summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/8glm110.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/8glm110.txt')
-rw-r--r--old/8glm110.txt10348
1 files changed, 10348 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/8glm110.txt b/old/8glm110.txt
new file mode 100644
index 0000000..229420e
--- /dev/null
+++ b/old/8glm110.txt
@@ -0,0 +1,10348 @@
+Project Gutenberg's Glimpses of an Unfamiliar Japan, by Lafcadio Hearn
+#6 in our series by Lafcadio Hearn
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Glimpses of an Unfamiliar Japan
+ First Series
+
+Author: Lafcadio Hearn
+
+Release Date: May, 2005 [EBook #8130]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on June 17, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GLIMPSES OF AN UNFAMILIAR JAPAN ***
+
+
+
+
+Produced by John Orford
+
+
+
+
+ GLIMPSES OF UNFAMILIAR JAPAN
+ First Series
+ by LAFCADIO HEARN
+
+
+ (dedication)
+
+ TO THE FRIENDS
+ WHOSE KINDNESS ALONE RENDERED POSSIBLE
+ MY SOJOURN IN THE ORIENT,
+ PAYMASTER MITCHELL McDONALD, U.S.N.
+ AND
+ BASIL HALL CHAMBERLAIN, ESQ.
+ Emeritus Professor of Philology and Japanese in the
+ Imperial University of Tokyo
+ I DEDICATE THESE VOLUMES
+ IN TOKEN OF
+ AFFECTION AND GRATITUDE
+
+
+
+ CONTENTS
+ PREFACE
+ 1 MY FIRST DAY IN THE ORIENT
+ 2 THE WRITING OF KOBODAISHI
+ 3 JIZO
+ 4 A PILGRIMAGE TO ENOSHIMA
+ 5 AT THE MARKET OF THE DEAD
+ 6 BON-ODORI
+ 7 THE CHIEF CITY OF THE PROVINCE OF THE GODS
+ 8 KITZUKI: THE MOST ANCIENT SHRINE IN JAPAN
+ 9 IN THE CAVE OF THE CHILDREN'S GHOSTS
+ 10 AT MIONOSEKI
+ 11 NOTES ON KITZUKI
+ 12 AT HINOMISAKI
+ 13 SHINJU
+ 14 YAEGAKI-JINJA
+ 15 KITSUNE
+
+
+PREFACE
+
+In the Introduction to his charming Tales of Old Japan, Mr. Mitford
+wrote in 1871:
+
+'The books which have been written of late years about Japan have either
+been compiled from official records, or have contained the sketchy
+impressions of passing travellers. Of the inner life of the Japanese the
+world at large knows but little: their religion, their superstitions,
+their ways of thought, the hidden springs by which they move--all these
+are as yet mysteries.'
+
+This invisible life referred to by Mr. Mitford is the Unfamiliar Japan
+of which I have been able to obtain a few glimpses. The reader may,
+perhaps, be disappointed by their rarity; for a residence of little more
+than four years among the people--even by one who tries to adopt their
+habits and customs--scarcely suffices to enable the foreigner to begin
+to feel at home in this world of strangeness. None can feel more than
+the author himself how little has been accomplished in these volumes,
+and how much remains to do.
+
+The popular religious ideas--especially the ideas derived from Buddhism
+-and the curious superstitions touched upon in these sketches are
+little shared by the educated classes of New Japan. Except as regards
+his characteristic indifference toward abstract ideas in general and
+metaphysical speculation in particular, the Occidentalised Japanese of
+to-day stands almost on the intellectual plane of the cultivated
+Parisian or Bostonian. But he is inclined to treat with undue contempt
+all conceptions of the supernatural; and toward the great religious
+questions of the hour his attitude is one of perfect apathy. Rarely does
+his university training in modern philosophy impel him to attempt any
+independent study of relations, either sociological or psychological.
+For him, superstitions are simply superstitions; their relation to the
+emotional nature of the people interests him not at all. [1] And this
+not only because he thoroughly understands that people, but because the
+class to which he belongs is still unreasoningly, though quite
+naturally, ashamed of its older beliefs. Most of us who now call
+ourselves agnostics can recollect the feelings with which, in the period
+of our fresh emancipation from a faith far more irrational than
+Buddhism, we looked back upon the gloomy theology of our fathers.
+Intellectual Japan has become agnostic within only a few decades; and
+the suddenness of this mental revolution sufficiently explains the
+principal, though not perhaps all the causes of the present attitude of
+the superior class toward Buddhism. For the time being it certainly
+borders upon intolerance; and while such is the feeling even to religion
+as distinguished from superstition, the feeling toward superstition as
+distinguished from religion must be something stronger still.
+
+But the rare charm of Japanese life, so different from that of all other
+lands, is not to be found in its Europeanised circles. It is to be found
+among the great common people, who represent in Japan, as in all
+countries, the national virtues, and who still cling to their delightful
+old customs, their picturesque dresses, their Buddhist images, their
+household shrines, their beautiful and touching worship of ancestors.
+This is the life of which a foreign observer can never weary, if
+fortunate and sympathetic enough to enter into it--the life that forces
+him sometimes to doubt whether the course of our boasted Western
+progress is really in the direction of moral development. Each day,
+while the years pass, there will be revealed to him some strange and
+unsuspected beauty in it. Like other life, it has its darker side; yet
+even this is brightness compared with the darker side of Western
+existence. It has its foibles, its follies, its vices, its cruelties;
+yet the more one sees of it, the more one marvels at its extraordinary
+goodness, its miraculous patience, its never-failing courtesy, its
+simplicity of heart, its intuitive charity. And to our own larger
+Occidental comprehension, its commonest superstitions, however condemned
+at Tokyo have rarest value as fragments of the unwritten literature of
+its hopes, its fears, its experience with right and wrong--its
+primitive efforts to find solutions for the riddle of the Unseen flow
+much the lighter and kindlier superstitions of the people add to the
+charm of Japanese life can, indeed, be understood only by one who has
+long resided in the interior. A few of their beliefs are sinister--such
+as that in demon-foxes, which public education is rapidly dissipating;
+but a large number are comparable for beauty of fancy even to those
+Greek myths in which our noblest poets of today still find inspiration;
+while many others, which encourage kindness to the unfortunate and
+kindness to animals, can never have produced any but the happiest moral
+results. The amusing presumption of domestic animals, and the
+comparative fearlessness of many wild creatures in the presence of man;
+the white clouds of gulls that hover about each incoming steamer in
+expectation of an alms of crumbs; the whirring of doves from temple-
+eaves to pick up the rice scattered for them by pilgrims; the familiar
+storks of ancient public gardens; the deer of holy shrines, awaiting
+cakes and caresses; the fish which raise their heads from sacred lotus-
+ponds when the stranger's shadow falls upon the water--these and a
+hundred other pretty sights are due to fancies which, though called
+superstitious, inculcate in simplest form the sublime truth of the Unity
+of Life. And even when considering beliefs less attractive than these,-
+superstitions of which the grotesqueness may provoke a smile--the
+impartial observer would do well to bear in mind the words of Lecky:
+
+Many superstitions do undoubtedly answer to the Greek conception of
+slavish "fear of the Gods," and have been productive of unspeakable
+misery to mankind; but there are very many others of a different
+tendency. Superstitions appeal to our hopes as well as our fears. They
+often meet and gratify the inmost longings of the heart. They offer
+certainties where reason can only afford possibilities or probabilities.
+They supply conceptions on which the imagination loves to dwell. They
+sometimes impart even a new sanction to moral truths. Creating wants
+which they alone can satisfy, and fears which they alone can quell, they
+often become essential elements of happiness; and their consoling
+efficacy is most felt in the languid or troubled hours when it is most
+needed. We owe more to our illusions than to our knowledge. The
+imagination, which is altogether constructive, probably contributes more
+to our happiness than the reason, which in the sphere of speculation is
+mainly critical and destructive. The rude charm which, in the hour of
+danger or distress, the savage clasps so confidently to his breast, the
+sacred picture which is believed to shed a hallowing and protecting
+influence over the poor man's cottage, can bestow a more real
+consolation n the darkest hour of human suffering than can be afforded
+by the grandest theories of philosophy. . . . No error can be more grave
+than to imagine that when a critical spirit is abroad the pleasant
+beliefs will all remain, and the painful ones alone will perish.'
+
+That the critical spirit of modernised Japan is now indirectly aiding
+rather than opposing the efforts of foreign bigotry to destroy the
+simple, happy beliefs of the people, and substitute those cruel
+superstitions which the West has long intellectually outgrown--the
+fancies of an unforgiving God and an everlasting hell--is surely to be
+regretted. More than hundred and sixty years ago Kaempfer wrote of the
+Japanese 'In the practice of virtue, in purity of life and outward
+devotion they far outdo the Christians.' And except where native morals
+have suffered by foreign contamination, as in the open ports, these
+words are true of the Japanese to-day. My own conviction, and that of
+many impartial and more experienced observers of Japanese life, is that
+Japan has nothing whatever to gain by conversion to Christianity, either
+morally or otherwise, but very much to lose.
+
+Of the twenty-seven sketches composing these volumes, four were
+originally purchased by various newspaper syndicates and reappear in a
+considerably altered form, and six were published in the Atlantic
+Monthly (1891-3). The remainder forming the bulk of the work, are new.
+
+L.H.
+
+KUMAMOTO, KYUSHU, JAPAN. May, 1894.
+
+
+
+GLIMPSES OF UNFAMILIAR JAPAN by LAFCADIO HEARN
+
+Chapter One My First Day in the Orient
+
+'Do not fail to write down your first impressions as soon as possible,'
+said a kind English professor [Basil Hall Chamberlain: PREPARATOR'S
+NOTE] whom I had the pleasure of meeting soon after my arrival in Japan:
+'they are evanescent, you know; they will never come to you again, once
+they have faded out; and yet of all the strange sensations you may
+receive in this country you will feel none so charming as these.' I am
+trying now to reproduce them from the hasty notes of the time, and find
+that they were even more fugitive than charming; something has
+evaporated from all my recollections of them--something impossible to
+recall. I neglected the friendly advice, in spite of all resolves to
+obey it: I could not, in those first weeks, resign myself to remain
+indoors and write, while there was yet so much to see and hear and feel
+in the sun-steeped ways of the wonderful Japanese city. Still, even
+could I revive all the lost sensations of those first experiences, I
+doubt if I could express and fix them in words. The first charm of Japan
+is intangible and volatile as a perfume.
+
+It began for me with my first kuruma-ride out of the European quarter of
+Yokohama into the Japanese town; and so much as I can recall of it is
+hereafter set down.
+
+º1
+
+It is with the delicious surprise of the first journey through Japanese
+streets--unable to make one's kuruma-runner understand anything but
+gestures, frantic gestures to roll on anywhere, everywhere, since all is
+unspeakably pleasurable and new--that one first receives the real
+sensation of being in the Orient, in this Far East so much read of, so
+long dreamed of, yet, as the eyes bear witness, heretofore all unknown.
+There is a romance even in the first full consciousness of this rather
+commonplace fact; but for me this consciousness is transfigured
+inexpressibly by the divine beauty of the day. There is some charm
+unutterable in the morning air, cool with the coolness of Japanese
+spring and wind-waves from the snowy cone of Fuji; a charm perhaps due
+rather to softest lucidity than to any positive tone--an atmospheric
+limpidity extraordinary, with only a suggestion of blue in it, through
+which the most distant objects appear focused with amazing sharpness.
+The sun is only pleasantly warm; the jinricksha, or kuruma, is the most
+cosy little vehicle imaginable; and the street-vistas, as seen above the
+dancing white mushroom-shaped hat of my sandalled runner, have an
+allurement of which I fancy that I could never weary.
+
+Elfish everything seems; for everything as well as everybody is small,
+and queer, and mysterious: the little houses under their blue roofs, the
+little shop-fronts hung with blue, and the smiling little people in
+their blue costumes. The illusion is only broken by the occasional
+passing of a tall foreigner, and by divers shop-signs bearing
+announcements in absurd attempts at English. Nevertheless such discords
+only serve to emphasise reality; they never materially lessen the
+fascination of the funny little streets.
+
+'Tis at first a delightfully odd confusion only, as you look down one of
+them, through an interminable flutter of flags and swaying of dark blue
+drapery, all made beautiful and mysterious with Japanese or Chinese
+lettering. For there are no immediately discernible laws of
+construction or decoration: each building seems to have a fantastic
+prettiness of its own; nothing is exactly like anything else, and all is
+bewilderingly novel. But gradually, after an hour passed in the quarter,
+the eye begins to recognise in a vague way some general plan in the
+construction of these low, light, queerly-gabled wooden houses, mostly
+unpainted, with their first stories all open to the street, and thin
+strips of roofing sloping above each shop-front, like awnings, back to
+the miniature balconies of paper-screened second stories. You begin to
+understand the common plan of the tiny shops, with their matted floors
+well raised above the street level, and the general perpendicular
+arrangement of sign-lettering, whether undulating on drapery or
+glimmering on gilded and lacquered signboards. You observe that the same
+rich dark blue which dominates in popular costume rules also in shop
+draperies, though there is a sprinkling of other tints--bright blue and
+white and red (no greens or yellows). And then you note also that the
+dresses of the labourers are lettered with the same wonderful lettering
+as the shop draperies. No arabesques could produce such an effect. As
+modified for decorative purposes these ideographs have a speaking
+symmetry which no design without a meaning could possess. As they appear
+on the back of a workman's frock--pure white on dark blue--and large
+enough to be easily read at a great distance (indicating some guild or
+company of which the wearer is a member or employee), they give to the
+poor cheap garment a fictitious appearance of splendour.
+
+And finally, while you are still puzzling over the mystery of things,
+there will come to you like a revelation the knowledge that most of the
+amazing picturesqueness of these streets is simply due to the profusion
+of Chinese and Japanese characters in white, black, blue, or gold,
+decorating everything--even surfaces of doorposts and paper screens.
+Perhaps, then, for one moment, you will imagine the effect of English
+lettering substituted for those magical characters; and the mere idea
+will give to whatever aesthetic sentiment you may possess a brutal
+shock, and you will become, as I have become, an enemy of the Romaji-
+Kwai--that society founded for the ugly utilitarian purpose of
+introducing the use of English letters in writing Japanese.
+
+º2
+
+An ideograph does not make upon the Japanese brain any impression
+similar to that created in the Occidental brain by a letter or
+combination of letters--dull, inanimate symbols of vocal sounds. To the
+Japanese brain an ideograph is a vivid picture: it lives; it speaks; it
+gesticulates. And the whole space of a Japanese street is full of such
+living characters--figures that cry out to the eyes, words that smile
+or grimace like faces.
+
+What such lettering is, compared with our own lifeless types, can be
+understood only by those who have lived in the farther East. For even
+the printed characters of Japanese or Chinese imported texts give no
+suggestion of the possible beauty of the same characters as modified for
+decorative inscriptions, for sculptural use, or for the commonest
+advertising purposes. No rigid convention fetters the fancy of the
+calligrapher or designer: each strives to make his characters more
+beautiful than any others; and generations upon generations of artists
+have been toiling from time immemorial with like emulation, so that
+through centuries and centuries of tire-less effort and study, the
+primitive hieroglyph or ideograph has been evolved into a thing of
+beauty indescribable. It consists only of a certain number of brush-
+strokes; but in each stroke there is an undiscoverable secret art of
+grace, proportion, imperceptible curve, which actually makes it seem
+alive, and bears witness that even during the lightning-moment of its
+creation the artist felt with his brush for the ideal shape of the
+stroke equally along its entire length, from head to tail. But the art
+of the strokes is not all; the art of their combination is that which
+produces the enchantment, often so as to astonish the Japanese
+themselves. It is not surprising, indeed, considering the strangely
+personal, animate, esoteric aspect of Japanese lettering, that there
+should be wonderful legends of calligraphy relating how words written by
+holy experts became incarnate, and descended from their tablets to hold.
+converse with mankind.
+
+º3
+
+My kurumaya calls himself 'Cha.' He has a white hat which looks like the
+top of an enormous mushroom; a short blue wide-sleeved jacket; blue
+drawers, close-fitting as 'tights,' and reaching to his ankles; and
+light straw sandals bound upon his bare feet with cords of palmetto-
+fibre. Doubtless he typifies all the patience, endurance, and insidious
+coaxing powers of his class. He has already manifested his power to make
+me give him more than the law allows; and I have been warned against him
+in vain. For the first sensation of having a human being for a horse,
+trotting between shafts, unwearyingly bobbing up and down before you for
+hours, is alone enough to evoke a feeling of compassion. And when this
+human being, thus trotting between shafts, with all his hopes, memories,
+sentiments, and comprehensions, happens to have the gentlest smile, and
+the power to return the least favour by an apparent display of infinite
+gratitude, this compassion becomes sympathy, and provokes unreasoning
+impulses to self-sacrifice. I think the sight of the profuse
+perspiration has also something to do with the feeling, for it makes one
+think of the cost of heart-beats and muscle-contractions, likewise of
+chills, congestions, and pleurisy. Cha's clothing is drenched; and he
+mops his face with a small sky-blue towel, with figures of bamboo-sprays
+and sparrows in white upon it, which towel he carries wrapped about his
+wrist as he runs.
+
+That, however, which attracts me in Cha--Cha considered not as a motive
+power at all, but as a personality--I am rapidly learning to discern in
+the multitudes of faces turned toward us as we roll through these
+miniature streets. And perhaps the supremely pleasurable impression of
+this morning is that produced by the singular gentleness of popular
+scrutiny. Everybody looks at you curiously; but there is never anything
+disagreeable, much less hostile in the gaze: most commonly it is
+accompanied by a smile or half smile. And the ultimate consequence of
+all these kindly curious looks and smiles is that the stranger finds
+himself thinking of fairy-land. Hackneyed to the degree of provocation
+this statement no doubt is: everybody describing the sensations of his
+first Japanese day talks of the land as fairyland, and of its people as
+fairy-folk. Yet there is a natural reason for this unanimity in choice
+of terms to describe what is almost impossible to describe more
+accurately at the first essay. To find one's self suddenly in a world
+where everything is upon a smaller and daintier scale than with us--a
+world of lesser and seemingly kindlier beings, all smiling at you as if
+to wish you well--a world where all movement is slow and soft, and
+voices are hushed--a world where land, life, and sky are unlike all
+that one has known elsewhere--this is surely the realisation, for
+imaginations nourished with English folklore, of the old dream of a
+World of Elves.
+
+º4
+
+The traveller who enters suddenly into a period of social change--
+especially change from a feudal past to a democratic present--is likely
+to regret the decay of things beautiful and the ugliness of things new.
+What of both I may yet discover in Japan I know not; but to-day, in
+these exotic streets, the old and the new mingle so well that one seems
+to set off the other. The line of tiny white telegraph poles carrying
+the world's news to papers printed in a mixture of Chinese and Japanese
+characters; an electric bell in some tea-house with an Oriental riddle
+of text pasted beside the ivory button, a shop of American sewing-
+machines next to the shop of a maker of Buddhist images; the
+establishment of a photographer beside the establishment of a
+manufacturer of straw sandals: all these present no striking
+incongruities, for each sample of Occidental innovation is set into an
+Oriental frame that seems adaptable to any picture. But on the first
+day, at least, the Old alone is new for the stranger, and suffices to
+absorb his attention. It then appears to him that everything Japanese is
+delicate, exquisite, admirable--even a pair of common wooden chopsticks
+in a paper bag with a little drawing upon it; even a package of
+toothpicks of cherry-wood, bound with a paper wrapper wonderfully
+lettered in three different colours; even the little sky-blue towel,
+with designs of flying sparrows upon it, which the jinricksha man uses
+to wipe his face. The bank bills, the commonest copper coins, are things
+of beauty. Even the piece of plaited coloured string used by the
+shopkeeper in tying up your last purchase is a pretty curiosity.
+Curiosities and dainty objects bewilder you by their very multitude: on
+either side of you, wherever you turn your eyes, are countless wonderful
+things as yet incomprehensible.
+
+But it is perilous to look at them. Every time you dare to look,
+something obliges you to buy it--unless, as may often happen, the
+smiling vendor invites your inspection of so many varieties of one
+article, each specially and all unspeakably desirable, that you flee
+away out of mere terror at your own impulses. The shopkeeper never asks
+you to buy; but his wares are enchanted, and if you once begin buying
+you are lost. Cheapness means only a temptation to commit bankruptcy;
+for the resources of irresistible artistic cheapness are inexhaustible.
+The largest steamer that crosses the Pacific could not contain what you
+wish to purchase. For, although you may not, perhaps, confess the fact
+to yourself, what you really want to buy is not the contents of a shop;
+you want the shop and the shopkeeper, and streets of shops with their
+draperies and their inhabitants, the whole city and the bay and the
+mountains begirdling it, and Fujiyama's white witchery overhanging it in
+the speckless sky, all Japan, in very truth, with its magical trees and
+luminous atmosphere, with all its cities and towns and temples, and
+forty millions of the most lovable people in the universe.
+
+Now there comes to my mind something I once heard said by a practical
+American on hearing of a great fire in Japan: 'Oh! those people can
+afford fires; their houses are so cheaply built.' It is true that the
+frail wooden houses of the common people can be cheaply and quickly
+replaced; but that which was within them to make them beautiful cannot--
+and every fire is an art tragedy. For this is the land of infinite hand-
+made variety; machinery has not yet been able to introduce sameness and
+utilitarian ugliness in cheap production (except in response to foreign
+demand for bad taste to suit vulgar markets), and each object made by
+the artist or artisan differs still from all others, even of his own
+making. And each time something beautiful perishes by fire, it is a
+something representing an individual idea.
+
+Happily the art impulse itself, in this country of conflagrations, has a
+vitality which survives each generation of artists, and defies the flame
+that changes their labour to ashes or melts it to shapelessness. The
+idea whose symbol has perished will reappear again in other creations--
+perhaps after the passing of a century--modified, indeed, yet
+recognisably of kin to the thought of the past. And every artist is a
+ghostly worker. Not by years of groping and sacrifice does he find his
+highest expression; the sacrificial past is within 'him; his art is an
+inheritance; his fingers are guided by the dead in the delineation of a
+flying bird, of the vapours of mountains, of the colours of the morning
+and the evening, of the shape of branches and the spring burst of
+flowers: generations of skilled workmen have given him their cunning,
+and revive in the wonder of his drawing. What was conscious effort in
+the beginning became unconscious in later centuries--becomes almost
+automatic in the living man,--becomes the art instinctive. Wherefore,
+one coloured print by a Hokusai or Hiroshige, originally sold for less
+than a cent, may have more real art in it than many a Western painting
+valued at more than the worth of a whole Japanese street.
+
+º5
+
+Here are Hokusai's own figures walking about in straw raincoats, and
+immense mushroom-shaped hats of straw, and straw sandals--bare-limbed
+peasants, deeply tanned by wind and sun; and patient-faced mothers with
+smiling bald babies on their backs, toddling by upon their geta (high,
+noisy, wooden clogs), and robed merchants squatting and smoking their
+little brass pipes among the countless riddles of their shops.
+
+Then I notice how small and shapely the feet of the people are--whether
+bare brown feet of peasants, or beautiful feet of children wearing tiny,
+tiny geta, or feet of young girls in snowy tabi. The tabi, the white
+digitated stocking, gives to a small light foot a mythological aspect--
+the white cleft grace of the foot of a fauness. Clad or bare, the
+Japanese foot has the antique symmetry: it has not yet been distorted by
+the infamous foot-gear which has deformed the feet of Occidentals. Of
+every pair of Japanese wooden clogs, one makes in walking a slightly
+different sound from the other, as kring to krang; so that the echo of
+the walker's steps has an alternate rhythm of tones. On a pavement, such
+as that of a railway station, the sound obtains immense sonority; and a
+crowd will sometimes intentionally fall into step, with the drollest
+conceivable result of drawling wooden noise.
+
+º6
+
+'Tera e yuke!'
+
+I have been obliged to return to the European hotel--not because of the
+noon-meal, as I really begrudge myself the time necessary to eat it, but
+because I cannot make Cha understand that I want to visit a Buddhist
+temple. Now Cha understands; my landlord has uttered the mystical words:
+'Tera e yuke!'
+
+A few minutes of running along broad thoroughfares lined with gardens
+and costly ugly European buildings; then passing the bridge of a canal
+stocked with unpainted sharp-prowed craft of extraordinary construction,
+we again plunge into narrow, low, bright pretty streets--into another
+part of the Japanese city. And Cha runs at the top of his speed between
+more rows of little ark-shaped houses, narrower above than below;
+between other unfamiliar lines of little open shops. And always over the
+shops little strips of blue-tiled roof slope back to the paper-screened
+chamber of upper floors; and from all the facades hang draperies dark
+blue, or white, or crimson--foot-breadths of texture covered with
+beautiful Japanese lettering, white on blue, red on black, black on
+white. But all this flies by swiftly as a dream. Once more we cross a
+canal; we rush up a narrow street rising to meet a hill; and Cha,
+halting suddenly before an immense flight of broad stone steps, sets the
+shafts of his vehicle on the ground that I may dismount, and, pointing
+to the steps, exclaims: 'Tera!'
+
+I dismount, and ascend them, and, reaching a broad terrace, find myself
+face to face with a wonderful gate, topped by a tilted, peaked, many-
+cornered Chinese roof. It is all strangely carven, this gate. Dragons
+are inter-twined in a frieze above its open doors; and the panels of the
+doors themselves are similarly sculptured; and there are gargoyles--
+grotesque lion heads--protruding from the eaves. And the whole is grey,
+stone-coloured; to me, nevertheless, the carvings do not seem to have
+the fixity of sculpture; all the snakeries and dragonries appear to
+undulate with a swarming motion, elusively, in eddyings as of water.
+
+I turn a moment to look back through the glorious light. Sea and sky
+mingle in the same beautiful pale clear blue. Below me the billowing of
+bluish roofs reaches to the verge of the unruffled bay on the right, and
+to the feet of the green wooded hills flanking the city on two sides.
+Beyond that semicircle of green hills rises a lofty range of serrated
+mountains, indigo silhouettes. And enormously high above the line of
+them towers an apparition indescribably lovely--one solitary snowy
+cone, so filmily exquisite, so spiritually white, that but for its
+immemorially familiar outline, one would surely deem it a shape of
+cloud. Invisible its base remains, being the same delicious tint as the
+sky: only above the eternal snow-line its dreamy cone appears, seeming
+to hang, the ghost of a peak, between the luminous land and the luminous
+heaven--the sacred and matchless mountain, Fujiyama.
+
+And suddenly, a singular sensation comes upon me as I stand before this
+weirdly sculptured portal--a sensation of dream and doubt. It seems to
+me that the steps, and the dragon-swarming gate, and the blue sky
+arching over the roofs of the town, and the ghostly beauty of Fuji, and
+the shadow of myself there stretching upon the grey masonry, must all
+vanish presently. Why such a feeling? Doubtless because the forms before
+me--the curved roofs, the coiling dragons, the Chinese grotesqueries of
+carving--do not really appear to me as things new, but as things
+dreamed: the sight of them must have stirred to life forgotten memories
+of picture-books. A moment, and the delusion vanishes; the romance of
+reality returns, with freshened consciousness of all that which is truly
+and deliciously new; the magical transparencies of distance, the
+wondrous delicacy of the tones of the living picture, the enormous
+height of the summer blue, and the white soft witchery of the Japanese
+sun.
+
+º7
+
+I pass on and climb more steps to a second gate with similar gargoyles
+and swarming of dragons, and enter a court where graceful votive
+lanterns of stone stand like monuments. On my right and left two great
+grotesque stone lions are sitting--the lions of Buddha, male and
+female. Beyond is a long low light building, with curved and gabled roof
+of blue tiles, and three wooden steps before its entrance. Its sides are
+simple wooden screens covered with thin white paper. This is the temple.
+
+On the steps I take off my shoes; a young man slides aside the screens
+closing the entrance, and bows me a gracious welcome. And I go in,
+feeling under my feet a softness of matting thick as bedding. An immense
+square apartment is before me, full of an unfamiliar sweet smell--the
+scent of Japanese incense; but after the full blaze of the sun, the
+paper-filtered light here is dim as moonshine; for a minute or two I can
+see nothing but gleams of gilding in a soft gloom. Then, my eyes
+becoming accustomed to the obscurity, I perceive against the paper-paned
+screens surrounding the sanctuary on three sides shapes of enormous
+flowers cutting like silhouettes against the vague white light. I
+approach and find them to be paper flowers--symbolic lotus-blossoms
+beautifully coloured, with curling leaves gilded on the upper surface
+and bright green beneath, At the dark end of the apartment, facing the
+entrance, is the altar of Buddha, a rich and lofty altar, covered with
+bronzes and gilded utensils clustered to right and left of a shrine like
+a tiny gold temple. But I see no statue; only a mystery of unfamiliar
+shapes of burnished metal, relieved against darkness, a darkness behind
+the shrine and altar--whether recess or inner sanctuary I cannot
+distinguish.
+
+The young attendant who ushered me into the temple now approaches, and,
+to my great surprise, exclaims in excellent English, pointing to a
+richly decorated gilded object between groups of candelabra on the
+altar:
+
+ 'That is the shrine of Buddha.'
+ 'And I would like to make an offering to Buddha,' I respond.
+ 'It is not necessary,' he says, with a polite smile.
+
+But I insist; and he places the little offering for me upon the altar.
+Then he invites me to his own room, in a wing of the building--a large
+luminous room, without furniture, beautifully matted. And we sit down
+upon the floor and chat. He tells me he is a student in the temple. He
+learned English in Tokyo and speaks it with a curious accent, but with
+fine choice of words. Finally he asks me:
+
+ 'Are you a Christian?'
+ And I answer truthfully:
+ 'No.'
+ 'Are you a Buddhist?'
+ 'Not exactly.'
+ 'Why do you make offerings if you do not believe in Buddha?'
+ 'I revere the beauty of his teaching, and the faith of those who
+ follow it.'
+ 'Are there Buddhists in England and America?'
+ 'There are, at least, a great many interested in Buddhist
+ philosophy.'
+
+And he takes from an alcove a little book, and gives it to me to
+examine. It is an English copy of Olcott's Buddhist Catechism.
+
+'Why is there no image of Buddha in your temple?' I ask.
+'There is a small one in the shrine upon the altar,' the student
+answers; 'but the shrine is closed. And we have several large ones. But
+the image of Buddha is not exposed here every day--only upon festal
+days. And some images are exposed only once or twice a year.
+
+From my place, I can see, between the open paper screens, men and women
+ascending the steps, to kneel and pray before the entrance of the
+temple. They kneel with such naive reverence, so gracefully and so
+naturally, that the kneeling of our Occidental devotees seems a clumsy
+stumbling by comparison. Some only join their hands; others clap them
+three times loudly and slowly; then they bow their heads, pray silently
+for a moment, and rise and depart. The shortness of the prayers
+impresses me as something novel and interesting. From time to time I
+hear the clink and rattle of brazen coin cast into the great wooden
+money-box at the entrance.
+
+I turn to the young student, and ask him:
+'Why do they clap their hands three times before they pray?'
+
+He answers:
+'Three times for the Sansai, the Three Powers: Heaven, Earth, Man.'
+
+'But do they clap their hands to call the Gods, as Japanese clap their
+hands to summon their attendants?'
+
+'Oh, no!' he replied. 'The clapping of hands represents only the
+awakening from the Dream of the Long Night.' [1]
+
+'What night? what dream?'
+
+He hesitates some moments before making answer:
+'The Buddha said: All beings are only dreaming in this fleeting world
+of unhappiness.'
+
+'Then the clapping of hands signifies that in prayer the soul awakens
+from such dreaming?'
+
+'Yes.'
+
+'You understand what I mean by the word "soul"?'
+
+'Oh, yes! Buddhists believe the soul always was--always will be.'
+
+'Even in Nirvana?'
+
+'Yes.'
+
+While we are thus chatting the Chief Priest of the temple enters--a
+very aged man-accompanied by two young priests, and I am presented to
+them; and the three bow very low, showing me the glossy crowns of their
+smoothly-shaven heads, before seating themselves in the fashion of gods
+upon the floor. I observe they do not smile; these are the first
+Japanese I have seen who do not smile: their faces are impassive as the
+faces of images. But their long eyes observe me very closely, while the
+student interprets their questions, and while I attempt to tell them
+something about the translations of the Sutras in our Sacred Books of
+the East, and about the labours of Beal and Burnouf and Feer and Davids
+and Kern, and others. They listen without change of countenance, and
+utter no word in response to the young student's translation of my
+remarks. Tea, however, is brought in and set before me in a tiny cup,
+placed in a little brazen saucer, shaped like a lotus-leaf; and I am
+invited to partake of some little sugar-cakes (kwashi), stamped with a
+figure which I recognise as the Swastika, the ancient Indian symbol of
+the Wheel of the Law.
+
+As I rise to go, all rise with me; and at the steps the student asks for
+my name and address. 'For,' he adds, 'you will not see me here again, as
+I am going to leave the temple. But I will visit you.'
+
+'And your name?' I ask.
+
+'Call me Akira,' he answers.
+
+At the threshold I bow my good-bye; and they all bow very, very low,-
+one blue-black head, three glossy heads like balls of ivory. And as I
+go, only Akira smiles.
+
+º8
+
+'Tera?' queries Cha, with his immense white hat in his hand, as I resume
+my seat in the jinricksha at the foot of the steps. Which no doubt
+means, do I want to see any more temples? Most certainly I do: I have
+not yet seen Buddha.
+
+'Yes, tera, Cha.'
+
+And again begins the long panorama of mysterious shops and tilted eaves,
+and fantastic riddles written over everything. I have no idea in what
+direction Cha is running. I only know that the streets seem to become
+always narrower as we go, and that some of the houses look like great
+wickerwork pigeon-cages only, and that we pass over several bridges
+before we halt again at the foot of another hill. There is a lofty
+flight of steps here also, and before them a structure which I know is
+both a gate and a symbol, imposing, yet in no manner resembling the
+great Buddhist gateway seen before. Astonishingly simple all the lines
+of it are: it has no carving, no colouring, no lettering upon it; yet it
+has a weird solemnity, an enigmatic beauty. It is a torii.
+
+'Miya,' observes Cha. Not a tera this time, but a shrine of the gods of
+the more ancient faith of the land--a miya.
+
+I am standing before a Shinto symbol; I see for the first time, out of a
+picture at least, a torii. How describe a torii to those who have never
+looked at one even in a photograph or engraving? Two lofty columns, like
+gate-pillars, supporting horizontally two cross-beams, the lower and
+lighter beam having its ends fitted into the columns a little distance
+below their summits; the uppermost and larger beam supported upon the
+tops of the columns, and projecting well beyond them to right and left.
+That is a torii: the construction varying little in design, whether made
+of stone, wood, or metal. But this description can give no correct idea
+of the appearance of a torii, of its majestic aspect, of its mystical
+suggestiveness as a gateway. The first time you see a noble one, you
+will imagine, perhaps, that you see the colossal model of some beautiful
+Chinese letter towering against the sky; for all the lines of the thing
+have the grace of an animated ideograph,--have the bold angles and
+curves of characters made with four sweeps of a master-brush. [2]
+
+Passing the torii I ascend a flight of perhaps one hundred stone steps,
+and find at their summit a second torii, from whose lower cross-beam
+hangs festooned the mystic shimenawa. It is in this case a hempen rope
+of perhaps two inches in diameter through its greater length, but
+tapering off at either end like a snake. Sometimes the shimenawa is made
+of bronze, when the torii itself is of bronze; but according to
+tradition it should be made of straw, and most commonly is. For it
+represents the straw rope which the deity Futo-tama-no-mikoto stretched
+behind the Sun-goddess, Ama-terasu-oho-mi-Kami, after Ame-no-ta-jikara-
+wo-no-Kami, the Heavenly-hand-strength-god, had pulled her out, as is
+told in that ancient myth of Shinto which Professor Chamberlain has
+translated. [3] And the shimenawa, in its commoner and simpler form,
+has pendent tufts of straw along its entire length, at regular
+intervals, because originally made, tradition declares, of grass pulled
+up by the roots which protruded from the twist of it.
+
+Advancing beyond this torii, I find myself in a sort of park or
+pleasure-ground on the summit of the hill. There is a small temple on
+the right; it is all closed up; and I have read so much about the
+disappointing vacuity of Shinto temples that I do not regret the absence
+of its guardian. And I see before me what is infinitely more
+interesting,--a grove of cherry-trees covered with something
+unutterably beautiful,--a dazzling mist of snowy blossoms clinging like
+summer cloud-fleece about every branch and twig; and the ground beneath
+them, and the path before me, is white with the soft, thick, odorous
+snow of fallen petals.
+
+Beyond this loveliness are flower-plots surrounding tiny shrines; and
+marvellous grotto-work, full of monsters--dragons and mythologic beings
+chiselled in the rock; and miniature landscape work with tiny groves of
+dwarf trees, and Lilliputian lakes, and microscopic brooks and bridges
+and cascades. Here, also, are swings for children. And here are
+belvederes, perched on the verge of the hill, wherefrom the whole fair
+city, and the whole smooth bay speckled with fishing-sails no bigger
+than pin-heads, and the far, faint, high promontories reaching into the
+sea, are all visible in one delicious view--blue-pencilled in a beauty
+of ghostly haze indescribable.
+
+Why should the trees be so lovely in Japan? With us, a plum or cherry
+tree in flower is not an astonishing sight; but here it is a miracle of
+beauty so bewildering that, however much you may have previously read
+about it, the real spectacle strikes you dumb. You see no leaves--only
+one great filmy mist of petals. Is it that the trees have been so long
+domesticated and caressed by man in this land of the Gods, that they
+have acquired souls, and strive to show their gratitude, like women
+loved, by making themselves more beautiful for man's sake? Assuredly
+they have mastered men's hearts by their loveliness, like beautiful
+slaves. That is to say, Japanese hearts. Apparently there have been some
+foreign tourists of the brutal class in this place, since it has been
+deemed necessary to set up inscriptions in English announcing that 'IT
+IS FORBIDDEN TO INJURE THE TREES.'
+
+º9
+
+'Tera?'
+
+'Yes, Cha, tera.'
+
+But only for a brief while do I traverse Japanese streets. The houses
+separate, become scattered along the feet of the hills: the city thins
+away through little valleys, and vanishes at last behind. And we follow
+a curving road overlooking the sea. Green hills slope steeply down to
+the edge of the way on the right; on the left, far below, spreads a vast
+stretch of dun sand and salty pools to a line of surf so distant that it
+is discernible only as a moving white thread. The tide is out; and
+thousands of cockle-gatherers are scattered over the sands, at such
+distances that their stooping figures, dotting the glimmering sea-bed,
+appear no larger than gnats. And some are coming along the road before
+us, returning from their search with well-filled baskets--girls with
+faces almost as rosy as the faces of English girls.
+
+As the jinricksha rattles on, the hills dominating the road grow higher.
+All at once Cha halts again before the steepest and loftiest flight of
+temple steps I have yet seen.
+
+I climb and climb and climb, halting perforce betimes, to ease the
+violent aching of my quadriceps muscles; reach the top completely out of
+breath; and find myself between two lions of stone; one showing his
+fangs, the other with jaws closed. Before me stands the temple, at the
+farther end of a small bare plateau surrounded on three sides by low
+cliffs,-a small temple, looking very old and grey. From a rocky height
+to the left of the building, a little cataract rumbles down into a pool,
+ringed in by a palisade. The voice of the water drowns all other sounds.
+A sharp wind is blowing from the ocean: the place is chill even in the
+sun, and bleak, and desolate, as if no prayer had been uttered in it for
+a hundred years.
+
+Cha taps and calls, while I take off my shoes upon the worn wooden steps
+of the temple; and after a minute of waiting, we bear a muffled step
+approaching and a hollow cough behind the paper screens. They slide
+open; and an old white-robed priest appears, and motions me, with a low
+bow, to enter. He has a kindly face; and his smile of welcome seems to
+me one of the most exquisite I have ever been greeted 'with Then he
+coughs again, so badly that I think if I ever come here another time, I
+shall ask for him in vain.
+
+I go in, feeling that soft, spotless, cushioned matting beneath my feet
+with which the floors of all Japanese buildings are covered. I pass the
+indispensable bell and lacquered reading-desk; and before me I see other
+screens only, stretching from floor to ceiling. The old man, still
+coughing, slides back one of these upon the right, and waves me into the
+dimness of an inner sanctuary, haunted by faint odours of incense. A
+colossal bronze lamp, with snarling gilded dragons coiled about its
+columnar stem, is the first object I discern; and, in passing it, my
+shoulder sets ringing a festoon of little bells suspended from the
+lotus-shaped summit of it. Then I reach the altar, gropingly, unable yet
+to distinguish forms clearly. But the priest, sliding back screen after
+screen, pours in light upon the gilded brasses and the inscriptions; and
+I look for the image of the Deity or presiding Spirit between the altar-
+groups of convoluted candelabra. And I see--only a mirror, a round,
+pale disk of polished metal, and my own face therein, and behind this
+mockery of me a phantom of the far sea.
+
+Only a mirror! Symbolising what? Illusion? or that the Universe exists
+for us solely as the reflection of our own souls? or the old Chinese
+teaching that we must seek the Buddha only in our own hearts? Perhaps
+some day I shall be able to find out all these things.
+
+As I sit on the temple steps, putting on my shoes preparatory to going,
+the kind old priest approaches me again, and, bowing, presents a bowl. I
+hastily drop some coins in it, imagining it to be a Buddhist alms-bowl,
+before discovering it to be full of hot water. But the old man's
+beautiful courtesy saves me from feeling all the grossness of my
+mistake. Without a word, and still preserving his kindly smile, he takes
+the bowl away, and, returning presently with another bowl, empty, fills
+it with hot water from a little kettle, and makes a sign to me to drink.
+
+Tea is most usually offered to visitors at temples; but this little
+shrine is very, very poor; and I have a suspicion that the old priest
+suffers betimes for want of what no fellow-creature should be permitted
+to need. As I descend the windy steps to the roadway I see him still
+looking after me, and I hear once more his hollow cough.
+
+Then the mockery of the mirror recurs to me. I am beginning to wonder
+whether I shall ever be able to discover that which I seek--outside of
+myself! That is, outside of my own imagination.
+
+º10
+
+'Tera?' once more queries Cha.
+
+'Tera, no--it is getting late. Hotel, Cha.'
+
+But Cha, turning the corner of a narrow street, on our homeward route,
+halts the jinricksha before a shrine or tiny temple scarcely larger than
+the smallest of Japanese shops, yet more of a surprise to me than any of
+the larger sacred edifices already visited. For, on either side of the
+entrance, stand two monster-figures, nude, blood-red, demoniac,
+fearfully muscled, with feet like lions, and hands brandishing gilded
+thunderbolts, and eyes of delirious fury; the guardians of holy things,
+the Ni-O, or "Two Kings." [4] And right between these crimson monsters
+a young girl stands looking at us; her slight figure, in robe of silver
+grey and girdle of iris-violet, relieved deliciously against the
+twilight darkness of the interior. Her face, impassive and curiously
+delicate, would charm wherever seen; but here, by strange contrast with
+the frightful grotesqueries on either side of her, it produces an effect
+unimaginable. Then I find myself wondering whether my feeling of
+repulsion toward those twin monstrosities be altogether lust, seeing
+that so charming a maiden deems them worthy of veneration. And they even
+cease to seem ugly as I watch her standing there between them, dainty
+and slender as some splendid moth, and always naively gazing at the
+foreigner, utterly unconscious that they might have seemed to him both
+unholy and uncomely.
+
+What are they? Artistically they are Buddhist transformations of Brahma
+and of Indra. Enveloped by the absorbing, all-transforming magical
+atmosphere of Buddhism, Indra can now wield his thunderbolts only in
+defence of the faith which has dethroned him: he has become a keeper of
+the temple gates; nay, has even become a servant of Bosatsu
+(Bodhisattvas), for this is only a shrine of Kwannon, Goddess of Mercy,
+not yet a Buddha.
+
+'Hotel, Cha, hotel!' I cry out again, for the way is long, and the sun
+sinking,--sinking in the softest imaginable glow of topazine light. I
+have not seen Shaka (so the Japanese have transformed the name Sakya-
+Muni); I have not looked upon the face of the Buddha. Perhaps I may be
+able to find his image to-morrow, somewhere in this wilderness of wooden
+streets, or upon the summit of some yet unvisited hill.
+
+The sun is gone; the topaz-light is gone; and Cha stops to light his
+lantern of paper; and we hurry on again, between two long lines of
+painted paper lanterns suspended before the shops: so closely set, so
+level those lines are, that they seem two interminable strings of pearls
+of fire. And suddenly a sound--solemn, profound, mighty--peals to my
+ears over the roofs of the town, the voice of the tsurigane, the great
+temple-bell of Nogiyama.
+
+All too short the day seemed. Yet my eyes have been so long dazzled by
+the great white light, and so confused by the sorcery of that
+interminable maze of mysterious signs which made each street vista seem
+a glimpse into some enormous grimoire, that they are now weary even of
+the soft glowing of all these paper lanterns, likewise covered with
+characters that look like texts from a Book of Magic. And I feel at last
+the coming of that drowsiness which always follows enchantment.
+
+º11
+
+'Amma-kamishimo-go-hyakmon!'
+
+A woman's voice ringing through the night, chanting in a tone of
+singular sweetness words of which each syllable comes through my open
+window like a wavelet of flute-sound. My Japanese servant, who speaks a
+little English. has told me what they mean, those words:
+
+'Amma-kamishimo-go-hyakmon!'
+
+And always between these long, sweet calls I hear a plaintive whistle,
+one long note first, then two short ones in another key. It is the
+whistle of the amma, the poor blind woman who earns her living by
+shampooing the sick or the weary, and whose whistle warns pedestrians
+and drivers of vehicles to take heed for her sake, as she cannot see.
+And she sings also that the weary and the sick may call her in.
+
+'Amma-kamishimo-go-hyakmon!'
+
+The saddest melody, but the sweetest voice. Her cry signifies that for
+the sum of 'five hundred mon' she will come and rub your weary body
+'above and below,' and make the weariness or the pain go away. Five
+hundred mon are the equivalent of five sen (Japanese cents); there are
+ten rin to a sen, and ten mon to one rin. The strange sweetness of the
+voice is haunting,--makes me even wish to have some pains, that I might
+pay five hundred mon to have them driven away.
+
+I lie down to sleep, and I dream. I see Chinese texts--multitudinous,
+weird, mysterious--fleeing by me, all in one direction; ideographs
+white and dark, upon signboards, upon paper screens, upon backs of
+sandalled men. They seem to live, these ideographs, with conscious life;
+they are moving their parts, moving with a movement as of insects,
+monstrously, like phasmidae. I am rolling always through low, narrow,
+luminous streets in a phantom jinricksha, whose wheels make no sound.
+And always, always, I see the huge white mushroom-shaped hat of Cha
+dancing up and down before me as he runs.
+
+
+
+Chapter Two The Writing of Kobodaishi
+
+º1
+
+KOBODAISHI, most holy of Buddhist priests, and founder of the Shingon-
+sho--which is the sect of Akira--first taught the men of Japan to
+write the writing called Hiragana and the syllabary I-ro-ha; and
+Kobodaishi was himself the most wonderful of all writers, and the most
+skilful wizard among scribes.
+
+And in the book, Kobodaishi-ichi-dai-ki, it is related that when he was
+in China, the name of a certain room in the palace of the Emperor having
+become effaced by time, the Emperor sent for him and bade him write the
+name anew. Thereupon Kobodaishi took a brush in his right hand, and a
+brush in his left, and one brush between the toes of his left foot, and
+another between the toes of his right, and one in his mouth also; and
+with those five brushes, so holding them, he limned the characters upon
+the wall. And the characters were beautiful beyond any that had ever
+been seen in China--smooth-flowing as the ripples in the current of a
+river. And Kobodaishi then took a brush, and with it from a distance
+spattered drops of ink upon the wall; and the drops as they fell became
+transformed and turned into beautiful characters. And the Emperor gave
+to Kobodaishi the name Gohitsu Osho, signifying The Priest who writes
+with Five Brushes.
+
+At another time, while the saint was dwelling in Takawasan, near to
+Kyoto, the Emperor, being desirous that Kobodaishi should write the
+tablet for the great temple called Kongo-jo-ji, gave the tablet to a
+messenger and bade him carry it to Kobodaishi, that Kobodaishi might
+letter it. But when the Emperor s messenger, bearing the tablet, came
+near to the place where Kobodaishi dwelt, he found a river before him so
+much swollen by rain that no man might cross it. In a little while,
+however, Kobodaishi appeared upon the farther bank, and, hearing from
+the messenger what the Emperor desired, called to him to hold up the
+tablet. And the messenger did so; and Kobodaishi, from his place upon
+the farther bank, made the movements of the letters with his brush; and
+as fast as he made them they appeared upon the tablet which the
+messenger was holding up.
+
+º2
+
+Now in that time Kobodaishi was wont to meditate alone by the river-
+side; and one day, while so meditating, he was aware of a boy standing
+before him, gazing at him curiously. The garments of the boy were as the
+garments worn by the needy; but his face was beautiful. And while
+Kobodaishi wondered, the boy asked him: 'Are you Kobodaishi, whom men
+call "Gohitsu-Osho"--the priest who writes with five brushes at once?'
+And Kobodaishi answered: 'I am he.' Then said the boy: 'If you be he,
+write, I pray you, upon the sky.' And Kobodaishi, rising, took his
+brush, and made with it movements toward the sky as if writing; and
+presently upon the face of the sky the letters appeared, most
+beautifully wrought. Then the boy said: 'Now I shall try;' and he wrote
+also upon the sky as Kobodaishi had done. And he said again to
+Kobodaishi: 'I pray you, write for me--write upon the surface of the
+river.' Then Kobodaishi wrote upon the water a poem in praise of the
+water; and for a moment the characters remained, all beautiful, upon the
+face of the stream, as if they had fallen upon it like leaves; but
+presently they moved with the current and floated away. 'Now I will
+try,' said the boy; and he wrote upon the water the Dragon-character--
+the character Ryu in the writing which is called Sosho, the 'Grass-
+character;' and the character remained upon the flowing surface and
+moved not. But Kobodaishi saw that the boy had not placed the ten, the
+little dot belonging to the character, beside it. And he asked the boy:
+'Why did you not put the ten?' 'Oh, I forgot!' answered the boy; 'please
+put it there for me,' and Kobodaishi then made the dot. And lo! the
+Dragon-character became a Dragon; and the Dragon moved terribly in the
+waters; and the sky darkened with thunder-clouds, and blazed with
+lightnings; and the Dragon ascended in a whirl of tempest to heaven.
+
+Then Kobodaishi asked the boy: 'Who are you?' And the boy made answer:
+'I am he whom men worship on the mountain Gotai; I am the Lord of
+Wisdom,--Monju Bosatsu!' And even as he spoke the boy became changed;
+and his beauty became luminous like the beauty of gods; and his limbs
+became radiant, shedding soft light about. And, smiling, he rose to
+heaven and vanished beyond the clouds.
+
+º3
+
+But Kobodaishi himself once forgot to put the ten beside the character O
+on the tablet which he painted with the name of the Gate O-Te-mon of the
+Emperor's palace. And the Emperor at Kyoto having asked him why he had
+not put the ten beside the character, Kobodaishi answered: 'I forgot;
+but I will put it on now.' Then the Emperor bade ladders be brought; for
+the tablet was already in place, high above the gate. But Kobodaishi,
+standing on the pavement before the gate, simply threw his brush at the
+tablet; and the brush, so thrown, made the ten there most admirably, and
+fell back into his hand.
+
+Kobodaishi also painted the tablet of the gate called Ko-kamon of the
+Emperor's palace at Kyoto. Now there was a man, dwelling near that gate,
+whose name was Kino Momoye; and he ridiculed the characters which
+Kobodaishi had made, and pointed to one of them, saying: 'Why, it looks
+like a swaggering wrestler!' But the same night Momoye dreamed that a
+wrestler had come to his bedside and leaped upon him, and was beating
+him with his fists. And, crying out with the pain of the blows, he
+awoke, and saw the wrestler rise in air, and change into the written
+character he had laughed at, and go back to the tablet over the gate.
+
+And there was another writer, famed greatly for his skill, named Onomo
+Toku, who laughed at some characters on the tablet of the Gate Shukaku-
+mon, written by Kobodaishi; and he said, pointing to the character Shu:
+'Verily shu looks like the character "rice".' And that night he dreamed
+that the character he had mocked at became a man; and that the man fell
+upon him and beat him, and jumped up and down upon his face many times--
+even as a kometsuki, a rice-cleaner, leaps up and down to move the
+hammers that beat the rice--saying the while: 'Lo! I am the messenger
+of Kobodaishi!' And, waking, he found himself bruised and bleeding as
+one that had been grievously trampled.
+
+And long after Kobodaishi's death it was found that the names written by
+him on the two gates of the Emperor's palace Bi-fuku-mon, the Gate of
+Beautiful Fortune; and Ko-ka-mon, the Gate of Excellent Greatness--were
+well-nigh effaced by time. And the Emperor ordered a Dainagon [1], whose
+name was Yukinari, to restore the tablets. But Yukinari was afraid to
+perform the command of the Emperor, by reason of what had befallen other
+men; and, fearing the divine anger of Kobodaishi, he made offerings, and
+prayed for some token of permission. And the same night, in a dream,
+Kobodaishi appeared to him, smiling gently, and said: 'Do the work even
+as the Emperor desires, and have no fear.' So he restored the tablets in
+the first month of the fourth year of Kwanko, as is recorded in the
+book, Hon-cho-bun-sui.
+
+And all these things have been related to me by my friend Akira.
+
+
+Chapter Three Jizo
+
+º1
+
+I HAVE passed another day in wandering among the temples, both Shinto
+and Buddhist. I have seen many curious things; but I have not yet seen
+the face of the Buddha.
+
+Repeatedly, after long wearisome climbing of stone steps, and passing
+under gates full of gargoyles--heads of elephants and heads of lions--
+and entering shoeless into scented twilight, into enchanted gardens of
+golden lotus-flowers of paper, and there waiting for my eyes to become
+habituated to the dimness, I have looked in vain for images. Only an
+opulent glimmering confusion of things half-seen--vague altar-
+splendours created by gilded bronzes twisted into riddles, by vessels of
+indescribable shape, by enigmatic texts of gold, by mysterious
+glittering pendent things--all framing in only a shrine with doors fast
+closed.
+
+What has most impressed me is the seeming joyousness of popular faith. I
+have seen nothing grim, austere, or self-repressive. I have not even
+noted anything approaching the solemn. The bright temple courts and even
+the temple steps are thronged with laughing children, playing curious
+games; arid mothers, entering the sanctuary to pray, suffer their little
+ones to creep about the matting and crow. The people take their religion
+lightly and cheerfully: they drop their cash in the great alms-box, clap
+their hands, murmur a very brief prayer, then turn to laugh and talk and
+smoke their little pipes before the temple entrance. Into some shrines,
+I have noticed the worshippers do not enter at all; they merely stand
+before the doors and pray for a few seconds, and make their small
+offerings. Blessed are they who do not too much fear the gods which they
+have made!
+
+º2
+
+Akira is bowing and smiling at the door. He slips off his sandals,
+enters in his white digitated stockings, and, with another smile and
+bow, sinks gently into the proffered chair. Akira is an interesting boy.
+With his smooth beardless face and clear bronze skin and blue-black hair
+trimmed into a shock that shadows his forehead to the eyes, he has
+almost the appearance, in his long wide-sleeved robe and snowy
+stockings, of a young Japanese girl.
+
+I clap my hands for tea, hotel tea, which he calls 'Chinese tea.' I
+offer him a cigar, which he declines; but with my permission, he will
+smoke his pipe. Thereupon he draws from his girdle a Japanese pipe-case
+and tobacco-pouch combined; pulls out of the pipe-case a little brass
+pipe with a bowl scarcely large enough to hold a pea; pulls out of the
+pouch some tobacco so finely cut that it looks like hair, stuffs a tiny
+pellet of this preparation in the pipe, and begins to smoke. He draws
+the smoke into his lungs, and blows it out again through his nostrils.
+Three little whiffs, at intervals of about half a minute, and the pipe,
+emptied, is replaced in its case.
+
+Meanwhile I have related to Akira the story of my disappointments.
+
+'Oh, you can see him to-day,' responds Akira, 'if you will take a walk
+with me to the Temple of Zotokuin. For this is the Busshoe, the festival
+of the Birthday of Buddha. But he is very small, only a few inches high.
+If you want to see a great Buddha, you must go to Kamakura. There is a
+Buddha in that place, sitting upon a lotus; and he is fifty feet high.'
+
+So I go forth under the guidance of Akira. He says he may be able to
+show me 'some curious things.'
+
+º3
+
+There is a sound of happy voices from the temple, and the steps are
+crowded with smiling mothers and laughing children. Entering, I find
+women and babies pressing about a lacquered table in front of the
+doorway. Upon it is a little tub-shaped vessel of sweet tea--amacha;
+and standing in the tea is a tiny figure of Buddha, one hand pointing
+upward and one downward. The women, having made the customary offering,
+take up some of the tea with a wooden ladle of curious shape, and pour
+it over the statue, and then, filling the ladle a second time, drink a
+little, and give a sip to their babies. This is the ceremony of washing
+the statue of Buddha.
+
+Near the lacquered stand on which the vessel of sweet tea rests is
+another and lower stand supporting a temple bell shaped like a great
+bowl. A priest approaches with a padded mallet in his hand and strikes
+the bell. But the bell does not sound properly: he starts, looks into
+it, and stoops to lift out of it a smiling Japanese baby. The mother,
+laughing, runs to relieve him of his burden; and priest, mother, and
+baby all look at us with a frankness of mirth in which we join.
+
+Akira leaves me a moment to speak with one of the temple attendants, and
+presently returns with a curious lacquered box, about a foot in length,
+and four inches wide on each of its four sides. There is only a small
+hole in one end of it; no appearance of a lid of any sort.
+
+'Now,' says Akira, 'if you wish to pay two sen, we shall learn our
+future lot according to the will of the gods.'
+
+I pay the two sen, and Akira shakes the box. Out comes a narrow slip of
+bamboo, with Chinese characters written thereon.
+
+'Kitsu!' cries Akira. 'Good-fortune. The number is fifty-and-one.'
+
+Again he shakes the box; a second bamboo slip issues from the slit.
+
+'Dai kitsu! great good-fortune. The number is ninety-and-nine.
+
+Once more the box is shaken; once more the oracular bamboo protrudes.
+
+'Kyo!' laughs Akira. 'Evil will befall us. The number is sixty-and-
+four.'
+
+He returns the box to a priest, and receives three mysterious papers,
+numbered with numbers corresponding to the numbers of the bamboo slips.
+These little bamboo slips, or divining-sticks, are called mikuji.
+
+This, as translated by Akira, is the substance of the text of the paper
+numbered fifty-and-one:
+
+'He who draweth forth this mikuji, let him live according to the
+heavenly law and worship Kwannon. If his trouble be a sickness, it shall
+pass from him. If he have lost aught, it shall be found. If he have a
+suit at law, he shall gain. If he love a woman, he shall surely win her
+-though he should have to wait. And many happinesses will come to him.'
+
+The dai-kitsu paper reads almost similarly, with the sole differences
+that, instead of Kwannon, the deities of wealth and prosperity--
+Daikoku, Bishamon, and Benten--are to be worshipped, and that the
+fortunate man will not have to wait at all for the woman loved. But the
+kyo paper reads thus:
+
+'He who draweth forth this mikuji, it will be well for him to obey the
+heavenly law and to worship Kwannon the Merciful. If he have any
+sickness, even much more sick he shall become. If he have lost aught, it
+shall never be found. If he have a suit at law, he shall never gain it.
