summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:32:02 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:32:02 -0700
commit67b8295572ff267508674faa3e8f2a2f70a928a1 (patch)
treebb03a3f11460443cd1712dd0aa2a1007a6c0fdd6
initial commit of ebook 8688HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--8688-8.txt13149
-rw-r--r--8688-8.zipbin0 -> 213045 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 13165 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/8688-8.txt b/8688-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..92dbd1a
--- /dev/null
+++ b/8688-8.txt
@@ -0,0 +1,13149 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Eleven Comedies, by Aristophanes et al
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Eleven Comedies
+
+Author: Aristophanes et al
+
+Release Date: August, 2005 [EBook #8688]
+[This file was first posted on August 1, 2003]
+Last Updated: October 21, 2019
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO Latin-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE ELEVEN COMEDIES ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Thomas Berger, and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+The Athenian Society
+
+
+ARISTOPHANES
+
+THE ELEVEN COMEDIES
+
+
+Now For The First Time Literally And Completely Translated From The Greek
+Tongue Into English
+
+With Translator's Foreword An Introduction To Each Comedy And Elucidatory
+Notes
+
+
+The First Of Two Volumes
+
+ * * * * *
+
+CONTENTS OF THE FIRST VOLUME
+
+Translator's Foreword
+Authorities
+
+THE KNIGHTS
+Introduction
+Text And Notes
+
+THE ACHARNIANS
+Introduction
+Text And Notes
+
+PEACE
+Introduction
+Text And Notes
+
+LYSISTRATA
+Introduction
+Text And Notes
+
+THE CLOUDS
+Introduction
+Text And Notes
+
+INDEX
+
+ * * * * *
+
+Translator's Foreword
+
+Perhaps the first thing to strike us--paradoxical as it may sound to say
+so--about the Athenian 'Old Comedy' is its _modernness_. Of its very
+nature, satiric drama comes later than Epic and Lyric poetry, Tragedy or
+History; Aristophanes follows Homer and Simonides, Sophocles and
+Thucydides. Of its essence, it is free from many of the conventions and
+restraining influences of earlier forms of literature, and enjoys much of
+the liberty of choice of subject and licence of method that marks
+present-day conditions of literary production both on and off the stage.
+Its very existence presupposes a fuller and bolder intellectual life, a
+more advanced and complex city civilization, a keener taste and livelier
+faculty of comprehension in the people who appreciate it, than could
+anywhere be found at an earlier epoch. Speaking broadly and generally,
+the Aristophanic drama has more in common with modern ways of looking at
+things, more in common with the conditions of the modern stage,
+especially in certain directions--burlesque, extravaganza, musical farce,
+and even 'pantomime,' than with the earlier and graver products of the
+Greek mind.
+
+The eleven plays, all that have come down to us out of a total of over
+forty staged by our author in the course of his long career, deal with
+the events of the day, the incidents and personages of contemporary
+Athenian city life, playing freely over the surface of things familiar to
+the audience and naturally provoking their interest and rousing their
+prejudices, dealing with contemporary local gossip, contemporary art and
+literature, and above all contemporary politics, domestic and foreign.
+All this _farrago_ of miscellaneous subjects is treated in a frank,
+uncompromising spirit of criticism and satire, a spirit of broad fun,
+side-splitting laughter and reckless high spirits. Whatever lends itself
+to ridicule is instantly seized upon; odd, eccentric and degraded
+personalities are caricatured, social foibles and vices pilloried,
+pomposity and sententiousness in the verses of the poets, particularly
+the tragedians, and most particularly in Euripides--the pet aversion and
+constant butt of Aristophanes' satire--are parodied. All is fish that
+comes to the Comic dramatists net, anything that will raise a laugh is
+fair game.
+
+"It is difficult to compare the Aristophanic Comedy to any one form of
+modern literature, dramatic or other. It perhaps most resembles what we
+now call burlesque; but it had also very much in it of broad farce and
+comic opera, and something also (in the hits at the fashions and follies
+of the day with which it abounded) of the modern pantomime. But it was
+something more, and more important to the Athenian public than any or all
+of these could have been. Almost always more or less political, and
+sometimes intensely personal, and always with some purpose more or less
+important underlying its wildest vagaries and coarsest buffooneries, it
+supplied the place of the political journal, the literary review, the
+popular caricature and the party pamphlet, of our own times. It combined
+the attractions and influence of all these; for its grotesque masks and
+elaborate 'spectacle' addressed the eye as strongly as the author's
+keenest witticisms did the ear of his audience."[1]
+
+Rollicking, reckless, uproarious fun is the key-note; though a more
+serious intention is always latent underneath. Aristophanes was a
+strong--sometimes an unscrupulous--partisan; he was an uncompromising
+Conservative of the old school, an ardent admirer of the vanishing
+aristocratic régime, an anti-Imperialist--'Imperialism' was a
+_democratic_ craze at Athens--and never lost an opportunity of throwing
+scorn on Cleon the demagogue, his political _bête noïre_ and personal
+enemy, Cleon's henchmen of the popular faction, and the War party
+generally. Gravity, solemnity, seriousness, are conspicuous by their
+absence; even that 'restraint' which is the salient characteristic of
+Greek expression in literature no less than in Art, is largely relaxed in
+the rough-and-tumble, informal, miscellaneous _modern_ phantasmagoria of
+these diverting extravaganzas.
+
+At the same time we must not be misled by the word 'Comedy' to bring
+Aristophanes' work into comparison with what we call Comedy now. This is
+quite another thing--confined to a representation of incidents of
+private, generally polite life, and made up of the intrigues and
+entanglements of social and domestic situations. Such a Comedy the Greeks
+did produce, but at a date fifty or sixty years subsequent to
+Aristophanes' day, and recognized by themselves as belonging to an
+entirely different genre. Hence the distinction drawn between 'The Old
+Comedy,' of which Cratinus and his younger contemporaries, Eupolis and
+Aristophanes, were the leading representatives, and which was at
+high-water mark just before and during the course of the great struggle
+of the Peloponnesian War, and 'The New Comedy,' a comedy of manners, the
+two chief exponents of which were Philemon and Menander, writing after
+Athens had fallen under the Macedonian yoke, and politics were excluded
+altogether from the stage. Menander's plays in turn were the originals of
+those produced by Plautus and Terence at Rome, whose existing Comedies
+afford some faint idea of what the lost masterpieces of their Greek
+predecessor must have been. Unlike the 'Old,' the 'New Comedy' had no
+Chorus and no 'Parabasis.'
+
+This remarkable and distinctive feature, by-the-bye, of the Old Comedy,
+the 'Parabasis' to wit, calls for a word of explanation. It was a direct
+address on the Author's part to the audience, delivered in verse of a
+special metre, generally towards the close of the representation, by the
+leader of the Chorus, but expressing the personal opinions and
+predilections of the poet, and embodying any remarks upon current topics
+and any urgent piece of advice which he was particularly anxious to
+insist on. Often it was made the vehicle for special appeal to the
+sympathetic consideration of the spectators for the play and its merits.
+These 'parabases,' so characteristic of the Aristophanic comedy, are
+conceived in the brightest and wittiest vein, and abound in topical
+allusions and personal hits that must have constituted them perhaps the
+most telling part of the whole performance.
+
+Aristophanes deals with all questions; for him the domain of the Comic
+Poet has no limits, his mission is as wide as human nature. It is to
+Athens he addresses himself, to the city as a whole; his criticism
+embraces morals no less than politics, poetry no less than philosophy; he
+does not hesitate to assail the rites and dogmas of Paganism; whatever
+affords subject for laughter or vituperation lies within his province;
+there he is in his element, scourge in hand, his heart ablaze with
+indignation, pitiless, and utterly careless of all social distinctions.
+
+In Politics Aristophanes belongs to the party of the Aristocracy. He
+could not do otherwise, seeing that the democratic principle was then
+triumphant; Comedy is never laudatory, it lives upon criticism, it must
+bite to the quick to win a hearing; its strength, its vital force is
+contradiction. Thus the abuses of democracy and demagogy were the most
+favourable element possible for the development of Aristophanes' genius,
+just because his merciless satire finds more abundant subject-matter
+there than under any other form of civil constitution. Then are we
+actually to believe that the necessity of his profession as a comic poet
+alone drove him into the faction of the malcontents? This would surely be
+to wilfully mistake the dignity of character and consistency of
+conviction which are to be found underlying all his productions.
+Throughout his long career as a dramatist his predilections always remain
+the same, as likewise his antipathies, and in many respects the party he
+champions so ardently had claims to be regarded as representing the best
+interests of the state. It is but just therefore to proclaim
+Aristophanes as having deserved well of his country, and to admit the
+genuine courage he displayed in attacking before the people the people's
+own favourites, assailing in word those who held the sword. To mock at
+the folly of a nation that lets itself be cajoled by vain and empty
+flatteries, to preach peace to fellow-citizens enamoured of war, was to
+fulfil a dangerous rôle, that would never have appealed, we may feel
+sure, to a mere vulgar ambition.
+
+Moreover his genius, pre-eminently Greek as it is, has an instinctive
+horror of all excesses, and hits out at them wherever he marks their
+existence, whether amongst the great or the humble of the earth.
+Supposing the Aristocracy, having won the victory the Poet desired, had
+fallen in turn into oppression and misgovernment, doubtless Aristophanes
+would have lashed its members with his most biting sarcasms. It is just
+because Liberty is dear to his heart that he hates government by
+Demagogues; he would fain free the city from the despotism of a clique of
+wretched intriguers that oppressed her. But at the same time the
+Aristocracy favoured by our Author was not such as comes by birth and
+privilege, but such as is won and maintained by merit and high service to
+the state.
+
+In matters of morality his satires have the same high aims. How should a
+corrupted population recover purity, if not by returning to the old
+unsullied sources from which earlier generations had drawn their
+inspiration? Accordingly we find Aristophanes constantly bringing on the
+stage the "men of Marathon," the vigorous generation to which Athens owed
+her freedom and her greatness. It is no mere childish commonplace with
+our poet, this laudation of a past age; the facts of History prove he was
+in the right, all the novelties he condemns were as a matter of fact so
+many causes that brought about Athenian decadence. Directly the citizen
+receives payment for attending the Assembly, he is no longer a perfectly
+free agent in the disposal of his vote; besides, the practice is
+equivalent to setting a premium on idleness, and so ruining all proper
+activity; a populace maintained by the state loses all energy, falls into
+a lethargy and dies. The life of the forum is a formidable solvent of
+virtue and vigour; by dint of speechifying, men forget how to act.
+Another thing was the introduction of 'the new education,' imported by
+'the Sophists,' which substituted for serious studies, definitely limited
+and systematically pursued, a crowd of vague and subtle speculations; it
+was a mental gymnastic that gave suppleness to the wits, it is true, but
+only by corrupting and deteriorating the moral sense, a system that in
+the long run was merely destructive. Such, then, was the threefold poison
+that was destroying Athenian morality--the triobolus, the noisy
+assemblies in the Agora, the doctrines of the Sophists; the antidote was
+the recollection of former virtue and past prosperity, which the Poet
+systematically revives in contrast with the turpitudes and trivialities
+of the present day. There is no turning back the course of history; but
+if Aristophanes' efforts have remained abortive, they are not therefore
+inglorious. Is the moralist to despair and throw away his pen, because in
+so many cases his voice finds no echo?
+
+Again we find Aristophanes' literary views embodying the same good sense
+which led him to see the truth in politics and morals. Here likewise it
+is not the individual he attacks; his criticism is general. His adversary
+is not the individual Euripides, but under his name depraved taste and
+the abandonment of that noble simplicity which had produced the
+masterpieces of the age of Pericles. Euripides was no ordinary writer,
+that is beyond question; but the very excellence of his qualities made
+his influence only the more dangerous.
+
+Literary reform is closely connected with moral regeneration, the
+decadence of the one being both cause and effect of the deterioration of
+the other. The author who should succeed in purifying the public taste
+would come near restoring to repute healthy and honest views of life.
+Aristophanes essayed the task both by criticism and example--by
+criticism, directing the shafts of his ridicule at over-emphasis and
+over-subtlety, by example, writing himself in inimitable perfection the
+beautiful Attic dialect, which was being enervated and effeminated and
+spoiled in the hands of his opponents.
+
+Even the Gods were not spared by the Aristophanic wit and badinage; in
+'Plutus,' in 'The Birds,' in 'The Frogs,' we see them very roughly
+handled. To wonder at these profane drolleries, however, is to fail
+altogether to grasp the privileges of ancient comedy and the very nature
+of Athenian society. The Comic Poets exercised unlimited rights of making
+fun; we do not read in history of a single one of the class having ever
+been called to the bar of justice to answer for the audacity of his
+dramatic efforts. The same liberty extended to religious matters; the
+Athenian people, keen, delicately organized, quick to see a joke and
+loving laughter for its own sake, even when the point told against
+themselves, this people of mockers felt convinced the Gods appreciated
+raillery just as well as men did. Moreover, the Greeks do not appear to
+have had any very strong attachment to Paganism as a matter of dogmatic
+belief. To say nothing of the enlightened classes, who saw in this vast
+hierarchy of divinities only an ingenious allegory, the populace even was
+mainly concerned with the processions and songs and dances, the banquets
+and spectacular shows and all the external pomp and splendour of a cult
+the magnificence and varied rites of which amused its curiosity. But
+serious faith, ardent devotion, dogmatic discussion, is there a trace of
+these things? A sensual and poetic type of religion, Paganism was
+accepted at Athens only by the imagination, not by the reason; its
+ceremonies were duly performed, without any real piety touching the
+heart. Thus the audience felt no call to champion the cause of their
+deities when held up to ribaldry on the open stage; they left them to
+defend themselves--if they could.
+
+Thus Aristophanes, we see, covered the whole field of thought; he
+scourged whatever was vicious or ridiculous, whether before the altars of
+the Gods, in the schools of the Sophists, or on the Orators' platform.
+But the wider the duty he undertook, the harder it became to fulfil this
+duty adequately. How satisfy a public made up of so many and such diverse
+elements, so sharply contrasted by birth, fortune, education, opinion,
+interest? How hold sway over a body of spectators, who were at the same
+time judges? To succeed in the task he was bound to be master of all
+styles of diction--at one and the same time a dainty poet and a diverting
+buffoon. It is just this universality of genius, this combination of the
+most eminent and various qualities, that has won Aristophanes a place
+apart among satirists; and if it be true to say that well-written works
+never die, the style alone of his Comedies would have assured their
+immortality.
+
+No writer, indeed, has been more pre-eminent in that simple, clear,
+precise, elegant diction that is the peculiar glory of Attic literature,
+the brilliant yet concise quality of which the authors of no other Greek
+city were quite able to attain. He shows, each in its due turn, vigour
+and suppleness of language, he exercises a sure and spontaneous choice of
+correct terms, the proper combination of harmonious phrases, he goes
+straight to his object, he aims well and hits hard, even when he seems to
+be merely grazing the surface. Under his apparent negligence lies
+concealed the high perfection of accomplished art. This applies to the
+dialogues. In the choruses, Aristophanes speaks the tongue of Pindar and
+Sophocles; he follows the footsteps of those two mighty masters of the
+choric hymn into the highest regions of poetry; his lyric style is bold,
+impetuous, abounding in verve and brilliance, yet without the high-flown
+inspiration ever involving a lapse from good taste.
+
+One of the forms in which he is fondest of clothing his conceptions is
+allegory; it may truly lie said that the stage of Aristophanes is a
+series of caricatures where every idea has taken on a corporeal
+presentment and is reproduced under human lineaments. To personify the
+abstract notion, to dress it up in the shape of an animated being for its
+better comprehension by the public, is in fact a proceeding altogether in
+harmony with the customs and conventions of Ancient Comedy. The Comic
+Poet never spares us a single detail of everyday life, no matter how
+commonplace or degrading; he pushes the materialistic delineation of the
+passions and vices to the extreme limit of obscene gesture and the most
+cynical shamelessness of word and act.
+
+This scorn of propriety, this unchecked licence of speech, has often been
+made a subject of reproach against Aristophanes, and it appears to the
+best modern critics that the poet would have been not a whit less
+diverting or effective had he respected the dictates of common decency.
+But it is only fair, surely, before finally condemning our Author, to
+consider whether the times in which he lived, the origin itself of the
+Greek Comedy, and the constitution of the audience, do not entitle him at
+any rate to claim the benefit of extenuating circumstances. We must not
+forget that Comedy owes its birth to those festivals at which Priapus was
+adored side by side with Bacchus, and that 'Phallophoria' (carrying the
+symbols of generation in procession) still existed as a religious rite at
+the date when Aristophanes was composing his plays. Nor must we forget
+that theatrical performances were at Athens forbidden pleasures to women
+and children. Above all we should take full account of the code of social
+custom and morality then prevailing. The Ancients never understood
+modesty quite in the same way as our refined modern civilization does;
+they spoke of everything without the smallest reticence, and expressions
+which would revolt the least squeamish amongst ourselves did not surprise
+or shock the most fastidious. We ought not, therefore, to blame too
+severely the Comic Poet, who after all was only following in this respect
+the habits of his age; and if his pictures are often repulsively bestial,
+let us lay most blame to the account of a state of society which deserved
+to be painted in such odiously black colours. Doubtless Aristophanes
+might have given less Prominence to these cynical representations,
+instead of revelling in them, as he really seems to have done; men of
+taste and refinement, and there must have been such even among his
+audience, would have thought all the better of him! But it was the
+populace filled the bulk of the benches, and the populace loved coarse
+laughter and filthy words. The Poet supplied what the majority demanded;
+he was not the man to sacrifice one of the easiest and surest means of
+winning applause and popularity.
+
+Aristophanes enjoyed an ample share of glory in his lifetime, and
+posterity has ratified the verdict given by his contemporaries. The
+epitaph is well-known which Plato composed for him, after his death: "The
+Graces, seeking an imperishable sanctuary, found the soul of
+Aristophanes." Such eulogy may appear excessive to one who re-peruses
+after the lapse of twenty centuries these pictures of a vanished world.
+But if, despite the profound differences of custom, taste and opinion
+which separate our own age from that of the Greeks, despite the obscurity
+of a host of passages whose especial point lay in their reference to some
+topic of the moment, and which inevitably leave us cold at the present
+day--if, despite all this, we still feel ourselves carried away, charmed,
+diverted, dominated by this dazzling _verve_, these copious outpourings
+of imagination, wit and poesy, let us try to realize in thought what must
+have been the unbounded pleasure of an Athenian audience listening to one
+of our Author's satires. Then every detail was realized, every nuance of
+criticism appreciated; every allusion told, and the model was often
+actually sitting in the semicircle of the auditorium facing the copy at
+that time being presented on the stage. "What a passion of excitement!
+What transports of enthusiasm and angry protest! What bursts of
+uncontrollable merriment! What thunders of applause! How the Comic Poet
+must have felt himself a King, indeed, in presence of these popular
+storms which, like the god of the sea, he could arouse and allay at his
+good will and pleasure!"[2]
+
+To return for a moment to the coarseness of language so often pointed to
+as a blot in Aristophanes. "The great comedian has been censured and
+apologized for on this ground, over and over again. His personal
+exculpation must always rest upon the fact, that the wildest licence in
+which he indulged was not only recognized as permissible, but actually
+enjoined as part of the ceremonial at these festivals of Bacchus; that it
+was not only in accordance with public taste, but was consecrated as a
+part of the national religion.... But the coarseness of Aristophanes is
+not corrupting. There is nothing immoral in his plots, nothing really
+dangerous in his broadest humour. Compared with some of our old English
+dramatists, he is morality itself. And when we remember the plots of some
+French and English plays which now attract fashionable audiences, and the
+character of some modern French and English novels not unfrequently found
+(at any rate in England) upon drawing-room tables, the least that can be
+said is, that we had better not cast stones at Aristophanes."[3]
+Moreover, it should be borne in mind that Athenian custom did not
+sanction the presence of women--at least women of reputable character--at
+these performances.
+
+The particular plays, though none are free from it, which most abound in
+this ribald fun--for fun it always is, never mere pruriency for its own
+sake, Aristophanes has a deal of the old 'esprit gaulois' about him--are
+the 'Peace' and, as might be expected from its theme, lending itself so
+readily to suggestive allusions and situations, above all the
+'Lysistrata.' The 'Thesmophoriazusae' and 'Ecclesiazusae' also take ample
+toll in this sort of the 'risqué' situations incidental to their plots,
+the dressing up of men as women in the former, and of women as men in the
+latter. Needless to say, no faithful translator will emasculate his
+author by expurgation, and the reader will here find Aristophanes'
+Comedies as Aristophanes wrote them, not as Mrs. Grundy might wish him to
+have written them.
+
+These performances took place at the Festivals of Dionysus (Bacchus),
+either the Great Dionysia or the minor celebration of the Lenaea, and
+were in a sense religious ceremonials--at any rate under distinct
+religious sanction. The representations were held in the Great Theatre of
+Dionysus, under the slope of the Acropolis, extensive remains of which
+still exist; several plays were brought out at each festival in
+competition, and prizes, first and second, were awarded to the most
+successful productions--rewards which were the object of the most intense
+ambition.
+
+Next to nothing is known of the private life of Aristophanes, and that
+little, beyond the two or three main facts given below, is highly
+dubious, not to say apocryphal. He was born about 444 B.C., probably at
+Athens. His father held property in Aegina, and the family may very
+likely have come originally from that island. At any rate, this much is
+certain, that the author's arch-enemy Cleon made more than one judicial
+attempt to prove him of alien birth and therefore not properly entitled
+to the rights of Athenian citizenship; but in this he entirely failed.
+The great Comedian had three sons, but of these and their career history
+says nothing whatever. Such incidents and anecdotes of our author's
+literary life as have come down to us are all connected with one or other
+of the several plays, and will be found alluded to in the special
+Introductions prefixed to these. He died about 380 B.C.--the best and
+central years of his life and work thus coinciding with the great
+national period of stress and struggle, the Peloponnesian War, 431-404
+B.C. He continued to produce plays for the Athenian stage for the long
+period of thirty-seven years; though only eleven Comedies, out of a
+reputed total of forty, have survived.
+
+A word or two as to existing translations of Aristophanes. These, the
+English ones at any rate, leave much to be desired; indeed it is not too
+much to say that there is no version of our Author in the language which
+gives the general reader anything like an adequate notion of these Plays.
+We speak of prose renderings. Aristophanes has been far more fortunate in
+his verse translators--Mitchell, who published four Comedies in this form
+in 1822, old-fashioned, but still helpful, Hookham Frere, five plays
+(1871), both scholarly and spirited, and last but not least, Mr. Bickley
+Rogers, whose excellent versions have appeared at intervals since 1867.
+But from their very nature these cannot afford anything like an exact
+idea of the 'ipsissima verba' of the Comedies, while all slur over or
+omit altogether passages in any way 'risqué.' There remains only our old
+friend 'Bohn' ("The Comedies of Aristophanes; a literal Translation by W.
+J. Hickie"), and what stuff 'Bohn' is! By very dint of downright
+literalness--though not, by-the-bye, always downright accuracy--any true
+notion of the Author's meaning is quite obscured. The letter kills the
+spirit.
+
+The French prose versions are very good. That by C. Poyard (in the series
+of "Chefs-d'oeuvre des Littératures Anciennes") combines scholarly
+precision with an easy, racy, vernacular style in a way that seems
+impossible to any but a French scholar.
+
+The order here adopted for the successive plays differs slightly from
+that observed in most editions; but as these latter do not agree amongst
+themselves, this small assumption of licence appears not unwarrantable.
+Chronologically 'The Acharnians' (426 B.C.) should come first; but it
+seems more convenient to group it with the two other "Comedies of the
+War," the whole trilogy dealing with the hardships involved by the
+struggle with the Lacedaemonians and the longings of the Athenian people
+for the blessings of peace. This leaves 'The Knights' to open the whole
+series--the most important politically of all Aristophanes' productions,
+embodying as it does his trenchant attack on the great demagogue Cleon
+and striking the keynote of the author's general attitude as advocate of
+old-fashioned conservatism against the new democracy, its reckless
+'Imperialism' and the unscrupulous and self-seeking policy, so the
+aristocratic party deemed it, of its accredited leaders.
+
+Order, as thus rearranged, approximate date, and _motif_ (in brief) of
+each of the eleven Comedies are given below:
+
+ 'The Knights': 424 B.C.--eighth year of the War. Attacks Cleon, the
+ Progressives, and the War policy generally.
+
+
+ Comedies of the War:--
+
+ 'The Acharnians': 426 B.C.--sixth year of the War. Insists on the
+ miseries consequent on the War, especially affecting the rural
+ population, as represented by the Acharnian Dicaeopolis and his
+ fellow demesmen. Incidentally makes fun of the tragedian Euripides.
+
+ 'Peace': 422 B.C.--tenth year of the War. Further insists on the same
+ theme, and enlarges on the blessings of Peace. The hero Trygaeus
+ flies to Olympus, mounted on a beetle, to bring back the goddess
+ Peace to earth.
+
+ 'Lysistrata': 411 B.C.--twenty-first year of the War. A burlesque
+ conspiracy entered into by the confederated women of Hellas, led by
+ Lysistrata the Athenian, to compel the men to conclude peace.
+
+
+ 'The Clouds': 423 B.C.--satirizes Socrates, the 'Sophists,' and the
+ 'New Education.'
+
+ 'The Wasps': 422 B.C. Makes fun of the Athenian passion for
+ litigation, and the unsatisfactory organization of the Courts.
+ Contains the incident of the mock trial of the thievish house-dog.
+
+ 'The Birds': 414 B.C. Euelpides and Pisthetaerus, disgusted with the
+ state of things at Athens, build a new and improved city,
+ Cloud-cuckoo-town, in the kingdom of the birds. Some see an allusion
+ to the Sicilian expedition, and Alcibiades' Utopian schemes.
+
+ 'The Frogs': 405 B.C. A satire on Euripides and the 'New Tragedy.'
+ Dionysus, patron of the Drama, dissatisfied with the contemporary
+ condition of the Art, goes down to Hades to bring back to earth a
+ poet of the older and worthier school.
+
+ 'The Thesmophoriazusae': 412 B.C. Another literary satire; Euripides,
+ summoned as a notorious defamer of women to defend himself before the
+ dames of Athens assembled in solemn conclave at the Thesmophoria, or
+ festival of Demeter and Persephone, induces his father-in-law,
+ Mnesilochus, to dress up in women's clothes, penetrate thus disguised
+ into the assemblage, and plead the poet's cause, but with scant
+ success.
+
+ 'The Ecclesiazusae': 392 B.C. Pokes fun at the ideal Utopias, such as
+ Plato's 'Republic,' based on sweeping social and economic changes,
+ greatly in vogue with the Sophists of the day. The women of the city
+ disguise themselves as men, slip into the Public Assembly and secure
+ a majority of votes. They then pass a series of decrees providing for
+ community of goods and community of women, which produce,
+ particularly the latter, a number of embarrassing and diverting
+ consequences.
+
+ 'Plutus': 408 and 388 B.C. A whimsical allegory more than a regular
+ comedy. Plutus, the god of wealth, has been blinded by Zeus;
+ discovered in the guise of a ragged beggarman and succoured by
+ Chremylus, an old man who has ruined himself by generosity to his
+ friends, he is restored to sight by Aesculapius. He duly rewards
+ Chremylus, and henceforth apportions this world's goods among mankind
+ on juster principles--enriching the just, but condemning the unjust
+ to poverty.
+
+AUTHORITIES
+
+List Of Editions, Commentaries, Etc., Used Or Consulted
+
+Text: edit. Dindorf, Oxford
+
+Text: edit. Blaydes. 1886.
+
+Text, with Notes, etc.: edit. Immanuel Bekker. 5 vols. 1829.
+
+Text, with Notes, etc.: Brunck.
+
+Text, with (German) Notes, etc.: Separate Plays: edit. Kock.
+
+Text, with Notes, etc.: Separate Plays: edit. Rev. W. W. Merry.
+1887-1901.
+
+Translation: English, by W. J. Hickie. (Bohn's Classical Library.)
+
+Translation: English verse, 'Knights,' 'Acharnians,' 'Clouds,' 'Wasps,'
+by Mitchell. 1822.
+
+Translation: English verse, 'Knights,' 'Acharnians,' 'Birds,' 'Frogs,'
+'Peace,' by Hookham Frere. 1871.
+
+Translation: English verse, Various Plays, by B. Bickley Rogers. 1867
+onwards.
+
+Translation: French, by C. Poyard. ("Chefs-d'oeuvre des Littératures
+Anciennes." Paris, Hachette. 1875.)
+
+Translation: French, by Eugène Talbot, with Preface by Sully Prudhomme. 2
+vols. Paris, Lemerre. 1897.
+
+Translation: German, by Droysen.
+
+"Aristophanes" (Ancient Classics for English Readers): edit. W. Lucas
+Collins. 1897.
+
+"Aristophane et l'ancienne Comédie attique," par Auguste Couat. Paris.
+1889.
+
+"Aristophane et les Partis à Athens," par Maurice Croiset. Paris,
+Fontemoing. 1906.
+
+"Beiträge zur inneren Geschichte Athens im Zeitalter des Pelopon.
+Krieges," G. Gilbert. Leipzig. 1877.
+
+"Die attischen Politik seit Perikles," J. Beloch. Leipzig. 1884.
+
+"Aristophanes und die historische Kritik," Müller-Strübing. Leipzig.
+1873.
+
+
+
+
+Footnotes:
+
+[1] Ancient Classics for English Readers: Aristophanes, by Lucas Collins,
+Introductory Chapter, p. 2.
+
+[2] "Aristophane": Traduction Nouvelle, par C. Poyard (Paris, 1875):
+Introduction.
+
+[3] Ancient Classics for English Readers: "Aristophanes," by Lucas
+Collins. Introductory Chapter, p. 12.
+
+
+
+
+THE KNIGHTS
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+This was the fourth play in order of time produced by Aristophanes on the
+Athenian stage; it was brought out at the Lenaean Festival, in January,
+424 B.C. Of the author's previous efforts, two, 'The Revellers' and 'The
+Babylonians,' were apparently youthful essays, and are both lost. The
+other, 'The Acharnians,' forms the first of the three Comedies dealing
+directly with the War and its disastrous effects and urging the
+conclusion of Peace; for this reason it is better ranged along with its
+sequels, the 'Peace' and the 'Lysistrata,' and considered in conjunction
+with them.
+
+In many respects 'The Knights' may be reckoned the great Comedian's
+masterpiece, the direct personal attack on the then all-powerful Cleon,
+with its scathing satire and tremendous invective, being one of the most
+vigorous and startling things in literature. Already in 'The Acharnians'
+he had threatened to "cut up Cleon the Tanner into shoe-leather for the
+Knights," and he now proceeds to carry his menace into execution,
+"concentrating the whole force of his wit in the most unscrupulous and
+merciless fashion against his personal enemy." In the first-mentioned
+play Aristophanes had attacked and satirized the whole general policy of
+the democratic party--and incidentally Cleon, its leading spirit and
+mouthpiece since the death of Pericles; he had painted the miseries of
+war and invasion arising from this mistaken and mischievous line of
+action, as he regarded it, and had dwelt on the urgent necessity of peace
+in the interests of an exhausted country and ruined agriculture. Now he
+turns upon Cleon personally, and pays him back a hundredfold for the
+attacks the demagogue had made in the Public Assembly on the daring
+critic, and the abortive charge which the same unscrupulous enemy had
+brought against him in the Courts of having "slandered the city in the
+presence of foreigners." "In this bitterness of spirit the play stands in
+strong contrast with the good-humoured burlesque of 'The Acharnians' and
+the 'Peace,' or, indeed, with any other of the author's productions which
+has reached us."
+
+The characters are five only. First and foremost comes Demos, 'The
+People,' typifying the Athenian democracy, a rich householder--a
+self-indulgent, superstitious, weak creature. He has had several
+overseers or factors in succession, to look after his estate and manage
+his slaves. The present one is known as 'the Paphlagonian,' or sometimes
+as 'the Tanner,' an unprincipled, lying, cheating, pilfering scoundrel,
+fawning and obsequious to his master, insolent towards his subordinates.
+Two of these are Nicias and Demosthenes. Here we have real names. Nicias
+was High Admiral of the Athenian navy at the time, and Demosthenes one of
+his Vice-Admirals; both held still more important commands later in
+connection with the Sicilian Expedition of 415-413 B.C. Fear of
+consequences apparently prevented the poet from doing the same in the
+case of Cleon, who is, of course, intended under the names of 'the
+Paphlagonian' and 'the Tanner.' Indeed, so great was the terror inspired
+by the great man that no artist was found bold enough to risk his
+powerful vengeance by caricaturing his features, and no actor dared to
+represent him on the stage. Aristophanes is said to have played the part
+himself, with his face, in the absence of a mask, smeared with wine-lees,
+roughly mimicking the purple and bloated visage of the demagogue. The
+remaining character is 'the Sausage-seller,' who is egged on by Nicias
+and Demosthenes to oust 'the Paphlagonian' from Demos' favour by outvying
+him in his own arts of impudent flattery, noisy boasting and unscrupulous
+allurement. After a fierce and stubbornly contested trial of wits and
+interchange of 'Billingsgate,' 'the Sausage-seller' beats his rival at
+his own weapons and gains his object; he supplants the disgraced
+favourite, who is driven out of the house with ignominy.
+
+The Comedy takes its title, as was often the case, from the Chorus, which
+is composed of Knights--the order of citizens next to the highest at
+Athens, and embodying many of the old aristocratic preferences and
+prejudices.
+
+The drama was adjudged the first prize--the 'Satyrs' of Cratinus being
+placed second--by acclamation, as such a masterpiece of wit and
+intrepidity certainly deserved to be; but, as usual, the political result
+was nil. The piece was applauded in the most enthusiastic manner, the
+satire on the sovereign multitude was forgiven, and--Cleon remained in as
+much favour as ever.[4]
+
+ * * * * *
+
+THE KNIGHTS
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+DEMOSTHENES.
+NICIAS.
+AGORACRITUS, a Sausage-seller.
+CLEON.
+DEMOS, an old man, typifying the Athenian people.
+CHORUS OF KNIGHTS.
+
+SCENE: In front of Demos' house at Athens.
+
+ * * * * *
+
+THE KNIGHTS
+
+
+DEMOSTHENES. Oh! alas! alas! Oh! woe! oh! woe! Miserable Paphlagonian![5]
+may the gods destroy both him and his cursed advice! Since that evil day
+when this new slave entered the house he has never ceased belabouring us
+with blows.
+
+NICIAS. May the plague seize him, the arch-fiend--him and his lying
+tales!
+
+DEMOSTHENES. Hah! my poor fellow, what is your condition?
+
+NICIAS. Very wretched, just like your own.
+
+DEMOSTHENES. Then come, let us sing a duet of groans in the style of
+Olympus.[6]
+
+DEMOSTHENES AND NICIAS. Boo, hoo! boo, hoo! boo, hoo! boo, hoo! boo, hoo!
+boo, hoo!!
+
+DEMOSTHENES. Bah! 'tis lost labour to weep! Enough of groaning! Let us
+consider how to save our pelts.
+
+NICIAS. But how to do it! Can you suggest anything?
+
+DEMOSTHENES. Nay! you begin. I cede you the honour.
+
+NICIAS. By Apollo! no, not I. Come, have courage! Speak, and then I will
+say what I think.
+
+DEMOSTHENES. "Ah! would you but tell me what I should tell you!"[7]
+
+NICIAS. I dare not. How could I express my thoughts with the pomp of
+Euripides?
+
+DEMOSTHENES. Oh! prithee, spare me! Do not pelt me with those
+vegetables,[8] but find some way of leaving our master.
+
+NICIAS. Well, then! Say "Let-us-bolt," like this, in one breath.
+
+DEMOSTHENES. I follow you--"Let-us-bolt."
+
+NICIAS. Now after "Let-us-bolt" say "at-top-speed!"
+
+DEMOSTHENES. "At-top-speed!"
+
+NICIAS. Splendid! Just as if you were masturbating yourself; first
+slowly, "Let-us-bolt"; then quick and firmly, "at-top-speed!"
+
+DEMOSTHENES. Let-us-bolt, let-us-bolt-at-top-speed![9]
+
+NICIAS. Hah! does that not please you?
+
+DEMOSTHENES. I' faith, yes! yet I fear me your omen bodes no good to my
+hide.
+
+NICIAS. How so?
+
+DEMOSTHENES. Because hard rubbing abrades the skin when folk masturbate
+themselves.
+
+NICIAS. The best thing we can do for the moment is to throw ourselves at
+the feet of the statue of some god.
+
+DEMOSTHENES. Of which statue? Any statue? Do you then believe there are
+gods?
+
+NICIAS. Certainly.
+
+DEMOSTHENES. What proof have you?
+
+NICIAS. The proof that they have taken a grudge against me. Is that not
+enough?
+
+DEMOSTHENES. I'm convinced it is. But to pass on. Do you consent to my
+telling the spectators of our troubles?
+
+NICIAS. 'Twould not be amiss, and we might ask them to show us by their
+manner, whether our facts and actions are to their liking.
+
+DEMOSTHENES. I will begin then. We have a very brutal master, a perfect
+glutton for beans,[10] and most bad-tempered; 'tis Demos of the Pnyx,[11]
+an intolerable old man and half deaf. The beginning of last month he
+bought a slave, a Paphlagonian tanner, an arrant rogue, the incarnation
+of calumny. This man of leather knows his old master thoroughly; he plays
+the fawning cur, flatters, cajoles; wheedles, and dupes him at will with
+little scraps of leavings, which he allows him to get. "Dear Demos," he
+will say, "try a single case and you will have done enough; then take
+your bath, eat, swallow and devour; here are three obols."[12] Then the
+Paphlagonian filches from one of us what we have prepared and makes a
+present of it to our old man. T'other day I had just kneaded a Spartan
+cake at Pylos;[13] the cunning rogue came behind my back, sneaked it and
+offered the cake, which was my invention, in his own name. He keeps us at
+a distance and suffers none but himself to wait upon the master; when
+Demos is dining, he keeps close to his side with a thong in his hand and
+puts the orators to flight. He keeps singing oracles to him, so that the
+old man now thinks of nothing but the Sibyl. Then, when he sees him
+thoroughly obfuscated, he uses all his cunning and piles up lies and
+calumnies against the household; then we are scourged and the
+Paphlagonian runs about among the slaves to demand contributions with
+threats and gathers 'em in with both hands. He will say, "You see how I
+have had Hylas beaten! Either content me or die at once!" We are forced
+to give, for else the old man tramples on us and makes us spew forth all
+our body contains. There must be an end to it, friend. Let us see! what
+can be done? Who will get us out of this mess?
+
+NICIAS. The best thing, chum, is our famous "Let-us-bolt!"
+
+DEMOSTHENES. But none can escape the Paphlagonian, his eye is everywhere.
+And what a stride! He has one leg on Pylos and the other in the Assembly;
+his rump is exactly over the land of the Chaonians, his hands are with
+the Aetolians and his mind with the Clopidians.[14]
+
+NICIAS. 'Tis best then to die; but let us seek the most heroic death.
+
+DEMOSTHENES. Let me bethink me, what is the most heroic?
+
+NICIAS. Let us drink the blood of a bull; 'tis the death which
+Themistocles chose.[15]
+
+DEMOSTHENES. No, not that, but a bumper of good unmixed wine in honour of
+the Good Genius;[16] perchance we may stumble on a happy thought.
+
+NICIAS. Look at him! "Unmixed wine!" Your mind is on drink intent? Can a
+man strike out a brilliant thought when drunk?
+
+DEMOSTHENES. Without question. Go, ninny, blow yourself out with water;
+do you dare to accuse wine of clouding the reason? Quote me more
+marvellous effects than those of wine. Look! when a man drinks, he is
+rich, everything he touches succeeds, he gains lawsuits, is happy and
+helps his friends. Come, bring hither quick a flagon of wine, that I may
+soak my brain and get an ingenious idea.
+
+NICIAS. Eh, my god! What can your drinking do to help us?
+
+DEMOSTHENES. Much. But bring it to me, while I take my seat. Once drunk,
+I shall strew little ideas, little phrases, little reasonings everywhere.
+
+NICIAS (_returning with a flagon_). It is lucky I was not caught in the
+house stealing the wine.
+
+DEMOSTHENES. Tell me, what is the Paphlagonian doing now?
+
+NICIAS. The wretch has just gobbled up some confiscated cakes; he is
+drunk and lies at full-length a-snoring on his hides.
+
+DEMOSTHENES. Very well, come along, pour me out wine and plenty of it.
+
+NICIAS. Take it and offer a libation to your Good Genius; taste, taste
+the liquor of the genial soil of Pramnium.[17]
+
+DEMOSTHENES. Oh, Good Genius! 'Tis thy will, not mine.
+
+NICIAS. Prithee, tell me, what is it?
+
+DEMOSTHENES. Run indoors quick and steal the oracles of the Paphlagonian,
+while he is asleep.[18]
+
+NICIAS. Bless me! I fear this Good Genius will be but a very Bad Genius
+for me.
+
+DEMOSTHENES. And set the flagon near me, that I may moisten my wit to
+invent some brilliant notion.
+
+NICIAS (_enters the house and returns at once_). How the Paphlagonian
+grunts and snores! I was able to seize the sacred oracle, which he was
+guarding with the greatest care, without his seeing me.
+
+DEMOSTHENES. Oh! clever fellow! Hand it here, that I may read. Come, pour
+me out some drink, bestir yourself! Let me see what there is in it. Oh!
+prophecy! Some drink! some drink! Quick!
+
+NICIAS. Well! what says the oracle?
+
+DEMOSTHENES. Pour again.
+
+NICIAS. Is "pour again" in the oracle?
+
+DEMOSTHENES. Oh, Bacis![19]
+
+NICIAS. But what is in it?
+
+DEMOSTHENES. Quick! some drink!
+
+NICIAS. Bacis is very dry!
+
+DEMOSTHENES. Oh! miserable Paphlagonian! This then is why you have so
+long taken such precautions; your horoscope gave you qualms of terror.
+
+NICIAS. What does it say?
+
+DEMOSTHENES. It says here how he must end.
+
+NICIAS. And how?
+
+DEMOSTHENES. How? the oracle announces clearly that a dealer in oakum
+must first govern the city.[20]
+
+NICIAS. First dealer. And after him, who?
+
+DEMOSTHENES. After him, a sheep-dealer.[21]
+
+NICIAS. Two dealers, eh? And what is this one's fate?
+
+DEMOSTHENES. To reign until a greater scoundrel than he arises; then he
+perishes and in his place the leather-seller appears, the Paphlagonian
+robber, the bawler, who roars like a torrent.[22]
+
+NICIAS. And the leather-seller must destroy the sheep-seller?
+
+DEMOSTHENES. Yes.
+
+NICIAS. Oh! woe is me! Where can another seller be found, is there ever a
+one left?
+
+DEMOSTHENES. There is yet one, who plies a firstrate trade.
+
+NICIAS. Tell me, pray, what is that?
+
+DEMOSTHENES. You really want to know?
+
+NICIAS. Yes.
+
+DEMOSTHENES. Well then! 'tis a sausage-seller who must overthrow him.
+
+NICIAS. A sausage-seller! Ah! by Posidon! what a fine trade! But where
+can this man be found?
+
+DEMOSTHENES. Let us seek him.
+
+NICIAS. Lo! there he is, going towards the market-place; 'tis the gods,
+the gods who send him!
+
+DEMOSTHENES. This way, this way, oh, lucky sausage-seller, come forward,
+dear friend, our saviour, the saviour of our city.
+
+SAUSAGE-SELLER. What is it? Why do you call me?
+
+DEMOSTHENES. Come here, come and learn about your good luck, you who are
+Fortune's favourite!
+
+NICIAS. Come! Relieve him of his basket-tray and tell him the oracle of
+the god; I will go and look after the Paphlagonian.
+
+DEMOSTHENES. First put down all your gear, then worship the earth and the
+gods.
+
+SAUSAGE-SELLER. 'Tis done. What is the matter?
+
+DEMOSTHENES. Happiness, riches, power; to-day you have nothing, to-morrow
+you will have all, oh! chief of happy Athens.
+
+SAUSAGE-SELLER. Why not leave me to wash my tripe and to sell my sausages
+instead of making game of me?
+
+DEMOSTHENES. Oh! the fool! Your tripe! Do you see these tiers of
+people?[23]
+
+SAUSAGE-SELLER. Yes.
+
+DEMOSTHENES. You shall be master to them all, governor of the market, of
+the harbours, of the Pnyx; you shall trample the Senate under foot, be
+able to cashier the generals, load them with fetters, throw them into
+gaol, and you will play the debauchee in the Prytaneum.[24]
+
+SAUSAGE-SELLER. What! I?
+
+DEMOSTHENES. You, without a doubt. But you do not yet see all the glory
+awaiting you. Stand on your basket and look at all the islands that
+surround Athens.[25]
+
+SAUSAGE-SELLER. I see them. What then?
+
+DEMOSTHENES. Look at the storehouses and the shipping.
+
+SAUSAGE-SELLER. Yes, I am looking.
+
+DEMOSTHENES. Exists there a mortal more blest than you? Furthermore, turn
+your right eye towards Caria and your left towards Chalcedon.[26]
+
+SAUSAGE-SELLER. 'Tis then a blessing to squint!
+
+DEMOSTHENES. No, but 'tis you who are going to trade away all this.
+According to the oracle you must become the greatest of men.
+
+SAUSAGE-SELLER. Just tell me how a sausage-seller can become a great man.
+
+DEMOSTHENES. That is precisely why you will be great, because you are a
+sad rascal without shame, no better than a common market rogue.
+
+SAUSAGE-SELLER. I do not hold myself worthy of wielding power.
+
+DEMOSTHENES. Oh! by the gods! Why do you not hold yourself worthy? Have
+you then such a good opinion of yourself? Come, are you of honest
+parentage?
+
+SAUSAGE-SELLER. By the gods! No! of very bad indeed.
+
+DEMOSTHENES. Spoilt child of fortune, everything fits together to ensure
+your greatness.
+
+SAUSAGE-SELLER. But I have not had the least education. I can only read,
+and that very badly.
+
+DEMOSTHENES. That is what may stand in your way, almost knowing how to
+read. The demagogues will neither have an educated nor an honest man;
+they require an ignoramus and a rogue. But do not, do not let go this
+gift, which the oracle promises.
+
+SAUSAGE-SELLER. But what does the oracle say?
+
+DEMOSTHENES. Faith! it is put together in very fine enigmatical style, as
+elegant as it is clear: "When the eagle-tanner with the hooked claws
+shall seize a stupid dragon, a blood-sucker, it will be an end to the hot
+Paphlagonian pickled garlic. The god grants great glory to the
+sausage-sellers unless they prefer to sell their wares."
+
+SAUSAGE-SELLER. In what way does this concern me? Pray instruct my
+ignorance.
+
+DEMOSTHENES. The eagle-tanner is the Paphlagonian.
+
+SAUSAGE-SELLER. What do the hooked claws mean?
+
+DEMOSTHENES. It means to say, that he robs and pillages us with his
+claw-like hands.
+
+SAUSAGE-SELLER. And the dragon?
+
+DEMOSTHENES. That is quite clear. The dragon is long and so also is the
+sausage; the sausage like the dragon is a drinker of blood. Therefore the
+oracle says, that the dragon will triumph over the eagle-tanner, if he
+does not let himself be cajoled with words.
+
+SAUSAGE-SELLER. The oracles of the gods summon me! Faith! I do not at all
+understand how I can be capable of governing the people.
+
+DEMOSTHENES. Nothing simpler. Continue your trade. Mix and knead together
+all the state business as you do for your sausages. To win the people,
+always cook them some savoury that pleases them. Besides, you possess all
+the attributes of a demagogue; a screeching, horrible voice, a perverse,
+cross-grained nature and the language of the market-place. In you all is
+united which is needful for governing. The oracles are in your favour,
+even including that of Delphi. Come, take a chaplet, offer a libation to
+the god of Stupidity[27] and take care to fight vigorously.
+
+SAUSAGE-SELLER. Who will be my ally? for the rich fear the Paphlagonian
+and the poor shudder at the sight of him.
+
+DEMOSTHENES. You will have a thousand brave Knights,[28] who detest him,
+on your side; also the honest citizens amongst the spectators, those who
+are men of brave hearts, and finally myself and the god. Fear not, you
+will not see his features, for none have dared to make a mask resembling
+him. But the public have wit enough to recognize him.[29]
+
+NICIAS. Oh! mercy! here is the Paphlagonian!
+
+CLEON. By the twelve gods! Woe betide you, who have too long been
+conspiring against Demos. What means this Chalcidian cup? No doubt you
+are provoking the Chalcidians to revolt. You shall be killed, butchered,
+you brace of rogues.
+
+DEMOSTHENES. What! are you for running away? Come, come, stand firm, bold
+Sausage-seller, do not betray us. To the rescue, oh! Knights. Now is the
+time. Simon, Panaetius,[30] get you to the right wing; they are coming
+on; hold tight and return to the charge. I can see the dust of their
+horses' hoofs; they are galloping to our aid. Courage! Repel, attack
+them, put them to flight.
+
+CHORUS. Strike, strike the villain, who has spread confusion amongst the
+ranks of the Knights, this public robber, this yawning gulf of plunder,
+this devouring Charybdis,[31] this villain, this villain, this villain! I
+cannot say the word too often, for he _is_ a villain a thousand times a
+day. Come, strike, drive, hurl him over and crush him to pieces; hate him
+as we hate him; stun him with your blows and your shouts. And beware lest
+he escape you; he knows the way Eucrates[32] took straight to a bran sack
+for concealment.
+
+CLEON. Oh! veteran Heliasts,[33] brotherhood of the three obols,[34] whom
+I fostered by bawling at random, help me; I am being beaten to death by
+rebels.
+
+CHORUS. And 'tis justice; you devour the public funds that all should
+share in; you treat the officers answerable for the revenue like the
+fruit of the fig tree, squeezing them to find which are still green or
+more or less ripe; and, when you find one simple and timid, you force him
+to come from the Chersonese,[35] then you seize him by the middle,
+throttle him by the neck, while you twist his shoulder back; he falls and
+you devour him.[36] Besides, you know very well how to select from among
+the citizens those who are as meek as lambs, rich, without guile and
+loathers of lawsuits.
+
+CLEON. Eh! what! Knights, are you helping them? But, if I am beaten, 'tis
+in your cause, for I was going to propose to erect you a statue in the
+city in memory of your bravery.
+
+CHORUS. Oh! the impostor! the dull varlet! See! he treats us like old
+dotards and crawls at our feet to deceive us; but the cunning wherein
+lies his power shall this time recoil on himself; he trips up himself by
+resorting to such artifices.
+
+CLEON. Oh Citizens! oh people! see how these brutes are bursting my
+belly.
+
+CHORUS. What shouts! but 'tis this very bawling that incessantly upsets
+the city!
+
+SAUSAGE-SELLER. I can shout too--and so loud that you will flee with
+fear.
+
+CHORUS. If you shout louder than he does, I will strike up the triumphal
+hymn; if you surpass him in impudence, the cake is ours.
+
+CLEON. I denounce this fellow; he has had tasty stews exported from
+Athens for the Spartan fleet.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I denounce him, who runs into the Prytaneum with
+empty belly and comes out with it full.
+
+DEMOSTHENES. And by Zeus! he carries off bread, meat, and fish, which is
+forbidden. Pericles himself never had this right.
+
+CLEON. You are travelling the right road to get killed.
+
+SAUSAGE-SELLER. I'll bawl three times as loud as you.
+
+CLEON. I will deafen you with my yells.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I you with my bellowing.
+
+CLEON. I shall calumniate you, if you become a Strategus.[37]
+
+SAUSAGE-SELLER. Dog, I will lay your back open with the lash.
+
+CLEON. I will make you drop your arrogance.
+
+SAUSAGE-SELLER. I will baffle your machinations.
+
+CLEON. Dare to look me in the face!
+
+SAUSAGE-SELLER. I too was brought up in the market-place.
+
+CLEON. I will cut you to shreds if you whisper a word.
+
+SAUSAGE-SELLER. I will daub you with dung if you open your mouth.
+
+CLEON. I own I am a thief; do you admit yourself another.
+
+SAUSAGE-SELLER. By our Hermes of the market-place, if caught in the act,
+why, I perjure myself before those who saw me.
+
+CLEON. These are my own special tricks. I will denounce you to the
+Prytanes[38] as the owner of sacred tripe, that has not paid tithe.
+
+CHORUS. Oh! you scoundrel! you impudent bawler! everything is filled with
+your daring, all Attica, the Assembly, the Treasury, the decrees, the
+tribunals. As a furious torrent you have overthrown our city; your
+outcries have deafened Athens and, posted upon a high rock, you have lain
+in wait for the tribute moneys as the fisherman does for the tunny-fish.
+
+CLEON. I know your tricks; 'tis an old plot resoled.[39]
+
+SAUSAGE-SELLER. If you know naught of soling, I understand nothing of
+sausages; you, who cut bad leather on the slant to make it look stout and
+deceive the country yokels. They had not worn it a day before it had
+stretched some two spans.
+
+DEMOSTHENES 'Tis the very trick he served me; both my neighbours and my
+friends laughed heartily at me, and before I reached Pergasae[40] I was
+swimming in my shoes.
+
+CHORUS. Have you not always shown that blatant impudence, which is the
+sole strength of our orators? You push it so far, that you, the head of
+the State, dare to milk the purses of the opulent aliens and, at sight of
+you, the son of Hippodamus[41] melts into tears. But here is another man,
+who gives me pleasure, for he is a much greater rascal than you; he will
+overthrow you; 'tis easy to see, that he will beat you in roguery, in
+brazenness and in clever turns. Come, you, who have been brought up among
+the class which to-day gives us all our great men, show us that a liberal
+education is mere tomfoolery.
+
+SAUSAGE-SELLER. Just hear what sort of fellow that fine citizen is.
+
+CLEON. Will you not let me speak?
+
+SAUSAGE-SELLER. Assuredly not, for I also am a sad rascal.
+
+CHORUS. If he does not give in at that, tell him your parents were sad
+rascals too.
+
+CLEON. Once more, will you not let me speak?
+
+SAUSAGE-SELLER. No, by Zeus!
+
+CLEON. Yes, by Zeus, but you shall!
+
+SAUSAGE-SELLER. No, by Posidon! We will fight first to see who shall
+speak first.
+
+CLEON. I will die sooner.
+
+SAUSAGE-SELLER. I will not let you....
+
+CHORUS. Let him, in the name of the gods, let him die.
+
+CLEON. What makes you so bold as to dare to speak to my face?
+
+SAUSAGE-SELLER. 'Tis that I know both how to speak and how to cook.
+
+CLEON. Hah! the fine speaker! Truly, if some business matter fell your
+way, you would know thoroughly well how to attack it, to carve it up
+alive! Shall I tell you what has happened to you? Like so many others,
+you have gained some petty lawsuit against some alien.[42] Did you drink
+enough water to inspire you? Did you mutter over the thing sufficiently
+through the night, spout it along the street, recite it to all you met?
+Have you bored your friends enough with it? 'Tis then for this you deem
+yourself an orator. Ah! poor fool!
+
+SAUSAGE-SELLER. And what do you drink yourself then, to be able all alone
+by yourself to dumbfound and stupefy the city so with your clamour?
+
+CLEON. Can you match me with a rival? Me! When I have devoured a good hot
+tunny-fish and drunk on top of it a great jar of unmixed wine, I hold up
+the Generals of Pylos to public scorn.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I, when I have bolted the tripe of an ox together
+with a sow's belly and swallowed the broth as well, I am fit, though
+slobbering with grease, to bellow louder than all orators and to terrify
+Nicias.
+
+CHORUS. I admire your language so much; the only thing I do not approve
+is that you swallow all the broth yourself.
+
+CLEON. E'en though you gorged yourself on sea-dogs, you would not beat
+the Milesians.
+
+SAUSAGE-SELLER. Give me a bullock's breast to devour, and I am a man to
+traffic in mines.[43]
+
+CLEON. I will rush into the Senate and set them all by the ears.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I will lug out your gut to stuff like a sausage.
+
+CLEON. As for me, I will seize you by the rump and hurl you head foremost
+through the door.
+
+CHORUS. In any case, by Posidon, 'twill only be when you have thrown _me_
+there first.[44]
+
+CLEON. Beware of the carcan![45]
+
+SAUSAGE-SELLER. I denounce you for cowardice.
+
+CLEON. I will tan your hide.
+
+SAUSAGE-SELLER. I will flay you and make a thief's pouch with the skin.
+
+CLEON. I will peg you out on the ground.
+
+SAUSAGE-SELLER. I will slice you into mince-meat.
+
+CLEON. I will tear out your eyelashes.
+
+SAUSAGE-SELLER. I will slit your gullet.
+
+DEMOSTHENES. We will set his mouth open with a wooden stick as the cooks
+do with pigs; we will tear out his tongue, and, looking down his gaping
+throat, will see whether his inside has any pimples.[46]
+
+CHORUS. Thus then at Athens we have something more fiery than fire, more
+impudent than impudence itself! 'Tis a grave matter; come, we will push
+and jostle him without mercy. There, you grip him tightly under the arms;
+if he gives way at the onset, you will find him nothing but a craven; I
+know my man.
+
+SAUSAGE-SELLER. That he has been all his life and he has only made
+himself a name by reaping another's harvest; and now he has tied up the
+ears he gathered over there, he lets them dry and seeks to sell them.[47]
+
+CLEON. I do not fear you as long as there is a Senate and a people which
+stands like a fool, gaping in the air.
+
+CHORUS. What unparalleled impudence! 'Tis ever the same brazen front. If
+I don't hate you, why, I'm ready to take the place of the one blanket
+Cratinus wets;[48] I'll offer to play a tragedy by Morsimus.[49] Oh! you
+cheat! who turn all into money, who flutter from one extortion to
+another; may you disgorge as quickly as you have crammed yourself! Then
+only would I sing, "Let us drink, let us drink to this happy event!"[50]
+Then even the son of Iulius,[51] the old niggard, would empty his cup
+with transports of joy, crying, "Io, Paean! Io, Bacchus!"
+
+CLEON. By Posidon! You! would you beat me in impudence! If you succeed,
+may I no longer have my share of the victims offered to Zeus on the city
+altar.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I, I swear by the blows that have so oft rained upon
+my shoulders since infancy, and by the knives that have cut me, that I
+will show more effrontery than you; as sure as I have rounded this fine
+stomach by feeding on the pieces of bread that had cleansed other folk's
+greasy fingers.[52]
+
+CLEON. On pieces of bread, like a dog! Ah! wretch! you have the nature of
+a dog and you dare to fight a cynecephalus?[53]
+
+SAUSAGE-SELLER. I have many another trick in my sack, memories of my
+childhood's days. I used to linger around the cooks and say to them,
+"Look, friends, don't you see a swallow? 'tis the herald of springtime."
+And while they stood, their noses in the air, I made off with a piece of
+meat.
+
+CHORUS. Oh! most clever man! How well thought out! You did as the eaters
+of artichokes, you gathered them before the return of the swallows.[54]
+
+SAUSAGE-SELLER. They could make nothing of it; or, if they suspected a
+trick, I hid the meat in my breeches and denied the thing by all the
+gods; so that an orator, seeing me at the game, cried, "This child will
+get on; he has the mettle that makes a statesman."
+
+CHORUS. He argued rightly; to steal, perjure yourself and make a receiver
+of your rump[55] are three essentials for climbing high.
+
+CLEON. I will stop your insolence, or rather the insolence of both of
+you. I will throw myself upon you like a terrible hurricane ravaging both
+land and sea at the will of its fury.
+
+SAUSAGE-SELLER. Then I will gather up my sausages and entrust myself to
+the kindly waves of fortune so as to make you all the more enraged.
+
+DEMOSTHENES. And I will watch in the bilges in case the boat should make
+water.
+
+CLEON. No, by Demeter! I swear, 'twill not be with impunity that you have
+thieved so many talents from the Athenians.[56]
+
+CHORUS (_to the Sausage-seller_). Oh! oh! reef your sail a bit! Here is
+Boreas blowing calumniously.
+
+CLEON. I know that you got ten talents out of Potidaea.[57]
+
+SAUSAGE-SELLER. Hold! I will give you one; but keep it dark!
+
+CHORUS. Hah! that will please him mightily; now you can travel under full
+sail.
+
+SAUSAGE-SELLER. Yes, the wind has lost its violence.
+
+CLEON. I will bring four suits against you, each of one hundred
+talents.[58]
+
+SAUSAGE-SELLER. And I twenty against you for shirking duty and more than
+a thousand for robbery.
+
+CLEON. I maintain that your parents were guilty of sacrilege against the
+goddess.[59]
+
+SAUSAGE-SELLER. And I, that one of your grandfathers was a satellite....
+
+CLEON. To whom? Explain!
+
+SAUSAGE-SELLER. To Byrsina, the mother of Hippias.[60]
+
+CLEON. You are an impostor.
+
+SAUSAGE-SELLER. And you are a rogue.
+
+CHORUS. Hit him hard.
+
+CLEON. Oh, oh, dear! The conspirators are murdering me!
+
+CHORUS. Strike, strike with all your might; bruise his belly, lashing him
+with your guts and your tripe; punish him with both arms! Oh! vigorous
+assailant and intrepid heart! Have you not routed him totally in this
+duel of abuse? how shall I give tongue to my joy and sufficiently praise
+you?
+
+CLEON. Ah! by Demeter! I was not ignorant of this plot against me; I knew
+it was forming, that the chariot of war was being put together.[61]
+
+CHORUS (_to Sausage-seller_). Look out, look out! Come, outfence him with
+some wheelwright slang?
+
+SAUSAGE-SELLER. His tricks at Argos do not escape me. Under pretence of
+forming an alliance with the Argives, he is hatching a plot with the
+Lacedaemonians there; and I know why the bellows are blowing and the
+metal that is on the anvil; 'tis the question of the prisoners.
+
+CHORUS. Well done! Forge on, if he be a wheelwright.
+
+SAUSAGE-SELLER. And there are men at Sparta[62] who are hammering the
+iron with you; but neither gold nor silver nor prayers nor anything else
+shall impede my denouncing your trickery to the Athenians.
+
+CLEON. As for me, I hasten to the Senate to reveal your plotting, your
+nightly gatherings in the city, your trafficking with the Medes and with
+the Great King, and all you are foraging for in Boeotia.[63]
+
+SAUSAGE-SELLER. What price then is paid for forage by Boeotians?
+
+CLEON. Oh! by Heracles! I will tan your hide.
+
+CHORUS. Come, if you have both wit and heart, now is the time to show it,
+as on the day when you hid the meat in your breeches, as you say. Hasten
+to the Senate, for he will rush there like a tornado to calumniate us all
+and give vent to his fearful bellowings.
+
+SAUSAGE-SELLER. I am going, but first I must rid myself of my tripe and
+my knives; I will leave them here.
+
+CHORUS. Stay! rub your neck with lard; in this way you will slip between
+the fingers of calumny.
+
+SAUSAGE-SELLER. Spoken like a finished master of fence.
+
+CHORUS. Now, bolt down these cloves of garlic.
+
+SAUSAGE-SELLER. Pray, what for?
+
+CHORUS. Well primed with garlic, you will have greater mettle for the
+fight. But hurry, hurry, bestir yourself!
+
+SAUSAGE-SELLER. That's just what I am doing.
+
+CHORUS. And, above all, bite your foe, rend him to atoms, tear off his
+comb[64] and do not return until you have devoured his wattles. Go! make
+your attack with a light heart, avenge me and may Zeus guard you! I burn
+to see you return the victor and laden with chaplets of glory. And you,
+spectators, enlightened critics of all kinds of poetry, lend an ear to my
+anapaests.[65]
+
+CHORUS. Had one of the old authors asked to mount this stage to recite
+his verses, he would not have found it hard to persuade me. But our poet
+of to-day is likewise worthy of this favour; he shares our hatred, he
+dares to tell the truth, he boldly braves both waterspouts and
+hurricanes. Many among you, he tells us, have expressed wonder, that he
+has not long since had a piece presented in his own name, and have asked
+the reason why.[66] This is what he bids us say in reply to your
+questions; 'tis not without grounds that he has courted the shade, for,
+in his opinion, nothing is more difficult than to cultivate the comic
+Muse; many court her, but very few secure her favours. Moreover, he knows
+that you are fickle by nature and betray your poets when they grow old.
