summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/jasmn10.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/jasmn10.txt')
-rw-r--r--old/jasmn10.txt10476
1 files changed, 10476 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/jasmn10.txt b/old/jasmn10.txt
new file mode 100644
index 0000000..1d51057
--- /dev/null
+++ b/old/jasmn10.txt
@@ -0,0 +1,10476 @@
+Project Gutenberg Etext of Jasmin: Barber, Poet, Philanthropist
+
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+Jasmin: Barber, Poet, Philanthropistt
+
+by Samuel Smiles
+
+March, 1997 [Etext #838]
+
+
+Project Gutenberg Etext of Jasmin: Barber, Poet, Philanthropist
+*****This file should be named jasmn10.txt or jasmn10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, jasmn11.txt.
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, jasmn10a.txt.
+
+
+This Etext produced by Eric Hutton, Hertfordshire, England.
+For project Gutenburg, email bookman@rmplc.co.uk
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, for time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-two text
+files per month: or 400 more Etexts in 1996 for a total of 800.
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach 80 billion Etexts.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only 10% of the present number of computer users. 2001
+should have at least twice as many computer users as that, so it
+will require us reaching less than 5% of the users in 2001.
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+We would prefer to send you this information by email
+(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
+
+******
+If you have an FTP program (or emulator), please
+FTP directly to the Project Gutenberg archives:
+[Mac users, do NOT point and click. . .type]
+
+ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd etext/etext90 through /etext96
+or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET INDEX?00.GUT
+for a list of books
+and
+GET NEW GUT for general information
+and
+MGET GUT* for newsletters.
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+JASMIN Barber, Poet, Philanthropist
+by Samuel Smiles, LL.D.
+
+ "Il rasait bien, il chantait. . . . Si la France
+ possedait dix poetes comme Jasmin, dix poetes de
+ cette influence, elle n'aurait pas a craindre de
+ revolutions."--Sainte-Beuve
+
+
+CONTENTS.
+
+Preface
+
+CHAPTER I. Agen--Jasmins Boyhood
+
+Description of Agen
+Statue of Jasmin
+His 'Souvenirs'
+Birth of Jasmin
+Poverty of the Family
+Grandfather Boe
+The Charivari
+Jasmin's Father and Mother
+His Playfellows
+Playing at Soldiers
+Agen Fairs
+The Vintage
+The Spinning Women
+School detested
+Old Boe carried to the Hospital
+Death of Boe
+
+
+CHAPTER II. Jasmin at School
+
+Sister Boe
+Jasmin enters the Seminary
+His Progress
+His Naughty Trick
+Tumbles from a Ladder
+His Punishment
+Imprisoned
+The Preserves
+Expelled from the Seminary
+His Mother sells her Wedding-ring for Bread
+The Abbe Miraben
+Jasmin a Helpful Boy
+
+
+CHAPTER III. Barber and Hair-dresser
+
+Jasmin Apprenticed
+Reading in his Garret
+His First Books
+Florian's Romances
+Begins to Rhyme
+The Poetic Nature
+Barbers and Poetry
+Importance of the Barber
+Jasmin first Theatrical Entertainment
+Under the Tiles
+Talent for Recitation
+Jasmin begins Business
+
+
+CHAPTER IV. Jasmin and Mariette
+
+Falls in Love
+Marries Mariette Barrere
+Jasmin's Marriage Costume
+Prosperity in Business
+The 'Curl-Papers'
+Christened "Apollo"
+Mariette dislikes Rhyming
+Visit of Charles Nodier
+The Pair Reconciled
+Mariette encourages her Husband
+Jasmin at Home
+The "rivulet of silver"
+Jasmin buys his House on the Gravier
+Becomes Collector of Taxes
+
+
+CHAPTER V. Jasmin and Gascon
+
+Jasmin first Efforts at Verse-making
+The People Conservative of old Dialects
+Jasmin's study of Gascon
+Langue d'Oc and Langue d'Oil
+Antiquity of Languages in Western Europe
+The Franks
+Language of Modern France
+The Gauls
+The "Franciman"
+Language of the Troubadours
+Gascon and Provencal
+Jasmin begins to write in Gascon
+Uneducated Poets
+Jasmin's 'Me cal Mouri'
+Miss Costello's translation
+The 'Charivari'
+Jasmin publishes First Volume of 'The Curl-papers' (Papillotos)
+
+
+CHAPTER VI. Beranger--'Mes Souvenirs'--P. De Musset
+
+The 'Third of May'
+Statue of Henry IV
+Nerac
+Jasmin's Ode in Gascon approved
+A Corporal in the National Guard
+Letter to Beranger
+His Reply
+'Mes Souvenirs'
+Recollections of his past Life
+Nodier's Eulogy
+Lines on the Banished Poles
+Saint-Beuve on Jasmin's Poems
+Second Volume of the 'Papillotos' published
+Interview with Paul de Musset
+
+
+CHAPTER VII. 'The Blind Girl of Castel-cuille'
+
+A Poetical Legend
+Translated into English by Lady Georgiana Fullerton and
+Longfellow
+Description of Castel-cuille
+The Story of Marguerite
+The Bridal Procession to Saint-Amans
+Presence of Marguerite
+Her Death
+The Poem first recited at Bordeaux
+Enthusiasm excited
+Popularity of the Author
+Fetes and Banquets
+Declines to visit Paris
+Picture of Mariette
+A Wise and Sensible Wife
+Private recitation of his Poems
+A Happy Pair
+Eloquence of Jasmin
+
+
+CHAPTER VIII. Jasmin as Philanthropist.
+
+Charity a Universal Duty
+Want of Poor-Law in France
+Appeals for Help in Times of Distress
+Jasmin Recitations entirely Gratuitous
+Famine in the Lot-et-Garonne
+Composition of the Poem 'Charity'
+Respect for the Law
+Collection at Tonneins
+Jasmin assailed by Deputations
+His Reception in the Neighbouring Towns
+Appearance at Bergerac
+At Gontaud
+At Damazan
+His Noble Missions
+
+
+CHAPTER IX. Jasmin's 'Franconnette'
+
+Composition of the Poem
+Expostulations of M. Dumon
+Jasmin's Defence of the Gascon Dialect
+Jasmin and Dante
+'Franconnette' dedicated to Toulouse
+Outline of the Story
+Marshal Montluc
+Huguenots
+Castle of Estellac
+Marcel and Pascal
+The Buscou
+'The Syren with a Heart of Ice'
+The Sorcerer
+Franconnette accursed
+Festival on Easter Morning
+The Crown Piece
+Storm at Notre Dame
+The Villagers determine to burn Franconnette
+Her Deliverance and Marriage
+
+
+CHAPTER X. Jasmin's at Toulouse.
+
+'Franconnette' Recited first at Toulouse
+Received with Acclamation
+Academy of Jeux-Floraux
+Jasmin Eloquent Declamation
+The Fetes
+Publication of 'Franconnette'
+Sainte-Beuve's Criticism
+M. de Lavergne
+Charles Nodier
+Testimonial to Jasmin
+Mademoiselle Gaze
+Death of Jasmin's Mother
+Jasmin's Acknowledgment
+Readings in the Cause of Charity
+Increasing Reputation
+
+
+CHAPTER XI. Jasmin's visit to Paris.
+
+Visits Paris with his Son
+Wonders of Paris
+Countries Cousins
+Letters to Agen
+Visit to Sainte-Beuve
+Charles Nodier, Jules Janin
+Landlord of Jasmin's Hotel
+Recitation before Augustin Thierry and Members of the Academy
+Career of the Historian
+His Blindness
+His Farewell to Literature
+
+
+CHAPTER XII. Jasmin's recitations in Paris.
+
+Assembly at Augustin Thierry's
+The 'Blind Girl' Recited
+The Girl's Blindness
+Interruptions of Thierry
+Ampere Observation
+Jasmin's love of Applause
+Interesting Conversation
+Fetes at Paris
+Visit to Louis Philippe and the Duchess of Orleans
+Recitals before the Royal Family
+Souvenirs of the Visit
+Banquet of Barbers and Hair-dressers
+M. Chateaubriand
+Return to Agen
+
+
+CHAPTER XIII. Jasmin's and his English critics.
+
+Translation of his Poems
+The Athenoeum
+Miss Costello's Visit to Jasmin
+Her Description of the Poet
+His Recitations
+Her renewed Visit
+A Pension from the King
+Proposed Journey to England
+The Westminster Review
+Angus B. Reach's Interview with Jasmin
+His Description of the Poet
+His Charitable Collections for the Poor
+Was he Quixotic?
+His Vivid Conversation
+His Array of Gifts
+The Dialect in which he Composes
+
+
+CHAPTER XIV. Jasmin's tours of philanthropy
+
+Appeals from the Poor and Distressed
+His Journeys to remote places
+Carcassone
+The Orphan Institute of Bordeaux
+'The Shepherd and the Gascon Poet'
+The Orphan's Gratitude
+Helps to found an Agricultural Colony
+Jasmin Letter
+His Numerous Engagements
+Society of Arts and Literature
+His Strength of Constitution
+At Marseilles
+At Auch
+Refusal to shave a Millionaire
+Mademoiselle Roaldes
+Jasmin Cheerful Help
+Their Tour in the South of France
+At Marseilles again
+Gratitude of Mademoiselle Roaldes
+Reboul at Nimes
+Dumas and Chateaubriand
+Letters from Madame Lafarge
+
+
+CHAPTER XV. Jasmin's Vineyard--'Martha the Innocent'
+
+Agen
+Jasmin buys a little Vineyard, his 'Papilloto'
+'Ma Bigno' dedicated to Madame Veill
+Description of the Vineyard
+The Happiness it Confers
+M. Rodiere, Toulouse
+Jasmin's Slowness in Composition
+A Golden Medal struck in his Honour
+A Pension Awarded him
+Made Chevalier of the Legion of Honour
+Serenades in the Gravier
+Honour from Pope Pius IX
+'Martha the Innocent'
+Description of the Narrative
+Jasmin and Martha
+Another Visit to Toulouse
+The Banquet
+Dax, Gers, Condon
+Challenge of Peyrottes
+Jasmin's Reply
+His further Poems
+'La Semaine d'um Fil' described
+Dedicated to Lamartine
+His Reply
+
+
+CHAPTER XVI. The Priest without a Church.
+
+Ruin of the Church at Vergt
+Description of Vergt
+Jasmin Appealed to for Help
+The Abbe and Poet
+Meeting at Perigueux
+Fetes and Banquets
+Montignac, Sarlat, Nontron, Bergerac
+Consecration of the Church
+Cardinal Gousset
+Jasmin's Poem
+'A Priest without a Church'
+Assailed by Deputations
+St. Vincent de paul
+A Priest and his Parishioners
+The Church of Vergt again
+Another Tour for Offerings
+Creche at Bordeaux
+Revolution of 1848
+Abbe and Poet recommence their Journeys
+Jasmin invited to become a Deputy
+Declines, and pursues his Career of Charity
+
+
+CHAPTER XVII. The Church of Vergt again--French Academy--
+ Emperor and Empress
+
+Renewed Journeys Journeys for Church of Vergt
+Arcachon
+Biarritz
+A Troupe of poor Comedians Helped
+Towns in the South
+Jasmin's Bell-Tower erected
+The French Academy
+M. Villemain to Jasmin
+M. de Montyon's Prize
+M. Ancelo to Jasmin
+Visit Paris again
+Monseigneur Sibour
+Banquet by Les Deux Mondes Reviewers
+Marquise de Barthelemy, described in 'Chambers' Journal
+Description of Jasmin and the Entertainment
+Jasmin and the French Academy
+Visit to Louis Napoleon
+Intercedes for return of M. Baze
+Again Visits Paris
+Louis Napoleon Emperor, and Empress Eugenie
+The Interview
+M. Baze Restored to his Family at Agen
+The Church of Vergt Finished, with Jasmin Bells
+
+
+CHAPTER XVIII. Jasmin enrolled Maitre-es-Jeux at toulouse
+ --crowned by Agen
+
+Jasmin invited to Toulouse
+Enrolled as Maitre-es-Jeux
+The Ceremony in the Salle des Illustres
+Jasmin acknowledgment
+The Crowd in the Place de Capitol
+Agen awards him a Crown of Gold
+Society of Saint Vincent de Paul
+The Committee
+Construction of the Crown
+The Public Meeting
+Address of M. Noubel, Deputy
+Jasmin's Poem, 'The Crown of My Birthplace'
+
+
+CHAPTER XIX. Last poems--more missions of charity
+
+His 'New Recollections'
+Journey to Albi and Castera
+Bordeaux
+Montignac, Saint Macaire
+Saint Andre, Monsegur
+Recitation at Arcachon
+Societies of Mutual Help
+'Imitation of Christ' Testimony from Bishop of Saint Flour
+Jasmin's Self-denial
+Collects about a Million and a half of Francs for the Poor
+Expenses of his Journey of fifty Days
+His Faithful Record
+Jasmin at Rodez
+Aurillac
+Toulouse
+His last Recital at Villeneuve-sur-Lot
+
+
+CHAPTER XX. Death of Jasmin--his character.
+
+Jasmin's Illness from Overwork and Fatigue
+Last Poem to Renan
+Receives the Last Sacrament
+Takes Leave of his Wife
+His Death, at Sixty-five
+His Public Funeral
+The Ceremony
+Eulogiums
+M. Noubel, Deputy; Capot and Magen
+Inauguration of Bronze Statue
+Character of Jasmin
+His Love of Truth
+His Fellow-Feeling for the Poor
+His Pride in Agen
+His Loyalty and Patience
+Charity his Heroic Programme
+His long Apostolate
+
+
+APPENDIX
+
+Jasmin Defence of the Gascon Dialect
+The Mason's Son
+The Poor Man's Doctor
+My Vineyard
+Franconnette
+
+
+PREFACE.
+
+My attention was first called to the works of the poet Jasmin by
+the eulogistic articles which appeared in the Revue des Deux
+Mondes, by De Mazade, Nodier, Villemain, and other well-known
+reviewers.
+
+I afterwards read the articles by Sainte-Beuve, perhaps the
+finest critic of French literature, on the life and history of
+Jasmin, in his 'Portraits Contemporains' as well as his
+admirable article on the same subject, in the 'Causeries du
+Lundi.'
+
+While Jasmin was still alive, a translation was published by the
+American poet Longfellow, of 'The Blind Girl of Castel-Cuille,'
+perhaps the best of Jasmin's poems. In his note to the
+translation, Longfellow said that "Jasmin, the author of this
+beautiful poem, is to the South of France what Burns is to the
+South of Scotland, the representative of the heart of the people;
+one of those happy bards who are born with their mouths
+full of birds (la bouco pleno d'aouvelous). He has written his
+own biography in a poetic form, and the simple narrative of his
+poverty, his struggles, and his triumphs, is very touching.
+He still lives at Agen, on the Garonne; and long may he live
+there to delight his native land with native songs."
+
+I had some difficulty in obtaining Jasmin's poems; but at length
+I received them from his native town of Agen. They consisted of
+four volumes octavo, though they were still incomplete. But a
+new edition has since been published, in 1889, which was
+heralded by an interesting article in the Paris Figaro.
+
+While at Royat, in 1888, I went across the country to Agen,
+the town in which Jasmin was born, lived, and died. I saw the
+little room in which he was born, the banks of the Garonne which
+sounded so sweetly in his ears, the heights of the Hermitage
+where he played when a boy, the Petite Seminaire in which he was
+partly educated, the coiffeur's shop in which he carried on his
+business as a barber and hair-dresser, and finally his tomb in
+the cemetery where he was buried with all the honours that his
+towns-fellows could bestow upon him.
+
+From Agen I went south to Toulouse, where I saw the large room
+in the Museum in which Jasmin first recited his poem of
+'Franconnette'; and the hall in the Capitol, where the poet was
+hailed as The Troubadour, and enrolled member of the Academy of
+Jeux Floraux--perhaps the crowning event of his life.
+
+In the Appendix to this memoir I have endeavoured to give
+translations from some of Jasmin's poems. Longfellow's
+translation of 'The Blind Girl of Castel-Cuille' has not been
+given, as it has already been published in his poems, which are
+in nearly every library. In those which have been given, I have
+in certain cases taken advantage of the translations by Miss
+Costello Miss Preston (of Boston, U.S.), and the Reverend Mr.
+Craig, D.D., for some time Rector of Kinsale, Ireland.
+
+It is, however, very difficult to translate French poetry into
+English. The languages, especially the Gascon, are very unlike
+French as well as English. Hence Villemain remarks, that "every
+translation must virtually be a new creation." But, such as they
+are, I have endeavoured to translate the poems as literally as
+possible. Jasmin's poetry is rather wordy, and requires
+condensation, though it is admirably suited for recitation.
+When other persons recited his poems, they were not successful;
+but when Jasmin recited, or rather acted them, they were always
+received with enthusiasm.
+
+There was a special feature in Jasmin's life which was
+altogether unique. This was the part which he played in the
+South of France as a philanthropist. Where famine or hunger made
+its appearance amongst the poor people--where a creche,
+or orphanage, or school, or even a church, had to be helped and
+supported Jasmin was usually called upon to assist with his
+recitations. He travelled thousands of miles for such purposes,
+during which he collected about 1,500,000 francs, and gave the
+whole of this hard-earned money over to the public charities,
+reserving nothing for himself except the gratitude of the poor
+and needy. And after his long journeyings were over, he quietly
+returned to pursue his humble occupation at Agen. Perhaps there
+is nothing like this in the history of poetry or literature.
+For this reason, the character of the man as a philanthropist is
+even more to be esteemed than his character as a poet and
+a song-writer.
+
+The author requests the indulgence of the reader with respect to
+the translations of certain poems given in the Appendix.
+The memoir of Jasmin must speak for itself.
+
+London, Nov. 1891.
+
+
+JASMIN.
+
+
+CHAPTER I.
+
+AGEN.--JASMIN'S BOYHOOD.
+
+Agen is an important town in the South of France, situated on
+the right bank of the Garonne, about eighty miles above Bordeaux.
+The country to the south of Agen contains some of the most
+fertile land in France. The wide valley is covered with
+vineyards, orchards, fruit gardens, and corn-fields.
+
+The best panoramic view of Agen and the surrounding country is
+to be seen from the rocky heights on the northern side of the
+town. A holy hermit had once occupied a cell on the ascending
+cliffs; and near it the Convent of the Hermitage has since been
+erected. Far underneath are seen the red-roofed houses of the
+town, and beyond them the green promenade of the Gravier.
+
+From the summit of the cliffs the view extends to a great
+distance along the wide valley of the Garonne, covered with
+woods, vineyards, and greenery. The spires of village churches
+peep up here and there amongst the trees; and in the far
+distance, on a clear day, are seen the snow-capped peaks of the
+Pyrenees.
+
+Three bridges connect Agen with the country to the west of the
+Garonne--the bridge for ordinary traffic, a light and elegant
+suspension bridge, and a bridge of twenty-three arches which
+carries the lateral canal to the other side of the river.
+
+The town of Agen itself is not particularly attractive.
+The old streets are narrow and tortuous, paved with pointed
+stones; but a fine broad street--the Rue de la Republique--has
+recently been erected through the heart of the old town, which
+greatly adds to the attractions of the place. At one end of
+this street an ideal statue of the Republic has been erected,
+and at the other end a life-like bronze statue of the famous
+poet Jasmin.
+
+This statue to Jasmin is the only one in the town erected to an
+individual. Yet many distinguished persons have belonged to Agen
+and the neighbourhood who have not been commemorated in any
+form. Amongst these were Bernard Palissy, the famous potter[1];
+Joseph J. Scaliger, the great scholar and philologist;
+and three distinguished naturalists, Boudon de Saint-Aman,
+Bory de Saint-Vincent, and the Count de Lacepede.
+
+The bronze statue of Jasmin stands in one of the finest sites in
+Agen, at one end of the Rue de la Republique, and nearly
+opposite the little shop in which he carried on his humble trade
+of a barber and hairdresser. It represents the poet standing,
+with his right arm and hand extended, as if in the act of
+recitation.
+
+How the fame of Jasmin came to be commemorated by a statue
+erected in his native town by public subscription, will be found
+related in the following pages. He has told the story of his
+early life in a bright, natural, and touching style, in one of
+his best poems, entitled, "My Recollections" (Mes Souvenirs),
+written in Gascon; wherein he revealed his own character with
+perfect frankness, and at the same time with exquisite
+sensibility.
+
+Several of Jasmin's works have been translated into English,
+especially his "Blind Girl of Castel-Cuille, by Longfellow and
+Lady Georgina Fullerton. The elegant translation by Longfellow
+is so well known that it is unnecessary to repeat it in the
+appendix to this volume. But a few other translations of
+Jasmin's works have been given, to enable the reader to form
+some idea of his poetical powers.
+
+Although Jasmin's recitations of his poems were invariably
+received with enthusiastic applause by his quick-spirited
+audiences in the South of France, the story of his life will
+perhaps be found more attractive to English readers than any
+rendering of his poems, however accurate, into a language
+different from his own. For poetry, more than all forms of
+literature, loses most by translation--especially from Gascon
+into English. Villemain, one of the best of critics, says:
+"Toute traduction en vers est une autre creation que l'original."
+
+We proceed to give an account--mostly from his own Souvenirs
+--of the early life and boyhood of Jasmin. The eighteenth
+century, old, decrepit, and vicious, was about to come to an
+end, when in the corner of a little room haunted by rats, a
+child, the subject of this story, was born. It was on the
+morning of Shrove Tuesday, the 6th of March, 1798,--just as
+the day had flung aside its black night-cap, and the morning sun
+was about to shed its rays upon the earth,--that this son of a
+crippled mother and a humpbacked tailor first saw the light.
+The child was born in a house situated in one of the old streets
+of Agen--15 Rue Fon-de-Rache--not far from the shop on the
+Gravier where Jasmin afterwards carried on the trade of a barber
+and hairdresser.
+
+"When a prince is born," said Jasmin in his Souvenirs,
+"his entrance into the world is saluted with rounds of cannon,
+but when I, the son of a poor tailor made my appearance, I was
+not saluted even with the sound of a popgun." Yet Jasmin was
+afterwards to become a king of hearts! A Charivari was, however,
+going on in front of a neighbour's door, as a nuptial serenade
+on the occasion of some unsuitable marriage; when the clamour of
+horns and kettles, marrow-bones and cleavers, saluted the
+mother's ears, accompanied by thirty burlesque verses, the
+composition of the father of the child who had just been born.
+
+Jacques Jasmin was only one child amongst many. The parents had
+considerable difficulty in providing for the wants of the family,
+in food as well as clothing. Besides the father's small earnings
+as a tailor of the lowest standing, the mother occasionally
+earned a little money as a laundress. A grandfather, Boe, formed
+one of the family group. He had been a soldier, but was now too
+old to serve in the ranks, though France was waging war in Italy
+and Austria under her new Emperor. Boe, however, helped to earn
+the family living, by begging with his wallet from door to door.
+
+Jasmin describes the dwelling in which this poor family lived.
+It was miserably furnished. The winds blew in at every corner.
+There were three ragged beds; a cupboard, containing a few bits
+of broken plates; a stone bottle; two jugs of cracked
+earthenware; a wooden cup broken at the edges; a rusty
+candlestick, used when candles were available; a small
+half-black looking-glass without a frame, held against the wall
+by three little nails; four broken chairs; a closet without a
+key; old Boe's suspended wallet; a tailor's board, with clippings
+of stuff and patched-up garments; such were the contents of the
+house, the family consisting in all of nine persons.
+
+It is well that poor children know comparatively little of their
+miserable bringings-up. They have no opportunity of contrasting
+their life and belongings with those of other children more
+richly nurtured. The infant Jasmin slept no less soundly in his
+little cot stuffed with larks' feathers than if he had been laid
+on a bed of down. Then he was nourished by his mother's milk,
+and he grew, though somewhat lean and angular, as fast as any
+king's son. He began to toddle about, and made acquaintances
+with the neighbours' children.
+
+After a few years had passed, Jasmin, being a spirited fellow,
+was allowed to accompany his father at night in the concerts of
+rough music. He placed a long paper cap on his head, like a
+French clown, and with a horn in his hand he made as much noise,
+and played as many antics, as any fool in the crowd. Though the
+tailor could not read, he usually composed the verses for the
+Charivari; and the doggerel of the father, mysteriously
+fructified, afterwards became the seed of poetry in the son.
+
+The performance of the Charivari was common at that time in the
+South of France. When an old man proposed to marry a maiden less
+than half his age, or when an elderly widow proposed to marry a
+man much younger than herself, or when anything of a
+heterogeneous kind occurred in any proposed union, a terrible
+row began. The populace assembled in the evening of the day on
+which the banns had been first proclaimed, and saluted the happy
+pair in their respective houses with a Charivari. Bells, horns,
+pokers and tongs, marrow-bones and cleavers, or any thing that
+would make a noise, was brought into requisition, and the noise
+thus made, accompanied with howling recitations of the Charivari,
+made the night positively hideous.
+
+The riot went on for several evenings; and when the wedding-day
+arrived, the Charivarists, with the same noise and violence,
+entered the church with the marriage guests; and at night they
+besieged the house of the happy pair, throwing into their
+windows stones, brickbats, and every kind of missile.
+Such was their honeymoon!
+
+This barbarous custom has now fallen entirely into disuse.
+If attempted to be renewed, it is summarily put down by the
+police, though it still exists among the Basques as a Toberac.
+It may also be mentioned that a similar practice once prevailed
+in Devonshire described by the Rev. S. Baring Gould in his "Red
+Spider." It was there known as the Hare Hunt, or
+Skimmity-riding.
+
+The tailor's Charivaris brought him in no money.
+
+They did not increase his business; in fact, they made him many
+enemies. His uncouth rhymes did not increase his mending of old
+clothes. However sharp his needle might be, his children's teeth
+were still sharper; and often they had little enough to eat.
+The maintenance of the family mainly depended on the mother,
+and the wallet of grandfather Boe.
+
+The mother, poor though she was, had a heart of gold under her
+serge gown. She washed and mended indefatigably. When she had
+finished her washing, the children, so soon as they could walk,
+accompanied her to the willows along the banks of the Garonne,
+where the clothes were hung out to dry. There they had at least
+the benefit of breathing fresh and pure air. Grandfather Boe was
+a venerable old fellow. He amused the children at night with his
+stories of military life--
+
+ "Wept o'er his wounds, or, tales of sorrow done,
+ Shouldered his crutch, and showed how fields were won."
+
+During the day he carried his wallet from door to door in Agen,
+or amongst the farmhouses in the neighbourhood; and when he came
+home at eve he emptied his wallet and divided the spoil amongst
+the family. If he obtained, during his day's journey, some more
+succulent morsel than another, he bestowed it upon his grandson
+Jacques, whom he loved most dearly.
+
+Like all healthy boys, young Jasmin's chief delight was in the
+sunshine and the open air. He also enjoyed the pleasures of
+fellowship and the happiness of living. Rich and poor, old and
+young, share in this glorified gladness. Jasmin had as yet
+known no sorrow. His companions were poor boys like himself.
+They had never known any other condition.
+
+Just as the noontide bells began to ring, Jasmin set out with a
+hunch of bread in his hand--perhaps taken from his grandfather's
+wallet--to enjoy the afternoon with his comrades. Without cap
+or shoes he sped' away. The sun was often genial, and he never
+bethought him of cold. On the company went, some twenty or
+thirty in number, to gather willow faggots by the banks of the
+Garonne.
+
+"Oh, how my soul leapt!" he exclaimed in his Souvenirs,
+"when we all set out together at mid-day, singing. 'The Lamb
+whom Thou hast given me,' a well known carol in the south.
+The very recollection of that pleasure even now enchants me.
+'To the Island--to the Island!' shouted the boldest, and then we
+made haste to wade to the Island, each to gather together our
+little bundle of fagots."
+
+The rest of the vagrants' time was spent in play. They ascended
+the cliff towards the grotto of Saint John. They shared in many
+a contest. They dared each other to do things--possible and
+impossible. There were climbings of rocks, and daring leaps,
+with many perils and escapades, according to the nature of boys
+at play. At length, after becoming tired, there was the return
+home an hour before nightfall. And now the little fellows
+tripped along; thirty fagot bundles were carried on thirty heads;
+and the thirty sang, as on setting out, the same carol,
+with the same refrain.
+
+Jasmin proceeds, in his Souvenirs, to describe with great zest
+and a wonderful richness of local colour, the impromptu fetes in
+which he bore a part; his raids upon the cherry and plum
+orchards--for the neighbourhood of Agen is rich in plum-trees,
+and prunes are one of the principal articles of commerce in the
+district. Playing at soldiers was one of Jasmin's favourite
+amusements; and he was usually elected Captain.
+
+"I should need," he says, "a hundred trumpets to celebrate all
+my victories." Then he describes the dancing round the bonfires,
+and the fantastic ceremonies connected with the celebration of
+St. John's Eve.
+
+Agen is celebrated for its fairs. In the month of June, one of
+the most important fairs in the South of France is held on the
+extensive promenade in front of the Gravier. There Jasmin went
+to pick up any spare sous by holding horses or cattle,
+or running errands, or performing any trifling commission for the
+farmers or graziers. When he had filled to a slight extent his
+little purse, he went home at night and emptied the whole
+contents into his mother's hand. His heart often sank as she
+received his earnings with smiles and tears. "Poor child,"
+she would say, "your help comes just in time." Thus the bitter
+thought of poverty and the evidences of destitution were always
+near at hand.
+
+In the autumn Jasmin went gleaning in the cornfields, for it was
+his greatest pleasure to bring home some additional help for the
+family needs. In September came the vintage--the gathering in
+and pressing of the grapes previous to their manufacture into
+wine. The boy was able, with his handy helpfulness, to add a
+little more money to the home store. Winter followed, and the
+weather became colder. In the dearth of firewood, Jasmin was
+fain to preserve his bodily heat, notwithstanding his ragged
+clothes, by warming himself by the sun in some sheltered nook so
+long as the day lasted; or he would play with his companions,
+being still buoyed up with the joy and vigour of youth.
+
+When the stern winter set in, Jasmin spent his evenings in the
+company of spinning-women and children, principally for the sake
+of warmth. A score or more of women, with their children,
+assembled in a large room, lighted by a single antique lamp
+suspended from the ceiling. The women had distaffs and heavy
+spindles, by means of which they spun a kind of coarse
+pack-thread, which the children wound up, sitting on stools at
+their feet. All the while some old dame would relate the
+old-world ogreish stories of Blue Beard, the Sorcerer, or the
+Loup Garou, to fascinate the ears and trouble the dreams of the
+young folks. It was here, no doubt, that Jasmin gathered much of
+the traditionary lore which he afterwards wove into his poetical
+ballads.
+
+Jasmin had his moments of sadness. He was now getting a big
+fellow, and his mother was anxious that he should receive some
+little education. He had not yet been taught to read; he had not
+even learnt his A B C. The word school frightened him. He could
+not bear to be shut up in a close room--he who had been
+accustomed to enjoy a sort of vagabond life in the open air.
+He could not give up his comrades, his playing at soldiers,
+and his numerous escapades.
+
+The mother, during the hum of her spinning-wheel, often spoke in
+whispers to grandfather Boe of her desire to send the boy to
+school. When Jasmin overheard their conversation, he could
+scarcely conceal his tears. Old Boe determined to do what he
+could. He scraped together his little savings, and handed them
+over to the mother. But the money could not then be used for
+educating Jasmin; it was sorely needed for buying bread.
+Thus the matter lay over for a time.
+
+The old man became unable to go out of doors to solicit alms.
+Age and infirmity kept him indoors. He began to feel himself a
+burden on the impoverished family. He made up his mind to rid
+them of the incumbrance, and desired the parents to put him into
+the family arm-chair and have him carried to the hospital.
+Jasmin has touchingly told the incident of his removal.
+
+"It happened on a Monday," he says in his Souvenirs: "I was then
+ten years old. I was playing in the square with my companions,
+girded about with a wooden sword, and I was king; but suddenly a
+dreadful spectacle disturbed my royalty. I saw an old man in an
+arm-chair borne along by several persons. The bearers approached
+still nearer, when I recognised my afflicted grandfather.
+'O God,' said I, 'what do I see? My old grandfather surrounded
+by my family.' In my grief I saw only him. I ran up to him in
+tears, threw myself on his neck and kissed him.
+
+"In returning my embrace, he wept. 'O grandfather,' said I,
+'where are you going? Why do you weep? Why are you leaving our
+home?' 'My child,' said the old man, 'I am going to the
+hospital,[2] where all the Jasmins die.' He again embraced me,
+closed his eyes, and was carried away. We followed him for some
+time under the trees. I abandoned my play, and returned home
+full of sorrow."
+
+Grandfather Boe did not survive long in the hospital. He was
+utterly worn out. After five days the old man quietly breathed
+his last. His wallet was hung upon its usual nail in his former
+home, but it was never used again. One of the bread-winners had
+departed, and the family were poorer than ever.
+
+"On that Monday," says Jasmin, "I for the first time knew and
+felt that we were very poor."
+
+All this is told with marvellous effect in the first part of the
+Souvenirs, which ends with a wail and a sob.
+
+
+Footnotes to Chapter I.
+
+[1] It is stated in the Bibliographie Generale de l'Agenais,
+that Palissy was born in the district of Agen, perhaps at
+La Chapelle Biron, and that, being a Huguenot, he was imprisoned
+in the Bastille at Paris, and died there in 1590, shortly after
+the massacre of St. Bartholomew. But Palissy seems to have been
+born in another town, not far from La Chapelle Biron. The Times
+of the 7th July, 1891, contained the following paragraph:--
+"A statue of Bernard Palissy was unveiled yesterday at
+Villeneuvesur-Lot, his native town, by M. Bourgeois, Minister of
+Education."
+
+[2] L'hopital means an infirmary or almshouse for old and
+impoverished people.
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+JASMIN AT SCHOOL.
+
+One joyful day Jasmin's mother came home in an ecstasy of
+delight, and cried, "To school, my child, to school!"
+"To school?" said Jasmin, greatly amazed. "How is this?
+Have we grown rich?" "No, my poor boy, but you will get your
+schooling for nothing. Your cousin has promised to educate you;
+come, come, I am so happy!" It was Sister Boe, the
+schoolmistress of Agen, who had offered to teach the boy
+gratuitously the elements of reading and writing.
+
+The news of Jacques' proposed scholarship caused no small stir
+at home. The mother was almost beside herself with joy.
+The father too was equally moved, and shed tears of gratitude.
+He believed that the boy might yet be able to help him in writing
+out, under his dictation, the Charivari impromptus which,
+he supposed, were his chief forte. Indeed, the whole family
+regarded this great stroke of luck for Jacques in the light of a
+special providence, and as the beginning of a brilliant destiny.
+The mother, in order to dress him properly, rummaged the house,
+and picked out the least mended suit of clothes, in which to
+array the young scholar.
+
+When properly clothed, the boy, not without fear on his own
+part, was taken by his mother to school.
+
+Behold him, then, placed under the tuition of Sister Boe!
+There were some fifty other children at school, mumbling at the
+letters of the alphabet, and trying to read their first easy
+sentences. Jasmin had a good memory, and soon mastered the
+difficulties of the A B C. "'Twixt smiles and tears," he says,
+"I soon learnt to read, by the help of the pious Sister."
+
+In six months he was able to enter the Seminary in the Rue
+Montesquieu as a free scholar. He now served at Mass. Having a
+good ear for music ,he became a chorister, and sang the Tantum
+ergo. He was a diligent boy, and so far everything prospered
+well with him. He even received a prize. True, it was only an
+old cassock, dry as autumn heather. But, being trimmed up by his
+father, it served to hide his ragged clothes beneath.
+
+His mother was very proud of the cassock. "Thank God," she said,
+"thou learnest well; and this is the reason why, each Tuesday,
+a white loaf comes from the Seminary. It is always welcome,
+for the sake of the hungry little ones." "Yes," he replied,
+"I will try my best to be learned for your sake." But Jasmin
+did not long wear the cassock. He was shortly after turned out
+of the Seminary, in consequence of a naughty trick which he
+played upon a girl of the household.
+
+Jasmin tells the story of his expulsion with great frankness,
+though evidently ashamed of the transaction. He was passing
+through the inner court one day, during the Shrove Carnival,
+when, looking up, he caught sight of a petticoat. He stopped and
+gazed. A strange tremor crept through his nerves. What evil
+spirit possessed him to approach the owner of the petticoat?
+He looked up again, and recognised the sweet and rosy-cheeked
+Catherine--the housemaid of the Seminary. She was perched near
+the top of a slim ladder leaning against the wall, standing
+upright, and feeding the feathery-footed pigeons.
+
+A vision flashed through Jasmin's mind--"a life all velvet,"
+as he expressed it,--and he approached the ladder. He climbed
+up a few steps, and what did he see? Two comely ankles and two
+pretty little feet. His heart burned within him, and he breathed
+a loud sigh. The girl heard the sigh, looked down, and huddled
+up the ladder, crying piteously. The ladder was too slim to bear
+two. It snapped and fell, and they tumbled down, she above and
+he below!
+
+The loud screams of the girl brought all the household to the
+spot--the Canons, the little Abbe, the cook, the scullion--
+indeed all the inmates of the Seminary. Jasmin quaintly remarks,
+"A girl always likes to have the sins known that she has caused
+others to commit." But in this case, according to Jasmin's own
+showing, the girl was not to blame. The trick which he played
+might be very innocent, but to the assembled household it seemed
+very wicked. He must be punished.
+
+First, he had a terrible wigging from the master; and next,
+he was sentenced to imprisonment during the rest of the Carnival.
+
+In default of a dungeon, they locked him in a dismal little
+chamber, with some bread and water. Next day, Shrove Tuesday,
+while the Carnival was afoot, Jasmin felt very angry and very
+hungry. "Who sleeps eats," says the proverb. "But," said
+Jasmin, "the proverb lies: I did not sleep, and was consumed by
+hunger." Then he filled up the measure of his iniquity by
+breaking into a cupboard!
+
+It happened that the Convent preserves were kept in the room
+wherein he was confined. Their odour attracted him, and he
+climbed up, by means of a table and chair, to the closet in
+which they were stored. He found a splendid pot of preserves.
+He opened it; and though he had no spoon, he used his fingers and
+soon emptied the pot. What a delicious treat he enjoyed enough
+to make him forget the pleasures of the Carnival.
+
+Jasmin was about to replace the empty pot, when he heard the
+click-clack of a door behind him. He looked round, and saw the
+Superior, who had unlocked the door, and come to restore the boy
+to liberty. Oh, unhappy day! When the Abbe found the prisoner
+stealing his precious preserves, he became furious. "What!
+plundering my sweetmeats?" he cried. "Come down, sirrah, come
+down! no pardon for you now." He pulled Jasmin from his chair
+and table, and the empty jar fell broken at his feet. "Get out,
+get out of this house, thou imp of hell!" And taking Jasmin by
+the scruff of the neck, he thrust him violently out of the door
+and into the street.
+
+But worse was yet to come. When the expelled scholar reached the
+street, his face and mouth were smeared with jam. He was like a
+blackamoor. Some urchins who encountered him on his homeward
+route, surmised that his disguise was intended as a masque for
+the Carnival. He ran, and they pursued him. The mob of boys
+increased, and he ran the faster. At last he reached his
+father's door, and rushed in, half dead with pain, hunger,
+and thirst. The family were all there--father, mother,
+and children.
+
+They were surprised and astonished at his sudden entrance.
+After kissing them all round, he proceeded to relate his
+adventures at the Seminary. He could not tell them all, but he
+told enough. His narrative was received with dead silence.
+But he was thirsty and hungry. He saw a pot of kidney-bean
+porridge hanging over the fire, and said he would like to allay
+his hunger by participating in their meal. But alas!
+The whole of it had been consumed. The pot was empty, and yet
+the children were not satisfied with their dinner. "Now I know,"
+said the mother, "why no white bread has come from the Seminary."
+Jasmin was now greatly distressed. "Accursed sweetmeats,"
+he thought. "Oh! what a wretch I am to have caused so much
+misery and distress."
+
+The children had eaten only a few vegetables; and now there was
+another mouth to fill. The fire had almost expired for want of
+fuel. The children had no bread that day, for the Seminary loaf
+had not arrived. What were they now to do? The mother suffered
+cruel tortures in not being able to give her children bread,
+especially on the home-coming of her favourite scapegrace.
+
+At last, after glancing at her left hand, she rose suddenly.
+She exclaimed in a cheerful voice, "Wait patiently until my
+return." She put her Sunday kerchief on her head, and departed.
+In a short time she returned, to the delight of the children,
+with a loaf of bread under her arm. They laughed and sang, and
+prepared to enjoy their feast, though it was only of bread. The
+mother apparently joined in their cheerfulness, though a sad pain
+gnawed at her heart. Jasmin saw his mother hide her hand;
+but when it was necessary for her to cut the loaf, after making
+the cross according to custom, he saw that the ring on her left
+hand had disappeared. "Holy Cross," he thought, "it is true that
+she has sold her wedding-ring to buy bread for her children."
+
+This was a sad beginning of life for the poor boy. He was now
+another burden on the family. Old Boe had gone, and could no
+longer help him with his savoury morsels. He was so oppressed
+with grief, that he could no longer play with his comrades as
+before. But Providence again came to his aid. The good Abbe
+Miraben heard the story of his expulsion from the Seminary.
+Though a boy may be tricky he cannot be perfect, and the priest
+had much compassion on him. Knowing Jasmin's abilities, and the
+poverty of his parents, the Abbe used his influence to obtain an
+admission for him to one of the town's schools, where he was
+again enabled to carry on his education.
+
+The good Abbe was helpful to the boy in many ways. One evening,
+when Jasmin was on his way to the Augustins to read and recite
+to the Sisters, he was waylaid by a troop of his old playfellows.
+They wished him to accompany them to the old rendezvous in the
+square; but he refused, because he had a previous engagement.
+The boys then began to hustle him, and proceeded to tear off
+his tattered clothes. He could only bend his head before his
+assailants, but never said a word.
+
+At length his good friend Miraben came up and rescued him.
+He drove away the boys, and said to Jasmin, "Little one, don't
+breathe a word; your mother knows nothing. They won't torment
+you long! Take up thy clothes," he said. "Come, poverty is not
+a crime. Courage! Thou art even rich. Thou hast an angel on
+high watching over thee. Console thyself, brave child, and
+nothing more will happen to vex thee."
+
+The encouragement of the Abbe proved prophetic. No more troubles
+of this kind afflicted the boy.
+
+The aged priest looked after the well-being of himself and
+family. He sent them bread from time to time, and kept the wolf
+from their door. Meanwhile Jasmin did what he could to help them
+at home. During the vintage time he was well employed; and also
+at fair times. He was a helpful boy, and was always willing to
+oblige friends and neighbours.
+
+But the time arrived when he must come to some determination as
+to his future calling in life. He was averse to being a tailor,
+seeing the sad results of his father's trade at home.
+After consultation with his mother, he resolved on becoming a
+barber and hairdresser. Very little capital was required for
+carrying on that trade; only razors, combs, and scissors.
+
+Long after, when Jasmin was a comparatively thriving man,
+he said: "Yes, I have eaten the bread of charity; most of my
+ancestors died at the hospital; my mother pledged her nuptial
+ring to buy a loaf of bread. All this shows how much misery we
+had to endure, the frightful picture of which I have placed in
+the light of day in my Souvenirs. But I am afraid of wearying
+the public, as I do not wish to be accused of aiming too much at
+contrasts. For when we are happy, perfectly happy, there is
+nothing further from what I am, and what I have been, as to make
+me fear for any such misconstruction on the part of my hearers."
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+BARBER AND HAIRDRESSER.
+
+Jasmin was sixteen years old when he was apprenticed to a barber
+and hairdresser at Agen. The barber's shop was near the
+Prefecture--the ancient palace of the Bishop. It was situated
+at the corner of Lamoureux Street and the alley of the
+Prefecture. There Jasmin learnt the art of cutting, curling,
+and dressing hair, and of deftly using the comb and the razor.
+The master gave him instructions in the trade, and watched him
+while at work. Jasmin was willing and active, and was soon able
+to curl and shave with any apprentice in Agen.
+
+After the day's work was over, the apprentice retired to his
+garret under the tiles. There he spent his evenings, and there
+he slept at night. Though the garret was infested by rats,
+he thought nothing of them; he had known them familiarly at home.
+
+They did him no harm, and they even learnt to know him.
+His garret became his paradise, for there he renewed his love of
+reading. The solitariness of his life did him good, by throwing
+his mind in upon himself, and showing the mental stuff of which
+he was made. All the greatest and weightiest things have been
+done in solitude.
+
+The first books he read were for the most part borrowed.
+Customers who came to the shop to be shaved or have their hair
+dressed, took an interest in the conversation of the bright,
+cheerful, dark-eyed lad, and some of them lent him books to
+read. What joy possessed him when he took refuge in his garret
+with a new book! Opening the book was like opening the door of a
+new world. What enchantment! What mystery! What a wonderful
+universe about us!
+
+In reading a new book Jasmin forgot his impoverished boyhood,
+his grandfather Boe and his death in the hospital, his expulsion
+from the Seminary, and his mother's sale of her wedding-ring to
+buy bread for her children. He had now left the past behind,
+and a new world lay entrancingly before him. He read, and
+thought, and dreamed, until far on in the morning.
+
+The first books he read were of comparatively little importance,
+though they furnished an opening into literature.
+'The Children's Magazine'[1] held him in raptures for a time.
+Some of his friendly customers lent him the 'Fables of Florian,'
+and afterwards Florian's pastoral romance of 'Estelle'--perhaps
+his best work. The singer of the Gardon entirely bewitched
+Jasmin. 'Estelle' allured him into the rosy-fingered regions of
+bliss and happiness. Then Jasmin himself began to rhyme.
+Florian's works encouraged him to write his first verses in the
+harmonious Gascon patois, to which he afterwards gave such
+wonderful brilliancy.
+
+In his after life Jasmin was often asked how and when he first
+began to feel himself a poet. Some think that the poetical gift
+begins at some fixed hour, just as one becomes a barrister,
+a doctor, or a professor. But Jasmin could not give an answer.
+
+"I have often searched into my past life," he said, "but I have
+never yet found the day when I began my career of rhyming."[2]
+
+There are certain gifts which men can never acquire by will and
+work, if God has not put the seed of them into their souls at
+birth; and poetry is one of those gifts.
+
+When such a seed has been planted, its divine origin is shown by
+its power of growth and expansion; and in a noble soul,
+apparently insurmountable difficulties and obstacles cannot
+arrest its development. The life and career of Jasmin amply
+illustrates this truth. Here was a young man born in the depths
+of poverty. In his early life he suffered the most cruel needs
+of existence. When he became a barber's apprentice, he touched
+the lowest rung of the ladder of reputation; but he had at least
+learned the beginnings of knowledge.
+
+He knew how to read, and when we know the twenty-four letters of
+the alphabet, we may learn almost everything that we wish to
+know. From that slight beginning most men may raise themselves
+to the heights of moral and intellectual worth by a persevering
+will and the faithful performance of duty.
+
+At the same time it must be confessed that it is altogether
+different with poetical genius. It is not possible to tell what
+unforeseen and forgotten circumstances may have given the
+initial impulse to a poetic nature. It is not the result of any
+fortuitous impression, and still less of any act of the will.
+
+It is possible that Jasmin may have obtained his first insight
+into poetic art during his solitary evening walks along the
+banks of the Garonne, or from the nightingales singing overhead,
+or from his chanting in the choir when a child. Perhaps the
+'Fables of Florian' kindled the poetic fire within him; at all
+events they may have acted as the first stimulus to his art of
+rhyming. They opened his mind to the love of nature, to the
+pleasures of country life, and the joys of social intercourse.
+
+There is nothing in the occupation of a barber incompatible with
+the cultivation of poetry. Folez, the old German poet, was a
+barber, as well as the still more celebrated Burchiello,
+of Florence, whose sonnets are still admired because of the
+purity of their style. Our own Allan Ramsay, author of 'The
+Gentle Shepherd,' spent some of his early years in the same
+occupation.
+
+In southern and Oriental life the barber plays an important
+part. In the Arabian tales he is generally a shrewd, meddling,
+inquisitive fellow. In Spain and Italy the barber is often the
+one brilliant man in his town; his shop is the place where
+gossip circulates, and where many a pretty intrigue is contrived.
+
+Men of culture are often the friends of barbers. Buffon trusted
+to his barber for all the news of Montbard. Moliere spent many
+long and pleasant hours with the barber of Pezenas. Figaro, the
+famous barber of Seville, was one of the most perfect prototypes
+of his trade. Jasmin was of the same calling as Gil Bias,
+inspired with the same spirit, and full of the same talent.
+He was a Frenchman of the South, of the same race as Villon and
+Marot.
+
+Even in the prim and formal society of the eighteenth century,
+the barber occupied no unimportant part. He and the sculptor,
+of all working men, were allowed to wear the sword--that
+distinctive badge of gentility. In short, the barber was
+regarded as an artist. Besides, barbers were in ancient times
+surgeons; they were the only persons who could scientifically
+"let blood." The Barber-Surgeons of London still represent the
+class. They possess a cup presented to the Guild by Charles II.,
+in commemoration of his escape while taking refuge in the
+oak-tree at Boscobel.[3]
+
+But to return to the adventures of Jasmin's early life.
+He describes with great zest his first visit to a theatre.
+It was situated near at hand, by the ancient palace of the
+Bishop. After his day's work was over--his shaving, curling,
+and hairdressing--he went across the square, and pressed in with
+the rest of the crowd. He took his seat.
+
+"'Heavens!' said he, 'where am I?' The curtain rises! 'Oh, this
+is lovely! It is a new world; how beautifully they sing; and how
+sweetly and tenderly they speak!' I had eyes for nothing else:
+I was quite beside myself with joy. 'It is Cinderella,' I cried
+aloud in my excitement. 'Be quiet,' said my neighbour. 'Oh,
+sir! why quiet? Where are we? What is this?' 'You gaping
+idiot,' he replied, 'this is the Comedy!'
+
+"Jasmin now remained quiet; but he saw and heard with all his
+eyes and ears. 'What love! what poetry!' he thought: 'it is more
+than a dream! It's magic. O Cinderella, Cinderella! thou art my
+guardian angel!'
+
+And from this time, from day to day, I thought of being an
+actor!"
+
+Jasmin entered his garret late at night; and he slept so
+soundly, that next morning his master went up to rouse him.
+"Where were you last night? Answer, knave; you were not back
+till midnight?" "I was at the Comedy," answered Jasmin sleepily;
+"it was so beautiful!" "You have been there then, and lost your
+head. During the day you make such an uproar, singing and
+declaiming. You, who have worn the cassock, should blush.
+But I give you up; you will come to no good. Change, indeed!
+You will give up the comb and razor, and become an actor!
+Unfortunate boy, you must be blind. Do you want to die in the
+hospital?"
+
+"This terrible word," says Jasmin, "fell like lead upon my
+heart, and threw me into consternation. Cinderella was forthwith
+dethroned in my foolish mind; and my master's threat completely
+calmed me. I went on faithfully with my work. I curled, and
+plaited hair in my little room. As the saying goes, S'il ne
+pleut, il bruine (If it does not rain, it drizzles). When I
+suffered least, time passed all the quicker. It was then that,
+dreaming and happy, I found two lives within me--one in my
+daily work, another in my garret. I was like a bird; I warbled
+and sang. What happiness I enjoyed in my little bed under the
+tiles! I listened to the warbling of birds. Lo! the angel came,
+and in her sweetest voice sang to me. Then I tried to make
+verses in the language of the shepherd swain. Bright thoughts
+came to me; great secrets were discovered. What hours!
+What lessons! What pleasures I found under the tiles!"
+
+During the winter evenings, when night comes on quickly,
+Jasmin's small savings went to the oil merchant. He trimmed his
+little lamp, and went on till late, reading and rhyming.
+His poetical efforts, first written in French, were to a certain
+extent successful. While shaving his customers, he often recited
+to them his verses. They were amazed at the boy's cleverness,
+and expressed their delight. He had already a remarkable talent
+for recitation; and in course of time he became eloquent. It was
+some time, however, before his powers became generally known.
+The ladies whose hair he dressed, sometimes complained that
+their curl papers were scrawled over with writing, and, when
+opened out, they were found covered with verses.
+
+The men whom he shaved spread his praises abroad. In so small a
+town a reputation for verse-making soon becomes known.
+"You can see me," he said to a customer, "with a comb in my hand,
+and a verse in my head. I give you always a gentle hand with my
+razor of velvet. My mouth recites while my hand works."
+
+When Jasmin desired to display his oratorical powers, he went in
+the evenings to the quarter of the Augustins, where the
+spinning-women assembled, surrounded by their boys and girls.
+There he related to them his pleasant narratives, and recited
+his numerous verses.
+
+Indeed, he even began to be patronized. His master addressed him
+as "Moussu,"--the master who had threatened him with ending
+his days in the hospital!
+
+Thus far, everything had gone well with him. What with shaving,
+hairdressing, and rhyming, two years soon passed away. Jasmin
+was now eighteen, and proposed to start business on his own
+account. This required very little capital; and he had already
+secured many acquaintances who offered to patronize him.
+M. Boyer d'Agen, who has recently published the works of Jasmin,
+with a short preface and a bibliography,[4] says that he first
+began business as a hairdresser in the Cour Saint-Antoine,
+now the Cour Voltaire. When the author of this memoir was at
+Agen in the autumn of 1888, the proprietor of the Hotel du Petit
+St. Jean informed him that a little apartment had been placed at
+Jasmin's disposal, separated from the Hotel by the entrance to
+the courtyard, and that Jasmin had for a time carried on his
+business there.
+
+But desiring to have a tenement of his own, he shortly after
+took a small house alongside the Promenade du Gravier; and he
+removed and carried on his trade there for about forty years. The
+little shop is still in existence, with Jasmin's signboard
+over the entrance door: "Jasmin, coiffeur des Jeunes Gens,"
+with the barber's sud-dish hanging from a pendant in front.
+The shop is very small, with a little sitting-room behind,
+and several bedrooms above. When I entered the shop during my
+visit to Agen, I found a customer sitting before a looking-glass,
+wrapped in a sheet, the lower part of his face covered with
+lather, and a young fellow shaving his beard.
+
+Jasmin's little saloon was not merely a shaving and a curling
+shop. Eventually it became known as the sanctuary of the Muses.
+It was visited by some of the most distinguished people in
+France, and became celebrated throughout Europe. But this part
+of the work is reserved for future chapters.
