summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/8mlcq10.txt
blob: 32ab91f05f659a2e84795bd0dd0e27e005dd5e68 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
The Project Gutenberg EBook of Monsieur Lecoq, Vol. I, L'enquete
by Emile Gaboriau

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****


Title: Monsieur Lecoq, Vol. I, L'enquete

Author: Emile Gaboriau

Release Date: August, 2005  [EBook #8650]
[This file was first posted on July 29, 2003]
[Date last updated: October 28, 2004]

Edition: 10

Language: French

Character set encoding: ISO Latin-1

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, MONSIEUR LECOQ, VOL. I, L'ENQUETE ***




Tiffany Vergon, Anne Dreze, Marc D'Hooghe and the Online Distributed
Proofreading Team 






MONSIEUR LECOQ PAR ÉMILE GABORIAU




                    A

            M. ALPHONSE MILLAUD

         DIRECTEUR DU _PETIT JOURNAL_

_Ce n'est pas à vous, Monsieur le Directeur, que j'offre ce volume_...

_Je le dédie à l'ami de tous les jours, à vous, mon cher Alphonse,
comme un témoignage de la vive et sincère affection_

               _De votre dévoué_

                  ÉMILE GABORIAU.




MONSIEUR LECOQ

PREMIÈRE PARTIE

L'ENQUÊTE




I


Le 20 février 18.., un dimanche, qui se trouvait être le dimanche
gras, sur les onze heures du soir, une ronde d'agents du service de la
sûreté sortait du poste de police de l'ancienne barrière d'Italie.

La mission de cette ronde était d'explorer ce vaste quartier qui
s'étend de la route de Fontainebleau à la Seine, depuis les boulevards
extérieurs jusqu'aux fortifications.

Ces parages déserts avaient alors la fâcheuse réputation qu'ont
aujourd'hui les carrières d'Amérique.

S'y aventurer de nuit était réputé si dangereux, que les soldats des
forts venus à Paris, avec la permission du spectacle, avaient ordre de
s'attendre à la barrière et de ne rentrer que par groupes de trois ou
quatre.

C'est que les terrains vagues, encore nombreux, devenaient, passé
minuit, le domaine de cette tourbe de misérables sans aveu et sans
asile, qui redoutent jusqu'aux formalités sommaires des plus infâmes
garnis.

Les vagabonds et les repris de justice s'y donnaient rendez-vous.
Si la journée avait été bonne, ils faisaient ripaille avec les
comestibles volés aux étalages. Quand le sommeil les gagnait, ils se
glissaient sous les hangards des fabriques ou parmi les décombres de
maisons abandonnées.

Tout avait été mis en oeuvre pour déloger des hôtes si dangereux, mais
les plus énergiques mesures demeuraient vaines.

Surveillés, traqués, harcelés, toujours sous le coup d'une razzia, ils
revenaient quand même, avec une obstination idiote, obéissant, on ne
saurait dire à quelle mystérieuse attraction.

Si bien que la police avait là comme une immense souricière
incessamment tendue, où son gibier venait bénévolement se prendre.

Le résultat d'une perquisition était si bien prévu, si sûr, que c'est
d'un ton de certitude absolue que le chef de poste cria à la ronde qui
s'éloignait:

--Je vais toujours préparer les logements de nos pratiques. Bonne
chasse et bien du plaisir!

Ce dernier souhait, par exemple, était pure ironie, car le temps était
aussi mauvais que possible.

Il avait abondamment neigé les jours précédents, et le dégel
commençait. Partout où la circulation avait été un peu active, il y
avait un demi-pied de boue. Il faisait encore froid cependant,
un froid humide à transir jusqu'à la moelle des os. Avec cela le
brouillard était si intense que le bras étendu on ne distinguait pas
sa main.

--Quel chien de métier! grommela un des agents.

--Oui, répondit l'inspecteur qui commandait la ronde, je pense bien
que si tu avais seulement trente mille francs de rentes, tu ne serais
pas ici.

Le rire qui accueillit cette vulgaire plaisanterie était moins une
flatterie qu'un hommage rendu à une supériorité reconnue et établie.

L'inspecteur était, en effet, un serviteur des plus appréciés à la
Préfecture, et qui avait fait ses preuves.

Sa perspicacité n'était peut-être pas fort grande, mais il savait à
fond son métier et en connaissait les ressources, les ficelles et
les artifices. La pratique lui avait, en outre, donné un aplomb
imperturbable, une superbe confiance en soi et une sorte de grossière
diplomatie, jouant assez bien l'habileté.

A ces qualités et à ces défauts, il joignait une incontestable
bravoure.

Il mettait la main au collet du plus redoutable malfaiteur aussi
tranquillement qu'une dévote trempe son doigt dans un bénitier.

C'était un homme de quarante-six ans, taillé en force, ayant les
traits durs, une terrible moustache, et de petits yeux gris sous des
sourcils en broussailles.

Son nom était Gévrol, mais le plus habituellement on l'appelait:
Général.

Ce sobriquet caressait sa vanité, qui n'était pas médiocre, et ses
subordonnés ne l'ignoraient pas.

Sans doute il pensait qu'il rejaillissait sur sa personne quelque
chose de la considération attachée à ce grade.

--Si vous geignez déjà, reprit-il de sa grosse voix, que sera-ce tout
à l'heure?

Dans le fait, il n'y avait pas encore trop à se plaindre.

La petite troupe remontait alors la route de Choisy: les trottoirs
étaient relativement propres, et les boutiques des marchands de vins
suffisaient à éclairer la marche.

Car tous les débits étaient ouverts. Il n'est brouillard ni dégel
capables de décourager les amis de la gaieté. Le carnaval de barrière
se grisait dans les cabarets et se démenait dans les bals publics.

Des fenêtres ouvertes, s'échappaient alternativement des vociférations
ou des bouffées de musiques enragées. Puis, c'était un ivrogne qui
passait festonnant sur la chaussée, ou un masque crotté qui se
glissait comme une ombre honteuse, le long des maisons.

Devant certains établissements, Gévrol commandait: halte! Il sifflait
d'une façon particulière, et presque aussitôt un homme sortait.
C'était un agent arrivant à l'ordre. On écoutait son rapport et on
passait.

Peu à peu, cependant, on approchait des fortifications. Les lumières
se faisaient rares et il y avait de grands emplacements vides entre
les maisons.

--Par file à gauche, garçons! ordonna Gévrol; nous allons rejoindre la
route d'Ivry et nous couperons ensuite au plus court pour gagner la
rue du Chevaleret.

De ce point, l'expédition devenait réellement pénible.

La ronde venait de s'engager dans un chemin à peine tracé, n'ayant pas
même de nom, coupé de fondrières, embarrassé de décombres, et que le
brouillard, la boue et la neige rendaient périlleux.

Désormais plus de lumière, plus de cabarets; ni pas, ni voix, rien, la
solitude, les ténèbres, le silence.

On se serait cru à mille lieues de Paris, sans ce bruit profond et
continu qui monte de la grande ville comme le mugissement d'un torrent
du fond d'un gouffre.

Tous les agents avaient retroussé leur pantalon au-dessus de la
cheville, et ils avançaient lentement, choisissant tant bien que mal
les places où poser le pied, un à un, comme des Indiens sur le sentier
de la guerre.

Ils venaient de dépasser la rue du Château-des-Rentiers, quand tout à
coup un cri déchirant traversa l'espace.

A cette heure, en cet endroit, ce cri était si affreusement
significatif, que d'un commun mouvement tous les hommes s'arrêtèrent.

--Vous avez entendu, Général? demanda à demi-voix un des agents.

--Oui, on s'égorge certainement près d'ici ... mais où? Silence et
écoutons.

Tous restèrent immobiles, l'oreille tendue, retenant leur souffle, et
bientôt un second cri, un hurlement plutôt, retentit.

--Eh! s'écria l'inspecteur de la sûreté, c'est à la _Poivrière_.

Cette dénomination bizarre disait à elle seule et la signification
du lieu qu'elle désignait, et quelles pratiques le fréquentaient
d'habitude.

Dans la langue imagée qui a cours du côté du Montparnasse, on dit
qu'un buveur est «poivre» quand il a laissé sa raison au fond des
pots. De là le sobriquet de «voleurs au poivrier,» donné aux coquins
dont la spécialité est de dévaliser les pauvres ivrognes inoffensifs.

Ce nom, cependant, n'éveillant aucun souvenir dans l'esprit des
agents:

--Comment! ajouta Gévrol, vous ne connaissez pas le cabaret de chez
la mère Chupin, là-bas, à droite... Au galop, et gare aux billets de
parterre!

Donnant l'exemple, il s'élança dans la direction indiquée, ses hommes
le suivirent, et en moins d'une minute, ils arrivèrent à une masure
sinistre d'aspect, bâtie au milieu de terrains vagues.

C'était bien de ce repaire que partaient les cris, ils avaient
redoublé et avaient été suivis de deux coups de feu.

La maison était hermétiquement close, mais par des ouvertures en forme
de coeur, pratiquées aux volets, filtraient des lueurs rougeâtres
comme celles d'un incendie.

Un des agents se précipita vers une des fenêtres, et s'enlevant à la
force des poignets, il essaya de voir par les découpures ce qui se
passait à l'intérieur.

Gévrol, lui, courut à la porte.

--Ouvrez!... commanda-t-il, en frappant rudement. Pas de réponse.

Mais on distinguait très-bien les trépignements d'une lutte acharnée,
des blasphèmes, un râle sourd et par intervalles des sanglots de
femme.

--Horrible!... fit l'agent cramponné au volet, c'est horrible!

Cette exclamation décida Gévrol.

--Au nom de la loi!... cria-t-il une troisième fois.

Et personne ne répondant, il recula, prit du champ, et d'un coup
d'épaule qui avait la violence d'un coup de bélier, il jeta bas la
porte.

Alors fut expliqué l'accent d'épouvante de l'agent qui avait collé son
oeil aux découpures des volets.

La salle basse de la _Poivrière_ présentait un tel spectacle, que tous
les employés de la sûreté et Gévrol lui-même demeurèrent un moment
cloués sur place, glacés d'une indicible horreur.

Tout, dans le cabaret, trahissait une lutte acharnée, une de ces
sauvages «batteries» qui trop souvent ensanglantent les bouges des
barrières.

Les chandelles avaient dû être éteintes dès le commencement de la
bagarre, mais un grand feu clair de planches de sapin illuminait
jusqu'aux moindres recoins.

Tables, verres, bouteilles, ustensiles de ménage, tabourets dépaillés,
tout était renversé, jeté pêle-mêle, brisé, piétiné, haché menu.

Près de la cheminée, en travers, deux hommes étaient étendus à terre,
sur le dos, les bras en croix, immobiles. Un troisième gisait au
milieu de la pièce.

A droite, dans le fond, sur les premières marches d'un escalier
conduisant à l'étage supérieur, une femme était accroupie. Elle
avait relevé son tablier sur sa tête, et poussait des gémissements
inarticulés.

En face, dans le cadre d'une porte de communication grande ouverte,
un homme se tenait debout, roide et blême, ayant devant lui, comme un
rempart, une lourde table de chêne.

Il était d'un certain âge, de taille moyenne, et portait toute sa
barbe.

Son costume, qui était celui des déchargeurs de bateaux du quai de la
Gare, était en lambeaux et tout souillé de boue, de vin et de sang.

Celui-là certainement était le meurtrier.

L'expression de son visage était atroce. La folie furieuse flamboyait
dans ses yeux, et un ricanement convulsif contractait ses traits. Il
avait au cou et à la joue deux blessures qui saignaient abondamment.

De sa main droite, enveloppée d'un mouchoir à carreaux, il tenait un
revolver à cinq coups, dont il dirigeait le canon vers les agents.

--Rends-toi!... lui cria Gévrol.

Les lèvres de l'homme remuèrent; mais, en dépit d'un visible effort,
il ne put articuler une syllabe.

--Ne fais pas le malin, continua l'inspecteur de la sûreté, nous
sommes en force, tu es pincé; ainsi, bas les armes!...

--Je suis innocent, prononça l'homme d'une voix rauque.

--Naturellement, mais cela ne nous regarde pas.

--J'ai été attaqué, demandez plutôt à cette vieille; je me suis
défendu, j'ai tué, j'étais dans mon droit!

Le geste dont il appuya ces paroles était si menaçant, qu'un des
agents, resté à demi dehors, attira violemment Gévrol à lui, en
disant:

--Gare, Général! méfiez-vous!... Le revolver du gredin a cinq coups et
nous n'en avons entendu que deux.

Mais l'inspecteur de la Sûreté, inaccessible à la crainte, repoussa
son surbordonné et s'avança de nouveau, en poursuivant du ton le plus
calme:

--Pas de bêtises, mon gars, crois-moi, si ton affaire est bonne, ce
qui est possible, après tout, ne la gâte pas.

Une effrayante indécision se lut sur les traits de l'homme. Il tenait
au bout du doigt la vie de Gévrol; allait-il presser la détente?

Non. Il lança violemment son arme à terre en disant:

--Venez donc me prendre!

Et se retournant, il se ramassa sur lui-même, pour s'élancer dans la
pièce voisine, pour fuir par quelque issue connue de lui.

Gévrol avait deviné ce mouvement. Il bondit en avant, lui aussi, les
bras étendus, mais la table l'arrêta.

--Ah!... cria-t-il, le misérable nous échappe.

Déjà le sort du misérable était fixé.

Tandis que Gévrol parlementait, un des agents--celui de la
fenêtre--avait tourné la maison et y avait pénétré par la porte de
derrière.

Quand le meurtrier prit son élan, il se précipita sur lui, il
l'empoigna à la ceinture, et avec une vigueur et une adresse
surprenantes, le repoussa.

L'homme voulut se débattre, résister; en vain. Il avait perdu
l'équilibre, il chancela et bascula par-dessus la table qui l'avait
protégé, en murmurant assez haut pour que tout le monde pût
l'entendre:

--Perdu! C'est les Prussiens qui arrivent.

Cette simple et décisive manoeuvre, qui assurait la victoire, devait
enchanter l'inspecteur de la Sûreté.

--Bien, mon garçon, dit-il à son agent, très bien!... Ah! tu as la
vocation, toi, et tu iras loin, si jamais une occasion...

Il s'interrompit. Tous les siens partageaient si manifestement son
enthousiasme que la jalousie le saisit. Il vit son prestige diminué et
se hâta d'ajouter:

--Ton idée m'était venue, mais je ne pouvais la communiquer sans
donner l'éveil au gredin.

Ce correctif était superflu. Les agents ne s'occupaient plus que du
meurtrier. Ils l'avaient entouré, et après lui avoir attaché les pieds
et les mains, ils le liaient étroitement sur une chaise.

Lui se laissait faire. A son exaltation furieuse se avait succédé
cette morne prostration qui suit tous les efforts exorbitants. Ses
traits n'exprimaient plus qu'une farouche insensibilité, l'hébétude
de la bête fauve prise au piège. Évidemment, il se résignait et
s'abandonnait.

Dès que Gévrol vit que ses hommes avaient terminé leur besogne:

--Maintenant, commanda-t-il, inquiétons-nous des autres, et
éclairez-moi, car le feu ne flambe plus guère.

C'est par les deux individus étendus en travers de la porte que
l'inspecteur de la Sûreté commença son examen.

Il interrogea le battement de leur coeur; le coeur ne battait plus.

Il tint près de leurs lèvres le verre de sa montre; le verre resta
clair et brillant.

--Rien! murmura-t-il après plusieurs expériences, rien; ils sont
morts. Le mâtin ne les a pas manqués. Laissons-les dans la position où
ils sont jusqu'à l'arrivée de la justice et voyons le troisième.

Le troisième respirait encore.

C'était un tout jeune homme, portant l'uniforme de l'infanterie de
ligne. Il était en petite tenue, sans armes, et sa grande capote grise
entr'ouverte laissait voir sa poitrine nue.

On le souleva avec mille précautions, car il geignait pitoyablement à
chaque mouvement, et on le plaça sur son séant, le dos appuyé contre
le mur.

Alors, il ouvrit les yeux, et d'une voix éteinte demanda à boire.

On lui présenta une tasse d'eau, il la vida avec délices, puis il
respira longuement et parut reprendre quelques forces.

--Où es-tu blessé? demanda Gévrol.

--A la tête, tenez, là, répondit-il en essayant de soulever un de ses
bras, oh! que je souffre!...

L'agent qui avait coupé la retraite du meurtrier s'était approché, et
avec une dextérité qui lui eût enviée un vieux chirurgien, il palpait
la plaie béante que le jeune homme avait un peu au-dessus de la nuque.

--Ce n'est pas grand'chose, prononça-t-il.

Mais il n'y avait pas à se méprendre au mouvement de sa lèvre
inférieure. Il était clair qu'il jugeait la blessure très-dangereuse,
sinon mortelle.

--Ce ne sera même rien, affirma Gévrol, les coups à la tête, quand ils
ne tuent pas roide, guérissent dans le mois.

Le blessé sourit tristement.

--J'ai mon compte, murmura-t-il.

--Bast!...

--Oh!... Il n'y a pas à dire non, je le sens. Mais je ne me plains
pas. Je n'ai que ce que je mérite.

Tous les agents, sur ces mots, se retournèrent vers le meurtrier. Ils
pensaient qu'il allait profiter de cette déclaration pour renouveler
ses protestations d'innocence.

Leur attente fut déçue: il ne bougea pas, bien qu'il eût
très-certainement entendu.

--Mais voilà, poursuivit le blessé, d'une voix qui allait s'éteignant,
ce brigand de Lacheneur m'a entraîné.

--Lacheneur?...

--Oui, Jean Lacheneur, un ancien acteur, qui m'avait connu quand
j'étais riche..., car j'ai eu de la fortune, mais j'ai tout mangé, je
voulais m'amuser... Lui, me sachant sans le sou, est venu à moi, et il
m'a promis assez d'argent pour recommencer ma vie d'autrefois... Et
c'est pour l'avoir cru, que je vais crever comme un chien, dans ce
bouge!... Oh! je veux me venger!

A cet espoir, ses poings se crispèrent pour une dernière menace.

--Je veux me venger, dit-il encore. J'en sais long, plus qu'il ne
croit... je dirai tout!...

Il avait trop présumé de ses forces.

La colère lui avait donné un instant d'énergie, mais c'était au prix
du reste de vie qui palpitait en lui.

Quand il voulut reprendre, il ne le put. A deux reprises, il ouvrit la
bouche; il ne sorit de sa gorge qu'un cri étouffé de rage impuissante.

Ce fut la dernière manifestation de son intelligence. Une écume
sanglante vint à ses lèvres, ses yeux se renversèrent, son corps se
roidit, et une convulsion suprême le rabattit la face contre terre.

--C'est fini, murmura Gévrol.

--Pas encore, répondit le jeune agent dont l'intervention avait été si
utile; mais il n'en a pas pour dix minutes. Pauvre diable!... Il ne
dira rien.

L'inspecteur de la sûreté s'était redressé, aussi calme que s'il eût
assisté à la scène la plus ordinaire du monde, et soigneusement il
époussetait les genoux de son pantalon.

--Bast!... répondit-il, nous saurons quand même ce que nous avons
intérêt à savoir. Ce garçon est troupier, et il a sur les boutons de
sa capote le numéro de son régiment, ainsi!...

Un fin sourire plissa les lèvres du jeune agent.

--Je crois que vous vous trompez, Général, dit-il.

--Cependant...

--Oui, je sais, en le voyant sous l'habit militaire, vous avez
supposé... Eh bien!... non. Ce malheureux n'était pas soldat. En
voulez-vous une preuve immédiate, entre dix?... Regardez s'il est
tondu en brosse, à l'ordonnance? Où avez-vous vu des troupiers avec
des cheveux tombant sur les épaules?

L'objection interdit le général, mais il se remit vite.

--Penses-tu, fit-il brusquement, que j'ai mes yeux dans ma poche? Ta
remarque ne pas échappé; seulement, je me suis dit: Voilà un gaillard
qui profite de ce qu'il est en congé pour se passer du perruquier.

--A moins que...

Mais Gévrol n'admet pas les interruptions.

--Assez causé!... prononça-t-il. Tout ce qui s'est passé, nous allons
l'apprendre. La mère Chupin n'est pas morte, elle, la coquine!

Tout en parlant, il marchait vers la vieille qui était restée
obstinément accroupie sur son escalier. Depuis l'entrée de la ronde,
elle n'avait ni parlé, ni remué, ni hasardé un regard. Seulement, ses
gémissements n'avaient pas discontinué.

D'un geste rapide, Gévrol arracha le tablier qu'elle avait ramené sur
sa tête, et alors elle apparut telle que l'avaient faite les
années, l'inconduite, la misère, et des torrents d'eau-de-vie et de
mêle-cassis: ridée, ratatinée, édentée, éraillée, n'ayant plus sur les
os que la peau, plus jaune et plus sèche qu'un vieux parchemin.

--Allons, debout!... dit l'inspecteur. Ah! tes jérémiades ne me
touchent guère. Tu devrais être fouettée, pour les drogues infâmes que
tu mets dans tes boissons, et qui allument des folies furieuses dans
les cervelles des ivrognes.

La vieille promena autour de la salle ses petits yeux rougis, et d'un
ton larmoyant:

--Quel malheur!... gémit-elle, Q'est-ce que je vais devenir! Tout est
cassé, brisé! Me voilà ruinée.

Elle ne paraissait sensible qu'à la perte de sa vaisselle.

--Voyons, interrogea Gévrol, comment la bataille est-elle venue?

--Hélas!... Je ne le sais seulement pas. J'étais là-haut à rapiécer
des nippes à mon fils, quand j'ai entendu une dispute.

--Et après?

--Comme de juste, je suis descendue, et j'ai vu ces trois qui sont
étendus là, qui cherchaient des raisons à cet autre que vous avez
attaché, le pauvre innocent. Car il est innocent, vrai comme je suis
une honnête femme. Si mon fils Polyte avait été là, il se serait mis
entre eux; mais moi, une veuve, qu'est-ce que je pouvais faire? J'ai
crié à la garde de toutes mes forces...

Elle se rassit, sur ce témoignage, pensant en avoir dit assez. Mais
Gévrol la contraignit brutalement de se relever.

--Oh! nous n'avons pas fini, dit-il, je veux d'autres détails.

--Lesquels, cher monsieur Gévrol, puisque je n'ai rien vu.

La colère commençait à rougir les maîtresses oreilles de l'inspecteur.

--Que dirais-tu, la vieille, fit-il, si je t'arrêtais?

--Ce serait une grande injustice.

--C'est ce qui arrivera cependant si tu t'obstines à te taire. J'ai
idée qu'une quinzaine à Saint-Lazare te délierait joliment la langue.

Ce nom produisit sur la veuve Chupin l'effet d'une pile électrique.
Elle abandonna subitement ses hypocrites lamentations, se redressa,
campa fièrement ses poings sur ses hanches et se mit à accabler
d'invectives Gévrol et ses agents, les accusant d'en vouloir à sa
famille, car ils avaient déjà arrêté son fils, un excellent sujet,
jurant qu'au surplus elle ne craignait pas la prison, et que même elle
serait bien aise d'y finir ses jours à l'abri du besoin.

Un moment, le général essaya d'imposer silence à l'affreuse mégère,
mais il reconnut qu'il n'était pas de force, d'ailleurs tous ses
agents riaient. Il lui tourna donc le dos, et, s'avançant vers le
meurtrier:

--Toi, du moins, fit-il, tu ne nous refuseras pas des explications.

L'homme hésita un moment.

--Je vous ai dit, répondit-il enfin, tout ce que j'avais à vous dire.
Je vous ai affirmé que je suis innocent, et un homme prêt à mourir,
frappé de ma main, et cette vieille femme ont confirmé ma déclaration.
Que voulez-vous de plus? Quand le juge m'interrogera, je répondrai
peut-être; jusque-là, n'espérez pas un mot.

Il était aisé de voir que la détermination de l'homme était
irrévocable, et elle ne devait pas surprendre un vieil inspecteur de
la sûreté.

Très-souvent des criminels, sur le premier moment, opposent à
toutes les questions le mutisme le plus absolu. Ceux-là sont les
expérimentés, les habiles, ceux qui préparent des nuits blanches aux
juges d'instruction.

Ils ont appris, ceux-là, qu'un système de défense ne s'improvise pas,
que c'est au contraire une oeuvre de patience et de méditation, où
tout doit se tenir et s'enchaîner logiquement.

Et sachant quelle portée terrible peut avoir au cours de l'instruction
une réponse insignifiante en apparence, arrachée au trouble du
flagrant délit, il se taisait, il gagnait du temps.

Cependant, Gévrol allait peut-être insister, quand on lui annonça que
le «soldat» venait de rendre le dernier soupir.

--Puisque c'est ainsi, mes enfants, prononça-t-il, deux d'entre vous
vont rester ici, et je filerai avec les autres. J'irai réveiller
le commissaire de police, et je lui remettrai l'affaire; il
s'en arrangera, et selon ce qu'il décidera, nous agirons. Ma
responsabilité, en tout cas, sera à couvert. Ainsi, déliez les jambes
de notre pratique et attachez un peu les mains de la mère Chupin, nous
les déposerons au poste en passant.

Tous les agents s'empressèrent d'obéir, à l'exception du plus jeune
d'entre eux, celui qui avait mérité les éloges du Général.

Il s'approcha de son chef, et lui faisant signe qu'il avait à lui
parler, il l'entraîna dehors.

Lorsqu'ils furent à quelques pas de la maison:

--Que me veux-tu? demanda Gévrol.

--Je voudrais savoir, Général, ce que vous pensez de cette affaire.

--Je pense, mon garçon, que quatre coquins se sont rencontrés dans ce
coupe-gorge. Ils se sont pris de querelle, et des propos ils en sont
venus aux coups. L'un d'eux avait un revolver, il a tué les autres.
C'est simple comme bonjour. Selon ses antécédents et aussi selon les
antécédents des victimes, l'assassin sera jugé. Peut-être la société
lui doit-elle des remercîments...

--Et vous jugez inutiles les recherches, les investigations...

--Absolument inutiles.

Le jeune agent parut se recueillir.

--C'est qu'il me semble à moi, Général, reprit-il, que cette affaire
n'est pas parfaitement claire. Avez-vous étudié le meurtrier, examiné
son maintien, observé son regard?... Avez-vous surpris comme moi...

--Et ensuite?

--Eh bien!... il me semble, je me trompe peut-être; mais enfin je
crois que les apparences nous trompent. Oui, je sens quelque chose...

--Bah?... Et comment expliques-tu cela?

--Comment expliquez-vous le flair du chien de chasse?

Gévrol, champion de la police positiviste, haussait prodigieusement
les épaules.

--En un mot, dit-il, tu devines ici un mélodrame ... un rendez-vous de
grands seigneurs déguisés, à la _Poivrière_, chez la Chupin ... comme
à l'Ambigu... Cherche, mon garçon, cherche, je te le permets...

--Quoi!... vous permettez...

--C'est-à-dire que j'ordonne... Tu vas rester ici avec celui de tes
camarades que tu choisiras... Et si tu trouves quelque chose que je
n'aie pas vu, je te permets de me payer une paire de lunettes.




II


L'agent auquel Gévrol abandonnait une information qu'il jugeait
inutile, était un débutant dans «la partie.»

Il s'appelait Lecoq.

C'était un garçon de vingt-cinq à vingt-six ans, presque imberbe,
pâle, avec la lèvre rouge et d'abondants cheveux noirs ondés. Il était
un peu petit, mais bien pris, et ses moindres mouvements trahissaient
une vigueur peu commune.

En lui, d'ailleurs, rien de remarquable, sinon l'oeil, qui selon sa
volonté, étincelait ou s'éteignait comme le feu d'un phare à éclipses,
et le nez, dont les ailes larges et charnues avaient une surprenante
mobilité.

Fils d'une riche et honorable famille de Normandie, Lecoq avait reçu
une bonne et solide éducation.

Il commençait son droit à Paris, quand dans la même semaine, coup sur
coup, il apprit que son père, complètement ruiné, venait de mourir, et
que sa mère ne lui avait survécu que quelques heures.

Désormais il était seul au monde, sans ressources..., et il fallait
vivre. Il put apprécier sa juste valeur; elle était nulle.

L'Université, avec le diplôme de bachelier, ne donne pas de brevet
de rentes viagères. C'est une lacune. A quoi servait à l'orphelin sa
science du lycée?

Il envia le sort de ceux qui, ayant un état au bout des bras, peuvent
entrer hardiment chez le premier patron venu et dire: Je voudrais de
l'ouvrage.

Ceux-là travaillent et mangent.

Lui, demanda du pain à tous les métiers qui sont le lot des déclassés.
Métiers ingrats!... Il y a cent mille déclassés à Paris.

N'importe!... Il fit preuve d'énergie. Il donna des leçons et copia
des rôles pour un avoué. Un jour, il débuta dans la nouveauté; le mois
suivant, il allait proposer à domicile des rossignols de librairie.
Il fut courtier d'annonces, maître d'études, dénicheur d'assurances,
placier à la commission....

En dernier lieu, il avait obtenu un emploi près d'un astronome dont
le nom est une autorité, le baron Moser. Il passait ses journées à
remettre au net des calculs vertigineux, à raison de cent francs par
mois.

Mais le découragement arrivait. Après cinq ans, il se trouvait au
même point. Il était pris d'accès de rage quand il récapitulait les
espérances avortées, les tentatives vaines, les affronts endurés.

Le passé avait été triste, le présent était presque intolérable,
l'avenir menaçait d'être affreux.

Condamné à de perpétuelles privations, il essayait du moins d'échapper
aux dégoûts de la réalité en se réfugiant dans le rêve.

Seul en son taudis, après un écoeurant labeur, poigné par les mille
convoitises de la jeunesse, il songeait aux moyens de s'enrichir d'un
coup, du soir au lendemain.

Sur cette pente, son imagination devait aller loin. Il n'avait pas
tardé à admettre les pires expédients.

Mais à mesure qu'il s'abandonnait à ses chimères, il découvrait en lui
de singulières facultés d'invention et comme l'instinct du mal. Les
vols les plus audacieux et réputés les plus habiles, n'étaient, à son
jugement, que d'insignes maladresses.

Il se disait que s'il voulait, lui!... Et alors il cherchait, et
il trouvait des combinaisons étranges, qui assuraient le succès et
garantissaient mathématiquement l'impunité. Bientôt, ce fut chez lui
une manie, un délire. Au point que ce garçon, admirablement honnête,
passait sa vie à perpétrer, par la pensée, les plus abominables
méfaits. Tant, que lui-même s'effraya de ce jeu. Il ne fallait qu'une
heure d'égarement pour passer de l'idée au fait, de la théorie à la
pratique.

Puis, ainsi qu'il advient à tous les monomanes, l'heure sonna où les
bizarres conceptions qui emplissaient sa cervelle débordèrent.

Un jour, il ne put s'empêcher d'exposer à son patron un petit plan
qu'il avait conçu et mûri, et qui eût permis de rafler cinq ou six
cent mille francs sur les places de Londres et de Paris. Deux lettres
et une dépêche télégraphique, et le tour était joué. Et impossible
d'échouer, et pas un soupçon à craindre.

L'astronome, stupéfait de la simplicité du moyen, admira. Mais, à la
réflexion, il jugea peu prudent de garder près de soi un secrétaire si
ingénieux.

C'est pourquoi, le lendemain, il lui remit un mois d'appointements et
le congédia en lui disant:

--Quand on a vos dispositions et, qu'on est pauvre, on devient un
voleur fameux ou un illustre policier. Choisissez.

Lecoq se retira confus, mais la phrase de l'astronome devait germer
dans son esprit.

--Au fait, se disait-il, pourquoi ne pas suivre un bon conseil?

La police ne lui inspirait aucune répugnance, loin de là. Souvent il
avait admiré cette mystérieuse puissance dont la volonté est rue
de Jérusalem et la main partout; qu'on ne voit ni n'entend, et qui
néanmoins entend et voit tout.

Il fut séduit par la perspective d'être l'instrument de cette
Providence au petit pied. Il entrevit un utile et honorable emploi du
génie particulier qui lui avait été départi, une existence d'émotions
et de luttes passionnées, des aventures inouïes, et au bout la
célébrité.

Bref, la vocation l'emportait.

Si bien que la semaine suivante, grâce à une lettre de recommandation
du baron Moser, il était admis à la Préfecture, en qualité
d'auxiliaire du service de la sûreté.

Un désenchantement assez cruel l'attendait à ses débuts. Il avait vu
les résultats, non les moyens. Sa surprise fut celle d'un naïf amateur
de théâtre pénétrant pour la première fois dans les coulisses, et
voyant de près les décors et les trucs qui, à distance, éblouissent.

Mais il avait l'enthousiasme et le zèle de l'homme qui se sent dans
sa voie. Il persévéra, voilant d'une fausse modestie son envie de
parvenir, se fiant aux circonstances pour faire tôt ou tard éclater sa
supériorité.

Eh bien!... l'occasion qu'il souhaitait si ardemment, qu'il
épiait depuis des mois, il venait, croyait-il, de la trouver à la
_Poivrière_.

Pendant qu'il était suspendu à la fenêtre, il vit, aux éclairs de son
ambition, le chemin du succès.

Ce n'était d'abord qu'un pressentiment. Ce fut bientôt une
présomption, puis une conviction basée sur des faits positifs qui
avaient échappé à tous, mais qu'il avait recueillis et notés.

La fortune se décidait en sa faveur; il le reconnut en voyant Gévrol
négliger jusqu'aux formalités les plus élémentaires, en l'entendant
déclarer d'un ton péremptoire qu'il fallait attribuer ce triple
meurtre à une de ces querelles féroces si fréquentes entre rôdeurs de
barrières.

--Va, pensait-il, marche, enferre-toi; crois-en les apparences,
puisque tu ne sais rien découvrir au-delà. Je te démontrerai que ma
jeune théorie vaut un peu mieux que ta vieille pratique.

Le laisser-aller de l'inspecteur autorisait Lecoq à reprendre
l'information en sous-oeuvre, secrètement, pour son compte. Il ne
voulut pas agir ainsi.

En prévenant son supérieur avant de rien tenter, il allait au-devant
d'une accusation d'ambition ou de mauvaise camaraderie. Ce sont
des accusations graves, dans une profession où les rivalités
d'amour-propre ont des violences inouïes, où les vanités blessées
peuvent se venger par toutes sortes de méchants tours ou de petites
trahisons.

Il parla donc... assez pour pouvoir dire en cas de succès: «Eh! je
vous avais averti!...» assez peu pour ne pas éclairer les ténèbres de
Gévrol.

La permission qu'il obtint était un premier triomphe, et du meilleur
augure; mais il sut dissimuler, et c'est du ton le plus détaché qu'il
pria un de ses collègues de rester avec lui.

Puis, tandis que les autres s'apprêtaient à partir, il s'assit sur
le coin d'une table, étranger en apparence à tout ce qui se passait,
n'osant relever la tête tant il craignait de trahir sa joie, tant il
tremblait qu'on ne lût dans ses yeux ses projets et ses espérances.

Intérieurement, il était dévoré d'impatience. Si le meurtrier se
prêtait de bonne grâce aux précautions à prendre pour qu'il ne pût
s'évader, il avait fallu se mettre à quatre pour lier les poignets de
la veuve Chupin, qui se débattait en hurlant comme si on l'eût brûlée
vive.

--Ils n'en termineront pas! se disait Lecoq.

Ils finirent cependant. Gévrol donna l'ordre du départ, et sortit le
dernier après avoir adressé à son subordonné un adieu railleur.

Lui ne répondit pas. Il s'avança jusque sur le seuil de la porte pour
s'assurer que la ronde s'éloignait réellement.

Il frissonnait à cette idée que Gévrol pouvait réfléchir, se raviser
et revenir prendre l'affaire, comme c'était son droit.

Ses anxiétés étaient vaines. Peu à peu le pas des hommes s'éteignit,
les cris de la veuve Chupin se perdirent dans la nuit. On n'entendit
plus rien.

Alors Lecoq rentra. Il n'avait plus à cacher sa joie, son oeil
étincelait. Comme un conquérant qui prend possession d'un empire, il
frappa du pied le sol en s'écriant:

--Maintenant, à nous deux!...




III


Autorisé par Gévrol à choisir l'agent qui resterait avec lui à la
_Poivrière_, Lecoq s'était adressé à celui qu'il estimait le moins
intelligent.

Ce n'était pas, de sa part, crainte d'avoir à partager les bénéfices
d'un succès, mais nécessité de garder sous la main un aide dont il
pût, à la rigueur, se faire obéir.

C'était un bonhomme de cinquante ans, qui, après un congé dans la
cavalerie, était entré à la Préfecture.

Du modeste poste qu'il occupait, il avait vu se succéder bien des
préfets, et on eût peuplé un bagne, rien qu'avec les malfaiteurs qu'il
avait arrêtés de sa main.

Il n'en était ni plus fort ni plus zélé. Quand on lui donnait un
ordre, il l'exécutait militairement, tel qu'il l'avait compris.

S'il l'avait mal compris, tant pis!

Il faisait son métier à l'aveugle, comme un vieux cheval tourne un
manège.

Quand il avait un instant de liberté, et de l'argent, il buvait.

Il traversait la vie entre deux vins, sans toutefois dépasser jamais
un certain état de demi lucidité.

On avait su autrefois, puis oublié son nom. On l'appelait le père
Absinthe.

Comme de raison, il ne remarqua ni l'enthousiasme, ni l'accent de
triomphe de son jeune compagnon.

--Ma foi! lui dit-il, dès qu'ils furent seuls, tu as eu en me retenant
ici une fière idée, et je t'en remercie. Pendant que les camarades
vont passer la nuit à patauger dans la neige, je vais faire un bon
somme.

Il était là, dans un bouge qui suait le sang, où palpitait le crime,
en face des cadavres chauds encore de trois hommes assassinés, et il
parlait de dormir.

Au fait que lui importait!... Il avait tant vu en sa vie de scènes
pareilles! L'habitude n'amène-t-elle pas fatalement l'indifférence
professionnelle, prodigieux phénomène qui donne au soldat le
sang-froid au milieu de la mêlée, au chirurgien l'impassibilité quand
le patient hurle et se tord sous son bistouri.

--Je suis allé là-haut jeter un coup d'oeil, poursuivit le bonhomme,
j'ai vu un lit, chacun de nous montera la garde à son tour....

D'un geste impérieux, Lecoq l'interrompit.

--Rayez cela de vos papiers, père Absinthe, déclara-t-il, nous ne
sommes pas ici pour flâner, mais bien pour commencer l'information,
pour nous livrer aux plus minutieuses recherches et tâcher de
recueillir des indices... Dans quelques heures arriveront le
commissaire de police, le médecin, le juge d'instruction... je veux
avoir un rapport à leur présenter.

Cette proposition parut révolter le vieil agent.

--Eh! à quoi bon!... s'écria-t-il. Je connais le Général. Quand il va
chercher le commissaire, comme ce soir, c'est qu'il est sûr qu'il n'y
a rien à faire. Penses-tu voir quelque chose où il n'a rien vu?...

--Je pense que Gévrol peut se tromper comme tout le monde. Je crois
qu'il s'est fié trop légèrement à ce qui lui a semblé l'évidence; je
jurerais que cette affaire n'est pas ce qu'elle paraît être; je suis
sûr que, si vous le voulez, nous découvrirons ce que cachent les
apparences.

Si grande que fut la véhémence du jeune policier, elle toucha si peu
le vieux, qu'il bâilla à se décrocher la mâchoire en disant:

--Tu as peut-être raison, mais moi je monte me jeter sur le lit. Que
cela ne t'empêche pas de chercher; si tu trouves, tu m'éveilleras.

Lecoq ne donna aucun signe d'impatience et même, en réalité, il ne
s'impatientait pas. C'était une épreuve qu'il tentait.

--Vous m'accorderez bien un moment, reprit-il. En cinq minutes, montre
en main, je me charge de vous faire toucher du doigt le mystère que je
soupçonne.

--Va pour cinq minutes.

--Du reste, vous êtes libre, papa. Seulement, il est clair que,
si j'agis seul, j'empocherai seul la gratification que vaudrait
infailliblement une découverte.

A ce mot gratification, le vieux policier dressa l'oreille. Il eut
l'éblouissante vision d'un nombre infini de bouteilles de la liqueur
verte dont il portait le nom.

--Persuade-moi donc, dit-il, en s'asseyant sur un tabouret qu'il avait
relevé.

Lecoq resta debout devant lui, bien en face.

--Pour commencer, interrogea-t-il, qu'est-ce, à votre avis, que cet
individu que nous avons arrêté?

--Un déchargeur de bateaux, probablement, ou un ravageur.

--C'est-à-dire un homme appartenant aux plus humbles conditions de la
société, n'ayant en conséquence reçu aucune éducation.

--Justement.

C'est les yeux sur les yeux de son compagnon, que Lecoq parlait. Il se
défiait de soi comme tous les gens d'un mérite réel, et il s'était dit
que s'il réussissait à faire pénétrer ses convictions dans l'esprit
obtus de ce vieil entêté, il serait assuré de leur justesse.

--Eh bien!... continua-t-il, que me répondrez-vous si je vous prouve
que cet individu a reçu une éducation distinguée, raffinée même?...

--Je répondrai que c'est bien extraordinaire, je répondrai ... mais
bête que je suis, tu ne me prouveras jamais cela.

--Si, et très-facilement. Vous souvenez-vous des paroles qu'il a
prononcées en tombant, quand je l'ai poussé?

--Je les ai encore dans l'oreille. Il a dit: «C'est les Prussiens qui
arrivent!»

--Vous doutez-vous de ce qu'il voulait dire?

--Quelle question!... J'ai bien compris qu'il n'aime pas les Prussiens
et qu'il a cru nous adresser une grosse injure.

Lecoq attendait cette réponse.

--Eh bien!... père Absinthe, déclara-t-il gravement, vous n'y êtes
pas, oh! mais là, pas du tout. Et la preuve que cet homme a une
éducation bien supérieure à sa condition apparente, c'est que vous, un
vieux roué, vous n'avez saisi ni son intention, ni sa pensée. C'est
cette phrase qui a été pour moi le trait de lumière.

La physionomie du père Absinthe exprimait cette étrange et comique
perplexité de l'homme qui, flairant une mystification, se demande s'il
doit rire ou se fâcher. Réflexions faites, il se fâcha.

--Tu es un peu jeune, commença-t-il, pour faire poser un vieux comme
moi. Je n'aime pas beaucoup les blagueurs....

--Un instant!... interrompit Lecoq, je m'explique. Vous n'êtes pas
sans avoir entendu parler d'une terrible bataille qui a été un des
plus affreux désastres de la France, la bataille de Waterloo?....

--Je ne vois pas quel rapport....

--Répondez toujours.

--Alors ... oui!

--Bien! Vous devez, en ce cas, papa, savoir que la victoire pencha
d'abord du côté de la France. Les Anglais commençaient à faiblir, et
déjà l'Empereur s'écriait: «Nous les tenons!» quand, tout à coup,
sur la droite, un peu en arrière, on découvrit des troupes qui
s'avançaient. C'était l'armée Prussienne. La bataille de Waterloo
était perdue!

De sa vie, le digne Absinthe n'avait fait d'aussi grands efforts de
compréhension. Ils ne furent pas inutiles, car il se dressa à demi, et
du ton dont Archimède dut crier: «J'ai trouvé!» il s'écria:

--J'y suis!... Les paroles de l'homme étaient une allusion.

--C'est vous qui l'avez dit, approuva Lecoq. Mais je n'ai pas fini. Si
l'Empereur fut consterné de l'apparition des Prussiens, c'est que, de
ce côté, précisément, il attendait un de ses généraux, Grouchy, avec
35,000 soldats. Donc, si l'allusion de l'homme est exacte et complète,
il comptait non sur un ennemi, qui venait de tourner sa position, mais
sur des amis... Concluez.

Fortement empoigné, sinon convaincu, le bonhomme écarquillait
extraordinairement ses yeux, l'instant d'avant appesantis par le
sommeil.

--Cristi!... murmura-t-il, tu nous contes cela d'un ton!... Mais, au
fait, je me souviens, tu auras vu quelque chose par le trou du volet.

Le jeune policier remua négativement la tête.

--Sur mon honneur, déclara-t-il, je n'ai rien vu que la lutte entre
le meurtrier et ce pauvre diable vêtu en soldat. La phrase seule a
éveillé mon attention.

--Prodigieux!... répétait le vieil agent, incroyable, épatant!....

--J'ajouterai que la réflexion a confirmé mes soupçons. Je me suis
demandé, par exemple, pourquoi cet homme, au lieu de fuir, nous avait
attendus et restait là, sur cette porte, à parlementer....

D'un bond, le père Absinthe fut debout.

--Pourquoi? interrompit-il. Parce qu'il a des complices et qu'il
voulait leur laisser le temps de se sauver. Ah!... je comprends tout.

Un sourire de triomphe errait sur les lèvres de Lecoq.

--Voilà ce que je me suis dit, reprit-il. Et maintenant, il est aisé
de vérifier nos soupçons. Il y a de la neige dehors, n'est-ce pas?...

Il n'en fallut pas davantage. Le vieil agent saisit une lumière, et
suivi de son compagnon, il courut à la porte de derrière de la maison
qui ouvrait sur un petit jardin.

En cet endroit abrité, le dégel était en retard, et sur le blanc tapis
de neige, apparaissaient comme autant de taches noires, de nombreuses
traces de pas.

Sans hésiter, Lecoq s'était jeté à genoux pour examiner de près; il se
releva presque aussitôt.

--Ce ne sont pas des pieds d'hommes, dit-il, qui ont laissé ces
empreintes!... Il y avait des femmes!...




IV


Les entêtés de la trempe du père Absinthe, toujours en garde contre
l'opinion d'autrui, sont précisément ceux qui, par la suite, s'en
éprennent follement.

Quand une idée a enfin pénétré dans leur cervelle vide, elle s'y
installe magistralement, l'emplit et s'y développe jusqu'à la ravager.

Désormais, bien plus que son jeune compagnon, le vétéran de la rue de
Jérusalem était persuadé, était certain que l'habile Gévrol s'était
trompé, et il riait de la méprise.

Eu entendant Lecoq affirmer que des femmes avaient assisté à
l'horrible scène de la _Poivrière_, sa joie n'eut plus de bornes.

--Bonne affaire!... s'écria-t-il, excellente affaire!...

Et se souvenant tout à propos d'une maxime usée et banale déjà au
temps de Cicéron, il ajouta d'un ton sentencieux:

--Qui tient la femme, tient la cause!...

Lecoq ne daigna pas répondre. Il restait sur le seuil de la porte, le
dos appuyé contre l'huisserie, la main sur le front, immobile autant
qu'une statue.

La découverte qu'il venait de faire et qui ravissait le père
Absinthe, le consternait. C'était l'anéantissement de ses espérances,
l'écroulement de l'ingénieux échafaudage bâti par son imagination sur
un seul mot.

Plus de mystère, partant plus d'enquête triomphante, plus de célébrité
gagnée du soir au lendemain par un coup d'éclat!

La présence de deux femmes dans ce coupe-gorge expliquait tout de la
façon la plus naturelle et la plus vulgaire.

Elle expliquait la lutte, le témoignage de la veuve Chupin, la
déclaration du faux soldat mourant.

L'attitude du meurtrier devenait toute simple. Il était resté pour
couvrir la retraite de deux femmes; il s'était livré pour ne les pas
laisser prendre, acte de chevaleresque galanterie, si bien dans le
caractère français, que les plus tristes coquins des barrières en sont
coutumiers.

Restait cette allusion si inattendue à la bataille de Waterloo. Mais
que prouvait-elle maintenant? Rien.

Qui ne sait où une passion indigne peut faire descendre un homme bien
né!... Le carnaval justifiait tous les travestissements....

Mais pendant que Lecoq tournait et retournait dans son esprit toutes
ces probabilités, le père Absinthe s'impatientait.

--Allons-nous rester plantés ici pour reverdir? dit-il. Nous
arrêtons-nous juste au moment où notre enquête donne des résultats si
brillants?...

Des résultats brillants!... Ce mot blessa le jeune policier autant que
la plus amère ironie.

--Ah! laissez-moi tranquille!... fit-il brutalement, et surtout
n'avancez pas dans le jardin, vous gâteriez les empreintes.

Le bonhomme jura, puis se tut. Il subissait l'irrésistible ascendant
d'une intelligence supérieure, d'une énergique volonté.

Lecoq avait repris le fil de ses déductions.

--Voici probablement, pensait-il, comment les choses se sont passées:

Le meurtrier, sortant du bal de _l'Arc-en-Ciel_, qui est là-bas, près
des fortifications, arrive ici avec deux femmes... Il y trouve trois
buveurs qui le plaisantent ou qui se montrent trop galants... Il se
fâche... Les autres le menacent, il est seul contre trois, il est
armé, il perd la tête et fait feu...

Il s'interrompit, et après un instant ajouta tout haut:

--Mais est-ce bien le meurtrier qui a amené les femmes? S'il est jugé,
tout l'effort du débat portera sur ce point... On peut essayer de
l'éclaircir.

Aussitôt il traversa le cabaret, ayant toujours son vieux collègue sur
les talons, et se mit à examiner les alentours de la porte enfoncée
par Gévrol.

Peine perdue! Il n'y restait que très-peu de neige, et tant de
personnes avaient passé et piétiné, qu'on ne discernait rien.

Quelle déception après un si long espoir!...

Lecoq pleurait presque de rage. Il voyait remise indéfiniment cette
capricieuse occasion si fiévreusement épiée. Il lui semblait entendre
les grossiers sarcasmes de Gévrol.

--Allons!... murmura-t-il, assez bas pour n'être pas entendu, il faut
savoir reconnaître sa défaite. Le Général avait raison et je ne suis
qu'un sot.

Il était si positivement persuadé qu'on pouvait tout au plus relever
les circonstances d'un crime vulgaire, qu'il se demandait s'il ne
serait pas sage de renoncer à toute information et de rentrer faire un
somme, en attendant le commissaire de police.

Mais ce n'était plus l'opinion du père Absinthe.

Le bonhomme, qui était à mille lieues des réflexions de son compagnon,
ne s'expliquait pas son inaction et ne tenait plus en place.

--Eh bien!... garçon, fit-il, deviens-tu fou! Voici assez de temps
perdu, ce me semble. La justice va arriver dans quelques heures; quel
rapport présenterons-nous?... Moi d'abord, si tu as envie de flâner,
j'agis seul...

Si attristé qu'il fût, le jeune policier ne put s'empêcher de sourire.
Il reconnaissait ses exhortations de l'instant d'avant. C'était le
vieux qui devenait l'intrépide.

--A l'oeuvre donc! soupira-t-il, en homme qui, prévoyant un échec,
veut du moins ne rien avoir à se reprocher.

Seulement, il était malaisé de suivre des traces de pas en plein air,
la nuit, à la lueur vacillante d'une chandelle que le plus léger
souffle devait éteindre.

--Il est impossible, dit Lecoq, qu'il n'y ait pas une lanterne dans
cette masure. Le tout est de mettre la main dessus.

Ils furetèrent, et, en effet, au premier étage, dans la propre chambre
de la veuve Chupin, ils découvrirent une lanterne toute garnie, si
petite et si nette, que certainement elle n'était pas destinée à
d'honnêtes usages.

--Un véritable outil de filou, fit le père Absinthe avec un gros rire.

L'outil était commode, en tout cas, les deux agents le reconnurent
lorsque, de retour au jardin, ils recommencèrent méthodiquement leurs
investigations.

Ils s'avancèrent un peu avec des précautions infinies.

Le vieil agent, debout, dirigeait au bon endroit la lumière de la
lanterne, et Lecoq, à genoux, étudiait les empreintes avec l'attention
d'un chiromancien s'efforçant de lire l'avenir dans la main d'un riche
client.

Un nouvel examen assura Lecoq qu'il avait bien vu. Il était évident
que deux femmes avaient quitté la _Poivrière_ par cette issue. Elles
étaient sorties en courant, cette certitude résultait de la largeur
des enjambées, et aussi de la disposition des empreintes.

La différence des traces laissées par les deux fugitives était
d'ailleurs si remarquable, qu'elle sauta aux yeux du père Absinthe.

--Cristi!... murmura-t-il, une de ces gaillardes peut se vanter
d'avoir un joli pied au bout de la jambe.

Il avait raison. L'une des pistes trahissait un pied mignon, coquet,
étroit, emprisonné dans d'élégantes bottines, hautes de talon, fines
de semelles, cambrées outre mesure.

L'autre dénonçait un gros pied, court, qui allait en s'élargissant
vers le bout, chaussé de solides souliers très-plats.

Cette circonstance était bien peu de chose. Elle suffit pour rendre
à Lecoq toutes ses espérances, tant l'homme accueille facilement les
présomptions qui flattent ses désirs.

Palpitant d'anxiété, il se traîna sur la neige l'espace d'un mètre,
pour analyser d'autres vestiges, il se baissa, et aussitôt laissa
échapper la plus éloquente exclamation.

--Qu'y a-t-il? interrogea vivement le vieux policier, qu'as-tu vu?

--Voyez vous-même, papa; tenez, là...

Le bonhomme se pencha, et sa surprise fut si forte qu'il faillit
lâcher sa lanterne.

--Oh!... dit-il d'une voix étranglée, un pas d'homme!...

--Juste. Et le gaillard avait de maîtresses bottes. Quelle empreinte,
hein! Est-elle nette, est-elle pure!... On peut compter les clous.

Le digne père Absinthe se grattait furieusement l'oreille, ce qui est
sa façon d'aiguillonner son intelligence paresseuse.

--Mais il me semble, hasarda-t-il enfin, que l'individu ne sortait pas
de ce cabaret de malheur.

--Parbleu!... la direction du pied le dit assez. Non, il n'en sortait
pas, il s'y rendait. Seulement, il n'a pas dépassé cette place où nous
sommes. Il s'avançait sur la pointe du pied, le cou tendu, prêtant
l'oreille, quand, arrivé ici, il a entendu du bruit... la peur l'a
pris, il s'est enfui.

--Ou bien, garçon, les femmes sortaient comme il arrivait, et alors...

--Non. Les femmes étaient hors du jardin quand il y a pénétré.

L'assertion, pour le coup, sembla au bonhomme par trop audacieuse.

--Ça, fit-il, on ne peut pas le savoir.

--Je le sais, cependant, et de la façon la plus positive. Vous doutez,
papa!... C'est que vos yeux vieillissent. Approchez un peu votre
lanterne, et vous constaterez que là... oui, vous y êtes, notre homme
a posé sa grosse botte juste sur une des empreintes de la femme au
petit pied, et l'a aux trois quarts effacée.

Cet irrécusable témoignage matériel stupéfia le vieux policier.

--Maintenant, continua Lecoq, ce pas est-il bien celui du complice que
le meurtrier espérait?... Ne serait-ce pas celui de quelque rôdeur de
terrain vague attiré par les coups de feu?... C'est ce qu'il nous faut
savoir ... et nous le saurons. Venez!...

Une clôture de lattes entre-croisées, d'un peu plus d'un mètre de
haut, assez semblable à celles qui défendent l'accès des lignes de
chemins de fer, séparait des terrains vagues le jardinet de la veuve
Chupin.

Quand Lecoq avait tourné le cabaret pour cerner le meurtrier, il était
venu se heurter contre cette barrière, et, tremblant d'arriver trop
tard, il l'avait franchie, au grand détriment de son pantalon, sans se
demander seulement s'il existait une issue.

Il en existait une. Un léger portillon de lattes, comme le reste,
tournant dans des gonds de gros fil de fer, maintenu par un taquet de
bois, permettait d'entrer et de sortir de ce côté.

Eh bien! c'est droit à ce portillon que les pas marqués sur la neige
conduisirent les deux agents de la sûreté.

Cette particularité devait frapper le jeune policier. Il s'arrêta
court.

--Oh!... murmura-t-il comme en aparté, ces deux femmes ne venaient pas
ce soir à la _Poivrière_ pour la première fois.

--Tu crois, garçon? interrogea le père Absinthe.

--Je l'affirmerais presque. Comment, sans l'habitude des êtres de ce
bouge, soupçonner l'existence de cette issue? L'aperçoit-on, par cette
nuit obscure, avec ce brouillard épais? Non, car moi qui, sans me
vanter, ai de bons yeux, je ne l'ai pas vue....

--Ça, c'est vrai!...

--Les deux femmes y sont venues, pourtant, sans hésitation, sans
tâtonnements, en ligne directe; et notez qu'il leur a fallu traverser
diagonalement le jardin.

Le vétéran eût donné quelque chose pour avoir une petite objection à
présenter, le malheur est qu'il n'en trouva pas.

--Par ma foi! fit-il, tu as une drôle de manière de procéder. Tu n'es
qu'un conscrit, je suis un vieux de la vieille, j'ai assisté, en ma
vie, à plus d'enquêtes que tu n'as d'années, et jamais je n'ai vu....

--Bast!... interrompit Lecoq, vous en verrez bien d'autres. Par
exemple, je puis vous apprendre, pour commencer, que si les femmes
savaient la situation exacte du portillon, l'homme ne la connaissait
que par ouï-dire....

--Oh! pour le coup!...

--Cela se démontre, papa. Etudiez les empreintes du gaillard, et vous
qui êtes malin, vous reconnaîtrez qu'en venant il a diablement dévié.
Il était si peu sûr de son affaire que, pour trouver l'ouverture il
a été obligé de la chercher, les mains en avant... et ses doigts
ont laissé des traces sur la mince couche de neige qui recouvre la
clôture.

Le bonhomme n'eût point été fâché de se rendre compte par lui-même,
ainsi qu'il le disait, mais Lecoq était pressé.

--En route, en route! dit-il, vous vérifierez mes assertions une autre
fois....

Ils sortirent alors du jardinet, et s'attachèrent aux empreintes qui
remontaient vers les boulevards extérieurs, en appuyant toutefois un
peu sur la droite dans la direction de la rue du Patay.

Point n'était besoin d'une attention soutenue. Personne, hormis les
fugitifs, ne s'était aventuré dans ces parages déserts depuis la
dernière tombée de neige. Un enfant eût suivi la voie, tant elle était
claire et distincte.

Quatre empreintes, très-différentes, formaient la piste: deux étaient
celles des femmes; les deux, autres, l'une à l'aller, l'autre au
retour, avaient été laissées par l'homme.

A diverses reprises, ce dernier avait posé le pied juste sur les pas
des deux femmes, les effaçant à demi, et ainsi il ne pouvait subsister
de doutes quant à l'instant précis de la soirée où il était venu
épier.

A cent mètres environ de la _Poivrière_, Lecoq saisit brusquement le
bras de son vieux collègue.

--Halte!... commanda-t-il, nous approchons du bon endroit, j'entrevois
des indices positifs.

L'endroit était un chantier abandonné, ou plutôt la réserve d'un
entrepreneur de bâtisses. Il s'y trouvait déposés selon le caprice des
charretiers quantité d'énormes blocs de pierre, les uns travaillés,
les autres bruts, et bon nombre de grandes pièces de bois
grossièrement équarries.

Devant un de ces madriers, dont la surface avait été essuyée, toutes
les empreintes se rejoignaient, se mêlaient et se confondaient.

--Ici, prononça le jeune policier, nos fugitives ont rencontré
l'homme, et tenu conseil avec lui. L'une d'elles, celle qui a les
pieds si petits, s'est assise.

--C'est ce dont nous allons nous assurer plus amplement, fit d'un ton
entendu le père Absinthe.

Mais son compagnon coupa court à ces velléités de vérification.

--Vous, l'ancien, dit-il, vous allez me faire l'amitié de vous tenir
tranquille; passez-moi la lanterne et ne bougez plus...

Le ton modeste de Lecoq était devenu soudainement si impérieux que le
bonhomme n'osa lui résister.

Comme le soldat au commandement de fixe, il resta planté sur ses
jambes, immobile, muet, penaud, suivant d'un oeil curieux et ahuri les
mouvements de son collègue.

Libre de ses allures, maître de manoeuvrer la lumière selon la
rapidité de ses idées, le jeune policier explorait les environs dans
un rayon assez étendu.

Moins inquiet, moins remuant, moins agile, est le limier qui quête.

Il allait, venait, tournait, s'écartait, revenait encore, courant
ou s'arrêtant sans raison apparente; il palpait, il scrutait, il
interrogeait tout: le terrain, les bois, les pierres et jusqu'aux plus
menus objets; tantôt debout, le plus souvent à genoux, quelquefois à
plat ventre, le visage si près de terre que son haleine devait faire
fondre la neige.

Il avait tiré un mètre de sa poche, et il s'en servait avec une
prestesse d'arpenteur, il mesurait, mesurait, mesurait....

Et tous ces mouvements, il les accompagnait de gestes bizarres
comme ceux d'un fou, les entrecoupant de jurons ou de petits rires,
d'exclamations de dépit ou de plaisir.

Enfin, après un quart d'heure de cet étrange exercice, il revint près
du père Absinthe, posa sa lanterne sur le madrier, s'essuya les mains
à son mouchoir et dit:

--Maintenant, je sais tout.

--Oh!... c'est peut-être beaucoup.

--Quand je dis tout, je veux dire tout ce qui se rattache à cet
épisode du drame qui là-bas, chez la veuve Chupin, s'est dénoué dans
le sang. Ce terrain vague, couvert de neige, est comme une immense
page blanche où les gens que nous recherchons ont écrit, non-seulement
leurs mouvements et leurs démarches, mais encore leurs secrètes
pensées, les espérances et les angoisses qui les agitaient. Que vous
disent-elles, papa, ces empreintes fugitives? Rien. Pour moi, elles
vivent comme ceux qui les ont laissées, elles palpitent, elles
parlent, elles accusent!...

A part soi, le vieil agent de la sûreté se disait:

--Certainement, ce garçon est intelligent; il a des moyens, c'est
incontestable, seulement il est toqué.

--Voici donc, poursuivait Lecoq, la scène que j'ai lue. Pendant que
le meurtrier se rendait à la _Poivrière_, avec les deux femmes, son
compagnon, je l'appellerai son complice, venait l'attendre ici. C'est
un homme d'un certain âge, de haute taille,--il a au moins un mètre
quatre-vingts,--coiffé d'une casquette molle, vêtu d'un paletot marron
de drap moutonneux, marié très-probablemeut, car il porte une alliance
au petit doigt de la main droite....

Les gestes désespérés de son vieux collègue le contraignirent de
s'arrêter.

Ce signalement d'un individu dont l'existence n'était que bien juste
démontrée, ces détails précis donnés d'un ton de certitude absolue,
renversaient toutes les idées du père Absinthe et renouvelaient ses
perplexités.

--Ce n'est pas bien, grondait-il, non, ce n'est pas délicat. Tu me
parles de gratification, je prends la chose au sérieux, je t'écoute,
je t'obéis en tout ... et voilà que tu te moques de moi. Nous trouvons
quelque chose, et au lieu d'aller de l'avant, tu t'arrêtes à conter
des blagues....

--Non, répondit le jeune policier, je ne raille pas et je ne vous ai
rien dit encore dont je ne sois matériellement sûr, rien qui ne soit
la stricte et indiscutable vérité.

--Et tu voudrais que je croie....

--Ne craignez rien, papa, je ne violenterai pas vos convictions.
Quand je vous aurai dit mes moyens d'investigation, vous rirez de la
simplicité de ce qui, en ce moment, vous semble incompréhensible.

--Va donc, fit le bonhomme d'un ton résigné.

--Nous en étions, mon ancien, au moment où le complice montait ici
la garde, et le temps lui durait. Pour distraire son impatience, il
faisait, les cent pas le long de cette pièce de bois, et par instants
il suspendait sa monotone promenade pour prêter l'oreille. N'entendant
rien, il frappait du pied, en se disant sans doute: «Que diable
devient donc l'autre, là-bas!...» Il avait fait une trentaine de
tours, je les ai comptés, quand un bruit sourd rompit le silence ...
les deux femmes arrivaient.

Au récit de Lecoq, tous les sentiments divers dont se compose le
plaisir de l'enfant écoutant un conte de fées, le doute, la foi,
l'anxiété, l'espérance, se heurtaient et se brouillaient dans la
cervelle du père Absinthe.

Que croire, que rejeter? Il ne savait. Comment discerner le faux du
vrai, parmi toutes ces assertions également péremptoires?

D'un autre côté, la gravité du jeune policier, qui certes n'était pas
feinte, écartait toute idée de plaisanterie.

Puis la curiosité l'aiguillonnait.

--Nous voici donc aux femmes, dit-il.

--Mon Dieu, oui, répondit Lecoq; seulement, ici la certitude cesse;
plus de preuves, mais seulement des présomptions. J'ai tout lieu
de croire que nos fugitives ont quitté la salle du cabaret dès le
commencement de la bagarre, avant les cris qui nous ont fait accourir.
Qui sont-elles? Je ne puis que le conjecturer. Je soupçonne cependant
qu'elles ne sont pas de conditions égales. J'inclinerais volontiers à
penser que l'une est la maîtresse et l'autre la servante.

--Il est de fait, hasarda le vieil agent, que la différence de leurs
pieds et de leurs chaussures est considérable.

Cette observation ingénieuse eut le don d'arracher un sourire aux
préoccupations du jeune policier.

--Cette différence, dit-il sérieusement, est quelque chose, mais
ce n'est pas elle qui a fixé mon opinion. Si le plus ou moins de
perfection des extrémités réglait les conditions sociales, beaucoup de
maîtresses seraient servantes. Ce qui me frappe, le voici:

Quand ces deux malheureuses sortent épouvantées de chez la Chupin, la
femme au petit pied s'élance d'un bond dans le jardin, elle court
en avant, elle entraîne l'autre, elle la distance. L'horreur de la
situation, l'infamie du lieu, l'effroi du scandale, l'idée d'une
situation à sauver, lui communiquent une merveilleuse énergie.

Mais son effort, ainsi qu'il arrive toujours aux femmes délicates et
nerveuses, ne dure que quelques secondes. Elle n'est pas à la moitié
du chemin qu'il y a d'ici à la _Poivrière_, que son élan se ralentit,
ses jambes fléchissent. Dix pas plus loin, elle chancelle et trébuche.
Quelques pas encore, elle s'affaisse si bien que ses jupes appuient
sur la neige et y tracent un léger cercle.

Alors intervient la femme aux souliers plats. Elle saisit sa compagne
par la taille, elle l'aide,--et leurs empreintes se confondent--puis
la voyant décidément près de défaillir, elle la soulève entre ses
robustes bras et la porte--et l'empreinte de la femme au petit pied
cesse....

Lecoq inventait-il à plaisir, cette scène n'était-elle qu'un jeu de
son imagination?

Feignait-il cet accent absolu que donne la conviction profonde et
sincère, et qui fait, pour ainsi dire, revivre la réalité?

Le père Absinthe conservait l'ombre d'un doute, mais il entrevoyait un
moyen infaillible d'en finir avec ses soupçons.

Il s'empara lestement de la lanterne et courut étudier ces empreintes
qu'il avait regardées, qu'il n'avait pas su voir, qui avaient été
muettes pour lui, et qui avaient livré leur secret à un autre.

Il dut se rendre. Tout ce que Lecoq avait annoncé, il le retrouva,
il reconnut les pas confondus, le cercle des jupons, la lacune des
élégantes empreintes.

A son retour, sa contenance seule trahissait une admiration
respectueusement ébahie, et c'est avec une nuance très-saisissable de
confusion qu'il dit:

--Il ne faut pas en vouloir à un vieux de la vieille, qui est un peu
comme saint Thomas... J'ai touché du doigt, et je voudrais bien savoir
la suite.

Certes, il s'en fallait que le jeune policier lui en voulût de son
incrédulité.

--Ensuite, reprit-il, le complice qui avait entendu venir les
fugitives court au-devant d'elles, et il aide la femme au large pied
à porter sa compagne. Cette dernière se trouvait décidément mal.
Aussitôt le complice retire sa casquette, et s'en sert pour épousseter
la neige qui se trouvait sur le madrier. Puis, ne jugeant pas la place
assez sèche, il l'essuie du pan de sa redingote.

Ces soins sont-ils pure galanterie ou prévenance habituelle d'un
subalterne? Je me le suis demandé.

Ce qui est positif, c'est que pendant que la femme au petit pied
reprenait ses sens, à demi étendue sur ce madrier, l'autre entraînait
le complice à cinq ou six pas, à gauche, jusqu'à cet énorme bloc.

Là, elle lui parle, et tout en l'écoutant, l'homme, machinalement,
pose sur le bloc couvert de neige, sa main qui y laisse une empreinte
d'une merveilleuse netteté ... puis l'entretien continuant, c'est son
coude qu'il appuie sur la neige....

Comme tous les gens d'une intelligence bornée, le père Absinthe devait
passer rapidement d'une défiance idiote à une confiance absurde.

Il pouvait tout croire désormais, par la même raison que d'abord il
n'avait rien cru.

Sans notions sur les bornes des déductions et de la pénétration
humaines, il n'apercevait pas de limites au génie conjectural de son
compagnon.

C'est donc de la meilleure foi du monde qu'il lui demanda:

--Et que disaient le complice et la femme aux souliers plats?

Si Lecoq sourit de cette naïveté, l'autre ne s'en douta pas.

--Il m'est assez difficile de répondre, fit-il; je crois pourtant que
la femme expliquait à l'homme l'immensité et l'imminence du danger de
sa compagne, et qu'ils cherchaient à eux deux le moyen de le conjurer.
Peut-être rapportait-elle des ordres donnés par le meurtrier. Le
positif, c'est qu'elle finit en priant le complice de courir jusqu'à
la _Poivrière_ pour essayer de surprendre ce qui s'y passe. Et il y
court, puisque sa piste de l'aller part de ce bloc de pierre.

--Et dire, s'écria le vieil agent, que nous étions dans le cabaret
à ce moment!... Un mot de Gévrol et nous pincions la bande entière.
Quelle déveine et quel malheur!...

Le désintéressement de Lecoq n'allait pas jusqu'à partager les regrets
de son collègue.

L'erreur de Gévrol, il la bénissait, au contraire. N'était-ce pas à
elle qu'il devait l'information de cette affaire que de plus en plus
il jugeait mystérieuse, et que cependant il espérait pénétrer?

--Pour finir, reprit-il, le complice ne tarde pas à reparaître, il a
vu la scène, il a eu peur, il s'est hâté!... Il tremble que l'idée ne
vienne aux agents qu'il a vus de battre les terrains vagues. C'est
à la femme aux petits pieds qu'il s'adresse, il lui démontre la
nécessité de la fuite, et que chaque minute perdue peut devenir
mortelle. A sa voix, elle rassemble toute son énergie, elle se lève et
s'éloigne au bras de sa compagne.

L'homme leur a-t-il indiqué la route à suivre, la connaissaient-elles?
Nous le saurons plus tard. Ce qui est acquis, c'est qu'il les a
accompagnées à quelque distance pour veiller sur elles.

Mais au-dessus de ce devoir de protéger ces deux femmes, il en a un
plus sacré, celui de secourir s'il le peut son complice. Il rebrousse
donc chemin, repasse par ici, et voici sa dernière piste qui s'éloigne
dans la direction de la rue du Château-des-Rentiers. Il veut savoir ce
que deviendra le meurtrier, il va se placer sur son passage....

Pareil au dilettante qui sait attendre, pour applaudir, la fin du
morceau qui le transporte, le père Absinthe avait su contenir son
admiration.

C'est seulement quand il vit que le jeune policier avait fini, qu'il
lâcha la bride à son enthousiasme.

--Voilà une enquête!... s'écria-t-il. Et on dit que Gévrol est fort.
Qu'il y vienne donc!... Tenez, voulez-vous que je vous dise? Eh bien!
comparé à vous, le Général n'est que de la Saint-Jean.

Certes la flatterie était grossière, mais sa sincérité n'était pas
douteuse. Puis c'était la première fois que cette rosée de la louange
tombait sur la vanité de Lecoq: elle l'épanouit.

--Bast!... répondit-il d'un ton modeste, vous êtes trop indulgent,
papa. En somme, qu'ai-je fait de si fort? Je vous ai dit que l'homme
avait un certain âge ... ce n'était pas difficile après avoir examiné
son pas lourd et traînant. Je vous ai fixé sa taille, la belle
malice!... Quand je me suis aperçu qu'il s'était accoudé sur le bloc
de pierre qui est là, à gauche, j'ai mesuré le susdit bloc. Il a un
mètre soixante-sept, donc l'homme qui a pu y appuyer son coude a au
moins un mètre quatre-vingts. L'empreinte de sa main m'a prouvé que
je ne me trompais pas. En voyant qu'on avait enlevé la neige qui
recouvrait le madrier, je me suis demandé avec quoi; j'ai songé que ce
pouvait être avec une casquette, et une marque laissée par la visière
m'a prouvé que je ne me trompais pas.

Enfin, si j'ai su de quelle couleur est son paletot, et de quelle
étoffe, c'est que lorsqu'il a essuyé le bois humide, des éclats de
bois ont retenu ces petits flocons de laine marron que j'ai retrouvés
et qui figureront aux pièces de conviction... Qu'est-ce que tout cela?
Rien. A peine avons-nous les premiers éléments de l'affaire... Nous
tenons le fil, il s'agit d'aller jusqu'au bout... En avant donc!

Le vieux policier était électrisé, et comme un écho, il répéta:

--En avant!!!




V


Cette nuit-là les vagabonds réfugiés aux environs de la _Poivrière_
dormirent peu, et encore d'un pénible sommeil, coupé de sursauts,
trouble par l'affreux cauchemar d'une descente de police.

Réveillés par les détonations de l'arme du meurtrier, croyant à
quelque collision entre des agents de la sûreté et un de leurs
camarades, ils restèrent sur pied pour la plupart, l'oeil et l'oreille
au guet, prêts à détaler comme une bande de chacals à la moindre
apparence de danger.

D'abord, ils ne découvrirent rien de suspect.

Mais plus tard, sur les deux heures du matin, lorsqu'ils se
rassuraient, le brouillard s'étant un peu dissipé, ils furent témoins
d'un phénomène bien fait pour raviver toutes leurs inquiétudes.

Au milieu des terrains déserts, que les gens du quartier appelaient
«la plaine,» une lumière petite et fort brillante, décrivait les plus
capricieuses évolutions.

Elle se mouvait comme au hasard, sans direction apparente, traçant
les plus inexplicables zigzags, rasant le sol parfois, d'autres fois
s'élevant, immobile par instants et la seconde d'après filant comme
une balle.

En dépit du lieu et de la saison, les moins ignorants d'entre les
coquins crurent à un feu follet, à une de ces flammes légères qui
s'allument spontanément au-dessus des marais et flottent dans
l'atmosphère au gré de la brise.

Ce feu follet... c'était la lanterne des deux agents de la sûreté qui
continuaient leurs investigations....

Avant de quitter le chantier où il s'était si soudainement révélé
à son premier disciple, Lecoq avait eu de longues et cruelles
perplexités.