+What fate befell Magnes,[67] when his hair went white? Often enough has
+he triumphed over his rivals; he has sung in all keys, played the lyre
+and fluttered wings; he turned into a Lydian and even into a gnat, daubed
+himself with green to become a frog.[68] All in vain! When young, you
+applauded him; in his old age you hooted and mocked him, because his
+genius for raillery had gone. Cratinus[69] again was like a torrent of
+glory rushing across the plain, uprooting oak, plane tree and rivals and
+bearing them pell-mell in its wake. The only songs at the banquet were,
+'Doro, shod with lying tales' and 'Adepts of the Lyric Muse';[70] so
+great was his renown. Look at him now! he drivels, his lyre has neither
+strings nor keys, his voice quivers, but you have no pity for him, and
+you let him wander about as he can, like Connas,[71] his temples circled
+with a withered chaplet; the poor old fellow is dying of thirst; he who,
+in honour of his glorious past, should be in the Prytaneum drinking at
+his ease, and instead of trudging the country should be sitting amongst
+the first row of the spectators, close to the statue of Dionysus[72] and
+loaded with perfumes. Crates,[73] again, have you done hounding him with
+your rage and your hisses? True, 'twas but meagre fare that his sterile
+Muse could offer you; a few ingenious fancies formed the sole
+ingredients, but nevertheless he knew how to stand firm and to recover
+from his falls. 'Tis such examples that frighten our poet; in addition,
+he would tell himself, that before being a pilot, he must first know how
+to row, then to keep watch at the prow, after that how to gauge the
+winds, and that only then would he be able to command his vessel.[74] If
+then you approve this wise caution and his resolve that he would not bore
+you with foolish nonsense, raise loud waves of applause in his favour
+this day, so that, at this Lenaean feast, the breath of your favour may
+swell the sails of his trumphant galley and the poet may withdraw proud
+of his success, with head erect and his face beaming with delight.
+
+Posidon, god of the racing steed, I salute you, you who delight in their
+neighing and in the resounding clatter of their brass-shod hoofs, god of
+the swift galleys, which, loaded with mercenaries, cleave the seas with
+their azure beaks, god of the equestrian contests, in which young rivals,
+eager for glory, ruin themselves for the sake of distinction with their
+chariots in the arena, come and direct our chorus; Posidon with the
+trident of gold, you, who reign over the dolphins, who are worshipped at
+Sunium and at Geraestus[75] beloved of Phormio,[76] and dear to the whole
+city above all the immortals, I salute you!
+
+Let us sing the glory of our forefathers; ever victors, both on land and
+sea, they merit that Athens, rendered famous by these, her worthy sons,
+should write their deeds upon the sacred peplus.[77] As soon as they saw
+the enemy, they at once sprang at him without ever counting his strength.
+Should one of them fall in the conflict, he would shake off the dust,
+deny his mishap and begin the struggle anew. Not one of these Generals of
+old time would have asked Cleaenetus[78] to be fed at the cost of the
+state; but our present men refuse to fight, unless they get the honours
+of the Prytaneum and precedence in their seats. As for us, we place our
+valour gratuitously at the service of Athens and of her gods; our only
+hope is, that, should peace ever put a term to our toils, you will not
+grudge us our long, scented hair nor our delicate care for our toilet.
+
+Oh! Pallas, guardian of Athens, you, who reign over the most pious city,
+the most powerful, the richest in warriors and in poets, hasten to my
+call, bringing in your train our faithful ally in all our expeditions and
+combats, Victory, who smiles on our choruses and fights with us against
+our rivals. Oh! goddess! manifest yourself to our sight; this day more
+than ever we deserve that you should ensure our triumph.
+
+We will sing likewise the exploits of our steeds! they are worthy of our
+praises;[79] in what invasions, what fights have I not seen them helping
+us! But especially admirable were they, when they bravely leapt upon the
+galleys, taking nothing with them but a coarse wine, some cloves of
+garlic and onions; despite this, they nevertheless seized the sweeps just
+like men, curved their backs over the thwarts and shouted, "Hippopopoh!
+Give way! Come, all pull together! Come, come! How! Samphoras![80] Are
+you not rowing?" They rushed down upon the coast of Corinth, and the
+youngest hollowed out beds in the sand with their hoofs or went to fetch
+coverings; instead of luzern, they had no food but crabs, which they
+caught on the strand and even in the sea; so that Theorus causes a
+Corinthian[81] crab to say, "'Tis a cruel fate, oh Posidon! neither my
+deep hiding-places, whether on land or at sea, can help me to escape the
+Knights."
+
+Welcome, oh, dearest and bravest of men! How distracted I have been
+during your absence! But here you are back, safe and sound. Tell us about
+the fight you have had.
+
+SAUSAGE-SELLER. The important thing is that I have beaten the Senate.[82]
+
+CHORUS. All glory to you! Let us burst into shouts of joy! You speak
+well, but your deeds are even better. Come, tell me everything in detail;
+what a long journey would I not be ready to take to hear your tale! Come,
+dear friend, speak with full confidence to your admirers.
+
+SAUSAGE-SELLER. The story is worth hearing. Listen! From here I rushed
+straight to the Senate, right in the track of this man; he was already
+letting loose the storm, unchaining the lightning, crushing the Knights
+beneath huge mountains of calumnies heaped together and having all the
+air of truth; he called you conspirators and his lies caught root like
+weeds in every mind; dark were the looks on every side and brows were
+knitted. When I saw that the Senate listened to him favourably and was
+being tricked by his imposture, I said to myself, "Come, gods of rascals
+and braggarts, gods of all fools, toad-eaters and braggarts and thou,
+market-place, where I was bred from my earliest days, give me unbridled
+audacity, an untiring chatter and a shameless voice." No sooner had I
+ended this prayer than a lewd man broke wind on my right. "Hah! 'tis a
+good omen," said I, and prostrated myself; then I burst open the door by
+a vigorous push with my back, and, opening my mouth to the utmost,
+shouted, "Senators, I wanted you to be the first to hear the good news;
+since the War broke out, I have never seen anchovies at a lower price!"
+All faces brightened at once and I was voted a chaplet for my good
+tidings; and I added, "With a couple of words I will reveal to you, how
+you can have quantities of anchovies for an obol; 'tis to seize on all
+the dishes the merchants have." With mouths gaping with admiration, they
+applauded me. However, the Paphlagonian winded the matter and, well
+knowing the sort of language which pleases the Senate best, said,
+"Friends, I am resolved to offer one hundred oxen to the goddess in
+recognition of this happy event." The Senate at once veered to his side.
+So when I saw myself defeated by this ox filth, I outbade the fellow,
+crying, "Two hundred!" And beyond this I moved, that a vow be made to
+Diana of a thousand goats if the next day anchovies should only be worth
+an obol a hundred. And the Senate looked towards me again. The other,
+stunned with the blow, grew delirious in his speech, and at last the
+Prytanes and the guards dragged him out. The Senators then stood talking
+noisily about the anchovies. Cleon, however, begged them to listen to the
+Lacedaemonian envoy, who had come to make proposals of peace; but all
+with one accord, cried, "'Tis certainly not the moment to think of peace
+now! If anchovies are so cheap, what need have we of peace? Let the war
+take its course!" And with loud shouts they demanded that the Prytanes
+should close the sitting and then leapt over the rails in all directions.
+As for me, I slipped away to buy all the coriander seed and leeks there
+were on the market and gave it to them gratis as seasoning for their
+anchovies. 'Twas marvellous! They loaded me with praises and caresses;
+thus I conquered the Senate with an obol's worth of leeks, and here I am.
+
+CHORUS. Bravo! you are the spoilt child of Fortune. Ah! our knave has
+found his match in another, who has far better tricks in his sack, a
+thousand kinds of knaveries and of wily words. But the fight begins
+afresh; take care not to weaken; you know that I have long been your most
+faithful ally.
+
+SAUSAGE-SELLER. Ah! ah! here comes the Paphlagonian! One would say, 'twas
+a hurricane lashing the sea and rolling the waves before it in its fury.
+He looks as if he wanted to swallow me up alive! Ye gods! what an
+impudent knave!
+
+CLEON. To my aid, my beloved lies! I am going to destroy you, or my name
+is lost.
+
+SAUSAGE-SELLER. Oh! how he diverts me with his threats! His bluster makes
+me laugh! And I dance the _mothon_ for joy,[83] and sing at the top of my
+voice, cuckoo!
+
+CLEON. Ah! by Demeter! if I do not kill and devour you, may I die!
+
+SAUSAGE-SELLER. If you do not devour me? and I, if I do not drink your
+blood to the last drop, and then burst with indigestion.
+
+CLEON. I, I will strangle you, I swear it by the precedence which Pylos
+gained me.
+
+SAUSAGE-SELLER. By the precedence! Ah! might I see you fall from your
+precedence into the hindmost seat!
+
+CLEON. By heaven! I will put you to the torture.
+
+SAUSAGE-SELLER. What a lively wit! Come, what's the best to give you to
+eat? What do you prefer? A purse?
+
+CLEON. I will tear out your inside with my nails.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I will cut off your victuals at the Prytaneum.
+
+CLEON. I will haul you before Demos, who will mete out justice to you.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I too will drag you before him and belch forth more
+calumnies than you.
+
+CLEON. Why, poor fool, he does not believe you, whereas I play with him
+at will.
+
+SAUSAGE-SELLER. So that Demos is your property, your contemptible
+creature.
+
+CLEON. 'Tis because I know the dishes that please him.
+
+SAUSAGE-SELLER. And these are little mouthfuls, which you serve to him
+like a clever nurse. You chew the pieces and place some in small
+quantities in his mouth, while you swallow three parts yourself.
+
+CLEON. Thanks to my skill, I know exactly how to enlarge or contract this
+gullet.
+
+SAUSAGE-SELLER. I can do as much with my rump.
+
+CLEON. Hah! my friend, you tricked me at the Senate, but have a care! Let
+us go before Demos.
+
+SAUSAGE-SELLER. That's easily done; come, let's along without delay.
+
+CLEON. Oh, Demos! Come, I adjure you to help me, my father!
+
+SAUSAGE-SELLER. Come, oh, my dear little Demos; come and see how I am
+insulted.
+
+DEMOS. What a hubbub! To the Devil with you, bawlers! alas! my olive
+branch, which they have torn down![84] Ah! 'tis you, Paphlagonian. And
+who, pray, has been maltreating you?
+
+CLEON. You are the cause of this man and these young people having
+covered me with blows.
+
+DEMOS. And why?
+
+CLEON Because you love me passionately, Demos.
+
+DEMOS. And you, who are you?
+
+SAUSAGE-SELLER. His rival. For many a long year have I loved you, have I
+wished to do you honour, I and a crowd of other men of means. But this
+rascal here has prevented us. You resemble those young men who do not
+know where to choose their lovers; you repulse honest folk; to earn your
+favours, one has to be a lamp-seller, a cobbler, a tanner or a currier.
+
+CLEON. I am the benefactor of the people.
+
+SAUSAGE-SELLER. In what way, an it please you?
+
+CLEON. In what way? I supplanted the Generals at Pylos, I hurried thither
+and I brought back the Laconian captives.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I, whilst simply loitering, cleared off with a pot
+from a shop, which another fellow had been boiling.
+
+CLEON. Demos, convene the assembly at once to decide which of us two
+loves you best and most merits your favour.
+
+SAUSAGE-SELLER. Yes, yes, provided it be not at the Pnyx.
+
+DEMOS. I could not sit elsewhere; 'tis at the Pnyx, that you must appear
+before me.
+
+SAUSAGE-SELLER. Ah! great gods! I am undone! At home this old fellow is
+the most sensible of men, but the instant he is seated on those cursed
+stone seats,[85] he is there with mouth agape as if he were hanging up
+figs by their stems to dry.
+
+CHORUS. Come, loose all sail. Be bold, skilful in attack and entangle him
+in arguments which admit of no reply. It is difficult to beat him, for he
+is full of craft and pulls himself out of the worst corners. Collect all
+your forces to come forth from this fight covered with glory, but take
+care! Let him not assume the attack, get ready your grapples and advance
+with your vessel to board him!
+
+CLEON. Oh! guardian goddess of our city! oh! Athené! if it be true that
+next to Lysicles, Cynna and Salabaccha[86] none have done so much good
+for the Athenian people as I, suffer me to continue to be fed at the
+Prytaneum without working; but if I hate you, if I am not ready to fight
+in your defence alone and against all, may I perish, be sawn to bits
+alive and my skin be cut up into thongs.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I, Demos, if it be not true, that I love and cherish
+you, may I be cooked in a stew; and if that is not saying enough, may I
+be grated on this table with some cheese and then hashed, may a hook be
+passed through my testicles and let me be dragged thus to the
+Ceramicus![87]
+
+CLEON. Is it possible, Demos, to love you more than I do? And firstly, as
+long as you have governed with my consent, have I not filled your
+treasury, putting pressure on some, torturing others or begging of them,
+indifferent to the opinion of private individuals, and solely anxious to
+please you?
+
+SAUSAGE-SELLER. There is nothing so wonderful in all that, Demos; I will
+do as much; I will thieve the bread of others to serve up to you. No, he
+has neither love for you nor kindly feeling; his only care is to warm
+himself with your wood, and I will prove it. You, who, sword in hand,
+saved Attica from the Median yoke at Marathon; you, whose glorious
+triumphs we love to extol unceasingly, look, he cares little whether he
+sees you seated uncomfortably upon a stone; whereas I, I bring you this
+cushion, which I have sewn with my own hands. Rise and try this nice soft
+seat. Did you not put enough strain on your breeches at Salamis?[88]
+
+DEMOS. Who are you then? Can you be of the race of Harmodius?[89] Upon my
+faith, 'tis nobly done and like a true friend of Demos.
+
+CLEON. Petty flattery to prove him your goodwill!
+
+SAUSAGE-SELLER. But you have caught him with even smaller baits!
+
+CLEON. Never had Demos a defender or a friend more devoted than myself;
+on my head, on my life, I swear it!
+
+SAUSAGE-SELLER. You pretend to love him and for eight years you have seen
+him housed in casks, in crevices and dovecots,[90] where he is blinded
+with the smoke, and you lock him in without pity; Archeptolemus brought
+peace and you tore it to ribbons; the envoys who come to propose a truce
+you drive from the city with kicks in their backsides.
+
+CLEON. This is that Demos may rule over all the Greeks; for the oracles
+predict that, if he is patient, he must one day sit as judge in Arcadia
+at five obols per day. Meanwhile, I will nourish him, look after him and,
+above all, I will ensure to him his three obols.
+
+SAUSAGE-SELLER. No, little you care for his reigning in Arcadia, 'tis to
+pillage and impose on the allies at will that you reckon; you wish the
+War to conceal your rogueries as in a mist, that Demos may see nothing of
+them, and harassed by cares, may only depend on yourself for his bread.
+But if ever peace is restored to him, if ever he returns to his lands to
+comfort himself once more with good cakes, to greet his cherished olives,
+he will know the blessings you have kept him out of, even though paying
+him a salary; and, filled with hatred and rage, he will rise, burning
+with desire to vote against you. You know this only too well; 'tis for
+this you rock him to sleep with your lies.
+
+CLEON. Is it not shameful, that you should dare thus to calumniate me
+before Demos, me, to whom Athens, I swear it by Demeter, already owes
+more than it ever did to Themistocles?
+
+SAUSAGE-SELLER. Oh! citizens of Argos, do you hear what he says?[91] You
+dare to compare yourself to Themistocles, who found our city half empty
+and left it full to overflowing, who one day gave us the Piraeus for
+dinner,[92] and added fresh fish to all our usual meals.[93] You, on the
+contrary, you, who compare yourself with Themistocles, have only sought
+to reduce our city in size, to shut it within its walls, to chant oracles
+to us. And Themistocles goes into exile, while you gorge yourself on the
+most excellent fare.
+
+CLEON. Oh! Demos! Am I compelled to hear myself thus abused, and merely
+because I love you?
+
+DEMOS. Silence! stop your abuse! All too long have I been your tool.
+
+SAUSAGE-SELLER. Ah! my dear little Demos, he is a rogue, who has played
+you many a scurvy trick; when your back is turned, he taps at the root
+the lawsuits initiated by the peculators, swallows the proceeds wholesale
+and helps himself with both hands from the public funds.
+
+CLEON. Tremble, knave; I will convict you of having stolen thirty
+thousand drachmae.
+
+SAUSAGE-SELLER. For a rascal of your kidney, you shout rarely! Well! I am
+ready to die if I do not prove that you have accepted more than forty
+minae from the Mitylenaeans.[94]
+
+CHORUS. This indeed may be termed talking. Oh, benefactor of the human
+race, proceed and you will be the most illustrious of the Greeks. You
+alone shall have sway in Athens, the allies will obey you, and, trident
+in hand, you will go about shaking and overturning everything to enrich
+yourself. But, stick to your man, let him not go; with lungs like yours
+you will soon have him finished.
+
+CLEON. No, my brave friends, no, you are running too fast; I have done a
+sufficiently brilliant deed to shut the mouth of all enemies, so long as
+one of the bucklers of Pylos remains.
+
+SAUSAGE-SELLER. Of the bucklers! Hold! I stop you there and I hold you
+fast. For if it be true, that you love the people, you would not allow
+these to be hung up with their rings;[95] but 'tis with an intent you
+have done this. Demos, take knowledge of his guilty purpose; in this way
+you no longer can punish him at your pleasure. Note the swarm of young
+tanners, who really surround him, and close to them the sellers of honey
+and cheese; all these are at one with him. Very well! you have but to
+frown, to speak of ostracism and they will rush at night to these
+bucklers, take them down and seize our granaries.
+
+DEMOS. Great gods! what! the bucklers retain their rings! Scoundrel! ah!
+too long have you had me for your tool, cheated and played with me!
+
+CLEON. But, dear sir, never you believe all he tells you. Oh! never will
+you find a more devoted friend than me; unaided, I have known how to put
+down the conspiracies; nothing that is a-hatching in the city escapes me,
+and I hasten to proclaim it loudly.
+
+SAUSAGE-SELLER. You are like the fishers for eels; in still waters they
+catch nothing, but if they thoroughly stir up the slime, their fishing is
+good; in the same way 'tis only in troublous times that you line your
+pockets. But come, tell me, you, who sell so many skins, have you ever
+made him a present of a pair of soles for his slippers? and you pretend
+to love him!
+
+DEMOS. No, he has never given me any.
+
+SAUSAGE-SELLER. That alone shows up the man; but I, I have bought you
+this pair of shoes; accept them.
+
+DEMOS. None ever, to my knowledge, has merited so much from the people;
+you are the most zealous of all men for your country and for my toes.
+
+CLEON. Can a wretched pair of slippers make you forget all that you owe
+me? Is it not I who curbed Gryttus,[96] the filthiest of the lewd, by
+depriving him of his citizen rights?
+
+SAUSAGE-SELLER. Ah! noble inspector of back passages, let me congratulate
+you. Moreover, if you set yourself against this form of lewdness, this
+pederasty, 'twas for sheer jealousy, knowing it to be the school for
+orators.[97] But you see this poor Demos without a cloak and that at his
+age too! so little do you care for him, that in mid-winter you have not
+given him a garment with sleeves. Here, Demos, here is one, take it!
+
+DEMOS. This even Themistocles never thought of; the Piraeus was no doubt
+a happy idea, but meseems this tunic is quite as fine an invention.
+
+CLEON. Must you have recourse to such jackanapes' tricks to supplant me?
+
+SAUSAGE-SELLER. No, 'tis your own tricks that I am borrowing, just as a
+guest, driven by urgent need, seizes some other man's shoes.[98]
+
+CLEON. Oh! you shall not outdo me in flattery! I am going to hand Demos
+this garment; all that remains to you, you rogue, is to go and hang
+yourself.
+
+DEMOS. Faugh! may the plague seize you! You stink of leather
+horribly.[99]
+
+SAUSAGE-SELLER. Why, 'tis to smother you that he has thrown this cloak
+around you on top of the other; and it is not the first plot he has
+planned against you. Do you remember the time when silphium[100] was so
+cheap?
+
+DEMOS. Aye, to be sure I do!
+
+SAUSAGE-SELLER. Very well! it was Cleon who had caused the price to fall
+so low so that all could eat it and the jurymen in the Courts were almost
+poisoned with farting in each others' faces.
+
+DEMOS. Hah! why, indeed, a scavenger told me the same thing.
+
+SAUSAGE-SELLER. Were you not yourself in those days quite red in the
+gills with farting?
+
+DEMOS. Why, 'twas a trick worthy of Pyrrandrus![101]
+
+CLEON. With what other idle trash will you seek to ruin me, you wretch!
+
+SAUSAGE-SELLER. Oh! I shall be more brazen than you, for 'tis the goddess
+who has commanded me.[102]
+
+CLEON. No, on my honour, you will not! Here, Demos, feast on this dish;
+it is your salary as a dicast, which you gain through me for doing
+naught.
+
+SAUSAGE-SELLER. Hold! here is a little box of ointment to rub into the
+sores on your legs.
+
+CLEON. I will pluck out your white hairs and make you young again.
+
+SAUSAGE-SELLER. Take this hare's scut to wipe the rheum from your eyes.
+
+CLEON. When you wipe your nose, clean your fingers on my head.
+
+SAUSAGE-SELLER. No, on mine.
+
+CLEON. On mine. (_To the Sausage-seller._) I will have you made a
+trierarch[103] and you will get ruined through it; I will arrange that
+you are given an old vessel with rotten sails, which you will have to
+repair constantly and at great cost.
+
+CHORUS. Our man is on the boil; enough, enough, he is boiling over;
+remove some of the embers from under him and skim off his threats.
+
+CLEON. I will punish your self-importance; I will crush you with imposts;
+I will have you inscribed on the list of the rich.
+
+SAUSAGE-SELLER. For me no threats--only one simple wish. That you may be
+having some cuttle-fish fried on the stove just as you are going to set
+forth to plead the cause of the Milesians,[104] which, if you gain, means
+a talent in your pocket; that you hurry over devouring the fish to rush
+off to the Assembly; suddenly you are called and run off with your mouth
+full so as not to lose the talent and choke yourself. There! that is my
+wish.
+
+CHORUS. Splendid! by Zeus, Apollo and Demeter!
+
+DEMOS. Faith! here is an excellent citizen indeed, such as has not been
+seen for a long time. 'Tis truly a man of the lowest scum! As for you,
+Paphlagonian, who pretend to love me, you only feed me on garlic. Return
+me my ring, for you cease to be my steward.
+
+CLEON. Here it is, but be assured, that if you bereave me of my power, my
+successor will be worse than I am.
+
+DEMOS. This cannot be my ring; I see another device, unless I am going
+purblind.
+
+SAUSAGE-SELLER. What was your device?
+
+DEMOS. A fig-leaf, stuffed with bullock's fat.[105]
+
+SAUSAGE-SELLER. No, that is not it.
+
+DEMOS. What is it then?
+
+SAUSAGE-SELLER. 'Tis a gull with beak wide open, haranguing from the top
+of a stone.[106]
+
+DEMOS. Ah! great gods!
+
+SAUSAGE-SELLER. What is the matter?
+
+DEMOS. Away! away out of my sight! 'Tis not my ring he had, 'twas that of
+Cleonymus. (_To the Sausage-seller_.) Hold, I give you this one; you
+shall be my steward.
+
+CLEON. Master, I adjure you, decide nothing till you have heard my
+oracles.[107]
+
+SAUSAGE-SELLER. And mine.
+
+CLEON. If you believe him, you will have to suck his tool for him.
+
+SAUSAGE-SELLER. If you listen to him, you'll have to let him skin your
+penis to the very stump.
+
+CLEON. My oracles say that you are to reign over the whole earth, crowned
+with chaplets.
+
+SAUSAGE-SELLER. And mine say that, clothed in an embroidered purple robe,
+you shall pursue Smicythes and her spouse,[108] standing in a chariot of
+gold and with a crown on your head.
+
+DEMOS. Go, fetch me your oracles, that the Paphlagonian may hear them.
+
+SAUSAGE-SELLER. Willingly.
+
+DEMOS. And you yours.
+
+CLEON. I run.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I run too; nothing could suit me better!
+
+CHORUS. Oh! happy day for us and for our children, if Cleon perish. Yet
+just now I heard some old cross-grained pleaders on the market-place who
+hold not this opinion discoursing together. Said they, "If Cleon had not
+had the power we should have lacked two most useful tools, the pestle and
+the soup-ladle."[109] You also know what a pig's education he has had;
+his school-fellows can recall that he only liked the Dorian style and
+would study no other; his music-master in displeasure sent him away,
+saying: "This youth in matters of harmony, will only learn the Dorian
+style because 'tis akin to bribery."[110]
+
+CLEON. There, behold and look at this heap; and yet I do not bring all.
+
+SAUSAGE-SELLER. Ugh! I pant and puff under the weight and yet I do not
+bring all.
+
+DEMOS. What are these?
+
+CLEON. Oracles.
+
+DEMOS. All these?
+
+CLEON. Does that astonish you? Why, I have another whole boxful of them.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I the whole of my attics and two rooms besides.
+
+DEMOS. Come, let us see, whose are these oracles?
+
+CLEON. Mine are those of Bacis.[111]
+
+DEMOS (_to the Sausage-seller_). And whose are yours?
+
+SAUSAGE-SELLER. Glanis's, the elder brother of Bacis.[112]
+
+DEMOS. And of what do they speak?
+
+CLEON. Of Athens, of Pylos, of you, of me, of all.
+
+DEMOS. And yours?
+
+SAUSAGE-SELLER. Of Athens, of lentils, of Lacedaemonians, of fresh
+mackerel, of scoundrelly flour-sellers, of you, of me. Ah! ha! now let
+him gnaw his own penis with chagrin!
+
+DEMOS. Come, read them out to me and especially that one I like so much,
+which says that I shall become an eagle and soar among the clouds.
+
+CLEON. Then listen and be attentive! "Son of Erectheus,[113] understand
+the meaning of the words, which the sacred tripods set resounding in the
+sanctuary of Apollo. Preserve the sacred dog with the jagged teeth, that
+barks and howls in your defence; he will ensure you a salary and, if he
+fails, will perish as the victim of the swarms of jays that hunt him down
+with their screams."
+
+DEMOS. By Demeter! I do not understand a word of it. What connection is
+there between Erectheus, the jays and the dog?
+
+CLEON. 'Tis I who am the dog, since I bark in your defence. Well! Phoebus
+commands you to keep and cherish your dog.
+
+SAUSAGE-SELLER. 'Tis not so spoken by the god; this dog seems to me to
+gnaw at the oracles as others gnaw at doorposts. Here is exactly what
+Apollo says of the dog.
+
+DEMOS. Let us hear, but I must first pick up a stone; an oracle which
+speaks of a dog might bite me.
+
+SAUSAGE-SELLER. "Son of Erectheus, beware of this Cerberus that enslaves
+freemen; he fawns upon you with his tail, when you are dining, but he is
+lying in wait to devour your dishes, should you turn your head an
+instant; at night he sneaks into the kitchen and, true dog that he is,
+licks up with one lap of his tongue both your dishes and ... the
+islands."[114]
+
+DEMOS. Faith, Glanis, you speak better than your brother.
+
+CLEON. Condescend again to hear me and then judge: "A woman in sacred
+Athens will be delivered of a lion, who shall fight for the people
+against clouds of gnats with the same ferocity as if he were defending
+his whelps; care ye for him, erect wooden walls around him and towers of
+brass." Do you understand that?
+
+DEMOS. Not the least bit in the world.
+
+CLEON. The god tells you here to look after me, for, 'tis I who am your
+lion.
+
+DEMOS. How! You have become a lion and I never knew a thing about it?
+
+SAUSAGE-SELLER. There is only one thing which he purposely keeps from
+you; he does not say what this wall of wood and brass is in which Apollo
+warns you to keep and guard him.
+
+DEMOS. What does the god mean, then?
+
+SAUSAGE-SELLER. He advises you to fit him into a five-holed wooden
+collar.
+
+DEMOS. Hah! I think that oracle is about to be fulfilled.
+
+CLEON. Do not believe it; these are but jealous crows, that caw against
+me; but never cease to cherish your good hawk; never forget that he
+brought you those Lacedaemonian fish, loaded with chains.[115]
+
+SAUSAGE-SELLER. Ah! if the Paphlagonian ran any risk that day, 'twas
+because he was drunk. Oh, too credulous son of Cecrops,[116] do you
+accept that as a glorious exploit? A woman would carry a heavy burden if
+only a man had put it on her shoulders. But to fight! Go to! he would
+shit himself, if ever it came to a tussle.
+
+CLEON. Note this Pylos in front of Pylos, of which the oracle speaks,
+"Pylos is before Pylos."[117]
+
+DEMOS. How "in front of Pylos"? What does he mean by that?
+
+SAUSAGE-SELLER. He says he will seize upon your bath-tubs.[118]
+
+DEMOS. Then I shall not bathe to-day.
+
+SAUSAGE-SELLER. No, as he has stolen our baths. But here is an oracle
+about the fleet, to which I beg your best attention.
+
+DEMOS. Read on! I am listening; let us first see how we are to pay our
+sailors.[119]
+
+SAUSAGE-SELLER. "Son of Aegeus,[120] beware of the tricks of the
+dog-fox,[121] he bites from the rear and rushes off at full speed; he is
+nothing but cunning and perfidy." Do you know what the oracle intends to
+say?
+
+DEMOS. The dog-fox is Philostratus.[122]
+
+SAUSAGE-SELLER. No, no, 'tis Cleon; he is incessantly asking you for
+light vessels to go and collect the tributes, and Apollo advises you not
+to grant them.
+
+DEMOS. What connection is there between a galley and a dog-fox?
+
+SAUSAGE-SELLER. What connection? Why, 'tis quite plain--a galley travels
+as fast as a dog.
+
+DEMOS. Why, then, does the oracle not say dog instead of dog-fox?
+
+SAUSAGE-SELLER. Because he compares the soldiers to young foxes, who,
+like them, eat the grapes in the fields.
+
+DEMOS. Good! Well then! how am I to pay the wages of my young foxes?
+
+SAUSAGE-SELLER. I will undertake that, and in three days too! But listen
+to this further oracle, by which Apollo puts you on your guard against
+the snares of the greedy fist.
+
+DEMOS. Of what greedy fist?
+
+SAUSAGE-SELLER. The god in this oracle very clearly points to the hand of
+Cleon, who incessantly holds his out, saying, "Fill it."
+
+CLEON. 'Tis false! Phoebus means the hand of Diopithes.[123] But here I
+have a winged oracle, which promises you shall become an eagle and rule
+over all the earth.
+
+SAUSAGE-SELLER. I have one, which says that you shall be King of the
+Earth and of the Sea, and that you shall administer justice in Ecbatana,
+eating fine rich stews the while.
+
+CLEON. I have seen Athené[124] in a dream, pouring out full vials of
+riches and health over the people.
+
+SAUSAGE-SELLER. I too have seen the goddess, descending from the
+Acropolis with an owl perched upon her helmet; on your head she was
+pouring out ambrosia, on that of Cleon garlic pickle.
+
+DEMOS. Truly Glanis is the wisest of men. I shall yield myself to you;
+guide me in my old age and educate me anew.
+
+CLEON. Ah! I adjure you! not yet; wait a little; I will promise to
+distribute barley every day.
+
+DEMOS. Ah! I will not hear another word about barley; you have cheated me
+too often already, both you and Theophanes.[125]
+
+CLEON. Well then! you shall have flour-cakes all piping hot.
+
+SAUSAGE-SELLER. I will give you cakes too, and nice cooked fish; you will
+only have to eat.
+
+DEMOS. Very well, mind you keep your promises. To whichever of you twain
+shall treat me best I hand over the reins of state.
+
+CLEON. I will be first.
+
+SAUSAGE-SELLER. No, no, _I_ will.
+
+CHORUS. Demos, you are our all-powerful sovereign lord; all tremble
+before you, yet you are led by the nose. You love to be flattered and
+fooled; you listen to the orators with gaping mouth and your mind is led
+astray.
+
+DEMOS. 'Tis rather you who have no brains, if you think me so foolish as
+all that; it is with a purpose that I play this idiot's role, for I love
+to drink the lifelong day, and so it pleases me to keep a thief for my
+minister. When he has thoroughly gorged himself, then I overthrow and
+crush him.
+
+CHORUS. What profound wisdom! If it be really so, why! all is for the
+best. Your ministers, then, are your victims, whom you nourish and feed
+up expressly in the Pnyx, so that, the day your dinner is ready, you may
+immolate the fattest and eat him.
+
+DEMOS. Look, see how I play with them, while all the time they think
+themselves such adepts at cheating me. I have my eye on them when they
+thieve, but I do not appear to be seeing them; then I thrust a judgment
+down their throat as it were a feather, and force them to vomit up all
+they have robbed from me.
+
+CLEON. Oh! the rascal!
+
+SAUSAGE-SELLER. Oh! the scoundrel!
+
+CLEON. Demos, all is ready these three hours; I await your orders and I
+burn with desire to load you with benefits.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I ten, twelve, a thousand hours, a long, long while,
+an infinitely long while.
+
+DEMOS. As for me, 'tis thirty thousand hours that I have been impatient;
+very long, infinitely long that I have cursed you.
+
+SAUSAGE-SELLER. Do you know what you had best do?
+
+DEMOS. If I do not, tell me.
+
+SAUSAGE-SELLER. Declare the lists open[126] and we will contend abreast
+to determine who shall treat you the best.
+
+DEMOS. Splendid! Draw back in line![126]
+
+CLEON. I am ready.
+
+DEMOS. Off you go!
+
+SAUSAGE-SELLER (_to Cleon_). I shall not let you get to the tape.
+
+DEMOS. What fervent lovers! If I am not to-day the happiest of men, 'tis
+because I shall be the most disgusted.
+
+CLEON. Look! 'tis I who am the first to bring you a seat.
+
+SAUSAGE-SELLER. And I a table.
+
+CLEON. Hold, here is a cake kneaded of Pylos barley.[127]
+
+SAUSAGE--SELLER. Here are crusts, which the ivory hand of the goddess has
+hallowed.[128]
+
+DEMOS. Oh! Mighty Athené! How large are your fingers!
+
+CLEON. This is pea-soup, as exquisite as it is fine; 'tis Pallas the
+victorious goddess at Pylos who crushed the peas herself.
+
+SAUSAGE-SELLER. Oh, Demos! the goddess watches over you; she is
+stretching forth over your head ... a stew-pan full of broth.
+
+DEMOS. And should we still be dwelling in this city without this
+protecting stew-pan?
+
+CLEON. Here are some fish, given to you by her who is the terror of our
+foes.
+
+SAUSAGE-SELLER. The daughter of the mightiest of the gods sends you this
+meat cooked in its own gravy, along with this dish of tripe and some
+paunch.
+
+DEMOS. 'Tis to thank me for the Peplos I offered to her; 'tis well.
+
+CLEON. The goddess with the terrible plume invites you to eat this long
+cake; you will row the harder on it.
+
+SAUSAGE-SELLER. Take this also.
+
+DEMOS. And what shall I do with this tripe?
+
+SAUSAGE-SELLER. She sends it you to belly out your galleys, for she is
+always showing her kindly anxiety for our fleet. Now drink this beverage
+composed of three parts of water to two of wine.
+
+DEMOS. Ah! what delicious wine, and how well it stands the water.[129]
+
+SAUSAGE-SELLER. 'Twas the goddess who came from the head of Zeus that
+mixed this liquor with her own hands.
+
+CLEON. Hold, here is a piece of good rich cake.
+
+SAUSAGE-SELLER. But I offer you an entire cake.
+
+CLEON. But you cannot offer him stewed hare as I do.
+
+SAUSAGE-SELLER. Ah! great gods! stewed hare! where shall I find it? Oh!
+brain of mine, devise some trick!
+
+CLEON. Do you see this, poor fellow?
+
+SAUSAGE-SELLER. A fig for that! Here are folk coming to seek me.
+
+CLEON. Who are they?
+
+SAUSAGE-SELLER. Envoys, bearing sacks bulging with money.
+
+CLEON. (_Hearing money mentioned Clean turns his head, and Agoracritus
+seizes the opportunity to snatch away the stewed hare._) Where, where, I
+say?
+
+SAUSAGE-SELLER. Bah! What's that to you? Will you not even now let the
+strangers alone? Demos, do you see this stewed hare which I bring you?
+
+CLEON. Ah! rascal! you have shamelessly robbed me.
+
+SAUSAGE-SELLER. You have robbed too, you robbed the Laconians at Pylos.
+
+DEMOS. An you pity me, tell me, how did you get the idea to filch it from
+him?
+
+SAUSAGE-SELLER. The idea comes from the goddess; the theft is all my own.
+
+CLEON. And I had taken such trouble to catch this hare.
+
+SAUSAGE-SELLER. But 'twas I who had it cooked.
+
+DEMOS (_to Cleon_). Get you gone! My thanks are only for him who served
+it.
+
+CLEON. Ah! wretch! have you beaten me in impudence!
+
+SAUSAGE-SELLER. Well then, Demos, say now, who has treated you best, you
+and your stomach? Decide!
+
+DEMOS. How shall I act here so that the spectators shall approve my
+judgment?
+
+SAUSAGE-SELLER. I will tell you. Without saying anything, go and rummage
+through my basket, and then through the Paphlagonian's, and see what is
+in them; that's the best way to judge.
+
+DEMOS. Let us see then, what is there in yours?
+
+SAUSAGE-SELLER. Why, 'tis empty, dear little father; I have brought
+everything to you.
+
+DEMOS. This is a basket devoted to the people.
+
+SAUSAGE-SELLER. Now hunt through the Paphlagonian's. Well?
+
+DEMOS. Oh! what a lot of good things! Why! 'tis quite full! Oh! what a
+huge great part of this cake he kept for himself! He had only cut off the
+least little tiny piece for me.
+
+SAUSAGE-SELLER. But this is what he has always done. Of everything he
+took, he only gave you the crumbs, and kept the bulk.
+
+DEMOS. Oh! rascal! was this the way you robbed me? And I was loading you
+with chaplets and gifts!
+
+CLEON. 'Twas for the public weal I robbed.
+
+DEMOS (_to Cleon_). Give me back that crown;[130] I will give it to him.
+
+SAUSAGE-SELLER. Return it quick, quick, you gallows-bird.
+
+CLEON. No, for the Pythian oracle has revealed to me the name of him who
+shall overthrow me.
+
+SAUSAGE-SELLER. And that name was mine, nothing can be clearer.
+
+CLEON. Reply and I shall soon see whether you are indeed the man whom the
+god intended. Firstly, what school did you attend when a child?
+
+SAUSAGE-SELLER. 'Twas in the kitchens I was taught with cuffs and blows.
+
+CLEON. What's that you say? Ah! this is truly what the oracle said. And
+what did you learn from the master of exercises?
+
+SAUSAGE-SELLER. I learnt to take a false oath without a smile, when I had
+stolen something.
+
+CLEON. Oh! Phoebus Apollo, god of Lycia! I am undone! And when you had
+become a man, what trade did you follow?
+
+SAUSAGE-SELLER. I sold sausages and did a bit of fornication.
+
+CLEON. Oh! my god! I am a lost man! Ah! still one slender hope remains.
+Tell me, was it on the market-place or near the gates that you sold your
+sausages?
+
+SAUSAGE-SELLER. Near the gates, in the market for salted goods.
+
+CLEON Alas! I see the prophecy of the god is verily come true. Alas! roll
+me home.[131] I am a miserable, ruined man. Farewell, my chaplet! 'Tis
+death to me to part with you. So you are to belong to another; 'tis
+certain he cannot be a greater thief, but perhaps he may be a luckier
+one.[132]
+
+SAUSAGE-SELLER. Oh! Zeus, the protector of Greece! 'tis to you I owe this
+victory!
+
+DEMOSTHENES. Hail! illustrious conqueror, but forget not, that if you
+have become a great man, 'tis thanks to me; I ask but a little thing;
+appoint me secretary of the law-court in the room of Phanus.
+
+DEMOS (_to the Sausage-seller_). But what is your name then? Tell me.
+
+SAUSAGE-SELLER. My name is Agoracritus, because I have always lived on
+the market-place in the midst of lawsuits.[133]
+
+DEMOS. Well then, Agoracritus, I stand by you; as for the Paphlagonian, I
+hand him over to your mercy.
+
+AGORACRITUS. Demos, I will care for you to the best of my power, and all
+shall admit that no citizen is more devoted than I to this city of
+simpletons.
+
+CHORUS. What fitter theme for our Muse, at the close as at the beginning
+of his work, than this, to sing the hero who drives his swift steeds down
+the arena? Why afflict Lysistratus with our satires on his poverty,[134]
+and Thumantis,[135] who has not so much as a lodging? He is dying of
+hunger and can be seen at Delphi, his face bathed in tears, clinging to
+your quiver, oh, Apollo! and supplicating you to take him out of his
+misery.
+
+An insult directed at the wicked is not to be censured; on the contrary,
+the honest man, if he has sense, can only applaud. Him, whom I wish to
+brand with infamy, is little known himself; 'tis the brother of
+Arignotus.[136] I regret to quote this name which is so dear to me, but
+whoever can distinguish black from white, or the Orthian mode of music
+from others, knows the virtues of Arignotus, whom his brother,
+Ariphrades,[137] in no way resembles. He gloats in vice, is not merely a
+dissolute man and utterly debauched--but he has actually invented a new
+form of vice; for he pollutes his tongue with abominable pleasures in
+brothels licking up that nauseous moisture and befouling his beard as he
+tickles the lips of lewd women's private parts.[138] Whoever is not
+horrified at such a monster shall never drink from the same cup with me.
+
+At times a thought weighs on me at night; I wonder whence comes this
+fearful voracity of Cleonymus.[139] 'Tis said, that when dining with a
+rich host, he springs at the dishes with the gluttony of a wild beast and
+never leaves the bread-bin until his host seizes him round the knees,
+exclaiming, "Go, go, good gentleman, in mercy go, and spare my poor
+table!"
+
+'Tis said that the triremes assembled in council and that the oldest
+spoke in these terms, "Are you ignorant, my sisters, of what is plotting
+in Athens? They say, that a certain Hyperbolus,[140] a bad citizen and an
+infamous scoundrel, asks for a hundred of us to take them to sea against
+Chalcedon."[141] All were indignant, and one of them, as yet a virgin,
+cried, "May god forbid that I should ever obey him! I would prefer to
+grow old in the harbour and be gnawed by worms. No! by the gods I swear
+it, Nauphanté, daughter of Nauson, shall never bend to his law; 'tis as
+true as I am made of wood and pitch. If the Athenians vote for the
+proposal of Hyperbolus, let them! we will hoist full sail and seek refuge
+by the temple of Theseus or the shrine of the Euminides.[142] No! he
+shall not command us! No! he shall not play with the city to this extent!
+Let him sail by himself for Tartarus, if such please him, launching the
+boats in which he used to sell his lamps."
+
+AGORACRITUS. Maintain a holy silence! Keep your mouths from utterance!
+call no more witnesses; close these tribunals, which are the delight of
+this city, and gather at the theatre to chant the Paean of thanksgiving
+to the gods for a fresh favour.
+
+CHORUS. Oh! torch of sacred Athens, saviour of the Islands, what good
+tidings are we to celebrate by letting the blood of the victims flow in
+our market-places?
+
+AGORACRITUS. I have freshened Demos up somewhat on the stove and have
+turned his ugliness into beauty.
+
+CHORUS. I admire your inventive genius; but, where is he?
+
+AGORACRITUS. He is living in ancient Athens, the city of the garlands of
+violets.
+
+CHORUS. How I should like to see him! What is his dress like, what his
+manner?
+
+AGORACRITUS. He has once more become as he was in the days when he lived
+with Aristides and Miltiades. But you will judge for yourselves, for I
+hear the vestibule doors opening. Hail with your shouts of gladness the
+Athens of old, which now doth reappear to your gaze, admirable, worthy of
+the songs of the poets and the home of the illustrious Demos.
+
+CHORUS. Oh! noble, brilliant Athens, whose brow is wreathed with violets,
+show us the sovereign master of this land and of all Greece.
+
+AGORACRITUS. Lo! here he is coming with his hair held in place with a
+golden band and in all the glory of his old-world dress; perfumed with
+myrrh, he spreads around him not the odour of lawsuits, but of peace.
+
+CHORUS. Hail! King of Greece, we congratulate you upon the happiness you
+enjoy; it is worthy of this city, worthy of the glory of Marathon.
+
+DEMOS. Come, Agoracritus, come, my best friend; see the service you have
+done me by freshening me up on your stove.
+
+AGORACRITUS. Ah! if you but remembered what you were formerly and what
+you did, you would for a certainty believe me to be a god.
+
+DEMOS. But what did I? and how was I then?
+
+AGORACRITUS. Firstly, so soon as ever an orator declared in the assembly
+"Demos, I love you ardently; 'tis I alone, who dream of you and watch
+over your interests"; at such an exordium you would look like a cock
+flapping his wings or a bull tossing his horns.
+
+DEMOS. What, I?
+
+AGORACRITUS. Then, after he had fooled you to the hilt, he would go.
+
+DEMOS. What! they would treat me so, and I never saw it!
+
+AGORACRITUS. You knew only how to open and close your ears like a
+sunshade.
+
+DEMOS. Was I then so stupid and such a dotard?
+
+AGORACRITUS. Worse than that; if one of two orators proposed to equip a
+fleet for war and the other suggested the use of the same sum for paying
+out to the citizens, 'twas the latter who always carried the day. Well!
+you droop your head! you turn away your face?
+
+DEMOS. I redden at my past errors.
+
+AGORACRITUS. Think no more of them; 'tis not you who are to blame, but
+those who cheated you in this sorry fashion. But, come, if some impudent
+lawyer dared to say, "Dicasts, you shall have no wheat unless you convict
+this accused man!" what would you do? Tell me.
+
+DEMOS. I would have him removed from the bar, I would bind Hyperbolus
+about his neck like a stone and would fling him into the Barathrum.[143]
+
+AGORACRITUS. Well spoken! but what other measures do you wish to take?
+
+DEMOS. First, as soon as ever a fleet returns to the harbour, I shall pay
+up the rowers in full.
+
+AGORACRITUS. That will soothe many a worn and chafed bottom.
+
+DEMOS. Further, the hoplite enrolled for military service shall not get
+transferred to another service through favour, but shall stick to that
+given him at the outset.
+
+AGORACRITUS. This will strike the buckler of Cleonymus full in the
+centre.
+
+DEMOS. None shall ascend the rostrum, unless their chins are bearded.
+
+AGORACRITUS. What then will become of Clisthenes and of Strato?[144]
+
+DEMOS. I wish only to refer to those youths, who loll about the perfume
+shops, babbling at random, "What a clever fellow is Pheax![145] How
+cleverly he escaped death! how concise and convincing is his style! what
+phrases! how clear and to the point! how well he knows how to quell an
+interruption!"
+
+AGORACRITUS. I thought you were the lover of those pathic minions.
+
+DEMOS. The gods forefend it! and I will force all such fellows to go
+a-hunting instead of proposing decrees.
+
+AGORACRITUS. In that case, accept this folding-stool, and to carry it
+this well-grown, big-testicled slave lad. Besides, you may put him to any
+other purpose you please.
+
+DEMOS. Oh! I am happy indeed to find myself as I was of old!
+
+AGORACRITUS. Aye, you deem yourself happy, when I shall have handed you
+the truces of thirty years. Truces! step forward![146]
+
+DEMOS. Great gods! how charming they are! Can I do with them as I wish?
+where did you discover them, pray?
+
+AGORACRITUS. 'Twas that Paphlagonian who kept them locked up in his
+house, so that you might not enjoy them. As for myself, I give them to
+you; take them with you into the country.
+
+DEMOS. And what punishment will you inflict upon this Paphlagonian, the
+cause of all my troubles?
+
+AGORACRITUS. 'Twill not be over-terrible. I condemn him to follow my old
+trade; posted near the gates, he must sell sausages of asses' and
+dogs'-meat; perpetually drunk, he will exchange foul language with
+prostitutes and will drink nothing but the dirty water from the baths.
+
+DEMOS. Well conceived! he is indeed fit to wrangle with harlots and
+bathmen; as for you, in return for so many blessings, I invite you to
+take the place at the Prytaneum which this rogue once occupied. Put on
+this frog-green mantle and follow me. As for the other, let 'em take him
+away; let him go sell his sausages in full view of the foreigners, whom
+he used formerly so wantonly to insult.
+
+ * * * * *
+
+FINIS OF "THE KNIGHTS"
+
+ * * * * *
+
+Footnotes:
+
+[4] Mitchell's "Aristophanes." Preface to "The Knights."
+
+[5] A generic name, used to denote a slave, because great numbers came
+from Paphlagonia, a country in Asia Minor. Aristophanes also plays upon
+the word, [Greek: Paphlag_on], Paphlagonian, and the verb, [Greek:
+pathlazein], to boil noisily, thus alluding to Cleon's violence and
+bluster when speaking.
+
+[6] A musician, belonging to Phrygia, who had composed melodies intended
+to describe pain.
+
+[7] Line 323 of the 'Hyppolytus,' by Euripides.
+
+[8] Euripides' mother was said to have sold vegetables on the market.
+
+[9] The whole of this passage seems a satire on the want of courage shown
+by these two generals. History, however, speaks of Nicias as a brave
+soldier.
+
+[10] i.e. living on his salary as a judge. The Athenians used beans for
+recording their votes.
+
+[11] Place where the Public Assembly of Athens, the [Greek: ekkl_esia],
+was held.
+
+[12] This was the salary paid to the Ecclesiasts, the jury of citizens
+who tried cases. It was one obol at first, but Cleon had raised it to
+three.
+
+[13] A town in Messina, opposite the little island of Sphacteria;
+Demosthenes had seized it, and the Spartans had vainly tried to retake
+it, having even been obliged to leave four hundred soldiers shut up in
+Sphacteria. Cleon, sent out with additional forces, had forced the
+Spartans to capitulate and had thus robbed Demosthenes of the glory of
+the capture. (_See_ Introduction.)
+
+[14] Literally, his rump is among the Chaonians ([Greek: chain_o], to
+gape open), because his anus is distended by pederastic practices; his
+hands with the Aetolians ([Greek: aite_o], to ask, to beg); his mind with
+the Clopidians ([Greek: klept_o], to steal).
+
+[15] The versions of his death vary. He is said to have taken poison in
+order to avoid fighting against Athens.
+
+[16] A minor god, supposed by the ancients to preside over the life of
+each man; each empire, each province, each town had its titular Genius.
+Everyone offered sacrifice to his Genius on each anniversary of his birth
+with wine, flowers and incense.
+
+[17] A hill in Asia Minor, near Smyrna. Homer mentions the wine of
+Pramnium.
+
+[18] The common people, who at Athens were as superstitious as everywhere
+else, took delight in oracles, especially when they were favourable, and
+Cleon served them up to suit their taste and to advance his own ambition.
+
+[19] Famous seer of Boeotia.
+
+[20] Eucrates, who was the leading statesman at Athens after Pericles.
+
+[21] Lysicles, who married the courtesan Aspasia.
+
+[22] Literally, like Cycloborus, a torrent in Attica.
+
+[23] He points to the spectators.
+
+[24] The public meals were given in the Prytaneum; to these were admitted
+those whose services merited that they should be fed at the cost of the
+State. This distinction depended on the popular vote, and was very often
+bestowed on demagogues very unworthy of the privilege.
+
+[25] Islands of the Aegaean, subject to Athens, which paid considerable
+tributes.
+
+[26] Caria and Chalcedon were at the two extremities of Asia Minor; the
+former being at the southern, the latter at the northern end of that
+extensive coast.
+
+[27] As though stupidity were an essential of good government.
+
+[28] The Athenian citizens were divided into four classes--the
+Pentacosiomedimni, who possessed five hundred minae; the Knights, who had
+three hundred and were obliged to maintain a charger (hence their name);
+the Zeugitae and the Thetes. In Athens, the Knights never had the high
+consideration and the share in the magistracy which they enjoyed at Rome.
+
+[29] It is said that Aristophanes played the part of Cleon himself, as no
+one dared to assume the role. (_See_ Introduction.)
+
+[30] They were two leaders of the knightly order.
+
+[31] The famous whirlpool, near Sicily.
+
+[32] Eucrates, the oakum-seller, already mentioned, when the object of a
+riot, took refuge in a mill and there hid himself in a sack of bran.
+
+[33] The chief Athenian tribunal only next in dignity to the Areopagus;
+it generally consisted of two hundred members; it tried civil cases of
+the greatest importance and some crimes beyond the competence of other
+courts, e.g. rape, adultery, extortion. The sittings were in the open
+air, hence the name ([Greek: _Elios], the sun).
+
+[34] The Heliasts' salary. (_See_ above.)
+
+[35] Tributary to Athens; Olynthus and Potidaea were the chief towns of
+this important Peninsula.
+
+[36] Meaning he frightens him with the menace of judicial prosecution
+forces him to purchase silence.
+
+[37] The strategi were the heads of the military forces.
+
+[38] They presided at the Public Assemblies; they were also empowered to
+try the most important cases.
+
+[39] An allusion to Cleon's former calling.
+
+[40] A country deme of Attica.
+
+[41] Archeptolemus, a resident alien, who lived in Piraeus. He had loaded
+Athens with gifts and was nevertheless maltreated by Cleon.
+
+[42] This was easier than against a citizen because of the inferiority,
+in which the pride of the Athenian held those born on other soil.
+
+[43] When drunk he conceives himself rich and the man to buy up the rich
+silver mines of Laurium, in south-east Attica.
+
+[44] The Chorus throws itself between Cleon and Agoracritus to protect
+the latter.
+
+[45] An iron collar, an instrument of torture and of punishment.
+
+[46] A disease among swine.
+
+[47] Cleon wanted the Spartans to purchase the prisoners of Sphacteria
+from him.
+
+[48] With piss--the result of his drunken habits.
+
+[49] A tragic poet, apparently proverbial for feebleness of style.
+
+[50] Beginning of a song of Simonides.
+
+[51] A miser.
+
+[52] Guests used pieces of bread to wipe their fingers at table.
+
+[53] 'Dog's head,' a vicious species of ape.
+
+[54] They were allowed to remain in the ground throughout the winter so
+that they might grow tender.
+
+[55] An allusion to the pederastic habits ascribed to some of the orators
+by popular rumour.
+
+[56] He imputes the crime to Agoracritus of which he is guilty himself.
+
+[57] A town in Thrace and subject to Athens. It therefore paid tribute to
+the latter. It often happened that the demagogues extracted considerable
+sums from the tributaries by threats or promises.
+
+[58] It was customary in Athens for the plaintiff himself to fix the fine
+to be paid by the defendant.
+
+[59] Athené, the tutelary divinity of Athens.
+
+[60] And wife of Pisistratus. Anything belonging to the ancient tyrants
+was hateful to the Athenians.
+
+[61] An allusion to the language used by the democratic orators, who, to
+be better understood by the people, constantly affected the use of terms
+belonging to the different trades.
+
+[62] He accuses Cleon of collusion with the enemy.
+
+[63] Cleon retorts upon his adversary the charge brought against himself.
+The Boeotians were the allies of Sparta.
+
+[64] Allusion to cock-fighting.
+
+[65] The tripping metre usually employed in the _parabasis_.
+
+[66] Hitherto Aristophanes had presented his pieces under an assumed
+name.
+
+[67] A comic poet, who had carried off the prize eleven times; not a
+fragment of his works remains to us.
+
+[68] An allusion to the titles of some of his pieces, viz. "the Flute
+Players, the Birds, the Lydians, the Gnats, the Frogs."
+
+[69] The Comic Poet, rival of Aristophanes, several times referred to
+above.
+
+[70] These were the opening lines of poems by Cratinus, often sung at
+festivities.
+
+[71] A poet, successful at the Olympic games, and in old age reduced to
+extreme misery.
+
+[72] The place of honour in the Dionysiac Theatre, reserved for
+distinguished citizens.
+
+[73] A Comic Poet, who was elegant but cold; he had at first played as an
+actor in the pieces of Cratinus.
+
+[74] Besides the oarsmen and the pilot, there was on the Grecian vessels
+a sailor, who stood at the prow to look out for rocks, and another, who
+observed the direction of the wind.
+
+[75] Two promontories, one in Attica, the other in Euboea, on which
+temples to Posidon were erected.
+
+[76] An Athenian general, who had gained several naval victories. He had
+contributed to the success of the expedition to Samos (Thucydides, Book
+I), and had recently beaten a Peloponnesian fleet (Thucydides, Book II).
+
+[77] At the Panathenaea, a festival held every fourth year, a peplus, or
+sail, was carried with pomp to the Acropolis. On this various
+mythological scenes, having reference to Athené, were embroidered--her
+exploits against the giants, her fight with Posidon concerning the name
+to be given to Athens, etc. It had also become customary to add the names
+and the deeds of such citizens as had deserved well of their country.
+
+[78] Cleaenetus had passed a law to limit the number of citizens to be
+fed at the Prytaneum; it may be supposed, that those, who aspired to this
+distinction, sought to conciliate Cleaenetus in their favour.
+
+[79] The Chorus of Knights, not being able to sing their own praises,
+feign to divert these to their chargers.
+
+[80] A horse branded with the obsolete letter [Greek: sán]--[Symbol:
+Letter 'san'], as a mark of breed or high quality.
+
+[81] Crab was no doubt a nickname given to the Corinthians on account of
+the position of their city on an isthmus between two seas. In the
+'Acharnians' Theorus is mentioned as an ambassador, who had returned from
+the King of Persia.
+
+[82] The Senate was a body composed of five hundred members, elected
+annually like the magistrates from the three first classes to the
+exclusion of the fourth, the Thetes, which was composed of the poorest
+citizens.
+
+[83] The [Greek: moth_on], a rough, boisterous, obscene dance.
+
+[84] At the festival of the Pyanepsia, held in honour of Athené as the
+protectress of Theseus in his fight with the Minotaur, the children
+carried olive branches in procession, round which strips of linen were
+wound; they were then fastened up over the entrances of each house.
+
+[85] On which the citizens sat in the Public Assembly in the Pnyx to hear
+the orators. In the centre of the semicircular space the tribune stood, a
+square block of stone, [Greek: B_ema], and from this the people were
+addressed.
+
+[86] Lysicles was a dealer in sheep, who had wielded great power in
+Athens after the death of Pericles. Cynna and Salabaccha were two
+celebrated courtesans.
+
+[87] Place of interment for those who died for the country.
+
+[88] Seated on the banks for the rowers.
+
+[89] Assassin of the tyrant Hippias, the son of Pisistratus. His memory
+was held in great honour at Athens.
+
+[90] Driven out by the invasions of the Peloponnesians, the people of the
+outlying districts had been obliged to seek refuge within the walls of
+Athens, where they were lodged wherever they could find room.
+
+[91] A verse borrowed from Euripides' lost play of 'Telephus.'
+
+[92] Themistocles joined the Piraeus to Athens by the construction of the
+Long Walls.
+
+[93] Which were caught off the Piraeus.
+
+[94] Mitylené, chief city of the Island of Lesbos, rebelled against the
+Athenians and was retaken by Chares. By a popular decree the whole
+manhood of the town was to suffer death, but this decree was withdrawn
+the next day. Aristophanes insinuates that Cleon, bought over with
+Mitylenaean gold, brought about this change of opinion. On the contrary,
+Thucydides says that the decree was revoked in spite of Cleon's
+opposition.
+
+[95] When bucklers were hung up as trophies, it was usual to detach the
+ring or brace, so as to render them useless for warlike purposes.
+
+[96] An orator of debauched habits.
+
+[97] An accusation frequently hurled at the orators.
+
+[98] Guests took off their shoes before entering the festal hall.
+
+[99] An allusion to Cleon's former calling of a tanner.
+
+[100] A plant from Cyrenaïca, which was imported into Athens in large
+quantities after the conclusion of a treaty of navigation, which Cleon
+made with this country. It was a very highly valued flavouring for
+sauces.
+
+[101] The name of a supposed informer. The adjective, [Greek: pyrrhos],
+yellow, the colour of ordure, is contained in the construction of this
+name; thus a most disgusting piece of word-play is intended.
+
+[102] The orators were for ever claiming the protection of Athené.
+
+[103] A very expensive burden, which was imposed upon the rich citizen.
+The trierarchs had to furnish both the equipment of the triremes or
+war-galleys and their upkeep. They varied considerably in number and
+ended in reaching a total of 1200; the most opulent found the money, and
+were later repaid partly and little by little by those not so well
+circumstanced. Later it was permissible for anyone, appointed as a
+trierarch, to point out someone richer than himself and to ask to have
+him take his place with the condition that if the other preferred, he
+should exchange fortunes with him and continue his office of trierarch.
+
+[104] This is an allusion to some extortion of Cleon's.
+
+[105] The Greek word [Greek: d_emos] means both "The People" and fat,
+grease. The pun cannot well be kept in English.
+
+[106] A voracious bird--in allusion to Cleon's rapacity and to his
+loquacity in the Assembly.
+
+[107] The orators were fond of supporting their arguments with imaginary
+oracles--and Cleon was an especial adept at this dodge.
+
+[108] Smicythes, King of Thrace, spoken of in the oracle as a woman,
+doubtless on account of his cowardice. The word pursue is here used in a
+double sense, viz. in battle and in law. It is on account of this latter
+meaning, that Aristophanes adds "and her spouse," because in cases in
+which women were sued at law, their husbands were summoned as conjointly
+liable.
+
+[109] Because he had smashed up and turned upside down the fortunes of
+Athens.
+
+[110] The pun--rather a far-fetched one--is between the words [Greek:
+D_orh_osti] (in the Dorian mode) and [Greek: d_orhon] (a bribe).
+
+[111] A Boeotian soothsayer.
+
+[112] A name invented by the Sausage-seller on the spur of the moment, to
+cap Cleon's boast.
+
+[113] That is, Athenian; Erectheus was an ancient mythical King of
+Athens.
+
+[114] That is, the tributes paid to Athens by the Aegaean Islands,
+whether allies or subjects.
+
+[115] The Lacedaemonian prisoners from Sphacteria, so often referred to.
+
+[116] That is, Athenian; Cecrops was the first King of Athens, according
+to the legends.
+
+[117] There were three towns of this name in different parts of Greece.
+
+[118] There is a pun here which it is impossible to render in English;
+the Greek [Greek: Pylos](Pylos) differs by only one letter from the word
+meaning a bath-tub ([Greek: Pyelos]).
+
+[119] Cleon was reproached by his enemies with paying small attention to
+the regular payment of the sailors.
+
+[120] Another poetical term to signify Athenian; Aegeus, an ancient
+mythical King of Athens, father of Theseus.
+
+[121] Impudent as a dog and cunning as a fox.
+
+[122] An orator and statesman of the day; practically nothing is known
+about him.
+
+[123] Another orator and statesman, accused apparently of taking bribes.
+
+[124] As pointed out before, the orators were fond of dragging Athené
+continually into their speeches.
+
+[125] One of Cleon's protégés and flatterers. The scholiasts say he was
+his secretary.
+
+[126] Terms borrowed from the circus races.
+
+[127] That is, at the expense of other folk.
+
+[128] Pieces of bread, hollowed out, which were filled with mincemeat or
+soup.
+
+[129] Both Greeks and Romans drank their wine mixed with water.
+
+[130] After his success in the Sphacteria affair Cleon induced the people
+to vote him a chaplet of gold.
+
+[131] That is, by means of the mechanical device of the Greek stage known
+as the [Greek: ekkukl_ema].
+
+[132] Parody of a well-known verse from Euripides' 'Alcestis.'
+
+[133] The name Agoracritus is compounded: cf. [Greek: agora], a
+market-place, and [Greek: krinein], to judge.
+
+[134] This grandiloquent opening is borrowed from Pindar.
+
+[135] Mentioned in the 'Acharnians.'
+
+[136] A soothsayer.
+
+[137] A flute-player.
+
+[138] An allusion to the vice of the 'cunnilingue,' apparently a novel
+form of naughtiness at Athens in Aristophanes' day.
+
+[139] As well known for his gluttony as for his cowardice.
+
+[140] One of the most noisy demagogues of Cleon's party; he succeeded
+him, but was later condemned to ostracism.
+
+[141] A town in Bithynia, situated at the entrance of the Bosphorus and
+nearly opposite Byzantium. It was one of the most important towns in Asia
+Minor. Doubtless Hyperbolus only demanded so large a fleet to terrorize
+the towns and oppress them at will.
+
+[142] These temples were inviolable places of refuge, where even slaves
+were secure.
+
+[143] A rocky cleft at the back of the Acropolis into which criminals
+were hurled.
+
+[144] Young and effeminate orators of licentious habits.
+
+[145] By adroit special pleading he had contrived to get his acquittal,
+when charged with a capital offence.
+
+[146] They were personified on the stage as pretty little _filles de
+joie_.
+
+
+
+
+THE ACHARNIANS
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+This is the first of the series of three Comedies--'The Acharnians,'
+'Peace' and 'Lysistrata'--produced at intervals of years, the sixth,
+tenth and twenty-first of the Peloponnesian War, and impressing on the
+Athenian people the miseries and disasters due to it and to the
+scoundrels who by their selfish and reckless policy had provoked it, the
+consequent ruin of industry and, above all, agriculture, and the urgency
+of asking Peace. In date it is the earliest play brought out by the
+author in his own name and his first work of serious importance. It was
+acted at the Lenaean Festival, in January, 426 B.C., and gained the first
+prize, Cratinus being second.
+
+Its diatribes against the War and fierce criticism of the general policy
+of the War party so enraged Cleon that, as already mentioned, he
+endeavoured to ruin the author, who in 'The Knights' retorted by a direct
+and savage personal attack on the leader of the democracy. The plot is of
+the simplest. Dicaeopolis, an Athenian citizen, but a native of Acharnae,
+one of the agricultural _demes_ and one which had especially suffered in
+the Lacedaemonian invasions, sick and tired of the ill-success and
+miseries of the War, makes up his mind, if he fails to induce the people
+to adopt his policy of "peace at any price," to conclude a private and
+particular peace of his own to cover himself, his family, and his estate.
