summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/838.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '838.txt')
-rw-r--r--838.txt9899
1 files changed, 9899 insertions, 0 deletions
diff --git a/838.txt b/838.txt
new file mode 100644
index 0000000..3632a1d
--- /dev/null
+++ b/838.txt
@@ -0,0 +1,9899 @@
+Project Gutenberg's Jasmin: Barber, Poet, Philanthropist, by Samuel Smiles
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Jasmin: Barber, Poet, Philanthropist
+
+Author: Samuel Smiles
+
+Posting Date: July 26, 2008 [EBook #838]
+Release Date: March, 1997
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JASMIN: BARBER, POET ***
+
+
+
+
+Produced by Eric Hutton
+
+
+
+
+
+JASMIN
+
+Barber, Poet, Philanthropist
+
+by Samuel Smiles, LL.D.
+
+ "Il rasait bien, il chantait.... Si la France
+ possedait dix poetes comme Jasmin, dix poetes de
+ cette influence, elle n'aurait pas a craindre de
+ revolutions."--Sainte-Beuve
+
+
+ Preface
+
+ CHAPTER I. Agen--Jasmins Boyhood
+
+ Description of Agen
+ Statue of Jasmin
+ His 'Souvenirs'
+ Birth of Jasmin
+ Poverty of the Family
+ Grandfather Boe
+ The Charivari
+ Jasmin's Father and Mother
+ His Playfellows
+ Playing at Soldiers
+ Agen Fairs
+ The Vintage
+ The Spinning Women
+ School detested
+ Old Boe carried to the Hospital
+ Death of Boe
+
+
+ CHAPTER II. Jasmin at School
+
+ Sister Boe
+ Jasmin enters the Seminary
+ His Progress
+ His Naughty Trick
+ Tumbles from a Ladder
+ His Punishment
+ Imprisoned
+ The Preserves
+ Expelled from the Seminary
+ His Mother sells her Wedding-ring for Bread
+ The Abbe Miraben
+ Jasmin a Helpful Boy
+
+
+ CHAPTER III. Barber and Hair-dresser
+
+ Jasmin Apprenticed
+ Reading in his Garret
+ His First Books
+ Florian's Romances
+ Begins to Rhyme
+ The Poetic Nature
+ Barbers and Poetry
+ Importance of the Barber
+ Jasmin first Theatrical Entertainment
+ Under the Tiles
+ Talent for Recitation
+ Jasmin begins Business
+
+
+ CHAPTER IV. Jasmin and Mariette
+
+ Falls in Love
+ Marries Mariette Barrere
+ Jasmin's Marriage Costume
+ Prosperity in Business
+ The 'Curl-Papers'
+ Christened "Apollo"
+ Mariette dislikes Rhyming
+ Visit of Charles Nodier
+ The Pair Reconciled
+ Mariette encourages her Husband
+ Jasmin at Home
+ The "rivulet of silver"
+ Jasmin buys his House on the Gravier
+ Becomes Collector of Taxes
+
+
+ CHAPTER V. Jasmin and Gascon
+
+ Jasmin first Efforts at Verse-making
+ The People Conservative of old Dialects
+ Jasmin's study of Gascon
+ Langue d'Oc and Langue d'Oil
+ Antiquity of Languages in Western Europe
+ The Franks
+ Language of Modern France
+ The Gauls
+ The "Franciman"
+ Language of the Troubadours
+ Gascon and Provencal
+ Jasmin begins to write in Gascon
+ Uneducated Poets
+ Jasmin's 'Me cal Mouri'
+ Miss Costello's translation
+ The 'Charivari'
+ Jasmin publishes First Volume of 'The Curl-papers' (Papillotos)
+
+
+ CHAPTER VI. Beranger--'Mes Souvenirs'--P. De Musset
+
+ The 'Third of May'
+ Statue of Henry IV
+ Nerac
+ Jasmin's Ode in Gascon approved
+ A Corporal in the National Guard
+ Letter to Beranger
+ His Reply
+ 'Mes Souvenirs'
+ Recollections of his past Life
+ Nodier's Eulogy
+ Lines on the Banished Poles
+ Saint-Beuve on Jasmin's Poems
+ Second Volume of the 'Papillotos' published
+ Interview with Paul de Musset
+
+
+ CHAPTER VII. 'The Blind Girl of Castel-cuille'
+
+ A Poetical Legend
+ Translated into English by Lady Georgiana Fullerton and
+ Longfellow
+ Description of Castel-cuille
+ The Story of Marguerite
+ The Bridal Procession to Saint-Amans
+ Presence of Marguerite
+ Her Death
+ The Poem first recited at Bordeaux
+ Enthusiasm excited
+ Popularity of the Author
+ Fetes and Banquets
+ Declines to visit Paris
+ Picture of Mariette
+ A Wise and Sensible Wife
+ Private recitation of his Poems
+ A Happy Pair
+ Eloquence of Jasmin
+
+
+ CHAPTER VIII. Jasmin as Philanthropist.
+
+ Charity a Universal Duty
+ Want of Poor-Law in France
+ Appeals for Help in Times of Distress
+ Jasmin Recitations entirely Gratuitous
+ Famine in the Lot-et-Garonne
+ Composition of the Poem 'Charity'
+ Respect for the Law
+ Collection at Tonneins
+ Jasmin assailed by Deputations
+ His Reception in the Neighbouring Towns
+ Appearance at Bergerac
+ At Gontaud
+ At Damazan
+ His Noble Missions
+
+
+ CHAPTER IX. Jasmin's 'Franconnette'
+
+ Composition of the Poem
+ Expostulations of M. Dumon
+ Jasmin's Defence of the Gascon Dialect
+ Jasmin and Dante
+ 'Franconnette' dedicated to Toulouse
+ Outline of the Story
+ Marshal Montluc
+ Huguenots
+ Castle of Estellac
+ Marcel and Pascal
+ The Buscou
+ 'The Syren with a Heart of Ice'
+ The Sorcerer
+ Franconnette accursed
+ Festival on Easter Morning
+ The Crown Piece
+ Storm at Notre Dame
+ The Villagers determine to burn Franconnette
+ Her Deliverance and Marriage
+
+
+ CHAPTER X. Jasmin's at Toulouse.
+
+ 'Franconnette' Recited first at Toulouse
+ Received with Acclamation
+ Academy of Jeux-Floraux
+ Jasmin Eloquent Declamation
+ The Fetes
+ Publication of 'Franconnette'
+ Sainte-Beuve's Criticism
+ M. de Lavergne
+ Charles Nodier
+ Testimonial to Jasmin
+ Mademoiselle Gaze
+ Death of Jasmin's Mother
+ Jasmin's Acknowledgment
+ Readings in the Cause of Charity
+ Increasing Reputation
+
+
+ CHAPTER XI. Jasmin's visit to Paris.
+
+ Visits Paris with his Son
+ Wonders of Paris
+ Countries Cousins
+ Letters to Agen
+ Visit to Sainte-Beuve
+ Charles Nodier, Jules Janin
+ Landlord of Jasmin's Hotel
+ Recitation before Augustin Thierry and Members of the Academy
+ Career of the Historian
+ His Blindness
+ His Farewell to Literature
+
+
+ CHAPTER XII. Jasmin's recitations in Paris.
+
+ Assembly at Augustin Thierry's
+ The 'Blind Girl' Recited
+ The Girl's Blindness
+ Interruptions of Thierry
+ Ampere Observation
+ Jasmin's love of Applause
+ Interesting Conversation
+ Fetes at Paris
+ Visit to Louis Philippe and the Duchess of Orleans
+ Recitals before the Royal Family
+ Souvenirs of the Visit
+ Banquet of Barbers and Hair-dressers
+ M. Chateaubriand
+ Return to Agen
+
+
+ CHAPTER XIII. Jasmin's and his English critics.
+
+ Translation of his Poems
+ The Athenoeum
+ Miss Costello's Visit to Jasmin
+ Her Description of the Poet
+ His Recitations
+ Her renewed Visit
+ A Pension from the King
+ Proposed Journey to England
+ The Westminster Review
+ Angus B. Reach's Interview with Jasmin
+ His Description of the Poet
+ His Charitable Collections for the Poor
+ Was he Quixotic?
+ His Vivid Conversation
+ His Array of Gifts
+ The Dialect in which he Composes
+
+
+ CHAPTER XIV. Jasmin's tours of philanthropy
+
+ Appeals from the Poor and Distressed
+ His Journeys to remote places
+ Carcassone
+ The Orphan Institute of Bordeaux
+ 'The Shepherd and the Gascon Poet'
+ The Orphan's Gratitude
+ Helps to found an Agricultural Colony
+ Jasmin Letter
+ His Numerous Engagements
+ Society of Arts and Literature
+ His Strength of Constitution
+ At Marseilles
+
+ At Auch
+ Refusal to shave a Millionaire
+ Mademoiselle Roaldes
+ Jasmin Cheerful Help
+ Their Tour in the South of France
+ At Marseilles again
+ Gratitude of Mademoiselle Roaldes
+ Reboul at Nimes
+ Dumas and Chateaubriand
+ Letters from Madame Lafarge
+
+
+ CHAPTER XV. Jasmin's Vineyard--'Martha the Innocent'
+
+ Agen
+ Jasmin buys a little Vineyard, his 'Papilloto'
+ 'Ma Bigno' dedicated to Madame Veill
+ Description of the Vineyard
+ The Happiness it Confers
+ M. Rodiere, Toulouse
+ Jasmin's Slowness in Composition
+ A Golden Medal struck in his Honour
+ A Pension Awarded him
+ Made Chevalier of the Legion of Honour
+ Serenades in the Gravier
+ Honour from Pope Pius IX
+ 'Martha the Innocent'
+ Description of the Narrative
+ Jasmin and Martha
+ Another Visit to Toulouse
+ The Banquet
+ Dax, Gers, Condon
+ Challenge of Peyrottes
+ Jasmin's Reply
+ His further Poems
+ 'La Semaine d'um Fil' described
+ Dedicated to Lamartine
+ His Reply
+
+
+ CHAPTER XVI. The Priest without a Church.
+
+ Ruin of the Church at Vergt
+ Description of Vergt
+ Jasmin Appealed to for Help
+ The Abbe and Poet
+ Meeting at Perigueux
+ Fetes and Banquets
+ Montignac, Sarlat, Nontron, Bergerac
+ Consecration of the Church
+ Cardinal Gousset
+ Jasmin's Poem
+ 'A Priest without a Church'
+ Assailed by Deputations
+ St. Vincent de paul
+ A Priest and his Parishioners
+ The Church of Vergt again
+ Another Tour for Offerings
+ Creche at Bordeaux
+ Revolution of 1848
+ Abbe and Poet recommence their Journeys
+ Jasmin invited to become a Deputy
+ Declines, and pursues his Career of Charity
+
+
+ CHAPTER XVII. The Church of Vergt again--French Academy--
+ Emperor and Empress
+
+ Renewed Journeys Journeys for Church of Vergt
+ Arcachon
+ Biarritz
+ A Troupe of poor Comedians Helped
+ Towns in the South
+ Jasmin's Bell-Tower erected
+ The French Academy
+ M. Villemain to Jasmin
+ M. de Montyon's Prize
+ M. Ancelo to Jasmin
+ Visit Paris again
+ Monseigneur Sibour
+ Banquet by Les Deux Mondes Reviewers
+ Marquise de Barthelemy, described in 'Chambers' Journal
+ Description of Jasmin and the Entertainment
+ Jasmin and the French Academy
+ Visit to Louis Napoleon
+ Intercedes for return of M. Baze
+ Again Visits Paris
+ Louis Napoleon Emperor, and Empress Eugenie
+ The Interview
+ M. Baze Restored to his Family at Agen
+ The Church of Vergt Finished, with Jasmin Bells
+
+
+ CHAPTER XVIII. Jasmin enrolled Maitre-es-Jeux at toulouse
+ --crowned by Agen
+
+ Jasmin invited to Toulouse
+ Enrolled as Maitre-es-Jeux
+ The Ceremony in the Salle des Illustres
+ Jasmin acknowledgment
+ The Crowd in the Place de Capitol
+ Agen awards him a Crown of Gold
+ Society of Saint Vincent de Paul
+ The Committee
+ Construction of the Crown
+ The Public Meeting
+ Address of M. Noubel, Deputy
+ Jasmin's Poem, 'The Crown of My Birthplace'
+
+
+ CHAPTER XIX. Last poems--more missions of charity
+
+ His 'New Recollections'
+ Journey to Albi and Castera
+ Bordeaux
+ Montignac, Saint Macaire
+ Saint Andre, Monsegur
+ Recitation at Arcachon
+ Societies of Mutual Help
+ 'Imitation of Christ' Testimony from Bishop of Saint Flour
+ Jasmin's Self-denial
+ Collects about a Million and a half of Francs for the Poor
+ Expenses of his Journey of fifty Days
+ His Faithful Record
+ Jasmin at Rodez
+ Aurillac
+ Toulouse
+ His last Recital at Villeneuve-sur-Lot
+
+
+ CHAPTER XX. Death of Jasmin--his character.
+
+ Jasmin's Illness from Overwork and Fatigue
+ Last Poem to Renan
+ Receives the Last Sacrament
+ Takes Leave of his Wife
+ His Death, at Sixty-five
+ His Public Funeral
+ The Ceremony
+ Eulogiums
+ M. Noubel, Deputy; Capot and Magen
+ Inauguration of Bronze Statue
+ Character of Jasmin
+ His Love of Truth
+ His Fellow-Feeling for the Poor
+ His Pride in Agen
+ His Loyalty and Patience
+ Charity his Heroic Programme
+ His long Apostolate
+
+
+ APPENDIX
+
+ Jasmin Defence of the Gascon Dialect
+ The Mason's Son
+ The Poor Man's Doctor
+ My Vineyard
+ Franconnette
+
+
+PREFACE.
+
+My attention was first called to the works of the poet Jasmin by the
+eulogistic articles which appeared in the Revue des Deux Mondes, by De
+Mazade, Nodier, Villemain, and other well-known reviewers.
+
+I afterwards read the articles by Sainte-Beuve, perhaps the finest
+critic of French literature, on the life and history of Jasmin, in his
+'Portraits Contemporains' as well as his admirable article on the same
+subject, in the 'Causeries du Lundi.'
+
+While Jasmin was still alive, a translation was published by the
+American poet Longfellow, of 'The Blind Girl of Castel-Cuille,' perhaps
+the best of Jasmin's poems. In his note to the translation, Longfellow
+said that "Jasmin, the author of this beautiful poem, is to the South of
+France what Burns is to the South of Scotland, the representative of the
+heart of the people; one of those happy bards who are born with their
+mouths full of birds (la bouco pleno d'aouvelous). He has written his
+own biography in a poetic form, and the simple narrative of his poverty,
+his struggles, and his triumphs, is very touching. He still lives at
+Agen, on the Garonne; and long may he live there to delight his native
+land with native songs."
+
+I had some difficulty in obtaining Jasmin's poems; but at length I
+received them from his native town of Agen. They consisted of four
+volumes octavo, though they were still incomplete. But a new edition
+has since been published, in 1889, which was heralded by an interesting
+article in the Paris Figaro.
+
+While at Royat, in 1888, I went across the country to Agen, the town in
+which Jasmin was born, lived, and died. I saw the little room in which
+he was born, the banks of the Garonne which sounded so sweetly in his
+ears, the heights of the Hermitage where he played when a boy, the
+Petite Seminaire in which he was partly educated, the coiffeur's shop
+in which he carried on his business as a barber and hair-dresser,
+and finally his tomb in the cemetery where he was buried with all the
+honours that his towns-fellows could bestow upon him.
+
+From Agen I went south to Toulouse, where I saw the large room in the
+Museum in which Jasmin first recited his poem of 'Franconnette'; and the
+hall in the Capitol, where the poet was hailed as The Troubadour, and
+enrolled member of the Academy of Jeux Floraux--perhaps the crowning
+event of his life.
+
+In the Appendix to this memoir I have endeavoured to give translations
+from some of Jasmin's poems. Longfellow's translation of 'The Blind Girl
+of Castel-Cuille' has not been given, as it has already been published
+in his poems, which are in nearly every library. In those which have
+been given, I have in certain cases taken advantage of the translations
+by Miss Costello Miss Preston (of Boston, U.S.), and the Reverend Mr.
+Craig, D.D., for some time Rector of Kinsale, Ireland.
+
+It is, however, very difficult to translate French poetry into English.
+The languages, especially the Gascon, are very unlike French as well as
+English. Hence Villemain remarks, that "every translation must virtually
+be a new creation." But, such as they are, I have endeavoured to
+translate the poems as literally as possible. Jasmin's poetry is rather
+wordy, and requires condensation, though it is admirably suited
+for recitation. When other persons recited his poems, they were not
+successful; but when Jasmin recited, or rather acted them, they were
+always received with enthusiasm.
+
+There was a special feature in Jasmin's life which was altogether
+unique. This was the part which he played in the South of France as a
+philanthropist. Where famine or hunger made its appearance amongst the
+poor people--where a creche, or orphanage, or school, or even a church,
+had to be helped and supported Jasmin was usually called upon to assist
+with his recitations. He travelled thousands of miles for such purposes,
+during which he collected about 1,500,000 francs, and gave the whole of
+this hard-earned money over to the public charities, reserving nothing
+for himself except the gratitude of the poor and needy. And after his
+long journeyings were over, he quietly returned to pursue his humble
+occupation at Agen. Perhaps there is nothing like this in the history
+of poetry or literature. For this reason, the character of the man as a
+philanthropist is even more to be esteemed than his character as a poet
+and a song-writer.
+
+The author requests the indulgence of the reader with respect to the
+translations of certain poems given in the Appendix. The memoir of
+Jasmin must speak for itself.
+
+London, Nov. 1891.
+
+
+
+
+JASMIN.
+
+
+
+CHAPTER I. AGEN.--JASMIN'S BOYHOOD.
+
+Agen is an important town in the South of France, situated on the right
+bank of the Garonne, about eighty miles above Bordeaux. The country to
+the south of Agen contains some of the most fertile land in France.
+The wide valley is covered with vineyards, orchards, fruit gardens, and
+corn-fields.
+
+The best panoramic view of Agen and the surrounding country is to be
+seen from the rocky heights on the northern side of the town. A holy
+hermit had once occupied a cell on the ascending cliffs; and near it the
+Convent of the Hermitage has since been erected. Far underneath are seen
+the red-roofed houses of the town, and beyond them the green promenade
+of the Gravier.
+
+From the summit of the cliffs the view extends to a great distance
+along the wide valley of the Garonne, covered with woods, vineyards, and
+greenery. The spires of village churches peep up here and there amongst
+the trees; and in the far distance, on a clear day, are seen the
+snow-capped peaks of the Pyrenees.
+
+Three bridges connect Agen with the country to the west of the
+Garonne--the bridge for ordinary traffic, a light and elegant suspension
+bridge, and a bridge of twenty-three arches which carries the lateral
+canal to the other side of the river.
+
+The town of Agen itself is not particularly attractive. The old streets
+are narrow and tortuous, paved with pointed stones; but a fine broad
+street--the Rue de la Republique--has recently been erected through
+the heart of the old town, which greatly adds to the attractions of the
+place. At one end of this street an ideal statue of the Republic has
+been erected, and at the other end a life-like bronze statue of the
+famous poet Jasmin.
+
+This statue to Jasmin is the only one in the town erected to an
+individual. Yet many distinguished persons have belonged to Agen and the
+neighbourhood who have not been commemorated in any form. Amongst these
+were Bernard Palissy, the famous potter{1}; Joseph J. Scaliger, the
+great scholar and philologist; and three distinguished naturalists,
+Boudon de Saint-Aman, Bory de Saint-Vincent, and the Count de Lacepede.
+
+The bronze statue of Jasmin stands in one of the finest sites in Agen,
+at one end of the Rue de la Republique, and nearly opposite the
+little shop in which he carried on his humble trade of a barber and
+hairdresser. It represents the poet standing, with his right arm and
+hand extended, as if in the act of recitation.
+
+How the fame of Jasmin came to be commemorated by a statue erected in
+his native town by public subscription, will be found related in the
+following pages. He has told the story of his early life in a bright,
+natural, and touching style, in one of his best poems, entitled, "My
+Recollections" (Mes Souvenirs), written in Gascon; wherein he revealed
+his own character with perfect frankness, and at the same time with
+exquisite sensibility.
+
+Several of Jasmin's works have been translated into English, especially
+his "Blind Girl of Castel-Cuille," by Longfellow and Lady Georgina
+Fullerton. The elegant translation by Longfellow is so well known that
+it is unnecessary to repeat it in the appendix to this volume. But a
+few other translations of Jasmin's works have been given, to enable the
+reader to form some idea of his poetical powers.
+
+Although Jasmin's recitations of his poems were invariably received with
+enthusiastic applause by his quick-spirited audiences in the South of
+France, the story of his life will perhaps be found more attractive to
+English readers than any rendering of his poems, however accurate, into
+a language different from his own. For poetry, more than all forms
+of literature, loses most by translation--especially from Gascon into
+English. Villemain, one of the best of critics, says: "Toute traduction
+en vers est une autre creation que l'original."
+
+We proceed to give an account--mostly from his own Souvenirs--of the
+early life and boyhood of Jasmin. The eighteenth century, old, decrepit,
+and vicious, was about to come to an end, when in the corner of a little
+room haunted by rats, a child, the subject of this story, was born. It
+was on the morning of Shrove Tuesday, the 6th of March, 1798,--just as
+the day had flung aside its black night-cap, and the morning sun was
+about to shed its rays upon the earth,--that this son of a crippled
+mother and a humpbacked tailor first saw the light. The child was
+born in a house situated in one of the old streets of Agen--15 Rue
+Fon-de-Rache--not far from the shop on the Gravier where Jasmin
+afterwards carried on the trade of a barber and hairdresser.
+
+"When a prince is born," said Jasmin in his Souvenirs, "his entrance
+into the world is saluted with rounds of cannon, but when I, the son of
+a poor tailor made my appearance, I was not saluted even with the sound
+of a popgun." Yet Jasmin was afterwards to become a king of hearts! A
+Charivari was, however, going on in front of a neighbour's door, as a
+nuptial serenade on the occasion of some unsuitable marriage; when the
+clamour of horns and kettles, marrow-bones and cleavers, saluted the
+mother's ears, accompanied by thirty burlesque verses, the composition
+of the father of the child who had just been born.
+
+Jacques Jasmin was only one child amongst many. The parents had
+considerable difficulty in providing for the wants of the family, in
+food as well as clothing. Besides the father's small earnings as a
+tailor of the lowest standing, the mother occasionally earned a little
+money as a laundress. A grandfather, Boe, formed one of the family
+group. He had been a soldier, but was now too old to serve in the ranks,
+though France was waging war in Italy and Austria under her new Emperor.
+Boe, however, helped to earn the family living, by begging with his
+wallet from door to door.
+
+Jasmin describes the dwelling in which this poor family lived. It was
+miserably furnished. The winds blew in at every corner. There were three
+ragged beds; a cupboard, containing a few bits of broken plates; a stone
+bottle; two jugs of cracked earthenware; a wooden cup broken at the
+edges; a rusty candlestick, used when candles were available; a small
+half-black looking-glass without a frame, held against the wall by three
+little nails; four broken chairs; a closet without a key; old Boe's
+suspended wallet; a tailor's board, with clippings of stuff and
+patched-up garments; such were the contents of the house, the family
+consisting in all of nine persons.
+
+It is well that poor children know comparatively little of their
+miserable bringings-up. They have no opportunity of contrasting their
+life and belongings with those of other children more richly nurtured.
+The infant Jasmin slept no less soundly in his little cot stuffed with
+larks' feathers than if he had been laid on a bed of down. Then he was
+nourished by his mother's milk, and he grew, though somewhat lean and
+angular, as fast as any king's son. He began to toddle about, and made
+acquaintances with the neighbours' children.
+
+After a few years had passed, Jasmin, being a spirited fellow, was
+allowed to accompany his father at night in the concerts of rough music.
+He placed a long paper cap on his head, like a French clown, and with
+a horn in his hand he made as much noise, and played as many antics,
+as any fool in the crowd. Though the tailor could not read, he usually
+composed the verses for the Charivari; and the doggerel of the father,
+mysteriously fructified, afterwards became the seed of poetry in the
+son.
+
+The performance of the Charivari was common at that time in the South
+of France. When an old man proposed to marry a maiden less than half his
+age, or when an elderly widow proposed to marry a man much younger
+than herself, or when anything of a heterogeneous kind occurred in any
+proposed union, a terrible row began. The populace assembled in the
+evening of the day on which the banns had been first proclaimed, and
+saluted the happy pair in their respective houses with a Charivari.
+Bells, horns, pokers and tongs, marrow-bones and cleavers, or any thing
+that would make a noise, was brought into requisition, and the noise
+thus made, accompanied with howling recitations of the Charivari, made
+the night positively hideous.
+
+The riot went on for several evenings; and when the wedding-day arrived,
+the Charivarists, with the same noise and violence, entered the church
+with the marriage guests; and at night they besieged the house of the
+happy pair, throwing into their windows stones, brickbats, and every
+kind of missile. Such was their honeymoon!
+
+This barbarous custom has now fallen entirely into disuse. If attempted
+to be renewed, it is summarily put down by the police, though it still
+exists among the Basques as a Toberac. It may also be mentioned that a
+similar practice once prevailed in Devonshire described by the Rev. S.
+Baring Gould in his "Red Spider." It was there known as the Hare Hunt,
+or Skimmity-riding.
+
+The tailor's Charivaris brought him in no money.
+
+They did not increase his business; in fact, they made him many enemies.
+His uncouth rhymes did not increase his mending of old clothes. However
+sharp his needle might be, his children's teeth were still sharper;
+and often they had little enough to eat. The maintenance of the family
+mainly depended on the mother, and the wallet of grandfather Boe.
+
+The mother, poor though she was, had a heart of gold under her serge
+gown. She washed and mended indefatigably. When she had finished her
+washing, the children, so soon as they could walk, accompanied her to
+the willows along the banks of the Garonne, where the clothes were hung
+out to dry. There they had at least the benefit of breathing fresh and
+pure air. Grandfather Boe was a venerable old fellow. He amused the
+children at night with his stories of military life--
+
+ "Wept o'er his wounds, or, tales of sorrow done,
+ Shouldered his crutch, and showed how fields were won."
+
+During the day he carried his wallet from door to door in Agen, or
+amongst the farmhouses in the neighbourhood; and when he came home at
+eve he emptied his wallet and divided the spoil amongst the family. If
+he obtained, during his day's journey, some more succulent morsel than
+another, he bestowed it upon his grandson Jacques, whom he loved most
+dearly.
+
+Like all healthy boys, young Jasmin's chief delight was in the sunshine
+and the open air. He also enjoyed the pleasures of fellowship and
+the happiness of living. Rich and poor, old and young, share in this
+glorified gladness. Jasmin had as yet known no sorrow. His companions
+were poor boys like himself. They had never known any other condition.
+
+Just as the noontide bells began to ring, Jasmin set out with a hunch of
+bread in his hand--perhaps taken from his grandfather's wallet--to enjoy
+the afternoon with his comrades. Without cap or shoes he sped' away. The
+sun was often genial, and he never bethought him of cold. On the company
+went, some twenty or thirty in number, to gather willow faggots by the
+banks of the Garonne.
+
+"Oh, how my soul leapt!" he exclaimed in his Souvenirs, "when we all set
+out together at mid-day, singing. 'The Lamb whom Thou hast given me,'
+a well known carol in the south. The very recollection of that pleasure
+even now enchants me. 'To the Island--to the Island!' shouted the
+boldest, and then we made haste to wade to the Island, each to gather
+together our little bundle of fagots."
+
+The rest of the vagrants' time was spent in play. They ascended the
+cliff towards the grotto of Saint John. They shared in many a contest.
+They dared each other to do things--possible and impossible. There were
+climbings of rocks, and daring leaps, with many perils and escapades,
+according to the nature of boys at play. At length, after becoming
+tired, there was the return home an hour before nightfall. And now
+the little fellows tripped along; thirty fagot bundles were carried on
+thirty heads; and the thirty sang, as on setting out, the same carol,
+with the same refrain.
+
+Jasmin proceeds, in his Souvenirs, to describe with great zest and a
+wonderful richness of local colour, the impromptu fetes in which he
+bore a part; his raids upon the cherry and plum orchards--for the
+neighbourhood of Agen is rich in plum-trees, and prunes are one of the
+principal articles of commerce in the district. Playing at soldiers
+was one of Jasmin's favourite amusements; and he was usually elected
+Captain.
+
+"I should need," he says, "a hundred trumpets to celebrate all my
+victories." Then he describes the dancing round the bonfires, and the
+fantastic ceremonies connected with the celebration of St. John's Eve.
+
+Agen is celebrated for its fairs. In the month of June, one of the
+most important fairs in the South of France is held on the extensive
+promenade in front of the Gravier. There Jasmin went to pick up
+any spare sous by holding horses or cattle, or running errands, or
+performing any trifling commission for the farmers or graziers. When he
+had filled to a slight extent his little purse, he went home at night
+and emptied the whole contents into his mother's hand. His heart often
+sank as she received his earnings with smiles and tears. "Poor child,"
+she would say, "your help comes just in time." Thus the bitter thought
+of poverty and the evidences of destitution were always near at hand.
+
+In the autumn Jasmin went gleaning in the cornfields, for it was his
+greatest pleasure to bring home some additional help for the family
+needs. In September came the vintage--the gathering in and pressing of
+the grapes previous to their manufacture into wine. The boy was able,
+with his handy helpfulness, to add a little more money to the home
+store. Winter followed, and the weather became colder. In the dearth of
+firewood, Jasmin was fain to preserve his bodily heat, notwithstanding
+his ragged clothes, by warming himself by the sun in some sheltered nook
+so long as the day lasted; or he would play with his companions, being
+still buoyed up with the joy and vigour of youth.
+
+When the stern winter set in, Jasmin spent his evenings in the company
+of spinning-women and children, principally for the sake of warmth. A
+score or more of women, with their children, assembled in a large room,
+lighted by a single antique lamp suspended from the ceiling. The women
+had distaffs and heavy spindles, by means of which they spun a kind of
+coarse pack-thread, which the children wound up, sitting on stools
+at their feet. All the while some old dame would relate the old-world
+ogreish stories of Blue Beard, the Sorcerer, or the Loup Garou, to
+fascinate the ears and trouble the dreams of the young folks. It was
+here, no doubt, that Jasmin gathered much of the traditionary lore which
+he afterwards wove into his poetical ballads.
+
+Jasmin had his moments of sadness. He was now getting a big fellow, and
+his mother was anxious that he should receive some little education. He
+had not yet been taught to read; he had not even learnt his A B C. The
+word school frightened him. He could not bear to be shut up in a close
+room--he who had been accustomed to enjoy a sort of vagabond life in the
+open air. He could not give up his comrades, his playing at soldiers,
+and his numerous escapades.
+
+The mother, during the hum of her spinning-wheel, often spoke in
+whispers to grandfather Boe of her desire to send the boy to school.
+When Jasmin overheard their conversation, he could scarcely conceal his
+tears. Old Boe determined to do what he could. He scraped together his
+little savings, and handed them over to the mother. But the money could
+not then be used for educating Jasmin; it was sorely needed for buying
+bread. Thus the matter lay over for a time.
+
+The old man became unable to go out of doors to solicit alms. Age and
+infirmity kept him indoors. He began to feel himself a burden on the
+impoverished family. He made up his mind to rid them of the incumbrance,
+and desired the parents to put him into the family arm-chair and have
+him carried to the hospital. Jasmin has touchingly told the incident of
+his removal.
+
+"It happened on a Monday," he says in his Souvenirs: "I was then ten
+years old. I was playing in the square with my companions, girded about
+with a wooden sword, and I was king; but suddenly a dreadful spectacle
+disturbed my royalty. I saw an old man in an arm-chair borne along by
+several persons. The bearers approached still nearer, when I recognised
+my afflicted grandfather. 'O God,' said I, 'what do I see? My old
+grandfather surrounded by my family.' In my grief I saw only him. I ran
+up to him in tears, threw myself on his neck and kissed him.
+
+"In returning my embrace, he wept. 'O grandfather,' said I, 'where are
+you going? Why do you weep? Why are you leaving our home?' 'My child,'
+said the old man, 'I am going to the hospital,{2} where all the Jasmins
+die.' He again embraced me, closed his eyes, and was carried away. We
+followed him for some time under the trees. I abandoned my play, and
+returned home full of sorrow."
+
+Grandfather Boe did not survive long in the hospital. He was utterly
+worn out. After five days the old man quietly breathed his last. His
+wallet was hung upon its usual nail in his former home, but it was never
+used again. One of the bread-winners had departed, and the family were
+poorer than ever.
+
+"On that Monday," says Jasmin, "I for the first time knew and felt that
+we were very poor."
+
+All this is told with marvellous effect in the first part of the
+Souvenirs, which ends with a wail and a sob.
+
+
+Endnotes to Chapter I.
+
+{1} It is stated in the Bibliographie Generale de l'Agenais, that
+Palissy was born in the district of Agen, perhaps at La Chapelle Biron,
+and that, being a Huguenot, he was imprisoned in the Bastille at Paris,
+and died there in 1590, shortly after the massacre of St. Bartholomew.
+But Palissy seems to have been born in another town, not far from La
+Chapelle Biron. The Times of the 7th July, 1891, contained the following
+paragraph:--
+
+"A statue of Bernard Palissy was unveiled yesterday at
+Villeneuvesur-Lot, his native town, by M. Bourgeois, Minister of
+Education."
+
+{2} L'hopital means an infirmary or almshouse for old and impoverished
+people.
+
+
+
+CHAPTER II. JASMIN AT SCHOOL.
+
+One joyful day Jasmin's mother came home in an ecstasy of delight,
+and cried, "To school, my child, to school!" "To school?" said Jasmin,
+greatly amazed. "How is this? Have we grown rich?" "No, my poor boy,
+but you will get your schooling for nothing. Your cousin has promised
+to educate you; come, come, I am so happy!" It was Sister Boe, the
+schoolmistress of Agen, who had offered to teach the boy gratuitously
+the elements of reading and writing.
+
+The news of Jacques' proposed scholarship caused no small stir at
+home. The mother was almost beside herself with joy. The father too was
+equally moved, and shed tears of gratitude. He believed that the boy
+might yet be able to help him in writing out, under his dictation, the
+Charivari impromptus which, he supposed, were his chief forte. Indeed,
+the whole family regarded this great stroke of luck for Jacques in
+the light of a special providence, and as the beginning of a brilliant
+destiny. The mother, in order to dress him properly, rummaged the house,
+and picked out the least mended suit of clothes, in which to array the
+young scholar.
+
+When properly clothed, the boy, not without fear on his own part, was
+taken by his mother to school.
+
+Behold him, then, placed under the tuition of Sister Boe! There were
+some fifty other children at school, mumbling at the letters of the
+alphabet, and trying to read their first easy sentences. Jasmin had a
+good memory, and soon mastered the difficulties of the A B C. "'Twixt
+smiles and tears," he says, "I soon learnt to read, by the help of the
+pious Sister."
+
+In six months he was able to enter the Seminary in the Rue Montesquieu
+as a free scholar. He now served at Mass. Having a good ear for music,he
+became a chorister, and sang the Tantum ergo. He was a diligent boy,
+and so far everything prospered well with him. He even received a prize.
+True, it was only an old cassock, dry as autumn heather. But, being
+trimmed up by his father, it served to hide his ragged clothes beneath.
+
+His mother was very proud of the cassock. "Thank God," she said, "thou
+learnest well; and this is the reason why, each Tuesday, a white loaf
+comes from the Seminary. It is always welcome, for the sake of the
+hungry little ones." "Yes," he replied, "I will try my best to be
+learned for your sake." But Jasmin did not long wear the cassock. He was
+shortly after turned out of the Seminary, in consequence of a naughty
+trick which he played upon a girl of the household.
+
+Jasmin tells the story of his expulsion with great frankness, though
+evidently ashamed of the transaction. He was passing through the inner
+court one day, during the Shrove Carnival, when, looking up, he caught
+sight of a petticoat. He stopped and gazed. A strange tremor crept
+through his nerves. What evil spirit possessed him to approach the
+owner of the petticoat? He looked up again, and recognised the sweet and
+rosy-cheeked Catherine--the housemaid of the Seminary. She was perched
+near the top of a slim ladder leaning against the wall, standing
+upright, and feeding the feathery-footed pigeons.
+
+A vision flashed through Jasmin's mind--"a life all velvet," as he
+expressed it,--and he approached the ladder. He climbed up a few steps,
+and what did he see? Two comely ankles and two pretty little feet. His
+heart burned within him, and he breathed a loud sigh. The girl heard
+the sigh, looked down, and huddled up the ladder, crying piteously. The
+ladder was too slim to bear two. It snapped and fell, and they tumbled
+down, she above and he below!
+
+The loud screams of the girl brought all the household to the spot--the
+Canons, the little Abbe, the cook, the scullion--indeed all the inmates
+of the Seminary. Jasmin quaintly remarks, "A girl always likes to have
+the sins known that she has caused others to commit." But in this case,
+according to Jasmin's own showing, the girl was not to blame. The trick
+which he played might be very innocent, but to the assembled household
+it seemed very wicked. He must be punished.
+
+First, he had a terrible wigging from the master; and next, he was
+sentenced to imprisonment during the rest of the Carnival.
+
+In default of a dungeon, they locked him in a dismal little chamber,
+with some bread and water. Next day, Shrove Tuesday, while the Carnival
+was afoot, Jasmin felt very angry and very hungry. "Who sleeps eats,"
+says the proverb. "But," said Jasmin, "the proverb lies: I did not
+sleep, and was consumed by hunger." Then he filled up the measure of his
+iniquity by breaking into a cupboard!
+
+It happened that the Convent preserves were kept in the room wherein he
+was confined. Their odour attracted him, and he climbed up, by means of
+a table and chair, to the closet in which they were stored. He found a
+splendid pot of preserves. He opened it; and though he had no spoon,
+he used his fingers and soon emptied the pot. What a delicious treat he
+enjoyed enough to make him forget the pleasures of the Carnival.
+
+Jasmin was about to replace the empty pot, when he heard the click-clack
+of a door behind him. He looked round, and saw the Superior, who had
+unlocked the door, and come to restore the boy to liberty. Oh, unhappy
+day! When the Abbe found the prisoner stealing his precious preserves,
+he became furious. "What! plundering my sweetmeats?" he cried. "Come
+down, sirrah, come down! no pardon for you now." He pulled Jasmin from
+his chair and table, and the empty jar fell broken at his feet. "Get
+out, get out of this house, thou imp of hell!" And taking Jasmin by the
+scruff of the neck, he thrust him violently out of the door and into the
+street.
+
+But worse was yet to come. When the expelled scholar reached the street,
+his face and mouth were smeared with jam. He was like a blackamoor. Some
+urchins who encountered him on his homeward route, surmised that his
+disguise was intended as a masque for the Carnival. He ran, and they
+pursued him. The mob of boys increased, and he ran the faster. At
+last he reached his father's door, and rushed in, half dead with pain,
+hunger, and thirst. The family were all there--father, mother, and
+children.
+
+They were surprised and astonished at his sudden entrance. After kissing
+them all round, he proceeded to relate his adventures at the Seminary.
+He could not tell them all, but he told enough. His narrative was
+received with dead silence. But he was thirsty and hungry. He saw a pot
+of kidney-bean porridge hanging over the fire, and said he would like to
+allay his hunger by participating in their meal. But alas! The whole of
+it had been consumed. The pot was empty, and yet the children were not
+satisfied with their dinner. "Now I know," said the mother, "why
+no white bread has come from the Seminary." Jasmin was now greatly
+distressed. "Accursed sweetmeats," he thought. "Oh! what a wretch I am
+to have caused so much misery and distress."
+
+The children had eaten only a few vegetables; and now there was another
+mouth to fill. The fire had almost expired for want of fuel. The
+children had no bread that day, for the Seminary loaf had not arrived.
+What were they now to do? The mother suffered cruel tortures in not
+being able to give her children bread, especially on the home-coming of
+her favourite scapegrace.
+
+At last, after glancing at her left hand, she rose suddenly. She
+exclaimed in a cheerful voice, "Wait patiently until my return." She
+put her Sunday kerchief on her head, and departed. In a short time she
+returned, to the delight of the children, with a loaf of bread under her
+arm. They laughed and sang, and prepared to enjoy their feast, though it
+was only of bread. The mother apparently joined in their cheerfulness,
+though a sad pain gnawed at her heart. Jasmin saw his mother hide her
+hand; but when it was necessary for her to cut the loaf, after making
+the cross according to custom, he saw that the ring on her left hand had
+disappeared. "Holy Cross," he thought, "it is true that she has sold her
+wedding-ring to buy bread for her children."
+
+This was a sad beginning of life for the poor boy. He was now another
+burden on the family. Old Boe had gone, and could no longer help him
+with his savoury morsels. He was so oppressed with grief, that he could
+no longer play with his comrades as before. But Providence again came to
+his aid. The good Abbe Miraben heard the story of his expulsion from
+the Seminary. Though a boy may be tricky he cannot be perfect, and the
+priest had much compassion on him. Knowing Jasmin's abilities, and
+the poverty of his parents, the Abbe used his influence to obtain an
+admission for him to one of the town's schools, where he was again
+enabled to carry on his education.
+
+The good Abbe was helpful to the boy in many ways. One evening, when
+Jasmin was on his way to the Augustins to read and recite to the
+Sisters, he was waylaid by a troop of his old playfellows. They wished
+him to accompany them to the old rendezvous in the square; but he
+refused, because he had a previous engagement. The boys then began to
+hustle him, and proceeded to tear off his tattered clothes. He could
+only bend his head before his assailants, but never said a word.
+
+At length his good friend Miraben came up and rescued him. He drove away
+the boys, and said to Jasmin, "Little one, don't breathe a word; your
+mother knows nothing. They won't torment you long! Take up thy clothes,"
+he said. "Come, poverty is not a crime. Courage! Thou art even rich.
+Thou hast an angel on high watching over thee. Console thyself, brave
+child, and nothing more will happen to vex thee."
+
+The encouragement of the Abbe proved prophetic. No more troubles of this
+kind afflicted the boy.
+
+The aged priest looked after the well-being of himself and family. He
+sent them bread from time to time, and kept the wolf from their door.
+Meanwhile Jasmin did what he could to help them at home. During the
+vintage time he was well employed; and also at fair times. He was a
+helpful boy, and was always willing to oblige friends and neighbours.
+
+But the time arrived when he must come to some determination as to his
+future calling in life. He was averse to being a tailor, seeing the
+sad results of his father's trade at home. After consultation with his
+mother, he resolved on becoming a barber and hairdresser. Very little
+capital was required for carrying on that trade; only razors, combs, and
+scissors.
+
+Long after, when Jasmin was a comparatively thriving man, he said: "Yes,
+I have eaten the bread of charity; most of my ancestors died at the
+hospital; my mother pledged her nuptial ring to buy a loaf of bread. All
+this shows how much misery we had to endure, the frightful picture of
+which I have placed in the light of day in my Souvenirs. But I am afraid
+of wearying the public, as I do not wish to be accused of aiming too
+much at contrasts. For when we are happy, perfectly happy, there is
+nothing further from what I am, and what I have been, as to make me fear
+for any such misconstruction on the part of my hearers."
+
+
+
+CHAPTER III. BARBER AND HAIRDRESSER.
+
+Jasmin was sixteen years old when he was apprenticed to a barber and
+hairdresser at Agen. The barber's shop was near the Prefecture--the
+ancient palace of the Bishop. It was situated at the corner of Lamoureux
+Street and the alley of the Prefecture. There Jasmin learnt the art of
+cutting, curling, and dressing hair, and of deftly using the comb and
+the razor. The master gave him instructions in the trade, and watched
+him while at work. Jasmin was willing and active, and was soon able to
+curl and shave with any apprentice in Agen.
+
+After the day's work was over, the apprentice retired to his garret
+under the tiles. There he spent his evenings, and there he slept at
+night. Though the garret was infested by rats, he thought nothing of
+them; he had known them familiarly at home.
+
+They did him no harm, and they even learnt to know him. His garret
+became his paradise, for there he renewed his love of reading. The
+solitariness of his life did him good, by throwing his mind in upon
+himself, and showing the mental stuff of which he was made. All the
+greatest and weightiest things have been done in solitude.
+
+The first books he read were for the most part borrowed. Customers
+who came to the shop to be shaved or have their hair dressed, took an
+interest in the conversation of the bright, cheerful, dark-eyed lad, and
+some of them lent him books to read. What joy possessed him when he took
+refuge in his garret with a new book! Opening the book was like
+opening the door of a new world. What enchantment! What mystery! What a
+wonderful universe about us!
+
+In reading a new book Jasmin forgot his impoverished boyhood, his
+grandfather Boe and his death in the hospital, his expulsion from the
+Seminary, and his mother's sale of her wedding-ring to buy bread for
+her children. He had now left the past behind, and a new world lay
+entrancingly before him. He read, and thought, and dreamed, until far on
+in the morning.
+
+The first books he read were of comparatively little importance, though
+they furnished an opening into literature. 'The Children's Magazine'{1}
+held him in raptures for a time. Some of his friendly customers lent him
+the 'Fables of Florian,' and afterwards Florian's pastoral romance of
+'Estelle'--perhaps his best work. The singer of the Gardon entirely
+bewitched Jasmin. 'Estelle' allured him into the rosy-fingered regions
+of bliss and happiness. Then Jasmin himself began to rhyme. Florian's
+works encouraged him to write his first verses in the harmonious Gascon
+patois, to which he afterwards gave such wonderful brilliancy.
+
+In his after life Jasmin was often asked how and when he first began to
+feel himself a poet. Some think that the poetical gift begins at some
+fixed hour, just as one becomes a barrister, a doctor, or a professor.
+But Jasmin could not give an answer.
+
+"I have often searched into my past life," he said, "but I have never
+yet found the day when I began my career of rhyming."{2}
+
+There are certain gifts which men can never acquire by will and work, if
+God has not put the seed of them into their souls at birth; and poetry
+is one of those gifts.
+
+When such a seed has been planted, its divine origin is shown by
+its power of growth and expansion; and in a noble soul, apparently
+insurmountable difficulties and obstacles cannot arrest its development.
+The life and career of Jasmin amply illustrates this truth. Here was a
+young man born in the depths of poverty. In his early life he suffered
+the most cruel needs of existence. When he became a barber's apprentice,
+he touched the lowest rung of the ladder of reputation; but he had at
+least learned the beginnings of knowledge.
+
+He knew how to read, and when we know the twenty-four letters of the
+alphabet, we may learn almost everything that we wish to know. From that
+slight beginning most men may raise themselves to the heights of
+moral and intellectual worth by a persevering will and the faithful
+performance of duty.
+
+At the same time it must be confessed that it is altogether different
+with poetical genius. It is not possible to tell what unforeseen and
+forgotten circumstances may have given the initial impulse to a poetic
+nature. It is not the result of any fortuitous impression, and still
+less of any act of the will.
+
+It is possible that Jasmin may have obtained his first insight into
+poetic art during his solitary evening walks along the banks of the
+Garonne, or from the nightingales singing overhead, or from his chanting
+in the choir when a child. Perhaps the 'Fables of Florian' kindled the
+poetic fire within him; at all events they may have acted as the first
+stimulus to his art of rhyming. They opened his mind to the love
+of nature, to the pleasures of country life, and the joys of social
+intercourse.
+
+There is nothing in the occupation of a barber incompatible with the
+cultivation of poetry. Folez, the old German poet, was a barber, as well
+as the still more celebrated Burchiello, of Florence, whose sonnets
+are still admired because of the purity of their style. Our own Allan
+Ramsay, author of 'The Gentle Shepherd,' spent some of his early years
+in the same occupation.
+
+In southern and Oriental life the barber plays an important part. In the
+Arabian tales he is generally a shrewd, meddling, inquisitive fellow. In
+Spain and Italy the barber is often the one brilliant man in his town;
+his shop is the place where gossip circulates, and where many a pretty
+intrigue is contrived.
+
+Men of culture are often the friends of barbers. Buffon trusted to
+his barber for all the news of Montbard. Moliere spent many long and
+pleasant hours with the barber of Pezenas. Figaro, the famous barber of
+Seville, was one of the most perfect prototypes of his trade. Jasmin was
+of the same calling as Gil Bias, inspired with the same spirit, and full
+of the same talent. He was a Frenchman of the South, of the same race as
+Villon and Marot.
+
+Even in the prim and formal society of the eighteenth century, the
+barber occupied no unimportant part. He and the sculptor, of all
+working men, were allowed to wear the sword--that distinctive badge
+of gentility. In short, the barber was regarded as an artist. Besides,
+barbers were in ancient times surgeons; they were the only persons who
+could scientifically "let blood." The Barber-Surgeons of London still
+represent the class. They possess a cup presented to the Guild by
+Charles II., in commemoration of his escape while taking refuge in the
+oak-tree at Boscobel.{3}
+
+But to return to the adventures of Jasmin's early life. He describes
+with great zest his first visit to a theatre. It was situated near at
+hand, by the ancient palace of the Bishop. After his day's work was
+over--his shaving, curling, and hairdressing--he went across the square,
+and pressed in with the rest of the crowd. He took his seat.
+
+"'Heavens!' said he, 'where am I?' The curtain rises! 'Oh, this is
+lovely! It is a new world; how beautifully they sing; and how sweetly
+and tenderly they speak!' I had eyes for nothing else: I was quite
+beside myself with joy. 'It is Cinderella,' I cried aloud in my
+excitement. 'Be quiet,' said my neighbour. 'Oh, sir! why quiet? Where
+are we? What is this?' 'You gaping idiot,' he replied, 'this is the
+Comedy!'
+
+"Jasmin now remained quiet; but he saw and heard with all his eyes and
+ears. 'What love! what poetry!' he thought: 'it is more than a dream!
+It's magic. O Cinderella, Cinderella! thou art my guardian angel!'
+And from this time, from day to day, I thought of being an actor!"
+
+Jasmin entered his garret late at night; and he slept so soundly, that
+next morning his master went up to rouse him. "Where were you last
+night? Answer, knave; you were not back till midnight?" "I was at the
+Comedy," answered Jasmin sleepily; "it was so beautiful!" "You have been
+there then, and lost your head. During the day you make such an uproar,
+singing and declaiming. You, who have worn the cassock, should blush.
+But I give you up; you will come to no good. Change, indeed! You will
+give up the comb and razor, and become an actor! Unfortunate boy, you
+must be blind. Do you want to die in the hospital?"
+
+"This terrible word," says Jasmin, "fell like lead upon my heart, and
+threw me into consternation. Cinderella was forthwith dethroned in my
+foolish mind; and my master's threat completely calmed me. I went on
+faithfully with my work. I curled, and plaited hair in my little room.
+As the saying goes, S'il ne pleut, il bruine (If it does not rain, it
+drizzles). When I suffered least, time passed all the quicker. It was
+then that, dreaming and happy, I found two lives within me--one in my
+daily work, another in my garret. I was like a bird; I warbled and sang.
+What happiness I enjoyed in my little bed under the tiles! I listened
+to the warbling of birds. Lo! the angel came, and in her sweetest voice
+sang to me. Then I tried to make verses in the language of the shepherd
+swain. Bright thoughts came to me; great secrets were discovered. What
+hours! What lessons! What pleasures I found under the tiles!"
+
+During the winter evenings, when night comes on quickly, Jasmin's small
+savings went to the oil merchant. He trimmed his little lamp, and went
+on till late, reading and rhyming. His poetical efforts, first written
+in French, were to a certain extent successful. While shaving his
+customers, he often recited to them his verses. They were amazed at
+the boy's cleverness, and expressed their delight. He had already
+a remarkable talent for recitation; and in course of time he became
+eloquent. It was some time, however, before his powers became generally
+known. The ladies whose hair he dressed, sometimes complained that their
+curl papers were scrawled over with writing, and, when opened out, they
+were found covered with verses.
+
+The men whom he shaved spread his praises abroad. In so small a town
+a reputation for verse-making soon becomes known. "You can see me," he
+said to a customer, "with a comb in my hand, and a verse in my head. I
+give you always a gentle hand with my razor of velvet. My mouth recites
+while my hand works."
+
+When Jasmin desired to display his oratorical powers, he went in the
+evenings to the quarter of the Augustins, where the spinning-women
+assembled, surrounded by their boys and girls. There he related to them
+his pleasant narratives, and recited his numerous verses.
+
+Indeed, he even began to be patronized. His master addressed him as
+"Moussu,"--the master who had threatened him with ending his days in the
+hospital!
+
+Thus far, everything had gone well with him. What with shaving,
+hairdressing, and rhyming, two years soon passed away. Jasmin was
+now eighteen, and proposed to start business on his own account.
+This required very little capital; and he had already secured many
+acquaintances who offered to patronize him. M. Boyer d'Agen, who has
+recently published the works of Jasmin, with a short preface and a
+bibliography,{4} says that he first began business as a hairdresser in
+the Cour Saint-Antoine, now the Cour Voltaire. When the author of this
+memoir was at Agen in the autumn of 1888, the proprietor of the Hotel du
+Petit St. Jean informed him that a little apartment had been placed
+at Jasmin's disposal, separated from the Hotel by the entrance to the
+courtyard, and that Jasmin had for a time carried on his business there.
+
+But desiring to have a tenement of his own, he shortly after took a
+small house alongside the Promenade du Gravier; and he removed and
+carried on his trade there for about forty years. The little shop is
+still in existence, with Jasmin's signboard over the entrance door:
+"Jasmin, coiffeur des Jeunes Gens," with the barber's sud-dish
+hanging from a pendant in front. The shop is very small, with a little
+sitting-room behind, and several bedrooms above. When I entered the
+shop during my visit to Agen, I found a customer sitting before a
+looking-glass, wrapped in a sheet, the lower part of his face covered
+with lather, and a young fellow shaving his beard.
+
+Jasmin's little saloon was not merely a shaving and a curling shop.
+Eventually it became known as the sanctuary of the Muses. It was
+visited by some of the most distinguished people in France, and became
+celebrated throughout Europe. But this part of the work is reserved for
+future chapters.
+
+
+Endnotes to Chapter III.
+
+{1} Magasin des Enfants.
+
+{2} Mes Nouveaux Souvenirs.
+
+{3} In England, some barbers, and barber's sons, have eventually
+occupied the highest positions. Arkwright, the founder of the cotton
+manufacture, was originally a barber. Tenterden, Lord Chief Justice,
+was a barber's son, intended for a chorister in Canterbury Cathedral.
