
Gemeinde von Hottentoten’. How little did I think to see
it, when we smiled at the phrase in old Mr. Steinkopf’s sermon
years ago in London! The <i>missionarized</i> Hottentots are not,
as it is said, thought well of—being even tipsier than the rest;
but I may see a full-blood one, and even a true Bosjesman, which is
worth a couple of hours’ drive; and the place is said to be beautiful.</p>
<p>This climate is evidently a styptic of great power, I shall write
a few lines to the <i>Lancet</i> about Caledon and its hot baths—‘Bad
Caledon’, as the Germans at Houw Hoek call it. The baths
do not concern me, as they are chalybeate; but they seem very effectual
in many cases. Yet English people never come here; they stay at
Capetown, which must be a furnace now, or at Wynberg, which is damp
and chill (comparatively); at most, they get to Stellenbosch.
I mean visitors, not settlers; <i>they</i> are everywhere. I look
the colour of a Hottentot. Now I <i>must</i> leave off.</p>
<p>Your most affectionate</p>
<p>L. D. G.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER VII—GNADENTHAL</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Caledon, Jan. 28th.</p>
<p>Well, I have been to Gnadenthal, and seen the ‘blooming parish’,
and a lovely spot it is. A large village nestled in a deep valley,
surrounded by high mountains on three sides, and a lower range in front.
We started early on Saturday, and drove over a mighty queer road, and
through a river. Oh, ye gods! what a shaking and pounding!
We were rattled up like dice in a box. Nothing but a Cape cart,
Cape horses, and a Hottentot driver, above all, could have accomplished
it. Captain D- rode, and had the best of it. On the road
we passed three or four farms, at all which horses were <i>galloping
out</i> the grain, or men were winnowing it by tossing it up with wooden
shovels to let the wind blow away the chaff. We did the twenty-four
miles up and down the mountain roads in two hours and a half, with our
valiant little pair of horses; it is incredible how they go. We
stopped at a nice cottage on the hillside belonging to a <i>ci-devant</i>
slave, one Christian Rietz, a <i>white</i> man, with brown woolly hair,
sharp features, grey eyes, and <i>not</i> woolly moustaches. He
said he was a ‘Scotch bastaard’, and ‘le bon sang
parlait—très-haut même’, for a more thriving,
shrewd, sensible fellow I never saw. His <i>father</i> and master
had had to let him go when all slaves were emancipated, and he had come
to Gnadenthal. He keeps a little inn in the village, and a shop
and a fine garden. The cottage we lodged in was on the mountain
side, and had been built for his son, who was dead; and his adopted
daughter, a pretty coloured girl, exactly like a southern Frenchwoman,
waited on us, assisted by about six or seven other women, who came chiefly
to stare. Vrouw Rietz was as black as a coal, but <i>so</i> pretty!—a
dear, soft, sleek, old lady, with beautiful eyes, and the kind pleasant
ways which belong to nice blacks; and, though old and fat, still graceful
and lovely in face, hands, and arms. The cottage was thus:- One
large hall; my bedroom on the right, S-’s on the left; the kitchen
behind me; Miss Rietz behind S-; mud floors daintily washed over with
fresh cow-dung; ceiling of big rafters, just as they had grown, on which
rested bamboo canes close together <i>across</i> the rafters, and bound
together between each, with transverse bamboo—a pretty <i>beehivey</i>
effect; at top, mud again, and then a high thatched roof and a loft
or zolder for forage, &c.; the walls of course mud, very thick and
whitewashed. The bedrooms tiny; beds, clean sweet melies (maize)
straw, with clean sheets, and eight good pillows on each; glass windows
(a great distinction), exquisite cleanliness, and hearty civility; good
food, well cooked; horrid tea and coffee, and hardly any milk; no end
of fruit. In all the gardens it hung on the trees thicker than
the leaves. Never did I behold such a profusion of fruit and vegetables.</p>
<p>But first I must tell what struck me most, I asked one of the Herrenhut
brethren whether there were any <i>real</i> Hottentots, and he said,
‘Yes, one;’ and next morning, as I sat waiting for early
prayers under the big oak-trees in the Plaats (square), he came up,
followed by a tiny old man hobbling along with a long stick to support
him. ‘Here’, said he, ‘is the <i>last</i> Hottentot;
he is a hundred and seven years old, and lives all alone.’
I looked on the little, wizened, yellow face, and was shocked that he
should be dragged up like a wild beast to be stared at. A feeling
of pity which felt like remorse fell upon me, and my eyes filled as
I rose and stood before him, so tall and like a tyrant and oppressor,
while he uncovered his poor little old snow-white head, and peered up
in my face. I led him to the seat, and helped him to sit down,
and said in Dutch, ‘Father, I hope you are not tired; you are
old.’ He saw and heard as well as ever, and spoke good Dutch
in a firm voice. ‘Yes, I am above a hundred years old, and
alone—quite alone.’ I sat beside him, and he put his
head on one side, and looked curiously up at me with his faded, but
still piercing little wild eyes. Perhaps he had a perception of
what I felt—yet I hardly think so; perhaps he thought I was in
trouble, for he crept close up to me, and put one tiny brown paw into
my hand, which he stroked with the other, and asked (like most coloured
people) if I had children. I said, ‘Yes, at home in England;’
and he patted my hand again, and said, ‘God bless them!’
It was a relief to feel that he was pleased, for I should have felt
like a murderer if my curiosity had added a moment’s pain to so
tragic a fate.</p>
<p>This may sound like sentimentalism; but you cannot conceive the effect
of looking on the last of a race once the owners of all this land, and
now utterly gone. His look was not quite human, physically speaking;—a
good head, small wild-beast eyes, piercing and restless; cheek-bones
strangely high and prominent, nose <i>quite</i> flat, mouth rather wide;
thin shapeless lips, and an indescribably small, long, pointed chin,
with just a very little soft white woolly beard; his head covered with
extremely short close white wool, which ended round the poll in little
ringlets. Hands and feet like an English child of seven or eight,
and person about the size of a child of eleven. He had all his
teeth, and though shrunk to nothing, was very little wrinkled in the
face, and not at all in the hands, which were dark brown, while his
face was yellow. His manner, and way of speaking were like those
of an old peasant in England, only his voice was clearer and stronger,
and his perceptions not blunted by age. He had travelled with
one of the missionaries in the year 1790, or thereabouts, and remained
with them ever since.</p>
<p>I went into the church—a large, clean, rather handsome building,
consecrated in 1800—and heard a very good sort of Litany, mixed
with such singing as only black voices can produce. The organ
was beautifully played by a Bastaard lad. The Herrenhuters use
very fine chants, and the perfect ear and heavenly voices of a large
congregation, about six hundred, all coloured people, made music more
beautiful than any chorus-singing I ever heard.</p>
<p>Prayers lasted half an hour; then the congregation turned out of
doors, and the windows were opened. Some of the people went away,
and others waited for the ‘allgemeine Predigt’. In
a quarter of an hour a much larger congregation than the first assembled,
the girls all with net-handkerchiefs tied round their heads so as to
look exactly like the ancient Greek head-dress with a double fillet—the
very prettiest and neatest coiffure I ever saw. The gowns were
made like those of English girls of the same class, but far smarter,
cleaner, and gayer in colour—pink, and green, and yellow, and
bright blue; several were all in white, with white gloves. The
men and women sit separate, and the women’s side was a bed of
tulips. The young fellows were very smart indeed, with muslin
or gauze, either white, pink, or blue, rolled round their hats (that
is universal here, on account of the sun). The Hottentots, as
they are called—that is, those of mixed Dutch and Hottentot origin
(correctly, ‘bastaards’)—have a sort of blackguard
elegance in their gait and figure which is peculiar to them; a mixture
of negro or Mozambique blood alters it altogether. The girls have
the elegance without the blackguard look; <i>all</i> are slender, most
are tall; all graceful, all have good hands and feet; some few are handsome
in the face and many very interesting-looking. The complexion
is a pale olive-yellow, and the hair more or less woolly, face flat,
and cheekbones high, eyes small and bright. These are by far the
most intelligent—equal, indeed, to whites. A mixture of
black blood often gives real beauty, but takes off from the ‘air’,
and generally from the talent; but then the blacks are so pleasant,
and the Hottentots are taciturn and reserved. The old women of
this breed are the grandest hags I ever saw; they are clean and well
dressed, and tie up their old faces in white handkerchiefs like corpses,—faces
like those of Andrea del Sarto’s old women; they are splendid.
Also, they are very clean people, addicted to tubbing more than any
others. The maid-of-all-work, who lounges about your breakfast
table in rags and dishevelled hair, has been in the river before you
were awake, or, if that was too far off, in a tub. They are also
far cleaner in their huts than any but the <i>very best</i> English
poor.</p>
<p>The ‘Predigt’ was delivered, after more singing, by a
missionary cabinet-maker, in Dutch, very ranting, and not very wise;
the congregation was singularly decorous and attentive, but did not
seem at all excited or impressed—just like a well-bred West-end
audience, only rather more attentive. The service lasted three-quarters
of an hour, including a short prayer and two hymns. The people
came out and filed off in total silence, and very quickly, the tall
graceful girls draping their gay silk shawls beautifully. There
are seven missionaries, all in orders but one, the blacksmith, and all
married, except the resident director of the boys’ boarding-school;
there is a doctor, a carpenter, a cabinet-maker, a shoe-maker, and a
storekeeper—a very agreeable man, who had been missionary in Greenland
and Labrador, and interpreter to MacClure. There is one ‘Studirter
Theolog’. All are Germans, and so are their wives.
My friend the storekeeper married without having ever beheld his wife
before they met at the altar, and came on board ship at once with her.
He said it was as good a way of marrying as any other, and that they
were happy together. She was lying in, so I did not see her.
At eight years old, their children are all sent home to Germany to be
educated, and they seldom see them again. On each side of the
church are schools, and next to them the missionaries’ houses
on one side of the square, and on the other a row of workshops, where
the Hottentots are taught all manner of trades. I have got a couple
of knives, made at Gnadenthal, for the children. The girls occupy
the school in the morning, and the boys in the afternoon; half a day
is found quite enough of lessons in this climate. The infant school
was of both sexes, but a different set morning and afternoon.
The missionaries’ children were in the infant school; and behind
the little blonde German ‘Mädels’ three jet black niggerlings
rolled over each other like pointer-pups, and grinned, and didn’t
care a straw for the spelling; while the dingy yellow little bastaards
were straining their black eyes out, with eagerness to answer the master’s
questions. He and the mistress were both Bastaards, and he seemed
an excellent teacher. The girls were learning writing from a master,
and Bible history from a mistress, also people of colour; and the stupid
set (mostly black) were having spelling hammered into their thick skulls
by another yellow mistress, in another room. At the boarding school
were twenty lads, from thirteen up to twenty, in training for school-teachers
at different stations. Gnadenthal supplies the Church of England
with them, as well as their own stations. There were Caffres,
Fingoes, a Mantatee, one boy evidently of some Oriental blood, with
glossy, smooth hair and a copper skin—and the rest Bastaards of
various hues, some mixed with black, probably Mozambique. The
Caffre lads were splendid young Hercules’. They had just
printed the first book in the Caffre language (I’ve got it for
Dr. Hawtrey,)—extracts from the New Testament,—and I made
them read the sheets they were going to bind; it is a beautiful language,
like Spanish in tone, only with a queer ‘click’ in it.
The boys drew, like Chinese, from ‘copies’, and wrote like
copper-plate; they sang some of Mendelssohn’s choruses from ‘St.
Paul’ splendidly, the Caffres rolling out soft rich bass voices,
like melodious thunder. They are clever at handicrafts, and fond
of geography and natural history, incapable of mathematics, quick at
languages, utterly incurious about other nations, and would all rather
work in the fields than learn anything but music; good boys, honest,
but ‘<i>trotzig</i>’. So much for Caffres, Fingoes,
&c. The Bastaards are as clever as whites, and more docile—so
the ‘rector’ told me. The boy who played the organ
sang the ‘Lorelei’ like an angel, and played us a number
of waltzes and other things on the piano, but he was too shy to talk;
while the Caffres crowded round me, and chattered away merrily.