+If he love a woman, let him have no more expectation of winning her.
+Only by the most diligent piety can he hope to escape the most frightful
+calamities. And there shall be no felicity in his portion.'
+
+'All the same, we are fortunate,' declares Akira. 'Twice out of three
+times we have found luck. Now we will go to see another statue of
+Buddha.' And he guides me, through many curious streets, to the
+southern verge of the city.
+
+º4
+
+Before us rises a hill, with a broad flight of stone steps sloping to
+its summit, between foliage of cedars and maples. We climb; and I see
+above me the Lions of Buddha waiting--the male yawning menace, the
+female with mouth closed. Passing between them, we enter a large temple
+court, at whose farther end rises another wooded eminence.
+
+And here is the temple, with roof of blue-painted copper tiles, and
+tilted eaves and gargoyles and dragons, all weather-stained to one
+neutral tone. The paper screens are open, but a melancholy rhythmic
+chant from within tells us that the noonday service is being held: the
+priests are chanting the syllables of Sanscrit texts transliterated into
+Chinese--intoning the Sutra called the Sutra of the Lotus of the Good
+Law. One of those who chant keeps time by tapping with a mallet, cotton-
+wrapped, some grotesque object shaped like a dolphin's head, all
+lacquered in scarlet and gold, which gives forth a dull, booming tone--
+a mokugyo.
+
+To the right of the temple is a little shrine, filling the air with
+fragrance of incense-burning. I peer in through the blue smoke that
+curls up from half a dozen tiny rods planted in a small brazier full of
+ashes; and far back in the shadow I see a swarthy Buddha, tiara-coiffed,
+with head bowed and hands joined, just as I see the Japanese praying,
+erect in the sun, before the thresholds of temples. The figure is of
+wood, rudely wrought and rudely coloured: still the placid face has
+beauty of suggestion.
+
+Crossing the court to the left of the building, I find another flight of
+steps before me, leading up a slope to something mysterious still
+higher, among enormous trees. I ascend these steps also, reach the top,
+guarded by two small symbolic lions, and suddenly find myself in cool
+shadow, and startled by a spectacle totally unfamiliar.
+
+Dark--almost black--soil and the shadowing of trees immemorially old,
+through whose vaulted foliage the sunlight leaks thinly down in rare
+flecks; a crepuscular light, tender and solemn, revealing the weirdest
+host of unfamiliar shapes--a vast congregation of grey, columnar, mossy
+things, stony, monumental, sculptured with Chinese ideographs. And about
+them, behind them, rising high above them, thickly set as rushes in a
+marsh-verge, tall slender wooden tablets, like laths, covered with
+similar fantastic lettering, pierce the green gloom by thousands, by
+tens of thousands.
+
+And before I can note other details, I know that I am in a hakaba, a
+cemetery--a very ancient Buddhist cemetery.
+
+These laths are called in the Japanese tongue sotoba. [1] All have
+notches cut upon their edges on both sides near the top-five notches;
+and all are painted with Chinese characters on both faces. One
+inscription is always the phrase 'To promote Buddhahood,' painted
+immediately below the dead man's name; the inscription upon the other
+surface is always a sentence in Sanscrit whose meaning has been
+forgotten even by those priests who perform the funeral rites. One such
+lath is planted behind the tomb as soon as the monument (haka) is set
+up; then another every seven days for forty-nine days, then one after
+the lapse of a hundred days; then one at the end of a year; then one
+after the passing of three years; and at successively longer periods
+others are erected during one hundred years.
+
+And in almost every group I notice some quite new, or freshly planed
+unpainted white wood, standing beside others grey or even black with
+age; and there are many, still older from whose surface all the
+characters have disappeared. Others are lying on the sombre clay.
+Hundreds stand so loose in the soil that the least breeze jostles and
+clatters them together.
+
+Not less unfamiliar in their forms, but far more interesting, are the
+monuments of stone. One shape I know represents five of the Buddhist
+elements: a cube supporting a sphere which upholds a pyramid on which
+rests a shallow square cup with four crescent edges and tilted corners,
+and in the cup a pyriform body poised with the point upwards. These
+successively typify Earth, Water, Fire, Wind, Ether, the five substances
+wherefrom the body is shapen, and into which it is resolved by death;
+the absence of any emblem for the Sixth element, Knowledge, touches more
+than any imagery conceivable could do. And nevertheless, in the purpose
+of the symbolism, this omission was never planned with the same idea
+that it suggests to the Occidental mind.
+
+Very numerous also among the monuments are low, square, flat-topped
+shafts, with a Japanese inscription in black or gold, or merely cut into
+the stone itself. Then there are upright slabs of various shapes and
+heights, mostly rounded at the top, usually bearing sculptures in
+relief. Finally, there are many curiously angled stones, or natural
+rocks, dressed on one side only, with designs etched upon the smoothed
+surface. There would appear to be some meaning even in the irregularity
+of the shape of these slabs; the rock always seems to have been broken
+out of its bed at five angles, and the manner in which it remains
+balanced perpendicularly upon its pedestal is a secret that the first
+hasty examination fails to reveal.
+
+The pedestals themselves vary in construction; most have three orifices
+in the projecting surface in front of the monument supported by them,
+usually one large oval cavity, with two small round holes flanking it.
+These smaller holes serve for the burning of incense-rods; the larger
+cavity is filled with water. I do not know exactly why. Only my Japanese
+companion tells me 'it is an ancient custom in Japan thus to pour out
+water for the dead.' There are also bamboo cups on either side of the
+monument in which to place flowers.
+
+Many of the sculptures represent Buddha in meditation, or in the
+attitude of exhorting; a few represent him asleep, with the placid,
+dreaming face of a child, a Japanese child; this means Nirvana. A common
+design upon many tombs also seems to be two lotus-blossoms with stalks
+intertwined.
+
+In one place I see a stone with an English name upon it, and above that
+name a rudely chiselled cross. Verily the priests of Buddha have blessed
+tolerance; for this is a Christian tomb!
+
+And all is chipped and mouldered and mossed; and the grey stones stand
+closely in hosts of ranks, only one or two inches apart, ranks of
+thousands upon thousands, always in the shadow of the great trees.
+Overhead innumerable birds sweeten the air with their trilling; and far
+below, down the steps behind us, I still hear the melancholy chant of
+the priests, faintly, like a humming of bees.
+
+Akira leads the way in silence to where other steps descend into a
+darker and older part of the cemetery; and at the head of the steps, to
+the right, I see a group of colossal monuments, very tall, massive,
+mossed by time, with characters cut more than two inches deep into the
+grey rock of them. And behind them, in lieu of laths, are planted large
+sotoba, twelve to fourteen feet high, and thick as the beams of a temple
+roof. These are graves of priests.
+
+º5
+
+Descending the shadowed steps, I find myself face to face with six
+little statues about three feet high, standing in a row upon one long
+pedestal. The first holds a Buddhist incense-box; the second, a lotus;
+the third, a pilgrim's staff (tsue); the fourth is telling the beads of
+a Buddhist rosary; the fifth stands in the attitude of prayer, with
+hands joined; the sixth bears in one hand the shakujo or mendicant
+priest's staff, having six rings attached to the top of it and in the
+other hand the mystic jewel, Nio-i ho-jiu, by virtue whereof all desires
+may be accomplished. But the faces of the Six are the same: each figure
+differs from the other by the attitude only and emblematic attribute;
+and all are smiling the like faint smile. About the neck of each figure
+a white cotton bag is suspended; and all the bags are filled with
+pebbles; and pebbles have been piled high also about the feet of the
+statues, and upon their knees, and upon their shoulders; and even upon
+their aureoles of stone, little pebbles are balanced. Archaic,
+mysterious, but inexplicably touching, all these soft childish faces
+are.
+
+Roku Jizo--'The Six Jizo'--these images are called in the speech of
+the people; and such groups may be seen in many a Japanese cemetery.
+They are representations of the most beautiful and tender figure in
+Japanese popular faith, that charming divinity who cares for the souls
+of little children, and consoles them in the place of unrest, and saves
+them from the demons. 'But why are those little stones piled about the
+statues?' I ask.
+
+Well, it is because some say the child-ghosts must build little towers
+of stones for penance in the Sai-no-Kawara, which is the place to which
+all children after death must go. And the Oni, who are demons, come to
+throw down the little stone-piles as fast as the children build; and
+these demons frighten the children, and torment them. But the little
+souls run to Jizo, who hides them in his great sleeves, and comforts
+them, and makes the demons go away. And every stone one lays upon the
+knees or at the feet of Jizo, with a prayer from the heart, helps some
+child-soul in the Sai-no-Kawara to perform its long penance. [2]
+
+'All little children,' says the young Buddhist student who tells all
+this, with a smile as gentle as Jizo's own, 'must go to the Sai-no-
+Kawara when they die. And there they play with Jizo. The Sai-no-Kawara
+is beneath us, below the ground. [3]
+
+'And Jizo has long sleeves to his robe; and they pull him by the sleeves
+in their play; and they pile up little stones before him to amuse
+themselves. And those stones you see heaped about the statues are put
+there by people for the sake of the little ones, most often by mothers
+of dead children who pray to Jizo. But grown people do not go to the
+Sai-no-Kawara when they die.' [4]
+
+And the young student, leaving the Roku-Jizo, leads the way to other
+strange surprises, guiding me among the tombs, showing me the sculptured
+divinities.
+
+Some of them are quaintly touching; all are interesting; a few are
+positively beautiful.
+
+The greater number have nimbi. Many are represented kneeling, with hands
+joined exactly like the figures of saints in old Christian art. Others,
+holding lotus-flowers, appear to dream the dreams that are meditations.
+One figure reposes on the coils of a great serpent. Another, coiffed
+with something resembling a tiara, has six hands, one pair joined in
+prayer, the rest, extended, holding out various objects; and this figure
+stands upon a prostrate demon, crouching face downwards. Yet another
+image, cut in low relief, has arms innumerable. The first pair of hands
+are joined, with the palms together; while from behind the line of the
+shoulders, as if shadowily emanating therefrom, multitudinous arms reach
+out in all directions, vapoury, spiritual, holding forth all kinds of
+objects as in answer to supplication, and symbolising, perhaps, the
+omnipotence of love. This is but one of the many forms of Kwannon, the
+goddess of mercy, the gentle divinity who refused the rest of Nirvana to
+save the souls of men, and who is most frequently pictured as a
+beautiful Japanese girl. But here she appears as Senjiu-Kwannon
+(Kwannon-of-the-Thousand-Hands). Close by stands a great slab bearing
+upon the upper portion of its chiselled surface an image in relief of
+Buddha, meditating upon a lotus; and below are carven three weird little
+figures, one with hands upon its eyes, one with hands upon its ears, one
+with hands upon its mouth; these are Apes. 'What do they signify?' I
+inquire. My friend answers vaguely, mimicking each gesture of the three
+sculptured shapes:-'I see no bad thing; I hear no bad thing; I speak no
+bad thing.'
+
+Gradually, by dint of reiterated explanations, I myself learn to
+recognise some of the gods at sight. The figure seated upon a lotus,
+holding a sword in its hand, and surrounded by bickering fire, is Fudo-
+Sama--Buddha as the Unmoved, the Immutable: the Sword signifies
+Intellect; the Fire, Power. Here is a meditating divinity, holding in
+one hand a coil of ropes: the divinity is Buddha; those are the ropes
+which bind the passions and desires. Here also is Buddha slumbering,
+with the gentlest, softest Japanese face--a child face--and eyes
+closed, and hand pillowing the cheek, in Nirvana. Here is a beautiful
+virgin-figure, standing upon a lily: Kwannon-Sama, the Japanese Madonna.
+Here is a solemn seated figure, holding in one hand a vase, and lifting
+the other with the gesture of a teacher: Yakushi-Sama, Buddha the All-
+Healer, Physician of Souls.
+
+Also, I see figures of animals. The Deer of Buddhist birth-stories
+stands, all grace, in snowy stone, upon the summit of toro, or votive
+lamps. On one tomb I see, superbly chiselled, the image of a fish, or
+rather the Idea of a fish, made beautifully grotesque for sculptural
+purposes, like the dolphin of Greek art. It crowns the top of a memorial
+column; the broad open jaws, showing serrated teeth, rest on the summit
+of the block bearing the dead man's name; the dorsal fin and elevated
+tail are elaborated into decorative impossibilities. 'Mokugyo,' says
+Akira. It is the same Buddhist emblem as that hollow wooden object,
+lacquered scarlet-and-gold, on which the priests beat with a padded
+mallet while chanting the Sutra. And, finally, in one place I perceive
+a pair of sitting animals, of some mythological species, supple of
+figure as greyhounds. 'Kitsune,' says Akira--'foxes.' So they are, now
+that I look upon them with knowledge of their purpose; idealised foxes,
+foxes spiritualised, impossibly graceful foxes. They are chiselled in
+some grey stone. They have long, narrow, sinister, glittering eyes; they
+seem to snarl; they are weird, very weird creatures, the servants of the
+Rice-God, retainers of Inari-Sama, and properly belong, not to Buddhist
+iconography, but the imagery of Shinto.
+
+No inscriptions upon these tombs corresponding to our epitaphs. Only
+family names--the names of the dead and their relatives and a
+sculptured crest, usually a flower. On the sotoba, only Sanscrit words.
+
+Farther on, I find other figures of Jizo, single reliefs, sculptured
+upon tombs. But one of these is a work of art so charming that I feel a
+pain at being obliged to pass it by. More sweet, assuredly, than any
+imaged Christ, this dream in white stone of the playfellow of dead
+children, like a beautiful young boy, with gracious eyelids half closed,
+and face made heavenly by such a smile as only Buddhist art could have
+imagined, the smile of infinite lovingness and supremest gentleness.
+Indeed, so charming the ideal of Jizo is that in the speech of the
+people a beautiful face is always likened to his--'Jizo-kao,' as the
+face of Jizo.
+
+º6
+
+And we come to the end of the cemetery, to the verge of the great grove.
+
+Beyond the trees, what caressing sun, what spiritual loveliness in the
+tender day! A tropic sky always seemed to me to hang so low that one
+could almost bathe one's fingers in its lukewarm liquid blue by reaching
+upward from any dwelling-roof. But this sky, softer, fainter, arches so
+vastly as to suggest the heaven of a larger planet. And the very clouds
+are not clouds, but only dreams of clouds, so filmy they are; ghosts of
+clouds, diaphanous spectres, illusions!
+
+All at once I become aware of a child standing before me, a very young
+girl who looks up wonderingly at my face; so light her approach that the
+joy of the birds and whispering of the leaves quite drowned the soft
+sound of her feet. Her ragged garb is Japanese; but her gaze, her loose
+fair hair, are not of Nippon only; the ghost of another race--perhaps
+my own-watches me through her flower-blue eyes. A strange playground
+surely is this for thee, my child; I wonder if all these shapes about
+thee do not seem very weird, very strange, to that little soul of thine.
+But no; 'tis only I who seem strange to thee; thou hast forgotten the
+Other Birth, and thy father's world.
+
+Half-caste and poor and pretty, in this foreign port! Better thou wert
+with the dead about thee, child! better than the splendour of this soft
+blue light the unknown darkness for thee. There the gentle Jizo would
+care for thee, and hide thee in his great sleeves, and keep all evil
+from thee, and play shadowy play with thee; and this thy forsaken
+mother, who now comes to ask an alms for thy sake, dumbly pointing to
+thy strange beauty with her patient Japanese smile, would put little
+stones upon the knees of the dear god that thou mightest find rest.
+
+º7
+
+'Oh, Akira! you must tell me something more about Jizo, and the ghosts
+of the children in the Sai-no-Kawara.' 'I cannot tell you much more,'
+answers Akira, smiling at my interest in this charming divinity; 'but if
+you will come with me now to Kuboyama, I will show you, in one of the
+temples there, pictures of the Sai-no-Kawara and of Jizo, and the
+Judgment of Souls.'
+
+So we take our way in two jinricksha to the Temple Rinko-ji, on
+Kuboyama. We roll swiftly through a mile of many-coloured narrow
+Japanese streets; then through a half-mile of pretty suburban ways,
+lined with gardens, behind whose clipped hedges are homes light and
+dainty as cages of wicker-work; and then, leaving our vehicles, we
+ascend green hills on foot by winding paths, and traverse a region of
+fields and farms. After a long walk in the hot sun we reach a village
+almost wholly composed of shrines and temples.
+
+The outlying sacred place--three buildings in one enclosure of bamboo
+fences--belongs to the Shingon sect. A small open shrine, to the left
+of the entrance, first attracts us. It is a dead-house: a Japanese bier
+is there. But almost opposite the doorway is an altar covered with
+startling images.
+
+What immediately rivets the attention is a terrible figure, all
+vermilion red, towering above many smaller images--a goblin shape with
+immense cavernous eyes. His mouth is widely opened as if speaking in
+wrath, and his brows frown terribly. A long red beard descends upon his
+red breast. And on his head is a strangely shaped crown, a crown of
+black and gold, having three singular lobes: the left lobe bearing an
+image of the moon; the right, an image of the sun; the central lobe is
+all black. But below it, upon the deep gold-rimmed black band, flames
+the mystic character signifying KING. Also, from the same crown-band
+protrude at descending angles, to left and right, two gilded sceptre-
+shaped objects. In one hand the King holds an object similar of form,
+but larger his shaku or regal wand. And Akira explains.
+
+This is Emma-O, Lord of Shadows, Judge of Souls, King of the Dead.' [5]
+Of any man having a terrible countenance the Japanese are wont to say,
+'His face is the face of Emma.'
+
+At his right hand white Jizo-Sama stands upon a many-petalled rosy
+lotus.
+
+At his left is the image of an aged woman--weird Sodzu-Baba, she who
+takes the garments of the dead away by the banks of the River of the
+Three Roads, which flows through the phantom-world. Pale blue her robe
+is; her hair and skin are white; her face is strangely wrinkled; her
+small, keen eyes are hard. The statue is very old, and the paint is
+scaling from it in places, so as to lend it a ghastly leprous aspect.
+
+There are also images of the Sea-goddess Benten and of Kwannon-Sama,
+seated on summits of mountains forming the upper part of miniature
+landscapes made of some unfamiliar composition, and beautifully
+coloured; the whole being protected from careless fingering by strong
+wire nettings stretched across the front of the little shrines
+containing the panorama. Benten has eight arms: two of her hands are
+joined in prayer; the others, extended above her, hold different objects
+-a sword, a wheel, a bow, an arrow, a key, and a magical gem. Below
+her, standing on the slopes of her mountain throne, are her ten robed
+attendants, all in the attitude of prayer; still farther down appears
+the body of a great white serpent, with its tail hanging from one
+orifice in the rocks, and its head emerging from another. At the very
+bottom of the hill lies a patient cow. Kwannon appears as Senjiu-
+Kwannon, offering gifts to men with all the multitude of her arms of
+mercy.
+
+But this is not what we came to see. The pictures of heaven and hell
+await us in the Zen-Shu temple close by, whither we turn our steps.
+
+On the way my guide tells me this:
+
+'When one dies the body is washed and shaven, and attired in white, in
+the garments of a pilgrim. And a wallet (sanyabukkero), like the wallet
+of a Buddhist pilgrim, is hung about the neck of the dead; and in this
+wallet are placed three rin. [6] And these coin are buried with the
+dead.
+
+'For all who die must, except children, pay three rin at the Sanzu-no-
+Kawa, "The River of the Three Roads." When souls have reached that
+river, they find there the Old Woman of the Three Roads, Sodzu-Baba,
+waiting for them: she lives on the banks of that river, with her
+husband, Ten Datsu-Ba. And if the Old Woman is not paid the sum of three
+rin, she takes away the clothes of the dead, and hangs them upon the
+trees.'
+
+º8
+
+The temple is small, neat, luminous with the sun pouring into its widely
+opened shoji; and Akira must know the priests well, so affable their
+greeting is. I make a little offering, and Akira explains the purpose of
+our visit. Thereupon we are invited into a large bright apartment in a
+wing of the building, overlooking a lovely garden. Little cushions are
+placed on the floor for us to sit upon; and a smoking-box is brought in,
+and a tiny lacquered table about eight inches high. And while one of the
+priests opens a cupboard, or alcove with doors, to find the kakemono,
+another brings us tea, and a plate of curious confectionery consisting
+of various pretty objects made of a paste of sugar and rice flour. One
+is a perfect model of a chrysanthemum blossom; another is a lotus;
+others are simply large, thin, crimson lozenges bearing admirable
+designs--flying birds, wading storks, fish, even miniature landscapes.
+Akira picks out the chrysanthemum, and insists that I shall eat it; and
+I begin to demolish the sugary blossom, petal by petal, feeling all the
+while an acute remorse for spoiling so beautiful a thing.
+
+Meanwhile four kakemono have been brought forth, unrolled, and suspended
+from pegs upon the wall; and we rise to examine them.
+
+They are very, very beautiful kakemono, miracles of drawing and of
+colour-subdued colour, the colour of the best period of Japanese art;
+and they are very large, fully five feet long and more than three broad,
+mounted upon silk.
+
+And these are the legends of them:
+
+First kakemono:
+
+In the upper part of the painting is a scene from the Shaba, the world
+of men which we are wont to call the Real--a cemetery with trees in
+blossom, and mourners kneeling before tombs. All under the soft blue
+light of Japanese day.
+
+Underneath is the world of ghosts. Down through the earth-crust souls
+are descending. Here they are flitting all white through inky
+darknesses; here farther on, through weird twilight, they are wading the
+flood of the phantom River of the Three Roads, Sanzu-no-Kawa. And here
+on the right is waiting for them Sodzu-Baba, the Old Woman of the Three
+Roads, ghastly and grey, and tall as a nightmare. From some she is
+taking their garments;--the trees about her are heavily hung with the
+garments of others gone before.
+
+Farther down I see fleeing souls overtaken by demons--hideous blood-red
+demons, with feet like lions, with faces half human, half bovine, the
+physiognomy of minotaurs in fury. One is rending a soul asunder. Another
+demon is forcing souls to reincarnate themselves in bodies of horses, of
+dogs, of swine. And as they are thus reincarnated they flee away into
+shadow.
+
+Second kakemono:
+
+Such a gloom as the diver sees in deep-sea water, a lurid twilight. In
+the midst a throne, ebon-coloured, and upon it an awful figure seated--
+Emma Dai-O, Lord of Death and Judge of Souls, unpitying, tremendous.
+Frightful guardian spirits hover about him--armed goblins. On the left,
+in the foreground below the throne, stands the wondrous Mirror,
+Tabarino-Kagami, reflecting the state of souls and all the happenings of
+the world. A landscape now shadows its surface,--a landscape of cliffs
+and sand and sea, with ships in the offing. Upon the sand a dead man is
+lying, slain by a sword slash; the murderer is running away. Before this
+mirror a terrified soul stands, in the grasp of a demon, who compels him
+to look, and to recognise in the murderer's features his own face. To
+the right of the throne, upon a tall-stemmed flat stand, such as
+offerings to the gods are placed upon in the temples, a monstrous shape
+appears, like a double-faced head freshly cut off, and set upright upon
+the stump of the neck. The two faces are the Witnesses: the face of the
+Woman (Mirume) sees all that goes on in the Shaba; the other face is the
+face of a bearded man, the face of Kaguhana, who smells all odours, and
+by them is aware of all that human beings do. Close to them, upon a
+reading-stand, a great book is open, the record-book of deeds. And
+between the Mirror and the Witnesses white shuddering souls await
+judgment.
+
+Farther down I see the sufferings of souls already sentenced. One, in
+lifetime a liar, is having his tongue torn out by a demon armed with
+heated pincers. Other souls, flung by scores into fiery carts, are being
+dragged away to torment. The carts are of iron, but resemble in form
+certain hand-wagons which one sees every day being pulled and pushed
+through the streets by bare-limbed Japanese labourers, chanting always
+the same melancholy alternating chorus, Haidak! hei! haidah hei! But
+these demon-wagoners--naked, blood-coloured, having the feet of lions
+and the heads of bulls--move with their flaming wagons at a run, like
+jinricksha-men.
+
+All the souls so far represented are souls of adults.
+
+Third kakemono:
+
+A furnace, with souls for fuel, blazing up into darkness. Demons stir
+the fire with poles of iron. Down through the upper blackness other
+souls are falling head downward into the flames.
+
+Below this scene opens a shadowy landscape--a faint-blue and faint-grey
+world of hills and vales, through which a river serpentines--the Sai-
+no-Kawara. Thronging the banks of the pale river are ghosts of little
+children, trying to pile up stones. They are very, very pretty, the
+child-souls, pretty as real Japanese children are (it is astonishing how
+well is child-beauty felt and expressed by the artists of Japan). Each
+child has one little short white dress.
+
+In the foreground a horrible devil with an iron club has just dashed
+down and scattered a pile of stones built by one of the children. The
+little ghost, seated by the ruin of its work, is crying, with both
+pretty hands to its eyes. The devil appears to sneer. Other children
+also are weeping near by. But, lo! Jizo comes, all light and sweetness,
+with a glory moving behind him like a great full moon; and he holds out
+his shakujo, his strong and holy staff, and the little ghosts catch it
+and cling to it, and are drawn into the circle of his protection. And
+other infants have caught his great sleeves, and one has been lifted to
+the bosom of the god.
+
+Below this Sai-no-Kawara scene appears yet another shadow-world, a
+wilderness of bamboos! Only white-robed shapes of women appear in it.
+They are weeping; the fingers of all are bleeding. With finger-nails
+plucked out must they continue through centuries to pick the sharp-edged
+bamboo-grass.
+
+Fourth kakemono:
+
+Floating in glory, Dai-Nichi-Nyorai, Kwannon-Sama, Amida Buddha. Far
+below them as hell from heaven surges a lake of blood, in which souls
+float. The shores of this lake are precipices studded with sword-blades
+thickly set as teeth in the jaws of a shark; and demons are driving
+naked ghosts up the frightful slopes. But out of the crimson lake
+something crystalline rises, like a beautiful, clear water-spout; the
+stem of a flower,--a miraculous lotus, hearing up a soul to the feet of
+a priest standing above the verge of the abyss. By virtue of his prayer
+was shaped the lotus which thus lifted up and saved a sufferer.
+
+Alas! there are no other kakemonos. There were several others: they have
+been lost!
+
+No: I am happily mistaken; the priest has found, in some mysterious
+recess, one more kakemono, a very large one, which he unrolls and
+suspends beside the others. A vision of beauty, indeed! but what has
+this to do with faith or ghosts? In the foreground a garden by the
+waters of the sea, of some vast blue lake,--a garden like that at
+Kanagawa, full of exquisite miniature landscape-work: cascades,
+grottoes, lily-ponds, carved bridges, and trees snowy with blossom, and
+dainty pavilions out-jutting over the placid azure water. Long, bright,
+soft bands of clouds swim athwart the background. Beyond and above them
+rises a fairy magnificence of palatial structures, roof above roof,
+through an aureate haze like summer vapour: creations aerial, blue,
+light as dreams. And there are guests in these gardens, lovely beings,
+Japanese maidens. But they wear aureoles, star-shining: they are
+spirits!
+
+For this is Paradise, the Gokuraku; and all those divine shapes are
+Bosatsu. And now, looking closer, I perceive beautiful weird things
+which at first escaped my notice.
+
+They are gardening, these charming beings!--they are caressing the
+lotus-buds, sprinkling their petals with something celestial, helping
+them to blossom. And what lotus-buds with colours not of this world.
+Some have burst open; and in their luminous hearts, in a radiance like
+that of dawn, tiny naked infants are seated, each with a tiny halo.
+These are Souls, new Buddhas, hotoke born into bliss. Some are very,
+very small; others larger; all seem to be growing visibly, for their
+lovely nurses are feeding them with something ambrosial. I see one which
+has left its lotus-cradle, being conducted by a celestial Jizo toward
+the higher splendours far away.
+
+Above, in the loftiest blue, are floating tennin, angels of the Buddhist
+heaven, maidens with phoenix wings. One is playing with an ivory
+plectrum upon some stringed instrument, just as a dancing-girl plays her
+samisen; and others are sounding those curious Chinese flutes, composed
+of seventeen tubes, which are used still in sacred concerts at the great
+temples.
+
+Akira says this heaven is too much like earth. The gardens, he declares,
+are like the gardens of temples, in spite of the celestial lotus-
+flowers; and in the blue roofs of the celestial mansions he discovers
+memories of the tea-houses of the city of Saikyo. [7]
+
+Well, what after all is the heaven of any faith but ideal reiteration
+and prolongation of happy experiences remembered--the dream of dead
+days resurrected for us, and made eternal? And if you think this
+Japanese ideal too simple, too naive, if you say there are experiences
+of the material life more worthy of portrayal in a picture of heaven
+than any memory of days passed in Japanese gardens and temples and tea-
+houses, it is perhaps because you do not know Japan, the soft, sweet
+blue of its sky, the tender colour of its waters, the gentle splendour
+of its sunny days, the exquisite charm of its interiors, where the least
+object appeals to one's sense of beauty with the air of something not
+made, but caressed, into existence.
+
+º9
+
+'Now there is a wasan of Jizo,' says Akira, taking from a shelf in the
+temple alcove some much-worn, blue-covered Japanese book. 'A wasan is
+what you would call a hymn or psalm. This book is two hundred years old:
+it is called Saino-Kawara-kuchi-zu-sami-no-den, which is, literally,
+"The Legend of the Humming of the Sai-no-Kawara." And this is the
+wasan'; and he reads me the hymn of Jizo--the legend of the murmur of
+the little ghosts, the legend of the humming of the Sai-no-Kawara-
+rhythmically, like a song: [8]
+
+'Not of this world is the story of sorrow.
+The story of the Sai-no-Kawara,
+At the roots of the Mountain of Shide;
+Not of this world is the tale; yet 'tis most pitiful to hear.
+For together in the Sai-no-Kawara are assembled
+Children of tender age in multitude,
+Infants but two or three years old,
+Infants of four or five, infants of less than ten:
+
+In the Sai-no-Kawara are they gathered together.
+And the voice of their longing for their parents,
+The voice of their crying for their mothers and their fathers--
+"Chichi koishi! haha koishi!"--
+Is never as the voice of the crying of children in this world,
+But a crying so pitiful to hear
+That the sound of it would pierce through flesh and bone.
+And sorrowful indeed the task which they perform--
+Gathering the stones of the bed of the river,
+Therewith to heap the tower of prayers.
+Saying prayers for the happiness of father, they heap the first tower;
+Saying prayers for the happiness of mother, they heap the second tower;
+Saying prayers for their brothers, their sisters, and all whom they
+loved at home, they heap the third tower.
+Such, by day, are their pitiful diversions.
+But ever as the sun begins to sink below the horizon,
+Then do the Oni, the demons of the hells, appear,
+And say to them--"What is this that you do here?
+"Lo! your parents still living in the Shaba-world
+"Take no thought of pious offering or holy work
+"They do nought but mourn for you from the morning unto the evening.
+"Oh, how pitiful! alas! how unmerciful!
+"Verily the cause of the pains that you suffer
+"Is only the mourning, the lamentation of your parents."
+And saying also, "Blame never us!"
+The demons cast down the heaped-up towers,
+They dash the stones down with their clubs of iron.
+But lo! the teacher Jizo appears.
+All gently he comes, and says to the weeping infants:--
+"Be not afraid, dears! be never fearful!
+"Poor little souls, your lives were brief indeed!
+"Too soon you were forced to make the weary journey to the Meido,
+"The long journey to the region of the dead!
+"Trust to me! I am your father and mother in the Meido,
+"Father of all children in the region of the dead."
+And he folds the skirt of his shining robe about them;
+So graciously takes he pity on the infants.
+To those who cannot walk he stretches forth his strong shakujo;
+And he pets the little ones, caresses them, takes them to his loving bosom
+So graciously he takes pity on the infants.
+
+ Namu Amida Butsu!
+
+
+
+Chapter Four
+A Pilgrimage to Enoshima
+
+º1
+
+KAMAKURA.
+
+A long, straggling country village, between low wooded hills, with a
+canal passing through it. Old Japanese cottages, dingy, neutral-tinted,
+with roofs of thatch, very steeply sloping, above their wooden walls and
+paper shoji. Green patches on all the roof-slopes, some sort of grass;
+and on the very summits, on the ridges, luxurious growths of yaneshobu,
+[1] the roof-plant, bearing pretty purple flowers. In the lukewarm air a
+mingling of Japanese odours, smells of sake, smells of seaweed soup,
+smells of daikon, the strong native radish; and dominating all, a sweet,
+thick, heavy scent of incense,--incense from the shrines of gods.
+
+Akira has hired two jinricksha for our pilgrimage; a speckless azure sky
+arches the world; and the land lies glorified in a joy of sunshine. And
+yet a sense of melancholy, of desolation unspeakable, weighs upon me as
+we roll along the bank of the tiny stream, between the mouldering lines
+of wretched little homes with grass growing on their roofs. For this
+mouldering hamlet represents all that remains of the million-peopled
+streets of Yoritomo's capital, the mighty city of the Shogunate, the
+ancient seat of feudal power, whither came the envoys of Kublai Khan
+demanding tribute, to lose their heads for their temerity. And only some
+of the unnumbered temples of the once magnificent city now remain, saved
+from the conflagrations of the fifteenth and sixteenth centuries,
+doubtless because built in high places, or because isolated from the
+maze of burning streets by vast courts and groves. Here still dwell the
+ancient gods in the great silence of their decaying temples, without
+worshippers, without revenues, surrounded by desolations of rice-fields,
+where the chanting of frogs replaces the sea-like murmur of the city
+that was and is not.
+
+º2
+
+The first great temple--En-gaku-ji--invites us to cross the canal by a
+little bridge facing its outward gate--a roofed gate with fine Chinese
+lines, but without carving. Passing it, we ascend a long, imposing
+succession of broad steps, leading up through a magnificent grove to a
+terrace, where we reach the second gate. This gate is a surprise; a
+stupendous structure of two stories--with huge sweeping curves of roof
+and enormous gables--antique, Chinese, magnificent. It is more than
+four hundred years old, but seems scarcely affected by the wearing of
+the centuries. The whole of the ponderous and complicated upper
+structure is sustained upon an open-work of round, plain pillars and
+cross-beams; the vast eaves are full of bird-nests; and the storm of
+twittering from the roofs is like a rushing of water. Immense the work
+is, and imposing in its aspect of settled power; but, in its way, it has
+great severity: there are no carvings, no gargoyles, no dragons; and yet
+the maze of projecting timbers below the eaves will both excite and
+delude expectation, so strangely does it suggest the grotesqueries and
+fantasticalities of another art. You look everywhere for the heads of
+lions, elephants, dragons, and see only the four-angled ends of beams,
+and feel rather astonished than disappointed. The majesty of the edifice
+could not have been strengthened by any such carving.
+
+After the gate another long series of wide steps, and more trees,
+millennial, thick-shadowing, and then the terrace of the temple itself,
+with two beautiful stone lanterns (toro) at its entrance. The
+architecture of the temple resembles that of the gate, although on a
+lesser scale. Over the doors is a tablet with Chinese characters,
+signifying, 'Great, Pure, Clear, Shining Treasure.' But a heavy
+framework of wooden bars closes the sanctuary, and there is no one to
+let us in. Peering between the bars I see, in a sort of twilight, first
+a pavement of squares of marble, then an aisle of massive wooden pillars
+upholding the dim lofty roof, and at the farther end, between the
+pillars, Shaka, colossal, black-visaged, gold-robed, enthroned upon a
+giant lotus fully forty feet in circumference. At his right hand some
+white mysterious figure stands, holding an incense-box; at his left,
+another white figure is praying with clasped hands. Both are of
+superhuman stature. But it is too dark within the edifice to discern who
+they may be--whether disciples of the Buddha, or divinities, or figures
+of saints.
+
+Beyond this temple extends an immense grove of trees--ancient cedars
+and pines--with splendid bamboos thickly planted between them, rising
+perpendicularly as masts to mix their plumes with the foliage of the
+giants: the effect is tropical, magnificent. Through this shadowing, a
+flight of broad stone steps slant up gently to some yet older shrine.
+And ascending them we reach another portal, smaller than the imposing
+Chinese structure through which we already passed, but wonderful, weird,
+full of dragons, dragons of a form which sculptors no longer carve,
+which they have even forgotten how to make, winged dragons rising from a
+storm-whirl of waters or thereinto descending. The dragon upon the panel
+of the left gate has her mouth closed; the jaws of the dragon on the
+panel of the right gate are open and menacing. Female and male they are,
+like the lions of Buddha. And the whirls of the eddying water, and the
+crests of the billowing, stand out from the panel in astonishing
+boldness of relief, in loops and curlings of grey wood time-seasoned to
+the hardness of stone.
+
+The little temple beyond contains no celebrated image, but a shari only,
+or relic of Buddha, brought from India. And I cannot see it, having no
+time to wait until the absent keeper of the shari can be found.
+
+º3
+
+'Now we shall go to look at the big bell,' says Akira.
+
+We turn to the left as we descend along a path cut between hills faced
+for the height of seven or eight feet with protection-walls made green
+by moss; and reach a flight of extraordinarily dilapidated steps, with
+grass springing between their every joint and break--steps so worn down
+and displaced by countless feet that they have become ruins, painful and
+even dangerous to mount. We reach the summit, however, without mishap,
+and find ourselves before a little temple, on the steps of which an old
+priest awaits us, with smiling bow of welcome. We return his salutation;
+but ere entering the temple turn to look at the tsurigane on the right--
+the famous bell.
+
+Under a lofty open shed, with a tilted Chinese roof, the great bell is
+hung. I should judge it to be fully nine feet high, and about five feet
+in diameter, with lips about eight inches thick. The shape of it is not
+like that of our bells, which broaden toward the lips; this has the same
+diameter through all its height, and it is covered with Buddhist texts
+cut into the smooth metal of it. It is rung by means of a heavy swinging
+beam, suspended from the roof by chains, and moved like a battering-ram.
+There are loops of palm-fibre rope attached to this beam to pull it by;
+and when you pull hard enough, so as to give it a good swing, it strikes
+a moulding like a lotus-flower on the side of the bell. This it must
+have done many hundred times; for the square, flat end of it, though
+showing the grain of a very dense wood, has been battered into a convex
+disk with ragged protruding edges, like the surface of a long-used
+printer's mallet.
+
+A priest makes a sign to me to ring the bell. I first touch the great
+lips with my hand very lightly; and a musical murmur comes from them.
+Then I set the beam swinging strongly; and a sound deep as thunder, rich
+as the bass of a mighty organ--a sound enormous, extraordinary, yet
+beautiful--rolls over the hills and away. Then swiftly follows another
+and lesser and sweeter billowing of tone; then another; then an eddying
+of waves of echoes. Only once was it struck, the astounding bell; yet it
+continues to sob and moan for at least ten minutes!
+
+And the age of this bell is six hundred and fifty years. [2]
+
+In the little temple near by, the priest shows us a series of curious
+paintings, representing the six hundredth anniversary of the casting of
+the bell. (For this is a sacred bell, and the spirit of a god is
+believed to dwell within it.) Otherwise the temple has little of
+interest. There are some kakemono representing Iyeyasu and his
+retainers; and on either side of the door, separating the inner from the
+outward sanctuary, there are life-size images of Japanese warriors in
+antique costume. On the altars of the inner shrine are small images,
+grouped upon a miniature landscape-work of painted wood--the Jiugo-
+Doji, or Fifteen Youths--the Sons of the Goddess Benten. There are
+gohei before the shrine, and a mirror upon it; emblems of Shinto. The
+sanctuary has changed hands in the great transfer of Buddhist temples to
+the State religion.
+
+In nearly every celebrated temple little Japanese prints are sold,
+containing the history of the shrine, and its miraculous legends. I find
+several such things on sale at the door of the temple, and in one of
+them, ornamented with a curious engraving of the bell, I discover, with
+Akira's aid, the following traditions:-
+
+º4
+
+In the twelfth year of Bummei, this bell rang itself. And one who
+laughed on being told of the miracle, met with misfortune; and another,
+who believed, thereafter prospered, and obtained all his desires.
+
+Now, in that time there died in the village of Tamanawa a sick man whose
+name was Ono-no-Kimi; and Ono-no-Kimi descended to the region of the
+dead, and went before the Judgment-Seat of Emma-O. And Emma, Judge of
+Souls, said to him, 'You come too soon! The measure of life allotted you
+in the Shaba-world has not yet been exhausted. Go back at once.' But
+Ono-no-Kimi pleaded, saying, 'How may I go back, not knowing my way
+through the darkness?' And Emma answered him, 'You can find your way
+back by listening to the sound of the bell of En-gaku-ji, which is heard
+in the Nan-en-budi world, going south.' And Ono-no-Kimi went south, and
+heard the bell, and found his way through the darknesses, and revived in
+the Shaba-world.
+
+Also in those days there appeared in many provinces a Buddhist priest of
+giant stature, whom none remembered to have seen before, and whose name
+no man knew, travelling through the land, and everywhere exhorting the
+people to pray before the bell of En-gaku-ji. And it was at last
+discovered that the giant pilgrim was the holy bell itself, transformed
+by supernatural power into the form of a priest. And after these things
+had happened, many prayed before the bell, and obtained their wishes.
+
+º5
+
+'Oh! there is something still to see,' my guide exclaims as we reach the
+great Chinese gate again; and he leads the way across the grounds by
+another path to a little hill, previously hidden from view by trees. The
+face of the hill, a mass of soft stone perhaps one hundred feet high, is
+hollowed out into chambers, full of images. These look like burial-
+caves; and the images seem funereal monuments. There are two stories of
+chambers--three above, two below; and the former are connected with the
+latter by a narrow interior stairway cut through the living rock. And
+all around the dripping walls of these chambers on pedestals are grey
+slabs, shaped exactly like the haka in Buddhist cemeteries, and
+chiselled with figures of divinities in high relief. All have glory-
+disks: some are na´ve and sincere like the work of our own mediaeval
+image-makers. Several are not unfamiliar. I have seen before, in the
+cemetery of Kuboyama, this kneeling woman with countless shadowy hands;
+and this figure tiara-coiffed, slumbering with one knee raised, and
+cheek pillowed upon the left hand--the placid and pathetic symbol of
+the perpetual rest. Others, like Madonnas, hold lotus-flowers, and their
+feet rest upon the coils of a serpent. I cannot see them all, for the
+rock roof of one chamber has fallen in; and a sunbeam entering the ruin
+reveals a host of inaccessible sculptures half buried in rubbish.
+
+But no!--this grotto-work is not for the dead; and these are not haka,
+as I imagined, but only images of the Goddess of Mercy. These chambers
+are chapels; and these sculptures are the En-gaku-ji-no-hyaku-Kwannon,
+'the Hundred Kwannons of En-gaku-ji.' And I see in the upper chamber
+above the stairs a granite tablet in a rock-niche, chiselled with an
+inscription in Sanscrit transliterated into Chinese characters,
+'Adoration to the great merciful Kwan-ze-on, who looketh down above the
+sound of prayer.' [3]
+
+º6
+
+Entering the grounds of the next temple, the Temple of Ken-cho-ji,
+through the 'Gate of the Forest of Contemplative Words,' and the 'Gate
+of the Great Mountain of Wealth,' one might almost fancy one's self
+reentering, by some queer mistake, the grounds of En-gaku-ji. For the
+third gate before us, and the imposing temple beyond it, constructed
+upon the same models as those of the structures previously visited, were
+also the work of the same architect. Passing this third gate--colossal,
+severe, superb--we come to a fountain of bronze before the temple
+doors, an immense and beautiful lotus-leaf of metal, forming a broad
+shallow basin kept full to the brim by a jet in its midst.
+
+This temple also is paved with black and white square slabs, and we can
+enter it with our shoes. Outside it is plain and solemn as that of En-
+gaku-ji; but the interior offers a more extraordinary spectacle of faded
+splendour. In lieu of the black Shaka throned against a background of
+flamelets, is a colossal Jizo-Sama, with a nimbus of fire--a single
+gilded circle large as a wagon-wheel, breaking into fire-tongues at
+three points. He is seated upon an enormous lotus of tarnished gold--
+over the lofty edge of which the skirt of his robe trails down. Behind
+him, standing on ascending tiers of golden steps, are glimmering hosts
+of miniature figures of him, reflections, multiplications of him, ranged
+there by ranks of hundreds--the Thousand Jizo. From the ceiling above
+him droop the dingy splendours of a sort of dais-work, a streaming
+circle of pendants like a fringe, shimmering faintly through the webbed
+dust of centuries. And the ceiling itself must once have been a marvel;
+all beamed in caissons, each caisson containing, upon a gold ground, the
+painted figure of a flying bird. Formerly the eight great pillars
+supporting the roof were also covered with gilding; but only a few
+traces of it linger still upon their worm-pierced surfaces, and about
+the bases of their capitals. And there are wonderful friezes above the
+doors, from which all colour has long since faded away, marvellous grey
+old carvings in relief; floating figures of tennin, or heavenly spirits
+playing upon flutes and biwa.
+
+There is a chamber separated by a heavy wooden screen from the aisle on
+the right; and the priest in charge of the building slides the screen
+aside, and bids us enter. In this chamber is a drum elevated upon a
+brazen stand,--the hugest I ever saw, fully eighteen feet in
+circumference. Beside it hangs a big bell, covered with Buddhist texts.
+I am sorry to learn that it is prohibited to sound the great drum. There
+is nothing else to see except some dingy paper lanterns figured with the
+svastika--the sacred Buddhist symbol called by the Japanese manji.
+
+º7
+
+Akira tells me that in the book called Jizo-kyo-Kosui, this legend is
+related of the great statue of Jizo in this same ancient temple of Ken-
+cho-ji.
+
+Formerly there lived at Kamakura the wife of a Ronin [4] named Soga
+Sadayoshi. She lived by feeding silkworms and gathering the silk. She
+used often to visit the temple of Kencho-ji; and one very cold day that
+she went there, she thought that the image of Jizo looked like one
+suffering from cold; and she resolved to make a cap to keep the god's
+head warm--such a cap as the people of the country wear in cold
+weather. And she went home and made the cap and covered the god's head
+with it, saying, 'Would I were rich enough to give thee a warm covering
+for all thine august body; but, alas! I am poor, and even this which I
+offer thee is unworthy of thy divine acceptance.'
+
+Now this woman very suddenly died in the fiftieth year of her age, in
+the twelfth month of the fifth year of the period called Chisho. But her
+body remained warm for three days, so that her relatives would not
+suffer her to be taken to the burning-ground. And on the evening of the
+third day she came to life again.
+
+Then she related that on the day of her death she had gone before the
+judgment-seat of Emma, king and judge of the dead. And Emma, seeing her,
+became wroth, and said to her: 'You have been a wicked woman, and have
+scorned the teaching of the Buddha. All your life you have passed in
+destroying the lives of silkworms by putting them into heated water. Now
+you shall go to the Kwakkto-Jigoku, and there burn until your sins shall
+be expiated.' Forthwith she was seized and dragged by demons to a great
+pot filled with molten metal, and thrown into the pot, and she cried out
+horribly. And suddenly Jizo-Sama descended into the molten metal beside
+her, and the metal became like a flowing of oil and ceased to burn; and
+Jizo put his arms about her and lifted her out. And he went with her
+before King Emma, and asked that she should be pardoned for his sake,
+forasmuch as she had become related to him by one act of goodness. So
+she found pardon, and returned to the Shaba-world.
+
+'Akira,' I ask, 'it cannot then be lawful, according to Buddhism, for
+any one to wear silk?'
+
+'Assuredly not,' replies Akira; 'and by the law of Buddha priests are
+expressly forbidden to wear silk. Nevertheless.' he adds with that quiet
+smile of his, in which I am beginning to discern suggestions of sarcasm,
+'nearly all the priests wear silk.'
+
+º8
+
+Akira also tells me this:
+
+It is related in the seventh volume of the book Kamakurashi that there
+was formerly at Kamakura a temple called Emmei-ji, in which there was
+enshrined a famous statue of Jizo, called Hadaka-Jizo, or Naked Jizo.
+The statue was indeed naked, but clothes were put upon it; and it stood
+upright with its feet upon a chessboard. Now, when pilgrims came to the
+temple and paid a certain fee, the priest of the temple would remove the
+clothes of the statue; and then all could see that, though the face was
+the face of Jizo, the body was the body of a woman.
+
+Now this was the origin of the famous image of Hadaka-Jizo standing upon
+the chessboard. On one occasion the great prince Taira-no-Tokyori was
+playing chess with his wife in the presence of many guests. And he made
+her agree, after they had played several games, that whosoever should
+lose the next game would have to stand naked on the chessboard. And in
+the next game they played his wife lost. And she prayed to Jizo to save
+her from the shame of appearing naked. And Jizo came in answer to her
+prayer and stood upon the chessboard, and disrobed himself, and changed
+his body suddenly into the body of a woman.
+
+º9
+
+As we travel on, the road curves and narrows between higher elevations,
+and becomes more sombre. 'Oi! mat!' my Buddhist guide calls softly to
+the runners; and our two vehicles halt in a band of sunshine,
+descending, through an opening in the foliage of immense trees, over a
+flight of ancient mossy steps. 'Here,' says my friend, 'is the temple of
+the King of Death; it is called Emma-Do; and it is a temple of the Zen
+sect--Zen-Oji. And it is more than seven hundred years old, and there
+is a famous statue in it.'
+
+We ascend to a small, narrow court in which the edifice stands. At the
+head of the steps, to the right, is a stone tablet, very old, with
+characters cut at least an inch deep into the granite of it, Chinese
+characters signifying, 'This is the Temple of Emma, King.'
+
+The temple resembles outwardly and inwardly the others we have visited,
+and, like those of Shaka and of the colossal Jizo of Kamakura, has a
+paved floor, so that we are not obliged to remove our shoes on entering.
+Everything is worn, dim, vaguely grey; there is a pungent scent of
+mouldiness; the paint has long ago peeled away from the naked wood of
+the pillars. Throned to right and left against the high walls tower nine
+grim figures--five on one side, four on the other--wearing strange
+crowns with trumpet-shapen ornaments; figures hoary with centuries, and
+so like to the icon of Emma, which I saw at Kuboyama, that I ask, 'Are
+all these Emma?' 'Oh, no!' my guide answers; 'these are his attendants
+only--the Jiu-O, the Ten Kings.' 'But there are only nine?' I query.
+'Nine, and Emma completes the number. You have not yet seen Emma.'
+
+Where is he? I see at the farther end of the chamber an altar elevated
+upon a platform approached by wooden steps; but there is no image, only
+the usual altar furniture of gilded bronze and lacquer-ware. Behind the
+altar I see only a curtain about six feet square--a curtain once dark
+red, now almost without any definite hue--probably veiling some alcove.
+A temple guardian approaches, and invites us to ascend the platform. I
+remove my shoes before mounting upon the matted surface, and follow the
+guardian behind the altar, in front of the curtain. He makes me a sign
+to look, and lifts the veil with a long rod. And suddenly, out of the
+blackness of some mysterious profundity masked by that sombre curtain,
+there glowers upon me an apparition at the sight of which I
+involuntarily start back--a monstrosity exceeding all anticipation--a
+Face. [5]
+
+A Face tremendous, menacing, frightful, dull red, as with the redness of
+heated iron cooling into grey. The first shock of the vision is no doubt
+partly due to the somewhat theatrical manner in which the work is
+suddenly revealed out of darkness by the lifting of the curtain. But as
+the surprise passes I begin to recognise the immense energy of the
+conception--to look for the secret of the grim artist. The wonder of
+the I creation is not in the tiger frown, nor in the violence of the
+terrific mouth, nor in the fury and ghastly colour of the head as a
+whole: it is in the eyes--eyes of nightmare.
+
+º10
+
+Now this weird old temple has its legend.
+
+Seven hundred years ago, 'tis said, there died the great image-maker,
+the great busshi; Unke-Sosei. And Unke-Sosei signifies 'Unke who
+returned from the dead.' For when he came before Emma, the Judge of
+Souls, Emma said to him: 'Living, thou madest no image of me. Go back
+unto earth and make one, now that thou hast looked upon me.' And Unke
+found himself suddenly restored to the world of men; and they that had
+known him before, astonished to see him alive again, called him Unke-
+Sosei. And Unke-Sosei, bearing with him always the memory of the
+countenance of Emma, wrought this image of him, which still inspires
+fear in all who behold it; and he made also the images of the grim Jiu-
+O, the Ten Kings obeying Emma, which sit throned about the temple.
+
+I want to buy a picture of Emma, and make my wish known to the temple
+guardian. Oh, yes, I may buy a picture of Emma, but I must first see the
+Oni. I follow the guardian Out of the temple, down the mossy steps, and
+across the village highway into a little Japanese cottage, where I take
+my seat upon the floor. The guardian disappears behind a screen, and
+presently returns dragging with him the Oni--the image of a demon,
+naked, blood-red, indescribably ugly. The Oni is about three feet high.
+He stands in an attitude of menace, brandishing a club. He has a head
+shaped something like the head of a bulldog, with brazen eyes; and his
+feet are like the feet of a lion. Very gravely the guardian turns the
+grotesquery round and round, that I may admire its every aspect; while a
+na´ve crowd collects before the open door to look at the stranger and
+the demon.
+
+Then the guardian finds me a rude woodcut of Emma, with a sacred
+inscription printed upon it; and as soon as I have paid for it, he
+proceeds to stamp the paper, with the seal of the temple. The seal he
+keeps in a wonderful lacquered box, covered with many wrappings of soft
+leather. These having been removed, I inspect the seal--an oblong,
+vermilion-red polished stone, with the design cut in intaglio upon it.
+He moistens the surface with red ink, presses it upon the corner of the
+paper bearing the grim picture, and the authenticity of my strange
+purchase is established for ever.
+
+º11
+
+You do not see the Dai-Butsu as you enter the grounds of his long-
+vanished temple, and proceed along a paved path across stretches of
+lawn; great trees hide him. But very suddenly, at a turn, he comes into
+full view and you start! No matter how many photographs of the colossus
+you may have already seen, this first vision of the reality is an
+astonishment. Then you imagine that you are already too near, though the
+image is at least a hundred yards away. As for me, I retire at once
+thirty or forty yards back, to get a better view. And the jinricksha man
+runs after me, laughing and gesticulating, thinking that I imagine the
+image alive and am afraid of it.
+
+But, even were that shape alive, none could be afraid of it. The
+gentleness, the dreamy passionlessness of those features,--the immense
+repose of the whole figure--are full of beauty and charm. And, contrary
+to all expectation, the nearer you approach the giant Buddha, the
+greater this charm becomes You look up into the solemnly beautiful face
+-into the half-closed eyes that seem to watch you through their eyelids
+of bronze as gently as those of a child; and you feel that the image
+typifies all that is tender and calm in the Soul of the East. Yet you
+feel also that only Japanese thought could have created it. Its beauty,
+its dignity, its perfect repose, reflect the higher life of the race
+that imagined it; and, though doubtless inspired by some Indian model,
+as the treatment of the hair and various symbolic marks reveal, the art
+is Japanese.
+
+So mighty and beautiful the work is, that you will not for some time
+notice the magnificent lotus-plants of bronze, fully fifteen feet high,
+planted before the figure, on either side of the great tripod in which
+incense-rods are burning.
+
+Through an orifice in the right side of the enormous lotus-blossom on
+which the Buddha is seated, you can enter into the statue. The interior
+contains a little shrine of Kwannon, and a statue of the priest Yuten,
+and a stone tablet bearing in Chinese characters the sacred formula,
+Namu Amida Butsu.
+
+A ladder enables the pilgrim to ascend into the interior of the colossus
+as high as the shoulders, in which are two little windows commanding a
+wide prospect of the grounds; while a priest, who acts as guide, states
+the age of the statue to be six hundred and thirty years, and asks for
+some small contribution to aid in the erection of a new temple to
+shelter it from the weather.
+
+For this Buddha once had a temple. A tidal wave following an earthquake
+swept walls and roof away, but left the mighty Amida unmoved, still
+meditating upon his lotus.
+
+º12
+
+And we arrive before the far-famed Kamakura temple of Kwannon--Kwannon,
+who yielded up her right to the Eternal Peace that she might save the
+souls of men, and renounced Nirvana to suffer with humanity for other
+myriad million ages--Kwannon, the Goddess of Pity and of Mercy.
+
+I climb three flights of steps leading to the temple, and a young girl,
+seated at the threshold, rises to greet us. Then she disappears within
+the temple to summon the guardian priest, a venerable man, white-robed,
+who makes me a sign to enter.
+
+The temple is large as any that I have yet seen, and, like the others,
+grey with the wearing of six hundred years. From the roof there hang
+down votive offerings, inscriptions, and lanterns in multitude, painted
+with various pleasing colours. Almost opposite to the entrance is a
+singular statue, a seated figure, of human dimensions and most human
+aspect, looking upon us with small weird eyes set in a wondrously
+wrinkled face. This face was originally painted flesh-tint, and the
+robes of the image pale blue; but now the whole is uniformly grey with
+age and dust, and its colourlessness harmonises so well with the
+senility of the figure that one is almost ready to believe one's self
+gazing at a living mendicant pilgrim. It is Benzuru, the same personage
+whose famous image at Asakusa has been made featureless by the wearing
+touch of countless pilgrim-fingers. To left and right of the entrance
+are the Ni-O, enormously muscled, furious of aspect; their crimson
+bodies are speckled with a white scum of paper pellets spat at them by
+worshippers. Above .the altar is a small but very pleasing image of
+Kwannon, with her entire figure relieved against an oblong halo of gold,
+imitating the flickering of flame.
+
+But this is not the image for which the temple is famed; there is
+another to be seen upon certain conditions. The old priest presents me
+with a petition, written in excellent and eloquent English, praying
+visitors to contribute something to the maintenance of the temple and
+its pontiff, and appealing to those of another faith to remember that
+'any belief which can make men kindly and good is worthy of respect.' I
+contribute my mite, and I ask to see the great Kwannon.
+
+Then the old priest lights a lantern, and leads the way, through a low
+doorway on the left of the altar, into the interior of the temple, into
+some very lofty darkness. I follow him cautiously awhile, discerning
+nothing whatever but the flicker of the lantern; then we halt before
+something which gleams. A moment, and my eyes, becoming more accustomed
+to the darkness, begin to distinguish outlines; the gleaming object
+defines itself gradually as a Foot, an immense golden Foot, and I
+perceive the hem of a golden robe undulating over the instep. Now the
+other foot appears; the figure is certainly standing. I can perceive
+that we are in a narrow but also very lofty chamber, and that out of
+some mysterious blackness overhead ropes are dangling down into the
+circle of lantern-light illuminating the golden feet. The priest lights
+two more lanterns, and suspends them upon hooks attached to a pair of
+pendent ropes about a yard apart; then he pulls up both together slowly.
+More of the golden robe is revealed as the lanterns ascend, swinging on
+their way; then the outlines of two mighty knees; then the curving of
+columnar thighs under chiselled drapery, and, as with the still waving
+ascent of the lanterns the golden Vision towers ever higher through the
+gloom, expectation intensifies. There is no sound but the sound of the
+invisible pulleys overhead, which squeak like bats. Now above the golden
+girdle, the suggestion of a bosom. Then the glowing of a golden hand
+uplifted in benediction. Then another golden hand holding a lotus. And
+at last a Face, golden, smiling with eternal youth and infinite
+tenderness, the face of Kwannon.
