diff options
Diffstat (limited to '8395-h')
| -rw-r--r-- | 8395-h/8395-h.htm | 2763 | ||||
| -rw-r--r-- | 8395-h/images/cover.jpg | bin | 0 -> 323552 bytes |
2 files changed, 2763 insertions, 0 deletions
diff --git a/8395-h/8395-h.htm b/8395-h/8395-h.htm new file mode 100644 index 0000000..7f6bb58 --- /dev/null +++ b/8395-h/8395-h.htm @@ -0,0 +1,2763 @@ +<!DOCTYPE html> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> +<head> + <meta charset="UTF-8"> + <title> + The gods of Pegana | Project Gutenberg + </title> + <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover"> + <style> /* <![CDATA[ */ + +body { + margin-left: 10%; + margin-right: 10%; +} + + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; +} + +p { + margin-top: .51em; + text-align: justify; + margin-bottom: .49em; + text-indent: 1em; +} + +.p2 {margin-top: 2em;} + +hr { + width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: 33.5%; + margin-right: 33.5%; + clear: both; +} + +hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;} +@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} } + +div.chapter {page-break-before: always;} +h2.nobreak {page-break-before: avoid;} + +table { + margin-left: auto; + margin-right: auto; +} +table.autotable { border-collapse: collapse; width: 60%;} +table.autotable td, +table.autotable th { padding: 4px; } +.x-ebookmaker table {width: 95%;} + +.center {text-align: center; text-indent: 0em;} + +.big {font-size: 1.3em;} + +abbr[title] { + text-decoration: none; +} + + /* ]]> */ </style> +</head> +<body> + + +<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of The Gods of Pegana, by +Lord Dunsany [Edward J. M. D. Plunkett]</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: The Gods of Pegana</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Lord Dunsany [Edward J. M. D. Plunkett]</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: October 19, 2012 [EBook #8395]<br> +Release Date: June, 2005<br> +First Posted: July 6, 2003<br> +[Most recently updated: August 15, 2023]</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div> +<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div> +<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Beginners Projects, Anne Reshnyk and the Online +Distributed Proofreading Team</div> +<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GODS OF PEGANA ***</div> + + +<h1>THE GODS OF PEGANA</h1> + +<p class="center p2 big">LORD DUNSANY</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="CONTENTS">CONTENTS</h2> +</div> + +<table class="autotable"> +<tr><td> +<a href="#INTRODUCTION">Introduction</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_SKARL_THE_DRUMMER">Of Skarl the Drummer</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_THE_MAKING_OF_THE_WORLDS">Of the Making of the Worlds</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_THE_GAME_OF_THE_GODS">Of the Game of the Gods</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_CHAUNT_OF_THE_GODS">The Chaunt of the Gods</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_SAYINGS_OF_KIB">The Sayings of Kib</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#CONCERNING_SISH">Concerning Sish</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_SAYINGS_OF_SLID">The Sayings of Slid</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_DEEDS_OF_MUNG">The Deeds of Mung</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_CHAUNT_OF_THE_PRIESTS">The Chaunt</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_SAYINGS_OF_LIMPANG-TUNG">TThe Sayings of Limpang-Tung</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_YOHARNETH-LAHAI">Of Yoharneth-Lahai</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_ROON_THE_GOD_OF_GOING_AND_THE_THOUSAND_HOME_GODS">Of Roon, the God of Going, and the Thousand Home Gods</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_REVOLT_OF_THE_HOME_GODS">The Revolt of the Home Gods</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_DOROZHAND">Of Dorozhand</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_EYE_IN_THE_WASTE">The Eye in the Waste</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_THE_THING_THAT_IS_NEITHER_GOD_NOR_BEAST">Of the Thing That Is Neither God Nor Beast</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#YONATH_THE_PROPHET">Yonath the Prophet</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#YUG_THE_PROPHET">Yug the Prophet</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#ALHIRETH-HOTEP_THE_PROPHET">Alhireth-Hotep The Prophet</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#KABOK_THE_PROPHET">Kabok The Prophet</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_THE_CALAMITY_THAT_BEFEL_YUN-ILARA_BY_THE_SEA_AND_OF_THE">Of the Calamity That Befel Yun-Hara by the Sea, and of the +Building of the Tower of the Ending of Days</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_HOW_THE_GODS_WHELMED_SIDITH">Of How the Gods Whelmed Sidith</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_HOW_IMBAUN_BECAME_HIGH_PROPHET_IN_ARADEC_OF_ALL">Of How Imbaun Became High Prophet in Aradec of all +the Gods Save One</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_HOW_IMBAUN_MET_ZODRAK">Of How Imbaun Met Zodrak</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#PEGANA">Pegana</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_SAYINGS_OF_IMBAUN">The Sayings of Imbaun</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_HOW_IMBAUN_SPAKE_OF_DEATH_TO_THE_KING">Of How Imbaun Spake of Death to the King</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#OF_OOD">Of God</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_RIVER">The River</a></td></tr> +<tr><td> +<a href="#THE_BIRD_OF_DOOM_AND_THE_END">The Bird of Doom and THE END</a></td></tr> +</table> + + + + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="PREFACE">PREFACE</h2> +</div> + + +<p>In the mists before THE BEGINNING, Fate and Chance cast lots to +decide whose the Game should be; and he that won strode through +the mists to MANA-YOOD-SUSHAI and said: “Now make gods for Me, for +I have won the cast and the Game is to be Mine.” Who it was that +won the cast, and whether it was Fate or whether Chance that went +through the mists before THE BEGINNING to MANA-YOOD-SUSHAI—_none +knoweth._</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="INTRODUCTION">INTRODUCTION</h2> +</div> + + +<p>Before there stood gods upon Olympus, or ever Allah was Allah, had +wrought and rested MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>There are in Pegana Mung and Sish and Kib, and the maker of all +small gods, who is MANA-YOOD-SUSHAI. Moreover, we have a faith in +Roon and Slid.</p> + +<p>And it has been said of old that all things that have been were +wrought by the small gods, excepting only MANA-YOOD-SUSHAI, who +made the gods and hath thereafter rested.</p> + +<p>And none may pray to MANA-YOOD-SUSHAI but only the gods whom he +hath made.</p> + +<p>But at the Last will MANA-YOOD-SUSHAI forget to rest, and will +make again new gods and other worlds, and will destroy the gods +whom he hath made.</p> + +<p>And the gods and the worlds shall depart, and there shall be only +MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_SKARL_THE_DRUMMER">OF SKARL THE DRUMMER</h2> +</div> + + +<p>When MANA-YOOD-SUSHAI had made the gods and Skarl, Skarl made a +drum, and began to beat upon it that he might drum for ever. Then +because he was weary after the making of the gods, and because of +the drumming of Skarl, did MANA-YOOD-SUSHAI grow drowsy and fall +asleep.</p> + +<p>And there fell a hush upon the gods when they saw that MANA rested, +and there was silence on Pegana save for the drumming of Skarl. +Skarl sitteth upon the mist before the feet of MANA-YOOD-SUSHAI, +above the gods of Pegana, and there he beateth his drum. Some say +that the Worlds and the Suns are but the echoes of the drumming of +Skarl, and others say that they be dreams that arise in the mind +of MANA because of the drumming of Skarl, as one may dream whose +rest is troubled by sound of song, but none knoweth, for who hath +heard the voice of MANA-YOOD-SUSHAI, or who hath seen his drummer?</p> + +<p>Whether the season be winter or whether it be summer, whether it be +morning among the worlds or whether it be night, Skarl still beateth +his drum, for the purposes of the gods are not yet fulfilled. Sometimes +the arm of Skarl grows weary; but still he beateth his drum, that the +gods may do the work of the gods, and the worlds go on, for if he cease +for an instant then MANA-YOOD-SUSHAI will start awake, and there will +be worlds nor gods no more.</p> + +<p>But, when at the last the arm of Skarl shall cease to beat his +drum, silence shall startle Pegana like thunder in a cave, and +MANA-YOOD-SUSHAI shall cease to rest.</p> + +<p>Then shall Skarl put his drum upon his back and walk forth into the +void beyond the worlds, because it is THE END, and the work of Skarl is +over.</p> + +<p>There may arise some other god whom Skarl may serve, or it may be that +he shall perish; but to Skarl it shall matter not, for he shall have +done the work of Skarl.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_THE_MAKING_OF_THE_WORLDS">OF THE MAKING OF THE WORLDS</h2> +</div> + + +<p>When MANA-YOOD-SUSHAI had made the gods there were only the gods, +and They sat in the middle of Time, for there was as much Time +before them as behind them, which having no end had neither a +beginning.</p> + +<p>And Pegana was without heat or light or sound, save for the +drumming of Skarl; moreover Pegana was The Middle of All, for +there was below Pegana what there was above it, and there lay +before it that which lay beyond.</p> + +<p>Then said the gods, making the signs of the gods and speaking with +Their hands lest the silence of Pegana should blush; then said the +gods to one another, speaking with Their hands; “Let Us make +worlds to amuse Ourselves while MANA rests. Let Us make worlds and +Life and Death, and colours in the sky; only let Us not break the +silence upon Pegana.”</p> + +<p>Then raising Their hands, each god according to his sign, They +made the worlds and the suns, and put a light in the houses of the +sky.</p> + +<p>Then said the gods: “Let Us make one to seek, to seek and never to +find out concerning the wherefore of the making of the gods.”</p> + +<p>And They made by the lifting of Their hands, each god according to +his sign, the Bright One with the flaring tail to seek from the +end of the Worlds to the end of them again, to return again after +a hundred years.</p> + +<p>Man, when thou seest the comet, know that another seeketh besides +thee nor ever findeth out.</p> + +<p>Then said the gods, still speaking with Their hands: “Let there be +now a Watcher to regard.”</p> + +<p>And They made the Moon, with his face wrinkled with many mountains +and worn with a thousand valleys, to regard with pale eyes the +games of the small gods, and to watch throughout the resting time +of MANA-YOOD-SUSHAI; to watch, to regard all things, and be +silent.</p> + +<p>Then said the gods: “Let Us make one to rest. One not to move +among the moving. One not to seek like the comet, nor to go round +like the worlds; to rest while MANA rests.”</p> + +<p>And They made the Star of the Abiding and set it in the North.</p> + +<p>Man, when thou seest the Star of the Abiding to the North, know +that one resteth as doth MANA-YOOD-SUSHAI, and know that somewhere +among the Worlds is rest.</p> + +<p>Lastly the gods said: “We have made worlds and suns, and one to +seek and another to regard, let Us now make one to wonder.”</p> + +<p>And They made Earth to wonder, each god by the uplifting of his +hand according to his sign.</p> + +<p>And Earth was.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_THE_GAME_OF_THE_GODS">OF THE GAME OF THE GODS</h2> +</div> + + +<p>A million years passed over the first game of the gods. And +MANA-YOOD-SUSHAI still rested, still in the middle of Time, and +the gods still played with Worlds. The Moon regarded, and the +Bright One sought, and returned again to his seeking.</p> + +<p>Then Kib grew weary of the first game of the gods, and raised his +hand in Pegana, making the sign of Kib, and Earth became covered +with beasts for Kib to play with.</p> + +<p>And Kib played with beasts.