+Sugden, afterwards Lord Chancellor, was opposed by a noble lord while
+engaged in a parliamentary contest. Replying to the allegation that he
+was only the son of a country barber, Sugden said: "His Lordship has
+told you that I am nothing but the son of a country barber; but he has
+not told you all, for I have been a barber myself, and worked in my
+father's shop,--and all I wish to say about that is, that had his
+Lordship been born the son of a country barber, he would have been a
+barber still!"
+
+{4} OEUVRES COMPLETES DE JACQUES JASMIN: Preface de l'Edition,, Essai
+d'orthographe gasconne d'apres les langues Romane et d'Oc, et collation
+de la traduction litterale. Par Boyer d'Agen. 1889. Quatre volumes.
+
+
+
+CHAPTER IV. JASMIN AND MARIETTE.
+
+Jasmin was now a bright, vivid, and handsome fellow, a favourite with
+men, women, and children. Of course, an attractive young man, with a
+pleasant, comfortable home, could not long remain single. At length love
+came to beautify his existence. "It was for her sake," he says, "that I
+first tried to make verses in the sweet patois which she spoke so well;
+verses in which I asked her, in rather lofty phrases, to be my guardian
+angel for life."
+
+Mariette{1} was a pretty dark-eyed girl. She was an old companion of
+Jasmin's, and as they began to know each other better, the acquaintance
+gradually grew into affection, and finally into mutual love. She was of
+his own class of life, poor and hardworking. After the day's work was
+over, they had many a pleasant walk together on the summer evenings,
+along the banks of the Garonne, or up the ascending road toward the
+Hermitage and the rocky heights above the town. There they pledged their
+vows; like a poet, he promised to love her for ever. She believed him,
+and loved him in return. The rest may be left to the imagination.
+
+Jasmin still went on dreaming and rhyming! Mariette was a lovely subject
+for his rhymes. He read his verses to her; and she could not but be
+pleased with his devotion, even though recited in verse. He scribbled
+his rhymes upon his curl-papers; and when he had read them to his
+sweetheart, he used them to curl the hair of his fair customers. When
+too much soiled by being written on both sides, he tore them up; for as
+yet, he had not the slightest idea of publishing his verses.
+
+When the minds of the young pair were finally made up, their further
+courtship did not last very long. They were willing to be united.
+
+ "Happy's the wooing that's not long a-doing."
+
+The wedding-day at length arrived! Jasmin does not describe his bride's
+dress. But he describes his own. "I might give you," he says in his
+Souvenirs, "a picture of our happy nuptial day. I might tell you at
+length of my newly dyed hat, my dress coat with blue facings, and my
+home-spun linen shirt with calico front. But I forbear all details. My
+godfather and godmother were at the wedding. You will see that the purse
+did not always respond to the wishes of the heart."
+
+It is true that Jasmin's wedding-garment was not very sumptuous, nor was
+his bride's; but they did the best that they could, and looked forward
+with hope. Jasmin took his wife home to the pleasant house on the
+Gravier; and joy and happiness sat down with them at their own fireside.
+There was no Charivari, because their marriage was suitable. Both had
+been poor, and the wife was ready and willing to share the lot of
+her young husband, whether in joy or sorrow. Their home was small and
+cosy--very different from the rat-haunted house of his lame mother and
+humpbacked father.
+
+Customers came, but not very quickly. The barber's shop was somewhat
+removed from the more populous parts of the town. But when the customers
+did come, Jasmin treated them playfully and humorously. He was as lively
+as any Figaro; and he became such a favourite, that when his customers
+were shaved or had their hair dressed, they invariably returned, as well
+as recommended others to patronize the new coiffeur.
+
+His little shop, which was at first nearly empty, soon became fuller
+and fuller of customers. People took pleasure in coming to the
+hair-dresser's shop, and hearing him recite his verses. He sang, he
+declaimed, while plying his razor or his scissors. But the chins and
+tresses of his sitters were in no danger from his skipping about, for he
+deftly used his hands as well as his head. His razor glistened lightly
+over the stubbly beards, and his scissors clipped neatly over the locks
+of his customers.
+
+Except when so engaged, he went on rhyming. In a little town, gossip
+flies about quickly, and even gets into the local papers.
+
+One day Jasmin read in one of the Agen journals, "Pegasus is a beast
+that often carries poets to the hospital." Were the words intended for
+him? He roared with laughter. Some gossip had bewitched the editor.
+Perhaps he was no poet. His rhymes would certainly never carry him to
+the hospital. Jasmin's business was becoming a little more lucrative..
+It is true his house was not yet fully furnished, but day by day he was
+adding to the plenishing. At all events his humble home protected him
+and his wife from wind and weather.
+
+On one occasion M. Gontaud, an amiable young poet, in a chaffing way,
+addressed Jasmin as "Apollo!" in former times regarded as the god of
+poetry and music. The epistle appeared in a local journal. Jasmin read
+it aloud to his family. Gontaud alleged in his poem that Apollo had met
+Jasmin's mother on the banks of the Garonne, and fell in love with her;
+and that Jasmin, because of the merits of his poetry, was their son.
+
+Up flamed the old pair! "What, Catherine?" cried the old man, "is
+it true that you have been a coquette? How! have I been only the
+foster-father of thy little poet?" "No! No!" replied the enraged mother;
+"he is all thine own! Console thyself, poor John; thou alone hast been
+my mate. And who is this 'Pollo, the humbug who has deceived thee so?
+Yes, I am lame, but when I was washing my linen, if any coxcomb had
+approached me, I would have hit him on the mouth with a stroke of my
+mallet!" "Mother," exclaimed the daughter, "'Pollo is only a fool, not
+worth talking about; where does he live, Jacques?" Jasmin relished the
+chaff, and explained that he only lived in the old mythology, and had
+no part in human affairs. And thus was Apollo, the ancient god of poetry
+and music, sent about his business.
+
+Years passed on, the married pair settled down quietly, and their life
+of happiness went on pleasantly. The honeymoon had long since passed.
+Jasmin had married at twenty, and Mariette was a year younger.
+
+When a couple live together for a time, they begin to detect some little
+differences of opinion. It is well if they do not allow those little
+differences to end in a quarrel. This is always a sad beginning of a
+married life.
+
+There was one thing about her husband that Mariette did not like. That
+was his verse-making. It was all very well in courtship, but was it
+worth while in business? She saw him scribbling upon curl-papers instead
+of attending to his periwigs. She sometimes interrupted him while he was
+writing; and on one occasion, while Jasmin was absent on business, she
+went so far as to burn his pens and throw his ink into the fire!
+
+Jasmin was a good-natured man, but he did not like this treatment. It
+was not likely to end in a quiet domestic life. He expostulated, but it
+was of little use. He would not give up his hobby. He went on rhyming,
+and in order to write down his verses he bought new pens and a new
+bottle of ink. Perhaps he felt the germs of poetic thought moving within
+him. His wife resented his conduct. Why could he not attend to the
+shaving and hair-dressing, which brought in money, instead of wasting
+his time in scribbling verses on his curl-papers?
+
+M. Charles Nodier, member of the French Academy, paid a visit to Agen
+in 1832. Jasmin was then thirty-four years old. He had been married
+fourteen years, but his name was quite unknown, save to the people
+of Agen. It was well known in the town that he had a talent for
+versification, for he was accustomed to recite and chaunt his verses to
+his customers.
+
+One quiet morning M. Nodier was taking a leisurely walk along the
+promenade of the Gravier, when he was attracted by a loud altercation
+going on between a man and a woman in the barber's shop. The woman was
+declaiming with the fury of a Xantippe, while the man was answering her
+with Homeric laughter. Nodier entered the shop, and found himself in the
+presence of Jasmin and his wife. He politely bowed to the pair, and said
+that he had taken the liberty of entering to see whether he could not
+establish some domestic concord between them.
+
+"Is that all you came for?" asked the wife, at the same time somewhat
+calmed by the entrance of a stranger. Jasmin interposed--
+
+"Yes, my dear--certainly; but---" "Your wife is right, sir," said
+Nodier, thinking that the quarrel was about some debts he had incurred.
+
+"Truly, sir," rejoined Jasmin; "if you were a lover of poetry, you would
+not find it so easy to renounce it."
+
+"Poetry?" said Nodier; "I know a little about that myself."
+
+"What!" replied Jasmin, "so much the better. You will be able to help me
+out of my difficulties."
+
+"You must not expect any help from me, for I presume you are oppressed
+with debts."
+
+"Ha, ha!" cried Jasmin, "it isn't debts, it's verses, Sir."
+
+"Yes, indeed," said the wife, "it's verses, always verses! Isn't it
+horrible?"
+
+"Will you let me see what you have written?" asked Nodier, turning to
+Jasmin.
+
+"By all means, sir. Here is a specimen." The verses began:
+
+ "Femme ou demon, ange ou sylphide,
+ Oh! par pitie, fuis, laisse-moi!
+ Doux miel d'amour n'est que poison perfide,
+ Mon coeur a trop souffert, il dort, eloigne-toi.
+
+ "Je te l'ai dit, mon coeur sommeille;
+ Laisse-le, de ses maux a peine il est gueri,
+ Et j'ai peur que ta voix si douce a mon oreille
+ Par un chant d'amour ne l'eveille,
+ Lui, que l'amour a taut meurtri!"
+
+This was only about a fourth part of the verses which Jasmin had
+composed.{2} Nodier confessed that he was greatly pleased with them.
+Turning round to the wife he said, "Madame, poetry knocks at your
+door; open it. That which inspires it is usually a noble heart and a
+distinguished spirit, incapable of mean actions. Let your husband make
+his verses; it may bring you good luck and happiness."
+
+Then, turning to the poet, and holding out his hand, he asked, "What is
+your name, my friend?"
+
+"Jacques Jasmin," he timidly replied. "A good name," said Nodier. "At
+the same time, while you give fair play to your genius, don't give
+up the manufacture of periwigs, for this is an honest trade, while
+verse-making might prove only a frivolous distraction."
+
+Nodier then took his leave, but from that time forward Jasmin and he
+continued the best of friends. A few years later, when the first volume
+of the Papillotos appeared, Nodier published his account of the above
+interview in Le Temps. He afterwards announced in the Quotidienne the
+outburst of a new poet on the banks of the Garonne--a poet full of
+piquant charm, of inspired harmony--a Lamartine, a Victor Hugo, a Gascon
+Beranger!
+
+After Nodier's departure, Madame Jasmin took a more favourable view of
+the versification of her husband. She no longer chided him. The shop
+became more crowded with customers. Ladies came to have their hair
+dressed by the poet: it was so original! He delighted them with singing
+or chanting his verses. He had a sympathetic, perhaps a mesmeric voice,
+which touched the souls of his hearers, and threw them into the sweetest
+of dreams.
+
+Besides attending to his shop, he was accustomed to go out in the
+afternoons to dress the hair of four or five ladies. This occupied him
+for about two hours, and when he found the ladies at home, he returned
+with four or five francs in his purse. But often they were not at home,
+and he came home francless. Eventually he gave up this part of
+his trade. The receipts at the shop were more remunerative. Madame
+encouraged this economical eform; she was accustomed to call it Jasmin's
+coup d'etat.
+
+The evenings passed pleasantly. Jasmin took his guitar and sang to his
+wife and children; or, in the summer evenings they would walk under
+the beautiful elms in front of the Gravier, where Jasmin was ready for
+business at any moment. Such prudence, such iligence, could not but have
+its effect. When Jasmin's first volume of the Papillotos was published,
+it was received with enthusiasm.
+
+"The songs, the curl-papers," said Jasmin, "brought in such a rivulet
+of silver, that, in my poetic joy, I broke into morsels and burnt in the
+fire that dreaded arm-chair in which my ancestors had been carried to
+the hospital to die."
+
+Madame Jasmin now became quite enthusiastic. Instead of breaking the
+poet's pens and throwing his ink into the fire, she bought the best
+pens and the best ink. She even supplied him with a comfortable desk,
+on which he might write his verses. "Courage, courage!" she would say.
+"Each verse that you write is another tile to the roof and a rafter to
+the dwelling; therefore make verses, make verses!"
+
+The rivulet of silver increased so rapidly, that in the course of a
+short time Jasmin was enabled to buy the house in which he lived--tiles,
+rafters, and all. Instead of Pegasus carrying him to the hospital, it
+carried him to the office of the Notary, who enrolled him in the list of
+collectors of taxes. He was now a man of substance, a man to be trusted.
+The notary was also employed to convey the tenement to the prosperous
+Jasmin. He ends the first part of his Souvenirs with these words:
+
+ "When Pegasus kicks with a fling of his feet,
+ He sends me to curl on my hobby horse fleet;
+ I lose all my time, true, not paper nor notes,
+ I write all my verse on my papillotes."{3}
+
+
+Endnotes to chapter IV.
+
+{1} In Gascon Magnounet; her pet name Marie, or in French Mariette.
+Madame Jasmin called herself Marie Barrere.
+
+{2} The remaining verses are to be found in the collected edition of
+his works--the fourth volume of Las Papillotos, new edition, pp. 247-9,
+entitled A une jeune Voyayeuse.
+
+{3} Papillotes, as we have said, are curl-papers. Jasmin's words, in
+Gascon, are these:
+
+ "Quand Pegazo reguiuno, et que d'un cot de pe
+ Memboyo friza mas marotos,
+ Perdi moun ten, es bray, mais noun pas moun pape,
+ Boti mous beis en papillotos!"
+
+
+
+CHAPTER V. JASMIN AND GASCON.--FIRST VOLUME OF "PAPILLOTES."
+
+Jasmin's first efforts at verse-making were necessarily imperfect. He
+tried to imitate the works of others, rather than create poetical images
+of his own. His verses consisted mostly of imitations of the French
+poems which he had read. He was overshadowed by the works of Boileau,
+Gresset, Rousseau, and especially by Beranger, who, like himself, was
+the son of a tailor.
+
+The recollections of their poetry pervaded all his earlier verses. His
+efforts in classical French were by no means successful. It was only
+when he had raised himself above the influence of authors who had
+preceded him, that he soared into originality, and was proclaimed the
+Poet of the South.
+
+Jasmin did not at first write in Gascon. In fact, he had not yet
+mastered a perfect knowledge of this dialect. Though familiarly used in
+ancient times, it did not exist in any written form. It was the speech
+of the common people; and though the Gascons spoke the idiom, it had
+lost much of its originality. It had become mixed, more or less, with
+the ordinary French language, and the old Gascon words were becoming
+gradually forgotten.
+
+Yet the common people, after all, remain the depositories of old idioms
+and old traditions, as well as of the inheritances of the past. They are
+the most conservative element in society. They love their old speech,
+their old dress, their old manners and customs, and have an instinctive
+worship of ancient memories.
+
+Their old idioms are long preserved. Their old dialect continues the
+language of the fireside, of daily toil, of daily needs, and of domestic
+joys and sorrows. It hovers in the air about them, and has been sucked
+in with their mothers' milk. Yet, when a primitive race such as the
+Gascons mix much with the people of the adjoining departments, the local
+dialect gradually dies out, and they learn to speak the language of
+their neighbours.
+
+The Gascon was disappearing as a speech, and very few of its written
+elements survived. Was it possible for Jasmin to revive the dialect,
+and embody it in a written language? He knew much of the patois, from
+hearing it spoken at home. But now, desiring to know it more thoroughly,
+he set to work and studied it. He was almost as assiduous as Sir Walter
+Scott in learning obscure Lowland words, while writing the Waverley
+Novels. Jasmin went into the market-places, where the peasants from the
+country sold their produce; and there he picked up many new words and
+expressions. He made excursions into the country round Agen, where many
+of the old farmers and labourers spoke nothing but Gascon. He conversed
+with illiterate people, and especially with old women at their
+spinning-wheels, and eagerly listened to their ancient tales and
+legends.
+
+He thus gathered together many a golden relic, which he afterwards made
+use of in his poetical works. He studied Gascon like a pioneer. He made
+his own lexicon, and eventually formed a written dialect, which he wove
+into poems, to the delight of the people in the South of France. For the
+Gascon dialect--such is its richness and beauty--expresses many shades
+of meaning which are entirely lost in the modern French.
+
+When Jasmin first read his poems in Gascon to his townspeople at Agen,
+he usually introduced his readings by describing the difficulties he
+had encountered in prosecuting his enquiries. His hearers, who knew more
+French than Gascon, detected in his poems many comparatively unknown
+words,--not indeed of his own creation, but merely the result of his
+patient and long-continued investigation of the Gascon dialect. Yet they
+found the language, as written and spoken by him, full of harmony--rich,
+mellifluous, and sonorous. Gascon resembles the Spanish, to which it
+is strongly allied, more than the Provencal, the language of the
+Troubadours, which is more allied to the Latin or Italian.
+
+Hallam, in his 'History of the Middle Ages,' regards the sudden outburst
+of Troubadour poetry as one symptom of the rapid impulse which the human
+mind received in the twelfth century, contemporaneous with the improved
+studies that began at the Universities. It was also encouraged by the
+prosperity of Southern France, which was comparatively undisturbed by
+internal warfare, and it continued until the tremendous storm that fell
+upon Languedoc during the crusade against the Albigenses, which shook
+off the flowers of Provencal literature.{1}
+
+The language of the South-West of France, including the Gascon, was then
+called Langue d'Oc; while that of the south-east of France, including
+the Provencal, was called Langue d'Oil. M. Littre, in the Preface to his
+Dictionary of the French language, says that he was induced to begin the
+study of the subject by his desire to know something more of the Langue
+d'Oil--the old French language.{2}
+
+In speaking of the languages of Western Europe, M. Littre says that the
+German is the oldest, beginning in the fourth century; that the French
+is the next, beginning in the ninth century; and that the English is
+the last, beginning in the fourteenth century. It must be remembered,
+however, that Plat Deutsch preceded the German, and was spoken by the
+Frisians, Angles, and Saxons, who lived by the shores of the North Sea.
+
+The Gaelic or Celtic, and Kymriac languages, were spoken in the middle
+and north-west of France; but these, except in Brittany, have been
+superseded by the modern French language, which is founded mainly on
+Latin, German, and Celtic, but mostly on Latin. The English language
+consists mostly of Saxon, Norse, and Norman-French with a mixture of
+Welsh or Ancient British. That language is, however, no test of the
+genealogy of a people, is illustrated by the history of France itself.
+In the fourth and fifth centuries, the Franks, a powerful German race,
+from the banks of the Rhine, invaded and conquered the people north of
+the Somme, and eventually gave the name of France to the entire country.
+The Burgundians and Visigoths, also a German race, invaded France, and
+settled themselves in the south-east. In the year 464, Childeric the
+Frank took Paris.
+
+The whole history of the occupation of France is told by Augustin
+Thierry, in his 'Narratives of the Merovingian Times.' "There are
+Franks," he says in his Preface, "who remained pure Germans in Gaul;
+Gallo-Romans, irritated and disgusted by the barbarian rule; Franks more
+or less influenced by the manners and customs of civilised life; and
+'Romans more or less barbarian in mind and manners.' The contrast may
+be followed in all its shades through the sixth century, and into the
+middle of the seventh; later, the Germanic and Gallo-Roman stamp seemed
+effaced and lost in a semi-barbarism clothed in theocratic forms."
+
+The Franks, when they had completed the conquest of the entire country,
+gave it the name of Franken-ric--the Franks' kingdom. Eventually,
+Charles the Great, or Charlemagne, descended from Childeric the Frank,
+was in 800 crowned Emperor of the West. Towards the end of his reign,
+the Norsemen began to devastate the northern coast of Franken-ric.
+Aix-la-Chapelle was Charlemagne's capital, and there he died and was
+buried. At his death, the Empire was divided among his sons. The Norse
+Vikingers continued their invasions; and to purchase repose, Charles the
+Simple ceded to Duke Rollo a large territory in the northwest of France,
+which in deference to their origin, was known by the name of Normandy.
+
+There Norman-French was for a long time spoken. Though the Franks had
+supplanted the Romans, the Roman language continued to be spoken. In 996
+Paris was made the capital of France; and from that time, the language
+of Paris became, with various modifications, the language of France; and
+not only of France, but the Roman or Latin tongue became the foundation
+of the languages of Italy, Spain, and Portugal.
+
+Thus, Gaulish, Frankish, and Norman disappeared to give place to the
+Latin-French. The Kymriac language was preserved only in Brittany, where
+it still lingers. And in the south-west of France, where the population
+was furthest removed from the invasions of the Gauls, Ostrogoths,
+and Visigoths, the Basques continued to preserve their language,--the
+Basques, who are supposed by Canon Isaac Taylor to be the direct
+descendants of the Etruscans.
+
+The descendants of the Gauls, however, constitute the mass of the people
+in Central France. The Gauls, or Galatians, are supposed to have come
+from the central district of Asia Minor. They were always a warlike
+people. In their wanderings westward, they passed through the north
+of Italy and entered France, where they settled in large numbers. Dr.
+Smith, in his Dictionary of the Bible, says that "Galatai is the same
+word as Keltici," which indicates that the Gauls were Kelts. It is
+supposed that St. Paul wrote his Epistle to the Galatians soon after his
+visit to the country of their origin. "Its abruptness and severity, and
+the sadness of its tone, are caused by their sudden perversion from the
+doctrine which the Apostle had taught them, and which at first they had
+received so willingly. It is no fancy, if we see in this fickleness a
+specimen of that 'esprit impretueux, ouvert a toutes les impressions,'
+and that 'mobilite extreme,' which Thierry marks as characteristic of
+the Gaulish race." At all events, the language of the Gauls disappeared
+in Central France to make way for the language or the Capital--the
+modern French, founded on the Latin. The Gaulish race, nevertheless,
+preserved their characteristics--quickness, lightness, mobility, and
+elasticity--qualities which enabled them quickly to conceive new ideas,
+and at the same time to quickly abandon them. The Franks had given
+the country the name it now bears--that of France. But they were long
+regarded as enemies by the Central and Southern Gauls. In Gascony, the
+foreigner was called Low Franciman, and was regarded with suspicion and
+dislike.
+
+"This term of Franciman," says Miss Costello, who travelled through the
+country and studied the subject, "evidently belongs to a period of the
+English occupation of Aquitaine, when a Frenchman was another word for
+an enemy."{3} But the word has probably a more remote origin. When the
+Franks, of German origin, burst into Gaul, and settled in the country
+north of the Loire, and afterwards carried their conquests to the
+Pyrenees, the Franks were regarded as enemies in the south of France.
+
+"Then all the countries," says Thierry, "united by force to the empire
+of the Franks, and over which in consequence of this union, the name of
+France had extended itself, made unheard-of efforts to reconquer their
+ancient names and places. Of all the Gallic provinces, none but the
+southern ones succeeded in this great enterprise; and after the wars of
+insurrection, which, under the sons of Charlemagne, succeeded the wars
+of conquest, Aquitaine and Provence became distinct states. Among the
+South Eastern provinces reappeared even the ancient name of Gaul, which
+had for ever perished north of the Loire. The chiefs of the new Kingdom
+of Aries, which extended from the Jura to the Alps, took the title of
+Gaul in opposition to the Kings of France."{4}
+
+It is probable that this was the cause of the name of "Franciman" being
+regarded as an hereditary term of reproach in the Gaulish country south
+of the Loire. Gascon and Provencal were the principal dialects which
+remained in the South, though Littre classes them together as the
+language of the Troubadours.
+
+They were both well understood in the South; and Jasmin's recitations
+were received with as much enthusiasm at Nimes, Aries, and Marseilles,
+as at Toulouse, Agen, and Bordeaux.
+
+Mezzofanti, a very Tower of Babel in dialects and languages, said of
+the Provencal, that it was the only patois of the Middle Ages, with its
+numerous derivations from the Greek, the Arabic, and the Latin, which
+has survived the various revolutions of language. The others have been
+altered and modified. They have suffered from the caprices of victory or
+of fortune. Of all the dialects of the Roman tongue, this patois
+alone preserves its purity and life. It still remains the sonorous and
+harmonious language of the Troubadours. The patois has the suppleness
+of the Italian, the sombre majesty of the Spanish, the energy and
+preciseness of the Latin, with the "Molle atque facetum, le dolce
+de, l'Ionic;" which still lives among the Phoceens of Marseilles. The
+imagination and genius of Gascony have preserved the copious richness of
+the language.
+
+M. de Lavergne, in his notice of Jasmin's works, frankly admits the
+local jealousy which existed between the Troubadours of Gascony and
+Provence. There seemed, he said, to be nothing disingenuous in the
+silence of the Provencals as to Jasmin's poems. They did not allow that
+he borrowed from them, any more than that they borrowed from him. These
+men of Southern France are born in the land of poetry. It breathes in
+their native air. It echoes round them in its varied measures. Nay, the
+rhymes which are its distinguishing features, pervade their daily talk.
+
+The seeds lie dormant in their native soil, and when trodden under foot,
+they burst through the ground and evolve their odour in the open air.
+Gascon and Provencal alike preserve the same relation to the classic
+romance--that lovely but short-lived eldest daughter of the Latin--the
+language of the Troubadours.
+
+We have said that the Gascon dialect was gradually expiring when Jasmin
+undertook its revival. His success in recovering and restoring it,
+and presenting it in a written form, was the result of laborious
+investigation. He did not at first realize the perfect comprehension of
+the idiom, but he eventually succeeded by patient perseverance, When
+we read his poems, we are enabled to follow, step by step, his
+lexicological progress.
+
+At first, he clung to the measures most approved in French poetry,
+especially to Alexandrines and Iambic tetrameters, and to their
+irregular association in a sort of ballad metre, which in England has
+been best handled by Robert Browning in his fine ballad of 'Harve;
+Riel.'
+
+Jasmin's first rhymes were written upon curl papers, and then used on
+the heads of his lady customers. When the spirit of original poetry
+within him awoke, his style changed. Genius brought sweet music from his
+heart and mind. Imagination spiritualised his nature, lifted his soul
+above the cares of ordinary life, and awakened the consciousness of his
+affinity with what is pure and noble. Jasmin sang as a bird sings; at
+first in weak notes, then in louder, until at length his voice filled
+the skies. Near the end of his life he was styled the Saint Vincent de
+Paul of poetry.
+
+Jasmin might be classed among the Uneducated Poets. But what poet is not
+uneducated at the beginning of his career? The essential education of
+the poet is not taught in the schools.
+
+The lowly man, against whom the asperities of his lot have closed the
+doors of worldly academies, may nevertheless have some special vocation
+for the poetic life. Academies cannot shut him out from the odour of the
+violet or the song of the nightingale. He hears the lark's song filling
+the heavens, as the happy bird fans the milk-white cloud with its wings.
+He listens to the purling of the brook, the bleating of the lamb, the
+song of the milkmaid, and the joyous cry of the reaper. Thus his mind
+is daily fed with the choicest influences of nature. He cannot but
+appreciate the joy, the glory, the unconscious delight of living. "The
+beautiful is master of a star." This feeling of beauty is the nurse of
+civilisation and true refinement. Have we not our Burns, who
+
+ "in glory and in joy
+ Followed his plough along the mountain side;"
+
+Clare, the peasant boy; Bloomfield, the farmer's lad; Tannahill, the
+weaver; Allan Ramsay, the peruke-maker; Cooper, the shoemaker; and
+Critchley Prince, the factory-worker; but greater than these was
+Shakespeare,--though all were of humble origin.
+
+France too has had its uneducated poets. Though the ancient song-writers
+of France were noble; Henry IV., author of Charmante Gabrielle;
+Thibault, Count of Champagne; Lusignan, Count de la Marche; Raval,
+Blondel, and Basselin de la Vive, whose songs were as joyous as the
+juice of his grapes; yet some of the best French poets of modem times
+have been of humble origin--Marmontel, Moliere, Rousseau, and Beranger.
+There were also Reboul, the baker; Hibley, the working-tailor; Gonzetta,
+the shoemaker; Durand, the joiner; Marchand, the lacemaker; Voileau, the
+sail-maker;
+
+Magu, the weaver; Poucy, the mason; Germiny, the cooper;{5} and finally,
+Jasmin the barber and hair dresser, who was not the least of the
+Uneducated Poets.
+
+The first poem which Jasmin composed in the Gascon dialect was written
+in 1822, when he was only twenty-four years old. It was entitled La
+fidelitat Agenoso, which he subsequently altered to Me cal Mouri (Il me
+fait mourir), or "Let me die." It is a languishing romantic poem, after
+the manner of Florian, Jasmin's first master in poetry. It was printed
+at Agen in a quarto form, and sold for a franc. Jasmin did not attach
+his name to the poem, but only his initials.
+
+Sainte-Beuve, in his notice of the poem, says, "It is a pretty,
+sentimental romance, showing that Jasmin possessed the brightness and
+sensibility of the Troubadours. As one may say, he had not yet quitted
+the guitar for the flageolet; and Marot, who spoke of his flageolet,
+had not, in the midst of his playful spirit, those tender accents which
+contrasted so well with his previous compositions. And did not Henry
+IV., in the midst of his Gascon gaieties and sallies, compose his sweet
+song of Charmante Gabrielle? Jasmin indeed is the poet who is nearest
+the region of Henry IV."{6} Me cal Mouri was set to music by Fourgons,
+and obtained great popularity in the south. It was known by heart, and
+sung everywhere; in Agen, Toulouse, and throughout Provence. It was not
+until the publication of the first volume of his poems that it was known
+to be the work of Jasmin.
+
+Miss Louisa Stuart Costello, when making her pilgrimage in the South of
+France, relates that, in the course of her journey," A friend repeated
+to me two charming ballads picked up in Languedoc, where there is a
+variety in the patois. I cannot resist giving them here, that my readers
+may compare the difference of dialect. I wrote them clown, however,
+merely by ear, and am not aware that they have ever been printed. The
+mixture of French, Spanish, and Italian is very curious."{7}
+
+As the words of Jasmin's romance were written down by Miss Costello from
+memory, they are not quite accurate; but her translation into English
+sufficiently renders the poet's meaning. The following is the first
+verse of Jasmin's poem in Gascon--
+
+ "Deja la ney encrumis la naturo,
+ Tout es tranquille et tout cargo lou dol;
+ Dins lou clouche la brezago murmuro,
+ Et lou tuquet succedo al rossignol:
+ Del mal, helas! bebi jusq'a la ligo,
+ Moun co gemis sans espouer de gari;
+ Plus de bounhur, ey perdut moun amigo,
+ Me cal mouri! me cal mouri!"
+
+Which Miss Costello thus translates into English:
+
+ "Already sullen night comes sadly on,
+ And nature's form is clothed with mournful weeds;
+ Around the tower is heard the breeze's moan,
+ And to the nightingale the bat succeeds.
+ Oh! I have drained the cup of misery,
+ My fainting heart has now no hope in store.
+ Ah! wretched me! what have I but to die?
+ For I have lost my love for evermore!"
+
+There are four verses in the poem, but the second verse may also be
+given
+
+ "Fair, tender Phoebe, hasten on thy course,
+ My woes revive while I behold thee shine,
+ For of my hope thou art no more the source,
+ And of my happiness no more the sign.
+ Oh! I have drained the cup of misery,
+ My fainting heart has now no bliss in store.
+ Ah! wretched me! what have I but to die?
+ Since I have lost my love for evermore!"
+
+The whole of the poem was afterwards translated into modem French, and,
+though somewhat artificial, it became as popular in the north as in the
+south.
+
+Jasmin's success in his native town, and his growing popularity,
+encouraged him to proceed with the making of verses. His poems were
+occasionally inserted in the local journals; but the editors did not
+approve of his use of the expiring Gascon dialect. They were of opinion
+that his works might be better appreciated if they appeared in modern
+French. Gascon was to a large extent a foreign language, and greatly
+interfered with Jasmin's national reputation as a poet.
+
+Nevertheless he held on his way, and continued to write his verses in
+Gascon. They contained many personal lyrics, tributes, dedications,
+hymns for festivals, and impromptus, scarcely worthy of being collected
+and printed. Jasmin said of the last description of verse: "One can only
+pay a poetical debt by means of impromptus, and though they may be good
+money of the heart, they are almost always bad money of the head."
+
+Jasmin's next poem was The Charivari (Lou Charibari), also written in
+Gascon. It was composed in 1825, when he was twenty-seven years old; and
+dedicated to M. Duprount, the Advocate, who was himself a poetaster. The
+dedication contained some fine passages of genuine beauty and graceful
+versification. It was in some respects an imitation of the Lutrin of
+Boileau. It was very different from the doggerel in which he had taken
+part with his humpbacked father so long ago. Then he had blown the
+cow-horn, now he spoke with the tongue of a trumpet. The hero of
+Jasmin's Charivari was one Aduber, an old widower, who dreamt of
+remarrying. It reminded one of the strains of Beranger; in other
+passages of the mock-heroic poem of Boileau.
+
+Though the poem when published was read with much interest, it was not
+nearly so popular as Me cal Mouri. This last-mentioned poem, his
+first published work, touched the harp of sadness; while his Charivari
+displayed the playfulness of joy. Thus, at the beginning of his career,
+Jasmin revealed himself as a poet in two very different styles; in one,
+touching the springs of grief, and in the other exhibiting brightness
+and happiness. At the end of the same year he sounded his third and
+deepest note in his poem On the Death of General Foy--one of France's
+truest patriots. Now his lyre was complete; it had its three strings--of
+sadness, joy, and sorrow.
+
+These three poems--Me cal Mouri, the Charivari, and the ode On the Death
+of General Foy, with some other verses--were published in 1825. What was
+to be the title of the volume? As Adam, the carpenter-poet of Nevers,
+had entitled his volume of poetry 'Shavings,' so Jasmin decided to name
+his collection 'The Curl-papers of Jasmin, Coiffeur of Agen.' The title
+was a good one, and the subsequent volumes of his works were known as
+La Papillotos (the Curl-papers) of Jasmin. The publication of this first
+volume served to make Jasmin's name popular beyond the town in which
+they had been composed and published. His friend M. Gaze said of him,
+that during the year 1825 he had been marrying his razor with the swan's
+quill; and that his hand of velvet in shaving was even surpassed by his
+skill in verse-making.
+
+Charles Nodier, his old friend, who had entered the barber's shop
+some years before to intercede between the poet and his wife, sounded
+Jasmin's praises in the Paris journals. He confessed that he had been
+greatly struck with the Charivari, and boldly declared that the language
+of the Troubadours, which everyone supposed to be dead, was still in
+full life in France; that it not only lived, but that at that very
+moment a poor barber at Agen, without any instruction beyond that given
+by the fields, the woods, and the heavens, had written a serio-comic
+poem which, at the risk of being thought crazy by his colleagues of the
+Academy, he considered to be better composed than the Lutrin of Boileau,
+and even better than one of Pope's masterpieces, the Rape of the Lock.
+
+The first volume of the Papillotes sold very well; and the receipts
+from its sale not only increased Jasmin's income, but also increased
+his national reputation. Jasmin was not, however, elated by success. He
+remained simple, frugal, honest, and hard-working. He was not carried
+off his feet by eclat. Though many illustrious strangers, when passing
+through Agen, called upon and interviewed the poetical coiffeur, he
+quietly went back to his razors, his combs, and his periwigs, and
+cheerfully pursued the business that he could always depend upon in his
+time of need.
+
+
+Endnotes to Chapter V.
+
+{1}Hallam's 'Middle Ages,' iii. 434. 12th edit. (Murray.)
+
+{2} His words are these: "La conception m'en fut suggeree par mes etudes
+sur la vieille langue francaise ou langue d'oil. Je fus si frappe des
+liens qui unissent le francais moderne au francais ancien, j'apercus
+tant de cas ou les sens et des locutions du jour ne s'expliquent que par
+les sens et les locutions d'autrefois, tant d'exemples ou la forme des
+mots n'est pas intelligible sans les formes qui ont precede, qu'il me
+sembla que la doctrine et meme l'usage de la langue restent mal assis
+s'ils ne reposent sur leur base antique." (Preface, ii.)
+
+{3} 'Bearn and the Pyrenees,' i. 348.
+
+{4} THIERRY--'Historical Essays,' No. XXIV.
+
+{5} Les Poetes du Peuple an xix. Siecle. Par Alphonse Viollet. Paris,
+1846.
+
+{6} Portraits contemporains, ii. 61 (ed. 1847).
+
+{7} 'Pilgrimage to Auvergne,' ii. 210.
+
+
+
+CHAPTER VI. MISCELLANEOUS VERSES--BERANGER--'MES SOUVENIRS'--PAUL DE
+MUSSET.
+
+During the next four years Jasmin composed no work of special
+importance. He occasionally wrote poetry, but chiefly on local subjects.
+In 1828 he wrote an impromptu to M. Pradel, who had improvised a Gascon
+song in honour of the poet. The Gascon painter, Champmas, had compared
+Jasmin to a ray of sunshine, and in 1829 the poet sent him a charming
+piece of verse in return for his compliment.
+
+In 1830 Jasmin composed The Third of May, which was translated into
+French by M. Duvigneau. It appears that the Count of Dijon had presented
+to the town of Nerac, near Agen, a bronze statue of Henry IV., executed
+by the sculptor Raggi--of the same character as the statue erected to
+the same monarch at Pau. But though Henry IV. was born at Pau, Nerac was
+perhaps more identified with him, for there he had his strong castle,
+though only its ruins now remain.
+
+Nerac was at one time almost the centre of the Reformation in France.
+Clement Marot, the poet of the Reformed faith, lived there; and the
+house of Theodore de Beze, who emigrated to Geneva, still exists. The
+Protestant faith extended to Agen and the neighbouring towns. When the
+Roman Catholics obtained the upper hand, persecutions began. Vindocin,
+the pastor, was burned alive at Agen. J. J. Scaliger was an eye-witness
+of the burning, and he records the fact that not less than 300 victims
+perished for their faith.
+
+At a later time Nerac, which had been a prosperous town, was ruined by
+the Revocation of the Edict of Nantes; for the Protestant population,
+who had been the most diligent and industrious in the town and
+neighbourhood, were all either "converted," hanged, sent to the galleys,
+or forced to emigrate to England, Holland, or Prussia. Nevertheless, the
+people of Nerac continued to be proud of their old monarch.
+
+The bronze statue of Henry IV. was unveiled in 1829. On one side
+
+of the marble pedestal supporting the statue were the words "Alumno, mox
+patri nostro, Henrico quarto," and on the reverse side was a verse in
+the Gascon dialect:
+
+ "Brabes Gascons!
+ A moun amou per bous aou dibes creyre;
+ Benes! Benes! ey plaze de bous beyre!
+ Approucha-bous!"
+
+The words were assumed to be those of; Henry IV., and may be thus
+translated into English:
+
+ "Brave Gascons!
+ You may well trust my love for you;
+ Come! come! I leave to you my glory!
+ Come near! Approach!"{1}
+
+It is necessary to explain how the verse in Gascon came to be engraved
+on the pedestal of the statue. The Society of Agriculture, Sciences,
+and Arts, of Agen, offered a prize of 300 francs for the best Ode to the
+memory of Henry the Great. Many poems were accordingly sent in to the
+Society; and, after some consideration, it was thought that the prize
+should be awarded to M. Jude Patissie. But amongst the thirty-nine poems
+which had been presented for examination, it was found that two had been
+written in the Gascon dialect. The committee were at first of opinion
+that they could not award the prize to the author of any poem written in
+the vulgar tongue. At the same time they reported that one of the poems
+written in Gascon possessed such real merit, that the committee decided
+by a unanimous vote that a prize should be awarded to the author of the
+best poem written in the Gascon dialect. Many poems were accordingly
+sent in and examined. Lou Tres de May was selected as the best; and on
+the letter attached to the poem being opened, the president proclaimed
+the author to be "Jasmin, Coiffeur." After the decision of the Society
+at Agen, the people of Nerac desired to set their seal upon their
+judgment, and they accordingly caused the above words to be engraved
+on the reverse side of the pedestal supporting the statue of Henry
+IV. Jasmin's poem was crowned by the Academy of Agen; and though it
+contained many fine verses, it had the same merits and the same defects
+as the Charivari, published a few years before.
+
+M. Rodiere, Professor of Law at Toulouse, was of opinion that during
+the four years during which Jasmin produced no work of any special
+importance, he was carefully studying Gascon; for it ought to be known
+that the language in which Godolin wrote his fine poems is not without
+its literature. "The fact," says Rodiere, "that Jasmin used some of his
+time in studying the works of Godolin is, that while in Lou Charibari
+there are some French words ill-disguised in a Gascon dress, on the
+other hand, from the year 1830, there are none; and the language of
+Jasmin is the same as the language of Godolin, except for a few trifling
+differences, due to the different dialects of Agen and Toulouse."
+
+Besides studying Gascon, Jasmin had some military duties to perform. He
+was corporal of the third company of the National Guard of Agen; and in
+1830 he addressed his comrades in a series of verses. One of these was
+a song entitled 'The Flag of Liberty' (Lou Drapeou de la Libertat);
+another, 'The Good All-merciful God!' (Lou Boun Diou liberal); and the
+third was Lou Seromen.
+
+Two years later, in 1832, Jasmin composed The Gascons, which he
+improvised at a banquet given to the non-commissioned officers of the
+14th Chasseurs. Of course, the improvisation was carefully prepared;
+and it was composed in French, as the non-commissioned officers did not
+understand the Gascon dialect.
+
+Jasmin extolled the valour of the French, and especially of the Gascons.
+The last lines of his eulogy ran as follows:--
+
+ "O Liberty! mother of victory,
+ Thy flag always brings us success!
+ Though as Gascons we sing of thy glory,
+ We chastise our foes with the French!"
+
+In the same year Jasmin addressed the poet Beranger in a pleasant
+poetical letter written in classical French. Beranger replied in prose;
+his answer was dated the 12th of July, 1832. He thanked Jasmin for his
+fervent eulogy. While he thought that the Gascon poet's praise of his
+works was exaggerated, he believed in his sincerity.
+
+"I hasten," said Beranger, "to express my thanks for the kindness of
+your address. Believe in my sincerity, as I believe in your praises.
+Your exaggeration of my poetical merits makes me repeat the first words
+of your address, in which you assume the title of a Gascon{2} poet. It
+would please me much better if you would be a French poet, as you prove
+by your epistle, which is written with taste and harmony. The sympathy
+of our sentiments has inspired you to praise me in a manner which I am
+far from meriting, Nevertheless, sir, I am proud of your sympathy.
+
+"You have been born and brought up in the same condition as myself.
+Like me, you appear to have triumphed over the absence of scholastic
+instruction, and, like me too, you love your country. You reproach me,
+sir, with the silence which I have for some time preserved. At the end
+of this year I intend to publish my last volume; I will then take my
+leave of the public. I am now fifty-two years old. I am tired of the
+world. My little mission is fulfilled, and the public has had enough of
+me. I am therefore making arrangements for retiring. Without the desire
+for living longer, I have broken silence too soon. At least you must
+pardon the silence of one who has never demanded anything of his
+country. I care nothing about power, and have now merely the ambition of
+a morsel of bread and repose.
+
+"I ask your pardon for submitting to you these personal details. But
+your epistle makes it my duty. I thank you again for the pleasure you
+have given me. I do not understand the language of Languedoc, but, if
+you speak this language as you write French, I dare to prophecy a true
+success in the further publication of your works.--BERANGER."{3}
+
+Notwithstanding this advice of Beranger and other critics, Jasmin
+continued to write his poems in the Gascon dialect. He had very little
+time to spare for the study of classical French; he was occupied
+with the trade by which he earned his living, and his business was
+increasing. His customers were always happy to hear him recite his
+poetry while he shaved their beards or dressed their hair.
+
+He was equally unfortunate with M. Minier of Bordeaux. Jasmin addressed
+him in a Gascon letter full of bright poetry, not unlike Burns's Vision,
+when he dreamt of becoming a song-writer. The only consolation that
+Jasmin received from M. Minier was a poetical letter, in which the poet
+was implored to retain his position and not to frequent the society of
+distinguished persons.
+
+Perhaps the finest work which Jasmin composed at this period of his life
+was that which he entitled Mous Soubenis, or 'My Recollections.' In none
+of his poems did he display more of the characteristic qualities of his
+mind, his candour, his pathos, and his humour, than in these verses.
+He used the rustic dialect, from which he never afterwards departed. He
+showed that the Gascon was not yet a dead language; and he lifted it to
+the level of the most serious themes. His verses have all the greater
+charm because of their artless gaiety, their delicate taste, and the
+sweetness of their cadence.
+
+Jasmin began to compose his 'Recollections' in 1830, but the two first
+cantos were not completed until two years later. The third canto was
+added in 1835, when the poem was published in the first volume of his
+'Curl-Papers' (Papillotes). These recollections, in fact, constitute
+Jasmin's autobiography, and we are indebted to them for the description
+we have already given of the poet's early life.
+
+Many years later Jasmin wrote his Mous noubels Soubenis--'My New
+Recollections'; but in that work he returned to the trials and the
+enjoyments of his youth, and described few of the events of his later
+life. "What a pity," says M. Rodiere, "that Jasmin did not continue to
+write his impressions until the end of his life! What trouble he would
+have saved his biographers! For how can one speak when Jasmin ceases to
+sing?"
+
+It is unnecessary to return to the autobiography and repeat the
+confessions of Jasmin's youth. His joys and sorrows are all described
+there--his birth in the poverty-stricken dwelling in the Rue Fon de
+Rache, his love for his parents, his sports with his playfellows on the
+banks of the Garonne, his blowing the horn in his father's Charivaris,
+his enjoyment of the tit-bits which old Boe brought home from his
+begging-tours, the decay of the old man, and his conveyance to the
+hospital, "where all the Jasmins die;" then his education at the
+Academy, his toying with the house-maid, his stealing the preserves, his
+expulsion from the seminary, and the sale of his mother's wedding-ring
+to buy bread for her family.
+
+While composing the first two cantos of the Souvenirs he seemed half
+ashamed of the homeliness of the tale he had undertaken to relate.
+Should he soften and brighten it? Should he dress it up with false
+lights and colours? For there are times when falsehood in silk and
+gold are acceptable, and the naked new-born truth is unwelcome. But he
+repudiated the thought, and added:--
+
+ "Myself, nor less, nor more, I'll draw for you,
+ And if not bright, the likeness shall be true."
+
+The third canto of the poem was composed at intervals. It took him two
+more years to finish it. It commences with his apprenticeship to
+the barber; describes his first visit to the theatre, his reading of
+Florian's romances and poems, his solitary meditations, and the birth
+and growth of his imagination. Then he falls in love, and a new era
+opens in his life. He writes verses and sings them. He opens a barber's
+shop of his own, marries, and brings his young bride home. "Two angels,"
+he says, "took up their abode with me." His newly-wedded wife was one,
+and the other was his rustic Muse--the angel of homely pastoral poetry:
+
+ "Who, fluttering softly from on high,
+ Raised on his wing and bore me far,
+ Where fields of balmiest ether are;
+ There, in the shepherd lassie's speech
+ I sang a song, or shaped a rhyme;
+ There learned I stronger love than I can teach.
+ Oh, mystic lessons! Happy time!
+ And fond farewells I said, when at the close of day,
+ Silent she led my spirit back whence it was borne away!"
+
+He then speaks of the happiness of his wedded life; he shaves and sings
+most joyfully. A little rivulet of silver passes into the barber's shop,
+and, in a fit of poetic ardour, he breaks into pieces and burns the
+wretched arm-chair in which his ancestors were borne to the hospital to
+die. His wife no longer troubles him with her doubts as to his verses
+interfering with his business. She supplies him with pen, paper, ink,
+and a comfortable desk; and, in course of time, he buys the house in
+which he lives, and becomes a man of importance in Agen. He ends the
+third canto with a sort of hurrah--
+
+ "Thus, reader, have I told my tale in cantos three:
+ Though still I sing, I hazard no great risk;
+ For should Pegasus rear and fling me, it is clear,
+ However ruffled all my fancies fair,
+ I waste my time, 'tis true; though verses I may lose,
+ The paper still will serve for curling hair."{4}
+
+Robert Nicoll, the Scotch poet, said of his works: "I have written my
+heart in my poems; and rude, unfinished, and hasty as they are, it can
+be read there." Jasmin might have used the same words. "With all my
+faults," he said, "I desired to write the truth, and I have described it
+as I saw it."
+
+In his 'Recollections' he showed without reserve his whole heart.
+Jasmin dedicated his 'Recollections,' when finished, to M. Florimond
+de Saint-Amand, one of the first gentlemen who recognised his poetical
+talents. This was unquestionably the first poem in which Jasmin
+exhibited the true bent of his genius. He avoided entirely the French
+models which he had before endeavoured to imitate; and he now gave
+full flight to the artless gaiety and humour of his Gascon muse. It
+is unfortunate that the poem cannot be translated into English. It was
+translated into French; but even in that kindred language it lost
+much of its beauty and pathos. The more exquisite the poetry that is
+contained in one language, the more difficulty there is in translating
+it into another.
+
+M. Charles Nodier said of Lou Tres de May that it contains poetic
+thoughts conveyed in exquisite words; but it is impossible to render it
+into any language but its own. In the case of the Charivari he shrinks
+from attempting to translate it. There is one passage containing a
+superb description of the rising of the sun in winter; but two of the
+lines quite puzzled him. In Gascon they are
+
+ "Quand l'Auroro, fourrado en raoubo de sati,
+ Desparrouillo, san brut, las portos del mati.'
+
+Some of the words translated into French might seem vulgar, though in
+Gascon they are beautiful. In English they might be rendered:
+
+ "When Aurora, enfurred in her robe of satin,
+ Unbars, without noise, the doors of the morning."
+
+"Dream if you like," says Nodier, "of the Aurora of winter, and tell me
+if Homer could have better robed it in words. The Aurora of Jasmin is
+quite his own; 'unbars the doors of the morning'; it is done without
+noise, like a goddess, patient and silent, who announces herself to
+mortals only by her brightness of light. It is this finished felicity
+of expression which distinguishes great writers. The vulgar cannot
+accomplish it."
+
+Again Nodier says of the 'Recollections': "They are an ingenuous marvel
+of gaiety, sensibility, and passion! I use," he says, "this expression
+of enthusiasm; and I regret that I cannot be more lavish in my praises.
+There is almost nothing in modem literature, and scarcely anything
+in ancient, which has moved me more profoundly than the Souvenirs of
+Jasmin.
+
+"Happy and lovely children of Guienne and Languedoc, read and re-read the
+Souvenirs of Jasmin; they will give you painful recollections of public
+schools, and perhaps give you hope of better things to come. You will
+learn by heart what you will never forget. You will know from this
+poetry all that you ought to treasure."
+
+Jasmin added several other poems to his collection before his second
+volume appeared in 1835. Amongst these were his lines on the Polish
+nation--Aux debris de la Nation Polonaise, and Les Oiseaux Voyageurs, ou
+Les Polonais en France--both written in Gascon. Saint-beuve thinks the
+latter one of Jasmin's best works. "It is full of pathos," he says, "and
+rises to the sublime through its very simplicity. It is indeed difficult
+to exaggerate the poetic instinct and the unaffected artlessness of this
+amiable bard. "At the same time," he said, "Jasmin still wanted the
+fire of passion to reach the noblest poetic work. Yet he had the art
+of style. If Agen was renowned as 'the eye of Guienne,' Jasmin was
+certainly the greatest poet who had ever written in the pure patois of
+Agen."
+
+Sainte-Beuve also said of Jasmin that he was "invariably sober." And
+Jasmin said of himself, "I have learned that in moments of heat
+and emotion we are all eloquent and laconic, alike in speech and
+action--unconscious poets in fact; and I have also learned that it is
+possible for a muse to become all this willingly, and by dint of patient
+toil."
+
+Another of his supplementary poems consisted of a dialogue between
+Ramoun, a soldier of the Old Guard, and Mathiou, a peasant. It is of a
+political cast, and Jasmin did not shine in politics. He was, however,
+always a patriot, whether under the Empire, the Monarchy, or the
+Republic. He loved France above all things, while he entertained the
+warmest affection for his native province. If Jasmin had published his
+volume in classical French he might have been lost amidst a crowd of
+rhymers; but as he published the work in his native dialect, he became
+forthwith distinguished in his neighbourhood, and was ever after known
+as the Gascon poet.
+
+Nor did he long remain unknown beyond the district in which he lived.
+When his second volume appeared in 1835, with a preface by M. Baze, an
+advocate of the Royal Court of Agen, it created considerable excitement,
+not only at Bordeaux and Toulouse, but also at Paris, the centre of the
+literature, science, and fine arts of France. There, men of the highest
+distinction welcomed the work with enthusiasm.
+
+M. Baze, in his preface, was very eulogistic. "We have the pleasure," he
+said, "of seeing united in one collection the sweet Romanic tongue which
+the South of France has adopted, like the privileged children of
+her lovely sky and voluptuous climate; and her lyrical songs, whose
+masculine vigour and energetic sentiments have more than once excited
+patriotic transports and awakened popular enthusiasm. For Jasmin is
+above all a poet of the people. He is not ashamed of his origin. He was
+born in the midst of them, and though a poet, still belongs to them. For
+genius is of all stations and ranks of life. He is but a hairdresser
+at Agen, and more than that, he wishes to remain so. His ambition is to
+unite the razor to the poet's pen."
+
+At Paris the work was welcomed with applause, first by his poetic
+sponsor, Charles Nodier, in the Temps, where he congratulated Jasmin on
+using the Gascon patois, though still under the ban of literature. "It
+is a veritable Saint Bartholomew of innocent and beautiful idioms, which
+can scarcely be employed even in the hours of recreation." He pronounced
+Jasmin to be a Gascon Beranger, and quoted several of his lines from
+the Charivari, but apologised for their translation into French, fearing
+that they might lose much of their rustic artlessness and soft harmony.
+
+What was a still greater honour, Jasmin was reviewed by the first critic
+of France--Sainte-Beuve in the leading critical journal, the Revue des
+deux Mondes. The article was afterwards republished in his Contemporary
+Portraits.{5} He there gives a general account of his poems; compares
+him with the English and Scotch poets of the working class; and
+contrasts him with Reboul, the baker of Nimes, who writes in classical
+French, after the manner of the 'Meditations of Lamartine.' He proceeds
+to give a brief account of Jasmin's life, taken from the Souvenirs,
+which he regards as a beautiful work, written with much artlessness and
+simplicity.
+
+Various other reviews of Jasmin's poems appeared, in Agen, Bordeaux,
+Toulouse, and Paris, by men of literary mark--by Leonce de Lavergne, and
+De Mazude in the Revue des deux Mondes--by Charles Labitte, M. Ducuing,
+and M. de Pontmartin. The latter classed Jasmin with Theocritus, Horace,
+and La Fontaine, and paid him the singular tribute, "that he had made
+Goodness as attractive as other French writers had made Badness." Such
+criticisms as these made Jasmin popular, not only in his own district,
+but throughout France.