+
+So revealed out of the consecrated darkness, this ideal of divine
+feminity--creation of a forgotten art and time--is more than
+impressive. I can scarcely call the emotion which it produces
+admiration; it is rather reverence. But the lanterns, which paused
+awhile at the level of the beautiful face, now ascend still higher, with
+a fresh squeaking of pulleys. And lo! the tiara of the divinity appears
+with strangest symbolism. It is a pyramid of heads, of faces-charming
+faces of maidens, miniature faces of Kwannon herself.
+
+For this is the Kwannon of the Eleven Faces--Jiu-ichimen-Kwannon.
+
+º13
+
+Most sacred this statue is held; and this is its legend.
+
+In the reign of Emperor Gensei, there lived in the province of Yamato a
+Buddhist priest, Tokudo Shonin, who had been in a previous birth Hold
+Bosatsu, but had been reborn among common men to save their souls. Now
+at that time, in a valley in Yamato, Tokudo Shonin, walking by night,
+saw a wonderful radiance; and going toward it found that it came from
+the trunk of a great fallen tree, a kusunoki, or camphor-tree. A
+delicious perfume came from the tree, and the shining of it was like the
+shining of the moon. And by these signs Tokudo Shonin knew that the wood
+was holy; and he bethought him that he should have the statue of Kwannon
+carved from it. And he recited a sutra, and repeated the Nenbutsu,
+praying for inspiration; and even while he prayed there came and stood
+before him an aged man and an aged woman; and these said to him, 'We
+know that your desire is to have the image of Kwannon-Sama carved from
+this tree with the help of Heaven; continue therefore, to pray, and we
+shall carve the statue.'
+
+And Tokudo Shonin did as they bade him; and he saw them easily split the
+vast trunk into two equal parts, and begin to carve each of the parts
+into an image. And he saw them so labour for three days; and on the
+third day the work was done--and he saw the two marvellous statues of
+Kwannon made perfect before him. And he said to the strangers: 'Tell me,
+I pray you, by what names you are known.' Then the old man answered: 'I
+am Kasuga Myojin.' And the woman answered: 'I am called Ten-sho-ko-dai-
+jin; I am the Goddess of the Sun.' And as they spoke both became
+transfigured and ascended to heaven and vanished from the sight of
+Tokudo Shonin. [6]
+
+And the Emperor, hearing of these happenings, sent his representative to
+Yamato to make offerings, and to have a temple built. Also the great
+priest, Gyogi-Bosatsu, came and consecrated the images, and dedicated
+the temple which by order of the Emperor was built. And one of the
+statues he placed in the temple, enshrining it, and commanding it: 'Stay
+thou here always to save all living creatures!' But the other statue he
+cast into the sea, saying to it: 'Go thou whithersoever it is best, to
+save all the living.'
+
+Now the statue floated to Kamakura. And there arriving by night it shed
+a great radiance all about it as if there were sunshine upon the sea;
+and the fishermen of Kamakura were awakened by the great light; and they
+went out in boats, and found the statue floating and brought it to
+shore. And the Emperor ordered that a temple should be built for it, the
+temple called Shin-haseidera, on the mountain called Kaiko-San, at
+Kamakura.
+
+º14
+
+As we leave the temple of Kwannon behind us, there are no more dwellings
+visible along the road; the green slopes to left and right become
+steeper, and the shadows of the great trees deepen over us. But still,
+at intervals, some flight of venerable mossy steps, a carven Buddhist
+gateway, or a lofty torii, signals the presence of sanctuaries we have
+no time to visit: countless crumbling shrines are all around us, dumb
+witnesses to the antique splendour and vastness of the dead capital; and
+everywhere, mingled with perfume of blossoms, hovers the sweet, resinous
+smell of Japanese incense. Be-times we pass a scattered multitude of
+sculptured stones, like segments of four-sided pillars--old haka, the
+forgotten tombs of a long-abandoned cemetery; or the solitary image of
+some Buddhist deity--a dreaming Amida or faintly smiling Kwannon. All
+are ancient, time-discoloured, mutilated; a few have been weather-worn
+into unrecognisability. I halt a moment to contemplate something
+pathetic, a group of six images of the charming divinity who cares for
+the ghosts of little children--the Roku-Jizo. Oh, how chipped and
+scurfed and mossed they are! Five stand buried almost up to their
+shoulders in a heaping of little stones, testifying to the prayers of
+generations; and votive yodarekake, infant bibs of divers colours, have
+been put about the necks of these for the love of children lost. But one
+of the gentle god's images lies shattered and overthrown in its own
+scattered pebble-pile-broken perhaps by some passing wagon.
+
+º15
+
+The road slopes before us as we go, sinks down between cliffs steep as
+the walls of a ca±on, and curves. Suddenly we emerge from the cliffs,
+and reach the sea. It is blue like the unclouded sky--a soft dreamy
+blue.
+
+And our path turns sharply to the right, and winds along cliff-summits
+overlooking a broad beach of dun-coloured sand; and the sea wind blows
+deliciously with a sweet saline scent, urging the lungs to fill
+themselves to the very utmost; and far away before me, I perceive a
+beautiful high green mass, an island foliage-covered, rising out of the
+water about a quarter of a mile from the mainland--Enoshima, the holy
+island, sacred to the goddess of the sea, the goddess of beauty. I can
+already distinguish a tiny town, grey-sprinkling its steep slope.
+Evidently it can be reached to-day on foot, for the tide is out, and has
+left bare a long broad reach of sand, extending to it, from the opposite
+village which we are approaching, like a causeway.
+
+At Katase, the little settlement facing the island, we must leave our
+jinricksha and walk; the dunes between the village and the beach are too
+deep to pull the vehicle over. Scores of other jinricksha are waiting
+here in the little narrow street for pilgrims who have preceded me. But
+to-day, I am told, I am the only European who visits the shrine of
+Benten.
+
+Our two men lead the way over the dunes, and we soon descend upon damp
+firm sand.
+
+As we near the island the architectural details of the little town
+define delightfully through the faint sea-haze--curved bluish sweeps of
+fantastic roofs, angles of airy balconies, high-peaked curious gables,
+all above a fluttering of queerly shaped banners covered with mysterious
+lettering. We pass the sand-flats; and the ever-open Portal of the Sea-
+city, the City of the Dragon-goddess, is before us, a beautiful torii.
+All of bronze it is, with shimenawa of bronze above it, and a brazen
+tablet inscribed with characters declaring: 'This is the Palace of the
+Goddess of Enoshima.' About the bases of the ponderous pillars are
+strange designs in relievo, eddyings of waves with tortoises struggling
+in the flow. This is really the gate of the city, facing the shrine of
+Benten by the land approach; but it is only the third torii of the
+imposing series through Katase: we did not see the others, having come
+by way of the coast.
+
+And lo! we are in Enoshima. High before us slopes the single street, a
+street of broad steps, a street shadowy, full of multi-coloured flags
+and dank blue drapery dashed with white fantasticalities, which are
+words, fluttered by the sea wind. It is lined with taverns and miniature
+shops. At every one I must pause to look; and to dare to look at
+anything in Japan is to want to buy it. So I buy, and buy, and buy!
+
+For verily 'tis the City of Mother-of-Pearl, this Enoshima. In every
+shop, behind the' lettered draperies there are miracles of shell-work
+for sale at absurdly small prices. The glazed cases laid flat upon the
+matted platforms, the shelved cabinets set against the walls, are all
+opalescent with nacreous things--extraordinary surprises, incredible
+ingenuities; strings of mother-of-pearl fish, strings of mother-of-pearl
+birds, all shimmering with rainbow colours. There are little kittens of
+mother-of-pearl, and little foxes of mother-of-pearl, and little puppies
+of mother-of-pearl, and girls' hair-combs, and cigarette-holders, and
+pipes too beautiful to use. There are little tortoises, not larger than
+a shilling, made of shells, that, when you touch them, however lightly,
+begin to move head, legs, and tail, all at the same time, alternately
+withdrawing or protruding their limbs so much like real tortoises as to
+give one a shock of surprise. There are storks and birds, and beetles
+and butterflies, and crabs and lobsters, made so cunningly of shells,
+that only touch convinces you they are not alive. There are bees of
+shell, poised on flowers of the same material--poised on wire in such a
+way that they seem to buzz if moved only with the tip of a feather.
+There is shell-work jewellery indescribable, things that Japanese girls
+love, enchantments in mother-of-pearl, hair-pins carven in a hundred
+forms, brooches, necklaces. And there are photographs of Enoshima.
+
+º16
+
+This curious street ends at another torii, a wooden torii, with a
+steeper flight of stone steps ascending to it. At the foot of the steps
+are votive stone lamps and a little well, and a stone tank at which all
+pilgrims wash their hands and rinse their mouths before approaching the
+temples of the gods. And hanging beside the tank are bright blue towels,
+with large white Chinese characters upon them. I ask Akira what these
+characters signify:
+
+'Ho-Keng is the sound of the characters in the Chinese; but in Japanese
+the same characters are pronounced Kenjitatetmatsuru, and signify that
+those towels are mostly humbly offered to Benten. They are what you call
+votive offerings. And there are many kinds of votive offerings made to
+famous shrines. Some people give towels, some give pictures, some give
+vases; some offer lanterns of paper, or bronze, or stone. It is common
+to promise such offerings when making petitions to the gods; and it is
+usual to promise a torii. The torii may be small or great according to
+the wealth of him who gives it; the very rich pilgrim may offer to the
+gods a torii of metal, such as that below, which is the Gate of
+Enoshima.'
+
+
+'Akira, do the Japanese always keep their vows to the gods?'
+
+Akira smiles a sweet smile, and answers: 'There was a man who promised
+to build a torii of good metal if his prayers were granted. And he
+obtained all that he desired. And then he built a torii with three
+exceedingly small needles.'
+
+º17
+
+Ascending the steps, we reach a terrace, overlooking all the city roofs.
+There are Buddhist lions of stone and stone lanterns, mossed and
+chipped, on either side the torii; and the background of the terrace is
+the sacred hill, covered with foliage. To the left is a balustrade of
+stone, old and green, surrounding a shallow pool covered with scum of
+water-weed. And on the farther bank above it, out of the bushes,
+protrudes a strangely shaped stone slab, poised on edge, and covered
+with Chinese characters. It is a sacred stone, and is believed to have
+the form of a great frog, gama; wherefore it is called Gama-ishi, the
+Frog-stone. Here and there along the edge of the terrace are other
+graven monuments, one of which is the offering of certain pilgrims who
+visited the shrine of the sea-goddess one hundred times. On the right
+other flights of steps lead to loftier terraces; and an old man, who
+sits at the foot of them, making bird-cages of bamboo, offers himself as
+guide.
+
+We follow him to the next terrace, where there is a school for the
+children of Enoshima, and another sacred stone, huge and shapeless:
+Fuku-ishi, the Stone of Good Fortune. In old times pilgrims who rubbed
+their hands upon it believed they would thereby gain riches; and the
+stone is polished and worn by the touch of innumerable palms.
+
+More steps and more green-mossed lions and lanterns, and another terrace
+with a little temple in its midst, the first shrine of Benten. Before it
+a few stunted palm-trees are growing. There is nothing in the shrine of
+interest, only Shinto emblems. But there is another well beside it with
+other votive towels, and there is another mysterious monument, a stone
+shrine brought from China six hundred years ago. Perhaps it contained
+some far-famed statue before this place of pilgrimage was given over to
+the priests of Shinto. There is nothing in it now; the monolith slab
+forming the back of it has been fractured by the falling of rocks from
+the cliff above; and the inscription cut therein has been almost effaced
+by some kind of scum. Akira reads 'Dai-Nippongoku-Enoshima-no-reiseki-
+ken . . .'; the rest is undecipherable. He says there is a statue in the
+neighbouring temple, but it is exhibited only once a year, on the
+fifteenth day of the seventh month.
+
+Leaving the court by a rising path to the left, we proceed along the
+verge of a cliff overlooking the sea. Perched upon this verge are pretty
+tea-houses, all widely open to the sea wind, so that, looking through
+them, over their matted floors and lacquered balconies one sees the
+ocean as in a picture-frame, and the pale clear horizon specked with
+snowy sails, and a faint blue-peaked shape also, like a phantom island,
+the far vapoury silhouette of Oshima. Then we find another torii, and
+other steps leading to a terrace almost black with shade of enormous
+evergreen trees, and surrounded on the sea side by another stone
+balustrade, velveted with moss. On the right more steps, another torii,
+another terrace; and more mossed green lions and stone lamps; and a
+monument inscribed with the record of the change whereby Enoshima passed
+away from Buddhism to become Shino. Beyond, in the centre of another
+plateau, the second shrine of Benten.
+
+But there is no Benten! Benten has been hidden away by Shinto hands. The
+second shrine is void as the first. Nevertheless, in a building to the
+left of the temple, strange relics are exhibited. Feudal armour; suits
+of plate and chain-mail; helmets with visors which are demoniac masks of
+iron; helmets crested with dragons of gold; two-handed swords worthy of
+giants; and enormous arrows, more than five feet long, with shafts
+nearly an inch in diameter. One has a crescent head about nine inches
+from horn to horn, the interior edge of the crescent being sharp as a
+knife. Such a missile would take off a man's head; and I can scarcely
+believe Akira's assurance that such ponderous arrows were shot from a
+bow by hand only. There is a specimen of the writing of Nichiren, the
+great Buddhist priest--gold characters on a blue ground; and there is,
+in a lacquered shrine, a gilded dragon said to have been made by that
+still greater priest and writer and master-wizard, Kobodaishi.
+
+A path shaded by overarching trees leads from this plateau to the third
+shrine. We pass a torii and beyond it come to a stone monument covered
+with figures of monkeys chiselled in relief. What the signification of
+this monument is, even our guide cannot explain. Then another torii. It
+is of wood; but I am told it replaces one of metal, stolen in the night
+by thieves. Wonderful thieves! that torii must have weighed at least a
+ton! More stone lanterns; then an immense count, on the very summit of
+the mountain, and there, in its midst, the third and chief temple of
+Benten. And before the temple is a Lange vacant space surrounded by a
+fence in such manner as to render the shrine totally inaccessible.
+Vanity and vexation of spirit!
+
+There is, however, a little haiden, or place of prayer, with nothing in
+it but a money-box and a bell, before the fence, and facing the temple
+steps. Here the pilgrims make their offerings and pray. Only a small
+raised platform covered with a Chinese roof supported upon four plain
+posts, the back of the structure being closed by a lattice about breast
+high. From this praying-station we can look into the temple of Beaten,
+and see that Benten is not there.
+
+But I perceive that the ceiling is arranged in caissons; and in a
+central caisson I discover a very curious painting-a foreshortened
+Tortoise, gazing down at me. And while I am looking at it I hear Akira
+and the guide laughing; and the latter exclaims, 'Benten-Sama!'
+
+A beautiful little damask snake is undulating up the lattice-work,
+poking its head through betimes to look at us. It does not seem in the
+least afraid, nor has it much reason to be, seeing that its kind are
+deemed the servants and confidants of Benten. Sometimes the great
+goddess herself assumes the serpent form; perhaps she has come to see
+us.
+
+Near by is a singular stone, set on a pedestal in the court. It has the
+form of the body of a tortoise, and markings like those of the
+creature's shell; and it is held a sacred thing, and is called the
+Tortoise-stone. But I fear exceedingly that in all this place we shall
+find nothing save stones and serpents!
+
+º18
+
+Now we are going to visit the Dragon cavern, not so called, Akira says,
+because the Dragon of Benten ever dwelt therein, but because the shape
+of the cavern is the shape of a dragon. The path descends toward the
+opposite side of the island, and suddenly breaks into a flight of steps
+cut out of the pale hard rock--exceedingly steep, and worn, and
+slippery, and perilous--overlooking the sea. A vision of low pale
+rocks, and surf bursting among them, and a toro or votive stone lamp in
+the centre of them--all seen as in a bird's-eye view, over the verge of
+an awful precipice. I see also deep, round holes in one of the rocks.
+There used to be a tea-house below; and the wooden pillars supporting it
+were fitted into those holes. I descend with caution; the Japanese
+seldom slip in their straw sandals, but I can only proceed with the aid
+of the guide. At almost every step I slip. Surely these steps could
+never have been thus worn away by the straw sandals of pilgrims who came
+to see only stones and serpents!
+
+At last we reach a plank gallery carried along the face of the cliff
+above the rocks and pools, and following it round a projection of the
+cliff enter the sacred cave. The light dims as we advance; and the sea-
+waves, running after us into the gloom, make a stupefying roar,
+multiplied by the extraordinary echo. Looking back, I see the mouth of
+the cavern like a prodigious sharply angled rent in blackness, showing a
+fragment of azure sky.
+
+We reach a shrine with no deity in it, pay a fee; and lamps being
+lighted and given to each of us, we proceed to explore a series of
+underground passages. So black they are that even with the light of
+three lamps, I can at first see nothing. In a while, however, I can
+distinguish stone figures in relief--chiselled on slabs like those I
+saw in the Buddhist graveyard. These are placed at regular intervals
+along the rock walls. The guide approaches his light to the face of each
+one, and utters a name, 'Daikoku-Sama,' 'Fudo-Sama,' 'Kwannon-Sama.'
+Sometimes in lieu of a statue there is an empty shrine only, with a
+money-box before it; and these void shrines have names of Shinto gods,
+'Daijingu,' 'Hachiman,' 'Inari-Sama.' All the statues are black, or seem
+black in the yellow lamplight, and sparkle as if frosted. I feel as if I
+were in some mortuary pit, some subterranean burial-place of dead gods.
+Interminable the corridor appears; yet there is at last an end--an end
+with a shrine in it--where the rocky ceiling descends so low that to
+reach the shrine one must go down on hands and knees. And there is
+nothing in the shrine. This is the Tail of the Dragon.
+
+We do not return to the light at once, but enter into other lateral
+black corridors--the Wings of the Dragon. More sable effigies of
+dispossessed gods; more empty shrines; more stone faces covered with
+saltpetre; and more money-boxes, possible only to reach by stooping,
+where more offerings should be made. And there is no Benten, either of
+wood or stone.
+
+I am glad to return to the light. Here our guide strips naked, and
+suddenly leaps head foremost into a black deep swirling current between
+rocks. Five minutes later he reappears, and clambering out lays at my
+feet a living, squirming sea-snail and an enormous shrimp. Then he
+resumes his robe, and we re-ascend the mountain.
+
+º19
+
+'And this,' the reader may say,--'this is all that you went forth to
+see: a torii, some shells, a small damask snake, some stones?'
+
+It is true. And nevertheless I know that I am bewitched. There is a
+charm indefinable about the place--that sort of charm which comes with
+a little ghostly 'thrill never to be forgotten.
+
+Not of strange sights alone is this charm made, but of numberless subtle
+sensations and ideas interwoven and inter-blended: the sweet sharp
+scents of grove and sea; the blood-brightening, vivifying touch of the
+free wind; the dumb appeal of ancient mystic mossy things; vague
+reverence evoked by knowledge of treading soil called holy for a
+thousand years; and a sense of sympathy, as a human duty, compelled by
+the vision of steps of rock worn down into shapelessness by the pilgrim
+feet of vanished generations.
+
+And other memories ineffaceable: the first sight of the sea-girt City of
+Pearl through a fairy veil of haze; the windy approach to the lovely
+island over the velvety soundless brown stretch of sand; the weird
+majesty of the giant gate of bronze; the queer, high-sloping, fantastic,
+quaintly gabled street, flinging down sharp shadows of aerial balconies;
+the flutter of coloured draperies in the sea wind, and of flags with
+their riddles of lettering; the pearly glimmering of the astonishing
+shops.
+
+And impressions of the enormous day--the day of the Land of the Gods--
+a loftier day than ever our summers know; and the glory of the view from
+those green sacred silent heights between sea and sun; and the
+remembrance of the sky, a sky spiritual as holiness, a sky with clouds
+ghost-pure and white as the light itself--seeming, indeed, not clouds
+but dreams, or souls of Bodhisattvas about to melt for ever into some
+blue Nirvana.
+
+And the romance of Benten, too,--the Deity of Beauty, the Divinity of
+Love, the Goddess of Eloquence. Rightly is she likewise named Goddess of
+the Sea. For is not the Sea most ancient and most excellent of Speakers
+-the eternal Poet, chanter of that mystic hymn whose rhythm shakes the
+world, whose mighty syllables no man may learn?
+
+º20
+
+We return by another route.
+
+For a while the way winds through a long narrow winding valley between
+wooded hills: the whole extent of bottom-land is occupied by rice-farms;
+the air has a humid coolness, and one hears only the chanting of frogs,
+like a clattering of countless castanets, as the jinricksha jolts over
+the rugged elevated paths separating the flooded rice-fields.
+
+As we skirt the foot of a wooded hill upon the right, my Japanese
+comrade signals to our runners to halt, and himself dismounting, points
+to the blue peaked roof of a little temple high-perched on the green
+slope. 'Is it really worth while to climb up there in the sun?' I ask.
+'Oh, yes!' he answers: 'it is the temple of Kishibojin--Kishibojin, the
+Mother of Demons!'
+
+We ascend a flight of broad stone steps, meet the Buddhist guardian
+lions at the summit, and enter the little court in which the temple
+stands. An elderly woman, with a child clinging to her robe, comes from
+the adjoining building to open the screens for us; and taking off our
+footgear we enter the temple. Without, the edifice looked old and dingy;
+but within all is neat and pretty. The June sun, pouring through the
+open shoji, illuminates an artistic confusion of brasses gracefully
+shaped and multi-coloured things--images, lanterns, paintings, gilded
+inscriptions, pendent scrolls. There are three altars.
+
+Above the central altar Amida Buddha sits enthroned on his mystic golden
+lotus in the attitude of the Teacher. On the altar to the right gleams a
+shrine of five miniature golden steps, where little images stand in
+rows, tier above tier, some seated, some erect, male and female, attired
+like goddesses or like daimyo: the Sanjiubanjin, or Thirty Guardians.
+Below, on the faþade of the altar, is the figure of a hero slaying a
+monster. On the altar to the left is the shrine of the Mother-of-Demons.
+
+Her story is a legend of horror. For some sin committed in a previous
+birth, she was born a demon, devouring her own children. But being saved
+by the teaching of Buddha, she became a divine being, especially loving
+and protecting infants; and Japanese mothers pray to her for their
+little ones, and wives pray to her for beautiful boys.
+
+The face of Kishibojin [7] is the face of a comely woman. But her eyes
+are weird. In her right hand she bears a lotus-blossom; with her left
+she supports in a fold of her robe, against her half-veiled breast, a
+naked baby. At the foot of her shrine stands Jizo-Sama, leaning upon his
+shakujo. But the altar and its images do not form the startling feature
+of the temple-interior. What impresses the visitor in a totally novel
+way are the votive offerings. High before the shrine, suspended from
+strings stretched taut between tall poles of bamboo, are scores, no,
+hundreds, of pretty, tiny dresses--Japanese baby-dresses of many
+colours. Most are made of poor material, for these are the thank-
+offerings of very poor simple women, poor country mothers, whose prayers
+to Kishibojin for the blessing of children have been heard.
+
+And the sight of all those little dresses, each telling so naively its
+story of joy and pain--those tiny kimono shaped and sewn by docile
+patient fingers of humble mothers-touches irresistibly, like some
+unexpected revelation of the universal mother-love. And the tenderness
+of all the simple hearts that have testified thus to faith and
+thankfulness seems to thrill all about me softly, like a caress of
+summer wind.
+
+Outside the world appears to have suddenly grown beautiful; the light is
+sweeter; it seems to me there is a new charm even in the azure of the
+eternal day.
+
+º21
+
+Then, having traversed the valley, we reach a main road so level and so
+magnificently shaded by huge old trees that I could believe myself in an
+English lane--a lane in Kent or Surrey, perhaps--but for some exotic
+detail breaking the illusion at intervals; a torii, towering before
+temple-steps descending to the highway, or a signboard lettered with
+Chinese characters, or the wayside shrine of some unknown god.
+
+All at once I observe by the roadside some unfamiliar sculptures in
+relief--a row of chiselled slabs protected by a little bamboo shed; and
+I dismount to look at them, supposing them to be funereal monuments.
+They are so old that the lines of their sculpturing are half
+obliterated; their feet are covered with moss, and their visages are
+half effaced. But I can discern that these are not haka, but six images
+of one divinity; and my guide knows him--Koshin, the God of Roads. So
+chipped and covered with scurf he is, that the upper portion of his form
+has become indefinably vague; his attributes have been worn away. But
+below his feet, on several slabs, chiselled cunningly, I can still
+distinguish the figures of the Three Apes, his messengers. And some
+pious soul has left before one image a humble votive offering--the
+picture of a black cock and a white hen, painted upon a wooden shingle.
+It must have been left here very long ago; the wood has become almost
+black, and the painting has been damaged by weather and by the droppings
+of birds. There are no stones piled at the feet of these images, as
+before the images of Jizo; they seem like things forgotten, crusted over
+by the neglect of generations--archaic gods who have lost their
+worshippers.
+
+But my guide tells me, 'The Temple of Koshin is near, in the village of
+Fujisawa.' Assuredly I must visit it.
+
+º22
+
+The temple of Koshin is situated in the middle of the village, in a
+court opening upon the main street. A very old wooden temple it is,
+unpainted, dilapidated, grey with the greyness of all forgotten and
+weather-beaten things. It is some time before the guardian of the temple
+can be found, to open the doors. For this temple has doors in lieu of
+shoji--old doors that moan sleepily at being turned upon their hinges.
+And it is not necessary to remove one's shoes; the floor is matless,
+covered with dust, and squeaks under the unaccustomed weight of entering
+feet. All within is crumbling, mouldering, worn; the shrine has no
+image, only Shinto emblems, some poor paper lanterns whose once bright
+colours have vanished under a coating of dust, some vague inscriptions.
+I see the circular frame of a metal mirror; but the mirror itself is
+gone. Whither? The guardian says: 'No priest lives now in this temple;
+and thieves might come in the night to steal the mirror; so we have
+hidden it away.' I ask about the image of Koshin. He answers it is
+exposed but once in every sixty-one years: so I cannot see it; but there
+are other statues of the god in the temple court.
+
+I go to look at them: a row of images, much like those upon the public
+highway, but better preserved. One figure of Koshin, however, is
+different from the others I have seen--apparently made after some
+Hindoo model, judging by the Indian coiffure, mitre-shaped and lofty.
+The god has three eyes; one in the centre of his forehead, opening
+perpendicularly instead of horizontally. He has six arms. With one hand
+he supports a monkey; with another he grasps a serpent; and the other
+hands hold out symbolic things--a wheel, a sword, a rosary, a sceptre.
+And serpents are coiled about his wrists and about his ankles; and under
+his feet is a monstrous head, the head of a demon, Amanjako, sometimes
+called Utatesa ('Sadness'). Upon the pedestal below the Three Apes are
+carven; and the face of an ape appears also upon the front of the god's
+tiara.
+
+I see also tablets of stone, graven only with the god's name,--votive
+offerings. And near by, in a tiny wooden shrine, is the figure of the
+Earth-god, Ken-ro-ji-jin, grey, primeval, vaguely wrought, holding in
+one hand a spear, in the other a vessel containing something
+indistinguishable.
+
+º23
+
+Perhaps to uninitiated eyes these many-headed, many-handed gods at first
+may seem--as they seem always in the sight of Christian bigotry--only
+monstrous. But when the knowledge of their meaning comes to one who
+feels the divine in all religions, then they will be found to make
+appeal to the higher aestheticism, to the sense of moral beauty, with a
+force never to be divined by minds knowing nothing of the Orient and its
+thought. To me the image of Kwannon of the Thousand Hands is not less
+admirable than any other representation of human loveliness idealised
+bearing her name--the Peerless, the Majestic, the Peace-Giving, or even
+White Sui-Getsu, who sails the moonlit waters in her rosy boat made of a
+single lotus-petal; and in the triple-headed Shaka I discern and revere
+the mighty power of that Truth, whereby, as by a conjunction of suns,
+the Three Worlds have been illuminated.
+
+But vain to seek to memorise the names and attributes of all the gods;
+they seem, self-multiplying, to mock the seeker; Kwannon the Merciful is
+revealed as the Hundred Kwannon; the Six Jizo become the Thousand. And
+as they multiply before research, they vary and change: less multiform,
+less complex, less elusive the moving of waters than the visions of this
+Oriental faith. Into it, as into a fathomless sea, mythology after
+mythology from India and China and the farther East has sunk and been
+absorbed; and the stranger, peering into its deeps, finds himself, as in
+the tale of Undine, contemplating a flood in whose every surge rises and
+vanishes a Face--weird or beautiful or terrible--a most ancient shoreless
+sea of forms incomprehensibly interchanging and intermingling, but
+symbolising the protean magic of that infinite Unknown that shapes and
+re-shapes for ever all cosmic being.
+
+º24
+
+I wonder if I can buy a picture of Koshin. In most Japanese temples
+little pictures of the tutelar deity are sold to pilgrims, cheap prints
+on thin paper. But the temple guardian here tells me, with a gesture of
+despair, that there are no pictures of Koshin for sale; there is only an
+old kakemono on which the god is represented. If I would like to see it
+he will go home and get it for me. I beg him to do me the favour; and he
+hurries into the street.
+
+While awaiting his return, I continue to examine the queer old statues,
+with a feeling of mingled melancholy and pleasure. To have studied and
+loved an ancient faith only through the labours of palaeographers and
+archaeologists, and as a something astronomically remote from one's own
+existence, and then suddenly in after years to find the same faith a
+part of one's human environment,--to feel that its mythology, though
+senescent, is alive all around you--is almost to realise the dream of
+the Romantics, to have the sensation of returning through twenty
+centuries into the life of a happier world. For these quaint Gods of
+Roads and Gods. of Earth are really living still, though so worn and
+mossed and feebly worshipped. In this brief moment, at least, I am
+really in the Elder World--perhaps just at that epoch of it when the
+primal faith is growing a little old-fashioned, crumbling slowly before
+the corrosive influence of a new philosophy; and I know myself a pagan
+still, loving these simple old gods, these gods of a people's childhood.
+
+And they need some human love, these naive, innocent, ugly gods. The
+beautiful divinities will live for ever by that sweetness of womanhood
+idealised in the Buddhist art of them: eternal are Kwannon and Benten;
+they need no help of man; they will compel reverence when the great
+temples shall all have become voiceless and priestless as this shrine of
+Koshin is. But these kind, queer, artless, mouldering gods, who have
+given ease to so many troubled minds, who have gladdened so many simple
+hearts, who have heard so many innocent prayers--how gladly would I
+prolong their beneficent lives in spite of the so-called 'laws of
+progress' and the irrefutable philosophy of evolution!
+
+The guardian returns, bringing with him a kakemono, very small, very
+dusty, and so yellow-stained by time that it might be a thousand years
+old. But I am disappointed as I unroll it; there is only a very common
+print of the god within--all outline. And while I am looking at it, I
+become for the first time conscious that a crowd has gathered about me,
+-tanned kindly-faced labourers from the fields, and mothers with their
+babies on their backs, and school children, and jinricksha men, all
+wondering that a stranger should be thus interested in their gods. And
+although the pressure about me is very, very gentle, like a pressure of
+tepid water for gentleness, I feel a little embarrassed. I give back the
+old kakemono to the guardian, make my offering to the god, and take my
+leave of Koshin and his good servant.
+
+All the kind oblique eyes follow me as I go. And something like a
+feeling of remorse seizes me at thus abruptly abandoning the void,
+dusty, crumbling temple, with its mirrorless altar and its colourless
+lanterns, and the decaying sculptures of its neglected court, and its
+kindly guardian whom I see still watching my retreating steps, with the
+yellow kakemono in his hand. The whistle of a locomotive warns me that I
+shall just have time to catch the train. For Western civilisation has
+invaded all this primitive peace, with its webs of steel, with its ways
+of iron. This is not of thy roads, O Koshin!--the old gods are dying
+along its ash-strewn verge!
+
+
+
+
+Chapter Five At the Market of the Dead
+
+º1
+
+IT is just past five o'clock in the afternoon. Through the open door of
+my little study the rising breeze of evening is beginning to disturb the
+papers on my desk, and the white fire of the Japanese sun is taking that
+pale amber tone which tells that the heat of the day is over. There is
+not a cloud in the blue--not even one of those beautiful white
+filamentary things, like ghosts of silken floss, which usually swim in
+this most ethereal of earthly skies even in the driest weather.
+
+A sudden shadow at the door. Akira, the young Buddhist student, stands
+at the threshold slipping his white feet out of his sandal-thongs
+preparatory to entering, and smiling like the god Jizo.
+
+'Ah! komban, Akira.'
+
+'To-night,' says Akira, seating himself upon the floor in the posture of
+Buddha upon the Lotus, 'the Bon-ichi will be held. Perhaps you would
+like to see it?'
+
+'Oh, Akira, all things in this country I should like to see. But tell
+me, I pray you; unto what may the Bon-ichi be likened?'
+
+'The Bon-ichi,' answers Akira, 'is a market at which will be sold all
+things required for the Festival of the Dead; and the Festival of the
+Dead will begin to-morrow, when all the altars of the temples and all
+the shrines in the homes of good Buddhists will be made beautiful.'
+
+'Then I want to see the Bon-ichi, Akira, and I should also like to see a
+Buddhist shrine--a household shrine.'
+
+'Yes, will you come to my room?' asks Akira. 'It is not far--in the
+Street of the Aged Men, beyond the Street of the Stony River, and near
+to the Street Everlasting. There is a butsuma there--a household shrine
+-and on the way I will tell you about the Bonku.'
+
+So, for the first time, I learn those things--which I am now about to
+write.
+
+
+
+º2
+
+From the 13th to the 15th day of July is held the Festival of the Dead--
+the Bommatsuri or Bonku--by some Europeans called the Feast of
+Lanterns. But in many places there are two such festivals annually; for
+those who still follow the ancient reckoning of time by moons hold that
+the Bommatsuri should fall on the 13th, 14th, and 15th days of the
+seventh month of the antique calendar, which corresponds to a later
+period of the year.
+
+Early on the morning of the 13th, new mats of purest rice straw, woven
+expressly for the festival, are spread upon all Buddhist altars and
+within each butsuma or butsudan--the little shrine before which the
+morning and evening prayers are offered up in every believing home.
+Shrines and altars are likewise decorated with beautiful embellishments
+of coloured paper, and with flowers and sprigs of certain hallowed
+plants--always real lotus-flowers when obtainable, otherwise lotus-
+flowers of paper, and fresh branches of shikimi (anise) and of misohagi
+(lespedeza). Then a tiny lacquered table--a zen-such as Japanese meals
+are usually served upon, is placed upon the altar, and the food
+offerings are laid on it. But in the smaller shrines of Japanese homes
+the offerings are more often simply laid upon the rice matting, wrapped
+in fresh lotus-leaves.
+
+These offerings consist of the foods called somen, resembling our
+vermicelli, gozen, which is boiled rice, dango, a sort of tiny dumpling,
+eggplant, and fruits according to season--frequently uri and saikwa,
+slices of melon and watermelon, and plums and peaches. Often sweet cakes
+and dainties are added. Sometimes the offering is only O-sho-jin-gu
+(honourable uncooked food); more usually it is O-rio-gu (honourable
+boiled food); but it never includes, of course, fish, meats, or wine.
+Clear water is given to the shadowy guest, and is sprinkled from time to
+time upon the altar or within the shrine with a branch of misohagi; tea
+is poured out every hour for the viewless visitors, and everything is
+daintily served up in little plates and cups and bowls, as for living
+guests, with hashi (chopsticks) laid beside the offering. So for three
+days the dead are feasted.
+
+At sunset, pine torches, fixed in the ground before each home, are
+kindled to guide the spirit-visitors. Sometimes, also, on the first
+evening of the Bommatsuri, welcome-fires (mukaebi) are lighted along the
+shore of the sea or lake or river by which the village or city is
+situated--neither more nor less than one hundred and eight fires; this
+number having some mystic signification in the philosophy of Buddhism.
+And charming lanterns are suspended each night at the entrances of homes
+-the Lanterns of the Festival of the Dead--lanterns of special forms
+and colours, beautifully painted with suggestions of landscape and
+shapes of flowers, and always decorated with a peculiar fringe of paper
+streamers.
+
+Also, on the same night, those who have dead friends go to the
+cemeteries and make offerings there, and pray, and burn incense, and
+pour out water for the ghosts. Flowers are placed there in the bamboo
+vases set beside each haka, and lanterns are lighted and hung up before
+the tombs, but these lanterns have no designs upon them.
+
+At sunset on the evening of the 15th only the offerings called Segaki
+are made in the temples. Then are fed the ghosts of the Circle of
+Penance, called Gakido, the place of hungry spirits; and then also are
+fed by the priests those ghosts having no other friends among the living
+to care for them. Very, very small these offerings are--like the
+offerings to the gods.
+
+º3
+
+Now this, Akira tells me, is the origin of the Segaki, as the same is
+related in the holy book Busetsuuran-bongyo:
+
+Dai-Mokenren, the great disciple of Buddha, obtained by merit the Six
+Supernatural Powers. And by virtue of them it was given him to see the
+soul of his mother in the Gakido--the world of spirits doomed to suffer
+hunger in expiation of faults committed in a previous life. Mokenren saw
+that his mother suffered much; he grieved exceedingly because of her
+pain, and he filled a bowl with choicest food and sent it to her. He saw
+her try to eat; but each time that she tried to lift the food to her
+lips it would change into fire and burning embers, so that she could not
+eat. Then Mokenren asked the Teacher what he could do to relieve his
+mother from pain. And the Teacher made answer: 'On the fifteenth day of
+the seventh month, feed the ghosts of the great priests of all
+countries.' And Mokenren, having done so, saw that his mother was freed
+from the state of gaki, and that she was dancing for joy. [1] This is
+the origin also of the dances called Bono-dori, which are danced on the
+third night of the Festival of the Dead throughout Japan.
+
+Upon the third and last night there is a weirdly beautiful ceremony,
+more touching than that of the Segaki, stranger than the Bon-odori--the
+ceremony of farewell. All that the living may do to please the dead has
+been done; the time allotted by the powers of the unseen worlds unto the
+ghostly visitants is well nigh past, and their friends must send them
+all back again.
+
+Everything has been prepared for them. In each home small boats made of
+barley straw closely woven have been freighted with supplies of choice
+food, with tiny lanterns, and written messages of faith and love. Seldom
+more than two feet in length are these boats; but the dead require
+little room. And the frail craft are launched on canal, lake, sea, or
+river--each with a miniature lantern glowing at the prow, and incense
+burning at the stern. And if the night be fair, they voyage long. Down
+all the creeks and rivers and canals the phantom fleets go glimmering to
+the sea; and all the sea sparkles to the horizon with the lights of the
+dead, and the sea wind is fragrant with incense.
+
+But alas! it is now forbidden in the great seaports to launch the
+shoryobune, 'the boats of the blessed ghosts.'
+
+º4
+
+It is so narrow, the Street of the Aged Men, that by stretching out
+one's arms one can touch the figured sign-draperies before its tiny
+shops on both sides at once. And these little ark-shaped houses really
+seem toy-houses; that in which Akira lives is even smaller than the
+rest, having no shop in it, and no miniature second story. It is all
+closed up. Akira slides back the wooden amado which forms the door, and
+then the paper-paned screens behind it; and the tiny structure, thus
+opened, with its light unpainted woodwork and painted paper partitions,
+looks something like a great bird-cage. But the rush matting of the
+elevated floor is fresh, sweet-smelling, spotless; and as we take off
+our footgear to mount upon it I see that all within is neat, curious,
+and pretty.
+
+'The woman has gone out,' says Akira, setting the smoking-box (hibachi)
+in the middle of the floor, and spreading beside it a little mat for me
+to squat upon.
+
+'But what is this, Akira?' I ask, pointing to a thin board suspended by
+a ribbon on the wall--a board so cut from the middle of a branch as to
+leave the bark along its edges. There are two columns of mysterious
+signs exquisitely painted upon it.
+
+'Oh, that is a calendar,' answers Akira. 'On the right side are the
+names of the months having thirty-one days; on the left, the names of
+those having less. Now here is a household shrine.'
+
+Occupying the alcove, which is an indispensable part of the structure of
+Japanese guest-rooms, is a native cabinet painted with figures of flying
+birds; and on this cabinet stands the butsuma. It is a small lacquered
+and gilded shrine, with little doors modelled after those of a temple
+gate--a shrine very quaint, very much dilapidated (one door has lost
+its hinges), but still a dainty thing despite its crackled lacquer and
+faded gilding. Akira opens it with a sort of compassionate smile; and I
+look inside for the image. There is none; only a wooden tablet with a
+band of white paper attached to it, bearing Japanese characters--the
+name of a dead baby girl--and a vase of expiring flowers, a tiny print
+of Kwannon, the Goddess of Mercy, and a cup filled with ashes of
+incense.
+
+'Tomorrow,' Akira says, 'she will decorate this, and make the offerings
+of food to the little one.'
+
+Hanging from the ceiling, on the opposite side of the room, and in front
+of the shrine, is a wonderful, charming, funny, white-and-rosy mask--
+the face of a laughing, chubby girl with two mysterious spots upon her
+forehead, the face of Otafuku. [2] It twirls round and round in the
+soft air-current coming through the open shoji; and every time those
+funny black eyes, half shut with laughter, look at me, I cannot help
+smiling. And hanging still higher, I see little Shinto emblems of paper
+(gohei), a miniature mitre-shaped cap in likeness of those worn in the
+sacred dances, a pasteboard emblem of the magic gem (Nio-i hojiu) which
+the gods bear in their hands, a small Japanese doll, and a little wind-
+wheel which will spin around with the least puff of air, and other
+indescribable toys, mostly symbolic, such as are sold on festal days in
+the courts of the temples--the playthings of the dead child.
+
+'Komban!' exclaims a very gentle voice behind us. The mother is standing
+there, smiling as if pleased at the stranger's interest in her butsuma--
+a middle-aged woman of the poorest class, not comely, but with a most
+kindly face. We return her evening greeting; and while I sit down upon
+the little mat laid before the hibachi, Akira whispers something to her,
+with the result that a small kettle is at once set to boil over a very
+small charcoal furnace. We are probably going to have some tea.
+
+As Akira takes his seat before me, on the other side of the hibachi, I
+ask him:
+
+'What was the name I saw on the tablet?'
+
+'The name which you saw,' he answers, 'was not the real name. The real
+name is written upon the other side. After death another name is given
+by the priest. A dead boy is called Ryochi Doji; a dead girl, Mioyo
+Donyo.'
+
+While we are speaking, the woman approaches the little shrine, opens it,
+arranges the objects in it, lights the tiny lamp, and with joined hands
+and bowed head begins to pray. Totally unembarrassed by our presence and
+our chatter she seems, as one accustomed to do what is right and
+beautiful heedless of human opinion; praying with that brave, true
+frankness which belongs to the poor only of this world--those simple
+souls who never have any secret to hide, either from each other or from
+heaven, and of whom Ruskin nobly said, 'These are our holiest.' I do
+not know what words her heart is murmuring: I hear only at moments that
+soft sibilant sound, made by gently drawing the breath through the lips,
+which among this kind people is a token of humblest desire to please.
+
+As I watch the tender little rite, I become aware of something dimly
+astir in the mystery of my own life--vaguely, indefinably familiar,
+like a memory ancestral, like the revival of a sensation forgotten two
+thousand years. Blended in some strange way it seems to be with my faint
+knowledge of an elder world, whose household gods were also the beloved
+dead; and there is a weird sweetness in this place, like a shadowing of
+Lares.
+
+Then, her brief prayer over, she turns to her miniature furnace again.
+She talks and laughs with Akira; she prepares the tea, pours it out in
+tiny cups and serves it to us, kneeling in that graceful attitude--
+picturesque, traditional--which for six hundred years has been the
+attitude of the Japanese woman serving tea. Verily, no small part of the
+life of the woman of Japan is spent thus in serving little cups of tea.
+Even as a ghost, she appears in popular prints offering to somebody
+spectral tea-cups of spectral tea. Of all Japanese ghost-pictures, I
+know of none more pathetic than that in which the phantom of a woman
+kneeling humbly offers to her haunted and remorseful murderer a little
+cup of tea!
+
+'Now let us go to the Bon-ichi,' says Akira, rising; 'she must go there
+herself soon, and it is already getting dark. Sayonara!'
+
+It is indeed almost dark as we leave the little house: stars are
+pointing in the strip of sky above the street; but it is a beautiful
+night for a walk, with a tepid breeze blowing at intervals, and sending
+long flutterings through the miles of shop draperies. The market is in
+the narrow street at the verge of the city, just below the hill where
+the great Buddhist temple of Zoto-Kuin stands--in the Motomachi, only
+ten squares away.
+
+º5
+
+The curious narrow street is one long blaze of lights--lights of
+lantern signs, lights of torches and lamps illuminating unfamiliar rows
+of little stands and booths set out in the thoroughfare before all the
+shop-fronts on each side; making two far-converging lines of multi-
+coloured fire. Between these moves a dense throng, filling the night
+with a clatter of geta that drowns even the tide-like murmuring of
+voices and the cries of the merchant. But how gentle the movement!-
+there is no jostling, no rudeness; everybody, even the weakest and
+smallest, has a chance to see everything; and there are many things to
+see.
+
+'Hasu-no-hana!--hasu-no-hana!' Here are the venders of lotus-flowers
+for the tombs and the altars, of lotus leaves in which to wrap the food
+of the beloved ghosts. The leaves, folded into bundles, are heaped upon
+tiny tables; the lotus-flowers, buds and blossoms intermingled, are
+fixed upright in immense bunches, supported by light frames of bamboo.
+
+'Ogara!--ogara-ya! White sheaves of long peeled rods. These are hemp-
+sticks. The thinner ends can be broken up into hashi for the use of the
+ghosts; the rest must be consumed in the mukaebi. Rightly all these
+sticks should be made of pine; but pine is too scarce and dear for the
+poor folk of this district, so the ogara are substituted.
+
+'Kawarake!--kawarake-ya!' The dishes of the ghosts: small red shallow
+platters of unglazed earthenware; primeval pottery suku-makemasu!' Eh!
+what is all this? A little booth shaped like a sentry-box, all made of
+laths, covered with a red-and-white chess pattern of paper; and out of
+this frail structure issues a shrilling keen as the sound of leaking
+steam. 'Oh, that is only insects,' says Akira, laughing; 'nothing to do
+with the Bonku.' Insects, yes!--in cages! The shrilling is made by
+scores of huge green crickets, each prisoned in a tiny bamboo cage by
+itself. 'They are fed with eggplant and melon rind,' continues Akira,
+'and sold to children to play with.' And there are also beautiful little
+cages full of fireflies--cages covered with brown mosquito-netting,
+upon each of which some simple but very pretty design in bright colours
+has been dashed by a Japanese brush. One cricket and cage, two cents.
+Fifteen fireflies and cage, five cents.
+
+Here on a street corner squats a blue-robed boy behind a low wooden
+table, selling wooden boxes about as big as match-boxes, with red paper
+hinges. Beside the piles of these little boxes on the table are shallow
+dishes filled with clear water, in which extraordinary thin flat shapes
+are floating--shapes of flowers, trees, birds, boats, men, and women.
+Open a box; it costs only two cents. Inside, wrapped in tissue paper,
+are bundles of little pale sticks, like round match-sticks, with pink
+ends. Drop one into the water, it instantly unrolls and expands into the
+likeness of a lotus-flower. Another transforms itself into a fish. A
+third becomes a boat. A fourth changes to an owl. A fifth becomes a tea-
+plant, covered with leaves and blossoms. . . . So delicate are these
+things that, once immersed, you cannot handle them without breaking
+them. They are made of seaweed.
+
+'Tsukuri hana!--tsukuri-hana-wa-irimasenka?' The sellers of artificial
+flowers, marvellous chrysanthemums and lotus-plants of paper, imitations
+of bud and leaf and flower so cunningly wrought that the eye alone
+cannot detect the beautiful trickery. It is only right that these should
+cost much more than their living counterparts.
+
+º6
+
+High above the thronging and the clamour and the myriad fires of the
+merchants, the great Shingon temple at the end of the radiant street
+towers upon its hill against the starry night, weirdly, like a dream--
+strangely illuminated by rows of paper lanterns hung all along its
+curving eaves; and the flowing of the crowd bears me thither. Out of the
+broad entrance, over a dark gliding mass which I know to be heads and
+shoulders of crowding worshippers, beams a broad band of yellow light;
+and before reaching the lion-guarded steps I hear the continuous
+clanging of the temple gong, each clang the signal of an offering and a
+prayer. Doubtless a cataract of cash is pouring into the great alms-
+chest; for to-night is the Festival of Yakushi-Nyorai, the Physician of
+Souls. Borne to the steps at last, I find myself able to halt a moment,
+despite the pressure of the throng, before the stand of a lantern-seller
+selling the most beautiful lanterns that I have ever seen. Each is a
+gigantic lotus-flower of paper, so perfectly made in every detail as to
+seem a great living blossom freshly plucked; the petals are crimson at
+their bases, paling to white at their tips; the calyx is a faultless
+mimicry of nature, and beneath it hangs a beautiful fringe of paper
+cuttings, coloured with the colours of the flower, green below the
+calyx, white in the middle, crimson at the ends. In the heart of the
+blossom is set a microscopic oil-lamp of baked clay; and this being
+lighted, all the flower becomes luminous, diaphanous--a lotus of white
+and crimson fire. There is a slender gilded wooden hoop by which to hang
+it up, and the price is four cents! How can people afford to make such
+things for four cents, even in this country of astounding cheapness?
+
+Akira is trying to tell me something about the hyaku-hachino-mukaebi,
+the Hundred and Eight Fires, to be lighted to-morrow evening, which bear
+some figurative relation unto the Hundred and Eight Foolish Desires; but
+I cannot hear him for the clatter of the geta and the komageta, the
+wooden clogs and wooden sandals of the worshippers ascending to the
+shrine of Yakushi-Nyorai. The light straw sandals of the poorer men, the
+zori and the waraji, are silent; the great clatter is really made by the
+delicate feet of women and girls, balancing themselves carefully upon
+their noisy geta. And most of these little feet are clad with spotless
+tabi, white as a white lotus. White feet of little blue-robed mothers
+they mostly are--mothers climbing patiently and smilingly, with pretty
+placid babies at their backs, up the hill to Buddha.
+
+And while through the tinted lantern light I wander on with the gentle
+noisy people, up the great steps of stone, between other displays of
+lotus-blossoms, between other high hedgerows of paper flowers, my
+thought suddenly goes back to the little broken shrine in the poor
+woman's room, with the humble playthings hanging before it, and the
+laughing, twirling mask of Otafuku. I see the happy, funny little eyes,
+oblique and silky-shadowed like Otafuku's own, which used to look at
+those toys,--toys in which the fresh child-senses found a charm that I
+can but faintly divine, a delight hereditary, ancestral. I see the
+tender little creature being borne, as it was doubtless borne many
+times, through just such a peaceful throng as this, in just such a
+lukewarm, luminous night, peeping over the mother's shoulder, softly
+clinging at her neck with tiny hands.
+
+Somewhere among this multitude she is--the mother. She will feel again
+to-night the faint touch of little hands, yet will not turn her head to
+look and laugh, as in other days.
+
+
+
+Chapter Six
+Bon-odori
+
+º1
+
+Over the mountains to Izumo, the land of the Kamiyo, [1] the land of the
+Ancient Gods. A journey of four days by kuruma, with strong runners,
+from the Pacific to the Sea of Japan; for we have taken the longest and
+least frequented route.
+
+Through valleys most of this long route lies, valleys always open to
+higher valleys, while the road ascends, valleys between mountains with
+rice-fields ascending their slopes by successions of diked terraces
+which look like enormous green flights of steps. Above them are
+shadowing sombre forests of cedar and pine; and above these wooded
+summits loom indigo shapes of farther hills overtopped by peaked
+silhouettes of vapoury grey. The air is lukewarm and windless; and
+distances are gauzed by delicate mists; and in this tenderest of blue
+skies, this Japanese sky which always seems to me loftier than any other
+sky which I ever saw, there are only, day after day, some few filmy,
+spectral, diaphanous white wandering things: like ghosts of clouds,
+riding on the wind.
+
+But sometimes, as the road ascends, the rice-.fields disappear a while:
+fields of barley and of indigo, and of rye and of cotton, fringe the
+route for a little space; and then it plunges into forest shadows. Above
+all else, the forests of cedar sometimes bordering the way are
+astonishments; never outside of the tropics did I see any growths
+comparable for density and perpendicularity with these. Every trunk is
+straight and bare as a pillar: the whole front presents the spectacle of
+an immeasurable massing of pallid columns towering up into a cloud of
+sombre foliage so dense that one can distinguish nothing overhead but
+branchings lost in shadow. And the profundities beyond the rare gaps in
+the palisade of blanched trunks are night-black, as in Dore's pictures
+of fir woods.
+
+No more great towns; only thatched villages nestling in the folds of the
+hills, each with its Buddhist temple, lifting a tilted roof of blue-grey
+tiles above the congregation of thatched homesteads, and its miya, or
+Shinto shrine, with a torii before it like a great ideograph shaped in
+stone or wood. But Buddhism still dominates; every hilltop has its tera;
+and the statues of Buddhas or of Bodhisattvas appear by the roadside, as
+we travel on, with the regularity of milestones. Often a village tera is
+so large that the cottages of the rustic folk about it seem like little
+out-houses; and the traveller wonders how so costly an edifice of prayer
+can be supported by a community so humble. And everywhere the signs of
+the gentle faith appear: its ideographs and symbols are chiselled upon
+the faces of the rocks; its icons smile upon you from every shadowy
+recess by the way; even the very landscape betimes would seem to have
+been moulded by the soul of it, where hills rise softly as a prayer. And
+the summits of some are domed like the head of Shaka, and the dark bossy
+frondage that clothes them might seem the clustering of his curls.
+
+But gradually, with the passing of the days, as we journey into the
+loftier west, I see fewer and fewer tera. Such Buddhist temples as we
+pass appear small and poor; and the wayside images become rarer and
+rarer. But the symbols of Shinto are more numerous, and the structure of
+its miya larger and loftier. And the torii are visible everywhere, and
+tower higher, before the approaches to villages, before the entrances of
+courts guarded by strangely grotesque lions and foxes of stone, and
+before stairways of old mossed rock, upsloping, between dense growths of
+ancient cedar and pine, to shrines that moulder in the twilight of holy
+groves.
+
+At one little village I see, just beyond, the torii leading to a great
+Shinto temple, a particularly odd small shrine, and feel impelled by
+curiosity to examine it. Leaning against its closed doors are many short
+gnarled sticks in a row, miniature clubs. Irreverently removing these,
+and opening the little doors, Akira bids me look within. I see only a
+mask--the mask of a goblin, a Tengu, grotesque beyond description,
+with an enormous nose--so grotesque that I feel remorse for having
+looked at it.
+
+The sticks are votive offerings. By dedicating one to the shrine, it is
+believed that the Tengu may be induced to drive one's enemies away.
+Goblin-shaped though they appear in all Japanese paintings and carvings
+of them, the Tengu-Sama are divinities, lesser divinities, lords of the
+art of fencing and the use of all weapons.
+
+And other changes gradually become manifest. Akira complains that he can
+no longer understand the language of the people. We are traversing
+regions of dialects. The houses are also architecturally different from
+those of the country-folk of the north-east; their high thatched roofs
+are curiously decorated with bundles of straw fastened to a pole of
+bamboo parallel with the roof-ridge, and elevated about a foot above it.
+The complexion of the peasantry is darker than in the north-east; and I
+see no more of those charming rosy faces one observes among the women of
+the Tokyo districts. And the peasants wear different hats, hats pointed
+like the straw roofs of those little wayside temples curiously enough
+called an (which means a straw hat).
+
+The weather is more than warm, rendering clothing oppressive; and as we
+pass through the little villages along the road, I see much healthy
+cleanly nudity: pretty naked children; brown men and boys with only a
+soft narrow white cloth about their loins, asleep on the matted floors,
+all the paper screens of the houses having been removed to admit the
+breeze. The men seem to be lightly and supply built; but I see no
+saliency of muscles; the lines of the figure are always smooth. Before
+almost every dwelling, indigo, spread out upon little mats of rice
+straw, may be seen drying in the sun.
+
+The country-folk gaze wonderingly at the foreigner. At various places
+where we halt, old men approach to touch my clothes, apologising with
+humble bows and winning smiles for their very natural curiosity, and
+asking my interpreter all sorts of odd questions. Gentler and kindlier
+faces I never beheld; and they reflect the souls behind them; never yet
+have I heard a voice raised in anger, nor observed an unkindly act.
+
+And each day, as we travel, the country becomes more beautiful--
+beautiful with that fantasticality of landscape only to be found in
+volcanic lands. But for the dark forests of cedar and pine, and this far
+faint dreamy sky, and the soft whiteness of the light, there are moments
+of our journey when I could fancy myself again in the West Indies,
+ascending some winding way over the mornes of Dominica or of Martinique.
+And, indeed, I find myself sometimes looking against the horizon glow
+for shapes of palms and ceibas. But the brighter green of the valleys
+and of the mountain-slopes beneath the woods is not the green of young
+cane, but of rice-fields--thousands upon thousands of tiny rice-fields
+no larger than cottage gardens, separated from each other by narrow
+serpentine dikes.
+
+º2
+
+In the very heart of a mountain range, while rolling along the verge of
+a precipice above rice-fields, I catch sight of a little shrine in a
+cavity of the cliff overhanging the way, and halt to examine it. The
+sides and sloping roof of the shrine are formed by slabs of unhewn rock.
+Within smiles a rudely chiselled image of Bato-Kwannon--Kwannon-with-
+the-Horse's-Head--and before it bunches of wild flowers have been
+placed, and an earthen incense-cup, and scattered offerings of dry rice.
+Contrary to the idea suggested by the strange name, this form of Kwannon
+is not horse-headed; but the head of a horse is sculptured upon the
+tiara worn by the divinity. And the symbolism is fully explained by a
+large wooden sotoba planted beside the shrine, and bearing, among other
+inscriptions, the words, 'Bato Kwan-ze-on Bosatsu, giu ba bodai han ye.'
+For Bato-Kwannon protects the horses and the cattle of the peasant; and
+he prays her not only that his dumb servants may be preserved from
+sickness, but also that their spirits may enter after death, into a
+happier state of existence. Near the sotoba there has been erected a
+wooden framework about four feet square, filled with little tablets of
+pine set edge to edge so as to form one smooth surface; and on these are
+written, in rows of hundreds, the names of all who subscribed for the
+statue and its shrine. The number announced is ten thousand. But the
+whole cost could not have exceeded ten Japanese dollars (yen); wherefore
+I surmise that each subscriber gave not more than one rin--one tenth
+of one sen, or cent. For the hyakusho are unspeakably poor. [2]
+
+In the midst of these mountain solitudes, the discovery of that little
+shrine creates a delightful sense of security. Surely nothing save
+goodness can be expected from a people gentle-hearted enough to pray for
+the souls of their horses and cows. [3]
+
+As we proceed rapidly down a slope, my kurumaya swerves to one side with
+a suddenness that gives me a violent start, for the road overlooks a
+sheer depth of several hundred feet. It is merely to avoid hurting a
+harmless snake making its way across the path. The snake is so little
+afraid that on reaching the edge of the road it turns its head to look
+after us.