Il n'avait pas encore le coup d'oeil magistral de la pratique. Il
n'avait pas surtout la hardiesse et la promptitude de décision que
donne un passé de succès.

Or, il hésitait entre deux partis également raisonnables, offrant
chacun en sa faveur des probabilités et des arguments de même poids.

Il se trouvait entre deux pistes: celle des deux femmes, d'un côté,
celle du complice du meurtrier, de l'autre.

A laquelle s'attacher?... Car, de pouvoir les relever toutes deux, il
ne fallait pas l'espérer.

Assis sur le madrier qui lui semblait garder encore la chaleur
du corps de la femme au petit pied, le front dans sa main, il
réfléchissait, il pesait ses chances.

--Suivre l'homme, murmurait-il, cela ne m'apprendra rien que je ne
devine. Il est allé s'embusquer sur le passage de la ronde, il l'a
accompagnée de loin, il a regardé coffrer son complice, enfin il a
sans doute rôdé autour du poste. En me jetant rapidement sur ses
traces, puis-je espérer le rejoindre, me saisir de sa personne? Non,
trop de temps s'est écoulé....

Ce monologue, le père Absinthe l'écoutait avec une curiosité ardente
et convaincue, anxieux autant que le naïf qui est allé consulter une
somnambule pour un objet perdu, et qui attend l'oracle.

--Suivre les femmes, continuait le jeune policier, à quoi cela
mènera-t-il? Peut-être à une découverte importante, peut-être à rien!

De ce côté, c'est l'inconnu avec toutes ses déceptions, mais aussi
avec toutes ses chances heureuses.

Il se leva, son parti était pris.

--Eh bien!... s'écria-t-il, je choisis l'inconnu! Nous allons, père
Absinthe, nous attacher aux pas des deux femmes, et tant qu'ils nous
guideront, nous irons....

Enflammés d'une ardeur pareille, ils se mirent en marche. Au bout de
la voie où ils s'engageaient, ils apercevaient, ainsi qu'un phare
magique, l'un la gratification, l'autre la gloire du succès.

Ils allaient grand train. Au début ce n'était qu'un jeu de suivre ces
traces si distinctes qui s'éloignaient dans la direction de la Seine.

Mais ils ne tardèrent pas à être forcés de ralentir leur allure.

Le désert finissait, ils arrivaient aux confins de la civilisation
pour ainsi dire, et à chaque instant des empreintes étrangères se
mêlaient aux empreintes des fugitives, se confondaient avec elles; et
parfois les effaçaient.

Puis, en beaucoup d'endroits, selon l'exposition ou la nature du sol,
le dégel avait fait son oeuvre, et il se rencontrait de grands espaces
absolument débarrassés de neige.

La piste se trouvait alors interrompue, et ce n'était pas trop, pour
la ressaisir, de toute la sagacité de Lecoq et de toute la bonne
volonté de son vieux compagnon.

En ces occasions, le père Absinthe plantait sa canne en terre, près de
la dernière empreinte relevée, et Lecoq et lui quêtaient et battaient
le terrain autour de ce point de repaire, à la façon des limiers en
défaut.

C'est alors que la lanterne évoluait si étrangement.

Dix fois, malgré tout, ils eussent perdu la voie ou pris le change,
sans les élégantes bottines de la femme au petit pied.

Elles avaient, ces bottines, des talons si hauts, si étroits, si
singulièrement échancrés, qu'ils rendaient une méprise impossible. Ils
enfonçaient à chaque pas de trois ou quatre centimètres dans la neige
ou dans la boue, et leur empreinte révélatrice restait nette comme
celle du cachet sur la cire.

C'est grâce à ces talons que les agents reconnurent que les deux
fugitives n'avaient pas remonté la rue du Patay, comme on devait s'y
attendre. Sans doute elles l'avaient jugée peu sûre et trop éclairée.

Elles l'avaient traversée simplement, un peu au-dessous de la ruelle
de la Croix-Rouge, et avaient profité d'un vide entre deux maisons
pour se rejeter dans les terrains vagues.

--Décidément, murmura Lecoq, les coquines connaissent le pays.

En effet, elles en savaient si bien la topographie, qu'en quittant la
rue du Patay, elles avaient brusquement tourné à droite, pour éviter
de vastes tranchées ouvertes par des chercheurs de terre à brique.

Mais leur piste était redevenue on ne peut plus visible, et elle resta
telle jusqu'à la rue du Chevaleret.

Là, par exemple, les indices cessèrent brusquement.

Lecoq releva bien huit ou dix empreintes de la fugitive aux souliers
plats, mais ce fut tout.

Le terrain, il est vrai, ne se prêtait guère à une exploration de
cette nature. La circulation avait été assez active dans la rue du
Chevaleret, et s'il restait encore un peu de neige sur les trottoirs,
le milieu de la chaussée était transformé en une rivière de boue.

--Les gaillardes ont-elles enfin songé que la neige pouvait les
trahir, grommela le jeune policier, ont-elles pris la chaussée?

À coup sûr, elles n'avaient pu traverser comme l'instant d'avant; car
de l'autre côté de la rue s'étendait le mur d'une fabrique.

--N, i, ni, prononça le père Absinthe, nous en sommes pour nos frais.

Mais Lecoq n'était pas d'une trempe à jeter le manche après la cognée
pour un échec.

Animé de la rage froide de l'homme qui voit lui échapper l'objet qu'il
croyait saisir, il recommença ses recherches, et bien lui en prit.

--J'y suis!... cria-t-il tout à coup, je devine, je vois!...

Le père Absinthe s'approcha. Il ne voyait ni ne devinait, lui, mais il
n'en était plus à douter de son compagnon.

--Regardez là, lui dit Lecoq; qu'apercevez-vous?...

--Les traces laissées par les roues d'une voiture qui a tourné court.

--Eh bien!... papa, ces traces expliquent tout. Arrivées à cette rue,
nos fugitives ont aperçu dans le lointain les lanternes d'un fiacre
qui s'avançait, revenant de Paris. S'il était vide, c'était le salut.
Elles l'ont attendu, et, quand il a été à portée, elles ont appelé le
cocher... Sans doute, elles lui ont promis un bon pourboire; ce qui
est clair, c'est qu'il a consenti à rebrousser chemin. Il a tourné
court, elles sont montées en voiture... et voilà pourquoi les
empreintes finissent ici.

Cette explication ne dérida pas le bonhomme.

--Sommes-nous plus avancés, maintenant que nous savons cela? dit-il.

Lecoq ne put s'empêcher de hausser les épaules.

--Espériez-vous donc, fit-il, que la piste des coquines nous
conduirait à travers tout Paris jusqu'à la porte de leur maison?...

--Non, mais...

--Alors, que voulez-vous de mieux? Pensez-vous que je ne saurai pas,
demain, retrouver ce cocher? Il rentrait à vide, cet homme, sa journée
finie, donc sa remise est dans le quartier. Croyez-vous qu'il ne se
souviendra pas d'avoir pris deux personnes rue du Chevaleret? Il nous
dira où il les a déposées, ce qui ne signifie rien, car elles ne lui
auront certes pas donné leur adresse, mais il nous dira aussi leur
signalement, comment elles étaient mises, leur air, leur âge, leurs
façons. Et avec cela, et ce que nous savons déjà...

Un geste éloquent compléta sa pensée, puis il ajouta:

--Il s'agit, à présent, de regagner la _Poivrière_, et vite... Et
vous, l'ancien, vous pouvez éteindre votre lanterne.




VI


Tout en jouant ferme des jambes pour se maintenir à la hauteur de son
compagnon qui courait presque, tant il avait hâte d'être de retour
à la _Poivrière_, le père Absinthe songeait, et une lumière toute
nouvelle se faisait dans son cerveau.

Depuis vingt-cinq ans qu'il était à la Préfecture, le bonhomme avait
vu, selon son expression, bien des collègues lui passer sur le corps,
et conquérir après une année d'emploi une situation qu'on refusait à
ses longs services.

En ce cas-là, il ne manquait jamais d'accuser ses supérieurs
d'injustice, et ses rivaux heureux de basse flatterie.

Pour lui l'ancienneté était le seul titre à l'avancement, l'unique, le
plus beau, le plus respectable.

Quand il avait dit: «Faire des passe-droits à un ancien, à un vieux de
la vieille, est une infamie,» il avait résumé son opinion, ses griefs
et toutes ses amertumes.

Eh bien!... cette nuit-là, le père Absinthe découvrit qu'à côté de
l'ancienneté il y avait quelque chose, et que «le choix» a sa raison
d'être. Il s'avoua que ce conscrit qu'il avait traité si légèrement,
venait d'entamer une information comme jamais lui, vétéran chevronné,
n'eût su le faire.

Mais s'entretenir avec soi n'était pas le fort du bonhomme, il ne
tarda pas à s'ennuyer de lui-même, et comme on arrivait à un passage
assez difficile pour qu'il fût nécessaire de ralentir le train, il
jugea le moment favorable à un bout de conversation.

--Vous ne dites rien, camarade, commença-t-il, et on jurerait que vous
n'êtes pas content.

Ce vous, surprenant résultat des réflexions du vieil agent, aurait
frappé Lecoq, si son esprit n'eût été à mille lieues de son compagnon.

--Je ne suis pas content, en effet, répondit-il.

--Allons donc!... Vous étiez gai comme pinson, il n'y a pas dix
minutes.

--C'est qu'alors je ne prévoyais pas le malheur qui nous menace.

--Un malheur...

--Et très-grand. Ne sentez-vous donc pas que le temps s'est
incroyablement radouci. Il est clair que le vent est au sud. Le
brouillard s'est dissipé, mais le temps est couvert, il menace... Il
pleuvra peut-être avant une heure.

--Il tombe des gouttes déjà, je viens d'en sentir une...

Cette phrase fit sur Lecoq l'effet d'un coup de fouet donné à un
cheval vigoureux. Il bondit et prit une allure encore plus précipitée,
en répétant:

--Hâtons-nous!... hâtons-nous!...

Le bonhomme prit le pas de course, mais son esprit était on ne peut
plus troublé de la réponse de son jeune compagnon.

Un grand malheur!... Le vent du sud!... La pluie!... Il ne voyait pas,
non il ne pouvait voir le rapport.

Intrigué outre mesure, vaguement inquiet, il questionna, bien qu'il
n'eût guère que juste assez d'haleine pour suffire à la course forcée
qu'il fournissait.

--Parole d'honneur, dit-il, j'ai beau me creuser la tête...

Le jeune policier eut pitié de son anxiété.

--Quoi!... interrompit-il, toujours courant, vous ne comprenez pas que
de ces nuages noirs que le vent pousse, dépendent le sort de notre
enquête, mon succès, votre gratification!...

--Oh!...

--Il n'y a pas de oh! l'ancien, malheureusement. Vingt minutes d'une
petite pluie douce et nous aurions perdu notre temps et nos peines.
Qu'il pleuve, la neige fond et adieu nos preuves. Ah! c'est une
fatalité! Marchons, marchons plus vite!... En êtes-vous à savoir
qu'une enquête doit apporter autre chose que des paroles!... Quand
nous affirmerons au juge d'instruction que nous avons vu des traces de
pas, il nous répondra: où? Et que dire?... Quand nous jurerons sur nos
grands dieux que nous avons reconnu et relevé le pied d'un homme et
de deux femmes, on nous dira: faites un peu voir?... Qui sera penaud
alors?... Le père Absinthe et Lecoq. Sans compter que Gévrol ne se
fera pas faute de déclarer que nous mentons pour nous faire valoir et
pour l'humilier...

--Par exemple!...

--Plus vite, papa, plus vite, vous vous indignerez demain. Pourvu
qu'il ne pleuve pas!... Des empreintes si belles, si nettes,
reconnaissables, qui seraient la confusion des coupables... Comment
les conserver. Par quel procédé les solidifier?... J'y coulerais de
mon sang, s'il devait s'y figer.

Le père Absinthe se rendait cette justice que sa part de collaboration
jusqu'ici était des plus minimes.

Il avait tenu la lanterne.

Mais voici que pour acquérir des droits réels et solides à la
gratification, une occasion, croyait-il, se présentait.

Il la saisit...

--Je sais, déclara-t-il, comment on opère pour mouler et conserver des
pas marqués sur la neige.

A ces mots, le jeune policier s'arrêta net.

--Vous savez cela, vous? interrompit-il.

--Oui, moi, répondit le vieil agent, avec la nuance de fatuité d'un
homme qui prend sa revanche. On a inventé le truc pour _l'affaire de
la Maison-Blanche_ qui a eu lieu l'hiver, au mois de décembre...

--Je me la rappelle.

--Eh bien!... il y avait sur la neige, dans la cour, une grande
diablesse d'empreinte qui faisait le bonheur du juge d'instruction.
Il disait qu'à elle seule elle était toute la question, et qu'elle
vaudrait dix ans de travaux forcés de plus à l'accusé. Naturellement
il tenait à la conserver. Où fit venir un grand chimiste de Paris.

--Passez, passez!...

--Pour lors, je n'ai pas vu pratiquer la chose de mes yeux, mais
l'expert m'a tout raconté en me montrant le bloc qu'on avait obtenu.
Même il me disait qu'il m'expliquait cela à cause de ma profession, et
pour mon éducation...

Lecoq trépignait d'impatience.

--Enfin, dit-il brusquement, comment s'y prenait-il.

--Attendez... j'y suis. On prend des plaques de gélatine de première
qualité, bien transparentes, et on les met tremper dans de l'eau
froide. Quand elles sont bien ramollies, on les fait chauffer et
fondre au bain-marie, jusqu'à ce qu'elles forment une bouillie ni trop
claire ni trop épaisse. On laisse refroidir cette bouillie jusqu'au
point où elle ne coule plus que bien juste et on en verse une couche
bien mince sur l'empreinte.

Lecoq était pris de cette irritation si naturelle après une fausse
joie, quand on reconnaît qu'on a perdu son temps à écouter un
imbécile.

--Assez!... interrompit-il durement; votre procédé est celui
d'Hugoulin, et on le trouve dans tous les manuels. Il est excellent,
mais en quoi peut-il nous servir?... Avez-vous de la gélatine sur
vous?...

--Pour cela, non...

--Ni moi non plus... Autant donc eût valu me conseiller de couler du
plomb fondu dans les empreintes pour les fixer...

Ils reprirent leur course, et cinq minutes plus tard, sans un mot
échangé, ils rentraient dans le cabaret de la veuve Chupin.

Le premier mouvement du bonhomme devait être de s'asseoir, de se
reposer, de respirer... Lecoq ne lui en laissa pas le loisir.

--Haut de pied, papa! commanda-t-il; procurez-moi une terrine, un
plat, un vase quelconque; donnez-moi de l'eau; réunissez tout ce qu'il
y a de planches, de caisses, de vieilles boîtes dans cette cambuse.

Lui-même, pendant que son compagnon obéissait, il s'arma d'un tesson
de bouteille et se mit à racler furieusement l'enduit de la cloison
qui séparait en deux les pièces du rez-de-chaussée de la _Poivrière_.

Son intelligence, déconcertée d'abord par l'imminence d'une
catastrophe imprévue, avait repris son équilibre. Il avait réfléchi,
il s'était ingénié à chercher un moyen de conjurer l'accident... et il
espérait.

Quand il eut à ses pieds sept ou huit poignées de poussière de plâtre,
il en délaya la moitié dans de l'eau, de façon à former une pâte
extrêmement peu consistante, et il mit le reste de côté dans une
assiette.

--Maintenant, papa, dit-il, venez m'éclairer.

--Une fois dans le jardin, le jeune policier chercha la plus nette et
la plus profonde des empreintes, s'agenouilla devant et commença son
expérience, palpitant d'anxiété.

Il répandit d'abord sur l'empreinte une fine couche de poussière de
plâtre sec, et sur cette couche, avec des précautions infinies, il
versa petit à petit son délayage, qu'il saupoudrait à mesure de
poussière sèche.

O bonheur!... La tentative réussissait!... Le tout formait un bloc
homogène et se moulait. Et après une heure de travail, il possédait
une demi-douzaine de clichés, qui manquaient peut-être de netteté,
mais fort suffisants encore comme pièces de conviction.

Lecoq avait eu raison de craindre; la pluie commençait.

Il eut encore néanmoins le temps de couvrir avec les planches et les
caisses réunies par le père Absinthe un certain nombre de traces qu'il
mettait ainsi, pour quelques heures, à l'abri du dégel...

Enfin, il respira. Le juge d'instruction pouvait venir.




VII


Il y a loin, de la _Poivrière_ à la rue du Chevaleret, même en prenant
par la «plaine» qui évite les détours.

Il n'avait pas fallu moins de quatre heures à Lecoq et à son vieux
collègue, pour recueillir au dehors leurs éléments d'information.

Et pendant tout ce temps, le cabaret de la veuve Chupin était resté
grand ouvert, accessible au premier venu.

Pourtant, lorsque le jeune policier avait, à son retour, remarqué cet
oubli des précautions les plus élémentaires, il ne s'en était pas
inquiété.

Tout bien considéré, il était difficile de soupçonner de graves
inconvénients à cette étourderie.

Qui donc serait venu, passé minuit, jusqu'à ce cabaret? Sa redoutable
renommée élevait autour de lui comme des fortifications. Les pires
coquins n'y buvaient pas sans inquiétude, craignant, s'ils venaient à
perdre conscience de leurs actes, d'être dépouillés par des voleurs au
poivrier.

Il se pouvait, tout au plus, qu'un intrépide, revenant de danser à
_l'Arc-en-Ciel_, où il y avait bal de nuit, se sentant quelques sous
en poche, et altéré par conséquent, eût été attiré par les lueurs qui
s'échappaient de la porte.

Mais il suffisait d'un regard à l'intérieur pour mettre en fuite les
plus braves.

En moins d'une seconde, le jeune policier avait envisagé toutes ces
probabilités, mais il n'en avait soufflé mot au père Absinthe.

C'est que, peu à peu, l'ivresse de sa joie et de ses espérances
s'était dissipée, il était revenu à son calme habituel et, faisant un
retour sur soi, il n'était pas enchanté de sa conduite.

Qu'il expérimentât son système d'investigations sur le père Absinthe,
comme l'apprenti tribun essaie sur ses amis ses moyens oratoires, rien
de mieux.

Même, il avait accablé de sa supériorité le vétéran de la rue de
Jérusalem, il l'en avait écrasé.

Le beau mérite et la rare victoire!... Le bonhomme était un bêta; lui,
Lecoq, se croyait très-fin... Etait-ce une raison pour se pavaner et
faire la roue?...

Si encore il eût donné de sa force et de sa pénétration une preuve
éclatante!... Mais qu'avait-il fait?... Le mystère était-il
éclairci?... Le succès cessait-il d'être problématique?... Pour un fil
tiré, l'écheveau n'est pas débrouillé.

Cette nuit-là, sans doute, alors que se décidait son avenir de
policier, il se jura que, s'il ne parvenait pas à se guérir de sa
vanité, il s'efforcerait de la dissimuler.

C'est donc d'un ton fort modeste qu'il s'adressa à son compagnon:

--Nous en avons fini avec le dehors, dit-il; ne serait-il pas sage de
nous occuper de l'intérieur?...

Tout semblait bien tel que l'avaient vu les deux agents en
s'éloignant. Une chandelle à mèche fumeuse et charbonnée éclairait de
ses reflets rougeâtres le même désordre, et les cadavres roidis des
trois victimes.

Sans perdre une minute, Lecoq se mit à ramasser et à étudier un à un
tous les objets renversés. Quelques-uns étaient encore intacts. Ceci
tenait à ce que la veuve Chupin avait reculé devant la dépense d'un
carrelage, jugeant assez bon pour les pieds de ses pratiques le
terrain même sur lequel était bâti le cabaret. Ce sol, qui avait dû
être uni autrefois, comme l'aire des fermes, s'était dégradé à la
longue, et par les temps humides, par les jours de dégel, il n'était
guère moins boueux que «la plaine» elle-même.

Les premières recherches donnèrent les débris d'un saladier, et une
grande cuiller de fer, trop tordue pour n'avoir pas servi d'arme
pendant la bataille.

Il était clair qu'aux premiers mots de la querelle, les victimes se
régalaient de ce mélange d'eau, de vin et de sucre, classique aux
barrières, sous le nom de vin à la française.

Après le saladier, les deux agents réunirent cinq de ces horribles
verres de cabaret, lourds, à fond très-épais, qui semblent devoir
contenir une demi-bouteille, et qui, en réalité, ne tiennent presque
rien. Trois étaient brisés, deux entiers.

Il y avait eu du vin dans ces cinq verres ... du même vin à la
française. On le voyait, mais pour plus de sûreté, Lecoq appliqua
sa langue sur l'espèce de mélasse bleuâtre restée au fond de chacun
d'eux.

--Diable!... murmura-t-il d'un air inquiet.

Aussitôt il examina successivement le dessus de toutes les tables
renversées. Sur l'une d'elles, celle qui se trouvait entre la cheminée
et la fenêtre, on distinguait les traces encore humides de cinq
verres, du saladier et même de la cuiller.

Cette circonstance avait pour le jeune policier une énorme gravité.

Elle prouvait clairement que cinq personnes avaient vidé le saladier
de compagnie. Mais quelles personnes?...

--Oh!... fit Lecoq sur deux tons différents. Oh!... Ne serait-ce donc
pas avec le meurtrier qu'étaient les deux femmes!...

Un moyen simple se présentait pour lever tous les doutes. C'était de
voir si on ne découvrirait pas d'autres verres. On n'en découvrit
qu'un, de la même forme que les autres, mais plus petit. On y avait bu
de l'eau-de-vie.

Donc les femmes n'étaient pas avec le meurtrier, donc il ne s'était
pas battu parce que les autres les avaient insultées, donc...

Du coup, toutes les suppositions de Lecoq s'en allaient à vau-l'eau.
C'était un premier échec, il s'en désolait en silence, quand le père
Absinthe, qui n'avait pas cessé de fureter, poussa un cri.

Le jeune policier se retourna, il vit que l'autre était tout pâle.

--Qu'y a-t-il? demanda-t-il.

--Il y a que quelqu'un est venu en notre absence.

--Impossible!...

Ce n'était pas impossible, c'était vrai.

Lorsque Gévrol avait arraché le tablier de la veuve Chupin, il l'avait
jeté sur les marches de l'escalier, aucun des agents n'y avait
touché... Eh bien!... les poches de ce tablier étaient retournées,
c'était une preuve cela, c'était l'évidence.

Le jeune policier était consterné, et la contraction de son visage
disait l'effort de sa pensée.

--Qui peut être venu?... murmurait-il. Des voleurs?... C'est
improbable...

Puis, après un long silence que le vieil agent se garda bien
d'interrompre:

--Celui qui est venu, s'écria-t-il, qui a osé pénétrer dans cette
salle gardée par les cadavres d'hommes assassinés... celui-là ne peut
être que le complice... Mais ce n'est pas assez d'un soupçon, il me
faut une certitude, il me la faut, je la veux!...

Ah!... ils la cherchèrent longtemps, et ce n'est qu'après plus d'une
heure d'efforts, que, devant la porte enfoncée par Gévrol, ils
démêlèrent dans la boue, entre tous les piétinements, une empreinte
qui se rapportait exactement à celles de l'homme qui était venu épier
dans le jardin. Ils comparèrent, ils reconnurent les mêmes dessins
formés par les clous, sous la semelle.

--C'est donc lui! dit le jeune policier. Il nous a guettés, il nous
a vus nous éloigner et il est entré... Mais pourquoi?... Quelle
nécessité pressante, irrésistible, a pu le décider à braver un danger
imminent?...

Il saisit la main de son compagnon, et la serrant à la briser:

--Pourquoi?... continua-t-il violemment. Ah!... je ne le devine
que trop. Il avait été laissé ici, oublié, perdu, quelque pièce
de conviction qui devait éclairer les ténèbres de cette horrible
affaire... Et pour la ressaisir, pour la reprendre, il s'est dévoué.
Et dire que c'est par ma faute, par ma seule faute à moi, que cette
preuve décisive nous échappe... Et je me croyais fort!... Quelle
leçon!... Il fallait fermer la porte, un imbécile y eût songé...

Il s'interrompit et demeura bouche béante, la pupille dilatée,
étendant le doigt vers un des coins de la salle.

--Qu'avez-vous? demanda le bonhomme effrayé.

Il ne répondit pas; mais lentement, avec les mouvements roides d'un
somnambule, il s'approcha de l'endroit qu'il avait désigné du doigt,
se baissa, ramassa un objet fort menu, et dit:

--Mon étourderie ne méritait pas ce bonheur.

L'objet qu'il avait ramassé était une boucle d'oreille, du genre de
celles que les joailliers appellent des boutons. Elle était composée
d'un seul diamant, très-gros. La monture était d'une merveilleuse
délicatesse...

--Ce diamant, déclara-t-il, après un moment d'examen, doit valoir pour
le moins cinq ou six mille francs.

--Vraiment?...

--Je crois pouvoir l'affirmer.

Il n'eût pas dit: «je crois,» quelques heures plus tôt, il eût dit
carrément: «j'affirme.» Mais une première erreur était une leçon qu'il
ne devait oublier de sa vie.

--Peut-être, objecta le père Absinthe, peut-être est-ce cette boucle
d'oreille, que venait chercher le complice?

--Cette supposition n'est guère admissible. Il n'eût point, en ce cas,
fouillé le tablier de la Chupin. A quoi bon?... Non, il devait courir
après autre chose... après une lettre, par exemple...

Le vieux policier n'écoutait plus, il avait pris la boucle d'oreille,
et l'examinait à son tour.

--Et dire, murmurait-il, émerveillé des feux du diamant, et dire qu'il
est venu à la _Poivrière_ une femme qui avait pour dix mille francs de
pierres aux oreilles!... qui le croirait!

Lecoq hocha la tête d'un air pensif.

--Oui, c'est invraisemblable, répondit-il, incroyable, absurde ... Et
cependant, nous en verrons bien d'autres, si nous arrivons jamais--ce
dont je doute--à déchirer le voile de cette mystérieuse affaire.




VIII


Le jour se levait triste et morne, quand Lecoq et son vieux collègue
jugèrent leur information complète.

Il n'y avait plus dans le cabaret un pouce carré qui n'eût été
exploré, scrupuleusement examiné, étudié pour ainsi dire à la loupe.

Restait à rédiger le rapport.

Le jeune policier s'assit devant une table et commença par esquisser
le _plan du théâtre du meurtre_, plan dont la légende explicative
devait aider singulièrement à l'intelligence de son récit:

[Illustration]


  A.--Point d'où la ronde commandée par l'inspecteur du service
      de la sûreté, Gévrol, entendit les cris des victimes.
      (La distance de ce point au cabaret dit la _Poivrière_
      n'est que de 123 mètres, ce qui donne à supposer que
      ces cris étaient les premiers, que, par conséquent, le
      combat commençait seulement.)

  B.--Fenêtre fermée par des volets pleins, dont les ouvertures
      permirent à l'un des agents d'apercevoir la scène de
      l'intérieur.

  C.--Porte enfoncée par l'inspecteur de la sûreté, Gévrol.

  D.--Escalier sur lequel était assise, pleurant, la veuve Chupin,
      arrêtée provisoirement.
      (C'est sur la troisième marche de cet escalier, que le
      tablier de la veuve Chupin fut plus tard retrouvé, les
      poches retournées.)

  F.--Cheminée.

  H.H.H.--Tables.
          (Les empreintes d'un saladier et de cinq verres ont
          été constatées sur celle qui se trouve entre les points
          F. et B.)

  T.--Porte communiquant avec l'arrière-salle du cabaret, devant
      laquelle le meurtrier armé se tenait debout.

  K.--Seconde porte du cabaret, ouvrant sur le jardin, et par où
      pénétra celui des agents qui eut l'idée de couper la retraite
      du meurtrier.

  L.--Portillon du jardinet, donnant sur les terrains vagues.

  M.M.M.--Empreintes de pas sur la neige, relevées par les
          agents restés à la _Poivrière_, après le départ de
          l'inspecteur Gévrol.

Ainsi, dans cette notice explicative, Lecoq n'écrivait pas une seule
fois son nom.

En exposant les choses qu'il avait imaginées ou faites, il mettait
simplement: «un agent...»

Ce n'était pas modestie, mais calcul. A s'effacer à propos, on gagne un
relief plus considérable quand on sort de l'ombre.

C'était par calcul aussi qu'il plaçait Gévrol en avant.

Cette tactique, un peu bien subtile, mais de bonne guerre, en somme,
devait, pensait-il, appeler l'attention sur l'agent qui avait su agir
quand tout l'effort du chef s'était borné à enfoncer une porte.

Ce qu'il rédigeait n'était pas un procès-verbal, acte authentique
réservé aux seuls officiers de la police judiciaire,--c'était un
simple rapport admis tout au plus à titre de renseignement, et
cependant il le soignait comme un jeune général le bulletin de sa
première victoire.

Tandis qu'il dessinait et écrivait, le père Absinthe se penchait
au-dessus de son épaule pour voir.

Le plan, particulièrement, émerveillait le bonhomme. Il lui en était
passé beaucoup sous les yeux, mais il s'était toujours figuré qu'il
fallait être ingénieur, architecte, arpenteur tout au moins, pour
exécuter un semblable travail. Point. Avec un mètre pour prendre
quelques mesures et un bout de planche en guise de règle, ce conscrit,
son collègue, se tirait d'affaire.

Sa considération pour Lecoq s'en augmenta prodigieusement.

Il est vrai que le digne vétéran de la rue de Jérusalem ne s'était
aperçu, ni de l'explosion de la vanité du jeune policier, ni de son
retour à une attitude modeste. Il n'avait vu ni ses inquiétudes, ni
ses hésitations, ni les défauts de sa pénétration.

Après un bon moment, cependant, le père Absinthe se lassa de regarder
courir la plume sur le papier. Il éprouvait le malaise d'une nuit
passée, il se sentait la tête brûlante et il grelottait.

Puis, les genoux, ainsi qu'il le disait, lui rentraient dans le corps.

Peut-être aussi, sans en avoir conscience, éprouvait-il quelque
impression de cette salle de cabaret, plus sinistre aux lueurs
blafardes de l'aube.

Toujours est-il qu'il se mit à fureter dans les armoires et finit par
découvrir, ô bonheur!... une bouteille d'eau-de-vie aux trois quarts
pleine. Il eut une seconde d'hésitation, mais ma foi!... il s'en versa
un grand plein verre, qu'il lampa d'un trait.

--En voulez-vous? demanda-t-il après à son compagnon. Pour fameuse,
non, elle ne l'est pas ... Mais c'est égal, ça dégourdit et ça dissipe.

Lecoq refusa, il n'avait pas besoin d'être dissipé. Toutes les
facultés de son intelligence étaient en jeu. Il s'agissait qu'à la
seule lecture du rapport, le juge d'instruction dit: «Qu'on m'aille
quérir le gaillard qui a rédigé cela.» Tout son avenir de policier
était dans cet ordre.

Et il s'attachait à être net, bref et précis, à bien indiquer comment
ses soupçons au sujet du meurtrier étaient venus, avaient grandi,
s'étaient confirmés. Il expliquait par quelle série de déductions il
arrivait à établir une vérité qui, si elle n'était pas la vraie,
était au moins une vérité assez probable pour servir de base à une
instruction.

Puis, il détaillait les pièces de conviction placées en ce moment
devant lui.

C'étaient les flocons de laine marron recueillis sur le madrier, la
précieuse boucle d'oreille, les clichés des différentes empreintes du
jardin, le tablier aux poches retournées de la veuve Chupin.

C'était le revolver du meurtrier, dont trois coups sur cinq étaient
encore chargés.

L'arme, bien que sans ornements, était remarquablement belle et
soignée, et sur la crosse elle portait le nom d'un des premiers
armuriers de Londres: Stephen, 14, Skinner-street.

Lecoq sentait bien qu'en fouillant les victimes il rassemblerait
d'autres indices, très-précieux peut-être, mais cela il n'osa pas
le faire. Il était encore trop petit garçon pour hasarder une telle
démarche. D'ailleurs, il comprenait que s'il se risquait, Gévrol,
furieux de s'être fourvoyé, ne manquerait pas de crier qu'en
dérangeant l'attitude des corps il avait rendu les constatations des
médecins impossibles.

Il se consola cependant, et il relisait son rapport, modifiant de ci
et de là quelques expressions, lorsque le père Absinthe, qui était
allé fumer une pipe sur le seuil de la porte, l'appela.

--Quoi de nouveau?... répondit Lecoq.

--Voici Gévrol et deux de nos collègues qui ramènent avec eux le
commissaire et deux messieurs bien mis.

C'était, en effet, le commissaire de police qui arrivait, tout
soucieux de ce triple meurtre qui ensanglantait son arrondissement,
mais médiocrement inquiet.

Pourquoi se serait-il ému?

Gévrol, dont l'opinion en pareille matière faisait autorité, avait
pris soin de le rassurer lorsqu'il était allé l'éveiller.

--Il ne s'agit, lui avait-il dit, que d'une batterie entre des
pratiques à nous, des habitués de la _Poivrière_. Si tous ces mauvais
gars-là pouvaient s'entre-détruire, nous serions plus tranquilles.

Il ajoutait que le meurtrier était arrêté, coffré, que par conséquent
cette affaire ne présentait aucun caractère d'urgence.

De plus, le crime n'avait pas, ne pouvait avoir le vol pour mobile.
C'était énorme. La police en est venue à s'inquiéter des atteintes à
la propriété plus, peut-être, que des attentats contre les personnes.
Et c'est logique, à une époque où les ruses de la convoitise se
substituent à l'énergie de la passion, où les scélérats audacieux
deviennent rares tandis que les lâches filous pullulent.

Le commissaire ne vit donc pas d'inconvénient à attendre le jour pour
procéder à une enquête sommaire.

Il avait vu le meurtrier, avisé le parquet, et maintenant il venait,
sans trop de hâte, accompagné de deux médecins délégués par le
procureur impérial pour les constatations médico-légales.

Il amenait aussi un sergent-major de voltigeurs du 53e de ligne,
requis par lui, pour reconnaître, s'il y avait lieu, celui des morts
qui portait l'uniforme, et qui, à en croire le chiffre des boutons de
sa capote, appartenait au 53e régiment alors caserné dans les forts.

Moins encore que le commissaire, l'inspecteur de la sûreté
s'inquiétait.

Il allait sifflotant, décrivant des moulinets avec sa canne qui ne
le quitte jamais, se faisant fête de la déconfiture de ce drôle
présomptueux qui avait voulu rester pour glaner là où il n'avait pas
aperçu de moisson.

Aussi, dès qu'il fut à portée de voix, interpella-t-il le père
Absinthe, lequel, après avoir prévenu Lecoq, était resté sur le seuil
de la porte, adossé aux montants, tirant et renvoyant régulièrement
des bouffées de sa pipe, immobile comme un sphinx fumeur.

--Eh bien!... vieux, cria Gévrol, avez-vous à nous raconter un bon
gros mélodrame, bien noir et bien mystérieux?

--Je n'ai rien à raconter, moi, répondit le bonhomme, sans retirer
la pipe soudée à ses lèvres, je suis trop bête, c'est connu... Mais
monsieur Lecoq pourrait bien vous apprendre quelque chose sur quoi
vous n'avez pas compté.

Ce titre: Monsieur, dont le vieil agent de la sûreté gratifiait son
camarade, déplut si fort à Gévrol qu'il ne voulut pas comprendre.

--Qui ça... fit-il, de qui parles-tu?

--De mon collègue, parbleu!... qui est en train de finir son rapport,
de monsieur Lecoq, enfin.

Sans malice, assurément, le bonhomme venait d'être le parrain du jeune
policier. De ce jour, pour ses ennemis aussi bien que pour ses amis,
il devint et resta Monsieur Lecoq. Monsieur, en toutes lettres.

--Ah! ah!... fit l'inspecteur, qui visiblement avait la puce à
l'oreille. Ah!... il a découvert....

--Le pot aux roses que les autres n'avaient pas flairé ... oui,
Général, c'est cela même.

Par cette seule phrase, le père Absinthe se faisait un ennemi de son
chef. Mais Lecoq l'avait séduit. Il était du parti de Lecoq, lui,
envers et contre tous, il était résolu à s'attacher à lui, à partager
sa fortune mauvaise ou bonne.

--On verra bien! murmura l'inspecteur, qui à part soi se promettait de
surveiller ce garçon, qu'un succès pouvait poser en rival.

Il n'ajouta rien de plus. Le groupe qu'il précédait arrivait, et il
s'effaça pour livrer passage au commissaire de police.

Ce n'était pas un débutant, ce commissaire. Il avait été officier de
paix au quartier du Faubourg du Temple aux beaux jours de l'_Épi-Scié_
et des _Quatre-Billards_, et cependant il ne put maîtriser un
mouvement d'horreur en pénétrant dans la salle de la _Poivrière_.

Le sergent-major du 53e, qui le suivait, un vieux brave médaillé et
chevronné, fut plus impressionné encore. Il devint aussi pâle que les
cadavres qui étaient là, à terre, et fut obligé de s'appuyer à la
muraille.

Seuls les deux médecins furent stoïques.

Lecoq s'était levé, son rapport à la main; il avait salué, et, prenant
une attitude respectueuse, il attendait qu'on l'interrogeât.

--Vous avez dû passer une nuit affreuse, dit le commissaire avec
bonté, et sans utilité pour la justice, car toutes les investigations
étaient superflues....

--Je crois pourtant, répondit le jeune policier, tout cuirassé de
diplomatie, que je n'ai pas perdu mon temps. Je tenais à me conformer
aux instructions de mon chef, j'ai cherché et j'ai trouvé bien des
choses ... J'ai acquis, par exemple, la certitude que le meurtrier
avait un ami, sinon un complice, dont je pourrais presque donner le
signalement ... Il doit être d'un certain âge, et porter, si je ne me
trompe, une casquette à coiffe molle et un paletot de drap marron
moutonneux; quant à ses bottes...

--Tonnerre!... exclama Gévrol, et moi qui....

Il s'arrêta court, en homme dont l'instinct a devancé la réflexion, et
qui voudrait bien pouvoir reprendre ses paroles.

--Et vous qui?... interrogea le commissaire. Que voulez-vous dire?

Furieux, mais trop avancé pour reculer, l'inspecteur de la sûreté
s'exécuta.

--Voici la chose, dit-il. Ce matin, il y a une heure, pendant que
je vous attendais, monsieur le commissaire, devant le poste de la
barrière d'Italie, où est consigné le meurtrier, je vis venir de loin
un individu dont le signalement n'est pas sans analogie avec celui
que nous donne Lecoq. Cet homme me parut abominablement ivre, il
chancelait, il trébuchait, il battait les murailles ... Il essaya de
traverser la chaussée, pourtant, mais parvenu au milieu, il se coucha
en travers, dans une position telle qu'il ne pouvait manquer d'être
écrasé.

Lecoq détourna la tête, il ne voulait pas qu'on lût dans ses yeux
qu'il comprenait.

--Voyant cela, poursuivit Gévrol, j'appelai deux sergents de ville, et
je les priai de venir m'aider à faire lever ce malheureux. Nous allons
à lui, déjà il paraissait endormi, nous le secouons, il se dresse sur
son séant, nous lui disons qu'il ne peut rester là..., mais voilà
qu'aussitôt il paraît pris d'une colère furieuse, il nous injurie,
il nous menace, il essaye de nous frapper ... Et ma foi!... nous le
conduisons au poste, pour qu'il cuve du moins son vin en sûreté.

--Et vous l'avez enfermé avec le meurtrier? demanda Lecoq.

--Naturellement ... Tu sais bien qu'au poste de la barrière d'Italie il
n'y a que deux violons, un pour les hommes, l'autre pour les femmes;
par conséquent...

Le commissaire réfléchissait.

--Ah!... voilà qui est fâcheux, murmura-t-il ... et pas de remède.

--Pardon!... il en est un, objecta Gévrol. Je puis envoyer un de mes
hommes jusqu'au poste, avec ordre de retenir le faux ivrogne....

D'un geste, le jeune policier osa l'interrompre.

--Peine perdue, prononça-t-il froidement. Si cet individu est le
complice, il s'est dégrisé, soyez tranquille, et à cette heure il est
loin.

--Alors ... que faire? demanda l'inspecteur de son air le plus
ironique. Peut-on connaître l'avis de ... monsieur Lecoq?

--Je pense que le hasard nous offrait une occasion superbe, que nous
n'avons pas su la saisir et que le plus court est d'en faire notre
deuil et d'attendre qu'elle se représente.

Malgré tout, Gévrol s'entêta à dépêcher un de ses hommes, et dès qu'il
se fut éloigné, Lecoq dut commencer la lecture de son rapport.

Il le débitait rapidement, évitant de mettre en relief les
circonstances décisives, réservant pour l'instruction sa pensée
intime, mais si forte était la logique de ses déductions, qu'à tout
moment il était interrompu par les approbations du commissaire et les
«très-bien!» des médecins.

Seul, Gévrol qui représentait l'opposition, haussait les épaules à se
démancher le cou, tout en verdissant de jalousie.

Le rapport terminé:

--Je crois, jeune homme, dit le commissaire à Lecoq, que seul en cette
affaire vous avez vu juste ... Je me suis trompé. Mais vos explications
me font voir d'un tout autre oeil l'attitude du meurtrier pendant que
je l'interrogeais, il n'y a qu'un moment. C'est qu'il a refusé, oh!...
obstinément, de me répondre ... Il n'a même pas consenti à me dire son
nom...

Il se tut un moment, rassemblant dans sa mémoire toutes les
circonstances du passé, et d'un ton pensif il ajouta:

--Nous sommes, je le jurerais, en présence d'un de ces crimes
mystérieux dont les mobiles échappent à la perspicacité humaine...
d'une de ces ténébreuses affaires dont la justice n'a jamais le fin
mot...

Lecoq dissimulait un fin sourire.

--Oh! pensait-il, nous verrons bien!...




IX


Jamais consultation au chevet d'un malade mourant de quelque mal
inconnu, ne mit en présence deux médecins aussi différents que ceux
qui, sur la réquisition du parquet, accompagnaient le commissaire de
police.

L'un, grand, vieux, tout chauve, portait un large chapeau, et sur son
vaste habit noir mal coupé, un paletot de forme antique. Celui-là
était un de ces savants modestes, comme il s'en rencontre dans les
quartiers excentriques de Paris, un de ces guérisseurs dévoués à leur
art, qui, trop souvent, meurent ignorés après d'immenses services
rendus.

Il avait ce calme débonnaire de l'homme qui, ayant ausculté toutes
les misères humaines, comprend tout. Mais une conscience troublée ne
soutenait pas son regard perspicace, plus aigu que ses lancettes.

L'autre, jeune, frais, blond, jovial, trop bien mis, cachait ses mains
blanches et frileuses sous des gants de daim fourrés. Son oeil ne
savait que caresser ou rire. Il devait s'éprendre de toutes ces
panacées miraculeuses qui chaque mois sautent des laboratoires de la
pharmacie à la quatrième page des journaux. Il avait dû écrire plus
d'un article de «médecine à l'usage des gens du monde,» dans les
feuilles de sport.

--Je vous demanderai, messieurs, leur dit le commissaire de police,
de vouloir bien commencer votre expertise par l'examen de celle des
victimes qui porte le costume militaire. Voici un sergent-major,
requis pour une simple question d'identité, que je voudrais renvoyer
le plus tôt possible à sa caserne.

Les deux médecins répondirent par un geste d'assentiment, et aidés
par le père Absinthe et un autre agent, ils soulevèrent le cadavre et
l'étendirent sur deux tables, préalablement mises bout à bout.

Il n'y avait pas eu à étudier l'attitude du corps, pour en tirer
quelque éclaircissement, puisque le malheureux qui râlait encore à
l'arrivée de la ronde avait été déplacé avant d'expirer.

--Approchez-vous, sergent, commanda le commissaire de police, et
regardez bien cet homme.

C'est avec une très-visible répugnance que le vieux troupier obéit.

--Quel est l'uniforme qu'il porte? continua le commissaire.

--Celui du 53e de ligne, 2e bataillon, compagnie des voltigeurs.

--Le reconnaissez-vous?

--Aucunement.

--Vous êtes sûr qu'il n'appartient pas à votre régiment?

--Ça, je ne puis l'affirmer; il y a au dépôt des conscrits que je n'ai
jamais vus. Mais je suis prêt à affirmer qu'il n'a jamais fait partie
du 2° bataillon, qui est le mien, de la compagnie des voltigeurs dont
je suis le sergent-major.

Lecoq, resté à l'écart jusque-là, s'avança.

--Peut-être serait-il bon, dit-il, de voir le numéro matricule des
effets de cet homme.

--L'idée est bonne, approuva le sergent.

--Voici toujours son képi, ajouta le jeune policier, il porte au fond
le numéro 3,129.

On suivit le conseil de Lecoq, et il fut reconnu que chacune des
pièces de l'habillement de cet infortuné, était timbrée d'un numéro
différent.

--Parbleu!... murmura le sergent, il en a de toutes les paroisses...
C'est singulier tout de même!...

Invité à vérifier scrupuleusement ses assertions, le brave troupier
redoubla d'application, rassemblant par un effort toutes ses facultés
intellectuelles.

--Ma foi!... dit-il enfin, je parierais mes galons qu'il n'a jamais
été militaire. Ce particulier doit être un pékin qui se sera déguisé
comme cela par farce, à l'occasion du dimanche gras.

--A quoi reconnaissez-vous cela!...

--Dame!... je le sens mieux que je ne puis l'expliquer. Je le
reconnais à ses cheveux, à ses ongles, à sa tenue, à un certain je ne
sais quoi, enfin à tout et à rien ... Et tenez, le pauvre diable ne
savait seulement pas se chausser, il a lacé ses guêtres à l'envers.

Il n'y avait évidemment plus à hésiter après ce témoignage, qui venait
confirmer la première observation de Lecoq.

--Cependant, insista le commissaire, si cet individu est un pékin,
comment s'est-il procuré ces effets? Peut-il les avoir empruntés à des
hommes de votre compagnie?

--A la grande rigueur, oui ... mais il est difficile de l'imaginer.

--Est-il du moins possible de s'en assurer?

--Oh!... très-bien. Je n'ai qu'à courir à la caserne et à ordonner une
revue d'habillement.

--En effet, approuva le commissaire, le moyen est bon.

Mais Lecoq venait d'en imaginer un aussi concluant et plus prompt.

--Un mot, sergent, dit-il. Est-ce que les régiments ne vendent pas de
temps à autre, aux enchères publiques, les effets hors de service?

--Si... tous les ans une fois au moins, après l'inspection.

--Et ne fait-on pas une remarque aux vêtements ainsi vendus?

--Pardonnez-moi.

--Alors, voyez donc si l'uniforme de ce malheureux ne présente pas des
traces de cette remarque.

Le sous-officier retourna le collet de la capote, visita la ceinture
du pantalon, et dit:

--Vous avez raison ... ce sont des effets réformés.

L'oeil du jeune policier brilla, mais ce ne fut qu'un éclair.

--Il faut donc, observa-t-il, que ce pauvre diable ait acheté ce
costume. Où?... Au Temple nécessairement, chez un de ces richissimes
marchands qui font en gros le commerce des effets militaires. Ils ne
sont que cinq ou six, j'irai de l'un à l'autre, et celui qui a vendu
cet uniforme reconnaîtra certainement sa marchandise à quelque
signe....

--Et cela nous mènera loin, grommela Gévrol.

Loin ou non, l'incident était vidé. Le sergent-major à sa grande
satisfaction, reçut l'autorisation de se retirer, non sans avoir été
prévenu, toutefois, que très-probablement le juge d'instruction aurait
besoin de sa déposition.

Le moment était venu de fouiller le faux soldat, et le commissaire de
police, qui se chargea en personne de cette opération, espérait bien
qu'elle donnerait pour résultat une manifestation quelconque de
l'identité de cet inconnu.

Il opérait, et dictait en même temps à un agent son procès-verbal,
c'est-à-dire la description minutieuse de tous les objets qu'il
rencontrait.

C'était: Dans la poche droite du pantalon: du tabac à fumer, une pipe
de bruyère et des allumettes.

Dans la poche gauche: un porte-monnaie de cuir très-crasseux, en forme
de portefeuille, renfermant sept francs soixante centimes, et un
mouchoir de poche en toile, assez propre, mais sans marque.

Et rien autre!...

Le commissaire se désolait, lorsque, tournant et retournant le
porte-monnaie, il découvrit un compartiment qui lui avait échappé, par
cette raison qu'il était dissimulé sous un repli du cuir.

Dans ce compartiment était un papier soigneusement plié. Il le déplia
et lut à haute voix ce billet:

«Mon cher Gustave,

«Demain, dimanche soir, ne manque pas de venir au bal de
l'_Arc-en-Ciel_, selon nos conventions. Si tu n'as plus d'argent,
passe chez moi, j'en laisse à mon concierge qui te le remettra.

«Sois là-bas à huit heures. Si je n'y suis pas déjà, je ne tarderai
pas à paraître.

«Tout va bien,

«LACHENEUR.»

Hélas!... qu'apprenait-elle, cette lettre! Que le mort s'appelait
Gustave; qu'il était eu relations avec Lacheneur, lequel lui avançait
de l'argent pour une certaine chose, et que de plus ils s'étaient
rencontrés à l'_Arc-en-Ciel_ quelques heures avant le meurtre.

C'était peu, bien peu!... C'était quelque chose, cependant; c'était
un indice, et dans ces ténèbres absolues, il suffit parfois, pour se
guider, de la plus chétive lueur.

--Lacheneur!... grommela Gévrol, le pauvre diable prononçait ce nom
dans son agonie...

--Précisément, insista le père Absinthe, et même il voulait se venger
de lui ... Il l'accusait de l'avoir attiré dans un piège ... Le malheur
est que le dernier hoquet lui a coupé la parole...

Lecoq se taisait. Le commissaire de police lui avait tendu la lettre,
et il l'étudiait avec une incroyable intensité d'attention.

Le papier était ordinaire, l'encre bleue. Dans un des angles était un
timbre à demi-effacé ne laissant distinguer que ce nom: Beaumarchais.

C'était assez pour Lecoq.

--Cette lettre, pensa-t-il, a certainement été écrite dans un café du
boulevard Beaumarchais ... Lequel? je le saurai, car c'est ce Lacheneur
qu'il faut retrouver.

Pendant que, réunis autour du commissaire, les hommes de la Préfecture
tenaient conseil et délibéraient, les médecins abordaient la partie
délicate et véritablement pénible de leur tâche.

Avec le secours de l'obligeant père Absinthe, ils avaient dépouillé de
ses vêtements le corps du faux soldat, et, penchés sur leur «sujet,»
comme les chirurgiens du «cours d'anatomie,» les manches retroussées,
ils l'examinaient, l'inspectaient, l'évaluaient physiquement.

Volontiers le jeune docteur-artiste eût enjambé des formalités
très-ridicules selon lui, et tout à fait superflues; mais le vieux
avait de la mission du médecin-légiste une opinion trop haute pour
faire bon marché du plus menu détail.

Minutieusement, avec la plus scrupuleuse exactitude, il notait la
taille du mort, son âge présumé, la nature de son tempérament,
la couleur et la longueur de ses cheveux, relatant l'état de son
embonpoint et le degré de développement de son système musculaire.

Ensuite, ils passèrent à l'examen de la blessure.

Lecoq avait bien vu. Les docteurs constatèrent une fracture à la base
du crâne. Elle ne pouvait, déclarait leur rapport, avoir été produite
que par l'action d'un instrument contondant à large surface, ou par
un choc violent de la tête contre un corps très-dur, d'une certaine
étendue.

Or, nulle arme n'avait été retrouvée, autre que le revolver, dont la
crosse n'était pas assez forte pour produire une telle blessure.

Il fallait donc, de toute nécessité, qu'il y ait eu une lutte corps
à corps entre le faux soldat et le meurtrier, et que ce dernier,
saisissant son adversaire par le cou, lui eût fracassé la tête contre
le mur.

La présence d'ecchymoses très-petites et très-nombreuses autour du cou
donnait à ces conclusions une vraisemblance absolue.

Ils ne relevèrent d'ailleurs aucune autre lésion; pas une contusion,
pas une égratignure, rien.

Ne devenait-il pas dès-lors évident, que cette lutte si acharnée,
mortelle, avait dû être excessivement courte.

Entre l'instant où la ronde avait entendu un cri et le moment où Lecoq
avait vu par la découpure du volet tomber la victime, tout avait été
consommé.

L'examen des deux autres individus «homicidés,» pour parler la langue
de la médecine légale, exigeait des précautions différentes sinon plus
grandes.

Leur position avait été respectée; ils gisaient en travers de la
cheminée comme ils étaient tombés, et leur attitude devait fournir des
indices précieux.

Elle était telle, cette attitude, qu'il ne pouvait même tenir à l'idée
que leur mort n'eût pas été instantanée.

Tous deux étaient étendus sur le dos, les jambes allongées, les mains
largement ouvertes.

Pas de crispations, de torsions de muscles, nulle trace de combat, ils
avaient été foudroyés.

Leur physionomie, à l'un et à l'autre, exprima l'épouvante arrivée à
son paroxysme. Ce qui devait faire présumer, l'opinion de Devergie
admise, que le dernier sentiment de leur existence avait été non la
colère et la haine, mais la terreur...

--Ainsi, disait le vieux docteur, je suis autorisé à imaginer qu'ils
ont dû être stupéfiés par quelque spectacle absolument imprévu,
étrange, effrayant ... Cette expression terrifiée que je leur vois, je
ne l'ai surprise qu'une fois, sur les traits d'une brave femme, morte
subitement du saisissement qu'elle éprouva en voyant entrer chez elle
un de ses voisins qui s'était déguisé en fantôme, pour lui faire une
bonne farce.

Ces explications du médecin, Lecoq les buvait, pour ainsi dire, et il
cherchait à les ajuster aux vagues hypothèses qui surgissaient du fond
de sa pensée.

Mais qui pouvaient être ces individus, accessibles à une telle peur?

Garderaient-ils comme l'autre le secret de leur identité?

Le premier que les docteurs examinèrent avait dépassé la cinquantaine.
Ses cheveux étaient rares et blanchissaient; toute sa barbe était
rasée, à l'exception d'une grosse touffe rousse et rude qui
s'épanouissait sous son menton très-proéminent.

Il était misérablement vêtu, d'un pantalon qui s'effiloquait sur des
bottes lugubrement éculées, et d'une blouse de laine noire toute
maculée.

Celui-là, le vieux docteur le déclara, avait été tué d'un coup de feu
tiré à bout portant: la largeur de la plaie circulaire, l'absence de
sang sur les bords, la peau rétractée, les chairs dénudées, noircies,
brûlées, le démontraient avec une précision mathématique.

L'énorme différence des plaies d'armes à feu selon la distance, sauta
aux yeux quand les médecins arrivèrent à l'autopsie du dernier de ces
malheureux.

La balle qui lui avait donné la mort avait été tirée à plus d'un mètre
de lui, et sa blessure n'avait rien de l'aspect hideux de l'autre.

Cet individu, plus jeune de quinze ans au moins que son compagnon,
était petit, trapu et remarquablement laid.

Sa figure complètement imberbe était toute couturée par la petite
vérole.

Sa tenue était celle des pires rôdeurs de barrières. Il portait un
pantalon à carreaux gris sur gris, et une blouse ouverte à revers. Ses
bottines avaient été cirées. La petite casquette cirée, tombée près de
lui, devait bien accompagner sa coiffure prétentieuse et sa cravate à
la Collin...

Mais voilà tout ce que le rapport des médecins dégagé de ses termes
techniques, voilà tout ce que les investigations les plus attentives
fournirent de renseignements.

Vainement les poches de ces deux hommes avaient été explorées,
fouillées; elles ne contenaient rien qui put mettre sur la trace de
leur personnalité, de leur nom, de leur situation sociale, de leur
profession.

Non rien, pas une indication même vague, pas une lettre, pas une
adresse, pas un chiffon de papier; rien, pas même un de ces menus
objets d'un usage personnel, comme une blague, un couteau, une pipe,
qui peuvent devenir une occasion de reconnaissance, de constatation
d'identité.

Du tabac dans un sac de papier, des mouchoirs de poche sans marque,
des cahiers à cigarettes, voilà tout ce qu'on avait réuni.

Le plus âgé avait soixante-sept francs, à même son gousset; le plus
jeune était nanti de deux louis...

Ainsi, rarement la police s'était trouvée en présence d'une aussi
grave affaire avec aussi peu de renseignements.

A l'exception du fait lui-même, trop prouvé par trois victimes, elle
ignorait tout, les circonstances et le mobile, et les probabilités
entrevues, loin de dissiper les ténèbres, les épaississaient.

Certes, il était à espérer qu'avec du temps, de l'obstination, des
recherches et les puissants moyens d'investigation dont dispose la rue
de Jérusalem, on arriverait jusqu'à la vérité...

Mais, en attendant, tout était mystère, à ce point qu'on en était à se
demander de quel côté réellement était le crime.

Le meurtrier était arrêté, mais s'il persistait dans son mutisme,
comment lui jeter son nom à la face? Il protestait de son innocence,
comment l'accabler des preuves de sa culpabilité?

Des victimes, on ignorait tout ... Et l'une d'elles s'accusait.

Une inexplicable influence liait la langue de la veuve Chupin.

Deux femmes, dont l'une pouvait perdre à la _Poivrière_ une boucle
d'oreille de 5,000 francs, avaient assisté à la lutte ... puis disparu.

Un complice, après deux traits d'une audace inouïe, s'était échappé....

Et tous ces gens, le meurtrier, les femmes, la cabaretière, le
complice et les victimes, étaient également suspects, inquiétants,
étranges, également soupçonnés de n'être pas ce qu'ils semblaient
être.

Aussi le commissaire, d'une voix attristée, résumait ses impressions.
Peut-être songeait-il qu'il aurait, au sujet de tout cela, un quart
d'heure difficile à la Préfecture.

--Allons, dit-il enfin, il faudra transporter ces trois individus à la
Morgue. Là, on les reconnaîtra sans doute.

Il se recueillit et ajouta:

--Et dire que l'un de ces morts est peut-être Lacheneur...

--C'est peu probable, dit Lecoq. Le faux soldat, demeuré le dernier
vivant, avait vu tomber ses deux compagnons. S'il eût supposé
Lacheneur tué, il n'eût pas parlé de vengeance.

Gévrol qui depuis deux heures affectait de rester à l'écart, s'était
rapproché. Il n'était pas homme à se rendre même à l'évidence.

--Si monsieur le commissaire, dit-il, veut m'en croire, il s'en
tiendra à mon opinion, un peu plus positive que les rêveries de M.
Lecoq.

Un roulement de voiture devant la porte du cabaret l'interrompit, et
l'instant d'après le juge d'instruction entrait.




X


Il n'était personne à la _Poivrière_ qui ne connût, au moins de vue,
le juge d'instruction qui arrivait, et Gévrol, vieil habitué du Palais
de Justice, murmura son nom.

M. Maurice d'Escorval.

Il était fils de ce fameux baron d'Escorval qui, en 1815, faillit
payer de sa vie son dévouement à l'Empire, et dont Napoléon, à
Sainte-Hélène, faisait ce magnifique éloge:

«Il existe, je le crois, des hommes aussi honnêtes; mais plus
honnêtes, non, ce n'est pas possible.»

Entré jeune dans la magistrature, doué de remarquables aptitudes, M.
d'Escorval semblait promis aux plus hautes destinées. Il trompa les
pronostics en refusant obstinément toutes les situations qui lui
furent offertes, pour conserver près du tribunal de la Seine ses
modestes et utiles fonctions.

Il disait, pour expliquer ses refus, qu'il tenait au séjour de Paris
plus qu'à l'avancement le plus envié, et on ne comprenait pas trop
cette passion de sa part. Malgré ses brillantes relations, en effet,
et en dépit de sa fortune très-considérable, depuis la mort d'un frère
aîné, il menait l'existence la plus retirée, cachant sa vie, ne se
révélant que par son travail obstiné et par le bien qu'il répandait
autour de lui.

C'était alors un homme de quarante-deux ans, qui paraissait plus jeune
que son âge, encore que son front commençât à se dégarnir.

On eût admiré sa physionomie sans l'inquiétante immobilité qui la
déparait, sans le plis sarcastique de ses lèvres trop minces, sans
l'expression morne de ses yeux d'un bleu pâle.

Dire qu'il était froid et grave, eût été mal dire, et trop peu. Il
était la gravité et la froideur mêmes avec une nuance de hauteur...

Saisi dès le seuil du cabaret par l'horreur du spectacle, c'est à
peine si M. d'Escorval accorda aux médecins et au commissaire un salut
distrait. Les autres ne comptaient pas, pour lui.

Déjà, toutes ses facultés étaient en jeu. Il étudiait le terrain,
arrêtant son regard aux moindres objets, avec cette sagacité attentive
du juge qui sait le poids d'un détail et qui comprend l'éloquence des
circonstances extérieures.

--C'est grave!... dit-il enfin, bien grave!...

Le commissaire de police, pour toute réponse, leva les bras au ciel,
geste qui traduisait bien sa pensée:

--A qui le dites-vous!...

Le fait est que, depuis deux heures, le digne commissaire trouvait
cruellement lourde sa responsabilité, et qu'il bénissait le magistrat
qui l'en déchargeait.

--Monsieur le procureur impérial n'a pu m'accompagner, reprit M.
d'Escorval, il n'a pas le don d'ubiquité, et je doute qu'il lui soit
possible de venir me rejoindre. Commençons donc nos opérations...

Jusqu'ici la curiosité des assistants était déçue, aussi le
commissaire fut-il l'interprète du sentiment général, lorsqu'il dit:

--Monsieur le juge d'instruction a sans doute interrogé le coupable,
et il doit savoir....

--Je ne sais rien, interrompit M. d'Escorval, qui parut fort surpris
de l'interpellation.

Il s'assit sur cette réponse, et pendant que son greffier rédigeait
les préliminaires de tout procès-verbal de constat, il se mit, lui, à
lire le rapport écrit par Lecoq.

Blotti dans l'ombre, pâle, ému, fiévreux, le jeune policier
s'efforçait de surprendre sur l'impassible visage du magistrat un
indice de ses impressions.

C'était son avenir qui se décidait, qui allait dépendre d'un oui ou
d'un non.

Et ce n'était plus à une intelligence obtuse comme celle du père
Absinthe qu'il s'adressait, mais à une perspicacité supérieure.

--Si encore, pensait-il, je pouvais plaider ma cause!... Mais qu'est
la phrase écrite, comparée à la phrase parlée, mimée, vivante,
palpitante de l'émotion et des convictions de qui la prononce....

Bientôt il se sentit rassuré.

La figure du juge d'instruction gardait son immobilité, mais il
hochait la tête, en signe d'approbation, et même, par instants, un
détail plus ingénieux que les autres lui arrachait une exclamation:
«Pas mal!... très-bien!...»

Lorsqu'il eut achevé:

--Tout ceci, dit-il enfin au commissaire, ne ressemble guère à votre
rapport de ce matin, qui présentait cette ténébreuse affaire comme une
bataille entre quelques misérables vagabonds.

L'observation n'était que trop juste, et le commissaire n'en était pas
à regretter d'être resté chaudement au lit, s'en remettant absolument
à Gévrol.

--Ce matin, répondit-il évasivement, j'avais résumé les impressions
premières... elles ont été modifiées par les recherches ultérieures,
de sorte que...

--Oh! interrompit le juge, je ne vous fais aucun reproche, je n'ai que
des félicitations à vous adresser, au contraire... On n'agit pas mieux
ni plus vite. Toute cette information révèle une grande pénétration,
et les résultats en sont surtout exposés avec une clarté et une
précision rares.

Lecoq eut comme un éblouissement.

Le commissaire, lui, hésita une seconde.

La tentation lui venait de confisquer l'éloge à son profit.

S'il la repoussa, c'est qu'il était honnête et que de plus il ne lui
déplaisait pas de faire pièce à Gévrol, pour le punir de sa légèreté
présomptueuse.

--Je dois avouer, dit-il enfin, que l'honneur de cette enquête ne me
revient pas.

--Dès lors, à qui l'attribuer, sinon à l'inspecteur du service de la
sûreté?

Ainsi pensa M. d'Escorval, non sans surprise, car ayant déjà employé
Gévrol, il était loin de lui soupçonner l'ingéniosité, le style
surtout, du rapport.

--C'est donc vous, lui demanda-t-il, qui avez si rondement conduit
cette affaire?

--Ma foi, non!... répondit l'homme de la Préfecture, je n'ai pas tant
d'esprit que ça, moi!... Je me contente de relever ce que je découvre,
et je dis: Voilà. Je veux bien être pendu si toutes les imaginations
de ce rapport existent ailleurs que dans la cervelle de celui qui l'a
fait... Des blagues, quoi!

Peut-être était-il de bonne foi, étant de ces gens que l'amour-propre
aveugle à ce point que, les yeux crevés par l'évidence, ils la nient.

--Cependant, insista le juge, les femmes dont voici les empreintes
ont existé!... Le complice qui a laissé sur un madrier ces flocons de
laine est un être réel... Cette boucle d'oreille est un indice réel,
palpable...

Gévrol se tenait à quatre pour ne pas hausser les épaules.

--Tout cela, dit-il, s'explique sans qu'il soit besoin de chercher
midi à quatorze heures. Que le meurtrier ait un complice... c'est
possible. La présence des femmes est naturelle, partout où il y a
des filous, on rencontre des voleuses. Quant au diamant, que
prouve-t-il?... Que les coquins avaient fait un bon coup, qu'ils
étaient venus ici partager le butin, et que du partage est venue la
querelle...

C'était une explication, et si plausible, que M. d'Escorval garda le
silence, se recueillant avant de prendre une détermination.

--Décidément, déclara-t-il enfin, j'adopte l'hypothèse du rapport...
Quel en est l'auteur?

La colère rendait Gévrol plus rouge qu'un homard.

--L'auteur, répondit-il, est un de mes agents que voici, un fort et
adroit, monsieur Lecoq!... Allons, malin, approche qu'on te voie...

Le jeune policier s'avança, les lèvres contractées par ce sourire de
satisfaction qu'on appelle familièrement «la bouche en coeur.»

--Mon rapport n'est qu'un sommaire, monsieur, commença-t-il, mais j'ai
certaines idées...

--Vous me les direz si je vous interroge, interrompit le juge.

Et sans se soucier du désappointement de Lecoq, il prit dans le
portefeuille de son greffier deux imprimés qu'il remplit et qu'il
tendit à Gévrol, en disant:

--Voici deux mandats de dépôt... faites prendre, au poste où ils sont
consignés, l'inculpé et la maîtresse de ce cabaret, et qu'on les
conduise à la Préfecture, où on les tiendra au secret.

Cet ordre donné, M. d'Escorval se retournait déjà vers les médecins,
quand le jeune policier, au risque d'une rebuffade nouvelle,
intervint.

--Oserais-je, demanda-t-il, prier monsieur le juge de me confier cette
mission?

--Impossible, je puis avoir besoin de vous ici.

--C'est que, monsieur, j'aurais aimé pour recueillir certains indices,
une occasion qui ne se représentera pas...

Le juge d'instruction comprit peut-être les intentions du jeune agent.

--Soit donc, répondit-il, mais en ce cas vous m'attendrez à la
Préfecture où je me transporterai dès que j'aurai terminé ici...
Allez!...

Lecoq ne se fit pas répéter la permission; il s'empara des mandats et
s'élança dehors.

Il ne courait pas, il volait à travers les terrains vagues. Des
fatigues de la nuit, il ne ressentait plus rien. Jamais il ne s'était
senti le corps si dispos et si alerte, l'esprit si net et si lucide.

Il espérait, il avait confiance, et il eût été parfaitement heureux,
s'il eût eu affaire à un tout autre juge d'instruction.

M. d'Escorval le gênait et le glaçait au point de paralyser ses
moyens. Puis, de quel air de dédain il l'avait toisé, de quel ton
impératif il lui avait imposé silence, et cela, lorsqu'il venait de
louer son travail...

--Mais bast!... se disait-il, est-ce qu'on a jamais ici-bas une joie
sans mélange!...

Et il courait...




XI


Quand, après vingt minutes de course, Lecoq arriva à l'entrée de la
route de Choisy, le chef de poste de la place d'Italie faisait les
cent pas, la pipe aux dents, devant son corps de garde.

A son air soucieux, au coup d'oeil inquiet qu'il jetait à chaque
instant sur une petite fenêtre munie d'un abat-jour, les passants
devaient reconnaître qu'il avait en cage, en ce moment, quelque oiseau
d'importance.

Dès qu'il reconnut le jeune policier, son front se dérida, et il
suspendit sa promenade.

--Eh bien!... demanda-t-il, quelles nouvelles?

--J'apporte l'ordre de conduire les prisonniers à la Préfecture.

Le chef de poste, aussitôt, se frotta les mains à s'enlever
l'épiderme.

--Grand bien leur fasse!... s'écria-t-il, la voiture cellulaire
passera d'ici à une heure, nous les y emballerons bien gentiment, et
fouette cocher!...

Force fut à Lecoq d'interrompre l'expansion de sa satisfaction.

Les prisonniers sont-ils seuls? interrogea-t-il.

--Absolument seuls, la femme d'un côté, l'homme de l'autre ... la nuit
n'a pas donné ... une nuit de Dimanche gras!... c'est surprenant. Il
est vrai que votre chasse a été interrompue.

--Vous avez eu un ivrogne, cependant.

--Tiens! oui ... dans le fait ... ce matin, au jour... Un pauvre
diable qui doit une fameuse chandelle à Gévrol.

Ce mot, ironie involontaire, devait aviver les regrets de Lecoq.

--Une fameuse chandelle, en effet!... approuva-t-il.

--C'est sûr, quoique vous ayez l'air de rire: sans Gévrol, il se
faisait écraser.

--Et qu'est-il devenu, cet ivrogne?...

Le chef de poste haussa les épaules.

--Ah!... dame!... répondit-il, vous m'en demandez trop!... C'était un
brave homme, qui avait passé la nuit chez des amis, et que l'air a
étourdi quand il est sorti. Il nous a expliqué cela, quand il a été
dégrisé, au bout d'une demi-heure. Non, je n'ai jamais vu un homme si
vexé. Il en pleurait. Il répétait comme cela: Un père de famille, à
mon âge!... c'est honteux!... Qu'est-ce que va dire ma femme!... que
penseront les enfants!...

--Il parlait beaucoup de sa femme?...

--Rien que d'elle... Il doit même nous avoir dit son nom... Eudoxie,
Léocadie... un nom dans ce genre-là, toujours. Il croyait, le pauvre
bonhomme, qu'il était fautif, et qu'on allait le garder en prison. Il
demandait à envoyer un commissionnaire chez lui. Quand on lui a dit
qu'il était libre, j'ai cru qu'il allait devenir fou de plaisir, il
nous embrassait les mains... Et il a filé!... Ah! il ne demandait pas
son reste!

La raillerie du hasard continuait.

--Et vous l'avez mis avec le meurtrier? interrogea Lecoq.

--Comme de juste.

--Ils se sont parlé.

--Parlé!... plus souvent! Le bonhomme était soûl, je vous le répète,
si soûl qu'il n'aurait pas seulement pu dire: pain. Quand on l'a
déposé dans le violon, pouf!... il est tombé comme une souche. Dès
qu'il s'est éveillé on lui a ouvert... Non, ils ne se sont pas parlé.

Le jeune policier était devenu pensif.

--C'est bien cela, murmura-t-il.

--Vous dites?...

--Rien.

Lecoq n'avait que faire de communiquer ses réflexions au chef de
poste. Elles n'étaient pas précisément gaies...

--Je l'avais compris, pensait-il, cet ivrogne, qui n'est autre que le
complice, a autant d'habileté que d'audace et de sang-froid. Pendant
que nous suivions ses traces, il nous épiait. Nous nous éloignons, il
ose pénétrer dans le cabaret. Puis il vient se faire prendre ici, et
grâce à un truc d'une simplicité enfantine, comme tous les trucs qui
réussissent, il parvient à parler au meurtrier. Avec quelle perfection
il a joué son rôle!... Tous les sergents de ville y ont été pris, eux
qui cependant se connaissent en ivrognes!... Mais je sais qu'il jouait
un rôle, c'est déjà quelque chose... Je sais qu'il faut prendre le
contre-pied de tout ce qu'il a dit... Il a parlé de sa famille, de
sa femme, de ses enfants... donc il n'a ni enfants, ni femme, ni
famille...

Il s'interrompit, il s'oubliait, ce n'était pas le moment de se perdre
en conjectures.

--Au fait, reprit-il à haute voix, comment était-il, cet ivrogne?

--C'était un grand et gros papa, rougeaud, avec des favoris blancs,
large figure, petits yeux, nez épaté, l'air bête et jovial..., une
manière de Jocrisse.

--Quel âge lui avez-vous donné?

--De quarante à cinquante ans.

--Avez-vous quelque idée de sa profession?

--Ma foi!... ce bonhomme avec sa casquette et son grand mac-farlane
marron doit être quelque petit boutiquier ou un employé.

Ce signalement assez précis obtenu, c'était toujours autant de pris;
Lecoq allait pénétrer dans le corps de garde quand une réflexion
l'arrêta.

--J'espère du moins, dit-il, que cet ivrogne n'a pas communiqué avec
la Chupin!...

Le chef de poste éclata de rire.

--Eh!... comment l'eût-il pu!... répondit-il. Est-ce que la vieille
n'est pas dans sa prison à elle!... Ah! la coquine! Tenez, il n'y a
pas une heure qu'elle a cessé de hurler et de vociférer. Non!... de
ma vie, je n'ai entendu des horreurs et des abominations comme celles
qu'elle nous criait. C'était à faire rougir les pavés du poste; même
l'ivrogne en était tellement interloqué qu'il est allé lui parler au
judas pour l'engager à se taire....

Le jeune policier eut un si terrible geste que le chef du poste
s'arrêta court.

--Qu'y a-t-il donc? balbutia-t-il. Vous vous fâchez ... pourquoi?

--Parce que, répondit Lecoq furieux, parce que...

Et ne voulant pas avouer la cause vraie de sa colère, il entra au
poste en disant qu'il allait voir le prisonnier.

Resté seul, le chef de poste se mit à jurer à son tour.

--Ces «cocos» de la sûreté sont toujours les mêmes, grondait-il, tous.
Ils vous questionnent, on leur dit tout ce qu'ils veulent savoir, et
après, si on leur demande quelque chose, ils vous répondent: «rien» ou
«parce que»!... Farceurs!... Ils ont trop de chance, et ça les rend
fiers. Pas de garde, pas d'uniforme, la liberté... Mais où donc est
passé celui-ci?

L'oeil collé au judas qui sert aux hommes de garde à surveiller les
prisonniers du violon, Lecoq examinait avidement le meurtrier.