+
+We cannot withhold the interesting statement of Paul de Musset as to
+his interview with Jasmin in 1836, after the publication of his second
+volume of poems. Paul de Musset was the author of several novels, as
+well as of Lui et Elle, apropos of his brother's connection with George
+Sand. Paul de Musset thus describes his visit to the poet at Agen.{6}
+
+"Let no one return northward by the direct road from Toulouse. Nothing
+can be more dreary than the Lot, the Limousin, and the interminable
+Dordogne; but make for Bordeaux by the plains of Gascony, and do not
+forget the steamboat from Marmande. You will then find yourself on the
+Garonne, in the midst of a beautiful country, where the air is vigorous
+and healthy. The roads are bordered with vines, arranged in arches,
+lovely to the eyes of travellers. The poets, who delight in making the
+union of the vine with the trees which support it an emblem of marriage,
+can verify their comparisons only in Gascony or Italy. It is usually
+pear trees that are used to support them....
+
+"Thanks to M. Charles Nodier, who had discovered a man of modest talent
+buried in this province, I knew a little of the verses of the Gascon
+poet Jasmin. Early one morning, at about seven, the diligence stopped in
+the middle of a Place, where I read this inscription over a shop-door,
+'Jasmin, Coiffeur des jeunes gens.' We were at Agen. I descended,
+swallowed my cup of coffee as fast as I could, and entered the shop of
+the most lettered of peruke-makers. On a table was a mass of pamphlets
+and some of the journals of the South.
+
+"'Monsieur Jasmin?' said I on entering. 'Here I am, sir, at your
+service,' replied a handsome brown-haired fellow, with a cheerful
+expression, who seemed to me about thirty years of age.
+
+"'Will you shave me?' I asked. 'Willingly, sir,' he replied, I sat down
+and we entered into conversation. 'I have read your verses, sir,' said
+I, while he was covering my chin with lather.
+
+"'Monsieur then comprehends the patois?' 'A little,' I said; 'one of
+my friends has explained to me the difficult passages. But tell
+me, Monsieur Jasmin, why is it that you, who appear to know French
+perfectly, write in a language that is not spoken in any chief town or
+capital.'
+
+"'Ah, sir, how could a poor rhymer like me appear amongst the great
+celebrities of Paris? I have sold eighteen hundred copies of my little
+pieces of poetry (in pamphlet form), and certainly all who speak Gascon
+know them well. Remember that there are at least six millions of people
+in Languedoc.'
+
+"My mouth was covered with soap-suds, and I could not answer him for
+some time. Then I said, 'But a hundred thousand persons at most know how
+to read, and twenty thousand of them can scarcely be able to enjoy your
+works.'
+
+"'Well, sir, I am content with that amount. Perhaps you have at Paris
+more than one writer who possesses his twenty thousand readers. My
+little reputation would soon carry me astray if I ventured to address
+all Europe. The voice that appears sonorous in a little place is not
+heard in the midst of a vast plain. And then, my readers are confined
+within a radius of forty leagues, and the result is of real advantage to
+an author.'
+
+"'Ah! And why do you not abandon your razor?' I enquired of this
+singular poet. 'What would you have?' he said. 'The Muses are most
+capricious; to-day they give gold, to-morrow they refuse bread. The
+razor secures me soup, and perhaps a bottle of Bordeaux. Besides, my
+salon is a little literary circle, where all the young people of the
+town assemble. When I come from one of the academies of which I am a
+member, I find myself among the tools which I can manage better than
+my pen; and most of the members of the circle usually pass through my
+hands.'
+
+"It is a fact that M. Jasmin shaves more skilfully than any other poet.
+After a long conversation with this simple-minded man, I experienced
+a certain confusion in depositing upon his table the amount of fifty
+centimes which I owed him on this occasion, more for his talent than
+for his razor; and I remounted the diligence more than charmed with the
+modesty of his character and demeanour."
+
+
+
+Endnotes for Chapter VI.
+
+{1} M. Duvigneau thus translated the words into French: he begins his
+verses by announcing the birth of Henry IV.:--
+
+ "A son aspect, mille cris d'allegresse
+ Ebranlent le palais et montent jusqu'au ciel:
+ Le voila beau comme dans sa jeunesse,
+ Alors qu'il recevait le baiser maternel.
+ A ce peuple charme qui des yeux le devore
+ Le bon Roi semble dire encore:
+ 'Braves Gascons, accourez tous;
+ A mon amour pour vous vous devez croire;
+ Je met a vous revoir mon bonheur et ma gloire,
+ Venez, venez, approchez-vous!'"
+
+{2} Gascon or Gasconade is often used as implying boasting or
+gasconading.
+
+{3} This letter was written before Jasmin had decided to publish the
+second volume of his Papillotes, which appeared in 1835.
+
+{4} The following are the lines in Gascon:--
+
+ "Atai boudroy dan bous fini ma triplo paouzo;
+ Mais anfin, ey cantat, n'hazardi pas gran caouzo:
+ Quand Pegazo reguinno, et que d'un cot de pe
+ M'emboyo friza mas marotos,
+ Perdi moun ten, es bray, mais noun pas moun pape;
+ Boti mous bers en papillotos!"
+
+{5} 'Portraits Contemporains,' ii. 50. Par C. A. Sainte-Beuve, Membre de
+l'Academie Francaise. 1847.
+
+{6} 'Perpignan, l'Ariege et le poete Jasmin' (Journal politique et
+litteraire de Lot-et-Garonne).
+
+
+
+CHAPTER VII. 'THE BLIND GIRL OF CASTEL-CUILLE.'
+
+Jasmin was now thirty-six years old. He was virtually in the prime of
+life. He had been dreaming, he had been thinking, for many years, of
+composing some poems of a higher order than his Souvenirs. He desired
+to embody in his work some romantic tales in verse, founded upon local
+legends, noble in conception, elaborated with care, and impressive by
+the dignity of simple natural passion.
+
+In these new lyrical poems his intention was to aim high, and he
+succeeded to a marvellous extent. He was enabled to show the depth and
+strength of his dramatic powers, his fidelity in the description of
+romantic and picturesque incidents, his shrewdness in reading character
+and his skill in representing it, all of which he did in perfect
+innocence of all established canons in the composition of dramatic
+poetry.
+
+The first of Jasmin's poetical legends was 'The Blind Girl of
+Castel-Cuille' (L'Abuglo). It was translated into English, a few years
+after its appearance, by Lady Georgiana Fullerton, daughter of the
+British ambassador at Paris,{1} and afterwards by Henry Wadsworth
+Longfellow, the American poet. Longfellow follows the rhythm of the
+original, and on the whole his translation of the poem is more correct,
+so that his version is to be preferred. He begins his version with these
+words--
+
+ "Only the Lowland tongue of Scotland might
+ Rehearse this little tragedy aright;
+ Let me attempt it with an English quill,
+ And take, O reader, for the deed the will."
+
+At the end of his translation Longfellow adds:--"Jasmin, the author
+of this beautiful poem, is to the South of France what Burns is to the
+South of Scotland, the representative of the heart of the people,--one
+of those happy bards who are born with their mouths full of birds (la
+bouco pleno d'auuvelous). He has written his own biography in a poetic
+form, and the simple narrative of his poverty, his struggles, and his
+triumphs, is very touching. He still lives at Agen, on the Garonne, and
+long may he live there to delight his native land with native songs!" It
+is unnecessary to quote the poem, which is so well-known by the numerous
+readers of Longfellow's poems, but a compressed narrative of the story
+may be given.
+
+The legend is founded on a popular tradition. Castel-Cuille stands upon
+a bluff rock in the pretty valley of Saint-Amans, about a league from
+Agen. The castle was of considerable importance many centuries ago,
+while the English occupied Guienne; but it is now in ruins, though the
+village near it still exists. In a cottage, at the foot of the rock,
+lived the girl Marguerite, a soldier's daughter, with her brother
+Paul. The girl had been betrothed to her lover Baptiste; but during his
+absence she was attacked by virulent small-pox and lost her eyesight.
+Though her beauty had disappeared, her love remained. She waited
+long for her beloved Baptiste, but he never returned. He forsook his
+betrothed Marguerite, and plighted his troth to the fairer and richer
+Angele. It was, after all, only the old story.
+
+Marguerite heard at night the song of their espousals on the eve of
+the marriage. She was in despair, but suppressed her grief. Wednesday
+morning arrived, the eve of St. Joseph. The bridal procession passed
+along the village towards the church of Saint-Amans, singing the bridal
+song. The fair and fertile valley was bedecked with the blossoms of
+the apple, the plum, and the almond, which whitened the country round.
+Nothing could have seemed more propitious. Then came the chorus, which
+was no invention of the poet, but a refrain always sung at rustic
+weddings, in accordance with the custom of strewing the bridal path with
+flowers:
+
+ "The paths with buds and blossoms strew,
+ A lovely bride approaches nigh;
+ For all should bloom and spring anew,
+ A lovely bride is passing by!"{2}
+
+Under the blue sky and brilliant sunshine, the joyous young people
+frisked along. The picture of youth, gaiety, and beauty, is full of
+truth and nature. The bride herself takes part in the frolic. With
+roguish eyes she escapes and cries: "Those who catch me will be married
+this year!" And then they descend the hill towards the church of
+Saint-Amans. Baptiste, the bridegroom, is out of spirits and mute. He
+takes no part in the sports of the bridal party. He remembers with grief
+the blind girl he has abandoned.
+
+In the cottage under the cliff Marguerite meditates a tragedy. She
+dresses herself, and resolves to attend the wedding at Saint-Amans with
+her little brother. While dressing, she slips a knife into her bosom,
+and then they start for the church. The bridal party soon arrived, and
+Marguerite heard their entrance.
+
+The ceremony proceeded. Mass was said. The wedding-ring was blessed;
+and as Baptiste placed it on the bride's finger, he said the accustomed
+words. In a moment a voice cried: "It is he! It is he;" and Marguerite
+rushed through the bridal party towards him with a knife in her hand to
+stab herself; but before she could reach the bridegroom she fell down
+dead--broken-hearted! The crime which she had intended to commit
+against herself was thus prevented.
+
+In the evening, in place of a bridal song, the De Profundis was chanted,
+and now each one seemed to say:--
+
+ "The roads shall mourn, and, veiled in gloom,
+ So fair a corpse shall leave its home!
+ Should mourn and weep, ah, well-away,
+ So fair a corpse shall pass to-day!"{3}
+
+This poem was finished in August 1835; and on the 26th of the same month
+it was publicly recited by Jasmin at Bordeaux, at the request of the
+Academy of that city.
+
+There was great beauty, tenderness, and pathos in the poem. It was
+perfectly simple and natural. The poem might form the subject of a drama
+or a musical cantata. The lamentations of Marguerite on her blindness
+remind one of Milton's heart-rending words on the same subject:
+
+ "For others, day and joy and light,
+ For me, all darkness, always night."{4}
+
+Sainte-Beuve, in criticising Jasmin's poems, says that "It was in 1835
+that his talent raised itself to the eminence of writing one of his
+purest compositions--natural, touching and disinterested--his Blind Girl
+of Castel-Cuille, in which he makes us assist in a fete, amidst the joys
+of the villagers; and at the grief of a young girl, a fiancee whom a
+severe attack of smallpox had deprived of her eyesight, and whom her
+betrothed lover had abandoned to marry another.
+
+"The grief of the poor abandoned girl, her changes of colour, her
+attitude, her conversation, her projects--the whole surrounded by the
+freshness of spring and the laughing brightness of the season--exhibits
+a character of nature and of truth which very few poets have been able
+to attain. One is quite surprised, on reading this simple picture, to be
+involuntarily carried back to the most expressive poems of the ancient
+Greeks--to Theocritus for example--for the Marguerite of Jasmin may be
+compared with the Simetha of the Greek poet. This is true poetry, rich
+from the same sources, and gilded with the same imagery. In his new
+compositions Jasmin has followed his own bias; this man, who had few
+books, but meditated deeply in his heart and his love of nature; and he
+followed the way of true art with secret and persevering labour in what
+appeared to him the most eloquent, easy, and happy manner...
+
+"His language," Sainte-Beuve continues, "is always the most natural,
+faithful, transparent, truthful, eloquent, and sober; never forget this
+last characteristic. He is never more happy than when he finds that
+he can borrow from an artizan or labourer one of those words which are
+worth ten of others. It is thus that his genius has refined during the
+years preceding the time in which he produced his greatest works. It is
+thus that he has become the poet of the people, writing in the popular
+patois, and for public solemnities, which remind one of those of the
+Middle Ages and of Greece; thus he finds himself to be, in short, more
+than any of our contemporaries, of the School of Horace, of Theocritus,
+or of Gray, and all the brilliant geniuses who have endeavoured by study
+to bring each of their works to perfection."{5}
+
+The Blind Girl was the most remarkable work that Jasmin had up to this
+time composed. There is no country where an author is so popular, when
+he is once known, as in France. When Jasmin's poem was published he
+became, by universal consent, the Poet Laureate of the South. Yet some
+of the local journals of Bordeaux made light of his appearance in that
+city for the purpose of reciting his as yet unknown poem. "That a barber
+and hairdresser of Agen," they said, "speaking and writing in a vulgar
+tongue, should attempt to amuse or enlighten the intelligent people of
+Bordeaux, seemed to them beneath contempt."
+
+But Jasmin soon showed them that genius is of no rank or condition
+of life; and their views shortly underwent a sudden change. His very
+appearance in the city was a triumph. Crowds resorted to the large
+hall, in which he was to recite his new poem of the Blind Girl of
+Castel-Cuille. The prefect, the mayor, the members of the Academy, and
+the most cultivated people of the city were present, and received him
+with applause.
+
+There might have been some misgivings as to the success of the poem,
+but from the moment that he appeared on the platform and began his
+recitation, every doubt disappeared. He read the poem with marvellous
+eloquence; while his artistic figure, his mobile countenance, his
+dark-brown eyebrows, which he raised or lowered at will, his expressive
+gesticulation, and his passionate acting, added greatly to the effect of
+his recital, and soon won every heart. When he came to the refrain,
+
+ "The paths with buds and blossoms strew,"
+
+he no longer declaimed, but sang after the manner of the peasants in
+their popular chaunt. His eyes became suffused with tears, and those who
+listened to the patois, even though they only imperfectly understood it,
+partook of the impression, and wept also.
+
+He was alike tender and impressive throughout the piece, especially at
+the death of the blind girl; and when he had ended, a storm of applause
+burst from the audience. There was a clapping of hands and a thunderous
+stamping of feet that shook the building almost to its foundations.
+
+It was a remarkable spectacle, that a humble working man, comparatively
+uneducated, should have evoked the tumultuous applause of a brilliant
+assembly of intelligent ladies and gentlemen. It was indeed something
+extraordinary. Some said that he declaimed like Talma or Rachel, nor
+was there any note of dissonance in his reception. The enthusiasm was
+general and unanimous amongst the magistrates, clergy, scientific men,
+artists, physicians, ship-owners, men of business, and working
+people. They all joined in the applause when Jasmin had concluded his
+recitation.
+
+From this time forward Jasmin was one of the most popular men at
+Bordeaux. He was entertained at a series of fetes. He was invited
+to soirees by the prefect, by the archbishop, by the various social
+circles, as well as by the workmen's associations. They vied with each
+other for the honour of entertaining him. He went from matinees
+to soirees, and in ten days he appeared at thirty-four different
+entertainments.
+
+At length he became thoroughly tired and exhausted by this enormous
+fete-ing. He longed to be away and at home with his wife and
+children. He took leave of his friends and admirers with emotion,
+and, notwithstanding the praises and acclamations he had received at
+Bordeaux, he quietly turned to pursue his humble occupation at Agen.
+
+It was one of the most remarkable things about Jasmin, that he was
+never carried off his feet by the brilliant ovations he received. Though
+enough to turn any poor fellow's head, he remained simple and natural to
+the last. As we say in this country, he could "carry corn" We have said
+that "Gascon" is often used in connection with boasting or gasconading.
+But the term was in no way applicable to Jasmin. He left the echo of
+praises behind him, and returned to Agen to enjoy the comforts of his
+fireside.
+
+He was not, however, without tempters to wean him from his home and his
+ordinary pursuits. In 1836, the year after his triumphal reception at
+Bordeaux, some of his friends urged him to go to Paris--the centre of
+light and leading--in order to "make his fortune."
+
+But no! he had never contemplated the idea of leaving his native town.
+A rich wine merchant of Toulouse was one of his tempters. He advised
+Jasmin to go to the great metropolis, where genius alone was recognised.
+Jasmin answered him in a charming letter, setting forth the reasons
+which determined him to remain at home, principally because his tastes
+were modest and his desires were homely.
+
+"You too," he said, "without regard to troubling my days and my nights,
+have written to ask me to carry my guitar and my dressing-comb to the
+great city of kings, because there, you say, my poetical humour and my
+well-known verses will bring torrents of crowns to my purse. Oh, you
+may well boast to me of this shower of gold and its clinking stream. You
+only make me cry: 'Honour is but smoke, glory is but glory, and money is
+only money!' I ask you, in no craven spirit, is money the only thing for
+a man to seek who feels in his heart the least spark of poetry? In my
+town, where everyone works, leave me as I am. Every summer, happier than
+a king, I lay up my small provision for the winter, and then I sing like
+a goldfinch under the shade of a poplar or an ash-tree, only too happy
+to grow grey in the land which gave me birth. One hears in summer the
+pleasant zigo, ziou, ziou, of the nimble grasshopper, or the young
+sparrow pluming his wings to make himself ready for flight, he knows
+not whither; but the wise man acts not so. I remain here in my home.
+Everything suits me--earth, sky, air--all that is necessary for my
+comfort. To sing of joyous poverty one must be joyful and poor. I am
+satisfied with my rye-bread, and the cool water from my fountain."
+
+Jasmin remained faithful to these rules of conduct during his life.
+Though he afterwards made a visit to Paris, it was only for a short
+time; but his native town of Agen, his home on the Gravier, his shop,
+his wife and his children, continued to be his little paradise. His
+muse soared over him like a guardian angel, giving him songs for his
+happiness and consolation for his sorrows. He was, above all things,
+happy in his wife. She cheered him, strengthened him, and consoled him.
+He thus portrayed her in one of his poems:
+
+ "Her eyes like sparkling stars of heavenly blue;
+ Her cheeks so sweet, so round, and rosy;
+ Her hair so bright, and brown, and curly;
+ Her mouth so like a ripened cherry;
+ Her teeth more brilliant than the snow."
+
+Jasmin was attached to his wife, not only by her beauty, but by her good
+sense. She counselled and advised him in everything. He gave himself up
+to her wise advice, and never had occasion to regret it. It was with her
+modest marriage-portion that he was enabled to establish himself as a
+master hairdresser.
+
+When he opened his shop, he set over the entrance door this sign: "L'Art
+embellit La Nature: Jasmin, Coiffeur des Jeunes Gens." As his family
+grew, in order to increase his income, he added the words, "Coiffeur des
+Dames." This proved to be a happy addition to his business. Most of the
+ladies of Agen strove for the honour of having their hair dressed by the
+poetical barber. While dressing their hair he delighted them with his
+songs. He had a sympathetic voice, which touched their souls and threw
+them into the sweetest of dreams.
+
+Though Jasmin was always disposed to rhyme a little, his wise wife
+never allowed him to forget his regular daily work. At the same time she
+understood that his delicate nature could not be entirely absorbed by
+the labours of an ordinary workman. She was no longer jealous of
+his solitary communions with his muse; and after his usual hours of
+occupation, she left him, or sat by him, to enable him to pursue his
+dear reveries in quiet.
+
+Mariette, or Marie, as she was usually called, was a thoroughly good
+partner for Jasmin. Though not by any means a highly educated woman, she
+felt the elevating effects of poetry even on herself. She influenced her
+husband's mind through her practical wisdom and good sense, while he in
+his turn influenced hers by elevating her soul and intellect.
+
+Jasmin, while he was labouring over some song or verse, found it
+necessary to recite it to some one near him, but mostly to his wife. He
+wandered with her along the banks of the Garonne, and while he recited,
+she listened with bated breath. She could even venture to correct him;
+for she knew, better than he did, the ordinary Gascon dialect. She often
+found for him the true word for the picture which he desired to present
+to his reader. Though Jasmin was always thankful for her help, he did
+not abandon his own words without some little contention. He had worked
+out the subject in his mind, and any new word, or mode of description,
+might interrupt the beauty of the verses.
+
+When he at length recognised the justice of her criticism, he would say,
+"Marie, you are right; and I will again think over the subject, and make
+it fit more completely into the Gascon idiom." In certain cases passages
+were suppressed; in others they were considerably altered.
+
+When Jasmin, after much labour and correction, had finished his poem, he
+would call about him his intimate friends, and recite the poem to them.
+He had no objection to the most thorough criticism, by his wife as well
+as by his friends. When the poem was long and elaborate, the auditors
+sometimes began to yawn. Then the wife stepped in and said: "Jasmin, you
+must stop; leave the remainder of the poem for another day." Thus the
+recital ceased for the time.
+
+The people of Agen entertained a lively sympathy for their poet. Even
+those who might to a certain extent depreciate his talent, did every
+justice to the nobility of his character. Perhaps some might envy the
+position of a man who had risen from the ranks and secured the esteem of
+men of fortune and even of the leaders of literary opinion. Jasmin, like
+every person envied or perhaps detracted, had his hours of depression.
+But the strong soul of his wife in these hours came to his relief, and
+assuaged the spirit of the man and the poet.
+
+Jasmin was at one time on the point of abandoning verse-making. Yet he
+was encouraged to proceed by the demands which were made for his
+songs and verses. Indeed, no fete was considered complete without the
+recitations of Jasmin. It was no doubt very flattering; yet fame has its
+drawbacks. His invitations were usually unceremonious.
+
+Jasmin was no doubt recognised as a poet, and an excellent reciter; yet
+he was a person who handled the razor and the curling-tongs. When he was
+invited to a local party, it was merely that he might recite his verses
+gratuitously. He did not belong to their social circle, and his wife
+was not included. What sympathy could she have with these distinguished
+personages? At length Jasmin declined to go where his wife could not be
+invited. He preferred to stay at home with his family; and all further
+invitations of this sort were refused.
+
+Besides, his friend Nodier had warned him that a poet of his stamp ought
+not to appear too often at the feasts of the lazy; that his time was too
+precious for that; that a poet ought, above all, not to occupy himself
+with politics, for, by so doing, he ran the risk of injuring his talent.
+
+Some of his local critics, not having comprehended the inner life
+of Jasmin, compared his wife to the gardener of Boileau and the
+maid-servant of Moliere. But the comparison did not at all apply. Jasmin
+had no gardener nor any old servant or housekeeper. Jasmin and Marie
+were quite different. They lived the same lives, and were all in all
+to each other. They were both of the people; and though she was without
+culture, and had not shared in the society of the educated, she took
+every interest in the sentiments and the prosperity of her admirable
+husband.
+
+One might ask, How did Jasmin acquire his eloquence of declamation--his
+power of attracting and moving assemblies of people in all ranks of
+life? It was the result, no doubt, partly of the gifts with which the
+Creator had endowed him, and partly also of patience and persevering
+study. He had a fine voice, and he managed it with such art that it
+became like a perfectly tuned instrument in the hands of a musician.
+
+His voice was powerful and pathetic by turns, and he possessed great
+sweetness of intonation,--combined with sympathetic feeling and special
+felicity of emphasis. And feeling is the vitalising principle of poetry.
+Jasmin occasionally varied his readings by singing or chaunting the
+songs which occurred in certain parts of his poems. This, together with
+his eloquence, gave such immense vital power to the recitations of the
+Agenaise bard.
+
+And we shall find, from the next chapter, that Jasmin used his pathetic
+eloquence for very noble,--one might almost say, for divine purposes.
+
+
+Endnotes for Chapter VII.
+
+{1} The translation appeared in 'Bentley's Miscellany' for March 1840.
+It was published for a charitable purpose. Mrs. Craven, in her 'Life
+of Lady Georgiana Fullerton,' says: "It was put in at once, and its two
+hundred and seventy lines brought to the author twelve guineas on the
+day on which it appeared. Lady Fullerton was surprised and delighted.
+All her long years of success, different indeed in degree, never effaced
+the memory of the joy."
+
+{2} The refrain, in the original Gascon, is as follows:
+
+ "Las carreros diouyon flouri,
+ Tan belo nobio bay sourti;
+ Diouyon flouri, diouyon graua,
+ Tan belo nobio bay passa!"
+
+{3} In Gascon:
+
+ "Las carreros diouyon gemi,
+ Tan belo morto bay sourti!
+ Diouyon gemi, diouyon ploura,
+ Tan belo morto bay passa!"
+
+{4} in Gascon:
+
+ "Jour per aoutres, toutjour! et per jou, malhurouzo,
+ Toutjour ney, toutjour ney!
+ Que fay negre len d'el! Oh! que moun amo es tristo!"
+
+{5} Sainte-Beuve: 'Causeries du Lundi,' iv. 240-1 (edit. 1852); and
+'Portraits Contemporains,' ii. 61 (edit, 1847).
+
+
+
+CHAPTER VIII. JASMIN AS PHILANTHROPIST.
+
+It is now necessary to consider Jasmin in an altogether different
+character--that of a benefactor of his species. Self-sacrifice and
+devotion to others, forgetting self while spending and being spent
+for the good of one's fellow creatures, exhibit man in his noblest
+characteristics. But who would have expected such virtues to be
+illustrated by a man like Jasmin, sprung from the humblest condition of
+life?
+
+Charity may be regarded as a universal duty, which it is in every
+person's power to practise. Every kind of help given to another, on
+proper motives, is an act of charity; and there is scarcely any man in
+such a straitened condition as that he may not, on certain occasions,
+assist his neighbour. The widow that gives her mite to the treasury, the
+poor man that brings to the thirsty a cup of cold water, perform their
+acts of charity, though they may be of comparatively little moment.
+Wordsworth, in a poetic gem, described the virtue of charity:
+
+ "... Man is dear to man; the poorest poor
+ Long for some moments in a weary life
+ When they can know and feel that they have been,
+ Themselves, the fathers and the dealers out
+ Of some small blessings, have been kind to such
+ As needed kindness, for the single cause
+ That we have all of us one human heart."
+
+This maxim of Wordsworth's truly describes the life and deeds of Jasmin.
+It may be said that he was first incited to exert himself on behalf of
+charity to his neighbours, by the absence of any Poor Law in France such
+as we have in England. In the cases of drought, when the crops did not
+ripen; or in the phylloxera blights, when the grapes were ruined; or
+in the occasional disastrous floods, when the whole of the agricultural
+produce was swept away; the small farmers and labourers were reduced to
+great distress. The French peasant is usually very thrifty; but where
+accumulated savings were not available for relief, the result, in many
+cases, was widespread starvation.
+
+Jasmin felt that, while himself living in the midst of blessings,
+he owed a duty, on such occasions, to the extreme necessities of his
+neighbours. The afflicted could not appeal to the administrators of
+local taxes; all that they could do was to appeal to the feelings of the
+benevolent, and rely upon local charity. He believed that the extremely
+poor should excite our liberality, the miserable our pity, the sick our
+assistance, the ignorant our instruction, and the fallen our helping
+hand.
+
+It was under such circumstances that Jasmin consented to recite his
+poems for the relief of the afflicted poor. His fame had increased from
+year to year. His songs were sung, and his poems were read, all over
+the South of France. When it was known that he was willing to recite
+his poems for charitable purposes he was immediately assailed with
+invitations from far and near.
+
+When bread fell short in winter-time, and the poor were famished; when
+an hospital for the needy was starving for want of funds; when a creche
+or infants' asylum had to be founded; when a school, or an orphanage,
+had to be built or renovated, and money began to fail, an appeal was at
+once made to Jasmin's charitable feelings.
+
+It was not then usual for men like Jasmin to recite their poems in
+public. Those who possessed his works might recite them for their own
+pleasure. But no one could declaim them better than he could, and his
+personal presence was therefore indispensable.
+
+It is true, that about the same time Mr. Dickens and Mr. Thackeray were
+giving readings from their works in England and America. Both readers
+were equally popular; but while they made a considerable addition to
+their fortunes,{1} Jasmin realised nothing for himself; all that was
+collected at his recitations was given to the poor.
+
+Of course, Jasmin was received with enthusiasm in those towns and cities
+which he visited for charitable purposes. When it was known that he was
+about to give one of his poetical recitals, the artisan left his shop,
+the blacksmith his smithy, the servant her household work; and the
+mother often shut up her house and went with her children to listen to
+the marvelous poet. Young girls spread flowers before his pathway; and
+lovely women tore flowers from their dresses to crown their beloved
+minstrel with their offerings.
+
+Since his appearance at Bordeaux, in 1835, when he recited his Blind
+Girl for a charitable purpose, he had been invited to many meetings in
+the neighbourhood of Agen, wherever any worthy institution had to be
+erected or assisted. He continued to write occasional verses, though not
+of any moment, for he was still dreaming of another masterpiece.
+
+All further thoughts of poetical composition were, however, dispelled,
+by the threatened famine in the Lot-et-Garonne. In the winter of 1837
+bread became very dear in the South of France. The poor people were
+suffering greatly, and the usual appeal was made to Jasmin to come
+to their help. A concert was advertised to be given at Tonneins, a
+considerable town to the north-west of Agen, when the local musicians
+were to give their services, and Jasmin was to recite a poem.
+
+For this purpose he composed his 'Charity' (La Caritat). It was
+addressed to the ladies and musicians who assisted at the entertainment.
+Charity is a short lyrical effusion, not so much a finished poem as the
+utterings of a tender heart. Though of some merit, it looks pale beside
+The Blind Girl. But his choice of the subject proved a forecast of the
+noble uses which Jasmin was afterwards enabled to make of his poetical
+talents.
+
+Man, he said in his verses, is truly great, chiefly through his charity.
+The compassionate man, doing his works of benevolence, though in secret,
+in a measure resembles the Divine Author of his being. The following is
+the introductory passage of the poem:--
+
+ "As we behold at sea great ships of voyagers
+ Glide o'er the waves to billows white with spray,
+ And to another world the hardy travellers convey;
+ Just as bold savants travel through the sky
+ To illustrate the world which they espy,
+ Men without ceasing cry, 'How great is man!'
+ But no! Great God! How infinitely little he!
+ Has he a genius? 'Tis nothing without goodness!
+ Without some grace, no grandeur do we rate.
+ It is the tender-hearted who show charity in kindness.
+ Unseen of men, he hides his gift from sight,
+ He does all that he owes in silent good,
+ Like the poor widow's mite;
+ Yet both are great,
+ Great above all--great as the Grace of God."
+
+This is, of course, a very feeble attempt to render the words of Jasmin.
+He was most pathetic when he recounted the sorrows of the poor. While
+doing so, he avoided exciting their lower instincts. He disavowed all
+envy of the goods of others. He maintained respect for the law, while
+at the same time he exhorted the rich to have regard for their poorer
+brethren. "It is the glory of the people," he said at a meeting of
+workmen, "to protect themselves from evil, and to preserve throughout
+their purity of character."
+
+This was the spirit in which Jasmin laboured. He wrote some other poems
+in a similar strain--'The Rich and Poor,' 'The Poor Man's Doctor,' 'The
+Rich Benefactor' (Lou Boun Riche); but Jasmin's own Charity contained
+the germ of them all. He put his own soul into his poems. At Tonneins,
+the emotion he excited by his reading of Charity was very great, and the
+subscriptions for the afflicted poor were correspondingly large.
+
+The municipality never forgot the occasion; and whenever they became
+embarrassed by the poverty of the people, they invariably appealed to
+Jasmin, and always with the same success. On one occasion the Mayor
+wrote to him: "We are still under the charm of your verses; and I
+address you in the name of the poor people of Tonneins, to thank you
+most gratefully for the charitable act you have done for their benefit.
+The evening you appeared here, sir, will long survive in our memory. It
+excited everywhere the most lively gratitude. The poor enjoyed a day of
+happiness, and the rich enjoyed a day of pleasure, for nothing can be
+more blessed than Charity!"
+
+Jasmin, in replying to this letter, said: "Christ's words were, 'Ye have
+the poor always with you'; in pronouncing this fact, he called the world
+to deeds of charity, and instituted this admirable joint responsibility
+(solidarite), in virtue of which each man should fulfil the duty of
+helping his poorer neighbours. It is this responsibility which, when the
+cry of hunger or suffering is heard, is most instrumental in bringing
+all generous souls to the front, in order to create and multiply the
+resources of the poor."
+
+Jasmin's success at Tonneins led to numerous invitations of a like
+character. "Come over and help us," was the general cry during that
+winter of famine. The barber's shop was invaded by numerous deputations;
+and the postman was constantly delivering letters of invitation at
+his door. He was no longer master of his time, and had considerable
+difficulty in attending to his own proper business. Sometimes his
+leisure hours were appropriated six months beforehand; and he was often
+peremptorily called upon to proceed with his philanthropic work.
+
+When he could find time enough to spare from his business, he would
+consent to give another recitation. When the distance was not great he
+walked, partly for exercise, and partly to save money. There were few
+railways in those days, and hiring a conveyance was an expensive affair.
+Besides, his desire always was, to hand over, if possible, the whole of
+the receipts to the charitable institutions for whose benefit he gave
+his recitations.
+
+The wayfaring poet, on his approach to the town in which he was to
+appear, was usually met by crowds of people. They received him with joy
+and acclamation. The magistrates presented him with a congratulatory
+address. Deputations from neighbouring towns were present at the
+celebration. At the entrance to the town Jasmin often passed under a
+triumphal arch, with "Welcome, Jasmin! our native poet!" inscribed upon
+it. He was conveyed, headed by the local band, to the hall where he was
+to give his recitation.
+
+Jasmin's appearance at Bergerac was a great event. Bergerac is a town of
+considerable importance, containing about fourteen thousand inhabitants,
+situated on the right or north bank of the river Dordogne. But during
+that terrible winter the poor people of Bergerac were in great distress,
+and Jasmin was summoned to their help. The place was at too great a
+distance from Agen for him to walk thither, and accordingly he was
+obliged to take a conveyance. He was as usual met by a multitude of
+people, who escorted him into the town.
+
+The magistrates could not find a place sufficiently large to give
+accommodation to the large number of persons who desired to hear him.
+At length they found a large building which had been used as a barn; and
+there they raised a platform for the poet. The place was at once filled,
+and those who could not get admission crowded about the entrance. Some
+of the people raised ladders against the walls of the building, and
+clambered in at the windows. Groups of auditors were seen at every place
+where they could find a footing. Unfortunately the weather was rainy,
+and a crowd of women filled the surrounding meadow, sheltered by their
+umbrellas.
+
+More than five hundred persons had not been able to find admission, and
+it was therefore necessary for Jasmin to give several more readings
+to satisfy the general enthusiasm. All the receipts were given over by
+Jasmin for the benefit of the poor, and the poet hurried home at once to
+his shaving and hair-dressing.
+
+On another occasion, at Gontaud, the weather was more satisfactory. The
+day was fine and sunny, and the ground was covered with flowers. About
+the time that Jasmin was expected, an open carriage, festooned with
+flowers, and drawn by four horses, was sent to the gate of the town,
+escorted by the municipal council, to wait for the poet. When he arrived
+on foot for the place was at no great distance from Agen twelve young
+girls, clothed in white, offered him a bouquet of flowers, and presented
+him with an address. He then entered the carriage and proceeded to the
+place where he was to give his recitation. All went well and happily,
+and a large offering was collected and distributed amongst the poor.
+
+Then at Damazan, where he gave another reading for the same purpose,
+after he had entered the carriage which was to convey him to the place
+of entertainment, a number of girls preceded the carriage in which the
+poet sat, and scattered flowers in his way, singing a refrain of the
+country adapted to the occasion. It resembled the refrain sung before
+the bride in The Blind Girl of Castel-Cuille:
+
+ "The paths with flowers bestrew,
+ So great a poet comes this way;
+ For all should flower and bloom anew,
+ So great a poet comes to-day."{2}
+
+These are only specimens of the way in which Jasmin was received during
+his missions of philanthropy. He went from north to south, from east to
+west, by river and by road, sleeping where he could, but always happy
+and cheerful, doing his noble work with a full and joyous heart.
+He chirruped and sang from time to time as if his mouth was full of
+nightingales. And he was never without enthusiastic multitudes to listen
+to his recitals, and to share their means with the poor and afflicted.
+We might fill this little story with a detailed account of his
+journeyings; but a summary account is all that is at present necessary.
+We shall afterwards return to the subject.
+
+
+Endnotes to Chapter VIII.
+
+{1} Mr. George Dolby, in his work 'Charles Dickens as I knew him,'
+tells "the story of the famous 'reading tours,' the most brilliantly
+successful enterprises that were ever undertaken." Chappell and Co. paid
+him 1500 sterling for thirty readings in London and the provinces, by
+which they realised 5000 sterling. Arthur Smith and Mr. Headland were
+his next managers, and finally Mr. George Dolby. The latter says that
+Mr. Dickens computed the money he netted under the Smith and Headland
+management at about 12,000 sterling; and under Dolby's management "he
+cleared nearly 33,000 sterling."
+
+{2} In Gascon: "Las carreros diouyon fleuri,
+ Tan gran poete bay sourti;
+ Diouyon fleuri, diouyon graua,
+ Tan gran poete bay passa."
+
+
+
+CHAPTER IX. JASMIN'S 'FRANCONNETTE.'
+
+Jasmin published no further poems for three or four years. His time was
+taken up with his trade and his philanthropic missions. Besides, he
+did not compose with rapidity; he elaborated his poems by degrees; he
+arranged the plot of his story, and then he clothed it with poetical
+words and images. While he walked and journeyed from place to place, he
+was dreaming and thinking of his next dramatic poem--his Franconnette,
+which many of his critics regard as his masterpiece.
+
+Like most of his previous poems, Jasmin wrote Franconnette in the Gascon
+dialect. Some of his intimate friends continued to expostulate with
+him for using this almost dead and virtually illiterate patois. Why not
+write in classical French? M. Dumon, his colleague at the Academy
+of Agen, again urged him to employ the national language, which all
+intelligent readers could understand.
+
+"Under the reign of our Henry IV.," said M. Dumon, "the Langue d'Oil
+became, with modifications, the language of the French, while the Langue
+d'Oc remained merely a patois. Do not therefore sing in the dialect of
+the past, but in the language of the present, like Beranger, Lamartine,
+and Victor Hugo.
+
+"What," asked M. Dumon, "will be the fate of your original poetry? It
+will live, no doubt, like the dialect in which it is written; but
+is this, the Gascon patois, likely to live? Will it be spoken by our
+posterity as long as it has been spoken by our ancestors? I hope not;
+at least I wish it may be less spoken. Yet I love its artless and
+picturesque expressions, its lively recollections of customs and manners
+which have long ceased to exist, like those old ruins which still
+embellish our landscape. But the tendency which is gradually effacing
+the vestiges of our old language and customs is but the tendency of
+civilisation itself.
+
+"When Rome fell under the blows of the barbarians, she was entirely
+conquered; her laws were subjected at the same time as her armies. The
+conquest dismembered her idiom as well as her empire.... The last
+trace of national unity disappeared in this country after the Roman
+occupation. It had been Gaul, but now it became France. The force of
+centralisation which has civilised Europe, covering this immense
+chaos, has brought to light, after more than a hundred years, this most
+magnificent creation the French monarchy and the French language. Let
+us lament, if you will, that the poetical imagination and the
+characteristic language of our ancestors have not left a more profound
+impression. But the sentence is pronounced; even our Henry IV. could not
+change it. Under his reign the Langue d'Oil became for ever the French
+language, and the Langue d'Oc remained but a patois.
+
+"Popular poet as you are, you sing to posterity in the language of the
+past. This language, which you recite so well, you have restored and
+perhaps even created; yet you do not feel that it is the national
+language; this powerful instrument of a new era, which invades and
+besieges yours on all sides like the last fortress of an obsolete
+civilisation."
+
+Jasmin was cut to the quick by this severe letter of his friend, and he
+lost not a moment in publishing a defence of the language condemned to
+death by his opponent. He even displayed the force and harmony of
+the language which had been denounced by M. Dumon as a patois. He
+endeavoured to express himself in the most characteristic and poetical
+style, as evidence of the vitality of his native Gascon. He compared it
+to a widowed mother who dies, and also to a mother who does not die,
+but continues young, lovely, and alert, even to the last. Dumon had
+published his protest on the 28th of August, 1837, and a few days later,
+on the 2nd of September, Jasmin replied in the following poem:--
+
+ "There's not a deeper grief to man
+ Than when his mother, faint with years,
+ Decrepit, old, and weak and wan,
+ Beyond the leech's art appears;
+
+ When by her couch her son may stay,
+ And press her hand, and watch her eyes,
+ And feel, though she revives to-day,
+ Perchance his hope to-morrow dies.
+
+ It is not thus, believe me, sir,
+ With this enchantress--she will call
+ Our second mother: Frenchmen err,
+ Who, cent'ries since, proclaimed her fall!
+ Our mother-tongue--all melody--
+ While music lives can never die.
+
+ Yes! she still lives, her words still ring;
+ Her children yet her carols sing;
+ And thousand years may roll away
+ Before her magic notes decay.
+
+ The people love their ancient songs, and will
+ While yet a people, love and keep them still:
+ These lays are as their mother; they recall
+ Fond thoughts of mother, sister, friends, and all
+ The many little things that please the heart,
+ The dreams, the hopes, from which we cannot part.
+ These songs are as sweet waters, where we find
+ Health in the sparkling wave that nerves the mind.
+ In ev'ry home, at ev'ry cottage door,
+ By ev'ry fireside, when our toil is o'er,
+ These songs are round us--near our cradles sigh,
+ And to the grave attend us when we die.
+
+ Oh, think, cold critics! 'twill be late and long,
+ Ere time shall sweep away this flood of song!
+ There are who bid this music sound no more,
+ And you can hear them, nor defend--deplore!
+ You, who were born where its first daisies grew,
+ Have fed upon its honey, sipp'd its dew,
+
+ Slept in its arms, and wakened to its kiss,
+ Danced to its sounds, and warbled to its tone--
+ You can forsake it in an hour like this!
+ Yes, weary of its age, renounce--disown--
+ And blame one minstrel who is true--alone!"{1}
+
+This is but a paraphrase of Jasmin's poem, which, as we have already
+said, cannot be verbally translated into any other language. Even the
+last editor of Jasmin's poems--Boyer d'Agen--does not translate them
+into French poetry, but into French prose. Much of the aroma of poetry
+evaporates in converting poetical thoughts from one language into
+another.
+
+Jasmin, in one part of his poem, compares the ancient patois to one of
+the grand old elms in the Promenade de Gravier, which, having in a storm
+had some of its branches torn away, was ordered by the local authorities
+to be rooted up. The labourers worked away, but their pick-axes became
+unhafted. They could not up-root the tree; they grew tired and forsook
+the work. When the summer came, glorious verdure again clothed the
+remaining boughs; the birds sang sweetly in the branches, and the
+neighbours rejoiced that its roots had been so numerous and the tree had
+been so firmly planted.
+
+Jasmin's description of his mother-tongue is most touching. Seasons
+pass away, and, as they roll on, their echoes sound in our ears; but the
+loved tongue shall not and must not die. The mother-tongue recalls our
+own dear mother, sisters, friends, and crowds of bygone associations,
+which press into our minds while sitting by the evening fire. This
+tongue is the language of our toils and labours; she comes to us at our
+birth, she lingers at our tomb.
+
+"No, no--I cannot desert my mother-tongue!" said Jasmin. "It preserves
+the folk-lore of the district; it is the language of the poor, of the
+labourer, the shepherd, the farmer and grape-gatherers, of boys and
+girls, of brides and bridegrooms. The people," he said to M. Dumon,
+"love to hear my songs in their native dialect. You have enough poetry
+in classical French; leave me to please my compatriots in the dialect
+which they love. I cannot give up this harmonious language, our second
+mother, even though it has been condemned for three hundred years. Why!
+she still lives, her voice still sounds; like her, the seasons pass, the
+bells ring out their peals, and though a hundred thousand years may roll
+away, they will still be sounding and ringing!"
+
+Jasmin has been compared to Dante. But there is this immense difference
+between them. Dante was virtually the creator of the Italian language,
+which was in its infancy when he wrote his 'Divine Comedy' some six
+hundred years ago, while Jasmin was merely reviving a gradually-expiring
+dialect. Drouilhet de Sigalas has said that Dante lived at the sunrise
+of his language, while Jasmin lived at its sunset. Indeed, Gascon was
+not a written language, and Jasmin had to collect his lexicon, grammar,
+and speech mostly from the peasants who lived in the neighbourhood of
+Agen. Dante virtually created the Italian language, while Jasmin merely
+resuscitated for a time the Gascon dialect.
+
+Jasmin was not deterred by the expostulations of Dumon, but again wrote
+his new epic of Franconnette in Gascon. It took him a long time to
+clothe his poetical thoughts in words. Nearly five years had elapsed
+since he recited The Blind Girl of Castel-Cuille to the citizens of
+Bordeaux; since then he had written a few poetical themes, but he was
+mainly thinking and dreaming, and at times writing down his new epic
+Franconnette. It was completed in 1840, when he dedicated the poem to
+the city of Toulouse.
+
+The story embodied in the poem was founded on an ancient tradition. The
+time at which it occurred was towards the end of the sixteenth century,
+when France was torn to pieces by the civil war between the Huguenots
+and the Catholics. Agen was then a centre of Protestantism. It was
+taken and retaken by both parties again and again. The Huguenot captain,
+Truelle, occupied the town in April 1562; but Blaize de Montluc, "a
+fierce Catholic," as he is termed by M. Paul Joanne, assailed the town
+with a strong force and recaptured it. On entering the place, Montluc
+found that the inhabitants had fled with the garrison, and "the terrible
+chief was greatly disappointed at not finding any person in Agen to
+slaughter."{2} Montluc struck with a heavy hand the Protestants of the
+South. In the name of the God of Mercy he hewed the Huguenots to pieces,
+and, after spreading desolation through the South, he retired to his
+fortress at Estellac, knelt before the altar, took the communion, and
+was welcomed by his party as one of the greatest friends of the Church.
+
+The civil war went on for ten years, until in August 1572 the massacre
+of Saint Bartholomew took place. After that event the word "Huguenot"
+was abolished, or was only mentioned with terror. Montluc's castle
+of Estellac, situated near the pretty village of Estanquet, near
+Roquefort--famous for its cheese--still exists; his cabinet is
+preserved, and his tomb and statue are to be seen in the adjoining
+garden. The principal scenes of the following story are supposed to have
+occurred at Estanquet, a few miles to the south of Agen.
+
+Franconnette, like The Blind Girl of Castel-Cuille, is a story of
+rivalry in love; but, though more full of adventure, it ends more
+happily. Franconnette was a village beauty. Her brilliant eyes, her rosy
+complexion, her cherry lips, her lithe and handsome figure, brought all
+the young fellows of the neighbourhood to her feet. Her father was a
+banished Huguenot, but beauty of person sets differences of belief at
+defiance.
+
+The village lads praised her and tried to win her affections; but, like
+beauties in general, surrounded by admirers, she was a bit of a flirt.
+
+At length two rivals appeared--one Marcel, a soldier under Montluc,
+favoured by Franconnette's grandmother, and Pascal, the village
+blacksmith, favoured by the girl herself. One Sunday afternoon a number
+of young men and maidens assembled at the foot of Montluc's castle
+of Estellac on the votive festival of St. Jacques at Roquefort.
+Franconnette was there, as well as Marcel and Pascal, her special
+admirers. Dancing began to the music of the fife; but Pascal, the
+handsomest of the young men, seemed to avoid the village beauty.
+Franconnette was indignant at his neglect, but was anxious to secure
+his attention and devotion. She danced away, sliding, whirling, and
+pirouetting. What would not the admiring youths have given to impress
+two kisses on her lovely cheek!{3}
+
+In these village dances, it is the custom for the young men to kiss
+their partners, if they can tire them out; but in some cases, when the
+girl is strong; and an accomplished dancer, she declines to be
+tired until she wishes to cease dancing. First one youth danced with
+Franconnette, then another; but she tired them all. Then came Marcel,
+the soldier, wearing his sabre, with a cockade in his cap--a tall and
+stately fellow, determined to win the reward. But he too, after much
+whirling and dancing, was at last tired out: he was about to fall with
+dizziness, and then gave in. On goes the dance; Franconnette waits for
+another partner; Pascal springs to her side, and takes her round the
+waist. Before they had made a dozen steps, the girl smiles and stops,
+and turns her blushing cheeks to receive her partner's willing kisses.
+
+Marcel started up in a rage, and drawing himself to his full height, he
+strode to Pascal. "Peasant!" he said, "thou hast supplied my place too
+quickly," and then dealt him a thundering blow between the eyes. Pascal
+was not felled; he raised his arm, and his fist descended on Marcel's
+head like a bolt. The soldier attempted to draw his sabre. When Pascal
+saw this, he closed with Marcel, grasped him in his arms, and dashed him
+to the ground, crushed and senseless.
+
+Marcel was about to rise to renew the duel, when suddenly Montluc, who
+happened to be passing with the Baron of Roquefort, stepped forward and
+sternly ordered the combatants to separate. This terrible encounter put
+an end to the fete. The girls fled like frightened doves. The young
+men escorted Pascal to his home preceded by the fifers. Marcel was not
+discouraged. On recovering his speech, he stammered out, grinding his
+teeth: "They shall pay clearly for this jesting; Franconnette shall have
+no other husband than myself."
+
+Many months passed. The harvest was gathered in. There were no more
+out-door fetes or dances. The villagers of Estanquet assembled round
+their firesides. Christmas arrived with it games and carol-singing. Then
+came the Feast of Lovers, called the Buscou,{4} on the last day of the
+year, where, in a large chamber, some hundred distaffs were turning, and
+boys and girls, with nimble fingers, were winding thread of the finest
+flax. Franconnette was there, and appointed queen of the games. After
+the winding was over, the songs and dances began to the music of a
+tambourin. The queen, admired by all, sang and danced like the rest.
+
+Pascal was not there; his mother was poor, and she endeavoured to
+persuade him to remain at home and work. After a short struggle
+with himself, Pascal yielded. He turned aside to his forge in silent
+dejection; and soon the anvil was ringing and the sparks were flying,
+while away down in the village the busking went merrily on. "If the
+prettiest were always the most sensible," says Jasmin, "how much my
+Franconnette might have accomplished;" but instead of this, she flitted
+from place to place, idle and gay, jesting, singing, dancing, and, as
+usual, bewitching all.
+
+Then Thomas, Pascal's friend, asked leave to sing a few verses; and,
+fixing his keen eyes upon the coquette, he began in tones of lute-like
+sweetness the following song, entitled 'The Syren with a Heart of Ice.'
+We have translated it, as nearly as possible, from the Gascon dialect.
+
+ "Faribolo pastouro,
+ Sereno al co de glas,
+ Oh! digo, digo couro
+ Entendren tinda l'houro
+ Oun t'amistouzaras.
+ Toutjour fariboulejes,
+ Et quand parpailloulejes
+ La foulo que mestrejes,
+ Sur toun cami set met
+
+ Et te siet.
+ Mais res d'acos, maynado,
+ Al bounhur pot mena;
+ Qu'es acos d'estre aymado,
+ Quand on sat pas ayma?"
+
+ "Wayward shepherd maid,
+ Syren with heart of ice,
+ Oh! tell us, tell us! when
+ We listen for the hour
+ When thou shalt feel
+ Ever so free and gay,
+ And when you flutter o'er
+ The number you subdue,
+ Upon thy path they fall
+ At thy feet.
+ But nothing comes of this, young maid,
+ To happiness it never leads;
+ What is it to be loved like this
+ If you ne'er can love again?"
+
+Such poetry however defies translation. The more exquisite the mastery
+of a writer over his own language, the more difficult it is to reproduce
+it in another. But the spirit of the song is in Miss Costello's
+translation,{5} as given in Franconnette at the close of this volume.
+
+When reciting Franconnette, Jasmin usually sang The Syren to music of
+his own composition. We accordingly annex his music.
+
+All were transported with admiration at the beautiful song. When Thomas
+had finished, loud shouts were raised for the name of the poet. "Who had
+composed this beautiful lay?" "It is Pascal," replied Thomas. "Bravo,
+Pascal! Long live Pascal!" was the cry of the young people. Franconnette
+was unwontedly touched by the song. "But where is Pascal?" she said. "If
+he loves, why does he not appear?" "Oh," said Laurent, another of his
+rivals, in a jealous and piqued tone, "he is too poor, he is obliged
+to stay at home, his father is so infirm that he lives upon alms!" "You
+lie," cried Thomas. "Pascal is unfortunate; he has been six months ill
+from the wounds he received in defence of Franconnette, and now his
+family is dependent upon him; but he has industry and courage, and will
+soon recover from his misfortunes."
+
+Franconnette remained quiet, concealing her emotions. Then the games
+began. They played at Cache Couteau or Hunt the Slipper. Dancing came
+next; Franconnette was challenged by Laurent, and after many rounds the
+girl was tired, and Laurent claimed the kisses that she had forfeited.
+Franconnette flew away like a bird; Laurent ran after her, caught
+her, and was claiming the customary forfeit, when, struggling to free
+herself, Laurent slipped upon the floor, fell heavily, and broke his
+arm.
+
+Franconnette was again unfortunate. Ill-luck seems to have pursued
+the girl. The games came to an end, and the young people were about to
+disperse when, at this unlucky moment, the door was burst open and
+a sombre apparition appeared. It was the Black Forest sorcerer, the
+supposed warlock of the neighbourhood.
+
+"Unthinking creatures," he said, "I have come from my gloomy rocks up
+yonder to open your eyes. You all adore this Franconnette. Behold, she
+is accursed! While in her cradle her father, the Huguenot, sold her to
+the devil. He has punished Pascal and Laurent for the light embrace she
+gave them. He warned in time and avoid her. The demon alone has a claim
+to her."
+
+The sorcerer ended; sparks of fire surrounded him, and after turning
+four times round in a circle he suddenly disappeared! Franconnette's
+friends at once held aloof from her. They called out to her, "Begone!"
+All in a maze the girl shuddered and sickened; she became senseless, and
+fell down on the floor in a swoon. The young people fled, leaving her
+helpless. And thus ended the second fete which began so gaily.
+
+The grossest superstition then prevailed in France, as everywhere.
+Witches and warlocks were thoroughly believed in, far more so than
+belief in God and His Son. The news spread abroad that the girl was
+accursed and sold to the Evil One, and she was avoided by everybody. She
+felt herself doomed. At length she reached her grandmother's house,
+but she could not work, she could scarcely stand. The once radiant
+Franconnette could neither play nor sing; she could only weep.