The Mantatees, whom I cannot distinguish from Caffres, are scattered
all over the colony, and rival the English as workmen and labourers—fine
stalwart, industrious fellows. Our little ‘boy’ Kleenboy
hires a room for fifteen shillings a month, and takes in his compatriots
as lodgers at half a crown a week—the usurious little rogue!
His chief, one James, is a bricklayer here, and looks and behaves like
a prince. It is fine to see his black arms, ornamented with silver
bracelets, hurling huge stones about.</p>
<p>All Gnadenthal is wonderfully fruitful, being well watered, but it
is not healthy for whites; I imagine, too hot and damp. There
are three or four thousand coloured people there, under the control
of the missionaries, who allow no canteens at all. The people
may have what they please at home, but no public drinking-place is allowed,
and we had to take our own beer and wine for the three days. The
gardens and burial-ground are beautiful, and the square is entirely
shaded by about ten or twelve superb oaks; nothing prettier can be conceived.
It is not popular in the neighbourhood. ‘You see it makes
the d-d niggers cheeky’ to have homes of their own—and the
girls are said to be immoral. As to that, there are no so-called
‘morals’ among the coloured people, and how or why should
there? It is an honour to one of these girls to have a child by
a white man, and it is a degradation to him to marry a dark girl.
A pious stiff old Dutchwoman who came here the other day for the Sacrament
(which takes place twice a year), had one girl with her, big with child
by her son, who also came for the Sacrament, and two in the straw at
home by the other son; this caused her exactly as much emotion as I
feel when my cat kittens. No one takes any notice, either to blame
or to nurse the poor things—they scramble through it as pussy
does. The English are almost equally contemptuous; but there is
one great difference. My host, for instance, always calls a black
‘a d-d nigger’; but if that nigger is wronged or oppressed
he fights for him, or bails him out of the Tronk, and an English jury
gives a just verdict; while a Dutch one simply finds for a Dutchman,
against any one else, and <i>always</i> against a dark man. I
believe this to be true, from what I have seen and heard; and certainly
the coloured people have a great preference for the English.</p>
<p>I am persecuted by the ugliest and blackest Mozambiquer I have yet
seen, a bricklayer’s labourer, who can speak English, and says
he was servant to an English Captain—‘Oh, a good fellow
he was, only he’s dead!’ He now insists on my taking
him as a servant. ‘I dessay your man at home is a good chap,
and I’ll be a good boy, and cook very nice.’ He is
thick-set and short and strong. Nature has adorned him with a
cock eye and a yard of mouth, and art, with a prodigiously tall white
chimney-pot hat with the crown out, a cotton nightcap, and a wondrous
congeries of rags. He professes to be cook, groom, and ‘walley’,
and is sure you would be pleased with his attentions.</p>
<p>Well, to go back to Gnadenthal. I wandered all over the village
on Sunday afternoon, and peeped into the cottages. All were neat
and clean, with good dressers of crockery, the <i>very</i> poorest,
like the worst in Weybridge sandpits; but they had no glass windows,
only a wooden shutter, and no doors; a calico curtain, or a sort of
hurdle supplying its place. The people nodded and said ‘Good
day!’ but took no further notice of me, except the poor old Hottentot,
who was seated on a doorstep. He rose and hobbled up to meet me
and take my hand again. He seemed to enjoy being helped along
and seated down carefully, and shook and patted my hand repeatedly when
I took leave of him. At this the people stared a good deal, and
one woman came to talk to me.</p>
<p>In the evening I sat on a bench in the square, and saw the people
go in to ‘Abendsegen’. The church was lighted, and
as I sat there and heard the lovely singing, I thought it was impossible
to conceive a more romantic scene. On Monday I saw all the schools,
and then looked at the great strong Caffre lads playing in the square.
One of them stood to be pelted by five or six others, and as the stones
came, he twisted and turned and jumped, and was hardly ever hit, and
when he was, he didn’t care, though the others hurled like catapults.
It was the most wonderful display of activity and grace, and quite incredible
that such a huge fellow should be so quick and light. When I found
how comfortable dear old Mrs. Rietz made me, I was sorry I had hired
the cart and kept it to take me home, for I would gladly have stayed
longer, and the heat did me no harm; but I did not like to throw away
a pound or two, and drove back that evening. Mrs. Rietz, told
me her mother was a Mozambiquer. ‘And your father?’
said I. ‘Oh, I don’t know. <i>My mother was
only a slave</i>.’ She, too, was a slave, but said she ‘never
knew it’, her ‘missus’ was so good; a Dutch lady,
at a farm I had passed, on the road, who had a hundred and fifty slaves.
I liked my Hottentot hut amazingly, and the sweet brown bread, and the
dinner cooked so cleanly on the bricks in the kitchen. The walls
were whitewashed and adorned with wreaths of everlasting flowers and
some quaint old prints from Loutherburg—pastoral subjects, not
exactly edifying.</p>
<p>Well, I have prosed unconscionably, so adieu for the present.</p>
<p>February 3d.—Many happy returns of your birthday, dear -.
I had a bottle of champagne to drink your health, and partly to swell
the bill, which these good people make so moderate, that I am half ashamed.
I get everything that Caledon can furnish for myself and S- for 15<i>l</i>.
a month.</p>
<p>On Saturday we got the sad news of Prince Albert’s death, and
it created real consternation here. What a thoroughly unexpected
calamity! Every one is already dressed in deep mourning.
It is more general than in a village of the same size at home—(how
I have caught the colonial trick of always saying ‘home’
for England! Dutchmen who can barely speak English, and never
did or will see England, equally talk of ‘news from home’).
It also seems, by the papers of the 24th of December, which came by
a steamer the other day, that war is imminent. I shall have to
wait for convoy, I suppose, as I object to walking the plank from a
Yankee privateer. I shall wait here for the next mail, and then
go back to Capetown, stopping by the way, so as to get there early in
March, and arrange for my voyage. The weather had a relapse into
cold, and an attempt at rain. Pity it failed, for the drought
is dreadful this year, chiefly owing to the unusual quantity of sharp
drying winds—a most unlucky summer for the country and for me.</p>
<p>My old friend Klein, who told me several instances of the kindness
and gratitude of former slaves, poured out to me the misery he had undergone
from the ‘ingratitude’ of a certain Rosina, a slave-girl
of his. She was in her youth handsome, clever, the best horsebreaker,
bullock-trainer and driver, and hardest worker in the district.
She had two children by Klein, then a young fellow; six by another white
man, and a few more by two husbands of her own race! But she was
of a rebellious spirit, and took to drink. After the emancipation,
she used to go in front of Klein’s windows and read the statute
in a loud voice on every anniversary of the day; and as if that did
not enrage him enough, she pertinaciously (whenever she was a little
drunk) kissed him by main force every time she met him in the street,
exclaiming, ‘Aha! when I young and pretty slave-girl you make
kiss me then; now I ugly, drunk, dirty old devil and free woman, I kiss
you!’ Frightful retributive justice! I struggled hard
to keep my countenance, but the fat old fellow’s good-humoured,
rueful face was too much for me. His tormentor is dead, but he
retains a painful impression of her ‘ingratitude ‘.</p>
<p>Our little Mantatee ‘Kleenboy’ has again, like Jeshurun,
‘waxed fat and kicked’, as soon as he had eaten enough to
be once more plump and shiny. After his hungry period, he took
to squatting on the stoep, just in front of the hall-door, and altogether
declining to do anything; so he is superseded by an equally ugly little
red-headed Englishman. The Irish housemaid has married the German
baker (a fine match for her!), and a dour little Scotch Presbyterian
has come up from Capetown in her place. Such are the vicissitudes
of colonial house-keeping! The only ‘permanency’ is
the old soldier of Captain D-’s regiment, who is barman in the
canteen, and not likely to leave ‘his honour’, and the coloured
girl, who improves on acquaintance. She wants to ingratiate herself
with me, and get taken to England. Her father is an Englishman,
and of course the brown mother and her large family always live in the
fear of his ‘going home’ and ignoring their existence; a
<i>marriage</i> with the mother of his children would be too much degradation
for him to submit to. Few of the coloured people are ever married,
but they don’t separate oftener than <i>really</i> married folks.
Bill, the handsome West Indian black, married my pretty washerwoman
Rosalind, and was thought rather assuming because he was asked in church
and lawfully married; and she wore a handsome lilac silk gown and a
white wreath and veil, and very well she looked in them. She had
a child of two years old, which did not at all disconcert Bill; but
he continues to be dignified, and won’t let her go and wash clothes
in the river, because the hot sun makes her ill, and it is not fit work
for women.</p>
<p>Sunday, 9th.—Last night a dance took place in a house next
door to this, and a party of boers attempted to go in, but were repulsed
by a sortie of the young men within. Some of the more peaceable
boers came in here and wanted ale, which was refused, as they were already
very <i>vinous</i>; so they imbibed ginger-beer, whereof one drank thirty-four
bottles to his own share! Inspired by this drink, they began to
quarrel, and were summarily turned out. They spent the whole night,
till five this morning, scuffling and vociferating in the street.
The constables discreetly stayed in bed, displaying the true Dogberry
spirit, which leads them to take up Hottentots, drunk or sober, to show
their zeal, but carefully to avoid meddling with stalwart boers, from
six to six and a half feet high and strong in proportion. The
jabbering of Dutch brings to mind Demosthenes trying to outroar a stormy
sea with his mouth full of pebbles. The hardest blows are those
given with the tongue, though much pulling of hair and scuffling takes
place. ‘Verdomde Schmeerlap!’—‘Donder
and Bliksem! am I a verdomde Schmeerlap?’—‘Ja, u is,’
&c., &c. I could not help laughing heartily as I lay in
bed, at hearing the gambols of these Titan cubs; for this is a boer’s
notion of enjoying himself. This morning, I hear, the street was
strewn with the hair they had pulled out of each other’s heads.
All who come here make love to S-; not by describing their tender feelings,
but by enumerating the oxen, sheep, horses, land, money, &c., of
which they are possessed, and whereof, by the law of this colony, she
would become half-owner on marriage. There is a fine handsome
Van Steen, who is very persevering; but S- does not seem to fancy becoming
Mevrouw at all. The demand for English girls as wives is wonderful
here. The nasty cross little ugly Scotch maid has had three offers
already, in one fortnight!</p>
<p>February 18th.—I expect to receive the letters by the English
mail to-morrow morning, and to go to Worcester on Thursday. On
Saturday the young doctor—good-humoured, jolly, big, young Dutchman—drove
me, with his pretty little greys, over to two farms; at one I ate half
a huge melon, and at the other, uncounted grapes. We poor Europeans
don’t know what fruit <i>can be</i>, I must admit. The melon
was a foretaste of paradise, and the grapes made one’s fingers
as sticky as honey, and had a muscat fragrance quite inconceivable.
They looked like amber eggs. The best of it is, too, that in this
climate stomach-aches are not. We all eat grapes, peaches, and
figs, all day long. Old Klein sends me, for my own daily consumption,
about thirty peaches, three pounds of grapes, and apples, pears, and
figs besides—‘just a little taste of fruits’; only
here they will pick it all unripe.</p>
<p>February 19th.—The post came in late last night, and old Klein
kindly sent me my letters at near midnight. The post goes out
this evening, and the hot wind is blowing, so I can only write to you,
and a line to my mother. I feel really better now. I think
the constant eating of grapes has done me much good.</p>
<p>The Dutch cart-owner was so extortionate, that I am going to wait
a few days, and write to my dear Malay to come up and drive me back.