+
+
+º3
+
+And now strange signs begin to appear in all these rice-fields: I see
+everywhere, sticking up above the ripening grain, objects like white-
+feathered arrows. Arrows of prayer! I take one up to examine it. The
+shaft is a thin bamboo, split down for about one-third of its length;
+into the slit a strip of strong white paper with ideographs upon it--an
+ofuda, a Shinto charm--is inserted; and the separated ends of the cane
+are then rejoined and tied together just above it. The whole, at a
+little distance, has exactly the appearance of a long, light, well-
+feathered arrow. That which I first examine bears the words, 'Yu-Asaki-
+]inja-kozen-son-chu-an-zen' (From the God whose shrine is before the
+Village of Peace). Another reads, 'Mihojinja-sho-gwan-jo-ju-go-kito-
+shugo,' signifying that the Deity of the temple Miho-jinja granteth
+fully every supplication made unto him. Everywhere, as we proceed, I see
+the white arrows of prayer glimmering above the green level of the
+grain; and always they become more numerous. Far as the eye can reach
+the fields are sprinkled with them, so that they make upon the verdant
+surface a white speckling as of flowers.
+
+Sometimes, also, around a little rice-field, I see a sort of magical
+fence, formed by little bamboo rods supporting a long cord from which
+long straws hang down, like a fringe, and paper cuttings, which are
+symbols (gohei) are suspended at regular intervals. This is the
+shimenawa, sacred emblem of Shinto. Within the consecrated space
+inclosed by it no blight may enter--no scorching sun wither the young
+shoots. And where the white arrows glimmer the locust shall not prevail,
+nor shall hungry birds do evil.
+
+But now I look in vain for the Buddhas. No more great tera, no Shaka, no
+Amida, no Dai-Nichi-Nyorai; even the Bosatsu have been left behind.
+Kwannon and her holy kin have disappeared; Koshin, Lord of Roads, is
+indeed yet with us; but he has changed his name and become a Shinto
+deity: he is now Saruda-hiko-no-mikoto; and his presence is revealed
+only by the statues of the Three Mystic Apes which are his servants-
+
+Mizaru, who sees no evil, covering his eyes with his hands, Kikazaru,
+who hears no evil, covering his ears with his hands. Iwazaru, who speaks
+no evil, covering his mouth with his hands.
+
+Yet no! one Bosatsu survives in this atmosphere of magical Shinto: still
+by the roadside I see at long intervals the image of Jizo-Sama, the
+charming playfellow of dead children. But Jizo also is a little changed;
+even in his sextuple representation, [4] the Roku-Jizo, he appears not
+standing, but seated upon his lotus-flower, and I see no stones piled up
+before him, as in the eastern provinces.
+
+º4
+
+At last, from the verge of an enormous ridge, the roadway suddenly
+slopes down into a vista of high peaked roofs of thatch and green-mossed
+eaves--into a village like a coloured print out of old Hiroshige's
+picture-books, a village with all its tints and colours precisely like
+the tints and colours of the landscape in which it lies. This is Kami-
+Ichi, in the land of Hoki.
+
+We halt before a quiet, dingy little inn, whose host, a very aged man,
+comes forth to salute me; while a silent, gentle crowd of villagers,
+mostly children and women, gather about the kuruma to see the stranger,
+to wonder at him, even to touch his clothes with timid smiling
+curiosity. One glance at the face of the old innkeeper decides me to
+accept his invitation. I must remain here until to-morrow: my runners
+are too wearied to go farther to-night.
+
+Weather-worn as the little inn seemed without, it is delightful within.
+Its polished stairway and balconies are speckless, reflecting like
+mirror-surfaces the bare feet of the maid-servants; its luminous rooms
+are fresh and sweet-smelling as when their soft mattings were first laid
+down. The carven pillars of the alcove (toko) in my chamber, leaves and
+flowers chiselled in some black rich wood, are wonders; and the kakemono
+or scroll-picture hanging there is an idyll, Hotei, God of Happiness,
+drifting in a bark down some shadowy stream into evening mysteries of
+vapoury purple. Far as this hamlet is from all art-centres, there is no
+object visible in the house which does not reveal the Japanese sense of
+beauty in form. The old gold-flowered lacquer-ware, the astonishing box
+in which sweetmeats (kwashi) are kept, the diaphanous porcelain wine-
+cups dashed with a single tiny gold figure of a leaping shrimp, the tea-
+cup holders which are curled lotus-leaves of bronze, even the iron
+kettle with its figurings of dragons and clouds, and the brazen hibachi
+whose handles are heads of Buddhist lions, delight the eye and surprise
+the fancy. Indeed, wherever to-day in Japan one sees something totally
+uninteresting in porcelain or metal, something commonplace and ugly, one
+may be almost sure that detestable something has been shaped under
+foreign influence. But here I am in ancient Japan; probably no European
+eyes ever looked upon these things before.
+
+A window shaped like a heart peeps out upon the garden, a wonderful
+little garden with a tiny pond and miniature bridges and dwarf trees,
+like the landscape of a tea-cup; also some shapely stones of course, and
+some graceful stone-lanterns, or toro, such as are placed in the courts
+of temples. And beyond these, through the warm dusk, I see lights,
+coloured lights, the lanterns of the Bonku, suspended before each home
+to welcome the coming of beloved ghosts; for by the antique calendar,
+according to which in this antique place the reckoning of time is still
+made, this is the first night of the Festival of the Dead.
+
+As in all the other little country villages where I have been stopping,
+I find the people here kind to me with a kindness and a courtesy
+unimaginable, indescribable, unknown in any other country, and even in
+Japan itself only in the interior. Their simple politeness is not an
+art; their goodness is absolutely unconscious goodness; both come
+straight from the heart. And before I have been two hours among these
+people, their treatment of me, coupled with the sense of my utter
+inability to repay such kindness, causes a wicked wish to come into my
+mind. I wish these charming folk would do me some unexpected wrong,
+something surprisingly evil, something atrociously unkind, so that I
+should not be obliged to regret them, which I feel sure I must begin to
+do as soon as I go away.
+
+While the aged landlord conducts me to the bath, where he insists upon
+washing me himself as if I were a child, the wife prepares for us a
+charming little repast of rice, eggs, vegetables, and sweetmeats. She is
+painfully in doubt about her ability to please me, even after I have
+eaten enough for two men, and apologises too much for not being able to
+offer me more.
+
+There is no fish,' she says, 'for to-day is the first day of the Bonku,
+the Festival of the Dead; being the thirteenth day of the month. On the
+thirteenth, fourteenth, and fifteenth of the month nobody may eat fish.
+But on the morning of the sixteenth day, the fishermen go out to catch
+fish; and everybody who has both parents living may eat of it. But if
+one has lost one's father or mother then one must not eat fish, even
+upon the sixteenth day.'
+
+While the good soul is thus explaining I become aware of a strange
+remote sound from without, a sound I recognise through memory of
+tropical dances, a measured clapping of hands. But this clapping is very
+soft and at long intervals. And at still longer intervals there comes to
+us a heavy muffled booming, the tap of a great drum, a temple drum.
+
+'Oh! we must go to see it,' cries Akira; 'it is the Bon-odori, the Dance
+of the Festival of the Dead. And you will see the Bon-odori danced here
+as it is never danced in cities--the Bon-odori of ancient days. For
+customs have not changed here; but in the cities all is changed.'
+
+So I hasten out, wearing only, like the people about me, one of those
+light wide-sleeved summer robes--yukata--which are furnished to male
+guests at all Japanese hotels; but the air is so warm that even thus
+lightly clad, I find myself slightly perspiring. And the night is divine
+-still, clear, vaster than nights of Europe, with a big white moon
+flinging down queer shadows of tilted eaves and horned gables and
+delightful silhouettes of robed Japanese. A little boy, the grandson of
+our host, leads the way with a crimson paper lantern; and the sonorous
+echoing of geta, the koro-koro of wooden sandals, fills all the street,
+for many are going whither we are going, to see the dance.
+
+A little while we proceed along the main street; then, traversing a
+narrow passage between two houses, we find ourselves in a great open
+space flooded by moonlight. This is the dancing-place; but the dance has
+ceased for a time. Looking about me, I perceive that we are in the court
+of an ancient Buddhist temple. The temple building itself remains
+intact, a low long peaked silhouette against the starlight; but it is
+void and dark and unhallowed now; it has been turned, they tell me, into
+a schoolhouse. The priests are gone; the great bell is gone; the Buddhas
+and the Bodhisattvas have vanished, all save one--a broken-handed Jizo
+of stone, smiling with eyelids closed, under the moon.
+
+In the centre of the court is a framework of bamboo supporting a great
+drum; and about it benches have been arranged, benches from the
+schoolhouse, on which villagers are resting. There is a hum of voices,
+voices of people speaking very low, as if expecting something solemn;
+and cries of children betimes, and soft laughter of girls. And far
+behind the court, beyond a low hedge of sombre evergreen shrubs, I see
+soft white lights and a host of tall grey shapes throwing long shadows;
+and I know that the lights are the white lanterns of the dead (those
+hung in cemeteries only), and that the grey shapes are shapes of tombs.
+
+Suddenly a girl rises from her seat, and taps the huge drum once. It is
+the signal for the Dance of Souls.
+
+º5
+
+Out of the shadow of the temple a processional line of dancers files
+into the moonlight and as suddenly halts--all young women or girls,
+clad in their choicest attire; the tallest leads; her comrades follow in
+order of stature; little maids of ten or twelve years compose the end of
+the procession. Figures lightly poised as birds--figures that somehow
+recall the dreams of shapes circling about certain antique vases; those
+charming Japanese robes, close-clinging about the knees, might seem, but
+for the great fantastic drooping sleeves, and the curious broad girdles
+confining them, designed after the drawing of some Greek or Etruscan
+artist. And, at another tap of the drum, there begins a performance
+impossible to picture in words, something unimaginable, phantasmal--a
+dance, an astonishment.
+
+All together glide the right foot forward one pace, without lifting the
+sandal from the ground, and extend both hands to the right, with a
+strange floating motion and a smiling, mysterious obeisance. Then the
+right foot is drawn back, with a repetition of the waving of hands and
+the mysterious bow. Then all advance the left foot and repeat the
+previous movements, half-turning to the left. Then all take two gliding
+paces forward, with a single simultaneous soft clap of the hands, and
+the first performance is reiterated, alternately to right and left; all
+the sandalled feet gliding together, all the supple hands waving
+together, all the pliant bodies bowing and swaying together. And so
+slowly, weirdly, the processional movement changes into a great round,
+circling about the moonlit court and around the voiceless crowd of
+spectators. [5]
+
+And always the white hands sinuously wave together, as if weaving
+spells, alternately without and within the round, now with palms upward,
+now with palms downward; and all the elfish sleeves hover duskily
+together, with a shadowing as of wings; and all the feet poise together
+with such a rhythm of complex motion, that, in watching it, one feels a
+sensation of hypnotism--as while striving to watch a flowing and
+shimmering of water.
+
+And this soporous allurement is intensified by a dead hush. No one
+speaks, not even a spectator. And, in the long intervals between the
+soft clapping of hands, one hears only the shrilling of the crickets in
+the trees, and the shu-shu of sandals, lightly stirring the dust. Unto
+what, I ask myself, may this be likened? Unto nothing; yet it suggests
+some fancy of somnambulism--dreamers, who dream themselves flying,
+dreaming upon their feet.
+
+And there comes to me the thought that I am looking at something
+immemorially old, something belonging to the unrecorded beginnings of
+this Oriental life, perhaps to the crepuscular Kamiyo itself, to the
+magical Age of the Gods; a symbolism of motion whereof the meaning has
+been forgotten for innumerable years. Yet more and more unreal the
+spectacle appears, with its silent smilings, with its silent bowings, as
+if obeisance to watchers invisible; and I find myself wondering whether,
+were I to utter but a whisper, all would not vanish for ever save the
+grey mouldering court and the desolate temple, and the broken statue of
+Jizo, smiling always the same mysterious smile I see upon the faces of
+the dancers.
+
+Under the wheeling moon, in the midst of the round, I feel as one within
+the circle of a charm. And verily this is enchantment; I am bewitched,
+bewitched by the ghostly weaving of hands, by the rhythmic gliding of
+feet, above all by the flitting of the marvellous sleeves--
+apparitional, soundless, velvety as a flitting of great tropical bats.
+No; nothing I ever dreamed of could be likened to this. And with the
+consciousness of the ancient hakaba behind me, and the weird invitation
+of its lanterns, and the ghostly beliefs of the hour and the place there
+creeps upon me a nameless, tingling sense of being haunted. But no!
+these gracious, silent, waving, weaving shapes are not of the Shadowy
+Folk, for whose coming the white fires were kindled: a strain of song,
+full of sweet, clear quavering, like the call of a bird, gushes from
+some girlish mouth, and fifty soft voices join the chant:
+
+Sorota soroimashita odorikoga sorota, Soroikite, kita hare yukata.
+
+'Uniform to view [as ears of young rice ripening in the field] all clad
+alike in summer festal robes, the company of dancers have assembled.'
+
+Again only the shrilling of the crickets, the shu-shu of feet, the
+gentle clapping; and the wavering hovering measure proceeds in silence,
+with mesmeric lentor--with a strange grace, which, by its very na´vetÚ,
+seems old as the encircling hills.
+
+Those who sleep the sleep of centuries out there, under the grey stones
+where the white lanterns are, and their fathers, and the fathers of
+their fathers' fathers, and the unknown generations behind them, buried
+in cemeteries of which the place has been forgotten for a thousand
+years, doubtless looked upon a scene like this. Nay! the dust stirred by
+those young feet was human life, and so smiled and so sang under this
+self-same moon, 'with woven paces, and with waving hands.'
+
+Suddenly a deep male chant breaks the hush. Two giants have joined the
+round, and now lead it, two superb young mountain peasants nearly nude,
+towering head and shoulders above the whole of the assembly. Their
+kimono are rolled about their waistilike girdles, leaving their bronzed
+limbs and torsos naked to the warm air; they wear nothing else save
+their immense straw hats, and white tabi, donned expressly for the
+festival. Never before among these people saw I such men, such thews;
+but their smiling beardless faces are comely and kindly as those of
+Japanese boys. They seem brothers, so like in frame, in movement, in the
+timbre of their voices, as they intone the same song:
+
+No demo yama demo ko wa umiokeyo, Sen ryo kura yori ko ga takara.
+
+'Whether brought forth upon the mountain or in the field, it matters
+nothing: more than a treasure of one thousand ryo, a baby precious is.'
+
+And Jizo the lover of children's ghosts, smiles across the silence.
+
+Souls close to nature's Soul are these; artless and touching their
+thought, like the worship of that Kishibojin to whom wives pray. And
+after the silence, the sweet thin voices of the women answer:
+
+Oomu otoko ni sowa sanu oya Wa, Qyade gozaranu ko no kataki.
+
+The parents who will not allow their girl to be united with her lover;
+they are not the parents, but the enemies of their child.'
+
+And song follows song; and the round ever becomes larger; and the hours
+pass unfelt, unheard, while the moon wheels slowly down the blue steeps
+of the night.
+
+A deep low boom rolls suddenly across the court, the rich tone of some
+temple bell telling the twelfth hour. Instantly the witchcraft ends,
+like the wonder of some dream broken by a sound; the chanting ceases;
+the round dissolves in an outburst of happy laughter, and chatting, and
+softly-vowelled callings of flower-names which are names of girls, and
+farewell cries of 'Sayonara!' as dancers and spectators alike betake
+themselves homeward, with a great koro-koro of getas.
+
+And I, moving with the throng, in the bewildered manner of one suddenly
+roused from sleep, know myself ungrateful. These silvery-laughing folk
+who now toddle along beside me upon their noisy little clogs, stepping
+very fast to get a peep at my foreign face, these but a moment ago were
+visions of archaic grace, illusions of necromancy, delightful phantoms;
+and I feel a vague resentment against them for thus materialising into
+simple country-girls.
+
+º6
+
+Lying down to rest, I ask myself the reason of the singular emotion
+inspired by that simple peasant-chorus. Utterly impossible to recall the
+air, with its fantastic intervals and fractional tones--as well attempt
+to fix in memory the purlings of a bird; but the indefinable charm of it
+lingers with me still.
+
+Melodies of Europe awaken within us feelings we can utter, sensations
+familiar as mother-speech, inherited from all the generations behind us.
+But how explain the emotion evoked by a primitive chant totally unlike
+anything in Western melody,--impossible even to write in those tones
+which are the ideographs of our music-tongue?
+
+And the emotion itself--what is it? I know not; yet I feel it to be
+something infinitely more old than I--something not of only one place
+or time, but vibrant to all common joy or pain of being, under the
+universal sun. Then I wonder if the secret does not lie in some untaught
+spontaneous harmony of that chant with Nature's most ancient song, in
+some unconscious kinship to the music of solitudes--all trillings of
+summer life that blend to make the great sweet Cry of the Land.
+
+
+
+Chapter Seven The Chief City of the Province of the Gods
+
+º1
+
+THE first of the noises of a Matsue day comes to the sleeper like the
+throbbing of a slow, enormous pulse exactly under his ear. It is a
+great, soft, dull buffet of sound--like a heartbeat in its regularity,
+in its muffled depth, in the way it quakes up through one's pillow so as
+to be felt rather than heard. It is simply the pounding of the ponderous
+pestle of the kometsuki, the cleaner of rice--a sort of colossal wooden
+mallet with a handle about fifteen feet long horizontally balanced on a
+pivot. By treading with all his force on the end of the handle, the
+naked kometsuki elevates the pestle, which is then allowed to fall back
+by its own weight into the rice-tub. The measured muffled echoing of its
+fall seems to me the most pathetic of all sounds of Japanese life; it is
+the beating, indeed, of the Pulse of the Land.
+
+Then the boom of the great bell of Tokoji the Zenshu temple, shakes over
+the town; then come melancholy echoes of drumming from the tiny little
+temple of Jizo in the street Zaimokucho, near my house, signalling the
+Buddhist hour of morning prayer. And finally the cries of the earliest
+itinerant venders begin--'Daikoyai! kabuya-kabu!'--the sellers of
+daikon and other strange vegetables. 'Moyaya-moya!'--the plaintive call
+of the women who sell little thin slips of kindling-wood for the
+lighting of charcoal fires.
+
+º2
+
+Roused thus by these earliest sounds of the city's wakening life, I
+slide open my little Japanese paper window to look out upon the morning
+over a soft green cloud of spring foliage rising from the river-bounded
+garden below. Before me, tremulously mirroring everything upon its
+farther side, glimmers the broad glassy mouth of the Ohashigawa, opening
+into the grand Shinji Lake, which spreads out broadly to the right in a
+dim grey frame of peaks. Just opposite to me, across the stream, the
+blue-pointed Japanese dwellings have their to [1] all closed; they are
+still shut up like boxes, for it is not yet sunrise, although it is day.
+
+But oh, the charm of the vision--those first ghostly love-colours of a
+morning steeped in mist soft as sleep itself resolved into a visible
+exhalation! Long reaches of faintly-tinted vapour cloud the far lake
+verge--long nebulous bands, such as you may have seen in old Japanese
+picture-books, and must have deemed only artistic whimsicalities unless
+you had previously looked upon the real phenomena. All the bases of the
+mountains are veiled by them, and they stretch athwart the loftier peaks
+at different heights like immeasurable lengths of gauze (this singular
+appearance the Japanese term 'shelving'), [2] so that the lake appears
+incomparably larger than it really is, and not an actual lake, but a
+beautiful spectral sea of the same tint as the dawn-sky and mixing with
+it, while peak-tips rise like islands from the brume, and visionary
+strips of hill-ranges figure as league-long causeways stretching out of
+sight--an exquisite chaos, ever-changing aspect as the delicate fogs
+rise, slowly, very slowly. As the sun's yellow rim comes into sight,
+fine thin lines of warmer tone--spectral violets and opalines-shoot
+across the flood, treetops take tender fire, and the unpainted faþades
+of high edifices across the water change their wood-colour to vapoury
+gold through the delicious haze.
+
+Looking sunward, up the long Ohashigawa, beyond the many-pillared wooden
+bridge, one high-pooped junk, just hoisting sail, seems to me the most
+fantastically beautiful craft I ever saw--a dream of Orient seas, so
+idealised by the vapour is it; the ghost of a junk, but a ghost that
+catches the light as clouds do; a shape of gold mist, seemingly semi-
+diaphanous, and suspended in pale blue light.
+
+º3
+
+And now from the river-front touching my garden there rises to me a
+sound of clapping of hand,--one, two, three, four claps,--but the
+owner of the hands is screened from view by the shrubbery. At the same
+time, however, I see men and women descending the stone steps of the
+wharves on the opposite side of the Ohashigawa, all with little blue
+towels tucked into their girdles. They wash their faces and hands and
+rinse their mouths--the customary ablution preliminary to Shinto
+prayer. Then they turn their faces to the sunrise and clap their hands
+four times and pray. From the long high white bridge come other
+clappings, like echoes, and others again from far light graceful craft,
+curved like new moons--extraordinary boats, in which I see bare-limbed
+fishermen standing with foreheads bowed to the golden East. Now the
+clappings multiply--multiply at last into an almost continuous
+volleying of sharp sounds. For all the population are saluting the
+rising sun, O-Hi-San, the Lady of Fire--Ama-terasu-oho-mi-Kami, the
+Lady of the Great Light. [3] 'Konnichi-Sama! Hail this day to thee,
+divinest Day-Maker! Thanks unutterable unto thee, for this thy sweet
+light, making beautiful the world!' So, doubt-less, the thought, if not
+the utterance, of countless hearts. Some turn to the sun only, clapping
+their hands; yet many turn also to the West, to holy Kitzuki, the
+immemorial shrine and not a few turn their faces successively to all the
+points of heaven, murmuring the names of a hundred gods; and others,
+again, after having saluted the Lady of Fire, look toward high Ichibata,
+toward the place of the great temple of Yakushi Nyorai, who giveth sight
+to the blind--not clapping their hands as in Shinto worship, but only
+rubbing the palms softly together after the Buddhist manner. But all--
+for in this most antique province of Japan all Buddhists are Shintoists
+likewise--utter the archaic words of Shinto prayer: 'Harai tamai kiyome
+tamai to Kami imi tami.'
+
+Prayer to the most ancient gods who reigned before the coming of the
+Buddha, and who still reign here in their own Izumo-land,--in the Land
+of Reed Plains, in the Place of the Issuing of Clouds; prayer to the
+deities of primal chaos and primeval sea and of the beginnings of the
+world--strange gods with long weird names, kindred of U-hiji-ni-no-
+Kami, the First Mud-Lord, kindred of Su-hiji-ni-no-Kanii, the First
+Sand-Lady; prayer to those who came after them--the gods of strength
+and beauty, the world-fashioners, makers of the mountains and the isles,
+ancestors of those sovereigns whose lineage still is named 'The Sun's
+Succession'; prayer to the Three Thousand Gods 'residing within the
+provinces,' and to the Eight Hundred Myriads who dwell in the azure
+Takamano-hara--in the blue Plain of High Heaven. 'Nippon-koku-chu-
+yaoyorozu-no-Kami-gami-sama!'
+
+º4
+
+'Ho--ke-kyo!'
+
+My uguisu is awake at last, and utters his morning prayer. You do not
+know what an uguisu is? An uguisu is a holy little bird that professes
+Buddhism. All uguisu have professed Buddhism from time immemorial; all
+uguisu preach alike to men the excellence of the divine Sutra.
+
+'Ho--ke-kyo!'
+
+In the Japanese tongue, Ho-ke-kyo; in Sanscrit, Saddharma Pundarika: 'The
+Sutra of the Lotus of the Good Law,' the divine book of the Nichiren
+sect. Very brief, indeed, is my little feathered Buddhist's confession
+of faith--only the sacred name reiterated over and over again like a
+litany, with liquid bursts of twittering between.
+
+'Ho--ke-kyo!'
+
+Only this one phrase, but how deliciously he utters it! With what slow
+amorous ecstasy he dwells upon its golden syllables! It hath been
+written: 'He who shall keep, read, teach, or write this Sutra shall
+obtain eight hundred good qualities of the Eye. He shall see the whole
+Triple Universe down to the great hell Aviki, and up to the extremity of
+existence. He shall obtain twelve hundred good qualities of the Ear. He
+shall hear all sounds in the Triple Universe,--sounds of gods, goblins,
+demons, and beings not human.'
+
+'Ho--ke-kyo!'
+
+A single word only. But it is also written: 'He who shall joyfully
+accept but a single word from this Sutra, incalculably greater shall be
+his merit than the merit of one who should supply all beings in the four
+hundred thousand Asankhyeyas of worlds with all the necessaries for
+happiness.'
+
+'Ho--ke-kyo!'
+
+Always he makes a reverent little pause after uttering it and before
+shrilling out his ecstatic warble--his bird-hymn of praise. First the
+warble; then a pause of about five seconds; then a slow, sweet, solemn
+utterance of the holy name in a tone as of meditative wonder; then
+another pause; then another wild, rich, passionate warble. Could you see
+him, you would marvel how so powerful and penetrating a soprano could
+ripple from so minute a throat; for he is one of the very tiniest of all
+feathered singers, yet his chant can be heard far across the broad
+river, and children going to school pause daily on the bridge, a whole
+cho away, to listen to his song. And uncomely withal: a neutral-tinted
+mite, almost lost in his immense box-cage of hinoki wood, darkened with
+paper screens over its little wire-grated windows, for he loves the
+gloom.
+
+Delicate he is and exacting even to tyranny. All his diet must be
+laboriously triturated and weighed in scales, and measured out to him at
+precisely the same hour each day. It demands all possible care and
+attention merely to keep him alive. He is precious, nevertheless. 'Far
+and from the uttermost coasts is the price of him,' so rare he is.
+Indeed, I could not have afforded to buy him. He was sent to me by one
+of the sweetest ladies in Japan, daughter of the governor of Izumo,
+who, thinking the foreign teacher might feel lonesome during a brief
+illness, made him the exquisite gift of this dainty creature.
+
+º5
+
+The clapping of hands has ceased; the toil of the day begins;
+continually louder and louder the pattering of geta over the bridge. It
+is a sound never to be forgotten, this pattering of geta over the Ohashi
+-rapid, merry, musical, like the sound of an enormous dance; and a
+dance it veritably is. The whole population is moving on tiptoe, and the
+multitudinous twinkling of feet over the verge of the sunlit roadway is
+an astonishment. All those feet are small, symmetrical--light as the
+feet of figures painted on Greek vases--and the step is always taken
+toes first; indeed, with geta it could be taken no other way, for the
+heel touches neither the geta nor the ground, and the foot is tilted
+forward by the wedge-shaped wooden sole. Merely to stand upon a pair of
+geta is difficult for one unaccustomed to their use, yet you see
+Japanese children running at full speed in geta with soles at least
+three inches high, held to the foot only by a forestrap fastened between
+the great toe and the other toes, and they never trip and the geta never
+falls off. Still more curious is the spectacle of men walking in bokkuri
+or takageta, a wooden sole with wooden supports at least five inches
+high fitted underneath it so as to make the whole structure seem the
+lacquered model of a wooden bench. But the wearers stride as freely as
+if they had nothing upon their feet.
+
+Now children begin to appear, hurrying to school. The undulation of the
+wide sleeves of their pretty speckled robes, as they run, looks
+precisely like a fluttering of extraordinary butterflies. The junks
+spread their great white or yellow wings, and the funnels of the little
+steamers which have been slumbering all night by the wharves begin to
+smoke.
+
+One of the tiny lake steamers lying at the opposite wharf has just
+opened its steam-throat to utter the most unimaginable, piercing,
+desperate, furious howl. When that cry is heard everybody laughs. The
+other little steamboats utter only plaintive mooings, but unto this
+particular vessel--newly built and launched by a rival company--there
+has been given a voice expressive to the most amazing degree of reckless
+hostility and savage defiance. The good people of Matsue, upon hearing
+its voice for the first time, gave it forthwith a new and just name--
+Okami-Maru. 'Maru' signifies a steamship. 'Okami' signifies a wolf.
+
+º6
+
+A very curious little object now comes slowly floating down the river,
+and I do not think that you could possibly guess what it is.
+
+The Hotoke, or Buddhas, and the beneficent Kami are not the only
+divinities worshipped by the Japanese of the poorer classes. The deities
+of evil, or at least some of them, are duly propitiated upon certain
+occasions, and requited by offerings whenever they graciously vouchsafe
+to inflict a temporary ill instead of an irremediable misfortune. [4]
+(After all, this is no more irrational than the thanksgiving prayer at
+the close of the hurricane season in the West Indies, after the
+destruction by storm of twenty-two thousand lives.) So men sometimes
+pray to Ekibiogami, the God of Pestilence, and to Kaze-no-Kami, the God
+of Wind and of Bad Colds, and to Hoso-no-Kami, the God of Smallpox, and
+to divers evil genii.
+
+Now when a person is certainly going to get well of smallpox a feast is
+given to the Hoso-no-Kami, much as a feast is given to the Fox-God when
+a possessing fox has promised to allow himself to be cast out. Upon a
+sando-wara, or small straw mat, such as is used to close the end of a
+rice-bale, one or more kawarake, or small earthenware vessels, are
+placed. These are filled with a preparation of rice and red beans,
+called adzukimeshi, whereof both Inari-Sama and Hoso-no-Kami are
+supposed to be very fond. Little bamboo wands with gohei (paper
+cuttings) fastened to them are then planted either in the mat or in the
+adzukimeshi, and the colour of these gohei must be red. (Be it observed
+that the gohei of other Kami are always white.) This offering is then
+either suspended to a tree, or set afloat in some running stream at a
+considerable distance from the home of the convalescent. This is called
+'seeing the God off.'
+
+º7
+
+The long white bridge with its pillars of iron is recognisably modern.
+It was, in fact, opened to the public only last spring with great
+ceremony. According to some most ancient custom, when a new bridge has
+been built the first persons to pass over it must be the happiest of the
+community. So the authorities of Matsue sought for the happiest folk,
+and selected two aged men who had both been married for more than half a
+century, and who had had not less than twelve children, and had never
+lost any of them. These good patriarchs first crossed the bridge,
+accompanied by their venerable wives, and followed by their grown-up
+children, grandchildren, and great-grandchildren, amidst a great clamour
+of rejoicing, the showering of fireworks, and the firing of cannon.
+
+But the ancient bridge so recently replaced by this structure was much
+more picturesque, curving across the flood and supported upon
+multitudinous feet, like a long-legged centipede of the innocuous kind.
+For three hundred years it had stood over the stream firmly and well,
+and it had its particular tradition.
+
+When Horio Yoshiharu, the great general who became daimyo of Izumo in
+the Keicho era, first undertook to put a bridge over the mouth of this
+river, the builders laboured in vain; for there appeared to be no solid
+bottom for the pillars of the bridge to rest upon. Millions of great
+stones were cast into the river to no purpose, for the work constructed
+by day was swept away or swallowed up by night. Nevertheless, at last
+the bridge was built, but the pillars began to sink soon after it was
+finished; then a flood carried half of it away and as often as it was
+repaired so often it was wrecked. Then a human sacrifice was made to
+appease the vexed spirits of the flood. A man was buried alive in the
+river-bed below the place of the middle pillar, where the current is
+most treacherous, and thereafter the bridge remained immovable for three
+hundred years.
+
+This victim was one Gensuke, who had lived in the street Saikamachi; for
+it had been determined that the first man who should cross the bridge
+wearing hakama without a machi [5] should be put under the bridge; and
+Gensuke sought to pass over not having a machi in his hakama, so they
+sacrificed him Wherefore the midmost pillar of the bridge was for three
+hundred years called by his name--Gensuke-bashira. It is averred that
+upon moonless nights a ghostly fire flitted about that pillar--always
+in the dead watch hour between two and three; and the colour of the
+light was red, though I am assured that in Japan, as in other lands, the
+fires of the dead are most often blue.
+
+º8
+
+Now some say that Gensuke was not the name of a man, but the name of an
+era, corrupted by local dialect into the semblance of a personal
+appellation. Yet so profoundly is the legend believed, that when the new
+bridge was being built thousands of country folk were afraid to come to
+town; for a rumour arose that a new victim was needed, who was to be
+chosen from among them, and that it had been determined to make the
+choice from those who still wore their hair in queues after the ancient
+manner. Wherefore hundreds of aged men cut off their queues. Then
+another rumour was circulated to the effect that the police had been
+secretly instructed to seize the one-thousandth person of those who
+crossed the new bridge the first day, and to treat him after the manner
+of Gensuke. And at the time of the great festival of the Rice-God, when
+the city is usually thronged by farmers coming to worship at the many
+shrines of Inari this year there came but few; and the loss to local
+commerce was estimated at several thousand yen.
+
+The vapours have vanished, sharply revealing a beautiful little islet in
+the lake, lying scarcely half a mile away--a low, narrow strip of land
+with a Shinto shrine upon it, shadowed by giant pines; not pines like
+ours, but huge, gnarled, shaggy, tortuous shapes, vast-reaching like
+ancient oaks. Through a glass one can easily discern a torii, and before
+it two symbolic lions of stone (Kara-shishi), one with its head broken
+off, doubtless by its having been overturned and dashed about by heavy
+waves during some great storm. This islet is sacred to Benten, the
+Goddess of Eloquence and Beauty, wherefore it is called Benten-no-shima.
+But it is more commonly called Yomega-shima, or 'The Island of the Young
+Wife,' by reason of a legend. It is said that it arose in one night,
+noiselessly as a dream, bearing up from the depths of the lake the body
+of a drowned woman who had been very lovely, very pious, and very
+unhappy. The people, deeming this a sign from heaven, consecrated the
+islet to Benten, and thereon built a shrine unto her, planted trees
+about it, set a torii before it, and made a rampart about it with great
+curiously-shaped stones; and there they buried the drowned woman.
+
+Now the sky is blue down to the horizon, the air is a caress of spring.
+I go forth to wander through the queer old city.
+
+º 10
+
+I perceive that upon the sliding doors, or immediately above the
+principal entrance of nearly every house, are pasted oblong white papers
+bearing ideographic inscriptions; and overhanging every threshold I see
+the sacred emblem of Shinto, the little rice-straw rope with its long
+fringe of pendent stalks. The white papers at once interest me; for they
+are ofuda, or holy texts and charms, of which I am a devout collector.
+Nearly all are from temples in Matsue or its vicinity; and the Buddhist
+ones indicate by the sacred words upon them to what particular shu or
+sect, the family belong--for nearly every soul in this community
+professes some form of Buddhism as well as the all-dominant and more
+ancient faith of Shinto. And even one quite ignorant of Japanese
+ideographs can nearly always distinguish at a glance the formula of the
+great Nichiren sect from the peculiar appearance of the column of
+characters composing it, all bristling with long sharp points and
+banneret zigzags, like an army; the famous text Namu-myo-ho-ren-gekyo
+inscribed of old upon the flag of the great captain Kato Kiyomasa, the
+extirpator of Spanish Christianity, the glorious vir ter execrandus of
+the Jesuits. Any pilgrim belonging to this sect has the right to call at
+whatever door bears the above formula and ask for alms or food.
+
+But by far the greater number of the ofuda are Shinto Upon almost every
+door there is one ofuda especially likely to attract the attention of a
+stranger, because at the foot of the column of ideographs composing its
+text there are two small figures of foxes, a black and a white fox,
+facing each other in a sitting posture, each with a little bunch of
+rice-straw in its mouth, instead of the more usual emblematic key. These
+ofuda are from the great Inari temple of Oshiroyama, [6] within the
+castle grounds, and are charms against fire. They represent, indeed, the
+only form of assurance against fire yet known in Matsue, so far, at
+least, as wooden dwellings are concerned. And although a single spark
+and a high wind are sufficient in combination to obliterate a larger
+city in one day, great fires are unknown in Matsue, and small ones are
+of rare occurrence.
+
+The charm is peculiar to the city; and of the Inari in question this
+tradition exists:
+
+When Naomasu, the grandson of Iyeyasu, first came to Matsue to rule the
+province, there entered into his presence a beautiful boy, who said: 'I
+came hither from the home of your august father in Echizen, to protect
+you from all harm. But I have no dwelling-place, and am staying
+therefore at the Buddhist temple of Fu-mon-in. Now if you will make for
+me a dwelling within the castle grounds, I will protect from fire the
+buildings there and the houses of the city, and your other residence
+likewise which is in the capital. For I am Inari Shinyemon.' With these
+words he vanished from sight. Therefore Naomasu dedicated to him the
+great temple which still stands in the castle grounds, surrounded by one
+thousand foxes of stone.
+
+º11
+
+I now turn into a narrow little street, which, although so ancient that
+its dwarfed two-story houses have the look of things grown up from the
+ground, is called the Street of the New Timber. New the timber may have
+been one hundred and fifty years ago; but the tints of the structures
+would ravish an artist--the sombre ashen tones of the woodwork, the
+furry browns of old thatch, ribbed and patched and edged with the warm
+soft green of those velvety herbs and mosses which flourish upon
+Japanesese roofs.
+
+However, the perspective of the street frames in a vision more
+surprising than any details of its mouldering homes. Between very lofty
+bamboo poles, higher than any of the dwellings, and planted on both
+sides of the street in lines, extraordinary black nets are stretched,
+like prodigious cobwebs against the sky, evoking sudden memories of
+those monster spiders which figure in Japanese mythology and in the
+picture-books of the old artists. But these are only fishing-nets of
+silken thread; and this is the street of the fishermen. I take my way to
+the great bridge.
+
+º12
+
+A stupendous ghost!
+
+Looking eastward from the great bridge over those sharply beautiful
+mountains, green and blue, which tooth the horizon, I see a glorious
+spectre towering to the sky. Its base is effaced by far mists: out of
+the air the thing would seem to have shaped itself--a phantom cone,
+diaphanously grey below, vaporously white above, with a dream of
+perpetual snow--the mighty mountain of Daisen.
+
+At the first approach of winter it will in one night become all blanched
+from foot to crest; and then its snowy pyramid so much resembles that
+Sacred Mountain, often compared by poets to a white inverted fan, half
+opened, hanging in the sky, that it is called Izumo-Fuji, 'the Fuji of
+Izumo.' But it is really in Hoki, not in Izumo, though it cannot be seen
+from any part of Hoki to such advantage as from here. It is the one
+sublime spectacle of this charming land; but it is visible only when the
+air is very pure. Many are the marvellous legends related concerning it,
+and somewhere upon its mysterious summit the Tengu are believed to
+dwell.
+
+º 13
+
+At the farther end of the bridge, close to the wharf where the little
+steamboats are, is a very small Jizo temple (Jizo-do). Here are kept
+many bronze drags; and whenever anyone has been drowned and the body not
+recovered, these are borrowed from the little temple and the river is
+dragged. If the body be thus found, a new drag must be presented to the
+temple.
+
+From here, half a mile southward to the great Shinto temple of Tenjin,
+deity of scholarship and calligraphy, broadly stretches Tenjinmachi, the
+Street of the Rich Merchants, all draped on either side with dark blue
+hangings, over which undulate with every windy palpitation from the lake
+white wondrous ideographs, which are names and signs, while down the
+wide way, in white perspective, diminishes a long line of telegraph
+poles.
+
+Beyond the temple of Tenjin the city is again divided by a river, the
+Shindotegawa, over which arches the bridge Tenjin-bashi. Again beyond
+this other large quarters extend to the hills and curve along the lake
+shore. But in the space between the two rivers is the richest and
+busiest life of the city, and also the vast and curious quarter of the
+temples. In this islanded district are likewise the theatres, and the
+place where wrestling-matches are held, and most of the resorts of
+pleasure.
+
+Parallel with Tenjinmachi runs the great street of the Buddhist temples,
+or Teramachi, of which the eastern side is one unbroken succession of
+temples--a solid front of court walls tile-capped, with imposing
+gateways at regular intervals. Above this long stretch of tile-capped
+wall rise the beautiful tilted massive lines of grey-blue temple roofs
+against the sky. Here all the sects dwell side by side in harmony--
+Nichirenshu, Shingon-shu, Zen-shu, Tendai-shu, even that Shin-shu,
+unpopular in Izumo because those who follow its teaching strictly must
+not worship the Kami. Behind each temple court there is a cemetery, or
+hakaba; and eastward beyond these are other temples, and beyond them yet
+others--masses of Buddhist architecture mixed with shreds of gardens
+and miniature homesteads, a huge labyrinth of mouldering courts and
+fragments of streets.
+
+To-day, as usual, I find I can pass a few hours very profitably in
+visiting the temples; in looking at the ancient images seated within the
+cups of golden lotus-flowers under their aureoles of gold; in buying
+curious mamori; in examining the sculptures of the cemeteries, where I
+can nearly always find some dreaming Kwannon or smiling Jizo well worth
+the visit.
+
+The great courts of Buddhist temples are places of rare interest for one
+who loves to watch the life of the people; for these have been for
+unremembered centuries the playing-places of the children. Generations
+of happy infants have been amused in them. All the nurses, and little
+girls who carry tiny brothers or sisters upon their backs, go thither
+every morning that the sun shines; hundreds of children join them; and
+they play at strange, funny games--'Onigokko,' or the game of Devil,
+'Kage-Oni,' which signifies the Shadow and the Demon, and
+'Mekusangokko,' which is a sort of 'blindman's buff.'
+
+Also, during the long summer evenings, these temples are wrestling-
+grounds, free to all who love wrestling; and in many of them there is a
+dohyo-ba, or wrestling-ring. Robust young labourers and sinewy artisans
+come to these courts to test their strength after the day's tasks are
+done, and here the fame of more than one now noted wrestler was first
+made. When a youth has shown himself able to overmatch at wrestling all
+others in his own district, he is challenged by champions of other
+districts; and if he can overcome these also, he may hope eventually to
+become a skilled and popular professional wrestler.
+
+It is also in the temple courts that the sacred dances are performed and
+that public speeches are made. It is in the temple courts, too, that the
+most curious toys are sold, on the occasion of the great holidays--toys
+most of which have a religious signification. There are grand old trees,
+and ponds full of tame fish, which put up their heads to beg for food
+when your shadow falls upon the water. The holy lotus is cultivated
+therein.
+
+'Though growing in the foulest slime, the flower remains pure and
+undefiled.
+
+'And the soul of him who remains ever pure in the midst of temptation is
+likened unto the lotus.
+
+'Therefore is the lotus carven or painted upon the furniture of temples;
+therefore also does it appear in allthe representations of our Lord
+Buddha.
+
+'In Paradise the blessed shall sit at ease enthroned upon the cups of
+golden lotus-flowers.' [7]
+
+A bugle-call rings through the quaint street; and round the corner of
+the last temple come marching a troop of handsome young riflemen,
+uniformed somewhat like French light infantry, marching by fours so
+perfectly that all the gaitered legs move as if belonging to a single
+body, and every sword-bayonet catches the sun at exactly the same angle,
+as the column wheels into view. These are the students of the Shihan-
+Gakko, the College of Teachers, performing their daily military
+exercises. Their professors give them lectures upon the microscopic
+study of cellular tissues, upon the segregation of developing nerve
+structure, upon spectrum analysis, upon the evolution of the colour
+sense, and upon the cultivation of bacteria in glycerine infusions. And
+they are none the less modest and knightly in manner for all their
+modern knowledge, nor the less reverentially devoted to their dear old
+fathers and mothers whose ideas were shaped in the era of feudalism.
+
+º14
+
+Here come a band of pilgrims, with yellow straw overcoats, 'rain-coats'
+(mino), and enormous yellow straw hats, mushroom-shaped, of which the
+down-curving rim partly hides the face. All carry staffs, and wear their
+robes well girded up so as to leave free the lower limbs, which are
+inclosed in white cotton leggings of a peculiar and indescribable kind.
+Precisely the same sort of costume was worn by the same class of
+travellers many centuries ago; and just as you now see them trooping by
+-whole families wandering together, the pilgrim child clinging to the
+father's hands--so may you see them pass in quaint procession across
+the faded pages of Japanese picture-books a hundred years old.
+
+At intervals they halt before some shop-front to look at the many
+curious things which they greatly enjoy seeing, but which they have no
+money to buy.
+
+I myself have become so accustomed to surprises, to interesting or
+extraordinary sights, that when a day happens to pass during which
+nothing remarkable has been heard or seen I feel vaguely discontented.
+But such blank days are rare: they occur in my own case only when the
+weather is too detestable to permit of going out-of-doors. For with ever
+so little money one can always obtain the pleasure of looking at curious
+things. And this has been one of the chief pleasures of the people in
+Japan for centuries and centuries, for the nation has passed its
+generations of lives in making or seeking such things. To divert one's
+self seems, indeed, the main purpose of Japanese existence, beginning
+with the opening of the baby's wondering eyes. The faces of the people
+have an indescribable look of patient expectancy--the air of waiting
+for something interesting to make its appearance. If it fail to appear,
+they will travel to find it: they are astonishing pedestrians and
+tireless pilgrims, and I think they make pilgrimages not more for the
+sake of pleasing the gods than of pleasing themselves by the sight of
+rare and pretty things. For every temple is a museum, and every hill and
+valley throughout the land has its temple and its wonders.
+
+Even the poorest farmer, one so poor that he cannot afford to eat a
+grain of his own rice, can afford to make a pilgrimage of a month's
+duration; and during that season when the growing rice needs least
+attention hundreds of thousands of the poorest go on pilgrimages. This
+is possible, because from ancient times it has been the custom for
+everybody to help pilgrims a little; and they can always find rest and
+shelter at particular inns (kichinyado) which receive pilgrims only, and
+where they are charged merely the cost of the wood used to cook their
+food.
+
+But multitudes of the poor undertake pilgrimages requiring much more
+than a month to perform, such as the pilgrimage to the thirty-three
+great temples of Kwannon, or that to the eighty-eight temples of
+Kobodaishi; and these, though years be needed to accomplish them, are as
+nothing compared to the enormous Sengaji, the pilgrimage to the thousand
+temples of the Nichiren sect. The time of a generation may pass ere this
+can be made. One may begin it in early youth, and complete it only when
+youth is long past. Yet there are several in Matsue, men and women, who
+have made this tremendous pilgrimage, seeing all Japan, and supporting
+themselves not merely by begging, but by some kinds of itinerant
+peddling.
+
+The pilgrim who desires to perform this pilgrimage carries on his
+shoulders a small box, shaped like a Buddhist shrine, in which he keeps
+his spare clothes and food. He also carries a little brazen gong, which
+he constantly sounds while passing through a city or village, at the
+same time chanting the Namu-myo-ho-ren-ge-kyo; and he always bears with
+him a little blank book, in which the priest of every temple visited
+stamps the temple seal in red ink. The pilgrimage over, this book with
+its one thousand seal impressions becomes an heirloom in the family of
+the pilgrim.
+
+º15
+
+I too must make divers pilgrimages, for all about the city, beyond the
+waters or beyond the hills, lie holy places immemorially old.
+
+Kitzuki, founded by the ancient gods, who 'made stout the pillars upon
+the nethermost rock bottom, and made high the cross-beams to the Plain
+of High Heaven'--Kitzuki, the Holy of Holies, whose high-priest claims
+descent from the Goddess of the Sun; and Ichibata, famed shrine of
+Yakushi-Nyorai, who giveth sight to the blind--Ichibata-no-Yakushi,
+whose lofty temple is approached by six hundred and forty steps of
+stone; and Kiomidzu, shrine of Kwannon of the Eleven Faces, before whose
+altar the sacred fire has burned without ceasing for a thousand years;
+and Sada, where the Sacred Snake lies coiled for ever on the sambo of
+the gods; and Oba, with its temples of Izanami and Izanagi, parents of
+gods and men, the makers of the world; and Yaegaki, whither lovers go to
+pray for unions with the beloved; and Kaka, Kaka-ura, Kaka-noKukedo San
+-all these I hope to see.
+
+But of all places, Kaka-ura! Assuredly I must go to Kaka. Few pilgrims
+go thither by sea, and boatmen are forbidden to go there if there be
+even wind enough 'to move three hairs.' So that whosoever wishes to
+visit Kaka must either wait for a period of dead calm--very rare upon
+the coast of the Japanese Sea--or journey thereunto by land; and by
+land the way is difficult and wearisome. But I must see Kaka. For at
+Kaka, in a great cavern by the sea, there is a famous Jizo of stone; and
+each night, it is said, the ghosts of little children climb to the high
+cavern and pile up before the statue small heaps of pebbles; and every
+morning, in the soft sand, there may be seen the fresh prints of tiny
+naked feet, the feet of the infant ghosts. It is also said that in the
+cavern there is a rock out of which comes a stream of milk, as from a
+woman's breast; and the white stream flows for ever, and the phantom
+children drink of it. Pilgrims bring with them gifts of small straw
+sandals--the zori that children wear--and leave them before the
+cavern, that the feet of the little ghosts may not be wounded by the
+sharp rocks. And the pilgrim treads with caution, lest he should
+overturn any of the many heaps of stones; for if this be done the
+children cry.
+
+º16
+
+The city proper is as level as a table, but is bounded on two sides by
+low demilunes of charming hills shadowed with evergreen foliage and
+crowned with temples or shrines. There are thirty-five thousand souls
+dwelling in ten thousand houses forming thirty-three principal and many
+smaller streets; and from each end of almost every street, beyond the
+hills, the lake, or the eastern rice-fields, a mountain summit is always
+visible--green, blue, or grey according to distance. One may ride,
+walk, or go by boat to any quarter of the town; for it is not only
+divided by two rivers, but is also intersected by numbers of canals
+crossed by queer little bridges curved like a well-bent bow.
+Architecturally (despite such constructions in European style as the
+College of Teachers, the great public school, the Kencho, the new post-
+office), it is much like other quaint Japanese towns; the structure of
+its temples, taverns, shops, and private dwellings is the same as in
+other cities of the western coast. But doubtless owing to the fact that
+Matsue remained a feudal stronghold until a time within the memory of
+thousands still living, those feudal distinctions of caste so sharply
+drawn in ancient times are yet indicated with singular exactness by the
+varying architecture of different districts. The city can be definitely
+divided into three architectural quarters: the district of the merchants
+and shop-keepers, forming the heart of the settlement, where all the
+houses are two stories high; the district of the temples, including
+nearly the whole south-eastern part of the town; and the district or
+districts of the shizoku (formerly called samurai), comprising a vast
+number of large, roomy, garden-girt, one-story dwellings. From these
+elegant homes, in feudal days, could be summoned at a moment's notice
+five thousand 'two-sworded men' with their armed retainers, making a
+fighting total for the city alone of probably not less than thirteen
+thousand warriors. More than one-third of all the city buildings were
+then samurai homes; for Matsue was the military centre of the most
+ancient province of Japan. At both ends of the town, which curves in a
+crescent along the lake shore, were the two main settlements of samurai;
+but just as some of the most important temples are situated outside of
+the temple district, so were many of the finest homesteads of this
+knightly caste situated in other quarters. They mustered most thickly,
+however, about the castle, which stands to-day on the summit of its
+citadel hill--the Oshiroyama--solid as when first built long centuries
+ago, a vast and sinister shape, all iron-grey, rising against the sky
+from a cyclopean foundation of stone. Fantastically grim the thing is,
+and grotesquely complex in detail; looking somewhat like a huge pagoda,
+of which the second, third, and fourth stories have been squeezed down
+and telescoped into one another by their own weight. Crested at its
+summit, like a feudal helmet, with two colossal fishes of bronze lifting
+their curved bodies skyward from either angle of the roof, and bristling
+with horned gables and gargoyled eaves and tilted puzzles of tiled
+roofing at every story, the creation is a veritable architectural
+dragon, made up of magnificent monstrosities--a dragon, moreover, full
+of eyes set at all conceivable angles, above below, and on every side.
+From under the black scowl of the loftiest eaves, looking east and
+south, the whole city can be seen at a single glance, as in the vision
+of a soaring hawk; and from the northern angle the view plunges down
+three hundred feet to the castle road, where walking figures of men
+appear no larger than flies.
+
+º17
+
+The grim castle has its legend.
+
+It is related that, in accordance with some primitive and barbarous
+custom, precisely like that of which so terrible a souvenir has been
+preserved for us in the most pathetic of Servian ballads, 'The
+Foundation of Skadra,' a maiden of Matsue was interred alive under the
+walls of the castle at the time of its erection, as a sacrifice to some
+forgotten gods. Her name has never been recorded; nothing concerning her
+is remembered except that she was beautiful and very fond of dancing.
+
+Now after the castle had been built, it is said that a law had to be
+passed forbidding that any girl should dance in the streets of Matsue.
+For whenever any maiden danced the hill Oshiroyama would shudder, and
+the great castle quiver from basement to summit.
+
+º18
+
+One may still sometimes hear in the streets a very humorous song, which
+every one in town formerly knew by heart, celebrating the Seven Wonders
+of Matsue. For Matsue was formerly divided into seven quarters, in each
+of which some extraordinary object or person was to be seen. It is now
+divided into five religious districts, each containing a temple of the
+State religion. People living within those districts are called ujiko,
+and the temple the ujigami, or dwelling-place of the tutelary god. The
+ujiko must support the ujigami. (Every village and town has at least one
+ujigami.)
+
+There is probably not one of the multitudinous temples of Matsue which
+has not some marvellous tradition attached to it; each of the districts
+has many legends; and I think that each of the thirty-three streets has
+its own special ghost story. Of these ghost stories I cite two
+specimens: they are quite representative of one variety of Japanese
+folk-lore.
+
+Near to the Fu-mon-in temple, which is in the north-eastern quarter,
+there is a bridge called Adzuki-togi-bashi, or The Bridge of the Washing
+of Peas. For it was said in other years that nightly a phantom woman sat
+beneath that bridge washing phantom peas. There is an exquisite Japanese
+iris-flower, of rainbow-violet colour, which flower is named kaki-
+tsubata; and there is a song about that flower called kaki-tsubata-no-
+uta. Now this song must never be sung near the Adzuki-togi-bashi,
+because, for some strange reason which seems to have been forgotten, the
+ghosts haunting that place become so angry upon hearing it that to sing
+it there is to expose one's self to the most frightful calamities. There
+was once a samurai who feared nothing, who one night went to that bridge
+and loudly sang the song. No ghost appearing, he laughed and went home.
+At the gate of his house he met a beautiful tall woman whom he had never
+seen before, and who, bowing, presented him with a lacquered box-fumi-
+bako--such as women keep their letters in. He bowed to her in his
+knightly way; but she said, 'I am only the servant--this is my
+mistress's gift,' and vanished out of his sight. Opening the box, he saw
+the bleeding head of a young child. Entering his house, he found upon
+the floor of the guest-room the dead body of his own infant son with the
+head torn off.
+
+Of the cemetery Dai-Oji, which is in the street called Nakabaramachi,
+this story is told-
+
+In Nakabaramachi there is an ameya, or little shop in which midzu-ame is
+sold--the amber-tinted syrup, made of malt, which is given to children
+when milk cannot be obtained for them. Every night at a late hour there
+came to that shop a very pale woman, all in white, to buy one rin [8]
+worth of midzu-ame. The ame-seller wondered that she was so thin and
+pale, and often questioned her kindly; but she answered nothing. At last
+one night he followed her, out of curiosity. She went to the cemetery;
+and he became afraid and returned.
+
+The next night the woman came again, but bought no midzu-ame, and only
+beckoned to the man to go with her. He followed her, with friends, into
+the cemetery. She walked to a certain tomb, and there disappeared; and
+they heard, under the ground, the crying of a child. Opening the tomb,
+they saw within it the corpse of the woman who nightly visited the
+ameya, with a living infant, laughing to see the lantern light, and
+beside the infant a little cup of midzu-ame. For the mother had been
+prematurely buried; the child was born in the tomb, and the ghost of the
+mother had thus provided for it--love being stronger than death.
+
+º19
+
+Over the Tenjin-bashi, or Bridge of Tenjin, and through small streets
+and narrow of densely populated districts, and past many a tenantless
+and mouldering feudal homestead, I make my way to the extreme south-
+western end of the city, to watch the sunset from a little sobaya [9]
+facing the lake. For to see the sun sink from this sobaya is one of the
+delights of Matsue.
+
+There are no such sunsets in Japan as in the tropics: the light is
+gentle as a light of dreams; there are no furies of colour; there are no
+chromatic violences in nature in this Orient. All in sea or sky is tint
+rather than colour, and tint vapour-toned. I think that the exquisite
+taste of the race in the matter of colours and of tints, as exemplified
+in the dyes of their wonderful textures, is largely attributable to the
+sober and delicate beauty of nature's tones in this all-temperate world
+where nothing is garish.
+
+Before me the fair vast lake sleeps, softly luminous, far-ringed with
+chains of blue volcanic hills shaped like a sierra. On my right, at its
+eastern end, the most ancient quarter of the city spreads its roofs of
+blue-grey tile; the houses crowd thickly down to the shore, to dip their
+wooden feet into the flood. With a glass I can see my own windows and
+the far-spreading of the roofs beyond, and above all else the green
+citadel with its grim castle, grotesquely peaked. The sun begins to set,
+and exquisite astonishments of tinting appear in water and sky.
+
+Dead rich purples cloud broadly behind and above the indigo blackness of
+the serrated hills--mist purples, fading upward smokily into faint
+vermilions and dim gold, which again melt up through ghostliest greens
+into the blue. The deeper waters of the lake, far away, take a tender
+violet indescribable, and the silhouette of the pine-shadowed island
+seems to float in that sea of soft sweet colour. But the shallower and
+nearer is cut from the deeper water by the current as sharply as by a
+line drawn, and all the surface on this side of that line is a
+shimmering bronze--old rich ruddy gold-bronze.
+
+All the fainter colours change every five minutes,--wondrously change
+and shift like tones and shades of fine shot-silks.
+
+º20
+
+Often in the streets at night, especially on the nights of sacred
+festivals (matsuri), one's attention will be attracted to some small
+booth by the spectacle of an admiring and perfectly silent crowd
+pressing before it. As soon as one can get a chance to look one finds
+there is nothing to look at but a few vases containing sprays of
+flowers, or perhaps some light gracious branches freshly cut from a
+blossoming tree. It is simply a little flower-show, or, more correctly,
+a free exhibition of master skill in the arrangement of flowers. For the
+Japanese do not brutally chop off flower-heads to work them up into
+meaningless masses of colour, as we barbarians do: they love nature too
+well for that; they know how much the natural charm of the flower
+depends upon its setting and mounting, its relation to leaf and stem,
+and they select a single graceful branch or spray just as nature made
+it. At first you will not, as a Western stranger, comprehend such an
+exhibition at all: you are yet a savage in such matters compared with
+the commonest coolies about you. But even while you are still wondering
+at popular interest in this simple little show, the charm of it will
+begin to grow upon you, will become a revelation to you; and, despite
+your Occidental idea of self-superiority, you will feel humbled by the
+discovery that all flower displays you have ever seen abroad were only
+monstrosities in comparison with the natural beauty of those few simple
+sprays. You will also observe how much the white or pale blue screen
+behind the flowers enhances the effect by lamp or lantern light. For the
+screen has been arranged with the special purpose of showing the
+exquisiteness of plant shadows; and the sharp silhouettes of sprays and
+blossoms cast thereon are beautiful beyond the imagining of any Western
+decorative artist.