</p> + +<p>But the other gods said one to another, speaking with their hands: +“What is it that Kib has done?”</p> + +<p>And They said to Kib: “What are these things that move upon The +Earth yet move not in circles like the Worlds, that regard like +the Moon and yet they do not shine?”</p> + +<p>And Kib said: “This is Life.”</p> + +<p>But the gods said one to another: “If Kib has thus made beasts he +will in time make Men, and will endanger the Secret of the gods.”</p> + +<p>And Mung was jealous of the work of Kib, and sent down Death among +the beasts, but could not stamp them out.</p> + +<p>A million years passed over the second game of the gods, and still +it was the Middle of Time.</p> + +<p>And Kib grew weary of the second game, and raised his hand in the +Middle of All, making the sign of Kib, and made Men: out of beasts +he made them, and Earth was covered with Men.</p> + +<p>Then the gods feared greatly for the Secret of the gods, and set a +veil between Man and his ignorance that he might not understand. +And Mung was busy among Men.</p> + +<p>But when the other gods saw Kib playing his new game They came and +played it too. And this They will play until MANA arises to rebuke +Them, saying: “What do ye playing with Worlds and Suns and Men and +Life and Death?” And They shall be ashamed of Their playing in the +hour of the laughter of MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>It was Kib who first broke the Silence of Pegana, by speaking with +his mouth like a man.</p> + +<p>And all the other gods were angry with Kib that he had spoken with +his mouth.</p> + +<p>And there was no longer silence in Pegana or the Worlds.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_CHAUNT_OF_THE_GODS">THE CHAUNT OF THE GODS</h2> +</div> + + +<p>There came the voice of the gods singing the chaunt of the gods, +singing: “We are the gods; We are the little games of MANA-YOOD-SUSHAI +that he hath played and hath forgotten.</p> + +<p>“MANA-YOOD-SUSHAI hath made us, and We made the Worlds and the +Suns.</p> + +<p>“And We play with the Worlds and the Sun and Life and Death until +MANA arises to rebuke us, saying: ‘What do ye playing with Worlds +and Suns?’</p> + +<p>“It is a very serious thing that there be Worlds and Suns, and yet +most withering is the laughter of MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>“And when he arises from resting at the Last, and laughs at us for +playing with Worlds and Suns, We will hastily put them behind us, +and there shall be Worlds no more.”</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_KIB">THE SAYINGS OF KIB</h2> +</div> + +<p>(Sender of Life in all the Worlds)</p> + + +<p>Kib said: “I am Kib. I am none other than Kib.”</p> + +<p>Kib is Kib. Kib is he and no other. Believe! Kib said: “When +Time was early, when Time was very early indeed—there was only +MANA-YOOD-SUSHAI. MANA-YOOD-SUSHAI was before the beginning of the +gods, and shall be after their going.”</p> + +<p>And Kib said: “After the going of the gods there will be no small +worlds nor big.”</p> + +<p>Kib said: “It will be lonely for MANA-YOOD-SUSHAI.”</p> + +<p>Because this is written, believe! For is it not written, or are +you greater than Kib? Kib is Kib.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="CONCERNING_SISH">CONCERNING SISH</h2> +</div> + +<p>(The Destroyer of Hours)</p> + + +<p>Time is the hound of Sish.</p> + +<p>At Sish’s bidding do the hours run before him as he goeth upon +his way.</p> + +<p>Never hath Sish stepped backward nor ever hath he tarried; never +hath he relented to the things that once he knew nor turned to +them again.</p> + +<p>Before Sish is Kib, and behind him goeth Mung.</p> + +<p>Very pleasant are all things before the face of Sish, but behind +him they are withered and old.</p> + +<p>And Sish goeth ceaselessly upon his way.</p> + +<p>Once the gods walked upon Earth as men walk and spake with their +mouths like Men. That was in Wornath-Mavai. They walk not now.</p> + +<p>And Wornath-Mavai was a garden fairer than all the gardens upon +Earth.</p> + +<p>Kib was propitious, and Mung raised not his hand against it, +neither did Sish assail it with his hours.</p> + +<p>Wornath-Mavai lieth in a valley and looketh towards the south, and +on the slopes of it Sish rested among the flowers when Sish was +young.</p> + +<p>Thence Sish went forth into the world to destroy its cities, and +to provoke his hours to assail all things, and to batter against +them with the rust and with the dust.</p> + +<p>And Time, which is the hound of Sish, devoured all things; and +Sish sent up the ivy and fostered weeds, and dust fell from the +hand of Sish and covered stately things. Only the valley where +Sish rested when he and Time were young did Sish not provoke his +hours to assail.</p> + +<p>There he restrained his old hound Time, and at its borders Mung +withheld his footsteps.</p> + +<p>Wornath-Mavai still lieth looking towards the south, a garden +among gardens, and still the flowers grow about its slopes as they +grew when the gods were young; and even the butterflies live in +Wornath-Mavai still. For the minds of the gods relent towards +their earliest memories, who relent not otherwise at all.</p> + +<p>Wornath-Mavai still lieth looking towards the south; but if thou +shouldst ever find it thou art then more fortunate than the gods, +because they walk not in Wornath-Mavai now.</p> + +<p>Once did the prophet think that he discerned it in the distance +beyond mountains, a garden exceeding fair with flowers; but Sish +arose, and pointed with his hand, and set his hound to pursue him, +who hath followed ever since.</p> + +<p>Time is the hound of the gods; but it hath been said of old that +he will one day turn upon his masters, and seek to slay the gods, +excepting only MANA-YOOD-SUSHAI, whose dreams are the gods +themselves—dreamed long ago.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_SLID">THE SAYINGS OF SLID</h2> +</div> + +<p>(Whose Soul is by the Sea)</p> + + +<p>Slid said: “Let no man pray to MANA-YOOD-SUSHAI, for who shall +trouble MANA with mortal woes or irk him with the sorrows of all +the houses of Earth?</p> + +<p>“Nor let any sacrifice to MANA-YOOD-SUSHAI, for what glory shall +he find in sacrifices or altars who hath made the gods themselves?</p> + +<p>“Pray to the small gods, who are the gods of Doing; but MANA is +the god of Having Done—the god of Having Done and of the Resting.</p> + +<p>“Pray to the small gods and hope that they may hear thee. Yet what +mercy should the small gods have, who themselves made Death and +Pain; or shall they restrain their old hound Time for thee?</p> + +<p>“Slid is but a small god. Yet Slid is Slid—it is written and hath +been said.</p> + +<p>“Pray, thou, therefore, to Slid, and forget not Slid, and it may +be that Slid will not forget to send thee Death when most thou +needest it.”</p> + +<p>And the People of Earth said: “There is a melody upon the Earth as +though ten thousand streams all sang together for their homes that +they had forsaken in the hills.”</p> + +<p>And Slid said: “I am the Lord of gliding waters and of foaming +waters and of still. I am the Lord of all the waters in the world +and all that long streams garner in the hills; but the soul of +Slid is in the Sea. Thither goes all that glides upon Earth, and +the end of all the rivers is the Sea.”</p> + +<p>And Slid said: “The hand of Slid hath toyed with cataracts, and +down the valleys have trod the feet of Slid, and out of the lakes +of the plains regard the eyes of Slid; but the soul of Slid is in +the sea.”</p> + +<p>Much homage hath Slid among the cities of men and pleasant are the +woodland paths and the paths of the plains, and pleasant the high +valleys where he danceth in the hills; but Slid would be fettered +neither by banks nor boundaries—so the soul of Slid is in the +Sea.</p> + +<p>For there may Slid repose beneath the sun and smile at the gods +above him with all the smiles of Slid, and be a happier god than +Those who sway the Worlds, whose work is Life and Death.</p> + +<p>There may he sit and smile, or creep among the ships, or moan and +sigh round islands in his great content—the miser lord of wealth +in gems and pearls beyond the telling of all fables.</p> + +<p>Or there may he, when Slid would fain exult, throw up his great +arms, or toss with many a fathom of wandering hair the mighty head +of Slid, and cry aloud tumultuous dirges of shipwreck, and feel +through all his being the crashing might of Slid, and sway the +sea. Then doth the Sea, like venturous legions on the eve of war +that exult to acclaim their chief, gather its force together from +under all the winds and roar and follow and sing and crash +together to vanquish all things—and all at the bidding of Slid, +whose soul is in the sea.</p> + +<p>There is ease in the soul of Slid and there be calms upon the sea; +also, there be storms upon the sea and troubles in the soul of +Slid, for the gods have many moods. And Slid is in many places, +for he sitteth in high Pegana. Also along the valleys walketh +Slid, wherever water moveth or lieth still; but the voice and the +cry of Slid are from the sea. And to whoever that cry hath ever +come he must needs follow and follow, leaving all stable things; +only to be always with Slid in all the moods of Slid, to find no +rest until he reaches the sea.</p> + +<p>With the cry of Slid before them and the hills of their home behind +have gone a hundred thousand to the sea, over whose bones doth Slid +lament with the voice of a god lamenting for his people. Even the +streams from the inner lands have heard Slid’s far-off cry, and all +together have forsaken lawns and trees to follow where Slid is +gathering up his own, to rejoice where Slid rejoices, singing the +chaunt of Slid, even as will at the Last gather all the Lives of +the People about the feet of MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_DEEDS_OF_MUNG">THE DEEDS OF MUNG</h2> +</div> + +<p>(Lord of all Deaths between Pegana and the Rim)</p> + + +<p>Once, as Mung went his way athwart the Earth and up and down its +cities and across its plains, Mung came upon a man who was afraid +when Mung said: “I am Mung!”</p> + +<p>And Mung said: “Were the forty million years before thy coming +intolerable to thee?”</p> + +<p>And Mung said: “Not less tolerable to thee shall be the forty +million years to come!”</p> + +<p>Then Mung made against him the sign of Mung and the Life of the +Man was fettered no longer with hands and feet.</p> + +<p>At the end of the flight of the arrow there is Mung, and in the +houses and the cities of Men. Mung walketh in all places at all +times. But mostly he loves to walk in the dark and still, along +the river mists when the wind hath sank, a little before night +meeteth with the morning upon the highway between Pegana and +the Worlds.</p> + +<p>Sometimes Mung entereth the poor man’s cottage; Mung also boweth +very low before The King. Then do the Lives of the poor man and of +The King go forth among the Worlds.</p> + +<p>And Mung said: “Many turnings hath the road that Kib hath given +every man to tread upon the earth. Behind one of these turnings +sitteth Mung.”</p> + +<p>One day as a man trod upon the road that Kib had given him to +tread he came suddenly upon Mung. And when Mung said: “I am Mung!” +the man cried out: “Alas, that I took this road, for had I gone by +any other way then had I not met with Mung.”</p> + +<p>And Mung said: “Had it been possible for thee to go by any other +way then had the Scheme of Things been otherwise and the gods had +been other gods. When MANA-YOOD-SUSHAI forgets to rest and makes +again new gods it may be that They will send thee again into the +Worlds; and then thou mayest choose some other way, and not meet +with Mung.”</p> + +<p>Then Mung made the sign of Mung. And the Life of that man went +forth with yesterday’s regrets and all old sorrows and forgotten +things—whither Mung knoweth.</p> + +<p>And Mung went onward with his work to sunder Life from flesh, and +Mung came upon a man who became stricken with sorrow when he saw +the shadow of Mung. But Mung said: “When at the sign of Mung thy +Life shall float away there will also disappear thy sorrow at +forsaking it.” But the man cried out: “O Mung! tarry for a little, +and make not the sign of Mung against me now, for I have a family +upon the earth with whom sorrow will remain, though mine should +disappear because of the sign of Mung.”