+The Athenians, momentarily elated by victory and over-persuaded by the
+demagogues of the day--Cleon and his henchmen, refuse to hear of such a
+thing as coming to terms. Accordingly Dicaeopolis dispatches an envoy to
+Sparta on his own account, who comes back presently with a selection of
+specimen treaties in his pocket. The old man tastes and tries, special
+terms are arranged, and the play concludes with a riotous and uproarious
+rustic feast in honour of the blessings of Peace and Plenty. Incidentally
+excellent fun is poked at Euripides and his dramatic methods, which
+supply matter for so much witty badinage in several others of our
+author's pieces.
+
+Other specially comic incidents are: the scene where the two young
+daughters of the famished Megarian are sold in the market at Athens as
+sucking-pigs--a scene in which the convenient similarity of the Greek
+words signifying a pig and the 'pudendum muliebre' respectively is
+utilized in a whole string of ingenious and suggestive 'double entendres'
+and ludicrous jokes; another where the Informer, or Market-Spy, is packed
+up in a crate as crockery and carried off home by the Boeotian buyer.
+
+The drama takes its title from the Chorus, composed of old men of
+Acharnae.
+
+ * * * * *
+
+THE ACHARNIANS
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+DICAEOPOLIS.
+HERALD.
+AMPHITHEUS.
+AMBASSADORS.
+PSEUDARTABAS.
+THEORUS.
+WIFE OF DICAEOPOLIS.
+DAUGHTER OF DICAEOPOLIS.
+EURIPIDES.
+CEPHISOPHON, servant of Euripides.
+LAMACHUS.
+ATTENDANT OF LAMACHUS.
+A MEGARIAN.
+MAIDENS, daughters of the Megarian.
+A BOEOTIAN.
+NICARCHUS.
+A HUSBANDMAN.
+A BRIDESMAID.
+AN INFORMER.
+MESSENGERS.
+CHORUS OF ACHARNIAN ELDERS.
+
+SCENE: The Athenian Ecclesia on the Pnyx; afterwards Dicaeopolis' house
+in the country.
+
+ * * * * *
+
+THE ACHARNIANS
+
+
+DICAEOPOLIS[147] (_alone_). What cares have not gnawed at my heart and
+how few have been the pleasures in my life! Four, to be exact, while my
+troubles have been as countless as the grains of sand on the shore! Let
+me see of what value to me have been these few pleasures? Ah! I remember
+that I was delighted in soul when Cleon had to disgorge those five
+talents;[148] I was in ecstasy and I love the Knights for this deed; 'it
+is an honour to Greece.'[149] But the day when I was impatiently awaiting
+a piece by Aeschylus,[150] what tragic despair it caused me when the
+herald called, "Theognis,[151] introduce your Chorus!" Just imagine how
+this blow struck straight at my heart! On the other hand, what joy
+Dexitheus caused me at the musical competition, when he played a Boeotian
+melody on the lyre! But this year by contrast! Oh! what deadly torture to
+hear Chaeris[152] perform the prelude in the Orthian mode![153]--Never,
+however, since I began to bathe, has the dust hurt my eyes as it does
+to-day. Still it is the day of assembly; all should be here at daybreak,
+and yet the Pnyx[154] is still deserted. They are gossiping in the
+market-place, slipping hither and thither to avoid the vermilioned
+rope.[155] The Prytanes[156] even do not come; they will be late, but
+when they come they will push and fight each other for a seat in the
+front row. They will never trouble themselves with the question of peace.
+Oh! Athens! Athens! As for myself, I do not fail to come here before all
+the rest, and now, finding myself alone, I groan, yawn, stretch, break
+wind, and know not what to do; I make sketches in the dust, pull out my
+loose hairs, muse, think of my fields, long for peace, curse town life
+and regret my dear country home,[157] which never told me to 'buy fuel,
+vinegar or oil'; there the word 'buy,' which cuts me in two, was unknown;
+I harvested everything at will. Therefore I have come to the assembly
+fully prepared to bawl, interrupt and abuse the speakers, if they talk of
+aught but peace. But here come the Prytanes, and high time too, for it is
+midday! As I foretold, hah! is it not so? They are pushing and fighting
+for the front seats.
+
+HERALD. Move on up, move on, move on, to get within the consecrated
+area.[158]
+
+AMPHITHEUS. Has anyone spoken yet?
+
+HERALD. Who asks to speak?
+
+AMPHITHEUS. I do.
+
+HERALD. Your name?
+
+AMPHITHEUS. Amphitheus.
+
+HERALD. You are no man.[159]
+
+AMPHITHEUS. No! I am an immortal! Amphitheus was the son of Ceres and
+Triptolemus; of him was born Celeus. Celeus wedded Phaencreté, my
+grandmother, whose son was Lucinus, and, being born of him, I am an
+immortal; it is to me alone that the gods have entrusted the duty of
+treating with the Lacedaemonians. But, citizens, though I am immortal, I
+am dying of hunger; the Prytanes give me naught.[160]
+
+A PRYTANIS. Guards!
+
+AMPHITHEUS. Oh, Triptolemus and Ceres, do ye thus forsake your own blood?
+
+DICAEOPOLIS. Prytanes, in expelling this citizen, you are offering an
+outrage to the Assembly. He only desired to secure peace for us and to
+sheathe the sword.
+
+PRYTANIS. Sit down and keep silence!
+
+DICAEOPOLIS. No, by Apollo, will I not, unless you are going to discuss
+the question of peace.
+
+HERALD. The ambassadors, who are returned from the Court of the King!
+
+DICAEOPOLIS. Of what King? I am sick of all those fine birds, the peacock
+ambassadors and their swagger.
+
+HERALD. Silence!
+
+DICAEOPOLIS. Oh! oh! by Ecbatana,[161] what assumption!
+
+AN AMBASSADOR. During the archonship of Euthymenes, you sent us to the
+Great King on a salary of two drachmae per diem.
+
+DICAEOPOLIS. Ah! those poor drachmae!
+
+AMBASSADOR. We suffered horribly on the plains of the Caÿster, sleeping
+under a tent, stretched deliciously on fine chariots, half dead with
+weariness.
+
+DICAEOPOLIS. And I was very much at ease, lying on the straw along the
+battlements![162]
+
+AMBASSADOR. Everywhere we were well received and forced to drink
+delicious wine out of golden or crystal flagons....
+
+DICAEOPOLIS. Oh, city of Cranaus,[163] thy ambassadors are laughing at
+thee!
+
+AMBASSADOR. For great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as
+men by the barbarians.
+
+DICAEOPOLIS. Just as here in Athens, we only esteem the most drunken
+debauchees.
+
+AMBASSADOR. At the end of the fourth year we reached the King's Court,
+but he had left with his whole army to ease himself, and for the space of
+eight months he was thus easing himself in midst of the golden
+mountains.[164]
+
+DICAEOPOLIS. And how long was he replacing his dress?
+
+AMBASSADOR. The whole period of a full moon; after which he returned to
+his palace; then he entertained us and had us served with oxen roasted
+whole in an oven.
+
+DICAEOPOLIS. Who ever saw an oxen baked in an oven? What a lie!
+
+AMBASSADOR. On my honour, he also had us served with a bird three times
+as large as Cleonymus,[165] and called the Boaster.
+
+DICAEOPOLIS. And do we give you two drachmae, that you should treat us to
+all this humbug?
+
+AMBASSADOR. We are bringing to you, Pseudartabas,[166] the King's Eye.
+
+DICAEOPOLIS. I would a crow might pluck out thine with his beak, thou
+cursed ambassador!
+
+HERALD. The King's Eye!
+
+DICAEOPOLIS. Eh! Great gods! Friend, with thy great eye, round like the
+hole through which the oarsman passes his sweep, you have the air of a
+galley doubling a cape to gain the port.
+
+AMBASSADOR. Come, Pseudartabas, give forth the message for the Athenians
+with which you were charged by the Great King.
+
+PSEUDARTABAS. Jartaman exarx 'anapissonnai satra.[167]
+
+AMBASSADOR. Do you understand what he says?
+
+DICAEOPOLIS. By Apollo, not I!
+
+AMBASSADOR. He says, that the Great King will send you gold. Come, utter
+the word 'gold' louder and more distinctly.
+
+DICAEOPOLIS. Thou shalt not have gold, thou gaping-arsed Ionian.[168]
+
+DICAEOPOLIS. Ah! may the gods forgive me, but that is clear enough.
+
+AMBASSADOR. What does he say?
+
+DICAEOPOLIS. That the Ionians are debauchees and idiots, if they expect
+to receive gold from the barbarians.
+
+AMBASSADOR. Not so, he speaks of medimni[169] of gold.
+
+
+DICAEOPOLIS. What medimni? Thou art but a great braggart; but get your
+way, I will find out the truth by myself. Come now, answer me clearly, if
+you do not wish me to dye your skin red. Will the Great King send us
+gold? (_Pseudartabas makes a negative sign._) Then our ambassadors are
+seeking to deceive us? (_Pseudartabas signs affirmatively._) These
+fellows make signs like any Greek; I am sure that they are nothing but
+Athenians. Oh, ho! I recognize one of these eunuchs; it is Clisthenes,
+the son of Sibyrtius.[170] Behold the effrontery of this shaven rump!
+How! great baboon, with such a beard do you seek to play the eunuch to
+us? And this other one? Is it not Straton?
+
+HERALD. Silence! Let all be seated. The Senate invites the King's Eye to
+the Prytaneum.[171]
+
+DICAEOPOLIS. Is this not sufficient to drive one to hang oneself? Here I
+stand chilled to the bone, whilst the doors of the Prytaneum fly wide
+open to lodge such rascals. But I will do something great and bold. Where
+is Amphitheus? Come and speak with me.
+
+AMPHITHEUS. Here I am.
+
+DICAEOPOLIS. Take these eight drachmae and go and conclude a truce with
+the Lacedaemonians for me, my wife and my children; I leave you free, my
+dear citizens, to send out embassies and to stand gaping in the air.
+
+HERALD. Bring in Theorus, who has returned from the Court of
+Sitalces.[172]
+
+THEORUS. I am here.
+
+DICAEOPOLIS. Another humbug!
+
+THEORUS. We should not have remained long in Thrace....
+
+DICAEOPOLIS. Forsooth, no, if you had not been well paid.
+
+THEORUS. ... If the country had not been covered with snow; the rivers
+were ice-bound at the time that Theognis[173] brought out his tragedy
+here; during the whole of that time I was holding my own with Sitalces,
+cup in hand; and, in truth, he adored you to such a degree, that he wrote
+on the walls, "How beautiful are the Athenians!" His son, to whom we gave
+the freedom of the city, burned with desire to come here and eat
+chitterlings at the feast of the Apaturia;[174] he prayed his father to
+come to the aid of his new country and Sitalces swore on his goblet that
+he would succour us with such a host that the Athenians would exclaim,
+"What a cloud of grasshoppers!"
+
+DICAEOPOLIS. May I die if I believe a word of what you tell us! Excepting
+the grasshoppers, there is not a grain of truth in it all!
+
+THEORUS. And he has sent you the most warlike soldiers of all Thrace.
+
+DICAEOPOLIS. Now we shall begin to see clearly.
+
+HERALD. Come hither, Thracians, whom Theorus brought.
+
+DICAEOPOLIS. What plague have we here?
+
+THEORUS. 'Tis the host of the Odomanti.[175]
+
+DICAEOPOLIS. Of the Odomanti? Tell me what it means. Who has mutilated
+their tools like this?
+
+THEORUS. If they are given a wage of two drachmae, they will put all
+Boeotia[176] to fire and sword.
+
+DICAEOPOLIS. Two drachmae to those circumcised hounds! Groan aloud, ye
+people of rowers, bulwark of Athens! Ah! great gods! I am undone; these
+Odomanti are robbing me of my garlic![177] Will you give me back my
+garlic?
+
+THEORUS. Oh! wretched man! do not go near them; they have eaten
+garlic.[178]
+
+DICAEOPOLIS. Prytanes, will you let me be treated in this manner, in my
+own country and by barbarians? But I oppose the discussion of paying a
+wage to the Thracians; I announce an omen; I have just felt a drop of
+rain.[179]
+
+HERALD. Let the Thracians withdraw and return the day after to-morrow;
+the Prytanes declare the sitting at an end.
+
+DICAEOPOLIS. Ye gods, what garlic I have lost! But here comes Amphitheus
+returned from Lacedaemon. Welcome, Amphitheus.
+
+AMPHITHEUS. No, there is no welcome for me and I fly as fast as I can,
+for I am pursued by the Acharnians.
+
+DICAEOPOLIS. Why, what has happened?
+
+AMPHITHEUS. I was hurrying to bring your treaty of truce, but some old
+dotards from Acharnae[180] got scent of the thing; they are veterans of
+Marathon, tough as oak or maple, of which they are made for sure--rough
+and ruthless. They all set to a-crying, "Wretch! you are the bearer of a
+treaty, and the enemy has only just cut our vines!" Meanwhile they were
+gathering stones in their cloaks, so I fled and they ran after me
+shouting.
+
+DICAEOPOLIS. Let 'em shout as much as they please! But have you brought
+me a treaty?
+
+AMPHITHEUS. Most certainly, here are three samples to select from,[181]
+this one is five years old; take it and taste.
+
+DICAEOPOLIS. Faugh!
+
+AMPHITHEUS. Well?
+
+DICAEOPOLIS. It does not please me; it smells of pitch and of the ships
+they are fitting out.[182]
+
+AMPHITHEUS. Here is another, ten years old; taste it.
+
+DICAEOPOLIS. It smells strongly of the delegates, who go round the towns
+to chide the allies for their slowness.[183]
+
+AMPHITHEUS. This last is a truce of thirty years, both on sea and land.
+
+DICAEOPOLIS. Oh! by Bacchus! what a bouquet! It has the aroma of nectar
+and ambrosia; this does not say to us, "Provision yourselves for three
+days." But it lisps the gentle numbers, "Go whither you will."[184] I
+accept it, ratify it, drink it at one draught and consign the Acharnians
+to limbo. Freed from the war and its ills, I shall keep the Dionysia[185]
+in the country.
+
+AMPHITHEUS. And I shall run away, for I'm mortally afraid of the
+Acharnians.
+
+CHORUS. This way all! Let us follow our man; we will demand him of
+everyone we meet; the public weal makes his seizure imperative. Ho,
+there! tell me which way the bearer of the truce has gone; he has escaped
+us, he has disappeared. Curse old age! When I was young, in the days when
+I followed Phayllus,[186] running with a sack of coals on my back, this
+wretch would not have eluded my pursuit, let him be as swift as he will;
+but now my limbs are stiff; old Lacratides[187] feels his legs are
+weighty and the traitor escapes me. No, no, let us follow him; old
+Acharnians like ourselves shall not be set at naught by a scoundrel, who
+has dared, great gods! to conclude a truce, when I wanted the war
+continued with double fury in order to avenge my ruined lands. No mercy
+for our foes until I have pierced their hearts like a sharp reed, so that
+they dare never again ravage my vineyards. Come, let us seek the rascal;
+let us look everywhere, carrying our stones in our hands; let us hunt him
+from place to place until we trap him; I could never, never tire of the
+delight of stoning him.
+
+DICAEOPOLIS. Peace! profane men![188]
+
+CHORUS. Silence all! Friends, do you hear the sacred formula? Here is he,
+whom we seek! This way, all! Get out of his way, surely he comes to offer
+an oblation.
+
+DICAEOPOLIS. Peace, profane men! Let the basket-bearer[189] come forward,
+and thou, Xanthias, hold the phallus well upright.[190]
+
+WIFE OF DICAEOPOLIS. Daughter, set down the basket and let us begin the
+sacrifice.
+
+DAUGHTER OF DICAEOPOLIS. Mother, hand me the ladle, that I may spread the
+sauce on the cake.
+
+DICAEOPOLIS. It is well! Oh, mighty Bacchus, it is with joy that, freed
+from military duty, I and all mine perform this solemn rite and offer
+thee this sacrifice; grant, that I may keep the rural Dionysia without
+hindrance and that this truce of thirty years may be propitious for me.
+
+WIFE OF DICAEOPOLIS. Come, my child, carry the basket gracefully and with
+a grave, demure face. Happy he, who shall be your possessor and embrace
+you so firmly at dawn,[191] that you belch wind like a weasel. Go
+forward, and have a care they don't snatch your jewels in the crowd.
+
+DICAEOPOLIS. Xanthias, walk behind the basket-bearer and hold the phallus
+well erect; I will follow, singing the Phallic hymn; thou, wife, look on
+from the top of the terrace.[192] Forward! Oh, Phales,[193] companion of
+the orgies of Bacchus, night reveller, god of adultery, friend of young
+men, these past six[194] years I have not been able to invoke thee. With
+what joy I return to my farmstead, thanks to the truce I have concluded,
+freed from cares, from fighting and from Lamachuses![195] How much
+sweeter, Phales, oh, Phales, is it to surprise Thratta, the pretty
+wood-maid, Strymodorus' slave, stealing wood from Mount Phelleus, to
+catch her under the arms, to throw her on the ground and possess her! Oh,
+Phales, Phales! If thou wilt drink and bemuse thyself with me, we will
+to-morrow consume some good dish in honour of the peace, and I will hang
+up my buckler over the smoking hearth.
+
+CHORUS. It is he, he himself. Stone him, stone him, stone him, strike the
+wretch. All, all of you, pelt him, pelt him!
+
+DICAEOPOLIS. What is this? By Heracles, you will smash my pot.[196]
+
+CHORUS. It is you that we are stoning, you miserable scoundrel.
+
+DICAEOPOLIS. And for what sin, Acharnian Elders, tell me that!
+
+CHORUS. You ask that, you impudent rascal, traitor to your country; you
+alone amongst us all have concluded a truce, and you dare to look us in
+the face!
+
+DICAEOPOLIS. But you do not know _why_ I have treated for peace. Listen!
+
+CHORUS. Listen to you? No, no, you are about to die, we will annihilate
+you with our stones.
+
+DICAEOPOLIS. But first of all, listen. Stop, my friends.
+
+CHORUS. I will hear nothing; do not address me; I hate you more than I do
+Cleon,[197] whom one day I shall flay to make sandals for the Knights.
+Listen to your long speeches, after you have treated with the Laconians!
+No, I will punish you.
+
+DICAEOPOLIS. Friends, leave the Laconians out of debate and consider only
+whether I have not done well to conclude my truce.
+
+CHORUS. Done well! when you have treated with a people who know neither
+gods, nor truth, nor faith.
+
+DICAEOPOLIS. We attribute too much to the Laconians; as for myself, I
+know that they are not the cause of all our troubles.
+
+CHORUS. Oh, indeed, rascal! You dare to use such language to me and then
+expect me to spare you!
+
+DICAEOPOLIS. No, no, they are not the cause of all our troubles, and I
+who address you claim to be able to prove that they have much to complain
+of in us.
+
+CHORUS. This passes endurance; my heart bounds with fury. Thus you dare
+to defend our enemies.
+
+DICAEOPOLIS. Were my head on the block I would uphold what I say and rely
+on the approval of the people.
+
+CHORUS. Comrades, let us hurl our stones and dye this fellow purple.
+
+DICAEOPOLIS. What black fire-brand has inflamed your heart! You will not
+hear me? You really will not, Acharnians?
+
+CHORUS. No, a thousand times, no.
+
+DICAEOPOLIS. This is a hateful injustice.
+
+CHORUS. May I die, if I listen.
+
+DICAEOPOLIS. Nay, nay! have mercy, have mercy, Acharnians.
+
+CHORUS. You shall die.
+
+DICAEOPOLIS. Well, blood for blood! I will kill your dearest friend. I
+have here the hostages of Acharnae;[198] I shall disembowel them.
+
+CHORUS. Acharnians, what means this threat? Has he got one of our
+children in his house? What gives him such audacity?
+
+DICAEOPOLIS. Stone me, if it please you; I shall avenge myself on this.
+(_Shows a basket_.) Let us see whether you have any love for your coals.
+
+CHORUS. Great gods! this basket is our fellow-citizen. Stop, stop, in
+heaven's name!
+
+DICAEOPOLIS. I shall dismember it despite your cries; I will listen to
+nothing.
+
+CHORUS. How! will you kill this coal-basket, my beloved comrade?
+
+DICAEOPOLIS. Just now, you did not listen to me.
+
+CHORUS. Well, speak now, if you will; tell us, tell us you have a
+weakness for the Lacedaemonians. I consent to anything; never will I
+forsake this dear little basket.
+
+DICAEOPOLIS. First, throw down your stones.
+
+CHORUS. There! 'tis done. And you, do you put away your sword.
+
+DICAEOPOLIS. Let me see that no stones remain concealed in your cloaks.
+
+CHORUS. They are all on the ground; see how we shake our garments. Come,
+no haggling, lay down your sword; we threw away everything while crossing
+from one side of the stage to the other.[199]
+
+DICAEOPOLIS. What cries of anguish you would have uttered had these coals
+of Parnes[200] been dismembered, and yet it came very near it; had they
+perished, their death would have been due to the folly of their
+fellow-citizens. The poor basket was so frightened, look, it has shed a
+thick black dust over me, the same as a cuttle-fish does. What an
+irritable temper! You shout and throw stones, you will not hear my
+arguments--not even when I propose to speak in favour of the
+Lacedaemonians with my head on the block; and yet I cling to my life.
+
+CHORUS. Well then, bring out a block before your door, scoundrel, and let
+us hear the good grounds you can give us; I am curious to know them. Now
+mind, as you proposed yourself, place your head on the block and speak.
+
+DICAEOPOLIS. Here is the block; and, though I am but a very sorry
+speaker, I wish nevertheless to talk freely of the Lacedaemonians and
+without the protection of my buckler. Yet I have many reasons for fear. I
+know our rustics; they are delighted if some braggart comes, and rightly
+or wrongly loads both them and their city with praise and flattery; they
+do not see that such toad-eaters[201] are traitors, who sell them for
+gain. As for the old men, I know their weakness; they only seek to
+overwhelm the accused with their votes.[202] Nor have I forgotten how
+Cleon treated me because of my comedy last year;[203] he dragged me
+before the Senate and there he uttered endless slanders against me; 'twas
+a tempest of abuse, a deluge of lies. Through what a slough of mud he
+dragged me! I nigh perished. Permit me, therefore, before I speak, to
+dress in the manner most likely to draw pity.
+
+CHORUS. What evasions, subterfuges and delays! Hold! here is the sombre
+helmet of Pluto with its thick bristling plume; Hieronymus[204] lends it
+to you; then open Sisyphus'[205] bag of wiles; but hurry, hurry, pray,
+for our discussion does not admit of delay.
+
+DICAEOPOLIS. The time has come for me to manifest my courage, so I will
+go and seek Euripides. Ho! slave, slave!
+
+SLAVE. Who's there?
+
+DICAEOPOLIS. Is Euripides at home?
+
+SLAVE. He is and he isn't; understand that, if you have wit for't.
+
+DICAEOPOLIS. How? He is and he isn't![206]
+
+SLAVE. Certainly, old man; busy gathering subtle fancies here and there,
+his mind is not in the house, but he himself is; perched aloft, he is
+composing a tragedy.
+
+DICAEOPOLIS. Oh, Euripides, you are indeed happy to have a slave so quick
+at repartee! Now, fellow, call your master.
+
+SLAVE. Impossible!
+
+DICAEOPOLIS. So much the worse. But I will not go. Come, let us knock at
+the door. Euripides, my little Euripides, my darling Euripides, listen;
+never had man greater right to your pity. It is Dicaeopolis of the
+Chollidan Deme who calls you. Do you hear?
+
+EURIPIDES. I have no time to waste.
+
+DICAEOPOLIS. Very well, have yourself wheeled out here.[207]
+
+EURIPIDES. Impossible.
+
+DICAEOPOLIS. Nevertheless....
+
+EURIPIDES. Well, let them roll me out; as to coming down, I have not the
+time.
+
+DICAEOPOLIS. Euripides....
+
+EURIPIDES. What words strike my ear?
+
+DICAEOPOLIS. You perch aloft to compose tragedies, when you might just as
+well do them on the ground. I am not astonished at your introducing
+cripples on the stage.[208] And why dress in these miserable tragic rags?
+I do not wonder that your heroes are beggars. But, Euripides, on my knees
+I beseech you, give me the tatters of some old piece: for I have to treat
+the Chorus to a long speech, and if I do it ill it is all over with me.
+
+EURIPIDES. What rags do you prefer? Those in which I rigged out
+Aeneus[209] on the stage, that unhappy, miserable old man?
+
+DICAEOPOLIS. No, I want those of some hero still more unfortunate.
+
+EURIPIDES. Of Phoenix, the blind man?
+
+DICAEOPOLIS. No, not of Phoenix, you have another hero more unfortunate
+than him.
+
+EURIPIDES. Now, what tatters _does_ he want? Do you mean those of the
+beggar Philoctetes?
+
+DICAEOPOLIS. No, of another far more the mendicant.
+
+EURIPIDES. Is it the filthy dress of the lame fellow, Bellerophon?
+
+DICAEOPOLIS. No, 'tis not Bellerophon; he, whom I mean, was not only lame
+and a beggar, but boastful and a fine speaker.
+
+EURIPIDES. Ah! I know, it is Telephus, the Mysian.
+
+DICAEOPOLIS. Yes, Telephus. Give me his rags, I beg of you.
+
+EURIPIDES. Slave! give him Telephus' tatters; they are on top of the rags
+of Thyestes and mixed with those of Ino.
+
+SLAVE. Catch hold! here they are.
+
+DICAEOPOLIS. Oh! Zeus, whose eye pierces everywhere and embraces all,
+permit me to assume the most wretched dress on earth. Euripides, cap your
+kindness by giving me the little Mysian hat, that goes so well with these
+tatters. I must to-day have the look of a beggar; "be what I am, but not
+appear to be";[210] the audience will know well who I am, but the Chorus
+will be fools enough not to, and I shall dupe 'em with my subtle phrases.
+
+EURIPIDES. I will give you the hat; I love the clever tricks of an
+ingenious brain like yours.
+
+DICAEOPOLIS. Rest happy, and may it befall Telephus as I wish. Ah! I
+already feel myself filled with quibbles. But I must have a beggar's
+staff.
+
+EURIPIDES. Here you are, and now get you gone from this porch.
+
+DICAEOPOLIS. Oh, my soul! You see how you are driven from this house,
+when I still need so many accessories. But let us be pressing, obstinate,
+importunate. Euripides, give me a little basket with a lamp alight
+inside.
+
+EURIPIDES. Whatever do you want such a thing as that for?
+
+DICAEOPOLIS. I do not need it, but I want it all the same.
+
+EURIPIDES. You importune me; get you gone!
+
+DICAEOPOLIS. Alas! may the gods grant you a destiny as brilliant as your
+mother's.[211]
+
+EURIPIDES. Leave me in peace.
+
+DICAEOPOLIS. Oh! just a little broken cup.
+
+EURIPIDES. Take it and go and hang yourself. What a tiresome fellow!
+
+DICAEOPOLIS. Ah! you do not know all the pain you cause me. Dear, good
+Euripides, nothing beyond a small pipkin stoppered with a sponge.
+
+EURIPIDES. Miserable man! You are robbing me of an entire tragedy.[212]
+Here, take it and be off.
+
+DICAEOPOLIS. I am going, but, great gods! I need one thing more; unless I
+have it, I am a dead man. Hearken, my little Euripides, only give me this
+and I go, never to return. For pity's sake, do give me a few small herbs
+for my basket.
+
+EURIPIDES. You wish to ruin me then. Here, take what you want; but it is
+all over with my pieces!
+
+DICAEOPOLIS. I won't ask another thing; I'm going. I am too importunate
+and forget that I rouse against me the hate of kings.--Ah! wretch that I
+am! I am lost! I have forgotten one thing, without which all the rest is
+as nothing. Euripides, my excellent Euripides, my dear little Euripides,
+may I die if I ask you again for the smallest present; only one, the
+last, absolutely the last; give me some of the chervil your mother left
+you in her will.
+
+EURIPIDES. Insolent hound! Slave, lock the door.
+
+DICAEOPOLIS. Oh, my soul! I must go away without the chervil. Art thou
+sensible of the dangerous battle we are about to engage upon in defending
+the Lacedaemonians? Courage, my soul, we must plunge into the midst of
+it. Dost thou hesitate and art thou fully steeped in Euripides? That's
+right! do not falter, my poor heart, and let us risk our head to say what
+we hold for truth. Courage and boldly to the front. I wonder I am so
+brave!
+
+CHORUS. What do you purport doing? what are you going to say? What an
+impudent fellow! what a brazen heart! To dare to stake his head and
+uphold an opinion contrary to that of us all! And he does not tremble to
+face this peril! Come, it is you who desired it, speak!
+
+DICAEOPOLIS. Spectators, be not angered if, although I am a beggar, I
+dare in a Comedy to speak before the people of Athens of the public weal;
+Comedy too can sometimes discern what is right. I shall not please, but I
+shall say what is true. Besides, Cleon shall not be able to accuse me of
+attacking Athens before strangers;[213] we are by ourselves at the
+festival of the Lenaea; the period when our allies send us their tribute
+and their soldiers is not yet. Here is only the pure wheat without chaff;
+as to the resident strangers settled among us, they and the citizens are
+one, like the straw and the ear.
+
+I detest the Lacedaemonians with all my heart, and may Posidon, the god
+of Taenarus,[214] cause an earthquake and overturn their dwellings! My
+vines also have been cut. But come (there are only friends who hear me),
+why accuse the Laconians of all our woes? Some men (I do not say the
+city, note particularly, that I do not say the city), some wretches, lost
+in vices, bereft of honour, who were not even citizens of good stamp, but
+strangers, have accused the Megarians of introducing their produce
+fraudulently, and not a cucumber, a leveret, a sucking-pig, a clove of
+garlic, a lump of salt was seen without its being said, "Halloa! these
+come from Megara," and their being instantly confiscated. Thus far the
+evil was not serious, and we were the only sufferers. But now some young
+drunkards go to Megara and carry off the courtesan Simaetha; the
+Megarians, hurt to the quick, run off in turn with two harlots of the
+house of Aspasia; and so for three gay women Greece is set ablaze. Then
+Pericles, aflame with ire on his Olympian height, let loose the
+lightning, caused the thunder to roll, upset Greece and passed an edict,
+which ran like the song, "That the Megarians be banished both from our
+land and from our markets and from the sea and from the continent."[215]
+Meanwhile the Megarians, who were beginning to die of hunger, begged the
+Lacedaemonians to bring about the abolition of the decree, of which those
+harlots were the cause; several times we refused their demand; and from
+that time there was a horrible clatter of arms everywhere. You will say
+that Sparta was wrong, but what should she have done? Answer that.
+Suppose that a Lacedaemonian had seized a little Seriphian[216] dog on
+any pretext and had sold it, would you have endured it quietly? Far from
+it, you would at once have sent three hundred vessels to sea, and what an
+uproar there would have been through all the city! there 'tis a band of
+noisy soldiery, here a brawl about the election of a Trierarch; elsewhere
+pay is being distributed, the Pallas figure-heads are being regilded,
+crowds are surging under the market porticos, encumbered with wheat that
+is being measured, wine-skins, oar-leathers, garlic, olives, onions in
+nets; everywhere are chaplets, sprats, flute-girls, black eyes; in the
+arsenal bolts are being noisily driven home, sweeps are being made and
+fitted with leathers; we hear nothing but the sound of whistles, of
+flutes and fifes to encourage the work-folk. That is what you assuredly
+would have done, and would not Telephus have done the same? So I come to
+my general conclusion; we have no common sense.
+
+FIRST SEMI-CHORUS. Oh! wretch! oh! infamous man! You are naught but a
+beggar and yet you dare to talk to us like this! you insult their
+worships the informers!
+
+SECOND SEMI-CHORUS. By Posidon! he speaks the truth; he has not lied in a
+single detail.
+
+FIRST SEMI-CHORUS. But though it be true, need he say it? But you'll have
+no great cause to be proud of your insolence!
+
+SECOND SEMI-CHORUS. Where are you running to? Don't you move; if you
+strike this man I shall be at you.
+
+FIRST SEMI-CHORUS. Lamachus, whose glance flashes lightning, whose plume
+petrifies thy foes, help! Oh! Lamachus, my friend, the hero of my tribe
+and all of you, both officers and soldiers, defenders of our walls, come
+to my aid; else is it all over with me!
+
+LAMACHUS. Whence comes this cry of battle? where must I bring my aid?
+where must I sow dread? who wants me to uncase my dreadful Gorgon's
+head?[217]
+
+DICAEOPOLIS. Oh, Lamachus, great hero! Your plumes and your cohorts
+terrify me.
+
+CHORUS. This man, Lamachus, incessantly abuses Athens.
+
+LAMACHUS. You are but a mendicant and you dare to use language of this
+sort?
+
+DICAEOPOLIS. Oh, brave Lamachus, forgive a beggar who speaks at hazard.
+
+LAMACHUS. But what have you said? Let us hear.
+
+DICAEOPOLIS. I know nothing about it; the sight of weapons makes me
+dizzy. Oh! I adjure you, take that fearful Gorgon somewhat farther away.
+
+LAMACHUS. There.
+
+DICAEOPOLIS. Now place it face downwards on the ground.
+
+LAMACHUS. It is done.
+
+DICAEOPOLIS. Give me a plume out of your helmet.
+
+LAMACHUS. Here is a feather.
+
+DICAEOPOLIS. And hold my head while I vomit; the plumes have turned my
+stomach.
+
+LAMACHUS. Hah! what are you proposing to do? do you want to make yourself
+vomit with this feather?
+
+DICAEOPOLIS. Is it a feather? what bird's? a braggart's?
+
+LAMACHUS. Ah! ah! I will rip you open.
+
+DICAEOPOLIS. No, no, Lamachus! Violence is out of place here! But as you
+are so strong, why did you not circumcise me? You have all you want for
+the operation there.
+
+LAMACHUS. A beggar dares thus address a general!
+
+DICAEOPOLIS. How? Am I a beggar?
+
+LAMACHUS. What are you then?
+
+DICAEOPOLIS. Who am I? A good citizen, not ambitious; a soldier, who has
+fought well since the outbreak of the war, whereas you are but a vile
+mercenary.
+
+LAMACHUS. They elected me....
+
+DICAEOPOLIS. Yes, three cuckoos did![218] If I have concluded peace,
+'twas disgust that drove me; for I see men with hoary heads in the ranks
+and young fellows of your age shirking service. Some are in Thrace
+getting an allowance of three drachmae, such fellows as Tisameophoenippus
+and Panurgipparchides. The others are with Chares or in Chaonia, men like
+Geretotheodorus and Diomialazon; there are some of the same kidney, too,
+at Camarina and at Gela,[219] the laughing-stock of all and sundry.
+
+LAMACHUS. They were elected.
+
+DICAEOPOLIS. And why do you always receive your pay, when none of these
+others ever get any? Speak, Marilades, you have grey hair; well then,
+have you ever been entrusted with a mission? See! he shakes his head. Yet
+he is an active as well as a prudent man. And you, Dracyllus, Euphorides
+or Prinides, have you knowledge of Ecbatana or Chaonia? You say no, do
+you not? Such offices are good for the son of Caesyra[220] and Lamachus,
+who, but yesterday ruined with debt, never pay their shot, and whom all
+their friends avoid as foot passengers dodge the folks who empty their
+slops out of window.
+
+LAMACHUS. Oh! in freedom's name! are such exaggerations to be borne?
+
+DICAEOPOLIS. Lamachus is well content; no doubt he is well paid, you
+know.
+
+LAMACHUS. But I propose always to war with the Peloponnesians, both at
+sea, on land and everywhere to make them tremble, and trounce them
+soundly.
+
+DICAEOPOLIS. For my own part, I make proclamation to all Peloponnesians,
+Megarians and Boeotians, that to them my markets are open; but I debar
+Lamachus from entering them.
+
+CHORUS. Convinced by this man's speech, the folk have changed their view
+and approve him for having concluded peace. But let us prepare for the
+recital of the parabasis.[221]
+
+Never since our poet presented Comedies, has he praised himself upon the
+stage; but, having been slandered by his enemies amongst the volatile
+Athenians, accused of scoffing at his country and of insulting the
+people, to-day he wishes to reply and regain for himself the inconstant
+Athenians. He maintains that he has done much that is good for you; if
+you no longer allow yourselves to be too much hoodwinked by strangers or
+seduced by flattery, if in politics you are no longer the ninnies you
+once were, it is thanks to him. Formerly, when delegates from other
+cities wanted to deceive you, they had but to style you, "the people
+crowned with violets," and, at the word "violets" you at once sat erect
+on the tips of your bums. Or, if to tickle your vanity, someone spoke of
+"rich and sleek Athens," in return for that 'sleekness' he would get all,
+because he spoke of you as he would have of anchovies in oil. In
+cautioning you against such wiles, the poet has done you great service as
+well as in forcing you to understand what is really the democratic
+principle. Thus, the strangers, who came to pay their tributes, wanted to
+see this great poet, who had dared to speak the truth to Athens. And so
+far has the fame of his boldness reached that one day the Great King,
+when questioning the Lacedaemonian delegates, first asked them which of
+the two rival cities was the superior at sea, and then immediately
+demanded at which it was that the comic poet directed his biting satire.
+"Happy that city," he added, "if it listens to his counsel; it will grow
+in power, and its victory is assured." This is why the Lacedaemonians
+offer you peace, if you will cede them Aegina; not that they care for the
+isle, but they wish to rob you of your poet.[222] As for you, never lose
+him, who will always fight for the cause of justice in his Comedies; he
+promises you that his precepts will lead you to happiness, though he uses
+neither flattery, nor bribery, nor intrigue, nor deceit; instead of
+loading you with praise, he will point you to the better way. I scoff at
+Cleon's tricks and plotting; honesty and justice shall fight my cause;
+never will you find me a political poltroon, a prostitute to the highest
+bidder.
+
+I invoke thee, Acharnian Muse, fierce and fell as the devouring fire;
+sudden as the spark that bursts from the crackling oaken coal when roused
+by the quickening fan to fry little fishes, while others knead the dough
+or whip the sharp Thasian pickle with rapid hand, so break forth, my
+Muse, and inspire thy tribesmen with rough, vigorous, stirring strains.
+
+We others, now old men and heavy with years, we reproach the city; so
+many are the victories we have gained for the Athenian fleets that we
+well deserve to be cared for in our declining life; yet far from this, we
+are ill-used, harassed with law-suits, delivered over to the scorn of
+stripling orators. Our minds and bodies being ravaged with age, Posidon
+should protect us, yet we have no other support than a staff. When
+standing before the judge, we can scarcely stammer forth the fewest
+words, and of justice we see but its barest shadow, whereas the accuser,
+desirous of conciliating the younger men, overwhelms us with his ready
+rhetoric; he drags us before the judge, presses us with questions, lays
+traps for us; the onslaught troubles, upsets and rends poor old Tithonus,
+who, crushed with age, stands tongue-tied; sentenced to a fine,[223] he
+weeps, he sobs and says to his friend, "This fine robs me of the last
+trifle that was to have bought my coffin."
+
+Is this not a scandal? What! the clepsydra[224] is to kill the
+white-haired veteran, who, in fierce fighting, has so oft covered himself
+with glorious sweat, whose valour at Marathon saved the country! 'Twas we
+who pursued on the field of Marathon, whereas now 'tis wretches who
+pursue us to the death and crush us! What would Marpsias reply to
+this?[225] What an injustice, that a man, bent with age like Thucydides,
+should be brow-beaten by this braggart advocate, Cephisodemus,[226] who
+is as savage as the Scythian desert he was born in! Is it not to convict
+him from the outset? I wept tears of pity when I saw an Archer[227]
+maltreat this old man, who, by Ceres, when he was young and the true
+Thucydides, would not have permitted an insult from Ceres herself! At
+that date he would have floored ten miserable orators, he would have
+terrified three thousand Archers with his shouts; he would have pierced
+the whole line of the enemy with his shafts. Ah! but if you will not
+leave the aged in peace, decree that the advocates be matched; thus the
+old man will only be confronted with a toothless greybeard, the young
+will fight with the braggart, the ignoble with the son of Clinias[228];
+make a law that in future, the old man can only be summoned and convicted
+at the courts by the aged and the young man by the youth.
+
+DICAEOPOLIS. These are the confines of my market-place. All
+Peloponnesians, Megarians, Boeotians, have the right to come and trade
+here, provided they sell their wares to me and not to Lamachus. As
+market-inspectors I appoint these three whips of Leprean[229] leather,
+chosen by lot. Warned away are all informers and all men of Phasis.[230]
+They are bringing me the pillar on which the treaty is inscribed[231] and
+I shall erect it in the centre of the market, well in sight of all.
+
+A MEGARIAN. Hail! market of Athens, beloved of Megarians. Let Zeus, the
+patron of friendship, witness, I regretted you as a mother mourns her
+son. Come, poor little daughters of an unfortunate father, try to find
+something to eat; listen to me with the full heed of an empty belly.
+Which would you prefer? To be sold or to cry with hunger.
+
+DAUGHTERS. To be sold, to be sold!
+
+MEGARIAN. That is my opinion too. But who would make so sorry a deal as
+to buy you? Ah! I recall me a Megarian trick; I am going to disguise you
+as little porkers, that I am offering for sale. Fit your hands with these
+hoofs and take care to appear the issue of a sow of good breed, for, if I
+am forced to take you back to the house, by Hermes! you will suffer
+cruelly of hunger! Then fix on these snouts and cram yourselves into this
+sack. Forget not to grunt and to say wee-wee like the little pigs that
+are sacrificed in the Mysteries. I must summon Dicaeopolis. Where is he?
+Dicaeopolis, will you buy some nice little porkers?
+
+DICAEOPOLIS. Who are you? a Megarian?
+
+MEGARIAN. I have come to your market.
+
+DICAEOPOLIS. Well, how are things at Megara?[232]
+
+MEGARIAN. We are crying with hunger at our firesides.
+
+DICAEOPOLIS. The fireside is jolly enough with a piper. But what else is
+doing at Megara, eh?
+
+MEGARIAN. What else? When I left for the market, the authorities were
+taking steps to let us die in the quickest manner.
+
+DICAEOPOLIS. That is the best way to get you out of all your troubles.
+
+MEGARIAN. True.
+
+DICAEOPOLIS. What other news of Megara? What is wheat selling at?
+
+MEGARIAN. With us it is valued as highly as the very gods in heaven!
+
+DICAEOPOLIS. Is it salt that you are bringing?
+
+MEGARIAN. Are you not holding back the salt?
+
+DICAEOPOLIS. 'Tis garlic then?
+
+MEGARIAN. What! garlic! do you not at every raid grub up the ground with
+your pikes to pull out every single head?
+
+DICAEOPOLIS. What _do_ you bring then?
+
+MEGARIAN. Little sows, like those they immolate at the Mysteries.
+
+DICAEOPOLIS. Ah! very well, show me them.
+
+MEGARIAN. They are very fine; feel their weight. See! how fat and fine.
+
+DICAEOPOLIS. But what is this?
+
+MEGARIAN. A _sow_, for a certainty.[233]
+
+DICAEOPOLIS. You say a sow! of what country, then?
+
+MEGARIAN. From Megara. What! is that not a sow then?
+
+DICAEOPOLIS. No, I don't believe it is.
+
+MEGARIAN. This is too much! what an incredulous man! He says 'tis not a
+sow; but we will stake, an you will, a measure of salt ground up with
+thyme, that in good Greek this is called a sow and nothing else.
+
+DICAEOPOLIS. But a sow of the human kind.
+
+MEGARIAN. Without question, by Diocles! of my own breed! Well! What think
+you? will you hear them squeal?
+
+DICAEOPOLIS. Well, yes, i' faith, I will.
+
+MEGARIAN. Cry quickly, wee sowlet; squeak up, hussy, or by Hermes! I take
+you back to the house.
+
+GIRL. Wee-wee, wee-wee!
+
+MEGARIAN. Is that a little sow, or not?
+
+DICAEOPOLIS. Yes, it seems so; but let it grow up, and it will be a fine
+fat cunt.
+
+MEGARIAN. In five years it will be just like its mother.
+
+DICAEOPOLIS. But it cannot be sacrificed.
+
+MEGARIAN. And why not?
+
+DICAEOPOLIS. It has no tail.[234]
+
+MEGARIAN. Because it is quite young, but in good time it will have a big
+one, thick and red.
+
+DICAEOPOLIS. The two are as like as two peas.
+
+MEGARIAN. They are born of the same father and mother; let them be
+fattened, let them grow their bristles, and they will be the finest sows
+you can offer to Aphrodité.
+
+DICAEOPOLIS. But sows are not immolated to Aphrodité.
+
+MEGARIAN. Not sows to Aphrodité! Why, 'tis the only goddess to whom they
+are offered! the flesh of my sows will be excellent on the spit.
+
+DICAEOPOLIS. Can they eat alone? They no longer need their mother!
+
+MEGARIAN. Certainly not, nor their father.
+
+DICAEOPOLIS. What do they like most?
+
+MEGARIAN. Whatever is given them; but ask for yourself.
+
+DICAEOPOLIS. Speak! little sow.
+
+DAUGHTER. Wee-wee, wee-wee!
+
+DICAEOPOLIS. Can you eat chick-pease?[235]
+
+DAUGHTER. Wee-wee, wee-wee, wee-wee!
+
+DICAEOPOLIS. And Attic figs?
+
+DAUGHTER. Wee-wee, wee-wee!
+
+DICAEOPOLIS. What sharp squeaks at the name of figs. Come, let some figs
+be brought for these little pigs. Will they eat them? Goodness! how they
+munch them, what a grinding of teeth, mighty Heracles! I believe those
+pigs hail from the land of the Voracians. But surely, 'tis impossible
+they have bolted all the figs!
+
+MEGARIAN. Yes, certainly, bar this one that I took from them.
+
+DICAEOPOLIS. Ah! what funny creatures! For what sum will you sell them?
+
+MEGARIAN. I will give you one for a bunch of garlic, and the other, if
+you like, for a quart measure of salt.
+
+DICAEOPOLIS. I buy them of you. Wait for me here.
+
+MEGARIAN. The deal is done. Hermes, god of good traders, grant I may sell
+both my wife and my mother in the same way!
+
+AN INFORMER. Hi! fellow, what countryman are you?
+
+MEGARIAN. I am a pig-merchant from Megara.
+
+INFORMER. I shall denounce both your pigs and yourself as public enemies.
+
+MEGARIAN. Ah! here our troubles begin afresh!
+
+INFORMER. Let go that sack. I will punish your Megarian lingo.[236]
+
+MEGARIAN. Dicaeopolis, Dicaeopolis, they want to denounce me.
+
+DICAEOPOLIS. Who dares do this thing? Inspectors, drive out the
+Informers. Ah! you offer to enlighten us without a lamp![237]
+
+INFORMER. What! I may not denounce our enemies?
+
+DICAEOPOLIS. Have a care for yourself, if you don't go off pretty quick
+to denounce elsewhere.
+
+MEGARIAN. What a plague to Athens!
+
+DICAEOPOLIS. Be reassured, Megarian. Here is the value of your two swine,
+the garlic and the salt. Farewell and much happiness!
+
+MEGARIAN. Ah! we never have that amongst us.
+
+DICAEOPOLIS. Well! may the inopportune wish apply to myself.
+
+MEGARIAN. Farewell, dear little sows, and seek, far from your father, to
+munch your bread with salt, if they give you any.
+
+CHORUS. Here is a man truly happy. See how everything succeeds to his
+wish. Peacefully seated in his market, he will earn his living; woe to
+Ctesias,[238] and all other informers, who dare to enter there! You will
+not be cheated as to the value of wares, you will not again see
+Prepis[239] wiping his foul rump, nor will Cleonymus[240] jostle you; you
+will take your walks, clothed in a fine tunic, without meeting
+Hyperbolus[241] and his unceasing quibblings, without being accosted on
+the public place by any importunate fellow, neither by Cratinus,[242]
+shaven in the fashion of the debauchees, nor by this musician, who
+plagues us with his silly improvisations, Artemo, with his arm-pits
+stinking as foul as a goat, like his father before him. You will not be
+the butt of the villainous Pauson's[243] jeers, nor of Lysistratus,[244]
+the disgrace of the Cholargian deme, who is the incarnation of all the
+vices, and endures cold and hunger more than thirty days in the month.
+
+A BOEOTIAN. By Heracles! my shoulder is quite black and blue. Ismenias,
+put the penny-royal down there very gently, and all of you, musicians
+from Thebes, pipe with your bone flutes into a dog's rump.[245]
+
+DICAEOPOLIS. Enough, enough, get you gone. Rascally hornets, away with
+you! Whence has sprung this accursed swarm of Cheris[246] fellows which
+comes assailing my door?
+
+BOEOTIAN. Ah! by Iolas![247] Drive them off, my dear host, you will
+please me immensely; all the way from Thebes, they were there piping
+behind me and have completely stripped my penny-royal of its blossom. But
+will you buy anything of me, some chickens or some locusts?
+
+DICAEOPOLIS. Ah! good day, Boeotian, eater of good round loaves.[248]
+What do you bring?
+
+BOEOTIAN. All that is good in Boeotia, marjoram, penny-royal, rush-mats,
+lamp-wicks, ducks, jays, woodcocks, waterfowl, wrens, divers.
+
+DICAEOPOLIS. 'Tis a very hail of birds that beats down on my market.
+
+BOEOTIAN. I also bring geese, hares, foxes, moles, hedgehogs, cats,
+lyres, martins, otters and eels from the Copaic lake.[249]
+
+DICAEOPOLIS. Ah! my friend, you, who bring me the most delicious of fish,
+let me salute your eels.
+
+BOEOTIAN. Come, thou, the eldest of my fifty Copaic virgins, come and
+complete the joy of our host.
+
+DICAEOPOLIS. Oh! my well-beloved, thou object of my long regrets, thou
+art here at last then, thou, after whom the comic poets sigh, thou, who
+art dear to Morychus.[250] Slaves, hither with the stove and the bellows.
+Look at this charming eel, that returns to us after six long years of
+absence.[251] Salute it, my children; as for myself, I will supply coal
+to do honour to the stranger. Take it into my house; death itself could
+not separate me from her, if cooked with beet leaves.
+
+BOEOTIAN. And what will you give me in return?
+
+DICAEOPOLIS. It will pay for your market dues. And as to the rest, what
+do you wish to sell me?
+
+BOEOTIAN. Why, everything.
+
+DICAEOPOLIS. On what terms? For ready-money or in wares from these parts?
+
+BOEOTIAN. I would take some Athenian produce, that we have not got in
+Boeotia.
+
+DICAEOPOLIS. Phaleric anchovies, pottery?
+
+BOEOTIAN. Anchovies, pottery? But these we have. I want produce that is
+wanting with us and that is plentiful here.
+
+DICAEOPOLIS. Ah! I have the very thing; take away an Informer, packed up
+carefully as crockery-ware.
+
+BOEOTIAN. By the twin gods! I should earn big money, if I took one; I
+would exhibit him as an ape full of spite.
+
+DICAEOPOLIS. Hah! here we have Nicarchus,[252] who comes to denounce you.
+
+BOEOTIAN. How small he is!
+
+DICAEOPOLIS. But in his case the whole is one mass of ill-nature.
+
+NICARCHUS. Whose are these goods?
+
+DICAEOPOLIS. Mine; they come from Boeotia, I call Zeus to witness.
+
+NICARCHUS. I denounce them as coming from an enemy's country.
+
+BOEOTIAN. What! you declare war against birds?
+
+NICARCHUS. And I am going to denounce you too.
+
+BOEOTIAN. What harm have I done you?
+
+NICARCHUS. I will say it for the benefit of those that listen; you
+introduce lamp-wicks from an enemy's country.
+
+DICAEOPOLIS. Then you go as far as denouncing a wick.
+
+NICARCHUS. It needs but one to set an arsenal afire.
+
+DICAEOPOLIS. A wick set an arsenal ablaze! But how, great gods?
+
+NICARCHUS. Should a Boeotian attach it to an insect's wing, and, taking
+advantage of a violent north wind, throw it by means of a tube into the
+arsenal and the fire once get hold of the vessels, everything would soon
+be devoured by the flames.
+
+DICAEOPOLIS. Ah! wretch! an insect and a wick would devour everything.
+(_He strikes him_.)
+
+NICARCHUS (_to the Chorus_). You will bear witness, that he mishandles
+me.
+
+DICAEOPOLIS. Shut his mouth. Give him some hay; I am going to pack him up
+as a vase, that he may not get broken on the road.
+
+CHORUS. Pack up your goods carefully, friend; that the stranger may not
+break it when taking it away.
+
+DICAEOPOLIS. I shall take great care with it, for one would say he is
+cracked already; he rings with a false note, which the gods abhor.
+
+CHORUS. But what will be done with him?
+
+DICAEOPOLIS. This is a vase good for all purposes; it will be used as a
+vessel for holding all foul things, a mortar for pounding together
+law-suits, a lamp for spying upon accounts, and as a cup for the mixing
+up and poisoning of everything.
+
+CHORUS. None could ever trust a vessel for domestic use that has such a
+ring about it.
+
+DICAEOPOLIS. Oh! it is strong, my friend, and will never get broken, if
+care is taken to hang it head downwards.
+
+CHORUS. There! it is well packed now!
+
+BOEOTIAN. Marry, I will proceed to carry off my bundle.
+
+CHORUS. Farewell, worthiest of strangers, take this Informer, good for
+anything, and fling him where you like.
+
+DICAEOPOLIS. Bah! this rogue has given me enough trouble to pack! Here!
+Boeotian, pick up your pottery.
+
+BOEOTIAN. Stoop, Ismenias, that I may put it on your shoulder, and be
+very careful with it.
+
+DICAEOPOLIS. You carry nothing worth having; however, take it, for you
+will profit by your bargain; the Informers will bring you luck.
+
+A SERVANT OF LAMACHUS. Dicaeopolis!
+
+DICAEOPOLIS. What do want crying this gait?
+
+SERVANT. Lamachus wants to keep the Feast of Cups,[253] and I come by his
+order to bid you one drachma for some thrushes and three more for a
+Copaic eel.
+
+DICAEOPOLIS. And who is this Lamachus, who demands an eel?
+
+SERVANT. 'Tis the terrible, indefatigable Lamachus, he, who is always
+brandishing his fearful Gorgon's head and the three plumes which
+o'ershadow his helmet.
+
+DICAEOPOLIS. No, no, he will get nothing, even though he gave me his
+buckler. Let him eat salt fish, while he shakes his plumes, and, if he
+comes here making any din, I shall call the inspectors. As for myself, I
+shall take away all these goods; I go home on thrushes' wings and
+blackbirds' pinions.[254]
+
+CHORUS. You see, citizens, you see the good fortune which this man owes
+to his prudence, to his profound wisdom. You see how, since he has
+concluded peace, he buys what is useful in the household and good to eat
+hot. All good things flow towards him unsought. Never will I welcome the
+god of war in my house; never shall he chant the 'Harmodius' at my
+table;[255] he is a sot, who comes feasting with those who are
+overflowing with good things and brings all sorts of mischief at his
+heels. He overthrows, ruins, rips open; 'tis vain to make him a thousand
+offers, "be seated, pray, drink this cup, proffered in all friendship,"
+he burns our vine-stocks and brutally pours out the wine from our
+vineyards on the ground. This man, on the other hand, covers his table
+with a thousand dishes; proud of his good fortunes, he has had these
+feathers cast before his door to show us how he lives.
+
+DICAEOPOLIS. Oh! Peace! companion of fair Aphrodité and of the sweet
+Graces, how charming are your features and yet I never knew it! Would
+that Eros might join me to thee, Eros, crowned with roses as Zeuxis[256]
+shows him to us! Perhaps I seem somewhat old to you, but I am yet able to
+make you a threefold offering; despite my age, I could plant a long row
+of vines for you; then beside these some tender cuttings from the fig;
+finally a young vine-stock, loaded with fruit and all round the field
+olive trees, which would furnish us with oil, wherewith to anoint us both
+at the New Moons.
+
+HERALD. List, ye people! As was the custom of your forebears, empty a
+full pitcher of wine at the call of the trumpet; he, who first sees the
+bottom, shall get a wine-skin as round and plump as Ctesiphon's belly.
+
+DICAEOPOLIS. Women, children, have you not heard? Faith! do you not heed
+the herald? Quick! let the hares boil and roast merrily; keep them
+a-turning; withdraw them from the flame; prepare the chaplets; reach me
+the skewers that I may spit the thrushes.
+
+CHORUS. I envy you your wisdom and even more your good cheer.
+
+DICAEOPOLIS. What then will you say when you see the thrushes roasting?
+
+CHORUS. Ah! true indeed!
+
+DICAEOPOLIS. Slave! stir up the fire.
+
+CHORUS. See, how he knows his business, what a perfect cook! How well he
+understands the way to prepare a good dinner!
+
+A HUSBANDMAN. Ah! woe is me!
+
+DICAEOPOLIS. Heracles! What have we here?
+
+HUSBANDMAN. A most miserable man.
+
+DICAEOPOLIS. Keep your misery for yourself.
+
+HUSBANDMAN. Ah! friend! since you alone are enjoying peace, grant me a
+part of your truce, were it but five years.
+
+DICAEOPOLIS. What has happened to you?
+
+HUSBANDMAN. I am ruined; I have lost a pair of steers.
+
+DICAEOPOLIS. How?
+
+HUSBANDMAN. The Boeotians seized them at Phylé.[257]
+
+DICAEOPOLIS. Ah! poor wretch! and yet you have not left off white?
+
+HUSBANDMAN. Their dung made my wealth.
+
+DICAEOPOLIS. What can I do in the matter?
+
+HUSBANDMAN. Crying for my beasts has lost me my eyesight. Ah! if you care
+for poor Dercetes of Phylé, anoint mine eyes quickly with your balm of
+peace.
+
+DICAEOPOLIS. But, my poor fellow, I do not practise medicine.
+
+HUSBANDMAN. Come, I adjure you; perchance I shall recover my steers.
+
+DICAEOPOLIS. 'Tis impossible; away, go and whine to the disciples of
+Pittalus.[258]
+
+
+HUSBANDMAN. Grant me but one drop of peace; pour it into this reedlet.
+
+DICAEOPOLIS. No, not a particle; go a-weeping elsewhere.
+
+HUSBANDMAN. Oh! oh! oh! my poor beasts!
+
+CHORUS. This man has discovered the sweetest enjoyment in peace; he will
+share it with none.
+
+DICAEOPOLIS. Pour honey over this tripe; set it before the fire to dry.
+
+CHORUS. What lofty tones he uses! Did you hear him?
+
+DICAEOPOLIS. Get the eels on the gridiron!
+
+CHORUS. You are killing me with hunger; your smoke is choking your
+neighbours, and you split our ears with your bawling.
+
+DICAEOPOLIS. Have this fried and let it be nicely browned.
+
+A BRIDESMAID. Dicaeopolis! Dicaeopolis!
+
+DICAEOPOLIS. Who are you?
+
+BRIDESMAID. A young bridegroom sends you these viands from the marriage
+feast.
+
+DICAEOPOLIS. Whoever he be, I thank him.
+
+BRIDESMAID. And in return, he prays you to pour a glass of peace into
+this vase, that he may not have to go to the front and may stay at home
+to do his duty to his young wife.
+
+DICAEOPOLIS. Take back, take back your viands; for a thousand drachmae I
+would not give a drop of peace; but who are you, pray?
+
+BRIDESMAID. I am the bridesmaid; she wants to say something to you from
+the bride privately.
+
+DICAEOPOLIS. Come, what do you wish to say? (_The bridesmaid whispers in
+his ear._) _Ah!_ what a ridiculous demand! The bride burns with longing
+to keep by her her husband's weapon. Come! bring hither my truce; to her
+alone will I give some of it, for she is a woman, and, as such, should
+not suffer under the war. Here, friend, reach hither your vial. And as to
+the manner of applying this balm, tell the bride, when a levy of soldiers
+is made to rub some in bed on her husband, where most needed. There,
+slave, take away my truce! Now, quick hither with the wine-flagon, that I
+may fill up the drinking bowls!
+
+CHORUS. I see a man, striding along apace, with knitted brows; he seems
+to us the bearer of terrible tidings.
+
+HERALD. Oh! toils and battles! 'tis Lamachus!
+
+LAMACHUS. What noise resounds around my dwelling, where shines the glint
+of arms.
+
+HERALD. The Generals order you forthwith to take your battalions and your
+plumes, and, despite the snow, to go and guard our borders. They have
+learnt that a band of Boeotians intend taking advantage of the feast of
+Cups to invade our country.
+
+LAMACHUS. Ah! the Generals! they are numerous, but not good for much!
+It's cruel, not to be able to enjoy the feast!
+
+DICAEOPOLIS. Oh! warlike host of Lamachus!
+
+LAMACHUS. Wretch! do you dare to jeer me?
+
+DICAEOPOLIS. Do you want to fight this four-winged Geryon?
+
+LAMACHUS. Oh! oh! what fearful tidings!
+
+DICAEOPOLIS. Ah! ah! I see another herald running up; what news does he
+bring me?
+
+HERALD. Dicaeopolis!
+
+DICAEOPOLIS. What is the matter?
+
+HERALD. Come quickly to the feast and bring your basket and your cup;
+'tis the priest of Bacchus who invites you. But hasten, the guests have
+been waiting for you a long while. All is ready--couches, tables,
+cushions, chaplets, perfumes, dainties and courtesans to boot; biscuits,
+cakes, sesamé-bread, tarts, and--lovely dancing women, the sweetest charm
+of the festivity. But come with all haste.
+
+LAMACHUS. Oh! hostile gods!
+
+DICAEOPOLIS. This is not astounding; you have chosen this huge, great
+ugly Gorgon's head for your patron. You, shut the door, and let someone
+get ready the meal.
+
+LAMACHUS. Slave! slave! my knapsack!
+
+DICAEOPOLIS. Slave! slave! a basket!
+
+LAMACHUS. Take salt and thyme, slave, and don't forget the onions.
+
+DICAEOPOLIS. Get some fish for me; I cannot bear onions.
+
+LAMACHUS. Slave, wrap me up a little stale salt meat in a fig-leaf.
+
+DICAEOPOLIS. And for me some good greasy tripe in a fig-leaf; I will have
+it cooked here.
+
+LAMACHUS. Bring me the plumes for my helmet.
+
+DICAEOPOLIS. Bring me wild pigeons and thrushes.
+
+LAMACHUS. How white and beautiful are these ostrich feathers!
+
+DICAEOPOLIS. How fat and well browned is the flesh of this wood-pigeon!
+
+LAMACHUS. Bring me the case for my triple plume.
+
+DICAEOPOLIS. Pass me over that dish of hare.
+
+LAMACHUS. _Oh!_ the moths have eaten the hair of my crest!
+
+DICAEOPOLIS. I shall always eat hare before dinner.
+
+LAMACHUS. Hi! friend! try not to scoff at my armour.
+
+DICAEOPOLIS. Hi! friend! will you kindly not stare at my thrushes.
+
+LAMACHUS. Hi! friend! will you kindly not address me.
+
+DICAEOPOLIS. I do not address you; I am scolding my slave. Shall we wager
+and submit the matter to Lamachus, which of the two is the best to eat, a
+locust or a thrush?
+
+LAMACHUS. Insolent hound!
+
+DICAEOPOLIS. He much prefers the locusts.
+
+LAMACHUS. Slave, unhook my spear and bring it to me.
+
+DICAEOPOLIS. Slave, slave, take the sausage from the fire and bring it to
+me.
+
+LAMACHUS. Come, let me draw my spear from its sheath. Hold it, slave,
+hold it tight.
+
+DICAEOPOLIS. And you, slave, grip, grip well hold of the skewer.
+
+LAMACHUS. Slave, the bracings for my shield.
+
+DICAEOPOLIS. Pull the loaves out of the oven and bring me these bracings
+of my stomach.
+
+LAMACHUS. My round buckler with the Gorgon's head.
+
+DICAEOPOLIS. My round cheese-cake.
+
+LAMACHUS. What clumsy wit!
+
+DICAEOPOLIS. What delicious cheese-cake!
+
+LAMACHUS. Pour oil on the buckler. Hah! hah! I can see an old man who
+will be accused of cowardice.
+
+DICAEOPOLIS. Pour honey on the cake. Hah! hah! I can see an old man who
+makes Lamachus of the Gorgon's head weep with rage.
+
+LAMACHUS. Slave, full war armour.
+
+DICAEOPOLIS. Slave, my beaker; that is _my_ armour.
+
+LAMACHUS. With this I hold my ground with any foe.
+
+DICAEOPOLIS. And I with this with any tosspot.
+
+LAMACHUS. Fasten the strappings to the buckler; personally I shall carry
+the knapsack.
+
+DICAEOPOLIS. Pack the dinner well into the basket; personally I shall
+carry the cloak.
+
+LAMACHUS. Slave, take up the buckler and let's be off. It is snowing! Ah!
+'tis a question of facing the winter.
+
+DICAEOPOLIS. Take up the basket, 'tis a question of getting to the feast.
+
+CHORUS. We wish you both joy on your journeys, which differ so much. One
+goes to mount guard and freeze, while the other will drink, crowned with
+flowers, and then sleep with a young beauty, who will rub his tool for
+him.