+
+Thus ended two cantos of the poem. The third opens with a lovely picture
+of a cottage by a leafy brookside in the hamlet of Estanquet. The
+spring brought out the singing-birds to pair and build their nests. They
+listened, but could no longer hear the music which, in former years, had
+been almost sweeter than their own. The nightingales, more curious
+than the rest, flew into the maid's garden; they saw her straw hat on
+a bench, a rake and watering-pot among the neglected jonquils, and the
+rose branches running riot. Peering yet further and peeping into the
+cottage door, the curious birds discovered an old woman asleep in her
+arm-chair, and a pale, quiet girl beside her, dropping tears upon her
+lily hands. "Yes, yes, it is. Franconnette," says the poet. "You
+will have guessed that already. A poor girl, weeping in solitude, the
+daughter of a Huguenot, banned by the Church and sold to the devil!
+Could anything be more frightful?"
+
+Nevertheless her grandmother said to her, "My child, it is not true; the
+sorcerer's charge is false. He of good cheer, you are more lovely than
+ever." One gleam of hope had come to Franconnette; she hears that Pascal
+has defended her everywhere, and boldly declared her to be the victim
+of a brutal plot. She now realised how great was his goodness, and her
+proud spirit was softened even to tears. The grandmother put in a good
+word for Marcel, but the girl turned aside. Then the old woman said,
+"To-morrow is Easter Day; go to Mass, pray as you never prayed before,
+and take the blessed bread, proving that you are numbered with His
+children for ever."
+
+The girl consented, and went to the Church of Saint Peter on Easter
+morning. She knelt, with her chaplet of beads, among the rest, imploring
+Heaven's mercy. But she knelt alone in the midst of a wide circle. All
+the communicants avoided her. The churchwarden, Marcel's uncle, in
+his long-tailed coat, with a pompous step, passed her entirely by, and
+refused her the heavenly meal. Pascal was there and came to her help.
+He went forward to the churchwarden and took from the silver plate the
+crown piece{6} of the holy element covered with flowers, and took and
+presented two pieces of the holy bread to Franconnette--one for herself,
+the other for her grandmother.
+
+From that moment she begins to live a new life, and to understand the
+magic of love. She carries home the blessed bread to the ancient
+dame, and retires to her chamber to give herself up, with the utmost
+gratefulness, to the rapturous delight of loving. "Ah," says Jasmin in
+his poem, "the sorrowing heart aye loveth best!"
+
+Yet still she remembers the fatal doom of the sorcerer that she is sold
+for a price to the demon. All seem to believe the hideous tale, and no
+one takes her part save Pascal and her grandmother. She kneels before
+her little shrine and prays to the Holy Virgin for help and succour.
+
+At the next fete day she repaired to the church of Notre Dame de bon
+Encontre,{7} where the inhabitants of half a dozen of the neighbouring
+villages had assembled, with priests and crucifixes, garlands and
+tapers, banners and angels. The latter, girls about to be confirmed,
+walked in procession and sang the Angelus at the appropriate hours. The
+report had spread abroad that Franconnette would entreat the Blessed
+Virgin to save her from the demon. The strangers were more kind to her
+than her immediate neighbours, and from many a pitying heart the prayer
+went up that a miracle might be wrought in favour of the beautiful
+maiden. She felt their sympathy, and it gave her confidence. The
+special suppliants passed up to the altar one by one--Anxious mothers,
+disappointed lovers, orphans and children. They kneel, they ask for
+blessings, they present their candles for the old priest to bless, and
+then they retire.
+
+Now came the turn of Franconnette. Pascal was in sight and prayed for
+her success. She went forward in a happy frame of mind, with her taper
+and a bouquet of flowers. She knelt before the priest. He took the
+sacred image and presented it to her; but scarcely had it touched the
+lips of the orphan when a terrible peal of thunder rent the heavens, and
+a bolt of lightning struck the spire of the church, extinguishing her
+taper as well as the altar lights. This was a most unlucky coincidence
+for the terrified girl; and, cowering like a lost soul, she crept out of
+the church. The people were in consternation. "It was all true, she was
+now sold to the devil! Put her to death, that is the only way of ending
+our misfortunes!"
+
+The truth is that the storm of thunder and lightning prevailed
+throughout the neighbourhood. It is a common thing in southern climes.
+The storm which broke out at Notre Dame destroyed the belfry; the church
+of Roquefort was demolished by a bolt of lightning, the spire of Saint
+Pierre was ruined. The storm was followed by a tempest of hail and rain.
+Agen was engulfed by the waters; her bridge was destroyed,{8} and many
+of the neighbouring vineyards were devastated. And all this ruin was
+laid at the door of poor Franconnette!
+
+The neighbours--her worst enemies--determined to burn the daughter of
+the Huguenot out of her cottage. The grandmother first heard the cries
+of the villagers: "Fire them, let them both burn together." Franconnette
+rushed to the door and pleaded for mercy. "Go back," cried the crowd,
+"you must both roast together." They set fire to the rick outside and
+then proceeded to fire the thatch of the cottage. "Hold, hold!" cried
+a stern voice, and Pascal rushed in amongst them. "Cowards! would you
+murder two defenceless women? Tigers that you are, would you fire and
+burn them in their dwelling?"
+
+Marcel too appeared; he had not yet given up the hope of winning
+Franconnette's love. He now joined Pascal in defending her and the
+old dame, and being a soldier of Montluc, he was a powerful man in the
+neighbourhood. The girl was again asked to choose between the two. At
+last, after refusing any marriage under present circumstances, she clung
+to Pascal. "I would have died alone," she said, "but since you will have
+it so, I resist no longer. It is our fate; we will die together." Pascal
+was willing to die with her, and turning to Marcel he said: "I have been
+more fortunate than you, but you are a brave man and you will forgive
+me. I have no friend, but will you act as a squire and see me to my
+grave?" After struggling with his feelings, Marcel at last said: "Since
+it is her wish, I will be your friend."
+
+A fortnight later, the marriage between the unhappy lovers took place.
+Every one foreboded disaster. The wedding procession went down the green
+hill towards the church of Notre Dame. There was no singing, no dancing,
+no merriment, as was usual on such occasions. The rustics shuddered at
+heart over the doom of Pascal. The soldier Marcel marched at the head of
+the wedding-party. At the church an old woman appeared, Pascal's mother.
+She flung her arms about him and adjured him to fly from his false
+bride, for his marriage would doom him to death. She even fell at the
+feet of her son and said that he should pass over her body rather than
+be married. Pascal turned to Marcel and said: "Love overpowers me! If I
+die, will you take care of my mother?"
+
+Then the gallant soldier dispelled the gloom which had overshadowed the
+union of the loving pair. "I can do no more," he said; "your mother
+has conquered me. Franconnette is good, and pure, and true. I loved the
+maid, Pascal, and would have shed my blood for her, but she loved you
+instead of me.
+
+"Know that she is not sold to the Evil One. In my despair I hired the
+sorcerer to frighten you with his mischievous tale, and chance did the
+rest. When we both demanded her, she confessed her love for you. It was
+more than I could bear, and I resolved that we should both die.
+
+"But your mother has disarmed me; she reminds me of my own. Live,
+Pascal, for your wife and your mother! You need have no more fear of me.
+It is better that I should die the death of a soldier than with a crime
+upon my conscience."
+
+Thus saying, he vanished from the crowd, who burst into cheers. The
+happy lovers fell into each other's arms. "And now," said Jasmin, in
+concluding his poem, "I must lay aside my pencil. I had colours for
+sorrow; I have none for such happiness as theirs!"
+
+
+Endnotes to Chapter IX.
+
+{1} The whole of Jasmin's answer to M. Dumon will be found in the
+Appendix at the end of this volume.
+
+{2}'Gascogne et Languedoc,' par Paul Joanne, p. 95 (edit. 1883).
+
+{3} The dance still exists in the neighbourhood of Agen. When there a
+few years ago, I was drawn by the sound of a fife and a drum to the spot
+where a dance of this sort was going on. It was beyond the suspension
+bridge over the Garonne, a little to the south of Agen. A number of men
+and women of the working-class were assembled on the grassy sward,
+and were dancing, whirling, and pirouetting to their hearts' content.
+Sometimes the girls bounded from the circle, were followed by their
+sweethearts, and kissed. It reminded one of the dance so vigorously
+depicted by Jasmin in Franconnette.
+
+{4} Miss Harriet Preston, of Boston, U.S., published part of a
+translation of Franconnette in the 'Atlantic Monthly' for February,
+1876, and adds the following note: "The buscou, or busking, was a kind
+of bee, at which the young people assembled, bringing the thread of
+their late spinning, which was divided into skeins of the proper size
+by a broad and thin plate of steel or whalebone called a busc. The same
+thing, under precisely the same name, figured in the toilets of our
+grandmothers, and hence, probably, the Scotch use of the verb to busk,
+or attire."
+
+{5} Miss Louisa Stuart Costello in 'Bearn and the Pyrenees.'
+
+{6} A custom which then existed in certain parts of France. It was taken
+by the French emigrants to Canada, where it existed not long ago. The
+crown of the sacramental bread used to be reserved for the family of the
+seigneur or other communicants of distinction.
+
+{7} A church in the suburbs of Agen, celebrated for its legends and
+miracles, to which numerous pilgrimages are made in the month of May.
+
+{8} A long time ago the inhabitants of the town of Agen communicated
+with the other side of the Garonne by means of little boats. The first
+wooden bridge was commenced when Aquitaine was governed by the English,
+in the reign of Richard Coeur-de-lion, at the end of the twelfth
+century. The bridge was destroyed and repaired many times, and one
+of the piles on which the bridge was built is still to be seen. It is
+attributed to Napoleon I. that he caused the first bridge of stone to
+be erected, for the purpose of facilitating the passage of his troops to
+Spain. The work was, however, abandoned during his reign, and it was
+not until the Restoration that the bridge was completed. Since that time
+other bridges, especially the suspension bridge, have been erected, to
+enable the inhabitants of the towns on the Garonne to communicate freely
+with each other.
+
+
+
+CHAPTER X. JASMIN AT TOULOUSE.
+
+It had hitherto been the custom of Jasmin to dedicate his poems to one
+of his friends; but in the case of Franconnette he dedicated the poem to
+the city of Toulouse. His object in making the dedication was to express
+his gratitude for the banquet given to him in 1836 by the leading men
+of the city, at which the President had given the toast of "Jasmin, the
+adopted son of Toulouse."
+
+Toulouse was the most wealthy and prosperous city in the South of
+France. Among its citizens were many men of literature, art, and
+science. Jasmin was at first disposed to dedicate Franconnette to the
+city of Bordeaux, where he had been so graciously received and feted
+on the recitation of his Blind Girl of Castel-Cuille; but he eventually
+decided to dedicate the new poem to the city of Toulouse, where he had
+already achieved a considerable reputation.
+
+Jasmin was received with every honour by the city which had adopted
+him. It was his intention to read the poem at Toulouse before its
+publication. If there was one of the towns or cities in which his
+language was understood--one which promised by the strength and depth of
+its roots to defy all the chances of the future--that city was Toulouse,
+the capital of the Langue d'Oc.
+
+The place in which he first recited the poem was the Great Hall of the
+Museum. When the present author saw it about two years ago, the ground
+floor was full of antique tombs, statues, and monuments of the past;
+while the hall above it was crowded with pictures and works of art,
+ancient and modern.
+
+About fifteen hundred persons assembled to listen to Jasmin in the Great
+Hall. "It is impossible," said the local journal,{1} "to describe the
+transport with which he was received." The vast gallery was filled with
+one of the most brilliant assemblies that had ever met in Toulouse.
+Jasmin occupied the centre of the platform. At his right and left
+hand were seated the Mayor, the members of the Municipal Council, the
+Military Chiefs, the members of the Academy of Jeux-Floraux,{2} and
+many distinguished persons in science, literature, and learning. A large
+space had been reserved for the accommodation of ladies, who appeared in
+their light summer dresses, coloured like the rainbow; and behind them
+stood an immense number of the citizens of Toulouse.
+
+Jasmin had no sooner begun to recite his poem than it was clear that he
+had full command of his audience. Impressed by his eloquence and powers
+of declamation, they were riveted to their seats, dazzled and moved by
+turns, as the crowd of beautiful thoughts passed through their minds.
+The audience were so much absorbed by the poet's recitation that not a
+whisper was heard. He evoked by the tones and tremor of his voice their
+sighs, their tears, their indignation. He was by turns gay, melancholy,
+artless, tender, arch, courteous, and declamatory. As the drama
+proceeded, the audience recognised the beauty of the plot and the poet's
+knowledge of the human heart. He touched with grace all the cords of his
+lyre. His poetry evidently came direct from his heart: it was as rare as
+it was delicious.
+
+The success of the recitation was complete, and when Jasmin resumed his
+seat he received the most enthusiastic applause. As the whole of the
+receipts were, as usual, handed over by Jasminto the local charities,
+the assembly decided by acclamation that a subscription should be raised
+to present to the poet, who had been adopted by the city, some testimony
+of their admiration for his talent, and for his having first recited to
+them and dedicated to Toulouse his fine poem of Franconnette.
+
+Jasmin handed over to the municipality the manuscript of his poem in a
+volume beautifully bound. The Mayor, in eloquent language, accepted the
+work, and acknowledged the fervent thanks of the citizens of Toulouse.
+
+As at Bordeaux, Jasmin was feted and entertained by the most
+distinguished people of the city. At one of the numerous banquets at
+which he was present, he replied to the speech of the chairman by an
+impromptu in honour of those who had so splendidly entertained him. But,
+as he had already said: "Impromptus may be good money of the heart, but
+they are often the worst money of the head."{3}
+
+On the day following the entertainment, Jasmin was invited to a "grand
+banquet" given by the coiffeurs of Toulouse, where they presented him
+with "a crown of immortelles and jasmines," and to them also he recited
+another of his impromptus.{4}
+
+Franconnette was shortly after published, and the poem was received with
+almost as much applause by the public as it had been by the citizens
+of Toulouse. Sainte-beuve, the prince of French critics, said of the
+work:--
+
+"In all his compositions Jasmin has a natural, touching idea; it is a
+history, either of his invention, or taken from some local tradition.
+With his facility as an improvisatore, aided by the patois in which he
+writes,... when he puts his dramatis personae into action, he endeavours
+to depict their thoughts, all their simple yet lively conversation, and
+to clothe them in words the most artless, simple, and transparent,
+and in a language true, eloquent, and sober: never forget this latter
+characteristic of Jasmin's works."{5}
+
+M. de Lavergne says of Franconnette, that, of all Jasmin's work, it is
+the one in which he aimed at being most entirely popular, and that it
+is at the same time the most noble and the most chastened. He might
+also have added the most chivalrous. "There is something essentially
+knightly," says Miss Preston, "in Pascal's cast of character, and it
+is singular that at the supreme crisis of his fate he assumes, as if
+unconsciously, the very phraseology of chivalry.
+
+"Some squire (donzel) should follow me to death. It is altogether
+natural and becoming in the high-minded smith."
+
+M. Charles Nodier--Jasmin's old friend--was equally complimentary in his
+praises of Franconnette. When a copy of the poem was sent to him, with
+an accompanying letter, Nodier replied:--
+
+"I have received with lively gratitude, my dear and illustrious friend,
+your beautiful verses, and your charming and affectionate letter. I have
+read them with great pleasure and profound admiration. A Although ill in
+bed, I have devoured Franconnette and the other poems. I observe, with
+a certain pride, that you have followed my advice, and that you think
+in that fine language which you recite so admirably, in place of
+translating the patois into French, which deprives it of its fullness
+and fairness. I thank you a thousand times for your very flattering
+epistle. I am too happy to expostulate with you seriously as to the
+gracious things you have said to me; my name will pass to posterity in
+the works of my friends; the glory of having been loved by you goes for
+a great deal."
+
+The time at length arrived for the presentation of the testimonial of
+Toulouse to Jasmin. It consisted of a branch of laurel in gold. The
+artist who fashioned it was charged to put his best work into the golden
+laurel, so that it might be a chef d'oeuvre worthy of the city which
+conferred it, and of being treasured in the museum of their adopted
+poet. The work was indeed admirably executed. The stem was rough, as
+in nature, though the leaves were beautifully polished. It had a ribbon
+delicately ornamented, with the words "Toulouse a Jasmin."
+
+When the work was finished and placed in its case, the Mayor desired to
+send it to Jasmin by a trusty messenger. He selected Mademoiselle Gasc,
+assisted by her father, advocate and member of the municipal council, to
+present the tribute to Jasmin. It ought to have been a fete day for the
+people of Agen, when their illustrious townsman, though a barber, was
+about to receive so cordial an appreciation of his poetical genius from
+the learned city of Toulouse. It ought also to have been a fete day for
+Jasmin himself.
+
+But alas! an unhappy coincidence occurred which saddened the day that
+ought to have been a day of triumph for the poet. His mother was dying.
+When Mademoiselle Gasc, accompanied by her father, the Mayor of Agen,
+and other friends of Jasmin, entered the shop, they were informed
+that he was by the bedside of his mother, who was at death's door. The
+physician, who was consulted as to her state, said that there might only
+be sufficient time for Jasmin to receive the deputation.
+
+He accordingly came out for a few moments from his mother's bed-side. M.
+Gasc explained the object of the visit, and read to
+
+Jasmin the gracious letter of the Mayor of Toulouse, concluding as
+follows:--
+
+"I thank you, in the name of the city of Toulouse, for the fine poem
+which you have dedicated to us. This branch of laurel will remind you
+of the youthful and beautiful Muse which has inspired you with such
+charming verses."
+
+The Mayor of Agen here introduced Mademoiselle Gasc, who, in her turn,
+said:--
+
+"And I also, sir, am most happy and proud of the mission which has been
+entrusted to me."
+
+Then she presented him with the casket which contained the golden
+laurel. Jasmin responded in the lines entitled 'Yesterday and To-day,'
+from which the following words may be quoted:--
+
+"Yesterday! Thanks, Toulouse, for our old language and for my poetry.
+Your beautiful golden branch ennobles both. And you who offer it to me,
+gracious messenger--queen of song and queen of hearts--tell your city of
+my perfect happiness, and that I never anticipated such an honour even
+in my most golden dreams.
+
+"To-day! Fascinated by the laurel which Toulouse has sent me, and which
+fills my heart with joy, I cannot forget, my dear young lady, the sorrow
+which overwhelms me--the fatal illness of my mother--which makes me fear
+that the most joyful day of my life will also be the most sorrowful."
+
+Jasmin's alarms were justified. His prayers were of no avail. His mother
+died with her hand in his shortly after the deputation had departed. Her
+husband had preceded her to the tomb a few years before. He always had
+a firm presentiment that he should be carried in the arm-chair to the
+hospital, "where all the Jasmins die." But Jasmin did his best to save
+his father from that indignity. He had already broken the arm-chair, and
+the old tailor died peacefully in the arms of his son.
+
+Some four months after the recitation of Franconnette at Toulouse,
+Jasmin resumed his readings in the cause of charity. In October 1840 he
+visited Oleron, and was received with the usual enthusiasm; and on his
+return to Pau, he passed the obelisk erected to Despourrins, the Burns
+of the Pyrenees. At Pau he recited his Franconnette to an immense
+audience amidst frenzies of applause. It was alleged that the people
+of the Pyrenean country were prosaic and indifferent to art. But M.
+Dugenne, in the 'Memorial des Pyrenees,' said that it only wanted such
+a bewitching poet as Jasmin--with his vibrating and magical voice--to
+rouse them and set their minds on fire.
+
+Another writer, M. Alfred Danger, paid him a still more delicate
+compliment.
+
+"His poetry," he said, "is not merely the poetry of illusions; it is
+alive, and inspires every heart. His admirable delicacy! His profound
+tact in every verse! What aristocratic poet could better express in
+a higher degree the politeness of the heart, the truest of all
+politeness."{6}
+
+Jasmin did not seem to be at all elated by these eulogiums. When he
+had finished his recitations, he returned to Agen, sometimes on foot,
+sometimes in the diligence, and quietly resumed his daily work.
+His success as a poet never induced him to resign his more humble
+occupation. Although he received some returns from the sale of his
+poems, he felt himself more independent by relying upon the income
+derived from his own business.
+
+His increasing reputation never engendered in him, as is too often
+the case with self-taught geniuses who suddenly rise into fame, a
+supercilious contempt for the ordinary transactions of life. "After
+all," he said, "contentment is better than riches."
+
+
+Endnotes to Chapter X.
+
+{1} Journal de Toulouse, 4th July, 1840.
+
+{2} The Society of the Jeux-Floraux derives its origin from the ancient
+Troubadours. It claims to be the oldest society of the kind in Europe.
+It is said to have been founded in the fourteenth century by Clemence
+Isaure, a Toulousian lady, to commemorate the "Gay Science." A meeting
+of the society is held every year, when prizes are distributed to
+the authors of the best compositions in prose and verse. It somewhat
+resembles the annual meeting of the Eisteddfod, held for awarding prizes
+to the bards and composers of Wales.
+
+{3} The following was his impromptu to the savants of Toulouse, 4th
+July, 1840:--
+
+ "Oh, bon Dieu! que de gloire! Oh, bon Dieu! que d'honneurs!
+ Messieurs, ce jour pour ma Muse est bien doux;
+ Mais maintenant, d'etre quitte j'ai perdu l'esperance:
+ Car je viens, plus fier que jamais,
+ Vous payer ma reconnaissance,
+ Et je m'endette que plus!"
+
+{4} This is the impromptu, given on the 5th July, 1840:
+
+ "Toulouse m'a donne un beau bouquet d'honneur;
+ Votre festin, amis, en est une belle fleur;
+ Aussi, clans les plaisirs de cette longue fete,
+ Quand je veux remercier de cela,
+ Je poursuis mon esprit pour ne pas etre en reste
+ Ici, l'esprit me nait et tombe de mon coeur!"
+
+{5} 'Causeries du Lundi,' iv. 240 (edit. 1852).
+
+{6} "La politesse du coeur," a French expression which can scarcely be
+translated into English; just as "gentleman" has no precise equivalent
+in French.
+
+
+
+CHAPTER XI. JASMIN'S VISIT TO PARIS.
+
+Jasmin had been so often advised to visit Paris and test his powers
+there, that at length he determined to proceed to the capital of France.
+It is true, he had been eulogized in the criticisms of Sainte-Beuve,
+Leonce de Lavergne, Charles Nodier, and Charles de Mazade; but he
+desired to make the personal acquaintance of some of these illustrious
+persons, as well as to see his son, who was then settled in Paris. It
+was therefore in some respects a visit of paternal affection as well as
+literary reputation. He set out for Paris in the month of May 1842.
+
+Jasmin was a boy in his heart and feelings, then as always. Indeed, he
+never ceased to be a boy--in his manners, his gaiety, his artlessness,
+and his enjoyment of new pleasures.
+
+What a succession of wonders to him was Paris--its streets, its
+boulevards, its Tuileries, its Louvre, its Arc de Triomphe--reminding
+him of the Revolution and the wars of the first Napoleon.
+
+Accompanied by his son Edouard, he spent about a week in visiting the
+most striking memorials of the capital. They visited together the Place
+de la Concorde, the Hotel de Ville, Notre Dame, the Madeleine, the
+Champs Elysees, and most of the other sights. At the Colonne Vendome,
+Jasmin raised his head, looked up, and stood erect, proud of the glories
+of France. He saw all these things for the first time, but they had long
+been associated with his recollections of the past.
+
+There are "country cousins" in Paris as well as in London. They are
+known by their dress, their manners, their amazement at all they see.
+When Jasmin stood before the Vendome Column, he extended his hand as if
+he were about to recite one of his poems. "Oh, my son," he exclaimed,
+"such glories as these are truly magnificent!" The son, who was
+familiar with the glories, was rather disposed to laugh. He desired, for
+decorum's sake, to repress his father's exclamations. He saw the people
+standing about to hear his father's words. "Come," said the young man,
+"let us go to the Madeleine, and see that famous church." "Ah, Edouard,"
+said Jasmin, "I can see well enough that you are not a poet; not you
+indeed!"
+
+During his visit, Jasmin wrote regularly to his wife and friends at
+Agen, giving them his impressions of Paris. His letters were full of
+his usual simplicity, brightness, boyishness, and enthusiasm. "What
+wonderful things I have already seen," he said in one of his letters,
+"and how many more have I to see to-morrow and the following days. M.
+Dumon, Minister of Public Works" (Jasmin's compatriot and associate at
+the Academy of Agen), "has given me letters of admission to Versailles,
+Saint-Cloud, Meudon in fact, to all the public places that I have for so
+long a time been burning to see and admire."
+
+After a week's tramping about, and seeing the most attractive sights of
+the capital, Jasmin bethought him of his literary friends and critics.
+The first person he called upon was Sainte-Beuve, at the Mazarin
+Library, of which he was director. "He received me like a brother," said
+Jasmin, "and embraced me. He said the most flattering things about
+my Franconnette, and considered it an improvement upon L'Aveugle.
+'Continue,' he said, 'my good friend' and you will take a place in the
+brightest poetry of our epoch.' In showing me over the shelves in the
+Library containing the works of the old poets, which are still read and
+admired, he said, 'Like them, you will never die.'"
+
+Jasmin next called upon Charles Nodier and Jules Janin. Nodier was
+delighted to see his old friend, and after a long conversation, Jasmin
+said that "he left him with tears in his eyes." Janin complimented him
+upon his works, especially upon his masterly use of the Gascon language.
+"Go on," he said, "and write your poetry in the patois which always
+appears to me so delicious. You possess the talent necessary for the
+purpose; it is so genuine and rare."
+
+The Parisian journals mentioned Jasmin's appearance in the capital; the
+most distinguished critics had highly approved of his works; and before
+long he became the hero of the day. The modest hotel in which he stayed
+during his visit, was crowded with visitors. Peers, ministers, deputies,
+journalists, members of the French Academy, came to salute the author of
+the 'Papillotos.'
+
+The proprietor of the hotel began to think that he was entertaining some
+prince in disguise--that he must have come from some foreign court
+to negotiate secretly some lofty questions of state. But when he was
+entertained at a banquet by the barbers and hair-dressers of Paris,
+the opinions of "mine host" underwent a sudden alteration. He informed
+Jasmin's son that he could scarcely believe that ministers of state
+would bother themselves with a country peruke-maker! The son laughed; he
+told the maitre d'hotel that his bill would be paid, and that was all he
+need to care for.
+
+Jasmin was not, however, without his detractors. Even in his own
+country, many who had laughed heartily and wept bitterly while listening
+to his voice, feared lest they might have given vent to their emotions
+against the legitimate rules of poetry. Some of the Parisian critics
+were of opinion that he was immensely overrated. They attributed the
+success of the Gascon poet to the liveliness of the southerners, who
+were excited by the merest trifles; and they suspected that Jasmin,
+instead of being a poet, was but a clever gasconader, differing only
+from the rest of his class by speaking in verse instead of prose.
+
+Now that Jasmin was in the capital, his real friends, who knew his
+poetical powers, desired him to put an end to these prejudices by
+reciting before a competent tribunal some of his most admired verses. He
+would have had no difficulty in obtaining a reception at the Tuileries.
+He had already received several kind favours from the Duke and Duchess
+of Orleans while visiting Agen. The Duke had presented him with a ring
+set in brilliants, and the Duchess had given him a gold pin in the shape
+of a flower, with a fine pearl surrounded by diamonds, in memory of
+their visit. It was this circumstance which induced him to compose his
+poem 'La Bago et L'Esplingo' (La Bague et L'Epingle) which he dedicated
+to the Duchess of Orleans.
+
+But Jasmin aimed higher than the Royal family. His principal desire
+was to attend the French Academy; but as the Academy did not permit
+strangers to address their meetings, Jasmin was under the necessity of
+adopting another method. The Salons were open.
+
+M. Leonce de Lavergne said to him: "You are now classed among our French
+poets; give us a recitation in Gascon." Jasmin explained that he
+could not give his reading before the members of the Academy. "That
+difficulty," said his friend, "can soon be got over: I will arrange for
+a meeting at the salon of one of our most distinguished members."
+
+It was accordingly arranged that Jasmin should give a reading at the
+house of M. Augustin Thierry, one of the greatest of living historians.
+The elite of Parisian society were present on the occasion, including
+Ampere, Nizard, Burnouf, Ballanche, Villemain, and many distinguished
+personages of literary celebrity.
+
+A word as to Jasmin's distinguished entertainer, M. Augustin Thierry. He
+had written the 'History of the Conquest of England by the Normans'--an
+original work of great value, though since overshadowed by the more
+minute 'History of the Norman Conquest,' by Professor Freeman. Yet
+Thierry's work is still of great interest, displaying gifts of the
+highest and rarest kind in felicitous combination. It shows the careful
+plodding of the antiquary, the keen vision of the man of the world,
+the passionate fervour of the politician, the calm dignity of the
+philosophic thinker, and the grandeur of the epic poet. Thierry
+succeeded in exhuming the dry bones of history, clothing them for us
+anew, and presenting almost visibly the "age and body of the times" long
+since passed away.
+
+Thierry had also written his 'Narratives of the Merovingian Times,' and
+revived almost a lost epoch in the early history of France. In
+writing out these and other works--the results of immense labour and
+research--he partly lost his eyesight. He travelled into Switzerland and
+the South of France in the company of M. Fauriel. He could read no
+more, and towards the end of the year the remains of his sight entirely
+disappeared. He had now to read with the eyes of others, and to dictate
+instead of writing. In his works he was assisted by the friendship of M.
+Armand Carrel, and the affection and judgment of his loving young wife.
+
+He proceeded with courage, and was able to complete the fundamental
+basis of the two Frankish dynasties. He was about to follow his
+investigations into the history of the Goths, Huns, and Vandals, and
+other races which had taken part in the dismemberment of the empire.
+"However extended these labours," he says,{1} "my complete blindness
+could not have prevented my going through them; I was resigned as much
+as a courageous man can be: I had made a friendship with darkness.
+But other trials came: acute sufferings and the decline of my health
+announced a nervous disease of the most serious kind. I was obliged to
+confess myself conquered, and to save, if it was still time, the last
+remains of my health."
+
+The last words of Thierry's Autobiographical Preface are most touching.
+"If, as I delight in thinking, the interest of science is counted in the
+number of great national interests, I have given my country all that the
+soldier mutilated on the field of battle gives her. Whatever may be the
+fate of my labours, this example I hope will not be lost. I would wish
+it to serve to combat the species of moral weakness which is the disease
+of the present generation; to bring back into the straight road of life
+some of those enervated souls that complain of wanting faith, that know
+not what to do, and seek everywhere, without finding it, an object of
+worship and admiration. Why say, with so much bitterness, that in
+this world, constituted as it is, there is no air for all lungs, no
+employment for all minds? Is there not opportunity for calm and serious
+study? and is not that a refuge, a hope, a field within the reach of
+all of us? With it, evil days are passed over without their weight being
+felt; every one can make his own destiny; every one can employ his
+life nobly. This is what I have done, and would do again if I had to
+recommence my career: I would choose that which has brought me to
+where I am. Blind, and suffering without hope, and almost without
+intermission, I may give this testimony, which from me will not appear
+suspicious; there is something in this world better than sensual
+enjoyments, better than fortune, better than health itself: it is
+devotion to science."
+
+
+Endnotes for Chapter XI.
+
+{1} Autobiographical Preface to the 'Narratives of the Merovingian
+Times.'
+
+
+
+CHAPTER XII. JASMIN'S RECITATIONS IN PARIS.
+
+It was a solemn and anxious moment for Jasmin when he appeared before
+this select party of the most distinguished literary men in Paris: he
+was no doubt placed at a considerable disadvantage, for his judges did
+not even know his language. He had frequently recited to audiences who
+did not know Gascon; and on such occasions he used, before commencing
+his recitation, to give in French a short sketch of his poem, with, an
+explanation of some of the more difficult Gascon words. This was all;
+his mimic talent did the rest. His gestures were noble and well-marked.
+His eyes were flashing, but they became languishing when he represented
+tender sentiments. Then his utterance changed entirely, often suddenly,
+following the expressions of grief and joy. There were now smiles, now
+tears in his voice.
+
+It was remarkable that Jasmin should first recite before the blind
+historian The Blind Girl of Castel-Cuille. It may be that he thought it
+his finest poem, within the compass of time allotted to him, and that it
+might best please his audience. When he began to speak in Gascon he was
+heard with interest. A laugh was, indeed, raised by a portion of his
+youthful hearers, but Jasmin flashed his penetrating eye upon them; and
+there was no more laughter. When he reached the tenderest part he gave
+way to his emotion, and wept. Tears are as contagious as smiles; and
+even the academicians, who may not have wept with Rachel, wept with
+Jasmin. It was the echo of sorrow to sorrow; the words which blind
+despair had evoked from the blind Margaret.
+
+All eyes were turned to Thierry as Jasmin described the girl's
+blindness. The poet omitted some of the more painful lines, which
+might have occasioned sorrow to his kind entertainer. These lines, for
+instance, in Gascon:
+
+ "Jour per aoutres, toutjour! et per jou, malhurouzo,
+ Toutjour ney! toutjour ney!
+ Que fay negre len d'el! Oh! que moun amo es tristo!
+ Oh! que souffri, moun Diou! Couro ben doun, Batisto!"
+
+or, as translated by Longfellow:
+
+ "Day for the others ever, but for me
+ For ever night! for ever night!
+ When he is gone, 'tis dark! my soul is sad!
+ I suffer! O my God! come, make me glad."
+
+When Jasmin omitted this verse, Thierry, who had listened with rapt
+attention, interrupted him. "Poet," he said, "you have omitted a
+passage; read the poem as you have written it." Jasmin paused, and then
+added the omitted passage. "Can it be?" said the historian: "surely
+you, who can describe so vividly the agony of those who cannot see, must
+yourself have suffered blindness!" The words of Jasmin might have been
+spoken by Thierry himself, who in his hours of sadness often said, "I
+see nothing but darkness today."
+
+At the end of his recital Jasmin was much applauded. Ampere, who had
+followed him closely in the French translation of his poem, said:
+"If Jasmin had never written verse, it would be worth going a hundred
+leagues to listen to his prose." What charmed his auditors most was his
+frankness. He would even ask them to listen to what he thought his best
+verses. "This passage," he would say, "is very fine." Then he read it
+afresh, and was applauded. He liked to be cheered. "Applaud! applaud!"
+he said at the end of his reading, "the clapping of your hands will be
+heard at Agen."
+
+After the recitation an interesting conversation took place. Jasmin
+was asked how it was that he first began to write poetry; for every one
+likes to know the beginnings of self-culture. He thereupon entered
+into a brief history of his life; how he had been born poor; how his
+grandfather had died at the hospital; and how he had been brought up
+by charity. He described his limited education and his admission to the
+barber's shop; his reading of Florian; his determination to do something
+of a similar kind; his first efforts, his progress, and eventually his
+success. He said that his object was to rely upon nature and truth, and
+to invest the whole with imagination and sensibility--that delicate
+touch which vibrated through all the poems he had written. His auditors
+were riveted by his sparkling and brilliant conversation.
+
+This seance at M. Thierry's completed the triumph of Jasmin at Paris.
+The doors of the most renowned salons were thrown open to him. The most
+brilliant society in the capital listened to him and feted him. Madame
+de Remusat sent him a present of a golden pen, with the words: "I admire
+your beautiful poetry; I never forget you; accept this little gift as
+a token of my sincere admiration." Lamartine described Jasmin, perhaps
+with some exaggeration, as the truest and most original of modern poets.
+
+Much of Jasmin's work was no doubt the result of intuition, for "the
+poet is born, not made." He was not so much the poet of art as of
+instinct. Yet M. Charles de Mazede said of him: "Left to himself,
+without study, he carried art to perfection." His defect of literary
+education perhaps helped him, by leaving him to his own natural
+instincts. He himself said, with respect to the perusal of books: "I
+constantly read Lafontaine, Victor Hugo, Lamartine and Beranger." It is
+thus probable that he may have been influenced to a considerable extent
+by his study of the works of others.
+
+Before Jasmin left Paris he had the honour of being invited to visit the
+royal family at the palace of Neuilly, a favourite residence of Louis
+Philippe. The invitation was made through General de Rumigny, who came
+to see the poet at his hotel for the purpose. Jasmin had already made
+the acquaintance of the Duke and Duchess of Orleans, while at Agen a few
+years before. His visit to Neuilly was made on the 24th of May, 1842. He
+was graciously received by the royal family. The Duchess of Orleans
+took her seat beside him. She read the verse in Gascon which had been
+engraved on the pedestal of the statue at Nerac, erected to the
+memory of Henry IV. The poet was surprised as well as charmed by her
+condescension. "What, Madame," he exclaimed, "you speak the patois?"
+"El jou tabe" (and I also), said Louis Philippe, who came and joined the
+Princess and the poet. Never was Jasmin more pleased than when he heard
+the words of the King at such a moment.
+
+Jasmin was placed quite at his ease by this gracious reception. The King
+and the Duchess united in desiring him to recite some of his poetry.
+He at once complied with their request, and recited his Caritat
+and L'Abuglo ('The Blind Girl'). After this the party engaged in
+conversation. Jasmin, by no means a courtier, spoke of the past, of
+Henry IV., and especially of Napoleon--"L'Ampereur," as he described
+him. Jasmin had, in the first volume of his 'Papillotos,' written some
+satirical pieces on the court and ministers of Louis Philippe. His
+friends wished him to omit these pieces from the new edition of his
+works, which was about to be published; but he would not consent to do
+so. "I must give my works," he said, "just as they were composed; their
+suppression would be a negation of myself, and an act of adulation
+unworthy of any true-minded man." Accordingly they remained in the
+'Papillotos.'
+
+Before he left the royal party, the Duchess of Orleans presented Jasmin
+with a golden pin, ornamented with pearls and diamonds; and the
+King afterwards sent him, as a souvenir of his visit to the Court, a
+beautiful gold watch, ornamented with diamonds. Notwithstanding the
+pleasure of this visit, Jasmin, as with a prophetic eye, saw the marks
+of sorrow upon the countenance of the King, who was already experiencing
+the emptiness of human glory. Scarcely had Jasmin left the palace when
+he wrote to his friend Madame de Virens, at Agen: "On that noble face
+I could see, beneath the smile, the expression of sadness; so that from
+to-day I can no longer say: 'Happy as a King.'"
+
+Another entertainment, quite in contrast with his visit to the King, was
+the banquet which Jasmin received from the barbers and hair-dressers of
+Paris. He there recited the verses which he had written in their honour.
+M. Boisjoslin{1} says that half the barbers of Paris are Iberiens. For
+the last three centuries, in all the legends and anecdotes, the barber
+is always a Gascon. The actor, the singer, often came from Provence, but
+much oftener from Gascony: that is the country of la parole.
+
+During Jasmin's month at Paris he had been unable to visit many of
+the leading literary men; but he was especially anxious to see M.
+Chateaubriand, the father of modern French literature. Jasmin was
+fortunate in finding Chateaubriand at home, at 112 Rue du Bac. He
+received Jasmin with cordiality. "I know you intimately already," said
+the author of the 'Genius of Christianity;' "my friends Ampere and
+Fauriel have often spoken of you. They understand you, they love and
+admire you. They acknowledge your great talent,' though they have long
+since bade their adieu to poetry; you know poets are very wayward," he
+added, with a sly smile. "You have a happy privilege, my dear sir:
+when our age turns prosy, you have but to take your lyre, in the sweet
+country of the south, and resuscitate the glory of the Troubadours. They
+tell me, that in one of your recent journeys you evoked enthusiastic
+applause, and entered many towns carpeted with flowers. Ah, mon Dieu, we
+can never do that with our prose!"
+
+"Ah, dear sir," said Jasmin, "you have achieved much more glory than I.
+Without mentioning the profound respect with which all France regards
+you, posterity and the world will glorify you."
+
+"Glory, indeed," replied Chateaubriand, with a sad smile. "What is that
+but a flower that fades and dies; but speak to me of your sweet south;
+it is beautiful. I think of it, as of Italy; indeed it sometimes seems
+to me better than that glorious country!"
+
+Notwithstanding his triumphant career at Paris, Jasmin often thought
+of Agen, and of his friends and relations at home. "Oh, my wife, my
+children, my guitar, my workshop, my papillotos, my pleasant Gravier, my
+dear good friends, with what pleasure I shall again see you." That was
+his frequent remark in his letters to Agen. He was not buoyed up by the
+praises he had received. He remained, as usual, perfectly simple in his
+thoughts, ways, and habits; and when the month had elapsed, he returned
+joyfully to his daily work at Agen.
+
+Jasmin afterwards described the recollections of his visit in his
+'Voyage to Paris' (Moun Bouyatage a Paris). It was a happy piece of
+poetry; full of recollections of the towns and departments through which
+he journeyed, and finally of his arrival in Paris. Then the wonders of
+the capital, the crowds in the streets, the soldiers, the palaces, the
+statues and columns, the Tuileries where the Emperor had lived.
+
+ "I pass, and repass, not a soul I know,
+ Not one Agenais in this hurrying crowd;
+ No one salutes or shakes me by the hand."
+
+And yet, he says, what a grand world it is! how tasteful! how
+fashionable! There seem to be no poor. They are all ladies and
+gentlemen. Each day is a Sabbath; and under the trees the children
+play about the fountains. So different from Agen! He then speaks of
+his interview with Louis Philippe and the royal family, his recital
+of L'Abuglo before "great ladies, great writers, lords, ministers, and
+great savants;" and he concludes his poem with the words: "Paris makes
+me proud, but Agen makes me happy."
+
+The poem is full of the impressions of his mind at the time--simple,
+clear, naive. It is not a connected narrative, nor a description of what
+he saw, but it was full of admiration of Paris, the centre of France,
+and, as Frenchmen think, of civilisation. It is the simple wonder of the
+country cousin who sees Paris for the first time--the city that had so
+long been associated with his recollections of the past. And perhaps he
+seized its more striking points more vividly than any regular denizen of
+the capital.
+
+
+Endnotes for Chapter XII.
+
+{1} 'Les Peuples de la France: Ethnographie Nationale.' (Didier.)
+
+
+
+CHAPTER XIII. JASMIN AND HIS ENGLISH CRITICS.
+
+Jasmin's visit to Paris in 1842 made his works more extensively known,
+both at home and abroad. His name was frequently mentioned in the
+Parisian journals, and Frenchmen north of the Loire began to pride
+themselves on their Gascon poet. His Blind Girl had been translated into
+English, Spanish, and Italian. The principal English literary journal,
+the Athenaeum, called attention to his works a few months after his
+appearance in Paris.{1} The editor introduced the subject in the
+following words:
+
+"On the banks of the Garonne, in the picturesque and ancient town of
+Agen, there exists at this moment a man of genius of the first order--a
+rustic Beranger, a Victor Hugo, a Lamartine--a poet full of fire,
+originality, and feeling--an actor superior to any now in France,
+excepting Rachel, whom he resembles both in his powers of declamation
+and his fortunes. He is not unknown--he is no mute inglorious Milton;
+for the first poets, statesmen, and men of letters in France have been
+to visit him. His parlour chimney-piece, behind his barber's shop, is
+covered with offerings to his genius from royalty and rank. His smiling,
+dark-eyed wife, exhibits to the curious the tokens of her husband's
+acknowledged merit; and gold and jewels shine in the eyes of the
+astonished stranger, who, having heard his name, is led to stroll
+carelessly into the shop, attracted by a gorgeous blue cloth hung
+outside, on which he may have read the words, Jasmin, Coiffeur."
+
+After mentioning the golden laurels, and the gifts awarded to him by
+those who acknowledged his genius, the editor proceeds to mention
+his poems in the Gascon dialect--his Souvenirs his Blind Girl and his
+Franconnette--and then refers to his personal appearance. "Jasmin is
+handsome in person, with eyes full of intelligence, of good features,
+a mobility of expression absolutely electrifying, a manly figure and an
+agreeable address; but his voice is harmony itself, and its changes have
+an effect seldom experienced on or off the stage. The melody attributed
+to Mrs. Jordan seems to approach it nearest. Had he been an actor
+instead of a poet, he would have 'won all hearts his way'... On the
+whole, considering the spirit, taste, pathos, and power of this poet,
+who writes in a patois hitherto confined to the lower class of people
+in a remote district--considering the effect that his verses have made
+among educated persons, both French and foreign, it is impossible not
+to look upon him as one of the remarkable characters of his age, and to
+award him, as the city of Clemence Isaure has done, the Golden Laurel,
+as the first of the revived Troubadours, destined perhaps to rescue his
+country from the reproach of having buried her poetry in the graves of
+Alain Chartier and Charles of Orleans, four centuries ago."
+
+It is probable that this article in the Athenaeum was written by Miss
+Louisa Stuart Costello, who had had an interview with the poet, in his
+house at Agen, some years before. While making her tour through Auvergne
+and Languedoc in 1840,{2} she states that she picked up three charming
+ballads, and was not aware that they had ever been printed. She wrote
+them down merely by ear, and afterwards translated Me cal Mouri into
+English (see page 57). The ballad was very popular, and was set to
+music. She did not then know the name of the composer, but when she
+ascertained that the poet was "one Jasmin of Agen," she resolved to go
+out of her way and call upon him, when on her journey to the Pyrenees
+about two years later.{3} She had already heard much about him before
+she arrived, as he was regarded in Gascony as "the greatest poet in
+modern times." She had no difficulty in finding his shop at the entrance
+to the Promenade du Gravier, with the lines in large gold letters,
+"Jasmin, Coiffeur"
+
+Miss Costello entered, and was welcomed by a smiling dark-eyed woman,
+who informed her that her husband was busy at that moment dressing a
+customer's hair, but begged that she would walk into his parlour at the
+back of the shop. Madame Jasmin took advantage of her husband's absence
+to exhibit the memorials which he had received for his gratuitous
+services on behalf of the public. There was the golden laurel from the
+city of Toulouse; the golden cup from the citizens of Auch, the gold
+watch with chain and seals from "Le Roi" Louis Philippe, the ring
+presented by the Duke of Orleans, the pearl pin from the Duchess, the
+fine service of linen presented by the citizens of Pau, with other
+offerings from persons of distinction.
+
+At last Jasmin himself appeared, having dressed his customer's hair.
+Miss Costello describes his manner as well-bred and lively, and his
+language as free and unembarrassed. He said, however, that he was ill,
+and too hoarse to read. He spoke in a broad Gascon accent, very
+rapidly and even eloquently. He told the story of his difficulties and
+successes; how his grandfather had been a beggar, and all his family
+very poor, but that now he was as rich as he desired to be. His son,
+he said, was placed in a good position at Nantes, and he exhibited his
+picture with pride. Miss Costello told him that she had seen his name
+mentioned in an English Review. Jasmin said the review had been sent
+to him by Lord Durham, who had paid him a visit; and then Miss Costello
+spoke of Me cal Mouri, as the first poem of his that she had seen. "Oh,"
+said he, "that little song is not my best composition: it was merely my
+first."
+
+His heart was now touched. He immediately forgot his hoarseness, and
+proceeded to read some passages from his poems. "If I were only well,"
+said he, "and you would give me the pleasure of your company for some
+time, I would kill you with weeping: I would make you die with distress
+for my poor Margarido, my pretty Franconnette." He then took up two
+copies of his Las Papillotos, handed one to Miss Costello, where the
+translation was given in French, and read from the other in Gascon.
+
+"He began," says the lady, "in a rich soft voice, and as we advanced we
+found ourselves carried away by the spell of his enthusiasm. His
+eyes swam in tears; he became pale and red; he trembled; he recovered
+himself; his face was now joyous, now exulting, gay, jocose; in fact, he
+was twenty actors in one; he rang the changes from Rachel to Bouffe;
+and he finished by relieving us of our tears, and overwhelming us with
+astonishment. He would have been a treasure on the stage; for he is
+still, though his youth is past, remarkably good-looking and striking;
+with black, sparkling eyes of intense expression; a fine ruddy
+complexion; a countenance of wondrous mobility; a good figure, and
+action full of fire and grace: he has handsome hands, which he uses with
+infinite effect; and on the whole he is the best actor of the kind I
+ever saw. I could now quite understand what a Troubadour or jongleur he
+might be; and I look upon Jasmin as a revived specimen of that extinct
+race."
+
+Miss Costello proceeded on her journey to Bearn and the Pyrenees, and on
+her return northwards she again renewed her acquaintance with Jasmin
+and his dark-eyed wife. "I did not expect," she says, "that I should be
+recognised; but the moment I entered the little shop I was hailed as an
+old friend. 'Ah' cried Jasmin, 'enfin la voila encore!' I could not but
+be flattered by this recollection, but soon found that it was less on
+my own account that I was thus welcomed, than because circumstances had
+occurred to the poet that I might perhaps explain. He produced several
+French newspapers, in which he pointed out to me an article headed
+'Jasmin a Londres,' being a translation of certain notices of
+himself which had appeared in a leading English literary journal the
+Athenaeum.... I enjoyed his surprise, while I informed him that I knew
+who was the reviewer and translator; and explained the reason for the
+verses giving pleasure in an English dress, to the superior simplicity
+of the English language over modern French, for which he had a great
+contempt, as unfitted for lyrical composition.{4} He inquired of me
+respecting Burns, to whom he had been likened, and begged me to tell him
+something about Moore.
+
+"He had a thousand things to tell me; in particular, that he had only
+the day before received a letter from the Duchess of Orleans, informing
+him that she had ordered a medal of her late husband to be struck, the
+first of which should be sent to him. He also announced the agreeable
+news of the King having granted him a pension of a thousand francs. He
+smiled and wept by turns as he told all this; and declared that, much as
+he was elated at the possession of a sum which made him a rich man for
+life (though it was only equal to 42 sterling), the kindness of the
+Duchess gratified him still more.
+
+"He then made us sit down while he read us two new poems; both charming,
+and full of grace and naivete; and one very affecting, being an address
+to the King, alluding, to the death of his son.
+
+"As he read, his wife stood by, and fearing that we did not comprehend
+the language, she made a remark to that effect, to which he answered
+impatiently, 'Nonsense! don't you see they are in tears?' This was
+unanswerable; we were allowed to hear the poem to the end, and I
+certainly never listened to anything more feelingly and energetically
+delivered.
+
+"We had much conversation, for he was anxious to detain us; and in the
+course of it, he told me that he had been by some accused of vanity.
+'Oh!' he exclaimed, 'what would you have? I am a child of nature, and
+cannot conceal my feelings; the only difference between me and a man of
+refinement is, that he knows how to conceal his vanity and exaltation at
+success, while I let everybody see my emotions.'
+
+"His wife drew me aside, and asked my opinion as to how much money
+it would cost to pay Jasmin's expenses, if he undertook a journey to
+England. 'However,' she added, 'I dare say he need be at no charge, for
+of course your Queen has read that article in his favour, and knows
+his merit. She probably will send for him, pay all the expenses of his
+journey, and give him great fetes in London!" Miss Costello, knowing the
+difficulty of obtaining Royal recognition of literary merit in England,
+unless it appears in forma pauperis, advised the barber-poet to wait
+till he was sent for--a very good advice, for then it would be never!
+She concludes her recollections with this remark: "I left the happy
+pair, promising to let them know the effect that the translation of
+Jasmin's poetry produced in the Royal mind. Indeed, their earnest
+simplicity was really entertaining."
+
+A contributor to the Westminster Review{5} also gave a very favourable
+notice of Jasmin and his poetry, which, he said, was less known in
+England than it deserved to be; nor was it well known in France since
+he wrote in a patois. Yet he had been well received by some of the most
+illustrious men in the capital, where unaided genius, to be successful,
+must be genius indeed; and there the Gascon bard had acquired for
+himself a fame of which any man might well be proud.
+
+The reviewer said that the Gascon patois was peculiarly expressive
+and heart-touching, and in the South it was held in universal honour.
+Jasmin, he continued, is what Burns was to the Scottish peasantry; only
+he received his honours in his lifetime. The comparison with Burns,
+however, was not appropriate. Burns had more pith, vigour, variety,
+and passion, than Jasmin who was more of a descriptive writer. In some
+respects Jasmin resembled Allan Ramsay, a barber and periwig-maker, like
+himself, whose Gentle Shepherd met with as great a success as Jasmin's
+Franconnette. Jasmin, however, was the greater poet of the two.
+
+The reviewer in the Westminster, who had seen Jasmin at Agen, goes on
+to speak of the honours he had received in the South and at Paris--his
+recitations in the little room behind his shop--his personal
+appearance, his hearty and simple manners--and yet his disdain of
+the mock modesty it would be affectation to assume. The reviewer thus
+concludes: "From the first prepossessing, he gains upon you every
+moment; and when he is fairly launched into the recital of one of his
+poems, his rich voice does full justice to the harmonious Gascon. The
+animation and feeling he displays becomes contagious. Your admiration
+kindles, and you become involved in his ardour. You forget the little
+room in which he recites; you altogether forget the barber, and rise
+with him into a superior world, an experience in a way you will never
+forget, the power exercised by a true poet when pouring forth his living
+thoughts in his own verses....
+
+"Such is Jasmin--lively in imagination, warm in temperament, humorous,
+playful, easily made happy, easily softened, enthusiastically fond of
+his province, of its heroes, of its scenery, of its language, and of
+its manners. He is every inch a Gascon, except that he has none of
+that consequential self-importance, or of the love of boasting and
+exaggeration, which, falsely or not, is said to characterise his
+countrymen.
+
+"Born of the people, and following a humble trade, he is proud of both
+circumstances; his poems are full of allusions to his calling; and
+without ever uttering a word in disparagment of other classes, he
+everywhere sings the praises of his own. He stands by his order. It is
+from it he draws his poetry; it is there he finds his romance.
+
+"And this is his great charm, as it is his chief distinction. He invests
+virtue, however lowly, with the dignity that belongs to it. He rewards
+merit, however obscure, with its due honour. Whatever is true or
+beautiful or good, finds from him an immediate sympathy. The true is
+never rejected by him because it is commonplace; nor the beautiful
+because it is everyday; nor the good because it is not also great. He
+calls nothing unclean but vice and crime, He sees meanness in nothing
+but in the sham, the affectation, and the spangles of outward show.
+
+"But while it is in exalting lowly excellence that Jasmin takes especial
+delight, he is not blind, as some are, to excellence in high places. All
+he seeks is the sterling and the real. He recognises the sparkle of the
+diamond as well as that of the dewdrop. But he will not look upon paste.
+
+"He is thus pre-eminently the poet of nature; not, be it understood, of
+inanimate nature only, but of nature also, as it exists in our thoughts,
+and words, and acts of nature as it is to be found living and moving in
+humanity. But we cannot paint him so well as he paints himself. We well
+remember how, in his little shop at Agen, he described to us what he
+believed to be characteristic of his poetry; and we find in a letter
+from him to M. Leonce de Lavergne the substance of what he then said to
+us:
+
+"'I believe,' he said, 'that I have portrayed a part of the noble
+sentiments which men and women may experience here below. I believe
+that I have emancipated myself more than anyone has ever done from
+every school, and I have placed myself in more direct communication with
+nature. My poetry comes from my heart. I have taken my pictures from
+around me in the most humble conditions of men; and I have done for my
+native language all that I could.'"