</p> + +<p>And Mung said: “With the gods it is always Now. And before Sish +hath banished many of the years the sorrows of thy family for thee +shall go the way of thine.” And the man beheld Mung making the +sign of Mung before his eyes, which beheld things no more.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_CHAUNT_OF_THE_PRIESTS">THE CHAUNT OF THE PRIESTS</h2> +</div> + + +<p>This is the chaunt of the Priests.</p> + +<p>The chaunt of the priests of Mung.</p> + +<p>This is the chaunt of the Priests.</p> + +<p>All day long to Mung cry out the Priests of Mung, and, yet Mung +harkeneth not. What, then, shall avail the prayers of All the +People?</p> + +<p>Rather bring gifts to the Priests, gifts to the Priests of Mung.</p> + +<p>So shall they cry louder unto Mung than ever was their wont.</p> + +<p>And it may be that Mung shall hear.</p> + +<p>Not any longer than shall fall the Shadow of Mung athwart the +hopes of the People.</p> + +<p>Not any longer then shall the Tread of Mung darken the dreams of +the people.</p> + +<p>Not any longer shall the lives of the People be loosened because +of Mung.</p> + +<p>Bring ye gifts to the Priests, gifts to the Priests of Mung.</p> + +<p>This is the chaunt of the Priests.</p> + +<p>The chaunt of the Priests of Mung.</p> + +<p>This is the chaunt of the Priests.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_LIMPANG-TUNG">THE SAYINGS OF LIMPANG-TUNG</h2> +</div> + +<p>(The God of Mirth and of Melodious Minstrels)</p> + + +<p>And Limpang-Tung said: “The ways of the gods are strange. The +flower groweth up and the flower fadeth away. This may be very +clever of the gods. Man groweth from his infancy, and in a while +he dieth. This may be very clever too.</p> + +<p>“But the gods play with a strange scheme.</p> + +<p>“I will send jests into the world and a little mirth. And while +Death seems to thee as far away as the purple rim of hills; or +sorrow as far off as rain in the blue days of summer, then pray to +Limpang-Tung. But when thou growest old, or ere thou diest, pray +not of Limpang-Tung, for thou becomest part of a scheme that he +doth not understand.</p> + +<p>“Go out into the starry night, and Limpang-Tung will dance with +thee who danced since the gods were young, the god of mirth and of +melodious minstrels. Or offer up a jest to Limpang-Tung; only pray +not in thy sorrow to Limpang-Tung, for he saith of sorrow: ‘It may +be very clever of the gods,’ but he doth not understand.”</p> + +<p>And Limpang-Tung said: “I am lesser than the gods; pray, +therefore, to the small gods and not to Limpang-Tung.</p> + +<p>“Natheless between Pegana and the Earth flutter ten thousand +thousand prayers that beat their wings against the face of Death, +and never for one of them hath the hand of the Striker been +stayed, nor yet have tarried the feet of the Relentless One.</p> + +<p>“Utter thy prayer! It may accomplish where failed ten thousand +thousand.</p> + +<p>“Limpang-Tung is lesser than the gods, and doth not understand.”</p> + +<p>And Limpang-Tung said: “Lest men grow weary down on the great +Worlds through gazing always at a changeless sky, I will paint my +pictures in the sky. And I will paint them twice in every day for +so long as days shall be. Once as the day ariseth out of the homes +of dawn will I paint the Blue, that men may see and rejoice; and +ere day falleth under into the night will I paint upon the Blue +again, lest men be sad.</p> + +<p>“It is a little,” said Limpang-Tung, “it is a little even for a +god to give some pleasure to men upon the Worlds.”</p> + +<p>And Limpang-Tung hath sworn that the pictures that he paints shall +never be the same for so long as the days shall be, and this he +hath sworn by the oath of the gods of Pegana that the gods may +never break, laying his hand upon the shoulder of each of the gods +and swearing by the light behind Their eyes.</p> + +<p>Limpang-Tung hath lured a melody out of the stream and stolen its +anthem from the forest; for him the wind hath cried in lonely places +and the ocean sung its dirges. There is music for Limpang-Tung in +the sounds of the moving of grass and in the voices of the people +that lament or in the cry of them that rejoice.</p> + +<p>In an inner mountain land where none hath come he hath carved his +organ pipes out of the mountains, and there when the winds, his +servants, come in from all the world he maketh the melody of +Limpang-Tung. But the song, arising at night, goeth forth like a +river, winding through all the world, and here and there amid the +peoples of earth one heareth, and straightaway all that hath voice +to sing crieth aloud in music to his soul.</p> + +<p>Or sometimes walking through the dusk with steps unheard by men, +in a form unseen by the people, Limpang-Tung goeth abroad, and, +standing behind the minstrels in cities of song, waveth his hands +above them to and fro, and the minstrels bend to their work, and +the voice of the music ariseth; and mirth and melody abound in +that city of song, and no one seeth Limpang-Tung as he standeth +behind the minstrels.</p> + +<p>But through the mists towards morning, in the dark when the +minstrels sleep and mirth and melody have sunk to rest, Limpang-Tung +goeth back again to his mountain land.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_YOHARNETH-LAHAI">OF YOHARNETH-LAHAI</h2> +</div> + +<p>(The God of Little Dreams and Fancies)</p> + + +<p>Yaoharneth-Lahai is the god of little dreams and fancies.</p> + +<p>All night he sendeth little dreams out of Pegana to please the +people of Earth.</p> + +<p>He sendeth little dreams to the poor man and to The King.</p> + +<p>He is so busy to send his dreams to all before the night be ended +that oft he forgetteth which be the poor man and which be The +King.</p> + +<p>To whom Yoharneth-Lahai cometh not with little dreams and sleep he +must endure all night the laughter of the gods, with highest +mockery, in Pegana.</p> + +<p>All night long Yoharneth-Lahai giveth peace to cities until the +dawn hour and the departing of Yoharneth-Lahai, when it is time +for the gods to play with men again.</p> + +<p>Whether the dreams and the fancies of Yoharneth-Lahai be false and +the Things that are done in the Day be real, or the Things that +are done in the Day be false and the dreams and the fancies of +Yoharneth-Lahai be true, none knoweth saving only MANA-YOOD-SUSHAI, +who hath not spoken.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_ROON_THE_GOD_OF_GOING_AND_THE_THOUSAND_HOME_GODS">OF ROON, THE GOD OF GOING, AND THE THOUSAND HOME GODS</h2> +</div> + + +<p>Roon said: “There be gods of moving and gods of standing still, +but I am the god of Going.”</p> + +<p>It is because of Roon that the worlds are never still, for the +moons and the worlds and the comet are stirred by the spirit of +Roon, which saith: “Go! Go! Go!”</p> + +<p>Roon met the Worlds all in the morning of Things, before there was +light upon Pegana, and Roon danced before them in the Void, since +when they are never still, Roon sendeth all streams to the Sea, +and all the rivers to the soul of Slid.</p> + +<p>Roon maketh the sign of Roon before the waters, and lo! they have +left the hills; and Roon hath spoken in the ear of the North Wind +that he may be still no more.</p> + +<p>The footfall of Roon hath been heard at evening outside the houses +of men, and thenceforth comfort and abiding know them no more. +Before them stretcheth travel over all the lands, long miles, and +never resting between their homes and their graves—and all at the +bidding of Roon.</p> + +<p>The Mountains have set no limit against Roon nor all the seas a +boundary.</p> + +<p>Whither Roon hath desired there must Roon’s people go, and the +worlds and their streams and the winds.</p> + +<p>I heard the whisper of Roon at evening, saying: “There are islands +of spices to the South,” and the voice of Roon saying: “Go.”</p> + +<p>And Roon said: “There are a thousand home gods, the little gods +that sit before the hearth and mind the fire—there is one Roon.”</p> + +<p>Roon saith in a whisper, in a whisper when none heareth, when the +sun is low: “What doeth MANA-YOOD-SUSHAI?” Roon is no god that +thou mayest worship by thy hearth, nor will he be benignant to thy +home.</p> + +<p>Offer to Roon thy toiling and thy speed, whose incense is the +smoke of the camp fire to the South, whose song is the sound of +going, whose temples stand beyond the farthest hills in his lands +behind the East.</p> + +<p>Yarinareth, Yarinareth, Yarinareth, which signifieth Beyond—these +words be carved in letters of gold upon the arch of the great portal +of the Temple of Roon that men have builded looking towards the East +upon the Sea, where Roon is carved as a giant trumpeter, with his +trumpet pointing towards the East beyond the Seas.</p> + +<p>Whoso heareth his voice, the voice of Roon at evening, he at once +forsaketh the home gods that sit beside the hearth. These be the +gods of the hearth: Pitsu, who stroketh the cat; Hobith who calms +the dog; and Habaniah, the lord of glowing embers; and little +Zumbiboo, the lord of dust; and old Gribaun, who sits in the heart +of the fire to turn the wood to ash—all these be home gods, and +live not in Pegana and be lesser than Roon.</p> + +<p>There is also Kilooloogung, the lord of arising smoke, who taketh +the smoke from the hearth and sendeth it to the sky, who is +pleased if it reacheth Pegana, so that the gods of Pegana, +speaking to the gods, say: “There is Kilooloogung doing the work +on earth of Kilooloogung.”</p> + +<p>All these are gods so small that they be lesser than men, but +pleasant gods to have beside the hearth; and often men have prayed +to Kilooloogung, saying: “Thou whose smoke ascendeth to Pegana +send up with it our prayers, that the gods may hear.” And +Kilooloogung, who is pleased that men should pray, stretches +himself up all grey and lean, with his arms above his head, and +sendeth his servant the smoke to seek Pegana, that the gods of +Pegana may know that the people pray.</p> + +<p>And Jabim is the Lord of broken things, who sitteth behind the +house to lament the things that are cast away. And there he +sitteth lamenting the broken things until the worlds be ended, or +until someone cometh to mend the broken things. Or sometimes he +sitteth by the river’s edge to lament the forgotten things that +drift upon it.</p> + +<p>A kindly god is Jabim, whose heart is sore if anything be lost.</p> + +<p>There is also Triboogie, the Lord of Dusk, whose children are the +shadows, who sitteth in a corner far off from Habaniah and +speaketh to none. But after Habaniah hath gone to sleep and old +Gribaun hath blinked a hundred times, until he forgetteth which be +wood or ash, then doth Triboogie send his children to run about +the room and dance upon the walls, but never disturb the silence.</p> + +<p>But when there is light again upon the worlds, and dawn comes +dancing down the highway from Pegana, then does Triboogie retire +into his corner, with his children all around him, as though they +had never danced about the room. And the slaves of Habaniah and +old Gribaun come and awake them from their sleep upon the hearth, +and Pitsu strokes the cat, and Hobith calms the dog, and +Kilooloogung stretches aloft his arms towards Pegana, and +Triboogie is very still, and his children asleep.</p> + +<p>And when it is dark, all in the hour of Triboogie, Hish creepeth +from the forest, the Lord of Silence, whose children are the bats, +that have broken the command of their father, but in a voice that +is ever so low. Hish husheth the mouse and all the whispers in the +night; he maketh all noises still. Only the cricket rebelleth. But +Hish hath set against him such a spell that after he hath cried a +thousand times his voice may be heard no more but becometh part of +the silence.</p> + +<p>And when he hath slain all sounds Hish boweth low to the ground; +then cometh into the house, with never a sound of feet, the god +Yoharneth-Lahai.</p> + +<p>But away in the forest whence Hish hath come Wohoon, the Lord of +Noises in the Night, awaketh in his lair and creepeth round the +forest to see whether it be true that Hish hath gone.