+
+I say it freely; may Zeus confound Antimachus, the poet-historian, the
+son of Psacas! When Choregus at the Lenaea, alas! alas! he dismissed me
+dinnerless. May I see him devouring with his eyes a cuttle-fish, just
+served, well cooked, hot and properly salted; and the moment that he
+stretches his hand to help himself, may a dog seize it and run off with
+it. Such is my first wish. I also hope for him a misfortune at night.
+That returning all-fevered from horse practice, he may meet an
+Orestes,[259] mad with drink, who breaks open his head; that wishing to
+seize a stone, he, in the dark, may pick up a fresh stool, hurl his
+missile, miss aim and hit Cratinus.[260]
+
+SLAVE OF LAMACHUS. Slaves of Lamachus! Water, water in a little pot! Make
+it warm, get ready cloths, cerate, greasy wool and bandages for his
+ankle. In leaping a ditch, the master has hurt himself against a stake;
+he has dislocated and twisted his ankle, broken his head by falling on a
+stone, while his Gorgon shot far away from his buckler. His mighty
+braggadocio plume rolled on the ground; at this sight he uttered these
+doleful words, "Radiant star, I gaze on thee for the last time; my eyes
+close to all light, I die." Having said this, he falls into the water,
+gets out again, meets some runaways and pursues the robbers with his
+spear at their backsides.[261] But here he comes, himself. Get the door
+open.
+
+LAMACHUS. Oh! heavens! oh! heavens! What cruel pain! I faint, I tremble!
+Alas! I die! the foe's lance has struck me! But what would hurt me most
+would be for Dicaeopolis to see me wounded thus and laugh at my
+ill-fortune.
+
+DICAEOPOLIS (_enters with two courtesans_). Oh! my gods! what bosoms!
+Hard as a quince! Come, my treasures, give me voluptuous kisses! Glue
+your lips to mine. Haha! I was the first to empty my cup.
+
+LAMACHUS. Oh! cruel fate! how I suffer! accursed wounds!
+
+DICAEOPOLIS. Hah! hah! hail! Knight Lamachus! (_Embraces Lamachus._)
+
+LAMACHUS. By the hostile gods! _(Bites Dicaeopolis.)_
+
+DICAEOPOLIS. Ah! great gods!
+
+LAMACHUS. Why do you embrace me?
+
+DICAEOPOLIS. And why do you bite me?
+
+LAMACHUS. 'Twas a cruel score I was paying back!
+
+DICAEOPOLIS. Scores are not evened at the feast of Cups!
+
+LAMACHUS. Oh! Paean, Paean!
+
+DICAEOPOLIS. But to-day is not the feast of Paean.
+
+LAMACHUS. Oh! support my leg, do; ah! hold it tenderly, my friends!
+
+DICAEOPOLIS. And you, my darlings, take hold of my tool both of you!
+
+LAMACHUS. This blow with the stone makes me dizzy; my sight grows dim.
+
+DICAEOPOLIS. For myself, I want to get to bed; I am bursting with
+lustfulness, I want to be fucking in the dark.
+
+LAMACHUS. Carry me to the surgeon Pittalus.
+
+DICAEOPOLIS. Take me to the judges. Where is the king of the feast? The
+wine-skin is mine!
+
+LAMACHUS. That spear has pierced my bones; what torture I endure!
+
+DICAEOPOLIS. You see this empty cup! I triumph! I triumph!
+
+CHORUS. Old man, I come at your bidding! You triumph! you triumph!
+
+DICAEOPOLIS. Again I have brimmed my cup with unmixed wine and drained it
+at a draught!
+
+CHORUS. You triumph then, brave champion; thine is the wine-skin!
+
+DICAEOPOLIS. Follow me, singing "Triumph! Triumph!"
+
+CHORUS. Aye! we will sing of thee, thee and thy sacred wine-skin, and we
+all, as we follow thee, will repeat in thine honour, "Triumph, Triumph!"
+
+ * * * * *
+
+FINIS OF "THE ACHARNIANS"
+
+ * * * * *
+
+Footnotes:
+
+[147] A name invented by Aristophanes and signifying 'a just citizen.'
+
+[148] Cleon had received five talents from the islanders subject to
+Athens, on condition that he should get the tribute payable by them
+reduced; when informed of this transaction, the Knights compelled him to
+return the money.
+
+[149] A hemistich borrowed from Euripides' 'Telephus.'
+
+[150] The tragedies of Aeschylus continued to be played even after the
+poet's death, which occurred in 436 B.C., ten years before the production
+of the Acharnians.
+
+[151] A tragic poet, whose pieces were so devoid of warmth and life that
+he was nicknamed [Greek: chi_on], i.e. _snow_.
+
+[152] A bad musician, frequently ridiculed by Aristophanes; he played
+both the lyre and the flute.
+
+[153] A lively and elevated method.
+
+[154] A hill near the Acropolis, where the Assemblies were held.
+
+[155] Several means were used to force citizens to attend the assemblies;
+the shops were closed; circulation was only permitted in those streets
+which led to the Pnyx; finally, a rope covered with vermilion was drawn
+round those who dallied in the Agora (the marketplace), and the
+late-comers, ear-marked by the imprint of the rope, were fined.
+
+[156] Magistrates who, with the Archons and the Epistatae, shared the
+care of holding and directing the assemblies of the people; they were
+fifty in number.
+
+[157] The Peloponnesian War had already, at the date of the
+representation of the 'Acharnians,' lasted five years, 431-426 B.C.;
+driven from their lands by the successive Lacedaemonian invasions, the
+people throughout the country had been compelled to seek shelter behind
+the walls of Athens.
+
+[158] Shortly before the meeting of the Assembly, a number of young pigs
+were immolated and a few drops of their blood were sprinkled on the seats
+of the Prytanes; this sacrifice was in honour of Ceres.
+
+[159] The name, Amphitheus, contains the word, [Greek: Theos], _god_.
+
+[160] Amongst other duties, it was the office of the Prytanes to look
+after the wants of the poor.
+
+[161] The summer residence of the Great King.
+
+[162] Referring to the hardships he had endured garrisoning the walls of
+Athens during the Lacedaemonian invasions early in the War.
+
+[163] Cranaus, the second king of Athens, the successor of Cecrops.
+
+[164] Lucian, in his 'Hermotimus,' speaks of these golden mountains as an
+apocryphal land of wonders and prodigies.
+
+[165] Cleonymus was an Athenian general of exceptionally tall stature;
+Aristophanes incessantly rallies him for his cowardice; he had cast away
+his buckler in a fight.
+
+[166] A name borne by certain officials of the King of Persia. The actor
+of this part wore a mask, fitted with a single eye of great size.
+
+[167] Jargon, no doubt meaningless in all languages.
+
+[168] The Persians styled all Greeks 'Ionians' without distinction; here
+the Athenians are intended.
+
+[169] A Greek measure, containing about six modii.
+
+[170] Noted for his extreme ugliness and his obscenity. Aristophanes
+frequently holds him to scorn in his comedies.
+
+[171] Ambassadors were entertained there at the public expense.
+
+[172] King of Thrace.
+
+[173] The tragic poet.
+
+[174] A feast lasting three days and celebrated during the month
+Pyanepsion (November). The Greek word contains the suggestion of fraud
+([Greek: apat_e]).
+
+[175] A Thracian tribe from the right bank of the Strymon.
+
+[176] The Boeotians were the allies of Sparta.
+
+[177] Dicaeopolis had brought a clove of garlic with him to eat during
+the Assembly.
+
+[178] Garlic was given to game-cocks, before setting them at each other,
+to give them pluck for the fight.
+
+[179] At the least unfavourable omen, the sitting of the Assembly was
+declared at an end.
+
+[180] The deme of Acharnae was largely inhabited by charcoal-burners, who
+supplied the city with fuel.
+
+[181] He presents them in the form of wines contained in three separate
+skins.
+
+[182] Meaning, preparations for war.
+
+[183] Meaning, securing allies for the continuance of the war.
+
+[184] When Athens sent forth an army, the soldiers were usually ordered
+to assemble at some particular spot with provisions for three days.
+
+[185] These feasts were also called the Anthesteria or Lenaea; the
+Lenaeum was a temple to Bacchus, erected outside the city. They took
+place during the month Anthesterion (February).
+
+[186] A celebrated athlete from Croton and a victor at Olympia; he was
+equally good as a runner and at the 'five exercises' ([Greek:
+pentathlon.]).
+
+[187] He had been Archon at the time of the battle of Marathon.
+
+[188] A sacred formula, pronounced by the priest before offering the
+sacrifice ([Greek: kan_ephoria]).
+
+[189] The maiden who carried the basket filled with fruits at the
+Dionysia in honour of Bacchus.
+
+[190] The emblem of the fecundity of nature; it consisted of a
+representation, generally grotesquely exaggerated, of the male genital
+organs; the phallophori crowned with violets and ivy and their faces
+shaded with green foliage, sang improvised airs, called 'Phallics,' full
+of obscenity and suggestive 'double entendres.'
+
+[191] The most propitious moment for Love's gambols, observes the
+scholiast.
+
+[192] Married women did not join in the processions.
+
+[193] The god of generation, worshipped in the form of a phallus.
+
+[194] A remark, which fixes the date of the production of the
+'Acharnians,' viz. the sixth year of the Peloponnesian War, 426 B.C.
+
+[195] Lamachus was an Athenian general, who figures later in this comedy.
+
+[196] At the rural Dionysia a pot of kitchen vegetables was borne in the
+procession along with other emblems.
+
+[197] Cleon the Demagogue was a currier originally by trade. He was the
+sworn foe and particular detestation of the Knights or aristocratic party
+generally.
+
+[198] That is, the baskets of charcoal.
+
+[199] The stage of the Greek theatre was much broader, and at the same
+time shallower, than in a modern playhouse.
+
+[200] A mountain in Attica, in the neighbourhood of Acharnae.
+
+[201] Orators in the pay of the enemy.
+
+[202] Satire on the Athenians' addiction to lawsuits.
+
+[203] 'The Babylonians.' Cleon had denounced Aristophanes to the senate
+for having scoffed at Athens before strangers, many of whom were present
+at the performance. The play is now lost.
+
+[204] A tragic poet; we know next to nothing of him or his works.
+
+[205] Son of Aeolus, renowned in fable for his robberies, and for the
+tortures to which he was put by Pluto. He was cunning enough to break
+loose out of hell, but Hermes brought him back again.
+
+[206] This whole scene is directed at Euripides; Aristophanes ridicules
+the subtleties of his poetry and the trickeries of his staging, which,
+according to him, he only used to attract the less refined among his
+audience.
+
+[207] "Wheeled out"--that is, by means of the [Greek: ekkukl_ema], a
+mechanical contrivance of the Greek stage, by which an interior was
+shown, the set scene with performers, etc., all complete, being in some
+way, which cannot be clearly made out from the descriptions, swung out or
+wheeled out on to the main stage.
+
+[208] Having been lamed, it is of course implied, by tumbling from the
+lofty apparatus on which the Author sat perched to write his tragedies.
+
+[209] Euripides delighted, or was supposed by his critic Aristophanes to
+delight, in the representation of misery and wretchedness on the stage.
+'Aeneus,' 'Phoenix,' 'Philoctetes,' 'Bellerophon,' 'Telephus,' 'Ino' are
+titles of six tragedies of his in this _genre_ of which fragments are
+extant.
+
+[210] Line borrowed from Euripides. A great number of verses are
+similarly parodied in this scene.
+
+[211] Report said that Euripides' mother had sold vegetables on the
+market.
+
+[212] Aristophanes means, of course, to imply that the whole talent of
+Euripides lay in these petty details of stage property.
+
+[213] 'The Babylonians' had been produced at a time of year when Athens
+was crowded with strangers; 'The Acharnians,' on the contrary, was played
+in December.
+
+[214] Sparta had been menaced with an earthquake in 427 B.C. Posidon was
+'The Earthshaker,' god of earthquakes, as well as of the sea.
+
+[215] A song by Timocreon the Rhodian, the words of which were
+practically identical with Pericles' decree.
+
+[216] A small and insignificant island, one of the Cyclades, allied with
+the Athenians, like most of these islands previous to and during the
+first part of the Peloponnesian War.
+
+[217] A figure of Medusa's head, forming the centre of Lamachus' shield.
+
+[218] Indicates the character of his election, which was arranged, so
+Aristophanes implies, by his partisans.
+
+[219] Towns in Sicily. There is a pun on the name Gela--[Greek: Gela] and
+[Greek: Katagela] (ridiculous)--which it is impossible to keep in
+English. Apparently the Athenians had sent embassies to all parts of the
+Greek world to arrange treaties of alliance in view of the struggle with
+the Lacedaemonians; but only young debauchees of aristocratic connections
+had been chosen as envoys.
+
+[220] A contemporary orator apparently, otherwise unknown.
+
+[221] The _parabasis_ in the Old Comedy was a sort of address or topical
+harangue addressed directly by the poet, speaking by the Chorus, to the
+audience. It was nearly always political in bearing, and the subject of
+the particular piece was for the time being set aside altogether.
+
+[222] It will be remembered that Aristophanes owned land in Aegina.
+
+[223] Everything was made the object of a law-suit at Athens. The old
+soldiers, inexpert at speaking, often lost the day.
+
+[224] A water-clock used to limit the length of speeches in the courts.
+
+[225] A braggart speaker, fiery and pugnacious.
+
+[226] Cephisodemus was an Athenian, but through his mother possessed
+Scythian blood.
+
+[227] The city of Athens was policed by Scythian archers.
+
+[228] Alcibiades.
+
+[229] The leather market was held at Lepros, outside the city.
+
+[230] Meaning an informer ([Greek: phain_o], to denounce).
+
+[231] According to the Athenian custom.
+
+[232] Megara was allied to Sparta and suffered during the war more than
+any other city, because of its proximity to Athens.
+
+[233]: Throughout this whole scene there is an obscene play upon the word
+[Greek: choiros], which means in Greek both 'sow' and 'a woman's organs
+of generation.'
+
+[234] Sacrificial victims were bound to be perfect in every part; an
+animal, therefore, without a tail could not be offered.
+
+[235] The Greek word, [Greek: erebinthos], also means the male sexual
+organ. Observe the little pig-girl greets this question with _three_
+affirmative squeaks!
+
+[236] The Megarians used the Doric dialect.
+
+[237] A play upon the word [Greek: phainein], which both means _to light_
+and _to denounce_.
+
+[238] An informer (sycophant), otherwise unknown.
+
+[239] A debauchee of vile habits; a pathic.
+
+[240] Mentioned above; he was as proud as he was cowardly.
+
+[241] An Athenian general, quarrelsome and litigious, and an Informer
+into the bargain.
+
+[242] A comic poet of vile habits.
+
+[243] A painter.
+
+[244] A debauchee, a gambler, and always in extreme poverty.
+
+[245] This kind of flute had a bellows, made of dog-skin, much like the
+bagpipes of to-day.
+
+[246] A flute-player, mentioned above.
+
+[247] A hero, much honoured in Thebes; nephew of Heracles.
+
+[248] A form of bread peculiar to Boeotia.
+
+[249] A lake in Boeotia.
+
+[250] He was the Lucullus of Athens.
+
+[251] This again fixes the date of the presentation of the 'Acharnians'
+to 426 B.C., the sixth year of the War, since the beginning of which
+Boeotia had been closed to the Athenians.
+
+[252] An Informer.
+
+[253] The second day of the Dionysia or feasts of Bacchus, kept in the
+month Anthesterion (February), and called the Anthesteria. They lasted
+three days; the second being the Feast of Cups, a description of which is
+to be found at the end of this comedy, the third the Feast of Pans.
+Vases, filled with grain of all kinds, were borne in procession and
+dedicated to Hermes.
+
+[254] A parody of some verses from a lost poet.
+
+[255] A feasting song in honour of Harmodius, the assassin of Hipparchus
+the Tyrant, son of Pisistratus.
+
+[256] The celebrated painter, born at Heraclea, a contemporary of
+Aristophanes.
+
+[257] A deme and frontier fortress of Attica, near the Boeotian border.
+
+[258] An Athenian physician of the day.
+
+[259] An allusion to the paroxysms of rage, as represented in many
+tragedies familiar to an Athenian audience, of Orestes, the son of
+Agamemnon, after he had killed his mother.
+
+[260] No doubt the comic poet, rival of Aristophanes.
+
+[261] Unexpected wind-up of the story. Aristophanes intends to deride the
+boasting of Lamachus, who was always ascribing to himself most unlikely
+exploits.
+
+
+
+
+
+PEACE
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+The 'Peace' was brought out four years after 'The Acharnians' (422 B.C.),
+when the War had already lasted ten years. The leading motive is the same
+as in the former play--the intense desire of the less excitable and more
+moderate-minded citizens for relief from the miseries of war.
+
+Trygaeus, a rustic patriot, finding no help in men, resolves to ascend to
+heaven to expostulate personally with Zeus for allowing this wretched
+state of things to continue. With this object he has fed and trained a
+gigantic dung-beetle, which he mounts, and is carried, like Bellerophon
+on Pegasus, on an aerial journey. Eventually he reaches Olympus, only to
+find that the gods have gone elsewhere, and that the heavenly abode is
+occupied solely by the demon of War, who is busy pounding up the Greek
+States in a huge mortar. However, his benevolent purpose is not in vain;
+for learning from Hermes that the goddess Peace has been cast into a pit,
+where she is kept a fast prisoner, he calls upon the different peoples of
+Hellas to make a united effort and rescue her, and with their help drags
+her out and brings her back in triumph to earth. The play concludes with
+the restoration of the goddess to her ancient honours, the festivities of
+the rustic population and the nuptials of Trygaeus with Opora (Harvest),
+handmaiden of Peace, represented as a pretty courtesan.
+
+Such references as there are to Cleon in this play are noteworthy. The
+great Demagogue was now dead, having fallen in the same action as the
+rival Spartan general, the renowned Brasidas, before Amphipolis, and
+whatever Aristophanes says here of his old enemy is conceived in the
+spirit of 'de mortuis nil nisi bonum.' In one scene Hermes is descanting
+on the evils which had nearly ruined Athens and declares that 'The
+Tanner' was the cause of them all. But Trygaeus interrupts him with the
+words:
+
+ "Hold--say not so, good master Hermes;
+ Let the man rest in peace where now he lies.
+ He is no longer of our world, but yours."
+
+Here surely we have a trait of magnanimity on the author's part as
+admirable in its way as the wit and boldness of his former attacks had
+been in theirs.
+
+ * * * * *
+
+PEACE
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+TRYGAEUS.
+TWO SERVANTS of TRYGAEUS.
+MAIDENS, Daughters of TRYGAEUS.
+HERMES.
+WAR.
+TUMULT.
+HIEROCLES, a Soothsayer.
+A SICKLE-MAKER.
+A CREST-MAKER.
+A TRUMPET-MAKER.
+A HELMET-MAKER.
+A SPEAR-MAKER.
+SON OF LAMACHUS.
+SON OF CLEONYMUS.
+CHORUS OF HUSBANDMEN.
+
+SCENE: A farmyard, two slaves busy beside a dungheap; afterwards, in
+Olympus.
+
+ * * * * *
+
+PEACE
+
+
+FIRST SERVANT. Quick, quick, bring the dung-beetle his cake.
+
+SECOND SERVANT. Coming, coming.
+
+FIRST SERVANT. Give it to him, and may it kill him!
+
+SECOND SERVANT. May he never eat a better.
+
+FIRST SERVANT. Now give him this other one kneaded up with ass's dung.
+
+SECOND SERVANT. There! I've done that too.
+
+FIRST SERVANT. And where's what you gave him just now; surely he can't
+have devoured it yet!
+
+SECOND SERVANT. Indeed he has; he snatched it, rolled it between his feet
+and boiled it.
+
+FIRST SERVANT. Come, hurry up, knead up a lot and knead them stiffly.
+
+SECOND SERVANT. Oh, scavengers, help me in the name of the gods, if you
+do not wish to see me fall down choked.
+
+FIRST SERVANT. Come, come, another made of the stool of a young
+scapegrace catamite. 'Twill be to the beetle's taste; he likes it well
+ground.[262]
+
+SECOND SERVANT. There! I am free at least from suspicion; none will
+accuse me of tasting what I mix.
+
+FIRST SERVANT. Faugh! come, now another! keep on mixing with all your
+might.
+
+SECOND SERVANT. I' faith, no. I can stand this awful cesspool stench no
+longer, so I bring you the whole ill-smelling gear.
+
+FIRST SERVANT. Pitch it down the sewer sooner, and yourself with it.
+
+SECOND SERVANT. Maybe, one of you can tell me where I can buy a
+stopped-up nose, for there is no work more disgusting than to mix food
+for a beetle and to carry it to him. A pig or a dog will at least pounce
+upon our excrement without more ado, but this foul wretch affects the
+disdainful, the spoilt mistress, and won't eat unless I offer him a cake
+that has been kneaded for an entire day.... But let us open the door a
+bit ajar without his seeing it. Has he done eating? Come, pluck up
+courage, cram yourself till you burst! The cursed creature! It wallows in
+its food! It grips it between its claws like a wrestler clutching his
+opponent, and with head and feet together rolls up its paste like a
+ropemaker twisting a hawser. What an indecent, stinking, gluttonous
+beast! I know not what angry god let this monster loose upon us, but of a
+certainty it was neither Aphrodité nor the Graces.
+
+FIRST SERVANT. Who was it then?
+
+SECOND SERVANT. No doubt the Thunderer, Zeus.
+
+FIRST SERVANT. But perhaps some spectator, some beardless youth, who
+thinks himself a sage, will say, "What is this? What does the beetle
+mean?" And then an Ionian,[263] sitting next him, will add, "I think 'tis
+an allusion to Cleon, who so shamelessly feeds on filth all by
+himself."--But now I'm going indoors to fetch the beetle a drink.
+
+SECOND SERVANT. As for me, I will explain the matter to you all,
+children, youths, grown-ups and old men, aye, even to the decrepit
+dotards. My master is mad, not as you are, but with another sort of
+madness, quite a new kind. The livelong day he looks open-mouthed towards
+heaven and never stops addressing Zeus. "Ah! Zeus," he cries, "what are
+thy intentions? Lay aside thy besom; do not sweep Greece away!"
+
+TRYGAEUS. Ah! ah! ah!
+
+FIRST SERVANT. Hush, hush! Methinks I hear his voice!
+
+TRYGAEUS. Oh! Zeus, what art thou going to do for our people? Dost thou
+not see this, that our cities will soon be but empty husks?
+
+FIRST SLAVE. As I told you, that is his form of madness. There you have a
+sample of his follies. When his trouble first began to seize him, he said
+to himself, "By what means could I go straight to Zeus?" Then he made
+himself very slender little ladders and so clambered up towards heaven;
+but he soon came hurtling down again and broke his head. Yesterday, to
+our misfortune, he went out and brought us back this thoroughbred, but
+from where I know not, this great beetle, whose groom he has forced me to
+become. He himself caresses it as though it were a horse, saying, "Oh! my
+little Pegasus,[264] my noble aerial steed, may your wings soon bear me
+straight to Zeus!" But what is my master doing? I must stoop down to look
+through this hole. Oh! great gods! Here! neighbours, run here quick! here
+is my master flying off mounted on his beetle as if on horseback.
+
+TRYGAEUS. Gently, gently, go easy, beetle; don't start off so proudly, or
+trust at first too greatly to your powers; wait till you have sweated,
+till the beating of your wings shall make your limb joints supple. Above
+all things, don't let off some foul smell, I adjure you; else I would
+rather have you stop in the stable altogether.
+
+SECOND SERVANT. Poor master! Is he crazy?
+
+TRYGAEUS. Silence! silence!
+
+SECOND SERVANT (_to Trygaeus_). But why start up into the air on chance?
+
+TRYGAEUS. 'Tis for the weal of all the Greeks; I am attempting a daring
+and novel feat.
+
+SECOND SERVANT. But what is your purpose? What useless folly!
+
+TRYGAEUS. No words of ill omen! Give vent to joy and command all men to
+keep silence, to close down their drains and privies with new tiles and
+to stop their own vent-holes.[265]
+
+FIRST SERVANT. No, I shall not be silent, unless you tell me where you
+are going.
+
+TRYGAEUS. Why, where am I likely to be going across the sky, if it be not
+to visit Zeus?
+
+FIRST SERVANT. For what purpose?
+
+TRYGAEUS. I want to ask him what he reckons to do for all the Greeks.
+
+SECOND SERVANT. And if he doesn't tell you?
+
+TRYGAEUS. I shall pursue him at law as a traitor who sells Greece to the
+Medes.[266]
+
+SECOND SERVANT. Death seize me, if I let you go.
+
+TRYGAEUS. It is absolutely necessary.
+
+SECOND SERVANT. Alas! alas! dear little girls, your father is deserting
+you secretly to go to heaven. Ah! poor orphans, entreat him, beseech him.
+
+LITTLE DAUGHTER. Father! father! what is this I hear? Is it true? What!
+you would leave me, you would vanish into the sky, you would go to the
+crows?[267] 'Tis impossible! Answer, father, an you love me.
+
+TRYGAEUS. Yes, I am going. You hurt me too sorely, my daughters, when you
+ask me for bread, calling me your daddy, and there is not the ghost of an
+obolus in the house; if I succeed and come back, you will have a barley
+loaf every morning--and a punch in the eye for sauce!
+
+LITTLE DAUGHTER. But how will you make the journey? 'Tis not a ship that
+will carry you thither.
+
+TRYGAEUS. No, but this winged steed will.
+
+LITTLE DAUGHTER. But what an idea, daddy, to harness a beetle, on which
+to fly to the gods.
+
+TRYGAEUS. We see from Aesop's fables that they alone can fly to the abode
+of the Immortals.[268]
+
+LITTLE DAUGHTER. Father, father, 'tis a tale nobody can believe! that
+such a stinking creature can have gone to the gods.
+
+TRYGAEUS. It went to have vengeance on the eagle and break its eggs.
+
+LITTLE DAUGHTER. Why not saddle Pegasus? you would have a more
+_tragic_[269] appearance in the eyes of the gods.
+
+TRYGAEUS. Eh! don't you see, little fool, that then twice the food would
+be wanted? Whereas my beetle devours again as filth what I have eaten
+myself.
+
+LITTLE DAUGHTER. And if it fell into the watery depths of the sea, could
+it escape with its wings?
+
+TRYGAEUS (_showing his penis_). I am fitted with a rudder in case of
+need, and my Naxos beetle will serve me as a boat.[270]
+
+LITTLE DAUGHTER. And what harbour will you put in at?
+
+TRYGAEUS. Why, is there not the harbour of Cantharos at the Piraeus?[271]
+
+LITTLE DAUGHTER. Take care not to knock against anything and so fall off
+into space; once a cripple, you would be a fit subject for Euripides, who
+would put you into a tragedy.[272]
+
+TRYGAEUS. I'll see to it. Good-bye! (_To the Athenians._) You, for love
+of whom I brave these dangers, do ye neither let wind nor go to stool for
+the space of three days, for, if, while cleaving the air, my steed should
+scent anything, he would fling me head foremost from the summit of my
+hopes. Now come, my Pegasus, get a-going with up-pricked ears and make
+your golden bridle resound gaily. Eh! what are you doing? What are you up
+to? Do you turn your nose towards the cesspools? Come, pluck up a spirit;
+rush upwards from the earth, stretch out your speedy wings and make
+straight for the palace of Zeus; for once give up foraging in your daily
+food.--Hi! you down there, what are you after now? Oh! my god! 'tis a man
+emptying his belly in the Piraeus, close to the house where the bad girls
+are. But is it my death you seek then, my death? Will you not bury that
+right away and pile a great heap of earth upon it and plant wild thyme
+therein and pour perfumes on it? If I were to fall from up here and
+misfortune happened to me, the town of Chios[273]would owe a fine of five
+talents for my death, all along of your cursed rump. Alas! how frightened
+I am! oh! I have no heart for jests. Ah! machinist, take great care of
+me. There is already a wind whirling round my navel; take great care or,
+from sheer fright, I shall form food for my beetle.... But I think I am
+no longer far from the gods; aye, that is the dwelling of Zeus, I
+perceive. Hullo! Hi! where is the doorkeeper? Will no one open?
+
+ * * * * *
+
+_The scene changes and heaven is presented._
+
+HERMES. Meseems I can sniff a man. (_He perceives Trygaeus astride his
+beetle._) Why, what plague is this?
+
+TRYGAEUS. A horse-beetle.
+
+HERMES. Oh! impudent, shameless rascal! oh! scoundrel! triple scoundrel!
+the greatest scoundrel in the world! how did you come here? Oh! scoundrel
+of all scoundrels! your name? Reply.
+
+TRYGAEUS. Triple scoundrel.
+
+HERMES. Your country?
+
+TRYGAEUS. Triple scoundrel.
+
+HERMES. Your father?
+
+TRYGAEUS. My father? Triple scoundrel.
+
+HERMES. By the Earth, you shall die, unless you tell me your name.
+
+TRYGAEUS. I am Trygaeus of the Athmonian deme, a good vine-dresser,
+little addicted to quibbling and not at all an informer.
+
+HERMES. Why do you come?
+
+TRYGAEUS. I come to bring you this meat.
+
+HERMES. Ah! my good friend, did you have a good journey?
+
+TRYGAEUS. Glutton, be off! I no longer seem a triple scoundrel to you.
+Come, call Zeus.
+
+HERMES. Ah! ah! you are a long way yet from reaching the gods, for they
+moved yesterday.
+
+TRYGAEUS. To what part of the earth?
+
+HERMES. Eh! of the earth, did you say?
+
+TRYGAEUS. In short, where are they then?
+
+HERMES. Very far, very far, right at the furthest end of the dome of
+heaven.
+
+TRYGAEUS. But why have they left you all alone here?
+
+HERMES. I am watching what remains of the furniture, the little pots and
+pans, the bits of chairs and tables, and odd wine-jars.
+
+TRYGAEUS. And why have the gods moved away?
+
+HERMES. Because of their wrath against the Greeks. They have located War
+in the house they occupied themselves and have given him full power to do
+with you exactly as he pleases; then they went as high up as ever they
+could, so as to see no more of your fights and to hear no more of your
+prayers.
+
+TRYGAEUS. What reason have they for treating us so?
+
+HERMES. Because they have afforded you an opportunity for peace more than
+once, but you have always preferred war. If the Laconians got the very
+slightest advantage, they would exclaim, "By the Twin Brethren! the
+Athenians shall smart for this." If, on the contrary, the latter
+triumphed and the Laconians came with peace proposals, you would say, "By
+Demeter, they want to deceive us. No, by Zeus, we will not hear a word;
+they will always be coming as long as we hold Pylos."[274]
+
+TRYGAEUS. Yes, that is quite the style our folk do talk in.
+
+HERMES. So that I don't know whether you will ever see Peace again.
+
+TRYGAEUS. Why, where has she gone to then?
+
+HERMES. War has cast her into a deep pit.
+
+TRYGAEUS. Where?
+
+HERMES. Down there, at the very bottom. And you see what heaps of stones
+he has piled over the top, so that you should never pull her out again.
+
+TRYGAEUS. Tell me, what is War preparing against us?
+
+HERMES. All I know is that last evening he brought along a huge mortar.
+
+TRYGAEUS. And what is he going to do with his mortar?
+
+HERMES. He wants to pound up all the cities of Greece in it.... But I
+must say good-bye, for I think he is coming out; what an uproar he is
+making!
+
+TRYGAEUS. Ah! great gods! let us seek safety; meseems I already hear the
+noise of this fearful war mortar.
+
+WAR (_enters carrying a mortar_). Oh! mortals, mortals, wretched mortals,
+how your jaws will snap!
+
+TRYGAEUS. Oh! divine Apollo! what a prodigious big mortar! Oh, what
+misery the very sight of War causes me! This then is the foe from whom I
+fly, who is so cruel, so formidable, so stalwart, so solid on his legs!
+
+WAR. Oh! Prasiae![275] thrice wretched, five times, aye, a thousand times
+wretched! for thou shalt be destroyed this day.
+
+TRYGAEUS. This does not yet concern us over much; 'tis only so much the
+worse for the Laconians.
+
+WAR. Oh! Megara! Megara! how utterly are you going to be ground up! what
+fine mincemeat[276] are you to be made into!
+
+TRYGAEUS. Alas! alas! what bitter tears there will be among the
+Megarians![277]
+
+WAR. Oh, Sicily! you too must perish! Your wretched towns shall be grated
+like this cheese.[278] Now let us pour some Attic honey[279] into the
+mortar.
+
+TRYGAEUS. Oh! I beseech you! use some other honey; this kind is worth
+four obols; be careful, oh! be careful of our Attic honey.
+
+WAR. Hi! Tumult, you slave there!
+
+TUMULT. What do you want?
+
+WAR. Out upon you! You stand there with folded arms. Take this cuff o'
+the head for your pains.
+
+TUMULT. Oh! how it stings! Master, have you got garlic in your fist, I
+wonder?
+
+WAR. Run and fetch me a pestle.
+
+TUMULT. But we haven't got one; 'twas only yesterday we moved.
+
+WAR. Go and fetch me one from Athens, and hurry, hurry!
+
+TUMULT. Aye, I hasten there; if I return without one, I shall have no
+cause for laughing. [_Exit._
+
+TRYGAEUS. Ah! what is to become of us, wretched mortals that we are? See
+the danger that threatens if he returns with the pestle, for War will
+quietly amuse himself with pounding all the towns of Hellas to pieces.
+Ah! Bacchus! cause this herald of evil to perish on his road!
+
+WAR. Well!
+
+TUMULT (_who has returned_). Well, what?
+
+WAR. You have brought back nothing?
+
+TUMULT. Alas! the Athenians have lost their pestle--the tanner, who
+ground Greece to powder.[280]
+
+TRYGAEUS. Oh! Athené, venerable mistress! 'tis well for our city he is
+dead, and before he could serve us with this hash.
+
+WAR. Then go and seek one at Sparta and have done with it!
+
+TUMULT. Aye, aye, master!
+
+WAR. Be back as quick as ever you can.
+
+TRYGAEUS (_to the audience_). What is going to happen, friends? 'Tis a
+critical hour. Ah! if there is some initiate of Samothrace[281] among
+you, 'tis surely the moment to wish this messenger some accident--some
+sprain or strain.
+
+TUMULT (_who returns_). Alas! alas! thrice again, alas!
+
+WAR. What is it? Again you come back without it?
+
+TUMULT. The Spartans too have lost their pestle.
+
+WAR. How, varlet?
+
+TUMULT. They had lent it to their allies in Thrace,[282] who have lost it
+for them.
+
+TRYGAEUS. Long life to you, Thracians! My hopes revive, pluck up courage,
+mortals!
+
+WAR. Take all this stuff away; I am going in to make a pestle for myself.
+
+TRYGAEUS. 'Tis now the time to sing as Datis did, as he masturbated
+himself at high noon, "Oh pleasure! oh enjoyment! oh delights!" 'Tis now,
+oh Greeks! the moment when freed of quarrels and fighting, we should
+rescue sweet Peace and draw her out of this pit, before some other pestle
+prevents us. Come, labourers, merchants, workmen, artisans, strangers,
+whether you be domiciled or not, islanders, come here, Greeks of all
+countries, come hurrying here with picks and levers and ropes! 'Tis the
+moment to drain a cup in honour of the Good Genius.
+
+CHORUS. Come hither, all! quick, quick, hasten to the rescue! All peoples
+of Greece, now is the time or never, for you to help each other. You see
+yourselves freed from battles and all their horrors of bloodshed. The
+day, hateful to Lamachus,[283] has come. Come then, what must be done?
+Give your orders, direct us, for I swear to work this day without
+ceasing, until with the help of our levers and our engines we have drawn
+back into light the greatest of all goddesses, her to whom the olive is
+so dear.
+
+TRYGAEUS. Silence! if War should hear your shouts of joy he would bound
+forth from his retreat in fury.
+
+CHORUS. Such a decree overwhelms us with joy; how different to the edict,
+which bade us muster with provisions for three days.[284]
+
+
+TRYGAEUS. Let us beware lest the cursed Cerberus[285] prevent us even
+from the nethermost hell from delivering the goddess by his furious
+howling, just as he did when on earth.
+
+CHORUS. Once we have hold of her, none in the world will be able to take
+her from us. Huzza! huzza![286]
+
+TRYGAEUS. You will work my death if you don't subdue your shouts. War
+will come running out and trample everything beneath his feet.
+
+CHORUS. Well then! _Let_ him confound, let him trample, let him overturn
+everything! We cannot help giving vent to our joy.
+
+TRYGAEUS. Oh! cruel fate! My friends! in the name of the gods, what
+possesses you? Your dancing will wreck the success of a fine undertaking.
+
+CHORUS. 'Tis not I who want to dance; 'tis my legs that bound with
+delight.
+
+TRYGAEUS. Enough, an you love me, cease your gambols.
+
+CHORUS. There! Tis over.
+
+TRYGAEUS. You say so, and nevertheless you go on.
+
+CHORUS. Yet one more figure and 'tis done.
+
+TRYGAEUS. Well, just this one; then you must dance no more.
+
+CHORUS. No, no more dancing, if we can help you.
+
+TRYGAEUS. But look, you are not stopping even now.
+
+CHORUS. By Zeus, I am only throwing up my right leg, that's all.
+
+TRYGAEUS. Come, I grant you that, but pray, annoy me no further.
+
+CHORUS. Ah! the left leg too will have its fling; well, 'tis but its
+right. I am so happy, so delighted at not having to carry my buckler any
+more. I sing and I laugh more than if I had cast my old age, as a serpent
+does its skin.
+
+TRYGAEUS. No, 'tis no time for joy yet, for you are not sure of success.
+But when you have got the goddess, then rejoice, shout and laugh;
+thenceforward you will be able to sail or stay at home, to make love or
+sleep, to attend festivals and processions, to play at cottabos,[287]
+live like true Sybarites and to shout, Io, io!
+
+CHORUS. Ah! God grant we may see the blessed day. I have suffered so
+much; have so oft slept with Phormio[288] on hard beds. You will no
+longer find me an acid, angry, hard judge as heretofore, but will find me
+turned indulgent and grown younger by twenty years through happiness. We
+have been killing ourselves long enough, tiring ourselves out with going
+to the Lyceum[289] and returning laden with spear and buckler.--But what
+can we do to please you? Come, speak; for 'tis a good Fate, that has
+named you our leader.
+
+TRYGAEUS. How shall we set about removing these stones?
+
+HERMES. Rash reprobate, what do you propose doing?
+
+TRYGAEUS. Nothing bad, as Cillicon said.[290]
+
+
+HERMES. You are undone, you wretch.
+
+TRYGAEUS. Yes, if the lot had to decide my life, for Hermes would know
+how to turn the chance.[291]
+
+HERMES. You are lost, you are dead.
+
+TRYGAEUS. On what day?
+
+HERMES. This instant.
+
+TRYGAEUS. But I have not provided myself with flour and cheese yet[292]
+to start for death.
+
+HERMES. You _are_ kneaded and ground already, I tell you.[293]
+
+TRYGAEUS. Hah! I have not yet tasted that gentle pleasure.
+
+HERMES. Don't you know that Zeus has decreed death for him who is
+surprised exhuming Peace?
+
+TRYGAEUS. What! must I really and truly die?
+
+HERMES. You must.
+
+TRYGAEUS. Well then, lend me three drachmae to buy a young pig; I wish to
+have myself initiated before I die.[294]
+
+HERMES. Oh! Zeus, the Thunderer![295]
+
+TRYGAEUS. I adjure you in the name of the gods, master, don't denounce
+us!
+
+HERMES. I may not, I cannot keep silent.
+
+TRYGAEUS. In the name of the meats which I brought you so good-naturedly.
+
+HERMES. Why, wretched man, Zeus will annihilate me, if I do not shout out
+at the top of my voice, to inform him what you are plotting.
+
+TRYGAEUS. Oh, no! don't shout, I beg you, dear little Hermes.... And what
+are you doing, comrades? You stand there as though you were stocks and
+stones. Wretched men, speak, entreat him at once; otherwise he will be
+shouting.
+
+CHORUS. Oh! mighty Hermes! don't do it; no, don't do it! If ever you have
+eaten some young pig, sacrificed by us on your altars, with pleasure, may
+this offering not be without value in your sight to-day.
+
+TRYGAEUS. Do you not hear them wheedling you, mighty god?
+
+CHORUS. Be not pitiless toward our prayers; permit us to deliver the
+goddess. Oh! the most human, the most generous of the gods, be favourable
+toward us, if it be true that you detest the haughty crests and proud
+brows of Pisander;[296] we shall never cease, oh master, offering you
+sacred victims and solemn prayers.
+
+TRYGAEUS. Have mercy, mercy, let yourself be touched by their words;
+never was your worship so dear to them as to-day.
+
+HERMES. I' truth, never have you been greater thieves.[297]
+
+TRYGAEUS. I will reveal a great, a terrible conspiracy against the gods
+to you.
+
+HERMES. Hah! speak and perchance I shall let myself be softened.
+
+TRYGAEUS. Know then, that the Moon and that infamous Sun are plotting
+against you, and want to deliver Greece into the hands of the Barbarians.
+
+HERMES. What for?
+
+TRYGAEUS. Because it is to you that we sacrifice, whereas the barbarians
+worship them; hence they would like to see you destroyed, that they alone
+might receive the offerings.
+
+HERMES. 'Tis then for this reason that these untrustworthy charioteers
+have for so long been defrauding us, one of them robbing us of daylight
+and the other nibbling away at the other's disk.[298]
+
+TRYGAEUS. Yes, certainly. So therefore, Hermes, my friend, help us with
+your whole heart to find and deliver the captive and we will celebrate
+the great Panathenaea[299] in your honour as well as all the festivals of
+the other gods; for Hermes shall be the Mysteries, the Dipolia, the
+Adonia; everywhere the towns, freed from their miseries, will sacrifice
+to Hermes, the Liberator; you will be loaded with benefits of every kind,
+and to start with, I offer you this cup for libations as your first
+present.
+
+HERMES. Ah! how golden cups do influence me! Come, friends, get to work.
+To the pit quickly, pick in hand and drag away the stones.
+
+CHORUS. We go, but you, the cleverest of all the gods, supervise our
+labours; tell us, good workman as you are, what we must do; we shall obey
+your orders with alacrity.
+
+TRYGAEUS. Quick, reach me your cup, and let us preface our work by
+addressing prayers to the gods.
+
+HERMES. Oh! sacred, sacred libations! Keep silence, oh! ye people! keep
+silence!
+
+TRYGAEUS. Let us offer our libations and our prayers, so that this day
+may begin an era of unalloyed happiness for Greece and that he who has
+bravely pulled at the rope with us may never resume his buckler.
+
+CHORUS. Aye, may we pass our lives in peace, caressing our mistresses and
+poking the fire.
+
+TRYGAEUS. May he who would prefer the war, oh Dionysus, be ever drawing
+barbed arrows out of his elbows.
+
+CHORUS. If there be a citizen, greedy for military rank and honours, who
+refuses, oh, divine Peace! to restore you to daylight, may he behave as
+cowardly as Cleonymus on the battlefield.
+
+TRYGAEUS. If a lance-maker or a dealer in shields desires war for the
+sake of better trade, may he be taken by pirates and eat nothing but
+barley.
+
+CHORUS. If some ambitious man does not help us, because he wants to
+become a General, or if a slave is plotting to pass over to the enemy,
+let his limbs be broken on the wheel, may he be beaten to death with
+rods! As for us, may Fortune favour us! Io! Paean, Io!
+
+TRYGAEUS. Don't say Paean,[300] but simply, Io.
+
+CHORUS. Very well, then! Io! Io! I'll simply say, Io!
+
+TRYGAEUS. To Hermes, the Graces, Hora, Aphrodité, Eros!
+
+CHORUS. And not to Ares?
+
+TRYGAEUS. No.
+
+CHORUS. Nor doubtless to Enyalius?
+
+TRYGAEUS. No.
+
+CHORUS. Come, all strain at the ropes to tear away the stones. Pull!
+
+HERMES. Heave away, heave, heave, oh!
+
+CHORUS. Come, pull harder, harder.
+
+HERMES. Heave away, heave, heave, oh!
+
+CHORUS. Still harder, harder still.
+
+HERMES. Heave away, heave! Heave away, heave, heave, oh!
+
+TRYGAEUS. Come, come, there is no working together. Come! all pull at the
+same instant! you Boeotians are only pretending. Beware!
+
+HERMES. Come, heave away, heave!
+
+CHORUS. Hi! you two pull as well.
+
+TRYGAEUS. Why, I am pulling, I am hanging on to the rope and straining
+till I am almost off my feet; I am working with all my might.
+
+HERMES. Why does not the work advance then?
+
+TRYGAEUS. Lamachus, this is too bad! You are in the way, sitting there.
+We have no use for your Medusa's head, friend.[301]
+
+HERMES. But hold, the Argives have not pulled the least bit; they have
+done nothing but laugh at us for our pains while they were getting gain
+with both hands.[302]
+
+TRYGAEUS. Ah! my dear sir, the Laconians at all events pull with vigour.
+
+CHORUS. But look! only those among them who generally hold the
+plough-tail show any zeal,[303] while the armourers impede them in their
+efforts.
+
+HERMES. And the Megarians too are doing nothing, yet look how they are
+pulling and showing their teeth like famished curs; the poor wretches are
+dying of hunger![304]
+
+TRYGAEUS. This won't do, friends. Come! all together! Everyone to the
+work and with a good heart for the business.
+
+HERMES. Heave away, heave!
+
+TRYGAEUS. Harder!
+
+HERMES. Heave away, heave!
+
+TRYGAEUS. Come on then, by heaven.
+
+HERMES. Heave away, heave! Heave away, heave!
+
+CHORUS. This will never do.
+
+TRYGAEUS. Is it not a shame? some pull one way and others another. You,
+Argives there, beware of a thrashing!
+
+HERMES. Come, put your strength into it.
+
+TRYGAEUS. Heave away, heave!
+
+CHORUS. There are many ill-disposed folk among us.
+
+TRYGAEUS. Do you at least, who long for peace, pull heartily.
+
+CHORUS. But there are some who prevent us.
+
+HERMES. Off to the Devil with you, Megarians! The goddess hates you. She
+recollects that you were the first to rub her the wrong way. Athenians,
+you are not well placed for pulling. There you are too busy with
+law-suits; if you really want to free the goddess, get down a little
+towards the sea.[305]
+
+CHORUS. Come, friends, none but husbandmen on the rope.
+
+HERMES. Ah! that will do ever so much better.
+
+CHORUS. He says the thing is going well. Come, all of you, together and
+with a will.
+
+TRYGAEUS. 'Tis the husbandmen who are doing all the work.
+
+CHORUS. Come then, come, and all together! Hah! hah! at last there is
+some unanimity in the work. Don't let us give up, let us redouble our
+efforts. There! now we have it! Come then, all together! Heave away,
+heave! Heave away, heave! Heave away, heave! Heave away, heave! Heave
+away, heave! All together! (_Peace is drawn out of the pit._)
+
+TRYGAEUS. Oh! venerated goddess, who givest us our grapes, where am I to
+find the ten-thousand-gallon words[306] wherewith to greet thee? I have
+none such at home. Oh! hail to thee, Opora,[307] and thou, Theoria![308]
+How beautiful is thy face! How sweet thy breath! What gentle fragrance
+comes from thy bosom, gentle as freedom from military duty, as the most
+dainty perfumes!
+
+HERMES. Is it then a smell like a soldier's knapsack?
+
+CHORUS. Oh! hateful soldier! your hideous satchel makes me sick! it
+stinks like the belching of onions, whereas this lovable deity has the
+odour of sweet fruits, of festivals, of the Dionysia, of the harmony of
+flutes, of the comic poets, of the verses of Sophocles, of the phrases of
+Euripides...
+
+TRYGAEUS. That's a foul calumny, you wretch! She detests that framer of
+subtleties and quibbles.
+
+CHORUS. ... of ivy, of straining-bags for wine, of bleating ewes, of
+provision-laden women hastening to the kitchen, of the tipsy servant
+wench, of the upturned wine-jar, and of a whole heap of other good
+things.
+
+HERMES. Then look how the reconciled towns chat pleasantly together, how
+they laugh; and yet they are all cruelly mishandled; their wounds are
+bleeding still.
+
+TRYGAEUS. But let us also scan the mien of the spectators; we shall thus
+find out the trade of each.
+
+HERMES. Ah! good gods! look at that poor crest-maker, tearing at his
+hair,[309] and at that pike-maker, who has just broken wind in yon
+sword-cutler's face.
+
+TRYGAEUS. And do you see with what pleasure this sickle-maker is making
+long noses at the spear-maker?
+
+HERMES. Now ask the husbandmen to be off.
+
+TRYGAEUS. Listen, good folk! Let the husbandmen take their farming tools
+and return to their fields as quick as possible, but without either
+sword, spear or javelin. All is as quiet as if Peace had been reigning
+for a century. Come, let everyone go till the earth, singing the Paean.
+
+CHORUS. Oh, thou, whom men of standing desired and who art good to
+husbandmen, I have gazed upon thee with delight; and now I go to greet my
+vines, to caress after so long an absence the fig trees I planted in my
+youth.
+
+TRYGAEUS. Friends, let us first adore the goddess, who has delivered us
+from crests and Gorgons;[310] then let us hurry to our farms, having
+first bought a nice little piece of salt fish to eat in the fields.
+
+HERMES. By Posidon! what a fine crew they make and dense as the crust of
+a cake; they are as nimble as guests on their way to a feast.
+
+TRYGAEUS. See, how their iron spades glitter and how beautifully their
+three-pronged mattocks glisten in the sun! How regularly they will align
+the plants! I also burn myself to go into the country and to turn over
+the earth I have so long neglected.--Friends, do you remember the happy
+life that peace afforded us formerly; can you recall the splendid baskets
+of figs, both fresh and dried, the myrtles, the sweet wine, the violets
+blooming near the spring, and the olives, for which we have wept so much?
+Worship, adore the goddess for restoring you so many blessings.
+
+CHORUS. Hail! hail! thou beloved divinity! thy return overwhelms us with
+joy. When far from thee, my ardent wish to see my fields again made me
+pine with regret. From thee came all blessings. Oh! much desired Peace!
+thou art the sole support of those who spend their lives tilling the
+earth. Under thy rule we had a thousand delicious enjoyments at our beck;
+thou wert the husbandman's wheaten cake and his safeguard. So that our
+vineyards, our young fig-tree woods and all our plantations hail thee
+with delight and smile at thy coming. But where was she then, I wonder,
+all the long time she spent away from us? Hermes, thou benevolent god,
+tell us!
+
+HERMES. Wise husbandmen, hearken to my words, if you want to know why she
+was lost to you. The start of our misfortunes was the exile of
+Phidias;[311] Pericles feared he might share his ill-luck, he mistrusted
+your peevish nature and, to prevent all danger to himself, he threw out
+that little spark, the Megarian decree,[312] set the city aflame, and
+blew up the conflagration with a hurricane of war, so that the smoke drew
+tears from all Greeks both here and over there. At the very outset of
+this fire our vines were a-crackle, our casks knocked together;[313] it
+was beyond the power of any man to stop the disaster, and Peace
+disappeared.
+
+TRYGAEUS. That, by Apollo! is what no one ever told me; I could not think
+what connection there could be between Phidias and Peace.
+
+CHORUS. Nor I; I know it now. This accounts for her beauty, if she is
+related to him. There are so many things that escape us.
+
+HERMES. Then, when the towns subject to you saw that you were angered one
+against the other and were showing each other your teeth like dogs, they
+hatched a thousand plots to pay you no more dues and gained over the
+chief citizens of Sparta at the price of gold. They, being as shamelessly
+greedy as they were faithless in diplomacy, chased off Peace with
+ignominy to let loose War. Though this was profitable to them, 'twas the
+ruin of the husbandmen, who were innocent of all blame; for, in revenge,
+your galleys went out to devour their figs.
+
+TRYGAEUS. And 'twas with justice too; did they not break down my black
+fig tree, which I had planted and dunged with my own hands?
+
+CHORUS. Yes, by Zeus! yes, 'twas well done; the wretches broke a chest
+for me with stones, which held six medimni of corn.
+
+HERMES. Then the rural labourers flocked into the city[314] and let
+themselves be bought over like the others. Not having even a grape-stone
+to munch and longing after their figs, they looked towards the
+orators.[315] These well knew that the poor were driven to extremity and
+lacked even bread; but they nevertheless drove away the Goddess each time
+she reappeared in answer to the wish of the country with their loud
+shrieks, that were as sharp as pitchforks; furthermore, they attacked the
+well-filled purses of the richest among our allies on the pretence that
+they belonged to Brasidas' party.[316] And then you would tear the poor
+accused wretch to pieces with your teeth; for the city, all pale with
+hunger and cowed with terror, gladly snapped up any calumny that was
+thrown it to devour. So the strangers, seeing what terrible blows the
+informers dealt, sealed their lips with gold. They grew rich, while you,
+alas! you could only see that Greece was going to ruin. 'Twas the tanner
+who was the author of all this woe.[317]
+
+TRYGAEUS. Enough said, Hermes, leave that man in Hades, whither he has
+gone; he no longer belongs to us, but rather to yourself.[318] That he
+was a cheat, a braggart, a calumniator when alive, why, nothing could be
+truer; but anything you might say now would be an insult to one of your
+own folk. Oh! venerated Goddess! why art thou silent?
+
+HERMES. And how could she speak to the spectators? She is too angry at
+all that they have made her suffer.
+
+TRYGAEUS. At least let her speak a little to you, Hermes.
+
+HERMES. Tell me, my dear, what are your feelings with regard to them?
+Come, you relentless foe of all bucklers, speak; I am listening to you.
+(_Peace whispers into Hermes' ear._) Is that your grievance against them?
+Yes, yes, I understand. Hearken, you folk, this is her complaint. She
+says, that after the affair of Pylos[319] she came to you unbidden to
+bring you a basket full of truces and that you thrice repulsed her by
+your votes in the assembly.
+
+TRYGAEUS. Yes, we did wrong, but forgive us, for our mind was then
+entirely absorbed in leather.[320]
+
+HERMES. Listen again to what she has just asked me. Who was her greatest
+foe here? and furthermore, had she a friend who exerted himself to put an
+end to the fighting?
+
+TRYGAEUS. Her most devoted friend was Cleonymus; it is undisputed.
+
+HERMES. How then did Cleonymus behave in fights?
+
+TRYGAEUS. Oh! the bravest of warriors! Only he was not born of the father
+he claims; he showed it quick enough in the army by throwing away his
+weapons.[321]
+
+HERMES. There is yet another question she has just put to me. Who rules
+now in the rostrum?
+
+TRYGAEUS. 'Tis Hyperbolus, who now holds empire on the Pnyx. (_To
+Peace._) What now? you turn away your head!
+
+HERMES. She is vexed, that the people should give themselves a wretch of
+that kind for their chief.
+
+TRYGAEUS Oh! we shall not employ him again; but the people, seeing
+themselves without a leader, took him haphazard, just as a man, who is
+naked, springs upon the first cloak he sees.
+
+HERMES. She asks, what will be the result of such a choice of the city?
+
+TRYGAEUS. We shall be more far-seeing in consequence.
+
+HERMES. And why?
+
+TRYGAEUS. Because he is a lamp-maker. Formerly we only directed our
+business by groping in the dark; now we shall only deliberate by
+lamplight.
+
+HERMES. Oh! oh! what questions she does order me to put to you!
+
+TRYGAEUS. What are they?
+
+HERMES. She wants to have news of a whole heap of old-fashioned things
+she left here. First of all, how is Sophocles?
+
+TRYGAEUS. Very well; but something very strange has happened to him.
+
+HERMES. What then?
+
+TRYGAEUS. He has turned from Sophocles into Simonides.[322]
+
+HERMES. Into Simonides? How so?
+
+TRYGAEUS. Because, though old and broken-down as he is, he would put to
+sea on a hurdle to gain an obolus.[323]
+
+HERMES. And wise Cratinus, is he still alive?[324]
+
+TRYGAEUS. He died about the time of the Laconian invasion.
+
+HERMES. How?
+
+TRYGAEUS. Of a swoon. He could not bear the shock of seeing one of his
+casks full of wine broken. Ah! what a number of other misfortunes our
+city has suffered! So, dearest mistress, nothing can now separate us from
+thee.
+
+HERMES. If that be so, receive Opora here for a wife; take her to the
+country, live with her, and grow fine grapes together.[325]
+
+TRYGAEUS. Come, my dear friend, come and accept my kisses. Tell me,
+Hermes, my master, do you think it would hurt me to fuck her a little,
+after so long an abstinence?
+
+HERMES. No, not if you swallow a potion of penny-royal afterwards.[326]
+But hasten to lead Theoria[327] to the Senate; 'twas there she lodged
+before.
+
+TRYGAEUS. Oh! fortunate Senate! Thanks to Theoria, what soups you will
+swallow for the space of three days![328] how you will devour meats and
+cooked tripe! Come, farewell, friend Hermes!
+
+HERMES. And to you also, my dear sir, may you have much happiness, and
+don't forget me.
+
+TRYGAEUS. Come, beetle, home, home, and let us fly on a swift wing.
+
+HERMES. Oh! he is no longer here.
+
+TRYGAEUS. Where has he gone to then?
+
+HERMES. He is harnessed to the chariot of Zeus and bears the
+thunderbolts.
+
+TRYGAEUS. But where will the poor wretch get his food?
+
+HERMES. He will eat Ganymede's ambrosia.
+
+TRYGAEUS. Very well then, but how am I going to descend?
+
+HERMES. Oh! never fear, there is nothing simpler; place yourself beside
+the goddess.
+
+TRYGAEUS. Come, my pretty maidens, follow me quickly; there are plenty of
+folk awaiting you with standing tools.
+
+CHORUS. Farewell and good luck be yours! Let us begin by handing over all
+this gear to the care of our servants, for no place is less safe than a
+theatre; there is always a crowd of thieves prowling around it, seeking
+to find some mischief to do. Come, keep a good watch over all this. As
+for ourselves, let us explain to the spectators what we have in our
+minds, the purpose of our play.
+
+Undoubtedly the comic poet who mounted the stage to praise himself in the
+parabasis would deserve to be handed over to the sticks of the beadles.
+Nevertheless, oh Muse, if it be right to esteem the most honest and
+illustrious of our comic writers at his proper value, permit our poet to
+say that he thinks he has deserved a glorious renown. First of all, 'tis
+he who has compelled his rivals no longer to scoff at rags or to war with
+lice; and as for those Heracles, always chewing and ever hungry, those
+poltroons and cheats who allow themselves to be beaten at will, he was
+the first to cover them with ridicule and to chase them from the
+stage;[329] he has also dismissed that slave, whom one never failed to
+set a-weeping before you, so that his comrade might have the chance of
+jeering at his stripes and might ask, "Wretch, what has happened to your
+hide? Has the lash rained an army of its thongs on you and laid your back
+waste?" After having delivered us from all these wearisome ineptitudes
+and these low buffooneries, he has built up for us a great art, like a
+palace with high towers, constructed of fine phrases, great thoughts and
+of jokes not common on the streets. Moreover 'tis not obscure private
+persons or women that he stages in his comedies; but, bold as Heracles,
+'tis the very greatest whom he attacks, undeterred by the fetid stink of
+leather or the threats of hearts of mud. He has the right to say, "I am
+the first ever dared to go straight for that beast with the sharp teeth
+and the terrible eyes that flashed lambent fire like those of Cynna,[330]
+surrounded by a hundred lewd flatterers, who spittle-licked him to his
+heart's content; it had a voice like a roaring torrent, the stench of a
+seal, a foul Lamia's testicles and the rump of a camel."[331]
+
+I did not recoil in horror at the sight of such a monster, but fought him
+relentlessly to win your deliverance and that of the Islanders. Such are
+the services which should be graven in your recollection and entitle me
+to your thanks. Yet I have not been seen frequenting the wrestling school
+intoxicated with success and trying to tamper with young boys;[332] but I
+took all my theatrical gear[333] and returned straight home. I pained
+folk but little and caused them much amusement; my conscience rebuked me
+for nothing. Hence both grown men and youths should be on my side and I
+likewise invite the bald[334] to give me their votes; for, if I triumph,
+everyone will say, both at table and at festivals, "Carry this to the
+bald man, give these cakes to the bald one, do not grudge the poet whose
+talent shines as bright as his own bare skull the share he deserves."
+
+Oh, Muse! drive the War far from our city and come to preside over our
+dances, if you love me; come and celebrate the nuptials of the gods, the
+banquets of us mortals and the festivals of the fortunate; these are the
+themes that inspire thy most poetic songs. And should Carcinus come to
+beg thee for admission with his sons to thy chorus, refuse all traffic
+with them; remember they are but gelded birds, stork-necked dancers,
+mannikins about as tall as a pat of goat's dung, in fact machine-made
+poets.[335] Contrary to all expectation, the father has at last managed
+to finish a piece, but he owns himself a cat strangled it one fine
+evening.[336]
+
+Such are the songs[337] with which the Muse with the glorious hair
+inspires the able poet and which enchant the assembled populace, when the
+spring swallow twitters beneath the foliage;[338] but the god spare us
+from the chorus of Morsimus and that of Melanthius![339] Oh! what a
+bitter discordancy grated upon my ears that day when the tragic chorus
+was directed by this same Melanthius and his brother, these two
+Gorgons,[340] these two harpies, the plague of the seas, whose gluttonous
+bellies devour the entire race of fishes, these followers of old women,
+these goats with their stinking arm-pits. Oh! Muse, spit upon them
+abundantly and keep the feast gaily with me.
+
+TRYGAEUS. Ah! 'tis a rough job getting to the gods! my legs are as good
+as broken through it. How small you were, to be sure, when seen from
+heaven! you had all the appearance too of being great rascals; but seen
+close, you look even worse.
+
+SERVANT. Is that you, master?
+
+TRYGAEUS. So I have been told.
+
+SERVANT. What has happened to you?
+
+TRYGAEUS. My legs pain me; it is such a plaguey long journey.
+
+SERVANT. Oh! do tell me....
+
+TRYGAEUS. What?
+
+SERVANT. Did you see any other man besides yourself strolling about in
+heaven?
+
+TRYGAEUS. No, only the souls of two or three dithyrambic poets.
+
+SERVANT. What were they doing up there?
+
+TRYGAEUS. They were seeking to catch some lyric exordia as they flew by
+immersed in the billows of the air.
+
+SERVANT. Is it true, what they tell us, that men are turned into stars
+after death?
+
+TRYGAEUS. Quite true.
+
+SERVANT. Then who is that star I see over yonder?
+
+TRYGAEUS. That is Ion of Chios,[341] the author of an ode beginning
+"Morning"; as soon as ever he got to heaven, they called him "the Morning
+Star."
+
+SERVANT. And those stars like sparks, that plough up the air as they dart
+across the sky?[342]
+
+TRYGAEUS. They are the rich leaving the feast with a lantern and a light
+inside it. But hurry up, show this young girl into my house, clean out
+the bath, heat some water and prepare the nuptial couch for herself and
+me. When 'tis done, come back here; meanwhile I am off to present this
+one to the Senate.
+
+SERVANT. But where then did you get these pretty chattels?
+
+TRYGAEUS. Where? why in heaven.
+
+SERVANT. I would not give more than an obolus for gods who have got to
+keeping brothels like us mere mortals.
+
+TRYGAEUS. They are not all so, but there are some up there too who live
+by this trade.
+
+SERVANT. Come, that's rich! But I bethink me, shall I give her something
+to eat?
+
+TRYGAEUS. No, for she would neither touch bread nor cake; she is used to
+licking ambrosia at the table of the gods.
+
+SERVANT. Well, we can give her something to lick down here too.[343]
+
+CHORUS. Here is a truly happy old man, as far as I can judge.
+
+TRYGAEUS. Ah! but what shall I be, when you see me presently dressed for
+the wedding?
+
+CHORUS. Made young again by love and scented with perfumes, your lot will
+be one we all shall envy.
+
+TRYGAEUS. And when I lie beside her and caress her bosoms?
+
+CHORUS. Oh! then you will be happier than those spinning-tops who call
+Carcinus their father.[344]
+
+TRYGAEUS. And I well deserve it; have I not bestridden a beetle to save
+the Greeks, who now, thanks to me, can make love at their ease and sleep
+peacefully on their farms?
+
+SERVANT. The girl has quitted the bath; she is charming from head to
+foot, both belly and buttocks; the cake is baked and they are kneading
+the sesame-biscuit;[345] nothing is lacking but the bridegroom's penis.
+
+TRYGAEUS. Let us first hasten to lodge Theoria in the hands of the
+Senate.
+
+SERVANT. But tell me, who is this woman?
+
+TRYGAEUS. Why, 'tis Theoria, with whom we used formerly to go to
+Brauron,[346] to get tipsy and frolic. I had the greatest trouble to get
+hold of her.
+
+SERVANT. Ah! you charmer! what pleasure your pretty bottom will afford me
+every four years!
+
+TRYGAEUS. Let us see, who of you is steady enough to be trusted by the
+Senate with the care of this charming wench? Hi! you, friend! what are
+you drawing there?
+
+SERVANT. I am drawing the plan of the tent I wish to erect for myself on
+the isthmus.[347]
+
+TRYGAEUS. Come, who wishes to take the charge of her? No one? Come,
+Theoria, I am going to lead you into the midst of the spectators and
+confide you to their care.
