summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/8395-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '8395-h')
-rw-r--r--8395-h/8395-h.htm2763
-rw-r--r--8395-h/images/cover.jpgbin0 -> 323552 bytes
2 files changed, 2763 insertions, 0 deletions
diff --git a/8395-h/8395-h.htm b/8395-h/8395-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..7f6bb58
--- /dev/null
+++ b/8395-h/8395-h.htm
@@ -0,0 +1,2763 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ The gods of Pegana | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style> /* <![CDATA[ */
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+ text-indent: 1em;
+}
+
+.p2 {margin-top: 2em;}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: 33.5%;
+ margin-right: 33.5%;
+ clear: both;
+}
+
+hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
+@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
+
+div.chapter {page-break-before: always;}
+h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+table.autotable { border-collapse: collapse; width: 60%;}
+table.autotable td,
+table.autotable th { padding: 4px; }
+.x-ebookmaker table {width: 95%;}
+
+.center {text-align: center; text-indent: 0em;}
+
+.big {font-size: 1.3em;}
+
+abbr[title] {
+ text-decoration: none;
+}
+
+ /* ]]> */ </style>
+</head>
+<body>
+
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Gods of Pegana, by
+Lord Dunsany [Edward J. M. D. Plunkett]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Gods of Pegana</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Lord Dunsany [Edward J. M. D. Plunkett]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: October 19, 2012 [EBook #8395]<br>
+Release Date: June, 2005<br>
+First Posted: July 6, 2003<br>
+[Most recently updated: August 15, 2023]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Beginners Projects, Anne Reshnyk and the Online
+Distributed Proofreading Team</div>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GODS OF PEGANA ***</div>
+
+
+<h1>THE GODS OF PEGANA</h1>
+
+<p class="center p2 big">LORD DUNSANY</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="CONTENTS">CONTENTS</h2>
+</div>
+
+<table class="autotable">
+<tr><td>
+<a href="#INTRODUCTION">Introduction</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_SKARL_THE_DRUMMER">Of Skarl the Drummer</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_THE_MAKING_OF_THE_WORLDS">Of the Making of the Worlds</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_THE_GAME_OF_THE_GODS">Of the Game of the Gods</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_CHAUNT_OF_THE_GODS">The Chaunt of the Gods</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_SAYINGS_OF_KIB">The Sayings of Kib</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#CONCERNING_SISH">Concerning Sish</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_SAYINGS_OF_SLID">The Sayings of Slid</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_DEEDS_OF_MUNG">The Deeds of Mung</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_CHAUNT_OF_THE_PRIESTS">The Chaunt</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_SAYINGS_OF_LIMPANG-TUNG">TThe Sayings of Limpang-Tung</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_YOHARNETH-LAHAI">Of Yoharneth-Lahai</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_ROON_THE_GOD_OF_GOING_AND_THE_THOUSAND_HOME_GODS">Of Roon, the God of Going, and the Thousand Home Gods</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_REVOLT_OF_THE_HOME_GODS">The Revolt of the Home Gods</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_DOROZHAND">Of Dorozhand</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_EYE_IN_THE_WASTE">The Eye in the Waste</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_THE_THING_THAT_IS_NEITHER_GOD_NOR_BEAST">Of the Thing That Is Neither God Nor Beast</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#YONATH_THE_PROPHET">Yonath the Prophet</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#YUG_THE_PROPHET">Yug the Prophet</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#ALHIRETH-HOTEP_THE_PROPHET">Alhireth-Hotep The Prophet</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#KABOK_THE_PROPHET">Kabok The Prophet</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_THE_CALAMITY_THAT_BEFEL_YUN-ILARA_BY_THE_SEA_AND_OF_THE">Of the Calamity That Befel Yun-Hara by the Sea, and of the
+Building of the Tower of the Ending of Days</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_HOW_THE_GODS_WHELMED_SIDITH">Of How the Gods Whelmed Sidith</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_HOW_IMBAUN_BECAME_HIGH_PROPHET_IN_ARADEC_OF_ALL">Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of all
+the Gods Save One</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_HOW_IMBAUN_MET_ZODRAK">Of How Imbaun Met Zodrak</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#PEGANA">Pegana</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_SAYINGS_OF_IMBAUN">The Sayings of Imbaun</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_HOW_IMBAUN_SPAKE_OF_DEATH_TO_THE_KING">Of How Imbaun Spake of Death to the King</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#OF_OOD">Of God</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_RIVER">The River</a></td></tr>
+<tr><td>
+<a href="#THE_BIRD_OF_DOOM_AND_THE_END">The Bird of Doom and THE END</a></td></tr>
+</table>
+
+
+
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="PREFACE">PREFACE</h2>
+</div>
+
+
+<p>In the mists before THE BEGINNING, Fate and Chance cast lots to
+decide whose the Game should be; and he that won strode through
+the mists to MANA-YOOD-SUSHAI and said: “Now make gods for Me, for
+I have won the cast and the Game is to be Mine.” Who it was that
+won the cast, and whether it was Fate or whether Chance that went
+through the mists before THE BEGINNING to MANA-YOOD-SUSHAI—_none
+knoweth._</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="INTRODUCTION">INTRODUCTION</h2>
+</div>
+
+
+<p>Before there stood gods upon Olympus, or ever Allah was Allah, had
+wrought and rested MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>There are in Pegana Mung and Sish and Kib, and the maker of all
+small gods, who is MANA-YOOD-SUSHAI. Moreover, we have a faith in
+Roon and Slid.</p>
+
+<p>And it has been said of old that all things that have been were
+wrought by the small gods, excepting only MANA-YOOD-SUSHAI, who
+made the gods and hath thereafter rested.</p>
+
+<p>And none may pray to MANA-YOOD-SUSHAI but only the gods whom he
+hath made.</p>
+
+<p>But at the Last will MANA-YOOD-SUSHAI forget to rest, and will
+make again new gods and other worlds, and will destroy the gods
+whom he hath made.</p>
+
+<p>And the gods and the worlds shall depart, and there shall be only
+MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_SKARL_THE_DRUMMER">OF SKARL THE DRUMMER</h2>
+</div>
+
+
+<p>When MANA-YOOD-SUSHAI had made the gods and Skarl, Skarl made a
+drum, and began to beat upon it that he might drum for ever. Then
+because he was weary after the making of the gods, and because of
+the drumming of Skarl, did MANA-YOOD-SUSHAI grow drowsy and fall
+asleep.</p>
+
+<p>And there fell a hush upon the gods when they saw that MANA rested,
+and there was silence on Pegana save for the drumming of Skarl.
+Skarl sitteth upon the mist before the feet of MANA-YOOD-SUSHAI,
+above the gods of Pegana, and there he beateth his drum. Some say
+that the Worlds and the Suns are but the echoes of the drumming of
+Skarl, and others say that they be dreams that arise in the mind
+of MANA because of the drumming of Skarl, as one may dream whose
+rest is troubled by sound of song, but none knoweth, for who hath
+heard the voice of MANA-YOOD-SUSHAI, or who hath seen his drummer?</p>
+
+<p>Whether the season be winter or whether it be summer, whether it be
+morning among the worlds or whether it be night, Skarl still beateth
+his drum, for the purposes of the gods are not yet fulfilled. Sometimes
+the arm of Skarl grows weary; but still he beateth his drum, that the
+gods may do the work of the gods, and the worlds go on, for if he cease
+for an instant then MANA-YOOD-SUSHAI will start awake, and there will
+be worlds nor gods no more.</p>
+
+<p>But, when at the last the arm of Skarl shall cease to beat his
+drum, silence shall startle Pegana like thunder in a cave, and
+MANA-YOOD-SUSHAI shall cease to rest.</p>
+
+<p>Then shall Skarl put his drum upon his back and walk forth into the
+void beyond the worlds, because it is THE END, and the work of Skarl is
+over.</p>
+
+<p>There may arise some other god whom Skarl may serve, or it may be that
+he shall perish; but to Skarl it shall matter not, for he shall have
+done the work of Skarl.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_THE_MAKING_OF_THE_WORLDS">OF THE MAKING OF THE WORLDS</h2>
+</div>
+
+
+<p>When MANA-YOOD-SUSHAI had made the gods there were only the gods,
+and They sat in the middle of Time, for there was as much Time
+before them as behind them, which having no end had neither a
+beginning.</p>
+
+<p>And Pegana was without heat or light or sound, save for the
+drumming of Skarl; moreover Pegana was The Middle of All, for
+there was below Pegana what there was above it, and there lay
+before it that which lay beyond.</p>
+
+<p>Then said the gods, making the signs of the gods and speaking with
+Their hands lest the silence of Pegana should blush; then said the
+gods to one another, speaking with Their hands; “Let Us make
+worlds to amuse Ourselves while MANA rests. Let Us make worlds and
+Life and Death, and colours in the sky; only let Us not break the
+silence upon Pegana.”</p>
+
+<p>Then raising Their hands, each god according to his sign, They
+made the worlds and the suns, and put a light in the houses of the
+sky.</p>
+
+<p>Then said the gods: “Let Us make one to seek, to seek and never to
+find out concerning the wherefore of the making of the gods.”</p>
+
+<p>And They made by the lifting of Their hands, each god according to
+his sign, the Bright One with the flaring tail to seek from the
+end of the Worlds to the end of them again, to return again after
+a hundred years.</p>
+
+<p>Man, when thou seest the comet, know that another seeketh besides
+thee nor ever findeth out.</p>
+
+<p>Then said the gods, still speaking with Their hands: “Let there be
+now a Watcher to regard.”</p>
+
+<p>And They made the Moon, with his face wrinkled with many mountains
+and worn with a thousand valleys, to regard with pale eyes the
+games of the small gods, and to watch throughout the resting time
+of MANA-YOOD-SUSHAI; to watch, to regard all things, and be
+silent.</p>
+
+<p>Then said the gods: “Let Us make one to rest. One not to move
+among the moving. One not to seek like the comet, nor to go round
+like the worlds; to rest while MANA rests.”</p>
+
+<p>And They made the Star of the Abiding and set it in the North.</p>
+
+<p>Man, when thou seest the Star of the Abiding to the North, know
+that one resteth as doth MANA-YOOD-SUSHAI, and know that somewhere
+among the Worlds is rest.</p>
+
+<p>Lastly the gods said: “We have made worlds and suns, and one to
+seek and another to regard, let Us now make one to wonder.”</p>
+
+<p>And They made Earth to wonder, each god by the uplifting of his
+hand according to his sign.</p>
+
+<p>And Earth was.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_THE_GAME_OF_THE_GODS">OF THE GAME OF THE GODS</h2>
+</div>
+
+
+<p>A million years passed over the first game of the gods. And
+MANA-YOOD-SUSHAI still rested, still in the middle of Time, and
+the gods still played with Worlds. The Moon regarded, and the
+Bright One sought, and returned again to his seeking.</p>
+
+<p>Then Kib grew weary of the first game of the gods, and raised his
+hand in Pegana, making the sign of Kib, and Earth became covered
+with beasts for Kib to play with.</p>
+
+<p>And Kib played with beasts.</p>
+
+<p>But the other gods said one to another, speaking with their hands:
+“What is it that Kib has done?”</p>
+
+<p>And They said to Kib: “What are these things that move upon The
+Earth yet move not in circles like the Worlds, that regard like
+the Moon and yet they do not shine?”</p>
+
+<p>And Kib said: “This is Life.”</p>
+
+<p>But the gods said one to another: “If Kib has thus made beasts he
+will in time make Men, and will endanger the Secret of the gods.”</p>
+
+<p>And Mung was jealous of the work of Kib, and sent down Death among
+the beasts, but could not stamp them out.</p>
+
+<p>A million years passed over the second game of the gods, and still
+it was the Middle of Time.</p>
+
+<p>And Kib grew weary of the second game, and raised his hand in the
+Middle of All, making the sign of Kib, and made Men: out of beasts
+he made them, and Earth was covered with Men.</p>
+
+<p>Then the gods feared greatly for the Secret of the gods, and set a
+veil between Man and his ignorance that he might not understand.