</p> + +<p>Then in some glade Wohoon lifts up his voice and cries aloud, that +all the night may hear, that it is he, Wohoon, who is abroad in +all the forest. And the wolf and the fox and the owl, and the +great beasts and the small, lift up their voices to acclaim +Wohoon. And there arise the sounds of voices and the stirring of +leaves.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_REVOLT_OF_THE_HOME_GODS">THE REVOLT OF THE HOME GODS</h2> +</div> + + +<p>There be three broad rivers of the plain, born before memory or +fable, whose mothers are three grey peaks and whose father was the +storm. There names be EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion.</p> + +<p>And EimÎs is the joy of lowing herds; and Z‰nÎs hath bowed his +neck to the yoke of man, and carries the timber from the forest +far up below the mountain; and Seg·strion sings old songs to +shepherd boys, singing of his childhood in a lone ravine and of +how he once sprang down the mountain sides and far away into the +plain to see the world, and of how one day at last he will find +the sea. These be the rivers of the plain, wherein the plain +rejoices. But old men tell, whose fathers heard it from the +ancients, how once the lords of the three rivers of the plain +rebelled against the law of the Worlds, and passed beyond their +boundaries, and joined together and whelmed cities and slew men, +saying: “We now play the game of the gods and slay men for our +pleasure, and we be greater than the gods of Pegana.”</p> + +<p>And all the plain was flooded to the hills.</p> + +<p>And EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion sat upon the mountains, and +spread their hands over their rivers that rebelled by their +command.</p> + +<p>But the prayer of men going upward found Pegana, and cried in the +ear of the gods: “There be three home gods who slay us for their +pleasure, and say that they be mightier than Pegana’s gods, and +play Their game with men.”</p> + +<p>Then were all the gods of Pegana very wroth; but They could not +whelm the lords of the three rivers, because being home gods, +though small, they were immortal.</p> + +<p>And still the home gods spread their hands across their rivers, +with their fingers wide apart, and the waters rose and rose, and +the voice of their torrent grew louder, crying: “Are we not EimÎs, +Z‰nÎs, and Seg·strion?”</p> + +<p>Then Mung went down into a waste of Afrik, and came upon the +drought Umbool as he sat in the desert upon iron rocks, clawing +with miserly grasp at the bones of men and breathing hot.</p> + +<p>And Mung stood before him as his dry sides heaved, and ever as +they sank his hot breath blasted dry sticks and bones.</p> + +<p>Then Mung said: “Friend of Mung! Go, thou and grin before the +faces of EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion till they see whether it be +wise to rebel against the gods of Pegana.”</p> + +<p>And Umbool answered: “I am the beast of Mung.”</p> + +<p>And Umbool came and crouched upon a hill upon the other side of +the waters and grinned across them at the rebellious home gods.</p> + +<p>And whenever EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion stretched out their +hands over their rivers they saw before their faces the grinning +of Umbool; and because the grinning was like death in a hot and +hideous land therefore they turned away and spread their hands no +more over their rivers, and the waters sank and sank.</p> + +<p>But when Umbool had grinned for thirty days the waters fell back +into the river beds and the lords of the rivers slunk away back +again to their homes: still Umbool sat and grinned.</p> + +<p>Then EimÎs sought to hide himself in a great pool beneath a rock, +and Z‰nÎs crept into the middle of a wood, and Seg·strion lay and +panted on the sand—still Umbool sat and grinned.</p> + +<p>And EimÎs grew lean, and was forgotten, so that the men of the +plain would say: “Here once was EimÎs”; and Z‰nÎs scarce had +strength to lead his river to the sea; and as Seg·strion lay and +panted a man stepped over his stream, and Seg·strion said: “It is +the foot of a man that has passed across my neck, and I have sought +to be greater than the gods of Pegana.”</p> + +<p>Then said the gods of Pegana: “It is enough. We are the gods of +Pegana, and none are equal.”</p> + +<p>Then Mung sent Umbool back to his waste in Afrik to breathe again +upon the rocks, and parch the desert, and to sear the memory of +Afrik into the brains of all who ever bring their bones away.</p> + +<p>And EimÎs, Z‰nÎs, and Seg·strion sang again, and walked once more +in their accustomed haunts, and played the game of Life and Death +with fishes and frogs, but never essayed to play it any more with +men, as do the gods of Pegana.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_DOROZHAND">OF DOROZHAND</h2> +</div> + +<p>(Whose Eyes Regard The End)</p> + + +<p>Sitting above the lives of the people, and looking, doth Dorozhand +see that which is to be.</p> + +<p>The god of Destiny is Dorozhand. Upon whom have looked the eyes of +Dorozhand he goeth forward to an end that naught may stay; he +becometh the arrow from the bow of Dorozhand hurled forward at a +mark he may not see—to the goal of Dorozhand. Beyond the thinking +of men, beyond the sight of all the other gods, regard the eyes of +Dorozhand.</p> + +<p>He hath chosen his slaves. And them doth the destiny god drive +onward where he will, who, knowing not whither nor even knowing +why, feel only his scourge behind them or hear his cry before.</p> + +<p>There is something that Dorozhand would fain achieve, and, +therefore, hath he set the people striving, with none to cease or +rest in all the worlds. But the gods of Pegana, speaking to the +gods, say: “What is it that Dorozhand would fain achieve?”</p> + +<p>It hath been written and said that not only the destinies of men +are the care of Dorozhand but that even the gods of Pegana be not +unconcerned by his will.</p> + +<p>All the gods of Pegana have felt a fear, for they have seen a look +in the eyes of Dorozhand that regardeth beyond the gods.</p> + +<p>The reason and purpose of the Worlds is that there should be Life +upon the Worlds, and Life is the instrument of Dorozhand wherewith +he would achieve his end.</p> + +<p>Therefore the Worlds go on, and the rivers run to the sea, and Life +ariseth and flieth even in all the Worlds, and the gods of Pegana +do the work of the gods—and all for Dorozhand. But when the end of +Dorozhand hath been achieved there will be need no longer of Life upon +the Worlds, nor any more a game for the small gods to play. Then will +Kib tiptoe gently across Pegana to the resting-place in Highest Pegana +of MANA-YOOD-SUSHAI, and touching reverently his hand, the hand that +wrought the gods, say: “MANA-YOOD-SUSHAI, thou hast rested long.”</p> + +<p>And MANA-YOOD-SUSHAI shall say: “Not so; for I have rested for but +fifty aeons of the gods, each of them scarce more than ten million +mortal years of the Worlds that ye have made.”</p> + +<p>And then shall the gods be afraid when they find that MANA knoweth +that they have made Worlds while he rested. And they shall answer: +“Nay; but the Worlds came all of themselves.”</p> + +<p>Then MANA-YOOD-SUSHAI, as one who would have done with an irksome +matter, will lightly wave his hand—the hand that wrought the +gods—and there shall be gods no more.</p> + +<p>When there shall be three moons towards the north above the Star +of the Abiding, three moons that neither wax nor wane but regard +towards the North.</p> + +<p>Or when the comet ceaseth from his seeking and stands still, not any +longer moving among the Worlds but tarrying as one who rests after +the end of search, then shall arise from resting, because it is THE +END, the Greater One, who rested of old time, even MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>Then shall the Times that were be Times no more; and it may be +that the old, dead days shall return from beyond the Rim, and we +who have wept for them shall see those days again, as one who, +returning from long travel to his home, comes suddenly on dear, +remembered things.</p> + +<p>For none shall know of MANA who hath rested for so long, whether +he be a harsh or merciful god. It may be that he shall have mercy, +and that these things shall be.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_EYE_IN_THE_WASTE">THE EYE IN THE WASTE</h2> +</div> + + +<p>There lie seven deserts beyond Bodrahan, which is the city of the +caravans’ end. None goeth beyond. In the first desert lie the +tracks of mighty travellers outward from Bodrahan, and some +returning. And in the second lie only outward tracks, and none +return.</p> + +<p>The third is a desert untrodden by the feet of men.</p> + +<p>The fourth is the desert of sand, and the fifth is the desert of +dust, and the sixth is the desert of stones, and the seventh is +the Desert of Deserts.</p> + +<p>In the midst of the last of the deserts that lie beyond Bodrahan, +in the centre of the Desert of Deserts, standeth the image that +hath been hewn of old out of the living hill whose name is +Ranorada—the eye in the waste.</p> + +<p>About the base of Ranorada is carved in mystic letters that are +vaster than the beds of streams these words:</p> + +<p>To the god who knows.</p> + +<p>Now, beyond the second desert are no tracks, and there is no water +in all the seven deserts that lie beyond Bodrahan. Therefore came +no man thither to hew that statue from the living hills, and +Ranorada was wrought by the hands of gods. Men tell in Bodrahan, +where the caravans end and all the drivers of the camels rest, how +once the gods hewed Ranorada from the living hill, hammering all +night long beyond the deserts. Moreover, they say that Ranorada is +carved in the likeness of the god Hoodrazai, who hath found the +secret of MANA-YOOD-SUSHAI, and knoweth the wherefore of the making +of the gods.</p> + +<p>They say that Hoodrazai stands all alone in Pegana and speaks to +none because he knows what is hidden from the gods.</p> + +<p>Therefore the gods have made his image in a lonely land as one who +thinks and is silent—the eye in the waste.</p> + +<p>They say that Hoodrazai had heard the murmers of MANA-YOOD-SUSHAI +as he muttered to himself, and gleaned the meaning, and knew; and +that he was the god of mirth and of abundant joy, but became from +the moment of his knowing a mirthless god, even as his image, +which regards the deserts beyond the track of man.</p> + +<p>But the camel drivers, as they sit and listen to the tales of the +old men in the market-place of Bodrahan, at evening, while the +camels rest, say:</p> + +<p>“If Hoodrazai is so very wise and yet is sad, let us drink wine, +and banish wisdom to the wastes that lie beyond Bodrahan.” +Therefore is there feasting and laughter all night long in the +city where the caravans end.</p> + +<p>All this the camel drivers tell when the caravans come in from +Bodrahan; but who shall credit tales that camel drivers have heard +from aged men in so remote a city?</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_THE_THING_THAT_IS_NEITHER_GOD_NOR_BEAST">OF THE THING THAT IS NEITHER GOD NOR BEAST</h2> +</div> + + +<p>Seeing that wisdom is not in cities nor happiness in wisdom, and +because Yadin the prophet was doomed by the gods ere he was born +to go in search of wisdom, he followed the caravans to Bodrahan. +There in the evening, where the camels rest, when the wind of the +day ebbs out into the desert sighing amid the palms its last +farewells and leaving the caravans still, he sent his prayer with +the wind to drift into the desert calling to Hoodrazai.</p> + +<p>And down the wind his prayer went calling: “Why do the gods +endure, and play their game with men? Why doth not Skarl forsake +his drumming, and MANA cease to rest?” and the echo of seven +deserts answered: “Who knows? Who knows?”</p> + +<p>But out in the waste, beyond the seven deserts where Ranorada +looms enormous in the dusk, at evening his prayer was heard; and +from the rim of the waste whither had gone his prayer, came three +flamingoes flying, and their voices said: “Going South, Going +South” at every stroke of their wings.