+
+SERVANT. Ah! there is one who makes a sign to you.
+
+TRYGAEUS. Who is it?
+
+SERVANT. 'Tis Ariphrades. He wishes to take her home at once.
+
+TRYGAEUS. No, I'm sure he shan't. He would soon have her done for,
+licking up all her life juice.[348] Come, Theoria, put down all this
+gear.[349]--Senate, Prytanes, look upon Theoria and see what precious
+blessings I place in your hands.[350] Hasten to raise its limbs and to
+immolate the victim. Admire the fine chimney,[351] it is quite black with
+smoke, for 'twas here that the Senate did their cooking before the War.
+Now that you have found Theoria again, you can start the most charming
+games from to-morrow, wrestling with her on the ground, either on your
+hands and feet, or you can lay her on her side, or stand before her with
+bent knees, or, well rubbed with oil, you can boldly enter the lists, as
+in the Pancratium, belabouring your foe with blows from your fist or
+otherwise.[352] The next day you will celebrate equestrian games, in
+which the riders will ride side by side, or else the chariot teams,
+thrown one on top of another, panting and whinnying, will roll and knock
+against each other on the ground, while other rivals, thrown out of their
+seats, will fall before reaching the goal, utterly exhausted by their
+efforts.--Come, Prytanes, take Theoria. Oh! look how graciously yonder
+fellow has received her; you would not have been in such a hurry to
+introduce her to the Senate, if nothing were coming to you through
+it;[353] you would not have failed to plead some holiday as an excuse.
+
+CHORUS. Such a man as you assures the happiness of all his
+fellow-citizens.
+
+TRYGAEUS. When you are gathering your vintages you will prize me even
+better.
+
+CHORUS. E'en from to-day we hail you as the deliverer of mankind.
+
+TRYGAEUS. Wait until you have drunk a beaker of new wine, before you
+appraise my true merits.
+
+CHORUS. Excepting the gods, there is none greater than yourself, and that
+will ever be our opinion.
+
+TRYGAEUS. Yea, Trygaeus of Athmonia has deserved well of you, he has
+freed both husbandman and craftsman from the most cruel ills; he has
+vanquished Hyperbolus.
+
+CHORUS. Well then, what must we do now?
+
+TRYGAEUS. You must offer pots of green-stuff to the goddess to consecrate
+her altars.
+
+CHORUS. Pots of green-stuff[354] as we do to poor Hermes--and even he
+thinks the fare but mean?
+
+TRYGAEUS. What will you offer then? A fatted bull?
+
+CHORUS. Oh, no! I don't want to start bellowing the battle-cry.[355]
+
+TRYGAEUS. A great fat swine then?
+
+CHORUS. No, no.
+
+TRYGAEUS. Why not?
+
+CHORUS. We don't want any of the swinishness of Theagenes.[356]
+
+TRYGAEUS. What other victim do you prefer then?
+
+CHORUS. A sheep.
+
+TRYGAEUS. A sheep?
+
+CHORUS. Yes.
+
+TRYGAEUS. But you must give the word the Ionic form.
+
+CHORUS. Purposely. So that if anyone in the assembly says, "We must go to
+war," all may start bleating in alarm, "Oï, oï."[357]
+
+TRYGAEUS. A brilliant idea.
+
+CHORUS. And we shall all be lambs one toward the other, yea, and milder
+still toward the allies.
+
+TRYGAEUS. Then go for the sheep and haste to bring it back with you; I
+will prepare the altar for the sacrifice.
+
+CHORUS. How everything succeeds to our wish, when the gods are willing
+and Fortune favours us! how opportunely everything falls out.
+
+TRYGAEUS. Nothing could be truer, for look! here stands the altar all
+ready at my door.
+
+CHORUS. Hurry, hurry, for the winds are fickle; make haste, while the
+divine will is set on stopping this cruel war and is showering on us the
+most striking benefits.
+
+TRYGAEUS. Here is the basket of barley-seed mingled with salt, the
+chaplet and the sacred knife; and there is the fire; so we are only
+waiting for the sheep.
+
+CHORUS. Hasten, hasten, for, if Chaeris sees you, he will come without
+bidding, he and his flute; and when you see him puffing and panting and
+out of breath, you will have to give him something.
+
+TRYGAEUS. Come, seize the basket and take the lustral water and hurry to
+circle round the altar to the right.
+
+SERVANT. There! 'tis done. What is your next bidding?
+
+TRYGAEUS. Hold! I take this fire-brand first and plunge it into the
+water.
+
+SERVANT. Be quick! be quick! Sprinkle the altar.
+
+TRYGAEUS. Give me some barley-seed, purify yourself and hand me the
+basin; then scatter the rest of the barley among the audience.
+
+SERVANT. 'Tis done.
+
+TRYGAEUS. You have thrown it?
+
+SERVANT. Yes, by Hermes! and all the spectators have had their share.
+
+TRYGAEUS. But not the women?
+
+SERVANT. Oh! their husbands will give it them this evening.[358]
+
+TRYGAEUS. Let us pray! Who is here? Are there any good men?[359]
+
+SERVANT. Come, give, so that I may sprinkle these. Faith! they are indeed
+good, brave men.
+
+TRYGAEUS. You believe so?
+
+SERVANT. I am sure, and the proof of it is that we have flooded them with
+lustral water and they have not budged an inch.[360]
+
+TRYGAEUS. Come then, to prayers; to prayers, quick!--Oh! Peace, mighty
+queen, venerated goddess, thou, who presidest over choruses and at
+nuptials, deign to accept the sacrifices we offer thee.
+
+SERVANT. Receive it, greatly honoured mistress, and behave not like the
+coquettes, who half open the door to entice the gallants, draw back when
+they are stared at, to return once more if a man passes on. But do not
+act like this to us.
+
+TRYGAEUS. No, but like an honest woman, show thyself to thy worshippers,
+who are worn with regretting thee all these thirteen years. Hush the
+noise of battle, be a true Lysimacha to us.[361] Put an end to this
+tittle-tattle, to this idle babble, that set us defying one another.
+Cause the Greeks once more to taste the pleasant beverage of friendship
+and temper all hearts with the gentle feeling of forgiveness. Make
+excellent commodities flow to our markets, fine heads of garlic, early
+cucumbers, apples, pomegranates and nice little cloaks for the slaves;
+make them bring geese, ducks, pigeons and larks from Boeotia and baskets
+of eels from Lake Copaïs; we shall all rush to buy them, disputing their
+possession with Morychus, Teleas, Glaucetes and every other glutton.
+Melanthius[362] will arrive on the market last of all; 'twill be, "no
+more eels, all sold!" and then he'll start a-groaning and exclaiming as
+in his monologue of Medea,[363] "I am dying, I am dying! Alas! I have let
+those hidden in the beet escape me!"[364] And won't we laugh? These are
+the wishes, mighty goddess, which we pray thee to grant.
+
+SERVANT. Take the knife and slaughter the sheep like a finished cook.
+
+TRYGAEUS. No, the goddess does not wish it.[365]
+
+SERVANT. And why not?
+
+TRYGAEUS. Blood cannot please Peace, so let us spill none upon her altar.
+Therefore go and sacrifice the sheep in the house, cut off the legs and
+bring them here; thus the carcase will be saved for the choragus.
+
+CHORUS. You, who remain here, get chopped wood and everything needed for
+the sacrifice ready.
+
+TRYGAEUS. Don't I look like a diviner preparing his mystic fire?
+
+CHORUS. Undoubtedly. Will anything that it behoves a wise man to know
+escape you? Don't you know all that a man should know, who is
+distinguished for his wisdom and inventive daring?
+
+TRYGAEUS. There! the wood catches. Its smoke blinds poor Stilbides.[366]
+I am now going to bring the table and thus be my own slave.
+
+CHORUS. You have braved a thousand dangers to save your sacred town. All
+honour to you! your glory will be ever envied.
+
+SERVANT. Hold! here are the legs, place them upon the altar. For myself,
+I mean to go back to the entrails and the cakes.
+
+TRYGAEUS. I'll see to those; I want you here.
+
+SERVANT. Well then, here I am. Do you think I have been long?
+
+TRYGAEUS. Just get this roasted. Ah! who is this man, crowned with
+laurel, who is coming to me?
+
+SERVANT. He has a self-important look; is he some diviner?
+
+TRYGAEUS. No, i' faith! 'tis Hierocles.
+
+SERVANT. Ah! that oracle-monger from Oreus.[367] What is he going to tell
+us?
+
+TRYGAEUS. Evidently he is coming to oppose the peace.
+
+SERVANT. No, 'tis the odour of the fat that attracts him.
+
+TRYGAEUS. Let us appear not to see him.
+
+SERVANT. Very well.
+
+HIEROCLES. What sacrifice is this? to what god are you offering it?
+
+TRYGAEUS (_to the servant_). Silence!--(_Aloud._) Look after the roasting
+and keep your hands off the meat.
+
+HIEROCLES. To whom are you sacrificing? Answer me. Ah! the tail[368] is
+showing favourable omens.
+
+SERVANT. Aye, very favourable, oh, loved and mighty Peace!
+
+HIEROCLES. Come, cut off the first offering[369] and make the oblation.
+
+TRYGAEUS. 'Tis not roasted enough.
+
+HIEROCLES. Yea, truly, 'tis done to a turn.
+
+TRYGAEUS. Mind your own business, friend! (_To the servant._) Cut away.
+Where is the table? Bring the libations.
+
+HIEROCLES. The tongue is cut separately.
+
+TRYGAEUS. We know all that. But just listen to one piece of advice.
+
+HIEROCLES. And that is?
+
+TRYGAEUS. Don't talk, for 'tis divine Peace to whom we are sacrificing.
+
+HIEROCLES. Oh! wretched mortals, oh, you idiots!
+
+TRYGAEUS. Keep such ugly terms for yourself.
+
+HIEROCLES. What! you are so ignorant you don't understand the will of the
+gods and you make a treaty, you, who are men, with apes, who are full of
+malice![370]
+
+TRYGAEUS. Ha, ha, ha!
+
+HIEROCLES. What are you laughing at?
+
+TRYGAEUS. Ha, ha! your apes amuse me!
+
+HIEROCLES. You simple pigeons, you trust yourselves to foxes, who are all
+craft, both in mind and heart.
+
+TRYGAEUS. Oh, you trouble-maker! may your lungs get as hot as this meat!
+
+HIEROCLES. Nay, nay! if only the Nymphs had not fooled Bacis, and Bacis
+mortal men; and if the Nymphs had not tricked Bacis a second
+time[371]....
+
+TRYGAEUS. May the plague seize you, if you won't stop wearying us with
+your Bacis!
+
+HIEROCLES. ... it would not have been written in the book of Fate that
+the bonds of Peace must be broken; but first....
+
+TRYGAEUS. The meat must be dusted with salt.
+
+HIEROCLES. ... it does not please the blessed gods that we should stop
+the War until the wolf uniteth with the sheep.
+
+TRYGAEUS. How, you cursed animal, could the wolf ever unite with the
+sheep?
+
+HIEROCLES. As long as the wood-bug gives off a fetid odour, when it
+flies; as long as the noisy bitch is forced by nature to litter blind
+pups, so long shall peace be forbidden.
+
+TRYGAEUS. Then what should be done? Not to stop the War would be to leave
+it to the decision of chance which of the two people should suffer the
+most, whereas by uniting under a treaty, we share the empire of Greece.
+
+HIEROCLES. You will never make the crab walk straight.
+
+TRYGAEUS. You shall no longer be fed at the Prytaneum; the war done,
+oracles are not wanted.
+
+HIEROCLES. You will never smooth the rough spikes of the hedgehog.
+
+TRYGAEUS. Will you never stop fooling the Athenians?
+
+HIEROCLES. What oracle ordered you to burn these joints of mutton in
+honour of the gods?
+
+TRYGAEUS. This grand oracle of Homer's: "Thus vanished the dark
+war-clouds and we offered a sacrifice to new-born Peace. When the flame
+had consumed the thighs of the victim and its inwards had appeased our
+hunger, we poured out the libations of wine." 'Twas I who arranged the
+sacred rites, but none offered the shining cup to the diviner.[372]
+
+HIEROCLES. I care little for that. 'Tis not the Sibyl who spoke it.[373]
+
+TRYGAEUS. Wise Homer has also said: "He who delights in the horrors of
+civil war has neither country nor laws nor home." What noble words!
+
+HIEROCLES. Beware lest the kite turn your brain and rob....
+
+TRYGAEUS. Look out, slave! This oracle threatens our meat. Quick, pour
+the libation, and give me some of the inwards.
+
+HIEROCLES. I too will help myself to a bit, if you like.
+
+TRYGAEUS. The libation! the libation!
+
+HIEROCLES. Pour out also for me and give me some of this meat.
+
+TRYGAEUS. No, the blessed gods won't allow it yet; let us drink; and as
+for you, get you gone, for 'tis their will. Mighty Peace! stay ever in
+our midst.
+
+HIEROCLES. Bring the tongue hither.
+
+TRYGAEUS. Relieve us of your own.
+
+HIEROCLES. The libation.
+
+TRYGAEUS. Here! and this into the bargain (_strikes him_).
+
+HIEROCLES. You will not give me any meat?
+
+TRYGAEUS. We cannot give you any until the wolf unites with the sheep.
+
+HIEROCLES. I will embrace your knees.
+
+TRYGAEUS. 'Tis lost labour, good fellow; you will never smooth the rough
+spikes of the hedgehog.... Come, spectators, join us in our feast.
+
+HIEROCLES. And what am I to do?
+
+TRYGAEUS. You? go and eat the Sibyl.
+
+HIEROCLES. No, by the Earth! no, you shall not eat without me; if you do
+not give, I take; 'tis common property.
+
+TRYGAEUS (_to the servant_). Strike, strike this Bacis, this humbugging
+soothsayer.
+
+HIEROCLES. I take to witness....
+
+TRYGAEUS. And I also, that you are a glutton and an impostor. Hold him
+tight and beat the impostor with a stick.
+
+SERVANT. You look to that; I will snatch the skin from him, which he has
+stolen from us.[374] Are you going to let go that skin, you priest from
+hell! do you hear! Oh! what a fine crow has come from Oreus! Stretch your
+wings quickly for Elymnium.[375]
+
+CHORUS. Oh! joy, joy! no more helmet, no more cheese nor onions![376] No,
+I have no passion for battles; what I love, is to drink with good
+comrades in the corner by the fire when good dry wood, cut in the height
+of the summer, is crackling; it is to cook pease on the coals and
+beechnuts among the embers; 'tis to kiss our pretty Thracian[377] while
+my wife is at the bath. Nothing is more pleasing, when the rain is
+sprouting our sowings, than to chat with some friend, saying, "Tell me,
+Comarchides, what shall we do? I would willingly drink myself, while the
+heavens are watering our fields. Come, wife, cook three measures of
+beans, adding to them a little wheat, and give us some figs. Syra! call
+Manes off the fields, 'tis impossible to prune the vine or to align the
+ridges, for the ground is too wet to-day. Let someone bring me the thrush
+and those two chaffinches; there were also some curds and four pieces of
+hare, unless the cat stole them last evening, for I know not what the
+infernal noise was that I heard in the house. Serve up three of the
+pieces for me, slave, and give the fourth to my father. Go and ask
+Aeschinades for some myrtle branches with berries on them, and then, for
+'tis the same road, you will invite Charinades to come and drink with me
+to the honour of the gods who watch over our crops."
+
+When the grasshopper sings its dulcet tune, I love to see the Lemnian
+vines beginning to ripen, for 'tis the earliest plant of all. I love
+likewise to watch the fig filling out, and when it has reached maturity I
+eat with appreciation and exclaim, "Oh! delightful season!" Then too I
+bruise some thyme and infuse it in water. Indeed I grow a great deal
+fatter passing the summer this way than in watching a cursed captain with
+his three plumes and his military cloak of a startling crimson (he calls
+it true Sardian purple), which he takes care to dye himself with Cyzicus
+saffron in a battle; then he is the first to run away, shaking his plumes
+like a great yellow prancing cock,[378] while I am left to watch the
+nets.[379] Once back again in Athens, these brave fellows behave
+abominably; they write down these, they scratch through others, and this
+backwards and forwards two or three times at random. The departure is set
+for to-morrow, and some citizen has brought no provisions, because he
+didn't know he had to go; he stops in front of the statue of
+Pandion,[380] reads his name, is dumbfounded and starts away at a run,
+weeping bitter tears. The townsfolk are less ill-used, but that is how
+the husbandmen are treated by these men of war, the hated of the gods and
+of men, who know nothing but how to throw away their shield. For this
+reason, if it please heaven, I propose to call these rascals to account,
+for they are lions in times of peace, but sneaking foxes when it comes to
+fighting.
+
+TRYGAEUS. Oh! oh! what a crowd for the nuptial feast! Here! dust the
+tables with this crest, which is good for nothing else now. Halloa!
+produce the cakes, the thrushes, plenty of good jugged hare and the
+little loaves.
+
+A SICKLE-MAKER. Trygaeus, where is Trygaeus?
+
+TRYGAEUS. I am cooking the thrushes.
+
+SICKLE-MAKER. Trygaeus, my best of friends, what a fine stroke of
+business you have done for me by bringing back Peace! Formerly my sickles
+would not have sold at an obolus apiece, to-day I am being paid fifty
+drachmas for every one. And here is a neighbour who is selling his casks
+for the country at three drachmae each. So come, Trygaeus, take as many
+sickles and casks as you will for nothing. Accept them for nothing; 'tis
+because of our handsome profits on our sales that we offer you these
+wedding presents.
+
+TRYGAEUS. Thanks. Put them all down inside there, and come along quick to
+the banquet. Ah! do you see that armourer yonder coming with a wry face?
+
+A CREST-MAKER. Alas! alas! Trygaeus, you have ruined me utterly.
+
+TRYGAEUS. What! won't the crests go any more, friend?
+
+CREST-MAKER. You have killed my business, my livelihood, and that of this
+poor lance-maker too.
+
+TRYGAEUS. Come, come, what are you asking for these two crests?
+
+CREST-MAKER. What do you bid for them?
+
+TRYGAEUS. What do I bid? Oh! I am ashamed to say. Still, as the clasp is
+of good workmanship, I would give two, even three measures of dried figs;
+I could use 'em for dusting the table.
+
+CREST-MAKER. All right, tell them to bring me the dried figs; 'tis always
+better than nothing.
+
+TRYGAEUS. Take them away, be off with your crests and get you gone; they
+are moulting, they are losing all their hair; I would not give a single
+fig for them.
+
+A BREASTPLATE-MAKER. Good gods, what am I going to do with this fine
+ten-minae breast-plate, which is so splendidly made?
+
+TRYGAEUS. Oh, you will lose nothing over it.
+
+BREASTPLATE-MAKER. I will sell it you at cost price.
+
+TRYGAEUS. 'Twould be very useful as a night-stool....
+
+BREASTPLATE-MAKER. Cease your insults, both to me and my wares.
+
+TRYGAEUS. ... if propped on three stones. Look, 'tis admirable.
+
+BREASTPLATE-MAKER. But how can you wipe, idiot?
+
+TRYGAEUS. I can pass one hand through here, and the other there, and
+so....
+
+BREASTPLATE-MAKER. What! do you wipe with both hands?
+
+TRYGAEUS. Aye, so that I may not be accused of robbing the State, by
+blocking up an oar-hole in the galley.[381]
+
+BREASTPLATE-MAKER. So you would pay ten minae[382] for a night-stool?
+
+TRYGAEUS. Undoubtedly, you rascal. Do you think I would sell my rump for
+a thousand drachmae?[383]
+
+BREASTPLATE-MAKER. Come, have the money paid over to me.
+
+TRYGAEUS. No, friend; I find it hurts me to sit on. Take it away, I won't
+buy.
+
+A TRUMPET-MAKER. What is to be done with this trumpet, for which I gave
+sixty drachmae the other day?
+
+TRYGAEUS. Pour lead into the hollow and fit a good, long stick to the
+top; and you will have a balanced cottabos.[384]
+
+TRUMPET-MAKER. Ha! would you mock me?
+
+TRYGAEUS. Well, here's another notion. Pour in lead as I said, add here a
+dish hung on strings, and you will have a balance for weighing the figs
+which you give your slaves in the fields.
+
+A HELMET-MAKER. Cursed fate! I am ruined. Here are helmets, for which I
+gave a mina each. What am I to do with them? who will buy them?
+
+TRYGAEUS. Go and sell them to the Egyptians; they will do for measuring
+loosening medicines.[385]
+
+A SPEAR-MAKER. Ah! poor helmet-maker, things are indeed in a bad way.
+
+TRYGAEUS. That man has no cause for complaint.
+
+SPEAR-MAKER. But helmets will be no more used.
+
+TRYGAEUS. Let him learn to fit a handle to them and he can sell them for
+more money.[386]
+
+SPEAR-MAKER. Let us be off, comrade.
+
+TRYGAEUS. No, I want to buy these spears.
+
+SPEAR-MAKER. What will you give?
+
+TRYGAEUS. If they could be split in two, I would take them at a drachma
+per hundred to use as vine-props.
+
+SPEAR-MAKER. The insolent dog! Let us go, friend.
+
+TRYGAEUS. Ah! here come the guests, children from the table to relieve
+themselves; I fancy they also want to hum over what they will be singing
+presently. Hi! child! what do you reckon to sing? Stand there and give me
+the opening line.
+
+THE SON OF LAMACHUS. "Glory to the young warriors...."
+
+TRYGAEUS. Oh! leave off about your young warriors, you little wretch; we
+are at peace and you are an idiot and a rascal.
+
+SON OF LAMACHUS. "The skirmish begins, the hollow bucklers clash against
+each other."[387]
+
+TRYGAEUS. Bucklers! Leave me in peace with your bucklers.
+
+SON OF LAMACHUS. "And then there came groanings and shouts of victory."
+
+TRYGAEUS. Groanings! ah! by Bacchus! look out for yourself, you cursed
+squaller, if you start wearying us again with your groanings and hollow
+bucklers.
+
+SON OF LAMACHUS. Then what should I sing? Tell me what pleases you.
+
+TRYGAEUS. "'Tis thus they feasted on the flesh of oxen," or something
+similar, as, for instance, "Everything that could tickle the palate was
+placed on the table."
+
+SON OF LAMACHUS. "'Tis thus they feasted on the flesh of oxen and, tired
+of warfare, unharnessed their foaming steeds."
+
+TRYGAEUS. That's splendid; tired of warfare, they seat themselves at
+table; sing, sing to us how they still go on eating after they are
+satiated.
+
+SON OF LAMACHUS. "The meal over, they girded themselves ..."
+
+TRYGAEUS. With good wine, no doubt?
+
+SON OF LAMACHUS. "... with armour and rushed forth from the towers, and a
+terrible shout arose."
+
+TRYGAEUS. Get you gone, you little scapegrace, you and your battles! You
+sing of nothing but warfare. Who is your father then?
+
+SON OF LAMACHUS. My father?
+
+TRYGAEUS. Why yes, your father.
+
+SON OF LAMACHUS. I am Lamachus' son.
+
+TRYGAEUS. Oh! oh! I could indeed have sworn, when I was listening to you,
+that you were the son of some warrior who dreams of nothing but wounds
+and bruises, of some Boulomachus or Clausimachus;[388] go and sing your
+plaguey songs to the spearmen.... Where is the son of Cleonymus? Sing me
+something before going back to the feast. I am at least certain he will
+not sing of battles, for his father is far too careful a man.
+
+SON OF CLEONYMUS. "An inhabitant of Saïs is parading with the spotless
+shield which I regret to say I have thrown into a thicket."[389]
+
+TRYGAEUS. Tell me, you little good-for-nothing, are you singing that for
+your father?
+
+SON or CLEONYMUS. "But I saved my life."
+
+TRYGAEUS. And dishonoured your family. But let us go in; I am very
+certain, that being the son of such a father, you will never forget this
+song of the buckler. You, who remain to the feast, 'tis your duty to
+devour dish after dish and not to ply empty jaws. Come, put heart into
+the work and eat with your mouths full. For, believe me, poor friends,
+white teeth are useless furniture, if they chew nothing.
+
+CHORUS. Never fear; thanks all the same for your good advice.
+
+TRYGAEUS. You, who yesterday were dying of hunger, come, stuff yourselves
+with this fine hare-stew; 'tis not every day that we find cakes lying
+neglected. Eat, eat, or I predict you will soon regret it.
+
+CHORUS. Silence! Keep silence! Here is the bride about to appear! Take
+nuptial torches and let all rejoice and join in our songs. Then, when we
+have danced, clinked our cups and thrown Hyperbolus through the doorway,
+we will carry back all our farming tools to the fields and shall pray the
+gods to give wealth to the Greeks and to cause us all to gather in an
+abundant barley harvest, enjoy a noble vintage, to grant that we may
+choke with good figs, that our wives may prove fruitful, that in fact we
+may recover all our lost blessings, and that the sparkling fire may be
+restored to the hearth.
+
+TRYGAEUS. Come, wife, to the fields and seek, my beauty, to brighten and
+enliven my nights. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+CHORUS. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus! oh! thrice happy man, who so well
+deserve your good fortune!
+
+TRYGAEUS. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+CHORUS. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+FIRST SEMI-CHORUS. What shall we do to her?
+
+SECOND SEMI-CHORUS. What shall we do to her?
+
+FIRST SEMI-CHORUS. We will gather her kisses.
+
+SECOND SEMI-CHORUS. We will gather her kisses.
+
+CHORUS. Come, comrades, we who are in the first row, let us pick up the
+bridegroom and carry him in triumph. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+TRYGAEUS. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+CHORUS. You shall have a fine house, no cares and the finest of figs. Oh!
+Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+TRYGAEUS. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+CHORUS. The bridegroom's fig is great and thick; the bride's is very soft
+and tender.
+
+TRYGAEUS. While eating and drinking deep draughts of wine, continue to
+repeat: Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+CHORUS. Oh! Hymen! oh! Hymenaeus!
+
+TRYGAEUS. Farewell, farewell, my friends. All who come with me shall have
+cakes galore.
+
+ * * * * *
+
+FINIS OF "PEACE"
+
+ * * * * *
+
+Footnotes:
+
+[262] An obscene allusion, the faeces of catamites being 'well ground'
+from the treatment they are in the habit of submitting to.
+
+[263] 'Peace' was no doubt produced at the festival of the Apaturia,
+which was kept at the end of October, a period when strangers were
+numerous in Athens.
+
+[264] The winged steed of Perseus--an allusion to a lost tragedy of
+Euripides, in which Bellerophon was introduced riding on Pegasus.
+
+[265] Fearing that if it caught a whiff from earth to its liking, the
+beetle might descend from the highest heaven to satisfy itself.
+
+[266] The Persians and the Spartans were not then allied as the Scholiast
+states, since a treaty between them was only concluded in 412 B.C., i.e.
+eight years after the production of 'Peace'; the great king, however, was
+trying to derive advantages out of the dissensions in Greece.
+
+[267] _Go to the crows_, a proverbial expression equivalent to our _Go to
+the devil_.
+
+[268] Aesop tells us that the eagle and the beetle were at war; the eagle
+devoured the beetle's young and the latter got into its nest and tumbled
+out its eggs. On this the eagle complained to Zeus, who advised it to lay
+its eggs in his bosom; but the beetle flew up to the abode of Zeus, who,
+forgetful of the eagle's eggs, at once rose to chase off the
+objectionable insect. The eggs fell to earth and were smashed to bits.
+
+[269] Pegasus is introduced by Euripides both in his 'Andromeda' and his
+'Bellerophon.'
+
+[270] Boats, called 'beetles,' doubtless because in form they resembled
+these insects, were built at Naxos.
+
+[271] Nature had divided the Piraeus into three basins--Cantharos,
+Aphrodisium and Zea; [Greek: kántharos] is Greek for a dung-beetle.
+
+[272] In allusion to Euripides' fondness for introducing lame heroes in
+his plays.
+
+[273] An allusion to the proverbial nickname applied to the
+Chians--[Greek: Chios apopat_on], "shitting Chian." On account of their
+notoriously pederastic habits, the inhabitants of this island were known
+throughout Greece as '_loose-arsed_' Chians, and therefore always on the
+point of voiding their faeces. There is a further joke, of course, in
+connection with the hundred and one frivolous pretexts which the
+Athenians invented for exacting contributions from the maritime allies.
+
+[274] Masters of Pylos and Sphacteria, the Athenians had brought home the
+three hundred prisoners taken in the latter place in 425 B.C.; the
+Spartans had several times sent envoys to offer peace and to demand back
+both Pylos and the prisoners, but the Athenian pride had caused these
+proposals to be long refused. Finally the prisoners had been given up in
+423 B.C., but the War was continued nevertheless.
+
+[275] An important town in Eastern Laconia on the Argolic gulf,
+celebrated for a temple where a festival was held annually in honour of
+Achilles. It had been taken and pillaged by the Athenians in the second
+year of the Peloponnesian War, 430 B.C. As he utters this imprecation,
+War throws some leeks, [Greek: prasa], the root-word of the name Prasiae,
+into his mortar.
+
+[276] War throws some garlic into his mortar as emblematical of the city
+of Megara, where it was grown in abundance.
+
+[277] Because the smell of bruised garlic causes the eyes to water.
+
+[278] He throws cheese into the mortar as emblematical of Sicily, on
+account of its rich pastures.
+
+[279] Emblematical of Athens. The honey of Mount Hymettus was famous.
+
+[280] Cleon, who had lately fallen before Amphipolis, in 422 B.C.
+
+[281] An island in the Aegean Sea, on the coast of Thrace and opposite
+the mouth of the Hebrus; the Mysteries are said to have found their first
+home in this island, where the Cabirian gods were worshipped; this cult,
+shrouded in deep mystery to even the initiates themselves, has remained
+an almost insoluble problem for the modern critic. It was said that the
+wishes of the initiates were always granted, and they were feared as
+to-day the _jettatori_ (spell-throwers, casters of the evil eye) in
+Sicily are feared.
+
+[282] Brasidas perished in Thrace in the same battle as Cleon at
+Amphipolis, 422 B.C.
+
+[283] An Athenian general as ambitious as he was brave. In 423 B.C. he
+had failed in an enterprise against Heraclea, a storm having destroyed
+his fleet. Since then he had distinguished himself in several actions,
+and was destined, some years later, to share the command of the
+expedition to Sicily with Alcibiades and Nicias.
+
+[284] Meaning, to start on a military expedition.
+
+[285] Cleon.
+
+[286] The Chorus insist on the conventional choric dance.
+
+[287] One of the most favourite games with the Greeks. A stick was set
+upright in the ground and to this the beam of a balance was attached by
+its centre. Two vessels were hung from the extremities of the beam so as
+to balance; beneath these two other and larger dishes were placed and
+filled with water, and in the middle of each a brazen figure, called
+Manes, was stood. The game consisted in throwing drops of wine from an
+agreed distance into one or the other vessel, so that, dragged downwards
+by the weight of the liquor, it bumped against Manes.
+
+[288] A general of austere habits; he disposed of all his property to pay
+the cost of a naval expedition, in which he beat the fleet of the foe off
+the promontory of Rhium in 429 B.C.
+
+[289] The Lyceum was a portico ornamented with paintings and surrounded
+with gardens, in which military exercises took place.
+
+[290] A citizen of Miletus, who betrayed his country to the people of
+Priené. When asked what he purposed, he replied, "Nothing bad," which
+expression had therefore passed into a proverb.
+
+[291] Hermes was the god of chance.
+
+[292] As the soldiers had to do when starting on an expedition.
+
+[293] That is, you are pedicated.
+
+[294] The initiated were thought to enjoy greater happiness after death.
+
+[295] He summons Zeus to reveal Trygaeus' conspiracy.
+
+[296] An Athenian captain, who later had the recall of Alcibiades decreed
+by the Athenian people; in 'The Birds' Aristophanes represents him as a
+cowardly braggart. He was the reactionary leader who established the
+Oligarchical Government of the Four Hundred, 411 B.C., after the failure
+of the Syracusan expedition.
+
+[297] Among other attributes, Hermes was the god of thieves.
+
+[298] Alluding to the eclipses of the sun and the moon.
+
+[299] The Panathenaea were dedicated to Athené, the Mysteries to Demeter,
+the Dipolia to Zeus, the Adonia to Aphrodité and Adonis. Trygaeus
+promises Hermes that he shall be worshipped in the place of all the other
+gods.
+
+[300] The pun here cannot be kept. The word [Greek: paian], Paean,
+resembles [Greek: paiein], to strike; hence the word, as recalling the
+blows and wounds of the war, seems of ill omen to Trygaeus.
+
+[301] The device on his shield was a Gorgon's head. (_See_ 'The
+Acharnians.')
+
+[302] Both Sparta and Athens had sought the alliance of the Argives; they
+had kept themselves strictly neutral and had received pay from both
+sides. But, the year after the production of 'The Wasps,' they openly
+joined Athens, had attacked Epidaurus and got cut to pieces by the
+Spartans.
+
+[303] These are the Spartan prisoners from Sphacteria, who were lying in
+gaol at Athens. They were chained fast to large beams of wood.
+
+[304] 'Twas want of force, not want of will. They had suffered more than
+any other people from the war. (_See_ 'The Acharnians.')
+
+[305] Meaning, look chiefly to your fleet. This was the counsel that
+Themistocles frequently gave the Athenians.
+
+[306] A metaphor referring to the abundant vintages that peace would
+assure.
+
+[307] The goddess of fruits.
+
+[308] Aristophanes personifies under this name the sacred ceremonies in
+general which peace would allow to be celebrated with due pomp. Opora and
+Theoria come on the stage in the wake of Peace, clothed and decked out as
+courtesans.
+
+[309] Aristophanes has already shown us the husbandmen and workers in
+peaceful trades pulling at the rope to extricate Peace, while the
+armourers hindered them by pulling the other way.
+
+[310] An allusion to Lamachus' shield.
+
+[311] Having been commissioned to execute a statue of Athené, Phidias was
+accused of having stolen part of the gold given him out of the public
+treasury for its decoration. Rewarded for his work by calumny and
+banishment, he resolved to make a finer statue than his Athené, and
+executed one for the temple of Elis, that of the Olympian Zeus, which was
+considered one of the wonders of the world.
+
+[312] He had issued a decree, which forbade the admission of any Megarian
+on Attic soil, and also all trade with that people. The Megarians, who
+obtained all their provisions from Athens, were thus almost reduced to
+starvation.
+
+[313] That is, the vineyards were ravaged from the very outset of the
+war, and this increased the animosity.
+
+[314] Driven in from the country parts by the Lacedaemonian invaders.
+
+[315] The demagogues, who distributed the slender dole given to the poor,
+and by that means exercised undue power over them.
+
+[316] Meaning, the side of the Spartans.
+
+[317] Cleon.
+
+[318] It was Hermes who conducted the souls of the dead down to the lower
+regions.
+
+[319] The Spartans had thrice offered to make peace after the Pylos
+disaster.
+
+[320] i.e. dominated by Cleon.
+
+[321] There is a pun here, that cannot be rendered, between [Greek:
+apobolimaios], which means, _one who throws away his weapons_, and
+[Greek: upobolimaios], which signifies, _a supposititious child_.
+
+[322] Simonides was very avaricious, and sold his pen to the highest
+bidder. It seems that Sophocles had also started writing for gain.
+
+[323] i.e. he would recoil from no risk to turn an honest penny.
+
+[324] A comic poet as well known for his love of wine as for his
+writings; he died in 431 B.C., the first year of the war, at the age of
+ninety-seven.
+
+[325] Opora was the goddess of fruits.
+
+[326] The Scholiast says fruit may be eaten with impunity in great
+quantities if care is taken to drink a decoction of this herb afterwards.
+
+[327] Theoria is confided to the care of the Senate, because it was this
+body who named the [Greek: The_orhoi], deputies appointed to go and
+consult the oracles beyond the Attic borders or to be present at feasts
+and games.
+
+[328] The great festivals, e.g. the Dionysia, lasted three days. Those in
+honour of the return of Peace, which was so much desired, could not last
+a shorter time.
+
+[329] In spite of what he says, Aristophanes has not always disdained
+this sort of low comedy--for instance, his Heracles in 'The Birds.'
+
+[330] A celebrated Athenian courtesan of Aristophanes' day.
+
+[331] Cleon. These four verses are here repeated from the parabasis of
+'The Wasps,' produced 423 B.C., the year before this play.
+
+[332] Shafts aimed at certain poets, who used their renown as a means of
+seducing young men to grant them pederastic favours.
+
+[333] The poet supplied everything needful for the production of his
+piece--vases, dresses, masks, etc.
+
+[334] Aristophanes was bald himself, it would seem.
+
+[335] Carcinus and his three sons were both poets and dancers. (_See_ the
+closing scene of 'The Wasps.') Perhaps relying little on the literary
+value of their work, it seems that they sought to please the people by
+the magnificence of its staging.
+
+[336] He had written a piece called 'The Mice,' which he succeeded with
+great difficulty in getting played, but it met with no success.
+
+[337] This passage really follows on the invocation, "_Oh, Muse! drive
+the War_," etc., from which indeed it is only divided by the interpolated
+criticism aimed at Carcinus.
+
+[338] The Scholiast informs us that these verses are borrowed from a poet
+of the sixth century B.C.
+
+[339] Sons of Philocles, of the family of Aeschylus, tragic writers,
+derided by Aristophanes as bad poets and notorious gluttons.
+
+[340] The Gorgons were represented with great teeth, and therefore the
+same name was given to gluttons. The Harpies, to whom the two voracious
+poets are also compared, were monsters with the face of a woman, the body
+of a vulture and hooked beak and claws.
+
+[341] A tragic and dithyrambic poet, who had written many pieces, which
+had met with great success at Athens.
+
+[342] The shooting stars.
+
+[343] That is, men's tools;--we can set her to 'fellate.'
+
+[344] It has already been mentioned that the sons of Carcinus were
+dancers.
+
+[345] It was customary at weddings, says Menander, to give the bride a
+sesame-cake as an emblem of fruitfulness, because sesame is the most
+fruitful of all seeds.
+
+[346] An Attic town on the east coast, noted for a magnificent temple, in
+which stood the statue of Artemis, which Orestes and Iphigenia had
+brought from the Tauric Chersonese and also for the Brauronia, festivals
+that were celebrated every four years in honour of the goddess. This was
+one of the festivals which the Attic people kept with the greatest pomp,
+and was an occasion for debauchery.
+
+[347] Competitors intending to take part in the great Olympic, Isthmian
+and other games took with them a tent, wherein to camp in the open.
+Further, there is an obscene allusion which the actor indicates by
+gesture, pointing to the girl's privates, signifying there is the lodging
+where he would fain find a delightful abode. The 'Isthmus' is the
+perineum, the narrow space betwixt _anus_ and _cunnus_.
+
+[348] He was a 'cunnilingue,' as we gather also from what Aristophanes
+says of his infamous habits in the 'Knights.'
+
+[349] Doubtless the vessels and other sacrificial objects and implements
+with which Theoria was laden in her character of presiding deity at
+religious ceremonies.
+
+[350] The whole passage is full of obscene _double entendres_. Theoria
+throughout is spoken of in words applicable to either of her twofold
+character--as a sacred, religious feast, and as a lady of pleasure.
+
+[351] Where the meats were cooked after sacrifice; Trygaeus points to
+Theoria's privates, marking the secondary obscene sense he means to
+convey.
+
+[352] "Or otherwise"--that is, with the standing penis. The whole
+sentence contains a series of allusions to different 'modes of love.'
+
+[353] One of the offices of the Prytanes was to introduce those who asked
+admission to the Senate, but it would seem that none could obtain this
+favour without payment. Without this, a thousand excuses would be made;
+for instance, it would be a public holiday, and consequently the Senate
+could receive no one. As there was some festival nearly every day, he
+whose purse would not open might have to wait a very long while.
+
+[354] This was only offered to lesser deities.
+
+[355] In the Greek we have a play upon the similarity of the words,
+[Greek: bous], a bull, and [Greek: boan], to shout the battle cry.
+
+[356] Theagenes, of the Piraeus, a hideous, coarse, debauched and
+evil-living character of the day.
+
+[357] That is the vocative of [Greek: oïs], [Greek: oïos], the Ionic form
+of the word; in Attic Greek it is contracted throughout--[Greek: ois],
+[Greek: oios], etc.
+
+[358] An obscene jest. The Greek word, says the Scholiast, means both
+barley and the male organ.
+
+[359] Before sacrificing, the officiating person asked, "_Who is here?_"
+and those present answered, "_Many good men._"
+
+[360] The actors forming the chorus are meant here.
+
+[361] Lysimacha is derived from [Greek: luein], to put an end to, and
+[Greek: mach_e], fight.
+
+[362] A tragic poet, reputed a great gourmand.
+
+[363] A tragedy by Melanthius.
+
+[364] Eels were cooked with beet.--A parody on some verses in the 'Medea'
+of Melanthius.
+
+[365] As a matter of fact, the Sicyonians, who celebrated the festival of
+Peace on the sixteenth day of the month of hecatombeon (July), spilled no
+blood upon her altar.
+
+[366] A celebrated diviner, who had accompanied the Athenians on their
+expedition to Sicily. Thus the War was necessary to make his calling pay
+and the smoke of the sacrifice offered to Peace must therefore be
+unpleasant to him.
+
+[367] A town in Euboea on the channel which separated that island from
+Thessaly.
+
+[368] When sacrificing, the tail was cut off the victim and thrown into
+the fire. From the way in which it burnt the inference was drawn as to
+whether or not the sacrifice was agreeable to the deity.
+
+[369] This was the part that belonged to the priests and diviners. As one
+of the latter class, Hierocles is in haste to see this piece cut off.
+
+[370] The Spartans.
+
+[371] Emphatic pathos, incomprehensible even to the diviner himself; this
+is a satire on the obscure style of the oracles. Bacis was a famous
+Boeotian diviner.
+
+[372] Of course this is not a _bona fide_ quotation, but a whimsical
+adaptation of various Homeric verses; the last is a coinage of his own,
+and means, that he is to have no part, either in the flesh of the victim
+or in the wine of the libations.
+
+[373] Probably the Sibyl of Delphi is meant.
+
+[374] The skin of the victim, that is to say.
+
+[375] A temple of Euboea, close to Oreus. The servant means, "Return
+where you came from."
+
+[376] This was the soldier's usual ration when on duty.
+
+[377] Slaves often bore the name of the country of their birth.
+
+[378] Because of the new colour which fear had lent his chlamys.
+
+[379] Meaning, that he deserts his men in mid-campaign, leaving them to
+look after the enemy.
+
+[380] Ancient King of Athens. This was one of the twelve statues, on the
+pedestals of which the names of the soldiers chosen for departure on
+service were written. The decrees were also placarded on them.
+
+[381] The trierarchs stopped up some of the holes made for the oars, in
+order to reduce the number of rowers they had to supply for the galleys;
+they thus saved the wages of the rowers they dispensed with.
+
+[382] The mina was equivalent to about £3 10s.
+
+[383] Which is the same thing, since a mina was worth a hundred drachmae.
+
+[384] For _cottabos_ see note above, p. 177. [Footnote 287. Transcriber.]
+
+[385] _Syrmaea_, a kind of purgative syrup much used by the Egyptians,
+made of antiscorbutic herbs, such as mustard, horse-radish, etc.
+
+[386] As wine-pots or similar vessels.
+
+[387] These verses and those which both Trygaeus and the son of Lamachus
+quote afterwards are borrowed from the 'Iliad.'
+
+[388] Boulomachus is derived from [Greek: boulesthai] and [Greek: mach_e]
+to wish for battle; Clausimachus from [Greek: klaein] and [Greek:
+mach_e], the tears that battles cost. The same root, [Greek: mach_e],
+battle, is also contained in the name Lamachus.
+
+[389] A distich borrowed from Archilochus, a celebrated poet of the
+seventh century B.C., born at Paros, and the author of odes, satires,
+epigrams and elegies. He sang his own shame. 'Twas in an expedition
+against Saïs, not the town in Egypt as the similarity in name might lead
+one to believe, but in Thrace, that he had cast away his buckler. "A
+mighty calamity truly!" he says without shame. "I shall buy another."
+
+
+
+
+
+LYSISTRATA
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+The 'Lysistrata,' the third and concluding play of the War and Peace
+series, was not produced till ten years later than its predecessor, the
+'Peace,' viz. in 411 B.C. It is now the twenty-first year of the War, and
+there seems as little prospect of peace as ever. A desperate state of
+things demands a desperate remedy, and the Poet proceeds to suggest a
+burlesque solution of the difficulty.
+
+The women of Athens, led by Lysistrata and supported by female delegates
+from the other states of Hellas, determine to take matters into their own
+hands and force the men to stop the War. They meet in solemn conclave,
+and Lysistrata expounds her scheme, the rigorous application to husbands
+and lovers of a self-denying ordinance--"we must refrain from the male
+organ altogether." Every wife and mistress is to refuse all sexual
+favours whatsoever, till the men have come to terms of peace. In cases
+where the women _must_ yield 'par force majeure,' then it is to be with
+an ill grace and in such a way as to afford the minimum of gratification
+to their partner; they are to lie passive and take no more part in the
+amorous game than they are absolutely obliged to. By these means
+Lysistrata assures them they will very soon gain their end. "If we sit
+indoors prettily dressed out in our best transparent silks and prettiest
+gewgaws, and with our 'mottes' all nicely depilated, their tools will
+stand up so stiff that they will be able to deny us nothing." Such is the
+burden of her advice.
+
+After no little demur, this plan of campaign is adopted, and the
+assembled women take a solemn oath to observe the compact faithfully.
+Meantime as a precautionary measure they seize the Acropolis, where the
+State treasure is kept; the old men of the city assault the doors, but
+are repulsed by "the terrible regiment" of women. Before long the device
+of the bold Lysistrata proves entirely effective, Peace is concluded, and
+the play ends with the hilarious festivities of the Athenian and Spartan
+plenipotentiaries in celebration of the event.
+
+This drama has a double Chorus--of women and of old men, and much
+excellent fooling is got out of the fight for possession of the citadel
+between the two hostile bands; while the broad jokes and decidedly
+suggestive situations arising out of the general idea of the plot
+outlined above may be "better imagined than described."
+
+ * * * * *
+
+LYSISTRATA
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+LYSISTRATA.
+CALONICÉ.
+MYRRHINÉ.
+LAMPITO.
+STRATYLLIS.
+A MAGISTRATE.
+CINESIAS.
+A CHILD.
+HERALD OF THE LACEDAEMONIANS.
+ENVOYS OF THE LACEDAEMONIANS.
+POLYCHARIDES.
+MARKET LOUNGERS.
+A SERVANT.
+AN ATHENIAN CITIZEN.
+CHORUS OF OLD MEN.
+CHORUS OF WOMEN.
+
+SCENE: In a public square at Athens; afterwards before the gates of the
+Acropolis, and finally within the precincts of the citadel.
+
+ * * * * *
+
+LYSISTRATA
+
+
+LYSISTRATA (_alone_). Ah! if only they had been invited to a Bacchic
+revelling, or a feast of Pan or Aphrodité or Genetyllis,[390] why! the
+streets would have been impassable for the thronging tambourines! Now
+there's never a woman here-ah! except my neighbour Calonicé, whom I see
+approaching yonder.... Good day, Calonicé.
+
+CALONICÉ. Good day, Lysistrata; but pray, why this dark, forbidding face,
+my dear? Believe me, you don't look a bit pretty with those black
+lowering brows.
+
+LYSISTRATA. Oh! Calonicé, my heart is on fire; I blush for our sex. Men
+_will_ have it we are tricky and sly....
+
+CALONICÉ. And they are quite right, upon my word!
+
+LYSISTRATA. Yet, look you, when the women are summoned to meet for a
+matter of the last importance, they lie abed instead of coming.
+
+CALONICÉ. Oh! they will come, my dear; but 'tis not easy, you know, for
+women to leave the house. One is busy pottering about her husband;
+another is getting the servant up; a third is putting her child asleep,
+or washing the brat or feeding it.
+
+LYSISTRATA. But I tell you, the business that calls them here is far and
+away more urgent.
+
+CALONICÉ. And why _do_ you summon us, dear Lysistrata? What is it all
+about?
+
+LYSISTRATA. About a big affair.[391]
+
+CALONICÉ. And is it thick too?
+
+LYSISTRATA. Yes indeed, both big and great.
+
+CALONICÉ. And we are not all on the spot!
+
+LYSISTRATA. Oh! if it were what you suppose, there would be never an
+absentee. No, no, it concerns a thing I have turned about and about this
+way and that of many sleepless nights.
+
+CALONICÉ. It must be something mighty fine and subtle for you to have
+turned it about so!
+
+LYSISTRATA. So fine, it means just this, Greece saved by the women!
+
+CALONICÉ. By women! Why, its salvation hangs on a poor thread then!
+
+LYSISTRATA. Our country's fortunes depend on us--it is with us to undo
+utterly the Peloponnesians....
+
+CALONICÉ. That would be a noble deed truly!
+
+LYSISTRATA. To exterminate the Boeotians to a man!
+
+CALONICÉ. But surely you would spare the eels.[392]
+
+LYSISTRATA. For Athens' sake I will never threaten so fell a doom; trust
+me for that. However, if the Boeotian and Peloponnesian women join us,
+Greece is saved.
+
+CALONICÉ. But how should women perform so wise and glorious an
+achievement, we women who dwell in the retirement of the household, clad
+in diaphanous garments of yellow silk and long flowing gowns, decked out
+with flowers and shod with dainty little slippers?
+
+LYSISTRATA. Nay, but those are the very sheet-anchors of our
+salvation--those yellow tunics, those scents and slippers, those
+cosmetics and transparent robes.
+
+CALONICÉ. How so, pray?
+
+LYSISTRATA. There is not a man will wield a lance against another ...
+
+CALONICÉ. Quick, I will get me a yellow tunic from the dyer's.
+
+LYSISTRATA. ... or want a shield.
+
+CALONICÉ. I'll run and put on a flowing gown.
+
+LYSISTRATA. ... or draw a sword.
+
+CALONICÉ. I'll haste and buy a pair of slippers this instant.
+
+LYSISTRATA. Now tell me, would not the women have done best to come?
+
+CALONICÉ. Why, they should have _flown_ here!
+
+LYSISTRATA. Ah! my dear, you'll see that like true Athenians, they will
+do everything too late[393].... Why, there's not a woman come from the
+shoreward parts, not one from Salamis.[394]
+
+CALONICÉ. But I know for certain they embarked at daybreak.
+
+LYSISTRATA. And the dames from Acharnae![395] why, I thought they would
+have been the very first to arrive.
+
+CALONICÉ. Theagenes wife[396] at any rate is sure to come; she has
+actually been to consult Hecaté.... But look! here are some arrivals--and
+there are more behind. Ah! ha! now what countrywomen may they be?
+
+LYSISTRATA. They are from Anagyra.[397]
+
+CALONICÉ. Yes! upon my word, 'tis a levy _en masse_ of all the female
+population of Anagyra!
+
+MYRRHINÉ. Are we late, Lysistrata? Tell us, pray; what, not a word?
+
+LYSISTRATA. I cannot say much for you, Myrrhiné! you have not bestirred
+yourself overmuch for an affair of such urgency.
+
+MYRRHINÉ I could not find my girdle in the dark. However, if the matter
+is so pressing, here we are; so speak.
+
+LYSISTRATA. No, but let us wait a moment more, till the women of Boeotia
+arrive and those from the Peloponnese.
+
+MYRRHINÉ Yes, that is best.... Ah! here comes Lampito.
+
+LYSISTRATA. Good day, Lampito, dear friend from Lacedaemon. How well and
+handsome you look! what a rosy complexion! and how strong you seem; why,
+you could strangle a bull surely!
+
+LAMPITO. Yes, indeed, I really think I could. 'Tis because I do
+gymnastics and practise the kick dance.[398]
+
+LYSISTRATA. And what superb bosoms!
+
+LAMPITO. La! you are feeling me as if I were a beast for sacrifice.
+
+LYSISTRATA. And this young woman, what countrywoman is she?
+
+LAMPITO. She is a noble lady from Boeotia.
+
+LYSISTRATA. Ah! my pretty Boeotian friend, you are as blooming as a
+garden.
+
+CALONICÉ. Yes, on my word! and the garden is so prettily weeded too![399]
+
+LYSISTRATA. And who is this?
+
+LAMPITO. 'Tis an honest woman, by my faith! she comes from Corinth.
+
+LYSISTRATA. Oh! honest, no doubt then--as honesty goes at Corinth.[400]
+
+LAMPITO. But who has called together this council of women, pray?
+
+LYSISTRATA. I have.
+
+LAMPITO. Well then, tell us what you want of us.
+
+LYSISTRATA. With pleasure, my dear.
+
+MYRRHINÉ. What is the most important business you wish to inform us
+about?
+
+LYSISTRATA. I will tell you. But first answer me one question.
+
+MYRRHINÉ. What is that?
+
+LYSISTRATA. Don't you feel sad and sorry because the fathers of your
+children are far away from you with the army? For I'll undertake, there
+is not one of you whose husband is not abroad at this moment.
+
+CALONICÉ. Mine has been the last five months in Thrace--looking after
+Eucrates.[401]
+
+LYSISTRATA. 'Tis seven long months since mine left me for Pylos.[402]
+
+LAMPITO. As for mine, if he ever does return from service, he's no sooner
+back than he takes down his shield again and flies back to the wars.
+
+LYSISTRATA. And not so much as the shadow of a lover! Since the day the
+Milesians betrayed us, I have never once seen an eight-inch-long
+_godemiche_ even, to be a leathern consolation to us poor widows.... Now
+tell me, if I have discovered a means of ending the war, will you all
+second me?
+
+MYRRHINÉ. Yes verily, by all the goddesses, I swear I will, though I have
+to put my gown in pawn, and drink the money the same day.[403]
+
+CALONICÉ. And so will I, though I must be split in two like a flat-fish,
+and have half myself removed.
+
+LAMPITO. And I too; why, to secure Peace, I would climb to the top of
+Mount Taygetus.[404]
+
+LYSISTRATA. Then I will out with it at last, my mighty secret! Oh! sister
+women, if we would compel our husbands to make peace, we must refrain....
+
+MYRRHINÉ. Refrain from what? tell us, tell us!
+
+LYSISTRATA. But will you do it?
+
+MYRRHINÉ. We will, we will, though we should die of it.
+
+LYSISTRATA. We must refrain from the male organ altogether.... Nay, why
+do you turn your backs on me? Where are you going? So, you bite your
+lips, and shake your heads, eh? Why these pale, sad looks? why these
+tears? Come, will you do it--yes or no? Do you hesitate?
+
+MYRRHINÉ. No, I will not do it; let the War go on.
+
+LYSISTRATA. And you, my pretty flat-fish, who declared just now they
+might split you in two?
+
+CALONICÉ. Anything, anything but that! Bid me go through the fire, if you
+will; but to rob us of the sweetest thing in all the world, my dear, dear
+Lysistrata!
+
+LYSISTRATA. And you?
+
+MYRRHINÉ. Yes, I agree with the others; I too would sooner go through the
+fire.
+
+LYSISTRATA. Oh, wanton, vicious sex! the poets have done well to make
+tragedies upon us; we are good for nothing then but love and
+lewdness![405] But you, my dear, you from hardy Sparta, if _you_ join me,
+all may yet be well; help me, second me, I conjure you.
+
+LAMPITO. 'Tis a hard thing, by the two goddesses[406] it is! for a woman
+to sleep alone without ever a standing weapon in her bed. But there,
+Peace must come first.
+
+LYSISTRATA. Oh, my dear, my dearest, best friend, you are the only one
+deserving the name of woman!
+
+CALONICÉ. But if--which the gods forbid--we do refrain altogether from
+what you say, should we get peace any sooner?
+
+LYSISTRATA. Of course we should, by the goddesses twain! We need only sit
+indoors with painted cheeks, and meet our mates lightly clad in
+transparent gowns of Amorgos[407] silk, and with our "mottes" nicely
+plucked smooth; then their tools will stand like mad and they will be
+wild to lie with us. That will be the time to refuse, and they will
+hasten to make peace, I am convinced of that!
+
+LAMPITO. Yes, just as Menelaus, when he saw Helen's naked bosom, threw
+away his sword, they say.
+
+CALONICÉ. But, poor devils, suppose our husbands go away and leave us.
+
+LYSISTRATA. Then, as Pherecrates says, we must "flay a skinned dog,"[408]
+that's all.
+
+CALONICÉ. Bah! these proverbs are all idle talk.... But if our husbands
+drag us by main force into the bedchamber?
+
+LYSISTRATA. Hold on to the door posts.
+
+CALONICÉ. But if they beat us?
+
+LYSISTRATA. Then yield to their wishes, but with a bad grace; there is no
+pleasure for them, when they do it by force. Besides, there are a
+thousand ways of tormenting them. Never fear, they'll soon tire of the
+game; there's no satisfaction for a man, unless the woman shares it.
+
+CALONICÉ. Very well, if you _will_ have it so, we agree.
+
+LAMPITO. For ourselves, no doubt we shall persuade our husbands to
+conclude a fair and honest peace; but there is the Athenian populace, how
+are we to cure these folk of their warlike frenzy?
+
+LYSISTRATA. Have no fear; we undertake to make our own people hear
+reason.
+
+LAMPITO. Nay, impossible, so long as they have their trusty ships and the
+vast treasures stored in the temple of Athené.
+
+LYSISTRATA. Ah! but we have seen to that; this very day the Acropolis
+will be in our hands. That is the task assigned to the older women; while
+we are here in council, they are going, under pretence of offering
+sacrifice, to seize the citadel.
+
+LAMPITO. Well said indeed! so everything is going for the best.
+
+LYSISTRATA. Come, quick, Lampito, and let us bind ourselves by an
+inviolable oath.
+
+LAMPITO. Recite the terms; we will swear to them.
+
+LYSISTRATA. With pleasure. Where is our Usheress?[409] Now, what are you
+staring at, pray? Lay this shield on the earth before us, its hollow
+upwards, and someone bring me the victim's inwards.
+
+CALONICÉ. Lysistrata, say, what oath are we to swear?
+
+LYSISTRATA. What oath? Why, in Aeschylus, they sacrifice a sheep, and
+swear over a buckler;[410] we will do the same.
+
+CALONICÉ. No, Lysistrata, one cannot swear peace over a buckler, surely.
+
+LYSISTRATA. What other oath do you prefer?
+
+CALONICÉ. Let's take a white horse, and sacrifice it, and swear on its
+entrails.
+
+LYSISTRATA. But where get a white horse from?
+
+CALONICÉ. Well, what oath shall we take then?
+
+LYSISTRATA. Listen to me. Let's set a great black bowl on the ground;
+let's sacrifice a skin of Thasian[411] wine into it, and take oath not to
+add one single drop of water.
+
+LAMPITO. Ah! that's an oath pleases me more than I can say.
+
+LYSISTRATA. Let them bring me a bowl and a skin of wine.
+
+CALONICÉ. Ah! my dears, what a noble big bowl! what a delight 'twill be
+to empty it!
+
+LYSISTRATA. Set the bowl down on the ground, and lay your hands on the
+victim.... Almighty goddess, Persuasion, and thou, bowl, boon comrade of
+joy and merriment, receive this our sacrifice, and be propitious to us
+poor women!
+
+CALONICÉ. Oh! the fine red blood! how well it flows!
+
+LAMPITO. And what a delicious savour, by the goddesses twain!
+
+LYSISTRATA. Now, my dears, let me swear first, if you please.
+
+CALONICÉ. No, by the goddess of love, let us decide that by lot.
+
+LYSISTRATA. Come then, Lampito, and all of you, put your hands to the
+bowl; and do you, Calonicé, repeat in the name of all the solemn terms I
+am going to recite. Then you must all swear, and pledge yourselves by the
+same promises.--"_I will have naught to do whether with lover or
+husband...._"
+
+CALONICÉ. _I will have naught to do whether with lover or husband...._
+
+LYSISTRATA. _Albeit he come to me with stiff and standing tool...._
+
+CALONICÉ. _Albeit he come to me with stiff and standing tool...._ Oh!
+Lysistrata, I cannot bear it!
+
+LYSISTRATA. _I will live at home in perfect chastity...._
+
+CALONICÉ. _I will live at home in perfect chastity...._
+
+LYSISTRATA. _Beautifully dressed and wearing a saffron-coloured gown...._
+
+CALONICÉ. _Beautifully dressed and wearing a saffron-coloured gown...._
+
+LYSISTRATA. _To the end I may inspire my husband with the most ardent
+longings._
+
+CALONICÉ. _To the end I may inspire my husband with the most ardent
+longings._
+
+LYSISTRATA. _Never will I give myself voluntarily...._
+
+CALONICÉ. _Never will I give myself voluntarily...._
+
+LYSISTRATA. _And if he has me by force...._
+
+CALONICÉ. _And if he has me by force...._
+
+LYSISTRATA. _I will be cold as ice, and never stir a limb...._
+
+CALONICÉ. _I will be cold as ice, and never stir a limb...._
+
+LYSISTRATA. _I will not lift my legs in air...._
+
+CALONICÉ. _I will not lift my legs in air...._
+
+LYSISTRATA. _Nor will I crouch with bottom upraised, like carven lions on
+a knife-handle_.
+
+CALONICÉ. _Nor will I crouch with bottom upraised, like carven lions on a
+knife-handle_.
+
+LYSISTRATA. _An if I keep my oath, may I be suffered to drink of this
+wine._
+
+CALONICÉ. _An if I keep my oath, may I be suffered to drink of this
+wine_.
+
+LYSISTRATA. _But if I break it, let my bowl be filled with water_.
+
+CALONICÉ. _But if I break it, let my bowl be filled with water_.
+
+LYSISTRATA. Will ye all take this oath?
+
+MYRRHINÉ. Yes, yes!
+
+LYSISTRATA. Then lo! I immolate the victim. (_She drinks._)
+
+CALONICÉ. Enough, enough, my dear; now let us all drink in turn to cement
+our friendship.
+
+LAMPITO. Hark! what do those cries mean?
+
+LYSISTRATA. 'Tis what I was telling you; the women have just occupied the
+Acropolis. So now, Lampito, do you return to Sparta to organize the plot,
+while your comrades here remain as hostages. For ourselves, let us away
+to join the rest in the citadel, and let us push the bolts well home.
+
+CALONICÉ. But don't you think the men will march up against us?
+
+LYSISTRATA. I laugh at them. Neither threats nor flames shall force our
+doors; they shall open only on the conditions I have named.
+
+CALONICÉ. Yes, yes, by the goddess of love! let us keep up our old-time
+repute for obstinacy and spite.
+
+CHORUS OF OLD MEN.[412] Go easy, Draces, go easy; why, your shoulder is
+all chafed by these plaguey heavy olive stocks. But forward still,
+forward, man, as needs must. What unlooked-for things do happen, to be
+sure, in a long life! Ah! Strymodorus, who would ever have thought it?
+Here we have the women, who used, for our misfortune, to eat our bread
+and live in our houses, daring nowadays to lay hands on the holy image of
+the goddess, to seize the Acropolis and draw bars and bolts to keep any
+from entering! Come, Philurgus man, let's hurry thither; let's lay our
+faggots all about the citadel, and on the blazing pile burn with our
+hands these vile conspiratresses, one and all--and Lycon's wife,
+Lysistrata, first and foremost! Nay, by Demeter, never will I let 'em
+laugh at me, whiles I have a breath left in my body. Cleomenes
+himself,[413] the first who ever seized our citadel, had to quit it to
+his sore dishonour; spite his Lacedaemonian pride, he had to deliver me
+up his arms and slink off with a single garment to his back. My word! but
+he was filthy and ragged! and what an unkempt beard, to be sure! He had
+not had a bath for six long years! Oh! but that was a mighty siege! Our
+men were ranged seventeen deep before the gate, and never left their
+posts, even to sleep. These women, these enemies of Euripides and all the
+gods, shall I do nothing to hinder their inordinate insolence? else let
+them tear down my trophies of Marathon. But look ye, to finish our
+toilsome climb, we have only this last steep bit left to mount. Verily
+'tis no easy job without beasts of burden, and how these logs do bruise
+my shoulder! Still let us on, and blow up our fire and see it does not go
+out just as we reach our destination. Phew! phew! (_blows the fire_). Oh!
+dear! what a dreadful smoke! it bites my eyes like a mad dog. It is
+Lemnos[414] fire for sure, or it would never devour my eyelids like this.
+Come on, Laches, let's hurry, let's bring succour to the goddess; it's
+now or never! Phew! phew! (_blows the fire_). Oh! dear! what a confounded
+smoke!--There now, there's our fire all bright and burning, thank the
+gods! Now, why not first put down our loads here, then take a
+vine-branch, light it at the brazier and hurl it at the gate by way of
+battering-ram? If they don't answer our summons by pulling back the
+bolts, then we set fire to the woodwork, and the smoke will choke 'em. Ye
+gods! what a smoke! Pfaugh! Is there never a Samos general will help me
+unload my burden?[415]--Ah! it shall not gall my shoulder any more.
+(_Tosses down his wood._) Come, brazier, do your duty, make the embers
+flare, that I may kindle a brand; I want to be the first to hurl one. Aid
+me, heavenly Victory; let us punish for their insolent audacity the women
+who have seized our citadel, and may we raise a trophy of triumph for
+success!