+
+
+Footnotes to Chapter III.
+
+[1] Magasin des Enfants.
+
+[2] Mes Nouveaux Souvenirs.
+
+[3] In England, some barbers, and barber's sons,
+have eventually occupied the highest positions. Arkwright,
+the founder of the cotton manufacture, was originally a barber.
+Tenterden, Lord Chief Justice, was a barber's son, intended for
+a chorister in Canterbury Cathedral. Sugden, afterwards Lord
+Chancellor, was opposed by a noble lord while engaged in a
+parliamentary contest. Replying to the allegation that he was
+only the son of a country barber, Sugden said: "His Lordship has
+told you that I am nothing but the son of a country barber;
+but he has not told you all, for I have been a barber myself,
+and worked in my father's shop,--and all I wish to say about that
+
+is, that had his Lordship been born the son of a country barber,
+he would have been a barber still!"
+
+[4] OEUVRES COMPLETES DE JACQUES JASMIN: Preface de l'Edition,,
+Essai d'orthographe gasconne d'apres les langues Romane et d'Oc,
+et collation de la traduction litterale. Par Boyer d'Agen.
+1889. Quatre volumes.
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+JASMIN AND MARIETTE.
+
+Jasmin was now a bright, vivid, and handsome fellow, a favourite
+with men, women, and children. Of course, an attractive young
+man, with a pleasant, comfortable home, could not long remain
+single. At length love came to beautify his existence. "It was
+for her sake," he says, "that I first tried to make verses in
+the sweet patois which she spoke so well; verses in which I
+asked her, in rather lofty phrases, to be my guardian angel for
+life."
+
+Mariette[1] was a pretty dark-eyed girl. She was an old
+companion of Jasmin's, and as they began to know each other
+better, the acquaintance gradually grew into affection,
+and finally into mutual love. She was of his own class of life,
+poor and hardworking. After the day's work was over, they had
+many a pleasant walk together on the summer evenings, along the
+banks of the Garonne, or up the ascending road toward the
+Hermitage and the rocky heights above the town. There they
+pledged their vows; like a poet, he promised to love her for
+ever. She believed him, and loved him in return. The rest may
+be left to the imagination.
+
+Jasmin still went on dreaming and rhyming! Mariette was a lovely
+subject for his rhymes. He read his verses to her; and she could
+not but be pleased with his devotion, even though recited in
+verse. He scribbled his rhymes upon his curl-papers; and when he
+had read them to his sweetheart, he used them to curl the hair
+of his fair customers. When too much soiled by being written on
+both sides, he tore them up; for as yet, he had not the
+slightest idea of publishing his verses.
+
+When the minds of the young pair were finally made up, their
+further courtship did not last very long. They were willing to
+be united.
+
+ "Happy's the wooing that's not long a-doing."
+
+The wedding-day at length arrived! Jasmin does not describe his
+bride's dress. But he describes his own. "I might give you,"
+he says in his Souvenirs, "a picture of our happy nuptial day.
+I might tell you at length of my newly dyed hat, my dress coat
+with blue facings, and my home-spun linen shirt with calico
+front. But I forbear all details. My godfather and godmother
+were at the wedding. You will see that the purse did not always
+respond to the wishes of the heart."
+
+It is true that Jasmin's wedding-garment was not very sumptuous,
+nor was his bride's; but they did the best that they could,
+and looked forward with hope. Jasmin took his wife home to the
+pleasant house on the Gravier; and joy and happiness sat down
+with them at their own fireside. There was no Charivari, because
+their marriage was suitable. Both had been poor, and the wife
+was ready and willing to share the lot of her young husband,
+whether in joy or sorrow. Their home was small and cosy--
+very different from the rat-haunted house of his lame mother and
+humpbacked father.
+
+Customers came, but not very quickly. The barber's shop was
+somewhat removed from the more populous parts of the town.
+But when the customers did come, Jasmin treated them playfully
+and humorously. He was as lively as any Figaro; and he became
+such a favourite, that when his customers were shaved or had
+their hair dressed, they invariably returned, as well as
+recommended others to patronize the new coiffeur.
+
+His little shop, which was at first nearly empty, soon became
+fuller and fuller of customers. People took pleasure in coming
+to the hair-dresser's shop, and hearing him recite his verses.
+He sang, he declaimed, while plying his razor or his scissors.
+But the chins and tresses of his sitters were in no danger from
+his skipping about, for he deftly used his hands as well as his
+head. His razor glistened lightly over the stubbly beards,
+and his scissors clipped neatly over the locks of his customers.
+
+Except when so engaged, he went on rhyming. In a little town,
+gossip flies about quickly, and even gets into the local papers.
+
+One day Jasmin read in one of the Agen journals, "Pegasus is a
+beast that often carries poets to the hospital." Were the words
+intended for him? He roared with laughter. Some gossip had
+bewitched the editor. Perhaps he was no poet. His rhymes would
+certainly never carry him to the hospital. Jasmin's business was
+becoming a little more lucrative.. It is true his house was not
+yet fully furnished, but day by day he was adding to the
+plenishing. At all events his humble home protected him and his
+wife from wind and weather.
+
+On one occasion M. Gontaud, an amiable young poet, in a chaffing
+way, addressed Jasmin as "Apollo!" in former times regarded as
+the god of poetry and music. The epistle appeared in a local
+journal. Jasmin read it aloud to his family. Gontaud alleged in
+his poem that Apollo had met Jasmin's mother on the banks of the
+Garonne, and fell in love with her; and that Jasmin, because of
+the merits of his poetry, was their son.
+
+Up flamed the old pair! "What, Catherine?" cried the old man,"
+is it true that you have been a coquette? How! have I been only
+the foster-father of thy little poet?" "No! No!" replied the
+enraged mother; "he is all thine own! Console thyself, poor
+John; thou alone hast been my mate. And who is this 'Pollo, the
+humbug who has deceived thee so? Yes, I am lame, but when I was
+washing my linen, if any coxcomb had approached me, I would have
+hit him on the mouth with a stroke of my mallet!" "Mother,"
+exclaimed the daughter, "'Pollo is only a fool, not worth
+talking about; where does he live, Jacques?" Jasmin relished the
+chaff, and explained that he only lived in the old mythology,
+and had no part in human affairs. And thus was Apollo,
+the ancient god of poetry and music, sent about his business.
+
+Years passed on, the married pair settled down quietly,
+and their life of happiness went on pleasantly. The honeymoon
+had long since passed. Jasmin had married at twenty, and
+Mariette was a year younger.
+
+When a couple live together for a time, they begin to detect
+some little differences of opinion. It is well if they do not
+allow those little differences to end in a quarrel. This is
+always a sad beginning of a married life.
+
+There was one thing about her husband that Mariette did not like.
+That was his verse-making. It was all very well in
+courtship, but was it worth while in business? She saw him
+scribbling upon curl-papers instead of attending to his
+periwigs. She sometimes interrupted him while he was writing;
+and on one occasion, while Jasmin was absent on business,
+she went so far as to burn his pens and throw his ink into the
+fire!
+
+Jasmin was a good-natured man, but he did not like this
+treatment. It was not likely to end in a quiet domestic life.
+He expostulated, but it was of little use. He would not give up
+his hobby. He went on rhyming, and in order to write down his
+verses he bought new pens and a new bottle of ink. Perhaps he
+felt the germs of poetic thought moving within him. His wife
+resented his conduct. Why could he not attend to the shaving and
+hair-dressing, which brought in money, instead of wasting his
+time in scribbling verses on his curl-papers?
+
+M. Charles Nodier, member of the French Academy, paid a visit to
+Agen in 1832. Jasmin was then thirty-four years old. He had
+been married fourteen years, but his name was quite unknown, save
+to the people of Agen. It was well known in the town that he had
+a talent for versification, for he was accustomed to recite and
+chaunt his verses to his customers.
+
+One quiet morning M. Nodier was taking a leisurely walk along
+the promenade of the Gravier, when he was attracted by a loud
+altercation going on between a man and a woman in the barber's
+shop. The woman was declaiming with the fury of a Xantippe,
+while the man was answering her with Homeric laughter. Nodier
+entered the shop, and found himself in the presence of Jasmin
+and his wife. He politely bowed to the pair, and said that he
+had taken the liberty of entering to see whether he could not
+establish some domestic concord between them.
+
+"Is that all you came for?" asked the wife, at the same time
+somewhat calmed by the entrance of a stranger. Jasmin
+interposed--
+
+"Yes, my dear--certainly; but---" "Your wife is right, sir,"
+said Nodier, thinking that the quarrel was about some debts he
+had incurred.
+
+"Truly, sir," rejoined Jasmin; "if you were a lover of poetry,
+you would not find it so easy to renounce it."
+
+"Poetry?" said Nodier; "I know a little about that myself."
+
+"What!" replied Jasmin, "so much the better. You will be able to
+help me out of my difficulties."
+
+"You must not expect any help from me, for I presume you are
+oppressed with debts."
+
+"Ha, ha!" cried Jasmin, "it isn't debts, it's verses, Sir."
+
+"Yes, indeed," said the wife, "it's verses, always verses!
+Isn't it horrible?"
+
+"Will you let me see what you have written?" asked Nodier,
+turning to Jasmin.
+
+"By all means, sir. Here is a specimen." The verses began:
+
+ "Femme ou demon, ange ou sylphide,
+ Oh! par pitie, fuis, laisse-moi!
+ Doux miel d'amour n'est que poison perfide,
+ Mon coeur a trop souffert, il dort, eloigne-toi.
+
+ "Je te l'ai dit, mon coeur sommeille;
+ Laisse-le, de ses maux a peine il est gueri,
+ Et j'ai peur que ta voix si douce a mon oreille
+ Par un chant d'amour ne l'eveille,
+ Lui, que l'amour a taut meurtri!"
+
+This was only about a fourth part of the verses which Jasmin had
+composed.[2] Nodier confessed that he was greatly pleased with
+them. Turning round to the wife he said, "Madame, poetry knocks
+at your door; open it. That which inspires it is usually a noble
+heart and a distinguished spirit, incapable of mean actions.
+Let your husband make his verses; it may bring you good luck
+and happiness."
+
+Then, turning to the poet, and holding out his hand, he asked,
+"What is your name, my friend?"
+
+"Jacques Jasmin," he timidly replied. "A good name," said
+Nodier. "At the same time, while you give fair play to your
+genius, don't give up the manufacture of periwigs, for this is
+an honest trade, while verse-making might prove only a frivolous
+distraction."
+
+Nodier then took his leave, but from that time forward Jasmin
+and he continued the best of friends. A few years later, when
+the first volume of the Papillotos appeared, Nodier published
+his account of the above interview in Le Temps. He afterwards
+announced in the Quotidienne the outburst of a new poet on the
+banks of the Garonne--a poet full of piquant charm, of
+inspired harmony--a Lamartine, a Victor Hugo, a Gascon Beranger!
+
+After Nodier's departure, Madame Jasmin took a more favourable
+view of the versification of her husband. She no longer chided
+him. The shop became more crowded with customers. Ladies came
+to have their hair dressed by the poet: it was so original!
+He delighted them with singing or chanting his verses. He had a
+sympathetic, perhaps a mesmeric voice, which touched the souls
+of his hearers, and threw them into the sweetest of dreams.
+
+Besides attending to his shop, he was accustomed to go out in
+the afternoons to dress the hair of four or five ladies.
+This occupied him for about two hours, and when he found the
+ladies at home, he returned with four or five francs in his
+purse. But often they were not at home, and he came home
+francless. Eventually he gave up this part of his trade. The
+receipts at the shop were more remunerative. Madame encouraged
+this economical eform; she was accustomed to call it Jasmin's
+coup d'etat.
+
+The evenings passed pleasantly. Jasmin took his guitar and sang
+to his wife and children; or, in the summer evenings they would
+walk under the beautiful elms in front of the Gravier, where
+Jasmin was ready for business at any moment. Such prudence, such
+iligence, could not but have its effect. When Jasmin's first
+volume of the Papillotos was published, it was received with
+enthusiasm.
+
+"The songs, the curl-papers," said Jasmin, "brought in such a
+rivulet of silver, that, in my poetic joy, I broke into morsels
+and burnt in the fire that dreaded arm-chair in which my
+ancestors had been carried to the hospital to die."
+
+Madame Jasmin now became quite enthusiastic. Instead of breaking
+the poet's pens and throwing his ink into the fire, she bought
+the best pens and the best ink. She even supplied him with a
+comfortable desk, on which he might write his verses. "Courage,
+courage!" she would say. "Each verse that you write is another
+tile to the roof and a rafter to the dwelling; therefore make
+verses, make verses!"
+
+The rivulet of silver increased so rapidly, that in the course
+of a short time Jasmin was enabled to buy the house in which he
+lived--tiles, rafters, and all. Instead of Pegasus carrying
+him to the hospital, it carried him to the office of the Notary,
+who enrolled him in the list of collectors of taxes. He was now
+a man of substance, a man to be trusted. The notary was also
+employed to convey the tenement to the prosperous Jasmin.
+He ends the first part of his Souvenirs with these words:
+
+ "When Pegasus kicks with a fling of his feet,
+ He sends me to curl on my hobby horse fleet;
+ I lose all my time, true, not paper nor notes,
+ I write all my verse on my papillotes."[3]
+
+
+Footnotes to chapter IV.
+
+[1] In Gascon Magnounet; her pet name Marie, or in French
+Mariette. Madame Jasmin called herself Marie Barrere.
+
+[2] The remaining verses are to be found in the collected
+edition of his works--the fourth volume of Las Papillotos,
+new edition, pp. 247-9, entitled A une jeune Voyayeuse.
+
+[3] Papillotes, as we have said, are curl-papers.
+Jasmin's words, in Gascon, are these:
+
+ "Quand Pegazo reguiuno, et que d'un cot de pe
+ Memboyo friza mas marotos,
+ Perdi moun ten, es bray, mais noun pas moun pape,
+ Boti mous beis en papillotos!"
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+JASMIN AND GASCON.--FIRST VOLUME OF "PAPILLOTES."
+
+Jasmin's first efforts at verse-making were necessarily
+imperfect. He tried to imitate the works of others, rather than
+create poetical images of his own. His verses consisted mostly
+of imitations of the French poems which he had read.
+He was overshadowed by the works of Boileau, Gresset, Rousseau,
+and especially by Beranger, who, like himself, was the son of a
+tailor.
+
+The recollections of their poetry pervaded all his earlier
+verses. His efforts in classical French were by no means
+successful. It was only when he had raised himself above the
+influence of authors who had preceded him, that he soared into
+originality, and was proclaimed the Poet of the South.
+
+Jasmin did not at first write in Gascon. In fact, he had not yet
+mastered a perfect knowledge of this dialect. Though familiarly
+used in ancient times, it did not exist in any written form.
+It was the speech of the common people; and though the Gascons
+spoke the idiom, it had lost much of its originality. It had
+become mixed, more or less, with the ordinary French language,
+and the old Gascon words were becoming gradually forgotten.
+
+Yet the common people, after all, remain the depositories of old
+idioms and old traditions, as well as of the inheritances of the
+past. They are the most conservative element in society.
+They love their old speech, their old dress, their old manners
+and customs, and have an instinctive worship of ancient memories.
+
+Their old idioms are long preserved. Their old dialect continues
+the language of the fireside, of daily toil, of daily needs, and
+of domestic joys and sorrows. It hovers in the air about them,
+and has been sucked in with their mothers' milk. Yet, when a
+primitive race such as the Gascons mix much with the people of
+the adjoining departments, the local dialect gradually dies out,
+and they learn to speak the language of their neighbours.
+
+The Gascon was disappearing as a speech, and very few of its
+written elements survived. Was it possible for Jasmin to revive
+the dialect, and embody it in a written language? He knew much
+of the patois, from hearing it spoken at home. But now, desiring
+to know it more thoroughly, he set to work and studied it.
+He was almost as assiduous as Sir Walter Scott in learning
+obscure Lowland words, while writing the Waverley Novels. Jasmin
+went into the market-places, where the peasants from the country
+sold their produce; and there he picked up many new words and
+expressions. He made excursions into the country round Agen,
+where many of the old farmers and labourers spoke nothing but
+Gascon. He conversed with illiterate people, and especially with
+old women at their spinning-wheels, and eagerly listened to
+their ancient tales and legends.
+
+He thus gathered together many a golden relic, which he
+afterwards made use of in his poetical works. He studied Gascon
+like a pioneer. He made his own lexicon, and eventually formed a
+written dialect, which he wove into poems, to the delight of the
+people in the South of France. For the Gascon dialect--such is
+its richness and beauty--expresses many shades of meaning
+which are entirely lost in the modern French.
+
+When Jasmin first read his poems in Gascon to his townspeople at
+Agen, he usually introduced his readings by describing the
+difficulties he had encountered in prosecuting his enquiries. is
+hearers, who knew more French than Gascon, detected in his
+poems many comparatively unknown words,--not indeed of his own
+creation, but merely the result of his patient and
+long-continued investigation of the Gascon dialect. Yet they
+found the language, as written and spoken by him, full of
+harmony--rich, mellifluous, and sonorous. Gascon resembles the
+Spanish, to which it is strongly allied, more than the Provencal,
+the language of the Troubadours, which is more allied to the
+Latin or Italian.
+
+Hallam, in his 'History of the Middle Ages,' regards the sudden
+outburst of Troubadour poetry as one symptom of the rapid
+impulse which the human mind received in the twelfth century,
+contemporaneous with the improved studies that began at the
+Universities. It was also encouraged by the prosperity of
+Southern France, which was comparatively undisturbed by internal
+warfare, and it continued until the tremendous storm that fell
+upon Languedoc during the crusade against the Albigenses,
+which shook off the flowers of Provencal literature.[1]
+
+The language of the South-West of France, including the Gascon,
+was then called Langue d'Oc; while that of the south-east of
+France, including the Provencal, was called Langue d'Oil.
+M. Littre, in the Preface to his Dictionary of the French
+language, says that he was induced to begin the study of the
+subject by his desire to know something more of the Langue
+d'Oil--the old French language.[2]
+
+In speaking of the languages of Western Europe, M. Littre says
+that the German is the oldest, beginning in the fourth century;
+that the French is the next, beginning in the ninth century;
+and that the English is the last, beginning in the fourteenth
+century. It must be remembered, however, that Plat Deutsch
+preceded the German, and was spoken by the Frisians, Angles,
+and Saxons, who lived by the shores of the North Sea.
+
+The Gaelic or Celtic, and Kymriac languages, were spoken in the
+middle and north-west of France; but these, except in Brittany,
+have been superseded by the modem French language, which is
+founded mainly on Latin, German, and Celtic, but mostly on
+Latin. The English language consists mostly of Saxon, Norse,
+and Norman-French with a mixture of Welsh or Ancient British.
+That language is, however, no test of the genealogy of a people,
+is illustrated by the history of France itself. In the fourth
+and fifth centuries, the Franks, a powerful German race,
+from the banks of the Rhine, invaded and conquered the people
+north of the Somme, and eventually gave the name of France to the
+entire country. The Burgundians and Visigoths, also a German
+race, invaded France, and settled themselves in the south-east.
+In the year 464, Childeric the Frank took Paris.
+
+The whole history of the occupation of France is told by
+Augustin Thierry, in his 'Narratives of the Merovingian Times.'
+"There are Franks," he says in his Preface, "who remained pure
+Germans in Gaul; Gallo-Romans, irritated and disgusted by the
+barbarian rule; Franks more or less influenced by the manners
+and customs of civilised life; and 'Romans more or less
+barbarian in mind and manners.' The contrast may be followed in
+all its shades through the sixth century, and into the middle of
+the seventh; later, the Germanic and Gallo-Roman stamp seemed
+effaced and lost in a semi-barbarism clothed in theocratic
+forms."
+
+The Franks, when they had completed the conquest of the entire
+country, gave it the name of Franken-ric--the Franks' kingdom.
+Eventually, Charles the Great, or Charlemagne, descended from
+Childeric the Frank, was in 800 crowned Emperor of the West.
+Towards the end of his reign, the Norsemen began to devastate
+the northern coast of Franken-ric. Aix-la-Chapelle was
+Charlemagne's capital, and there he died and was buried.
+At his death, the Empire was divided among his sons. The Norse
+Vikingers continued their invasions; and to purchase repose,
+Charles the Simple ceded to Duke Rollo a large territory in the
+northwest of France, which in deference to their origin,
+was known by the name of Normandy.
+
+There Norman-French was for a long time spoken. Though the
+Franks had supplanted the Romans, the Roman language continued
+to be spoken. In 996 Paris was made the capital of France;
+and from that time, the language of Paris became, with various
+modifications, the language of France; and not only of France,
+but the Roman or Latin tongue became the foundation of the
+languages of Italy, Spain, and Portugal.
+
+Thus, Gaulish, Frankish, and Norman disappeared to give place to
+the Latin-French. The Kymriac language was preserved only in
+Brittany, where it still lingers. And in the south-west of
+France, where the population was furthest removed from the
+invasions of the Gauls, Ostrogoths, and Visigoths, the Basques
+continued to preserve their language,--the Basques, who are
+supposed by Canon Isaac Taylor to be the direct descendants of
+the Etruscans.
+
+The descendants of the Gauls, however, constitute the mass of
+the people in Central France. The Gauls, or Galatians,
+are supposed to have come from the central district of Asia
+Minor. They were always a warlike people. In their wanderings
+westward, they passed through the north of Italy and entered
+France, where they settled in large numbers. Dr. Smith, in his
+Dictionary of the Bible, says that "Galatai is the same word as
+Keltici," which indicates that the Gauls were Kelts. It is
+supposed that St. Paul wrote his Epistle to the Galatians soon
+after his visit to the country of their origin. "Its abruptness
+and severity, and the sadness of its tone, are caused by their
+sudden perversion from the doctrine which the Apostle had taught
+them, and which at first they had received so willingly. It is
+no fancy, if we see in this fickleness a specimen of that 'esprit
+impretueux, ouvert a toutes les impressions,' and that 'mobilite
+extreme,' which Thierry marks as characteristic of the Gaulish
+race." At all events, the language of the Gauls disappeared in
+Central France to make way for the language or the Capital--
+the modern French, founded on the Latin. The Gaulish race,
+nevertheless, preserved their characteristics--quickness,
+lightness, mobility, and elasticity--qualities which enabled
+them quickly to conceive new ideas, and at the same time to
+quickly abandon them. The Franks had given the country the name
+it now bears--that of France. But they were long regarded as
+enemies by the Central and Southern Gauls. In Gascony, the
+foreigner was called Low Franciman, and was regarded with
+suspicion and dislike.
+
+"This term of Franciman," says Miss Costello, who travelled
+through the country and studied the subject, "evidently belongs
+to a period of the English occupation of Aquitaine, when a
+Frenchman was another word for an enemy."[3] But the word has
+probably a more remote origin. When the Franks, of German
+origin, burst into Gaul, and settled in the country north of the
+Loire, and afterwards carried their conquests to the Pyrenees,
+the Franks were regarded as enemies in the south of France.
+
+"Then all the countries," says Thierry, "united by force to the
+empire of the Franks, and over which in consequence of this
+union, the name of France had extended itself, made unheard-of
+efforts to reconquer their ancient names and places. Of all the
+Gallic provinces, none but the southern ones succeeded in this
+great enterprise; and after the wars of insurrection, which,
+under the sons of Charlemagne, succeeded the wars of conquest,
+Aquitaine and Provence became distinct states. Among the South
+Eastern provinces reappeared even the ancient name of Gaul,
+which had for ever perished north of the Loire. The chiefs of
+the new Kingdom of Aries, which extended from the Jura to the
+Alps, took the title of Gaul in opposition to the Kings of
+France."[4]
+
+It is probable that this was the cause of the name of
+"Franciman" being regarded as an hereditary term of reproach in
+the Gaulish country south of the Loire. Gascon and Provencal
+were the principal dialects which remained in the South, though
+Littre classes them together as the language of the Troubadours.
+
+They were both well understood in the South; and Jasmin's
+recitations were received with as much enthusiasm at Nimes,
+Aries, and Marseilles, as at Toulouse, Agen, and Bordeaux.
+
+Mezzofanti, a very Tower of Babel in dialects and languages,
+said of the Provencal, that it was the only patois of the Middle
+Ages, with its numerous derivations from the Greek, the Arabic,
+and the Latin, which has survived the various revolutions of
+language. The others have been altered and modified.
+They have suffered from the caprices of victory or of fortune.
+Of all the dialects of the Roman tongue, this patois alone
+preserves its purity and life. It still remains the sonorous
+and harmonious language of the Troubadours. The patois has the
+suppleness of the Italian, the sombre majesty of the Spanish,
+the energy and preciseness of the Latin, with the "Molle atque
+facetum, le dolce de, l'Ionic; which still lives among the
+Phoceens of Marseilles. The imagination and genius of Gascony
+have preserved the copious richness of the language.
+
+M. de Lavergne, in his notice of Jasmin's works, frankly admits
+the local jealousy which existed between the Troubadours of
+Gascony and Provence. There seemed, he said, to be nothing
+disingenuous in the silence of the Provencals as to Jasmin's
+poems. They did not allow that he borrowed from them, any more
+than that they borrowed from him. These men of Southern France
+are born in the land of poetry. It breathes in their native air.
+It echoes round them in its varied measures. Nay, the rhymes
+which are its distinguishing features, pervade their daily talk.
+
+The seeds lie dormant in their native soil, and when trodden
+under foot, they burst through the ground and evolve their odour
+in the open air. Gascon and Provencal alike preserve the same
+relation to the classic romance--that lovely but short-lived
+eldest daughter of the Latin--the language of the Troubadours.
+
+We have said that the Gascon dialect was gradually expiring when
+Jasmin undertook its revival. His success in recovering and
+restoring it, and presenting it in a written form, was the
+result of laborious investigation. He did not at first realize
+the perfect comprehension of the idiom, but he eventually
+succeeded by patient perseverance, When we read his poems,
+we are enabled to follow, step by step, his lexicological
+progress.
+
+At first, he clung to the measures most approved in French
+poetry, especially to Alexandrines and Iambic tetrameters,
+and to their irregular association in a sort of ballad metre,
+which in England has been best handled by Robert Browning in his
+fine ballad of 'Harve; Riel.'
+
+Jasmin's first rhymes were written upon curl papers, and then
+used on the heads of his lady customers. When the spirit of
+original poetry within him awoke, his style changed. Genius
+brought sweet music from his heart and mind. Imagination
+spiritualised his nature, lifted his soul above the cares of
+ordinary life, and awakened the consciousness of his affinity
+with what is pure and noble. Jasmin sang as a bird sings;
+at first in weak notes, then in louder, until at length his voice
+filled the skies. Near the end of his life he was styled the
+Saint Vincent de Paul of poetry.
+
+Jasmin might be classed among the Uneducated Poets.
+But what poet is not uneducated at the beginning of his career?
+The essential education of the poet is not taught in the schools.
+
+The lowly man, against whom the asperities of his lot have closed
+the doors of worldly academies, may nevertheless have some
+special vocation for the poetic life. Academies cannot shut him
+out from the odour of the violet or the song of the nightingale.
+He hears the lark's song filling the heavens, as the happy bird
+fans the milk-white cloud with its wings. He listens to the
+purling of the brook, the bleating of the lamb, the song of the
+milkmaid, and the joyous cry of the reaper. Thus his mind is
+daily fed with the choicest influences of nature. He cannot but
+appreciate the joy, the glory, the unconscious delight of living.
+"The beautiful is master of a star." This feeling of beauty is
+the nurse of civilisation and true refinement. Have we not our
+Burns, who
+
+ "in glory and in joy
+ Followed his plough along the mountain side;"
+
+Clare, the peasant boy; Bloomfield, the farmer's lad; Tannahill,
+the weaver; Allan Ramsay, the peruke-maker; Cooper, the
+shoemaker; and Critchley Prince, the factory-worker; but greater
+than these was Shakespeare,--though all were of humble origin.
+
+France too has had its uneducated poets. Though the ancient
+song-writers of France were noble; Henry IV., author of
+Charmante Gabrielle; Thibault, Count of Champagne; Lusignan,
+Count de la Marche; Raval, Blondel, and Basselin de la Vive,
+whose songs were as joyous as the juice of his grapes; yet some
+of the best French poets of modem times have been of humble
+origin--Marmontel, Moliere, Rousseau, and Beranger. There were
+also Reboul, the baker; Hibley, the working-tailor; Gonzetta,
+the shoemaker; Durand, the joiner; Marchand, the lacemaker;
+Voileau, the sail-maker;
+
+Magu, the weaver; Poucy, the mason; Germiny, the cooper;[5] and
+finally, Jasmin the barber and hair dresser, who was not the
+least of the Uneducated Poets.
+
+The first poem which Jasmin composed in the Gascon dialect was
+written in 1822, when he was only twenty-four years old. It was
+entitled La fidelitat Agenoso, which he subsequently altered to
+Me cal Mouri (Il me fait mourir), or "Let me die." It is a
+languishing romantic poem, after the manner of Florian, Jasmin's
+first master in poetry. It was printed at Agen in a quarto form,
+and sold for a franc. Jasmin did not attach his name to the
+poem, but only his initials.
+
+Sainte-Beuve, in his notice of the poem, says, "It is a pretty,
+sentimental romance, showing that Jasmin possessed the
+brightness and sensibility of the Troubadours. As one may say,
+he had not yet quitted the guitar for the flageolet; and Marot,
+who spoke of his flageolet, had not, in the midst of his playful
+spirit, those tender accents which contrasted so well with his
+previous compositions. And did not Henry IV., in the midst of
+his Gascon gaieties and sallies, compose his sweet song of
+Charmante Gabrielle? Jasmin indeed is the poet who is nearest
+the region of Henry IV."[6] Me cal Mouri was set to music by
+Fourgons, and obtained great popularity in the south. It was
+known by heart, and sung everywhere; in Agen, Toulouse,
+and throughout Provence. It was not until the publication of
+the first volume of his poems that it was known to be the work
+of Jasmin.
+
+Miss Louisa Stuart Costello, when making her pilgrimage in the
+South of France, relates that, in the course of her journey,"
+A friend repeated to me two charming ballads picked up in
+Languedoc, where there is a variety in the patois. I cannot
+resist giving them here, that my readers may compare the
+difference of dialect. I wrote them clown, however, merely by
+ear, and am not aware that they have ever been printed.
+The mixture of French, Spanish, and Italian is very curious."[7]
+
+As the words of Jasmin's romance were written down by Miss
+Costello from memory, they are not quite accurate; but her
+translation into English sufficiently renders the poet's
+meaning. The following is the first verse of Jasmin's poem in
+Gascon--
+
+ "Deja la ney encrumis la naturo,
+ Tout es tranquille et tout cargo lou dol;
+ Dins lou clouche la brezago murmuro,
+ Et lou tuquet succedo al rossignol:
+ Del mal, helas! bebi jusq'a la ligo,
+ Moun co gemis sans espouer de gari;
+ Plus de bounhur, ey perdut moun amigo,
+ Me cal mouri! me cal mouri!"
+
+Which Miss Costello thus translates into English:
+
+ "Already sullen night comes sadly on,
+ And nature's form is clothed with mournful weeds;
+ Around the tower is heard the breeze's moan,
+ And to the nightingale the bat succeeds.
+ Oh! I have drained the cup of misery,
+ My fainting heart has now no hope in store.
+ Ah! wretched me! what have I but to die?
+ For I have lost my love for evermore!"
+
+There are four verses in the poem, but the second verse may also
+be given
+
+ "Fair, tender Phoebe, hasten on thy course,
+ My woes revive while I behold thee shine,
+ For of my hope thou art no more the source,
+ And of my happiness no more the sign.
+ Oh! I have drained the cup of misery,
+ My fainting heart has now no bliss in store.
+ Ah! wretched me! what have I but to die?
+ Since I have lost my love for evermore!"
+
+The whole of the poem was afterwards translated into modem
+French, and, though somewhat artificial, it became as popular in
+the north as in the south.
+
+Jasmin's success in his native town, and his growing popularity,
+encouraged him to proceed with the making of verses. His poems
+were occasionally inserted in the local journals; but the
+editors did not approve of his use of the expiring Gascon
+dialect. They were of opinion that his works might be better
+appreciated if they appeared in modern French. Gascon was to a
+large extent a foreign language, and greatly interfered with
+Jasmin's national reputation as a poet.
+
+Nevertheless he held on his way, and continued to write his
+verses in Gascon. They contained many personal lyrics, tributes,
+dedications, hymns for festivals, and impromptus, scarcely
+worthy of being collected and printed. Jasmin said of the last
+description of verse: "One can only pay a poetical debt by means
+of impromptus, and though they may be good money of the heart,
+they are almost always bad money of the head."
+
+Jasmin's next poem was The Charivari (Lou Charibari),
+also written in Gascon. It was composed in 1825, when he was
+twenty-seven years old; and dedicated to M. Duprount, the
+Advocate, who was himself a poetaster. The dedication contained
+some fine passages of genuine beauty and graceful versification.
+It was in some respects an imitation of the Lutrin of Boileau.
+It was very different from the doggerel in which he had taken
+part with his humpbacked father so long ago. Then he had blown
+the cow-horn, now he spoke with the tongue of a trumpet.
+The hero of Jasmin's Charivari was one Aduber, an old widower,
+who dreamt of remarrying. It reminded one of the strains of
+Beranger; in other passages of the mock-heroic poem of Boileau.
+
+Though the poem when published was read with much interest,
+it was not nearly so popular as Me cal Mouri. This
+last-mentioned poem, his first published work, touched the harp
+of sadness; while his Charivari displayed the playfulness of joy.
+Thus, at the beginning of his career, Jasmin revealed himself as
+a poet in two very different styles; in one, touching the springs
+of grief, and in the other exhibiting brightness and happiness.
+At the end of the same year he sounded his third and deepest note
+in his poem On the Death of General Foy--one of France's
+truest patriots. Now his lyre was complete; it had its three
+strings--of sadness, joy, and sorrow.
+
+These three poems--Me cal Mouri, the Charivari, and the ode On
+the Death of General Foy, with some other verses--were
+published in 1825. What was to be the title of the volume?
+As Adam, the carpenter-poet of Nevers, had entitled his volume of
+poetry 'Shavings,' so Jasmin decided to name his collection
+'The Curl-papers of Jasmin, Coiffeur of Agen.' The title was a
+good one, and the subsequent volumes of his works were known as
+La Papillotos (the Curl-papers) of Jasmin. The publication of
+this first volume served to make Jasmin's name popular beyond the
+town in which they had been composed and published. His friend
+M. Gaze said of him, that during the year 1825 he had been
+marrying his razor with the swan's quill; and that his hand of
+velvet in shaving was even surpassed by his skill in
+verse-making.
+
+Charles Nodier, his old friend, who had entered the barber's
+shop some years before to intercede between the poet and his
+wife, sounded Jasmin's praises in the Paris journals.
+He confessed that he had been greatly struck with the Charivari,
+and boldly declared that the language of the Troubadours, which
+everyone supposed to be dead, was still in full life in France;
+that it not only lived, but that at that very moment a poor
+barber at Agen, without any instruction beyond that given by the
+fields, the woods, and the heavens, had written a serio-comic
+poem which, at the risk of being thought crazy by his colleagues
+of the Academy, he considered to be better composed than the
+Lutrin of Boileau, and even better than one of Pope's
+masterpieces, the Rape of the Lock.
+
+The first volume of the Papillotes sold very well; and the
+receipts from its sale not only increased Jasmin's income,
+but also increased his national reputation. Jasmin was not,
+however, elated by success. He remained simple, frugal, honest,
+and hard-working. He was not carried off his feet by eclat.
+Though many illustrious strangers, when passing through Agen,
+called upon and interviewed the poetical coiffeur, he quietly
+went back to his razors, his combs, and his periwigs,
+and cheerfully pursued the business that he could always depend
+upon in his time of need.
+
+
+Footnotes to Chapter V.
+
+[1]Hallam's 'Middle Ages,' iii. 434. 12th edit. (Murray.)
+
+[2] His words are these: "La conception m'en fut suggeree par
+mes etudes sur la vieille langue francaise ou langue d'oil.
+Je fus si frappe des liens qui unissent le francais moderne au
+francais ancien, j'apercus tant de cas ou les sens et des
+locutions du jour ne s'expliquent que par les sens et les
+locutions d'autrefois, tant d'exemples ou la forme des mots
+n'est pas intelligible sans les formes qui ont precede, qu'il me
+sembla que la doctrine et meme l'usage de la langue restent mal
+assis s'ils ne reposent sur leur base antique." (Preface, ii.)
+
+[3] 'Bearn and the Pyrenees,' i. 348.
+
+[4] THIERRY--'Historical Essays,' No. XXIV.
+
+[5] Les Poetes du Peuple an xix. Siecle. Par Alphonse Viollet.
+Paris, 1846.
+
+[6] Portraits contemporains, ii. 61 (ed. 1847).
+
+[7] 'Pilgrimage to Auvergne,' ii. 210.
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+MISCELLANEOUS VERSES--BERANGER--'MES SOUVENIRS'--PAUL DE MUSSET.
+
+During the next four years Jasmin composed no work of special
+importance. He occasionally wrote poetry, but chiefly on local
+subjects. In 1828 he wrote an impromptu to M. Pradel, who had
+improvised a Gascon song in honour of the poet. The Gascon
+painter, Champmas, had compared Jasmin to a ray of sunshine,
+and in 1829 the poet sent him a charming piece of verse in return
+for his compliment.
+
+In 1830 Jasmin composed The Third of May, which was translated
+into French by M. Duvigneau. It appears that the Count of Dijon
+had presented to the town of Nerac, near Agen, a bronze statue
+of Henry IV., executed by the sculptor Raggi--of the same
+character as the statue erected to the same monarch at Pau.
+But though Henry IV. was born at Pau, Nerac was perhaps more
+identified with him, for there he had his strong castle,
+though only its ruins now remain.
+
+Nerac was at one time almost the centre of the Reformation in
+France. Clement Marot, the poet of the Reformed faith, lived
+there; and the house of Theodore de Beze, who emigrated to
+Geneva, still exists. The Protestant faith extended to Agen and
+the neighbouring towns. When the Roman Catholics obtained the
+upper hand, persecutions began. Vindocin, the pastor, was burned
+alive at Agen. J. J. Scaliger was an eye-witness of the burning,
+and he records the fact that not less than 300 victims perished
+for their faith.
+
+At a later time Nerac, which had been a prosperous town,
+was ruined by the Revocation of the Edict of Nantes; for the
+Protestant population, who had been the most diligent and
+industrious in the town and neighbourhood, were all either
+"converted," hanged, sent to the galleys, or forced to emigrate
+to England, Holland, or Prussia. Nevertheless, the people of
+Nerac continued to be proud of their old monarch.
+
+The bronze statue of Henry IV. was unveiled in 1829. On one side
+
+of the marble pedestal supporting the statue were the words
+"Alumno, mox patri nostro, Henrico quarto," and on the reverse
+side was a verse in the Gascon dialect:
+
+ "Brabes Gascons!
+ A moun amou per bous aou dibes creyre;
+ Benes! Benes! ey plaze de bous beyre!
+ Approucha-bous!"
+
+The words were assumed to be those of; Henry IV., and may be
+thus translated into English:
+
+ "Brave Gascons!
+ You may well trust my love for you;
+ Come! come! I leave to you my glory!
+ Come near! Approach!"[1]
+
+It is necessary to explain how the verse in Gascon came to be
+engraved on the pedestal of the statue. The Society of
+Agriculture, Sciences, and Arts, of Agen, offered a prize of 300
+francs for the best Ode to the memory of Henry the Great. Many
+poems were accordingly sent in to the Society; and, after some
+consideration, it was thought that the prize should be awarded to
+M. Jude Patissie. But amongst the thirty-nine poems which had
+been presented for examination, it was found that two had been
+written in the Gascon dialect. The committee were at first of
+opinion that they could not award the prize to the author of any
+poem written in the vulgar tongue. At the same time they
+reported that one of the poems written in Gascon possessed such
+real merit, that the committee decided by a unanimous vote that a
+prize should be awarded to the author of the best poem written in
+the Gascon dialect. Many poems were accordingly sent in and
+examined. Lou Tres de May was selected as the best; and on the
+letter attached to the poem being opened, the president
+proclaimed the author to be "Jasmin, Coiffeur." After the
+decision of the Society at Agen, the people of Nerac desired to
+set their seal upon their judgment, and they accordingly caused
+the above words to be engraved on the reverse side of the
+pedestal supporting the statue of Henry IV. Jasmin's poem was
+crowned by the Academy of Agen; and though it contained many fine
+verses, it had the same merits and the same defects as the
+Charivari, published a few years before.
+
+M. Rodiere, Professor of Law at Toulouse, was of opinion that
+during the four years during which Jasmin produced no work of
+any special importance, he was carefully studying Gascon; for it
+ought to be known that the language in which Godolin wrote his
+fine poems is not without its literature. "The fact," says
+Rodiere, "that Jasmin used some of his time in studying the
+works of Godolin is, that while in Lou Charibari there are some
+French words ill-disguised in a Gascon dress, on the other hand,
+from the year 1830, there are none; and the language of Jasmin
+is the same as the language of Godolin, except for a few
+trifling differences, due to the different dialects of Agen and
+Toulouse."
+
+Besides studying Gascon, Jasmin had some military duties to
+perform. He was corporal of the third company of the National
+Guard of Agen; and in 1830 he addressed his comrades in a series
+of verses. One of these was a song entitled 'The Flag of
+Liberty' (Lou Drapeou de la Libertat); another, 'The Good
+All-merciful God!' (Lou Boun Diou liberal); and the third was Lou
+Seromen.
+
+Two years later, in 1832, Jasmin composed The Gascons, which he
+improvised at a banquet given to the non-commissioned officers
+of the 14th Chasseurs. Of course, the improvisation was
+carefully prepared; and it was composed in French, as the
+non-commissioned officers did not understand the Gascon dialect.
+
+Jasmin extolled the valour of the French, and especially of the
+Gascons. The last lines of his eulogy ran as follows:--
+
+ "O Liberty! mother of victory,
+ Thy flag always brings us success!
+ Though as Gascons we sing of thy glory,
+ We chastise our foes with the French!"
+
+In the same year Jasmin addressed the poet Beranger in a
+pleasant poetical letter written in classical French. Beranger
+replied in prose; his answer was dated the 12th of July, 1832.
+He thanked Jasmin for his fervent eulogy. While he thought that
+the Gascon poet's praise of his works was exaggerated, he
+believed in his sincerity.
+
+"I hasten," said Beranger, "to express my thanks for the
+kindness of your address. Believe in my sincerity, as I believe
+in your praises. Your exaggeration of my poetical merits makes
+me repeat the first words of your address, in which you assume
+the title of a Gascon[2] poet. It would please me much better
+if you would be a French poet, as you prove by your epistle,
+which is written with taste and harmony. The sympathy of our
+sentiments has inspired you to praise me in a manner which I am
+far from meriting, Nevertheless, sir, I am proud of your
+sympathy.
+
+"You have been born and brought up in the same condition as
+myself. Like me, you appear to have triumphed over the absence
+of scholastic instruction, and, like me too, you love your
+country. You reproach me, sir, with the silence which I have for
+some time preserved. At the end of this year I intend to publish
+my last volume; I will then take my leave of the public.
+I am now fifty-two years old. I am tired of the world.
+My little mission is fulfilled, and the public has had enough of
+me. I am therefore making arrangements for retiring. Without
+the desire for living longer, I have broken silence too soon.
+At least you must pardon the silence of one who has never
+demanded anything of his country. I care nothing about power,
+and have now merely the ambition of a morsel of bread and repose.
+
+"I ask your pardon for submitting to you these personal details.
+But your epistle makes it my duty. I thank you again for the
+pleasure you have given me. I do not understand the language of
+Languedoc, but, if you speak this language as you write French,
+I dare to prophecy a true success in the further publication of
+your works.--BERANGER."[3]
+
+Notwithstanding this advice of Beranger and other critics,
+Jasmin continued to write his poems in the Gascon dialect.
+He had very little time to spare for the study of classical
+French; he was occupied with the trade by which he earned his
+living, and his business was increasing. His customers were
+always happy to hear him recite his poetry while he shaved their
+beards or dressed their hair.
+
+He was equally unfortunate with M. Minier of Bordeaux.
+Jasmin addressed him in a Gascon letter full of bright poetry,
+not unlike Burns's Vision, when he dreamt of becoming a
+song-writer. The only consolation that Jasmin received from M.
+Minier was a poetical letter, in which the poet was implored to
+retain his position and not to frequent the society of
+distinguished persons.
+
+Perhaps the finest work which Jasmin composed at this period of
+his life was that which he entitled Mous Soubenis, or
+'My Recollections.' In none of his poems did he display more of
+the characteristic qualities of his mind, his candour, his
+pathos, and his humour, than in these verses. He used the rustic
+dialect, from which he never afterwards departed. He showed that
+the Gascon was not yet a dead language; and he lifted it to the
+level of the most serious themes. His verses have all the
+greater charm because of their artless gaiety, their delicate
+taste, and the sweetness of their cadence.
+
+Jasmin began to compose his 'Recollections' in 1830, but the
+two first cantos were not completed until two years later.
+The third canto was added in 1835, when the poem was published
+in the first volume of his 'Curl-Papers' (Papillotes). These
+recollections, in fact, constitute Jasmin's autobiography,
+and we are indebted to them for the description we have already
+given of the poet's early life.
+
+Many years later Jasmin wrote his Mous noubels Soubenis--
+'My New Recollections'; but in that work he returned to the
+trials and the enjoyments of his youth, and described few of the
+events of his later life. "What a pity," says M. Rodiere, "that
+Jasmin did not continue to write his impressions until the end of
+his life! What trouble he would have saved his biographers!
+For how can one speak when Jasmin ceases to sing?"
+
+It is unnecessary to return to the autobiography and repeat the
+confessions of Jasmin's youth. His joys and sorrows are all
+described there--his birth in the poverty-stricken dwelling in
+the Rue Fon de Rache, his love for his parents, his sports with
+his playfellows on the banks of the Garonne, his blowing the
+horn in his father's Charivaris, his enjoyment of the tit-bits
+which old Boe brought home from his begging-tours, the decay of
+the old man, and his conveyance to the hospital, "where all the
+Jasmins die;" then his education at the Academy, his toying with
+the house-maid, his stealing the preserves, his expulsion from
+the seminary, and the sale of his mother's wedding-ring to buy
+bread for her family.
+
+While composing the first two cantos of the Souvenirs he seemed
+half ashamed of the homeliness of the tale he had undertaken to
+relate. Should he soften and brighten it? Should he dress it
+up with false lights and colours? For there are times when
+falsehood in silk and gold are acceptable, and the naked
+new-born truth is unwelcome. But he repudiated the thought,
+and added:-
+
+ "Myself, nor less, nor more, I'll draw for you,
+ And if not bright, the likeness shall be true."
+
+The third canto of the poem was composed at intervals. It took
+him two more years to finish it. It commences with his
+apprenticeship to the barber; describes his first visit to the
+theatre, his reading of Florian's romances and poems, his
+solitary meditations, and the birth and growth of his
+imagination. Then he falls in love, and a new era opens in his
+life. He writes verses and sings them. He opens a barber's shop
+of his own, marries, and brings his young bride home.
+"Two angels," he says, "took up their abode with me."
+His newly-wedded wife was one, and the other was his rustic
+Muse--the angel of homely pastoral poetry:
+
+ "Who, fluttering softly from on high,
+ Raised on his wing and bore me far,
+ Where fields of balmiest ether are;
+ There, in the shepherd lassie's speech
+ I sang a song, or shaped a rhyme;
+ There learned I stronger love than I can teach.
+ Oh, mystic lessons! Happy time!
+ And fond farewells I said, when at the close of day,
+ Silent she led my spirit back whence it was borne away!"
+
+He then speaks of the happiness of his wedded life; he shaves
+and sings most joyfully. A little rivulet of silver passes into
+the barber's shop, and, in a fit of poetic ardour, he breaks
+into pieces and burns the wretched arm-chair in which his
+ancestors were borne to the hospital to die. His wife no longer
+troubles him with her doubts as to his verses interfering with
+his business. She supplies him with pen, paper, ink, and a
+comfortable desk; and, in course of time, he buys the house in
+which he lives, and becomes a man of importance in Agen.
+He ends the third canto with a sort of hurrah--
+
+ "Thus, reader, have I told my tale in cantos three:
+ Though still I sing, I hazard no great risk;
+ For should Pegasus rear and fling me, it is clear,
+ However ruffled all my fancies fair,
+ I waste my time, 'tis true; though verses I may lose,
+ The paper still will serve for curling hair."[4]
+
+Robert Nicoll, the Scotch poet, said of his works:
+"I have written my heart in my poems; and rude, unfinished,
+and hasty as they are, it can be read there." Jasmin might have
+used the same words. "With all my faults," he said, "I desired
+to write the truth, and I have described it as I saw it."
+
+In his 'Recollections' he showed without reserve his whole heart.
+Jasmin dedicated his 'Recollections,' when finished,
+to M. Florimond de Saint-Amand, one of the first gentlemen who
+recognised his poetical talents. This was unquestionably the
+first poem in which Jasmin exhibited the true bent of his
+genius. He avoided entirely the French models which he had
+before endeavoured to imitate; and he now gave full flight to
+the artless gaiety and humour of his Gascon muse. It is
+unfortunate that the poem cannot be translated into English.
+It was translated into French; but even in that kindred language
+it lost much of its beauty and pathos. The more exquisite the
+poetry that is contained in one language, the more difficulty
+there is in translating it into another.
+
+M. Charles Nodier said of Lou Tres de May that it contains
+poetic thoughts conveyed in exquisite words; but it is
+impossible to render it into any language but its own. In the
+case of the Charivari he shrinks from attempting to translate it.
+There is one passage containing a superb description of the
+rising of the sun in winter; but two of the lines quite puzzled
+him. In Gascon they are
+
+ "Quand l'Auroro, fourrado en raoubo de sati,
+ Desparrouillo, san brut, las portos del mati.'
+
+Some of the words translated into French might seem vulgar,
+though in Gascon they are beautiful. In English they might be
+rendered:
+
+ "When Aurora, enfurred in her robe of satin,
+ Unbars, without noise, the doors of the morning."
+
+"Dream if you like," says Nodier, "of the Aurora of winter, and
+tell me if Homer could have better robed it in words. The Aurora
+of Jasmin is quite his own; 'unbars the doors of the morning';
+it is done without noise, like a goddess, patient and silent,
+who announces herself to mortals only by her brightness of
+light. It is this finished felicity of expression which
+distinguishes great writers. The vulgar cannot accomplish it."
+
+Again Nodier says of the 'Recollections': "They are an ingenuous
+marvel of gaiety, sensibility, and passion! I use," he says,
+"this expression of enthusiasm; and I regret that I cannot be
+more lavish in my praises. There is almost nothing in modem
+literature, and scarcely anything in ancient, which has moved me
+more profoundly than the Souvenirs of Jasmin.
+
+Happy and lovely children of Guienne and Languedoc, read and
+re-read the Souvenirs of Jasmin; they will give you painful
+recollections of public schools, and perhaps give you hope of
+better things to come. You will learn by heart what you will
+never forget. You will know from this poetry all that you ought
+to treasure."
+
+Jasmin added several other poems to his collection before his
+second volume appeared in 1835. Amongst these were his lines on
+the Polish nation--Aux debris de la Nation Polonaise, and Les
+Oiseaux Voyageurs, ou Les Polonais en France--both written in
+Gascon. Saint-beuve thinks the latter one of Jasmin's best
+works. "It is full of pathos," he says, "and rises to the
+sublime through its very simplicity. It is indeed difficult to
+exaggerate the poetic instinct and the unaffected artlessness of
+this amiable bard. At the same time," he said," Jasmin still
+wanted the fire of passion to reach the noblest poetic work.
+Yet he had the art of style. If Agen was renowned as 'the eye of
+Guienne,' Jasmin was certainly the greatest poet who had ever
+written in the pure patois of Agen."
+
+Sainte-Beuve also said of Jasmin that he was "invariably sober."
+And Jasmin said of himself, "I have learned that in moments of
+heat and emotion we are all eloquent and laconic, alike in
+speech and action--unconscious poets in fact; and I have also
+learned that it is possible for a muse to become all this
+willingly, and by dint of patient toil."
+
+Another of his supplementary poems consisted of a dialogue
+between Ramoun, a soldier of the Old Guard, and Mathiou,
+a peasant. It is of a political cast, and Jasmin did not shine
+in politics. He was, however, always a patriot, whether under
+the Empire, the Monarchy, or the Republic. He loved France above
+all things, while he entertained the warmest affection for his
+native province. If Jasmin had published his volume in classical
+French he might have been lost amidst a crowd of rhymers; but as
+he published the work in his native dialect, he became forthwith
+distinguished in his neighbourhood, and was ever after known as
+the Gascon poet.
+
+Nor did he long remain unknown beyond the district in which he
+lived. When his second volume appeared in 1835, with a preface
+by M. Baze, an advocate of the Royal Court of Agen, it created
+considerable excitement, not only at Bordeaux and Toulouse,
+but also at Paris, the centre of the literature, science, and
+fine arts of France. There, men of the highest distinction
+welcomed the work with enthusiasm.
+
+M. Baze, in his preface, was very eulogistic. "We have the
+pleasure," he said, "of seeing united in one collection the
+sweet Romanic tongue which the South of France has adopted,
+like the privileged children of her lovely sky and voluptuous
+climate; and her lyrical songs, whose masculine vigour and
+energetic sentiments have more than once excited patriotic
+transports and awakened popular enthusiasm. For Jasmin is above
+all a poet of the people. He is not ashamed of his origin.
+He was born in the midst of them, and though a poet, still
+belongs to them. For genius is of all stations and ranks of
+life. He is but a hairdresser at Agen, and more than that, he
+wishes to remain so. His ambition is to unite the razor to the
+poet's pen."
+
+At Paris the work was welcomed with applause, first by his
+poetic sponsor, Charles Nodier, in the Temps, where he
+congratulated Jasmin on using the Gascon patois, though still
+under the ban of literature. "It is a veritable Saint
+Bartholomew of innocent and beautiful idioms, which can scarcely
+be employed even in the hours of recreation." He pronounced
+Jasmin to be a Gascon Beranger, and quoted several of his lines
+from the Charivari, but apologised for their translation into
+French, fearing that they might lose much of their rustic
+artlessness and soft harmony.
