summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/8693-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '8693-0.txt')
-rw-r--r--8693-0.txt6353
1 files changed, 6353 insertions, 0 deletions
diff --git a/8693-0.txt b/8693-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..1500af9
--- /dev/null
+++ b/8693-0.txt
@@ -0,0 +1,6353 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Capitaine Arena, by Alexandre Dumas
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Le Capitaine Arena
+
+Author: Alexandre Dumas
+
+Release Date: August, 2005 [EBook #8693]
+[This file was first posted on August 2, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: French
+
+Character set encoding: Utf-8
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, LE CAPITAINE ARENA ***
+
+
+
+
+Produced by Carlo Traverso, Marc D'Hooghe and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+
+LE CAPITAINE ARÉNA par Alexandre Dumas (Père)
+
+Volume 1
+
+
+
+
+CHAPITRE PREMIER
+
+LA MAISON DES FOUS.
+
+
+A neuf heures du matin le capitaine Aréna vint nous prévenir que notre
+bâtiment était prêt et n'attendait plus que nous pour mettre à la
+voile. Nous quittâmes aussitôt l'hôtel, et nous nous rendîmes sur le
+port.
+
+La veille, nous avions été visiter la maison des fous: qu'on
+nous permette de jeter un regard en arrière sur ce magnifique
+établissement.
+
+La _Casa dei Matti_ jouit non-seulement d'une immense réputation en
+Sicile et en Italie, mais encore par tout le reste de l'Europe. Un
+seigneur sicilien qui avait visité plusieurs établissements de ce
+genre, révolté de la façon dont les malheureux malades y étaient
+traités, résolut de consacrer son palais, sa fortune et sa vie à la
+guérison des aliénés. Beaucoup de gens prétendirent que le baron
+Pisani était aussi fou que les autres, mais sa folie à lui était au
+moins une folie sublime.
+
+Le baron Pisani était riche, il avait une magnifique villa, il était
+âgé de trente-cinq ans à peine; il fit le sacrifice de sa jeunesse, de
+son palais, de sa fortune. Sa vie devint celle d'un garde-malade, son
+palais fut échangé contre un appartement de quatre ou cinq chambres,
+et de toute sa fortune il ne se réserva que six mille livres de rente.
+
+Ce fut lui-même qui voulut bien se charger de nous faire les honneurs
+de son établissement. Il avait choisi pour cette visite le dimanche,
+qui est un jour de fête pour ses administrés. Nous nous arrêtâmes
+devant une maison de fort belle apparence, qui n'avait que ceci de
+particulier, que toutes les fenêtres en étaient grillées, mais encore
+fallait-il être prévenu pour s'en apercevoir. Ces grillages travaillés
+et peints représentaient, les uns des ceps de vignes chargés de
+raisins, les autres des convolvuli aux longues feuilles et aux
+clochettes bleues; tout cela perdu dans des fleurs et des fruits
+naturels qu'au toucher seulement on pouvait distinguer des fleurs et
+des fruits peints.
+
+La porte nous fut ouverte par un concierge en habit ordinaire;
+seulement au lieu de l'attirail obligé d'un gardien de fous, armé
+ordinairement d'un bâton et orné d'un trousseau de clefs, il avait un
+bouquet au côté et une flûte à la main. En entrant le baron Pisani lui
+demanda comment les choses allaient; il répondit que tout allait bien.
+
+La première personne que nous rencontrâmes dans le corridor fut
+une espèce de commissionnaire qui portait une charge de bois. En
+apercevant M. Pisani, il vint à lui, et, posant sa charge de bois à
+terre, il lui prit en souriant sa main, qu'il baisa. Le baron lui
+demanda pourquoi il n'était pas dans le jardin à s'amuser avec les
+autres; mais il lui répondit que, comme l'hiver approchait, il pensait
+qu'il n'avait pas de temps à perdre pour descendre le bois du grenier
+à la cave. Le baron l'encouragea dans cette bonne disposition, et le
+commissionnaire reprit ses fagots et continua sa route.
+
+C'était un des propriétaires les plus riches de Castelveterano, qui,
+n'ayant jamais su s'occuper, était tombé dans une espèce de spleen qui
+l'avait conduit tout droit à la folie. On l'avait alors amené au baron
+Pisani, qui, l'ayant pris à pari, lui avait expliqué qu'il avait été
+changé en nourrice, et que cette substitution ayant été reconnue, il
+serait désormais obligé de travailler pour vivre. Le fou n'en avait
+tenu aucun compte et s'était croisé les deux bras, attendant que ses
+domestiques lui vinssent, comme d'habitude, apporter son dîner. Mais à
+l'heure accoutumée les domestiques n'étaient pas venus, la faim avait
+commencé de se faire sentir; néanmoins, le Castelvétéranois avait tenu
+bon et avait passé la nuit à appeler, à crier, à frapper le long des
+murs et à réclamer son dîner: tout avait été inutile, les murs avaient
+fait les sourds, et le prisonnier était resté à jeun.
+
+Le matin, le gardien était entré vers les neuf heures, et le fou lui
+avait demandé impérieusement son déjeuner. Le gardien lui avait alors
+tranquillement demandé un ou deux écus pour aller l'acheter en ville.
+L'affamé avait fouillé dans ses poches, et n'y ayant rien trouvé, il
+avait demandé du crédit; ce à quoi le gardien avait répondu que le
+crédit était bon pour les grands seigneurs, mais qu'on ne faisait
+pas crédit à de la canaille comme lui. Alors le pauvre diable avait
+réfléchi profondément, et avait fini par demander au gardien ce qu'il
+fallait qu'il fit pour se procurer de l'argent. Le gardien lui dit que
+s'il voulait l'aider à porter au grenier le bois qui était à la cave,
+à la douzième brassée il lui donnerait deux grains; qu'avec deux
+grains il aurait un pain de deux livres, et qu'avec ce pain de deux
+livres il apaiserait son appétit. Cette condition avait paru fort
+dure à l'ex-aristocrate; mais enfin, comme il lui paraissait plus dur
+encore de ne pas déjeuner après s'être passé de dîner la veille, il
+avait suivi le gardien, était descendu avec lui à la cave, avait porté
+ses douze brassées de bois au grenier, avait reçu ses deux grains, et
+en avait acheté un pain de deux livres qu'il avait dévoré.
+
+A partir de ce moment, la chose avait été toute seule. Le fou s'était
+remis à porter son bois pour gagner son dîner. Comme il en avait porté
+trente-six brassées au lieu de douze, le dîner avait été trois fois
+meilleur que le déjeuner. Il avait pris goût à cette amélioration, et
+le lendemain, après avoir passé une nuit parfaitement tranquille, il
+s'était mis à faire la chose de lui-même.
+
+Depuis ce temps, on ne pouvait plus l'arracher à cet exercice, qu'il
+continuait de prendre, comme on l'a vu, même les dimanches et les
+jours de fête; seulement, quand tout le bois était monté de la cave au
+grenier, il le redescendait du grenier à la cave, et _vice versa_.
+
+Il y avait un an qu'il faisait ce métier, le côté splénétique de sa
+folie avait complètement disparu; il était redevenu, sinon gras, du
+moins fort, car sa santé physique était parfaitement rétablie, grâce
+au travail assidu qu'il faisait. Dans quelques jours, le baron se
+proposait d'attaquer la partie morale, en lui disant qu'on était à la
+recherche de papiers qui pourraient bien prouver que l'accusation de
+substitution dont il était victime était fausse. Mais si bien guéri
+que son pensionnaire dût jamais être, le baron Pisani nous assura
+qu'il ne le laisserait sortir que sous la promesse formelle que,
+quelque part qu'il fût, il monterait tous les jours de la cave au
+grenier, ou descendrait tous les jours du grenier à la cave, douze
+charges de bois, pas une de plus, pas une de moins.
+
+Comme tous les fous étaient dans le jardin, à l'exception de trois ou
+quatre qu'on n'osait laisser communiquer avec les autres parce qu'ils
+étaient atteints de folie furieuse, le baron nous conduisit voir
+d'abord l'établissement avant de nous montrer ceux qui l'habitaient.
+Chaque malade avait une cellule, enjolivée ou attristée selon son
+caprice. L'un, qui se prétendait fils du roi de la Chine, avait une
+quantité d'étendards de soie, chargés de dragons et de serpents
+de toutes les formes peints dessus, avec toute sorte d'ornements
+impériaux en papiers dorés. Sa folie était douce et gaie, et le baron
+Pisani espérait le guérir en lui faisant lire un jour sur une gazette
+que son père venait d'être détrôné, et avait renoncé à la couronne
+pour lui et sa postérité. L'autre, dont la folie était de se croire
+mort, avait un lit en forme de bière, dont il ne sortait que drapé en
+fantôme; sa chambre était toute tendue de crêpe noir avec des larmes
+d'argent. Nous demandâmes au baron comment il comptait guérir
+celui-là.--Rien de plus facile, nous répondit-il; j'avancerai
+le jugement dernier de trois ou quatre mille ans. Une nuit, je
+l'éveillerai au son de la trompette, et je ferai entrer un ange qui
+lui ordonnera de se lever de la part de Dieu.
+
+Celui-là était depuis trois ans dans la maison; et, comme il allait
+de mieux en mieux, il n'avait plus que cinq ou six mois à attendre la
+résurrection éternelle.
+
+En sortant de cette chambre nous entendîmes de véritables rugissements
+sortir d'une chambre voisine; le baron nous demanda alors si nous
+voulions voir de quelle façon il traitait ses fous furieux: nous
+répondîmes que nous étions à ses ordres, pourvu qu'il nous garantit
+que nous nous en tirerions avec nos yeux; il se mit à rire, prit une
+clef des mains du gardien, et ouvrit la porte.
+
+Cette porte donnait dans une chambre matelassée de tous côtés, et dans
+laquelle il n'y avait pas de vitraux, de peur sans doute que celui qui
+l'habitait ne se blessât en brisant les carreaux. Cette absence
+de clôture n'était, au reste, qu'un très-médiocre inconvénient;
+l'exposition de la chambre étant au midi, et le climat de la Sicile
+étant constamment tempéré.
+
+Dans un coin de cette chambre il y avait un lit, et sur ce lit un
+homme vêtu d'une camisole de force qui lui serrait les bras autour
+du corps et lui fixait les reins à la couchette. Un quart d'heure
+auparavant il avait eu un accès terrible, et les gardiens avaient été
+obligés de recourir à cette mesure répressive, fort rare, au
+reste, dans cet établissement. Cet homme pouvait avoir de trente à
+trente-cinq ans, avait dû être extrêmement beau, de cette beauté
+italienne qui consiste dans des yeux ardents, dans un née recourbé, et
+dans une barbe et des cheveux noirs, et était bâti comme un Hercule.
+
+Lorsqu'il entendit ouvrir la porte, ses rugissements redoublèrent;
+mais à peine en soulevant la tête ses regards eurent-ils rencontré
+ceux du baron, que ses cris de rage se changèrent en cris de douleur,
+qui bientôt eux-mêmes dégénérèrent en plaintes. Le baron s'approcha de
+lui, et lui demanda ce qu'il avait fait pour qu'on l'attachât ainsi.
+Il répondit qu'on lui avait enlevé Angélique, et qu'alors il avait
+voulu assommer Médor. Le pauvre diable se figurait qu'il était Roland,
+et malheureusement, comme son patron, sa folie était une folie
+furieuse.
+
+Le baron le tranquillisa tout doucement, lui assurant qu'Angélique
+avait été enlevée malgré elle, mais qu'à la première occasion elle
+s'échapperait des mains de ses ravisseurs pour venir le rejoindre.
+Peu à peu cette promesse, renouvelée d'une voix pleine de persuasion,
+calma l'amant désolé, qui demanda alors au baron de le détacher. Le
+baron lui fit donner sa parole d'honneur qu'il ne chercherait pas à
+profiter de sa liberté pour courir après Angélique; le fou la lui
+donna de la meilleure foi du monde. Alors le baron délia les boucles
+qui l'attachaient, et lui enleva la camisole de force, tout en le
+plaignant sur le malheur qui venait de lui arriver. Cette sympathie à
+ses malheurs imaginaires eut son effet; quoique libre, il n'essaya
+pas même de se lever, mais seulement s'assit sur son lit. Bientôt
+ses plaintes dégénérèrent en gémissements, et ses gémissements en
+sanglots; mais, malgré ces sanglots, pas une larme ne sortait de ses
+yeux. Depuis un an qu'il était dans l'établissement, le baron avait
+fait tout ce qu'il avait pu pour le faire pleurer, mais il n'avait
+jamais pu y réussir. Il comptait un jour lui annoncer la mort
+d'Angélique, et le faire assister à l'enterrement d'un mannequin; il
+espérait que cette dernière crise lui briserait le cœur, et qu'il
+finirait enfin par pleurer. S'il pleurait, M. Pisani ne doutait plus
+de sa guérison.
+
+Dans la chambre en face était un autre fou furieux, que deux gardiens
+balançaient dans un hamac où il était attaché. A travers les barreaux
+de sa fenêtre, Il avait vu ses camarades se promener dans le jardin,
+et il voulait aller se promener avec eux; mais comme à sa dernière
+sortie il avait failli assommer un fou mélancolique, qui ne fait de
+mal à personne et se promène ordinairement en ramassant les feuilles
+sèches qu'il trouve dans son chemin et qu'il rapporte précieusement
+dans sa cellule pour en composer un herbier, on s'était opposé à son
+désir. Ce qui l'avait mis dans une telle colère qu'on avait été obligé
+de le lier dans son hamac, ce qui est la seconde mesure de répression;
+la première étant l'emprisonnement; la troisième, le gilet de force.
+Au reste, il était frénétique, faisait tout ce qu'il pouvait pour
+mordre ses gardiens, et poussait des cris de possédé.
+
+--Eh bien! lui demanda le baron en entrant, qu'y a-t-il? Nous sommes
+donc bien méchant aujourd'hui!
+
+Le fou regarda le baron, et passa de ses hurlements à de petits cris
+pareils à ceux d'un enfant qui pleure.
+
+--On ne veut pas me laisser aller jouer, dit-il; on ne veut pas me
+laisser aller jouer.
+
+--Et pourquoi veux-tu aller jouer?
+
+--Je m'ennuie ici, je m'ennuie; et il se remit à vagir comme un
+poupard.
+
+--Au fait, dit le baron Pisani, tu ne dois pas t'amuser, attaché comme
+cela; attends, attends. Et il le détacha.
+
+--Ah! fit le fou en sautant à terre et en étendant ses bras et jambes;
+ah! maintenant je veux aller jouer.
+
+--C'est impossible, dit le baron; parce que la dernière fois qu'on te
+l'a permis, tu as été méchant.
+
+--Alors, que vais-je donc faire? demanda le fou.
+
+--Écoute, reprit le baron, pour te distraire un instant, veux-tu
+danser la tarentelle?
+
+--Ah! oui, la tarentelle, s'écria le fou avec un accent joyeux dans
+lequel il ne restait pas la moindre trace de sa colère passée; la
+tarentelle.
+
+--Allez lui chercher Thérésa et Gaëtano, dit le baron Pisani
+en s'adressant à l'un des gardiens; puis se retournant vers
+nous:--Thérésa, continua-t-il, est une folle furieuse, et Gaëtano est
+un ancien maître de guitare qui est devenu fou. C'est le ménétrier de
+l'établissement.
+
+Un instant après, nous vîmes arriver Thérésa; deux hommes la
+portaient, et elle faisait d'incroyables efforts pour s'échapper de
+leurs mains. Gaëtano la suivait gravement avec sa guitare, mais sans
+que personne eût besoin de l'accompagner, car sa folie était des plus
+inoffensives. Mais à peine Thérésa eut-elle aperçu le baron, qu'elle
+courut dans ses bras en l'appelant son père; puis, l'entraînant
+dans un coin de la cellule, elle se mit à lui raconter tout bas les
+tracasseries qu'on lui avait faites depuis le matin.
+
+--C'est bien, mon enfant, c'est bien, dit le baron, j'ai appris tout
+cela à l'instant même, voilà pourquoi j'ai voulu te récompenser en te
+donnant un instant d'agrément: veux-tu danser la tarentelle?
+
+--Ah! oui, ah! oui, la tarentelle, s'écria la jeune fille en allant se
+placer devant son danseur, qui depuis un instant s'était déjà mis en
+mouvement et qui pelotait tout seul tandis que Gaëtano accordait son
+instrument.
+
+--Allons, Gaëtano, allons, presto, presto, dit le baron.
+
+--Un instant, votre majesté, il faut que l'instrument soit d'accord.
+
+--Il me croit le roi de Naples, reprit le baron; il eût été trop fier
+pour entrer an service d'un particulier, mais je l'ai fait premier
+musicien de ma chapelle, je lui ai donné le titre de chambellan, je
+l'ai décoré du grand cordon de Saint-Janvier, de sorte qu'il est
+fort satisfait. Si vous lui parlez ayez la bonté de l'appeler
+excellence.--Eh bien, maëstro, où en sommes-nous?
+
+--Voilà, votre majesté, dit le musicien en commençant l'air de la
+tarentelle.
+
+J'ai déjà dit l'effet magique de cet air sur les Siciliens, mais
+jamais je n'avais vu un résultat pareil à celui qu'il opéra sur les
+deux fous; leurs figures se déridèrent à l'instant même, ils firent
+claquer leurs doigts comme des castagnettes, et ils commencèrent une
+danse dont le baron pressa de plus en plus la mesure; au bout d'un
+quart d'heure ils étaient en sueur tous deux, et n'en continuaient
+pas moins, suivant la mesure toujours plus précise avec une justesse
+étonnante: enfin, l'homme tomba le premier, épuisé de fatigue; cinq
+minutes après la femme se coucha à son tour; on mit l'homme sur
+son lit et l'on emporta la femme dans sa chambre. Le baron Pisani
+répondait d'eux pour vingt-quatre heures. Quant au guitariste, on
+l'envoya dans le jardin faire les délices du reste de la société.
+
+M. le baron Pisani nous fit alors passer dans une grande salle, où,
+quand par hasard il fait mauvais, les malades se promènent: cette
+salle était pleine de fleurs, et les murs étaient tout couverts de
+fresques représentant presque toutes des sujets bouffons. C'est là
+surtout que le bon docteur, qui connaît à fond le genre de folie de
+chacun de ses pensionnaires, fait les études les plus curieuses; il
+les prend par-dessous le bras, les conduit tantôt devant une fresque,
+tantôt devant une autre, et les explique à ses malades ou se les fait
+expliquer par eux: une de ces fresques représente le gentil paladin
+Astolfe allant chercher dans la lune la fiole qui contient la raison
+de Roland. Je demandai alors au baron comment il avait osé placer dans
+une maison de fous un tableau qui fait allusion à la folie.--Ne dites
+pas trop de mal de cette fresque, me répondit le baron; elle en a
+guéri dix-sept.
+
+Outre les fleurs logées dans les embrasures de ses fenêtres et les
+fresques peintes sur ses murailles, cette salle contenait un certain
+nombre de tambours à tapisserie, de métiers de tisserand et de rouets
+à filer; chacun de ces instruments portait quelque ouvrage commencé
+par les fous. Une des premières règles de la maison est le travail;
+quiconque ne connaît aucun métier, bêche la terre, tire de l'eau aux
+pompes ou porte du bois. Les dimanches et les jours de fête ceux
+qui veulent se distraire, lisent, dansent, jouent à la balle, ou se
+balancent sur des escarpolettes; le baron prétendant qu'une occupation
+quelconque est un des plus puissants remèdes à la folie, et qu'il faut
+toujours que les fous travaillent ou s'amusent, fatiguent le corps
+ou occupent l'esprit. L'expérience au reste est pour lui: proportion
+gardée, il guérit un nombre d'aliénés double de ceux que guérissent
+les médecins qui appliquent à leurs malades le traitement ordinaire.
+
+De la salle de travail nous passâmes au jardin: c'est un délicieux
+parterre, arrosé par des fontaines et abrité par de grands arbres, où
+tous ces pauvres malheureux se promènent presque toujours isolés les
+uns des autres, chacun s'abandonnant à son genre de folie, et suivant
+les allées, les uns bruyants, les autres silencieux. Le caractère
+principal de la folie est le besoin de la solitude; presque jamais
+deux fous ne causent ensemble; ou s'ils causent ensemble, chacun
+suit son idée, et répond à sa pensée, mais jamais à celle de son
+interlocuteur, quoiqu'il n'en soit pis ainsi avec les étrangers qui
+viennent les voir, et qu'au premier aspect quelques-uns paraissent
+pleins de sens et de raison.
+
+Le premier que nous rencontrâmes était un jeune homme de 26 ou 28 ans,
+nommé Lucca. C'était avant sa folie un des avocats les plus distingués
+de Catane. Un jour il avait eu au spectacle une discussion avec un
+Napolitain, qui, au lien de mettre dans sa poche la carte que Lucca
+lui avait glissée dans la main, était allé se plaindre à la garde; or,
+la garde était composée de soldats napolitains qui, ne demandant pas
+mieux que de chercher noise à un Sicilien, vinrent signifier à
+Lucca de sortir du parterre. Lucca, qui n'avait en rien troublé la
+tranquillité publique, les envoya promener; un Napolitain lui mit la
+main sur le collet; un coup de poing bien appliqué l'envoya rouler
+à dix pas; mais aussitôt tous tombèrent sur le récalcitrant, qui se
+débattît quelque temps et finit enfin par recevoir un coup de crosse
+qui lut fendit le crâne et le renversa évanoui. Alors on l'emporta et
+on le déposa dans un des cachots de la prison. Lorsque le lendemain le
+juge vint pour l'interroger, il était fou.
+
+Sa folie était des plus poétiques: tantôt il se croyait Le Tasse,
+tantôt Schakspeare, tantôt Châteaubriand. Ce jour-là il s'était décidé
+pour Dante, et suivant une allée, un crayon et du papier à la main, il
+composait son 33e chant de l'Enfer.
+
+Je m'approchai de lui par derrière, il en était à l'épisode d'Ugolin;
+mais sans doute la mémoire lui manquait, car deux ou trois fois il
+répéta en se frappant le front:
+
+ La bocca sollevò dal fiero pasto;
+
+mais sans pouvoir aller plus loin. Je pensai que c'était un excellent
+moyen de me mettre dans ses bonnes grâces que de lui souffler les
+premiers mots du vers suivant; et comme il se frappait la tête de
+nouveau en signe de détresse, j'ajoutai:
+
+ Quel peccator forbendola.
+
+--Ah! merci, s'écria-t-il, merci; sans vous je sentais toutes mes
+idées qui se brouillaient, et je crois que j'allais devenir fou. _Quel
+peccalor forbendola_. C'est cela, c'est cela, et il continua
+
+ A'capelli....
+
+jusqu'à la fin du second tercet.
+
+Alors, profitant du point qui suspendait le sens, et permettait au
+compositeur de respirer:
+
+--Pardon, monsieur, lui dis-je, mais j'apprends que vous êtes le
+Dante.
+
+--C'est moi-même, me répondit Lucca, que voulez-vous?
+
+--Faire votre connaissance. J'ai d'abord été à Florence pour avoir cet
+honneur, mais vous n'y étiez plus.
+
+--Vous ne savez donc pas? répondit Lucca avec cette voix brève qui est
+un des caractères de la folie, ils m'en ont chassé de Florence; ils
+m'ont accusé d'avoir volé l'argent de la république. Dante un voleur!
+J'ai pris mon épée, les sept premiers chants de mon poème, et je suis
+parti.
+
+--J'avais espéré, repris-je, vous joindre entre Feltre et
+Montefeltro.
+
+--Ah! oui, dit-il, oui, chez Can Grande della Scala.
+
+ El gran Lombardo,
+ Che'n su la Scala porta il santo uccello
+
+Mais je n'y suis resté qu'un instant; il me faisait payer trop cher
+son hospitalité: il me fallait vivre là avec des flatteurs, des
+bouffons, des courtisans, des poètes; et quels poètes! Pourquoi
+n'êtes-vous pas venu par Ravennes?
+
+--J'y ai été, mais je n'y ai trouvé que votre tombeau.
+
+--Et encore je n'étais plus dedans. Vous savez comment j'en suis
+sorti?
+
+--Non.
+
+--J'ai trouvé un moyen de ressusciter toutes les fois que je suis
+mort.
+
+--Est-ce un secret?
+
+--Pas le moins du monde.
+
+--Peste! mais c'est que je ne serais pas fâché de le connaître.
+
+--Rien de plus facile: au moment de mourir je recommande qu'on creuse
+ma fosse bien profonde, bien profonde: vous savez que le centre de la
+terre est un immense lac?
+
+--Vraiment?
+
+--Immense. Or, l'eau ronge toujours, comme vous savez; l'eau ronge,
+ronge, ronge, jusqu'à ce qu'elle arrive à moi; alors elle m'emporte
+jusqu'à la mer. Arrivé au fond de la mer, je me couche, les deux
+talons appuyés à deux branches de corail. Le corail pousse; car, comme
+vous le savez, le corail est une plante: il pousse, pousse, pousse,
+passe dans les veines et fait le sang; alors il monte toujours, monte,
+monte, monte, et quand il arrive au cœur je ressuscite.
+
+--Mon cher poète, dit vivement le baron interrompant notre
+conversation, est-ce que vous ne serez pas assez bon pour jouer une
+contredanse à ces pauvres gens?
+
+--Si fait, mon cher baron, reprit Lucca en prenant le violon que lui
+présentait le baron Pisani et en le mettant d'accord, si fait;
+où sont-ils, où sont-ils? Et il monta sur une chaise, comme ont
+l'habitude de faire les ménétriers.
+
+--Maëstro, dit le baron en appelant Gaëtano qui accourut avec sa
+guitare, maëstro, une contredanse.
+
+--Oui, majesté, répondit Gaëtano en montant sur une chaise voisine de
+celle de Lucca, et en lui donnant le LA.
+
+Et tous deux se mirent à jouer une contredanse.
+
+Aussitôt de tous les coins du jardin accoururent, dans les costumes
+les plut étranges, une douzaine de fous, hommes et femmes, parmi
+lesquels je reconnus au premier coup d'œil le fils de l'empereur
+de la Chine et le prétendu mort; le premier avait sur la tête une
+magnifique couronne de papier doré; l'autre était enveloppé d'un grand
+drap blanc et marchait d'un pas grave et posé, comme il convient à
+un fantôme: les autres étaient le fou mélancolique, qui venait
+visiblement à regret et que de temps en temps étaient obligés de
+pousser deux gardiens; une femme qui se croyait sainte Thérèse et qui
+avait des extases, puis enfin une jeune femme de vingt à vingt et
+un ans, dont on pouvait sous les traits flétris deviner la beauté
+première: elle aussi venait péniblement, et plutôt traînée que
+conduite par une femme qui paraissait chargée de sa garde; enfin elle
+se mit en place comme les autres, et la contredanse commença.
+
+Contredanse étrange, où chaque acteur semblait obéir mécaniquement à
+la pression de quelque ressort secret qui le mettait en mouvement,
+tandis que son esprit suivait la pente où l'entraînait la folie;
+quadrille joyeux en apparence, sombre en réalité, où tout était
+insensé, musique, musiciens et danseurs; spectacle terrible à
+regarder, en ce qu'il laissait voir au plus profond de la faiblesse
+humaine.
+
+Je m'écartai un instant. J'avais peur de devenir fou moi-même.
+
+Le baron vint à moi.
+
+--J'ai interrompu votre conversation avec ce pauvre Lucca, me dit-il,
+car je ne permets pas qu'il se perde dans ses systèmes métaphysiques.
+Les fous métaphysiciens sont les plus difficiles à guérir, en ce qu'on
+ne peut pas dire où la raison finit, où la folie commence. Qu'il se
+croie Dante, le Tasse, Arioste, Shakspeare ou Chateaubriand, il n'y a
+pas d'inconvénient à cela. J'ai sauvé presque tous ceux qui n'avaient
+que ce genre d'aliénation, et je sauverai Lucca, j'en suis certain.
+Mais ceux que je ne sauverai pas, continua le baron en secouant la
+tête et en étendant la main vers les danseurs, c'est cette pauvre
+folle qui se débat pour quitter sa place et retourner à l'écart. Et,
+tenez, la voilà qui se renverse en arrière, sa crise lui prend; jamais
+elle ne pourra entendre la musique, jamais elle ne pourra voir danser
+sans retomber dans sa folie.--C'est bien, c'est bien, laissez-la
+tranquille, cria le baron à la femme qui en avait soin et qui voulait
+la forcer de rester à la contredanse. Costanza, Costanza, viens, mon
+enfant, viens. Et il fit quelques pas vers elle, tandis que la jeune
+fille, profitant de sa liberté, accourait légère comme une gazelle
+effarouchée, et, tout en regardant derrière elle pour voir si elle
+n'était pas poursuivie, venait se jeter toute sanglotante dans ses
+bras.
+
+--Eh bien, mon enfant, dit le baron, voyons, qu'y a-t-il encore?
+
+--O mon père, mon père! ils ne veulent pas ôter leurs masques, ils
+ne veulent dire leur noms qu'à lui, ils l'emmènent dans la chambre à
+côté. Oh! ne le laissez pas aller avec eux, au nom du ciel; ils le
+tueront, Albano, Albano, ah!... ah! mon Dieu, mon Dieu, c'est fini...,
+il est trop tard! Et la jeune fille se renversa presque évanouie dans
+les bras du baron, qui, quelque habitué qu'il fut à ce spectacle, ne
+put s'empêcher de tirer un mouchoir de sa poche et d'essuyer une larme
+qui roulait le long de sa joue.
+
+Pendant ce temps-là les autres dansaient toujours, sans s'occuper le
+moins du monde de la douleur de la jeune fille; et, quoique sa crise
+eût commencé au milieu de tous, aucun n'avait paru s'en apercevoir,
+pas même Lucca, qui jouait du violon avec une espèce de frénésie,
+frappant du pied et criant des figures que personne ne suivait. Je
+sentis que le vertige me gagnait, c'était une de ces scènes comme en
+raconte Hoffmann, ou comme on en voit en rêve. Je demandai au baron la
+permission de lire les règlements de sa maison, dont on m'avait parlé
+comme d'un modèle de philanthropie; il tira de sa poche une petite
+brochure imprimée, et je me retirai dans un cabinet d'étude que le
+baron s'était réservé et dont il me fit ouvrir la porte.
+
+Je citerai deux ou trois articles de ce règlement.
+
+ CHAPITRE V.
+
+ Art. 45.
+
+«On a déjà aboli dans la maison des fous l'usage cruel et abominable
+des chaînes et des coups de bâton, qui, au lieu de rendre plus calmes
+et plus dociles les malheureux aliénés, ne font que redoubler leur
+fureur et, leur inspirer des sentiments de vengeance. Néanmoins, si,
+malgré la douceur qu'on emploie avec eux, ils s'abandonnent à la
+violence, on aura recours aux moyens de restriction, en n'oubliant
+jamais que les fous ne sont point des coupables à punir, mais bien
+de pauvres malades auxquels il faut porter des secours, et dont la
+position malheureuse réclame tous les égards dus au malheur et à la
+souffrance.»
+
+ Art. 46.
+
+«De toutes les méthodes de restriction dont on se sert actuellement
+dans les hospices et les établissements des aliénés chez les nations
+les plus civilisées de l'Europe, il n'en sera adopté que trois:
+l'emprisonnement dans la chambre, la ligature dans un hamac et la
+camisole de force, convaincu qu'est le directeur de la maison des fous
+de Palerme, non-seulement de l'inefficacité, mais encore du danger
+réel des machines de rotation, des bains de surprise, des lits de
+force, moyens de répression plus cruels encore que l'emploi des
+chaînes aboli dans quelques établissements.»
+
+ Art. 48.
+
+«Cependant, comme on est quelquefois avec les aliénés contraint
+d'employer la force, dans les cas extrêmes la force sera employée.
+Alors la répression se fera, non pas avec bruit et dureté, mais avec
+fermeté et humanité en même temps, et en faisant comprendre, autant
+que cela sera possible, aux malades la douleur que leurs gardiens
+éprouvent d'être contraints de se servir de pareils moyens envers
+eux.»
+
+ Art. 51.
+
+«L'emploi de la camisole de force ne sera jamais ordonné que par le
+directeur; mais encore toutes les précautions seront prises au moment
+d'en faire usage, surtout lorsque l'application devra en être faite
+à une femme, à laquelle le serrement des courroies pourrait faire
+beaucoup de mal en comprimant les muscles de la poitrine.»
+
+J'achevais la lecture _delle Instruzioni_ (c'est le titre de ces
+règlements) lorsque le baron rentra accompagné de Lucca, parfaitement
+calmé par la musique qu'il venait de faire, et qui, ayant appris
+mon nom, voulait, en sa qualité de confrère en poésie, me faire ses
+compliments. Il connaissait de moi _Antony_ et _Charles VII_, et me
+pria de lui mettre quelques vers sur son album. Je lui demandai la
+réciprocité, mais il réclama jusqu'au lendemain matin, voulant me
+faire ces vers tout exprès. Il était redevenu parfaitement calme,
+parlait avec douceur et gravité à la fois, et, sauf la conviction
+qu'il avait gardée d'être Dante, n'avait pour le moment aucune des
+manières d'un fou.
+
+L'heure était venue de nous retirer; d'ailleurs, un des spectacles que
+je supporte le moins long-temps et avec le plus de peine, est celui de
+la folie. Le baron, qui avait affaire de notre côté, nous offrit de
+nous reconduire, nous acceptâmes.
+
+En traversant la cour, je revis la jeune fille qui était venue se
+jeter dans les bras du baron; elle était agenouillée devant le bassin
+d'une fontaine, et elle s'y regardait comme dans un miroir, s'amusant
+à tremper dans l'eau les longues boucles de ses cheveux, dont elle
+appuyait ensuite l'extrémité mouillée sur son front brûlant
+
+Je demandai au baron quel événement avait produit cette folie sombre
+et douloureuse, à laquelle lui-même ne voyait aucun espoir de
+guérison. Le baron me raconta ce qui suit:
+
+--Costanza (on se rappelle que c'est le nom que le baron avait donné
+à la jeune folle) était la fille unique du dernier comte de la Bruca;
+elle habitait avec lui et sa mère, entre Syracuse et Catane, un de
+ces vieux châteaux d'architecture sarrasine, comme il en reste encore
+quelques-uns en Sicile. Mais, quelque isolé que fut le château, la
+beauté de Costanza ne s'en était pas moins répandue de Messine à
+Trappani; et plus d'une fois de jeunes seigneurs siciliens, sous le
+prétexte que la nuit les avait surpris dans leur voyage, vinrent
+demander au comte de la Bruca une hospitalité qu'il ne refusait
+jamais. C'était un moyen de voir Costanza. Ils la voyaient, et presque
+tous s'en allaient amoureux-fous d'elle.
+
+Parmi ces visiteurs intéressés, passa un jour le chevalier Bruni.
+C'était un homme de vingt-huit à trente ans, qui avait ses biens à
+Castrogiovanni, et qui passait pour un de ces hommes violents et
+passionnés qui ne reculent devant rien pour satisfaire un désir
+d'amour, ou pour accomplir un acte de vengeance.
+
+Costanza ne le remarqua point plus qu'elle ne faisait des autres; et
+le chevalier Bruni passa une nuit et un jour au château de la Bruca,
+sans laisser après son départ le moindre souvenir dans le cœur ni
+dans l'esprit de la jeune fille.
+
+Il faut tout dire aussi: ce cœur et cet esprit étaient occupés
+ailleurs. Le comte de Rizzari avait un château situé à quelques milles
+seulement de celui qu'habitait le comte de la Bruca. Une vieille
+amitié liait entre eux les deux voisins, et faisait qu'ils étaient
+presque toujours l'un chez l'autre. Le comte de Rizzari avait deux
+fils, et le plus jeune de ces deux fils, nommé Albano, aimait Costanza
+et était aimé d'elle.
+
+Malheureusement, c'est une assez triste position sociale que celle
+d'un cadet sicilien. A l'aîné est destinée la charge de soutenir
+l'honneur du nom, et, par conséquent, à l'aîné revient toute la
+fortune. Cet amour de Costanza et d'Albano, loin de sourire aux deux
+pères, les effraya donc pour l'avenir. Ils pensèrent que, puisque
+Costanza aimait le frère cadet, elle pourrait aussi bien aimer le
+frère aîné; et le pauvre Albano, sous prétexte d'achever ses études,
+fut envoyé à Rome.
+
+Albano partit d'autant plus désespéré que l'intention de son père
+était visible. On destinait le pauvre garçon à l'état ecclésiastique,
+et plus il descendait en lui-même, plus il acquérait la conviction
+qu'il n'avait pas la moindre vocation pour l'Église. Il n'en fallut
+pas moins obéir: en Sicile, pays en retard d'un siècle, la volonté
+paternelle est encore chose sainte. Les deux jeunes gens se jurèrent
+en pleurant de n'être jamais que l'un à l'autre; mais, tout en se
+faisant cette promesse, tous deux en connaissaient la valeur. Cette
+promesse ne les rassura donc que médiocrement sur l'avenir.
+
+En effet, à peine Albano fut-il arrivé à Rome et installé dans son
+collège, que le comte de Bruca annonça à sa fille qu'il lui fallait
+renoncer à tout jamais à épouser Albano, destiné par sa famille à
+embrasser l'état ecclésiastique; mais qu'en échange, et par manière de
+compensation, elle pouvait se regarder d'avance comme l'épouse de don
+Ramiro, son frère aîné.
+
+Don Ramiro était un beau jeune homme de vingt-cinq à vingt-huit ans,
+brave, élégant, adroit à tous les exercices du corps, et à qui eût
+rendu justice toute femme dont le cœur n'eût point été prévenu en
+faveur d'un autre. Mais l'amour est aussi aveugle dans son antipathie
+que dans sa sympathie. Costanza, à toutes ces brillantes qualités,
+préférait la timide mélancolie d'Albano; et, au lieu de remercier son
+père du choix qu'il s'était donné la peine de faire pour elle, elle
+pleura si fort et si long-temps, que, par manière de transaction, il
+fut convenu qu'elle épouserait don Ramiro, mais aussi l'on arrêta que
+ce mariage ne se ferait que dans un an.
+
+Quelque temps après cette décision prise, le chevalier Bruni fit la
+demande de la main de Costanza dans les formes les plus directes et
+les plus positives; mais le comte de la Bruca lui répondit qu'il
+était à son grand regret obligé de refuser l'honneur de son alliance,
+attendu que sa fille était promise au fils aîné du comte Rizzari, et
+que l'on attendait seulement, pour que ce mariage s'accomplit, que
+Costanza eût atteint l'âge de dix-huit ans.
+
+Le chevalier Bruni se retira sans mot dire. Quelques personnes, qui
+connaissaient son caractère vindicatif et sombre, conseillèrent au
+comte de la Bruca de se défier de lui. Mais six mois s'écoulèrent
+sans qu'on en entendit parler. Au bout de ce temps, on apprit qu'il
+paraissait non-seulement tout consolé du refus qu'il avait essuyé,
+mais encore qu'il vivait presque publiquement avec une ancienne
+maîtresse de don Ramiro, que celui-ci avait cessé de voir du moment où
+son mariage avec Costanza avait été décidé.
+
+Cinq autres mois s'écoulèrent. Le terme demandé par Costanza elle-même
+approchait; on s'occupa des apprêts du mariage, et don Ramiro partit
+pour aller acheter à Palerme les cadeaux de noces qu'il comptait
+offrir à sa fiancée.
+
+Trois jours après, on apprit qu'entre Mineo et Aulone don Ramiro avait
+été attaqué par une bande de voleurs. Accompagné de deux domestiques
+dévoués, et plein de courage lui-même, don Ramiro avait voulu se
+défendre; mais après avoir tué deux bandits une balle qu'il avait
+reçue au milieu du front l'avait étendu roide mort Un de ses
+domestiques avait été blessé; le second, plus heureux, était parvenu
+à se dérober aux balles et à la poursuite des brigands, et c'était
+lui-même qui apportait cette nouvelle.
+
+Les deux comtes montèrent eux-mêmes à cheval avec tous leurs campieri,
+et le lendemain à midi ils étaient à Mineo. Ce fut dans ce village
+que, prés du cadavre de son maître mort, ils trouvèrent le fidèle
+domestique blessé. Des muletiers, qui passaient par hasard sur la
+route une heure après le combat, les y avaient ramenés tons deux.
+
+Le comte Rizzari, à qui un seul espoir restait, celui de la vengeance,
+prit aussitôt près du blessé toutes les informations qui le pouvaient
+guider dans la poursuite des meurtriers; malheureusement, ces
+informations étaient bien vagues. Les voleurs étaient au nombre de
+sept, et, contre l'habitude des bandits siciliens, portaient, pour
+plus grande sécurité sans doute, un masque sur leur visage. Parmi les
+sept bandits, il y en avait un si petit et si mince que le blessé
+pensait que celui-là était une femme. Quand le jeune comte eut été
+tué, l'un des bandits s'approcha du cadavre, le regarda attentivement,
+puis, faisant signe au plus petit et au plus mince de ses camarades
+de venir le joindre:--Est-ce bien lui? demanda-t-il.--Oui, répondit
+laconiquement celui auquel était adressée cette question. Puis tous
+deux se retirèrent à l'écart, causèrent un instant à voix basse, et
+sautant sur des chevaux qui les attendaient tout sellés et tout bridés
+dans l'angle d'une roche, ils disparurent, laissant aux autres bandits
+le soin de visiter les poches et le portemanteau du jeune comte; ce
+dont ils s'acquittèrent religieusement.