+
+CHORUS OF WOMEN.[416] Oh! my dears, methinks I see fire and smoke; can it
+be a conflagration? Let us hurry all we can. Fly, fly, Nicodicé, ere
+Calycé and Crityllé perish in the fire, or are stifled in the smoke
+raised by these accursed old men and their pitiless laws. But, great
+gods, can it be I come too late? Rising at dawn, I had the utmost trouble
+to fill this vessel at the fountain. Oh! what a crowd there was, and what
+a din! What a rattling of water-pots! Servants and slave-girls pushed and
+thronged me! However, here I have it full at last; and I am running to
+carry the water to my fellow townswomen, whom our foes are plotting to
+burn alive. News has been brought us that a company of old, doddering
+greybeards, loaded with enormous faggots, as if they wanted to heat a
+furnace, have taken the field, vomiting dreadful threats, crying that
+they must reduce to ashes these horrible women. Suffer them not, oh!
+goddess, but, of thy grace, may I see Athens and Greece cured of their
+warlike folly. 'Tis to this end, oh! thou guardian deity of our city,
+goddess of the golden crest, that they have seized thy sanctuary. Be
+their friend and ally, Athené, and if any man hurl against them lighted
+firebrands, aid us to carry water to extinguish them.
+
+STRATYLLIS. Let me be, I say. Oh! oh! (_She calls for help._)
+
+CHORUS OF WOMEN. What is this I see, ye wretched old men? Honest and
+pious folk ye cannot be who act so vilely.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Ah, ha! here's something new! a swarm of women stand
+posted outside to defend the gates!
+
+CHORUS OF WOMEN. Ah! ah! we frighten you, do we; we seem a mighty host,
+yet you do not see the ten-thousandth part of our sex.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Ho, Phaedrias! shall we stop their cackle? Suppose one
+of us were to break a stick across their backs, eh?
+
+CHORUS OF WOMEN. Let us set down our water-pots on the ground, to be out
+of the way, if they should dare to offer us violence.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Let someone knock out two or three teeth for them, as
+they did to Bupalus;[417] they won't talk so loud then.
+
+CHORUS OF WOMEN. Come on then; I wait you with unflinching foot, and I
+will snap off your testicles like a bitch.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Silence! ere my stick has cut short your days.
+
+CHORUS OF WOMEN. Now, just you dare to touch Stratyllis with the tip of
+your finger!
+
+CHORUS OF OLD MEN. And if I batter you to pieces with my fists, what will
+you do?
+
+CHORUS OF WOMEN. I will tear out your lungs and entrails with my teeth.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Oh! what a clever poet is Euripides! how well he says
+that woman is the most shameless of animals.
+
+CHORUS OF WOMEN. Let's pick up our water-jars again, Rhodippé.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Ah! accursed harlot, what do you mean to do here with
+your water?
+
+CHORUS OF WOMEN. And you, old death-in-life, with your fire? Is it to
+cremate yourself?
+
+CHORUS OF OLD MEN. I am going to build you a pyre to roast your female
+friends upon.
+
+CHORUS OF WOMEN. And I,--I am going to put out your fire.
+
+CHORUS OF OLD MEN. You put out my fire--you!
+
+CHORUS OF WOMEN. Yes, you shall soon see.
+
+CHORUS OF OLD MEN. I don't know what prevents me from roasting you with
+this torch.
+
+CHORUS OF WOMEN. I am getting you a bath ready to clean off the filth.
+
+CHORUS OF OLD MEN. A bath for me, you dirty slut, you!
+
+CHORUS OF WOMEN. Yes, indeed, a nuptial bath--he, he!
+
+CHORUS OF OLD MEN. Do you hear that? What insolence!
+
+CHORUS OF WOMEN. I am a free woman, I tell you.
+
+CHORUS OF OLD MEN. I will make you hold your tongue, never fear!
+
+CHORUS OF WOMEN. Ah, ha! you shall never sit more amongst the
+heliasts.[418]
+
+CHORUS OF OLD MEN. Burn off her hair for her!
+
+CHORUS OF WOMEN. Water, do your office! (_The women pitch the water in
+their water-pots over the old men._)
+
+CHORUS OF OLD MEN. Oh, dear! oh, dear! oh, dear!
+
+CHORUS OF WOMEN. Was it hot?
+
+CHORUS OF OLD MEN. Hot, great gods! Enough, enough!
+
+CHORUS OF WOMEN. I'm watering you, to make you bloom afresh.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Alas! I am too dry! Ah, me! how I am trembling with
+cold!
+
+MAGISTRATE. These women, have they made din enough, I wonder, with their
+tambourines? bewept Adonis enough upon their terraces?[419] I was
+listening to the speeches last assembly day,[420] and Demostratus,[421]
+whom heaven confound! was saying we must all go over to Sicily--and lo!
+his wife was dancing round repeating: Alas! alas! Adonis, woe is me for
+Adonis!
+
+Demostratus was saying we must levy hoplites at Zacynthus[422]--and lo!
+his wife, more than half drunk, was screaming on the house-roof: "Weep,
+weep for Adonis!"--while that infamous _Mad Ox_[423] was bellowing away
+on his side.--Do ye not blush, ye women, for your wild and uproarious
+doings?
+
+CHORUS OF OLD MEN. But you don't know all their effrontery yet! They
+abused and insulted us; then soused us with the water in their
+water-pots, and have set us wringing out our clothes, for all the world
+as if we had bepissed ourselves.
+
+MAGISTRATE. And 'tis well done too, by Poseidon! We men must share the
+blame of their ill conduct; it is we who teach them to love riot and
+dissoluteness and sow the seeds of wickedness in their hearts. You see a
+husband go into a shop: "Look you, jeweller," says he, "you remember the
+necklace you made for my wife. Well, t'other evening, when she was
+dancing, the catch came open. Now, I am bound to start for Salamis; will
+you make it convenient to go up to-night to make her fastening secure?"
+Another will go to a cobbler, a great, strong fellow, with a great, long
+tool, and tell him: "The strap of one of my wife's sandals presses her
+little toe, which is extremely sensitive; come in about midday to supple
+the thing and stretch it." Now see the results. Take my own case--as a
+Magistrate I have enlisted rowers; I want money to pay 'em, and lo! the
+women clap to the door in my face.[424] But why do we stand here with
+arms crossed? Bring me a crowbar; I'll chastise their insolence!--Ho!
+there, my fine fellow! (_addressing one of his attendant officers_) what
+are you gaping at the crows about? looking for a tavern, I suppose, eh?
+Come, crowbars here, and force open the gates. I will put a hand to the
+work myself.
+
+LYSISTRATA. No need to force the gates; I am coming out--here I am. And
+why bolts and bars? What we want here is not bolts and bars and locks,
+but common sense.
+
+MAGISTRATE. Really, my fine lady! Where is my officer? I want him to tie
+that woman's hands behind her back.
+
+LYSISTRATA. By Artemis, the virgin goddess! if he touches me with the tip
+of his finger, officer of the public peace though he be, let him look out
+for himself!
+
+MAGISTRATE (_to the officer_). How now, are you afraid? Seize her, I tell
+you, round the body. Two of you at her, and have done with it!
+
+FIRST WOMAN. By Pandrosos! if you lay a hand on her, I'll trample you
+underfoot till you shit your guts!
+
+MAGISTRATE. Oh, there! my guts! Where is my other officer? Bind that minx
+first, who speaks so prettily!
+
+SECOND WOMAN. By Phoebé, if you touch her with one finger, you'd better
+call quick for a surgeon!
+
+MAGISTRATE. What do you mean? Officer, where are you got to? Lay hold of
+her. Oh! but I'm going to stop your foolishness for you all!
+
+THIRD WOMAN. By the Tauric Artemis, if you go near her, I'll pull out
+your hair, scream as you like.
+
+MAGISTRATE. Ah! miserable man that I am! My own officers desert me. What
+ho! are we to let ourselves be bested by a mob of women? Ho! Scythians
+mine, close up your ranks, and forward!
+
+LYSISTRATA. By the holy goddesses! you'll have to make acquaintance with
+four companies of women, ready for the fray and well armed to boot.
+
+MAGISTRATE. Forward, Scythians, and bind them!
+
+LYSISTRATA. Forward, my gallant companions; march forth, ye vendors of
+grain and eggs, garlic and vegetables, keepers of taverns and bakeries,
+wrench and strike and tear; come, a torrent of invective and insult!
+(_They beat the officers._) Enough, enough! now retire, never rob the
+vanquished!
+
+MAGISTRATE. Here's a fine exploit for my officers!
+
+LYSISTRATA. Ah, ha! so you thought you had only to do with a set of
+slave-women! you did not know the ardour that fills the bosom of
+free-born dames.
+
+MAGISTRATE. Ardour! yes, by Apollo, ardour enough--especially for the
+wine-cup!
+
+CHORUS OF OLD MEN. Sir, sir! what use of words? they are of no avail with
+wild beasts of this sort. Don't you know how they have just washed us
+down--and with no very fragrant soap!
+
+CHORUS OF WOMEN. What would you have? You should never have laid rash
+hands on us. If you start afresh, I'll knock your eyes out. My delight is
+to stay at home as coy as a young maid, without hurting anybody or moving
+any more than a milestone; but 'ware the wasps, if you go stirring up the
+wasps' nest!
+
+CHORUS OF OLD MEN. Ah! great gods! how get the better of these ferocious
+creatures? 'tis past all bearing! But come, let us try to find out the
+reason of the dreadful scourge. With what end in view have they seized
+the citadel of Cranaus,[425] the sacred shrine that is raised upon the
+inaccessible rock of the Acropolis? Question them; be cautious and not
+too credulous. 'Twould be culpable negligence not to pierce the mystery,
+if we may.
+
+MAGISTRATE (_addressing the women_). I would ask you first why ye have
+barred our gates.
+
+LYSISTRATA. To seize the treasury; no more money, no more war.
+
+MAGISTRATE. Then money is the cause of the War?
+
+LYSISTRATA. And of all our troubles. 'Twas to find occasion to steal that
+Pisander[426] and all the other agitators were for ever raising
+revolutions. Well and good! but they'll never get another drachma here.
+
+MAGISTRATE. What do you propose to do then, pray?
+
+LYSISTRATA. You ask me that! Why, we propose to administer the treasury
+ourselves.
+
+MAGISTRATE. _You_ do?
+
+LYSISTRATA. What is there in that to surprise you? Do we not administer
+the budget of household expenses?
+
+MAGISTRATE. But that is not the same thing.
+
+LYSISTRATA How so--not the same thing?
+
+MAGISTRATE. It is the treasury supplies the expenses of the War.
+
+LYSISTRATA. That's our first principle--no War!
+
+MAGISTRATE. What! and the safety of the city?
+
+LYSISTRATA. We will provide for that.
+
+MAGISTRATE You?
+
+LYSISTRATA Yes, just we.
+
+MAGISTRATE. What a sorry business!
+
+LYSISTRATA. Yes, we're going to save you, whether you will or no.
+
+MAGISTRATE. Oh! the impudence of the creatures!
+
+LYSISTRATA. You seem annoyed! but there, you've got to come to it.
+
+MAGISTRATE. But 'tis the very height of iniquity!
+
+LYSISTRATA. We're going to save you, my man.
+
+MAGISTRATE. But if I don't want to be saved?
+
+LYSISTRATA. Why, all the more reason!
+
+MAGISTRATE. But what a notion, to concern yourselves with questions of
+Peace and War!
+
+LYSISTRATA. We will explain our idea.
+
+MAGISTRATE. Out with it then; quick, or ... (_threatening her_).
+
+LYSISTRATA. Listen, and never a movement, please!
+
+MAGISTRATE. Oh! it is too much for me! I cannot keep my temper!
+
+A WOMAN. Then look out for yourself; you have more to fear than we have.
+
+MAGISTRATE. Stop your croaking, old crow, you! (_To Lysistrata._) Now
+you, say your say.
+
+LYSISTRATA. Willingly. All the long time the War has lasted, we have
+endured in modest silence all you men did; we never allowed ourselves to
+open our lips. We were far from satisfied, for we knew how things were
+going; often in our homes we would hear you discussing, upside down and
+inside out, some important turn of affairs. Then with sad hearts, but
+smiling lips, we would ask you: Well, in to-day's Assembly did they vote
+Peace?--But, "Mind your own business!" the husband would growl, "Hold
+your tongue, do!" And I would say no more.
+
+A WOMAN. I would not have held my tongue though, not I!
+
+MAGISTRATE. You would have been reduced to silence by blows then.
+
+LYSISTRATA. Well, for my part, I would say no more. But presently I would
+come to know you had arrived at some fresh decision more fatally foolish
+than ever. "Ah! my dear man," I would say, "what madness next!" But he
+would only look at me askance and say: "Just weave your web, do; else
+your cheeks will smart for hours. War is men's business!"
+
+MAGISTRATE. Bravo! well said indeed!
+
+LYSISTRATA. How now, wretched man? not to let us contend against your
+follies, was bad enough! But presently we heard you asking out loud in
+the open street: "Is there never a man left in Athens?" and, "No, not
+one, not one," you were assured in reply. Then, then we made up our minds
+without more delay to make common cause to save Greece. Open your ears to
+our wise counsels and hold your tongues, and we may yet put things on a
+better footing.
+
+MAGISTRATE. _You_ put things indeed! Oh! 'tis too much! The insolence of
+the creatures! Silence, I say.
+
+LYSISTRATA. Silence yourself!
+
+MAGISTRATE. May I die a thousand deaths ere I obey one who wears a veil!
+
+LYSISTRATA. If that's all that troubles you, here, take my veil, wrap it
+round your head, and hold your tongue. Then take this basket; put on a
+girdle, card wool, munch beans. The War shall be women's business.
+
+CHORUS OF WOMEN. Lay aside your water-pots, we will guard them, we will
+help our friends and companions. For myself, I will never weary of the
+dance; my knees will never grow stiff with fatigue. I will brave
+everything with my dear allies, on whom Nature has lavished virtue,
+grace, boldness, cleverness, and whose wisely directed energy is going to
+save the State. Oh! my good, gallant Lysistrata, and all my friends, be
+ever like a bundle of nettles; never let your anger slacken; the winds of
+fortune blow our way.
+
+LYSISTRATA. May gentle Love and the sweet Cyprian Queen shower seductive
+charms on our bosoms and all our person. If only we may stir so amorous a
+lust among the men that their tools stand stiff as sticks, we shall
+indeed deserve the name of peace-makers among the Greeks.
+
+MAGISTRATE. How will that be, pray?
+
+LYSISTRATA. To begin with, we shall not see you any more running like mad
+fellows to the Market holding lance in fist.
+
+A WOMAN. That will be something gained, anyway, by the Paphian goddess,
+it will!
+
+LYSISTRATA. Now we see 'em, mixed up with saucepans and kitchen stuff,
+armed to the teeth, looking like wild Corybantes![427]
+
+MAGISTRATE. Why, of course; that's how brave men should do.
+
+LYSISTRATA. Oh! but what a funny sight, to behold a man wearing a
+Gorgon's-head buckler coming along to buy fish!
+
+A WOMAN. 'Tother day in the Market I saw a phylarch[428] with flowing
+ringlets; he was a-horseback, and was pouring into his helmet the broth
+he had just bought at an old dame's stall. There was a Thracian warrior
+too, who was brandishing his lance like Tereus in the play;[429] he had
+scared a good woman selling figs into a perfect panic, and was gobbling
+up all her ripest fruit.
+
+MAGISTRATE. And how, pray, would you propose to restore peace and order
+in all the countries of Greece?
+
+LYSISTRATA. 'Tis the easiest thing in the world!
+
+MAGISTRATE. Come, tell us how; I am curious to know.
+
+LYSISTRATA. When we are winding thread, and it is tangled, we pass the
+spool across and through the skein, now this way, now that way; even so,
+to finish off the War, we shall send embassies hither and thither and
+everywhere, to disentangle matters.
+
+MAGISTRATE. And 'tis with your yarn, and your skeins, and your spools,
+you think to appease so many bitter enmities, you silly women?
+
+LYSISTRATA. If only you had common sense, you would always do in politics
+the same as we do with our yarn.
+
+MAGISTRATE. Come, how is that, eh?
+
+LYSISTRATA. First we wash the yarn to separate the grease and filth; do
+the same with all bad citizens, sort them out and drive them forth with
+rods--'tis the refuse of the city. Then for all such as come crowding up
+in search of employments and offices, we must card them thoroughly; then,
+to bring them all to the same standard, pitch them pell-mell into the
+same basket, resident aliens or no, allies, debtors to the State, all
+mixed up together. Then as for our Colonies, you must think of them as so
+many isolated hanks; find the ends of the separate threads, draw them to
+a centre here, wind them into one, make one great hank of the lot, out of
+which the Public can weave itself a good, stout tunic.
+
+MAGISTRATE. Is it not a sin and a shame to see them carding and winding
+the State, these women who have neither art nor part in the burdens of
+the War?
+
+LYSISTRATA. What! wretched man! why, 'tis a far heavier burden to us than
+to you. In the first place, we bear sons who go off to fight far away
+from Athens.
+
+MAGISTRATE. Enough said! do not recall sad and sorry memories![430]
+
+LYSISTRATA. Then secondly, instead of enjoying the pleasures of love and
+making the best of our youth and beauty, we are left to languish far from
+our husbands, who are all with the army. But say no more of ourselves;
+what afflicts me is to see our girls growing old in lonely grief.
+
+MAGISTRATE. Don't the men grow old too?
+
+LYSISTRATA. That is not the same thing. When the soldier returns from the
+wars, even though he has white hair, he very soon finds a young wife. But
+a woman has only one summer; if she does not make hay while the sun
+shines, no one will afterwards have anything to say to her, and she
+spends her days consulting oracles, that never send her a husband.
+
+MAGISTRATE. But the old man who can still erect his organ ...
+
+LYSISTRATA. But you, why don't you get done with it and die? You are
+rich; go buy yourself a bier, and I will knead you a honey-cake for
+Cerberus. Here, take this garland. (_Drenching him with water._)
+
+FIRST WOMAN. And this one too. (_Drenching him with water._)
+
+SECOND WOMAN. And these fillets. (_Drenching him with water._)
+
+LYSISTRATA. What do you lack more? Step aboard the boat; Charon is
+waiting for you, you're keeping him from pushing off.
+
+MAGISTRATE. To treat me so scurvily! What an insult! I will go show
+myself to my fellow-magistrates just as I am.
+
+LYSISTRATA. What! are you blaming us for not having exposed you according
+to custom?[431] Nay, console yourself; we will not fail to offer up the
+third-day sacrifice for you, first thing in the morning.[432]
+
+CHORUS OF OLD MEN. Awake, friends of freedom; let us hold ourselves aye
+ready to act. I suspect a mighty peril; I foresee another Tyranny like
+Hippias'.[433] I am sore afraid the Laconians assembled here with
+Cleisthenes have, by a stratagem of war, stirred up these women, enemies
+of the gods, to seize upon our treasury and the funds whereby I
+lived.[434] Is it not a sin and a shame for them to interfere in advising
+the citizens, to prate of shields and lances, and to ally themselves with
+Laconians, fellows I trust no more than I would so many famished wolves?
+The whole thing, my friends, is nothing else but an attempt to
+re-establish Tyranny. But I will never submit; I will be on my guard for
+the future; I will always carry a blade hidden under myrtle boughs; I
+will post myself in the Public Square under arms, shoulder to shoulder
+with Aristogiton;[435] and now, to make a start, I must just break a few
+of that cursed old jade's teeth yonder.
+
+CHORUS OF WOMEN. Nay, never play the brave man, else when you go back
+home, your own mother won't know you. But, dear friends and allies, first
+let us lay our burdens down; then, citizens all, hear what I have to say.
+I have useful counsel to give our city, which deserves it well at my
+hands for the brilliant distinctions it has lavished on my girlhood. At
+seven years of age, I was bearer of the sacred vessels; at ten, I pounded
+barley for the altar of Athené; next, clad in a robe of yellow silk, I
+was _little bear_ to Artemis at the Brauronia;[436] presently, grown a
+tall, handsome maiden, they put a necklace of dried figs about my neck,
+and I was Basket-Bearer.[437] So surely I am bound to give my best advice
+to Athens. What matters that I was born a woman, if I can cure your
+misfortunes? I pay my share of tolls and taxes, by giving men to the
+State. But you, you miserable greybeards, you contribute nothing to the
+public charges; on the contrary, you have wasted the treasure of our
+forefathers, as it was called, the treasure amassed in the days of the
+Persian Wars.[438] You pay nothing at all in return; and into the bargain
+you endanger our lives and liberties by your mistakes. Have you one word
+to say for yourselves? ... Ah! don't irritate me, you there, or I'll lay
+my slipper across your jaws; and it's pretty heavy.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Outrage upon outrage! things are going from bad to
+worse. Let us punish the minxes, every one of us that has a man's
+appendages to boast of. Come, off with our tunics, for a man must savour
+of manhood; come, my friends, let us strip naked from head to foot.
+Courage, I say, we who in our day garrisoned Lipsydrion;[439] let us be
+young again, and shake off eld. If we give them the least hold over us,
+'tis all up! their audacity will know no bounds! We shall see them
+building ships, and fighting sea-fights, like Artemisia;[440] nay, if
+they want to mount and ride as cavalry, we had best cashier the knights,
+for indeed women excel in riding, and have a fine, firm seat for the
+gallop.[441] Just think of all those squadrons of Amazons Micon has
+painted for us engaged in hand-to-hand combat with men.[442] Come then,
+we must e'en fit collars to all these willing necks.
+
+CHORUS OF WOMEN. By the blessed goddesses, if you anger me, I will let
+loose the beast of my evil passions, and a very hailstorm of blows will
+set you yelling for help. Come, dames, off tunics, and quick's the word;
+women must scent the savour of women in the throes of passion.... Now
+just you dare to measure strength with me, old greybeard, and I warrant
+you you'll never eat garlic or black beans more. No, not a word! my anger
+is at boiling point, and I'll do with you what the beetle did with the
+eagle's eggs.[443] I laugh at your threats, so long as I have on my side
+Lampito here, and the noble Theban, my dear Ismenia.... Pass decree on
+decree, you can do us no hurt, you wretch abhorred of all your fellows.
+Why, only yesterday, on occasion of the feast of Hecaté, I asked my
+neighbours of Boeotia for one of their daughters for whom my girls have a
+lively liking--a fine, fat eel to wit; and if they did not refuse, all
+along of your silly decrees! We shall never cease to suffer the like,
+till someone gives you a neat trip-up and breaks your neck for you!
+
+CHORUS OF WOMEN (_addressing Lysistrata_). You, Lysistrata, you who are
+leader of our glorious enterprise, why do I see you coming towards me
+with so gloomy an air?
+
+LYSISTRATA. 'Tis the behaviour of these naughty women, 'tis the female
+heart and female weakness so discourages me.
+
+CHORUS OF WOMEN. Tell us, tell us, what is it?
+
+LYSISTRATA. I only tell the simple truth.
+
+CHORUS OF WOMEN. What has happened so disconcerting; come, tell your
+friends.
+
+LYSISTRATA. Oh! the thing is so hard to tell--yet so impossible to
+conceal.
+
+CHORUS OF WOMEN. Nay, never seek to hide any ill that has befallen our
+cause.
+
+LYSISTRATA. To blurt it out in a word--we are in heat!
+
+CHORUS OF WOMEN. Oh! Zeus, oh! Zeus!
+
+LYSISTRATA. What use calling upon Zeus? The thing is even as I say. I
+cannot stop them any longer from lusting after the men. They are all for
+deserting. The first I caught was slipping out by the postern gate near
+the cave of Pan; another was letting herself down by a rope and pulley; a
+third was busy preparing her escape; while a fourth, perched on a bird's
+back, was just taking wing for Orsilochus' house,[444] when I seized her
+by the hair. One and all, they are inventing excuses to be off home.
+Look! there goes one, trying to get out! Halloa there! whither away so
+fast?
+
+FIRST WOMAN. I want to go home; I have some Miletus wool in the house,
+which is getting all eaten up by the worms.
+
+LYSISTRATA. Bah! you and your worms! go back, I say!
+
+FIRST WOMAN. I will return immediately, I swear I will by the two
+goddesses! I only have just to spread it out on the bed.
+
+LYSISTRATA. You shall not do anything of the kind! I say, you shall not
+go.
+
+FIRST WOMAN. Must I leave my wool to spoil then?
+
+LYSISTRATA. Yes, if need be.
+
+SECOND WOMAN. Unhappy woman that I am! Alas for my flax! I've left it at
+home unstript!
+
+LYSISTRATA. So, here's another trying to escape to go home and strip her
+flax forsooth!
+
+SECOND WOMAN. Oh! I swear by the goddess of light, the instant I have put
+it in condition I will come straight back.
+
+LYSISTRATA. You shall do nothing of the kind! If once you began, others
+would want to follow suit.
+
+THIRD WOMAN. Oh! goddess divine, Ilithyia, patroness of women in labour,
+stay, stay the birth, till I have reached a spot less hallowed than
+Athene's Mount!
+
+LYSISTRATA. What mean you by these silly tales?
+
+THIRD WOMAN. I am going to have a child--now, this minute.
+
+LYSISTRATA. But you were not pregnant yesterday!
+
+THIRD WOMAN. Well, I am to-day. Oh! let me go in search of the midwife,
+Lysistrata, quick, quick!
+
+LYSISTRATA. What is this fable you are telling me? Ah! what have you got
+there so hard?
+
+THIRD WOMAN. A male child.
+
+LYSISTRATA. No, no, by Aphrodité! nothing of the sort! Why, it feels like
+something hollow--a pot or a kettle. Oh! you baggage, if you have not got
+the sacred helmet of Pallas--and you said you were with child!
+
+THIRD WOMAN. And so I am, by Zeus, I am!
+
+LYSISTRATA. Then why this helmet, pray?
+
+THIRD WOMAN. For fear my pains should seize me in the Acropolis; I mean
+to lay my eggs in this helmet, as the doves do.
+
+LYSISTRATA. Excuses and pretences every word! the thing's as clear as
+daylight. Anyway, you must stay here now till the fifth day, your day of
+purification.
+
+THIRD WOMAN. I cannot sleep any more in the Acropolis, now I have seen
+the snake that guards the Temple.
+
+FOURTH WOMAN. Ah! and those confounded owls with their dismal hooting! I
+cannot get a wink of rest, and I'm just dying of fatigue.
+
+LYSISTRATA. You wicked women, have done with your falsehoods! You want
+your husbands, that's plain enough. But don't you think they want you
+just as badly? They are spending dreadful nights, oh! I know that well
+enough. But hold out, my dears, hold out! A little more patience, and the
+victory will be ours. An Oracle promises us success, if only we remain
+united. Shall I repeat the words?
+
+FIRST WOMAN. Yes, tell us what the Oracle declares.
+
+LYSISTRATA. Silence then! Now--"Whenas the swallows, fleeing before the
+hoopoes, shall have all flocked together in one place, and shall refrain
+them from all amorous commerce, then will be the end of all the ills of
+life; yea, and Zeus, which doth thunder in the skies, shall set above
+what was erst below...."
+
+CHORUS OF WOMEN. What! shall the men be underneath?
+
+LYSISTRATA. "But if dissension do arise among the swallows, and they take
+wing from the holy Temple, 'twill be said there is never a more wanton
+bird in all the world."
+
+CHORUS OF WOMEN. Ye gods! the prophecy is clear. Nay, never let us be
+cast down by calamity! let us be brave to bear, and go back to our posts.
+'Twere shameful indeed not to trust the promises of the Oracle.
+
+CHORUS OF OLD MEN. I want to tell you a fable they used to relate to me
+when I was a little boy. This is it: Once upon a time there was a young
+man called Melanion, who hated the thought of marriage so sorely that he
+fled away to the wilds. So he dwelt in the mountains, wove himself nets,
+kept a dog and caught hares. He never, never came back, he had such a
+horror of women. As chaste as Melanion,[445] we loathe the jades just as
+much as he did.
+
+AN OLD MAN. You dear old woman, I would fain kiss you.
+
+A WOMAN. I will set you crying without onions.
+
+OLD MAN. ... And give you a sound kicking.
+
+OLD WOMAN. Ah, ha! what a dense forest you have there! (_Pointing._)
+
+OLD MAN. So was Myronides one of the best-bearded of men o' this side;
+his backside was all black, and he terrified his enemies as much as
+Phormio.[446]
+
+CHORUS OF WOMEN. I want to tell you a fable too, to match yours about
+Melanion. Once there was a certain man called Timon,[447] a tough
+customer, and a whimsical, a true son of the Furies, with a face that
+seemed to glare out of a thorn-bush. He withdrew from the world because
+he couldn't abide bad men, after vomiting a thousand curses at 'em. He
+had a holy horror of ill-conditioned fellows, but he was mighty tender
+towards women.
+
+A WOMAN. Suppose I up and broke your jaw for you!
+
+AN OLD MAN. I am not a bit afraid of you.
+
+A WOMAN. Suppose I let fly a good kick at you?
+
+OLD MAN. I should see your backside then.
+
+WOMAN. You would see that, for all my age, it is very well attended to,
+and all fresh singed smooth.
+
+LYSISTRATA. Ho there! come quick, come quick!
+
+FIRST WOMAN. What is it? Why these cries?
+
+LYSISTRATA. A man! a man! I see him approaching all afire with the flames
+of love. Oh! divine Queen of Cyprus, Paphos and Cythera, I pray you still
+be propitious to our emprise.
+
+FIRST WOMAN. Where is he, this unknown foe?
+
+LYSISTRATA. Yonder--beside the Temple of Demeter.
+
+FIRST WOMAN. Yes, indeed, I see him; but who is it?
+
+LYSISTRATA. Look, look! does any of you recognize him?
+
+FIRST WOMAN. I do, I do! 'tis my husband Cinesias.
+
+LYSISTRATA. To work then! Be it your task to inflame and torture and
+torment him. Seductions, caresses, provocations, refusals, try every
+means! Grant every favour,--always excepting what is forbidden by our
+oath on the wine-bowl.
+
+MYRRHINÉ. Have no fear, I undertake the work.
+
+LYSISTRATA. Well, I will stay here to help you cajole the man and set his
+passions aflame. The rest of you, withdraw.
+
+CINESIAS. Alas! alas! how I am tortured by spasm and rigid convulsion!
+Oh! I am racked on the wheel!
+
+LYSISTRATA. Who is this that dares to pass our lines?
+
+CINESIAS. It is I.
+
+LYSISTRATA. What, a man?
+
+CINESIAS. Yes, no doubt about it, a man!
+
+LYSISTRATA. Begone!
+
+CINESIAS. But who are you that thus repulses me?
+
+LYSISTRATA. The sentinel of the day.
+
+CINESIAS. By all the gods, call Myrrhiné hither.
+
+LYSISTRATA. Call Myrrhiné hither, quotha? And pray, who are you?
+
+CINESIAS. I am her husband, Cinesias, son of Peon.
+
+LYSISTRATA. Ah! good day, my dear friend. Your name is not unknown
+amongst us. Your wife has it for ever on her lips; and she never touches
+an egg or an apple without saying: "'Twill be for Cinesias."
+
+CINESIAS. Really and truly?
+
+LYSISTRATA. Yes, indeed, by Aphrodité! And if we fall to talking of men,
+quick your wife declares: "Oh! all the rest, they're good for nothing
+compared with Cinesias."
+
+CINESIAS. Oh! I beseech you, go and call her to me.
+
+LYSISTRATA. And what will you give me for my trouble?
+
+CINESIAS.
+
+This, if you like (_handling his tool_). I will give you what I have
+there!
+
+LYSISTRATA. Well, well, I will tell her to come.
+
+CINESIAS. Quick, oh! be quick! Life has no more charms for me since she
+left my house. I am sad, sad, when I go indoors; it all seems so empty;
+my victuals have lost their savour. Desire is eating out my heart!
+
+MYRRHINÉ. I love him, oh! I love him; but he won't let himself be loved.
+No! I shall not come.
+
+CINESIAS. Myrrhiné, my little darling Myrrhiné, what are you saying? Come
+down to me quick.
+
+MYRRHINÉ. No indeed, not I.
+
+CINESIAS. I call you, Myrrhiné, Myrrhiné; will you not come?
+
+MYRRHINÉ. Why should you call me? You do not want me.
+
+CINESIAS. Not want you! Why, my weapon stands stiff with desire!
+
+MYRRHINÉ. Good-bye.
+
+CINESIAS. Oh! Myrrhiné, Myrrhiné, in our child's name, hear me; at any
+rate hear the child! Little lad, call your mother.
+
+CHILD. Mammy, mammy, mammy!
+
+CINESIAS. There, listen! Don't you pity the poor child? It's six days now
+you've never washed and never fed the child.
+
+MYRRHINÉ. Poor darling, your father takes mighty little care of you!
+
+CINESIAS. Come down, dearest, come down for the child's sake.
+
+MYRRHINÉ. Ah! what a thing it is to be a mother! Well, well, we must come
+down, I suppose.
+
+CINESIAS. Why, how much younger and prettier she looks! And how she looks
+at me so lovingly! Her cruelty and scorn only redouble my passion.
+
+MYRRHINÉ. You are as sweet as your father is provoking! Let me kiss you,
+my treasure, mother's darling!
+
+CINESIAS. Ah! what a bad thing it is to let yourself be led away by other
+women! Why give me such pain and suffering, and yourself into the
+bargain?
+
+MYRRHINÉ. Hands off, sir!
+
+CINESIAS. Everything is going to rack and ruin in the house.
+
+MYRRHINÉ. I don't care.
+
+CINESIAS. But your web that's all being pecked to pieces by the cocks and
+hens, don't you care for that?
+
+MYRRHINÉ. Precious little.
+
+CINESIAS. And Aphrodite, whose mysteries you have not celebrated for so
+long? Oh! won't you come back home?
+
+MYRRHINÉ. No, at least, not till a sound Treaty put an end to the War.
+
+CINESIAS. Well, if you wish it so much, why, we'll make it, your Treaty.
+
+MYRRHINÉ. Well and good! When that's done, I will come home. Till then, I
+am bound by an oath.
+
+CINESIAS. At any rate, let's have a short time together.
+
+MYRRHINÉ. No, no, no! ... all the same I cannot say I don't love you.
+
+CINESIAS. You love me? Then why refuse what I ask, my little girl, my
+sweet Myrrhiné.
+
+MYRRHINÉ. You must be joking! What, before the child!
+
+CINESIAS. Manes, carry the lad home. There, you see, the child is gone;
+there's nothing to hinder us; let us to work!
+
+MYRRHINÉ. But, miserable man, where, where are we to do it?
+
+CINESIAS. In the cave of Pan; nothing could be better.
+
+MYRRHINÉ. But how to purify myself, before going back into the citadel?
+
+CINESIAS. Nothing easier! you can wash at the Clepsydra.[448]
+
+MYRRHINÉ. But my oath? Do you want me to perjure myself?
+
+CINESIAS. I take all responsibility; never make yourself anxious.
+
+MYRRHINÉ. Well, I'll be off, then, and find a bed for us.
+
+CINESIAS. Oh! 'tis not worth while; we can lie on the ground surely.
+
+MYRRHINÉ. No, no! bad man as you are, I don't like your lying on the bare
+earth.
+
+CINESIAS. Ah! how the dear girl loves me!
+
+MYRRHINÉ (_coming back with a bed_). Come, get to bed quick; I am going
+to undress. But, plague take it, we must get a mattress.
+
+CINESIAS. A mattress! Oh! no, never mind!
+
+MYRRHINÉ. No, by Artemis! lie on the bare sacking, never! That were too
+squalid.
+
+CINESIAS. A kiss!
+
+MYRRHINÉ. Wait a minute!
+
+CINESIAS. Oh! by the great gods, be quick back!
+
+MYRRHINÉ (_coming back with a mattress_). Here is a mattress. Lie down, I
+am just going to undress. But, but you've got no pillow.
+
+CINESIAS. I don't want one, no, no.
+
+MYRRHINÉ. But _I_ do.
+
+CINESIAS. Oh! dear, oh, dear! they treat my poor penis for all the world
+like Heracles.[449]
+
+MYRRHINÉ (_coming back with a pillow_). There, lift your head, dear!
+
+CINESIAS. That's really everything.
+
+MYRRHINÉ. Is it everything, I wonder.
+
+CINESIAS. Come, my treasure.
+
+MYRRHINÉ. I am just unfastening my girdle. But remember what you promised
+me about making Peace; mind you keep your word.
+
+CINESIAS. Yes, yes, upon my life I will.
+
+MYRRHINÉ. Why, you have no blanket.
+
+CINESIAS. Great Zeus! what matter of that? 'tis you I want to fuck.
+
+MYRRHINÉ Never fear--directly, directly! I'll be back in no time.
+
+CINESIAS. The woman will kill me with her blankets!
+
+MYRRHINÉ (_coming back with a blanket_). Now, get up for one moment.
+
+CINESIAS. But I tell you, our friend here is up--all stiff and ready!
+
+MYRRHINÉ. Would you like me to scent you?
+
+CINESIAS. No, by Apollo, no, please!
+
+MYRRHINÉ. Yes, by Aphrodité, but I will, whether you wish it or no.
+
+CINESIAS. Ah! great Zeus, may she soon be done!
+
+MYRRHINÉ (_coming back with a flask of perfume_). Hold out your hand; now
+rub it in.
+
+CINESIAS. Oh! in Apollo's name, I don't much like the smell of it; but
+perhaps 'twill improve when it's well rubbed in. It does not somehow
+smack of the marriage bed!
+
+MYRRHINÉ. There, what a scatterbrain I am; if I have not brought Rhodian
+perfumes![450]
+
+CINESIAS. Never mind, dearest, let be now.
+
+MYRRHINÉ. You are joking!
+
+CINESIAS. Deuce take the man who first invented perfumes, say I!
+
+MYRRHINÉ (_coming back with another flask_). Here, take this bottle.
+
+CINESIAS. I have a better all ready for your service, darling. Come, you
+provoking creature, to bed with you, and don't bring another thing.
+
+MYRRHINÉ. Coming, coming; I'm just slipping off my shoes. Dear boy, will
+you vote for peace?
+
+CINESIAS. I'll think about it. (_Myrrhiné runs away._) I'm a dead man,
+she is killing me! She has gone, and left me in torment! I must have
+someone to fuck, I must! Ah me! the loveliest of women has choused and
+cheated me. Poor little lad (_addressing his penis_), how am I to give
+you what you want so badly? Where is Cynalopex? quick, man, get him a
+nurse, do![451]
+
+CHORUS OF OLD MEN. Poor, miserable wretch, baulked in your amorousness!
+what tortures are yours! Ah! you fill me with pity. Could any man's back
+and loins stand such a strain? His organ stands stiff and rigid, and
+there's never a wench to help him!
+
+CINESIAS. Ye gods in heaven, what pains I suffer!
+
+CHORUS OF OLD MEN. Well, there it is; 'tis her doing, that abandoned
+hussy!
+
+CINESIAS. Nay, nay! rather say that sweetest, dearest darling.
+
+CHORUS OF OLD MEN. That dearest darling? no, no, that hussy, say I! Zeus,
+thou god of the skies, canst not let loose a hurricane, to sweep them all
+up into the air, and whirl 'em round, then drop 'em down crash! and
+impale them on the point of his weapon!
+
+A HERALD. Say, where shall I find the Senate and the Prytanes? I am
+bearer of despatches.
+
+MAGISTRATE. But are you a man or a Priapus, pray?[452]
+
+HERALD. Oh! but he's mighty simple. I am a herald, of course, I swear I
+am, and I come from Sparta about making peace.
+
+MAGISTRATE. But look, you are hiding a lance under your clothes, surely.
+
+HERALD. No, nothing of the sort.
+
+MAGISTRATE. Then why do you turn away like that, and hold your cloak out
+from your body? Have you gotten swellings in the groin with your journey?
+
+HERALD. By the twin brethren! the man's an old maniac.
+
+MAGISTRATE. Ah, ha! my fine lad, why I can see it standing, oh fie!
+
+HERALD. I tell you no! but enough of this foolery.
+
+MAGISTRATE. Well, what is it you have there then?
+
+HERALD. A Lacedaemonian 'skytalé.'[453]
+
+MAGISTRATE. Oh, indeed, a 'skytalé,' is it? Well, well, speak out
+frankly; I know all about these matters. How are things going at Sparta
+now?
+
+HERALD. Why, everything is turned upside down at Sparta; and all the
+allies are half dead with lusting. We simply must have Pellené.[454]
+
+MAGISTRATE. What is the reason of it all? Is it the god Pan's doing?
+
+HERALD. No, but Lampito's and the Spartan women's, acting at her
+instigation; they have denied the men all access to their cunts.
+
+MAGISTRATE. But whatever do you do?
+
+HERALD. We are at our wits' end; we walk bent double, just as if we were
+carrying lanterns in a wind. The jades have sworn we shall not so much as
+touch their cunts till we have all agreed to conclude peace.
+
+MAGISTRATE. Ha, ha! So I see now, 'tis a general conspiracy embracing all
+Greece. Go you back to Sparta and bid them send Envoys with plenary
+powers to treat for peace. I will urge our Senators myself to name
+Plenipotentiaries from us; and to persuade them, why, I will show them
+this. (_Pointing to his erect penis._)
+
+HERALD. What could be better? I fly at your command.
+
+CHORUS OF OLD MEN. No wild beast is there, no flame of fire, more fierce
+and untameable than woman; the panther is less savage and shameless.
+
+CHORUS OF WOMEN. And yet you dare to make war upon me, wretch, when you
+might have me for your most faithful friend and ally.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Never, never can my hatred cease towards women.
+
+CHORUS OF WOMEN. Well, please yourself. Still I cannot bear to leave you
+all naked as you are; folks would laugh at me. Come, I am going to put
+this tunic on you.
+
+CHORUS OF OLD MEN. You are right, upon my word! it was only in my
+confounded fit of rage I took it off.
+
+CHORUS OF WOMEN. Now at any rate you look like a man, and they won't make
+fun of you. Ah! if you had not offended me so badly, I would take out
+that nasty insect you have in your eye for you.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Ah! so that's what was annoying me so! Look, here's a
+ring, just remove the insect, and show it me. By Zeus! it has been
+hurting my eye this ever so long.
+
+CHORUS OF WOMEN. Well, I agree, though your manners are not over and
+above pleasant. Oh! what a huge great gnat! just look! It's from
+Tricorysus, for sure.[455]
+
+CHORUS OF OLD MEN. A thousand thanks! the creature was digging a regular
+well in my eye; now it's gone, my tears flow freely.
+
+CHORUS OF WOMEN. I will wipe them for you--bad, naughty man though you
+are. Now, just one kiss.
+
+CHORUS OF OLD MEN. No--a kiss, certainly not!
+
+CHORUS OF WOMEN. Just one, whether you like it or not.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Oh! those confounded women! how they do cajole us! How
+true the saying: "'Tis impossible to live with the baggages, impossible
+to live without 'em"! Come, let us agree for the future not to regard
+each other any more as enemies; and to clinch the bargain, let us sing a
+choric song.
+
+CHORUS OF WOMEN. We desire, Athenians, to speak ill of no man; but on the
+contrary to say much good of everyone, and to _do_ the like. We have had
+enough of misfortunes and calamities. Is there any, man or woman, wants a
+bit of money--two or three minas or so;[456] well, our purse is full. If
+only peace is concluded, the borrower will not have to pay back. Also I'm
+inviting to supper a few Carystian friends,[457] who are excellently well
+qualified. I have still a drop of good soup left, and a young porker I'm
+going to kill, and the flesh will be sweet and tender. I shall expect you
+at my house to-day; but first away to the baths with you, you and your
+children; then come all of you, ask no one's leave, but walk straight up,
+as if you were at home; never fear, the door will be ... shut in your
+faces![458]
+
+CHORUS OF OLD MEN. Ah! here come the Envoys from Sparta with their long
+flowing beards; why, you would think they wore a cage[459] between their
+thighs. (_Enter the Lacedaemonian Envoys._) Hail to you, first of all,
+Laconians; then tell us how you fare.
+
+A LACONIAN. No need for many words; you see what a state we are in.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Alas! the situation grows more and more strained! the
+intensity of the thing is just frightful.
+
+LACONIAN. 'Tis beyond belief. But to work! summon your Commissioners, and
+let us patch up the best peace we may.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Ah! our men too, like wrestlers in the arena, cannot
+endure a rag over their bellies; 'tis an athlete's malady, which only
+exercise can remedy.
+
+AN ATHENIAN. Can anybody tell us where Lysistrata is? Surely she will
+have some compassion on our condition.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Look! 'tis the very same complaint. (_Addressing the
+Athenian._) Don't you feel of mornings a strong nervous tension?
+
+ATHENIAN. Yes, and a dreadful, dreadful torture it is! Unless peace is
+made very soon, we shall find no resource but to fuck Clisthenes.[460]
+
+CHORUS OF OLD MEN. Take my advice, and put on your clothes again; one of
+the fellows who mutilated the Hermae[461] might see you.
+
+ATHENIAN. You are right.
+
+LACONIAN. Quite right. There, I will slip on my tunic.
+
+ATHENIAN. Oh! what a terrible state we are in! Greeting to you, Laconian
+fellow-sufferers.
+
+LACONIAN (_addressing one of his countrymen_). Ah! my boy, what a thing
+it would have been if these fellows had seen us just now when our tools
+were on full stand!
+
+ATHENIAN. Speak out, Laconians, what is it brings you here?
+
+LACONIAN. We have come to treat for peace.
+
+ATHENIAN. Well said; we are of the same mind. Better call Lysistrata
+then; she is the only person will bring us to terms.
+
+LACONIAN. Yes, yes--and Lysistratus into the bargain, if you will.
+
+CHORUS OF OLD MEN. Needless to call her; she has heard your voices, and
+here she comes.
+
+ATHENIAN. Hail, boldest and bravest of womankind! The time is come to
+show yourself in turn uncompromising and conciliatory, exacting and
+yielding, haughty and condescending. Call up all your skill and
+artfulness. Lo! the foremost men in Hellas, seduced by your fascinations,
+are agreed to entrust you with the task of ending their quarrels.
+
+LYSISTRATA. 'Twill be an easy task--if only they refrain from mutual
+indulgence in masculine love; if they do, I shall know the fact at once.
+Now, where is the gentle goddess Peace? Lead hither the Laconian Envoys.
+But, look you, no roughness or violence; our husbands always behaved so
+boorishly.[462] Bring them to me with smiles, as women should. If any
+refuse to give you his hand, then catch him by the penis and draw him
+politely forward. Bring up the Athenians too; you may take them just how
+you will. Laconians, approach; and you, Athenians, on my other side. Now
+hearken all! I am but a woman; but I have good common sense; Nature has
+dowered me with discriminating judgment, which I have yet further
+developed, thanks to the wise teachings of my father and the elders of
+the city. First I must bring a reproach against you that applies equally
+to both sides. At Olympia, and Thermopylae, and Delphi, and a score of
+other places too numerous to mention, you celebrate before the same
+altars ceremonies common to all Hellenes; yet you go cutting each other's
+throats, and sacking Hellenic cities, when all the while the Barbarian is
+yonder threatening you! That is my first point.
+
+ATHENIAN. Ah, ah! concupiscence is killing me!
+
+LYSISTRATA. Now 'tis to you I address myself, Laconians. Have you
+forgotten how Periclides,[463] your own countryman, sat a suppliant
+before our altars? How pale he was in his purple robes! He had come to
+crave an army of us; 'twas the time when Messenia was pressing you sore,
+and the Sea-god was shaking the earth. Cimon marched to your aid at the
+head of four thousand hoplites, and saved Lacedaemon. And, after such a
+service as that, you ravage the soil of your benefactors!
+
+ATHENIAN. They do wrong, very wrong, Lysistrata.
+
+LACONIAN. We do wrong, very wrong. Ah! great gods! what lovely thighs she
+has!
+
+LYSISTRATA. And now a word to the Athenians. Have you no memory left of
+how, in the days when ye wore the tunic of slaves, the Laconians came,
+spear in hand, and slew a host of Thessalians and partisans of Hippias
+the Tyrant? They, and they only, fought on your side on that eventful
+day; they delivered you from despotism, and thanks to them our Nation
+could change the short tunic of the slave for the long cloak of the free
+man.
+
+LACONIAN. I have never seen a woman of more gracious dignity.
+
+ATHENIAN. I have never seen a woman with a finer cunt!
+
+LYSISTRATA. Bound by such ties of mutual kindness, how can you bear to be
+at war? Stop, stay the hateful strife, be reconciled; what hinders you?
+
+LACONIAN. We are quite ready, if they will give us back our rampart.
+
+LYSISTRATA. What rampart, my dear man?
+
+LACONIAN. Pylos, which we have been asking for and craving for ever so
+long.
+
+ATHENIAN. In the Sea-god's name, you shall never have it!
+
+LYSISTRATA. Agree, my friends, agree.
+
+ATHENIAN. But then what city shall we be able to stir up trouble in?
+
+LYSISTRATA. Ask for another place in exchange.
+
+ATHENIAN. Ah! that's the ticket! Well, to begin with, give us Echinus,
+the Maliac gulf adjoining, and the two legs of Megara.[464]
+
+LACONIAN. Oh! surely, surely not all that, my dear sir.
+
+LYSISTRATA. Come to terms; never make a difficulty of two legs more or
+less!
+
+ATHENIAN. Well, I'm ready now to off coat and cultivate my land.
+
+LACONIAN. And I too, to dung it to start with.
+
+LYSISTRATA. That's just what you shall do, once peace is signed. So, if
+you really want to make it, go consult your allies about the matter.
+
+ATHENIAN. What allies, I should like to know? Why, we are _all_ on the
+stand; not one but is mad to be fucking. What we all want, is to be abed
+with our wives; how should our allies fail to second our project?
+
+LACONIAN. And ours the same, for certain sure!
+
+ATHENIANS. The Carystians first and foremost, by the gods!
+
+LYSISTRATA. Well said, indeed! Now be off to purify yourselves for
+entering the Acropolis, where the women invite you to supper; we will
+empty our provision baskets to do you honour. At table, you will exchange
+oaths and pledges; then each man will go home with his wife.
+
+ATHENIAN. Come along then, and as quick as may be.
+
+LACONIAN. Lead on; I'm your man.
+
+ATHENIAN. Quick, quick's the word, say I.
+
+CHORUS OF WOMEN. Embroidered stuffs, and dainty tunics, and flowing
+gowns, and golden ornaments, everything I have, I offer them you with all
+my heart; take them all for your children, for your girls, against they
+are chosen "basket-bearers" to the goddess. I invite you every one to
+enter, come in and choose whatever you will; there is nothing so well
+fastened, you cannot break the seals, and carry away the contents. Look
+about you everywhere ... you won't find a blessed thing, unless you have
+sharper eyes than mine.[465] And if any of you lacks corn to feed his
+slaves and his young and numerous family, why, I have a few grains of
+wheat at home; let him take what I have to give, a big twelve-pound loaf
+included. So let my poorer neighbours all come with bags and wallets; my
+man, Manes, shall give them corn; but I warn them not to come near my
+door, or--beware the dog![465]
+
+A MARKET-LOUNGER. I say, you, open the door!
+
+A SLAVE. Go your way, I tell you. Why, bless me, they're sitting down
+now; I shall have to singe 'em with my torch to make 'em stir! What an
+impudent lot of fellows!
+
+MARKET-LOUNGER. I don't mean to budge.
+
+SLAVE. Well, as you _must_ stop, and I don't want to offend you--but
+you'll see some queer sights.
+
+MARKET-LOUNGER. Well and good, I've no objection.
+
+SLAVE. No, no, you must be off--or I'll tear your hair out, I will; be
+off, I say, and don't annoy the Laconian Envoys; they're just coming out
+from the banquet-hall.
+
+AN ATHENIAN. Such a merry banquet I've never seen before! The Laconians
+were simply charming. After the drink is in, why, we're all wise men,
+all. It's only natural, to be sure, for sober, we're all fools. Take my
+advice, my fellow-countrymen, our Envoys should always be drunk. We go to
+Sparta; we enter the city sober; why, we must be picking a quarrel
+directly. We don't understand what they say to us, we imagine a lot they
+don't say at all, and we report home all wrong, all topsy-turvy. But,
+look you, to-day it's quite different; we're enchanted whatever happens;
+instead of Clitagoras, they might sing us Telamon,[466] and we should
+clap our hands just the same. A perjury or two into the bargain, la! what
+does that matter to merry companions in their cups?
+
+SLAVE. But here they are back again! Will you begone, you loafing
+scoundrels.
+
+MARKET-LOUNGER. Ah ha! here's the company coming out already.
+
+A LACONIAN. My dear, sweet friend, come, take your flute in hand; I would
+fain dance and sing my best in honour of the Athenians and our noble
+selves.
+
+AN ATHENIAN. Yes, take your flute, i' the gods' name. What a delight to
+see him dance!
+
+CHORUS OF LACONIANS. Oh Mnemosyné! inspire these men, inspire my muse who
+knows our exploits and those of the Athenians. With what a godlike ardour
+did they swoop down at Artemisium[467] on the ships of the Medes! What a
+glorious victory was that! For the soldiers of Leonidas,[468] they were
+like fierce wild-boars whetting their tushes. The sweat ran down their
+faces, and drenched all their limbs, for verily the Persians were as many
+as the sands of the seashore. Oh! Artemis, huntress queen, whose arrows
+pierce the denizens of the woods, virgin goddess, be thou favourable to
+the Peace we here conclude; through thee may our hearts be long united!
+May this treaty draw close for ever the bonds of a happy friendship! No
+more wiles and stratagems! Aid us, oh! aid us, maiden huntress!
+
+LYSISTRATA. All is for the best; and now, Laconians, take your wives away
+home with you, and you, Athenians, yours. May husband live happily with
+wife, and wife with husband. Dance, dance, to celebrate our bliss, and
+let us be heedful to avoid like mistakes for the future.
+
+CHORUS OF ATHENIANS Appear, appear, dancers, and the Graces with you! Let
+us invoke, one and all, Artemis, and her heavenly brother, gracious
+Apollo, patron of the dance, and Dionysus, whose eye darts flame, as he
+steps forward surrounded by the Maenad maids, and Zeus, who wields the
+flashing lightning, and his august, thrice-blessed spouse, the Queen of
+Heaven! These let us invoke, and all the other gods, calling all the
+inhabitants of the skies to witness the noble Peace now concluded under
+the fond auspices of Aphrodité. Io Paean! Io Paean! dance, leap, as in
+honour of a victory won. Evoé! Evoé! And you, our Laconian guests, sing
+us a new and inspiring strain!
+
+CHORUS OF LACONIANS. Leave once more, oh! leave once more the noble
+height of Taygetus, oh! Muse of Lacedaemon, and join us in singing the
+praises of Apollo of Amyclae, and Athena of the Brazen House, and the
+gallant twin sons of Tyndarus, who practise arms on the banks of Eurotas
+river.[469] Haste, haste hither with nimble-footed pace, let us sing
+Sparta, the city that delights in choruses divinely sweet and graceful
+dances, when our maidens bound lightly by the river side, like frolicsome
+fillies, beating the ground with rapid steps and shaking their long locks
+in the wind, as Bacchantes wave their wands in the wild revels of the
+Wine-god. At their head, oh! chaste and beauteous goddess, daughter of
+Latona, Artemis, do thou lead the song and dance. A fillet binding thy
+waving tresses, appear in thy loveliness; leap like a fawn; strike thy
+divine hands together to animate the dance, and aid us to renown the
+valiant goddess of battles, great Athené of the Brazen House!
+
+ * * * * *
+
+FINIS OF "LYSISTRATA"
+
+ * * * * *
+
+Footnotes:
+
+[390] At Athens more than anywhere the festivals of Bacchus (Dionysus)
+were celebrated with the utmost pomp--and also with the utmost licence,
+not to say licentiousness.
+
+Pan---the rustic god and king of the Satyrs; his feast was similarly an
+occasion of much coarse self-indulgence.
+
+Aphrodité Colias--under this name the goddess was invoked by courtesans
+as patroness of sensual, physical love. She had a temple on the
+promontory of Colias, on the Attic coast--whence the surname.
+
+The Genetyllides were minor deities, presiding over the act of
+generation, as the name indicates. Dogs were offered in sacrifice to
+them--presumably because of the lubricity of that animal.
+
+At the festivals of Dionysus, Pan and Aphrodité women used to perform
+lascivious dances to the accompaniment of the beating of tambourines.
+Lysistrata implies that the women she had summoned to council cared
+really for nothing but wanton pleasures.
+
+[391] An obscene _double entendre_; Calonicé understands, or pretends to
+understand, Lysistrata as meaning a long and thick "membrum virile"!
+
+[392] The eels from Lake Copaïs in Boeotia were esteemed highly by
+epicures.
+
+[393] This is the reproach Demosthenes constantly levelled against his
+Athenian fellow-countrymen--their failure to seize opportunity.
+
+[394] An island of the Saronic Gulf, lying between Magara and Attica. It
+was separated by a narrow strait--scene of the naval battle of Salamis,
+in which the Athenians defeated Xerxes--only from the Attic coast, and
+was subject to Athens.
+
+[395] A deme, or township, of Attica, lying five or six miles north of
+Athens. The Acharnians were throughout the most extreme partisans of the
+warlike party during the Peloponnesian struggle. See 'The Acharnians.'
+
+[396] The precise reference is uncertain, and where the joke exactly
+comes in. The Scholiast says Theagenes was a rich, miserly and
+superstitious citizen, who never undertook any enterprise without first
+consulting an image of Hecaté, the distributor of honour and wealth
+according to popular belief; and his wife would naturally follow her
+husband's example.
+
+[397] A deme of Attica, a small and insignificant community--a 'Little
+Pedlington' in fact.
+
+[398] In allusion to the gymnastic training which was _de rigueur_ at
+Sparta for the women no less than the men, and in particular to the dance
+of the Lacedaemonian girls, in which the performer was expected to kick
+the fundament with the heels--always a standing joke among the Athenians
+against their rivals and enemies the Spartans.
+
+[399] The allusion, of course, is to the 'garden of love,' the female
+parts, which it was the custom with the Greek women, as it is with the
+ladies of the harem in Turkey to this day, to depilate scrupulously, with
+the idea of making themselves more attractive to men.
+
+[400] Corinth was notorious in the Ancient world for its prostitutes and
+general dissoluteness.
+
+[401] An Athenian general strongly suspected of treachery; Aristophanes
+pretends his own soldiers have to see that he does not desert to the
+enemy.
+
+[402] A town and fortress on the west coast of Messenia, south-east part
+of Peloponnese, at the northern extremity of the bay of Sphacteria--the
+scene by the by of the modern naval battle of Navarino--in Lacedaemonian
+territory; it had been seized by the Athenian fleet, and was still in
+their possession at the date, 412 B.C., of the representation of the
+'Lysistrata,' though two years later, in the twenty-second year of the
+War, it was recovered by Sparta.
+
+[403] The Athenian women, rightly or wrongly, had the reputation of being
+over fond of wine. Aristophanes, here and elsewhere, makes many jests on
+this weakness of theirs.
+
+[404] The lofty range of hills overlooking Sparta from the west.
+
+[405] In the original "we are nothing but Poseidon and a boat"; the
+allusion is to a play of Sophocles, now lost, but familiar to
+Aristophanes' audience, entitled 'Tyro,' in which the heroine, Tyro,
+appears with Poseidon, the sea-god, at the beginning of the tragedy, and
+at the close with the two boys she had had by him, whom she exposes in an
+open boat.
+
+[406] "By the two goddesses,"--a woman's oath, which recurs constantly in
+this play; the two goddesses are always Demeter and Proserpine.
+
+[407] One of the Cyclades, between Naxos and Cos, celebrated, like the
+latter, for its manufacture of fine, almost transparent silks, worn in
+Greece, and later at Rome, by women of loose character.
+
+[408] The proverb, quoted by Pherecrates, is properly spoken of those who
+go out of their way to do a thing already done--"to kill a dead horse,"
+but here apparently is twisted by Aristophanes into an allusion to the
+leathern 'godemiche' mentioned a little above; if the worst comes to the
+worst, we must use artificial means. Pherecrates was a comic playwright,
+a contemporary of Aristophanes.
+
+[409] Literally "our Scythian woman." At Athens, policemen and ushers in
+the courts were generally Scythians; so the revolting women must have
+_their_ Scythian "Usheress" too.
+
+[410] In allusion to the oath which the seven allied champions before
+Thebes take upon a buckler, in Aeschylus' tragedy of 'The Seven against
+Thebes,' v. 42.
+
+[411] A volcanic island in the northern part of the Aegaean, celebrated
+for its vineyards.
+
+[412] The old men are carrying faggots and fire to burn down the gates of
+the Acropolis, and supply comic material by their panting and wheezing as
+they climb the steep approaches to the fortress and puff and blow at
+their fires. Aristophanes gives them names, purely fancy ones--Draces,
+Strymodorus, Philurgus, Laches.
+
+[413] Cleomenes, King of Sparta, had in the preceding century commanded a
+Lacedaemonian expedition against Athens. At the invitation of the
+Alcmaeonidae, enemies of the sons of Peisistratus, he seized the
+Acropolis, but after an obstinately contested siege was forced to
+capitulate and retire.
+
+[414] Lemnos was proverbial with the Greeks for chronic misfortune and a
+succession of horrors and disasters. Can any good thing come out of
+_Lemnos_?
+
+[415] That is, a friend of the Athenian people; Samos had just before the
+date of the play re-established the democracy and renewed the old
+alliance with Athens.
+
+[416] A second Chorus enters--of women who are hurrying up with water to
+extinguish the fire just started by the Chorus of old men. Nicodicé,
+Calycé, Crityllé, Rhodippé, are fancy names the poet gives to different
+members of the band. Another, Stratyllis, has been stopped by the old men
+on her way to rejoin her companions.
+
+[417] Bupalus was a celebrated contemporary sculptor, a native of
+Clazomenae. The satiric poet Hipponax, who was extremely ugly, having
+been portrayed by Bupalus as even more unsightly-looking than the
+reality, composed against the artist so scurrilous an invective that the
+latter hung himself in despair. Apparently Aristophanes alludes here to a
+verse in which Hipponax threatened to beat Bupalus.
+
+[418] The Heliasts at Athens were the body of citizens chosen by lot to
+act as jurymen (or, more strictly speaking, as judges and jurymen, the
+Dicast, or so-called Judge, being merely President of the Court, the
+majority of the Heliasts pronouncing sentence) in the Heliaia, or High
+Court, where all offences liable to public prosecution were tried. They
+were 6000 in number, divided into ten panels of 500 each, a thousand
+being held in reserve to supply occasional vacancies. Each Heliast was
+paid three obols for each day's attendance in court.
+
+[419] Women only celebrated the festivals of Adonis. These rites were not
+performed in public, but on the terraces and flat roofs of the houses.
+
+[420] The Assembly, or Ecclesia, was the General Parliament of the
+Athenian people, in which every adult citizen had a vote. It met on the
+Pnyx hill, where the assembled Ecclesiasts were addressed from the Bema,
+or speaking-block.
+
+[421] An orator and statesman who had first proposed the disastrous
+Sicilian Expedition, of 415-413 B.C. This was on the first day of the
+festival of Adonis--ever afterwards regarded by the Athenians as a day of
+ill omen.
+
+[422] An island in the Ionian Sea, on the west of Greece, near
+Cephalenia, and an ally of Athens during the Peloponnesian War.
+
+[423] Cholozyges, a nickname for Demostratus.
+
+[424] The State treasure was kept in the Acropolis, which the women had
+seized.
+
+[425] The second (mythical) king of Athens, successor of Cecrops.
+
+[426] The leader of the Revolution which resulted in the temporary
+overthrow of the Democracy at Athens (413, 412 B.C.), and the
+establishment of the Oligarchy of the Four Hundred.
+
+[427] Priests of Cybelé, who indulged in wild, frenzied dances, to the
+accompaniment of the clashing of cymbals, in their celebrations in honour
+of the goddess.
+
+[428] Captain of a cavalry division; they were chosen from amongst the
+_Hippeis_, or 'Knights' at Athens.
+
+[429] In allusion to a play of Euripides, now lost, with this title.
+Tereus was son of Ares and king of the Thracians in Daulis.
+
+[430] An allusion to the disastrous Sicilian Expedition (415-413 B.C.),
+in which many thousands of Athenian citizens perished.
+
+[431] The dead were laid out at Athens before the house door.
+
+[432] An offering made to the Manes of the deceased on the third day
+after the funeral.
+
+[433] Hippias and Hipparchus, the two sons of Pisistratus, known as the
+Pisistratidae, became Tyrants of Athens upon their father's death in 527
+B.C. In 514 the latter was assassinated by the conspirators, Harmodius
+and Aristogiton, who took the opportunity of the Panathenaic festival and
+concealed their daggers in myrtle wreaths. They were put to death, but
+four years later the surviving Tyrant Hippias was expelled, and the young
+and noble martyrs to liberty were ever after held in the highest honour
+by their fellow-citizens. Their statues stood in the Agora or Public
+Market-Square.
+
+[434] That is, the three obols paid for attendance as a Heliast at the
+High Court.
+
+[435] See above, under note 3 [433. Transcriber.].