</p> + +<p>But as they passed by the prophet they seemed so cool and free and +the desert so blinding and hot that he stretched up his arms +towards them. Then it seemed happy to fly and pleasant to follow +behind great white wings, and he was with the three flamingoes up +in the cool above the desert, and their voices cried before him: +“Going South, Going South,” and the desert below him mumbled: “Who +knows? Who knows?”</p> + +<p>Sometimes the earth stretched up towards them with peaks of +mountains, sometimes it fell away in steep ravines, blue rivers +sang to them as they passed above them, or very faintly came the +song of breezes in lone orchards, and far away the sea sang mighty +dirges of old forsaken isles. But it seemed that in all the world +there was nothing only to be going South.</p> + +<p>It seemed that somewhere the South was calling to her own, and +that they were going South.</p> + +<p>But when the prophet saw that they had passed above the edge of +Earth, and that far away to the North of them lay the Moon, he +perceived that he was following no mortal birds but some strange +messengers of Hoodrazai whose nest had lain in one of Pegana’s +vales below the mountains whereon sit the gods.</p> + +<p>Still they went South, passing by all the Worlds and leaving them +to the North, till only Araxes, Zadres, and Hyraglion lay still to +the South of them, where great Ingazi seemed only a point of +light, and Yo and Mindo could be seen no more.</p> + +<p>Still they went South till they passed below the South and came to +the Rim of the Worlds.</p> + +<p>There there is neither South nor East nor West, but only North and +Beyond; there is only North of it where lie the Worlds, and Beyond +it where lies the Silence, and the Rim is a mass of rocks that +were never used by the gods when They made the Worlds, and on it +sat Trogool. Trogool is the Thing that is neither god nor beast, +who neither howls nor breathes, only _It_ turns over the +leaves of a great book, black and white, black and white for ever +until THE END.</p> + +<p>And all that is to be is written in the book is also all that was.</p> + +<p>When _It_ turneth a black page it is night, and when _It_ turneth a +white page it is day.</p> + +<p>Because it is written that there are gods—there are the gods.</p> + +<p>Also there is writing about thee and me until the page where our names +no more are written.</p> + +<p>Then as the prophet watched _It_, Trogool turned a page—a +black one, and night was over, and day shone on the Worlds.</p> + +<p>Trogool is the Thing that men in many countries have called by +many names, _It_ is the Thing that sits behind the gods, +whose book is the Scheme of Things.</p> + +<p>But when Yadin saw that old remembered days were hidden away with +the part that _It_ had turned, and knew that upon one whose +name is writ no more the last page had turned for ever a thousand +pages back. Then did he utter his prayer in the fact of Trogool +who only turns the pages and never answers prayer. He prayed in +the face of Trogool: “Only turn back thy pages to the name of one +which is writ no more, and far away upon a place named Earth shall +rise the prayers of a little people that acclaim the name of +Trogool, for there is indeed far off a place called Earth where +men shall pray to Trogool.”</p> + +<p>Then spake Trogool who turns the pages and never answers prayer, +and his voice was like the murmurs of the waste at night when +echoes have been lost: “Though the whirlwind of the South should +tug with his claws at a page that hath been turned yet shall he +not be able to ever turn it back.”</p> + +<p>Then because of words in the book that said that it should be so, +Yadin found himself lying in the desert where one gave him water, +and afterwards carried him on a camel into Bodrahan.</p> + +<p>There some said that he had but dreamed when thirst seized him +while he wandered among the rocks in the desert. But certain aged +men of Bodrahan say that indeed there sitteth somewhere a Thing +that is called Trogool, that is neither god nor beast, that +turneth the leaves of a book, black and white, black and white, +until he come to the words: _Mai Doon Izahn_, which means The +End For Ever, and book and gods and worlds shall be no more.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="YONATH_THE_PROPHET">YONATH THE PROPHET</h2> +</div> + + +<p>Yonath was the first among prophets who uttered unto men.</p> + +<p>These are the words of Yonath, the first among all prophets:</p> + +<p>There be gods upon Pegana.</p> + +<p>Upon a night I slept. And in my sleep Pegana came very near. And +Pegana was full of gods.</p> + +<p>I saw the gods beside me as one might see wonted things.</p> + +<p>Only I saw not MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>And in that hour, in the hour of my sleep, I knew.</p> + +<p>And the end and the beginning of my knowing, and all of my knowing +that there was, was this—that Man Knoweth Not.</p> + +<p>Seek thou to find at night the utter edge of the darkness, or seek +to find the birthplace of the rainbow where he leapeth upward from +the hills, only seek not concerning the wherefore of the making of +the gods.</p> + +<p>The gods have set a brightness upon the farther side of the Things +to Come that they may appear more felititous to men than the +Things that Are.</p> + +<p>To the gods the Things to Come are but as the Things that Are, and +nothing altereth in Pegana.</p> + +<p>The gods, although not merciful, are not ferocious gods. They are +the destroyers of the Days that Were, but they set a glory about +the Days to Be.</p> + +<p>Man must endure the Days that Are, but the gods have left him his +ignorance as a solace.</p> + +<p>Seek not to know. Thy seeking will weary thee, and thou wilt +return much worn, to rest at last about the place from whence thou +settest out upon thy seeking.</p> + +<p>Seek not to know. Even I, Yonath, the oldest prophet, burdened +with the wisdom of great years, and worn with seeking, know only +that man knoweth not.</p> + +<p>Once I set out seeking to know all things. Now I know one thing +only, and soon the Years will carry me away.</p> + +<p>The path of my seeking, that leadeth to seeking again, must be +trodden by very many more, when Yonath is no longer even Yonath.</p> + +<p>Set not thy foot upon that path.</p> + +<p>Seek not to know.</p> + +<p>These be the Words of Yonath.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="YUG_THE_PROPHET">YUG THE PROPHET</h2> +</div> + + +<p>When the Years had carried away Yonath, and Yonath was dead, +there was no longer a prophet among men.</p> + +<p>And still men sought to know.</p> + +<p>Therefore they said unto Yug: “Be thou our prophet, and know all +things, and tell us concerning the wherefore of It All.”</p> + +<p>And Yug said: “I know all things.” And men were pleased.</p> + +<p>And Yug said of the Beginning that it was in Yug’s own garden, and +of the End that it was in the sight of Yug.</p> + +<p>And men forgot Yug.</p> + +<p>One day Yug saw Mung behind the hills making the sign of Mung. And +Yug was Yug no more.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="ALHIRETH-HOTEP_THE_PROPHET">ALHIRETH-HOTEP THE PROPHET</h2> +</div> + + +<p>When Yug was Yug no more men said unto Alhireth-Hotep: “Be thou +our prophet, and be as wise as Yug.”</p> + +<p>And Alhireth-Hotep said: “I am as wise as Yug.” And men were very +glad.</p> + +<p>And Alhireth-Hotep said of Life and Death: “These be the affairs +of Alhireth-Hotep.” And men brought gifts to him.</p> + +<p>One day Alhireth-Hotep wrote in a book: “Alhireth-Hotep knoweth +All Things, for he hath spoken with Mung.”</p> + +<p>And Mung stepped from behind him, making the sign of Mung, saying: +“Knowest thou All Things, then, Alhireth-Hotep?” And Alhireth-Hotep +became among the Things that Were.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="KABOK_THE_PROPHET">KABOK THE PROPHET</h2> +</div> + +<p>When Alhireth-Hotep was among the Things that Were, and still men +sought to know, they said unto Kabok: “Be thou as wise as was +Alhireth-Hotep.”</p> + +<p>And Kabok grew wise in his own sight and in the sight of men.</p> + +<p>And Kabok said: “Mung maketh his signs against men or withholdeth +it by the advice of Kabok.”</p> + +<p>And he said unto one: “Thou hast sinned against Kabok, therefore +will Mung make the sign of Mung against thee.” And to another: +“Thou has brought Kabok gifts, therefore shall Mung forbear to +make against thee the sign of Mung.”</p> + +<p>One night as Kabok fattened upon the gifts that men had brought +him he heard the tread of Mung treading in the garden of Kabok +about his house at night.</p> + +<p>And because the night was very still it seemed most evil to Kabok +that Mung should be treading in his garden, without the advice of +Kabok, about his house at night.</p> + +<p>And Kabok, who knew All Things, grew afraid, for the treading was +very loud and the night still, and he knew not what lay behind the +back of Mung, which none had ever seen.</p> + +<p>But when the morning grew to brightness, and there was light upon +the Worlds, and Mung trod no longer in the garden, Kabok forgot +his fears, and said: “Perhaps it was but a herd of cattle that +stampeded in the garden of Kabok.”</p> + +<p>And Kabok went about his business, which was that of knowing All +Things, and telling All Things unto men, and making light of Mung.</p> + +<p>But that night Mung trod again in the garden of Kabok, about his +house at night, and stood before the window of the house like a +shadow standing erect, so that Kabok knew indeed that it was Mung.</p> + +<p>And a great fear fell upon the throat of Kabok, so that his speech +was hoarse; and he cried out: “Thou art Mung!”</p> + +<p>And Mung slightly inclined his head, and went on to tread in the +garden of Kabok, about his house at night.</p> + +<p>And Kabok lay and listened with horror at his heart.</p> + +<p>But when the second morning grew to brightness, and there was +light upon the Worlds, Mung went from treading in the garden of +Kabok; and for a little while Kabok hoped, but looked with great +dread for the coming of the third night.</p> + +<p>And when the third night was come, and the bat had gone to his +home, and the wind had sank, the night was very still.</p> + +<p>And Kabok lay and listened, to whom the wings of the night flew +very slow.</p> + +<p>But, ere night met the morning upon the highway between Pegana and +the Worlds, there came the tread of Mung in the garden of Kabok +towards Kabok’s door.</p> + +<p>And Kabok fled out of his house as flees a hunted beast and flung +himself before Mung.</p> + +<p>And Mung made the sign of Mung, pointing towards THE END.</p> + +<p>And the fears of Kabok had rest from troubling Kabok any more, for +they and he were among accomplished things.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_THE_CALAMITY_THAT_BEFEL_YUN-ILARA_BY_THE_SEA_AND_OF_THE">OF THE CALAMITY THAT BEFEL YUN-ILARA BY THE SEA, AND OF THE +BUILDING OF THE TOWER OF THE ENDING OF DAYS</h2> +</div> + + +<p>When Kabok and his fears had rest the people sought a prophet who +should have no fear of Mung, whose hand was against the prophets.</p> + +<p>And at last they found Yun-Ilara, who tended sheep and had no fear +of Mung, and the people brought him to the town that he might be +their prophet.</p> + +<p>And Yun-Ilara builded a tower towards the sea that looked upon the +setting of the Sun. And he called it the Tower of the Ending of +Days.</p> + +<p>And about the ending of the day would Yun-Ilara go up to his +tower’s top and look towards the setting of the Sun to cry his +curses against Mung, crying: “O Mung! whose hand is against the +Sun, whom men abhor but worship because they fear thee, here stands +and speaks a man who fears thee not. Assassin lord of murder and +dark things, abhorrent, merciless, make thou the sign of Mung +against me when thou wilt, but until silence settles upon my lips, +because of the sign of Mung, I will curse Mung to his face.” And +the people in the street below would gaze up with wonder towards +Yun-Ilara, who had no fear of Mung, and brought him gifts; only in +their homes after the falling of the night would they pray again +with reverence to Mung. But Mung said: “Shall a man curse a god?”