+And Mung was busy among Men.</p>
+
+<p>But when the other gods saw Kib playing his new game They came and
+played it too. And this They will play until MANA arises to rebuke
+Them, saying: “What do ye playing with Worlds and Suns and Men and
+Life and Death?” And They shall be ashamed of Their playing in the
+hour of the laughter of MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>It was Kib who first broke the Silence of Pegana, by speaking with
+his mouth like a man.</p>
+
+<p>And all the other gods were angry with Kib that he had spoken with
+his mouth.</p>
+
+<p>And there was no longer silence in Pegana or the Worlds.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_CHAUNT_OF_THE_GODS">THE CHAUNT OF THE GODS</h2>
+</div>
+
+
+<p>There came the voice of the gods singing the chaunt of the gods,
+singing: “We are the gods; We are the little games of MANA-YOOD-SUSHAI
+that he hath played and hath forgotten.</p>
+
+<p>“MANA-YOOD-SUSHAI hath made us, and We made the Worlds and the
+Suns.</p>
+
+<p>“And We play with the Worlds and the Sun and Life and Death until
+MANA arises to rebuke us, saying: ‘What do ye playing with Worlds
+and Suns?’</p>
+
+<p>“It is a very serious thing that there be Worlds and Suns, and yet
+most withering is the laughter of MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>“And when he arises from resting at the Last, and laughs at us for
+playing with Worlds and Suns, We will hastily put them behind us,
+and there shall be Worlds no more.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_KIB">THE SAYINGS OF KIB</h2>
+</div>
+
+<p>(Sender of Life in all the Worlds)</p>
+
+
+<p>Kib said: “I am Kib. I am none other than Kib.”</p>
+
+<p>Kib is Kib. Kib is he and no other. Believe! Kib said: “When
+Time was early, when Time was very early indeed—there was only
+MANA-YOOD-SUSHAI. MANA-YOOD-SUSHAI was before the beginning of the
+gods, and shall be after their going.”</p>
+
+<p>And Kib said: “After the going of the gods there will be no small
+worlds nor big.”</p>
+
+<p>Kib said: “It will be lonely for MANA-YOOD-SUSHAI.”</p>
+
+<p>Because this is written, believe! For is it not written, or are
+you greater than Kib? Kib is Kib.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="CONCERNING_SISH">CONCERNING SISH</h2>
+</div>
+
+<p>(The Destroyer of Hours)</p>
+
+
+<p>Time is the hound of Sish.</p>
+
+<p>At Sish’s bidding do the hours run before him as he goeth upon
+his way.</p>
+
+<p>Never hath Sish stepped backward nor ever hath he tarried; never
+hath he relented to the things that once he knew nor turned to
+them again.</p>
+
+<p>Before Sish is Kib, and behind him goeth Mung.</p>
+
+<p>Very pleasant are all things before the face of Sish, but behind
+him they are withered and old.</p>
+
+<p>And Sish goeth ceaselessly upon his way.</p>
+
+<p>Once the gods walked upon Earth as men walk and spake with their
+mouths like Men. That was in Wornath-Mavai. They walk not now.</p>
+
+<p>And Wornath-Mavai was a garden fairer than all the gardens upon
+Earth.</p>
+
+<p>Kib was propitious, and Mung raised not his hand against it,
+neither did Sish assail it with his hours.</p>
+
+<p>Wornath-Mavai lieth in a valley and looketh towards the south, and
+on the slopes of it Sish rested among the flowers when Sish was
+young.</p>
+
+<p>Thence Sish went forth into the world to destroy its cities, and
+to provoke his hours to assail all things, and to batter against
+them with the rust and with the dust.</p>
+
+<p>And Time, which is the hound of Sish, devoured all things; and
+Sish sent up the ivy and fostered weeds, and dust fell from the
+hand of Sish and covered stately things. Only the valley where
+Sish rested when he and Time were young did Sish not provoke his
+hours to assail.</p>
+
+<p>There he restrained his old hound Time, and at its borders Mung
+withheld his footsteps.</p>
+
+<p>Wornath-Mavai still lieth looking towards the south, a garden
+among gardens, and still the flowers grow about its slopes as they
+grew when the gods were young; and even the butterflies live in
+Wornath-Mavai still. For the minds of the gods relent towards
+their earliest memories, who relent not otherwise at all.</p>
+
+<p>Wornath-Mavai still lieth looking towards the south; but if thou
+shouldst ever find it thou art then more fortunate than the gods,
+because they walk not in Wornath-Mavai now.</p>
+
+<p>Once did the prophet think that he discerned it in the distance
+beyond mountains, a garden exceeding fair with flowers; but Sish
+arose, and pointed with his hand, and set his hound to pursue him,
+who hath followed ever since.</p>
+
+<p>Time is the hound of the gods; but it hath been said of old that
+he will one day turn upon his masters, and seek to slay the gods,
+excepting only MANA-YOOD-SUSHAI, whose dreams are the gods
+themselves—dreamed long ago.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_SLID">THE SAYINGS OF SLID</h2>
+</div>
+
+<p>(Whose Soul is by the Sea)</p>
+
+
+<p>Slid said: “Let no man pray to MANA-YOOD-SUSHAI, for who shall
+trouble MANA with mortal woes or irk him with the sorrows of all
+the houses of Earth?</p>
+
+<p>“Nor let any sacrifice to MANA-YOOD-SUSHAI, for what glory shall
+he find in sacrifices or altars who hath made the gods themselves?</p>
+
+<p>“Pray to the small gods, who are the gods of Doing; but MANA is
+the god of Having Done—the god of Having Done and of the Resting.</p>
+
+<p>“Pray to the small gods and hope that they may hear thee. Yet what
+mercy should the small gods have, who themselves made Death and
+Pain; or shall they restrain their old hound Time for thee?</p>
+
+<p>“Slid is but a small god. Yet Slid is Slid—it is written and hath
+been said.</p>
+
+<p>“Pray, thou, therefore, to Slid, and forget not Slid, and it may
+be that Slid will not forget to send thee Death when most thou
+needest it.”</p>
+
+<p>And the People of Earth said: “There is a melody upon the Earth as
+though ten thousand streams all sang together for their homes that
+they had forsaken in the hills.”</p>
+
+<p>And Slid said: “I am the Lord of gliding waters and of foaming
+waters and of still. I am the Lord of all the waters in the world
+and all that long streams garner in the hills; but the soul of
+Slid is in the Sea. Thither goes all that glides upon Earth, and
+the end of all the rivers is the Sea.”</p>
+
+<p>And Slid said: “The hand of Slid hath toyed with cataracts, and
+down the valleys have trod the feet of Slid, and out of the lakes
+of the plains regard the eyes of Slid; but the soul of Slid is in
+the sea.”</p>
+
+<p>Much homage hath Slid among the cities of men and pleasant are the
+woodland paths and the paths of the plains, and pleasant the high
+valleys where he danceth in the hills; but Slid would be fettered
+neither by banks nor boundaries—so the soul of Slid is in the
+Sea.</p>
+
+<p>For there may Slid repose beneath the sun and smile at the gods
+above him with all the smiles of Slid, and be a happier god than
+Those who sway the Worlds, whose work is Life and Death.</p>
+
+<p>There may he sit and smile, or creep among the ships, or moan and
+sigh round islands in his great content—the miser lord of wealth
+in gems and pearls beyond the telling of all fables.</p>
+
+<p>Or there may he, when Slid would fain exult, throw up his great
+arms, or toss with many a fathom of wandering hair the mighty head
+of Slid, and cry aloud tumultuous dirges of shipwreck, and feel
+through all his being the crashing might of Slid, and sway the
+sea. Then doth the Sea, like venturous legions on the eve of war
+that exult to acclaim their chief, gather its force together from
+under all the winds and roar and follow and sing and crash
+together to vanquish all things—and all at the bidding of Slid,
+whose soul is in the sea.</p>
+
+<p>There is ease in the soul of Slid and there be calms upon the sea;
+also, there be storms upon the sea and troubles in the soul of
+Slid, for the gods have many moods. And Slid is in many places,
+for he sitteth in high Pegana. Also along the valleys walketh
+Slid, wherever water moveth or lieth still; but the voice and the
+cry of Slid are from the sea. And to whoever that cry hath ever
+come he must needs follow and follow, leaving all stable things;
+only to be always with Slid in all the moods of Slid, to find no
+rest until he reaches the sea.</p>
+
+<p>With the cry of Slid before them and the hills of their home behind
+have gone a hundred thousand to the sea, over whose bones doth Slid
+lament with the voice of a god lamenting for his people. Even the
+streams from the inner lands have heard Slid’s far-off cry, and all
+together have forsaken lawns and trees to follow where Slid is
+gathering up his own, to rejoice where Slid rejoices, singing the
+chaunt of Slid, even as will at the Last gather all the Lives of
+the People about the feet of MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_DEEDS_OF_MUNG">THE DEEDS OF MUNG</h2>
+</div>
+
+<p>(Lord of all Deaths between Pegana and the Rim)</p>
+
+
+<p>Once, as Mung went his way athwart the Earth and up and down its
+cities and across its plains, Mung came upon a man who was afraid
+when Mung said: “I am Mung!”</p>
+
+<p>And Mung said: “Were the forty million years before thy coming
+intolerable to thee?”</p>
+
+<p>And Mung said: “Not less tolerable to thee shall be the forty
+million years to come!”</p>
+
+<p>Then Mung made against him the sign of Mung and the Life of the
+Man was fettered no longer with hands and feet.</p>
+
+<p>At the end of the flight of the arrow there is Mung, and in the
+houses and the cities of Men. Mung walketh in all places at all
+times. But mostly he loves to walk in the dark and still, along
+the river mists when the wind hath sank, a little before night
+meeteth with the morning upon the highway between Pegana and
+the Worlds.</p>
+
+<p>Sometimes Mung entereth the poor man’s cottage; Mung also boweth
+very low before The King. Then do the Lives of the poor man and of
+The King go forth among the Worlds.</p>
+
+<p>And Mung said: “Many turnings hath the road that Kib hath given
+every man to tread upon the earth. Behind one of these turnings
+sitteth Mung.”</p>
+
+<p>One day as a man trod upon the road that Kib had given him to
+tread he came suddenly upon Mung. And when Mung said: “I am Mung!”