+
+[436] The origin of the name was this: in ancient days a tame bear
+consecrated to Artemis, the huntress goddess, it seems, devoured a young
+girl, whose brothers killed the offender. Artemis was angered and sent a
+terrible pestilence upon the city, which only ceased when, by direction
+of the oracle, a company of maidens was dedicated to the deity, to act
+the part of she-bears in the festivities held annually in her honour at
+the _Brauronia_, her festival so named from the deme of Brauron in
+Attica.
+
+[437] The Basket-Bearers, Canephoroi, at Athens were the maidens who,
+clad in flowing robes, carried in baskets on their heads the sacred
+implements and paraphernalia in procession at the celebrations in honour
+of Demeter, Dionysus and Athené.
+
+[438] A treasure formed by voluntary contributions at the time of the
+Persian Wars; by Aristophanes' day it had all been dissipated, through
+the influence of successive demagogues, in distributions and gifts to the
+public under various pretexts.
+
+[439] A town and fortress of Southern Attica, in the neighbourhood of
+Marathon, occupied by the Alcmaeonidae--the noble family or clan at
+Athens banished from the city in 595 B.C., restored 560, but again
+expelled by Pisistratus--in the course of their contest with that Tyrant.
+Returning to Athens on the death of Hippias (510 B.C.), they united with
+the democracy, and the then head of the family, Cleisthenes, gave a new
+constitution to the city.
+
+[440] Queen of Halicarnassus, in Caria; an ally of the Persian King
+Xerxes in his invasion of Greece; she fought gallantly at the battle of
+Salamis.
+
+[441] A _double entendre_--with allusion to the posture in sexual
+intercourse known among the Greeks as [Greek: hippos], in Latin 'equus,'
+the horse, where the woman mounts the man in reversal of the ordinary
+position.
+
+[442] Micon, a famous Athenian painter, decorated the walls of the
+Poecilé Stoa, or Painted Porch, at Athens with a series of frescoes
+representing the battles of the Amazons with Theseus and the Athenians.
+
+[443] To avenge itself on the eagle, the beetle threw the former's eggs
+out of the nest and broke them. See the Fables of Aesop.
+
+[444] Keeper of a house of ill fame apparently.
+
+[445] "As chaste as Melanion" was a Greek proverb. Who Melanion was is
+unknown.
+
+[446] Myronides and Phormio were famous Athenian generals. The former was
+celebrated for his conquest of all Boeotia, except Thebes, in 458 B.C.;
+the latter, with a fleet of twenty triremes, equipped at his own cost,
+defeated a Lacedaemonian fleet of forty-seven sail, in 429.
+
+[447] Timon, the misanthrope; he was an Athenian and a contemporary of
+Aristophanes. Disgusted by the ingratitude of his fellow-citizens and
+sickened with repeated disappointments, he retired altogether from
+society, admitting no one, it is said, to his intimacy except the
+brilliant young statesman Alcibiades.
+
+[448] A spring so named within the precincts of the Acropolis.
+
+[449] The comic poets delighted in introducing Heracles (Hercules) on the
+stage as an insatiable glutton, whom the other characters were for ever
+tantalizing by promising toothsome dishes and then making him wait
+indefinitely for their arrival.
+
+[450] The Rhodian perfumes and unguents were less esteemed than the
+Syrian.
+
+[451] 'Dog-fox,' nickname of a certain notorious Philostratus, keeper of
+an Athenian brothel of note in Aristophanes' day.
+
+[452] The god of gardens--and of lubricity; represented by a grotesque
+figure with an enormous penis.
+
+[453] A staff in use among the Lacedaemonians for writing cipher
+despatches. A strip of leather or paper was wound round the 'skytalé,' on
+which the required message was written lengthwise, so that when unrolled
+it became unintelligible; the recipient abroad had a staff of the same
+thickness and pattern, and so was enabled by rewinding the document to
+decipher the words.
+
+[454] A city of Achaia, the acquisition of which had long been an object
+of Lacedaemonian ambition. To make the joke intelligible here, we must
+suppose Pellené was also the name of some notorious courtesan of the day.
+
+[455] A deme of Attica, abounding in woods and marshes, where the gnats
+were particularly troublesome. There is very likely also an allusion to
+the spiteful, teasing character of its inhabitants.
+
+[456] A mina was a little over £4; 60 minas made a talent.
+
+[457] Carystus was a city of Euboea notorious for the dissoluteness of
+its inhabitants; hence the inclusion of these Carystian youths in the
+women's invitation.
+
+[458] A [Greek: para prosdokian]; i.e. exactly the opposite of the word
+expected is used to conclude the sentence--to move the sudden hilarity of
+the audience as a finale to the scene.
+
+[459] A wattled cage or pen for pigs.
+
+[460] An effeminate, a pathic; failing women, they will have to resort to
+pederasty.
+
+[461] These _Hermae_ were half-length figures of the god Hermes, which
+stood at the corners of streets and in public places at Athens. One
+night, just before the sailing of the Sicilian Expedition, they were all
+mutilated--to the consternation of the inhabitants. Alcibiades and his
+wild companions were suspected of the outrage.
+
+[462] They had repeatedly dismissed with scant courtesy successive
+Lacedaemonian embassies coming to propose terms of peace after the
+notable Athenian successes at Pylos, when the Island of Sphacteria was
+captured and 600 Spartan citizens brought prisoners to Athens. This was
+in 425 B.C., the seventh year of the War.
+
+[463] Chief of the Lacedaemonian embassy which came to Athens, after the
+earthquake of 464 B.C., which almost annihilated the town of Sparta, to
+invoke the help of the Athenians against the revolted Messenians and
+helots.
+
+[464] Echinus was a town on the Thessalian coast, at the entrance to the
+Maliac Gulf, near Thermopylae and opposite the northern end of the
+Athenian island of Euboea. By the "legs of Megara" are meant the two
+"long walls" or lines of fortification connecting the city of Megara with
+its seaport Nisaea--in the same way as Piraeus was joined to Athens.
+
+[465] Examples of [Greek: para prosdokian] again; see above.
+
+[466] Clitagoras was a composer of drinking songs, Telamon of war songs.
+
+[467] Here, off the north coast of Euboea, the Greeks defeated the
+Persians in a naval battle, 480 B.C.
+
+[468] The hero of Thermopylae, where the 300 Athenians arrested the
+advance of the invading hosts of Xerxes in the same year.
+
+[469] Amyclae, an ancient town on the Eurotas within two or three miles
+of Sparta, the traditional birthplace of Castor and Pollux; here stood a
+famous and magnificent Temple of Apollo.
+
+"Of the Brazen House," a surname of Athené, from the Temple dedicated to
+her worship at Chalcis in Euboea, the walls of which were covered with
+plates of brass.
+
+Sons of Tyndarus, that is, Castor and Pollux, "the great twin brethren,"
+held in peculiar reverence at Sparta.
+
+
+
+
+
+
+THE CLOUDS
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+The satire in this, one of the best known of all Aristophanes' comedies,
+is directed against the new schools of philosophy, or perhaps we should
+rather say dialectic, which had lately been introduced, mostly from
+abroad, at Athens. The doctrines held up to ridicule are those of the
+'Sophists'--such men as Thrasymachus from Chalcedon in Bithynia, Gorgias
+from Leontini in Sicily, Protagoras from Abdera in Thrace, and other
+foreign scholars and rhetoricians who had flocked to Athens as the
+intellectual centre of the Hellenic world. Strange to say, Socrates of
+all people, the avowed enemy and merciless critic of these men and their
+methods, is taken as their representative, and personally attacked with
+pitiless raillery. Presumably this was merely because he was the most
+prominent and noteworthy teacher and thinker of the day, while his
+grotesque personal appearance and startling eccentricities of behaviour
+gave a ready handle to caricature. Neither the author nor his audience
+took the trouble, or were likely to take the trouble, to discriminate
+nicely; there was, of course, a general resemblance between the Socratic
+'elenchos' and the methods of the new practitioners of dialectic; and
+this was enough for stage purposes. However unjustly, Socrates is taken
+as typical of the newfangled sophistical teachers, just as in 'The
+Acharnians' Lamachus, with his Gorgon shield, is introduced as
+representative of the War party, though that general was not specially
+responsible for the continuance of hostilities more than anybody else.
+
+Aristophanes' point of view, as a member of the aristocratical party and
+a fine old Conservative, is that these Sophists, as the professors of the
+new education had come to be called, and Socrates as their protagonist,
+were insincere and dangerous innovators, corrupting morals, persuading
+young men to despise the old-fashioned, home-grown virtues of the State
+and teaching a system of false and pernicious tricks of verbal fence
+whereby anything whatever could be proved, and the worse be made to seem
+the better--provided always sufficient payment were forthcoming. True,
+Socrates refused to take money from his pupils, and made it his chief
+reproach against the lecturing Sophists that they received fees; but what
+of that? The Comedian cannot pay heed to such fine distinctions, but
+belabours the whole tribe with indiscriminate raillery and scurrility.
+
+The play was produced at the Great Dionysia in 423 B.C., but proved
+unsuccessful, Cratinus and Amipsias being awarded first and second prize.
+This is said to have been due to the intrigues and influence of
+Alcibiades, who resented the caricature of himself presented in the
+sporting Phidippides. A second edition of the drama was apparently
+produced some years later, to which the 'Parabasis' of the play as we
+possess it must belong, as it refers to events subsequent to the date
+named.
+
+The plot is briefly as follows: Strepsiades, a wealthy country gentleman,
+has been brought to penury and deeply involved in debt by the
+extravagance and horsy tastes of his son Phidippides. Having heard of the
+wonderful new art of argument, the royal road to success in litigation,
+discovered by the Sophists, he hopes that, if only he can enter the
+'Phrontisterion,' or Thinking-Shop, of Socrates, he will learn how to
+turn the tables on his creditors and avoid paying the debts which are
+dragging him down. He joins the school accordingly, but is found too old
+and stupid to profit by the lessons. So his son Phidippides is
+substituted as a more promising pupil. The latter takes to the new
+learning like a duck to water, and soon shows what progress he has made
+by beating his father and demonstrating that he is justified by all laws,
+divine and human, in what he is doing. This opens the old man's eyes, who
+sets fire to the 'Phrontisterion,' and the play ends in a great
+conflagration of this home of humbug.
+
+ * * * * *
+
+THE CLOUDS
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+STREPSIADES.
+PHIDIPPIDES.
+SERVANT OF STREPSIADES.
+SOCRATES.
+DISCIPLES OF SOCRATES.
+JUST DISCOURSE.
+UNJUST DISCOURSE.
+PASIAS, a Money-lender.
+PASIAS' WITNESS.
+AMYNIAS, another Money-lender.
+CHAEREPHON.
+CHORUS OF CLOUDS.
+
+SCENE: A sleeping-room in Strepsiades' house; then in front of Socrates'
+house.
+
+ * * * * *
+
+THE CLOUDS
+
+
+STREPSIADES.[470] Great gods! will these nights never end? will daylight
+never come? I heard the cock crow long ago and my slaves are snoring
+still! Ah! 'twas not so formerly. Curses on the War! has it not done me
+ills enough? Now I may not even chastise my own slaves.[471] Again
+there's this brave lad, who never wakes the whole long night, but,
+wrapped in his five coverlets, farts away to his heart's content. Come!
+let me nestle in well and snore too, if it be possible ... oh! misery,
+'tis vain to think of sleep with all these expenses, this stable, these
+debts, which are devouring me, thanks to this fine cavalier, who only
+knows how to look after his long locks, to show himself off in his
+chariot and to dream of horses! And I, I am nearly dead, when I see the
+moon bringing the third decade in her train[472] and my liability falling
+due.... Slave! light the lamp and bring me my tablets. Who are all my
+creditors? Let me see and reckon up the interest. What is it I owe? ...
+Twelve minae to Pasias.... What! twelve minae to Pasias? ... Why did I
+borrow these? Ah! I know! 'Twas to buy that thoroughbred, which cost me
+so dear.[473] How I should have prized the stone that had blinded him!
+
+PHIDIPPIDES (_in his sleep_). That's not fair, Philo! Drive your chariot
+straight,[474] I say.
+
+STREPSIADES. 'Tis this that is destroying me. He raves about horses, even
+in his sleep.
+
+PHIDIPPIDES (_still sleeping_). How many times round the track is the
+race for the chariots of war?[475]
+
+STREPSIADES. 'Tis your own father you are driving to death ... to ruin.
+Come! what debt comes next, after that of Pasias? ... Three minae to
+Amynias for a chariot and its two wheels.
+
+PHIDIPPIDES (_still asleep_). Give the horse a good roll in the dust and
+lead him home.
+
+STREPSIADES. Ah! wretched boy! 'tis my money that you are making roll. My
+creditors have distrained on my goods, and here are others again, who
+demand security for their interest.
+
+PHIDIPPIDES (_awaking_). What is the matter with you, father, that you
+groan and turn about the whole night through?
+
+STREPSIADES. I have a bum-bailiff in the bedclothes biting me.
+
+PHIDIPPIDES. For pity's sake, let me have a little sleep.
+
+STREPSIADES. Very well, sleep on! but remember that all these debts will
+fall back on your shoulders. Oh! curses on the go-between who made me
+marry your mother! I lived so happily in the country, a commonplace,
+everyday life, but a good and easy one--had not a trouble, not a care,
+was rich in bees, in sheep and in olives. Then forsooth I must marry the
+niece of Megacles, the son of Megacles; I belonged to the country, she
+was from the town; she was a haughty, extravagant woman, a true
+Coesyra.[476] On the nuptial day, when I lay beside her, I was reeking of
+the dregs of the wine-cup, of cheese and of wool; she was redolent with
+essences, saffron, tender kisses, the love of spending, of good cheer and
+of wanton delights. I will not say she did nothing; no, she worked hard
+... to ruin me, and pretending all the while merely to be showing her the
+cloak she had woven for me, I said, "Wife, you go too fast about your
+work, your threads are too closely woven and you use far too much wool."
+
+A SLAVE. There is no more oil in the lamp.
+
+STREPSIADES. Why then did you light such a guzzling lamp? Come here, I am
+going to beat you!
+
+SLAVE. What for?
+
+STREPSIADES. Because you have put in too thick a wick.... Later, when we
+had this boy, what was to be his name? 'Twas the cause of much
+quarrelling with my loving wife. She insisted on having some reference to
+a horse in his name, that he should be called Xanthippus, Charippus or
+Callippides.[477] I wanted to name him Phidonides after his
+grandfather.[478] We disputed long, and finally agreed to style him
+Phidippides....[479] She used to fondle and coax him, saying, "Oh! what a
+joy it will be to me when you have grown up, to see you, like my father,
+Megacles,[480] clothed in purple and standing up straight in your chariot
+driving your steeds toward the town." And I would say to him, "When, like
+your father, you will go, dressed in a skin, to fetch back your goats
+from Phelleus."[481] Alas! he never listened to me and his madness for
+horses has shattered my fortune. But by dint of thinking the livelong
+night, I have discovered a road to salvation, both miraculous and divine.
+If he will but follow it, I shall be out of my trouble! First, however,
+he must be awakened, but let it be done as gently as possible. How shall
+I manage it? Phidippides! my little Phidippides!
+
+PHIDIPPIDES. What is it, father!
+
+STREPSIADES. Kiss me and give me your hand.
+
+PHIDIPPIDES. There! What's it all about?
+
+STREPSIADES. Tell me! do you love me?
+
+PHIDIPPIDES. By Posidon, the equestrian Posidon! yes, I swear I do.
+
+STREPSIADES. Oh, do not, I pray you, invoke this god of horses; 'tis he
+who is the cause of all my cares. But if you really love me, and with
+your whole heart, my boy, believe me.
+
+PHIDIPPIDES. Believe you? about what?
+
+STREPSIADES. Alter your habits forthwith and go and learn what I tell
+you.
+
+PHIDIPPIDES. Say on, what are your orders?
+
+STREPSIADES. Will you obey me ever so little?
+
+PHIDIPPIDES. By Bacchus, I will obey you.
+
+STREPSIADES. Very well then! Look this way. Do you see that little door
+and that little house?[482]
+
+PHIDIPPIDES. Yes, father. But what are you driving at?
+
+STREPSIADES. That is the school of wisdom. There, they prove that we are
+coals enclosed on all sides under a vast extinguisher, which is the
+sky.[483] If well paid,[484] these men also teach one how to gain
+law-suits, whether they be just or not.
+
+PHIDIPPIDES. What do they call themselves?
+
+STREPSIADES. I do not know exactly, but they are deep thinkers and most
+admirable people.
+
+PHIDIPPIDES. Bah! the wretches! I know them; you mean those quacks with
+livid faces,[485] those barefoot fellows, such as that miserable Socrates
+and Chaerephon.[486]
+
+STREPSIADES. Silence! say nothing foolish! If you desire your father not
+to die of hunger, join their company and let your horses go.
+
+PHIDIPPIDES. No, by Bacchus! even though you gave me the pheasants that
+Leogoras rears.
+
+STREPSIADES. Oh! my beloved son, I beseech you, go and follow their
+teachings.
+
+PHIDIPPIDES. And what is it I should learn?
+
+STREPSIADES. 'Twould seem they have two courses of reasoning, the true
+and the false, and that, thanks to the false, the worst law-suits can be
+gained. If then you learn this science, which is false, I shall not pay
+an obolus of all the debts I have contracted on your account.
+
+PHIDIPPIDES. No, I will not do it. I should no longer dare to look at our
+gallant horsemen, when I had so tarnished my fair hue of honour.
+
+STREPSIADES. Well then, by Demeter! I will no longer support you, neither
+you, nor your team, nor your saddle-horse. Go and hang yourself, I turn
+you out of house and home.
+
+PHIDIPPIDES. My uncle Megacles will not leave me without horses; I shall
+go to him and laugh at your anger.
+
+STREPSIADES. One rebuff shall not dishearten me. With the help of the
+gods I will enter this school and learn myself. But at my age, memory has
+gone and the mind is slow to grasp things. How can all these fine
+distinctions, these subtleties be learned? Bah! why should I dally thus
+instead of rapping at the door? Slave, slave! (_He knocks and calls._)
+
+A DISCIPLE. A plague on you! Who are you?
+
+STREPSIADES. Strepsiades, the son of Phido, of the deme of Cicynna.
+
+DISCIPLE. 'Tis for sure only an ignorant and illiterate fellow who lets
+drive at the door with such kicks. You have brought on a miscarriage--of
+an idea!
+
+STREPSIADES. Pardon me, pray; for I live far away from here in the
+country. But tell me, what was the idea that miscarried?
+
+DISCIPLE. I may not tell it to any but a disciple.
+
+STREPSIADES. Then tell me without fear, for I have come to study among
+you.
+
+DISCIPLE. Very well then, but reflect, that these are mysteries. Lately,
+a flea bit Chaerephon on the brow and then from there sprang on to the
+head of Socrates. Socrates asked Chaerephon, "How many times the length
+of its legs does a flea jump?"
+
+STREPSIADES. And how ever did he set about measuring it?
+
+DISCIPLE. Oh! 'twas most ingenious! He melted some wax, seized the flea
+and dipped its two feet in the wax, which, when cooled, left them shod
+with true Persian buskins.[487] These he slipped off and with them
+measured the distance.
+
+STREPSIADES. Ah! great Zeus! what a brain! what subtlety!
+
+DISCIPLE. I wonder what then would you say, if you knew another of
+Socrates' contrivances?
+
+STREPSIADES. What is it? Pray tell me.
+
+DISCIPLE. Chaerephon of the deme of Sphettia asked him whether he thought
+a gnat buzzed through its proboscis or through its rear.
+
+STREPSIADES. And what did he say about the gnat?
+
+DISCIPLE. He said that the gut of the gnat was narrow, and that, in
+passing through this tiny passage, the air is driven with force towards
+the breech; then after this slender channel, it encountered the rump,
+which was distended like a trumpet, and there it resounded sonorously.
+
+STREPSIADES. So the rear of a gnat is a trumpet. Oh! what a splendid
+discovery! Thrice happy Socrates! 'Twould not be difficult to succeed in
+a law-suit, knowing so much about the gut of a gnat!
+
+DISCIPLE. Not long ago a lizard caused him the loss of a sublime thought.
+
+STREPSIADES. In what way, an it please you?
+
+DISCIPLE. One night, when he was studying the course of the moon and its
+revolutions and was gazing open-mouthed at the heavens, a lizard shitted
+upon him from the top of the roof.
+
+STREPSIADES. This lizard, that relieved itself over Socrates, tickles me.
+
+DISCIPLE. Yesternight we had nothing to eat.
+
+STREPSIADES. Well! What did he contrive, to secure you some supper?
+
+DISCIPLE. He spread over the table a light layer of cinders, bending an
+iron rod the while; then he took up a pair of compasses and at the same
+moment unhooked a piece of the victim which was hanging in the
+palaestra.[488]
+
+STREPSIADES. And we still dare to admire Thales![489] Open, open this
+home of knowledge to me quickly! Haste, haste to show me Socrates; I long
+to become his disciple. But do, do open the door. (_The disciple admits
+Strepsiades._) Ah! by Heracles! what country are those animals from?
+
+DISCIPLE. Why, what are you astonished at? What do you think they
+resemble?
+
+STREPSIADES. The captives of Pylos.[490] But why do they look so fixedly
+on the ground?
+
+DISCIPLE. They are seeking for what is below the ground.
+
+STREPSIADES. Ah! 'tis onions they are seeking. Do not give yourselves so
+much trouble; I know where there are some, fine and large ones. But what
+are those fellows doing, who are bent all double?
+
+DISCIPLE. They are sounding the abysses of Tartarus.[491]
+
+STREPSIADES. And what is their rump looking at in the heavens?
+
+DISCIPLE. It is studying astronomy on its own account. But come in; so
+that the master may not find us here.
+
+STREPSIADES. Not yet, not yet; let them not change their position. I want
+to tell them my own little matter.
+
+DISCIPLE. But they may not stay too long in the open air and away from
+school.
+
+STREPSIADES. In the name of all the gods, what is that? Tell me.
+(_Pointing to a celestial globe._)
+
+DISCIPLE. That is astronomy.
+
+STREPSIADES. And that? (_Pointing to a map._)
+
+DISCIPLE. Geometry.
+
+STREPSIADES. What is that used for?
+
+DISCIPLE. To measure the land.
+
+STREPSIADES. But that is apportioned by lot.[492]
+
+DISCIPLE. No, no, I mean the entire earth.
+
+STREPSIADES. Ah! what a funny thing! How generally useful indeed is this
+invention!
+
+DISCIPLE. There is the whole surface of the earth. Look! Here is Athens.
+
+STREPSIADES. Athens! you are mistaken; I see no courts sitting.[493]
+
+DISCIPLE. Nevertheless it is really and truly the Attic territory.
+
+STREPSIADES. And where are my neighbours of Cicynna?
+
+DISCIPLE. They live here. This is Euboea; you see this island, that is so
+long and narrow.
+
+STREPSIADES. I know. 'Tis we and Pericles, who have stretched it by dint
+of squeezing it.[494] And where is Lacedaemon?
+
+DISCIPLE. Lacedaemon? Why, here it is, look.
+
+STREPSIADES. How near it is to us! Think it well over, it must be removed
+to a greater distance.
+
+DISCIPLE. But, by Zeus, that is not possible.
+
+STREPSIADES. Then, woe to you! And who is this man suspended up in a
+basket?
+
+DISCIPLE. 'Tis _he himself_.
+
+STREPSIADES. Who himself?
+
+DISCIPLE. Socrates.
+
+STREPSIADES. Socrates! Oh! I pray you, call him right loudly for me.
+
+DISCIPLE. Call him yourself; I have no time to waste.
+
+STREPSIADES. Socrates! my little Socrates!
+
+SOCRATES. Mortal, what do you want with me?
+
+STREPSIADES. First, what are you doing up there? Tell me, I beseech you.
+
+SOCRATES. I traverse the air and contemplate the sun.
+
+STREPSIADES. Thus 'tis not on the solid ground, but from the height of
+this basket, that you slight the gods, if indeed....[495]
+
+SOCRATES. I have to suspend my brain and mingle the subtle essence of my
+mind with this air, which is of the like nature, in order to clearly
+penetrate the things of heaven.[496] I should have discovered nothing,
+had I remained on the ground to consider from below the things that are
+above; for the earth by its force attracts the sap of the mind to itself.
+'Tis just the same with the water-cress.[497]
+
+STREPSIADES. What? Does the mind attract the sap of the water-cress? Ah!
+my dear little Socrates, come down to me! I have come to ask you for
+lessons.
+
+SOCRATES. And for what lessons?
+
+STREPSIADES. I want to learn how to speak. I have borrowed money, and my
+merciless creditors do not leave me a moment's peace; all my goods are at
+stake.
+
+SOCRATES. And how was it you did not see that you were getting so much
+into debt?
+
+STREPSIADES. My ruin has been the madness for horses, a most rapacious
+evil; but teach me one of your two methods of reasoning, the one whose
+object is not to repay anything, and, may the gods bear witness, that I
+am ready to pay any fee you may name.
+
+SOCRATES. By which gods will you swear? To begin with, the gods are not a
+coin current with us.
+
+STREPSIADES. But what do you swear by then? By the iron money of
+Byzantium?[498]
+
+SOCRATES. Do you really wish to know the truth of celestial matters?
+
+STREPSIADES. Why, truly, if 'tis possible.
+
+SOCRATES. ... and to converse with the clouds, who are our genii?
+
+STREPSIADES. Without a doubt.
+
+SOCRATES. Then be seated on this sacred couch.
+
+STREPSIADES. I am seated.
+
+SOCRATES. Now take this chaplet.
+
+STREPSIADES. Why a chaplet? Alas! Socrates, would you sacrifice me, like
+Athamas?[499]
+
+SOCRATES. No, these are the rites of initiation.
+
+STREPSIADES. And what is it I am to gain?
+
+SOCRATES. You will become a thorough rattle-pate, a hardened old stager,
+the fine flour of the talkers.... But come, keep quiet.
+
+STREPSIADES. By Zeus! You lie not! Soon I shall be nothing but
+wheat-flour, if you powder me in this fashion.[500]
+
+SOCRATES. Silence, old man, give heed to the prayers.... Oh! most mighty
+king, the boundless air, that keepest the earth suspended in space, thou
+bright Aether and ye venerable goddesses, the Clouds, who carry in your
+loins the thunder and the lightning, arise, ye sovereign powers and
+manifest yourselves in the celestial spheres to the eyes of the sage.
+
+STREPSIADES. Not yet! Wait a bit, till I fold my mantle double, so as not
+to get wet. And to think that I did not even bring my travelling cap!
+What a misfortune!
+
+SOCRATES. Come, oh! Clouds, whom I adore, come and show yourselves to
+this man, whether you be resting on the sacred summits of Olympus,
+crowned with hoar-frost, or tarrying in the gardens of Ocean, your
+father, forming sacred choruses with the Nymphs; whether you be gathering
+the waves of the Nile in golden vases or dwelling in the Maeotic marsh or
+on the snowy rocks of Mimas, hearken to my prayer and accept my offering.
+May these sacrifices be pleasing to you.
+
+CHORUS. Eternal Clouds, let us appear, let us arise from the roaring
+depths of Ocean, our father; let us fly towards the lofty mountains,
+spread our damp wings over their forest-laden summits, whence we will
+dominate the distant valleys, the harvest fed by the sacred earth, the
+murmur of the divine streams and the resounding waves of the sea, which
+the unwearying orb lights up with its glittering beams. But let us shake
+off the rainy fogs, which hide our immortal beauty and sweep the earth
+from afar with our gaze.
+
+SOCRATES. Oh, venerated goddesses, yes, you are answering my call! (_To
+Strepsiades._) Did you hear their voices mingling with the awful growling
+of the thunder?
+
+STREPSIADES. Oh! adorable Clouds, I revere you and I too am going to let
+off _my_ thunder, so greatly has your own affrighted me. Faith! whether
+permitted or not, I must, I must shit!
+
+SOCRATES. No scoffing; do not copy those accursed comic poets. Come,
+silence! a numerous host of goddesses approaches with songs.
+
+CHORUS. Virgins, who pour forth the rains, let us move toward Attica, the
+rich country of Pallas, the home of the brave; let us visit the dear land
+of Cecrops, where the secret rites[501] are celebrated, where the
+mysterious sanctuary flies open to the initiate.... What victims are
+offered there to the deities of heaven! What glorious temples! What
+statues! What holy prayers to the rulers of Olympus! At every season
+nothing but sacred festivals, garlanded victims, are to be seen. Then
+Spring brings round again the joyous feasts of Dionysus, the harmonious
+contests of the choruses and the serious melodies of the flute.
+
+STREPSIADES. By Zeus! Tell me, Socrates, I pray you, who are these women,
+whose language is so solemn; can they be demigoddesses?
+
+SOCRATES. Not at all. They are the Clouds of heaven, great goddesses for
+the lazy; to them we owe all, thoughts, speeches, trickery, roguery,
+boasting, lies, sagacity.
+
+STREPSIADES. Ah! that was why, as I listened to them, my mind spread out
+its wings; it burns to babble about trifles, to maintain worthless
+arguments, to voice its petty reasons, to contradict, to tease some
+opponent. But are they not going to show themselves? I should like to see
+them, were it possible.
+
+SOCRATES. Well, look this way in the direction of Parnes;[502] I already
+see those who are slowly descending.
+
+STREPSIADES. But where, where? Show them to me.
+
+SOCRATES. They are advancing in a throng, following an oblique path
+across the dales and thickets.
+
+STREPSIADES. 'Tis strange! I can see nothing.
+
+SOCRATES. There, close to the entrance.
+
+STREPSIADES. Hardly, if at all, can I distinguish them.
+
+SOCRATES. You _must_ see them clearly now, unless your eyes are filled
+with gum as thick as pumpkins.
+
+STREPSIADES. Aye, undoubtedly! Oh! the venerable goddesses! Why, they
+fill up the entire stage.
+
+SOCRATES. And you did not know, you never suspected, that they were
+goddesses?
+
+STREPSIADES. No, indeed; methought the Clouds were only fog, dew and
+vapour.
+
+SOCRATES. But what you certainly do not know is that they are the support
+of a crowd of quacks, both the diviners, who were sent to Thurium,[503]
+the notorious physicians, the well-combed fops, who load their fingers
+with rings down to the nails, and the baggarts, who write dithyrambic
+verses, all these are idlers whom the Clouds provide a living for,
+because they sing them in their verses.
+
+STREPSIADES. 'Tis then for this that they praise "the rapid flight of the
+moist clouds, which veil the brightness of day" and "the waving locks of
+the hundred-headed Typho" and "the impetuous tempests, which float
+through the heavens, like birds of prey with aerial wings, loaded with
+mists" and "the rains, the dew, which the clouds outpour."[504] As a
+reward for these fine phrases they bolt well-grown, tasty mullet and
+delicate thrushes.
+
+SOCRATES. Yes, thanks to these. And is it not right and meet?
+
+STREPSIADES. Tell me then why, if these really are the Clouds, they so
+very much resemble mortals. This is not their usual form.
+
+SOCRATES. What are they like then?
+
+STREPSIADES. I don't know exactly; well, they are like great packs of
+wool, but not like women--no, not in the least.... And these have noses.
+
+SOCRATES. Answer my questions.
+
+STREPSIADES. Willingly! Go on, I am listening.
+
+SOCRATES. Have you not sometimes seen clouds in the sky like a centaur, a
+leopard, a wolf or a bull?
+
+STREPSIADES. Why, certainly I have, but what then?
+
+SOCRATES. They take what metamorphosis they like. If they see a debauchee
+with long flowing locks and hairy as a beast, like the son of
+Xenophantes,[505] they take the form of a Centaur[506] in derision of his
+shameful passion.
+
+STREPSIADES. And when they see Simon, that thiever of public money, what
+do they do then?
+
+SOCRATES. To picture him to the life, they turn at once into wolves.
+
+STREPSIADES. So that was why yesterday, when they saw Cleonymus,[507] who
+cast away his buckler because he is the veriest poltroon amongst men,
+they changed into deer.
+
+SOCRATES. And to-day they have seen Clisthenes;[508] you see ... they are
+women.
+
+STREPSIADES. Hail, sovereign goddesses, and if ever you have let your
+celestial voice be heard by mortal ears, speak to me, oh! speak to me, ye
+all-powerful queens.
+
+CHORUS. Hail! veteran of the ancient times, you who burn to instruct
+yourself in fine language. And you, great high-priest of subtle nonsense,
+tell us your desire. To you and Prodicus[509] alone of all the hollow
+orationers of to-day have we lent an ear--to Prodicus, because of his
+knowledge and his great wisdom, and to you, because you walk with head
+erect, a confident look, barefooted, resigned to everything and proud of
+our protection.
+
+STREPSIADES. Oh! Earth! What august utterances! how sacred! how wondrous!
+
+SOCRATES. That is because these are the only goddesses; all the rest are
+pure myth.
+
+STREPSIADES. But by the Earth! is our Father, Zeus, the Olympian, not a
+god?
+
+SOCRATES. Zeus! what Zeus? Are you mad? There is no Zeus.
+
+STREPSIADES. What are you saying now? Who causes the rain to fall? Answer
+me that!
+
+SOCRATES. Why, 'tis these, and I will prove it. Have you ever seen it
+raining without clouds? Let Zeus then cause rain with a clear sky and
+without their presence!
+
+STREPSIADES. By Apollo! that is powerfully argued! For my own part, I
+always thought it was Zeus pissing into a sieve. But tell me, who is it
+makes the thunder, which I so much dread?
+
+SOCRATES. 'Tis these, when they roll one over the other.
+
+STREPSIADES. But how can that be? you most daring among men!
+
+SOCRATES. Being full of water, and forced to move along, they are of
+necessity precipitated in rain, being fully distended with moisture from
+the regions where they have been floating; hence they bump each other
+heavily and burst with great noise.
+
+STREPSIADES. But is it not Zeus who forces them to move?
+
+SOCRATES. Not at all; 'tis aerial Whirlwind.
+
+STREPSIADES. The Whirlwind! ah! I did not know that. So Zeus, it seems,
+has no existence, and 'tis the Whirlwind that reigns in his stead? But
+you have not yet told me what makes the roll of the thunder?
+
+SOCRATES. Have you not understood me then? I tell you, that the Clouds,
+when full of rain, bump against one another, and that, being inordinately
+swollen out, they burst with a great noise.
+
+STREPSIADES. How can you make me credit that?
+
+SOCRATES. Take yourself as an example. When you have heartily gorged on
+stew at the Panathenaea, you get throes of stomach-ache and then suddenly
+your belly resounds with prolonged growling.
+
+STREPSIADES. Yes, yes, by Apollo! I suffer, I get colic, then the stew
+sets a-growling like thunder and finally bursts forth with a terrific
+noise. At first, 'tis but a little gurgling _pappax, pappax_! then it
+increases, _papapappax!_ and when I seek relief, why, 'tis thunder
+indeed, _papapappax! pappax!! papapappax!!!_ just like the clouds.
+
+SOCRATES. Well then, reflect what a noise is produced by your belly,
+which is but small. Shall not the air, which is boundless, produce these
+mighty claps of thunder?
+
+STREPSIADES. But tell me this. Whence comes the lightning, the dazzling
+flame, which at times consumes the man it strikes, at others hardly
+singes him. Is it not plain, that 'tis Zeus hurling it at the perjurers?
+
+SOCRATES. Out upon the fool! the driveller! he still savours of the
+golden age! If Zeus strikes at the perjurers, why has he not blasted
+Simon, Cleonymus and Theorus?[510] Of a surety, greater perjurers cannot
+exist. No, he strikes his own Temple, and Sunium, the promontory of
+Athens,[511] and the towering oaks. Now, why should he do that? An oak is
+no perjurer.
+
+STREPSIADES. I cannot tell, but it seems to me well argued. What is the
+thunder then?
+
+SOCRATES. When a dry wind ascends to the Clouds and gets shut into them,
+it blows them out like a bladder; finally, being too confined, it bursts
+them, escapes with fierce violence and a roar to flash into flame by
+reason of its own impetuosity.
+
+STREPSIADES. Forsooth, 'tis just what happened to me one day. 'Twas at
+the feast of Zeus! I was cooking a sow's belly for my family and I had
+forgotten to slit it open. It swelled out and, suddenly bursting,
+discharged itself right into my eyes and burnt my face.
+
+CHORUS. Oh, mortal! you, who desire to instruct yourself in our great
+wisdom, the Athenians, the Greeks will envy you your good fortune. Only
+you must have the memory and ardour for study, you must know how to stand
+the tests, hold your own, go forward without feeling fatigue, caring but
+little for food, abstaining from wine, gymnastic exercises and other
+similar follies, in fact, you must believe as every man of intellect
+should, that the greatest of all blessings is to live and think more
+clearly than the vulgar herd, to shine in the contests of words.
+
+STREPSIADES. If it be a question of hardiness for labour, of spending
+whole nights at work, of living sparingly, of fighting my stomach and
+only eating chick-pease, rest assured, I am as hard as an anvil.
+
+SOCRATES. Henceforward, following our example, you will recognize no
+other gods but Chaos, the Clouds and the Tongue, these three alone.
+
+STREPSIADES. I would not speak to the others, even if I should meet them
+in the street; not a single sacrifice, not a libation, not a grain of
+incense for them!
+
+CHORUS. Tell us boldly then what you want of us; you cannot fail to
+succeed, if you honour and revere us and if you are resolved to become a
+clever man.
+
+STREPSIADES. Oh, sovereign goddesses, 'tis but a very small favour that I
+ask of you; grant that I may distance all the Greeks by a hundred stadia
+in the art of speaking.
+
+CHORUS. We grant you this, and henceforward no eloquence shall more often
+succeed with the people than your own.
+
+STREPSIADES. May the god shield me from possessing great eloquence! 'Tis
+not what I want. I want to be able to turn bad lawsuits to my own
+advantage and to slip through the fingers of my creditors.
+
+CHORUS. It shall be as you wish, for your ambitions are modest. Commit
+yourself fearlessly to our ministers, the sophists.
+
+STREPSIADES. This will I do, for I trust in you. Moreover there is no
+drawing back, what with these cursed horses and this marriage, which has
+eaten up my vitals. So let them do with me as they will; I yield my body
+to them. Come blows, come hunger, thirst, heat or cold, little matters it
+to me; they may flay me, if I only escape my debts, if only I win the
+reputation of being a bold rascal, a fine speaker, impudent, shameless, a
+braggart, and adept at stringing lies, an old stager at quibbles, a
+complete table of the laws, a thorough rattle, a fox to slip through any
+hole; supple as a leathern strap, slippery as an eel, an artful fellow, a
+blusterer, a villain; a knave with a hundred faces, cunning, intolerable,
+a gluttonous dog. With such epithets do I seek to be greeted; on these
+terms, they can treat me as they choose, and, if they wish, by Demeter!
+they can turn me into sausages and serve me up to the philosophers.
+
+CHORUS. Here have we a bold and well-disposed pupil indeed. When we shall
+have taught you, your glory among the mortals will reach even to the
+skies.
+
+STREPSIADES. Wherein will that profit me?
+
+CHORUS. You will pass your whole life among us and will be the most
+envied of men.
+
+STREPSIADES. Shall I really ever see such happiness?
+
+CHORUS. Clients will be everlastingly besieging your door in crowds,
+burning to get at you, to explain their business to you and to consult
+you about their suits, which, in return for your ability, will bring you
+in great sums. But, Socrates, begin the lessons you want to teach this
+old man; rouse his mind, try the strength of his intelligence.
+
+SOCRATES. Come, tell me the kind of mind you have; 'tis important I know
+this, that I may order my batteries against you in a new fashion.
+
+STREPSIADES. Eh, what! in the name of the gods, are you purposing to
+assault me then?
+
+SOCRATES. No. I only wish to ask you some questions. Have you any memory?
+
+STREPSIADES. That depends: if anything is owed me, my memory is
+excellent, but if I owe, alas! I have none whatever.
+
+SOCRATES. Have you a natural gift for speaking?
+
+STREPSIADES. For speaking, no; for cheating, yes.
+
+SOCRATES. How will you be able to learn then?
+
+STREPSIADES. Very easily, have no fear.
+
+SOCRATES. Thus, when I throw forth some philosophical thought anent
+things celestial, you will seize it in its very flight?
+
+STREPSIADES. Then I am to snap up wisdom much as a dog snaps up a morsel?
+
+SOCRATES. Oh! the ignoramus! the barbarian! I greatly fear, old man,
+'twill be needful for me to have recourse to blows. Now, let me hear what
+you do when you are beaten.
+
+STREPSIADES. I receive the blow, then wait a moment, take my witnesses
+and finally summon my assailant at law.
+
+SOCRATES. Come, take off your cloak.
+
+STREPSIADES. Have I robbed you of anything?
+
+SOCRATES. No, but 'tis usual to enter the school without your cloak.
+
+STREPSIADES. But I am not come here to look for stolen goods.
+
+SOCRATES. Off with it, fool!
+
+STREPSIADES. Tell me, if I prove thoroughly attentive and learn with
+zeal, which of your disciples shall I resemble, do you think?
+
+SOCRATES. You will be the image of Chaerephon.
+
+STREPSIADES. Ah! unhappy me! I shall then be but half alive?
+
+SOCRATES. A truce to this chatter! follow me and no more of it.
+
+STREPSIADES. First give me a honey-cake, for to descend down there sets
+me all a-tremble; meseems 'tis the cave of Trophonius.
+
+SOCRATES. But get in with you! What reason have you for thus dallying at
+the door?
+
+CHORUS. Good luck! you have courage; may you succeed, you, who, though
+already so advanced in years, wish to instruct your mind with new studies
+and practise it in wisdom!
+
+CHORUS (_Parabasis_). Spectators! By Bacchus, whose servant I am, I will
+frankly tell you the truth. May I secure both victory and renown as
+certainly as I hold you for adept critics and as I regard this comedy as
+my best. I wished to give you the first view of a work, which had cost me
+much trouble, but I withdrew, unjustly beaten by unskilful rivals.[512]
+'Tis you, oh, enlightened public, for whom I have prepared my piece, that
+I reproach with this. Nevertheless I shall never willingly cease to seek
+the approval of the discerning. I have not forgotten the day, when men,
+whom one is happy to have for an audience, received my 'Young Man' and my
+'Debauchee'[513] with so much favour in this very place. Then as yet
+virgin, my Muse had not attained the legal age for maternity;[514] she
+had to expose her first-born for another to adopt, and it has since grown
+up under your generous patronage. Ever since you have as good as sworn me
+your faithful alliance. Thus, like Electra[515] of the poets, my comedy
+has come to seek you to-day, hoping again to encounter such enlightened
+spectators. As far away as she can discern her Orestes, she will be able
+to recognize him by his curly head. And note her modest demeanour! She
+has not sewn on a piece of hanging leather, thick and reddened at the
+end,[516] to cause laughter among the children; she does not rail at the
+bald, neither does she dance the cordax;[517] no old man is seen, who,
+while uttering his lines, batters his questioner with a stick to make his
+poor jests pass muster.[518] She does not rush upon the scene carrying a
+torch and screaming, 'La, la! la, la!' No, she relies upon herself and
+her verses.... My value is so well known, that I take no further pride in
+it. I do not seek to deceive you, by reproducing the same subjects two or
+three times; I always invent fresh themes to present before you, themes
+that have no relation to each other and that are all clever. I attacked
+Cleon[519] to his face and when he was all-powerful; but he has fallen,
+and now I have no desire to kick him when he is down. My rivals, on the
+contrary, once that this wretched Hyperbolus has given them the cue, have
+never ceased setting upon both him and his mother. First Eupolis
+presented his 'Maricas';[520] this was simply my 'Knights,' whom this
+plagiarist had clumsily furbished up again by adding to the piece an old
+drunken woman, so that she might dance the cordax. 'Twas an old idea,
+taken from Phrynichus, who caused his old hag to be devoured by a monster
+of the deep.[521] Then Hermippus[522] fell foul of Hyperbolus and now all
+the others fall upon him and repeat my comparison of the eels. May those
+who find amusement in their pieces not be pleased with mine, but as for
+you, who love and applaud my inventions, why, posterity will praise your
+good taste.
+
+Oh, ruler of Olympus, all-powerful king of the gods, great Zeus, it is
+thou whom I first invoke; protect this chorus; and thou too, Posidon,
+whose dread trident upheaves at the will of thy anger both the bowels of
+the earth and the salty waves of the ocean. I invoke my illustrious
+father, the divine Aether, the universal sustainer of life, and Phoebus,
+who, from the summit of his chariot, sets the world aflame with his
+dazzling rays, Phoebus, a mighty deity amongst the gods and adored
+amongst mortals.
+
+Most wise spectators, lend us all your attention. Give heed to our just
+reproaches. There exist no gods to whom this city owes more than it does
+to us, whom alone you forget. Not a sacrifice, not a libation is there
+for those who protect you! Have you decreed some mad expedition? Well! we
+thunder or we fall down in rain. When you chose that enemy of heaven, the
+Paphlagonian tanner,[523] for a general, we knitted our brow, we caused
+our wrath to break out; the lightning shot forth, the thunder pealed, the
+moon deserted her course and the sun at once veiled his beam threatening
+no longer to give you light, if Cleon became general. Nevertheless you
+elected him; 'tis said, Athens never resolves upon some fatal step but
+the gods turn these errors into her greatest gain. Do you wish that this
+election should even now be a success for you? 'Tis a very simple thing
+to do; condemn this rapacious gull named Cleon[524] for bribery and
+extortion, fit a wooden collar tight round his neck, and your error will
+be rectified and the commonweal will at once regain its old prosperity.
+
+Aid me also, Phoebus, god of Delos, who reignest on the cragged peaks of
+Cynthia;[525] and thou, happy virgin,[526] to whom the Lydian damsels
+offer pompous sacrifice in a temple of gold; and thou, goddess of our
+country, Athené, armed with the aegis, the protectress of Athens; and
+thou, who, surrounded by the Bacchanals of Delphi, roamest over the rocks
+of Parnassus shaking the flame of thy resinous torch, thou, Bacchus, the
+god of revel and joy.
+
+As we were preparing to come here, we were hailed by the Moon and were
+charged to wish joy and happiness both to the Athenians and to their
+allies; further, she said that she was enraged and that you treated her
+very shamefully, her, who does not pay you in words alone, but who
+renders you all real benefits. Firstly, thanks to her, you save at least
+a drachma each month for lights, for each, as he is leaving home at
+night, says, "Slave, buy no torches, for the moonlight is
+beautiful,"--not to name a thousand other benefits. Nevertheless you do
+not reckon the days correctly and your calendar is naught but
+confusion.[527] Consequently the gods load her with threats each time
+they get home and are disappointed of their meal, because the festival
+has not been kept in the regular order of time. When you should be
+sacrificing, you are putting to the torture or administering justice. And
+often, we others, the gods, are fasting in token of mourning for the
+death of Memnon or Sarpedon,[528] while you are devoting yourselves to
+joyous libations. 'Tis for this, that last year, when the lot would have
+invested Hyperbolus[529] with the duty of Amphictyon, we took his crown
+from him, to teach him that time must be divided according to the phases
+of the moon.
+
+SOCRATES. By Respiration, the Breath of Life! By Chaos! By the Air! I
+have never seen a man so gross, so inept, so stupid, so forgetful. All
+the little quibbles, which I teach him, he forgets even before he has
+learnt them. Yet I will not give it up, I will make him come out here
+into the open air. Where are you, Strepsiades? Come, bring your couch out
+here.
+
+STREPSIADES. But the bugs will not allow me to bring it.
+
+SOCRATES. Have done with such nonsense! place it there and pay attention.
+
+STREPSIADES. Well, here I am.
+
+SOCRATES. Good! Which science of all those you have never been taught, do
+you wish to learn first? The measures, the rhythms or the verses?
+
+STREPSIADES. Why, the measures; the flour dealer cheated me out of two
+_choenixes_ the other day.
+
+SOCRATES. 'Tis not about that I ask you, but which, according to you, is
+the best measure, the trimeter or the tetrameter?[530]
+
+STREPSIADES. The one I prefer is the semisextarius.
+
+SOCRATES. You talk nonsense, my good fellow.
+
+STREPSIADES. I will wager your tetrameter is the semisextarius.[531]
+
+SOCRATES. Plague seize the dunce and the fool! Come, perchance you will
+learn the rhythms quicker.
+
+STREPSIADES. Will the rhythms supply me with food?
+
+SOCRATES. First they will help you to be pleasant in company, then to
+know what is meant by oenoplian rhythm[532] and what by the
+dactylic.[533]
+
+STREPSIADES. Of the dactyl? I know that quite well.
+
+SOCRATES. What is it then?
+
+STREPSIADES. Why, 'tis this finger; formerly, when a child, I used this
+one.[534]
+
+SOCRATES. You are as low-minded as you are stupid.
+
+STREPSIADES. But, wretched man, I do not want to learn all this.
+
+SOCRATES. Then what _do_ you want to know?
+
+STREPSIADES. Not that, not that, but the art of false reasoning.
+
+SOCRATES. But you must first learn other things. Come, what are the male
+quadrupeds?
+
+STREPSIADES. Oh! I know the males thoroughly. Do you take me for a fool
+then? The ram, the buck, the bull, the dog, the pigeon.
+
+SOCRATES. Do you see what you are doing; is not the female pigeon called
+the same as the male?
+
+STREPSIADES. How else? Come now?
+
+SOCRATES. How else? With you then 'tis pigeon and pigeon!
+
+STREPSIADES. 'Tis true, by Posidon! but what names do you want me to give
+them?
+
+SOCRATES. Term the female pigeonnette and the male pigeon.
+
+STREPSIADES. Pigeonnette! hah! by the Air! That's splendid! for that
+lesson bring out your kneading-trough and I will fill him with flour to
+the brim.
+
+SOCRATES. There you are wrong again; you make _trough_ masculine and it
+should be feminine.
+
+STREPSIADES. What? if I say _him_, do I make the _trough_ masculine?
+
+SOCRATES. Assuredly! would you not say him for Cleonymus?
+
+STREPSIADES. Well?
+
+SOCRATES. Then trough is of the same gender as Cleonymus?
+
+STREPSIADES. Oh! good sir! Cleonymus never had a kneading-trough;[535] he
+used a round mortar for the purpose. But come, tell me what I _should_
+say?
+
+SOCRATES. For trough you should say _her_ as you would for Sostraté.[536]
+
+STREPSIADES. _Her_?
+
+SOCRATES. In this manner you make it truly female.
+
+STREPSIADES. That's it! _Her_ for trough and _her_ for Cleonymus.[537]
+
+SOCRATES. Now I must teach you to distinguish the masculine proper names
+from those that are feminine.
+
+STREPSIADES. Ah! I know the female names well.
+
+SOCRATES. Name some then.
+
+STREPSIADES. Lysilla, Philinna, Clitagora, Demetria.
+
+SOCRATES. And what are masculine names?
+
+STREPSIADES. They are countless--Philoxenus, Melesias, Amynias.
+
+SOCRATES. But, wretched man, the last two are not masculine.
+
+STREPSIADES. You do not reckon them masculine?
+
+SOCRATES. Not at all. If you met Amynias, how would you hail him?
+
+STREPSIADES. How? Why, I should shout, "Hi! hither, Amyni_a_!"[538]
+
+SOCRATES. Do you see? 'tis a female name that you give him.
+
+STREPSIADES. And is it not rightly done, since he refuses military
+service? But what use is there in learning what we all know?
+
+SOCRATES. You know nothing about it. Come, lie down there.
+
+STREPSIADES. What for?
+
+SOCRATES. Ponder awhile over matters that interest you.
+
+STREPSIADES. Oh! I pray you, not there! but, if I must lie down and
+ponder, let me lie on the ground.
+
+SOCRATES. 'Tis out of the question. Come! on to the couch!
+
+STREPSIADES. What cruel fate! What a torture the bugs will this day put
+me to!
+
+SOCRATES. Ponder and examine closely, gather your thoughts together, let
+your mind turn to every side of things; if you meet with a difficulty,
+spring quickly to some other idea; above all, keep your eyes away from
+all gentle sleep.
+
+STREPSIADES. Oh, woe, woe! oh, woe, woe!
+
+SOCRATES. What ails you? why do you cry so?
+
+STREPSIADES. Oh! I am a dead man! Here are these cursed Corinthians[539]
+advancing upon me from all corners of the couch; they are biting me, they
+are gnawing at my sides, they are drinking all my blood, they are
+twitching off my testicles, they are exploring all up my back, they are
+killing me!
+
+SOCRATES. Not so much wailing and clamour, if you please.
+
+STREPSIADES. How can I obey? I have lost my money and my complexion, my
+blood and my slippers, and to cap my misery, I must keep awake on this
+couch, when scarce a breath of life is left in me.
+
+SOCRATES. Well now! what are you doing? are you reflecting?
+
+STREPSIADES. Yes, by Posidon!
+
+SOCRATES. What about?
+
+STREPSIADES. Whether the bugs will not entirely devour me.
+
+SOCRATES. May death seize you, accursed man!
+
+STREPSIADES. Ah! it has already.
+
+SOCRATES. Come, no giving way! Cover up your head; the thing to do is to
+find an ingenious alternative.
+
+STREPSIADES. An alternative! ah! I only wish one would come to me from
+within these coverlets!
+
+SOCRATES. Hold! let us see what our fellow is doing. Ho! you! are you
+asleep?
+
+STREPSIADES. No, by Apollo!
+
+SOCRATES. Have you got hold of anything?
+
+STREPSIADES. No, nothing whatever.
+
+SOCRATES. Nothing at all!
+
+STREPSIADES. No, nothing but my tool, which I've got in my hand.
+
+SOCRATES. Are you not going to cover your head immediately and ponder?
+
+STREPSIADES. Over what? Come, Socrates, tell me.
+
+SOCRATES. Think first what you want, and then tell me.
+
+STREPSIADES. But I have told you a thousand times what I want. 'Tis not
+to pay any of my creditors.
+
+SOCRATES. Come, wrap yourself up; concentrate your mind, which wanders
+too lightly, study every detail, scheme and examine thoroughly.
+
+STREPSIADES. Oh, woe! woe! oh dear! oh dear!
+
+SOCRATES. Keep yourself quiet, and if any notion troubles you, put it
+quickly aside, then resume it and think over it again.
+
+STREPSIADES. My dear little Socrates!
+
+SOCRATES. What is it, old greybeard?
+
+STREPSIADES. I have a scheme for not paying my debts.
+
+SOCRATES. Let us hear it.
+
+STREPSIADES. Tell me, if I purchased a Thessalian witch, I could make the
+moon descend during the night and shut it, like a mirror, into a round
+box and there keep it carefully....
+
+SOCRATES. How would you gain by that?
+
+STREPSIADES. How? Why, if the moon did not rise, I would have no interest
+to pay.
+
+SOCRATES. Why so?
+
+STREPSIADES. Because money is lent by the month.
+
+SOCRATES. Good! but I am going to propose another trick to you. If you
+were condemned to pay five talents, how would you manage to quash that
+verdict? Tell me.
+
+STREPSIADES. How? how? I don't know, I must think.
+
+SOCRATES. Do you always shut your thoughts within yourself. Let your
+ideas fly in the air, like a may-bug, tied by the foot with a thread.
+
+STREPSIADES. I have found a very clever way to annul that conviction; you
+will admit that much yourself.
+
+SOCRATES. What is it?
+
+STREPSIADES. Have you ever seen a beautiful, transparent stone at the
+druggists, with which you may kindle fire?
+
+SOCRATES. You mean a crystal lens.[540]
+
+STREPSIADES. Yes.
+
+SOCRATES. Well, what then?
+
+STREPSIADES. If I placed myself with this stone in the sun and a long way
+off from the clerk, while he was writing out the conviction, I could make
+all the wax, upon which the words were written, melt.
+
+SOCRATES. Well thought out, by the Graces!
+
+STREPSIADES. Ah! I am delighted to have annulled the decree that was to
+cost me five talents.
+
+SOCRATES. Come, take up this next question quickly.
+
+STREPSIADES. Which?
+
+SOCRATES. If, when summoned to court, you were in danger of losing your
+case for want of witnesses, how would you make the conviction fall upon
+your opponent?
+
+STREPSIADES. 'Tis very simple and most easy.
+
+SOCRATES. Let me hear.
+
+STREPSIADES. This way. If another case had to be pleaded before mine was
+called, I should run and hang myself.
+
+SOCRATES. You talk rubbish!
+
+STREPSIADES. Not so, by the gods! if I was dead, no action could lie
+against me.
+
+SOCRATES. You are merely beating the air. Begone! I will give you no more
+lessons.
+
+STREPSIADES. Why not? Oh! Socrates! in the name of the gods!
+
+SOCRATES. But you forget as fast as you learn. Come, what was the thing I
+taught you first? Tell me.
+
+STREPSIADES. Ah! let me see. What was the first thing? What was it then?
+Ah! that thing in which we knead the bread, oh! my god! what do you call
+it?
+
+SOCRATES. Plague take the most forgetful and silliest of old addlepates!
+
+STREPSIADES. Alas! what a calamity! what will become of me? I am undone
+if I do not learn how to ply my tongue. Oh! Clouds! give me good advice.
+
+CHORUS. Old man, we counsel you, if you have brought up a son, to send
+him to learn in your stead.
+
+STREPSIADES. Undoubtedly I have a son, as well endowed as the best, but
+he is unwilling to learn. What will become of me?
+
+CHORUS. And you don't make him obey you?
+
+STREPSIADES. You see, he is big and strong; moreover, through his mother
+he is a descendant of those fine birds, the race of Coesyra.[541]
+Nevertheless, I will go and find him, and if he refuses, I will turn him
+out of the house. Go in, Socrates, and wait for me awhile.
+
+CHORUS (_to Socrates_). Do you understand, that, thanks to us, you will
+be loaded with benefits? Here is a man, ready to obey you in all things.
+You see how he is carried away with admiration and enthusiasm. Profit by
+it to clip him as short as possible; fine chances are all too quickly
+gone.
+
+STREPSIADES. No, by the Clouds! you stay no longer here; go and devour
+the ruins of your uncle Megacles' fortune.
+
+PHIDIPPIDES. Oh! my poor father! what has happened to you? By the
+Olympian Zeus! you are no longer in your senses!
+
+STREPSIADES. See! see! "the Olympian Zeus." Oh! the fool! to believe in
+Zeus at your age!
+
+PHIDIPPIDES. What is there in that to make you laugh?
+
+STREPSIADES. You are then a tiny little child, if you credit such
+antiquated rubbish! But come here, that I may teach you; I will tell you
+something very necessary to know to be a man; but you will not repeat it
+to anybody.
+
+PHIDIPPIDES. Come, what is it?
+
+STREPSIADES. Just now you swore by Zeus.
+
+PHIDIPPIDES. Aye, that I did.
+
+STREPSIADES. Do you see how good it is to learn? Phidippides, there is no
+Zeus.
+
+PHIDIPPIDES. What is there then?
+
+STREPSIADES. 'Tis the Whirlwind, that has driven out Jupiter and is King
+now.
+
+PHIDIPPIDES. Go to! what drivel!
+
+STREPSIADES. Know it to be the truth.
+
+PHIDIPPIDES. And who says so?
+
+STREPSIADES. 'Tis Socrates, the Melian,[542] and Chaerephon, who knows
+how to measure the jump of a flea.
+
+PHIDIPPIDES. Have you reached such a pitch of madness that you believe
+those bilious fellows?
+
+STREPSIADES. Use better language, and do not insult men who are clever
+and full of wisdom, who, to economize, are never shaved, shun the
+gymnasia and never go to the baths, while you, you only await my death to
+eat up my wealth. But come, come as quickly as you can to learn in my
+stead.
+
+PHIDIPPIDES. And what good can be learnt of them?
+
+STREPSIADES. What good indeed? Why, all human knowledge. Firstly, you
+will know yourself grossly ignorant. But await me here awhile.
+
+PHIDIPPIDES. Alas! what is to be done? My father has lost his wits. Must
+I have him certificated for lunacy, or must I order his coffin?
+
+STREPSIADES. Come! what kind of bird is this? tell me.
+
+PHIDIPPIDES. A pigeon.
+
+STREPSIADES. Good! And this female?
+
+PHIDIPPIDES. A pigeon.
+
+STREPSIADES. The same for both? You make me laugh! For the future you
+will call this one a pigeonnette and the other a pigeon.
+
+PHIDIPPIDES. A pigeonnette! These then are the fine things you have just
+learnt at the school of these sons of the Earth![543]
+
+STREPSIADES. And many others; but what I learnt I forgot at once, because
+I am too old.
+
+PHIDIPPIDES. So this is why you have lost your cloak?
+
+STREPSIADES. I have not lost it, I have consecrated it to Philosophy.
+
+PHIDIPPIDES. And what have you done with your sandals, you poor fool?
+
+STREPSIADES. If I have lost them, it is for what was necessary, just as
+Pericles did.[544] But come, move yourself, let us go in; if necessary,
+do wrong to obey your father. When you were six years old and still
+lisped, 'twas I who obeyed you. I remember at the feasts of Zeus you had
+a consuming wish for a little chariot and I bought it for you with the
+first obolus which I received as a juryman in the Courts.
+
+PHIDIPPIDES. You will soon repent of what you ask me to do.
+
+STREPSIADES. Oh! now I am happy! He obeys. Here, Socrates, here! Come out
+quick! Here I am bringing you my son; he refused, but I have persuaded
+him.
+
+SOCRATES. Why, he is but a child yet. He is not used to these baskets, in
+which we suspend our minds.[545]
+
+PHIDIPPIDES. To make you better used to them, I would you were hung.
+
+STREPSIADES. A curse upon you! you insult your master!
+
+SOCRATES. "I would you were hung!" What a stupid speech! and so
+emphatically spoken! How can one ever get out of an accusation with such
+a tone, summon witnesses or touch or convince? And yet when we think,
+Hyperbolus learnt all this for one talent!
+
+STREPSIADES. Rest undisturbed and teach him. 'Tis a most intelligent
+nature. Even when quite little he amused himself at home with making
+houses, carving boats, constructing little chariots of leather, and
+understood wonderfully how to make frogs out of pomegranate rinds. Teach
+him both methods of reasoning, the strong and also the weak, which by
+false arguments triumphs over the strong; if not the two, at least the
+false, and that in every possible way.
+
+SOCRATES. 'Tis Just and Unjust Discourse themselves that shall instruct
+him.[546]
+
+STREPSIADES. I go, but forget it not, he must always, always be able to
+confound the true.
+
+JUST DISCOURSE. Come here! Shameless as you may be, will you dare to show
+your face to the spectators?
+
+UNJUST DISCOURSE. Take me where you list. I seek a throng, so that I may
+the better annihilate you.
+
+JUST DISCOURSE. Annihilate me! Do you forget who you are?
+
+UNJUST DISCOURSE. I am Reasoning.
+
+JUST DISCOURSE. Yes, the weaker Reasoning.[547]
+
+UNJUST DISCOURSE. But I triumph over you, who claim to be the stronger.
+
+JUST DISCOURSE. By what cunning shifts, pray?
+
+UNJUST DISCOURSE. By the invention of new maxims.
+
+JUST DISCOURSE. ... which are received with favour by these fools.
+
+UNJUST DISCOURSE. Say rather, by these wiseacres.
+
+JUST DISCOURSE. I am going to destroy you mercilessly.
+
+UNJUST DISCOURSE. How pray? Let us see you do it.
+
+JUST DISCOURSE. By saying what is true.
+
+UNJUST DISCOURSE. I shall retort and shall very soon have the better of
+you. First, I maintain that justice has no existence.
+
+JUST DISCOURSE. Has no existence?
+
+UNJUST DISCOURSE. No existence! Why, where are they?
+
+JUST DISCOURSE. With the gods.
+
+UNJUST DISCOURSE. How then, if justice exists, was Zeus not put to death
+for having put his father in chains?
+
+JUST DISCOURSE. Bah! this is enough to turn my stomach! A basin, quick!
+
+UNJUST DISCOURSE. You are an old driveller and stupid withal.
+
+JUST DISCOURSE. And you a debauchee and a shameless fellow.
+
+UNJUST DISCOURSE. Hah! What sweet expressions!
+
+JUST DISCOURSE. An impious buffoon!
+
+UNJUST DISCOURSE. You crown me with roses and with lilies.
+
+JUST DISCOURSE. A parricide.
+
+UNJUST DISCOURSE. Why, you shower gold upon me.
+
+JUST DISCOURSE. Formerly, 'twas a hailstorm of blows.
+
+UNJUST DISCOURSE. I deck myself with your abuse.
+
+JUST DISCOURSE. What impudence!
+
+UNJUST DISCOURSE. What tomfoolery!
+
+JUST DISCOURSE. 'Tis because of you that the youth no longer attends the
+schools. The Athenians will soon recognize what lessons you teach those
+who are fools enough to believe you.
+
+UNJUST DISCOURSE. You are overwhelmed with wretchedness.
+
+JUST DISCOURSE. And you, you prosper. Yet you were poor when you said, "I
+am the Mysian Telephus,"[548] and used to stuff your wallet with maxims
+of Pandeletus[549] to nibble at.
+
+UNJUST DISCOURSE. Oh! the beautiful wisdom, of which you are now
+boasting!
+
+JUST DISCOURSE. Madman! But yet madder the city that keeps you, you, the
+corrupter of its youth!
+
+UNJUST DISCOURSE. 'Tis not you who will teach this young man; you are as
+old and out of date as Saturn.