C'était à se demander si c'était bien là le même homme qu'il avait vu
quelques heures plus tôt à la _Poivrière_, debout sur le seuil de
la porte de communication, tenant la ronde en respect, enflammé par
toutes les furies de la haine, le front haut, l'oeil étincelant, la
lèvre frémissante....

Maintenant, toute sa personne trahissait le plus effroyable
affaissement, l'abandon de soi, l'anéantissement de la pensée,
l'hébétude, le désespoir...

Il était assis en face du judas, sur un banc grossier, les coudes sur
les genoux, le menton dans la main, l'oeil fixe, la lèvre pendante...

--Non, murmura Lecoq, non cet homme n'est pas ce qu'il paraît être.

Il l'avait examiné, il voulut lui parler. Il entra, l'homme leva la
tête, arrêta sur lui un regard sans expression, mais ne dit mot.

--Eh bien!... demanda le jeune policier, comment cela va-t-il?

--Je suis innocent! répondit l'homme d'une voix rauque.

--Je l'espère bien ... mais c'est l'affaire du juge. Moi je viens
savoir si vous n'auriez pas besoin de prendre quelque chose...

--Non!

Sur la seconde même, le meurtrier se ravisa.

--Tout de même, ajouta-t-il, je casserais bien une croûte, histoire de
boire un verre de vin.

--On vous sert, répondit Lecoq.

Il sortit aussitôt, et tout en courant dans le voisinage pour acheter
quelques comestibles, il se pénétrait de cette idée, qu'en demandant à
boire après un refus, l'homme n'avait songé qu'à la vraisemblance du
personnage qu'il prétendait jouer...

Quoi qu'il en fût, le meurtrier mangea du meilleur appétit. Il se
versa ensuite un grand verre de vin, le vida lentement et dit:

--C'est bon!... Ça fait du bien où ça passe.

Cette satisfaction désappointa fort le jeune policier. Il avait
choisi, en manière d'épreuve, un de ces horribles liquides bleuâtres,
troubles, épais, nauséabonds, qui se fabriquent à la barrière, et il
s'attendait à un haut-le-coeur, pour le moins, du meurtrier...

Et pas du tout!... Mais il n'eut pas le loisir de chercher les
conclusions de ce fait. Un roulement au dehors annonçait l'arrivée de
la voiture de la Préfecture, lugubre véhicule, qui a reçu entre autres
noms celui de «panier à salade à compartiments.»

Il fallut y porter la veuve Chupin, qui se débattait et criait à
l'assassin, puis le meurtrier fut invité à y prendre place.

Là, du moins, le jeune policier comptait sur quelque manifestation
de répugnance, et il guettait... Rien. L'homme monta dans l'affreuse
voiture le plus naturellement du monde, et même il prit possession
de son compartiment en habitué, qui connaît les êtres et sait quelle
position est la meilleure dans un si étroit espace.

--Ah! le mâtin est fort!... murmura Lecoq dépité, mais je l'attends à
la Préfecture.




XII


Les portes de la voiture cellulaire étaient exactement refermées, le
conducteur fit claquer son fouet et la geôle roulante partit au grand
trot de ses deux vigoureux chevaux.

Lecoq avait pris place dans le cabriolet ménagé sur le devant, entre
le conducteur et le garde de Paris de service, et sa préoccupation
était si forte, que certes, il n'entendit rien de leur conversation.
Elle était des plus joviales, bien que troublée par l'atroce voix de
la veuve Chupin qui, enrageant dans son compartiment, chantait où
vomissait des injures, alternativement.

Le jeune policier venait d'entrevoir le moyen de surprendre quelque
chose du secret que cachait ce meurtrier, qui, dans sa conviction,--il
en eût parié sa tête à couper,--devait avoir vécu dans les sphères
élevées de la société.

Que ce prévenu eût réussi à feindre de l'appétit, qu'il eût surmonté
le dégoût d'une boisson nauséabonde, qu'il fût monté sans broncher
dans le «panier à salade à compartiments,» il n'y avait rien, là, de
positivement extraordinaire de la part d'un homme doué d'une forte
volonté, et dont l'imminence du péril et l'espoir du salut devaient
décupler l'énergie.

Mais saurait-il se contraindre de même, lorsqu'il serait soumis aux
humiliantes formalités de l'écrou de la Permanence, formalités qui,
en certains cas, peuvent et doivent être poussées jusqu'aux derniers
outrages?...

Non, Lecoq ne le pouvait supposer.

Sa persuasion était que très-certainement l'horreur de la flétrissure,
l'exaspération de toutes les délicatesses violentées, les révoltes de
la chair et de la pensée, jetteraient le meurtrier hors de soi et
lui arracheraient un de ces mots caractéristiques dont s'empare
l'instruction.

C'est seulement quand la voiture cellulaire quitta le Pont-Neuf pour
prendre le quai de l'Horloge que le jeune policier parut revenir à
lui. Bientôt la lourde machine tourna sous un porche et s'arrêta au
milieu d'une cour étroite et humide.

Déjà Lecoq était à terre. Il ouvrit la porte du compartiment où était
enfermé le meurtrier, en lui disant:

--Nous sommes arrivés, descendez.

Il n'y avait pas de danger qu'il s'échappât. Une grille s'était
refermée, et d'ailleurs une douzaine, au moins, de surveillants et
d'agents s'étaient approchés, curieux de voir la moisson de coquins de
la nuit.

Délivré, le meurtrier était descendu lestement.

Encore une fois, sa physionomie avait changé. Elle n'exprimait plus
que la parfaite indifférence d'un homme éprouvé par bien d'autres
hasards.

L'anatomiste, étudiant le jeu d'un muscle, n'a pas l'attention
passionnée de Lecoq observant l'attitude, le visage, le regard du
meurtrier.

Quand son pied toucha le pavé verdâtre de la cour, il parut éprouver
une sensation de bien-être; il aspira l'air à pleins poumons, puis
il se détira et se secoua violemment pour rendre l'élasticité à ses
membres engourdis par l'exiguïté du compartiment du «panier à salade.»

Cela fait, il regarda autour de lui, et un sourire à peine saisissable
monta à ses lèvres.

On eût juré que ce lieu ne lui était pas étranger, qu'il avait vu
déjà ces hautes murailles noircies, ces fenêtres grillées, ces portes
épaisses, ces verroux, tout cet appareil sinistre de la geôle.

--Mon Dieu!... pensa Lecoq ému, est-ce qu'il se reconnaît!...

L'inquiétude du jeune policier redoubla, quand il vit l'homme, sans
une indication, sans un mot, sans un signe, se diriger vers une des
cinq ou six portes qui ouvraient sur la cour.

Il allait droit à celle qu'il fallait prendre en effet, tout droit,
sans une hésitation. Etait-ce un hasard?

Alors il devenait prodigieux, car le meurtrier ayant pénétré dans
un couloir assez obscur, marcha droit devant lui, tourna à gauche,
dépassa la salle des gardiens, laissa à droite le «parloir des singes»
et entra dans le greffe.

Un vieux repris de justice, un «cheval de retour,» comme on dit rue de
Jérusalem, n'eût pas fait mieux.

Lecoq sentait comme une sueur froide perler le long de son échine.

--Cet homme, pensait-il, est déjà venu ici; il sait les êtres!

Le greffe était une salle assez grande, mal éclairée par des fenêtres
trop petites à carreaux poussiéreux, chauffée outre mesure par un
poêle de fonte.

Là était le greffier, lisant un journal posé sur le registre
d'écrou, registre lugubre, où sont inscrits et décrits tous ceux
que l'inconduite, la misère, le crime, un coup de tête, une erreur
quelquefois, ont amené devant cette porte basse du Dépôt.

Trois ou quatre surveillants, attendant l'heure de leur service,
étaient à demi assoupis sur des bancs de bois.

Ces bancs, deux tables, quelques mauvaises chaises constituaient
l'ameublement.

Dans un coin, on apercevait la toise sous laquelle doivent passer tous
les inculpés. Car on les mesure, pour que le signalement soit complet.

A l'entrée du prévenu et de Lecoq, le greffier leva la tête.

--Ah!... fit-il, la voiture est arrivée?

--Oui, répondit le jeune policier.

Et tendant un des mandats signés par M. d'Escorval, il ajouta:

--Voici les papiers de ce gaillard-là.

Le greffier prit le mandat, lut et tressauta.

--Oh!... exclama-t-il, un triple assassinat, oh! oh!...

Positivement il regarda le prévenu avec plus de considération. Ce
n'était pas un prisonnier ordinaire, un méchant vagabond, un vulgaire
filou.

--Le juge d'instruction ordonne sa mise au secret, reprit-il, et
il faut lui donner des vêtements, les siens étant des pièces de
conviction... Vite que quelqu'un aille prévenir monsieur le directeur,
qu'on fasse attendre les autres voyageurs de la voiture... Je vais,
moi, écrouer ce gaillard-là dans les règles.

Le directeur n'était pas loin, il parut. Le greffier avait préparé son
registre.

--Votre nom?... demanda-t-il au prévenu.

--Mai.

--Vos prénoms?

--Je n'en ai pas.

--Comment, vous n'avez pas de prénoms!

Le meurtrier sembla réfléchir, puis d'un air bourru:

--Au fait, dit-il, autant vous dire de ne pas vous épuiser à
m'interroger; je ne répondrai qu'au juge. Vous voudriez me faire
couper, n'est-ce pas?... La belle malice!... mais je la connais...

--Remarquez, observa le directeur, que vous aggravez votre
situation...

--Rien du tout!... Je suis innocent, vous voulez m'enfoncer, je
me défends. Tirez-moi maintenant des paroles du ventre, si vous
pouvez!... Mais vous feriez mieux de me rendre mon argent qu'on m'a
pris au poste. Cent trente-six francs huit sous!... J'en aurai besoin
quand je sortirai d'ici. Je veux qu'on les inscrive sur le registre...
Où sont-ils?...

Cet argent avait été remis à Lecoq par le chef du poste; avec tout ce
qui avait été trouvé sur le meurtrier quand on l'avait fouillé une
première fois. Il déposa le tout sur une table.

--Voici vos cent trente-six francs huit sous, dit-il, et de plus votre
couteau, votre mouchoir de poche et quatre cigares...

Le plus vif contentement se peignit sur les traits du prévenu.

--Maintenant, reprit le greffier, voulez-vous répondre?

Mais le directeur avait compris l'inutilité de l'insistance, il fit
signe au greffier de se taire, et s'adressant à l'homme:

--Retirez vos chaussures, commanda-t-il.

A cet ordre, Lecoq crut voir vaciller le regard du meurtrier. Etait-ce
une illusion?

--Pourquoi faire? demanda-t-il.

--Pour passer sous la toise, répondit le greffier; il faut que
j'inscrive votre taille.

Le prévenu ne répondit pas, il s'assit et retira ses bottes de gros
cuir, dont l'une, celle de droite, avait le talon complètement tourné
en dedans. Il avait les pieds nus dans ses bottes grossières.

--Vous ne mettez donc des chaussures que le dimanche?... lui demanda
Lecoq.

--A quoi voyez-vous cela?

--Parbleu!... à la boue dont vos pieds sont couverts jusqu'à la
cheville.

--Et après!... fit l'homme du ton le plus insolent. Est-ce un crime de
n'avoir pas les pieds comme une marquise?...

--Ce ne serait pas votre crime, en tout cas, dit lentement le jeune
policier. Pensez-vous que je ne vois pas, en dépit de la boue, combien
vos pieds sont blancs et nets?... Les ongles sont soignés et passés à
la lime...

Il s'interrompit. Un éclair de son génie investigateur traversait son
esprit.

Il avança vivement une chaise, étendit dessus un journal et dit au
meurtrier:

--Veuillez poser vos pieds là!...

L'homme essaya de faire des façons.

--Ah!... ne résistez pas, insista le directeur, nous sommes en force.

Le prévenu se résigna. Il se plaça comme on le lui avait ordonné, et
Lecoq s'armant d'un canif se mit à détacher adroitement les fragments
de boue qui adhéraient à la peau.

Partout ailleurs qu'au greffe du Dépôt, on eût sans doute ri de
la besogne entreprise par Lecoq; besogne mystérieuse, étrange et
grotesque tout à la fois.

Mais dans cette antichambre de la Cour d'assises, les actes les plus
futiles revêtent une teinte lugubre, le rire se glace aisément sur les
lèvres, et on ne s'étonne de rien.

Tous les assistants, d'ailleurs, depuis le directeur jusqu'au dernier
des gardiens, en avaient bien vu d'autres. Même il ne vint à personne
l'idée de demander au jeune policier à quelle inspiration il
obéissait.

Ce qui était clair, ce qui était acquis, c'est que le prévenu allait
disputer à la justice son identité, qu'il fallait à tout prix
la constater, et que probablement Lecoq avait imaginé un moyen
d'atteindre ce but.

Il eut, du reste, promptement terminé, et recueilli sur le journal
plein le creux de la main d'une poussière noirâtre.

Cette poussière, il la divisa en deux parts. Il en enveloppa une dans
un morceau de papier qu'il glissa dans sa poche, et présenta l'autre
au directeur en lui disant:

--Je vous prie, monsieur, de recevoir en dépôt et de sceller ceci sous
les yeux du prévenu. Il ne faut pas qu'il puisse, plus tard, prétendre
que, à cette poussière, on en a substitué d'autre.

Le directeur fit ce qu'on lui demandait, et pendant qu'il ficelait et
cachetait dans un petit sac cette «pièce de conviction,» le meurtrier
haussait les épaules et ricanait.

Il est vrai que sous cette gaieté cynique, Lecoq croyait deviner une
poignante anxiété.

Le hasard lui devait bien la compensation de ce petit triomphe, car
les événements ultérieurs allaient tromper toutes ses prévisions.

Ainsi, le meurtrier n'éleva aucune objection quand il reçut l'ordre de
se déshabiller, pour échanger ses vêtements souillés de sang, contre
le costume fourni par l'administration.

Pas un des muscles de son visage ne trahit le secret de son âme,
pendant qu'on soumettait sa personne à ces perquisitions ignominieuses
qui font monter le rouge au front des plus abjects scélérats.

C'est avec une farouche insensibilité qu'il laissa les surveillants
peigner ses cheveux et sa barbe, et inspecter l'intérieur de sa
bouche, pour s'assurer qu'il ne cachait ni un de ces ressorts de
montre qui coupent les plus solides barreaux, ni un de ces fragments
microscopiques de mine de plomb, dont se servent les prisonniers pour
tracer ces billets qu'ils échangent, roulés dans une boulette de mie
de pain, et qu'ils appellent des «postillons.»

Les formalités de l'écrou étaient accomplies, le directeur sonna un
gardien.

--Conduisez cet homme, lui dit-il, au numéro 3 des «secrets.»

Point ne fut besoin d'entraîner le prévenu. Il sortit comme il était
entré, précédant le gardien, en habitué qui sait où il va.

--Quel bandit!... exclama le greffier.

--Vous croyez!... hasarda Lecoq, dérouté mais non ébranlé.

--Ah!... il n'y a pas à en douter, déclara le directeur. Ce gaillard
est assurément un dangereux malfaiteur, un récidiviste... Même il me
semble l'avoir eu déjà pour locataire... j'en jurerais presque.

Ainsi, ces gens d'une expérience consommée partageaient l'opinion de
Gévrol, Lecoq était seul de son avis.

Il ne discuta pas, cependant ... à quoi bon? D'ailleurs on venait
d'introduire la veuve Chupin.

Le voyage avait calmé ses nerfs, car elle était devenue plus douce
qu'un mouton. C'est d'une voix pateline et l'oeil en pleurs qu'elle
prit ces «bons messieurs» à témoin de l'injustice criante qui lui
était faite, à elle, une honnête femme, bien connue à la Préfecture.
Sans doute on en voulait à sa famille, puisque déjà, en ce moment, son
fils Polyte, un si bon sujet, était détenu sous l'inculpation d'un
«vol au bonjour.» Qu'allaient devenir sa bru et son petit-fils Toto,
qui n'avaient qu'elle pour soutien!...

Mais quand on l'emmena, après qu'elle eût donné ses nom et prénoms,
une fois dans le corridor, le naturel reprit le dessus, et on
l'entendit se quereller avec le gardien.

--Tu as tort de n'être pas poli, lui disait-elle, c'est une bonne
pièce que tu perds, sans compter qu'une fois libre je t'aurais invité
à venir boire un bon coup sans payer dans mon établissement.

C'était fini, Lecoq était libre jusqu'à l'arrivée du juge
d'instruction. Il erra d'abord le long des corridors et de salle en
salle; mais comme partout il était questionné, dérangé, il sortit et
alla s'établir sur le quai, devant le porche.

Ses convictions n'étaient pas entamées, mais son point de départ
venait d'être déplacé.

Plus que jamais il était sûr que le meurtrier dissimulait son état
social, mais d'un autre côté il lui était prouvé que cet homme
connaissait bien la prison et ses usages.

Ce prévenu, en outre, se révélait à lui plus fort, mille fois, qu'il
le soupçonnait.

Quelle puissance sur soi!... Quelle perfection de jeu!... Il n'avait
pas sourcillé pendant les plus atroces épreuves, et il avait trompé
les meilleurs yeux de Paris...

Le jeune policier était là depuis tantôt trois heures, immobile autant
que la borne sur laquelle il était assis, ne s'apercevant ni du froid
ni du vol du temps, quand un coupé s'arrêta devant le porche, et M.
d'Escorval en descendit suivi de son greffier.

Il se dressa et courut au devant d'eux, haletant, interrogeant.

--Mes recherches sur le terrain, lui dit le juge, me confirment dans
l'idée que vous avez vu juste. Y a-t-il du nouveau?

--Oui, monsieur, un fait futile en apparence, mais d'une importance
qui...

--C'est bien!... interrompit le juge, vous m'expliquerez cela dans un
moment. Je veux avant interroger sommairement les prévenus ... simple
affaire de forme pour aujourd'hui. Attendez-moi donc ici...

Quoique le juge eût promis de se hâter, Lecoq comptait sur une heure
au moins de faction, et il en prenait son parti. Il avait tort. Vingt
minutes ne s'étaient pas écoulées, quand M. d'Escorval reparut ...
sans son greffier.

Il marchait très-vite, et adressa d'assez loin la parole au jeune
policier.

--Il faut, lui dit-il, que je rentre chez moi... à l'instant. Je ne
puis vous écouter...

--Cependant, monsieur...

--Assez!... on a porté à la Morgue les cadavres des victimes... Ayez
l'oeil de ce côté. Puis, pour ce soir, faites... Ah! faites ce que
vous jugerez utile.

--Mais, monsieur, il me faudrait...

--Demain!... demain!... à neuf heures, dans mon cabinet... au Palais.

Lecoq voulait insister, mais déjà M. d'Escorval était monté, s'était
jeté plutôt, dans son coupé, et le cocher fouettait le cheval.

--En voilà un juge!... murmura le jeune policier demeuré tout pantois
sur le quai. Devient-il fou!...

Et une mauvaise pensée traversant son esprit:

--Ou plutôt, ajouta-t-il, ne tiendrait-il pas la clef de l'énigme?...
Ne voudrait-il pas se priver de mes services?...

Ce soupçon lui fut si cruel, qu'il rentra précipitamment, espérant
tirer quelque lumière de l'attitude du prévenu, et qu'il courut coller
son oeil au guichet ménagé dans la porte épaisse des «secrets.»

Le meurtrier était couché sur le grabat placé vis-à-vis la porte,
la figure tournée du côté du mur, enveloppé jusqu'aux yeux dans la
couverture.

Dormait-il?... Non, car le jeune policier surprit un mouvement
singulier. Ce mouvement qu'il ne put s'expliquer l'intrigua; il
appliqua l'oreille au lieu de l'oeil, à l'ouverture, et il distingua
comme une plainte étouffée!... Plus de doute!... le meurtrier râlait.

--A moi!... cria Lecoq épouvanté, à l'aide!...

Dix gardiens accoururent.

--Qu'y a-t-il?

--Le prévenu!... là... il se suicide.

On ouvrit, il était temps.

Le misérable avait déchiré une bande de ses vêtements, il l'avait
nouée autour de son cou, et se servant en guise de tourniquet d'une
cuiller de plomb apportée avec sa pitance, il s'étranglait...

Le médecin de la prison, qu'on envoya chercher, et qui le saigna,
déclara que dix minutes encore et c'en était fait, la suffocation
étant déjà presque complète.

Quand le meurtrier revint à lui, il promena autour de son cabanon un
regard de fou. On eût dit qu'il s'étonnait de se sentir vivant. Puis,
une grosse larme jaillit de ses paupières bouffies, roula le long de
sa joue et se perdit dans sa barbe.

On le pressa de questions... Pas un mot.

--Puisque c'est ainsi, fit le médecin, qu'il est au secret et qu'on ne
peut lui donner un compagnon, il faut lui mettre la camisole de force.

Après avoir aidé à emmailloter le prévenu, Lecoq se retira tout pensif
et péniblement ému. Il sentait, sous le voile mystérieux de cette
affaire, s'agiter quelque drame terrible.

--Mais que s'est-il passé? murmurait-il. Ce malheureux s'est-il tû,
a-t-il tout avoué au juge?... Pourquoi cet acte de désespoir?...




XIII


Lecoq ne dormit pas, cette nuit-là!

Et cependant il y avait plus de quarante heures qu'il était sur pied,
et qu'il n'avait pour ainsi dire ni bu ni mangé.

Mais la fatigue même, les émotions, l'anxiété, l'espoir,
communiquaient à son corps l'énergie factice de la fièvre, et à son
esprit la lucidité maladive qui résulte d'efforts exorbitants de la
pensée.

C'est qu'il ne s'agissait plus, comme au temps où il travaillait chez
son protecteur l'astronome, de poursuivre des déductions en l'air.
Ici, les faits n'avaient plus rien de chimérique. Ils n'étaient que
trop réels, les cadavres des trois victimes qui gisaient sur les
dalles de la Morgue.

Mais si la catastrophe était matériellement prouvée, tout le reste
n'était que présomptions, doutes, conjectures. Pas un témoin ne se
levait pour dire quelles circonstances avaient entouré, précédé,
préparé l'affreux dénoûment.

Une seule découverte, il est vrai, devait suffire à éclairer ces
ténèbres où se débattait l'instruction, l'identité du meurtrier.

Quel était-il?... Qui avait tort ou raison, de Gévrol soutenu par tous
les gens du Dépôt, ou de Lecoq, seul de son bord.

L'opinion de Gévrol s'appuyait sur une preuve formidable, l'évidence
qui pénètre dans l'esprit par les yeux.

L'hypothèse du jeune policier ne reposait que sur une série
d'observations subtiles et de déductions dont le point de départ était
une phrase prononcée par le meurtrier.

Et cependant Lecoq n'avait plus l'ombre d'un doute, depuis une courte
conversation avec le greffier de M. d'Escorval, qu'il avait rencontré
en sortant du Dépôt.

Ce brave garçon, adroitement interrogé par Lecoq, n'avait point vu
d'inconvénient à lui apprendre ce qui s'était passé dans la cellule
des «secrets,» entre le prévenu et le juge d'instruction.

C'était, autant dire, rien.

Non-seulement le meurtrier n'avait rien avoué à M. d'Escorval, mais il
avait, assurait le greffier, répondu de la façon la plus évasive aux
questions qui lui étaient posées, et même, à certaines, il n'avait pas
répondu.

Et si le juge n'avait pas insisté, c'est que pour lui ce premier
interrogatoire n'était qu'une formalité destinée à justifier la
délivrance un peu prématurée du mandat de dépôt.

Dès lors, que penser de l'acte de désespoir du prévenu?...

La statistique des prisons est là, pour démontrer que les «malfaiteurs
d'habitude»--c'est l'expression--ne se suicident pas.

Arrêtés chauds du crime, les uns sont pris d'une exaltation folle
et ont des attaques de nerfs, les autres tombent dans une torpeur
stupide, pareille à celle de la bête repue qui s'endort, les babines
pleines de sang.

Mais aucun n'a l'idée d'attenter à ses jours. Ils «tiennent à
leur peau,» si compromise qu'elle soit, ils sont lâches, ils sont
douillets. L'abject Poulman, pendant sa détention, ne put jamais se
résoudre à se laisser arracher une dent dont il souffrait tant qu'il
en pleurait.

D'un autre côté, le malheureux qui dans un moment d'égarement commet
un crime, cherche presque toujours à échapper par une mort volontaire
aux conséquences de son acte.

Donc, la tentative avortée du prévenu était une forte présomption en
faveur du système de Lecoq.

--Il faut, se disait-il, que le secret de cet infortuné soit terrible,
puisqu'il y tient plus qu'à la vie, puisqu'il a essayé de s'étrangler
pour l'emporter intact dans la tombe.

Il s'interrompit, quatre heures sonnaient.

Lestement il sauta à bas de son lit, où il s'était jeté tout habillé,
et cinq minutes plus tard, il descendait la rue Montmartre, où il
logeait déjà à cette époque, mais dans un hôtel garni.

Le temps était toujours détestable; il brouillassait. Mais
qu'importait au jeune policier!... Il marchait d'un bon pas, quand
arrivé à la pointe Saint-Eustache, il fut interpellé par une grosse
voix railleuse.

--Hé!... joli garçon!...

Il regarda et aperçut Gévrol qui, suivi de trois de ses agents, venait
jeter ses filets aux environs des Halles. C'est un bon endroit. Il
est rare qu'il ne se glisse pas quelques filous altérés dans les
établissements qui restent ouverts toute la nuit pour les maraîchers.

--Te voilà levé bien matin, monsieur Lecoq, continua l'inspecteur de
la sûreté, tu cours toujours après l'identité de notre homme.

--Toujours.

--Est-ce un prince déguisé, décidément, ou un simple marquis?

--L'un ou l'autre, à coup sûr...

--Bon!... En ce cas tu vas nous payer une tournée à prendre sur ta
future gratification.

Lecoq consentit, et la petite troupe entra en face, dans un débit.

Les verres remplis:

--Ma foi!... Général, reprit le jeune policier, notre rencontre
m'évite une course. Je comptais passer à la Préfecture pour vous
prier, de la part du juge d'instruction, d'envoyer ce matin même un
de nos collègues à la Morgue. L'affaire de la _Poivrière_ a fait du
bruit, il y aura du monde, et il s'agirait de dévisager et d'écouter
les curieux....

--C'est bon!... le père Absinthe y sera dès l'ouverture.

Envoyer le père Absinthe là où il fallait un agent subtil, était une
moquerie. Cependant Lecoq ne protesta pas. Mieux valait encore être
mal servi que trahi, et il était sûr du bonhomme.

--N'importe!... continua Gévrol, tu aurais dû me prévenir hier soir.
Mais quand je suis arrivé, tu étais déjà parti.

--J'avais affaire.

--Où?

--A la place d'Italie. Je voulais savoir si le violon du poste est
pavé ou carrelé.

Sur cette réponse, il paya, salua, et sortit.

--Tonnerre!... s'écria alors Gévrol, en reposant violemment son verre
sur le comptoir, sacré tonnerre!... Que ce cadet-là me déplaît!
Méchant galopin!... Ça ne sait pas le b, a, ba du métier, et ça fait
le malin. Quand ça ne trouve rien, ça invente des histoires, et ça
entortille les juges d'instruction avec des phrases, pour avoir de
l'avancement. Je t'en donnerai, moi, de l'avancement ... à rebours...
Ah! je t'apprendrai à te ficher de moi.

Lecoq ne s'était pas moqué. La veille, en effet, il s'était rendu au
poste où avait été renfermé le prévenu, il avait comparé au sol
du violon la poussière qu'il avait en poche, et il rapportait,
croyait-il, de cette expédition une de ces charges accablantes qui,
souvent, suffisent à un juge d'instruction pour obtenir des aveux
complets du plus obstiné prévenu.

S'il s'était hâté de fausser compagnie à Gévrol, c'est qu'il avait
une rude besogne à mener à bonne fin avant de se présenter à M.
d'Escorval.

Il prétendait retrouver le cocher qui avait été arrêté par les deux
femmes rue du Chevaleret, et, dans ce but, il s'était procuré dans les
bureaux de la Préfecture le nom et l'adresse de tous les loueurs de
voitures établis entre la route de Fontainebleau et la Seine.

Les débuts de ses recherches ne furent pas heureux.

Dans le premier établissement où il se présenta, les garçons d'écurie,
qui n'étaient pas levés, l'injurièrent. Les palefreniers étaient
debout dans le second, mais pas un cocher n'était arrivé. Ailleurs,
le patron refusait de lui communiquer les feuilles où est--où devrait
être du moins--inscrit l'itinéraire quotidien de chaque cocher.

Il commençait à désespérer, quand enfin, sur les sept heures et demie,
au jour, chez un nommé Trigault, dont l'établissement était situé au
delà des fortifications, il apprit que, dans la nuit du dimanche au
lundi, un des cochers avait dû rebrousser chemin comme il rentrait.

Même, ce cocher, on le lui montra dans la cour, où il aidait à atteler
sa voiture.

C'était un gros petit vieux, au teint enflammé, au petit oeil
pétillant de ruse, qui avait dû user sur le siège plus d'un fagot de
manches de fouet. Lecoq marcha droit à lui.

--C'est vous, lui demanda-t-il, qui, dans la nuit de dimanche à
lundi, entre une heure et deux du matin, avez pris deux femmes rue du
Chevaleret?

Le cocher se redressa, enveloppa Lecoq d'un regard sagace, et
prudemment répondit:

--Peut-être.

--C'est une réponse positive qu'il me faut.

--Ah! Ah!... fit le vieux d'un ton narquois, monsieur connaît sans
doute deux dames qui ont perdu quelque chose dans une voiture, et
alors...

Le jeune policier tressaillit de joie. Cet homme, évidemment, était
celui qu'il cherchait, il l'interrompit:

--Avez-vous entendu parler d'un crime dans les environs?...

--Oui, dans un cabaret borgne, on a assassiné...

--Eh bien!... ces deux femmes s'y trouvaient; elles fuyaient quand
elles vous ont rencontré. Je les cherche; je suis agent du service
de la sûreté, voici ma carte; voulez-vous me donner des
renseignements?...

Le gros cocher était devenu blême.

--Ah!... les scélérates, s'écria-t-il. Je ne m'étonne plus du
pourboire qu'elles m'ont donné. Un louis, et deux pièces de cent sous
pour la course, en tout trente francs... Gueux d'argent!... si je ne
l'avais pas dépensé, je le jetterais...

--Et où les avez-vous conduites?

--Rue de Bourgogne. J'ai oublié le numéro, mais je reconnaîtrai la
maison.

--Malheureusement, elles ne se seront pas fait descendre chez elles.

--Qui sait?... Je les ai vues sonner; on a tiré le cordon, et elles
entraient comme je filais. Voulez-vous que je vous y mène?

Pour toute réponse, Lecoq s'élança sur le siège en disant:

--Partons!...




XIV


Devait-on supposer complètement dénuées d'intelligence les femmes
qui s'étaient échappées du cabaret de la veuve Chupin au moment du
meurtre?

Non!

Etait-il admissible que ces deux fugitives, avec la conscience de leur
situation périlleuse se fussent fait conduire jusqu'à leur domicile
par une voiture prise sur la voie publique?

Non encore.

Donc l'espoir de les rejoindre que manifestait le cocher était
chimérique.

Lecoq se dit tout cela, et cependant il n'hésita pas à grimper sur le
siège et à donner le signal: En route.

C'est qu'il obéissait à un axiome qu'il s'était forgé à ses heures
de méditation, qui devait plus tard assurer sa réputation et qu'il
formulait ainsi:

«En matière d'information, se défier surtout de la vraisemblance.
Commencer toujours par croire ce qui paraît incroyable.»

D'autre part, en se décidant ainsi, le jeune policier se ménageait
les bonnes grâces du cocher, et, par suite des renseignements plus
abondants.

Enfin, c'était une façon d'être rapidement ramené au coeur de Paris.

Ce dernier calcul ne fut pas déçu.

Le cheval dressa l'oreille et allongea le trot, quand son maître
cria: «Hue, Cocotte!» La bête avait pratiqué l'homme et reconnaissait
l'intonation avec laquelle il n'y avait pas à badiner.

En moins de rien, la voiture atteignit la route de Choisy, et alors
Lecoq reprit ses questions.

--Voyons, mon brave, commença-t-il, vous m'avez conté les choses en
gros, j'aurais besoin de détails maintenant. Comment ces deux femmes
vous ont-elles accosté?

--C'est bien simple. J'avais fait, le dimanche gras, une fichue
journée. Six heures de file sur les boulevards, et la pluie tout le
temps. Quelle misère!... A minuit, j'avais trente sous de pourboire,
pour tout potage. Cependant j'étais tellement échiné, mon cheval était
si las, que je me décide à rentrer. Je marronnais, il faut voir!...
Quand, rue du Chevaleret, passé la rue Picard, j'aperçus de loin deux
femmes debout sous un réverbère. Naturellement, je ne m'en occupe pas,
parce que les femmes, quand on a mon âge...

--Passons! interrompit le jeune policier.

--Je passe en effet devant elles, et quand elles se mettent à
m'appeler: «Cocher!... cocher!...» Je fais celui qui n'entend rien.
Mais alors en voilà une qui court après moi, en criant: «Un louis!...
un louis de pourboire!» Je réfléchissais, quand, pour comble, la femme
ajoute: «Et dix francs pour la course!» Du coup, j'arrête net.

Lecoq bouillait d'impatience; mais il sentait que des questions
directes et rapides ne le mèneraient à rien. Le plus sage était de
tout entendre.

--Vous comprenez, poursuivit le cocher, qu'on ne se fie pas à deux
gaillardes pareilles, à cette heure, dans le quartier là-bas. Donc,
quand elles s'approchent pour monter, je dis: «Halte-là!... les
petites mères, on a promis des sous à papa; où sont-ils?» Aussitôt il
y en a une qui m'allonge recta 30 francs, en disant: «Surtout, bon
train!»

--Impossible d'être plus précis, approuva le jeune policier. A
présent, comme étaient ces deux femmes?

--Vous dites?

--Je vous demande de qui elles avaient l'air, pour qui vous les avez
prises?...

Un large rire épanouit la bonne face rouge du cocher.

--Dame!... répondit-il, elles m'ont fait l'effet de deux... de deux
pas grand'chose de bon.

--Ah!... Et comment étaient-elles habillées?

--Comme les demoiselles qui vont danser à l'_Arc-en-Ciel_, vous
m'entendez. Seulement, l'une avait l'air cossue, tandis que l'autre...
Oh! là là!... quel déchet!

--Laquelle a couru après vous?

--Celle qui avait l'air minable, celle qui...

Il s'interrompit: si vif était le souvenir qui traversait son esprit,
qu'il tira sur les rênes à faire cabrer son cheval.

--Tonnerre!... s'écria-t-il, attendez, j'ai fait une remarque, à ce
moment-là, il y avait une des deux coquines qui appelait l'autre
Madame, gros comme le bras, tandis que l'autre la tutoyait et la
rudoyait.

--Oh!... fit le jeune policier, sur trois tons différents, oh! oh!...
Et laquelle, s'il vous plaît, disait: tu?

--La mal mise. Elle n'avait pas les deux pieds dans le même soulier,
celle-là. Elle secouait l'autre, la cossue, comme un prunier.
«Malheureuse, lui disait-elle, veux-tu nous perdre... tu t'évanouiras
quand nous serons à la maison, marche!...» Et l'autre répondait
en pleurnichant: «Vrai, madame, bien vrai, je ne peux pas!» Elle
paraissait si bien ne pas pouvoir, en effet, que je me disais à part
moi: «En voilà une qui a bu plus que sa suffisance!...»

C'étaient là des circonstances, et d'une importance extrême, qui
confirmaient, en les rectifiant, les premières suppositions de Lecoq.

Ainsi qu'il l'avait soupçonné, la condition sociale des deux femmes
n'était pas la même.

Seulement, il s'était trompé en attribuant la prééminence à la femme
aux fines bottines à talons hauts, dont les empreintes inégales lui
avaient révélé les défaillances.

Cette prééminence appartenait à celle qui avait laissé les traces de
ses souliers plats, et supérieure par sa condition, elle l'avait été
par son énergie.

Lecoq était désormais persuadé que des deux fugitives, l'une était la
servante et l'autre la maîtresse.

--Est-ce bien tout, mon brave? demanda-t-il à son compagnon.

--Tout, répondit le cocher, sauf que j'ai observé que celle qui m'a
donné l'argent, la mal vêtue, avait une main... oh! mais une main
d'enfant, et que malgré sa colère, sa voix était douce comme une
musique.

--Avez-vous vu sa figure?...

--Oh!... si peu...

--Enfin, pouvez-vous me dire si elle est jolie, si elle est brune ou
blonde?...

Tant de questions à la fois étourdissaient le digne cocher.

--Minute!... répondit-il. Dans mon idée, elle n'est pas jolie, je ne
la crois pas jeune, mais pour sûr elle est blonde, avec beaucoup de
cheveux.

--Est-elle petite ou grande, grasse ou maigre?

--Entre les deux.

C'était vague.

--Et l'autre, demanda Lecoq, la cossue?...

--Diable!... pour celle-là, ni vu ni connu, elle m'a paru petite,
voilà tout.

--Reconnaîtriez-vous celle qui vous a payé, si on vous la
représentait?

--Dame!... non.

La voiture arrivait au milieu de la rue de Bourgogne; le cocher arrêta
son cheval en disant:

--Attention!... Voici la maison où sont entrées les deux coquines...
là.

Retirer le foulard qui lui servait de cache-nez, le plier, le glisser
dans sa poche, sauter à terre et entrer dans la maison indiquée, fut
pour le jeune policier l'affaire d'un instant.

Dans la loge du concierge une vieille femme cousait.

--Madame, lui dit poliment Lecoq en lui présentant son foulard, je
rapporte ceci à une de vos locataires.

--A laquelle?...

--Par exemple, voilà ce que je ne sais pas.

La digne concierge crut comprendre que ce jeune homme si poli était un
mauvais plaisant qui prétendait se moquer d'elle.

--Vilain malhonnête, commença-t-elle.

--Pardon, interrompit Lecoq, laissez-moi finir; voici la chose.
Avant-hier soir, avant-hier matin plutôt, sur les trois heures, je
rentrais me coucher, tranquillement, quand, ici près, deux dames qui
avaient l'air très-pressées me devancent. L'une d'elles laisse tomber
ceci... Je le ramasse, et comme de juste, je hâte le pas pour le lui
remettre... Peine perdue, elles étaient déjà entrées ici. A l'heure
qu'il était, je n'ai pas osé sonner dans la crainte de vous déranger;
hier j'ai été occupé, mais aujourd'hui j'arrive: voici l'objet.

Il posa le foulard sur la table et fit mine de se retirer, la
concierge le retint.

--Grand merci de la complaisance, dit-elle, mais vous pouvez garder
ça. Nous n'avons pas, dans la maison, des femmes qui rentrent seules
après minuit.

--Cependant, insista le jeune policier, j'ai des yeux, j'ai vu...

--Ah!... j'oubliais, s'écria la vieille femme. La nuit que vous
dites, en effet, on sonne ici... quelle scie! Je tire le cordon et
j'écoute... rien. N'entendant ni refermer la porte ni monter dans
l'escalier, je me dis: «Bon! encore un polisson qui me fait une
niche.» La maison, vous m'entendez, ne pouvait pas rester ouverte au
premier venu. Lors, je ne fais ni une ni deux, je passe un jupon et
je sors de la loge. Qu'est-ce que je vois?... deux ombres qui filent,
bssst... et qui me plantent la porte sur le nez. Vite je reviens
me tirer le cordon à moi-même, et je cours regarder dans la rue...
Qu'est-ce que j'aperçois?... Deux femmes qui couraient!...

--Dans quelle direction?...

--Elles allaient vers la rue de Varennes...

Lecoq était fixé; il salua civilement la concierge, dont il pouvait
avoir besoin encore, et regagna la voiture.

--Je l'avais prévu, dit-il au cocher, elles ne demeurent pas là.

Le cocher eut un geste de dépit. Sa colère allait s'épancher en
un flux de paroles, mais Lecoq, qui avait consulté sa montre,
l'interrompit:

--Neuf heures!... dit-il, je serai en retard de plus d'une heure, mais
j'apporterai des nouvelles... Conduisez-moi à la morgue, et vite!




XV


Les lendemains de crimes mystérieux et de catastrophes dont les
victimes n'ont pas été reconnues, sont les grands jours de la Morgue.

Dès le matin, les employés se hâtent, tout en échangeant des
plaisanteries à faire frissonner. Presque tous sont très-gais, par
suite d'un impérieux besoin de réagir contre l'horrible tristesse de
ce qui les entoure.

--Nous aurons du monde, aujourd'hui, disent-ils.

Et de fait, quand Lecoq et son cocher atteignirent le quai, ils purent
de loin distinguer des groupes nombreux et animés qui stationnaient
autour du lugubre monument.

Les journaux avaient rapporté l'affaire du cabaret de la veuve Chupin,
et dame! on voulait voir...

Sur le pont, Lecoq se fit arrêter, et sauta sur le trottoir.

--Je ne veux pas descendre de voiture devant la morgue, dit-il.

Puis, tirant alternativement sa montre et son porte-monnaie, il
poursuivit:

--Nous avons, mon brave, une heure quarante minutes; par conséquent,
je vous dois...

--Ah!... rien du tout!... répondit impérieusement le cocher.

--Cependant...

--Non!... pas un sou. Je suis trop vexé d'avoir dépensé l'argent de
ces satanées coquines... Je voudrais, tenez, que ce que j'en ai bu
m'eût donné la colique. Ainsi, ne vous gênez pas... s'il vous faut une
voiture, prenez la mienne, pour rien, jusqu'à ce que vous ayez pincé
les scélérates.

Lecoq n'était pas riche, à cette époque, il n'insista pas.

--Vous avez bien pris mon nom au moins, poursuivit le cocher, et mon
adresse?...

--Assurément!... Il faudra que le juge d'instruction entende votre
déposition. Vous recevrez une assignation...

--Eh bien! c'est ça... Papillon (Eugène), cocher, chez M. Trigault...
Je loge chez lui, parce que, voyez-vous, je suis un peu son associé.

Déjà le jeune policier s'éloignait, Papillon le rappela.

--En sortant de la Morgue, lui dit-il, vous irez bien quelque part...
vous m'avez déclaré que vous aviez un rendez-vous, et que même vous
étiez en retard.

--Sans doute, on m'attend au Palais de Justice, mais c'est à deux
pas...

--N'importe... je vais vous espérer au coin du quai. Ah!... ce n'est
pas la peine de répondre non, je l'ai mis dans ma tête et je suis
Breton. C'est un service que je vous demande: gardez-moi au moins pour
les trente francs des coquines.

Il y eût eu cruauté à repousser cette requête. Lecoq fit donc un geste
d'assentiment et se dirigea rapidement vers la Morgue.

S'il y avait tant de monde aux alentours, c'est que le sinistre
établissement était plein, et on faisait queue, littéralement.

Lecoq, pour pénétrer, dut jouer énergiquement des coudes.

Au dedans, c'était hideux. Oui, hideux à se demander quelles
dégoûtantes émotions venaient chercher là ces féroces curieux.

Il y avait des femmes en grand nombre, des jeunes filles aussi.

Les petites ouvrières qui, en se rendant à leur ouvrage, sont obligées
de passer aux environs, font un détour pour venir contempler la
moisson de cadavres inconnus que donnent quotidiennement le crime, les
accidents de voitures, la Seine et le canal Saint-Martin. Les plus
sensibles restent à la porte, les intrépides entrent, et en ressortant
racontent leurs impressions. Quand il n'y a personne, que les dalles
chôment, elles ne sont pas contentes... C'est à n'y pas croire.

Mais il y avait, ce matin-là, chambrée complète. Toutes les dalles,
hormis deux, étaient occupées.

L'atmosphère était infâme. Un froid malsain tombait sur les épaules,
et au-dessus de la foule planait comme un brouillard infect, tout
imprégné des âcres odeurs du chlore, destiné à combattre les miasmes.

Et aux chuchotements des causeries, entrecoupées d'acclamations et de
soupirs, se mêlaient, ainsi qu'un accompagnement continu, le murmure
des robinets, placés au chevet de chaque dalle, et le sourd clapotis
de l'eau qui coulait et tombait en s'éclaboussant.

Par les petites fenêtres cintrées, la lumière glissait blafarde sur
les corps exposés, faisait saillir énergiquement les muscles, accusait
les marbrures des chairs verdâtres, et éclairait sinistrement les
haillons pendus autour de l'amphithéâtre, défroques horribles qui
doivent aider aux reconnaissances, et qui, au bout d'un certain temps,
sont vendues... car rien ne se perd.

Mais le jeune policier était trop à ses pensées pour remarquer les
hideurs du spectacle.

A peine donna-t-il un coup d'oeil aux trois victimes de
l'avant-veille. Il cherchait le père Absinthe et ne le découvrait pas.

Gévrol, volontairement ou non, avait-il manqué à ses promesses, ou
bien le vieil homme de la rue de Jérusalem, s'était-il oublié à sa
goutte matinale et avait-il bu la consigne?

En désespoir de cause, Lecoq s'adressa au chef des gardiens.

--Il paraît, demanda-t-il, que personne encore n'a reconnu un seul des
malheureux de l'affaire de l'autre nuit.

--Personne!... Et cependant, depuis l'ouverture, nous avons un
monde fou. Moi, voyez-vous, si j'étais le maître, des jours comme
aujourd'hui, je demanderais deux sous par personne, à la porte,
demi-place pour les enfants, et on ferait de fameuses recettes... on
couvrirait les frais...

Cette idée ainsi émise, était un appât présenté à la conversation.
Lecoq ne le saisit pas.

--Excusez, interrompit-il. Ne vous a-t-on pas, dès ce matin, envoyé un
agent du service de la sûreté?

--En effet.

--Alors, où est-il passé?... Je ne l'aperçois pas.

Le gardien, avant de répondre, toisa d'un oeil soupçonneux ce
questionneur acharné, et enfin, d'un ton hésitant, il dit:

--En êtes-vous?...

Cette phrase fut lancée dans la circulation, à l'époque où
prospéraient d'immondes agents provocateurs, sous la Restauration,
elle s'appliquait uniquement à la police. «On en était où on n'en
était pas.» La phrase a survécu aux circonstances.

--J'en suis, répondit le jeune policier, exhibant sa carte à l'appui
de son affirmation.

--Et vous vous nommez?...

--Lecoq.

La physionomie du gardien-chef se fit soudainement souriante:

--En ce cas, dit-il, j'ai une lettre pour vous, qui vient de m'être
remise par votre camarade, lequel était forcé de s'absenter... La
voici:

Le jeune agent rompit immédiatement le cachet, et lut:

«Monsieur Lecoq...»

Monsieur!... Cette simple formule de politesse amena sur ses lèvres
un léger sourire. N'était-elle pas, de la part du père Absinthe, la
reconnaissance explicite de la supériorité de son collègue? Le jeune
policier devina là un dévouement canin qu'il devait payer par cette
protection affectueuse du maître pour son premier disciple.

Cependant, il poursuivait sa lecture:

«Monsieur Lecoq, j'étais de faction depuis l'ouverture, quand vers
neuf heures trois jeunes gens sont entrés bras dessus bras dessous.
Ils avaient la tournure et le genre d'employés de magasin. Tout à
coup, j'en vois un qui devient plus blanc que sa chemise, et qui
montre aux autres un de nos inconnus de chez la Chupin, en disant:
Gustave!...

«Aussitôt ses camarades lui mettent la main sur la bouche, en
répétant: Vas-tu te taire, fichue bête, de quoi te mêles-tu, veux-tu
donc nous faire arriver de la peine?

«Là-dessus ils sortent, et moi je sors derrière eux.

«Mais celui qui avait parlé était si ému qu'il ne pouvait plus se
traîner, de sorte que les autres l'ont conduit dans un petit caboulot.

«J'y suis entré, moi aussi, et c'est là que je vous fais cette lettre,
tout en les guignant du coin de l'oeil. Le gardien-chef vous remettra
ce papier qui vous expliquera mon absence. Vous comprenez que je vais
_filer_ ces gaillards-là.

«ABS.»

Cette lettre était d'une écriture presque indéchiffrable, les fautes
d'orthographe s'entrelaçaient de ligne en ligne, mais elle était
claire et précise, et devait éveiller les plus flatteuses espérances.

Le visage de Lecoq rayonnait donc, quand il remonta en voiture, et
tout en poussant son cheval, le vieux cocher ne put se tenir de
questionner.

--Cela va comme vous voulez, dit-il.

Un «chut!» amical fut la seule réponse du jeune policier. Il n'avait
pas trop de toute son attention pour coordonner dans son esprit ses
renseignements nouveaux.

Descendu devant la grille du palais, il eut bien de la peine à
congédier le vieux cocher, qui voulait absolument rester à ses ordres.
Il y réussit cependant, mais il était déjà sous le porche de gauche,
que le bonhomme, debout sur son siège, lui criait encore:

--Chez M. Trigault!... n'oubliez pas!... le père Papillon ... numéro
998,--1,000 moins 2....

Parvenu au troisième étage de l'aile gauche du Palais, à l'entrée de
cette longue, étroite et sombre galerie qu'on appelle la galerie de
l'instruction, Lecoq s'adressa à un huissier installé derrière un
bureau de chêne.

--M. d'Escorval est sans doute dans son cabinet, demanda-t-il.

L'huissier hocha tristement la tête.

--M. d'Escorval, répondit-il, n'est pas venu ce matin et il ne viendra
pas d'ici des mois....

--Comment cela?... Que voulez-vous dire?

--Hier soir en descendant de son coupé, à sa porte, il est tombé si
malheureusement qu'il s'est cassé la jambe.




XVI


On est riche, on a voiture, chevaux, cocher..., et quand on passe
étalé sur les coussins, on recueille plus d'un regard d'envie.

Mais voilà que le cocher qui a bu un coup de trop verse l'équipage,
ou bien les chevaux s'emportent et brisent tout, ou encore l'heureux
maître, en un moment de préoccupation, manque le marche-pied et se
fracasse la jambe à l'angle du trottoir.

Tous les jours de pareils accidents arrivent, et même, leur longue
liste doit être, pour les humbles piétons, une raison de bénir leur
modeste fortune, qui les met à l'abri de telles aventures.

Néanmoins, en apprenant le malheur de M. d'Escorval, Lecoq eut l'air
si parfaitement déconfit que l'huissier ne put s'empêcher d'éclater de
rire.

--Que voyez-vous donc là de si extraordinaire? demanda-t-il.

--Moi?... rien.

Le jeune policier mentait. Il venait d'être frappé de la bizarre
coïncidence de ces deux événements: la tentative de suicide du
meurtrier et la chute du juge d'instruction.

Mais il ne laissa pas au vague pressentiment qui tressaillit dans son
esprit le temps de prendre consistance. Quel rapport entre ces deux
faits?...

D'ailleurs, il n'entrevoyait pour lui aucun préjudice, bien au
contraire, et il n'avait pas encore enrichi son formulaire d'un axiome
qu'il professa plus tard:

«Se défier extraordinairement de toutes les circonstances qui
paraissent favoriser nos secrets désirs.»

Il est sûr que Lecoq était bien loin de se réjouir de l'accident de
M. d'Escorval, il eût donné bonne chose de grand coeur pour que la
blessure n'eût pas de suites... Seulement, il ne pouvait s'empêcher de
se dire qu'il se trouvait, de par le hasard de ce malheur, quitte de
relations qui lui semblaient affreusement pénibles, avec un homme dont
les hauteurs dédaigneuses l'avaient comme écrasé.

Tous ces motifs divers réunis furent cause d'une légèreté dont il
devait porter la peine.

--De la sorte, dit-il à l'huissier, je n'ai que faire ici, ce matin.

--Plaisantez-vous?... Depuis quand le couvent chôme-t-il faute d'un
moine!... Il y a plus d'une heure déjà, que toutes les affaires
urgentes dont était chargé monsieur d'Escorval ont été réparties entre
messieurs les juges d'instruction.

--Moi je viens pour cette grosse affaire d'avant-hier...

--Eh!... que ne le disiez-vous! On vous attend, et même on a déjà
envoyé un garçon vous demander à la Préfecture. C'est M. Segmuller qui
instruit...

Le front du jeune policier se plissa. Il cherchait à se rappeler celui
des juges qui portait ce nom, et s'il ne s'était pas déjà trouvé en
rapport avec lui.

--Oui, reprit l'huissier, qui était d'humeur causeuse, M. Segmuller...
Ne le connaissez-vous donc pas?... Voilà un brave homme, et qui n'a
pas la mine toujours renfrognée comme presque tous nos messieurs.
C'est de lui qu'un prévenu disait en sortant d'être interrogé: «Ce
diable-là m'a si bien tiré les vers du nez que j'aurai certainement le
cou coupé; mais c'est égal, c'est un bon enfant!»

C'est le coeur ragaillardi par ces détails de bon augure, que le jeune
policier alla frapper à la porte qui lui avait été indiquée, et qui
portait le n° 22.

--Ouvrez!... cria une voix bien timbrée.

Il entra, et se trouva en face d'un homme d'une quarantaine d'années,
assez grand, un peu replet, et qui lui dit tout d'abord:

--Vous êtes l'agent Lecoq?... Parfait!... Asseyez-vous, je m'occupe de
l'affaire, je serai à vous dans cinq minutes.

Lecoq obéit, et sournoisement, avec la perspicacité de l'intérêt
en éveil, il se mit à étudier le juge dont il allait devenir le
collaborateur... à peu près comme le limier est le collaborateur du
chasseur.

Son extérieur s'accordait parfaitement avec les dires de l'huissier.
La franchise et la bienveillance éclataient sur sa large face, bien
éclairée par des yeux bleus très-doux.

Cependant le jeune policier s'imagina qu'il serait imprudent de se
fier absolument à ces apparences bénignes.

Il n'avait pas tort.

Né aux environs de Strasbourg, M. Segmuller utilisait dans l'exercice
de ses délicates fonctions cette physionomie candide départie à
presque tous les enfants de la blonde Alsace, masque trompeur qui
fréquemment dissimule une finesse gasconne doublée de la redoutable
prudence cauchoise.

L'esprit de M. Segmuller était des plus pénétrants et des plus
alertes, mais son système--chaque juge a le sien--était la bonhomie.
Pendant que certains de ses confrères demeuraient roides et tranchants
autant que le glaive qu'on place dans la main de la statue de la
Justice, il affectait la simplicité et la rondeur, sans que pourtant,
jamais l'austérité de son caractère de magistrat en fût altérée.

Mais sa voix avait de si paternelles intonations, il voilait si bien
de naïveté la subtilité des questions et la portée des réponses, que
celui qu'il interrogeait oubliait de se tenir sur ses gardes et se
laissait aller. Et quand au-dedans de lui-même il s'applaudissait du
peu de malice du juge, le prévenu était déjà retourné comme un gant.

Près d'un tel homme, un greffier maigre et grave eût entretenu la
défiance; aussi s'en était-il trié un, qui était comme sa caricature.
Il s'appelait Goguet. Il était court, obèse, imberbe et souriant. Sa
large face exprimait, non plus la bonhomie mais la niaiserie, et il
était niais raisonnablement.

Ainsi qu'il l'avait dit, M. Segmuller étudiait la cause qui lui
arrivait là inopinément.

Sur son bureau étaient étalées toutes les pièces de conviction réunies
par Lecoq, depuis le flocon de laine, jusqu'à la boucle d'oreille de
diamant.

Il lisait et relisait le rapport écrit par Lecoq, et, suivant les
phrases diverses, il examinait les objets placés devant lui ou
consultait le plan du terrain.

Après non pas cinq minutes, mais une bonne demi-heure, il repoussa son
fauteuil.

--Monsieur l'agent, prononça-t-il, monsieur d'Escorval m'avait prévenu
par une note en marge du dossier, que vous êtes un homme intelligent
et qu'on peut se fier à vous.

--J'ai du moins la bonne volonté.

--Oh! vous avez mieux que cela; c'est la première fois qu'on m'apporte
un travail aussi complet que votre rapport. Vous êtes jeune; si vous
persévérez, je vous crois appelé à rendre de grands services.

Le jeune policier s'inclina, balbutiant, pâle de plaisir.

--Votre conviction, poursuivit M. Segmuller, devient dès ce moment la
mienne. C'était, m'a dit monsieur le procureur impérial, celle de
M. d'Escorval. Nous sommes en face d'une énigme, il s'agit de la
déchiffrer.

--Oh!... nous y arriverons, monsieur? s'écria Lecoq.

Il se sentait capable de choses extraordinaires, il était prêt
à passer dans le feu, pour ce juge qui l'accueillait si bien.
L'enthousiasme qui brillait dans ses yeux était tel que M. Segmuller
ne put s'empêcher de sourire.

--J'ai bon espoir, dit-il, moi aussi, mais nous ne sommes pas au
bout... Maintenant, vous, depuis hier, avez-vous agi? Monsieur
d'Escorval vous avait-il donné des ordres?... Avez-vous recueilli
quelque nouvel indice?...

--Je crois, monsieur, n'avoir pas perdu mon temps.

Et aussitôt, avec une précision rare, avec un bonheur d'expression qui
ne fait jamais défaut à qui possède bien son sujet, Lecoq raconta tout
ce qu'il avait surpris depuis son départ de la _Poivrière_.

Il dit les démarches hardies de l'homme qu'il croyait le complice, ses
observations à lui sur le meurtrier, ses espérances avortées et ses
tentatives. Il dit les dépositions du cocher et de la concierge, il
lut la lettre du père Absinthe.

Pour finir, il déposa sur le bureau les quelques pincées de terre
qu'il s'était si singulièrement procurées, et à côté une quantité à
peu près égale de poussière qu'il était allé ramasser au violon de la
place d'Italie.

Puis, quand il eut expliqué quelles raisons l'avaient fait agir, et le
parti qu'on pouvait tirer de ses précautions:

--Ah! vous avez raison! s'écria M. Segmuller, il se peut que nous
ayons là un moyen de déconcerter toutes les dénégations du prévenu...
C'est, certes, de votre part, un trait de surprenante sagacité.

Il fallait que ce fût ainsi, car Goguet, le greffier, approuva.

--Saperlote!... murmura-t-il, je n'aurais pas trouvé celle-là, moi!...

Tout en causant, M. Segmuller avait fait disparaître dans un vaste
tiroir toutes les pièces de conviction, qui ne devaient apparaître
qu'en temps et lieu.

--Maintenant, dit-il, je possède assez d'éléments pour interroger la
veuve Chupin. Peut-être en tirerons-nous quelque chose.

Il allongeait la main vers un cordon de sonnette, Lecoq fit un geste
presque suppliant.

--J'aurais, monsieur, dit-il, une grâce à vous demander.

--Laquelle?... parlez.

--Je m'estimerais bien heureux s'il m'était permis d'assister à
l'interrogatoire... Il faut si peu, quelquefois, pour éveiller une
heureuse inspiration.

La loi dit que «l'accusé sera interrogé secrètement par le juge
assisté de son greffier,» mais elle admet cependant la présence des
agents de la force publique.

--Soit, répondit M. Segmuller, demeurez.

Il sonna, un huissier parut.

--A-t-on, selon mes ordres, amené la veuve Chupin? demanda-t-il.

--Elle est là, dans la galerie, oui, monsieur.

--Qu'elle entre.

L'instant d'après, la cabaretière faisait son entrée, s'inclinant de
droite et de gauche, avec force révérences et salutations.

Elle n'en était plus à ses débuts devant un juge d'instruction, la
veuve Chupin, et elle n'ignorait pas quel grand respect on doit à la
justice.

Aussi s'était-elle parée pour l'interrogatoire.

Elle avait lissé en bandeaux plats ses cheveux gris rebelles et avait
tiré tout le parti possible des vêtements qu'elle portait. Même, elle
avait obtenu du directeur du Dépôt qu'on lui achetât, avec l'argent
trouvé sur elle lors de son arrestation, un bonnet de crêpe noir et
deux mouchoirs blancs, où elle se proposait de «pleurer toutes les
larmes de son corps» aux moments pathétiques.

Pour seconder ces artifices de toilette, elle avait tiré de son
répertoire de grimaces, un petit air innocent, malheureux et résigné,
tout à fait propre, selon elle, à se concilier les bonnes grâces et
l'indulgence du magistrat dont son sort allait dépendre.

Ainsi travestie, les yeux baissés, la voix mielleuse, le geste
patelin, elle ressemblait si peu à la terrible patronne de la
_Poivrière_ que ses pratiques eussent hésité à la reconnaître.

En revanche, rien que sur la mine, un vieux et honnête célibataire lui
eût proposé vingt francs par mois pour se charger de son ménage.

Mais M. Segmuller avait démasqué bien d'autres hypocrisies, et l'idée
qui lui vint fut celle qui brilla dans les yeux de Lecoq.

--Quelle vieille comédienne!...

Sa perspicacité, il est vrai, devait être singulièrement aidée par
quelques notes qu'il venait de parcourir. Ces notes étaient simplement
le dossier de la veuve Chupin adressé à titre de renseignement au
parquet par la Préfecture de police.

Son examen achevé, le juge d'instruction fit signe à Goguet, son
souriant greffier, de se préparer à écrire.

--Votre nom?... demanda-t-il brusquement à la prévenue.

--Aspasie Clapard, mon bon monsieur, répondit la vieille femme, veuve
Chupin, pour vous servir.

Elle esquissa une belle révérence, et ajouta:

--Veuve légitime, s'entend, j'ai mes papiers de mariage dans ma
commode, et si on veut envoyer quelqu'un....

--Votre âge?... interrompit le juge.

--Cinquante-quatre ans.

--Votre profession?...

--Débitante de boissons, à Paris, tout près de la rue du
Château-des-Rentiers, à deux pas des fortifications.

Ces questions d'individualité sont le début obligé de tout
interrogatoire.

Elles laissent au prévenu et au juge le temps de s'étudier
réciproquement, de se tâter pour ainsi dire, avant d'engager la lutte
sérieuse, comme deux adversaires qui, sur le point de se battre à
l'épée, essaieraient quelques passes avec des fleurets mouchetés.

--Maintenant, poursuivit le juge, occupons-nous de vos antécédents.
Vous avez déjà subi plusieurs condamnations?...

La vieille récidiviste était assez au fait de la procédure criminelle
pour n'ignorer pas le mécanisme de ce fameux casier judiciaire, une
des merveilles de la justice française, qui rend si difficiles les
négations d'identité.

--J'ai eu des malheurs, mon bon juge, pleurnicha-t-elle.

--Oui, et en assez grand nombre. Tout d'abord, vous avez été
poursuivie pour recel d'objets volés.

--Mais j'ai été renvoyée plus blanche que neige. Mon pauvre défunt
avait été trompé par des camarades.

--Soit. Mais c'est bien vous qui, pendant que votre mari subissait sa
peine, avez été condamnée pour vol à un mois de prison une première
fois, et à trois mois ensuite.

--J'avais des ennemis qui m'en voulaient, des voisins qui ont fait des
cancans...

--En dernier lieu, vous avez été condamnée pour avoir entraîné au
désordre des jeunes filles mineures....

--Des coquines, mon bon cher monsieur, des petites sans coeur...
Je leur avais rendu service, et après elles sont allées conter des
menteries pour me faire du tort ... j'ai toujours été trop bonne.

La liste des malheurs de l'honnête veuve n'était pas épuisée, mais M.
Segmuller crut inutile de poursuivre.

--Voilà le passé, reprit-il. Pour le présent, votre cabaret est un
repaire de malfaiteurs. Votre fils en est à sa quatrième condamnation,
et il est prouvé que vous avez encouragé et favorisé ses détestables
penchants. Votre belle-fille, par miracle, est restée honnête et
laborieuse, aussi l'avez-vous accablée de tant de mauvais traitements
que le commissaire du quartier a dû intervenir. Quand elle a quitté
votre maison, vous vouliez garder son enfant... pour l'élever comme
son père, sans doute.

C'était, pensa la vieille, le moment de s'attendrir. Elle sortit de
sa poche son mouchoir neuf, roide encore de l'apprêt, et essaya en se
frottant énergiquement les yeux de s'arracher une larme ... On en eût
aussi aisément tiré d'un morceau de parchemin.

--Misère!... gémissait-elle, me soupçonner, moi, de songer à conduire
à mal mon petit-fils, mon pauvre petit Toto!... Je serais donc pire
que les bêtes sauvages, je voudrais donc la perdition de mon propre
sang!...

Mais ces lamentations paraissaient ne toucher que très-médiocrement
le juge; elle s'en aperçut, et changeant brusquement de système et de
ton, elle entama sa justification.

Elle ne niait rien positivement, mais elle rejetait tout sur le sort,
qui n'est pas juste, qui favorise les uns, non les meilleurs souvent,
et accable les autres.

Hélas! elle était de ceux qui n'ont pas de chance, ayant toujours été
innocente et persécutée. En cette dernière affaire, par exemple, où
était sa faute? Un triple meurtre avait ensanglanté son cabaret,
mais les établissements les plus honnêtes ne sont pas à l'abri d'une
catastrophe pareille.

Elle avait eu le temps de réfléchir, dans le silence des «secrets,»
elle avait fouillé jusqu'aux derniers replis de sa conscience, et
cependant elle en était encore à se demander quels reproches on
pouvait raisonnablement lui adresser....

--Je puis vous le dire, interrompit le juge: on vous reproche
d'entraver autant qu'il est en vous l'action de la loi....

--Est-il, Dieu!... possible!...

--Et de chercher à égarer la justice. C'est de la complicité, cela,
veuve Chupin, prenez-y garde. Quand la police s'est présentée, au
moment même du crime, vous avez refusé de répondre.

--J'ai dit tout ce que je savais.

--Eh bien!... il faut me le répéter.

M. Segmuller devait être content. Il avait conduit l'interrogatoire de
telle sorte, que la veuve Chupin se trouvait naturellement amenée à
entreprendre d'elle-même le récit des faits.

C'était un point capital. Des questions directes eussent peut-être
éclairé cette vieille, si fine, qui gardait tout son sang-froid, et
il importait qu'elle ne soupçonnât rien de ce que savait ou de ce
qu'ignorait l'instruction.

En l'abandonnant à sa seule inspiration, on devait obtenir dans son
intégrité la version qu'elle se proposait de substituer à la vérité.

Cette version, ni le juge, ni Lecoq n'en doutaient, devait avoir été
concertée au poste de la place d'Italie, entre le meurtrier et le faux
ivrogne, et transmise ensuite à la Chupin par ce hardi complice.

--Oh!... la chose est bien simple, mon bon monsieur, commença
l'honnête cabaretière. Dimanche soir, j'étais seule au coin de mon
feu, dans la salle basse de mon établissement, quand tout à coup la
porte s'ouvre, et je vois entrer trois hommes et deux dames.

M. Segmuller et le jeune policier échangèrent un rapide regard. Le
complice avait vu relever les empreintes, donc on n'essayait pas de
contester la présence des deux femmes.

--Quelle heure était-il? demanda le juge.

--Onze heures à peu près.

--Continuez.

--Sitôt assis, poursuivit la veuve, ces gens me commandent un saladier
de vin à la française. Sans me vanter, je n'ai pas ma pareille pour
préparer cette boisson. Naturellement, je les sers, et aussitôt après,
comme j'avais des blouses à repriser pour mon garçon, je monte à ma
chambre qui est au premier.

--Laissant ces individus seuls?

--Oui, mon juge.

--C'était, de votre part, beaucoup de confiance.

La veuve Chupin secoua mélancoliquement la tête.

--Quand on n'a rien, prononça-t-elle, on ne craint pas les voleurs.

--Poursuivez, poursuivez...

-Alors, donc, j'étais en haut depuis une demi-heure, quand on se met à
m'appeler d'en bas: «Eh! la vieille!» Je descends, et je me trouve
nez à nez avec un grand individu très-barbu, qui venait d'entrer. Il
voulait un petit verre de fil-en-quatre ... Je le sers, seul à une
table.

--Et vous remontez? interrompit le juge.

L'ironie fut-elle comprise de la Chupin? sa physionomie ne le laissa
pas deviner.

--Précisément, mon bon monsieur, répondit-elle. Seulement, cette fois,
j'avais à peine repris mon dé et mon aiguille, que j'entends un tapage
terrible dans ma salle. Dare dare je dégringole mon escalier, pour
mettre le holà...Ah! bien, oui!... Les trois premiers arrivés étaient
tombés sur le dernier venu, et ils l'assommaient de coups, mon
bon monsieur, ils le massacraient... Je crie... c'est comme si je
chantais. Mais voilà que l'individu qui était seul contre trois sort
un pistolet de sa poche; il tire et tue un des autres, qui roule à
terre... Moi, de peur, je tombe assise sur mon escalier, et pour ne
pas voir, car le sang coulait, je relève mon tablier sur ma tête...
L'instant d'après, monsieur Gévrol arrivait avec ses agents, on
enfonçait ma porte, et voilà...

Ces odieuses vieilles, qui ont trafiqué de tous les vices et bu toutes
les hontes, atteignent parfois une perfection d'hypocrisie à mettre en
défaut la plus subtile pénétration.

Un homme non prévenu, par exemple, eût pu se laisser prendre à la
candeur de la veuve Chupin, tant elle y mettait de naturel, tant
elle rencontrait à propos la juste intonation de la franchise, de la
surprise ou de l'effroi.

Malheureusement elle avait contre elle ses yeux, ses petits yeux gris,
mobiles comme ceux de la bête inquiète, où l'astuce heureuse allumait
des étincelles.

C'est qu'elle se réjouissait, au-dedans d'elle-même, de son bonheur
et de son adresse, n'étant pas fort éloignée de croire que le juge
ajoutait foi à ses déclarations.

Dans le fait, pas un des muscles du visage de M. Segmuller n'avait
trahi ses impressions pendant le récit de la vieille, récit débité
avec une prestigieuse volubilité.

Quand elle s'arrêta, à bout d'haleine, il se leva sans mot dire
et s'approcha de son greffier pour surveiller la rédaction du
procès-verbal de cette première partie de l'interrogatoire.

Du coin où il se tenait modestement assis, Lecoq ne cessait d'observer
la prévenue.

--Elle pense pourtant, se disait-il, que c'est fini, et que sa
déposition va passer comme une lettre à la poste.

Si telle était, en effet, l'espérance de la veuve Chupin, elle ne
tarda pas à être déçue.

M. Segmuller, après quelques légères observations au souriant Goguet,
vint s'asseoir près de la cheminée, estimant le moment arrivé de
pousser vivement l'interrogatoire.

--Ainsi, veuve Chupin, commença-t-il, vous affirmez n'être pas restée
un seul instant près des gens qui étaient entrés boire chez vous?

--Pas une minute.

--Ils entraient et commandaient, vous les serviez et vous vous hâtiez
de sortir.

--Oui, mon bon monsieur.

--Il me paraît impossible, cependant, que vous n'ayez pas surpris
quelques mots de leur conversation. De quoi causaient-ils?

--Ce n'est pas mon habitude d'espionner mes pratiques.

--Enfin, avez-vous entendu quelque chose?

--Rien.

Le juge d'instruction haussa les épaules d'un air de commisération.

--En d'autres termes, reprit-il, vous refusez d'éclairer la justice.

--Oh!... si on peut dire...

--Laissez-moi finir. Toutes ces histoires invraisemblables de sorties,
de blouses pour votre fils à raccommoder dans votre chambre, vous ne
les avez inventées que pour avoir le droit de me répondre: «Je n'ai
rien vu, rien entendu, je ne sais rien.» Si tel est le système que
vous adoptez, je déclare qu'il n'est pas soutenable et ne serait admis
par aucun tribunal.

--Ce n'est pas un système, c'est la vérité.

M. Segmuller parut se recueillir, puis tout à coup:

--Décidément, vous n'avez rien à me dire sur ce misérable assassin?

--Mais ce n'est pas un assassin, mon bon monsieur...

--Que prétendez-vous?...

--Dame!... il a tué les autres en se défendant. On lui cherchait
querelle, il était seul contre trois hommes, il voyait bien qu'il
n'avait pas de grâce à attendre de brigands qui....

Elle s'arrêta court, toute interdite, se reprochant sans doute de
s'être laissée entraîner, d'avoir eu la langue trop longue.

Elle put espérer, il est vrai, que le juge n'avait rien remarqué.

Un tison venait de rouler du foyer, il avait pris les pincettes et ne
semblait préoccupé que du soin de reconstruire artistement l'édifice
écroulé de son feu.

--Qui me dira, murmurait-il, entre haut et bas, qui me garantira
que ce n'est pas cet homme, au contraire, qui a attaqué les trois
autres....

--Moi, déclara carrément la veuve Chupin, moi, qui le jure!...

M. Segmuller se redressa, aussi étonné en apparence que possible.

--Comment pouvez-vous savoir, prononça-t-il, comment pouvez-vous
jurer? Vous étiez dans votre chambre quand la querelle a commencé.

Grave et immobile sur sa chaise, Lecoq jubilait intérieurement. Il
trouvait que c'était un joli résultat, et qui promettait, d'avoir, en
huit questions, amené cette vieille rouée à se démentir. Il se disait
aussi que la preuve de la connivence éclatait. Sans un intérêt secret,
la vieille cabaretière n'eût pas pris si imprudemment la défense du
prévenu.

--Après cela, reprit le juge, vous parlez peut-être d'après ce
que vous savez du caractère du meurtrier, vous le connaissez
vraisemblablement.

--Je ne l'avais jamais vu avant cette soirée-là.

--Mais il était cependant déjà venu dans votre établissement?

--Jamais de sa vie.

--Oh! Oh!... comment expliquez-vous alors que, entrant dans la salle
du bas, pendant que vous étiez dans votre chambre, cet inconnu, cet
étranger se soit mis à crier: «Hé!... la vieille!» Il devinait donc
que l'établissement était tenu par une femme, et que cette femme
n'était plus jeune?

--Il n'a pas crié cela.

--Rappelez vos souvenirs; c'est vous-même qui venez de me le dire.

--Je n'ai pas dit cela, mon bon monsieur.

--Si ... et on va vous le prouver, en vous relisant votre
interrogatoire ... Goguet, lisez, s'il vous plaît.

Le souriant greffier eut promptement trouvé le passage, et de sa
meilleure voix il lut la phrase textuelle de la Chupin:

«... J'étais en haut depuis une demi-heure, quand d'en bas on se met à
m'appeler: «Hé!... la vieille! Je descends, etc., etc.»

--Vous voyez bien! insista M. Segmuller.

L'assurance de la vieille récidiviste fut sensiblement diminuée par
cet échec. Mais loin d'insister, le juge glissa sur cet incident,
comme s'il n'y eût pas attaché grande importance.

--Et les autres buveurs, reprit-il, ceux qui ont été tués, les
connaissiez-vous?...

--Non, monsieur, ni d'Ève ni d'Adam.

--Et vous n'avez pas été surprise de voir ainsi arriver chez vous
trois inconnus, accompagnés de deux femmes?

--Quelquefois le hasard....