+
+A few years later Mr. Angus B. Reach, a well-known author, and a
+contributor to Punch in its earlier days, was appointed a commissioner
+by the Morning Chronicle to visit, for industrial purposes, the
+districts in the South of France. His reports appeared in the Chronicle;
+but in 1852, Mr. Reach published a fuller account of his journeys in a
+volume entitled 'Claret and Olives, from the Garonne to the Rhone.'{6}
+In passing through the South of France, Mr. Reach stopped at Agen.
+"One of my objects," he says, "was to pay a literary visit to a very
+remarkable man--Jasmin, the peasant-poet of Provence and Languedoc--the
+'Last of the Troubadours,' as, with more truth than is generally to be
+found in ad captandum designations, he terms himself, and is termed by
+the wide circle of his admirers; for Jasmin's songs and rural epics are
+written in the patois of the people, and that patois is the still almost
+unaltered Langue d'Oc--the tongue of the chivalric minstrelsy of yore.
+
+"But Jasmin is a Troubadour in another sense than that of merely
+availing himself of the tongue of the menestrels. He publishes,
+certainly, conforming so far to the usages of our degenerate modern
+times; but his great triumphs are his popular recitations of his poems.
+Standing bravely up before an expectant assembly of perhaps a couple
+of thousand persons--the hot-blooded and quick-brained children of the
+South--the modern Troubadour plunges over head and ears into his
+lays, evoking both himself and his applauding audiences into fits of
+enthusiasm and excitement, which, whatever may be the excellence of the
+poetry, an Englishman finds it difficult to conceive or account for.
+
+"The raptures of the New Yorkers and Bostonians with Jenny Lind are
+weak and cold compared with the ovations which Jasmin has received. At
+a recitation given shortly before my visit to Auch, the ladies present
+actually tore the flowers and feathers out of their bonnets, wove them
+into extempore garlands, and flung them in showers upon the panting
+minstrel; while the editors of the local papers next morning assured
+him, in floods of flattering epigrams, that humble as he was now, future
+ages would acknowledge the 'divinity' of a Jasmin!
+
+"There is a feature, however, about these recitations which is still more
+extraordinary than the uncontrollable fits of popular enthusiasm which
+they produce. His last entertainment before I saw him was given in one
+of the Pyrenean cities, and produced 2,000 francs. Every sous of this
+went to the public charities; Jasmin will not accept a stiver of
+money so earned. With a species of perhaps overstrained, but certainly
+exalted, chivalric feeling, he declines to appear before an audience to
+exhibit for money the gifts with which nature has endowed him.
+
+"After, perhaps, a brilliant tour through the South of France,
+delighting vast audiences in every city, and flinging many thousands of
+francs into every poor-box which he passes, the poet contentedly returns
+to his humble occupation, and to the little shop where he earns his
+daily bread by his daily toil as a barber and hair-dresser. It will
+be generally admitted that the man capable of self-denial of so truly
+heroic a nature as this, is no ordinary poetaster.
+
+"One would be puzzled to find a similar instance of perfect and absolute
+disinterestedness in the roll of minstrels, from Homer downwards; and,
+to tell the truth, there does seem a spice of Quixotism mingled with
+and tinging the pure fervour of the enthusiast. Certain it is, that
+the Troubadours of yore, upon whose model Jasmin professes to found his
+poetry, were by no means so scrupulous. 'Largesse' was a very prominent
+word in their vocabulary; and it really seems difficult to assign any
+satisfactory reason for a man refusing to live upon the exercise of the
+finer gifts of his intellect, and throwing himself for his bread upon
+the daily performance of mere mechanical drudgery.
+
+"Jasmin, as may be imagined, is well known in Agen. I was speedily
+directed to his abode, near the open Place of the town, and within
+earshot of the rush of the Garonne; and in a few moments I found
+myself pausing before the lintel of the modest shop inscribed Jasmin,
+Perruquier, Coiffeur des jeunes Gens. A little brass basin dangled above
+the threshold; and looking through the glass I saw the master of the
+establishment shaving a fat-faced neighbour. Now I had come to see and
+pay my compliments to a poet, and there did appear to me to be something
+strangely awkward and irresistibly ludicrous in having to address,
+to some extent, in a literary and complimentary vein, an individual
+actually engaged in so excessively prosaic and unelevated a species of
+performance.
+
+"I retreated, uncertain what to do, and waited outside until the shop
+was clear. Three words explained the nature of my visit, and Jasmin
+received me with a species of warm courtesy, which was very peculiar and
+very charming; dashing at once, with the most clattering volubility and
+fiery speed of tongue, into a sort of rhapsodical discourse upon poetry
+in general, and the patois of it, spoken in Languedoc, Provence, and
+Gascony in particular.
+
+"Jasmin is a well-built and strongly limbed man of about fifty, with
+a large, massive head, and a broad pile of forehead, overhanging two
+piercingly bright black-eyes, and features which would be heavy, were
+they allowed a moment's repose from the continual play of the facial
+muscles, sending a never-ending series of varying expressions across
+the dark, swarthy visage. Two sentences of his conversation were quite
+sufficient to stamp his individuality.
+
+"The first thing which struck me was the utter absence of all the
+mock-modesty, and the pretended self-underrating, conventionally assumed
+by persons expecting to be complimented upon their sayings or doings.
+Jasmin seemed thoroughly to despise all such flimsy hypocrisy. 'God only
+made four Frenchmen poets,' he burst out with, 'and their names are,
+Corneille, Lafontaine, Beranger, and Jasmin!'
+
+"Talking with the most impassioned vehemence, and the most redundant
+energy of gesture, he went on to declaim against the influences of
+civilisation upon language and manners as being fatal to all real
+poetry. If the true inspiration yet existed upon earth, it burned in the
+hearts and brains of men far removed from cities, salons, and the clash
+and din of social influences. Your only true poets were the unlettered
+peasants, who poured forth their hearts in song, not because they wished
+to make poetry, but because they were joyous and true.
+
+"Colleges, academies, schools of learning, schools of literature, and
+all such institutions, Jasmin denounced as the curse and the bane of
+true poetry. They had spoiled, he said, the very French language. You
+could no more write poetry in French now than you could in arithmetical
+figures. The language had been licked and kneaded, and tricked out, and
+plumed, and dandified, and scented, and minced, and ruled square, and
+chipped--(I am trying to give an idea of the strange flood of epithets
+he used)--and pranked out, and polished, and muscadined--until, for
+all honest purposes of true high poetry, it was mere unavailable and
+contemptible jargon.
+
+"It might do for cheating agents de change on the Bourse--for squabbling
+politicians in the Chambers--for mincing dandies in the salons--for the
+sarcasm of Scribe-ish comedies, or the coarse drolleries of Palais Royal
+farces, but for poetry the French language was extinct. All modern
+poets who used it were faiseurs de phrase--thinking about words and not
+feelings. 'No, no,' my Troubadour continued, 'to write poetry, you must
+get the language of a rural people--a language talked among fields,
+and trees, and by rivers and mountains--a language never minced or
+disfigured by academies and dictionary-makers, and journalists; you
+must have a language like that which your own Burns, whom I read of in
+Chateaubriand, used; or like the brave, old, mellow tongue--unchanged
+for centuries--stuffed with the strangest, quaintest, richest, raciest
+idioms and odd solemn words, full of shifting meanings and associations,
+at once pathetic and familiar, homely and graceful--the language which
+I write in, and which has never yet been defiled by calculating men of
+science or jack-a-dandy litterateurs.'" The above sentences may be
+taken as a specimen of the ideas with which Jasmin seemed to be actually
+overflowing from every pore in his body--so rapid, vehement, and loud
+was his enunciation of them. Warming more and more as he went on, he
+began to sketch the outlines of his favourite pieces. Every now and
+then plunging into recitation, jumping from French into patois, and
+from patois into French, and sometimes spluttering them out, mixed up
+pell-mell together. Hardly pausing to take breath, he rushed about the
+shop as he discoursed, lugging out, from old chests and drawers, piles
+of old newspapers and reviews, pointing out a passage here in which the
+estimate of the writer pleased him, a passage there which showed how
+perfectly the critic had mistaken the scope of his poetic philosophy,
+and exclaiming, with the most perfect naivete, how mortifying it was
+for men of original and profound genius to be misconceived and
+misrepresented by pigmy whipper-snapper scamps of journalists.
+
+"There was one review of his works, published in a London 'Recueil,' as
+he called it, to which Jasmin referred with great pleasure. A portion of
+it had been translated, he said, in the preface to a French edition of
+his works; and he had most of the highly complimentary phrases by
+heart. The English critic, he said, wrote in the Tintinum, and he looked
+dubiously at me when I confessed that I had never heard of the organ in
+question.
+
+"'Pourtant,' he said, 'je vous le ferai voir,' and I soon perceived that
+Jasmin's Tintinum was no other than the Athenaeum!
+
+"In the little back drawing-room behind the shop, to which the poet
+speedily introduced me, his sister {it must have been his wife}, a meek,
+smiling woman, whose eyes never left him, following as he moved with a
+beautiful expression of love and pride in his glory, received me
+with simple cordiality. The walls were covered with testimonials,
+presentations, and trophies, awarded by critics and distinguished
+persons, literary and political, to the modern Troubadour. Not a few of
+these are of a nature to make any man most legitimately proud. Jasmin
+possesses gold and silver vases, laurel branches, snuff-boxes, medals
+of honour, and a whole museum of similar gifts, inscribed with such
+characteristic and laconiclegends as 'Au Poete, Les Jeunes filles de
+Toulouse reconnaissantes!' &c.
+
+"The number of garlands of immortelles, wreaths of ivy-jasmin (punning
+upon the name), laurel, and so forth, utterly astonished me. Jasmin
+preserved a perfect shrubbery of such tokens; and each symbol had,
+of course, its pleasant associative remembrance. One was given by the
+ladies of such a town; another was the gift of the prefect's wife of
+such a department. A handsome full-length portrait had been presented
+to the poet by the municipal authorities of Agen; and a letter from M.
+Lamartine, framed, above the chimney-piece, avowed the writer's belief
+that the Troubadour of the Garonne was the Homer of the modern world.
+M. Jasmin wears the ribbon of the Legion of Honour, and has several
+valuable presents which were made to him by the late ex-king and
+different members of the Orleans family.
+
+"I have been somewhat minute in giving an account of my interview with
+M. Jasmin, because he is really the popular poet--the peasant poet of
+the South of France--the Burns of Limousin, Provence, and Languedoc. His
+songs are in the mouths of all who sing in the fields and by the cottage
+firesides. Their subjects are always rural, naive, and full of rustic
+pathos and rustic drollery. To use his words to me, he sings what the
+hearts of the people say, and he can no more help it than can the birds
+in the trees. Translations into French of his main poems have appeared;
+and compositions more full of natural and thoroughly unsophisticated
+pathos and humour it would be difficult to find.
+
+"Jasmin writes from a teeming brain and a beaming heart; and there is a
+warmth and a glow, and a strong, happy, triumphant march of song about
+his poems, which carry you away in the perusal as they carried away the
+author in the writing. I speak, of course, from the French translations,
+and I can well conceive that they give but a comparatively faint
+transcript of the pith and power of the original. The patois in which
+these poems are written is the common peasant language of the South-west
+of France. It varies in some slight degree in different districts, but
+not more than the broad Scotch of Forfarshire differs from that of
+Ayrshire. As for the dialect itself, it seems in the main to be a
+species of cross between old French and Spanish--holding, however, I am
+assured, rather to the latter tongue than to the former, and
+constituting a bold, copious, and vigorous speech, very rich in its
+colouring, full of quaint words and expressive phrases, and especially
+strong in all that relates to the language of the passions and
+affections.
+
+"I hardly know how long my interview with Jasmin might have lasted, for
+he seemed by no means likely to tire of talking, and his talk was too
+good and too curious not to be listened to with interest; but the
+sister {or wife} who had left us for a moment, coming back with the
+intelligence that there was quite a gathering of customers in the shop,
+I hastily took my leave, the poet squeezing my hand like a vice,
+and immediately thereafter dashing into all that appertains to
+curling-irons, scissors, razors, and lather, with just as much apparent
+energy and enthusiasm as he had flung into his rhapsodical discourse on
+poetry and language!"
+
+It is scarcely necessary to apologise for the length of this extract,
+because no author that we know of--not even any French author--has given
+so vivid a description of the man as he lived, moved, and talked, as
+Mr. Reach; and we believe the reader will thank us for quoting from an
+almost entirely forgotten book, the above graphic description of the
+Gascon Poet.
+
+
+Endnotes for Chapter XIII.
+
+{1} The Athenaeum, 5th November, 1842. 'The Curl-papers of Jasmin, the
+Barber of Agen.' ('Las Papillotos de Jasmin, Coiffeur.')
+
+{2} 'A Pilgrimage to Auvergne, from Picardy to Velay.' 1842.
+
+{3} 'Bearn and the Pyrenees.' 1844.
+
+{4} "There are no poets in France now", he said to Miss Costello. "There
+cannot be. The language does not admit of it. Where is the fire, the
+spirit, the expression, the tenderness, the force, of the Gascon? French
+is but the ladder to reach the first floor of the Gascon; how can you
+get up to a height except by means of a ladder?"
+
+{5} Westminster Review for October, 1849.
+
+{6} Published by David Bogue, Fleet Street. 1852. Mr. Reach was very
+particular about the pronunciation of his name. Being a native of
+Inverness, the last vowel was guttural. One day, dining with Douglas
+Jerrold, who insisted on addressing him as Mr. Reek or Reech, "No," said
+the other; "my name is neither Reek nor Reech,but Reach," "Very well,"
+said Jerrold, "Mr. Reach will you have a Peach?"
+
+
+
+CHAPTER XIV. JASMIN'S TOURS OF PHILANTHROPY.
+
+The poet had no sooner returned from his visit to Paris than he was
+besieged with appeals to proceed to the relief of the poor in the South
+of France. Indeed, for more than thirty years he devoted a considerable
+part of his time to works of charity and benevolence. He visited
+successively cities and towns so far remote from each other, as Bayonne
+and Marseilles, Bagneres and Lyons. He placed his talents at the
+service of the public from motives of sheer benevolence, for the large
+collections which were made at his recitations were not of the slightest
+personal advantage to himself.
+
+The first place he visited on this occasion was Carcassonne, south-east
+of Toulouse,--a town of considerable importance, and containing a large
+number of poor people. M. Dugue, prefect of the Aude, wrote to Jasmin:
+"The crying needs of this winter have called forth a desire to help
+the poor; but the means are sadly wanting. Our thoughts are necessarily
+directed to you. Will you come and help us?" Jasmin at once complied. He
+was entertained by the prefect.
+
+After several successful recitations, a considerable sum of money was
+collected for the relief of the poor of Carcassonne. To perpetuate the
+recollection of Jasmin's noble work, and to popularise the genius of
+the poet, the Prefect of the Aude arranged that Jasmin's poems should
+be distributed amongst all the schools of his department, and for this
+purpose a portion of the surplus funds was placed at the disposal of the
+Council-general.
+
+Bordeaux next appealed to the poet. He had a strong love for Bordeaux.
+It was the place where he had first recited his Blind Girl, where he had
+first attracted public attention, and where he was always admired and
+always feted. The Orphan Institution of the city was in difficulties;
+its funds were quite exhausted; and who should be invited to come to
+their help but their old friend Jasmin? He was again enthusiastically
+received. The Franklin Rooms were crowded, and money flowed quickly into
+the orphans' treasury. Among the poems he recited was the following:--
+
+THE SHEPHERD AND THE GASCON POET.{1}
+
+Aux Bordelais, au jour de ma grande Seance au Casino.
+
+ In a far land, I know not where,
+ Ere viol's sigh; or organ's swell,
+ Had made the sons of song aware
+ That music! is a potent spell:
+ A shepherd to a city came,
+ Play'd on his pipe, and rose to fame.
+ He sang of fields, and at each close,
+ Applause from ready hands arose.
+
+ The simple swain was hail'd and crown'd,
+ In mansions where the great reside,
+ And cheering smiles and praise he found,
+ And in his heart rose honest pride.
+ All seem'd with joy and rapture gleaming,
+ He trembled lest he was but dreaming.
+
+ But, modest still, his soul was moved;
+ Yet of his hamlet was his thought--
+ Of friends at home, and her he loved,
+ When back his laurel branch he brought.
+ And pleasure beaming in his eyes,
+ Enjoyed their welcome and surprise.
+ 'Twas thus with me when Bordeaux deigned
+ To listen to my rustic song:
+ Whose music praise and honour gain'd
+ More than to rural strains belong.
+
+ Delighted, charm'd, I scarcely knew
+ Whence sprung this life so fresh and new,
+ And to my heart I whispered low,
+ When to my fields returned again,
+ "Is not the Gascon Poet now
+ As happy as the shepherd swain?"
+
+ The minstrel never can forget,
+ The spot where first success he met;
+ But he, the shepherd who, of yore,
+ Has charm'd so many a list'ing ear,
+ Came back, and was beloved no more.
+ He found all changed and cold and drear
+ A skilful hand had touch'd the flute;
+ His pipe and he were scorn'd--were mute.
+
+ But I, once more I dared appear,
+ And found old friends so true and dear.
+ The mem'ry of my ancient lays
+ Lived in their hearts, awoke their praise.
+ Oh! they did more. I was their guest;
+ Again was welcomed and caress't,
+ And, twined with their melodious tongue,
+ Again my rustic carol rung;
+ And my old language proudly found
+ Her words had list'ners pressing round.
+ Thus, though condemn'd the shepherd's skill,
+ The Gascon Poet triumph'd still.
+
+At the end of the recital a pretty little orphan girl came forward and
+presented Jasmin with a laurel adorned with a ruby, with these words in
+golden letters,
+
+"To Jasmin, with the orphans' gratitude." Jasmin finally descended from
+the rostrum and mixed with the audience, who pressed round him and
+embraced him. The result was the collection of more than a thousand
+francs for the orphans' fund.
+
+No matter what the institution was, or where it was situated, if it
+was in difficulties, and Jasmin was appealed to, provided it commended
+itself to his judgment, he went far and near to give his help. A priest
+at a remote place in Perigord had for some time endeavoured to found an
+agricultural colony for the benefit of the labourers, and at last wrote
+to Jasmin for assistance. The work had been patronised by most of the
+wealthy people of the province; but the colony did not prosper. There
+remained no one to help them but the noble barber of Agen. Without
+appealing any more to the rich for further aid, the priest applied to
+Jasmin through a mutual friend, one of the promoters of the undertaking,
+who explained to him the nature of the enterprise. The following was
+Jasmin's answer:--
+
+"MY DEAR SIR,--I have already heard of the Pious Work of the curate of
+Vedey, and shall be most happy to give him my services for one or two
+evenings, though I regret that I must necessarily defer my visit until
+after the month of February next. In May I have promised to go twice
+to the help of the Albigenses, in aid of their hospital and the poor
+of Alba. I start to-morrow for Cahors, to help in a work equally
+benevolent, begun long ago. I am engaged for the month of August for
+Foix and Bagneres de Luchon, in behalf of a church and an agricultural
+society. All my spare time, you will observe, is occupied; and though I
+may be tired out by my journeys, I will endeavour to rally my forces and
+do all that I can for you. Tell the curate of Vedey, therefore, that as
+his labour has been of long continuance, my Muse will be happy to help
+his philanthropic work during one or two evenings at Perigueux, in the
+month of March next.
+
+"Yours faithfully,
+
+"J. JASMIN."
+
+In due time Jasmin fulfilled his promise, and a considerable sum was
+collected in aid of the agricultural colony, which, to his great
+joy, was eventually established and prospered. On another and a very
+different occasion the Society of Arts and Literature appealed to him.
+Their object was to establish a fund for the assistance of the poorer
+members of their craft--something like the Royal Literary Fund of
+London. The letter addressed to him was signed by Baron Taylor,
+Ingres, Ambroise Thomas, Auber, Meyerbeer, Adolphe Adam, Jules Simon,
+Zimmermann, Halevy, and others. It seemed extraordinary that men of such
+distinction in art and literature should appeal to a man of such humble
+condition, living at so remote a place as Agen.
+
+"We ask your help," they said, "for our work, which has only been begun,
+and is waiting for assistance. We desire to have the encouragement and
+powerful support of men of heart and intelligence. Do not be surprised,
+sir, that we address this demand to you. We have not yet appealed to
+the part of France in which you live; but we repose our hopes in your
+admirable talent, inspired as it is with Christian charity, which has
+already given birth to many benefactions, for the help of churches,
+schools, and charitable institutions, and has spread amongst your
+compatriots the idea of relieving the poor and necessitous." Incited
+by these illustrious men, Jasmin at once took the field, and by his
+exertions did much towards the foundation of the proposed institution.
+
+The strength of his constitution seemed to be inexhaustible. On
+one occasion he went as far as Marseilles. He worked, he walked, he
+travelled, he recited almost without end. Though he sometimes complained
+of being over-tired, he rallied, and went on as before. At Marseilles,
+for instance, he got up early in the morning, and at 8 A.M. he was
+present at a private council in a school. At 11 he presided at a meeting
+of the Society of Saint Francis Xavier, where he recited several of
+his poems before two thousand persons. At 2 o'clock he was present at
+a banquet given in his honour. In the evening he had another triumphant
+reception. In the morning he spoke of country, religion, and work to the
+humbler classes, and in the evening he spoke of love and charity to
+a crowded audience of distinguished ladies. He was entertained at
+Marseilles like a prince, rather than like a poet.
+
+He sometimes gave as many as three hundred recitations of this sort in
+a year; visiting nearly every town from Bordeaux to Marseilles for all
+kinds of charitable institutions. Of course his travels were enlivened
+by many adventures, and some people were unwilling to allow him to
+forget that he was a barber. When at Auch, a town several miles to the
+south of Agen, he resided with the mayor. The time for the meeting
+had nearly arrived; but the mayor was still busy with his toilet. The
+prefect of Gers was also waiting. Fearing the impatience of his guests,
+the mayor opened the door of his chamber to apologise, showing his face
+covered with lather.
+
+"Just a moment," he said; "I am just finishing my shaving."
+
+"Oh," said Jasmin, "why did you not perform your toilet sooner? But now
+let me help you." Jasmin at once doffed his coat, gave the finishing
+touch to his razor, and shaved the mayor in a twinkling, with what
+he called his "hand of velvet." In a few minutes after, Jasmin was
+receiving tumultuous applause for his splendid recitations.
+
+Thus, as time was pressing, it was a pleasure to Jasmin to make himself
+useful to his friend the mayor. But on another occasion he treated
+a rich snob in the way he deserved. Jasmin had been reciting for the
+benefit of the poor. At the conclusion of the meeting, the young people
+of the town improvised a procession of flambeaux and triumphantly
+escorted him to his hotel.
+
+Early next morning, while Jasmin was still asleep, he was awakened by
+some one knocking at his chamber door. He rose, opened it, and found
+himself in presence of one of the most opulent persons of the town.
+There are vulgar people everywhere, and this person had more wealth than
+courtesy. Like Jasmin, he was a man of the people; but he had neither
+the grace nor the politeness of the Gascon barber. He was but a parvenu,
+and his riches had only produced an accumulation of snobbishness. He
+pushed into the room, installed himself without invitation in a chair,
+and, without further ceremony, proceeded:--
+
+"My dear Jasmin," he said, "I am a banker--a millionaire, as you know; I
+wish you to shave me with your own hand. Please set to work at once, for
+I am pressed for time. You can ask what you like for your trouble."
+
+"Pardon me, sir," said Jasmin, with some pride, "I only shave for pay at
+home."
+
+"What do you say?"
+
+"It is true, sir; I only shave for pay at home."
+
+"Come, come--you are jesting! I cannot be put off. Make your charge as
+much as you like--but shave me."
+
+"Again I say, sir, it is impossible."
+
+"How impossible? It seems to me that it is your trade!"
+
+"It is so; but at this moment I am not disposed to exercise it."
+
+The banker again pleaded; Jasmin was firm; and the millionaire went away
+unshaved!
+
+During one of his recitations at Toulouse, he was introduced to Mdlle.
+Roaldes, a young and beautiful lady, with whose father, a thriving
+stockbroker, he stayed while in that city. His house was magnificent
+and splendidly furnished. Many persons of influence were invited to meet
+Jasmin, and, while there, he was entertained with much hospitality. But,
+as often happens with stockbrokers, M. Roaldes star fell; he suffered
+many losses, and at length became poor and almost destitute.
+
+One day, while Jasmin was sharpening his razors in his shop in Agen, who
+should appear but Mdlle. Therese Roaldes, sad and dejected. It was
+the same young lady who had charmed him, not only by her intellectual
+converse, but by her admirable musical ability. She had sung brilliantly
+at the entertainment given at her father's house, and now she came
+to lay her case before the Agenaise barber! She told her whole story,
+ending with the present destitution of her father--formerly the rich
+stockbroker.
+
+"What can we do now?" asked Jasmin; "something must be done at once."
+
+Mdlle. Roaldes judged rightly of the generous heart of Jasmin. He was
+instantly ready and willing to help her. They might not restore her
+father's fortunes, but they might rescue him from the poverty and
+humiliations in which his sudden reverse of fortune had involved him.
+The young lady had only her voice and her harp, but Jasmin had his
+"Curl-papers." Mdlle. Roaldes was beautiful; could her beauty have
+influenced Jasmin? For beauty has a wonderful power in the world.
+But goodness is far better, and it was that and her filial love which
+principally influenced Jasmin in now offering her his assistance.
+
+The two made their first appearance at Agen. They gave their performance
+in the theatre, which was crowded, The name of Mdlle. Roaldes excited
+the greatest sympathy, for the misfortunes of her father were well known
+in the South. For this beautiful girl to descend from her brilliant home
+in Toulouse to the boards of a theatre at Agen, was a sad blow, but her
+courage bore her up, and she excited the sympathetic applause of the
+audience. In the midst of the general enthusiasm, Jasmin addressed the
+charming lady in some lines which he had prepared for the occasion.
+Holding in his hand a bouquet of flowers, he said--
+
+ "Oh well they bloom for you! Mothers and daughters,
+ Throw flowers to her, though moistened with your tears.
+
+ These flowers receive them, for
+ They bear the incense of our hearts.
+
+ Daughter of heaven, oh, sing! your name shines bright,
+ The earth applauds, and God will bless you ever."
+
+At the conclusion of his poem, Jasmin threw his wreath of flowers to
+the young lady, and in an instant she was covered with flowers by
+the audience. Mdlle. Roaldes was deeply moved. She had faced a public
+audience for the first time; she had been received with applause, and
+from that moment she felt confidence in her performances as well as in
+her labour of love.
+
+The poet, with the singer and harpist, made a tour in the southern
+provinces, and the two muses, poetry and music, went from town to town,
+enlivening and enlightening the way. Every heart praised the poet for
+giving his services to his young and beautiful friend. They applauded
+also the lovely woman who made her harp-chords vibrate with her
+minstrel's music. The pair went to Montauban, Albi, Toulouse, and Nimes;
+they were welcomed at Avignon, the city of Petrarch and the Popes.
+Marseilles forgot for a time her harbour and her ships, and listened
+with rapture to the musician and the poet.
+
+At Marseilles Jasmin felt himself quite at home. In the intervals
+between the concerts and recitals, he made many new friends, as well as
+visited many old ones. His gay and genial humour, his lively sallies,
+his brilliant recitals, brought him friends from every circle. M. Merv,
+in a political effusion, welcomed the Gascon poet. He was invited to
+a fete of l'Athenee-Ouvier (the Workman's Athenaeum); after several
+speeches, Jasmin rose and responded:
+
+"I am proud," he said, "of finding myself among the members of this
+society, and of being welcomed by men who are doubly my brethren--by the
+labour of the hands and by the labour of the head. You have moved me and
+astonished me, and I have incurred to l'Athenee-Ouvier a poetical debt
+which my muse can only repay with the most tender recollections."
+
+Many pleasant letters passed between Jasmin and Mdlle. de Roaldes. The
+lady entertained the liveliest gratitude to the poet, who had helped her
+so nobly in her misfortunes. On the morning after her first successful
+appearance at Agen, she addressed to him a letter full of praise and
+thankfulness. She ended it thus: "Most amiable poet, I adore your heart,
+and I do homage to your genius." In a future letter she confessed that
+the rays of the sun were not less welcome than the rays of his genius,
+and that her music would have been comparatively worthless but for his
+poetry.
+
+Towards the end of their joint entertainment she again wrote to him:
+"You have become, my dear poet, my shower of gold, my heaven-sent manna,
+while you continue your devotion to my personal interests.... As a poet,
+I give you all the glory; as a friend, I owe you the affection of my
+filial heart, the hopes of a better time, and the consolation of my
+future days... Let it be remembered that this good deed on your part
+is due to your heart and will. May it protect you during your life, and
+make you blest in the life which is to come!"
+
+While at Nimes, the two poet-artisans met--Reboul the baker and Jasmin
+the barber. Reboul, who attended the music-recitation, went up to Jasmin
+and cordially embraced him, amidst the enthusiastic cheers of three
+thousand people. Jasmin afterwards visited Reboul at his bakery, where
+they had a pleasant interview with respect to the patois of Provence and
+Gascony. At the same time it must be observed that Reboul did not write
+in patois, but in classical French.
+
+Reboul had published a volume of poems which attracted the notice and
+praise of Lamartine and Alexandre Dumas. Perhaps the finest poem in the
+volume is entitled The Angel and Child. Reboul had lost his wife and
+child; he sorrowed greatly at their death, and this poem was the result.
+The idea is simple and beautiful. An angel, noticing a lovely child in
+its cradle, and deeming it too pure for earth, bears its spirit away to
+Heaven. The poem has been admirably translated by Longfellow.
+
+Dumas, in 'Pictures of Travel in the South of France,' relates an
+interview with the baker-poet of Nimes.
+
+"What made you a poet?" asked Dumas.
+
+"It was sorrow," replied Reboul--"the loss of a beloved wife and child.
+I was in great grief; I sought solitude, and, finding no one who could
+understand me, poured forth my grief to the Almighty."
+
+"Yes," said Dumas, "I now comprehend your feelings. It is thus that
+true poets become illustrious. How many men of talent only want a great
+misfortune to become men of genius! You have told me in a word the
+secret of your life; I know it now as well as you do." And yet Jasmin,
+the contemporary of Reboul, had written all his poetry without a sorrow,
+and amidst praise and joyfulness.
+
+Chateaubriand, when in the South of France, called upon Reboul. The
+baker met him at the door.
+
+"Are you M. Reboul?" inquired the author of 'The Martyrs.'
+
+"Which, sir--the baker or the poet?"
+
+"The poet, of course."
+
+"Then the poet cannot be seen until mid-day. At present the baker is
+working at the oven."
+
+Chateaubriand accordingly retired, but returned at the time appointed,
+and had a long and interesting conversation with Reboul.
+
+While at Montpellier Jasmin received two letters from Madame Lafarge,
+then in prison. The circumstances connected with her case were much
+discussed in the journals of the time. She had married at seventeen a M.
+Lafarge, and found after her marriage that he had deceived her as to his
+property. Ill-feeling arose between the unhappy pair, and eventually she
+was tried for poisoning her husband. She was condemned with extenuating
+circumstances, and imprisoned at Montpellier in 1839. She declared that
+she was innocent of the crime imputed to her, and Jasmin's faith in the
+virtue of womanhood led him to believe her. Her letters to Jasmin were
+touching.
+
+"Many pens," she said, "have celebrated your genius; let mine touch your
+heart! Oh, yes, sir, you are good, noble, and generous! I preserve every
+word of yours as a dear consolation; I guard each of your promises as a
+holy hope. Voltaire has saved Calas. Sing for me, sir, and I will bless
+your memory to the day of my death. I am innocent!... For eight long
+years I have suffered; and I am still suffering from the stain upon my
+honour. I grieve for a sight of the sun, but I still love life. Sing for
+me."
+
+She again wrote to Jasmin, endeavouring to excite his interest by her
+appreciation of his poems.
+
+"The spirit of your work," she said, "vibrates through me in every form.
+What a pearl of eulogy is Maltro! What a great work is L'Abuglo! In the
+first of these poems you reach the sublime of love without touching a
+single chord of passion. What purity, and at the same time what ease and
+tenderness! It is not only the fever of the heart; it is life itself,
+its religion, its virtue. This poor innuocento does not live to love;
+she loves to live.... Her love diffuses itself like a perfume--like the
+scent of a flower.... In writing Maltro your muse becomes virgin and
+Christian; and to dictate L'Abuglo is a crown of flowers, violets
+mingled with roses, like Tibullus, Anacreon, and Horace."
+
+And again: "Poet, be happy; sing in the language of your mother, of your
+infancy, of your loves, your sorrows. The Gascon songs, revived by you,
+can never be forgotten. Poet, be happy! The language which you love,
+France will learn to admire and read, and your brother-poets will learn
+to imitate you.... Spirit speaks to spirit; genius speaks to the heart.
+Sing, poet, sing! Envy jeers in vain; your Muse is French; better
+still, it is Christian, and the laurel at the end of your course has two
+crowns--one for the forehead of the poet and the other for the heart of
+the man. Grand actions bring glory; good deeds bring happiness."
+
+Although Jasmin wrote an interesting letter to Madame Lafarge, he did
+not venture to sing or recite for her relief from prison. She died
+before him, in 1852.
+
+
+Endnotes for Chapter XIV.
+
+{1} We adopt the translation of Miss Costello.
+
+
+
+CHAPTER XV. JASMIN'S VINEYARD--'MARTHA THE INNOCENT.'
+
+Agen, with its narrow and crooked streets, is not altogether a pleasant
+town, excepting, perhaps, the beautiful promenade of the Gravier, where
+Jasmin lived. Yet the neighbourhood of Agen is exceedingly picturesque,
+especially the wooded crags of the Hermitage and the pretty villas near
+the convent of the Carmelites. From these lofty sites a splendid view
+of the neighbouring country is to be seen along the windings of the
+Garonne, and far off, towards the south, to the snowy peaks of the
+Pyrenees.
+
+Down beneath the Hermitage and the crags a road winds up the valley
+towards Verona, once the home of the famous Scaligers.{1} Near this
+place Jasmin bought a little vineyard, and established his Tivoli.
+In this pretty spot his muse found pure air, liberty, and privacy.
+He called the place--like his volume of poems--his "Papillote," his
+"Curlpaper." Here, for nearly thirty years, he spent some of his
+pleasantest hours, in exercise, in reflection, and in composition.
+In commemoration of his occupation of the site, he composed his Ma
+Bigno--'My Vineyard'--one of the most simple and graceful of his poems.
+
+Jasmin dedicated Ma Bigno to Madame Louis Veill, of Paris. He told
+her of his purchase of Papillote, a piece of ground which he had long
+desired to have, and which he had now been able to buy with the money
+gained by the sale of his poems.
+
+He proceeds to describe the place:
+
+"In this tiny little vineyard," he says, "my only chamber is a grotto.
+Nine cherry trees: such is my wood! I have six rows of vines, between
+which I walk and meditate. The peaches are mine; the hazel nuts are
+mine! I have two elms, and two fountains. I am indeed rich! You may
+laugh, perhaps, at my happiness. But I wish you to know that I love the
+earth and the sky. It is a living picture, sparkling in the sunshine.
+Come," he said, "and pluck my peaches from the branches; put them
+between your lovely teeth, whiter than the snow. Press them: from
+the skin to the almond they melt in the mouth--it is honey!" He next
+describes what he sees and hears from his grotto: the beautiful flowers,
+the fruit glowing in the sun, the luscious peaches, the notes of the
+woodlark, the zug-zug of the nightingale, the superb beauty of the
+heavens. "They all sing love, and love is always new."
+
+He compares Paris, with its grand ladies and its grand opera, with his
+vineyard and his nightingales. "Paris," he says, "has fine flowers and
+lawns, but she is too much of the grande dame. She is unhappy, sleepy.
+Here, a thousand hamlets laugh by the river's side. Our skies laugh;
+everything is happy; everything lives. From the month of May, when our
+joyous summer arrives, for six months the heavens resound with music. A
+thousand nightingales sing all the night through.... Your grand opera is
+silent, while our concert is in its fullest strain."
+
+The poem ends with a confession on the part of the poet of sundry
+pilferings committed by himself in the same place when a boy--of
+apple-trees broken, hedges forced, and vine-ladders scaled, winding up
+with the words:
+
+"Madame, you see I turn towards the past without a blush; will you?
+What I have robbed I return, and return with usury. I have no door to my
+vineyard; only two thorns bar its threshold. When, through a hole I see
+the noses of marauders, instead of arming myself with a cane, I turn and
+go away, so that they may come back. He who robbed when he was young,
+may in his old age allow himself to be robbed too." A most amicable
+sentiment, sure to be popular amongst the rising generation of Agen.
+
+Ma Bigno is written in graceful and felicitous verse. We have
+endeavoured to give a translation in the appendix; but the rendering of
+such a work into English is extremely difficult. The soul will be found
+wanting; for much of the elegance of the poem consists in the choice of
+the words. M. de Mazade, editor of the Revue des Deux Mondes, said of
+Ma Bigno that it was one of Jasmin's best works, and that the style and
+sentiments were equally satisfactory to the poetical mind and taste.
+
+M. Rodiere, of Toulouse, in his brief memoir of Jasmin,{2} says that
+"it might be thought that so great a work as Franconnette would have
+exhausted the poet. When the aloe flowers, it rests for nearly a hundred
+years before it blooms again. But Jasmin had an inexhaustible well of
+poetry in his soul. Never in fact was he more prolific than in the two
+years which followed the publication of Franconnette. Poetry seemed to
+flow from him like a fountain, and it came in various forms. His poems
+have no rules and little rhythm, except those which the genius of
+the poet chooses to give them; but there is always the most beautiful
+poetry, perfectly evident by its divine light and its inspired accents."
+
+Jasmin, however, did not compose with the rapidity described by his
+reviewer. He could not throw off a poem at one or many sittings;
+though he could write an impromptu with ready facility. When he had
+an elaborate work in hand, such as The Blind Girl of Castel-Cuille,
+Franconnette, or Martha the Innocent, he meditated long over it, and
+elaborated it with conscientious care. He arranged the plan in his mind,
+and waited for the best words and expressions in which to elaborate
+his stanzas, so as most clearly to explain his true meaning. Thus
+Franconnette cost him two years' labour. Although he wrote of peasants
+in peasants' language, he took care to avoid everything gross or
+vulgar. Not even the most classical poet could have displayed inborn
+politeness--la politesse du coeur--in a higher degree. At the same time,
+while he expressed passion in many forms, it was always with delicacy,
+truth, and beauty.
+
+Notwithstanding his constant philanthropic journeys, he beguiled his
+time with the germs of some forthcoming poem, ready to be elaborated on
+his return to Agen and his vineyard.
+
+His second volume of poems was published in 1842, and in a few months it
+reached its third edition. About 20,000 copies of his poems had by this
+time been issued. The sale of these made him comparatively easy in his
+circumstances; and it was mainly by their profits that he was enabled to
+buy his little vineyard near Verona.
+
+It may also be mentioned that Jasmin received a further increase of his
+means from the Government of Louis Philippe. Many of his friends in the
+South of France were of opinion that his philanthropic labours should
+be publicly recognised. While Jasmin had made numerous gifts to the poor
+from the collections made at his recitations; while he had helped to
+build schools, orphanages, asylums, and even churches, it was thought
+that some recompense should be awarded to him by the State for his
+self-sacrificing labours.
+
+In 1843 the Duchess of Orleans had a golden medal struck in his honour;
+and M. Dumon, when presenting it to Jasmin, announced that the Minister
+of Instruction had inscribed his name amongst the men of letters whose
+works the Government was desirous of encouraging; and that consequently
+a pension had been awarded to him of 1,000 francs per annum. This
+welcome news was shortly after confirmed by the Minister of Instruction
+himself. "I am happy," said M. Villemain, "to bear witness to the merit
+of your writings, and the originality of your poetry, as well as to the
+loyalty of your sentiments."
+
+The minister was not, however, satisfied with conferring this favour.
+It was ordered that Jasmin should be made a Chevalier of the Legion of
+Honour, at the same time that Balzac, Frederick Soulie, and Alfred
+de Musset, were advanced to the same role of honour. The minister, in
+conveying the insignia to Jasmin, said:
+
+"Your actions are equal to your works; you build churches; you succour
+indigence; you are a powerful benefactor; and your muse is the sister of
+Charity."
+
+These unexpected honours made no difference in the poet's daily life.
+He shaved and curled hair as before. He lived in the same humble shop
+on the Gravier. He was not in the least puffed up. His additional
+income merely enabled him to defray his expenses while on his charitable
+journeys on behalf of his poorer neighbours. He had no desire to be
+rich; and he was now more than comfortable in his position of life.
+
+When the news arrived at Agen that Jasmin had been made a Chevalier of
+the Legion of Honour, his salon was crowded with sympathetic admirers.
+In the evening, a serenade was performed before his door on the Gravier
+by the Philharmonic Society of Agen. Indeed, the whole town was filled
+with joy at the acknowledged celebrity of their poet. A few years later
+Pope Pius IX. conferred upon Jasmin the honour of Chevalier of the Order
+of St. Gregory the Great. The insignia of the Order was handed to the
+poet by Monseigneur de Vezins, Bishop of Agen, in Sept. 1850. Who could
+have thought that the barber-poet would have been so honoured by his
+King, and by the Head of his Church?
+
+Jasmin's next important poem, after the production of Franconnette was
+Martha the Innocent.--{In Gascon, Maltro l'Innoucento; French, Marthe la
+Folle}. It is like The Blind Girl, a touching story of disappointment in
+love. Martha was an orphan living at Laffitte, on the banks of the Lot.
+She was betrothed to a young fellow, but the conscription forbade their
+union. The conscript was sent to the wars of the first Napoleon, which
+were then raging. The orphan sold her little cottage in the hope of
+buying him off, or providing him with a substitute. But it was all in
+vain. He was compelled to follow his regiment. She was a good and pious
+girl, beloved by all. She was also beautiful,--tall, fair, and handsome,
+with eyes of blue--"the blue of heaven," according to Jasmin:
+
+ "With grace so fine, and air so sweet,
+ She was a lady amongst peasants."
+
+The war came to an end for a time. The soldier was discharged, and
+returned home.
+
+Martha went out to meet him; but alas! like many other fickle men,
+he had met and married another. It was his wife who accompanied him
+homewards. Martha could not bear the terrible calamity of her blighted
+love. She became crazy--almost an idiot.
+
+She ran away from her home at Laffitte, and wandered about the country.
+Jasmin, when a boy, had often seen the crazy woman wandering about the
+streets of Agen with a basket on her arm, begging for bread. Even in
+her rags she had the remains of beauty. The children ran after her, and
+cried, "Martha, a soldier!" then she ran off, and concealed herself.
+
+Like other children of his age Jasmin teased her; and now, after more
+than thirty years, he proposed to atone for his childish folly by
+converting her sad story into a still sadder poem. Martha the Innocent
+is a charming poem, full of grace, harmony, and beauty. Jasmin often
+recited it, and drew tears from many eyes. In the introduction he
+related his own part in her history. "It all came back upon him," he
+said," and now he recited the story of this martyr of love."{3}
+
+After the completion of Martha, new triumphs awaited Jasmin in the South
+of France. In 1846 he again went to Toulouse on a labour of love. He
+recited his new poem in the Room of the Illustrious at the Capitol. A
+brilliant assembly was present. Flowers perfumed the air. The entire
+audience rose and applauded the poet. The ladies smiled and wept by
+turns. Jasmin seemed to possess an electric influence. His clear,
+harmonious, and flexible voice, gave emphasis by its rich sympathetic
+tones to the artistic elements of his story.
+
+The man who thus evoked such rapture from his audience was not arrayed
+in gorgeous costume. He was a little dark-eyed man of the working class,
+clothed in a quiet suit of black.
+
+At the close of the recitation, the assembly, ravished with his
+performance, threw him a wreath of flowers and laurels--more modest,
+though not less precious than the golden branch which they had
+previously conferred upon him. Jasmin thanked them most heartily for
+their welcome. "My Muse," he said, "with its glorious branch of gold,
+little dreamt of gleaning anything more from Toulouse; but Toulouse has
+again invited me to this day's festival, and I feel more happy than a
+king, because my poem is enthroned in the midst of the Capitol. Your
+hands have applauded me throughout, and you have concluded by throwing
+this crown of flowers at my feet."
+
+It was then resolved to invite Jasmin to a banquet. Forty ladies, the
+cream of Toulousian society, organised the proceedings, and the banquet
+was given at the palace of M. de Narbonne. At the end of the proceedings
+a young lady stepped forward, and placed upon the poet's head a crown of
+immortelles and violets joined together by a ribbon with golden threads,
+on which was inscribed in letters of gold, "Your thoughts are immortal!"
+Was not this enough to turn any poor poet's head? The ladies clapped
+their hands. What could Jasmin say? "It is enough," he said "to make
+angels jealous!" The dinner ended with a toast to the author of Martha,
+who still wore the crown upon his brow.
+
+It is impossible to describe the enthusiasm with which the poet was
+received all through the South. At Dax, the ladies, for want of crowns
+of laurels to cover him, tore the flowers and feathers from their
+bonnets, and threw them at his feet. In another town the ladies rose
+and invaded the platform where Jasmin stood; they plucked from his
+button-hole the ribbon of the Legion of Honour, and divided it amongst
+them, as a precious relic of their glorious poet.
+
+He was received at Gers and Condon with equal enthusiasm. At Condon he
+charmed his audience with his recitations for about five hours. Frenzies
+of applause greeted him. He was invited to a banquet, where he received
+the usual praises. When the banquet was over, and Jasmin escaped, he was
+met in the street by crowds of people, who wished to grasp him by the
+hand. He recited to them in the open air his poem of charity. They
+compared Jasmin to O'Connell; but the barber of Agen, by the power which
+he exercised for the good of the people, proved himself more than equal
+to the greatest of agitators.
+
+Sainte-Beuve quotes with keen enjoyment{4} the bantering letter which
+Jasmin sent to Peyrottes, a Provencal poet, who challenged him to a
+poetical combat. It was while he was making one of his charitable
+tours through Languedoc, that Jasmin received the following letter (24
+December, 1847):--
+
+"SIR,--I dare, in my temerity, which may look like hardihood, to propose
+to you a challenge. Will you have the goodness to accept it? In the
+Middle Ages, the Troubadours did not disdain such a challenge as that
+which, in my audacity, I now propose to you.
+
+"I will place myself at your disposal at Montpellier on any day and at
+any hour that may be most convenient to you. We shall name four persons
+of literary standing to give us three subjects with which we are to deal
+for twenty-four hours. We shall be shut up together. Sentries will stand
+at the door. Only our provisions shall pass through.
+
+"A son of Herault, I will support the honour and the glory of my
+country! And as in such circumstances, a good object is indispensable,
+the three subjects given must be printed and sold for the benefit of the
+Creche of Montpellier." Peyrotte ended his letter with a postscript,
+in which he said that he would circulate his challenge among the most
+eminent persons in Montpellier.
+
+Jasmin answered this letter as follows:--
+
+"SIR,--I did not receive your poetical challenge until the day before
+yesterday, on the point of my departure for home; but I must tell you
+that, though I have received it, I cannot accept it.
+
+"Do you really propose to my muse, which aims at free air and liberty,
+to shut myself up in a close room, guarded by sentinels, who could only
+allow provisions to enter, and there to treat of three given subjects in
+twenty-four hours! Three subjects in twenty-four hours! You frighten me,
+sir, for the peril in which you place my muse.
+
+"I must inform you, in all humility, that I often cannot compose more
+than two or three lines a day. My five poems, L'Aveugle, Mes Souvenirs,
+Franconnette, Martha the Innocent, and Les Deux Jumeaux, have cost me
+ten years' work, and they only contain in all but 2,400 verses!... I
+cannot write poetry by command. I cannot be a prisoner while I compose.
+Therefore I decline to enter the lists with you.
+
+"The courser who drags his chariot with difficulty, albeit he may
+arrive at the goal, cannot contend with the fiery locomotive of the
+iron railway. The art which produces verses one by one, depends upon
+inspiration, not upon manufacture. Therefore my muse declares itself
+vanquished in advance; and I authorise you to publish my refusal of your
+challenge."
+
+In a postscript, Jasmin added: "Now that you have made the acquaintance
+of my Muse, I will, in a few words, introduce you to the man. I love
+glory, but the success of others never troubles my sleep at night!"
+
+"When one finds," says Sainte-Beuve, "this theory of work pushed to such
+a degree by Jasmin, with whom the spark of inspiration seems always so
+prompt and natural, what a sad return we have of the poetical wealth
+dissipated by the poets of our day." Sainte-Beuve summed up his praise
+of the Gascon poet by insisting that he was invariably sober in his
+tone.
+
+"I have learned," said Jasmin of himself, "that in moments of heat
+and emotion we may be eloquent or laconic, alike in speech and
+action--unconscious poets, in fact; but I have also learned that it is
+possible for a poet to become all this voluntarily by dint of patient
+toil and conscientious labour!"
+
+Jasmin was not the man to rest upon his laurels. Shortly after his visit
+to Paris in 1842, he began to compose his Martha the Innocent, which
+we have already briefly described. Two years later he composed Les Deux
+Freres Jumeaux--a story of paternal and motherly affection. This was
+followed by his Ma Bigno ('My Vineyard'), and La Semaine d'un Fils ('The
+Week's Work of a Son'), which a foot-note tells us is historical, the
+event having recently occurred in the neighbourhood of Agen.
+
+A short description may be given of this affecting story. The poem is
+divided into three parts. In the first, a young boy and his sister, Abel
+and Jeanne, are described as kneeling before a cross in the moonlight,
+praying to the Virgin to cure their father. "Mother of God, Virgin
+compassionate, send down thine Angel and cure our sick father. Our
+mother will then be happy, and we, Blessed Virgin, will love and praise
+thee for ever."
+
+The Virgin hears their prayer, and the father is cured. A woman opens
+the door of a neighbouring house and exclaims joyously, "Poor little
+ones, death has departed. The poison of the fever is counteracted, and
+your father's life is saved. Come, little lambs, and pray to God with
+me." They all three kneel and pray by the side of the good father
+Hilaire, formerly a brave soldier, but now a mason's labourer. This ends
+the first part.
+
+The second begins with a description of morning. The sun shines through
+the glass of the casement mended with paper, yet the morning rays are
+bright and glorious. Little Abel glides into his father's room. He is
+told that he must go to the house of his preceptor to-day, for he must
+learn to read and write. Abel is "more pretty than strong;" he is to
+be an homme de lettres, as his little arms would fail him if he were to
+handle the rough stones of his father's trade. Father and son embraced
+each other.
+
+For a few days all goes well, but on the fourth, a Sunday, a command
+comes from the master mason that if Hilaire does not return to his work
+to-morrow, his place shall be given to another. This news spreads dismay
+and consternation among them all. Hilaire declares that he is cured,
+tries to rise from his bed, but falls prostrate through weakness. It
+will take a week yet to re-establish his health.
+
+The soul of little Abel is stirred. He dries his tears and assumes the
+air of a man; he feels some strength in his little arms. He goes out,
+and proceeds to the house of the master mason. When he returns, he is no
+longer sorrowful: "honey was in his mouth, and his eyes were smiling." He
+said, "My father, rest yourself: gain strength and courage; you have the
+whole week before you. Then you may labour. Some one who loves you will
+do your work, and you shall still keep your place." Thus ends the second
+part.
+
+The third begins: "Behold our little Abel, who no longer toils at the
+school-desk, but in the workshop. In the evenings he becomes again a
+petit monsieur; and, the better to deceive his father, speaks of books,
+papers, and writings, and with a wink replies to the inquiring look of
+his mother (et d'un clin d'oeil repond aux clins des yeux de sa mere).
+Four days pass thus. On the fifth, Friday, Hilaire, now cured, leaves
+his house at mid-day. But fatal Friday, God has made thee for sorrow!"
+
+The father goes to the place where the masons are at work. Though the
+hour for luncheon has not arrived, yet no one is seen on the platforms
+above; and O bon Dieu! what a crowd of people is seen at the foot of
+the building! Master, workmen, neighbours--all are there, in haste and
+tumult. A workman has fallen from the scaffold. It is poor little Abel.
+Hilaire pressed forward to see his beloved boy lie bleeding on the
+ground! Abel is dying, but before he expires, he whispers, "Master, I
+have not been able to finish the work, but for my poor mother's sake do
+not dismiss my father because there is one day short!" The boy died, and
+was carried home by his sorrowful parent. The place was preserved for
+Hilaire, and his wages were even doubled. But it was too late. One
+morning death closed his eyelids; and the good father went to take
+another place in the tomb by the side of his son.
+
+Jasmin dedicated this poem to Lamartine, who answered his dedication as
+follows:--
+
+"Paris, 28th April, 1849.
+
+"My dear brother,--I am proud to read my name in the language which you
+have made classic; more proud still of the beautiful verses in which
+you embalm the recollection of our three months of struggle with
+the demagogues against our true republic. Poets entertain living
+presentiments of posterity. I accept your omen. Your poem has made
+us weep. You are the only epic writer of our time, the sensible and
+pathetic Homer of the people (proletaires).
+
+"Others sing, but you feel. I have seen your son, who has three times
+sheltered me with his bayonet--in March and April. He appears to me
+worthy of your name.--LAMARTINE."
+
+Besides the above poems, Jasmin composed Le Pretre sans Eglise (The
+Priest without a Church), which forms the subject of the next chapter.
+These poems, with other songs and impromptus, were published in 1851,
+forming the third volume of his Papillotos.
+
+After Jasmin had completed his masterpieces, he again devoted himself to
+the cause of charity. Before, he had merely walked; now he soared aloft.
+What he accomplished will be ascertained in the following pages.
+
+
+Endnotes for Chapter XV.
+
+{1} The elder Scaliger had been banished from Verona, settled near Agen,
+and gave the villa its name. The tomb of the Scaliger family in Verona
+is one of the finest mausoleums ever erected.
+
+{2} Journal de Toulouse, 4th July, 1840.
+
+{3} In the preface to the poem, which was published in 1845, the editor
+observes:--"This little drama begins in 1798, at Laffitte, a pretty
+market-town on the banks of the Lot, near Clairac, and ends in 1802.