It is better than having to fight the Dutch monopolist in every village,
and getting drunken drivers and bad carts after all. I shall go
round all the same. The weather has been beautiful; to-day there
is a wind, which comes about two or three times in the year: it is not
depressing, but hot, and a bore, because one must shut every window
or be stifled with dust.</p>
<p>The people are burning the veld all about, and the lurid smoke by
day and flaming hill-sides by night are very striking. The ashes
of the Bosh serve as manure for the young grass, which will sprout in
the autumn rains. Such nights! Such a moon! I walk
out after dark when it is mild and clear, and can read any print by
the moonlight, and see the distant landscape as well as by day.</p>
<p>Old Klein has just sent me a haunch of bok, and the skin and hoofs,
which are pretty.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER VIII</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Caledon, Sunday.</p>
<p>You must have fallen into second childhood to think of <i>printing</i>
such rambling hasty scrawls as I write. I never could write a
good letter; and unless I gallop as hard as I can, and don’t stop
to think, I can say nothing; so all is confused and unconnected: only
I fancy <i>you</i> will be amused by some of my ‘impressions’.
I have written to my mother an accurate account of my health.
I am dressed and out of doors never later than six, now the weather
makes it possible. It is surprising how little sleep one wants.
I go to bed at ten and often am up at four.</p>
<p>I made friends here the other day with a lively dried-up little old
Irishman, who came out at seven years old a pauper-boy. He has
made a fortune by ‘going on <i>Togt’ (German, Tausch</i>),
as thus; he charters two waggons, twelve oxen each, and two Hottentots
to each waggon, leader and driver. The waggons he fills with cotton,
hardware, &c., &c.—an ambulatory village ‘shop’,—and
goes about fifteen miles a day, on and on, into the far interior, swapping
baftas (calico), punjums (loose trowsers), and voerschitz (cotton gownpieces),
pronounced ‘foossy’, against oxen and sheep. When
all is gone he swaps his waggons against more oxen and a horse, and
he and his four ‘totties’ drive home the spoil; and he has
doubled or trebled his venture. <i>En route</i> home, each day
they kill a sheep, and eat it <i>all</i>. ‘What!’
says I; ‘the whole?’ ‘Every bit. I always
take one leg and the liver for myself, and the totties roast the rest,
and melt all the fat and entrails down in an iron pot and eat it with
a wooden spoon.’ <i>Je n’en revenais pas</i>.
‘What! the whole leg and liver at one meal?’ ‘Every
bit; ay, and you’d do the same, ma’am, if you were there.’
No bread, no salt, no nothing—mutton and water. The old
fellow was quite poetic and heroic in describing the joys and perils
of Togt. I said I should like to go too; and he bewailed having
settled a year ago in a store at Swellendam, ‘else he’d
ha’ fitted up a waggon all nice and snug for me, and shown me
what going on togt was like. Nothing like it for the health, ma’am;
and beautiful shooting.’ My friend had 700<i>l</i>. in gold
in a carpet bag, without a lock, lying about on the stoep. ‘All
right; nobody steals money or such like here. I’m going
to pay bills in Capetown.’</p>
<p>Tell my mother that a man would get from 2<i>l</i>. to 4<i>l</i>.
a month wages, with board, lodging, &c., all found, and his wife
from 1<i>l</i>. 10<i>s</i>. to 2<i>l</i>. a month and everything found,
according to abilities and testimonials. Wages are enormous, and
servants at famine price; emigrant ships are <i>cleared off</i> in three
days, and every ragged Irish girl in place somewhere. Four pounds
a month, and food for self, husband, and children, is no uncommon pay
for a good cook; and after all her cookery may be poor enough.
My landlady at Capetown gave that. The housemaid had <i>only</i>
1<i>l</i>. 5<i>s</i>. a month, but told me herself she had taken 8<i>l</i>.
in one week in ‘tips’. She was an excellent servant.
Up country here the wages are less, but the comfort greater, and the
chances of ‘getting on’ much increased. But I believe
Algoa Bay or Grahamstown are by far the best fields for new colonists,
and (I am assured) the best climate for lung diseases. The wealthy
English merchants of Port Elizabeth (Algoa Bay) pay best. It seems
to me, as far as I can learn, that every really <i>working</i> man or
woman can thrive here.</p>
<p>My German host at Houw Hoek came out twenty-three years ago, he told
me, without a ‘heller’, and is now the owner of cattle and
land and horses to a large amount. But then the Germans work,
while the Dutch dawdle and the English drink. ‘New wine’
is a penny a glass (half a pint), enough to blow your head off, and
‘Cape smoke’ (brandy, like vitriol) ninepence a bottle—that
is the real calamity. If the Cape had the grape disease as badly
as Madeira, it would be the making of the colony.</p>
<p>I received a message from my Malay friends, Abdool Jemaalee and Betsy,
anxious to know ‘if the Misses had good news of her children,
for bad news would make her sick’. Old Betsy and I used
to prose about young Abdurrachman and his studies at Mecca, and about
my children, with more real heartiness than you can fancy. We
were not afraid of boring each other; and pious old Abdool sat and nodded
and said, ‘May Allah protect them all!’ as a refrain;—‘Allah,
il Allah!’</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER IX</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Caledon, Feb. 21st.</p>
<p>This morning’s post brought your packet, and the announcement
of an extra mail to-night—so I can send you a P.S. I hear
that Capetown has been pestilential, and as hot as Calcutta. It
is totally undrained, and the Mozambiquers are beginning to object to
acting as scavengers to each separate house. The ‘<i>vidanges’</i>
are more barbarous even than in Paris. Without the south-easter
(or ‘Cape doctor’) they must have fevers, &c.; and though
too rough a practitioner for me, he benefits the general health.
Next month the winds abate, but last week an omnibus was blown over
on the Rondebosch road, which is the most sheltered spot, and inhabited
by Capetown merchants. I have received all the <i>Saturday Reviews</i>
quite safe, likewise the books, Mendelssohn’s letters, and the
novel. I have written for my dear Choslullah to fetch me.
The Dutch farmers don’t know how to charge enough; moreover, the
Hottentot drivers get drunk, and for two lone women that is not the
thing. I pay my gentle Malay thirty shillings a day, which, for
a cart and four and such a jewel of a driver, is not outrageous; and
I had better pay that for the few days I wait on the road, than risk
bad carts, tipsy Hottentots, and extortionate boers.</p>
<p>This intermediate country between the ‘Central African wilderness’
and Capetown has been little frequented. I went to the Church
Mission School with the English clergyman yesterday. You know
I don’t believe in every kind of missionaries, but I do believe
that, in these districts, kind, judicious English clergymen are of great
value. The Dutch pastors still remember the distinction between
‘Christenmenschen’ and ‘Hottentoten’; but the
Church Mission Schools teach the Anglican Catechism to every child that
will learn, and the congregation is as piebald as Harlequin’s
jacket. A pretty, coloured lad, about eleven years old, answered
my questions in geography with great quickness and some wit. I
said, ‘Show me the country you belong to.’ He pointed
to England, and when I laughed, to the cape. ‘This is where
we are, but that is the country I <i>belong to</i>.’ I asked
him how we were governed, and he answered quite right. ‘How
is the Cape governed?’ ‘Oh, we have a Parliament too,
and Mr. Silberbauer is the man <i>we</i> send.’ Boys and
girls of all ages were mixed, but no blacks. I don’t think
they will learn, except on compulsion, as at Gnadenthal.</p>
<p>I regret to say that Bill’s wife has broken his head with a
bottle, at the end of the honeymoon. I fear the innovation of
being <i>married at church</i> has not had a good effect, and that his
neighbours may quote Mr. Peachum.</p>
<p>I was offered a young lion yesterday, but I hardly think it would
be an agreeable addition to the household at Esher.</p>
<p>I hear that Worcester, Paarl, and Stellenbosch are beautiful, and
the road very desolate and grand: one mountain pass takes six hours
to cross. I should not return to Capetown so early, but poor Captain
J- has had his leg smashed and amputated, so I must look out for myself
in the matter of ships. Whenever it is hot, I am well, for the
heat here is so <i>light</i> and dry. The wind tries me, but we
have little here compared to the coast. I hope that the voyage
home will do me still more good; but I will not sail till April, so
as to arrive in June. May, in the Channel, would not do.</p>
<p>How I wish I could send you the fruit now on my table—amber-coloured
grapes, yellow waxen apples streaked with vermillion in fine little
lines, huge peaches, and tiny green figs! I must send dear old
Klein a little present from England, to show that I don’t forget
my Dutch adorer. I wish I could bring you the ‘Biltong ‘
he sent me—beef or bok dried in the sun in strips, and slightly
salted; you may carry enough in your pocket to live on for a fortnight,
and it is very good as a little ‘relish’. The partridges
also have been welcome, and we shall eat the tiny haunch of bok to-day.</p>
<p>Mrs. D- is gone to Capetown to get servants (the Scotch girl having
carried on her amours too flagrantly), and will return in my cart.
S- is still keeping house meanwhile, much perturbed by the placid indolence
of the brown girl. The stableman cooks, and very well too.
This is colonial life—a series of makeshifts and difficulties;
but the climate is fine, people feel well and make money, and I think
it is not an unhappy life. I have been most fortunate in my abode,
and can say, without speaking cynically, that I have found ‘my
warmest welcome at an inn’. Mine host is a rough soldier,
but the very soul of good nature and good feeling; and his wife is a
very nice person—so cheerful, clever, and kindhearted.</p>
<p>I should like to bring home the little Madagascar girl from Rathfelders,
or a dear little mulatto who nurses a brown baby here, and is so clean
and careful and ‘pretty behaved’,—but it would be
a great risk. The brown babies are ravishing—so fat and
jolly and funny.</p>
<p>One great charm of the people here is, that no one expects money
or gifts, and that all civility is gratis. Many a time I finger
small coin secretly in my pocket, and refrain from giving it, for fear
of spoiling this innocence. I have not once seen a <i>look</i>
implying ‘backsheesh’, and begging is unknown. But
the people are reserved and silent, and have not the attractive manners
of the darkies of Capetown and the neighbourhood.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER X</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Caledon, Feb. 22d.</p>
<p>Yesterday Captain D- gave me a very nice caross of blessbok skins,
which he got from some travelling trader. The excellence of the
Caffre skin-dressing and sewing is, I fancy, unequalled; the bok-skins
are as soft as a kid glove, and have no smell at all.</p>
<p>In the afternoon the young doctor drove me, in his little gig-cart
and pair (the lightest and swiftest of conveyances), to see a wine-farm.
The people were not at work, but we saw the tubs and vats, and drank
‘most’. The grapes are simply trodden by a Hottentot,
in a tub with a sort of strainer at the bottom, and then thrown—skins,
stalks, and all—into vats, where the juice ferments for twice
twenty-four hours; after which it is run into casks, which are left
with the bung out for eight days; then the wine is drawn off into another
cask, a little sulphur and brandy are added to it, and it is bunged
down. Nothing can be conceived so barbarous. I have promised
Mr. M- to procure and send him an exact account of the process in Spain.
It might be a real service to a most worthy and amiable man. Dr.
M- also would be glad of a copy. They literally know nothing about
wine-making here, and with such matchless grapes I am sure it ought
to be good. Altogether, ‘der alte Schlendrian’ prevails
at the Cape to an incredible degree.</p>
<p>If two ‘Heeren M-’ call on you, please be civil to them.
I don’t know them personally, but their brother is the doctor
here, and the most good-natured young fellow I ever saw. If I
were returning by Somerset instead of Worcester, I might put up at their
parents’ house and be sure of a welcome; and I can tell you civility
to strangers is by no means of course here. I don’t wonder
at it; for the old Dutch families <i>are gentlefolks</i> of the good
dull old school, and the English colonists can scarcely suit them.
In the few instances in which I have succeeded in <i>thawing</i> a Dutchman,
I have found him wonderfully good-natured; and the different manner
in which I was greeted when in company with the young doctor showed
the feeling at once. The dirt of a Dutch house is not to be conceived.