--Allons!... vous ne pensez pas ce que vous dites. Ce n'est pas le
hasard qui peut amener des clients la nuit, par un temps épouvantable,
dans un cabaret mal famé comme le vôtre, et situé surtout assez loin
de toute voie fréquentée, au milieu des terrains vagues....

--Je ne suis pas sorcière; ce que je pense, je le dis.

--Donc, vous ne connaissez même pas le plus jeune de ces malheureux,
celui qui était vêtu eu soldat, Gustave, enfin?

--Aucunement.

M. Segmuller nota l'intonation de cette réponse, et plus lentement il
ajouta:

--Du moins, vous avez bien ouï parler d'un ami de ce Gustave, un
certain Lacheneur?

A ce nom, le trouble de l'hôtesse de la _Poivrière_ fut visible, et
c'est d'une voix profondément altérée, qu'elle balbutia:

--Lacheneur?... Lacheneur?... Jamais je n'ai entendu prononcer ce nom.

Elle niait, mais l'effet produit restait, et à part soi, Lecoq jurait
qu'il retrouverait ce Lacheneur, ou qu'il périrait à la tâche. N'y
avait-il pas, parmi les pièces de conviction, une lettre de lui,
écrite, on le savait, dans un café du boulevard Beaumarchais?

Avec un pareil indice et de la patience...

--Maintenant, continua M. Segmuller, nous arrivons aux femmes qui
accompagnaient ces malheureux. Quel genre de femmes était-ce?...

--Oh!... des filles de rien du tout.

--Etaient-elles richement habillées?...

--Très-misérablement, au contraire.

--Bien!... donnez-moi leur signalement.

--C'est que... mon bon juge, je les ai à peine vues ... Enfin,
c'étaient deux grandes et puissantes gaillardes, si mal bâties que,
sur le premier moment, comme c'était le dimanche gras, je les ai
prises pour des hommes déguisés en femmes. Elles avaient des
mains comme des épaules de mouton, la voix cassée, et des cheveux
très-noirs. Elles étaient brunes comme des mulâtresses, voilà surtout
ce qui m'a frappé....

--Assez!... interrompit le juge; j'ai désormais la preuve de votre
insigne mauvaise foi. Ces femmes étaient petites, et l'une d'elles
était remarquablement blonde.

--Je vous jure, mon bon monsieur....

--Ne jurez pas, je serais forcé de vous confronter avec un honnête
homme qui vous dirait que vous mentez.

Elle ne répliqua pas, et il y eut un moment de silence; M. Segmuller
se décidait à frapper le grand coup.

--Soutiendrez-vous aussi, demanda-t-il, que vous n'aviez rien de
compromettant dans la poche de votre tablier?

--Rien ... On peut le chercher et fouiller; il est resté chez moi.

Cette assurance, sur ce point, ne trahissait-elle pas l'influence du
faux ivrogne?...

--Ainsi, reprit M. Segmuller, vous persistez ... Vous avez tort,
croyez-moi. Réfléchissez ... Selon que vous agirez, vous irez aux
assises comme témoin ... ou comme complice.

Bien que la veuve parût écrasée sous ce coup inattendu, le juge
n'insista pas. On lui relut son interrogatoire, elle le signa et
sortit.

M. Segmuller aussitôt, s'assit à son bureau, remplit un imprimé et le
remit à son greffier, en disant:

--Voici, Goguet, une ordonnance d'extraction pour le directeur du
Dépôt. Allez dire qu'on m'amène le meurtrier.




XVII


Arracher des aveux à un homme intéressé à se taire, et persuadé qu'il
n'existe pas de preuves contre lui, c'est certes difficile.

Mais demander, dans de telles conditions, la vérité à une femme, c'est
vouloir, dit-on au Palais, c'est prétendre confesser le diable.

Aussi, dès que M. Segmuller et Lecoq se trouvèrent seuls, ils se
regardèrent d'un air qui disait leur inquiétude, et combien peu ils
conservaient d'espoir.

En somme, qu'avait-il produit de positif, cet interrogatoire conduit
avec cette dextérité du juge qui sait disposer et manier ses
questions, comme un général sait manoeuvrer ses troupes et les faire
donner à propos?

Il en ressortait la preuve irrécusable de la connivence de la veuve
Chupin, et rien de plus.

--Cette coquine sait tout!... murmura Lecoq.

--Oui, répondit le juge, il m'est presque démontré qu'elle connaît
les gens qui se trouvaient chez elle, les femmes, les victimes,
le meurtrier, tous enfin. Mais il est certain qu'elle connaît ce
Gustave... Je l'ai lu dans son oeil. Il m'est prouvé qu'elle sait
qui est ce Lacheneur, cet inconnu dont le soldat mourant voulait se
venger, ce personnage mystérieux qui a, très-évidemment, la clef de
cette énigme. C'est cet homme qu'il faudrait retrouver....

--Ah! je le retrouverai, s'écria Lecoq, quand je devrais questionner
les onze cent mille hommes qui se promènent dans Paris!

C'était beaucoup promettre, à ce point que le juge, en dépit de ses
préoccupations, se laissa aller à rire.

--Si seulement, poursuivit Lecoq, si seulement cette vieille sorcière
se décidait à parler à son prochain interrogatoire!...

--Oui! mais elle ne parlera pas.

Le jeune policier hocha la tête. Tel était bien son avis. Il ne se
faisait pas illusion; il avait reconnu entre les sourcils de la veuve
Chupin ces plis qui trahissent l'idiote obstination de la brute.

--Les femmes ne parlent jamais, reprit le juge, et quand elles
semblent se résigner à des révélations, c'est qu'elles espèrent avoir
trouvé un artifice qui égarera les investigations. L'évidence, du
moins, écrase l'homme le plus entêté; elle lui casse bras et jambes,
il cesse de lutter, il avoue. La femme, elle, se moque de l'évidence.
Lui montre-t-on la lumière, elle ferme les yeux et répond: «Il fait
nuit.» Qu'on lui tourne la tête vers le soleil qui l'éblouit de ses
rayons et l'aveugle, elle persiste et répète: «Il fait nuit.» Les
hommes, selon la sphère sociale où ils sont nés, imaginent et
combinent des systèmes de défense différents. Les femmes n'ont qu'un
système, quelle que soit leur condition. Elles nient quand même,
toujours, et elles pleurent. Quand, au prochain interrogatoire, je
pousserai la Chupin, soyez sûr qu'elle trouvera des larmes...

Dans son impatience, il frappa du pied. Il avait beau fouiller
l'arsenal de ses moyens d'action, il n'y trouvait pas une arme pour
briser cette résistance opiniâtre.

--Si seulement j'avais idée du mobile qui guide cette vieille femme,
reprit-il. Mais pas un indice! Qui me dira quel puissant intérêt lui
commande le silence!... Serait-ce sa cause qu'elle défend?... Est-elle
complice? Qui nous prouve qu'elle n'a pas aidé le meurtrier à combiner
un guet-apens?

--Oui, répondit lentement Lecoq, oui, cette supposition se présente
naturellement à l'esprit. Mais l'accueillir, n'est-ce pas rejeter les
prémices admises par monsieur le juge?... Si la Chupin est complice,
le meurtrier n'est pas le personnage que nous soupçonnons, il est
simplement l'homme qu'il paraît être.

L'objection sembla convaincre M. Segmuller.

--Quoi, alors, s'écria-t-il, quoi!...

L'opinion du jeune policier était faite. Mais pouvait-il décider, lui,
l'humble agent de la sûreté, quand un magistrat hésitait?

Il comprit combien sa position lui imposait de réserve, et c'est du
ton le plus modeste qu'il dit:

--Pourquoi le faux ivrogne n'aurait-il pas ébloui la Chupin en faisant
briller à ses yeux les plus magnifiques espérances? Pourquoi ne lui
aurait-il pas promis de l'argent, une grosse somme?...

Il s'interrompit, le greffier rentrait. Derrière lui s'avançait un
garde de Paris qui demeura respectueusement sur le seuil, les talons
sur la même ligne, la main droite à la visière du shako, la paume en
dehors, le coude à la hauteur de l'oeil ... selon l'ordonnance.

--Monsieur, dit au juge ce militaire, monsieur le directeur de la
prison m'envoie vous demander s'il doit maintenir la veuve Chupin au
secret; elle se désespère de cette mesure.

M. Segmuller se recueillit un moment.

--Certes, murmurait-il, répondant à quelque révolte de sa conscience,
certes, c'est une terrible aggravation de peine, mais si je laisse
cette femme communiquer avec les autres détenues, une vieille
récidiviste comme elle trouvera sûrement un expédient pour faire
parvenir des avis au dehors ... Cela ne se peut, l'intérêt de la
justice et de la vérité doit passer avant tout.

Cette dernière considération l'emporta.

--Il importe, commanda-t-il, que la prévenue reste au secret jusqu'à
nouvel ordre.

Le garde de Paris laissa retomber la main du salut, porta le pied
droit à trois pouces en arrière du talon gauche, fit demi-tour et
s'éloigna au pas ordinaire.

La porte refermée, le souriant greffier tira de sa poche une large
enveloppe.

--Voici, dit-il, une communication de monsieur le directeur.

Le juge rompit le cachet et lut à haute voix:

«Je ne saurais trop conseiller à monsieur le juge d'instruction de
s'entourer de sérieuses précautions quand il interrogera le prévenu
Mai.

«Depuis sa tentative avortée de suicide, ce prévenu est dans un tel
état d'exaltation qu'on a dû lui laisser la camisole de force. Il
n'a pas ferme l'oeil de la nuit, et les gardiens qui l'ont veillé
s'attendaient à tout moment à voir la folie se déclarer. Cependant il
n'a pas prononcé une parole.

«Quand on lui a présenté des aliments ce matin, il les a repoussés
avec horreur, et je ne serais pas éloigné de lui croire l'intention de
se laisser mourir de faim.

«J'ai rarement vu un malfaiteur plus dangereux. Je le crois capable de
se porter aux plus affreuses extrémités....»

--Bigre!... exclama le greffier dont le sourire pâlit; à la place de
monsieur le juge, je ferais entrer les soldats qui vont amener ce
gaillard-là.

--Quoi!... c'est vous, Goguet, fit doucement M. Segmuller, vous, un
vieux greffier, qui parlez ainsi. Auriez-vous peur?...

--Peur, moi?... Certainement non, mais....

--Bast!... interrompit Lecoq, d'un ton qui trahissait sa confiance en
sa prodigieuse vigueur, ne suis-je pas là!

Rien qu'en s'asseyant à son bureau, M. Segmuller eût eu comme un
rempart entre le prévenu et lui. Il s'y tenait d'habitude; mais après
le mouvement d'effroi de son greffier, il eût rougi de paraître
craindre.

Il se plaça donc près du feu, comme l'instant d'avant, quand il
interrogeait la Chupin, et sonna pour donner l'ordre d'introduire
l'homme, seul. Il insista sur ce mot: seul.

La seconde d'après, la porte s'ouvrait avec une violence terrible, et
le meurtrier entrait, se précipitait, plutôt, dans le cabinet.

Le taureau qui s'échappe de l'abattoir, après avoir été manqué par la
masse du boucher, a ces allures affolées, ces mouvements désordonnés
et sauvages.

Goguet en blêmit derrière sa table, et Lecoq fit un pas, prêt à
s'élancer.

Mais, arrivé au milieu de la pièce, l'homme s'arrêta, promenant autour
de lui un regard perçant.

--Où est le juge?... demanda-t-il d'une voix rauque.

--Le juge, c'est moi, répondit M. Segmuller.

--Non ... l'autre.

--Quel autre?

--Celui qui est venu me questionner hier soir.

--Il lui est arrivé un accident. En vous quittant il s'est cassé la
jambe.

--Oh!...

--Et c'est moi qui le remplace....

Mais le prévenu semblait hors d'état d'entendre. A son exaltation
frénétique succédait subitement un anéantissement mortel. Ses traits
contractés par la rage se détendaient. Il était devenu livide, il
chancelait...

--Remettez-vous, lui dit le juge d'un ton bienveillant, et si vous
vous sentez trop faible pour rester debout, prenez un siège....

Déjà, par un prodige d'énergie, l'homme s'était redressé. Même une
flamme, aussitôt éteinte, avait brillé dans ses yeux....

--Bien des merci de votre bonté, monsieur, répondit-il, mais ça ne
sera rien... j'ai eu comme un éblouissement, il est passé.

--Il y a longtemps peut-être que vous n'avez mangé?...

--Je n'ai rien mangé depuis que celui-ci,--il montrait Lecoq,--m'a
apporté du pain et du jambon, au violon, là-bas.

--Sentez-vous le besoin de prendre quelque chose?

--Non!... Quoique cependant ... si c'était un effet de votre bonté...
je boirais bien un verre d'eau.

--Voulez-vous du vin avec?...

--J'aime mieux de l'eau pure.

On lui apporta ce qu'il demandait.

Aussitôt il se versa un premier verre qu'il avala d'un trait, puis un
second qu'il vida lentement.

On eût dit qu'il buvait la vie. Il semblait renaître.




XVIII


Sur vingt prévenus qui arrivent à l'instruction, dix-huit au moins se
présentent armés d'un système complet de défense, conçu et discuté
dans le silence des «secrets.»

Coupables ou innocents, ils ont adopté un rôle qui commence à
l'instant où, le coeur battant et la gorge sèche, ils franchissent le
seuil du cabinet redoutable où les attend le magistrat instructeur.

Ce moment de l'entrée du prévenu est donc un de ceux où le juge met en
jeu toute la puissance de sa pénétration.

L'attitude de l'homme doit trahir le système, comme une table résume
les matières d'un volume.

Mais ici, M. Segmuller n'avait pas, croyait-il, à se défier de
trompeuses apparences. Il était évident pour lui que le prévenu
n'avait pu songer à feindre, que le désordre de son arrivée était
aussi réel que son anéantissement présent.

Du moins, tous les dangers dont avait parlé le directeur du Dépôt
étaient écartés. Le juge alla donc s'établir à son bureau. Il s'y
sentait plus à l'aise, et pour ainsi dire plus fort. Là, il tournait
le dos au jour, sa tête s'effaçait dans l'ombre, et au besoin il
pouvait, rien qu'en se baissant, dissimuler une surprise, une
impression trop vive.

Le prévenu, au contraire, restait en pleine lumière, et pas un des
tressaillements de sa face, pas un des battements de sa paupière ne
devait échapper à une attention sérieuse.

Il paraissait alors complètement remis, et ses traits avaient repris
l'insoucieuse immobilité de la résignation.

--Vous sentez-vous tout à fait mieux?... lui demanda M. Segmuller.

--Je vais très-bien.

--J'espère, poursuivit paternellement le juge, que vous saurez vous
modérer, maintenant. Hier, vous avez essayé de vous donner la mort.
C'eût été un grand crime ajouté aux autres, un crime qui...

D'un geste brusque, le prévenu l'interrompit.

--Je n'ai pas commis de crime, dit-il, d'une voix rude encore, mais
non plus menaçante. Attaqué, j'ai défendu ma peau, ce qui est le droit
de chacun. Ils étaient trois sur moi, des enragés ... j'ai tué pour ne
pas être tué. C'est un grand malheur, et je donnerais ma main pour le
réparer, mais ma conscience ne me reproche pas ça.

Ça ... c'était le claquement de l'ongle de son pouce sous ses dents.

--Cependant, continua-t-il, on m'a arrêté et traité comme un assassin.
Quand je me suis vu tout seul dans ce cercueil de pierre que vous
appelez «le secret,» j'ai eu peur, j'ai perdu la tête. Je me suis dit:
«Mais, mon garçon, on t'a enterré vivant, il s'agit de mourir,
et vite, si tu ne veux pas souffrir.» Là-dessus, j'ai cherché à
m'étrangler. Ma mort ne faisait de tort à personne, je n'ai ni femme
ni petits qui comptent sur le travail de mes bras, je m'appartiens. Ce
qui n'empêche qu'après la saignée, on m'a lié dans un sac de toile,
comme un fou ... Fou! j'ai cru que je le deviendrais. Toute la nuit les
geôliers ont été après moi, comme des enfants qui tourmentent une
bête enchaînée. Ils me tâtaient, ils me regardaient, ils passaient la
chandelle devant mes yeux...

Tout cela était débité avec un sentiment d'amertume profonde, mais
sans colère, violemment, mais sans déclamation, comme toutes les
choses que l'on sent très-vivement.

Et la même réflexion venait en même temps au juge et au jeune
policier.

--Celui-là, pensaient-ils, est très-fort, on n'en aura pas raison
aisément.

Après une minute de méditation, M. Segmuller reprit:

--On s'explique, jusqu'à un certain point, un premier mouvement de
désespoir dans la prison. Mais plus tard, ce matin même, vous avez
refusé la nourriture qu'on vous offrait....

La sombre figure de l'homme s'éclaira soudain à cette question, ses
yeux eurent un clignotement comique, et enfin il éclata de rire, d'un
bon rire bien gai, bien franc, bien sonore.

--Ça, dit-il, c'est une autre affaire. Certainement, j'ai tout refusé,
mais vous allez voir pourquoi ... J'avais les mains prises dans le sac,
et les gardiens prétendaient me faire manger comme un poupon à qui sa
nourrice donne la bouillie ... Ah! mais non ... j'ai serré les lèvres
de toutes mes forces. Alors il y en a un qui a essayé de m'ouvrir la
bouche de force pour y fourrer la cuillère, comme on ouvre la gueule
d'un chien malade pour l'obliger à gober une médecine ... Dame!...
celui-là j'ai essayé de le mordre, c'est vrai, et si son doigt s'était
trouvé entre mes dents, il y restait. Et c'est pour cette raison
qu'ils se sont tous mis à lever les bras au ciel, et à dire en me
montrant: «Voilà un redoutable malfaiteur, un fier scélérat!!!»

Ce souvenir lui semblait bien réjouissant, car il se reprit à rire de
plus belle, à la grande stupéfaction de Lecoq, au grand scandale du
bon Goguet, le greffier.

De son côté, M. Segmuller avait grand peine à dissimuler complètement
sa surprise.

--Vous êtes trop raisonnable, je l'espère, dit-il enfin, pour garder
rancune à des hommes, qui, en vous attachant, obéissaient à leurs
supérieurs, et qui, du reste, ne cherchaient qu'à vous sauver de vos
propres fureurs.

--Hum!... fit le prévenu, redevenant sérieux, je leur en veux encore
un petit peu, et si j'en tenais un dans un coin ... Mais ça passera, je
me connais, je n'ai pas plus de fiel qu'un poulet.

--Il dépend d'ailleurs de vous d'être bien traité; soyez calme, et on
ne vous remettra pas la camisole de force. Mais il faut être calme...

Le meurtrier branla tristement la tête.

--Je serai donc sage, dit-il, quoique ce soit terriblement dur d'être
en prison quand on n'a rien fait de mal. Si encore j'étais avec des
camarades, on causerait, et le temps passerait ... Mais rester
seul, tout seul, dans ce trou froid, où on n'entend rien ... c'est
épouvantable. C'est si humide que l'eau coule le long du mur, et on
jurerait que c'est des vraies larmes, des larmes d'homme qui sortent
de la pierre....

Le juge d'instruction s'était penché sur son bureau pour prendre une
note. Ce mot: «des camarades», l'avait frappé, et il se proposait de
le faire expliquer plus tard.

--Si vous êtes innocent, continua-t-il, vous serez bientôt relâché,
mais il faut établir votre innocence.

--Que dois-je faire pour cela?

--Dire la vérité, toute la vérité, répondre en toute sincérité, sans
restrictions, sans arrière-pensée aux questions que je vous poserai.

--Pour ça, on peut compter sur moi.

Il levait déjà la main comme pour prendre Dieu et les hommes à témoin
de sa bonne foi, M. Segmuller lui ordonna de l'abaisser, en ajoutant:

--Les prévenus ne prêtent pas serment.

--Tiens!... fit l'homme d'un air étonné, c'est drôle!

Tout en semblant laisser s'égarer le prévenu, le juge ne le perdait
pas de vue. Il avait surtout voulu, par ces préliminaires, le
rassurer, le mettre à l'aise, écarter autant que possible ses
défiances, et il estimait le but qu'il se proposait atteint.

--Encore une fois, reprit-il, prêtez-moi toute votre attention, et
n'oubliez pas que votre liberté dépend de votre franchise. Comment
vous nommez-vous?

--Mai.

--Quels sont vos prénoms?

--Je n'en ai pas.

--C'est impossible.

Un mouvement du prévenu trahit une impatience aussitôt maîtrisée.

--Voici, répondit-il, la troisième fois qu'on me dit cela depuis hier.
C'est ainsi, cependant. Si j'étais menteur, rien ne serait si simple
que de vous dire que je m'appelle Pierre, Jean ou Jacques ... Mais
mentir n'est pas mon genre. Vrai, je n'ai pas de prénoms. S'il
s'agissait de surnoms, ce serait autre chose, j'en ai eu beaucoup.

--Lesquels?...

--Voyons ... pour commencer, quand j'étais chez le père Fougasse, on
m'appelait l'Affiloir, parce que, voyez-vous...

--Qui était ce père Fougasse?

--Le roi des hommes pour les bêtes sauvages, monsieur le juge. Ah!...
il pouvait se vanter de posséder une ménagerie, celui-là. Tigres,
lions, perroquets de toutes les couleurs, serpents gros comme la
cuisse, il avait tout. Malheureusement il avait aussi une connaissance
qui a tout mangé.

Se moquait-il, parlait-il sérieusement? Il était si malaisé de le
discerner, que M. Segmuller et Lecoq étaient également indécis.
Goguet, lui, tout en minutant l'interrogatoire, riait.

--Assez!... interrompit le juge, quel âge avez-vous?

--Quarante-quatre ou cinq ans.

--Où êtes-vous né?...

--En Bretagne, probablement.

Pour le coup, M. Segmuller crut découvrir une intention ironique qu'il
importait de réprimer.

--Je vous préviens, dit-il durement, que si vous continuez ainsi,
votre liberté est fort compromise. Chacune de vos réponses est une
inconvenance.

La plus sincère désolation, mêlée d'inquiétude, se peignit sur les
traits du meurtrier.

--Ah!... il n'y a pas d'offense, monsieur le juge, gémit-il. Vous me
questionnez, je réponds... Vous verriez bien que je dis vrai, si vous
me laissiez vous conter ma petite affaire.




XIX


«Prévenu bavard, cause bien instruite,» dit un vieux proverbe du
Palais.

C'est qu'il semble impossible, en effet, qu'un coupable, épié par le
juge, puisse parler beaucoup sans que sa langue trahisse son intention
ou sa pensée, sans qu'il s'évapore quelque chose du secret qu'il
prétend garder.

Les plus simples, parmi les prévenus, ont compris cela. Aussi, obligés
à une prodigieuse contention d'esprit, sont-ils généralement plus que
réservés.

Enfermés dans leur système de défense, comme une tortue dans sa
carapace, ils n'en sortent que le moins possible et avec la plus
ombrageuse circonspection.

A l'interrogatoire, ils répondent, il le faut bien, mais c'est comme à
regret, brièvement, ils sont avares de détails.

Ici, l'accusé était prodigue de paroles. Ah!... il n'avait pas l'air
de craindre de «se couper.» Il n'hésitait pas, à l'exemple de ceux
qui tremblent de disloquer d'un mot le roman qu'ils s'efforcent de
substituer à la vérité.

En d'autres circonstances, c'eût été une présomption en sa faveur.

--Expliquez-vous donc!... répondit M. Segmuller à la requête indirecte
de son prévenu.

Le meurtrier ne dissimula pas adroitement la joie que lui causait la
liberté qui lui était accordée.

L'éclat de ses yeux, le gonflement de ses narines, révélèrent une
satisfaction pareille à celle du chanteur de romances qu'on traîne au
piano.

Il se campa, la tête en arrière, en beau parleur sûr de ses moyens et
de ses effets, promena sa langue sur ses lèvres pour les humecter, et
dit:

--Comme cela, c'est mon histoire que vous me demandez?

--Oui.

--Pour lors, monsieur le juge, vous saurez qu'un beau jour, il y a de
cela quarante-cinq ans, le père Tringlot, directeur d'une troupe pour
la souplesse, la force et la dislocation, s'en allait de Guingamp à
Saint-Brieuc par la grande route. Naturellement, il voyageait dans ses
deux grandes voitures, avec son épouse, son matériel et ses artistes.
Très-bien. Mais voilà que peu après avoir dépassé un gros bourg nommé
Chatelaudren, regardant de droite et de gauche, il aperçoit sur le
revers d'un fossé quelque chose de blanc qui grouillait. «Faut que je
voie ce que c'est,» dit-il à son épouse. Il arrête, descend, va
au fossé, prend la chose et pousse un cri. Vous me demanderez:
Qu'avait-il donc trouvé, cet homme? Oh! mon Dieu! c'est bien simple.
Il venait de trouver votre serviteur, alors âgé d'environ dix mois.

Il salua à la ronde sur ces derniers mots.

--Naturellement, reprit-il, le père Tringlot me porte à son épouse,
une bien brave femme, tout de même. Elle me prend, m'examine, me tâte,
et dit: «Il est fort, ce môme, et bien venant; il faut le garder,
puisque sa mère a eu l'abomination de l'abandonner. Je lui donnerai
des leçons, et dans cinq ou six ans il nous fera honneur.» Là dessus,
on commence à me chercher un nom. On était aux premiers jours du mois
de mai; il fut décidé que je m'appellerais Mai, et Mai je suis depuis
ce jour-là, sans prénom.

Il s'interrompit, et son regard s'arrêta successivement sur ses trois
auditeurs, comme s'il eût quêté une approbation.

L'approbation ne venant pas, il poursuivit:

--C'était un homme simple, le père Tringlot, et ignorant les lois. Il
ne déclara pas sa trouvaille à l'autorité. De la sorte, je vivais,
mais je n'existais pas, puisqu'il faut être inscrit sur un registre de
mairie pour exister.

Tant que j'ai été moutard, je ne me suis pas inquiété de cela.

Plus tard, quand j'ai été sur mes seize ans, quand je venais à
penser à la négligence du bonhomme, je m'en réjouissais au dedans de
moi-même.

Je me disais: Mai, mon gars, tu n'es couché sur aucun registre du
gouvernement, donc tu ne tireras pas au sort, par conséquent tu ne
partiras pas soldat.

Ce n'était pas du tout dans mon idée d'être soldat, je ne me serais
pas fait inscrire pour un boulet de canon.

Bien plus tard encore, l'âge de la conscription passé, un homme de loi
m'a dit que si je réclamais pour avoir un état civil on me ferait de
la peine. Alors, je me suis décidé à exister en contrebande.

De n'être personne, ça a ses bons et ses mauvais côtés. Je n'ai pas
servi, c'est vrai, mais je n'ai jamais eu de papiers.

Ah!... ça m'a fait manger de la prison plus souvent qu'à mon tour.
Mais comme, en définitive, je n'ai jamais été fautif, je m'en suis
toujours tiré... Et voilà pourquoi je n'ai pas de prénom, et comment
je ne sais pas au juste où je suis né...

Si la vérité a un accent particulier, ainsi que l'ont écrit des
moralistes, le meurtrier avait trouvé cet accent-là.

Voix, geste, regard, expression, tout était d'accord: pas un mot de sa
longue narration n'avait détonné.

--Maintenant, dit froidement M. Segmuller, quels sont vos moyens
d'existence?

A la mine déconfite du meurtrier, on eût juré qu'il avait compté que
son éloquence allait lui ouvrir les portes de la prison.

--J'ai un état, répondit-il piteusement, celui que m'a montré la
mère Tringlot. J'en vis, et j'en ai vécu en France et dans d'autres
contrées.

Le juge pensa trouver là un défaut de cuirasse.

--Vous avez habité l'étranger? demanda-t-il.

--Un peu!... Voilà seize ans que je travaille, tantôt en Allemagne,
tantôt en Angleterre, avec la troupe de M. Simpson.

--Ainsi vous êtes saltimbanque. Comment avec un tel métier vos mains
sont-elles si blanches et si soignées?

Loin de paraître embarrassé, le prévenu étala ses mains et les examina
avec une visible complaisance.

--C'est vrai, au moins, fit-il, qu'elles sont jolies ... c'est que je
les soigne.

--On vous entretient donc à ne rien faire?

--Ah!... mais non!... Seulement, monsieur le juge, je suis, moi,
pour parler au public, pour «tourner le compliment,» pour faire le
boniment, comme on dit ... et, sans me flatter, j'ai une certaine
capacité.

M. Segmuller se caressait le menton, ce qui est son tic lorsqu'il
suppose qu'un prévenu s'enferre.

--En ce cas, dit-il, veuillez me donner un échantillon de votre
talent.

--Oh!... fit l'homme, semblant croire à une plaisanterie, oh!...

--Obéissez, je vous prie, insista le juge.

Le meurtrier ne se défendit plus. A la seconde même, sa mobile
physionomie prit une expression toute nouvelle, mélange singulier de
bêtise, d'impudence et d'ironie.

En guise de baguette, il prit une règle sur le bureau du juge, et
d'une voix fausse et stridente, avec des intonations bouffonnes, il
commença:

    «_Silence, la musique!... Et toi, la grosse caisse, la
    paix!... Voici, messieurs et dames, l'heure, l'instant et le
    moment de la grrrande et unique représentation du théâtre
    des prestiges, sans pareil au monde pour le trapèze et
    la danse de corde, les élévations et les dislocations, et
    autres exercices de grâce, de souplesse et de force, avec
    le concours d'artistes de la capitale ayant eu l'honneur....»

--Il suffit!... interrompit le juge, vous débitiez cela en France,
mais en Allemagne?...

--Naturellement, je parle la langue du pays.

--Voyons!... commanda M. Segmuller, dont l'allemand était la langue
maternelle.

Le prévenu quitta son air niais, se grima d'une importance comique, et
sans l'ombre d'une hésitation il reprit du ton le plus emphatique:

    «_Mit Bewilligung der hochloeblichen Obrigkeit wird
    heute vor hiesiger ehrenwerthen Bürgerschaft zum erstenmal
    aufgeführt... _Genovefa, _oder_ die....»

[Note: Avec la permission de l'autorité locale, sera représentée devant
l'honorable bourgeoisie, pour la première fois ... _Geneviève_ ou la...]

--Assez!... dit durement le juge.

Il se leva, peut-être pour cacher sa déception, et ajouta:

--On va aller chercher un interprète, qui nous dira si vous vous
exprimez aussi facilement en anglais.

Lecoq, sur ces mots, s'avança modestement:

--Je parle l'anglais, dit-il.

--Alors, très-bien. Vous m'avez entendu, prévenu...

Déjà l'homme s'était une fois encore transformé. Le flegme et la
gravité britanniques se peignaient sur son visage, ses gestes étaient
devenus roides et compassés. C'est du ton le plus sérieux qu'il dit:

    «_Ladies, and Gentlemen,
    Long life to our queen, and to the honourable mayor
    of that town. No country England excepted,--our glorious
    England!--should produce such a strange thing,
    such a parangon of curiosity...» [Note: Mesdames et messieurs.
    Longue vie à notre reine et à l'honorable maire de cette
    ville. Aucune contrée, l'Angleterre exceptée,--notre glorieuse
    Angleterre!--ne saurait produire une chose aussi étrange, un
    pareil exemple de curiosité!...]

Pendant une minute encore, il parla sans interruption.

M. Segmuller s'était accoudé à son bureau le front entre ses mains,
Lecoq dissimulait mal sa stupeur.

Seul, Goguet, le souriant greffier s'amusait...




XX


Le directeur du Dépôt, ce fonctionnaire à qui vingt ans de pratique
des prisons et des détenus donnaient une autorité d'oracle,
cet observateur si difficile à surprendre, avait écrit au juge
d'instruction:

«Entourez-vous de précautions, avant d'interroger le prévenu Mai.»

Pas du tout! au lieu du dangereux malfaiteur dont l'annonce seule
avait fait pâlir le greffier, on trouvait une manière de philosophe
pratique, inoffensif et jovial, vaniteux et beau parleur, un homme à
boniments, un pitre, enfin!

La déconvenue était étrange.

Cependant, loin de souffler à M. Segmuller la tentation de renoncer
au point de départ de Lecoq, elle enfonça plus profondément dans son
esprit le système du jeune policier.

S'il restait silencieux, les coudes sur la tablette de son bureau,
les mains croisées sur les yeux, c'est que, dans cette position, rien
qu'en écartant les doigts, il pouvait, à loisir, étudier son homme.

L'attitude de ce meurtrier était inconcevable.

Son «compliment» anglais terminé, il restait au milieu du cabinet,
la physionomie étonnée, moitié content, moitié inquiet, mais aussi à
l'aise que s'il eût été sur les tréteaux où il disait avoir passé la
moitié de sa vie.

Et, réunissant tout ce qu'il avait d'intelligence et de pénétration,
le juge s'efforçait de saisir quelque chose, un indice, un
tressaillement d'espoir, une contraction d'angoisse, sur ce masque
plus énigmatique en sa mobilité que la face de bronze des sphynx.

Jusqu'alors, M. Segmuller avait le dessous.

Il est vrai qu'il n'avait point encore attaqué sérieusement. Il
n'avait utilisé aucune des armes que lui avait forgées Lecoq.

Mais le dépit le gagnait, il fut aisé de le voir, à la façon brusque
dont il releva la tête au bout d'un moment.

--Je le reconnais, dit-il au prévenu, vous parlez couramment les trois
grandes langues de l'Europe. C'est un rare talent.

Le meurtrier s'inclina, un sourire orgueilleux aux lèvres.

--Mais cela n'établit pas votre identité, continua le juge. Avez-vous
des répondants à Paris?... Pouvez-vous indiquer une personne honorable
qui garantisse votre individualité?

--Eh!... monsieur, il y a seize ans que j'ai quitté la France et que
je vis sur les grands chemins et dans les foires...

--N'insistez pas, la prévention ne saurait se contenter de ces
raisons. Il serait trop aisé d'échapper aux conséquences de ses
antécédents. Parlez-moi de votre dernier patron, M. Simpson ... Quel
est ce personnage?

--M. Simpson est un homme riche, répondit le prévenu d'un ton froissé,
riche à plus de deux cent mille francs, et honnête. En Allemagne, il
travaille avec un théâtre de marionnettes; en Angleterre, il fait voir
des phénomènes, selon le goût des pays...

--Eh bien!... ce millionnaire peut témoigner en votre faveur; il doit
être facile de le retrouver.

En ce moment, Lecoq n'avait plus un brin de fil sec sur lui; il l'a
avoué depuis. En dix paroles, le prévenu allait confirmer ou réduire
en poudre les affirmations de l'enquête...

--Certes, répondit-il avec emphase, M. Simpson ne peut dire que du
bien de moi. Il est assez connu pour qu'on le retrouve, seulement cela
demandera du temps.

--Pourquoi?...

--Parce que, à l'heure qu'il est, il doit être en route pour
l'Amérique. C'est même ce voyage qui m'a fait le quitter... je crains
la mer.

Les angoisses dont les griffes aiguës déchiraient le coeur de Lecoq
s'envolèrent. Il respira.

--Ah!...fit le juge sur trois tons différents, ah!... ah!....

--Quand je dis qu'il est en route, reprit vivement le prévenu, il se
peut que je me trompe, et qu'il ne soit pas encore parti. Ce qui est
sûr, c'est qu'il avait arrangé toutes ses affaires pour s'embarquer
quand nous nous sommes séparés.

--Sur quel navire devait-il prendre passage?

--Il ne me l'a pas dit.

--Où vous êtes vous quittés?

--A Leipzig, en Saxe...

--Quand?

--Vendredi dernier.

M. Segmuller haussa dédaigneusement les épaules...

--Vous étiez à Leipzig vendredi, vous?... fit-il. Depuis quand donc
êtes-vous à Paris?

--Depuis dimanche, à quatre heures du soir.

--Voilà ce qu'il faudrait prouver.

A la contraction du visage du meurtrier, on dut supposer un puissant
effort de mémoire. Pendant près d'une minute, il parut chercher,
interrogeant de l'oeil le plafond et le sol alternativement, se
grattant la tête, frappant du pied.

--Comment prouver, murmurait-il, comment?...

Le juge se lassa d'attendre.

--Je vais vous aider, dit-il. Les gens de l'auberge où vous étiez
logés à Leipzig ont dû vous remarquer?...

--Nous ne sommes pas descendus à l'auberge.

--Où donc avez-vous mangé, couché?...

--Dans la grande voiture de M. Simpson, elle était vendue, mais il ne
devait la livrer qu'au port où il s'embarquait.

--Quel est ce port?...

--Je l'ignore.

Moins habitué que le juge à garder le secret de ses impressions, Lecoq
ne put s'empêcher de se frotter les mains. Il voyait son prévenu
convaincu de mensonge, «collé au mur,» selon son expression.

--Ainsi, reprit M. Segmuller, vous n'avez à offrir à la justice que
votre seule affirmation?

--Attendez donc, dit le prévenu en étendant les bras en avant comme
s'il eût pu saisir entre ses mains une inspiration encore vague,
attendez donc... Lorsque je suis arrivé à Paris, j'avais une malle.

--Ensuite?...

--Elle est toute remplie de linge marqué de la première lettre de mon
nom. J'ai dedans des paletots, des pantalons, deux costumes pour mon
état...

--Passez.

--Alors donc, en descendant du chemin de fer, j'ai porté cette malle
dans un hôtel tout près de la gare...

Il s'arrêta court, visiblement décontenancé.

--Le nom de cet hôtel? demanda le juge.

--Hélas!... monsieur, c'est précisément ce que je cherche, je l'ai
oublié. Mais je n'ai pas oublié la maison, il me semble la voir
encore, et si on me conduisait aux environs, je la reconnaîtrais
certainement. Les gens de l'hôtel me remettraient, et d'ailleurs ma
malle serait là pour faire preuve.

A part soi, Lecoq se promettait une petite enquête préparatoire dans
les hôtels qui entourent la gare du Nord.

--Soit, prononça le juge, on fera peut-être ce que vous demandez.
Maintenant deux questions: Comment, arrivé à Paris à quatre heures,
vous trouviez-vous à minuit à la _Poivrière_, un repaire de
malfaiteurs, situé au milieu des terrains vagues, impossible à trouver
la nuit quand on ne le connaît pas?... En second lieu, comment,
possédant tous les effets que vous dites, étiez-vous si misérablement
vêtu?...

L'homme sourit à ces questions.

--Vous allez comprendre, monsieur le juge, répondit-il. Quand on
voyage en troisième, on éreinte ses vêtements, voilà pourquoi, au
départ, j'ai mis ce que j'avais de plus mauvais. En arrivant, quand
j'ai senti sous mes pieds le pavé de Paris, je suis devenu comme fou;
j'avais de l'argent, c'était le dimanche gras, je n'ai pensé qu'à
faire la noce, et pas du tout à me changer. M'étant amusé autrefois à
la barrière d'Italie, j'y ai couru et je suis entré chez un marchand
de vins. Pendant que je mangeais un morceau, deux individus près de
moi parlaient de passer la nuit au bal de l'_Arc-en-ciel_. Je leur
demande de m'y conduire, ils acceptent, je paye une tournée et nous
partons. Mais voilà qu'à ce bal, les jeunes gens m'ayant quitté pour
danser, je commence à m'ennuyer à cent sous par tête. Vexé, je sors,
et ne voulant pas demander mon chemin, une bêtise, quoi! je me perds
dans une grande plaine sans maisons. J'allais revenir sur mes pas,
quand j'aperçois pas loin une lumière; je marche droit dessus... et
j'arrive à ce cabaret maudit.

--Comment les choses se sont-elles passées?

--Oh!... bien simplement. J'entre, j'appelle, on vient, je demande un
verre de dur, on me sert, je m'asseois et j'allume un cigare. Alors,
je regarde. L'endroit était affreux à donner la chair de poule. A une
table, trois hommes avec deux femmes buvaient en causant tout bas. Il
paraît que ma figure ne leur revient pas. L'un d'eux se lève, vient
à moi et me dit: «Toi, tu es de la police, tu es venu ici pour nous
moucharder, ton affaire est claire.» Moi, je réponds que je n'en suis
pas, il me dit que si, je soutiens que non..., si... non... Bref, il
jure qu'il en est sûr et que même j'ai une fausse barbe. Là-dessus,
il m'empoigne la barbe et la tire. Il me fait mal, je me dresse, et
v'lan, d'un coup de tampon je l'envoie à terre. Malheur!... Voilà les
autres sur moi... J'avais mon revolver... vous savez le reste.

--Et les deux femmes, pendant ce temps, que faisaient-elles?...

--Ah!... j'avais trop d'ouvrage pour m'en occuper!... Elles ont filé.

--Mais vous les avez vues en arrivant ... Comment étaient-elles?...

--C'étaient, ma foi!... deux laides mâtines, taillées comme des
carabiniers et noires comme des taupes!...

Entre le mensonge plausible et la vérité improbable, la justice,
institution humaine, c'est-à-dire sujette à l'erreur, doit opter pour
la vraisemblance.

Depuis une heure, cependant, M. Segmuller faisait précisément le
contraire. Aussi n'était-il pas sans inquiétudes.

Mais ses derniers doutes se dissipèrent comme un brouillard au soleil,
quand le prévenu déclara que les deux femmes étaient grandes et
«noires.»

Selon lui, cette audacieuse assertion démontrait la cordiale entente
du meurtrier et de la Chupin. Elle trahissait un roman imaginé pour
égarer l'enquête.

Il en concluait que, sous ces apparences si habilement accumulées,
existaient des faits d'autant plus graves qu'on prenait plus de peine
pour les dérober à toute appréciation.

Si l'homme eût dit: «Les femmes étaient blondes,» M. Segmuller n'eût
plus su que croire.

Certes, sa satisfaction fut immense, mais son visage demeura
impénétrable. Il importait de laisser le prévenu dans cette idée qu'il
jouait la prévention.

--Vous comprenez, lui dit le juge d'un ton de bonhomie parfaite,
combien il serait important de retrouver ces deux femmes. Si leur
témoignage s'accordait avec vos allégations, votre position serait
singulièrement améliorée.

--Oui, je comprends cela, mais comment mettre la main dessus?...

--La police est là ... ses agents sont au service des prévenus dès
qu'il s'agit de les mettre à même d'établir leur innocence. Avez-vous
fait quelques observations qui puissent préciser le signalement et
faciliter les recherches?

Lecoq, dont l'oeil ne quittait pas le prévenu, crut surprendre un
sourire montant à ses lèvres.

--Je n'ai rien remarqué, dit-il froidement.

Depuis un moment, M. Segmuller avait ouvert le tiroir de son bureau.
Il en sortit la boucle d'oreille ramassée sur le théâtre du crime, et
la présenta brusquement à l'homme, en disant:

--Ainsi, vous n'avez pas aperçu ceci aux oreilles d'une des femmes?...

L'imperturbable insouciance du prévenu ne fut pas altérée.

Il prit la boucle d'oreille, l'examina attentivement, la fit miroiter
au jour, admira ses feux, et dit:

--C'est une belle pierre, mais je ne l'avais pas remarquée.

--Cette pierre, insista le juge, est un diamant.

--Ah!...

--Oui, et qui vaut plusieurs milliers de francs.

--Tant que ça!...

Cette exclamation était bien dans l'esprit du rôle, mais le meurtrier
n'y sut pas mettre la naïveté convenable, ou plutôt il l'exagéra.

Un nomade comme lui, qui avait couru toutes les capitales de l'Europe,
ne devait pas s'ébahir tant que cela de la valeur d'un diamant.

Cependant M. Segmuller n'abusa pas de l'avantage remporté.

--Autre chose, dit-il. Quand vous avez jeté votre arme, en criant:
Venez me prendre, quelles étaient vos intentions?...

--Je comptais fuir....

--Par où?...

--Dame!... monsieur, par la porte, par...

--Oui, par la porte de derrière, fit le juge avec une ironie glaciale.
Reste à expliquer comment vous, qui entriez dans ce cabaret pour la
première fois, vous aviez connaissance de cette issue.

Pour la première fois, l'oeil du prévenu se troubla, son assurance
disparut, mais ce ne fut qu'un éclair, et il éclata de rire, mais d'un
rire faux, voilant mal son angoisse.

--Quelle farce!... répondit-il, je venais de voir les deux femmes
filer par là...

--Pardon!... vous venez de déclarer que vous ne vous êtes pas aperçu
du départ des femmes, que vous aviez trop d'ouvrage pour surveiller
leurs mouvements.

--Ai-je dit cela?...

--Mot pour mot; on va vous donner lecture du passage. Goguet ... lisez.

Le greffier lut, mais alors l'homme entreprit de contester la
signification de ses expressions... Il n'avait pas dit, prétendait-il,
certainement il n'avait pas voulu dire... on l'avait mal compris....

Lecoq était aux anges.

--Toi, mon bonhomme, pensait-il, tu discutes, tu patauges, tu es
perdu...

La réflexion était d'autant plus juste, que la situation d'un prévenu
devant le magistrat instructeur peut être comparée à celle d'un homme
qui, ne sachant pas nager, s'est avancé dans la mer jusqu'à avoir de
l'eau au ras de la bouche. Tant qu'il garde son équilibre tout va
bien. Chancèle-t-il?... Aussitôt il perd plante. S'il se débat et
barbotte, c'en est fait; il avale une gorgée, la vague prochaine le
roule; il veut crier, il boit..., il est noyé.

--Assez, dit le juge, dont les questions allaient se multiplier et
porter sur tous les points, assez. Comment, sortant avec l'intention
de vous amuser, aviez-vous dans une de vos poches le revolver que
voici.

--Je l'avais sur moi pour la route, je n'ai pas plus songé à le
déposer à l'hôtel qu'à changer de vêtements.

--Où l'avez-vous acheté?

--Il m'a été donné par M. Simpson, c'est un souvenir.

--Convenez, remarqua froidement le juge, que ce M. Simpson est un
personnage commode. Enfin, continuons: Deux coups seulement de cette
arme redoutable ont été déchargés et trois hommes sont morts. Vous ne
m'avez pas dit la fin de la scène.

--Hélas!... fit l'homme d'un ton ému, à quoi bon!... Deux de mes
ennemis renversés, la partie devenait égale. J'ai donc saisi le
dernier, le soldat, à bras le corps, et je l'ai poussé ... Il est tombé
sur le coin d'une table et ne s'est plus relevé.

M. Segmuller avait déplié sur son bureau le plan du cabaret dessiné
par Lecoq.

--Approchez, dit-il au prévenu, et précisez sur ce papier votre
position et celle de vos adversaires.

L'homme obéit, et avec une sûreté un peu bien surprenante chez un
homme de sa condition apparente, il expliqua le drame.

--Je suis entré, disait-il, par cette porte marquée C, je me suis
assis à la table H, qui est à gauche en entrant; les autres occupaient
cette table qui est entre la cheminée F et la fenêtre B.

Lorsqu'il eut achevé:

--Je dois, dit le juge, rendre à la vérité cet hommage que vos
déclarations s'accordent parfaitement avec les constatations des
médecins, lesquels ont reconnu qu'un des coups avait été tiré à bout
portant et l'autre de la distance de deux mètres environ.

Un prévenu vulgaire eût triomphé. L'homme, au contraire, eut un
imperceptible haussement d'épaules.

--Cela prouve, murmura-t-il, que ces médecins savent leur métier.

Lecoq était content.

Juge, il n'eût pas mené autrement l'interrogatoire.

Il bénissait le ciel, qui lui avait donné M. Segmuller au lieu et
place de M. d'Escorval.

--Ceci réglé, reprit le juge, il vous reste, prévenu, à m'apprendre le
sens d'une phrase prononcée par vous, quand l'agent que voici vous a
renversé.

--Une phrase?...

--Oui!... vous avez dit: «C'est les Prussiens qui arrivent, je suis
perdu!» Qu'est-ce que cela signifiait?

Une fugitive rougeur colora les pommettes du meurtrier. Il devint
clair qu'il avait prévu toutes les autres questions et que celle-ci le
prenait au dépourvu.

--C'est bien étonnant, fit-il avec un embarras mal déguisé, que j'aie
dit cela!...

Evidemment il gagnait du temps, il cherchait une explication.

--Cinq personnes vous ont entendu, insista le juge.

--Après tout, reprit l'homme, la chose est possible. C'est une phrase
qu'avait coutume de répéter un vieux de la garde de Napoléon, qui,
après la bataille de Waterloo, était entré au service de M. Simpson...

L'explication, pour être tardive, n'en était pas moins ingénieuse.
Aussi M. Segmuller parut-il s'en contenter.

--Cela peut être, dit-il; mais il est une circonstance qui passe ma
compréhension. Etiez-vous débarrassé de vos adversaires avant l'entrée
de la ronde de police?... Répondez oui ou non.

--Oui.

--Alors, comment, au lieu de vous échapper par l'issue dont vous
deviniez l'existence, êtes-vous resté debout sur le seuil de la porte
de communication, avec une table devant vous en guise de barricade,
votre arme dirigée vers les agents, pour les tenir en échec?

L'homme baissa la tête, et sa réponse se fit attendre.

--J'étais comme fou, balbutia-t-il, je ne savais si c'étaient des
agents de police qui arrivaient ou des amis de ceux que j'avais tués.

--Votre intérêt vous commandait de fuir les uns comme les autres.

Le meurtrier se tut.

--Eh bien!... reprit M. Segmuller, la prévention suppose que vous vous
êtes sciemment et volontairement exposé à être arrêté, pour protéger
la retraite des deux femmes qui se trouvaient dans ce cabaret.

--Je me serais donc risqué pour deux coquines que je ne connaissais
pas?...

--Pardon!... La prévention a de fortes raisons de croire que vous les
connaissez au contraire très-bien, ces deux femmes.

--Ça, par exemple!... si on me le prouve!...

Il ricanait, mais le rire fut glacé sur ses lèvres par le ton
d'assurance avec lequel le juge dit, en scandant les syllabes:

--Je-vous-le-prou-ve-rai!...




XXI


Ces délicates et épineuses questions d'identité qui, à tout moment, se
représentent, sont le désespoir de la justice.

Les chemins de fer, la photographie et le télégraphe électrique ont
multiplié les moyens d'investigation; en vain. Tous les jours encore
il arrive que des malfaiteurs habiles réussissent à dérober aux juges
leur véritable personnalité, et échappent ainsi aux conséquences de
leurs antécédents.

C'est à ce point qu'un spirituel procureur-général disait une fois en
riant,--et peut-être ne plaisantait-il qu'à demi:

«Les confusions de personnes ne cesseront que le jour où la loi
prescrira d'imprimer, au fer rouge, un numéro d'ordre sur l'épaule de
tout enfant déclaré à la mairie.»

Certes, M. Segmuller eût souhaité ce numéro d'ordre à l'énigmatique
prévenu qui était là devant lui.

Et cependant, il ne désespérait pas, et sa confidence, si elle était
exagérée, n'était pas feinte.

Il pensait que cette circonstance des deux femmes était le côté faible
du système du meurtrier, le point où il devait concentrer ses efforts.

Il l'abandonna, néanmoins, pénétré de cette juste théorie qu'à un
premier interrogatoire, on ne doit traiter à fond aucune question.

Lorsqu'il estima que sa menace avait produit son effet, il reprit:

--Ainsi, prévenu, vous affirmez ne connaître aucune des personnes qui
se trouvaient dans le cabaret?

--Je le jure.

--Vous n'avez jamais eu occasion de voir un individu dont le nom se
trouve mêlé à cette déplorable affaire, un certain Lacheneur?

--J'entendais ce nom pour la première fois, quand le soldat mourant
l'a prononcé, en ajoutant que ce Lacheneur était un ancien comédien...

Il eut en gros soupir, et ajouta:

--Pauvre troupier!...Je venais de lui donner le coup de mort, et ses
dernières paroles ont été le témoignage de mon innocence.

Ce petit mouvement sentimental laissa le juge très-froid.

--Par conséquent, demanda-t-il, vous acceptez la déposition de ce
militaire?

L'homme hésita, comme s'il eût flairé un piège et calculé la réponse.

--J'accepte!... dit-il enfin; bast!...

--Très-bien. Ce soldat, vous devez vous le rappeler, voulait se venger
de Lacheneur, lequel, en lui promettant de l'argent, l'avait entraîné
dans un complot. Contre qui ce complot?... Contre vous, évidemment.
D'un autre côté, vous prétendez n'être arrivé à Paris que ce soir-là
même, et n'avoir été conduit à la _Poivrière_ que par le plus grand
des hasards ... Conciliez donc cela.

Le prévenu osa hausser les épaules.

--Moi, dit-il, je vois les choses autrement. Ces gens tramaient un
mauvais coup contre je ne sais qui, et c'est parce que je les gênais
qu'ils m'ont cherché querelle à propos de rien.

Le coup du juge était bon, mais la parade était meilleure; si bien que
le souriant greffier ne put dissimuler une grimace approbative. Lui,
d'abord, il était toujours du parti du prévenu... platoniquement, bien
entendu.

--Passons aux faits qui ont suivi votre arrestation, reprit M.
Segmuller. Pourquoi avez-vous refusé de répondre à toutes les
questions?...

Un éclair de rancune réelle ou de commande brilla dans l'oeil du
meurtrier.

--C'est bien assez d'un interrogatoire, grommela-t-il, pour faire un
coupable d'un innocent!...

L'homme grossier reparaissait sous le pitre goguenard et bon enfant.

--Je vous engage, dans votre intérêt, dit sévèrement le juge, à rester
convenable. Les agents qui vous ont arrêté ont observé que vous étiez
au fait de toutes les formalités et que vous connaissiez les êtres de
la prison.

--Eh! monsieur, ne vous ai-je pas dit que j'avais été pris et mis en
prison plusieurs fois, toujours faute de papiers... Je dis la vérité,
par conséquent vous ne me ferez pas me couper, allez!...

Il avait déposé son masque d'insouciance gouailleuse, et affectait
maintenant un ton bourru et mécontent.

Cependant il n'était pas à bout de peines, l'attaque sérieuse allait
seulement commencer. M. Segmuller déposa sur son bureau un petit sac
de toile:

--Reconnaissez-vous ceci? demanda-t-il.

--Parfaitement!... c'est le paquet qui a été cacheté au greffe par le
directeur.

Le juge ouvrit le sac et vida sur une feuille de papier la poussière
qu'il contenait.

--Vous n'ignorez pas, prévenu, dit-il, que cette poussière provient
de la boue qui recouvrait vos pieds jusqu'à la cheville. L'agent de
police qui l'a recueillie s'est transporté au poste où vous avez passé
la nuit, et il a constaté, entre cette poussière et celle qui recouvre
le sol du violon, une parfaite conformité.

L'homme écoutait, bouche béante.

--Donc, continua le juge, c'est au poste certainement, et à dessein
que vous vous êtes sali. Quel était votre projet?

--Je voulais...

--Laissez-moi achever. Résolu, pour garder le secret de votre
identité, à endosser l'individualité d'un homme des dernières
classes de la société, d'un saltimbanque, vous avez réfléchi que les
recherches de votre personne vous trahiraient. Vous avez prévu ce
qu'on penserait quand on vous ferait déshabiller au greffe, et qu'on
verrait sortir de bottes malpropres, grossières, éculées, telles que
celles que vous portiez, des pieds soignés comme les vôtres... car ils
sont soignés à l'égal de vos mains, et les vôtres sont passés à la
lime. Qu'avez-vous fait alors? Vous avez jeté sur le sol le contenu de
la cruche du violon, et vous avez piétiné dans la boue...

Pendant ce réquisitoire, le visage de l'homme avait exprimé tour à
tour l'inquiétude, l'étonnement le plus comique, l'ironie, et en
dernier lieu une franche gaîté.

A la fin, il parut contraint de céder à un de ces accès de fou rire
qui coupent la parole.

--Voilà ce que c'est, dit-il s'adressant non au juge, mais à Lecoq,
voilà ce qu'il arrive, quand on cherche midi à quatorze heures. Ah!...
monsieur l'agent, il faut être fin, mais pas tant que ça... La vérité
est que lorsqu'on m'a mis au poste, il y avait quarante-huit heures,
dont trente-six passées en chemin de fer, que je ne m'étais déchaussé.
Mes pieds étaient rouges, enflés, et ils me cuisaient comme le feu.
Qu'ai-je fait? J'ai versé de l'eau dessus ... Pour le reste, si j'ai
la peau douce et blanche, c'est que j'ai soin de moi ... De plus, à
l'exemple de tous les gens de ma profession, je ne porte jamais que
des pantoufles ... C'est si vrai que je n'avais pas seulement de bottes
à moi quand j'ai quitté Leipzig, et que M. Simpson n'a donné cette
vieille paire qu'il ne mettait plus...

Lecoq se frappait la poitrine.

--Niais que je suis, pensait-il, imbécile, étourdi, idiot ... Il
fallait attendre l'interrogatoire pour parler de cette circonstance.
Quand cet homme qui est très-fort m'a vu recueillir cette poussière,
il a deviné mes intentions, il a cherché une explication, et il l'a
trouvée ... et elle est plausible, un jury l'admettrait.

C'est là précisément ce que se disait M. Segmuller. Mais il n'était ni
surpris ni ébranlé par tant de présence d'esprit.

--Résumons-nous, dit-il. Persistez-vous, prévenu, dans vos
affirmations?

--Oui, monsieur.

--Eh bien!... je suis forcé de vous le dire, vous mentez.

Les lèvres de l'homme tremblèrent très-visiblement, et il balbutia:

--Que ma première bouchée de pain m'étrangle si j'ai dit un seul
mensonge.

--Un seul!... attendez.

Le juge sortit de son tiroir les clichés coulés par Lecoq et les
présenta au meurtrier.

--Vous m'avez déclaré, poursuivit-il, que les deux femmes avaient la
taille d'un cuirassier ... Or, voici les empreintes laissées par
ces femmes si grandes. Elles étaient «noires comme des taupes,»
prétendez-vous; un témoin vous dira que l'une d'elles, petite et
mignonne, a la voix douce et est merveilleusement blonde.

Il chercha les yeux de l'homme, les trouva et lentement ajouta:

--Et ce témoin est le cocher dont les deux fugitives ont pris la
voiture rue du Chevaleret...

Cette phrase fut pour le prévenu comme un coup d'assommoir; il pâlit,
chancela et fut contraint, pour ne pas tomber, de s'appuyer au mur.

--Ah!... vous m'avez dit la vérité!... poursuivit le juge impitoyable,
qu'est-ce alors que cet homme qui vous attendait pendant que vous
étiez à la _Poivrière_? Qu'est-ce que ce complice qui, après votre
arrestation, a osé pénétrer dans le cabaret pour y reprendre quelque
pièce compromettante, une lettre, sans doute, qu'il savait être dans
la poche du tablier de la veuve Chupin? Qu'est-ce que cet ami si
dévoué et si hardi, qui a su feindre l'ivresse, à ce point que les
sergents de ville trompés l'ont enfermé avec vous? Soutiendrez-vous
que vous n'avez pas concerté avec lui votre système de défense?
Affirmez-vous qu'il ne s'est pas assuré ensuite le concours de la
Chupin?...

Mais déjà, grâce à un effort surhumain, l'homme était redevenu maître
de soi.

--Tout ça, fit-il d'une voix rauque, est une invention de la
police!...

Si fidèle qu'on suppose le procès-verbal d'un interrogatoire, il n'en
rend pas plus l'exacte physionomie que des cendres froides ne donnent
la sensation d'un feu clair.

On peut noter les moindres paroles; on ne saurait traduire le
mouvement de la passion, l'expression du visage, les réticences
calculées, le geste, l'intonation, les regards qui se croisent,
chargés de soupçons ou de haine, enfin l'angoisse émouvante et
terrible d'une lutte mortelle.

Pendant que le prévenu se débattait sous sa parole vibrante, le juge
d'instruction tressaillait de joie.

--Il faiblit, pensait-il, je le sens, il s'abandonne, il est à moi!...

Mais tout espoir de succès immédiat s'évanouit, dès qu'il vit ce
surprenant adversaire dompter sa défaillance d'une minute, se roidir
et se redresser avec une énergie nouvelle et plus vigoureuse.

Il comprit qu'il lui faudrait plus d'un assaut avant d'avoir raison
d'un caractère si solidement trempé.

Aussi, est-ce d'une voix rendue plus rude par l'attente trompée, qu'il
reprit:

--Décidément, vous niez l'évidence même.

Le meurtrier était redevenu de bronze. Il devait regretter amèrement
sa faiblesse, car une audace infernale étincelait dans ses yeux.

--Quelle évidence?... dit-il en fronçant les sourcils. Le roman
inventé par la police est vraisemblable, je ne dis pas le contraire;
mais il me semble que la vérité est au moins aussi probable. Vous
me parlez d'un cocher qui a chargé, rue du Chevaleret, deux femmes
petites et blondes... qui prouve que ce sont bien celles qui se
trouvaient dans ce cabaret de malheur?...

--La police a suivi leurs traces sur la neige.

--La nuit, à travers des terrains coupés de fondrières, le long d'une
rue, quand il tombait une pluie fine et que le dégel commençait!...
c'est bien fort.

Il étendit le bras vers Lecoq et d'un ton écrasant de mépris, il
ajouta:

--Il faut à un agent de police une fière confiance en soi ou une rude
envie d'avancement, pour demander qu'on coupe la tête d'un homme sur
une preuve pareille!

Tout en faisant voler sa plume, le souriant greffier observait.

--Pan!... dans le noir!... se dit-il.

Terrible, en effet, était le reproche, et il remua le jeune policier
jusqu'au plus profond des entrailles. Il était touché, et si juste,
qu'il oublia en quel lieu il se trouvait, et se dressa furieux.

--Cette circonstance ne serait rien, dit-il vivement, si elle n'était
l'anneau d'une longue chaîne....

--Silence, monsieur l'agent, interrompit le juge.

Et se retournant vers le prévenu:

--La justice, poursuivit-il, n'utilise les charges recueillies par la
police qu'après les avoir contrôlées et évaluées.

--N'importe!... murmura l'homme, je voudrais bien voir ce cocher.

--Soyez sans crainte, il répétera sa déposition en votre présence.

--Eh bien!... je serai content alors. Je lui demanderai comment il s'y
prend pour dévisager les gens, quand il fait noir comme dans un four.
Sans doute, ce beau donneur de signalements est de la race des chats,
qui y voient mieux la nuit que le jour.

Il s'interrompit et se frappa le front, éclairé en apparence, par une
inspiration soudaine.

--Suis-je assez bête!... s'écria-t-il, je me fais de la bile au sujet
de ces femmes pendant que vous savez qui elles sont. Car vous le
savez, n'est-ce pas, monsieur, puisque le cocher les a ramenées à leur
domicile?

M. Segmuller se sentit deviné. Il vit que le prévenu s'efforçait
d'épaissir les ténèbres précisément sur le point que la prévention
avait tant d'intérêt à éclairer?

Comédien incomparable, l'homme avait prononcé cette phrase avec
l'accent de la plus sincère candeur. Mais l'ironie était sensible, et
s'il raillait, c'est qu'il savait n'avoir rien à redouter de ce côté.

--Si vous êtes conséquent, reprit le juge, vous niez aussi
l'assistance d'un complice, d'un ... camarade.

--A quoi bon nier, monsieur, puisque vous ne croyez rien de ce que
j'affirme? Vous traitiez tout à l'heure mon patron, M. Simpson, de
personnage imaginaire, que dirai-je donc de ce prétendu complice?
Ah!... les agents qui l'ont inventé en font un bon garçon. Mécontent
sans doute de leur avoir échappé une première fois, il vient se
remettre entre leurs griffes. Ces messieurs prétendent qu'il s'est
concerté avec moi et ensuite avec la cabaretière. Comment s'y est-il
pris?... Après cela, en le tirant du cabanon où j'étais, on l'a
peut-être renfermé avec la vieille....

Goguet le greffier écrivait et admirait.

--Voilà, pensait-il, un gaillard qui a le fil, et qui n'aura pas
besoin de la langue d'un avocat devant le jury.

--Enfin, continua l'homme, qu'y a-t-il contre moi?... Un nom,
Lacheneur, balbutié par un mourant, des empreintes sur la neige
fondante, la déclaration d'un cocher, un soupçon vague au sujet d'un
ivrogne. C'est tout?... ce n'est guère.

--Assez! interrompit M. Segmuller. Votre assurance est grande,
maintenant, mais votre trouble tout à l'heure, était plus grand
encore. Quelle en était la cause?...

--La cause!... s'écria le meurtrier avec une sorte de rage, la cause?
Vous ne voyez donc pas, monsieur, que vous me torturez effroyablement,
sans pitié, moi, innocent, qui vous dispute ma vie. Depuis tant
d'heures que vous me tournez et me retournez, je suis comme sur la
bascule de la guillotine, et à chaque mot que je prononce, je me
demande si c'est celui-là qui va faire partir le ressort. Mon trouble
vous surprend, quand j'ai senti vingt fois le froid du couteau sur mon
cou! Tenez ... je n'oserais pas souhaiter un tel supplice à mon plus
cruel ennemi.

Il devait en effet souffrir atrocement, et on le voyait parce qu'il
est de ces phénomènes physiques qui échappent à la plus robuste
volonté. Ainsi, ses cheveux étaient trempés de sueur, et de grosses
gouttes qu'il essuyait avec sa manche, roulaient par moments le long
de son visage pâli.

--Je ne suis pas votre ennemi, dit doucement M. Segmuller, qui avait
pris le mot pour lui. Un juge d'instruction n'est ni l'ami ni l'ennemi
d'un prévenu, il n'est que l'ami de la vérité et des lois. Je ne
cherche ni un innocent ni un coupable, je veux trouver ce qui est. Il
faut que je sache qui vous êtes ... et je le saurai.

--Eh!... je me tue à le dire: je suis Mai!

--Non.

--Qui donc serais-je alors?... Un grand personnage déguisé?... Ah! je
le voudrais bien. J'aurais de bons papiers, en ce cas, je vous les
montrerais et vous me lâcheriez ... car vous le savez bien, mon bon
monsieur, je suis innocent comme vous....

Le juge avait quitté son bureau, et était venu s'adosser à la
cheminée, à deux pas du prévenu.

--N'insistez pas, dit-il.

Et aussitôt, changeant de ton et de manières, il ajouta, avec
l'urbanité parfaite d'un homme du monde s'adressant à un de ses pairs:

--Faites-moi l'honneur, monsieur, de me croire assez de perspicacité
pour avoir su démêler, sous le rôle difficile que vous jouez avec une
désolante perfection, un homme supérieur, un homme doué des plus rares
facultés...

Lecoq vit bien que ce brusque changement déroutait le meurtrier.

Il essaya de rire: le rire expira dans sa gorge, lugubre comme un
sanglot, et deux larmes jaillirent de ses yeux.

--Je ne vous torturerai pas davantage, monsieur, continua le juge.
Avec vous, d'ailleurs, sur le terrain des questions subtiles, je
serais battu, je l'avoue en toute modestie. Quand je reviendrai à
la charge, c'est que j'aurai en mains assez de preuves pour vous en
écraser....

Il se recueillit; puis, lentement et en appuyant sur chaque mot, il
ajouta:

--Seulement, n'attendez plus alors de moi les égards que je vous
accorderais si volontiers en ce moment. La justice est humaine,
monsieur, c'est-à-dire indulgente pour certains crimes. Elle a mesuré
la profondeur des abîmes où peut rouler l'honnête homme que la passion
égare. Tous les ménagements qui ne seraient pas contre mes devoirs, je
vous les promets ... Parlez, monsieur ... Dois-je faire sortir l'agent
de police que voici? Voulez-vous que je charge mon greffier de quelque
commission?...

Il se tut.

Il attendait l'effet de ce dernier, de ce suprême effort.

Le meurtrier dardait sur lui un de ces regards qui s'efforcent de
pénétrer jusqu'au fond de l'âme. Ses lèvres remuèrent; on put croire
qu'il allait parler ... Mais non. Il croisa ses bras sur sa poitrine et
murmura:

--Vous êtes bien honnête, monsieur; malheureusement, je ne suis que le
pauvre diable que je vous ait dit: Mai, artiste, pour parler au public
et «tourner le compliment....»

--Qu'il soit donc fait selon votre volonté, prononça tristement le
juge. M. le greffier va vous donner lecture de votre interrogatoire...
écoutez.

Goguet aussitôt se mit à lire. Le prévenu écouta sans observations,
mais à la fin, il refusa de signer, redoutant, déclara-t-il, «quelque
traîtrise du grimoire.»

L'instant d'après, les gardes de Paris qui l'avaient amené,
l'entraînaient....




XXII


Le prévenu sorti, M. Segmuller se laissa tomber sur son fauteuil,
épuisé, écrasé, anéanti, comme il arrive après d'exorbitants efforts
dépensés en pure perte.

A l'éréthisme immodéré de toutes les facultés de son esprit et de son
âme, une invincible prostration succédait.

C'est à peine s'il lui restait la force de tamponner avec son mouchoir
trempé dans de l'eau fraîche, son front brûlant et ses yeux qui lui
cuisaient.

Cette effroyable séance d'instruction n'avait pas duré moins de sept
heures.

Le riant greffier qui, lui, pendant tout ce temps, était resté assis à
sa table, écrivant, se leva, très heureux de se dégourdir les jambes
et de faire claquer ses doigts, las de tenir la plume.

Il ne s'était pourtant pas ennuyé. Les drames, que depuis tant
d'années il voyait se dérouler, n'avaient jamais cessé de lui offrir
un intérêt quasi théâtral, émoustillé par l'incertitude du dénoûment
et la conscience d'une petite part de collaboration.

--Quel gredin!... s'écria-t-il, après avoir attendu vainement un mot
du juge ou de l'agent de la sûreté; quel scélérat!...

D'ordinaire, M. Segmuller accordait une certaine confiance à la
vieille expérience de Goguet. Il lui était même arrivé de le
consulter, un peu sans doute comme Molière consultait sa servante.

Mais cette fois, il ne pouvait accepter son opinion.

--Non, dit-il, d'un ton pensif, non, cet homme n'est pas un coquin.
Quand je lui ai parlé si doucement, il a été réellement ému, il a
pleuré. Il a hésité, je le jurerais, à me tout confier...

--Ah!... il est fort, approuva Lecoq, prodigieusement fort!...

L'éloge du jeune policier était sincère. Loin d'en vouloir à ce
prévenu qui avait trompé ses calculs et qui même l'avait injurié, il
l'admirait pour son habileté et son audace.

Il s'apprêtait à le combattre à outrance, il espérait le vaincre...
N'importe! il éprouvait pour lui cette secrète sympathie qu'inspire
l'adversaire qu'on sent digne de soi.

--Quelle organisation, poursuivait Lecoq, quel sang-froid, quelle
hardiesse!... Ah!... il n'y a pas à dire non, son système de
dénégation absolue est un chef-d'oeuvre; il est complet, tout s'y
tient. Et comme il a soutenu ce personnage impossible de pitre!...
Oui, il y a eu des instants où je me suis tenu à quatre pour ne pas
applaudir. Que seraient près de lui les comédiens vantés?... Les plus
grands acteurs, pour donner l'illusion, ont besoin de l'optique de la
scène ... Lui, à deux pas de moi, surprenait ma raison.

Peu à peu, le juge d'instruction se remettait.

--Savez-vous, monsieur l'agent, dit-il, ce que prouvent vos justes
réflexions?

--J'écoute, monsieur.

--Eh bien, voici ma conclusion: Ou cet homme est véritablement Mai,
«pour tourner le compliment,» comme il dit, où il appartient aux plus
hautes sphères sociales. Pas de milieu. Ce n'est qu'aux derniers
échelons, ou aux premiers de la société, qu'on rencontre la sombre
énergie dont il a fait preuve, ce mépris de la vie, tant de présence
d'esprit et de résolution. Un vulgaire bourgeois attiré à la
_Poivrière_ par quelque passion inavouable, eût tout avoué il y a
longtemps, et réclamé la faveur de la pistole...

--Mais, monsieur, ce prévenu n'est pas le pitre Mai, dit le jeune
policier.

--Non certes, répondit M. Segmuller; c'est donc à vous à voir en quel
sens doivent être dirigées les investigations.

Il sourit amicalement, et de sa meilleure voix ajouta:

--Etait-il bien besoin de vous dire cela, monsieur Lecoq?... Non, car
à vous revient l'honneur d'avoir pénétré la fraude. Pour moi, je le
confesse, si je n'eusse été averti, je serais en ce moment la dupe de
ce grand artiste.

Le jeune policier s'inclina, le vermillon de la modestie sur les
joues; mais la vanité heureuse éclatait dans ses yeux plus brillants
que des escarboucles.

Quelle différence entre ce juge expansif et bienveillant et l'autre,
si taciturne et si hautain!

Celui-ci, au moins, le comprenait, l'appréciait, l'encourageait,
et c'est avec des présomptions communes et une égale ardeur qu'ils
allaient s'élancer à la découverte de la vérité.

S'il n'eût fallu que remuer le petit doigt, ce doigt qui tue les
mandarins, pour guérir subitement la jambe cassée de M. d'Escorval,
Lecoq eût peut-être hésité.

Ainsi pensait le jeune agent...

Mais il songea aussi que sa satisfaction était un peu bien prématurée,
et que le succès était encore des plus problématiques.

Le souvenir de la peau de l'ours vendue trop tôt lui rendit tout son
sang-froid.

--Monsieur, reprit-il d'un ton calme, il m'est venu une idée.

--Voyons?...

--La veuve Chupin, vous vous le rappelez sans doute, nous a parlé de
son fils, un certain Polyte....

--Oui, en effet.

--Ce garçon, un détestable garnement, a obtenu de rester au Dépôt
jusqu'à son jugement. Pourquoi ne l'interrogerait-on pas? Il doit
connaître tous les habitués de la _Poivrière_, et nous donnerait
peut-être sur Gustave, sur Lacheneur et sur le meurtrier lui-même
des renseignements précieux. Comme il n'est pas au secret, il a
probablement appris l'arrestation de sa mère, mais il me paraît
impossible qu'il se doute des perplexités de la justice.

--Ah!... vous avez cent fois raison!... s'écria le juge. Comment
n'ai-je pas songé à cela! Demain, dès le matin, j'interrogerai cet
individu, que sa situation d'inculpé rendra plus maniable qu'un autre.
Je veux aussi questionner sa femme...

Il se retourna vers son greffier et ajouta:

--Vite, Goguet, préparez une citation au nom de la femme Hippolyte
Chupin, et remplissez une ordonnance d'extraction.

Mais la nuit était venue, on n'y voyait plus assez pour écrire; le
greffier sonna et demanda de la lumière.

L'huissier qui avait apporté les lampes se retirait, quand on frappa
à la porte. Il ouvrit et le directeur du Dépôt fit son entrée, son
chapeau à la main.

Depuis vingt-quatre heures, ce digne fonctionnaire était fort
préoccupé de ce locataire mystérieux qu'il avait logé au numéro 3 des
secrets, et il venait aux informations.