</p> + +<p>And still Mung came not nigh to Yun-Ilara as he cried his curses +against Mung from his tower towards the sea.</p> + +<p>And Sish throughout the Worlds hurled Time away, and slew the +Hours that had served him well, and called up more out of the +timeless waste that lieth beyond the Worlds, and drave them forth +to assail all things. And Sish cast a whiteness over the hairs of +Yun-Ilara, and ivy about his tower, and weariness over his limbs, +for Mung passed by him still.</p> + +<p>And when Sish became a god less durable to Yun-Ilara than ever +Mung hath been he ceased at last to cry from his tower’s top his +curses against Mung whenever the sun went down, till there came +the day when weariness of the gift of Kib fell heavily upon +Yun-Ilara.</p> + +<p>Then from the tower of the Ending of Days did Yun-Ilara cry out +thus to Mung, crying: “O Mung! O loveliest of the gods! O Mung, +most dearly to be desired! thy gift of Death is the heritage of +Man, with ease and rest and silence and returning to the Earth. +Kib giveth but toil and trouble; and Sish, he sendeth regrets with +each of his hours wherewith he assails the World. Yoharneth-Lahai +cometh nigh no more. I can no longer be glad with Limpang-Tung. +When the other gods forsake him a man hath only Mung.”</p> + +<p>But Mung said: “Shall a man curse a god?”</p> + +<p>And every day and all night long did Yun-Ilara cry aloud: “Ah, now +for the hour of the mourning of many, and the pleasant garlands of +flowers and the tears, and the moist, dark earth. Ah, for repose +down underneath the grass, where the firm feet of the trees grip +hold upon the world, where never shall come the wind that now blows +through my bones, and the rain shall come warm and trickling, not +driven by storm, where is the easeful falling asunder of bone from +bone in the dark.” Thus prayed Yun-Ilara, who had cursed in his +folly and youth, while never heeded Mung.</p> + +<p>Still from a heap of bones that are Yun-Ilara still, lying about +the ruined base of the tower that once he builded, goes up a +shrill voice with the wind crying out for the mercy of Mung, if +any such there be.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_THE_GODS_WHELMED_SIDITH">OF HOW THE GODS WHELMED SIDITH</h2> +</div> + + +<p>There was dole in the valley of Sidith. For three years there had +been pestilence, and in the last of the three a famine; moreover, +there was imminence of war.</p> + +<p>Throughout all Sidith men died night and day, and night and day +within the Temple of All the gods save One (for none may pray to +MANA-YOOD-SUSHAI) did the priests of the gods pray hard.</p> + +<p>For they said: “For a long while a man may hear the droning of +little insects and yet not be aware that he hath heard them, so +may the gods not hear our prayers at first until they have been +very oft repeated. But when your praying has troubled the silence +long it may be that some god as he strolls in Pegana’s glades may +come on one of our lost prayers, that flutters like a butterfly +tossed in storm when all its wings are broken; then if the gods be +merciful they may ease our fears in Sidith, or else they may crush +us, being petulant gods, and so we shall see trouble in Sidith no +longer, with its pestilence and dearth and fears of war.”</p> + +<p>But in the fourth year of the pestilence and in the second year +of the famine, and while still there was imminence of war, came +all the people of Sidith to the door of the Temple of All the gods +save One, where none may enter but the priests—but only leave +gifts and go.</p> + +<p>And there the people cried out: “O High Prophet of All the gods +save One, Priest of Kib, Priest of Sish, and Priest of Mung, +Teller of the mysteries of Dorozhand, Receiver of the gifts of the +People, and Lord of Prayer, what doest thou within the Temple of +All the gods save One?”</p> + +<p>And Arb-Rin-Hadith, who was the High Prophet, answered: “I pray for +all the People.”</p> + +<p>But the people answered: “O High Prophet of All the gods save One, +Priest of Kib, Priest of Sish, and Priest of Mung, Teller of the +mysteries of Dorozhand, Receiver of the gifts of the People, and +Lord of Prayer, for four long years hast thou prayed with the +priests of all thine order, while we brought ye gifts and died. +Now, therefore, since They have not heard thee in four grim years, +thou must go and carry to Their faces the prayer of the people of +Sidith when They go to drive the thunder to his pasture upon the +mountain Aghrinaun, or else there shall no longer be gifts upon +thy temple door, whenever falls the dew, that thou and thine order +may fatten.</p> + +<p>“Then thou shalt say before Their faces: ‘O All the gods save One, +Lords of the Worlds, whose child is the eclipse, take back thy +pestilence from Sidith, for ye have played the game of the gods +too long with the people of Sidith, who would fain have done with +the gods’.”</p> + +<p>Then in great fear answered the High Prophet, saying: “What if the +gods be angry and whelm Sidith?” And the people answered: “Then are +we sooner done with pestilence and famine and the imminence of war.”</p> + +<p>That night the thunder howled upon Aghrinaun, which stood a peak above +all others in the land of Sidith. And the people took Arb-Rin-Hadith +from his Temple and drave him to Aghrinaun, for they said: “There walk +to-night upon the mountain All the gods save One.”</p> + +<p>And Arb-Rin-Hadith went trembling to the gods.</p> + +<p>Next morning, white and frightened from Aghrinaun, came Arb-Rin-Hadith +back into the valley, and there spake to the people, saying: “The +faces of the gods are iron and their mouths set hard. There is no +hope from the gods.”</p> + +<p>Then said the people: “Thou shalt go to MANA-YOOD-SUSHAI, to whom +no man may pray: seek him upon Aghrinaun where it lifts clear into +the stillness before morning, and on its summit, where all things +seem to rest surely there rests also MANA-YOOD-SUSHAI. Go to him, +and say: ‘Thou hast made evil gods, and They smite Sidith.’ +Perchance he hath forgotten all his gods, or hath not heard of +Sidith. Thou hast escaped the thunder of the gods, surely thou +shalt also escape the stillness of MANA-YOOD-SUSHAI.”</p> + +<p>Upon a morning when the sky and lakes were clear and the world +still, and Aghrinaun was stiller than the world, Arb-Rin-Hadith +crept in fear towards the slopes of Aghrinaun because the people +were urgent.</p> + +<p>All that day men saw him climbing. At night he rested near the +top. But ere the morning of the day that followed, such as rose +early saw him in the silence, a speck against the blue, stretch up +his arms upon the summit to MANA-YOOD-SUSHAI. Then instantly they +saw him not, nor was he ever seen of men again who had dared to +trouble the stillness of MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>Such as now speak of Sidith tell of a fierce and potent tribe +that smote away a people in a valley enfeebled by pestilence, +where stood a temple to “All the gods save One” in which was no +high priest.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_IMBAUN_BECAME_HIGH_PROPHET_IN_ARADEC_OF_ALL">OF HOW IMBAUN BECAME HIGH PROPHET IN ARADEC OF ALL +THE GODS SAVE ONE</h2> +</div> + + +<p>Imbaun was to be made High Prophet in Aradec, of All the Gods save +One.</p> + +<p>From Ardra, Rhoodra, and the lands beyond came all High Prophets +of the Earth to the Temple in Aradec of All the gods save One.</p> + +<p>And then they told Imbaun how The Secret of Things was upon the +summit of the dome of the Hall of Night, but faintly writ, and in +an unknown tongue.</p> + +<p>Midway in the night, between the setting and the rising sun, they +led Imbaun into the Hall of Night, and said to him, chaunting +altogether: “Imbaun, Imbaun, Imbaun, look up to the roof, where is +writ The Secret of Things, but faintly, and in an unknown tongue.”</p> + +<p>And Imbaun looked up, but darkness was so deep within the Hall of +Night that Imbaun saw not even the High Prophets who came from +Ardra, Rhoodra, and the lands beyond, nor saw he aught in the Hall +of Night at all.</p> + +<p>Then called the High Prophets: “What seest thou, Imbaun?”</p> + +<p>And Imbaun said: “I see naught.”</p> + +<p>Then called the High Prophets: “What knowest thou Imbaun?”</p> + +<p>And Imbaun said: “I know naught.”</p> + +<p>Then spake the High Prophet of Eld of All the gods save One, who +is first on Earth of prophets: “O Imbaun! we have all looked +upwards in the Hall of Night towards the secret of Things, and +ever it was dark, and the Secret faint and in an unknown tongue. +And now thou knowest what all High Prophets know.”</p> + +<p>And Imbaun answered: “I know.”</p> + +<p>So Imbaun became High Prophet in Aradec of All the gods save One, +and prayed for all the people, who knew not that there was +darkness in the Hall of Night or that the secret was writ faint +and in an unknown tongue.</p> + +<p>These are the words of Imbaun that he wrote in a book that all the +people might know:</p> + +<p>“In the twentieth night of the nine hundredth moon, as night came +up the valley, I performed the mystic rites of each of the gods in +the temple as is my wont, lest any of the gods should grow angry +in the night and whelm us while we slept.</p> + +<p>“And as I uttered the last of certain secret words I fell asleep +in the temple, for I was weary, with my head against the altar of +Dorozhand. Then in the stillness, as I slept, there entered +Dorozhand by the temple door in the guise of a man, and touched me +on the shoulder, and I awoke.</p> + +<p>“But when I saw that his eyes shone blue and lit the whole of the +temple I knew that he was a god though he came in mortal guise. +And Dorozhand said: ‘Prophet of Dorozhand, behold that the people +may know.’ And he showed me the paths of Sish stretching far down +into the future time. Then he bade me arise and follow whither he +pointed, speaking no words but commanding with his eyes.</p> + +<p>“Therefore upon the twentieth night of the nine hundredth moon I +walked with Dorozhand adown the paths of Sish into the future +time.</p> + +<p>“And ever beside the way did men slay men. And the sum of their +slaying was greater than the slaying of the pestilence of any of +the evils of the gods.</p> + +<p>“And cities arose and shed their houses in dust, and ever the +desert returned again to its own, and covered over and hid the +last of all that had troubled its repose.</p> + +<p>“And still men slew men.</p> + +<p>“And I came at last to a time when men set their yoke no longer +upon beasts but made them beasts of iron.</p> + +<p>“And after that did men slay men with mists.</p> + +<p>“Then, because the slaying exceeded their desire, there came peace +upon the world that was brought by the hand of the slayer, and men +slew men no more.</p> + +<p>“And cities multiplied, and overthrew the desert and conquered its +repose.</p> + +<p>“And suddenly I beheld that THE END was near, for there was a +stirring above Pegana as of One who grows weary of resting, and I +saw the hound Time crouch to spring, with his eyes upon the +throats of the gods, shifting from throat to throat, and the +drumming of Skarl grew faint.</p> + +<p>“And if a god may fear, it seemed that there was fear upon the +face of Dorozhand, and he seized me by the hand and led me back +along the paths of Time that I might not see THE END.</p> + +<p>“Then I saw cities rise out of the dust again and fall back into +the desert whence they had arisen; and again I slept in the Temple +of All the gods save One, with my head against the altar of +Dorozhand.</p> + +<p>“Then again the Temple was alight, but not with light from the +eyes of Dorozhand; only dawn came all blue out of the East and +shone through the arches of the Temple. Then I awoke and performed +the morning rites and mysteries of All the gods save One, lest any +of the gods be angry in the day and take away the Sun.</p> + +<p>“And I knew that because I who had been so near to it had not +beheld THE END that a man should never behold it or know the doom +of the gods. This They have hidden.”</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_IMBAUN_MET_ZODRAK">OF HOW IMBAUN MET ZODRAK</h2> +</div> + + +<p>The prophet of the gods lay resting by the river to watch the +stream run by.