I have had sights in bedrooms in very respectable houses which I dare
not describe. The coloured people are just as clean. The
young doctor (who is much Anglicised) tells me that, in illness, he
has to break the windows in the farmhouses—they are built not
to open! The boers are below the English in manners and intelligence,
and hate them for their ‘go-ahead’ ways, though <i>they</i>
seem slow enough to me. As to drink, I fancy it is six of one
and half a dozen of the other; but the English are more given to eternal
drams, and the Dutch to solemn drinking bouts. I can’t understand
either, in this climate, which is so stimulating, that I more often
drink ginger-beer or water than wine—a bottle of sherry lasted
me a fortnight, though I was ordered to drink it; somehow, I had no
mind to it.</p>
<p>27th.—The cart could not be got till the day before yesterday,
and yesterday Mrs. D- arrived in it with two new Irish maids; it saved
her 3<i>l</i>., and I must have paid equally. The horses were
very tired, having been hard at work carrying Malays all the week to
Constantia and back, on a pilgrimage to the tomb of a Mussulman saint;
so to-day they rest, and to-morrow I go to Villiersdorp. Choslullah
has been appointed driver of a post-cart; he tried hard to be allowed
to pay a <i>remplaçant</i>, and to fetch ‘his missis’,
but was refused leave; and so a smaller and blacker Malay has come,
whom Choslullah threatened to curse heavily if he failed to take great
care of ‘my missis’ and be a ‘good boy’.
Ramadan begins on Sunday, and my poor driver can’t even prepare
for it by a good feast, as no fowls are to be had here just now, and
he can’t eat profanely-killed meat. Some pious Christian
has tried to burn a Mussulman martyr’s tomb at Eerste River, and
there were fears the Malays might indulge in a little revenge; but they
keep quiet. I am to go with my driver to eat some of the feast
(of Bairam, is it not?) at his priest’s when Ramadan ends, if
I am in Capetown, and also am asked to a wedding at a relation of Choslullah’s.
It was quite a pleasure to hear the kindly Mussulman talk, after these
silent Hottentots. The Malays have such agreeable manners; so
civil, without the least cringing or Indian obsequiousness. I
dare say they can be very ‘insolent’ on provocation; but
I have always found among them manners like old-fashioned French ones,
but quieter; and they have an affectionate way of saying ‘<i>my</i>
missis’ when they know one, which is very nice to hear.
It is getting quite chilly here already; <i>cold</i> night and morning;
and I shall be glad to descend off this plateau into the warmer regions
of Worcester, &c. I have just bought <i>eight</i> splendid
ostrich feathers for 1<i>l</i>. of my old Togthandler friend.
In England they would cost from eighteen to twenty-five shillings each.
I have got a reebok and a klipspringer skin for you; the latter makes
a saddle-cloth which defies sore backs; they were given me by Klein
and a farmer at Palmiet River. The flesh was poor stuff, white
and papery. The Hottentots can’t ‘bray’ the
skins as the Caffres do; and the woman who did mine asked me for a trifle
beforehand, and got so drunk that she let them dry halfway in the process,
consequently they don’t look so well.</p>
<p>Worcester, Sunday, March 2d.</p>
<p>Oh, such a journey! Such country! Pearly mountains and
deep blue sky, and an impassable pass to walk down, and baboons, and
secretary birds, and tortoises! I couldn’t sleep for it
all last night, tired as I was with the unutterably bad road, or track
rather.</p>
<p>Well, we left Caledon on Friday, at ten o’clock, and though
the weather had been cold and unpleasant for two days, I had a lovely
morning, and away we went to Villiersdorp (pronounced Filjeesdorp).
It is quite a tiny village, in a sort of Rasselas-looking valley.
We were four hours on the road, winding along the side of a mountain
ridge, which we finally crossed, with a splendid view of the sea at
the far-distant end of a huge amphitheatre formed by two ridges of mountains,
and on the other side the descent into Filjeesdorp. The whole
way we saw no human being or habitation, except one shepherd, from the
time we passed Buntje’s kraal, about two miles out of Caledon.
The little drinking-shop would not hold travellers, so I went to the
house of the storekeeper (as the clergyman of Caledon had told me I
might), and found a most kind reception. Our host was English,
an old man-of-war’s man, with a gentle, kindly Dutch wife, and
the best-mannered children I have seen in the colony. They gave
us clean comfortable beds and a good dinner, and wine ten years in the
cellar; in short, the best of hospitality. I made an effort to
pay for the entertainment next morning, when, after a good breakfast,
we started loaded with fruit, but the kind people would not hear of
it, and bid me good-bye like old friends. At the end of the valley
we went a little up-hill, and then found ourselves at the top of a pass
down into the level below. S- and I burst out with one voice,
‘How beautiful!’ Sabaal, our driver, thought the exclamation
was an ironical remark on the road, which, indeed, appeared to be exclusively
intended for goats. I suggested walking down, to which, for a
wonder, the Malay agreed. I was really curious to see him get
down with two wheels and four horses, where I had to lay hold from time
to time in walking. The track was excessively steep, barely wide
enough, and as slippery as a flagstone pavement, being the naked mountain-top,
which is bare rock. However, all went perfectly right.</p>
<p>How shall I describe the view from that pass? In front was
a long, long level valley, perhaps three to five miles broad (I can’t
judge distance in this atmosphere; a house that looks a quarter of a
mile off is two miles distant). At the extreme end, in a little
gap between two low brown hills that crossed each other, one could just
see Worcester—five hours’ drive off. Behind it, and
on each side the plain, mountains of every conceivable shape and colour;
the strangest cliffs and peaks and crags toppling every way, and tinged
with all the colours of opal; chiefly delicate, pale lilac and peach
colour, but varied with red brown and Titian green. In spite of
the drought, water sparkled on the mountain-sides in little glittering
threads, and here and there in the plain; and pretty farms were dotted
on either side at the very bottom of the slopes toward the mountain-foot.
The sky of such a blue! (it is deeper now by far than earlier in the
year). In short, I never did see anything so beautiful.
It even surpassed Hottentot’s Holland. On we went, straight
along the valley, crossing drift after drift;—a drift is the bed
of a stream more or less dry; in which sometimes you are drowned, sometimes
only <i>pounded</i>, as was our hap. The track was incredibly
bad, except for short bits, where ironstone prevailed. However,
all went well, and on the road I chased and captured a pair of remarkably
swift and handsome little ‘Schelpats’. That you may
duly appreciate such a feat of valour and activity, I will inform you
that their English name is ‘tortoise’. On the strength
of this effort, we drank a bottle of beer, as it was very hot and sandy;
and our Malay was a <i>wet</i> enough Mussulman to take his full share
in a modest way, though he declined wine or ‘Cape smoke Soopjes’
(drams) with aversion. No sooner had we got under weigh again,
than Sabaal pulled up and said, ‘There <i>are</i> the Baviäans
Missis want to see!’ and so they were. At some distance
by the river was a great brute, bigger than a Newfoundland dog, stalking
along with the hideous baboon walk, and tail vehemently cocked up; a
troop followed at a distance, hiding and dodging among the palmiets.
They were evidently en <i>route</i> to rob a garden close to them, and
had sent a great stout fellow ahead to reconnoitre. ‘He
see Missis, and feel sure she not got a gun; if man come on horseback,
you see ‘em run like devil.’ We had not that pleasure,
and left them, on felonious thoughts intent.</p>
<p>The road got more and more beautiful as we neared Worcester, and
the mountains grew higher and craggier. Presently, a huge bird,
like a stork on the wing, pounced down close by us. He was a secretary-bird,
and had caught sight of a snake. We passed ‘Brant Vley’
(<i>burnt</i> or hot spring), where sulphur-water bubbles up in a basin
some thirty feet across and ten or twelve deep. The water is clear
as crystal, and is hot enough just <i>not</i> to boil an egg, I was
told. At last, one reaches the little gap between the brown hills
which one has seen for four hours, and drives through it into a wide,
wide flat, with still craggier and higher mountains all round, and Worcester
in front at the foot of a towering cliff. The town is not so pretty,
to my taste, as the little villages. The streets are too wide,
and the market-place too large, which always looks dreary, but the houses
and gardens individually are charming. Our inn is a very nice
handsome old Dutch house; but we have got back to ‘civilization’,
and the horrid attempts at ‘style’ which belong to Capetown.
The landlord and lady are too genteel to appear at all, and the Hottentots,
who are disguised, according to their sexes, in pantry jacket and flounced
petticoat, don’t understand a word of English or of real Dutch.
At Gnadenthal they understood Dutch, and spoke it tolerably; but here,
as in most places, it is three-parts Hottentot; and then they affect
to understand English, and bring everything wrong, and are sulky: but
the rooms are very comfortable. The change of climate is complete—the
summer was over at Caledon, and here we are into it again—the
most delicious air one can conceive; it must have been a perfect oven
six weeks ago. The birds are singing away merrily still; the approach
of autumn does not silence them here. The canaries have a very
pretty song, like our linnet, only sweeter; the rest are very inferior
to ours. The sugar-bird is delicious when close by, but his pipe
is too soft to be heard at any distance.</p>
<p>To those who think voyages and travels tiresome, my delight in the
new birds and beasts and people must seem very stupid. I can’t
help it if it does, and am not ashamed to confess that I feel the old
sort of enchanted wonder with which I used to read Cook’s voyages,
and the like, as a child. It is very coarse and unintellectual
of me; but I would rather see this now, at my age, than Italy; the fresh,
new, beautiful nature is a second youth—or <i>childhood—si
vous voulez</i>. To-morrow we shall cross the highest pass I have
yet crossed, and sleep at Paarl—then Stellenbosch, then Capetown.
For any one <i>out</i> of health, and <i>in</i> pocket, I should certainly
prescribe the purchase of a waggon and team of six horses, and a long,
slow progress in South Africa. One cannot walk in the midday sun,
but driving with a very light roof over one’s head is quite delicious.
When I looked back upon my dreary, lonely prison at Ventnor, I wondered
I had survived it at all.</p>
<p>Capetown, March 7th.</p>
<p>After writing last, we drove out, on Sunday afternoon, to a deep
alpine valley, to see a <i>new bridge—</i>a great marvel apparently.
The old Spanish Joe Miller about selling the bridge to buy water occurred
to me, and made Sabaal laugh immensely. The Dutch farmers were
tearing home from Kerk, in their carts—well-dressed, prosperous-looking
folks, with capital horses. Such lovely farms, snugly nestled
in orange and pomegranate groves! It is of no use to describe
this scenery; it is always mountains, and always beautiful opal mountains;
quite without the gloom of European mountain scenery. The atmosphere
must make the charm. I hear that an English traveller went the
same journey and found all barren from Dan to Beersheba. I’m
sorry for him.</p>
<p>In the morning of Sunday, early, I walked along the road with Sabaal,
and saw a picture I shall never forget. A little Malabar girl
had just been bathing in the Sloot, and had put her scanty shift on
her lovely little wet brown body; she stood in the water with the drops
glittering on her brown skin and black, satin hair, the perfection of
youthful loveliness—a naiad of ten years old. When the shape
and features are <i>perfect</i>, as hers were, the coffee-brown shows
it better than our colour, on account of its perfect <i>evenness</i>—like
the dead white of marble. I shall never forget her as she stood
playing with the leaves of the gum-tree which hung over her, and gazing
with her glorious eyes so placidly.</p>
<p>On Monday morning, I walked off early to the old <i>Drosdy</i> (Landdrost’s
house), found an old gentleman, who turned out to be the owner, and
who asked me my name and all the rest of the Dutch ‘litanei’
of questions, and showed me the pretty old Dutch garden and the house—a
very handsome one. I walked back to breakfast, and thought Worcester
the prettiest place I had ever seen. We then started for Paarl,
and drove through ‘Bain’s Kloof’, a splendid mountain-pass,
four hours’ long, constant driving. It was glorious, but
more like what one had seen in pictures—a deep, narrow gorge,
almost dark in places, and, to my mind, lacked the <i>beauty</i> of
the yesterday’s drive, though it is, perhaps, grander; but the
view which bursts on one at the top, and the descent, winding down the
open mountain-side, is too fine to describe. Table Mountain, like
a giant’s stronghold, seen far distant, with an immense plain,
half fertile, half white sand; to the left, Wagenmaker’s Vley;
and further on, the Paarl lying scattered on the slope of a mountain
topped with two <i>domes</i>, just the shape of the cup which Lais (wasn’t
it?) presented to the temple of Venus, moulded on her breast.