+
+Quant au blessé, il avait fait le mort; et comme, en sa qualité de
+domestique, on le supposait naturellement moins chargé d'argent que
+son maître, les bandits l'avaient visité à peine, satisfaits sans
+doute de ce qu'ils avaient trouvé sur le comte; puis, après cette
+courte visite, qui lui avait cependant coûté sa bourse et sa montre,
+ils étaient partis, emportant dans la montagne les cadavres de leurs
+deux camarades tués.
+
+Il n'y avait pas moyen de poursuivre les meurtriers; les deux comtes
+confièrent donc ce soin à la police de Syracuse et de Catane; il en
+résulta que les meurtriers restèrent inconnus et demeurèrent impunis:
+quant à don Ramiro, son cadavre fut ramené à Catane, où il reçut une
+sépulture digne de lui dans les caveaux de ses ancêtres.
+
+Cet événement, si terrible qu'il fût pour les deux familles, avait
+cependant, comme toutes les choses de ce monde, son bon et son mauvais
+coté: grâce à la mort de don Ramiro, Albano devenait l'aîné de la
+famille; il ne pouvait donc plus être question pour lui' d'embrasser
+l'état ecclésiastique; c'était à lui maintenant à soutenir le nom et à
+perpétuer la race des Rizzari.
+
+Il fut donc rappelé à Catane.
+
+Nous ne scruterons pas le cœur des deux jeunes gens; le cœur le
+plus pur a son petit coin gangrené par lequel il tient aux misères
+humaines, et ce fut dans ce petit coin que Costanza et Albano
+sentirent en se revoyant remuer et revivre l'espoir d'être un jour
+l'un à l'autre.
+
+En effet, rien ne s'opposait plus à leur union; aussi cette idée
+vint-elle aux pères comme elle était venue aux enfants: on fixa
+seulement les noces à la fin du grand deuil, c'est-à-dire à une année.
+
+Vers ce même temps, le chevalier Bruni ayant appris que Costanza
+était, par la mort de don Ramiro, redevenue libre, renouvela sa
+demande; malheureusement comme la première fois il arrivait trop tard,
+d'autres arrangements étaient pris, à la grande satisfaction des deux
+amants, et le comte de Bruca répondit au chevalier Bruni que le fis
+cadet du comte Rizzari étant devenu son fils aîné, il lui succédait,
+non-seulement dans son titre et dans sa fortune, mais encore dans
+l'union projetée depuis long-temps entre les deux maisons.
+
+Comme la première fois, le chevalier Bruni se retira sans dire une
+seule parole; si bien que ceux qui connaissaient son caractère ne
+pouvaient rien comprendre à cette modération.
+
+Les jours et les mois s'écoulèrent bien différents pour les deux
+jeunes gens des jours et des mois de Tannée précédente: le terme fixé
+pour l'expiration du deuil était le 12 septembre: le 15 les jeunes
+gens devaient être unis.
+
+Ce jour bienheureux, que dans leur impatience ils ne croyaient jamais
+atteindre, arriva enfin.
+
+La cérémonie eut lieu au château de la Bruca. Toute la noblesse des
+environs était conviée à la fête; à onze heures du matin les jeunes
+gens furent unis à la chapelle. Costanza et Albano n'eussent point
+échangé leur sort contre l'empire du monde.
+
+Après la messe, chacun se dispersa dans les vastes jardins du château
+jusqu'à ce que la cloche sonnât l'heure du dîner. Le repas fut
+homérique, quatre-vingts personnes étaient réunies à la même table.
+
+Les portes de la salle à manger donnaient d'un côté sur le jardin
+splendidement illuminé, de l'autre dans un vaste salon où tout était
+préparé pour le bal; de l'autre côté du salon était la chambre
+nuptiale que devaient occuper les jeunes époux.
+
+Le bal commença avec cette frénésie toute particulière aux Siciliens;
+chez eux tous les sentiments sont portés à l'excès: ce qui chez les
+autres peuples n'est qu'un plaisir est chez eux une passion, les deux
+nouveaux époux donnaient l'exemple, et chacun paraissait heureux de
+leur bonheur.
+
+A minuit deux masques entrèrent vêtus de costumes de paysans siciliens
+et portant entre leurs bras un mannequin vêtu d'une longue robe noire
+et ayant la forme d'un homme. Ce mannequin était masqué comme eux et
+portait sur la poitrine le mot _tristizia_ brodé en argent; dans ce
+doux patois sicilien, qui renchérit encore en velouté sur la langue
+italienne, ce mot veut dire _tristesse_.
+
+Les deux masques entrèrent gravement, déposèrent le mannequin sur une
+ottomane, et se mirent à faire autour de lui des lamentations comme on
+a l'habitude d'en faire près des morts qu'on va ensevelir. Dès lors
+l'intention était frappante: après une année de douleur s'ouvrait pour
+les deux familles un avenir de joie, et les masques faisaient allusion
+à cette douleur passée et à cet avenir en portant la _tristesse_
+en terre. Quoique peut-être on eût pu choisir quelque allégorie de
+meilleur goût que celle-là, les nouveaux venus n'en furent pas moins
+gracieusement accueillis par le maître de la maison; et toutes danses
+cessant à l'instant même, on se réunit autour d'eux pour ne rien
+perdre du spectacle à la fois funèbre et comique dont ils étaient si
+inopinément venus réjouir la société.
+
+Alors les masques, se voyant l'objet de l'attention générale,
+commencèrent une pantomime expressive, mêlée à la fois de plaintes
+et de danses. De temps en temps ils interrompaient leurs pas pour
+s'approcher du mannequin de la tristesse et pour essayer de le
+réveiller en le secouant; mais voyant que rien ne pouvait le tirer
+de sa léthargie, ils reprenaient leur danse, qui de moment en moment
+prenait un caractère plus sombre et plus funèbre. C'étaient des
+figures inconnues, des cadences lentes, des tournoiements prolongés,
+le tout exécuté sur un chant triste et monotone qui commença à faire
+passer dans le cœur des assistants une terreur secrète qui finit par
+se répandre dans toute la salle et devenir générale.
+
+Dans un moment de silence, où le chant venait de cesser et où les
+assistants écoutaient encore, une corde de la harpe se brisa avec ce
+frémissement sec et clair qui va au cœur. La jeune mariée poussa un
+faible cri. On sait que cet accident est généralement regardé comme un
+présage de mort.
+
+Alors, d'une voix presque générale, on cria aux deux danseurs d'ôter
+leurs masques.
+
+Mais l'un des deux, levant le doigt comme pour imposer silence,
+répondit en son nom et en celui de son compagnon qu'ils ne voulaient
+se faire connaître qu'au jeune comte Albano. La demande était juste,
+car c'est une habitude en Sicile, lorsqu'on arrive masqué dans quelque
+bal ou dans quelque soirée, de ne se démasquer que pour le maître de
+la maison. Le jeune comte ouvrit donc la porte de la chambre voisine,
+pour faire comprendre aux *masqués que si l'on exigeait qu'ils lui
+livrassent leur secret, ce secret du moins serait connu de loi seul.
+Les deux danseurs prirent aussitôt leur mannequin, entrèrent en
+dansant dans la chambre; le comte Albano les y suivit, et la porte se
+referma derrière eux.
+
+En ce moment, et comme si la présence seule des étrangers avait
+empêché la fête de continuer, l'orchestre donna le signal de la
+contredanse: les quadrilles se reformèrent, et le bal recommença.
+
+Cependant près de vingt minutes se passèrent sans qu'on vit reparaître
+ni les masques ni le comte. La contredanse finit an milieu d'un
+malaise général, et comme si chacun eût senti qu'an malheur inconnu
+planait au-dessus la fête. Enfin, comme la mariée inquiète allait
+prier son père d'entrer dans la chambre, la porte se rouvrit et les
+deux masques reparurent.
+
+Ils avaient changé de costume et avaient passé un habit noir à
+l'espagnole: sous ce vêtement plus dégagé que l'autre, on put
+remarquer, à la finesse de la taille de l'un d'eux, que ce devait être
+une femme. Ils avaient un crêpe au bras, un crêpe à leur toque, et
+portaient leur mannequin comme lorsqu'ils étaient entrés; seulement le
+drap rouge qui l'enveloppait montait plus haut et descendait plus bas
+que lors de leur première apparition.
+
+Comme la première fois ils posèrent leur mannequin sur une ottomane et
+se mirent à recommencer leurs danses symboliques, seulement ces danses
+avaient un caractère plus funèbre encore qu'auparavant. Les deux
+danseurs s'agenouillaient, poussant de tristes lamentations, levant
+les bras au ciel, et exprimant par toutes les attitudes possibles la
+douleur qu'ils avaient commencé par parodier. Bientôt cette pantomime
+si singulièrement prolongée commença de préoccuper les assistants et
+surtout la mariée qui, inquiète de ne pas voir revenir son mari, se
+glissa dans la chambre voisine, où elle croyait le retrouver; mais à
+peine y était-elle entrée que l'on entendit un cri, et qu'elle reparut
+sur le seuil, pâle, tremblante et appelant Albano. Le comte de la
+Bruca accourut aussitôt vers elle pour lui demander la cause de sa
+terreur; mais, incapable de répondre à cette question, elle chancela,
+prononça quelques paroles inarticulées, montra la chambre et
+s'évanouit.
+
+Cet accident attira l'attention de toute l'assemblée sur la jeune
+femme: chacun se pressa autour d'elle, les uns par curiosité, les
+autres par intérêt. Enfin elle reprit ses sens et, regardant autour
+d'elle, elle appela avec un cri de terreur profonde Albano, que
+personne n'avait revu.
+
+Alors seulement on songea aux masques, et l'on se retourna du côté
+où on les avait laissés pour leur demander ce qu'ils avaient fait
+du jeune comte; mais les deux masques, profitant de la confusion
+générale, avaient disparu.
+
+Le mannequin seul était resté sur l'ottomane, roide, immobile et
+recouvert de son linceul de pourpre.
+
+Alors on s'approcha de lui, on souleva un pan du linceul, et l'on
+sentit une main d'homme, mais froide et crispée; en une seconde on
+déroula le drap qui l'enveloppait, et l'on vit que c'était un cadavre.
+On arracha le masque, et l'on reconnut le jeune comte Albano.
+
+Il avait été étranglé dans la chambre voisine, si inopinément et
+si rapidement sans doute, qu'on n'avait pas entendu un seul cri;
+seulement les assassins, avec un sang-froid qui faisait honneur à
+leur impassibilité, avaient déposé une couronne de cyprès sur de lit
+nuptial.
+
+C'était cette couronne plus encore que l'absence de son fiancé qui
+avait si fort épouvanté Costanza.
+
+Tout ce qu'il y avait d'hommes dans la salle, parents, amis,
+domestiques, se précipitèrent à la poursuite des assassins; mais
+toutes les recherches furent inutiles; le château de la Bruca était
+isolé, situé au pied des montagnes, et il n'avait pas fallu plus de
+deux minutes aux deux terribles masques pour gagner ces montagnes et
+s'y cacher à tous les yeux.
+
+Costanza, à la vue du cadavre de son bien-aimé Albano, tomba dans
+d'affreuses convulsions qui durèrent toute la nuit. Le lendemain elle
+était folle.
+
+Cette folie, d'abord ardente, avait pris peu à peu un caractère
+de mélancolie profonde; mais, comme je l'ai dit, le baron Pisani
+n'espérait pas que la guérison pût aller plus loin.
+
+En 1840 je revis Lucca à Paris, il était parfaitement guéri et avait
+conservé un souvenir très-présent et très-distinct de la visite que je
+lui avais faite. Ma première question fut pour sa compagne, la pauvre
+Costanza; mais il secoua tristement la tête. La double prédiction du
+baron s'était vérifiée pour elle et pour lui. Lucca avait recouvré sa
+raison, mais Costanza était toujours folle.
+
+
+
+
+CHAPITRE II
+
+MŒURS ET ANECDOTES SICILIENNES.
+
+
+Le Sicilien est, comme tout peuple successivement conquis par d'autres
+peuples, on ne peut plus désireux de la liberté; seulement, là comme
+partout ailleurs, il y a deux genres de liberté: la liberté de
+l'intelligence, la liberté de la matière. Les classes supérieures sont
+pour la liberté sociale, les classes inférieures sont pour la liberté
+individuelle. Donnez au paysan sicilien la liberté de parcourir la
+Sicile en tous sens, un couteau à sa ceinture et un fusil sur son
+épaule, et le paysan sicilien sera content: il veut être indépendant,
+ne comprenant pas encore ce que c'est que d'être libre.
+
+Donnons une idée de la façon dont le gouvernement napolitain répond à
+ce double désir.
+
+Il y a à Palerme une grande place qu'on appelle la place du
+Marché-Neuf. C'était autrefois un pâté de maisons, sillonné de rues
+étroites et sombres, et habité par une population particulière, à
+peu près comme sont les Catalans à Marseille, et qu'on appelait
+les _Conciapelle_. De temps immémorial ils ne payaient aucune
+contribution; et quoiqu'on n'ait aucun document bien positif sur cette
+franchise, il y a tout lieu de croire qu'elle remonte à l'époque des
+Vêpres siciliennes, et qu'elle aura été accordée en récompense de
+la conduite que les _Conciapelle_ avaient tenue dans cette grande
+circonstance. Au reste, toujours armés: l'enfant, presque au sortir
+du berceau, recevait un fusil qu'il ne déposait qu'au moment d'entrer
+dans la tombe.
+
+En 1821 les Conciapelle se levèrent en masse contre les Napolitains
+et firent des merveilles; mais lorsque les Autrichiens eurent replacé
+Ferdinand, sur le trône, le général Nunziante fut envoyé pour punir
+les Siciliens de ces nouvelles Vêpres. Les Conciapelle lui furent
+signalés les plus incorrigibles de la ville de Palerme, et il fut
+décidé que le fouet de la vengeance royale tomberait sur eux.
+
+En conséquence, pendant une belle nuit, et tandis que les Conciapelle,
+se reposant sur leurs vieilles franchises, dormaient à côté de leurs
+fusils, le général Nunziante fit braquer des pièces de canon à
+l'entrée de chaque rue et cerner tout le pâté par un cordon de
+soldats: en se réveillant les pauvres diables se trouvèrent
+prisonniers.
+
+Si braves que fussent les Conciapelle, il n'y avait pas moyen de
+se défendre; aussi force leur fut-il de se rendre à discrétion. Le
+premier soin du général Nunziante fut de leur enlever leurs armes: on
+chargea trente charrettes de fusils, et on les exila hors des murs de
+Palerme, avec la permission d'y rentrer seulement dans la journée pour
+leurs affaires, mais avec défense d'y passer la nuit.
+
+Puis, à peine furent-ils hors des portes, que, sous prétexte d'arriéré
+de contributions, leurs maisons furent confisquées et mises à bas.
+
+Le lieu qu'elles occupaient forme aujourd'hui, comme nous l'avons dit,
+la place du Marché-Neuf de Palerme. Souvent je l'ai traversée, et
+presque toujours j'ai trouvé l'escalier qui conduit dans la Strada
+Nova couvert de ces malheureux qui, assis sur les degrés, restent des
+heures entières à regarder, immobiles et sombres, ce terrain vide où
+étaient autrefois leurs maisons.
+
+Les fêtes de sainte Rosalie excitent un grand enthousiasme en Sicile,
+où l'on n'est pas très-scrupuleux sur Dieu le Père, sur le Christ ou
+sur la vierge Marie, et où cependant le culte des saints est dégénéré
+en une véritable adoration: aussi leurs fêtes ressemblent-elles à
+une suite des saturnales païennes. Chaque ville a son saint de
+prédilection, pour lequel elle exige que tout étranger ait la même
+vénération qu'elle; or, comme les honneurs rendus à ce patron sont
+quelquefois d'une nature fort étrange, il est en général assez
+dangereux pour tout homme qui n'entend pas ce patois guttural, criblé
+de z et de g, que parle le peuple en Sicile, de se hasarder au milieu
+de la foule les jours où les saints prennent l'air. Il n'y avait pas
+longtemps, quand j'arrivai à Syracuse, qu'un Anglais avait été victime
+d'une erreur commise par lui à l'endroit d'un de ces bienheureux.
+
+L'Anglais était un officier de marine descendu à terre pour chasser
+dans les environs de la ville d'Auguste. Après cinq ou six heures
+employées fructueusement à cet exercice, il rentrait, son fusil sous
+le bras, sa carnassière sur le dos; tout à coup, au détour d'une
+rue, il voit venir à lui, avec de grands cris, une foule frénétique
+traînant sur un tréteau mobile, attelé de chevaux empanachés, et
+entouré d'un nuage d'encens, le colosse doré de saint Sébastien.
+L'officier, à l'aspect de cette bruyante procession, se rangea contre
+la muraille, et, curieux de voir une chose si nouvelle pour lui,
+s'arrêta pour laisser passer le saint; mais, comme il était en
+uniforme et portait un fusil, son immobilité sembla irrespectueuse à
+la foule, qui lui cria de présenter les armes. L'Anglais n'entendait
+pas un mot de sicilien, de sorte qu'il ne bougea non plus qu'un Terme,
+malgré l'injonction reçue. Alors le peuple se mit à le menacer,
+hurlant l'ordre, inintelligible pour lui, de rendre les honneurs
+militaires au bienheureux martyr. L'Anglais commença à s'inquiéter de
+toute cette rumeur et voulut se retirer; mais il lui fut impossible de
+franchir la barrière menaçante qui s'était formée tout autour de lui,
+et qui, avec des cris toujours croissants et des gestes de plus en
+plus animés, lui montrait, les uns leur fusil, les autres le saint.
+Bientôt cependant l'Anglais, qui ne comprend pas que c'est à lui que
+s'adresse toute cette colère, puisqu'il n'a rien fait pour l'exciter,
+croit que c'est le saint qui en est l'objet: il a lu dans la relation
+de mistress Clarke que les Italiens ont l'habitude d'injurier et de
+battre les saints dont ils sont mécontents. Ce souvenir est un trait
+de lumière pour lui: saint Sébastien aura commis quelque méfait dont
+on veut le punir; comme les démonstrations relatives à son fusil
+continuent, il croit que pour contenter cette foule il n'a qui ajouter
+une balle aux flèches dont le saint est tout couvert; en conséquence
+il ajuste le colasse et lui fait sauter la tête.
+
+La tête du saint n'était pas retombée à terre que l'Anglais avait déjà
+reçu vingt-cinq coups de couteau.
+
+Maintenant, il ne faut pas croire que les aventures finissent toujours
+d'une façon aussi tragique en Sicile, et que si les étrangers y
+courent quelques périls, ces périls n'aient pas leur compensation.
+
+Un de mes amis visitait la Sicile en 1829, avec deux autres compagnons
+de route, Français comme lui et aventureux comme lui. Arrivés à Catane
+à la fin de janvier, nos voyageurs apprennent que, le 5 février, il y
+aura foire brillante et procession solennelle, à propos de la fête de
+sainte Agathe, patronne de la ville. Aussitôt le triumvirat s'assemble
+et décide que l'occasion est trop solennelle pour la manquer, et que
+l'on restera.
+
+La semaine qui séparait le jour de la détermination prise du jour de
+la fête s'écoula à essayer de monter sur l'Etna, chose impossible à
+cette époque, et à visiter les curiosités de Catane, qu'on visite
+en un jour. On comprend donc, qu'ayant du temps de reste, les trois
+compagnons ne manquaient pas une promenade, pas un corso. Toute la
+ville les connaissait.
+
+La fête arriva. J'ai déjà fait assister mes lecteurs à trop de
+processions pour que je leur décrive celle-ci : cris, guirlandes,
+feux d'artifice, girandoles, chants, danses, illuminations, rien n'y
+manquait.
+
+Après la procession commença la foire. Cette foire, à laquelle assiste
+non-seulement la ville tout entière, mais encore toute la population
+des villages environnants, est le prétexte d'une singulière coutume.
+
+Les femmes s'enveloppent d'une grande mante noire, s'encapuchonnent la
+tête; et alors, aussi méconnaissables que si elles portaient un domino
+et qu'elles eussent un masque sur la figure, ces _tuppanelles_, c'est
+le nom qu'on leur donne, arrêtent leurs connaissances en quêtant
+pour les pauvres; cette quête s'appelle l'_aumône de la foire_.
+Ordinairement nul ne la refuse; c'est un commencement de carnaval.
+
+La procession était donc finie et la foire commencée, lorsque mon ami,
+que j'appellerai Horace, si l'on veut bien, n'ayant pas le loisir de
+lui faire demander la permission de mettre ici son nom véritable,
+attendu que je le crois en Syrie maintenant; lorsque mon ami, dis-je,
+qui, dans son ignorance de cette coutume, était sorti avec quelques
+piastres seulement, avait déjà vidé ses poches, fut accosté par deux
+tuppanelles, qu'à leur voix, à leur tournure et à la coquetterie de
+leurs manteaux garnis de dentelles, il crut reconnaître pour jeunes.
+Les jeunes quêteuses, comme on sait, ont toujours une influence
+favorable sur la quête. Horace, plus qu'aucun autre, était accessible
+à cette influence: aussi visita-t-il scrupuleusement les deux poches
+de son gilet et les deux goussets de son pantalon, pour voir si
+quelque ducat n'avait pas échappé au pillage. Investigation inutile;
+Horace fut forcé de s'avouer à lui-même qu'il ne possédait pas pour le
+moment un seul bajoco.
+
+Il fallut faire cet aveu aux deux tuppanelles, si humiliant qu'il fut;
+mais, malgré sa véracité, il fut reçu avec une incrédulité profonde.
+Horace eut beau protester, jurer, offrir de rejoindre ses amis pour
+leur demander de l'argent, ou de retourner à l'hôtel pour fouiller à
+son coffre-fort, toutes ces propositions furent repoussées; il avait
+affaire à des créancières inexorables, qui répondaient à tontes les
+excuses:--Pas de répit--pas de pitié--de l'aident à l'instant même, ou
+bien prisonnier.
+
+L'idée de devenir prisonnier de deux jeunes et probablement de deux
+jolies femmes, n'était pas une perspective si effrayante, qu'Horace
+repoussât ce mezzo termine, proposé par l'une d'elles, comme moyen
+d'accommoder la chose. Il se reconnut donc prisonnier, secouru on non
+secouru; et, conduit par les deux tuppanelles, il fendit la foule,
+traversa la foire, et se trouva enfin au coin d'une petite rue qu'il
+était impossible de reconnaître dans l'obscurité, en face d'une
+voiture élégante, mais sans armoiries, où on le fit monter. Une fois
+dans la voiture, une de ses conductrices détacha un mouchoir de soie
+de son cou et lui banda les yeux. Puis toutes deux se placèrent à ses
+côtés; chacune lui prit une main, pour qu'il n'essayât pas sans doute
+de déranger son bandeau, et la voiture partit.
+
+Autant qu'on peut mesurer le temps en situation pareille, Horace
+calcula qu'elle avait roulé une demi-heure à peu près; mais, comme on
+le comprend, cela ne signifiait rien, ses gardiennes ayant pu donner
+l'ordre à leur cocher de faire des détours pour dérouter le captif.
+Enfin la voiture s'arrêta. Horace crut que le moment était venu de
+voir où il se trouvait; il fit un mouvement pour porter la main
+droite à son bandeau; mais sa voisine l'arrêta en lui disant:--Pas
+encore!--Horace obéit.
+
+Alors on l'aida à descendre; on lui fit monter trois marches, puis il
+entra, et une porte se ferma derrière lui. Il fit encore vingt pas à
+peu près, puis rencontra un escalier. Horace compta vingt-cinq degrés;
+au vingt-cinquième, une seconde porte s'ouvrit, et il lui sembla
+entrer dans un corridor. Il suivit ce corridor pendant douze pas;
+et ayant franchi une troisième porte, il se trouva les pieds sur
+un tapis. Là, ses conductrices, qui ne l'avaient pas quitté,
+s'arrêtèrent.
+
+--Donnez-nous votre parole d'honneur, lui dit Tune d'elles, que vous
+n'ôterez votre bandeau que lorsque neuf heures sonneront à la
+pendule. Il est neuf heures moins deux minutes: ainsi vous n'avez pas
+long-temps à attendre.
+
+Horace donna sa parole d'honneur; aussitôt ses deux conductrices le
+lâchèrent. Bientôt il entendit le cri d'une porte qu'on referma. Un
+instant après, neuf heures sonnèrent. Au premier coup du timbre,
+Horace arracha son bandeau.
+
+Il était dans un petit boudoir rond, dans le style de Louis XV, style
+qui est encore généralement celui de l'intérieur des palais siciliens.
+Ce boudoir était tendu d'une étoffe de satin rose avec des branches
+courantes, d'où pendaient des fleurs et des fruits de couleur
+naturelle; le meuble, recouvert d'une étoffe semblable à celle qui
+tapissait les murailles, se composait d'un canapé, d'une de ces
+causeuses adossées comme on en refait de nos jours, de trois ou quatre
+chaises et fauteuils, et enfin d'un piano et d'une table chargée de
+romans français et anglais et sur laquelle se trouvait tout ce qu'il
+faut pour écrire.
+
+Le jour venait par le plafond, et le châssis à travers lequel il
+passait se levait extérieurement.
+
+Horace achevait son inventaire, lorsqu'un domestique entra, tenant une
+lettre à la main: ce domestique était masqué.
+
+Horace prit la lettre, l'ouvrit vivement et lut ce qui suit:
+
+«Vous êtes notre prisonnier, selon toutes les lois divines et
+humaines, et surtout selon la loi du plus fort.
+
+»Nous pouvons à notre gré vous rendre votre prison dure ou agréable,
+nous pouvons vous faire porter dans un cachot ou vous laisser dans le
+boudoir où vous êtes.
+
+»Choisissez.»
+
+--Pardieu! s'écria Horace, mon choix est fait; allez dire à ces dames
+que je choisis le boudoir, et que, comme je présume que c'est à une
+condition quelconque qu'elles me laissent le choix, dites-leur que je
+les prie de me faire connaître cette condition.
+
+Le domestique se retira sans prononcer une seule parole et, un instant
+après, rentra, une seconde lettre à la main: Horace la prit non moins
+avidement que la première et lut ce qui suit.
+
+«Voici à quelles conditions on vous rendra votre prison agréable:
+
+»Vous donnerez votre parole de n'essayer, d'ici à quinze jours, aucune
+tentative d'évasion;
+
+»Vous donnerez votre parole de ne point essayer de voir, tant que vous
+serez ici, le visage des personnes qui vous retiennent prisonnier;
+
+»Vous donnerez votre parole qu'une fois couché, vous éteindrez toutes
+les bougies et ne garderez aucune lumière cachée;
+
+»Moyennant quoi, ces quinze jours écoulés, vous serez libre sans
+rançon.
+
+»Si ces conditions vous conviennent, écrivez au-dessous:
+
+«Acceptées sur parole d'honneur.» Et comme on sait que vous êtes
+Français, on se fiera à cette parole.»
+
+Attendu que, au bout du compte, les conditions imposées n'étaient pas
+trop dures et qu'elles semblaient promettre certaines compensations à
+sa captivité, Horace prit la plume et écrivit:
+
+«J'accepte sur parole d'honneur, en me recommandant à la générosité de
+mes belles geôlières.
+
+»HORACE.»
+
+Puis il rendit le traité au domestique, qui disparut aussitôt.
+
+Un instant après, il sembla au prisonnier entendre remuer de
+l'argenterie et des verres: il s'approcha d'une des deux portes qui
+donnaient dans son boudoir, et acquit en y collant son oreille la
+certitude que l'on dressait une table. La singularité de sa situation
+l'avait empêché jusque-là de se souvenir qu'il avait faim, et il sut
+gré a ses hôtesses d'y avoir songé pour lui.
+
+D'ailleurs il ne doutait pas que les deux tuppanelles ne lui tinssent
+compagnie pendant le repas. Alors elles seraient bien fines, si à lui,
+habitué des bals de l'Opéra, elles ne laissaient pas apercevoir une
+main, un coin d'épaule, un bout de menton, à l'aide desquels
+il pourrait, comme Cuvier, reconstruire toute la personne.
+Malheureusement cette première espérance fut déçue: lorsque le
+domestique ouvrit la porte de communication entre le boudoir et la
+salle à manger, le prisonnier vit, quoique le souper parût, par la
+quantité de plats, destiné à trois ou quatre personnes, qu'il n'y
+avait qu'un seul couvert.
+
+Il ne se mit pas moins à table, fort disposé à faire honneur au repas.
+Il fut secondé dans cette louable intention par le domestique masqué
+qui, avec l'habitude d'un serviteur de bonne maison, ne lui laissait
+pas même le temps de désirer. Il en résulta qu'Horace soupa très-bien
+et, grâce au vin de Syracuse et au malvoisie de Lipari, se trouva au
+dessert dans une des situations d'esprit les plus riantes où puisse se
+trouver un prisonnier.
+
+Le repas fini, Horace rentra dans son boudoir. La seconde porte en
+était ouverte; elle donnait dans une charmante petite chambre à
+coucher, aux murailles toutes couvertes de fresques. Cette chambre
+communiquait elle-même avec un cabinet de toilette. Là finissait
+l'appartement, le cabinet de toilette n'ayant point de sortie visible.
+Le prisonnier avait donc à sa disposition quatre pièces: le cabinet
+susdit, la chambre à coucher, le boudoir, qui faisait salon, et la
+salle à manger. C'est autant qu'il en fallait pour un garçon.
+
+La pendule sonna minuit: c'était l'heure de se coucher. Aussi, après
+avoir fait une scrupuleuse visite de son appartement et s'être assuré
+que la porte de la salle à manger s'était refermée derrière lui, le
+prisonnier rentra-t-il dans sa chambre à coucher, se mit au lit, et,
+selon l'injonction qui lui en avait été faite, souffla scrupuleusement
+ses deux bougies.
+
+Quoique le prisonnier reconnût la supériorité du lit dans lequel il
+était étendu sur tous les autres lits qu'il avait rencontrés depuis
+qu'il était en Sicile, il n'en resta pas moins parfaitement éveillé,
+soit que la singularité de sa position chassât le sommeil, soit qu'il
+s'attendît à quelque surprise nouvelle. En effet, au bout d'une
+demi-heure ou trois quarts d'heure à peu près, il lui sembla entendre
+le cri d'un panneau de boiserie qui glisse, puis un léger froissement
+comme serait celui d'une robe de soie, enfin de petits pas firent
+crier le parquet et s'approchèrent de son lit; mais à quelque distance
+les petits pas s'arrêtèrent, et tout rentra dans le silence.
+
+Horace avait beaucoup entendu parler de revenants, de spectres et
+de fantômes, et avait toujours désiré en voir. C'était l'heure des
+évocations, il eut donc l'espoir que son désir était enfin exaucé. En
+conséquence il étendit le bras vers l'endroit où il avait entendu
+du bruit, et sa main; rencontra une main. Mais cette fois encore
+l'espérance de se trouver en contact avec un habitant de l'autre monde
+était déçue. Cette main petite, effilée et tremblante appartenait à un
+corps, et non à une ombre.
+
+Heureusement le prisonnier était un de ces optimistes à caractère
+heureux, qui ne demandent jamais à la Providence plus qu'elle n'est en
+disposition de leur accorder. Il en résulta que le visiteur nocturne,
+quel qu'il fût, n'eut pas lieu de se plaindre de La réception qui lui
+fut faite.
+
+--En se réveillant Horace chercha autour de lui, mais il ne vit plus
+personne. Toute trace de visite avait disparu. Il lui sembla seulement
+qu'il s'était entendu dire, comme dans un rêve:--A demain.
+
+Horace sauta en bas de son lit et courut à la fenêtre, qu'il ouvrit;
+elle donnait sur une cour fermée de hautes murailles par-dessus
+lesquelles il était impossible de voir: le prisonnier resta donc dans
+le doute s'il était à la ville ou à la campagne.
+
+A onze heures la salle à manger s'ouvrit, et Horace retrouva son
+domestique masqué et son déjeuner tout servi. Tout en déjeunant, il
+voulut interroger le domestique; mais, en quelque langue que les
+questions fussent faites, anglais, français ou italien, le fidèle
+serviteur répondit son éternel _Non capisco_.
+
+Les fenêtres de la salle à manger donnaient sur la même cour que
+celles de la chambre à coucher. Les murailles étaient partout de la
+même hauteur; il n'y avait donc rien de nouveau à apprendre de ce
+côté-là.
+
+Pendant le déjeuner la chambre à coucher s'était trouvée refaite comme
+par une fée.
+
+La journée se partagea entre la lecture et la musique. Horace joua sur
+le piano tout ce qu'il savait de mémoire, et déchiffra tout ce qu'il
+trouva de romances, sonates, partitions, etc. A cinq heures le dîner
+fût servi.
+
+Même bonne chère, même silence. Horace aurait préféré trouver un dîner
+un peu moins bon, mais avoir avec qui causer.
+
+Il se coucha à huit heures, espérant avancer l'apparition sur laquelle
+il comptait pour se dédommager de sa solitude de la journée. Comme la
+veille les bougies furent scrupuleusement éteintes, et comme la veille
+effectivement il entendit, au bout d'une demi-heure, le petit cri
+de la boiserie, le froissement de la robe, le bruit des pas sur le
+parquet; comme la veille il étendit le bras, et rencontra une main:
+seulement il lui sembla que ce n'était pas la même main que la veille;
+l'autre main était petite et effilée, celle-ci était potelée et
+grasse. Horace était homme à apprécier cette attention de ses
+hôtesses, qui avaient voulu que les nuits se suivissent et ne se
+ressemblassent point.
+
+Le lendemain il retrouva la petite main, le surlendemain la main
+potelée, et ainsi de suite pendant quatorze jours ou plutôt quatorze
+nuits.
+
+La quinzième, il rencontra les deux mains au lieu d'une. Vers les
+trois heures du matin, ces deux mains lui passèrent chacune une bague
+à un doigt; puis, après lui avoir fait donner de nouveau sa parole
+d'honneur de ne point chercher à lever le mouchoir qu'elles allaient
+lui mettre devant les yeux, ses deux hôtesses l'invitèrent à se
+préparer au départ.
+
+Horace donna sa parole d'honneur. Dix minutes après, il avait les yeux
+bandés; un quart d'heure après, il était en voiture entre ses deux
+geôlières; une heure après, la voiture s'arrêtait, et un double
+serrement de main lui adressait un dernier adieu.
+
+La portière s'ouvrit. A peine à terre, Horace arracha le bandeau qui
+lui couvrait les yeux; mais il ne vit rien autre chose que le même
+cocher, la même voiture et les deux tuppanelles: encore à peine eut-il
+le temps de les voir, car au moment où il enlevait le mouchoir la
+voiture repartait au galop. Il était déposé, au reste, au même endroit
+où il avait été pris.
+
+Horace profita des premiers rayons du jour qui commençaient à paraître
+pour s'orienter. Bientôt il se retrouva sur la place de la foire et
+reconnut la rue qui conduisait à son hôtel: en l'apercevant le garçon
+fit un grand cri de joie.
+
+On l'avait cru assassiné. Ses deux compagnons l'avaient attendu huit
+jours; mais voyant qu'il ne reparaissait pas et qu'on n'en entendait
+pas parler, ils avaient fini par perdre tout espoir: alors ils avaient
+fait leur déclaration au juge, avaient mis les effets de leur camarade
+sous la garde du maître de l'hôtel et avaient, pour le cas peu
+probable où Horace reparaîtrait, laissé une lettre dans laquelle ils
+lui indiquaient l'itinéraire qu'ils comptaient parcourir.
+
+Horace se mit à leur poursuite, mais il ne les rattrapa qu'à Naples.
+
+Comme il en avait donné sa parole, il ne fit aucune recherche pour
+savoir à qui appartenaient la main effilée et la main grasse.
+
+Quant aux deux bagues, elles étaient si exactement pareilles qu'on ne
+pouvait pas les reconnaître l'une de l'autre.
+
+Quelques années avant notre voyage, un événement était arrivé qui
+avait amené un grand scandale: cet événement n'était rien moins qu'une
+guerre entre doux couvents du même ordre. Cependant l'un était un
+couvent de capucins, l'autre un couvert du tiers-ordre. La scène
+s'était passée à Saint-Philippe d'Argiro.
+
+Les deux bâtiments se touchaient: le mur des deux jardins était
+mitoyen et, sans doute à cause de cette proximité, les voisins
+s'exécraient.
+
+Les capucins avaient un très-beau chien de garde, nommé Dragon, qu'ils
+lâchaient la nuit dans leur jardin, de peur qu'on n'en vint voler les
+fruits. Je ne sais comment la chose arriva, mais un jour il passa d'un
+jardin dans l'autre. Quand les moines haïssent, leur haine est bon
+teint: ne pouvant te venger sur leurs voisins, ils se vengèrent sur
+le pauvre Dragon; lequel fut assommé à coups de bâton et rejeté
+par-dessus la muraille.
+
+A la vue du cadavre, grande désolation dans la communauté, qui jura de
+se venger le soir même.
+
+En effet, toute la journée se passa chez les capucins à faire
+provision d'armes et de munitions; on réunit tout ce que l'on put
+trouver de sabres, de fusils, de poudre et de balles, et l'on
+s'apprêta à prendre d'assaut, le soir même, le couvent des frères du
+tiers-ordre.
+
+De leur côté, les frères du tiers-ordre furent prévenus, et se mirent
+sur la défensive.
+
+A six heures, les capucins, conduits par leur gardien, escaladèrent le
+mur et descendirent dans le jardin des frères du tiers-ordre: ceux-ci
+les attendaient avec leur gardien à leur tête.
+
+Le combat commença et dura plus de deux heures; enfin le couvent du
+tiers-ordre fut emporté d'assaut après une résistance héroïque, et les
+moines vaincus se dispersèrent dans la campagne.
+
+Deux capucins furent tués sur la place: c'étaient le père Benedetto di
+Pietra-Perzia et il padre Luigi di S. Filippo. Le premier avait reçu
+deux balles dans le bas-ventre, et le second cinq balles, dont deux
+lui traversaient la poitrine de part en part. Du côté des frères du
+tiers-ordre, il y eut deux frères-lais si grièvement blessés, que l'un
+mourut de ses blessures et que l'autre en revint à grand'peine. Quant
+aux blessures légères, on ne les compta même pas; il y eut peu de
+combattants des deux partis qui n'en eussent reçu quelqu'une.
+
+Comme on le comprend bien, on étouffa l'affaire; portée devant les
+tribunaux, elle eût été trop scandaleuse.
+
+Remontons un peu plus haut:
+
+Il y avait à Messine, vers la fin du dernier siècle, un juge
+nommé Cambo; c'était un travailleur éternel, un homme probe et
+consciencieux, un magistrat estimé enfin de tous ceux qui le
+connaissaient, et auquel on ne pouvait faire d'autre reproche que de
+prendre la législation qui régissait alors la Sicile par trop au pied
+de la lettre.
+
+Or, un matin que Cambo s'était levé avant le jour pour étudier, il
+entend crier à l'aide dans la rue, court à son balcon, et ouvre sa
+fenêtre juste au moment où un homme en frappait un autre d'un coup de
+poignard; L'homme frappé tomba mort et le meurtrier, qui était inconnu
+à Cambo, mais dont il eut tout le temps de voir le visage, s'enfuit,
+laissant le poignard dans la plaie; à cinquante pas plus loin,
+embarrassé du fourreau, il le jeta à son tour; puis, se lançant dans
+une rue transversale, il disparut.
+
+Cinq minutes après, un garçon boulanger sort d'une maison heurte du
+pied le fourreau du poignard, le ramasse, l'examine, le met dans sa
+poche et continue son chemin; arrivé devant la maison de Cambo, qui
+était toujours resté caché derrière la jalousie de son balcon, il se
+trouve en face de l'assassiné. Son premier mouvement est de voir s'il
+ne peut pas lui porter secours: il soulève le corps et s'aperçoit que
+ce n'est plus qu'un cadavre; en ce moment le pas d'une patrouille se
+fait entendre, le garçon boulanger pense qu'il va se trouver mêlé
+comme témoin dans une affaire de meurtre, et se jette dans une allée
+entr'ouverte. Mais le mouvement n'a point été si rapide qu'il n'ait
+été vu: la patrouille accourt, voit le cadavre, cerne la maison où
+elle croit avoir vu entrer l'assassin. Le boulanger est arrêté, l'on
+trouve sur lui le fourreau qu'il a trouvé; on le compare avec le
+poignard resté dans la poitrine du mort, gaine et lame s'ajustent
+parfaitement. Plus de doute qu'on ne tienne le coupable.
+
+Le juge a tout vu : l'assassinat, la fuite du meurtrier, l'arrestation
+de l'innocent; et cependant il se tait, n'appelle personne, et laisse
+conduire, sans s'y opposer, le boulanger en prison.
+
+A sept heures du matin il est officiellement prévenu par le capitaine
+de justice de ce qui s'est passé; il écoute les témoins, dresse le
+procès-verbal, se rend à la prison, interroge le prisonnier et inscrit
+ses demandes et ses réponses avec la plus scrupuleuse exactitude:
+il va sans dire que le malheureux boulanger se renferme dans la
+dénégation la plus absolue.