+When Martha became an idiot, she ran away from the town to which she
+belonged, and went to Agen. When seen in the streets of that town she
+became an object of commiseration to many, but the children pursued
+her, calling out, 'Martha, a soldier!' Sometimes she disappeared for two
+weeks at a time, and the people would then observe, 'Martha has hidden
+herself; she must now be very hungry!' More than once Jasmin, in his
+childhood, pursued Martha with the usual cry of 'A soldier.' He little
+thought that at a future time he should make some compensation for his
+sarcasms, by writing the touching poem of Martha the Innocent; but this
+merely revealed the goodness of his heart and his exquisite sensibility.
+Martha died at Agen in 1834."
+
+{4} 'Causeries du Lundi,' iv. 241, edit. 1852.
+
+
+
+CHAPTER XVI. THE PRIEST WITHOUT A CHURCH.
+
+The Abbe Masson, priest of Vergt in Perigord, found the church in which
+he officiated so decayed and crumbling, that he was obliged to close
+it. It had long been in a ruinous condition. The walls were cracked,
+and pieces of plaster and even brick fell down upon the heads of the
+congregation; and for their sake as well as for his own, the Abbe Masson
+was obliged to discontinue the services. At length he resolved to pull
+down the ruined building, and erect another church in its place.
+
+Vergt is not a town of any considerable importance. It contains the
+ruins of a fortress built by the English while this part of France was
+in their possession. At a later period a bloody battle was fought in the
+neighbourhood between the Catholics and the Huguenots. Indeed, the whole
+of the South of France was for a long period disturbed by the civil
+war which raged between these sections of Christians. Though both Roman
+Catholics and Protestants still exist at Vergt, they now live together
+in peace and harmony.
+
+Vergt is the chief town of the Canton, and contains about 1800
+inhabitants. It is a small but picturesque town, the buildings being
+half concealed by foliage and chestnut trees. Not far off, by the river
+Candou, the scenery reminds one of the wooded valley at Bolton Priory in
+Yorkshire.
+
+Though the Abbe Masson was a man of power and vigour, he found it very
+difficult to obtain funds from the inhabitants of the town for
+the purpose of rebuilding his church. There were no Ecclesiastical
+Commissioners to whom he could appeal, and the people of the
+neighbourhood were too limited in their circumstances to help him to any
+large extent.
+
+However, he said to himself, "Heaven helps those who help themselves;"
+or rather, according to the Southern proverb, Qui trabaillo, Thion li
+baillo--"Who is diligent, God helps." The priest began his work with
+much zeal. He collected what he could in Vergt and the neighbourhood,
+and set the builders to work. He hoped that Providence would help him in
+collecting the rest of the building fund.
+
+But the rebuilding of a church is a formidable affair; and perhaps
+the priest, not being a man of business, did not count the cost of
+the undertaking. He may have "counted his chickens before they were
+hatched." Before long the priest's funds again ran short. He had begun
+the rebuilding in 1840; the work went on for about a year; but in 1841
+the builders had to stop their operations, as the Abbe Masson's funds
+were entirely exhausted.
+
+What was he to do now? He suddenly remembered the barber of Agen, who
+was always willing to give his friendly help. He had established
+Mdlle. Roaldes as a musician a few years before; he had helped to build
+schools, orphanages, asylums, and such like. But he had never helped to
+build a church. Would he now help him to rebuild the church of Vergt?
+
+The Abbe did not know Jasmin personally, but he went over to Agen, and
+through a relative, made his acquaintance. Thus the Abbe and the poet
+came together. After the priest had made an explanation of his position,
+and of his difficulties in obtaining money for the rebuilding of the
+church of Vergt, Jasmin at once complied with the request that he would
+come over and help him. They arranged for a circuit of visits throughout
+the district--the priest with his address, and Jasmin with his poems.
+
+Jasmin set out for Vergt in January 1843. He was received at the border
+of the Canton by a numerous and brilliant escort of cavalry, which
+accompanied him to the presbytery. He remained there for two days,
+conferring with the Abbe. Then the two set out together for Perigueux,
+the chief city of the province, accompanied on their departure by the
+members of the Municipal Council and the leading men of the town.
+
+The first meeting was held in the theatre of Perigueux, which was
+crowded from floor to ceiling, and many remained outside who could not
+obtain admission. The Mayor and Municipal Councillors were present to
+welcome and introduce the poet. On this occasion, Jasmin recited for
+the first time, "The Ruined Church" (in Gascon: La Gleyzo Descapelado)
+composed in one of his happiest moments. Jasmin compared himself to
+Amphion, the sweet singer of Greece, who by his musical powers, enabled
+a city to be built; and now the poet invoked the citizens of Perigueux
+to enable the Abbe Masson to rebuild his church. His poem was received
+with enthusiasm, and almost with tears of joy at the pleading of Jasmin.
+There was a shower of silver and gold. The priest was overjoyed at the
+popularity of his colleague, and also at his purse, which was filled
+with offerings.
+
+While at Perigueux the poet and the priest enjoyed the hospitality of M.
+August Dupont, to whom Jasmin, in thanks, dedicated a piece of poetry.
+Other entertainments followed--matinees and soirees. Jasmin recited some
+of his poems before the professors and students at the college, and at
+other places of public instruction. Then came banquets--aristocratic and
+popular--and, as usual, a banquet of the hair-dressers. There was quite
+an ovation in the city while he remained there.
+
+But other calls awaited Jasmin. He received deputations from many of the
+towns in the department soliciting his appearance, and the recitation of
+his poems. He had to portion out his time with care, and to arrange the
+programme of his visits. When the two pilgrims started on their journey,
+they were frequently interrupted by crowds of people, who would not
+allow Jasmin to pass without reciting some of his poetry. Jasmin
+and Masson travelled by the post-office car--the cheapest of all
+conveyances--but at Montignac they were stopped by a crowd of people,
+and Jasmin had to undergo the same process. Free and hearty, he was
+always willing to comply with their requests. That day the postman
+arrived at his destination three hours after his appointed time.
+
+It was in the month of February, when darkness comes on so quickly, that
+Jasmin informed the magistrates of Sarlat, whither he was bound, that he
+would be there by five o'clock. But they waited, and waited for him
+and the priest at the entrance to the town, attended by the clergy, the
+sub-prefect, the town councillors, and a crowd of people. It was a cold
+and dreary night. Still no Jasmin! They waited for three long hours. At
+last Jasmin appeared on the post-office car. "There he comes at last!"
+was the general cry. His arrival was greeted with enthusiastic cheers.
+It was now quite dark. The poet and the priest entered Sarlat in
+triumph, amidst the glare of torches and the joyful shouts of the
+multitude. Then came the priest's address, Jasmin's recitations, and the
+final collection of offerings.
+
+It is unnecessary to repeat the scenes, however impressive, which
+occurred during the journey of the poet and the priest. There was the
+same amount of enthusiasm at Nontron, Bergerac, and the other towns
+which they visited. At Nontron, M. A. de Calvimont, the sub-prefect,
+welcomed Jasmin with the following lines:
+
+ "To Jasmin, our grand poet,
+ The painter of humanity;
+ For him, elect of heaven, life is a fete
+ Ending in immortality."
+
+Jasmin replied to this with some impromptu lines, 'To Poetry,' dedicated
+to the sub-prefect. At Bergerac he wrote his Adieu to Perigord, in which
+he conveyed his thanks to the inhabitants of the department for the
+kindness with which they had received him and his companion. This, their
+first journey through Perigord, was brought to a close at the end of
+February, 1843.
+
+The result of this brilliant journey was very successful. The purse of
+the Abbe was now sufficiently well filled to enable him to proceed
+with the rebuilding of the church of Vergt; and the work was so well
+advanced, that by the 23rd of the following month of July it was ready
+for consecration. A solemn ceremony then took place. Six bishops,
+including an archbishop, and three hundred priests were present, with
+more than fifteen thousand people of all ranks and conditions of life.
+Never had such a ceremony been seen before--at least in so small a town.
+
+The Cardinal Gousset, Archbishop of Rheims, after consecrating
+the church, turned to Jasmin, and said: "Poet, we cannot avoid the
+recognition of your self-sacrificing labours in the rebuilding of this
+church; and we shall be happy if you will consent to say a few words
+before we part."
+
+"Monseigneur," replied Jasmin, "can you believe that my muse has
+laboured for fifteen days and fifteen nights, that I should interrupt
+this day of the fete? Vergt keeps fete to-day for religion, but not for
+poetry, though it welcomes and loves it. The church has six pontiffs;
+the poet is only a subdeacon; but if I must sing my hymn officially, it
+must be elsewhere."
+
+The Archbishop--a man of intelligence who understood the feelings of
+poets--promised, at the collation which followed the consecration, to
+give Jasmin the opportunity of reciting the verses which he had composed
+for the occasion. The poem was entitled 'A Priest without a Church'
+(in Gascon: Lou Preste sans Glegzo) dedicated to M. Masson, the Cure of
+Vergt. In his verses the poet described the influence of a noble church
+upon the imagination as well as the religion of the people. But he said
+nothing of his own labours in collecting the necessary funds for the
+rebuilding of the church. The recitation of the poem was received with
+enthusiasm.
+
+Monseigneur Bertaud, who preached in the afternoon on the "Infinity
+of God," touchingly referred to the poems of Jasmin, and developed the
+subject so happily referred to by the poet.
+
+"Such examples as his," he said, "such delicate and generous sentiments
+mingled together, elevate poetry and show its noble origin, so that we
+cannot listen to him without the gravest emotion."{1}
+
+It was a great day for Vergt, and also a great day for the poet. The
+consecration of the church amidst so large an assemblage of clergy and
+people occasioned great excitement in the South. It was noised abroad in
+the public journals, and even in the foreign press. Jasmin's fame became
+greater than ever; and his barber's shop at Agen became, as it were, a
+shrine, where pilgrims, passing through the district, stopped to visit
+him and praise his almost divine efforts to help the cause of religion
+and civilisation.
+
+The local enthusiasm was not, however, without its drawbacks. The
+success of the curate of Vergt occasioned a good deal of jealousy. Why
+should he be patronised by Jasmin, and have his purse filled by his
+recitations, when there were so many other churches to be built and
+repaired, so many hospitals and schools to found and maintain, so many
+orphanages to assist, so many poor to relieve, so many good works to be
+done? Why should not Jasmin, who could coin money with words which cost
+him nothing, come to the help of the needy and afflicted in the various
+districts throughout the South?
+
+Thus Jasmin was constantly assailed by deputations. He must leave his
+razors and his curling-tongs, and go here, there, and everywhere to
+raise money by his recitations.
+
+The members of the Society of Saint Vincent de Paul were, as usual, full
+of many charitable designs. There had been a fire, a flood, an epidemic,
+a severe winter, a failure of crops, which had thrown hundreds of
+families into poverty and misery; and Jasmin must come immediately to
+their succour. "Come, Jasmin! Come quick, quick!" He was always willing
+to give his assistance; but it was a terrible strain upon his mental as
+well as his physical powers.
+
+In all seasons, at all hours, in cold, in heat, in wind, in rain, he
+hastened to give his recitations--sometimes of more than two hours'
+duration, and often twice or thrice in the same day. He hastened, for
+fear lest the poor should receive their food and firing too late.
+
+What a picture! Had Jasmin lived in the time of St. Vincent de Paul,
+the saint would have embraced him a thousand times, and rejoiced to
+see himself in one way surpassed; for in pleading for the poor, he also
+helped the rich by celebrating the great deeds of their ancestors, as
+he did at Beziers, Riquet, Albi, Lafeyrouse, and other places. The
+spectacle which he presented was so extraordinary, that all France was
+struck with admiration at the qualities of this noble barber of Agen.
+
+On one occasion Jasmin was requested by a curate to come to his help and
+reconcile him with his parishioners. Jasmin succeeded in performing the
+miracle. It happened that in 1846 the curate of Saint-Leger, near
+Penne, in the Tarn, had caused a ball-room to be closed. This gave great
+offence to the young people, who desired the ball-room to be opened,
+that they might have their fill of dancing. They left his church,
+and declared that they would have nothing further to do with him. To
+reconcile the malcontents, the curate promised to let them hear Jasmin.
+accordingly, one Sunday afternoon the inhabitants of four parishes
+assembled in a beautiful wood to listen to Jasmin. He recited his
+Charity and some other of his serious poems. When he had finished,
+the young people of Saint-Leger embraced first the poet, and then the
+curate. The reconciliation was complete.
+
+To return to the church at Vergt. Jasmin was a poet, not an architect.
+The Abbe Masson knew nothing about stone or mortar. He was merely
+anxious to have his church rebuilt and consecrated as soon as possible.
+That had been done in 1843. But in the course of a few years it was
+found that the church had been very badly built. The lime was bad, and
+the carpentry was bad. The consequence was, that the main walls of
+the church bulged out, and the shoddy building had to be supported by
+outside abutments. In course of time it became clear that the work, for
+the most part, had to be done over again.
+
+In 1847 the Abbe again appealed to Jasmin. This new task was more
+difficult than the first, for it was necessary to appeal to a larger
+circle of contributors; not confining themselves to Perigord only, but
+taking a wider range throughout the South of France. The priest made
+the necessary arrangements for the joint tour. They would first take
+the northern districts--Angouleme, Limoges, Tulle, and Brives--and then
+proceed towards the south.
+
+The pair started at the beginning of May, and began their usual
+recitations and addresses, such as had been given during the first
+journey in Perigord. They were received with the usual enthusiasm.
+Prefects, bishops, and municipal bodies, vied with each other in
+receiving and entertaining them. At Angouleme, the queen of southern
+cities, Jasmin was presented with a crown of immortelles and a
+snuff-box, on which was engraved: "Esteem--Love--Admiration! To Jasmin,
+the most sublime of poets! From the youth of Angouleme, who have had the
+happiness of seeing and hearing him!"
+
+The poet and priest travelled by night as well as by day in order to
+economise time. After their tour in the northern towns and cities, they
+returned to Vergt for rest. They entered the town under a triumphal
+arch, and were escorted by a numerous cavalcade. Before they retired to
+the priest's house, the leading men of the commune, in the name of
+the citizens, complimented Jasmin for his cordial help towards the
+rebuilding of the church.
+
+After two days of needful rest Jasmin set out for Bordeaux, the city
+whose inhabitants had first encouraged him by their applause, and for
+which he continued to entertain a cordial feeling to the last days of
+his life. His mission on this occasion was to assist in the inauguration
+of a creche, founded and supported by the charitable contributions
+of the friends of poor children. It is not necessary to mention the
+enthusiasm with which he was received.
+
+The further progress of the poet and the priest, in search of
+contributions for rebuilding the church, was rudely interrupted by the
+Revolution which broke out at Paris in 1848. His Majesty Louis Philippe
+abdicated the throne of France on the 24th of February, rather than
+come into armed collision with his subjects; and, two days after, the
+Republic was officially proclaimed at the Hotel de Ville. Louis Philippe
+and his family took refuge in England--the usual retreat of persecuted
+Frenchmen; and nine months later, Louis Napoleon Buonaparte, who had
+also been a refugee in England, returned to France, and on the 20th of
+December was proclaimed President of the French Republic.
+
+Jasmin and Masson accordingly suspended their tour. No one would listen
+to poetical recitations in the midst of political revolutions. Freedom
+and tranquillity were necessary for the contemplation of ideas very
+different from local and national squabbles. The poet and priest
+accordingly bade adieu to each other; and it was not until two years
+later that they were able to recommence their united journeys through
+the South of France. The proclamation of the Republic, and the forth
+coming elections, brought many new men to the front. Even poets made
+their appearance. Lamartine, who had been a deputy, was a leader in
+the Revolution, and for a time was minister for foreign affairs. Victor
+Hugo, a still greater poet, took a special interest in the politics
+of the time, though he was fined and imprisoned for condemning capital
+punishment. Even Reboul, the poet-baker of Nimes, deserted his muse and
+his kneading trough to solicit the suffrages of his fellow-citizens.
+Jasmin was wiser. He was more popular in his neighbourhood than Reboul,
+though he cared little about politics. He would neither be a deputy,
+nor a municipal councillor, nor an agent for elections. He preferred
+to influence his country by spreading the seeds of domestic and social
+virtues; and he was satisfied with his position in Agen as poet and
+hair-dresser.
+
+Nevertheless a deputation of his townsmen waited upon Jasmin to request
+him to allow his name to appear as a candidate for their suffrages.
+The delegates did not find him at his shop. He was at his vineyard; and
+there the deputation found him tranquilly seated under a cherry-tree
+shelling peas! He listened to them with his usual courtesy, and when one
+of the committee pressed him for an answer, and wished to know if he
+was not a good Republican, he said, "Really, I care nothing for the
+Republic. I am one of those who would have saved the constitutional
+monarchy by enabling it to carry out further reforms.... But,"
+he continued, "look to the past; was it not a loss to destroy the
+constitutional monarchy? But now we must march forward, that we may all
+be united again under the same flag. The welfare of France should reign
+in all our thoughts and evoke our most ardent sympathy. Choose among our
+citizens a strong and wise man... If the Republic is to live in France,
+it must be great, strong, and good for all classes of the people.
+Maintaining the predominance of the law will be its security; and in
+preserving law it will strengthen our liberties.'"
+
+In conclusion, Jasmin cordially thanked his fellow-citizens for the
+honour they proposed to confer upon him, although he could not
+accept it. The affairs of the State, he said, were in a very confused
+condition, and he could not pretend to unravel them. He then took leave
+of the deputation, and quietly proceeded to complete his task--the
+shelling of his peas!
+
+
+Endnotes for Chapter XVI.
+
+{1} The whole of the interview between the Archbishop of Rheims and
+Jasmin is given by Sainte-Beuve in 'Causeries du Lundi,' iv. 250.
+
+
+
+CHAPTER XVII. THE CHURCH OF VERGT AGAIN--FRENCH ACADEMY--EMPEROR AND
+EMPRESS.
+
+When the political turmoils in France had for a time subsided, Jasmin
+and the Abbe Masson recommenced their journeys in the South for the
+collection of funds for the church at Vergt. They had already made
+two pilgrimages--the first through Perigord, the second to Angouleme,
+Limoges, Tulle, and Brives. The third was begun early in 1850, and
+included the department of the Landes, the higher and lower Pyrenees,
+and other districts in the South of France.
+
+At Bagneres de Bigorre and at Bagneres de Luchon the receipts were
+divided between the church at Vergt and that at Luchon. The public
+hospitals and the benevolent societies frequently shared in the
+receipts. There seemed to be no limits to the poet's zeal in labouring
+for those who were in want of funds. Independent of his recitations for
+the benefit of the church at Vergt, he often turned aside to one place
+or another where the poor were in the greatest need of assistance.
+
+On one occasion he went to Arcachon. He started early in the morning by
+the steamer from Agen to Bordeaux, intending to proceed by railway (a
+five hours' journey) from Bordeaux to Arcachon. But the steamers on
+the Garonne were then very irregular, and Jasmin did not reach Bordeaux
+until six hours later than the appointed time. In the meanwhile a
+large assembly had met in the largest room in Arcachon. They waited and
+waited; but no Jasmin! The Abbe Masson became embarrassed; but at length
+he gave his address, and the receipts were 800 francs. The meeting
+dispersed very much disappointed, because no Jasmin had appeared, and
+they missed his recitations. At midnight the cure returned to Bordeaux
+and there he found Jasmin, just arrived from Agen by the boat, which had
+been six hours late. He was in great dismay; but he afterwards made up
+for the disappointment by reciting to the people of Arcachon.
+
+The same thing happened at Biarritz. A large assembly had met, and
+everything was ready for Jasmin. But there was no Jasmin! The omnibus
+from Bayonne did not bring him. It turned out, that at the moment of
+setting out he was seized with a sudden loss of voice. As in the case of
+Arcachon, the cure had to do without him. The result of his address was
+a collection of 700 francs.
+
+The Abbe Masson was a liberal-minded man. When Jasmin urged him to help
+others more needy than himself, he was always ready to comply with his
+request. When at Narbonne, in the department of Aude, a poor troupe of
+comedians found themselves in difficulties. It was winter-time, and the
+weather was very cold. The public could not bear their canvas-covered
+shed, and deserted the entertainment. Meanwhile the artistes were
+famished. Knowing the generosity of Jasmin, they asked him to recite at
+one of their representations. He complied with their request; the place
+was crowded; and Jasmin's recitations were received with the usual
+enthusiasm. It had been arranged that half the proceeds should go to
+the church at Vergt, and the other half to the comedians. But when the
+entire troupe presented themselves to the Abbe and offered him the
+full half, he said: "No! no! keep it all. You want it more than I do.
+Besides, I can always fall back upon my dear poet!"
+
+A fourth pilgrimage of the priest and poet was afterwards made to the
+towns of Rodez, Villefranche-d'aveyron, Cahors, Figeac, Gourdon, and
+Sarlat; and the proceeds of these excursions, added to a subvention
+of 5,000 francs from the Government, enabled the church of Vergt to
+be completed. In 1852 the steeple was built, and appropriately named
+"Jasmin's Bell-tower" (Clocher Jasmin). But it was still without bells,
+for which a subsequent pilgrimage was made by Jasmin and Masson.
+
+To return to the honours paid to Jasmin for his works of benevolence
+and charity. What was worth more to him than the numerous golden laurels
+which had been bestowed upon him, was his recognition by the highest
+and noblest of institutions, the Academy of France. Although one of
+the objects of its members was to preserve the French language in its
+highest purity they were found ready to crown a poet who wrote his poems
+in the patois of the South.
+
+There were, however, several adverse criticisms on the proposed decision
+of the Academy; though poetry may be written in every tongue, and is
+quite independent of the language or patois in which it is conveyed.
+Indeed; several members of the Academy--such as MM. Thiers, De Remusat,
+Viennet, and Flourens--came from the meridional districts of France,
+and thoroughly understood the language of Jasmin. They saw in him two
+men--the poet, and the benefactor of humanity.
+
+This consideration completely overruled the criticisms of the minority.
+Jasmin had once before appeared at M. Thierry's before the best men
+of the Academy; and now the whole of the Academy, notwithstanding his
+patois, approached and honoured the man of good deeds.
+
+Jasmin owed to M. Villemain one of the most brilliant panegyrics which
+he had ever received. The Academy desired to award a special prize in
+accordance with the testamentary bequest of M. de Montyon{1}--his last
+debt to art and morality; a talent that employs itself in doing good
+under a form the most brilliant and popular. This talent, he continued,
+is that of the true poet; and Jasmin, during his pure and modest life,
+has employed his art for the benefit of morality with a noble, helpful
+influence, while nothing detracted from the dignity of his name.
+
+Like the Scottish poet Burns, Jasmin had by his dialect and his poetical
+talents enriched the literature of his country. Jasmin, the hair-dresser
+of Agen, the poet of the South, who drew crowds to hear the sound of
+his voice--who even embellished the festivals of the rich, but who
+still more assisted in the pleasures of the poor--who spent his time
+in endowing charitable establishments--who helped to build churches,
+schools, and orphanages--Jasmin, the glory of his Commune as well as of
+the South of France, deserved to be adopted by all France and publicly
+acknowledged by the Academy.
+
+Tacitus has said that renown is not always deserved, it chooses its
+due time--Non semper errat fama, aliquando eligit ("Fame is not always
+mistaken; she sometimes chooses the right"). We have proof of it to-day.
+The enthusiastic approbation of the great provinces of France for a
+popular poet cannot be a surprise. They single out the last, and I may
+add, the greatest poet of the Troubadours!
+
+M. Villemain proceeded to comment upon the poetical works of
+Jasmin--especially his Blind Girl of Castel-Cuille, his Franconnette,
+and the noble works he had done for the poor and the suffering; his
+self-sacrificing labours for the building of schools, orphanages, and
+churches. "Everywhere," he said, "his elevated and generous soul has
+laboured for the benefit of the world about him; and now he would, by
+the aid of the Academy, embellish his coronet with a privileged donation
+to the poet and philanthropist." He concluded by saying that the
+especial prize for literary morality and virtuous actions would be
+awarded to him, and that a gold medal would be struck in his honour with
+the inscription: "Au Jasmin, Poete moral et populaire!"
+
+M. Ancelo communicated to Jasmin the decision of the Academy. "I have
+great pleasure," he said, "in transmitting to you the genuine sympathy,
+the sincere admiration, and the unanimous esteem, which your name and
+your works have evoked at this meeting of the Academy. The legitimate
+applause which you everywhere receive in your beautiful country finds
+its echo on this side of the Loire; and if the spontaneous adoption of
+you by the French Academy adds nothing to your glory, it will at least
+serve to enhance our own."
+
+The prize unanimously awarded to Jasmin on the 19th of August, 1852, was
+3000 francs, which was made up to 5000 by the number of copies of the
+"Papillotos" purchased by the Academy for distribution amongst the
+members. Jasmin devoted part of the money to repairing his little
+house on the Gravier: and the rest was ready for his future charitable
+missions.
+
+On receiving the intimation of the prizes awarded to him, he made
+another journey to Paris to pay his respects to his devoted friends of
+the Academy. He was received with welcome by the most eminent persons
+in the metropolis. He was feted as usual. At the salon of the Marquis
+de Barthelemy he met the Duc de Levis, the Duc des Cars, MM. Berryer,
+de Salvandy, de Vatismenil, Hyde de Neuville, and other distinguished
+noblemen and gentlemen. Monsigneur Sibour, Archbishop of Paris, was
+desirous of seeing and hearing this remarkable poet of the South.
+The Archbishop invited him to his palace for the purpose of hearing a
+recitation of his poems; and there he met the Pope's Nuncio, several
+bishops, and the principal members of the Parisian clergy. After the
+recitation, the Archbishop presented Jasmin with a golden branch with
+this device: "To Jasmin! the greatest of the Troubadours, past, present,
+or to come."
+
+The chief authors of Paris, the journalists, and the artists, had a
+special meeting in honour of Jasmin. A banquet was organised by the
+journalists of the Deux Mondes, at the instance of Meissonier, Lireux,
+Lalandelle, C. Reynaud, L. Pichat, and others. M. Jules Janin presided,
+and complimented Jasmin in the name of the Parisian press. The people
+of Agen, resident in Paris, also gave him a banquet, at which Jasmin
+recited a poem composed for the occasion.
+
+One of his evenings was spent at the house of Madame la Marquise
+de Barthelemy. An interesting account of the soiree is given by a
+correspondent of Chambers's Edinburgh Journal, who was present on
+the occasion.{2} The salons of Madame la Marquise were filled to
+overflowing. Many of the old nobility of France were present.
+
+"It was a St. Germain's night," as she herself expressed it.
+High-sounding names were there--much intellect and beauty; all were
+assembled to do honour to the coiffeur from the banks of the Garonne.
+France honours intellect, no matter to what class of society it belongs:
+it is an affectionate kind of social democracy. Indeed, among many
+virtues in French society, none is so delightful, none so cheering,
+none so mutually improving, and none more Christian, than the kindly
+intercourse, almost the equality, of all ranks of society, and the
+comparatively small importance attached to wealth or condition, wherever
+there is intellect and power.
+
+At half-past nine. Jasmin made his appearance--a short, stout,
+dark-haired man, with large bright eyes, and a mobile animated face, his
+button-hole decorated with the red ribbon of the Legion of Honour. He
+made his way through the richly attired ladies sparkling with jewels, to
+a small table at the upper end of the salon, whereon were books, his
+own "Curl-papers," two candles, a carafe of fresh water, and a vase of
+flowers.
+
+The ladies arranged themselves in a series of brilliant semicircles
+before him. The men blocked up the doorway, peering over each other's
+shoulders. Jasmin waved his hand like the leader of an orchestra, and
+a general silence sealed all the fresh noisy lips. One haughty little
+brunette, not long emancipated from her convent, giggled audibly; but
+Jasmin's eye transfixed her, and the poor child sat thereafter rebuked
+and dumb. The hero of the evening again waved his hands, tossed back his
+hair, struck an attitude, and began his poem. The first he recited was
+"The Priest without a Church" (Le Preste sans gleyzo). He pleaded for
+the church as if it were about to be built. He clasped his hands, looked
+up to heaven, and tears were in his eyes. Some sought for the silver
+and gold in their purses; but no collection was made, as the church had
+already been built, and was free of debt.
+
+After an interval, he recited La Semaine d'un Fils; and he recited
+it very beautifully. There were some men who wept; and many women who
+exclaimed, "Charmant! Tout-a-fait charmant!" but who did not weep.
+Jasmin next recited Ma Bigno, which has been already described. The
+contributor to Chambers's Journal proceeds: "It was all very amusing to
+a proud, stiff, reserved Britisher like myself, to see how grey-headed
+men with stars and ribbons could cry at Jasmin's reading; and how
+Jasmin, himself a man, could sob and wipe his eyes, and weep so
+violently, and display such excessive emotion. This surpassed my
+understanding--probably clouded by the chill atmosphere of the fogs,
+in which every Frenchman believes we live.... After the recitations had
+concluded, Jasmin's social ovation began. Ladies surrounded him, and
+men admired him. A ring was presented, and a pretty speech spoken by a
+pretty mouth, accompanied the presentation; and the man of the people
+was flattered out of all proportion by the brave, haughty old noblesse.
+
+"To do Jasmin justice, although naturally enough spoiled by the absurd
+amount of adulation he has met with, he has not been made cold-hearted
+or worldly. He is vain, but true and loyal to his class. He does not
+seek to disguise or belie his profession. In fact, he always dwells upon
+his past more or less, and never misses an opportunity of reminding his
+audience that he is but a plebeian, after all.
+
+"He wears a white apron, and shaves and frizzes hair to this day, when
+at Agen; and though a Chevalier of the Legion of Honour, member of
+Academies and Institutes without number, feted, praised, flattered
+beyond anything we can imagine in England, crowned by the king and the
+then heir to the throne with gilt and silver crowns, decked with flowers
+and oak-leaves, and all conceivable species of coronets, he does not ape
+the gentleman, but clips, curls, and chatters as simply as heretofore,
+and as professionally. There is no little merit in this steady
+attachment to his native place, and no little good sense in this
+adherence to his old profession... It is far manlier and nobler than
+that weak form of vanity shown in a slavish imitation of the great, and
+a cowardly shame of one's native condition.
+
+"Without going so far as his eulogistic admirers in the press, yet we
+honour in him a true poet, and a true man, brave, affectionate, mobile,
+loving, whose very faults are all amiable, and whose vanity takes the
+form of nature. And if we of the cold North can scarcely comprehend the
+childish passionateness and emotional unreserve of the more sensitive
+South, at least we can profoundly respect the good common to us all
+the good which lies underneath that many-coloured robe of manners which
+changes with every hamlet; the good which speaks from heart to heart,
+and quickens the pulses of the blood; the good which binds us all as
+brothers, and makes but one family of universal man; and this good we
+lovingly recognise in Jasmin; and while rallying him for his foibles,
+respectfully love him for his virtues, and tender him a hand of sympathy
+and admiration as a fine; poet, a good citizen, and a true-hearted man."
+
+Before leaving Paris it was necessary for Jasmin to acknowledge his
+gratitude to the French Academy. The members had done him much honour
+by the gold medal and the handsome donation they had awarded him. On the
+24th of August, 1852, he addressed the Forty of the Academy in a poem
+which he entitled 'Langue Francaise, Langue Gasconne,' or, as he styled
+it in Gascon, 'Lengo Gascouno, Lengo Francezo.' In this poem, which was
+decorated with the most fragrant flowers of poetry with which he could
+clothe his words, Jasmin endeavoured to disclose the characteristics of
+the two languages. At the beginning, he said:
+
+"O my birth-place, what a concert delights my ear! Nightingales, sing
+aloud; bees, hum together; Garonne, make music on your pure and laughing
+stream; the elms of Gravier, tower above me; not for glory, but for
+gladness."{3}
+
+After the recitation of the poem, M. Laurentie said that it abounded
+in patriotic sentiments and fine appreciation, to say nothing of the
+charming style of the falling strophes, at intervals, in their sonorous
+and lyrical refrain. M. Villemain added his acclamation. "In truth,"
+said he, "once more our Academy is indebted to Jasmin!" The poet, though
+delighted by these ovations, declared that it was he who was indebted
+to the members of the Academy, not they to him. M. de Salvandy reassured
+him: "Do not trouble yourself, Jasmin; you have accomplished everything
+we could have wished; you have given us ten for one, and still we are
+your debtors."
+
+After Jasmin had paid his compliments to the French Academy, he was
+about to set out for Agen--being fatigued and almost broken down by his
+numerous entertainments in Paris--when he was invited by General Fleury
+to visit the President of the French Republic at Saint-Cloud. This
+interview did not please him so much as the gracious reception which he
+had received in the same palace some years before from Louis Philippe
+and the Duchess of Orleans; yet Jasmin was a man who respected the
+law, and as France had elected Louis Napoleon as President, he was not
+unwilling to render him his homage.
+
+Jasmin had already seen the President when passing through Agen a few
+years before, on his visit to Bordeaux, Toulouse, and Toulon; but they
+had no personal interview. M. Edmond Texier, however, visited Jasmin,
+and asked him whether he had not composed a hymn for the fete of the
+day. No! he had composed nothing; yet he had voted for Louis Napoleon,
+believing him to be the saviour of France. "But," said M. Texier,
+"if the Prince appeals to you, you will eulogise him in a poem?"
+"Certainly," replied Jasmin, "and this is what I would say: 'Sir, in the
+name of our country, restore to us our noble friend M. Baze. He was your
+adversary, but he is now conquered, disarmed, and most unhappy. Restore
+him to his mother, now eighty years old; to his weeping family; and
+to all his household, who deplore his absence; restore him also to our
+townsmen, who love and honour him, and bear no hostility towards the
+President, His recall will be an admirable political act, and will give
+our country more happiness that the highest act of benevolence.'"
+
+This conversation between Jasmin and Texier immediately appeared in the
+columns of the Siecle, accompanied with a stirring sympathetic article
+by the editor. It may be mentioned that M. Baze was one of Jasmin's
+best friends. He had introduced the poet to the public, and written
+the charming preface to the first volume of the 'Papillotos,' issued in
+1835. M. Baze was an advocate of the Royal Court of Agen--a man of fine
+character, and a true patriot. He was Mayor of Agen, commander of the
+National Guard, and afterwards member of the Legislative Assembly and
+the Senate. But he was opposed to Prince Louis Napoleon, and was one of
+the authors of the motion entitled de Questeurs. He was arrested on the
+night of the 2nd December, 1851, imprisoned for a month in the Mazas,
+and then expelled from the territory of France. During his exile he
+practised at Liege as an advocate.
+
+Jasmin again went to Paris in May 1853, and this time on his mission
+of mercy. The editor of the Siecle announced his arrival. He was again
+feted, and the salons rejoiced in his recitations. After a few days he
+was invited to Saint-Cloud. Louis Napoleon was now Emperor of France,
+and the Empress Eugenie sat by his side. The appearance of Jasmin was
+welcomed, and he was soon made thoroughly at ease by the Emperor's
+interesting conversation. A company had been assembled, and Jasmin was
+requested to recite some of his poems. As usual, he evoked smiles and
+tears by turns. When the audience were in one of their fits of weeping,
+and Jasmin had finished his declamation, the Emperor exclaimed, "Why;
+poet, this is a genuine display of handkerchiefs"--(Mais, poete, c'est
+un veritable scene de mouchoirs).
+
+Jasmin seized this moment for revealing to the Emperor the desire which
+he had long entertained, for recalling from exile his dear friend M.
+Baze. He had prepared a charming piece of verse addressed to the Empress
+Eugenie, requesting his return to France through the grand door of
+honour. "Restore him to us," he said; "Agen cries aloud. The young
+Empress, as good as beautiful, beloved of Heaven, will pray with her
+sympathetic soul, and save two children and an unhappy mother--she, who
+will be soon blessed as a happy mother herself."{4} Jasmin concluded
+his poem with the following words in Gascon: Esperi! Lou angels nou se
+troumpon jamay.'
+
+The result of this appeal to the Empress was that Jasmin's prayer was
+immediately granted by the Emperor. M. Baze returned to France at once,
+without any conditions whatever. The parents of the quondam exile wrote
+to Jasmin thanking him most cordially for his exertions in their favour.
+Four days after the soiree at Saint-Cloud, the Prefect of the
+Indre-et-Loire, head of the Baze family, wrote to Jasmin, saying: "Your
+muse is accustomed to triumphs; but this one ought to rejoice your
+heart, and should yield you more honour than all the others. For my
+part, I feel myself under the necessity of thanking you cordially for
+your beautiful and noble action; and in saying so, I interpret the
+sentiments of the whole family." Madame Baze addressed the Emperor in a
+letter of grateful thanks, which she wrote at the dictation of Jasmin.
+The Siecle also gave an account of Jasmin's interview with the Emperor
+and Empress at Saint-Cloud, and the whole proceeding redounded to the
+honour of the Gascon poet.
+
+Jasmin had been made Chevalier of the Legion of Honour at the same time
+as Balzac, Frederick Soulie, and Alfred de Musset. The minister bore
+witness to the worth of Jasmin, notwithstanding the rusticity of his
+idiom; and he was classed amongst the men who did honour to French
+literature. He was considered great, not only in his poems, but in his
+benevolent works: "You build churches; you help indigence; you possess
+the talent of a powerful benefactor; and your muse is the sister of
+charity."
+
+When the news of the honours conferred upon Jasmin reached Agen, the
+people were most sympathetic in their demonstrations. The shop of the
+barber-poet was crowded with visitors, and when he himself reached the
+town he was received with the greatest enthusiasm. The Philharmonic
+Society again treated him to a serenade, and the whole town was full of
+joy at the honour done to their beloved poet.
+
+To return to the church of Vergt, which was not yet entirely finished.
+A bell-tower had been erected, but what was a bell-tower without bells?
+There was a little tinkling affair which could scarcely be heard in
+the church, still less in the neighbourhood. With his constant trust in
+Providence, the Abbe did not hesitate to buy a clock and order two large
+bells. The expense of both amounted to 7000 francs. How was this to be
+paid? His funds were entirely exhausted. The priest first applied to the
+inhabitants of Vergt, but they could not raise half the necessary funds.
+There was Jasmin! He was the only person that could enable the Abbe to
+defray his debt.
+
+Accordingly, another appeal was made to the public outside of Vergt. The
+poet and the priest set out on their fifth and last pilgrimage; and
+this time they went as far as Lyons--a city which Jasmin had never seen
+before. There he found himself face to face with an immense audience,
+who knew next to nothing of his Gascon patois. He was afraid of his
+success; but unwilling to retreat, he resolved, he said, "to create
+a squadron in reserve"; that is, after reciting some of the old
+inspirations of his youth, to give them his Helene or 'Love and Poetry,'
+in modern classical French. The result, we need scarcely say, was
+eminently successful, and the Abbe; was doubly grateful in having added
+so many more thousand francs to his purse.
+
+During this journey another priest, the Abbe Cabanel, united his forces
+with those of Jasmin and Masson. This Abbe was curate of Port de
+Sainte-Foi-la-Grande. He had endeavoured to erect in his parish a public
+school under the charge of religious teachers. He now proposed to
+partake of the profits of the recitations for the purpose of helping on
+his project; and Jasmin and Masson willingly complied with his request.
+They accordingly appeared at the town of Sainte-Foi, and the result was
+another excellent collection.
+
+After visiting other towns, sufficient subscriptions were collected
+to enable the Abbe to pay off his debts. The clock and bells were
+christened by Monseigneur de Sangalerie, who had himself been a curate
+of the parish of Vergt; and the bells were inscribed with the name of
+JASMIN, the chief founder and rebuilder of the church. The bells were
+the last addition to Jasmin's bell-tower, but the final result was
+reached long after the beginning of the rebuilding of the church.
+
+
+Endnotes for Chapter XVII.
+
+{1} The Baron de Montyon bequeathed a large sum to the Academie
+Francaise, the Academie des Sciences, and the Faculte de Medecine,
+for the purpose of being awarded in prizes to men of invention and
+discovery, or for any literary work likely to be useful to society,
+and to rewarding acts of virtue among the poor. Jasmin was certainly
+entitled to a share in this benevolent fund.
+
+{2} Chambers' Edinburgh Journal, July, 1853
+
+{3} The following are the Gascon words of this part of the poem:
+
+ "O moun bres, d'un councer festejo moun aoureillo!
+ Rouseignol, canto fort! brounzino fort, Abeillo!
+ Garono, fay souna toun flot rizen et pur;
+ Des ourmes del Grabe floureji la cabeillo,
+ Non de glorio... mais de bounhur!"
+
+{4} The editor of Vol. IV. of Jasmins Poems (1863) gives this note: "In
+this circumstance, Jasmin has realised the foresight which the ancients
+afforded to their poets, of predicting, two years in advance, the birth
+of the Prince Imperial."
+
+
+
+CHAPTER XVIII. JASMIN ENROLLED MAITRE-ES-JEUX AT TOULOUSE--CROWNED BY
+AGEN.
+
+Shortly after the return of Jasmin from Paris, where he had the honour
+of an interview with the Emperor and Empress, as well as with the
+members of the French Academy, he was invited to Toulouse for the
+purpose of being enrolled as Maitre-es-jeux in the Academy of Jeux
+Floreaux.
+
+Toulouse is known as the city of Literary Fetes, and the reception of
+Jasmin as Maitre-es-Jeux will long exist as a permanent record in
+her annals. The Academy of Jeux Floreaux had no prize of 5000 frs. to
+bestow, nor any crowns, nor any golden laurels. She hides her poverty
+under her flowers, and although she would willingly have given all her
+flowers to Jasmin, yet her rules prevented her. She called Jasmin to
+her bosom, and gave him the heartiest of welcomes. But the honour was
+there--the honour of being invited to join a brotherhood of illustrious
+men.
+
+The title of Maitre-es-jeux is a rare distinction, awarded only to the
+highest celebrities. The ceremony of installing Jasmin took place on the
+6th of February, 1854. The great Salle des Illustres was crowded long
+before he made his appearance, while the Place de Capitol was filled
+with a vast number of his admirers. The archbishop, the prefect, the
+mayor, the magistrates, and the principal citizens of Toulouse were
+present, with the most beautiful women in the city. Many of the southern
+bishops were present, having desired to enjoy the pleasure of assisting
+at the ceremony.
+
+After an address of congratulation, Jasmin was enrolled amongst the
+members, and presented with his diploma of Maitre-es-jeux. Though it was
+only a piece of parchment, he considered it the rarest of distinctions.
+It connected the poet, through five centuries, with the last of the
+Troubadours, whose language he had so splendidly revived. Jasmin
+valued his bit of parchment more highly than all the other gifts he had
+received. In answer to his enrolment, he said:
+
+"I have now enough! I want no more! All things smile upon me. My muse
+went proudly from the forty of Toulouse to the forty of Paris. She is
+more than proud to-day, she is completely happy; for she sees my name,
+which Isaure blessed, come from the forty of Paris to the forty of
+Toulouse,"
+
+After his enrolment, the poet-barber left the salon. A large crowd
+had assembled in the court, under the peristyle, in the Place of the
+Capitol. Every head was uncovered as he passed through their ranks, and
+those who accompanied him to his lodging, called out, "Vive Jasmin! Vive
+Jasmin!" Never had such a scene been witnessed before.
+
+Although Jasmin had declared to the Academy of Jeux Floreaux that he
+wanted nothing more than the diploma they had given him, yet another
+triumph was waiting him. The citizens of Agen capped all the previous
+honours of the poet. They awarded him a crown of gold, which must have
+been the greatest recompense of all. They had known him during almost
+his entire life--the son of a humpbacked tailor and a crippled
+mother, of poor but honest people, whose means had been helped by the
+grandfather, Boe, who begged from door to door, the old man who closed
+his eyes in the hospital, "where all the Jasmins die!"
+
+They had known him by his boyish tricks, his expulsion from the Academy,
+his setting up as a barber, his happy marriage, and his laborious
+progress, until the "shower of silver" came running into his shop.
+"Pau de labouro, pau de salouro," No work, no bread. Though born in the
+lowest condition of life, he had, by the help of his wife, and by his
+own energy and perseverance, raised himself to the highest position as
+a man of character. Before he reached the age of thirty {1} he began to
+show evidences of his genius as a poet.
+
+But still more important were his works of charity, which endeared him
+to the people through the South of France. It was right and reasonable
+that his fellow-citizens should desire to take part in the honours
+conferred upon their beloved poet. He had already experienced their
+profound sympathy during his self-sacrificing work, but they now wished
+to testify their public admiration, and to proclaim the fact by some
+offering of intrinsic value.
+
+The Society of Saint-Vincent de Paul--whom he had so often helped in
+their charitable labours--first started the idea. They knew what Jasmin
+had done to found schools, orphanages, and creches. Indeed, this was
+their own mission, and no one had laboured so willingly as he had done
+to help them in their noble work. The idea, thus started by the society,
+immediately attracted public attention, and was received with universal
+approval.
+
+A committee was formed, consisting of De Bouy, mayor; H. Noubel, deputy;
+Aunac, banker; Canon Deyche, arch-priest of the cathedral; Dufort,
+imperial councillor; Guizot, receiver-general; Labat, advocate-general;
+Maysonnade, president of the conference of Saint-Vincent de Paul;
+Couturier, the engineer, and other gentlemen. A subscription was at once
+opened and more than four thousand persons answered the appeal.
+
+When the subscriptions were collected, they were found so great in
+amount, that the committee resolved to present Jasmin with a crown of
+gold. Five hundred years before, Petrarch had been crowned at Rome in
+the name of Italy, and now Jasmin was to be crowned at Agen, in the name
+of Meridional France. To crown a man, who, during his lifetime had
+been engaged in the trade of barber and hair-dresser, seemed something
+extraordinary and unique. To the cold-blooded people of the North there
+might appear something theatrical in such a demonstration, but it was
+quite in keeping with the warm-hearted children of the South.
+
+The construction of the crown was entrusted to MM. Fannieres of Paris,
+the best workers of gold in France. They put their best art and skill
+into the crown. It consisted of two branches of laurel in dead gold,
+large and knotted behind, like the crowns of the Caesars and the poets,
+with a ruby, artistically arranged, containing the simple device: La
+Ville d'Agen, a Jasmin! The pendants of the laurel, in dead silver, were
+mixed with the foliage. The style of the work was severe and pure, and
+the effect of the chef d'oeuvre was admirable.
+
+The public meeting, at which the golden crown was presented to Jasmin,
+was held on the 27th of November, 1856, in the large hall of the Great
+Seminary. Gilt banners were hung round the walls, containing the titles
+of Jasmin's principal poems, while the platform was splendidly decorated
+with emblems and festoons of flowers. Although the great hall was of
+large dimensions, it could not contain half the number of people who
+desired to be present on this grand occasion.
+
+An immense crowd assembled in the streets adjoining the seminary.
+
+Jasmin, on his arrival, was received with a triple salvo of applause
+from the crowd without, and next from the assembly within. On the
+platform were the members of the subscription committee, the prefect,
+the Bishop of Agen, the chiefs of the local government, the general
+in command of the district, and a large number of officers and
+ecclesiastics.
+
+Jasmin, when taking his place on the platform saluted the audience with
+one of his brilliant impromptus, and proceeded to recite some of his
+favourite poems: Charity; The Doctor of the Poor; Town and Country;
+and, The Week's Work of a Son. Then M. Noubel, in his double capacity
+of deputy for the department, and member of the subscription committee,
+addressed Jasmin in the following words:
+
+"Poet, I appear here in the name of the people of Agen, to offer you the
+testimony of their admiration and profound sympathy. I ask you to accept
+this crown! It is given you by a loving and hearty friend, in the
+name of your native town of Agen, which your poetry has charmed, which
+rejoices in your present success, and is proud of the glory of your
+genius. Agen welcomed the first germs of your talent; she has seen it
+growing, and increasing your fame; she has entered with you into
+the palaces of kings; she has associated herself with your triumphs
+throughout; now the hour of recognising your merits has arrived, and she
+honours herself in crowning you.
+
+"But it is not merely the Poet whom we recognise to-day; you have a much
+greater claim to our homage. In an age in which egoism and the eager
+thirst for riches prevails, you have, in the noble work which you have
+performed, displayed the virtues of benevolence and self-sacrifice. You
+yourself have put them into practice. Ardent in the work of charity, you
+have gone wherever misery and poverty had to be relieved, and all that
+you yourself have received was merely the blessings of the unfortunate.
+Each of your days has been celebrated for its good works, and your whole
+life has been a hymn to benevolence and charity.
+
+"Accept, then, Jasmin, this crown! Great poet, good citizen, you have
+nobly earned it! Give it an honoured place in that glorious museum of
+yours, which the towns and cities of the South have enriched by their
+gifts. May it remain there in testimony of your poetical triumphs, and
+attest the welcome recognition of your merits by your fellow-citizens.
+
+"For myself, I cannot but be proud of the mission which has been
+entrusted to me. I only owe it, I know, to the position of deputy in
+which you have placed me by popular election. I am proud, nevertheless,
+of having the honour of crowning you, and I shall ever regard this event
+as the most glorious recollection of my life."
+
+After this address, during which M. Noubel was greatly moved, he
+took the crown of gold and placed it on the head of the poet. It is
+impossible to describe the enthusiasm of the meeting at this supreme
+moment. The people were almost beside themselves. Their exclamations of
+sympathy and applause were almost frantic. Jasmin wept with happiness.
+After the emotion hard subsided, with his eyes full of tears, he recited
+his piece of poetry entitled: The Crown of my Birthplace.{2}
+
+In this poem, Jasmin took occasion to recite the state of poverty in
+which he was born, yet with the star of poetry in his breast; his dear
+mother, and her anxieties about his education and up-bringing; his
+growth; his first efforts in poetical composition, and his final
+triumph; and at last his crown of gold conferred upon him by the people
+of Agen--the crown of his birthplace.
+
+ "I feel that if my birthplace crowns me,
+ In place of singing. . . I should weep!"
+
+After Jasmin had recited his touching poem, he affectionately took leave
+of his friends, and the assembly dispersed.
+
+
+Endnotes to Chapter XVIII.
+
+{1} There is a Gascon proverb which says:
+
+ "Qu'a vingt ans nouns po,
+ Qu'a trent ans noun sa,
+ Qu'a cranto noun er,
+ Qu'a cincanto se paouso pa,
+ Sabe pa que pot esper."
+
+"Who at twenty does nothing; Who at thirty knows nothing;
+ Who at forty has nothing;
+ Who at fifty changes nothing:
+ For him there is no hope."
+
+{2} Perhaps this might be better rendered "The Crown of my Infancy;" in
+Gascon, "La Courouno del Bres."
+
+
+
+CHAPTER XIX. LAST POEMS--MORE MISSIONS OF CHARITY.
+
+This was the last occasion on which Jasmin publicly appeared before his
+fellow-townsmen; and it could not perhaps have been more fitting and
+appropriate. He still went on composing poetry; amongst other pieces,
+La Vierge, dedicated to the Bishop of Algiers, who acknowledged it in a
+complimentary letter. In his sixty-second year, when his hair had become
+white, he composed some New Recollections (Mous Noubels Soubenis), in
+which he again recalled the memories of his youth. In his new Souvenirs
+he only gives a few fresh stories relating to the period of his infancy
+and youth. Indeed they scarcely go beyond the period covered by his
+original Souvenirs.
+
+In the midst of his various honours at Paris, Toulouse, and Agen, he did
+not forget his true mission, the help and relief of the afflicted. He
+went to Albi, and gave a recitation which produced 2000 francs. The
+whole of this sum went to the poor. There was nothing for himself
+but applause, and showers of flowers thrown at his feet by the ladies
+present.
+
+It was considered quite unprecedented that so large a sum should have
+been collected in so poor a district. The mayor however was prepared for
+the event. After a touching address to the poet, he presented him with
+a ring of honour, with the arms of the town, and the inscribed words:
+"Albi a Jasmin."
+
+He went for the same purpose, to Castera in the Gers, a decayed town,
+to recite his poems, in the words of the cure, for "our poor church." He
+was received as usual with great enthusiasm; and a present of silver
+was given to him with the inscribed words: "A Jasmin, l'Eglise du Castera
+reconnaissante!" Jasmin answered, by reciting an impromptu he had
+composed for the occasion.
+
+At Bordeaux, one of his favourite cities, he was received with more
+than the usual enthusiasm. There he made a collection in aid of the
+Conference of Saint-vincent de Paul. In the midst of the seance, he
+appeared almost inspired, and recited "La Charite dans Bordeaux"--the
+grand piece of the evening. The assembly rose en masse, and cheered the
+poet with frantic applause. The ladies threw an avalanche of bouquets at
+the hero of the fete.
+
+After quiet had been restored, the Society of Saint-vincent de Paul
+cordially thanked Jasmin through the mouth of their President; and
+presented him with a magnificent golden circlet, with this inscription:
+"La Caritat dins Bourdeau!"
+
+Among his other recitations towards the close of his life, for the
+purpose of collecting money for the relief of the poor, were those at
+Montignac in Perigord; at Saint-Macaire; at Saint-Andre de Cubzac, and
+at Monsegur. Most of these were remote villages far apart from each
+other. He had disappointed his friends at Arcachon several years before,
+when he failed to make his appearance with the Abbe Masson, during their
+tour on behalf of the church of Vergt, owing to the unpunctuality of the
+steamboat; but he promised to visit them at some future period.
+
+He now redeemed his promise. The poor were in need, and he went to their
+help. A large audience had assembled to listen to his recitations, and
+a considerable sum of money was collected. The audience overwhelmed
+him with praises and the Mayor of Teste the head department of the
+district--after thanking Jasmin for his admirable assistance, presented
+him with a gold medal, on which was inscribed: "Fete de Charite
+d'Arcachon: A Jasmin." These laurels and medals had become so numerous,
+that Jasmin had almost become tired of such tributes to his benevolence.
+
+He went to Bareges again, where Monseigneur the Bishop of Tarbes had
+appealed to him for help in the erection of an hospital. From that town
+he proceeded to Saint-Emilion and Castel-Naudary, to aid the Society
+of Mutual Help in these two towns. In fact, he was never weary of
+well-doing. "This calamitous winter," he wrote in January, 1854,
+"requires all my devotion. I will obey my conscience and give myself
+to the help of the famished and suffering, even to the extinction of my
+personal health."
+
+And so it was to the end. When his friends offered him public
+entertainments, he would say, "No, no! give the money to the poor!" What
+gave Jasmin as much pleasure as any of the laurels and crowns conferred
+upon him, was a beautifully bound copy of the 'Imitation of Christ,'
+with the following inscription: "A testimony from the Bishop of
+Saint-Flour, in acknowledgment of the services which the great poet has
+rendered to the poor of his diocese."
+
+No poet had so many opportunities of making money, and of enriching
+himself by the contributions of the rich as well as the poor. But such
+an idea never entered his mind. He would have regarded it as a sacrilege
+to evoke the enthusiasm of the people, and make money; for his own
+benefit, or to speculate upon the triumphs of his muse. Gold earned in
+this way, he said, would have burnt his fingers. He worked solely for
+the benefit of those who could not help themselves. His poetry was to
+him like a sweet rose that delighted the soul and produced the fruits of
+charity.