+
+º21
+
+It is still the season of mists in this land whose most ancient name
+signifies the Place of the Issuing of Clouds. With the passing of
+twilight a faint ghostly brume rises over lake and landscape, spectrally
+veiling surfaces, slowly obliterating distances. As I lean over the
+parapet of the Tenjin-bashi, on my homeward way, to take one last look
+eastward, I find that the mountains have already been effaced. Before me
+there is only a shadowy flood far vanishing into vagueness without a
+horizon--the phantom of a sea. And I become suddenly aware that little
+white things are fluttering slowly down into it from the fingers of a
+woman standing upon the bridge beside me, and murmuring something in a
+low sweet voice. She is praying for her dead child. Each of those little
+papers she is dropping into the current bears a tiny picture of Jizo and
+perhaps a little inscription. For when a child dies the mother buys a
+small woodcut (hanko) of Jizo, and with it prints the image of the
+divinity upon one hundred little papers. And she sometimes also writes
+upon the papers words signifying 'For the sake of . .'--inscribing
+never the living, but the kaimyo or soul-name only, which the Buddhist
+priest has given to the dead, and which is written also upon the little
+commemorative tablet kept within the Buddhist household shrine, or
+butsuma. Then, upon a fixed day (most commonly the forty-ninth day after
+the burial), she goes to some place of running water and drops the
+little papers therein one by one; repeating, as each slips through her
+fingers, the holy invocation, 'Namu Jizo, Dai Bosatsu!'
+
+Doubtless this pious little woman, praying beside me in the dusk, is
+very poor. Were she not, she would hire a boat and scatter her tiny
+papers far away upon the bosom of the lake. (It is now only after dark
+that this may be done; for the police-I know not why--have been
+instructed to prevent the pretty rite, just as in the open ports they
+have been instructed to prohibit the launching of the little straw boats
+of the dead, the shoryobune.)
+
+But why should the papers be cast into running water? A good old Tendai
+priest tells me that originally the rite was only for the souls of the
+drowned. But now these gentle hearts believe that all waters flow
+downward to the Shadow-world and through the Sai-no-Kawara, where Jizo
+is.
+
+º 22
+
+At home again, I slide open once more my little paper window, and look
+out upon the night. I see the paper lanterns flitting over the bridge,
+like a long shimmering of fireflies. I see the spectres of a hundred
+lights trembling upon the black flood. I see the broad shoji of
+dwellings beyond the river suffused with the soft yellow radiance of
+invisible lamps; and upon those lighted spaces I can discern slender
+moving shadows, silhouettes of graceful women. Devoutly do I pray that
+glass may never become universally adopted in Japan--there would be no
+more delicious shadows.
+
+I listen to the voices of the city awhile. I hear the great bell of
+Tokoji rolling its soft Buddhist thunder across the dark, and the songs
+of the night-walkers whose hearts have been made merry with wine, and
+the long sonorous chanting of the night-peddlers.
+
+'U-mu-don-yai-soba-yai!' It is the seller of hot soba, Japanese
+buckwheat, making his last round.
+
+'Umai handan, machibito endan, usemono ninso kaso kichikyo no urainai!'
+The cry of the itinerant fortune-teller.
+
+'Ame-yu!' The musical cry of the seller of midzu-ame, the sweet amber
+syrup which children love.
+
+'Amail' The shrilling call of the seller of amazake, sweet rice wine.
+
+'Kawachi-no-kuni-hiotan-yama-koi-no-tsuji-ura!' The peddler of love-
+papers, of divining-papers, pretty tinted things with little shadowy
+pictures upon them. When held near a fire or a lamp, words written upon
+them with invisible ink begin to appear. These are always about
+sweethearts, and sometimes tell one what he does not wish to know. The
+fortunate ones who read them believe themselves still more fortunate;
+the unlucky abandon all hope; the jealous become even more jealous than
+they were before.
+
+From all over the city there rises into the night a sound like the
+bubbling and booming of great frogs in a march--the echoing of the tiny
+drums of the dancing-girls, of the charming geisha. Like the rolling of
+a waterfall continually reverberates the multitudinous pattering of geta
+upon the bridge. A new light rises in the east; the moon is wheeling up
+from behind the peaks, very large and weird and wan through the white
+vapours. Again I hear the sounds of the clapping of many hands. For the
+wayfarers are paying obeisance to O-Tsuki-San: from the long bridge they
+are saluting the coming of the White Moon-Lady.[10]
+
+I sleep, to dream of little children, in some mouldering mossy temple
+court, playing at the game of Shadows and of Demons.
+
+
+
+Chapter Eight Kitzuki: The Most Ancient Shrine of Japan
+
+
+SHINKOKU is the sacred name of Japan--Shinkoku, 'The Country of the
+Gods'; and of all Shinkoku the most holy ground is the land of Izumo.
+Hither from the blue Plain of High Heaven first came to dwell awhile the
+Earth-makers, Izanagi and Izanami, the parents of gods and of men;
+somewhere upon the border of this land was Izanami buried; and out of
+this land into the black realm of the dead did Izanagi follow after her,
+and seek in vain to bring her back again. And the tale of his descent
+into that strange nether world, and of what there befell him, is it not
+written in the Kojiki? [1] And of all legends primeval concerning the
+Underworld this story is one of the weirdest--more weird than even the
+Assyrian legend of the Descent of Ishtar.
+
+Even as Izumo is especially the province of the gods, and the place of
+the childhood of the race by whom Izanagi and Izanami are yet worshiped,
+so is Kitzuki of Izumo especially the city of the gods, and its
+immemorial temple the earliest home of the ancient faith, the great
+religion of Shinto.
+
+Now to visit Kitzuki has been my most earnest ambition since I learned
+the legends of the Kojiki concerning it; and this ambition has been
+stimulated by the discovery that very few Europeans have visited
+Kitzuki, and that none have been admitted into the great temple itself.
+Some, indeed, were not allowed even to approach the temple court. But I
+trust that I shall be somewhat more fortunate; for I have a letter of
+introduction from my dear friend Nishida Sentaro, who is also a personal
+friend of the high pontiff of Kitzuki. I am thus assured that even
+should I not be permitted to enter the temple--a privilege accorded to
+but few among the Japanese themselves--I shall at least have the honour
+of an interview with the Guji, or Spiritual Governor of Kitzuki, Senke
+Takanori, whose princely family trace back their descent to the Goddess
+of the Sun. [2]
+
+º1
+
+I leave Matsue for Kitzuki early in the afternoon of a beautiful
+September day; taking passage upon a tiny steamer in which everything,
+from engines to awnings, is Lilliputian. In the cabin one must kneel.
+Under the awnings one cannot possibly stand upright. But the miniature
+craft is neat and pretty as a toy model, and moves with surprising
+swiftness and steadiness. A handsome naked boy is busy serving the
+passengers with cups of tea and with cakes, and setting little charcoal
+furnaces before those who desire to smoke: for all of which a payment of
+about three-quarters of a cent is expected.
+
+I escape from the awnings to climb upon the cabin roof for a view; and
+the view is indescribably lovely. Over the lucent level of the lake we
+are steaming toward a far-away heaping of beautiful shapes, coloured
+with that strangely delicate blue which tints all distances in the
+Japanese atmosphere--shapes of peaks and headlands looming up from the
+lake verge against a porcelain-white horizon. They show no details,
+whatever. Silhouettes only they are--masses of absolutely pure colour.
+To left and right, framing in the Shinjiko, are superb green surgings of
+wooded hills. Great Yakuno-San is the loftiest mountain before us,
+north-west. South-east, behind us, the city has vanished; but proudly
+towering beyond looms Daisen--enormous, ghostly blue and ghostly white,
+lifting the cusps of its dead crater into the region of eternal snow.
+Over all arches a sky of colour faint as a dream.
+
+There seems to be a sense of divine magic in the very atmosphere,
+through all the luminous day, brooding over the vapoury land, over the
+ghostly blue of the flood--a sense of Shinto. With my fancy full of the
+legends of the Kojiki, the rhythmic chant of the engines comes to my
+ears as the rhythm of a Shinto ritual mingled with the names of gods:
+
+Koto-shiro-nushi-no-Kami, Oho-kuni-nushi-no-Kami.
+
+º2
+
+The great range on the right grows loftier as we steam on; and its
+hills, always slowly advancing toward us, begin to reveal all the rich
+details of their foliage. And lo! on the tip of one grand wood-clad peak
+is visible against the pure sky the many-angled roof of a great Buddhist
+temple. That is the temple of Ichibata, upon the mountain Ichibata-yama,
+the temple of Yakushi-Nyorai, the Physician of Souls. But at Ichibata he
+reveals himself more specially as the healer of bodies, the Buddha who
+giveth sight unto the blind. It is believed that whosoever has an
+affection of the eyes will be made well by praying earnestly at that
+great shrine; and thither from many distant provinces do afflicted
+thousands make pilgrimage, ascending the long weary mountain path and
+the six hundred and forty steps of stone leading to the windy temple
+court upon the summit, whence may be seen one of the loveliest
+landscapes in Japan. There the pilgrims wash their eyes with the water
+of the sacred spring, and kneel before the shrine and murmur the holy
+formula of Ichibata: 'On-koro-koro-sendai-matoki-sowaka'--words of
+which the meaning has long been forgotten, like that of many a Buddhist
+invocation; Sanscrit words transliterated into Chinese, and thence into
+Japanese, which are understood by learned priests alone, yet are known
+by heart throughout the land, and uttered with the utmost fervour of
+devotion.
+
+I descend from the cabin roof, and squat upon the deck, under the
+awnings, to have a smoke with Akira. And I ask:
+
+'How many Buddhas are there, O Akira? Is the number of the Enlightened
+known?'
+
+'Countless the Buddhas are,' makes answer Akira; 'yet there is truly but
+one Buddha; the many are forms only. Each of us contains a future
+Buddha. Alike we all are except in that we are more or less unconscious
+of the truth. But the vulgar may not understand these things, and so
+seek refuge in symbols and in forms.'
+
+'And the Kami,--the deities of Shinto?'
+
+'Of Shinto I know little. But there are eight hundred myriads of Kami in
+the Plain of High Heaven--so says the Ancient Book. Of these, three
+thousand one hundred and thirty and two dwell in the various provinces
+of the land; being enshrined in two thousand eight hundred and sixty-one
+temples. And the tenth month of our year is called the "No-God-month,"
+because in that month all the deities leave their temples to assemble in
+the province of Izumo, at the great temple of Kitzuki; and for the same
+reason that month is called in Izumo, and only in Izumo, the "God-is-
+month." But educated persons sometimes call it the "God-present-
+festival," using Chinese words. Then it is believed the serpents come
+from the sea to the land, and coil upon the sambo, which is the table of
+the gods, for the serpents announce the coming; and the Dragon-King
+sends messengers to the temples of Izanagi and Izanami, the parents of
+gods and men.'
+
+'O Akira, many millions of Kami there must be of whom I shall always
+remain ignorant, for there is a limit to the power of memory; but tell
+me something of the gods whose names are most seldom uttered, the
+deities of strange places and of strange things, the most extraordinary
+gods.'
+
+'You cannot learn much about them from me,' replies Akira. 'You will
+have to ask others more learned than I. But there are gods with whom it
+is not desirable to become acquainted. Such are the God of Poverty, and
+the God of Hunger, and the God of Penuriousness, and the God of
+Hindrances and Obstacles. These are of dark colour, like the clouds of
+gloomy days, and their faces are like the faces of gaki.' [3]
+
+'With the God of Hindrances and Obstacles, O Akira I have had more than
+a passing acquaintance. Tell me of the others.'
+
+'I know little about any of them,' answers Akira, 'excepting Bimbogami.
+It is said there are two gods who always go together,--Fuku-no-Kami,
+who is the God of Luck, and Bimbogami, who is the God of Poverty. The
+first is white, and the second is black.'
+
+'Because the last,' I venture to interrupt, 'is only the shadow of the
+first. Fuku-no-Kami is the Shadow-caster, and Bimbogami the Shadow; and
+I have observed, in wandering about this world, that wherever the one
+goeth, eternally followeth after him the other.'
+
+Akira refuses his assent to this interpretation, and resumes:
+
+'When Bimbogami once begins to follow anyone it is extremely difficult
+to be free from him again. In the village of Umitsu, which is in the
+province of Omi, and not far from Kyoto, there once lived a Buddhist
+priest who during many years was grievously tormented by Bimbogami. He
+tried oftentimes without avail to drive him away; then he strove to
+deceive him by proclaiming aloud to all the people that he was going to
+Kyoto. But instead of going to Kyoto he went to Tsuruga, in the province
+of Echizen; and when he reached the inn at Tsuruga there came forth to
+meet him a boy lean and wan like a gaki. The boy said to him, "I have
+been waiting for you"--and the boy was Bimbogami.
+
+'There was another priest who for sixty years had tried in vain to get
+rid of Bimbogami, and who resolved at last to go to a distant province.
+On the night after he had formed this resolve he had a strange dream, in
+which he saw a very much emaciated boy, naked and dirty, weaving sandals
+of straw (waraji), such as pilgrims and runners wear; and he made so
+many that the priest wondered, and asked him, "For what purpose are you
+making so many sandals?" And the boy answered, "I am going to travel
+with you. I am Bimbogami."'
+
+'Then is there no way, Akira, by which Bimbogami may be driven away?'
+
+'It is written,' replies Akira, 'in the book called Jizo-Kyo-Kosui that
+the aged Enjobo, a priest dwelling in the province of Owari, was able to
+get rid of Bimbogami by means of a charm. On the last day of the last
+month of the year he and his disciples and other priests of the Shingon
+sect took branches of peach-trees and recited a formula, and then, with
+the branches, imitated the action of driving a person out of the temple,
+after which they shut all the gates and recited other formulas. The same
+night Enjobo dreamed of a skeleton priest in a broken temple weeping
+alone, and the skeleton priest said to him, "After I had been with you
+for so many years, how could you drive me away?" But always thereafter
+until the day of his death, Enjobo lived in prosperity.'
+
+º3
+
+For an hour and a half the ranges to left and right alternately recede
+and approach. Beautiful blue shapes glide toward us, change to green,
+and then, slowly drifting behind us, are all blue again. But the far
+mountains immediately before us--immovable, unchanging--always remain
+ghosts. Suddenly the little steamer turns straight into the land--a
+land so low that it came into sight quite unexpectedly--and we puff up
+a narrow stream between rice-fields to a queer, quaint, pretty village
+on the canal bank--Shobara. Here I must hire jinricksha to take us to
+Kitzuki.
+
+There is not time to see much of Shobara if I hope to reach Kitzuki
+before bedtime, and I have only a flying vision of one long wide street
+(so picturesque that I wish I could pass a day in it), as our kuruma
+rush through the little town into the open country, into a vast plain
+covered with rice-fields. The road itself is only a broad dike, barely
+wide enough for two jinricksha to pass each other upon it. On each side
+the superb plain is bounded by a mountain range shutting off the white
+horizon. There is a vast silence, an immense sense of dreamy peace, and
+a glorious soft vapoury light over everything, as we roll into the
+country of Hyasugi to Kaminawoe. The jagged range on the left is Shusai-
+yama, all sharply green, with the giant Daikoku-yama overtopping all;
+and its peaks bear the names of gods. Much more remote, upon our right,
+enormous, pansy-purple, tower the shapes of the Kita-yama, or northern
+range; filing away in tremendous procession toward the sunset, fading
+more and more as they stretch west, to vanish suddenly at last, after
+the ghostliest conceivable manner, into the uttermost day.
+
+All this is beautiful; yet there is no change while hours pass. Always
+the way winds on through miles of rice-fields, white-speckled with
+paper-winged shafts which are arrows of prayer. Always the voice of
+frogs--a sound as of infinite bubbling. Always the green range on the
+left, the purple on the right, fading westward into a tall file of
+tinted spectres which always melt into nothing at last, as if they were
+made of air. The monotony of the scene is broken only by our occasional
+passing through some pretty Japanese village, or by the appearance of a
+curious statue or monument at an angle of the path, a roadside Jizo, or
+the grave of a wrestler, such as may be seen on the bank of the Hiagawa,
+a huge slab of granite sculptured with the words, 'Ikumo Matsu
+kikusuki.'
+
+But after reaching Kandogori, and passing over a broad but shallow
+river, a fresh detail appears in the landscape. Above the mountain chain
+on our left looms a colossal blue silhouette, almost saddle-shaped,
+recognisable by its outline as a once mighty volcano. It is now known by
+various names, but it was called in ancient times Sa-hime-yama; and it
+has its Shinto legend.
+
+It is said that in the beginning the God of Izumo, gazing over the land,
+said, 'This new land of Izumo is a land of but small extent, so I will
+make it a larger land by adding unto it.' Having so said, he looked
+about him over to Korea, and there he saw land which was good for the
+purpose. With a great rope he dragged therefrom four islands, and added
+the land of them to Izumo. The first island was called Ya-o-yo-ne, and
+it formed the land where Kitzuki now is. The second island was called
+Sada-no-kuni, and is at this day the site of the holy temple where all
+the gods do yearly hold their second assembly, after having first
+gathered together at Kitzuki. The third island was called in its new
+place Kurami-no-kuni, which now forms Shimane-gori. The fourth island
+became that place where stands the temple of the great god at whose
+shrine are delivered unto the faithful the charms which protect the
+rice-fields. [4]
+
+Now in drawing these islands across the sea into their several places
+the god looped his rope over the mighty mountain of Daisen and over the
+mountain Sa-hime-yama; and they both bear the marks of that wondrous
+rope even unto this day. As for the rope itself, part of it was changed
+into the long island of ancient times [5] called Yomi-ga-hama, and a
+part into the Long Beach of Sono.
+
+After we pass the Hori-kawa the road narrows and becomes rougher and
+rougher, but always draws nearer to the Kitayama range. Toward sundown
+we have come close enough to the great hills to discern the details of
+their foliage. The path begins to rise; we ascend slowly through the
+gathering dusk. At last there appears before us a great multitude of
+twinkling lights. We have reached Kitzuki, the holy city.
+
+º4
+
+Over a long bridge and under a tall torii we roll into upward-sloping
+streets. Like Enoshima, Kitzuki has a torii for its city gate; but the
+torii is not of bronze. Then a flying vision of open lamp-lighted shop-
+fronts, and lines of luminous shoji under high-tilted eaves, and
+Buddhist gateways guarded by lions of stone, and long, low, tile-coped
+walls of temple courts overtopped by garden shrubbery, and Shinto
+shrines prefaced by other tall torii; but no sign of the great temple
+itself. It lies toward the rear of the city proper, at the foot of the
+wooded mountains; and we are too tired and hungry to visit it now. So we
+halt before a spacious and comfortable-seeming inn,--the best, indeed,
+in Kitzuki--and rest ourselves and eat, and drink sake out of exquisite
+little porcelain cups, the gift of some pretty singing-girl to the
+hotel. Thereafter, as it has become much too late to visit the Guji, I
+send to his residence by a messenger my letter of introduction, with an
+humble request in Akira's handwriting, that I may be allowed to present
+myself at the house before noon the next day.
+
+Then the landlord of the hotel, who seems to be a very kindly person,
+comes to us with lighted paper lanterns, and invites us to accompany him
+to the Oho-yashiro.
+
+Most of the houses have already closed their wooden sliding doors for
+the night, so that the streets are dark, and the lanterns of our
+landlord indispensable; for there is no moon, and the night is starless.
+We walk along the main street for a distance of about six squares, and
+then, making a tum, find ourselves before a superb bronze torii, the
+gateway to the great temple avenue.
+
+º5
+
+Effacing colours and obliterating distances, night always magnifies by
+suggestion the aspect of large spaces and the effect of large objects.
+Viewed by the vague light of paper lanterns, the approach to the great
+shrine is an imposing surprise--such a surprise that I feel regret at
+the mere thought of having to see it to-morrow by disenchanting day: a
+superb avenue lined with colossal trees, and ranging away out of sight
+under a succession of giant torii, from which are suspended enormous
+shimenawa, well worthy the grasp of that Heavenly-Hand-Strength Deity
+whose symbols they are. But, more than by the torii and their festooned
+symbols, the dim majesty of the huge avenue is enhanced by the
+prodigious trees--many perhaps thousands of years old--gnarled pines
+whose shaggy summits are lost in darkness. Some of the mighty trunks are
+surrounded with a rope of straw: these trees are sacred. The vast roots,
+far-reaching in every direction, look in the lantern-light like a
+writhing and crawling of dragons.
+
+The avenue is certainly not less than a quarter of a mile in length; it
+crosses two bridges and passes between two sacred groves. All the broad
+lands on either side of it belong to the temple. Formerly no foreigner
+was permitted to pass beyond the middle torii The avenue terminates at a
+lofty wall pierced by a gateway resembling the gateways of Buddhist
+temple courts, but very massive. This is the entrance to the outer
+court; the ponderous doors are still open, and many shadowy figures are
+passing in or out.
+
+Within the court all is darkness, against which pale yellow lights are
+gliding to and fro like a multitude of enormous fireflies--the lanterns
+of pilgrims. I can distinguish only the looming of immense buildings to
+left and right, constructed with colossal timbers. Our guide traverses a
+very large court, passes into a second, and halts before an imposing
+structure whose doors are still open. Above them, by the lantern glow, I
+can see a marvellous frieze of dragons and water, carved in some rich
+wood by the hand of a master. Within I can see the symbols of Shinto, in
+a side shrine on the left; and directly before us the lanterns reveal a
+surface of matted floor vaster than anything I had expected to find.
+Therefrom I can divine the scale of the edifice which I suppose to be
+the temple. But the landlord tells us this is not the temple, but only
+the Haiden or Hall of Prayer, before which the people make their
+orisons, By day, through the open doors, the temple can be seen But we
+cannot see it to-night, and but few visitors are permitted to go in.
+'The people do not enter even the court of the great shrine, for the
+most part,' interprets Akira; 'they pray before it at a distance.
+Listen!'
+
+All about me in the shadow I hear a sound like the plashing and dashing
+of water--the clapping of many hands in Shinto prayer.
+
+'But this is nothing,' says the landlord; 'there are but few here now.
+Wait until to-morrow, which is a festival day.'
+
+As we wend our way back along the great avenue, under the torii and the
+giant trees, Akira interprets for me what our landlord tells him about
+the sacred serpent.
+
+'The little serpent,' he says, 'is called by the people the august
+Dragon-Serpent; for it is sent by the Dragon-King to announce the coming
+of the gods. The sea darkens and rises and roars before the coming of
+Ryu-ja-Sama. Ryu-ja. Sama we call it because it is the messenger of
+Ryugu-jo, the palace of the dragons; but it is also called Hakuja, or
+the 'White Serpent.' [6]
+
+'Does the little serpent come to the temple of its own accord?'
+
+'Oh, no. It is caught by the fishermen. And only one can be caught in a
+year, because only one is sent; and whoever catches it and brings it
+either to the Kitzuki-no-oho-yashiro, or to the temple Sadajinja, where
+the gods hold their second assembly during the Kami-ari-zuki, receives
+one hyo [7] of rice in recompense. It costs much labour and time to
+catch a serpent; but whoever captures one is sure to become rich in
+after time.' [8]
+
+'There are many deities enshrined at Kitzuki, are there not?' I ask.
+
+'Yes; but the great deity of Kitzuki is Oho-kuni-nushi-no-Kami, [9]
+whom the people more commonly call Daikoku. Here also is worshipped his
+son, whom many call Ebisu. These deities are usually pictured together:
+Daikoku seated upon bales of rice, holding the Red Sun against his
+breast with one hand, and in the other grasping the magical mallet of
+which a single stroke gives wealth; and Ebisu bearing a fishing-rod, and
+holding under his arm a great tai-fish. These gods are always
+represented with smiling faces; and both have great ears, which are the
+sign of wealth and fortune.'
+
+º6
+
+A little wearied by the day's journeying, I get to bed early, and sleep
+as dreamlessly as a plant until I am awakened about daylight by a heavy,
+regular, bumping sound, shaking the wooden pillow on which my ear rests
+-the sound of the katsu of the kometsuki beginning his eternal labour
+of rice-cleaning. Then the pretty musume of the inn opens the chamber to
+the fresh mountain air and the early sun, rolls back all the wooden
+shutters into their casings behind the gallery, takes down the brown
+mosquito net, brings a hibachi with freshly kindled charcoal for my
+morning smoke, and trips away to get our breakfast.
+
+Early as it is when she returns, she brings word that a messenger has
+already arrived from the Guji, Senke Takanori, high descendant of the
+Goddess of the Sun. The messenger is a dignified young Shinto priest,
+clad in the ordinary Japanese full costume, but wearing also a superb
+pair of blue silken hakama, or Japanese ceremonial trousers, widening
+picturesquely towards the feet. He accepts my invitation to a cup of
+tea, and informs me that his august master is waiting for us at the
+temple.
+
+This is delightful news, but we cannot go at once. Akira's attire is
+pronounced by the messenger to be defective. Akira must don fresh white
+tabi and put on hakama before going into the august presence: no one may
+enter thereinto without hakama. Happily Akira is able to borrow a pair
+of hakama from the landlord; and, after having arranged ourselves as
+neatly as we can, we take our way to the temple, guided by the
+messenger.
+
+º7
+
+I am agreeably surprised to find, as we pass again under a magnificent
+bronze torii which I admired the night before, that the approaches to
+the temple lose very little of their imposing character when seen for
+the first time by sunlight. The majesty of the trees remains
+astonishing; the vista of the avenue is grand; and the vast spaces of
+groves and grounds to right and left are even more impressive than I had
+imagined. Multitudes of pilgrims are going and coming; but the whole
+population of a province might move along such an avenue without
+jostling. Before the gate of the first court a Shinto priest in full
+sacerdotal costume waits to receive us: an elderly man, with a pleasant
+kindly face. The messenger commits us to his charge, and vanishes
+through the gateway, while the elderly priest, whose name is Sasa, leads
+the way.
+
+Already I can hear a heavy sound, as of surf, within the temple court;
+and as we advance the sound becomes sharper and recognisable--a
+volleying of handclaps. And passing the great gate, I see thousands of
+pilgrims before the Haiden, the same huge structure which I visited last
+night. None enter there: all stand before the dragon-swarming doorway,
+and cast their offerings into the money-chest placed before the
+threshold; many making contribution of small coin, the very poorest
+throwing only a handful of rice into the box. [10] Then they clap their
+hands and bow their heads before the threshold, and reverently gaze
+through the Hall of Prayer at the loftier edifice, the Holy of Holies,
+beyond it. Each pilgrim remains but a little while, and claps his hands
+but four times; yet so many are coming and going that the sound of the
+clapping is like the sound of a cataract.
+
+Passing by the multitude of worshippers to the other side of the Haiden,
+we find ourselves at the foot of a broad flight of iron-bound steps
+leading to the great sanctuary--steps which I am told no European
+before me was ever permitted to approach. On the lower steps the priests
+of the temple, in full ceremonial costume, are waiting to receive us.
+Tall men they are, robed in violet and purple silks shot through with
+dragon-patterns in gold. Their lofty fantastic head-dresses, their
+voluminous and beautiful costume, and the solemn immobility of their
+hierophantic attitudes make them at first sight seem marvellous statues
+only. Somehow or other there comes suddenly back to me the memory of a
+strange French print I used to wonder at when a child, representing a
+group of Assyrian astrologers. Only their eyes move as we approach. But
+as I reach the steps all simultaneously salute me with a most gracious
+bow, for I am the first foreign pilgrim to be honoured by the privilege
+of an interview in the holy shrine itself with the princely hierophant,
+their master, descendant of the Goddess of the Sun--he who is still
+called by myriads of humble worshippers in the remoter districts of this
+ancient province Ikigami, 'the living deity.' Then all become absolutely
+statuesque again.
+
+I remove my shoes, and am about to ascend the steps, when the tall
+priest who first received us before the outer gate indicates, by a
+single significant gesture, that religion and ancient custom require me,
+before ascending to the shrine of the god, to perform the ceremonial
+ablution. I hold out my hands; the priest pours the pure water over them
+thrice from a ladle-shaped vessel of bamboo with a long handle, and then
+gives me a little blue towel to wipe them upon, a Votive towel with
+mysterious white characters upon it. Then we all ascend; I feeling very
+much like a clumsy barbarian in my ungraceful foreign garb.
+
+Pausing at the head of the steps, the priest inquires my rank in
+society. For at Kitzuki hierarchy and hierarchical forms are maintained
+with a rigidity as precise as in the period of the gods; and there are
+special forms and regulations for the reception of visitors of every
+social grade. I do not know what flattering statements Akira may have
+made about me to the good priest; but the result is that I can rank only
+as a common person--which veracious fact doubtless saves me from some
+formalities which would have proved embarrassing, all ignorant as I
+still am of that finer and more complex etiquette in which the Japanese
+are the world's masters.
+
+º8
+
+The priest leads the way into a vast and lofty apartment opening for its
+entire length upon the broad gallery to which the stairway ascends. I
+have barely time to notice, while following him, that the chamber
+contains three immense shrines, forming alcoves on two sides of it. Of
+these, two are veiled by white curtains reaching from ceiling to matting
+-curtains decorated with perpendicular rows of black disks about four
+inches in diameter, each disk having in its centre a golden blossom. But
+from before the third shrine, in the farther angle of the chamber, the
+curtains have been withdrawn; and these are of gold brocade, and the
+shrine before which they hang is the chief shrine, that of Oho-kuni-
+nushi-no-Kami. Within are visible only some of the ordinary emblems of
+Shinto, and the exterior of that Holy of Holies into which none may
+look. Before it a long low bench, covered with strange objects, has been
+placed, with one end toward the gallery and one toward the alcove. At
+the end of this bench, near the gallery, I see a majestic bearded
+figure, strangely coifed and robed all in white, seated upon the matted
+floor in hierophantic attitude. Our priestly guide motions us to take
+our places in front of him and to bow down before him. For this is Senke
+Takanori, the Guji of Kitzuki, to whom even in his own dwelling none may
+speak save on bended knee, descendant of the Goddess of the Sun, and
+still by multitudes revered in thought as a being superhuman.
+Prostrating myself before him, according to the customary code of
+Japanese politeness, I am saluted in return with that exquisite courtesy
+which puts a stranger immediately at ease. The priest who acted as our
+guide now sits down on the floor at the Guji's left hand; while the
+other priests, who followed us to the entrance of the sanctuary only,
+take their places upon the gallery without.
+
+º9
+
+Senke Takanori is a youthful and powerful man. As he sits there before
+me in his immobile hieratic pose, with his strange lofty head-dress, his
+heavy curling beard, and his ample snowy sacerdotal robe broadly
+spreading about him in statuesque undulations, he realises for me all
+that I had imagined, from the suggestion of old Japanese pictures, about
+the personal majesty of the ancient princes and heroes. The dignity
+alone of the man would irresistibly compel respect; but with that
+feeling of respect there also flashes through me at once the thought of
+the profound reverence paid him by the population of the most ancient
+province of Japan, the idea of the immense spiritual power in his hands,
+the tradition of his divine descent, the sense of the immemorial
+nobility of his race--and my respect deepens into a feeling closely
+akin to awe. So motionless he is that he seems a sacred statue only--
+the temple image of one of his own deified ancestors. But the solemnity
+of the first few moments is agreeably broken by his first words, uttered
+in a low rich basso, while his dark, kindly eyes remain motionlessly
+fixed upon my face. Then my interpreter translates his greeting--large
+fine phrases of courtesy--to which I reply as I best know how,
+expressing my gratitude for the exceptional favour accorded me.
+
+'You are, indeed,' he responds through Akira, 'the first European ever
+permitted to enter into the Oho-yashiro. Other Europeans have visited
+Kitzuki and a few have been allowed to enter the temple court; but you
+only have been admitted into the dwelling of the god. In past years,
+some strangers who desired to visit the temple out of common curiosity
+only were not allowed to approach even the court; but the letter of Mr.
+Nishida, explaining the object of your visit, has made it a pleasure for
+us to receive you thus.'
+
+Again I express my thanks; and after a second exchange of courtesies the
+conversation continues through the medium of Akira.
+
+'Is not this great temple of Kitzuki,' I inquire, 'older than the
+temples of Ise?'
+
+'Older by far,' replies the Guji; 'so old, indeed, that we do not well
+know the age of it. For it was first built by order of the Goddess of
+the Sun, in the time when deities alone existed. Then it was exceedingly
+magnificent; it was three hundred and twenty feet high. The beams and
+the pillars were larger than any existing timber could furnish; and the
+framework was bound together firmly with a rope made of taku [11] fibre,
+one thousand fathoms long.
+
+'It was first rebuilt in the time of the Emperor Sui-nin. [12] The
+temple so rebuilt by order of the Emperor Sui-nin was called the
+Structure of the Iron Rings, because the pieces of the pillars, which
+were composed of the wood of many great trees, had been bound fast
+together with huge rings of iron. This temple was also splendid, but far
+less splendid than the first, which had been built by the gods, for its
+height was only one hundred and sixty feet.
+
+'A third time the temple was rebuilt, in the reign of the Empress Sai-
+mei; but this third edifice was only eighty feet high. Since then the
+structure of the temple has never varied; and the plan then followed has
+been strictly preserved to the least detail in the construction of the
+present temple.
+
+'The Oho-yashiro has been rebuilt twenty-eight times; and it has been
+the custom to rebuild it every sixty-one years. But in the long period
+of civil war it was not even repaired for more than a hundred years. In
+the fourth year of Tai-ei, one Amako Tsune Hisa, becoming Lord of Izumo,
+committed the great temple to the charge of a Buddhist priest, and even
+built pagodas about it, to the outrage of the holy traditions. But when
+the Amako family were succeeded by Moro Mototsugo, this latter purified
+the temple, and restored the ancient festivals and ceremonies which
+before had been neglected.'
+
+'In the period when the temple was built upon a larger scale,' I ask,
+'were the timbers for its construction obtained from the forests of
+Izumo?'
+
+The priest Sasa, who guided us into the shrine, makes answer: 'It is
+recorded that on the fourth day of the seventh month of the third year
+of Ten-in one hundred large trees came floating to the sea coast of
+Kitzuki, and were stranded there by the tide. With these timbers the
+temple was rebuilt in the third year of Ei-kyu; and that structure was
+called the Building-of-the-Trees-which-came-floating. Also in the same
+third year of Ten-in, a great tree-trunk, one hundred and fifty feet
+long, was stranded on the seashore near a shrine called Ube-no-yashiro,
+at Miyanoshita-mura, which is in Inaba. Some people wanted to cut the
+tree; but they found a great serpent coiled around it, which looked so
+terrible that they became frightened, and prayed to the deity of Ube-
+noyashiro to protect them; and the deity revealed himself, and said:
+"Whensoever the great temple in Izumo is to be rebuilt, one of the gods
+of each province sends timber for the building of it, and this time it
+is my turn. Build quickly, therefore, with that great tree which is
+mine." And therewith the god disappeared. From these and from other
+records we learn that the deities have always superintended or aided the
+building of the great temple of Kitzuki.'
+
+'In what part of the Oho-yashiro,' I ask, 'do the august deities
+assemble during the Kami-ari-zuki?'
+
+'On the east and west sides of the inner court,' replies the priest
+Sasa, 'there are two long buildings called the Jiu-kusha. These contain
+nineteen shrines, no one of which is dedicated to any particular god;
+and we believe it is in the Jiu-ku-sha that the gods assemble.'
+
+'And how many pilgrims from other provinces visit the great shrine
+yearly?' I inquire.
+
+'About two hundred and fifty thousand,' the Guji answers. 'But the
+number increases or diminishes according to the condition of the
+agricultural classes; the more prosperous the season, the larger the
+number of pilgrims. It rarely falls below two hundred thousand.'
+
+º10
+
+Many other curious things the Guji and his chief priest then related to
+me; telling me the sacred name of each of the courts, and of the fences
+and holy groves and the multitudinous shrines and their divinities; even
+the names of the great pillars of the temple, which are nine in number,
+the central pillar being called the august Heart-Pillar of the Middle.
+All things within the temple grounds have sacred names, even the torii
+and the bridges.
+
+The priest Sasa called my attention to the fact that the great shrine of
+Oho-kuni-nushi-no-Kami faces west, though the great temple faces east,
+like all Shinto temples. In the other two shrines of the same apartment,
+both facing east, are the first divine Kokuzo of Izumo, his seventeenth
+descendant, and the father of Nominosukune, wise prince and famous
+wrestler. For in the reign of the Emperor Sui-nin one Kehaya of Taima
+had boasted that no man alive was equal to himself in strength.
+Nominosukune, by the emperor's command, wrestled with Kehaya, and threw
+him down so mightily that Kehaya's ghost departed from him. This was the
+beginning of wrestling in Japan; and wrestlers still pray unto
+Nominosukune for power and skill.
+
+There are so many other shrines that I could not enumerate the names of
+all their deities without wearying those readers unfamiliar with the
+traditions and legends of Shinto. But nearly all those divinities who
+appear in the legend of the Master of the Great Land are still believed
+to dwell here with him, and here their shrines are: the beautiful one,
+magically born from the jewel worn in the tresses of the Goddess of the
+Sun, and called by men the Torrent-Mist Princess--and the daughter of
+the Lord of the World of Shadows, she who loved the Master of the Great
+Land, and followed him out of the place of ghosts to become his wife--
+and the deity called 'Wondrous-Eight-Spirits,' grandson of the 'Deity of
+Water-Gates,' who first made a fire-drill and platters of red clay for
+the august banquet of the god at Kitzuki--and many of the heavenly
+kindred of these.
+
+º11
+
+The priest Sasa also tells me this:
+
+When Naomasu, grandson of the great Iyeyasu, and first daimyo of that
+mighty Matsudaira family who ruled Izumo for two hundred and fifty
+years, came to this province, he paid a visit to the Temple of Kitzuki,
+and demanded that the miya of the shrine within the shrine should be
+opened that he might look upon the sacred objects--upon the shintai or
+body of the deity. And this being an impious desire, both of the Kokuzo
+[13] unitedly protested against it. But despite their remonstrances and
+their pleadings, he persisted angrily in his demand, so that the priests
+found themselves compelled to open the shrine. And the miya being
+opened, Naomasu saw within it a great awabi [14] of nine holes--so
+large that it concealed everything behind it. And when he drew still
+nearer to look, suddenly the awabi changed itself into a huge serpent
+more than fifty feet in length; [15]--and it massed its black coils
+before the opening of the shrine, and hissed like the sound of raging
+fire, and looked so terrible, that Naomasu and those with him fled away
+-having been able to see naught else. And ever thereafter Naomasu
+feared and reverenced the god.
+
+º12
+
+The Guji then calls my attention to the quaint relics lying upon the
+long low bench between us, which is covered with white silk: a metal
+mirror, found in preparing the foundation of the temple when rebuilt
+many hundred years ago; magatama jewels of onyx and jasper; a Chinese
+flute made of jade; a few superb swords, the gifts of shoguns and
+emperors; helmets of splendid antique workmanship; and a bundle of
+enormous arrows with double-pointed heads of brass, fork-shaped and
+keenly edged.
+
+After I have looked at these relics and learned something of their
+history, the Guji rises and says to me, 'Now we will show you the
+ancient fire-drill of Kitzuki, with which the sacred fire is kindled.'
+
+Descending the steps, we pass again before the Haiden, and enter a
+spacious edifice on one side of the court, of nearly equal size with the
+Hall of Prayer. Here I am agreeably surprised to find a long handsome
+mahogany table at one end of the main apartment into which we are
+ushered, and mahogany chairs placed all about it for the reception of
+guests. I am motioned to one chair, my interpreter to another; and the
+Guji and his priests take their seats also at the table. Then an
+attendant sets before me a handsome bronze stand about three feet long,
+on which rests an oblong something carefully wrapped in snow-white
+cloths. The Guji removes the wrappings; and I behold the most primitive
+form of fire-drill known to exist in the Orient. [16] It is simply a
+very thick piece of solid white plank, about two and a half feet long,
+with a line of holes drilled along its upper edge, so that the upper
+part of each hole breaks through the sides of the plank. The sticks
+which produce the fire, when fixed in the holes and rapidly rubbed
+between the palms of the hands, are made of a lighter kind of white
+wood; they are about two feet long, and as thick as a common lead
+pencil.
+
+While I am yet examining this curious simple utensil, the invention of
+which tradition ascribes to the gods, and modern science to the earliest
+childhood of the human race, a priest places upon the table a light,
+large wooden box, about three feet long, eighteen inches wide, and four
+inches high at the sides, but higher in the middle, as the top is arched
+like the shell of a tortoise. This object is made of the same hinoki
+wood as the drill; and two long slender sticks are laid beside it. I at
+first suppose it to be another fire-drill. But no human being could
+guess what it really is. It is called the koto-ita, and is one of the
+most primitive of musical instruments; the little sticks are used to
+strike it. At a sign from the Guji two priests place the box upon the
+floor, seat themselves on either side of it, and taking up the little
+sticks begin to strike the lid with them, alternately and slowly, at the
+same time uttering a most singular and monotonous chant. One intones
+only the sounds, 'Ang! ang!' and the other responds, 'Ong! ong!' The
+koto-ita gives out a sharp, dead, hollow sound as the sticks fall upon
+it in time to each utterance of 'Ang! ang!' 'Ong! ong!' [17]
+
+º 13
+
+These things I learn:
+
+Each year the temple receives a new fire-drill; but the fire-drill is
+never made in Kitzuki, but in Kumano, where the traditional regulations
+as to the manner of making it have been preserved from the time of the
+gods. For the first Kokuzo of Izumo, on becoming pontiff, received the
+fire-drill for the great temple from the hands of the deity who was the
+younger brother of the Sun-Goddess, and is now enshrined at Kumano. And
+from his time the fire-drills for the Oho-yashiro of Kitzuki have been
+made only at Kumano.
+
+Until very recent times the ceremony of delivering the new fire-drill to
+the Guji of Kitzuki always took place at the great temple of Oba, on the
+occasion of the festival called Unohimatauri. This ancient festival,
+which used to be held in the eleventh month, became obsolete after the
+Revolution everywhere except at Oba in Izumo, where Izanami-no-Kami, the
+mother of gods and men, is enshrined.
+
+Once a year, on this festival, the Kokuzo always went to Oba, taking
+with him a gift of double rice-cakes. At Oba he was met by a personage
+called the Kame-da-yu, who brought the fire-drill from Kumano and
+delivered it to the priests at Oba. According to tradition, the Kame-da-
+yu had to act a somewhat ludicrous role so that no Shinto priest ever
+cared to perform the part, and a man was hired for it. The duty of the
+Kame-da-yu was to find fault with the gift presented to the temple by
+the Kokuzo; and in this district of Japan there is still a proverbial
+saying about one who is prone to find fault without reason, 'He is like
+the Kame-da-yu.'
+
+The Kame-da-yu would inspect the rice-cakes and begin to criticise them.
+'They are much smaller this year,' he would observe, 'than they were
+last year.' The priests would reply: 'Oh, you are honourably mistaken;
+they are in truth very much larger.' 'The colour is not so white this
+year as it was last year; and the rice-flour is not finely ground.' For
+all these imaginary faults of the mochi the priests would offer
+elaborate explanations or apologies.
+
+At the conclusion of the ceremony, the sakaki branches used in it were
+eagerly bid for, and sold at high prices, being believed to possess
+talismanic virtues.
+
+º 14
+
+It nearly always happened that there was a great storm either on the day
+the Kokuzo went to Oba, or upon the day he returned therefrom. The
+journey had to be made during what is in Izumo the most stormy season
+(December by the new calendar). But in popular belief these storms were
+in some tremendous way connected with the divine personality of the
+Kokuzo whose attributes would thus appear to present some curious
+analogy with those of the Dragon-God. Be that as it may, the great
+periodical storms of the season are still in this province called
+Kokuzo-are [18]; it is still the custom in Izumo to say merrily to the
+guest who arrives or departs in a time of tempest, 'Why, you are like
+the Kokuzo!'
+
+º15
+
+The Guji waves his hand, and from the farther end of the huge apartment
+there comes a sudden burst of strange music--a sound of drums and
+bamboo flutes; and turning to look, I see the musicians, three men,
+seated upon the matting, and a young girl with them. At another sign
+from the Guji the girl rises. She is barefooted and robed in snowy
+white, a virgin priestess. But below the hem of the white robe I see the
+gleam of hakama of crimson silk. She advances to a little table in the
+middle of the apartment, upon which a queer instrument is lying, shaped
+somewhat like a branch with twigs bent downward, from each of which
+hangs a little bell. Taking this curious object in both hands, she
+begins a sacred dance, unlike anything I ever saw before. Her every
+movement is a poem, because she is very graceful; and yet her
+performance could scarcely be called a dance, as we understand the word;
+it is rather a light swift walk within a circle, during which she shakes
+the instrument at regular intervals, making all the little bells ring.
+Her face remains impassive as a beautiful mask, placid and sweet as the
+face of a dreaming Kwannon; and her white feet are pure of line as the
+feet of a marble nymph. Altogether, with her snowy raiment and white
+flesh and passionless face, she seems rather a beautiful living statue
+than a Japanese maiden. And all the while the weird flutes sob and
+shrill, and the muttering of the drums is like an incantation.
+
+What I have seen is called the Dance of the Miko, the Divineress.
+
+º16
+
+Then we visit the other edifices belonging to the temple: the
+storehouse; the library; the hall of assembly, a massive structure two
+stories high, where may be seen the portraits of the Thirty-Six Great
+Poets, painted by Tosano Mitsu Oki more than a thousand years ago, and
+still in an excellent state of preservation. Here we are also shown a
+curious magazine, published monthly by the temple--a record of Shinto
+news, and a medium for the discussion of questions relating to the
+archaic texts.
+
+After we have seen all the curiosities of the temple, the Guji invites
+us to his private residence near the temple to show us other treasures--
+letters of Yoritomo, of Hideyoshi, of Iyeyasu; documents in the
+handwriting of the ancient emperors and the great shoguns, hundreds of
+which precious manuscripts he keeps in a cedar chest. In case of fire
+the immediate removal of this chest to a place of safety would be the
+first duty of the servants of the household.
+
+Within his own house the Guji, attired in ordinary Japanese full dress
+only, appears no less dignified as a private gentleman than he first
+seemed as pontiff in his voluminous snowy robe. But no host could be
+more kindly or more courteous or more generous. I am also much impressed
+by the fine appearance of his suite of young priests, now dressed, like
+himself, in the national costume; by the handsome, aquiline,
+aristocratic faces, totally different from those of ordinary Japanese-
+faces suggesting the soldier rather than the priest. One young man has a
+superb pair of thick black moustaches, which is something rarely to be
+seen in Japan.
+
+At parting our kind host presents me with the ofuda, or sacred charms
+given to pilgrimsh--two pretty images of the chief deities of Kitzuki--
+and a number of documents relating to the history of the temple and of
+its treasures.
+
+º17
+
+Having taken our leave of the kind Guji and his suite, we are guided to
+Inasa-no-hama, a little sea-bay at the rear of the town, by the priest
+Sasa, and another kannushi. This priest Sasa is a skilled poet and a man
+of deep learning in Shinto history and the archaic texts of the sacred
+books. He relates to us many curious legends as we stroll along the
+shore.
+
+This shore, now a popular bathing resort--bordered with airy little
+inns and pretty tea-houses--is called Inasa because of a Shinto
+tradition that here the god Oho-kuni-nushi-noKami, the Master-of-the-
+Great-Land, was first asked to resign his dominion over the land of
+Izumo in favour of Masa-ka-a-katsu-kachi-hayabi-ame-no-oshi-ho-mimi-no-
+mikoto; the word Inasa signifying 'Will you consent or not?' [19] In
+the thirty-second section of the first volume of the Kojiki the legend
+is written: I cite a part thereof:
+
+'The two deities (Tori-bune-no-Kami and Take-mika-dzuchi-no-wo-no-Kami),
+descending to the little shore of Inasa in the land of Izumo, drew their
+swords ten handbreadths long, and stuck them upside down on the crest of
+a wave, and seated themselves cross-legged upon the points of the
+swords, and asked the Deity Master-of-the-Great-Land, saying: "The
+Heaven-Shining-Great-August-Deity and the High-Integrating-Deity have
+charged us and sent us to ask, saying: 'We have deigned to charge our
+august child with thy dominion, as the land which he should govern. So
+how is thy heart?'" He replied, saying: "I am unable to say. My son Ya-
+he-koto-shiro-nushi-no-Kami will be the one to tell you." . . . So they
+asked the Deity again, saying: "Thy son Koto-shiro-nushi-no-Kami has now
+spoken thus. Hast thou other sons who should speak?" He spoke again,
+saying: "There is my other son, Take-mi-na-gata-no-Kami." . . . While he
+was thus speaking the Deity Take-mi-na-gata-no-Kami came up [from the
+sea], bearing on the tips of his fingers a rock which it would take a
+thousand men to lift, and said, "I should like to have a trial of
+strength."'
+
+Here, close to the beach, stands a little miya called Inasa-no-kami-no-
+yashiro, or, the Temple of the God of Inasa; and therein Take-mika-dzu-
+chi-no-Kami, who conquered in the trial of strength, is enshrined. And
+near the shore the great rock which Take-mi-na-gata-no-Kami lifted upon
+the tips of his fingers, may be seen rising from the water. And it is
+called Chihiki-noiha.
+
+We invite the priests to dine with us at one of the little inns facing
+the breezy sea; and there we talk about many things, but particularly
+about Kitzuki and the Kokuzo.
+
+º18
+
+Only a generation ago the religious power of the Kokuzo extended over
+the whole of the province of the gods; he was in fact as well as in name
+the Spiritual Governor of Izumo. His jurisdiction does not now extend
+beyond the limits of Kitzuki, and his correct title is no longer Kokuzo,
+but Guji. [20] Yet to the simple-hearted people of remoter districts he
+is still a divine or semi-divine being, and is mentioned by his ancient
+title, the inheritance of his race from the epoch of the gods. How
+profound a reverence was paid to him in former ages can scarcely be
+imagined by any who have not long lived among the country folk of Izumo.
+Outside of Japan perhaps no human being, except the Dalai Lama of
+Thibet, was so humbly venerated and so religiously beloved. Within Japan
+itself only the Son of Heaven, the 'Tenshi-Sama,' standing as mediator
+'between his people and the Sun,' received like homage; but the
+worshipful reverence paid to the Mikado was paid to a dream rather than
+to a person, to a name rather than to a reality, for the Tenshi-Sama was
+ever invisible as a deity 'divinely retired,' and in popular belief no
+man could look upon his face and live. [21] Invisibility and mystery
+vastly enhanced the divine legend of the Mikado. But the Kokuzo, within
+his own province, though visible to the multitude and often journeying
+among the people, received almost equal devotion; so that his material
+power, though rarely, if ever, exercised, was scarcely less than that of
+the Daimyo of Izumo himself. It was indeed large enough to render him a
+person with whom the shogunate would have deemed it wise policy to
+remain upon good terms. An ancestor of the present Guji even defied the
+great Taiko Hideyoshi, refusing to obey his command to furnish troops
+with the haughty answer that he would receive no order from a man of
+common birth. [22] This defiance cost the family the loss of a large
+part of its estates by confiscation, but the real power of the Kokuzo
+remained unchanged until the period of the new civilisation.
+
+Out of many hundreds of stories of a similar nature, two little
+traditions may be cited as illustrations of the reverence in which the
+Kokuzo was formerly held.
+
+It is related that there was a man who, believing himself to have become
+rich by favour of the Daikoku of Kitzuki, desired to express his
+gratitude by a gift of robes to the Kokuzo.
+
+The Kokuzo courteously declined the proffer; but the pious worshipper
+persisted in his purpose, and ordered a tailor to make the robes. The
+tailor, having made them, demanded a price that almost took his patron's
+breath away. Being asked to give his reason for demanding such a price,
+he made answer: Having made robes for the Kokuzo, I cannot hereafter
+make garments for any other person. Therefore I must have money enough
+to support me for the rest of my life.'
+
+The second story dates back to about one hundred and seventy years ago.
+
+Among the samurai of the Matsue clan in the time of Nobukori, fifth
+daimyo of the Matsudaira family, there was one Sugihara Kitoji, who was
+stationed in some military capacity at Kitzuki. He was a great favourite
+with the Kokuzo, and used often to play at chess with him. During a
+game, one evening, this officer suddenly became as one paralysed, unable
+to move or speak. For a moment all was anxiety and confusion; but the
+Kokuzo said: 'I know the cause. My friend was smoking, and although
+smoking disagrees with me, I did not wish to spoil his pleasure by
+telling him so. But the Kami, seeing that I felt ill, became angry with
+him. Now I shall make him well.' Whereupon the Kokuzo uttered some
+magical word, and the officer was immediately as well as before.
+
+º 19
+
+Once more we are journeying through the silence of this holy land of
+mists and of legends; wending our way between green leagues of ripening
+rice white-sprinkled with arrows of prayer between the far processions
+of blue and verdant peaks whose names are the names of gods. We have
+left Kitzuki far behind. But as in a dream I still see the mighty
+avenue, the long succession of torii with their colossal shimenawa, the
+majestic face of the Guji, the kindly smile of the priest Sasa, and the
+girl priestess in her snowy robes dancing her beautiful ghostly dance.
+It seems to me that I can still hear the sound of the clapping of hands,
+like the crashing of a torrent. I cannot suppress some slight exultation
+at the thought that I have been allowed to see what no other foreigner
+has been privileged to see--the interior of Japan's most ancient
+shrine, and those sacred utensils and quaint rites of primitive worship
+so well worthy the study of the anthropologist and the evolutionist.
+
+But to have seen Kitzuki as I saw it is also to have seen something much
+more than a single wonderful temple. To see Kitzuki is to see the living
+centre of Shinto, and to feel the life-pulse of the ancient faith,
+throbbing as mightily in this nineteenth century as ever in that unknown
+past whereof the Kojiki itself, though written in a tongue no longer
+spoken, is but a modern record. [23] Buddhism, changing form or slowly
+decaying through the centuries, might seem doomed to pass away at last
+from this Japan to which it came only as an alien faith; but Shinto,
+unchanging and vitally unchanged, still remains all dominant in the land
+of its birth, and only seems to gain in power and dignity with time.[24]
+Buddhism has a voluminous theology, a profound philosophy, a literature
+vast as the sea. Shinto has no philosophy, no code of ethics, no
+metaphysics; and yet, by its very immateriality, it can resist the
+invasion of Occidental religious thought as no other Orient faith can.
+Shinto extends a welcome to Western science, but remains the
+irresistible opponent of Western religion; and the foreign zealots who
+would strive against it are astounded to find the power that foils their
+uttermost efforts indefinable as magnetism and invulnerable as air.
+Indeed the best of our scholars have never been able to tell us what
+Shinto is. To some it appears to be merely ancestor-worship, to others
+ancestor-worship combined with nature-worship; to others, again, it
+seems to be no religion at all; to the missionary of the more ignorant
+class it is the worst form of heathenism. Doubtless the difficulty of
+explaining Shinto has been due simply to the fact that the sinologists
+have sought for the source of it in books: in the Kojiki and the
+Nihongi, which are its histories; in the Norito, which are its prayers;
+in the commentaries of Motowori and Hirata, who were its greatest
+scholars. But the reality of Shinto lives not in books, nor in rites,
+nor in commandments, but in the national heart, of which it is the
+highest emotional religious expression, immortal and ever young. Far
+underlying all the surface crop of quaint superstitions and artless
+myths and fantastic magic there thrills a mighty spiritual force, the
+whole soul of a race with all its impulses and powers and intuitions. He
+who would know what Shinto is must learn to know that mysterious soul in
+which the sense of beauty and the power of art and the fire of heroism
+and magnetism of loyalty and the emotion of faith have become inherent,
+immanent, unconscious, instinctive.
+
+Trusting to know something of that Oriental soul in whose joyous love of
+nature and of life even the unlearned may discern a strange likeness to
+the soul of the old Greek race, I trust also that I may presume some day
+to speak of the great living power of that faith now called Shinto, but
+more anciently Kami-no-michi, or 'The Way of the Gods.'
+
+
+
+
+Chapter Nine
+In the Cave of the Children's Ghosts
+
+º1
+
+IT is forbidden to go to Kaka if there be wind enough 'to move three
+hairs.'
+
+Now an absolutely windless day is rare on this wild western coast. Over
+the Japanese Sea, from Korea, or China, or boreal Siberia, some west or
+north-west breeze is nearly always blowing. So that I have had to wait
+many long months for a good chance to visit Kaka.
+
+Taking the shortest route, one goes first to Mitsu-ura from Matsue,
+either by kuruma or on foot. By kuruma this little journey occupies
+nearly two hours and a half, though the distance is scarcely seven
+miles, the road being one of the worst in all Izumo. You leave Matsue to
+enter at once into a broad plain, level as a lake, all occupied by rice-
+fields and walled in by wooded hills. The path, barely wide enough for a
+single vehicle, traverses this green desolation, climbs the heights
+beyond it, and descends again into another and a larger level of rice-
+fields, surrounded also by hills. The path over the second line of hills
+is much steeper; then a third rice-plain must be crossed and a third
+chain of green altitudes, lofty enough to merit the name of mountains.
+Of course one must make the ascent on foot: it is no small labour for a
+kurumaya to pull even an empty kuruma up to the top; and how he manages
+to do so without breaking the little vehicle is a mystery, for the path
+is stony and rough as the bed of a torrent. A tiresome climb I find it;
+but the landscape view from the summit is more than compensation.
+
+Then descending, there remains a fourth and last wide level of rice-
+fields to traverse. The absolute flatness of the great plains between
+the ranges, and the singular way in which these latter 'fence off' the
+country into sections, are matters for surprise even in a land of
+surprises like Japan. Beyond the fourth rice-valley there is a fourth
+hill-chain, lower and richly wooded, on reaching the base of which the
+traveller must finally abandon his kuruma, and proceed over the hills on
+foot. Behind them lies the sea. But the very worst bit of the journey
+now begins. The path makes an easy winding ascent between bamboo growths
+and young pine and other vegetation for a shaded quarter of a mile,
+passing before various little shrines and pretty homesteads surrounded
+by high-hedged gardens. Then it suddenly breaks into steps, or rather
+ruins of steps--partly hewn in the rock, partly built, everywhere
+breached and worn which descend, all edgeless, in a manner amazingly
+precipitous, to the village of Mitsu-ura. With straw sandals, which
+never slip, the country folk can nimbly hurry up or down such a path;
+but with foreign footgear one slips at nearly every step; and when you
+reach the bottom at last, the wonder of how you managed to get there,
+even with the assistance of your faithful kurumaya, keeps you for a
+moment quite unconscious of the fact that you are already in Mitsu-ura.
+
+º2
+
+Mitsu-ura stands with its back to the mountains, at the end of a small
+deep bay hemmed in by very high cliffs. There is only one narrow strip
+of beach at the foot of the heights; and the village owes its existence
+to that fact, for beaches are rare on this part of the coast. Crowded
+between the cliffs and the sea, the houses have a painfully compressed
+aspect; and somehow the greater number give one the impression of things
+created out of wrecks of junks. The little streets, or rather alleys,
+are full of boats and skeletons of boats and boat timbers; and
+everywhere, suspended from bamboo poles much taller than the houses,
+immense bright brown fishing-nets are drying in the sun. The whole curve
+of the beach is also lined with boats, lying side by side so that I
+wonder how it will be possible to get to the water's edge without
+climbing over them. There is no hotel; but I find hospitality in a
+fisherman's dwelling, while my kurumaya goes somewhere to hire a boat
+for Kaka-ura.
+
+In less than ten minutes there is a crowd of several hundred people
+about the house, half-clad adults and perfectly naked boys. They
+blockade the building; they obscure the light by filling up the doorways
+and climbing into the windows to look at the foreigner. The aged
+proprietor of the cottage protests in vain, says harsh things; the crowd
+only thickens. Then all the sliding screens are closed. But in the paper
+panes there are holes; and at all the lower holes the curious take
+regular turns at peeping. At a higher hole I do some peeping myself. The
+crowd is not prepossessing: it is squalid, dull-featured, remarkably
+ugly. But it is gentle and silent; and there are one or two pretty faces
+in it which seem extraordinary by reason of the general homeliness of
+the rest.