+
+Le procès commence: Cambo préside le tribunal; les témoins sont
+entendus et continuent de charger l'accusé; mais la principale charge
+contre lui, c'est le fourreau trouvé sur lui et qui s'adapte si
+parfaitement au poignard trouvé dans la blessure; Cambo presse
+l'accusé de toutes les façons, l'enveloppe de ces mille questions dans
+lesquelles le juge enlace le coupable. Le boulanger nie toujours, à
+défaut de témoins atteste le ciel, jure ses grands dieux qu'il n'est
+pas coupable, et cependant, grâce à l'éloquence de l'avocat du
+ministère public, voit s'amasser contre lui une quantité de
+semi-preuves suffisantes pour qu'on demande l'application de la
+torture. La demande en est faite à Cambo, qui écrit au-dessous de la
+demande le mot _accordé_.
+
+Au troisième tour d'estrapade la douleur est si forte que le
+malheureux boulanger ne peut plus la supporter, et déclare que c'est
+lui qui est l'assassin. Cambo prononce la peine de mort.
+
+Le condamné se pourvoit en grâce: le pourvoi est rejeté.
+
+Trois jours après le rejet du pourvoi le condamné est pendu!
+
+Six mois s'écoulent: le véritable assassin est arrêté au moment où il
+commet un autre meurtre. Condamné à son tour, il avoue alors qu'un
+innocent a été tué à sa place, et que c'est lui qui a commis le
+premier assassinat pour lequel a été pendu le malheureux boulanger.
+
+--Seulement, ce qui l'étonné, ajoute-t-il, c'est que la sentence ait
+été prononcée par le juge Cambo, qui a dû tout voir, attendu qu'il l'a
+parfaitement distingué à travers sa jalousie.
+
+On s'informe auprès du juge si le condamné ne cherche pas à en imposer
+à la justice; Cambon répond que ce qu'il dit est l'exacte vérité,
+et qu'il a été effectivement depuis le commencement jusqu'à la fin
+spectateur du drame sanglant qui s'est passé sous sa fenêtre.
+
+Le roi Ferdinand apprend cette étrange circonstance: il était alors à
+Palerme. Il fait venir Cambo devant lui.
+
+--Pourquoi, lui dit-il, au fait comme tu l'étais des moindres
+circonstances de l'assassinat, as-tu laissé condamner un innocent, et
+n'as-tu pas dénoncé le vrai coupable?
+
+--Sire, répondit Cambo, parce que la législation est positive: elle
+dit que le juge ne peut être ni témoin ni accusateur; j'aurais donc
+été contre la loi si j'avais accusé le coupable ou témoigné en faveur
+de l'innocent.
+
+--Mais, dit Ferdinand, ta aurait bien pu au moins ne pas le
+condamner.
+
+--Impossible de faire autrement, sire: les preuves étaient suffisantes
+pour qu'on lui donnât la torture, et pendant la torture il a avoué
+qu'il était coupable.
+
+--C'est juste, dit Ferdinand, ce n'est pas ta faute, c'est celle de la
+torture.
+
+La torture fut abolie et le juge maintenu.
+
+C'était un drôle de corps que ce roi Ferdinand; nous le retrouverons à
+Naples, et nous en causerons.
+
+Une des choses qui m'étonnèrent le plus en arrivant en Sicile c'est
+la différence du caractère napolitain et du caractère sicilien: une
+traversée d'un jour sépare les deux capitales, un détroit de quatre
+milles sépare les deux royaumes, et on les croirait à mille lieues
+l'un de l'autre. A Naples vous rencontrez les cris, la gesticulation,
+le bruit éternel et sans cause; à Messine ou à Palerme vous retrouvez
+le silence, la sobriété de gestes, et presque de la taciturnité.
+Interrogez le Palermitain, un signe, un mot, ou par extraordinaire une
+phrase vous répond; interrogez l'homme de Naples, non-seulement il
+vous répondra longuement, prolixement, mais encore bientôt c'est lui
+qui vous interrogera à son tour, et vous ne pourrez plus vous en
+débarrasser. Le Palermitain crie et gesticule aussi, mais c'est dans
+un moment de colère et de passion; le Napolitain, c'est toujours.
+L'état normal de l'un c'est le bruit, l'état habituel de l'autre c'est
+le silence.
+
+Les deux caractères distinctifs du Sicilien c'est la bravoure et le
+désintéressement. Le prince de Butera, qu'on peut citer comme le type
+du grand seigneur palermitain, donna deux exemples de ces deux vertus
+dans la même journée.
+
+Il y avait émeute à Palerme: cette émeute était amenée par une crise
+d'argent. Le peuple mourait littéralement de faim ; or il s'était fait
+ce raisonnement que mieux valait mourir d'une balle ou d'un boulet
+de canon, l'agonie, de cette façon, étant moins longue et moins
+douloureuse.
+
+De leur coté, le roi et la reine, qui n'avaient pas trop d'argent pour
+eux, ne pouvaient pas acheter du blé et ne voulaient pas diminuer les
+impôts; ils avaient donc fait braquer un canon dans chaque rue et
+s'apprêtaient à répondre au peuple avec cette _ultima ratio regum_.
+
+Un de ces canons défendait l'extrémité de la rue de Tolède, à
+l'endroit où elle débouche sur la place du Palais-Royal: le peuple
+marchait sur le palais, et par conséquent marchait sur le canon;
+l'artilleur, la mèche allumée, se tenait prêt, le peuple avançait
+toujours, l'artilleur approche la mèche de la lumière, en ce moment
+le prince Hercule de Butera sort d'une rue transversale et sans rien
+dire, sans faire un signe, vient s'asseoir sur la bouche du canon.
+
+Comme c'était l'homme le plus populaire de la Sicile, le peuple le
+reconnaît et pousse des cris de joie.
+
+Le prince fait signe qu'il veut parler; l'artilleur, stupéfait, après
+avoir approché trois fois la mèche de la lumière, sans que le prince
+ait même daigné s'en inquiéter, l'abaisse vers la terre. Le peuple se
+tait comme par enchantement; il écoute.
+
+Le prince lui fait un long discours, dans lequel il explique au peuple
+comment la cour, chassée de Naples, rongée par les Anglais et réduite
+à son revenu de Sicile, meurt de faim elle-même; il raconte que le
+roi Ferdinand va à la chasse pour manger, et qu'il a assisté quelques
+jours auparavant à un dîner chez le roi, lequel dîner n'était composé
+que du gibier qu'il avait tué.
+
+Le peuple écoute, reconnaît la justesse des raisonnements du prince de
+Butera, désarme ses fusils, les jette sur son épaule et se disperse.
+
+Ferdinand et Caroline ont tout vu de leurs fenêtres; ils font venir le
+prince de Butera, lequel, à son tour, leur fait un discours très-sensé
+sur le désordre du trésor. Alors les deux souverains offrent d'une
+seule voix, au prince de Butera, la place de ministre des finances.
+
+--Sire, répondit le prince de Butera, je n'ai jamais administré que ma
+fortune, et je l'ai mangée.
+
+A ces mots, il tire sa révérence aux deux souverains qu'il vient de
+sauver, et se retire dans son palais de la marine, bien plus roi que
+le roi Ferdinand.
+
+Ce fut en 1818, trois ans après la Restauration de Naples, que
+l'abolition des majorats et des substitutions fut introduite en
+Sicile; cette introduction ruina à l'instant même tous les grands
+seigneurs sans enrichir leurs fermiers; les créanciers seuls y
+trouvèrent leur compte.
+
+Malheureusement ces créanciers étaient presque tous des juifs et des
+usuriers prêtant à cent et à cent cinquante pour cent à des hommes qui
+se seraient regardés, comme déshonorés de se mêler de leurs affaires;
+quelques-uns n'avaient jamais mis le pied dans leurs domaines et
+demeuraient sans cesse à Naples ou à Palerme. On demandait au prince
+de P---- où était située la terre dont il portait le nom.--Mais je
+ne sais pas trop, répondit-il; je crois que c'est entre Girgenti et
+Syracuse.--C'était entre Messine et Catane.
+
+Avant l'introduction de la loi française, lorsqu'un baron sicilien
+mourait, son successeur, qui; n'était point forcé d'accepter
+l'héritage sous bénéfice d'inventaire, commençait par s'emparer
+de tout; puis il envoyait promener les créanciers. Les créanciers
+proposaient alors de se contenter des intérêts; la demande paraissait
+raisonnable, et on y accédait; souvent, lorsque cette proposition
+était faite, les créanciers, grâce au taux énorme auquel l'argent
+avait été prêté, étaient déjà rentrés dans leur capital; tout ce
+qu'ils touchaient était donc un bénéfice clair et net, dont ils se
+contentaient comme d'un excellent pis-aller.
+
+Mais du moment où l'abolition des majorats et des substitutions eut
+introduite, les choses changèrent: les créanciers mirent la main sur
+les terres; les frères cadets, a leur tour, devinrent créanciers de
+leurs aînés; il fallut vendre pour opérer les partages, et du jour au
+lendemain il se trouva ensuite plus de vendeurs que d'acheteurs; il en
+résulta que le taux des terres tomba de quatre-vingts pour cent; de
+plus, ces terres en souffrance, et sur lesquelles pesaient des procès,
+cessèrent d'être cultivées, et la Sicile, qui du superflu de ses douze
+millions d'habitants nourrissait autrefois l'Italie, ne récolta plus
+même assez de blé pour faire subsister les onze cent mille enfants qui
+lui restent.
+
+Il va sans dire que les impôts restèrent les mêmes.
+
+Aussi y a-t-il dans le monde entier peu de pays aussi pauvres et aussi
+malheureux que la Sicile.
+
+De cette pauvreté, absence d'art, de littérature, de commerce, et par
+conséquent de civilisation.
+
+J'ai dit quelque part, je ne sais plus trop où, qu'en Sicile ce
+n'étaient point les aubergistes qui nourrissaient les voyageurs, mais
+bien au contraire les voyageurs qui nourrissaient les aubergistes. Cet
+axiome, qui au premier abord peut paraître paradoxal, est cependant
+l'exacte vérité; les voyageurs mangent ce qu'ils apportent, et les
+aubergistes se nourrissent des restes.
+
+Il en résulte qu'une des branches les moins avancées de la
+civilisation sicilienne est certainement la cuisine. On ne voudrait
+pas croire ce que l'on vous fait manger dans les meilleurs hôtels,
+sous le nom de mets honorables et connus, mais auxquels l'objet servi
+ne ressemble en rien, du moins pour le goût. J'avais vu à la porte
+d'une boutique du boudin noir, et en rentrant à l'hôtel j'en avais
+demandé pour le lendemain. On me l'apporta paré de la mine la plus
+appétissante, quoique son odeur ne correspondit nullement à celle à
+laquelle je m'attendais. Comme j'avais déjà une certaine habitude des
+surprises culinaires qui vous attendent en Sicile à chaque coup de
+fourchette, je ne goûtai à mon boudin que du bout des dents. Bien m'en
+prit: si j'avais mordu dans une bouchée entière, je me serais cru
+empoisonné. J'appelai le maître de l'hôtel.
+
+--Comment appelez-vous cela? lui demandai-je en lui montrant l'objet
+qui venait de me causer une si profonde déception.
+
+--Du boudin, me répondit-il.
+
+--Vous en êtes sûr?
+
+--Parfaitement sûr.
+
+--Mais avec quoi fait-on le boudin à Palerme?
+
+--Avec quoi? pardieu! avec du sang de cochon, du chocolat et des
+concombres.
+
+Je savais ce que je voulais savoir, et je n'avais pas besoin d'en
+demander davantage.
+
+Je présume que les Palermitains auront entendu parler un jour par
+quelque voyageur français d'un certain mets qu'on appelait du boudin,
+et que ne sachant comment se procurer des renseignements sur une
+combinaison si compliquée, ils en auront fait venir un dessin de
+Paris.
+
+C'est d'après ce dessin qu'on aura composé le boudin qui se mange
+aujourd'hui à Palerme.
+
+Une des grandes prétentions des Siciliens, c'est la beauté et
+l'excellence de leurs fruits; cependant les seuls fruits supérieurs
+qu'on trouve en Sicile sont les oranges, les figues et les grenades;
+les autres ne sont point même mangeables. Malheureusement les
+Siciliens ont sur ce point une réponse on ne peut plus plausible aux
+plaintes des voyageurs; ils vous montrent le malheureux passage de
+leur histoire où il est raconté que Narsès a attiré les Lombards en
+Italie en leur envoyant des fruits de Sicile. Comme c'est imprimé dans
+un livre, on n'a rien à dire, sinon que les fruits siciliens étaient
+plus beaux à cette époque qu'ils ne le sont aujourd'hui, ou que les
+Lombards n'avaient jamais mangé que des pommes à cidre.
+
+
+
+
+CHAPITRE III.
+
+EXCURSION AUX ILES ÉOLIENNES.
+
+
+LIPARI.
+
+Comme nous l'avait dit le capitaine, nous trouvâmes nos hommes sur le
+port. A vingt ou trente pas en mer, notre petit speronare se balançait
+vif, gracieux et fin au milieu des gros bâtiments, comme un alcyon au
+milieu d'une troupe de cygnes. La barque nous attendait amarrée au
+quai: nous y descendîmes; cinq minutes après nous étions à bord.
+
+Ce fut avec un vif plaisir, je l'avoue, que je me retrouvai au milieu
+de mes bons et braves matelots sur le parquet si propre et si bien
+lavé de notre speronare. Je passai ma tête dans la cabine; nos deux
+lits étaient à leurs places. Après tant de draps d'une propreté
+douteuse, c'était quelque chose de délicieux à voir que ces draps
+éblouissants de blancheur. Peu s'en fallut que je ne me couchasse pour
+en sentir la fraîche impression.
+
+Tout ceci doit paraître bien étrange au lecteur; mais tout homme qui
+aura traversé la Romagne, la Calabre ou la Sicile, me comprendra
+facilement.
+
+A peine fûmes-nous à bord que notre speronare se mit en mouvement,
+glissant sous l'effort de nos quatre rameurs, et que nous nous
+éloignâmes du rivage. Alors Palerme commença à s'étendre à nos yeux
+dans son magnifique développement, d'abord masse un peu confuse, puis
+s'élargissant, puis s'allongeant, puis s'éparpillant en blanches
+villas perdues sous les orangers, les chênes verts et les palmiers.
+Bientôt toute cette splendide vallée, que les anciens appelaient la
+_conque d'or_, s'ouvrit depuis Montreal jusqu'à la mer, depuis la
+montagne Sainte-Rosalie jusqu'au cap Zafarano. Palerme l'heureuse se
+faisait coquette pour nous laisser un dernier regret, à nous qu'elle
+n'avait pu retenir, et qui, selon toute probabilité, la quittions pour
+ne jamais la revoir.
+
+Au sortir du port, nous trouvâmes un peu de vent, et nous hissâmes
+notre voile; mais, vers midi, ce vent tomba tout à fait, et force fut
+à nos matelots de reprendre la rame. La journée était magnifique; le
+ciel et le flot semblaient d'un même azur; l'ardeur du soleil
+était tempérée par une douce brise qui court sans cesse, vivace et
+rafraîchissante, à la surface de la mer. Nous fîmes étendre un tapis
+sur le toit de notre cabine pour ne rien perdre de ce poétique
+horizon; nous fîmes allumer nos chibouques et nous nous couchâmes.
+
+C'étaient là les douces heures du voyage, celles où nous rêvions sans
+penser, celles où le souvenir du pays éloigné et des amis absents nous
+revenait en la mémoire, comme ces nuages à forme humaine qui glissent
+doucement sur un ciel d'azur, changeant d'aspect, se composant, se
+décomposant et se recomposant vingt fois en une heure. Les heures
+glissaient alors sans qu'on sentît ni le toucher ni le bruit de leurs
+ailes; puis le soir arrivait nous ne savions comment, allumant une
+à une ses étoiles dans l'Orient assombri, tandis que l'Occident,
+éteignant peu à peu le soleil, roulait des flots d'or, et passait par
+toutes les couleurs du prisme, depuis le pourpre ardent jusqu'au vert
+clair; alors il s'élevait de l'eau comme une harmonieuse vapeur; les
+poissons s'élançaient hors de la mer pareils à des éclairs d'argent;
+le pilote se levait sans quitter le gouvernail, et l'_Ave Maria_
+commençait à l'instant même où s'éteignait le dernier rayon du jour.
+
+Comme presque toujours le vent se leva avec la lune seulement: à
+sa chaude moiteur nous reconnûmes le scirocco; le capitaine fut le
+premier à nous inviter à rentrer dans la cabine, et nous suivîmes son
+avis, à la condition que l'équipage chanterait en chœur sa chanson
+habituelle.
+
+Rien n'était ravissant comme cet air chanté la nuit et accompagnant de
+sa mesure la douce ondulation du bâtiment. Je me rappelle que souvent,
+au milieu de mon sommeil, je l'entendais, et qu'alors, sans m'éveiller
+tout à fait, sans me rendormir entièrement, je suivais pendant des
+heures entières sa vague mélodie. Peut-être, si nous l'eussions
+entendu dans des circonstances différentes et partout ailleurs qu'où
+nous étions, n'y eussions-nous pas même fait attention. Mais la nuit,
+mais au milieu de la mer, mais s'élevant de notre petite barque si
+frêle, au milieu de ces flots si puissants, il s'imprégnait d'un
+parfum de mélancolie que je n'ai retrouvé que dans quelques mélodies
+de l'auteur de _Norma_ et des _Puritains_.
+
+Lorsque nous nous réveillâmes, le vent nous avait poussés au nord, et
+nous courions des bordées pour doubler Alicudi, que le scirocco et le
+greco, qui soufflaient ensemble, avaient grand'peine à nous permettre.
+Pour les mettre d'accord ou leur donner le temps de tomber, nous
+ordonnâmes au capitaine de s'approcher le plus près possible de l'île,
+et de mettre en panne. Comme il n'y a à Alicudi ni porte ni anse,
+ni rade, il n'y avait pas moyen d'aborder avec le speronare, mais,
+seulement avec la petite chaloupe; encore la chose était-elle assez
+difficile, à cause de la violence avec laquelle l'eau se brisait sur
+les rochers, lesquels, au reste, polis et glissants comme une glace,
+n'offraient aucune sécurité au pied qui se hasardait à sauter dessus.
+
+Nous n'arrivâmes pas moins à aborder avec l'aide de Pietro et de
+Giovanni: il est vrai que Pietro tomba à la mer; mais, comme nos
+hommes n'avaient jamais que le pantalon et la chemise et qu'ils
+nageaient comme des poissons, nous avions fini par ne faire plus même
+attention à ces sortes d'accidents.
+
+Alicudi est l'ancienne Éricodes de Strabon, qui, au reste, comme les
+anciens, ne connaissait que sept îles éoliennes: Strongyle, Lipara,
+Vulcania, Didyme, Phœnicodes, Éricodes et Evonimos. Cette dernière,
+qui était peut-être alors la plus considérable de toutes, a tellement
+été rongée par le feu intérieur qui la dévorait, que ses cratères
+affaissés ont ouvert différents passages à la mer, et que ses
+différentes sommités, qui s'élèvent seules aujourd'hui au-dessus des
+flots, forment les îles de Panaria, de Basiluzzo, de Lisca-Nera, de
+Lisca-Bianca et de Datoli. De plus, quelques rochers épars, faisant
+sans doute partie de la même terre, s'élèvent encore noirs et nus à la
+surface de la mer, sous le nom de Formicali.
+
+Il est difficile de voir quelque chose de plus triste, de plus sombre
+et de plus désolé que cette malheureuse île, qui forme l'angle
+occidental de l'archipel Éolien. C'est un coin de la terre oublié lors
+de la création, et resté tel qu'il était du temps du chaos. Aucun
+chemin ne conduit à son sommet ou ne longe son rivage; quelques
+sinuosités creusées par les eaux de la pluie sont les seuls passages
+qui s'offrent aux pieds meurtris par les angles des pierres et les
+aspérités de la lave. Sur toute l'île, pas un arbre, pas un morceau de
+verdure pour reposer les yeux; seulement, au fond de quelques gerçures
+des rochers, dans les interstices des scories, quelques rares tiges
+de ces bruyères, qui font que Strabon l'appelle quelquefois Ericusa.
+C'est le solitaire et périlleux chemin de Dante, où, parmi les rocs et
+les débris, le pied ne peut avancer sans le secours de la main.
+
+Et cependant, sur ce coin de lave rougie, vivent dans de misérables
+cabanes cent cinquante ou deux cents pêcheurs, qui ont cherché à
+utiliser les rares parcelles de terre échappées à la destruction
+générale. Un de ces malheureux rentrait avec sa barque; nous lui
+achetâmes pour 3 carlins (28 sous à peu près) tout le poisson qu'il
+avait pris.
+
+Nous remontâmes sur notre bâtiment, le cœur serré de tant de misères.
+Vraiment, quand on vit dans un certain monde et d'une certaine façon,
+il est des existences qui deviennent incompréhensibles. Qui a fixé ces
+gens sur ce volcan éteint? Y ont-ils poussé comme les bruyères qui
+lui ont donné son nom? Quelle raison empêche qu'ils ne quittent cet
+effroyable séjour? Il n'y a pas un coin du monde où ils ne soient
+mieux que là. Ce rocher brûlé par le feu, cette lave durcie par l'air,
+ces scories sillonnées par l'eau des tempêtes, est-ce donc une patrie?
+Qu'on y naisse, cela est concevable, on naît où l'on peut; mais
+qu'ayant la faculté de se mouvoir, le libre arbitre qui fait qu'on
+peut chercher le mieux, une barque pour vous porter partout ailleurs,
+et qu'on reste là, c'est ce qui est impossible à comprendre, c'est ce
+que ces malheureux eux-mêmes, j'en suis sûr, ne sauraient expliquer.
+
+Une partie de la journée nous courûmes des bordées; nous avions
+toujours le vent contraire: nous passions successivement en revue les
+Salines, Lipari et Vulcano; apercevant à chaque passage, entre les
+Salines et Lipari, Stromboli secouant à l'horizon son panache de
+flammes. Puis, chaque fois que nous revenions vers Vulcano, tout
+enveloppée d'une vapeur chaude et humide, nous voyions plus
+distinctement ses trois cratères inclinés vers l'occident, et dont
+l'un d'eux a laissé couler une mer de lave, dont la couleur sombre
+contraste avec la terre rougeâtre et avec les bancs sulfureux qui
+l'entourent. Ce sont deux îles réunies en une seule par une irruption
+qui a comblé l'intervalle; seulement, l'une était connue de toute
+éternité, et c'était Vulcano; tandis que l'autre ne date que de l'an
+550 de Rome. L'irruption qui les joignit eut lieu vers la moitié du
+seizième siècle; elle forma deux ports: le port du levant et le port
+du couchant.
+
+Enfin, après huit heures d'efforts inutiles, nous parvînmes à nous
+glisser entre Lipari et Vulcano, et, une fois abrités par cette
+dernière île nous gagnâmes à la rame le port de Lipari, où nous
+jetâmes l'ancre vers les deux heures.
+
+Lipari, avec son château-fort bâti sur un rocher et ses maisons
+suivant les sinuosités du terrain, présente un aspect des plus
+pittoresques. Nous eûmes, au reste, tout le temps d'admirer sa
+situation, attendu les difficultés sans nombre qu'on nous fit pour
+nous laisser entrer. Les autorités, à qui nous avions eu l'imprudence
+d'avouer que nous ne venions pas pour le commerce de la pierre-ponce,
+le seul commerce de l'île, et qui ne comprenaient pas qu'on pût venir
+a Lipari pour autre chose, ne voulaient pas, à toute force, nous
+laisser entrer. Enfin, lorsqu'à travers une grille nous eûmes passé
+nos passe-ports que, de peur du choléra, on nous prit des mains avec
+des pincettes gigantesques, et qu'on se fut bien assuré que nous
+venions de Palerme, et non point d'Alexandrie ou de Tunis, on nous
+ouvrit une grille, et l'on consentit à nous laisser passer.
+
+Il y avait loin de cette hospitalité à celle du roi Éole.
+
+On se rappelle que Lipari n'est autre que l'antique Éolie, où vint
+aborder Ulysse après avoir échappé à Polyphème. Voici ce qu'en dit
+Homère:
+
+«Nous parvenons heureusement à l'île d'Éolie, île accessible et
+connue, où règne Éole, l'ami des dieux. Un rempart indestructible
+d'airain, bordé de roches polies et escarpées, enferme l'île tout
+entière. Douze enfants du roi font la principale richesse de son
+palais, six fils et six filles, tous au printemps de l'âge. Éole les
+unit les uns aux autres, et leurs heures s'écoulent, près d'un père
+et d'une mère dignes de leur vénération et de leur amour, en festins
+éternels et splendides d'abondance et de variété.»
+
+Ce ne fut pas assez pour Éole de bien recevoir Ulysse, et de le
+festoyer dignement tout le temps que lui et ses compagnons restèrent
+à Lipari; au moment du départ, il lui fit encore cadeau de quatre
+outres, où étaient enfermés les principaux vents: Eurus, Auster et
+Aquilon. Zéphyr seul était resté en liberté, et avait reçu de son
+souverain l'ordre de pousser heureusement le roi fugitif vers Ithaque.
+
+Malheureusement, l'équipage du vaisseau que montait Ulysse eut la
+curiosité de voir ce que renfermaient ces outres si bien enflées, et
+un beau jour il les ouvrit. Les trois vents, d'autant plus joyeux
+d'être libres que depuis quelque temps déjà ils étaient enfermés dans
+leurs outres, s'élancèrent d'un seul coup d'aile dans les cieux, où
+ils exécutèrent par manière de récréation une telle tempête, que tous
+les vaisseaux d'Ulysse furent brisés, et qu'il s'échappa seul sur une
+planche.
+
+Aristote parle aussi de Lipari:
+
+«Dans une des sept Iles de l'Éolie, dit-il, on raconte qu'il y a un
+tombeau dont on rapporte des choses prodigieuses; car on assure qu'on
+entend sortir de ce tombeau un bruit de tambours et de cymbales,
+accompagné de cris éclatants.»
+
+En effet, vers la fin du dernier siècle, on découvrit à Lipari un
+monument qui pourrait bien être le tombeau dont parle Aristote: c'est
+une espèce d'orgue en maçonnerie, de forme octogone, élevé sur des
+piliers de basalte qui l'isolent de la terre.
+
+Chaque pan fait face à une petite vallée, et est percé à distance
+égale de trous garnis de tuyaux de terre cuite disposés de façon que
+le vent qui s'engouffre dans les cavités, produit des vibrations
+pareilles aux frémissements des harpes éoliennes. Cette construction à
+moitié enfouie se trouve encore à l'endroit où elle a été retrouvée.
+
+A peine fûmes-nous sur le port de Lipari, que nous nous mîmes en quête
+d'une auberge; malheureusement c'était chose inconnue dans la capitale
+d'Éole. Nous cherchâmes d'un bout à l'autre de la ville: pas la
+moindre petite enseigne, pas le plus petit bouchon.
+
+Nous en étions là, Milord assis sur son derrière, et Jadin et moi
+nous regardant, fort embarrassés tous deux, lorsque nous vîmes
+un attroupement assez considérable devant une porte; nous nous
+approchâmes, nous fendîmes la foule, et nous vîmes un enfant de six
+ou huit ans, mort, sur une espèce de grabat. Cependant sa famille ne
+paraissait pas autrement affectée; la grand-mère vaquait aux soins du
+ménage, un autre enfant de cinq ou six ans jouait en se roulant par
+terre avec deux ou trois petits cochons de lait. La mère seule était
+assise au pied du lit, et, au lieu de pleurer, elle parlait au cadavre
+avec une volubilité qui faisait que je n'en entendais point un mot.
+J'interrogeai un voisin sur le motif de ce discours, et il me répondit
+que la mère chargeait l'enfant de ses commissions pour le père et le
+grand-père, qui étaient morts il y avait l'un un an et l'autre trois:
+ces commissions étaient assez singulières; l'enfant était chargé
+d'apprendre à l'auteur de ses jours que sa mère était sur le point de
+se remarier, et que la truie avait fait six marcassins _beaux comme
+des anges._
+
+En ce moment deux franciscains entrèrent pour enlever le cadavre.
+On le mit sur une civière découverte; la mère et la grand'mère
+l'embrassèrent une dernière fois; on tira le jeune frère de ses
+occupations pour en faire autant, ce qu'il exécuta en pleurnichant,
+non pas de ce que son frère aîné était mort, mais de ce qu'on le
+dérangeait de son occupation; puis on déposa le corps de l'enfant
+sur une civière, en jetant seulement sur lui un drap déchiré, et on
+l'emporta.
+
+A peine le cadavre eut-il franchi le seuil de la porte, que la mère
+et la grand'mère se mirent à refaire le lit, et à effacer la dernière
+trace de ce qui s'était passé.
+
+Quant à nous, voulant voir s'accomplir entièrement la cérémonie
+funéraire, nous suivîmes le cadavre.
+
+On le conduisit à l'église des Franciscains, attenante au couvent des
+bons pères, sans qu'aucun parent le suivît. On lui dit une petite
+messe, puis on leva une pierre et on le jeta dans une fosse commune,
+où tous les mois, sur la couche des cadavres, on laisse tomber une
+couche de chaux.
+
+La cérémonie achevée, nous étions occupés à examiner la petite église,
+lorsqu'un moine, s'approchant de nous, nous adressa la parole en nous
+demandant si nous étions Français, Anglais ou Italiens: nous lui
+répondîmes que nous étions Français, et la conversation s'étant
+engagée sur ce point, nous ne tardâmes pas à lui exposer l'embarras où
+nous nous trouvions à l'endroit d'une auberge. Il nous offrit aussitôt
+l'hospitalité dans son couvent: on devine que nous acceptâmes avec
+reconnaissance; le moine avait d'autant plus le droit de nous faire
+cette offre, qu'il était le supérieur de la communauté.
+
+Notre guide nous fit traverser un petit cloître, et nous nous
+trouvâmes dans le monastère; de là il nous conduisit à notre
+appartement: c'étaient deux petites cellules pareilles à celles des
+entres moines, si ce n'est quelles avaient des draps de toile à leur
+lit, tandis que les moines ne couchent que dans des draps de laine;
+les fenêtres de ces deux cellules, ouvertes à l'orient, offraient une
+vue admirable sur les montagnes de la Calabre et sur les côtes de
+la Sicile, qui, grâce au prolongement du cap Pelare, semblaient se
+joindre à angle droit, au-dessous de Seylla. A vingt-cinq milles à peu
+près, tout à fait à notre gauche, au delà de Panaria et des Formicali,
+dont on distinguait tous les détails, s'élevait la cime fumeuse de
+Stromboli. A nos pieds se déroulait la ville aux toits plats et
+blanchis à la chaux, ce qui lui donnait un aspect tout à fait
+oriental.
+
+Un quart d'heure après que nous fûmes entrés dans notre chambre, un
+frère servant vint nous demander si nous souperions avec les pères, ou
+si nous désirions être servis chez nous: nous répondîmes que si les
+pères voulaient bien nous accorder l'honneur de leur compagnie, nous
+en profiterions pour les remercier de leur bonne hospitalité. Le
+souper était pour sept heures du soir, il en était quatre, nous avions
+donc tout le temps d'aller nous promener par la ville.
+
+L'île de Lipari, qui donne son nom à tout l'archipel, a six lieues de
+tour, et renferme dix-huit mille habitants: elle est le siège d'un
+évêché et la résidence d'un gouverneur.
+
+Les événements sont rares, comme on le comprend bien, dans la capitale
+des îles Éoliennes: aussi raconte-t-on, comme une chose arrivée
+hier, le coup de main que tenta sur elle le fameux pirate Hariadan
+Barberousse: dans une seule descente et d'un seul coup de filet, il
+enleva toute la population, hommes, femmes et enfants, et emmena tout
+en esclavage. Charles-Quint, alors roi de Sicile, envoya une colonie
+d'Espagnols pour la repeupler, adjoignant à cette colonie des
+ingénieurs pour y bâtir une citadelle et une garnison pour la
+défendre. Les Lipariotes actuels sont donc les descendants de ces
+Espagnols; car, comme on le comprend bien, on ne vit jamais reparaître
+aucun de ceux que Barberousse avait enlevés.
+
+Notre arrivée avait fait événement: à part les matelots anglais et
+français qui viennent y charger de la pierre-ponce, il est bien rare
+qu'un étranger débarque à Lipari. Nous étions donc l'objet d'une
+curiosité générale; hommes, femmes et enfants sortaient sur leurs
+portes pour nous regarder passer, et ne rentraient que lorsque nous
+étions loin. Nous traversâmes ainsi la ville.
+
+A l'extrémité de la grande rue et au pied de la montagne de
+Campo-Bianco, se trouve une petite colline que nous gravîmes afin de
+jouir du panorama de la ville tout entière. Nous y étions depuis un
+instant, lorsque nous y fûmes accostés par un homme de trente-cinq
+à quarante ans qui, depuis quelques minutes, nous suivait avec
+l'intention évidente de nous parler; c'était le gouverneur de la ville
+et de l'archipel. Ce titre pompeux m'effraya d'abord; je voyageais
+sous un autre nom que le mien et j'étais entré dans le royaume de
+Naples par contrebande. Mais je fus bientôt rassuré aux formes toutes
+gracieuses de notre interlocuteur; il venait nous demander des
+nouvelles du reste du monde, avec lequel il était fort rarement eu
+communication, et nous inviter à dîner pour le lendemain: nous lui
+apprîmes tout ce que nous savions de plus nouveau sur la Sicile, sur
+Naples et sur la France, et nous acceptâmes son dîner.
+
+De notre côté, nous lui demandâmes des nouvelles de Lipari. Ce qu'il
+y connaissait de plus nouveau, c'était son orgue éolien dont parle
+Aristote, et ses étuves dont parle Diodore de Sicile; quant aux
+voyageurs qui avaient visité l'île avant nous, les derniers étaient
+Spallanzani et Dolomieu. Le brave homme, bien au contraire du roi Éole
+dont il était le successeur, s'ennuyait à Crevco; il passait sa vie
+sur la terrasse de sa maison, une lunette d'approche à la main;
+il nous avait vus arriver et n'avait perdu aucun détail de notre
+débarquement; puis aussitôt il s'était mis à notre piste. Un instant
+il nous avait perdus, grâce à notre entrée dans la maison de l'enfant
+mort et à notre pause au couvent des Franciscains; mais il nous avait
+rattrapés et nous déclara qu'il ne nous lâchait plus. La bonne fortune
+étant au moins égale pour nous que pour lui, nous nous mîmes à sa
+disposition, à part notre souper au couvent, pour jusqu'au lendemain
+cinq heures, à la condition cependant qu'il monterait séance tenante
+avec nous sur le Campo-Bianco, qu'il nous laisserait une heure pour
+dîner chez nos Franciscains, et qu'il nous accompagnerait le lendemain
+dans notre excursion à Vulcano. Ces trois articles, qui formaient la
+base de notre traité, furent acceptés à l'instant même.
+
+La montagne était derrière nous, nous n'avions donc qu'à nous
+retourner et à nous mettre à l'œuvre; elle était toute parsemée
+d'énormes rochers blanchâtres, qui lui avaient fait donner son nom de
+Campo-Bianco. Comme je n'étais pas prévenu et que j'avais pris ces
+rochers au sérieux, je voulus m'appuyer à l'un d'eux pour m'aider dans
+ma montée; mais ma surprise fut grande quand, cédant à l'ébranlement
+que je lui donnai, le rocher, après avoir un instant vacillé sur sa
+base, se mit à rouler du haut en bas de la montagne, directement sur
+Jadin qui était resté en arrière. Il n'y avait pas moyen de fuir;
+Jadin se crut écrasé et, par un mouvement machinal, il étendit la main
+en avant: j'éprouvai un instant d'horrible angoisse, quand tout à
+coup, à mon grand étonnement, je vis cette masse énorme s'arrêter
+devant l'obstacle qui lui était opposé. Alors Jadin prit le rocher
+dans sa main, le souleva à la hauteur de l'œil, l'examina avec
+attention, puis le rejeta par-dessus son épaule.
+
+Le rocher était un bloc de pierre-ponce qui ne pesait pas vingt
+livres; tous les autres rochers environnants étaient de même matière,
+et la montagne même sur laquelle nous marchions, avec sa solidité
+apparente, n'avait pas plus d'opacité réelle: détachée de sa base,
+le gouverneur nous assura qu'entre nous trois nous pourrions la
+transporter d'un bout à l'autre de l'île.
+
+Cette explication m'ôta un peu de ma vénération pour les Titans, et je
+ne les réintégrerai dans mon estime première que lorsque je me serai
+assuré par moi-même qu'Ossa et Pélion ne sont point des montagnes de
+pierre-ponce.
+
+Arrivés au sommet de Campo-Bianco, nous dominâmes tout l'archipel;
+mais autant la vue que nous avions autour de nous était magnifique,
+autant celle que nous avions au-dessous de nous était sombre et
+désolée: Lipari n'est qu'un amas de rocs et de scories; les maisons
+elles-mêmes, de la distance où nous les voyions, semblaient un amas
+de pierres mal rangées, et à peine sur la surface de toute l'île
+distinguait-on deux ou trois morceaux de verdure, qui semblaient, pour
+me servir de l'expression de Sannazar, des fragments du ciel tombés
+sur la terre. Je compris alors la tristesse et l'ennui de notre
+malheureux gouverneur, qui, né à Naples, c'est-à-dire dans la plus
+belle ville du monde, était forcé, pour 1,500 francs par an, d'habiter
+cet abominable séjour.
+
+Nous nous étions laissés attarder à regarder ce splendide panorama qui
+nous entourait et le lugubre spectacle que nous dominions: six heures
+et demie sonnèrent; nous n'avions plus qu'une demi-heure devant nous
+pour ne pas faire attendre nos hôtes: nous descendîmes tout courants,
+et, après avoir promis au gouverneur d'aller prendre le café chez lui,
+nous nous acheminâmes vers le couvent. Nous arrivâmes comme la cloche
+sonnait.
+
+Heureusement, de peur de nous faire quelque mauvaise affaire avec les
+Lipariotes, nous avions précautionnellement mis Milord en laisse: en
+entrant dans le réfectoire nous trouvâmes un troupeau de quinze ou
+vingt chats. Je laisse à juger au lecteur de l'extermination féline
+qui aurait eu lieu si Milord s'était trouvé libre.
+
+Toute la communauté consistait en une douzaine de moines; ils étaient
+assis à une table à trois compartiments, dont deux en retour comme les
+ailes d'un château: le supérieur, sans aucune distinction apparente,
+était assis au centre de la table qui faisait face à la porte; nos
+deux couverts étaient placés vis-à-vis de lui.
+
+Quoique nous fussions au mardi, la communauté faisait maigre, ne
+mangeant que des légumes et du poisson; on nous servit à part un
+morceau de bœuf bouilli et des espèces de tourterelles rôties dont
+j'avais vu un certain nombre dans l'île.
+
+Au dessert, et comme les moines, après avoir dit les Grâces, se
+levaient pour se retirer, le supérieur leur fit signe de se rasseoir,
+et l'on apporta une bouteille de malvoisie de Lipari: c'était bien le
+plus admirable vin que j'eusse jamais bu de ma vie; il se récoltait et
+se fabriquait au couvent même.
+
+Le souper achevé, nous primes congé du supérieur, en lui demandant
+jusqu'à quelle heure nous pouvions rentrer: il répondit que le
+couvent, qui se ferme ordinairement à neuf heures, serait pour nous
+ouvert toute la nuit.
+
+Nous nous rendîmes chez le gouverneur; il habitait une maison décorée
+du nom de château, et qui, en effet, comparée à toutes les autres,
+méritait incontestablement ce titre. Il nous attendait avec
+impatience, et nous présenta à sa femme; toute sa postérité se
+composait d'un bambin de cinq ou six ans.
+
+A peine fûmes-nous assis sur une charmante terrasse toute garnie de
+fleurs et qui dominait la mer, qu'on nous apporta du café et des
+cigares; le café était fait à la manière orientale, c'est-à-dire
+pilé sans être rôti, et bouilli au lieu d'être passé: les tasses
+elles-mêmes étaient toutes petites et pareilles aux tasses turques;
+aussi l'habitude est-elle de les vider cinq ou six fois, ce qui est
+sans inconvénient aucun, attendu la légèreté de la liqueur. J'aimais
+beaucoup cette manière de préparer le café, et je fis fête à celui de
+notre hôte. Il n'en fut pas ainsi des cigares, qu'à leur tournure et à
+leur couleur je soupçonnai indigènes; Jadin, moins difficile que moi,
+fuma pour nous deux.
+
+C'était, au reste, quelque chose de délicieux que cette mer vaste et
+tranquille, toute parsemée d'îles, et enfermée dans l'horizon vaporeux
+que lui taisaient les côtes de Sicile et les montagnes de la Calabre.
+Grâce à la dégradation du soleil qui s'abaissait derrière le
+Campo-Bianco, la terre, par un jeu de lumière plein de chaleur et
+d'harmonie, changea cinq ou six fois de teinte, et finit par s'effacer
+dans la vapeur; alors, cette délicieuse brise de la Grèce, qui arrive
+chaque soir avec l'obscurité, vint nous caresser le visage, et
+je commençai à trouver notre gouverneur un peu moins malheureux.
+J'essayai, en conséquence, de le consoler en lui détaillant les unes
+après les autres toutes les délices de sa résidence. Mais il me
+répondit en soupirant qu'il y avait quinze ans qu'il en jouissait.