--Je viens vous demander, monsieur, dit-il au juge, si je dois
continuer à maintenir séquestré le prévenu Mai?

--Oui, monsieur.

--C'est que je redoute sa fureur, et que d'un autre côté, il me
répugne de lui remettre la camisole de force.

--Laissez-le libre dans sa cellule, dit M. Segmuller, recommandez
qu'on le traite doucement, et contentez-vous de faire exercer sur lui
une incessante surveillance.

Aux termes de l'article 613, quoique la police des prisons soit
confiée à l'autorité administrative, le juge y peut faire exécuter
tout ce qu'il croit utile à l'instruction.

Le directeur s'inclina donc, puis il ajouta:

--Vous avez sans doute, monsieur, réussi à constater l'identité du
prévenu?

--Non, malheureusement.

Le directeur secoua la tête d'un air sagace.

--En ce cas, fit-il, mes conjectures étaient justes. Il me paraît
surabondamment démontré que cet homme est un malfaiteur de la pire
catégorie, un récidiviste, très certainement, qui a le plus puissant
intérêt à dissimuler son individualité. Vous verrez, monsieur, que
nous avons affaire à quelque forçat à vie, revenu de Cayenne sans
congé.

--Peut-être vous trompez-vous...

--Hum!... j'en serais surpris. Je dois avouer que mon sentiment
est celui de M. Gévrol, le plus expérimenté et le plus habile des
inspecteurs de sûreté. Après cela, il arrive parfois que des agents
jeunes et trop zélés se montent la tête, et courent après les chimères
de leur imagination.

Lecoq, tout rouge de colère, allait sans doute répliquer vertement
lorsque M. Segmuller, d'un geste, lui imposa silence.

Ce fut le juge qui répondit en souriant:

--Ma foi!... cher monsieur, plus j'étudie cette affaire, plus je tiens
pour le système de l'agent trop zélé. Après cela, je ne suis pas
infaillible, et je compte bien sur vos services...

--Oh!... j'ai mes moyens de vérification, interrompit l'entêté
directeur, et j'espère bien qu'avant vingt-quatre heures notre homme
aura été positivement reconnu, soit par les agents du service de la
sûreté, soit par les détenus à qui on le montrera.

Il se retira sur cette promesse, et Lecoq se dressa furieux.

--Voyez-vous, ce Gévrol, monsieur le juge, s'écria-t-il, déjà il dit
du mal de moi, il est jaloux....

--Eh bien!... que vous importe! Si vous réussissez, vous êtes vengé....
Si vous échouez, je suis là.

Et aussitôt, comme l'heure avançait, M. Segmuller remit au jeune
policier les pièces de conviction qu'il avait recueillies et qui
devaient aider les investigations: la boucle d'oreille d'abord, dont
il était indispensable de rechercher l'origine, puis la lettre signée
Lacheneur, trouvée dans la poche de Gustave, le faux soldat.

Il lui donna divers ordres encore, et après lui avoir recommandé
l'exactitude pour le lendemain, il le congédia par ces mots:

--Allez ... et bonne chance.




XXIII


Longue, étroite, basse de plafond, percée de quantité de petites
portes numérotées, comme le corridor d'un hôtel garni, meublée d'un
bout à l'autre d'un grossier banc de chêne noirci par l'usage, telle
est la galerie des juges d'instruction.

Dans le jour, peuplée de ses hôtes habituels, prévenus, témoins et
gardes de Paris, elle est d'une tristesse navrante.

Elle est sinistre, quand elle est déserte, la nuit venue, à peine
éclairée par la lampe fumeuse de l'huissier de semaine attendant
quelque juge attardé.

Si peu impressionnable que fut Lecoq, il eut le coeur serré en suivant
cet interminable couloir, et il se hâta de gagner l'escalier pour
échapper à l'écho de ses pas, lugubres dans ce silence.

A l'étage inférieur, une fenêtre était restée ouverte, il s'y pencha
pour reconnaître l'état du temps au dehors.

La température s'était singulièrement adoucie. Plus de neige, les
pavés étaient presque secs. C'est à peine si un léger brouillard,
illuminé des lueurs rouges du gaz, se balançait comme un velum de
pourpre au-dessus de Paris.

En bas, la rue était à l'apogée de son animation: les voitures
circulaient plus rapides, les trottoirs devenaient trop étroits pour
la foule bruyante qui, la journée finie, courait à ses plaisirs.

Ce spectacle arracha un soupir au jeune policier.

--Et c'est dans cette ville immense, murmura-t-il, au milieu de tout
ce monde, que je prétends retrouver les traces d'un inconnu!... Est-ce
possible?...

Mais cette défaillance ne dura pas.

--Oui, c'est possible, lui criait une voix au-dedans de lui-même;
d'ailleurs, il le faut, c'est l'avenir! Ce qu'on veut, on le peut.

Dix secondes après, il était dans la rue, plus que jamais enflammé de
courage et d'espoir.

L'homme, malheureusement, n'a pour servir des désirs sans limites, que
des organes fort bornés. Le jeune policier n'eut pas fait vingt pas
qu'il reconnut que ses forces physiques trahissaient sa volonté: ses
jambes fléchissaient, la tête lui tournait. La nature reprenait ses
droits: depuis deux jours et deux nuits, il n'avait pas reposé une
minute, et il n'avait rien pris de la journée.

--Vais-je donc me trouver mal? pensa-t-il, réduit à s'asseoir sur un
banc.

Et il se désolait, en récapitulant tout ce qu'il avait à faire dans la
soirée.

Ne devait-il pas, pour ne parler que du plus pressé, s'informer des
résultats de la chasse du père Absinthe,

rechercher si l'une des victimes avait été reconnue à la Morgue,
vérifier dans les hôtels qui entourent la gare du Nord les assertions
du prévenu, enfin se procurer l'adresse de la femme de Polyte Chupin
pour lui remettre l'assignation?...

Sous le fouet de l'impérieuse nécessité, il réussit à triompher de sa
faiblesse, et il se dressa en murmurant:

--Je vais toujours passer rue de Jérusalem et à la Morgue, après je
verrai.

Mais à la Préfecture il ne trouva pas le père Absinthe, et personne ne
put lui en donner des nouvelles. Le bonhomme ne s'était pas montré.

Personne, non plus, ne put lui indiquer, même vaguement, la demeure de
la bru de la veuve Chupin.

En revanche, il rencontra bon nombre de ses collègues, qui se
moquèrent de lui outrageusement.

--Ah! tu es un lapin!... lui disaient tous ceux qu'il abordait, il
paraît que tu viens de faire une fameuse découverte!... on parle de
toi pour la croix!...

L'influence de Gévrol se trahissait. L'ombrageux inspecteur, en
effet, racontait à tout venant que ce pauvre Lecoq, fou d'ambition,
s'obstinait à prendre pour un gros personnage déguisé un vulgaire
repris de justice.

Bast!... ces quolibets ne touchaient guère le jeune policier. Rira
bien qui rira le dernier, marmottait-il.

Si sa mine était inquiète pendant qu'il remontait le quai des Orfèvres,
c'est qu'il ne s'expliquait pas l'absence prolongée du vieux Absinthe.
Il se demandait encore si Gévrol, dans le délire de sa jalousie, ne
serait pas bien capable d'essayer d'embrouiller sous main tous les
fils de l'affaire.

A la Morgue, il n'eut pas meilleure aventure. Après qu'il eut sonné
trois ou quatre fois, le gardien qui vint lui ouvrir lui déclara que
les cadavres restaient toujours inconnus et qu'on n'avait pas revu le
vieil agent envoyé le matin.

--Décidément, pensa le jeune policier, je débute mal ... Allons dîner,
cela rompra la chance, et j'ai bien gagné la bouteille de bon vin que
je veux m'offrir.

Ce fut une heureuse inspiration. Ce que c'est que de nous!... Un
potage et deux verres de vin de bordeaux versèrent dans son sang une
audace et une énergie nouvelles. S'il sentait encore sa lassitude,
elle était tolérable, quand il sortit du restaurant, un cigare aux
lèvres.

C'est à ce moment qu'il regretta la voiture et le bon cheval du père
Papillon!... Un fiacre passait, par fortune, il le prit, et huit
heures sonnaient quand il mit pied à terre sur la place de la gare du
chemin de fer du Nord. Il s'arrêta d'abord, puis les investigations
commencèrent.

Bien entendu, il ne se présentait pas dans les maisons sous son titre
d'agent de la sûreté. C'eût été le moyen de ne rien savoir.

Rien qu'en se coiffant en arrière et en haussant son faux-col, il
s'était donné un certain air exotique, et c'est avec un accent anglais
assez prononcé qu'il demandait des nouvelles d'un ouvrier étranger.

Mais vainement il employait toute son adresse à questionner, partout
on lui répondait la même chose:

--Nous ne connaissons pas, nous n'avons pas vu!...

Le contraire eût étonné Lecoq, persuadé que le meurtrier n'avait
imaginé cette histoire de malle déposée dans un hôtel, que pour donner
à son récit un cachet plus net de vraisemblance.

S'il s'obstinait, s'il notait sur son calepin les hôtels visités,
c'est qu'il voulait être bien sûr de la déconvenue du prévenu quand on
l'amènerait sur le terrain pour le convaincre de mensonge.

Rue de Saint-Quentin, c'est par l'hôtel de Mariembourg qu'il débuta.

La maison était d'apparence modeste, mais propre et bien tenue. Le
jeune policier poussa le portillon à claire-voie muni d'une sonnette
qui défendait l'accès du vestibule, et pénétra dans le bureau de
l'hôtel, une jolie pièce éclairée par un bec de gaz à globe de verre
dépoli.

Il y avait une femme dans ce bureau.

Elle était hissée sur une chaise, le visage à hauteur d'une cage
couverte d'un grand morceau de lustrine noire, et elle répétait avec
acharnement trois ou quatre mots allemands.

Elle s'appliquait si fort à cet exercice, que Lecoq fut obligé de
tousser et de faire du bruit pour attirer son attention.

Enfin, elle se retourna.

--Aôh!... bien le bonsoir, madame, dit le jeune policier, Vous êtes en
train, à ce que je vois, d'apprendre à parler à votre perroquet.

--Ce n'est pas un perroquet que j'ai là, monsieur, répondit la femme
du haut de sa chaise, c'est un sansonnet. Je voudrais qu'il sût dire
en allemand: «As-tu déjeuné.»

--Tiens!... les sansonnets parlent donc?

--Comme des personnes, oui, monsieur, dit la femme en sautant à terre.

Et en effet, l'oiseau, comme s'il eût compris qu'il était question de
lui, se mit à crier très-distinctement:

--Camille!... Où est Camille?...

Mais Lecoq était bien trop tourmenté pour s'occuper de cet oiseau et
du nom qu'il prononçait.

--Madame, commença-t-il, je désirerais parler à la propriétaire de
l'hôtel....

--C'est moi, monsieur.

--Oh!... très bien; alors voici: J'ai donné rendez-vous à Paris à un
ouvrier de Leipzig, je suis surpris qu'il ne soit pas arrivé encore,
et je viens savoir s'il ne serait pas descendu chez vous. Il se nomme
Mai.

--Mai, répéta l'hôtelière qui eut l'air de chercher, Mai!...

--Il aurait dû arriver dimanche soir... C'est un pauvre diable!...

La physionomie de la femme s'éclaira.

--Attendez-donc! fit-elle. Votre ouvrier serait-il par hasard un homme
d'un certain âge, de taille moyenne, très-brun, portant toute sa
barbe, ayant des yeux très-brillants?

Lecoq tressaillit. C'était le signalement du meurtrier.

--Voilà bien, balbutia-t-il, le portrait de mon homme!

--Eh bien!... monsieur, il est descendu chez moi dans l'après-midi du
dimanche gras. Il a demandé un cabinet très-bon marché, et je lui en
ai montré un au cinquième. Le garçon étant absent en ce moment, il
a voulu à toute force porter sa malle lui-même. Je lui ai offert
de prendre quelque chose, il a refusé sous prétexte qu'il était
très-pressé, et il est parti après m'avoir remis dix francs d'arrhes.

--Et où est-il? demanda vivement le jeune policier.

--Mon Dieu!... monsieur, répondit la femme, vous m'y faites penser!...
Cet homme n'a pas reparu, et je ne suis pas sans inquiétudes. Paris
est si dangereux pour les étrangers! Il est vrai que lui il parle le
français comme vous et moi. N'importe!... j'ai dès hier soir donné
l'ordre d'aller prévenir le commissaire de police.

--Hier!... le commissaire!...

--Oui ... Seulement je ne sais pas si on a fait la commission...
J'avais oublié! Permettez que je sonne le garçon pour lui demander...

Un seau d'eau glacée, tombant de dix mètres sur la tête du jeune
policier, l'eût moins étourdi que la déclaration de la propriétaire de
l'hôtel de Mariembourg.

Le meurtrier avait-il donc dit vrai?... Était-ce possible!... Gévrol
et le directeur du Dépôt auraient raison alors!... En ce cas, M.
Segmuller et lui, Lecoq, ne seraient que des insensés, des coureurs de
chimères!

La trame ingénieuse des savantes déductions était rompue!... Le bel
échafaudage de la prévention s'écroulait dans le ridicule de la plate
réalité!...

Tout cela traversa comme un éclair le cerveau du jeune agent.

Mais il n'eut pas le temps de réfléchir.

Le garçon appelé parut, un bon gros garçon candide et joufflu.

--Fritz, lui demanda sa patronne, êtes-vous allé chez le commissaire?

--Oui, madame.

--Que vous a-t-il dit?

--Je ne l'ai pas trouvé, mais j'ai parlé à son secrétaire, M. Casimir,
qui m'a dit de ne pas vous tourmenter, qu'il viendrait.

--Il n'est pas venu.

Le garçon leva les deux bras avec ce mouvement d'épaules qui est la
plus éloquente traduction de cette réponse: «Que voulez-vous que j'y
fasse!...»

--Vous voyez, monsieur ... fit l'hôtelière, semblant croire que
l'importun questionneur allait se retirer.

Telle n'était pas l'intention de Lecoq, et il ne bougea, encore qu'il
eût besoin de tout son sang-froid pour garder, en dépit de l'émotion,
son accent anglais.

--C'est bien désagréable, prononça-t-il, oh!... beaucoup! Me voilà
moins avancé que tout à l'heure et plus indécis, puisque je crois bien
que cet homme est celui que je cherche, et que cependant je n'en suis
pas assuré du tout.

--Dame!... monsieur, que voulez-vous que je vous dise!...

Lecoq se recueillit, fronçant les sourcils et pinçant les lèvres,
comme s'il eût poursuivi quelque inspiration pour le sortir
d'incertitude.

La vérité est qu'il cherchait par quel détour adroit se faire proposer
par cette femme le livre de police où les hôteliers sont tenus de
consigner les prénoms, noms, profession et domicile de tous les gens
qui viennent loger chez eux. Il tremblait d'éveiller ses soupçons.

--Comme cela, madame, insista-t-il, vous ne vous souvenez aucunement
du nom que vous a donné cet homme?... Voyons, est-ce Mai?... Faites un
effort, rappelez-vous... Mai, Mai!....

--Ah!... j'ai tant de choses dans la tête....

--On pourrait bien, murmura le jeune policier, qui sembla se disposer
à sortir, on devrait bien inscrire le nom des voyageurs, comme en
Angleterre.

--Mais on les inscrit, monsieur, riposta la femme se rebiffant, et au
jour le jour, sur un registre exprès, imprimé, avec des colonnes pour
chaque mention ... Et au fait, j'y songe, je puis, pour vous obliger,
vous montrer mon livre, il est là, dans le tiroir de mon secrétaire...
Allons, bon! voici que je ne trouve plus ma clef....

Pendant que cette hôtelière, d'aussi peu de cervelle, évidemment, que
ses oiseaux parleurs, bouleversait tout dans le bureau de son hôtel,
Lecoq l'observait en dessous.

C'était une femme de quarante ans environ, très-blonde, conservée
comme les blondes qui se conservent, c'est-à-dire fraîche, blanche,
dodue, ayant de la santé à plein corset, appétissante à la manière de
ces beaux fruits murs dont l'eau savoureuse coule le long des lèvres
quand on mort dedans.

Son regard était d'ailleurs droit et franc, elle avait la voix bien
timbrée, ses façons étaient simples et parfaitement naturelles.

--Ah! s'écria-t-elle, triomphante, j'ai cette maudite clef.

Elle ouvrit aussitôt son secrétaire, en sortit le livre de police
qu'elle posa sur la tablette, et commença à feuilleter.

Elle s'y prenait assez maladroitement, de telle sorte que le jeune
policier avec ses yeux de lynx put constater que le registre était
bien tenu.

Enfin, elle arriva au feuillet important.

--Dimanche, 20 février, dit-elle, regardez, monsieur, ici, à la
septième ligne: MAI,--_sans prénom_,--_artiste forain_,--_venant de
Leipzig_,--_sans papiers_....

Pendant que Lecoq examinait cette mention d'un air absolument hébété,
la femme eut encore un souvenir.

--Je m'explique, s'écria-t-elle, comment je n'avais dans la mémoire ni
ce nom de Mai, ni cette drôle de profession: artiste forain. Ce n'est
pas moi qui ai écrit cela...

--Qui donc est-ce?...

--L'individu lui-même, monsieur, pendant que je cherchais dix francs
pour les lui rendre sur un louis qu'il venait de me remettre. Vous
devez bien voir que l'écriture n'est plus du tout celle des autres
inscriptions qui sont au-dessus et au-dessous....

Oui, Lecoq voyait cela, et c'était un argument irréfutable, précis et
terrible comme un coup de bâton.

--Êtes-vous bien sûre, au moins, insista-t-il vivement, que cette
mention est de la main de l'homme?... Le jureriez-vous?...

Il était si fort troublé, qu'il oublia sa prononciation exotique.
La femme s'en aperçut, car elle recula, enveloppant d'un regard
soupçonneux ce faux étranger.

Puis, à la défiance, la colère d'avoir été prise pour dupe, parut
succéder.

--Je sais ce que je dis! déclara-t-elle un peu plus que sèchement. Et
ensuite, en voilà assez, n'est-ce pas?

Reconnaissant qu'il s'était trahi, et honteux de son peu de
sang-froid, Lecoq renonça à son accent d'outre-Manche.

--Pardon, dit-il, une question encore. Avez-vous toujours la malle de
cet individu?

--Naturellement.

--Ah!... vous me rendriez un immense service en me la montrant.

--Vous la montrer! s'écria la blonde hôtesse indignée. Ah ça, pour qui
me prenez-vous?... Que voulez-vous, qui êtes-vous?...

--Dans une demi-heure vous le saurez, répondit le jeune policier qui
comprit l'inutilité de toute espèce d'insistance.

Il sortit brusquement, courut jusqu'à la place de Roubaix, sauta dans
une voiture, et donna l'adresse du commissaire du quartier, promettant
cent sous, outre la course, au cocher, s'il menait bon train. A ce
prix, les maigres rosses volèrent sous le fouet.

Lecoq eut encore du bonheur, le commissaire était chez lui. Lecoq
déclina sa qualité, et fut aussitôt conduit devant le magistrat du
quartier.

--Ah!... monsieur, s'écria-t-il, venez à mon secours.

Et tout d'une haleine, il se mit à conter juste ce qu'il fallait de
l'histoire pour être tiré d'embarras.

Dès qu'il eut fini:

--C'est pourtant vrai! exclama le commissaire, on est venu me chercher
pour cet homme disparu, Casimir me l'a dit ce matin...

--On est venu ... vous ... pré-ve-nir ... balbutia Lecoq.

--Hier ... oui... mais j'ai eu tant d'occupations!... Enfin, mon
garçon, que puis-je pour vous être utile?

--Venir avec moi, monsieur, exiger qu'on nous représente la malle,
requérir un serrurier pour l'ouvrir. Voici des pouvoirs, un mandat
de perquisition que le juge d'instruction m'a remis en tout cas. Ne
perdons pas une minute, j'ai une voiture à votre porte.

--Partons! dit simplement le commissaire.

Quand ils furent dans le fiacre qui repartit au galop:

--Maintenant, monsieur, demanda le jeune policier, permettez-moi
de vous demander si vous connaissez la femme qui tient l'hôtel de
Mariembourg?...

--Très-bien!... Lorsque j'ai été nommé à cet arrondissement, il y a
six ans, je n'étais pas marié, et j'ai pris mes repas assez longtemps
à la table d'hôte de cette dame ... Casimir, mon secrétaire, y mange
encore.

--Et quelle espèce de femme est-ce?...

--Mais, ma foi!... mon jeune camarade, Mme Milner,--tel est son
nom,--est une très-respectable veuve, aimée et estimée dans le
quartier, dont les affaires prospèrent, et qui reste veuve uniquement
parce que cela lui plaît, car elle est fort agréable encore et
excessivement à l'aise...

--Alors, vous ne la croiriez pas capable, moyennant une bonne somme,
de ... comment dirai-je?... de servir quelque prévenu très-riche...

--Devenez-vous fou!... interrompit le commissaire. Madame Milner
consentir à un faux témoignage pour de l'argent!... Ne viens-je donc
pas de vous dire qu'elle est honnête, et qu'elle a de la fortune?...
D'ailleurs elle m'avait fait prévenir, dès hier, ainsi....

Lecoq se tut, on arrivait.

En voyant apparaître derrière «son» commissaire le questionneur
obstiné, Mme Millier parut tout comprendre.

--Jésus!... s'écria-t-elle, un agent! J'aurais dû m'en douter. Il y a
un crime. Voilà mon hôtel perdu de réputation.

Il fallut du temps pour la rassurer et la consoler; tout le temps
employé à chercher un serrurier aux environs.

Enfin, on monta à la chambre de l'homme disparu, et Lecoq se précipita
sur la malle.

Ah!... il n'y avait pas à dire non, elle venait de Leipzig, les petits
carrés de papier collés par les diverses administrations de chemins de
fer le prouvaient.

On l'ouvrit: tout ce que l'homme avait annoncé s'y trouvait.

Lecoq était pétrifié. Il regarda, d'un air stupide, le commissaire
serrer le tout dans une armoire dont il prit la clef, puis il sortit.

Il sortit, se tenant aux murs, la tête perdue, et on l'entendit
trébucher comme un ivrogne dans les escaliers.




XXIV


Le mardi gras, cette année-là, fut très-gai, ce qui veut dire que le
Mont-de-Piété et les bals publics firent des affaires.

Quand, vers minuit, Lecoq quitta l'hôtel de Mariembourg, les rues
étaient bruyantes et peuplées comme en plein midi, et les cafés
regorgeaient de consommateurs.

Mais le jeune policier n'avait pas le coeur à la joie. Il se mêlait
à la foule sans la voir et fendait les groupes sans entendre les
imprécations que soulevait sa brusquerie.

Où il allait?... il l'ignorait. Il marchait droit devant lui, sans
but, au hasard, plus éperdu que le joueur dont le dernier louis perdu
a emporté la dernière espérance.

--Il faut se rendre, murmurait-il, l'évidence éclate, mes présomptions
n'étaient que chimères, mes déductions, jeux de hasard! Il ne me reste
plus qu'à me tirer avec le moins de dommage et de ridicule possibles
de ce mauvais pas.

Il venait d'atteindre le boulevard, quand une idée jaillit de sa
cervelle, si éblouissante, qu'il ne put retenir un cri.

--Je ne suis qu'un sot!

Et il se frappait le front à le briser.

--Est-il possible, poursuivait-il, que moi, si fort en théorie, je
devienne d'une si pitoyable faiblesse dès que je passe à la pratique!
Ah! je ne suis qu'un enfant encore, un conscrit, qu'un rien surprend
et jette hors du bon chemin. Je me trouble, la tête me tourne et je
perds jusqu'à la faculté de raisonner.

Or, réfléchissons froidement:

Comment avais-je tout d'abord jugé ce prévenu, dont le système nous
tient en échec?

Je m'étais dit: celui-là est un homme d'un génie supérieur, d'une
expérience et d'une pénétration consommées, audacieux, d'un sang-froid
à toute épreuve et qui tentera l'impossible pour assurer le succès de
sa comédie.

Oui, voilà ce que je disais, et à la première circonstance que je ne
m'explique pas, là, sur-le-champ, je jette le manche après la cognée.

Il tombe sous le sens, pourtant, qu'un homme d'une prodigieuse
habileté ne saurait avoir recours à des manoeuvres vulgaires.
Devais-je espérer qu'il coudrait ses malices de fil blanc?

Allons donc!... plus les apparences sont contre mes présomptions et en
faveur de la version du détenu, plus il est sûr que j'ai raison!... ou
la logique n'est plus la logique.

Le jeune policier éclata de rire et ajouta:

--Seulement, exposer cette théorie à la Préfecture devant mons
Gévrol serait peut-être prématuré, et me vaudrait un certificat pour
Charenton.

Il s'interrompit, il était devant sa maison. Il sonna, on lui ouvrit.

Il avait lestement grimpé ses quatre étages, et il arrivait à son
palier, quand une voix dans l'obscurité appela:

--Est-ce vous, monsieur Lecoq?

--Moi-même, répondit le jeune agent un peu surpris, mais vous?...

--Je suis le père Absinthe.

--Ma foi!... soyez le bienvenu, je ne reconnaissais pas votre voix...
donnez-vous la peine d'entrer chez moi.

Ils entrèrent et Lecoq alluma une bougie.

Alors le jeune policier put voir son vieux collègue, et en quel état,
bon Dieu!...

Plus sale il était et plus crotté qu'un barbet qui a été perdu pendant
trois jours de pluie, sa redingote portait les traces de vingt
murailles essuyées, son chapeau n'avait plus aucune forme.

Ses yeux étaient troubles et sa moustache pendait pitoyablement. Il
mâchonnait à vide, comme s'il eût eu du sable plein la bouche. Par
moments, il essayait de cracher; il faisait le geste, l'effort ... mais
rien ne sortait.

--Vous m'apportez de mauvaises nouvelles?... demanda Lecoq, après un
court examen.

--Mauvaises.

--Les gens que vous filiez vous ont glissé entre les doigts.

Le vieux eut un mouvement de tête affirmatif de haut en bas.

--C'est un malheur, prononça le jeune policier, flairant quelque
mésaventure, c'est un très-grand malheur! Cependant, il ne faut pas
vous désoler outre mesure. Voyons, papa, relevez la tête, morbleu! A
nous deux, demain, nous réparerons cela.

Cet amical encouragement redoubla le très-visible embarras du
bonhomme. Il rougit, ce vieil homme de la police, comme une
pensionnaire, et montrant le poing au plafond, il s'écria:

--Ah!... gredin, je te l'avais bien dit!

--Hein!... fit Lecoq, à qui en avez-vous?

Le père Absinthe ne répondit pas, il se plaça bien en face de la glace
et se mit à accabler son reflet des plus cruelles injures.

--Vieux propre à rien!... disait-il, vilain soldat! n'as-tu pas honte!
Tu avais une consigne, n'est-ce pas? Qu'en as-tu fait? Tu l'as bue,
malpropre, comme un vieil ivrogne que tu es. Va, cela ne se passera
pas ainsi, et quand même M. Lecoq te pardonnerait, tu seras privé de
goutte huit jours. Tu bisqueras, ce sera bien fait.

Voilà, justement, ce qu'avait pressenti le jeune policier.

--Allons, dit-il au bonhomme, vous vous sermonnerez plus tard.
Contez-moi vite votre histoire.

--Ah!... je n'en suis pas fier, je vous prie de le croire, mais
n'importe. Donc on vous a sans doute remis une lettre où je vous
disais que j'allais filer les jeunes gens qui avaient reconnu
Gustave?...

--Oui, oui, passez!

--Pour lors, une fois dans le café, où je les avais suivis, voilà mes
garçons qui se mettent à boire du vermouth à pleins verres, sans doute
afin de chasser l'émotion. Après avoir bu, la faim les prend, et ils
demandent à déjeuner. Moi, dans mon coin, je fais comme eux. Le repas,
le café, le pousse-café, la bière, tout cela exige du temps. A deux
heures, cependant, ils se décident à payer et à sortir. Bon!... je
pensais qu'ils rentraient chez eux. Pas du tout. Ils gagnent la rue
Dauphine, et je les vois ouvrir la porte d'un estaminet. Je m'y glisse
cinq minutes après eux; ils étaient déjà en train de jouer au billard.

Il toussait; c'est que le difficile à dire arrivait.

--Je me mets à une petite table, poursuivit-il, et je demande un
journal. Je ne le lisais que d'un oeil, quand tout à coup entre un
bon bourgeois qui se place près de moi. Sitôt assis, il me demande le
journal quand j'aurai fini, je le lui passe, et nous voilà à parler
de la pluie et du beau temps. Bref, de fil en aiguille, ce bourgeois
finit par me proposer une partie de bezigue en quinze cents. Je refuse
le bezigue, mais j'accepte un cent de piquet. Les jeunes gens, vous
m'entendez, choquaient toujours l'ivoire. On nous apporte un tapis et
nous voilà à jouer des petits verres de fine. Je gagne. Le bourgeois
me demande sa revanche et nous jouons deux bocs. Je regagne. Il
s'entête, nous nous mettons à jouer des petits verres ... Et toujours
je gagnais, et toujours je buvais, et plus je buvais....

--Allez, allez!... et ensuite?...

--Eh!... voilà le _hic_! Ensuite je ne me souviens plus de rien, ni du
bourgeois, ni des jeunes gens. Il me semble cependant me rappeler
que je m'étais endormi dans le café, et que le garçon est venu me
réveiller et me prier de me retirer ... Alors, j'ai dû vaguer sur les
quais, jusqu'au moment où, les idées m'étant revenues, je me suis
décidé à venir vous attendre dans votre escalier.

À la grande surprise du père Absinthe, Lecoq semblait encore plus
préoccupé que mécontent.

--Que pensez-vous de ce bourgeois, papa? interrogea-t-il.

--Je pense qu'il me suivait, pendant que je filais les autres; et
qu'il n'est entré au café que pour me griser.

--Donnez-moi son signalement?

--C'est un grand bonhomme assez gros, avec une large figure rouge et
un nez très-camard, l'air bonasse....

--C'est lui!... s'écria Lecoq.

--Lui!... Qui?

--Le complice, l'homme dont nous avons relevé les empreintes, le
faux ivrogne, un diable incarné qui nous mettra tous dedans, si nous
n'ouvrons pas l'oeil ... Ne l'oubliez pas, papa, et si jamais vous le
rencontrez!...

Mais la confession du père Absinthe n'était pas finie, et comme les
dévotes il avait gardé le plus gros péché pour la fin.

--C'est que ce n'est pas tout, reprit-il, et je veux ne vous rien
cacher. Il me semble bien que ce traître m'a parlé du meurtre de la
_Poivrière_, et que je lui ai raconté tout ce que nous avons découvert
et tout ce que vous comptez faire....

Lecoq eut un si terrible geste que le vieux recula épouvanté.

--Malheureux!... s'écria-t-il, livrer notre plan à l'ennemi!...

Mais il reprit vite son calme. D'abord le mal était sans remède, puis
il avait encore un bon côté: il levait tous les doutes qu'eût pu
laisser l'affaire de l'hôtel de Mariembourg.

--Mais ce n'est pas le moment de réfléchir, reprit le jeune policier,
je suis écrasé de fatigue; prenez un matelas au lit, pour vous,
l'ancien, et couchons-nous...




XXV


Lecoq était un garçon prévoyant.

Il avait eu soin, avant de se mettre au lit, de monter un réveil,
qu'il possédait, et d'en placer les aiguilles sur six heures.

--Comme cela, dit-il au père Absinthe, en soufflant la bougie, nous ne
manquerons pas le coche.

Mais il comptait sans son extrême lassitude, à lui; sans les fumées de
l'alcool qui emplissaient encore la cervelle de son vieux collègue.

Quand six heures sonnèrent à Saint-Eustache, le réveil fonctionna
fidèlement, mais le bruit strident de l'ingénieuse mécanique ne suffit
pas pour interrompre le lourd sommeil des deux policiers.

Ils auraient vraisemblablement dormi longtemps encore, si vers les
sept heures et demie deux vigoureux coups de poing n'eussent ébranlé
la porte de la chambre.

D'un bond Lecoq fut debout, stupéfait de voir le jour levé, furieux de
l'inanité de ses précautions.

--Entrez!... cria-t-il au visiteur matinal.

Le jeune policier n'avait pas encore d'ennemis, à cette époque, il
pouvait sans imprudence dormir la clé sur sa serrure.

La porte aussitôt s'entre-bâilla, et la figure futée du père Papillon
se montra.

--Eh!... c'est mon brave cocher!... s'écria Lecoq. Il y a donc du
nouveau?

--Faites excuse, bourgeois, c'est au contraire toujours la même cause
qui m'amène, vous savez, les trente francs des coquines ... Je ne
dormirai pas tranquille, tant que je ne vous aurai pas conduit, gratis
pour pareille somme. Vous vous êtes servi hier de ma voiture pour cent
sous, c'est vingt-cinq francs que je vous redois.

--Mais c'est de la folie, mon ami!

--Possible!... c'est la mienne. Je me suis juré, si vous ne me prenez
pas, de stationner onze heures d'horloge devant votre porte. A deux
francs vingt-cinq centimes l'heure, nous serons quitte. Décidez-vous.

Son oeil suppliait; il était clair qu'un refus l'eût sérieusement
désobligé.

--Soit, dit Lecoq, je vous prends pour la matinée; seulement, je dois
vous prévenir que nous allons débuter par un véritable voyage.

--Cocotte a de bonnes jambes.

--Nous avons affaire, mon collègue et moi, dans votre quartier. Il
faut absolument que nous dénichions la bru de la veuve Chupin, et
j'ai tout lieu d'espérer que nous trouverons son adresse chez le
commissaire de l'arrondissement.

--Ah! nous irons où vous voudrez; je suis à vos ordres.

Ils partirent quelques instants plus tard.

Papillon, fier sur son siège, faisait claquer son fouet, et la voiture
filait comme s'il y eût en cent sous de pour-boire.

Seul le père Absinthe était triste. Lecoq l'avait pardonné et même lui
avait juré le secret, mais il ne se pardonnait pas, lui! Il ne pouvait
se consoler d'avoir été, lui, un vieux policier, joué comme
un provincial naïf. Si encore il n'eût pas livré le secret de
l'instruction! Mais, il ne le comprenait que trop, il avait, par cela
seul, doublé les difficultés de la tâche.

Du moins, la longue course ne fut pas inutile. Le secrétaire du
commissaire de police du treizième arrondissement apprit à Lecoq que
la femme Polyte Chupin demeurait avec son enfant aux environs, dans la
ruelle de la Butte-aux-Cailles.

Il ne put indiquer le numéro précis, mais il donna des détails.

La bru de la mère Chupin était Auvergnate, et elle était cruellement
punie d'avoir préféré un Parisien à un compatriote.

Arrivée à Paris à douze ans, elle était entrée comme servante dans une
grosse fabrique de Montrouge et y était toujours restée. Après dix ans
de privations et d'un travail acharné, elle avait amassé, sou à sou,
trois mille francs, quand son mauvais génie jeta Polyte Chupin sur sa
route.

Elle s'éprit de ce pâle et cynique gredin, et lui l'épousa pour ses
économies.

Tant que dura l'argent, c'est-à-dire pendant trois ou quatre mois, le
ménage alla cahin-caha. Mais avec le dernier écu, Polyte s'envola et
reprit avec délices sa vie de paresse, de maraude et de débauche.

Dès lors il ne reparut plus chez sa femme que pour la voler, quand il
lui soupçonnait quelques petites épargnes. Et périodiquement elle se
laissait dépouiller de tout.

Il eût voulu la pousser plus bas, alléché par l'espoir d'ignobles
profits; elle résista.

De cette résistance même était venue la haine de la vieille Chupin
contre sa belle-fille, haine qui se traduisait par tant de mauvais
traitements, que la pauvre femme dut fuir un soir avec les seules
guenilles qui la couvraient.

La mère et le fils comptaient peut-être que la faim ferait ce que
n'avaient pu faire leurs menaces et leurs conseils.

Leurs honteux calculs devaient être trompés.

Le secrétaire ajoutait que ces faits étaient de notoriété publique, et
que tout le monde rendait justice à la vaillante Auvergnate.

--Même, disait-il, un sobriquet qu'on lui avait donné:
Toinon-la-Vertu, était un grossier mais sincère hommage.

C'est muni de ces renseignements que Lecoq remonta en voiture.

La ruelle de la Butte-aux-Cailles, où le conduisit rapidement
Papillon, ressemble peu au boulevard Malesherbes. Y demeure-t-il des
millionnaires? on ne le devine pas. Ce qui est sûr, c'est que tous les
habitants s'y connaissent comme dans un village. La première personne
à qui le jeune policier demanda madame Polyte Chupin le tira
d'embarras.

--Toinon-la-Vertu demeure dans cette maison, à droite, lui fut-il
répondu; tout en haut de l'escalier, la porte en face.

L'indication était si précise, que du premier coup Lecoq et le père
Absinthe arrivèrent au logis qu'ils cherchaient.

C'était une triste et froide mansarde carrelée, assez spacieuse,
éclairée par une fenêtre à tabatière.

Un lit de noyer disloqué, une table boiteuse, deux chaises et de
misérables ustensiles de ménage constituaient le mobilier.

Mais la propreté, en dépit de la pauvreté, étincelait, et on eût mangé
par terre, selon l'énergique expression du père Absinthe.

Quand les deux policiers se présentèrent, ils trouvèrent une femme qui
cousait des sacs de grosse toile, assise au milieu de la pièce, sous
la fenêtre, pour que le jour tombât bien d'aplomb sur son ouvrage.

À la vue de deux étrangers, elle se leva à demi, surprise, un peu
effrayée même; et quand ils lui eurent expliqué qu'ils avaient à lui
parler assez longuement, elle quitta sa chaise pour l'offrir.

Mais le vieil homme de police la contraignit de demeurer assise, et il
resta debout pendant que Lecoq s'établissait sur l'autre chaise.

D'un coup d'oeil, le jeune policier avait inventorié le logis et
évalué la femme.

Elle était petite, courte, grosse, affreusement commune. Une forêt de
rudes cheveux noirs plantés très-bas sur le front et de gros yeux à
fleur de tête donnaient à sa physionomie quelque chose de la navrante
résignation de la bête maltraitée.

Peut-être avait-elle eu autrefois ce qu'on est convenu d'appeler la
beauté du diable, maintenant elle semblait presque aussi vieille que
sa belle-mère.

Le chagrin et les privations, les travaux excessifs, les nuits passées
sous la lampe, les larmes dévorées et les coups reçus avaient plombé
son teint, rougi ses yeux et creusé à ses tempes des rides profondes.

Mais de toute sa personne s'exhalait un parfum d'honnêteté native que
n'avait pu corrompre le milieu où elle avait vécu.

Son enfant ne lui ressemblait en rien. Il était pâle et chétif, avec
des yeux qui brillaient d'un éclat phosphorescent et des cheveux de ce
jaune sale qu'on appelle le blond de Paris.

Un détail émut les deux agents.

La mère n'avait sur elle qu'une méchante robe d'indienne, mais le
petit était chaudement vêtu de gros drap.

--Madame, commença doucement Lecoq, vous avez sans doute entendu
parler du grand crime commis dans l'établissement de votre belle-mère.

--Hélas!... oui, monsieur.

Et vivement elle ajouta:

--Mais mon homme ne peut y être mêlé, puisqu'il est en prison.

Cette objection, qui courait au devant du soupçon, ne trahissait-elle
pas des appréhensions horribles?

--Oui, je le sais, dit le jeune policier, Polyte a été arrêté il y a
une quinzaine....

--Oh!... bien injustement, monsieur, je vous le jure. Il a été, comme
toujours, entraîné par ses amis, des mauvais sujets. Il est si faible;
quand il a un verre de vin en tête, on en fait alors tout ce qu'on
veut. De lui-même, il ne ferait pas de mal à un enfant, il n'y a qu'à
le regarder....

Tout en parlant, elle attachait des regards enflammés à une mauvaise
photographie suspendue au mur et qui représentait un affreux garnement
à l'oeil louche, à la bouche grimaçante à peine ombragée d'une légère
moustache, portant des mèches de cheveux bien collées aux tempes.
C'était là Polyte.

Et il n'y avait pas à s'y méprendre, cette malheureuse l'aimait
toujours; c'était son mari, d'ailleurs.

Une minute de silence suivit cette scène muette où éclatait la
passion, et c'est pendant ce silence que la porte de la mansarde
s'entr'ouvrit doucement.

Un homme avança la tête et la retira aussitôt avec une sourde
exclamation. Puis, la porte se referma, la clé grinça dans la serrure,
et on entendit des pas rapides dans l'escalier.

Assis dans la mansarde, le dos tourné à la porte, Lecoq n'avait pu
apercevoir le visage de l'étrange visiteur.

Et, si promptement qu'il se fût retourné au bruit, il avait deviné le
mouvement bien plutôt qu'il ne l'avait surpris.

Pourtant il n'eut pas l'ombre d'un doute.

--C'est lui, s'écria-t-il, le complice!

Grâce à sa position, le père Absinthe avait vu.

--Oui, dit-il, oui, j'ai reconnu l'homme qui m'a grisé hier.

D'un bond, les deux agents s'étaient jetés sur la porte, et ils
s'épuisaient pour l'ouvrir en stériles efforts. Elle résistait, elle
tenait bon, car elle était de chêne plein, ayant été achetée aux
démolitions par le propriétaire, et ajustée là, par hasard, avec sa
vieille et solide serrure.

--Mais aidez-nous donc, disait le père Absinthe à la femme de Polyte,
pétrifiée de surprise, donnez-nous donc une barre, un morceau de fer,
un clou, n'importe quoi!...

Le jeune policier, lui, s'ensanglantait les mains à essayer de
renfoncer le pêne ou d'arracher la garde. Il trépignait de rage...

Enfin, la porte fut forcée, et les deux agents, animés d'une ardeur
pareille, s'élancèrent à la poursuite de leur mystérieux adversaire.

Arrivés dans la ruelle, ils s'informèrent. Ils pouvaient donner
le signalement de l'homme; c'était quelque chose. Deux personnes
l'avaient vu entrer dans la maison de Toinon-la-Vertu, une troisième
l'avait remarqué lorsqu'il en était sorti précipitamment. Des enfants
qui jouaient sur la chaussée assurèrent que cet individu s'était enfui
à toutes jambes dans la direction de la rue du Moulin-des-Prés.

C'était dans cette rue, près de l'endroit où s'y amorce la ruelle de
la Butte-aux-Cailles, que Lecoq avait fait arrêter sa voiture.

--Courons-y! proposa le père Absinthe, le cocher
pourra peut-être nous donner quelque renseignement.

Mais l'autre hocha la tête d'un air découragé et ne bougea point.

--A quoi bon!... prononça-t-il. La présence d'esprit qu'a eue cet
homme de donner un tour de clé l'a sauvé. Il a maintenant dix minutes
d'avance sur nous, il est loin, nous ne le rattraperons pas.

Le vieil agent était blême de colère.

Il considérait maintenant comme son ennemi personnel ce rusé complice
qui l'avait si cruellement mystifié; il eût donné un mois de sa paye
pour lui mettre la main au collet.

--Ah! ce n'est pas le toupet qui lui manque, à ce brigand, dit-il,
ni la chance!... Penser qu'il se moque de nous, comme une souris qui
jouerait avec les griffes du chat, et que voici trois fois qu'il nous
échappe ... Trois fois!...

Le jeune policier était aussi irrité au moins que son collègue, et
bien autrement blessé dans sa vanité. Mais il sentait la nécessité du
sang-froid.

--Oui, répondit-il, d'un ton pensif, le mâtin est hardi et
intelligent, et il ne reste pas les jambes croisées. Si nous
travaillons, il se remue ferme. Ce démon-là est partout. De quelque
côté que je pousse l'attaque, je l'y trouve sur la défensive. C'est
lui, l'ancien, qui vous a fait perdre la piste de Gustave, c'est lui
qui a organisé cette belle comédie de l'hôtel de Mariembourg...

--Et maintenant, objecta le bonhomme, d'un air capable, que le Général
vienne donc nous chanter que c'est des fantômes que vous prétendez
conduire au poste!...

Si délicate que fût la flatterie, elle ne put tirer Lecoq de ses
réflexions.

--Jusqu'à présent, reprit-il au bout d'un moment, cet habile metteur
en scène m'a devancé, partout; de là mes échecs. Ici, du moins, nous
arrivons avant lui. Or, s'il y venait, c'est qu'il flaire un danger...
Donc nous pouvons espérer. Remontons près de la femme de ce garnement
de Polyte.

Hélas! la pauvre Toinon-la-Vertu ne comprenait rien à cette aventure,
Elle était restée sur son palier, tenant son enfant par la main,
penchée sur la rampe de l'escalier, palpitante, l'oeil et l'oreille au
guet.

Dès qu'elle aperçut les deux agents qui remontaient aussi lentement
qu'ils étaient descendus vite, elle s'avança:

--Au nom du ciel, demandait-elle, que se passe-t-il, qu'est-ce que
cela signifie?...

Mais Lecoq n'était pas homme à conter ses affaires dans un corridor
tapissé d'oreilles, et c'est seulement quand il eut repoussé la jeune
femme dans sa mansarde, la porte refermée, qu'il lui répondit.

--Il y a que nous venons de donner la chasse à un complice des
meurtres de la _Poivrière_. Il arrivait espérant vous trouver seule,
notre présence l'a effarouché.

--Un assassin!... balbutia Toinon, en joignant les mains. Que
pouvait-il me vouloir?

--Qui sait? Il est a supposer qu'il est des amis de votre mari.

--Oh!... monsieur....

--Quoi!... Ne venez-vous pas de nous dire que Polyte a les plus
détestables connaissances! Rassurez-vous, cela ne le compromet en
rien. Vous avez d'ailleurs un moyen simple d'écarter de lui les
soupçons.

--Un moyen! Lequel? Oh! dites vite....

--C'est de me répondre franchement, et de me mettre à même, vous qui
êtes une honnête femme, d'arrêter le coupable. Parmi tous les amis
de votre mari, n'en connaissez-vous pas de capables d'avoir fait le
coup?... Nommez-les moi.

L'hésitation de la malheureuse fut visible. Souvent, sans doute, elle
avait assisté à d'ignobles conciliabules, et on avait dû la menacer de
vengeances terribles si elle parlait.

--Vous n'avez rien à craindre, insista le jeune policier, et jamais,
je vous le promets, on ne saura que vous m'avez dit un mot. Puis, quoi
que vous disiez, vous ne m'apprendrez peut-être rien. On nous a conté
déjà bien des choses de votre vie, sans parler des brutalités dont
vous ont rendue victime Polyte et sa mère.

--Mon mari, monsieur, ne m'a jamais brutalisée, dit fièrement la jeune
femme.... Cela, d'ailleurs, ne regarde que moi.

--Et votre belle-mère?

--Elle est peut-être un peu vive; au fond, elle a bon coeur.

--Alors, pourquoi diable vous êtes-vous enfuie du cabaret de la veuve
Chupin, puisque vous y étiez si heureuse?

Toinon-la-Vertu était devenue cramoisie jusqu'à la racine des cheveux.

--Je me suis sauvée, répondit-elle, pour d'autres raisons. Il venait
beaucoup d'hommes ivres là-bas, et des fois, quand j'étais seule,
d'aucuns voulaient pousser la plaisanterie un peu loin... Vous me
direz que j'ai le poignet solide, et c'est vrai; aussi j'aurais
peut-être patienté... Mais quand je m'absentait il y en avait qui
étaient assez bêtes pour faire boire de l'eau-de-vie au petit, au
point qu'une fois en rentrant je l'ai trouvé comme mort, raide déjà et
tout froid, et il a fallu courir chercher le médecin.

Elle s'arrêta court, la pupille dilatée. De rouge elle était devenue
livide, et c'est d'une voix étranglée qu'elle cria à son fils:

--Toto!... Malheureux!...

Lecoq regarda autour de lui, et frissonna; il avait compris. Cet
enfant, qui n'avait pas cinq ans, s'était glissé à quatre pattes près
de lui, et lui fouillait dans les poches de son paletot, il le volait,
il le dévalisait ... et adroitement.

-Eh bien!... oui, s'écria l'infortunée en fondant en larmes, oui, il
y avait encore cela! Dès que je perdais le petit de vue, des gens
l'attiraient dehors. Ils l'emmenaient dans des endroits où il y a du
monde, et ils lui apprenaient à chercher dans les poches et à leur
apporter ce qu'il y trouvait. Si on s'apercevait de quelque chose, ils
se fâchaient très-haut contre l'enfant et le battaient... Si personne
ne voyait rien, ils lui donnaient un sou pour du sucre d'orge et
gardaient ce qu'il avait pris.

Elle cacha son visage entre ses mains, et, d'une voix inintelligible,
ajouta:

--Et moi, je ne veux pas que mon petit soit un voleur.

Ce qu'elle ne disait pas, la pauvre créature, c'est que celui qui
emmenait ainsi l'enfant et le dressait au vol, c'était le père, son
mari à elle, Polyte Chupin. Mais les deux agents le comprenaient
bien, et si abominable était le crime de l'homme, et si déchirante la
douleur de la femme, qu'ils se sentirent remués jusqu'au plus profond
d'eux-mêmes. De ce moment, Lecoq ne songea plus qu'à abréger une scène
affreusement pénible. D'ailleurs, l'émotion de cette pauvre mère lui
garantissait sa sincérité.

--Tenez, lui dit-il avec une brusquerie affectée, deux questions
seulement, et je vous tiens quitte. Parmi les habitants de votre
cabaret, ne s'en trouvait-il pas un du nom de Gustave?...

--Non, monsieur, bien sûr.

--Soit!... Mais Lacheneur, vous devez connaître Lacheneur?

--Celui-là, oui.

Le jeune policier ne put retenir une exclamation de joie. Enfin
il tenait, pensait-il, le bout du fil qui allait le conduire à la
lumière, à la vérité.

--Quel homme est-ce? demanda-t-il vivement.

--Oh! il ne ressemble pas aux gens qui boivent chez ma belle-mère.
Je ne l'ai vu qu'une fois, mais sa figure m'est restée dans la tête.
C'était un dimanche. Il était dans une voiture arrêtée près des
terrains vagues et parlait à Polyte. Quand il a été parti, mon mari
m'a dit: «Tu vois ce vieux-là, il fera notre fortune.» Je lui ai
trouvé l'air d'un monsieur bien respectable....

--C'est assez, interrompit Lecoq; maintenant il s'agit, ma bonne, de
venir déposer devant le juge. J'ai une voiture en bas. Prenez votre
enfant si vous voulez, mais hâtez-vous, venez vite, venez....




XXVI


M. Segmuller était de ces magistrats qui chérissent leur profession
d'un amour sans partage, qui s'y donnent corps et âme et mettent à
l'exercer tout ce qu'ils ont d'énergie, d'intelligence et de sagacité.

Juge d'instruction, il apportait à la recherche de la vérité la
passion tenace du médecin luttant contre une maladie inconnue,
l'enthousiasme de l'artiste s'épuisant à la poursuite du beau.

C'est dire combien impérieusement s'était emparée de son esprit cette
affaire ténébreuse du cabaret de la Chupin qui lui était confiée.

Il y découvrait tout ce qui doit irriter l'intérêt: grandeur du crime,
obscurité des circonstances, mystère impénétrable enveloppant les
victimes et le meurtrier, attitude étrange d'un prévenu énigmatique.

L'élément romanesque ne manquait pas, représenté par ces deux femmes
dont on avait perdu les traces, et par cet insaisissable complice.

Enfin l'anxiété du résultat était une attraction de plus.
L'amour-propre ne perd jamais ses droits; et M. Segmuller songeait que
le succès serait d'autant plus honorable que les difficultés auraient
été plus grandes. Et il espérait vaincre, surtout ayant un auxiliaire
comme Lecoq, ce débutant en qui il avait reconnu des facultés
extraordinaires et le génie de son état.

Aussi, l'idée ne lui vint-elle pas, après une journée écrasante, de
se soustraire à la tyrannie de ses préoccupations ni de remettre les
soucis au lendemain.

Il se hâta de dîner, avalant la bouchée double, et, son café pris, il
se remit à la besogne avec une nouvelle ardeur.

Il avait emporté l'interrogatoire du soi-disant artiste forain, et il
l'étudiait à la façon de l'ingénieur qui rôde autour de la place qu'il
assiège, pour en reconnaître les endroits faibles où doivent converger
les efforts de l'attaque.

Toutes les réponses, il les analysait, il en pesait les expressions
une à une. Il cherchait le joint où il pourrait glisser quelque
victorieuse question qui, semblable à une mine, disloquerait le
système de défense.

Une bonne partie de sa nuit fut employée à ce travail, ce qui ne
l'empêcha pas d'être debout de meilleure heure qu'à l'ordinaire.

Dès huit heures, il était habillé et rasé, il avait arrangé ses
papiers, pris son chocolat, et il se mettait en route.

Il oubliait que l'impatience qui le dévorait ne bouillonnait pas dans
les veines des autres. Il s'en aperçut bientôt.

C'est à peine si le Palais de Justice s'éveillait lorsqu'il y arriva.
Toutes les portes même n'étaient pas encore ouvertes. Dans les
couloirs, des huissiers et des garçons de bureaux mal éveillés, se
détiraient en échangeant leurs vêtements de ville contre leur costume
officiel.

D'autres, en bras de chemise, balayaient et époussetaient, avec mille
précautions toutefois, et de façon à ne pas mettre en mouvement des
dunes de poussière dont le niveau monte tous les jours.

Par la fenêtre des vestiaires, les loueuses de costumes secouaient les
robes des avocats, tristes loques noires en ce moment, toges magiques
à l'audience, lorsqu'il s'en échappe des flots d'éloquence et des
essaims d'arguments. Dans les cours, quelques petits clercs d'avoué
polissonnaient en attendant l'ouverture du greffe ou des bureaux
d'enregistrement.

M. Segmuller, qui avait à consulter le procureur impérial, se rendit
tout d'abord au parquet. Personne n'était arrivé.

Du dépit, il alla s'enfermer dans son cabinet, l'oeil sur sa pendule,
bien près de s'étonner de la lenteur des aiguilles à se mouvoir.

A neuf heures dix minutes, Goguet, le souriant greffier, parut et fut
accueilli par un: «Ah! vous voici enfin!» qui dut ne lui laisser aucun
doute sur l'humeur du bon juge d'instruction.

Goguet, cependant, était en avance. Goguet, pressé par la curiosité,
s'était hâté d'arriver.

Il voulut s'excuser, se disculper, mais M. Segmuller lui ferma la
bouche assez vertement pour lui ôter toute envie de répliquer.

--Allons, pensa-t-il, le vent souffle du mauvais côté, ce matin.

Et ployant l'échine sous la bourrasque, il passa philosophiquement ses
manches de lustrine noire, gagna sa petite table et parut s'absorber
dans la taille de ses plumes et la préparation de son papier.

Au fond, il était vexé. La veille au soir, tout en causant, avec
madame Goguet, de l'énigmatique prévenu, il lui était venu différentes
idées qu'il n'eût pas été fâché de soumettre au juge.

L'occasion eût été mal choisie. M. Segmuller, le flegme personnifié
d'ordinaire, l'homme par excellence grave, méthodique et tout en
dedans, était devenu méconnaissable. Il se promenait de long en long
dans son cabinet, se levait, s'asseyait, gesticulait, enfin paraissait
ne pouvoir tenir en place.

--Décidément, se disait le greffier, l'écheveau ne se débrouille pas,
les affaires de Mai vont très-bien!

En ce moment il en était ravi; il se rangeait du côté du prévenu, tant
sa rancune était grande.

De neuf heures et demie à dix heures, M. Segmuller ne sonna pas son
huissier moins de cinq fois, et cinq fois, il lui adressa les mêmes
questions:

--Êtes-vous sur que M. Lecoq, l'agent du service de la sûreté, ne se
soit pas présenté?... Informez-vous... Il est impossible qu'il ne
m'ait pas envoyé quelqu'un; il doit m'avoir écrit.

Chaque fois, l'huissier surpris dut répondre:

--Personne n'est venu, il n'y a pas de lettre.

La colère gagnait le juge.

--Conçoit-on cela, murmurait-il, je suis sur des charbons ardents et
cet agent se permet de se faire attendre... Où peut-il être allé?...

En dernier lieu, il ordonna à l'huissier de voir si on ne trouverait
pas Lecoq aux environs, dans quelque estaminet; de le chercher et de
le lui amener vite, bien vite.

L'huissier parti, M. Segmuller sembla reprendre son calme.

--Nous sommes là que nous perdons un temps précieux, dit-il à Goguet,
je me décide à interroger le fils de la veuve Chupin... ce sera
toujours cela de fait. Allez dire qu'on me l'amène, Lecoq a dû
remettre l'ordre d'extraction...

Moins d'un quart d'heure après, Polyte faisait son entrée dans le
cabinet du juge d'instruction.

C'était bien, de la tête aux pieds, de la casquette de toile cirée aux
pantoufles de tapisserie à dessins voyants, c'était bien l'homme du
portrait que la pauvre Toinon-la-Vertu enveloppait de ses regards
passionnés.

Seulement, le portrait était flatté.

La photographie n'avait pu fixer l'expression de basse astuce de ce
visage de coquin, l'impudence du sourire, la lâche férocité de l'oeil
fuyant. Elle n'avait pu rendre ni le teint flétri et plombé, ni le
clignotement inquiétant des paupières, ni les lèvres minces, pincées
sur des dents courtes et aiguës.

Du moins devait-il lui être difficile de surprendre son monde.

Le voir, c'était le juger à sa valeur.

Lorsqu'il eut répondu aux questions préliminaires, déclaré qu'il avait
trente ans et qu'il était né à Paris, il prit une pose prétentieuse et
attendit.

Mais avant d'aborder l'objet sérieux de l'interrogatoire, M. Segmuller
voulait essayer de démonter un peu cette assurance de coquin.

Il rappela donc durement à Polyte sa position, lui donnant à entendre
que, de son attitude et de ses réponses dépendrait beaucoup le
jugement à intervenir dans l'affaire où il se trouvait impliqué.

Polyte écoutait d'un air nonchalant et quelque peu ironique.

Dans le fait, il se souciait infiniment peu de la menace. Il avait
consulté et se croyait sûr de son compte. On lui avait dit qu'il
ne pouvait pas être condamné à plus de six mois de prison. Que lui
importait un mois de plus ou de moins!

Le juge, qui surprit ce sentiment dans l'oeil du gredin, abrégea.

--La justice, dit-il, attend de vous des renseignements sur quelques
habitués du cabaret de votre mère.

--C'est qu'il y en a beaucoup, m'sieu, répondit le garnement d'une
voix enrouée, traînarde, ignoble.

--En connaissez-vous un du nom de Gustave?

--Non, m'sieu.

Insister, c'était risquer de donner l'éveil à Polyte, si par hasard il
était de bonne foi; M. Segmuller poursuivit donc:

--Vous devez, du moins, vous rappeler Lacheneur?

--Lacheneur?... C'est la première fois que j'entends ce nom.

--Prenez garde!.... la police sait beaucoup de choses.

Le garnement ne broncha pas.

--Je dis la vérité, m'sieu, insista-t-il, quel intérêt aurais-je à
mentir?...

La porte, qui s'ouvrit brusquement, lui coupa la parole.
Toinon-la-Vertu parut, son enfant sur les bras.

A la vue de son mari, la malheureuse jeta un cri de joie et s'avança
vivement... Mais Polyte, reculant, la cloua sur place d'un regard
terrible.

--Il faudrait être mon ennemi, prononça-t-il d'un ton farouche, pour
prétendre que je connais un nommé Lacheneur!... J'en voudrais à la
mort à qui dirait ce mensonge; oui, à la mort ... et je ne pardonnerais
jamais!




XXVII


Ayant reçu l'ordre de chercher partout Lecoq, et de le ramener s'il le
rencontrait, l'huissier de M. Segmuller s'était mis en campagne.

La commission ne lui déplaisait pas; c'était une occasion de quitter
son poste, un prétexte de légitime flânerie aux environs.

C'est à la Préfecture qu'il se rendit tout d'abord, par le plus long,
bien entendu, par le quai. Mais à la Permanence, où il s'adressa,
personne n'avait aperçu le jeune policier.

Il se rabattit alors sur les estaminets et les débits de boissons qui
entourent le Palais de Justice et vivent de sa clientèle.

Commissionnaire consciencieux, il entra partout, et même ayant
rencontré des connaissances, il se crut obligé à une politesse à 50
centimes la canette... Mais pas de Lecoq!

Il rentrait en hâte, un peu inquiet de la durée de son absence, quand
une voiture qui arrivait à fond de train s'arrêta court devant la
grille du Palais.

Machinalement, il regarda. O bonheur! De cette voiture, il vit
descendre Lecoq, suivi du père Absinthe et de la belle-fille de la
veuve Chupin.

Du coup, il retrouva son aplomb, et c'est du ton le plus important
qu'il transmit au jeune policier l'ordre de le suivre sans perdre une
minute.

--Monsieur le juge vous a déjà demandé nombre de fois, disait-il,
son impatience est extrême, il est d'une humeur massacrante, et vous
pouvez vous attendre à avoir la tête lavée de la belle façon.

Lecoq souriait, tout en montant l'escalier. N'avait-il pas à présenter
la plus victorieuse des justifications? Même il se faisait une fête de
l'agréable surprise du juge, et il lui semblait voir son visage irrité
s'épanouir soudain.

Et cependant les embarras de l'huissier et son insistance devaient
avoir le plus désastreux résultat.

Pressé comme il l'était, le jeune policier ne vit nul inconvénient à
ouvrir sans frapper la porte du cabinet de M. Segmuller, et il eut
l'inspiration fatale de pousser en avant la malheureuse dont le
témoignage pouvait être si décisif.

La stupeur le cloua net sur place, quand il vit que le juge n'était
pas seul, quand il reconnut en ce témoin qu'on interrogeait, l'homme
du portrait, Polyte Chupin.

A l'instant, il comprit l'étendue de la faute, ses conséquences, et
combien il importait d'empêcher toute communication, tout échange de
pensées entre le mari et la femme.

Il bondit jusqu'à Toinon-la-Vertu, et la secouant rudement par le
bras, il lui commanda de sortir à l'instant.

--Vous ne pouvez rester ici, lui criait-il, allons, venez!...

Mais la pauvre créature était tout éperdue, défaillante d'émotion,
plus tremblante que la feuille. Hors son mari, elle était incapable de
rien voir, de rien entendre. Retrouver ce misérable qu'elle adorait,
quel ravissement! Mais pourquoi reculait-il, pourquoi lui lançait-il
des regards farouches?

Elle voulait parler, s'expliquer ... Elle se débattit donc un peu, oh!
bien peu, assez cependant pour recueillir la phrase de Polyte, qui
entra dans son cerveau comme une balle.

Ce que voyant, le jeune policier la saisit par la taille, la souleva
comme une plume, et l'emporta dans la galerie.

Cette scène n'avait pas duré une minute en tout, et M. Segmuller en
était encore à formuler une observation, que déjà la porte était
refermée et qu'il se retrouvait seul avec Polyte.

--Eh! eh!... pensait Goguet, frétillant d'aise, voici du nouveau!...

Mais comme ses à-parte ne lui faisaient jamais négliger sa besogne de
greffier, il se pencha à l'oreille du juge, pour demander:

--Dois-je inscrire ce qu'a dit en dernier lieu le témoin?

--Certes! répondit M. Segmuller, et mot pour mot, s'il vous plaît!

Il s'arrêta; la porte s'ouvrait une fois encore et livrait passage à
l'huissier qui, timidement et d'un air fort penaud, remit un billet et
sortit.

Ce billot, écrit au crayon par Lecoq, sur une feuille arrachée à son
calepin, disait au juge le nom de la femme, et lui donnait brièvement,
mais clairement, les renseignements recueillis.

--Ce garçon-là pense à tout ... murmura M. Segmuller.

Le sens de la scène qu'il n'avait fait qu'entrevoir éclatait
maintenant à ses yeux.

Tout lui était expliqué!

Il n'en regrettait que plus amèrement cette rencontre fatale qui
venait d'avoir lieu dans son cabinet. Mais à qui devait-il s'en
prendre? A lui, à lui seul, à son impatience, à son défaut de
prévoyance quand, son huissier parti, il avait envoyé chercher Polyte
Chupin.

Cependant, comme il ne pouvait se douter de l'influence énorme de
cette circonstance sur l'instruction, il ne s'en alarma pas et ne
songea qu'à tirer parti des documents précieux qui lui arrivaient.

--Poursuivons, dit-il à Polyte.

Le gredin eut un geste d'insouciant assentiment. Sa femme sortie, il
n'avait plus bougé, indifférent en apparence à tout ce qui se passait.

--C'est votre femme que nous venons de voir? demanda M. Segmuller.

--Oui.

--Elle voulait se jeter à votre cou, vous l'avez repoussée.

--Je ne l'ai pas repoussée, m'sieu.

--Vous l'avez tenue à distance, si vous aimez mieux, vous n'avez pas
eu un regard pour votre enfant qu'elle vous tendait ... pourquoi?

--Ce n'était pas le moment de penser au sentiment.

--Vous mentez. Vous vouliez simplement la bien fixer pendant que vous
lui dictiez sa déposition.

--Moi!... je lui ai dicté sa déposition?...

--Sans cette supposition, les paroles que vous avez prononcées
seraient inintelligibles.

--Quelles paroles?...

Le juge se retourna vers son greffier.

--Goguet, dit-il, relisez au témoin sa dernière phrase.

Le greffier, de sa voix monotone, lut:

«J'en voudrais à la mort à qui dirait que je connais Lacheneur.»

--Eh bien!... insista M. Segmuller, qu'est-ce que cela signifie?

--C'est bien facile à comprendre, m'sieu.

M. Segmuller s'était levé, enveloppant Polyte d'un de ces regards de
juge, qui, selon l'expression d'un prévenu, «font grouiller la vérité
dans les entrailles.»

--Assez de mensonges, interrompit-il. Vous commandiez le silence
à votre femme, voilà le fait. A quoi bon? et que peut-elle nous
apprendre? Pensez-vous donc que la police ne sait pas vos relations
avec Lacheneur, vos entretiens, quand il vous attendait en voiture
près des terrains vagues, les espérances de fortune que vous fondiez
sur lui?... Croyez-moi, décidez-vous à des aveux, pendant qu'il en est
temps encore, ne vous engagez pas dans une voie au bout de laquelle
est un péril sérieux. On est complice de plus d'une façon!

Il est certain que l'impudence de Polyte reçut un rude choc. Il parut
confondu, et baissa la tête en balbutiant une réponse inintelligible.

Cependant il s'obstina à garder le silence, et le juge, qui venait
d'employer inutilement son arme la plus forte, désespéra. Il sonna et
donna l'ordre de reconduire le témoin en prison, après avoir pris des
précautions, toutefois, pour qu'il ne pût revoir sa femme.

Polyte sorti, Lecoq parut. Il était désespéré, il s'arrachait les
cheveux.

--Et dire, répétait-il, que je n'ai pas tiré de cette femme tout ce
qu'elle savait, quand c'était si facile! Mais je savais que vous
m'attendiez, monsieur, je me dépêchais, j'ai cru bien faire...

--Rassurez-vous, ce malheur peut se réparer.

--Non, monsieur, non, nous ne saurons plus rien de cette malheureuse.
Impossible de lui arracher un mot depuis qu'elle a vu son mari. Elle
l'aime de la passion la plus folle, il a sur elle une influence
toute-puissante. Il lui a commandé de se taire, elle se taira.

Le jeune policier n'avait que trop raison. M. Segmuller dut se
l'avouer dès les premiers pas que Toinon-la-Vertu fit dans son
cabinet.

La pauvre créature était écrasée de douleur. Il était aisé de
reconnaître qu'elle eût donné sa vie pour reprendre les paroles qui
lui étaient échappées dans sa mansarde. Le regard de Polyte l'avait
glacée et remuait en son coeur les plus sinistres appréhensions. Ne
concevant rien dont il ne pût être coupable, elle se demandait si son
témoignage ne serait pas un arrêt de mort.

Aussi refusa-t-elle de répondre autre chose que: «Non!» ou: «Je ne
sais pas!» à toutes les questions, et tout ce qu'elle avait dit, elle
le rétracta. Elle jurait qu'elle s'était trompée, qu'on avait mal
compris, qu'on abusait de ses paroles. Elle affirmait avec les
plus horribles serments que jamais elle n'avait entendu parler de
Lacheneur.

Enfin, quand on la pressait trop, elle éclatait en sanglots, et
serrait convulsivement sur sa poitrine son enfant qui poussait des
cris perçants.

En présence de cette obstination idiote, aveugle comme celle de la
brute, que faire? M. Segmuller hésitait. Il se sentait pris de pitié
pour cette malheureuse. Enfin, après un moment de réflexion:

--Vous pouvez vous retirer, ma brave femme, dit-il doucement, mais
souvenez-vous bien que votre silence nuit plus à votre mari que tout
ce que vous pourriez dire.

Elle se retira ... elle s'enfuit plutôt, pendant que le juge et l'agent
de la sûreté échangeaient des regards consternés.

--Je le disais bien!... pensait Goguet. Les actions du prévenu sont en
hausse. Je parie cent sous pour le prévenu.




XXVIII


D'un seul mot, Delamorte-Felines a défini l'instruction: «Une lutte.»
Lutte terrible, entre la justice qui veut arriver à la vérité et le
crime qui prétend garder son secret.

Mandataire de la société, investi de pouvoirs discrétionnaires, ne
relevant que de sa conscience et de la loi, le juge d'instruction
dispose du plus formidable appareil.

Rien ne le gêne, personne ne lui commande. Administration, police,
force armée, il a tout à ses ordres. Sur un mot de lui, vingt agents,
cent s'il le faut, vont remuer Paris, fouiller la France, explorer
l'Europe.

Pense-t-il qu'un homme peut éclairer un point obscur, il cite cet
homme à comparaître dans son cabinet, et il arrive, fût-il à cent
lieues. Voilà pour le juge.

Seul, sous les verroux, au secret le plus souvent, l'homme accusé d'un
crime se trouve comme retranché du nombre des vivants. Nul bruit
de l'intérieur n'arrive jusqu'au cabanon où il vit sous l'oeil des
gardiens. Ce qu'on dit, ce qui se passe... il l'ignore. Quels témoins
ont été interrogés et ce qu'ils ont répondu, il ne sait. Et il en est
réduit à se demander, dans l'effroi de son âme, jusqu'à quel point
il est compromis, quels indices ont été recueillis, quelles charges
accablantes sont près de l'écraser.

Voilà pour le prévenu.

Eh bien!... en dépit de cette terrible disproportion d'armes des deux
adversaires, parfois l'homme au secret l'emporte.

S'il est bien sûr de n'avoir laissé derrière lui aucune preuve du
crime, s'il n'a pas d'antécédents qui se lèvent contre lui, il peut,
inexpugnable dans un système de négation absolue, braver tous les
efforts de la justice.

Telle était, en ce moment, la situation de Mai, le mystérieux
meurtrier.

M. Segmuller et Lecoq se l'avouaient avec une douleur mêlée de dépit.

Ils avaient pu, ils avaient dû espérer que Polyte Chupin ou sa
femme donneraient la mot de l'irritant problème... cette espérance
s'envolait.

Le système du soi-disant artiste «bonisseur» sortait intact de cette
épreuve si périlleuse, et plus que jamais son identité demeurait
problématique.

--Et cependant, s'écria le juge avec un geste désolé, et cependant ces
gens-là savent quelque chose, et s'ils voulaient...

--Ils ne voudront pas.

--Pourquoi? Quel intérêt les guide? Ah! c'est là, ce qu'il faudrait
découvrir. Qui nous dira par quelles éblouissantes promesses on a pu
s'assurer du silence d'un misérable tel que Polyte Chupin? Sur quelle
récompense compte-t-il donc, qu'il brave, en se taisant, un véritable
danger?...

Lecoq ne répondit pas. La contraction de ses sourcils trahissait le
prodigieux effort de sa réflexion.

--Il est une question, monsieur, dit-il enfin, qui m'embarrasse plus
que toutes celles-là ensemble, et qui, si elle était résolue, nous
ferait faire un grand pas.

--Laquelle?

--Vous vous demandez, monsieur, ce qu'on a promis à Chupin?... Moi je
me demande qui lui a promis quelque chose?

--Qui?... Le complice, évidemment, cet artisan insaisissable des
intrigues qui nous enveloppent.

A cet hommage rendu à une audace et à une habileté trop réelles, le
jeune policier serra les poings. Ah! il lui en voulait terriblement, à
ce complice, qui, ruelle de la Butte-aux-Cailles, avait fait la police
prisonnière. Il ne lui pardonnait pas d'avoir osé, lui gibier, prendre
le rôle de chasseur.

--Certes, répondit-il, je reconnais sa main. Mais quel artifice a-t-il
imaginé cette fois? Qu'il se soit entendu au poste avec la veuve
Chupin, rien de mieux, nous savons le moyen. Mais comment s'y
est-il pris pour arriver jusqu'à Polyte, prisonnier, et étroitement
surveillé?

Il ne disait pas toute sa pensée, il l'atténuait, et cependant M.
Segmuller eut un soubresaut, en homme que surprend une proposition un
peu forte.

--Que me dites-vous là!... fit-il. Quoi! vous pensez qu'un des
employés de la prison s'est laissé corrompre?

Lecoq hocha la tête d'un air passablement équivoque.

--Je ne crois rien, répondit-il, je ne soupçonne personne, surtout; je
cherche. Chupin a-t-il, oui ou non, été prévenu?

--Oui, à coup sûr.

--C'est donc un fait acquis! Eh bien! pour l'expliquer, il faut
supposer des intelligences dans la prison ou une visite au parloir.

Il était difficile, en effet, d'imaginer une troisième alternative.

M. Segmuller était très-visiblement troublé. Il parut balancer entre
plusieurs partis, puis se décidant tout à coup, il se leva et prit son
chapeau en disant:

--Je veux en avoir le coeur net, venez, monsieur Lecoq.

Ils sortirent, et, grâce à cette étroite et sombre galerie qui met en
communication «la souricière» et le Palais de Justice, ils arrivèrent
en deux minutes au Dépôt.

On venait de distribuer la pitance aux prévenus, et le directeur, tout
en surveillant le service, se promenait dans la première cour avec
Gévrol.

--Dès qu'il aperçut le juge, il s'avança vers lui avec un empressement
marqué.

--Sans doute, monsieur, commença-t-il, vous venez pour le prévenu Mai?

--En effet.

Du moment où il était question d'un prévenu, Gévrol crut pouvoir
s'approcher sans indiscrétion.

--J'en causais justement avec monsieur l'inspecteur de la sûreté,
poursuivit le directeur, et je lui disais combien j'ai lieu d'être
satisfait de la conduite de cet homme. Non-seulement il n'y a pas
eu besoin de lui remettre la camisole de force, mais son humeur est
changée du tout au tout. Il mange de bon appétit, il est gai comme un
pinson, il plaisante avec les gardiens...