+
+At last my kurumaya has succeeded in making arrangements for a boat; and
+I effect a sortie to the beach, followed by the kurumaya and by all my
+besiegers. Boats have been moved to make a passage for us, and we embark
+without trouble of any sort. Our crew consists of two scullers--an old
+man at the stem, wearing only a rokushaku about his loins, and an old
+woman at the bow, fully robed and wearing an immense straw hat shaped
+like a mushroom. Both of course stand to their work and it would be hard
+to say which is the stronger or more skilful sculler. We passengers
+squat Oriental fashion upon a mat in the centre of the boat, where a
+hibachi, well stocked with glowing charcoal, invites us to smoke.
+
+º3
+
+The day is clear blue to the end of the world, with a faint wind from
+the east, barely enough to wrinkle the sea, certainly more than enough
+to 'move three hairs.' Nevertheless the boatwoman and the boatman do not
+seem anxious; and I begin to wonder whether the famous prohibition is
+not a myth. So delightful the transparent water looks, that before we
+have left the bay I have to yield to its temptation by plunging in and
+swimming after the boat. When I climb back on board we are rounding the
+promontory on the right; and the little vessel begins to rock. Even
+under this thin wind the sea is moving in long swells. And as we pass
+into the open, following the westward trend of the land, we find
+ourselves gliding over an ink-black depth, in front of one of the very
+grimmest coasts I ever saw.
+
+A tremendous line of dark iron-coloured cliffs, towering sheer from the
+sea without a beach, and with never a speck of green below their
+summits; and here and there along this terrible front, monstrous
+beetlings, breaches, fissures, earthquake rendings, and topplings-down.
+Enormous fractures show lines of strata pitched up skyward, or plunging
+down into the ocean with the long fall of cubic miles of cliff. Before
+fantastic gaps, prodigious masses of rock, of all nightmarish shapes,
+rise from profundities unfathomed. And though the wind to-day seems
+trying to hold its breath, white breakers are reaching far up the
+cliffs, and dashing their foam into the faces of the splintered crags.
+We are too far to hear the thunder of them; but their ominous sheet-
+lightning fully explains to me the story of the three hairs. Along this
+goblin coast on a wild day there would be no possible chance for the
+strongest swimmer, or the stoutest boat; there is no place for the foot,
+no hold for the hand, nothing but the sea raving against a precipice of
+iron. Even to-day, under the feeblest breath imaginable, great swells
+deluge us with spray as they splash past. And for two long hours this
+jagged frowning coast towers by; and, as we toil on, rocks rise around
+us like black teeth; and always, far away, the foam-bursts gleam at the
+feet of the implacable cliffs. But there are no sounds save the lapping
+and plashing of passing swells, and the monotonous creaking of the
+sculls upon their pegs of wood.
+
+At last, at last, a bay--a beautiful large bay, with a demilune of soft
+green hills about it, overtopped by far blue mountains--and in the very
+farthest point of the bay a miniature village, in front of which many
+junks are riding at anchor: Kaka-ura.
+
+But we do not go to Kaka-ura yet; the Kukedo are not there. We cross the
+broad opening of the bay, journey along another half-mile of ghastly
+sea-precipice, and finally make for a lofty promontory of naked Plutonic
+rock. We pass by its menacing foot, slip along its side, and lo! at an
+angle opens the arched mouth of a wonderful cavern, broad, lofty, and
+full of light, with no floor but the sea. Beneath us, as we slip into
+it, I can see rocks fully twenty feet down. The water is clear as air.
+This is the Shin-Kukedo, called the New Cavern, though assuredly older
+than human record by a hundred thousand years.
+
+º4
+
+A more beautiful sea-cave could scarcely be imagined. The sea,
+tunnelling the tall promontory through and through, has also, like a
+great architect, ribbed and groined and polished its mighty work. The
+arch of the entrance is certainly twenty feet above the deep water, and
+fifteen wide; and trillions of wave tongues have licked the vault and
+walls into wondrous smoothness. As we proceed, the rock-roof steadily
+heightens and the way widens. Then we unexpectedly glide under a heavy
+shower of fresh water, dripping from overhead. This spring is called the
+o-chozubachi or mitarashi [1] of Shin-Kukedo-San.. From the high vault
+at this point it is believed that a great stone will detach itself and
+fall upon any evil-hearted person who should attempt to enter the cave.
+I safely pass through the ordeal!
+
+Suddenly as we advance the boatwoman takes a stone from the bottom of
+the boat, and with it begins to rap heavily on the bow; and the hollow
+echoing is reiterated with thundering repercussions through all the
+cave. And in another instant we pass into a great burst of light, coming
+from the mouth of a magnificent and lofty archway on the left, opening
+into the cavern at right angles. This explains the singular illumination
+of the long vault, which at first seemed to come from beneath; for while
+the opening was still invisible all the water appeared to be suffused
+with light. Through this grand arch, between outlying rocks, a strip of
+beautiful green undulating coast appears, over miles of azure water. We
+glide on toward the third entrance to the Kukedo, opposite to that by
+which we came in; and enter the dwelling-place of the Kami and the
+Hotoke, for this grotto is sacred both to Shinto and to Buddhist faith.
+Here the Kukedo reaches its greatest altitude and breadth. Its vault is
+fully forty feet above the water, and its walls thirty feet apart. Far
+up on the right, near the roof, is a projecting white rock, and above
+the rock an orifice wherefrom a slow stream drips, seeming white as the
+rock itself.
+
+This is the legendary Fountain of Jizo, the fountain of milk at which
+the souls of dead children drink. Sometimes it flows more swiftly,
+sometimes more slowly; but it never ceases by night or day. And mothers
+suffering from want of milk come hither to pray that milk may be given
+unto them; and their prayer is heard. And mothers having more milk than
+their infants need come hither also, and pray to Jizo that so much as
+they can give may be taken for the dead children; and their prayer is
+heard, and their milk diminishes.
+
+At least thus the peasants of Izumo say.
+
+And the echoing of the swells leaping against the rocks without, the
+rushing and rippling of the tide against the walls, the heavy rain of
+percolating water, sounds of lapping and gurgling and plashing, and
+sounds of mysterious origin coming from no visible where, make it
+difficult for us to hear each other speak. The cavern seems full of
+voices, as if a host of invisible beings were holding tumultuous
+converse.
+
+Below us all the deeply lying rocks are naked to view as if seen through
+glass. It seems to me that nothing could be more delightful than to swim
+through this cave and let one's self drift with the sea-currents through
+all its cool shadows. But as I am on the point of jumping in, all the
+other occupants of the boat utter wild cries of protest. It is certain
+death! men who jumped in here only six months ago were never heard of
+again! this is sacred water, Kami-no-umi! And as if to conjure away my
+temptation, the boatwoman again seizes her little stone and raps
+fearfully upon the bow. On finding, however, that I am not sufficiently
+deterred by these stories of sudden death and disappearance, she
+suddenly screams into my ear the magical word,
+
+'SAME!'
+
+Sharks! I have no longer any desire whatever to swim through the many-
+sounding halls of Shin-Kukedo-San. I have lived in the tropics!
+
+And we start forthwith for Kyu-Kukedo-San, the Ancient Cavern.
+
+
+
+º5
+
+For the ghastly fancies about the Kami-no-umi, the word 'same' afforded
+a satisfactory explanation. But why that long, loud, weird rapping on
+the bow with a stone evidently kept on board for no other purpose? There
+was an exaggerated earnestness about the action which gave me an uncanny
+sensation--something like that which moves a man while walking at night
+upon a lonesome road, full of queer shadows, to sing at the top of his
+voice. The boatwoman at first declares that the rapping was made only
+for the sake of the singular echo. But after some cautious further
+questioning, I discover a much more sinister reason for the performance.
+Moreover, I learn that all the seamen and seawomen of this coast do the
+same thing when passing through perilous places, or places believed to
+be haunted by the Ma. What are the Ma?
+
+Goblins!
+
+º6
+
+From the caves of the Kami we retrace our course for about a quarter of
+a mile; then make directly for an immense perpendicular wrinkle in the
+long line of black cliffs. Immediately before it a huge dark rock towers
+from the sea, whipped by the foam of breaking swells. Rounding it, we
+glide behind it into still water and shadow, the shadow of a monstrous
+cleft in the precipice of the coast. And suddenly, at an unsuspected
+angle, the mouth of another cavern yawns before us; and in another
+moment our boat touches its threshold of stone with a little shock that
+sends a long sonorous echo, like the sound of a temple drum, booming
+through all the abysmal place. A single glance tells me whither we have
+come. Far within the dusk I see the face of a Jizo, smiling in pale
+stone, and before him, and all about him, a weird congregation of grey
+shapes without shape--a host of fantasticalities that strangely suggest
+the wreck of a cemetery. From the sea the ribbed floor of the cavern
+slopes high through deepening shadows hack to the black mouth of a
+farther grotto; and all that slope is covered with hundreds and
+thousands of forms like shattered haka. But as the eyes grow accustomed
+to the gloaming it becomes manifest that these were never haka; they are
+only little towers of stone and pebbles deftly piled up by long and
+patient labour.
+
+'Shinda kodomo no shigoto,' my kurumaya murmurs with a compassionate
+smile; 'all this is the work of the dead children.'
+
+And we disembark. By counsel, I take off my shoes and put on a pair of
+zori, or straw sandals provided for me, as the rock is extremely
+slippery. The others land barefoot. But how to proceed soon becomes a
+puzzle: the countless stone-piles stand so close together that no space
+for the foot seems to be left between them.
+
+'Mada michiga arimasu!' the boatwoman announces, leading the way. There
+is a path.
+
+Following after her, we squeeze ourselves between the wall of the cavern
+on the right and some large rocks, and discover a very, very narrow
+passage left open between the stone-towers. But we are warned to be
+careful for the sake of the little ghosts: if any of their work be
+overturned, they will cry. So we move very cautiously and slowly across
+the cave to a space bare of stone-heaps, where the rocky floor is
+covered with a thin layer of sand, detritus of a crumbling ledge above
+it. And in that sand I see light prints of little feet, children's feet,
+tiny naked feet, only three or four inches long--the footprints of the
+infant ghosts.
+
+Had we come earlier, the boatwoman says, we should have seen many more.
+For 'tis at night, when the soil of the cavern is moist with dews and
+drippings from the roof, that They leave Their footprints upon it; but
+when the heat of the day comes, and the sand and the rocks dry up, the
+prints of the little feet vanish away.
+
+There are only three footprints visible, but these are singularly
+distinct. One points toward the wall of the cavern; the others toward
+the sea. Here and there, upon ledges or projections of the rock, all
+about the cavern, tiny straw sandals--children's zori--are lying:
+offerings of pilgrims to the little ones, that their feet may not be
+wounded by the stones. But all the ghostly footprints are prints of
+naked feet.
+
+Then we advance, picking our way very, very carefully between the stone-
+towers, toward the mouth of the inner grotto, and reach the statue of
+Jizo before it. A seated Jizo carven in granite, holding in one hand the
+mystic jewel by virtue of which all wishes may be fulfilled; in the
+other his shakujo, or pilgrim's staff. Before him (strange condescension
+of Shinto faith!) a little torii has been erected, and a pair of gohei!
+Evidently this gentle divinity has no enemies; at the feet of the lover
+of children's ghosts, both creeds unite in tender homage.
+
+I said feet. But this subterranean Jizo has only one foot. The carven
+lotus on which he reposes has been fractured and broken: two great
+petals are missing; and the right foot, which must have rested upon one
+of them, has been knocked off at the ankle. This, I learn upon inquiry,
+has been done by the waves. In times of great storm the billows rush
+into the cavern like raging Oni, and sweep all the little stone towers
+into shingle as they come, and dash the statues against the rocks. But
+always during the first still night after the tempest the work is
+reconstructed as before!
+
+Hotoke ga shimpai shite: naki-naki tsumi naoshi-masu.' They make
+mourning, the hotoke; weeping, they pile up the stones again, they
+rebuild their towers of prayer.
+
+All about the black mouth of the inner grotto the bone-coloured rock
+bears some resemblance to a vast pair of yawning jaws. Downward from
+this sinister portal the cavern-floor slopes into a deeper and darker
+aperture. And within it, as one's eyes become accustomed to the gloom, a
+still larger vision of stone towers is disclosed; and beyond them, in a
+nook of the grotto, three other statues of Jizo smile, each one with a
+torii before it. Here I have the misfortune to upset first one stone-
+pile and then another, while trying to proceed. My kurumaya, almost
+simultaneously, ruins a third. To atone therefore, we must build six new
+towers, or double the number of those which we have cast down. And while
+we are thus busied, the boatwoman tells of two fishermen who remained in
+the cavern through all one night, and heard the humming of the viewless
+gathering, and sounds of speech, like the speech of children murmuring
+in multitude.
+
+Only at night do the shadowy children come to build their little stone-
+heaps at the feet of Jizo; and it is said that every night the stones
+are changed. When I ask why they do not work by day, when there is none
+to see them, I am answered: 'O-Hi-San [2] might see them; the dead
+exceedingly fear the Lady-Sun.'
+
+To the question, 'Why do they come from the sea?' I can get no
+satisfactory answer. But doubtless in the quaint imagination of this
+people, as also in that of many another, there lingers still the
+primitive idea of some communication, mysterious and awful, between the
+world of waters and the world of the dead. It is always over the sea,
+after the Feast of Souls, that the spirits pass murmuring back to their
+dim realm, in those elfish little ships of straw which are launched for
+them upon the sixteenth day of the seventh moon. Even when these are
+launched upon rivers, or when floating lanterns are set adrift upon
+lakes or canals to light the ghosts upon their way, or when a mother
+bereaved drops into some running stream one hundred little prints of
+Jizo for the sake of her lost darling, the vague idea behind the pious
+act is that all waters flow to the sea and the sea itself unto the
+'Nether-distant Land.'
+
+Some time, somewhere, this day will come back to me at night, with its
+visions and sounds: the dusky cavern, and its grey hosts of stone
+climbing back into darkness, and the faint prints of little naked feet,
+and the weirdly smiling images, and the broken syllables of the waters
+inward-borne, multiplied by husky echoings, blending into one vast
+ghostly whispering, like the humming of the Sai-no-Kawara.
+
+And over the black-blue bay we glide to the rocky beach of Kaka-ura.
+
+º8
+
+As at Mitsu-ura, the water's edge is occupied by a serried line of
+fishing-boats, each with its nose to the sea; and behind these are ranks
+of others; and it is only just barely possible to squeeze one's way
+between them over the beach to the drowsy, pretty, quaint little streets
+behind them. Everybody seems to be asleep when we first land: the only
+living creature visible is a cat, sitting on the stern of a boat; and
+even that cat, according to Japanese beliefs, might not be a real cat,
+but an o-bake or a nekomata--in short, a goblin-cat, for it has a long
+tail. It is hard work to discover the solitary hotel: there are no
+signs; and every house seems a private house, either a fisherman's or a
+farmer's. But the little place is worth wandering about in. A kind of
+yellow stucco is here employed to cover the exterior of walls; and this
+light warm tint under the bright blue day gives to the miniature streets
+a more than cheerful aspect.
+
+When we do finally discover the hotel, we have to wait quite a good
+while before going in; for nothing is ready; everybody is asleep or
+away, though all the screens and sliding-doors are open. Evidently there
+are no thieves in Kaka-ura. The hotel is on a little hillock, and is
+approached from the main street (the rest are only miniature alleys) by
+two little flights of stone steps. Immediately across the way I see a
+Zen temple and a Shinto temple, almost side by side.
+
+At last a pretty young woman, naked to the waist, with a bosom like a
+Naiad, comes running down the street to the hotel at a surprising speed,
+bowing low with a smile as she hurries by us into the house. This little
+person is the waiting-maid of the inn, O-Kayo-San--name signifying
+'Years of Bliss.' Presently she reappears at the threshold, fully robed
+in a nice kimono, and gracefully invites us to enter, which we are only
+too glad to do. The room is neat and spacious; Shinto kakemono from
+Kitzuki are suspended in the toko and upon the walls; and in one corner
+I see a very handsome Zen-but-sudan, or household shrine. (The form of
+the shrine, as well as the objects of worship therein, vary according to
+the sect of the worshippers.) Suddenly I become aware that it is growing
+strangely dark; and looking about me, perceive that all the doors and
+windows and other apertures of the inn are densely blocked up by a
+silent, smiling crowd which has gathered to look at me. I could not have
+believed there were so many people in Kaka-ura.
+
+In a Japanese house, during the hot season, everything is thrown open to
+the breeze. All the shoji or sliding paper-screens, which serve for
+windows; and all the opaque paper-screens (fusuma) used in other seasons
+to separate apartments, are removed. There is nothing left between floor
+and roof save the frame or skeleton of the building; the dwelling is
+literally unwalled, and may be seen through in any direction. The
+landlord, finding the crowd embarrassing, closes up the building in
+front. The silent, smiling crowd goes to the rear. The rear is also
+closed. Then the crowd masses to right and left of the house; and both
+sides have to be closed, which makes it insufferably hot. And the crowd
+make gentle protest.
+
+Wherefore our host, being displeased, rebukes the multitude with
+argument and reason, yet without lifting his voice. (Never do these
+people lift up their voices in anger.) And what he says I strive to
+translate, with emphasis, as follows:
+
+'You-as-for! outrageousness doing--what marvellous is?
+'Theatre is not!
+'Juggler is not!
+'Wrestler is not!
+'What amusing is?
+'Honourable-Guest this is!
+'Now august-to-eat-time-is; to-look-at evil matter is.
+Honourable-returning-time-in-to-look-at-as-for-is-good.'
+
+But outside, soft laughing voices continue to plead; pleading,
+shrewdly enough, only with the feminine portion of the family:
+the landlord's heart is less easily touched. And these, too,
+have their arguments:
+'Oba-San!
+'O-Kayo-San!
+'Shoji-to-open-condescend!--want to see! 'Though-we-look-at,
+Thing-that-by-looking-at-is-worn-out-it-is-not!
+'So that not-to-hinder looking-at is good.
+'Hasten therefore to open!'
+
+As for myself, I would gladly protest against this sealing-up, for there
+is nothing offensive nor even embarrassing in the gaze of these
+innocent, gentle people; but as the landlord seems to be personally
+annoyed, I do not like to interfere. The crowd, however, does not go
+away: it continues to increase, waiting for my exit. And there is one
+high window in the rear, of which the paper-panes contain some holes;
+and I see shadows of little people climbing up to get to the holes.
+Presently there is an eye at every hole.
+
+When I approach the window, the peepers drop noiselessly to the ground,
+with little timid bursts of laughter, and run away. But they soon come
+back again. A more charming crowd could hardly be imagined: nearly all
+boys and girls, half-naked because of the heat, but fresh and clean as
+flower-buds. Many of the faces are surprisingly pretty; there are but
+very few which are not extremely pleasing. But where are the men, and
+the old women? Truly, this population seems not of Kaka-ura, but rather
+of the Sai-no-Kawara. The boys look like little Jizo.
+
+During dinner, I amuse myself by poking pears and little pieces of
+radish through the holes in the shoji. At first there is much hesitation
+and silvery laughter; but in a little while the silhouette of a tiny
+hand reaches up cautiously, and a pear vanishes away. Then a second pear
+is taken, without snatching, as softly as if a ghost had appropriated
+it. Thereafter hesitation ceases, despite the effort of one elderly
+woman to create a panic by crying out the word Mahotsukai, 'wizard.' By
+the time the dinner is over and the shoji removed, we have all become
+good friends. Then the crowd resumes its silent observation from the
+four cardinal points.
+
+I never saw a more striking difference in the appearance of two village
+populations than that between the youth of Mitsu-ura and of Kaka. Yet
+the villages are but two hours' sailing distance apart. In remoter
+Japan, as in certain islands of the West Indies, particular physical
+types are developed apparently among communities but slightly isolated;
+on one side of a mountain a population may be remarkably attractive,
+while upon the other you may find a hamlet whose inhabitants are
+decidedly unprepossessing. But nowhere in this country have I seen a
+prettier jeunesse than that of Kaka-ura.
+
+'Returning-time-in-to-look-at-as-for-is-good.' As we descend to the bay,
+the whole of Kaka-ura, including even the long-invisible ancients of the
+village, accompanies us; making no sound except the pattering of geta.
+Thus we are escorted to our boat. Into all the other craft drawn up on
+the beach the younger folk clamber lightly, and seat themselves on the
+prows and the gunwales to gaze at the marvellous Thing-that-by-looking-
+at-worn-out-is-not. And all smile, but say nothing, even to each other:
+somehow the experience gives me the sensation of being asleep; it is so
+soft, so gentle, and so queer withal, just like things seen in dreams.
+And as we glide away over the blue lucent water I look back to see the
+people all waiting and gazing still from the great semicircle of boats;
+all the slender brown child-limbs dangling from the prows; all the
+velvety-black heads motionless in the sun; all the boy-faces smiling
+Jizo-smiles; all the black soft eyes still watching, tirelessly
+watching, the Thing-that-by-looking-at-worn-out-is-not. And as the
+scene, too swiftly receding, diminishes to the width of a kakemono, I
+vainly wish that I could buy this last vision of it, to place it in my
+toko, and delight my soul betimes with gazing thereon. Yet another
+moment, and we round a rocky point; and Kaka-ura vanishes from my sight
+for ever. So all things pass away.
+
+Assuredly those impressions which longest haunt recollection are the
+most transitory: we remember many more instants than minutes, more
+minutes than hours; and who remembers an entire day? The sum of the
+remembered happiness of a lifetime is the creation of seconds. 'What is
+more fugitive than a smile? yet when does the memory of a vanished smile
+expire? or the soft regret which that memory may evoke?
+
+Regret for a single individual smile is something common to normal human
+nature; but regret for the smile of a population, for a smile considered
+as an abstract quality, is certainly a rare sensation, and one to be
+obtained, I fancy, only in this Orient land whose people smile for ever
+like their own gods of stone. And this precious experience is already
+mine; I am regretting the smile of Kaka.
+
+Simultaneously there comes the recollection of a strangely grim Buddhist
+legend. Once the Buddha smiled; and by the wondrous radiance of that
+smile were countless worlds illuminated. But there came a Voice, saying:
+'It is not real! It cannot last!' And the light passed.
+
+
+
+
+Chapter Ten
+At Mionoseki
+
+Seki wa yoi toko,
+Asahi wo ukete;
+O-Yama arashiga
+Soyo-soyoto!
+(SONG OF MIONOSEKI.)
+
+[Seki is a goodly place, facing the morning sun. There, from the holy
+mountains, the winds blow softly, softly--soyosoyoto.]
+
+º1
+
+THE God of Mionoseki hates eggs, hen's eggs. Likewise he hates hens and
+chickens, and abhors the Cock above all living creatures. And in
+Mionoseki there are no cocks or hens or chickens or eggs. You could not
+buy a hen's egg in that place even for twenty times its weight in gold.
+
+And no boat or junk or steamer could be hired to convey to Mionoseki so
+much as the feather of a chicken, much less an egg. Indeed, it is even
+held that if you have eaten eggs in the morning you must not dare to
+visit Mionoseki until the following day. For the great deity of
+Mionoseki is the patron of mariners and the ruler of storms; and woe
+unto the vessel which bears unto his shrine even the odour of an egg.
+
+Once the tiny steamer which runs daily from Matsue to Mionoseki
+encountered some unexpectedly terrible weather on her outward journey,
+just after reaching the open sea. The crew insisted that something
+displeasing to Koto-shiro-nushi-no-Kami must have been surreptitiously
+brought on board. All the passengers were questioned in vain. Suddenly
+the captain discerned upon the stem of a little brass pipe which one of
+the men was smoking, smoking in the face of death, like a true Japanese,
+the figure of a crowing cock! Needless to say, that pipe was thrown
+overboard. Then the angry sea began to grow calm; and the little vessel
+safely steamed into the holy port, and cast anchor before the great
+torii of the shrine of the god!
+
+º2
+
+Concerning the reason why the Cock is thus detested by the Great Deity
+of Mionoseki, and banished from his domain, divers legends are told; but
+the substance of all of them is about as follows: As we read in the
+Kojiki, Koto-shiro-nushi-no-Kami, Son of the Great Deity of Kitsuki, was
+wont to go to Cape Miho, [1] 'to pursue birds and catch fish.' And for
+other reasons also he used to absent himself from home at night, but had
+always to return before dawn. Now, in those days the Cock was his
+trusted servant, charged with the duty of crowing lustily when it was
+time for the god to return. But one morning the bird failed in its duty;
+and the god, hurrying back in his boat, lost his oars, and had to paddle
+with his hands; and his hands were bitten by the wicked fishes.
+
+Now the people of Yasugi, a pretty little town on the lagoon of Naka-
+umi, through which we pass upon our way to Mionoseki, most devoutly
+worship the same Koto-shiro-nushi-no-Kami; and nevertheless in Yasugi
+there are multitudes of cocks and hens and chickens; and the eggs of
+Yasugi cannot be excelled for size and quality. And the people of Yasugi
+aver that one may better serve the deity by eating eggs than by doing as
+the people of Mionoseki do; for whenever one eats a chicken or devours
+an egg, one destroys an enemy of Koto-shiro-nushi-no-Kami.
+
+º3
+
+
+From Matsue to Mionoseki by steamer is a charming journey in fair
+weather. After emerging from the beautiful lagoon of Naka-umi into the
+open sea, the little packet follows the long coast of Izumo to the left.
+Very lofty this coast is, all cliffs and hills rising from the sea,
+mostly green to their summits, and many cultivated in terraces, so as to
+look like green pyramids of steps. The bases of the cliffs are very
+rocky; and the curious wrinklings and corrugations of the coast suggest
+the work of ancient volcanic forces. Far away to the right, over blue
+still leagues of sea, appears the long low shore of Hoki, faint as a
+mirage, with its far beach like an endless white streak edging the blue
+level, and beyond it vapoury lines of woods and cloudy hills, and over
+everything, looming into the high sky, the magnificent ghostly shape of
+Daisen, snow-streaked at its summit.
+
+So for perhaps an hour we steam on, between Hoki and Izumo; the rugged
+and broken green coast on our left occasionally revealing some miniature
+hamlet sheltered in a wrinkle between two hills; the phantom coast on
+the right always unchanged. Then suddenly the little packet whistles,
+heads for a grim promontory to port, glides by its rocky foot, and
+enters one of the prettiest little bays imaginable, previously concealed
+from view. A shell-shaped gap in the coast--a semicircular basin of
+clear deep water, framed in by high corrugated green hills, all wood-
+clad. Around the edge of the bay the quaintest of little Japanese
+cities, Mionoseki.
+
+There is no beach, only a semicircle of stone wharves, and above these
+the houses, and above these the beautiful green of the sacred hills,
+with a temple roof or two showing an angle through the foliage. From the
+rear of each house steps descend to deep water; and boats are moored at
+all the back-doors. We moor in front of the great temple, the Miojinja.
+Its great paved avenue slopes to the water's edge, where boats are also
+moored at steps of stone; and looking up the broad approach, one sees a
+grand stone torii, and colossal stone lanterns, and two magnificent
+sculptured lions, karashishi, seated upon lofty pedestals, and looking
+down upon the people from a height of fifteen feet or more. Beyond all
+this the walls and gate of the outer temple court appear, and beyond
+them, the roofs of the great haiden, and the pierced projecting cross-
+beams of the loftier Go-Miojin, the holy shrine itself, relieved against
+the green of the wooded hills. Picturesque junks are lying in ranks at
+anchor; there are two deep-sea vessels likewise, of modern build, ships
+from Osaka. And there is a most romantic little breakwater built of hewn
+stone, with a stone lantern perched at the end of it; and there is a
+pretty humped bridge connecting it with a tiny island on which I see a
+shrine of Benten, the Goddess of Waters.
+
+I wonder if I shall be able to get any eggs!
+
+º4
+
+Unto the pretty waiting maiden of the inn Shimaya I put this scandalous
+question, with an innocent face but a remorseful heart:
+
+'Ano ne! tamago wa arimasenka?'
+
+With the smile of a Kwannon she makes reply:-'He! Ahiru-no tamago-ga
+sukoshi gozarimasu.'
+
+Delicious surprise!
+
+There augustly exist eggs--of ducks!
+
+But there exist no ducks. For ducks could not find life worth living in
+a city where there is only deep-sea water. And all the ducks' eggs come
+from Sakai.
+
+º5
+
+This pretty little hotel, whose upper chambers overlook the water, is
+situated at one end, or nearly at one end, of the crescent of Mionoseki,
+and the Miojinja almost at the other, so that one must walk through the
+whole town to visit the temple, or else cross the harbour by boat. But
+the whole town is well worth seeing. It is so tightly pressed between
+the sea and the bases of the hills that there is only room for one real
+street; and this is so narrow that a man could anywhere jump from the
+second story of a house upon the water-side into the second story of the
+opposite house upon the land-side. And it is as picturesque as it is
+narrow, with its awnings and polished balconies and fluttering figured
+draperies. From this main street several little ruelles slope to the
+water's edge, where they terminate in steps; and in all these miniature
+alleys long boats are lying, with their prows projecting over the edge
+of the wharves, as if eager to plunge in. The temptation to take to the
+water I find to be irresistible: before visiting the Miojinja I jump
+from the rear of our hotel into twelve feet of limpid sea, and cool
+myself by a swim across the harbour.
+
+On the way to Miojinja, I notice, in multitudes of little shops,
+fascinating displays of baskets and utensils made of woven bamboo. Fine
+bamboo-ware is indeed the meibutsu, the special product of Mionoseki;
+and almost every visitor buys some nice little specimen to carry home
+with him.
+
+The Miojinja is not in its architecture more remarkable than ordinary
+Shinto temples in Izumo; nor are its interior decorations worth
+describing in detail. Only the approach to it over the broad sloping
+space of level pavement, under the granite torii, and between the great
+lions and lamps of stone, is noble. Within the courts proper there is
+not much to be seen except a magnificent tank of solid bronze, weighing
+tons, which must have cost many thousands of yen. It is a votive
+offering. Of more humble ex-votos, there is a queer collection in the
+shamusho or business building on the right of the haiden: a series of
+quaintly designed and quaintly coloured pictures, representing ships in
+great storms, being guided or aided to port by the power of Koto-shiro-
+nushi-no-Kami. These are gifts from ships.
+
+The ofuda are not so curious as those of other famous Izumo temples; but
+they are most eagerly sought for. Those strips of white paper, bearing
+the deity's name, and a few words of promise, which are sold for a few
+rin, are tied to rods of bamboo, and planted in all the fields of the
+country roundabout. The most curious things sold are tiny packages of
+rice-seeds. It is alleged that whatever you desire will grow from these
+rice-seeds, if you plant them uttering a prayer. If you desire bamboos,
+cotton-plants, peas, lotus-plants, or watermelons, it matters not; only
+plant the seed and believe, and the desired crop will arise.
+
+º6
+
+Much more interesting to me than the ofuda of the Miojinja are the
+yoraku, the pendent ex-votos in the Hojinji, a temple of the Zen sect
+which stands on the summit of the beautiful hill above the great Shinto
+shrine. Before an altar on which are ranged the images of the Thirty-
+three Kwannons, the thirty-three forms of that Goddess of Mercy who
+represents the ideal of all that is sweet and pure in the Japanese
+maiden, a strange, brightly coloured mass of curious things may be seen,
+suspended from the carven ceiling. There are hundreds of balls of
+worsted and balls of cotton thread of all colours; there are skeins of
+silk and patterns of silk weaving and of cotton weaving; there are
+broidered purses in the shape of sparrows and other living creatures;
+there are samples of bamboo plaiting and countless specimens of
+needlework. All these are the votive offerings of school children,
+little girls only, to the Maid-mother of all grace and sweetness and
+pity. So soon as a baby girl learns something in the way of woman 's
+work--sewing, or weaving, or knitting, or broidering, she brings her
+first successful effort to the temple as an offering to the gentle
+divinity, 'whose eyes are beautiful,' she 'who looketh down above the
+sound of prayer.' Even the infants of the Japanese kindergarten bring
+their first work here--pretty paper-cuttings, scissored out and plaited
+into divers patterns by their own tiny flower-soft hands.
+
+º7
+
+Very sleepy and quiet by day is Mionoseki: only at long intervals one
+hears laughter of children, or the chant of oarsmen rowing the most
+extraordinary boats I ever saw outside of the tropics; boats heavy as
+barges, which require ten men to move them. These stand naked to the
+work, wielding oars with cross-handles (imagine a letter T with the
+lower end lengthened out into an oar-blade). And at every pull they push
+their feet against the gunwales to give more force to the stroke;
+intoning in every pause a strange refrain of which the soft melancholy
+calls back to me certain old Spanish Creole melodies heard in West
+Indian waters:
+
+A-ra-ho-no-san-no-sa,
+Iya-ho-en-ya!
+ Ghi!
+ Ghi!
+
+The chant begins with a long high note, and descends by fractional tones
+with almost every syllable, and faints away a last into an almost
+indistinguishable hum. Then comes the stroke, 'Ghi!--ghi!'
+
+But at night Mionoseki is one of the noisiest and merriest little havens
+of Western Japan. From one horn of its crescent to the other the fires
+of the shokudai, which are the tall light of banquets, mirror themselves
+in the water; and the whole air palpitates with sounds of revelry.
+Everywhere one hears the booming of the tsudzumi, the little hand-drums
+of the geisha, and sweet plaintive chants of girls, and tinkling of
+samisen, and the measured clapping of hands in the dance, and the wild
+cries and laughter of the players at ken. And all these are but echoes
+of the diversions of sailors. Verily, the nature of sailors differs but
+little the world over. Every good ship which visits Mionoseki leaves
+there, so I am assured, from three hundred to five hundred yen for sake
+and for dancing-girls. Much do these mariners pray the Great Deity who
+hates eggs to make calm the waters and favourable the winds, so that
+Mionoseki may be reached in good time without harm. But having come
+hither over an unruffled sea with fair soft breezes all the way, small
+indeed is the gift which they give to the temple of the god, and
+marvellously large the sums which they pay unto geisha and keepers of
+taverns. But the god is patient and longsuffering--except in the matter
+of eggs.
+
+
+However, these Japanese seamen are very gentle compared with our own
+Jack Tars, and not without a certain refinement and politeness of their
+own. I see them sitting naked to the waist at their banquets; for it is
+very hot, but they use their chopsticks as daintily and pledge each
+other in sake almost as graciously as men of a better class. Likewise
+they seem to treat their girls very kindly. It is quite pleasant to
+watch them feasting across the street. Perhaps their laughter is
+somewhat more boisterous and their gesticulation a little more vehement
+than those of the common citizens; but there is nothing resembling real
+roughness--much less rudeness. All become motionless and silent as
+statues--fifteen fine bronzes ranged along the wall of the zashiki, [2]
+-when some pretty geisha begins one of those histrionic dances which,
+to the Western stranger, seem at first mysterious as a performance of
+witchcraft--but which really are charming translations of legend and
+story into the language of living grace and the poetry of woman's smile.
+And as the wine flows, the more urbane becomes the merriment--until
+there falls upon all that pleasant sleepiness which sake brings, and the
+guests, one by one, smilingly depart. Nothing could be happier or
+gentler than their evening's joviality--yet sailors are considered in
+Japan an especially rough class. What would be thought of our own roughs
+in such a country?
+
+Well, I have been fourteen months in Izumo; and I have not yet heard
+voices raised in anger, or witnessed a quarrel: never have I seen one
+man strike another, or a woman bullied, or a child slapped. Indeed I
+have never seen any real roughness anywhere that I have been in Japan,
+except at the open ports, where the poorer classes seem, through contact
+with Europeans, to lose their natural politeness, their native morals--
+even their capacity for simple happiness.
+
+º8
+
+Last night I saw the seamen of Old Japan: to-day I shall see those of
+New Japan. An apparition in the offing has filled all this little port
+with excitement--an Imperial man-of-war. Everybody is going out to look
+at her; and all the long boats that were lying in the alleys are already
+hastening, full of curious folk, to the steel colossus. A cruiser of the
+first class, with a crew of five hundred.
+
+I take passage in one of those astounding craft I mentioned before--a
+sort of barge propelled by ten exceedingly strong naked men, wielding
+enormous oars--or rather, sweeps--with cross-handles. But I do not go
+alone: indeed I can scarcely find room to stand, so crowded the boat is
+with passengers of all ages, especially women who are nervous about
+going to sea in an ordinary sampan. And a dancing-girl jumps into the
+crowd at the risk of her life, just as we push off--and burns her arm
+against my cigar in the jump. I am very sorry for her; but she laughs
+merrily at my solicitude. And the rowers begin their melancholy
+somnolent song-
+
+A-ra-ho-no-san-no-sa,
+Iya-ho-en-ya!
+ Ghi!
+ Ghi!
+
+It is a long pull to reach her--the beautiful monster, towering
+motionless there in the summer sea, with scarce a curling of thin smoke
+from the mighty lungs of her slumbering engines; and that somnolent song
+of our boatmen must surely have some ancient magic in it; for by the
+time we glide alongside I feel as if I were looking at a dream. Strange
+as a vision of sleep, indeed, this spectacle: the host of quaint craft
+hovering and trembling around that tremendous bulk; and all the long-
+robed, wide-sleeved multitude of the antique port--men, women, children
+-the grey and the young together--crawling up those mighty flanks in
+one ceaseless stream, like a swarming of ants. And all this with a great
+humming like the humming of a hive,--a sound made up of low laughter,
+and chattering in undertones, and subdued murmurs of amazement. For the
+colossus overawes them--this ship of the Tenshi-Sama, the Son of
+Heaven; and they wonder like babies at the walls and the turrets of
+steel, and the giant guns and the mighty chains, and the stern bearing
+of the white-uniformed hundreds looking down upon the scene without a
+smile, over the iron bulwarks. Japanese those also--yet changed by some
+mysterious process into the semblance of strangers. Only the experienced
+eye could readily decide the nationality of those stalwart marines: but
+for the sight of the Imperial arms in gold, and the glimmering
+ideographs upon the stern, one might well suppose one's self gazing at
+some Spanish or Italian ship-of-war manned by brown Latin men.
+
+I cannot possibly get on board. The iron steps are occupied by an
+endless chain of clinging bodies--blue-robed boys from school, and old
+men with grey queues, and fearless young mothers holding fast to the
+ropes with over-confident babies strapped to their backs, and peasants,
+and fishers, and dancing-girls. They are now simply sticking there like
+flies: somebody-has told them they must wait fifteen minutes. So they
+wait with smiling patience, and behind them in the fleet of high-prowed
+boats hundreds more wait and wonder. But they do not wait for fifteen
+minutes! All hopes are suddenly shattered by a stentorian announcement
+from the deck: 'Mo jikan ga naikara, miseru koto dekimasen!' The
+monster is getting up steam--going away: nobody else will be allowed to
+come on board. And from the patient swarm of clingers to the hand-ropes,
+and the patient waiters in the fleet of boats, there goes up one
+exceedingly plaintive and prolonged 'Aa!' of disappointment, followed by
+artless reproaches in Izumo dialect: 'Gun-jin wa uso iwanuka to omoya!-
+uso-tsuki dana!--aa! so dana!' ('War-people-as-for-lies-never-say-that-
+we-thought!--Aa-aa-aa!') Apparently the gunjin are accustomed to such
+scenes; for they do not even smile.
+
+But we linger near the cruiser to watch the hurried descent of the
+sightseers into their boats, and the slow ponderous motion of the chain-
+cables ascending, and the swarming of sailors down over the bows to
+fasten and unfasten mysterious things. One, bending head-downwards,
+drops his white cap; and there is a race of boats for the honour of
+picking it up. A marine leaning over the bulwarks audibly observes to a
+comrade: 'Aa! gwaikojn dana!--nani ski ni kite iru daro?'--The other
+vainly suggests: 'Yasu-no-senkyoshi daro.' My Japanese costume does not
+disguise the fact that I am an alien; but it saves me from the
+imputation of being a missionary. I remain an enigma. Then there are
+loud cries of 'Abunail'--if the cruiser were to move now there would be
+swamping and crushing and drowning unspeakable. All the little boats
+scatter and flee away.
+
+Our ten naked oarsmen once more bend to their cross-handled oars, and
+recommence their ancient melancholy song. And as we glide back, there
+comes to me the idea of the prodigious cost of that which we went forth
+to see, the magnificent horror of steel and steam and all the multiple
+enginery of death--paid for by those humble millions who toil for ever
+knee-deep in the slime of rice-fields, yet can never afford to eat their
+own rice! Far cheaper must be the food they live upon; and nevertheless,
+merely to protect the little that they own, such nightmares must be
+called into existence--monstrous creations of science mathematically
+applied to the ends of destruction.
+
+How delightful Mionoseki now seems, drowsing far off there under its
+blue tiles at the feet of the holy hills!--immemorial Mionoseki, with
+its lamps and lions of stone, and its god who hates eggs!--pretty
+fantastic Mionoseki, where all things, save the schools, are medieval
+still: the high-pooped junks, and the long-nosed boats, and the
+plaintive chants of oarsmen!
+
+A-ra-ho-no-san-no-sa,
+Iya-ho-en-ya!
+ Ghi!
+ Ghi!
+
+And we touch the mossed and ancient wharves of stone again: over one
+mile of lucent sea we have floated back a thousand years! I turn to look
+at the place of that sinister vision--and lo!--there is nothing there!
+Only the level blue of the flood under the hollow blue of the sky--and,
+just beyond the promontory, one far, small white speck: the sail of a
+junk. The horizon is naked. Gone!--but how soundlessly, how swiftly!
+She makes nineteen knots. And, oh! Koto-shiro-nushi-no-Kami, there
+probably existed eggs on board!
+
+
+
+
+Chapter Eleven
+Notes on Kitzuki
+
+º1
+
+KITZUKI, July 20, 1891.
+
+AKIRA is no longer with me. He has gone to Kyoto, the holy Buddhist
+city, to edit a Buddhist magazine; and I already feel without him like
+one who has lost his way--despite his reiterated assurances that he
+could never be of much service to me in Izumo, as he knew nothing about
+Shinto.
+
+But for the time being I am to have plenty of company at Kitzuki, where
+I am spending the first part of the summer holidays; for the little city
+is full of students and teachers who know me. Kitzuki is not only the
+holiest place in the San-indo; it is also the most fashionable bathing
+resort. The beach at Inasa bay is one of the best in all Japan; the
+beach hotels are spacious, airy, and comfortable; and the bathing
+houses, with hot and cold freshwater baths in which to wash off the
+brine after a swim, are simply faultless. And in fair weather, the
+scenery is delightful, as you look out over the summer space of sea.
+Closing the bay on the right, there reaches out from the hills
+overshadowing the town a mighty, rugged, pine-clad spur--the Kitzuki
+promontory. On the left a low long range of mountains serrate the
+horizon beyond the shore-sweep, with one huge vapoury shape towering
+blue into the blue sky behind them--the truncated silhouette of
+Sanbeyama. Before you the Japanese Sea touches the sky. And there, upon
+still clear nights, there appears a horizon of fire--the torches of
+hosts of fishing-boats riding at anchor three and four miles away--so
+numerous that their lights seem to the naked eye a band of unbroken
+flame.
+
+The Guji has invited me and one of my friends to see a great harvest
+dance at his residence on the evening of the festival of Tenjin. This
+dance--Honen-odori--is peculiar to Izumo; and the opportunity to
+witness it in this city is a rare one, as it is going to be performed
+only by order of the Guji.
+
+
+The robust pontiff himself loves the sea quite as much as anyone in
+Kitzuki; yet he never enters a beach hotel, much less a public bathing
+house. For his use alone a special bathing house has been built upon a
+ledge of the cliff overhanging the little settlement of Inasa: it is
+approached by a narrow pathway shadowed by pine-trees; and there is a
+torii before it, and shimenawa. To this little house the Guji ascends
+daily during the bathing season, accompanied by a single attendant, who
+prepares his bathing dresses, and spreads the clean mats upon which he
+rests after returning from the sea. The Guji always bathes robed. No one
+but himself and his servant ever approaches the little house, which
+commands a charming view of the bay: public reverence for the pontiff's
+person has made even his resting-place holy ground. As for the country-
+folk, they still worship him with hearts and bodies. They have ceased to
+believe as they did in former times, that anyone upon whom the Kokuzo
+fixes his eye at once becomes unable to speak or move; but when he
+passes among them through the temple court they still prostrate
+themselves along his way, as before the Ikigami.
+
+KITZUKI, July 23rd
+
+Always, through the memory of my first day at Kitzuki, there will pass
+the beautiful white apparition of the Miko, with her perfect passionless
+face, and strange, gracious, soundless tread, as of a ghost.
+
+Her name signifies 'the Pet,' or 'The Darling of the Gods,'-Mi-ko.
+
+The kind Guji, at my earnest request, procured me--or rather, had taken
+for me--a photograph of the Miko, in the attitude of her dance,
+upholding the mystic suzu, and wearing, over her crimson hakama, the
+snowy priestess-robe descending to her feet.
+
+And the learned priest Sasa told me these things concerning the Pet of
+the Gods, and the Miko-kagura--which is the name of her sacred dance.
+
+Contrary to the custom at the other great Shinto temples of Japan, such
+as Ise, the office of miko at Kitzuki has always been hereditary.
+Formerly there were in Kitzuki more than thirty families whose daughters
+served the Oho-yashiro as miko: to-day there are but two, and the number
+of virgin priestesses does not exceed six--the one whose portrait I
+obtained being the chief. At Ise and elsewhere the daughter of any
+Shinto priest may become a miko; but she cannot serve in that capacity
+after becoming nubile; so that, except in Kitzuki, the miko of all the
+greater temples are children from ten to twelve years of age. But at the
+Kitzuki Oho-yashiro the maiden-priestesses are beautiful girls of
+between sixteen and nineteen years of age; and sometimes a favourite
+miko is allowed to continue to serve the gods even after having been
+married. The sacred dance is not difficult to learn: the mother or
+sister teaches it to the child destined to serve in the temple. The miko
+lives at home, and visits the temple only upon festival days to perform
+her duties. She is not placed under any severe discipline or
+restrictions; she takes no special vows; she risks no dreadful penalties
+for ceasing to remain a virgin. But her position being one of high
+honour, and a source of revenue to her family, the ties which bind her
+to duty are scarcely less cogent than those vows taken by the
+priestesses of the antique Occident.
+
+Like the priestesses of Delphi, the miko was in ancient times also a
+divineress--a living oracle, uttering the secrets of the future when
+possessed by the god whom she served. At no temple does the miko now act
+as sibyl, oracular priestess, or divineress. But there still exists a
+class of divining-women, who claim to hold communication with the dead,
+and to foretell the future, and who call themselves miko--practising
+their profession secretly; for it has been prohibited by law.
+
+In the various great Shinto shrines of the Empire the Mikokagura is
+differently danced. In Kitzuki, most ancient of all, the dance is the
+most simple and the most primitive. Its purpose being to give pleasure
+to the gods, religious conservatism has preserved its traditions and
+steps unchanged since the period of the beginning of the faith. The
+origin of this dance is to be found in the Kojiki legend of the dance of
+Ame-nouzume-no-mikoto--she by whose mirth and song the Sun-goddess was
+lured from the cavern into which she had retired, and brought back to
+illuminate the world. And the suzu--the strange bronze instrument with
+its cluster of bells which the miko uses in her dance--still preserves
+the form of that bamboo-spray to which Ame-no-uzume-no-mikoto fastened
+small bells with grass, ere beginning her mirthful song.
+
+º4
+
+Behind the library in the rear of the great shrine, there stands a more
+ancient structure which is still called the Miko-yashiki, or dwelling-
+place of the miko. Here in former times all the maiden-priestesses were
+obliged to live, under a somewhat stricter discipline than now. By day
+they could go out where they pleased; but they were under obligation to
+return at night to the yashiki before the gates of the court were
+closed. For it was feared that the Pets of the Gods might so far forget
+themselves as to condescend to become the darlings of adventurous
+mortals. Nor was the fear at all unreasonable; for it was the duty of a
+miko to be singularly innocent as well as beautiful. And one of the most
+beautiful miko who belonged to the service of the Oho-yashiro did
+actually so fall from grace--giving to the Japanese world a romance
+which you can buy in cheap printed form at any large bookstore in Japan.
+
+Her name was O-Kuni, and she was the daughter of one Nakamura Mongoro of
+Kitzuki, where her descendants still live at the present day. While
+serving as dancer in the great temple she fell in love with a ronin
+named Nagoya Sanza--a desperate, handsome vagabond, with no fortune in
+the world but his sword. And she left the temple secretly, and fled away
+with her lover toward Kyoto. All this must have happened not less than
+three hundred years ago.
+
+On their way to Kyoto they met another ronin, whose real name I have not
+been able to learn. For a moment only this 'wave-man' figures in the
+story, and immediately vanishes into the eternal Night of death and all
+forgotten things. It is simply recorded that he desired permission to
+travel with them, that he became enamoured of the beautiful miko, and
+excited the jealousy of her lover to such an extent that a desperate
+duel was the result, in which Sanza slew his rival.
+
+Thereafter the fugitives pursued their way to Kyoto without other
+interruption. Whether the fair O-Kuni had by this time found ample
+reason to regret the step she had taken, we cannot know. But from the
+story of her after-life it would seem that the face of the handsome
+ronin who had perished through his passion for her became a haunting
+memory.
+
+We next hear of her in a strange role at Kyoto. Her lover appears to
+have been utterly destitute; for, in order to support him, we find her
+giving exhibitions of the Miko-kagura in the Shijo-Kawara--which is the
+name given to a portion of the dry bed of the river Kamagawa--doubtless
+the same place in which the terrible executions by torture took place.
+She must have been looked upon by the public of that day as an outcast.
+But her extraordinary beauty seems to have attracted many spectators,
+and to have proved more than successful as an exhibition. Sanza's purse
+became well filled. Yet the dance of O-Kuni in the Shijo-Kawara was
+nothing more than the same dance which the miko of Kitzuki dance to-day,
+in their crimson hakama and snowy robes--a graceful gliding walk.
+
+The pair next appear in Tokyo--or, as it was then called, Yedo--as
+actors. O-Kuni, indeed, is universally credited by tradition, with
+having established the modern Japanese stage--the first profane drama.
+Before her time only religious plays, of Buddhist authorship, seem to
+have been known. Sanza himself became a popular and successful actor,
+under his sweetheart's tuition. He had many famous pupils, among them
+the great Saruwaka, who subsequently founded a theatre in Yedo; and the
+theatre called after him Saruwakaza, in the street Saruwakacho, remains
+even unto this day. But since the time of O-Kuni, women have been--at
+least until very recently-excluded from the Japanese stage; their
+parts, as among the old Greeks, being taken by men or boys so effeminate
+in appearance and so skilful in acting that the keenest observer could
+never detect their sex.
+
+Nagoya Sanza died many years before his companion. O-Kuni then returned
+to her native place, to ancient Kitzuki, where she cut off her beautiful
+hair, and became a Buddhist nun. She was learned for her century, and
+especially skilful in that art of poetry called Renga; and this art she
+continued to teach until her death. With the small fortune she had
+earned as an actress she built in Kitzuki the little Buddhist temple
+called Rengaji, in the very heart of the quaint town--so called because
+there she taught the art of Renga. Now the reason she built the temple
+was that she might therein always pray for the soul of the man whom the
+sight of her beauty had ruined, and whose smile, perhaps, had stirred
+something within her heart whereof Sanza never knew. Her family enjoyed
+certain privileges for several centuries because she had founded the
+whole art of the Japanese stage; and until so recently as the
+Restoration the chief of the descendants of Nakamura Mongoro was always
+entitled to a share in the profits of the Kitzuki theatre, and enjoyed
+the title of Zamoto. The family is now, however, very poor.
+
+I went to see the little temple of Rengaji, and found that it had
+disappeared. Until within a few years it used to stand at the foot of
+the great flight of stone steps leading to the second Kwannondera, the
+most imposing temple of Kwannon in Kitzuki. Nothing now remains of the
+Rengaji but a broken statue of Jizo, before which the people still pray.
+The former court of the little temple has been turned into a vegetable
+garden, and the material of the ancient building utilised, irreverently
+enough, for the construction of some petty cottages now occupying its
+site. A peasant told me that the kakemono and other sacred objects had
+been given to the neighbouring temple, where they might be seen.
+
+º5
+
+Not far from the site of the Rengaji, in the grounds of the great hakaba
+of the Kwannondera, there stands a most curious pine. The trunk of the
+tree is supported, not on the ground, but upon four colossal roots which
+lift it up at such an angle that it looks like a thing walking upon four
+legs. Trees of singular shape are often considered to be the dwelling-
+places of Kami; and the pine in question affords an example of this
+belief. A fence has been built around it, and a small shrine placed
+before it, prefaced by several small torii; and many poor people may be
+seen, at almost any hour of the day, praying to the Kami of the place.
+Before the little shrine I notice, besides the usual Kitzuki ex-voto of
+seaweed, several little effigies of horses made of straw. Why these
+offerings of horses of straw? It appears that the shrine is dedicated to
+Koshin, the Lord of Roads; and those who are anxious about the health of
+their horses pray to the Road-God to preserve their animals from
+sickness and death, at the same time bringing these straw effigies in
+token of their desire. But this role of veterinarian is not commonly
+attributed to Koshin;--and it appears that something in the fantastic
+form of the tree suggested the idea.
+
+º6 KITZUKI, July 24th
+
+Within the first court of the Oho-yashiro, and to the left of the chief
+gate, stands a small timber structure, ashen-coloured with age, shaped
+like a common miya or shrine. To the wooden gratings of its closed doors
+are knotted many of those white papers upon which are usually written
+vows or prayers to the gods. But on peering through the grating one sees
+no Shinto symbols in the dimness within. It is a stable! And there, in
+the central stall, is a superb horse--looking at you. Japanese
+horseshoes of straw are suspended to the wall behind him. He does not
+move. He is made of bronze!
+
+Upon inquiring of the learned priest Sasa the story of this horse, I was
+told the following curious things:
+
+On the eleventh day of the seventh month, by the ancient calendar,[1]
+falls the strange festival called Minige,or 'The Body escaping.' Upon
+that day, 'tis said that the Great Deity of Kitzuki leaves his shrine to
+pass through all the streets of the city, and along the seashore, after
+which he enters into the house of the Kokuzo. Wherefore upon that day
+the Kokuzo was always wont to leave his house; and at the present time,
+though he does not actually abandon his home, he and his family retire
+into certain apartments, so as to leave the larger part of the dwelling
+free for the use of the god. This retreat of the Kokuzo is still called
+the Minige.
+
+Now while the great Deity Oho-kuni-nushi-no-Kami is passing through the
+streets, he is followed by the highest Shinto priest of the shrine--
+this kannushi having been formerly called Bekkwa. The word 'Bekkwa'
+means 'special' or 'sacred fire'; and the chief kannushi was so called
+because for a week before the festival he had been nourished only with
+special food cooked with the sacred fire, so that he might be pure in
+the presence of the God. And the office of Bekkwa was hereditary; and
+the appellation at last became a family name. But he who performs the
+rite to-day is no longer called Bekkwa.
+
+Now while performing his function, if the Bekkwa met anyone upon the
+street, he ordered him to stand aside with the words: 'Dog, give way!'
+And the common people believed, and still believe, that anybody thus
+spoken to by the officiating kannushi would be changed into a dog. So on
+that day of the Minige nobody used to go out into the streets after a
+certain hour, and even now very few of the people of the little city
+leave their homes during the festival.[2]
+
+After having followed the deity through all the city, the Bekkwa used to
+perform, between two and three o'clock in the darkness of the morning,
+some secret rite by the seaside. (I am told this rite is still annually
+performed at the same hour.) But, except the Bekkwa himself, no man
+might be present; and it was believed, and is still believed by the
+common people, that were any man, by mischance, to see the rite he would
+instantly fall dead, or become transformed into an animal.
+
+So sacred was the secret of that rite, that the Bekkwa could not even
+utter it until after he was dead, to his successor in office.
+
+Therefore, when he died, the body was laid upon the matting of a certain
+inner chamber of the temple, and the son was left alone with the corpse,
+after all the doors had been carefully closed. Then, at a certain hour
+of the night, the soul returned into the body of the dead priest, and he
+lifted himself up, and whispered the awful secret into the ear of his
+son--and fell back dead again.
+
+But what, you may ask, has all this to do with the Horse of Bronze?
+
+Only this:
+
+Upon the festival of the Minige, the Great Deity of Kitzuki rides
+through the streets of his city upon the Horse of Bronze.
+
+º7
+
+The Horse of Bronze, however, is far from being the only statue in Izumo
+which is believed to run about occasionally at night: at least a score
+of other artistic things are, or have been, credited with similar
+ghastly inclinations. The great carven dragon which writhes above the
+entrance of the Kitzuki haiden used, I am told, to crawl about the roofs
+at night--until a carpenter was summoned to cut its wooden throat with
+a chisel, after which it ceased its perambulations. You can see for
+yourself the mark of the chisel on its throat! At the splendid Shinto
+temple of Kasuga, in Matsue, there are two pretty life-size bronze deer,
+-stag and doe--the heads of which seemed to me to have been separately
+cast, and subsequently riveted very deftly to the bodies. Nevertheless I
+have been assured by some good country-folk that each figure was
+originally a single casting, but that it was afterwards found necessary
+to cut off the heads of the deer to make them keep quiet at night. But
+the most unpleasant customer of all this uncanny fraternity to have
+encountered after dark was certainly the monster tortoise of Gesshoji
+temple in Matsue, where the tombs of the Matsudairas are. This stone
+colossus is almost seventeen feet in length and lifts its head six feet
+from the ground. On its now broken back stands a prodigious cubic
+monolith about nine feet high, bearing a half-obliterated inscription.
+Fancy--as Izumo folks did--this mortuary incubus staggering abroad at
+midnight, and its hideous attempts to swim in the neighbouring lotus-
+pond! Well, the legend runs that its neck had to be broken in
+consequence of this awful misbehaviour. But really the thing looks as if
+it could only have been broken by an earthquake.
+
+º8 KITZUKI, July 25th. At the Oho-yashiro it is the annual festival of
+the God of Scholarship, the God of Calligraphy--Tenjin. Here in
+Kitzuki, the festival of the Divine Scribe, the Tenjin-Matsuri, is still
+observed according to the beautiful old custom which is being forgotten
+elsewhere. Long ranges of temporary booths have been erected within the
+outer court of the temple; and in these are suspended hundreds of long
+white tablets, bearing specimens of calligraphy. Every schoolboy in
+Kitzuki has a sample of his best writing on exhibition. The texts are
+written only in Chinese characters--not in hirakana or katakana-and
+are mostly drawn from the works of Confucius or Mencius.
+
+To me this display of ideographs seems a marvellous thing of beauty--
+almost a miracle, indeed, since it is all the work of very, very young
+boys. Rightly enough, the word 'to write' (kaku) in Japanese signifies
+also to 'paint' in the best artistic sense. I once had an opportunity of
+studying the result of an attempt to teach English children the art of
+writing Japanese. These children were instructed by a Japanese writing-
+master; they sat upon the same bench with Japanese pupils of their own
+age, beginners likewise. But they could never learn like the Japanese
+children. The ancestral tendencies within them rendered vain the efforts
+of the instructor to teach them the secret of a shapely stroke with the
+brush. It is not the Japanese boy alone who writes; the fingers of the
+dead move his brush, guide his strokes.