+Depuis quinze ans, le même soir, à la même heure, il avait le même
+spectacle, et le même vent lui venait rafraîchir le visage; ce qui ne
+laissait pas à la longue d'être quelque peu monotone, si fort amateur
+que l'on soit de la belle nature. Je ne pus m'empêcher d'avouer qu'il
+y avait bien quelque justesse au fond de ce raisonnement.
+
+Nous restâmes sur la terrasse jusqu'à dix heures du soir. En rentrant,
+nous trouvâmes une salle de billard illuminée, et il nous fallut faire
+notre partie. Après la partie, la maîtresse de la maison nous invita
+à passer dans la salle à manger, où nous attendait une collation
+composée de gâteaux et de fruits. Tout cela était présenté avec une
+grâce si parfaite que nous résolûmes de nous laisser faire jusqu'au
+bout.
+
+A minuit cependant, le gouverneur, pensant que nous avions besoin de
+repos, nous laissa libres. Il y avait dix ans qu'il ne s'était couché
+à pareille heure, et il n'avait jamais, nous assura-t-il, passé une
+soirée si agréable.
+
+Je renvoyai tous les honneurs du compliment à Jadin, qui, enchanté
+de trouver une occasion de parler français, avait été flamboyant
+d'esprit.
+
+Le lendemain, à six heures du matin, le gouverneur ouvrit la porte
+de ma chambre; il était désolé: une affaire inattendue le retenait
+impitoyablement dans le siège de son gouvernement, et il ne pouvait
+nous accompagner à Vulcano. En échange, il mettait sa barque et ses
+quatre rameurs à notre disposition. De plus, il nous apportait une
+lettre pour les fils du général Nunziante, qui exploitent les mines de
+soufre de Vulcano. L'île tout entière est affermée à leur père.
+
+Nous acceptâmes la barque et la lettre; nous nous engageâmes à être de
+retour à quatre heures; et, après avoir pris une légère collation
+que le frère cuisinier avait eu le soin de nous tenir prête, nous
+descendîmes vers le port, accompagnés de notre gouverneur, et
+entourés, comme on le comprend bien, du respect et de la vénération de
+tous les Lipariotes.
+
+
+
+
+CHAPITRE IV.
+
+EXCURSION AUX ILES ÉOLIENNES.
+
+VULCANO.
+
+
+Un détroit, large de trois milles à peine, sépare Lipari de Vulcano.
+Nous fîmes ce trajet, grâce à l'habileté de nos rameurs, en moins de
+quarante minutes.
+
+Vulcano, la Vulcania antique, est l'île dont Virgile fait la
+succursale de l'Etna et l'atelier de Vulcain. [Note: Insula Sicanium
+juxta latus Æoliamque Erigitur Liparen, fumantibus ardua saxis;
+Quam subter specus et Cyclopum exesa caminis Antra ætræa tonant,
+validique incudibus ictus Auditi referunt gemitum, striduntque
+cavernis Stricturæ Chalybum, et fornacibus ignis anhelat: Vulcani
+domus, et Vulcania nomine tellus.] Au reste elle est bien digue de cet
+honneur, car, quoiqu'il soit évident que depuis dix-neuf siècles elle
+ait perdu un peu de sa chaleur, il a succédé une fort belle fumée au
+feu qui, sans doute, s'en échappait à cette époque. Vulcano, pareil au
+dernier débris d'un monde brûlé, s'éteint tout doucement au milieu de
+la mer qui siffle, frémit et bouillonne tout autour de lui. Il est
+impossible, même à la peinture, de donner une idée de cette terre
+convulsionnée, ardente et presque en fusion. Nous ne savions pas, à
+l'aspect de cette étrange apparition, si notre voyage n'était pas un
+rêve, et si ce sol fantastique n'allait pas s'évanouir devant nous au
+moment où nous croirions y mettre le pied.
+
+Heureusement nous étions bien éveillés, et nous abordâmes enfin sur
+cette terre, si étrange qu'elle fut.
+
+Notre premier soin, en sautant sur le rivage, fut de nous informer
+auprès de deux ou trois hommes qui étaient accourus à notre rencontre,
+où nous trouverions les fils du général Nunziante. Non seulement on
+nous montra à l'instant même la maison qu'ils habitaient, et qui, au
+reste, est la seule de l'île; mais encore un des hommes à qui nous
+nous étions adressés, courut devant nous pour prévenir les deux frères
+de notre arrivée.
+
+Un seul était là pour le moment: c'était l'aîné. Nous vîmes venir
+au-devant de nous un beau jeune homme de vingt-deux à vingt-quatre
+ans, qui, avant même que je lui eusse dit mon vrai nom, commença par
+nous recevoir avec une charmante affabilité. Il achevait de déjeuner,
+et nous offrit de nous mettre à table avec lui. Malheureusement, nous
+venions précautionnellement d'en faire autant il y avait une heure. Je
+dis malheureusement, attendu que la table était ornée d'une magnifique
+langouste, qui faisait envie à voir, surtout à des gens qui n'en
+avaient pas mangé depuis qu'ils avaient quitté Paris. Aussi je ne
+pus m'empêcher de m'informer auprès de lui dans quelle partie de
+l'Archipel on trouvait cet estimable crustacé. Il nous répondit que
+c'était aux environs de Panaria, et que si nous avions quelque désir
+d'en manger, nous n'avions qu'à prévenir notre capitaine d'en faire
+provision en passant devant cette île.
+
+J'inscrivis cet important renseignement sur mon album.
+
+Comme notre hôte se levait de table, le frère cadet arriva: c'était
+un jeune homme de dix-sept à dix-huit ans. Son aîné nous lé présenta
+aussitôt, et il nous renouvela le compliment de bienvenue que nous
+avions déjà reçu. Tous deux vivaient ensemble, seuls et isolés, au
+milieu de cette terrible population, car nous apprîmes alors ce que
+nous avions ignoré jusque-là: c'est qu'à l'exception des deux frères,
+l'île n'était habitée que par des forçats.
+
+Nos hôtes voulurent nous faire en personne les honneurs de leur
+domaine; le nouveau venu se hâta donc, moyennant deux œufs frais et
+le reste de la langouste, de se mettre à notre niveau. Après quoi, les
+deux jeunes gens nous annoncèrent qu'ils étaient à nos ordres.
+
+La première curiosité qu'ils nous offrirent de visiter était un petit
+volcan sous-marin, qui chauffait l'eau dans une circonférence de
+cinquante à soixante pieds à peu près, jusqu'à une chaleur de
+quatre-vingts à quatre-vingt-cinq degrés; c'était là qu'ils faisaient
+cuire leurs œufs. Comme à ce détail culinaire ils virent passer sur
+nos lèvres un sourire d'incrédulité, ils firent signe à l'un de leurs
+forçats qui courut à la maison et rapporta aussitôt un petit panier et
+deux œufs pour faire, séance tenante, la susdite expérience.
+
+Le petit panier tenait lieu de cuiller à pot ou de marmite; on le
+posait sur l'eau, le poids de son contenu le faisait enfoncer jusqu'à
+la moitié de sa hauteur; on le laissait trois minutes, la montre à la
+main, dans la mer, et les œufs étaient cuits à point.
+
+La chose s'exécuta ainsi à notre grande confusion. Un des deux
+œufs, ouvert avec les précautions d'usage, offrait l'aspect le plus
+appétissant. On en fit don à un des forçats qui nous accompagnait,
+lequel n'en fit qu'une gorgée, au nez de Milord, qui n'avait point
+pris d'intérêt à toute la discussion que dans l'espérance qu'on lui en
+offrirait les résultats.
+
+Comme j'avais un grand faible pour Milord, j'allais le dédommager
+de sa déception en lui abandonnant le second œuf, lorsque Jadin
+s'aperçut qu'il s'était cassé en cuisant, et que l'eau de la mer avait
+pénétré dans l'intérieur; cette circonstance méritait considération:
+ce mélange d'eau de mer, de soufre et de jaune d'œuf pouvait être
+dangereux; quel que fût mon regret de priver Milord de ce qu'il
+regardait comme son dû, je jetai l'œuf à la mer.
+
+Milord avait suivi la discussion avec cet œil intelligent qui
+indiquait clairement que, sans entendre parfaitement notre dialogue,
+il comprenait cependant qu'il roulait sur lui; aussi, à peine m'eut-il
+vu jeter l'œuf à la mer, que d'un seul bond il s'élança au milieu de
+la distance que je lui avais fait parcourir, et qu'il tomba au milieu
+de l'eau bouillante.
+
+On comprend la surprise du pauvre animal: la théorie des volcans lui
+étant parfaitement étrangère, il avait cru sauter dans l'eau froide,
+et il se trouvait dans un liquide chauffé à quatre-vingt-cinq degrés:
+aussi jeta-t-il un cri perçant et, sans s'occuper davantage de l'œuf,
+commença-t-il à nager vers le rivage, en nous regardant avec deux gros
+yeux ardents, dont l'expression indiquait on ne peut plus clairement
+la stupéfaction profonde qui s'était emparée de lui.
+
+Jadin l'attendait sur le rivage; à peine y eut-il mis le pied, qu'il
+le prit aussitôt dans ses bras et courut de toutes ses forces à
+cinquante pas de là pour le tremper dans l'eau froide; mais Milord, en
+sa qualité de chien échaudé, n'était pas le moins du monde disposée
+faire une nouvelle expérience: une lutte des plus violentes s'engagea
+entre lui et Jadin, et pour la première fois de sa vie il se permit
+d'entamer, d'un coup de croc, la main de son auguste maître; il est
+vrai qu'à peine fut-il dans l'eau froide, qu'il comprit si bien
+l'étendue de ses torts, que, soit qu'il éprouvât un grand soulagement
+au changement de la température, soit qu'il craignit en regagnant la
+terre de recevoir la correction méritée, il refusa constamment de
+sortir de la mer.
+
+Comme il n'y avait aucun danger qu'il se perdît, vu qu'il n'était
+pas assez niais pour essayer de gagner Lipari, Scylla ou Messine
+en nageant, nous le laissâmes s'ébattre en pleine eau, et nous
+abandonnâmes le rivage pour nous enfoncer dans l'intérieur de l'île;
+mais alors ce que nous avions prévu arriva. À peine Milord nous vit-il
+à cent pas de lui, qu'il regagna la terre et se mit à nous suivre à
+distance respectueuse, s'arrêtant et s'asseyant aussitôt que nous nous
+retournions, Jadin ou moi, pour le regarder; manœuvre qui indiquait à
+ceux qui étaient au courant de son caractère la plus suprême défiance;
+comme la défiance est la mère de la sûreté, nous perdîmes bientôt
+toute inquiétude à son endroit, et nous continuâmes d'aller en avant.
+
+Nous commencions à gravir le cratère du premier volcan, et à chaque
+pas que nous faisions nous entendions la terre résonner sous nos pieds
+comme si nous marchions sur des catacombes: on n'a point idée de la
+fatigue d'une pareille ascension, à onze heures du matin, sur un sol
+ardent et sous un soleil de feu. La montée dura trois quarts d'heure à
+peu près, puis nous nous trouvâmes sur le bord du cratère.
+
+Celui-la était épuisé, et n'offrait rien d'autrement curieux: aussi
+nous acheminâmes-nous aussitôt vers le second, situé à un millier de
+pieds au-dessus du premier et qui est en pleine exploitation.
+
+Pendant la route, nous longeâmes une montagne pleine d'excavations;
+quelques-unes de ces excavations étaient fermées par une porte, et
+même par une fenêtre; d'autres ressemblaient purement et simplement à
+des tanières de bêtes sauvages. C'était le village des forçats; quatre
+cents hommes à peu près habitaient dans cette montagne, et, selon
+qu'ils étaient plus ou moins industrieux ou plus ou moins sensuels,
+ils laissaient leur demeure abrupte, ou essayaient de la rendre plus
+confortable.
+
+Apres une seconde ascension, d'une heure à peu près, nous nous
+trouvâmes sur les bords du second volcan, au fond duquel, au milieu de
+la fumée qui s'échappait de son centre, nous aperçûmes une fabrique,
+autour de laquelle s'agitait une population tout entière. La forme de
+cette immense excavation était ovale et pouvait avoir mille pas de
+longueur dans son plus grand diamètre; on y descendait par une pente
+facile, de forme circulaire produite par l'éboulement d'une partie des
+scories, et assez douce pour être praticable à des civières et à des
+brouettes.
+
+Nous fûmes près de vingt minutes à atteindre le fond de cette immense
+chaudière; à mesure que nous descendions, la chaleur du soleil,
+combinée avec celle delà terre, augmentait. Arrivés à l'extrémité
+de la descente, nous fumes forcés de nous arrêter un instant,
+l'atmosphère était à peine respirable.
+
+Nous jetâmes alors un coup d'œil en arrière pour voir ce qu'était
+devenu Milord: il était tranquillement assis sur le bord du cratère,
+et, craignant sans doute quelque nouvelle surprise dans le genre
+de celle qu'il venait d'éprouver, il n'avait pas jugé a propos de
+s'aventurer plus loin.
+
+Au bout de quelques minutes, nous commencions à nous familiariser avec
+les émanations sulfureuses qui s'exhalent d'une multitude de petites
+gerçures, au fond de quelques-unes desquelles on aperçoit la flamme;
+de temps en temps cependant nous étions forcés de nous percher sur
+quelque bloc de lave pour aller chercher, à une quinzaine de pieds
+au-dessus de la terre, un air un peu plus pur. Quant à la population
+qui circulait autour de nous, elle était parvenue à s'y habituer et ne
+paraissait pas en souffrir. MM. Nunziante eux-mêmes étaient parvenus
+à s'y accoutumer, tant bien que mal, et ils restaient quelquefois des
+heures entières au fond de ce cratère sans être incommodés de ce gaz,
+qui, au premier abord, nous avait paru presque insupportable.
+
+Il serait difficile de voir quelque chose de plus étrange que l'aspect
+de ces malheureux forçats: selon qu'ils travaillent dans des veines de
+terre différentes, ils ont fini par prendre la couleur de cette terre;
+les uns sont jaunes comme des canaris; les autres, rouges comme des
+Hurons; ceux-ci, enfarinés comme des paillasses; ceux-là, bistrés
+comme des mulâtres. Il est difficile de croire, en voyant toute cette
+grotesque mascarade, que chacun des hommes qui la composent est
+là pour quelque vol ou pour quelque meurtre. Nous nous étions
+particulièrement attachés à un petit bonhomme d'une quinzaine
+d'années, à la figure douce comme celle d'une jeune fille. Nous nous
+informâmes de ce qu'il avait fait: il avait, à l'âge de douze ans,
+tué, d'un coup de couteau, un domestique de la princesse de la
+Cattolica.
+
+Après avoir passé en revue les hommes qui avaient d'abord absorbé
+toute notre attention, nous examinâmes le sol: à mesure que se
+rapprochait du centre du cratère, il perdait de sa solidité, devenait
+tremblant comme la houille d'un marais, puis enfin menaçait de manquer
+sous les pieds. Une pierre de quelque pesanteur, jetée au milieu de ce
+terrain mouvant, s'y enfonçait et disparaissait comme dans de la boue.
+
+Après une heure d'exploration, nous remontâmes, toujours accompagnés
+de nos deux jeunes et aimables guides, qui ne voulurent pas nous
+abandonner un seul instant; seulement, au haut du cratère, ils se
+séparèrent: l'un nous quitta pour nous aller écrire quelques lettres
+de recommandation pour la Calabre, l'autre resta avec nous pour nous
+accompagner à une grotte que notre voisin le gouverneur avait eu le
+soin de recommander à notre attention.
+
+Cette grotte, effectivement fort curieuse, est située dans la partie
+de l'île qui fait face à la Calabre; c'est une étroite ouverture qui,
+après une quinzaine de pas, va en s'élargissant; on n'y pénètre qu'en
+marchant à quatre pattes dans les endroits faciles, et en rampant dans
+les endroits difficiles; encore est-on bientôt obligé de revenir
+à l'orifice extérieur pour faire une nouvelle provision d'air
+respirable. Quelques nouvelles instances que nous fissions à Milord,
+il refusa obstinément de nous suivre; et j'avoue que je compris son
+entêtement: je commençais, comme lui, à me défier des surprises.
+
+Après trois essais successifs, nous parvînmes enfin au fond de
+la grotte, qui s'élève d'une dizaine de pieds et s'élargit d'une
+quinzaine de pas; là nous allumâmes les torches dont nous nous étions
+munis, et, malgré la vapeur qui la remplissait, la caverne s'éclaira.
+Les parois étaient recouvertes d'ammoniaque et de muriate de soude, et
+au fond bouillonnait un petit lac d'eau chaude; un thermomètre pendu
+à la muraille, et qu'y trempa M. Nunziante, monta jusqu'à
+soixante-quinze degrés.
+
+J'avais hâte de sortir de cette espèce de four où je respirais à
+grand'peine, et je donnai l'exemple de la retraite. J'avoue que je
+revis le soleil avec un certain plaisir; je n'étais resté que dix
+minutes dans la grotte, et j'étais mouillé jusqu'aux os.
+
+Nous regagnâmes notre débarcadère en suivant le rivage de la mer, dont
+Milord ne s'approcha jamais à plus de vingt-cinq pas. En arrivant à la
+maison, nous trouvâmes M. Nunziante qui achevait sa seconde lettre; la
+première était pour M. le chevalier Alcala, au Pizzo; la seconde, pour
+le baron Mollo de Lozensa. On verra plus tard de quelle utilité ces
+deux lettres nous furent en temps et lieu.
+
+Nous prîmes congé de nos deux hôtes avec une reconnaissance réelle.
+Ils avaient été pour nous d'une obligeance parfaite; aussi, ce qui est
+peu probable, si ces lignes leur tombent jamais sous les yeux, je les
+prie d'y recevoir l'expression de nos bien sincères remercîments;
+faits ainsi, et à sept ans d'intervalle, ils leur prouveront au moins
+que nous avons la mémoire du cœur.
+
+Nous retournâmes au rivage, accompagnés par eux, et nous échangeâmes
+un dernier serrement de main, eux à terre et nous déjà dans notre
+barque; un coup d'aviron nous sépara d'eux.
+
+Nous avions le vent bon pour revenir; aussi, grâce à la petite voile
+que nous hissâmes, ne mîmes-nous pas plus d'une demi-heure à exécuter
+le trajet.
+
+Quand nous fûmes assez près de Lipari pour que les objets devinssent
+distincts, nous aperçûmes notre gouverneur qui nous suivait du haut de
+sa terrasse, sa lorgnette à l'œil. Lorsqu'il nous vit approcher du
+port, il repoussa d'un coup de paume de la main les différents
+tubes de son instrument les uns dans les autres, et disparut. Nous
+présumâmes qu'il venait au-devant de nous; nous ne nous trompions
+point, nous le trouvâmes au débarquer. Cette fois, il va sans dire
+que, grâce à la barque et aux rameurs du gouverneur, la grille nous
+fut ouverte à deux battants.
+
+Il était quatre heures moins un quart, cela me donnait le temps
+d'aller remercier les bons pères et régler mon compte avec eux;
+je laissai Jadin accompagner notre gouverneur, et je me rendis au
+couvent.
+
+J'y trouvai le supérieur, qui me reprocha doucement d'avoir sans doute
+trouvé la cuisine mauvaise puisque nous avions accepté à dîner hors de
+chez lui. Je lui répondis que la cuisine n'eût-elle point été aussi
+excellente qu'elle était réellement, nous aurions oublié ce petit
+inconvénient en faveur de la manière toute gracieuse dont elle nous
+était offerte; mais, loin de là, nous étions à la fois satisfaits de
+la chère et reconnaissants de l'accueil; cependant nous n'avions pas
+pu refuser d'aller dîner cher le gouverneur. Le supérieur parut se
+rendre à nos raisons, et je lui demandai combien nous lui devions.
+
+Mais là, la discussion recommença; le supérieur avait entendu nous
+offrir l'hospitalité gratis. Je craignis de le blesser en insistant,
+je lui fis mes remerciments pour moi et Jadin; seulement, en passant
+devant le tronc du couvent, j'y glissai deux piastres.
+
+Je me rappellerai toujours ce petit couvent avec son air oriental et
+son beau palmier, qui lui donnaient bien plus l'aspect d'une mosquée
+que d'une église: cela avait si fort frappé Jadin de son côté, qu'à
+cinq heures du matin, tandis que je dormais encore, il s'était levé et
+en avait fait un croquis.
+
+En arrivant chez notre bon gouverneur, je trouvai le dîner servi
+et chacun prêt à se mettre à table. Le brave homme avait mis à
+contribution pour nous recevoir la terre et la mer. Nous le grondâmes
+de faire de pareilles folies pour des gens qui lui étaient inconnus.
+Mais il nous répondit que, grâce aux bonnes heures que nous lui avions
+fait passer nous n'étions plus des étrangers pour lui, mais bien au
+contraire des amis dont, dans son exil, il conserverait le souvenir
+toute sa vie. Nous lui rendîmes compliment pour compliment.
+
+Nous désirions, autant que possible, entrer le lendemain soir,
+avant la fermeture de la police, dans le port de Stromboli. Aussi
+avions-nous fixé notre départ à cinq heures et demie. Mais notre hôte
+insista tant et si fort que nous n'eûmes le courage de le quitter qu'à
+six heures.
+
+Avant de prendre congé de lui, il nous fit promettre que pendant la
+soirée nous regarderions de temps en temps du côté de sa terrasse,
+attendu qu'il nous ménageait une dernière surprise. Nous nous y
+engageâmes.
+
+Toute la famille vint nous conduire jusqu'au bord de la mer. Le chef
+de la police avait bien envie de nous chercher noise, attendu l'heure
+avancée de notre départ; mais un mot du gouverneur, qui déclara que
+c'était lui qui nous avait retenus, aplanit toutes les difficultés.
+
+Nous étions déjà sur le speronare, et nous allions lever l'ancre,
+lorsque nous vîmes un frère franciscain qui accourait en nous faisant
+de grands signes; nous envoyâmes Pietro à bord avec la barque, pour
+savoir ce que le bon moine nous voulait. Un frère m'avait vu déposer
+notre offrande dans le tronc et l'avait ouvert; de sorte que le
+supérieur, trouvant que nous avions trop largement payé notre
+hospitalité, nous envoyait une petite barrique de ce malvoisie de
+Lipari, que nous avions trouvé si bon la veille.
+
+Pendant ce temps-là, l'équipage avait levé l'ancre; nous saluâmes
+encore une fois notre gouverneur de la main, et, nos hommes commençant
+à jouer vigoureusement des avirons, nous nous trouvâmes en un instant
+hors du port.
+
+Dix minutes après, nous revîmes notre gouverneur sur sa terrasse,
+agitant son mouchoir de toute sa force. Nous lui rendîmes signe pour
+signe, présumant cependant que ce n'était point encore là la surprise
+qu'il nous avait annoncée.
+
+Nous fûmes un instant distraits de l'attention que nous portions à
+notre hôte par _Ave Maria_. Nous nous étions fait nous-mêmes une
+habitude de cette prière; et quoique revenu à terre et séparé de nos
+matelots, je fus longtemps à ne jamais laisser passer cette heure sans
+penser à la solennité quelle me rappelait.
+
+L'_Ave Maria_ fini, nous nous retournâmes vers Lipari. Le soleil
+s'abaissait derrière le Campo-Bianco, enveloppant de ses rayons toute
+l'île qui se détachait en vigueur sur un fond d'or. Au reste, comme
+nous avions le vent contraire, et que nous ne marchions qu'à la rame,
+nous ne nous éloignions que lentement; de sorte que nous ne perdions
+que peu à peu les détails du magnifique horizon que nous avions devant
+les yeux, et dont Lipari formait le centre.
+
+Tant que les objets demeurèrent visibles, nous distinguâmes le
+gouverneur sur sa terrasse; puis, lorsque le crépuscule fut enfin
+devenu assez sombre pour qu'ils commençassent à s'effacer, une
+lumière s'alluma comme un phare qui nous permit de ne point perdre la
+direction du château. Enfin, au bout d'une heure à peu près de nuit
+sombre, nous vîmes une fusée s'élancer de terre et aller s'éteindre
+dans le ciel.
+
+C'était le signal d'un feu d'artifice que le gouverneur tirait en
+notre honneur.
+
+Lorsque le dernier soleil fut évanoui, lorsque la dernière chandelle
+romaine fut éteinte, je pris ma carabine, et, en réponse à sa dernière
+politesse, je lâchai le coup en l'air.
+
+Nous nous demandions si nous avions été vus et entendus de la terre,
+lorsque nous vîmes à notre tour un éclair qui sillonnait la nuit, et
+que nous entendîmes, mourant sur les flots, la détonation d'un coup de
+feu.
+
+Puis tout retomba dans le silence et dans l'obscurité.
+
+Comme la journée avait été dure, nous rentrâmes aussitôt dans notre
+cabine, où nous ne tardâmes point à nous endormir.
+
+
+
+
+CHAPITRE V.
+
+EXCURSION AUX ILES ÉOLIENNES.
+
+STROMBOLI.
+
+
+Nous nous réveillâmes en face de Panaria. Toute la nuit le vent avait
+été contraire et nos gens s'étaient relayés pour marcher à la rame;
+mais nous n'avions pas fait grand chemin, et à peine étions-nous à dix
+lieues de Lipari. Comme la mer était parfaitement calme, je dis au
+capitaine de jeter l'ancre, de faire des provisions pour la journée,
+et surtout de ne pas oublier les homards; puis nous descendîmes dans
+la chaloupe et, prenant Pietro et Philippe pour rameurs, nous leur
+ordonnâmes de nous conduire sur un des vingt ou trente petits îlots
+éparpillés entre Panaria et Stromboli. Après un quart d'heure de
+traversée nous abordâmes à Lisca-Bianca.
+
+Jadin s'assit, déploya son parassol, fixa sa chambre claire, et se mit
+à faire un dessin général des îles. Quant à moi, je pris mon fusil,
+et, suivi de Pietro, je me mis en quête des aventures; elles se
+bornèrent à la rencontre de deux oiseaux de mer de l'espèce des
+bécassines, que je tuai tous les deux; c'était déjà plus que je
+n'espérais, l'îlot étant parfaitement inhabité et ne possédant pas une
+touffe d'herbe.
+
+Pietro, qui était très-familier avec tous ces rochers petits et
+grands, me conduisit ensuite à la seule chose curieuse qui existe dans
+l'île, c'est une source de gaz hydrogène sulfureux qui se dégage de la
+mer par bulles nombreuses: Pietro en recueillit une certaine quantité
+dans une bouteille dont il s'était muni à cet effet, et qu'il boucha
+hermétiquement, en me promettant de me faire voir, à notre retour sur
+le speronare, _una curiosita_.
+
+Au bout d'une heure à peu près de station à Lisca-Bianca, nous vîmes
+le speronare qui se mettait en mouvement et se rapprochait de nous. Il
+arriva en face de notre île juste comme Jadin achevait son croquis; de
+sorte que nous n'eûmes qu'à remonter dans la barque et ramer pendant
+cinq minutes pour nous retrouver à bord.
+
+Le capitaine avait suivi mon injonction à la lettre: il avait fait une
+telle récolte de homards ou de langoustes qu'on ne savait où poser le
+pied, tant le pont en était encombré; j'ordonnai de les réunir et de
+faire l'appel: il y en avait quarante.
+
+Je grondai alors le capitaine, et je l'accusai de nous ruiner; mais
+il me répondit qu'il prendrait pour lui ceux que je ne voudrais pas,
+attendu qu'il ne pouvait guère rien trouver à meilleur marché; en
+effet, ses comptes rendus, il fut établi qu'il y en avait en tout pour
+la somme de douze francs: il avait acheté toute la pêche d'une barque
+en bloc et à deux sous la livre.
+
+Notre excursion sur l'île de Lisca-Bianca nous avait donné un appétit
+féroce; en conséquence, nous ordonnâmes à Giovanni de mettre dans une
+marmite les six plus grosses têtes de la société pour notre déjeuner
+et celui de l'équipage, puis nous fîmes monter six bouteilles de vin
+de la cantine, afin que rien ne manquât à la collation.
+
+Au dessert Pietro nous gratifia de la tarentelle.
+
+En voyant mes deux bécassines, le capitaine m'avait dénoncé l'île de
+Basiluzzo comme fourmillant de lapins; or, comme il y avait long-temps
+que nous n'avions fait une chasse en règle, et que rien ne nous
+pressait autrement, il fut convenu que l'on jetterait l'ancre en face
+de l'île, et que nous y mettrions pied à terre pendant une couple
+d'heures.
+
+Nous y arrivâmes vers les trois heures, et nous entrâmes dans une
+petite anse assez commode; huit ou dix maisons couronnent le plateau
+de l'île, qui n'a pas plus de trois quarts de lieue de tour. Comme je
+ne voulais pas empiéter sur les plaisirs des propriétaires, j'envoyai
+Pietro leur demander s'ils voulaient bien me donner la permission de
+tuer quelques-uns de leurs lapin: ils me firent répondre que, bien
+loin de s'opposer à cette louable intention, plus j'en tuerais plus
+je leur ferait plaisir, attendu qu'encouragés par l'impunité, ces
+insolents maraudeurs mettaient au pillage le peu de légumes qu'ils
+cultivaient, et qu'ils ne pouvaient défendre contre eux, n'ayant pas
+de fusils.
+
+Nous nous mîmes en chasse à l'instant même, et à peine eûmes-nous fait
+vingt pas, que nous nous aperçûmes que le capitaine nous avait dit la
+vérité: les lapins nous partaient dans les jambes, et chaque lapin
+qui se levait en faisait lever deux ou trois autres dans sa fuite; en
+moins d'une demi-heure nous en eûmes tué une douzaine. Malheureusement
+le sol était criblé de repaires, et à chaque coup de fusil nous en
+faisions terrer cinq ou six; néanmoins, après deux heures de chasse,
+nous comptions dix-huit cadavres.
+
+Nous en donnâmes douze aux habitants de l'île, et nous emportâmes les
+six autres au bâtiment.
+
+Tout en arpentant l'île d'un bout à l'autre, nous avions aperçu
+quelques ruines antiques; je m'en approchai, mais au premier coup
+d'œil je reconnus qu'elles étaient sans importance.
+
+Nous avions perdu ou gagné deux heures, comme on voudra, de sorte
+que, quoiqu'une jolie brise de Sicile se fût levée quelque temps
+auparavant, il était probable que nous n'arriverions pas au port de
+Stromboli à temps pour descendre à terre; nous n'en déployâmes pas
+moins toutes nos voiles pour n'avoir rien à nous reprocher, et nous
+fîmes près de six lieues en deux heures; mais tout à coup le vent du
+midi tomba pour faire place au gréco, et nos voiles nous devenant dès
+lors plutôt nuisibles que profitables, nous marchâmes de nouveau à la
+rame.
+
+A mesure que nous approchions, Stromboli nous apparaissait plus
+distinct, et à travers cet air limpide du soir nous apercevions chaque
+détail: c'est une montagne ayant exactement la forme d'une meule de
+foin, avec un sommet surmonté d'une arête: c'est de ce sommet que
+s'échappe la fumée, et, de quart d'heure en quart d'heure, la flamme;
+dans la journée cette flamme a l'air de ne pas exister, perdue qu'elle
+est dans la lumière du soleil; mais lorsque vient le soir, lorsque
+l'Orient commence à brunir, cette flamme devient visible, et on la
+voit s'élancer au milieu de la fumée qu'elle colore, et retomber en
+gerbes de lave.
+
+Vers sept heures du soir, nous atteignîmes Stromboli; malheureusement
+le port est au levant, et nous venions, nous, de l'occident; de sorte
+qu'il nous fallut longer toute l'île. Pour accomplir cette course
+demi-circulaire, nous passâmes devant la portion de l'île où, par un
+talus rapide, la lave descend dans la mer. Sur une largeur de vingt
+pas au sommet et de cent cinquante pas à sa base, la montagne, sur ce
+point, est couverte de cendre, et toute végétation est brûlée.
+
+Le capitaine avait prédit juste: nous arrivâmes une demi-heure après
+la fermeture du port; tout ce que nous pûmes dire pour nous le faire
+ouvrir fut de l'éloquence perdue.
+
+Cependant toute la population de Stromboli était accourue sur le
+rivage. Notre speronare était un habitué du port, et nos matelots
+étaient fort connus dans l'île: chaque automne ils y font quatre ou
+cinq voyages pour y charger de la passoline; joignez à cela seulement
+deux ou trais autres voyages dans l'année, et c'est plus qu'il n'en
+faut pour établir des relations de toute nature.
+
+Depuis que nous étions à portée de la voix, il s'était établi entre
+nos gens et les Stromboliotes une foule de dialogues particuliers
+coupés de demandes et de réponses auxquelles, vu le patois dans lequel
+elles étaient faites, il nous était impossible de rien comprendre;
+seulement il était évident que ce dialogue était tout amical. Pietro
+paraissait même avoir des intérêts plus tendres encore à démêler avec
+une jeune fille qui ne nous paraissait nullement préoccupée de cacher
+les sentiments pleins de bienveillance qu'elle paraissait avoir pour
+lui. Enfin le dialogue s'anima au point que Pietro commença à se
+balancer sur une jambe, puis sur l'autre, fit deux ou trois petits
+bonds préparatoires, et, sur la ritournelle chantée par Antonio,
+commença de danser la tarentelle. La jeune Stromboliote ne voulut pas
+être en reste de politesse et se mit à se trémousser de son côté;
+et cette gigue à distance dura jusqu'à ce que les deux danseurs
+tombassent rendus de fatigue, l'un sur le pont, l'autre sur le rivage.
+
+C'était le moment que j'attendais pour demander au capitaine où il
+comptait nous faire passer la nuit; il nous répondit qu'il était à
+notre disposition, et que nous n'avions qu'à ordonner. Je le priai
+alors d'aller nous jeter l'ancre en face du volcan, afin que nous ne
+perdissions rien de ses évolutions nocturnes. Le capitaine dit un mot;
+chacun interrompit sa conversation et courut aux rames. Dix minutes
+après nous étions ancrés à soixante pas en avant de la face
+septentrionale de la montagne.
+
+C'était dans Stromboli qu'Éole tenait enchaînés _luctantes ventos
+tempestatesque sonoras._ Sans doute, au temps du chantre d'Énée, et
+quand Stromboli s'appelait Strongyle, l'île n'était pas encore connue
+pour ce qu'elle est, et elle préparait dans ses profondeurs ces
+bouillantes et périodiques éjaculations qui en font le volcan le plus
+poli de la terre. En effet, avec Stromboli on sait à quoi s'en tenir:
+ce n'est point comme avec le Vésuve ou l'Etna, qui font attendre au
+voyageur une pauvre petite irruption quelquefois trois, quelquefois
+cinq, quelquefois dix ans. On me dira que cela tient sans doute à la
+hiérarchie qu'ils occupent parmi les montagnes ignivomes, hiérarchie
+qui leur permet de faire de l'aristocratie tout à leur aise: c'est
+vrai; mais il ne faut pas moins en savoir gré à Stromboli de ne s'être
+pas abusé un instant sur sa position sociale, et d'avoir compris qu'il
+n'était qu'un volcan de poche auquel on ne ferait pas même attention
+s'il se donnait le ridicule de prendre de grands airs. A défaut de la
+qualité, Stromboli se retire donc sur la quantité.
+
+Aussi ne nous fit-il pas attendre. A peine étions-nous depuis cinq
+minutes en expectative, qu'un grondement sourd se fit entendre,
+qu'une détonation pareille à une vingtaine de pièces d'artillerie qui
+éclateraient à la fois lui succéda, et qu'une longue gerbe de flamme
+s'élança dans les airs et redescendit en pluie de lave; une partie
+de cette pluie retomba dans le cratère même du volcan, tandis que
+l'autre, roulant sur le talus, se précipita comme un ruisseau de
+flamme, et vint s'éteindre en frémissant dans la mer. Dix minutes
+après le même phénomène se renouvela, et ainsi de dix minutes en dix
+minutes pendant toute la nuit.
+
+J'avoue que cette nuit est une des plus curieuses que j'aie passées de
+ma vie; nous ne pouvions nous arracher, Jadin et moi, à ce terrible et
+magnifique spectacle. Il y avait des détonations telles que l'air en
+semblait tout ému et que l'on croyait voir trembler l'île comme un
+enfant effrayé: il n'y avait que Milord que ce feu d'artifice mettait
+dans un état d'exaltation impossible à décrire; il voulait à tout
+moment sauter à l'eau pour aller dévorer cette lave ardente, qui
+retombait quelquefois à dix pas de nous pareille à un météore qui se
+précipiterait dans la mer.
+
+Quant à notre équipage, habitué qu'il était à ce spectacle, il nous
+avait demandé si nous avions besoin de quelque chose; puis, sur notre
+réponse négative, il s'était retiré dans l'entrepont sans que les
+éclairs qui illuminaient l'air ni les détonations qui l'ébranlaient
+eussent l'influence de le distraire de son sommeil.
+
+Nous restâmes ainsi jusqu'à deux heures du matin; enfin, écrasés
+de fatigue et de sommeil, nous nous décidâmes à rentrer dans notre
+cabine. Quant à Milord, rien ne put le déterminer à en faire autant
+que nous, et il resta toute la nuit sur le pont à rugir et à aboyer
+contre le volcan.
+
+Le lendemain, au premier mouvement du speronare, nous nous
+réveillâmes. Avec le retour de la lumière, la montagne avait perdu
+tonte sa fantasmagorie.
+
+On entendait toujours les détonations; mais la flamme avait cessé
+d'être visible; et cette lave, ruisseau ardent la nuit, se confondait
+pendant le jour avec la cendre rougeâtre sur laquelle elle roulait.
+
+Dix minutes après nous étions de nouveau en face du port. Cette fois
+on ne nous fit aucune difficulté pour l'entrée. Pietro et Giovanni
+descendirent avec nous; ils voulaient nous accompagner dans notre
+ascension.
+
+Nous entrâmes, non pas dans une auberge (il n'y en a pas à Stromboli),
+mais dans une maison dont les propriétaires étaient un peu parents
+de notre capitaine. Comme il n'eût pas été prudent de nous mettre en
+route à jeun, Giovanni demanda à nos hôtes la permission de nous faire
+à déjeuner chez eux tandis que Pietro irait chercher des guides; cette
+permission non-seulement nous fut accordée avec beaucoup de grâce,
+mais encore notre hôte sortit aussitôt et revint un instant après avec
+le plus beau raisin et les plus belles figues d'Inde qu'il avait pu
+trouver.
+
+Comme nous achevions de déjeuner, Pietro arriva avec deux
+Stromboliotes qui consentaient, moyennant une demi-piastre chacun, à
+nous servir de guides. Il était déjà près de huit heures du matin:
+pour sauver au moins notre ascension de la trop grande chaleur, nous
+nous mîmes à l'instant même en route.
+
+La cime de Stromboli n'est qu'à douze ou quinze cents pieds au-dessus
+du niveau de la mer; mais son inclinaison est tellement rapide qu'on
+n'y peut point monter d'une manière directe, et qu'il faut zigzaguer
+éternellement. D'abord, et en sortant du village, le chemin fut assez
+facile; il s'élevait au milieu de ces vignes chargées de raisins qui
+font tout le commerce de l'île, et auxquelles les grappes pendaient
+en si grande quantité que chacun en prenait à son plaisir sans en
+demander en rien la permission au propriétaire; mais une fois sortis
+de la région des vignes, nous ne trouvâmes plus de chemins, et il nous
+fallut marcher à l'aventure, cherchant le terrain le meilleur et les
+pentes les moins inclinées. Malgré toutes ces précautions, il arriva
+un moment où nous fûmes obligés de monter à quatre pattes: ce n'était
+encore rien que de monter; mais cet endroit franchi, j'avoue qu'en
+me retournant et en le voyant incliné presqu'à pic sur la mer, je
+demandais avec terreur comment nous ferions pour redescendre; nos
+guides alors nous dirent que nous descendrions par un autre chemin:
+cela me tranquillisa un peu. Ceux qui ont le malheur d'avoir comme moi
+des vertiges dès qu'ils voient le vide sous leurs pieds comprendront
+ma question et surtout l'importance que j'y attachais.
+
+Ce casse-cou franchi, pendant un quart d'heure à peu près la montée
+devint plus facile; mais bientôt nous arrivâmes à un endroit qui au
+premier abord me parut infranchissable: c'était une arête parfaitement
+aiguë qui formait l'orifice du premier volcan, et qui, d'une part, se
+découpait à pic sur le cratère, et de l'autre descendait par une pente
+tellement rapide jusqu'à la mer, qu'il me semblait que si d'un côté
+je devais tomber d'aplomb, de l'autre côté je ne pouvais manquer
+de rouler du haut jusqu'en bas. Jadin lui-même, qui ordinairement
+grimpait comme un chamois sans jamais s'inquiéter de la difficulté du
+terrain, s'arrêta court en arrivant à ce passage, et demanda s'il
+n'y avait pas moyen de l'éviter. Comme on le pense bien, c'était
+impossible.
+
+Il fallut en prendre notre parti. Heureusement la pente dont j'ai
+parlé se composait de cendres dans lesquelles on enfonçait jusqu'aux
+genoux, et qui, par leur friabilité même, offraient une espèce de
+résistance. Nous commençâmes donc à nous hasarder sur ce chemin, où un
+danseur de corde eût demandé son balancier, et, grâce à l'aide de nos
+matelots et de nos guides, nous le franchîmes sans accident. En nous
+retournant nous vîmes Milord qui était resté de l'autre côté, non pas
+qu'il eût peur des vertiges ni qu'il craignît de rouler ou dans le
+volcan ou dans la mer; mais il avait mis la patte dans la cendre, et
+il l'avait trouvée d'une température assez élevée pour y regarder à
+deux fois: enfin, lorsqu'il vit que nous continuions d'aller en avant,
+il prit son parti, traversa le passage au galop, et nous rejoignit
+visiblement inquiet de ce qui allait se passer après un pareil début.