+
+His conduct has been called Quixotic. Would that there were more
+
+Quixotes in the world! After his readings, which sometimes produced from
+two to three thousand francs, the whole of the proceeds were handed
+over to those for whose benefit they had been given, after deducting,
+of course, the expenses of travelling, of which he kept a most accurate
+account.
+
+It is estimated that the amount of money collected by Jasmin during his
+recitations for philanthropic objects amounted to at least 1,500,000
+francs (equal to 62,500 sterling). Besides, there were the labour of
+his journeys, and the amount of his correspondence, which were almost
+heroic. M. Rabain{1} states that from 1825 to 1860, the number of
+letters received by Jasmin was more than twelve thousand.
+
+Mr. Dickens, in giving the readings from his works in Great Britain,
+netted over 35,000 sterling, besides what he received for his readings
+in America. This, of course, led quite reasonably to the enhancing of
+his fortune. But all that Jasmin received from his readings was given
+away--some say "thrown away"--to the poor and the needy. It is not
+necessary to comment on such facts; one can only mention and admire
+them.
+
+The editor of Le Pays says: "The journeys of Jasmin in the South were
+like a triumphal march. No prince ever received more brilliant ovations.
+Flowers were strewn in his way; the bells rang out on his appearance;
+the houses were illuminated; the Mayors addressed him in words of
+praise; the magistrates, the clergy followed him in procession. Bestowed
+upon a man, and a poet, such honours might seem exaggerated; but Jasmin,
+under the circumstances, represented more than poetry: he represented
+Charity. Each of his verses transformed him into an alms-giver; and from
+the harvest of gold which he reaped from the people, he preserved for
+himself only the flowers. His epics were for the unfortunate. This was
+very noble; and the people of Agen should be proud of their poet."{2}
+
+The account which Jasmin records of his expenses during a journey of
+fifty days, in which he collected more than 20,000 francs, is very
+remarkable. It is given in the fourth volume of 'Les Papillotes,'
+published in 1863, the year before his death, and is entitled, "Note
+of my expenses of the journey, which I have deducted from the receipts
+during my circuit of fifty days."
+
+On certain occasions nothing whatever was charged, but a carriage
+was probably placed at his disposal, or the ticket for a railway or a
+diligence may have been paid for by his friends. On many occasions he
+walked the distance between the several places, and thus saved the cost
+of his conveyance. But every item of expense was set forth in his "Note"
+with the most scrupulous exactness.
+
+Here is the translation of Jasmin's record for his journeys during
+these fifty days:--"... At Foix, from M. de Groussou, President of
+the Communion of Bienfaisance, 33 fr., 50 c. At Pamiers, nil. At
+Saint-Girons, from the President of the Society of St. Vincent de Paul,
+16 fr. At Lavaur, from M. the Mayor, 22 fr. At Saint-Sulpice, nil. At
+Toulouse, where I gave five special seances, of which the two first, to
+Saint-Vincent de Paul and the Prefecture, produced more than 1600 fr.,
+nil. My muse was sufficiently accounted for; it was during my reception
+as Maitre-es-jeux. At Rodez, from the President of the Conference of
+Saint-Vincent de Paul, 29 fr. 50c. At Saint-Geniez, nil. At Saint-Flour,
+from M. Simon, vicar-general, 22 fr. 50 c. At Murat, nil. At Mauriac,
+nil. At Aurillac, from M. Geneste, mayor, for my return to Agen, 24 fr.
+Total, 147 fr. 50 centimes."
+
+Thus, more than 20,000 francs were collected for the poor, Jasmin having
+deducted 147 fr. 50 c. for the cost of his journeys from place to place.
+It must also be remembered that he travelled mostly in winter, when the
+ground was covered with snow. In February, 1854, M. Migneret, Prefect
+of Haute-garonne, addressed a letter to Jasmin, which is worthy of
+preservation. "It is pleasant," he said, "after having enjoyed at night
+the charms of your poetry, to begin the next day by taking account of
+the misfortunes they relieve. I owe you this double honour, and I thank
+you with the greatest gratitude.... As to our admiration of your talent,
+it yields to our esteem for your noble heart; the poet cannot be jealous
+of the good citizen."{3}
+
+Notwithstanding the rigour of the season, and the snow and wind, the
+like of which had not been known for more than twenty years, Jasmin was
+welcomed by an immense audience at Rodez. The recitation was given
+in the large hall of the Palais de Justice, and never had so large a
+collection been made. The young people of the town wished to give Jasmin
+a banquet, but he declined, as he had to hurry on to another place for
+a similar purpose. He left them, however, one of his poems prepared for
+the occasion.
+
+He arrived at Saint-Flour exhausted by fatigue. His voice began to
+fail, partly through the rigours of the climate, yet he continued to
+persevere. The bishop entertained him in his palace, and introduced him
+personally to the audience before which he was to give his recitations.
+Over the entrance-door was written the inscription, "A Jasmin, le Poete
+des Pauvres, Saint-fleur reconnaissante!" Before Jasmin began to recite
+he was serenaded by the audience. The collection was greater than had
+ever been known. It was here that the bishop presented Jasmin with that
+famous manual, 'The Imitation of Christ,' already referred to.
+
+It was the same at Murat, Mauriac, and Aurillac. The recitation at
+Aurillac was given in the theatre, and the receipts were 1200 francs.
+Here also he was serenaded. He departed from Aurillac covered with the
+poor people's blessings and gratitude.
+
+At Toulouse he gave another entertainment, at the instance of the
+Conference of Saint-Francois Xavier. There were about 3000 persons
+present, mostly of the working classes. The seance was prolonged
+almost to midnight. The audience, most of whom had to rise early in
+the morning, forgot their sleep, and wished the poet to prolong his
+recitations!
+
+Although the poor machine of Jasmin's body was often in need of rest,
+he still went about doing good. He never ceased ministering to the
+poor until he was altogether unable to go to their help. Even in the
+distressing cold, rain, and wind of winter--and it was in winter more
+than in summer that he travelled, for it was then that the poor were
+most distressed--he entirely disregarded his own comfort, and sometimes
+travelled at much peril; yet he went north and south, by highways and
+byways, by rivers and railways, in any and every direction, provided his
+services could be of use.
+
+He sacrificed himself always, and was perfectly regardless of self.
+He was overwhelmed with honours and praises. He became weary of
+triumphs--of laurels, flowers, and medals--he sometimes became weary of
+his life; yet he never could refuse any pressing solicitation made to
+him for a new recital of his poems.
+
+His trials, especially in winter time, were often most distressing. He
+would recite before a crowded audience, in a heated room, and afterwards
+face the icy air without, often without any covering for his throat and
+neck. Hence his repeated bronchial attacks, the loss of his voice, and
+other serious affections of his lungs.
+
+The last meeting which Jasmin attended on behalf of the poor was at
+the end of January 1864, only three months before his death. It was
+at Villeneuve-sur-Lot, a town several miles north of Agen. He did not
+desire to put the people to the expense of a conveyance, and therefore
+he decided to walk. He was already prematurely old and stooping.
+
+The disease which ended his life had already made considerable progress.
+He should have been in bed; nevertheless, as the poor needed his help,
+the brave old man determined to proceed to Villeneuve. He was helped
+along the road by some of his friends; and at last, wearied and panting,
+he arrived at his destination.
+
+The meeting was held in the theatre, which was crowded to suffocation.
+
+No sooner had Jasmin reached the platform, amidst the usual triumphant
+cheering, than, after taking a short rest, he sprang to his feet and
+began the recitation of his poems. Never had his voice seemed more
+spirited and entrancing. He delighted his audience, while he pleaded
+most eloquently for the relief of the poor.
+
+"I see him now," wrote one of his friends, "from behind the side-scenes
+of the theatre, perspiring profusely, wet to the skin, with a carafe of
+water to allay the ardent thirst occasioned by three hours of splendid
+declamation."
+
+In his then critical state, the three hours' declamation was enough to
+kill him. At all events, it was his last recitation. It was the song of
+the dying swan. In the midst of his triumphs, he laid down his life for
+the poor; like the soldier who dies with the sound of victory in his
+ears.
+
+
+Endnotes to Chapter XIX.
+
+{1} 'Jasmin, sa Vie et ses OEuvres.' Paris, 1867.
+
+{2} Le Pays, 14th February, 1854.
+
+{3} 'Las Papillotos de Jasmin,' iv. 56.
+
+
+
+CHAPTER XX. DEATH OF JASMIN--HIS CHARACTER.
+
+After his final recitation at Villeneuve, Jasmin, sick, ill, and utterly
+exhausted, reached Agen with difficulty. He could scarcely stand. It was
+not often that travelling had so affected him; but nature now cried out
+and rebelled. His wife was, of course, greatly alarmed. He was at once
+carefully put to bed, and there he lay for fifteen days.
+
+When he was at length able to rise, he was placed in his easy chair,
+but he was still weak, wearied, and exhausted. Mariette believed that he
+would yet recover his strength; but the disease under which he laboured
+had taken a strong hold of him, and Jasmin felt that he was gradually
+approaching the close of his life.
+
+About this time Renan's 'Life of Jesus' was published. Jasmin was
+inexpressibly shocked by the appearance of the book, for it seemed to
+him to strike at the foundations of Christianity, and to be entirely
+opposed to the teachings of the Church. He immediately began to compose
+a poem, entitled The Poet of the People to M. Renan,{1} in which he
+vindicated the Catholic faith, and denounced the poisonous mischief
+contained in the new attack upon Christianity. The poem was full of
+poetic feeling, with many pathetic touches illustrative of the life and
+trials of man while here below.
+
+The composition of this poem occupied him for some time. Although broken
+by grief and pain, he made every haste to correct the proofs, feeling
+that it would probably be the last work that he should give to the
+world. And it was his last. It was finished and printed on the 24th of
+August, 1864. He sent several copies to his more intimate friends with a
+dedication; and then he took finally to his bed, never to rise again.
+"I am happy," he said, "to have terminated my career by an act of faith,
+and to have consecrated my last work to the name of Jesus Christ." He
+felt that it was his passport to eternity.
+
+Jasmin's life was fast drawing to a close. He knew that he must soon
+die; yet never a word of fear escaped his lips; nor was his serenity
+of mind disturbed. He made his preparations for departure with as much
+tranquillity and happiness, as on the days when he was about to start on
+one of his philanthropic missions.
+
+He desired that M. Saint-Hilaire, the vicar of the parish, should be
+sent for. The priest was at once by the bedside of his dying friend.
+Jasmin made his replies to him in a clear and calm voice. His wife, his
+son, his grand-children, were present when he received the Viaticum--the
+last sacrament of the church. After the ceremony he turned to his wife
+and family, and said: "In my last communion I have prayed to God that He
+may keep you all in the most affectionate peace and union, and that He
+may ever reign in the hearts of those whom I love so much and am
+about to leave behind me." Then speaking to his wife, he said, "Now
+Mariette,--now I can die peacefully."
+
+He continued to live until the following morning. He conversed
+occasionally with his wife, his son, and a few attached friends.
+
+He talked, though with difficulty, of the future of the family, for whom
+he had made provision. At last, lifting himself up by the aid of his
+son, he looked towards his wife. The brightness of love glowed in his
+eyes; but in a moment he fell back senseless upon the pillow, and his
+spirit quietly passed away.
+
+Jasmin departed this life on the 5th of October, 1864, at the age of
+sixty-five. He was not an old man; but the brightest jewels soonest wear
+their setting. When laid in his coffin, the poem to Renan, his last act
+of faith, was placed on his breast, with his hands crossed over it.
+
+The grief felt at his death was wide and universal. In the South of
+France he was lamented as a personal friend; and he was followed to the
+grave by an immense number of his townspeople.
+
+The municipal administration took charge of the funeral. At ten o'clock
+in the morning of the 8th October the procession started from Jasmin's
+house on the Promenade du Gravier. On the coffin were placed the Crown
+of Gold presented to him by his fellow-townsmen, the cross of Chevalier
+of the Legion of Honour, and that of Saint-Gregory the Great. A company
+of five men, and a detachment of troops commanded by an officer, formed
+the line.
+
+The following gentlemen held the cords of the funeral pall:--
+
+M. Feart, Prefect of the Lot-et-Garonne; M. Henri Noubel, Deputy and
+Mayor of Agen; General Ressayre, Commander of the Military Division; M.
+Bouet, President of the Imperial Court; M. de Laffore, engineer; and M.
+Magen, Secretary of the Society of Agriculture, Sciences, and Arts.
+A second funeral pall was held by six coiffeurs of the corporation to
+which Jasmin had belonged. Behind the hearse were the Brothers of the
+Christian Doctrine, the Sisters of Saint-Vincent de Paul, and the Little
+Sisters of the Poor.
+
+The mourners were headed by the poet's son and the other members of
+his family. The cortege was very numerous, including the elite of
+the population. Among them were the Procureur-General, the
+Procureur-imperial, the Engineer-in-chief of the Department, the
+Director of Taxes, many Councillors-General, all the members of the
+Society of Agriculture, many officers of the army, many ecclesiastics
+as well as ministers of the reformed worship. Indeed, representatives of
+nearly the whole population were present.
+
+The procession first entered the church of Saint Hilaire, where the
+clergy of the four parishes had assembled. High mass was performed by
+the full choir. The Miserere of Beethoven was given, and some exquisite
+pieces from Mozart. Deep emotion was produced by the introduction, in
+the midst of this beautiful music, of some popular airs from the romance
+of Franconnette and Me Cal Mouri, Jasmin's first work. The entire
+ceremony was touching, and moved many to tears.
+
+After the service had been finished, the procession moved off to the
+cemetery--passing through the principal streets of the town, which were
+lined by crowds of mournful spectators. Large numbers of people had also
+assembled at the cemetery. After the final prayer, M. Noubel, Deputy and
+Mayor of Agen, took the opportunity of pronouncing a eulogium over the
+grave of the deceased. His speech was most sympathetic and touching. We
+can only give a few extracts from his address:
+
+"Dear and great poet," he said, "at the moment when we commit to the
+earth thy mortal remains, I wish, in the name of this town of Agen,
+where thou wert born and which thou hast truly loved, to address to thee
+a last, a supreme adieu. Alas! What would'st thou have said to me some
+years ago, when I placed upon thy forehead the crown--decreed by the
+love and admiration of thy compatriots--that I should so soon have been
+called upon to fulfil a duty that now rends my heart. The bright genius
+of thy countenance, the brilliant vigour in thine eyes, which time,
+it seemed, would never tarnish, indicated the fertile source of thy
+beautiful verses and noble aspirations!
+
+"And yet thy days had been numbered, and you yourself seemed to have
+cherished this presentiment; but, faithful to thy double mission of poet
+and apostle of benevolence, thou redoubled thy efforts to enrich with
+new epics thy sheaf of poetry, and by thy bountiful gifts and charity to
+allay the sorrows of the poor. Indefatigable worker! Thou hast dispensed
+most unselfishly thy genius and thy powers! Death alone has been able to
+compel thee to repose!
+
+"But now our friend is departed for ever! That poetical fire, that
+brilliant and vivid intelligence, that ardent heart, have now ceased
+to strive for the good of all; for this great and generous soul has
+ascended to Him who gave it birth. It has returned to the Giver of Good,
+accompanied by our sorrows and our tears. It has ascended to heaven
+with the benedictions of all the distressed and unfortunate whom he
+has succoured. It is our hope and consolation that he may find the
+recompense assured for those who have usefully and boldly fulfilled
+their duty here below.
+
+"This duty, O poet, thou hast well fulfilled. Those faculties, which God
+had so largely bestowed upon thee, have never been employed save for the
+service of just and holy causes. Child of the people, thou hast shown us
+how mind and heart enlarge with work; that the sufferings and privations
+of thy youth enabled thee to retain thy love of the poor and thy pity
+for the distressed. Thy muse, sincerely Christian, was never used to
+inflame the passions, but always to instruct, to soothe, and to console.
+Thy last song, the Song of the Swan, was an eloquent and impassioned
+protest of the Christian, attacked in his fervent belief and his faith.
+
+"God has doubtless marked the term of thy mission; and thy death was
+not a matter of surprise. Thou hast come and gone, without fear; and
+religion, thy supreme consoler, has calmed the sufferings of thy later
+hours, as it had cradled thee in thy earlier years.
+
+"Thy body will disappear, but thy spirit, Jasmin, will never be far from
+us. Inspire us with thy innocent gaiety and brotherly love. The town
+of Agen is never ungrateful; she counts thee amongst the most pure and
+illustrious of her citizens. She will consecrate thy memory in the way
+most dignified to thee and to herself.
+
+"The inhabitants of towns without number, where thou hast exercised
+thy apostolate of charity, will associate themselves with this work of
+affection and remembrance. But the most imperishable monument is that
+which thou hast thyself founded with thine own head and hands, and which
+will live in our hearts--the creations of thy genius and the memory of
+thy philanthropy."
+
+After the Mayor of Agen had taken leave of the mortal remains of the
+poet, M. Capot, President of the Society of Agriculture, Sciences,
+and Arts, gave another eloquent address. He was followed by M. Magen,
+Secretary to the same society. The troops fired a salute over the grave,
+and took leave of the poet's remains with military honours. The immense
+crowd of mourners then slowly departed from the cemetery.
+
+Another public meeting took place on the 12th of May, 1870, on the
+inauguration of the bronze statue of Jasmin in the Place Saint
+Antoine, now called the Place Jasmin. The statue was erected by public
+subscription, and executed by the celebrated M. Vital Dubray. It stands
+nearly opposite the house where Jasmin lived and carried on his trade.
+Many of his old friends came from a considerable distance to be present
+at the inauguration of the statue. The Abbe Masson of Vergt was there,
+whose church Jasmin had helped to re-build. M. l'Abbe Donis, curate of
+Saint-Louis at Bordeaux, whom he had often helped with his recitations;
+the able philologist Azais; the young and illustrious Provencal poet
+Mistral; and many representatives of the Parisian and Southern press,
+were present on the occasion. The widow and son of the poet, surrounded
+by their family, were on the platform. When the statue was unveiled,
+a salvo of artillery was fired; then the choir of the Brothers of the
+Communal Christian School saluted the "glorious resurrection of Jasmin"
+with their magnificent music, which was followed by enthusiastic cheers.
+
+M. Henri Noubel, Deputy and Mayor of Agen, made an eloquent speech on
+the unveiling of the statue. He had already pronounced his eulogium of
+Jasmin at the burial of the poet, but he was still full of the subject,
+and brought to mind many charming recollections of the sweetness of
+disposition and energetic labours of Jasmin on behalf of the poor and
+afflicted. He again expressed his heartfelt regret for the departure of
+the poet.
+
+M. Noubel was followed by M. l'Abbe Donis, of Bordeaux, who achieved a
+great success by his eulogy of the life of Jasmin, whom he entitled "The
+Saint-vincent de Paul of poetry."
+
+He was followed by the Abbe Capot, in the name of the clergy, and by M.
+Magen, in the name of the Society of Agriculture, Sciences, and Arts.
+They were followed by MM. Azais and Pozzi, who recited some choice
+pieces of poetry in the Gascon patois. M. Mistral came last--the
+celebrated singer of "Mireio"--who, with his faltering voice, recited
+a beautiful piece of poetry composed for the occasion, which was
+enthusiastically applauded.
+
+The day was wound up with a banquet in honour of M. Dubray, the artist
+who had executed the bronze statue. The Place Jasmin was brilliantly
+illuminated during the evening, where an immense crowd assembled to view
+the statue of the poet, whose face and attitude appeared in splendid
+relief amidst a blaze of light.
+
+It is unnecessary further to describe the character of Jasmin. It is
+sufficiently shown by his life and labours--his genius and philanthropy.
+In the recollections of his infancy and boyhood, he truthfully describes
+the pleasures and sorrows of his youth--his love for his mother, his
+affection for his grandfather, who died in the hospital, "where all the
+Jasmins die." He did not even conceal the little tricks played by him in
+the Academy, from which he was expelled, nor the various troubles of his
+apprenticeship.
+
+This was one of the virtues of Jasmin--his love of truth. He never
+pretended to be other than what he was. He was even proud of being a
+barber, with his "hand of velvet." He was pleased to be entertained by
+the coiffeurs of Agen, Paris, Bordeaux, and Toulouse. He was a man of
+the people, and believed in the dignity of labour. At the same time, but
+for his perseverance and force of character, he never could have raised
+himself to the honour and power of the true poet.
+
+He was born poor, and the feeling of inherited poverty adhered to him
+through life, and inspired him with profound love for the poor and the
+afflicted of his class. He was always ready to help them, whether they
+lived near to him or far from him. He was, in truth, "The Saint-Vincent
+de Paul of poetry." His statue, said M. Noubel, pointing up to it,
+represented the glorification of genius and virtue, the conquest of
+ignorance and misery.
+
+M. Deydou said at Bordeaux, when delivering an address upon the genius
+of Jasmin--his Eminence Cardinal Donnet presiding--that poetry, when
+devoted to the cause of charity, according to the poet himself, was "the
+glory of the earth and the perfume of heaven."
+
+Jasmin loved his dear town of Agen, and was proud of it. After his visit
+to the metropolis, he said, "If Paris makes me proud, Agen makes
+me happy." "This town," he said, on another occasion, "has been my
+birthplace; soon it shall be my grave." He loved his country too, and
+above all he loved his native language. It was his mother-tongue; and
+though he was often expostulated with for using it, he never forsook the
+Gascon. It was the language of the home, of the fireside, of the fields,
+of the workshop, of the people amongst whom he lived, and he resolved
+ever to cherish and elevate the Gascon dialect.
+
+"Popular and purely natural poetry," said Montaigne in the 16th century,
+"has a simplicity and gracefulness which surpass the beauty of poetry
+according to art." Jasmin united the naive artlessness of poetry with
+the perfection of art. He retained the simplicity of youth throughout
+his career, and his domestic life was the sanctuary of all the virtues.
+
+In his poems he vividly described filial love, conjugal tenderness,
+and paternal affection, because no one felt these graces of life more
+fervently than himself. He was like the Italian painter, who never went
+beyond his home for a beautiful model.
+
+Victor Hugo says that a great man is like the sun--most beautiful when
+he touches the earth, at his rising and at his setting. Jasmin's rising
+was in the depths of honest poverty, but his setting was glorious. God
+crowned his fine life by a special act of favour; for the last song of
+the poet was his "act of faith"--his address to Renan.
+
+Jasmin was loyal, single-minded, self-reliant, patient, temperate, and
+utterly unselfish. He made all manner of sacrifices during his efforts
+in the cause of charity. Nothing was allowed to stand in the way of his
+missions on behalf of the poor. In his journey of fifty days in 1854,
+he went from Orthez--the country of Gaston Phoebus--to the mountains of
+Auvergne, in spite of the rigours of the weather. During that journey he
+collected 20,000 francs. In all, as we have said, he collected, during
+his life-time, more than a million and a half of francs, all of which he
+devoted to the cause of philanthropy.
+
+Two words were engraved on the pedestal of his statue, Poetry and
+Charity! Charity was the object and purpose of his heroic programme.
+Yet, in his poetry he always exhibited his tender-hearted gaiety. Even
+when he weeps, you see the ray of sunlight in his tears. Though simple
+as a child in ordinary life, he displayed in his writings the pathos and
+satire of the ancient Troubadours, with no small part of the shrewdness
+and wit attributed to persons of his calling.
+
+Although esteemed and praised by all ranks and classes of people--by
+king, emperor, princes, and princesses; by cardinals and bishops;
+by generals, magistrates, literary men, and politicians--though the
+working people almost worshipped him, and village girls strewed flowers
+along his pathway--though the artisan quitted his workshop, and the
+working woman her washing-tub, to listen to his marvellous recitations,
+yet Jasmin never lost his head or was carried away by the enthusiastic
+cheers which accompanied his efforts, but remained simple and unaffected
+to the last.
+
+Another characteristic of him was, that he never forsook his friends,
+however poor. His happiest moments were those in which he encountered
+a companion of his early youth. Many still survived who had accompanied
+him while making up his bundle of fagots on the islands of the Garonne.
+He was delighted to shake hands with them, and to help, when necessary,
+these playmates of his boyhood.
+
+He would also meet with pleasure the working women of his acquaintance,
+those who had related to him the stories of Loup Garou and the
+traditions of the neighbourhood, and encouraged the boy from his
+earliest youth. Then, at a later period of his life, nothing could have
+been more worthy of him than his affection for his old benefactor, M.
+Baze, and his pleading with Napoleon III., through the Empress, for his
+return to France "through the great gate of honour!"
+
+Had Jasmin a fault? Yes, he had many, for no one exists within the
+limits of perfection. But he had one in especial, which he himself
+confessed. He was vain and loved applause, nor did he conceal his love.
+
+When at Toulouse, he said to some of his friends, "I love to be
+applauded: it is my whim; and I think it would be difficult for a poet
+to free himself from the excitement of applause." When at Paris, he
+said, "Applaud! applaud! The cheers you raise will be heard at Agen."
+Who would not overlook a fault, if fault it be, which is confessed in so
+naive a manner?
+
+When complimented about reviving the traditions of the Troubadours,
+Jasmin replied, "The Troubadours, indeed! Why, I am a better poet than
+any of the Troubadours! Not one of them could have composed a long poem
+of sustained interest, like my Franconnette."
+
+Any fault or weakness which Jasmin exhibited was effaced by the good
+wishes and prayers of thousands of the poor and afflicted whom he had
+relieved by his charity and benevolence. The reality of his life
+almost touches the ideal. Indeed, it was a long apostolate.
+
+Cardinal Donnet, Archbishop of Bordeaux, said of him, that "he was
+gifted with a rich nature, a loyal and unreserved character, and
+a genius as fertile as the soil of his native country. The lyre of
+Jasmin," he said, "had three chords, which summed up the harmonies of
+heaven and earth--the true, the useful, and the beautiful."
+
+Did not the members of the French Academy--the highest literary
+institution in the world--strike a gold medal in his honour, with the
+inscription, "La medaille du poete moral et populaire"? M. Sainte-Beuve,
+the most distinguished of French critics, used a much stronger
+expression. He said, "If France had ten poets like Jasmin--ten poets
+of the same power and influence--she need no longer have any fear of
+revolutions."
+
+Genius is as nothing in the sight of God; but "whosoever shall give
+a cup of water to drink in the name of Christ, because they belong
+to Christ, shall not lose his reward." M. Tron, Deputy and Mayor of
+Bagnere-du-luchon, enlarged upon this text in his eulogy of Jasmin.
+
+"He was a man," he said, "as rich in his heart as in his genius. He
+carried out that life of 'going about doing good' which Christ rehearsed
+for our instruction. He fed the hungry, clothed the naked, succoured
+the distressed, and consoled and sympathised with the afflicted. Few men
+have accomplished more than he has done. His existence was unique, not
+only in the history of poets, but of philanthropists."
+
+A life so full of good could only end with a Christian death. He
+departed with a lively faith and serene piety, crowning by a peaceful
+death one of the strangest and most diversified careers in the
+nineteenth century. "Poetry and Charity," inscribed on the pedestal of
+his statue in Agen, fairly sums up his noble life and character.
+
+
+Endnotes for Chapter XX.
+
+{1} 'Lou Poeto del Puple a Moussu Renan.'
+
+
+
+
+APPENDIX.
+
+JASMIN'S DEFENCE OF THE GASCON DIALECT.
+
+To M. SYLVAIN DUMON, Deputy-Minister, who has condemned to death our
+native language.
+
+ There's not a deeper grief to man
+ Than when our mother, faint with years,
+ Decrepit, old, and weak, and wan,
+ Beyond the leech's art appears;
+ When by her couch her son may stay,
+ And press her hand, and watch her eyes,
+ And feel, though she survives to-day,
+ Perchance his hope to-morrow dies.
+
+ It is not thus, believe me, Sir,
+ With this enchantress, we will call
+ Our second mother. Frenchmen err,
+ Who cent'ries since proclaimed her fall!
+ Our mother tongue, all melody,
+ While music lives, shall never die.
+
+ Yes! still she lives, her words still ring,
+ Her children yet her carols sing;
+ And thousand years may roll away
+ Before her magic notes decay.
+
+ The people love their ancient songs, and will
+ While yet a people, love and keep them still.
+ These lays are like their mother--they recall
+ Fond thoughts of brother, sister, friends, and all
+ The many little things that please the heart--
+ Those dreams and hopes, from which we cannot part;
+ These songs are as sweet waters, where we find
+ Health in the sparkling wave that nerves the mind.
+ In every home, at every cottage door,
+ By every fireside, when our toil is o'er,
+ These songs are round us, near our cradles sigh,
+ And to the grave attend us when we die.
+
+ Oh! think, cold critic! 'twill be late and long
+ Ere time shall sweep away this flood of song!
+ There are who bid this music sound no more,
+ And you can hear them, nor defend--deplore!
+ You, who were born where the first daisies grew,
+ Have 'fed upon its honey, sipp'd its dew,
+ Slept in its arms, and wakened to its kiss,
+ Danced to its sounds, and warbled to its tone--
+ You can forsake it in an hour like this!
+ Weary of age, you may renounce, disown,
+ And blame one minstrel who is true--alone!
+
+ For me, truth to my eyes made all things plain;
+ At Paris, the great fount, I did not find
+ The waters pure, and to my stream again
+ I come, with saddened and with sobered mind;
+ And now the spell is broken, and I rate
+ The little country far above the great.
+
+ For you, who seem her sorrows to deplore,
+ You, seated high in power, the first among,
+ Beware! nor make her cause of grief the more;
+ Believe her mis'ry, nor condemn her tongue.
+ Methinks you injure where you seek to heal,
+ If you deprive her of that only weal.
+
+ We love, alas! to sing in our distress;
+ For so the bitterness of woe seems less;
+ But if we may not in our language mourn,
+ What will the polish'd give us in return?
+ Fine sentences, but all for us unmeet--
+ Words full of grace, even such as courtiers greet:
+ A deck'd out miss, too delicate and nice
+ To walk in fields; too tender and precise
+ To sing the chorus of the poor, or come
+ When Labour lays him down fatigued at home.
+
+ To cover rags with gilded robes were vain--
+ The rents of poverty would show too plain.
+
+ How would this dainty dame, with haughty brow,
+ Shrink at a load, and shudder at a plough!
+ Sulky, and piqued, and silent would she stand
+ As the tired peasant urged his team along:
+ No word of kind encouragement at hand,
+ For flocks no welcome, and for herds no song!
+
+ Yet we will learn, and you shall teach--
+ Our people shall have double speech:
+ One to be homely, one polite,
+ As you have robes for different wear;
+ But this is all:--'tis just and right,
+ And more our children will not bear,
+ Lest flocks of buzzards flit along,
+ Where nightingales once poured their song.
+
+ There may be some who, vain and proud,
+ May ape the manners of the crowd,
+ Lisp French, and maim it at each word,
+ And jest and gibe to all afford;
+ But we, as in long ages past,
+ Will still be poets to the last!{1}
+
+ Hark! and list the bridal song,
+ As they lead the bride along:
+ "Hear, gentle bride! your mother's sighs,
+ And you would hence away!
+ Weep, weep, for tears become those eyes."
+ ----"I cannot weep--to-day."
+
+ Hark! the farmer in the mead
+ Bids the shepherd swain take heed:
+ "Come, your lambs together fold,
+ Haste, my sons! your toil is o'er:
+ For the setting sun has told
+ That the ox should work no more."
+
+ Hark! the cooper in the shade
+ Sings to the sound his hammer made:
+ "Strike, comrades, strike! prepare the cask.
+ 'Tis lusty May that fills the flask:
+ Strike, comrades! summer suns that shine
+ Fill the cellars full of wine."
+
+ Verse is, with us, a charm divine,
+ Our people, loving verse, will still,
+ Unknowing of their art, entwine
+ Garlands of poesy at will.
+ Their simple language suits them best:
+ Then let them keep it and be blest.
+
+ Let the wise critics build a wall
+ Between the nurse's cherished voice,
+ And the fond ear her words enthral,
+ And say their idol is her choice.
+ Yes!--let our fingers feel the rule,
+ The angry chiding of the school;
+ True to our nurse, in good or ill,
+ We are not French, but Gascon still.
+
+ 'Tis said that age new feeling brings,
+ Our youth returns as we grow old;
+ And that we love again the things
+ Which in our memory had grown cold.
+ If this be true, the time will come
+ When to our ancient tongue, once more,
+ You will return, as to a home,
+ And thank us that we kept the store.
+
+ Remember thou the tale they tell
+ Of Lacuee and Lacepede,{2}
+ When age crept on, who loved to dwell
+ On words that once their music made;
+ And, in the midst of grandeur, hung,
+ Delighted, on their parent tongue.
+
+ This will you do: and it may be,
+ When weary of the world's deceit,
+ Some summer-day we yet may see
+ Your coming in our meadows sweet;
+ Where, midst the flowers, the finch's lay
+ Shall welcome you with music gay;
+ While you shall bid our antique tongue
+ Some word devise, or air supply,
+ Like those that charm'd your youth so long,
+ And lent a spell to memory.
+
+ Bethink you how we stray'd alone
+ Beneath those elms in Agen grown,
+ That each an arch above us throws,
+ Like giants, hand-in-hand, in rows.
+ A storm once struck a fav'rite tree,
+ It trembled, shook, and bent its boughs,--
+ The vista is no longer free:
+ Our governor no pause allows;
+ "Bring hither hatchet, axe, and spade,
+ The tree must straight be prostrate laid!"
+
+ But vainly strength and art were tried,
+ The stately tree all force defied;
+ Well might the elm resist and foil their might,
+ For though his branches were decay'd to sight,
+ As many as his leaves the roots spread round,
+ And in the firm set earth they slept profound.
+
+ Since then, more full, more green, more gay,
+ The crests amid the breezes play:
+ And birds of every note and hue
+ Come trooping to his shade in Spring;
+ Each summer they their lays renew,
+ And while the years endure they sing.
+
+ And thus it is, believe me, sir,
+ With this enchantress--she we call
+ Our second mother; Frenchmen err
+ Who, cent'ries since, proclaimed her fall.
+
+ No! she still lives, her words still ring,
+ Her children yet her carols sing;
+ And thousand years may roll away
+ Before her magic notes decay.
+
+ September 2nd, 1837.
+
+
+Endnotes to JASMIN'S DEFENCE OF THE GASCON DIALECT.
+
+{1} Jasmin here quotes several patois songs, well known in the country.
+
+{2} Both Gascons.
+
+
+
+THE MASON'S SON.{1}
+
+{LA SEMMANO D'UN FIL.}
+
+ Riches, n'oubliez pas un seul petit moment
+ Que des pauvres la grande couvee
+ Se reveille toujours le sourire a la bouche
+ Quand elle s'endort sans avoir faire!
+
+ (Riche et Pauvre.)
+
+ The swallows fly about, although the air is cold,
+ Our once fair sun has shed his brightest gold.
+ The fields decay
+ On All-saints day.
+ Ground's hard afoot,
+ The birds are mute;
+ The tree-tops shed their chill'd and yellow leaves,
+ They dying fall, and whirl about in sheaves.
+
+ One night, when leaving late a neighb'ring town,
+ Although the heavens were clear,
+ Two children paced along, with many a moan--
+ Brother and sister dear;
+ And when they reached the wayside cross
+ Upon their knees they fell, quite close.
+
+ Abel and Jane, by the moon's light,
+ Were long time silent quite;
+ As they before the altar bend,
+ With one accord their voices sweet ascend.
+
+ "Mother of God, Virgin compassionate!
+ Oh! send thy angel to abate
+ The sickness of our father dear,
+ That mother may no longer fear--
+ And for us both! Oh! Blessed Mother,
+ We love thee, more and more, we two together!"
+
+ The Virgin doubtless heard their prayer,
+ For, when they reached the cottage near,
+ The door before them opened wide,
+ And the dear mother, ere she turned aside,
+ Cried out: "My children brave,
+ The fever's gone--your father's life is safe!
+ Now come, my little lambs, and thank God for His grace."
+
+ In their small cot, forthwith the three,
+ To God in prayer did bend the knee,
+ Mother and children in their gladness weeping,
+ While on a sorry bed a man lay sleeping--
+ It was the father, good Hilaire!
+ Not long ago, a soldier brave,
+ But now--a working mason's slave.
+
+ II.
+
+ The dawn next day was clear and bright,
+ The glint of morning sunlight
+ Gleamed through the windows taper,
+ Although they only were patched up with paper.
+
+ When Abel noiseless entered, with his foot-fall slight,
+ He slipped along to the bedside;
+ He oped the little curtain, without stirring of the rings;
+ His father woke and smiled, with joy that pleasure brings.
+
+ "Abel," he said, "I longed for thee; now listen thou to me:
+ We're very poor indeed--I've nothing save my weekly fee;
+ But Heaven has helped our lives to save--by curing me.
+ Dear boy, already thou art fifteen years--
+ You know to read, to write--then have no fears;
+ Thou art alone, thou'rt sad, but dream no more,
+ Thou ought'st to work, for now thou hast the power!
+ I know thy pain and sorrow, and thy deep alarms;
+ More good than strong--how could thy little arms
+ Ply hard the hammer on the stony blocks?
+ But our hard master, though he likes good looks,
+ May find thee quite a youth;
+ He says that thou hast spirit; and he means for thy behoof.
+ Then do what gives thee pleasure,
+ Without vain-glory, Abel; and spend thy precious leisure
+ In writing or in working--each is a labour worthy,
+ Either with pen or hammer--they are the tools most lofty;
+ Labour in mind or body, they do fatigue us ever--
+ But then, Abel my son, I hope that never
+ One blush upon you e'er will gather
+ To shame the honour of your father."
+
+ Abel's blue eyes were bright with bliss and joy--
+ Father rejoiced--four times embraced the boy;
+ Mother and daughter mixed their tears and kisses,
+ Then Abel saw the master, to his happiness,
+ And afterwards four days did pass,
+ All full of joyfulness.
+ But pleasure with the poor is always unenduring.
+
+ A brutal order had been given on Sunday morning
+ That if, next day, the father did not show his face,
+ Another workman, in that case,
+ Would be employed to take his place!
+ A shot of cannon filled with grape
+ Could not have caused such grief,
+ As this most cruel order gives
+ To these four poor unfortunates.
+
+ "I'm cured!" Hilaire cried; "let me rise and dress;"
+ He tried--fell back; and then he must confess
+ He could not labour for another week!
+ Oh, wretched plight--
+ For him, his work was life!
+ Should he keep sick, 'twas death!
+ All four sat mute; sudden a my of hope
+ Beamed in the soul of Abel.
+ He brushed the tear-drops from his een,
+ Assumed a manly mien,
+
+ Strength rushed into his little arms,
+ On his bright face the blushes came;
+ He rose at once, and went to reason
+ With that cruel master mason.
+
+ Abel returned, with spirits bright,
+ No longer trembling with affright;
+ At once he gaily cries,
+ With laughing mouth and laughing eyes:--
+
+ "My father! take your rest; have faith and courage;
+ Take all the week, then thou shalt work apace;
+ Some one, who loves thee well, will take thy place,
+ Then thou may'st go again and show thy face."
+
+ III.
+
+ Saved by a friend, indeed! He yet had friends in store!
+ Oh! how I wish that in this life so lonely....
+ But, all will be explained at work on Monday;
+ There are good friends as yet--perhaps there's many more.
+
+ It was indeed our Abel took his father's place.
+ At office first he showed his face;
+ Then to the work-yard: thus his father he beguiled.
+ Spite of his slender mien, he worked and always smiled.
+ He was as deft as workmen twain; he dressed
+ The stones, and in the mortar then he pressed
+ The heavy blocks; the workmen found him cheerful.
+ Mounting the ladder like a bird:
+ He skipped across the rafters fearful.
+ He smiled as he ascended, smiled as he descended--
+ The very masons trembled at his hardiness:
+ But he was working for his father--in his gladness,
+ His life was full of happiness;
+ His brave companions loved the boy
+ Who filled their little life with joy.
+ They saw the sweat run down his brow,
+ And clapped their hands, though weary he was now.
+
+ What bliss of Abel, when the day's work's o'er,
+ And the bright stars were shining:
+ Unto the office he must go,
+ And don his better clothing--
+ Thus his poor father to deceive, who thought he went a-clerking.
+ He took his paper home and wrote, 'midst talk with Jane so shyly,
+ And with a twinkling eye he answered mother's looks so slyly.
+
+ Three days thus passed, and the sick man arose,
+ Life now appeared to him a sweet repose.
+ On Thursday, tempting was the road;
+ At midday, Friday, he must walk abroad.
+
+ But, fatal Friday--God has made for sorrow.
+
+ The father, warmed up by the sun's bright ray,
+ Hied to the work-yard, smiling by the way;
+ He wished to thank the friend who worked for him,
+ But saw him not--his eyes were dim--
+ Yet he was near; and looking up, he saw no people working,
+ No dinner-bell had struck, no workmen sure were lurking.
+ Oh, God! what's happened at the building yard?
+ A crowd collected--master, mason--as on guard.
+ "What's this?" the old man cried. "Alas! some man has fallen!"
+ Perhaps it was his friend! His soul with grief was burning.
+ He ran. Before him thronged the press of men,
+ They tried to thrust him back again;
+ But no; Hilaire pressed through the crowd of working men.
+ Oh, wretched father--man unfortunate;
+ The friend who saved thee was thy child--sad fate!
+ Now he has fallen from the ladder's head,
+ And lies a bleeding mass, now nearly dead!
+
+ Now Hilaire uttered a most fearful cry;
+ The child had given his life, now he might die.
+ Alas! the bleeding youth
+ Was in his death-throes, he could scarcely breathe;
+ "Master," he said, "I've not fulfilled my task,
+ But, in the name of my poor mother dear,
+ For the day lost, take father on at last."
+
+ The father heard, o'erwhelmed he was with fear,
+ Abel now saw him, felt that he was near,
+ Inclined his head upon his breast, and praying--
+ Hand held in hand, he smiled on him while dying.
+
+ For Hilary, his place was well preserved,
+ His wages might perhaps be doubled.
+
+ Too late! too late! one saddened morn
+ The sorrow of his life was gone;
+ And the good father, with his pallid face,
+ Went now to take another place
+ Within the tomb, beside his much loved son.
+
+
+Endnotes to THE MASON'S SON.
+
+{1} Jasmin says, "the subject of this poem is historical, and recently
+took place in our neighbourhood."
+
+
+
+
+THE POOR MAN'S DOCTOR.
+
+{LOU MEDICI DES PAURES.}
+
+Dedicated to M. CANY, Physician of Toulouse.
+
+With the permission of the Rev. Dr. J. Duncan Craig, of Glenagary,
+Kingston, Dublin, I adopt, with some alterations, his free translation
+of Jasmin's poem.
+
+ Sweet comes this April morning, its faint perfumes exhaling;
+ Brilliant shines the sun, so crisp, so bright, so freshening;
+ Pearl-like gleam and sparkle the dew-drops on the rose,
+ While grey and gnarled olives droop like giants in repose.
+
+ Soundeth low, solemnly, the mid-day bell in th' air,
+ Glideth on sadly a maiden sick with care;
+ Her head is bent, and sobbing words she sheds with many a tear,
+ But 'tween the chapel and the windmill another doth appear.
+
+ She laughs and plucks the lovely flowers with many a joyous
+ bound,
+ The other, pale and spiritless, looks upward from the ground;
+ "Where goest thou, sweet Marianne, this lovely April day?"
+ "Beneath the elms of Agen--there lies my destined way.
+
+ "I go to seek this very day the Doctor of the Poor.{1}
+ Did'st thou not hear how skilfully he did my mother cure?
+ Behold this silver in my hand, these violets so sweet,
+ The guerdon of his loving care--I'll lay them at his feet.
+
+ "Now, dost thou not remember, my darling Marianne,
+ How in our lonely hut the typhus fever ran?
+ And we were poor, without a friend, or e'en our daily bread,
+ And sadly then, and sorrowful, dear mother bowed her head.
+
+ "One day, the sun was shining low in lurid western sky,
+ All, all, our little wealth was gone, and mother yearned to die,
+ When sudden, at the open door, a shadow crossed the way,
+ And cheerfully a manly voice did words of comfort say:
+
+ "'Take courage, friends, your ills I know, your life I hope to
+ save.'
+ 'Too late!' dear mother cried; 'too late! My home is in the
+ grave;
+
+ Our things are pledged, our med'cine gone, e'en bread we cannot
+ buy.'
+ The doctor shudder'd, then grew pale, but sadly still drew nigh.
+
+ "No curtains had we on our bed: I marked his pallid face;
+ Five silver crowns now forth he drew with melancholy grace--
+
+ 'Poor woman, take these worthless coins, suppress your bitter
+ grief!
+ Don't blush; repay them when you can--these drops will give
+ relief.'
+
+ "He left the hut, and went away; soon sleep's refreshing calm
+ Relieved the patient he had helped--a wonder-working balm;
+ The world now seemed to smile again, like springtide flowers so
+ gay,
+ While mother, brothers, and myself, incessant worked away.
+
+ "Thus, like the swallows which return with spring unto our shore,
+ The doctor brought rejoicing back unto our vine-wreathed door;
+ And we are happy, Isabel, and money too we've made;
+ But why dost weep, when I can laugh?" the gentle maiden said.
+
+ "Alas! alas! dear Marianne, I weep and mourn to-day,
+ From your house to our cottage-home the fever made its way;
+ My father lies with ghastly face, and many a raving cry--
+ Oh, would that Durand too might come, before the sick man die!"
+
+ "Dear Isabel, haste on, haste on--we'll seek his house this hour!
+ Come, let us run, and hasten on with all our utmost power.
+ He'll leave the richest palace for the poor man's humble roof--
+ He's far from rich, except in love, of that we've had full
+ proof!"
+
+ The good God bless the noble heart that careth for the poor;
+ Then forth the panting children speed to seek the sick man's
+ cure;
+ And as beneath our giant elms they pass with rapid tread,
+ They scarcely dare to look around, or lift their weary head.
+ The town at last is reached, by the Pont-Long they enter,
+ Close by the Hue des Jacobins, near Durand's house they venture.
+ Around the portals of the door there throngs a mournful crowd;
+ They see the Cross, they hear the priests the Requiem chaunt
+ aloud.
+
+ The girls were troubled in their souls, their minds were rent
+ with grief;
+ One above all, young Marianne, was trembling like a leaf:
+ Another death--oh, cruel thought! then of her father dying,
+ She quickly ran to Durand's door, and asked a neighbour, crying:
+
+ "Where's the good doctor, sir, I pray? I seek him for my
+ father!"
+ He soft replied, "The gracious God into His fold doth gather
+ The best of poor folks' doctors now, to his eternal rest;
+ They bear the body forth, 'tis true: his spirit's with the
+ blest."
+
+ Bright on his corpse the candles shine around his narrow bier,
+ Escorted by the crowds of poor with many a bitter tear;
+ No more, alas! can he the sad and anguished-laden cure--
+ Oh, wail! For Durand is no more--the Doctor of the Poor!
+
+
+Endnotes to THE POOR MAN'S DOCTOR.
+
+{1} In the last edition of Jasmin's poems (4 vols. 8vo, edited by Buyer
+d'Agen) it is stated (p. 40, 1st vol.) that "M. Durand, physician, was
+one of those rare men whom Providence seems to have provided to assuage
+the lot of the poorest classes. His career was full of noble acts of
+devotion towards the sick whom he was called upon to cure. He died at
+the early age of thirty-five, of a stroke of apoplexy. His remains
+were accompanied to the grave by nearly all the poor of Agen and the
+neighbourhood."
+
+
+
+
+MY VINEYARD.{1}
+
+{MA BIGNO.}
+
+To MADAME LOUIS VEILL, Paris.
+
+ Dear lady, it is true, that last month I have signed
+ A little scrap of parchment; now myself I find
+ The master of a piece of ground
+ Within the smallest bound--
+ Not, as you heard, a spacious English garden
+ Covered with flowers and trees, to shrine your bard in--
+ But of a tiny little vineyard,
+ Which I have christened "Papilhoto"!
+ Where, for a chamber, I have but a grotto.
+ The vine-stocks hang about their boughs,
+ At other end a screen of hedgerows,
+ So small they do not half unroll;
+ A hundred would not make a mile,
+ Six sheets would cover the whole pile.
+
+ Well! as it is, of this I've dreamt for twenty years--
+ You laugh, Madame, at my great happiness,
+ Perhaps you'll laugh still more, when it appears,
+ That when I bought the place, I must confess
+ There were no fruits,
+ Though rich in roots;
+ Nine cherry trees--behold my wood!
+ Ten rows of vines--my promenade!
+ A few peach trees; the hazels too;
+ Of elms and fountains there are two.
+ How rich I am! My muse is grateful very;
+ Oh! might I paint? while I the pencil try,
+ Our country loves the Heavens so bright and cheery.
+
+ Here, verdure starts up as we scratch the ground,
+ Who owns it, strips it into pieces round;
+ Beneath our sun there's nought but gayest sound.
+ You tell me, true, that in your Paris hot-house,
+ You ripen two months sooner 'neath your glass, of course.
+ What is your fruit? Mostly of water clear,
+ The heat may redden what your tendrils bear.
+ But, lady dear, you cannot live on fruits alone while here!
+ Now slip away your glossy glove
+ And pluck that ripened peach above,
+ Then place it in your pearly mouth
+ And suck it--how it 'lays your drouth--
+ Melts in your lips like honey of the South!
+
+ Dear Madame, in the North you have great sights--
+ Of churches, castles, theatres of greatest heights;
+ Your works of art are greater far than here.
+ But come and see, quite near
+ The banks of the Garonne, on a sweet summer's day,
+ All works of God! and then you'll say
+ No place more beautiful and gay!
+ You see the rocks in all their velvet greenery;
+ The plains are always gold; and mossy very,
+ The valleys, where we breathe the healthy air,
+ And where we walk on beds of flowers most fair!
+
+ The country round your Paris has its flowers and greensward,
+ But 'tis too grand a dame for me, it is too dull and sad.
+ Here, thousand houses smile along the river's stream;
+ Our sky is bright, it laughs aloud from morn to e'en.
+ Since month of May, when brightest weather bounds
+ For six months, music through the air resounds--
+ A thousand nightingales the shepherd's ears delight:
+ All sing of Love--Love which is new and bright.
+ Your Opera, surprised, would silent hearken,
+ When day for night has drawn aside its curtain,
+ Under our heavens, which very soon comes glowing.
+ Listen, good God! our concert is beginning!
+ What notes! what raptures? Listen, shepherd-swains,
+ One chaunt is for the hill-side, the other's for the plains.
+
+ "Those lofty mountains
+ Far up above,
+ I cannot see
+ All that I love;
+ Move lower, mountains,
+ Plains, up-move,
+ That I may see
+ All that I love."{2}
+
+ And thousand voices sound through Heaven's alcove,
+ Coming across the skies so blue,
+ Making the angels smile above--
+ The earth embalms the songsters true;
+ The nightingales, from tree to flower,
+ Sing louder, fuller, stronger.
+ 'Tis all so sweet, though no one beats the measure,
+ To hear it all while concerts last--such pleasure!
+ Indeed my vineyard's but a seat of honour,
+ For, from my hillock, shadowed by my bower,
+ I look upon the fields of Agen, the valley of Verone.{3}
+ How happy am I 'mongst my vines! Such pleasures there are none.
+
+ For here I am the poet-dresser, working for the wines.
+ I only think of propping up my arbours and my vines;
+ Upon the road I pick the little stones--
+ And take them to my vineyard to set them up in cones,
+ And thus I make a little house with but a sheltered door--
+ As each friend, in his turn, now helps to make the store.
+ And then there comes the vintage--the ground is firm and fast,
+ With all my friends, with wallets or with baskets cast,
+ We then proceed to gather up the fertile grapes at last.
+
+ Oh! my young vine,
+ The sun's bright shine
+ Hath ripened thee
+ All--all for me!
+ No drizzling showers
+ Have spoilt the hours.
+ My muse can't borrow;
+ My friends, to-morrow
+ Cannot me lend;
+ But thee, young friend,
+ Grapes nicely drest,
+ With figs the finest
+ And raisins gather
+ Bind them together!
+ Th' abundant season
+ Will still us bring
+ A glorious harvesting;
+ Close up thy hands with bravery
+ Upon the luscious grapery!
+
+ Now all push forth their tendrils; though not past remedy,
+ At th' hour when I am here, my faithful memory
+ Comes crowding back; my oldest friends
+ Now make me young again--for pleasure binds
+ Me to their hearts and minds.
+ But now the curtained night comes on again.
+
+ I see, the meadows sweet around,
+ My little island, midst the varying ground,
+ Where I have often laughed, and sometimes I have groaned.
+
+ I see far off the leafy woodland,
+ Or near the fountain, where I've; often dreamed;
+ Long time ago there was a famous man{4}
+ Who gave its fame to Agen.
+ I who but write these verses slight
+ Midst thoughts of memory bright.
+
+ But I will tell you all--in front, to left, to right,
+ More than a hedgerow thick that I have brought the light,
+ More than an apple-tree that I have trimmed,
+ More than an old vine-stalk that I have thinned
+ To ripen lovely Muscat.
+ Madame, you see that I look back upon my past,
+ Without a blush at last;
+ What would you? That I gave my vineyard back--
+ And that with usury? Alack!
+ And yet unto my garden I've no door--
+ Two thorns are all my fence--no more!
+ When the marauders come, and through a hole I see their nose,
+ Instead of taking up a stick to give them blows,
+ I turn aside; perhaps they never may return, the horde!
+ He who young robs, when older lets himself be robbed!
+
+
+Endnotes to MY VINEYARD.
+
+{1} Jasmin purchased a little piece of ground, which he dedicated to his
+"Curl-papers" (Papilhoto), on the road to Scaliger's villa, and addressed
+the above lines to his lady-admirer in Paris, Madame Louis veill.
+
+{2} From a popular song by Gaston Phebus.
+
+{3} Referring to Verona, the villa of Scaliger, the great scholar.
+
+{4} Scaliger.
+
+
+
+
+FRANCONNETTE.
+
+FIRST PART.
+
+ Blaise de Montluc--Festival at Roquefort--The Prettiest
+ Maiden--The Soldier and the Shepherds--Kissing and Panting--
+ Courage of Pascal--Fury of Marcel--Terrible Contest.
+
+ 'Twas at the time when Blaise the murderous
+ Struck heavy blows by force of arms.
+ He hewed the Protestants to pieces,
+ And, in the name of God the Merciful,
+ Flooded the earth with sorrow, blood, and tears.