The horses were tired, so we stopped at Waggon-maker’s Valley
(or Wellington, as the English try to get it called), and found ourselves
in a true Flemish village, and under the roof of a jolly Dutch hostess,
who gave us divine coffee and bread-and-butter, which seemed ambrosia
after being deprived of those luxuries for almost three months.
Also new milk in abundance, besides fruit of all kinds in vast heaps,
and pomegranates off the tree. I asked her to buy me a few to
take in the cart, and got a ‘muid’, the third of a sack,
for a shilling, with a bill, ‘U bekomt 1 muid 28 granaeten dat
Kostet 1<i>s</i>.’ The old lady would walk out with me and
take me into the shops, to show the ‘vrow uit Engelland’
to her friends. It was a lovely place, intensely hot, all glowing
with sunshine. Then the sun went down, and the high mountains
behind us were precisely the colour of a Venice ruby glass—really,
truly, and literally;—not purple, not crimson, but glowing ruby-red—and
the quince-hedges and orange-trees below looked <i>intensely</i> green,
and the houses snow-white. It was a transfiguration—no less.</p>
<p>I saw Hottentots again, four of them, from some remote corner, so
the race is not quite extinct. These were youngish, two men and
two women, quite light yellow, not darker than Europeans, and with little
tiny black knots of wool scattered over their heads at intervals.
They are hideous in face, but exquisitely shaped—very, very small
though. One of the men was drunk, poor wretch, and looked the
picture of misery. You can see the fineness of their senses by
the way in which they dart their glances and prick their ears.
Every one agrees that, when tamed, they make the best of servants—gentle,
clever, and honest; but the penny-a-glass wine they can’t resist,
unless when caught and tamed young. They work in the fields, or
did so as long as any were left; but even here, I was told, it was a
wonder to see them.</p>
<p>We went on through the Paarl, a sweet pretty place, reminding one
vaguely of Bonchurch, and still through fine mountains, with Scotch
firs growing like Italian stone pines, and farms, and vineyard upon
vineyard. At Stellenbosch we stopped. I had been told it
was the prettiest town in the colony, and it <i>is</i> very pretty,
with oak-trees all along the street, like those at Paarl and Wagenmakkers
Vley; but I was disappointed. It was less beautiful than what
I had seen. Besides, the evening was dull and cold. The
south-easter greeted us here, and I could not go out all the afternoon.
The inn was called ‘Railway Hotel’, and kept by low coarse
English people, who gave us a filthy dinner, dirty sheets, and an atrocious
breakfast, and charged 1<i>l</i>. 3<i>s</i>. 6<i>d</i>. for the same
meals and time as old Vrow Langfeldt had charged 12<i>s</i>. for, and
had given civility, cleanliness, and abundance of excellent food;—besides
which, she fed Sabaal gratis, and these people fleeced him as they did
me. So, next morning, we set off, less pleasantly disposed, for
Capetown, over the flat, which is dreary enough, and had a horrid south-easter.
We started early, and got in before the wind became a hurricane, which
it did later. We were warmly welcomed by Mrs. R-; and here I am
in my old room, looking over the beautiful bay, quite at home again.
It blew all yesterday, and having rather a sore-throat I stayed in bed,
and to-day is all bright and beautiful. But Capetown looks murky
after Caledon and Worcester; there is, to my eyes, quite a haze over
the mountains, and they look far off and indistinct. All is comparative
in this world, even African skies. At Caledon, the most distant
mountains, as far as your eye can reach, look as clear in every detail
as the map on your table—an appearance utterly new to European
eyes.</p>
<p>I gave Sabaal 1<i>l</i>. for his eight days’ service as driver,
as a Drinkgelt, and the worthy fellow was in ecstasies of gratitude.
Next morning early, he appeared with a present of bananas, and his little
girl dressed from head to foot in brand-new clothes, bought out of my
money, with her wool screwed up extremely tight in little knots on her
black little head (evidently her mother is the blackest of Caffres or
Mozambiques). The child looked like a Caffre, and her father considers
her quite a pearl. I had her in, and admired the little thing
loud enough for him to hear outside, as I lay in bed. You see,
I too was to have my share in the pleasure of the new clothes.
This readiness to believe that one will sympathize with them, is very
pleasing in the Malays.</p>
<p>March 15.</p>
<p>I went to see my old Malay friends and to buy a water-melon.
They were in all the misery of Ramadan. Betsy and pretty Nassirah
very thin and miserable, and the pious old Abdool sitting on a little
barrel waiting for ‘gun-fire’—i.e. sunset, to fall
to on the supper which old Betsy was setting out. He was silent,
and the corners of his mouth were drawn down just like -’s at
an evening party.</p>
<p>I shall go to-morrow to bid the T-s good-bye, at Wynberg. I
was to have spent a few days there, but Wynberg is cold at night and
dampish, so I declined that. She is a nice woman—Irish,
and so innocent and frank and well-bred. She has been at Cold
Bokke Veld, and shocked her puritanical host by admiring the naked Caffres
who worked on his farm. He wanted them to wear clothes.</p>
<p>We have been amused by the airs of a naval captain and his wife,
who are just come here. They complained that the merchant-service
officers spoke <i>familiarly</i> to their children on board. <i>Quel
audace</i>! When I think of the excellent, modest, manly young
fellows who talked very familiarly and pleasantly to me on board the
<i>St. Lawrence</i>, I long to reprimand these foolish people.</p>
<p>Friday, 21st.—I am just come from prayer, at the Mosque in
Chiappini Street, on the outskirts of the town. A most striking
sight. A large room, like a county ball-room, with glass chandeliers,
carpeted with common carpet, all but a space at the entrance, railed
off for shoes; the Caaba and pulpit at one end; over the niche, a crescent
painted; and over the entrance door a crescent, an Arabic inscription,
and the royal arms of England! A fat jolly Mollah looked amazed
as I ascended the steps; but when I touched my forehead and said, ‘Salaam
Aleikoom’, he laughed and said, ‘Salaam, Salaam, come in,
come in.’ The faithful poured in, all neatly dressed in
their loose drab trousers, blue jackets, and red handkerchiefs on their
heads; they left their wooden clogs in company, with my shoes, and proceeded,
as it appeared, to strip. Off went jackets, waistcoats, and trousers,
with the dexterity of a pantomime transformation; the red handkerchief
was replaced by a white skullcap, and a long large white shirt and full
white drawers flowed around them. How it had all been stuffed
into the trim jacket and trousers, one could not conceive. Gay
sashes and scarves were pulled out of a little bundle in a clean silk
handkerchief, and a towel served as prayer-carpet. In a moment
the whole scene was as oriental as if the Hansom cab I had come in existed
no more. Women suckled their children, and boys played among the
clogs and shoes all the time, and I sat on the floor in a remote corner.
The chanting was very fine, and the whole ceremony very decorous and
solemn. It lasted an hour; and then the little heaps of garments
were put on, and the congregation dispersed, each man first laying a
penny on a very curious little old Dutch-looking, heavy, iron-bound
chest, which stood in the middle of the room.</p>
<p>I have just heard that the post closes to-night and must say farewell—<i>a
rivederci.</i></p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER XI</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Capetown, March 20th.</p>
<p>Dearest mother,</p>
<p>Dr. Shea says he fears I must not winter in England yet, but that
I am greatly improved—as, indeed, I could tell him. He is
another of the kind ‘sea doctors’ I have met with; he came
all the way from Simon’s Bay to see me, and then said, ‘What
nonsense is that?’ when I offered him a fee. This is a very
nice place up in the ‘gardens’, quite out of the town and
very comfortable. But I regret Caledon. A- will show you
my account of my beautiful journey back. Worcester is a fairy-land;
and then to catch tortoises walking about, and to see ‘baviäans’,
and snakes and secretary birds eating them! and then people have the
impudence to think I must have been ‘very dull!’ <i>Sie
merken’s nicht</i>, that it is <i>they</i> who are dull.</p>
<p>Dear Dr. Hawtrey! he must have died just as I was packing up the
first Caffre Testament for him! I felt his death very much, in
connexion with my father; their regard for each other was an honour
to both. I have the letter he wrote me on J-’s marriage,
and a charming one it is.</p>
<p>I took Mrs. A- a drive in a Hansom cab to-day out to Wynberg, to
see my friends Captain and Mrs. T-, who have a cottage under Table Mountain
in a spot like the best of St. George’s Hill. Very dull
too; but as she is really a lady, it suits her, and Capetown does not.
I was to have stayed with them, but Wynberg is cold at night.
Poor B-’s wife is very ill and won’t leave Capetown for
a day. The people here are <i>wunderlich</i> for that. A
lady born here, and with 7,000<i>l</i>. a year, has never been further
than Stellenbosch, about twenty miles. I am asked how I lived
and what I ate during my little excursion, as if I had been to Lake
Ngami. If only I had known how easy it all is, I would have gone
by sea to East London and seen the Knysna and George district, and the
primaeval African forest, the yellow wood, and other giant trees.
However, ‘For what I have received,’ &c., &c.
No one can conceive what it is, after two years of prison and utter
languor, to stand on the top of a mountain pass, and enjoy physical
existence for a few hours at a time. I felt as if it was quite
selfish to enjoy anything so much when you were all so anxious about
me at home; but as that is the best symptom of all, I do not repent.</p>
<p>S- has been an excellent travelling servant, and really a better
companion than many more educated people; for she is always amused and
curious, and is friendly with the coloured people. She is quite
recovered. It is a wonderful climate—<i>sans que celà
paraisse</i>. It feels chilly and it blows horridly, and does
not seem genial, but it gives new life.</p>
<p>To-morrow I am going with old Abdool Jemaalee to prayers at the Mosque,
and shall see a school kept by a Malay priest. It is now Ramadan,.
and my Muslim friends are very thin and look glum. Choslullah
sent a message to ask, ‘Might he see the Missis once more?
He should pray all the time she was on the sea.’ Some pious
Christians here would expect such horrors to sink the ship. I
can’t think why Mussulmans are always gentlemen; the Malay coolies
have a grave courtesy which contrasts most strikingly with both European
vulgarity and negro jollity. It is very curious, for they only
speak Dutch, and know nothing of oriental manners. I fear I shall
not see the Walkers again. Simon’s Bay is too far to go
and come in a day, as one cannot go out before ten or eleven, and must
be in by five or half-past. Those hours are gloriously bright
and hot, but morning and night are cold.</p>
<p>I am so happy in the thought of sailing now so very soon and seeing
you all again, that I can settle to nothing for five minutes.
I now feel how anxious and uneasy I have been, and how I shall rejoice
to get home. I shall leave a letter for A-, to go in April, and
tell him and you what ship I am in. I shall choose the <i>slowest</i>,
so as not to reach England and face the Channel before June, if possible.
So don’t be alarmed if I do not arrive till late in June.
Till then good-bye, and God bless you, dearest mother—<i>Auf frohes
Wiedersehn.</i></p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER XII</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Capetown, Sunday, March 23d.</p>
<p>It has been a <i>real</i> hot day, and threatened an earthquake and
a thunderstorm; but nothing has come of it beyond sheet lightning to-night,
which is splendid over the bay, and looks as if repeated in a grand
bush-fire on the hills opposite. The sunset was glorious.