+
+Les choses se passèrent mieux, pour le moment du moins, que nous ne
+nous y attendions: nous n'avions plus qu'à descendre par une pente
+assez douce, et nous parvînmes, après dix minutes de marche à peu
+près, sur une plate-forme qui domine le volcan actuel. Arrivés sur ce
+point nous assistions à toutes ses évolutions; et quelque envie qu'il
+en eût, il n'y avait plus moyen à lui d'avoir des secrets pour nous.
+
+Le cratère de Stromboli a la forme d'un vaste entonnoir, au fond et au
+milieu duquel est une ouverture par laquelle entrerait un homme à peu
+près et qui communique avec le foyer intérieur de la montagne; c'est
+cette ouverture qui, pareille à la bouche d'un canon, lance une nuée
+de projectiles qui, en retombant dans le cratère, entraînent avec
+eux sur sa pente inclinée des pierres, des cendres et de la lave,
+lesquelles, roulant vers le fond, bouchent cet entonnoir. Alors le
+volcan semble rassembler ses forces pendant quelques minutes, comprimé
+qu'il est par la clôture de sa soupape; mais au bout d'un instant sa
+fumée tremble comme haletante; on entend un mugissement sourd courir
+dans les flancs creux de la montagne; enfin la canonnade éclate de
+nouveau, lançant à deux cents pieds au-dessus du sommet le plus élevé
+de nouvelles pierres et de nouvelle lave qui, en retombant et en
+refermant l'orifice du passage, préparent une nouvelle irruption.
+
+Vu d'où nous étions, c'est-à-dire de haut en bas, ce spectacle est
+superbe et effrayant; à chaque convulsion intérieure qu'éprouve
+la montagne, on la sent frémir sous soi, et il semble qu'elle va
+s'entr'ouvrir; puis vient l'explosion, pareille à un arbre gigantesque
+de flamme et de fumée qui secoue ses feuilles de lave.
+
+Pendant que nous examinions ce spectacle, le vent changea tout à
+coup: nous nous en aperçûmes à la fumée du cratère, qui, au lieu de
+continuer à s'éloigner de nous comme elle avait fait jusqu'alors, plia
+sur elle-même comme une colonne qui faiblit, et, se dirigeant de notre
+côté, nous enveloppa de ses tourbillons avant que nous eussions eu le
+temps de les éviter; en même temps la pluie de lave et de pierres,
+cédant à la même influence, tomba tout autour de nous: nous risquions
+d'être à la fois étouffés par la fumée, et tués ou brûlés par les
+projectiles. Nous fîmes donc une retraite précipitée vers un autre
+plateau, moins élevé d'une centaine de pieds et plus rapproché du
+volcan, à l'exception de Pietro, qui resta un moment en arrière,
+alluma sa pipe à un morceau de lave, et, après cette fanfaronnade
+toute française, vint nous rejoindre tranquillement.
+
+Quant à Milord, il fallut le retenir par la peau du cou, attendu qu'il
+voulait se jeter sur cette lave ardente, comme il avait l'habitude de
+le faire sur les fusées, les marrons et autres pièces d'artifice.
+
+Notre retraite opérée, nous nous trouvâmes mieux encore dans cette
+seconde position que dans la première: nous étions rapproches de
+l'orifice du cratère, qui n'était plus distant de nous que d'une
+vingtaine de pas et que nous dominions de cinquante pieds à peine.
+D'où nous étions parvenus, nous pouvions distinguer plus facilement
+encore le travail incessant de cette grande machine, et voir la flamme
+en sortir presque incessamment. La nuit, ce spectacle doit être
+quelque chose de splendide.
+
+Il était plus de deux heures quand nous songeâmes à partir; il est
+vrai que nos gens nous avaient dit qu'il ne nous faudrait pas plus de
+trois quarts d'heure pour regagner le village. J'avoue que je n'étais
+pas sans inquiétude sur la façon dont s'exécuterait cette course si
+rapide; je sais que presque toujours on descend plus vite qu'on ne
+monte, mais je sais aussi, et par expérience, que presque toujours
+la descente est plus dangereuse que la montée. Or, à moins que de
+rencontrer sur notre chemin des passages tout à fait impraticables, je
+ne comprenais rien de pire que ce que nous avions vu en venant.
+
+Nous fûmes bientôt tirés d'embarras. Après un quart d'heure de marche
+sous un soleil dévorant, nous arrivâmes à cette grande nappe de
+cendres que nous avions déjà traversée à son sommet, et qui descendait
+jusqu'à la mer par une inclinaison tellement rapide qu'il n'y avait
+que la friabilité du terrain même qui pût nous soutenir. Il n'y avait
+pas à reculer, il fallait s'en aller par là ou par le chemin que nous
+avions pris en venant. Nous nous aventurâmes sur cette mer de cendres.
+Outre sa position presque verticale, qui m'avait frappé d'abord,
+exposée tous les jours an soleil depuis neuf heures du matin jusqu'à
+trois heures de l'après-midi, elle était bouillante.
+
+Nous nous y élançâmes en courant; Milord nous précédait, ne marchant
+que par bonds et par sauts, ce qui donnait à son allure une apparence
+de gaieté qui faisait plaisir à voir. Je fis remarquer à Jadin que de
+nous tous c'était Milord qui paraissait le plus content, lorsque tout
+à coup nous avisâmes la véritable cause de cette apparente allégresse;
+la malheureuse bête, plongée jusqu'au cou dans cette cendre
+bouillante, cuisait comme une châtaigne. Nous l'appelâmes; il s'arrêta
+bondissant sur place: en un instant nous fûmes à lui, et Jadin le prit
+dans ses bras.
+
+Le malheureux animal était dans un état déplorable: il avait les yeux
+sanglants, la gueule ouverte, la langue pendante; tout son corps,
+chauffé au vif, était devenu rose-tendre; il haletait à croire qu'il
+allait devenir enragé.
+
+Nous-mêmes étions écrasés de fatigue et de chaleur: nous avisâmes un
+rocher qui surplombait et qui jetait un peu d'ombre sur ce tapis de
+feu. Nous gagnâmes son abri, tandis qu'un de nos guides allait à une
+fontaine, qu'il prétendait être dans les environs, nous chercher un
+peu d'eau dans une tasse en cuir.
+
+An bout d'un quart d'heure nous le vîmes revenir: il avait trouvé la
+fontaine à peu près tarie; il avait cependant, moitié sable moitié
+eau, rempli notre tasse. Pendant sa course, le sable s'était
+précipité; de sorte qu'en arrivant le liquide était potable. Nous
+bûmes l'eau, Jadin et moi; Milord mangea la boue.
+
+Après une halte d'une demi-heure, nous nous remîmes en route toujours
+courant, car nos guides étaient aussi pressés que nous d'arriver
+de l'autre côté de ce désert de cendres. Nos matelots surtout, qui
+marchaient nu-pieds, avaient les jambes excoriées jusqu'aux genoux.
+
+Nous parvînmes enfin à l'extrémité de ce nouveau lac de Sodome, et
+nous nous retrouvâmes dans une oasis de vignes, de grenadiers et
+d'oliviers. Nous n'eûmes pas le courage d'aller plus loin. Nous nous
+couchâmes dans l'herbe, et nos guides nous apportèrent une brassée de
+raisins et plein un chapeau de figues d'Inde.
+
+C'était à merveille pour nous; mais il n'y avait pas dans tout cela la
+moindre goutte d'eau à boire pour notre pauvre Milord, lorsque nous
+nous aperçûmes qu'il dévorait la pelure des figues et le reste des
+grappes de raisin. Nous lui fîmes alors part de notre repas, et, pour
+la première et la dernière fois de sa vie probablement, il dîna moitié
+figues moitié raisin.
+
+J'ai eu souvent envie de me mettre à la place de Milord, et d'écrire
+ses mémoires comme Hoffmann a écrit ceux du chat Moar; je suis
+convaincu qu'il y aurait eu, vus du point de vue canin (je demande
+pardon à l'Académie du mot), des aperçus extrêmement nouveaux sur les
+peuples qu'il a visités et les pays qu'il a parcourus.
+
+Un quart d'heure après cette halte nous étions au village, consignant
+sur nos tablettes cette observation judicieuse, que les volcans se
+suivent et ne se ressemblent pas: nous avions manqué geler en montant
+sur l'Etna, nous avions pensé rôtir en descendant du Stromboli.
+
+Aussi étendîmes-nous, Jadin et moi, la main vers la montagne, et
+jurâmes-nous, au mépris du Vésuve, que Stromboli était le dernier
+volcan avec lequel nous ferions connaissance.
+
+Outre les métiers de vigneron et de marchand de raisins secs qui sont
+les deux principales industries de l'île, les Stromboliotes font aussi
+d'excellents marins. Ce fut sans doute grâce à cette qualité que l'on
+fit de leur île la succursale de Lipari et le magasin où le roi Éole
+renfermait ses vents et ses tempêtes. Au reste, ces dispositions
+nautiques n'avaient point échappé aux Anglais, qui, lors de leur
+occupation de la Sicile, recrutaient tous les ans dans l'archipel
+lipariote trois ou quatre cents matelots.
+
+
+
+
+CHAPITRE VI.
+
+LA SORCIÈRE DE PALMA.
+
+
+Le même jour, à quatre heures du soir, nous sortîmes du port. Le temps
+était magnifique, l'air limpide, la mer à peine ridée. Nous nous
+retrouvions à peu près à la même hauteur de laquelle nous avions
+découvert en venant, six semaines auparavant, les côtes de la Sicile;
+avec cette différence, que nous laissions Stromboli derrière nous, au
+lieu de l'avoir à notre gauche. De nouveau, nous apercevions à la même
+distance, mais sous un aspect diffèrent, les montagnes bleues de la
+Calabre et les côtes capricieusement découpées de la Sicile, qui
+dominaient le cône de l'Etna, qui depuis notre ascension s'était
+couvert d'un large manteau de neige. Enfin, nous venions de visiter
+tout cet archipel fabuleux que Stromboli éclaire comme un phare.
+Cependant, habitués que nous étions déjà à tous ces magnifiques
+horizons, à peine jetions-nous sur eux, maintenant, un œil distrait.
+Quant à nos matelots, la Sicile, comme on le sait, était leur terre
+natale, et ils passaient indifférents et insoucieux au milieu des
+plus riches aspects de ces mers que depuis leur enfance ils avaient
+sillonnées dans tous les sens. Jadin, assis à l'arrière, à côté
+du pilote, faisait un croquis de Strombolino, fragment détaché de
+Stromboli par le même cataclysme peut-être qui détacha la Sicile de
+l'Italie, et qui achève de s'éteindre dans la mer; tandis que, debout
+et appuyé sur la couverture de la cabine, je consultais une carte
+géographique, cherchant quelle route je pouvais prendre pour revenir à
+travers les montagnes de Reggio à Cosenza. Au milieu de mon examen,
+je levai la tête et je m'aperçus que nous étions à la hauteur du cap
+Blanc; puis, reportant mes yeux de la terre sur la carte, je vis
+indiqué, comme éloigné de deux lieues à peine de ce promontoire, le
+petit bourg de Bauso. Ce nom éveilla aussitôt un souvenir confus dans
+mon esprit. Je me rappelai que dans nos bavardages du soir, pendant
+une de ces belles nuits étoilées que nous passions quelquefois tout
+entières couchés sur le pont, on avait raconté quelque histoire où se
+trouvait mêlé le nom de ce pays. Ne voulant pas laisser échapper cette
+occasion de grossir ma collection de légendes, j'appelai le capitaine.
+Le capitaine fit aussitôt un signe pour imposer silence à l'équipage,
+qui, selon son habitude, chantait en chœur; ôta son bonnet phrygien,
+et s'avança vers moi avec cette expression de bonne humeur qui faisait
+le fond de sa physionomie.
+
+--Votre excellence m'a appelé? me dit-il.
+
+--Oui, capitaine.
+
+--Je suis à vos ordres.
+
+--Capitaine, ne m'avez-vous point, un jour ou une nuit, je ne sais
+plus quand, raconté quelque chose, comme une histoire, où il était
+question du village de Bauso?
+
+--Une histoire de bandit?
+
+--Oui, je crois.
+
+--Ce n'est pas moi, excellence; c'est Pietro.
+
+Et se retournant, il appela Pietro. Pietro accourut, battit un
+entrechat, maigre l'état déplorable où les cendres de Stromboli
+avaient mis ses jambes, et resta devant nous immobile et la main à
+son front comme un soldat qui salue, et avec une gravité pleine de
+comique.
+
+--Votre excellence m'appelle? demanda-t-il.
+
+Au même instant tout l'équipage, pensant qu'il s'agissait d'une
+représentation chorégraphique, s'approcha de nous, et je me trouvai
+former le point central d'un demi-cercle qui embrassait toute la
+largeur du speronare. Quant à Jadin, comme il avait fini son croquis,
+il poussa son album dans une des onze poches de sa veste de panne,
+battit le briquet, alluma sa pipe, monta sur le bastingage, se
+retenant de chaque main à un cordage, afin, autant que possible,
+d'être sûr de ne point tomber à la mer, et commença à suivre des yeux
+chaque bouffée qu'il expectorait avec l'attention grave d'un homme qui
+tient à acquérir des notions exactes sur la direction du vent. Au même
+instant, Philippe, le ménétrier de la troupe, qui, pour le moment,
+était occupé à peler des pommes de terre dans l'entrepont, passa la
+tête par une écoutille et, faisant trêve pour un instant à ses travaux
+culinaires, se mit à siffler l'air de la tarentelle.
+
+--Il n'est pas question de danse pour le moment, dit le capitaine à
+Pietro; c'est sa seigneurie qui se rappelle que tu lui as parlé de
+Bauso.
+
+--Oh! reprit Pietro, oui, oui; à propos de Pascal Bruno, n'est-ce pas?
+un brave bandit. Je me le rappelle bien. Je l'ai vu quand je n'étais
+pas plus grand que le gamin du capitaine. Quand il avait peur de ne
+pas dormir tranquille chez lui, il venait demander l'hospitalité à mon
+père pour une nuit. Il savait bien que ce n'étaient pas les pêcheurs
+qui le trahiraient. Alors, au moment où nous allions partir pour la
+pêche, nous le voyions descendre de la montagne; il nous faisait un
+signe, nous l'attendions, il se couchait au fond de la barque, sa
+carabine auprès de lui, ses pistolets à sa ceinture, et il dormait
+aussi tranquille que le roi dans son château, et pourtant sa tête
+valait 8,000 piastres.
+
+--Blagueur! dit Jadin en laissant tomber l'accusation de toute sa
+hauteur et de tout son poids, entre deux bouffées de fumée.
+
+--Comment! qu'est-ce qu'il dit? que c'est pas vrai, votre ami:
+demandez plutôt au capitaine Aréna.
+
+--C'est vrai, dit le capitaine.
+
+--Est-ce que vous ne pourriez pas nous raconter son histoire?
+
+--Oh! son histoire, elle est longue.
+
+--Tant mieux, répondis-je.
+
+--C'est que je ne la connais pas bien, dit Pietro en se grattant
+l'oreille; et puis, comme je suis prévenu que tout ce que je vous dis
+sera imprimé un jour dans les livres, je ne voudrais pas vous conter
+de menteries, voyez-vous. Nunzio, Nunzio! A l'appel de Pietro, nous
+nous tournâmes vers le point où nous savions que devait être celui
+qu'il appelait, et nous vîmes en effet sa tête apparaître de l'autre
+côté de la cabine.
+
+--Nunzio, lui dis-je, vous qui saviez tout, savez-vous l'histoire de
+Pascal Bruno?
+
+--Quant à ce qui est de tout savoir, dit le pilote avec le ton de
+gravité qui ne l'abandonnait jamais, il n'y a guère que Dieu qui,
+sans amour-propre, puisse se vanter d'eu savoir si long, sans
+l'avoir apprit. Mais, relativement à Pascal Bruno, je n'en sais pas
+grand'chose, si ce n'est qu'il est né à Calvaruso et qu'il est mort à
+Palerme.
+
+--En ce cas, pilote, j'en sais encore plus que vous, dit Pietro.
+
+--C'est possible, dit Nunzio en disparaissant graduellement derrière
+la cabine.
+
+*--Mais quel moyen y aurait-il donc, continuai-je en insistant, de
+se procurer des détails exact sur cet homme? en connaissez-vous
+quelques-uns, vous, capitaine?
+
+--Non, ma foi; tout ce que je sais, c'est qu'il était enchanté.
+
+--Comment, enchanté?
+
+--Oui, oui; il avait fait un pacte pour un temps avec le diable, de
+sorte que ni balles ni poignards ne pouvaient le tuer.
+
+--Farceur de capitaine, dit Jadin en crachant dans la mer.
+
+--Comment, repris-je répondant à la chose avec le même sérieux qu'elle
+avait été dite, vous croyez qu'on peut faire un pacte?
+
+--Je n'en ai jamais fait pour mon compte, répondit le capitaine; mais
+voilà Pietro qui en a fait un.
+
+--Comment, Pietro! vous avez vendu votre âme?
+
+--Oh, que non pas! le diable en avait bonne envie dit Piétro; mais le
+fils de ma mère est aussi fin que lui. Imaginez-vous, j'avais dix-huit
+ans; j'étais ambitieux comme tout. Je voulais pêcher plus de poisson
+que n'en pêchaient mes camarades; j'ai été pêcheur avant d'être
+matelot: donc, j'allai trouver une vielle sorcière, une strigge de
+Taormine; elle me dit que je n'avais qu'à lui donner la moitié du
+poisson que je prendrais, et qu'elle me préparerait tous les soirs mes
+appâts. C'était dit. Ça dura un an. Pendant cette année-là j'en ai
+pris, du poisson, quatre fois plein ce bâtiment-ci, voyez-vous. Au
+bout de l'année je lui dis: Va toujours, heim, la mère.--Oui, qu'elle
+me dit; mais cette année j veux t'enrichir. L'année passée tu n'as
+pêché que du poisson, cette année-ci je veux te faire pêcher du
+corail.--Non, mère, que je lui répondis; j'ai un de mes camarades
+qui a été coupé en deux par an chien de mer, et je ne me sens pas de
+vocation pour ça.--Eh bien! dit la vielle, tu me signeras un papier et
+je te donnerai un onguent avec lequel tu te frotteras, et les chiens
+de mer ne pourront rien sur toi.--Bon, bon, je lui ai dit; je connais
+votre drogue, en voilà assez, n'en parlons plus. Je pris mon bonnet,
+je courus chez le curé, je lui fis chanter une messe et tout fut dit.
+Le lendemain, le surlendemain, je suis retourné à la pêche, bonsoir;
+pas un rouget. Alors, quand j'ai vu que ça ne mordait pas, je me suis
+fait marinier. Voilà quinze ans que je le suis. Et, comme vous le
+voyez, ça ne m'a pas mal profité, puisque j'ai l'honneur d'être au
+service de votre seigneurie.
+
+--Vil flatteur, dit Jadin en lui donnant un coup de pied d'amitié dans
+le dos.
+
+--Eh bien, capitaine! pour en revenir à Pascal Bruno; il parait qu'il
+avait été moins scrupuleux que Pietro, lui.
+
+--Oui, répondit gravement le capitaine; et la preuve, c'est que,
+quand on l'a pendu à Palerme, le diable a jeté un si grand cri en lui
+sortant du corps, que mon père, qui, en sa qualité de capitaine
+de milice, assistait à l'exécution, s'est sauvé à la tête, de sa
+compagnie et que dans la bousculade on lui a volé sa giberne et les
+boucles d'argent de ses souliers. Ça, voyez-vous, par exemple, je peux
+vous le certifier, car il me l'a bien raconté cent fois.
+
+--Écoutez, dit Pietro, qui, pendant le couplet du capitaine,
+paraissait avoir profondément réfléchi, voulez-vous des renseignements
+sûrs et certains?
+
+--Mais sans doute, puisqu'il y a une heure que j'en demande.
+
+--Eh bien, attendez. Nunzio, quand serons-nous à Messine?
+
+--Ce soir, deux heures après l'Ave Maria.
+
+--C'est cela, vers les neuf heures, voyez-vous. Eh bien! nous serons
+donc ce soir à Messine sur les neuf heures. Ça c'est l'Évangile,
+puisque le vieux l'a dit. Vous n'irez pas coucher à terre cette nuit,
+vu qu'il sera trop tard pour que le capitaine fasse viser sa patente;
+mais demain, au point du jour, vous pourrez descendre prendre une
+voiture, et, comme il n'y a que huit lieues de Messine à Bauso, vous y
+serez en trois heures.
+
+--Pardieu! fis-je en l'interrompant, vous avez là une merveilleuse
+idée, mais je crois que j'en ai encore une meilleure.
+
+--Et laquelle?
+
+--N'allons pas à Messine et allons directement au cap Blanc; c'est
+à peu près la même distance, et le vent est favorable. Hé bien,
+qu'avez-vous donc?
+
+Cette question était motivée par l'effet que ma proposition venait de
+produire sur l'équipage. Pietro et ses camarades, si gais il n'y avait
+qu'un instant, se regardaient avec une sorte d'épouvante. Philippe
+était rentré dans l'entrepont comme si le diable l'eût tiré par les
+pieds; le capitaine était devenu pâle comme un mort.
+
+--Nous irons au cap Blanc si votre excellence l'exige, dit-il d'une
+voix altérée; nous sommes ici pour obéir à ses ordres; mais si la
+chose lui était égale, au lieu d'aller au cap Blanc, nous irions,
+comme nous en étions convenus d'abord, à Messine; nous lui en serions
+tous on ne peut plus reconnaissants. N'est-ce pas, les autres?
+
+Tous les matelots firent silencieusement un signe de tête approbatif.
+
+--Puis-je au moins savoir le motif de votre répugnance? demandai-je.
+
+--Pietro vous contera cela; il y était, lui.
+
+--Eh bien, mes enfants, allons à Messine.
+
+Le capitaine me prit la main et me la baisa. Pietro respira comme si
+on lui eût enlevé le Stromboli de dessus la poitrine, et le reste de
+l'équipage parut aussi joyeux que si j'avais donné dix piastres de
+gratification à chaque homme. On rompit aussitôt les rangs et chacun
+retourna à son poste; à l'exception de Pietro, qui s'assit sur une
+barrique.
+
+--En ce cas, dit Jadin en sautant du bastingage sur le pont, je ne
+vois plus aucun motif de ne pas faire frire des pommes de terre.
+
+Et comme il comprenait assez médiocrement le patois sicilien, il
+descendit à la cuisine pendant que, pour ne pas perdre un mot de
+l'intéressant récit qui m'attendait, j'allai m'asseoir près de Pietro.
+
+Voyez-vous, me dit Pietro, il y a onze ans de cela; nous étions en
+1824. Le capitaine Aréna, pas celui-ci, son oncle, venait de se
+marier; c'était un beau jeune homme de vingt-deux ans, qui avait un
+petit bâtiment à lui avec lequel il faisait le commerce tout le long
+des côtes. Il avait épousé une fille du village della Pace; vous le
+connaissez bien, c'est le pays qui est entre Messine et le Phare, et
+dont nous sommes quasi tous. Nous avions fait une noce enragée pendant
+trois jours, et le quatrième, qui était un dimanche, nous étions allés
+au lac de Pantana. C'était le jour de la procession de Saint-Nicolas,
+procession à laquelle vous avez assisté cette année, et ce jour-là
+c'est grande fête. On descend sa chaise comme vous savez; on tire des
+feux d'artifice, des coups de fusil, et l'on danse. Antonio donnait
+le bras à sa femme, lorsqu'il sent qu'on le coudoie et qu'il entend
+prononcer son nom. Il se retourna; c'était une femme couverte d'un
+voile de taffetas noir, comme vous avez pu voir que les Siciliennes en
+portent, mais pour sortir dans les rues et non pour aller aux fêtes.
+Il croit qu'il s'est trompé, il continue sa route. C'est bien. Cinq
+minutes après, même répétition; on se coudoie de nouveau et on répète
+son nom. Cette fois-là il était bien sûr de son fait; mais comme
+il était avec sa femme, il ne fait encore signe de rien. Enfin ça
+recommence une troisième fois. Oh! pour le coup il perd patience.
+Tiens, Piétro, qu'il me dit, reste auprès de ma femme; je vois là-bas
+quelqu'un à qui il faut que je parle. Je ne me le fais pas dire deux
+fois; je prends la menotte de la mariée, je la passe sous mon bras,
+et me voilà fier comme un paon de promener la femme de mon capitaine.
+Quant à lui, il était filé.
+
+Tout en marchant, nous arrivons auprès d'un ménétrier qui jouait la
+tarentelle sur sa guitare. Quand j'entends ce diable d'air, vous
+savez, je n'y peux pas tenir; faut que je saute. Je propose la petite
+contredanse à la femme du capitaine: nous nous mettons en face l'un de
+l'autre, et allez. Au bout de cinq minutes, on faisait cercle autour
+de nous. Tout à coup, parmi ceux qui nous regardent, j'aperçois le
+capitaine Antonio, mais si pâle, si pâle, que je crus, ma parole
+d'honneur, que c'était son ombre. J'en perds la mesure, et je tombe
+d'aplomb les deux talons sur les pieds du pilote. Ah! je lui dis, je
+vous demande excuse, Nunzio, c'est une crampe qui me prend. Dansez
+donc un instant à ma place. Il est très-complaisant, tel que vous
+le voyez, le pilote, et si dur au mal que c'est un bœuf pour la
+constance. Il se mit à danser sur un pied; je lui avais écrasé
+l'autre. Pendant ce temps, je fais un signe au capitaine; il vient à
+moi.--Hé bien, lui dis-je, qu'est-ce qu'il y a donc?
+
+--Je l'ai revue.
+
+--Qui?
+
+--Giulia.
+
+--La jolie sorcière?
+
+--Oui.
+
+--Que vous a-t-elle dit?
+
+*--Rien; des folies.
+
+--Est-ce qu'elle vous aime toujours?
+
+--Je ne sais; mais j'ai eu tort de la suivre. Où est ma femme?
+
+--Ne la voyez-vous pas? elle danse la Tarentelle avec Nunzio.
+
+--Ah! oui, c'est vrai. Crois-tu que ce qu'on raconte d'elle soit vrai?
+
+--De votre femme?
+
+--Non, de Giulia. Crois-tu quelle soit sorcière?
+
+--Dam! on dit qu'à Palma elles sont toutes des strigges. Le capitaine
+se passa la main sur le front, il suait à grosses gouttes. Dans ce
+moment la tarentelle finissait. Sa femme vint reprendre son bras.
+Antonio lui proposa de revenir à sa maison. Elle ne demandait pas
+mieux: une nouvelle mariée, vous comprenez, ça ne hait pas le
+tête-à-tête. Le capitaine me fit un signe qui signifiait: Pas un mot!
+Je répondis par un autre signe qui voulait dire: Ça suffit. Et nous
+nous tournâmes le dos comme si nous ne nous étions jamais vus.
+
+--Mais qu'est-ce que c'était que Giulia? interrompis-je.
+
+--Ah! voilà. Vous saurez qu'il y avait un an à la fête de Palma, où le
+capitaine Aréna Antonio, toujours l'oncle du nôtre...
+
+--Je comprends bien.
+
+--Était allé malgré nous, il prit parti pour une jeune fille qu'un
+matelot calabrais insultait: ça commença par des mots et ça finit par
+un coup de couteau que reçut le capitaine, mais un mauvais coup; trois
+pouces de fer. Heureusement c'était du côté droit; si ça avait été
+aussi bien du côté gauche le cœur était percé. On l'avait donc porté
+chez une vieille femme, et on avait fait venir le médecin, un brave
+médecin. Oh! oh! s'il était dans une grande ville il ferait sa
+fortune; mais à Palma il n'y a pas assez de malades; de sorte qu'il
+est obligé de faire un peu de tout. Il ferre les chevaux, il donne à
+boire, il...
+
+--Parfaitement, je suis fixé.
+
+--Il vit le capitaine, il l'examina, il fourra le doigt dans la plaie.
+Il n'y a rien à faire, dit-il; tous les médecins de Catanzaro et de
+Cosenza seraient là, qu'ils n'y feraient ni chaud ni froid; c'est
+un homme perdu; tournez-lui le nez du côté du mur et qu'il meure
+tranquille. Ce sont les gens qui étaient là qui ont répété depuis ses
+propres paroles au capitaine. Il n'entendait rien du tout, lui; il
+était sans connaissance, et pourtant il souffrait comme un damné.
+Ce qui fut dit fut fait: on alluma un cierge près de son lit, et la
+vieille se mit à dire son rosaire dans un coin: on le croyait mort.
+
+Sur la mi-nuit, voilà que le capitaine, qui avait toujours les yeux
+fermés, sent quelque chose comme du mieux. Il respirait, quoi! il
+lui semblait, il m'a raconté ça vingt fois, pauvre capitaine, il
+lui semblait qu'on lui ôtait la cathédrale de Messine de dessus la
+poitrine. Ça lui faisait du bien et puis du bien, tant qu'il ouvrit
+les yeux et qu'il crut qu'il rêvait. La vieille s'était endormie
+dans un coin en marmottant ses prières; et à la lueur du cierge qui
+veillait, il vit une jeune fille penchée sur lui: elle avait la bouche
+appuyée contre sa poitrine et elle suçait sa plaie. Comme la fenêtre
+était ouverte et qu'il voyait un beau ciel étoilé, il crut que c'était
+un ange qui était descendu d'en haut. Alors il ne dit rien et la
+laissa faire, car il avait peur, s'il parlait, que la jeune fille ne
+disparût. Au bout d'un instant, elle détacha sa bouche de la plaie,
+prit dans un petit mortier une poignée d'herbes pilées et en pressa le
+suc sur la blessure, après quoi elle plia son mouchoir en quatre et
+le lui posa sur la plaie en guise d'appareil; enfin, voyant qu'il ne
+bougeait pas, elle approcha sa figure de la sienne, comme pour sentir
+s'il respirait. C'est alors seulement que le capitaine reconnut la
+jeune fille pour laquelle il s'était battu; il voulut parler, mais
+elle lui mit la main sur la bouche et, portant le doigt à ses lèvres,
+elle lui indiqua qu'il fallait qu'il gardât le silence; puis, se
+retirant sans bruit, comme si elle glissait sur la terre au lieu de
+marcher, elle ouvrit la porte et disparut. Le capitaine, oh! il me l'a
+dit, et ce n'était pas un menteur, crut que c'était un rêve; il mit la
+main sur sa blessure pour voir si elle était véritable; il sentit le
+mouchoir mouillé; il lui sembla alors qu'en le pressant contre sa
+poitrine il éprouvait du soulagement, et c'était vrai, à ce qu'il
+parait, puisqu'il s'endormit d'un sommeil si tranquille qu'il se
+réveilla le lendemain dans la même position et la main toujours au
+même endroit.
+
+A peine avait-il ouvert les yeux, que le médecin entra.
+
+--Eh bien, la mère, dit-il, notre malade est-il mort?
+
+--Ma foi, je ne sais pas, dit la vieille; seulement je sais qu'il n'a
+pas souffert.
+
+Le capitaine fit un mouvement dans son lit.
+
+--Ah! le voilà qui remue, dit le médecin; eh bien, je vous en réponds,
+le gaillard a la vie dure! A ces mots, il s'approcha du lit, le blessé
+se retourna de son côté.--Diable, dit le médecin, nous avons bon œil,
+ce me semble?
+
+--Oui, docteur, dit le capitaine, ça ne va pas mal, et, si ce n'était
+que je ne sais ce que j'ai fait de mes jambes, je pourrais marcher.
+
+--Ah! fit le docteur, c'est la fièvre qui se soutient... Voyons un peu
+cela.
+
+Le capitaine lui tendit le bras, le docteur lui tâta le pouls.--Pas de
+fièvre, dit-il; qu'est-ce que cela veut dire? voyons la blessure.
+
+Le capitaine retira sa main qu'il avait constamment tenue sur sa
+poitrine, le médecin souleva le linge, la blessure était ouverte
+encore mais dans le meilleur état possible. Alors il vit qu'il s'était
+trompé et que le malade en reviendrait. Il envoya aussitôt chercher
+des drogues, prépara un emplâtre et le lui appliqua sur le cou, en
+lui disant de se tenir tranquille et que tout irait bien. Deux heures
+après, le capitaine avait une fièvre de cheval; il souffrait tant
+qu'un autre en aurait jeté des cris; mais, comme il était né
+courageux, il se mordait les poings en disant: C'est pour ton bien,
+Antonio, il faut souffrir pour guérir, mon bon ami; ça t'apprendra
+à te mêler des choses qui ne te regardent pas; puis il disait ses
+prières pour ne pas jurer. Ça alla comme ça toujours en augmentant
+jusqu'à la nuit; enfin, écrasé de fatigue, il s'endormit.
+
+A minuit à peu près, car vous pensez bien qu'il n'avait pas songé à
+remonter sa montre, il sentit une douleur si vive qu'il se réveilla:
+c'était la jeune fille de l'autre nuit qui était revenue et qui
+arrachait l'appareil du docteur. Elle lui fit signe, comme la veille,
+de se taire; elle tira de sa poitrine un petit flacon, et laissa
+tomber sur sa plaie quelques gouttes d'une liqueur verdâtre. Ça lui
+éteignit le feu qu'il avait dans la poitrine, puis, comme la veille,
+elle prit des herbes pilées, mais cette fois elle les lui mit sur la
+blessure, les y assujettit avec une bande, et, comme il étendait
+les bras vers elle, elle lui fit encore signe de ne pas s'agiter et
+disparut ainsi que la première fois. Le capitaine se sentait rafraîchi
+comme si on l'avait mis dans un bain de lait. Plus de douleur, plus de
+fièvre, rien que la maudite faiblesse. Enfin il se rendormit.
+
+Il n'était pas encore réveillé le lendemain, quand le docteur lut
+fit sa visite. Au bruit de ses pas, il ouvrit les yeux.--De mieux en
+mieux, dit le médecin; bon œil; tirez la langue, bonne langue; donnez
+la main, bon pouls: voyons la blessure.
+
+--Ah! dit le capitaine en levant la compresse d'herbes et la bande qui
+la retenait, l'appareil s'est dérangé pendant la nuit.
+
+--N'importe, voyons toujours.
+
+La blessure allait à merveille, elle était presque fermée. Le docteur
+proposa un second emplâtre pareil à l'autre et chargea la vieille de
+l'appliquer sur le côté du malade. Mais à peine eut-il le dos tourné,
+que le capitaine, qui se rappelait ce qu'il avait souffert la veille,
+jeta le diable d'emplâtre par la fenêtre, remit sur sa blessure les
+herbes toutes sèches qu'elles étaient, et, comme il se sentait bien,
+il demanda à prendre un bouillon; mais la vieille lui dit que c'était
+chose défendue. Il n'y avait pas à dire, il fallait s'en priver; il
+passa par tout ce qu'on voulut, et, comme ça allait de mieux en mieux,
+le soir il dit à la vieille qu'elle pouvait se coucher, qu'il n'avait
+plus à faire de personne, qu'elle laissât seulement la lampe allumée
+et que s'il avait besoin d'elle il l'appellerait. La vieille ne
+demandait pas mieux, elle fit ce que désirait le capitaine, et elle le
+laissa seul.
+
+Cette fois, au lieu de s'endormir, il demeura les yeux ouverts et
+fixés sur la porte. A minuit elle s'ouvrit comme d'habitude, et la
+jeune fille s'avança vers lui.
+
+--Vous ne dormez pas? dit-elle au capitaine.
+
+--Non, je vous attends.
+
+--Et comment vous trouvez-vous?
+
+--Oh! bien, toute la journée et encore mieux maintenant.
+
+--Votre blessure?
+
+--Voyez, elle est fermée.
+
+--Oui.
+
+--Grâce à vous, car c'est vous qui m'avez sauvé.
+
+--C'était bien le moins que je vous soignasse; c'était pour moi que
+vous aviez été blessé: grâce à Dieu, vous êtes guéri.
+
+--Si bien guéri, répondit le capitaine, qui ne perdait pas de vue son
+bouillon, que je meurs de faim, je vous l'avouerai.
+
+La jeune fille sourit, tira le flacon de la veille, seulement cette
+fois la liqueur qu'il contenait était rouge comme du vin; elle le vida
+dans une petite tasse qu'elle prit sur la cheminée et la présenta au
+capitaine.
+
+Quoique ce ne fût pas cela qu'il demandait, il la prit tout de même, y
+goûta d'abord du bout des lèvres, mais, sentant que c'était doux comme
+du miel, il l'avala d'une seule gorgée. Si peu de chose que ce fût,
+ça lui endormit l'estomac; c'est unique: à peine la valeur d'un petit
+verre de rosolio! Ce n'était pas tout, bientôt il sentit une bonne
+chaleur qui lui courait par tout le corps, il se croyait dans le
+paradis. Pauvre capitaine, il regardait la jeune fille, il lui parlait
+sans savoir ce qu'il disait: enfin, sentant que ses yeux se fermaient,
+il lui prit la main et s'endormit.
+
+--N'était-ce point la même liqueur, demandai-je, que, dans une
+occasion semblable, l'aubergiste Matteo donna à Gaetano-Sferra?
+
+--Juste la même. Il a habité ces pays-là, le vieux, et il a connu la
+pauvre fille, qui lui a donné sa recette; il faut croire, au reste,
+que c'est une boisson enchantée, car le capitaine fit des rêves d'or:
+il croyait être à la pêche du corail du côté de Pantellerie, et il en
+pêchait des branches magnifiques; il en avait plein son bâtiment, il
+ne savait plus où en mettre: enfin il fallait bien se décider à
+aller le vendre. Il partait pour Naples et il avait un petit vent
+de demoiselle qui le poussait par derrière comme avec la main. En
+arrivant dans le port, ses cordages étaient en soie, ses voiles en
+taffetas rose et son bâtiment en bois d'acajou. Le roi et la reine,
+qui étaient prévenus de son arrivée, l'attendaient et lui faisaient
+signe de la main. Enfin, il descendait à terre, on l'amenait au
+palais, et là on lui faisait boire du Lacryma-Christi dans des verres
+taillés, et manger du macaroni dans des soupières d'argent; c'était un
+rêve enfin: on lui achetait son corail plus cher qu'il ne voulait le
+vendre, et il revenait riche _richissime_, et toute la nuit, il n'y a
+pas à dire, toute la nuit comme ça.
+
+--Il avait pris de l'opium? interrompis-je.
+
+--C'est possible. Si bien que le lendemain, lorsqu'on le réveilla, il
+se croyait le grand Turc. Mais quand la vieille entra, il vit bien
+qu'il se trompait; il se rappela qu'il était tout bonnement le
+capitaine Antonio Aréna, qu'il avait été blessé, et que ce qu'il
+prenait pour du vin du Vésuve et du macaroni, était tout bonnement
+quatre gouttes d'une liqueur rouge qu'une jeune fille lui avait versée
+dans la tasse qui était encore sur la chaise auprès de son lit; mais
+il ne dit pas un mot de la chose, il demanda seulement à se lever, on
+lui mit un fauteuil à côté de sa croisée, il prit un bâton et, ma foi,
+tant bien que mal il marcha: c'était crâne, tout de même, trois jours
+après avoir reçu un coup de couteau pareil; enfin il avait l'air d'un
+président quand le docteur entra: il n'en revenait pas, pauvre cher
+homme, c'était la plus belle cure qu'il eût faite de sa vie. Il
+s'assit auprès de son malade.
+
+Eh bien! capitaine, lui dit-il, il paraît que ça va de mieux en mieux?
+
+--Vous voyez, docteur, parfaitement.
+
+--Oh! il n'y a pas besoin de vous tâter le pouls, ni de vous regarder
+la langue; il n'y a plus que patience à avoir, et les forces
+reviendront. Mais quand elles seront revenues, si j'ai un conseil à
+vous donner, c'est de ne plus vous battre pour toutes les sorcières
+que vous rencontrerez, parce qu'il y en a quelques-unes en Calabre,
+voyez-vous!
+
+--Qu'est-ce que vous dites?
+
+--Je dis que celle pour laquelle vous avez reçu le coup de couteau
+dont ma science vient de vous guérir, ne valait pas la vie qu'elle a
+failli vous coûter.
+
+--Comment?
+
+--Vous ne la connaissez pas?
+
+--Non.
+
+--Eh bien, c'est Giulia.
+
+--Giulia! c'est son nom? après?
+
+--Eh bien après... c'est le nom d'une sorcière! voilà tout.
+
+--Elle! elle est sorcière!--Le capitaine pâlit.--Puis, comme il
+n'était pas convaincu encore:--Sorcière? reprit-il: docteur, en
+êtes-vous bien sûr?
+
+--Sûr comme de mon existence: c'est une fille sans père ni mère
+d'abord. Puis, voyez-vous, elle a été élevée par un vieux berger, un
+jeteur de sorts, un empoisonneur enfin.
+
+--Mais ce n'est pas une raison pour que cette pauvre fille...