+
+What was a still greater honour, Jasmin was reviewed by the
+first critic of France--Sainte-Beuve in the leading critical
+journal, the Revue des deux Mondes. The article was afterwards
+republished in his Contemporary Portraits.[5] He there gives a
+general account of his poems; compares him with the English and
+Scotch poets of the working class; and contrasts him with
+Reboul, the baker of Nimes, who writes in classical French,
+after the manner of the 'Meditations of Lamartine.' He proceeds
+to give a brief account of Jasmin's life, taken from the
+Souvenirs, which he regards as a beautiful work, written with
+much artlessness and simplicity.
+
+Various other reviews of Jasmin's poems appeared, in Agen,
+Bordeaux, Toulouse, and Paris, by men of literary mark--by
+Leonce de Lavergne, and De Mazude in the Revue des deux Mondes
+--by Charles Labitte, M. Ducuing, and M. de Pontmartin.
+The latter classed Jasmin with Theocritus, Horace, and La
+Fontaine, and paid him the singular tribute, "that he had made
+Goodness as attractive as other French writers had made Badness."
+Such criticisms as these made Jasmin popular, not only in his
+own district, but throughout France.
+
+We cannot withhold the interesting statement of Paul de Musset
+as to his interview with Jasmin in 1836, after the publication
+of his second volume of poems. Paul de Musset was the author of
+several novels, as well as of Lui et Elle, apropos of his
+brother's connection with George Sand. Paul de Musset thus
+describes his visit to the poet at Agen.[6]
+
+"Let no one return northward by the direct road from Toulouse.
+Nothing can be more dreary than the Lot, the Limousin, and the
+interminable Dordogne; but make for Bordeaux by the plains of
+Gascony, and do not forget the steamboat from Marmande. You will
+then find yourself on the Garonne, in the midst of a beautiful
+country, where the air is vigorous and healthy. The roads are
+bordered with vines, arranged in arches, lovely to the eyes of
+travellers. The poets, who delight in making the union of the
+vine with the trees which support it an emblem of marriage, can
+verify their comparisons only in Gascony or Italy. It is usually
+pear trees that are used to support them....
+
+"Thanks to M. Charles Nodier, who had discovered a man of modest
+talent buried in this province, I knew a little of the verses of
+the Gascon poet Jasmin. Early one morning, at about seven, the
+diligence stopped in the middle of a Place, where I read this
+inscription over a shop-door, 'Jasmin, Coiffeur des jeunes
+gens.' We were at Agen. I descended, swallowed my cup of coffee
+as fast as I could, and entered the shop of the most lettered of
+peruke-makers. On a table was a mass of pamphlets and some of
+the journals of the South.
+
+"'Monsieur Jasmin?' said I on entering. 'Here I am, sir, at your
+service,' replied a handsome brown-haired fellow, with a
+cheerful expression, who seemed to me about thirty years of age.
+
+"'Will you shave me?' I asked. 'Willingly, sir,' he replied,
+I sat down and we entered into conversation. 'I have read your
+verses, sir,' said I, while he was covering my chin with lather.
+
+'Monsieur then comprehends the patois?' 'A little,' I said; 'one
+of my friends has explained to me the difficult passages.
+But tell me, Monsieur Jasmin, why is it that you, who appear to
+know French perfectly, write in a language that is not spoken in
+any chief town or capital.'
+
+"'Ah, sir, how could a poor rhymer like me appear amongst the
+great celebrities of Paris? I have sold eighteen hundred copies
+of my little pieces of poetry (in pamphlet form), and certainly
+all who speak Gascon know them well. Remember that there are at
+least six millions of people in Languedoc.'
+
+"My mouth was covered with soap-suds, and I could not answer him
+for some time. Then I said, 'But a hundred thousand persons at
+most know how to read, and twenty thousand of them can scarcely
+be able to enjoy your works.'
+
+"'Well, sir, I am content with that amount. Perhaps you have at
+Paris more than one writer who possesses his twenty thousand
+readers. My little reputation would soon carry me astray if I
+ventured to address all Europe. The voice that appears sonorous
+in a little place is not heard in the midst of a vast plain.
+And then, my readers are confined within a radius of forty
+leagues, and the result is of real advantage to an author.'
+
+"'Ah! And why do you not abandon your razor?' I enquired of
+this singular poet. 'What would you have?' he said. 'The Muses
+are most capricious; to-day they give gold, to-morrow they refuse
+bread. The razor secures me soup, and perhaps a bottle of
+Bordeaux. Besides, my salon is a little literary circle, where
+all the young people of the town assemble. When I come from one
+of the academies of which I am a member, I find myself among the
+tools which I can manage better than my pen; and most of the
+members of the circle usually pass through my hands.'
+
+"It is a fact that M. Jasmin shaves more skilfully than any
+other poet. After a long conversation with this simple-minded
+man, I experienced a certain confusion in depositing upon his
+table the amount of fifty centimes which I owed him on this
+occasion, more for his talent than for his razor; and I
+remounted the diligence more than charmed with the modesty of
+his character and demeanour."
+
+
+
+Footnotes for Chapter VI.
+
+[1] M. Duvigneau thus translated the words into French:
+he begins his verses by announcing the birth of Henry IV.:-
+
+ "A son aspect, mille cris d'allegresse
+ Ebranlent le palais et montent jusqu'au ciel:
+ Le voila beau comme dans sa jeunesse,
+ Alors qu'il recevait le baiser maternel.
+ A ce peuple charme qui des yeux le devore
+ Le bon Roi semble dire encore:
+ 'Braves Gascons, accourez tous;
+ A mon amour pour vous vous devez croire;
+ Je met a vous revoir mon bonheur et ma gloire,
+ Venez, venez, approchez-vous!'"
+
+[2] Gascon or Gasconade is often used as implying boasting or
+gasconading.
+
+[3] This letter was written before Jasmin had decided to
+publish the second volume of his Papillotes, which appeared in
+1835.
+
+[4] The following are the lines in Gascon:--
+
+ "Atai boudroy dan bous fini ma triplo paouzo;
+ Mais anfin, ey cantat, n'hazardi pas gran caouzo:
+ Quand Pegazo reguinno, et que d'un cot de pe
+ M'emboyo friza mas marotos,
+ Perdi moun ten, es bray, mais noun pas moun pape;
+ Boti mous bers en papillotos!"
+
+[5] 'Portraits Contemporains,' ii. 50. Par C. A. Sainte-Beuve,
+Membre de l'Academie Francaise. 1847.
+
+[6] 'Perpignan, l'Ariege et le poete Jasmin' (Journal politique
+et litteraire de Lot-et-Garonne).
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+'THE BLIND GIRL OF CASTEL-CUILLE.'
+
+Jasmin was now thirty-six years old. He was virtually in the
+prime of life. He had been dreaming, he had been thinking,
+for many years, of composing some poems of a higher order than
+his Souvenirs. He desired to embody in his work some romantic
+tales in verse, founded upon local legends, noble in conception,
+elaborated with care, and impressive by the dignity of simple
+natural passion.
+
+In these new lyrical poems his intention was to aim high,
+and he succeeded to a marvellous extent. He was enabled to show
+the depth and strength of his dramatic powers, his fidelity in
+the description of romantic and picturesque incidents, his
+shrewdness in reading character and his skill in representing it,
+all of which he did in perfect innocence of all established
+canons in the composition of dramatic poetry.
+
+The first of Jasmin's poetical legends was 'The Blind Girl of
+Castel-Cuille' (L'Abuglo). It was translated into English,
+a few years after its appearance, by Lady Georgiana Fullerton,
+daughter of the British ambassador at Paris,[1] and afterwards
+by Henry Wadsworth Longfellow, the American poet. Longfellow
+follows the rhythm of the original, and on the whole his
+translation of the poem is more correct, so that his version is
+to be preferred. He begins his version with these words--
+
+ "Only the Lowland tongue of Scotland might
+ Rehearse this little tragedy aright;
+ Let me attempt it with an English quill,
+ And take, O reader, for the deed the will."
+
+At the end of his translation Longfellow adds:-- Jasmin, the
+author of this beautiful poem, is to the South of France what
+Burns is to the South of Scotland, the representative of the
+heart of the people,--one of those happy bards who are born
+with their mouths full of birds (la bouco pleno d'auuvelous).
+He has written his own biography in a poetic form, and the simple
+narrative of his poverty, his struggles, and his triumphs, is
+very touching. He still lives at Agen, on the Garonne, and long
+may he live there to delight his native land with native songs!"
+It is unnecessary to quote the poem, which is so well-known by
+the numerous readers of Longfellow's poems, but a compressed
+narrative of the story may be given.
+
+The legend is founded on a popular tradition. Castel-Cuille
+stands upon a bluff rock in the pretty valley of Saint-Amans,
+about a league from Agen. The castle was of considerable
+importance many centuries ago, while the English occupied
+Guienne; but it is now in ruins, though the village near it
+still exists. In a cottage, at the foot of the rock, lived the
+girl Marguerite, a soldier's daughter, with her brother Paul.
+The girl had been betrothed to her lover Baptiste; but during
+his absence she was attacked by virulent small-pox and lost her
+eyesight. Though her beauty had disappeared, her love remained.
+She waited long for her beloved Baptiste, but he never returned.
+He forsook his betrothed Marguerite, and plighted his troth to
+the fairer and richer Angele. It was, after all, only the old
+story.
+
+Marguerite heard at night the song of their espousals on the eve
+of the marriage. She was in despair, but suppressed her grief.
+Wednesday morning arrived, the eve of St. Joseph. The bridal
+procession passed along the village towards the church of
+Saint-Amans, singing the bridal song. The fair and fertile
+valley was bedecked with the blossoms of the apple, the plum,
+and the almond, which whitened the country round. Nothing could
+have seemed more propitious. Then came the chorus, which was no
+invention of the poet, but a refrain always sung at rustic
+weddings, in accordance with the custom of strewing the bridal
+path with flowers:
+
+ "The paths with buds and blossoms strew,
+ A lovely bride approaches nigh;
+ For all should bloom and spring anew,
+ A lovely bride is passing by!"[2]
+
+Under the blue sky and brilliant sunshine, the joyous young
+people frisked along. The picture of youth, gaiety, and beauty,
+is full of truth and nature. The bride herself takes part in the
+frolic. With roguish eyes she escapes and cries: "Those who
+catch me will be married this year!" And then they descend the
+hill towards the church of Saint-Amans. Baptiste, the
+bridegroom, is out of spirits and mute. He takes no part in the
+sports of the bridal party. He remembers with grief the blind
+girl he has abandoned.
+
+In the cottage under the cliff Marguerite meditates a tragedy.
+She dresses herself, and resolves to attend the wedding at
+Saint-Amans with her little brother. While dressing, she slips a
+knife into her bosom, and then they start for the church.
+The bridal party soon arrived, and Marguerite heard their
+entrance.
+
+The ceremony proceeded. Mass was said. The wedding-ring was
+blessed; and as Baptiste placed it on the bride's finger,
+he said the accustomed words. In a moment a voice cried: "It is
+he! It is he;" and Marguerite rushed through the bridal party
+towards him with a knife in her hand to stab herself;
+but before she could reach the bridegroom she fell down dead--
+broken-hearted! The crime which she had intended to commit
+against herself was thus prevented.
+
+In the evening, in place of a bridal song, the De Profundis was
+chanted, and now each one seemed to say:--
+
+ "The roads shall mourn, and, veiled in gloom,
+ So fair a corpse shall leave its home!
+ Should mourn and weep, ah, well-away,
+ So fair a corpse shall pass to-day!"[3]
+
+This poem was finished in August 1835; and on the 26th of the
+same month it was publicly recited by Jasmin at Bordeaux, at the
+request of the Academy of that city.
+
+There was great beauty, tenderness, and pathos in the poem.
+It was perfectly simple and natural. The poem might form the
+subject of a drama or a musical cantata. The lamentations of
+Marguerite on her blindness remind one of Milton's heart-rending
+words on the same subject:
+
+ "For others, day and joy and light,
+ For me, all darkness, always night."[4]
+
+Sainte-Beuve, in criticising Jasmin's poems, says that "It was
+in 1835 that his talent raised itself to the eminence of writing
+one of his purest compositions--natural, touching and
+disinterested--his Blind Girl of Castel-Cuille, in which he makes
+us assist in a fete, amidst the joys of the villagers; and at the
+grief of a young girl, a fiancee whom a severe attack of smallpox
+had deprived of her eyesight, and whom her betrothed lover had
+abandoned to marry another.
+
+"The grief of the poor abandoned girl, her changes of colour,
+her attitude, her conversation, her projects--the whole
+surrounded by the freshness of spring and the laughing
+brightness of the season--exhibits a character of nature and
+of truth which very few poets have been able to attain.
+One is quite surprised, on reading this simple picture,
+to be involuntarily carried back to the most expressive poems
+of the ancient Greeks--to Theocritus for example--for the
+Marguerite of Jasmin may be compared with the Simetha of the
+Greek poet. This is true poetry, rich from the same sources,
+and gilded with the same imagery. In his new compositions Jasmin
+has followed his own bias; this man, who had few books,
+but meditated deeply in his heart and his love of nature;
+and he followed the way of true art with secret and persevering
+labour in what appeared to him the most eloquent, easy, and happy
+manner...
+
+"His language," Sainte-Beuve continues, "is always the most
+natural, faithful, transparent, truthful, eloquent, and sober;
+never forget this last characteristic. He is never more happy
+than when he finds that he can borrow from an artizan or labourer
+one of those words which are worth ten of others. It is thus
+that his genius has refined during the years preceding the time
+in which he produced his greatest works. It is thus that he has
+become the poet of the people, writing in the popular patois,
+and for public solemnities, which remind one of those of the
+Middle Ages and of Greece; thus he finds himself to be, in short,
+more than any of our contemporaries, of the School of Horace,
+of Theocritus, or of Gray, and all the brilliant geniuses who
+have endeavoured by study to bring each of their works to
+perfection."[5]
+
+The Blind Girl was the most remarkable work that Jasmin had up
+to this time composed. There is no country where an author is so
+popular, when he is once known, as in France. When Jasmin's poem
+was published he became, by universal consent, the Poet Laureate
+of the South. Yet some of the local journals of Bordeaux made
+light of his appearance in that city for the purpose of reciting
+his as yet unknown poem. "That a barber and hairdresser of
+Agen," they said, "speaking and writing in a vulgar tongue,
+should attempt to amuse or enlighten the intelligent people of
+Bordeaux, seemed to them beneath contempt."
+
+But Jasmin soon showed them that genius is of no rank or
+condition of life; and their views shortly underwent a sudden
+change. His very appearance in the city was a triumph. Crowds
+resorted to the large hall, in which he was to recite his new
+poem of the Blind Girl of Castel-Cuille. The prefect, the mayor,
+the members of the Academy, and the most cultivated people of
+the city were present, and received him with applause.
+
+There might have been some misgivings as to the success of the
+poem, but from the moment that he appeared on the platform and
+began his recitation, every doubt disappeared. He read the poem
+with marvellous eloquence; while his artistic figure, his mobile
+countenance, his dark-brown eyebrows, which he raised or lowered
+at will, his expressive gesticulation, and his passionate
+acting, added greatly to the effect of his recital, and soon won
+every heart. When he came to the refrain,
+
+ "The paths with buds and blossoms strew,"
+
+he no longer declaimed, but sang after the manner of the
+peasants in their popular chaunt. His eyes became suffused with
+tears, and those who listened to the patois, even though they
+only imperfectly understood it, partook of the impression,
+and wept also.
+
+He was alike tender and impressive throughout the piece,
+especially at the death of the blind girl; and when he had
+ended, a storm of applause burst from the audience. There was a
+clapping of hands and a thunderous stamping of feet that shook
+the building almost to its foundations.
+
+It was a remarkable spectacle, that a humble working man,
+comparatively uneducated, should have evoked the tumultuous
+applause of a brilliant assembly of intelligent ladies and
+gentlemen. It was indeed something extraordinary. Some said
+that he declaimed like Talma or Rachel, nor was there any note of
+dissonance in his reception. The enthusiasm was general and
+unanimous amongst the magistrates, clergy, scientific men,
+artists, physicians, ship-owners, men of business, and working
+people. They all joined in the applause when Jasmin had
+concluded his recitation.
+
+From this time forward Jasmin was one of the most popular men at
+Bordeaux. He was entertained at a series of fetes. He was
+invited to soirees by the prefect, by the archbishop, by the
+various social circles, as well as by the workmen's associations.
+They vied with each other for the honour of entertaining him.
+He went from matinees to soirees, and in ten days he appeared at
+thirty-four different entertainments.
+
+At length he became thoroughly tired and exhausted by this
+enormous fete-ing. He longed to be away and at home with his
+wife and children. He took leave of his friends and admirers
+with emotion, and, notwithstanding the praises and acclamations
+he had received at Bordeaux, he quietly turned to pursue his
+humble occupation at Agen.
+
+It was one of the most remarkable things about Jasmin,
+that he was never carried off his feet by the brilliant ovations
+he received. Though enough to turn any poor fellow's head,
+he remained simple and natural to the last. As we say in this
+country, he could "carry corn" We have said that "Gascon" is
+often used in connection with boasting or gasconading. But the
+term was in no way applicable to Jasmin. He left the echo of
+praises behind him, and returned to Agen to enjoy the comforts
+of his fireside.
+
+He was not, however, without tempters to wean him from his home
+and his ordinary pursuits. In 1836, the year after his triumphal
+reception at Bordeaux, some of his friends urged him to go to
+Paris--the centre of light and leading--in order to "make his
+fortune."
+
+But no! he had never contemplated the idea of leaving his native
+town. A rich wine merchant of Toulouse was one of his tempters.
+He advised Jasmin to go to the great metropolis, where genius
+alone was recognised. Jasmin answered him in a charming letter,
+setting forth the reasons which determined him to remain at home,
+principally because his tastes were modest and his desires were
+homely.
+
+"You too," he said, "without regard to troubling my days and my
+nights, have written to ask me to carry my guitar and my
+dressing-comb to the great city of kings, because there, you
+say, my poetical humour and my well-known verses will bring
+torrents of crowns to my purse. Oh, you may well boast to me of
+this shower of gold and its clinking stream. You only make me
+cry: 'Honour is but smoke, glory is but glory, and money is only
+money!' I ask you, in no craven spirit, is money the only thing
+for a man to seek who feels in his heart the least spark of
+poetry? In my town, where everyone works, leave me as I am.
+Every summer, happier than a king, I lay up my small provision
+for the winter, and then I sing like a goldfinch under the shade
+of a poplar or an ash-tree, only too happy to grow grey in the
+land which gave me birth. One hears in summer the pleasant zigo,
+ziou, ziou, of the nimble grasshopper, or the young sparrow
+pluming his wings to make himself ready for flight, he knows not
+whither; but the wise man acts not so. I remain here in my home.
+Everything suits me--earth, sky, air--all that is necessary for
+my comfort. To sing of joyous poverty one must be joyful and
+poor. I am satisfied with my rye-bread, and the cool water from
+my fountain."
+
+Jasmin remained faithful to these rules of conduct during his
+life. Though he afterwards made a visit to Paris, it was only
+for a short time; but his native town of Agen, his home on the
+Gravier, his shop, his wife and his children, continued to be
+his little paradise. His muse soared over him like a guardian
+angel, giving him songs for his happiness and consolation for
+his sorrows. He was, above all things, happy in his wife.
+She cheered him, strengthened him, and consoled him.
+He thus portrayed her in one of his poems:
+
+ "Her eyes like sparkling stars of heavenly blue;
+ Her cheeks so sweet, so round, and rosy;
+ Her hair so bright, and brown, and curly;
+ Her mouth so like a ripened cherry;
+ Her teeth more brilliant than the snow."
+
+Jasmin was attached to his wife, not only by her beauty, but by
+her good sense. She counselled and advised him in everything.
+He gave himself up to her wise advice, and never had occasion to
+regret it. It was with her modest marriage-portion that he was
+enabled to establish himself as a master hairdresser.
+
+When he opened his shop, he set over the entrance door this
+sign: "L'Art embellit La Nature: Jasmin, Coiffeur des Jeunes
+Gens." As his family grew, in order to increase his income,
+he added the words, " Coiffeur des Dames." This proved to be a
+happy addition to his business. Most of the ladies of Agen
+strove for the honour of having their hair dressed by the
+poetical barber. While dressing their hair he delighted them
+with his songs. He had a sympathetic voice, which touched their
+souls and threw them into the sweetest of dreams.
+
+Though Jasmin was always disposed to rhyme a little, his wise
+wife never allowed him to forget his regular daily work.
+At the same time she understood that his delicate nature could
+not be entirely absorbed by the labours of an ordinary workman.
+She was no longer jealous of his solitary communions with his
+muse; and after his usual hours of occupation, she left him, or
+sat by him, to enable him to pursue his dear reveries in quiet.
+
+Mariette, or Marie, as she was usually called, was a thoroughly
+good partner for Jasmin. Though not by any means a highly
+educated woman, she felt the elevating effects of poetry even on
+herself. She influenced her husband's mind through her practical
+wisdom and good sense, while he in his turn influenced hers by
+elevating her soul and intellect.
+
+Jasmin, while he was labouring over some song or verse, found it
+necessary to recite it to some one near him, but mostly to his
+wife. He wandered with her along the banks of the Garonne, and
+while he recited, she listened with bated breath. She could even
+venture to correct him; for she knew, better than he did,
+the ordinary Gascon dialect. She often found for him the true
+word for the picture which he desired to present to his reader.
+Though Jasmin was always thankful for her help, he did not
+abandon his own words without some little contention.
+He had worked out the subject in his mind, and any new word,
+or mode of description, might interrupt the beauty of the verses.
+
+When he at length recognised the justice of her criticism,
+he would say, "Marie, you are right; and I will again think over
+the subject, and make it fit more completely into the Gascon
+idiom." In certain cases passages were suppressed; in others
+they were considerably altered.
+
+When Jasmin, after much labour and correction, had finished his
+poem, he would call about him his intimate friends, and recite
+the poem to them. He had no objection to the most thorough
+criticism, by his wife as well as by his friends. When the poem
+was long and elaborate, the auditors sometimes began to yawn.
+Then the wife stepped in and said: "Jasmin, you must stop; leave
+the remainder of the poem for another day." Thus the recital
+ceased for the time.
+
+The people of Agen entertained a lively sympathy for their poet.
+Even those who might to a certain extent depreciate his talent,
+did every justice to the nobility of his character. Perhaps some
+might envy the position of a man who had risen from the ranks
+and secured the esteem of men of fortune and even of the leaders
+of literary opinion. Jasmin, like every person envied or perhaps
+detracted, had his hours of depression. But the strong soul of
+his wife in these hours came to his relief, and assuaged the
+spirit of the man and the poet.
+
+Jasmin was at one time on the point of abandoning verse-making.
+Yet he was encouraged to proceed by the demands which were made
+for his songs and verses. Indeed, no fete was considered
+complete without the recitations of Jasmin. It was no doubt very
+flattering; yet fame has its drawbacks. His invitations were
+usually unceremonious.
+
+Jasmin was no doubt recognised as a poet, and an excellent
+reciter; yet he was a person who handled the razor and the
+curling-tongs. When he was invited to a local party, it was
+merely that he might recite his verses gratuitously. He did not
+belong to their social circle, and his wife was not included.
+What sympathy could she have with these distinguished personages?
+At length Jasmin declined to go where his wife could not be
+invited. He preferred to stay at home with his family; and all
+further invitations of this sort were refused.
+
+Besides, his friend Nodier had warned him that a poet of his
+stamp ought not to appear too often at the feasts of the lazy;
+that his time was too precious for that; that a poet ought,
+above all, not to occupy himself with politics, for, by so doing,
+he ran the risk of injuring his talent.
+
+Some of his local critics, not having comprehended the inner
+life of Jasmin, compared his wife to the gardener of Boileau and
+the maid-servant of Moliere. But the comparison did not at all
+apply. Jasmin had no gardener nor any old servant or
+housekeeper. Jasmin and Marie were quite different. They lived
+the same lives, and were all in all to each other. They were
+both of the people; and though she was without culture, and had
+not shared in the society of the educated, she took every
+interest in the sentiments and the prosperity of her admirable
+husband.
+
+One might ask, How did Jasmin acquire his eloquence of
+declamation--his power of attracting and moving assemblies of
+people in all ranks of life? It was the result, no doubt, partly
+of the gifts with which the Creator had endowed him, and partly
+also of patience and persevering study. He had a fine voice, and
+he managed it with such art that it became like a perfectly tuned
+instrument in the hands of a musician.
+
+His voice was powerful and pathetic by turns, and he possessed
+great sweetness of intonation,--combined with sympathetic
+feeling and special felicity of emphasis. And feeling is the
+vitalising principle of poetry. Jasmin occasionally varied his
+readings by singing or chaunting the songs which occurred in
+certain parts of his poems. This, together with his eloquence,
+gave such immense vital power to the recitations of the Agenaise
+bard.
+
+And we shall find, from the next chapter, that Jasmin used his
+pathetic eloquence for very noble,--one might almost say, for
+divine purposes.
+
+
+Footnotes for Chapter VII.
+
+[1] The translation appeared in 'Bentley's Miscellany' for March
+1840. It was published for a charitable purpose. Mrs. Craven,
+in her 'Life of Lady Georgiana Fullerton,' says: "It was put in
+at once, and its two hundred and seventy lines brought to the
+author twelve guineas on the day on which it appeared.
+Lady Fullerton was surprised and delighted. All her long years
+of success, different indeed in degree, never effaced the memory
+of the joy."
+
+[2] The refrain, in the original Gascon, is as follows:
+ "Las carreros diouyon flouri,
+ Tan belo nobio bay sourti;
+ Diouyon flouri, diouyon graua,
+ Tan belo nobio bay passa!"
+
+[3] In Gascon:
+ "Las carreros diouyon gemi,
+ Tan belo morto bay sourti!
+ Diouyon gemi, diouyon ploura,
+ Tan belo morto bay passa!"
+
+[4] in Gascon:
+ "Jour per aoutres, toutjour! et per jou, malhurouzo,
+ Toutjour ney,toutjour ney!
+ Que fay negre len d'el! Oh! que moun amo es tristo!"
+
+[5] Sainte-Beuve: 'Causeries du Lundi,' iv. 240-1 (edit. 1852);
+and 'Portraits Contemporains,' ii. 61 (edit, 1847).
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+JASMIN AS PHILANTHROPIST.
+
+It is now necessary to consider Jasmin in an altogether
+different character--that of a benefactor of his species.
+Self-sacrifice and devotion to others, forgetting self while
+spending and being spent for the good of one's fellow creatures,
+exhibit man in his noblest characteristics. But who would have
+expected such virtues to be illustrated by a man like Jasmin,
+sprung from the humblest condition of life?
+
+Charity may be regarded as a universal duty, which it is in
+every person's power to practise. Every kind of help given to
+another, on proper motives, is an act of charity; and there is
+scarcely any man in such a straitened condition as that he may
+not, on certain occasions, assist his neighbour. The widow that
+gives her mite to the treasury, the poor man that brings to the
+thirsty a cup of cold water, perform their acts of charity,
+though they may be of comparatively little moment. Wordsworth,
+in a poetic gem, described the virtue of charity:
+
+ "... Man is dear to man; the poorest poor
+ Long for some moments in a weary life
+ When they can know and feel that they have been,
+ Themselves, the fathers and the dealers out
+ Of some small blessings, have been kind to such
+ As needed kindness, for the single cause
+ That we have all of us one human heart."
+
+This maxim of Wordsworth's truly describes the life and deeds of
+Jasmin. It may be said that he was first incited to exert
+himself on behalf of charity to his neighbours, by the absence
+of any Poor Law in France such as we have in England. In the
+cases of drought, when the crops did not ripen; or in the
+phylloxera blights, when the grapes were ruined; or in the
+occasional disastrous floods, when the whole of the agricultural
+produce was swept away; the small farmers and labourers were
+reduced to great distress. The French peasant is usually very
+thrifty; but where accumulated savings were not available for
+relief, the result, in many cases, was widespread starvation.
+
+Jasmin felt that, while himself living in the midst of blessings,
+he owed a duty, on such occasions, to the extreme necessities of
+his neighbours. The afflicted could not appeal to the
+administrators of local taxes; all that they could do was to
+appeal to the feelings of the benevolent, and rely upon local
+charity. He believed that the extremely poor should excite our
+liberality, the miserable our pity, the sick our assistance,
+the ignorant our instruction, and the fallen our helping hand.
+
+It was under such circumstances that Jasmin consented to recite
+his poems for the relief of the afflicted poor. His fame had
+increased from year to year. His songs were sung, and his poems
+were read, all over the South of France. When it was known that
+he was willing to recite his poems for charitable purposes
+he was immediately assailed with invitations from far and near.
+
+When bread fell short in winter-time, and the poor were famished;
+when an hospital for the needy was starving for want of funds;
+when a creche or infants' asylum had to be founded; when a
+school, or an orphanage, had to be built or renovated, and money
+began to fail, an appeal was at once made to Jasmin's charitable
+feelings.
+
+It was not then usual for men like Jasmin to recite their poems
+in public. Those who possessed his works might recite them for
+their own pleasure. But no one could declaim them better than he
+could, and his personal presence was therefore indispensable.
+
+It is true, that about the same time Mr. Dickens and Mr.
+Thackeray were giving readings from their works in England and
+America. Both readers were equally popular; but while they made
+a considerable addition to their fortunes,[1] Jasmin realised
+nothing for himself; all that was collected at his recitations
+was given to the poor.
+
+Of course, Jasmin was received with enthusiasm in those towns
+and cities which he visited for charitable purposes. When it was
+known that he was about to give one of his poetical recitals,
+the artisan left his shop, the blacksmith his smithy, the servant
+her household work; and the mother often shut up her
+house and went with her children to listen to the marvelous poet.
+Young girls spread flowers before his pathway; and lovely women
+tore flowers from their dresses to crown their beloved minstrel
+with their offerings.
+
+Since his appearance at Bordeaux, in 1835, when he recited his
+Blind Girl for a charitable purpose, he had been invited to many
+meetings in the neighbourhood of Agen, wherever any worthy
+institution had to be erected or assisted. He continued to write
+occasional verses, though not of any moment, for he was still
+dreaming of another masterpiece.
+
+All further thoughts of poetical composition were, however,
+dispelled, by the threatened famine in the Lot-et-Garonne.
+In the winter of 1837 bread became very dear in the South of
+France. The poor people were suffering greatly, and the usual
+appeal was made to Jasmin to come to their help. A concert was
+advertised to be given at Tonneins, a considerable town to the
+north-west of Agen, when the local musicians were to give their
+services, and Jasmin was to recite a poem.
+
+For this purpose he composed his 'Charity' (La Caritat).
+It was addressed to the ladies and musicians who assisted at the
+entertainment. Charity is a short lyrical effusion, not so much
+a finished poem as the utterings of a tender heart. Though of
+some merit, it looks pale beside The Blind Girl. But his choice
+of the subject proved a forecast of the noble uses which Jasmin
+was afterwards enabled to make of his poetical talents.
+
+Man, he said in his verses, is truly great, chiefly through his
+charity. The compassionate man, doing his works of benevolence,
+though in secret, in a measure resembles the Divine Author of
+his being. The following is the introductory passage of the
+poem:-
+
+ "As we behold at sea great ships of voyagers
+ Glide o'er the waves to billows white with spray,
+ And to another world the hardy travellers convey;
+ Just as bold savants travel through the sky
+ To illustrate the world which they espy,
+ Men without ceasing cry, 'How great is man!'
+ But no! Great God! How infinitely little he!
+ Has he a genius? 'Tis nothing without goodness!
+ Without some grace, no grandeur do we rate.
+ It is the tender-hearted who show charity in kindness.
+ Unseen of men, he hides his gift from sight,
+ He does all that he owes in silent good,
+ Like the poor widow's mite;
+ Yet both are great,
+ Great above all--great as the Grace of God."
+
+This is, of course, a very feeble attempt to render the words of
+Jasmin. He was most pathetic when he recounted the sorrows of
+the poor. While doing so, he avoided exciting their lower
+instincts. He disavowed all envy of the goods of others.
+He maintained respect for the law, while at the same time he
+exhorted the rich to have regard for their poorer brethren.
+"It is the glory of the people," he said at a meeting of workmen,
+"to protect themselves from evil, and to preserve throughout
+their purity of character."
+
+This was the spirit in which Jasmin laboured. He wrote some
+other poems in a similar strain--'The Rich and Poor,'
+'The Poor Man's Doctor,' 'The Rich Benefactor' (Lou Boun Riche);
+but Jasmin's own Charity contained the germ of them all. He put
+his own soul into his poems. At Tonneins, the emotion he excited
+by his reading of Charity was very great, and the subscriptions
+for the afflicted poor were correspondingly large.
+
+The municipality never forgot the occasion; and whenever they
+became embarrassed by the poverty of the people, they invariably
+appealed to Jasmin, and always with the same success. On one
+occasion the Mayor wrote to him: "We are still under the charm of
+your verses; and I address you in the name of the poor people of
+Tonneins, to thank you most gratefully for the charitable act
+you have done for their benefit. The evening you appeared here,
+sir, will long survive in our memory. It excited everywhere the
+most lively gratitude. The poor enjoyed a day of happiness,
+and the rich enjoyed a day of pleasure, for nothing can be more
+blessed than Charity!"
+
+Jasmin, in replying to this letter, said: "Christ's words were,
+'Ye have the poor always with you'; in pronouncing this fact,
+he called the world to deeds of charity, and instituted this
+admirable joint responsibility (solidarite), in virtue of which
+each man should fulfil the duty of helping his poorer neighbours.
+It is this responsibility which, when the cry of hunger or
+suffering is heard, is most instrumental in bringing all generous
+souls to the front, in order to create and multiply the resources
+of the poor."
+
+Jasmin's success at Tonneins led to numerous invitations of a
+like character. "Come over and help us," was the general cry
+during that winter of famine. The barber's shop was invaded by
+numerous deputations; and the postman was constantly delivering
+letters of invitation at his door. He was no longer master of
+his time, and had considerable difficulty in attending to his
+own proper business. Sometimes his leisure hours were
+appropriated six months beforehand; and he was often
+peremptorily called upon to proceed with his philanthropic work.
+
+When he could find time enough to spare from his business,
+he would consent to give another recitation. When the distance
+was not great he walked, partly for exercise, and partly to save
+money. There were few railways in those days, and hiring a
+conveyance was an expensive affair. Besides, his desire always
+was, to hand over, if possible, the whole of the receipts to the
+charitable institutions for whose benefit he gave his
+recitations.
+
+The wayfaring poet, on his approach to the town in which he was
+to appear, was usually met by crowds of people. They received
+him with joy and acclamation. The magistrates presented him with
+a congratulatory address. Deputations from neighbouring towns
+were present at the celebration. At the entrance to the town
+Jasmin often passed under a triumphal arch, with "Welcome,
+Jasmin! our native poet!" inscribed upon it. He was conveyed,
+headed by the local band, to the hall where he was to give his
+recitation.
+
+Jasmin's appearance at Bergerac was a great event. Bergerac is a
+town of considerable importance, containing about fourteen
+thousand inhabitants, situated on the right or north bank of the
+river Dordogne. But during that terrible winter the poor people
+of Bergerac were in great distress, and Jasmin was summoned to
+their help. The place was at too great a distance from Agen for
+him to walk thither, and accordingly he was obliged to take a
+conveyance. He was as usual met by a multitude of people,
+who escorted him into the town.
+
+The magistrates could not find a place sufficiently large to
+give accommodation to the large number of persons who desired to
+hear him. At length they found a large building which had been
+used as a barn; and there they raised a platform for the poet.
+The place was at once filled, and those who could not get
+admission crowded about the entrance. Some of the people raised
+ladders against the walls of the building, and clambered in at
+the windows. Groups of auditors were seen at every place where
+they could find a footing. Unfortunately the weather was rainy,
+and a crowd of women filled the surrounding meadow, sheltered by
+their umbrellas.
+
+More than five hundred persons had not been able to find
+admission, and it was therefore necessary for Jasmin to give
+several more readings to satisfy the general enthusiasm. All the
+receipts were given over by Jasmin for the benefit of the poor,
+and the poet hurried home at once to his shaving and
+hair-dressing.
+
+On another occasion, at Gontaud, the weather was more
+satisfactory. The day was fine and sunny, and the ground was
+covered with flowers. About the time that Jasmin was expected,
+an open carriage, festooned with flowers, and drawn by four
+horses, was sent to the gate of the town, escorted by the
+municipal council, to wait for the poet. When he arrived on foot
+for the place was at no great distance from Agen twelve young
+girls, clothed in white, offered him a bouquet of flowers, and
+presented him with an address. He then entered the carriage and
+proceeded to the place where he was to give his recitation. All
+went well and happily, and a large offering was collected and
+distributed amongst the poor.
+
+Then at Damazan, where he gave another reading for the same
+purpose, after he had entered the carriage which was to convey
+him to the place of entertainment, a number of girls preceded
+the carriage in which the poet sat, and scattered flowers in his
+way, singing a refrain of the country adapted to the occasion.
+It resembled the refrain sung before the bride in The Blind Girl
+of Castel-Cuille:
+
+ "The paths with flowers bestrew,
+ So great a poet comes this way;
+ For all should flower and bloom anew,
+ So great a poet comes to-day."[2]
+
+These are only specimens of the way in which Jasmin was received
+during his missions of philanthropy. He went from north
+to south, from east to west, by river and by road, sleeping
+where he could, but always happy and cheerful, doing his noble
+work with a full and joyous heart. He chirruped and sang from
+time to time as if his mouth was full of nightingales. And he
+was never without enthusiastic multitudes to listen to his
+recitals, and to share their means with the poor and afflicted.
+We might fill this little story with a detailed account of his
+journeyings; but a summary account is all that is at present
+necessary. We shall afterwards return to the subject.
+
+
+Footnotes to Chapter VIII.
+
+[1] Mr. George Dolby, in his work 'Charles Dickens as I knew
+him,' tells "the story of the famous 'reading tours,' the most
+brilliantly successful enterprises that were ever undertaken."
+Chappell and Co. paid him 1500 sterling for thirty readings
+in London and the provinces, by which they realised 5000
+sterling. Arthur Smith and Mr. Headland were his next managers,
+and finally Mr. George Dolby. The latter says that Mr. Dickens
+computed the money he netted under the Smith and Headland
+management at about 12,000 sterling; and under Dolby's management
+"he cleared nearly 33,000 sterling."
+
+[2] In Gascon:
+ "Las carreros diouyon fleuri,
+ Tan gran poete bay sourti;
+ Diouyon fleuri, diouyon graua,
+ Tan gran poete bay passa."
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+JASMIN'S 'FRANCONNETTE.'
+
+Jasmin published no further poems for three or four years.
+His time was taken up with his trade and his philanthropic
+missions.
+Besides, he did not compose with rapidity; he elaborated his
+poems by degrees; he arranged the plot of his story, and then he
+clothed it with poetical words and images. While he walked and
+journeyed from place to place, he was dreaming and thinking of
+his next dramatic poem--his Franconnette, which many of his
+critics regard as his masterpiece.
+
+Like most of his previous poems, Jasmin wrote Franconnette in
+the Gascon dialect. Some of his intimate friends continued to
+expostulate with him for using this almost dead and virtually
+illiterate patois. Why not write in classical French? M. Dumon,
+his colleague at the Academy of Agen, again urged him to employ
+the national language, which all intelligent readers could
+understand.
+
+"Under the reign of our Henry IV.," said M. Dumon, "the Langue
+d'Oil became, with modifications, the language of the French,
+while the Langue d'Oc remained merely a patois. Do not therefore
+sing in the dialect of the past, but in the language of the
+present, like Beranger, Lamartine, and Victor Hugo.
+
+"What," asked M. Dumon, "will be the fate of your original
+poetry? It will live, no doubt, like the dialect in which it is
+written; but is this, the Gascon patois, likely to live? Will it
+be spoken by our posterity as long as it has been spoken by our
+ancestors? I hope not; at least I wish it may be less spoken.
+Yet I love its artless and picturesque expressions, its lively
+recollections of customs and manners which have long ceased to
+exist, like those old ruins which still embellish our landscape.
+But the tendency which is gradually effacing the vestiges of our
+old language and customs is but the tendency of civilisation
+itself.
+
+"When Rome fell under the blows of the barbarians, she was
+entirely conquered; her laws were subjected at the same time as
+her armies. The conquest dismembered her idiom as well as her
+empire.... The last trace of national unity disappeared in
+this country after the Roman occupation. It had been Gaul,
+but now it became France. The force of centralisation which has
+civilised Europe, covering this immense chaos, has brought to
+light, after more than a hundred years, this most magnificent
+creation the French monarchy and the French language. Let us
+lament, if you will, that the poetical imagination and the
+characteristic language of our ancestors have not left a more
+profound impression. But the sentence is pronounced; even our
+Henry IV. could not change it. Under his reign the Langue d'Oil
+
+became for ever the French language, and the Langue d'Oc
+remained but a patois.
+
+"Popular poet as you are, you sing to posterity in the language
+of the past. This language, which you recite so well, you have
+restored and perhaps even created; yet you do not feel that it
+is the national language; this powerful instrument of a new era,
+which invades and besieges yours on all sides like the last
+fortress of an obsolete civilisation."
+
+Jasmin was cut to the quick by this severe letter of his friend,
+and he lost not a moment in publishing a defence of the language
+condemned to death by his opponent. He even displayed the force
+and harmony of the language which had been denounced by M. Dumon
+as a patois. He endeavoured to express himself in the most
+characteristic and poetical style, as evidence of the vitality
+of his native Gascon. He compared it to a widowed mother who
+dies, and also to a mother who does not die, but continues
+young, lovely, and alert, even to the last. Dumon had published
+his protest on the 28th of August, 1837, and a few days later,
+on the 2nd of September, Jasmin replied in the following poem:-
+
+ "There's not a deeper grief to man
+ Than when his mother, faint with years,
+ Decrepit, old, and weak and wan,
+ Beyond the leech's art appears;
+
+ When by her couch her son may stay,
+ And press her hand, and watch her eyes,
+ And feel, though she revives to-day,
+ Perchance his hope to-morrow dies.
+
+ It is not thus, believe me, sir,
+ With this enchantress--she will call
+ Our second mother: Frenchmen err,
+ Who, cent'ries since, proclaimed her fall!
+ Our mother-tongue--all melody--
+ While music lives can never die.
+
+ Yes! she still lives, her words still ring;
+ Her children yet her carols sing;
+ And thousand years may roll away
+ Before her magic notes decay.
+
+ The people love their ancient songs, and will
+ While yet a people, love and keep them still:
+ These lays are as their mother; they recall
+ Fond thoughts of mother, sister, friends, and all
+ The many little things that please the heart,
+ The dreams, the hopes, from which we cannot part.
+ These songs are as sweet waters, where we find
+ Health in the sparkling wave that nerves the mind.
+ In ev'ry home, at ev'ry cottage door,
+ By ev'ry fireside, when our toil is o'er,
+ These songs are round us--near our cradles sigh,
+ And to the grave attend us when we die.
+
+ Oh, think, cold critics! 'twill be late and long,
+ Ere time shall sweep away this flood of song!
+ There are who bid this music sound no more,
+ And you can hear them, nor defend--deplore!
+ You, who were born where its first daisies grew,
+ Have fed upon its honey, sipp'd its dew,
+
+ Slept in its arms, and wakened to its kiss,
+ Danced to its sounds, and warbled to its tone--
+ You can forsake it in an hour like this!
+ Yes, weary of its age, renounce--disown--
+ And blame one minstrel who is true--alone!"[1]
+
+This is but a paraphrase of Jasmin's poem, which, as we have
+already said, cannot be verbally translated into any other
+language. Even the last editor of Jasmin's poems--Boyer d'Agen
+--does not translate them into French poetry, but into French
+prose. Much of the aroma of poetry evaporates in converting
+poetical thoughts from one language into another.
+
+Jasmin, in one part of his poem, compares the ancient patois to
+one of the grand old elms in the Promenade de Gravier, which,
+having in a storm had some of its branches torn away, was
+ordered by the local authorities to be rooted up. The labourers
+worked away, but their pick-axes became unhafted. They could not
+up-root the tree; they grew tired and forsook the work. When the
+summer came, glorious verdure again clothed the remaining
+boughs; the birds sang sweetly in the branches, and the
+neighbours rejoiced that its roots had been so numerous and the
+tree had been so firmly planted.
+
+Jasmin's description of his mother-tongue is most touching.
+Seasons pass away, and, as they roll on, their echoes sound in
+our ears; but the loved tongue shall not and must not die.
+The mother-tongue recalls our own dear mother, sisters, friends,
+and crowds of bygone associations, which press into our minds
+while sitting by the evening fire. This tongue is the language
+of our toils and labours; she comes to us at our birth, she
+lingers at our tomb.
+
+"No, no--I cannot desert my mother-tongue!" said Jasmin.
+"It preserves the folk-lore of the district; it is the language
+of the poor, of the labourer, the shepherd, the farmer and
+grape-gatherers, of boys and girls, of brides and bridegrooms.
+The people," he said to M. Dumon, "love to hear my songs in
+their native dialect. You have enough poetry in classical
+French; leave me to please my compatriots in the dialect which
+they love. I cannot give up this harmonious language, our second
+mother, even though it has been condemned for three hundred
+years. Why! she still lives, her voice still sounds; like her,
+the seasons pass, the bells ring out their peals, and though a
+hundred thousand years may roll away, they will still be
+sounding and ringing!"
+
+Jasmin has been compared to Dante. But there is this immense
+difference between them. Dante was virtually the creator of the
+Italian language, which was in its infancy when he wrote his
+'Divine Comedy' some six hundred years ago, while Jasmin was
+merely reviving a gradually-expiring dialect. Drouilhet de
+Sigalas has said that Dante lived at the sunrise of his
+language, while Jasmin lived at its sunset. Indeed, Gascon was
+not a written language, and Jasmin had to collect his lexicon,
+grammar, and speech mostly from the peasants who lived in the
+neighbourhood of Agen. Dante virtually created the Italian
+language, while Jasmin merely resuscitated for a time the Gascon
+dialect.
+
+Jasmin was not deterred by the expostulations of Dumon,
+but again wrote his new epic of Franconnette in Gascon.
+It took him a long time to clothe his poetical thoughts in words.
+Nearly five years had elapsed since he recited The Blind Girl of
+Castel-Cuille to the citizens of Bordeaux; since then he had
+written a few poetical themes, but he was mainly thinking and
+dreaming, and at times writing down his new epic Franconnette.
+It was completed in 1840, when he dedicated the poem to the city
+of Toulouse.
+
+The story embodied in the poem was founded on an ancient
+tradition. The time at which it occurred was towards the end of
+the sixteenth century, when France was torn to pieces by the
+civil war between the Huguenots and the Catholics. Agen was then
+a centre of Protestantism. It was taken and retaken by both
+parties again and again. The Huguenot captain, Truelle, occupied
+the town in April 1562; but Blaize de Montluc, "a fierce
+Catholic," as he is termed by M. Paul Joanne, assailed the town
+with a strong force and recaptured it. On entering the place,
+Montluc found that the inhabitants had fled with the garrison,
+and "the terrible chief was greatly disappointed at not finding
+any person in Agen to slaughter."[2] Montluc struck with a heavy
+hand the Protestants of the South. In the name of the God of
+Mercy he hewed the Huguenots to pieces, and, after spreading
+desolation through the South, he retired to his fortress at
+Estellac, knelt before the altar, took the communion, and was
+welcomed by his party as one of the greatest friends of the
+Church.
+
+The civil war went on for ten years, until in August 1572 the
+massacre of Saint Bartholomew took place. After that event the
+word "Huguenot" was abolished, or was only mentioned with
+terror. Montluc's castle of Estellac, situated near the pretty
+village of Estanquet, near Roquefort--famous for its cheese--
+still exists; his cabinet is preserved, and his tomb and statue
+are to be seen in the adjoining garden. The principal scenes of
+the following story are supposed to have occurred at Estanquet,
+a few miles to the south of Agen.
+
+Franconnette, like The Blind Girl of Castel-Cuille, is a story
+of rivalry in love; but, though more full of adventure, it ends
+more happily. Franconnette was a village beauty. Her brilliant
+eyes, her rosy complexion, her cherry lips, her lithe and
+handsome figure, brought all the young fellows of the
+neighbourhood to her feet. Her father was a banished Huguenot,
+but beauty of person sets differences of belief at defiance.
+
+The village lads praised her and tried to win her affections;
+but, like beauties in general, surrounded by admirers, she was a
+bit of a flirt.
+
+At length two rivals appeared--one Marcel, a soldier under
+Montluc, favoured by Franconnette's grandmother, and Pascal,
+the village blacksmith, favoured by the girl herself. One Sunday
+afternoon a number of young men and maidens assembled at the
+foot of Montluc's castle of Estellac on the votive festival of
+St. Jacques at Roquefort. Franconnette was there, as well as
+Marcel and Pascal, her special admirers. Dancing began to the
+music of the fife; but Pascal, the handsomest of the young men,
+seemed to avoid the village beauty. Franconnette was indignant
+at his neglect, but was anxious to secure his attention and
+devotion. She danced away, sliding, whirling, and pirouetting.
+What would not the admiring youths have given to impress two
+kisses on her lovely cheek![3]
+
+In these village dances, it is the custom for the young men to
+kiss their partners, if they can tire them out; but in some
+cases, when the girl is strong; and an accomplished dancer,
+she declines to be tired until she wishes to cease dancing.
+First one youth danced with Franconnette, then another;
+but she tired them all. Then came Marcel, the soldier, wearing
+his sabre, with a cockade in his cap--a tall and stately fellow,
+determined to win the reward. But he too, after much whirling
+and dancing, was at last tired out: he was about to fall with
+dizziness, and then gave in. On goes the dance; Franconnette
+waits for another partner; Pascal springs to her side, and takes
+her round the waist. Before they had made a dozen steps,
+the girl smiles and stops, and turns her blushing cheeks to
+receive her partner's willing kisses.
+
+Marcel started up in a rage, and drawing himself to his full
+height, he strode to Pascal. "Peasant!" he said, "thou hast
+supplied my place too quickly," and then dealt him a thundering
+blow between the eyes. Pascal was not felled; he raised his arm,
+and his fist descended on Marcel's head like a bolt. The soldier
+attempted to draw his sabre. When Pascal saw this, he closed
+with Marcel, grasped him in his arms, and dashed him to the
+ground, crushed and senseless.
+
+Marcel was about to rise to renew the duel, when suddenly
+Montluc, who happened to be passing with the Baron of Roquefort,
+stepped forward and sternly ordered the combatants to separate.
+This terrible encounter put an end to the fete. The girls fled
+like frightened doves. The young men escorted Pascal to his home
+preceded by the fifers. Marcel was not discouraged.
+On recovering his speech, he stammered out, grinding his teeth:
+"They shall pay clearly for this jesting; Franconnette shall
+have no other husband than myself."
+
+Many months passed. The harvest was gathered in. There were no
+more out-door fetes or dances. The villagers of Estanquet
+assembled round their firesides. Christmas arrived with it games
+and carol-singing. Then came the Feast of Lovers, called the
+Buscou,[4] on the last day of the year, where, in a large
+chamber, some hundred distaffs were turning, and boys and girls,
+with nimble fingers, were winding thread of the finest flax.
+Franconnette was there, and appointed queen of the games.
+After the winding was over, the songs and dances began to the
+music of a tambourin. The queen, admired by all, sang and danced
+like the rest.
+
+Pascal was not there; his mother was poor, and she endeavoured
+to persuade him to remain at home and work. After a short
+struggle with himself, Pascal yielded. He turned aside to his
+forge in silent dejection; and soon the anvil was ringing and
+the sparks were flying, while away down in the village the
+busking went merrily on. "If the prettiest were always the most
+sensible," says Jasmin, "how much my Franconnette might have
+accomplished;" but instead of this, she flitted from place to
+place, idle and gay, jesting, singing, dancing, and, as usual,
+bewitching all.
+
+Then Thomas, Pascal's friend, asked leave to sing a few verses;
+and, fixing his keen eyes upon the coquette, he began in tones
+of lute-like sweetness the following song, entitled 'The Syren
+with a Heart of Ice.' We have translated it, as nearly as
+possible, from the Gascon dialect.
+
+ "Faribolo pastouro,
+ Sereno al co de glas,
+ Oh! digo, digo couro
+ Entendren tinda l'houro
+ Oun t'amistouzaras.
+ Toutjour fariboulejes,
+ Et quand parpailloulejes
+ La foulo que mestrejes,
+ Sur toun cami set met
+
+ Et te siet.
+ Mais res d'acos, maynado,
+ Al bounhur pot mena;
+ Qu'es acos d'estre aymado,
+ Quand on sat pas ayma?"
+
+ "Wayward shepherd maid,
+ Syren with heart of ice,
+ Oh! tell us, tell us! when
+ We listen for the hour
+ When thou shalt feel
+ Ever so free and gay,
+ And when you flutter o'er
+ The number you subdue,
+ Upon thy path they fall
+ At thy feet.
+ But nothing comes of this, young maid,
+ To happiness it never leads;
+ What is it to be loved like this
+ If you ne'er can love again?"
+
+Such poetry however defies translation. The more exquisite the
+mastery of a writer over his own language, the more difficult it
+is to reproduce it in another. But the spirit of the song is in
+Miss Costello's translation,[5] as given in Franconnette at the
+close of this volume.
+
+When reciting Franconnette, Jasmin usually sang The Syren to
+music of his own composition. We accordingly annex his music.
+
+All were transported with admiration at the beautiful song.
+When Thomas had finished, loud shouts were raised for the name of
+the poet. "Who had composed this beautiful lay?" "It is
+Pascal," replied Thomas. "Bravo, Pascal! Long live Pascal! "was
+the cry of the young people. Franconnette was unwontedly touched
+by the song. "But where is Pascal?" she said. "If he loves, why
+does he not appear?" "Oh," said Laurent, another of his rivals,
+in a jealous and piqued tone, "he is too poor, he is obliged to
+stay at home, his father is so infirm that he lives upon alms!"
+"You lie," cried Thomas. "Pascal is unfortunate; he has been
+six months ill from the wounds he received in defence of
+Franconnette, and now his family is dependent upon him; but he
+has industry and courage, and will soon recover from his
+misfortunes."
+
+Franconnette remained quiet, concealing her emotions. Then the
+games began. They played at Cache Couteau or Hunt the Slipper.