+the man cried out: “Alas, that I took this road, for had I gone by
+any other way then had I not met with Mung.”</p>
+
+<p>And Mung said: “Had it been possible for thee to go by any other
+way then had the Scheme of Things been otherwise and the gods had
+been other gods. When MANA-YOOD-SUSHAI forgets to rest and makes
+again new gods it may be that They will send thee again into the
+Worlds; and then thou mayest choose some other way, and not meet
+with Mung.”</p>
+
+<p>Then Mung made the sign of Mung. And the Life of that man went
+forth with yesterday’s regrets and all old sorrows and forgotten
+things—whither Mung knoweth.</p>
+
+<p>And Mung went onward with his work to sunder Life from flesh, and
+Mung came upon a man who became stricken with sorrow when he saw
+the shadow of Mung. But Mung said: “When at the sign of Mung thy
+Life shall float away there will also disappear thy sorrow at
+forsaking it.” But the man cried out: “O Mung! tarry for a little,
+and make not the sign of Mung against me now, for I have a family
+upon the earth with whom sorrow will remain, though mine should
+disappear because of the sign of Mung.”</p>
+
+<p>And Mung said: “With the gods it is always Now. And before Sish
+hath banished many of the years the sorrows of thy family for thee
+shall go the way of thine.” And the man beheld Mung making the
+sign of Mung before his eyes, which beheld things no more.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_CHAUNT_OF_THE_PRIESTS">THE CHAUNT OF THE PRIESTS</h2>
+</div>
+
+
+<p>This is the chaunt of the Priests.</p>
+
+<p>The chaunt of the priests of Mung.</p>
+
+<p>This is the chaunt of the Priests.</p>
+
+<p>All day long to Mung cry out the Priests of Mung, and, yet Mung
+harkeneth not. What, then, shall avail the prayers of All the
+People?</p>
+
+<p>Rather bring gifts to the Priests, gifts to the Priests of Mung.</p>
+
+<p>So shall they cry louder unto Mung than ever was their wont.</p>
+
+<p>And it may be that Mung shall hear.</p>
+
+<p>Not any longer than shall fall the Shadow of Mung athwart the
+hopes of the People.</p>
+
+<p>Not any longer then shall the Tread of Mung darken the dreams of
+the people.</p>
+
+<p>Not any longer shall the lives of the People be loosened because
+of Mung.</p>
+
+<p>Bring ye gifts to the Priests, gifts to the Priests of Mung.</p>
+
+<p>This is the chaunt of the Priests.</p>
+
+<p>The chaunt of the Priests of Mung.</p>
+
+<p>This is the chaunt of the Priests.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_LIMPANG-TUNG">THE SAYINGS OF LIMPANG-TUNG</h2>
+</div>
+
+<p>(The God of Mirth and of Melodious Minstrels)</p>
+
+
+<p>And Limpang-Tung said: “The ways of the gods are strange. The
+flower groweth up and the flower fadeth away. This may be very
+clever of the gods. Man groweth from his infancy, and in a while
+he dieth. This may be very clever too.</p>
+
+<p>“But the gods play with a strange scheme.</p>
+
+<p>“I will send jests into the world and a little mirth. And while
+Death seems to thee as far away as the purple rim of hills; or
+sorrow as far off as rain in the blue days of summer, then pray to
+Limpang-Tung. But when thou growest old, or ere thou diest, pray
+not of Limpang-Tung, for thou becomest part of a scheme that he
+doth not understand.</p>
+
+<p>“Go out into the starry night, and Limpang-Tung will dance with
+thee who danced since the gods were young, the god of mirth and of
+melodious minstrels. Or offer up a jest to Limpang-Tung; only pray
+not in thy sorrow to Limpang-Tung, for he saith of sorrow: ‘It may
+be very clever of the gods,’ but he doth not understand.”</p>
+
+<p>And Limpang-Tung said: “I am lesser than the gods; pray,
+therefore, to the small gods and not to Limpang-Tung.</p>
+
+<p>“Natheless between Pegana and the Earth flutter ten thousand
+thousand prayers that beat their wings against the face of Death,
+and never for one of them hath the hand of the Striker been
+stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.</p>
+
+<p>“Utter thy prayer! It may accomplish where failed ten thousand
+thousand.</p>
+
+<p>“Limpang-Tung is lesser than the gods, and doth not understand.”</p>
+
+<p>And Limpang-Tung said: “Lest men grow weary down on the great
+Worlds through gazing always at a changeless sky, I will paint my
+pictures in the sky. And I will paint them twice in every day for
+so long as days shall be. Once as the day ariseth out of the homes
+of dawn will I paint the Blue, that men may see and rejoice; and
+ere day falleth under into the night will I paint upon the Blue
+again, lest men be sad.</p>
+
+<p>“It is a little,” said Limpang-Tung, “it is a little even for a
+god to give some pleasure to men upon the Worlds.”</p>
+
+<p>And Limpang-Tung hath sworn that the pictures that he paints shall
+never be the same for so long as the days shall be, and this he
+hath sworn by the oath of the gods of Pegana that the gods may
+never break, laying his hand upon the shoulder of each of the gods
+and swearing by the light behind Their eyes.</p>
+
+<p>Limpang-Tung hath lured a melody out of the stream and stolen its
+anthem from the forest; for him the wind hath cried in lonely places
+and the ocean sung its dirges. There is music for Limpang-Tung in
+the sounds of the moving of grass and in the voices of the people
+that lament or in the cry of them that rejoice.</p>
+
+<p>In an inner mountain land where none hath come he hath carved his
+organ pipes out of the mountains, and there when the winds, his
+servants, come in from all the world he maketh the melody of
+Limpang-Tung. But the song, arising at night, goeth forth like a
+river, winding through all the world, and here and there amid the
+peoples of earth one heareth, and straightaway all that hath voice
+to sing crieth aloud in music to his soul.</p>
+
+<p>Or sometimes walking through the dusk with steps unheard by men,
+in a form unseen by the people, Limpang-Tung goeth abroad, and,
+standing behind the minstrels in cities of song, waveth his hands
+above them to and fro, and the minstrels bend to their work, and
+the voice of the music ariseth; and mirth and melody abound in
+that city of song, and no one seeth Limpang-Tung as he standeth
+behind the minstrels.</p>
+
+<p>But through the mists towards morning, in the dark when the
+minstrels sleep and mirth and melody have sunk to rest, Limpang-Tung
+goeth back again to his mountain land.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_YOHARNETH-LAHAI">OF YOHARNETH-LAHAI</h2>
+</div>
+
+<p>(The God of Little Dreams and Fancies)</p>
+
+
+<p>Yaoharneth-Lahai is the god of little dreams and fancies.</p>
+
+<p>All night he sendeth little dreams out of Pegana to please the
+people of Earth.</p>
+
+<p>He sendeth little dreams to the poor man and to The King.</p>
+
+<p>He is so busy to send his dreams to all before the night be ended
+that oft he forgetteth which be the poor man and which be The
+King.</p>
+
+<p>To whom Yoharneth-Lahai cometh not with little dreams and sleep he
+must endure all night the laughter of the gods, with highest
+mockery, in Pegana.</p>
+
+<p>All night long Yoharneth-Lahai giveth peace to cities until the
+dawn hour and the departing of Yoharneth-Lahai, when it is time
+for the gods to play with men again.</p>
+
+<p>Whether the dreams and the fancies of Yoharneth-Lahai be false and
+the Things that are done in the Day be real, or the Things that
+are done in the Day be false and the dreams and the fancies of
+Yoharneth-Lahai be true, none knoweth saving only MANA-YOOD-SUSHAI,
+who hath not spoken.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_ROON_THE_GOD_OF_GOING_AND_THE_THOUSAND_HOME_GODS">OF ROON, THE GOD OF GOING, AND THE THOUSAND HOME GODS</h2>
+</div>
+
+
+<p>Roon said: “There be gods of moving and gods of standing still,
+but I am the god of Going.”</p>
+
+<p>It is because of Roon that the worlds are never still, for the
+moons and the worlds and the comet are stirred by the spirit of
+Roon, which saith: “Go! Go! Go!”</p>
+
+<p>Roon met the Worlds all in the morning of Things, before there was
+light upon Pegana, and Roon danced before them in the Void, since
+when they are never still, Roon sendeth all streams to the Sea,
+and all the rivers to the soul of Slid.</p>
+
+<p>Roon maketh the sign of Roon before the waters, and lo! they have
+left the hills; and Roon hath spoken in the ear of the North Wind
+that he may be still no more.</p>
+
+<p>The footfall of Roon hath been heard at evening outside the houses
+of men, and thenceforth comfort and abiding know them no more.
+Before them stretcheth travel over all the lands, long miles, and
+never resting between their homes and their graves—and all at the
+bidding of Roon.</p>
+
+<p>The Mountains have set no limit against Roon nor all the seas a
+boundary.</p>
+
+<p>Whither Roon hath desired there must Roon’s people go, and the
+worlds and their streams and the winds.</p>
+
+<p>I heard the whisper of Roon at evening, saying: “There are islands
+of spices to the South,” and the voice of Roon saying: “Go.”</p>
+
+<p>And Roon said: “There are a thousand home gods, the little gods
+that sit before the hearth and mind the fire—there is one Roon.”</p>
+
+<p>Roon saith in a whisper, in a whisper when none heareth, when the
+sun is low: “What doeth MANA-YOOD-SUSHAI?” Roon is no god that
+thou mayest worship by thy hearth, nor will he be benignant to thy
+home.</p>
+
+<p>Offer to Roon thy toiling and thy speed, whose incense is the
+smoke of the camp fire to the South, whose song is the sound of
+going, whose temples stand beyond the farthest hills in his lands
+behind the East.</p>
+
+<p>Yarinareth, Yarinareth, Yarinareth, which signifieth Beyond—these
+words be carved in letters of gold upon the arch of the great portal
+of the Temple of Roon that men have builded looking towards the East
+upon the Sea, where Roon is carved as a giant trumpeter, with his
+trumpet pointing towards the East beyond the Seas.</p>
+
+<p>Whoso heareth his voice, the voice of Roon at evening, he at once
+forsaketh the home gods that sit beside the hearth. These be the
+gods of the hearth: Pitsu, who stroketh the cat; Hobith who calms
+the dog; and Habaniah, the lord of glowing embers; and little
+Zumbiboo, the lord of dust; and old Gribaun, who sits in the heart
+of the fire to turn the wood to ash—all these be home gods, and
+live not in Pegana and be lesser than Roon.</p>
+
+<p>There is also Kilooloogung, the lord of arising smoke, who taketh
+the smoke from the hearth and sendeth it to the sky, who is
+pleased if it reacheth Pegana, so that the gods of Pegana,
+speaking to the gods, say: “There is Kilooloogung doing the work
+on earth of Kilooloogung.”</p>
+
+<p>All these are gods so small that they be lesser than men, but
+pleasant gods to have beside the hearth; and often men have prayed
+to Kilooloogung, saying: “Thou whose smoke ascendeth to Pegana
+send up with it our prayers, that the gods may hear.” And
+Kilooloogung, who is pleased that men should pray, stretches
+himself up all grey and lean, with his arms above his head, and
+sendeth his servant the smoke to seek Pegana, that the gods of
+Pegana may know that the people pray.</p>
+
+<p>And Jabim is the Lord of broken things, who sitteth behind the
+house to lament the things that are cast away. And there he
+sitteth lamenting the broken things until the worlds be ended, or
+until someone cometh to mend the broken things. Or sometimes he
+sitteth by the river’s edge to lament the forgotten things that
+drift upon it.</p>
+
+<p>A kindly god is Jabim, whose heart is sore if anything be lost.</p>
+
+<p>There is also Triboogie, the Lord of Dusk, whose children are the
+shadows, who sitteth in a corner far off from Habaniah and
+speaketh to none. But after Habaniah hath gone to sleep and old
+Gribaun hath blinked a hundred times, until he forgetteth which be
+wood or ash, then doth Triboogie send his children to run about
+the room and dance upon the walls, but never disturb the silence.</p>
+
+<p>But when there is light again upon the worlds, and dawn comes
+dancing down the highway from Pegana, then does Triboogie retire
+into his corner, with his children all around him, as though they
+had never danced about the room. And the slaves of Habaniah and
+old Gribaun come and awake them from their sleep upon the hearth,
+and Pitsu strokes the cat, and Hobith calms the dog, and