+
+--Cette pauvre fille est une strigge, vous dis-je; moi, je l'ai
+rencontrée dans les champs la nuit, en temps de pleine lune, cherchant
+les herbes et les plantes avec lesquelles elle fait les maléfices.
+Quand il arrive un malheur sur la montagne ou sur la plage, qu'un
+marinier se noie ou qu'un homme reçoit un coup de couteau, elle va les
+trouver la nuit; elle les fait revenir avec des paroles magiques; elle
+leur donne des breuvages composés avec des plantes inconnues, et,
+quand les malades sont près de guérir, elle leur fait signer un
+pacte.--Eh bien, qu'avez-vous donc, capitaine? vous devenez blanc
+comme un linge.--Une sueur! oh! oh! c'est de la faiblesse. Voyez-vous,
+vous vous êtes levé trop tôt. C'est égal, cela ira bien demain, je
+viendrai vous voir.
+
+--Docteur, dit le capitaine, je voudrais régler mon compte avec vous.
+
+--Bah, ce n'est pas pressé, répondit le docteur.
+
+--Si fait, si fait.
+
+--Eh bien, mais vous savez d'où je vous ai tiré; vous me donnerez ce
+que vous voudrez, ce que vous croyez que ça mérite; je ne fais jamais
+de prix, moi.
+
+--Un ducat par visite, est-ce bien, docteur?
+
+--Va pour un ducat par visite.
+
+--Le capitaine lui donna trois ducats, et le docteur sortit.
+
+Un quart d'heure après nous arrivâmes, à trois mariniers de l'équipage
+du capitaine. Nunzio, mon pauvre frère et moi, nous avions appris
+l'accident le jour même, et nous avions sauté dans notre barque. Oh!
+une petite barque soignée, allez, qui filait comme une hirondelle, et
+nous avions fait la traversée della Pace à Palma, il y a neuf grandes
+lieues, il faut vous dire, en trois heures et demie, pas une minute
+avec; c'est bien aller, cela, hein!
+
+--Très-bien; mais il me semble que vous vous écartez de votre récit,
+mon cher Pietro.
+
+--C'est juste. Ah, dit le capitaine en nous apercevant, soyez les
+bienvenus. Pauvre capitaine! nous lui baisions les mains comme du
+pain. Voyez-vous, on nous avait dit qu'il était mort, et nous le
+retrouvions non-seulement vivant, mais encore levé et avec une bonne
+mine; c'est-à-dire que nous ne nous tenions pas de joie.
+
+--Ce n'est pas tout cela, mes enfants, qu'il nous dit; vous êtes
+venus avec la barque.
+
+--Oui.
+
+--Eh bien, il faut la tenir prête pour repartir tous ensemble cette
+nuit.
+
+--Cette nuit?
+
+--Chut!
+
+--Capitaine, vous n'y pensez pas, blessé comme vous êtes.
+
+--Il le faut, je vous dis; pas de raisons, pas de propos, pas
+d'observations; quand je vous dis qu'il faut partir, c'est qu'il faut
+partir.
+
+--Mais si le vent est mauvais?
+
+--Nous irons à la rame, et ça quand je devrais m'y mettre moi-même.
+
+--Vous, capitaine, allons donc; c'est bon pour vous amuser, quand vous
+vous portez bien et qu'il y a bonace; mais quand vous êtes blessé, ça
+serait beau.
+
+--Ainsi, c'est convenu.
+
+--Convenu.
+
+--Faites venir du vin, et du meilleur; c'est moi qui paie.
+
+Nous fîmes venir du petit vin de Calabre et des marrons; voyez-vous,
+quand vous y passerez, en Calabre, n'oubliez pas cela; car il n'y a
+que cela de bon dans le pays, le muscat et les châtaignes. Quant aux
+hommes, de véritables brigands, qui ont trahi Joachim, et qui l'ont
+fusillé après.
+
+--Mais il me semble, repris-je, que vous en voulez beaucoup aux
+Calabrais.
+
+--Oh! entre eux et nous c'est une guerre à mort; je vous en raconterai
+sur eux, soyez tranquille; mais pour le moment revenons au capitaine;
+il prit plein un dé à coudre de vin; ça lui fit un bien infini. Il
+sentait ses forces revenir, que c'était une bénédiction; enfin, à huit
+heures, nous le quittâmes pour aller tout préparer. A onze heures nous
+étions revenus: il s'impatientait beaucoup, le capitaine; il était
+levé et prêt à partir.
+
+--Ah! dit-il, j'avais peur que vous ne tardassiez jusqu'à
+minuit,--filons.
+
+--Sans rien dire à personne?
+
+--J'ai payé le médecin, et voilà deux piastres pour la vieille.
+
+--Vous faites les choses grandement, capitaine.
+
+--Pourvu qu'il me reste en arrivant à la Pace deux carlins pour faire
+dire une messe, c'est tout ce qu'il me faut. En route.
+
+--Oh! avec votre permission, capitaine, vous ne marcherez pas, nous
+vous porterons.
+
+--Comme vous voudrez; mais partons.
+
+Nunzio le prit sur son dos comme on prend un enfant, et, attendu que
+nous n'étions pas à plus de cent pas de l'endroit où nous avions
+amarré le canot, en dix minutes nous fûmes arrivés. Au moment où nous
+posions le capitaine dans la barque, nous vîmes une figure blanche se
+lever lentement sur un des rochers du rivage; elle nous regarda un
+instant, puis elle nous sembla glisser le long de la grande pierre, et
+elle vint vers nous. Pendant ce temps nous poussions la péniche à la
+mer, ce qui lui donna le temps de s'approcher; elle n'était plus qu'à
+quinze pas à peine, lorsque le capitaine l'aperçut.
+
+--La barque est-elle à flot? s'écria-t-il en se soulevant, et d'une
+voix aussi forte que s'il était plein de santé.
+
+--Oui, capitaine, répondîmes-nous tous ensemble.
+
+--Eh bien, à la rame, mes amis, et au large, vivement au large.
+
+La femme poussa un cri: nous nous retournâmes.
+
+--Qu'est-ce que cette femme? demanda Nunzio.
+
+--Une sorcière, répondit le capitaine en faisant le signe de la croix.
+
+Le canot bondit sur la mer, emporté comme s'il avait des ailes; quant
+à la pauvre créature que nous laissions en arrière, nous la vîmes
+s'affaisser sur le sable, et elle y resta étendue comme si elle était
+morte.
+
+Quant au capitaine, il était retombé évanoui au fond de la barque.
+
+
+
+
+CHAPITRE VII.
+
+UNE TROMBE.
+
+
+A table, dit Jadin en reparaissant sur le pont une langouste d'une
+main, un plat de pommes de terre de l'autre et une bouteille de vin
+de Syracuse sous chaque bras. Mais ce jour-là Jadin mangea seul; le
+capitaine était triste, et il était facile de voir que sa tristesse
+venait des souvenirs que j'avais éveillés en lui par ma proposition
+d'aller au cap Blanc. Quant à moi, j'étais préoccupé du récit de
+Pietro, dans lequel je cherchais la réalité sous la teinte trompeuse
+dont il l'avait recouverte. Du reste, les obscurités jetées sur
+certaines parties, obscurités que l'esprit superstitieux du narrateur,
+au lieu d'éclaircir, épaississait à chaque question nouvelle, la
+difficulté que j'éprouvais même parfois à comprendre le patois dans
+lequel le récit m'était fait, tout concourait à faire porter aux
+individus qui s'agitaient, dans ce drame simple mais sûr, une scène
+immense, et, dans ce cadre gigantesque, des ombres poétiques qui
+paraîtraient d'une forme insolite et d'une couleur étrange au milieu
+de notre civilisation. J'éprouvais, du reste, un charme extrême à
+voir, aux mêmes lieux qu'habitaient autrefois les croyances profanes,
+errer aujourd'hui comme des ombres du moyen âge, les superstitions
+chrétiennes qui, exilées de nos villes et de nos villages, se
+réfugient sur l'Océan et enveloppent d'une même atmosphère le vaisseau
+du matelot breton qui vogue vers le Nouveau-Monde, et la barque du
+marinier de la Méditerranée qui rame vers l'Ancien. Je tenterai donc
+de faire partager à mes lecteurs les sensations que j'ai éprouvées
+sans les rationaliser pour eux plus que je ne suis parvenu à le faire
+pour moi; afin que, blasés comme ils le sont et comme je l'étais sur
+ces faits positifs de la politique et sur les découvertes exactes de
+la science, ils respirent comme moi le souffle de cette atmosphère
+nouvelle, au milieu de laquelle les hommes et les choses perdent
+leurs contours secs et arrêtés pour nous apparaître avec le vague, la
+mélancolie et le charme que répandent sur eux la distance, la vapeur
+et la nuit.
+
+On comprendra donc facilement qu'aussitôt, et même avant la fin du
+dîner, je me levai et fis signe à Pietro de me suivre. Nous allâmes
+nous asseoir à l'avant du bâtiment et, tendant la main vers l'horizon,
+je lui montrai sur les côtes de la Calabre Palma qui se dorait aux
+derniers rayons du soleil.
+
+--Oui, oui, me dit-il, je vous comprends, et je n'ai même rien mangé
+de peur que mon dîner ne m'étouffe en vous racontant ce qui me reste à
+vous dire, parce que c'est le plus triste, voyez-vous.
+
+--Vous en étiez à l'évanouissement du capitaine.
+
+--Oh! il ne fut pas long, la fraîcheur de la nuit le fit bientôt
+revenir. Nous arrivâmes sur les quatre heures au village; le même
+matin, Antonio se confessa; huit jours après, il fit dire une messe,
+et au bout d'un an, comme je vous l'ai raconté, il épousa sa cousine
+Francesca.
+
+--N'avait-il pas revu Giulia pendant cet intervalle?
+
+--Non, mais il avait souvent entendu parler d'elle. Depuis l'aventure
+du coup de couteau elle était devenue encore plus errante et plus
+solitaire qu'auparavant; et on disait qu'elle aimait le capitaine:
+vous jugez bien l'effet que ça lui fit quand il la rencontra près du
+lac, et qu'il n'est pas étonnant qu'il soit revenu de son entrevue
+avec elle, si pâle et si effaré.
+
+Il faut vous dire qu'au moment de se marier le capitaine allait faire
+un petit voyage; nous devions transporter à Lipari une cargaison
+d'huile de Calabre, et le capitaine avait retardé sa traversée afin
+de pouvoir charger en repassant de la passoline à Stromboli; de cette
+manière il n'y avait rien de perdu, ni allée ni retour, et il avait
+profité du moment qu'il avait à lui pour se marier avec sa cousine,
+qu'il aimait depuis long-temps.
+
+Trois ou quatre jours après sa rencontre avec Giulia, il me fit venir.
+
+--Tiens, Pietro, me dit-il, va-t'en à Palma à ma place, tu t'entendras
+avec M. Piglia sur le jour où l'huile sera envoyée à San-Giovanni, où
+il est convenu que nous l'irons prendre. Tu comprends pourquoi je
+n'y vas pas moi-même.--C'est bon, c'est bon, capitaine, répondis-je,
+j'entends: la sorcière, n'est-ce pas?
+
+--Oui.
+
+--Eh bien! soyez tranquille, la chose sera faite en conscience. En
+effet, le lendemain je pris la barque; je dis à mon frère et à Nunzio
+de m'accompagner, et nous partîmes. Arrivé à Palma, je les laissai à
+bord et je montai chez M. Piglia. Oh! avec lui les arrangements sont
+bientôt faits; c'est un homme fidèle comme sûr, M. Piglia. Au bout de
+cinq minutes tout était fini, et j'aurais pu revenir s'il ne m'avait
+pas gardé à dîner. Il est comme ça, lui, riche à millions, mais pas
+fier; il fait mettre un matelot à sa table, et il trinque avec lui.
+Dam, nous avions trinqué pas mal. Tout à coup, j'entends sonner neuf
+heures à la pendule; ça me rappelle que les autres m'attendent.--Eh
+bien! dis-je, c'est convenu, M. Piglia; d'aujourd'hui en huit jours
+l'huile sera À San-Giovanni.--Oh! mon Dieu, vous pouvez l'aller
+prendre, qu'il me répond.--Alors, je me lève, je salue la société, et
+je m'en vas.
+
+Il faisait nuit noire tout à fait; mais je connaissais mon chemin
+comme ma poche. Je pris une petite pente qui conduisait droit à la
+mer, et je me mis en route en sifflant. Tout à coup j'aperçois
+devant moi quelque chose de blanc, qui était assis sur un rocher; je
+m'arrête, ça se lève; je continue mon chemin, ça se met en travers
+de ma route. Oh! oh! que je dis, il y a du louche là-dedans; les
+demoiselles qui se promènent à cette heure-ci ne sont pas sorties pour
+aller à confesse. C'est drôle au moins, moi, Pietro, qui n'ai pas peur
+d'un homme, ni de deux hommes, ni de dix hommes, voilà que je sens
+mes jambes qui tremblent, et puis une sœur froide qui me prend à la
+racine des cheveux, que j'en frissonne encore. C'est égal, je vas
+toujours.--Vous devinez que c'était la sorcière, n'est-ce pas?
+
+--Sans doute.
+
+--Eh bien! elle ne bougeait pas plus qu'une borne; mais ce n'est pas
+là l'étonnant; c'est qu'en arrivant près d'elle:--Pietro, qu'elle me
+dit--elle savait mon nom, comprenez-vous--Eh bien! oui, Pietro, que je
+réponds, après?...
+
+--Pietro, répéta-t-elle, tu fais partie de l'équipage du capitaine
+Aréna.
+
+--Pardieu! belle malice! C'est connu, ça; si vous n'avez pas autre
+chose à m'apprendre, ce n'est pas la peine de m'arrêter.
+
+--Tu l'aimes.
+
+--Oh! ça, comme un frère,
+
+--Eh bien! dis-lui de ne faire aucun voyage pendant cette lune-ci;
+c'est tout. Ce voyage lui serait fatal, à lui et à ses compagnons.
+
+--Bah! vous croyez?
+
+--J'en suis sûre.
+
+--Eh bien! je lui dirai ça.
+
+--Tu me le promets?
+
+--Ma parole.
+
+--Cest bien, passe.
+
+Alors elle se dérangea; je me fis mince pour ne pas la toucher; je
+continuai ma route pendant vingt pas, pas plus vite les uns que
+les autres, pour ne pas avoir l'air d'avoir peur; mais, au premier
+tournant, je pris mes jambes à mon cou; et je détale un peu vite,
+allez, quand je m'y mets.
+
+--Oui, oui; je connais vos moyens.
+
+La barque m'attendait. Quand Nunzio et mon frère me virent arriver
+tout essoufflé, ils se doutèrent bien qu'il y avait quelque chose;
+alors ils me prirent chacun par un bras pour m'aider à monter plus
+vite, et ils se mirent à ramer comme s'ils faisaient la pêche de
+l'espadon. Ça n'aurait pas pu durer long-temps comme cela; mais une
+fois hors de la crique le vent s'éleva, nous hissâmes la voile et
+nous arrivâmes vivement au village. J'avais envie d'aller éveiller
+le capitaine tout de suite, mais je pensai que le lendemain matin il
+serait temps. Dailleurs je ne voulais rien dire devant sa femme. Le
+lendemain j'allai le trouver et je lui contai l'affaire.
+
+--Elle m'a déjà dit la même chose, me répondit-il.
+
+Eh bien! est-ce que vous n'attendrez pas l'autre lune, capitaine?
+
+Impossible. On commence déjà à faire sécher la passoline, et si nous
+attendions plus long-temps nous arriverions derrière les autres, ce
+qui fait que nous aurions plus mauvais et plus cher.
+
+--Dam, c'est à vous de voir.
+
+--C'est tout vu. Tu dis que samedi prochain les huiles seront à
+San-Giovanni, n'est-ce pas?
+
+--Samedi prochain.
+
+--Eh bien! samedi prochain nous chargerons, et lundi à la voile.
+
+--C'est bien, capitaine.
+
+Je ne fis pas d'autres observations: je savais qu'une fois qu'il avait
+arrêté une chose dans sa tête, il n'y avait ni dieu ni diable qui pût
+le faire changer de résolution; aussi il ne fut plus ouvert la bouche
+de la chose: le samedi à cinq heures du matin nous allâmes charger à
+San-Giovanni, à huit heures du soir les cinquante barriques d'huile
+étaient à bord, et à minuit nous étions de retour à la Pace. Le
+capitaine trouva sa femme en larmes, il lui demanda pourquoi elle
+pleurait, et alors elle lui raconta qu'au jour tombant elle était
+montée dans le jardin pour aller cueillir des figues d'Inde: le temps
+d'en ramasser plein son tablier et la nuit était tombée; en revenant
+elle avait rencontré sur la route une femme enveloppée d'un grand
+voile de laine blanche, et cette femme lui avait dit que si son mari
+partait avant la nouvelle lune il lui arriverait malheur
+
+--C'était toujours Giulia? demandai-je.
+
+Vous jugez, pauvre femme, l'état où elle était. Le capitaine la
+tranquillisa tant bien que mal, car il n'était pas trop rassuré
+lui-même; et au fait il n'y avait pas de quoi l'être. Mais Francesca
+eut beau dire et beau faire, Antonio ne voulut entendre à rien: le
+bâtiment était chargé, le prix était fait, le jour arrêté, c'était
+fini; tout ce qu'elle put obtenir c'est qu'il entendrait avec elle
+le lendemain une messe qu'elle avait été commander à l'église des
+Jésuites à l'intention de son heureux voyage.
+
+Le lendemain, qui était un dimanche, ils allèrent tous les deux à
+l'église, la messe était pour huit heures: quelques minutes avant
+qu'elles ne sonnassent ils étaient arrivés; ils se mirent à genoux
+et commencèrent à dire leurs prières. Lorsqu'ils eurent fini, ils
+levèrent la tête, et au milieu du chœur ils virent une bière couverte
+d'un drap noir avec des cierges tout autour: un enfant de chœur vint
+les allumer, et Antonio lui demanda quelle était la messe qu'on allait
+dire. L'enfant de chœur répondit que c'était celle commandée par
+la femme du capitaine, et, comme en ce moment le prêtre montait à
+l'autel, il ne lui fit pas d'autre question. Au même instant la messe
+commença.
+
+Aux premières paroles que prononça le prêtre le capitaine et sa femme
+se regardèrent en pâlissant. Cependant tous deux se remirent à prier;
+mais lorsque les chantres entonnèrent le _De profundis_, la pauvre
+Francesca ne put résister plus long-temps à sa terreur, elle jeta un
+cri et s'évanouit. Ce cri était si douloureux que le prêtre descendit
+de l'autel et s'approcha de celle qui lavait poussé.
+
+--Mais, dit le capitaine d'une voix altérée, quelle diable de messe
+nous chantez-vous là?
+
+--L'office des morts, répondit le prêtre.
+
+--Qui vous l'a commandé?
+
+--Francesca.
+
+--Moi! un office des morts! s'écria la pauvre femme. Oh! non, non! Je
+vous ai commandé une messe de bon retour, et non un service funèbre.
+
+--Alors j'ai mal compris, et je me suis trompé, répondit le prêtre.
+
+--Sainte Vierge, ayez pitié de nous! s'écria Francesca.
+
+--Que la volonté de Dieu soit faite, dit avec résignation le
+capitaine.
+
+Le surlendemain nous partîmes.
+
+Jamais nous n'avions eu un plus beau temps pour appareiller. Nous
+passâmes devant le Phare fiers comme si nous avions eu des ailes. Le
+capitaine avait l'air aussi tranquille que s'il n'avait rien eu au
+fond du cœur. Mais moi, qui savais la chose, je le vis, quand nous
+eûmes doublé la tour, jeter deux ou trois coups d'œil du côté de
+Palma. Enfin il demanda sa lunette, on la lui apporta, il regarda
+long-temps le rivage, et, sans dire un mot, il me passa l'instrument.
+Je regardai après lui, et, malgré la distance, je vis Giulia aussi
+distinctement que je vous vois: elle était assise sur le haut d'un
+rocher dont la base trempait dans la mer, regardant le bâtiment, et de
+temps en temps s'essuyant les yeux avec un mouchoir.
+
+--C'est bien elle, dis-je en rendant la longue-vue au capitaine.
+
+--Oui, je l'ai reconnue.
+
+--Est-ce qu'elle va rester long-temps là? c'est qu'elle m'offusque.
+
+--Crois-tu véritablement qu'elle soit sorcière?
+
+--Si elle l'est, capitaine! j'en mettrais ma main au feu!
+
+--Cependant elle ne m'a jamais fait de mal; au contraire, sans elle...
+
+--Après?
+
+--Eh bien! sans elle, je ne naviguerais plus aujourd'hui. Elle ne peut
+me vouloir du mal, car, lorsque je l'ai vue au bord du lac elle ne
+menaçait pas, elle priait, elle pleurait.
+
+--Pardieu, si ce n'est que cela, elle pleure encore, on le voit bien.
+
+Le capitaine reporta la lunette à son œil, regarda plus attentivement
+encore que la première fois; puis, poussant un soupir, il renfonça
+sa lunette avec la paume de sa main, et passant son bras sous le
+mien:--Allons faire un tour sur l'avant, me dit-il.
+
+--Volontiers, capitaine.
+
+L'équipage n'avait jamais été plus gai; on riait, on racontait des
+histoires; et puis, voyez-vous, quand nous allons dans les îles, c'est
+une fête; nous y avons des connaissances, comme vous avez pu voir, de
+sorte que chacun parlait de sa chacune, et il ne faut pas demander
+si on riait. Aussitôt qu'ils m'aperçurent:--Allons, Pietro, la
+tarentelle.--Oh je ne suis pas en train de danser, que je leur
+réponds.
+
+--Bah! nous te ferons bien danser malgré toi, dit mon pauvre frère.
+Oh! un bon garçon, voyez-vous, dix ans de moins que moi; je l'aimais
+comme mon enfant. Alors il se met à siffler, les autres à chanter, et
+moi, ma foi, je sens la plante des pieds qui me démange; je commence
+à danser d'une jambe, puis de l'autre, et me voilà parti. Vous savez,
+quand je m'y mets, ce n'est pas pour un peu: ils allaient toujours, et
+moi aussi; au bout d'une demi-heure je tombe sur mon derrière, j'étais
+rendu.--Ah! je dis, un verre de muscat, ça ne fera pas de mal. On me
+passe la bouteille.--A la santé du capitaine et de son heureux voyage!
+Où est-il donc, le capitaine?--A l'arrière, me dit Nunzio.--Eh!
+qu'est-ce que tu fais là, pilote?--Tu vois bien, je me croise les
+bras; le capitaine s'est chargé du gouvernail.--Ah! ah! Sur ce, je me
+lève, et je vas le rejoindre. Il avait une main sur le timon et il
+tenait sa lorgnette de l'autre. La nuit commençait à tomber.
+
+--Eh bien, capitaine?
+
+--Elle y est toujours.
+
+Je mis ma main sur mes yeux, je vis un petit point blanc, pas autre
+chose.
+
+--C'est drôle, que je dis au capitaine, je crois que vous vous
+trompez, ce n'est pas une femme ça, c'est trop petit, ça m'a l'air
+d'une mouette.
+
+--C'est la distance.
+
+--Oh! j'ai de bons yeux, je n'ai pas besoin de longue-vue, moi... je
+m'en tiens à ce que j'ai dit, moi... c'est une mouette.
+
+--Tu te trompes.
+
+--Eh! tenez, la preuve, c'est que la voilà qui s'envole. Le capitaine
+jeta un cri, s'élança sur le bastingage.--Eh bien, dis-je en le
+retenant par le fond de sa culotte, qu'est-ce que vous allez donc
+faire?
+
+--C'est juste, elle aurait le temps de se noyer dix fois avant que
+j'arrivasse. Et il retomba plutôt qu'il ne redescendit.
+
+--Comment?
+
+--Elle s'est jetée à la mer.
+
+--Bah!
+
+--Regarde.
+
+Je pris sa lorgnette: inutile, il n'y avait plus rien.
+
+--Eh bien! dis-je au capitaine, que voulez-vous? voilà. Il se
+désolait. Allons, soyez un homme, et que les autres ne s'aperçoivent
+pas de cela.
+
+--Va les trouver et dis à Nunzio qu'il peut dormir cette nuit, je
+resterai au gouvernail. Il me tendit la main, je la pris et je la
+serrai.
+
+--Au bout du compte, lui dis-je, ce n'est qu'une sorcière de moins.
+
+--Est-ce que tu crois qu'elle était sorcière? répéta-t-il.
+
+--Dam! capitaine, vous savez mon opinion là-dessus, voilà trois fois
+que je vous le dis.
+
+--C'est bien, laisse-moi. Je lui obéis.
+
+--Vous pouvez vous coucher tous, leur dis-je, le capitaine veillera.
+
+Ça faisait l'affaire de tout le monde, de sorte qu'il n'y eut pas
+de contestation. Le lendemain on se réveilla à Lipari; quant au
+capitaine, il n'avait pas fermé l'œil.
+
+Nous y restâmes trois jours, non pas à décharger l'huile, ça fut fini
+en vingt-quatre heures, mais à faire la noce; puis après ça nous
+partîmes pour Stromboli légers comme lièges. Là nous chargeâmes, comme
+ça avait été dit, la valeur d'un millier de livres de passoline: non
+pas que nous eussions assez d'argent pour payer ça comptant, mais
+le capitaine avait bon crédit et il était sûr de s'en défaire
+avantageusement rien qu'à Mélazzo; il en avait déjà près de deux cents
+livres placées d'avance. Alors, vous concevez, au lieu de revenir de
+Stromboli à Messine, on manœuvra sur le cap Blanc. Voilà que nous
+arrivons à la chose; voyez-vous, je l'ai retardée tant que j'ai pu,
+mais ici il n'y a plus à s'en dédire: faut marcher!
+
+--Un verre de rhum, Pietro!
+
+--Non, merci. C'était en plein jour, à midi, il faisait un magnifique
+soleil de la fin de septembre; le temps à la bonace, un petit courant
+d'air, voilà tout. Le capitaine fumait; le frère de Philippe, vous
+savez, le chanteur, il jouait à la morra avec mon pauvre frère
+Baptiste. Moi, j'étais de cuisine. Je mets par hasard le nez hors de
+la cantine:--Tiens, je dis, voilà un singulier nuage et d'une drôle de
+couleur. Il était comme vert, couleur de la mer, et tout seul au ciel.
+
+--Oui, me répond le capitaine; et il y a déjà dix minutes que je le
+regarde. Vois donc comme il tourne, Nunzio.
+
+--Vous me parlez, capitaine? dit le pilote en levant la tête au-dessus
+de la cabine.
+
+--Vois-tu?
+
+--Oui.
+
+--Qu'est-ce que tu penses de cela?
+
+--Rien de bon.
+
+--Si nous mettions toutes nos voiles dehors, peut-être
+arriverions-nous au cap Blanc avant l'orage.
+
+--Ce n'est pas un orage, capitaine; il n'y à pas d'orage en l'air; le
+temps est au beau fixe, la brise vient de la Grèce; voyez plutôt la
+fumée de Stromboli qui va contre le vent.
+
+--C'est vrai, dit le capitaine.
+
+--Eh! tenez, tenez, capitaine, voyez donc la mer au-dessous du nuage,
+comme elle crépite.
+
+--Tout le monde sur le pont, cria le capitaine.
+
+En un moment nous fûmes là tous les douze, les yeux fixés sur
+l'endroit en question; l'eau bouillonnait de plus en plus. De son
+côté, le nuage s'abaissait toujours; on aurait dit qu'ils s'attiraient
+l'un l'autre, que la mer allait monter et que le ciel allait
+descendre. Enfin, la vapeur et l'eau se joignirent. C'était comme un
+immense pin dont l'eau formait le tronc, et la vapeur la cime. Alors
+nous reconnûmes que c'était une trombe; au même moment, l'immense
+machine commença de se mettre en mouvement. On eût dit un serpent
+gigantesque aux écailles reluisantes qui aurait marché tout debout
+sur sa queue, en vomissant de la fumée par sa gueule. Elle hésita
+un instant comme pour chercher la direction qu'elle devait prendre.
+Enfin, elle se décida à venir sur nous. En même temps le vent tomba.
+
+--Aux rames! crie le capitaine.
+
+Chacun empoigna l'aviron; nous n'avions que vingt pas à faire pour
+que la trombe passât à l'arrière. Il ne faut pas demander si nous
+ménagions nos bras; nous allions, Dieu me pardonne, aussi vite que
+quand le vent du diable souffle. Aussi, nous eûmes, bientôt gagné sur
+elle; si bien quelle continuait sa route lorsqu'elle rencontra notre
+sillage. Quant à nous, nous ramions d'ardeur en lui tournant le dos;
+de sorte que, ne la voyant plus, nous croyions en être quittes. Tout
+à coup nous entendîmes Nunzio qui criait:--La trombe! la trombe! Nous
+nous retournâmes.
+
+Soit que notre course rapide eût établi un courant d'air, soit que le
+sillon que nous creusions lui indiquât sa route, elle avait changé
+de direction et s'était mise à notre poursuite. On eût dit un de ces
+géants comme il y en avait autrefois dans les cavernes du mont Etna,
+et qui poursuivaient jusque dans la mer les vaisseaux qui avaient le
+malheur de relâcher à Catane ou à Taormine. Nous n'avions plus de
+bras, nous n'avions plus de voix, nous n'avions que des yeux. Quant à
+moi, je me rappelle que j'étais comme un hébété; je suivais du regard
+un grand oiseau de mer qui avait été entraîné dans la trombe, et qui
+tourbillonnait comme un grain de sable, sans pouvoir sortir du cercle
+qui l'enfermait. A mesure que la trombe s'approchait nous reculions
+devant elle; si bien que nous nous trouvâmes tous entassés sur l'avant
+du navire, excepté le pilote qui, ferme à son poste, était resté à
+l'arrière. Tout à coup le bâtiment trembla comme si, lui aussi, il
+avait eu peur. Les mâts plièrent comme des joncs, les voiles se
+déchirèrent comme des toiles d'araignée; le bâtiment se retourna sur
+lui-même. Nous étions tous engloutis.
+
+Je ne sais pas le temps que je passai sous l'eau. Autant que je pus
+calculer, j'ai bien plongé à une trentaine de pieds de profondeur.
+Heureusement, j'avais eu le temps de faire provision d'air, de sorte
+que je n'étais pas encore trop ébouriffé en revenant à la surface de
+la mer. J'ouvris les yeux, je regardai autour de moi, et la première
+chose que je vis, c'était notre pauvre bâtiment flottant cap dessus,
+cap dessous, comme une baleine morte. Au même instant je m'entendis
+appeler; je me retournai, c'était le capitaine.--Allons, allons,
+courage! que je lui dis; nous ne sommes pas paralytiques, et, avec la
+grâce de Dieu, nous pouvons nous en tirer.
+
+--Oui, oui, dit le capitaine; mais en voilà encore un qui reparaît
+derrière toi: c'est Vicenzo.
+
+--A moi! cria Vicenzo; je sens que j'ai la jambe cassée, je ne puis
+pas me soutenir sur l'eau.
+
+--Poussons-le au bâtiment, capitaine; il se mettra à cheval dessus,
+et, tant qu'il ne sera pas coulé tout à fait, eh bien! il aura la
+chance d'être vu par quelque barque de pêche. Courage! Vicenzo,
+courage!
+
+Nous le primes chacun par-dessous un bras, et nous le soutînmes sur
+l'eau; puis, arrivé au bâtiment, il s'y cramponna, et, à l'aide de
+ses deux mains et de sa bonne jambe, il parvint à se jucher sur la
+quille.--Ah! dit-il quand il fut assuré sur sa machine, je vois les
+autres: un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, vous deux
+ça fait dix, et moi ça fait onze: il n'en manque qu'un. Celui qui
+manquait s'appelait Jordano; nous n'en entendîmes jamais parler.
+
+--Allons! dis-je au capitaine, il faut nager de concert et piquer
+droit au cap. C'est un peu loin, dam! et il y en a quelques-uns qui
+resteront en route; mais c'est égal, il ne faut pas que cela vous
+effraie.--Allons, en avant la coupe et la marinière.
+
+--Bon voyage! nous cria Vicenzo.
+
+--Encore un mot, vieux.
+
+--Hein?
+
+--Vois-tu mon frère?
+
+--Oui, c'est le second là-bas.
+
+--Dieu te récompense de ta bonne nouvelle!--Et je me mis à ramer vers
+celui qu'il m'avait indiqué, que le capitaine en avait peine à me
+suivre. Au bout de dix minutes, nous étions tous réunis, et nous
+nagions en ligne comme une compagnie de marsouins. Je m'approchai de
+mon frère.--Eh bien! Baptiste, que je lui dis, nous allons avoir du
+tirage.
+
+--Oh! répondit-il, ça ne serait rien si je n'avais pas ma veste; mais
+elle me gêne sous les bras.
+
+--Eh bien! approche-toi de moi et ne me perds pas de vue; quand tu te
+sentiras faiblir, tu t'appuieras sur mon épaule. Tu sais bien que je
+ne suis pas gros, mais que je suis solide.
+
+--Oui, frère.
+
+--Eh bien! pilote, c'est donc vous?
+
+--Moi-même, mon garçon.
+
+--Tiens, tiens, tiens, vous n'êtes pas si bête, vous, vous êtes tout
+nu.
+
+--Oui, j'ai eu le temps de me déshabiller; mais si j'ai un conseil à
+te donner, c'est de ne pas user ton haleine à bavarder, tu en auras
+besoin avant une heure.
+
+--Un dernier mot: ne perdez pas de vue le capitaine.
+
+--Sois tranquille.
+
+--Maintenant, motus.
+
+Ça alla comme ça une heure. Au bout de ce temps, voyant mon frère
+inquiet:--Est-ce que tu te fatigues? que je lui dis.
+
+--Non, ce n'est pas ça, mais c'est que je ne vois plus Giovanni.
+C'était le frère de Philippe.
+
+Je me retournai, je regardai de tous les côtés; peine perdue, il était
+allé rejoindre Jordano. Et ça, sans dire un mot, de peur de nous
+effrayer.
+
+Voilà ce que c'est que les marins; pourtant je dis en moi-même un _Ave
+Maria_, moitié pour lui moitié pour moi, et je me mis à faire un peu
+de planche pour me reposer. Ça alla comme ça encore une heure; de
+temps en temps je regardais mon frère, il devenait de plus en plus
+pâle.
+
+--Est-ce que tu es fatigué, Baptiste?
+
+--Non, pas encore, mais nous ne sommes plus que huit.
+
+--Une barque, cria le capitaine.
+
+En effet, à l'extrémité du cap, nous voyions pointer une voile qui
+venait de notre coté; ça nous redonna des forces, et nous nous remîmes
+à nager bravement. Elle venait à nous, mais elle devait être encore
+plus d'une heure avant de nous voir et près de deux heures avant de
+nous rejoindre.
+
+--Je n'irai jamais jusqu'à elle, dit Baptiste.
+
+--Appuie-toi sur moi.
+
+--Pas encore.
+
+--Alors ne te presse pas et respire sur ta brassée.
+
+--C'est ma diable de veste qui me gêne.
+
+--Du courage.
+
+Ça alla bien comme ça trois quarts d'heure. La barque approchait à vue
+d'œil; elle ne devait pas être à plus d'une lieue de nous. J'entendis
+Baptiste qui toussait; je me retournai vivement.--Ce n'est rien,
+dit-il, ce n'est rien.
+
+--Si fait, c'est quelque chose, que je lui répondis; allons, allons,
+pas de bravade, et mets ta main sur mon épaule, ça soulage.
+
+--Approche-toi de moi alors, car je sens que je m'engourdis. En deux
+brassées je l'avais rejoint; je lui mis la main sur mon cou, ça le
+soulagea.
+
+--La barque nous a vus, cria le capitaine.
+
+--Entends-tu, Baptiste? la barque nous a vus; nous sommes sauvés.
+
+--Pas tous, car voilà Gaetano qui se noie.
+
+--Allons, allons, ne t'occupe pas des autres, chacun pour soi, frère.
+
+--Alors pourquoi ne me laisses-tu pas là?
+
+--Parce que toi, c'est moi.
+
+--Taisez-vous donc, dit le pilote, vous vous exténuez.
+
+Il avait dit vrai. Le pauvre Baptiste! il ne pouvait plus aller; il me
+pesait comme un plomb, de sorte que je n'allais plus guère non plus,
+moi. Cependant la barque avançait toujours; nous voyions déjà les gens
+qui étaient dedans, nous entendions leurs cris, mais Nunzio seul leur
+répondait. On aurait dit qu'il avait des nageoires, quoi! le vieux
+chien de mer; il ne se fatiguait pas. Quant à Baptiste, c'était autre
+chose; il avait les yeux à moitié fermés, et je sentais son bras qui
+se roidissait autour de mon cou; je commençais moi-même à siffler en
+respirant.--Pilote, que je dis, si je n'arrive pas jusqu'à la barque,
+vous ferez dire des messes pour moi, n'est-ce pas? Je n'avais pas
+achevé, que je sens que mon frère entre dans l'agonie.--A moi, pilote!
+à... Va te promener! j'avais de l'eau par-dessus la tête. Vous savez,
+on boit trois bouillons avant d'aller au fond tout à fait.--Bon, que
+je dis, j'en ai encore deux à consommer. Effectivement, je revins
+sur l'eau. J'avais le soleil en face des yeux et il me semblait tout
+rouge; je voyais la barque dans un brouillard, je ne savais plus si
+elle était près ou si elle était loin; je voulais parler, appeler:
+oui, c'est comme si j'avais eu le cauchemar. Si ce n'avait été
+Baptiste, j'aurais peut-être encore pu me retourner sur le dos;
+mais avec lui, impossible, je sentais qu'il m'entraînait, que
+j'enfonçais.--Bon, je dis, voilà mon second bouillon, je n'en ai plus
+qu'un; enfin je rassemble toutes mes forces, je reviens sur l'eau, le
+soleil était noir. Ah! vous ne vous êtes jamais noyé, vous?
+
+--Non. Continuez, Piétro.
+
+--Que diable voulez-vous que je continue? je ne sais plus rien. Je ne
+connaissais plus mon frère, qui me tenait au col; je sentais que je
+roulais avec une chose qui m'entraînait au fond, avec une chose qui
+me noyait, et je voulais me débarrasser de cette chose. Je ne sais
+comment je fis, mais, Dieu me pardonne, j'y réussis. Alors j'eus un
+moment de bien-être; il me sembla que je respirais, qu'on me pressait,
+puis qu'on me retournait. Quand j'ouvris les yeux, nous étions à la
+pointe du cap Blanc, que vous voyez là-bas; j'étais pendu par les
+pieds et je crachais l'eau de mer gros comme le bras. Nunzio était
+près de moi, qui me frottait la poitrine et les reins.
+
+--Et les autres?
+
+--Il y en avait quatre de sauvés, et moi et Nunzio ça faisait six.
+
+--Et le capitaine?
+
+--Le capitaine, il ne s'était pas noyé, lui; mais des efforts qu'il
+avait faits en mettant le pied dans la barque sa blessure s'était
+rouverte. Elle ne voulut jamais se refermer; pendant trois jours il
+perdit tout le sang de son corps, et le troisième jour il mourut:
+preuve que Giulia était une sorcière.
+
+--Et Vicenzo, que vous aviez laissé sur le bâtiment avec une jambe
+cassée?
+
+--C'est le même que voilà là et qui cause avec votre camarade et le
+cuisinier; mais c'est égal, vous comprenez maintenant pourquoi nous ne
+nous soucions plus d'aller au cap Blanc.
+
+En effet, je comprenais.
+
+En ce moment le capitaine s'approcha de nous, et voyant à notre
+silence que nous avions fini:
+
+--Excellence, me dit-il, je crois que votre intention est de toucher
+terre seulement à Messine et de retourner immédiatement à Naples par
+la Calabre.
+
+--Oui. Y aurait-il quelque empêchement?
+
+--Au contraire, je venais proposer à votre excellence de descendre
+directement à San-Giovanni pour ne pas payer deux patentes pour le
+speronare; nous traverserons le détroit dans la chaloupe.
+
+--A merveille.
+
+--A San-Giovanni, vieux, dit le capitaine en se tournant vers le
+pilote.
+
+Nunzio fit un signe de tête, imprima un léger mouvement au gouvernail,
+et le petit bâtiment, docile comme un cheval de manége, tourna sa
+proue du côté de la Calabre.
+
+A dix heures du soir, nous jetâmes l'ancre à vingt pas de la côte.
+
+
+
+
+CHAPITRE VIII.
+
+LA CAGE DE FER.
+
+
+Si nous avions éprouvé des difficultés pour mettre pied à terre dans
+la capitale de l'archipel lipariote, ce fut bien autre chose pour
+descendre sur les côtes de Calabre: quoique notre capitaine eût pris
+la précaution de se rendre à la police dès l'ouverture du bureau,
+c'est-à-dire à six heures du matin, à huit il n'était pas encore de
+retour au speronare; enfin, nous le vîmes poindre au bout d'une petite
+ruelle, escorté d'une escouade de douaniers, laquelle se rangea en
+demi-cercle sur le bord de la mer, formant un cordon sanitaire entre
+nous et la population: cette disposition stratégique arrêtée, on
+nous fit descendre avec nos papiers, qu'on prit de nos mains avec de
+longues pincettes et qu'on soumit à une commission de trois membres
+choisis sans doute parmi les plus éclairés. L'examen ayant, à ce qu'il
+paraît, été favorable, les papiers nous furent rendus, et l'on procéda
+à l'interrogatoire: c'est à savoir, d'où nous venions, où nous
+allions, et dans quel but nous voyagions. Nous répondîmes sans hésiter
+que nous venions de Stromboli, que nous allions à Bauso, et que nous
+voyagions pour notre plaisir. Ces raisons furent soumises à un examen
+pareil à celui qu'avaient subi nos papiers; et sans doute elles en
+sortirent victorieuses comme eux, car le chef de la troupe, rassuré
+sur notre état sanitaire, s'approcha de nous pour nous dire qu'on
+allait nous délivrer notre patente, et que nous pourrions continuer
+notre route; une piastre que je lui offris, et qu'il ne crut pas
+devoir prendre, comme les passe-ports, avec des pincettes, activa les
+dernières formalités, de sorte qu'un quart d'heure après, c'est-à-dire
+vers les dix heures, nous reçûmes notre autorisation de partir pour
+Messine.