+Dancing came next; Franconnette was challenged by Laurent,
+and after many rounds the girl was tired, and Laurent claimed the
+kisses that she had forfeited. Franconnette flew away like a
+bird; Laurent ran after her, caught her, and was claiming the
+customary forfeit, when, struggling to free herself, Laurent
+slipped upon the floor, fell heavily, and broke his arm.
+
+Franconnette was again unfortunate. Ill-luck seems to have
+pursued the girl. The games came to an end, and the young people
+were about to disperse when, at this unlucky moment, the door
+was burst open and a sombre apparition appeared. It was the
+Black Forest sorcerer, the supposed warlock of the neighbourhood.
+
+"Unthinking creatures," he said, "I have come from my gloomy
+rocks up yonder to open your eyes. You all adore this
+Franconnette. Behold, she is accursed! While in her cradle her
+father, the Huguenot, sold her to the devil. He has punished
+Pascal and Laurent for the light embrace she gave them.
+He warned in time and avoid her. The demon alone has a claim to
+her."
+
+The sorcerer ended; sparks of fire surrounded him, and after
+turning four times round in a circle he suddenly disappeared!
+Franconnette's friends at once held aloof from her. They called
+out to her," Begone!" All in a maze the girl shuddered and
+sickened; she became senseless, and fell down on the floor in a
+swoon. The young people fled, leaving her helpless. And thus
+ended the second fete which began so gaily.
+
+The grossest superstition then prevailed in France, as
+everywhere. Witches and warlocks were thoroughly believed in,
+far more so than belief in God and His Son. The news spread
+abroad that the girl was accursed and sold to the Evil One, and
+she was avoided by everybody. She felt herself doomed. At
+length she reached her grandmother's house, but she could not
+work, she could scarcely stand. The once radiant Franconnette
+could neither play nor sing; she could only weep.
+
+Thus ended two cantos of the poem. The third opens with a lovely
+picture of a cottage by a leafy brookside in the hamlet of
+Estanquet. The spring brought out the singing-birds to pair and
+build their nests. They listened, but could no longer hear the
+music which, in former years, had been almost sweeter than their
+own. The nightingales, more curious than the rest, flew into the
+maid's garden; they saw her straw hat on a bench, a rake and
+watering-pot among the neglected jonquils, and the rose branches
+running riot. Peering yet further and peeping into the cottage
+door, the curious birds discovered an old woman asleep in her
+arm-chair, and a pale, quiet girl beside her, dropping tears
+upon her lily hands. "Yes, yes, it is. Franconnette," says the
+poet. "You will have guessed that already. A poor girl, weeping
+in solitude, the daughter of a Huguenot, banned by the Church
+and sold to the devil! Could anything be more frightful?"
+
+Nevertheless her grandmother said to her, "My child, it is not
+true; the sorcerer's charge is false. He of good cheer, you are
+more lovely than ever." One gleam of hope had come to
+Franconnette; she hears that Pascal has defended her everywhere,
+and boldly declared her to be the victim of a brutal plot. She
+now realised how great was his goodness, and her proud spirit
+was softened even to tears. The grandmother put in a good word
+for Marcel, but the girl turned aside. Then the old woman said,
+"To-morrow is Easter Day; go to Mass, pray as you never prayed
+before, and take the blessed bread, proving that you are
+numbered with His children for ever."
+
+The girl consented, and went to the Church of Saint Peter on
+Easter morning. She knelt, with her chaplet of beads, among the
+rest, imploring Heaven's mercy. But she knelt alone in the midst
+of a wide circle. All the communicants avoided her. The
+churchwarden, Marcel's uncle, in his long-tailed coat,
+with a pompous step, passed her entirely by, and refused her the
+heavenly meal. Pascal was there and came to her help. He went
+forward to the churchwarden and took from the silver plate the
+crown piece[6] of the holy element covered with flowers,
+and took and presented two pieces of the holy bread to
+Franconnette--one for herself, the other for her grandmother.
+
+From that moment she begins to live a new life, and to
+understand the magic of love. She carries home the blessed bread
+to the ancient dame, and retires to her chamber to give herself
+up, with the utmost gratefulness, to the rapturous delight of
+loving. "Ah," says Jasmin in his poem, "the sorrowing heart aye
+loveth best!"
+
+Yet still she remembers the fatal doom of the sorcerer that she
+is sold for a price to the demon. All seem to believe the
+hideous tale, and no one takes her part save Pascal and her
+grandmother. She kneels before her little shrine and prays to
+the Holy Virgin for help and succour.
+
+At the next fete day she repaired to the church of Notre Dame de
+bon Encontre,[7] where the inhabitants of half a dozen of the
+neighbouring villages had assembled, with priests and crucifixes,
+garlands and tapers, banners and angels. The latter, girls about
+to be confirmed, walked in procession and sang the Angelus at
+the appropriate hours. The report had spread abroad that
+Franconnette would entreat the Blessed Virgin to save her
+from the demon. The strangers were more kind to her than her
+immediate neighbours, and from many a pitying heart the prayer
+went up that a miracle might be wrought in favour of the
+beautiful maiden. She felt their sympathy, and it gave her
+confidence. The special suppliants passed up to the altar one by
+one--Anxious mothers, disappointed lovers, orphans and
+children. They kneel, they ask for blessings, they present their
+candles for the old priest to bless, and then they retire.
+
+Now came the turn of Franconnette. Pascal was in sight and
+prayed for her success. She went forward in a happy frame of
+mind, with her taper and a bouquet of flowers. She knelt before
+the priest. He took the sacred image and presented it to her;
+but scarcely had it touched the lips of the orphan when a
+terrible peal of thunder rent the heavens, and a bolt of
+lightning struck the spire of the church, extinguishing her
+taper as well as the altar lights. This was a most unlucky
+coincidence for the terrified girl; and, cowering like a lost
+soul, she crept out of the church. The people were in
+consternation. "It was all true, she was now sold to the devil!
+Put her to death, that is the only way of ending our
+misfortunes!"
+
+The truth is that the storm of thunder and lightning prevailed
+throughout the neighbourhood. It is a common thing in southern
+climes. The storm which broke out at Notre Dame destroyed the
+belfry; the church of Roquefort was demolished by a bolt of
+lightning, the spire of Saint Pierre was ruined. The storm was
+followed by a tempest of hail and rain. Agen was engulfed by the
+waters; her bridge was destroyed,[8] and many of the
+neighbouring vineyards were devastated. And all this ruin was
+laid at the door of poor Franconnette!
+
+The neighbours--her worst enemies--determined to burn the
+daughter of the Huguenot out of her cottage. The grandmother
+first heard the cries of the villagers: "Fire them, let them
+both burn together." Franconnette rushed to the door and pleaded
+for mercy. "Go back," cried the crowd, "you must both roast
+together." They set fire to the rick outside and then proceeded
+to fire the thatch of the cottage. "Hold, hold!" cried a stern
+voice, and Pascal rushed in amongst them. "Cowards! would you
+murder two defenceless women? Tigers that you are, would you
+fire and burn them in their dwelling?"
+
+Marcel too appeared; he had not yet given up the hope of winning
+Franconnette's love. He now joined Pascal in defending her and
+the old dame, and being a soldier of Montluc, he was a powerful
+man in the neighbourhood. The girl was again asked to choose
+between the two. At last, after refusing any marriage under
+present circumstances, she clung to Pascal. "I would have died
+alone," she said, "but since you will have it so, I resist no
+longer. It is our fate; we will die together." Pascal was
+willing to die with her, and turning to Marcel he said: "I have
+been more fortunate than you, but you are a brave man and you
+will forgive me. I have no friend, but will you act as a squire
+and see me to my grave?" After struggling with his feelings,
+Marcel at last said: "Since it is her wish, I will be your
+friend."
+
+A fortnight later, the marriage between the unhappy lovers took
+place. Every one foreboded disaster. The wedding procession
+went down the green hill towards the church of Notre Dame. There
+was no singing, no dancing, no merriment, as was usual on such
+occasions. The rustics shuddered at heart over the doom of
+Pascal. The soldier Marcel marched at the head of the
+wedding-party. At the church an old woman appeared, Pascal's
+mother. She flung her arms about him and adjured him to fly from
+his false bride, for his marriage would doom him to death.
+She even fell at the feet of her son and said that he should pass
+over her body rather than be married. Pascal turned to Marcel
+and said: "Love overpowers me! If I die, will you take care of
+my mother?"
+
+Then the gallant soldier dispelled the gloom which had
+overshadowed the union of the loving pair. "I can do no more,"
+he said; "your mother has conquered me. Franconnette is good,
+and pure, and true. I loved the maid, Pascal, and would have
+shed my blood for her, but she loved you instead of me.
+
+"Know that she is not sold to the Evil One. In my despair I
+hired the sorcerer to frighten you with his mischievous tale,
+and chance did the rest. When we both demanded her, she
+confessed her love for you. It was more than I could bear,
+and I resolved that we should both die.
+
+"But your mother has disarmed me; she reminds me of my own.
+Live, Pascal, for your wife and your mother! You need have no
+more fear of me. It is better that I should die the death of a
+soldier than with a crime upon my conscience."
+
+Thus saying, he vanished from the crowd, who burst into cheers.
+The happy lovers fell into each other's arms. "And now," said
+Jasmin, in concluding his poem, "I must lay aside my pencil.
+I had colours for sorrow; I have none for such happiness as
+theirs!"
+
+
+Footnotes to Chapter IX.
+
+[1] The whole of Jasmin's answer to M. Dumon will be found in
+the Appendix at the end of this volume.
+
+[2]'Gascogne et Languedoc,' par Paul Joanne, p. 95 (edit. 1883).
+
+[3] The dance still exists in the neighbourhood of Agen.
+When there a few years ago, I was drawn by the sound of a fife
+and a drum to the spot where a dance of this sort was going on.
+It was beyond the suspension bridge over the Garonne, a little to
+the south of Agen. A number of men and women of the
+working-class were assembled on the grassy sward, and were
+dancing, whirling, and pirouetting to their hearts' content.
+Sometimes the girls bounded from the circle, were followed by
+their sweethearts, and kissed. It reminded one of the dance so
+vigorously depicted by Jasmin in Franconnette.
+
+[4] Miss Harriet Preston, of Boston, U.S., published part of a
+translation of Franconnette in the 'Atlantic Monthly' for
+February, 1876, and adds the following note: "The buscou, or
+busking, was a kind of bee, at which the young people assembled,
+bringing the thread of their late spinning, which was divided
+into skeins of the proper size by a broad and thin plate of
+steel or whalebone called a busc. The same thing, under
+precisely the same name, figured in the toilets of our
+grandmothers, and hence, probably, the Scotch use of the verb to
+busk, or attire."
+
+[5] Miss Louisa Stuart Costello in 'Bearn and the Pyrenees.'
+
+[6] A custom which then existed in certain parts of France.
+It was taken by the French emigrants to Canada, where it existed
+not long ago. The crown of the sacramental bread used to be
+reserved for the family of the seigneur or other communicants of
+distinction.
+
+[7] A church in the suburbs of Agen, celebrated for its legends
+and miracles, to which numerous pilgrimages are made in the
+month of May.
+
+[8] A long time ago the inhabitants of the town of Agen
+communicated with the other side of the Garonne by means of
+little boats. The first wooden bridge was commenced when
+Aquitaine was governed by the English, in the reign of Richard
+Coeur-de-lion, at the end of the twelfth century. The bridge was
+destroyed and repaired many times, and one of the piles on which
+the bridge was built is still to be seen. It is attributed to
+Napoleon I. that he caused the first bridge of stone to be
+erected, for the purpose of facilitating the passage of his
+troops to Spain. The work was, however, abandoned during his
+reign, and it was not until the Restoration that the bridge was
+completed. Since that time other bridges, especially the
+suspension bridge, have been erected, to enable the inhabitants
+of the towns on the Garonne to communicate freely with each
+other.
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+JASMIN AT TOULOUSE.
+
+It had hitherto been the custom of Jasmin to dedicate his poems
+to one of his friends; but in the case of Franconnette he
+dedicated the poem to the city of Toulouse. His object in making
+the dedication was to express his gratitude for the banquet
+given to him in 1836 by the leading men of the city, at which
+the President had given the toast of "Jasmin, the adopted son of
+Toulouse."
+
+Toulouse was the most wealthy and prosperous city in the South
+of France. Among its citizens were many men of literature, art,
+and science. Jasmin was at first disposed to dedicate
+Franconnette to the city of Bordeaux, where he had been so
+graciously received and feted on the recitation of his Blind
+Girl of Castel-Cuille; but he eventually decided to dedicate the
+new poem to the city of Toulouse, where he had already achieved
+a considerable reputation.
+
+Jasmin was received with every honour by the city which had
+adopted him. It was his intention to read the poem at Toulouse
+before its publication. If there was one of the towns or cities
+in which his language was understood--one which promised by
+the strength and depth of its roots to defy all the chances of
+the future--that city was Toulouse, the capital of the Langue
+d'Oc.
+
+The place in which he first recited the poem was the Great Hall
+of the Museum. When the present author saw it about two years
+ago, the ground floor was full of antique tombs, statues, and
+monuments of the past; while the hall above it was crowded with
+pictures and works of art, ancient and modern.
+
+About fifteen hundred persons assembled to listen to Jasmin in
+the Great Hall. "It is impossible," said the local journal,[1]
+"to describe the transport with which he was received." The vast
+gallery was filled with one of the most brilliant assemblies
+that had ever met in Toulouse. Jasmin occupied the centre of the
+platform. At his right and left hand were seated the Mayor,
+the members of the Municipal Council, the Military Chiefs,
+the members of the Academy of Jeux-Floraux,[2] and many
+distinguished persons in science, literature, and learning.
+A large space had been reserved for the accommodation of ladies,
+who appeared in their light summer dresses, coloured like the
+rainbow; and behind them stood an immense number of the citizens
+of Toulouse.
+
+Jasmin had no sooner begun to recite his poem than it was clear
+that he had full command of his audience. Impressed by his
+eloquence and powers of declamation, they were riveted to their
+seats, dazzled and moved by turns, as the crowd of beautiful
+thoughts passed through their minds. The audience were so much
+absorbed by the poet's recitation that not a whisper was heard.
+He evoked by the tones and tremor of his voice their sighs,
+their tears, their indignation. He was by turns gay, melancholy,
+artless, tender, arch, courteous, and declamatory. As the drama
+proceeded, the audience recognised the beauty of the plot and
+the poet's knowledge of the human heart. He touched with grace
+all the cords of his lyre. His poetry evidently came direct from
+his heart: it was as rare as it was delicious.
+
+The success of the recitation was complete, and when Jasmin
+resumed his seat he received the most enthusiastic applause.
+As the whole of the receipts were, as usual, handed over by
+Jasminto the local charities, the assembly decided by acclamation
+that a subscription should be raised to present to the poet, who
+had been adopted by the city, some testimony of their admiration
+for his talent, and for his having first recited to them and
+dedicated to Toulouse his fine poem of Franconnette.
+
+Jasmin handed over to the municipality the manuscript of his
+poem in a volume beautifully bound. The Mayor, in eloquent
+language, accepted the work, and acknowledged the fervent thanks
+of the citizens of Toulouse.
+
+As at Bordeaux, Jasmin was feted and entertained by the most
+distinguished people of the city. At one of the numerous
+banquets at which he was present, he replied to the speech of
+the chairman by an impromptu in honour of those who had so
+splendidly entertained him. But, as he had already said:
+"Impromptus may be good money of the heart, but they are often
+the worst money of the head."[3]
+
+On the day following the entertainment, Jasmin was invited to a
+"grand banquet" given by the coiffeurs of Toulouse, where they
+presented him with "a crown of immortelles and jasmines,"
+and to them also he recited another of his impromptus.[4]
+
+Franconnette was shortly after published, and the poem was
+received with almost as much applause by the public as it had
+been by the citizens of Toulouse. Sainte-beuve, the prince of
+French critics, said of the work:--
+
+"In all his compositions Jasmin has a natural, touching idea;
+it is a history, either of his invention, or taken from some
+local tradition. With his facility as an improvisatore, aided
+by the patois in which he writes,... when he puts his dramatis
+personae into action, he endeavours to depict their thoughts,
+all their simple yet lively conversation, and to clothe them in
+words the most artless, simple, and transparent, and in a
+language true, eloquent, and sober: never forget this latter
+characteristic of Jasmin's works."[5]
+
+M. de Lavergne says of Franconnette, that, of all Jasmin's work,
+it is the one in which he aimed at being most entirely popular,
+and that it is at the same time the most noble and the most
+chastened. He might also have added the most chivalrous.
+"There is something essentially knightly," says Miss Preston,
+"in Pascal's cast of character, and it is singular that at the
+supreme crisis of his fate he assumes, as if unconsciously,
+the very phraseology of chivalry.
+
+"Some squire (donzel) should follow me to death.
+It is altogether natural and becoming in the high-minded smith."
+
+M. Charles Nodier--Jasmin's old friend--was equally complimentary
+in his praises of Franconnette. When a copy of the poem was sent
+to him, with an accompanying letter, Nodier replied:--
+
+"I have received with lively gratitude, my dear and illustrious
+friend, your beautiful verses, and your charming and
+affectionate letter. I have read them with great pleasure and
+profound admiration. A Although ill in bed, I have devoured
+Franconnette and the other poems. I observe, with a certain
+pride, that you have followed my advice, and that you think in
+that fine language which you recite so admirably, in place of
+translating the patois into French, which deprives it of its
+fullness and fairness. I thank you a thousand times for your
+very flattering epistle. I am too happy to expostulate with you
+seriously as to the gracious things you have said to me; my name
+will pass to posterity in the works of my friends; the glory of
+having been loved by you goes for a great deal."
+
+The time at length arrived for the presentation of the
+testimonial of Toulouse to Jasmin. It consisted of a branch of
+laurel in gold. The artist who fashioned it was charged to put
+his best work into the golden laurel, so that it might be a chef
+d'oeuvre worthy of the city which conferred it, and of being
+treasured in the museum of their adopted poet. The work was
+indeed admirably executed. The stem was rough, as in nature,
+though the leaves were beautifully polished. It had a ribbon
+delicately ornamented, with the words "Toulouse a Jasmin."
+
+When the work was finished and placed in its case, the Mayor
+desired to send it to Jasmin by a trusty messenger. He selected
+Mademoiselle Gasc, assisted by her father, advocate and member
+of the municipal council, to present the tribute to Jasmin.
+It ought to have been a fete day for the people of Agen, when
+their illustrious townsman, though a barber, was about to receive
+so cordial an appreciation of his poetical genius from the
+learned city of Toulouse. It ought also to have been a fete day
+for Jasmin himself.
+
+But alas! an unhappy coincidence occurred which saddened the day
+that ought to have been a day of triumph for the poet.
+His mother was dying. When Mademoiselle Gasc, accompanied by
+her father, the Mayor of Agen, and other friends of Jasmin,
+entered the shop, they were informed that he was by the bedside
+of his mother, who was at death's door. The physician, who was
+consulted as to her state, said that there might only be
+sufficient time for Jasmin to receive the deputation.
+
+He accordingly came out for a few moments from his mother's
+bed-side. M. Gasc explained the object of the visit, and read to
+
+Jasmin the gracious letter of the Mayor of Toulouse, concluding
+as follows:--
+
+"I thank you, in the name of the city of Toulouse, for the fine
+poem which you have dedicated to us. This branch of laurel will
+remind you of the youthful and beautiful Muse which has inspired
+you with such charming verses."
+
+The Mayor of Agen here introduced Mademoiselle Gasc, who,
+in her turn, said:--
+
+"And I also, sir, am most happy and proud of the mission which
+has been entrusted to me."
+
+Then she presented him with the casket which contained the
+golden laurel. Jasmin responded in the lines entitled 'Yesterday
+and To-day,' from which the following words may be quoted:--
+
+"Yesterday! Thanks, Toulouse, for our old language and for my
+poetry. Your beautiful golden branch ennobles both. And you who
+offer it to me, gracious messenger--queen of song and queen of
+hearts--tell your city of my perfect happiness, and that I
+never anticipated such an honour even in my most golden dreams.
+
+"To-day! Fascinated by the laurel which Toulouse has sent me,
+and which fills my heart with joy, I cannot forget, my dear
+young lady, the sorrow which overwhelms me--the fatal illness
+of my mother--which makes me fear that the most joyful day of
+my life will also be the most sorrowful."
+
+Jasmin's alarms were justified. His prayers were of no avail.
+His mother died with her hand in his shortly after the
+deputation had departed. Her husband had preceded her to the
+tomb a few years before. He always had a firm presentiment that
+he should be carried in the arm-chair to the hospital, "where all
+the Jasmins die." But Jasmin did his best to save his father
+from that indignity. He had already broken the arm-chair, and
+the old tailor died peacefully in the arms of his son.
+
+Some four months after the recitation of Franconnette at
+Toulouse, Jasmin resumed his readings in the cause of charity.
+In October 1840 he visited Oleron, and was received with the
+usual enthusiasm; and on his return to Pau, he passed the
+obelisk erected to Despourrins, the Burns of the Pyrenees.
+At Pau he recited his Franconnette to an immense audience amidst
+frenzies of applause. It was alleged that the people of the
+Pyrenean country were prosaic and indifferent to art. But M.
+Dugenne, in the 'Memorial des Pyrenees,' said that it only
+wanted such a bewitching poet as Jasmin--with his vibrating
+and magical voice--to rouse them and set their minds on fire.
+
+Another writer, M. Alfred Danger, paid him a still more delicate
+compliment.
+
+"His poetry," he said, "is not merely the poetry of illusions;
+it is alive, and inspires every heart. His admirable delicacy!
+His profound tact in every verse! What aristocratic poet could
+better express in a higher degree the politeness of the heart,
+the truest of all politeness."[6]
+
+Jasmin did not seem to be at all elated by these eulogiums.
+When he had finished his recitations, he returned to Agen,
+sometimes on foot, sometimes in the diligence, and quietly
+resumed his daily work. His success as a poet never induced him
+to resign his more humble occupation. Although he received some
+returns from the sale of his poems, he felt himself more
+independent by relying upon the income derived from his own
+business.
+
+His increasing reputation never engendered in him, as is too
+often the case with self-taught geniuses who suddenly rise into
+fame, a supercilious contempt for the ordinary transactions of
+life. "After all," he said, "contentment is better than riches."
+
+
+Footnotes to Chapter X.
+
+[1] Journal de Toulouse, 4th July, 1840.
+
+[2] The Society of the Jeux-Floraux derives its origin from the
+ancient Troubadours. It claims to be the oldest society of the
+kind in Europe. It is said to have been founded in the
+fourteenth century by Clemence Isaure, a Toulousian lady,
+to commemorate the "Gay Science." A meeting of the society is
+held every year, when prizes are distributed to the authors of
+the best compositions in prose and verse. It somewhat resembles
+the annual meeting of the Eisteddfod, held for awarding prizes to
+the bards and composers of Wales.
+
+[3] The following was his impromptu to the savants of Toulouse,
+4th July, 1840:--
+ "Oh, bon Dieu! que de gloire! Oh, bon Dieu! que d'honneurs!
+ Messieurs, ce jour pour ma Muse est bien doux;
+ Mais maintenant, d'etre quitte j'ai perdu l'esperance:
+ Car je viens, plus fier que jamais,
+ Vous payer ma reconnaissance,
+ Et je m'endette que plus!"
+
+[4] This is the impromptu, given on the 5th July, 1840:
+ "Toulouse m'a donne un beau bouquet d'honneur;
+ Votre festin, amis, en est une belle fleur;
+ Aussi, clans les plaisirs de cette longue fete,
+ Quand je veux remercier de cela,
+ Je poursuis mon esprit pour ne pas etre en reste
+ Ici, l'esprit me nait et tombe de mon coeur!"
+
+[5] 'Causeries du Lundi,' iv. 240 (edit. 1852).
+
+[6] "La politesse du coeur," a French expression which can
+scarcely be translated into English; just as "gentleman" has no
+precise equivalent in French.
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+JASMIN'S VISIT TO PARIS.
+
+Jasmin had been so often advised to visit Paris and test his
+powers there, that at length he determined to proceed to the
+capital of France. It is true, he had been eulogized in the
+criticisms of Sainte-Beuve, Leonce de Lavergne, Charles Nodier,
+and Charles de Mazade; but he desired to make the personal
+acquaintance of some of these illustrious persons, as well as to
+see his son, who was then settled in Paris. It was therefore in
+some respects a visit of paternal affection as well as literary
+reputation. He set out for Paris in the month of May 1842.
+
+Jasmin was a boy in his heart and feelings, then as always.
+Indeed, he never ceased to be a boy--in his manners,
+his gaiety, his artlessness, and his enjoyment of new pleasures.
+
+What a succession of wonders to him was Paris--its streets,
+its boulevards, its Tuileries, its Louvre, its Arc de Triomphe
+--reminding him of the Revolution and the wars of the first
+Napoleon.
+
+Accompanied by his son Edouard, he spent about a week in
+visiting the most striking memorials of the capital.
+They visited together the Place de la Concorde, the Hotel de
+Ville, Notre Dame, the Madeleine, the Champs Elysees, and most of
+the other sights. At the Colonne Vendome, Jasmin raised his
+head, looked up, and stood erect, proud of the glories of France.
+He saw all these things for the first time, but they had long
+been associated with his recollections of the past.
+
+There are "country cousins" in Paris as well as in London.
+They are known by their dress, their manners, their amazement
+at all they see. When Jasmin stood before the Vendome Column,
+he extended his hand as if he were about to recite one of his
+poems. "Oh, my son," he exclaimed, "such glories as these are
+truly magnificent!" The son, who was familiar with the glories,
+was rather disposed to laugh. He desired, for decorum's sake,
+to repress his father's exclamations. He saw the people standing
+about to hear his father's words. "Come," said the young man,
+"let us go to the Madeleine, and see that famous church."
+"Ah, Edouard," said Jasmin, "I can see well enough that you are
+not a poet; not you indeed!"
+
+During his visit, Jasmin wrote regularly to his wife and friends
+at Agen, giving them his impressions of Paris. His letters were
+full of his usual simplicity, brightness, boyishness, and
+enthusiasm. "What wonderful things I have already seen," he said
+in one of his letters, "and how many more have I to see to-morrow
+and the following days. M. Dumon, Minister of Public Works"
+(Jasmin's compatriot and associate at the Academy of Agen),
+"has given me letters of admission to Versailles, Saint-Cloud,
+Meudon in fact, to all the public places that I have for so long
+a time been burning to see and admire."
+
+After a week's tramping about, and seeing the most attractive
+sights of the capital, Jasmin bethought him of his literary
+friends and critics. The first person he called upon was
+Sainte-Beuve, at the Mazarin Library, of which he was director.
+"He received me like a brother," said Jasmin, "and embraced me.
+He said the most flattering things about my Franconnette,
+and considered it an improvement upon L'Aveugle. 'Continue,'
+he said, 'my good friend' and you will take a place in the
+brightest poetry of our epoch.' In showing me over the shelves
+in the Library containing the works of the old poets, which are
+still read and admired, he said, 'Like them, you will never
+die.'"
+
+Jasmin next called upon Charles Nodier and Jules Janin.
+Nodier was delighted to see his old friend, and after a long
+conversation, Jasmin said that "he left him with tears in his
+eyes." Janin complimented him upon his works, especially upon
+his masterly use of the Gascon language. "Go on," he said,
+"and write your poetry in the patois which always appears to me
+so delicious. You possess the talent necessary for the purpose;
+it is so genuine and rare."
+
+The Parisian journals mentioned Jasmin's appearance in the
+capital; the most distinguished critics had highly approved of
+his works; and before long he became the hero of the day.
+The modest hotel in which he stayed during his visit, was crowded
+with visitors. Peers, ministers, deputies, journalists,
+members of the French Academy, came to salute the author of the
+'Papillotos.'
+
+The proprietor of the hotel began to think that he was
+entertaining some prince in disguise--that he must have come
+from some foreign court to negotiate secretly some lofty
+questions of state. But when he was entertained at a banquet by
+the barbers and hair-dressers of Paris, the opinions of
+"mine host" underwent a sudden alteration. He informed Jasmin's
+son that he could scarcely believe that ministers of state would
+bother themselves with a country peruke-maker! The son laughed;
+he told the maitre d'hotel that his bill would be paid, and that
+was all he need to care for.
+
+Jasmin was not, however, without his detractors. Even in his own
+country, many who had laughed heartily and wept bitterly while
+listening to his voice, feared lest they might have given vent
+to their emotions against the legitimate rules of poetry.
+Some of the Parisian critics were of opinion that he was
+immensely overrated. They attributed the success of the Gascon
+poet to the liveliness of the southerners, who were excited by
+the merest trifles; and they suspected that Jasmin, instead of
+being a poet, was but a clever gasconader, differing only from
+the rest of his class by speaking in verse instead of prose.
+
+Now that Jasmin was in the capital, his real friends, who knew
+his poetical powers, desired him to put an end to these
+prejudices by reciting before a competent tribunal some of his
+most admired verses. He would have had no difficulty in
+obtaining a reception at the Tuileries. He had already received
+several kind favours from the Duke and Duchess of Orleans while
+visiting Agen. The Duke had presented him with a ring set in
+brilliants, and the Duchess had given him a gold pin in the
+shape of a flower, with a fine pearl surrounded by diamonds,
+in memory of their visit. It was this circumstance which induced
+him to compose his poem 'La Bago et L'Esplingo' (La Bague et
+L'Epingle) which he dedicated to the Duchess of Orleans.
+
+But Jasmin aimed higher than the Royal family. His principal
+desire was to attend the French Academy; but as the Academy did
+not permit strangers to address their meetings, Jasmin was under
+the necessity of adopting another method. The Salons were open.
+
+M. Leonce de Lavergne said to him: "You are now classed among
+our French poets; give us a recitation in Gascon." Jasmin
+explained that he could not give his reading before the members
+of the Academy. "That difficulty," said his friend, "can soon
+be got over: I will arrange for a meeting at the salon of one of
+our most distinguished members."
+
+It was accordingly arranged that Jasmin should give a reading at
+the house of M. Augustin Thierry, one of the greatest of living
+historians. The elite of Parisian society were present on the
+occasion, including Ampere, Nizard, Burnouf, Ballanche,
+Villemain, and many distinguished personages of literary
+celebrity.
+
+A word as to Jasmin's distinguished entertainer, M. Augustin
+Thierry. He had written the 'History of the Conquest of England
+by the Normans'--an original work of great value, though since
+overshadowed by the more minute 'History of the Norman
+Conquest,' by Professor Freeman. Yet Thierry's work is still of
+great interest, displaying gifts of the highest and rarest kind
+in felicitous combination. It shows the careful plodding of the
+antiquary, the keen vision of the man of the world, the
+passionate fervour of the politician, the calm dignity of the
+philosophic thinker, and the grandeur of the epic poet. Thierry
+succeeded in exhuming the dry bones of history, clothing them
+for us anew, and presenting almost visibly the "age and body of
+the times" long since passed away.
+
+Thierry had also written his 'Narratives of the Merovingian
+Times,' and revived almost a lost epoch in the early history of
+France. In writing out these and other works--the results of
+immense labour and research--he partly lost his eyesight. He
+travelled into Switzerland and the South of France in the company
+of M. Fauriel. He could read no more, and towards the end of
+the year the remains of his sight entirely disappeared.
+He had now to read with the eyes of others, and to dictate
+instead of writing. In his works he was assisted by the
+friendship of M. Armand Carrel, and the affection and judgment
+of his loving young wife.
+
+He proceeded with courage, and was able to complete the
+fundamental basis of the two Frankish dynasties. He was about to
+follow his investigations into the history of the Goths, Huns,
+and Vandals, and other races which had taken part in the
+dismemberment of the empire. "However extended these labours,"
+he says,[1] "my complete blindness could not have prevented my
+going through them; I was resigned as much as a courageous man
+can be: I had made a friendship with darkness. But other trials
+came: acute sufferings and the decline of my health announced a
+nervous disease of the most serious kind. I was obliged to
+confess myself conquered, and to save, if it was still time,
+the last remains of my health."
+
+The last words of Thierry's Autobiographical Preface are most
+touching. "If, as I delight in thinking, the interest of science
+is counted in the number of great national interests, I have
+given my country all that the soldier mutilated on the field of
+battle gives her. Whatever may be the fate of my labours, this
+example I hope will not be lost. I would wish it to serve to
+combat the species of moral weakness which is the disease of the
+present generation; to bring back into the straight road of life
+some of those enervated souls that complain of wanting faith,
+that know not what to do, and seek everywhere, without finding
+it, an object of worship and admiration. Why say, with so much
+bitterness, that in this world, constituted as it is, there is
+no air for all lungs, no employment for all minds? Is there not
+opportunity for calm and serious study? and is not that a
+refuge, a hope, a field within the reach of all of us? With it,
+evil days are passed over without their weight being felt; every
+one can make his own destiny; every one can employ his life
+nobly. This is what I have done, and would do again if I had to
+recommence my career: I would choose that which has brought me
+to where I am. Blind, and suffering without hope, and almost
+without intermission, I may give this testimony, which from me
+will not appear suspicious; there is something in this world
+better than sensual enjoyments, better than fortune, better than
+health itself: it is devotion to science."
+
+
+Footnotes for Chapter XI.
+
+[1] Autobiographical Preface to the 'Narratives of the
+Merovingian Times.'
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+JASMIN'S RECITATIONS IN PARIS.
+
+It was a solemn and anxious moment for Jasmin when he appeared
+before this select party of the most distinguished literary men
+in Paris: he was no doubt placed at a considerable disadvantage,
+for his judges did not even know his language. He had frequently
+recited to audiences who did not know Gascon; and on such
+occasions he used, before commencing his recitation, to give in
+French a short sketch of his poem, with, an explanation of some
+of the more difficult Gascon words. This was all; his mimic
+talent did the rest. His gestures were noble and well-marked.
+His eyes were flashing, but they became languishing when he
+represented tender sentiments. Then his utterance changed
+entirely, often suddenly, following the expressions of grief and
+joy. There were now smiles, now tears in his voice.
+
+It was remarkable that Jasmin should first recite before the
+blind historian The Blind Girl of Castel-Cuille. It may be that
+he thought it his finest poem, within the compass of time
+allotted to him, and that it might best please his audience.
+When he began to speak in Gascon he was heard with interest.
+A laugh was, indeed, raised by a portion of his youthful hearers,
+but Jasmin flashed his penetrating eye upon them; and there was
+no more laughter. When he reached the tenderest part he gave way
+to his emotion, and wept. Tears are as contagious as smiles;
+and even the academicians, who may not have wept with Rachel,
+wept with Jasmin. It was the echo of sorrow to sorrow; the words
+which blind despair had evoked from the blind Margaret.
+
+All eyes were turned to Thierry as Jasmin described the girl's
+blindness. The poet omitted some of the more painful lines,
+which might have occasioned sorrow to his kind entertainer.
+These lines, for instance, in Gascon:
+
+ "Jour per aoutres, toutjour! et per jou, malhurouzo,
+ Toutjour ney! toutjour ney!
+ Que fay negre len d'el! Oh! que moun amo es tristo!
+ Oh! que souffri, moun Diou! Couro ben doun, Batisto!"
+
+or, as translated by Longfellow:
+
+ "Day for the others ever, but for me
+ For ever night! for ever night!
+ When he is gone, 'tis dark! my soul is sad!
+ I suffer! O my God! come, make me glad."
+
+When Jasmin omitted this verse, Thierry, who had listened with
+rapt attention, interrupted him. "Poet," he said, "you have
+omitted a passage; read the poem as you have written it."
+Jasmin paused, and then added the omitted passage. "Can it be?"
+said the historian: "surely you, who can describe so vividly the
+agony of those who cannot see, must yourself have suffered
+blindness!" The words of Jasmin might have been spoken by
+Thierry himself, who in his hours of sadness often said,
+"I see nothing but darkness today."
+
+At the end of his recital Jasmin was much applauded. Ampere,
+who had followed him closely in the French translation of his
+poem, said: "If Jasmin had never written verse, it would be worth
+going a hundred leagues to listen to his prose." What charmed
+his auditors most was his frankness. He would even ask them to
+listen to what he thought his best verses. "This passage,"
+he would say, "is very fine." Then he read it afresh, and was
+applauded. He liked to be cheered. "Applaud! applaud!" he said
+at the end of his reading, "the clapping of your hands will be
+heard at Agen."
+
+After the recitation an interesting conversation took place.
+Jasmin was asked how it was that he first began to write poetry;
+for every one likes to know the beginnings of self-culture.
+He thereupon entered into a brief history of his life; how he had
+been born poor; how his grandfather had died at the hospital;
+and how he had been brought up by charity. He described his
+limited education and his admission to the barber's shop;
+his reading of Florian; his determination to do something of a
+similar kind; his first efforts, his progress, and eventually
+his success. He said that his object was to rely upon nature and
+truth, and to invest the whole with imagination and sensibility
+--that delicate touch which vibrated through all the poems he
+had written. His auditors were riveted by his sparkling and
+brilliant conversation.
+
+This seance at M. Thierry's completed the triumph of Jasmin at
+Paris. The doors of the most renowned salons were thrown open to
+him. The most brilliant society in the capital listened to him
+and
+feted him. Madame de Remusat sent him a present of a golden pen,
+with the words: "I admire your beautiful poetry; I never forget
+you; accept this little gift as a token of my sincere
+admiration." Lamartine described Jasmin, perhaps with some
+exaggeration, as the truest and most original of modern poets.
+
+Much of Jasmin's work was no doubt the result of intuition,
+for "the poet is born, not made." He was not so much the poet of
+art as of instinct. Yet M. Charles de Mazede said of him:
+"Left to himself, without study, he carried art to perfection."
+His defect of literary education perhaps helped him, by leaving
+him to his own natural instincts. He himself said, with respect
+to the perusal of books: "I constantly read Lafontaine,
+Victor Hugo, Lamartine and Beranger." It is thus probable that
+he may have been influenced to a considerable extent by his study
+of the works of others.
+
+Before Jasmin left Paris he had the honour of being invited to
+visit the royal family at the palace of Neuilly, a favourite
+residence of Louis Philippe. The invitation was made through
+General de Rumigny, who came to see the poet at his hotel for
+the purpose. Jasmin had already made the acquaintance of the
+Duke and Duchess of Orleans, while at Agen a few years before.
+His visit to Neuilly was made on the 24th of May, 1842. He was
+graciously received by the royal family. The Duchess of Orleans
+took her seat beside him. She read the verse in Gascon which had
+been engraved on the pedestal of the statue at Nerac, erected to
+the memory of Henry IV. The poet was surprised as well as
+charmed by her condescension. "What, Madame," he exclaimed,
+"you speak the patois?" "El jou tabe" (and I also), said Louis
+Philippe, who came and joined the Princess and the poet. Never
+was Jasmin more pleased than when he heard the words of the King
+at such a moment.
+
+Jasmin was placed quite at his ease by this gracious reception.
+The King and the Duchess united in desiring him to recite some
+of his poetry. He at once complied with their request,
+and recited his Caritat and L'Abuglo ('The Blind Girl').
+After this the party engaged in conversation.
+Jasmin, by no means a courtier, spoke of the past, of Henry IV.,
+and especially of Napoleon--" L'Ampereur," as he described him.
+Jasmin had, in the first volume of his 'Papillotos,' written
+some satirical pieces on the court and ministers of Louis
+Philippe. His friends wished him to omit these pieces from the
+new edition of his works, which was about to be published; but he
+would not consent to do so. "I must give my works," he said,
+"just as they were composed; their suppression would be a
+negation of myself, and an act of adulation unworthy of any
+true-minded man." Accordingly they remained in the 'Papillotos.'
+
+Before he left the royal party, the Duchess of Orleans presented
+Jasmin with a golden pin, ornamented with pearls and diamonds;
+and the King afterwards sent him, as a souvenir of his visit to
+the Court, a beautiful gold watch, ornamented with diamonds.
+Notwithstanding the pleasure of this visit, Jasmin, as with a
+prophetic eye, saw the marks of sorrow upon the countenance of
+the King, who was already experiencing the emptiness of human
+glory. Scarcely had Jasmin left the palace when he wrote to his
+friend Madame de Virens, at Agen: "On that noble face I could
+see, beneath the smile, the expression of sadness; so that from
+to-day I can no longer say: 'Happy as a King.'"
+
+Another entertainment, quite in contrast with his visit to the
+King, was the banquet which Jasmin received from the barbers and
+hair-dressers of Paris. He there recited the verses which he had
+written in their honour. M. Boisjoslin[1] says that half the
+barbers of Paris are Iberiens. For the last three centuries,
+in all the legends and anecdotes, the barber is always a Gascon.
+The actor, the singer, often came from Provence, but much oftener
+from Gascony: that is the country of la parole.
+
+During Jasmin's month at Paris he had been unable to visit many
+of the leading literary men; but he was especially anxious to
+see M. Chateaubriand, the father of modern French literature.
+Jasmin was fortunate in finding Chateaubriand at home, at 112
+Rue du Bac. He received Jasmin with cordiality. "I know you
+intimately already," said the author of the 'Genius of
+Christianity;' "my friends Ampere and Fauriel have often spoken
+of you. They understand you, they love and admire you. They
+acknowledge your great talent,' though they have long since bade
+their adieu to poetry; you know poets are very wayward," he
+added, with a sly smile. "You have a happy privilege, my dear
+sir: when our age turns prosy, you have but to take your lyre,
+in the sweet country of the south, and resuscitate the glory of
+the Troubadours. They tell me, that in one of your recent
+journeys you evoked enthusiastic applause, and entered many
+towns carpeted with flowers. Ah, mon Dieu, we can never do that
+with our prose!"
+
+"Ah, dear sir," said Jasmin, "you have achieved much more glory
+than I. Without mentioning the profound respect with which all
+France regards you, posterity and the world will glorify you."
+
+"Glory, indeed," replied Chateaubriand, with a sad smile.
+"What is that but a flower that fades and dies; but speak to me
+of your sweet south; it is beautiful. I think of it, as of
+Italy; indeed it sometimes seems to me better than that glorious
+country!"
+
+Notwithstanding his triumphant career at Paris, Jasmin often
+thought of Agen, and of his friends and relations at home.
+"Oh, my wife, my children, my guitar, my workshop, my papillotos,
+my pleasant Gravier, my dear good friends, with what pleasure I
+shall again see you." That was his frequent remark in his
+letters to Agen. He was not buoyed up by the praises he had
+received. He remained, as usual, perfectly simple in his
+thoughts, ways, and habits; and when the month had elapsed,
+he returned joyfully to his daily work at Agen.
+
+Jasmin afterwards described the recollections of his visit in
+his 'Voyage to Paris' (Moun Bouyatage a Paris). It was a happy
+piece of poetry; full of recollections of the towns and
+departments through which he journeyed, and finally of his
+arrival in Paris. Then the wonders of the capital, the crowds in
+the streets, the soldiers, the palaces, the statues and columns,
+the Tuileries where the Emperor had lived.
+
+ "I pass, and repass, not a soul I know,
+ Not one Agenais in this hurrying crowd;
+ No one salutes or shakes me by the hand."
+
+And yet, he says, what a grand world it is! how tasteful!
+how fashionable! There seem to be no poor. They are all ladies
+and gentlemen. Each day is a Sabbath; and under the trees the
+children play about the fountains. So different from Agen!
+He then speaks of his interview with Louis Philippe and the
+royal family, his recital of L'Abuglo before "great ladies,
+great writers, lords, ministers, and great savants;" and he
+concludes his poem with the words: "Paris makes me proud,
+but Agen makes me happy."
+
+The poem is full of the impressions of his mind at the time--
+simple, clear, naive. It is not a connected narrative,
+nor a description of what he saw, but it was full of admiration
+of Paris, the centre of France, and, as Frenchmen think, of
+civilisation. It is the simple wonder of the country cousin
+who sees Paris for the first time--the city that had so long been
+associated with his recollections of the past. And perhaps he
+seized its more striking points more vividly than any regular
+denizen of the capital.
+
+
+Footnotes for Chapter XII.
+
+[1] 'Les Peuples de la France: Ethnographie Nationale.' (Didier.)
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+JASMIN AND HIS ENGLISH CRITICS.
+
+Jasmin's visit to Paris in 1842 made his works more extensively
+known, both at home and abroad. His name was frequently
+mentioned in the Parisian journals, and Frenchmen north of the
+Loire began to pride themselves on their Gascon poet. His Blind
+Girl had been translated into English, Spanish, and Italian.
+The principal English literary journal, the Athenaeum, called
+attention to his works a few months after his appearance in
+Paris.[1] The editor introduced the subject in the following
+words:
+
+"On the banks of the Garonne, in the picturesque and ancient
+town of Agen, there exists at this moment a man of genius of the
+first order--a rustic Beranger, a Victor Hugo, a Lamartine--
+a poet full of fire, originality, and feeling--an actor
+superior to any now in France, excepting Rachel, whom he
+resembles both in his powers of declamation and his fortunes.
+He is not unknown--he is no mute inglorious Milton; for the first
+poets, statesmen, and men of letters in France have been to
+visit him. His parlour chimney-piece, behind his barber's shop,
+is covered with offerings to his genius from royalty and rank.
+His smiling, dark-eyed wife, exhibits to the curious the tokens
+of her husband's acknowledged merit; and gold and jewels shine
+in the eyes of the astonished stranger, who, having heard his
+name, is led to stroll carelessly into the shop, attracted by a
+gorgeous blue cloth hung outside, on which he may have read the
+words, Jasmin, Coiffeur."
+
+After mentioning the golden laurels, and the gifts awarded to
+him by those who acknowledged his genius, the editor proceeds to
+mention his poems in the Gascon dialect--his Souvenirs his
+Blind Girl and his Franconnette--and then refers to his
+personal appearance. "Jasmin is handsome in person, with eyes
+full of intelligence, of good features, a mobility of expression
+absolutely electrifying, a manly figure and an agreeable address;
+but his voice is harmony itself, and its changes have an effect
+seldom experienced on or off the stage. The melody attributed
+to Mrs. Jordan seems to approach it nearest. Had he been an
+actor instead of a poet, he would have 'won all hearts his
+way'... On the whole, considering the spirit, taste, pathos, and
+power of this poet, who writes in a patois hitherto confined to
+the lower class of people in a remote district--considering the
+effect that his verses have made among educated persons, both
+French and foreign, it is impossible not to look upon him as
+one of the remarkable characters of his age, and to award him,
+as the city of Clemence Isaure has done, the Golden Laurel,
+as the first of the revived Troubadours, destined perhaps to
+rescue his country from the reproach of having buried her poetry
+in the graves of Alain Chartier and Charles of Orleans,
+four centuries ago."
+
+It is probable that this article in the Athenaeum was written by
+Miss Louisa Stuart Costello, who had had an interview with the
+poet, in his house at Agen, some years before. While making her
+tour through Auvergne and Languedoc in 1840,[2] she states that
+she picked up three charming ballads, and was not aware that
+they had ever been printed. She wrote them down merely by ear,
+and afterwards translated Me cal Mouri into English (see page
+57). The ballad was very popular, and was set to music. She did
+not then know the name of the composer, but when she ascertained
+that the poet was "one Jasmin of Agen," she resolved to go out
+of her way and call upon him, when on her journey to the
+Pyrenees about two years later.[3] She had already heard much
+about him before she arrived, as he was regarded in Gascony as
+"the greatest poet in modern times." She had no difficulty in
+finding his shop at the entrance to the Promenade du Gravier,
+with the lines in large gold letters, "Jasmin, Coiffeur"
+
+Miss Costello entered, and was welcomed by a smiling dark-eyed
+woman, who informed her that her husband was busy at that moment
+dressing a customer's hair, but begged that she would walk into
+his parlour at the back of the shop. Madame Jasmin took
+advantage of her husband's absence to exhibit the memorials
+which he had received for his gratuitous services on behalf of
+the public. There was the golden laurel from the city of
+Toulouse; the golden cup from the citizens of Auch, the gold
+watch with chain and seals from "Le Roi" Louis Philippe, the ring
+presented by the Duke of Orleans, the pearl pin from the Duchess,
+the fine service of linen presented by the citizens of Pau,
+with other offerings from persons of distinction.
+
+At last Jasmin himself appeared, having dressed his customer's
+hair. Miss Costello describes his manner as well-bred and
+lively, and his language as free and unembarrassed. He said,
+however, that he was ill, and too hoarse to read. He spoke in a
+broad Gascon accent, very rapidly and even eloquently. He told
+the story of his difficulties and successes; how his grandfather
+had been a beggar, and all his family very poor, but that now he
+was as rich as he desired to be. His son, he said, was placed in
+a good position at Nantes, and he exhibited his picture with
+pride. Miss Costello told him that she had seen his name
+mentioned in an English Review. Jasmin said the review had been
+sent to him by Lord Durham, who had paid him a visit; and then
+Miss Costello spoke of Me cal Mouri, as the first poem of his
+that she had seen. "Oh," said he, "that little song is not my
+best composition: it was merely my first."
+
+His heart was now touched. He immediately forgot his hoarseness,
+and proceeded to read some passages from his poems. "If I were
+only well," said he, "and you would give me the pleasure of your
+company for some time, I would kill you with weeping: I would
+make you die with distress for my poor Margarido, my pretty
+Franconnette." He then took up two copies of his Las Papillotos,
+handed one to Miss Costello, where the translation was given in
+French, and read from the other in Gascon.
+
+"He began," says the lady, "in a rich soft voice, and as we
+advanced we found ourselves carried away by the spell of his
+enthusiasm. His eyes swam in tears; he became pale and red;
+he trembled; he recovered himself; his face was now joyous,
+now exulting, gay, jocose; in fact, he was twenty actors in one;
+he rang the changes from Rachel to Bouffe; and he finished by
+relieving us of our tears, and overwhelming us with astonishment.
+He would have been a treasure on the stage; for he is still,
+though his youth is past, remarkably good-looking and striking;
+with black, sparkling eyes of intense expression; a fine ruddy
+complexion; a countenance of wondrous mobility; a good figure,
+and action full of fire and grace: he has handsome hands,
+which he uses with infinite effect; and on the whole he is the
+best actor of the kind I ever saw. I could now quite understand
+what a Troubadour or jongleur he might be; and I look upon Jasmin
+as a revived specimen of that extinct race."
+
+Miss Costello proceeded on her journey to Bearn and the Pyrenees,
+and on her return northwards she again renewed her acquaintance
+with Jasmin and his dark-eyed wife. "I did not expect," she
+says, "that I should be recognised; but the moment I entered the
+little shop I was hailed as an old friend. 'Ah' cried Jasmin,
+'enfin la voila encore!' I could not but be flattered by this
+recollection, but soon found that it was less on my own account
+that I was thus welcomed, than because circumstances had occurred
+to the poet that I might perhaps explain. He produced several
+French newspapers, in which he pointed out to me an article
+headed 'Jasmin a Londres,' being a translation of certain notices
+of himself which had appeared in a leading English literary
+journal the Athenaeum .... I enjoyed his surprise, while I
+informed him that I knew who was the reviewer and translator; and
+explained the reason for the verses giving pleasure in an English
+dress, to the superior simplicity of the English language over
+modern French, for which he had a great contempt, as unfitted for
+lyrical composition.[4] He inquired of me respecting Burns,
+to whom he had been likened, and begged me to tell him something
+about Moore.
+
+"He had a thousand things to tell me; in particular, that he had
+only the day before received a letter from the Duchess of
+Orleans, informing him that she had ordered a medal of her late
+husband to be struck, the first of which should be sent to him.
+He also announced the agreeable news of the King having granted
+him a pension of a thousand francs. He smiled and wept by turns
+as he told all this; and declared that, much as he was elated at
+the possession of a sum which made him a rich man for life
+(though it was only equal to 42 sterling), the kindness of the
+Duchess gratified him still more.
+
+"He then made us sit down while he read us two new poems; both
+charming, and full of grace and naivete; and one very affecting,
+being an address to the King, alluding, to the death of his son.
+
+"As he read, his wife stood by, and fearing that we did not
+comprehend the language, she made a remark to that effect, to
+which he answered impatiently, 'Nonsense! don't you see they are
+in tears?' This was unanswerable; we were allowed to hear the
+poem to the end, and I certainly never listened to anything more
+feelingly and energetically delivered.
+
+"We had much conversation, for he was anxious to detain us; and
+in the course of it, he told me that he had been by some accused
+of vanity. 'Oh!' he exclaimed, 'what would you have? I am a
+child of nature, and cannot conceal my feelings; the only
+difference between me and a man of refinement is, that he knows
+how to conceal his vanity and exaltation at success, while I let
+everybody see my emotions.'
+
+"His wife drew me aside, and asked my opinion as to how much
+money it would cost to pay Jasmin's expenses, if he undertook a
+journey to England. 'However,' she added, 'I dare say he need be
+at no charge, for of course your Queen has read that article in
+his favour, and knows his merit. She probably will send for him,
+pay all the expenses of his journey, and give him great fetes in
+London!" Miss Costello, knowing the difficulty of obtaining
+Royal recognition of literary merit in England, unless it
+appears in forma pauperis, advised the barber-poet to wait till
+he was sent for--a very good advice, for then it would be never!
+She concludes her recollections with this remark: "I left the
+happy pair, promising to let them know the effect that the
+translation of Jasmin's poetry produced in the Royal mind.
+Indeed, their earnest simplicity was really entertaining."
+
+A contributor to the Westminster Review[5] also gave a very
+favourable notice of Jasmin and his poetry, which, he said, was
+less known in England than it deserved to be; nor was it well
+known in France since he wrote in a patois. Yet he had been
+well received by some of the most illustrious men in the capital,
+where unaided genius, to be successful, must be genius indeed;
+and there the Gascon bard had acquired for himself a fame of
+which any man might well be proud.
+
+The reviewer said that the Gascon patois was peculiarly
+expressive and heart-touching, and in the South it was held in
+universal honour. Jasmin, he continued, is what Burns was to the
+Scottish peasantry; only he received his honours in his lifetime.
+The comparison with Burns, however, was not appropriate.
+Burns had more pith, vigour, variety, and passion, than Jasmin
+who was more of a descriptive writer. In some respects Jasmin
+resembled Allan Ramsay, a barber and periwig-maker, like himself,
+whose Gentle Shepherd met with as great a success as Jasmin's
+Franconnette. Jasmin, however, was the greater poet of the two.