</p> + +<p>And as he lay he pondered on the Scheme of Things and the works of +all the gods. And it seemed to the prophet of the gods as he +watched the stream run by that the Scheme was a right scheme and +the gods benignant gods; yet there was sorrow in the Worlds. It +seemed that Kib was bountiful, that Mung calmed all who suffer, +that Sish dealt not too harshly with the hours, and that all the +gods were good; yet there was sorrow in the Worlds.</p> + +<p>Then said the prophet of the gods as he watched the stream run by: +“There is some other god of whom naught is writ.” And suddenly the +prophet was aware of an old man who bemoaned beside the river, +crying: “Alas! alas!”</p> + +<p>His face was marked by the sign and the seal of exceeding many +years, and there was yet vigour in his frame. These be the words +of the prophet that he wrote in his book: “I said: ‘Who art thou +that bemoans beside the river?’ And he answered: ‘I am the fool.’ +I said: ‘Upon thy brow are the marks of wisdom such as is stored +in books.’ He said: ‘I am Zodrak. Thousands of years ago I tended +sheep upon a hill that sloped towards the sea. The gods have many +moods. Thousands of years ago They were in a mirthful mood. They +said: ‘Let Us call up a man before Us that We may laugh in +Pegana.’”</p> + +<p>“‘And Their eyes that looked on me saw not me alone but also saw +THE BEGINNING and THE END and all the Worlds besides. Then said +the gods, speaking as speak the gods: “Go, back to thy sheep.”</p> + +<p>“‘But I, who am the fool, had heard it said on earth that whoso +seeth the gods upon Pegana becometh as the gods, if so he demand +to Their faces, who may not slay him who hath looked them in the +eyes.</p> + +<p>“‘And I, the fool, said: “I have looked in the eyes of the gods, +and I demand what a man may demand of the gods when he hath seen +Them in Pegana.” And the gods inclined Their heads and Hoodrazai +said: “It is the law of the gods.”</p> + +<p>“‘And I, who was only a shepherd, how could I know?</p> + +<p>“‘I said: “I will make men rich.” And the gods said: “What is +rich?”</p> + +<p>“‘And I said: “I will send them love.” And the gods said: “What is +love?” And I sent gold into the Worlds, and, alas! I sent with it +poverty and strife. And I sent love into the Worlds, and with it +grief.</p> + +<p>“‘And now I have mixed gold and love most woefully together, and I +can never remedy what I have done, for the deeds of the gods are +done, and nothing may undo them.</p> + +<p>“‘Then I said: “I will give men wisdom that they may be glad.” And +those who got my wisdom found that they knew nothing, and from +having been happy became glad no more.</p> + +<p>“‘And I, who would make men happy, have made them sad, and I have +spoiled the beautiful scheme of the gods.</p> + +<p>“‘And now my hand is for ever on the handle of Their plough. I was +only a shepherd, and how should I have known?</p> + +<p>“‘Now I come to thee as thou restest by the river to ask of thee +thy forgiveness, for I would fain have the forgiveness of a man.’</p> + +<p>“And I answered: ‘O Lord of seven skies, whose children are the +storms, shall a man forgive a god?’</p> + +<p>“He answered: ‘Men have sinned not against the gods as the gods +have sinned against men since I came into Their councils.’</p> + +<p>“And I, the prophet, answered: ‘O Lord of seven skies, whose +plaything is the thunder, thou art amongst the gods, what need +hast thou for words from any man?’</p> + +<p>“He said: ‘Indeed I am amongst the gods, who speak to me as they +speak to other gods, yet is there always a smile about Their +mouths, and a look in Their eyes that saith: “Thou wert a man.”’</p> + +<p>“I said: ‘O Lord of seven skies, about whose feet the Worlds are +as drifted sand, because thou biddest me, I, a man, forgive thee.’</p> + +<p>“And he answered: ‘I was but a shepherd, and I could not know.’ +Then he was gone.”</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="PEGANA">PEGANA</h2> +</div> + + +<p>The prophet of the gods cried out to the gods: “O! All the gods +save One” for none may pray to MANA-YOOD-SUSHAI, “where shall the +life of a man abide when Mung hath made against his body the sign +of Mung?—for the people with whom ye play have sought to know.”</p> + +<p>But the gods answered, speaking through the mist:</p> + +<p>“Though thou shouldst tell thy secrets to the beasts, even that +the beasts should understand, yet will not the gods divulge the +secret of the gods to thee, that gods and beasts and men shall be +all the same, all knowing the same things.”</p> + +<p>That night Yoharneth-Lahai came to Aradec, and said unto Imbaun: +“Wherefore wouldst thou know the secret of the gods that not the +gods may tell thee?</p> + +<p>“When the wind blows not, where, then, is the wind?</p> + +<p>“Or when thou art not living, where art thou?</p> + +<p>“What should the wind care for the hours of calm or thou for +death?</p> + +<p>“Thy life is long, Eternity is short.</p> + +<p>“So short that, shouldst thou die and Eternity should pass, and +after the passing of Eternity thou shouldst live again, thou +wouldst say: ‘I closed mine eyes but for an instant.’</p> + +<p>“There is an eternity behind thee as well as one before. Hast thou +bewailed the aeons that passed without thee, who art so much +afraid of the aeons that shall pass?”</p> + +<p>Then said the prophet: “How shall I tell the people that the gods +have not spoken and their prophet doth not know? For then should I +be prophet no longer, and another would take the people’s gifts +instead of me.”</p> + +<p>Then said Imbaun to the people: “The gods have spoken, saying: ‘O +Imbaun, Our prophet, it is as the people believe whose wisdom hath +discovered the secret of the gods, and the people when they die +shall come to Pegana, and there live with the gods, and there have +pleasure without toil. And Pegana is a place all white with the +peaks of mountains, on each of them a god, and the people shall +lie upon the slopes of the mountains each under the god that he +hath worshipped most when his lot was in the Worlds. And there +shall music beyond thy dreaming come drifting through the scent +of all the orchards in the Worlds, with somewhere someone singing +an old song that shall be as a half-remembered thing. And there +shall be gardens that have always sunlight, and streams that are +lost in no sea beneath skies for ever blue. And there shall be no +rain nor no regrets. Only the roses that in highest Pegana have +achieved their prime shall shed their petals in showers at thy +feet, and only far away on the forgotten earth shall voices drift +up to thee that cheered thee in thy childhood about the gardens of +thy youth. And if thou sighest for any memory of earth because thou +hearest unforgotten voices, then will the gods send messengers on +wings to soothe thee in Pegana, saying to them: “There one sigheth +who hath remembered Earth.” And they shall make Pegana more seductive +for thee still, and they shall take thee by the hand and whisper in +thine ear till the old voices are forgot.</p> + +<p>“‘And besides the flowers of Pegana there shall have climbed by +then until it hath reached to Pegana the rose that clambered about +the house where thou wast born. Thither shall also come the +wandering echoes of all such music as charmed thee long ago.</p> + +<p>“‘Moreover, as thou sittest on the orchard lawns that clothe +Pegana’s mountains, and as thou hearkenest to melody that sways +the souls of the gods, there shall stretch away far down beneath +thee the great unhappy Earth, till gazing from rapture upon sorrows +thou shalt be glad that thou wert dead.</p> + +<p>“‘And from the three great mountains that stand aloof and over all +the others—Grimbol, Zeebol, and Trehagobol—shall blow the wind +of the morning and the wind of all the day, borne upon the wings +of all the butterflies that have died upon the Worlds, to cool the +gods and Pegana.</p> + +<p>“‘Far through Pegana a silvery fountain, lured upward by the gods +from the Central Sea, shall fling its waters aloft, and over the +highest of Pegana’s peaks, above Trehagobol, shall burst into +gleaming mists, to cover Highest Pegana, and make a curtain about +the resting-place of MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>“‘Alone, still and remote below the base of one of the inner +mountains, lieth a great blue pool.</p> + +<p>“‘Whoever looketh down into its waters may behold all his life +that was upon the Worlds and all the deeds that he hath done.</p> + +<p>“‘None walk by the pool and none regard its depths, for all in +Pegana have suffered and all have sinned some sin, and it lieth in +the pool.</p> + +<p>“‘And there is no darkness in Pegana, for when night hath conquered the +sun and stilled the Worlds and turned the white peaks of Pegana into +grey then shine the blue eyes of the gods like sunlight on the sea, +where each god sits upon his mountain.</p> + +<p>“‘And at the Last, upon some afternoon, perhaps in summer, shall +the gods say, speaking to the gods: “What is the likeness of +MANA-YOOD-SUSHAI and what THE END?”</p> + +<p>“‘And then shall MANA-YOOD-SUSHAI draw back with his hand the mists +that cover his resting, saying: “This is the Face of MANA-YOOD-SUSHAI +and this THE END.”’”</p> + +<p>Then said the people to the prophet: “Shall not black hills draw +round in some forsaken land, to make a vale-wide cauldron wherein +the molten rock shall seethe and roar, and where the crags of +mountains shall be hurled upward to the surface and bubble and go +down again, that there our enemies may boil for ever?”</p> + +<p>And the prophet answered: “It is writ large about the bases of +Pegana’s mountains, upon which sit the gods: ‘Thine Enemies Are +Forgiven.”’</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_SAYINGS_OF_IMBAUN">THE SAYINGS OF IMBAUN</h2> +</div> + + +<p>The Prophet of the gods said: “Yonder beside the road there +sitteth a false prophet; and to all who seek to know the hidden +days he saith: ‘Upon the morrow the King shall speak to thee as +his chariot goeth by.’”</p> + +<p>Moreover, all the people bring him gifts, and the false prophet +hath more to listen to his words than hath the Prophet of the +gods.</p> + +<p>Then said Imbaun: “What knoweth the Prophet of the gods? I know +only that I and men know naught concerning the gods or aught +concerning men. Shall I, who am their prophet, tell the people +this?</p> + +<p>“For wherefore have the people chosen prophets but that they +should speak the hopes of the people, and tell the people that +their hopes be true?”</p> + +<p>The false prophet saith: “Upon the morrow the king shall speak to +thee.”</p> + +<p>Shall not I say: “Upon The Morrow the gods shall speak with thee +as thou restest upon Pegana?”</p> + +<p>So shall the people be happy, and know that their hopes be true +who have believed the words that they have chosen a prophet to say.</p> + +<p>But what shall know the Prophet of the gods, to whom none may come +to say: “Thy hopes are true,” for whom none may make strange signs +before his eyes to quench his fear of death, for whom alone the +chaunt of his priests availeth naught?</p> + +<p>The Prophet of the gods hath sold his happiness for wisdom, and +hath given his hopes for the people.</p> + +<p>Said also Imbaun: “When thou art angry at night observe how calm +be the stars; and shall small ones rail when there is such a calm +among the great ones? Or when thou art angry by day regard the +distant hills, and see the calm that doth adorn their faces. Shalt +thou be angry while they stand so serene?</p> + +<p>“Be not angry with men, for they are driven as thou art by +Dorozhand. Do bullocks goad one another on whom the same yoke +rests?</p> + +<p>“And be not angry with Dorozhand, for then thou beatest thy bare +fingers against iron cliffs.</p> + +<p>“All that is is so because it was to be. Rail not, therefore, +against what is, for it was all to be.”</p> + +<p>And Imbaun said: “The Sun ariseth and maketh a glory about all the +things that he seeth, and drop by drop he turneth the common dew +to every kind of gem. And he maketh a splendour in the hills.</p> + +<p>“And also man is born. And there rests a glory about the gardens +of his youth. Both travel afar to do what Dorozhand would have +them do.