+
+J'en profitai seul: Jadin avait avisé une barque de pêcheurs, et
+dans cette barque trois ou quatre poissons de formes et de couleurs
+tellement séduisantes, que le désir de faire une nature morte
+l'emporta chez lui sur celui de visiter le théâtre des exploits de
+Pascal Bruno; en outre, il comptait le lendemain et le surlendemain
+aller prendre un croquis de Scylla.
+
+Nous montâmes dans une petite barque, tout l'équipage et moi: chacun
+était pressé de revoir sa femme. Jadin, le mousse et Milord restèrent
+seuls pour garder le speronare. Ne voulant pas retarder leur bonheur
+d'un instant, j'autorisai nos matelots à piquer droit sur le village
+della Pace; cette autorisation fut reçue avec des hurras de joie:
+chacun empoigna un aviron, et nous volâmes, littéralement, sur la
+surface de la mer.
+
+Dès le matin, d'un côté du détroit à l'autre on avait reconnu notre
+petit bâtiment à l'ancre sur les côtes de Calabre; et comme on s'était
+bien douté que la journée ne se passerait pas sans une visite de son
+équipage, on ne l'avait pas perdu de vue: aussi, à peine avions-nous
+fait un mille, que nous commençâmes à voir s'amasser toute la
+population sur le bord de la mer. Cette vue redoubla l'ardeur de nos
+mariniers: en moins de quarante minutes nous fûmes à terre.
+
+Comme j'étais le seul qui n'était attendu par personne, je laissai
+tout mon monde à la joie du retour, et, leur donnant rendez-vous pour
+le surlendemain à huit heures du matin à l'hôtel de la Marine, je
+m'acheminai vers Messine, où j'arrivai vers midi.
+
+Il était trop tard pour songer à faire ma course le même jour, il
+m'aurait fallu coucher dans quelque infâme auberge de village, et
+je ne voulais pas anticiper sur les plaisirs que, sur ce point, me
+promettait la Calabre; je me mis donc à courir par les rues de Messine
+pour voir si je n'aurais pas oublié de visiter quelque chef-d'œuvre à
+mon premier voyage. Je n'avais absolument rien oublié.
+
+En rentrant à l'hôtel, un grand jeune homme me croisa; je crus
+le reconnaître, et j'allai à lui: en effet, c'était le frère de
+mademoiselle Schulz, avec lequel j'avais ébauché connaissance il y
+avait deux mois. Je ne croyais pas le retrouver à Messine; mais sa
+sœur avait eu du succès au théâtre, et ils étaient restés dans la
+seconde capitale de la Sicile plus long-temps qu'ils ne le croyaient
+d'abord.
+
+J'exposai à M. Schulz les causes de mon retour à Messine. Aussi
+curieux de pittoresque que qui que ce soit au monde, il m'offrit
+d'être mon compagnon de voyage. L'offre, comme on le comprend bien,
+fut acceptée à l'instant même, et séance tenante nous allâmes chez
+l'_affitatore_ qui lui louait sa voiture, afin de retenir chez lui un
+berlingo quelconque pour le lendemain à six heures du matin: moyennant
+deux piastres nous eûmes notre affaire.
+
+Le lendemain, comme je descendais de ma chambre, je trouvai Pietro au
+bas de l'escalier; le brave garçon avait pensé que, pendant ce petit
+voyage, j'aurais peut-être besoin de ses services, et il avait quitté
+la Pace à cinq heures du matin, de peur de me manquer au saut du lit.
+
+J'ai parfois des tristesses profondes quand je pense que je ne
+reverrai probablement jamais aucun de ces braves gens. Il y a des
+attentions et des services qui ne se paient pas avec de l'argent; et
+comme, selon toute probabilité, l'ouvrage que j'écris à cette heure ne
+leur tombera jamais entre les mains, ils croiront, chaque fois qu'ils
+penseront à moi, que moi, je les ai oubliés.
+
+Il y eut alors entre nous un grand débat: Pietro voulait monter avec
+le cocher; j'exigeai qu'il montât avec nous: il se résigna enfin, mais
+ce ne fut qu'à une lieue ou deux de Messine qu'il se décida à allonger
+ses jambes.
+
+Comme la route de Messine à Bauso n'offre rien de bien remarquable, le
+temps se passa à faire des questions à Pietro; mais Pietro nous avait
+dit tout ce qu'il savait à l'endroit de Pascal Bruno, et tout le fruit
+que nous retirâmes de nos interrogatoires fut d'apprendre qu'il y
+avait à Calvaruso, village situé à un mille de celui où nous nous
+rendions, un notaire de la connaissance de Pietro, et à qui tous les
+détails que nous désirions savoir étaient parfaitement connus.
+
+Vers les onze heures nous arrivâmes à Bauso; Pietro fit arrêter la
+voiture à la porte d'une espèce d'auberge, la seule qu'il y eût dans
+le pays. L'hôte vint nous recevoir de l'air le plus affable du monde,
+son chapeau à la main et son tablier retroussé: son air de bonhomie me
+frappa, et j'en exprimai ma satisfaction à Pietro en lui disant que
+son mæstro di casa avait l'air d'un brave homme.
+
+--Oh, oui! c'est un brave homme, répondit Pietro, et il ne mérite pas
+tout le chagrin qu'on lui a fait.
+
+--Et qui lui a donc fait du chagrin? demandai-je.
+
+--Hum! fit Pietro.
+
+--Mais enfin?
+
+Il s'approcha de mon oreille.
+
+--La police, dit-il.
+
+--Comment, la police?
+
+--Oui, vous comprenez. On est Sicilien, on est vif; on a une dispute.
+Eh bien! on joue du couteau ou du fusil.
+
+--Oui, et notre hôte a joué à ce jeu-là, à ce qu'il paraît?
+
+--Il était provoqué, le brave homme, car quant à lui, il est doux
+comme une fille.
+
+--Et alors?
+
+--Eh bien alors! dit Pietro, accouchant à grand'peine du corps du
+délit, eh bien! il a tué deux hommes, un d'un coup de couteau et
+l'autre d'un coup de fusil: quand je dis tué, il y en a un qui n'était
+que blessé; seulement il est mort au bout de huit jours.
+
+--Ah! ah!
+
+--Mais voyez-vous, méchanceté pure: un autre en aurait guéri, mais lui
+c'était une vieille haine avec ce pauvre Guiga; et il s'est laissé
+mourir pour lui faire pièce.
+
+--Ainsi, ce brave homme s'appelle Guiga? demandai-je.
+
+--C'est-à-dire, c'est un surnom qu'on lui a donné; mais son vrai nom
+est Santo-Coraffe.
+
+--Et la police l'a tourmenté pour cette bagatelle?
+
+--Comment, tourmenté! c'est-à-dire qu'on l'a mis en prison comme un
+voleur. Heureusement qu'il avait du bien, car, tel que vous le voyez,
+il a plus de 300 onces de revenu, le gaillard.
+
+--Eh bien! qu'est-ce que ces 300 onces ont pu faire là-dedans? il
+était coupable ou il ne l'était pas.
+
+--Il ne l'était pas! il ne l'était pas! s'écria Pietro, il a été
+provoqué, c'est la douceur même, lui, pauvre Guiga! Eh bien alors,
+quand ils ont vu qu'il avait du bien, ils ont traité avec lui. On a
+fait une côte mal taillée; il paie une petite rente, et on le laisse
+tranquille.
+
+--Mais à qui paie-t-il une rente? à la famille de ceux qu'il a tués?
+
+--Non, non, non; ah bien! pour quoi faire? non, non, à la police.
+
+--C'est autre chose, alors je comprends.
+
+Je m'avançai vers notre hôte avec toute la considération que
+méritaient les renseignements que je venais de recevoir sur lui, et je
+lui demandai le plus poliment que je pus s'il y aurait moyen d'avoir
+un déjeuner pour quatre personnes; puis, sur sa réponse affirmative,
+je priai Pietro de monter dans la voiture et d'aller chercher son
+notaire à Calvaruso.
+
+Pendant que les côtelettes rôtissaient et que Pietro roulait, nous
+descendîmes jusqu'au bord de la mer. De la plage de Bauso, la vue est
+délicieuse. De ces côtes, le cap Blanc s'avance plat et allongé dans
+la mer; de l'autre côté les monts Pelore se brisent au-dessus des
+flots à pic comme une falaise. Au fond, se découpent Vulcano, Lipari
+et Lisca-Bianca, au delà de laquelle s'élève et fume Stromboli.
+
+Nous vîmes de loin la voiture qui revenait sur la route: deux
+personnes étaient dedans; Pietro avait donc trouvé son notaire: il eût
+été malhonnête de faire attendre le digne tabellion qui se dérangeait
+pour nous; nous reprîmes donc notre course vers l'hôtel, où nous
+arrivâmes au moment même où la voiture s'arrêtait.
+
+Pietro me présenta il signor don Cesare Alletto, notaire à Calvaruso.
+Non-seulement le brave homme apportait toutes les traditions orales
+dont il était l'interprète, mais encore une partie des papiers
+relatifs à la procédure qui avait conduit à la potence l'illustre
+bandit dont je comptais me faire le biographe.
+
+Le déjeuner était prêt: maître Guiga s'était surpassé, et je commençai
+à penser comme Pietro, qu'il n'était pas si coupable qu'on le faisait
+et que c'était un _peccato_ que d'avoir tourmenté un aussi brave
+homme.
+
+Après le déjeuner, don Cesare Alletto nous demanda si nous désirions
+d'abord entendre l'histoire des prouesses de Pascal Bruno, ou visiter
+avant tout le théâtre de ces prouesses: nous lui répondîmes que,
+chronologiquement, il nous semblait que l'histoire devait passer la
+première, attendu que, l'histoire racontée, chaque détail subséquent
+deviendrait plus intéressant et plus précieux.
+
+Nous commençâmes donc par l'histoire.
+
+Pascal Bruno était fils de Giuseppe Bruno; Giuseppe Bruno avait six
+frères.
+
+Pascal Bruno avait trois ans, lorsque son père, né sur les terres du
+prince de Montcada Paterno, vint s'établir à Bauso, village dans les
+environs duquel demeuraient ses six frères, et qui appartenait au
+comte de Castel-Novo.
+
+Malheureusement Giuseppe Bruno avait une jolie femme, et le prince
+de Castel-Novo était fort appréciateur des jolies femmes; il devint
+amoureux de la mère de Pascal, et lui fit des offres qu'elle refusa.
+Le comte de Castel-Novo n'avait pas l'habitude d'essuyer de pareils
+refus dans ses domaines, où chacun, hommes et femmes, allaient
+au-devant de ses désirs. Il renouvela ses offres, les doubla, les
+tripla sans rien obtenir. Enfin, sa patience se lassa, et, sans songer
+qu'il n'avait aucun droit sur la femme de Giuseppe, puisqu'elle
+n'était pas même née sur ses terres, un jour que son mari était
+absent, il la fit enlever par quatre hommes, la fit conduire à sa
+petite maison et la viola. C'était sans doute un grand honneur qu'il
+faisait à un pauvre diable comme Giuseppe Bruno que de descendre
+jusqu'à sa femme; mais Giuseppe avait l'esprit fait autrement que les
+autres: il ne fit pas un reproche à la pauvre femme, mais il alla
+s'embusquer sur le chemin du comte de Castel-Novo, et comme il passait
+auprès de lui il lui allongea, au-dessous de la sixième côte gauche,
+un coup de poignard dont il mourut deux heures après, ce qui lui donna
+peu de temps pour se réconcilier avec Dieu, mais ce qui lui en donna
+assez pour nommer son meurtrier.
+
+Giuseppe Bruno prit la fuite, et se réfugia dans la montagne, où ses
+six frères lui portaient à manger chacun à son tour: on sut cela,
+et on les arrêta tous les six comme complices du meurtre du comte.
+Giuseppe, qui ne voulait pas que ses frères payassent pour lui,
+écrivit qu'il était prêt à se livrer si l'on voulait relâcher ses
+frères. On le lui promit, il se livra, fut pendu, et ses frères
+envoyés aux galères. Ce n'était pas là précisément l'engagement que
+l'on avait pris avec Giuseppe; mais s'il fallait que les gouvernements
+tinssent leurs engagements avec tout le monde, on comprend que cela
+les mènerait trop loin.
+
+La pauvre mère resta donc au village de Bauso avec le petit Pascal
+Bruno, alors âgé de cinq ans; mais comme selon l'habitude, et pour
+guérir par l'exemple, on avait exposé la tête de Giuseppe dans une
+cage de fer, et que ce spectacle lui était trop pénible, un jour elle
+prit son enfant par la main et disparut dans la montagne. Quinze ans
+se passèrent sans qu'on entendît reparler ni de l'un ni de l'autre.
+
+Au bout de ce temps Pascal reparut. C'était un beau jeune homme de
+vingt et un à vingt-deux ans, au visage sombre, à l'accent rude, à la
+main prompte, et dont la vie sauvage avait singulièrement accru la
+force et l'adresse naturelles. A part cet air de tristesse répandu sur
+ses traits, il paraissait avoir complétement oublié la cause qui lui
+avait fait quitter Bauso: seulement, quand il passait devant la cage
+où était exposée la tête de son père, il courbait le front pour ne pas
+la voir, et devenait plus pâle encore que d'habitude. Au reste, il ne
+recherchait aucune société, ne parlait jamais le premier à personne,
+se contentait de répondre si on lui adressait la parole et vivait seul
+dans la maison qu'avait habitée sa mère et qui était restée fermée
+quinze ans.
+
+Personne n'avait rien compris à son retour, et l'on se demandait ce
+qu'il revenait faire dans un pays dont tant de souvenirs douloureux
+devaient l'éloigner, lorsque le bruit commença de se répandre qu'il
+était amoureux d'une jeune fille nommée Térésa, qui était la sœur de
+lait de la jeune comtesse Gemma, fille du comte de Castel-Novo. Ce qui
+avait donné quelque créance à ce bruit, c'est qu'un jeune homme du
+village, revenant une nuit de faire une visite à sa maîtresse,
+l'avait vu descendre par-dessus le mur du jardin attenant à la maison
+qu'habitait Térésa. On compara alors l'époque du retour de Térésa, qui
+habitait ordinairement Palerme, dans le village de Bauso, avec celle
+de l'apparition de Pascal, et l'on s'aperçut que le retour de l'une
+et l'apparition de l'autre avaient eu lieu dans la même semaine; mais
+surtout, ce qui ôta jusqu'au dernier doute sur l'intelligence qui
+existait entre les deux jeunes gens, c'est que Térésa étant retournée
+à Palerme, le lendemain de son départ Pascal avait disparu, et que
+la porte de la maison maternelle était fermée de nouveau, comme elle
+l'avait été pendant quinze ans.
+
+Trois ans s'écoulèrent sans qu'on sût ce qu'il était devenu, lorsqu'un
+jour (ce jour était celui de la fête du village de Bauso) on le vit
+reparaître tout à coup avec le costume des riches paysans calabrais,
+c'est-à-dire le chapeau pointu avec un ruban pendant sur l'épaule, la
+veste de velours à boutons d'argent ciselés, la ceinture de soie aux
+mille couleurs, qui se fabrique à Messine, la culotte de velours avec
+ses boucles d'argent, et la guêtre de cuir ouverte au mollet. Il
+avait une carabine anglaise sur l'épaule, et il était suivi de quatre
+magnifiques chiens corses.
+
+Parmi les divers amusements qu'avait réunis ce jour solennel, il y en
+avait un que l'on retrouve presque toujours en Sicile. En pareille
+occasion, c'était un prix au fusil. Or, par une vieille habitude
+du pays, tous, les ans cet exercice avait lieu en face des hautes
+Murailles du château, aux deux tiers desquelles blanchissait depuis
+vingt ans, dans sa cage de fer, le crâne de Giuseppe Bruno.
+
+Pascal s'avança au milieu d'un silence général. Chacun, en
+l'apercevant si bien armé et si bien escorté, avait compris, à part
+soi, qu'il allait se passer quelque chose d'étrange. Cependant rien
+n'indiqua de la part du jeune homme une intention hostile quelconque.
+Il s'approcha de la barraque où l'on vendait les balles, en acheta une
+qu'il mesura au calibre de sa carabine, puis il alla se ranger
+parmi les tireurs, et là il chargea son arme avec les méticuleuses
+précautions que les tireurs ont l'habitude d'employer en pareil cas.
+
+On suivait un ordre alphabétique, chacun était appelé à son rang et
+tirait une balle. On pouvait en acheter jusqu'à six; mais, quel que
+fût le nombre qu'on achetât, il fallait acheter ce nombre d'une seule
+fois, sinon il n'était pas permis d'en reprendre. Pascal Bruno,
+n'ayant acheté qu'une balle, n'avait donc qu'un seul coup à tirer;
+mais, quoiqu'il ne se fût fait à lui-même qu'une bien faible chance,
+l'inquiétude n'en était pas moins grande parmi les autres tireurs qui
+connaissaient son adresse devenue presque proverbiale dans tout le
+canton.
+
+On en était à l'N quand Bruno arriva; on épuisa donc toutes tes
+lettres de l'alphabet avant d'arriver à lui; puis on recommença par
+l'A, puis on appela le B; Bruno se présenta.
+
+Si le silence avait été grand lorsqu'on avait purement et simplement
+vu Bruno paraître, on comprend qu'il fut bien plus grand encore quand
+on le vit s'apprêter à donner une preuve publique de cette adresse
+dont on avait tant parlé, mais sans que personne cependant pût dire
+qu'il la lui eût vue exercer. Le jeune homme s'avança donc suivi de
+tous les regards jusqu'à la corde qui marquait la limite, et, sans
+paraître remarquer qu'il fût l'objet de l'attention générale, il
+s'assura sur sa jambe droite, fit un mouvement pour bien dégager ses
+bras, appuya son fusil à son épaule, et commença de prendre son point
+de mire du bas en haut.
+
+On comprend avec quelle anxiété les rivaux de Pascal Bruno suivirent,
+à mesure qu'il se levait, le mouvement du canon du fusil. Bientôt il
+arriva à la hauteur du but, et l'attention redoubla; mais, au grand
+étonnement de l'assemblée, Pascal continua de lever le bout de sa
+carabine, et à chercher un autre point de mire; arrivé dans la
+direction de la cage de fer, il s'arrêta, resta un instant immobile
+comme si lui et son arme étaient de bronze; enfin, le coup si
+long-temps attendu se fit entendre, et le crâne enlevé de sa cage de
+fer tomba au pied de la muraille. Bruno enjamba aussitôt la corde,
+s'avança lentement et sans faire un pas plus vite que l'autre, vers ce
+terrible trophée de son adresse, le ramassa respectueusement, et sans
+se retourner une seule fois vers ceux qu'il laissait stupéfaits de son
+action, il prit le chemin de la montagne.
+
+Deux jours après, le bruit d'un autre événement dans lequel Bruno
+avait joué un rôle aussi inattendu et plus tragique encore que celui
+qu'il venait de remplir, se répandit dans toute la Sicile. Térésa,
+cette jeune sœur de lait de la comtesse de Castel-Novo, dont nous
+avons déjà parlé, venait d'épouser un des campieri du vice-roi,
+lorsque le soir même, du mariage, et comme les jeunes époux allaient
+ouvrir le bal par une tarentelle, Bruno, une paire de pistolets à la
+ceinture, s'était tout à coup trouvé au milieu des danseurs. Alors il
+s'était avancé vers la mariée, et, sous prétexte qu'elle lui avait
+promis de danser avec lui avant de danser avec aucun autre, il avait
+voulu que le mari lui cédât sa place. Le mari, pour toute réponse,
+avait tiré son couteau; mais Pascal, d'un coup de pistolet, l'avait
+étendu roide mort; alors, son second pistolet à la main, il avait
+forcé la jeune femme, pâle et presque mourante, à danser la tarentelle
+près du cadavre de son mari; enfin, au bout de quelques secondes, ne
+pouvant plus supporter le supplice qui lui était imposé en punition de
+son parjure, Térésa était tombée évanouie.
+
+Alors Pascal avait dirigé contre elle le canon du second pistolet, et
+chacun avait cru qu'il allait achever la pauvre femme; mais, songeant
+sans doute que dans sa situation la vie était plus cruelle que la
+mort, il avait laissé retomber son bras, avait désarmé son pistolet,
+l'avait repassé dans sa ceinture et était disparu sans que personne
+essayât même de faire un mouvement pour l'arrêter.
+
+Cette nouvelle, à laquelle on hésitait d'abord à croire, fut bientôt
+confirmée par le vice-roi lui-même qui, furieux de la mort d'un de ses
+plus braves serviteurs, donna les ordres les plus sévères pour que
+Pascal Bruno fût arrêté. Mais c'était chose plus facile à ordonner
+qu'à faire; Pascal Bruno s'était fait bandit, mais bandit à la
+manière de Karl Moor, c'est-à-dire bandit pour les riches et pour les
+puissants, envers lesquels il était sans pitié; tandis qu'au contraire
+les faibles et les pauvres étaient sûrs de trouver en lui un
+protecteur ou un ami. On disait que toutes les bandes disséminées
+jusque-là dans la chaîne de montagnes qui commence à Messine et s'en
+va mourir à Trapani, s'étaient réunies à lui et l'avaient nommé leur
+chef, ce qui le mettait presque à la tête d'une armée; et cependant,
+toutes les fois qu'on le voyait, il était toujours seul, armé de sa
+carabine et de ses pistolets, et accompagné de ses quatre chiens
+corses.
+
+Depuis que Pascal Bruno, en se livrant au nouveau genre de vie qu'il
+exerçait à cette heure, s'était rapproché de Bauso, l'intendant, qui
+habitait le petit château de Castel-Novo dont il régissait les biens
+au compte de la jeune comtesse Gemma, s'était retiré à Cefalu, de peur
+qu'enveloppé dans quelque vengeance du jeune homme irrité il ne lui
+arrivât malheur. Le château était donc resté fermé comme la maison
+de Giuseppe Bruno, lorsqu'un jour un paysan, en passant devant ses
+murailles, vit toutes les portes ouvertes et Bruno accoudé à l'une de
+ses fenêtres.
+
+Quelques jours après, un autre paysan rencontra Bruno: le pauvre
+diable, quoique sa récolte eût complétement manqué, portait sa
+redevance à son seigneur; cette redevance était de cinquante onces,
+et, pour arriver à amasser cette somme, il laissait sa femme et ses
+enfants presque sans pain. Bruno alors lui dit d'aller s'acquitter
+avant tout avec son seigneur, et de revenir le retrouver, lui Bruno,
+le surlendemain à la même place. Le paysan continua sa route à moitié
+consolé, car il y avait dans la voix du bandit un accent de promesse
+auquel il ne s'était pas trompé.
+
+En effet, le surlendemain, lorsqu'il se trouva au rendez-vous, Bruno
+s'approcha de lui et lui remit une bourse; cette bourse contenait
+vingt-cinq onces, c'est-à-dire la moitié de la redevance. C'était une
+remise qu'à la prière de Bruno, et l'on savait que les prières de
+Bruno étaient des ordres, le propriétaire avait consenti à faire.
+
+Quelque temps après, Bruno entendit raconter que le mariage d'un jeune
+homme du village ne pouvait se faire avec une jeune fille que le jeune
+homme aimait, parce que la jeune fille avait quelque fortune et que
+son père exigeait que son futur époux apportât à peu près autant
+qu'elle dans la communauté, c'est-à-dire cent onces. Le jeune homme
+se désespérait, il voulait s'engager dans les troupes anglaises, il
+voulait se faire pêcheur de corail, il avait encore mille autres
+projets aussi insensés que ceux-là; mais ces projets, au lieu de le
+rapprocher de sa maîtresse, ne tendaient tous qu'à l'en éloigner. Un
+jour on vit Bruno descendre de sa petite forteresse, traverser le
+village et entrer chez le pauvre amoureux; il resta enfermé une
+demi-heure à peu près avec lui, et le lendemain le jeune homme se
+présenta chez le père de sa maîtresse avec les cent onces que celui-ci
+exigeait. Huit jours après, le mariage eut lieu.
+
+Enfin, un incendie dévora un jour une partie du village et réduisit
+à la mendicité tous les malheureux qui avaient été sa victime. Huit
+jours après, un convoi d'argent, qui allait de Palerme à Messine,
+fut enlevé, entre Mistretta et Tortorico, et deux des gendarmes qui
+l'accompagnaient tués sur la place. Le lendemain de cet événement,
+chaque incendié reçut cinquante onces de la part de Pascal Bruno.
+
+On comprend que, par de pareils moyens, répétés presque tous les
+jours, Pascal Bruno amassait une somme de reconnaissance qui lui
+rapportait ses intérêts en sécurité; en effet, il ne se formait pas
+une entreprise contre Pascal Bruno, que, par le moyen des paysans, il
+n'en fût averti à l'instant même, et cela sans que les paysans eussent
+besoin d'aller au château, ou que Bruno eût besoin de descendre au
+village. Il suffisait d'un air chanté, d'un petit drapeau arboré au
+haut d'une maison, d'un signal quelconque enfin, auquel la police ne
+pouvait rien distinguer, pour que Bruno, averti à temps, se trouvât,
+grâce à son petit cheval du val de Noto, moitié sicilien, moitié
+arabe, à vingt-cinq lieues de l'endroit où on l'avait vu la veille et
+où on croyait le trouver le lendemain. Tantôt encore, comme me l'avait
+dit Pietro, il courait jusqu'au rivage, descendait dans la première
+barque venue, et passait ainsi deux ou trois jours avec les pêcheurs
+qui, largement récompensés par lui, n'avaient garde de le trahir;
+alors il abordait sur quelque point du rivage où l'on était loin de
+l'atteindre, gagnait la montagne, faisait vingt lieues dans sa
+nuit, et se retrouvait le lendemain, après avoir laissé un souvenir
+quelconque de son passage à l'endroit le plus éloigné de sa course
+nocturne, dans sa petite forteresse de Castel-Novo. Cette rapidité de
+locomotion faisait alors circuler de singuliers bruits: on racontait
+que Pascal Bruno, pendant une nuit d'orage, avait passé un pacte avec
+une sorcière, et que, moyennant son âme que le bandit lui avait donnée
+en retour, elle lui avait donné la pierre qui rend invisible et le
+balai ailé qui transporte en un instant d'un endroit à un autre.
+Pascal, comme on le comprend bien, encourageait ces bruits qui
+concouraient à sa sûreté; mais comme cette faculté de locomotion et
+d'invisibilité ne lui paraissait pas encore assez rassurante, il
+saisit l'occasion qui se présenta de faire croire encore à celle
+d'invulnérabilité.
+
+Si bien renseigné que fût Pascal, il arriva une fois qu'il tomba dans
+une embuscade; mais, comme ils n'étaient qu'une vingtaine d'hommes,
+ils n'osèrent point l'attaquer corps à corps, et se contentèrent de
+faire feu à trente pas contre lui. Par un véritable miracle, aucune
+balle ne l'atteignit, tandis que son cheval en reçut sept, et, tué sur
+le coup, s'abattit sur son maître; mais, leste et vigoureux comme il
+l'était, Pascal tira sa jambe de dessous le cadavre, en y laissant
+toutefois son soulier, et, gagnant la cime d'un rocher presqu'à pic,
+il se laissa couler du haut en bas et disparut dans la vallée. Deux
+heures après il était à sa forteresse, sur le chemin de laquelle il
+avait laissé sa veste de velours percée de treize balles.
+
+Cette veste, retrouvée par un paysan, passa de main en main et fit
+grand bruit, comme on le pense: comment la veste avait-elle été percée
+ainsi sans que le corps fût atteint? c'était un véritable prodige dont
+la magie seule pouvait donner l'explication. Ce fut donc à la magie
+qu'on eut recours, et bientôt Pascal passa, non-seulement pour
+posséder le pouvoir de se transporter d'un bout à l'autre de l'île
+en un instant, pour avoir le don de l'invisibilité, mais encore, et
+c'était la plus incontestée de ses facultés, attendu que de celle-ci
+la veste qu'on avait entre les mains faisait foi, pour être
+invulnérable.
+
+Toutes les tentatives infructueuses faites contre Pascal, et dont on
+attribua la mauvaise réussite à des ressources surhumaines employées
+par le bandit, inspirèrent une telle terreur aux autorités
+napolitaines, qu'elles commencèrent à laisser Pascal Bruno à peu près
+tranquille. De son côté, le bandit, se sentant à l'aise, en devint
+plus audacieux encore; il allait prier dans les églises, non pas
+solitairement et à des heures où il ne pouvait être vu que de Dieu,
+mais en plein jour et pendant la messe; il descendait aux fêtes des
+villages, dansait avec les plus jolies paysannes et enlevait tous
+les prix du fusil aux plus adroits; enfin, chose incroyable, il s'en
+allait au spectacle tantôt à Messine, tantôt à Palerme, sous un
+déguisement il est vrai; mais chaque fois qu'il avait fait une
+escapade de ce genre, il avait le soin de la faire savoir d'une façon
+quelconque au chef de la police ou au commandant de la place. Bref, on
+s'était peu à peu habitué à tolérer Pascal Bruno comme une autorité de
+fait, sinon de droit.
+
+Sur ces entrefaites, les événements politiques forcèrent le roi
+Ferdinand d'abandonner sa capitale et de se réfugier en Sicile: on
+comprend que l'arrivée du maître, et surtout la présence des Anglais,
+devaient rendre l'autorité un peu plus sévère; cependant, comme on
+voulait éviter, autant que possible, une collision avec Pascal Bruno,
+auquel on supposait toujours des forces considérables cachées dans la
+montagne, on lui fit offrir de prendre du service dans les troupes de
+Sa Majesté avec le grade de capitaine, ou bien encore d'organiser sa
+bande en corps franc et de faire avec eux une guerre de partisans aux
+Français. Mais Pascal répondit qu'il n'avait d'autre bande que ses
+quatre chiens corses, et que, quant à ce qui était de faire la guerre
+aux Français, il leur porterait bien plutôt secours, attendu qu'ils
+venaient pour rendre la liberté à la Sicile comme ils l'avaient rendue
+à Naples, et que, par conséquent, Sa Majesté, à laquelle il souhaitait
+toute sorte de bonheur, n'avait que faire de compter sur lui.
+
+L'affaire devenait plus grave par cet exposé de principes; Bruno
+grandissait de toute la hauteur de son refus: c'était encore un chef
+de bande, mais il pouvait changer ce nom contre celui de chef de
+parti. On résolut de ne pas lui en laisser le temps.
+
+Le gouverneur de Messine fit enlever les juges de Bauso, de Saponara,
+de Calvaruso, de Rometta et de Spadafora, et les fit conduire à la
+citadelle. Là, après les avoir fait enfermer tous les cinq dans le
+même cachot, il prit la peine de leur faire une visite en personne
+pour leur annoncer qu'ils demeureraient ses prisonniers tant qu'ils ne
+se rachèteraient pas en livrant Pascal Bruno. Les juges jetèrent les
+hauts cris, et demandèrent au gouverneur comment il voulait que du
+fond de leur prison ils accomplissent ce qu'ils n'avaient pu faire
+lorsqu'ils étaient en liberté. Mais le gouverneur leur répondit
+que cela ne le regardait point, que c'était à eux de maintenir la
+tranquillité dans leurs villages comme il la maintenait, lui, à
+Messine; qu'il n'allait pas leur demander conseil, à eux, quand il
+avait quelque sédition à réprimer, et que par conséquent il n'avait
+pas de conseil à leur offrir quand ils avaient un bandit à prendre.
+
+Les juges virent bien qu'il n'y avait pas moyen de plaisanter avec un
+homme doué d'une pareille logique; chacun d'eux écrivit à sa famille,
+ils parvinrent à réunir une somme de 250 onces (4,000 francs à peu
+près); puis, cette somme réunie, ils prièrent le gouverneur de leur
+accorder l'honneur d'une seconde visite.
+
+Le gouverneur ne se fit pas attendre. Les juges lui dirent alors
+qu'ils croyaient avoir trouvé un moyen de prendre Bruno, mais qu'il
+fallait pour cela qu'on leur permit de communiquer avec un certain
+Placido Tommaselli, intime ami de Pascal Bruno. Le gouverneur répondit
+que c'était la chose la plus facile, et que le lendemain l'individu
+demandé serait à Messine.
+
+Ce qu'avaient prévu les juges arriva: moyennant la somme de 250 onces,
+qui fut remise à l'instant même à Tommaselli, et somme pareille qui
+lui fut promise pour le lendemain de l'arrestation, il s'engagea à
+livrer Pascal Bruno.
+
+L'approche des Français avait fait prendre des mesures extrêmement
+sévères dans l'intérieur de l'île: toute la Sicile était sous les
+armes comme au temps de Jean de Procida, des milices avaient été
+organisées dans tous les villages, et les milices, armées et
+approvisionnées de munitions, se tenaient prêtes à marcher d'un jour à
+l'autre.
+
+Un soir, les milices de Calvaruso, de Saponara et de Rometta reçurent
+l'ordre de se rendre vers minuit entre le cap Blanc et la plage de
+San-Giacomo. Comme le rendez-vous indiqué était au bord de la mer,
+chacun crut que c'était pour s'opposer au débarquement des Français.
+Or, comme peu de Siciliens partageaient les bons sentiments de Pascal
+Bruno à notre égard, toute la milice accourut pleine d'ardeur au
+rendez-vous. Là, les chefs félicitèrent leurs hommes sur l'exactitude
+qu'ils avaient montrée, et leur faisant tourner le dos à la mer, ils
+les séparèrent en trois troupes, leur recommandèrent le silence,
+et commencèrent à s'avancer vers la montagne, une troupe passant à
+travers le village de Bauso, et les deux autres troupes le longeant de
+chaque côté. Par cette manœuvre toute simple, la petite forteresse
+de Castel-Novo se trouvait entièrement enveloppée. Alors les milices
+comprirent seulement dans quel but on les avait rassemblées; prévenus
+du motif, la plupart de ceux qui composaient la troupe ne seraient pas
+venus; mais une fois qu'ils y étaient, la honte de faire autrement que
+les autres les retint: chacun fit donc assez bonne contenance.
+
+On voyait les fenêtres du château de Castel-Novo ardemment illuminées,
+et il était évident que ceux qui l'habitaient étaient en fête; en
+effet, Pascal Bruno avait invité trois ou quatre de ses amis, au
+nombre desquels était Tommaselli, et leur donnait un souper.
+
+Tout à coup, au milieu de ce souper, la chienne favorite de Pascal,
+qui était couchée à ses pieds, se leva avec inquiétude, alla vers une
+fenêtre, se dressa sur ses pattes de derrière et hurla tristement.
+Presque aussitôt les trois chiens qui étaient attachés dans la cour
+répondirent par des aboiements furieux. Il n'y avait point à s'y
+tromper, un péril quelconque menaçait.
+
+Pascal jeta un regard scrutateur sur ses convives: quatre d'entre
+eux paraissaient fort inquiets; le cinquième seul, qui était
+Placido Tommaselli, affectait une grande tranquillité. Un sourire
+imperceptible passa sur les lèvres de Pascal.
+
+--Je crois que nous sommes trahis, dit-il.
+
+--Et par qui trahis? s'écria Placido.
+
+--Je n'en sais rien, reprit Bruno, mais je crois que nous le sommes.
+
+Et à ces mots il se leva, marcha droit à la fenêtre, et l'ouvrit.
+
+Au même instant un feu de peloton se fit entendre, sept ou huit balles
+entrèrent dans la chambre, et deux ou trois carreaux de la fenêtre
+brisés aux côtés et au-dessus de la tête de Pascal tombèrent en
+morceaux autour de lui. Quant à lui, comme si le hasard eût pris à
+tâche d'accréditer les bruits étranges qui s'étaient répandus sur son
+compte, pas une seule balle ne le toucha.
+
+--Je vous l'avais bien dit, reprit tranquillement Bruno en se
+retournant vers ses convives, qu'il y avait quelque Judas parmi nous.
+
+--Aux armes! aux armes! crièrent les quatre convives qui avaient
+d'abord paru inquiets, et qui étaient des affiliés de Pascal; aux
+armes!
+
+--Aux armes! et pour quoi faire? s'écria Placido; pour nous faire
+tuer tous? Mieux vaut nous rendre.
+
+--Voilà le traître, dit Pascal en dirigeant le bout de son pistolet
+sur Tommaselli.
+
+--A mort! à mort, Placido! crièrent les convives en s'élançant sur lui
+pour le poignarder avec les couteaux qui se trouvaient sur la table.
+
+--Arrêtez, dit Bruno.
+
+Et prenant Placido, pâle et tremblant, par le bras, il descendit avec
+lui dans une cave située juste au-dessous de la chambre où la table
+était dressée, et lui montrant, à la lueur de la lampe qu'il tenait
+de l'autre main, trois tonneaux de poudre, communiquant les uns
+aux autres par une mèche commune, laquelle grimpant le long du mur
+communiquait à travers le plafond avec la chambre du souper:
+
+--Maintenant, dit Bruno, va trouver le chef de la troupe, et dis-lui
+que s'il essaie de me prendre d'assaut, je me fais sauter, moi et tous
+ses hommes. Tu me connais, tu sais que je ne menace pas inutilement;
+va, et dis ce que tu as vu.
+
+Et il ramena Tommaselli dans la cour.
+
+--Mais par où vais-je sortir? demanda celui-ci, qui voyait toutes les
+portes barricadées.
+
+--Voici une échelle, dit Bruno.
+
+--Mais ils croiront que je veux me sauver, et ils tireront sur moi,
+s'écria Tommaselli.
+
+--Dam, ceci, c'est ton affaire, dit Bruno; que diable! quand on fait
+le commerce, on ne spécule pas toujours à coup sûr.
+
+--Mais j'aime mieux rester ici, dit Tommaselli.
+
+Pascal, sans répondre une seule parole, tira un pistolet de sa
+ceinture, d'une main le dirigea sur Tommaselli, et de l'autre lui
+montra l'échelle.
+
+Tommaselli comprit qu'il n'y avait rien à répliquer, et commença son
+ascension, tandis que Bruno détachait ses trois chiens corses.
+
+Le traître ne s'était pas trompé; à peine eut-il dépassé la muraille
+de la moitié du corps que quinze ou vingt coups de fusil partirent, et
+qu'une balle lui traversa le bras.
+
+Tommaselli voulut se rejeter dans la cour, mais Bruno était derrière
+lui le pistolet à la main.
+
+--Parlementaire! cria Tommaselli, parlementaire! je suis Tommaselli;
+ne tirez pas, ne tirez pas.
+
+--Ne tirez pas, c'est un ami, dit une voix qu'à son accent de
+commandement on n'eut pas de peine à reconnaître pour celle d'un chef.
+
+Il prit alors à Pascal Bruno une terrible envie de lâcher dans les
+reins du traître le coup de pistolet dont il l'avait déjà trois fois
+menacé, mais il réfléchit que mieux valait lui laisser accomplir
+la commission dont il l'avait chargé que d'en tirer une vengeance
+inutile. Au reste, Tommaselli, qui avait jugé qu'il n'y avait pas pour
+lui de temps à perdre, sans se donner la peine de tirer l'échelle de
+l'autre côté du mur, venait de sauter du haut en bas.
+
+Pascal Bruno entendit le bruit de ses pas qui s'éloignaient, et
+remontant aussitôt vers ses compagnons:
+
+--Maintenant, dit-il, nous pouvons combattre tranquillement, il n'y a
+plus de traîtres parmi nous.
+
+En effet, dix minutes après, le combat commença. Grâce à l'avis donné
+par Tommaselli, les miliciens n'osaient risquer un assaut, dans la
+crainte qu'ainsi que l'avait dit Bruno, il ne les fit tous sauter
+avec lui; on se borna donc à une guerre de fusillade: c'était ce que
+désirait le bandit, qui ainsi gagnait du temps, et qui, grâce à
+son adresse et à celle de ses compagnons, espérait obtenir une
+capitulation honorable.
+
+Tous les avantages de la position étaient pour Bruno. Abrités par les
+murailles, lui et ses compagnons tiraient à coup sûr, tandis que
+les miliciens essuyaient le feu à découvert: aussi chaque balle
+portait-elle; et quoiqu'ils répondissent par des feux de peloton à des
+coups isolés, une vingtaine d'hommes des leurs étaient déjà couchés
+sur le carreau, que pas un des quatre assiégés n'avait encore reçu une
+seule égratignure.
+
+Vers les onze heures du matin, un des miliciens attacha son mouchoir à
+la baguette de son fusil et fit signe qu'il avait des propositions à
+faire. Pascal se mit aussitôt à une fenêtre et lui cria d'approcher.