+Kilooloogung stretches aloft his arms towards Pegana, and
+Triboogie is very still, and his children asleep.</p>
+
+<p>And when it is dark, all in the hour of Triboogie, Hish creepeth
+from the forest, the Lord of Silence, whose children are the bats,
+that have broken the command of their father, but in a voice that
+is ever so low. Hish husheth the mouse and all the whispers in the
+night; he maketh all noises still. Only the cricket rebelleth. But
+Hish hath set against him such a spell that after he hath cried a
+thousand times his voice may be heard no more but becometh part of
+the silence.</p>
+
+<p>And when he hath slain all sounds Hish boweth low to the ground;
+then cometh into the house, with never a sound of feet, the god
+Yoharneth-Lahai.</p>
+
+<p>But away in the forest whence Hish hath come Wohoon, the Lord of
+Noises in the Night, awaketh in his lair and creepeth round the
+forest to see whether it be true that Hish hath gone.</p>
+
+<p>Then in some glade Wohoon lifts up his voice and cries aloud, that
+all the night may hear, that it is he, Wohoon, who is abroad in
+all the forest. And the wolf and the fox and the owl, and the
+great beasts and the small, lift up their voices to acclaim
+Wohoon. And there arise the sounds of voices and the stirring of
+leaves.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_REVOLT_OF_THE_HOME_GODS">THE REVOLT OF THE HOME GODS</h2>
+</div>
+
+
+<p>There be three broad rivers of the plain, born before memory or
+fable, whose mothers are three grey peaks and whose father was the
+storm. There names be EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion.</p>
+
+<p>And EimÎs is the joy of lowing herds; and Z‰nÎs hath bowed his
+neck to the yoke of man, and carries the timber from the forest
+far up below the mountain; and Seg·strion sings old songs to
+shepherd boys, singing of his childhood in a lone ravine and of
+how he once sprang down the mountain sides and far away into the
+plain to see the world, and of how one day at last he will find
+the sea. These be the rivers of the plain, wherein the plain
+rejoices. But old men tell, whose fathers heard it from the
+ancients, how once the lords of the three rivers of the plain
+rebelled against the law of the Worlds, and passed beyond their
+boundaries, and joined together and whelmed cities and slew men,
+saying: “We now play the game of the gods and slay men for our
+pleasure, and we be greater than the gods of Pegana.”</p>
+
+<p>And all the plain was flooded to the hills.</p>
+
+<p>And EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion sat upon the mountains, and
+spread their hands over their rivers that rebelled by their
+command.</p>
+
+<p>But the prayer of men going upward found Pegana, and cried in the
+ear of the gods: “There be three home gods who slay us for their
+pleasure, and say that they be mightier than Pegana’s gods, and
+play Their game with men.”</p>
+
+<p>Then were all the gods of Pegana very wroth; but They could not
+whelm the lords of the three rivers, because being home gods,
+though small, they were immortal.</p>
+
+<p>And still the home gods spread their hands across their rivers,
+with their fingers wide apart, and the waters rose and rose, and
+the voice of their torrent grew louder, crying: “Are we not EimÎs,
+Z‰nÎs, and Seg·strion?”</p>
+
+<p>Then Mung went down into a waste of Afrik, and came upon the
+drought Umbool as he sat in the desert upon iron rocks, clawing
+with miserly grasp at the bones of men and breathing hot.</p>
+
+<p>And Mung stood before him as his dry sides heaved, and ever as
+they sank his hot breath blasted dry sticks and bones.</p>
+
+<p>Then Mung said: “Friend of Mung! Go, thou and grin before the
+faces of EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion till they see whether it be
+wise to rebel against the gods of Pegana.”</p>
+
+<p>And Umbool answered: “I am the beast of Mung.”</p>
+
+<p>And Umbool came and crouched upon a hill upon the other side of
+the waters and grinned across them at the rebellious home gods.</p>
+
+<p>And whenever EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion stretched out their
+hands over their rivers they saw before their faces the grinning
+of Umbool; and because the grinning was like death in a hot and
+hideous land therefore they turned away and spread their hands no
+more over their rivers, and the waters sank and sank.</p>
+
+<p>But when Umbool had grinned for thirty days the waters fell back
+into the river beds and the lords of the rivers slunk away back
+again to their homes: still Umbool sat and grinned.</p>
+
+<p>Then EimÎs sought to hide himself in a great pool beneath a rock,
+and Z‰nÎs crept into the middle of a wood, and Seg·strion lay and
+panted on the sand—still Umbool sat and grinned.</p>
+
+<p>And EimÎs grew lean, and was forgotten, so that the men of the
+plain would say: “Here once was EimÎs”; and Z‰nÎs scarce had
+strength to lead his river to the sea; and as Seg·strion lay and
+panted a man stepped over his stream, and Seg·strion said: “It is
+the foot of a man that has passed across my neck, and I have sought
+to be greater than the gods of Pegana.”</p>
+
+<p>Then said the gods of Pegana: “It is enough. We are the gods of
+Pegana, and none are equal.”</p>
+
+<p>Then Mung sent Umbool back to his waste in Afrik to breathe again
+upon the rocks, and parch the desert, and to sear the memory of
+Afrik into the brains of all who ever bring their bones away.</p>
+
+<p>And EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion sang again, and walked once more
+in their accustomed haunts, and played the game of Life and Death
+with fishes and frogs, but never essayed to play it any more with
+men, as do the gods of Pegana.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_DOROZHAND">OF DOROZHAND</h2>
+</div>
+
+<p>(Whose Eyes Regard The End)</p>
+
+
+<p>Sitting above the lives of the people, and looking, doth Dorozhand
+see that which is to be.</p>
+
+<p>The god of Destiny is Dorozhand. Upon whom have looked the eyes of
+Dorozhand he goeth forward to an end that naught may stay; he
+becometh the arrow from the bow of Dorozhand hurled forward at a
+mark he may not see—to the goal of Dorozhand. Beyond the thinking
+of men, beyond the sight of all the other gods, regard the eyes of
+Dorozhand.</p>
+
+<p>He hath chosen his slaves. And them doth the destiny god drive
+onward where he will, who, knowing not whither nor even knowing
+why, feel only his scourge behind them or hear his cry before.</p>
+
+<p>There is something that Dorozhand would fain achieve, and,
+therefore, hath he set the people striving, with none to cease or
+rest in all the worlds. But the gods of Pegana, speaking to the
+gods, say: “What is it that Dorozhand would fain achieve?”</p>
+
+<p>It hath been written and said that not only the destinies of men
+are the care of Dorozhand but that even the gods of Pegana be not
+unconcerned by his will.</p>
+
+<p>All the gods of Pegana have felt a fear, for they have seen a look
+in the eyes of Dorozhand that regardeth beyond the gods.</p>
+
+<p>The reason and purpose of the Worlds is that there should be Life
+upon the Worlds, and Life is the instrument of Dorozhand wherewith
+he would achieve his end.</p>
+
+<p>Therefore the Worlds go on, and the rivers run to the sea, and Life
+ariseth and flieth even in all the Worlds, and the gods of Pegana
+do the work of the gods—and all for Dorozhand. But when the end of
+Dorozhand hath been achieved there will be need no longer of Life upon
+the Worlds, nor any more a game for the small gods to play. Then will
+Kib tiptoe gently across Pegana to the resting-place in Highest Pegana
+of MANA-YOOD-SUSHAI, and touching reverently his hand, the hand that
+wrought the gods, say: “MANA-YOOD-SUSHAI, thou hast rested long.”</p>
+
+<p>And MANA-YOOD-SUSHAI shall say: “Not so; for I have rested for but
+fifty aeons of the gods, each of them scarce more than ten million
+mortal years of the Worlds that ye have made.”</p>
+
+<p>And then shall the gods be afraid when they find that MANA knoweth
+that they have made Worlds while he rested. And they shall answer:
+“Nay; but the Worlds came all of themselves.”</p>
+
+<p>Then MANA-YOOD-SUSHAI, as one who would have done with an irksome
+matter, will lightly wave his hand—the hand that wrought the
+gods—and there shall be gods no more.</p>
+
+<p>When there shall be three moons towards the north above the Star
+of the Abiding, three moons that neither wax nor wane but regard
+towards the North.</p>
+
+<p>Or when the comet ceaseth from his seeking and stands still, not any
+longer moving among the Worlds but tarrying as one who rests after
+the end of search, then shall arise from resting, because it is THE
+END, the Greater One, who rested of old time, even MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>Then shall the Times that were be Times no more; and it may be
+that the old, dead days shall return from beyond the Rim, and we
+who have wept for them shall see those days again, as one who,
+returning from long travel to his home, comes suddenly on dear,
+remembered things.</p>
+
+<p>For none shall know of MANA who hath rested for so long, whether
+he be a harsh or merciful god. It may be that he shall have mercy,
+and that these things shall be.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_EYE_IN_THE_WASTE">THE EYE IN THE WASTE</h2>
+</div>
+
+
+<p>There lie seven deserts beyond Bodrahan, which is the city of the
+caravans’ end. None goeth beyond. In the first desert lie the
+tracks of mighty travellers outward from Bodrahan, and some
+returning. And in the second lie only outward tracks, and none
+return.</p>
+
+<p>The third is a desert untrodden by the feet of men.</p>
+
+<p>The fourth is the desert of sand, and the fifth is the desert of
+dust, and the sixth is the desert of stones, and the seventh is
+the Desert of Deserts.</p>
+
+<p>In the midst of the last of the deserts that lie beyond Bodrahan,
+in the centre of the Desert of Deserts, standeth the image that
+hath been hewn of old out of the living hill whose name is
+Ranorada—the eye in the waste.</p>
+
+<p>About the base of Ranorada is carved in mystic letters that are
+vaster than the beds of streams these words:</p>
+
+<p>To the god who knows.</p>
+
+<p>Now, beyond the second desert are no tracks, and there is no water
+in all the seven deserts that lie beyond Bodrahan. Therefore came
+no man thither to hew that statue from the living hills, and
+Ranorada was wrought by the hands of gods. Men tell in Bodrahan,
+where the caravans end and all the drivers of the camels rest, how
+once the gods hewed Ranorada from the living hill, hammering all
+night long beyond the deserts. Moreover, they say that Ranorada is
+carved in the likeness of the god Hoodrazai, who hath found the
+secret of MANA-YOOD-SUSHAI, and knoweth the wherefore of the making
+of the gods.</p>
+
+<p>They say that Hoodrazai stands all alone in Pegana and speaks to
+none because he knows what is hidden from the gods.</p>
+
+<p>Therefore the gods have made his image in a lonely land as one who
+thinks and is silent—the eye in the waste.</p>
+
+<p>They say that Hoodrazai had heard the murmers of MANA-YOOD-SUSHAI
+as he muttered to himself, and gleaned the meaning, and knew; and
+that he was the god of mirth and of abundant joy, but became from
+the moment of his knowing a mirthless god, even as his image,
+which regards the deserts beyond the track of man.</p>
+
+<p>But the camel drivers, as they sit and listen to the tales of the
+old men in the market-place of Bodrahan, at evening, while the
+camels rest, say:</p>
+
+<p>“If Hoodrazai is so very wise and yet is sad, let us drink wine,
+and banish wisdom to the wastes that lie beyond Bodrahan.”
+Therefore is there feasting and laughter all night long in the
+city where the caravans end.</p>
+
+<p>All this the camel drivers tell when the caravans come in from
+Bodrahan; but who shall credit tales that camel drivers have heard
+from aged men in so remote a city?</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_THE_THING_THAT_IS_NEITHER_GOD_NOR_BEAST">OF THE THING THAT IS NEITHER GOD NOR BEAST</h2>
+</div>
+
+
+<p>Seeing that wisdom is not in cities nor happiness in wisdom, and
+because Yadin the prophet was doomed by the gods ere he was born
+to go in search of wisdom, he followed the caravans to Bodrahan.