--Bast! fit le Général, en se voyant pincé, le désespoir l'avait
pris... Puis il a réfléchi qu'il sauverait probablement sa tête, que
la vie au bagne est encore la vie, et que d'ailleurs on sort du bagne.

Le juge et le jeune policier avaient échangé un regard inquiet. Cette
gaieté du soi-disant saltimbanque pouvait n'être que la suite de son
rôle; mais elle pouvait aussi venir de la certitude acquise de déjouer
les investigations, et qui sait?... de quelque nouvelle favorable
reçue du dehors.

Cette dernière supposition s'offrit si vivement à l'esprit de M.
Segmuller, qu'il tressaillit.

--Êtes-vous sûr, monsieur le directeur, demanda-t-il, que nulle
communication du dehors ne peut parvenir aux prévenus qui sont au
secret?

Ce doute parut blesser vraiment le digne fonctionnaire. Suspecter ses
cachots!... Autant le suspecter lui-même! Il ne put s'empêcher de
lever les bras au ciel comme pour le prendre à témoin de ce blasphème
insensé.

--Si j'en suis sûr!... s'écria-t-il. Mais vous n'avez donc jamais
visité les secrets! Vous n'avez donc jamais vu le luxe de précautions
qui les entoure, les triples barreaux, les hottes qui interceptent
le jour ... Et je ne compte pas le factionnaire qui nuit et jour
se promène sous les fenêtres. C'est-à-dire qu'une hirondelle, une
hirondelle même n'arriverait pas jusqu'aux prisonniers.

Cette seule description devait rassurer.

--Me voici donc tranquille, dit le juge. Maintenant, monsieur le
directeur, je désirerais quelques renseignements sur un autre prévenu,
un certain Chupin.

--Ah!... je sais, un détestable garnement.

--C'est cela. Je voudrais savoir s'il n'a pas reçu quelque visite
hier.

--Diable!... c'est qu'il va falloir que j'aille au greffe, monsieur,
si je veux vous répondre avec quelque certitude. C'est-à-dire,
attendez donc, voici un gardien, ce petit là-bas, sous le porche, qui
peut nous renseigner. Hé! Ferrau!... cria-t-il.

Le surveillant appelé accourut.

--Sais-tu, lui demanda-t-il, si le nommé Chupin a été au parloir hier?

--Oui, monsieur, c'est même moi qui l'y ai conduit.

M. Segmuller eut un sourire de satisfaction, cette réponse dissipait
tous les soupçons.

--Et qui le visitait, interrogea vivement Lecoq, un gros homme,
n'est-ce pas? très-rouge de figure, ayant le nez camard...

--Faites excuse, monsieur, c'était une femme, sa tante, à ce qu'il m'a
dit.

Une même exclamation de surprise échappa au juge et au jeune policier,
et ensemble ils demandèrent:

--Comment était-elle?

--Petite, répondit le surveillant, boulotte, très-blonde, l'air d'une
bien brave femme, pas cossue, par exemple...

--Serait-ce une de nos fugitives de là-bas?... fit tout haut Lecoq.

Gévrol partit d'un grand éclat de rire.

--Encore une princesse russe, dit-il.

Mais le juge parut goûter médiocrement la plaisanterie.

--Vous vous oubliez, monsieur l'agent!... dit-il sévèrement. Vous
oubliez que les plaisanteries que vous adressez à votre camarade
arrivent jusqu'à moi!

Le Général comprit qu'il avait été trop loin, et tout en lançant à
Lecoq son plus venimeux regard, il se confondit en excuses.

M. Segmuller ne parut pas l'entendre. Il salua le directeur, et
faisant signe au jeune policier de le suivre:

--Courez à la Préfecture, lui dit-il, et sachez comment et sous quel
prétexte cette femme a obtenu la carte qui lui a permis de voir Polyte
Chupin.




XXIX


Resté seul, M. Segmuller reprit le chemin de son cabinet, guidé
bien plus par l'instinct machinal de l'habitude que par une volonté
délibérée.

Toutes les facultés de son intelligence étaient à «l'affaire,» et
telle était sa préoccupation, que lui, la politesse même, il oubliait
de rendre les saluts qu'il recueillait sur son passage.

Comment avait-il procédé, jusqu'ici? Au hasard; selon le caprice des
événements, il avait couru au plus pressé, ou du moins à ce qu'il
jugeait tel. Pareil à l'homme égaré dans les ténèbres, il avait erré
à l'aventure, sans direction, marchant vers tout ce qui, dans le
lointain, lui semblait être une lumière.

A courir ainsi on s'épuise vainement; il se l'avouait en reconnaissant
l'impérieuse et pressante nécessité d'un plan.

Il n'avait pu enlever la place d'un coup de main, force lui était de
se résigner aux méthodiques lenteurs d'un siège en règle.

Et il se hâtait, car il sentait les heures lui échapper. Il savait que
le temps est une obscurité de plus, et que la recherche d'un crime
devient plus difficile à mesure qu'on s'éloigne de l'instant où il a
été commis.

Que de choses à faire encore cependant.

Ne devait-il pas confronter avec les cadavres des victimes le
meurtrier, la veuve Chupin et Polyte?

Ces tristes confrontations sont fécondes en résultats inespérés.

Leverd, l'assassin, allait être relâché faute de preuves, quand mis
brusquement en présence de sa victime, il changea de visage et perdit
son assurance. Une question à brûle-pourpoint lui arracha alors un
aveu.

M. Segmuller avait aussi les témoins à interroger: Papillon le cocher,
la concierge de la maison de la rue de Bourgogne, où les deux femmes
s'étaient un instant réfugiées, enfin Mme Milner, la maîtresse de
l'hôtel de Mariembourg.

N'était-il pas de même indispensable d'entendre dans le plus bref
délai un certain nombre de gens du quartier de la _Poivrière_,
quelques camarades de Polyte et les propriétaires du bal de
l'_Arc-en-Ciel_ où les victimes et le meurtrier avaient passé une
partie de la soirée?

Certes, on ne pouvait pas espérer de grands éclaircissements de chacun
de ces témoins en particulier. Les uns ignoraient les faits, les
autres avaient à les dénaturer un intérêt qui demeurait un problème.

Mais chacun d'eux devait apporter sa part de conjectures, dire quelque
chose, émettre une opinion, proposer une fable.

Et là éclate le génie du juge d'instruction, habitué à éprouver les
unes par les autres les réponses les plus contradictoires, exercé à
tirer d'une certaine quantité de mensonges une moyenne qui est à peu
près la vérité.

Goguet, le souriant greffier, achevait de remplir, sur les indications
du juge, une douzaine de citations, quand Lecoq reparut.

--Eh bien?... lui cria le juge.

Réellement la question était superflue. Le résultat de la démarche
était visiblement écrit sur la figure du jeune policier.

--Rien, répondit-il, toujours rien.

--Comment!... On ne sait pas à qui on a donné une carte pour visiter
Polyte Chupin au Dépôt?

--Pardon, monsieur, on ne le sait que trop. Nous retrouvons là une
preuve nouvelle de l'infernale habileté du complice à profiter de
toutes les circonstances. La carte dont on s'est servi hier est au nom
d'une soeur de la veuve Chupin, Rose-Adélaïde Pitard, marchande des
quatre-saisons à Montmartre. Cette carte a été délivrée il y a huit
jours, sur une demande apostillée du commissaire de police. Il est
dit, dans cette demande, que la femme Rose Pitard a besoin de voir sa
soeur pour le règlement d'une affaire de famille.

Si grande était la surprise du juge, qu'elle arrivait à une expression
presque comique.

--Cette tante serait-elle donc du complot!... murmura-t-il.

Le jeune policier hocha la tête.

--Je ne le pense pas, répondit-il. Ce n'est pas elle, en tout cas,
qui était hier au parloir du Dépôt. Les employés de la Préfecture se
rappellent très-bien la soeur de la Chupin, et d'ailleurs nous avons
trouvé son signalement... C'est une femme de cinq pieds passés,
très-brune, très-ridée, hâlée et comme tannée par la pluie, le vent
et le soleil, enfin âgée d'une soixantaine d'années. Or, la visiteuse
d'hier était petite, blonde, blanche et ne paraissait pas plus de
quarante-cinq ans...

--Mais s'il en est ainsi, interrompit M. Segmuller, cette visiteuse
doit être une de nos fugitives.

--Je ne le pense pas.

--Qui donc serait-elle, à votre avis?

--Eh!... la propriétaire de l'hôtel de Mariembourg, cette fine mouche
qui s'est si bien moquée de moi. Mais qu'elle y prenne garde!... Il
est des moyens de vérifier mes soupçons...

Le juge écoutait à peine, tout ému qu'il était de l'inconcevable
audace et du merveilleux dévouement de ces gens qui risquaient tout
pour assurer l'incognito du meurtrier.

--Reste à savoir, prononça-t-il, comment le complice a pu apprendre
l'existence de ce laisser-passer.

--Oh! rien de si simple, monsieur. Après s'être entendus au poste
de la barrière d'Italie, la veuve Chupin et le complice ont compris
combien il était urgent de prévenir Polyte. Ils ont cherché comment
arriver jusqu'à lui, la vieille s'est souvenue de la carte de sa
soeur, et l'homme est allé l'emprunter sous le premier prétexte
venu...

--C'est cela, approuva M. Segmuller, oui, c'est bien cela, le doute
n'est pas possible... Il faudra vous informer cependant...

Lecoq eut ce geste résolu de l'homme dont le zèle impatient n'a pas
besoin d'être stimulé.

--Et je m'informerai!... répondit-il, que monsieur le juge s'en
remette à moi. Rien de ce qui peut préparer le succès ne sera négligé.
Avant ce soir, j'aurai deux observateurs sous les armes, l'un ruelle
de la Butte-aux-Cailles, l'autre à la porte de l'hôtel de Mariembourg.
Si le complice du meurtrier a l'idée de visiter Toinon-la-Vertu ou
Mme Milner, il est pris. Il faudra bien que notre tour vienne, à la
fin!...

Mais ce n'était pas le moment de se dépenser en paroles, en vanteries
surtout. Il s'interrompit, et alla prendre son chapeau déposé en
entrant.

--Maintenant, dit-il, je demanderai à monsieur le juge ma liberté;
s'il avait des ordres à donner, je laisse en faction dans la galerie
un de mes collègues, le père Absinthe. J'ai, moi, à utiliser nos deux
plus importantes pièces de conviction: la lettre de Lacheneur et la
boucle d'oreille...

--Allez donc, dit M. Segmuller, et bonne chance!...

Bonne chance!... Le jeune policier l'espérait bien. Si même, jusqu'à
ce moment, il avait si facilement pris son parti de ses échecs
successifs, c'est qu'il se croyait bien assuré d'avoir en poche un
talisman qui lui donnerait la victoire.

--Je serais plus que simple, pensait-il, si je n'étais pas capable
de découvrir la propriétaire d'un objet de cette valeur. Or, cette
propriétaire trouvée, nous constatons du coup l'identité de notre
homme-énigme.

Avant tout, il s'agissait de savoir de quel magasin sortait la boucle
d'oreille. Aller de bijoutier en bijoutier, demandant: «Est-ce votre
ouvrage?» eût été un peu long.

Heureusement Lecoq avait sous la main un homme qui s'estimerait
très-heureux de mettre son savoir à son service.

C'était un vieil Hollandais, nommé Van-Nunen, sans rival à Paris, dès
qu'il s'agissait de joaillerie ou de bijouterie.

La Préfecture l'utilisait en qualité d'expert. Il passait pour riche
et l'était bien plus qu'on ne le supposait. Si sa mise était toujours
sordide, c'est qu'il avait une passion: il adorait les diamants. Il
en avait toujours quelques-uns sur lui, dans une petite boîte qu'il
tirait dix fois par heure, comme un priseur sort sa tabatière.

Le bonhomme reçut bien le jeune policier. Il chaussa ses besicles,
examina le bijou avec une grimace de satisfaction, et d'un ton
d'oracle dit:

--La pierre vaut huit mille francs, et la monture vient de chez
Doisty, rue de la Paix.

Vingt minutes plus tard, Lecoq se présentait chez le célèbre
bijoutier.

Van-Nunen ne s'était pas trompé. Doisty reconnut la boucle d'oreille,
elle sortait bien de chez lui. Mais à qui l'avait-il vendue? Il ne put
se le rappeler, car il y avait bien trois ou quatre ans de cela.

--Seulement, attendez, ajouta-t-il, je vais appeler ma femme qui a une
mémoire incomparable.

Mme Doisty méritait cet éloge. Il ne lui fallut qu'un coup d'oeil pour
affirmer qu'elle connaissait cette boucle et que la paire avait été
vendue vingt mille francs à Mme la marquise d'Arlange.

--Même, ajouta-t-elle, en regardant son mari, tu devrais te rappeler
que la marquise ne nous avait donné que neuf mille francs comptant, et
que nous avons eu toutes les peines du monde à obtenir le solde.

Le mari se souvint en effet de ce détail.

--Maintenant, dit le jeune policier, je voudrais bien avoir l'adresse
de cette marquise.

--Elle demeure au faubourg Saint-Germain, répondit Mme Doisty, près de
l'esplanade des Invalides...




XXX


Tant qu'il avait été sous l'oeil du bijoutier, Lecoq avait eu la force
de garder le secret de ses impressions.

Mais une fois hors du magasin, et quand il eut fait quelques pas sur
le trottoir, il s'abandonna si bien au délire de sa joie, que les
passants surpris durent se demander si ce beau garçon n'était pas fou.
Il ne marchait pas, il dansait, et tout en gesticulant de la façon la
plus comique, il jetait au vent un monologue victorieux.

--Enfin!... disait-il, cette affaire sort donc des bas-fonds où elle
s'agitait jusqu'ici. J'arrive aux véritables acteurs du drame, à ces
personnages haut placés que j'avais devinés. Ah! mons Gévrol, illustre
Général, vous vouliez une princesse russe! il faudra vous contenter
d'une simple marquise... On fait ce qu'on peut!

Mais ce vertige peu à peu se dissipa, le bon sens reprenait ses
droits.

Le jeune policier sentait bien qu'il n'aurait pas trop de la plénitude
de son sang-froid, de tous ses moyens et de toute sa sagacité pour
mener à bonne fin cette expédition.

Comment s'y prendrait-il, quand il serait en présence de cette
marquise, pour obtenir des aveux sans réticences, pour lui arracher
avec tous les détails de la scène du meurtre, le nom du meurtrier?

--Il faut, pensait-il, se présenter la menace à la bouche, et
lui faire peur, tout est là!... si je lui laisse le temps de se
reconnaître, je ne saurai rien.

Il s'interrompit, il arrivait devant l'hôtel de la marquise d'Arlange,
charmante habitation bâtie entre cour et jardin, et avant de pénétrer
dans la place, il jugeait indispensable d'en reconnaître l'intérieur.

--C'est donc là, murmurait-il, que je trouverai le mot de l'énigme.
Là, derrière ces riches rideaux de mousseline, agonise d'effroi notre
fugitive de l'autre nuit. Quelles ne doivent pas être ses angoisses,
depuis qu'elle s'est aperçue de la perte de sa boucle d'oreille...

Durant près d'une heure, établi sous une porte cochère, il resta
en observation. Il eût voulu entrevoir un des hôtes de cette belle
demeure. Faction perdue! Pas un visage ne se montra aux glaces des
fenêtres, pas un valet ne traversa la cour.

Impatienté, il résolut de commencer une enquête aux environs.

Il ne pouvait tenter sa démarche décisive sans avoir une idée des gens
qu'il allait trouver.

Quel pouvait être le mari de cette audacieuse, qui s'encanaillait
comme dans les romans régence, et courait la prétentaine, la nuit, au
cabaret de la Chupin?

Lecoq se demandait à qui et où s'adresser, quand de l'autre côté de
la rue, il avisa un marchand de vins qui fumait sur le seuil de sa
boutique.

Il alla droit à lui, jouant bien l'embarras d'un homme qui a oublié
une adresse, et poliment lui demanda l'hôtel d'Arlange.

Sans un mot, sans daigner retirer sa pipe de sa bouche, le marchand
étendit le bras.

Mais il était un moyen de le rendre communicatif, c'était, d'entrer
dans son établissement, de se faire servir quelque chose et de lui
proposer de trinquer.

Ainsi fit le jeune policier, et la vue de deux verres pleins délia
comme par miracle la langue du digne négociant.

On ne pouvait mieux tomber pour obtenir des renseignements, car il
était établi dans le quartier depuis dix ans et honoré de la clientèle
de messieurs les gens de maison.

--Même, dit-il à Lecoq, je vous plains si vous allez chez la marquise
pour toucher une facture. Vous aurez le temps d'apprendre le chemin de
sa maison avant de voir la couleur de son argent. En voilà une dont
les créanciers ne laisseront jamais geler la sonnette.

--Diable!... elle est donc pauvre?

--Elle!... On lui connaît bien une vingtaine de mille livres de
rentes, sans compter cet hôtel. Mais vous savez, quand on dépense tous
les ans le double de son revenu...

Il s'arrêta court, pour montrer au jeune policier deux femmes qui
passaient, l'une âgée de plus de quarante ans et vêtue de noir,
l'autre toute jeune, mise comme une pensionnaire.

--Et tenez, ajouta-t-il, voici justement la petite-fille de la
marquise, Mlle Claire, qui passe avec sa gouvernante, Mlle Schmidt.

Lecoq eut un éblouissement.

--Sa petite fille?... balbutia-t-il.

--Mais oui... la fille de défunt son fils, si vous aimez mieux.

--Quel âge a-t-elle donc?...

--Une soixantaine d'années, au moins. Mais on ne les lui donnerait
pas, non. C'est une de ces vieilles bâties à chaux et à sable, qui
vivent cent ans, comme les arbres. Et méchante, qu'elle est!... Je ne
voudrais pas lui dire ce que je pense d'elle à deux pouces du nez.
Elle aurait plus tôt fait de m'envoyer une taloche que moi d'avaler ce
verre d'eau-de-vie...

--Pardon, interrompit le jeune policier, elle n'occupe pas seule cet
hôtel...

--Mon Dieu!... si, toute seule avec sa petite-fille, la gouvernante et
deux domestiques... Mais qu'est-ce qui vous prend donc?...

Le fait est que ce pauvre Lecoq était plus blanc que sa chemise.
C'était le magique édifice de ses espérances qui s'écroulait aux
paroles de cet homme comme le fragile château de cartes d'un enfant.

--Je n'ai rien, répondit-il d'une voix mal assurée, oh!... rien du
tout.

Mais il n'eût pas supporté un quart d'heure de plus l'horrible
supplice de l'incertitude. Il paya et alla sonner à la grille de
l'hôtel.

Un domestique vint lui ouvrir, l'examina d'un oeil défiant et lui
répondit que madame la marquise était à la campagne.

Evidemment on lui faisait cet honneur de le prendre pour un créancier.

Mais il sut insister si adroitement, il fit si bien comprendre qu'il
ne venait pas réclamer d'argent, il parlait si fortement d'affaires
urgentes, que le domestique finit par le planter seul au milieu du
vestibule en lui disant qu'il allait s'assurer de nouveau si madame
était bien réellement sortie.

Elle n'était pas sortie. L'instant d'après le valet revint dire à
Lecoq de le suivre, et après l'avoir guidé à travers un grand salon
d'une magnificence fort délabrée, il l'introduisit dans un boudoir
tendu d'étoffe rose.

Là, sur une chaise longue, au coin du feu, une vieille dame d'aspect
terrible, grande, osseuse, très-parée et plus fardée, tricotait une
bande de laine verte.

Elle toisa le jeune policier jusqu'à lui faire monter le rouge au
front, et comme il lui parut intimidé, ce qui la flatta, elle lui
parla presque doucement.

--Eh bien! mon garçon, demanda-t-elle, qu'est-ce qui vous amène?

Lecoq n'était pas intimidé, mais il reconnaissait avec douleur que Mme
d'Arlange ne pouvait être une des femmes du cabaret de la Chupin.

En elle, rien ne répondait assurément au signalement donné par
Papillon.

Puis, le jeune policier se rappelait combien étaient petites les
empreintes laissées sur la neige par les deux fugitives, et le pied de
la marquise, qui dépassait sa robe, était d'une héroïque grandeur.

--Ah çà! êtes-vous muet? insista la vieille dame en enflant la voix.

Sans répondre directement, le jeune policier tira de sa poche la
précieuse boucle d'oreille, et la déposa sur la chiffonnière en
disant:

--Je vous rapporte ceci, madame, que j'ai trouvé, et qui vous
appartient, m'a-t-on dit.

Madame d'Arlange posa son tricot pour examiner le bijou.

--C'est pourtant vrai, dit-elle, après un moment, que ce bouton
d'oreille m'a appartenu. C'est une fantaisie que j'eus, il y a quatre
ans, et qui me coûta bel et bien vingt mille livres. Ah!... le sieur
Doisty, qui me vendit ces diamants, dut gagner un joli denier. Mais
j'ai une petite-fille à élever!... Des besoins d'argent pressants
me contraignirent peu après à me défaire de cette parure, que je
regrettai, et je la cédai.

--A qui?... interrogea vivement Lecoq.

--Eh!... fit la marquise choquée; qu'est-ce que cette curiosité!

--Excusez-moi, madame, c'est que je voudrais tant retrouver le
propriétaire de cette jolie chose...

Madame d'Arlange regarda son jeune visiteur d'un air curieux et
surpris:

--De la probité!... fit-elle. Oh! oh!... Et pas le sou, peut-être...

--Madame!...

--Bon! bon!... ce n'est pas une raison pour devenir rouge comme un
coquelicot, mon garçon. J'ai cédé ces boucles à une grande dame
allemande,--car la noblesse a encore quelque fortune en Autriche,--à
la baronne de Watchau...

--Et où demeure cette dame, madame la marquise?...

--Au Père-Lachaise, depuis l'an dernier qu'elle s'est laissée
mourir... Les femmes d'à-présent, un tour de valse et un courant
d'air, et c'est fait d'elles!... de mon temps, après chaque galop, les
jeunes filles vidaient un grand verre de vin sucré et se mettaient
entre deux portes... Et nous nous portions comme vous voyez.

--Mais, madame, insista le jeune policier, la baronne de Watchau a dû
laisser des héritiers, un mari, des enfants?...

--Personne qu'un frère qui a une charge à la cour de Vienne, et qui
n'a pas pu se déplacer. Il a envoyé l'ordre de vendre à l'encan tout
le bien de sa soeur, sans excepter sa garde-robe, et on lui a expédié
l'argent là-bas.

Lecoq ne put triompher d'un mouvement de désespoir.

--Quel malheur! murmura-t-il.

--Hein!... Pourquoi?... fit la vieille dame. De cette affaire, mon
garçon, le diamant vous reste, et je m'en réjouis, ce sera une juste
récompense de votre probité.

Si le hasard, à ses rigueurs, joint encore l'ironie, la mesure est
comble. Ainsi la marquise d'Arlange ajoutait au supplice de Lecoq des
raffinements inconnus, pendant qu'elle lui souhaitait, avec toutes les
apparences de la bonne foi, de ne jamais retrouver la femme qui avait
perdu ce riche bijou.

S'emporter, crier, donner cours à sa colère, reprocher à cette vieille
son ineptie, lui eût été un ineffable soulagement. Mais, alors, que
devenait son rôle de bon jeune homme probe?...

Il sut contraindre ses lèvres à grimacer un sourire, il balbutia même
un remercîment de tant de bonté. Puis, comme il n'avait plus rien
à attendre, il salua bien bas et sortit à reculons, étourdi de ce
nouveau coup.

Fatalité, maladresse de sa part, habileté miraculeuse de ses
adversaires, il avait vu se rompre successivement entre ses mains tous
les fils sur lesquels il avait compté pour guider l'instruction hors
de l'inextricable labyrinthe où elle s'égarait de plus en plus.

Etait-il encore dupe d'une nouvelle comédie? Ce n'était pas
admissible.

Si le complice du meurtrier eût pris pour confident le bijoutier
Doisty, il lui eût demandé parement et simplement de répondre qu'il ne
savait pas à qui ces brillants avaient été vendus, ou même qu'ils ne
sortaient pas de chez lui.

La complication même des circonstances en décelait la sincérité.

Puis le jeune policier avait d'autres raisons de ne douter point des
allégations de la marquise. Certain regard qu'il avait surpris entre
le bijoutier et sa femme éclairait les faits d'un jour éblouissant.

Ce regard signifiait que, dans leur opinion, la marquise en prenant
ces diamants avait hasardé une petite spéculation plus commune qu'on
ne croit, et dont quantité de femmes du vrai monde sont coutumières.
Elle avait acheté à crédit pour céder à perte, mais au comptant, et
profiter momentanément de la différence entre la somme donnée en
à-compte et le prix de cession.

Lecoq n'en décida pas moins qu'il irait jusqu'au fond de cet incident.

Il voulait, à défaut d'autre satisfaction, s'épargner des remords
comme ceux qui le poursuivaient depuis qu'il s'était si naïvement
laissé prendre aux apparences à l'hôtel de Mariembourg.

Il retourna donc chez Doisty, et sous un prétexte assez plausible pour
écarter tout soupçon de sa profession, il obtint la communication de
ses livres de commerce.

A l'année indiquée, au mois fixé, la vente était inscrite,
non-seulement sur la main-courante, mais encore sur le grand-livre.
Les neuf mille francs étaient passés en compte et successivement, à
des intervalles éloignés, les divers versements de la marquise étaient
portés à l'avoir.

Que Mme Millier eût réussi à glisser sur son registre de police une
fausse mention, on le comprenait. Il était impossible que le bijoutier
eût falsifié toute sa comptabilité de quatre ans.

La réalité est indiscutable, et cependant le jeune policier ne se tint
pas pour satisfait.

Il se transporta rue du Faubourg-Saint-Honoré, à la maison qu'habitait
en son vivant la baronne de Watchau, et là, il apprit d'un concierge
complaisant que lors du décès de cette pauvre dame, ses meubles et ses
effets avaient été portés à l'hôtel de la rue Drouot.

--Même, ajouta le concierge, la vente a été faite par M. Petit.

Sans perdre une minute, le jeune policier courut chez ce
commissaire-priseur qui avait la spécialité des «riches mobiliers.»

Me Petit se rappelait très-bien la «vente Watchau,» qui avait fait un
certain bruit à l'époque, et il en eut bientôt retrouvé le volumineux
procès-verbal dans ses cartons.

Beaucoup de bijoux y étaient décrits, avec le chiffre de
l'adjudication et le nom des adjudicataires en regard, mais aucun ne
se rapportait, même vaguement, aux maudits boutons d'oreilles.

Lecoq montra le diamant qu'il avait en poche; le commissaire-priseur
ne se rappelait pas l'avoir vu. Mais cela ne signifiait rien, il lui
en avait tant passé, il lui en passait tant entre les mains!...

Ce qu'il affirmait, c'est que le frère de la baronne, son héritier, ne
s'était rien réservé de la succession, pas une bague, pas un bibelot,
pas une épingle, et qu'il avait paru pressé de recevoir le montant des
vacations, lequel s'élevait à l'agréable chiffre de cent soixante-sept
mille cinq cent trente francs, frais déduits.

--Ainsi, fit Lecoq pensif, tout ce que possédait la baronne a bien été
vendu?...

--Tout.

--Et comment se nomme son frère?

--Watchau, lui aussi ... La baronne avait sans doute épousé un de ses
parents. Ce frère, jusqu'à l'an dernier, a occupé un poste éminent
dans la diplomatie; il résidait à Berlin, je crois....

Certes, ces renseignements n'avaient nul trait à la prévention, qui
occupait despotiquement l'esprit du jeune policier, et cependant ils
se figèrent dans sa mémoire.

--C'est bizarre, pensait-il, en regagnant son logis, de tous côtés,
dans cette affaire, je me heurte à l'Allemagne. Le meurtrier prétend
venir de Leipzig, Mme Milner doit être bavaroise, voici maintenant une
baronne autrichienne.

Il était trop tard, ce soir-là, pour rien entreprendre; le jeune
policier se coucha, mais le lendemain, à la première heure, il
reprenait avec une ardeur nouvelle ses investigations.

Une seule chance de succès semblait lui rester désormais: la lettre
signée Lacheneur, trouvée dans la poche du faux soldat.

Cette lettre, l'entête à demi effacé le prouvait, avait été écrite
dans un café du boulevard Beaumarchais.

Découvrir dans lequel était un jeu d'enfant.

Le quatrième limonadier à qui Lecoq exhiba cette lettre reconnut
parfaitement son papier et son encre.

Mais ni lui, ni sa femme, ni la demoiselle de comptoir, ni les
garçons, ni aucun des habitués questionnés habilement l'un après
l'autre, n'avaient entendu, de leur vie, articuler les trois syllabes
de ce nom: Lacheneur.

Que faire, que tenter?... Tout était-il donc absolument désespéré? Pas
encore.

Le soldat mourant n'avait-il pas déclaré que ce brigand de Lacheneur
était un ancien comédien?...

Se raccrochant à cette faible indication comme l'homme qui se noie
à la plus mince planche, le jeune policier reprit sa course, et de
théâtre en théâtre, il s'en alla demandant à tout le monde, aux
portiers, aux secrétaires, aux artistes:

--Ne connaîtriez-vous pas un acteur nommé Lacheneur?

Partout il recueillit des non unanimes, enjolivés de plaisanteries de
coulisses. Assez souvent on ajoutait:

--Comment est-il votre artiste?...

Voilà justement ce qu'il ne pouvait dire. Tous ses renseignements se
bornaient à la phrase de Toinon-la-Vertu: «Je lui ai trouvé l'air d'un
monsieur bien respectable!» Ce n'est pas un signalement, cela. Et
d'ailleurs restait à savoir ce que la femme de Polyte Chupin entendait
par ce qualificatif: «respectable» L'appliquait-elle à l'âge ou aux
dehors de la fortune?

D'autres fois, on demandait:

--Quels rôles joue-t-il, votre comédien?

Et le jeune policier se taisait, car il l'ignorait. Ce qu'il ne
pouvait dire, ce qui était vrai, c'est que Lacheneur, en ce moment,
jouait un rôle à le faire mourir de chagrin, lui, Lecoq.

En désespoir de cause, il eut recours à un moyen d'investigation qui
est le grand cheval de bataille de la police quand elle est en peine
de quelque personnage problématique, moyen banal qui réussit toujours
parce qu'il est excellent.

Il résolut de dépouiller tous les livres de police des hôteliers et
des logeurs.

Levé avant l'aube, couché bien après, il épuisait ses journées à
visiter toutes les maisons meublées, tous les hôtels, tous les garnis
de Paris.

Courses vaines. Pas une seule fois il ne rencontra ce nom de Lacheneur
qui hantait obstinément son cerveau. Existait-il, ce nom? N'était-ce
pas un pseudonyme composé à plaisir? Il ne l'avait pas trouvé dans
l'_Almanach Bottin_, où on trouve cependant tous les noms de France,
les plus impossibles, les plus invraisemblables, ceux qui sont formés
de l'assemblage le plus fantastique de syllabes...

Mais rien n'était capable de le décourager, ni de le détourner de
cette tâche presque impossible qu'il s'était donnée. Son opiniâtreté
touchait à la monomanie.

Il n'avait plus, comme aux premiers moments, de simples accès de
colère aussitôt réprimés, il vivait dans une sorte d'exaspération
continuelle, qui altérait sa lucidité.

Plus de théories, d'inventions subtiles, d'ingénieuses déductions!...
Il cherchait à l'aventure, sans ordre, sans méthode, comme l'eût pu
faire le père Absinthe sous l'influence de l'alcool.

Peut-être en était-il arrivé à compter moins sur son habileté que sur
le hasard, pour dégager des ténèbres le drame qu'il devinait, qu'il
sentait, qu'il respirait...




XXXI


Si l'on jette au milieu d'un lac une lourde pierre, elle produit un
jaillissement considérable, et la masse de l'eau est agitée jusque sur
les bords... Mais le grand mouvement ne dure qu'une minute; le remous
diminue à mesure que ses cercles s'élargissent, la surface reprend
son immobilité, et bientôt nulle trace ne reste de la pierre, enfouie
désormais dans les vases du fond.

Ainsi il en est des événements qui tombent dans la vie de chaque jour,
si énormes qu'ils puissent paraître. Il semble que leur impression
durera des années; folie! Le temps se referme au-dessus plus vite que
l'eau du lac, et, plus rapidement que la pierre, ils glissent dans les
abîmes du passé.

C'est dire qu'au bout de quinze jours le crime affreux du cabaret de
la Chupin, ce triple meurtre qui avait fait frémir Paris, dont
tous les journaux s'étaient émus, était plus oublié qu'un vulgaire
assassinat du règne de Charlemagne.

Au Palais, seulement, à la Préfecture et au Dépôt, on se souvenait.

C'est que les efforts de M. Segmuller, et Dieu sait s'il s'était
épargné, n'avaient pas eu un succès meilleur que ceux de Lecoq.

Interrogatoires multipliés, confrontations habilement ménagées,
questions captieuses, insinuations, menaces, promesses, tout s'était
brisé contre cette force invincible, la plus puissante dont l'homme
dispose, la force d'inertie.

Un même esprit semblait animer la veuve Chupin et Polyte,
Toinon-la-Vertu et Mme Milner, la maîtresse de l'hôtel de Mariembourg.

Il ressortait clairement des dépositions que tous ces témoins avaient
reçu les confidences du complice et qu'ils obéissaient à la même
politique savante: mais que servait cette certitude!

L'attitude de tous ces gens conjurés pour jouer la justice ne
variait pas. Il arrivait parfois que leurs regards démentaient leurs
dénégations, on ne cessait de lire dans leurs yeux l'inébranlable
résolution de taire la vérité.

Il y avait des moments où ce juge, le meilleur des hommes cependant,
écrasé par le sentiment de l'insuffisance d'armes purement morales, se
prenait à regretter l'arsenal de l'inquisition.

Oui, en présence de ces allégations dont l'impudence arrivait à
l'insulte, il comprenait les barbaries des juges du moyen âge, les
coins qui brisaient les muscles des patients, les tenailles rougies,
la question de l'eau, toutes ces épouvantables tortures qui
arrachaient la vérité avec la chair.

Le meurtrier, lui aussi, s'était tenu, et même chaque jour il ajoutait
à son rôle une perfection nouvelle, pareil à l'homme qui s'habitue à
un vêtement étranger où d'abord il s'était trouvé gêné.

Son assurance, en présence du juge, grandissait, comme s'il eût été
plus sûr de soi, comme s'il eût pu, en dépit de sa séquestration et
des rigueurs du secret, acquérir cette certitude que l'instruction
n'avait point avancé d'un pas.

A un de ses derniers interrogatoires, il avait osé dire, non sans une
nuance très-saisissable d'ironie:

--Me garderez-vous donc encore longtemps au secret, monsieur le
juge?... Ne serai-je pas remis en liberté ou envoyé devant la cour
d'assises? Dois-je souffrir longtemps de cette idée qui vous est
venue, je me demande comment, que je suis un gros personnage!...

--Je vous garderai, avait répondu M. Segmuller, tant que vous n'aurez
pas avoué.

--Avoué quoi?...

--Oh! vous le savez bien....

Cet homme indéchiffrable avait alors haussé les épaules, et de ce
ton moitié triste, moitié goguenard qui lui était habituel, il avait
répondu:

--En ce cas, je ne me vois pas près de sortir de ce cabanon maudit!...

C'est en raison de cette conviction, sans doute, qu'il parut prendre
ses dispositions pour une détention indéfinie.

Il avait obtenu qu'on lui remît une partie des effets contenus dans
sa malle, et il avait témoigné une joie d'enfant en rentrant en
possession de ses affaires.

Grâce à l'argent trouvé sur lui et déposé au greffe, il s'accordait de
ces petites douceurs qu'on ne refuse jamais à des prévenus, lesquels,
en définitive, quelles que soient les charges qui pèsent sur eux,
peuvent être considérés comme innocents tant que le jury n'a pas
prononcé.

Pour se distraire, il avait demandé et on lui avait donné un volume de
chansons de Béranger, et il passait ses journées à en apprendre par
coeur; il les chantait à pleine voix et avec assez de goût.

C'était, prétendait-il, un talent qu'il se donnait là, et qui ne
manquerait pas de lui servir quand on lui rendrait la clef des champs.

Car il ne doutait pas, affirmait-il, de son acquittement.

Il s'inquiétait de l'époque du jugement, du résultat, non.

S'il était pris de tristesses, c'était quand il parlait de sa
profession. Il avait la nostalgie du tréteau. Il pleurait presque en
songeant à son costume bariolé de pitre, à son public, à ses boniments
accompagnés par les musiques enragées de la foire.

Jamais d'ailleurs, on ne vit détenu plus ouvert, plus communicatif,
plus soumis, meilleur enfant.

C'est avec un empressement marqué qu'il recherchait toutes les
occasions de babiller. Il aimait à raconter sa vie, ses aventures, ses
courses vagabondes à travers l'Europe, à la suite de M. Simpson, le
montreur de phénomènes.

Ayant beaucoup vu, il avait beaucoup retenu, et il possédait un
inépuisable fonds de bons contes et de saillies triviales qui
faisaient se pâmer de rire les surveillants.

Et toutes les paroles de ce grand bavard, de même que ses actions les
plus indifférentes, étaient marquées d'un tel cachet de naturel, que
les gens du Dépôt ne doutaient plus de la vérité de ses assertions.

Plus difficile à convaincre était le directeur.

Il avait affirmé que ce soi-disant «bonisseur» ne pouvait être qu'un
dangereux repris de justice, dissimulant des antécédents accablants;
il ne négligea rien pour le prouver.

Quinze jours durant, Mai fut soumis tous les matins à l'examen du ban
et de l'arrière-ban des agents de la sûreté, réguliers et irréguliers.

On le présenta ensuite à une trentaine de forçats renommés pour leur
connaissance parfaite de la population des prisons, et qui avaient été
transférés au Dépôt pour cette épreuve.

Personne ne le reconnut.

Sa photographie avait été envoyée à tous les bagnes, à toutes les
maisons centrales; personne ne se rappela ses traits.

A ces circonstances, d'autres vinrent se joindre, qui avaient bien
leur importance, et qui plaidaient en faveur du prévenu.

Le 2e bureau de la Préfecture, qui était celui des sommiers
judiciaires, trouva des traces positives de l'existence d'un nommé
Tringlot, «artiste forain,» lequel pouvait fort bien être l'homme de
la version de Mai. Ce Tringlot était mort depuis plusieurs années.

En outre, de renseignements pris en Allemagne et en Angleterre, il
résultait qu'on y connaissait très-bien un sieur Simpson, en grande
réputation sur tous les champs de foire.

Devant de telles preuves le directeur se rendit, et avoua hautement
qu'il s'était trompé.

«Le prévenu Mai, écrivit-il au juge d'instruction, est bien réellement
et véritablement ce qu'il prétend être; les doutes à cet égard ne sont
plus possibles.»

Ce fut en dernier lieu l'avis de Gévrol.

Ainsi M. Segmuller et Lecoq restaient seuls de leur opinion.

Il est vrai que seuls ils étaient bons juges, puisque seuls ils
connaissaient tous les détails d'une instruction demeurée strictement
secrète.

Mais peu importe! Lutter contre tout le monde est toujours pénible,
sinon dangereux, eût-on d'ailleurs mille et mille fois raison.

«L'affaire Mai,» on lui donnait ce nom, avait transpiré; et si
le jeune policier était accablé de quolibets grossiers dès qu'il
paraissait à la Préfecture, le juge d'instruction n'était pas à l'abri
d'amicales ironies.

Plus d'un juge, en le rencontrant dans la galerie, lui demandait, le
sourire aux lèvres, ce qu'il faisait de son Gaspard Hauser, de son
homme au masque de fer, de son mystérieux saltimbanque...

De là chez M. Segmuller et chez Lecoq, cette exaspération de l'homme
qui, ayant la certitude absolue d'une chose, ne peut cependant en
démontrer l'exactitude.

Ils en perdaient l'appétit l'un et l'autre, ils en maigrissaient, ils
en verdissaient.

--Mon Dieu!... disait parfois le juge, pourquoi d'Escorval est-il
tombé!... Sans cette chute maudite, il aurait tous mes soucis, et, à
cette heure, je rirais comme les autres!

--Et moi qui me croyais fort! murmurait le jeune policier.

Mais l'idée ne leur venait point de se rendre. Bien que de
tempéraments essentiellement opposés, chacun d'eux, à part soi,
s'était juré d'avoir le mot de cette agaçante énigme.

C'est alors que Lecoq résolut de renoncer à ses courses au dehors pour
se consacrer uniquement à l'étude du prévenu.

--Désormais, dit-il à M. Segmuller, je me constitue prisonnier comme
lui, et sans qu'il me voie, je ne le perds plus de vue!...




XXXII


Au-dessus de l'étroite cellule occupée par le prévenu Mai, se trouvait
une sorte de soupente, ménagée par les architectes pour le service des
toitures.

Elle était carrelée, mais si basse, qu'un homme de taille moyenne ne
pouvait s'y tenir debout. Quelques minces rayons filtrant entre les
interstices des ardoises l'éclairaient à peine d'un jour douteux.

C'est là qu'un beau matin Lecoq vint s'établir.

C'était l'heure où le détenu faisait, sous la surveillance de deux
gardiens, sa promenade quotidienne; le jeune policier put donc, sans
retard, procéder à ses travaux d'installation.

Armé d'un pic dont il s'était muni, il descella deux ou trois carreaux
et se mit à percer l'intervalle des planchers.

Le trou qu'il pratiquait affectait la forme d'un entonnoir. Très-large
au ras du sol du grenier, il allait se rétrécissant jusqu'à n'avoir
plus que deux centimètres de diamètre à l'endroit où il entamait le
plafond de la cellule.

La place où débouchait ce trou avait d'ailleurs été choisie à
l'avance, si habilement, qu'il se confondait avec les lézardes et
les taches du crépi, et qu'il était impossible que le prisonnier le
distinguât d'en bas.

Pendant que travaillait Lecoq, le directeur du Dépôt et Gévrol, qui
avaient tenu à l'accompagner, se tenaient sur le seuil de la soupente
et ricanaient.

--Ainsi, monsieur Lecoq, disait le directeur, voici désormais votre
observatoire.

--Mon Dieu, oui, monsieur.

--Vous n'y serez pas à l'aise.

--J'y serai moins mal que vous ne le croyez, j'ai apporté une grosse
couverture, je l'étendrai à terre et je me coucherai dessus.

--Si bien que, nuit et jour, vous aurez l'oeil à cette ouverture?

--Nuit et jour, oui, monsieur.

--Sans boire ni manger?... demanda Gévrol.

--Pardon! le père Absinthe, que j'ai relevé de son inutile faction à
la ruelle de la Butte-aux-Cailles, m'apportera mes repas, il fera mes
commissions et au besoin me remplacera.

L'envieux Général éclata de rire, mais d'un rire évidemment forcé.

--Tiens, dit-il, tu me fais pitié.

--Possible.

--Sais-tu à qui tu vas ressembler, l'oeil collé à ce trou, épiant le
prévenu?...

--Dites!... Ne vous gênez pas.

--Eh bien!... tu me fais l'effet d'un de ces vieux nigauds de
naturalistes qui mettent toutes sortes de petites bêtes sous verre,
et qui passent leur vie à les regarder grouiller à travers une grosse
loupe.

Lecoq avait parachevé son oeuvre, il se releva.

--Jamais comparaison ne fut plus juste, Général, prononça-t-il. Vous
l'avez deviné, je dois au souvenir des travaux de ces naturalistes que
vous traitez si mal, l'idée que je vais mettre à exécution. A force
d'étudier une petite bête, comme vous dites, au microscope, ces
savants ingénieux et patients, finissent par surprendre ses moeurs,
ses habitudes, ses instincts... Eh bien! ce qu'ils font pour un
insecte, je le ferai, moi, pour un homme.

--Oh! oh! fit le directeur un peu étonné.

--C'est ainsi, oui, monsieur. Je veux le secret de ce prévenu ... je
l'aurai, je l'ai juré. Oui, je l'aurai, parce que, si solidement
trempée que soit son énergie, il est impossible qu'il n'ait pas un
moment de défaillance, et qu'à cette heure je serai là ... Je serai
là, si sa volonté le trahit, si se croyant seul il laisse tomber son
masque, s'il s'oublie une seconde, si son sommeil laisse échapper une
parole indiscrète, s'il n'a pas tout son sang-froid à son réveil, si
le désespoir lui arrache une plainte, un geste, un regard ... je serai
là, toujours là!...

L'implacable résolution du jeune policier communiquait à sa voix des
vibrations si puissantes, que le directeur du Dépôt en fut remué.

Il admit, pour un instant, les présomptions de Lecoq, et son esprit
fut saisi de l'étrangeté de cette lutte entre un prévenu s'efforçant
de garder le secret de sa personnalité, et l'instruction qui
s'acharnait à découvrir la vérité.

--Par ma foi!... mon garçon, dit-il, vous avez un fier courage.

--Et bien inutile, grogna Gévrol.

Il disait cela d'un ton délibéré, l'ombrageux inspecteur, mais au
fond, il n'était pas parfaitement rassuré. La foi est contagieuse, et
il se sentait troublé par l'imperturbable assurance de Lecoq.

Si pourtant ce conscrit allait avoir raison contre lui, Gévrol, un des
oracles de la Préfecture, quelle honte et quel ridicule!...

Une fois de plus, il se jura que ce garçon si remuant ne vieillirait
pas dans les cadres du service de la sûreté, et c'est en songeant aux
moyens de l'évincer, qu'il ajouta:

--Il faut que la police ait de l'argent de trop pour payer deux hommes
à faire une besogne de fou!...

Le jeune policier ne voulut pas relever cette observation blessante.
Depuis quinze jours le Général l'agaçait si bien, qu'il redoutait,
s'il entamait une discussion, de ne pas rester maître de soi.

Mieux valait se taire et poursuivre le succès... Réussir! voilà la
vengeance qui consterne les envieux.

Il lui tardait, d'ailleurs, de voir partir ces importuns. Peut-être
croyait-il Gévrol capable d'éveiller, par quelque bruit insolite,
l'attention du prisonnier.

Enfin ils partirent. Lecoq se hâta d'étendre sa couverture, et se
coucha dessus tout de son long, de telle sorte qu'il pouvait appliquer
alternativement au trou son oeil et son oreille.

Dans cette position, il découvrait admirablement la cellule. Il
apercevait la porte, le lit, la table, la chaise. Un seul petit
espace près de la fenêtre, et la fenêtre elle-même, échappaient à ses
regards.

Il terminait à peine sa reconnaissance, quand les verroux grincèrent.
Le prévenu revenait de sa promenade.

Il était très-gai, et terminait une histoire fort intéressante sans
doute, puisque le gardien resta un moment pour en attendre la fin.

Le jeune policier fut ravi de l'épreuve. Il entendait aussi bien qu'il
voyait. Les sons arrivaient à son oreille aussi distinctement que s'il
y eussent été apportés par un cornet acoustique. Il ne perdit pas un
mot du récit, qui était légèrement graveleux.

Le surveillant parti, Mai fit quelques pas de ci et de là dans sa
cellule; puis il s'assit, ouvrit son volume de Béranger, et pendant
une heure parut absorbé par l'étude d'une chanson. Finalement il se
jeta sur son lit.

Au moment du repas du soir, seulement, il se leva pour manger de bon
appétit. Il se remit ensuite à son chansonnier et ne se coucha qu'à
l'extinction des feux.

Lecoq savait bien que la nuit ses yeux ne lui serviraient de rien;
mais c'est alors qu'il espérait surprendre quelques exclamations
révélatrices.

Son attente fut trompée, Mai se tourna et se retourna douloureusement
sur ses matelas, il geignit par moments; on eût dit qu'il sanglotait,
mais il n'articula pas une syllabe.

Le prévenu resta couché fort tard le lendemain. Mais en entendant
sonner l'heure de la pitance du matin, onze heures, il se leva d'un
bond, et après quelques entrechats dans sa cellule, il entonna à
pleine voix une vieille chanson:

           Diogène,
        Sous ton manteau,
      Libre et content, je ris, je bois sans gêne...

C'est seulement lorsque les gardiens entrèrent qu'il cessa de
chanter...

Telle s'était écoulée la journée de la veille, telle s'écoula
celle-ci; celle du lendemain fut pareille, les suivantes furent toutes
semblables...

Chanter, manger, dormir, soigner ses mains et ses ongles, telle était
la vie de ce soi-disant saltimbanque. Son attitude, toujours la même,
était celle d'un homme d'un heureux naturel profondément ennuyé.

Telle était la perfection de la comédie soutenue par cet énigmatique
personnage, que Lecoq, après six nuits et six jours passés à plat
ventre dans son grenier, n'avait rien surpris de décisif.

Pourtant il était loin de désespérer. Il avait observé que tous les
matins, à l'heure où la distribution des vivres met en mouvement
les employés de la prison, le prévenu ne manquait pas de répéter sa
chanson de _Diogène_.

--Evidemment, se disait le jeune policier, cette chanson est un
signal. Que se passe-t-il alors, du côté de cette fenêtre que je ne
vois pas?... Je le saurai demain.

Le lendemain, en effet, il obtint que Mai serait conduit à la
promenade à dix heures et demie, et il entraîna le directeur à la
cellule du prisonnier.

Le digne fonctionnaire n'était pas content du dérangement.

--Que prétendez-vous me montrer? répétait-il, qu'y a-t-il de si
curieux?...

--Peut-être rien, répondait Lecoq, peut-être quelque chose de bien
grave...

Et onze heures sonnant peu après, il entonna la chanson du prévenu:

           Diogène,
      Sous ton manteau...

Il venait d'entamer le second couplet, quand une boulette de mie de
pain de la grosseur d'une balle, adroitement lancée par dessus la
hotte de la fenêtre, vint rouler à ses pieds.

La foudre tombant dans la cellule de Mai n'eût pas terrifié le
directeur autant que cet inoffensif projectile.

Il demeura stupide d'étonnement, la bouche béante, les yeux
écarquillés, comme s'il eût douté du témoignage de ses sens.

Quelle disgrâce! L'instant d'avant il eût répondu sur sa tête chauve
de l'inviolabilité des secrets. Il vit sa prison déshonorée, bafouée,
ridiculisée...

--Un billet, répétait-il d'un air consterné, un billet!...

Prompt comme l'éclair, Lecoq avait ramassé ce message et il le
retournait triomphalement entre ses doigts.

--J'avais bien dit, murmurait-il, que nos gens s'entendaient!

Cette joie du jeune policier devait changer en furie la stupeur du
directeur.

--Ah!... mes détenus s'écrivent!... s'écria-t-il bégayant de colère.
Ah! mes surveillants font l'office de facteurs! Par le saint nom de
Dieu!... cela ne se passera pas ainsi!

Il se dirigeait vers la porte; Lecoq l'arrêta.

--Qu'allez-vous faire, monsieur! dit-il.

--Moi! je vais rassembler tous les employés de ma maison, et leur
déclarer qu'il y a un traître parmi eux, et qu'il faut qu'on me le
livre. Je veux faire un exemple. Et si d'ici vingt-quatre heures
le coupable n'est pas découvert, tout le personnel du Dépôt sera
renouvelé.

De nouveau, il voulut sortir, et le jeune policier, cette fois, dut
presque employer la violence pour le retenir.

--Du calme, monsieur, lui disait-il, du calme, modérez-vous...

--Je veux punir!

--Je comprends cela, mais attendez d'avoir tout votre sang-froid. Il
se peut que le coupable soit, non un de vos gardiens, mais un de ces
détenus dont vous utilisez la bonne volonté, et qui aident tous les
matins à la distribution...

--Eh! qu'importe...

--Pardon!... Il importe beaucoup. Si vous faites du bruit, si vous
dites un seul mot de ceci, jamais nous ne découvrirons la vérité. Le
traître ne sera pas si fou que de se livrer, mais il sera assez sage
pour ne plus recommencer. Sachons nous taire, dissimuler et attendre.
Nous organiserons une surveillance sévère et nous prendrons le coquin
sur le fait.

Si justes étaient ces objections que le directeur se rendit.

--Soit, soupira-t-il, je patienterai... Mais voyons toujours ce que
renferme cette mie de pain.

C'est à quoi le jeune policier ne voulut pas consentir.

--J'ai prévenu M. Segmuller, déclara-t-il, qu'il y aurait sans doute
du nouveau ce matin, et il doit m'attendre à son cabinet. C'est bien
le moins que je lui réserve le plaisir de briser cette enveloppe.

Le directeur du Dépôt eut un geste désolé. Ah! il eût donné bonne
chose pour tenir cet incident secret; mais il n'y fallait seulement
pas penser.

--Allons donc trouver le juge d'instruction, dit-il, allons...

Ils partirent, et tout le long du chemin Lecoq s'efforça de démontrer
à ce digne fonctionnaire qu'il avait bien tort de s'affecter d'une
circonstance qui était pour l'instruction un vrai coup de partie.
S'était-il donc, jusqu'à ce moment, supposé plus habile que ses
détenus? Quelle illusion! Est-ce que l'ingéniosité du prisonnier
n'a pas toujours défié et ne défiera pas toujours la finesse du
surveillant?...

Mais ils arrivaient, et à leur vue M. Segmuller et son greffier se
levèrent d'un bond. Ils avaient lu, sur le visage du jeune policier,
une grande nouvelle.

--Qu'est-ce? demanda le juge d'un ton ému.

Lecoq, pour toute réponse, déposa sur le bureau la précieuse mie de
pain, et un regard le paya de l'attention qu'il avait eue de ne la pas
ouvrir.

Elle contenait une petite boulette de ce mince papier qu'on appelle du
papier pelure d'oignon.

M. Segmuller le déplia et le lissa sur la paume de sa main. Mais dès
qu'il y jeta les yeux, ses sourcils se froncèrent.

--Ah!... ce billet est écrit en chiffres, fit-il, en ébranlant son
bureau d'un violent coup de poing.

--Il fallait s'y attendre, dit tranquillement le jeune policier.

Il prit alors le billet des mains du juge, et à haute et intelligible
voix il énonça les nombres qui s'y trouvaient, tels qu'ils s'y
trouvaient, séparés par des virgules:

«235, 15, 3, 8, 25, 2, 16, 208, 5, 360, 4, 36, 19, 7, 14, 118, 84, 23,
9, 40, 11, 99...»

--Et voilà!... murmura le directeur, notre trouvaille ne nous
apprendra rien.

--Pourquoi donc!... fit le souriant greffier, il n'est pas d'écriture
de convention qu'on ne déchiffre avec un peu d'habitude et de
patience. Il y a des gens dont c'est le métier...

--Parfaitement exact! approuva Lecoq. Et moi-même, autrefois, j'étais
d'une assez jolie force à cet exercice.

--Quoi! demanda le juge, vous espérez trouver la clé de ce billet!

--Avec du temps, oui, monsieur.

Il allait glisser le papier dans son gousset, mais M. Segmuller le
pria de l'examiner et d'essayer au moins de se rendre compte de la
difficulté du travail.

--Oh!... ce n'est guère la peine, dit-il. Ce n'est pas en ce moment
qu'on peut juger...

Il fit ce qu'on lui demandait, cependant, et fit bien, car son visage
s'éclaira presque aussitôt, et il se frappa le front en criant:

--J'ai trouvé!

Une même exclamation de surprise, peut-être aussi d'incrédulité,
échappa au juge, au directeur et à Goguet.

--Je le parierais, du moins... ajouta prudemment Lecoq. Le prévenu
et son complice ont, si je ne m'abuse, employé le système du double
livre. Ce système est simple:

Les correspondants conviennent tout d'abord de se servir d'un livre
quelconque, et ils s'en procurent chacun un exemplaire de la même
édition.

Que fait alors celui qui veut donner de ses nouvelles?

Il ouvre le livre au hasard et commence par écrire le numéro de la
page.

Il n'a plus ensuite qu'à chercher dans cette page des mots qui
traduisent sa pensée. Si le premier mot qu'il utilise est le vingtième
de la page, il écrit le chiffre 20, et il recommence à compter un,
deux, trois, jusqu'à ce qu'il trouve un mot qui lui convienne. Si ce
mot arrive le sixième, il écrit le chiffre 6, et il continue jusqu'à
ce qu'il ait ainsi traduit tout ce qu'il avait à dire.

Vous voyez maintenant ce qu'a à faire le correspondant qui reçoit un
tel billet. Il cherche la page indiquée, et pour chaque chiffre il a
un mot...

--Impossible d'être plus clair, approuva le juge.

--Si ce billet que je tiens là, poursuivit Lecoq, avait été échangé
entre deux personnes libres, essayer de la traduire serait folie. Ce
système si simple est le seul qui déjoue les efforts de la curiosité,
parce qu'il n'est pas de pénétration capable de deviner le livre
convenu.

Mais ici tel n'est pas le cas. Mai est prisonnier, et il n'a qu'un
volume en sa possession: les chansons de Béranger. Allons chercher ce
livre....

Positivement, le directeur était enthousiasmé.

--Je cours le quérir moi-même, interrompit-il.

Mais le jeune policier le retint d'un geste.

--Et surtout, lui recommanda-t-il, prenez bien vos précautions,
monsieur, pour que Mai ne s'aperçoive pas qu'on a touché à ses
chansons. S'il est rentré de la promenade, faites-le ressortir sous un
prétexte quelconque... Et, de plus, qu'il reste dehors tant que nous
nous servirons de son chansonnier...

--Oh!... fiez-vous à moi, répondit le directeur.

Il sortit, et telle fut sa hâte, que, moins d'un quart d'heure plus
tard, il reparaissait agitant triomphalement un petit volume in-32.

D'une main tremblante, le jeune policier l'ouvrit à la page 235, et
commença à compter.

Le 15e mot de la page était: JE; le 3e après était le mot: LUI; le 8e
ensuite: AI; le 25: DIT; le 2e: VOTRE; le 16e: VOLONTÉ....

Ainsi, avec ces six chiffres seulement, on trouvait un sens:

«_Je lui ai dit votre volonté...._»

Les trois personnes qui assistaient à cette émouvante expérience ne
purent s'empêcher d'applaudir.

--Bravo Lecoq!... dit le juge.

--Je ne parierais plus cent sous pour Mai, pensa le greffier.

Mais Lecoq comptait toujours, et bientôt, d'une voix que faisait
trembler la vanité heureuse, il put donner la traduction du billet
entier. Voici ce qu'on écrivait au prévenu:

«_Je lui ai dit votre volonté, elle se résigne. Notre sécurité est
assurée, nous attendons vos ordres pour agir. Espoir! Courage!..._»




XXXIII


Quelle déception, que ce laconique et obscur billet, après cette
grande fièvre d'anxiété qui avait tenu oppressés et haletants les
témoins de cette scène.

Chiffrée ou traduite, cette lettre n'était-elle pas une arme inutile
aux mains de la prévention!

L'oeil de M. Segmuller, que l'espoir avait fait étinceler, s'éteignit,
et Goguet en revint à son opinion, que le prévenu s'en tirerait
peut-être.

--Quel malheur! prononça le directeur avec une nuance d'ironie, quel
dommage que tant de peines et une si surprenante pénétration soient
perdues!

Lecoq dont la confiance semblait inaltérable, le regarda d'un air
goguenard.

--Vraiment!... dit-il, M. le directeur trouve que j'ai perdu mon
temps!... Tel n'est pas mon avis. Ce petit papier me semble établir
assez victorieusement que si quelqu'un s'est abusé quant à l'identité
du prévenu, ce n'est pas moi.

--Soit!... M. Gévrol et moi avons été trompés par la vraisemblance.
Nul n'est infaillible. En êtes-vous plus avancés?...

--Mais oui, monsieur. Comme à cette heure on sait bien qui n'est pas
le prévenu, au lieu de me plaisanter et de me gêner, on m'aidera
peut-être à découvrir qui il est.

Le ton du jeune policier, son allusion à la mauvaise volonté qu'il
avait rencontrée, blessèrent le directeur. Mais précisément parce
qu'il sentait le sang lui monter aux oreilles, il résolut de briser
cette discussion avec un inférieur.

--Vous avez raison, dit-il durement. Ce Mai doit être quelque grand
et illustre personnage. Seulement, cher monsieur Lecoq, car il y a un
seulement, faites-moi le plaisir de m'expliquer comment ce personnage
si important a pu disparaître sans que la police en ait été avisée?...
Un homme considérable, tel que vous le supposez, a d'ordinaire
une famille, des parents, des amis, des protégés, des relations
très-étendues; et de tout ce monde, personne n'aurait élevé la voix
depuis plus de trois semaines que Mai est sous mes verroux!... Allons,
avouez-le, monsieur l'agent, vous n'aviez pas réfléchi à cela.

Le directeur venait de rencontrer la seule objection sérieuse qu'on
put opposer au système de la prévention.

Mais Lecoq l'avait aperçue bien avant lui, et elle ne cessait de le
préoccuper, et il s'était mis l'esprit à la torture sans y trouver une
réponse satisfaisante.

Sans doute il allait s'emporter, comme toujours quand on se sent
touché à un défaut de cuirasse, mais M. Segmuller intervint.

--Toutes ses récriminations, dit-il de sa voix calme, ne nous ferons
point faire un pas. Il serait plus sage de concerter le moyen de tirer
parti de la situation.

Rappelé ainsi à la situation présente, le jeune policier sourit;
toutes ses rancunes s'évanouirent.

--Le moyen est tout trouvé, fit-il.

--Oh!...

--Et je le crois infaillible, monsieur, en raison de sa simplicité. Il
consiste tout uniment à substituer une prose à celle de l'auteur de
ce billet. Quoi de moins difficile, maintenant que j'ai la clef de la
correspondance!... J'en serai quitte pour acheter un exemplaire des
chansons de Béranger. Mai croyant s'adresser à son complice répondra
en toute sincérité...

--Pardon!... interrompit le directeur, comment vous répondra-t-il?

--Ah!... vous m'en demandez trop, monsieur. Je sais de quelle façon
on lui fait tenir ses lettres, c'est déjà bien joli ... Pour le reste,
j'observerai, je chercherai, je verrai....

Goguet ne dissimula pas une grimace approbative. S'il eût eu dix
francs à exposer, il les eût pariés dans le jeu de Lecoq.

--Pour commencer, poursuivit le jeune policier, je vais remplacer ce
message par un autre de ma façon ... Demain, à l'heure de la soupe, si
le prévenu fait entendre son signal en musique, le père Absinthe lui
lancera la chose par la fenêtre, pendant que moi, de mon observatoire,
je guetterai l'effet.

Il était si ravi de sa conception, qu'il se permit de sonner, et quand
l'huissier se présenta, il lui remit une pièce de dix sous en le
priant de courir lui chercher un cahier de papier pelure d'oignon.

--Avec des pèlerins si rusés et si défiants, on ne doit négliger
aucune précaution.

Quand il fut en possession du papier, lequel était, en vérité, tout
semblable à celui du billet--il s'assit à la table du greffier, et
s'armant du volume de Béranger il se mit à composer sa fausse missive,
en copiant autant que possible la forme des chiffres du mystérieux
correspondant.

Cette besogne ne lui prit pas dix minutes. Craignant de commettre
quelque bévue, il avait reproduit les termes de la lettre véritable,
se bornant à en altérer absolument le sens.

Voici ce qu'il écrivait:

«Je lui ai dit votre volonté; elle ne se résigne pas. Notre sécurité
est menacée. Nous attendons vos ordres. Je tremble.»

Cela fait, il roula le papier comme l'autre, et le remit dans la mie
de pain, en disant:

--Demain nous saurons quelque chose!

Demain!... Les vingt-quatre heures qui séparaient le jeune policier de
l'instant décisif, lui apparaissaient comme un siècle à traverser. A
quels expédients se vouer, pour hâter le vol tardif du temps!...

Il expliqua clairement et minutieusement au père Absinthe ce qu'il
aurait à faire, et sûr d'avoir été compris, certain qu'il serait obéi,
il regagna sa soupente.

La soirée lui parut bien longue, et plus interminable la nuit, car il
lui fut impossible de clore la paupière...

Quand le jour se leva, il constata que son prisonnier était éveillé et
assis sur le pied de son lit. Bientôt il sauta à terre et arpenta sa
cellule d'un pas saccadé. Il était fort agité, contre son ordinaire,
il gesticulait et par intervalles laissait échapper quelques paroles,
toujours les mêmes.

--Quelle croix, mon Dieu!... répétait-il, quelle croix!

--Bon! pensait Lecoq, tu es inquiet, mon garçon, de ton billet
quotidien que tu n'as pas reçu ... Patience, patience. Il va t'en
arriver un de ma façon....

Enfin, le jeune policier distingua au dehors le mouvement qui précède
la distribution des victuailles. On allait, on venait, les sabots
claquaient sur les dalles, les surveillants criaient....

Onze heures sonnèrent à la vieille horloge fêlée, le prévenu commença
sa chanson:

            Diogène,
        Sous ton manteau,
       Libre et content...

Il n'acheva pas ce troisième vers; le bruit léger de la boulette de
mie de pain tombant sur la dalle l'avait arrêté court.

Lecoq, la tête dans son trou, retenait son souffle et regardait de
toutes les forces de son âme.

Il ne perdit pas un mouvement de l'homme, pas un tressaillement, pas
un battement de paupière.

Mai s'était mis à regarder en l'air, du côté de la fenêtre, d'abord,
puis tout autour de lui, comme s'il lui eût été impossible de
s'expliquer l'arrivée de ce projectile.

Ce n'est qu'après un petit bout de temps, qu'il se décida à
le ramasser. Il le garda dans le creux de la main, l'examina
curieusement. Ses traits exprimaient une profonde surprise. On eût
juré qu'il était intrigué au possible.

Bientôt, cependant, un sourire monta à ses lèvres. Il eut un mouvement
d'épaules qui pouvait s'interpréter ainsi: «Suis-je simple!» et d'un
geste rapide, il brisa la mie de pain. La vue du papier roulé menu le
rendit soucieux...

--Ah ça!... se disait Lecoq tout désorienté, qu'est-ce que ces
manières?...

Le prévenu avait ouvert le billet, et regardait, les sourcils froncés,
ces chiffres alignés qui semblaient ne rien lui dire...

Mais voilà que tout à coup il se précipita contre la porte de sa
cellule, l'ébranlant de coups de poing et criant:

--A moi!... gardien!... à moi!...

Un surveillant accourut, Lecoq entendit ses pas dans le corridor.

--Que voulez-vous? demanda-t-il à travers le guichet de la porte.

--Je veux parler au juge.

--C'est bon!... On le fera prévenir.

--Tout de suite, n'est-ce pas, je veux faire des révélations.

--On y va!...

Lecoq n'en écouta pas davantage.

Il dégringola le roide escalier de la soupente, et d'un pied fiévreux
il courut au Palais raconter à M. Segmuller ce qui se passait.

--Qu'est-ce que cela signifie? pensait-il. Touchons-nous donc au
dénoûment?... Ce qui est sur, c'est que mon billet n'est pour rien
dans la détermination du prévenu. Il ne pouvait le déchiffrer qu'avec
le secours de son volume, il n'y a pas touché, donc il ne l'a pas lu.

Non moins que le jeune policier, M. Segmuller fut stupéfait. Ils
revinrent ensemble à la prison, en toute hâte, très-inquiets, suivis
du greffier, cette ombre inévitable du juge d'instruction.

Ils atteignaient l'extrémité de la galerie, quand ils rencontrèrent le
directeur qui arrivait tout émoustillé par ce gros mot: révélation.

Le digne fonctionnaire voulait sans doute ouvrir un avis, le juge lui
coupa la parole.

--Je sais tout, lui dit-il, et j'accours...

Arrivé à l'étroit corridor des «secrets,» Lecoq pressa le pas pour
devancer le juge d'instruction, le directeur et le greffier.

Il se disait qu'en s'avançant sur la pointe du pied, il surprendrait
peut-être le prévenu en train de déchiffrer le billet, et qu'en tout
cas, il aurait le temps de jeter un coup d'oeil sur l'intérieur de la
cellule.

Mai était assis devant sa table, la tête entre ses mains.

Au grincement des verrous tirés de la propre main du directeur, il
se leva en sursaut, arracha sa coiffure, et se tint debout
respectueusement, attendant qu'on lui adressât la parole.

--Vous m'avez fait appeler? lui demanda le juge.

--Oui, monsieur.

--Vous avez, prétendez-vous, des révélations à faire?

--J'ai des choses importantes à vous dire.

--C'est bien! ces messieurs vont se retirer...

M. Segmuller se retournait déjà vers Lecoq et le directeur, pour les
prier de le laisser à ses fonctions, mais le prévenu, d'un mouvement
de prostration, l'arrêta.

--Ce n'est pas la peine, prononça-t-il; je me trouverai très-content,
au contraire, de parler devant tout le monde.

--Parlez, alors.

Mai ne se fit pas répéter l'ordre. Il se mit en position, de trois
quarts, la poitrine gonflée, la tête en arrière, comme toujours,
depuis le début de l'instruction, quand il se disposait à faire parade
de son éloquence.

--C'est pour vous dire, messieurs, commença-t-il, que je suis un
très-honnête homme. Le métier n'y fait rien, n'est-ce pas? On peut
être chez un montreur de curiosités pour le boniment, et avoir du
coeur et de l'honneur...

--Oh!... faites-nous grâce de vos réflexions.

--Vous le voulez, monsieur ... je veux bien. Alors, en deux mots, voici
un petit papier qu'on m'a jeté tout à l'heure. Il y a des numéros
dessus qui doivent signifier quelque chose, mais j'ai eu beau
chercher, je n'y ai vu que du feu.

Il tendit au juge, qui le prit, le billet chiffré par Lecoq, et
ajouta:

--Il était roulé dans une boulette de mie de pain.

La violence de ce coup inattendu, inouï, abasourdit manifestement
tous les assistants. Mais le détenu, sans paraître remarquer l'effet
produit poursuivait:

--Je calcule que celui qui m'a envoyé ça s'est trompé de fenêtre. Je
sais bien que c'est très-mal de dénoncer un camarade de prison, c'est
lâche, et on risque de lui faire arriver de la peine, mais on est
bien forcé d'être prudent, quand on est, comme moi, accusé d'être un
assassin et qu'on est sous le coup d'un grand désagrément.

Un geste horriblement significatif du tranchant de sa main sur son cou
ne laissa pas de doutes sur ce qu'il entendait par «un désagrément.»

--Et pourtant je suis innocent, murmura-t-il.

Le juge, le premier, avait ressaisi la libre disposition de toutes ses
facultés. Il concentra en un regard toute la puissance de sa volonté,
et fixant le prévenu:

--Vous mentez!... dit-il lentement, c'est à vous que ce billet était
destiné.

--A moi!... Je suis donc le plus grand des imbéciles, puisque je vous
fais appeler pour vous le remettre. A moi!... pourquoi en ce cas ne
l'ai-je pas gardé? Qui savait, qui pouvait savoir que je l'avais
reçu?...

Tout cela était dit avec une si merveilleuse apparence de bonne foi,
l'oeil de Mai était si clair, l'intonation si juste, son raisonnement
était si spécieux, que le directeur, troublé, se reprenait à douter.

--Et si je vous prouvais que vous mentez, insista M. Segmuller, si je
vous le démontrais, là, sur-le-champ?...

--Par exemple!... Vous seriez malin!... Oh! monsieur, pardon, excusez,
je voulais dire...

Mais le juge n'en était pas à se soucier d'une expression plus ou
moins mesurée.

Il fit signe à Mai de se taire, et, s'adressant à Lecoq:

--Montrez au prévenu, monsieur l'agent, dit-il, que vous avez
découvert la clé de sa correspondance...

Brusquement le visage du prisonnier changea.

--Ah!... c'est cet agent de police, fit-il d'une voix sourde, qui a
trouvé cela. Ce même agent qui assure que je suis un gros seigneur.

Il toisa dédaigneusement le jeune policier, et ajouta:

--Si c'est ainsi, mon compte est réglé. Quand la police veut
absolument qu'un homme soit coupable, elle prouve qu'il est coupable,
c'est connu... Et quand un prisonnier ne reçoit pas de billets, un
agent qui veut de l'avancement sait lui en adresser.

Il arrivait, ce soi-disant saltimbanque, à une expression de mépris si
écrasant, que Lecoq furieux parut près de lui répondre.

Il se contint, cependant, sur un signe du juge, et prenant sur la
table le volume de Béranger, il prouva au prévenu que chaque chiffre
du billet correspondait à un mot de la page indiquée, et que tous ces
mots formaient bien un sens.

Cet accablant témoignage ne sembla pas embarrasser Mai. Après avoir
admiré ce système de correspondance comme un enfant s'extasie devant
un jouet nouveau, il déclara qu'il n'y avait que la police pour de
telles machinations.

Que faire en présence d'une telle obstination?...

M. Segmuller n'eut pas même l'idée d'insister, et il se retira suivi
des personnes qui l'avaient accompagné.

Jusqu'au cabinet du directeur, où il se rendit, il ne prononça pas une
parole. Mais il se laissa tomber sur un fauteuil, en disant:

--Il faut s'avouer vaincu... Cet homme restera ce qu'il est: une
énigme.

--Mais pourquoi cette comédie qu'il vient de jouer, demanda le
directeur; je ne me l'explique pas.

--Eh!... répondit Lecoq, ne voyez-vous donc pas qu'il a eu l'espoir de
persuader au juge que le premier billet avait été fabriqué par moi,
pour les besoins de l'opinion que je soutiens. La tentative était
hardie, mais l'importance du résultat devait le séduire. S'il eût
réussi, j'étais déshonoré, et lui restait Mai, sans conteste, pour
tout le monde. Seulement, comment a-t-il pu savoir que j'avais saisi
un billet, et que je l'épiais de la soupente?... Voilà ce qui ne sera
sans doute jamais expliqué.

Le directeur et le jeune policier échangeaient des regards gros de
soupçons.

--Eh! Eh!... pensait le directeur, pourquoi, en effet, le billet qui
est tombé à mes pieds ne serait-il pas l'oeuvre de ce gaillard si
subtil?... Son ami Absinthe a pu le servir pour le premier aussi bien
que pour le second...

--Qui sait, se disait Lecoq, si ce brave directeur n'a pas tout confié
à Gévrol? Avec cela, que mon jaloux Général se serait fait un scrupule
de me jouer un tour de sa façon!...

--Ah!... c'est égal, s'écria Goguet, il est bien fâcheux qu'une
comédie si bien montée n'ait pas eu de succès!...

Ce mot tira le juge de ses réflexions.

--Une comédie indigne!... prononça-t-il, et que je n'aurais jamais
autorisée, si la passion d'arriver à la vérité ne m'eût aveuglé. C'est
porter atteinte à la majesté de la justice que de la rendre complice
de si misérables supercheries!...