+
+The reviewer in the Westminster, who had seen Jasmin at Agen,
+goes on to speak of the honours he had received in the South and
+at Paris--his recitations in the little room behind his shop
+--his personal appearance, his hearty and simple manners--and
+yet his disdain of the mock modesty it would be affectation to
+assume. The reviewer thus concludes: "From the first
+prepossessing, he gains upon you every moment; and when he is
+fairly launched into the recital of one of his poems, his rich
+voice does full justice to the harmonious Gascon. The animation
+and feeling he displays becomes contagious. Your admiration
+kindles, and you become involved in his ardour. You forget the
+little room in which he recites; you altogether forget the
+barber, and rise with him into a superior world, an experience
+in a way you will never forget, the power exercised by a true
+poet when pouring forth his living thoughts in his own verses....
+
+"Such is Jasmin--lively in imagination, warm in temperament,
+humorous, playful, easily made happy, easily softened,
+enthusiastically fond of his province, of its heroes, of its
+scenery, of its language, and of its manners. He is every inch a
+Gascon, except that he has none of that consequential
+self-importance, or of the love of boasting and exaggeration,
+which, falsely or not, is said to characterise his countrymen.
+
+"Born of the people, and following a humble trade, he is proud
+of both circumstances; his poems are full of allusions to his
+calling; and without ever uttering a word in disparagment of
+other classes, he everywhere sings the praises of his own.
+He stands by his order. It is from it he draws his poetry;
+it is there he finds his romance.
+
+"And this is his great charm, as it is his chief distinction.
+He invests virtue, however lowly, with the dignity that belongs
+to it. He rewards merit, however obscure, with its due honour.
+Whatever is true or beautiful or good, finds from him an
+immediate sympathy. The true is never rejected by him because it
+is commonplace; nor the beautiful because it is everyday; nor
+the good because it is not also great. He calls nothing unclean
+but vice and crime, He sees meanness in nothing but in the sham,
+the affectation, and the spangles of outward show.
+
+"But while it is in exalting lowly excellence that Jasmin takes
+especial delight, he is not blind, as some are, to excellence in
+high places. All he seeks is the sterling and the real.
+He recognises the sparkle of the diamond as well as that of the
+dewdrop. But he will not look upon paste.
+
+"He is thus pre-eminently the poet of nature; not, be it
+understood, of inanimate nature only, but of nature also, as it
+exists in our thoughts, and words, and acts of nature as it is
+to be found living and moving in humanity. But we cannot paint
+him so well as he paints himself. We well remember how, in his
+little shop at Agen, he described to us what he believed to be
+characteristic of his poetry; and we find in a letter from him
+to M. Leonce de Lavergne the substance of what he then said to
+us:
+
+"'I believe,' he said, 'that I have portrayed a part of the
+noble sentiments which men and women may experience here below.
+I believe that I have emancipated myself more than anyone has
+ever done from every school, and I have placed myself in more
+direct communication with nature. My poetry comes from my heart.
+I have taken my pictures from around me in the most humble
+conditions of men; and I have done for my native language all
+that I could.'"
+
+A few years later Mr. Angus B. Reach, a well-known author,
+and a contributor to Punch in its earlier days, was appointed a
+commissioner by the Morning Chronicle to visit, for industrial
+purposes, the districts in the South of France. His reports
+appeared in the Chronicle; but in 1852, Mr. Reach published a
+fuller account of his journeys in a volume entitled 'Claret and
+Olives, from the Garonne to the Rhone.'[6] In passing through
+the South of France, Mr. Reach stopped at Agen. "One of my
+objects," he says, "was to pay a literary visit to a very
+remarkable man--Jasmin, the peasant-poet of Provence and
+Languedoc--the 'Last of the Troubadours,' as, with more truth
+than is generally to be found in ad captandum designations, he
+terms himself, and is termed by the wide circle of his admirers;
+for Jasmin's songs and rural epics are written in the patois of
+the people, and that patois is the still almost unaltered Langue
+d'Oc--the tongue of the chivalric minstrelsy of yore.
+
+"But Jasmin is a Troubadour in another sense than that of merely
+availing himself of the tongue of the menestrels. He publishes,
+certainly, conforming so far to the usages of our degenerate
+modern times; but his great triumphs are his popular recitations
+of his poems. Standing bravely up before an expectant assembly
+of perhaps a couple of thousand persons--the hot-blooded and
+quick-brained children of the South--the modern Troubadour
+plunges over head and ears into his lays, evoking both himself
+and his applauding audiences into fits of enthusiasm and
+excitement, which, whatever may be the excellence of the poetry,
+an Englishman finds it difficult to conceive or account for.
+
+"The raptures of the New Yorkers and Bostonians with Jenny Lind
+are weak and cold compared with the ovations which Jasmin has
+received. At a recitation given shortly before my visit to Auch,
+the ladies present actually tore the flowers and feathers out of
+their bonnets, wove them into extempore garlands, and flung them
+in showers upon the panting minstrel; while the editors of the
+local papers next morning assured him, in floods of flattering
+epigrams, that humble as he was now, future ages would
+acknowledge the 'divinity' of a Jasmin!
+
+There is a feature, however, about these recitations which is
+still more extraordinary than the uncontrollable fits of popular
+enthusiasm which they produce. His last entertainment before I
+saw him was given in one of the Pyrenean cities, and produced
+2,000 francs. Every sous of this went to the public charities;
+Jasmin will not accept a stiver of money so earned. With a
+species of perhaps overstrained, but certainly exalted,
+chivalric feeling, he declines to appear before an audience to
+exhibit for money the gifts with which nature has endowed him.
+
+"After, perhaps, a brilliant tour through the South of France,
+delighting vast audiences in every city, and flinging many
+thousands of francs into every poor-box which he passes,
+the poet contentedly returns to his humble occupation, and to
+the little shop where he earns his daily bread by his daily toil
+as a barber and hair-dresser. It will be generally admitted that
+the man capable of self-denial of so truly heroic a nature as
+this, is no ordinary poetaster.
+
+"One would be puzzled to find a similar instance of perfect and
+absolute disinterestedness in the roll of minstrels, from Homer
+downwards; and, to tell the truth, there does seem a spice of
+Quixotism mingled with and tinging the pure fervour of the
+enthusiast. Certain it is, that the Troubadours of yore, upon
+whose model Jasmin professes to found his poetry, were by no
+means so scrupulous. 'Largesse' was a very prominent word in
+their vocabulary; and it really seems difficult to assign any
+satisfactory reason for a man refusing to live upon the exercise
+of the finer gifts of his intellect, and throwing himself for
+his bread upon the daily performance of mere mechanical drudgery.
+
+"Jasmin, as may be imagined, is well known in Agen. I was
+speedily directed to his abode, near the open Place of the town,
+and within earshot of the rush of the Garonne; and in a few
+moments I found myself pausing before the lintel of the modest
+shop inscribed Jasmin, Perruquier, Coiffeur des jeunes Gens.
+A little brass basin dangled above the threshold; and looking
+through the glass I saw the master of the establishment shaving
+a fat-faced neighbour. Now I had come to see and pay my
+compliments to a poet, and there did appear to me to be
+something strangely awkward and irresistibly ludicrous in having
+to address, to some extent, in a literary and complimentary
+vein, an individual actually engaged in so excessively prosaic
+and unelevated a species of performance.
+
+"I retreated, uncertain what to do, and waited outside until the
+shop was clear. Three words explained the nature of my visit,
+and Jasmin received me with a species of warm courtesy, which
+was very peculiar and very charming; dashing at once, with the
+most clattering volubility and fiery speed of tongue, into a
+sort of rhapsodical discourse upon poetry in general, and the
+patois of it, spoken in Languedoc, Provence, and Gascony in
+particular.
+
+"Jasmin is a well-built and strongly limbed man of about fifty,
+with a large, massive head, and a broad pile of forehead,
+overhanging two piercingly bright black-eyes, and features which
+would be heavy, were they allowed a moment's repose from the
+continual play of the facial muscles, sending a never-ending
+series of varying expressions across the dark, swarthy visage.
+Two sentences of his conversation were quite sufficient to stamp
+his individuality.
+
+"The first thing which struck me was the utter absence of all
+the mock-modesty, and the pretended self-underrating,
+conventionally assumed by persons expecting to be complimented
+upon their sayings or doings. Jasmin seemed thoroughly to
+despise all such flimsy hypocrisy. 'God only made four Frenchmen
+poets,' he burst out with, 'and their names are, Corneille,
+Lafontaine, Beranger, and Jasmin!'
+
+"Talking with the most impassioned vehemence, and the most
+redundant energy of gesture, he went on to declaim against the
+influences of civilisation upon language and manners as being
+fatal to all real poetry. If the true inspiration yet existed
+upon earth, it burned in the hearts and brains of men far
+removed from cities, salons, and the clash and din of social
+influences. Your only true poets were the unlettered peasants,
+who poured forth their hearts in song, not because they wished
+to make poetry, but because they were joyous and true.
+
+"Colleges, academies, schools of learning, schools of literature,
+and all such institutions, Jasmin denounced as the curse and the
+bane of true poetry. They had spoiled, he said, the very
+French language. You could no more write poetry in French now
+than you could in arithmetical figures. The language had been
+licked and kneaded, and tricked out, and plumed, and dandified,
+and scented, and minced, and ruled square, and chipped--
+(I am trying to give an idea of the strange flood of epithets
+he used)--and pranked out, and polished, and muscadined--until,
+for all honest purposes of true high poetry, it was mere
+unavailable and contemptible jargon.
+
+"It might do for cheating agents de change on the Bourse--
+for squabbling politicians in the Chambers--for mincing dandies
+in the salons--for the sarcasm of Scribe-ish comedies, or the
+coarse drolleries of Palais Royal farces, but for poetry the
+French language was extinct. All modern poets who used it were
+faiseurs de phrase--thinking about words and not feelings.
+'No, no,' my Troubadour continued, 'to write poetry, you must get
+the language of a rural people--a language talked among fields,
+and trees, and by rivers and mountains--a language never
+minced or disfigured by academies and dictionary-makers,
+and journalists; you must have a language like that which your
+own Burns, whom I read of in Chateaubriand, used; or like the
+brave, old, mellow tongue--unchanged for centuries--stuffed with
+the strangest, quaintest, richest, raciest idioms and odd solemn
+words, full of shifting meanings and associations, at once
+pathetic and familiar, homely and graceful--the language which
+I write in, and which has never yet been defiled by calculating
+men of science or jack-a-dandy litterateurs.' "The above
+sentences may be taken as a specimen of the ideas with which
+Jasmin seemed to be actually overflowing from every pore in his
+body--so rapid, vehement, and loud was his enunciation of
+them. Warming more and more as he went on, he began to sketch
+the outlines of his favourite pieces. Every now and then
+plunging into recitation, jumping from French into patois,
+and from patois into French, and sometimes spluttering them out,
+mixed up pell-mell together. Hardly pausing to take breath, he
+rushed about the shop as he discoursed, lugging out, from old
+chests and drawers, piles of old newspapers and reviews,
+pointing out a passage here in which the estimate of the writer
+pleased him, a passage there which showed how perfectly the
+critic had mistaken the scope of his poetic philosophy, and
+exclaiming, with the most perfect naivete, how mortifying it was
+for men of original and profound genius to be misconceived and
+misrepresented by pigmy whipper-snapper scamps of journalists.
+
+"There was one review of his works, published in a London
+'Recueil,' as he called it, to which Jasmin referred with great
+pleasure. A portion of it had been translated, he said, in the
+preface to a French edition of his works; and he had most of the
+highly complimentary phrases by heart. The English critic,
+he said, wrote in the Tintinum, and he looked dubiously at me
+when I confessed that I had never heard of the organ in question.
+
+'Pourtant,' he said, 'je vous le ferai voir,' and I soon
+perceived that Jasmin's Tintinum was no other than the Athenaeum!
+
+"In the little back drawing-room behind the shop, to which the
+poet speedily introduced me, his sister [it must have been his
+wife], a meek, smiling woman, whose eyes never left him,
+following as he moved with a beautiful expression of love and
+pride in his glory, received me with simple cordiality. The
+walls were covered with testimonials, presentations, and
+trophies, awarded by critics and distinguished persons, literary
+and political, to the modern Troubadour. Not a few of these are
+of a nature to make any man most legitimately proud. Jasmin
+possesses gold and silver vases, laurel branches, snuff-boxes,
+medals of honour, and a whole museum of similar gifts, inscribed
+with such characteristic and laconiclegends as 'Au Poete, Les
+Jeunes filles de Toulouse reconnaissantes!' &c.
+
+"The number of garlands of immortelles, wreaths of ivy-jasmin
+(punning upon the name), laurel, and so forth, utterly
+astonished me. Jasmin preserved a perfect shrubbery of such
+tokens; and each symbol had, of course, its pleasant associative
+remembrance. One was given by the ladies of such a town; another
+was the gift of the prefect's wife of such a department.
+A handsome full-length portrait had been presented to the poet by
+the municipal authorities of Agen; and a letter from M.
+Lamartine, framed, above the chimney-piece, avowed the writer's
+belief that the Troubadour of the Garonne was the Homer of the
+modern world. M. Jasmin wears the ribbon of the Legion of
+Honour, and has several valuable presents which were made to him
+by the late ex-king and different members of the Orleans family.
+
+"I have been somewhat minute in giving an account of my
+interview with M. Jasmin, because he is really the popular poet
+--the peasant poet of the South of France--the Burns of Limousin,
+Provece, and Languedoc. His songs are in the mouths of all who
+sing in the fields and by the cottage firesides. Their subjects
+are always rural, naive, and full of rustic pathos and
+rustic drollery. To use his words to me, he sings what the
+hearts of the people say, and he can no more help it than can
+the birds in the trees. Translations into French of his main
+poems have appeared; and compositions more full of natural and
+thoroughly unsophisticated pathos and humour it would be
+difficult to find.
+
+"Jasmin writes from a teeming brain and a beaming heart;
+and there is a warmth and a glow, and a strong, happy, triumphant
+march of song about his poems, which carry you away in the
+perusal as they carried away the author in the writing. I speak,
+
+of course, from the French translations, and I can well conceive
+that they give but a comparatively faint transcript of the pith
+and power of the original. The patois in which these poems are
+written is the common peasant language of the South-west of
+France. It varies in some slight degree in different districts,
+but not more than the broad Scotch of Forfarshire differs from
+that of Ayrshire. As for the dialect itself, it seems in the
+main to be a species of cross between old French and Spanish--
+holding, however, I am assured, rather to the latter tongue than
+to the former, and constituting a bold, copious, and vigorous
+speech, very rich in its colouring, full of quaint words and
+expressive phrases, and especially strong in all that relates to
+the language of the passions and affections.
+
+"I hardly know how long my interview with Jasmin might have
+lasted, for he seemed by no means likely to tire of talking, and
+his talk was too good and too curious not to be listened to with
+interest; but the sister [or wife] who had left us for a moment,
+coming back with the intelligence that there was quite a
+gathering of customers in the shop, I hastily took my leave,
+the poet squeezing my hand like a vice, and immediately
+thereafter dashing into all that appertains to curling-irons,
+scissors, razors, and lather, with just as much apparent energy
+and enthusiasm as he had flung into his rhapsodical discourse on
+poetry and language!"
+
+It is scarcely necessary to apologise for the length of this
+extract, because no author that we know of--not even any
+French author--has given so vivid a description of the man as
+he lived, moved, and talked, as Mr. Reach; and we believe the
+reader will thank us for quoting from an almost entirely
+forgotten book, the above graphic description of the Gascon Poet.
+
+
+Footnotes for Chapter XIII.
+
+[1] The Athenaeum, 5th November, 1842. 'The Curl-papers of
+Jasmin, the Barber of Agen.' ('Las Papillotos de Jasmin,
+Coiffeur.')
+
+[2] 'A Pilgrimage to Auvergne, from Picardy to Velay.' 1842.
+
+[3] 'Bearn and the Pyrenees.' 1844.
+
+[4] "There are no poets in France now", he said to Miss Costello.
+"There cannot be. The language does not admit of it.
+Where is the fire, the spirit, the expression, the tenderness,
+the force, of the Gascon? French is but the ladder to reach the
+first floor of the Gascon; how can you get up to a height except
+by means of a ladder?"
+
+[5] Westminster Review for October, 1849.
+
+[6] Published by David Bogue, Fleet Street. 1852. Mr. Reach
+was very particular about the pronunciation of his name. Being a
+native of Inverness, the last vowel was guttural. One day,
+dining with Douglas Jerrold, who insisted on addressing him as
+Mr. Reek or Reech, "No," said the other; "my name is neither Reek
+nor Reech,but Reach," "Very well," said Jerrold, "Mr. Reach
+will you have a Peach?"
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+JASMIN'S TOURS OF PHILANTHROPY.
+
+The poet had no sooner returned from his visit to Paris than he
+was besieged with appeals to proceed to the relief of the poor
+in the South of France. Indeed, for more than thirty years he
+devoted a considerable part of his time to works of charity and
+benevolence. He visited successively cities and towns so far
+remote from each other, as Bayonne and Marseilles, Bagneres and
+Lyons. He placed his talents at the service of the public from
+motives of sheer benevolence, for the large collections which
+were made at his recitations were not of the slightest personal
+advantage to himself.
+
+The first place he visited on this occasion was Carcassonne,
+south-east of Toulouse,--a town of considerable importance,
+and containing a large number of poor people. M. Dugue, prefect
+of the Aude, wrote to Jasmin: "The crying needs of this winter
+have called forth a desire to help the poor; but the means are
+sadly wanting. Our thoughts are necessarily directed to you.
+Will you come and help us?" Jasmin at once complied. He was
+entertained by the prefect.
+
+After several successful recitations, a considerable sum of
+money was collected for the relief of the poor of Carcassonne.
+To perpetuate the recollection of Jasmin's noble work, and to
+popularise the genius of the poet, the Prefect of the Aude
+arranged that Jasmin's poems should be distributed amongst all
+the schools of his department, and for this purpose a portion of
+the surplus funds was placed at the disposal of the
+Council-general.
+
+Bordeaux next appealed to the poet. He had a strong love for
+Bordeaux. It was the place where he had first recited his Blind
+Girl, where he had first attracted public attention, and where
+he was always admired and always feted. The Orphan Institution
+of the city was in difficulties; its funds were quite exhausted;
+and who should be invited to come to their help but their old
+friend Jasmin? He was again enthusiastically received.
+The Franklin Rooms were crowded, and money flowed quickly into
+the orphans' treasury. Among the poems he recited was the
+following:--
+
+THE SHEPHERD AND THE GASCON POET.[1]
+
+Aux Bordelais, au jour de ma grande Seance au Casino.
+
+ In a far land, I know not where,
+ Ere viol's sigh; or organ's swell,
+ Had made the sons of song aware
+ That music! is a potent spell:
+ A shepherd to a city came,
+ Play'd on his pipe, and rose to fame.
+ He sang of fields, and at each close,
+ Applause from ready hands arose.
+
+ The simple swain was hail'd and crown'd,
+ In mansions where the great reside,
+ And cheering smiles and praise he found,
+ And in his heart rose honest pride.
+ All seem'd with joy and rapture gleaming,
+ He trembled lest he was but dreaming.
+
+ But, modest still, his soul was moved;
+ Yet of his hamlet was his thought--
+ Of friends at home, and her he loved,
+ When back his laurel branch he brought.
+ And pleasure beaming in his eyes,
+ Enjoyed their welcome and surprise.
+ 'Twas thus with me when Bordeaux deigned
+ To listen to my rustic song:
+ Whose music praise and honour gain'd
+ More than to rural strains belong.
+
+ Delighted, charm'd, I scarcely knew
+ Whence sprung this life so fresh and new,
+ And to my heart I whispered low,
+ When to my fields returned again,
+ "Is not the Gascon Poet now
+ As happy as the shepherd swain?"
+
+ The minstrel never can forget,
+ The spot where first success he met;
+ But he, the shepherd who, of yore,
+ Has charm'd so many a list'ing ear,
+ Came back, and was beloved no more.
+ He found all changed and cold and drear
+ A skilful hand had touch'd the flute;
+ His pipe and he were scorn'd--were mute.
+
+ But I, once more I dared appear,
+ And found old friends so true and dear.
+ The mem'ry of my ancient lays
+ Lived in their hearts, awoke their praise.
+ Oh! they did more. I was their guest;
+ Again was welcomed and caress't,
+ And, twined with their melodious tongue,
+ Again my rustic carol rung;
+ And my old language proudly found
+ Her words had list'ners pressing round.
+ Thus, though condemn'd the shepherd's skill,
+ The Gascon Poet triumph'd still.
+
+At the end of the recital a pretty little orphan girl came
+forward and presented Jasmin with a laurel adorned with a ruby,
+with these words in golden letters,
+
+To Jasmin, with the orphans' gratitude." Jasmin finally
+descended from the rostrum and mixed with the audience,
+who pressed round him and embraced him. The result was the
+collection of more than a thousand francs for the orphans' fund.
+
+No matter what the institution was, or where it was situated,
+if it was in difficulties, and Jasmin was appealed to, provided
+it commended itself to his judgment, he went far and near to give
+his help. A priest at a remote place in Perigord had for some
+time endeavoured to found an agricultural colony for the benefit
+of the labourers, and at last wrote to Jasmin for assistance.
+The work had been patronised by most of the wealthy people of
+the province; but the colony did not prosper. There remained no
+one to help them but the noble barber of Agen. Without appealing
+any more to the rich for further aid, the priest applied to
+Jasmin through a mutual friend, one of the promoters of the
+undertaking, who explained to him the nature of the enterprise.
+The following was Jasmin's answer:--
+
+"MY DEAR SIR,--I have already heard of the Pious Work of the
+curate of Vedey, and shall be most happy to give him my services
+for one or two evenings, though I regret that I must necessarily
+defer my visit until after the month of February next. In May I
+have promised to go twice to the help of the Albigenses, in aid
+of their hospital and the poor of Alba. I start to-morrow for
+Cahors, to help in a work equally benevolent, begun long ago.
+I am engaged for the month of August for Foix and Bagneres de
+Luchon, in behalf of a church and an agricultural society.
+All my spare time, you will observe, is occupied; and though I
+may be tired out by my journeys, I will endeavour to rally my
+forces and do all that I can for you. Tell the curate of Vedey,
+therefore, that as his labour has been of long continuance,
+my Muse will be happy to help his philanthropic work during one
+or two evenings at Perigueux, in the month of March next.
+
+"Yours faithfully,
+
+"J. JASMIN."
+
+In due time Jasmin fulfilled his promise, and a considerable sum
+was collected in aid of the agricultural colony, which, to his
+great joy, was eventually established and prospered. On another
+and a very different occasion the Society of Arts and Literature
+appealed to him. Their object was to establish a fund for the
+assistance of the poorer members of their craft--something
+like the Royal Literary Fund of London. The letter addressed to
+him was signed by Baron Taylor, Ingres, Ambroise Thomas, Auber,
+Meyerbeer, Adolphe Adam, Jules Simon, Zimmermann, Halevy, and
+others. It seemed extraordinary that men of such distinction in
+art and literature should appeal to a man of such humble
+condition, living at so remote a place as Agen.
+
+"We ask your help," they said, "for our work, which has only
+been begun, and is waiting for assistance. We desire to have the
+encouragement and powerful support of men of heart and
+intelligence. Do not be surprised, sir, that we address this
+demand to you. We have not yet appealed to the part of France in
+which you live; but we repose our hopes in your admirable
+talent, inspired as it is with Christian charity, which has
+already given birth to many benefactions, for the help of
+churches, schools, and charitable institutions, and has spread
+amongst your compatriots the idea of relieving the poor and
+necessitous." Incited by these illustrious men, Jasmin at once
+took the field, and by his exertions did much towards the
+foundation of the proposed institution.
+
+The strength of his constitution seemed to be inexhaustible.
+On one occasion he went as far as Marseilles. He worked, he
+walked, he travelled, he recited almost without end. Though he
+sometimes complained of being over-tired, he rallied, and went on
+as before. At Marseilles, for instance, he got up early in the
+morning, and at 8 A.M. he was present at a private council in a
+school. At 11 he presided at a meeting of the Society of Saint
+Francis Xavier, where he recited several of his poems before two
+thousand persons. At 2 o'clock he was present at a banquet given
+in his honour. In the evening he had another triumphant
+reception. In the morning he spoke of country, religion, and
+work to the humbler classes, and in the evening he spoke of love
+and charity to a crowded audience of distinguished ladies. He
+was entertained at Marseilles like a prince, rather than like a
+poet.
+
+He sometimes gave as many as three hundred recitations of this
+sort in a year; visiting nearly every town from Bordeaux to
+Marseilles for all kinds of charitable institutions. Of course
+his travels were enlivened by many adventures, and some people
+were unwilling to allow him to forget that he was a barber.
+When at Auch, a town several miles to the south of Agen, he
+resided with the mayor. The time for the meeting had nearly
+arrived; but the mayor was still busy with his toilet. The
+prefect of Gers was also waiting. Fearing the impatience of his
+guests, the mayor opened the door of his chamber to apologise,
+showing his face covered with lather.
+
+"Just a moment," he said; "I am just finishing my shaving."
+
+"Oh," said Jasmin, "why did you not perform your toilet sooner?
+But now let me help you." Jasmin at once doffed his coat,
+gave the finishing touch to his razor, and shaved the mayor in a
+twinkling, with what he called his "hand of velvet." In a few
+minutes after, Jasmin was receiving tumultuous applause for his
+splendid recitations.
+
+Thus, as time was pressing, it was a pleasure to Jasmin to make
+himself useful to his friend the mayor. But on another occasion
+he treated a rich snob in the way he deserved. Jasmin had been
+reciting for the benefit of the poor. At the conclusion of the
+meeting, the young people of the town improvised a procession of
+flambeaux and triumphantly escorted him to his hotel.
+
+Early next morning, while Jasmin was still asleep, he was
+awakened by some one knocking at his chamber door. He rose,
+opened it, and found himself in presence of one of the most
+opulent persons of the town. There are vulgar people everywhere,
+and this person had more wealth than courtesy. Like Jasmin,
+he was a man of the people; but he had neither the grace nor the
+politeness of the Gascon barber. He was but a parvenu, and his
+riches had only produced an accumulation of snobbishness.
+He pushed into the room, installed himself without invitation in
+a chair, and, without further ceremony, proceeded:--
+
+"My dear Jasmin," he said, "I am a banker--a millionaire,
+as you know; I wish you to shave me with your own hand.
+Please set to work at once, for I am pressed for time.
+You can ask what you like for your trouble."
+
+"Pardon me, sir," said Jasmin, with some pride, "I only shave for
+pay at home."
+
+"What do you say?"
+
+"It is true, sir; I only shave for pay at home."
+
+"Come, come--you are jesting! I cannot be put off. Make your
+charge as much as you like--but shave me."
+
+"Again I say, sir, it is impossible."
+
+"How impossible? It seems to me that it is your trade!"
+
+"It is so; but at this moment I am not disposed to exercise it."
+
+The banker again pleaded; Jasmin was firm; and the millionaire
+went away unshaved!
+
+During one of his recitations at Toulouse, he was introduced to
+Mdlle. Roaldes, a young and beautiful lady, with whose father,
+a thriving stockbroker, he stayed while in that city. His house
+was magnificent and splendidly furnished. Many persons of
+influence were invited to meet Jasmin, and, while there, he was
+entertained with much hospitality. But, as often happens with
+stockbrokers, M. Roaldes star fell; he suffered many losses,
+and at length became poor and almost destitute.
+
+One day, while Jasmin was sharpening his razors in his shop in
+Agen, who should appear but Mdlle. Therese Roaldes, sad and
+dejected. It was the same young lady who had charmed him, not
+only by her intellectual converse, but by her admirable musical
+ability. She had sung brilliantly at the entertainment given at
+her father's house, and now she came to lay her case before the
+Agenaise barber! She told her whole story, ending with the
+present destitution of her father--formerly the rich stockbroker.
+
+"What can we do now?" asked Jasmin; "something must be done at
+once."
+
+Mdlle. Roaldes judged rightly of the generous heart of Jasmin.
+He was instantly ready and willing to help her. They might not
+restore her father's fortunes, but they might rescue him from
+the poverty and humiliations in which his sudden reverse of
+fortune had involved him. The young lady had only her voice and
+her harp, but Jasmin had his "Curl-papers." Mdlle. Roaldes was
+beautiful; could her beauty have influenced Jasmin? For beauty
+has a wonderful power in the world. But goodness is far better,
+and it was that and her filial love which principally influenced
+Jasmin in now offering her his assistance.
+
+The two made their first appearance at Agen. They gave their
+performance in the theatre, which was crowded, The name of
+Mdlle. Roaldes excited the greatest sympathy, for the
+misfortunes of her father were well known in the South. For this
+beautiful girl to descend from her brilliant home in Toulouse to
+the boards of a theatre at Agen, was a sad blow, but her courage
+bore her up, and she excited the sympathetic applause of the
+audience. In the midst of the general enthusiasm, Jasmin
+addressed the charming lady in some lines which he had prepared
+for the occasion. Holding in his hand a bouquet of flowers,
+he said--
+
+"Oh well they bloom for you! Mothers and daughters,
+Throw flowers to her, though moistened with your tears.
+
+These flowers receive them, for
+They bear the incense of our hearts.
+
+Daughter of heaven, oh, sing! your name shines bright,
+The earth applauds, and God will bless you ever."
+
+At the conclusion of his poem, Jasmin threw his wreath of
+flowers to the young lady, and in an instant she was covered
+with flowers by the audience. Mdlle. Roaldes was deeply moved.
+She had faced a public audience for the first time; she had been
+received with applause, and from that moment she felt confidence
+in her performances as well as in her labour of love.
+
+The poet, with the singer and harpist, made a tour in the
+southern provinces, and the two muses, poetry and music,
+went from town to town, enlivening and enlightening the way.
+Every heart praised the poet for giving his services to his young
+and beautiful friend. They applauded also the lovely woman who
+made her harp-chords vibrate with her minstrel's music.
+The pair went to Montauban, Albi, Toulouse, and Nimes;
+they were welcomed at Avignon, the city of Petrarch and the
+Popes. Marseilles forgot for a time her harbour and her ships,
+and listened with rapture to the musician and the poet.
+
+At Marseilles Jasmin felt himself quite at home. In the
+intervals between the concerts and recitals, he made many new
+friends, as well as visited many old ones. His gay and genial
+humour, his lively sallies, his brilliant recitals, brought him
+friends from every circle. M. Merv, in a political effusion,
+welcomed the Gascon poet. He was invited to a fete of
+l'Athenee-Ouvier (the Workman's Athenaeum); after several
+speeches, Jasmin rose and responded:
+
+"I am proud," he said, "of finding myself among the members of
+this society, and of being welcomed by men who are doubly my
+brethren--by the labour of the hands and by the labour of the
+head. You have moved me and astonished me, and I have incurred
+to l'Athenee-Ouvier a poetical debt which my muse can only repay
+with the most tender recollections."
+
+Many pleasant letters passed between Jasmin and Mdlle. de
+Roaldes. The lady entertained the liveliest gratitude to the
+poet, who had helped her so nobly in her misfortunes. On the
+morning after her first successful appearance at Agen, she
+addressed to him a letter full of praise and thankfulness. She
+ended it thus: "Most amiable poet, I adore your heart, and I do
+homage to your genius." In a future letter she confessed that
+the rays of the sun were not less welcome than the rays of his
+genius, and that her music would have been comparatively
+worthless but for his poetry.
+
+Towards the end of their joint entertainment she again wrote to
+him: "You have become, my dear poet, my shower of gold, my
+heaven-sent manna, while you continue your devotion to my
+personal interests.... As a poet, I give you all the glory;
+as a friend, I owe you the affection of my filial heart, the
+hopes of a better time, and the consolation of my future days...
+Let it be remembered that this good deed on your part is due
+to your heart and will. May it protect you during your life,
+and make you blest in the life which is to come!"
+
+While at Nimes, the two poet-artisans met--Reboul the baker
+and Jasmin the barber. Reboul, who attended the
+music-recitation, went up to Jasmin and cordially embraced him,
+amidst the enthusiastic cheers of three thousand people.
+Jasmin afterwards visited Reboul at his bakery, where they had a
+pleasant interview with respect to the patois of Provence and
+Gascony. At the same time it must be observed that Reboul did
+not write in patois, but in classical French.
+
+Reboul had published a volume of poems which attracted the
+notice and praise of Lamartine and Alexandre Dumas. Perhaps the
+finest poem in the volume is entitled The Angel and Child.
+Reboul had lost his wife and child; he sorrowed greatly at their
+death, and this poem was the result. The idea is simple and
+beautiful. An angel, noticing a lovely child in its cradle,
+and deeming it too pure for earth, bears its spirit away to
+Heaven. The poem has been admirably translated by Longfellow.
+
+Dumas, in 'Pictures of Travel in the South of France,' relates
+an interview with the baker-poet of Nimes.
+
+"What made you a poet?" asked Dumas.
+
+"It was sorrow," replied Reboul--"the loss of a beloved wife
+and child. I was in great grief; I sought solitude, and, finding
+no one who could understand me, poured forth my grief to the
+Almighty."
+
+"Yes," said Dumas, "I now comprehend your feelings. It is thus
+that true poets become illustrious. How many men of talent only
+want a great misfortune to become men of genius! You have told
+me in a word the secret of your life; I know it now as well as
+you do." And yet Jasmin, the contemporary of Reboul, had written
+all his poetry without a sorrow, and amidst praise and
+joyfulness.
+
+Chateaubriand, when in the South of France, called upon Reboul.
+The baker met him at the door.
+
+"Are you M. Reboul?" inquired the author of 'The Martyrs.'
+
+"Which, sir--the baker or the poet?"
+
+"The poet, of course."
+
+"Then the poet cannot be seen until mid-day. At present the
+baker is working at the oven."
+
+Chateaubriand accordingly retired, but returned at the time
+appointed, and had a long and interesting conversation with
+Reboul.
+
+While at Montpellier Jasmin received two letters from Madame
+Lafarge, then in prison. The circumstances connected with her
+case were much discussed in the journals of the time. She had
+married at seventeen a M. Lafarge, and found after her marriage
+that he had deceived her as to his property. Ill-feeling arose
+between the unhappy pair, and eventually she was tried for
+poisoning her husband. She was condemned with extenuating
+circumstances, and imprisoned at Montpellier in 1839.
+She declared that she was innocent of the crime imputed to her,
+and Jasmin's faith in the virtue of womanhood led him to believe
+her.
+Her letters to Jasmin were touching.
+
+"Many pens," she said, "have celebrated your genius; let mine
+touch your heart! Oh, yes, sir, you are good, noble, and
+generous! I preserve every word of yours as a dear consolation;
+I guard each of your promises as a holy hope. Voltaire has saved
+Calas. Sing for me, sir, and I will bless your memory to the day
+of my death. I am innocent!... For eight long years I have
+suffered; and I am still suffering from the stain upon my honour.
+I grieve for a sight of the sun, but I still love life. Sing for
+me."
+
+She again wrote to Jasmin, endeavouring to excite his interest
+by her appreciation of his poems.
+
+"The spirit of your work," she said, "vibrates through me in
+every form. What a pearl of eulogy is Maltro! What a great work
+is L'Abuglo! In the first of these poems you reach the sublime
+of love without touching a single chord of passion. What purity,
+and at the same time what ease and tenderness! It is not only
+the fever of the heart; it is life itself, its religion, its
+virtue. This poor lnnuocento does not live to love; she loves
+to live.... Her love diffuses itself like a perfume--like the
+scent of a flower.... In writing Maltro your muse becomes
+virgin and Christian; and to dictate L'Abuglo is a crown of
+flowers, violets mingled with roses, like Tibullus, Anacreon,
+and Horace."
+
+And again: "Poet, be happy; sing in the language of your mother,
+of your infancy, of your loves, your sorrows. The Gascon songs,
+revived by you, can never be forgotten. Poet, be happy! The
+language which you love, France will learn to admire and read,
+and your brother-poets will learn to imitate you.... Spirit
+speaks to spirit; genius speaks to the heart. Sing, poet, sing!
+Envy jeers in vain; your Muse is French; better still, it is
+Christian, and the laurel at the end of your course has two
+crowns--one for the forehead of the poet and the other for the
+heart of the man. Grand actions bring glory; good deeds bring
+happiness."
+
+Although Jasmin wrote an interesting letter to Madame Lafarge,
+he did not venture to sing or recite for her relief from prison.
+She died before him, in 1852.
+
+
+Footnotes for Chapter XIV.
+
+[1] We adopt the translation of Miss Costello.
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+JASMIN'S VINEYARD--'MARTHA THE INNOCENT.'
+
+Agen, with its narrow and crooked streets, is not altogether a
+pleasant town, excepting, perhaps, the beautiful promenade of
+the Gravier, where Jasmin lived. Yet the neighbourhood of Agen
+is exceedingly picturesque, especially the wooded crags of the
+Hermitage and the pretty villas near the convent of the
+Carmelites. From these lofty sites a splendid view of the
+neighbouring country is to be seen along the windings of the
+Garonne, and far off, towards the south, to the snowy peaks of
+the Pyrenees.
+
+Down beneath the Hermitage and the crags a road winds up the
+valley towards Verona, once the home of the famous Scaligers.[1]
+Near this place Jasmin bought a little vineyard, and established
+his Tivoli. In this pretty spot his muse found pure air,
+liberty, and privacy. He called the place--like his volume of
+poems--his "Papillote," his "Curlpaper." Here, for nearly
+thirty years, he spent some of his pleasantest hours, in
+exercise, in reflection, and in composition. In commemoration of
+his occupation of the site, he composed his Ma Bigno--'My
+Vineyard'--one of the most simple and graceful of his
+poems.
+
+Jasmin dedicated Ma Bigno to Madame Louis Veill, of Paris.
+He told her of his purchase of Papillote, a piece of ground which
+he had long desired to have, and which he had now been able to
+buy with the money gained by the sale of his poems.
+
+He proceeds to describe the place:
+
+"In this tiny little vineyard," he says, "my only chamber is a
+grotto. Nine cherry trees: such is my wood! I have six rows of
+vines, between which I walk and meditate. The peaches are mine;
+the hazel nuts are mine! I have two elms, and two fountains.
+I am indeed rich! You may laugh, perhaps, at my happiness.
+But I wish you to know that I love the earth and the sky.
+It is a living picture, sparkling in the sunshine. Come,"
+he said, "and pluck my peaches from the branches; put them
+between your lovely teeth, whiter than the snow. Press them:
+from the skin to the almond they melt in the mouth--it is honey!"
+He next describes what he sees and hears from his grotto:
+the beautiful flowers, the fruit glowing in the sun,
+the luscious peaches, the notes of the woodlark, the zug-zug of
+the nightingale, the superb beauty of the heavens.
+"They all sing love, and love is always new."
+
+He compares Paris, with its grand ladies and its grand opera,
+with his vineyard and his nightingales. "Paris," he says, "has
+fine flowers and lawns, but she is too much of the grande dame.
+She is unhappy, sleepy. Here, a thousand hamlets laugh by the
+river's side. Our skies laugh; everything is happy; everything
+lives. From the month of May, when our joyous summer arrives,
+for six months the heavens resound with music. A thousand
+nightingales sing all the night through.... Your grand opera
+is silent, while our concert is in its fullest strain."
+
+The poem ends with a confession on the part of the poet of
+sundry pilferings committed by himself in the same place when a
+boy--of apple-trees broken, hedges forced, and vine-ladders
+scaled, winding up with the words:
+
+"Madame, you see I turn towards the past without a blush;
+will you? What I have robbed I return, and return with usury.
+I have no door to my vineyard; only two thorns bar its threshold.
+When, through a hole I see the noses of marauders, instead of
+arming myself with a cane, I turn and go away, so that they may
+come back. He who robbed when he was young, may in his old age
+allow himself to be robbed too." A most amicable sentiment,
+sure to be popular amongst the rising generation of Agen.
+
+Ma Bigno is written in graceful and felicitous verse. We have
+endeavoured to give a translation in the appendix; but the
+rendering of such a work into English is extremely difficult.
+The soul will be found wanting; for much of the elegance of the
+poem consists in the choice of the words. M. de Mazade, editor
+of the Revue des Deux Mondes, said of Ma Bigno that it was one
+of Jasmin's best works, and that the style and sentiments were
+equally satisfactory to the poetical mind and taste.
+
+M. Rodiere, of Toulouse, in his brief memoir of Jasmin,[2] says
+that "it might be thought that so great a work as Franconnette
+would have exhausted the poet. When the aloe flowers, it rests
+for nearly a hundred years before it blooms again. But Jasmin
+had an inexhaustible well of poetry in his soul. Never in fact
+was he more prolific than in the two years which followed the
+publication of Franconnette. Poetry seemed to flow from him like
+a fountain, and it came in various forms. His poems have no
+rules and little rhythm, except those which the genius of the
+poet chooses to give them; but there is always the most
+beautiful poetry, perfectly evident by its divine light and its
+inspired accents."
+
+Jasmin, however, did not compose with the rapidity described by
+his reviewer. He could not throw off a poem at one or many
+sittings; though he could write an impromptu with ready
+facility. When he had an elaborate work in hand, such as
+The Blind Girl of Castel-Cuille, Franconnette, or Martha the
+Innocent, he meditated long over it, and elaborated it with
+conscientious care. He arranged the plan in his mind, and waited
+for the best words and expressions in which to elaborate his
+stanzas, so as most clearly to explain his true meaning.
+Thus Franconnette cost him two years' labour. Although he wrote
+of peasants in peasants' language, he took care to avoid
+everything gross or vulgar. Not even the most classical poet
+could have displayed inborn politeness--la politesse du coeur--in
+a higher degree. At the same time, while he expressed passion in
+many forms, it was always with delicacy, truth, and beauty.
+
+Notwithstanding his constant philanthropic journeys, he beguiled
+his time with the germs of some forthcoming poem, ready to be
+elaborated on his return to Agen and his vineyard.
+
+His second volume of poems was published in 1842, and in a few
+months it reached its third edition. About 20,000 copies of his
+poems had by this time been issued. The sale of these made him
+comparatively easy in his circumstances; and it was mainly by
+their profits that he was enabled to buy his little vineyard
+near Verona.
+
+It may also be mentioned that Jasmin received a further increase
+of his means from the Government of Louis Philippe. Many of his
+friends in the South of France were of opinion that his
+philanthropic labours should be publicly recognised. While
+Jasmin had made numerous gifts to the poor from the collections
+made at his recitations; while he had helped to build schools,
+orphanages, asylums, and even churches, it was thought that some
+recompense should be awarded to him by the State for his
+self-sacrificing labours.
+
+In 1843 the Duchess of Orleans had a golden medal struck in his
+honour; and M. Dumon, when presenting it to Jasmin, announced
+that the Minister of Instruction had inscribed his name amongst
+the men of letters whose works the Government was desirous of
+encouraging; and that consequently a pension had been awarded to
+him of 1,000 francs per annum. This welcome news was shortly
+after confirmed by the Minister of Instruction himself.
+"I am happy," said M. Villemain,"to bear witness to the merit
+of your writings, and the originality of your poetry, as well
+as to the loyalty of your sentiments."
+
+The minister was not, however, satisfied with conferring this
+favour. It was ordered that Jasmin should be made a Chevalier of
+the Legion of Honour, at the same time that Balzac, Frederick
+Soulie, and Alfred de Musset, were advanced to the same role of
+honour. The minister, in conveying the insignia to Jasmin, said:
+
+"Your actions are equal to your works; you build churches;
+you succour indigence; you are a powerful benefactor;
+and your muse is the sister of Charity."
+
+These unexpected honours made no difference in the poet's daily
+life. He shaved and curled hair as before. He lived in the same
+humble shop on the Gravier. He was not in the least puffed up.
+His additional income merely enabled him to defray his expenses
+while on his charitable journeys on behalf of his poorer
+neighbours. He had no desire to be rich; and he was now more
+than comfortable in his position of life.
+
+When the news arrived at Agen that Jasmin had been made a
+Chevalier of the Legion of Honour, his salon was crowded with
+sympathetic admirers. In the evening, a serenade was performed
+before his door on the Gravier by the Philharmonic Society of
+Agen. Indeed, the whole town was filled with joy at the
+acknowledged celebrity of their poet. A few years later Pope
+Pius IX. conferred upon Jasmin the honour of Chevalier of the
+Order of St. Gregory the Great. The insignia of the Order was
+handed to the poet by Monseigneur de Vezins, Bishop of Agen, in
+Sept. 1850. Who could have thought that the barber-poet would
+have been so honoured by his King, and by the Head of his Church?
+
+Jasmin's next important poem, after the production of
+Franconnette was Martha the Innocent.--[In Gascon, Maltro
+l'Innoucento; French, Marthe la Folle]. It is like The Blind
+Girl, a touching story of disappointment in love. Martha was an
+orphan living at Laffitte, on the banks of the Lot. She was
+betrothed to a young fellow, but the conscription forbade their
+union. The conscript was sent to the wars of the first Napoleon,
+which were then raging. The orphan sold her little cottage in
+the hope of buying him off, or providing him with a substitute.
+But it was all in vain. He was compelled to follow his regiment.
+She was a good and pious girl, beloved by all. She was also
+beautiful,--tall, fair, and handsome, with eyes of blue--
+"the blue of heaven," according to Jasmin:
+
+ "With grace so fine, and air so sweet,
+ She was a lady amongst peasants."
+
+The war came to an end for a time. The soldier was discharged,
+and returned home.
+
+Martha went out to meet him; but alas! like many other fickle
+men, he had met and married another. It was his wife who
+accompanied him homewards. Martha could not bear the terrible
+calamity of her blighted love. She became crazy--almost an
+idiot.
+
+She ran away from her home at Laffitte, and wandered about the
+country. Jasmin, when a boy, had often seen the crazy woman
+wandering about the streets of Agen with a basket on her arm,
+begging for bread. Even in her rags she had the remains of
+beauty. The children ran after her, and cried, "Martha, a
+soldier!" then she ran off, and concealed herself.
+
+Like other children of his age Jasmin teased her; and now, after
+more than thirty years, he proposed to atone for his childish
+folly by converting her sad story into a still sadder poem.
+Martha the Innocent is a charming poem, full of grace, harmony,
+and beauty. Jasmin often recited it, and drew tears from many
+eyes. In the introduction he related his own part in her
+history. "It all came back upon him," he said," and now he
+recited the story of this martyr of love."[3]
+
+After the completion of Martha, new triumphs awaited Jasmin in
+the South of France. In 1846 he again went to Toulouse on a
+labour of love. He recited his new poem in the Room of the
+Illustrious at the Capitol. A brilliant assembly was present.
+Flowers perfumed the air. The entire audience rose and applauded
+the poet. The ladies smiled and wept by turns. Jasmin seemed to
+
+possess an electric influence. His clear, harmonious, and
+flexible voice, gave emphasis by its rich sympathetic tones to
+the artistic elements of his story.
+
+The man who thus evoked such rapture from his audience was not
+arrayed in gorgeous costume. He was a little dark-eyed man of
+the working class, clothed in a quiet suit of black.
+
+At the close of the recitation, the assembly, ravished with his
+performance, threw him a wreath of flowers and laurels--more
+modest, though not less precious than the golden branch which
+they had previously conferred upon him. Jasmin thanked them most
+heartily for their welcome. "My Muse," he said, "with its
+glorious branch of gold, little dreamt of gleaning anything more
+from Toulouse; but Toulouse has again invited me to this day's
+festival, and I feel more happy than a king, because my poem is
+enthroned in the midst of the Capitol. Your hands have applauded
+me throughout, and you have concluded by throwing this crown of
+flowers at my feet."
+
+It was then resolved to invite Jasmin to a banquet. Forty
+ladies,the cream of Toulousian society, organised the
+proceedings, and the banquet was given at the palace of M. de
+Narbonne. At the end of the proceedings a young lady stepped
+forward, and placed upon the poet's head a crown of immortelles
+and violets joined together by a ribbon with golden threads,
+on which was inscribed in letters of gold, "Your thoughts are
+immortal!" Was not this enough to turn any poor poet's head?
+The ladies clapped their hands. What could Jasmin say?
+"It is enough," he said "to make angels jealous!" The dinner
+ended with a toast to the author of Martha, who still wore the
+crown upon his brow.
+
+It is impossible to describe the enthusiasm with which the poet
+was received all through the South. At Dax, the ladies, for want
+of crowns of laurels to cover him, tore the flowers and feathers
+from their bonnets, and threw them at his feet. In another town
+the ladies rose and invaded the platform where Jasmin stood;
+they plucked from his button-hole the ribbon of the Legion of
+Honour, and divided it amongst them, as a precious relic of
+their glorious poet.
+
+He was received at Gers and Condon with equal enthusiasm.
+At Condon he charmed his audience with his recitations for about
+five hours. Frenzies of applause greeted him. He was invited to
+a banquet, where he received the usual praises. When the banquet
+was over, and Jasmin escaped, he was met in the street by crowds
+of people, who wished to grasp him by the hand. He recited to
+them in the open air his poem of charity. They compared Jasmin
+to O'Connell; but the barber of Agen, by the power which he
+exercised for the good of the people, proved himself more than
+equal to the greatest of agitators.
+
+Sainte-Beuve quotes with keen enjoyment[4] the bantering letter
+which Jasmin sent to Peyrottes, a Provencal poet, who challenged
+him to a poetical combat. It was while he was making one of his
+charitable tours through Languedoc, that Jasmin received the
+following letter (24 December, 1847):-
+
+"SIR,--I dare, in my temerity, which may look like hardihood,
+to propose to you a challenge. Will you have the goodness to
+accept it? In the Middle Ages, the Troubadours did not disdain
+such a challenge as that which, in my audacity, I now propose to
+you.
+
+"I will place myself at your disposal at Montpellier on any day
+and at any hour that may be most convenient to you. We shall
+name four persons of literary standing to give us three subjects
+with which we are to deal for twenty-four hours. We shall be
+shut up together. Sentries will stand at the door. Only our
+provisions shall pass through.
+
+"A son of Herault, I will support the honour and the glory of my
+country! And as in such circumstances, a good object is
+indispensable, the three subjects given must be printed and sold
+for the benefit of the Creche of Montpellier." Peyrotte ended
+his letter with a postscript, in which he said that he would
+circulate his challenge among the most eminent persons in
+Montpellier.
+
+Jasmin answered this letter as follows:--
+"SIR,--I did not receive your poetical challenge until the day
+before yesterday, on the point of my departure for home; but I
+must tell you that, though I have received it, I cannot accept
+it.
+
+"Do you really propose to my muse, which aims at free air and
+liberty, to shut myself up in a close room, guarded by
+sentinels, who could only allow provisions to enter, and there
+to treat of three given subjects in twenty-four hours! Three
+subjects in twenty-four hours! You frighten me, sir, for the
+peril in which you place my muse.
+
+"I must inform you, in all humility, that I often cannot compose
+more than two or three lines a day. My five poems, L'Aveugle,
+Mes Souvenirs, Franconnette, Martha the Innocent, and Les Deux
+Jumeaux, have cost me ten years' work, and they only contain in
+all but 2,400 verses!... I cannot write poetry by command.
+I cannot be a prisoner while I compose. Therefore I decline to
+enter the lists with you.
+
+"The courser who drags his chariot with difficulty, albeit he
+may arrive at the goal, cannot contend with the fiery locomotive
+of the iron railway. The art which produces verses one by one,
+depends upon inspiration, not upon manufacture. Therefore my
+muse declares itself vanquished in advance; and I authorise you
+to publish my refusal of your challenge."
+
+In a postscript, Jasmin added: "Now that you have made the
+acquaintance of my Muse, I will, in a few words, introduce you
+to the man. I love glory, but the success of others never
+troubles my sleep at night!"
+
+"When one finds," says Sainte-Beuve, "this theory of work pushed
+to such a degree by Jasmin, with whom the spark of inspiration
+seems always so prompt and natural, what a sad return we have of
+the poetical wealth dissipated by the poets of our day."
+Sainte-Beuve summed up his praise of the Gascon poet by insisting
+that he was invariably sober in his tone.
+
+"I have learned," said Jasmin of himself, "that in moments of
+heat and emotion we may be eloquent or laconic, alike in speech
+and action--unconscious poets, in fact; but I have also
+learned that it is possible for a poet to become all this
+voluntarily by dint of patient toil and conscientious labour!"
+
+Jasmin was not the man to rest upon his laurels. Shortly after
+his visit to Paris in 1842, he began to compose his Martha the
+Innocent, which we have already briefly described. Two years
+later he composed Les Deux Freres Jumeaux--a story of paternal
+and motherly affection. This was followed by his Ma Bigno ('My
+Vineyard'), and La Semaine d'un Fils ('The Week's Work of a
+Son'), which a foot-note tells us is historical, the event having
+recently occurred in the neighbourhood of Agen.
+
+A short description may be given of this affecting story.
+The poem is divided into three parts. In the first, a young boy
+and his sister, Abel and Jeanne, are described as kneeling before
+a cross in the moonlight, praying to the Virgin to cure their
+father. "Mother of God, Virgin compassionate, send down thine
+Angel and cure our sick father. Our mother will then be happy,
+and we, Blessed Virgin, will love and praise thee for ever."
+
+The Virgin hears their prayer, and the father is cured. A woman
+opens the door of a neighbouring house and exclaims joyously,
+"Poor little ones, death has departed. The poison of the fever
+is counteracted, and your father's life is saved. Come, little
+lambs, and pray to God with me." They all three kneel and pray
+by the side of the good father Hilaire, formerly a brave
+soldier, but now a mason's labourer. This ends the first part.
+
+The second begins with a description of morning. The sun shines
+through the glass of the casement mended with paper, yet the
+morning rays are bright and glorious. Little Abel glides into
+his father's room. He is told that he must go to the house of
+his preceptor to-day, for he must learn to read and write.
+Abel is "more pretty than strong;" he is to be an homme de
+lettres, as his little arms would fail him if he were to handle
+the rough stones of his father's trade. Father and son embraced
+each other.
+
+For a few days all goes well, but on the fourth, a Sunday,
+a command comes from the master mason that if Hilaire does not
+return to his work to-morrow, his place shall be given to
+another. This news spreads dismay and consternation among them
+all. Hilaire declares that he is cured, tries to rise from his
+bed, but falls prostrate through weakness. It will take a week
+yet to re-establish his health.
+
+The soul of little Abel is stirred. He dries his tears and
+assumes the air of a man; he feels some strength in his little
+arms. He goes out, and proceeds to the house of the master
+mason. When he returns, he is no longer sorrowful: honey was in
+his mouth, and his eyes were smiling." He said, "My father, rest
+yourself: gain strength and courage; you have the whole week
+before you. Then you may labour. Some one who loves you will do
+your work, and you shall still keep your place." Thus ends the
+second part.