+There in the evening, where the camels rest, when the wind of the
+day ebbs out into the desert sighing amid the palms its last
+farewells and leaving the caravans still, he sent his prayer with
+the wind to drift into the desert calling to Hoodrazai.</p>
+
+<p>And down the wind his prayer went calling: “Why do the gods
+endure, and play their game with men? Why doth not Skarl forsake
+his drumming, and MANA cease to rest?” and the echo of seven
+deserts answered: “Who knows? Who knows?”</p>
+
+<p>But out in the waste, beyond the seven deserts where Ranorada
+looms enormous in the dusk, at evening his prayer was heard; and
+from the rim of the waste whither had gone his prayer, came three
+flamingoes flying, and their voices said: “Going South, Going
+South” at every stroke of their wings.</p>
+
+<p>But as they passed by the prophet they seemed so cool and free and
+the desert so blinding and hot that he stretched up his arms
+towards them. Then it seemed happy to fly and pleasant to follow
+behind great white wings, and he was with the three flamingoes up
+in the cool above the desert, and their voices cried before him:
+“Going South, Going South,” and the desert below him mumbled: “Who
+knows? Who knows?”</p>
+
+<p>Sometimes the earth stretched up towards them with peaks of
+mountains, sometimes it fell away in steep ravines, blue rivers
+sang to them as they passed above them, or very faintly came the
+song of breezes in lone orchards, and far away the sea sang mighty
+dirges of old forsaken isles. But it seemed that in all the world
+there was nothing only to be going South.</p>
+
+<p>It seemed that somewhere the South was calling to her own, and
+that they were going South.</p>
+
+<p>But when the prophet saw that they had passed above the edge of
+Earth, and that far away to the North of them lay the Moon, he
+perceived that he was following no mortal birds but some strange
+messengers of Hoodrazai whose nest had lain in one of Pegana’s
+vales below the mountains whereon sit the gods.</p>
+
+<p>Still they went South, passing by all the Worlds and leaving them
+to the North, till only Araxes, Zadres, and Hyraglion lay still to
+the South of them, where great Ingazi seemed only a point of
+light, and Yo and Mindo could be seen no more.</p>
+
+<p>Still they went South till they passed below the South and came to
+the Rim of the Worlds.</p>
+
+<p>There there is neither South nor East nor West, but only North and
+Beyond; there is only North of it where lie the Worlds, and Beyond
+it where lies the Silence, and the Rim is a mass of rocks that
+were never used by the gods when They made the Worlds, and on it
+sat Trogool. Trogool is the Thing that is neither god nor beast,
+who neither howls nor breathes, only _It_ turns over the
+leaves of a great book, black and white, black and white for ever
+until THE END.</p>
+
+<p>And all that is to be is written in the book is also all that was.</p>
+
+<p>When _It_ turneth a black page it is night, and when _It_ turneth a
+white page it is day.</p>
+
+<p>Because it is written that there are gods—there are the gods.</p>
+
+<p>Also there is writing about thee and me until the page where our names
+no more are written.</p>
+
+<p>Then as the prophet watched _It_, Trogool turned a page—a
+black one, and night was over, and day shone on the Worlds.</p>
+
+<p>Trogool is the Thing that men in many countries have called by
+many names, _It_ is the Thing that sits behind the gods,
+whose book is the Scheme of Things.</p>
+
+<p>But when Yadin saw that old remembered days were hidden away with
+the part that _It_ had turned, and knew that upon one whose
+name is writ no more the last page had turned for ever a thousand
+pages back. Then did he utter his prayer in the fact of Trogool
+who only turns the pages and never answers prayer. He prayed in
+the face of Trogool: “Only turn back thy pages to the name of one
+which is writ no more, and far away upon a place named Earth shall
+rise the prayers of a little people that acclaim the name of
+Trogool, for there is indeed far off a place called Earth where
+men shall pray to Trogool.”</p>
+
+<p>Then spake Trogool who turns the pages and never answers prayer,
+and his voice was like the murmurs of the waste at night when
+echoes have been lost: “Though the whirlwind of the South should
+tug with his claws at a page that hath been turned yet shall he
+not be able to ever turn it back.”</p>
+
+<p>Then because of words in the book that said that it should be so,
+Yadin found himself lying in the desert where one gave him water,
+and afterwards carried him on a camel into Bodrahan.</p>
+
+<p>There some said that he had but dreamed when thirst seized him
+while he wandered among the rocks in the desert. But certain aged
+men of Bodrahan say that indeed there sitteth somewhere a Thing
+that is called Trogool, that is neither god nor beast, that
+turneth the leaves of a book, black and white, black and white,
+until he come to the words: _Mai Doon Izahn_, which means The
+End For Ever, and book and gods and worlds shall be no more.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="YONATH_THE_PROPHET">YONATH THE PROPHET</h2>
+</div>
+
+
+<p>Yonath was the first among prophets who uttered unto men.</p>
+
+<p>These are the words of Yonath, the first among all prophets:</p>
+
+<p>There be gods upon Pegana.</p>
+
+<p>Upon a night I slept. And in my sleep Pegana came very near. And
+Pegana was full of gods.</p>
+
+<p>I saw the gods beside me as one might see wonted things.</p>
+
+<p>Only I saw not MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>And in that hour, in the hour of my sleep, I knew.</p>
+
+<p>And the end and the beginning of my knowing, and all of my knowing
+that there was, was this—that Man Knoweth Not.</p>
+
+<p>Seek thou to find at night the utter edge of the darkness, or seek
+to find the birthplace of the rainbow where he leapeth upward from
+the hills, only seek not concerning the wherefore of the making of
+the gods.</p>
+
+<p>The gods have set a brightness upon the farther side of the Things
+to Come that they may appear more felititous to men than the
+Things that Are.</p>
+
+<p>To the gods the Things to Come are but as the Things that Are, and
+nothing altereth in Pegana.</p>
+
+<p>The gods, although not merciful, are not ferocious gods. They are
+the destroyers of the Days that Were, but they set a glory about
+the Days to Be.</p>
+
+<p>Man must endure the Days that Are, but the gods have left him his
+ignorance as a solace.</p>
+
+<p>Seek not to know. Thy seeking will weary thee, and thou wilt
+return much worn, to rest at last about the place from whence thou
+settest out upon thy seeking.</p>
+
+<p>Seek not to know. Even I, Yonath, the oldest prophet, burdened
+with the wisdom of great years, and worn with seeking, know only
+that man knoweth not.</p>
+
+<p>Once I set out seeking to know all things. Now I know one thing
+only, and soon the Years will carry me away.</p>
+
+<p>The path of my seeking, that leadeth to seeking again, must be
+trodden by very many more, when Yonath is no longer even Yonath.</p>
+
+<p>Set not thy foot upon that path.</p>
+
+<p>Seek not to know.</p>
+
+<p>These be the Words of Yonath.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="YUG_THE_PROPHET">YUG THE PROPHET</h2>
+</div>
+
+
+<p>When the Years had carried away Yonath, and Yonath was dead,
+there was no longer a prophet among men.</p>
+
+<p>And still men sought to know.</p>
+
+<p>Therefore they said unto Yug: “Be thou our prophet, and know all
+things, and tell us concerning the wherefore of It All.”</p>
+
+<p>And Yug said: “I know all things.” And men were pleased.</p>
+
+<p>And Yug said of the Beginning that it was in Yug’s own garden, and
+of the End that it was in the sight of Yug.</p>
+
+<p>And men forgot Yug.</p>
+
+<p>One day Yug saw Mung behind the hills making the sign of Mung. And
+Yug was Yug no more.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="ALHIRETH-HOTEP_THE_PROPHET">ALHIRETH-HOTEP THE PROPHET</h2>
+</div>
+
+
+<p>When Yug was Yug no more men said unto Alhireth-Hotep: “Be thou
+our prophet, and be as wise as Yug.”</p>
+
+<p>And Alhireth-Hotep said: “I am as wise as Yug.” And men were very
+glad.</p>
+
+<p>And Alhireth-Hotep said of Life and Death: “These be the affairs
+of Alhireth-Hotep.” And men brought gifts to him.</p>
+
+<p>One day Alhireth-Hotep wrote in a book: “Alhireth-Hotep knoweth
+All Things, for he hath spoken with Mung.”</p>
+
+<p>And Mung stepped from behind him, making the sign of Mung, saying:
+“Knowest thou All Things, then, Alhireth-Hotep?” And Alhireth-Hotep
+became among the Things that Were.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="KABOK_THE_PROPHET">KABOK THE PROPHET</h2>
+</div>
+
+<p>When Alhireth-Hotep was among the Things that Were, and still men
+sought to know, they said unto Kabok: “Be thou as wise as was
+Alhireth-Hotep.”</p>
+
+<p>And Kabok grew wise in his own sight and in the sight of men.</p>
+
+<p>And Kabok said: “Mung maketh his signs against men or withholdeth
+it by the advice of Kabok.”</p>
+
+<p>And he said unto one: “Thou hast sinned against Kabok, therefore
+will Mung make the sign of Mung against thee.” And to another:
+“Thou has brought Kabok gifts, therefore shall Mung forbear to
+make against thee the sign of Mung.”</p>
+
+<p>One night as Kabok fattened upon the gifts that men had brought
+him he heard the tread of Mung treading in the garden of Kabok
+about his house at night.</p>
+
+<p>And because the night was very still it seemed most evil to Kabok
+that Mung should be treading in his garden, without the advice of
+Kabok, about his house at night.</p>
+
+<p>And Kabok, who knew All Things, grew afraid, for the treading was
+very loud and the night still, and he knew not what lay behind the
+back of Mung, which none had ever seen.</p>
+
+<p>But when the morning grew to brightness, and there was light upon
+the Worlds, and Mung trod no longer in the garden, Kabok forgot
+his fears, and said: “Perhaps it was but a herd of cattle that
+stampeded in the garden of Kabok.”</p>
+
+<p>And Kabok went about his business, which was that of knowing All
+Things, and telling All Things unto men, and making light of Mung.</p>
+
+<p>But that night Mung trod again in the garden of Kabok, about his
+house at night, and stood before the window of the house like a
+shadow standing erect, so that Kabok knew indeed that it was Mung.</p>
+
+<p>And a great fear fell upon the throat of Kabok, so that his speech
+was hoarse; and he cried out: “Thou art Mung!”</p>
+
+<p>And Mung slightly inclined his head, and went on to tread in the
+garden of Kabok, about his house at night.</p>
+
+<p>And Kabok lay and listened with horror at his heart.</p>
+
+<p>But when the second morning grew to brightness, and there was
+light upon the Worlds, Mung went from treading in the garden of
+Kabok; and for a little while Kabok hoped, but looked with great
+dread for the coming of the third night.</p>
+
+<p>And when the third night was come, and the bat had gone to his
+home, and the wind had sank, the night was very still.</p>
+
+<p>And Kabok lay and listened, to whom the wings of the night flew
+very slow.</p>
+
+<p>But, ere night met the morning upon the highway between Pegana and
+the Worlds, there came the tread of Mung in the garden of Kabok
+towards Kabok’s door.</p>
+
+<p>And Kabok fled out of his house as flees a hunted beast and flung
+himself before Mung.</p>
+
+<p>And Mung made the sign of Mung, pointing towards THE END.</p>
+
+<p>And the fears of Kabok had rest from troubling Kabok any more, for
+they and he were among accomplished things.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_THE_CALAMITY_THAT_BEFEL_YUN-ILARA_BY_THE_SEA_AND_OF_THE">OF THE CALAMITY THAT BEFEL YUN-ILARA BY THE SEA, AND OF THE
+BUILDING OF THE TOWER OF THE ENDING OF DAYS</h2>
+</div>
+
+
+<p>When Kabok and his fears had rest the people sought a prophet who
+should have no fear of Mung, whose hand was against the prophets.</p>
+
+<p>And at last they found Yun-Ilara, who tended sheep and had no fear
+of Mung, and the people brought him to the town that he might be
+their prophet.</p>
+
+<p>And Yun-Ilara builded a tower towards the sea that looked upon the
+setting of the Sun. And he called it the Tower of the Ending of
+Days.</p>
+
+<p>And about the ending of the day would Yun-Ilara go up to his
+tower’s top and look towards the setting of the Sun to cry his
+curses against Mung, crying: “O Mung! whose hand is against the
+Sun, whom men abhor but worship because they fear thee, here stands
+and speaks a man who fears thee not. Assassin lord of murder and
+dark things, abhorrent, merciless, make thou the sign of Mung
+against me when thou wilt, but until silence settles upon my lips,
+because of the sign of Mung, I will curse Mung to his face.” And
+the people in the street below would gaze up with wonder towards
+Yun-Ilara, who had no fear of Mung, and brought him gifts; only in
+their homes after the falling of the night would they pray again
+with reverence to Mung. But Mung said: “Shall a man curse a god?”</p>
+
+<p>And still Mung came not nigh to Yun-Ilara as he cried his curses
+against Mung from his tower towards the sea.</p>
+
+<p>And Sish throughout the Worlds hurled Time away, and slew the
+Hours that had served him well, and called up more out of the
+timeless waste that lieth beyond the Worlds, and drave them forth
+to assail all things. And Sish cast a whiteness over the hairs of
+Yun-Ilara, and ivy about his tower, and weariness over his limbs,
+for Mung passed by him still.</p>
+
+<p>And when Sish became a god less durable to Yun-Ilara than ever
+Mung hath been he ceased at last to cry from his tower’s top his
+curses against Mung whenever the sun went down, till there came
+the day when weariness of the gift of Kib fell heavily upon
+Yun-Ilara.</p>
+
+<p>Then from the tower of the Ending of Days did Yun-Ilara cry out
+thus to Mung, crying: “O Mung! O loveliest of the gods! O Mung,
+most dearly to be desired! thy gift of Death is the heritage of
+Man, with ease and rest and silence and returning to the Earth.