That rarest of insects, the praying mantis, has just dropped upon my
paper. I am thankful that, not being an entomologist, I am dispensed
from the sacred duty of impaling the lovely green creature who sits
there, looking quite wise and human. Fussy little brown beetles,
as big as two lady-birds, keep flying into my eyes, and the musquitoes
are rejoicing loudly in the prospect of a feast. You will understand
by this that both windows are wide open into the great verandah,—very
unusual in this land of cold nights.</p>
<p>April 4th.—I have been trying in vain to get a passage home.
The <i>Camperdown</i> has not come. In short, I am waiting for
a chance vessel, and shall pack up now and be ready to go on board at
a day’s notice.</p>
<p>I went on the last evening of Ramadan to the Mosque, having heard
there was a grand ‘function’; but there were only little
boys lying about on the floor, some on their stomachs, some on their
backs, higgledy-piggledy (if it be not profane to apply the phrase to
young Islam), all shouting their prayers <i>à tue tête</i>.
Priests, men, women, and English crowded in and out in the exterior
division. The English behaved <i>à l’Anglaise—</i>pushed
each other, laughed, sneered, and made a disgusting display of themselves.
I asked a stately priest, in a red turban, to explain the affair to
me, and in a few minutes found myself supplied by one Mollah with a
chair, and by another with a cup of tea—was, in short, in the
midst of a Malay <i>soirée</i>. They spoke English very
little, but made up for it by their usual good breeding and intelligence.
On Monday, I am going to see the school which the priest keeps at his
house, and to ‘honour his house by my presence’. The
delight they show at any friendly interest taken in them is wonderful.
Of course, I am supposed to be poisoned. A clergyman’s widow
here gravely asserts that her husband went mad <i>three years</i> after
drinking a cup of coffee handed to him by a Malay!—and in consequence
of drinking it! It is exactly like the mediaeval feeling about
the Jews. I saw that it was quite a <i>demonstration</i> that
I drank up the tea unhesitatingly. Considering that the Malays
drank it themselves, my courage deserves less admiration. But
it was a quaint sensation to sit in a Mosque, behaving as if at an evening
party, in a little circle of poor Moslim priests.</p>
<p>I am going to have a photograph of my cart done. I was to have
gone to the place to-day, but when Choslullah (whom I sent for to complete
the picture) found out what I wanted, he implored me to put it off till
Monday, that he might be better dressed, and was so unhappy at the notion
of being immortalized in an old jacket, that I agreed to the delay.
Such a handsome fellow may be allowed a little vanity.</p>
<p>The colony is torn with dissensions as to Sunday trains. Some
of the Dutch clergy are even more absurd than our own on that point.
A certain Van der Lingen, at Stellenbosch, calls Europe ‘one vast
Sodom’, and so forth. There is altogether a nice kettle
of religious hatred brewing here. The English Bishop of Capetown
appoints all the English clergy, and is absolute monarch of all he surveys;
and he and his clergy are carrying matters with a high hand. The
Bishop’s chaplain told Mrs. J- that she could not hope for salvation
in the Dutch Church, since her clergy were not ordained by any bishop,
and therefore they could only administer the sacrament ‘<i>unto
damnation</i>’. All the physicians in a body, English as
well as Dutch, have withdrawn from the Dispensary, because it was used
as a means of pressure to draw the coloured people from the Dutch to
the English Church.</p>
<p>This High-Church tyranny cannot go on long. Catholics there
are few, but their bishop plays the same game; and it is a losing one.
The Irish maid at the Caledon inn was driven by her bishop to be married
at the Lutheran church, just as a young Englishman I know (though a
fervent Puseyite) was driven to be married at the Scotch kirk.
The colonial bishops are despots in their own churches, and there is
no escape from their tyranny but by dissent. The Admiral and his
family have been anathematized for going to a fancy bazaar given by
the Wesleyans for their chapel.</p>
<p>April 8th.—Yesterday, I failed about my cart photograph.
First, the owner had sent away the cart, and when Choslullah came dressed
in all his best clothes, with a lovely blue handkerchief setting off
his beautiful orange-tawny face, he had to rush off to try to borrow
another cart. As ill luck would have it, he met a ‘serious
young man’, with no front teeth, and a hideous wen on his eyebrow,
who informed the priest of Choslullah’s impious purpose, and came
with him to see that he did <i>not</i> sit for his portrait. I
believe it was half envy; for my handsome driver was as pleased, and
then as disappointed, as a young lady about her first ball, and obviously
had no religious scruples of his own on the subject. The weather
is very delightful now—hot, but beautiful; and the south-easters,
though violent, are short, and not cold. As in all other countries,
autumn is the best time of year.</p>
<p>April 15th.—Your letters arrived yesterday, to my great delight.
I have been worrying about a ship, and was very near sailing to-day
by the <i>Queen of the South</i> at twenty-four hours’ notice,
but I have resolved to wait for the <i>Camperdown</i>. The <i>Queen
of the South</i> is a steamer,—which is odious, for they pitch
the coal all over the lower deck, so that you breathe coal-dust for
the first ten days; then she was crammed—only one cabin vacant,
and that small, and on the lower deck—and fifty-two children on
board. Moreover, she will probably get to England too soon, so
I resign myself to wait. The <i>Camperdown</i> has only upper-deck
cabins, and I shall have fresh air. I am not as well as I was
at Caledon, so I am all the more anxious to have a voyage likely to
do me good instead of harm.</p>
<p>I got my cart and Choslullah photographed after all. Choslullah
came next day (having got rid of his pious friend), quite resolved that
‘the Missis’ should take his portrait, so I will send or
bring a few copies of my beloved cart. After the photograph was
done, we drove round the Kloof, between Table and Lion Mountain.
The road is cut on the side of Lion Mountain, and overhangs the sea
at a great height. Camp Bay, which lies on the further side of
the ‘Lion’s Head’, is most lovely; never was sea so
deeply blue, rocks so warmly brown, or sand and foam so glittering white;
and down at the mountain-foot the bright green of the orange and pomegranate
trees throws it all out in greater relief. But the atmosphere
here won’t do after that of the ‘Ruggings’, as the
Caledon line of country is called. I shall never lose the impression
of the view I had when Dr. Morkel drove me out on a hill-side, where
the view seemed endless and without a vestige of life; and yet in every
valley there were farms; but it looked a vast, utter solitude, and without
the least haze. You don’t know what that utter clearness
means—the distinctness is quite awful. Here it is always
slightly hazy; very pretty and warm, but it takes off from the grandeur.
It is the difference between a pretty Pompadour beauty and a Greek statue.
Those pale opal mountains, as distinct in every detail as the map on
your table, are so cheerful and serene; no melodramatic effects of clouds
and gloom. I suppose it is not really so beautiful as it seemed
to me, for other people say it is bare and desolate, and certainly it
is; but it seemed to me anything but dreary.</p>
<p>I am persuaded that Capetown is not healthy; indeed, the town can’t
be, from its stench and dirt; but I believe the whole seashore is more
or less bad, compared to the upper plateaux, of which I know only the
first. I should have gone back to Paarl, only that ships come
and go within twenty-four hours, so one has the pleasure of living in
constant expectation, with packed trunks, wondering when one shall get
away. A clever Mr. M-, who has lived <i>all over</i> India, and
is going back to Singapore, with his wife and child, are now in the
house; and some very pleasant Jews, bound for British Caffraria—one
of them has a lovely little wife and three children. She is very
full of Prince Albert’s death, and says there was not a dry eye
in the synagogues in London, which were all hung with black on the day
of his funeral, and prayer went on the whole day. ‘<i>The
people</i> mourned for him as much as for Hezekiah; and, indeed, he
deserved it a great deal better,’ was her rather unorthodox conclusion.
These colonial Jews are a new ‘Erscheinung’ to me.
They have the features of their race, but many of their peculiarities
are gone. Mr. L-, who is very handsome and gentlemanly, eats ham
and patronises a good breed of pigs on the ‘model farm’
on which he spends his money. He is (he says) a thorough Jew in
faith, and evidently in charitable works; but he wants to say his prayers
in English and not to ‘dress himself up’ in a veil and phylacteries
for the purpose; and he and his wife talk of England as ‘home’,
and care as much for Jerusalem as their neighbours. They have
not forgotten the old persecutions, and are civil to the coloured people,
and speak of them in quite a different tone from other English colonists.
Moreover, they are far better mannered, and more ‘<i>human’</i>,
in the German sense of the word, in all respects;—in short, less
‘colonial’.</p>
<p>I have bought some Cape ‘confeyt’; apricots, salted and
then sugared, called ‘mebos’—delicious! Also
pickled peaches, ‘chistnee’, and quince jelly. I have
a notion of some Cherupiga wine for ourselves. I will inquire
the cost of bottling, packing, &c.; it is about one shilling and
fourpence a bottle here, sweet red wine, unlike any other I ever drank,
and I think very good. It is very tempting to bring a few things
so unknown in England. I have a glorious ‘Velcombers’
for you, a blanket of nine Damara sheepskins, sewn by the Damaras, and
dressed so that moths and fleas won’t stay near them. It
will make a grand railway rug and ‘outside car’ covering.
The hunters use them for sleeping out of doors. I have bought
three, and a springbok caross for somebody.</p>
<p>April 17th.—The winter has set in to-day. It rains steadily,
at the rate of the heaviest bit of the heaviest shower in England, and
is as cold as a bad day early in September. One can just sit without
a fire. Presently, all will be green and gay; for winter is here
the season of flowers, and the heaths will cover the country with a
vast Turkey carpet. Already the green is appearing where all was
brown yesterday. To-day is Good Friday; and if Christmas seemed
odd at Midsummer, Easter in autumn seems positively unnatural.
Our Jewish party made their exodus to-day, by the little coasting steamer,
to Algoa Bay. I rather condoled with the pretty little woman about
her long rough journey, with three babies; but she laughed, and said
they had had time to get used to it ever since the days of Moses.
All she grieved over was not being able to keep Passover, and she described
their domestic ceremonies quite poetically. We heard from our
former housemaid, Annie, the other day, announcing her marriage and
her sister’s. She wrote such a pretty, merry letter to S-,
saying ‘the more she tried not to like him, the better she loved
him, and had to say, “Aha, Annie, you’re caught at last.”’
A year and a half is a long time to remain single in this country.</p>
<p>Monday, April 21st, Easter Monday.—The mail goes out in an
hour, so I will just add, good-bye. The winter is now fairly set
in, and I long to be off. I fear I shall have a desperately cold
week or so at first sailing, till we catch the south-east trades.
This weather is beautiful in itself, but I feel it from the suddenness
of the change. We passed in one night from hot summer to winter,
which is like <i>fine</i> English April, or October, only brighter than
anything in Europe. There is properly, no autumn or spring here;
only hot, dry, brown summer, with its cold wind at times, and fresh
green winter, all fragrance and flowers, and much less wind. Mr.
M-, of whom I told you, has been in every corner of the far East—Java,
Sumatra, everywhere—and is extremely amusing. He has brought
his wife here for her health, and is as glad to talk as I am.