Lecoq, à ces mots, devint blême, et une larme de rage brilla dans ses
yeux.

C'était le second affront depuis une heure. Après l'insulte du
prévenu, l'outrage de la prévention!...

--J'ai échoué, pensa-t-il, on me désavoue!... C'est dans l'ordre.
Ah!... si j'avais réussi!...

Le dépit seul avait arraché à M. Segmuller ces dures paroles; elles
étaient dures, il les regretta et fit tout pour que Lecoq les oubliât.

Car ils se revirent les jours qui suivirent cette malheureuse
tentative, et chaque matin ils avaient une longue conférence, quand le
jeune policier venait rendre compte de ses démarches.

C'est que Lecoq cherchait toujours, avec une obstination que
retrempaient d'incessants quolibets; il cherchait, soutenu par une de
ces rages froides qui entretiennent l'énergie durant des années.

Mais le juge était absolument découragé.

--C'est fini, disait-il; tous les moyens d'investigations sont
épuisés, je me rends. Le prévenu ira en cour d'assises et sera
acquitté ou condamné sous le nom de Mai. Je ne veux plus penser à
cette affaire.

Il disait cela, mais les soucis, le noir chagrin d'un échec, des
allusions parfois blessantes, l'anxiété d'un parti à prendre
altérèrent sa santé, et il fut obligé de garder le lit.

Il y avait huit jours qu'il n'était sorti de chez lui, quand un matin
il vit paraître Lecoq.

--Vous le voyez, mon pauvre garçon, lui dit-il, cet énigmatique
meurtrier est fatal à ses juges d'instruction... Ah!... il nous a
joués, il sauvera sa personnalité.

--Peut-être! répondit le jeune policier. Il est un dernier moyen
d'avoir le secret de cet homme; il faut le faire évader...




XXXIV

L'expédient suprême que préparait Lecoq n'était pas de son invention
et n'avait rien de précisément neuf.

De tout temps, la police a su, quand il le fallait, fermer les yeux et
entre-bailler la porte d'un cachot.

Fou, par exemple, bien fou et bien naïf, qui croit à ces favorables
négligences, et se laisse prendre à ce piège éblouissant de la liberté
offerte.

Tous les prisonniers ne sont pas, comme Lavalette, protégés par une
royale connivence, niée jadis avec de grands serments, aujourd'hui
prouvée.

On compterait plutôt ceux qui, pareils à l'infortuné Georges
d'Etchérony, ne sont lâchés que sous bénéfice d'inventaire, et sont
repris dès qu'ils se sont acquittés de la tâche de dénonciateurs
involontaires qu'on leur ménageait.

Pauvre d'Etchérony! ... Il croyait bien avoir trompé la vigilance de
ses gardiens. Quand il reconnut son erreur et sa faute, il se tira un
coup de pistolet au coeur.

Hélas! il survécut assez à l'affreuse blessure pour entendre un des
amis qu'il avait livrés, lui jeter cette injure qu'il ne méritait pas:
traître.

Ce n'est cependant qu'à la dernière extrémité, très-rarement, en des
cas spéciaux, qu'on se décide à prêter secrètement la main à l'évasion
d'un détenu. En somme, le moyen est dangereux.

Si on y a recours, c'est qu'on espère en retirer quelque avantage
important, comme de mettre la main sur une association de malfaiteurs.

On capture un homme de la bande, il a la probité de son infamie, et
refuse de nommer ses complices. Que faire?... Faut-il se résigner à le
juger, à le condamner seul?...

Eh! ... non! Mieux vaut laisser traîner à sa portée, par le plus grand
des hasards, une lime qui lui permettra de scier ses barreaux, une
corde qui lui facilitera l'escalade d'un mur....

Il s'échappe, mais pareil au hanneton qui s'envole avec un fil à
la patte, il traîne un bout de chaîne, une escouade d'observateurs
subtils.

Et au moment où il vante à ses associés qu'il a rejoints, son audace
et son bonheur, la compagnie se trouve prise d'un coup de filet.

M. Segmuller savait tout cela, et bien d'autres choses encore, et
cependant, à la proposition de Lecoq, il se dressa sur son séant en
disant:

--Êtes-vous fou!....

--Je ne le crois pas, monsieur.

--Faire évader le prévenu!

--Oui, répondit froidement le jeune policier, tel est bien mon projet.

--Une chimère!...

--Pourquoi cela, monsieur? Après l'assassinat des époux Chaboiseau, à
La Chapelle-Saint-Denis, on réussit à prendre les coupables, il doit
vous en souvenir. Mais un vol de 150,000 francs en espèces et
en billets de banque avait été commis, cette grosse somme ne se
retrouvait pas et les meurtriers refusaient obstinément de dire où ils
l'avaient cachée. C'était la fortune pour eux s'ils échappaient au
bourreau, mais les enfants des victimes étaient ruinés. C'est alors
que M. Patrigent, le juge d'instruction, fut le premier, je ne dirai
pas à conseiller, mais à laisser entendre qu'on pourrait bien se
risquer à confier la clé des champs à un de ces misérables. On suivit
son avis, et trois jours plus tard l'évadé était surpris dans une
carrière de champignonniste, en train de déterrer le trésor. Je dis
donc que notre prévenu...

--Assez!... interrompit M. Segmuller, je ne veux plus entendre parler
de cette affaire. Je vous avais, ce me semble, défendu de me la
rappeler...

Le jeune policier baissa la tête d'un petit air de soumission
hypocrite.

Mais il guignait le juge du coin de l'oeil, et remarquait bien son
agitation.

--Je puis me taire, pensait-il, sans crainte; il y reviendra.

Il y revint, en effet, l'instant d'après.

--Soit, fit-il, je suppose votre homme hors de prison, que
faites-vous?...

--Moi, monsieur! Je m'attache à lui comme la misère à un pauvre; je ne
le perds plus de vue; je vis dans son ombre...

--Et vous vous imaginez qu'il ne s'apercevra pas de cette
surveillance?

--Je prendrai mes précautions.

--Un coup d'oeil et un hasard, et il vous reconnaîtra.

--Non, monsieur, parce que je me déguiserai. Un agent de la sûreté
qui n'est pas capable d'en remontrer au plus habile acteur, pour se
grimer, n'est qu'un policier médiocre. Voici un an que je m'exerce à
faire de mon visage et de ma personne ce que je veux, et je puis être
à ma volonté vieux ou jeune, brun ou blond, un homme comme il faut ou
un affreux rôdeur de barrière...

--Je ne vous soupçonnais pas ce talent, monsieur Lecoq.

--Oh!... je suis bien loin encore de la perfection que je rêve!...
J'ose, cependant, monsieur, prendre l'engagement de me présenter à
vous, avant trois jours, et de vous parler pendant une demi-heure sans
que vous me reconnaissiez...

M. Segmuller ne répliqua pas, et il parut clair à Lecoq qu'il
présentait des objections avec l'espérance de les voir détruire plutôt
qu'avec l'envie de les faire prévaloir.

--Je crois, mon pauvre garçon, reprit le juge, que vous vous abusez
étrangement. Nous avons été à même, vous et moi, d'apprécier la
pénétration de ce mystérieux prévenu. Sa sagacité est étrange,
n'est-ce pas, si merveilleuse qu'elle passe l'imagination...
Croyez-vous donc que cet homme si fort ne flairera pas votre piège
grossier? Il devinera, allez, que si on lui laisse reconquérir sa
liberté, ce ne peut être que pour l'utiliser contre lui.

--Je ne m'abuse pas, monsieur, Mai devinera, je le sais.

--Eh bien! alors?

--Alors, monsieur, je me suis dit ceci: Une fois libre, cet homme se
trouvera étrangement embarrassé de sa liberté. Il n'aura pas un sou,
il n'a pas de métier... Que fera-t-il, de quoi vivra-t-il? Cependant
il faut manger! Il luttera bien pendant un certain temps, mais il se
lassera de souffrir, à la longue... Les jours où il n'aura ni un abri,
ni un morceau de pain, il songera qu'il est riche... Ne cherchera-t-il
pas à se rapprocher des siens? Si, évidemment. Il s'ingéniera à se
procurer des secours, il tâchera de donner de ses nouvelles à ses
amis... C'est là que je l'attends. Des mois se seront écoulés, nulle
surveillance ne se sera révélée à lui... il hasardera quelque démarche
décisive. Et moi, j'apparaîtrai, un mandat d'arrêt à la main...

--Et s'il fuit, s'il passe à l'étranger?

--Je l'y suivrai. Une de mes tantes m'a laissé au pays une masure qui
vaut une douzaine de mille francs, je la vendrai, et j'en mangerai le
prix jusqu'au dernier sou, s'il le faut, à poursuivre une revanche.
Cet homme m'a roulé comme un enfant, moi qui me croyais si fort...
j'aurai mon tour.

--Et s'il allait vous glisser entre les doigts, vous échapper?

Lecoq éclata de rire en homme sûr de soi.

--Qu'il essaie!... fit-il. Je réponds de lui sur ma tête.

Le malheur est que l'enthousiasme de Lecoq ne faisait que refroidir le
juge.

--Décidément, monsieur l'agent, reprit-il, votre idée est bonne.
Seulement, la Justice, vous le comprenez, ne saurait se mêler de
telles intrigues. Tout ce que je puis promettre, c'est mon approbation
tacite. Rendez-vous donc à la Préfecture, voyez vos supérieurs...

D'un geste vraiment désespéré, le jeune policier interrompit M.
Segmuller.

--Proposer une telle chose, s'écria-t-il, moi!... Non-seulement on me
la refuserait, mais on me signifierait mon congé, si toutefois je ne
suis pas déjà rayé du service de la sûreté...

--Vous!... lorsque vous vous êtes si bien conduit dans cette
affaire!...

--Hélas! monsieur, tel n'est pas l'avis de tout le monde. Les langues
ont marché depuis huit jours que vous êtes malade. Mes ennemis ont su
tirer parti de la dernière comédie du Mai!... Ah!... oui, cet homme
est habile. On dit à cette heure que c'est moi qui, dans un but
d'avancement, ai imaginé tous les détails romanesques de cette
affaire. On assure que seul j'ai soulevé cette question d'identité qui
n'en est pas une. A entendre les gens du Dépôt, j'aurais inventé une
scène qui n'a pas eu lieu chez la Chupin, supposé des complices,
suborné des témoins, fabriqué de fausses pièces de conviction, enfin
écrit le premier billet aussi bien que le second, dupé le père
Absinthe, et mystifié le directeur.

--Diable!... fit M. Segmuller, que dit-on de moi, en ce cas?...

Le rusé policier sut se donner la contenance la plus embarrassée.

--Dam!... monsieur, répondit-il, on prétend que vous vous êtes laissé
circonvenir par moi, que vous n'avez pas contrôlé mes preuves...

Une fugitive rougeur empourpra le front de M. Segmuller.

--En un mot, fit-il, on estime que je suis votre dupe et ... un sot.

Le souvenir de certains sourires sur son passage, diverses allusions
qui lui étaient restées sur le coeur le décidèrent.

--Eh bien!... je vous aiderai, monsieur Lecoq, s'écria-t-il. Oui,
je veux que vous confondiez vos railleurs ... Je vais me lever, à
l'instant, et me rendre au Palais avec vous. Je verrai M. le procureur
général, je parlerai, j'agirai, je répondrai de vous!...

La joie de Lecoq fut immense.

Jamais, non, jamais, il n'eût osé se flatter d'obtenir un tel
concours.

Ah!... M. Segmuller pouvait désormais lui demander de passer dans le
feu pour lui; il était prêt à s'y précipiter.

Cependant il fut assez prudent, il eut assez d'empire sur soi pour
garder sa physionomie soucieuse. Il est comme cela, des victoires
qu'il faut se garder de laisser soupçonner, sous peine d'en perdre à
l'instant tout le bénéfice.

Certes, le jeune policier n'avait rien avancé qui ne fût
rigoureusement exact, mais encore est-il des façons de présenter la
vérité, et il avait déployé un peu trop d'habileté pour mettre le juge
de moitié dans ses rancunes et s'en faire un auxiliaire intéressé.

M. Segmuller, cependant, après le cri arraché à sa vanité adroitement
blessée, après la première explosion de sa colère, revenait à son
calme accoutumé.

--Je suppose, dit-il à Lecoq, que vous avez réfléchi au stratagème
à employer pour lâcher le prévenu sans que la connivence de
l'administration éclate.

--Je n'y ai pas pensé une minute, monsieur, je l'avoue. A quoi bon,
d'ailleurs! Cet homme sait trop de quels soupçons et de quelle
surveillance inquiète il est l'objet, pour ne se pas tenir sur le
qui-vive. Si ingénieusement que je m'y prenne pour lui ménager une
occasion de filer, il reconnaîtra ma main et se défiera. Le plus court
et le plus sûr est de lui laisser tout bonnement la porte ouverte...

--Peut-être avez-vous raison?...

--Seulement, il est une précaution que je crois nécessaire,
indispensable, qui me parait une condition essentielle du succès...

Le jeune policier paraissait chercher si péniblement ses mots, que le
juge crut devoir l'aider.

--Voyons cette précaution? fit-il.

--Elle consisterait, monsieur, à donner l'ordre de transférer Mai dans
une autre prison ... Oh! n'importe laquelle, à votre choix.

--Pourquoi, s'il vous plaît?

--Parce que, monsieur, je voudrais que durant les quelques jours qui
précéderont son évasion, Mai fût mis dans l'impossibilité absolue
de donner de ses nouvelles au dehors, de prévenir son insaisissable
complice....

La proposition parut étrangement surprendre M. Segmuller.

--Vous l'estimez donc mal gardé au Dépôt? fit-il.

--Oh! monsieur, je ne dis pas cela. Je suis même persuadé que depuis
l'affaire du billet, le directeur a redoublé de vigilance... Mais,
enfin, ce mystérieux meurtrier avait des intelligences au Dépôt, nous
en avons eu la preuve matérielle, évidente, irrécusable, et de plus...

Il s'arrêta devant l'expression de sa pensée, comme tous ceux qui
sentent bien que ce qu'ils vont dire paraîtra une énormité.

--Et de plus?... insista le juge intrigué.

--Eh bien! donc, monsieur, tenez, je serai complètement franc avec
vous... Je trouve que Gévrol jouit au Dépôt d'une liberté trop grande;
il y est comme chez lui, il va, vient, monte, descend, sort et rentre,
sans que personne jamais songe à lui demander ce qu'il fait, où il
va, ce qu'il veut ... Pour lui, pas de consigne, et il ferait voir au
directeur, qui est un bien honnête homme, des étoiles en plein midi...
Moi, je me défie de Gévrol....

--Oh!... monsieur Lecoq!...

--Oui, je le sais, l'accusation est téméraire, mais on n'est pas
maître de ses pressentiments et Gévrol m'inquiète. Le prévenu
savait-il, oui ou non, que je l'observais du grenier et que j'avais
surpris un premier billet? Évidemment oui, sa dernière scène le
démontre....

--Tel est mon avis.

--Comment donc a-t-il su cela?... Il ne l'a pas deviné, sans doute.
Voici huit jours que je me mets l'esprit à la torture pour trouver la
solution de ce problème ... J'y perds mes peines. L'intervention de
Gévrol explique tout.

M. Segmuller, à cette seule supposition, pâlit de colère.

--Ah!... si je pouvais croire cela, s'écria-t-il, si j'étais sûr!...
Avez-vous quelque preuve, existe-t-il des indices?

Le jeune policier hocha la tête.

--J'aurais les mains pleines de preuves, répondit-il, que je ne sais
trop si je les ouvrirais. Ne serait-ce pas me fermer tout avenir?
Je dois, si je réussis dans mon métier, m'attendre à de bien autres
trahisons. Toutes les professions n'ont-elles pas leurs rivalités et
leurs haines? Et notez, monsieur, que je n'attaque pas la probité
de Gévrol. Pour cent mille francs, écus comptant, sur table, il ne
lâcherait pas un prévenu ... Mais il déroberait dix accusés à la
justice, sur la seule espérance de me faire pièce, à moi qui lui porte
ombrage.

Que de choses ces quelques mots expliquaient, de combien d'énigmes
restées obscures ils donnaient la clef!... Mais le juge ne pouvait
suivre le jeune policier sur ce terrain.

--Il suffit, lui dit-il, passez dans le salon quelques instants, je
m'habille et je suis à vous ... Je vais envoyer chercher une voiture;
il faut que je me hâte si je veux voir aujourd'hui M. le procureur
général....

Soigneux d'ordinaire, jusqu'à la minutie, M. Segmuller ne mit pas, ce
jour-là, un quart d'heure à sa toilette.

Bientôt il parut dans la pièce où Lecoq attendait, et d'un ton bref
lui dit:

--Partons.

Ils allaient monter en voiture, quand un domestique dont la tenue
correcte annonçait un serviteur de bonne maison, s'avança rapidement
vers M. Segmuller.

--Ah!... c'est vous, Jean, dit le juge, comment va votre maître?

--De mieux en mieux, monsieur. Il m'envoyait prendre des nouvelles de
monsieur et lui demander où en est l'affaire.

--Toujours au point que je lui disais dans ma lettre. Saluez-le de ma
part et dites-lui que je suis rétabli.

Le domestique salua, Lecoq prit place près de son juge d'instruction,
et le fiacre se mit en route.

--Ce garçon, reprit M. Segmuller, est le valet de chambre de
d'Escorval.

--Le juge qui....

--Précisément. Il me l'envoie tous les deux ou trois jours, afin de
savoir ce que nous faisons de notre énigmatique Mai.

--M. d'Escorval s'en préoccupe?

--Prodigieusement, et je le conçois, puisque c'est lui, en définitive,
qui a ouvert l'information, et qui la poursuivrait sans sa funeste
chute. Peut-être regrette-t-il cette instruction et se dit-il qu'il
l'eût mieux menée que moi. Nous nous entendrions bien, si c'était
possible, car je donnerais bonne chose de le voir à ma place....

Mais cette substitution n'eût pas été du goût de Lecoq.

--Ce n'est pas, pensait-il, ce terrible juge qui jamais eût consenti
aux démarches que je viens d'obtenir de M. Segmuller.

Il avait grandement raison de se féliciter, car le juge ne se ménagea
pas. Il était de ceux qui, longs à se décider, ne reviennent plus sur
un parti pris et vont jusqu'au bout sans détourner la tête.

Ce jour-là même, le projet de Lecoq fut adopté en principe, sauf à
convenir des détails et à régler le jour.

Cette même après-midi, la veuve Chupin obtint sa liberté provisoire.

Il n'y avait plus à s'inquiéter de Polyte. Traduit devant le tribunal
correctionnel pour le vol où il se trouvait impliqué, il avait été, à
sa grande surprise, condamné à treize mois de prison.

Désormais, M. Segmuller n'avait plus qu'à attendre, et ce lui fut
d'autant plus aisé que les vacances de Pâques étant arrivées il put
aller chercher en province, près de sa famille, un peu de repos et de
liberté d'esprit.

Rentré à Paris, le dernier jour des vacances, le dimanche, il était
resté chez lui, quand on lui annonça un domestique--envoyé par le
bureau de placement--pour remplacer le sien qu'il avait congédié.

C'était un homme qui paraissait quarante ans, fort rouge de figure,
ayant d'épais cheveux et de très-gros favoris roux, plutôt grand
que petit, de forte corpulence et roide sous ses vêtements coupés
carrément.

Il expliqua d'un ton posé et avec un accent normand des plus
prononcés, que depuis vingt ans il n'avait servi que des gens d'étude,
un médecin et un notaire, qu'il était au fait des habitudes du Palais,
qu'il savait épousseter des paperasses sans y mettre le désordre...

Bref, il s'exprima si bien, que tout en se réservant vingt-quatre
heures pour les informations, le juge tira de sa poche et lui tendit
le louis du denier à Dieu.

Mais l'homme, alors, changeant brusquement d'attitude et de voix,
éclata de rire et dit:

--Monsieur le juge croit-il encore que Mai me reconnaîtra?

--Monsieur Lecoq!... fit le juge émerveillé.

--Lui-même, monsieur, et je viens vous dire que si vous voulez bien
mander Mai pour l'interroger, toutes les mesures sont prises pour son
évasion ... Ce sera demain si vous le voulez bien.




XXXV


Lorsqu'un juge d'instruction près le tribunal de la Seine vent
interroger un prévenu consigné dans l'une des prisons,--le Dépôt
excepté, puisqu'il communique directement avec le Palais de
Justice,--voici comment les choses se passent.

Le juge remet à un huissier une ordonnance d'extraction dont la seule
formule, impérative et concise, suffirait à donner une idée de la
toute-puissance du magistrat instructeur.

Il y est dit:

«Le gardien de la maison d'arrêt de----remettra au porteur du
présent ordre, le nommé----prévenu de----pour le conduire devant
nous en notre cabinet, au Palais de Justice, et le réintégrer ensuite
à ladite maison d'arrêt.»

Rien de plus, rien de moins, une signature, le sceau, et tout le monde
s'empresse d'obéir.

Mais du moment où il est nanti de cet ordre, jusqu'à l'instant de la
réintégration, le directeur est relevé de sa responsabilité. Advienne
que pourra, il a le droit de d'en laver les mains.

Aussi, que d'embarras pour le voyage du plus mince filou, que de
cérémonies, que de précautions.

On fait monter le détenu désigné dans une de ces lugubres voitures
cellulaires, qu'on peut voir stationner à la journée au quai de
l'Horloge ou dans la cour de la Sainte-Chapelle, et on l'enferme
solidement dans un des compartiments.

Cette voiture le conduit au Palais, et là, en attendant que vienne son
tour d'être interrogé, on le dépose dans une des cellules de cette
triste prison d'attente qu'on appelait autrefois «la souricière.»

C'est toujours dans l'enceinte même de la maison d'arrêt que le
prévenu monte en voiture, il en descend toujours dans une cour
intérieure dont toutes les issues sont fermées et gardées.

A la montée comme à la descente, le prisonnier est entouré de
surveillants.

En route, il est sous l'oeil de plusieurs gardiens, placés, les uns
dans le couloir qui sépare les compartiments, les autres dans le
cabriolet, près du conducteur.

Enfin, des gardes de Paris à cheval escortent toujours la voiture.

Aussi, les plus hardis et les plus habiles malfaiteurs
reconnaissent-ils volontiers qu'il est à peu près impossible de
s'échapper de cette geôle roulante pendant le trajet.

Les statistiques de l'administration ne comptent que trente tentatives
d'évasion en dix ans.

De ces trente tentatives, vingt-cinq étaient absolument ridicules.
Quatre furent découvertes avant que leurs auteurs eussent pu concevoir
de sérieuses espérances. Une seule, celle de Gourdier, en plein
jour, rue de Rivoli, faillit réussir; il était à cinquante pas de la
voiture, qui filait toujours, quand un sergent de ville l'arrêta.

C'est cependant sur toutes ces circonstances que reposait le plan de
Lecoq pour l'évasion de Mai, ce plan d'une simplicité enfantine, ainsi
qu'il l'avouait ingénument. Il consistait à fermer imparfaitement,
lors du départ de la maison d'arrêt, le compartiment de Mai, et à l'y
oublier quand la voiture, après avoir versé à «la souricière» son
chargement de coquins, irait selon l'habitude attendre sur le quai
l'heure du retour.

Il y avait cent à parier contre un que le prévenu se hâterait de
profiter de cet oubli, pour prendre la clef des champs.

Tout fut donc préparé et combiné conformément aux intentions de Lecoq,
pour le jour qu'il avait indiqué, c'est-à-dire pour le premier lundi
de la rentrée des vacances de Pâques.

L'ordonnance d'extraction fut libellée et remise à un gardien-chef
intelligent, avec les plus minutieuses instructions.

La voiture cellulaire désignée pour le transport du soi-disant
saltimbanque devait arriver au Palais vers midi seulement.

Et cependant, dès neuf heures, flânait autour de la Préfecture un de
ces vieux gamins de Paris, qui feraient presque croire à la fable
de Vénus sortant des flots, tant ils semblent véritablement nés de
l'écume du ruisseau.

Il était vêtu d'une méchante blouse de laine noire et d'un pantalon à
carreaux trop large, retenti à la taille par une ceinture de cuir.
Ses bottes trahissaient des courses enragées dans les boues de la
banlieue, sa casquette était ignoble, mais sa cravate de foulard rouge
prétentieusement nouée ne pouvait être qu'un présent de l'amour.

Il avait le teint blême, l'oeil cerné, la mine louche, la barbe rare.
Ses cheveux jaunâtres collés aux tempes, étaient coupés carrément
au-dessus de la nuque, et rasés en dessous, comme pour épargner de la
besogne au bourreau.

A voir sa démarche, le balancement de ses hanches, le mouvement de ses
épaules, à examiner sa façon de tenir une cigarette et de lancer un
jet de salive entre ses dents, Polyte Chupin lui eût tendu la main
comme à un ami, à un «camaro», à un «zig».

On était au 14 avril, le temps était beau, l'atmosphère tiède, les
cimes des marronniers des Tuileries verdoyaient à l'horizon, ce
garnement devait être content de vivre, heureux de ne rien faire.

Il allait et venait, le long de ce quai de l'Horloge, que foulent,
aux heures matinales, tant de pieds honteux; partageant son attention
entre les passants et des tireurs de sable qui travaillaient sur la
Seine.

Parfois, il traversait la chaussée et allait dire quelques mots à un
respectable et vieux monsieur à lunettes et à longue barbe, proprement
mis, ganté de filosèle, qui avait toutes les allures d'un petit
rentier, et qui paraissait avoir pour les boutiques d'opticien une
curiosité particulière.

De temps à autre, un agent de la sûreté passait, se rendant au
rapport, et aussitôt le rentier ou le garnement courait à lui et
demandait quelque renseignement en l'air.

L'homme de la sûreté répondait et passait, et alors les deux compères
se rejoignaient en riant, et disaient:

--Bon!... voilà encore un tel qui ne nous remet pas.

Et ils avaient de bonnes raisons pour se réjouir, des motifs sérieux
pour être fiers.

De douze ou quinze agents qu'ils accostèrent alternativement, pas un
ne reconnut en eux deux collègues, Lecoq et le père Absinthe.

C'étaient bien eux, pourtant, armés et préparés pour cette chasse dont
ils ne pouvaient prévoir les hasards, pour cette poursuite, qui devait
être mystérieuse et acharnée comme celle des sauvages.

Dans l'esprit du jeune policier, cette audacieuse épreuve était
décisive.

Du moment où des compagnons de tous les jours, des gens accoutumés à
flairer toutes les supercheries du costume, se laissaient prendre
à son travestissement et à celui du père Absinthe, Mai devait
indubitablement y être pris.

--Ah! je ne suis pas étonné qu'on ne me reconnaisse pas, répétait le
père Absinthe, puisque je ne me reconnais pas moi-même! Il n'y avait
que vous, monsieur Lecoq, pour me transformer en un rentier bénin, moi
qui ai toujours eu l'air d'un gendarme déguisé!...

Mais le temps des réflexions, utiles ou non, était passé.

Le jeune policier venait d'apercevoir, sur le pont au Change, une
voiture cellulaire qui arrivait au grand trot.

--Attention, vieux, dit-il à son compagnon, voici qu'on amène notre
homme!... Vite à notre poste, rappelez-vous la consigne et ouvrez
l'oeil!...

Près de là, sur le quai, était un chantier à demi entouré de planches.
Le père Absinthe alla se poster devant une des affiches collées sur la
clôture, et Lecoq, apercevant une pelle oubliée, s'en empara et se mit
à remuer du sable.

Ils firent bien de se hâter.

La geôle roulante venait de tourner le quai.

Elle passa devant les deux agents de la sûreté, et s'engouffra avec
un grand bruit de ferraille sous la voûte qui conduisait à «la
souricière.»

Mai y était enfermé.

Lecoq en eut la certitude, en apercevant le gardien-chef assis dans le
cabriolet.

La voiture resta bien un gros quart d'heure dans la cour....

Quand elle reparut, le conducteur descendu de son siège tirait ses
chevaux par la bride.

Il rangea le lourd véhicule tout contre le Palais de Justice, jeta une
couverte sur les reins de ses bêtes, alluma une pipe et s'éloigna...

Durant un bon moment, l'anxiété des deux observateurs fut une
véritable souffrance, rien ne bougeait, rien ne remuait....

Mais à la fin, la portière de la voiture s'entre-bâilla doucement avec
des précautions infinies, et une tête pâle et effarée se montra ... la
tête de Mai.

D'un rapide regard, le prisonnier explora les environs. Personne ne
passait.

Alors, avec la prestesse et la précision du chat, il sauta à terre,
referma sans bruit la portière, et se mit à marcher dans la direction
du pont au Change...




XXXVI


Lecoq respira.

Il en était à chercher si quelque futile circonstance oubliée ou
négligée, n'avait pas disloqué toutes ses combinaisons.

Il en était à se demander si l'énigmatique prévenu n'avait pas refusé
la périlleuse liberté qui lui était offerte.

Inquiétudes folles!... Mai s'évadait, non pas à l'étourdie, mais avec
préméditation.

Entre le moment où il s'était senti seul, oublié dans son compartiment
mal fermé, et l'instant où il avait entre-bâillé la portière, il
s'était écoulé assez de temps pour qu'un homme de sa force, doué
d'une prodigieuse perspicacité, pût analyser et calculer toutes les
conséquences d'une si grave détermination.

Si donc il donnait dans le piège qui lui était tendu, c'était en toute
connaissance de cause.

Il acceptait, en téméraire peut-être, mais non pas en dupe, une lutte
prévue.

--Or, pensait Lecoq, s'il accepte cette lutte, c'est qu'il entrevoit
quelque chance d'en sortir vainqueur.

Grave sujet de crainte pour le jeune policier; mais aussi, prétexte
d'une délicieuse émotion. Il avait une ambition au-dessus de son état,
et tout ambitieux est joueur.

Il considérait la partie comme presque égale, entre le prévenu et lui.
Plus de prison, désormais, de geôliers, de juges, rien de tout le
formidable appareil de la Justice.

Ils restaient seuls en présence, libres dans les rues de Paris, armés
de défiances pareilles, obligés aux mêmes ruses, forcés pour se cacher
l'un de l'autre, de recourir à des précautions identiques.

Lecoq avait, il est vrai, un auxiliaire: le père Absinthe. Mais qui
assurait que Mai ne saurait pas rejoindre son insaisissable complice?

C'était donc un véritable duel dont l'issue dépendait uniquement du
courage, de l'adresse et du sang-froid des deux adversaires.

Toutes ces réflexions ensemble avaient traversé avec la rapidité de
l'éclair l'esprit du jeune policier.

Il lâcha vivement sa pelle, et courant à un sergent de ville qui
sortait de la Préfecture, il lui remit une lettre qu'il tenait toute
prête dans sa poche.

--Portez vite ceci à M. Segmuller, le juge d'instruction, lui dit-il,
c'est pour une affaire de service.

Le sergent de ville voulut interroger ce garnement, qui correspondait
avec des magistrats, mais déjà Lecoq s'était élancé sur les traces du
prévenu.

Mai n'était pas bien loin.

Il s'en allait le plus paisiblement du monde, les mains dans ses
poches, la tête haute et la mine assurée.

Avait-il réfléchi qu'il est très-dangereux de courir aux environs
d'une prison dont on vient de s'enfuir? Ne se disait-il pas plutôt que
si on l'avait laissé s'évader, ce n'était pas, à coup sur, pour le
reprendre tout de suite?

Bientôt il fut clair que cette dernière considération dictait seule
sa conduite, et qu'il s'estimait fort en sûreté, tout en sachant bien
qu'il devait être surveillé.

Il ne se hâta nullement, lorsqu'il eût dépassé le pont au Change,
et c'est du même train insolemment tranquille d'un promeneur, qu'il
suivit le quai aux Fleurs et s'engagea dans la rue de la Cité.

Rien de suspect en lui ne trahissait le prisonnier évadé. Depuis
que sa malle,--cette fameuse malle qu'il prétendait avoir déposée à
l'hôtel de Mariembourg,--lui avait été rendue, il ne manquait jamais,
quand il allait à l'instruction, de mettre ses plus beaux effets.

Il portait, ce jour-là, une redingote, un gilet et un pantalon de drap
noir. On devait, en le voyant passer, le prendre pour un ouvrier aisé,
endimanché en l'honneur de la Saint-Lundi.

Mais lorsqu'après avoir passé la Seine il arriva rue Saint-Jacques,
ses allures changèrent.

Il parut s'orienter en homme qui ne se reconnaît plus dans un quartier
qui lui était autrefois familier. Sa marche, parfaitement sûre
jusqu'alors, devint indécise. Il avançait maintenant le nez en l'air,
regardant de droite et de gauche, épiant les enseignes.

--Evidemment il cherche quelque chose, pensait Lecoq, mais quoi?...

Il ne tarda pas à le savoir. Une boutique de marchand de vieux habits
s'étant rencontrée, Mai y entra avec un empressement visible.

--Eh! eh!... murmura le jeune policier, je parierais volontiers que
ce soi-disant saltimbanque a été étudiant, et qu'il lui est arrivé de
vendre par ici le superflu de sa garde-robe pour aller danser à la
Chaumière...

Il s'était réfugié en face, sous une porte cochère, et semblait
fort occupé à allumer une cigarette. Le père Absinthe crut pouvoir
s'approcher sans inconvénient.

--Eh bien!... monsieur Lecoq, dit-il, voici notre homme en train
de troquer ses habits de drap contre des vêtements grossiers. Il
demandera du retour, on lui en donnera. Vous qui me disiez ce matin:
«Mai sans le sou..., c'est la plus belle carte de notre jeu!»

--Bast! avant de nous désoler, attendons. Qui nous dit qu'on va lui
donner de l'argent? Les marchands d'habits n'achètent guère aux
passants que sous la condition d'aller les payer à domicile.

Le père Absinthe, là-dessus, s'éloigna. Il se payait de ces raisons,
mais non Lecoq, qui les lui donnait.

Au dedans de lui, le jeune policier s'adressait les injures les plus
fortes.

Encore une étourderie, une faute, une arme laissée aux mains de
l'ennemi.

Comment lui, qui se croyait si ingénieux, n'avait-il pas su prévoir
ce qui arrivait? Il était si facile de ne laisser en possession du
prévenu que ses misérables loques de prison!

Son repentir fut moins cuisant, quand il vit Mai sortir de la boutique
comme il y était entré. La chance, dont il avait parlé au père
Absinthe sans y croire, se décidait en sa faveur.

Le prévenu chancelait aux premiers pas qu'il fit dans la rue. Son
visage trahissait l'angoisse suprême du noyé qui sent s'enfoncer la
frêle planche sur laquelle il fondait son seul espoir de salut.

Mais que s'était-il passé? Lecoq voulait le savoir.

Il modula d'une certaine façon un vigoureux coup de sifflet, signal
convenu pour avertir son compagnon qu'il lui abandonnait la poursuite,
et un coup de sifflet pareil lui ayant répondu, il entra dans la
boutique.

Le marchand d'habits était encore à son comptoir. Lecoq ne s'amusa pas
à parlementer. Il exhiba sa carte, preuve de sa profession, et d'un
ton bref demanda des renseignements.

--Que voulait l'homme qui sort d'ici?...

Le négociant parut se troubler.

--C'est tout une histoire, balbutia-t-il.

--Contez-la-moi! ordonna Lecoq, surpris de l'embarras de cet homme.

--Oh! c'est bien simple. Il y a une douzaine de jours de cela, je vois
entrer ici un individu, portant un paquet sous le bras, qui demande à
me parler de la part d'un de mes «pays,» qu'il me nomme.

--Vous êtes Alsacien?

--Oui, monsieur!... Pour lors, je vais avec ce particulier chez le
marchand de vins du coin, il demande une bouteille de supérieur, et
quand nous avons trinqué, il me demande si je veux consentir à garder
chez moi le paquet qu'il porte, jusqu'à ce qu'un de ses cousins vienne
me le réclamer. Crainte d'erreur, ce cousin devait me dire certaines
paroles de reconnaissance, un mot de passe, quoi! Moi je refuse net.
Justement le mois passé j'ai failli me trouver pris dans une affaire
de recel pour une obligeance pareille! Non, jamais vous n'avez vu
d'homme si surpris, ni si vexé. Ah! je peux dire qu'il a tout fait
pour me décider, il a été jusqu'à me promettre une bonne somme pour ma
peine... Tout cela ne faisait qu'augmenter ma défiance, et j'ai tenu
bon...

Il s'arrêta pour reprendre haleine, mais Lecoq était sur des charbons
ardents.

--Et après?... insista-t-il durement.

--Après? Dame! Cet individu a payé la bouteille et est parti. J'avais
oublié cela, quand tout à l'heure, entre un autre particulier qui
me demande si je n'ai pas pour lui un paquet déposé par un de ses
cousins, et qui tout de suite se met à bredouiller une phrase, le mot
d'ordre, sans doute. Quand j'ai répondu que je n'avais rien, il est
devenu blanc comme un linge, et j'ai cru qu'il s'évanouissait. Tous
mes doutes me sont revenus. Aussi, quand il m'a proposé d'acheter ses
vêtements ... bernique!

Tout cela était fort clair.

--Et comment était ce cousin d'il y a quinze jours? demanda le jeune
policier.

--C'était un homme d'assez forte corpulence, un bon gros rougeaud,
avec des favoris blancs. Ah! je le reconnaîtrais bien.

--Le complice! exclama Lecoq.

--Vous dites?

--Rien qui vous intéresse. Merci!... je suis pressé, vous me reverrez,
salut!...

Lecoq n'était pas resté cinq minutes chez le marchand d'habits;
pourtant, lorsqu'il sortit, Mai et le père Absinthe avaient disparu.

Mais il n'y avait rien là d'inquiétant.

Lorsqu'il avait arrêté avec son vieux collègue le plan de cette chasse
à l'homme à travers Paris, le jeune policier s'était évertué à en
imaginer toutes les difficultés afin de les résoudre à l'avance.

Or, le cas présent avait été prévu. Si l'un des deux observateurs se
trouvait obligé de rester en arrière, l'autre devait le mettre à
même de rejoindre, grâce à un expédient emprunté aux aventures du
Petit-Poucet.

Il était convenu que celui qui resterait sur la piste de Mai
tracerait, de distance en distance, à la craie, sur les murs et sur
les volets des magasins, des flèches dont le fer, comme un index
tendu, indiquerait au retardataire la route à suivre.

Pour savoir où aller, Lecoq n'avait donc qu'à interroger les
devantures des environs.

L'examen ne fut ni difficile ni long.

Sur les volets de la troisième boutique après celle du marchand
d'habits, une flèche superbe se voyait, la pointe tournée vers le haut
de la rue Saint-Jacques.

Le jeune policier s'élança dans cette direction.

Il se hâtait, dévoré d'inquiétudes.

Ah! son assurance du matin venait de recevoir un rude choc!

Quel terrible avertissement que cette déclaration du marchand de vieux
habits!...

Désormais, c'était un fait acquis: le mystérieux et insaisissable
complice du meurtrier avait poussé la prévoyance jusqu'à s'inquiéter
de combinaisons de salut pour le cas si improbable d'une évasion.

La subtile pénétration de cet homme dépassait les prétendus miracles
des somnambules lucides.

--Que contenait ce paquet? pensait Lecoq, des vêtements, sans
doute, un déguisement, de l'argent, des papiers supposés, un faux
passe-port?...

Il arrivait rue Soufflot, il dut s'interrompre pour demander son
chemin aux murailles.

Ce fut l'affaire d'une seconde. Une longue flèche, sur le magasin d'un
petit horloger, montrait le boulevard Saint-Michel.

Le jeune policier reprit sa course.

--Le complice, poursuivait-il, n'a pas réussi dans sa tentative près
du marchand d'habits, mais il n'est pas homme à rester sur un échec...
Il aura certainement pris d'autres mesures. Comment les deviner pour
les déjouer!...

Le prévenu avait traversé le boulevard Saint-Michel et pris la
rue Monsieur-le-Prince; les flèches du père Absinthe le disaient
éloquemment.

Lecoq suivit la rue Monsieur-le-Prince.

--Une circonstance me rassure, murmurait-il, la démarche de Mai près
de ce marchand, et sa consternation quand il a su que cet homme
n'avait rien à lui remettre. Le complice qui l'avait informé de ses
espérances n'aura pas pu lui faire savoir sa déconvenue. Donc, à cette
heure, mon prévenu est bien livré à ses seules ressources ... la chaîne
de convention qui l'unissait à son complice est rompue, brisée; il
n'y a plus rien d'arrêté entre eux, plus de système commun, plus de
projets ... Il s'agit de les empêcher de se rejoindre. Tout est là!

Combien il se réjouissait alors d'avoir obtenu que Mai fût éloigné du
Dépôt. Son triomphe, en admettant qu'il gagnât la partie, résulterait
de cet acte de défiance. Il était à croire que la tentative du
complice avait eu lieu précisément la veille du jour où le prévenu
avait été changé de prison. Cette supposition expliquait comment il
n'avait pu être averti....

Cependant, de flèche en flèche, le jeune policier était arrivé jusqu'à
l'Odéon. Là, plus de signes, mais il aperçut le père Absinthe sous la
galerie.

Le vieil agent de la sûreté était debout devant l'étalage d'un
libraire, et il paraissait donner toute son attention aux gravures
d'un journal illustré.

Le jeune policier, tout en outrant la démarche nonchalante de ces
garnements de Paris dont il portait le costume, alla se placer près de
son collègue.

--Eh bien!... lui demanda-t-il, et Mai?...

--Il est là, répondit le bonhomme, en désignant du regard le péristyle
du triste monument.

En effet, le prévenu était assis sur une marche de l'escalier de
pierre, les coudes appuyés sur les genoux, le visage caché entre ses
mains, comme s'il eût senti la nécessité de dérober aux passants
l'expression de son désespoir.

Sans doute, en ce moment, il se voyait perdu. Seul, sans un sou, au
milieu de Paris, que devenir?

Il se savait, assurément, surveillé, épié, suivi pas à pas, et il ne
comprenait que trop qu'au moindre effort pour rejoindre son complice,
à la première démarche significative pour lui donner signe de vie,
c'en était fait de son secret: de ce secret qu'il avait estimé plus
précieux que la vie même, et que jusqu'ici il avait réussi à sauver au
prix de prodigieux sacrifices, grâce à des prodiges d'énergie et de
sang-froid.

Après avoir longuement contemplé en silence cet homme si malheureux,
qu'il estimait et qu'il admirait, après tout, Lecoq se retourna vers
son vieux compagnon:

--Qu'a fait le prévenu, demanda-t-il, le long de la route?

--Il est entré chez cinq marchands d'habits, bien inutilement. En
désespoir de cause, il s'est adressé à un «chineur» qui passait, avec
un lot de vieilles frusques sur l'épaule, mais ils ne se sont pas
entendus.

Lecoq hocha la tête.

--La morale de ceci, père Absinthe, dit-il, c'est qu'il y a un abîme
entre la théorie et la pratique. Voilà un prévenu que les gens les
plus exercés ont pris pour un pauvre diable, pour un misérable
saltimbanque, tant il savait bien parler des malheurs et des hasards
de son existence ... Il est dehors, il est libre, et ce soi-disant
bohémien ne sait comment s'y prendre pour faire argent des vêtements
qu'il a sur le dos. Le comédien qui faisait illusion sur la scène
s'évanouit, l'homme reste ... l'homme qui a toujours été riche et qui
ne sait rien de la vie!...

Il ne poursuivit pas, Mai venait de se lever.

Lecoq se trouvait à moins de dix pas de lui et le distinguait
parfaitement.

L'infortuné était livide, son attitude révélait l'excès de son
abattement; on lisait l'indécision dans ses yeux.

Peut-être se demandait-il si le plus sage ne serait pas d'aller
se remettre volontairement aux mains de ses geôliers, puisque les
ressources sur lesquelles il comptait en s'évadant lui faisaient
défaut.

Mais bientôt il secoua cette torpeur qui l'avait envahi, son regard
étincela, et après un geste de menace et de défi, il descendit
l'escalier de l'Odéon, traversa la place, et s'engagea dans la rue de
l'Ancienne-Comédie.

Il marchait d'un bon pas, maintenant, en homme qui a un but.

--Qui sait où il va?... murmurait le père Absinthe, tout en jouant des
jambes aux côtés de Lecoq.

--Moi!... répondit le jeune policier. Et la preuve, c'est que je vais
vous quitter, et courir lui préparer un plat de mon métier. Je puis
me tromper, cependant, et comme il faut tout prévoir, vous allez
me laisser des flèches partout. Si notre homme ne se rendait pas
à l'hôtel de Mariembourg, comme je le présume, je reviendrais ici
reprendre votre piste.

Un fiacre vide arrivait au pas, il y monta en commandant au cocher de
le conduire à la gare du Nord, par le plus court, et vite.

Il se voyait bien juste le temps de préparer sa mise en scène. Aussi
profita-t-il de la route pour payer le cocher et chercher dans son
portefeuille, entre toutes les pièces que lui avait confiées M.
Segmuller, la pièce dont il allait avoir besoin.

La voiture n'était pas encore arrêtée devant le chemin de fer que
Lecoq était à terre. Il courut tout d'un trait à l'hôtel.

Comme la première fois, il trouva la blonde Mme Milner, grimpée sur
une chaise devant la cage de son sansonnet, lui serinant obstinément
sa phrase allemande, à laquelle l'oiseau répondait avec une
obstination égale: «Camille!... où est Camille?»

A l'aspect du garnement qui pénétrait dans son hôtel, la jolie veuve
ne daigna pas se déranger.

--Qu'est-ce que vous désirez? demanda-t-elle d'un ton peu
encourageant.

Lecoq saluait tant qu'il pouvait, s'efforçant de rehausser par son
maintien son déplorable accoutrement.

--Je suis, madame, répondit-il, le propre neveu d'un huissier du
Palais de Justice. Étant allé visiter mon oncle, ce tantôt, vu que je
suis sans ouvrage, je l'ai trouvé tout perclus de rhumatismes, et il
m'a prié de vous apporter ce papier à sa place ... C'est une citation
pour vous rendre immédiatement près du juge d'instruction.

Cette réponse eut la vertu de décider Mme Milner à abandonner sa
chaise. Elle prit le papier et lut ... C'était bien ce que lui
annonçait ce singulier commissionnaire.

--C'est bien, répondit-elle, le temps de jeter un châle sur mes
épaules, et j'obéis....

Lecoq se retira à reculons, la bouche en coeur, saluant toujours
... mais il n'avait pas dépassé le seuil, que déjà une grimace
significative trahissait son intime satisfaction.

Il venait de rendre à la blonde veuve la monnaie de sa pièce. Elle
l'avait dupé, il la jouait.

Le coup était monté. Il traversa la chaussée, et, avisant au coin de
la rue de Saint-Quentin une maison en construction, il s'y cacha,
attendant....

--«Le temps de passer un châle et un chapeau, et je pars!»

Ainsi avait dit Mme Milner au jeune policier.

Mais elle avait quarante ans sonnés, elle était veuve, blonde,
très-agréable encore, de l'aveu du commissaire de police de son
quartier... Il lui fallut plus de dix minutes pour nouer négligemment
les brides de son chapeau de velours gros bleu.

Lecoq, au milieu de ses plâtras, sentait des sueurs perler le long de
son échine à l'idée que Mai pouvait arriver d'un instant à l'autre.

Combien avait-il d'avance sur lui?... Une demi-heure peut-être, et
encore!... Et il n'avait accompli que la moitié de sa tâche.

Chaque ombre qui apparaissait au coin de la rue Saint-Quentin, du côté
de la rue Lafayette, lui donnait le frisson.

Enfin la coquette hôtelière apparut, toute pimpante par cette belle
journée de printemps.

Elle tenait sans doute à réparer le temps perdu à sa toilette, car
c'est presque en courant qu'elle gagna le bout de la rue.

Dès qu'elle eut disparu, le jeune policier bondit hors de sa cachette,
et entra comme une trombe à l'hôtel de Mariembourg.

Fritz, le garçon bavarois, avait dû être prévenu que la maison allait
rester sous sa seule garde, pendant quelques heures, et ... il gardait.

Il s'était bien et commodément établi dans le propre fauteuil de sa
patronne, les jambes allongées sur une chaise, et déjà il dormait
presque.

--Debout!... lui cria Lecoq, debout!

A cette voix qui avait l'éclat des trompettes, Fritz se dressa tout
effaré.

--Tu vois, poursuivit le jeune policier en lui montrant sa carte, je
suis un agent de la Préfecture de police ... Si tu veux éviter toutes
sortes de désagréments, dont le moindre serait une promenade au Dépôt,
il faut m'obéir.

Le vigilant garçon tremblait de tous ses membres.

--J'obéirai, bégaya-t-il ... Mais que dois-je faire?

--Peu de chose. Un homme va se présenter ici, à la minute; tu le
reconnaîtras à ses vêtements noirs et à sa longue barbe; il s'agit de
lui répondre ce que je vais te dire, mot pour mot. Et songe qu'une
erreur, même involontaire, te mènerait loin.

--Comptez sur moi, monsieur, dit Fritz, j'ai une mémoire excellente...

La seule perspective de la prison l'avait terrifié; il parlait dans la
sincérité de son âme; on pouvait tout obtenir de lui.

Lecoq profita de ces dispositions, et avec la concision et la clarté
dont il avait le secret, il expliqua au garçon d'hôtel ce qu'il
voulait.

Il s'exprimait d'ailleurs d'un ton à faire pénétrer sa volonté dans
l'esprit le plus rebelle, aussi sûrement qu'un marteau enfonce un clou
dans une planche.

Lorsqu'il eut achevé ses explications:

--Maintenant, ajouta-t-il, je veux voir et entendre!... Où puis-je me
cacher?

Fritz lui montra une porte vitrée.

--Dans le cabinet noir que voici, monsieur l'agent, répondit-il. En
laissant la porte entre-bâillée, vous entendrez, et vous verrez tout
par le carreau.

Sans un mot, Lecoq se jeta dans le cabinet, la sonnette du portillon
de l'hôtel annonçait l'entrée d'un visiteur.

C'était Mai.

--Je désirerais parler à la maîtresse de l'hôtel, dit-il.

--A quelle maîtresse?

--A la femme qui m'a reçu quand je suis descendu ici, il y a six
semaines...

--J'y suis, interrompit Fritz, c'est Mme Milner que vous voudriez
voir. Vous arrivez trop tard, ce n'est plus elle qui tient cette
maison. Elle l'a vendue, le mois passé, après fortune faite, et elle
est partie pour son pays, l'Alsace.

Le prévenu frappa du pied en lâchant un juron à faire frémir un
charretier embourbé:

--J'ai cependant une réclamation à lui adresser, insista-t-il.

--Voulez-vous que j'appelle son successeur?...

De son trou, le jeune policier ne pouvait s'empêcher d'admirer Fritz:
il mentait impudemment avec cet air de candeur parfaite qui donne aux
Allemands une si grande supériorité sur les gens du midi, lesquels,
même quand ils disent la vérité, ont l'air de mentir.

--Eh!... le successeur m'enverra promener, s'écria Mai. Je venais
réclamer des arrhes que j'ai données pour une chambre dont je ne me
suis jamais servi!

--Des arrhes ne se rendent jamais.

Le prévenu grommela des menaces confuses, dont on ne put guère saisir
que ces mots: «vol manifeste» et encore: «la justice,» puis il sortit
en tirant violemment la porte sur lui.

--Eh bien!... Ai-je répondu comme il faut? demanda Fritz triomphant au
jeune agent qui quittait son cabinet noir.

--Oui, parfaitement, répondit Lecoq....

Et d'un bras nerveux, faisant pirouetter le garçon, qui lui barrait le
passage, il se précipita sur les pas de Mai.

Une vague appréhension lui serrait la gorge.

Il lui semblait que le prévenu n'avait été ni surpris ni ému
véritablement. Il était venu à l'hôtel comptant sur Mme Milner, l'âme
damnée de son complice, la nouvelle du départ de cette femme eût dû le
terrifier.

Avait-il donc deviné la ruse?... Comment?...

Le bon sens démontrait si bien que le prévenu en ce cas devait avoir
été mis en garde, que la première question de Lecoq, en rejoignant le
père Absinthe, rue Lafayette, fut celle-ci:

--Mai a parlé à quelqu'un en route?

--Tiens!... répondit le bonhomme surpris, vous savez cela.

--Ah!... j'en étais sûr!... A qui a-t-il parlé?

--A une jolie femme, ma foi! blonde et boulotte.

Lecoq était devenu vert de colère.

--Tonnerre du ciel!... s'écria-t-il, le hasard est contre nous. Je
cours en avant chez Mme Milner, pour que Mai ne la voie pas, je trouve
un expédient pour la chasser de chez elle, et ils se rencontrent!

Le père Absinthe eut un geste désespéré.

--Ah!... si j'avais su!... prononça-t-il, mais vous ne m'aviez pas dit
d'empêcher Mai de parler aux passants....

--Consolez-vous, l'ancien, interrompit le jeune policier, il n'y a
rien à faire contre le malheur....

Le soi-disant saltimbanque atteignait le faubourg Montmartre; les
deux agents de la sûreté durent s'interrompre, presser le pas et se
rapprocher de leur homme, pour ne pas le perdre dans la foule.

Quand ils furent à une bonne distance:

--Maintenant, reprit Lecoq, des détails. Où nos gens se sont-ils
rencontrés?...

--A deux pas de la rue Saint-Quentin.

--Lequel a aperçu l'autre et s'est avancé le premier?

--Mai.

--Qu'a dit la femme? Avez-vous entendu quelque cri de surprise?

--Je n'ai rien entendu parce que j'étais à vingt-cinq pas, mais au
mouvement de la femme, j'ai bien vu qu'elle était stupéfaite.

Ah! si Lecoq eût vu la scène de ses yeux, il eût pu en tirer des
inductions précieuses!

--Ont-ils causé longtemps? poursuivit-il.

--Moitié d'un quart-d'heure.

--Savez-vous si Mme Milner a remis de l'argent à Mai?

--Je ne puis répondre ni oui ni non. Ils gesticulaient comme des
enragés, à ce point que j'ai cru qu'ils se disputaient.

--Naturellement. Ils se savaient observés et tâchaient de dérouter les
conjectures....

Le père Absinthe s'arrêta court, comme un cheval se cabre devant un
obstacle: une idée lui venait.

--Si on arrêtait cette maîtresse d'hôtel, prononça-t-il, si on
l'interrogeait?...

--A quoi bon!... M. Segmuller ne l'a-t-il pas, à dix reprises,
pressée, accablée de questions, sans en rien tirer. Ah! c'est une fine
mouche!... Cette fois, elle répondrait que Mai l'ayant rencontrée lui
a réclamé ses dix francs d'arrhes.

Le jeune policier eut un geste résigné.

--Il faut en prendre notre parti, reprit-il. Si le complice n'est pas
averti déjà, il ne tardera pas à l'être, et il faut nous attendre
à l'avoir bientôt sur les bras. Quelle ruse imagineront pour nous
échapper ces deux hommes si prodigieusement forts? C'est ce que je
ne puis deviner. Ce que je prévois, par exemple, c'est qu'ils
n'inventeront rien de vulgaire!...

Ces présomptions de Lecoq firent frémir le père Absinthe.

--Bigre!... s'écria-t-il, le plus sûr serait peut-être de recoffrer ce
gaillard-là.

--Jamais!... répondit le jeune policier, non jamais!... Je veux son
secret, je l'aurai. Que serions-nous donc, si nous n'étions pas
capables, à deux, de «filer» un homme! Il ne disparaîtra pas, je
pense, comme le diable des féeries. Nous allons bien voir ce qu'il
fera, maintenant qu'il a un plan et de l'argent, car il a l'un et
l'autre, l'ancien, j'en mettrais la main au feu.

A ce moment même, comme si le prévenu eût tenu à donner raison à une
partie des soupçons de Lecoq, il entra dans un bureau de tabac et en
sortit un cigare à la bouche.




XXXVII


La maîtresse de l'hôtel de Mariembourg avait remis de l'argent à Mai;
l'achat de ce cigare le prouvait péremptoirement.

Mais s'étaient-ils concertés? Avaient-ils eu le temps de décider point
pour point et par le menu les manoeuvres à tenter pour dérouter les
poursuites?...

Il n'y avait à cet égard que des probabilités, très fortes, il est
vrai, fortifiées encore par la conduite du prévenu.

Car une fois de plus, ses façons venaient de changer. Autant
jusqu'alors il avait paru se soucier peu d'être poursuivi et repris,
autant à cette heure, il semblait inquiet et agité. Après avoir marché
si longtemps la tête haute, en plein soleil, il était pris de panique,
et il filait en baissant le nez le long des maisons, se dissimulant,
se faisant petit autant que possible.

--Il est clair, disait Lecoq au père Absinthe, que les craintes de
notre homme augmentent en raison des espérances qu'il conçoit. Il
était totalement découragé sous l'Odéon, pour un peu il se fût livré,
maintenant il croit bien avoir une issue pour nous échapper avec son
secret.

Le prévenu longea ainsi les boulevards jusqu'au passage Vendôme. Il le
traversa et gagna le Temple.

Bientôt le père Absinthe et son jeune collègue le virent s'arrêter à
la voix d'une de ces obstinées marchandes qui considèrent comme leur
proie tous les passants de ces parages et prétendent les déshabiller
ou les habiller ... au choix.

La marchande faisait l'article, et Mai résistait faiblement. Il finit
par céder et disparut dans la boutique.

--Il y tenait, murmura le père Absinthe. Voici qu'il a trouvé à vendre
ses frusques ... A quoi bon!... puisqu'il a de la monnaie?

Le jeune policier hocha la tête d'un air soucieux.

--Il soutient son rôle, répondit-il, et il tient surtout à changer
de costume. N'est-ce pas surtout la première préoccupation d'un
prisonnier qui a réussi à s'évader?

Il se tut. Mai reparaissait métamorphosé de la tête aux pieds.

Il était maintenant vêtu d'un pantalon de grosse toile bleue et d'une
sorte de vareuse de laine noire. Un foulard à carreaux lui entourait
le cou, et il était coiffé d'une casquette à double fond mou, qu'il
portait sur l'oreille, un peu en arrière, à la crâne.

Réellement, il n'avait pas, en son genre, la mine plus rassurante que
Lecoq; à décider lequel on eût préféré rencontrer au coin d'un bois,
on eût hésité.

Lui, paraissait heureux de sa transformation, comme s'il se fut senti
plus à l'aise et plus libre sous des vêtements auxquels il était
accoutumé.

Il y avait du défi dans le regard qu'il promena autour de lui, comme
s'il eût essayé de démêler entre tous les gens qu'il apercevait ceux
qui étaient chargés de l'épier et de surprendre son secret.

Du reste, il ne s'était pas défait de son costume de drap; il le
portait sous son bras, noué dans un mouchoir. Il avait acheté et non
troqué, dépensé et non augmenté son capital. Il n'avait abandonné que
son chapeau de soie à haute forme.

Lecoq eût bien voulu entrer chez le marchand pour questionner; mais
il comprit que ce serait une imprudence. Mai venait d'assurer sa
casquette sur sa tête d'un geste qui ne pouvait laisser de doutes sur
ses intentions.

La seconde d'après, il détalait dans la rue du Temple. La chasse
sérieuse commençait, et bientôt les deux limiers n'eurent pas trop
de toute leur expérience et de tout leur flair pour suivre à vue un
gibier qui semblait doué de l'agilité du cerf.

Mai avait probablement habité l'Angleterre et l'Allemagne, puisqu'il
parlait la langue de ces pays aussi couramment que les natifs, mais
à coup sûr il connaissait son Paris aussi bien que le plus vieux
Parisien.

Cela fut démontré rien que par la façon dont il se jeta brusquement
rue des Gravilliers et à la sûreté de sa course au milieu de ce lacis
de petites rues bizarrement percées, qui s'enchevêtrent entre la rue
du Temple et la rue Beaubourg.

Ah! il savait ce quartier sur le bout du doigt, et comme s'il y eût
vécu la moitié de son existence. Il savait les maisons à deux issues,
les passages tolérés par certaines cours, les longs couloirs tortueux
et sombres débouchant sur plusieurs rues.

Par deux fois il faillit dépister les policiers. Au passage Frépillon,
son salut ne tint qu'à un fil. S'il fût resté une minute encore
immobile dans un coin obscur où il s'était blotti, derrière des
tonneaux vides, les deux agents s'éloignaient.

La poursuite présentait d'horribles difficultés. La nuit était
venue, et en même temps s'était élevé ce léger brouillard qui suit
invariablement les premières belles journées du printemps. Le gaz des
réverbères brûlait rouge dans la brume sans projeter de lueurs.

Et pour comble, c'était l'heure où ces rues laborieuses sont le plus
peuplées; les ouvriers sortent des ateliers, les ménagères courent aux
provisions pour le souper, devant toutes les maisons des centaines de
locataires bourdonnent comme des abeilles autour de leur ruche.

Mai profitait de tout, pour égarer les gens acharnés après lui.
Groupes, embarras de voitures, travaux de voirie, il utilisait tout,
avec une merveilleuse présence d'esprit et une adresse si rare qu'il
glissait comme une ombre, à travers la foule, sans heurter personne,
sans soulever sur son passage la moindre réclamation.

Il avait fini par s'engager dans la rue des Gravilliers et gagnait les
larges voies.

Après s'être fait battre dans une étroite enceinte, il voulait essayer
de l'espace. Il avait lutté de ruses, il allait lutter de vitesse et
de fond.

Arrivé au boulevard de Sébastopol, il tourna à gauche, du côté de la
Seine, et prit son élan...

Il filait avec une prestigieuse rapidité, les coudes au corps,
ménageant son haleine, cadençant son pas avec la précision d'un
professeur de gymnastique.

Rien ne l'arrêtait, il ne détournait pas la tête, il courait...

Et c'est du même train égal et furieux, qu'il descendit le boulevard
de Sébastopol, qu'il traversa la place du Châtelet et les ponts, et
qu'il remonta le boulevard Saint-Michel.

Près du musée de Cluny, des fiacres stationnaient. Mai s'arrêta devant
la première file, adressa quelques mots au cocher, et monta du côté de
la chaussée.

Le fiacre aussitôt partit à fond de train.

Mais le prévenu n'était pas dedans. Il n'avait fait que le traverser,
et pendant que le cocher s'éloignait pour une course imaginaire payée
à l'avance, Mai se glissait du côté du trottoir cette fois dans une
voiture qui quitta la station au galop.

Peut-être, après tant de ruses, après un formidable effort, après
ce dernier stratagème, peut-être Mai se croyait-il libre ... Il se
trompait.

Derrière le fiacre qui l'emportait, s'appuyant aux ressorts pour se
délasser, un homme courait ... Lecoq.

Le pauvre père Absinthe, lui, était tombé à moitié chemin, devant le
Palais-de-Justice, épuisé, hors d'haleine. Et le jeune policier ne
comptait plus guère le revoir, ayant eu assez à faire de se maintenir,
sans crayonner des flèches indicatrices.

Mai avait donné à son cocher l'ordre de le conduire à la place
d'Italie, et lui avait surtout recommandé de s'arrêter court au beau
milieu du la place, à cent pas de ce poste où il avait été enfermé
avec la veuve Chupin.

Quand il y fut arrivé, il se précipita hors du fiacre, et d'un coup
d'oeil prompt et sûr, il explora les environs, cherchant s'il ne
découvrirait pas quelque ombre suspecte.

Il ne vit rien. Surpris par le brusque arrêt de la voiture, le jeune
policier avait eu le temps de se jeter à plat ventre sous la caisse,
au risque de se faire broyer par les roues.

De plus en plus rassuré vraisemblablement, Mai paya la course et
revint sur ses pas du côté de la rue Mouffetard.

D'un bond, Lecoq fut debout, plus acharné sur sa piste qu'un dogue
après un os. Il atteignait l'ombre projetée par les grands arbres des
boulevards extérieurs, quand un coup de sifflet étouffé retentit à son
oreille.

--Le père Absinthe!... fit-il, stupéfait et ravi.

--Moi-même, répondit le bonhomme, et reposé, qui plus est, grâce à un
sapin qui m'a ramassé là-bas. J'ai pu de cette façon...

--Oh! assez! interrompit Lecoq, assez ... ouvrons l'oeil.

Mai rôdait alors, avec une indécision manifeste, autour des nombreux
cabarets du quartier. Il semblait chercher quelque chose.

Enfin, après avoir été coller son visage aux carreaux de trois de ces
bouges, il se décida, et entra dans le quatrième.

La porte n'était pas refermée, que les deux policiers étaient à la
vitre, regardant de tous leurs yeux.

Ils virent le prévenu traverser la salle et aller s'asseoir tout au
fond, à une table où se trouvait déjà un homme de puissante carrure,
au teint enflammé, à favoris grisonnants.

--Le complice!... murmura le père Absinthe.

Etait-ce donc, enfin, l'insaisissable complice du meurtrier?...

Se fier à un vague rapport entre deux signalements est si téméraire et
expose à tant de bévues, qu'en toute autre occasion Lecoq eût hésité à
se prononcer.

Mais ici, tant de circonstances, de probabilités si fortes étayaient
l'opinion émise par le père Absinthe, que le jeune policier l'admit
tout d'abord.

Ce rendez-vous n'était-il pas dans la logique des événements, le
résultat prévu et annoncé de la rencontre fortuite du prévenu et de la
blonde maîtresse de l'hôtel de Mariembourg!...

--Mai, pensait Lecoq, a commencé par prendre tout l'argent que Mme
Milner avait sur elle; il l'a ensuite chargée de dire à son complice
de venir l'attendre dans quelque bouge de ce quartier. S'il a hésité
et cherché, c'est qu'il n'avait pu indiquer au juste le cabaret. S'ils
ne jettent pas le masque, c'est que Mai n'est pas bien sûr de nous
avoir dépistés, et que d'un autre côté le complice craint qu'on n'ait
suivi Mme Milner.

Le complice, si c'était véritablement lui, avait eu recours à un
travestissement du genre de ceux adoptés par Mai et par Lecoq. Il
portait une vieille blouse toute maculée, et avait sur la tête un
feutre mou hideux, une loque de feutre. Il avait outré. Sa physionomie
peu rassurante était à remarquer parmi toutes les figures louches ou
farouches de l'établissement.

Car c'était un repaire qu'ils avaient choisi pour leur rendez-vous. On
n'y eût pas trouvé quatre ouvriers dignes de ce nom. Tous les gens qui
mangeaient et qui buvaient là, devaient avoir eu des démêlés avec
la justice. Les moins redoutables étaient peut-être les rôdeurs de
barrière, qui formaient la majorité de l'honorable compagnie, tous
reconnaissables à leur cravate à la colin et leur casquette de toile
cirée.

Et cependant Mai, cet homme si fortement soupçonné d'appartenir aux
plus hautes sphères sociales, semblait là comme chez lui.

Il s'était fait servir «un ordinaire» et un litre, et il dévorait,
littéralement, arrosant sa soupe et son boeuf de larges coups,
s'essuyant les lèvres du revers de sa manche.

Seulement, s'entretenait-il avec son voisin de table? C'est ce
qu'il était impossible de discerner du dehors à travers les vitres
obscurcies par la buée des mets et la fumée des pipes.

--Il faut que j'entre!... déclara résolument Lecoq. J'irai me placer
près d'eux et j'écouterai.

--Y pensez-vous!... fit le père Absinthe. Et s'ils allaient vous
reconnaître!

--Ils ne me reconnaîtront pas.

--Ils vous feraient un mauvais parti!...

Le jeune policier eut un geste insouciant.

--Je crois bien, répondit-il, qu'ils ne reculeraient pas devant un bon
coup de couteau qui les débarrasserait de moi. La belle affaire!... Un
agent de la sûreté qui ne saurait pas risquer sa peau ne serait plus
qu'un mouchard. Voyez donc si Gévrol a jamais reculé...

Le vieux malin avait peut-être voulu savoir si le courage de son jeune
compagnon égalait sa perspicacité. Il fut édifié.

--Vous, l'ancien, ajouta Lecoq, ne vous éloignez pas, afin de pouvoir
les «filer» s'ils sortaient brusquement...

Il avait déjà tourné le bouton de la porte, il la poussa, et étant
allé s'établir à une table très-rapprochée de celle qu'occupaient
ses deux pratiques, il demanda, d'une voix odieusement enrouée, une
chopine et une portion.

Le prévenu et l'homme au feutre causaient, mais comme des étrangers
rapprochés par le hasard, et nullement en amis qui se retrouvent à un
rendez-vous.

Ils parlaient argot... non cet argot puéril qui émaille certains
romans sous prétexte de couleur locale, mais l'argot véritable, celui
qui a cours dans les repaires de malfaiteurs, langue ignoble et
obscène qu'il est impossible de rendre, tant est flottante et diverse
la signification des mots.

--Quels merveilleux comédiens!... pensait le jeune policier, quelle
perfection, quelle science!... comme je me laisserais prendre si je
n'avais pas des certitudes absolues!...

L'homme au feutre tenait le dé, et il donnait sur les prisons de
France de ces détails qu'on chercherait en vain dans les livres
spéciaux.

Il disait le caractère des directeurs de toutes les maisons centrales,
comment la discipline est plus dure ici que là, comment la nourriture
de Poissy vaut dix fois celle de Fontevrault...

Lecoq, ayant dépêché son repas, avait demandé un demi septier
d'eau-de-vie, et, le dos au mur, les yeux fermés, il paraissait
sommeiller et écoutait.

Mai avait pris la parole à son tour, et il narrait son histoire telle
qu'il l'avait contée au juge, depuis le meurtre jusqu'à son évasion,
sans oublier les soupçons de la police et de la justice à l'endroit de
son individualité, soupçons qui l'avaient bien faire rire, disait-il.

Cependant il se fût tenu pour très-chanceux, il le déclarait, s'il eût
eu de quoi regagner l'Allemagne. Mais l'argent lui manquait et il ne
savait comment s'en procurer. Il n'avait même pas réussi à se défaire
du vêtement à lui appartenant, qu'il avait là dans un paquet.

Là-dessus, l'homme au feutre jura qu'il avait trop bon coeur pour
laisser un camarade dans l'embarras. Il connaissait, dans la rue même,
un négociant de bonne composition; il offrit à Mai de l'y conduire.

Pour toute réponse, Mai se redressa en disant: «Partons!...» Et ils se
mirent en route, ayant toujours Lecoq sur leurs talons.

Ils descendirent d'un bon pas jusqu'en face de la rue du Fer-à-Moulin,
et là, ils s'engagèrent dans une allée étroite et sombre.

--Courez, l'ancien, dit aussitôt Lecoq au père Absinthe, courez
demander au concierge si cette maison n'a pas deux issues.

La maison n'avait que cette entrée sur la rue Mouffetard. Les agents
attendirent.

--Nous sommes découverts! murmurait le jeune policier, je le
parierais. Il faut que le prévenu m'ait reconnu ou que le garçon de
l'hôtel de Mariembourg ait donné mon signalement au complice!...

Le père Absinthe garda le silence; les deux compagnons émergeaient
de l'ombre du corridor. Mai faisait sauter dans le creux de sa
main quelques pièces de vingt sous, et il paraissait d'une humeur
massacrante.

--Quels filous!... grommelait-il, que ces receleurs.

Si peu qu'on lui eût acheté ses vêtements, l'obligeance de l'homme au
feutre valait une politesse. Mai lui proposa un verre de n'importe
quoi et ils entrèrent ensemble chez un liquoriste.

Ils y restèrent bien une heure, jouant des tournées au tourniquet; et
quand ils le quittèrent, ce fut pour aller s'installer cent pas plus
loin chez un marchand de vins.

Mis dehors par ce marchand de vins qui fermait sa boutique, les deux
bons compagnons se réfugièrent dans un débit resté ouvert. On les en
chassa; ils coururent à un autre, puis à un autre...

Et ainsi, de bouteilles en petits verres, ils atteignirent sur les une
heure du matin, la place Saint-Michel.

Mais là, par exemple, plus rien à boire. Tout était clos.

Les deux hommes alors se consultèrent, et après une courte discussion,
ils se dirigèrent vers le faubourg Saint-Germain, bras dessus, bras
dessous comme une paire d'amis.

L'alcool qu'ils avaient absorbé en notable quantité semblait produire
son effet. Ils titubaient, ils gesticulaient, ils parlaient très-haut
et tous deux à la fois.

A tous risques, Lecoq les devança pour tâcher de saisir quelques
bribes de leur conversation, et les mots de «bon coup à faire » et de
«argent pour faire la noce» arrivèrent jusqu'à lui.

Décidément, pour s'obstiner à voir deux «personnages» sous de telles
apparences, il fallait la foi robuste de cet illuminé qui s'écriait:
«Je crois, parce que c'est absurde.»

La confiance du père Absinthe chancelait,

--Tout cela, murmura-t-il, finira mal!

--Soyez donc sans crainte!... répondit le jeune policier. Je ne
comprends rien, je l'avoue, aux manoeuvres de ces deux rusés compères;
mais qu'importe!... Maintenant que nos deux oiseaux sont réunis, je
suis sûr du succès, sûr, entendez-vous. Si l'un s'envole, l'autre nous
restera, et Gévrol verra bien qui avait raison de lui ou de moi!...

Cependant, les allures des deux ivrognes s'étaient peu à peu
ralenties.

A voir de quel air s'examinaient ces magnifiques demeures du faubourg
Saint-Germain, on pouvait leur supposer les pires intentions.

Rue de Varennes, enfin, à deux pas de la rue de la Chaise, ils
s'arrêtèrent devant le mur peu élevé d'un vaste jardin.

C'était l'homme au feutre qui pérorait. Il expliquait à Mai, on
le devinait à ses gestes, que la maison, dont ce jardin était une
dépendance, avait sa façade rue de Grenelle.

--Ah ça!... grommela Lecoq, jusqu'où pousseront-ils la comédie?...

Ils la poussèrent jusqu'à l'escalade.

S'aidant des épaules de son compagnon, Mai se hissa jusqu'au chaperon
du mur, et l'instant d'après on entendit le bruit de sa chute dans le
jardin....

L'homme au feutre, resté dans la rue, faisait le guet....




XXXVIII


L'énigmatique prévenu avait mis à accomplir son étrange, son
inconcevable dessein, une telle promptitude, que Lecoq n'eut ni le
temps, ni même l'idée de s'y opposer.

Son entendement avait été ébranlé par ce terrible coup de cloche du
pressentiment qui annonce un grand malheur.

Durant dix secondes, il demeura pétrifié, privé de sentiment autant
que la borne du coin de la rue de la Chaise, derrière laquelle il
s'était blotti pour observer sans être vu.

Mais il revint vite à lui, sachant déjà comment atténuer sa faute,
avec cette rapidité de décision qui est le génie des hommes d'action.

D'un oeil sûr, il mesura la distance qui le séparait du complice de
Mai, il prit son élan, et en trois bonds il fut sur lui.