+Kib giveth but toil and trouble; and Sish, he sendeth regrets with
+each of his hours wherewith he assails the World. Yoharneth-Lahai
+cometh nigh no more. I can no longer be glad with Limpang-Tung.
+When the other gods forsake him a man hath only Mung.”</p>
+
+<p>But Mung said: “Shall a man curse a god?”</p>
+
+<p>And every day and all night long did Yun-Ilara cry aloud: “Ah, now
+for the hour of the mourning of many, and the pleasant garlands of
+flowers and the tears, and the moist, dark earth. Ah, for repose
+down underneath the grass, where the firm feet of the trees grip
+hold upon the world, where never shall come the wind that now blows
+through my bones, and the rain shall come warm and trickling, not
+driven by storm, where is the easeful falling asunder of bone from
+bone in the dark.” Thus prayed Yun-Ilara, who had cursed in his
+folly and youth, while never heeded Mung.</p>
+
+<p>Still from a heap of bones that are Yun-Ilara still, lying about
+the ruined base of the tower that once he builded, goes up a
+shrill voice with the wind crying out for the mercy of Mung, if
+any such there be.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_THE_GODS_WHELMED_SIDITH">OF HOW THE GODS WHELMED SIDITH</h2>
+</div>
+
+
+<p>There was dole in the valley of Sidith. For three years there had
+been pestilence, and in the last of the three a famine; moreover,
+there was imminence of war.</p>
+
+<p>Throughout all Sidith men died night and day, and night and day
+within the Temple of All the gods save One (for none may pray to
+MANA-YOOD-SUSHAI) did the priests of the gods pray hard.</p>
+
+<p>For they said: “For a long while a man may hear the droning of
+little insects and yet not be aware that he hath heard them, so
+may the gods not hear our prayers at first until they have been
+very oft repeated. But when your praying has troubled the silence
+long it may be that some god as he strolls in Pegana’s glades may
+come on one of our lost prayers, that flutters like a butterfly
+tossed in storm when all its wings are broken; then if the gods be
+merciful they may ease our fears in Sidith, or else they may crush
+us, being petulant gods, and so we shall see trouble in Sidith no
+longer, with its pestilence and dearth and fears of war.”</p>
+
+<p>But in the fourth year of the pestilence and in the second year
+of the famine, and while still there was imminence of war, came
+all the people of Sidith to the door of the Temple of All the gods
+save One, where none may enter but the priests—but only leave
+gifts and go.</p>
+
+<p>And there the people cried out: “O High Prophet of All the gods
+save One, Priest of Kib, Priest of Sish, and Priest of Mung,
+Teller of the mysteries of Dorozhand, Receiver of the gifts of the
+People, and Lord of Prayer, what doest thou within the Temple of
+All the gods save One?”</p>
+
+<p>And Arb-Rin-Hadith, who was the High Prophet, answered: “I pray for
+all the People.”</p>
+
+<p>But the people answered: “O High Prophet of All the gods save One,
+Priest of Kib, Priest of Sish, and Priest of Mung, Teller of the
+mysteries of Dorozhand, Receiver of the gifts of the People, and
+Lord of Prayer, for four long years hast thou prayed with the
+priests of all thine order, while we brought ye gifts and died.
+Now, therefore, since They have not heard thee in four grim years,
+thou must go and carry to Their faces the prayer of the people of
+Sidith when They go to drive the thunder to his pasture upon the
+mountain Aghrinaun, or else there shall no longer be gifts upon
+thy temple door, whenever falls the dew, that thou and thine order
+may fatten.</p>
+
+<p>“Then thou shalt say before Their faces: ‘O All the gods save One,
+Lords of the Worlds, whose child is the eclipse, take back thy
+pestilence from Sidith, for ye have played the game of the gods
+too long with the people of Sidith, who would fain have done with
+the gods’.”</p>
+
+<p>Then in great fear answered the High Prophet, saying: “What if the
+gods be angry and whelm Sidith?” And the people answered: “Then are
+we sooner done with pestilence and famine and the imminence of war.”</p>
+
+<p>That night the thunder howled upon Aghrinaun, which stood a peak above
+all others in the land of Sidith. And the people took Arb-Rin-Hadith
+from his Temple and drave him to Aghrinaun, for they said: “There walk
+to-night upon the mountain All the gods save One.”</p>
+
+<p>And Arb-Rin-Hadith went trembling to the gods.</p>
+
+<p>Next morning, white and frightened from Aghrinaun, came Arb-Rin-Hadith
+back into the valley, and there spake to the people, saying: “The
+faces of the gods are iron and their mouths set hard. There is no
+hope from the gods.”</p>
+
+<p>Then said the people: “Thou shalt go to MANA-YOOD-SUSHAI, to whom
+no man may pray: seek him upon Aghrinaun where it lifts clear into
+the stillness before morning, and on its summit, where all things
+seem to rest surely there rests also MANA-YOOD-SUSHAI. Go to him,
+and say: ‘Thou hast made evil gods, and They smite Sidith.’
+Perchance he hath forgotten all his gods, or hath not heard of
+Sidith. Thou hast escaped the thunder of the gods, surely thou
+shalt also escape the stillness of MANA-YOOD-SUSHAI.”</p>
+
+<p>Upon a morning when the sky and lakes were clear and the world
+still, and Aghrinaun was stiller than the world, Arb-Rin-Hadith
+crept in fear towards the slopes of Aghrinaun because the people
+were urgent.</p>
+
+<p>All that day men saw him climbing. At night he rested near the
+top. But ere the morning of the day that followed, such as rose
+early saw him in the silence, a speck against the blue, stretch up
+his arms upon the summit to MANA-YOOD-SUSHAI. Then instantly they
+saw him not, nor was he ever seen of men again who had dared to
+trouble the stillness of MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>Such as now speak of Sidith tell of a fierce and potent tribe
+that smote away a people in a valley enfeebled by pestilence,
+where stood a temple to “All the gods save One” in which was no
+high priest.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_IMBAUN_BECAME_HIGH_PROPHET_IN_ARADEC_OF_ALL">OF HOW IMBAUN BECAME HIGH PROPHET IN ARADEC OF ALL
+THE GODS SAVE ONE</h2>
+</div>
+
+
+<p>Imbaun was to be made High Prophet in Aradec, of All the Gods save
+One.</p>
+
+<p>From Ardra, Rhoodra, and the lands beyond came all High Prophets
+of the Earth to the Temple in Aradec of All the gods save One.</p>
+
+<p>And then they told Imbaun how The Secret of Things was upon the
+summit of the dome of the Hall of Night, but faintly writ, and in
+an unknown tongue.</p>
+
+<p>Midway in the night, between the setting and the rising sun, they
+led Imbaun into the Hall of Night, and said to him, chaunting
+altogether: “Imbaun, Imbaun, Imbaun, look up to the roof, where is
+writ The Secret of Things, but faintly, and in an unknown tongue.”</p>
+
+<p>And Imbaun looked up, but darkness was so deep within the Hall of
+Night that Imbaun saw not even the High Prophets who came from
+Ardra, Rhoodra, and the lands beyond, nor saw he aught in the Hall
+of Night at all.</p>
+
+<p>Then called the High Prophets: “What seest thou, Imbaun?”</p>
+
+<p>And Imbaun said: “I see naught.”</p>
+
+<p>Then called the High Prophets: “What knowest thou Imbaun?”</p>
+
+<p>And Imbaun said: “I know naught.”</p>
+
+<p>Then spake the High Prophet of Eld of All the gods save One, who
+is first on Earth of prophets: “O Imbaun! we have all looked
+upwards in the Hall of Night towards the secret of Things, and
+ever it was dark, and the Secret faint and in an unknown tongue.
+And now thou knowest what all High Prophets know.”</p>
+
+<p>And Imbaun answered: “I know.”</p>
+
+<p>So Imbaun became High Prophet in Aradec of All the gods save One,
+and prayed for all the people, who knew not that there was
+darkness in the Hall of Night or that the secret was writ faint
+and in an unknown tongue.</p>
+
+<p>These are the words of Imbaun that he wrote in a book that all the
+people might know:</p>
+
+<p>“In the twentieth night of the nine hundredth moon, as night came
+up the valley, I performed the mystic rites of each of the gods in
+the temple as is my wont, lest any of the gods should grow angry
+in the night and whelm us while we slept.</p>
+
+<p>“And as I uttered the last of certain secret words I fell asleep
+in the temple, for I was weary, with my head against the altar of
+Dorozhand. Then in the stillness, as I slept, there entered
+Dorozhand by the temple door in the guise of a man, and touched me
+on the shoulder, and I awoke.</p>
+
+<p>“But when I saw that his eyes shone blue and lit the whole of the
+temple I knew that he was a god though he came in mortal guise.