The conversation of an educated, clever person, is quite a new and delightful
sensation to me now. He appears to have held high posts under
the East India Company, is learned in Oriental languages, and was last
resident at Singapore. He says that no doubt Java is Paradise,
it is so lovely, and such a climate; but he does not look as if it had
agreed with him. I feel quite heart-sick at seeing these letters
go off before me, instead of leaving them behind, as I had hoped.</p>
<p>Well, I must say good-bye—or rather, ‘<i>auf Wiedersehn</i>’—and
God knows how glad I shall be when that day comes!</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER XIII</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Capetown, April 19th.</p>
<p>Dearest mother,</p>
<p>Here I am, waiting for a ship; the steamer was too horrid: and I
look so much to the good to be gained by the voyage that I did not like
to throw away the chance of two months at sea at this favourable time
of year, and under favourable circumstances; so I made up my mind to
see you all a month later. The sea just off the Cape is very,
very cold; less so now than in spring, I dare say. The weather
to-day is just like <i>very</i> warm April at home—showery, sunshiny,
and fragrant; most lovely. It is so odd to see an autumn without
dead leaves: only the oaks lose theirs, the old ones drop without turning
brown, and the trees bud again at once. The rest put on a darker
green dress for winter, and now the flowers will begin. I have
got a picture for you of my ‘cart and four’, with sedate
Choslullah and dear little Mohammed. The former wants to go with
me, ‘anywhere’, as he placidly said, ‘to be the missis’
servant’. What a sensation his thatchlike hat and handsome
orange-tawny face would make at Esher! Such a stalwart henchman
would be very creditable. I shall grieve to think I shall never
see my Malay friends again; they are the only people here who are really
interesting. I think they must be like the Turks in manner, as
they have all the eastern gentlemanly ‘Gelassenheit’ (ease)
and politeness, and no eastern ‘Geschmeidigkeit’ (obsequiousness),
and no idea of Baksheesh; withal frugal, industrious, and money-making,
to an astonishing degree. The priest is a bit of a proselytiser,
and amused me much with an account of how he had converted English girls
from their evil courses and made them good <i>Mussulwomen</i>.
I never heard a <i>naïf</i> and sincere account of conversions
<i>from</i> Christianity before, and I must own it was much milder than
the Exeter Hall style.</p>
<p>I have heard a great many expressions of sorrow for the Queen from
the Malays, and always with the ‘hope the people will take much
care of her, now she is alone’. Of course Prince Albert
was only the Queen’s husband to them, and all their feeling is
about her. It is very difficult to see anything of them, for they
want nothing of you, and expect nothing but dislike and contempt.
It would take a long time to make many friends, as they are naturally
distrustful. I found that eating or drinking anything, if they
offer it, made most way, as they know they are accused of poisoning
all Christians indiscriminately. Of course, therefore, they are
shy of offering things. I drank tea in the Mosque at the end of
Ramadan, and was surrounded by delighted faces as I sipped. The
little boy who waits in this house here had followed us, and was horrified:
he is still waiting to see the poison work.</p>
<p>No one can conceive what has become of all the ships that usually
touch here about this time. I was promised my choice of Green’s
and Smith’s, and now only the heavy old <i>Camperdown</i> is expected
with rice from Moulmein. A lady now here, who has been Heaven
only knows <i>where not</i>, praises Alexandria above all other places,
after Suez. Her lungs are bad, and she swears by Suez, which she
says is the dreariest and healthiest (for lungs) place in the world.
You can’t think how soon one learns to ‘annihilate space’,
if not time, in one’s thoughts, by daily reading advertisements
for every port in India, America, Australia, &c., &c., and conversing
with people who have just come from the ‘ends of the earth’.
Meanwhile, I fear I shall have to fly from next winter again, and certainly
will go with J- to Egypt, which seems to me like next door.</p>
<p>I have run on, and not thanked you for your letter and M. Mignet’s
beautiful <i>éloge</i> of Mr. Hallam, which pleased me greatly.
I wish Englishmen could learn to speak with the same good taste and
<i>mésure</i>.</p>
<p>Mr. Wodehouse, who has been very civil to me, kindly tried to get
me a passage home in a French frigate lying here, but in vain.
I am now sorry I let the Jack tars here persuade me not to go in the
little barque; but they talked so much of the heat and damp of such
tiny cabins in an iron vessel, that I gave her up, though I liked the
idea of a good tossing in such a tiny cockboat. I will leave a
letter for the May mail, unless I sail within a week of to-morrow, or
go by the <i>Jason</i>, which would be home far sooner than the mail.
I only hope you and A- won’t be uneasy; the worst that can happen
is delay, and the long voyage will be all gain to health, which would
not be the case in a steamer.</p>
<p>All I hear of R- makes me wild to see her again. The little
darkies are the only pleasing children here, and a fat black toddling
thing is ‘allerliebst’. I know a boy of four, literally
jet black, whom I long to steal as he follows his mother up to the mountain
to wash. Little Malays are lovely, but <i>too</i> well-behaved
and quiet. I tried to get a real ‘<i>tottie’</i>,
or ‘Hotentotje’, but the people were too drunk to remember
where they had left their child. <i>C’est assez dire</i>,
that I should have had no scruple in buying it for a bottle of ‘smoke’
(the spirit made from grape husks). They are clever and affectionate
when they have a chance, poor things,—and so strange to look at.</p>
<p>By the bye, a Bonn man, Dr. Bleek, called here with ‘Grüsse’
from our old friends, Professor Mendelssohn and his wife. He is
devoting himself to Hottentot and aboriginal literature!—and has
actually mastered the Caffre <i>click</i>, which I vainly practised
under Kleenboy’s tuition. He wanted to teach me to say ‘Tkorkha’,
which means ‘you lie’, or ‘you have missed’
(in shooting or throwing a stone, &c.)—a curious combination
of meanings. He taught me to throw stones or a stick at him, which
he always avoided, however close they fell, and cried ‘Tkorkha!’
The Caffres ask for a present, ‘Tkzeelah Tabak’, ‘a
gift for tobacco’.</p>
<p>The Farnese Hercules is a living <i>truth</i>. I saw him in
the street two days ago, and he was a Caffre coolie. The proportions
of the head and throat were more wonderful in flesh, or muscle rather,
than in marble. I know a Caffre girl of thirteen, who is a noble
model of strength and beauty; such an arm—larger than any white
woman’s—with such a dimple in her elbow, and a wrist and
hand which no glove is small enough to fit—and a noble countenance
too. She is ‘apprenticed’, a name for temporary slavery,
and is highly spoken of as a servant, as the Caffres always are.
They are a majestic race, but with just the stupid conceit of a certain
sort of Englishmen; the women and girls seem charming.</p>
<p>Easter Sunday.—The weather continues beautifully clear and
bright, like the finest European spring. It seems so strange for
the floral season to be the winter. But as the wind blows the
air is quite cold to-day; nevertheless, I feel much better the last
two days. The brewing of the rain made the air very oppressive
and heavy for three weeks, but now it is as light as possible.</p>
<p>I must say good-bye, as the mail closes to-morrow morning.
Easter in autumn is preposterous, only the autumn looks like spring.
The consumptive young girl whom I packed off to the Cape, and her sister,
are about to be married—of course. Annie has had a touch
of Algoa Bay fever, a mild kind of ague, but no sign of chest disease,
or even delicacy. My ‘hurrying her off’, which some
people thought so cruel, has saved her. Whoever comes <i>soon
enough</i> recovers, but for people far gone it is too bracing.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER XIV</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Capetown, Saturday, May 3d.</p>
<p>Dearest mother,</p>
<p>After five weeks of waiting and worry, I have, at last, sent my goods
on board the ship <i>Camperdown</i>, now discharging her cargo, and
about to take a small party of passengers from the Cape. I offered
to take a cabin in a Swedish ship, bound for Falmouth; but the captain
could not decide whether he would take a passenger; and while he hesitated
the old <i>Camperdown</i> came in. I have the best cabin after
the stern cabins, which are occupied by the captain and his wife and
the Attorney-General of Capetown, who is much liked. The other
passengers are quiet people, and few of them, and the captain has a
high character; so I may hope for a comfortable, though slow passage.
I will let you know the day I sail, and leave this letter to go by post.
I may be looked for three weeks or so after this letter. I am
crazy to get home now; after the period was over for which I had made
up my mind, home-sickness began.</p>
<p>Mrs. R- has offered me a darling tiny monkey, which loves me; but
I fear A- would send me away again if I returned with her in my pocket.
Nassirah, old Abdool’s pretty granddaughter, brought me a pair
of Malay shoes or clogs as a parting gift, to-day. Mr. M-, the
resident at Singapore, tells me that his secretary’s wife, a Malay
lady, has made an excellent translation of the <i>Arabian Nights</i>,
from Arabic into Malay. Her husband is an Indian Mussulman, who,
Mr. M- said, was one of the ablest men he ever knew. Curious!</p>
<p>I sat, yesterday, for an hour, in the stall of a poor German basket-maker
who had been long in Caffre-land. His wife, a Berlinerin, was
very intelligent, and her account of her life here most entertaining,
as showing the different <i>Ansicht</i> natural to Germans. ‘I
had never’, she said, ‘been out of the city of Berlin, and
<i>knew nothing</i>.’ (Compare with London cockney, or genuine
Parisian.) Thence her fear, on landing at Algoa Bay and seeing
swarms of naked black men, that she had come to a country where no clothes
were to be had; and what should she do when hers were worn out?
They had a grant of land at Fort Peddie, and she dug while her husband
made baskets of cane, and carried them hundreds of miles for sale; sleeping
and eating in Caffre huts. ‘Yes, they are good, honest people,
and very well-bred (<i>anständig</i>), though they go as naked
as God made them. The girls are pretty and very delicate (<i>fein</i>),
and they think no harm of it, the dear innocents.’ If their
cattle strayed, it was always brought back; and they received every
sort of kindness. ‘Yes, madam, it is shocking how people
here treat the blacks. They call quite an old man ‘Boy’,
and speak so scornfully, and yet the blacks have very nice manners,
I assure you.’ When I looked at the poor little wizened,
pale, sickly Berliner, and fancied him a guest in a Caffre hut, it seemed
an odd picture. But he spoke as coolly of his long, lonely journeys
as possible, and seemed to think black friends quite as good as white
ones. The use of the words <i>anständig</i> and <i>fein</i>
by a woman who spoke very good German were characteristic. She
could recognise an <i>‘Anständigkeit’ not</i> of Berlin.
I need not say that the Germans are generally liked by the coloured
people. Choslullah was astonished and Pleased at my talking German;
he evidently had a preference for Germans, and put up, wherever he could,
at German inns and ‘publics’.</p>
<p>I went on to bid Mrs. Wodehouse good-bye. We talked of our
dear old Cornish friends. The Governor and Mrs. Wodehouse have
been very kind to me. I dined there twice; last time, with all
the dear good Walkers. I missed seeing the opening of the colonial
parliament by a mistake about a ticket, which I am sorry for.</p>
<p>If I could have dreamed of waiting here so long, I would have run
up to Algoa Bay or East London by sea, and had a glimpse of Caffreland.
Capetown makes me very languid—there is something depressing in
the air—but my cough is much better. I can’t walk
here without feeling knocked-up; and cab-hire is so dear; and somehow,
nothing is worth while, when one is waiting from day to day. So
I have spent more money than when I was most amused, in being bored.</p>
<p>Mr. J- drove me to the Capetown races, at Green Point, on Friday.
As races, they were <i>nichts</i>, but a queer-looking little Cape farmer’s
horse, ridden by a Hottentot, beat the English crack racer, ridden by
a first-rate English jockey, in an unaccountable way, twice over.
The Malays are passionately fond of horse-racing, and the crowd was
fully half Malay: there were dozens of carts crowded with the bright-eyed
women, in petticoats of every most brilliant colour, white muslin jackets,
and gold daggers in their great coils of shining black hair. All
most ‘anständig’, as they always are. Their pleasure
is driving about <i>en famille</i>; the men have no separate amusements.
Every spare corner in the cart is filled by the little soft round faces
of the intelligent-looking quiet children, who seem amused and happy,
and never make a noise or have the fidgets. I cannot make out
why they are so well behaved. It favours A-’s theory of
the expediency of utter spoiling, for one never hears any educational
process going on. Tiny Mohammed never spoke but when he was spoken
to, and was always happy and alert. I observed that his uncle
spoke to him like a grown man, and never ordered him about, or rebuked
him in the least. I like to go up the hill and meet the black
women coming home in troops from the washing place, most of them with
a fat black baby hanging to their backs asleep, and a few rather older
trotting alongside, and if small, holding on by the mother’s gown.
She, poor soul, carries a bundle on her head, which few men could lift.
If I admire the babies, the poor women are enchanted;—<i>du reste</i>,
if you look at blacks of any age or sex, they <i>must</i> grin and nod,
as a good-natured dog must wag his tail; they can’t help it.