+
+The third begins: "Behold our little Abel, who no longer toils
+at the school-desk, but in the workshop. In the evenings he
+becomes again a petit monsieur; and, the better to deceive his
+father, speaks of books, papers, and writings, and with a wink
+replies to the inquiring look of his mother (et d'un clin d'oeil
+repond aux clins des yeux de sa mere). Four days pass thus.
+On the fifth, Friday, Hilaire, now cured, leaves his house at
+mid-day. "But fatal Friday, God has made thee for sorrow!"
+
+The father goes to the place where the masons are at work.
+Though the hour for luncheon has not arrived, yet no one is seen
+on the platforms above; and O bon Dieu! what a crowd of people
+is seen at the foot of the building! Master, workmen, neighbours
+--all are there, in haste and tumult. A workman has fallen from
+the scaffold. It is poor little Abel. Hilaire pressed forward
+to see his beloved boy lie bleeding on the ground! Abel is
+dying, but before he expires, he whispers, "Master, I have not
+been able to finish the work, but for my poor mother's sake do
+not dismiss my father because there is one day short!" The boy
+died, and was carried home by his sorrowful parent. The place
+was preserved for Hilaire, and his wages were even doubled. But
+it was too late. One morning death closed his eyelids; and the
+good father went to take another place in the tomb by the side of
+his son.
+
+Jasmin dedicated this poem to Lamartine, who answered his
+dedication as follows:--
+
+"Paris, 28th April, 1849.
+
+"My dear brother,--I am proud to read my name in the language
+which you have made classic; more proud still of the beautiful
+verses in which you embalm the recollection of our three months
+of struggle with the demagogues against our true republic. Poets
+entertain living presentiments of posterity. I accept your omen.
+Your poem has made us weep. You are the only epic writer of our
+time, the sensible and pathetic Homer of the people
+(proletaires).
+Others sing, but you feel. I have seen your son, who has
+three times sheltered me with his bayonet--in March and April.
+He appears to me worthy of your name.--LAMARTINE."
+
+Besides the above poems, Jasmin composed Le Pretre sans Eglise
+(The Priest without a Church), which forms the subject of the
+next chapter. These poems, with other songs and impromptus,
+were published in 1851, forming the third volume of his
+Papillotos.
+
+After Jasmin had completed his masterpieces, he again devoted
+himself to the cause of charity. Before, he had merely walked;
+now he soared aloft. What he accomplished will be ascertained in
+the following pages.
+
+
+Footnotes for Chapter XV.
+
+[1] The elder Scaliger had been banished from Verona, settled
+near Agen, and gave the villa its name. The tomb of the Scaliger
+family in Verona is one of the finest mausoleums ever erected.
+
+[2] Journal de Toulouse, 4th July, 1840.
+
+[3] In the preface to the poem, which was published in 1845,
+the editor observes:-- "This little drama begins in 1798,
+at Laffitte, a pretty market-town on the banks of the Lot,
+near Clairac, and ends in 1802. When Martha became an idiot,
+she ran away from the town to which she belonged, and went to
+Agen. When seen in the streets of that town she became an object
+of commiseration to many, but the children pursued her, calling
+out, 'Martha, a soldier!' Sometimes she disappeared for two
+weeks at a time, and the people would then observe, 'Martha has
+hidden herself; she must now be very hungry!' More than once
+Jasmin, in his childhood, pursued Martha with the usual cry of
+'A soldier.' He little thought that at a future time he should
+make some compensation for his sarcasms, by writing the touching
+poem of Martha the Innocent; but this merely revealed the
+goodness of his heart and his exquisite sensibility.
+Martha died at Agen in 1834."
+
+[4] 'Causeries du Lundi,' iv. 241, edit. 1852.
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+THE PRIEST WITHOUT A CHURCH.
+
+The Abbe Masson, priest of Vergt in Perigord, found the church
+in which he officiated so decayed and crumbling, that he was
+obliged to close it. It had long been in a ruinous condition.
+The walls were cracked, and pieces of plaster and even brick fell
+down upon the heads of the congregation; and for their sake as
+well as for his own, the Abbe Masson was obliged to discontinue
+the services. At length he resolved to pull down the ruined
+building, and erect another church in its place.
+
+Vergt is not a town of any considerable importance. It contains
+the ruins of a fortress built by the English while this part of
+France was in their possession. At a later period a bloody
+battle was fought in the neighbourhood between the Catholics and
+the Huguenots. Indeed, the whole of the South of France was for
+a long period disturbed by the civil war which raged between
+these sections of Christians. Though both Roman Catholics and
+Protestants still exist at Vergt, they now live together in
+peace and harmony.
+
+Vergt is the chief town of the Canton, and contains about 1800
+inhabitants. It is a small but picturesque town, the buildings
+being half concealed by foliage and chestnut trees. Not far off,
+by the river Candou, the scenery reminds one of the wooded
+valley at Bolton Priory in Yorkshire.
+
+Though the Abbe Masson was a man of power and vigour, he found
+it very difficult to obtain funds from the inhabitants of the
+town for the purpose of rebuilding his church. There were no
+Ecclesiastical Commissioners to whom he could appeal, and the
+people of the neighbourhood were too limited in their
+circumstances to help him to any large extent.
+
+However, he said to himself, "Heaven helps those who help
+themselves;" or rather, according to the Southern proverb,
+Qui trabaillo, Thion li baillo--"Who is diligent, God helps."
+The priest began his work with much zeal. He collected what he
+could in Vergt and the neighbourhood, and set the builders to
+work. He hoped that Providence would help him in collecting the
+rest of the building fund.
+
+But the rebuilding of a church is a formidable affair; and
+perhaps the priest, not being a man of business, did not count
+the cost of the undertaking. He may have "counted his chickens
+before they were hatched." Before long the priest's funds again
+ran short. He had begun the rebuilding in 1840; the work went on
+for about a year; but in 1841 the builders had to stop their
+operations, as the Abbe Masson's funds were entirely exhausted.
+
+What was he to do now? He suddenly remembered the barber of
+Agen, who was always willing to give his friendly help. He had
+established Mdlle. Roaldes as a musician a few years before;
+he had helped to build schools, orphanages, asylums, and such
+like. But he had never helped to build a church. Would he now
+help him to rebuild the church of Vergt?
+
+The Abbe did not know Jasmin personally, but he went over to
+Agen, and through a relative, made his acquaintance. Thus the
+Abbe and the poet came together. After the priest had made an
+explanation of his position, and of his difficulties in obtaining
+money for the rebuilding of the church of Vergt, Jasmin at once
+complied with the request that he would come over and help him.
+They arranged for a circuit of visits throughout the district--
+the priest with his address, and Jasmin with his poems.
+
+Jasmin set out for Vergt in January 1843. He was received at the
+border of the Canton by a numerous and brilliant escort of
+cavalry, which accompanied him to the presbytery. He remained
+there for two days, conferring with the Abbe. Then the two set
+out together for Perigueux, the chief city of the province,
+accompanied on their departure by the members of the Municipal
+Council and the leading men of the town.
+
+The first meeting was held in the theatre of Perigueux, which
+was crowded from floor to ceiling, and many remained outside who
+could not obtain admission. The Mayor and Municipal Councillors
+were present to welcome and introduce the poet. On this
+occasion, Jasmin recited for the first time, "The Ruined Church"
+(in Gascon: La Gleyzo Descapelado) composed in one of his
+happiest moments. Jasmin compared himself to Amphion, the sweet
+singer of Greece, who by his musical powers, enabled a city to
+be built; and now the poet invoked the citizens of Perigueux to
+enable the Abbe Masson to rebuild his church. His poem was
+received with enthusiasm, and almost with tears of joy at the
+pleading of Jasmin. There was a shower of silver and gold.
+The priest was overjoyed at the popularity of his colleague,
+and also at his purse, which was filled with offerings.
+
+While at Perigueux the poet and the priest enjoyed the
+hospitality of M. August Dupont, to whom Jasmin, in thanks,
+dedicated a piece of poetry. Other entertainments followed--
+matinees and soirees. Jasmin recited some of his poems before
+the professors and students at the college, and at other places
+of public instruction. Then came banquets--aristocratic and
+popular--and, as usual, a banquet of the hair-dressers.
+There was quite an ovation in the city while he remained there.
+
+But other calls awaited Jasmin. He received deputations from
+many of the towns in the department soliciting his appearance,
+and the recitation of his poems. He had to portion out his time
+with care, and to arrange the programme of his visits. When the
+two pilgrims started on their journey, they were frequently
+interrupted by crowds of people, who would not allow Jasmin to
+pass without reciting some of his poetry. Jasmin and Masson
+travelled by the post-office car--the cheapest of all
+conveyances--but at Montignac they were stopped by a crowd of
+people, and Jasmin had to undergo the same process. Free and
+hearty, he was always willing to comply with their requests.
+That day the postman arrived at his destination three hours
+after his appointed time.
+
+It was in the month of February, when darkness comes on so
+quickly, that Jasmin informed the magistrates of Sarlat, whither
+he was bound, that he would be there by five o'clock. But they
+waited, and waited for him and the priest at the entrance to the
+town, attended by the clergy, the sub-prefect, the town
+councillors, and a crowd of people. It was a cold and dreary
+night. Still no Jasmin! They waited for three long hours. At
+last Jasmin appeared on the post-office car. "There he comes at
+last!" was the general cry. His arrival was greeted with
+enthusiastic cheers. It was now quite dark. The poet and the
+priest entered Sarlat in triumph, amidst the glare of torches and
+the joyful shouts of the multitude. Then came the priest's
+address, Jasmin's recitations, and the final collection of
+offerings.
+
+It is unnecessary to repeat the scenes, however impressive,
+which occurred during the journey of the poet and the priest.
+There was the same amount of enthusiasm at Nontron, Bergerac,
+and the other towns which they visited. At Nontron,
+M. A. de Calvimont, the sub-prefect, welcomed Jasmin with the
+following lines:
+
+ "To Jasmin, our grand poet,
+ The painter of humanity;
+ For him, elect of heaven, life is a fete
+ Ending in immortality."
+
+Jasmin replied to this with some impromptu lines, 'To Poetry,'
+dedicated to the sub-prefect. At Bergerac he wrote his Adieu to
+Perigord, in which he conveyed his thanks to the inhabitants of
+the department for the kindness with which they had received him
+and his companion. This, their first journey through Perigord,
+was brought to a close at the end of February, 1843.
+
+The result of this brilliant journey was very successful.
+The purse of the Abbe was now sufficiently well filled to enable
+him to proceed with the rebuilding of the church of Vergt; and
+the work was so well advanced, that by the 23rd of the following
+month of July it was ready for consecration. A solemn ceremony
+then took place. Six bishops, including an archbishop, and three
+hundred priests were present, with more than fifteen thousand
+people of all ranks and conditions of life. Never had such a
+ceremony been seen before--at least in so small a town.
+
+The Cardinal Gousset, Archbishop of Rheims, after consecrating
+the church, turned to Jasmin, and said: "Poet, we cannot avoid
+the recognition of your self-sacrificing labours in the
+rebuilding of this church; and we shall be happy if you will
+consent to say a few words before we part."
+
+"Monseigneur," replied Jasmin, "can you believe that my muse has
+laboured for fifteen days and fifteen nights, that I should
+interrupt this day of the fete? Vergt keeps fete to-day for
+religion, but not for poetry, though it welcomes and loves it.
+The church has six pontiffs; the poet is only a subdeacon;
+but if I must sing my hymn officially, it must be elsewhere."
+
+The Archbishop--a man of intelligence who understood the
+feelings of poets--promised, at the collation which followed
+the consecration, to give Jasmin the opportunity of reciting the
+verses which he had composed for the occasion. The poem was
+entitled 'A Priest without a Church' (in Gascon: Lou Preste sans
+Glegzo) dedicated to M. Masson, the Cure of Vergt. In his verses
+the poet described the influence of a noble church upon the
+imagination as well as the religion of the people. But he said
+nothing of his own labours in collecting the necessary funds for
+the rebuilding of the church. The recitation of the poem was
+received with enthusiasm.
+
+Monseigneur Bertaud, who preached in the afternoon on the
+"Infinity of God," touchingly referred to the poems of Jasmin,
+and developed the subject so happily referred to by the poet.
+
+"Such examples as his," he said, "such delicate and generous
+sentiments mingled together, elevate poetry and show its noble
+origin, so that we cannot listen to him without the gravest
+emotion."[1]
+
+It was a great day for Vergt, and also a great day for the poet.
+The consecration of the church amidst so large an assemblage of
+clergy and people occasioned great excitement in the South.
+It was noised abroad in the public journals, and even in the
+foreign press. Jasmin's fame became greater than ever; and his
+barber's shop at Agen became, as it were, a shrine, where
+pilgrims,
+passing through the district, stopped to visit him and praise his
+almost divine efforts to help the cause of religion and
+civilisation.
+
+The local enthusiasm was not, however, without its drawbacks.
+The success of the curate of Vergt occasioned a good deal of
+jealousy. Why should he be patronised by Jasmin, and have his
+purse filled by his recitations, when there were so many other
+churches to be built and repaired, so many hospitals and schools
+to found and maintain, so many orphanages to assist, so many
+poor to relieve, so many good works to be done? Why should not
+Jasmin, who could coin money with words which cost him nothing,
+come to the help of the needy and afflicted in the various
+districts throughout the South?
+
+Thus Jasmin was constantly assailed by deputations. He must
+leave his razors and his curling-tongs, and go here, there,
+and everywhere to raise money by his recitations.
+
+The members of the Society of Saint Vincent de Paul were,
+as usual, full of many charitable designs. There had been a
+fire, a flood, an epidemic, a severe winter, a failure of crops,
+which had thrown hundreds of families into poverty and misery;
+and Jasmin must come immediately to their succour. "Come,
+Jasmin! Come quick, quick!" He was always willing to give his
+assistance; but it was a terrible strain upon his mental as well
+as his physical powers.
+
+In all seasons, at all hours, in cold, in heat, in wind, in rain,
+he hastened to give his recitations--sometimes of more than
+two hours' duration, and often twice or thrice in the same day.
+He hastened, for fear lest the poor should receive their food
+and firing too late.
+
+What a picture! Had Jasmin lived in the time of St. Vincent de
+Paul, the saint would have embraced him a thousand times, and
+rejoiced to see himself in one way surpassed; for in pleading for
+the poor, he also helped the rich by celebrating the great deeds
+of their ancestors, as he did at Beziers, Riquet, Albi,
+Lafeyrouse, and other places. The spectacle which he presented
+was so extraordinary, that all France was struck with admiration
+at the qualities of this noble barber of Agen.
+
+On one occasion Jasmin was requested by a curate to come to his
+help and reconcile him with his parishioners. Jasmin succeeded
+in performing the miracle. It happened that in 1846 the curate
+of Saint-Leger, near Penne, in the Tarn, had caused a ball-room
+to be closed. This gave great offence to the young people, who
+desired the ball-room to be opened, that they might have their
+fill of dancing. They left his church, and declared that they
+would have nothing further to do with him. To reconcile the
+malcontents, the curate promised to let them hear Jasmin.
+accordingly, one Sunday afternoon the inhabitants of four
+parishes assembled in a beautiful wood to listen to Jasmin. He
+recited his Charity and some other of his serious poems. When he
+had finished, the young people of Saint-Leger embraced first the
+poet, and then the curate. The reconciliation was complete.
+
+To return to the church at Vergt. Jasmin was a poet, not an
+architect. The Abbe Masson knew nothing about stone or mortar.
+He was merely anxious to have his church rebuilt and consecrated
+as soon as possible. That had been done in 1843. But in the
+course of a few years it was found that the church had been very
+badly built. The lime was bad, and the carpentry was bad.
+The consequence was, that the main walls of the church bulged
+out, and the shoddy building had to be supported by outside
+abutments. In course of time it became clear that the work, for
+the most part, had to be done over again.
+
+In 1847 the Abbe again appealed to Jasmin. This new task was
+more difficult than the first, for it was necessary to appeal to
+a larger circle of contributors; not confining themselves to
+Perigord only, but taking a wider range throughout the South of
+France. The priest made the necessary arrangements for the joint
+tour. They would first take the northern districts--Angouleme,
+Limoges, Tulle, and Brives--and then proceed towards the south.
+
+The pair started at the beginning of May, and began their usual
+recitations and addresses, such as had been given during the
+first journey in Perigord. They were received with the usual
+enthusiasm. Prefects, bishops, and municipal bodies, vied with
+each other in receiving and entertaining them. At Angouleme,
+the queen of southern cities, Jasmin was presented with a crown
+of immortelles and a snuff-box, on which was engraved:
+"Esteem--Love--Admiration! To Jasmin, the most sublime of poets!
+From the youth of Angouleme, who have had the happiness of seeing
+and hearing him!"
+
+The poet and priest travelled by night as well as by day in
+order to economise time. After their tour in the northern towns
+and cities, they returned to Vergt for rest. They entered the
+town under a triumphal arch, and were escorted by a numerous
+cavalcade. Before they retired to the priest's house, the
+leading men of the commune, in the name of the citizens,
+complimented Jasmin for his cordial help towards the rebuilding
+of the church.
+
+After two days of needful rest Jasmin set out for Bordeaux,
+the city whose inhabitants had first encouraged him by their
+applause, and for which he continued to entertain a cordial
+feeling to the last days of his life. His mission on this
+occasion was to assist in the inauguration of a creche, founded
+and supported by the charitable contributions of the friends of
+poor children. It is not necessary to mention the enthusiasm
+with which he was received.
+
+The further progress of the poet and the priest, in search of
+contributions for rebuilding the church, was rudely interrupted
+by the Revolution which broke out at Paris in 1848. His Majesty
+Louis Philippe abdicated the throne of France on the 24th of
+February, rather than come into armed collision with his
+subjects; and, two days after, the Republic was officially
+proclaimed at the Hotel de Ville. Louis Philippe and his family
+took refuge in England--the usual retreat of persecuted
+Frenchmen; and nine months later, Louis Napoleon Buonaparte,
+who had also been a refugee in England, returned to France,
+and on the 20th of December was proclaimed President of the
+French Republic.
+
+Jasmin and Masson accordingly suspended their tour. No one would
+listen to poetical recitations in the midst of political
+revolutions. Freedom and tranquillity were necessary for the
+contemplation of ideas very different from local and national
+squabbles. The poet and priest accordingly bade adieu to each
+other; and it was not until two years later that they were able
+to recommence their united journeys through the South of France.
+The proclamation of the Republic, and the forth coming elections,
+brought many new men to the front. Even poets made their
+appearance. Lamartine, who had been a deputy, was a leader in
+the Revolution, and for a time was minister for foreign affairs.
+Victor Hugo, a still greater poet, took a special interest in
+the politics of the time, though he was fined and imprisoned
+for condemning capital punishment. Even Reboul, the poet-baker
+of Nimes, deserted his muse and his kneading trough to solicit
+the suffrages of his fellow-citizens. Jasmin was wiser.
+He was more popular in his neighbourhood than Reboul,
+though he cared little about politics. He would neither be a
+deputy, nor a municipal councillor, nor an agent for elections.
+He preferred to influence his country by spreading the seeds of
+domestic and social virtues; and he was satisfied with his
+position in Agen as poet and hair-dresser.
+
+Nevertheless a deputation of his townsmen waited upon Jasmin to
+request him to allow his name to appear as a candidate for their
+suffrages. The delegates did not find him at his shop.
+He was at his vineyard; and there the deputation found him
+tranquilly seated under a cherry-tree shelling peas! He listened
+to them with his usual courtesy, and when one of the committee
+pressed him for an answer, and wished to know if he was not a
+good Republican, he said, "Really, I care nothing for the
+Republic. I am one of those who would have saved the
+constitutional monarchy by enabling it to carry out further
+reforms.... But," he continued, "look to the past; was it not a
+loss to destroy the constitutional monarchy? But now we must
+march forward, that we may all be united again under the same
+flag. The welfare of France should reign in all our thoughts and
+evoke our most ardent sympathy. Choose among our citizens a
+strong and wise man... If the Republic is to live in France, it
+must be great, strong, and good for all classes of the people.
+Maintaining the predominance of the law will be its security; and
+in preserving law it will strengthen our liberties.'"
+
+In conclusion, Jasmin cordially thanked his fellow-citizens for
+the honour they proposed to confer upon him, although he could
+not accept it. The affairs of the State, he said, were in a very
+confused condition, and he could not pretend to unravel them.
+He then took leave of the deputation, and quietly proceeded to
+complete his task--the shelling of his peas!
+
+
+Footnotes for Chapter XVI.
+
+[1] The whole of the interview between the Archbishop of Rheims
+and Jasmin is given by Sainte-Beuve in 'Causeries du Lundi,' iv.
+250.
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+THE CHURCH OF VERGT AGAIN--FRENCH ACADEMY--EMPEROR AND EMPRESS.
+
+When the political turmoils in France had for a time subsided,
+Jasmin and the Abbe Masson recommenced their journeys in the
+South for the collection of funds for the church at Vergt.
+They had already made two pilgrimages--the first through
+Perigord, the second to Angouleme, Limoges, Tulle, and Brives.
+The third was begun early in 1850, and included the department of
+the Landes, the higher and lower Pyrenees, and other districts in
+the South of France.
+
+At Bagneres de Bigorre and at Bagneres de Luchon the receipts
+were divided between the church at Vergt and that at Luchon.
+The public hospitals and the benevolent societies frequently
+shared in the receipts. There seemed to be no limits to the
+poet's zeal in labouring for those who were in want of funds.
+Independent of his recitations for the benefit of the church at
+Vergt, he often turned aside to one place or another where the
+poor were in the greatest need of assistance.
+
+On one occasion he went to Arcachon. He started early in the
+morning by the steamer from Agen to Bordeaux, intending to
+proceed by railway (a five hours' journey) from Bordeaux to
+Arcachon. But the steamers on the Garonne were then very
+irregular, and Jasmin did not reach Bordeaux until six hours
+later than the appointed time. In the meanwhile a large assembly
+had met in the largest room in Arcachon. They waited and waited;
+but no Jasmin! The Abbe Masson became embarrassed; but at length
+he gave his address, and the receipts were 800 francs. The
+meeting dispersed very much disappointed, because no Jasmin
+had appeared, and they missed his recitations. At midnight the
+cure returned to Bordeaux and there he found Jasmin, just arrived
+from Agen by the boat, which had been six hours late. He was in
+great dismay; but he afterwards made up for the disappointment
+by reciting to the people of Arcachon.
+
+The same thing happened at Biarritz. A large assembly had met,
+and everything was ready for Jasmin. But there was no Jasmin!
+The omnibus from Bayonne did not bring him. It turned out,
+that at the moment of setting out he was seized with a sudden
+loss of voice. As in the case of Arcachon, the cure had to do
+without him. The result of his address was a collection of 700
+francs.
+
+The Abbe Masson was a liberal-minded man. When Jasmin urged him
+to help others more needy than himself, he was always ready to
+comply with his request. When at Narbonne, in the department of
+Aude, a poor troupe of comedians found themselves in
+difficulties. It was winter-time, and the weather was very cold.
+The public could not bear their canvas-covered shed, and deserted
+the entertainment. Meanwhile the artistes were famished.
+Knowing the generosity of Jasmin, they asked him to recite at one
+of their representations. He complied with their request; the
+place was crowded; and Jasmin's recitations were received with
+the usual enthusiasm. It had been arranged that half the
+proceeds should go to the church at Vergt, and the other half to
+the comedians. But when the entire troupe presented themselves
+to the Abbe and offered him the full half, he said: "No! no! keep
+it all. You want it more than I do. Besides, I can always fall
+back upon my dear poet!"
+
+A fourth pilgrimage of the priest and poet was afterwards made
+to the towns of Rodez, Villefranche-d'aveyron, Cahors, Figeac,
+Gourdon, and Sarlat; and the proceeds of these excursions, added
+to a subvention of 5,000 francs from the Government, enabled the
+church of Vergt to be completed. In 1852 the steeple was built,
+and appropriately named "Jasmin's Bell-tower" (Clocher Jasmin).
+But it was still without bells, for which a subsequent pilgrimage
+was made by Jasmin and Masson.
+
+To return to the honours paid to Jasmin for his works of
+benevolence and charity. What was worth more to him than the
+numerous golden laurels which had been bestowed upon him, was
+his recognition by the highest and noblest of institutions,
+the Academy of France. Although one of the objects of its
+members was to preserve the French language in its highest purity
+they were found ready to crown a poet who wrote his poems in
+the patois of the South.
+
+There were, however, several adverse criticisms on the proposed
+decision of the Academy; though poetry may be written in every
+tongue, and is quite independent of the language or patois in
+which it is conveyed. Indeed; several members of the Academy--
+such as MM. Thiers, De Remusat, Viennet, and Flourens--came
+from the meridional districts of France, and thoroughly
+understood the language of Jasmin. They saw in him two men--
+the poet, and the benefactor of humanity.
+
+This consideration completely overruled the criticisms of the
+minority. Jasmin had once before appeared at M. Thierry's before
+the best men of the Academy; and now the whole of the Academy,
+notwithstanding his patois, approached and honoured the man of
+good deeds.
+
+Jasmin owed to M. Villemain one of the most brilliant panegyrics
+which he had ever received. The Academy desired to award a
+special prize in accordance with the testamentary bequest of
+M. de Montyon[1]--his last debt to art and morality; a talent
+that employs itself in doing good under a form the most
+brilliant and popular. This talent, he continued, is that of
+the true poet; and Jasmin, during his pure and modest life,
+has employed his art for the benefit of morality with a noble,
+helpful influence, while nothing detracted from the dignity of
+his name.
+
+Like the Scottish poet Burns, Jasmin had by his dialect and his
+poetical talents enriched the literature of his country. Jasmin,
+the hair-dresser of Agen, the poet of the South, who drew crowds
+to hear the sound of his voice--who even embellished the
+festivals of the rich, but who still more assisted in the
+pleasures of the poor--who spent his time in endowing
+charitable establishments-- who helped to build churches,
+schools, and orphanages--Jasmin, the glory of his Commune as
+well as of the South of France, deserved to be adopted by all
+France and publicly acknowledged by the Academy.
+
+Tacitus has said that renown is not always deserved, it chooses
+its due time--Non semper errat fama, aliquando eligit
+("Fame is not always mistaken; she sometimes chooses the right").
+We have proof of it to-day. The enthusiastic approbation of the
+great provinces of France for a popular poet cannot be a
+surprise. They single out the last, and I may add, the greatest
+poet of the Troubadours!
+
+M. Villemain proceeded to comment upon the poetical works of
+Jasmin--especially his Blind Girl of Castel-Cuille;, his
+Franconnette, and the noble works he had done for the poor and
+the suffering; his self-sacrificing labours for the building of
+schools, orphanages, and churches. "Everywhere," he said,
+"his elevated and generous soul has laboured for the benefit of
+the world about him; and now he would, by the aid of the Academy,
+embellish his coronet with a privileged donation to the poet and
+philanthropist." He concluded by saying that the especial prize
+for literary morality and virtuous actions would be awarded to
+him, and that a gold medal would be struck in his honour with
+the inscription: "Au Jasmin, Poete moral et populaire!"
+
+M. Ancelo communicated to Jasmin the decision of the Academy.
+"I have great pleasure," he said, "in transmitting to you the
+genuine sympathy, the sincere admiration, and the unanimous
+esteem, which your name and your works have evoked at this
+meeting of the Academy. The legitimate applause which you
+everywhere receive in your beautiful country finds its echo on
+this side of the Loire; and if the spontaneous adoption of you
+by the French Academy adds nothing to your glory, it will at
+least serve to enhance our own."
+
+The prize unanimously awarded to Jasmin on the 19th of August,
+1852, was 3000 francs, which was made up to 5000 by the number
+of copies of the "Papillotos" purchased by the Academy for
+distribution amongst the members. Jasmin devoted part of the
+money to repairing his little house on the Gravier: and the rest
+was ready for his future charitable missions.
+
+On receiving the intimation of the prizes awarded to him, he
+made another journey to Paris to pay his respects to his devoted
+friends of the Academy. He was received with welcome by the most
+eminent persons in the metropolis. He was feted as usual.
+At the salon of the Marquis de Barthelemy he met the Duc de
+Levis, the Duc des Cars, MM. Berryer, de Salvandy, de Vatismenil,
+Hyde de Neuville, and other distinguished noblemen and gentlemen.
+Monsigneur Sibour, Archbishop of Paris, was desirous of seeing
+and hearing this remarkable poet of the South. The Archbishop
+invited him to his palace for the purpose of hearing a
+recitation of his poems; and there he met the Pope's Nuncio,
+several bishops, and the principal members of the Parisian
+clergy. After the recitation, the Archbishop presented Jasmin
+with a golden branch with this device: "To Jasmin! the greatest
+of the Troubadours, past, present, or to come."
+
+The chief authors of Paris, the journalists, and the artists,
+had a special meeting in honour of Jasmin. A banquet was
+organised by the journalists of the Deux Mondes, at the instance
+of Meissonier, Lireux, Lalandelle, C. Reynaud, L. Pichat,
+and others. M. Jules Janin presided, and complimented Jasmin in
+the name of the Parisian press. The people of Agen, resident in
+Paris, also gave him a banquet, at which Jasmin recited a poem
+composed for the occasion.
+
+One of his evenings was spent at the house of Madame la Marquise
+de Barthelemy. An interesting account of the soiree is given by
+a correspondent of Chambers's Edinburgh Journal, who was present
+on the occasion.[2] The salons of Madame la Marquise were filled
+to overflowing. Many of the old nobility of France were present.
+
+"It was a St. Germain's night," as she herself expressed it.
+High-sounding names were there--much intellect and beauty; all
+were assembled to do honour to the coiffeur from the banks of
+the Garonne. France honours intellect, no matter to what class
+of society it belongs: it is an affectionate kind of social
+democracy. Indeed, among many virtues in French society, none is
+so delightful, none so cheering, none so mutually improving,
+and none more Christian, than the kindly intercourse, almost the
+equality, of all ranks of society, and the comparatively small
+importance attached to wealth or condition, wherever there is
+intellect and power.
+
+At half-past nine. Jasmin made his appearance--a short, stout,
+dark-haired man, with large bright eyes, and a mobile animated
+face, his button-hole decorated with the red ribbon of the
+Legion of Honour. He made his way through the richly attired
+ladies sparkling with jewels, to a small table at the upper end
+of the salon, whereon were books, his own "Curl-papers,"
+two candles, a carafe of fresh water, and a vase of flowers.
+
+The ladies arranged themselves in a series of brilliant
+semicircles before him. The men blocked up the doorway, peering
+over each other's shoulders. Jasmin waved his hand like the
+leader of an orchestra, and a general silence sealed all the
+fresh noisy lips. One haughty little brunette, not long
+emancipated from her convent, giggled audibly; but Jasmin's eye
+transfixed her, and the poor child sat thereafter rebuked and
+dumb. The hero of the evening again waved his hands, tossed back
+his hair, struck an attitude, and began his poem. The first he
+recited was "The Priest without a Church" (Le Preste sans
+gleyzo). He pleaded for the church as if it were about to be
+built. He clasped his hands, looked up to heaven, and tears were
+in his eyes. Some sought for the silver and gold in their
+purses; but no collection was made, as the church had already
+been built, and was free of debt.
+
+After an interval, he recited La Semaine d'un Fils; and he
+recited it very beautifully. There were some men who wept;
+and many women who exclaimed, "Charmant! Tout-a-fait charmant!"
+but who did not weep. Jasmin next recited Ma Bigno, which has
+been already described. The contributor to Chambers's Journal
+proceeds: "It was all very amusing to a proud, stiff, reserved
+Britisher like myself, to see how grey-headed men with stars and
+ribbons could cry at Jasmin's reading; and how Jasmin, himself a
+man, could sob and wipe his eyes, and weep so violently,
+and display such excessive emotion. This surpassed my
+understanding--probably clouded by the chill atmosphere of the
+fogs, in which every Frenchman believes we live.... After the
+recitations had concluded, Jasmin's social ovation began. Ladies
+surrounded him, and men admired him. A ring was presented, and a
+pretty speech spoken by a pretty mouth, accompanied the
+presentation; and the man of the people was flattered out of all
+proportion by the brave, haughty old noblesse.
+
+"To do Jasmin justice, although naturally enough spoiled by the
+absurd amount of adulation he has met with, he has not been made
+cold-hearted or worldly. He is vain, but true and loyal to his
+class. He does not seek to disguise or belie his profession.
+In fact, he always dwells upon his past more or less, and never
+misses an opportunity of reminding his audience that he is but a
+plebeian, after all.
+
+"He wears a white apron, and shaves and frizzes hair to this
+day, when at Agen; and though a Chevalier of the Legion of
+Honour, member of Academies and Institutes without number, feted,
+praised, flattered beyond anything we can imagine in England,
+crowned by the king and the then heir to the throne with gilt
+and silver crowns, decked with flowers and oak-leaves, and all
+conceivable species of coronets, he does not ape the gentleman,
+but clips, curls, and chatters as simply as heretofore, and as
+professionally. There is no little merit in this steady
+attachment to his native place, and no little good sense in this
+adherence to his old profession... It is far manlier and nobler
+than that weak form of vanity shown in a slavish imitation of the
+great, and a cowardly shame of one's native condition.
+
+"Without going so far as his eulogistic admirers in the press,
+yet we honour in him a true poet, and a true man, brave,
+affectionate, mobile, loving, whose very faults are all amiable,
+and whose vanity takes the form of nature. And if we of the cold
+North can scarcely comprehend the childish passionateness and
+emotional unreserve of the more sensitive South, at least we can
+profoundly respect the good common to us all the good which lies
+underneath that many-coloured robe of manners which changes with
+every hamlet; the good which speaks from heart to heart,
+and quickens the pulses of the blood; the good which binds us
+all as brothers, and makes but one family of universal man;
+and this good we lovingly recognise in Jasmin; and while rallying
+him for his foibles, respectfully love him for his virtues,
+and tender him a hand of sympathy and admiration as a fine;
+poet, a good citizen, and a true-hearted man."
+
+Before leaving Paris it was necessary for Jasmin to acknowledge
+his gratitude to the French Academy. The members had done him
+much honour by the gold medal and the handsome donation they had
+awarded him. On the 24th of August, 1852, he addressed the Forty
+of the Academy in a poem which he entitled 'Langue Francaise,
+Langue Gasconne,' or, as he styled it in Gascon, 'Lengo Gascouno,
+Lengo Francezo.' In this poem, which was decorated with the most
+fragrant flowers of poetry with which he could clothe his words,
+Jasmin endeavoured to disclose the characteristics of the two
+languages. At the beginning, he said:
+
+"O my birth-place, what a concert delights my ear! Nightingales,
+sing aloud; bees, hum together; Garonne, make music on your pure
+and laughing stream; the elms of Gravier, tower above me; not
+for glory, but for gladness."[3]
+
+After the recitation of the poem, M. Laurentie said that it
+abounded in patriotic sentiments and fine appreciation, to say
+nothing of the charming style of the falling strophes, at
+intervals, in their sonorous and lyrical refrain. M. Villemain
+added his acclamation. "In truth, said he, "once more our
+Academy is indebted to Jasmin!" The poet, though delighted by
+these ovations, declared that it was he who was indebted to the
+members of the Academy, not they to him. M. de Salvandy
+reassured him: "Do not trouble yourself, Jasmin; you have
+accomplished everything we could have wished; you have given us
+ten for one, and still we are your debtors."
+
+After Jasmin had paid his compliments to the French Academy,
+he was about to set out for Agen--being fatigued and almost
+broken down by his numerous entertainments in Paris--when he
+was invited by General Fleury to visit the President of the
+French Republic at Saint-Cloud. This interview did not please
+him so much as the gracious reception which he had received in
+the same palace some years before from Louis Philippe and the
+Duchess of Orleans; yet Jasmin was a man who respected the law,
+and as France had elected Louis Napoleon as President, he was
+not unwilling to render him his homage.
+
+Jasmin had already seen the President when passing through Agen
+a few years before, on his visit to Bordeaux, Toulouse, and
+Toulon; but they had no personal interview. M. Edmond Texier,
+however, visited Jasmin, and asked him whether he had not
+composed a hymn for the fete of the day. No! he had composed
+nothing; yet he had voted for Louis Napoleon, believing him to
+be the saviour of France. "But," said M. Texier, "if the Prince
+appeals to you, you will eulogise him in a poem?" "Certainly,"
+replied Jasmin, "and this is what I would say: 'Sir, in the
+name of our country, restore to us our noble friend M. Baze.
+He was your adversary, but he is now conquered, disarmed, and
+most unhappy. Restore him to his mother, now eighty years old;
+to his weeping family; and to all his household, who deplore his
+absence; restore him also to our townsmen, who love and honour
+him, and bear no hostility towards the President, His recall will
+be an admirable political act, and will give our country more
+happiness that the highest act of benevolence.'"
+
+This conversation between Jasmin and Texier immediately appeared
+in the columns of the Siecle, accompanied with a stirring
+sympathetic article by the editor. It may be mentioned that
+M. Baze was one of Jasmin's best friends. He had introduced the
+poet to the public, and written the charming preface to the
+first volume of the 'Papillotos,' issued in 1835. M. Baze was an
+advocate of the Royal Court of Agen--a man of fine character,
+and a true patriot. He was Mayor of Agen, commander of the
+National Guard, and afterwards member of the Legislative Assembly
+and the Senate. But he was opposed to Prince Louis Napoleon,
+and was one of the authors of the motion entitled de Questeurs.
+He was arrested on the night of the 2nd December, 1851,
+imprisoned for a month in the Mazas, and then expelled from the
+territory of France. During his exile he practised at Liege as
+an advocate.
+
+Jasmin again went to Paris in May 1853, and this time on his
+mission of mercy. The editor of the Siecle announced his
+arrival. He was again feted, and the salons rejoiced in his
+recitations. After a few days he was invited to Saint-Cloud.
+Louis Napoleon was now Emperor of France, and the Empress
+Eugenie sat by his side. The appearance of Jasmin was welcomed,
+and he was soon made thoroughly at ease by the Emperor's
+interesting conversation. A company had been assembled,
+and Jasmin was requested to recite some of his poems. As usual,
+he evoked smiles and tears by turns. When the audience were in
+one of their fits of weeping, and Jasmin had finished his
+declamation, the Emperor exclaimed, "Why; poet, this is a genuine
+display of handkerchiefs"--(Mais, poete, c'est un veritable scene
+de mouchoirs).
+
+Jasmin seized this moment for revealing to the Emperor the
+desire which he had long entertained, for recalling from exile
+his dear friend M. Baze. He had prepared a charming piece of
+verse addressed to the Empress Eugenie, requesting his return to
+France through the grand door of honour. "Restore him to us,"
+he said; "Agen cries aloud. The young Empress, as good as
+beautiful, beloved of Heaven, will pray with her sympathetic
+soul, and save two children and an unhappy mother--she, who
+will be soon blessed as a happy mother herself."[4] Jasmin
+concluded his poem with the following words in Gascon: Esperi!
+Lou angels nou se troumpon jamay.'
+
+The result of this appeal to the Empress was that Jasmin's
+prayer was immediately granted by the Emperor. M. Baze returned
+to France at once, without any conditions whatever. The parents
+of the quondam exile wrote to Jasmin thanking him most cordially
+for his exertions in their favour. Four days after the soiree at
+
+Saint-Cloud, the Prefect of the Indre-et-Loire, head of the Baze
+family, wrote to Jasmin, saying: "Your muse is accustomed to
+triumphs; but this one ought to rejoice your heart, and should
+yield you more honour than all the others. For my part, I feel
+myself under the necessity of thanking you cordially for your
+beautiful and noble action; and in saying so, I interpret the
+sentiments of the whole family." Madame Baze addressed the
+Emperor in a letter of grateful thanks, which she wrote at the
+dictation of Jasmin. The Siecle also gave an account of Jasmin's
+interview with the Emperor and Empress at Saint-Cloud, and the
+whole proceeding redounded to the honour of the Gascon poet.
+
+Jasmin had been made Chevalier of the Legion of Honour at the
+same time as Balzac, Frederick Soulie, and Alfred de Musset.
+The minister bore witness to the worth of Jasmin, notwithstanding
+the rusticity of his idiom; and he was classed amongst the men
+who did honour to French literature. He was considered great,
+not only in his poems, but in his benevolent works: "You build
+churches; you help indigence; you possess the talent of a
+powerful benefactor; and your muse is the sister of charity."
+
+When the news of the honours conferred upon Jasmin reached Agen,
+the people were most sympathetic in their demonstrations.
+The shop of the barber-poet was crowded with visitors, and when
+he himself reached the town he was received with the greatest
+enthusiasm. The Philharmonic Society again treated him to a
+serenade, and the whole town was full of joy at the honour done
+to their beloved poet.
+
+To return to the church of Vergt, which was not yet entirely
+finished. A bell-tower had been erected, but what was a
+bell-tower without bells? There was a little tinkling affair
+which could scarcely be heard in the church, still less in the
+neighbourhood. With his constant trust in Providence, the Abbe
+did not hesitate to buy a clock and order two large bells.
+The expense of both amounted to 7000 francs. How was this to
+be paid? His funds were entirely exhausted. The priest first
+applied to the inhabitants of Vergt, but they could not raise
+half the necessary funds. There was Jasmin! He was the only
+person that could enable the Abbe to defray his debt.
+
+Accordingly, another appeal was made to the public outside of
+Vergt. The poet and the priest set out on their fifth and last
+pilgrimage; and this time they went as far as Lyons--a city
+which Jasmin had never seen before. There he found himself face
+to face with an immense audience, who knew next to nothing of
+his Gascon patois. He was afraid of his success; but unwilling
+to retreat, he resolved, he said, "to create a squadron in
+reserve"; that is, after reciting some of the old inspirations
+of his youth, to give them his Helene or 'Love and Poetry,'
+in modern classical French. The result, we need scarcely say,
+was eminently successful, and the Abbe; was doubly grateful in
+having added so many more thousand francs to his purse.
+
+During this journey another priest, the Abbe Cabanel, united his
+forces with those of Jasmin and Masson. This Abbe was curate of
+Port de Sainte-Foi-la-Grande. He had endeavoured to erect in his
+
+parish a public school under the charge of religious teachers.
+He now proposed to partake of the profits of the recitations for
+the purpose of helping on his project; and Jasmin and Masson
+willingly complied with his request. They accordingly appeared
+at the town of Sainte-Foi, and the result was another excellent
+collection.
+
+After visiting other towns, sufficient subscriptions were
+collected to enable the Abbe to pay off his debts. The clock and
+bells were christened by Monseigneur de Sangalerie, who had
+himself been a curate of the parish of Vergt; and the bells were
+inscribed with the name of JASMIN, the chief founder and
+rebuilder of the church. The bells were the last addition to
+Jasmin's bell-tower, but the final result was reached long after
+the beginning of the rebuilding of the church.
+
+
+Footnotes for Chapter XVII.
+
+[1] The Baron de Montyon bequeathed a large sum to the
+Academie Francaise, the Academie des Sciences, and the Faculte
+de Medecine, for the purpose of being awarded in prizes to men
+of invention and discovery, or for any literary work likely to be
+useful to society, and to rewarding acts of virtue among the
+poor.
+Jasmin was certainly entitled to a share in this benevolent fund.
+
+[2] Chambers' Edinburgh Journal, July, 1853
+
+[3] The following are the Gascon words of this part of the poem:
+
+ "O moun bres, d'un councer festejo moun aoureillo!
+ Rouseignol, canto fort! brounzino fort, Abeillo!
+ Garono, fay souna toun flot rizen et pur;
+ Des ourmes del Grabe floureji la cabeillo,
+ Non de glorio... mais de bounhur!"
+
+[4] The editor of Vol. IV. of Jasmins Poems (1863) gives this
+note:
+"In this circumstance, Jasmin has realised the foresight which
+the ancients afforded to their poets, of predicting, two years in
+advance, the birth of the Prince Imperial."
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+JASMIN ENROLLED MAITRE-ES-JEUX AT TOULOUSE--CROWNED BY AGEN.
+
+Shortly after the return of Jasmin from Paris, where he had the
+honour of an interview with the Emperor and Empress, as well as
+with the members of the French Academy, he was invited to
+Toulouse for the purpose of being enrolled as Maitre-es-jeux in
+the Academy of Jeux Floreaux.
+
+Toulouse is known as the city of Literary Fetes, and the
+reception of Jasmin as Maitre-es-Jeux will long exist as a
+permanent record in her annals. The Academy of Jeux Floreaux had
+no prize of 5000 frs. to bestow, nor any crowns, nor any golden
+laurels. She hides her poverty under her flowers, and although
+she would willingly have given all her flowers to Jasmin,
+yet her rules prevented her. She called Jasmin to her bosom,
+and gave him the heartiest of welcomes. But the honour was
+there--the honour of being invited to join a brotherhood of
+illustrious men.
+
+The title of Maitre-es-jeux is a rare distinction, awarded only
+to the highest celebrities. The ceremony of installing Jasmin
+took place on the 6th of February, 1854. The great Salle des
+Illustres was crowded long before he made his appearance,
+while the Place de Capitol was filled with a vast number of his
+admirers. The archbishop, the prefect, the mayor, the
+magistrates, and the principal citizens of Toulouse were present,
+with the most beautiful women in the city. Many of the southern
+bishops were present, having desired to enjoy the pleasure of
+assisting at the ceremony.
+
+After an address of congratulation, Jasmin was enrolled amongst
+the members, and presented with his diploma of Maitre-es-jeux.
+Though it was only a piece of parchment, he considered it the
+rarest of distinctions. It connected the poet, through five
+centuries, with the last of the Troubadours, whose language he
+had so splendidly revived. Jasmin valued his bit of parchment
+more highly than all the other gifts he had received. In answer
+to his enrolment, he said:
+
+"I have now enough! I want no more! All things smile upon me.
+My muse went proudly from the forty of Toulouse to the forty of
+Paris. She is more than proud to-day, she is completely happy;
+for she sees my name, which Isaure blessed, come from the forty
+of Paris to the forty of Toulouse,"
+
+After his enrolment, the poet-barber left the salon. A large
+crowd had assembled in the court, under the peristyle, in the
+Place of the Capitol. Every head was uncovered as he passed
+through their ranks, and those who accompanied him to his
+lodging, called out, "Vive Jasmin! Vive Jasmin!" Never had such
+a scene been witnessed before.
+
+Although Jasmin had declared to the Academy of Jeux Floreaux
+that he wanted nothing more than the diploma they had given him,
+yet another triumph was waiting him. The citizens of Agen capped
+all the previous honours of the poet. They awarded him a crown
+of gold, which must have been the greatest recompense of all.
+They had known him during almost his entire life--the son of a
+humpbacked tailor and a crippled mother, of poor but honest
+people, whose means had been helped by the grandfather, Boe, who
+begged from door to door, the old man who closed his eyes in the
+hospital, "where all the Jasmins die!"
+
+They had known him by his boyish tricks, his expulsion from the
+Academy, his setting up as a barber, his happy marriage, and his
+laborious progress, until the "shower of silver" came running
+into his shop. "Pau de labouro, pau de salouro," No work,
+no bread. Though born in the lowest condition of life, he had,
+by the help of his wife, and by his own energy and perseverance,
+raised himself to the highest position as a man of character.
+Before he reached the age of thirty [1] he began to show
+evidences of his genius as a poet.
+
+But still more important were his works of charity, which
+endeared him to the people through the South of France. It was
+right and reasonable that his fellow-citizens should desire to
+take part in the honours conferred upon their beloved poet. He
+had already experienced their profound sympathy during his
+self-sacrificing work, but they now wished to testify their
+public admiration, and to proclaim the fact by some offering of
+intrinsic value.
+
+The Society of Saint-Vincent de Paul--whom he had so often helped
+in their charitable labours--first started the idea. They knew
+what Jasmin had done to found schools, orphanages, and creches.
+Indeed, this was their own mission, and no one had laboured so
+willingly as he had done to help them in their noble work.
+The idea, thus started by the society, immediately attracted
+public attention, and was received with universal approval.
+
+A committee was formed, consisting of De Bouy, mayor; H. Noubel,
+deputy; Aunac, banker; Canon Deyche, arch-priest of the
+cathedral; Dufort, imperial councillor; Guizot, receiver-general;
+Labat, advocate-general; Maysonnade, president of the conference
+of Saint-Vincent de Paul; Couturier, the engineer, and other
+gentlemen. A subscription was at once opened and more than
+four thousand persons answered the appeal.
+
+When the subscriptions were collected, they were found so great
+in amount, that the committee resolved to present Jasmin with a
+crown of gold. Five hundred years before, Petrarch had been
+crowned at Rome in the name of Italy, and now Jasmin was to be
+crowned at Agen, in the name of Meridional France. To crown a
+man, who, during his lifetime had been engaged in the trade of
+barber and hair-dresser, seemed something extraordinary and
+unique. To the cold-blooded people of the North there might
+appear something theatrical in such a demonstration, but it was
+quite in keeping with the warm-hearted children of the South.
+
+The construction of the crown was entrusted to MM. Fannieres of
+Paris, the best workers of gold in France. They put their best
+art and skill into the crown. It consisted of two branches of
+laurel in dead gold, large and knotted behind, like the crowns
+of the Caesars and the poets, with a ruby, artistically
+arranged, containing the simple device: La Ville d'Agen,
+a Jasmin! The pendants of the laurel, in dead silver, were mixed
+
+with the foliage. The style of the work was severe and pure,
+and the effect of the chef d'oeuvre was admirable.
+
+The public meeting, at which the golden crown was presented to
+Jasmin, was held on the 27th of November, 1856, in the large
+hall of the Great Seminary. Gilt banners were hung round the
+walls, containing the titles of Jasmin's principal poems, while
+the platform was splendidly decorated with emblems and festoons
+of flowers. Although the great hall was of large dimensions,
+it could not contain half the number of people who desired to be
+present on this grand occasion.
+
+An immense crowd assembled in the streets adjoining the seminary.
+
+Jasmin, on his arrival, was received with a triple salvo of
+applause from the crowd without, and next from the assembly
+within. On the platform were the members of the subscription
+committee, the prefect, the Bishop of Agen, the chiefs of the
+local government, the general in command of the district, and a
+large number of officers and ecclesiastics.
+
+Jasmin, when taking his place on the platform saluted the
+audience with one of his brilliant impromptus, and proceeded to
+recite some of his favourite poems: Charity; The Doctor of the
+Poor; Town and Country; and, The Week's Work of a Son. Then M.
+Noubel, in his double capacity of deputy for the department, and
+member of the subscription committee, addressed Jasmin in the
+following words:
+
+"Poet, I appear here in the name of the people of Agen, to offer
+you the testimony of their admiration and profound sympathy.
+I ask you to accept this crown! It is given you by a loving and
+hearty friend, in the name of your native town of Agen, which
+your poetry has charmed, which rejoices in your present success,
+and is proud of the glory of your genius. Agen welcomed the
+first germs of your talent; she has seen it growing, and
+increasing your fame; she has entered with you into the palaces
+of kings; she has associated herself with your triumphs
+throughout; now the hour of recognising your merits has arrived,
+and she honours herself in crowning you.
+
+"But it is not merely the Poet whom we recognise to-day; you
+have a much greater claim to our homage. In an age in which
+egoism and the eager thirst for riches prevails, you have,
+in the noble work which you have performed, displayed the virtues
+of benevolence and self-sacrifice. You yourself have put them
+into practice. Ardent in the work of charity, you have gone
+wherever misery and poverty had to be relieved, and all that you
+yourself have received was merely the blessings of the
+unfortunate. Each of your days has been celebrated for its good
+works, and your whole life has been a hymn to benevolence and
+charity.
+
+"Accept, then, Jasmin, this crown! Great poet, good citizen,
+you have nobly earned it! Give it an honoured place in that
+glorious museum of yours, which the towns and cities of the South
+have enriched by their gifts. May it remain there in testimony
+of your poetical triumphs, and attest the welcome recognition of
+your merits by your fellow-citizens.
+
+"For myself, I cannot but be proud of the mission which has been
+entrusted to me. I only owe it, I know, to the position of
+deputy in which you have placed me by popular election. I am
+proud, nevertheless, of having the honour of crowning you, and I
+shall ever regard this event as the most glorious recollection of
+my life."
+
+After this address, during which M. Noubel was greatly moved,
+he took the crown of gold and placed it on the head of the poet.
+It is impossible to describe the enthusiasm of the meeting at
+this supreme moment. The people were almost beside themselves.
+Their exclamations of sympathy and applause were almost frantic.
+Jasmin wept with happiness. After the emotion hard subsided,
+with his eyes full of tears, he recited his piece of poetry
+entitled: The Crown of my Birthplace.[2]
+
+In this poem, Jasmin took occasion to recite the state of
+poverty in which he was born, yet with the star of poetry in his
+breast; his dear mother, and her anxieties about his education
+and up-bringing; his growth; his first efforts in poetical
+composition, and his final triumph; and at last his crown of
+gold conferred upon him by the people of Agen--the crown of
+his birthplace.
+
+ "I feel that if my birthplace crowns me,
+ In place of singing . . . I should weep!"
+
+After Jasmin had recited his touching poem, he affectionately
+took leave of his friends, and the assembly dispersed.
+
+
+Footnotes to Chapter XVIII.
+
+[1] There is a Gascon proverb which says:
+
+ "Qu'a vingt ans nouns po,
+ Qu'a trent ans noun sa,
+ Qu'a cranto noun er,
+ Qu'a cincanto se paouso pa,
+ Sabe pa que pot esper."
+
+"Who at twenty does nothing;
+ Who at thirty knows nothing;
+ Who at forty has nothing;
+ Who at fifty changes nothing:
+ For him there is no hope."
+
+[2] Perhaps this might be better rendered "The Crown of my
+Infancy;" in Gascon, "La Courouno del Bres."
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+LAST POEMS--MORE MISSIONS OF CHARITY.
+
+This was the last occasion on which Jasmin publicly appeared
+before his fellow-townsmen; and it could not perhaps have been
+more fitting and appropriate. He still went on composing poetry;
+amongst other pieces, La Vierge, dedicated to the Bishop of
+Algiers, who acknowledged it in a complimentary letter. In his
+sixty-second year, when his hair had become white, he composed
+some New Recollections (Mous Noubels Soubenis), in which he
+again recalled the memories of his youth. In his new Souvenirs
+he only gives a few fresh stories relating to the period of his
+infancy and youth. Indeed they scarcely go beyond the period
+covered by his original Souvenirs.