+And Dorozhand said: ‘Prophet of Dorozhand, behold that the people
+may know.’ And he showed me the paths of Sish stretching far down
+into the future time. Then he bade me arise and follow whither he
+pointed, speaking no words but commanding with his eyes.</p>
+
+<p>“Therefore upon the twentieth night of the nine hundredth moon I
+walked with Dorozhand adown the paths of Sish into the future
+time.</p>
+
+<p>“And ever beside the way did men slay men. And the sum of their
+slaying was greater than the slaying of the pestilence of any of
+the evils of the gods.</p>
+
+<p>“And cities arose and shed their houses in dust, and ever the
+desert returned again to its own, and covered over and hid the
+last of all that had troubled its repose.</p>
+
+<p>“And still men slew men.</p>
+
+<p>“And I came at last to a time when men set their yoke no longer
+upon beasts but made them beasts of iron.</p>
+
+<p>“And after that did men slay men with mists.</p>
+
+<p>“Then, because the slaying exceeded their desire, there came peace
+upon the world that was brought by the hand of the slayer, and men
+slew men no more.</p>
+
+<p>“And cities multiplied, and overthrew the desert and conquered its
+repose.</p>
+
+<p>“And suddenly I beheld that THE END was near, for there was a
+stirring above Pegana as of One who grows weary of resting, and I
+saw the hound Time crouch to spring, with his eyes upon the
+throats of the gods, shifting from throat to throat, and the
+drumming of Skarl grew faint.</p>
+
+<p>“And if a god may fear, it seemed that there was fear upon the
+face of Dorozhand, and he seized me by the hand and led me back
+along the paths of Time that I might not see THE END.</p>
+
+<p>“Then I saw cities rise out of the dust again and fall back into
+the desert whence they had arisen; and again I slept in the Temple
+of All the gods save One, with my head against the altar of
+Dorozhand.</p>
+
+<p>“Then again the Temple was alight, but not with light from the
+eyes of Dorozhand; only dawn came all blue out of the East and
+shone through the arches of the Temple. Then I awoke and performed
+the morning rites and mysteries of All the gods save One, lest any
+of the gods be angry in the day and take away the Sun.</p>
+
+<p>“And I knew that because I who had been so near to it had not
+beheld THE END that a man should never behold it or know the doom
+of the gods. This They have hidden.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_IMBAUN_MET_ZODRAK">OF HOW IMBAUN MET ZODRAK</h2>
+</div>
+
+
+<p>The prophet of the gods lay resting by the river to watch the
+stream run by.</p>
+
+<p>And as he lay he pondered on the Scheme of Things and the works of
+all the gods. And it seemed to the prophet of the gods as he
+watched the stream run by that the Scheme was a right scheme and
+the gods benignant gods; yet there was sorrow in the Worlds. It
+seemed that Kib was bountiful, that Mung calmed all who suffer,
+that Sish dealt not too harshly with the hours, and that all the
+gods were good; yet there was sorrow in the Worlds.</p>
+
+<p>Then said the prophet of the gods as he watched the stream run by:
+“There is some other god of whom naught is writ.” And suddenly the
+prophet was aware of an old man who bemoaned beside the river,
+crying: “Alas! alas!”</p>
+
+<p>His face was marked by the sign and the seal of exceeding many
+years, and there was yet vigour in his frame. These be the words
+of the prophet that he wrote in his book: “I said: ‘Who art thou
+that bemoans beside the river?’ And he answered: ‘I am the fool.’
+I said: ‘Upon thy brow are the marks of wisdom such as is stored
+in books.’ He said: ‘I am Zodrak. Thousands of years ago I tended
+sheep upon a hill that sloped towards the sea. The gods have many
+moods. Thousands of years ago They were in a mirthful mood. They
+said: ‘Let Us call up a man before Us that We may laugh in
+Pegana.’”</p>
+
+<p>“‘And Their eyes that looked on me saw not me alone but also saw
+THE BEGINNING and THE END and all the Worlds besides. Then said
+the gods, speaking as speak the gods: “Go, back to thy sheep.”</p>
+
+<p>“‘But I, who am the fool, had heard it said on earth that whoso
+seeth the gods upon Pegana becometh as the gods, if so he demand
+to Their faces, who may not slay him who hath looked them in the
+eyes.</p>
+
+<p>“‘And I, the fool, said: “I have looked in the eyes of the gods,
+and I demand what a man may demand of the gods when he hath seen
+Them in Pegana.” And the gods inclined Their heads and Hoodrazai
+said: “It is the law of the gods.”</p>
+
+<p>“‘And I, who was only a shepherd, how could I know?</p>
+
+<p>“‘I said: “I will make men rich.” And the gods said: “What is
+rich?”</p>
+
+<p>“‘And I said: “I will send them love.” And the gods said: “What is
+love?” And I sent gold into the Worlds, and, alas! I sent with it
+poverty and strife. And I sent love into the Worlds, and with it
+grief.</p>
+
+<p>“‘And now I have mixed gold and love most woefully together, and I
+can never remedy what I have done, for the deeds of the gods are
+done, and nothing may undo them.</p>
+
+<p>“‘Then I said: “I will give men wisdom that they may be glad.” And
+those who got my wisdom found that they knew nothing, and from
+having been happy became glad no more.</p>
+
+<p>“‘And I, who would make men happy, have made them sad, and I have
+spoiled the beautiful scheme of the gods.</p>
+
+<p>“‘And now my hand is for ever on the handle of Their plough. I was
+only a shepherd, and how should I have known?</p>
+
+<p>“‘Now I come to thee as thou restest by the river to ask of thee
+thy forgiveness, for I would fain have the forgiveness of a man.’</p>
+
+<p>“And I answered: ‘O Lord of seven skies, whose children are the
+storms, shall a man forgive a god?’</p>
+
+<p>“He answered: ‘Men have sinned not against the gods as the gods
+have sinned against men since I came into Their councils.’</p>
+
+<p>“And I, the prophet, answered: ‘O Lord of seven skies, whose
+plaything is the thunder, thou art amongst the gods, what need
+hast thou for words from any man?’</p>
+
+<p>“He said: ‘Indeed I am amongst the gods, who speak to me as they
+speak to other gods, yet is there always a smile about Their
+mouths, and a look in Their eyes that saith: “Thou wert a man.”’</p>
+
+<p>“I said: ‘O Lord of seven skies, about whose feet the Worlds are
+as drifted sand, because thou biddest me, I, a man, forgive thee.’</p>
+
+<p>“And he answered: ‘I was but a shepherd, and I could not know.’
+Then he was gone.”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="PEGANA">PEGANA</h2>
+</div>
+
+
+<p>The prophet of the gods cried out to the gods: “O! All the gods
+save One” for none may pray to MANA-YOOD-SUSHAI, “where shall the
+life of a man abide when Mung hath made against his body the sign
+of Mung?—for the people with whom ye play have sought to know.”</p>
+
+<p>But the gods answered, speaking through the mist:</p>
+
+<p>“Though thou shouldst tell thy secrets to the beasts, even that
+the beasts should understand, yet will not the gods divulge the
+secret of the gods to thee, that gods and beasts and men shall be
+all the same, all knowing the same things.”</p>
+
+<p>That night Yoharneth-Lahai came to Aradec, and said unto Imbaun:
+“Wherefore wouldst thou know the secret of the gods that not the
+gods may tell thee?</p>
+
+<p>“When the wind blows not, where, then, is the wind?</p>
+
+<p>“Or when thou art not living, where art thou?</p>
+
+<p>“What should the wind care for the hours of calm or thou for
+death?</p>
+
+<p>“Thy life is long, Eternity is short.</p>
+
+<p>“So short that, shouldst thou die and Eternity should pass, and
+after the passing of Eternity thou shouldst live again, thou
+wouldst say: ‘I closed mine eyes but for an instant.’</p>
+
+<p>“There is an eternity behind thee as well as one before. Hast thou
+bewailed the aeons that passed without thee, who art so much
+afraid of the aeons that shall pass?”</p>
+
+<p>Then said the prophet: “How shall I tell the people that the gods
+have not spoken and their prophet doth not know? For then should I
+be prophet no longer, and another would take the people’s gifts
+instead of me.”</p>
+
+<p>Then said Imbaun to the people: “The gods have spoken, saying: ‘O
+Imbaun, Our prophet, it is as the people believe whose wisdom hath
+discovered the secret of the gods, and the people when they die
+shall come to Pegana, and there live with the gods, and there have
+pleasure without toil. And Pegana is a place all white with the
+peaks of mountains, on each of them a god, and the people shall
+lie upon the slopes of the mountains each under the god that he
+hath worshipped most when his lot was in the Worlds. And there
+shall music beyond thy dreaming come drifting through the scent
+of all the orchards in the Worlds, with somewhere someone singing
+an old song that shall be as a half-remembered thing. And there
+shall be gardens that have always sunlight, and streams that are
+lost in no sea beneath skies for ever blue. And there shall be no
+rain nor no regrets. Only the roses that in highest Pegana have
+achieved their prime shall shed their petals in showers at thy
+feet, and only far away on the forgotten earth shall voices drift
+up to thee that cheered thee in thy childhood about the gardens of
+thy youth. And if thou sighest for any memory of earth because thou
+hearest unforgotten voices, then will the gods send messengers on
+wings to soothe thee in Pegana, saying to them: “There one sigheth
+who hath remembered Earth.” And they shall make Pegana more seductive
+for thee still, and they shall take thee by the hand and whisper in
+thine ear till the old voices are forgot.</p>
+
+<p>“‘And besides the flowers of Pegana there shall have climbed by
+then until it hath reached to Pegana the rose that clambered about
+the house where thou wast born. Thither shall also come the
+wandering echoes of all such music as charmed thee long ago.</p>
+
+<p>“‘Moreover, as thou sittest on the orchard lawns that clothe
+Pegana’s mountains, and as thou hearkenest to melody that sways
+the souls of the gods, there shall stretch away far down beneath
+thee the great unhappy Earth, till gazing from rapture upon sorrows
+thou shalt be glad that thou wert dead.</p>
+
+<p>“‘And from the three great mountains that stand aloof and over all
+the others—Grimbol, Zeebol, and Trehagobol—shall blow the wind
+of the morning and the wind of all the day, borne upon the wings
+of all the butterflies that have died upon the Worlds, to cool the
+gods and Pegana.</p>
+
+<p>“‘Far through Pegana a silvery fountain, lured upward by the gods
+from the Central Sea, shall fling its waters aloft, and over the
+highest of Pegana’s peaks, above Trehagobol, shall burst into
+gleaming mists, to cover Highest Pegana, and make a curtain about
+the resting-place of MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>“‘Alone, still and remote below the base of one of the inner
+mountains, lieth a great blue pool.</p>
+
+<p>“‘Whoever looketh down into its waters may behold all his life
+that was upon the Worlds and all the deeds that he hath done.</p>
+
+<p>“‘None walk by the pool and none regard its depths, for all in
+Pegana have suffered and all have sinned some sin, and it lieth in
+the pool.</p>
+
+<p>“‘And there is no darkness in Pegana, for when night hath conquered the
+sun and stilled the Worlds and turned the white peaks of Pegana into
+grey then shine the blue eyes of the gods like sunlight on the sea,
+where each god sits upon his mountain.</p>
+
+<p>“‘And at the Last, upon some afternoon, perhaps in summer, shall
+the gods say, speaking to the gods: “What is the likeness of
+MANA-YOOD-SUSHAI and what THE END?”</p>
+
+<p>“‘And then shall MANA-YOOD-SUSHAI draw back with his hand the mists
+that cover his resting, saying: “This is the Face of MANA-YOOD-SUSHAI
+and this THE END.”’”</p>
+
+<p>Then said the people to the prophet: “Shall not black hills draw
+round in some forsaken land, to make a vale-wide cauldron wherein
+the molten rock shall seethe and roar, and where the crags of
+mountains shall be hurled upward to the surface and bubble and go
+down again, that there our enemies may boil for ever?”</p>
+
+<p>And the prophet answered: “It is writ large about the bases of
+Pegana’s mountains, upon which sit the gods: ‘Thine Enemies Are
+Forgiven.”’</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_IMBAUN">THE SAYINGS OF IMBAUN</h2>
+</div>
+
+
+<p>The Prophet of the gods said: “Yonder beside the road there
+sitteth a false prophet; and to all who seek to know the hidden
+days he saith: ‘Upon the morrow the King shall speak to thee as
+his chariot goeth by.’”</p>
+
+<p>Moreover, all the people bring him gifts, and the false prophet