L'homme au feutre voulut crier ... une main de fer étouffa le cri dans
sa gorge. Il essaya de se débattre ... un coup de genou dans les reins
l'étendit à terre comme un enfant.

Et avant d'avoir le temps de se reconnaître, il était lié, garrotté,
bâillonné, enlevé et porté, à demi-suffoqué, rue de la Chaise.

Pas un mot, d'ailleurs, pas une exclamation, pas un juron, pas même un
trépignement de lutte, rien.

Aucun bruit suspect n'avait pu parvenir jusqu'à Mai, de l'autre côté
du mur, et lui donner l'éveil.

--Quelle histoire!... murmura le père Absinthe, trop ahuri pour songer
à prêter main forte à son jeune collègue, quelle histoire!... Qui se
serait attendu....

--Oh!... assez! interrompit Lecoq, de cette voix rauque et brève
que donne aux hommes énergiques l'imminence du péril, assez... nous
causerons demain. Pour l'instant, il faut que je m'éloigne. Vous,
papa, vous allez rester en faction devant ce jardin. Si Mai reparaît,
empoignez-le et ne le lâchez plus ... Et sur votre vie, ne le laissez
pas s'échapper....

--J'entends; mais que faire de celui-ci qui est couché là?...

--Laissons-le provisoirement où il est. Je l'ai ficelé soigneusement,
ainsi rien à craindre... Quand les sergents de ville du quartier
passeront, vous le leur remettrez...

Il s'interrompit, prêtant l'oreille. Non loin de là, du côté de la rue
de Grenelle, on entendait sur le pavé des pas lourds et cadencés qui
se rapprochaient.

--Les voici!... fit le père Absinthe.

--Ah! je n'ose l'espérer! Ce serait une fière chance que j'aurais...

Il l'eut ... deux sergents de ville accouraient, très-intrigues par ce
groupe confus qu'ils distinguaient au coin de la rue.

En deux mots Lecoq leur exposa--comme il fallait--la situation. Il
fut décidé que l'un d'eux allait conduire au poste l'homme au feutre
et que l'autre resterait avec le père Absinthe pour guetter le
prévenu.

--Et maintenant, déclara le jeune policier, je cours rue de Grenelle
donner l'alarme ... De quelle maison dépend ce jardin?

--Quoi!... répondit un des sergents de ville tout surpris, vous ne
connaissez pas les jardins du duc de Sairmeuse, de ce fameux duc qui
est dix fois millionnaire, et était autrefois l'ami....

--Je sais, je sais!... dit Lecoq.

--Même, poursuivit le sergent, le voleur qui s'est introduit là n'a
pas eu le nez creux. Il y a eu ce soir réception à l'hôtel, comme tous
les lundis, du reste, et tout le monde est encore debout.

--Sans compter, ajouta l'autre sergent de ville, que les invités ne
sont seulement pas partis. Il y avait encore au moins cinq ou six
voitures, à l'instant, devant la porte.

Muni de ces renseignements, le jeune policier partit comme un trait,
plus troublé après ce qu'il venait d'apprendre, qu'il ne l'avait été
jusqu'alors.

Il comprenait que si Mai s'était introduit dans cet hôtel, ce n'était
pas dans le but de commettre un vol, mais poussé par l'espérance de
faire perdre sa piste aux limiers acharnés après lui.

Or, n'y avait-il pas à craindre, à parier même, que grâce au brouhaha
d'une fête, il réussirait à gagner la rue de Grenelle et à fuir?

Il se disait cela en arrivant à l'hôtel de Sairmeuse, demeure
princière dont l'immense façade était tout illuminée.

La voiture du dernier invité venait de sortir de la cour, les valets
de pied apportaient des échelles pour éteindre, et le Suisse,
un superbe homme, à face violacée, superlativement fier de son
éblouissante livrée, fermait les deux lourds battants de la grande
porte.

Le jeune policier s'avança vers cet important personnage.

--C'est bien là l'hôtel de Sairmeuse?... lui demanda-t-il.

Le Suisse suspendit son mouvement pour toiser cet audacieux garnement
qui l'interrogeait; puis d'une voix rude:

--Je te conseille, l'ami, de passer ton chemin. Je n'aime pas les
mauvais plaisants, et j'ai là une provision de manches à balai...

Lecoq avait oublié son costume à la Polyte Chupin.

--Eh!... s'écria-t-il, je ne suis pas ce que je vous paraîs être, je
suis un agent du service de la sûreté, monsieur Lecoq, voici ma carte
si vous ne me croyez pas sur parole, et je viens vous dire qu'un
malfaiteur a escaladé le mur du jardin de l'hôtel de Sairmeuse.

--Un mal-fai-teur?...

Le jeune policier pensa qu'un peu d'exagération ne pouvait nuire, et
même lui assurait un concours plus efficace.

--Oui, répondit-il, et des plus dangereux... un assassin qui a déjà
sur les mains le sang de trois meurtres. Nous venons d'arrêter son
complice qui lui a fait la courte-échelle.

Les rubis du nez du Suisse pâlirent visiblement.

--Il faut appeler les gens de service, balbutia-t-il.

Joignant l'action à la parole, il allongea la main vers la corde de la
cloche qui lui servait à frapper les visites, mais Lecoq l'arrêta.

--Un mot avant!... dit-il. Le malfaiteur n'a-t-il pas pu traverser
simplement l'hôtel et s'esquiver, par cette porte, sans être
aperçu?... Il serait loin en ce cas.

--Impossible!

--Cependant....

--Permettez! je sais ce que je dis. Primo, le vestibule qui donne sur
les jardins est fermé; on l'ouvre pour les grandes réceptions, mais
non pour les soirées intimes du lundi. Secondement, Monseigneur
exige, quand il reçoit, que je me tienne sur le seuil de la porte...
Aujourd'hui encore, il m'a renouvelé ses ordres à cet égard, et vous
pensez bien que je n'ai pas désobéi.

--S'il en est ainsi, fit le jeune policier, un peu rassuré, nous
retrouverons peut-être notre homme. Avertissez les domestiques, mais
sans mettre votre cloche en branle. Moins nous ferons du bruit, plus
nous nous ménagerons de chances de succès.

En un moment les cinquante valets qui peuplaient les antichambres, les
écuries et les cuisines de l'hôtel de Sairmeuse furent sur pied.

Les grosses lanternes des remises et des écuries furent décrochées et
le jardin se trouva illuminé comme par enchantement.

--Si Mai est caché là, pensait Lecoq, heureux de se voir tant
d'auxiliaires, il est impossible qu'il en réchappe.

Mais c'est en vain que les jardins furent battus, retournés, fouillés
jusqu'en leurs moindres recoins ... on ne trouva personne.

Les loges des outils de jardinage, les serres, les volières d'été,
les deux pavillons rustiques du fond, les niches à chiens, tout fut
scrupuleusement visité ... en vain.

Les arbres, à l'exception des marronniers du fond, étaient peu
feuillus, mais on ne les négligea pas pour cela. Un agile marmiton
y grimpait armé d'une lanterne, et éclairait jusqu'aux plus hautes
branches.

--L'assassin sera sorti par où il était entré, répétait obstinément
le Suisse, qui s'était armé d'un lourd pistolet à silex, et qui ne
lâchait pas Lecoq, crainte d'un accident, sans doute...

Il fallut, pour le convaincre de son erreur, que le jeune policier
se mît en communication, d'un côté du mur à l'autre, avec le père
Absinthe et les deux sergents de ville, car celui qui avait conduit
l'homme au feutre au poste était de retour.

Ils répondirent en jurant qu'ils n'avaient pas perdu de vue le
chaperon du mur; qu'ils n'avaient, sacre-bleu! pas la berlue, et que
pas une mouche ne s'y était posée.

Jusqu'alors, on avait procédé un peu au hasard, chacun courant
selon son inspiration, on reconnut la nécessité d'investigations
méthodiques.

Lecoq prenait des mesures pour que pas un coin, pas un endroit
sombre n'échappât aux explorations, il partageait la tâche entre ses
volontaires, quand un nouveau venu parut dans le cercle de lumière.

C'était un monsieur grave et bien rasé, vêtu comme un notaire pour une
signature de contrat.

--Monsieur Otto, murmura le Suisse à l'oreille du jeune policier, le
premier valet de chambre de monseigneur.

Cet homme important venait de la part de M. le duc.--lui ne disait
pas «monseigneur,»--savoir ce que signifiait ce remue-ménage.

Quand on lui eût expliqué ce dont il s'agissait, M. Otto daigna
féliciter Lecoq, et même il lui recommanda de fouiller l'hôtel des
caves aux combles... Cette précaution seule rassurerait Mme la
duchesse.

Il s'éloigna, et les recherches recommencèrent avec une ardeur
qu'enflammait certaine promesse de M. le sommelier....

Une souris cachée dans les jardins de l'hôtel de Sairmeuse eût été
découverte, tant furent minutieuses les investigations.

Pas un objet d'un volume un peu considérable ne fut laissé en place.
Tous les arbustes des massifs furent examinés pour ainsi dire feuille
à feuille.

Par moments, les domestiques harassés et découragés proposaient
d'abandonner la chasse, mais Lecoq les ramenait.

Il avait des accents irrésistibles pour échauffer de la passion qui
l'enflammait tous ces indifférents qui, en somme, se souciaient
infiniment peu que Mai fût repris ou s'échappât.

Véritablement il était hors de lui, et il y avait presque de la folie
dans l'activité fébrile qu'il déployait. Il courait de l'un à l'autre,
priant ou menaçant tour à tour, jurant qu'il ne demandait plus qu'un
effort, le dernier, qui très-certainement allait être couronné de
succès.

Promesses chimériques!... Le prévenu restait introuvable.

Désormais l'évidence éclatait. S'obstiner encore n'eût plus été qu'un
enfantillage. Le jeune policier se décida à rappeler ses auxiliaires.

--C'est assez!... leur dit-il d'une voix désespérée. Il est maintenant
démontré que le meurtrier n'est plus dans le jardin.

Etait-il donc blotti dans quelque coin de l'immense hôtel, blême de
peur, tremblant au bruit de tout ce grand mouvement de gens qui le
cherchaient?

On pouvait raisonnablement l'espérer, et c'était assez l'avis des
domestiques. C'était surtout l'opinion du Suisse, qui renouvelait avec
une assurance croissante ses affirmations de tout à l'heure.

--Je n'ai pas quitté, jurait-il, le seuil de ma porte, il est
impossible que quelqu'un soit sorti, sans que je l'aie remarqué.

--Visitons donc la maison, fit Lecoq. Mais avant, laissez-moi dire à
mon collègue, qui est dans la rue de Varennes, de venir me rejoindre;
sa faction de l'autre côté du mur est maintenant sans objet.

Le père Absinthe arrivé, toutes les portes du rez-de-chaussée furent
fermées; on s'assura de toutes les issues et les investigations
commencèrent à travers l'hôtel de Sairmeuse, un des plus vastes et des
plus magnifiques du faubourg Saint-Germain.

Mais toutes les merveilles de l'univers n'eussent obtenu de Lecoq ni
un regard, ni une seconde d'attention. Toute son intelligence, toutes
ses pensées étaient au prévenu.

Et c'est certainement sans rien voir qu'il traversa des salons
admirables, une galerie de tableaux sans rivale à Paris, la salle à
manger aux dressoirs chargés de précieuse vaisselle plate.

Il allait avec une sorte de rage, pressant les gens qui le guidaient
et l'éclairaient. Il soulevait comme une plume les meubles les plus
lourds, il dérangeait les fauteuils et les chaises, il sondait les
placards et les armoires, il interrogeait les tentures, les rideaux et
les portières.

Jamais perquisition ne fut plus complète. De la cour au grenier pas un
recoin ne fut oublié. Et même, arrivé aux combles, le jeune policier
se hissa par une lucarne jusque sur les toits qu'il examina.

Enfin, après deux heures d'un prodigieux travail, Lecoq fut ramené au
palier du premier étage.

Cinq ou six domestiques seulement l'avaient suivi. Les autres, un à
un, s'étaient esquivés, ennuyés à la fin de cette aventure qui avait
eu pour eux, en commençant, l'attrait d'une partie de plaisir.

--Vous avez tout vu, messieurs les agents, déclara un vieux valet de
pied.

--Tout!... interrompit le Suisse, certes non! Il y a à voir encore les
appartements de monseigneur et ceux de Mme la duchesse.

--Hélas!... murmura le jeune policier, à quoi bon!... Mais déjà le
Suisse était allé frapper doucement à l'une des portes donnant sur le
palier. Son acharnement égalait celui des agents de la sûreté, s'il ne
le dépassait. Ils avaient vu le meurtrier entrer, lui ne l'avait
pas vu sortir; donc il était dans l'hôtel, et il voulait qu'on le
retrouvât, il le voulait opiniâtrement.

La porte cependant s'entre-bâilla, et le visage grave et bien rasé de
Otto, le premier valet de chambre, se montra.

--Que diable voulez-vous? demanda-t-il d'un ton rogue.

--Entrer chez monseigneur, répondit le Suisse; afin de nous assurer
que le malfaiteur ne s'y est pas réfugié.

--Êtes-vous fou!... déclara M. le premier valet; quand y serait-il
entré, et comment? Je ne puis d'ailleurs souffrir qu'on dérange M. le
duc. Il a travaillé toute la nuit, et il vient de se mettre au bain
pour se délasser avant de se coucher.

Le Suisse parut fort contrarié de l'algarade et Lecoq apprêtait des
excuses, quand une voix se fit entendre, qui disait:

--Laissez, Otto, laissez ces braves gens faire leur métier.

--Ah!... entendez-vous!... fit le Suisse triomphant.

--Très-bien!... M. le duc permet ... cela étant, arrivez, je vais vous
éclairer.

Lecoq entra, mais c'est pour la forme seulement qu'il parcourut les
diverses pièces, la bibliothèque, un admirable cabinet de travail, un
ravissant fumoir.

Comme il traversait la chambre à coucher, il eut l'honneur d'entrevoir
M. le duc de Sairmeuse, par la porte entr'ouverte d'une petite salle
de bains de marbre blanc.

--Eh bien!... cria gaiement le duc, le malfaiteur est-il toujours
invisible?...

--Toujours, monseigneur!... répondit respectueusement le jeune
policier.

Le valet de chambre ne partageait pas la bonne humeur de son maître.

--Je pense, messieurs les agents, dit-il, que vous pouvez vous
épargner la peine de visiter l'appartement de Mme la duchesse. C'est
un soin dont nous nous sommes chargés, les femmes et moi, et nous
avons regardé jusque dans les tiroirs...

Sur le palier, le vieux valet de pied, qui ne s'était pas permis
d'entrer, attendait les agents de la sûreté.

Il avait sans doute reçu des ordres, car il leur demanda poliment
s'ils n'avaient besoin de rien, et s'il ne leur serait pas agréable,
après une nuit de fatigues, d'accepter une tranche de viande froide et
un verre de vin.

Les yeux du père Absinthe étincelèrent. Il pensa, probablement, que
dans cette demeure quasi royale on devait manger et boire des choses
exquises, telles qu'il n'en avait pas goûté de sa vie.

Mais Lecoq refusa brusquement, et il sortit de l'hôtel de Sairmeuse,
entraînant son vieux compagnon.

Le pauvre garçon avait hâte de se trouver seul. Depuis plusieurs
heures, il avait eu besoin de toute la puissance de sa volonté pour ne
rien laisser paraître de sa rage et de son désespoir.

Mai disparu, évanoui, évaporé!... à cette idée il se sentait devenir
fou.

Ce qu'il avait déclaré impossible était arrivé.

Il avait, dans la confiance de son orgueil, répondu sur sa tête du
prévenu, et ce prévenu s'était échappé, il lui avait glissé entre les
doigts!...

Une fois dans la rue, il s'arrêta devant le père Absinthe, croisant
les bras, et d'une voix brève:

--Eh bien!... l'ancien, demanda-t-il, que pensez-vous de cela?...

Le bonhomme secoua la tête, et sans avoir certes conscience de sa
maladresse:

--Je pense, répondit-il, que Gévrol va joliment se frotter les mains.

A ce nom, qui était celui de son plus cruel ennemi, Lecoq bondit comme
le taureau blessé.

--Oh! s'écria-t-il, Gévrol n'a pas encore partie gagnée. Nous avons
perdu Mai, c'est un malheur; seulement son complice nous reste; nous
le tenons ce personnage insaisissable, qui a fait échouer toutes nos
combinaisons. Il est certainement habile et dévoué, mais nous verrons
si son dévouement résiste à la perspective des travaux forcés. Et
il n'y a pas à dire, c'est là ce qui l'attend s'il se tait et s'il
accepte ainsi la complicité de l'escalade de cette nuit. Oh! je suis
sans crainte, M. Segmuller saura bien lui arracher le mot de l'énigme.

Il brandit son poing fermé, d'un air menaçant; puis, d'un ton plus
calme, il ajouta:

--Mais allons au poste où on l'a conduit, je veux l'interroger.




XXXIX


Il faisait grand jour alors, il était près de six heures, et quand le
jeune policier et le père Absinthe arrivèrent au poste, ils trouvèrent
celui qui le commandait assis à une petite table, rédigeant son
rapport.

Il ne se dérangea pas, lorsqu'ils entrèrent, ne pouvant les
reconnaître sous leur travestissement.

Mais quand ils se furent nommés, le chef de poste se leva avec un
visible empressement et leur tendit la main.

--Par ma foi!... dit-il, je vous félicite de votre belle capture de
cette nuit.

Le père Absinthe et Lecoq échangèrent un regard inquiet.

--Quelle capture?... firent-ils ensemble.

--Cet individu que vous m'avez expédié cette nuit, si bien ficelé.

--Eh bien?...

Le chef de poste éclata de rire.

--Allons, fit-il, vous ignorez votre bonheur. Ah! la chance vous a
bien servis, et vous aurez une jolie gratification...

--Enfin, qui avons-nous pris? demanda le père Absinthe impatienté.

--Un coquin de la pire espèce, un forçat en rupture de ban, recherché
inutilement depuis trois mois, et dont vous avez certainement le
signalement en poche, Joseph Couturier, enfin!...

Aux derniers mots du chef de poste, Lecoq devint si affreusement pâle,
que le père Absinthe étendit les bras, croyant qu'il allait tomber.

On s'empressa de lui avancer une chaise, et il s'assit.

--Joseph Couturier! bégayait-il, sans avoir, en apparence, conscience
de ce qu'il disait; Joseph Couturier!... un forçat en rupture de
ban!...

Le chef de poste ne comprenait certes rien au trouble affreux du jeune
policier, non plus qu'à l'air déconfit du père Absinthe.

--Mâtin!... observa-t-il, le succès vous fait une fière impression, à
vous autres!... Il est vrai que la prise est fameuse. Je vois d'ici le
nez de Gévrol, qui hier encore se prétendait seul capable d'arriver à
ce dangereux coquin.

Ainsi, jusqu'à la fin, les événements se moquaient à plaisir du jeune
policier. Quelle ironie que ces compliments, après un échec sans doute
irréparable! Ils le cinglèrent comme autant de coups de fouet, et si
cruellement, qu'il se dressa, retrouvant toute son énergie.

--Vous devez vous tromper, dit-il brusquement au chef de poste, cet
homme n'est pas Couturier.

--Je ne me trompe pas, rassurez-vous. Son signalement se rapporte
trait pour trait à celui de la circulaire qui ordonne de le
rechercher. Il lui manque bien, ainsi qu'il est spécifié, le petit
doigt de la main gauche...

--Ah!... c'est une preuve, gémit le père Absinthe.

--N'est-ce pas?... Eh bien! j'en sais une plus concluante. Couturier
est une vieille connaissance à moi. Je l'ai déjà eu en pension toute
une nuit, et il m'a reconnu comme je le reconnaissais.

A cela, pas d'objection possible. C'est donc d'un tout autre ton que
Lecoq reprit:

--Du moins, camarade, vous me permettrez bien d'adresser quelques
questions à notre prisonnier?

--Oh!... tant que vous voudrez. Après toutefois que nous aurons
barricadé la porte et placé deux de mes hommes devant. Ce Couturier
est un gaillard qui adore le grand air et qui nous brûlerait très-bien
la politesse...

Ces précautions prises, l'homme au feutre fut tiré du violon où il
était enfermé.

Il s'avança tout souriant, ayant déjà recouvré cette insouciance des
vieux repris de justice qui, une fois arrêtés, sont sans rancune
contre la police, pareils en cela aux joueurs qui, ayant perdu,
tendent la main à leur adversaire.

Du premier coup, il reconnut Lecoq.

--Ah!... c'est vous, dit-il, qui m'avez «servi...» Vous pouvez vous
vanter d'avoir un fier jarret et une solide poigne. Vous êtes tombé
sur mon dos comme du ciel, et la nuque me fait encore mal de vos
caresses...

--Alors, fit le jeune policier, si je vous demandais un service, vous
ne me le rendriez pas?

--Oh!... tout de même. Je n'ai pas plus de fiel qu'un poulet, et votre
face me revient. De quoi s'agit-il?...

--Je désirerais quelques renseignements sur votre complice de cette
nuit?

La physionomie de l'homme au feutre se rembrunit à cette question.

--Ce n'est certainement pas moi qui les donnerai, répondit-il.

--Pourquoi?

--Parce que je ne le connais pas; je ne l'avais jamais tant vu que
hier soir.

--C'est difficile à croire. Pour une expédition comme celle de cette
nuit, on ne se fie pas au premier venu. Avant de «travailler» avec un
homme, on s'informe....

--Eh!... interrompit Couturier, je ne dis pas que je n'ai pas fait une
bêtise. Je m'en mords assez les doigts, allez!... On ne m'ôtera pas de
l'idée, voyez-vous, que ce lapin-là est un agent de la sûreté. Il
m'a tendu un piège, j'y ai donné... C'est bien fait pour moi; il ne
fallait pas y aller!...

--Tu te trompes, mon garçon, prononça Lecoq. Cet individu n'appartient
pas à la police, je t'en donne ma parole d'honneur.

Pendant un bon moment, Couturier examina le jeune policier d'un air
sagace, comme s'il eût espéré reconnaître s'il disait vrai ou non.

--Je vous crois, dit-il enfin, et la preuve, c'est que je vais vous
conter comment les choses se sont passées. Je dînais seul, hier soir,
chez un traiteur, tout en haut de la rue Mouffetard, quand ce gars-là
est venu s'asseoir à ma table. Naturellement, nous nous mettons à
causer, et il me fait l'effet d'un camarade. A propos de je ne sais
quoi, il me dit qu'il a des habits à vendre, et qu'il ne sait comment
s'en défaire. Moi, bon garçon, je le conduis chez un ami qui les lui
achète....

C'était un service, n'est-ce pas? Comme de juste il m'offre quelque
chose, moi je réponds par une tournée, il propose des petits verres,
moi je paie un litre ... si bien que de politesses en politesses, à
minuit j'y voyais double....

C'est ce moment qu'il choisit pour me parler d'une affaire qu'il
connaît, et qui doit, jure-t-il, nous enrichir tous deux du coup. Il
s'agit d'enlever toute l'argenterie d'une maison colossalement riche.

«Rien à risquer pour toi, me disait-il, je me charge de tout, tu
n'auras qu'à m'aider à escalader un mur de jardin et à faire le guet;
je réponds d'apporter en trois voyages plus de couverts et de plats
d'argent que nous n'en pourrons porter.»

Dame!... c'était tentant, n'est-ce pas? Vous eussiez topé d'emblée à
ma place. Eh bien!... moi, non, j'ai hésité. Tout soûl que j'étais, je
me méfiais.

Mais l'autre insiste, il me jure qu'il connaît les habitudes de la
maison, que tous les lundis il y a grand gala, et que ces jours-là,
comme on veille tard, les domestiques laissent tout à la traîne...
Alors, ma foi! je le suis...

Une fugitive rougeur colorait les joues pâles de Lecoq.

--Es-tu sûr, demanda-t-il vivement, es-tu certain que cet individu t'a
dit que le duc de Sairmeuse reçoit tous les lundis?

--Parbleu!... comment l'aurais-je deviné!... Il avait même prononcé le
nom que vous venez de dire, un nom en euse....

Une idée bizarre, inouïe, absolument inadmissible, venait de traverser
l'esprit du jeune policier.

--Si c'était lui, cependant!... se disait-il. Si Mai et le duc de
Sairmeuse n'étaient qu'un seul et même personnage?...

Mais il repoussa cette idée, et même il se gourmanda de l'avoir eue.

Il maudit cette disposition de son imagination qui le poussait à voir
dans tous les événements des côtés romanesques et invraisemblables.

A quoi bon chercher des solutions chimériques lorsque les
circonstances étaient si simples?... Qu'y avait-il de surprenant à ce
qu'un prévenu qu'il supposait un homme du monde, sût le jour choisi
par le duc de Sairmeuse pour recevoir ses amis?

Cependant il n'avait plus rien à attendre de Couturier; il le
remercia, et après une poignée de main au chef de poste, il sortit
appuyé au bras du père Absinthe.

Car il avait besoin d'un appui. Il sentait ses jambes plus molles que
du coton, la tête lui tournait, il avait des éblouissements.

Il ne pouvait comprendre comment, par quelle magie, par quels
sortilèges il avait perdu cette partie, dont il avait accepté avec
tant de confiance les hasards.

Et il l'avait perdue misérablement, honteusement, sans lutte, sans
résistance, d'une façon ridicule ... oui, ridicule. S'être cru le génie
de son état et être ainsi joué sous jambe!...

Pour se débarrasser de lui, Lecoq, Mai n'avait eu qu'à lui jeter un
faux complice, ramassé au hasard dans un cabaret, comme un chasseur
qui serré de trop près par un ours lui jette son gant... Et ni plus
ni moins que la bête, il s'était laissé prendre au stratagème
grossier!...

Cependant le père Absinthe s'inquiétait de la morne tristesse de son
collègue.

--Où allons-nous, demanda-t-il, au Palais ou à la Préfecture?

Lecoq tressauta à cette question, qui le ramenait brutalement à la
désolante réalité de la situation.

--A la Préfecture!... répondit-il; pourquoi faire?... pour m'exposer
aux insultes de Gévrol? C'est un courage que je ne me sens pas. Je ne
me sens pas la force, non plus, d'aller dire à M. Segmuller: «Pardon,
vous m'aviez trop favorablement jugé; je ne suis qu'un sot!...»

--Qu'allons-nous donc faire?...

--Ah!... je ne sais ... peut-être m'embarquer pour l'Amérique,
peut-être me jeter à l'eau!...

Il fit une centaine de pas, puis s'arrêtant tout à coup:

--Non!... s'écria-t-il, en frappant rageusement du pied, non cette
affaire n'en restera pas là. J'ai juré que j'aurais le mot de
l'énigme, je l'aurai. Comment, par quels moyens?... je l'ignore. Mais
il me le faut, il m'est dû, je le veux ... je l'aurai!...

Pendant une minute il réfléchit, puis d'une voix plus calme:

--Il est, reprit-il, un homme qui peut nous sauver, un homme qui
saura voir ce que je n'ai pas vu, qui comprendra ce que je n'ai
pas compris ... Allons lui demander conseil! sa réponse dictera ma
conduite ... Venez!...




LX


Après une journée et une nuit comme celles qu'ils venaient de
traverser, les deux hommes de la Préfecture devaient avoir, ce semble,
un irrésistible besoin de sommeil.

Mais chez Lecoq, l'exaspération de l'amour-propre, la douleur encore
vive, l'espoir non abandonné d'une revanche, soutenaient la machine.

Quant au père Absinthe, il ressemblait un peu à ces pauvres chevaux
de fiacre qui, ayant oublié le repos, ne savent plus ce qu'est la
fatigue, et trottent jusqu'à ce qu'ils s'abattent épuisés.

Il déclara bien que les genoux lui rentraient dans le corps; mais
Lecoq lui dit: «Il le faut,» et il marcha.

Ils gagnèrent le petit logis de Lecoq, où ils se débarrassèrent de
leurs travestissements, et après un passable déjeuner arrosé d'une
bonne bouteille de Bourgogne, ils se remirent en route.

Le jeune policier ne desserrait pas les dents.

Une idée unique bourdonnait dans son cerveau, taquine, importune,
irritante autant que la mouche qui tourne autour de la lampe.

Et il ne l'eût pas communiquée pour trois mois de ses appointements,
tant elle lui paraissait ridicule....

C'est rue Saint-Lazare, à deux pas de la gare, que se rendaient les
deux agents de la sûreté. Ils entrèrent dans une des plus belles
maisons du quartier et demandèrent au concierge:

--M. Tabaret?...

--Le propriétaire?... Ah! il est malade....

--Gravement?... fit Lecoq déjà inquiet.

--Heu!... on ne sait pas, répondit le portier; c'est sa goutte qui le
travaille....

Et d'un air d'hypocrite commisération, il ajouta:

--Monsieur n'est pas raisonnable, de mener la vie qu'il mène ... Les
femmes, c'est bon dans un temps, mais à son âge!...

Les deux policiers échangèrent un regard singulier, et dès qu'ils
eurent le dos tourné, ils se prirent à rire...

Ils riaient encore en sonnant à la porte de l'appartement du premier
étage.

La grosse et forte fille qui vint leur ouvrir leur dit que son maître
recevait, bien que condamné à garder le lit.

--Seulement, ajouta-t-elle, son médecin est près de lui. Ces messieurs
veulent-ils attendre qu'il soit parti?...

Ces «messieurs» répondirent affirmativement, et la gouvernante les fit
passer dans une belle bibliothèque, les engageant à s'asseoir.

Cet homme, ce propriétaire, que venait consulter Lecoq, était célèbre,
à la Préfecture, pour sa prodigieuse finesse, et sa pénétration
poussée jusqu'aux limites de l'invraisemblable.

C'était un ancien employé du Mont-de-Piété, qui jusqu'à quarante-cinq
ans avait vécu plus que chichement de ses maigres appointements.

Enrichi tout à coup par un héritage, il s'était empressé de donner sa
démission, et le lendemain, comme de juste, il s'était mis à regretter
ce bureau qu'il avait tant maudit.

Il essaya de se distraire; il s'improvisa collectionneur de vieux
livres; il entassa des montagnes de bouquins dans d'immenses armoires
de chêne... Tentatives illusoires!... Le bâillement persistait.

Il maigrissait et jaunissait à vue d'oeil, il dépérissait près de ses
quarante mille livres de rentes, quand brilla pour lui l'éclair du
chemin de Damas.

C'était un soir, après avoir lu les mémoires d'un célèbre inspecteur
de la sûreté, d'un de ces hommes au flair subtil, déliés plus que la
soie, souples autant que l'acier, que la justice lance sur la piste du
crime.

Une soudaine révélation illumina son cerveau.

--Et moi aussi!... dut-il s'écrier, et moi aussi je suis policier!

Il l'était, il devait le prouver.

C'est avec un fiévreux intérêt qu'à dater de ce jour il rechercha tous
les documents ayant trait à la police. Lettres, mémoires, rapports,
pamphlets, collections de journaux judiciaires, tout lui était bon, il
lisait tout.

Il faisait son éducation.

Un crime se commettait-il? vite, il se mettait en campagne, il
s'informait, il quêtait les détails, et à par soi poursuivait une
petite instruction, heureux ou malheureux selon que le jugement
donnait tort ou raison à ses prévisions.

Mais ces investigations platoniques ne devaient pas longtemps lui
suffire.

Une irrésistible vocation le poussait vers cette mystérieuse puissance
dont la tête est là-bas, vers le quai des Orfèvres, et dont l'oeil
invisible est partout.

Le désir le poignait de devenir un des rouages d'une machine que son
optique particulière lui montrait admirable.

Il tressaillait d'aise et de vanité à cette pensée qu'il pourrait être
tout comme un autre un des collaborateurs de cette Providence au petit
pied, chargée de confondre le crime et de faire triompher la vertu.

Cent fois il résolut de solliciter un petit emploi, cent fois il fut
retenu par le respect humain, par ce qu'il appelait en enrageant un
stupide préjugé.

--Que dirait-on, pensait-il, si on venait à savoir que moi, bourgeois
de Paris, propriétaire et sergent de la garde civique ... «j'en suis.»

Mais il est des destinées qu'on n'évite pas.

Un soir, à la brune, prenant son courage à deux mains, il s'en alla
d'un pied furtif demander humblement de l'ouvrage rue de Jérusalem.

On le reçut assez mal d'abord. Dame!... les solliciteurs sont
nombreux. Mais il insista si adroitement, qu'on le chargea de
plusieurs petites commissions. Il s'en tira bien. Le plus difficile
était fait.

Un succès où d'autres avaient échoué, le posa. Il s'enhardit et put
déployer ses surprenantes aptitudes de limier.

L'affaire de Mme B---- la femme du banquier, couronna sa réputation.

Consulté au moment où la police était sur les dents, il prouva par A
plus B, par une déduction mathématique, pour ainsi dire, qu'il fallait
que la chère dame se fût volée elle-même.

On chercha dans ce sens ... il avait dit vrai.

Après cela, et pendant plusieurs années, il fut appelé à donner son
avis sur toutes les affaires obscures.

On ne peut dire cependant qu'il fût employé à la Préfecture. Qui dit
emploi, dit appointements, et jamais ce bizarre policier ne consentit
à recevoir un sou.

Ce qu'il faisait, c'était pour son plaisir, pour la satisfaction d'une
passion devenue sa vie, pour la gloire, pour l'honneur....

Il chassait au scélérat dans Paris, comme d'autres au sanglier dans
les bois, et il trouvait que c'était bien autrement utile, et surtout
bien plus émouvant.

Même, quand les fonds alloués lui paraissaient insuffisants, bravement
il y allait de sa poche, et jamais les agents qui travaillaient
avec lui ne le quittaient sans emporter des marques monnayées de sa
munificence.

Un tel caractère devait lui susciter des ennemis.

Pour rien, il travaillait autant et mieux que deux inspecteurs. En
l'appelant «gâte-métier» on n'avait pas tort.

Son nom seul donne encore des convulsions à Gévrol.

Et pourtant, le jaloux inspecteur sut habilement exploiter une erreur
de ce précieux volontaire.

Entêté comme tous les gens passionnés, le père Tabaret faillit, une
fois, faire couper le cou à un innocent, un pauvre petit tailleur
accusé d'avoir tué sa femme.

Ce malheur refroidit le bonhomme, les dégoûts dont on l'abreuva
l'éloignèrent. Il ne parut plus que rarement à la Préfecture.

Mais en dépit de tout, il resta l'oracle, pareil à ces grands avocats
qui, dégoûtés de la barre, triomphent encore dans leur cabinet, et
prêtent aux autres des armes qu'il ne leur convient plus de manier.

Quand, rue de Jérusalem, on ne savait plus à quel saint se vouer, on
disait: «Allons consulter Tirau-clair!...»

Car ce fut là un nom de guerre, un sobriquet emprunté à une phrase:
«Il faut que cela se tire au clair,» qu'il avait toujours à la bouche.

Peut-être ce sobriquet l'aida-t-il à dérober le secret de ses
occupations policières. Aucun de ses amis ne le soupçonna jamais.

Son existence accidentée, quand il suivait une enquêté, les étranges
visites qu'il recevait, ses préoccupations constantes, il avait su
faire mettre tout cela sur le compte d'une galanterie hors de saison.

Son concierge était dupe comme ses amis et ses voisins.

On jasait de ses prétendus débordements, on riait de ses nuits passées
dehors, on l'appelait vieux roquentin, vieux coureur de guilledou....

Mais jamais il ne vint à l'idée de personne que Tirau-clair et Tabaret
ne faisaient qu'un.

Toute cette histoire de cet excentrique bonhomme, Lecoq la repassait
dans sa tête pour se donner espoir et courage, quand la gouvernante
reparut, annonçant le départ du médecin.

Elle ouvrit une porte en même temps, et dit:

--Voici la chambre de monsieur, ces messieurs peuvent entrer.




XLI


Dans un grand lit à baldaquin, suant et geignant sous ses couvertures,
était couché l'oracle à deux visages, Tirauclair rue de Jérusalem,
Tabaret rue Saint-Lazare.

Comment jamais soupçon de ses travaux policiers n'avait effleuré
l'esprit de ses voisins les plus proches, on le comprenait en le
voyant.

Impossible d'accorder, non pas une perspicacité supérieure, mais
seulement une intelligence moyenne au porteur de cette physionomie, où
la bêtise le disputait à un étonnement perpétuel.

Avec son front fuyant et ses immenses oreilles, son nez odieusement
retroussé, ses petits yeux et ses grosses lèvres, M. Tabaret
réalisait, à désoler un caricaturiste, le type convenu du petit
rentier idiot.

Il est vrai qu'en l'observant attentivement on devait être frappé de
sa ressemblance avec le chien de chasse, dont il avait les aptitudes
et les instincts.

Quand il passait dans la rue, les gamins impudents devaient se
retourner pour crier: «Oh! cette balle!...»

Il riait de la méprise, l'astucieux bonhomme, et même il prenait
plaisir à épaissir ses apparences de niaiserie, exagérant cette idée
que «celui-là n'est pas véritablement fin qui paraît l'être.»

A la vue des deux policiers, qu'il connaissait bien, l'oeil du père
Tabaret étincela.

--Bonjours Lecoq, mon garçon, dit-il, bonjour mon vieux Absinthe. On
pense donc encore à ce pauvre papa Tirauclair, là-bas, que vous voici
chez moi?

--Nous avons besoin de vos conseils, monsieur Tabaret.

--Ah! ah!...

--Nous venons de nous laisser «rouler» comme deux enfants par un
prévenu.

--Fichtre!... il est donc fort, ce gaillard-là?... Lecoq eut un gros
soupir.

--Si fort, répondit-il, que si j'étais superstitieux, je dirais que
c'est le diable en personne....

La physionomie du bonhomme, prit une comique expression d'envie.

--Quoi!... vous avez trouvé un prévenu malin, dit-il, et vous vous
plaignez! C'est une fière chance, cependant. Voyez-vous, mes enfants,
tout dégénère et se rapetisse à notre époque. Les grands scélérats
ne sont plus, et il ne nous reste que leur monnaie, un tas de petits
aigrefins et de vulgaires filous qui ne valent pas les bottes qu'on
use à courir après eux. C'est à dégoûter de faire de la police, parole
d'honneur!... Plus de peines, d'émotions, d'anxiétés, de jouissances
vives: plus de ces belles parties de cache-cache comme il s'en jouait
jadis entre les malfaiteurs et les agents de la sûreté. Maintenant,
quand un crime est commis, le lendemain le criminel est coffré. On
prend l'omnibus pour aller l'arrêter à domicile ... et on le trouve;
ça fait pitié ... Mais que lui reproche-t-on à votre prévenu?

--Il a tué trois hommes! répondit le père Absinthe.

--Oh!... fit M. Tabaret sur trois tons différents, oh! oh!...

Ce meurtrier le raccommodait un peu avec les contemporains.

--Et où cela?... interrogea-t-il.

--Dans un cabaret, du côté d'Ivry.

--Bon!... j'y suis, chez la veuve Chupin ... un nommé Mai... J'ai vu
cela dans la _Gazette des Tribunaux_, et Fanferlot-l'Ecureuil, qui
m'est venu voir, m'a raconté que vous étiez tous, là-bas, dans
d'étranges perplexités au sujet de l'identité de ce gars-là ... C'est
donc toi, mon fils, qui étais chargé des investigations?... Allons,
tant mieux! Tu me conteras tout, et je t'aiderai selon mes petits
moyens.

Il s'interrompit brusquement; et baissant la voix:

--Mais avant, dit-il à Lecoq, fais-moi le plaisir de te lever ...
attends, quand je te ferai signe ... et d'ouvrir brusquement cette
porte, là, à gauche. Manette, ma gouvernante, qui est la curiosité
même, est derrière à nous écouter. J'entends le frôlement de ses
cheveux le long de la serrure ... Vas-y!...

Le jeune policier obéit, et Manette, prise en flagrant délit
d'espionnage domestique, se sauva, poursuivie par les sarcasmes de son
maître.

--Tu devrais pourtant savoir que cela ne te réussit jamais, criait-il.

Bien que placés plus près de la porte que le papa Tirauclair,
ni Lecoq, ni le père Absinthe n'avaient rien entendu, et ils se
regardaient, surpris au point de se demander si le bonhomme jouait
une petite comédie convenue, ou si son ouïe avait réellement la
merveilleuse sensibilité que trahissait cet incident.

--Maintenant, reprit le père Tabaret, en cherchant sur son lit une
favorable position, je t'écoute, Lecoq, mon garçon ... Manette n'y
reviendra pas.

Le jeune policier avait eu le temps, en route, de préparer son récit,
et c'est de la façon la plus claire qu'il conta par le menu, et avec
des détails qu'on ne saurait écrire, tous les incidents de cette
étrange affaire, les péripéties de l'instruction, les émotions de la
poursuite, depuis le moment où Gévrol avait enfoncé la porte de la
_Poivrière_, jusqu'à l'instant où Mai avait franchi le mur des jardins
de l'hôtel de Sairmeuse.

Pendant que parlait Lecoq, le père Tabaret se transformait.

Pour sûr, il ne sentait plus les douleurs de sa goutte.

Selon les phases du récit, il se «tortillait» sur son lit, en poussant
des petits cris de jubilation, ou il demeurait immobile, plongé dans
une sorte de béatitude extatique comme un fanatique de musique de
chambre, écoutant quelque divin quatuor de Beethoven.

--Que n'étais-je là! murmurait-il parfois entre ses dents, que
n'étais-je là!...

Quand le jeune policier eut terminé, il laissa éclater ses transports.

--Voilà qui est beau!... s'écria-t-il. Et avec un mot: «C'est les
Prussiens qui arrivent!» pour point de départ, Lecoq, mon garçon, il
faut que je te le dise, et je m'y connais, tu t'es conduit comme un
ange.

--Ne voudriez-vous pas dire comme un sot? demanda le défiant policier.

--Non, mon ami, certes non, Dieu m'en est témoin. Tu viens de réjouir
mon vieux coeur; je puis mourir, j'aurai un successeur. Je voudrais
t'embrasser, au nom de la logique. Ah! ce Gévrol qui t'a trahi,--car
il t'a trahi, n'en doute pas, et je te donnerai le moyen de le
convaincre de perfidie,--cet obtus et entêté Général n'est pas digne
de brosser ton chapeau...

--Vous me comblez, monsieur Tabaret!... interrompit Lecoq, qui n'était
pas bien sûr qu'on ne se moquât pas de lui; mais avec tout cela, Mai a
disparu, et je suis perdu de réputation avant d'avoir pu commencer ma
réputation.

Le bonhomme eut une grimace de singe épluchant une noix.

--Oh! attends, reprit-il, avant de repousser mes éloges. Je dis que tu
as bien mené cette affaire, mais on pouvait la mener mieux, infiniment
mieux!... Cela s'explique. Tu es doué, c'est incontestable; tu as
le flair, le coup d'oeil, tu sais déduire du connu à l'inconnu
... seulement l'expérience te manque, tu t'enthousiasmes ou tu te
décourages pour un rien, tu manques de suite, tu t'obstines à tourner
autour d'une idée fixe comme un papillon autour d'une chandelle...
Enfin tu es jeune. Sois tranquille, c'est un défaut qui passera tout
seul et trop tôt. Pour tout dire, tu as commis des fautes.

Lecoq baissait la tète comme l'élève recevait le leçon de son
professeur. N'était-il pas l'écolier, et ce vieux n'était-il pas le
maître?

--Toutes tes fautes, poursuivit le bonhomme, je te les énumérerai, et
je te démontrerai que par trois fois au moins tu as laissé échapper
l'occasion de tirer au clair cette affaire si trouble en apparence, si
limpide en réalité.

--Cependant, monsieur....

--Chut, chut, mon fils! laisse-moi dire. De quel principe es-tu parti,
au début? De celui-ci: «Se défier surtout des apparences, croire
précisément le contraire de ce qui paraîtra vrai ou seulement
vraisemblable.»

--Oui, c'est bien cela que je me suis dit.

--Et c'était bien dit. Avec cette idée dans ta lanterne, pour éclairer
ton chemin, tu devais aller droit à la vérité. Mais tu es jeune, je te
l'ai déjà dit, et à la première circonstance très-vraisemblable qui
s'est rencontrée, tu as totalement oublié ta règle de conduite. On t'a
servi un fait plus que probable, et tu l'as avalé comme le goujon gobe
l'appât du pêcheur.

La comparaison ne laissa pas que de piquer le jeune policier.

--Je n'ai pas été, ce me semble, si simple que cela, protesta-t-il.

--Bah!... qu'as-tu donc pensé lorsqu'on t'a appris que M. d'Escorval,
le juge d'instruction, s'était cassé la jambe en descendant de
voiture?

--Dame?... j'ai cru ce qu'on me disait, je l'avoue franchement, parce
que....

Il cherchait; le père Tirauclair éclata de rire.

--Tu l'as cru, acheva-t-il, parce que c'était extraordinairement
vraisemblable.

--Qu'eussiez-vous donc imaginé à ma place?...

--Le contraire de ce qu'on me disait. Je me serais peut-être trompé,
je serais eu tout cas resté dans la logique de ma déduction.

La conclusion était si hardie, qu'elle déconcerta Lecoq.

--Quoi!... s'écria-t-il, supposez-vous donc que la chute de M.
d'Escorval n'est qu'une fiction? qu'il ne s'est pas cassé la jambe?...

La physionomie du bonhomme devint soudainement grave.

--Je ne le suppose pas, répondit-il; j'en suis sûr.




XLII


Certes, la confiance de Lecoq en cet oracle policier qu'il venait
consulter était grande, mais enfin le père Tirauclair pouvait se
tromper, il s'était trompé déjà plusieurs fois: tous les oracles se
trompent, c'est connu.

Ce qu'il disait paraissait si bien une énormité et s'écartait
tellement du cercle des choses admissibles, que le jeune policier ne
put dissimuler un geste d'incrédulité.

--Ainsi, monsieur Tabaret, dit-il, vous êtes prêt à jurer que M.
d'Escorval se porte aussi bien que le père Absinthe et moi, et que
s'il garde la chambre depuis deux mois, c'est uniquement pour soutenir
un premier mensonge.

--Je le jurerais.

--Ce serait téméraire, je crois. Mais dans quel but, cette comédie?...

Le bonhomme leva les bras vers le ciel, comme s'il lui eût demandé
pardon de l'ineptie du jeune policier.

--Comment, c'est toi!... prononça-t-il, toi en qui je voyais un
successeur et un continuateur de ma méthode d'induction; comment,
c'est toi qui m'adresses cette question saugrenue!... Voyons,
réfléchis donc un peu! Te faut-il un exemple pour aider ton
intelligence? Soit. Suppose-toi juge, pour un moment. Un crime est
commis; on te charge de l'instruction, et tu te rends près du prévenu
pour l'interroger... très bien. Ce prévenu avait réussi jusque-là à
dissimuler son identité... c'est notre cas, n'est-il pas vrai? Eh
bien!... Que ferais-tu, si du premier coup d'oeil tu reconnaissais
sous un déguisement ton meilleur ami, ou ton plus cruel ennemi?... Que
ferais-tu?...

--Je me dirais qu'il commet une coupable imprudence, le magistrat qui
s'expose à avoir à hésiter entre son devoir et sa passion, et je me
récuserais.

--J'entends, mais dévoilerais-tu la véritable personnalité de
ce prévenu, ami ou ennemi, personnalité que tu serais seul à
connaître?...

La question était délicate, la réponse embarrassante. Lecoq garda le
silence, réfléchissant.

--Moi! s'écria le père Absinthe, je ne révèlerais rien du tout. Ami ou
ennemi du prévenu, je resterais neutre absolument. Je me dirais que
d'autres cherchent qui il est, ce sera tant mieux s'ils le trouvent...
et j'aurais la conscience nette.

C'était le cri de l'honnêteté, non la consultation d'un casuiste.

--Je me tairais aussi, répondit enfin le jeune policier, et il me
semble qu'en me taisant je ne manquerais à aucune des obligations du
magistrat.

Le père Tabaret se frottait vigoureusement les mains, ainsi qu'il lui
arrive quand il va tirer de son arsenal un argument victorieux.

--Cela étant, dit-il, fais-moi le plaisir, mon fils, de me dire quel
prétexte tu imaginerais pour te récuser sans éveiller des soupçons?

--Ah! je ne sais, je ne puis répondre à l'improviste ... si j'en étais
là, je chercherais, je m'ingénierais....

--Et tu ne trouverais rien qui vaille, interrompit le bonhomme,
allons, pas de mauvaise foi, confesse-le ... ou plutôt, si ... tu
trouverais l'expédient de M. d'Escorval et tu l'utiliserais; tu ferais
semblant de te briser quelque membre, seulement, comme tu es un
garçon adroit, c'est le bras que tu sacrifierais, ce qui serait moins
incommode et ne te condamnerait pas une réclusion de plusieurs mois.

A la physionomie de Lecoq, il était aisé de voir que le vieux
volontaire de la rue de Jérusalem l'avait amené au soupçon...

Mais il fallait des assurances plus positives, à cet esprit précis et
en quelque sorte mathématique.

Il n'avait pas pour rien aligné des chiffres pendant des années.

--Donc, monsieur Tabaret, fit-il, votre avis est que M. d'Escorval
sait à quoi s'en tenir sur la personnalité de Mai?

Le père Tirauclair se dressa sur son séant, si brusquement que sa
goutte oubliée lui arracha un gémissement.

--En doutes-tu? s'écria-t-il. En douterais-tu véritablement! Quelles
preuves exiges-tu donc? Estimerais-tu naturelle cette coïncidence
de la chute du juge et de la tentative de suicide du prévenu? Pour
l'honneur de ta perspicacité, je suppose que non.

Je n'étais pas là comme toi, je n'ai pas pu juger de mes yeux; mais
rien qu'avec ce que tu m'as conté, je me fais fort de rétablir la
scène telle qu'elle a eu lieu. Il me semble la voir ... écoute:

M. d'Escorval, son enquête chez la veuve Chupin terminée, arrive
au Dépôt et se fait ouvrir le cachot de Mai... Ces deux hommes se
reconnaissent. S'ils eussent été seuls ils se fussent expliqués,
et les choses prenaient une autre tournure ... tout s'arrangeait
peut-être.

Mais ils n'étaient pas seuls; il y avait là un tiers: le greffier.
Ils ne se sont donc rien dit. Le juge, d'une voix troublée, a posé
quelques questions banales, et le prévenu, horriblement troublé, a
répondu tant bien que mal.

La porte refermée, M. d'Escorval s'est dit: «Non, je ne saurais
être le juge de cet homme que je hais!...» Ses perplexités étaient
terribles. Quand tu as voulu lui parler à sa sortie, il t'a
brutalement renvoyé au lendemain, et un quart d'heure plus tard, il
simulait une chute.

--Alors, interrogea Lecoq, vous pensez que M. d'Escorval et notre
soi-disant Mai sont des ennemis?

--Parbleu!... répondit le bonhomme de sa petite voix claire et
tranchante; est-ce que les faits ne le démontrent pas? S'ils étaient
amis, le juge eût probablement joué sa comédie, mais le prévenu n'eût
point cherché à s'étrangler...

Enfin, grâce à toi, Mai a été sauvé ... car il te doit la vie, cet
homme-là. Entortillé dans sa camisole de force, il n'a rien pu
entreprendre de la nuit... Ah! il a dû, cette nuit-là, être mouillé
d'une sueur de sang! Quelles souffrances! quelle agonie!...

Aussi, au matin, quand on l'a conduit à l'instruction, c'est avec une
sorte de frénésie dont les transports t'avaient frappé, ô aveugle!...
qu'il s'est précipité dans le cabinet du juge.

Dans ce cabinet, il comptait trouver M. d'Escorval triomphant de son
malheur. Je ne suppose pas qu'il eût l'intention de se précipiter sur
lui, mais il voulait lui dire:

«Eh bien! oui!... oui, c'est moi. La fatalité s'en est mêlée: j'ai tué
trois hommes, et vous me tenez, je suis à votre discrétion ... Mais
précisément parce qu'il y a entre nous une haine mortelle, vous vous
devez à vous-même de ne pas prolonger mes tortures!... abuser serait
une lâcheté infâme!...»

Oui, il voulait dire cela ou à peu près, Lecoq, mon garçon, si tu m'as
bien décrit l'expression de son visage, où la hauteur le disputait au
plus farouche désespoir.

Mais ce n'est pas tout.

Au lieu de M. d'Escorval, ce hautain magistrat, le prévenu aperçoit le
digne, l'excellent M. Segmuller ... Alors, qu'arrive-t-il?

Il est surpris et son oeil trahit l'étonnement qu'il ressent de la
générosité de son ennemi ... Il l'avait cru implacable.

Puis un sourire monte à ses lèvres, sourire d'espoir, car il pense
que puisque M. d'Escorval n'a pas trahi son secret, il peut se sauver
encore, et que peut-être il retirera intacts de cet abîme de bonté et
de sang son honneur et son nom...

Le père Tabaret fit, de la main, un mouvement ironique qui lui était
familier, et changeant subitement de ton, il ajouta:

--Et voilllà... mon fiston!

Le vieux Absinthe s'était dressé, empoigné jusqu'au délire.

--Cristi! s'écria-t-il, ça y est!... oh! ça y est!

Pour être muette, l'approbation de Lecoq n'en était pas moins
évidente.

Mieux que son vieux collègue, et en plus exacte connaissance de cause,
il pouvait apprécier ce rapide et merveilleux travail d'induction.

Il s'extasiait devant les surprenantes facultés d'investigation de cet
excentrique policier, qui, sur des circonstances inaperçues de lui,
Lecoq, reconstruisait le drame de la vérité, pareil en cela à ces
naturalistes qui, sur la seule inspection de deux ou trois os,
dessinent l'animal auquel ils ont appartenu.

Pendant une bonne minute, le père Tabaret savoura ces deux formes si
diverses mais également délicieuses pour lui, de l'admiration; puis,
reprenant son calme, il poursuivit:

--Te faudrait-il quelques petites preuves encore, Lecoq, mon fils?
Souviens-toi de la persévérance de M. d'Escorval à envoyer demander à
M. Segmuller des nouvelles de l'instruction. J'admets, certes, qu'on
se passionne pour son métier ... mais non à ce point. A ce moment, tu
croyais encore à la jambe cassée. Comment ne t'es-tu pas dit qu'un
juge, sur le grabat, avec ses os en morceaux, ne s'inquiète pas tant
que cela d'un misérable meurtrier?... Je n'ai rien de brisé, moi,
j'ai seulement la goutte, mais je sais bien que pendant mes accès, la
moitié de la terre jugerait l'autre moitié sans que l'idée me vint
d'expédier Manette aux informations. Ah! une seconde de réflexion
t'évitait bien des soucis, car là, probablement, est le noeud de toute
cette affaire...

Lecoq, si brillant causeur au cabaret de la veuve Chupin, si gonflé de
confiance en soi, si pétillant de verve quand il exposait ses théories
à l'innocent père Absinthe, Lecoq baissait le nez et ne soufflait mot.

Et il n'y avait dans son attitude ni calcul ni dépit.

Venu pour demander un conseil, il trouvait tout naturel--bon sens
rare--qu'on le lui donnât.

Il avait commis des fautes, on les lui faisait toucher du doigt, il
ne s'en indignait pas,--autre prodige!--et il ne cherchait pas à
démontrer qu'il avait eu surtout raison quand il avait eu tort.

D'autres, à sa place, eussent jugé le père Tirauclair un peu bien
prolixe en ses sermons; lui, non. Il lui savait, au contraire, un gré
infini de la semonce, se jurant bien qu'elle lui profiterait.

--Si quelqu'un, pensait-il, peut me tirer l'horrible épine que j'ai
au pied, c'est assurément ce bonhomme si perspicace ... et il me la
tirera, je le vois bien à son assurance.

Cependant M. Tabaret s'était versé un grand verre de tisane et l'avait
avalé.

Il s'essuya les lèvres et reprit:

--Je ne parlerai que pour mémoire, mon garçon, de l'école que tu as
faite en n'arrachant pas à Toinon-la-Vertu, pendant qu'elle était à
ta dévotion, tout ce qu'elle savait de l'affaire... Quand on tient
la poule..., tu sais le proverbe?... il faut la plumer sur-le-champ,
sinon....

--Soyez tranquille, monsieur Tabaret, je suis payé pour me rappeler le
danger qu'on court à laisser refroidir un témoin bien disposé.

--Passons donc!... Mais ce qu'il faut que je te dise, c'est que trois
ou quatre fois, pour le moins, tu as eu le moyen de tirer la chose au
clair....

Il s'arrêta attendant quelque protestation de son élève. Elle ne vint
point.

--S'il le dit, pensait le jeune policier, cela doit être...

Cette discrétion frappa beaucoup le bonhomme et redoubla l'estime
qu'il avait conçue pour le caractère de Lecoq.

--La première fois que tu as manqué le coche, poursuivit-il, c'est
quand tu promenais la boucle d'oreille trouvée à la _Poivrière_.

--Ah!... j'ai cependant tout tenté pour arriver à la dernière
propriétaire!...

--Beaucoup tenté, je ne dis pas non, mon fils, mais tout ... c'est
trop dire. Par exemple, quand tu as appris que la baronne de Watchau
était morte et qu'on avait vendu tout ce qu'elle possédait, qu'as-tu
fait?...

--Vous le savez, j'ai couru chez le commissaire-priseur chargé de la
vente.

--Très-bien!... Après?...

--J'ai examiné le catalogue, et n'y découvrant aucun bijou dont la
description s'appliquât à ces beaux diamants, j'ai reconnu que la
piste était perdue....

Le père Tirauclair jubilait.

--Justement!... s'écria-t-il, voilà en quoi tu t'es trompé. Si ce
bijou d'une si grande valeur n'était pas décrit au catalogue de la
vente, c'est que la baronne de Watchau ne le possédait plus au moment
de sa mort. Si elle ne le possédait plus, c'est qu'elle l'avait donné
ou vendu. A qui?... A une de ses amies, très-probablement.

C'est pourquoi, à ta place, je me serais enquis du nom des amies
intimes de Mme de Watchau, ce qui était aisé, et j'aurais tâché de me
mettre bien avec toutes les femmes de chambre de ces amies ... joli
garçon comme tu l'es, c'eût été un jeu pour toi.

Ce conseil parut divertir prodigieusement le père Absinthe.

--Eh! eh!... fit-il avec son gros rire, ça m'irait joliment ce système
de police.

M. Tabaret ne releva pas l'exclamation.

--Enfin, continua-t-il, j'aurais montré la boucle d'oreille à toutes
ces soubrettes, jusqu'à ce qu'il s'en trouvat une qui me dit: «Ce
diamant est à ma maîtresse,» ou une qui, à sa vue, eût été prise d'un
tremblement nerveux....

--Et dire, murmura Lecoq, que cette idée ne m'est pas venue!...

--Attends, attends ... j'arrive à la seconde occasion manquée. Comment
t'es-tu conduit quand tu as eu en ta possession la malle que Mai
prétendait être sienne? Tu l'as tout bonifacement remise à ce prévenu
si fin. Saperlotte!... tu n'ignorais pourtant pas que cette malle
n'était qu'un accessoire de la comédie, qu'elle n'avait pu être
déposée chez Mme Milner que par le complice, que tous les effets qui
s'y trouvaient avaient été achetés après coup...

--Non, je ne l'ignorais pas ... Mais quel parti tirer de ma certitude?

--Quel parti, ô mon fils?... Moi qui ne suis qu'un pauvre vieux
bonhomme, j'aurais convoqué le ban et l'arrière-ban des fripiers de
Paris, et j'en aurais, à la fin, déniché un qui se serait écrié: «Ces
frusques?... c'est moi qui les ai vendues à un individu comme ça et
comme ça, qui achetait pour le compte d'un de ses amis dont il avait
apporté la mesure.»

Dans la colère où il était contre lui-même, Lecoq s'emporta jusqu'à
ébranler d'un furieux coup de poing le meuble placé contre lui.

--Sacrebleu!... s'écria-t-il, le moyen était infaillible et simple
comme bonjour. Ah!... de ma vie je ne me pardonnerai mon ineptie!...

--Doucement, doucement!... interrompit le bonhomme, tu vas trop loin,
mon cher garçon. Ineptie n'est pas du tout le mot; c'est légèreté,
qu'il faut dire ... Tu es jeune, que diable! Ce qui serait moins
excusable, c'est la façon dont tu as mené la chasse du prévenu après
son évasion....

--Hélas! murmura le jeune policier découragé, Dieu sait pourtant si je
me suis donné du mal!...

--Trop, mon fils, mille fois trop, et c'est là ce que je te reproche.
Quelle diantre d'idée t'a pris de suivre ce soi-disant Mai pas à pas,
comme un vulgaire «fileur».

Cette fois, Lecoq fut stupéfié.

--Devais-je donc le laisser échapper?... demanda-t-il.

--Non, mais si j'avais été à côté de toi, sous les galeries de
l'Odéon, quand tu as si habilement,--car tu es habile, ô mon fils,--et
promptement deviné les intentions du prévenu, je t'aurais dit: «Ce
gars-là, ami Lecoq, court chez Mme Milner lui dire de faire savoir son
évasion... laissons-le courir.» Et quand il est sorti de l'hôtel de
Mariembourg, j'aurais ajouté: «Maintenant, laisse-le aller où il
voudra, mais attache-toi à Mme Milner, ne la perds pas de vue, ne
la quitte pas plus que l'ombre le corps, car elle te conduira au
complice, c'est-à-dire au mot de l'énigme.»

--Et elle m'y eût conduit, oui, je le reconnais....

--Au lieu de cela, cependant, qu'as-tu imaginé?... Tu as couru te
montrer à l'hôtel de Mariembourg, tu as terrifié le garçon! Quand on a
tendu des nasses et qu'on prétend prendre du poisson, on ne bat pas du
tambour auprès!...

Ainsi le père Tabaret reprenait l'instruction tout entière, et la
suivant pas à pas il la refaisait selon sa méthode d'induction. Lecoq
avait eu au début une inspiration magnifique, il avait déployé au
cours de l'enquête un génie supérieur, et cependant il n'avait pas
réussi. Pourquoi?... C'est que toujours il s'était écarté du principe
admis au commencement et résumé par lui en cet axiome: «Se défier de
la vraisemblance.»

Mais le jeune policier n'écoutait que d'une oreille distraite. Mille
projets se présentaient à son esprit. Bientôt il n'y tint plus.

--Vous venez de me sauver du désespoir, monsieur, interrompit-il.
J'avais cru tout perdu, et je découvre que mes sottises peuvent se
réparer. Ce que je n'ai pas fait, je puis le faire, il en est temps
encore. N'ai-je pas toujours à ma disposition la boucle d'oreille
et divers effets du prévenu?... Mme Milner tient encore l'hôtel de
Mariembourg, je vais la surveiller...

--Et pourquoi toutes ces démarches, garçon?

--Comment, pourquoi?... Pour retrouver mon prévenu, donc!...

Moins plein de son idée, Lecoq eût surpris le fin sourire qui errait
sur les lèvres niaises de Tirauclair.

--Ah ça, mon fils, interrogea-t-il, est-ce que tu ne te doutes pas un
peu du vrai nom de ton soi-disant saltimbanque?

Lecoq tressaillit et détourna la tête. Il ne voulait pas laisser voir
ses yeux.

--Non, répondit-il d'une voix émue, je ne me doute pas....

--Tu mens, interrompit le bonhomme, tu sais aussi bien que moi que Mai
demeure rue de Grenelle-Saint-Germain, et qu'il se nomme M. le duc de
Sairmeuse.

A ces mots, le père Absinthe éclata de rire.

--Ah! la bonne plaisanterie, s'écria-t-il: Ah! ah!...

Telle n'était pas l'opinion de Lecoq.

--Eh bien!... oui, monsieur Tabaret, dit-il, j'ai eu cette idée, moi
aussi, mais je l'ai chassée...

--Vraiment!... et par quelle raison, s'il te plaît?...

--Dame, c'est que....

--C'est que tu ne sais pas rester dans la logique de tes prémices.
Mais je le sais, moi, je suis conséquent, et je me dis:

«Il parait impossible que le meurtrier du cabaret de la Chupin soit le
duc de Sairmeuse....

«Donc, le meurtrier du cabaret de la Chupin, Mai, le soi-disant
saltimbanque, est le duc de Sairmeuse!»




XLIII


Comment cette idée était-elle venue au père Tabaret? Voilà ce que
Lecoq ne pouvait comprendre.

Qu'il l'eût eue, lui, Lecoq, lorsque son prévenu s'était pour ainsi
dire évanoui, comme un léger brouillard, on le concevait à la rigueur.
Le désespoir enfante les plus absurdes chimères, et d'ailleurs
quelques mots de Couturier pouvaient servir de prétexte à toutes les
suppositions.

Mais le père Tirauclair était de sang-froid, lui ... mais les paroles
de Couturier avaient perdu à être rapportées toute leur valeur...

Le bonhomme ne pouvait pas ne pas remarquer la mine étonnée du jeune
policier, et, dès lors, démêler ses sentiments était aisé.

--Tu as l'air de tomber des nues, garçon, lui dit-il. Te figurerais-tu
que j'ai parlé au hasard, comme un étourneau?...

--Non, certes, monsieur, mais....

--Tais-toi! Ta surprise vient de ce que tu ne sais pas le premier mot
de l'histoire contemporaine. Ton éducation, sur ce point, est à faire,
et tu la feras, si tu ne veux pas rester toute ta vie un grossier
chasseur de scélérats comme ton ennemi Gévrol.

--J'avoue que je ne vois pas le rapport....

M. Tabaret ne daigna pas répondre à cette question. Il se retourna
vers le père Absinthe, et du ton le plus amical:

--Faites-moi donc le plaisir, mon vieux, lui dit-il, de prendre dans
ma bibliothèque, à côté, deux gros in-folio, intitulés: _Biographie
générale des hommes du siècle_. Ils sont dans l'armoire de droite.

Le père Absinthe s'empressa d'obéir, et dès qu'il fut en possession
de ses volumes, le père Tabaret se mit à les feuilleter d'une main
fiévreuse non sans annoncer, comme toujours quand on cherche un mot
dans le dictionnaire.

--Esbayron!... bredouillait-il, Escars..., Escayrac..., Escher...,
Escodica ... Enfin nous y voici! Escorval!... Ecoute-moi bien, mon
fils, et la lumière se fera dans ta cervelle.

Point n'était besoin de la recommandation. Jamais les facultés du
jeune policier n'avaient été plus tendues.

C'est d'une voix brève, que le bonhomme lut:

    ESCORVAL (Louis-Guillaume, baron d').--Administrateur
    et homme politique français, né à Montaignac, le 3 décembre
    1769, d'une vieille famille de robe. Il achevait ses études à Paris,
    quand éclata la Révolution, il en embrassa la cause avec toute
    l'ardeur de la jeunesse. Mais, épouvanté bientôt des excès
    qui se commettaient au nom de la liberté, il se rangea du côté
    de la réaction, conseillé peut-être par Roederer, qui était un ami
    de sa famille.

    Recommandé au premier Consul par M. de Talleyrand, il débuta
    dans la carrière administrative par une mission en Suisse,
    et tant que dura l'Empire, il fut mêlé aux plus importantes
    négociations.

    Dévoué corps et âme à la personne de l'Empereur, il se trouva
    gravement compromis à la seconde Restauration.

    Arrêté lors des troubles de Montaignac sous la double prévention
    de haute trahison et de complot à l'intérieur, il fut traduit
    devant une commission militaire et condamné à mort.

    Mais il ne fut pas exécuté. Il dut la vie au noble dévouement
    et à l'héroïque énergie d'un prêtre de ses amis, l'abbé Midon,
    curé du petit village de Sairmeuse.

    Le baron d'Escorval n'a qu'un fils, entré fort jeune dans la
    magistrature...

Grand fut le désappointement de Lecoq.

--J'entends bien, prononça-t-il, c'est la biographie du père de notre
juge... Seulement, je ne vois pas ce qu'elle nous apprend.

Un ironique sourire errait sur les lèvres du père Tirauclair.

--Elle nous apprend, répondit-il, que M. d'Escorval père a été
condamné à mort. C'est quelque chose, je t'assure ... Un peu de
patience, et tu le reconnaîtras....

Il avait de nouveau feuilleté son dictionnaire; il reprit sa lecture:

    SAIRMEUSE (Anne-Marie-Victor de Tingry, duc de).-—Homme
    politique et général français, né au château de Sairmeuse,
    près Montaignac, le 17 janvier 1758. La famille de Sairmeuse
    est une des plus anciennes et des plus illustres de France.
    Il ne faut pas toutefois la confondre avec la famille ducale de
    Sermeuse, dont le nom s'écrit par un e.

    Emigré aux premiers mouvements de la Révolution, Anne de
    Sairmeuse se distingua par le plus brillant courage à l'armée de
    Condé. Quelques années plus tard, il demandait du service à la
    Russie, et se battait, disent certains de ses biographes, dans les
    rangs russes, lors de la désastreuse retraite de Moscou.

    Rentré en France à la suite des Bourbons, il s'acquit une
    bruyante célébrité par l'exaltation de ses opinions ultra-royalistes.
    Il est vrai qu'il eut le bonheur de rentrer en possession
    des immenses domaines de sa famille, et les grades qu'il avait
    gagnés à l'étranger lui furent confirmés.

    Désigné par le roi pour présider la commission militaire chargée
    de poursuivre et de juger les conspirateurs de Montaignac,
    il déploya des rigueurs et une partialité que flétriront tous les
    partis.

Lecoq s'était dressé l'oeil étincelant.

--Sacré tonnerre!... s'écria-t-il, j'y vois clair maintenant. Le père
du duc de Sairmeuse actuel a voulu faire couper le cou du père de
notre M. d'Escorval....

M. Tabaret rayonnait.

--Voilà à quoi sert l'histoire, dit-il. Mais je n'ai pas fini, garçon;
notre duc de Sairmeuse à nous a aussi son article... Ecoute donc
encore:

    SAIRMEUSE (Anne-Marie-Martial),--fils du précédent,
    est né à Londres en 1791 et a été élevé en Angleterre d'abord,
    puis à la cour d'Autriche, près de laquelle il devait plus tard
    remplir diverses missions confidentielles.

    Héritier des opinions, des préjugés et des rancunes de son père,
    il mit au service de son parti la plus haute intelligence et
    d'admirables facultés ... Mis en avant au moment où les passions
    politiques étaient les plus violentes, il eut le courage d'assumer
    seul la responsabilité des plus terribles mesures ... Obligé de se
    retirer des affaires devant l'animadversion générale, il laissa
    derrière lui des haines qui ne s'éteindront qu'avec sa vie...

Le bonhomme ferma le volume, et se grimant de fausse modestie:

--Eh bien!... demanda-t-il, que penses-tu, garçon, de ma petite
méthode d'induction?

Mais l'autre était trop préoccupé pour répondre.

--Je pense, objecta-t-il, que si le duc de Sairmeuse eût disparu
deux mois, le temps de la prévention de Mai, tout Paris l'eût su, et
ainsi...

--Tu rêves!... interrompit le père Tabaret. Avec sa femme et son
valet de chambre pour complices, le duc s'absentera un an quand il le
voudra, et tous ses domestiques le croiront à l'hôtel....

Le visage contracté du jeune policier disait l'effort de sa pensée.

--J'admets cela, prononça-t-il enfin, je me résigne à croire que
ce grand seigneur a su jouer le rôle merveilleux de Mai...
Malheureusement, il est une circonstance qui, seule, renverse tout
l'échafaudage de nos suppositions...

--Et laquelle, s'il te plaît!...

--Si l'homme de la _Poivrière_ eût été le duc de Sairmeuse, il se fût
nommé ... il eût expliqué comment, attaqué, il s'était défendu ... et
son nom seul lui eût ouvert les portes de la prison. Au lieu de cela,
qu'a fait notre prévenu?... Il a essayé de s'étrangler. Est-ce que
jamais un grand seigneur tel que le duc de Sairmeuse, dont la vie doit
être un enchantement perpétuel, eût songé au suicide!...

Un sifflement moqueur du père Tabaret interrompit le jeune policier.

--Il parait, prononça le bonhomme, que tu as oublié la dernière phrase
de la biographie: «M. de Sairmeuse laisse derrière lui des haines
terribles...» Sais-tu de quel prix on lui eût fait payer sa liberté?
Non ... ni moi non plus. Ce que nous savons, c'est que ce n'est pas
son parti qui triomphe ... Pour expliquer sa présence à la _Poivrière_
... et la présence d'une femme qui peut-être était la sienne, qui
sait quels secrets d'infamie il eût été obligé de livrer ... Entre le
suicide et la honte, il a choisi le suicide ... Il a voulu sauver son
nom ... il s'est fait un linceul de son honneur intact.

Le père Tirauclair s'exprimait avec une véhémence si extraordinaire,
que le vieil Absinthe en était remué, bien qu'il n'eût pas, en vérité,
compris grand chose à cette scène.

Il s'enthousiasmait de confiance.

Quant à Lecoq, il se dressa, pâle et les lèvres un peu tremblantes,
comme un homme qui vient de prendre une suprême détermination.

--Vous excuserez ma supercherie, monsieur Tabaret, fit-il d'une voix
émue. Tout cela, je l'avais pensé ... Mais je me défiais de moi, je
voulais vous l'entendre dire....

Il eut un geste insouciant, et ajouta:

--Maintenant, je sais ce que j'ai à faire.

Le père Tabaret leva les bras au ciel avec tous les signes de la plus
terrible agitation.

--Malheureux!... s'écria-t-il, aurais-tu la pensée d'aller arrêter le
duc de Sairmeuse!... Pauvre Lecoq!... Libre, cet homme est presque
tout-puissant, et toi, infime agent de la sûreté, tu serais brisé
comme verre! Prends garde, ô mon fils! ne t'attaque pas au duc, je ne
répondrais même pas de ta vie.

Le jeune policier hocha la tête.

--Oh!... je ne m'abuse pas, dit-il. Je sais qu'en ce moment le duc
est hors de mes atteintes ... Mais je le tiendrai le jour où j'aurai
pénétré son secret ... Je méprise le danger, mais, je sais que pour
réussir je dois me cacher ... je me cacherai donc. Oui, je me tiendrai
dans l'ombre jusqu'au jour où j'aurai soulevé le voile de cette
ténébreuse affaire ... alors j'apparaîtrai. Et si véritablement Mai
est le duc de Sairmeuse ... j'aurai ma revanche.




FIN DE LA PREMIÈRE PARTIE




*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, MONSIEUR LECOQ, VOL. I, L'ENQUETE ***

This file should be named 8mlcq10.txt or 8mlcq10.zip
Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8mlcq11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8mlcq10a.txt

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext05 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext05

Or /etext04, 03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92,
91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

 PROJECT GUTENBERG LITERARY ARCHIVE FOUNDATION
 809 North 1500 West
 Salt Lake City, UT 84116

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

http://www.gutenberg.net/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart <hart@pobox.com>

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*