+
+In the midst of his various honours at Paris, Toulouse, and Agen,
+he did not forget his true mission, the help and relief of the
+afflicted. He went to Albi, and gave a recitation which produced
+2000 francs. The whole of this sum went to the poor. There was
+nothing for himself but applause, and showers of flowers thrown
+at his feet by the ladies present.
+
+It was considered quite unprecedented that so large a sum should
+have been collected in so poor a district. The mayor however was
+prepared for the event. After a touching address to the poet,
+he presented him with a ring of honour, with the arms of the
+town, and the inscribed words: "Albi a Jasmin."
+
+He went for the same purpose, to Castera in the Gers, a decayed
+town, to recite his poems, in the words of the cure, for
+"our poor church." He was received as usual with great
+enthusiasm; and a present of silver was given to him with the
+inscribed words: A Jasmin, l'Eglise du Castera reconnaissante!"
+Jasmin answered, by reciting an impromptu he had composed for the
+occasion.
+
+At Bordeaux, one of his favourite cities, he was received with
+more than the usual enthusiasm. There he made a collection in
+aid of the Conference of Saint-vincent de Paul. In the midst of
+the seance, he appeared almost inspired, and recited "La Charite
+dans Bordeaux"--the grand piece of the evening. The assembly
+rose en masse, and cheered the poet with frantic applause.
+The ladies threw an avalanche of bouquets at the hero of the
+fete.
+
+After quiet had been restored, the Society of Saint-vincent de
+Paul cordially thanked Jasmin through the mouth of their
+President; and presented him with a magnificent golden circlet,
+with this inscription: "La Caritat dins Bourdeau!"
+
+Among his other recitations towards the close of his life,
+for the purpose of collecting money for the relief of the poor,
+were those at Montignac in Perigord; at Saint-Macaire;
+at Saint-Andre de Cubzac, and at Monsegur. Most of these were
+remote villages far apart from each other. He had disappointed
+his friends at Arcachon several years before, when he failed to
+make his appearance with the Abbe Masson, during their tour on
+behalf of the church of Vergt, owing to the unpunctuality of the
+steamboat; but he promised to visit them at some future period.
+
+He now redeemed his promise. The poor were in need, and he went
+to their help. A large audience had assembled to listen to his
+recitations, and a considerable sum of money was collected.
+The audience overwhelmed him with praises and the Mayor of Teste
+the head department of the district--after thanking Jasmin for
+his admirable assistance, presented him with a gold medal, on
+which was inscribed: "Fete de Charite d'Arcachon: A Jasmin."
+These laurels and medals had become so numerous, that Jasmin
+had almost become tired of such tributes to his benevolence.
+
+He went to Bareges again, where Monseigneur the Bishop of Tarbes
+had appealed to him for help in the erection of an hospital.
+From that town he proceeded to Saint-Emilion and Castel-Naudary,
+to aid the Society of Mutual Help in these two towns. In fact,
+he was never weary of well-doing. "This calamitous winter,"
+he wrote in January, 1854, "requires all my devotion. I will
+obey my conscience and give myself to the help of the famished
+and suffering, even to the extinction of my personal health."
+
+And so it was to the end. When his friends offered him public
+entertainments, he would say, "No, no! give the money to the
+poor!" What gave Jasmin as much pleasure as any of the laurels
+and crowns conferred upon him, was a beautifully bound copy of
+the 'Imitation of Christ,' with the following inscription:
+"A testimony from the Bishop of Saint-Flour, in acknowledgment
+of the services which the great poet has rendered to the poor of
+his diocese."
+
+No poet had so many opportunities of making money, and of
+enriching himself by the contributions of the rich as well as
+the poor. But such an idea never entered his mind. He would
+have regarded it as a sacrilege to evoke the enthusiasm of the
+people, and make money; for his own benefit, or to speculate
+upon the triumphs of his muse. Gold earned in this way, he said,
+would have burnt his fingers. He worked solely for the benefit
+of those who could not help themselves. His poetry was to him
+like a sweet rose that delighted the soul and produced the
+fruits of charity.
+
+His conduct has been called Quixotic. Would that there were more
+
+Quixotes in the world! After his readings, which sometimes
+produced from two to three thousand francs, the whole of the
+proceeds were handed over to those for whose benefit they had
+been given, after deducting, of course, the expenses of
+travelling, of which he kept a most accurate account.
+
+It is estimated that the amount of money collected by Jasmin
+during his recitations for philanthropic objects amounted to at
+least 1,500,000 francs (equal to 62,500 sterling). Besides,
+there were the labour of his journeys, and the amount of his
+correspondence, which were almost heroic. M. Rabain[1] states
+that from 1825 to 1860, the number of letters received by Jasmin
+was more than twelve thousand.
+
+Mr. Dickens, in giving the readings from his works in Great
+Britain, netted over 35,000 sterling, besides what he received
+for his readings in America. This, of course, led quite
+reasonably to the enhancing of his fortune. But all that Jasmin
+received from his readings was given away--some say "thrown
+away"--to the poor and the needy. It is not necessary to comment
+on such facts; one can only mention and admire them.
+
+The editor of Le Pays says: "The journeys of Jasmin in the South
+were like a triumphal march. No prince ever received more
+brilliant ovations. Flowers were strewn in his way; the bells
+rang out on his appearance; the houses were illuminated;
+the Mayors addressed him in words of praise; the magistrates,
+the clergy followed him in procession. Bestowed upon a man,
+and a poet, such honours might seem exaggerated; but Jasmin,
+under the circumstances, represented more than poetry:
+he represented Charity. Each of his verses transformed him
+into an alms-giver; and from the harvest of gold which he reaped
+from the people, he preserved for himself only the flowers.
+His epics were for the unfortunate. This was very noble;
+and the people of Agen should be proud of their poet."[2]
+
+The account which Jasmin records of his expenses during a journey
+of fifty days, in which he collected more than 20,000 francs,
+is very remarkable. It is given in the fourth volume of
+'Les Papillotes,' published in 1863, the year before his death,
+and is entitled, "Note of my expenses of the journey, which I
+have deducted from the receipts during my circuit of fifty days."
+
+On certain occasions nothing whatever was charged, but a
+carriage was probably placed at his disposal, or the ticket for
+a railway or a diligence may have been paid for by his friends.
+On many occasions he walked the distance between the several
+places, and thus saved the cost of his conveyance. But every
+item of expense was set forth in his "Note" with the most
+scrupulous exactness.
+
+Here is the translation of Jasmin's record for his journeys
+during these fifty days:-- "... At Foix, from M. de Groussou,
+President of the Communion of Bienfaisance, 33 fr., 50 c.
+At Pamiers, nil. At Saint-Girons, from the President of the
+Society of St. Vincent de Paul, 16 fr. At Lavaur, from M. the
+Mayor, 22 fr. At Saint-Sulpice, nil. At Toulouse, where I gave
+five special seances, of which the two first, to Saint-Vincent de
+Paul and the Prefecture, produced more than 1600 fr., nil. My
+muse was sufficiently accounted for; it was during my reception
+as Maitre-es-jeux. At Rodez, from the President of the
+Conference of Saint-Vincent de Paul, 29 fr. 50c. At
+Saint-Geniez, nil. At Saint-Flour, from M. Simon, vicar-general,
+22 fr. 50 c. At Murat, nil. At Mauriac, nil. At Aurillac, from
+M. Geneste, mayor, for my return to Agen, 24 fr. Total, 147 fr.
+50 centimes."
+
+Thus, more than 20,000 francs were collected for the poor,
+Jasmin having deducted 147 fr. 50 c. for the cost of his
+journeys from place to place. It must also be remembered that he
+travelled mostly in winter, when the ground was covered with
+snow. In February, 1854, M. Migneret, Prefect of Haute-garonne,
+addressed a letter to Jasmin, which is worthy of preservation.
+"It is pleasant," he said, 'after having enjoyed at night the
+charms of your poetry, to begin the next day by taking account
+of the misfortunes they relieve. I owe you this double honour,
+and I thank you with the greatest gratitude.... As to our
+admiration of your talent, it yields to our esteem for your
+noble heart; the poet cannot be jealous of the good citizen."[3]
+
+Notwithstanding the rigour of the season, and the snow and wind,
+the like of which had not been known for more than twenty years,
+Jasmin was welcomed by an immense audience at Rodez. The
+recitation was given in the large hall of the Palais de Justice,
+and never had so large a collection been made. The young people
+of the town wished to give Jasmin a banquet, but he declined,
+as he had to hurry on to another place for a similar purpose.
+He left them, however, one of his poems prepared for the
+occasion.
+
+He arrived at Saint-Flour exhausted by fatigue. His voice began
+to fail, partly through the rigours of the climate, yet he
+continued to persevere. The bishop entertained him in his
+palace, and introduced him personally to the audience before
+which he was to give his recitations. Over the entrance-door was
+written the inscription, "A Jasmin, le Poete des Pauvres,
+Saint-fleur reconnaissante!" Before Jasmin began to recite he
+was serenaded by the audience. The collection was greater than
+had ever been known. It was here that the bishop presented
+Jasmin with that famous manual, 'The Imitation of Christ,'
+already referred to.
+
+It was the same at Murat, Mauriac, and Aurillac. The recitation
+at Aurillac was given in the theatre, and the receipts were 1200
+francs. Here also he was serenaded. He departed from Aurillac
+covered with the poor people's blessings and gratitude.
+
+At Toulouse he gave another entertainment, at the instance of
+the Conference of Saint-Francois Xavier. There were about 3000
+persons present, mostly of the working classes. The seance was
+prolonged almost to midnight. The audience, most of whom had to
+rise early in the morning, forgot their sleep, and wished the
+poet to prolong his recitations!
+
+Although the poor machine of Jasmin's body was often in need of
+rest, he still went about doing good. He never ceased
+ministering to the poor until he was altogether unable to go to
+their help. Even in the distressing cold, rain, and wind of
+winter--and it was in winter more than in summer that he
+travelled, for it was then that the poor were most distressed--
+he entirely disregarded his own comfort, and sometimes travelled
+at much peril; yet he went north and south, by highways and
+byways, by rivers and railways, in any and every direction,
+provided his services could be of use.
+
+He sacrificed himself always, and was perfectly regardless of
+self. He was overwhelmed with honours and praises. He became
+weary of triumphs--of laurels, flowers, and medals--he sometimes
+became weary of his life; yet he never could refuse any pressing
+solicitation made to him for a new recital of his poems.
+
+His trials, especially in winter time, were often most
+distressing. He would recite before a crowded audience, in a
+heated room, and afterwards face the icy air without, often
+without any covering for his throat and neck. Hence his repeated
+bronchial attacks, the loss of his voice, and other serious
+affections of his lungs.
+
+The last meeting which Jasmin attended on behalf of the poor was
+at the end of January 1864, only three months before his death.
+It was at Villeneuve-sur-Lot, a town several miles north of Agen.
+He did not desire to put the people to the expense of a
+conveyance, and therefore he decided to walk. He was already
+prematurely old and stooping.
+
+The disease which ended his life had already made considerable
+progress. He should have been in bed; nevertheless, as the poor
+needed his help, the brave old man determined to proceed to
+Villeneuve. He was helped along the road by some of his friends;
+and at last, wearied and panting, he arrived at his destination.
+
+The meeting was held in the theatre, which was crowded to
+suffocation.
+
+No sooner had Jasmin reached the platform, amidst the usual
+triumphant cheering, than, after taking a short rest, he sprang
+to his feet and began the recitation of his poems. Never had his
+voice seemed more spirited and entrancing. He delighted his
+audience, while he pleaded most eloquently for the relief of the
+poor.
+
+"I see him now," wrote one of his friends, "from behind the
+side-scenes of the theatre, perspiring profusely, wet to the
+skin, with a carafe of water to allay the ardent thirst
+occasioned by three hours of splendid declamation."
+
+In his then critical state, the three hours' declamation was
+enough to kill him. At all events, it was his last recitation.
+It was the song of the dying swan. In the midst of his triumphs,
+he laid down his life for the poor; like the soldier who dies
+with the sound of victory in his ears.
+
+
+Footnotes to Chapter XIX.
+
+[1] 'Jasmin, sa Vie et ses OEuvres.' Paris, 1867.
+
+[2] Le Pays, 14th February, 1854.
+
+[3] 'Las Papillotos de Jasmin,' iv. 56.
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+DEATH OF JASMIN--HIS CHARACTER.
+
+After his final recitation at Villeneuve, Jasmin, sick, ill,
+and utterly exhausted, reached Agen with difficulty. He could
+scarcely stand. It was not often that travelling had so affected
+him; but nature now cried out and rebelled. His wife was,
+of course, greatly alarmed. He was at once carefully put to bed,
+and there he lay for fifteen days.
+
+When he was at length able to rise, he was placed in his easy
+chair, but he was still weak, wearied, and exhausted. Mariette
+believed that he would yet recover his strength; but the disease
+under which he laboured had taken a strong hold of him, and
+Jasmin felt that be was gradually approaching the close of his
+life.
+
+About this time Renan's 'Life of Jesus' was published. Jasmin
+was inexpressibly shocked by the appearance of the book, for it
+seemed to him to strike at the foundations of Christianity,
+and to be entirely opposed to the teachings of the Church.
+He immediately began to compose a poem, entitled The Poet of the
+People to M. Renan,[1] in which he vindicated the Catholic faith,
+and denounced the poisonous mischief contained in the new attack
+upon Christianity. The poem was full of poetic feeling, with
+many pathetic touches illustrative of the life and trials of man
+while here below.
+
+The composition of this poem occupied him for some time.
+Although broken by grief and pain, he made every haste to
+correct the proofs, feeling that it would probably be the last
+work that he should give to the world. And it was his last.
+It was finished and printed on the 24th of August, 1864. He sent
+several copies to his more intimate friends with a dedication;
+and then he took finally to his bed, never to rise again.
+"I am happy," he said, "to have terminated my career by an act
+of faith, and to have consecrated my last work to the name of
+Jesus Christ." He felt that it was his passport to eternity.
+
+Jasmin's life was fast drawing to a close. He knew that he must
+soon die; yet never a word of fear escaped his lips; nor was his
+serenity of mind disturbed. He made his preparations for
+departure with as much tranquillity and happiness, as on the days
+when he was about to start on one of his philanthropic missions.
+
+He desired that M. Saint-Hilaire, the vicar of the parish,
+should be sent for. The priest was at once by the bedside of his
+dying friend. Jasmin made his replies to him in a clear and calm
+voice. His wife, his son, his grand-children, were present when
+he received the Viaticum--the last sacrament of the church.
+After the ceremony he turned to his wife and family, and said:
+"In my last communion I have prayed to God that He may keep you
+all in the most affectionate peace and union, and that He may
+ever reign in the hearts of those whom I love so much and am
+about to leave behind me." Then speaking to his wife, he said,
+"Now Mariette,--now I can die peacefully."
+
+He continued to live until the following morning. He conversed
+occasionally with his wife, his son, and a few attached friends.
+
+He talked, though with difficulty, of the future of the family,
+for whom he had made provision. At last, lifting himself up by
+the aid of his son, he looked towards his wife. The brightness
+of love glowed in his eyes; but in a moment he fell back
+senseless upon the pillow, and his spirit quietly passed away.
+
+Jasmin departed this life on the 5th of October, 1864, at the
+age of sixty-five. He was not an old man; but the brightest
+jewels soonest wear their setting. When laid in his coffin,
+the poem to Renan, his last act of faith, was placed on his
+breast, with his hands crossed over it.
+
+The grief felt at his death was wide and universal. In the South
+of France he was lamented as a personal friend; and he was
+followed to the grave by an immense number of his townspeople.
+
+The municipal administration took charge of the funeral.
+At ten o'clock in the morning of the 8th October the procession
+started from Jasmin's house on the Promenade du Gravier.
+On the coffin were placed the Crown of Gold presented to him by
+his fellow-townsmen, the cross of Chevalier of the Legion of
+Honour, and that of Saint-Gregory the Great. A company of five
+men, and a detachment of troops commanded by an officer, formed
+the line.
+
+The following gentlemen held the cords of the funeral pall:--
+M. Feart, Prefect of the Lot-et-Garonne; M. Henri Noubel, Deputy
+and Mayor of Agen; General Ressayre, Commander of the Military
+Division; M. Bouet, President of the Imperial Court; M. de
+Laffore, engineer; and M. Magen, Secretary of the Society of
+Agriculture, Sciences, and Arts. A second funeral pall was held
+by six coiffeurs of the corporation to which Jasmin had belonged.
+Behind the hearse were the Brothers of the Christian Doctrine,
+the Sisters of Saint-Vincent de Paul, and the Little Sisters of
+the Poor.
+
+The mourners were headed by the poet's son and the other members
+of his family. The cortege was very numerous, including the
+elite of the population. Among them were the Procureur-General,
+the Procureur-imperial, the Engineer-in-chief of the Department,
+the Director of Taxes, many Councillors-General, all the members
+of the Society of Agriculture, many officers of the army, many
+ecclesiastics as well as ministers of the reformed worship.
+Indeed, representatives of nearly the whole population were
+present.
+
+The procession first entered the church of Saint Hilaire, where
+the clergy of the four parishes had assembled. High mass was
+performed by the full choir. The Miserere of Beethoven was
+given, and some exquisite pieces from Mozart. Deep emotion was
+produced by the introduction, in the midst of this beautiful
+music, of some popular airs from the romance of Franconnette and
+Me Cal Mouri, Jasmin's first work. The entire ceremony was
+touching, and moved many to tears.
+
+After the service had been finished, the procession moved off to
+the cemetery--passing through the principal streets of the
+town, which were lined by crowds of mournful spectators. Large
+numbers of people had also assembled at the cemetery. After the
+final prayer, M. Noubel, Deputy and Mayor of Agen, took the
+opportunity of pronouncing a eulogium over the grave of the
+deceased. His speech was most sympathetic and touching.
+We can only give a few extracts from his address:
+
+"Dear and great poet," he said, "at the moment when we commit to
+the earth thy mortal remains, I wish, in the name of this town
+of Agen, where thou wert born and which thou hast truly loved,
+to address to thee a last, a supreme adieu. Alas! What would'st
+thou have said to me some years ago, when I placed upon thy
+forehead the crown--decreed by the love and admiration of thy
+compatriots--that I should so soon have been called upon to
+fulfil a duty that now rends my heart. The bright genius of thy
+countenance, the brilliant vigour in thine eyes, which time,
+it seemed, would never tarnish, indicated the fertile source of
+thy beautiful verses and noble aspirations!
+
+"And yet thy days had been numbered, and you yourself seemed to
+have cherished this presentiment; but, faithful to thy double
+mission of poet and apostle of benevolence, thou redoubled thy
+efforts to enrich with new epics thy sheaf of poetry, and by thy
+bountiful gifts and charity to allay the sorrows of the poor.
+Indefatigable worker! Thou hast dispensed most unselfishly thy
+genius and thy powers! Death alone has been able to compel thee
+to repose!
+
+"But now our friend is departed for ever! That poetical fire,
+that brilliant and vivid intelligence, that ardent heart, have
+now ceased to strive for the good of all; for this great and
+generous soul has ascended to Him who gave it birth. It has
+returned to the Giver of Good, accompanied by our sorrows and
+our tears. It has ascended to heaven with the benedictions of
+all the distressed and unfortunate whom he has succoured. It is
+our hope and consolation that he may find the recompense assured
+for those who have usefully and boldly fulfilled their duty here
+below.
+
+"This duty, O poet, thou hast well fulfilled. Those faculties,
+which God had so largely bestowed upon thee, have never been
+employed save for the service of just and holy causes. Child of
+the people, thou hast shown us how mind and heart enlarge with
+work; that the sufferings and privations of thy youth enabled
+thee to retain thy love of the poor and thy pity for the
+distressed. Thy muse, sincerely Christian, was never used to
+inflame the passions, but always to instruct, to soothe, and to
+console. Thy last song, the Song of the Swan, was an eloquent
+and impassioned protest of the Christian, attacked in his
+fervent belief and his faith.
+
+"God has doubtless marked the term of thy mission; and thy death
+was not a matter of surprise. Thou hast come and gone, without
+fear; and religion, thy supreme consoler, has calmed the
+sufferings of thy later hours, as it had cradled thee in thy
+earlier years.
+
+"Thy body will disappear, but thy spirit, Jasmin, will never be
+far from us. Inspire us with thy innocent gaiety and brotherly
+love. The town of Agen is never ungrateful; she counts thee
+amongst the most pure and illustrious of her citizens. She will
+consecrate thy memory in the way most dignified to thee and to
+herself.
+
+"The inhabitants of towns without number, where thou hast
+exercised thy apostolate of charity, will associate themselves
+with this work of affection and remembrance. But the most
+imperishable monument is that which thou hast thyself founded
+with thine own head and hands, and which will live in our hearts
+--the creations of thy genius and the memory of thy
+philanthropy."
+
+After the Mayor of Agen had taken leave of the mortal remains of
+the poet, M. Capot, President of the Society of Agriculture,
+Sciences, and Arts, gave another eloquent address. He was
+followed by M. Magen, Secretary to the same society. The troops
+fired a salute over the grave, and took leave of the poet's
+remains with military honours. The immense crowd of mourners
+then slowly departed from the cemetery.
+
+Another public meeting took place on the 12th of May, 1870, on
+the inauguration of the bronze statue of Jasmin in the Place
+Saint Antoine, now called the Place Jasmin. The statue was
+erected by public subscription, and executed by the celebrated
+M. Vital Dubray. It stands nearly opposite the house where
+Jasmin lived and carried on his trade. Many of his old friends
+came from a considerable distance to be present at the
+inauguration of the statue. The Abbe Masson of Vergt was there,
+whose church Jasmin had helped to re-build. M. l'Abbe Donis,
+curate of Saint-Louis at Bordeaux, whom he had often helped with
+his recitations; the able philologist Azais; the young and
+illustrious Provencal poet Mistral; and many representatives of
+the Parisian and Southern press, were present on the occasion.
+The widow and son of the poet, surrounded by their family,
+were on the platform. When the statue was unveiled, a salvo of
+artillery was fired; then the choir of the Brothers of the
+Communal Christian School saluted the "glorious resurrection of
+Jasmin" with their magnificent music, which was followed by
+enthusiastic cheers.
+
+M. Henri Noubel, Deputy and Mayor of Agen, made an eloquent
+speech on the unveiling of the statue. He had already pronounced
+his eulogium of Jasmin at the burial of the poet, but he was
+still full of the subject, and brought to mind many charming
+recollections of the sweetness of disposition and energetic
+labours of Jasmin on behalf of the poor and afflicted. He again
+expressed his heartfelt regret for the departure of the poet.
+
+M. Noubel was followed by M. l'Abbe Donis, of Bordeaux, who
+achieved a great success by his eulogy of the life of Jasmin,
+whom he entitled "The Saint-vincent de Paul of poetry."
+
+He was followed by the Abbe Capot, in the name of the clergy,
+and by M. Magen, in the name of the Society of Agriculture,
+Sciences, and Arts. They were followed by MM. Azais and Pozzi,
+who recited some choice pieces of poetry in the Gascon patois.
+M. Mistral came last--the celebrated singer of "Mireio"--
+who, with his faltering voice, recited a beautiful piece of
+poetry composed for the occasion, which was enthusiastically
+applauded.
+
+The day was wound up with a banquet in honour of M. Dubray,
+the artist who had executed the bronze statue. The Place Jasmin
+was brilliantly illuminated during the evening, where an immense
+crowd assembled to view the statue of the poet, whose face and
+attitude appeared in splendid relief amidst a blaze of light.
+
+It is unnecessary further to describe the character of Jasmin.
+It is sufficiently shown by his life and labours--his genius and
+philanthropy. In the recollections of his infancy and boyhood,
+he truthfully describes the pleasures and sorrows of his youth--
+his love for his mother, his affection for his grandfather,
+who died in the hospital, "where all the Jasmins die." He did
+not even conceal the little tricks played by him in the Academy,
+from which he was expelled, nor the various troubles of his
+apprenticeship.
+
+This was one of the virtues of Jasmin--his love of truth.
+He never pretended to be other than what he was. He was even
+proud of being a barber, with his "hand of velvet." He was
+pleased to be entertained by the coiffeurs of Agen, Paris,
+Bordeaux, and Toulouse. He was a man of the people, and believed
+in the dignity of labour. At the same time, but for his
+perseverance and force of character, he never could have raised
+himself to the honour and power of the true poet.
+
+He was born poor, and the feeling of inherited poverty adhered
+to him through life, and inspired him with profound love for the
+poor and the afflicted of his class. He was always ready to
+help them, whether they lived near to him or far from him.
+He was, in truth, "The Saint-Vincent de Paul of poetry."
+His statue, said M. Noubel, pointing up to it, represented the
+glorification of genius and virtue, the conquest of ignorance
+and misery.
+
+M. Deydou said at Bordeaux, when delivering an address upon the
+genius of Jasmin--his Eminence Cardinal Donnet presiding--that
+poetry, when devoted to the cause of charity, according to
+the poet himself, was "the glory of the earth and the perfume of
+heaven."
+
+Jasmin loved his dear town of Agen, and was proud of it. After
+his visit to the metropolis, he said, "If Paris makes me proud,
+Agen makes me happy." "This town," he said, on another occasion,"
+has been my birthplace; soon it shall be my grave."
+He loved his country too, and above all he loved his native
+language. It was his mother-tongue; and though he was often
+expostulated with for using it, he never forsook the Gascon.
+It was the language of the home, of the fireside, of the fields,
+of the workshop, of the people amongst whom he lived, and he
+resolved ever to cherish and elevate the Gascon dialect.
+
+"Popular and purely natural poetry," said Montaigne in the 16th
+century, "has a simplicity and gracefulness which surpass the
+beauty of poetry according to art." Jasmin united the naive
+artlessness of poetry with the perfection of art. He retained
+the simplicity of youth throughout his career, and his domestic
+life was the sanctuary of all the virtues.
+
+In his poems he vividly described filial love, conjugal
+tenderness, and paternal affection, because no one felt these
+graces of life more fervently than himself. He was like the
+Italian painter,
+who never went beyond his home for a beautiful model.
+
+Victor Hugo says that a great man is like the sun--most beautiful
+when he touches the earth, at his rising and at his setting.
+Jasmin's rising was in the depths of honest poverty,
+but his setting was glorious. God crowned his fine life by a
+special act of favour; for the last song of the poet was his
+"act of faith"--his address to Renan.
+
+Jasmin was loyal, single-minded, self-reliant, patient,
+temperate, and utterly unselfish. He made all manner of
+sacrifices during his efforts in the cause of charity. Nothing
+was allowed to stand in the way of his missions on behalf of the
+poor. In his journey of fifty days in 1854, he went from Orthez
+--the country of Gaston Phoebus--to the mountains of Auvergne,
+in spite of the rigours of the weather. During that journey he
+collected 20,000 francs. In all, as we have said, he collected,
+during his life-time, more than a million and a half of francs,
+all of which he devoted to the cause of philanthropy.
+
+Two words were engraved on the pedestal of his statue, Poetry
+and Charity! Charity was the object and purpose of his heroic
+programme. Yet, in his poetry he always exhibited his
+tender-hearted gaiety. Even when he weeps, you see the ray of
+sunlight in his tears. Though simple as a child in ordinary
+life, he displayed in his writings the pathos and satire of the
+ancient Troubadours, with no small part of the shrewdness and
+wit attributed to persons of his calling.
+
+Although esteemed and praised by all ranks and classes of people
+--by king, emperor, princes, and princesses; by cardinals and
+bishops; by generals, magistrates, literary men, and politicians
+--though the working people almost worshipped him, and village
+girls strewed flowers along his pathway--though the artisan
+quitted his workshop, and the working woman her washing-tub, to
+listen to his marvellous recitations, yet Jasmin never lost his
+head or was carried away by the enthusiastic cheers which
+accompanied his efforts, but remained simple and unaffected to
+the last.
+
+Another characteristic of him was, that he never forsook his
+friends, however poor. His happiest moments were those in which
+he encountered a companion of his early youth. Many still
+survived who had accompanied him while making up his bundle of
+fagots on the islands of the Garonne. He was delighted to shake
+hands with them, and to help, when necessary, these playmates of
+his boyhood.
+
+He would also meet with pleasure the working women of his
+acquaintance, those who had related to him the stories of Loup
+Garou and the traditions of the neighbourhood, and encouraged
+the boy from his earliest youth. Then, at a later period of his
+life, nothing could have been more worthy of him than his
+affection for his old benefactor, M. Baze, and his pleading with
+Napoleon III., through the Empress, for his return to France
+"through the great gate of honour!"
+
+Had Jasmin a fault? Yes, he had many, for no one exists within
+the limits of perfection. But he had one in especial, which he
+himself confessed. He was vain and loved applause, nor did he
+conceal his love.
+
+When at Toulouse, he said to some of his friends, "I love to be
+applauded: it is my whim; and I think it would be difficult for
+a poet to free himself from the excitement of applause." When at
+Paris, he said, "Applaud! applaud! The cheers you raise will be
+heard at Agen." Who would not overlook a fault, if fault it be,
+which is confessed in so naive a manner?
+
+When complimented about reviving the traditions of the
+Troubadours, Jasmin replied, "The Troubadours, indeed! Why, I am
+a better poet than any of the Troubadours! Not one of them could
+have composed a long poem of sustained interest, like my
+Franconnette."
+
+Any fault or weakness which Jasmin exhibited was effaced by the
+good wishes and prayers of thousands of the poor and afflicted
+whom he had relieved by his charity and benevolence. The reality
+ of his life almost touches the ideal. Indeed, it was a long
+apostolate.
+
+Cardinal Donnet, Archbishop of Bordeaux, said of him, that "he
+was gifted with a rich nature, a loyal and unreserved character,
+and a genius as fertile as the soil of his native country. The
+lyre of Jasmin," he said, "had three chords, which summed up the
+harmonies of heaven and earth--the true, the useful, and the
+beautiful."
+
+Did not the members of the French Academy--the highest literary
+institution in the world--strike a gold medal in his honour,
+with the inscription, "La medaille du poete moral et populaire"?
+M. Sainte-Beuve, the most distinguished of French critics,
+used a much stronger expression. He said, "If France had ten
+poets like Jasmin--ten poets of the same power and influence--
+she need no longer have any fear of revolutions."
+
+Genius is as nothing in the sight of God; but "whosoever shall
+give a cup of water to drink in the name of Christ, because they
+belong to Christ, shall not lose his reward." M. Tron, Deputy
+and Mayor of Bagnere-du-luchon, enlarged upon this text in his
+eulogy of Jasmin.
+
+"He was a man," he said, "as rich in his heart as in his genius.
+He carried out that life of 'going about doing good' which
+Christ rehearsed for our instruction. He fed the hungry, clothed
+the naked, succoured the distressed, and consoled and
+sympathised with the afflicted. Few men have accomplished more
+than he has done. His existence was unique, not only in the
+history of poets, but of philanthropists."
+
+A life so full of good could only end with a Christian death.
+He departed with a lively faith and serene piety, crowning by a
+peaceful death one of the strangest and most diversified careers
+in the nineteenth century. "Poetry and Charity," inscribed on
+the pedestal of his statue in Agen, fairly sums up his noble
+life and character.
+
+
+Footnotes for Chapter XX.
+
+[1] 'Lou Poeto del Puple a Moussu Renan.'
+
+
+
+APPENDIX.
+
+JASMIN'S DEFENCE OF THE GASCON DIALECT.
+
+To M. SYLVAIN DUMON, Deputy-Minister, who has condemned
+to death our native language.
+
+There's not a deeper grief to man
+Than when our mother, faint with years,
+Decrepit, old, and weak, and wan,
+Beyond the leech's art appears;
+When by her couch her son may stay,
+And press her hand, and watch her eyes,
+And feel, though she survives to-day,
+Perchance his hope to-morrow dies.
+
+It is not thus, believe me, Sir,
+With this enchantress, we will call
+Our second mother. Frenchmen err,
+Who cent'ries since proclaimed her fall!
+Our mother tongue, all melody,
+While music lives, shall never die.
+
+Yes! still she lives, her words still ring,
+Her children yet her carols sing;
+And thousand years may roll away
+Before her magic notes decay.
+
+The people love their ancient songs, and will
+While yet a people, love and keep them still.
+These lays are like their mother--they recall
+Fond thoughts of brother, sister, friends, and all
+The many little things that please the heart--
+Those dreams and hopes, from which we cannot part;
+These songs are as sweet waters, where we find
+Health in the sparkling wave that nerves the mind.
+In every home, at every cottage door,
+By every fireside, when our toil is o'er,
+These songs are round us, near our cradles sigh,
+And to the grave attend us when we die.
+
+Oh! think, cold critic! 'twill be late and long
+Ere time shall sweep away this flood of song!
+There are who bid this music sound no more,
+And you can hear them, nor defend--deplore!
+You, who were born where the first daisies grew,
+Have 'fed upon its honey, sipp'd its dew,
+Slept in its arms, and wakened to its kiss,
+Danced to its sounds, and warbled to its tone--
+You can forsake it in an hour like this!
+Weary of age, you may renounce, disown,
+And blame one minstrel who is true--alone!
+
+For me, truth to my eyes made all things plain;
+At Paris, the great fount, I did not find
+The waters pure, and to my stream again
+I come, with saddened and with sobered mind;
+And now the spell is broken, and I rate
+The little country far above the great.
+
+For you, who seem her sorrows to deplore,
+You, seated high in power, the first among,
+Beware! nor make her cause of grief the more;
+Believe her mis'ry, nor condemn her tongue.
+Methinks you injure where you seek to heal,
+If you deprive her of that only weal.
+
+We love, alas! to sing in our distress;
+For so the bitterness of woe seems less;
+But if we may not in our language mourn,
+What will the polish'd give us in return?
+Fine sentences, but all for us unmeet--
+Words full of grace, even such as courtiers greet:
+A deck'd out miss, too delicate and nice
+To walk in fields; too tender and precise
+To sing the chorus of the poor, or come
+When Labour lays him down fatigued at home.
+
+To cover rags with gilded robes were vain--
+The rents of poverty would show too plain.
+
+How would this dainty dame, with haughty brow,
+Shrink at a load, and shudder at a plough!
+Sulky, and piqued, and silent would she stand
+As the tired peasant urged his team along:
+No word of kind encouragement at hand,
+For flocks no welcome, and for herds no song!
+
+Yet we will learn, and you shall teach--
+Our people shall have double speech:
+One to be homely, one polite,
+As you have robes for different wear;
+But this is all:-- 'tis just and right,
+And more our children will not bear,
+Lest flocks of buzzards flit along,
+Where nightingales once poured their song.
+
+There may be some who, vain and proud,
+May ape the manners of the crowd,
+Lisp French, and maim it at each word,
+And jest and gibe to all afford;
+But we, as in long ages past,
+Will still be poets to the last![1]
+
+Hark! and list the bridal song,
+As they lead the bride along:
+"Hear, gentle bride! your mother's sighs,
+And you would hence away!
+Weep, weep, for tears become those eyes."
+--- "I cannot weep--to-day."
+
+Hark! the farmer in the mead
+Bids the shepherd swain take heed:
+"Come, your lambs together fold,
+Haste, my sons! your toil is o'er:
+For the setting sun has told
+That the ox should work no more."
+
+Hark! the cooper in the shade
+Sings to the sound his hammer made:
+"Strike, comrades, strike! prepare the cask.
+'Tis lusty May that fills the flask:
+Strike, comrades! summer suns that shine
+Fill the cellars full of wine."
+
+Verse is, with us, a charm divine,
+Our people, loving verse, will still,
+Unknowing of their art, entwine
+Garlands of poesy at will.
+Their simple language suits them best:
+Then let them keep it and be blest.
+
+Let the wise critics build a wall
+Between the nurse's cherished voice,
+And the fond ear her words enthral,
+And say their idol is her choice.
+Yes!--let our fingers feel the rule,
+The angry chiding of the school;
+True to our nurse, in good or ill,
+We are not French, but Gascon still.
+
+'Tis said that age new feeling brings,
+Our youth returns as we grow old;
+And that we love again the things
+Which in our memory had grown cold.
+If this be true, the time will come
+When to our ancient tongue, once more,
+You will return, as to a home,
+And thank us that we kept the store.
+
+Remember thou the tale they tell
+Of Lacuee and Lacepede,[2]
+When age crept on, who loved to dwell
+On words that once their music made;
+And, in the midst of grandeur, hung,
+Delighted, on their parent tongue.
+
+This will you do: and it may be,
+When weary of the world's deceit,
+Some summer-day we yet may see
+Your coming in our meadows sweet;
+Where, midst the flowers, the finch's lay
+Shall welcome you with music gay;
+While you shall bid our antique tongue
+Some word devise, or air supply,
+Like those that charm'd your youth so long,
+And lent a spell to memory.
+
+Bethink you how we stray'd alone
+Beneath those elms in Agen grown,
+That each an arch above us throws,
+Like giants, hand-in-hand, in rows.
+A storm once struck a fav'rite tree,
+It trembled, shook, and bent its boughs,--
+The vista is no longer free:
+Our governor no pause allows;
+"Bring hither hatchet, axe, and spade,
+The tree must straight be prostrate laid!"
+
+But vainly strength and art were tried,
+The stately tree all force defied;
+Well might the elm resist and foil their might,
+For though his branches were decay'd to sight,
+As many as his leaves the roots spread round,
+And in the firm set earth they slept profound.
+
+Since then, more full, more green, more gay,
+The crests amid the breezes play:
+And birds of every note and hue
+Come trooping to his shade in Spring;
+Each summer they their lays renew,
+And while the years endure they sing.
+
+And thus it is, believe me, sir,
+With this enchantress--she we call
+Our second mother; Frenchmen err
+Who, cent'ries since, proclaimed her fall.
+
+No! she still lives, her words still ring,
+Her children yet her carols sing;
+And thousand years may roll away
+Before her magic notes decay.
+
+September 2nd, 1837.
+
+Footnotes to JASMIN'S DEFENCE OF THE GASCON DIALECT.
+
+[1] Jasmin here quotes several patois songs,
+well known in the country.
+
+[2] Both Gascons.
+
+
+
+THE MASON'S SON.[1]
+
+[LA SEMMANO D'UN FIL.]
+
+Riches, n'oubliez pas un seul petit moment
+Que des pauvres la grande couvee
+Se reveille toujours le sourire a la bouche
+Quand elle s'endort sans avoir faire!
+
+(Riche et Pauvre.)
+
+The swallows fly about, although the air is cold,
+Our once fair sun has shed his brightest gold.
+The fields decay
+On All-saints day.
+Ground's hard afoot,
+The birds are mute;
+The tree-tops shed their chill'd and yellow leaves,
+They dying fall, and whirl about in sheaves.
+
+One night, when leaving late a neighb'ring town,
+Although the heavens were clear,
+Two children paced along, with many a moan--
+Brother and sister dear;
+And when they reached the wayside cross
+Upon their knees they fell, quite close.
+
+Abel and Jane, by the moon's light,
+Were long time silent quite;
+As they before the altar bend,
+With one accord their voices sweet ascend.
+
+"Mother of God, Virgin compassionate!
+Oh! send thy angel to abate
+The sickness of our father dear,
+That mother may no longer fear--
+And for us both! Oh! Blessed Mother,
+We love thee, more and more, we two together!"
+
+The Virgin doubtless heard their prayer,
+For, when they reached the cottage near,
+The door before them opened wide,
+And the dear mother, ere she turned aside,
+Cried out: "My children brave,
+The fever's gone--your father's life is safe!
+Now come, my little lambs, and thank God for His grace."
+
+In their small cot, forthwith the three,
+To God in prayer did bend the knee,
+Mother and children in their gladness weeping,
+While on a sorry bed a man lay sleeping--
+It was the father, good Hilaire!
+Not long ago, a soldier brave,
+But now--a working mason's slave.
+
+II.
+
+The dawn next day was clear and bright,
+The glint of morning sunlight
+Gleamed through the windows taper,
+Although they only were patched up with paper.
+
+When Abel noiseless entered, with his foot-fall slight,
+He slipped along to the bedside;
+He oped the little curtain, without stirring of the rings;
+His father woke and smiled, with joy that pleasure brings.
+
+"Abel," he said, "I longed for thee; now listen thou to me:
+We're very poor indeed--I've nothing save my weekly fee;
+But Heaven has helped our lives to save--by curing me.
+Dear boy, already thou art fifteen years--
+You know to read, to write--then have no fears;
+Thou art alone, thou'rt sad, but dream no more,
+Thou ought'st to work, for now thou hast the power!
+I know thy pain and sorrow, and thy deep alarms;
+More good than strong--how could thy little arms
+Ply hard the hammer on the stony blocks?
+But our hard master, though he likes good looks,
+May find thee quite a youth;
+He says that thou hast spirit; and he means for thy behoof.
+Then do what gives thee pleasure,
+Without vain-glory, Abel; and spend thy precious leisure
+In writing or in working--each is a labour worthy,
+Either with pen or hammer--they are the tools most lofty;
+Labour in mind or body, they do fatigue us ever--
+But then, Abel my son, I hope that never
+One blush upon you e'er will gather
+To shame the honour of your father."
+
+Abel's blue eyes were bright with bliss and joy--
+Father rejoiced--four times embraced the boy;
+Mother and daughter mixed their tears and kisses,
+Then Abel saw the master, to his happiness,
+And afterwards four days did pass,
+All full of joyfulness.
+But pleasure with the poor is always unenduring.
+
+A brutal order had been given on Sunday morning
+That if, next day, the father did not show his face,
+Another workman, in that case,
+Would be employed to take his place!
+A shot of cannon filled with grape
+Could not have caused such grief,
+As this most cruel order gives
+To these four poor unfortunates.
+
+"I'm cured!" Hilaire cried; "let me rise and dress;"
+He tried--fell back; and then he must confess
+He could not labour for another week!
+Oh, wretched plight--
+For him, his work was life!
+Should he keep sick, 'twas death!
+All four sat mute; sudden a my of hope
+Beamed in the soul of Abel.
+He brushed the tear-drops from his een,
+Assumed a manly mien,
+
+Strength rushed into his little arms,
+On his bright face the blushes came;
+He rose at once, and went to reason
+With that cruel master mason.
+
+Abel returned, with spirits bright,
+No longer trembling with affright;
+At once he gaily cries,
+With laughing mouth and laughing eyes:--
+
+"My father! take your rest; have faith and courage;
+Take all the week, then thou shalt work apace;
+Some one, who loves thee well, will take thy place,
+Then thou may'st go again and show thy face."
+
+III.
+
+Saved by a friend, indeed! He yet had friends in store!
+Oh! how I wish that in this life so lonely. . . .
+But, all will be explained at work on Monday;
+There are good friends as yet--perhaps there's many more.
+
+It was indeed our Abel took his father's place.
+At office first he showed his face;
+Then to the work-yard: thus his father he beguiled.
+Spite of his slender mien, he worked and always smiled.
+He was as deft as workmen twain; he dressed
+The stones, and in the mortar then he pressed
+The heavy blocks; the workmen found him cheerful.
+Mounting the ladder like a bird:
+He skipped across the rafters fearful.
+He smiled as he ascended, smiled as he descended--
+The very masons trembled at his hardiness:
+But he was working for his father--in his gladness,
+His life was full of happiness;
+His brave companions loved the boy
+Who filled their little life with joy.
+They saw the sweat run down his brow,
+And clapped their hands, though weary he was now.
+
+What bliss of Abel, when the day's work's o'er,
+And the bright stars were shining:
+Unto the office he must go,
+And don his better clothing--
+Thus his poor father to deceive, who thought he went a-clerking.
+He took his paper home and wrote, 'midst talk with Jane so shyly,
+And with a twinkling eye he answered mother's looks so slyly.
+
+Three days thus passed, and the sick man arose,
+Life now appeared to him a sweet repose.
+On Thursday, tempting was the road;
+At midday, Friday, he must walk abroad.
+
+But, fatal Friday--God has made for sorrow.
+
+The father, warmed up by the sun's bright ray,
+Hied to the work-yard, smiling by the way;
+He wished to thank the friend who worked for him,
+But saw him not--his eyes were dim--
+Yet he was near; and looking up, he saw no people working,
+No dinner-bell had struck, no workmen sure were lurking.
+Oh, God! what's happened at the building yard?
+A crowd collected--master, mason--as on guard.
+"What's this?" the old man cried. "Alas! some man has fallen!"
+Perhaps it was his friend! His soul with grief was burning.
+He ran. Before him thronged the press of men,
+They tried to thrust him back again;
+But no; Hilaire pressed through the crowd of working men.
+Oh, wretched father--man unfortunate;
+The friend who saved thee was thy child--sad fate!
+Now he has fallen from the ladder's head,
+And lies a bleeding mass, now nearly dead!
+
+Now Hilaire uttered a most fearful cry;
+The child had given his life, now he might die.
+Alas! the bleeding youth
+Was in his death-throes, he could scarcely breathe;
+"Master," he said, "I've not fulfilled my task,
+But, in the name of my poor mother dear,
+For the day lost, take father on at last."
+
+The father heard, o'erwhelmed he was with fear,
+Abel now saw him, felt that he was near,
+Inclined his head upon his breast, and praying -
+Hand held in hand, he smiled on him while dying.
+
+For Hilary, his place was well preserved,
+His wages might perhaps be doubled.
+
+Too late! too late! one saddened morn
+The sorrow of his life was gone;
+And the good father, with his pallid face,
+Went now to take another place
+Within the tomb, beside his much loved son.
+
+
+Footnotes to THE MASON'S SON.
+
+[1] Jasmin says, "the subject of this poem is historical, and
+recently took place in our neighbourhood."
+
+
+
+THE POOR MAN'S DOCTOR.
+
+[LOU MEDICI DES PAURES.]
+
+Dedicated to M. CANY, Physician of Toulouse.
+
+With the permission of the Rev. Dr. J. Duncan Craig,
+of Glenagary, Kingston, Dublin, I adopt, with some alterations,
+his free translation of Jasmin's poem.
+
+Sweet comes this April morning, its faint perfumes exhaling;
+Brilliant shines the sun, so crisp, so bright, so freshening;
+Pearl-like gleam and sparkle the dew-drops on the rose,
+While grey and gnarled olives droop like giants in repose.
+
+Soundeth low, solemnly, the mid-day bell in th' air,
+Glideth on sadly a maiden sick with care;
+Her head is bent, and sobbing words she sheds with many a tear,
+But 'tween the chapel and the windmill another doth appear.
+
+She laughs and plucks the lovely flowers with many a joyous
+bound,
+The other, pale and spiritless, looks upward from the ground;
+"Where goest thou, sweet Marianne, this lovely April day?"
+"Beneath the elms of Agen--there lies my destined way.
+
+"I go to seek this very day the Doctor of the Poor.[1]
+Did'st thou not hear how skilfully he did my mother cure?
+Behold this silver in my hand, these violets so sweet,
+The guerdon of his loving care--I'll lay them at his feet.
+
+"Now, dost thou not remember, my darling Marianne,
+How in our lonely hut the typhus fever ran?
+And we were poor, without a friend, or e'en our daily bread,
+And sadly then, and sorrowful, dear mother bowed her head.
+
+"One day, the sun was shining low in lurid western sky,
+All ,all, our little wealth was gone, and mother yearned to die,
+When sudden, at the open door, a shadow crossed the way,
+And cheerfully a manly voice did words of comfort say:
+
+"'Take courage, friends, your ills I know, your life I hope to
+save.'
+'Too late!' dear mother cried; 'too late! My home is in the
+grave;
+
+Our things are pledged, our med'cine gone, e'en bread we cannot
+buy.'
+The doctor shudder'd, then grew pale, but sadly still drew nigh.
+
+"No curtains had we on our bed: I marked his pallid face;
+Five silver crowns now forth he drew with melancholy grace--
+
+'Poor woman, take these worthless coins, suppress your bitter
+grief!
+Don't blush; repay them when you can--these drops will give
+relief.'
+
+"He left the hut, and went away; soon sleep's refreshing calm
+Relieved the patient he had helped--a wonder-working balm;
+The world now seemed to smile again, like springtide flowers so
+gay,
+While mother, brothers, and myself, incessant worked away.
+
+"Thus, like the swallows which return with spring unto our shore,
+The doctor brought rejoicing back unto our vine-wreathed door;
+And we are happy, Isabel, and money too we've made;
+But why dost weep, when I can laugh?" the gentle maiden said.
+
+"Alas! alas! dear Marianne, I weep and mourn to-day,
+From your house to our cottage-home the fever made its way;
+My father lies with ghastly face, and many a raving cry--
+Oh, would that Durand too might come, before the sick man die!"
+
+"Dear Isabel, haste on, haste on--we'll seek his house this hour!
+Come, let us run, and hasten on with all our utmost power.
+He'll leave the richest palace for the poor man's humble roof--
+He's far from rich, except in love, of that we've had full
+proof!"
+
+The good God bless the noble heart that careth for the poor;
+Then forth the panting children speed to seek the sick man's
+cure;
+And as beneath our giant elms they pass with rapid tread,
+They scarcely dare to look around, or lift their weary head.
+The town at last is reached, by the Pont-Long they enter,
+Close by the Hue des Jacobins, near Durand's house they venture.
+Around the portals of the door there throngs a mournful crowd;
+They see the Cross, they hear the priests the Requiem chaunt
+aloud.
+
+The girls were troubled in their souls, their minds were rent
+ with grief;
+One above all, young Marianne, was trembling like a leaf:
+Another death--oh, cruel thought! then of her father dying,
+She quickly ran to Durand's door, and asked a neighbour, crying:
+
+"Where's the good doctor, sir, I pray? I seek him for my
+father!"
+He soft replied, "The gracious God into His fold doth gather
+The best of poor folks' doctors now, to his eternal rest;
+They bear the body forth, 'tis true: his spirit's with the
+blest."
+
+Bright on his corpse the candles shine around his narrow bier,
+Escorted by the crowds of poor with many a bitter tear;
+No more, alas! can he the sad and anguished-laden cure--
+Oh, wail! For Durand is no more--the Doctor of the Poor!
+
+
+Footnotes to THE POOR MAN'S DOCTOR.
+
+[1] In the last edition of Jasmin's poems (4 vols. 8vo, edited by
+Buyer d'Agen) it is stated (p. 40, 1st vol.) that "M. Durand,
+physician, was one of those rare men whom Providence seems to
+have provided to assuage the lot of the poorest classes. His
+career
+was full of noble acts of devotion towards the sick whom he was
+called upon to cure. He died at the early age of thirty-five, of
+a
+stroke of apoplexy. His remains were accompanied to the grave
+by nearly all the poor of Agen and the neighbourhood.
+
+
+
+MY VINEYARD.[1]
+
+[MA BIGNO.]
+
+To MADAME LOUIS VEILL, Paris.
+
+Dear lady, it is true, that last month I have signed
+A little scrap of parchment; now myself I find
+The master of a piece of ground
+Within the smallest bound--
+Not, as you heard, a spacious English garden
+Covered with flowers and trees, to shrine your bard in--
+But of a tiny little vineyard,
+Which I have christened "Papilhoto"!
+Where, for a chamber, I have but a grotto.
+The vine-stocks hang about their boughs,
+At other end a screen of hedgerows,
+So small they do not half unroll;
+A hundred would not make a mile,
+Six sheets would cover the whole pile.
+
+Well! as it is, of this I've dreamt for twenty years--
+You laugh, Madame, at my great happiness,
+Perhaps you'll laugh still more, when it appears,
+That when I bought the place, I must confess
+There were no fruits,
+Though rich in roots;
+Nine cherry trees--behold my wood!
+Ten rows of vines--my promenade!
+A few peach trees; the hazels too;
+Of elms and fountains there are two.
+How rich I am! My muse is grateful very;
+Oh! might I paint? while I the pencil try,
+Our country loves the Heavens so bright and cheery.
+
+Here, verdure starts up as we scratch the ground,
+Who owns it, strips it into pieces round;
+Beneath our sun there's nought but gayest sound.
+You tell me, true, that in your Paris hot-house,
+You ripen two months sooner 'neath your glass, of course.
+What is your fruit? Mostly of water clear,
+The heat may redden what your tendrils bear.
+But, lady dear, you cannot live on fruits alone while here!
+Now slip away your glossy glove
+And pluck that ripened peach above,
+Then place it in your pearly mouth
+And suck it--how it 'lays your drouth--
+Melts in your lips like honey of the South!
+
+Dear Madame, in the North you have great sights--
+Of churches, castles, theatres of greatest heights;
+Your works of art are greater far than here.
+But come and see, quite near
+The banks of the Garonne, on a sweet summer's day,
+All works of God! and then you'll say
+No place more beautiful and gay!
+You see the rocks in all their velvet greenery;
+The plains are always gold; and mossy very,
+The valleys, where we breathe the healthy air,
+And where we walk on beds of flowers most fair!
+
+The country round your Paris has its flowers and greensward,
+But 'tis too grand a dame for me, it is too dull and sad.
+Here, thousand houses smile along the river's stream;
+Our sky is bright, it laughs aloud from morn to e'en.
+Since month of May, when brightest weather bounds
+For six months, music through the air resounds--
+A thousand nightingales the shepherd's ears delight:
+All sing of Love--Love which is new and bright.
+Your Opera, surprised, would silent hearken,
+When day for night has drawn aside its curtain,
+Under our heavens, which very soon comes glowing.
+Listen, good God! our concert is beginning!
+What notes! what raptures? Listen, shepherd-swains,
+One chaunt is for the hill-side, the other's for the plains.
+
+"Those lofty mountains
+Far up above,
+I cannot see
+All that I love;
+Move lower, mountains,
+Plains, up-move,
+That I may see
+All that I love."[2]
+
+And thousand voices sound through Heaven's alcove,
+Coming across the skies so blue,
+Making the angels smile above--
+The earth embalms the songsters true;
+The nightingales, from tree to flower,
+Sing louder, fuller, stronger.
+'Tis all so sweet, though no one beats the measure,
+To hear it all while concerts last--such pleasure!
+Indeed my vineyard's but a seat of honour,
+For, from my hillock, shadowed by my bower,
+I look upon the fields of Agen, the valley of Verone.[3]
+How happy am I 'mongst my vines! Such pleasures there are none.
+
+For here I am the poet-dresser, working for the wines.
+I only think of propping up my arbours and my vines;
+Upon the road I pick the little stones--
+And take them to my vineyard to set them up in cones,
+And thus I make a little house with but a sheltered door--
+As each friend, in his turn, now helps to make the store.
+And then there comes the vintage--the ground is firm and fast,
+With all my friends, with wallets or with baskets cast,
+We then proceed to gather up the fertile grapes at last.