The blacks here (except a very few Caffres) are from the Mozambique—a
short, thick-set, ugly race, with wool in huge masses; but here and
there one sees a very pretty face among the women. The men are
beyond belief hideous. There are all possible crosses—Dutch,
Mozambique, Hottentot and English, ‘alles durcheinander’;
then here and there you see that a Chinese or a Bengalee <i>a passé
par là</i>. The Malays are also a mixed race, like the
Turks—i.e. they marry women of all sorts and colours, provided
they will embrace Islam. A very nice old fellow who waits here
occasionally is married to an Englishwoman, <i>ci-devant</i> lady’s-maid
to a Governor’s wife. I fancy, too, they brought some Chinese
blood with them from Java. I think the population of Capetown
must be the most motley crew in the world.</p>
<p>Thursday, May 8th.—I sail on Saturday, and go on board to-morrow,
so as not to be hurried off in the early fog. How glad I am to
be ‘homeward bound’ at last, I cannot say. I am very
well, and have every prospect of a pleasant voyage. We are sure
to be well found, as the Attorney-General is on board, and is a very
great man, ‘inspiring terror and respect’ here.</p>
<p>S- says we certainly <i>shall</i> put in at St. Helena, so make up
your minds not to see me till I don’t know when. She has
been on board fitting up the cabin to-day. I have <i>such</i>
a rug for J-! a mosaic of skins as fine as marqueterie, done by Damara
women, and really beautiful; and a sheep-skin blanket for you, the essence
of warmth and softness. I shall sleep in mine, and dream of African
hill-sides wrapt in a ‘Veld combas’. The poor little
water-tortoises have been killed by drought, and I can’t get any,
but I have the two of my own catching for M-.</p>
<p>Good-bye, dearest mother.</p>
<p>You would have been moved by poor old Abdool Jemaalee’s solemn
benediction when I took leave to-day. He accompanied it with a
gross of oranges and lemons.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER XV</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Capetown, Thursday, May 8th.</p>
<p>At last, after no end of ‘casus’ and ‘discrimina
rerum’, I shall sail on Saturday the 10th, per ship <i>Camperdown</i>,
for East India Docks.</p>
<p>These weary six weeks have cost no end of money and temper.
I have been eating my heart out at the delay, but it was utterly impossible
to go by any of the Indian ships. They say there have never been
so few ships sailing from the Cape as this year, yet crowds were expected
on account of the Exhibition. The Attorney-General goes by our
ship, so we are sure of good usage; and I hear he is very agreeable.
I have the best cabin next to the stern cabin, in both senses of <i>next</i>.
S- has come back from the ship, where she has spent the day with the
carpenter; and I am to go on board to-morrow. Will you ask R-
to cause inquiries to be made among the Mollahs of Cairo for a Hadji,
by name Abdool Rachman, the son of Abdool Jemaalee, of Capetown, and,
if possible, to get the inclosed letter sent him? The poor people
are in sad anxiety for their son, of whom they have not heard for four
months, and that from an old letter. Henry will thus have a part
of all the blessings which were solemnly invoked on me by poor old Abdool,
who is getting very infirm, but toddled up and cracked his old fingers
over my head, and invoked the protection of Allah with all form; besides
that Betsy sent me twelve dozen oranges and lemons. Abdool Rachman
is about twenty-six, a Malay of Capetown, speaks Dutch and English,
and is supposed to be studying theology at Cairo. The letter is
written by the prettiest Malay girl in Capetown.</p>
<p>I won’t enter upon my longings to be home again, and to see
you all. I must now see to my last commissions and things, and
send this to go by next mail.</p>
<p>God bless you all, and kiss my darlings, all three.</p>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<h2>LETTER XVI</h2>
<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
<p>Friday, May 16th.</p>
<p>On board the good ship <i>Camperdown</i>, 500 miles North-west of
Table-Bay.</p>
<p>I embarked this day week, and found a good airy cabin, and all very
comfortable. Next day I got the carpenter’s services, by
being on board before all the rest, and relashed and cleeted everything,
which the ‘Timmerman’, of course, had left so as to get
adrift the first breeze. At two o’clock the Attorney-General,
Mr. Porter, came on board, escorted by bands of music and all the volunteers
of Capetown, <i>quorum pars maxima fuit</i>; i.e. Colonel. It
was quite what the Yankees call an ‘ovation’. The
ship was all decked with flags, and altogether there was <i>le diable
à quatre</i>. The consequence was, that three signals went
adrift in the scuffle; and when a Frenchman signalled us, we had to
pass for <i>brutaux</i> <i>Anglais</i>, because we could not reply.
I found means to supply the deficiency by the lining of that very ancient
anonymous cloak, which did the red, while a bandanna handkerchief of
the Captain’s furnished the yellow, to the sailmaker’s immense
amusement. On him I bestowed the blue outside of the cloak for
a pair of dungaree trowsers, and in signalling now it is, ‘up
go 2.41, and my lady’s cloak, which is 7.’</p>
<p>We have had lovely weather, and on Sunday such a glorious farewell
sight of Table Mountain and my dear old Hottentot Hills, and of Kaap
Goed Hoop itself. There was little enough wind till yesterday,
when a fair southerly breeze sprang up, and we are rolling along merrily;
and the fat old <i>Camperdown</i> <i>does</i> roll like an honest old
‘wholesome’ tub as she is. It is quite a <i>bonne
fortune</i> for me to have been forced to wait for her, for we have
had a wonderful spell of fine weather, and the ship is the <i>ne plus
ultra</i> of comfort. We are only twelve first-class upper-deck
passengers. The captain is a delightful fellow, with a very charming
young wife. There is only one child (a great comfort), a capital
cook, and universal civility and quietness. It is like a private
house compared to a railway hotel. Six of the passengers are invalids,
more or less. Mr. Porter, over-worked, going home for health to
Ireland; two men, both with delicate chests, and one poor young fellow
from Capetown in a consumption, who, I fear, will not outlive the voyage.
The doctor is very civil, and very kind to the sick; but I stick to
the cook, and am quite greedy over the good fare, after the atrocious
food of the Cape. Said cook is a Portuguese, a distinguished artist,
and a great bird-fancier. One can wander all over the ship here,
instead of being a prisoner on the poop; and I even have paid my footing
on the forecastle. S- clambers up like a lively youngster.
You may fancy what the weather is, that I have only closed my cabin-window
once during half of a very damp night; but no one else is so airy.
The little goat was as rejoiced to be afloat again as her mistress,
and is a regular pet on board, with the run of the quarter-deck.
She still gives milk—a perfect Amalthaea. The butcher, who
has the care of her, cockers her up with dainties, and she begs biscuit
of the cook. I pay nothing for her fare. M-’s tortoises
are in my cabin, and seem very happy. Poor Mr. Porter is very
sick, and so are the two or three coloured passengers, who won’t
‘make an effort’ at all. Mrs. H- (the captain’s
wife), a young Cape lady, and I are the only ‘female ladies’
of the party. The other day we saw a shoal of porpoises, amounting
to many hundreds, if not some thousands, who came frisking round the
ship. When we first saw them they looked like a line of breakers;
they made such a splash, and they jumped right out of the water three
feet in height, and ten or twelve in distance, glittering green and
bronze in the sun. Such a pretty, merry set of fellows!</p>
<p>We shall touch at St. Helena, where I shall leave this letter to
go by the mail steamer, that you may know a few weeks before I arrive
how comfortably my voyage has begun.</p>
<p>We see no Cape pigeons; they only visit outward ships—is not
that strange?—but, <i>en revanche</i>, many more albatrosses than
in coming; and we also enjoy the advantage of seeing all the homeward-bound
ships, as they all <i>pass</i> us—a humiliating fact. The
captain laughed heartily because I said, ‘Oh, all right; I shall
have the more sea for my money’,—when the prospect of a
slow voyage was discussed. It is very provoking to be so much
longer separated from you all than I had hoped, but I really believe
that the bad air and discomfort of the other ships would have done me
serious injury; while here I have every chance of benefiting to the
utmost, and having mild weather the whole way, besides the utmost amount
of comfort possible on board ship. There are some cockroaches,
indeed, but that is the only drawback. The <i>Camperdown</i> is
fourteen years old, and was the crack ship to India in her day.
Now she takes cargo and poop-passengers only, and, of course, only gets
invalids and people who care more for comfort than speed.</p>
<p>Monday Evening, May 26th.—Here we are, working away still to
reach St. Helena. We got the tail of a terrific gale and a tremendous
sea all night in our teeth, which broke up the south-east trades for
a week. Now it is all smooth and fair, with a light breeze again
right aft; the old trade again. Yesterday a large shark paid us
a visit, with his suite of three pretty little pilot-fish, striped like
zebras, who swam just over his back. He tried on a sailor’s
cap which fell overboard, tossed it away contemptuously, snuffed at
the fat pork with which a hook was baited, and would none of it, and
finally ate the fresh sheep-skin which the butcher had in tow to clean
it, previous to putting it away as a perquisite. It is a beautiful
fish in shape and very graceful in motion.</p>
<p>To-day a barque from Algoa Bay came close to us, and talked with
the speaking trumpet. She was a pretty, clipper-built, sharp-looking
craft, but had made a slower run even than ourselves. I dare say
we shall have her company for a long time, as she is bound for St. Helena
and London. My poor goat died suddenly the other day, to the general
grief of the ship; also one of the tortoises. The poor consumptive
lad is wonderfully better. But all the passengers were very sick
during the rough weather, except S- and I, who are quite old salts.
Last week we saw a young whale, a baby, about thirty feet long, and
had a good view of him as he played round the ship. We shall probably
be at St. Helena on Wednesday, but I cannot write from thence, as, if
there is time, I shall get a run on shore while the ship takes in water.
But this letter will tell you of my well-being so far, and in about
six weeks after the date of it I hope to be with you. I hope you
won’t expect too much in the way of improvement in my health.
I look forward, oh, so eagerly, to be with you again, and with my brats,
big and little. God bless you all.</p>
<p>Yours ever,</p>
<p>L. D. G.</p>
<p>Wednesday, 28th.—Early morning, off St. Helena, James Town.</p>
<p>Such a lovely <i>unreal</i> view of the bold rocks and baby-house
forts on them! Ship close in. Washer-woman come on board,
and all hurry.</p>
<p><i>Au revoir.</i></p>
<div class="GutenbergBlankLines3"><br /><br /><br /></div>
<p>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, LETTERS FROM THE CAPE ***</p>
<pre>
******This file should be named lddfg10h.htm or lddfg10h.zip******
Corrected EDITIONS of our EBooks get a new NUMBER, lddfg11h.htm
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, lddfg10ah.htm
Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.
Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.
Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg
These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date. This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04
Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
projected audience is one hundred million readers. If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.
Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
eBooks Year Month
1 1971 July
10 1991 January
100 1994 January
1000 1997 August
1500 1998 October
2000 1999 December
2500 2000 December
3000 2001 November
4000 2001 October/November
6000 2002 December*
9000 2003 November*
10000 2004 January*
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
We need your donations more than ever!
As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.
As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.
In answer to various questions we have received on this:
We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states. If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.
While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.
International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.
Donations by check or money order may be sent to:
PROJECT GUTENBERG LITERARY ARCHIVE FOUNDATION
809 North 1500 West
Salt Lake City, UT 84116
Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.
We need your donations more than ever!
You can get up to date donation information online at:
http://www.gutenberg.net/donation.html
***
If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:
Michael S. Hart hart@pobox.com
Prof. Hart will answer or forward your message.
We would prefer to send you information by email.
**The Legal Small Print**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.
To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
eBook or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this eBook in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word
processing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The eBook may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the eBook (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
gross profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
the 60 days following each date you prepare (or were
legally required to prepare) your annual (or equivalent
periodic) tax return. Please contact us beforehand to
let us know your plans and to work out the details.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com
[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
</pre></body>
</html>
|