+
+JUST DISCOURSE. Nay, it will certainly be I, if he does not wish to be
+lost and to practise verbosity only.
+
+UNJUST DISCOURSE (_to Phidippides_). Come hither and leave him to beat
+the air.
+
+JUST DISCOURSE (_to Unjust Discourse_). Evil be unto you, if you touch
+him.
+
+CHORUS. A truce to your quarrellings and abuse! But expound, you, what
+you taught us formerly, and you, your new doctrine. Thus, after hearing
+each of you argue, he will be able to choose betwixt the two schools.
+
+JUST DISCOURSE. I am quite agreeable.
+
+UNJUST DISCOURSE. And I too.
+
+CHORUS. Who is to speak first?
+
+UNJUST DISCOURSE. Let it be my opponent, he has my full consent; then I
+will follow upon the very ground he shall have chosen and shall shatter
+him with a hail of new ideas and subtle fancies; if after that he dares
+to breathe another word, I shall sting him in the face and in the eyes
+with our maxims, which are as keen as the sting of a wasp, and he will
+die.
+
+CHORUS. Here are two rivals confident in their powers of oratory and in
+the thoughts over which they have pondered so long. Let us see which will
+come triumphant out of the contest. This wisdom, for which my friends
+maintain such a persistent fight, is in great danger. Come then, you, who
+crowned men of other days with so many virtues, plead the cause dear to
+you, make yourself known to us.
+
+JUST DISCOURSE. Very well, I will tell you what was the old education,
+when I used to teach justice with so much success and when modesty was
+held in veneration. Firstly, it was required of a child, that it should
+not utter a word. In the street, when they went to the music-school, all
+the youths of the same district marched lightly clad and ranged in good
+order, even when the snow was falling in great flakes. At the master's
+house they had to stand, their legs apart, and they were taught to sing
+either, "Pallas, the Terrible, who overturneth cities," or "A noise
+resounded from afar"[550] in the solemn tones of the ancient harmony. If
+anyone indulged in buffoonery or lent his voice any of the soft
+inflexions, like those which to-day the disciples of Phrynis[551] take so
+much pains to form, he was treated as an enemy of the Muses and
+belaboured with blows. In the wrestling school they would sit with
+outstretched legs and without display of any indecency to the curious.
+When they rose, they would smooth over the sand, so as to leave no trace
+to excite obscene thoughts. Never was a child rubbed with oil below the
+belt; the rest of their bodies thus retained its fresh bloom and down,
+like a velvety peach. They were not to be seen approaching a lover and
+themselves rousing his passion by soft modulation of the voice and
+lustful gaze. At table, they would not have dared, before those older
+than themselves, to have taken a radish, an aniseed or a leaf of parsley,
+and much less eat fish or thrushes or cross their legs.
+
+UNJUST DISCOURSE. What antiquated rubbish! Have we got back to the days
+of the festivals of Zeus Polieus,[552] to the Buphonia, to the time of
+the poet Cecydes[553] and the golden cicadas?[554]
+
+JUST DISCOURSE. 'Tis nevertheless by suchlike teaching I built up the men
+of Marathon. But you, you teach the children of to-day to bundle
+themselves quickly into their clothes, and I am enraged when I see them
+at the Panathenaea forgetting Athené while they dance, and covering
+themselves with their bucklers. Hence, young man, dare to range yourself
+beside me, who follow justice and truth; you will then be able to shun
+the public place, to refrain from the baths, to blush at all that is
+shameful, to fire up if your virtue is mocked at, to give place to your
+elders, to honour your parents, in short, to avoid all that is evil. Be
+modesty itself, and do not run to applaud the dancing girls; if you
+delight in such scenes, some courtesan will cast you her apple and your
+reputation will be done for. Do not bandy words with your father, nor
+treat him as a dotard, nor reproach the old man, who has cherished you,
+with his age.
+
+UNJUST DISCOURSE. If you listen to him, by Bacchus! you will be the image
+of the sons of Hippocrates[555] and will be called _mother's great
+ninny_.
+
+JUST DISCOURSE. No, but you will pass your days at the gymnasia, glowing
+with strength and health; you will not go to the public place to cackle
+and wrangle as is done nowadays; you will not live in fear that you may
+be dragged before the courts for some trifle exaggerated by quibbling.
+But you will go down to the Academy[556] to run beneath the sacred olives
+with some virtuous friend of your own age, your head encircled with the
+white reed, enjoying your ease and breathing the perfume of the yew and
+of the fresh sprouts of the poplar, rejoicing in the return of springtide
+and gladly listening to the gentle rustle of the plane-tree and the elm.
+If you devote yourself to practising my precepts, your chest will be
+stout, your colour glowing, your shoulders broad, your tongue short, your
+hips muscular, but your penis small. But if you follow the fashions of
+the day, you will be pallid in hue, have narrow shoulders, a narrow
+chest, a long tongue, small hips and a big tool; you will know how to
+spin forth long-winded arguments on law. You will be persuaded also to
+regard as splendid everything that is shameful and as shameful everything
+that is honourable; in a word, you will wallow in debauchery like
+Antimachus.[557]
+
+CHORUS. How beautiful, high-souled, brilliant is this wisdom that you
+practise! What a sweet odour of honesty is emitted by your discourse!
+Happy were those men of other days who lived when you were honoured! And
+you, seductive talker, come, find some fresh arguments, for your rival
+has done wonders. Bring out against him all the battery of your wit, if
+you desire to beat him and not to be laughed out of court.
+
+UNJUST DISCOURSE. At last! I was choking with impatience, I was burning
+to upset all his arguments! If I am called the Weaker Reasoning in the
+schools, 'tis precisely because I was the first before all others to
+discover the means to confute the laws and the decrees of justice. To
+invoke solely the weaker arguments and yet triumph is a talent worth more
+than a hundred thousand drachmae. But see how I shall batter down the
+sort of education of which he is so proud. Firstly, he forbids you to
+bathe in hot water. What grounds have you for condemning hot baths?
+
+JUST DISCOURSE. Because they are baneful and enervate men.
+
+UNJUST DISCOURSE. Enough said! Oh! you poor wrestler! From the very
+outset I have seized you and hold you round the middle; you cannot escape
+me. Tell me, of all the sons of Zeus, who had the stoutest heart, who
+performed the most doughty deeds?
+
+JUST DISCOURSE. None, in my opinion, surpassed Heracles.
+
+UNJUST DISCOURSE. Where have you ever seen cold baths called 'Baths of
+Heracles'?[558] And yet who was braver than he?
+
+JUST DISCOURSE. 'Tis because of such quibbles, that the baths are seen
+crowded with young folk, who chatter there the livelong day while the
+gymnasia remain empty.
+
+UNJUST DISCOURSE. Next you condemn the habit of frequenting the
+market-place, while I approve this. If it were wrong Homer would never
+have made Nestor[559] speak in public as well as all his wise heroes. As
+for the art of speaking, he tells you, young men should not practise it;
+I hold the contrary. Furthermore he preaches chastity to them. Both
+precepts are equally harmful. Have you ever seen chastity of any use to
+anyone? Answer and try to confute me.
+
+JUST DISCOURSE. To many; for instance, Peleus won a sword thereby.[560]
+
+UNJUST DISCOURSE. A sword! Ah! what a fine present to make him! Poor
+wretch! Hyperbolus, the lamp-seller, thanks to his villainy, has gained
+more than ... I do not know how many talents, but certainly no sword.
+
+JUST DISCOURSE. Peleus owed it to his chastity that he became the husband
+of Thetis.[561]
+
+UNJUST DISCOURSE. ... who left him in the lurch, for he was not the most
+ardent; in those nocturnal sports between two sheets, which so please
+women, he possessed but little merit. Get you gone, you are but an old
+fool. But you, young man, just consider a little what this temperance
+means and the delights of which it deprives you--young fellows, women,
+play, dainty dishes, wine, boisterous laughter. And what is life worth
+without these? Then, if you happen to commit one of these faults inherent
+in human weakness, some seduction or adultery, and you are caught in the
+act, you are lost, if you cannot speak. But follow my teaching and you
+will be able to satisfy your passions, to dance, to laugh, to blush at
+nothing. Are you surprised in adultery? Then up and tell the husband you
+are not guilty, and recall to him the example of Zeus, who allowed
+himself to be conquered by love and by women. Being but a mortal, can you
+be stronger than a god?
+
+JUST DISCOURSE. And if your pupil gets impaled, his hairs plucked out,
+and he is seared with a hot ember,[562] how are you going to prove to him
+that he is not a filthy debauchee?
+
+UNJUST DISCOURSE. And wherein lies the harm of being so?
+
+JUST DISCOURSE. Is there anything worse than to have such a character?
+
+UNJUST DISCOURSE. Now what will you say, if I beat you even on this
+point?
+
+JUST DISCOURSE. I should certainly have to be silent then.
+
+UNJUST DISCOURSE. Well then, reply! Our advocates, what are they?
+
+JUST DISCOURSE. Low scum.
+
+UNJUST DISCOURSE. Nothing is more true. And our tragic poets?
+
+JUST DISCOURSE. Low scum.
+
+UNJUST DISCOURSE. Well said again. And our demagogues?
+
+JUST DISCOURSE. Low scum.
+
+UNJUST DISCOURSE. You admit that you have spoken nonsense. And the
+spectators, what are they for the most part? Look at them.
+
+JUST DISCOURSE. I am looking at them.
+
+UNJUST DISCOURSE. Well! What do you see?
+
+JUST DISCOURSE. By the gods, they are nearly all low scum. See, this one
+I know to be such and that one and that other with the long hair.
+
+UNJUST DISCOURSE. What have you to say, then?
+
+JUST DISCOURSE. I am beaten. Debauchees! in the name of the gods, receive
+my cloak;[563] I pass over to your ranks.
+
+SOCRATES. Well then! do you take away your son or do you wish me to teach
+him how to speak?
+
+STREPSIADES. Teach him, chastise him and do not fail to sharpen his
+tongue well, on one side for petty law-suits and on the other for
+important cases.
+
+SOCRATES. Make yourself easy, I shall return to you an accomplished
+sophist.
+
+PHIDIPPIDES. Very pale then and thoroughly hang-dog-looking.
+
+STREPSIADES. Take him with you.
+
+PHIDIPPIDES. I do assure you, you will repent it.
+
+CHORUS. Judges, we are all about to tell you what you will gain by
+awarding us the crown as equity requires of you. In spring, when you wish
+to give your fields the first dressing, we will rain upon you first; the
+others shall wait. Then we will watch over your corn and over your
+vine-stocks; they will have no excess to fear, neither of heat nor of
+wet. But if a mortal dares to insult the goddesses of the Clouds, let him
+think of the ills we shall pour upon him. For him neither wine nor any
+harvest at all! Our terrible slings will mow down his young olive plants
+and his vines. If he is making bricks, it will rain, and our round
+hailstones will break the tiles of his roof. If he himself marries or any
+of his relations or friends, we shall cause rain to fall the whole night
+long. Verily, he would prefer to live in Egypt[564] than to have given
+this iniquitous verdict.
+
+STREPSIADES. Another four, three, two days, then the eve, then the day,
+the fatal day of payment! I tremble, I quake, I shudder, for 'tis the day
+of the old moon and the new.[565] Then all my creditors take the oath,
+pay their deposits,[566] swear my downfall and my ruin. As for me, I
+beseech them to be reasonable, to be just, "My friend, do not demand this
+sum, wait a little for this other and give me time for this third one."
+Then they will pretend that at this rate they will never be repaid, will
+accuse me of bad faith and will threaten me with the law. Well then, let
+them sue me! I care nothing for that, if only Phidippides has learnt to
+speak fluently. I go to find out, let me knock at the door of the
+school.... Ho! slave, slave!
+
+SOCRATES. Welcome! Strepsiades!
+
+STREPSIADES. Welcome! Socrates! But first take this sack (_offers him a
+sack of flour_); it is right to reward the master with some present. And
+my son, whom you took off lately, has he learnt this famous reasoning,
+tell me.
+
+SOCRATES. He has learnt it.
+
+STREPSIADES. What a good thing! Oh! thou divine Knavery!
+
+SOCRATES. You will win just as many causes as you choose.
+
+STREPSIADES. Even if I have borrowed before witnesses?
+
+SOCRATES. So much the better, even if there are a thousand of 'em!
+
+STREPSIADES. Then I am going to shout with all my might. "Woe to the
+usurers, woe to their capital and their interest and their compound
+interest! You shall play me no more bad turns. My son is being taught
+there, his tongue is being sharpened into a double-edged weapon; he is my
+defender, the saviour of my house, the ruin of my foes! His poor father
+was crushed down with misfortune and he delivers him." Go and call him to
+me quickly. Oh! my child! my dear little one! run forward to your
+father's voice!
+
+SOCRATES. Here he is.
+
+STREPSIADES. Oh, my friend, my dearest friend!
+
+SOCRATES. Take your son, and get you gone.
+
+STREPSIADES. Oh, my son! oh! oh! what a pleasure to see your pallor! You
+are ready first to deny and then to contradict; 'tis as clear as noon.
+What a child of your country you are! How your lips quiver with the
+famous, "What have you to say now?" How well you know, I am certain, to
+put on the look of a victim, when it is you who are making both victims
+and dupes! and what a truly Attic glance! Come, 'tis for you to save me,
+seeing it is you who have ruined me.
+
+PHIDIPPIDES. What is it you fear then?
+
+STREPSIADES. The day of the old and the new.
+
+PHIDIPPIDES. Is there then a day of the old and the new?
+
+STREPSIADES. The day on which they threaten to pay deposit against me.
+
+PHIDIPPIDES. Then so much the worse for those who have deposited! for
+'tis not possible for one day to be two.
+
+STREPSIADES. What?
+
+PHIDIPPIDES. Why, undoubtedly, unless a woman can be both old and young
+at the same time.
+
+STREPSIADES. But so runs the law.
+
+PHIDIPPIDES. I think the meaning of the law is quite misunderstood.
+
+STREPSIADES. What does it mean?
+
+PHIDIPPIDES. Old Solon loved the people.
+
+STREPSIADES. What has that to do with the old day and the new?
+
+PHIDIPPIDES. He has fixed two days for the summons, the last day of the
+old moon and the first day of the new; but the deposits must only be paid
+on the first day of the new moon.
+
+STREPSIADES. And why did he also name the last day of the old?
+
+PHIDIPPIDES. So, my dear sir, that the debtors, being there the day
+before, might free themselves by mutual agreement, or that else, if not,
+the creditor might begin his action on the morning of the new moon.
+
+STREPSIADES. Why then do the magistrates have the deposits paid on the
+last of the month and not the next day?
+
+PHIDIPPIDES. I think they do as the gluttons do, who are the first to
+pounce upon the dishes. Being eager to carry off these deposits, they
+have them paid in a day too soon.
+
+STREPSIADES. Splendid! Ah! poor brutes,[567] who serve for food to us
+clever folk! You are only down here to swell the number, true blockheads,
+sheep for shearing, heap of empty pots! Hence I will sound the note of
+victory for my son and myself. "Oh! happy, Strepsiades! what cleverness
+is thine! and what a son thou hast here!" Thus my friends and my
+neighbours will say, jealous at seeing me gain all my suits. But come in,
+I wish to regale you first.
+
+PASIAS (_to his witness_). A man should never lend a single obolus.
+'Twould be better to put on a brazen face at the outset than to get
+entangled in such matters. I want to see my money again and I bring you
+here to-day to attest the loan. I am going to make a foe of a neighbour;
+but, as long as I live, I do not wish my country to have to blush for me.
+Come, I am going to summon Strepsiades.
+
+STREPSIADES. Who is this?
+
+PASIAS. ... for the old day and the new.
+
+STREPSIADES. I call you to witness, that he has named two days. What do
+you want of me?
+
+PASIAS. I claim of you the twelve minae, which you borrowed from me to
+buy the dapple-grey horse.
+
+STREPSIADES. A horse! do you hear him? I, who detest horses, as is well
+known.
+
+PASIAS. I call Zeus to witness, that you swore by the gods to return them
+to me.
+
+STREPSIADES. Because at that time, by Zeus! Phidippides did not yet know
+the irrefutable argument.
+
+PASIAS. Would you deny the debt on that account?
+
+STREPSIADES. If not, what use is his science to me?
+
+PASIAS. Will you dare to swear by the gods that you owe me nothing?
+
+STREPSIADES. By which gods?
+
+PASIAS. By Zeus, Hermes and Posidon!
+
+STREPSIADES. Why, I would give three obols for the pleasure of swearing
+by them.
+
+PASIAS. Woe upon you, impudent knave!
+
+STREPSIADES. Oh! what a fine wine-skin you would make if flayed!
+
+PASIAS. Heaven! he jeers at me!
+
+STREPSIADES. It would hold six gallons easily.
+
+PASIAS. By great Zeus! by all the gods! you shall not scoff at me with
+impunity.
+
+STREPSIADES. Ah! how you amuse me with your gods! how ridiculous it seems
+to a sage to hear Zeus invoked.
+
+PASIAS. Your blasphemies will one day meet their reward. But, come, will
+you repay me my money, yes or no? Answer me, that I may go.
+
+STREPSIADES. Wait a moment, I am going to give you a distinct answer.
+(_Goes indoors and returns immediately with a kneading-trough._)
+
+PASIAS. What do you think he will do?
+
+WITNESS. He will pay the debt.
+
+STREPSIADES. Where is the man who demands money? Tell me, what is this?
+
+PASIAS. Him? Why he is your kneading-trough.
+
+STREPSIADES. And you dare to demand money of me, when you are so
+ignorant? I will not return an obolus to anyone who says _him_ instead of
+_her_ for a kneading-trough.
+
+PASIAS. You will not repay?
+
+STREPSIADES. Not if I know it. Come, an end to this, pack off as quick as
+you can.
+
+PASIAS. I go, but, may I die, if it be not to pay my deposit for a
+summons.
+
+STREPSIADES. Very well! 'Twill be so much more to the bad to add to the
+twelve minae. But truly it makes me sad, for I do pity a poor simpleton
+who says _him_ for a kneading-trough.
+
+AMYNIAS. Woe! ah woe is me!
+
+STREPSIADES. Hold! who is this whining fellow? Can it be one of the gods
+of Carcinus?[568]
+
+AMYNIAS. Do you want to know who I am? I am a man of misfortune!
+
+STREPSIADES. Get on your way then.
+
+AMYNIAS. Oh! cruel god! Oh Fate, who hath broken the wheels of my
+chariot! Oh, Pallas, thou hast undone me![569]
+
+STREPSIADES. What ill has Tlepolemus done you?
+
+AMYNIAS. Instead of jeering me, friend, make your son return me the money
+he has had of me; I am already unfortunate enough.
+
+STREPSIADES. What money?
+
+AMYNIAS. The money he borrowed of me.
+
+STREPSIADES. You have indeed had misfortune, it seems to me.
+
+AMYNIAS. Yes, by the gods! I have been thrown from a chariot.
+
+STREPSIADES. Why then drivel as if you had fallen from an ass?[570]
+
+AMYNIAS. Am I drivelling because I demand my money?
+
+STREPSIADES. No, no, you cannot be in your right senses.
+
+AMYNIAS. Why?
+
+STREPSIADES. No doubt your poor wits have had a shake.
+
+AMYNIAS. But by Hermes! I will sue you at law, if you do not pay me.
+
+STREPSIADES. Just tell me; do you think it is always fresh water that
+Zeus lets fall every time it rains, or is it always the same water that
+the sun pumps over the earth?
+
+AMYNIAS. I neither know, nor care.
+
+STREPSIADES. And actually you would claim the right to demand your money,
+when you know not a syllable of these celestial phenomena?
+
+AMYNIAS. If you are short, pay me the interest, at any rate.
+
+STREPSIADES. What kind of animal is interest?
+
+AMYNIAS. What? Does not the sum borrowed go on growing, growing every
+month, each day as the time slips by?
+
+STREPSIADES. Well put. But do you believe there is more water in the sea
+now than there was formerly?
+
+AMYNIAS. No, 'tis just the same quantity. It cannot increase.
+
+STREPSIADES. Thus, poor fool, the sea, that receives the rivers, never
+grows, and yet you would have your money grow? Get you gone, away with
+you, quick! Ho! bring me the ox-goad!
+
+AMYNIAS. Hither! you witnesses there!
+
+STREPSIADES. Come, what are you waiting for? Will you not budge, old nag!
+
+AMYNIAS. What an insult!
+
+STREPSIADES. Unless you get a-trotting, I shall catch you and prick up
+your behind, you sorry packhorse! Ah! you start, do you? I was about to
+drive you pretty fast, I tell you--you and your wheels and your chariot!
+
+CHORUS. Whither does the passion of evil lead! here is a perverse old
+man, who wants to cheat his creditors; but some mishap, which will
+speedily punish this rogue for his shameful schemings, cannot fail to
+overtake him from to-day. For a long time he has been burning to have his
+son know how to fight against all justice and right and to gain even the
+most iniquitous causes against his adversaries every one. I think this
+wish is going to be fulfilled. But mayhap, mayhap, he will soon wish his
+son were dumb rather!
+
+STREPSIADES. Oh! oh! neighbours, kinsmen, fellow-citizens, help! help! to
+the rescue, I am being beaten! Oh! my head! oh! my jaw! Scoundrel! do you
+beat your own father!
+
+PHIDIPPIDES. Yes, father, I do.
+
+STREPSIADES. See! he admits he is beating me.
+
+PHIDIPPIDES. Undoubtedly I do.
+
+STREPSIADES. You villain, you parricide, you gallows-bird!
+
+PHIDIPPIDES. Go on, repeat your epithets, call me a thousand other names,
+an it please you. The more you curse, the greater my amusement!
+
+STREPSIADES. Oh! you infamous cynic!
+
+PHIDIPPIDES. How fragrant the perfume breathed forth in your words.
+
+STREPSIADES. Do you beat your own father?
+
+PHIDIPPIDES. Aye, by Zeus! and I am going to show you that I do right in
+beating you.
+
+STREPSIADES. Oh, wretch! can it be right to beat a father?
+
+PHIDIPPIDES. I will prove it to you, and you shall own yourself
+vanquished.
+
+STREPSIADES. Own myself vanquished on a point like this?
+
+PHIDIPPIDES. 'Tis the easiest thing in the world. Choose whichever of the
+two reasonings you like.
+
+STREPSIADES. Of which reasonings?
+
+PHIDIPPIDES. The Stronger and the Weaker.
+
+STREPSIADES. Miserable fellow! Why, 'tis I who had you taught how to
+refute what is right, and now you would persuade me it is right a son
+should beat his father.
+
+PHIDIPPIDES. I think I shall convince you so thoroughly that, when you
+have heard me, you will not have a word to say.
+
+STREPSIADES. Well, I am curious to hear what you have to say.
+
+CHORUS. Consider well, old man, how you can best triumph over him. His
+brazenness shows me that he thinks himself sure of his case; he has some
+argument which gives him nerve. Note the confidence in his look! But how
+did the fight begin? tell the Chorus; you cannot help doing that much.
+
+STREPSIADES. I will tell you what was the start of the quarrel. At the
+end of the meal you wot of, I bade him take his lyre and sing me the air
+of Simonides, which tells of the fleece of the ram.[571] He replied
+bluntly, that it was stupid, while drinking, to play the lyre and sing,
+like a woman when she is grinding barley.
+
+PHIDIPPIDES. Why, by rights I ought to have beaten and kicked you the
+very moment you told me to sing!
+
+STREPSIADES. That is just how he spoke to me in the house, furthermore he
+added, that Simonides was a detestable poet. However, I mastered myself
+and for a while said nothing. Then I said to him, 'At least, take a
+myrtle branch and recite a passage from Aeschylus to me.'--'For my own
+part,' he at once replied, 'I look upon Aeschylus as the first of poets,
+for his verses roll superbly; 'tis nothing but incoherence, bombast and
+turgidness.' Yet still I smothered my wrath and said, 'Then recite one of
+the famous pieces from the modern poets.' Then he commenced a piece in
+which Euripides shows, oh! horror! a brother, who violates his own
+uterine sister.[572] Then I could no longer restrain myself, and attacked
+him with the most injurious abuse; naturally he retorted; hard words were
+hurled on both sides, and finally he sprang at me, broke my bones, bore
+me to earth, strangled and started killing me!
+
+PHIDIPPIDES. I was right. What! not praise Euripides, the greatest of our
+poets!
+
+STREPSIADES. He the greatest of our poets! Ah! if I but dared to speak!
+but the blows would rain upon me harder than ever.
+
+PHIDIPPIDES. Undoubtedly, and rightly too.
+
+STREPSIADES. Rightly! oh! what impudence! to me, who brought you up! when
+you could hardly lisp, I guessed what you wanted. If you said _broo,
+broo_, well, I brought you your milk; if you asked for _mam mam_, I gave
+you bread; and you had no sooner said, _caca_, than I took you outside
+and held you out. And just now, when you were strangling me, I shouted, I
+bellowed that I would let all go; and you, you scoundrel, had not the
+heart to take me outside, so that here, though almost choking, I was
+compelled to ease myself.
+
+CHORUS. Young men, your hearts must be panting with impatience. What is
+Phidippides going to say? If, after such conduct, he proves he has done
+well, I would not give an obolus for the hide of old men. Come, you, who
+know how to brandish and hurl the keen shafts of the new science, find a
+way to convince us, give your language an appearance of truth.
+
+PHIDIPPIDES. How pleasant it is to know these clever new inventions and
+to be able to defy the established laws! When I thought only about
+horses, I was not able to string three words together without a mistake,
+but now that the master has altered and improved me and that I live in
+this world of subtle thought, of reasoning and of meditation, I count on
+being able to prove satisfactorily that I have done well to thrash my
+father.
+
+STREPSIADES. Mount your horse! By Zeus! I would rather defray the keep of
+a four-in-hand team than be battered with blows.
+
+PHIDIPPIDES. I revert to what I was saying when you interrupted me. And
+first, answer me, did you beat me in my childhood?
+
+STREPSIADES. Why, assuredly, for your good and in your own best interest.
+
+PHIDIPPIDES. Tell me, is it not right, that in turn I should beat you for
+your good? since it is for a man's own best interest to be beaten. What!
+must your body be free of blows, and not mine? am I not free-born too?
+the children are to weep and the fathers go free?
+
+STREPSIADES. But...
+
+PHIDIPPIDES. You will tell me, that according to the law, 'tis the lot of
+children to be beaten. But I reply that the old men are children twice
+over and that it is far more fitting to chastise them than the young, for
+there is less excuse for their faults.
+
+STREPSIADES. But the law nowhere admits that fathers should be treated
+thus.
+
+PHIDIPPIDES. Was not the legislator who carried this law a man like you
+and me? In those days he got men to believe him; then why should not I
+too have the right to establish for the future a new law, allowing
+children to beat their fathers in turn? We make you a present of all the
+blows which were received before this law, and admit that you thrashed us
+with impunity. But look how the cocks and other animals fight with their
+fathers; and yet what difference is there betwixt them and ourselves,
+unless it be that they do not propose decrees?
+
+STREPSIADES. But if you imitate the cocks in all things, why don't you
+scratch up the dunghill, why don't you sleep on a perch?
+
+PHIDIPPIDES. That has no bearing on the case, good sir; Socrates would
+find no connection, I assure you.
+
+STREPSIADES. Then do not beat at all, for otherwise you have only
+yourself to blame afterwards.
+
+PHIDIPPIDES. What for?
+
+STREPSIADES. I have the right to chastise you, and you to chastise your
+son, if you have one.
+
+PHIDIPPIDES. And if I have not, I shall have cried in vain, and you will
+die laughing in my face.
+
+STREPSIADES. What say you, all here present? It seems to me that he is
+right, and I am of opinion that they should be accorded their right. If
+we think wrongly, 'tis but just we should be beaten.
+
+PHIDIPPIDES. Again, consider this other point.
+
+STREPSIADES. 'Twill be the death of me.
+
+PHIDIPPIDES. But you will certainly feel no more anger because of the
+blows I have given you.
+
+STREPSIADES. Come, show me what profit I shall gain from it.
+
+PHIDIPPIDES. I shall beat my mother just as I have you.
+
+STREPSIADES. What do you say? what's that you say? Hah! this is far worse
+still.
+
+PHIDIPPIDES. And what if I prove to you by our school reasoning, that one
+ought to beat one's mother?
+
+STREPSIADES. Ah! if you do that, then you will only have to throw
+yourself along with Socrates and his reasoning, into the Barathrum.[573]
+Oh! Clouds! all our troubles emanate from you, from you, to whom I
+entrusted myself, body and soul.
+
+CHORUS. No, you alone are the cause, because you have pursued the path of
+evil.
+
+STREPSIADES. Why did you not say so then, instead of egging on a poor
+ignorant old man?
+
+CHORUS. We always act thus, when we see a man conceive a passion for what
+is evil; we strike him with some terrible disgrace, so that he may learn
+to fear the gods.
+
+STREPSIADES. Alas! oh Clouds! 'tis hard indeed, but 'tis just! I ought
+not to have cheated my creditors.... But come, my dear son, come with me
+to take vengeance on this wretched Chaerephon and on Socrates, who have
+deceived us both.
+
+PHIDIPPIDES. I shall do nothing against our masters.
+
+STREPSIADES. Oh! show some reverence for ancestral Zeus!
+
+PHIDIPPIDES. Mark him and his ancestral Zeus! What a fool you are! Does
+any such being as Zeus exist?
+
+STREPSIADES. Why, assuredly.
+
+PHIDIPPIDES. No, a thousand times no! The ruler of the world is the
+Whirlwind, that has unseated Zeus.
+
+STREPSIADES. He has not dethroned him. I believed it, because of this
+whirligig here. Unhappy wretch that I am! I have taken a piece of clay to
+be a god.
+
+PHIDIPPIDES. Very well! Keep your stupid nonsense for your own
+consumption. (_Exit_.)
+
+STREPSIADES. Oh! what madness! I had lost my reason when I threw over the
+gods through Socrates' seductive phrases. Oh! good Hermes, do not destroy
+me in your wrath. Forgive me; their babbling had driven me crazy. Be my
+councillor. Shall I pursue them at law or shall I...? Order and I
+obey.--You are right, no law-suit; but up! let us burn down the home of
+those praters. Here, Xanthias, here! take a ladder, come forth and arm
+yourself with an axe; now mount upon the school, demolish the roof, if
+you love your master, and may the house fall in upon them, Ho! bring me a
+blazing torch! There is more than one of them, arch-impostors as they
+are, on whom I am determined to have vengeance.
+
+A DISCIPLE. Oh! oh!
+
+STREPSIADES. Come, torch, do your duty! Burst into full flame!
+
+DISCIPLE. What are you up to?
+
+STREPSIADES. What am I up to? Why, I am entering upon a subtle argument
+with the beams of the house.
+
+SECOND DISCIPLE. Hullo! hullo! who is burning down our house?
+
+STREPSIADES. The man whose cloak you have appropriated.
+
+SECOND DISCIPLE. But we are dead men, dead men!
+
+STREPSIADES. That is just exactly what I hope, unless my axe plays me
+false, or I fall and break my neck.
+
+SOCRATES. Hi! you fellow on the roof, what are you doing up there?
+
+STREPSIADES. I traverse the air and contemplate the sun.[574]
+
+SOCRATES. Ah! ah! woe is upon me! I am suffocating!
+
+CHAEREPHON. Ah! you insulted the gods! Ah! you studied the face of the
+moon! Chase them, strike and beat them down! Forward! they have richly
+deserved their fate--above all, by reason of their blasphemies.
+
+CHORUS. So let the Chorus file off the stage. Its part is played.
+
+ * * * * *
+
+FINIS OF "THE CLOUDS"
+
+ * * * * *
+
+Footnotes:
+
+[470] He is in one bed and his son is in another; slaves are sleeping
+near them. It is night-time.
+
+[471] The punishment most frequently inflicted upon slaves in the towns
+was to send them into the country to work in the fields, but at the
+period when the 'Clouds' was presented, 424 B.C., the invasions of the
+Peloponnesians forbade the pursuit of agriculture. Moreover, there
+existed the fear, that if the slaves were punished too harshly, they
+might go over to the enemy.
+
+[472] Among the Greeks, each month was divided into three decades. The
+last of the month was called [Greek: en_e kai nea], the day of the old
+and the new or the day of the new moon, and on that day interest, which
+it was customary to pay monthly, became due.
+
+[473] Literally, the horse marked with the [Greek: koppa] ([Symbol:
+Letter 'koppa']), a letter of the older Greek alphabet, afterwards
+disused, which distinguished the thoroughbreds.
+
+[474] Phidippides dreams that he is driving in a chariot race, and that
+an opponent is trying to cut into his track.
+
+[475] There was a prize specially reserved for war-chariots in the games
+of the Athenian hippodrome; being heavier than the chariots generally
+used, they doubtless had to cover a lesser number of laps, which explains
+Phidippides' question.
+
+[476] The wife of Alcmaeon, a descendant of Nestor, who, driven from
+Messenia by the Heraclidae, came to settle in Athens in the twelfth
+century, and was the ancestor of the great family of the Alcmaeonidae,
+Pericles and Alcibiades belonged to it.
+
+[477] The Greek word for horse is [Greek: hippos].
+
+[478] Derived from [Greek: pheidesthai], to save.
+
+[479] The name Phidippides contains both words, [Greek: hippos], horse,
+and [Greek: pheidesthai], to save, and was therefore a compromise arrived
+at between the two parents.
+
+[480] The heads of the family of the Alcmaeonidae bore the name of
+Megacles from generation to generation.
+
+[481] A mountain in Attica.
+
+[482] Aristophanes represents everything belonging to Socrates as being
+mean, even down to his dwelling.
+
+[483] Crates ascribes the same doctrine in one of his plays to the
+Pythagorean Hippo, of Samos.
+
+[484] This is pure calumny. Socrates accepted no payment.
+
+[485] Here the poet confounds Socrates' disciples with the Stoics.
+Contrary to the text, Socrates held that a man should care for his bodily
+health.
+
+[486] One of Socrates' pupils.
+
+[487] Female footwear. They were a sort of light slipper and white in
+colour.
+
+[488] He calls off their attention by pretending to show them a
+geometrical problem and seizes the opportunity to steal something for
+supper. The young men who gathered together in the palaestra, or
+gymnastic school, were wont there to offer sacrifices to the gods before
+beginning the exercises. The offerings consisted of smaller victims, such
+as lambs, fowl, geese, etc., and the flesh afterwards was used for their
+meal (_vide_ Plato in the 'Lysias'). It is known that Socrates taught
+wherever he might happen to be, in the palaestra as well as elsewhere.
+
+[489] The first of the seven sages, born at Miletus.
+
+[490] Because of their wretched appearance. The Laconians, blockaded in
+Sphacteria, had suffered sorely from famine.
+
+[491] In fact, this was one of the chief accusations brought against
+Socrates by Miletus and Anytus; he was reproached for probing into the
+mysteries of nature.
+
+[492] When the Athenians captured a town, they divided its lands by lot
+among the poorer Athenian citizens.
+
+[493] An allusion to the Athenian love of law-suits and litigation.
+
+[494] When originally conquered by Pericles, the island of Euboea, off
+the coasts of Boeotia and Attica, had been treated with extreme
+harshness.
+
+[495] Is about to add, "you believe in them at all," but checks himself.
+
+[496] This was the doctrine of Anaximenes.
+
+[497] The scholiast explains that water-cress robs all plants that grow
+in its vicinity of their moisture and that they consequently soon wither
+and die.
+
+[498] In the other Greek towns, the smaller coins were of copper.
+
+[499] Athamas, King of Thebes. An allusion to a tragedy by Sophocles, in
+which Athamas is dragged before the altar of Zeus with his head circled
+with a chaplet, to be there sacrificed; he is, however, saved by
+Heracles.
+
+[500] No doubt Socrates sprinkled flour over the head of Strepsiades in
+the same manner as was done with the sacrificial victims.
+
+[501] The mysteries of Eleusis celebrated in the Temple of Demeter.
+
+[502] A mountain of Attica, north of Athens.
+
+[503] Sybaris, a town of Magna Graecia (Lucania), destroyed by the
+Crotoniates in 709 B.C., was rebuilt by the Athenians under the name of
+Thurium in 444 B.C. Ten diviners had been sent with the Athenian
+settlers.
+
+[504] A parody of the dithyrambic style.
+
+[505] Hieronymus, a dithyrambic poet and reputed an infamous pederast.
+
+[506] When guests at the nuptials of Pirithous, King of the Lapithae, and
+Hippodamia, they wanted to carry off and violate the bride. That,
+according to legend, was the origin of their war against the Lapithae.
+Hieronymus is likened to the Centaurs on account of his bestial passion.
+
+[507] A general, incessantly scoffed at by Aristophanes because of his
+cowardice.
+
+[508] Aristophanes frequently mentions him as an effeminate and debauched
+character.
+
+[509] A celebrated sophist, born at Ceos, and a disciple of Protagoras.
+When sent on an embassy by his compatriots to Athens, he there publicly
+preached on eloquence, and had for his disciples Euripides, Isocrates and
+even Socrates. His "fifty drachmae lecture" has been much spoken of; that
+sum had to be paid to hear it.
+
+[510] These three men have already been referred to.
+
+[511] A promontory of Attica (the modern Cape Colonna) about fifty miles
+from the Piraeus. Here stood a magnificent Temple, dedicated to Athené.
+
+[512] The opening portion of the parabasis belongs to a second edition of
+the 'Clouds.' Aristophanes had been defeated by Cratinus and Amipsias,
+whose pieces, called the 'Bottle' and 'Connus,' had been crowned in
+preference to the 'Clouds,' which, it is said, was not received any
+better at its second representation.
+
+[513] Two characters introduced into the 'Daedalians' by Aristophanes in
+strong contrast to each other. Some fragments only of this piece remain
+to us.
+
+[514] It was only at the age of thirty, according to some, of forty,
+according to others, that a man could present a piece in his own name.
+The 'Daedalians' had appeared under the auspices of Cleonides and
+Chalistrates, whom we find again later as actors in Aristophanes' pieces.
+
+[515] Allusion to the recognition of Orestes by Electra at her brother's
+tomb. (_See_ the 'Choëphorae' of Aeschylus.)
+
+[516] An image of the penis, drooping in this case, instead of standing,
+carried as a phallic emblem in the Dionysiac processions.
+
+[517] A licentious dance.
+
+[518] This coarse way of exciting laughter, says the scholiast, had been
+used by Eupolis, the comic writer, a rival of Aristophanes.
+
+[519] In the 'Knights.'
+
+[520] Presented in 421 B.C. The 'Clouds' having been played a second time
+in 419 B.C., one may conclude that this piece had appeared a third time
+on the Athenian stage.
+
+[521] Doubtless a parody of the legend of Andromeda.
+
+[522] A poet of the older comedy, who had written forty plays. It is said
+that he dared to accuse Aspasia, the mistress of Pericles, of impiety and
+the practice of prostitution.
+
+[523] Cleon.
+
+[524] This part of the parabasis belongs to the first edition of the
+'Clouds,' since Aristophanes here speaks of Cleon as alive.
+
+[525] A mountain in Delos, dedicated to Apollo and Diana.
+
+[526] Artemis.
+
+[527] An allusion to the reform, which the astronomer Meton had wanted to
+introduce into the calendar. Cleostratus of Tenedos, at the beginning of
+the fifth century, had devised the _octaeteris_, or cycle of eight years,
+and this had been generally adopted. This is how this system arrived at
+an agreement between the solar and the lunar periods: 8 solar years
+containing 2922 days, while 8 lunar years only contain 2832 days, there
+was a difference of 90 days, for which Cleostratus compensated by
+intercalating 3 months of 30 days each, which were placed after the
+third, fifth and eighth year of the cycle. Hence these years had an extra
+month each. But in this system, the lunar months had been reckoned as 354
+days, whereas they are really 354 days, 8 hours, 48 minutes. To rectify
+this minor error Meton invented a cycle of 19 years, which bears his
+name. This new system which he tried to introduce naturally caused some
+disturbance in the order of the festivals, and for this or some other
+reason his system was not adopted. The octaeteris continued to be used
+for all public purposes, the only correction being, that three extra days
+were added to every second octaeteris.
+
+[528] Both sons of Zeus.
+
+[529] Hyperbolus had supported Meton in his desire for reform. Having
+been sent as the Athenian deputy to the council of the Amphictyons, he
+should, like his colleagues, have returned to Athens with his head
+wreathed with laurel. It is said the wind took this from him; the Clouds
+boast of the achievement.
+
+[530] These are poetical measures; Strepsiades thinks measures of
+capacity are meant.
+
+[531] Containing four _choenixes_.
+
+[532] So called from its stirring, warlike character; it was composed of
+two dactyls and a spondee, followed again by two dactyls and a spondee.
+
+[533] Composed of dactyls and anapaests.
+
+[534] [Greek: Daktylos] means, of course, both _dactyl_, name of a
+metrical foot, and finger. Strepsiades presents his middle finger, with
+the other fingers and thumb bent under in an indecent gesture meant to
+suggest the penis and testicles. The Romans for this reason called the
+middle finger 'digitus infamis,' the _unseemly finger_. The Emperor Nero
+is said to have offered his hand to courtiers to kiss sometimes in this
+indecent way.
+
+[535] Meaning he was too poor, Aristophanes represents him as a glutton
+and a parasite.
+
+[536] A woman's name.
+
+[537] He is classed as a woman because of his cowardice and effeminacy.
+
+[538] In Greek, the vocative of Amynias is Amynia; thus it has a feminine
+termination.
+
+[539] The Corinthians, the allies of Sparta, ravaged Attica. [Greek:
+Kor], the first portion of the Greek word, is the root of the word which
+means a bug in the same language.
+
+[540] Mirrors, or burning glasses, are meant, such as those used by
+Archimedes two centuries later at the siege of Syracuse, when he set the
+Roman fleet on fire from the walls of the city.
+
+[541] That is, the family of the Alcmaeonidae; Coesyra was wife of
+Alcmaeon.
+
+[542] Socrates was an Athenian; but the atheist Diagoras, known as 'the
+enemy of the gods' hailed from the island of Melos. Strepsiades,
+crediting Socrates with the same incredulity, assigns him the same
+birthplace.
+
+[543] i.e. the enemies of the gods. An allusion to the giants, the sons
+of Earth, who had endeavoured to scale heaven.
+
+[544] Pericles had squandered all the wealth accumulated in the Acropolis
+upon the War. When he handed in his accounts, he refused to explain the
+use of a certain twenty talents and simply said, "_I spent them on what
+was necessary_." Upon hearing of this reply, the Lacedaemonians, who were
+already discontented with their kings, Cleandrides and Plistoanax, whom
+they accused of carrying on the war in Attica with laxness, exiled the
+first-named and condemned the second to payment of a fine of fifteen
+talents for treachery. In fact, the Spartans were convinced that Pericles
+had kept silent as to what he had done with the twenty talents, because
+he did not want to say openly, "_I gave this sum to the Kings of
+Lacedaemon_."
+
+[545] The basket in which Aristophanes shows us Socrates suspended to
+bring his mind nearer to the subtle regions of air.
+
+[546] The scholiast tells us that Just Discourse and Unjust Discourse
+were brought upon the stage in cages, like cocks that are going to fight.
+Perhaps they were even dressed up as cocks, or at all events wore cocks'
+heads as their masks.
+
+[547] In the language of the schools of philosophy just reasoning was
+called 'the stronger'--[Greek: ho kreitt_on logos], unjust reasoning,
+'the weaker'--[Greek: ho h_ett_on logos].
+
+[548] A character in one of the tragedies of Aeschylus, a beggar and a
+clever, plausible speaker.
+
+[549] A sycophant and a quibbler, renowned for his unparalleled bad faith
+in the law-suits he was perpetually bringing forward.
+
+[550] The opening words of two hymns, attributed to Lamprocles, an
+ancient lyric poet, the son or the pupil of Medon.
+
+[551] A poet and musician of Mitylené, who gained the prize of the lyre
+at the Panathenaea in 457 B.C. He lived at the Court of Hiero, where,
+Suidas says, he was at first a slave and the cook. He added two strings
+to the lyre, which hitherto had had only seven. He composed effeminate
+airs of a style unknown before his day.
+
+[552] Zeus had a temple in the citadel of Athens under the name of
+Polieus or protector of the city; bullocks were sacrificed to him
+(Buphonia). In the days of Aristophanes, these feasts had become
+neglected.
+
+[553] One of the oldest of the dithyrambic poets.
+
+[554] Used by the ancient Athenians to keep their hair in place. The
+custom was said to have a threefold significance; by it the Athenians
+wanted to show that they were musicians, autochthons (i.e. indigenous to
+the country) and worshippers of Apollo. Indeed, grasshoppers were
+considered to sing with harmony; they swarmed on Attic soil and were
+sacred to Phoebus, the god of music.
+
+[555] Telesippus, Demophon and Pericles by name; they were a byword at
+Athens for their stupidity. Hippocrates was a general.
+
+[556] The famous gardens of the Academia, just outside the walls of
+Athens; they included gymnasia, lecture halls, libraries and picture
+galleries. Near by was a wood of sacred olives.
+
+[557] Apparently the historian of that name is meant; in any case it
+cannot refer to the celebrated epic poet, author of the 'Thebaïs.'
+
+[558] Among the Greeks, hot springs bore the generic name of 'Baths of
+Heracles.' A legend existed that these had gushed forth spontaneously
+beneath the tread of the hero, who would plunge into them and there
+regain fresh strength to continue his labours.
+
+[559] King of Pylos, according to Homer, the wisest of all the Greeks.
+
+[560] Peleus, son of Aeacus, having resisted the appeals of Astydamia,
+the wife of Acastus, King of Iolchos, was denounced to her husband by her
+as having wished to seduce her, so that she might be avenged for his
+disdain. Acastus in his anger took Peleus to hunt with him on Mount
+Pelion, there deprived him of his weapons and left him a prey to wild
+animals. He was about to die, when Hermes brought him a sword forged by
+Hephaestus.
+
+[561] Thetis, to escape the solicitations of Peleus, assumed in turn the
+form of a bird, of a tree, and finally of a tigress; but Peleus learnt of
+Proteus the way of compelling Thetis to yield to his wishes. The gods
+were present at his nuptials and made the pair rich presents.
+
+[562] According to the scholiast, an adulterer was punished in the
+following manner: a radish was forced up his rectum, then every hair was
+torn out round that region, and the portion so treated was then covered
+with burning embers.
+
+[563] Having said this, Just Discourse threw his cloak into the
+amphitheatre and took a seat with the spectators.
+
+[564] Because it never rains there; for all other reasons residence in
+Egypt was looked upon as undesirable.
+
+[565] That is, the last day of the month.
+
+[566] By Athenian law, if anyone summoned another to appear before the
+Courts, he was obliged to deposit a sum sufficient to cover the costs of
+procedure.
+
+[567] He points to an earthenware sphere, placed at the entrance of
+Socrates' dwelling, and which was intended to represent the Whirlwind,
+the deity of the philosophers. This sphere took the place of the column
+which the Athenians generally dedicated to Apollo, and which stood in the
+vestibule of their houses.
+
+[568] An Athenian poet, who is said to have left one hundred and sixty
+tragedies behind him; he only once carried off the prize. Doubtless he
+had introduced gods or demi-gods bewailing themselves into one of his
+tragedies.
+
+[569] This exclamation, "Oh! Pallas, thou hast undone me!" and the reply
+of Strepsiades are borrowed, says the scholiast, from a tragedy by
+Xenocles, the son of Carcinus. Alcmena is groaning over the death of her
+brother, Licymnius, who had been killed by Tlepolemus.
+
+[570] A proverb, applied to foolish people.
+
+[571] The ram of Phryxus, the golden fleece of which was hung up on a
+beech tree in a field dedicated to Ares in Colchis.
+
+[572] The subject of Euripides' 'Aeolus.' Since among the Athenians it
+was lawful to marry a half-sister, if not born of the same mother,
+Strepsiades mentions here that it was his _uterine_ sister, whom Macareus
+dishonoured, thus committing both rape and incest.
+
+[573] A cleft in the rocks at the back of the Acropolis at Athens, into
+which criminals were hurled.
+
+[574] He repeats the words of Socrates at their first interview, in
+mockery.
+
+
+
+
+INDEX
+
+
+A
+
+Academia, gardens of
+Acharnae, hostages of
+--inhabitants of
+--township of
+Acharnians, date fixed
+--date of
+Adonis, festivals of
+Adultery, punishment of
+Aegaean, Islands of
+Aegeus, a mythical king
+Aeschylus, character from
+--plays after death
+Aesop, Fable of
+Aetolian, meaning of
+Age fixed for playwrights
+Agoracritus, crime imputed
+--meaning of
+Alcibiades, his father
+Amorgos silks
+Amphitheus, play on word
+Amyclae, town near Sparta
+Anagyra, town, an obstacle
+Anapaests, reference to
+Anaximenes, doctrine of
+Andromeda, legend parodied
+Anthesteria. See Dionysia
+Antimachus, the historian
+Apaturia, a feast
+--festival of
+Aphrodité Colias, the goddess of sensual love
+Archeptolemus, treatment of
+Archers, as policemen
+Archilochus, singer of his own shame
+Archimedes, fires Roman fleet
+Argives (the), their misfortune
+Army, Athenian
+Artemesia, the Queen
+Artemis, the huntress
+Artemisium, naval battle of
+Artichokes, to make tender
+Arignotus, a soothsayer
+Ariphrades, obscene habits
+--a flute-player
+Aristogiton, a conspirator
+Aristophanes, anonymity of
+--bald
+--defeated
+--land-owner
+Assemblies, forced attendance of citizens
+Athamas, a condemned king
+Athené, the goddess
+--protection claimed
+--seen in dream
+Athenian women, fond of wine
+
+B
+
+"Babylonians," (The), a lost play
+Bacchus, festivals of
+Bacis, a soothsayer
+Bagpipes, ancient
+Barathrum, cleft of rock
+--place of execution
+Basket-bearers, the
+Baths of Heracles
+Beans, used for voting
+Beetle, flying on a
+Beetles, names of boats
+Blackmail
+Blankets, soiled with urine
+Blood, unspilled in sacrifice
+Boasting derided
+Boeotians, the
+Boulomachus, meaning of
+Boy's name, dispute over
+Brasidas, fell in Thrace
+Brauron, its temple
+"Brazen House," the
+Bread, used for finger-wiping
+Buckler, swearing over
+Bucklers, as trophies
+Bupalus, the sculptor
+Byrsina, why hateful
+
+C
+
+Cabirian gods, mysteries of
+Caesyra, an orator
+Cage (a) for pigs
+Calendar, reform of
+Captives of Pylos
+Captured towns
+Carcinus, a fecund poet
+Carcinus and sons, literary insufficiency of
+Caria, situation of
+Carystus, dissolute city
+Catamite, faeces of
+Cecrops, legend of
+Cecydes, ancient poet
+Centaur, legend of
+Cephisodemus, an advocate
+Ceramicus, burial-place
+Ceremonies (sacred) personified
+Ceres, sacrificed pigs
+Chaerephon, disciple of Socrates
+Chaeris, musician ridiculed
+Chalcedon, situation of
+--the town of
+Chaonian, obscene allusion
+Chargers, praise of their exploits
+Charybdis, the whirlpool
+Chastity, reward of
+Cheese, as an emblem
+Chersonese, towns of
+Chians, obscene name of
+Children, in procession
+Chimney, obscene sense
+Cholozyges, mad ox
+Chorus (the) protects Agoracritus
+Cicadas, use and significance
+Cillicon, a traitor
+Circus-races, terms of
+Citizens (Athenian), four classes of
+Clausimachus, meaning of
+Cleaenetus, the law as to feeding
+Cleomenes, King of Sparta
+Cleon, allusion to treachery of
+--dead
+--disgorges tribute
+--exhortation of
+--foe of the aristocrats
+--his former calling
+--his retort
+--ill results of reign
+--leather-smelling
+--mentioned
+--the author of woe
+--the rôle of
+--the use of oracles
+--unpaid sailors' wages
+--vote of people
+Cleonymus
+--classed as a woman
+--glutton and parasite
+--ill-famed
+--a general
+Clepsydra, a spring
+Clisthenes, a debauchee
+--an effeminate
+--an ill-famed orator
+--a low personage
+Clitagoras, song writer
+Clopidian, meaning of
+Cock-fighting, allusion to
+Coesyra, wife of Alcmaeon
+Collar (iron) for torturing
+Connas, a poet
+Copper-coins
+Cordax (the), licentious dance
+Corinth, nickname of
+--mentioned
+Corinthians, allies of Sparta
+Corybantes, priests
+Cottabos, a favourite game
+Country-home, ousted from
+Crab, nickname of Corinth
+Cranaus, citadel of
+--the King
+Crates, a comic poet, character of
+Cratinus, a bad living poet
+--first lines of poems
+--poet and lover of wine
+--reference to
+--rival to Aristophanes
+'Clouds,' the first edition
+Crows, go to the, explained
+Ctesias, an informer
+Cunnilingue, vice of
+Cyclocorus, a torrent
+Cynecephalus, species of ape
+Cynna, a courtesan
+--famous courtesan
+Cynthia, a mountain
+
+D
+
+Dactyl, the double meaning of
+'Daedalians,' a lost play
+Dance, an obscene
+--the kick
+Dances, lascivious
+Dawn, the, time for love
+Dead (the), a custom
+Demagogues, secret of power
+Demos, double meaning of
+Demosthenes, a reproach of
+Demostratus, a statesman
+Depilation, referred to
+Diagoras, the atheist
+Dicaeopolis, meaning of
+Dionysia, feasts
+--the basket-bearer
+Dionysus, statue of, place of honour
+Diopithes, a bribe-taker
+Discourse, Just and Unjust
+Dog, a skinned, proverb
+"Dog-fox," a brothel-keeper
+--meaning of
+Dogs, lubricity of
+Dolphins, where worshipped
+Double meanings, obscene
+Dream, a
+Drunken habits, results of
+
+E
+
+Eagle and beetle, a fable
+Earth, sons of the
+Earthquakes, Sparta menaced
+Ecbatana, King's residence
+Ecclesia, the, or Parliament
+Ecclesiasts, their salary
+Echinus, town of
+Eclipses, allusion to
+Eels, certain, esteemed
+--with beet
+Egypt, residence in
+Election, character of
+Electra, reference to
+Eleusis, mysteries of
+Elymnium, a temple
+Embassies, dismissed
+Erectheus, identity of
+Eucrates, Athenian general
+--hiding-place of
+--statesman
+Euminides, temples of refuge
+Eupolis, a comic writer
+Euripides, a line from
+--"Aeolus," subject of
+--his mother
+--his talent
+--lost tragedy of
+--parodied
+--satirised
+--verse from
+Expedition, starting on
+
+F
+
+Fear, colour of
+Feast of Cups
+Fellation, alluded to
+Festivals, three days
+Fine, fixed by plaintiff
+Finger, the, obscene allusion
+Fleet (the), counsel concerning
+Formula, a sacred
+
+G
+
+Gallop (the), in sexual intercourse
+Games, war chariots in
+"Garden of love," weeded
+Garlic, an emblem
+--for game-cocks
+--the smell of
+Genetyllides, minor deities
+Genius, Good, explained
+Glanis, invented name
+"Goddesses (by the two)"
+_Godemiché_, alluded to
+Gods, the, belief in
+Gorgon's head
+Gorgons (the), name for gluttons
+Grasshoppers
+Greek stage, device of
+Greenstuff, offered to gods
+Gryttus, an orator
+Gull, allusion to Cleon
+
+H
+
+Harmodius, assassin esteemed
+--song in honour
+Harpies (the), symbol of voracity
+Heliasts, the, at Athens
+--tribunal of
+Hermippus, celebrated comic poet
+Hephaestus, sword of
+Heracles, as a glutton
+_Hermae_, figures of the god
+Hermes, conducts dead souls
+--god of chance, and thieves
+promised worship
+Hieronymus, an obscure poet
+--poet and pederast
+Hippias, the Tyranny of
+Hippocrates, sons of the general
+Hipponax, satiric poet, ugliness of
+Homeric verses, adapted
+Hippo of Samos, doctrine
+Honey, emblem of honey
+Horse, marking of
+Horses, good breed
+Hyperbolus, a demagogue
+--a general
+
+I
+
+Iliad, the, verses from
+Incest with rape
+Informers warned off
+Initiated (the), after death
+Invasion, result of
+Iolas, a Theban hero
+Ion (of Chios), a successful poet
+Ionians, meaning
+Isthmus, obscene pun
+
+J
+
+Jargon, meaningless
+Jest, an obscene
+_Judicatum solvi_ at Athens
+Julius, a miser
+
+K
+
+Kneaded (to be), obscene
+"Knockabouts," ancient
+
+L
+
+Lacratides, Archon
+Lamachus, a brave general
+Lame heroes, in plays
+Lamprocles, a lyric poet
+Language, used by orators
+Laurel, the, carried off by wind
+Law-costs, defendants'
+Lawsuit against aliens
+Lawsuits, Athenians' love of
+--pretexts for
+Leather, dominated by
+--the market
+Lemnos, ominous of misfortune
+Lenaea. See Dionysia
+Leonidas, hero of Thermopylae
+"Let us drink," a song
+Lipsydrion, fortified town
+Loaves, Boeotian
+"_Love and lewdness_"
+Lyceum (the)
+Lysicles, dealer in sheep
+--husband of Aspasia
+Lysimacha, derivation of
+Lysistratus, a debauchee
+--poverty of
+
+M
+
+Macareus rapes sister
+_Mad Ox_, a nickname
+Magnes, the comic poet
+Male sexual organ, pun on
+"_Many good men_"
+"Maricas," play by Eupolis
+Marpsias, an orator
+Medimni, a measure
+Megacles, family name
+Megara, ally to Sparta
+Megarians, boycotted
+--(the), their sufferings
+Melanion, chaste as
+Melanthius, "Medea," tragedy by
+--poet and gourmand
+_Membrum virile_, punned upon
+Micon, famous painter
+Mice (the), a play
+Mina, value of
+Mines (silver), source of wealth
+Mirrors, or burning glasses
+Mitylené, city of
+Modes of love, allusions to different
+Month (the), how divided
+Moon, the old and new
+Mothon, an obscene dance
+Morsimus, the poet
+Morychus of Athens
+Mountains, the golden
+Mount Taygetus
+Myronides, famous general
+Mysian Telephus (the)
+
+N
+
+Names, fancy
+Navarino, Battle of
+Nero, Emperor, his finger
+Nestor, the wise king
+Nicarchus, an informer
+Nicias, Greek general, satire on courage of
+
+O
+
+Oath, over a buckler
+Obolus, "the honest penny"
+Odomanti, a tribe
+Offering, the priest's part
+Old men, ridiculed
+Olive branches, when carried
+Olympus, a musician
+Omens, their effect
+Opora, the goddess
+Opportunity, neglected
+Opposite (the) to word expected
+Oracles, belief in
+--obscurity satirised
+Orators, pederastic habits of
+Orestes, symbol of rage
+Oreus, a town
+Orsilochus, brothel-keeper
+Orthian mode, described
+
+P
+
+Pan, King of the Satyrs
+Panathenaea, a festival
+--(the), promised to Hermes
+Pandeletus, renowned quibbler
+Pandion, statue of
+Paphlagonian tanner
+--meaning of
+Parabis, character of
+Parliament (the), Athenian
+Parnes, mountain of
+Pauson, a painter
+Peace, efforts for
+Pederasty, school for oratory
+Pegasus, in Euripides
+--steed of Perseus
+Peleus, accused of seduction
+Pellené, a city, also name of courtesan
+Penis, the drooping, as emblem
+Penny royal, effect on fruit-eating
+Peplus, the sacred, uses of
+Pericles, maltreats conquered people
+--squanders wealth
+Periclides, chief of embassy
+Persian buskins
+Persians, alliance with Spartans
+Perfumes, Rhodian
+Pergasae
+Phales, god of generation
+Phallus (the), an emblem
+Phallics. See Phallus
+Phayllus, an athlete
+Pheax, special pleader
+Phelleus, a mountain
+Pherecrates, playwright
+Phidias, reward of work
+Philocles, sons of
+Philostratus, identity lost
+Phormio, a great general
+--a successful general
+--famous admiral
+Phrynis, poet and musician
+Phryxus, ram of
+Phylarch, cavalry captain
+Phylé, a fortress of Attica
+Pigs immolated
+Pillar, used for treaties
+Pimples, a swinish disease
+Pindar, borrowed from
+Piraeus, the
+Pisander, a braggart captain
+--revolutionary leader
+Pittalus, a physician
+Pleasures, wanton
+Pnyx, purpose used for
+Poetry, measures of
+Poets, seduce young men
+--supply theatrical gear
+"_Poseidon and boat_"
+Posidon, god of earthquakes
+Potidaea, a tributary town
+Pramnium, wine or
+Prasiae, a town
+Prepis, a vile pathic
+Priapus, god of gardens
+Prisoners, objects of sale
+Prisoners, Spartan
+Processions, barred to married women
+Prodicus, celebrated sophist
+Prytanes, duties of
+--(the), their functions
+Prytaneum, meals, why given
+Pseudartabas, the King's Eye
+Pun, far-fetched
+--of ill omen
+--on "father" and cowardice
+--on word Pylos
+Punishment (of slaves)
+Pyanepsia, a festival
+Pylos, history of
+--barley, meaning
+--the affair of
+--towns of
+Pyrrandrus, origin of name
+Pythagorean doctrine
+
+Q
+
+Question before sacrificing
+
+R
+
+Radishes, used as punishment
+Rape and incest
+Reasoning, names for
+
+S
+
+Salabaccha, famous courtesan
+Salamis, the island of
+Samos, friend to Athens
+Samothrace, the island of
+Samphoras, mark of horses
+"Scythian woman"
+Semi-sextarius, the
+Senate, admission to
+--how composed
+Seriphian, island of
+Sesame-cake, emblem of fecundity
+Shoes, taken off
+Sibyrtius, the son of
+Sicilian Expedition (the)
+Sicily, towns of
+Sicyonians, blood in sacrifice
+Silphium, a plant
+Simonides, a timeserver
+--song-writer
+Sisters, marriage of half-
+Sisyphus, his cunning
+Sitalces, a king
+_Skytalé_, used for despatches
+Slaves, names of
+Smicythes, the King
+Socrates, basket used for meditation
+--calumniated
+--chief accusation against
+--his birthplace
+--his meanness
+--taught everywhere
+--teaching _re_ bodily health
+--sprinkles flour
+--words mocked at
+Soldiers, inexpert at speaking
+Soldier's nation
+Sophocles, writing for gain
+Sow, obscene pun on word
+Spartans (the), prisoners
+--malicious
+Speeches, limited by clocks
+Sphere, earthenware
+Stage (the Greek), contrivance of
+--(the), of theatre
+State treasure
+Stealing, under pretence of teaching
+Steeds, exploits of
+Stilbides, a diviner
+Stone seats, where used
+Strangers, at Athens
+Strategi (the)
+Strato, orator of ill-fame
+Stupidity, in government
+Suidas, referred to
+Sunium, temple of
+Sybaris, a town
+Sybil (the), of Delphi
+Syrmaea, a purgative
+
+T
+
+Tail, when burning
+Tails, animals without
+Tambourines, with lewd dancing
+Telamon, war-song writer
+--"Telephus," a lost play
+--Tents at Olympic games
+"Tereus," a lost play
+Thales, mentioned
+Thasian wine
+Theagenes, an evil liver
+--wife
+Themistocles, work for Athens
+--death, 33
+Theognis, a poet sans life
+Theophanes, identity of
+Theoria, why in care of Senate
+Thetis, solicited by Peleus
+Thucydides, references to
+Thumantis unhoused
+Timocreon, song of
+Timon, the misanthrope
+Toad-eaters, orators
+Treachery, reward of
+Tributes, paid to Athens
+Trierarch, duties of
+Tricorysus, gnat-haunted
+Truces, how personified
+Tyndarus, sons of
+
+V
+
+Vegetables, at feast of Dionysia
+Vessels (Grecian), allusion to crew
+Vintages, result of peace
+Violation of brides, origin of war
+Vocative (the), in Ionic
+
+W
+
+Wages of rowers, how avoided
+War-chariots, prize for
+War, hardships
+--results of, Peloponnesian
+"Wasps (The)," verses from
+Water-cress, depredations of
+Wealth, given to traitors
+Whirlwind, the, as deity
+"_Who is here?_"
+Wind, the, snatches off laurel
+Wine, water in
+Wines, symbolic
+Women, Athenian, love of wine
+--lascivious dancing
+Women, loose, wear silk
+Wrestling school, place of pederasty
+
+X
+
+_Xenocles_, a line from
+
+Z
+
+Zacynthus, an island
+Zeus, appealed to
+--sons of
+Zeus Polieus
+Zeuxis, the painter
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE ELEVEN COMEDIES ***
+
+This file should be named 8688-8.txt or 8688-8.zip
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+https://gutenberg.org or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext05 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext05
+
+Or /etext04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92,
+91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+ PROJECT GUTENBERG LITERARY ARCHIVE FOUNDATION
+ 809 North 1500 West
+ Salt Lake City, UT 84116
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/8688-8.zip b/8688-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..5006b79
--- /dev/null
+++ b/8688-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..0b250dc
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #8688 (https://www.gutenberg.org/ebooks/8688)