+
+Oh! my young vine,
+The sun's bright shine
+Hath ripened thee
+All--all for me!
+No drizzling showers
+Have spoilt the hours.
+My muse can't borrow;
+My friends, to-morrow
+Cannot me lend;
+But thee, young friend,
+Grapes nicely drest,
+With figs the finest
+And raisins gather
+Bind them together!
+Th' abundant season
+Will still us bring
+A glorious harvesting;
+Close up thy hands with bravery
+Upon the luscious grapery!
+
+Now all push forth their tendrils; though not past remedy,
+At th' hour when I am here, my faithful memory
+Comes crowding back; my oldest friends
+Now make me young again--for pleasure binds
+Me to their hearts and minds.
+But now the curtained night comes on again.
+
+I see, the meadows sweet around,
+My little island, midst the varying ground,
+Where I have often laughed, and sometimes I have groaned.
+
+I see far off the leafy woodland,
+Or near the fountain, where I've; often dreamed;
+Long time ago there was a famous man[4]
+Who gave its fame to Agen.
+I who but write these verses slight
+Midst thoughts of memory bright.
+
+But I will tell you all--in front, to left, to right,
+More than a hedgerow thick that I have brought the light,
+More than an apple-tree that I have trimmed,
+More than an old vine-stalk that I have thinned
+To ripen lovely Muscat.
+Madame, you see that I look back upon my past,
+Without a blush at last;
+What would you? That I gave my vineyard back--
+And that with usury? Alack!
+And yet unto my garden I've no door--
+Two thorns are all my fence--no more!
+When the marauders come, and through a hole I see their nose,
+Instead of taking up a stick to give them blows,
+I turn aside; perhaps they never may return, the horde!
+He who young robs, when older lets himself be robbed!
+
+
+Footnotes to MY VINEYARD.
+
+[1] Jasmin purchased a little piece of ground, which he dedicated
+to his "Curl-papers" (Papilhoto), on the road to Scaliger's
+villa,
+and addressed the above lines to his lady-admirer in Paris,
+Madame Louis veill.
+
+[2] From a popular song by Gaston Phebus.
+
+[3] Referring to Verona, the villa of Scaliger, the great
+scholar.
+
+[4] Scaliger.
+
+
+
+FRANCONNETTE.
+
+FIRST PART.
+
+Blaise de Montluc--Festival at Roquefort--The Prettiest
+Maiden--The Soldier and the Shepherds--Kissing and Panting--
+Courage of Pascal--Fury of Marcel--Terrible Contest.
+
+'Twas at the time when Blaise the murderous
+Struck heavy blows by force of arms.
+He hewed the Protestants to pieces,
+And, in the name of God the Merciful,
+Flooded the earth with sorrow, blood, and tears.
+
+Alas! 'twas pitiful--far worse beyond the hills,
+Where flashing gun and culverin were heard;
+There the unhappy bore their heavy cross,
+And suffered, more than elsewhere, agonising pain,
+Were killed and strangled, tumbled into wells;
+'Tween Penne and Fumel the saddened earth was gorged.
+Men, women, children, murdered everywhere,
+The hangman even stopped for breath;
+While Blaise, with heart of steel, dismounted at the gate
+Of his strong castle wall,
+With triple bridge and triple fosse;
+Then kneeling, made his pious prayers,
+Taking the Holy Sacrament,
+His hands yet dripping with fraternal blood![1]
+
+Now every shepherd, every shepherd lass,
+At the word Huguenot shuddered with affright,
+Even 'midst their laughing courtship.
+And yet it came to pass
+That in a hamlet, 'neath a castled height,
+One Sunday, when a troop of sweethearts danced
+Upon the day of Roquefort fete,
+And to a fife the praises sang
+Of Saint James and the August weather--
+That bounteous month which year by year,
+Through dew-fall of the evening bright,
+And heat of Autumn noons doth bring
+Both grapes and figs to ripening.
+
+It was the finest fete that eyes had ever seen
+Under the shadow of the leafy parasol,
+Where aye the country-folk convene.
+O'erflowing were the spaces all,
+From cliff, from dale, from every home
+Of Montagnac and Sainte-Colombe,
+Still they do come,
+Too many far to number;
+More, ever more, while flames the sunshine o'er,
+There's room for all, their coming will not cumber,
+The fields shall be their chamber, and the little hillocks green
+The couches of their slumber.
+
+What pleasure! what delight! the sun now fills the air;
+The sweetest thing in life
+Is the music of the fife
+And the dancing of the fair.
+You see their baskets emptying
+Of waffles all home-made.
+They quaff the nectar sparkling
+Of freshest lemonade.
+What crowds at Punchinello,
+While the showman beats his cymbal!
+Crowds everywhere!
+But who is this appears below?
+Ah! 'tis the beauteous village queen!.
+Yes, 'tis she; 'tis Franconnette!
+A fairer girl was never seen.
+
+In the town as in the prairie,
+You must know that every country
+Has its chosen pearl of love.
+Ah, well! This was the one--
+They named her in the Canton,
+The prettiest, sweetest dove.
+
+But now, you must not fancy, gentlemen,
+That she was sad and sighing,
+Her features pale as any lily,
+That she had dying eyes, half-shut and blue,
+And slender figure clothed with languishing,
+Like to a weeping willow by a limpid lake.
+Not so, my masters. Franconnette
+Had two keen flashing eyes, like two live stars;
+Her laughing cheeks were round, where on a lover might
+Gather in handfuls roses bright;
+Brown locks and curly decked her head;
+Her lips were as the cherry red,
+Whiter than snow her teeth; her feet
+How softly moulded, small and fleet;
+How light her limbs! Ah, well-a-day!
+And of the whole at once I say,
+She was the very beau-ideal
+Of beauty in a woman's form, most fair and real.
+
+Such loveliness, in every race,
+May sudden start to light.
+She fired the youths with ready love,
+Each maiden with despair.
+Poor youths, indeed! Oh! how they wished
+To fall beneath her feet!
+They all admired her, and adored,
+Just as the priest adores the cross--
+'Twas as if there shone a star of light
+The young girl's brow across!
+
+Yet, something vexing in her soul began to hover;
+The finest flower had failed her in this day of honour.
+Pascal, whom all the world esteemed,
+Pascal, the handsomest, whose voice with music beamed,
+He shunned the maid, cast ne'er a loving glance;
+Despised! She felt hate growing in her heart,
+And in her pretty vengeance
+She seized the moment for a brilliant dart
+Of her bright eyes to chain him.
+What would you have? A girl so greatly envied,
+She might become a flirt conceited;
+Already had she seemed all this,
+Self-glorious she was, I fear,
+Coquetting rarely comes amiss,
+Though she might never love, with many lovers near!
+Grandmother often said to her, "Child, child!" with gentle frown,
+"A meadow's not a parlour, and the country's not a town,
+And thou knowest well that we have promised thee lang syne
+To the soldier-lad, Marcel, who is lover true of thine.
+So curb thy flights, thou giddy one,
+The maid who covets all, in the end mayhap hath none."
+"Nay, nay," replied the tricksy fay,
+With swift caress, and laughter gay,
+"There is another saw well-known,
+Time enough, my grannie dear, to love some later day!
+'She who hath only me, hath 'none.'"
+
+Now, such a flighty course, you may divine,
+Made hosts of melancholy swains,
+Who sighed and suffered jealous pains,
+Yet never sang reproachful strains,
+Like learned lovers when they pine,
+Who, as they go to die, their woes write carefully
+On willow or on poplar tree.
+Good lack! thou could'st not shape a letter,
+And the silly souls, though love-sick, to death did not incline,
+Thinking to live and suffer on were better!
+But tools were handled clumsily,
+And vine-sprays blew abroad at will,
+And trees were pruned exceeding ill,
+And many a furrow drawn awry.
+
+Methinks you know her now, this fair and foolish girl;
+Watch while she treads one measure, then see her dip and twirl!
+Young Etienne holds her hand by chance,
+'Tis the first rigadoon they dance;
+With parted lips, right thirstily
+Each rustic tracks them as they fly,
+And the damsel sly
+Feels every eye,
+And lighter moves for each adoring glance.
+Holy cross! what a sight! when the madcap rears aright
+Her shining lizard's head! her Spanish foot falls light,
+Her wasp-like figure sways
+And swims and whirls and springs again.
+The wind with corner of her 'kerchief plays.
+Those lovely cheeks where on the youths now gaze,
+They hunger to salute with kisses twain!
+
+And someone shall; for here the custom is,
+Who tires his partner out, salutes her with a kiss;
+The girls grow weary everywhere,
+Wherefore already Jean and Paul,
+Louis, Guillaume, and strong Pierre,
+Have breathless yielded up their place
+Without the coveted embrace.
+
+Another takes his place, Marcel the wight,
+The soldier of Montluc, prodigious in his height,
+Arrayed in uniform, bearing his sword,
+A cockade in his cap, the emblem of his lord,
+Straight as an I, though bold yet not well-bred,
+His heart was soft, but thickish was his head.
+He blustered much and boasted more and more,
+Frolicked and vapoured as he took the floor
+Indeed he was a very horrid bore.
+Marcel, most mad for Franconnette, tortured the other girls,
+Made her most jealous, yet she had no chance,
+The swelled-out coxcomb called on her to dance.
+But Franconnette was loth, and she must let him see it;
+He felt most madly jealous, yet was maladroit,
+He boasted that he was beloved; perhaps he did believe it quite--
+
+The other day, in such a place,
+She shrank from his embrace!
+
+The crowd now watched the dancing pair,
+And marked the tricksy witching fair;
+They rush, they whirl! But what's amiss?
+The bouncing soldier lad, I wis,
+Can never snatch disputed kiss!
+The dancing maid at first smiles at her self-styled lover,
+"Makes eyes" at him, but ne'er a word does utter;
+She only leaped the faster!
+Marcel, piqued to the quick, longed to subdue this creature,
+He wished to show before the crowd what love he bore her;
+One open kiss were sweeter far
+Than twenty in a corner!
+But, no! his legs began to fail, his head was in a trance,
+He reeled, he almost fell, he could no longer dance;
+Now he would give cockade, sabre, and silver lace,
+Would it were gold indeed, for her embrace!
+
+Yet while the pair were still afoot, the girl looked very gay--
+Resolved never to give way!
+While headstrong Marcel, breathless, spent, and hot in face,
+He reeled and all but fell; then to the next gave place!
+Forth darted Pascal in the soldier's stead,
+They make two steps, then change, and Franconnette,
+Weary at last, with laughing grace,
+Her foot stayed and upraised her face!
+Tarried Pascal that kiss to set?
+Not he, be sure! and all the crowd
+His vict'ry hailed with plaudits loud.
+The clapping of their palms like battle-dores resounded,
+While Pascal stood among them quite confounded!
+
+Oh, what a picture for the soldier who so loved his queen!
+Him the kiss maddened! Measuring Pascal with his een,
+He thundered, "Peasant, you have filled my place most sly;
+Not so fast, churl!"--and brutally let fly
+With aim unerring one fierce blow,
+Straight in the other's eyes, doubling the insult so.
+
+Good God![2] how stings the madd'ning pain,
+His dearest happiness that blow must stain,
+Kissing and boxing--glory, shame!
+Light, darkness! Fire, ice! Life, death! Heaven, hell!
+All this was to our Pascal's soul the knell
+Of hope! But to be thus tormented
+By flagrant insult, as the soldier meant it;
+Now without fear he must resent it!
+It does not need to be a soldier nor a "Monsieur,"
+An outrage placidly to bear.
+Now fiery Pascal let fly at his foe,
+Before he could turn round, a stunning blow;
+'Twas like a thunder peal,
+And made the soldier reel;
+Trying to draw his sabre,
+But Pascal, seeming bigger,
+Gripped Marcel by the waist, and sturdily
+Lifted him up, and threw his surly
+Foe on the ground, breathless, and stunned severely.
+
+"Now then!" while Pascal looked on the hound thrown by him,
+"The peasant grants thee chance of living!"
+"Despatch him!" cried the surging crowd.
+"Thou art all cover'd o'er with blood!"
+But Pascal, in his angry fit of passion,
+Had hurt his wrist and fist in a most serious fashion.
+
+"No matter! All the same I pardon him!
+You must have pity on the beaten hound!"
+"No, finish him! Into morsels cut him!"
+The surging, violent crowd now cried around.
+"Back, peasants, back! Do him no harm!"
+Sudden exclaimed a Monsieur, speaking with alarm;
+The peasants moved aside, and then gave place
+To Montluc, glittering with golden lace;
+It was the Baron of Roquefort!
+
+The frightened girls, like hunted hares,
+At once dispers'd, flew here and there.
+The shepherds, but a moment after,
+With thrilling fife and beaming laughter,
+The brave and good Pascal attended on his way,
+Unto his humble home, as 'twere his nuptial day.
+
+But Marcel, furious, mad with rage, exclaimed,
+"Oh! could I stab and kill them! But I'm maimed!"
+Only a gesture of his lord
+Restrained him, hand upon his sword.
+Then did he grind his teeth, as he lay battered,
+And in a low and broken voice he muttered:
+"They love each other, and despise my kindness,
+She favours him, and she admires his fondness;
+Ah, well! by Marcel's patron, I'll not tarry
+To make them smart, and Franconnette
+No other husband than myself shall marry!"
+
+
+SECOND PART.
+
+The Enamoured Blacksmith--His Fretful Mother--The Busking
+Soiree--Pascal's Song--The Sorcerer of the Black Forest--
+The Girl Sold to the Demon.
+
+Since Roquefort fete, one, two, three months have fled;
+The dancing frolic, with the harvest ended;
+The out-door sports are banished--
+For winter comes; the air is sad and cold, it sighs
+Under the vaulted skies.
+At fall of night, none risks to walk across the fields,
+For each one, sad and cheerless, beelds
+Before the great fires blazing,
+Or talks of wolfish fiends[3] amazing;
+And sorcerers--to make one shudder with affright--
+That walk around the cots so wight,
+Or 'neath the gloomy elms, and by farmyards at night.
+
+But now at last has Christmas come,
+And little Jack, who beats the drum,
+Cries round the hamlet, with his beaming face:
+"Come brisken up, you maidens fair,
+A merry busking[4] shall take place
+On Friday, first night of the year!"
+
+Ah! now the happy youths and maidens fair
+Proclaimed the drummer's words, so bright and rare.
+The news were carried far and near
+Light as a bird most fleet
+With wings to carry thoughts so sweet.
+The sun, with beaming rays, had scarcely shone
+Ere everywhere the joyous news had flown;
+At every fireside they were known,
+By every hearth, in converse keen,
+The busking was the theme.
+
+But when the Friday came, a frozen dew was raining,
+And by a fireless forge a mother sat complaining;
+And to her son, who sat thereby,
+She spoke at last entreatingly:
+"Hast thou forgot the summer day, my boy, when thou didst come
+All bleeding from the furious fray, to the sound of music home?
+How I have suffered for your sorrow,
+And all that you have had to go through.
+Long have I troubled for your arm! For mercy's sake
+Oh! go not forth to-night! I dreamt of flowers again,
+And what means that, Pascal, but so much tears and pain!"
+
+"Now art thou craven, mother! and see'st that life's all black,
+But wherefore tremble, since Marcel has gone, and comes not
+back!"
+"Oh yet, my son, do you take heed, I pray!
+For the wizard of the Black Wood is roaming round this way;
+The same who wrought such havoc, 'twas but a year agone,
+They tell me one was seen to come from 's cave at dawn
+But two days past--it was a soldier; now
+What if this were Marcel? Oh, my child, do take care!
+Each mother gives her charms unto her sons; do thou
+Take mine; but I beseech, go not forth anywhere!"
+
+"Just for one little hour, mine eyes to set
+On my friend Thomas, whom I'm bound to meet!"
+
+"Thy friend, indeed! Nay, nay! Thou meanest Franconnette,
+Whom thou loves dearly! I wish thou'd love some other maid!
+Oh, yes! I read it in thine eyes!
+Though thou sing'st, art gay, thy secret bravely keeping,
+That I may not be sad, yet all alone thou'rt weeping--
+My head aches for thy misery;
+Yet leave her, for thine own good, my dear Pascal;
+She would so greatly scorn a working smith like thee,
+With mother old in penury;
+For poor we are--thou knowest truly.
+
+"How we have sold and sold fill scarce a scythe remains.
+Oh, dark the days this house hath seen
+Since, Pascal, thou so ill hast been;
+Now thou art well, arouse! do something for our gains
+Or rest thee, if thou wilt; with suffering we can fight;
+But, for God's love, oh! go not forth to-night!"
+
+And the poor mother, quite undone,
+Cried, while thus pleading with her son,
+Who, leaning on his blacksmith's forge
+The stifling sobs quelled in his gorge.
+"'Tis very true," he said, "that we are poor,
+But had I that forgot?... I go to work, my mother, now, be sure!"
+
+No sooner said than done; for in a blink
+Was heard the anvil's clink,
+The sparks flew from the blacksmith's fire
+Higher and still higher!
+The forgeman struck the molten iron dead,
+Hammer in hand, as if he had a hundred in his head!
+
+But now, the Busking was apace,
+And soon, from every corner place
+The girls came with the skein of their own making
+To wind up at this sweethearts' merry meeting.
+
+In the large chamber, where they sat and winded
+The threads, all doubly garnished,
+The girls, the lads, plied hard their finger,
+And swiftly wound together
+The clews of lint so fair,
+As fine as any hair.
+
+The winding now was done; and the white wine, and rhymsters,
+Came forth with rippling glass and porringers,
+And brought their vivid vapours
+To brighten up their capers--
+Ah! if the prettiest were the best, with pride
+I would my Franconnette describe.
+
+Though queen of games, she was the last, not worst,
+It is not that she reigned at present, yet was first.
+
+"Hold! Hold!" she cried, the brown-haired maid,
+Now she directed them from side to side--
+Three women merged in one, they said--
+She dances, speaks, sings, all bewitching,
+By maiden's wiles she was so rich in;
+She sings with soul of turtle-dove,
+She speaks with grace angelic;
+She dances on the wings of love--
+Sings, speaks, and dances, in a guise
+More than enough to turn the head most wise!
+
+Her triumph is complete; all eyes are fixed upon her,
+Though her adorers are but peasants;
+Her eyes are beaming,
+Blazing and sparkling,
+And quite bewitching;
+No wonder that the sweetheart lads are ravished with her!
+
+Then Thomas rose and, on the coquette fixing
+His ardent eyes, though blushing,
+In language full of neatness,
+And tones of lute-like sweetness,
+This song began to sing:
+
+THE SYREN WITH A HEART OF ICE.
+
+"Oh, tell us, charming Syren,
+With heart of ice unmoved,
+When shall we hear the sound
+Of bells that ring around,
+To say that you have loved?
+Always so free and gay,
+Those wings of dazzling ray,
+
+Are spread to every air--
+And all your favour share;
+Attracted by their light
+All follow in your flight.
+But ah! believe me, 'tis not bliss,
+Such triumphs do but purchase pain;
+What is it to be loved like this,
+To her who cannot love again?
+
+"You've seen how full of joy
+We've marked the sun arise;
+Even so each Sunday morn
+When you, before our eyes,
+Bring us such sweet surprise.
+With us new life is born:
+We love your angel face,
+Your step so debonnaire,
+Your mien of maiden grace,
+Your voice, your lips, your hair,
+Your eyes of gentle fire,
+All these we now admire!
+But ah! believe me, 'tis not bliss,
+Such triumphs do but purchase pain;
+What is it to be loved like this,
+To her who cannot love again?
+
+"Alas! our groves are dull
+When widowed of thy sight,
+And neither hedge nor field
+Their perfume seem to yield;
+The blue sky is not bright
+When you return once more,
+All that was sad is gone,
+All nature you restore,
+We breathe in you alone;
+We could your rosy fingers cover
+With kisses of delight all over!
+But ah! believe me, 'tis not bliss,
+Such triumphs do but purchase pain;
+What is it to be loved like this,
+To her who cannot love again?
+
+"The dove you lost of late,
+Might warn you by her flight,
+She sought in woods her mate,
+And has forgot you quite;
+She has become more fair
+Since love has been her care.
+'Tis love makes all things gay,
+Oh follow where she leads--
+When beauteous looks decay,
+What dreary life succeeds!
+And ah! believe me, perfect bliss,
+A joy, where peace and triumph reign,
+Is when a maiden, loved like this,
+Has learnt 'tis sweet to love again!"
+
+The songster finished, and the ardent crowd
+Of listeners clapped their hands in praises loud.
+
+"Oh! what a lovely song!" they cried. "Who is the poet?"
+"'Tis Pascal," answered Thomas, "that has made it!"
+"Bravo! Long live Pascal!" exclaimed the fervent crowd.
+
+Nothing said Franconnette; but she rejoiced--was proud--
+At having so much love evoked,
+And in a song so touching,
+Before this crowd admiring.
+
+Then she became more serious as she thought of Pascal;
+"How brave he is! 'Tis all for him; he has not got his equal!
+How he paints love! All praise him without doubt;
+And his sweet song--so touching!" for now by heart she knows it.
+"But if he loves at last, why does he hide away?"
+Then turning suddenly, she says--
+"Thomas, he is not here, away he stays;
+I would him compliment; can he not come?"
+"Oh! now he cannot; but remains at home."
+
+Then spoke the jealous Lawrence: "Pascal knows
+He cannot any other songs compose;
+Poor fellow! almost ruined quite he is;
+His father's most infirm--stretched out, and cannot rise;
+The baker will not give him bread, he is constrained to debts."
+
+Then Franconnette grew pale, and said, "And he so very good!
+Poor lad! how much he suffers; and now he wants his food!"
+
+"My faith!" said Lawrence, a heart of goodness aping,
+"They say that now he goes a-begging!"
+"You lie!" cried Thomas, "hold thy serpent's tongue!
+Pascal, 'tis true, is working, yet with harm,
+Since, for this maiden, he has suffered in his arm;
+But he is cured; heed not this spiteful knave!
+He works now all alone, for he is strong and brave."
+If someone on the girl his eyes had set,
+He would have seen tears on the cheeks of Franconnette.
+
+"Let's 'Hunt the Slipper!"' cried the maids;
+Round a wide ring they sat, the jades.
+Slipper was bid by Franconnette,
+But in a twinkle, Marionette--
+"Lawrence, hast thou my slipper?" "No, demoiselle!"
+"Rise then, and seek it now, ah, well!"
+Lawrence, exulting in his features,
+Said, "Franconnette, hast thou my slipper?"
+"No, sir!" "'Tis false!" It was beneath her seat!
+"Thou hast it! Rise! Now kiss me as the forfeit!"
+
+A finch, just taken in a net,
+First tries some gap to fly at;
+So Franconnette, just like a bird, escaped
+With Lawrence, whom she hated;
+Incensed he turned to kiss her;
+He swiftly ran, but in his pursuit warm,
+The moment she was caught he stumbled,
+Slipped, fell, and sudden broke his arm.
+
+Misfortunes ne'er come single, it is said.
+The gloomy night was now far spent;
+But in that fright of frights, quite in a breath,
+The house-door creaked and ope'd! Was it a wraith?
+No! but an old man bearded to the waist,
+And now there stood before the throng the Black Wood Ghaist!
+"Imprudent youths!? he cried; "I come from gloomy rocks up
+yonder,
+Your eyes to ope: I'm filled with wrath and wonder!
+You all admire this Franconnette;
+Learn who she is, infatuate!
+
+From very cradle she's all evil;
+Her wretched father, miserable,
+
+Passed to the Hugnenots and sold her to the Devil;
+Her mother died of shame--
+And thus the demon plays his game.
+Now he has bought this woman base,
+He tracks her in her hiding-place.
+You see how he has punished Pascal and Lawrence
+Because they gave her light embrace!
+Be warned! For who so dares this maid to wed,
+Amid the brief delight of their first nuptial night,
+Will sudden hear a thunder-peal o'er head!
+The demon cometh in his might
+To snatch the bride away in fright,
+And leave the ill-starred bridegroom dead!"
+
+The Wizard said no more; but angry, fiery rays,
+From scars his visage bore, seemed suddenly to blaze.
+Four times he turned his heel upon,
+Then bade the door stand wide, or ere his foot he stayed;
+With one long creak the door obeyed,
+And lo! the bearded ghaist was gone!
+
+He left great horror in his wake! None stirred in all the
+throng;
+They looked nor left nor right, when he away had gone,
+They seemed all changed to stone--
+Only the stricken maid herself stood brave against her wrong;
+
+And in the hope forlorn that all might pass for jest,
+With tremulous smile, half bright, half pleading,
+She swept them with her eyes, and two steps forward pressed;
+But when she saw them all receding,
+And heard them cry "Avaunt!" then did she know her fate;
+Then did her saddened eyes dilate
+With speechless terror more and more,
+The while her heart beat fast and loud,
+Till with a cry her head she bowed
+And sank in swoon upon the floor.
+Such was the close of Busking night,
+Though it began so gay and bright;
+The morrow was the New Year's day,
+It should have been a time most gay;
+But now there went abroad a fearful rumour--
+It was remembered long time after
+In every house and cottage home throughout the land--
+Though 'twas a fiction and a superstition,--
+It was, "The De'il's abroad! He's now a-roaming;
+How dreadful! He is now for lost souls seeking!"
+
+The folks were roused and each one called to mind
+That some, in times of yore, had heard the sound
+Of Devil's chains that clanked;
+How soon the father vanished,
+The mother, bent in agony,
+A maniac she died!
+That then all smiled; they felt nor hurt nor harm,
+They lived quite happy on their cottage farm,
+And when the fields were spoilt with hail or rain,
+Their ground was covered o'er with plums and grain.
+
+It was enough; the girls believed it all,
+Grandmothers, mothers--thoughts did them appal--
+Even infants trembled at the demon's name;
+And when the maiden hung her head in pain,.
+And went abroad, they scarce would give her passage;
+They called to her, "Away! Avaunt! thou imp of evil,
+Behold the crime of dealing with the Devil!"
+
+
+THIRD PART.
+
+The Maid at Estanquet--A Bad Dream--The Grandmother's Advice--
+Blessed Bread--Satisfaction and Affection--First Thought of Love
+--Sorrowfulness--The Virgin.
+
+Beside a cot at Estanquet,
+Down by a leafy brooklet,
+The limpid stream
+Enshadowed sheen,
+Lapped o'er the pebbles murmuring.
+Last summer sat a maid, with gathered flowers,
+She was engaged in setting,
+Within her grassy bowers;
+She sang in joy her notes so thrilling,
+As made the birds, their sweet songs trilling,
+Most jealous.
+
+Why does she sing no more? midst fields and hedgerows verdant;
+'The nightingales that came within her garden,
+With their loud "jug! jug!" warbling,
+And their sweet quavers singing;
+Can she have left her cottage home?
+
+No! There's her pretty hat of straw
+Laid on the bench; but then they saw
+There was no ribbon round it;
+The garden all neglected;
+The rake and wat'ring-pot were down
+Amongst the jonquils overthrown;
+The broken-branched roses running riot;
+The dandelion, groundsell, all about;
+And the nice walks, laid out with so much taste,
+Now cover'd with neglected weeds and wanton waste.
+
+Oh! what has happened here? Where is the lively maid?
+The little birds now whispering said;
+Her home is sparkling there beyond,
+With tufted branch of hazel round;
+Let's just peep in, the door is open,
+We make no noise, but let us listen.
+Ah! there's grandmother, on her arm-chair, fast asleep!
+And here, beside the casement deep,
+The maid of Estanquet, in saddened pain and grief,
+The tears down-falling on her pretty hand;
+To whom no joy nor hope can ever give relief!
+
+Ah! yes,'twas dark enough! for it is Franconnette,
+Already you've divined it is our pet!
+
+And see her now, poor maiden,
+Bending beneath the falsest blow, o'erladen;
+She sobs and weeps alternately--
+Her heart is rent and empty,
+Oft, to console herself, she rises, walks, and walks again;
+Alas! her trouble is so full of pain--
+Awake or sleeping--
+she's only soothed by weeping.
+Daughter of Huguenot accursed,
+And banished from the Church!
+Sold to the demon; she's for ever cursed!
+Grandmother, waking, said, "Child, 'tis not true;
+It matters not; 'tis but thy father fled,
+No one can contradict that raving crew;
+They know not where he is, and could they see him,
+They would so frightened be, they'd not believe their een!"
+
+"How changed things are," said Franconnette, "before I was so
+happy;
+Then I was village queen, all followed love in harmony;
+And all the lads, to please me,
+Would come barefooted, e'en through serpents' nests, to bless me!
+But now, to be despised and curst,
+I, who was once the very first!
+And Pascal, too, whom once I thought the best,
+In all my misery shuns me like a pest!
+Now that he knows my very sad mishaps,
+He ne'er consoles with me at all--perhaps----"
+
+She did deceive herself. Her grief to-day was softened
+By hearing that Pascal 'gainst slanders her defended;
+Such magic help, it was a balm
+Her aching soul to calm;
+And then, to sweeten all her ill,
+She thought always of Pascal--did this softened girl.
+
+What is that sound? A sudden shriek!
+Grandmother dreamt--she was now wide awake;
+The girl sprang to her; she said, "Isn't the house aflame?
+Ah! twas a dream! Thank God!" her murmur came.
+
+"Dear heart," the girl said softly; "what was this dream of
+thine?"
+"Oh, love! 'twas night, and loud ferocious men, methought
+Came lighting fires all round our little cot,
+And thou did'st cry unto them, daughter mine,
+To save me, but did'st vainly strive,
+For here we too must burn alive!
+The torment that I bore! How shall I cure my fright
+Come hither, darling, let me hold thee tight!"
+
+Then the white-headed dame, in withered arms of love,
+With yearning tenderness folded the brown-haired girl, who
+strove,
+By many a smile, and mute caress,
+To hearten her, until at length
+The aged one cried out, her love gave vital strength,
+"Sold to the Demon, thou? It is a hideous lie!
+Therefore, dear child, weep not so piteously;
+Take courage! Be thou brave in heart once more,
+Thou art more lovely than before--
+Take grannie's word for that! Arise!
+Go forth; who hides from envious eyes
+Makes wicked people spiteful; I've heard this, my pet;
+I know full well there's one who loves thee yet--
+Marcel would guard thee with his love;
+Thou lik'st not him? Ah! could he move
+Thy feelings, he would shield thee, dear,
+And claim thee for his own.
+But I am all too feeble grown;
+Yet stay, my darling, stay! To-morrow's Easter Day,
+Go thou to Mass, and pray as ne'er before!
+Then take the blessed bread, if so the good God may
+The precious favour of his former smile restore,
+And on thy sweet face, clear as day,
+Own thou art numbered with his children evermore!"
+
+Then such a gleam of hope lit the old face again,
+Furrowed so deep with years and pain,
+That, falling on her neck, the maiden promised well,
+And once more on the white cot silence fell.
+
+When, therefore, on the morrow, came the country-side,
+To hear the Hallelujas in the church of Saint Pierre;
+Great was the wonderment of those that spied
+The maiden, Franconnette, silently kneeling there,
+
+Telling her beads with downcast eyes of prayer.
+She needs, poor thing, Heaven's mercy to implore,
+For ne'er a woman's will she win!
+But then, beholding her sweet mien,
+Were Marvel and Pascal, eyeing her fondly o'er;
+She saw them with her glances, dark as night,
+Then shrinking back, they left her all alone,
+Midway of a great circle, as they might
+Some poor condemned one
+Bearing some stigma on her brow in sight.
+
+This was not all, poor child! It was well known--
+The warden, uncle to Marcel,
+Carried the Blessed Bread;
+And like a councillor, did swell
+In long-tailed coat, with pompous tread:
+But when the trembling maid, making a cross, essayed
+To take a double portion, as her dear old grandame bade,
+Right in the view of every eye,
+The sacred basket he withdrew, and passed her wholly
+And so, denied her portion of the bread whereby we live,
+She, on glad Easter, doth receive
+Dismissal from God's house for aye.
+
+The maid, trembling with fear, thought all was lost indeed!
+But no! she hath a friend at need;
+'Twas Pascal, who had seen her all the while--
+Pacal, whose young foot walked along the aisle,
+He made the quest, and nothing loth,
+In view of uncle and of nephew both,
+Doth quietly to her present,
+
+Upon a silver plate, with flowers fair blossoming,
+The crown-piece[5] of the Holy Sacrament--
+And all the world beholds the pious offering.
+
+Oh! moment full of joy; her blood sprang into fleetness;
+Warmth was in all her frame, her senses thrilled with sweetness;
+She saw the bread of God arisen
+Out of its earthly prison,
+Thus life unto her own was given:
+But wherefore did her brow quite blushing grow?
+Because the angel bright of love, I trow,
+Did with her glowing breath impart
+Life to the flame long smouldering in her heart.
+It did become a something strange, and passing all desire
+As honey sweet, and quick as fire
+Did her sad soul illuminate
+With a new being; and, though late,
+She knew the word for her delight,
+The fair enigma she could guess.
+People and priest all vanish'd from her sight,
+She saw in all the church only one man aright--
+He whom she loved at last, with utmost gratefulness.
+
+Then from Saint Peter's church the throng widely dispersed,
+And of the scandal they had seen, now eagerly conversed;
+But lost not sight of her at all
+Who bore the Bread of Honour to the ancient dame, ere this,
+She sitteth now alone, shut in her chamber small,
+While Franconnette beams brightly with her new-found bliss.
+
+On the parched earth, where falls the earliest dew,
+As shines the sun's first rays, the winter flown--
+So love's first spark awakes to life anew,
+And fills the startled mind with joy unknown.
+The maiden yielded every thought to this--
+The trembling certainty of real bliss;
+The lightning of a joy before improved,
+Flash'd in her heart, and told her that she loved.
+
+She fled from envy, and from curious eyes,
+And dreamed, as all have done, their waking dreams,
+Bidding in thought bright fairy fabrics rise
+To shrine the loved one in their golden gleams.
+Alas! the sage is right, 'tis the distrest
+Who dream the fondest, and who love the best.
+
+But when the saddened heart controls us quite,
+It quickly turns to gall the sweets of our delight.
+Then she remembered all! The opening heaven turned grey,
+Dread thought now smites her heavily.
+Dreams she of love? Why, what is she?
+Sweet love is not for her! The dreaded sorcerer
+Hath said she's fore-sold for a price--a murderer!
+With heart of dev'lish wrath, which whoso dares to brave
+To lie with her one night, therein shall find his grave.
+She, to see Pascal perish at her side!
+"Oh God! have pity on me now!" she cried.
+So, rent with cruel agonies,
+And weeping very sore,
+Fell the poor child upon her knees,
+Her little shrine before.
+
+"Oh, Holy Virgin!"--sighing--"on thee alone relying,
+I come; I'm all astray! Father and mother too
+Are dead lang syne, and I accursed! All tongues are crying
+This hideous tale! Yet save me if't be true;
+If they have falsely sworn, be it on their souls borne
+When I shall bring my taper on the fete-day morn[6]
+Oh! blessed Mother, let me see
+That I am not denied of thee!"
+
+Brief prayer,
+Though 'tis sincere,
+To Heaven mounts quickly,
+Sure to have won a gracious ear;
+The maid her purpose holds, and ponders momently,
+And oftentimes grows sick, and cannot speak for fear,
+But sometimes taketh heart, and sudden hope and strong
+Shines in her soul, as brightest meteor gleams the sky along.
+
+
+FOURTH PART.
+
+The Fete at Notre Dame--Offering to the Virgin--Thunderstroke
+and Taper Extinguished--The Storm at Roquefort--
+Fire at Estanquet--Triumph of Pascal--Fury of Marcel--
+Power of a Mother--Bad Head and Good Heart--Conclusion.
+
+At last, behold the day she longed for, yet so fearfully,
+But lo! the sun rose cheerfully;
+And long, long lines of white-robed village girls
+From all the country round, walked tow'rds the tinkling bells,
+And soon, proud Notre Dame appeared in sight,
+As 'midst a cloud of perfume!
+'Twas if the thirty hamlets in their might
+Were piled together into one.
+
+What priests! What candles! Crucifixes! Garlands!
+What Angels,[7] and what banners!
+
+You see there Artigues, Puymiral, Astafort,
+Saint-Cirq, Cardonnet, Lusignan, Brax, Roquefort,
+But this year, Roquefort first, o'erleapeth all.
+What crowds there are of curious people,
+To watch the girl sold to the Devil!
+The news has travelled everywhere;
+They know that she, in silent prayer,
+Implores the Virgin to protect her there!
+
+Her neighbours scoff, and her menace,
+But saddened friends grieve at her sore disgrace,
+Love, through their heart, in fervour rills,
+Each one respects this plaintivest of girls;
+And many a pitying soul a prayer said,
+That some great miracle might yet be made
+In favour of this poor and suppliant maid.
+
+She saw, rejoiced, more hope with her abode;
+Though voice of people is the voice of God!
+Oh! how her heart beat as the church she neared,
+'Twas for the Virgin's indulgence she cared.
+Mothers with heartaches; young unfortunates;
+The orphan girls; the women without mates;
+All knelt before, with tapers waxen,
+The image of the Virgin;
+And there the aged priest, in surplice dressed,
+Placed the crosses at their lips, and afterwards them blessed.
+
+No sign of sorrow did on any suppliant fall,
+But with their happy hearts, their ways went one and all,
+So Franconnette grew happy too,
+And most because Pascal prayed fervent in her view;
+She dared t'raise her eyes to the holy father's face,
+It seemed to her that love, hymns, lights, and the incense
+United, cried out, "Grace!"
+"Grace, grace divine," she sighed, "and love! Let them be mine!"
+Then stretching out her taper lit, and followed to the shrine,
+Bearing a garland in her hand; and all about her strove
+To give a place to her, and bade her forward move.
+They fixed their eyes upon the sacred priest and her,
+And scarce a breath was drawn, and not a soul did stir;
+But when the priest, holding the image of redeeming love,
+Had laid it on the orphan's lips; before her kiss was given,
+Burst a terrific thunderpeal, as if 'twould rend the heaven,
+Blowing her taper out, and all the altar lights above.
+
+Oh, what is this? The crashing thunder!
+Her prayer denied, the lights put out!
+Good God! she's sold indeed! All, all is true, no doubt,
+So a long murmur rose of horror and of wonder;
+For while the maiden breathlessly
+Cowering like some lost soul, their shuddering glances under,
+Sudden crept forth, all shrunk away, and let her pass them by.
+
+Howbeit, that great peal was the opening blow
+Of a wild storm and terrible,
+That straightway upon Roquefort fell,
+The spire of Saint Pierre[8] lay in ruins low,
+And, smitten by the sharp scourge of the hail,
+In all the region round, men could but weep and wail.
+
+The angel bands who walked that day
+In fair procession, hymns to sing,
+Turned sorrowing, all save one, away,
+Ora pro nobis chaunting.
+
+Yet, in those early times, though not as now,
+The angry waves to clear;
+To other jealous towns could Agen show
+Great bridges three, as she a royal city were;
+
+Then she had only barges two, by poles propelled slow,
+That waited for the minstrels, to bear them to Roquefort,
+Whose villagers heard rumours of the widespread woe;
+Ere landing, they were ranged for singing on the shore.
+At first the tale but half they heed,
+But soon they see in very deed,
+Vineyards and happy fields with hopeless ruin smit;
+Then each let fall his banner fair,
+And lamentations infinite
+Bent on all sides the evening air,
+Till o'er the swelling throng rose deadly clear the cry,
+"And still we spare this Franconnette!" Then suddenly,
+As match to powder laid, the words
+"Set her on fire! That daughter of the Huguenot,
+Let's burn her up, and let her ashes rot."
+Then violent cries were heard.
+Howls of "Ay! Ay! the wretch! Now let her meet her fate!
+She is the cause of all, 'tis plain!
+Once she has made us desolate,
+But she shall never curse again!"
+
+And now the crowd grew angrier, wilder too.
+"Hunt her off face of earth!" one shouts anew;
+"Hunt her to death! 'Tis meet," a thousand tongues repeat,
+The tempest in the skies cannot with this compete.
+Oh, then, to see them as they came,
+With clenched fists and eyes aflame,
+Hell did indeed its demons all unchain.
+And while the storm recedes, the night is growing clear,
+But poison shoots through every vein
+Of the possess'd madmen there.
+
+Thus goaded they themselves to crime; but where was she,
+Unhappy Franconnette? To her own cottage driven--
+Worshipping her one relic, sad and dreamily,
+And whispered to the withered flowers Pascal had loving given:
+"Dear nosegay, when I saw thee first,
+Methought thy sweetness was divine,
+And I did drink it, heart athirst;
+But now thou art not sweet as erst,
+Because those wicked thoughts of mine
+Have blighted all thy beauty rare;
+I'm sold to powers of ill, for Heav'n hath spurned my prayer;
+My love is deadly love! No hope on earth have I!
+So, treasure of my heart, flowers of the meadow fair,
+Because I bless the hand that gathered thee, good-bye!
+Pascal must not love such as I!
+He must th' accursed maid forswear,
+Who yet to God for him doth cry!
+In wanton merriment last year,
+Even at love laughed Franconnette;
+Now is my condemnation clear,
+Now whom I love, I must forget;
+Sold to the demon at my birth!
+My God, how can it be? Have I not faith in Thee?
+Oh! blessed blossoms of the earth;
+Let me drive with my cross the evil one from me!
+And thou, my mother, in the star-lit skies above,
+And thou, my guardian, oh! mother of our God,
+Pity me: For I bless Pascal, but part from him I love!
+
+Pity the maid accursed, by the rod
+Sore smitten, to the earth down-trod,
+Help me, thy Heart Divine to move!"
+
+"Franconnette, little one, what means thy plaintive moan?"
+So spake the hoary dame. "Didst thou not smiling say
+Our Lady did receive thy offering to-day?
+But sure, no happy heart should make so sad a groan.
+Thou hast deceived me? Some new ill," she said,
+Hath fall'n upon us!" "Nay, not so; be comforted.
+I--I'm quite happy!" "So my sweetest deary,
+God grant that some good respite we may have,
+For your sad sorrow diggeth up my grave;
+And this hath been a lonesome, fearsome day, and weary;
+That cruel dream of fire I had some time ago,
+Howe'er I strove, did always haunt me so!
+And then, thou know'st the storm; oh, I was terrified,
+So that, to-night, my dear, I shudder in my fright!"
+
+What sudden noise is this outside?
+"Fire! Fire! Let's burn them in their cot!"
+Flames shine through all the shutters wide,
+Then Franconnette springs to the doorway tremblingly,
+And, gracious Heaven! what doth she see?
+By light of burning reek,
+An angry people huddled thick;
+She hears them shout, "Now, to your fate!
+Spare ne'er the young one, nor the old,
+Both work us ruin manifold.
+Sold to the demon, we must burn you straight!"
+
+The girl fell on her knees, before the face
+Of that most furious populace.
+
+She cried, "Grandmother will you kill? Oh, pity, grace!"
+"Twas of no use, the wretches, blind with fury,
+In viewing her bareheaded, in their hurry,
+Saw but a cursed leman,
+Sold bodily to the demon.
+The fiercest cried "Avaunt!"
+While the more savage forward spring,
+And on the door their feet they plant,
+With fiery brand in their hand brandishing.
+
+"Hold! I implore you! "cried a voice, before unheard;
+And sudden leapt before the crowd like lightning with the word,
+A man of stately strength and tall,
+It was the noble, brave Pascal!
+
+"Cowards!" he cried. "What? Will you murder women then,
+And burn their cot? Children of God! Are you the same?
+Tigers you are, and cannot then be men;
+And after all that they have suffered! Shame!
+Fall back! Fall back! I say; the walls are growing hot!"
+
+"Then let her leave us quite, this wretched Huguenot,
+For she was long since by the devil bought,
+God smites us 'cause we did not drive her forth before."
+"Quick! quick!" cried Pascal, "living they will burn!
+Ye dogs, who moved ye to this awful crime?"
+"'Twas Marcel," they replied. "See, now he comes in time!"
+"You lie!" the soldier thundered in his turn;
+"I love her, boaster, more than thou!"
+Said Pascal, "How wilt prove thy love, thou of the tender heart?"
+"I come," the other said, "to save her. I come to take her part.
+I come, if so she will, to wed her, even now."
+
+"And so am I," replied Pascal, and steadfastly
+Before his rival's eyes, as bound by some great spell.
+Then to the orphan girl turned he,
+With worship all unspeakable.
+"Answer me, Franconnette, and speak the truth alone;
+Thou'st followed by the wicked with spite and scorn, my own;
+But we two love thee well, and ready are to brave
+Death! Yes, or hell, thy precious life to save.
+Choose which of us thou wilt!" "Nay," she lamented sore,
+"Dearest, mine is a love that slays!
+Be happy, then, without me! Forget me! Go thy ways!"
+
+"Happy without thee, dear! That can I never more:
+Nay, were it true, as lying rumour says,
+An evil spirit ruled you o'er,
+I'd rather die with you, than live bereaved days!"
+
+When life is at its bitterest,
+The voice of love aye rules us best;
+Instantly rose the girl above her mortal dread,
+And on the crowd advancing straight,
+"Because I love Pascal, alone I'd meet my fate!
+Howbeit his will is law," she said,
+"Wherefore together let our souls be sped."
+Then was Pascal in heav'n, and Marcel in the dust laid low;
+Then Pascal sought his gallant rival, saying,
+"I am more blest than thou! Forgive! thou'rt brave, I know,
+Some squire[9] should follow me to death; then wilt thou not
+Serve me? I have no other friend!" Marcel seemed dreaming;
+And now he scowled with wrath, and now his eyes were kindling;
+Terrible was the battle in his mind;
+Till his eye fell on Franconnette, serene and beaming,
+But with no word for him; then pale, but smilingly,
+"Because it is her will," he said, "I follow thee."
+
+Two weeks had passed away, and a strange nuptial train,
+Adown the verdant hill went slowly to the plain;
+First came the comely pair we know, in all their bloom,
+While gathered far and wide, three deep on either side,
+The ever-curious rustics hied,
+Shudd'ring at heart o'er Pascal's doom.
+Marcel conducts their march, but pleasures kindly true,
+Glows not upon th' unmoving face he lifts to view.
+And something glances from his eye,
+That makes men shudder as they pass him by;
+
+Yet verily his mien triumphant is, at least
+Sole master is he of this feast,
+And gives his rival, for bouquet,
+A supper and a ball to-day.
+But at the dance and at the board
+Alike, scarce one essayed a word;
+None sung a song, none raised a jest,
+For dark forebodings everyone oppressed.
+
+And the betrothed, by love's deep rapture fascinated,
+Silent and sweet, though near the fate she sad awaited,
+No sound their dream dispelled, yet hand in hand did press,
+Their eyes looked ever in a visioned happiness;
+And so, at last, the evening fell.
+But one affrighted woman straightway broke the spell;
+She fell on Pascal's neck and "Fly, my son!" she cried.
+"I from the Sorcerer come! Fly, fly from thy false bride
+The fatal sieve[10] hath turned; thy death decree is spoken!
+There's sulphur fume in bridal room, and by the same dread token,
+Enter it not; for if thou liv'st thou'rt lost," she sadly said;
+"And what were life to me, my son, if thou wert dead?"
+Then Pascal felt his eyes were wet,
+And turned away, striving to hide his face, where on
+The mother shrieked, "Ingrate! but I will save thee yet.
+
+Thou wilt not dare!"--falling before her stricken son.
+"Thou shalt now o'er my body pass, even as thou goest forth!
+A wife, it seems, is all; and mother nothing worth!
+Unhappy that I am! "The crowd alas! their heavy tears ran down!
+
+"Marcel," the bridegroom said, "her grief is my despair;
+But love, thou knowest, 's stronger yet; indeed 'tis time to go!
+Only, should I perish, let my mother be thy care."
+
+"I can no more," cried Marcel, "thy mother's conquered here."
+And then the valiant soldier from his eyelids brushed a tear.
+"Take courage, Pascal, friend of mine
+Thy Franconnette is good and pure.
+That hideous tale was told, of dark design;
+But give thy mother thanks; but for her coming, sure
+This night might yet have seen my death and thine."
+"What say'st thou?" "Hush! now I will tell thee all;
+Thou knowest that I lov'd this maid, Pascal.
+For her, like thee, I would have shed my blood;
+I dreamt that I was loved again; she held me in her thrall.
+Albeit my prayer was aye withstood;
+Her elders promised her to me;
+And so, when other suitors barr'd my way, In spite,
+Saying, in love or war, one may use strategy,
+I gave the wizard gold, my rival to affright,
+Therefore, my chance did everything, insomuch that I said,
+My treasure is already won and made.
+But when, in the same breath, we two our suit made known,
+And when I saw her, without turn of head,
+Choose thee, to my despair, it was not to be borne.
+And then I vow'd her death and thine, before the morrow morn!
+I thought to lead you forth to the bridal bower ere long,
+And then, the bed beside which I had mined with care,
+That they might say no prince or power of th' air
+Is here. That I might burn you for my wrong;
+Ay, cross yourselves, thought I, for you shall surely die!
+But thy mother, with her tears, has made my vengeance fly
+I thought of my own, Pascal, who died so long ago.
+Care thou for thine! And now fear nought from me, I trow,
+Eden is coming down to earth for thee, no doubt,
+But I, whom henceforth men can only hate and flout,
+Will to the wars away! For in me something saith
+I may recover from my rout,
+Better than by a crime! Ay! by a soldier's death!"
+Thus saying, Marcel vanished, loudly cheered on every side;
+And then with deepening blushes the twain each other eyed,
+For now the morning stars in the dark heavens shone
+But now I lift my pencil suddenly.
+Colours for strife and pain have I,
+But for such perfect rapture--none!
+
+And so the morning came, with softly-dawning light,
+No sound, no stir as yet within the cottage white,
+At Estanquet the people of the hamlets gathered were,
+To wait the waking of the happy married pair.
+Marcel had frankly told th' unhappy truth; Nathless,
+The devil had an awful power,
+And ignorance was still his dower.
+Some feared for bride and bridegroom yet; and guess
+At strange mischance. "In the night cries were heard,"
+Others had seen some shadows on the wall, in wondrous ways.
+Lives Pascal yet? None dares to dress
+The spicy broth,[11] to leave beside the nuptial door;
+And so another hour goes o'er.
+Then floats a lovely strain of music overhead,
+A sweet refrain oft heard before,
+'Tis the aoubado[12] offered to the newly-wed.
+
+So the door opes at last, and the young pair was seen,
+She blushed before the folk, but friendly hand and mien,
+The fragments of her garter gives,
+And every woman two receives;
+Then winks and words of ruth from eye and lip are passed,
+And luck of proud Pascal makes envious all at last,
+For the poor lads, whose hearts are healed but slightly,
+Of their first fervent pain,
+When they see Franconnette, blossoming rose-light brightly,
+All dewy fresh, so sweet and sightly,
+They cry aloud, "We'll ne'er believe a Sorcerer again!"
+
+
+Footnotes to FRANCONNETTE.
+
+[1] Blaise de Montluc, Marshal of France, was one of the
+bitterest persecutors of the Hugueuots. Towards the end of the
+sixteenth century, Agen was a centre of Protestantism. The town
+was taken again and again by the contending religious factions.
+When Montluc retook the place, in 1562, from Truelle, the
+Huguenot captain, he found that the inhabitants had fled, and
+there was no one to butcher (Gascogne et Languedoc, par Paul
+Joanne, p. 95). Montluc made up for his disappointment by laying
+waste the country between Fumel and Penne, towns to the north of
+Agen, and slaying all the Huguenots--men, women, and children--on
+whom he could lay his hands. He then returned to his castle of
+Estillac, devoted himself to religious exercises, and "took the
+sacrament," says Jasmin, "while his hands were dripping with
+fraternal blood." Montluc died in 1577, and was buried in the
+garden of Estillac, where a monument, the ruins of which still
+exist', was erected over his remains.
+
+[2] Jour de Dieu!
+
+[3] Wehr-wolves, wizard wolves--loup-garou. Superstitions
+respecting them are known in Brittany and the South of France.
+
+[4] Miss Harriett W. Preston, in her article on Jasmin's
+Franconnette in the Atlantic Monthly for February, 1876, says:
+"The buscou, or busking, was a kind of bee, at which the young
+people assembled, bringing the thread of their late spinning,
+which was divided into skeins of the proper size by a broad thin
+plate of steel or whalebone called a busc. The same thing, under
+precisely the same name, figured in the toilets of our
+grandmothers, and hence, probably, the Scotch use of the verb to
+busk, or attire." Jamieson (Scottish Dictionary) says: "The term
+busk is employed in a beautiful proverb which is very commonly
+used in Scotland, 'A bonny bride is soon busked.'"
+
+[5] Miss Preston says this was a custom which prevailed in
+certain parts of France. It was carried by the French emigrants
+to Canada, where it flourished in recent times. The Sacramental
+Bread was crowned by one or more frosted or otherwise ornamented
+cakes, which were reserved for the family of the Seigneur,
+or other communicants of distinction.
+
+[6] At Notre Dame de Bon Encontre, a church in the suburbs of
+Agen, celebrated for its legends, its miracles, and the numerous
+pilgrimages which are usually made to it in the month of May.
+
+[7] The Angels walked in procession, and sang the Angelos at the
+appropriate hours.
+
+[8] The ancient parish church of Roquefort, whose ruins only now
+remain. See text for the effects of the storm.
+
+[9] Dounzel is the word used by Jasmin. Miss H. W. Preston says
+of this passage: "There is something essentially knightly in
+Pascal's cast of character, and it is singular that, at the
+supreme crisis of his fate, he assumes, as if unconsciously, the
+very phraseology of chivalry. 'Some squire (dounzel) should
+follow me to death,' &c., and we find it altogether natural and
+burning in the high-hearted smith. There are many places where
+Jasmin addresses his hearers directly as 'Messieurs,' where the
+context also makes it evident that the word is emphatic, that he
+is distinctly conscious of addressing those who are above him in
+rank, and that the proper translation is 'gentles,' or even
+'masters'; yet no poet ever lived who was less of a sycophant."
+
+[10] Low sedas (the sieve) is made of raw silk, and is used for
+sifting flour. It has also a singular use in necromancy.
+When one desires to know the name of the doer of an act--a theft
+for instance--the sieve is made to revolve, but woe to him whose
+name is spoken just as the sieve stops!
+
+[11] An ancient practice. Lou Tourrin noubial, a highly-spiced
+onion soup, was carried by the wedding guests to the bridegroom
+at a late hour of the night.
+
+[12] The aoubado--a song of early morning, corresponding to the
+serenade or evening song.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg Etext of Jasmin
+