+
+Beautiful, however, as this writing seems to me, it is far from winning
+the commendation of my Japanese companion, himself a much experienced
+teacher. 'The greater part of this work,' he declares, 'is very bad.'
+While I am still bewildered by this sweeping criticism, he points out to
+me one tablet inscribed with rather small characters, adding: 'Only that
+is tolerably good.'
+
+'Why,' I venture to observe, 'that one would seem to have cost much less
+trouble; the characters are so small.'
+
+'Oh, the size of the characters has nothing to do with the matter,'
+interrupts the master, 'it is a question of form.'
+
+'Then I cannot understand. What you call very bad seems to me
+exquisitely beautiful.'
+
+'Of course you cannot understand,' the critic replies; 'it would take
+you many years of study to understand. And even then-,
+
+'And even then?'
+
+'Well, even then you could only partly understand.'
+
+Thereafter I hold my peace on the topic of calligraphy.
+
+º9
+
+Vast as the courts of the Oho-yashiro are, the crowd within them is now
+so dense that one must move very slowly, for the whole population of
+Kitzuki and its environs has been attracted here by the matsuri. All are
+making their way very gently toward a little shrine built upon an island
+in the middle of an artificial lake and approached by a narrow causeway.
+This little shrine, which I see now for the first time (Kitzuki temple
+being far too large a place to be all seen and known in a single visit),
+is the Shrine of Tenjin. As the sound of a waterfall is the sound of the
+clapping of hands before it, and myriads of nin, and bushels of handfuls
+of rice, are being dropped into the enormous wooden chest there placed
+to receive the offerings. Fortunately this crowd, like all Japanese
+crowds, is so sympathetically yielding that it is possible to traverse
+it slowly in any direction, and thus to see all there is to be seen.
+After contributing my mite to the coffer of Tenjin, I devote my
+attention to the wonderful display of toys in the outer counts.
+
+At almost every temple festival in Japan there is a great sale of toys,
+usually within the count itself--a miniature street of small booths
+being temporarily erected for this charming commence. Every matsuri is a
+children's holiday. No mother would think of attending a temple-festival
+without buying her child a toy: even the poorest mother can afford it;
+for the price of the toys sold in a temple court varies from one-fifth
+of one sen [3] or Japanese cent, to three or four sen; toys worth so
+much as five sen being rarely displayed at these little shops. But cheap
+as they are, these frail playthings are full of beauty and
+suggestiveness, and, to one who knows and loves Japan, infinitely more
+interesting than the costliest inventions of a Parisian toy-
+manufacturer. Many of them, however, would be utterly incomprehensible
+to an English child. Suppose we peep at a few of them.
+
+Here is a little wooden mallet, with a loose tiny ball fitted into a
+socket at the end of the handle. This is for the baby to suck. On either
+end of the head of the mallet is painted the mystic tomoye--that
+Chinese symbol, resembling two huge commas so united as to make a
+perfect circle, which you may have seen on the title-page of Mr.
+Lowell's beautiful Soul of the Far East. To you, however, this little
+wooden mallet would seem in all probability just a little wooden mallet
+and nothing more. But to the Japanese child it is full of suggestions.
+It is the mallet of the Great Deity of Kitzuki, Ohokuni-nushi-no-Kami--
+vulgarly called Daikoku--the God of Wealth, who, by one stroke of his
+hammer, gives fortune to his worshippers.
+
+Perhaps this tiny drum, of a form never seen in the Occident (tsudzumi),
+or this larger drum with a mitsudomoye, or triple-comma symbol, painted
+on each end, might seem to you without religious signification; but both
+are models of drums used in the Shinto and the Buddhist temples. This
+queer tiny table is a miniature sambo: it is upon such a table that
+offerings are presented to the gods. This curious cap is a model of the
+cap of a Shinto priest. Here is a toy miya, or Shinto shrine, four
+inches high. This bunch of tiny tin bells attached to a wooden handle
+might seem to you something corresponding to our Occidental tin rattles;
+but it is a model of the sacred suzu used by the virgin priestess in her
+dance before the gods. This face of a smiling chubby girl, with two
+spots upon her forehead-a mask of baked clay--is the traditional image
+of Ame-no-uzume-no-mikoto, commonly called Otafuku, whose merry
+laughter lured the Goddess of the Sun out of the cavern of darkness. And
+here is a little Shinto priest in full hieratic garb: when this little
+string between his feet is pulled, he claps his hands as if in prayer.
+
+Hosts of other toys are here--mysterious to the uninitiated European,
+but to the Japanese child full of delightful religious meaning. In these
+faiths of the Far East there is little of sternness or grimness--the
+Kami are but the spirits of the fathers of the people; the Buddhas and
+the Bosatsu were men. Happily the missionaries have not succeeded as yet
+in teaching the Japanese to make religion a dismal thing. These gods
+smile for ever: if you find one who frowns, like Fudo, the frown seems
+but half in earnest; it is only Emma, the Lord of Death, who somewhat
+appals. Why religion should be considered too awful a subject for
+children to amuse themselves decently with never occurs to the common
+Japanese mind. So here we have images of the gods and saints for toys--
+Tenjin, the Deity of Beautiful Writing--and Uzume, the laughter-loving
+-and Fukusuke, like a happy schoolboy--and the Seven Divinities of
+Good Luck, in a group--and Fukurojin, the God of Longevity, with head
+so elongated that only by the aid of a ladder can his barber shave the
+top of it--and Hotei, with a belly round and huge as a balloon--and
+Ebisu, the Deity of Markets and of fishermen, with a tai-fish under his
+arm--and Daruma, ancient disciple of Buddha, whose legs were worn off
+by uninterrupted meditation.
+
+Here likewise are many toys which a foreigner could scarcely guess the
+meaning of, although they have no religious signification. Such is this
+little badger, represented as drumming upon its own belly with both
+forepaws. The badger is believed to be able to use its belly like a
+drum, and is credited by popular superstition with various supernatural
+powers. This toy illustrates a pretty fairy-tale about some hunter who
+spared a badger's life and was rewarded by the creature with a wonderful
+dinner and a musical performance. Here is a hare sitting on the end of
+the handle of a wooden pestle which is set horizontally upon a pivot. By
+pulling a little string, the pestle is made to rise and fall as if moved
+by the hare. If you have been even a week in Japan you will recognise
+the pestle as the pestle of a kometsuki, or rice-cleaner, who works it
+by treading on the handle. But what is the hare? This hare is the Hare-
+in-the-Moon, called Usagi-no-kometsuki: if you look up at the moon on a
+clear night you can see him cleaning his rice.
+
+Now let us see what we can discover in the way of cheap ingenuities.
+
+Tombo, 'the Dragon-Fly.' Merely two bits of wood joined together in the
+form of a T. The lower part is a little round stick, about as thick as a
+match, but twice as long; the upper piece is flat, and streaked with
+paint. Unless you are accustomed to look for secrets, you would scarcely
+be able to notice that the flat piece is trimmed along two edges at a
+particular angle. Twirl the lower piece rapidly between the palms of
+both hands, and suddenly let it go. At once the strange toy rises
+revolving in the air, and then sails away slowly to quite a distance,
+performing extraordinary gyrations, and imitating exactly--to the eye
+at least--the hovering motion of a dragon-fly. Those little streaks of
+paint you noticed upon the top-piece now reveal their purpose; as the
+tombo darts hither and thither, even the tints appear to be those of a
+real dragon-fly; and even the sound of the flitting toy imitates the
+dragon-fly's hum. The principle of this pretty invention is much like
+that of the boomerang; and an expert can make his tombo, after flying
+across a large room, return into his hand. All the tombo sold, however,
+are not as good as this one; we have been lucky. Price, one-tenth of one
+cent!
+
+Here is a toy which looks like a bow of bamboo strung with wire. The
+wire, however, is twisted into a corkscrew spiral. On this spiral a pair
+of tiny birds are suspended by a metal loop. When the bow is held
+perpendicularly with the birds at the upper end of the string, they
+descend whirling by their own weight, as if circling round one another;
+and the twittering of two birds is imitated by the sharp grating of the
+metal loop upon the spiral wire. One bird flies head upward, and the
+other tail upward. As soon as they have reached the bottom, reverse the
+bow, and they will recommence their wheeling flight. Price, two cents--
+because the wire is dear.
+
+O-Saru, the 'Honourable Monkey.' [4] A little cotton monkey, with a blue
+head and scarlet body, hugging a bamboo rod. Under him is a bamboo
+spring; and when you press it, he runs up to the top of the rod. Price,
+one-eighth of one cent.
+
+O-Saru. Another Honourable Monkey. This one is somewhat more complex in
+his movements, and costs a cent. He runs up a string, hand over hand,
+when you pull his tail.
+
+Tori-Kago. A tiny gilded cage, with a bird in it, and plum flowers.
+Press the edges of the bottom of the cage, and a minuscule wind-
+instrument imitates the chirping of the bird. Price, one cent.
+
+Karuwazashi, the Acrobat. A very loose-jointed wooden boy clinging with
+both hands to a string stretched between two bamboo sticks, which are
+curiously rigged together in the shape of an open pair of scissors.
+Press the ends of the sticks at the bottom; and the acrobat tosses his
+legs over the string, seats himself upon it, and finally turns a
+somersault. Price, one-sixth of one cent.
+
+Kobiki, the Sawyer. A figure of a Japanese workman, wearing only a
+fundoshi about his loins, and standing on a plank, with a long saw in
+his hands. If you pull a string below his feet, he will go to work in
+good earnest, sawing the plank. Notice that he pulls the saw towards
+him, like a true Japanese, instead of pushing it from him, as our own
+carpenters do. Price, one-tenth of one cent.
+
+Chie-no-ita, the 'Intelligent Boards,' or better, perhaps, 'The Planks
+of Intelligence.' A sort of chain composed of about a dozen flat square
+pieces of white wood, linked together by ribbons. Hold the thing
+perpendicularly by one end-piece; then turn the piece at right angles to
+the chain; and immediately all the other pieces tumble over each other
+in the most marvellous way without unlinking. Even an adult can amuse
+himself for half an hour with this: it is a perfect trompe-l'oeil in
+mechanical adjustment. Price, one cent.
+
+Kitsune-Tanuki. A funny flat paper mask with closed eyes. If you pull a
+pasteboard slip behind it, it will open its eyes and put out a tongue of
+surprising length. Price, one-sixth of one cent.
+
+Chin. A little white dog, with a collar round its neck. It is in the
+attitude of barking. From a Buddhist point of view, I should think this
+toy somewhat immoral. For when you slap the dog's head, it utters a
+sharp yelp, as of pain. Price, one sen and five rin. Rather dear.
+
+Fuki-agari-koboshi, the Wrestler Invincible. This is still dearer; for
+it is made of porcelain, and very nicely coloured The wrestler squats
+upon his hams. Push him down in any direction, he always returns of his
+own accord to an erect position. Price, two sen.
+
+Oroga-Heika-Kodomo, the Child Reverencing His Majesty the Emperor. A
+Japanese schoolboy with an accordion in his hands, singing and playing
+the national anthem, or Kimiga. There is a little wind-bellows at the
+bottom of the toy; and when you operate it, the boy's arms move as if
+playing the instrument, and a shrill small voice is heard. Price, one
+cent and a half.
+
+Jishaku. This, like the preceding, is quite a modern toy. A small wooden
+box containing a magnet and a tiny top made of a red wooden button with
+a steel nail driven through it. Set the top spinning with a twirl of the
+fingers; then hold the magnet over the nail, and the top will leap up to
+the magnet and there continue to spin, suspended in air. Price, one
+cent.
+
+It would require at least a week to examine them all. Here is a model
+spinning-wheel, absolutely perfect, for one-fifth of one cent. Here are
+little clay tortoises which swim about when you put them into water--
+one rin for two. Here is a box of toy-soldiers--samurai in full armour
+--nine rin only. Here is a Kaze-Kuruma, or wind-wheel--a wooden whistle
+with a paper wheel mounted before the orifice by which the breath is
+expelled, so that the wheel turns furiously when the whistle is blown--
+three rin. Here is an Ogi, a sort of tiny quadruple fan sliding in a
+sheath. When expanded it takes the shape of a beautiful flower--one
+rin. .
+
+The most charming of all these things to me, however, is a tiny doll--
+O-Hina-San (Honourable Miss Hina)--or beppin ('beautiful woman'). The
+body is a phantom, only--a flat stick covered with a paper kimono--but
+the head is really a work of art. A pretty oval face with softly
+shadowed oblique eyes--looking shyly downward--and a wonderful maiden
+coiffure, in which the hair is arranged in bands and volutes and
+ellipses and convolutions and foliole curlings most beautiful and
+extraordinary. In some respects this toy is a costume model, for it
+imitates exactly the real coiffure of Japanese maidens and brides. But
+the expression of the face of the beppin is, I think, the great
+attraction of the toy; there is a shy, plaintive sweetness about it
+impossible to describe, but deliciously suggestive of a real Japanese
+type of girl-beauty. Yet the whole thing is made out of a little
+crumpled paper, coloured with a few dashes of the brush by an expert
+hand. There are no two O-Hina-San exactly alike out of millions; and
+when you have become familiar by long residence with Japanese types, any
+such doll will recall to you some pretty face that you have seen. These
+are for little girls. Price, five rin.
+
+º 10
+
+Here let me tell you something you certainly never heard of before in
+relation to Japanese dolls--not the tiny O-Hina-San I was just speaking
+about, but the beautiful life-sized dolls representing children of two
+or three years old; real toy-babes which, although far more cheaply and
+simply constructed than our finer kinds of Western dolls, become, under
+the handling of a Japanese girl, infinitely more interesting. Such dolls
+are well dressed, and look so life-like--little slanting eyes, shaven
+pates, smiles, and all!--that as seen from a short distance the best
+eyes might be deceived by them. Therefore in those stock photographs of
+Japanese life, of which so many thousands are sold in the open ports,
+the conventional baby on the mother's back is most successfully
+represented by a doll. Even the camera does not betray the substitution.
+And if you see such a doll, though held quite close to you, being made
+by a Japanese mother to reach out his hands, to move its little bare
+feet, and to turn its head, you would be almost afraid to venture a
+heavy wager that it was only a doll. Even after having closely examined
+the thing, you would still, I fancy, feel a little nervous at being left
+alone with it, so perfect the delusion of that expert handling.
+
+Now there is a belief that some dolls do actually become alive.
+
+Formerly the belief was less rare than it is now. Certain dolls were
+spoken of with a reverence worthy of the Kami, and their owners were
+envied folk. Such a doll was treated like a real son or daughter: it was
+regularly served with food; it had a bed, and plenty of nice clothes,
+and a name. If in the semblance of a girl, it was O-Toku-San; if in that
+of a boy, Tokutaro-San. It was thought that the doll would become angry
+and cry if neglected, and that any ill-treatment of it would bring ill-
+fortune to the house. And, moreover, it was believed to possess
+supernatural powers of a very high order.
+
+In the family of one Sengoku, a samurai of Matsue, there was a Tokutaro-
+San which had a local reputation scarcely inferior to that of Kishibojin
+--she to whom Japanese wives pray for offspring. And childless couples
+used to borrow that doll, and keep it for a time--ministering unto it--
+and furnish it with new clothes before gratefully returning it to its
+owners. And all who did so, I am assured, became parents, according to
+their heart's desire. 'Sengoku's doll had a soul.' There is even a
+legend that once, when the house caught fire, the TokutarO-San ran out
+safely into the garden of its own accord!
+
+The idea about such a doll seems to be this: The new doll is only a
+doll. But a doll which is preserved for a great many years in one
+family, [5] and is loved and played with by generations of children,
+gradually acquires a soul. I asked a charming Japanese girl: 'How can a
+doll live?'
+
+'Why,' she answered, 'if you love it enough, it will live!'
+
+What is this but Renan's thought of a deity in process of evolution,
+uttered by the heart of a child?
+
+º11
+
+But even the most beloved dolls are worn out at last, or get broken in
+the course of centuries. And when a doll must be considered quite dead,
+its remains are still entitled to respect. Never is the corpse of a doll
+irreverently thrown away. Neither is it burned or cast into pure running
+water, as all sacred objects of the miya must be when they have ceased
+to be serviceable. And it is not buried. You could not possibly imagine
+what is done with it.
+
+It is dedicated to the God Kojin, [6]--a somewhat mysterious divinity,
+half-Buddhist, half-Shinto. The ancient Buddhist images of Kojin
+represented a deity with many arms;--the Shinto Kojin of Izumo has, I
+believe, no artistic representation whatever. But in almost every
+Shinto, and also in many Buddhist, temple grounds, is planted the tree
+called enoki [7] which is sacred to him, and in which he is supposed by
+the peasantry to dwell; for they pray before the enoki always to Kojin.
+And there is usually a small shrine placed before the tree, and a little
+torii also. Now you may often see laid upon such a shrine of Kojin, or
+at the foot of his sacred tree, or in a hollow thereof--if there be any
+hollow--pathetic remains of dolls. But a doll is seldom given to Kojin
+during the lifetime of its possessor. When you see one thus exposed, you
+may be almost certain that it was found among the effects of some poor
+dead woman--the innocent memento of her girlhood, perhaps even also of
+the girlhood of her mother and of her mother's mother.
+
+º12
+
+And now we are to see the Honen-odori--which begins at eight o'clock.
+There is no moon; and the night is pitch-black overhead: but there is
+plenty of light in the broad court of the Guji's residence, for a
+hundred lanterns have been kindled and hung out. I and my friend have
+been provided with comfortable places in the great pavilion which opens
+upon the court, and the pontiff has had prepared for us a delicious
+little supper.
+
+Already thousands have assembled before the pavilion--young men of
+Kitzuki and young peasants from the environs, and women and children in
+multitude, and hundreds of young girls. The court is so thronged that it
+is difficult to assume the possibility of any dance. Illuminated by the
+lantern-light, the scene is more than picturesque: it is a carnivalesque
+display of gala-costume. Of course the peasants come in their ancient
+attire: some in rain-coats (mino), or overcoats of yellow straw; others
+with blue towels tied round their heads; many with enormous mushroom
+hats--all with their blue robes well tucked up. But the young townsmen
+come in all guises and disguises. Many have dressed themselves in female
+attire; some are all in white duck, like police; some have mantles on;
+others wear shawls exactly as a Mexican wears his zarape; numbers of
+young artisans appear almost as lightly clad as in working-hours,
+barelegged to the hips, and barearmed to the shoulders. Among the girls
+some wonderful dressing is to be seen--ruby-coloured robes, and rich
+greys and browns and purples, confined with exquisite obi, or girdles of
+figured satin; but the best taste is shown in the simple and very
+graceful black and white costumes worn by some maidens of the better
+classes--dresses especially made for dancing, and not to be worn at any
+other time. A few shy damsels have completely masked themselves by tying
+down over their cheeks the flexible brims of very broad straw hats. I
+cannot attempt to talk about the delicious costumes of the children: as
+well try to describe without paint the variegated loveliness of moths
+and butterflies.
+
+In the centre of this multitude I see a huge rice-mortar turned upside
+down; and presently a sandalled peasant leaps upon it lightly, and
+stands there--with an open paper umbrella above his head. Nevertheless
+it is not raining. That is the Ondo-tori, the leader of the dance, who
+is celebrated through all Izumo as a singer. According to ancient
+custom, the leader of the Honen-odori [8] always holds an open umbrella
+above his head while he sings.
+
+Suddenly, at a signal from the Guji, who has just taken his place in the
+pavilion, the voice of the Ondo-tori, intoning the song of thanksgiving,
+rings out over all the murmuring of the multitude like a silver cornet.
+A wondrous voice, and a wondrous song, full of trills and quaverings
+indescribable, but full also of sweetness and true musical swing. And as
+he sings, he turns slowly round upon his high pedestal, with the
+umbrella always above his head; never halting in his rotation from right
+to left, but pausing for a regular interval in his singing, at the close
+of each two verses, when the people respond with a joyous outcry: 'Ya-
+ha-to-nai!-ya-ha-to-nai!' Simultaneously, an astonishingly rapid
+movement of segregation takes place in the crowd; two enormous rings of
+dancers form, one within the other, the rest of the people pressing back
+to make room for the odori. And then this great double-round, formed by
+fully five hundred dancers, begins also to revolve from right to left--
+lightly, fantastically--all the tossing of arms and white twinkling of
+feet keeping faultless time to the measured syllabification of the
+chant. An immense wheel the dance is, with the Ondo-tori for its axis--
+always turning slowly upon his rice-mortar, under his open umbrella, as
+he sings the song of harvest thanksgiving:
+
+[9] Ichi-wa--Izumo-no-Taisha-Sama-ye;
+Ni-ni-wa--Niigata-no-Irokami-Sama-ye;
+San-wa--Sanuki-no-Kompira-Sama-ye;
+Shi-ni-wa--Shinano-no-Zenkoji-Sama-ye;
+Itsutsu--Ichibata-O-Yakushi-Sama-ye;
+Roku-niwa--Rokkakudo-no-O-Jizo-Sama-ye;
+Nanatsu--Nana-ura-no-O-Ebisu-Sama-ye;
+Yattsu--Yawata-no-Hachiman-Sama-ye;
+Kokonotsu--Koya-no-O-teradera-ye;
+To-niwa--Tokoro-no-Ujigami-Sama-ye.
+
+And the voices of all the dancers in unison roll out the chorus:
+
+Ya-ha-to-nai!
+Ya-ha-to-nail
+
+Utterly different this whirling joyous Honen-odori from the Bon-odori
+which I witnessed last year at Shimo-Ichi, and which seemed to me a very
+dance of ghosts. But it is also much more difficult to describe. Each
+dancer makes a half-wheel alternately to left and right, with a peculiar
+bending of the knees and tossing up of the hands at the same time--as
+in the act of lifting a weight above the head; but there are other
+curious movements-jerky with the men, undulatory with the women--as
+impossible to describe as water in motion. These are decidedly complex,
+yet so regular that five hundred pairs of feet and hands mark the
+measure of the song as truly as if they were under the control of a
+single nervous system.
+
+It is strangely difficult to memorise the melody of a Japanese popular
+song, or the movements of a Japanese dance; for the song and the dance
+have been evolved through an aesthetic sense of rhythm in sound and in
+motion as different from the corresponding Occidental sense as English
+is different from Chinese. We have no ancestral sympathies with these
+exotic rhythms, no inherited aptitudes for their instant comprehension,
+no racial impulses whatever in harmony with them. But when they have
+become familiar through study, after a long residence in the Orient, how
+nervously fascinant the oscillation of the dance, and the singular swing
+of the song!
+
+This dance, I know, began at eight o'clock; and the Ondo-tori, after
+having sung without a falter in his voice for an extraordinary time, has
+been relieved by a second. But the great round never breaks, never
+slackens its whirl; it only enlarges as the night wears on. And the
+second Ondo-tori is relieved by a third; yet I would like to watch that
+dance for ever.
+
+'What time do you think it is?' my friend asks, looking at his watch.
+
+'Nearly eleven o'clock,' I make answer.
+
+'Eleven o'clock! It is exactly eight minutes to three o'clock. And our
+host will have little time for sleep before the rising of the sun.'
+
+
+
+
+Chapter Twelve At Hinomisaki
+
+KITZUKI, August 10, 1891.
+
+MY Japanese friends urge me to visit Hinomisaki, where no European has
+ever been, and where there is a far-famed double temple dedicated to
+Amaterasu-oho-mi-Kami, the Lady of Light, and to her divine brother
+Take-haya-susa-no-wo-no-mikoto. Hinomisaki is a little village on the
+Izumo coast about five miles from Kitzuki. It maybe reached by a
+mountain path, but the way is extremely steep, rough, and fatiguing. By
+boat, when the weather is fair, the trip is very agreeable. So, with a
+friend, I start for Hinomisaki in a very cozy ryosen, skilfully sculled
+by two young fishermen.
+
+Leaving the pretty bay of Inasa, we follow the coast to the right--a
+very lofty and grim coast without a beach. Below us the clear water
+gradually darkens to inky blackness, as the depth increases; but at
+intervals pale jagged rocks rise up from this nether darkness to catch
+the light fifty feet under the surface. We keep tolerably close to the
+cliffs, which vary in height from three hundred to six hundred feet--
+their bases rising from the water all dull iron-grey, their sides and
+summits green with young pines and dark grasses that toughen in sea-
+wind. All the coast is abrupt, ravined, irregular--curiously breached
+and fissured. Vast masses of it have toppled into the sea; and the black
+ruins project from the deep in a hundred shapes of menace. Sometimes our
+boat glides between a double line of these; or takes a zigzag course
+through labyrinths of reef-channels. So swiftly and deftly is the little
+craft impelled to right and left, that one could almost believe it sees
+its own way and moves by its own intelligence. And again we pass by
+extraordinary islets of prismatic rock whose sides, just below the
+water-line, are heavily mossed with seaweed. The polygonal masses
+composing these shapes are called by the fishermen 'tortoise-shell
+stones.' There is a legend that once Oho-kuni-nushi-no-Kami, to try his
+strength, came here, and, lifting up one of these masses of basalt,
+flung it across the sea to the mountain of Sanbeyama. At the foot of
+Sanbe the mighty rock thus thrown by the Great Deity of Kitzuki may
+still be seen, it is alleged, even unto this day.
+
+More and more bare and rugged and ghastly the coast becomes as we
+journey on, and the sunken ledges more numerous, and the protruding
+rocks more dangerous, splinters of strata piercing the sea-surface from
+a depth of thirty fathoms. Then suddenly our boat makes a dash for the
+black cliff, and shoots into a tremendous cleft of it--an earthquake
+fissure with sides lofty and perpendicular as the walls of a canon-and
+lo! there is daylight ahead. This is a miniature strait, a short cut to
+the bay. We glide through it in ten minutes, reach open water again, and
+Hinomisaki is before us-a semicircle of houses clustering about a bay
+curve, with an opening in their centre, prefaced by a torii.
+
+Of all bays I have ever seen, this is the most extraordinary. Imagine an
+enormous sea-cliff torn out and broken down level with the sea, so as to
+leave a great scoop-shaped hollow in the land, with one original
+fragment of the ancient cliff still standing in the middle of the gap--
+a monstrous square tower of rock, bearing trees upon its summit. And a
+thousand yards out from the shore rises another colossal rock, fully one
+hundred feet high. This is known by the name of Fumishima or
+Okyogashima; and the temple of the Sun-goddess, which we are now about
+to see, formerly stood upon that islet. The same appalling forces which
+formed the bay of Hinomisaki doubtless also detached the gigantic mass
+of Fumishima from this iron coast.
+
+We land at the right end of the bay. Here also there is no beach; the
+water is black-deep close to the shore, which slopes up rapidly. As we
+mount the slope, an extraordinary spectacle is before us. Upon thousands
+and thousands of bamboo frames--shaped somewhat like our clothes-horses
+-are dangling countless pale yellowish things, the nature of which I
+cannot discern at first glance. But a closer inspection reveals the
+mystery. Millions of cuttlefish drying in the sun! I could never have
+believed that so many cuttlefish existed in these waters. And there is
+scarcely any variation in the dimensions of them: out of ten thousand
+there is not the difference of half an inch in length.
+
+º2
+
+The great torii which forms the sea-gate of Hinomisaki is of white
+granite, and severely beautiful. Through it we pass up the main street
+of the village--surprisingly wide for about a thousand yards, after
+which it narrows into a common highway which slopes up a wooded hill and
+disappears under the shadow of trees. On the right, as you enter the
+street, is a long vision of grey wooden houses with awnings and
+balconies--little shops, little two-story dwellings of fishermen--and
+ranging away in front of these other hosts of bamboo frames from which
+other millions of freshly caught cuttlefish are hanging. On the other
+side of the street rises a cyclopean retaining wall, massive as the wall
+of a daimyo's castle, and topped by a lofty wooden parapet pierced with
+gates; and above it tower the roofs of majestic buildings, whose
+architecture strongly resembles that of the structures of Kitzuki; and
+behind all appears a beautiful green background of hills. This is the
+Hinomisaki-jinja. But one must walk some considerable distance up the
+road to reach the main entrance of the court, which is at the farther
+end of the inclosure, and is approached by an imposing broad flight of
+granite steps.
+
+The great court is a surprise. It is almost as deep as the outer court
+of the Kitzuki-no-oho-yashiro, though not nearly so wide; and a paved
+cloister forms two sides of it. From the court gate a broad paved walk
+leads to the haiden and shamusho at the opposite end of the court--
+spacious and dignified structures above whose roofs appears the quaint
+and massive gable of the main temple, with its fantastic cross-beams.
+This temple, standing with its back to the sea, is the shrine of the
+Goddess of the Sun. On the right side of the main court, as you enter,
+another broad flight of steps leads up to a loftier court, where another
+fine group of Shinto buildings stands--a haiden and a miya; but these
+are much smaller, like miniatures of those below. Their woodwork also
+appears to be quite new. The upper miya is the shrine of the god Susano-
+o, [1]--brother of Amaterasu-oho-mi-Kami.
+
+º3
+
+To me the great marvel of the Hinomisaki-jinja is that structures so
+vast, and so costly to maintain, can exist in a mere fishing hamlet, in
+an obscure nook of the most desolate coast of Japan. Assuredly the
+contributions of peasant pilgrims alone could not suffice to pay the
+salary of a single kannushi; for Hinomisaki, unlike Kitzuki, is not a
+place possible to visit in all weathers. My friend confirms me in this
+opinion; but I learn from him that the temples have three large sources
+of revenue. They are partly supported by the Government; they receive
+yearly large gifts of money from pious merchants; and the revenues from
+lands attached to them also represent a considerable sum. Certainly a
+great amount of money must have been very recently expended here; for
+the smaller of the two miya seems to have just been wholly rebuilt; the
+beautiful joinery is all white with freshness, and even the carpenters'
+odorous chips have not yet been all removed.
+
+At the shamusho we make the acquaintance of the Guji of Hinomisaki, a
+noble-looking man in the prime of life, with one of those fine aquiline
+faces rarely to be met with except among the high aristocracy of Japan.
+He wears a heavy black moustache, which gives him, in spite of his
+priestly robes, the look of a retired army officer. We are kindly
+permitted by him to visit the sacred shrines; and a kannushi is detailed
+to conduct us through the buildings.
+
+Something resembling the severe simplicity of the Kitzuki-no-oho-yashiro
+was what I expected to see. But this shrine of the Goddess of the Sun is
+a spectacle of such splendour that for the first moment I almost doubt
+whether I am really in a Shinto temple. In very truth there is nothing
+of pure Shinto here. These shrines belong to the famous period of Ryobu-
+Shinto, when the ancient faith, interpenetrated and allied with
+Buddhism, adopted the ceremonial magnificence and the marvellous
+decorative art of the alien creed. Since visiting the great Buddhist
+shrines of the capital, I have seen no temple interior to be compared
+with this. Daintily beautiful as a casket is the chamber of the shrine.
+All its elaborated woodwork is lacquered in scarlet and gold; the altar-
+piece is a delight of carving and colour; the ceiling swarms with dreams
+of clouds and dragons. And yet the exquisite taste of the decorators--
+buried, doubtless, five hundred years ago--has so justly proportioned
+the decoration to the needs of surface, so admirably blended the
+colours, that there is no gaudiness, no glare, only an opulent repose.
+
+This shrine is surrounded by a light outer gallery which is not visible
+from the lower court; and from this gallery one can study some
+remarkable friezes occupying the spaces above the doorways and below the
+eaves--friezes surrounding the walls of the miya. These, although
+exposed for many centuries to the terrific weather of the western coast,
+still remain masterpieces of quaint carving. There are apes and hares
+peeping through wonderfully chiselled leaves, and doves and demons, and
+dragons writhing in storms. And while looking up at these, my eye is
+attracted by a peculiar velvety appearance of the woodwork forming the
+immense projecting eaves of the roof. Under the tiling it is more than a
+foot thick. By standing on tiptoe I can touch it; and I discover that it
+is even more velvety to the touch than to the sight. Further examination
+reveals the fact that this colossal roofing is not solid timber, only
+the beams are solid. The enormous pieces they support are formed of
+countless broad slices thin as the thinnest shingles, superimposed and
+cemented together into one solid-seeming mass. I am told that this
+composite woodwork is more enduring than any hewn timber could be. The
+edges, where exposed to wind and sun, feel to the touch just like the
+edges of the leaves of some huge thumb-worn volume; and their stained
+velvety yellowish aspect so perfectly mocks the appearance of a book,
+that while trying to separate them a little with my fingers, I find
+myself involuntarily peering for a running-title and the number of a
+folio!
+
+We then visit the smaller temple. The interior of the sacred chamber is
+equally rich in lacquered decoration and gilding; and below the miya
+itself there are strange paintings of weird foxes--foxes wandering in
+the foreground of a mountain landscape. But here the colours have been
+damaged somewhat by time; the paintings have a faded look. Without the
+shrine are other wonderful carvings, doubtless executed by the same
+chisel which created the friezes of the larger temple.
+
+I learn that only the shrine-chambers of both temples are very old; all
+the rest has been more than once rebuilt. The entire structure of the
+smaller temple and its haiden, with the exception of the shrine-room,
+has just been rebuilt--in fact, the work is not yet quite done--so
+that the emblem of the deity is not at present in the sanctuary. The
+shrines proper are never repaired, but simply reinclosed in the new
+buildings when reconstruction becomes a necessity. To repair them or
+restore them to-day would be impossible: the art that created them is
+dead. But so excellent their material and its lacquer envelope that they
+have suffered little in the lapse of many centuries from the attacks of
+time.
+
+One more surprise awaits me--the homestead of the high pontiff, who
+most kindly invites us to dine with him; which hospitality is all the
+more acceptable from the fact that there is no hotel in Hinomisaki, but
+only a kichinyado [2] for pilgrims. The ancestral residence of the high
+pontiffs of Hinomisaki occupies, with the beautiful gardens about it, a
+space fully equal to that of the great temple courts themselves. Like
+most of the old-fashioned homes of the nobility and of the samurai, it
+is but one story high--an immense elevated cottage, one might call it.
+But the apartments are lofty, spacious, and very handsome--and there is
+a room of one hundred mats. [3] A very nice little repast, with
+abundance of good wine, is served up to us-and I shall always remember
+one curious dish, which I at first mistake for spinach. It is seaweed,
+deliciously prepared--not the common edible seaweed, but a rare sort,
+fine like moss.
+
+After bidding farewell to our generous host, we take an uphill stroll to
+the farther end of the village. We leave the cuttlefish behind; but
+before us the greater part of the road is covered with matting, upon
+which indigo is drying in the sun. The village terminates abruptly at
+the top of the hill, where there is another grand granite torii--a
+structure so ponderous that it is almost as difficult to imagine how it
+was ever brought up the hill as to understand the methods of the
+builders of Stonehenge. From this torii the road descends to the pretty
+little seaport of U-Ryo, on the other side of the cape; for Hinomisaki
+is situated on one side of a great promontory, as its name implies--a
+mountain-range projecting into the Japanese Sea.
+
+º4
+
+The family of the Guji of Hinomisaki is one of the oldest of the Kwazoku
+or noble families of Izumo; and the daughters are still addressed by the
+antique title of Princess--O-Hime-San. The ancient official designation
+of the pontiff himself was Kengyo, as that of the Kitzuki pontiff was
+Kokuzo; and the families of the Hinomisaki and of the Kitzuki Guji are
+closely related.
+
+There is one touching and terrible tradition in the long history of the
+Kengyos of Hinomisaki, which throws a strange light upon the social
+condition of this province in feudal days.
+
+Seven generations ago, a Matsudaira, Daimyo of Izumo, made with great
+pomp his first official visit to the temples of Hinomisaki, and was
+nobly entertained by the Kengyo--doubtless in the same chamber of a
+hundred mats which we to-day were privileged to see. According to
+custom, the young wife of the host waited upon the regal visitor, and
+served him with dainties and with wine. She was singularly beautiful;
+and her beauty, unfortunately, bewitched the Daimyo. With kingly
+insolence he demanded that she should leave her husband and become his
+concubine. Although astounded and terrified, she answered bravely, like
+the true daughter of a samurai, that she was a loving wife and mother,
+and that, sooner than desert her husband and her child, she would put an
+end to her life with her own hand. The great Lord of Izumo sullenly
+departed without further speech, leaving the little household plunged in
+uttermost grief and anxiety; for it was too well known that the prince
+would suffer no obstacle to remain in the way of his lust or his hate.
+
+The anxiety, indeed, proved to be well founded. Scarcely had the Daimyo
+returned to his domains when he began to devise means for the ruin of
+the Kengyo. Soon afterward, the latter was suddenly and forcibly
+separated from his family, hastily tried for some imaginary offence, and
+banished to the islands of Oki. Some say the ship on which he sailed
+went down at sea with all on board. Others say that he was conveyed to
+Oki, but only to die there of misery and cold. At all events, the old
+Izumo records state that, in the year corresponding to A.D. 1661 'the
+Kengyo Takatoshi died in the land of Oki.'
+
+On receiving news of the Kengyo's death, Matsudaira scarcely concealed
+his exultation. The object of his passion was the daughter of his own
+Karo, or minister, one of the noblest samurai of Matsue, by name Kamiya.
+Kamiya was at once summoned before the Daimyo, who said to him: 'Thy
+daughter's husband being dead, there exists no longer any reason that
+she should not enter into my household. Do thou bring her hither.' The
+Karo touched the floor with his forehead, and departed on his errand.
+
+Upon the following day he re-entered the prince's apartment, and,
+performing the customary prostration, announced that his lord's commands
+had been obeyed-that the victim had arrived.
+
+Smiling for pleasure, the Matsudaira ordered that she should be brought
+at once into his presence. The Karo prostrated himself, retired and
+presently returning, placed before his master a kubi-oke [4] upon which
+lay the freshly-severed head of a beautiful woman--the head of the
+young wife of the dead Kengyo--with the simple utterance:
+
+'This is my daughter.'
+
+Dead by her own brave will--but never dishonoured.
+
+Seven generations have been buried since the Matsudaira strove to
+appease his remorse by the building of temples and the erection of
+monuments to the memory of his victim. His own race died with him: those
+who now bear the illustrious name of that long line of daimyos are not
+of the same blood; and the grim ruin of his castle, devoured by
+vegetation, is tenanted only by lizards and bats. But the Kamiya family
+endures; no longer wealthy, as in feudal times, but still highly
+honoured in their native city. And each high pontiff of Hinomisakei
+chooses always his bride from among the daughters of that valiant race.
+
+NOTE.--The Kengyo of the above tradition was enshrined by Matsudaira in
+the temple of Shiyekei-jinja, at Oyama, near Matsue. This miya was built
+for an atonement; and the people still pray to the spirit of the Kengyo.
+Near this temple formerly stood a very popular theatre, also erected by
+the Daimyo in his earnest desire to appease the soul of his victim; for
+he had heard that the Kengyo was very fond of theatrical performances.
+The temple is still in excellent preservation; but the theatre has long
+since disappeared; and its site is occupied by a farmer's vegetable
+garden.
+
+
+
+
+Chapter Thirteen Shinju
+
+º1
+
+SOMETIMES they simply put their arms round each other, and lie down
+together on the iron rails, just in front of an express train. (They
+cannot do it in Izumo, however, because there are no railroads there
+yet.) Sometimes they make a little banquet for themselves, write very
+strange letters to parents and friends, mix something bitter with their
+rice-wine, and go to sleep for ever. Sometimes they select a more
+ancient and more honoured method: the lover first slays his beloved with
+a single sword stroke, and then pierces his own throat. Sometimes with
+the girl's long crape-silk under-girdle (koshi-obi) they bind themselves
+fast together, face to face, and so embracing leap into some deep lake
+or stream. Many are the modes by which they make their way to the Meido,
+when tortured by that world-old sorrow about which Schopenhauer wrote so
+marvellous a theory.
+
+Their own theory is much simpler.
+
+None love life more than the Japanese; none fear death less. Of a future
+world they have no dread; they regret to leave this one only because it
+seems to them a world of beauty and of happiness; but the mystery of the
+future, so long oppressive to Western minds, causes them little concern.
+As for the young lovers of whom I speak, they have a strange faith which
+effaces mysteries for them. They turn to the darkness with infinite
+trust. If they are too unhappy to endure existence, the fault is not
+another's, nor yet the world's; it is their own; it is innen, the result
+of errors in a previous life. If they can never hope to be united in
+this world, it is only because in some former birth they broke their
+promise to wed, or were otherwise cruel to each other. All this is not
+heterodox. But they believe likewise that by dying together they will
+find themselves at once united in another world, though Buddhism
+proclaims that self-destruction is a deadly sin. Now this idea of
+winning union through death is incalculably older than the faith of
+Shaka; but it has somehow borrowed in modern time from Buddhism a
+particular ecstatic colouring, a mystical glow. Hasu no hana no ue ni
+oite matan. On the lotus-blossoms of paradise they shall rest together.
+Buddhism teaches of transmigrations countless, prolonged through
+millions of millions of years, before the soul can acquire the Infinite
+Vision, the Infinite Memory, and melt into the bliss of Nehan, as a
+white cloud melts into the summer 's blue. But these suffering ones
+think never of Nehan; love's union, their supremest wish, may be
+reached, they fancy, through the pang of a single death. The fancies of
+all, indeed--as their poor letters show--are not the same. Some think
+themselves about to enter Amida's paradise of light; some see in their
+visional hope the saki-no-yo only, the future rebirth, when beloved
+shall meet beloved again, in the all-joyous freshness of another youth;
+while the idea of many, indeed of the majority, is vaguer far--only a
+shadowy drifting together through vapoury silences, as in the faint
+bliss of dreams.
+
+They always pray to be buried together. Often this prayer is refused by
+the parents or the guardians, and the people deem this refusal a cruel
+thing, for 'tis believed that those who die for love of each other will
+find no rest, if denied the same tomb. But when the prayer is granted
+the ceremony of burial is beautiful and touching. From the two homes the
+two funeral processions issue to meet in the temple court, by light of
+lanterns. There, after the recitation of the kyo and the accustomed
+impressive ceremonies, the chief priest utters an address to the souls
+of the dead. Compassionately he speaks of the error and the sin; of the
+youth of the victims, brief and comely as the flowers that blossom and
+fall in the first burst of spring. He speaks of the Illusion--Mayoi--
+which so wrought upon them; he recites the warning of the Teacher.. But
+sometimes he will even predict the future reunion of the lovers in some
+happier and higher life, re-echoing the popular heart-thought with a
+simple eloquence that makes his hearers weep. Then the two processions
+form into one, which takes its way to the cemetery where the grave has
+already been prepared. The two coffins are lowered together, so that
+their sides touch as they rest at the bottom of the excavation. Then the
+yama-no-mono [1] folk remove the planks which separate the pair--making
+the two coffins into one; above the reunited dead the earth is heaped;
+and a haka, bearing in chiselled letters the story of their fate, and
+perhaps a little poem, is placed above the mingling of their dust.
+
+º2
+
+These suicides of lovers are termed 'joshi' or 'shinju'--(both words
+being written with the same Chinese characters)-signifying 'heart-
+death,' 'passion-death,' or 'love-death.' They most commonly occur, in
+the case of women, among the joro [2] class; but occasionally also among
+young girls of a more respectable class. There is a fatalistic belief
+that if one shinju occurs among the inmates of a joroya, two more are
+sure to follow. Doubtless the belief itself is the cause that cases of
+shinju do commonly occur in series of three.
+
+The poor girls who voluntarily sell themselves to a life of shame for
+the sake of their families in time of uttermost distress do not, in
+Japan (except, perhaps, in those open ports where European vice and
+brutality have become demoralising influences), ever reach that depth of
+degradation to which their Western sisters descend. Many indeed retain,
+through all the period of their terrible servitude, a refinement of
+manner, a delicacy of sentiment, and a natural modesty that seem, under
+such conditions, as extraordinary as they are touching.
+
+Only yesterday a case of shinju startled this quiet city. The servant of
+a physician in the street called Nadamachi, entering the chamber of his
+master's son a little after sunrise, found the young man lying dead with
+a dead girl in his arms. The son had been disinherited. The girl was a
+joro. Last night they were buried, but not together; for the father was
+not less angered than grieved that such a thing should have been.
+
+Her name was Kane. She was remarkably pretty and very gentle; and from
+all accounts it would seem that her master had treated her with a
+kindness unusual in men of his infamous class. She had sold herself for
+the sake of her mother and a child-sister. The father was dead, and they
+had lost everything. She was then seventeen. She had been in the house
+scarcely a year when she met the youth. They fell seriously in love with
+each other at once. Nothing more terrible could have befallen them; for
+they could never hope to become man and wife. The young man, though
+still allowed the privileges of a son, had been disinherited in favour
+of an adopted brother of steadier habits. The unhappy pair spent all
+they had for the privilege of seeing each other: she sold even her
+dresses to pay for it. Then for the last time they met by stealth, late
+at night, in the physician's house, drank death, and laid down to sleep
+for ever.
+
+I saw the funeral procession of the girl winding its way by the light of
+paper lanterns--the wan dead glow that is like a shimmer of
+phosphorescence--to the Street of the Temples, followed by a long train
+of women, white-hooded, white-robed, white-girdled, passing all
+soundlessly--a troop of ghosts.
+
+So through blackness to the Meido the white Shapes flit-the eternal
+procession of Souls--in painted Buddhist dreams of the Underworld.
+
+º3
+
+My friend who writes for the San-in Shimbun, which to-morrow will print
+the whole sad story, tells me that compassionate folk have already
+decked the new-made graves with flowers and with sprays of shikimi. [3]
+Then drawing from a long native envelope a long, light, thin roll of
+paper covered with beautiful Japanese writing, and unfolding it before
+me, he adds:--'She left this letter to the keeper of the house in which
+she lived: it has been given to us for publication. It is very prettily
+written. But I cannot translate it well; for it is written in woman's
+language. The language of letters written by women is not the same as
+that of letters written by men. Women use particular words and
+expressions. For instance, in men's language "I" is watakushi, or ware,
+or yo, or boku, according to rank or circumstance, but in the language
+of woman, it is warawa. And women's language is very soft and gentle;
+and I do not think it is possible to translate such softness and
+amiability of words into any other language. So I can only give you an
+imperfect idea of the letter.'
+
+And he interprets, slowly, thus:
+
+'I leave this letter:
+
+'As you know, from last spring I began to love Tashiro-San; and he also
+fell in love with me. And now, alas!--the influence of our relation in
+some previous birth having come upon us-and the promise we made each
+other in that former life to become wife and husband having been broken
+-even to-day I must travel to the Meido.
+
+'You not only treated me very kindly, though you found me so stupid and
+without influence, [4] but you likewise aided in many ways for my
+worthless sake my mother and sister. And now, since I have not been able
+to repay you even the one myriadth part of that kindness and pity in
+which you enveloped me--pity great as the mountains and the sea [5]--
+it would not be without just reason that you should hate me as a great
+criminal.
+
+'But though I doubt not this which I am about to do will seem a wicked
+folly, I am forced to it by conditions and by my own heart. Wherefore I
+still may pray you to pardon my past faults. And though I go to the
+Meido, never shall I forget your mercy to me--great as the mountains
+and the sea. From under the shadow of the grasses [6] I shall still try
+to recompense you--to send back my gratitude to you and to your house.
+Again, with all my heart I pray you: do not be angry with me.
+
+'Many more things I would like to write. But now my heart is not a
+heart; and I must quickly go. And so I shall lay down my writing-brush.
+
+'It is written so clumsily, this.
+
+'Kane thrice prostrates herself before you.
+
+'From KANE.
+
+'To---SAMA.'
+
+'Well, it is a characteristic shinju letter,' my friend comments, after
+a moment's silence, replacing the frail white paper in its envelope. 'So
+I thought it would interest you. And now, although it is growing dark, I
+am going to the cemetery to see what has been done at the grave. Would
+you like to come with me?'
+
+We take our way over the long white bridge, up the shadowy Street of the
+Temples, toward the ancient hakaba of Miokoji--and the darkness grows
+as we walk. A thin moon hangs just above the roofs of the great temples.
+
+Suddenly a far voice, sonorous and sweet--a man's voice-breaks into
+song under the starred night: a song full of strange charm and tones
+like warblings--those Japanese tones of popular emotion which seem to
+have been learned from the songs of birds. Some happy workman returning
+home. So clear the thin frosty air that each syllable quivers to us; but
+I cannot understand the words:-
+
+Saite yuke toya, ano ya wo saite; Yuke ba chikayoru nushi no soba.
+
+'What is that?' I ask my friend.
+
+He answers: 'A love-song. "Go forward, straight forward that way, to the
+house that thou seest before thee;--the nearer thou goest thereto, the
+nearer to her [7] shalt thou be."'
+
+
+
+Chapter Fourteen Yaegaki-jinja
+
+º1
+
+UNTO Yaegaki-jinja, which is in the village of Sakusa in Iu, in the Land
+of Izumo, all youths and maidens go who are in love, and who can make
+the pilgrimage. For in the temple of Yaegaki at Sakusa, Take-haya-susa-
+no-wo-no-mikoto and his wife Inada-hime and their son Sa-ku-sa-no-mikoto
+are enshrined. And these are the Deities of Wedlock and of Love--and
+they set the solitary in families--and by their doing are destinies
+coupled even from the hour of birth. Wherefore one should suppose that
+to make pilgrimage to their temple to pray about things long since
+irrevocably settled were simple waste of time. But in what land did ever
+religious practice and theology agree? Scholiasts and priests create or
+promulgate doctrine and dogma; but the good people always insist upon
+making the gods according to their own heart--and these are by far the
+better class of gods. Moreover, the history of Susano-o the Impetuous
+Male Deity, does not indicate that destiny had anything to do with his
+particular case: he fell in love with the Wondrous Inada Princess at
+first sight--as it is written in the Kojiki:
+
+'Then Take-haya-susa-no-wo-no-mikoto descended to a place called Tori-
+kami at the headwaters of the River Hi in the land of Idzumo. At this
+time a chopstick came floating down the stream. So Take-haya-susa-no-wo-
+no-mikoto, thinking that there must be people at the headwaters of the
+river, went up it in quest of them. And he came upon an old man and an
+old woman who had a young girl between them, and were weeping. Then he
+deigned to ask: "Who are ye?" So the old man replied, saying: "I am an
+Earthly Deity, son of the Deity Oho-yama-tsu-mi-no-Kami. I am called by
+the name of Ashi-nadzu-chi; my wife is called by the name of Te-nadzu-
+chi; and my daughter is called by the name of Kushi-Inada-hime." Again
+he asked: "What is the cause of your crying?" The old man answered,
+saying: "I had originally eight young daughters. But the eight-forked
+serpent of Koshi has come every year, and devoured one; and it is now
+its time to come, wherefore we weep." Then he asked him: "What is its
+form like?" The old man answered, saying: "Its eyes are like akaka-
+gachi; it has one body with eight heads and eight tails. Moreover, upon
+its body grow moss and sugi and hinoki trees. Its length extends over
+eight valleys and eight hills; and if one look at its belly, it is all
+constantly bloody and inflamed." Then Take-haya-susa-no-wo-no-mikoto
+said to the old man: "If this be thy daughter, wilt thou offer her to
+me?" He replied: "With reverence; but I know not thine august name."
+Then he replied, saying: "I am elder brother to Ama-terasu-oho-mi-Kami.
+So now I have descended from heaven." Then the Deities Ashi-nadzu-chi
+and Te-nadzu-chi said: "If that be so, with reverence will we offer her
+to thee." So Take-haya-susa-no-wo-no-mikoto, at once taking and changing
+the young girl into a close-toothed comb, which he stuck into his august
+hair-bunch, said to the Deities Ashi-nadzu-chi and Te-nadzu-chi: "Do you
+distil some eightfold refined liquor. Also make a fence round about; in
+that fence make eight gates; at each gate tie a platform; on each
+platform put a liquor-vat; and into each vat pour the eightfold refined
+liquor, and wait." So as they waited after having prepared everything in
+accordance with his bidding, the eight-forked serpent came and put a
+head into each vat and drank the liquor. Thereupon it was intoxicated,
+and all the heads lay down and slept. Then Take-haya-susa-no-wo-nomikoto
+drew the ten-grasp sabre that was augustly girded upon him, and cut the
+serpent in pieces, so that the River Hi flowed on changed into a river
+of blood.
+
+'Then Take-haya-susa-no-wo-no-mikoto sought in the Land of Idzumo where
+he might build a palace.
+
+'When this great Deity built the palace, clouds rose up thence. Then he
+made an august song:
+
+'Ya-kumo tatsu:
+Idzumo ya-he-gaki;
+Tsuma-gomi ni
+Ya-he-gaki-tsukuru:
+Sono ya-he-gaki wo!' [1]
+
+Now the temple of Yaegaki takes its name from the words of the august
+song Ya-he-gaki, and therefore signifies The Temple of the Eightfold
+Fence. And ancient commentators upon the sacred books have said that the
+name of Idzumo (which is now Izumo), as signifying the Land of the
+Issuing of Clouds, was also taken from that song of the god. [2]
+
+º2
+
+Sakusa, the hamlet where the Yaegaki-jinja stands, is scarcely more than
+one ri south from Matsue. But to go there one must follow tortuous paths
+too rough and steep for a kuruma; and of three ways, the longest and
+roughest happens to be the most interesting. It slopes up and down
+through bamboo groves and primitive woods, and again serpentines through
+fields of rice and barley, and plantations of indigo and of ginseng,
+where the scenery is always beautiful or odd. And there are many famed
+Shinto temples to be visited on the road, such as Take-uchi-jinja,
+dedicated to the venerable minister of the Empress Jingo, Take-uchi, to
+whom men now pray for health and for length of years; and Okusa-no-miya,
+or Rokusho-jinja, of the five greatest shrines in Izumo; and Manaijinja,
+sacred to Izanagi, the Mother of Gods, where strange pictures may be
+obtained of the Parents of the World; and Obano-miya, where Izanami is
+enshrined, also called Kamoshijinja, which means, 'The Soul of the God.'
+
+At the Temple of the Soul of the God, where the sacred fire-drill used
+to be delivered each year with solemn rites to the great Kokuzo of
+Kitzuki, there are curious things to be seen--a colossal grain of rice,
+more than an inch long, preserved from that period of the Kamiyo when
+the rice grew tall as the tallest tree and bore grains worthy of the
+gods; and a cauldron of iron in which the peasants say that the first
+Kokuzo came down from heaven; and a cyclopean toro formed of rocks so
+huge that one cannot imagine how they were ever balanced upon each
+other; and the Musical Stones of Oba, which chime like bells when
+smitten. There is a tradition that these cannot be carried away beyond a
+certain distance; for 'tis recorded that when a daimyo named Matsudaira
+ordered one of them to be conveyed to his castle at Matsue, the stone
+made itself so heavy that a thousand men could not move it farther than
+the Ohashi bridge. So it was abandoned before the bridge; and it lies
+there imbedded in the soil even unto this day.
+
+All about Oba you may see many sekirei or wagtails-birds sacred to
+Izanami and Izanagi--for a legend says that from the sekirei the gods
+first learned the art of love. And none, not even the most avaricious
+farmer, ever hurts or terrifies these birds. So that they do not fear
+the people of Oba, nor the scarecrows in the fields.
+
+The God of Scarecrows is Sukuna-biko-na-no-Kami.
+
+º3
+
+The path to Sakusa, for the last mile of the journey, at least, is
+extremely narrow, and has been paved by piety with large flat rocks laid
+upon the soil at intervals of about a foot, like an interminable line of
+stepping-stones. You cannot walk between them nor beside them, and you
+soon tire of walking upon them; but they have the merit of indicating
+the way, a matter of no small importance where fifty rice-field paths
+branch off from your own at all bewildering angles. After having been
+safely guided by these stepping-stones through all kinds of labyrinths
+in rice valleys and bamboo groves, one feels grateful to the peasantry
+for that clue-line of rocks. There are some quaint little shrines in the
+groves along this path--shrines with curious carvings of dragons and of
+lion-heads and flowing water--all wrought ages ago in good keyaki-wood,
+[3] which has become the colour of stone. But the eyes of the dragons
+and the lions have been stolen because they were made of fine crystal-
+quartz, and there was none to guard them, and because neither the laws
+nor the gods are quite so much feared now as they were before the period
+of Meiji.
+
+Sakusa is a very small cluster of farmers' cottages before a temple at
+the verge of a wood--the temple of Yaegaki. The stepping-stones of the
+path vanish into the pavement of the court, just before its lofty
+unpainted wooden torii Between the torii and the inner court, entered by
+a Chinese gate, some grand old trees are growing, and there are queer
+monuments to see. On either side of the great gateway is a shrine
+compartment, inclosed by heavy wooden gratings on two sides; and in
+these compartments are two grim figures in complete armour, with bows in
+their hands and quivers of arrows upon their backs,-.-the Zuijin, or
+ghostly retainers of the gods, and guardians of the gate. Before nearly
+all the Shinto temples of Izumo, except Kitzuki, these Zuijin keep grim
+watch. They are probably of Buddhist origin; but they have acquired a
+Shinto history and Shinto names. [4] Originally, I am told, there was
+but one Zuijin-Kami, whose name was Toyo-kushi-iwa-mato-no-mikoto. But
+at a certain period both the god and his name were cut in two--perhaps
+for decorative purposes. And now he who sits upon the left is called
+Toyo-iwa-ma-to-no-mikoto; and his companion on the right, Kushi-iwa-ma-
+to-no-mikoto.
+
+Before the gate, on the left side, there is a stone monument upon which
+is graven, in Chinese characters, a poem in Hokku, or verse of seventeen
+syllables, composed by Cho-un:
+
+Ko-ka-ra-shi-ya
+Ka-mi-no-mi-yu-ki-no
+Ya-ma-no-a-to.
+
+My companion translates the characters thus:--'Where high heap the dead
+leaves, there is the holy place upon the hills, where dwell the gods.'
+Near by are stone lanterns and stone lions, and another monument--a
+great five-cornered slab set up and chiselled--bearing the names in
+Chinese characters of the Ji-jin, or Earth-Gods--the Deities who
+protect the soil: Uga-no-mitama-no-mikoto (whose name signifies the
+August Spirit-of-Food), Ama-terasu-oho-mi-Kami, Ona-muji-no-Kami, Kaki-
+yasu-hime-no-Kami, Sukuna-hiko-na-no-Kami (who is the Scarecrow God).
+And the figure of a fox in stone sits before the Name of the August
+Spirit-of-Food.
+
+The miya or Shinto temple itself is quite small--smaller than most of
+the temples in the neighbourhood, and dingy, and begrimed with age. Yet,
+next to Kitzuki, this is the most famous of Izumo shrines. The main
+shrine, dedicated to Susano-o and Inada-hime and their son, whose name
+is the name of the hamlet of Sakusa, is flanked by various lesser
+shrines to left and right. In one of these smaller miya the spirit of
+Ashi-nadzu-chi, father of Inada-hime, is supposed to dwell; and in
+another that of Te-nadzu-chi, the mother of Inada-hime. There is also a
+small shrine of the Goddess of the Sun. But these shrines have no
+curious features. The main temple offers, on the other hand, some
+displays of rarest interest.