+
+Le milicien approcha: il venait proposer, au nom des chefs
+assiégeants, à la garnison de se rendre. Pascal demanda quelles
+étaient les conditions imposées: c'étaient la potence pour lui et les
+galères pour ses quatre compagnons: il y avait déjà amélioration
+dans la situation des choses, puisque, s'ils avaient été pris sans
+capitulation, ils ne pouvaient manquer d'être pendus tous les cinq.
+Cependant la proposition ne parut pas assez avantageuse à Pascal Bruno
+pour être reçue avec enthousiasme, et il renvoya le parlementaire avec
+un refus.
+
+Le combat recommença et dura jusqu'à cinq heures du soir. A cinq
+heures du soir, les miliciens comptaient plus de soixante des leurs
+hors de service, tandis que Pascal Bruno et un de ses compagnons
+étaient encore sains et saufs et que les deux autres n'avaient encore
+reçu que de légères blessures.
+
+Cependant les munitions diminuaient: non pas en poudre, il y en avait
+pour soutenir un siége de trois mois; mais les balles commençaient à
+s'épuiser. Un des assiégés ramassa toutes celles qui avaient pénétré
+par les fenêtres dans l'intérieur de l'appartement, et, tandis que
+les trois autres continuaient de répondre au feu de la milice, il les
+refondit au calibre des carabines de ses compagnons.
+
+Le même parlementaire se représenta: il venait proposer les galères
+à temps au lieu des galères à vie, et proposait, séance tenante, de
+débattre le chiffre. Quant à Pascal Bruno, son sort était fixé, et
+aucune transaction, comme on le comprend bien, ne pouvait l'adoucir.
+
+Pascal Bruno répondit que c'était déjà mieux que la première fois, et
+que si l'on voulait promettre liberté entière à ses compagnons, il y
+aurait peut-être moyen de s'entendre.
+
+Le parlementaire regagna les rangs des miliciens, et la fusillade
+recommença.
+
+La nuit fut fatale aux assiégeants. Pascal, qui voyait ses munitions
+s'épuiser, ne tirait qu'à coup sûr et recommandait à ses compagnons
+d'en faire autant. Les miliciens perdirent encore une vingtaine
+d'hommes. Plusieurs fois les chefs avaient voulu les faire monter à
+l'assaut; mais la perspective qui les attendait dans ce cas, et que
+leur avait énergiquement dépeinte Tommaselli, les maintint toujours à
+distance, et ni promesses ni menaces ne parvinrent à les décider à cet
+acte de courage, qu'ils appelaient, eux, un acte de folie.
+
+Enfin, le matin, vers six heures, le parlementaire reparut une
+troisième fois: il offrait grâce entière, complète, irrévocable, aux
+quatre compagnons de Pascal Bruno; quant à lui, il n'y avait rien de
+changé à son avenir: c'était toujours la potence.
+
+Les compagnons de Pascal voulaient tirer sur le parlementaire, mais
+Pascal les arrêta d'un geste impérieux.
+
+--J'accepte, dit-il.
+
+--Que fais-tu? s'écrièrent les autres.
+
+--Je vous sauve la vie, dit Bruno.
+
+--Mais toi? reprirent les autres.
+
+--Moi, dit Bruno en riant, ne savez-vous point que je me transporte
+où je veux, que je me fais invisible à ma volonté, et que je suis
+toujours invulnérable? Moi, je sortirai de prison, et dans quinze
+jours je vous aurai rejoints dans la montagne.
+
+--Parole d'honneur? demandèrent les compagnons de Bruno.
+
+--Parole d'honneur, répondit celui-ci.
+
+--Alors c'est autre chose, dirent-ils, fais comme tu voudras.
+
+Bruno reparut à la fenêtre.
+
+--Ainsi, tu acceptes? lui demanda le parlementaire.
+
+--Oui, mais à une condition.
+
+--Laquelle?
+
+--C'est qu'un de vos chefs me servira d'otage ici même, et que je
+ne le relâcherai que lorsque je verrai mes quatre amis parfaitement
+libres dans la campagne.
+
+--Puisque tu as la parole des chefs, dit le parlementaire.
+
+--C'est sur une parole semblable que mes six oncles ont été envoyés
+aux galères; ne vous étonnez donc pas de ce que je prends mes
+précautions.
+
+--Mais..., dit le parlementaire.
+
+--Mais, interrompit Bruno, c'est à prendre ou à laisser.
+
+Le parlementaire retourna vers les assiégeants. Aussitôt les chefs se
+formèrent en conseil: une délibération eut lieu; cette délibération
+eut pour résultat que les trois capitaines de milice tireraient au
+sort, et que celui que le sort désignerait se constituerait l'otage de
+Bruno.
+
+Les trois billets furent mis dans un chapeau; deux de ces billets
+étaient blancs, le troisième était noirci intérieurement avec de la
+poudre. Le billet noir était le billet perdant.
+
+Les Siciliens sont braves, j'ai déjà eu occasion de le dire, et je te
+répète: le capitaine auquel tomba le billet noir donna une poignée
+de main à ses camarades, déposa à terre son fusil et sa giberne, et,
+prenant à son tour la baguette de fusil ornée du mouchoir blanc, pour
+ne laisser aucun doute sur sa mission pacifique, il s'achemina vers la
+porte du château qui s'ouvrit devant lui. Derrière la porte, il trouva
+Bruno et ses quatre compagnons.
+
+--Eh bien! dit l'otage, acceptes-tu les conditions proposées? Tu vois
+que nous les acceptons, nous, et que nous comptons les tenir, puisque
+me voilà.
+
+--Et moi aussi je les accepte, et je les tiendrai, dit Bruno.
+
+--Et vos quatre compagnons libres, vous vous rendrez à moi?
+
+--A vous, et pas à un autre.
+
+--Sans conditions nouvelles?
+
+--A une seule.
+
+--Laquelle?
+
+--C'est que j'irai a pied à Messine ou à Palerme, soit qu'on veuille
+me pendre dans l'une ou dans l'autre de ces deux villes; et qu'on ne
+me liera ni les jambes, ni les bras.
+
+--Accordé.
+
+--A merveille.
+
+Pascal Bruno se retourna vers ses quatre amis, les embrassa les
+uns après les autres, et, en les embrassant, leur donna à chacun
+rendez-vous à quinze jours de là, dans la montagne; car, sans cette
+promesse peut-être, ces braves gens n'eussent-ils pas voulu le
+quitter. Puis, saisissant l'otage par le poignet pour qu'il n'essayât
+point de s'échapper, il le fit monter avec lui dans la chambre dont
+les fenêtres donnaient sur la montagne.
+
+Bientôt les quatre compagnons de Bruno parurent; selon la promesse
+faite, ils sortaient armés et parfaitement libres. Les rangs des
+miliciens s'ouvrirent devant eux, et ils franchirent sans empêchement
+le cordon vivant qui enfermait la petite forteresse; puis ils
+continuèrent à s'avancer vers la montagne. Bientôt ils s'enfoncèrent
+dans un petit bois d'oliviers qui s'étendait entre le château et la
+première colline de la chaîne des monts Pelores; puis ils reparurent
+gravissant cette colline, puis enfin ils arrivèrent à son sommet. Là,
+tous quatre, les bras enlacés, se retournèrent vers Pascal, qui les
+avait suivis d'un long regard, et lui firent un signe avec leurs
+chapeaux. Pascal répondit à ce signe avec son mouchoir. Ce dernier
+adieu échangé, tous quatre prirent leur course et disparurent de
+l'autre côté de la colline.
+
+Alors Pascal lâcha le bras de son otage, qu'il avait fortement serré
+jusque-là, et se retournant vers lui:
+
+--Tenez, lui dit-il, vous êtes un brave; j'aime mieux que ce soit vous
+qui héritiez de moi que la justice. Voici ma bourse, prenez-la; il y a
+dedans trois cent quinze onces. Maintenant je suis à vos ordres.
+
+Le capitaine ne se fit pas prier; il mit la bourse dans sa poche, et
+demanda à Pascal s'il n'avait pas quelque dernière recommandation à
+lui faire.
+
+--Non, dit Pascal, sinon que je voudrais que mes quatre pauvres chiens
+fussent bien placés. Ce sont de bonnes et nobles bêtes qui rendront en
+services à leur maître bien au-delà du pain qu'ils lui mangeront.
+
+--Je m'en charge, dit le capitaine.
+
+--Eh bien! voilà tout, répondit Pascal. Ah! quant à ma chienne Lionna,
+je désire qu'elle reste avec moi jusqu'au moment de ma mort; c'est ma
+favorite.
+
+--C'est convenu, répondit le capitaine.
+
+--Voilà. Il n'y a plus rien que je sache, continua Pascal Bruno avec
+la plus grande tranquillité.--Maintenant marchons.
+
+En montrant le chemin au capitaine, qui ne pouvait s'empêcher
+d'admirer ce froid et tranquille courage, il descendit le premier;
+le capitaine le suivit, et tous deux arrivèrent, au milieu du plus
+profond silence, au premier rang des miliciens.
+
+--Me voilà, dit Pascal. Maintenant où allons-nous?
+
+--A Messine, dirent les trois capitaines.
+
+--A Messine, soit, reprit Bruno. Marchons donc.
+
+Et il prit la route de Messine entre deux haies de miliciens, tenant
+le milieu de la route avec ses quatre chiens corses qui le suivaient
+la tête basse, et comme s'ils eussent deviné que leur maître était
+prisonnier.
+
+Comme on le comprend bien, son procès ne fut pas long. Lui-même alla
+au-devant de l'interrogatoire en racontant toute sa vie. Il fut
+condamné à être pendu.
+
+La veille de l'exécution, un ordre arriva de transporter le condamné à
+Palerme. Gemma, la fille du comte de Castel-Novo qui avait été tué par
+le père de Bruno; était fort bien en cour; et, comme elle désirait
+assister à l'exécution, elle avait obtenu que Pascal fût pendu à
+Palerme.
+
+Comme il était indifférent à Pascal d'être pendu à un endroit ou à un
+autre, il ne fit aucune réclamation.
+
+Le condamné fut conduit en poste, escorté d'une escouade de
+gendarmerie, et en deux jours il fut arrivé à sa destination.
+L'exécution fut fixée au lendemain, qui était un mardi, et l'on donna
+congé aux colléges et aux tribunaux, afin que chacun pût assister à
+cette solennité.
+
+Le soir, le prêtre entra dans la prison et trouva Bruno très-pâle et
+très-faible. Il ne s'en confessa pas moins d'une voix calme et ferme;
+seulement, à la fin de la confession, il avoua qu'il venait de
+s'empoisonner et qu'il commençait à sentir les atteintes du poison.
+C'est ce qui causait cette pâleur et cette faiblesse dont le prêtre
+s'était étonné dans un homme comme lui.
+
+Le prêtre dit à Bruno qu'il était prêt à lui donner l'absolution de
+tous ses crimes, mais non de son suicide. Pour que ses crimes lui
+fussent remis, il fallait l'expiation de la honte. Il avait voulu
+échapper par orgueil à cette expiation. C'était un tort aux yeux du
+Seigneur.
+
+Bruno frémit à l'idée de mourir sans absolution. Cet homme, auquel
+aucune puissance humaine n'eût pu faire baisser les yeux, tremblait
+comme un enfant devant la damnation éternelle.
+
+Il demanda au prêtre ce qu'il fallait faire, et dit qu'il le ferait.
+Le prêtre appela aussitôt le geôlier, et lui ordonna d'aller chercher
+un médecin et de le prévenir qu'il eût à prendre avec lui les
+contre-poisons les plus efficaces.
+
+Le médecin accourut. Les contre-poisons, administrés à temps, eurent
+leur effet. A minuit, Pascal Bruno était hors de danger; à minuit et
+demi, il recevait l'absolution.
+
+Le lendemain, à huit heures du matin, il sortit de l'église de
+Saint-François-de-Sales, où il avait passé la nuit en chapelle
+ardente, pour se rendre à la place de la Marine, où l'exécution devait
+avoir lieu. La marche était accompagnée de tous les accessoires
+terribles des exécutions italiennes; Pascal Bruno était lié sur un âne
+marchant à reculons, précédé du bourreau et de son aide, suivi de la
+confrérie de pénitents qui portaient la bière où il devait reposer
+dans l'éternité, et accompagné d'hommes revêtus de longues robes
+trouées aux yeux seulement, tenant à la main une tirelire qu'ils
+agitaient comme une sonnette, et qu'ils présentaient pour recevoir
+l'aumône des fidèles, destinée à faire dire des messes pour le
+condamné.
+
+L'encombrement était tel dans la rue del Cassero, que le condamné
+devait longer dans toute son étendue, que plus d'une fois le cortége
+fut forcé de s'arrêter. A chaque fois, Pascal étendait son regard
+calme sur toute cette foule qui, sentant que ce n'était pas un homme
+ordinaire qui allait mourir, le suivait avec une curiosité croissante,
+mais pieuse, et sans qu'aucune insulte fût proférée contre le
+condamné; au contraire, beaucoup de récits circulaient dans la foule,
+traits de courage ou de bonté attribués à Pascal, et dont les uns
+exaltaient les hommes, tandis que les autres attendrissaient les
+femmes.
+
+A la place des Quatre-Cantons, comme le cortége subissait une de ces
+haltes nombreuses que lui imposait l'encombrement des rues, quatre
+nouveaux moines vinrent se joindre au cortége de pénitents qui
+suivaient immédiatement Pascal. Un de ces moines leva son capuchon, et
+Pascal reconnut un des braves qui avaient soutenu le siége avec lui;
+il comprit aussitôt que les trois autres moines étaient ses trois
+autres compagnons, et qu'ils étaient venus là dans l'intention de le
+sauver.
+
+Alors Pascal demanda à parler à celui des moines avec lequel il avait
+échangé un signe de reconnaissance, et le moine s'approcha de lui.
+
+--Nous venons pour te sauver, dit le moine.
+
+--Non, dit Pascal, vous venez pour me perdre.
+
+--Comment cela?
+
+--Je me suis rendu sans restriction aucune, je me suis rendu sur la
+promesse qu'on vous laisserait la vie, et on vous l'a laissée. Je suis
+aussi honnête homme qu'eux; ils ont tenu leur parole, je tiendrai la
+mienne.
+
+--Mais..., reprit le moine, essayant de convaincre le condamné.
+
+--Silence, dit Pascal, ou je vous fais arrêter.
+
+Le moine reprit son rang sans mot dire; puis, lorsque le cortége se
+fut remis en marche, il échangea quelques paroles avec ses compagnons,
+et à la première rue transversale qui se présenta ils quittèrent la
+file et disparurent.
+
+On arriva sur la place de la Marine: les balcons étaient chargés des
+plus belles femmes et des plus riches seigneurs de Palerme. L'un d'eux
+surtout, placé juste en face du gibet, était, comme aux jours de
+fêtes, tendu d'une draperie de brocart; c'était celui qui était
+réservé à la comtesse Gemma de Castel-Novo.
+
+Arrivé au pied de la potence, le bourreau descendit de cheval et
+planta sur la poutre transversale le drapeau rouge, signal de
+l'exécution: aussitôt on délia Pascal, qui sauta à terre, monta de
+lui-même et à reculons l'échelle fatale, présenta son cou pour qu'on
+y passât le lacet, et, sans attendre que le bourreau le poussât,
+s'élança lui-même de l'échelle.
+
+Toute la foule jeta un cri simultané; mais si puissant que fût ce cri,
+celui que poussa le condamné le domina de telle sorte, que chacun en
+conçut cette idée, que ce cri était celui que jetait le diable en lui
+sortant du corps; si bien qu'il y eut dans la foule une terreur telle,
+que les assistants se ruèrent les uns sur les autres, et que dans la
+bagarre l'oncle de notre capitaine, qui était chef de milice,
+perdit, comme nous le raconta celui-ci, ses boucles d'argent et sa
+cartouchière.
+
+Le corps de Bruno fut remis aux pénitents blancs, qui se chargèrent
+de l'ensevelir; mais, comme ils l'avaient rapporté au couvent où ils
+s'occupaient de ce pieux office, le bourreau se présenta et
+vint réclamer la tête. Les pénitents voulurent d'abord défendre
+l'intégralité du cadavre, mais le bourreau tira de sa poche un ordre
+du ministre de la justice qui décrétait que la tête de Pascal Bruno
+serait, pour servir d'exemple, exposée dans une cage de fer le long
+des murailles du château baronial de Bauso.
+
+Ceux qui désireront de plus amples renseignements sur cet illustre
+bandit, pourront recourir au roman que j'ai publié sur lui en 1837 ou
+38, je crois; ceci étant son histoire pure et simple, telle que me
+l'a racontée, et telle que je l'ai encore signée de sa main dans mon
+album, son excellence don Cesare Alletto, notaire à Calvaruso.
+
+
+
+
+CHAPITRE IX.
+
+SCYLLA.
+
+
+Aussitôt cette histoire terminée, écrite sur mon album et revêtue du
+seing authentique du digne fonctionnaire qui me l'avait racontée, et
+que la force de son esprit mettait, comme on le voit, au-dessus des
+traditions superstitieuses auxquelles croyaient si aveuglément les
+gens de notre équipage, nous nous levâmes et nous acheminâmes vers les
+lieux où s'était passée une partie des événements qui viennent de se
+développer sous les yeux de nos lecteurs.
+
+Le premier point de notre investigation était la maison paternelle
+de Pascal: cette maison, dont la porte fermée par lui n'a jamais été
+rouverte par personne, est empreinte d'un cachet de désolation qui va
+bien aux souvenirs qu'elle rappelle; les murs se lézardent, le toit
+s'affaisse, le volet du premier, décroché, pend à un de ses gonds. Je
+demandai une échelle pour regarder dans l'intérieur de la chambre par
+un des carreaux brisés; mais don César me prévint que ma curiosité
+pourrait être mal interprétée par les habitants du village et
+m'attirer quelque mauvaise affaire. Comme cette susceptibilité des
+Bausiens tenait au fond à un sentiment de piété, je ne voulus le
+heurter en rien; et après avoir, tant bien que mal et pour mes
+souvenirs particuliers, jeté sur mon album un petit croquis de cette
+maison, dont les murs avaient enfermé tant de malheurs différents
+et tant de passions diverses, je repris mon chemin vers le château
+baronial.
+
+Il est situé à l'extrémité droite de la rue, si l'on peut appeler rue
+une suite de jardins, ou plutôt de champs et de maisons que rien ne
+rattache ensemble, et qui montent sur une petite pente. Cependant, il
+faut le dire, les touffes énormes de figuiers et de grenadiers semés
+tout le long du chemin, et du milieu desquelles s'élance le jet
+flexible de l'aloès, donnent à tout ce paysage un caractère
+particulier qui n'est pas sans charmes: à mesure que l'on monte, on
+voit, au-dessus des toits d'une rue transversale, apparaître d'abord
+le sommet fumant de Stromboli, puis les îles moins élevées que lui,
+puis enfin la mer, vaste nappe d'azur qui se confond avec l'azur du
+ciel.
+
+Le château baronial, en face duquel s'élève une de ces belles croix de
+pierres du seizième siècle pleines de caractère, dans sa fruste nudité
+est une petite bâtisse à qui ses créneaux donnent un air de crânerie
+qui fait plaisir à voir. Sur la face qui regarde la croix sont deux
+cages, ou plutôt, et pour donner une idée plus exacte de la chose,
+deux lanternes sans verres. L'une de ces deux cages est vide; c'est
+celle où était la tête du père de Pascal Bruno, et que son fils,
+dans un moment d'étrange piété, enleva avec la balle de sa carabine:
+l'autre contient un crâne blanchi par trente-cinq ans de soleil et de
+pluie; ce crâne est celui de Pascal Bruno.
+
+Une fenêtre voisine de la cage a été murée pour que le crâne ne fût
+point enlevé; mais Pascal était le seul de sa famille, et aucune
+tentative ne fut faite pour soustraire ce dernier débris à son dernier
+châtiment.
+
+Du reste, le souvenir du bandit était aussi vivant dans le village que
+s'il était mort de la veille. Une douzaine de paysans, ayant appris
+la cause de notre voyage à Bausio, nous accompagnaient dans notre
+exploration, et, paraissant tout fiers que la réputation de leur
+compatriote eût traversé la mer, ajoutaient, chacun selon ses
+souvenirs personnels ou les traditions orales, quelques traits
+caractéristiques de cette vie aventureuse et excentrique, et qui
+venaient se joindre comme une broderie fantasque et bariolée à la
+sévère esquisse historique tracée sur mon album par le notaire de
+Calvaruso. Parmi cette suite que nous traînions après nous, était un
+vieillard de soixante-quatorze ans: c'était le même à qui Pascal
+Bruno avait fait rendre les 25 onces; aussi parlait-il du bandit avec
+enthousiasme et nous assura-t-il que, depuis l'époque de sa mort, il
+faisait dire tous les ans une messe pour fui. Non pas, ajouta-t-il,
+qu'il en ait besoin; car, à son avis, si celui-là n'était pas en
+paradis, personne n'avait le droit d'y être.
+
+Du château baronial nous nous enfonçâmes à gauche et à travers terres,
+en suivant un sentier tracé au milieu d'une plantation d'oliviers; au
+bout d'un quart d'heure de marche à peu près, nous nous trouvâmes dans
+une petite plaine circulaire dont la forteresse de Castel-Novo formait
+le centre. C'était là le palais de Pascal Bruno.
+
+La forteresse est dans un état de délabrement qui correspond à peu
+près à celui où se trouve la maison de Pascal Bruno. Abandonnée par
+l'intendant du comte, elle ne fut jamais, depuis la mort du bandit,
+occupée par aucun membre ni aucun serviteur de cette noble famille.
+Aujourd'hui, une pauvre femme en baillons et quelques enfants à moitié
+nus y ont trouvé un asile et en habitent un coin; vivant là, comme
+des animaux sauvages dans leur tanière, de racines, de fruits et de
+coquillages; quant à un loyer quelconque, il est bien entendu qu'il
+n'en est pas question.
+
+La vieille femme nous fit voir l'appartement qu'habitait Pascal et la
+chambre dans laquelle lui et ses quatre compagnons avaient soutenu
+un siége de près de trente-six heures: les murs extérieurs étaient
+criblés de balles; les contrevents de chaque fenêtre, les parois de la
+chambre étaient mutilés. Je comptai celles qui avaient frappé dans un
+seul contrevent, il y en avait dix-sept.
+
+En descendant on me montra la niche où étaient enfermés les quatre
+fameux chiens corses qui ont laissé dans le village un souvenir
+presque aussi terrible que celui de leur maître.
+
+Nous retournâmes à l'hôtel: il était trois heures de l'après-midi, je
+n'avais donc pas de temps à perdre pour revenir à Messine.
+
+A huit heures du soir j'étais à Messine: c'était une demi-heure
+trop tard pour sortir du port et m'en aller coucher à San-Giovanni;
+d'ailleurs mes rameurs n'étaient pas prévenus, et chacun d'eux sans
+doute avait déjà pris pour sa soirée des arrangements que ma nouvelle
+résolution aurait fort contrariés; je remis donc mon départ au
+lendemain matin.
+
+A six heures du matin Pietro était à ma porte avec Philippe, le reste
+de l'équipage attendait dans la barque. Le maître de l'hôtel me remit
+mon passe-port visé à neuf, précaution qu'il ne faut jamais négliger
+quand on passe de Sicile en Calabre ou de Calabre en Sicile, et nous
+prîmes congé, probablement pour toujours, de Messine-la-Noble; nous
+étions restés un peu plus de deux mois en Sicile.
+
+Notre retour à San-Giovanni fut moins rapide que ne l'avait été notre
+départ pour La Pace: la traversée était la même, mais elle se faisait
+d'un cœur bien différent; j'avais prévenu mes hommes que je les
+emmenais encore pour un mois à peu près, et, à part Pietro, que sa
+joyeuse humeur ne quittait jamais, tout l'équipage était assez triste.
+
+En arrivant je trouvai une lettre de Jadin, laquelle lettre me
+prévenait, qu'ayant commencé la veille un dessin de Scylla, il était
+parti au point du jour avec Milord et le mousse, afin d'achever,
+s'il était possible dans la journée, le susdit dessin. Je prévins le
+capitaine que je désirais partir le lendemain au point du jour; il me
+demanda alors mon passe-port pour y faire apposer un nouveau visa, et
+me promit d'être prêt, lui et tout son monde, pour le moment que je
+désirais. Quant à moi, n'ayant rien de mieux à faire, je pris la route
+de Scylla pour me mettre en quête de Jadin.
+
+La distance de San-Giovanni à Scylla est de cinq milles à peu près,
+mais cette distance est fort raccourcie par le pittoresque du chemin,
+qui côtoie presque toujours la mer et se déploie entre des haies de
+cactus, de grenadiers et d'aloès; que domine de temps en temps quelque
+noyer ou quelque châtaignier à l'épais feuillage, sous l'ombre duquel
+étaient presque toujours assis un petit berger et son chien, tandis
+que les trois ou quatre chèvres dont il avait la garde grimpaient
+capricieusement à quelque rocher voisin, ou s'élevaient sur leurs
+pattes de derrière pour atteindre les premières branches d'un
+arbousier ou d'un chêne vert. De temps en temps aussi je rencontrais
+sur la route, et par groupes de deux ou trois, des jeunes filles de
+Scylla, à la taille élevée, au visage grave, aux cheveux, ornés de
+bandelettes rouges et blanches, comme celles que l'on retrouve sur les
+portraits des anciennes Romaines; qui allaient à San-Giovanni, portant
+des paniers de fruits ou des cruches de lait de chèvre sur leur tête;
+qui s'arrêtaient pour me regarder passer, comme elles auraient fait
+d'un animal quelconque qui leur eût été inconnu, et qui, pour la
+plupart du temps, se mettaient à rire tout haut, et sans gêne aucune,
+de mon costume, qui, entièrement sacrifié a ma plus grande commodité,
+leur paraissait sans doute fort hétéroclite en comparaison du costume
+élégant que porte le paysan calabrais, A trois ou quatre cents pas
+en avant de Scylla, je trouvai Jadin établi sous son parasol, ayant
+Milord à ses pieds et son mousse à côté de lui; ils formaient le
+centre d'un groupe de paysans et de paysannes calabrais, qu'on avait
+toutes les peines du monde à tenir ouvert du côté de la ville, et qui,
+se rapprochant toujours par curiosité, finissait de dix minutes en dix
+minutes par former un rideau venant entre le peintre et le paysage.
+Alors Jadin faisait ce que fait le berger: il envoyait Milord dans la
+direction où il désirait que la solution de continuité s'établit, et
+les paysans, qui avaient une terreur profonde de Milord, s'écartaient
+aussitôt, pour se reformer, il est vrai, dix minutes après. Cependant,
+comme tout cela s'opérait de la façon, la plus bienveillante du monde,
+il n'y avait rien à dire.
+
+La route m'avait aiguisé l'appétit, aussi offris-je à Jadin
+d'interrompre sa besogne pour venir déjeuner avec moi à la ville; mais
+Jadin, qui voulait terminer son croquis dans la journée, avait pris
+ses précautions pour ne point bouger de la place où il était établi:
+le mousse avait été lui chercher du pain, du jambon et du vin, et
+il venait d'achever sa _collazione_ au moment où j'arrivais. Je me
+décidai donc à déjeuner seul, et je m'acheminai vers la ville, moins
+prudent qu'Énée, mais croyant sur la foi de l'antiquité que Scylla
+n'était à craindre que lorsqu'on s'en approchait par mer. On va voir
+que je me trompais grossièrement, et que, quoique donnés il y a trois
+mille ans et à un autre qu'à moi, j'aurais bien fait de suivre les
+conseils d'Anchise.
+
+J'arrivai à la ville tout en admirant son étrange situation. Bâtie sur
+une cime, elle descend comme un long ruban sur le versant occidental
+de la montagne, puis en tournant comme un _S_ elle vient s'étendre
+le long de la mer, qui trouve dans le cintre que forme sa partie
+inférieure une petite rade où ne peuvent guère, à ce qu'il m'a paru,
+aborder que les bateaux pêcheurs et des bâtiments légers du genre des
+speronare. Cette rade est protégée par un haut promontoire de rochers,
+au haut duquel et dominant la mer est une forteresse bâtie par Murat.
+Au pied du rocher, et à une centaine de pas autour de lui, une foule
+d'écueils aux formes bizarres, et dont quelques-uns ont la forme de
+chiens dressés sur leurs pattes de derrière, sortent capricieusement
+de l'eau: de là sans doute la fable qui a donné à l'amante du dieu
+Glaucus sa terrible célébrité.
+
+J'avais avisé de loin, grâce à la position ascendante de la rue,
+une maison entre les fenêtres de laquelle pendait une enseigne
+représentant un pélican rouge: l'emblème de cet oiseau, qui se déchire
+le sein pour nourrir ses enfants, me sembla une allusion trop directe
+à l'engagement que prenait le maître de l'auberge vis-à-vis des
+voyageurs, pour que j'hésitasse un instant à me laisser prendre à cet
+appât. J'aurais dû cependant songer qu'il y a pélican et pélican,
+comme il y a fagot et fagot, et qu'un pélican rouge n'est pas un
+pélican blanc; mais la prudence du serpent qu'on m'avait tant
+recommandée à l'égard des Calabrais m'abandonna pour cette fois, et
+j'entrai dans la souricière. J'y fus merveilleusement reçu par l'hôte,
+qui, âpres m'avoir demandé des ordres pour le déjeuner et m'avoir
+répondu par l'éternel _subito_ italien, me fit monter dans une chambre
+où l'on s'empressa effectivement de mettre mon couvert. Une demi-heure
+après, l'hôte entra lui-même, un plat de côtelettes à la main, et
+lorsqu'il m'eut vu attablé et piquant en affamé sur la préface de la
+collation, il me demanda toujours du même ton mielleux, si je n'avais
+pas un passe-port. Ne comprenant pas l'importance de la question, je
+lui répondis négligemment que non, que je ne voyageais pas pour le
+moment, mais me promenais purement et simplement; qu'en conséquence,
+j'avais laissé mon passe-port à San-Giovanni, où j'avais momentanément
+élu mon domicile. Mou hôte me répondit par un _benone_ des plus
+tranquillisants, et je continuai d'expédier mon déjeuner, qu'il
+continua, de son côté, de me servir avec une politesse croissante.
+
+Au dessert, il sortit pour m'aller chercher lui-même, me dit-il,
+les plus beaux fruits de son jardin. Je fis signe de la tête que je
+l'attendis avec la patience d'un homme qui a convenablement mangé, et,
+allumant ma cigarette, je me lançai, tout en suivant de l'œil les
+capricieuses décompositions de la fumée, dans ces rêves sereins et
+fantasques qui accompagnent d'ordinaire les digestions faciles.
+
+J'étais au beau milieu de mon Eldorado, lorsque j'entendis trois ou
+quatre sabres qui retentissaient sur les marches de l'escalier. Je n'y
+fis point d'abord attention, mais, comme ces sabres s'approchaient de
+plus en plus de ma chambre, je finis cependant par me retourner. Au
+moment où je me retournais, ma porte s'ouvrit, et quatre gendarmes
+entrèrent: c'était le dessert que mon hôte m'avait promis.
+
+Je dois rendre justice aux milices Urbaines de S. M. le roi Ferdinand,
+ce fut en portant la main à leur chapeau à trois cornes et en
+m'appelant excellence, qu'elles me demandèrent le passe-port qu'elles
+savaient bien que je n'avais pas. Je leur fis alors la même réponse
+que j'avais faite à mon hôte, et, comme si elles ne s'y attendaient
+pas, les susdites milices se regardèrent d'un air qui voulait dire:
+Diable! diable! voilà une méchante affaire qui se prépare. Puis ces
+signes échangés, le brigadier se retourna de mon côté, et, toujours la
+main au chapeau, signifia à mon excellence qu'il était obligé de la
+conduire chez le juge.
+
+Comme je me doutais bien que ses politesses aboutiraient à cette sotte
+proposition, et que je ne me souciais pas de traverser toute la ville
+entre quatre gendarmes, je fis signe au brigadier que j'avais une
+confidence à lui faire tout bas; il s'approcha de moi, et sans me
+lever de ma chaise:
+
+--Faites sortir vos soldats, lui dis-je.
+
+Le brigadier regarda autour de lui, s'assura qu'il n'y avait aucune
+arme à ma portée, et, se retournant vers ses acolytes, il leur fit
+signe de nous laisser seuls. Les trois gendarmes obéirent aussitôt, et
+je me trouvai en tête à tête avec mon homme.
+
+--Asseyez-vous là, dis-je au brigadier en lui montrant une chaise en
+face de moi. Il s'assit.
+
+--Maintenant, lui dis-je en posant mes deux coudes sur la table et ma
+tête sur mes deux mains; maintenant que nous ne sommes que nous deux,
+écoutez, lui dis-je.
+
+--J'écoute, me répondit mon Calabrais.
+
+--Écoutez, mon cher maréchal des logis, car vous êtes maréchal des
+logis, n'est-ce pas?
+
+--Je devrais l'être, excellence, mais les injustices...
+
+--Vous le serez; laissez-moi donc vous donner un titre qui ne peut
+vous manquer d'un jour à l'autre et que vous méritez si bien sous tous
+les rapports. Maintenant, dis-je, mon cher maréchal des logis, vous
+n'êtes pas ennemi, lorsque la chose ne peut en rien vous compromettre,
+n'est-ce pas, d'un cigare de la Havane, d'une bouteille de
+Muscato-Calabrese, et d'une petite somme de deux piastres?
+
+A ces mots, je tirai deux écus de mon gousset, et je les fis briller
+aux yeux de mon interlocuteur qui, par un mouvement instinctif, avança
+la main.
+
+Ce mouvement me fit plaisir: cependant je ne parus pas le remarquer,
+et, renfonçant les deux piastres dans ma poche, je continuai.
+
+--Eh bien, mon cher maréchal, tout cela est à votre service, si vous
+voulez seulement me permettre, avant de me conduire chez le juge,
+d'envoyer chercher mon passe-port à San-Giovanni; pendant ce temps
+vous me tiendrez une agréable compagnie, nous fumerons, nous boirons,
+nous jouerons même aux cartes si vous aimez le piquet ou la bataille;
+vos hommes, pour plus grande sûreté, resteront à la porte, et, pour
+qu'ils ne s'ennuient pas trop de leur côté, je leur enverrai trois
+bouteilles de vin; ah! voilà une proposition, j'espère; vous
+va-t-elle?
+
+--D'autant mieux, me répondit le brigadier, qu'elle s'accorde
+parfaitement avec mon devoir.
+
+--Comment donc! est-ce que vous croyez que je me serais permis une
+proposition inconvenante? Peste! je n'aurais eu garde, je connais trop
+bien la rigidité des troupes de S. M. Ferdinand. A la santé de S. M.
+Ferdinand, maréchal; ah! vous ne pouvez pas refuser ou je dirai que
+vous êtes un sujet rebelle.
+
+--Aussi je ne refuse pas, dit le brigadier.
+
+Et il tendit son verre.
+
+--Maintenant, me dit-il après avoir fait honneur au toast royal
+proposé par moi, maintenant, excellence, si on ne vous apportait pas
+de passe-port?
+
+--Oh! alors, lui dis-je, vous auriez les deux piastres tout de même,
+et la preuve c'est que les voilà d'avance, tant j'ai confiance en
+vous, et vous serez parfaitement libre de me faire reconduire de
+brigade en brigade jusqu'à Naples.
+
+Et je lui donnai les deux piastres, qu'il mit dans sa poche avec un
+laisser-aller qui prouvait l'habitude qu'il avait de ces sortes de
+négociations.
+
+--Votre excellence a-t-elle une préférence quelconque pour le messager
+qui doit aller chercher son passe-port? me demanda alors le brigadier.
+
+--Oui, maréchal; avec votre permission, je désirerais qu'un de vos
+hommes... Venez ici. Je le conduisis à la fenêtre et lui montrai de
+loin, sur la grande route, Jadin qui, sans se douter le moins du monde
+de l'embarras où je me trouvais, continuait à lever son croquis à
+l'ombre de son parasol.--Je désirerais, continuai-je, qu'un de vos
+hommes allât me chercher ce mousse que vous apercevez là-bas, près de
+ce gentilhomme qui peint. Le voyez-vous, là-bas, là-bas, tenez?
+
+--Parfaitement.
+
+--Il a de bonnes jambes, et, s'il y a trois ou quatre carlins à
+gagner, j'aime mieux qu'il les gagne qu'un autre.
+
+--Je vais l'envoyer chercher.
+
+--A merveille, maréchal, dites en même temps qu'on nous monte une
+bouteille du meilleur muscat, qu'on donne trois bouteilles de syracuse
+sec à vos hommes, et apportez-moi une plume, de l'encre et du papier.
+
+--A l'instant, excellence.
+
+Cinq minutes après j'étais servi; j'écrivis au capitaine:
+
+«Cher capitaine, je suis, faute de passe-port, prisonnier dans
+l'auberge du Pélican-Rouge à Scylla; ayez la bonté de m'apporter
+vous-même le papier qui me manque, afin de pouvoir donner aux
+autorités calabraises tous les renseignements, moraux et politiques,
+qu'elles peuvent désirer sur votre serviteur
+
+«GUICHARD.»
+
+Au bout de dix minutes le mousse était introduit près de moi. Je lui
+donnai ma lettre, accompagnée de quatre carlins, et lui recommandai
+d'aller toujours courant jusqu'à San-Giovanni, et surtout de ne pas
+revenir sans le capitaine.
+
+Le bonhomme, qui n'avait jamais eu une pareille somme à sa
+disposition, partit comme le vent. Un instant après je le vis de la
+fenêtre qui gagnait consciencieusement ses quatre carlins; il passa
+près de Jadin au pas gymnastique; Jadin voulut l'arrêter, mais il lui
+montra la lettre et continua son chemin.
+
+Et Jadin, qui tenait à finir son croquis, se remit à la besogne avec
+sa tranquillité ordinaire.
+
+Quant à moi, j'entamai avec mon brigadier une conversation morale,
+scientifique et littéraire, dont il parut on ne peut plus charmé.
+Cette conversation durait depuis une heure et demie à peu près, ce qui
+faisait que, si intéressante quelle fût, elle commençait à tirer un
+peu en longueur, lorsque j'aperçus sur la route, non pas le capitaine
+seul, mais tout l'équipage, qui arrivait au pas de course; à tout
+hasard, chacun s'était muni d'une arme quelconque, afin de me délivrer
+par force si besoin était. Nunzio seul était resté pour garder le
+bâtiment.
+
+Le groupe fit une halte d'un instant près de Jadin; mais comme il
+était infiniment moins instruit de mon aventure que le capitaine
+qui avait reçu ma lettre, ce fut lui qui se fit interrogateur. Le
+capitaine alors, pour ne pas perdre de temps, lui remit mon billet et
+continua sa route; Jadin le lut, fit un mouvement de tête qui voulait
+dire: Bon, bon, ce n'est que cela? mit soigneusement le billet
+dans une des nombreuses poches de sa veste, afin d'en augmenter sa
+collection d'autographes, et se remit à piocher.
+
+Cinq minutes après, l'auberge du Pélican-Rouge était prise d'assaut
+par mon équipage, et le capitaine se précipitait dans ma chambre mon
+passe-port à la main.
+
+Nous étions devenus si bons compagnons, mon brigadier et moi, qu'en
+vérité je n'en avais presque plus besoin.
+
+Je n'en fus pas moins enchanté de ne pas avoir à mettre son amitié
+naissante à une trop rude épreuve; je lui tendis donc fièrement mon
+passe-port. Il jeta négligemment les yeux dessus, puis, ouvrant
+lui-même la porte:
+
+--Son excellence le comte Guichard est en règle, dit-il, qu'on le
+laisse passer.
+
+Toutes les portes s'ouvrirent. Moyennant mes deux piastres j'étais
+devenu comte.
+
+--Dites donc, mon cher maréchal, lui demandai-je, si par hasard je
+rencontre sur mon chemin le maître de l'hôtel, est-ce que cela vous
+contrarierait que je l'assommasse?
+
+--Moi, excellence? dit mon brave brigadier, pas le moins du monde,
+seulement prenez garde au couteau.
+
+--Cela me regarde, maréchal.
+
+--Et je descendis dans la douce espérance de régler mon double compte
+avec l'aubergiste du Pélican-Rouge; malheureusement, comme il se
+doutait sans doute de la chose, ce fut son premier garçon qui
+me présenta la carte; quant à lui, il était devenu parfaitement
+invisible.
+
+Nous reprîmes Jadin en passant, et je rentrai triomphalement à
+San-Giovanni à la tête de mon équipage.
+
+
+FIN DU PREMIER VOLUME.
+
+
+
+
+TABLE DES CHAPITRES.
+
+
+ CHAP. Ier. La maison des fous
+ II. Mœurs et anecdotes siciliennes
+ III. Excursion aux îles Éoliennes: Lipari
+ IV. Vulcano
+ V. Stromboli
+ VI. La sorcière de Palma
+ VII. Une trombe
+ VIII. La cage de fer
+ IX. Scylla
+
+
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, LE CAPITAINE ARENA ***
+
+This file should be named 8693-8.txt or 8693-8.zip
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+https://gutenberg.org or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext05 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext05
+
+Or /etext04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92,
+91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+ PROJECT GUTENBERG LITERARY ARCHIVE FOUNDATION
+ 809 North 1500 West
+ Salt Lake City, UT 84116
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+