</p> + +<p>“Soon now the sun will set, and very softly come twinkling in the +stillness all the stars.</p> + +<p>“Also man dieth. And quietly about his grave will all the mourners +weep.</p> + +<p>“Will not his life arise again somewhere in all the worlds? Shall +he not again behold the gardens of his youth? Or does he set to +end?”</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_HOW_IMBAUN_SPAKE_OF_DEATH_TO_THE_KING">OF HOW IMBAUN SPAKE OF DEATH TO THE KING</h2> +</div> + + +<p>There trod such pestilence in Aradec that, the King as he looked +abroad out of his palace saw men die. And when the King saw Death +he feared that one day even the King should die. Therefore he +commanded guards to bring before him the wisest prophet that +should be found in Aradec.</p> + +<p>Then heralds came to the temple of All the gods save One, and +cried aloud, having first commanded silence, crying: “Rhazahan, +King over Aradec, Prince by right of Ildun and Ildaun, and Prince +by conquest of Pathia, Ezek, and Azhan, Lord of the Hills, to the +High Prophet of All the gods save One sends salutations.”</p> + +<p>Then they bore him before the King.</p> + +<p>The King said unto the prophet: “O Prophet of All the gods save +One, shall I indeed die?”</p> + +<p>And the prophet answered: “O King! thy people may not rejoice for +ever, and some day the King will die.”</p> + +<p>And the King answered: “This may be so, but certainly thou shalt +die. It may be that one day I shall die, but till then the lives +of the people are in my hands.”</p> + +<p>Then guards led the prophet away.</p> + +<p>And there arose prophets in Aradec who spake not of death to +Kings.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="OF_OOD">OF OOD</h2> +</div> + + +<p>Men say that if thou comest to Sundari, beyond all the plains, and +shalt climb to his summit before thou art seized by the avalanche +which sitteth always on his slopes, that then there lie before thee +many peaks. And if thou shalt climb these and cross their valleys +(of which there be seven and also seven peaks) thou shalt come at +last to the land of forgotten hills, where amid many valleys and +white snow there standeth the “Great Temple of One god Only.”</p> + +<p>Therein is a dreaming prophet who doeth naught, and a drowsy +priesthood about him.</p> + +<p>These be the priests of MANA-YOOD-SUSHAI.</p> + +<p>Within the temple it is forbidden to work, also it is forbidden to +pray. Night differeth not from day within its doors. They rest as +MANA rests. And the name of their prophet is Ood.</p> + +<p>Ood is a greater prophet than any of all the prophets of Earth, +and it hath been said by some that were Ood and his priests to +pray chaunting all together and calling upon MANA-YOOD-SUSHAI +that MANA-YOOD-SUSHAI would then awake, for surely he would hear +the prayers of his own prophet—then would there be Worlds no more.</p> + +<p>There is also another way to the land of forgotten hills, which is +a smooth road and a straight, that lies through the heart of the +mountains. But for certain hidden reasons it were better for thee +to go by the peaks and snow, even though thou shouldst perish by +the way, that thou shouldst seek to come to the house of Ood by +the smooth, straight road.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_RIVER">THE RIVER</h2> +</div> + + +<p>There arises a river in Pegana that is neither a river of water +nor yet a river of fire, and it flows through the skies and the +Worlds to the Rim of the Worlds, a river of silence. Through all +the Worlds are sounds, the noises of moving, and the echoes of +voices and song; but upon the River is no sound ever heard, for +there all echoes die.</p> + +<p>The River arises out of the drumming of Skarl, and flows for ever +between banks of thunder, until it comes to the waste beyond the +Worlds, behind the farthest star, down to the Sea of Silence.</p> + +<p>I lay in the desert beyond all cities and sounds, and above me +flowed the River of Silence through the sky; and on the desert’s +edge night fought against the Sun, and suddenly conquered.</p> + +<p>Then on the River I saw the dream-built ship of the god Yoharneth-Lahai, +whose great prow lifted grey into the air above the River of Silence.</p> + +<p>Her timbers were olden dreams dreamed long ago, and poets’ fancies +made her tall, straight masts, and her rigging was wrought out of +the people’s hopes.</p> + +<p>Upon her deck were rowers with dream-made oars, and the rowers +were the people of men’s fancies, and princes of old story and +people who had died, and people who had never been.</p> + +<p>These swung forward and swung back to row Yoharneth-Lahai through +the Worlds with never a sound of rowing. For ever on every wind +float up to Pegana the hopes and the fancies of the people which +have no home in the Worlds, and there Yoharneth-Lahai weaves them +into dreams, to take them to the people again.</p> + +<p>And every night in his dream-built ship Yoharneth-Lahai setteth +forth, with all his dreams on board, to take again their old hopes +back to the people and all forgotten fancies.</p> + +<p>But ere the day comes back to her own again, and all the +conquering armies of the dawn hurl their red lances in the face of +the night, Yoharneth-Lahai leaves the sleeping Worlds, and rows +back up the River of Silence, that flows from Pegana into the Sea +of Silence that lies beyond the Worlds.</p> + +<p>And the name of the River is Imrana the River of Silence. All they +that be weary of the sound of cities and very tired of clamour +creep down in the night-time to Yoharneth-Lahai’s ship, and going +aboard it, among the dreams and the fancies of old times, lie down +upon the deck, and pass from sleeping to the River, while Mung, +behind them, makes the sign of Mung because they would have it so. +And, lying there upon the deck among their own remembered fancies, +and songs that were never sung, and they drift up Imrana ere the +dawn, where the sound of the cities comes not, nor the voice of +the thunder is heard, nor the midnight howl of Pain as he gnaws +at the bodies of men, and far away and forgotten bleat the small +sorrows that trouble all the Worlds.</p> + +<p>But where the River flows through Pegana’s gates, between the +great twin constellations Yum and Gothum, where Yum stands +sentinel upon the left and Gothum upon the right, there sits +Sirami, the lord of All Forgetting. And, when the ship draws near, +Sirami looketh with his sapphire eyes into the faces and beyond +them of those that were weary of cities, and as he gazes, as one +that looketh before him remembering naught, he gently waves his +hands. And amid the waving of Sirami’s hands there fall from all +that behold him all their memories, save certain things that may +not be forgotten even beyond the Worlds.</p> + +<p>It hath been said that when Skarl ceases to drum, and MANA-YOOD-SUSHAI +awakes, and the gods of Pegana know that it is THE END, that then the +gods will enter galleons of gold, and with dream-born rowers glide down +Imrana (who knows whither or why?) till they come where the River enters +the Silent Sea, and shall there be gods of nothing, where nothing is, +and never a sound shall come. And far away upon the River’s banks shall +bay their old hound Time, that shall seek to rend his masters; while +MANA-YOOD-SUSHAI shall think some other plan concerning gods and worlds.</p> + + +<hr class="chap x-ebookmaker-drop"> + +<div class="chapter"> +<h2 class="nobreak" id="THE_BIRD_OF_DOOM_AND_THE_END">THE BIRD OF DOOM AND THE END</h2> +</div> + + +<p>For at the last shall the thunder, fleeing to escape from the doom +of the gods, roar horribly among the Worlds; and Time, the hound +of the gods, shall bay hungrily at his masters because he is lean +with age.</p> + +<p>And from the innermost of Pegana’s vales shall the bird of doom, +Mosahn, whose voice is like the trumpet, soar upward with +boisterous beatings of his wings above Pegana’s mountains and the +gods, and there with his trumpet voice acclaim THE END.</p> + +<p>Then in the tumult and amid the fury of their hound the gods shall +make for the last time in Pegana the sign of all the gods, and go +with dignity and quiet down to Their galleons of gold, and sail +away down the River of Silence, not ever to return.</p> + +<p>Then shall the River overflow its banks, and a tide come setting +in from the Silent Sea, till all the Worlds and the Skies are +drowned in silence; while MANA-YOOD-SUSHAI in the Middle of All +sits deep in thought. And the hound Time, when all the Worlds and +cities are swept away whereon he used to raven, having no more to +devour, shall suddenly die.</p> + +<p>But there are some that hold—and this is the heresy of the +Saigoths—that when the gods go down at the last into their +galleons of gold Mung shall turn alone, and, setting his back +against Trehagobol and wielding the Sword of Severing which is +called Death, shall fight out his last fight with the hound Time, +his empty scabbard Sleep clattering loose beside him.</p> + +<p>There under Trehagobol they shall fight alone when all the gods +are gone.</p> + +<p>And the Saigoths say that for two days and nights the hound shall +leer and snarl before the face of Mung-days and nights that shall +be lit by neither sun nor moons, for these shall go dipping down +the sky with all the Worlds as the galleons glide away, because +the gods that made them are gods no more.</p> + +<p>And then shall the hound, springing, tear out the throat of Mung, +who, making for the last time the sign of Mung, shall bring down +Death crashing through the shoulders of the hound, and in the +blood of Time that Sword shall rust away.</p> + +<p>Then shall MANA-YOOD-SUSHAI be all alone, with neither Death nor +Time, and never the hours singing in his ears, nor the swish of +the passing lives.</p> + +<p>But far away from Pegana shall go the galleons of gold that bear +the gods away, upon whose faces shall be utter calm, because They +are the gods knowing that it is THE END.</p> + +<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE GODS OF PEGANA ***</div> +<div style='text-align:left'> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for an eBook, except by following +the terms of the trademark license, including paying royalties for use +of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for +copies of this eBook, complying with the trademark license is very +easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation +of derivative works, reports, performances and research. Project +Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may +do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected +by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark +license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> +<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country other than the United States. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block; margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ website +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that: +</div> + +<div style='margin-left:0.7em;'> + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </div> + + <div style='text-indent:-0.7em'> + • You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </div> +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of +the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set +forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, +Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up +to date contact information can be found at the Foundation’s website +and official page at www.gutenberg.org/contact. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread +public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine-readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. +</div> + +<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +Most people start at our website which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block; margin:1em 0'> +This website includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + +</div> + +</body> +</html> diff --git a/8395-h/images/cover.jpg b/8395-h/images/cover.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12bf6b7 --- /dev/null +++ b/8395-h/images/cover.jpg |