+hath more to listen to his words than hath the Prophet of the
+gods.</p>
+
+<p>Then said Imbaun: “What knoweth the Prophet of the gods? I know
+only that I and men know naught concerning the gods or aught
+concerning men. Shall I, who am their prophet, tell the people
+this?</p>
+
+<p>“For wherefore have the people chosen prophets but that they
+should speak the hopes of the people, and tell the people that
+their hopes be true?”</p>
+
+<p>The false prophet saith: “Upon the morrow the king shall speak to
+thee.”</p>
+
+<p>Shall not I say: “Upon The Morrow the gods shall speak with thee
+as thou restest upon Pegana?”</p>
+
+<p>So shall the people be happy, and know that their hopes be true
+who have believed the words that they have chosen a prophet to say.</p>
+
+<p>But what shall know the Prophet of the gods, to whom none may come
+to say: “Thy hopes are true,” for whom none may make strange signs
+before his eyes to quench his fear of death, for whom alone the
+chaunt of his priests availeth naught?</p>
+
+<p>The Prophet of the gods hath sold his happiness for wisdom, and
+hath given his hopes for the people.</p>
+
+<p>Said also Imbaun: “When thou art angry at night observe how calm
+be the stars; and shall small ones rail when there is such a calm
+among the great ones? Or when thou art angry by day regard the
+distant hills, and see the calm that doth adorn their faces. Shalt
+thou be angry while they stand so serene?</p>
+
+<p>“Be not angry with men, for they are driven as thou art by
+Dorozhand. Do bullocks goad one another on whom the same yoke
+rests?</p>
+
+<p>“And be not angry with Dorozhand, for then thou beatest thy bare
+fingers against iron cliffs.</p>
+
+<p>“All that is is so because it was to be. Rail not, therefore,
+against what is, for it was all to be.”</p>
+
+<p>And Imbaun said: “The Sun ariseth and maketh a glory about all the
+things that he seeth, and drop by drop he turneth the common dew
+to every kind of gem. And he maketh a splendour in the hills.</p>
+
+<p>“And also man is born. And there rests a glory about the gardens
+of his youth. Both travel afar to do what Dorozhand would have
+them do.</p>
+
+<p>“Soon now the sun will set, and very softly come twinkling in the
+stillness all the stars.</p>
+
+<p>“Also man dieth. And quietly about his grave will all the mourners
+weep.</p>
+
+<p>“Will not his life arise again somewhere in all the worlds? Shall
+he not again behold the gardens of his youth? Or does he set to
+end?”</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_IMBAUN_SPAKE_OF_DEATH_TO_THE_KING">OF HOW IMBAUN SPAKE OF DEATH TO THE KING</h2>
+</div>
+
+
+<p>There trod such pestilence in Aradec that, the King as he looked
+abroad out of his palace saw men die. And when the King saw Death
+he feared that one day even the King should die. Therefore he
+commanded guards to bring before him the wisest prophet that
+should be found in Aradec.</p>
+
+<p>Then heralds came to the temple of All the gods save One, and
+cried aloud, having first commanded silence, crying: “Rhazahan,
+King over Aradec, Prince by right of Ildun and Ildaun, and Prince
+by conquest of Pathia, Ezek, and Azhan, Lord of the Hills, to the
+High Prophet of All the gods save One sends salutations.”</p>
+
+<p>Then they bore him before the King.</p>
+
+<p>The King said unto the prophet: “O Prophet of All the gods save
+One, shall I indeed die?”</p>
+
+<p>And the prophet answered: “O King! thy people may not rejoice for
+ever, and some day the King will die.”</p>
+
+<p>And the King answered: “This may be so, but certainly thou shalt
+die. It may be that one day I shall die, but till then the lives
+of the people are in my hands.”</p>
+
+<p>Then guards led the prophet away.</p>
+
+<p>And there arose prophets in Aradec who spake not of death to
+Kings.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="OF_OOD">OF OOD</h2>
+</div>
+
+
+<p>Men say that if thou comest to Sundari, beyond all the plains, and
+shalt climb to his summit before thou art seized by the avalanche
+which sitteth always on his slopes, that then there lie before thee
+many peaks. And if thou shalt climb these and cross their valleys
+(of which there be seven and also seven peaks) thou shalt come at
+last to the land of forgotten hills, where amid many valleys and
+white snow there standeth the “Great Temple of One god Only.”</p>
+
+<p>Therein is a dreaming prophet who doeth naught, and a drowsy
+priesthood about him.</p>
+
+<p>These be the priests of MANA-YOOD-SUSHAI.</p>
+
+<p>Within the temple it is forbidden to work, also it is forbidden to
+pray. Night differeth not from day within its doors. They rest as
+MANA rests. And the name of their prophet is Ood.</p>
+
+<p>Ood is a greater prophet than any of all the prophets of Earth,
+and it hath been said by some that were Ood and his priests to
+pray chaunting all together and calling upon MANA-YOOD-SUSHAI
+that MANA-YOOD-SUSHAI would then awake, for surely he would hear
+the prayers of his own prophet—then would there be Worlds no more.</p>
+
+<p>There is also another way to the land of forgotten hills, which is
+a smooth road and a straight, that lies through the heart of the
+mountains. But for certain hidden reasons it were better for thee
+to go by the peaks and snow, even though thou shouldst perish by
+the way, that thou shouldst seek to come to the house of Ood by
+the smooth, straight road.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_RIVER">THE RIVER</h2>
+</div>
+
+
+<p>There arises a river in Pegana that is neither a river of water
+nor yet a river of fire, and it flows through the skies and the
+Worlds to the Rim of the Worlds, a river of silence. Through all
+the Worlds are sounds, the noises of moving, and the echoes of
+voices and song; but upon the River is no sound ever heard, for
+there all echoes die.</p>
+
+<p>The River arises out of the drumming of Skarl, and flows for ever
+between banks of thunder, until it comes to the waste beyond the
+Worlds, behind the farthest star, down to the Sea of Silence.</p>
+
+<p>I lay in the desert beyond all cities and sounds, and above me
+flowed the River of Silence through the sky; and on the desert’s
+edge night fought against the Sun, and suddenly conquered.</p>
+
+<p>Then on the River I saw the dream-built ship of the god Yoharneth-Lahai,
+whose great prow lifted grey into the air above the River of Silence.</p>
+
+<p>Her timbers were olden dreams dreamed long ago, and poets’ fancies
+made her tall, straight masts, and her rigging was wrought out of
+the people’s hopes.</p>
+
+<p>Upon her deck were rowers with dream-made oars, and the rowers
+were the people of men’s fancies, and princes of old story and
+people who had died, and people who had never been.</p>
+
+<p>These swung forward and swung back to row Yoharneth-Lahai through
+the Worlds with never a sound of rowing. For ever on every wind
+float up to Pegana the hopes and the fancies of the people which
+have no home in the Worlds, and there Yoharneth-Lahai weaves them
+into dreams, to take them to the people again.</p>
+
+<p>And every night in his dream-built ship Yoharneth-Lahai setteth
+forth, with all his dreams on board, to take again their old hopes
+back to the people and all forgotten fancies.</p>
+
+<p>But ere the day comes back to her own again, and all the
+conquering armies of the dawn hurl their red lances in the face of
+the night, Yoharneth-Lahai leaves the sleeping Worlds, and rows
+back up the River of Silence, that flows from Pegana into the Sea
+of Silence that lies beyond the Worlds.</p>
+
+<p>And the name of the River is Imrana the River of Silence. All they
+that be weary of the sound of cities and very tired of clamour
+creep down in the night-time to Yoharneth-Lahai’s ship, and going
+aboard it, among the dreams and the fancies of old times, lie down
+upon the deck, and pass from sleeping to the River, while Mung,
+behind them, makes the sign of Mung because they would have it so.
+And, lying there upon the deck among their own remembered fancies,
+and songs that were never sung, and they drift up Imrana ere the
+dawn, where the sound of the cities comes not, nor the voice of
+the thunder is heard, nor the midnight howl of Pain as he gnaws
+at the bodies of men, and far away and forgotten bleat the small
+sorrows that trouble all the Worlds.</p>
+
+<p>But where the River flows through Pegana’s gates, between the
+great twin constellations Yum and Gothum, where Yum stands
+sentinel upon the left and Gothum upon the right, there sits
+Sirami, the lord of All Forgetting. And, when the ship draws near,
+Sirami looketh with his sapphire eyes into the faces and beyond
+them of those that were weary of cities, and as he gazes, as one
+that looketh before him remembering naught, he gently waves his
+hands. And amid the waving of Sirami’s hands there fall from all
+that behold him all their memories, save certain things that may
+not be forgotten even beyond the Worlds.</p>
+
+<p>It hath been said that when Skarl ceases to drum, and MANA-YOOD-SUSHAI
+awakes, and the gods of Pegana know that it is THE END, that then the
+gods will enter galleons of gold, and with dream-born rowers glide down
+Imrana (who knows whither or why?) till they come where the River enters
+the Silent Sea, and shall there be gods of nothing, where nothing is,
+and never a sound shall come. And far away upon the River’s banks shall
+bay their old hound Time, that shall seek to rend his masters; while
+MANA-YOOD-SUSHAI shall think some other plan concerning gods and worlds.</p>
+
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h2 class="nobreak" id="THE_BIRD_OF_DOOM_AND_THE_END">THE BIRD OF DOOM AND THE END</h2>
+</div>
+
+
+<p>For at the last shall the thunder, fleeing to escape from the doom
+of the gods, roar horribly among the Worlds; and Time, the hound
+of the gods, shall bay hungrily at his masters because he is lean
+with age.</p>
+
+<p>And from the innermost of Pegana’s vales shall the bird of doom,
+Mosahn, whose voice is like the trumpet, soar upward with
+boisterous beatings of his wings above Pegana’s mountains and the
+gods, and there with his trumpet voice acclaim THE END.</p>
+
+<p>Then in the tumult and amid the fury of their hound the gods shall
+make for the last time in Pegana the sign of all the gods, and go
+with dignity and quiet down to Their galleons of gold, and sail
+away down the River of Silence, not ever to return.</p>
+
+<p>Then shall the River overflow its banks, and a tide come setting
+in from the Silent Sea, till all the Worlds and the Skies are
+drowned in silence; while MANA-YOOD-SUSHAI in the Middle of All
+sits deep in thought. And the hound Time, when all the Worlds and
+cities are swept away whereon he used to raven, having no more to
+devour, shall suddenly die.</p>
+
+<p>But there are some that hold—and this is the heresy of the
+Saigoths—that when the gods go down at the last into their
+galleons of gold Mung shall turn alone, and, setting his back
+against Trehagobol and wielding the Sword of Severing which is
+called Death, shall fight out his last fight with the hound Time,
+his empty scabbard Sleep clattering loose beside him.</p>
+
+<p>There under Trehagobol they shall fight alone when all the gods
+are gone.</p>
+
+<p>And the Saigoths say that for two days and nights the hound shall
+leer and snarl before the face of Mung-days and nights that shall
+be lit by neither sun nor moons, for these shall go dipping down
+the sky with all the Worlds as the galleons glide away, because
+the gods that made them are gods no more.</p>
+
+<p>And then shall the hound, springing, tear out the throat of Mung,
+who, making for the last time the sign of Mung, shall bring down
+Death crashing through the shoulders of the hound, and in the
+blood of Time that Sword shall rust away.</p>
+
+<p>Then shall MANA-YOOD-SUSHAI be all alone, with neither Death nor
+Time, and never the hours singing in his ears, nor the swish of
+the passing lives.</p>
+
+<p>But far away from Pegana shall go the galleons of gold that bear
+the gods away, upon whose faces shall be utter calm, because They
+are the gods knowing that it is THE END.</p>
+
+<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GODS OF PEGANA ***</div>
+<div style='text-align:left'>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away&#8212;you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div>
+<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div>
+<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;’s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state’s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/8395-h/images/cover.jpg b/8395-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..12bf6b7
--- /dev/null
+++ b/8395-h/images/cover.jpg
Binary files differ