+
+ Alas! 'twas pitiful--far worse beyond the hills,
+ Where flashing gun and culverin were heard;
+ There the unhappy bore their heavy cross,
+ And suffered, more than elsewhere, agonising pain,
+ Were killed and strangled, tumbled into wells;
+ 'Tween Penne and Fumel the saddened earth was gorged.
+ Men, women, children, murdered everywhere,
+ The hangman even stopped for breath;
+ While Blaise, with heart of steel, dismounted at the gate
+ Of his strong castle wall,
+ With triple bridge and triple fosse;
+ Then kneeling, made his pious prayers,
+ Taking the Holy Sacrament,
+ His hands yet dripping with fraternal blood!{1}
+
+ Now every shepherd, every shepherd lass,
+ At the word Huguenot shuddered with affright,
+ Even 'midst their laughing courtship.
+ And yet it came to pass
+ That in a hamlet, 'neath a castled height,
+ One Sunday, when a troop of sweethearts danced
+ Upon the day of Roquefort fete,
+ And to a fife the praises sang
+ Of Saint James and the August weather--
+ That bounteous month which year by year,
+ Through dew-fall of the evening bright,
+ And heat of Autumn noons doth bring
+ Both grapes and figs to ripening.
+
+ It was the finest fete that eyes had ever seen
+ Under the shadow of the leafy parasol,
+ Where aye the country-folk convene.
+ O'erflowing were the spaces all,
+ From cliff, from dale, from every home
+ Of Montagnac and Sainte-Colombe,
+ Still they do come,
+ Too many far to number;
+ More, ever more, while flames the sunshine o'er,
+ There's room for all, their coming will not cumber,
+ The fields shall be their chamber, and the little hillocks green
+ The couches of their slumber.
+
+ What pleasure! what delight! the sun now fills the air;
+ The sweetest thing in life
+ Is the music of the fife
+ And the dancing of the fair.
+ You see their baskets emptying
+ Of waffles all home-made.
+ They quaff the nectar sparkling
+ Of freshest lemonade.
+ What crowds at Punchinello,
+ While the showman beats his cymbal!
+ Crowds everywhere!
+ But who is this appears below?
+ Ah! 'tis the beauteous village queen!
+ Yes, 'tis she; 'tis Franconnette!
+ A fairer girl was never seen.
+
+ In the town as in the prairie,
+ You must know that every country
+ Has its chosen pearl of love.
+ Ah, well! This was the one--
+ They named her in the Canton,
+ The prettiest, sweetest dove.
+
+ But now, you must not fancy, gentlemen,
+ That she was sad and sighing,
+ Her features pale as any lily,
+ That she had dying eyes, half-shut and blue,
+ And slender figure clothed with languishing,
+ Like to a weeping willow by a limpid lake.
+ Not so, my masters. Franconnette
+ Had two keen flashing eyes, like two live stars;
+ Her laughing cheeks were round, where on a lover might
+ Gather in handfuls roses bright;
+ Brown locks and curly decked her head;
+ Her lips were as the cherry red,
+ Whiter than snow her teeth; her feet
+ How softly moulded, small and fleet;
+ How light her limbs! Ah, well-a-day!
+ And of the whole at once I say,
+ She was the very beau-ideal
+ Of beauty in a woman's form, most fair and real.
+
+ Such loveliness, in every race,
+ May sudden start to light.
+ She fired the youths with ready love,
+ Each maiden with despair.
+ Poor youths, indeed! Oh! how they wished
+ To fall beneath her feet!
+ They all admired her, and adored,
+ Just as the priest adores the cross--
+ 'Twas as if there shone a star of light
+ The young girl's brow across!
+
+ Yet, something vexing in her soul began to hover;
+ The finest flower had failed her in this day of honour.
+ Pascal, whom all the world esteemed,
+ Pascal, the handsomest, whose voice with music beamed,
+ He shunned the maid, cast ne'er a loving glance;
+ Despised! She felt hate growing in her heart,
+ And in her pretty vengeance
+ She seized the moment for a brilliant dart
+ Of her bright eyes to chain him.
+ What would you have? A girl so greatly envied,
+ She might become a flirt conceited;
+ Already had she seemed all this,
+ Self-glorious she was, I fear,
+ Coquetting rarely comes amiss,
+ Though she might never love, with many lovers near!
+ Grandmother often said to her, "Child, child!" with gentle frown,
+ "A meadow's not a parlour, and the country's not a town,
+ And thou knowest well that we have promised thee lang syne
+ To the soldier-lad, Marcel, who is lover true of thine.
+ So curb thy flights, thou giddy one,
+ The maid who covets all, in the end mayhap hath none."
+ "Nay, nay," replied the tricksy fay,
+ With swift caress, and laughter gay,
+ "There is another saw well-known,
+ Time enough, my grannie dear, to love some later day!
+ 'She who hath only me, hath 'none.'"
+
+ Now, such a flighty course, you may divine,
+ Made hosts of melancholy swains,
+ Who sighed and suffered jealous pains,
+ Yet never sang reproachful strains,
+ Like learned lovers when they pine,
+ Who, as they go to die, their woes write carefully
+ On willow or on poplar tree.
+ Good lack! thou could'st not shape a letter,
+ And the silly souls, though love-sick, to death did not incline,
+ Thinking to live and suffer on were better!
+ But tools were handled clumsily,
+ And vine-sprays blew abroad at will,
+ And trees were pruned exceeding ill,
+ And many a furrow drawn awry.
+
+ Methinks you know her now, this fair and foolish girl;
+ Watch while she treads one measure, then see her dip and twirl!
+ Young Etienne holds her hand by chance,
+ 'Tis the first rigadoon they dance;
+ With parted lips, right thirstily
+ Each rustic tracks them as they fly,
+ And the damsel sly
+ Feels every eye,
+ And lighter moves for each adoring glance.
+ Holy cross! what a sight! when the madcap rears aright
+ Her shining lizard's head! her Spanish foot falls light,
+ Her wasp-like figure sways
+ And swims and whirls and springs again.
+ The wind with corner of her 'kerchief plays.
+ Those lovely cheeks where on the youths now gaze,
+ They hunger to salute with kisses twain!
+
+ And someone shall; for here the custom is,
+ Who tires his partner out, salutes her with a kiss;
+ The girls grow weary everywhere,
+ Wherefore already Jean and Paul,
+ Louis, Guillaume, and strong Pierre,
+ Have breathless yielded up their place
+ Without the coveted embrace.
+
+ Another takes his place, Marcel the wight,
+ The soldier of Montluc, prodigious in his height,
+ Arrayed in uniform, bearing his sword,
+ A cockade in his cap, the emblem of his lord,
+ Straight as an I, though bold yet not well-bred,
+ His heart was soft, but thickish was his head.
+ He blustered much and boasted more and more,
+ Frolicked and vapoured as he took the floor
+ Indeed he was a very horrid bore.
+ Marcel, most mad for Franconnette, tortured the other girls,
+ Made her most jealous, yet she had no chance,
+ The swelled-out coxcomb called on her to dance.
+ But Franconnette was loth, and she must let him see it;
+ He felt most madly jealous, yet was maladroit,
+ He boasted that he was beloved; perhaps he did believe it quite--
+
+ The other day, in such a place,
+ She shrank from his embrace!
+
+ The crowd now watched the dancing pair,
+ And marked the tricksy witching fair;
+ They rush, they whirl! But what's amiss?
+ The bouncing soldier lad, I wis,
+ Can never snatch disputed kiss!
+ The dancing maid at first smiles at her self-styled lover,
+ "Makes eyes" at him, but ne'er a word does utter;
+ She only leaped the faster!
+ Marcel, piqued to the quick, longed to subdue this creature,
+ He wished to show before the crowd what love he bore her;
+ One open kiss were sweeter far
+ Than twenty in a corner!
+ But, no! his legs began to fail, his head was in a trance,
+ He reeled, he almost fell, he could no longer dance;
+ Now he would give cockade, sabre, and silver lace,
+ Would it were gold indeed, for her embrace!
+
+ Yet while the pair were still afoot, the girl looked very gay--
+ Resolved never to give way!
+ While headstrong Marcel, breathless, spent, and hot in face,
+ He reeled and all but fell; then to the next gave place!
+ Forth darted Pascal in the soldier's stead,
+ They make two steps, then change, and Franconnette,
+ Weary at last, with laughing grace,
+ Her foot stayed and upraised her face!
+ Tarried Pascal that kiss to set?
+ Not he, be sure! and all the crowd
+ His vict'ry hailed with plaudits loud.
+ The clapping of their palms like battle-dores resounded,
+ While Pascal stood among them quite confounded!
+
+ Oh, what a picture for the soldier who so loved his queen!
+ Him the kiss maddened! Measuring Pascal with his een,
+ He thundered, "Peasant, you have filled my place most sly;
+ Not so fast, churl!"--and brutally let fly
+ With aim unerring one fierce blow,
+ Straight in the other's eyes, doubling the insult so.
+
+ Good God!{2} how stings the madd'ning pain,
+ His dearest happiness that blow must stain,
+ Kissing and boxing--glory, shame!
+ Light, darkness! Fire, ice! Life, death! Heaven, hell!
+ All this was to our Pascal's soul the knell
+ Of hope! But to be thus tormented
+ By flagrant insult, as the soldier meant it;
+ Now without fear he must resent it!
+ It does not need to be a soldier nor a "Monsieur,"
+ An outrage placidly to bear.
+ Now fiery Pascal let fly at his foe,
+ Before he could turn round, a stunning blow;
+ 'Twas like a thunder peal,
+ And made the soldier reel;
+ Trying to draw his sabre,
+ But Pascal, seeming bigger,
+ Gripped Marcel by the waist, and sturdily
+ Lifted him up, and threw his surly
+ Foe on the ground, breathless, and stunned severely.
+
+ "Now then!" while Pascal looked on the hound thrown by him,
+ "The peasant grants thee chance of living!"
+ "Despatch him!" cried the surging crowd.
+ "Thou art all cover'd o'er with blood!"
+ But Pascal, in his angry fit of passion,
+ Had hurt his wrist and fist in a most serious fashion.
+
+ "No matter! All the same I pardon him!
+ You must have pity on the beaten hound!"
+ "No, finish him! Into morsels cut him!"
+ The surging, violent crowd now cried around.
+ "Back, peasants, back! Do him no harm!"
+ Sudden exclaimed a Monsieur, speaking with alarm;
+ The peasants moved aside, and then gave place
+ To Montluc, glittering with golden lace;
+ It was the Baron of Roquefort!
+
+ The frightened girls, like hunted hares,
+ At once dispers'd, flew here and there.
+ The shepherds, but a moment after,
+ With thrilling fife and beaming laughter,
+ The brave and good Pascal attended on his way,
+ Unto his humble home, as 'twere his nuptial day.
+
+ But Marcel, furious, mad with rage, exclaimed,
+ "Oh! could I stab and kill them! But I'm maimed!"
+ Only a gesture of his lord
+ Restrained him, hand upon his sword.
+ Then did he grind his teeth, as he lay battered,
+ And in a low and broken voice he muttered:
+ "They love each other, and despise my kindness,
+ She favours him, and she admires his fondness;
+ Ah, well! by Marcel's patron, I'll not tarry
+ To make them smart, and Franconnette
+ No other husband than myself shall marry!"
+
+
+ SECOND PART.
+
+ The Enamoured Blacksmith--His Fretful Mother--The Busking
+ Soiree--Pascal's Song--The Sorcerer of the Black Forest--
+ The Girl Sold to the Demon.
+
+ Since Roquefort fete, one, two, three months have fled;
+ The dancing frolic, with the harvest ended;
+ The out-door sports are banished--
+ For winter comes; the air is sad and cold, it sighs
+ Under the vaulted skies.
+ At fall of night, none risks to walk across the fields,
+ For each one, sad and cheerless, beelds
+ Before the great fires blazing,
+ Or talks of wolfish fiends{3} amazing;
+ And sorcerers--to make one shudder with affright--
+ That walk around the cots so wight,
+ Or 'neath the gloomy elms, and by farmyards at night.
+
+ But now at last has Christmas come,
+ And little Jack, who beats the drum,
+ Cries round the hamlet, with his beaming face:
+ "Come brisken up, you maidens fair,
+ A merry busking{4} shall take place
+ On Friday, first night of the year!"
+
+ Ah! now the happy youths and maidens fair
+ Proclaimed the drummer's words, so bright and rare.
+ The news were carried far and near
+ Light as a bird most fleet
+ With wings to carry thoughts so sweet.
+ The sun, with beaming rays, had scarcely shone
+ Ere everywhere the joyous news had flown;
+ At every fireside they were known,
+ By every hearth, in converse keen,
+ The busking was the theme.
+
+ But when the Friday came, a frozen dew was raining,
+ And by a fireless forge a mother sat complaining;
+ And to her son, who sat thereby,
+ She spoke at last entreatingly:
+ "Hast thou forgot the summer day, my boy, when thou didst come
+ All bleeding from the furious fray, to the sound of music home?
+ How I have suffered for your sorrow,
+ And all that you have had to go through.
+ Long have I troubled for your arm! For mercy's sake
+ Oh! go not forth to-night! I dreamt of flowers again,
+ And what means that, Pascal, but so much tears and pain!"
+
+ "Now art thou craven, mother! and see'st that life's all black,
+ But wherefore tremble, since Marcel has gone, and comes not
+ back!"
+ "Oh yet, my son, do you take heed, I pray!
+ For the wizard of the Black Wood is roaming round this way;
+ The same who wrought such havoc, 'twas but a year agone,
+ They tell me one was seen to come from 's cave at dawn
+ But two days past--it was a soldier; now
+ What if this were Marcel? Oh, my child, do take care!
+ Each mother gives her charms unto her sons; do thou
+ Take mine; but I beseech, go not forth anywhere!"
+
+ "Just for one little hour, mine eyes to set
+ On my friend Thomas, whom I'm bound to meet!"
+
+ "Thy friend, indeed! Nay, nay! Thou meanest Franconnette,
+ Whom thou loves dearly! I wish thou'd love some other maid!
+ Oh, yes! I read it in thine eyes!
+ Though thou sing'st, art gay, thy secret bravely keeping,
+ That I may not be sad, yet all alone thou'rt weeping--
+ My head aches for thy misery;
+ Yet leave her, for thine own good, my dear Pascal;
+ She would so greatly scorn a working smith like thee,
+ With mother old in penury;
+ For poor we are--thou knowest truly.
+
+ "How we have sold and sold fill scarce a scythe remains.
+ Oh, dark the days this house hath seen
+ Since, Pascal, thou so ill hast been;
+ Now thou art well, arouse! do something for our gains
+ Or rest thee, if thou wilt; with suffering we can fight;
+ But, for God's love, oh! go not forth to-night!"
+
+ And the poor mother, quite undone,
+ Cried, while thus pleading with her son,
+ Who, leaning on his blacksmith's forge
+ The stifling sobs quelled in his gorge.
+ "'Tis very true," he said, "that we are poor,
+ But had I that forgot?... I go to work, my mother, now, be sure!"
+
+ No sooner said than done; for in a blink
+ Was heard the anvil's clink,
+ The sparks flew from the blacksmith's fire
+ Higher and still higher!
+ The forgeman struck the molten iron dead,
+ Hammer in hand, as if he had a hundred in his head!
+
+ But now, the Busking was apace,
+ And soon, from every corner place
+ The girls came with the skein of their own making
+ To wind up at this sweethearts' merry meeting.
+
+ In the large chamber, where they sat and winded
+ The threads, all doubly garnished,
+ The girls, the lads, plied hard their finger,
+ And swiftly wound together
+ The clews of lint so fair,
+ As fine as any hair.
+
+ The winding now was done; and the white wine, and rhymsters,
+ Came forth with rippling glass and porringers,
+ And brought their vivid vapours
+ To brighten up their capers--
+ Ah! if the prettiest were the best, with pride
+ I would my Franconnette describe.
+
+ Though queen of games, she was the last, not worst,
+ It is not that she reigned at present, yet was first.
+
+ "Hold! Hold!" she cried, the brown-haired maid,
+ Now she directed them from side to side--
+ Three women merged in one, they said--
+ She dances, speaks, sings, all bewitching,
+ By maiden's wiles she was so rich in;
+ She sings with soul of turtle-dove,
+ She speaks with grace angelic;
+ She dances on the wings of love--
+ Sings, speaks, and dances, in a guise
+ More than enough to turn the head most wise!
+
+ Her triumph is complete; all eyes are fixed upon her,
+ Though her adorers are but peasants;
+ Her eyes are beaming,
+ Blazing and sparkling,
+ And quite bewitching;
+ No wonder that the sweetheart lads are ravished with her!
+
+ Then Thomas rose and, on the coquette fixing
+ His ardent eyes, though blushing,
+ In language full of neatness,
+ And tones of lute-like sweetness,
+ This song began to sing:
+
+ THE SYREN WITH A HEART OF ICE.
+
+ "Oh, tell us, charming Syren,
+ With heart of ice unmoved,
+ When shall we hear the sound
+ Of bells that ring around,
+ To say that you have loved?
+ Always so free and gay,
+ Those wings of dazzling ray,
+
+ Are spread to every air--
+ And all your favour share;
+ Attracted by their light
+ All follow in your flight.
+ But ah! believe me, 'tis not bliss,
+ Such triumphs do but purchase pain;
+ What is it to be loved like this,
+ To her who cannot love again?
+
+ "You've seen how full of joy
+ We've marked the sun arise;
+ Even so each Sunday morn
+ When you, before our eyes,
+ Bring us such sweet surprise.
+ With us new life is born:
+ We love your angel face,
+ Your step so debonnaire,
+ Your mien of maiden grace,
+ Your voice, your lips, your hair,
+ Your eyes of gentle fire,
+ All these we now admire!
+ But ah! believe me, 'tis not bliss,
+ Such triumphs do but purchase pain;
+ What is it to be loved like this,
+ To her who cannot love again?
+
+ "Alas! our groves are dull
+ When widowed of thy sight,
+ And neither hedge nor field
+ Their perfume seem to yield;
+ The blue sky is not bright
+ When you return once more,
+ All that was sad is gone,
+ All nature you restore,
+ We breathe in you alone;
+ We could your rosy fingers cover
+ With kisses of delight all over!
+ But ah! believe me, 'tis not bliss,
+ Such triumphs do but purchase pain;
+ What is it to be loved like this,
+ To her who cannot love again?
+
+ "The dove you lost of late,
+ Might warn you by her flight,
+ She sought in woods her mate,
+ And has forgot you quite;
+ She has become more fair
+ Since love has been her care.
+ 'Tis love makes all things gay,
+ Oh follow where she leads--
+ When beauteous looks decay,
+ What dreary life succeeds!
+ And ah! believe me, perfect bliss,
+ A joy, where peace and triumph reign,
+ Is when a maiden, loved like this,
+ Has learnt 'tis sweet to love again!"
+
+ The songster finished, and the ardent crowd
+ Of listeners clapped their hands in praises loud.
+
+ "Oh! what a lovely song!" they cried. "Who is the poet?"
+ "'Tis Pascal," answered Thomas, "that has made it!"
+ "Bravo! Long live Pascal!" exclaimed the fervent crowd.
+
+ Nothing said Franconnette; but she rejoiced--was proud--
+ At having so much love evoked,
+ And in a song so touching,
+ Before this crowd admiring.
+
+ Then she became more serious as she thought of Pascal;
+ "How brave he is! 'Tis all for him; he has not got his equal!
+ How he paints love! All praise him without doubt;
+ And his sweet song--so touching!" for now by heart she knows it.
+ "But if he loves at last, why does he hide away?"
+ Then turning suddenly, she says--
+ "Thomas, he is not here, away he stays;
+ I would him compliment; can he not come?"
+ "Oh! now he cannot; but remains at home."
+
+ Then spoke the jealous Lawrence: "Pascal knows
+ He cannot any other songs compose;
+ Poor fellow! almost ruined quite he is;
+ His father's most infirm--stretched out, and cannot rise;
+ The baker will not give him bread, he is constrained to debts."
+
+ Then Franconnette grew pale, and said, "And he so very good!
+ Poor lad! how much he suffers; and now he wants his food!"
+
+ "My faith!" said Lawrence, a heart of goodness aping,
+ "They say that now he goes a-begging!"
+ "You lie!" cried Thomas, "hold thy serpent's tongue!
+ Pascal, 'tis true, is working, yet with harm,
+ Since, for this maiden, he has suffered in his arm;
+ But he is cured; heed not this spiteful knave!
+ He works now all alone, for he is strong and brave."
+ If someone on the girl his eyes had set,
+ He would have seen tears on the cheeks of Franconnette.
+
+ "Let's 'Hunt the Slipper!"' cried the maids;
+ Round a wide ring they sat, the jades.
+ Slipper was bid by Franconnette,
+ But in a twinkle, Marionette--
+ "Lawrence, hast thou my slipper?" "No, demoiselle!"
+ "Rise then, and seek it now, ah, well!"
+ Lawrence, exulting in his features,
+ Said, "Franconnette, hast thou my slipper?"
+ "No, sir!" "'Tis false!" It was beneath her seat!
+ "Thou hast it! Rise! Now kiss me as the forfeit!"
+
+ A finch, just taken in a net,
+ First tries some gap to fly at;
+ So Franconnette, just like a bird, escaped
+ With Lawrence, whom she hated;
+ Incensed he turned to kiss her;
+ He swiftly ran, but in his pursuit warm,
+ The moment she was caught he stumbled,
+ Slipped, fell, and sudden broke his arm.
+
+ Misfortunes ne'er come single, it is said.
+ The gloomy night was now far spent;
+ But in that fright of frights, quite in a breath,
+ The house-door creaked and ope'd! Was it a wraith?
+ No! but an old man bearded to the waist,
+ And now there stood before the throng the Black Wood Ghaist!
+ "Imprudent youths!" he cried; "I come from gloomy rocks up
+ yonder,
+ Your eyes to ope: I'm filled with wrath and wonder!
+ You all admire this Franconnette;
+ Learn who she is, infatuate!
+
+ From very cradle she's all evil;
+ Her wretched father, miserable,
+
+ Passed to the Hugnenots and sold her to the Devil;
+ Her mother died of shame--
+ And thus the demon plays his game.
+ Now he has bought this woman base,
+ He tracks her in her hiding-place.
+ You see how he has punished Pascal and Lawrence
+ Because they gave her light embrace!
+ Be warned! For who so dares this maid to wed,
+ Amid the brief delight of their first nuptial night,
+ Will sudden hear a thunder-peal o'er head!
+ The demon cometh in his might
+ To snatch the bride away in fright,
+ And leave the ill-starred bridegroom dead!"
+
+ The Wizard said no more; but angry, fiery rays,
+ From scars his visage bore, seemed suddenly to blaze.
+ Four times he turned his heel upon,
+ Then bade the door stand wide, or ere his foot he stayed;
+ With one long creak the door obeyed,
+ And lo! the bearded ghaist was gone!
+
+ He left great horror in his wake! None stirred in all the
+ throng;
+ They looked nor left nor right, when he away had gone,
+ They seemed all changed to stone--
+ Only the stricken maid herself stood brave against her wrong;
+
+ And in the hope forlorn that all might pass for jest,
+ With tremulous smile, half bright, half pleading,
+ She swept them with her eyes, and two steps forward pressed;
+ But when she saw them all receding,
+ And heard them cry "Avaunt!" then did she know her fate;
+ Then did her saddened eyes dilate
+ With speechless terror more and more,
+ The while her heart beat fast and loud,
+ Till with a cry her head she bowed
+ And sank in swoon upon the floor.
+ Such was the close of Busking night,
+ Though it began so gay and bright;
+ The morrow was the New Year's day,
+ It should have been a time most gay;
+ But now there went abroad a fearful rumour--
+ It was remembered long time after
+ In every house and cottage home throughout the land--
+ Though 'twas a fiction and a superstition,--
+ It was, "The De'il's abroad! He's now a-roaming;
+ How dreadful! He is now for lost souls seeking!"
+
+ The folks were roused and each one called to mind
+ That some, in times of yore, had heard the sound
+ Of Devil's chains that clanked;
+ How soon the father vanished,
+ The mother, bent in agony,
+ A maniac she died!
+ That then all smiled; they felt nor hurt nor harm,
+ They lived quite happy on their cottage farm,
+ And when the fields were spoilt with hail or rain,
+ Their ground was covered o'er with plums and grain.
+
+ It was enough; the girls believed it all,
+ Grandmothers, mothers--thoughts did them appal--
+ Even infants trembled at the demon's name;
+ And when the maiden hung her head in pain,.
+ And went abroad, they scarce would give her passage;
+ They called to her, "Away! Avaunt! thou imp of evil,
+ Behold the crime of dealing with the Devil!"
+
+
+ THIRD PART.
+
+ The Maid at Estanquet--A Bad Dream--The Grandmother's Advice--
+ Blessed Bread--Satisfaction and Affection--First Thought of Love
+ --Sorrowfulness--The Virgin.
+
+ Beside a cot at Estanquet,
+ Down by a leafy brooklet,
+ The limpid stream
+ Enshadowed sheen,
+ Lapped o'er the pebbles murmuring.
+ Last summer sat a maid, with gathered flowers,
+ She was engaged in setting,
+ Within her grassy bowers;
+ She sang in joy her notes so thrilling,
+ As made the birds, their sweet songs trilling,
+ Most jealous.
+
+ Why does she sing no more? midst fields and hedgerows verdant;
+ 'The nightingales that came within her garden,
+ With their loud "jug! jug!" warbling,
+ And their sweet quavers singing;
+ Can she have left her cottage home?
+
+ No! There's her pretty hat of straw
+ Laid on the bench; but then they saw
+ There was no ribbon round it;
+ The garden all neglected;
+ The rake and wat'ring-pot were down
+ Amongst the jonquils overthrown;
+ The broken-branched roses running riot;
+ The dandelion, groundsell, all about;
+ And the nice walks, laid out with so much taste,
+ Now cover'd with neglected weeds and wanton waste.
+
+ Oh! what has happened here? Where is the lively maid?
+ The little birds now whispering said;
+ Her home is sparkling there beyond,
+ With tufted branch of hazel round;
+ Let's just peep in, the door is open,
+ We make no noise, but let us listen.
+ Ah! there's grandmother, on her arm-chair, fast asleep!
+ And here, beside the casement deep,
+ The maid of Estanquet, in saddened pain and grief,
+ The tears down-falling on her pretty hand;
+ To whom no joy nor hope can ever give relief!
+
+ Ah! yes,'twas dark enough! for it is Franconnette,
+ Already you've divined it is our pet!
+
+ And see her now, poor maiden,
+ Bending beneath the falsest blow, o'erladen;
+ She sobs and weeps alternately--
+ Her heart is rent and empty,
+ Oft, to console herself, she rises, walks, and walks again;
+ Alas! her trouble is so full of pain--
+ Awake or sleeping--
+ she's only soothed by weeping.
+ Daughter of Huguenot accursed,
+ And banished from the Church!
+ Sold to the demon; she's for ever cursed!
+ Grandmother, waking, said, "Child, 'tis not true;
+ It matters not; 'tis but thy father fled,
+ No one can contradict that raving crew;
+ They know not where he is, and could they see him,
+ They would so frightened be, they'd not believe their een!"
+
+ "How changed things are," said Franconnette, "before I was so
+ happy;
+ Then I was village queen, all followed love in harmony;
+ And all the lads, to please me,
+ Would come barefooted, e'en through serpents' nests, to bless me!
+ But now, to be despised and curst,
+ I, who was once the very first!
+ And Pascal, too, whom once I thought the best,
+ In all my misery shuns me like a pest!
+ Now that he knows my very sad mishaps,
+ He ne'er consoles with me at all--perhaps----"
+
+ She did deceive herself. Her grief to-day was softened
+ By hearing that Pascal 'gainst slanders her defended;
+ Such magic help, it was a balm
+ Her aching soul to calm;
+ And then, to sweeten all her ill,
+ She thought always of Pascal--did this softened girl.
+
+ What is that sound? A sudden shriek!
+ Grandmother dreamt--she was now wide awake;
+ The girl sprang to her; she said, "Isn't the house aflame?
+ Ah! twas a dream! Thank God!" her murmur came.
+
+ "Dear heart," the girl said softly; "what was this dream of
+ thine?"
+ "Oh, love! 'twas night, and loud ferocious men, methought
+ Came lighting fires all round our little cot,
+ And thou did'st cry unto them, daughter mine,
+ To save me, but did'st vainly strive,
+ For here we too must burn alive!
+ The torment that I bore! How shall I cure my fright
+ Come hither, darling, let me hold thee tight!"
+
+ Then the white-headed dame, in withered arms of love,
+ With yearning tenderness folded the brown-haired girl, who
+ strove,
+ By many a smile, and mute caress,
+ To hearten her, until at length
+ The aged one cried out, her love gave vital strength,
+ "Sold to the Demon, thou? It is a hideous lie!
+ Therefore, dear child, weep not so piteously;
+ Take courage! Be thou brave in heart once more,
+ Thou art more lovely than before--
+ Take grannie's word for that! Arise!
+ Go forth; who hides from envious eyes
+ Makes wicked people spiteful; I've heard this, my pet;
+ I know full well there's one who loves thee yet--
+ Marcel would guard thee with his love;
+ Thou lik'st not him? Ah! could he move
+ Thy feelings, he would shield thee, dear,
+ And claim thee for his own.
+ But I am all too feeble grown;
+ Yet stay, my darling, stay! To-morrow's Easter Day,
+ Go thou to Mass, and pray as ne'er before!
+ Then take the blessed bread, if so the good God may
+ The precious favour of his former smile restore,
+ And on thy sweet face, clear as day,
+ Own thou art numbered with his children evermore!"
+
+ Then such a gleam of hope lit the old face again,
+ Furrowed so deep with years and pain,
+ That, falling on her neck, the maiden promised well,
+ And once more on the white cot silence fell.
+
+ When, therefore, on the morrow, came the country-side,
+ To hear the Hallelujas in the church of Saint Pierre;
+ Great was the wonderment of those that spied
+ The maiden, Franconnette, silently kneeling there,
+
+ Telling her beads with downcast eyes of prayer.
+ She needs, poor thing, Heaven's mercy to implore,
+ For ne'er a woman's will she win!
+ But then, beholding her sweet mien,
+ Were Marvel and Pascal, eyeing her fondly o'er;
+ She saw them with her glances, dark as night,
+ Then shrinking back, they left her all alone,
+ Midway of a great circle, as they might
+ Some poor condemned one
+ Bearing some stigma on her brow in sight.
+
+ This was not all, poor child! It was well known--
+ The warden, uncle to Marcel,
+ Carried the Blessed Bread;
+ And like a councillor, did swell
+ In long-tailed coat, with pompous tread:
+ But when the trembling maid, making a cross, essayed
+ To take a double portion, as her dear old grandame bade,
+ Right in the view of every eye,
+ The sacred basket he withdrew, and passed her wholly
+ And so, denied her portion of the bread whereby we live,
+ She, on glad Easter, doth receive
+ Dismissal from God's house for aye.
+
+ The maid, trembling with fear, thought all was lost indeed!
+ But no! she hath a friend at need;
+ 'Twas Pascal, who had seen her all the while--
+ Pacal, whose young foot walked along the aisle,
+ He made the quest, and nothing loth,
+ In view of uncle and of nephew both,
+ Doth quietly to her present,
+
+ Upon a silver plate, with flowers fair blossoming,
+ The crown-piece{5} of the Holy Sacrament--
+ And all the world beholds the pious offering.
+
+ Oh! moment full of joy; her blood sprang into fleetness;
+ Warmth was in all her frame, her senses thrilled with sweetness;
+ She saw the bread of God arisen
+ Out of its earthly prison,
+ Thus life unto her own was given:
+ But wherefore did her brow quite blushing grow?
+ Because the angel bright of love, I trow,
+ Did with her glowing breath impart
+ Life to the flame long smouldering in her heart.
+ It did become a something strange, and passing all desire
+ As honey sweet, and quick as fire
+ Did her sad soul illuminate
+ With a new being; and, though late,
+ She knew the word for her delight,
+ The fair enigma she could guess.
+ People and priest all vanish'd from her sight,
+ She saw in all the church only one man aright--
+ He whom she loved at last, with utmost gratefulness.
+
+ Then from Saint Peter's church the throng widely dispersed,
+ And of the scandal they had seen, now eagerly conversed;
+ But lost not sight of her at all
+ Who bore the Bread of Honour to the ancient dame, ere this,
+ She sitteth now alone, shut in her chamber small,
+ While Franconnette beams brightly with her new-found bliss.
+
+ On the parched earth, where falls the earliest dew,
+ As shines the sun's first rays, the winter flown--
+ So love's first spark awakes to life anew,
+ And fills the startled mind with joy unknown.
+ The maiden yielded every thought to this--
+ The trembling certainty of real bliss;
+ The lightning of a joy before improved,
+ Flash'd in her heart, and told her that she loved.
+
+ She fled from envy, and from curious eyes,
+ And dreamed, as all have done, their waking dreams,
+ Bidding in thought bright fairy fabrics rise
+ To shrine the loved one in their golden gleams.
+ Alas! the sage is right, 'tis the distrest
+ Who dream the fondest, and who love the best.
+
+ But when the saddened heart controls us quite,
+ It quickly turns to gall the sweets of our delight.
+ Then she remembered all! The opening heaven turned grey,
+ Dread thought now smites her heavily.
+ Dreams she of love? Why, what is she?
+ Sweet love is not for her! The dreaded sorcerer
+ Hath said she's fore-sold for a price--a murderer!
+ With heart of dev'lish wrath, which whoso dares to brave
+ To lie with her one night, therein shall find his grave.
+ She, to see Pascal perish at her side!
+ "Oh God! have pity on me now!" she cried.
+ So, rent with cruel agonies,
+ And weeping very sore,
+ Fell the poor child upon her knees,
+ Her little shrine before.
+
+ "Oh, Holy Virgin!"--sighing--"on thee alone relying,
+ I come; I'm all astray! Father and mother too
+ Are dead lang syne, and I accursed! All tongues are crying
+ This hideous tale! Yet save me if't be true;
+ If they have falsely sworn, be it on their souls borne
+ When I shall bring my taper on the fete-day morn{6}
+ Oh! blessed Mother, let me see
+ That I am not denied of thee!"
+
+ Brief prayer,
+ Though 'tis sincere,
+ To Heaven mounts quickly,
+ Sure to have won a gracious ear;
+ The maid her purpose holds, and ponders momently,
+ And oftentimes grows sick, and cannot speak for fear,
+ But sometimes taketh heart, and sudden hope and strong
+ Shines in her soul, as brightest meteor gleams the sky along.
+
+
+ FOURTH PART.
+
+ The Fete at Notre Dame--Offering to the Virgin--Thunderstroke
+ and Taper Extinguished--The Storm at Roquefort--
+ Fire at Estanquet--Triumph of Pascal--Fury of Marcel--
+ Power of a Mother--Bad Head and Good Heart--Conclusion.
+
+ At last, behold the day she longed for, yet so fearfully,
+ But lo! the sun rose cheerfully;
+ And long, long lines of white-robed village girls
+ From all the country round, walked tow'rds the tinkling bells,
+ And soon, proud Notre Dame appeared in sight,
+ As 'midst a cloud of perfume!
+ 'Twas if the thirty hamlets in their might
+ Were piled together into one.
+
+ What priests! What candles! Crucifixes! Garlands!
+ What Angels,{7} and what banners!
+
+ You see there Artigues, Puymiral, Astafort,
+ Saint-Cirq, Cardonnet, Lusignan, Brax, Roquefort,
+ But this year, Roquefort first, o'erleapeth all.
+ What crowds there are of curious people,
+ To watch the girl sold to the Devil!
+ The news has travelled everywhere;
+ They know that she, in silent prayer,
+ Implores the Virgin to protect her there!
+
+ Her neighbours scoff, and her menace,
+ But saddened friends grieve at her sore disgrace,
+ Love, through their heart, in fervour rills,
+ Each one respects this plaintivest of girls;
+ And many a pitying soul a prayer said,
+ That some great miracle might yet be made
+ In favour of this poor and suppliant maid.
+
+ She saw, rejoiced, more hope with her abode;
+ Though voice of people is the voice of God!
+ Oh! how her heart beat as the church she neared,
+ 'Twas for the Virgin's indulgence she cared.
+ Mothers with heartaches; young unfortunates;
+ The orphan girls; the women without mates;
+ All knelt before, with tapers waxen,
+ The image of the Virgin;
+ And there the aged priest, in surplice dressed,
+ Placed the crosses at their lips, and afterwards them blessed.
+
+ No sign of sorrow did on any suppliant fall,
+ But with their happy hearts, their ways went one and all,
+ So Franconnette grew happy too,
+ And most because Pascal prayed fervent in her view;
+ She dared t'raise her eyes to the holy father's face,
+ It seemed to her that love, hymns, lights, and the incense
+ United, cried out, "Grace!"
+ "Grace, grace divine," she sighed, "and love! Let them be mine!"
+ Then stretching out her taper lit, and followed to the shrine,
+ Bearing a garland in her hand; and all about her strove
+ To give a place to her, and bade her forward move.
+ They fixed their eyes upon the sacred priest and her,
+ And scarce a breath was drawn, and not a soul did stir;
+ But when the priest, holding the image of redeeming love,
+ Had laid it on the orphan's lips; before her kiss was given,
+ Burst a terrific thunderpeal, as if 'twould rend the heaven,
+ Blowing her taper out, and all the altar lights above.
+
+ Oh, what is this? The crashing thunder!
+ Her prayer denied, the lights put out!
+ Good God! she's sold indeed! All, all is true, no doubt,
+ So a long murmur rose of horror and of wonder;
+ For while the maiden breathlessly
+ Cowering like some lost soul, their shuddering glances under,
+ Sudden crept forth, all shrunk away, and let her pass them by.
+
+ Howbeit, that great peal was the opening blow
+ Of a wild storm and terrible,
+ That straightway upon Roquefort fell,
+ The spire of Saint Pierre{8} lay in ruins low,
+ And, smitten by the sharp scourge of the hail,
+ In all the region round, men could but weep and wail.
+
+ The angel bands who walked that day
+ In fair procession, hymns to sing,
+ Turned sorrowing, all save one, away,
+ Ora pro nobis chaunting.
+
+ Yet, in those early times, though not as now,
+ The angry waves to clear;
+ To other jealous towns could Agen show
+ Great bridges three, as she a royal city were;
+
+ Then she had only barges two, by poles propelled slow,
+ That waited for the minstrels, to bear them to Roquefort,
+ Whose villagers heard rumours of the widespread woe;
+ Ere landing, they were ranged for singing on the shore.
+ At first the tale but half they heed,
+ But soon they see in very deed,
+ Vineyards and happy fields with hopeless ruin smit;
+ Then each let fall his banner fair,
+ And lamentations infinite
+ Bent on all sides the evening air,
+ Till o'er the swelling throng rose deadly clear the cry,
+ "And still we spare this Franconnette!" Then suddenly,
+ As match to powder laid, the words
+ "Set her on fire! That daughter of the Huguenot,
+ Let's burn her up, and let her ashes rot."
+ Then violent cries were heard.
+ Howls of "Ay! Ay! the wretch! Now let her meet her fate!
+ She is the cause of all, 'tis plain!
+ Once she has made us desolate,
+ But she shall never curse again!"
+
+ And now the crowd grew angrier, wilder too.
+ "Hunt her off face of earth!" one shouts anew;
+ "Hunt her to death! 'Tis meet," a thousand tongues repeat,
+ The tempest in the skies cannot with this compete.
+ Oh, then, to see them as they came,
+ With clenched fists and eyes aflame,
+ Hell did indeed its demons all unchain.
+ And while the storm recedes, the night is growing clear,
+ But poison shoots through every vein
+ Of the possess'd madmen there.
+
+ Thus goaded they themselves to crime; but where was she,
+ Unhappy Franconnette? To her own cottage driven--
+ Worshipping her one relic, sad and dreamily,
+ And whispered to the withered flowers Pascal had loving given:
+ "Dear nosegay, when I saw thee first,
+ Methought thy sweetness was divine,
+ And I did drink it, heart athirst;
+ But now thou art not sweet as erst,
+ Because those wicked thoughts of mine
+ Have blighted all thy beauty rare;
+ I'm sold to powers of ill, for Heav'n hath spurned my prayer;
+ My love is deadly love! No hope on earth have I!
+ So, treasure of my heart, flowers of the meadow fair,
+ Because I bless the hand that gathered thee, good-bye!
+ Pascal must not love such as I!
+ He must th' accursed maid forswear,
+ Who yet to God for him doth cry!
+ In wanton merriment last year,
+ Even at love laughed Franconnette;
+ Now is my condemnation clear,
+ Now whom I love, I must forget;
+ Sold to the demon at my birth!
+ My God, how can it be? Have I not faith in Thee?
+ Oh! blessed blossoms of the earth;
+ Let me drive with my cross the evil one from me!
+ And thou, my mother, in the star-lit skies above,
+ And thou, my guardian, oh! mother of our God,
+ Pity me: For I bless Pascal, but part from him I love!
+
+ Pity the maid accursed, by the rod
+ Sore smitten, to the earth down-trod,
+ Help me, thy Heart Divine to move!"
+
+ "Franconnette, little one, what means thy plaintive moan?"
+ So spake the hoary dame. "Didst thou not smiling say
+ Our Lady did receive thy offering to-day?
+ But sure, no happy heart should make so sad a groan.
+ Thou hast deceived me? Some new ill," she said,
+ Hath fall'n upon us!" "Nay, not so; be comforted.
+ I--I'm quite happy!" "So my sweetest deary,
+ God grant that some good respite we may have,
+ For your sad sorrow diggeth up my grave;
+ And this hath been a lonesome, fearsome day, and weary;
+ That cruel dream of fire I had some time ago,
+ Howe'er I strove, did always haunt me so!
+ And then, thou know'st the storm; oh, I was terrified,
+ So that, to-night, my dear, I shudder in my fright!"
+
+ What sudden noise is this outside?
+ "Fire! Fire! Let's burn them in their cot!"
+ Flames shine through all the shutters wide,
+ Then Franconnette springs to the doorway tremblingly,
+ And, gracious Heaven! what doth she see?
+ By light of burning reek,
+ An angry people huddled thick;
+ She hears them shout, "Now, to your fate!
+ Spare ne'er the young one, nor the old,
+ Both work us ruin manifold.
+ Sold to the demon, we must burn you straight!"
+
+ The girl fell on her knees, before the face
+ Of that most furious populace.
+
+ She cried, "Grandmother will you kill? Oh, pity, grace!"
+ "Twas of no use, the wretches, blind with fury,
+ In viewing her bareheaded, in their hurry,
+ Saw but a cursed leman,
+ Sold bodily to the demon.
+ The fiercest cried "Avaunt!"
+ While the more savage forward spring,
+ And on the door their feet they plant,
+ With fiery brand in their hand brandishing.
+
+ "Hold! I implore you!"cried a voice, before unheard;
+ And sudden leapt before the crowd like lightning with the word,
+ A man of stately strength and tall,
+ It was the noble, brave Pascal!
+
+ "Cowards!" he cried. "What? Will you murder women then,
+ And burn their cot? Children of God! Are you the same?
+ Tigers you are, and cannot then be men;
+ And after all that they have suffered! Shame!
+ Fall back! Fall back! I say; the walls are growing hot!"
+
+ "Then let her leave us quite, this wretched Huguenot,
+ For she was long since by the devil bought,
+ God smites us 'cause we did not drive her forth before."
+ "Quick! quick!" cried Pascal, "living they will burn!
+ Ye dogs, who moved ye to this awful crime?"
+ "'Twas Marcel," they replied. "See, now he comes in time!"
+ "You lie!" the soldier thundered in his turn;
+ "I love her, boaster, more than thou!"
+ Said Pascal, "How wilt prove thy love, thou of the tender heart?"
+ "I come," the other said, "to save her. I come to take her part.
+ I come, if so she will, to wed her, even now."
+
+ "And so am I," replied Pascal, and steadfastly
+ Before his rival's eyes, as bound by some great spell.
+ Then to the orphan girl turned he,
+ With worship all unspeakable.
+ "Answer me, Franconnette, and speak the truth alone;
+ Thou'st followed by the wicked with spite and scorn, my own;
+ But we two love thee well, and ready are to brave
+ Death! Yes, or hell, thy precious life to save.
+ Choose which of us thou wilt!" "Nay," she lamented sore,
+ "Dearest, mine is a love that slays!
+ Be happy, then, without me! Forget me! Go thy ways!"
+
+ "Happy without thee, dear! That can I never more:
+ Nay, were it true, as lying rumour says,
+ An evil spirit ruled you o'er,
+ I'd rather die with you, than live bereaved days!"
+
+ When life is at its bitterest,
+ The voice of love aye rules us best;
+ Instantly rose the girl above her mortal dread,
+ And on the crowd advancing straight,
+ "Because I love Pascal, alone I'd meet my fate!
+ Howbeit his will is law," she said,
+ "Wherefore together let our souls be sped."
+ Then was Pascal in heav'n, and Marcel in the dust laid low;
+ Then Pascal sought his gallant rival, saying,
+ "I am more blest than thou! Forgive! thou'rt brave, I know,
+ Some squire{9} should follow me to death; then wilt thou not
+ Serve me? I have no other friend!" Marcel seemed dreaming;
+ And now he scowled with wrath, and now his eyes were kindling;
+ Terrible was the battle in his mind;
+ Till his eye fell on Franconnette, serene and beaming,
+ But with no word for him; then pale, but smilingly,
+ "Because it is her will," he said, "I follow thee."
+
+ Two weeks had passed away, and a strange nuptial train,
+ Adown the verdant hill went slowly to the plain;
+ First came the comely pair we know, in all their bloom,
+ While gathered far and wide, three deep on either side,
+ The ever-curious rustics hied,
+ Shudd'ring at heart o'er Pascal's doom.
+ Marcel conducts their march, but pleasures kindly true,
+ Glows not upon th' unmoving face he lifts to view.
+ And something glances from his eye,
+ That makes men shudder as they pass him by;
+
+ Yet verily his mien triumphant is, at least
+ Sole master is he of this feast,
+ And gives his rival, for bouquet,
+ A supper and a ball to-day.
+ But at the dance and at the board
+ Alike, scarce one essayed a word;
+ None sung a song, none raised a jest,
+ For dark forebodings everyone oppressed.
+
+ And the betrothed, by love's deep rapture fascinated,
+ Silent and sweet, though near the fate she sad awaited,
+ No sound their dream dispelled, yet hand in hand did press,
+ Their eyes looked ever in a visioned happiness;
+ And so, at last, the evening fell.
+ But one affrighted woman straightway broke the spell;
+ She fell on Pascal's neck and "Fly, my son!" she cried.
+ "I from the Sorcerer come! Fly, fly from thy false bride
+ The fatal sieve{10} hath turned; thy death decree is spoken!
+ There's sulphur fume in bridal room, and by the same dread token,
+ Enter it not; for if thou liv'st thou'rt lost," she sadly said;
+ "And what were life to me, my son, if thou wert dead?"
+ Then Pascal felt his eyes were wet,
+ And turned away, striving to hide his face, where on
+ The mother shrieked, "Ingrate! but I will save thee yet.
+
+ Thou wilt not dare!"--falling before her stricken son.
+ "Thou shalt now o'er my body pass, even as thou goest forth!
+ A wife, it seems, is all; and mother nothing worth!
+ Unhappy that I am! "The crowd alas! their heavy tears ran down!
+
+ "Marcel," the bridegroom said, "her grief is my despair;
+ But love, thou knowest, 's stronger yet; indeed 'tis time to go!
+ Only, should I perish, let my mother be thy care."
+
+ "I can no more," cried Marcel, "thy mother's conquered here."
+ And then the valiant soldier from his eyelids brushed a tear.
+ "Take courage, Pascal, friend of mine
+ Thy Franconnette is good and pure.
+ That hideous tale was told, of dark design;
+ But give thy mother thanks; but for her coming, sure
+ This night might yet have seen my death and thine."
+ "What say'st thou?" "Hush! now I will tell thee all;
+ Thou knowest that I lov'd this maid, Pascal.
+ For her, like thee, I would have shed my blood;
+ I dreamt that I was loved again; she held me in her thrall.
+ Albeit my prayer was aye withstood;
+ Her elders promised her to me;
+ And so, when other suitors barr'd my way, In spite,
+ Saying, in love or war, one may use strategy,
+ I gave the wizard gold, my rival to affright,
+ Therefore, my chance did everything, insomuch that I said,
+ My treasure is already won and made.
+ But when, in the same breath, we two our suit made known,
+ And when I saw her, without turn of head,
+ Choose thee, to my despair, it was not to be borne.
+ And then I vow'd her death and thine, before the morrow morn!
+ I thought to lead you forth to the bridal bower ere long,
+ And then, the bed beside which I had mined with care,
+ That they might say no prince or power of th' air
+ Is here. That I might burn you for my wrong;
+ Ay, cross yourselves, thought I, for you shall surely die!
+ But thy mother, with her tears, has made my vengeance fly
+ I thought of my own, Pascal, who died so long ago.
+ Care thou for thine! And now fear nought from me, I trow,
+ Eden is coming down to earth for thee, no doubt,
+ But I, whom henceforth men can only hate and flout,
+ Will to the wars away! For in me something saith
+ I may recover from my rout,
+ Better than by a crime! Ay! by a soldier's death!"
+ Thus saying, Marcel vanished, loudly cheered on every side;
+ And then with deepening blushes the twain each other eyed,
+ For now the morning stars in the dark heavens shone
+ But now I lift my pencil suddenly.
+ Colours for strife and pain have I,
+ But for such perfect rapture--none!
+
+ And so the morning came, with softly-dawning light,
+ No sound, no stir as yet within the cottage white,
+ At Estanquet the people of the hamlets gathered were,
+ To wait the waking of the happy married pair.
+ Marcel had frankly told th' unhappy truth; Nathless,
+ The devil had an awful power,
+ And ignorance was still his dower.
+ Some feared for bride and bridegroom yet; and guess
+ At strange mischance. "In the night cries were heard,"
+ Others had seen some shadows on the wall, in wondrous ways.
+ Lives Pascal yet? None dares to dress
+ The spicy broth,{11} to leave beside the nuptial door;
+ And so another hour goes o'er.
+ Then floats a lovely strain of music overhead,
+ A sweet refrain oft heard before,
+ 'Tis the aoubado{12} offered to the newly-wed.
+
+ So the door opes at last, and the young pair was seen,
+ She blushed before the folk, but friendly hand and mien,
+ The fragments of her garter gives,
+ And every woman two receives;
+ Then winks and words of ruth from eye and lip are passed,
+ And luck of proud Pascal makes envious all at last,
+ For the poor lads, whose hearts are healed but slightly,
+ Of their first fervent pain,
+ When they see Franconnette, blossoming rose-light brightly,
+ All dewy fresh, so sweet and sightly,
+ They cry aloud, "We'll ne'er believe a Sorcerer again!"
+
+
+Endnotes to FRANCONNETTE.
+
+{1} Blaise de Montluc, Marshal of France, was one of the bitterest
+persecutors of the Hugueuots. Towards the end of the sixteenth century,
+Agen was a centre of Protestantism. The town was taken again and again
+by the contending religious factions. When Montluc retook the place, in
+1562, from Truelle, the Huguenot captain, he found that the inhabitants
+had fled, and there was no one to butcher (Gascogne et Languedoc, par
+Paul Joanne, p. 95). Montluc made up for his disappointment by laying
+waste the country between Fumel and Penne, towns to the north of Agen,
+and slaying all the Huguenots--men, women, and children--on whom he
+could lay his hands. He then returned to his castle of Estillac, devoted
+himself to religious exercises, and "took the sacrament," says Jasmin,
+"while his hands were dripping with fraternal blood." Montluc died in
+1577, and was buried in the garden of Estillac, where a monument, the
+ruins of which still exist', was erected over his remains.
+
+{2} Jour de Dieu!
+
+{3} Wehr-wolves, wizard wolves--loup-garou. Superstitions respecting
+them are known in Brittany and the South of France.
+
+{4} Miss Harriett W. Preston, in her article on Jasmin's Franconnette in
+the Atlantic Monthly for February, 1876, says: "The buscou, or busking,
+was a kind of bee, at which the young people assembled, bringing the
+thread of their late spinning, which was divided into skeins of the
+proper size by a broad thin plate of steel or whalebone called a busc.
+The same thing, under precisely the same name, figured in the toilets
+of our grandmothers, and hence, probably, the Scotch use of the verb to
+busk, or attire." Jamieson (Scottish Dictionary) says: "The term busk is
+employed in a beautiful proverb which is very commonly used in Scotland,
+'A bonny bride is soon busked.'"
+
+{5} Miss Preston says this was a custom which prevailed in certain parts
+of France. It was carried by the French emigrants to Canada, where it
+flourished in recent times. The Sacramental Bread was crowned by one or
+more frosted or otherwise ornamented cakes, which were reserved for the
+family of the Seigneur, or other communicants of distinction.
+
+{6} At Notre Dame de Bon Encontre, a church in the suburbs of Agen,
+celebrated for its legends, its miracles, and the numerous pilgrimages
+which are usually made to it in the month of May.
+
+{7} The Angels walked in procession, and sang the Angelos at the
+appropriate hours.
+
+{8} The ancient parish church of Roquefort, whose ruins only now remain.
+See text for the effects of the storm.
+
+{9} Dounzel is the word used by Jasmin. Miss H. W. Preston says of this
+passage: "There is something essentially knightly in Pascal's cast of
+character, and it is singular that, at the supreme crisis of his fate,
+he assumes, as if unconsciously, the very phraseology of chivalry.
+'Some squire (dounzel) should follow me to death,' &c., and we find it
+altogether natural and burning in the high-hearted smith. There are many
+places where Jasmin addresses his hearers directly as 'Messieurs,' where
+the context also makes it evident that the word is emphatic, that he is
+distinctly conscious of addressing those who are above him in rank, and
+that the proper translation is 'gentles,' or even 'masters'; yet no poet
+ever lived who was less of a sycophant."
+
+{10} Low sedas (the sieve) is made of raw silk, and is used for sifting
+flour. It has also a singular use in necromancy. When one desires to
+know the name of the doer of an act--a theft for instance--the sieve is
+made to revolve, but woe to him whose name is spoken just as the sieve
+stops!
+
+{11} An ancient practice. Lou Tourrin noubial, a highly-spiced onion
+soup, was carried by the wedding guests to the bridegroom at a late hour
+of the night.
+
+{12} The aoubado--a song of early morning, corresponding to the serenade
+or evening song.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jasmin: Barber, Poet, Philanthropist, by
+Samuel Smiles
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JASMIN: BARBER, POET ***
+
+***** This file should be named 838.txt or 838.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/8/3/838/
+
+Produced by Eric Hutton
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.