+
+To the grey weather-worn gratings of the doors of the shrine hundreds
+and hundreds of strips of soft white paper have been tied in knots:
+there is nothing written upon them, although each represents a heart's
+wish and a fervent prayer. No prayers, indeed, are so fervent as those
+of love. Also there are suspended many little sections of bamboo, cut
+just below joints so as to form water receptacles: these are tied
+together in pairs with a small straw cord which also serves to hang them
+up. They contain offerings of sea-water carried here from no small
+distance. And mingling with the white confusion of knotted papers there
+dangle from the gratings many tresses of girls' hair--love-sacrifices
+[5]--and numerous offerings of seaweed, so filamentary and so sun-
+blackened that at some little distance it would not be easy to
+distinguish them from long shorn tresses. And all the woodwork of the
+doors and the gratings, both beneath and between the offerings, is
+covered with a speckling of characters graven or written, which are
+names of pilgrims.
+
+And my companion reads aloud the well-remembered name of--AKIRA!
+
+If one dare judge the efficacy of prayer to these kind gods of Shinto
+from the testimony of their worshippers, I should certainly say that
+Akira has good reason to hope. Planted in the soil, all round the edge
+of the foundations of the shrine, are multitudes of tiny paper flags of
+curious shape (nobori), pasted upon splinters of bamboo. Each of these
+little white things is a banner of victory, and a lover's witness of
+gratitude. [6] You will find such little flags stuck into the ground
+about nearly all the great Shinto temples of Izumo. At Kitzuki they
+cannot even be counted--any more than the flakes of a snowstorm.
+
+And here is something else that you will find at most of the famous miya
+in Izumo--a box of little bamboo sticks, fastened to a post before the
+doors. If you were to count the sticks, you would find their number to
+be exactly one thousand. They are counters for pilgrims who make a vow
+to the gods to perform a sendo-mairi. To perform a sendo-mairi means to
+visit the temple one thousand times. This, however, is so hard to do
+that busy pious men make a sort of compromise with the gods, thus: they
+walk from the shrine one foot beyond the gate, and back again to the
+shrine, one thousand times--all in one day, keeping count with the
+little splints of bamboo.
+
+There is one more famous thing to be seen before visiting the holy grove
+behind the temple, and that is the Sacred Tama-tsubaki, or Precious-
+Camellia of Yaegaki. It stands upon a little knoll, fortified by a
+projection-wall, in a rice-field near the house of the priest; a fence
+has been built around it, and votive lamps of stone placed before it. It
+is of vast age, and has two heads and two feet; but the twin trunks grow
+together at the middle. Its unique shape, and the good quality of
+Iongevity it is believed to possess in common with all of its species,
+cause itto be revered as a symbol of undying wedded love, and as
+tenanted by the Kami who hearken to lovers' prayers--enmusubi-no-kami.
+
+There is, however, a strange superstition, about tsubaki-trees; and this
+sacred tree of Yaegaki, in the opinion of some folk, is a rare exception
+to the general ghastliness of its species. For tsubaki-trees are goblin
+trees, they say, and walk about at night; and there was one in the
+garden of a Matsue samurai which did this so much that it had to be cut
+down. Then it writhed its arms and groaned, and blood spurted at every
+stroke of the axe.
+
+º4
+
+At the spacious residence of the kannushi some very curious ofuda and o-
+mamori--the holy talismans and charms of Yaegaki--are sold, together
+with pictures representing Take-haya-susa-no-wo-no-mikoto and his bride
+Inada-hime surrounded by the 'manifold fence' of clouds. On the pictures
+is also printed the august song whence the temple derives its name of
+Yaegaki-jinja,--'Ya kumo tatsu Idzumo ya-he-gaki.' Of the o-mamori
+there is quite a variety; but by far the most interesting is that
+labelled: 'Izumo-Yaegaki-jinja-en-musubi-on-hina' (August wedlock--
+producing 'hina' of the temple of Yaegaki of Izumo). This oblong, folded
+paper, with Chinese characters and the temple seal upon it, is purchased
+only by those in love, and is believed to assure nothing more than the
+desired union. Within the paper are two of the smallest conceivable
+doll-figures (hina), representing a married couple in antique costume--
+the tiny wife folded to the breast of the tiny husband by one long-
+sleeved arm. It is the duty of whoever purchases this mamori to return
+it to the temple if he or she succeed in marrying the person beloved. As
+already stated, the charm is not supposed to assure anything more than
+the union: it cannot be accounted responsible for any consequences
+thereof. He who desires perpetual love must purchase another mamori
+labelled: 'Renri-tama-tsubaki-aikyo-goki-to-on-mamori' (August amulet of
+august prayer-for-kindling-love of the jewel-precious tsubaki-tree-of-
+Union). This charm should maintain at constant temperature the warmth of
+affection; it contains only a leaf of the singular double-bodied
+camelliatree beforementioned. There are also small amulets for exciting
+love, and amulets for the expelling of diseases, but these have no
+special characteristics worth dwelling upon.
+
+Then we take our way to the sacred grove--the Okuno-in, or Mystic
+Shades of Yaegaki.
+
+º5
+
+This ancient grove--so dense that when you first pass into its shadows
+out of the sun all seems black--is composed of colossal cedars and
+pines, mingled with bamboo, tsubaki (Camellia Japonica), and sakaki, the
+sacred and mystic tree of Shinto. The dimness is chiefly made by the
+huge bamboos. In nearly all sacred groves bamboos are thickly set
+between the trees, and their feathery foliage, filling every lofty
+opening between the heavier crests, entirely cuts off the sun. Even in a
+bamboo grove where no other trees are, there is always a deep twilight.
+
+As the eyes become accustomed to this green gloaming, a pathway outlines
+itself between the trees--a pathway wholly covered with moss, velvety,
+soft, and beautifully verdant. In former years, when all pilgrims were
+required to remove their footgear before entering the sacred grove, this
+natural carpet was a boon to the weary. The next detail one observes is
+that the trunks of many of the great trees have been covered with thick
+rush matting to a height of seven or eight feet, and that holes have
+been torn through some of the mats. All the giants of the grove are
+sacred; and the matting was bound about them to prevent pilgrims from
+stripping off their bark, which is believed to possess miraculous
+virtues. But many, more zealous than honest, do not hesitate to tear
+away the matting in order to get at the bark. And the third curious fact
+which you notice is that the trunks of the great bamboos are covered
+with ideographs--with the wishes of lovers and the names of girls.
+There is nothing in the world of vegetation so nice to write a
+sweetheart's name upon as the polished bark of a bamboo: each letter,
+however lightly traced at first, enlarges and blackens with the growth
+of the bark, and never fades away.
+
+The deeply mossed path slopes down to a little pond in the very heart of
+the grove--a pond famous in the land of Izumo. Here there are many
+imori, or water-newts, about five inches long, which have red bellies.
+Here the shade is deepest, and the stems of the bamboos most thickly
+tattooed with the names of girls. It is believed that the flesh of the
+newts in the sacred pond of Yaegaki possesses aphrodisiac qualities; and
+the body of the creature, reduced to ashes, by burning, was formerly
+converted into love-powders. And there is a little Japanese song
+referring to the practice:
+
+'Hore-gusuri koka niwa naika to imori ni toeba, yubi-wo marumete kore
+bakari.' [7]
+
+The water is very clear; and there are many of these newts to be seen.
+And it is the custom for lovers to make a little boat of paper, and put
+into it one rin, and set it afloat and watch it. So soon as the paper
+becomes wet through, and allows the water to enter it, the weight of the
+copper coin soon sends it to the bottom, where, owing to the purity of
+the water, it can be still seen distinctly as before. If the newts then
+approach and touch it, the lovers believe their happiness assured by the
+will of the gods; but if the newts do not come near it, the omen is
+evil. One poor little paper boat, I observe, could not sink at all; it
+simply floated to the inaccessible side of the pond, where the trees
+rise like a solid wall of trunks from the water's edge, and there became
+caught in some drooping branches. The lover who launched it must have
+departed sorrowing at heart.
+
+Close to the pond, near the pathway, there are many camellia-bushes, of
+which the tips of the branches have been tied together, by pairs, with
+strips of white paper. These are shrubs of presage. The true lover must
+be able to bend two branches together, and to keep them united by tying
+a paper tightly about them--all with the fingers of one hand. To do
+this well is good luck. Nothing is written upon the strips of paper.
+
+But there is enough writing upon the bamboos to occupy curiosity for
+many an hour, in spite of the mosquitoes. Most of the names are yobi-na,
+-that is to say, pretty names of women; but there are likewise names of
+men--jitsumyo; [8] and, oddly enough, a girl's name and a man's are in
+no instance written together. To judge by all this ideographic
+testimony, lovers in Japan--or at least in Izumo--are even more
+secretive than in our Occident. The enamoured youth never writes his own
+jitsumyo and his sweetheart's yobi-na together; and the family name, or
+myoji, he seldom ventures to inscribe. If he writes his jitsumyo, then
+he contents himself with whispering the yobi-na of his sweetheart to the
+gods and to the bamboos. If he cuts her yobi-na into the bark, then he
+substitutes for his own name a mention of his existence and his age
+only, as in this touching instance:
+
+Takata-Toki-to-en-musubi-negaimas. Jiu-hassai-no-otoko [9]
+
+This lover presumes to write his girl's whole name; but the example, so
+far as I am able to discover, is unique. Other enamoured ones write only
+the yobi-na of their bewitchers; and the honourable prefix, 'O,' and the
+honourable suffix, 'San,' find no place in the familiarity of love.
+There is no 'O-Haru-San,' 'O-Kin-San,' 'O-Take-San,' 'O-Kiku-San'; but
+there are hosts of Haru, and Kin, and Take, and Kiku. Girls, of course,
+never dream of writing their lovers' names. But there are many geimyo
+here, 'artistic names,'--names of mischievous geisha who worship the
+Golden Kitten, written by their saucy selves: Rakue and Asa and Wakai,
+Aikichi and Kotabuki and Kohachi, Kohana and Tamakichi and Katsuko, and
+Asakichi and Hanakichi and Katsukichi, and Chiyoe and Chiyotsuru.
+'Fortunate-Pleasure,' 'Happy-Dawn,' and 'Youth' (such are their
+appellations), 'Blest-Love' and 'Length-of-Days,' and 'Blossom-Child'
+and 'Jewel-of-Fortune' and 'Child-of-Luck,' and 'Joyous-Sunrise' and
+'Flower-of-Bliss' and 'Glorious Victory,' and 'Life-as-the-Stork's-for-
+a-thousand-years.' Often shall he curse the day he was born who falls in
+love with Happy-Dawn; thrice unlucky the wight bewitched by the Child-
+of-Luck; woe unto him who hopes to cherish the Flower-of-Bliss; and more
+than once shall he wish himself dead whose heart is snared by Life-as-
+the-Stork's-for-a-thou sand-years. And I see that somebody who inscribes
+his age as twenty and three has become enamoured of young Wakagusa,
+whose name signifies the tender Grass of Spring. Now there is but one
+possible misfortune for you, dear boy, worse than falling in love with
+Wakagusa--and that is that she should happen to fall in love with you.
+Because then you would, both of you, write some beautiful letters to
+your friends, and drink death, and pass away in each other's arms,
+murmuring your trust to rest together upon the same lotus-flower in
+Paradise: 'Hasu no ha no ue ni oite matsu.' Nay! pray the Deities rather
+to dissipate the bewitchment that is upon you:
+
+Te ni toru na, Yahari no ni oke Gengebana. [10]
+
+And here is a lover's inscription--in English! Who presumes to suppose
+that the gods know English? Some student, no doubt, who for pure shyness
+engraved his soul's secret in this foreign tongue of mine--never
+dreaming that a foreign eye would look upon it. 'I wish You, Harul' Not
+once, but four--no, five times!--each time omitting the preposition.
+Praying--in this ancient grove--in this ancient Land of Izumo--unto
+the most ancient gods in English! Verily, the shyest love presumes much
+upon the forbearance of the gods. And great indeed must be, either the
+patience of Take-haya-susano-wo-no-mikoto, or the rustiness of the ten-
+grasp sabre that was augustly girded upon him.
+
+
+
+
+Chapter Fifteen Kitsune
+
+º1
+
+By every shady wayside and in every ancient grove, on almost every
+hilltop and in the outskirts of every village, you may see, while
+travelling through the Hondo country, some little Shinto shrine, before
+which, or at either side of which, are images of seated foxes in stone.
+Usually there is a pair of these, facing each other. But there may be a
+dozen, or a score, or several hundred, in which case most of the images
+are very small. And in more than one of the larger towns you may see in
+the court of some great miya a countless host of stone foxes, of all
+dimensions, from toy-figures but a few inches high to the colossi whose
+pedestals tower above your head, all squatting around the temple in
+tiered ranks of thousands. Such shrines and temples, everybody knows,
+are dedicated to Inari the God of Rice. After having travelled much in
+Japan, you will find that whenever you try to recall any country-place
+you have visited, there will appear in some nook or corner of that
+remembrance a pair of green-and-grey foxes of stone, with broken noses.
+In my own memories of Japanese travel, these shapes have become de
+rigueur, as picturesque detail.
+
+In the neighbourhood of the capital and in Tokyo itself-sometimes in
+the cemeteries--very beautiful idealised figures of foxes may be seen,
+elegant as greyhounds. They have long green or grey eyes of crystal
+quartz or some other diaphanous substance; and they create a strong
+impression as mythological conceptions. But throughout the interior,
+fox-images are much less artistically fashioned. In Izumo, particularly,
+such stone-carving has a decidedly primitive appearance. There is an
+astonishing multiplicity and variety of fox-images in the Province of
+the Gods--images comical, quaint, grotesque, or monstrous, but, for the
+most part, very rudely chiselled. I cannot, however, declare them less
+interesting on that account. The work of the Tokkaido sculptor copies
+the conventional artistic notion of light grace and ghostliness. The
+rustic foxes of Izumo have no grace: they are uncouth; but they betray
+in countless queer ways the personal fancies of their makers. They are
+of many moods--whimsical, apathetic, inquisitive, saturnine, jocose,
+ironical; they watch and snooze and squint and wink and sneer; they wait
+with lurking smiles; they listen with cocked ears most stealthily,
+keeping their mouths open or closed. There is an amusing individuality
+about them all, and an air of knowing mockery about most of them, even
+those whose noses have been broken off. Moreover, these ancient country
+foxes have certain natural beauties which their modem Tokyo kindred
+cannot show. Time has bestowed upon them divers speckled coats of
+beautiful soft colours while they have been sitting on their pedestals,
+listening to the ebbing and flowing of the centuries and snickering
+weirdly at mankind. Their backs are clad with finest green velvet of old
+mosses; their limbs are spotted and their tails are tipped with the dead
+gold or the dead silver of delicate fungi. And the places they most
+haunt are the loveliest--high shadowy groves where the uguisu sings in
+green twilight, above some voiceless shrine with its lamps and its lions
+of stone so mossed as to seem things born of the soil--like mushrooms.
+
+I found it difficult to understand why, out of every thousand foxes,
+nine hundred should have broken noses. The main street of the city of
+Matsue might be paved from end to end with the tips of the noses of
+mutilated Izumo foxes. A friend answered my expression of wonder in this
+regard by the simple but suggestive word, 'Kodomo', which means, 'The
+children'
+
+º2.
+
+Inari the name by which the Fox-God is generally known, signifies 'Load-
+of-Rice.' But the antique name of the Deity is the August-Spirit-of-
+Food: he is the Uka-no-mi-tama-no-mikoto of the Kojiki. [1] In much more
+recent times only has he borne the name that indicates his connection
+with the fox-cult, Miketsu-no-Kami, or the Three-Fox-God. Indeed, the
+conception of the fox as a supernatural being does not seem to have been
+introduced into Japan before the tenth or eleventh century; and although
+a shrine of the deity, with statues of foxes, may be found in the court
+of most of the large Shinto temples, it is worthy of note that in all
+the vast domains of the oldest Shinto shrine in Japan--Kitzuki--you
+cannot find the image of a fox. And it is only in modern art--the art
+of Toyokuni and others--that Inari is represented as a bearded man
+riding a white fox. [2]
+
+Inari is not worshipped as the God of Rice only; indeed, there are many
+Inari just as in antique Greece there were many deities called Hermes,
+Zeus, Athena, Poseidon--one in the knowledge of the learned, but
+essentially different in the imagination of the common people. Inari has
+been multiplied by reason of his different attributes. For instance,
+Matsue has a Kamiya-San-no-Inari-San, who is the God of Coughs and Bad
+Colds--afflictions extremely common and remarkably severe in the Land
+of Izumo. He has a temple in the Kamachi at which he is worshipped under
+the vulgar appellation of Kaze-no-Kami and the politer one of Kamiya-
+San-no-Inari. And those who are cured of their coughs and colds after
+having prayed to him, bring to his temple offerings of tofu.
+
+At Oba, likewise, there is a particular Inari, of great fame. Fastened
+to the wall of his shrine is a large box full of small clay foxes. The
+pilgrim who has a prayer to make puts one of these little foxes in his
+sleeve and carries it home, He must keep it, and pay it all due honour,
+until such time as his petition has been granted. Then he must take it
+back to the temple, and restore it to the box, and, if he be able, make
+some small gift to the shrine.
+
+Inari is often worshipped as a healer; and still more frequently as a
+deity having power to give wealth. (Perhaps because all the wealth of
+Old Japan was reckoned in koku of rice.) Therefore his foxes are
+sometimes represented holding keys in their mouths. And from being the
+deity who gives wealth, Inari has also become in some localities the
+special divinity of the joro class. There is, for example, an Inari
+temple worth visiting in the neighbourhood of the Yoshiwara at Yokohama.
+It stands in the same court with a temple of Benten, and is more than
+usually large for a shrine of Inari. You approach it through a
+succession of torii one behind the other: they are of different heights,
+diminishing in size as they are placed nearer to the temple, and planted
+more and more closely in proportion to their smallness. Before each
+torii sit a pair of weird foxes--one to the right and one to the left.
+The first pair are large as greyhounds; the second two are much smaller;
+and the sizes of the rest lessen as the dimensions of the torii lessen.
+At the foot of the wooden steps of the temple there is a pair of very
+graceful foxes of dark grey stone, wearing pieces of red cloth about
+their necks. Upon the steps themselves are white wooden foxes--one at
+each end of each step--each successive pair being smaller than the pair
+below; and at the threshold of the doorway are two very little foxes,
+not more than three inches high, sitting on sky-blue pedestals. These
+have the tips of their tails gilded. Then, if you look into the temple
+you will see on the left something like a long low table on which are
+placed thousands of tiny fox-images, even smaller than those in the
+doorway, having only plain white tails. There is no image of Inari;
+indeed, I have never seen an image of Inari as yet in any Inari temple.
+On the altar appear the usual emblems of Shinto; and before it, just
+opposite the doorway, stands a sort of lantern, having glass sides and a
+wooden bottom studded with nail-points on which to fix votive candles.
+[3]
+
+And here, from time to time, if you will watch, you will probably see
+more than one handsome girl, with brightly painted lips and the
+beautiful antique attire that no maiden or wife may wear, come to the
+foot of the steps, toss a coin into the money-box at the door, and call
+out: 'O-rosoku!' which means 'an honourable candle.' Immediately, from
+an inner chamber, some old man will enter the shrine-room with a lighted
+candle, stick it upon a nail-point in the lantern, and then retire. Such
+candle-offerings are always accompanied by secret prayers for good-
+fortune. But this Inari is worshipped by many besides members of the
+joro class.
+
+The pieces of coloured cloth about the necks of the foxes are also
+votive offerings.
+
+º3
+
+Fox-images in Izumo seem to be more numerous than in other provinces,
+and they are symbols there, so far as the mass of the peasantry is
+concerned, of something else besides the worship of the Rice-Deity.
+Indeed, the old conception of the Deity of Rice-fields has been
+overshadowed and almost effaced among the lowest classes by a weird cult
+totally foreign to the spirit of pure Shinto--the Fox-cult. The worship
+of the retainer has almost replaced the worship of the god. Originally
+the Fox was sacred to Inari only as the Tortoise is still sacred to
+Kompira; the Deer to the Great Deity of Kasuga; the Rat to Daikoku; the
+Tai-fish to Ebisu; the White Serpent to Benten; or the Centipede to
+Bishamon, God of Battles. But in the course of centuries the Fox usurped
+divinity. And the stone images of him are not the only outward evidences
+of his cult. At the rear of almost every Inari temple you will generally
+find in the wall of the shrine building, one or two feet above the
+ground, an aperture about eight inches in diameter and perfectly
+circular. It is often made so as to be closed at will by a sliding
+plank. This circular orifice is a Fox-hole, and if you find one open,
+and look within, you will probably see offerings of tofu or other food
+which foxes are supposed to be fond of. You will also, most likely, find
+grains of rice scattered on some little projection of woodwork below or
+near the hole, or placed on the edge of the hole itself; and you may see
+some peasant clap his hands before the hole, utter some little prayer,
+and swallow a grain or two of that rice in the belief that it will
+either cure or prevent sickness. Now the fox for whom such a hole is
+made is an invisible fox, a phantom fox--the fox respectfully referred
+to by the peasant as O-Kitsune-San. If he ever suffers himself to become
+visible, his colour is said to be snowy white.
+
+According to some, there are various kinds of ghostly foxes. According
+to others, there are two sorts of foxes only, the Inari-fox (O-Kitsune-
+San) and the wild fox (kitsune). Some people again class foxes into
+Superior and Inferior Foxes, and allege the existence of four Superior
+Sorts--Byakko, Kokko, Jenko, and Reiko--all of which possess
+supernatural powers. Others again count only three kinds of foxes--the
+Field-fox, the Man-fox, and the Inari-fox. But many confound the Field-
+fox or wild fox with the Man-fox, and others identify the Inari-fox with
+the Man-fox. One cannot possibly unravel the confusion of these beliefs,
+especially among the peasantry. The beliefs vary, moreover, in different
+districts. I have only been able, after a residence of fourteen months
+in Izumo, where the superstition is especially strong, and marked by
+certain unique features, to make the following very loose summary of
+them:
+
+All foxes have supernatural power. There are good and bad foxes. The
+Inari-fox is good, and the bad foxes are afraid of the Inari-fox. The
+worst fox is the Ninko or Hito-kitsune (Man-fox): this is especially the
+fox of demoniacal possession. It is no larger than a weasel, and
+somewhat similar in shape, except for its tail, which is like the tail
+of any other fox. It is rarely seen, keeping itself invisible, except to
+those to whom it attaches itself. It likes to live in the houses of men,
+and to be nourished by them, and to the homes where it is well cared for
+it will bring prosperity. It will take care that the rice-fields shall
+never want for water, nor the cooking-pot for rice. But if offended, it
+will bring misfortune to the household, and ruin to the crops. The wild
+fox (Nogitsune) is also bad. It also sometimes takes possession of
+people; but it is especially a wizard, and prefers to deceive by
+enchantment. It has the power of assuming any shape and of making itself
+invisible; but the dog can always see it, so that it is extremely afraid
+of the dog. Moreover, while assuming another shape, if its shadow fall
+upon water, the water will only reflect the shadow of a fox. The
+peasantry kill it; but he who kills a fox incurs the risk of being
+bewitched by that fox's kindred, or even by the ki, or ghost of the fox.
+Still if one eat the flesh of a fox, he cannot be enchanted afterwards.
+The Nogitsune also enters houses. Most families having foxes in their
+houses have only the small kind, or Ninko; but occasionally both kinds
+will live together under the same roof. Some people say that if the
+Nogitsune lives a hundred years it becomes all white, and then takes
+rank as an Inari-fox.
+
+There are curious contradictions involved in these beliefs, and other
+contradictions will be found in the following pages of this sketch. To
+define the fox-superstition at all is difficult, not only on account of
+the confusion of ideas on the subject among the believers themselves,
+but also on account of the variety of elements out of which it has been
+shapen. Its origin is Chinese [4]; but in Japan it became oddly blended
+with the worship of a Shinto deity, and again modified and expanded by
+the Buddhist concepts of thaumaturgy and magic. So far as the common
+people are concerned, it is perhaps safe to say that they pay devotion
+to foxes chiefly because they fear them. The peasant still worships what
+he fears.
+
+º4
+
+It is more than doubtful whether the popular notions about different
+classes of foxes, and about the distinction between the fox of Inari and
+the fox of possession, were ever much more clearly established than they
+are now, except in the books of old literati. Indeed, there exists a
+letter from Hideyoshi to the Fox-God which would seem to show that in
+the time of the great Taiko the Inari-fox and the demon fox were
+considered identical. This letter is still preserved at Nara, in the
+Buddhist temple called Todaiji:
+
+KYOTO, the seventeenth day
+of the Third Month.
+TO INARI DAIMYOJIN:-
+
+My Lord--I have the honour to inform you that one of the foxes under
+your jurisdiction has bewitched one of my servants, causing her and
+others a great deal of trouble. I have to request that you will make
+minute inquiries into the matter, and endeavour to find out the reason
+of your subject misbehaving in this way, and let me know the result.
+
+If it turns out that the fox has no adequate reason to give for his
+behaviour, you are to arrest and punish him at once. If you hesitate to
+take action in this matter, I shall issue orders for the destruction of
+every fox in the land.
+
+Any other particulars that you may wish to be informed of in reference
+to what has occurred, you can learn from the high-priest YOSHIDA.
+
+Apologising for the imperfections of this letter, I have the honour to be
+Your obedient servant,
+Your obedient servant,
+HIDEYOSHI TAIKO [5]
+
+
+But there certainly were some distinctions established in localities,
+owing to the worship of Inari by the military caste. With the samurai of
+Izumo, the Rice-God, for obvious reasons, was a highly popular deity;
+and you can still find in the garden of almost every old shizoku
+residence in Matsue, a small shrine of Inari Daimyojin, with little
+stone foxes seated before it. And in the imagination of the lower
+classes, all samurai families possessed foxes. But the samurai foxes
+inspired no fear. They were believed to be 'good foxes'; and the
+superstition of the Ninko or Hito-kitsune does not seem to have
+unpleasantly affected any samurai families of Matsue during the feudal
+era. It is only since the military caste has been abolished, and its
+name, simply as a body of gentry, changed to shizoku, [6] that some
+families have become victims of the superstition through intermarriage
+with the chonin or mercantile classes, among whom the belief has always
+been strong.
+
+By the peasantry the Matsudaira daimyo of Izumo were supposed to be the
+greatest fox-possessors. One of them was believed to use foxes as
+messengers to Tokyo (be it observed that a fox can travel, according to
+popular credence, from Yokohama to London in a few hours); and there is
+some Matsue story about a fox having been caught in a trap [7] near
+Tokyo, attached to whose neck was a letter written by the prince of
+Izumo only the same morning. The great Inari temple of Inari in the
+castle grounds--O-Shiroyama-no-InariSama--with its thousands upon
+thousands of foxes of stone, is considered by the country people a
+striking proof of the devotion of the Matsudaira, not to Inari, but to
+foxes.
+
+At present, however, it is no longer possible to establish distinctions
+of genera in this ghostly zoology, where each species grows into every
+other. It is not even possible to disengage the ki or Soul of the Fox
+and the August-Spirit-of-Food from the confusion in which both have
+become hopelessly blended, under the name Inari by the vague conception
+of their peasant-worshippers. The old Shinto mythology is indeed quite
+explicit about the August-Spirit-of-Food, and quite silent upon the
+subject of foxes. But the peasantry in Izumo, like the peasantry of
+Catholic Europe, make mythology for themselves. If asked whether they
+pray to Inari as to an evil or a good deity, they will tell you that
+Inari is good, and that Inari-foxes are good. They will tell you of
+white foxes and dark foxes--of foxes to be reverenced and foxes to be
+killed--of the good fox which cries 'kon-kon,' and the evil fox which
+cries 'kwai-kwai.' But the peasant possessed by the fox cries out: 'I am
+Inari--Tamabushi-no-Inari!'--or some other Inari.
+
+º5
+
+Goblin foxes are peculiarly dreaded in Izumo for three evil habits
+attributed to them. The first is that of deceiving people by
+enchantment, either for revenge or pure mischief. The second is that of
+quartering themselves as retainers upon some family, and thereby making
+that family a terror to its neighbours. The third and worst is that of
+entering into people and taking diabolical possession of them and
+tormenting them into madness. This affliction is called 'kitsune-tsuki.'
+
+The favourite shape assumed by the goblin fox for the purpose of
+deluding mankind is that of a beautiful woman; much less frequently the
+form of a young man is taken in order to deceive some one of the other
+sex. Innumerable are the stories told or written about the wiles of fox-
+women. And a dangerous woman of that class whose art is to enslave men,
+and strip them of all they possess, is popularly named by a word of
+deadly insult--kitsune.
+
+Many declare that the fox never really assumes human shape; but that he
+only deceives people into the belief that he does so by a sort of
+magnetic power, or by spreading about them a certain magical effluvium.
+
+The fox does not always appear in the guise of a woman for evil
+purposes. There are several stories, and one really pretty play, about a
+fox who took the shape of a beautiful woman, and married a man, and bore
+him children--all out of gratitude for some favour received--the
+happiness of the family being only disturbed by some odd carnivorous
+propensities on the part of the offspring. Merely to achieve a
+diabolical purpose, the form of a woman is not always the best disguise.
+There are men quite insusceptible to feminine witchcraft. But the fox is
+never at a loss for a disguise; he can assume more forms than Proteus.
+Furthermore, he can make you see or hear or imagine whatever he wishes
+you to see, hear, or imagine. He can make you see out of Time and Space;
+he can recall the past and reveal the future. His power has not been
+destroyed by the introduction of Western ideas; for did he not, only a
+few years ago, cause phantom trains to run upon the Tokkaido railway,
+thereby greatly confounding, and terrifying the engineers of the
+company? But, like all goblins, he prefers to haunt solitary places. At
+night he is fond of making queer ghostly lights, [8] in semblance of
+lantern-fires, flit about dangerous places; and to protect yourself from
+this trick of his, it is necessary to learn that by joining your hands
+in a particular way, so as to leave a diamond-shaped aperture between
+the crossed fingers, you can extinguish the witch-fire at any distance
+simply by blowing through the aperture in the direction of the light and
+uttering a certain Buddhist formula.
+
+But it is not only at night that the fox manifests his power for
+mischief: at high noon he may tempt you to go where you are sure to get
+killed, or frighten you into going by creating some apparition or making
+you imagine that you feel an earthquake. Consequently the old-fashioned
+peasant, on seeing anything extremely queer, is slew to credit the
+testimony of his own eyes. The most interesting and valuable witness of
+the stupendous eruption of Bandai-San in 1888--which blew the huge
+volcano to pieces and devastated an area of twenty-seven square miles,
+levelling forests, turning rivers from their courses, and burying
+numbers of villages with all their inhabitants--was an old peasant who
+had watched the whole cataclysm from a neighbouring peak as
+unconcernedly as if he had been looking at a drama. He saw a black
+column of ashes and steam rise to the height of twenty thousand feet and
+spread out at its summit in the shape of an umbrella, blotting out the
+sun. Then he felt a strange rain pouring upon him, hotter than the water
+of a bath. Then all became black; and he felt the mountain beneath him
+shaking to its roots, and heard a crash of thunders that seemed like the
+sound of the breaking of a world. But he remained quite still until
+everything was over. He had made up his mind not to be afraid--deeming
+that all he saw and heard was delusion wrought by the witchcraft of a
+fox.
+
+º6
+
+Strange is the madness of those into whom demon foxes enter. Sometimes
+they run naked shouting through the streets. Sometimes they lie down and
+froth at the mouth, and yelp as a fox yelps. And on some part of the
+body of the possessed a moving lump appears under the skin, which seems
+to have a life of its own. Prick it with a needle, and it glides
+instantly to another place. By no grasp can it be so tightly compressed
+by a strong hand that it will not slip from under the fingers. Possessed
+folk are also said to speak and write languages of which they were
+totally ignorant prior to possession. They eat only what foxes are
+believed to like--tofu, aburage, [9] azukimeshi, [10] etc.--and they
+eat a great deal, alleging that not they, but the possessing foxes, are
+hungry.
+
+It not infrequently happens that the victims of fox-possession are
+cruelly treated by their relatives--being severely burned and beaten in
+the hope that the fox may be thus driven away. Then the Hoin [11] or
+Yamabushi is sent for--the exorciser. The exorciser argues with the
+fox, who speaks through the mouth of the possessed. When the fox is
+reduced to silence by religious argument upon the wickedness of
+possessing people, he usually agrees to go away on condition of being
+supplied with plenty of tofu or other food; and the food promised must
+be brought immediately to that particular Inari temple of which the fox
+declares himself a retainer. For the possessing fox, by whomsoever sent,
+usually confesses himself the servant of a certain Inari though
+sometimes even calling himself the god.
+
+As soon as the possessed has been freed from the possessor, he falls
+down senseless, and remains for a long time prostrate. And it is said,
+also, that he who has once been possessed by a fox will never again be
+able to eat tofu, aburage, azukimeshi, or any of those things which
+foxes like.
+
+º7
+
+It is believed that the Man-fox (Hito-kitsune) cannot be seen. But if he
+goes close to still water, his SHADOW can be seen in the water. Those
+'having foxes' are therefore supposed to avoid the vicinity of rivers
+and ponds.
+
+The invisible fox, as already stated, attaches himself to persons. Like
+a Japanese servant, he belongs to the household. But if a daughter of
+that household marry, the fox not only goes to that new family,
+following the bride, but also colonises his kind in all those families
+related by marriage or kinship with the husband's family. Now every fox
+is supposed to have a family of seventy-five--neither more, nor less
+than seventy-five--and all these must be fed. So that although such
+foxes, like ghosts, eat very little individually, it is expensive to
+have foxes. The fox-possessors (kitsune-mochi) must feed their foxes at
+regular hours; and the foxes always eat first--all the seventy-live. As
+soon as the family rice is cooked in the kama (a great iron cooking-
+pot), the kitsune-mochi taps loudly on the side of the vessel, and
+uncovers it. Then the foxes rise up through the floor. And although
+their eating is soundless to human ear and invisible to human eye, the
+rice slowly diminishes. Wherefore it is fearful for a poor man to have
+foxes.
+
+But the cost of nourishing foxes is the least evil connected with the
+keeping of them. Foxes have no fixed code of ethics, and have proved
+themselves untrustworthy servants. They may initiate and long maintain
+the prosperity of some family; but should some grave misfortune fall
+upon that family in spite of the efforts of its seventy-five invisible
+retainers, then these will suddenly flee away, taking all the valuables
+of the household along with them. And all the fine gifts that foxes
+bring to their masters are things which have been stolen from somebody
+else. It is therefore extremely immoral to keep foxes. It is also
+dangerous for the public peace, inasmuch as a fox, being a goblin, and
+devoid of human susceptibilities, will not take certain precautions. He
+may steal the next-door neighbour's purse by night and lay it at his own
+master's threshold, so that if the next-door neighbour happens to get up
+first and see it there is sure to be a row.
+
+Another evil habit of foxes is that of making public what they hear said
+in private, and taking it upon themselves to create undesirable scandal.
+For example, a fox attached to the family of Kobayashi-San hears his
+master complain about his neighbour Nakayama-San, whom he secretly
+dislikes. Therewith the zealous retainer runs to the house of Nakayama-
+San, and enters into his body, and torments him grievously, saying: 'I
+am the retainer of Kobayashi-San to whom you did such-and-such a wrong;
+and until such time as he command me to depart, I shall continue to
+torment you.'
+
+And last, but worst of all the risks of possessing foxes, is the danger
+that they may become wroth with some member of the family. Certainly a
+fox may be a good friend, and make rich the home in which he is
+domiciled. But as he is not human, and as his motives and feelings are
+not those of men, but of goblins, it is difficult to avoid incurring his
+displeasure. At the most unexpected moment he may take offence without
+any cause knowingly having been given, and there is no saying what the
+consequences may be. For the fox possesses Instinctive Infinite Vision--
+and the Ten-Ni-Tsun, or All-Hearing Ear--and the Ta-Shin-Tsun, which is
+the Knowledge of the Most Secret Thoughts of Others--and Shiyuku-Mei-
+Tsun, which is the Knowledge of the Past--and Zhin-Kiyan-Tsun, which
+means the Knowledge of the Universal Present--and also the Powers of
+Transformation and of Transmutation. [12] So that even without including
+his special powers of bewitchment, he is by nature a being almost
+omnipotent for evil.
+
+º8
+
+For all these reasons, and. doubtless many more, people believed to have
+foxes are shunned. Intermarriage with a fox-possessing family is out of
+the question; and many a beautiful and accomplished girl in Izumo cannot
+secure a husband because of the popular belief that her family harbours
+foxes. As a rule, Izumo girls do not like to marry out of their own
+province; but the daughters of a kitsune-mochi must either marry into
+the family of another kitsune-mochi, or find a husband far away from the
+Province of the Gods. Rich fox-possessing families have not overmuch
+difficulty in disposing of their daughters by one of the means above
+indicated; but many a fine sweet girl of the poorer kitsune-mochi is
+condemned by superstition to remain unwedded. It is not because there
+are none to love her and desirous of marrying her--young men who have
+passed through public schools and who do not believe in foxes. It is
+because popular superstition cannot be yet safely defied in country
+districts except by the wealthy. The consequences of such defiance would
+have to be borne, not merely by the husband, but by his whole family,
+and by all other families related thereunto. Which are consequences to
+be thought about!
+
+Among men believed to have foxes there are some who know how to turn the
+superstition to good account. The country-folk, as a general rule, are
+afraid of giving offence to a kitsune-mochi, lest he should send some of
+his invisible servants to take possession of them. Accordingly, certain
+kitsune-mochi have obtained great ascendancy over the communities in
+which they live. In the town of Yonago, for example, there is a certain
+prosperous chonin whose will is almost law, and whose opinions are never
+opposed. He is practically the ruler of the place, and in a fair way of
+becoming a very wealthy man. All because he is thought to have foxes.
+
+Wrestlers, as a class, boast of their immunity from fox-possession, and
+care neither for kitsune-mochi nor for their spectral friends. Very
+strong men are believed to be proof against all such goblinry. Foxes are
+said to be afraid of them, and instances are cited of a possessing fox
+declaring: 'I wished to enter into your brother, but he was too strong
+for me; so I have entered into you, as I am resolved to be revenged upon
+some one of your family.'
+
+º9
+
+Now the belief in foxes does not affect persons only: it affects
+property. It affects the value of real estate in Izumo to the amount of
+hundreds of thousands.
+
+The land of a family supposed to have foxes cannot be sold at a fair
+price. People are afraid to buy it; for it is believed the foxes may
+ruin the new proprietor. The difficulty of obtaining a purchaser is most
+great in the case of land terraced for rice-fields, in the mountain
+districts. The prime necessity of such agriculture is irrigation--
+irrigation by a hundred ingenious devices, always in the face of
+difficulties. There are seasons when water becomes terribly scarce, and
+when the peasants will even fight for water. It is feared that on lands
+haunted by foxes, the foxes may turn the water away from one field into
+another, or, for spite, make holes in the dikes and so destroy the crop.
+
+There are not wanting shrewd men to take advantage of this queer belief.
+One gentleman of Matsue, a good agriculturist of the modern school,
+speculated in the fox-terror fifteen years ago, and purchased a vast
+tract of land in eastern Izumo which no one else would bid for. That
+land has sextupled in value, besides yielding generously under his
+system of cultivation; and by selling it now he could realise an immense
+fortune. His success, and the fact of his having been an official of the
+government, broke the spell: it is no longer believed that his farms are
+fox-haunted. But success alone could not have freed the soil from the
+curse of the superstition. The power of the farmer to banish the foxes
+was due to his official character. With the peasantry, the word
+'Government' is talismanic.
+
+Indeed, the richest and the most successful farmer of Izumo, worth more
+than a hundred thousand yen--Wakuri-San of Chinomiya in Kandegori--is
+almost universally believed by the peasantry to be a kitsune-mochi. They
+tell curious stories about him. Some say that when a very poor man he
+found in the woods one day a little white fox-cub, and took it home, and
+petted it, and gave it plenty of tofu, azukimeshi, and aburage--three
+sorts of food which foxes love--and that from that day prosperity came
+to him. Others say that in his house there is a special zashiki, or
+guest-room for foxes; and that there, once in each month, a great
+banquet is given to hundreds of Hito-kitsune. But Chinomiya-no-Wakuri,
+as they call him, canaffordto laugh at all these tales. He is a refined
+man, highly respected in cultivated circles where superstition never
+enters
+
+º 10
+
+When a Ninko comes to your house at night and knocks, there is a
+peculiar muffled sound about the knocking by which you can tell that the
+visitor is a fox--if you have experienced ears. For a fox knocks at
+doors with its tail. If you open, then you will see a man, or perhaps a
+beautiful girl, who will talk to you only in fragments of words, but
+nevertheless in such a way that you can perfectly well understand. A fox
+cannot pronounce a whole word, but a part only--as 'Nish . . . Sa. . .'
+for 'Nishida-San'; 'degoz . . .' for 'degozarimasu, or 'uch . . . de . .?'
+for 'uchi desuka?' Then, if you are a friend of foxes, the visitor
+will present you with a little gift of some sort, and at once vanish
+away into the darkness. Whatever the gift may be, it will seem much
+larger that night than in the morning. Only a part of a fox-gift is
+real.
+
+A Matsue shizoku, going home one night by way of the street called
+Horomachi, saw a fox running for its life pursued by dogs. He beat the
+dogs off with his umbrella, thus giving the fox a chance to escape. On
+the following evening he heard some one knock at his door, and on
+opening the to saw a very pretty girl standing there, who said to him:
+'Last night I should have died but for your august kindness. I know not
+how to thank you enough: this is only a pitiable little present. And she
+laid a small bundle at his feet and went away. He opened the bundle and
+found two beautiful ducks and two pieces of silver money--those long,
+heavy, leaf-shaped pieces of money--each worth ten or twelve dollars--
+such as are now eagerly sought for by collectors of antique things.
+After a little while, one of the coins changed before his eyes into a
+piece of grass; the other was always good.
+
+Sugitean-San, a physician of Matsue, was called one evening to attend a
+case of confinement at a house some distance from the city, on the hill
+called Shiragayama. He was guided by a servant carrying a paper lantern
+painted with an aristocratic crest. [13] He entered into a magnificent
+house, where he was received with superb samurai courtesy. The mother
+was safely delivered of a fine boy. The family treated the physician to
+an excellent dinner, entertained him elegantly, and sent him home,
+loaded with presents and money. Next day he went, according to Japanese
+etiquette, to return thanks to his hosts. He could not find the house:
+there was, in fact, nothing on Shiragayama except forest. Returning
+home, he examined again the gold which had been paid to him. All was
+good except one piece, which had changed into grass.
+
+º11
+
+Curious advantages have been taken of the superstitions relating to the
+Fox-God.
+
+In Matsue, several years ago, there was a tofuya which enjoyed an
+unusually large patronage. A tofuya is a shop where tofu is sold--a
+curd prepared from beans, and much resembling good custard in
+appearance. Of all eatable things, foxes are most fond of tofu and of
+soba, which is a preparation of buckwheat. There is even a legend that a
+fox, in the semblance of an elegantly attired man, once visited Nogi-no-
+Kuriharaya, a popular sobaya on the lake shore, and ate much soba. But
+after the guest was gone, the money he had paid changed into wooden
+shavings.
+
+The proprietor of the tofuya had a different experience. A man in
+wretched attire used to come to his shop every evening to buy a cho of
+tofu, which he devoured on the spot with the haste of one long famished.
+Every evening for weeks he came, and never spoke; but the landlord saw
+one evening the tip of a bushy white tail protruding from beneath the
+stranger's rags. The sight aroused strange surmises and weird hopes.
+From that night he began to treat the mysterious visitor with obsequious
+kindness. But another month passed before the latter spoke. Then what he
+said was about as follows:
+
+'Though I seem to you a man, I am not a man; and I took upon myself
+human form only for the purpose of visiting you. I come from Taka-
+machi, where my temple is, at which you often visit. And being desirous
+to reward your piety and goodness of heart, I have come to-night to save
+you from a great danger. For by the power which I possess I know that
+tomorrow this street will burn, and all the houses in it shall be
+utterly destroyed except yours. To save it I am going to make a charm.
+But in order that I may do this, you must open your go-down (kura) that
+I may enter, and allow no one to watch me; for should living eye look
+upon me there, the charm will not avail.'
+
+The shopkeeper, with fervent words of gratitude, opened his storehouse,
+and reverently admitted the seeming Inari and gave orders that none of
+his household or servants should keep watch. And these orders were so
+well obeyed that all the stores within the storehouse, and all the
+valuables of the family, were removed without hindrance during the
+night. Next day the kura was found to be empty. And there was no fire.
+
+There is also a well-authenticated story about another wealthy
+shopkeeper of Matsue who easily became the prey of another pretended
+Inari This Inari told him that whatever sum of money he should leave at
+a certain miya by night, he would find it doubled in the morning--as
+the reward of his lifelong piety. The shopkeeper carried several small
+sums to the miya, and found them doubled within twelve hours. Then he
+deposited larger sums, which were similarly multiplied; he even risked
+some hundreds of dollars, which were duplicated. Finally he took all his
+money out of the bank and placed it one evening within the shrine of the
+god--and never saw it again.
+
+º12
+
+Vast is the literature of the subject of foxes--ghostly foxes. Some of
+it is old as the eleventh century. In the ancient romances and the
+modern cheap novel, in historical traditions and in popular fairy-tales,
+foxes perform wonderful parts. There are very beautiful and very sad and
+very terrible stories about foxes. There are legends of foxes discussed
+by great scholars, and legends of foxes known to every child in Japan--
+such as the history of Tamamonomae, the beautiful favourite of the
+Emperor Toba--Tamamonomae, whose name has passed into a proverb, and
+who proved at last to be only a demon fox with Nine Tails and Fur of
+Gold. But the most interesting part of fox-literature belongs to the
+Japanese stage, where the popular beliefs are often most humorously
+reflected--as in the following excerpts from the comedy of Hiza-Kuruge,
+written by one Jippensha Ikku:
+
+[Kidahachi and Iyaji are travelling from Yedo to Osaka. When within a
+short distance of Akasaka, Kidahachi hastens on in advance to secure
+good accommodations at the best inn. Iyaji, travelling along leisurely,
+stops a little while at a small wayside refreshment-house kept by an old
+woman]
+
+OLD WOMAN.--Please take some tea, sir. IYAJI.--Thank you! How far is
+it from here to the next town?--Akasaka? OLD WOMAN.--About one ri. But
+if you have no companion, you had better remain here to-night, because
+there is a bad fox on the way, who bewitches travellers. IYAJI.--I am
+afraid of that sort of thing. But I must go on; for my companion has
+gone on ahead of me, and will be waiting for me.
+
+[After having paid for his refreshments, lyaji proceeds on his way. The
+night is very dark, and he feels quite nervous on account of what the
+old woman has told him. After having walked a considerable distance, he
+suddenly hears a fox yelping--kon-kon. Feeling still more afraid, he
+shouts at the top of his voice:-]
+
+IYAJI.--Come near me, and I will kill you!
+
+[Meanwhile Kidahachi, who has also been frightened by the old woman's
+stories, and has therefore determined to wait for lyaji, is saying to
+himself in the dark: 'If I do not wait for him, we shall certainly be
+deluded.' Suddenly he hears lyaji's voice, and cries out to him:-]
+
+KIDAHACHI.--O lyaji-San!
+IYAJI.--What are you doing there?
+KIDAHACHI.--I did intend to go on ahead; but I became afraid, and so
+I concluded to stop here and wait for you.
+IYAJI (who imagines that the fox has taken the shape of Kidahachi to
+deceive him).--Do not think that you are going to dupe me?
+KIDAHACHI.--That is a queer way to talk! I have some nice mochi [14]
+here which I bought for you.
+IYAJI.--Horse-dung cannot be eaten! [15]
+KIDAHACHI.--Don't be suspicious!--I am really Kidahachi.
+IYAJI (springing upon him furiously).--Yes! you took the form of
+Kidahachi just to deceive me!
+KIDAHACHI.--What do you mean?--What are you going to do to me?
+IYAJI.--I am going to kill you! (Throws him down.)
+KIDAHACHI.--Oh! you have hurt me very much--please leave me alone!
+IYAJI.--If you are really hurt, then let me see you in your real shape!
+(They struggle together.)
+KIDAHACHI.--What are you doing?--putting your hand there?
+IYAJI.--I am feeling for your tail. If you don't put out your tail at
+once, I shall make you! (Takes his towel, and with it ties Kidahachi's
+hands behind his back, and then drives him before him.)
+KIDAHACHI.--Please untie me--please untie me first!
+
+[By this time they have almost reached Akasaka, and lyaji, seeing a dog,
+calls the animal, and drags Kidahachi close to it; for a dog is believed
+to be able to detect a fox through any disguise. But the dog takes no
+notice of Kidahachi. lyaji therefore unties him, and apologises; and
+they both laugh at their previous fears.]
+
+º 13
+
+But there are some very pleasing forms of the Fox-God.
+
+For example, there stands in a very obscure street of Matsue--one of
+those streets no stranger is likely to enter unless he loses his way--a
+temple called Jigyoba-no-Inari, [16] and also Kodomo-no-Inari, or 'the
+Children's Inari.' It is very small, but very famous; and it has been
+recently presented with a pair of new stone foxes, very large, which
+have gilded teeth and a peculiarly playful expression of countenance.
+These sit one on each side of the gate: the Male grinning with open
+jaws, the Female demure, with mouth closed. [17] In the court you will
+find many ancient little foxes with noses, heads, or tails broken, two
+great Karashishi before which straw sandals (waraji) have been suspended
+as votive offerings by somebody with sore feet who has prayed to the
+Karashishi-Sama that they will heal his affliction, and a shrine of
+Kojin, occupied by the corpses of many children's dolls. [18]
+
+The grated doors of the shrine of Jigyoba-no-Inari, like those of the
+shrine of Yaegaki, are white with the multitude of little papers tied to
+them, which papers signify prayers. But the prayers are special and
+curious. To right and to left of the doors, and also above them, odd
+little votive pictures are pasted upon the walls, mostly representing
+children in bath-tubs, or children getting their heads shaved. There are
+also one or two representing children at play. Now the interpretation of
+these signs and wonders is as follows:
+
+Doubtless you know that Japanese children, as well as Japanese adults,
+must take a hot bath every day; also that it is the custom to shave the
+heads of very small boys and girls. But in spite of hereditary patience
+and strong ancestral tendency to follow ancient custom, young children
+find both the razor and the hot bath difficult to endure, with their
+delicate skins. For the Japanese hot bath is very hot (not less than 110
+degs F., as a general rule), and even the adult foreigner must learn
+slowly to bear it, and to appreciate its hygienic value. Also, the
+Japanese razor is a much less perfect instrument than ours, and is used
+without any lather, and is apt to hurt a little unless used by the most
+skilful hands. And finally, Japanese parents are not tyrannical with
+their children: they pet and coax, very rarely compel or terrify. So
+that it is quite a dilemma for them when the baby revolts against the
+bath or mutinies against the razor.
+
+The parents of the child who refuses to be shaved or bathed have
+recourse to Jigyoba-no-Inati. The god is besought to send one of his
+retainers to amuse the child, and reconcile it to the new order of
+things, and render it both docile and happy. Also if a child is naughty,
+or falls sick, this Inari is appealed to. If the prayer be granted, some
+small present is made to the temple--sometimes a votive picture, such
+as those pasted by the door, representing the successful result of the
+petition. To judge by the number of such pictures, and by the prosperity
+of the temple, the Kodomo-no-Inani would seem to deserve his popularity.
+Even during the few minutes I passed in his court I saw three young
+mothers, with infants at their backs, come to the shrine and pray and
+make offerings. I noticed that one of the children--remarkably pretty--
+had never been shaved at all. This was evidently a very obstinate case.
+
+While returning from my visit to the Jigyoba Inani, my Japanese servant,
+who had guided me there, told me this story:
+
+The son of his next-door neighbour, a boy of seven, went out to play one
+morning, and disappeared for two days. The parents were not at first
+uneasy, supposing that the child had gone to the house of a relative,
+where he was accustomed to pass a day or two from time to time. But on
+the evening of the second day it was learned that the child had not been
+at the house in question. Search was at once made; but neither search
+nor inquiry availed. Late at night, however, a knock was heard at the
+door of the boy's dwelling, and the mother, hurrying out, found her
+truant fast asleep on the ground. She could not discover who had
+knocked. The boy, upon being awakened, laughed, and said that on the
+morning of his disappearance he had met a lad of about his own age, with
+very pretty eyes, who had coaxed him away to the woods, where they had
+played together all day and night and the next day at very curious funny
+games. But at last he got sleepy, and his comrade took him home. He was
+not hungry. The comrade promised 'to come to-morrow.'
+
+But the mysterious comrade never came; and no boy of the description
+given lived in the neighbourhood. The inference was that the comrade was
+a fox who wanted to have a little fun. The subject of the fun mourned
+long in vain for his merry companion.
+
+º14
+
+Some thirty years ago there lived in Matsue an ex-wrestler named
+Tobikawa, who was a relentless enemy of foxes and used to hunt and kill
+them. He was popularly believed to enjoy immunity from bewitchment
+because of his immense strength; but there were some old folks who
+predicted that he would not die a natural death. This prediction was
+fulfilled:
+
+Tobikawa died in a very curious manner. He was excessively fond of
+practical jokes. One day he disguised himself as a Tengu, or sacred
+goblin, with wings and claws and long nose, and ascended a lofty tree in
+a sacred grove near Rakusan, whither, after a little while, the innocent
+peasants thronged to worship him with offerings. While diverting himself
+with this spectacle, and trying to play his part by springing nimbly
+from one branch to another, he missed his footing and broke his neck in
+the fall.
+
+º15
+
+But these strange beliefs are swiftly passing away. Year by year more
+shrines of Inari crumble down, never to be rebuilt. Year by year the
+statuaries make fewer images of foxes. Year by year fewer victims of
+fox-possession are taken to the hospitals to be treated according to the
+best scientific methods by Japanese physicians who speak German. The
+cause is not to be found in the decadence of the old faiths: a
+superstition outlives a religion. Much less is it to be sought for in
+the efforts of proselytising missionaries from the West--most of whom
+profess an earnest belief in devils. It is purely educational. The
+omnipotent enemy of superstition is the public school, where the
+teaching of modern science is unclogged by sectarianism or prejudice;
+where the children of the poorest may learn the wisdom of the Occident;
+where there is not a boy or a girl of fourteen ignorant of the great
+names of Tyndall, of Darwin, of Huxley, of Herbert Spencer. The little
+hands that break the Fox-god's nose in mischievous play can also write
+essays upon the evolution of plants and about the geology of Izumo.
+There is no place for ghostly foxes in the beautiful nature-world
+revealed by new studies to the new generation The omnipotent exorciser
+and reformer is the Kodomo.
+
+
+NOTES
+
+
+Note for preface
+
+1 In striking contrast to this indifference is the strong, rational,
+far-seeing conservatism of Viscount Torio--a noble exception.
+
+
+
+Notes for Chapter One
+
+1 I do not think this explanation is correct; but it is interesting,
+as the first which I obtained upon the subject. Properly speaking,
+Buddhist worshippers should not clap their hands, but only rub them
+softly together. Shinto worshippers always clap their hands four times.
+
+2 Various writers, following the opinion of the Japanologue Satow,
+have stated that the torii was originally a bird-perch for fowls offered
+up to the gods at Shinto shrines--'not as food, but to give warning of
+daybreak.' The etymology of the word is said to be 'bird-rest' by some
+authorities; but Aston, not less of an authority, derives it from words
+which would give simply the meaning of a gateway. See Chamberlain's
+Things Japanese, pp. 429, 430.
+
+3 Professor Basil Hall Chamberlain has held the extraordinary position
+of Professor of Japanese in the Imperial University of Japan--no small
+honour to English philology!
+
+4 These Ni-O, however, the first I saw in Japan, were very clumsy
+figures. There are magnificent Ni-O to be seen in some of the great
+temple gateways in Tokyo, Kyoto, and elsewhere. The grandest of all are
+those in the Ni-O Mon, or 'Two Kings' Gate,' of the huge Todaiji temple
+at Nara. They are eight hundred years old. It is impossible not to
+admire the conception of stormy dignity and hurricane-force embodied in
+those colossal figures. Prayers are addressed to the Ni-O, especially
+by pilgrims. Most of their statues are disfigured by little pellets of
+white paper, which people chew into a pulp and then spit at them. There
+is a curious superstition that if the pellet sticks to the statue the
+prayer is heard; if, on the other hand, it falls to the ground, the
+prayer will not be answered.
+
+
+
+Note for Chapter Two
+
+1 Dainagon, the title of a high officer in the ancient Imperial Court.
+
+
+
+Notes for Chapter Three
+
+1 Derived from the Sanscrit stupa.
+
+2 'The real origin of the custom of piling stones before the images of
+Jizo and other divinities is not now known to the people. The Custom is
+founded upon a passage in the famous Sutra, "The Lotus of the Good Law."
+
+'Even the little hoys who, in playing, erected here and there heaps of
+sand, with the intention of dedicating them as Stupas to the Ginas,-
+they have all of them reached enlightenment.'--Saddharma Pundarika, c.
+II. v. 81 (Kern's translation), 'Sacred Books of the East,' vol. xxi.
+
+3 The original Jizo has been identified by Orientalists with the
+Sanscrit Kshitegarbha; as Professor Chamberlain observes, the
+resemblance in sound between the names Jizo and Jesus 'is quite
+fortuitous.' But in Japan Jizo has become totally transformed: he may
+justly be called the most Japanese of all Japanese divinities. According
+to the curious old Buddhist book, Sai no Kawara Kuchi zu sams no den,
+the whole Sai-no-Kawara legend originated in Japan, and was first
+written by the priest Kuya Shonin, in the sixth year of the period
+called TenKei, in the reign of the Emperor Shuyaku, who died in the year
+946. To Kuya was revealed, in the village of Sai-in, near Kyoto, during
+a night passed by the dry bed of the neighbouring river, Sai-no-Kawa
+(said to be the modern Serikawa), the condition of child-souls in the
+Meido. (Such is the legend in the book; but Professor Chamberlain has
+shown that the name Sai-no-Kawara, as now written, signifies 'The Dry
+Bed of the River of Souls,' and modern Japanese faith places that river
+in the Meido.) Whatever be the true history of the myth, it is certainly
+Japanese; and the conception of Jizo as the lover and playfellow of dead
+children belongs to Japan. There are many other popular forms of Jizo,
+one of the most common being that Koyasu-Jizo to whom pregnant women
+pray. There are but few roads in Japan upon which statues of Jizo may
+not be seen; for he is also the patron of pilgrims.
+
+4 Except those who have never married.
+
+5 In Sanscrit, 'Yama-Raja.' But the Indian conception has been totally
+transformed by Japanese Buddhism.
+
+6 Funeral customs, as well as the beliefs connected with them, vary
+considerably in different parts of Japan. Those of the eastern provinces
+differ from those of the western and southern. The old practice of
+placing articles of value in the coffin--such as the metal mirror
+formerly buried with a woman, or the sword buried with a man of the
+Samurai caste--has become almost obsolete. But the custom of putting
+money in the coffin still prevails: in Izumo the amount is always six
+rin, and these are called Rokudo-kane, or 'The Money for the Six Roads.'
+
+7 Literally 'Western Capital,'--modern name of Kyoto, ancient
+residence of the emperors. The name 'Tokyo,' on the other hand,
+signifies 'Eastern Capital.'
+
+8 These first ten lines of the original will illustrate the measure
+of the wasan:
+
+Kore wa konoyo no koto narazu,
+Shide no yamaji no suso no naru,
+Sai-no-Kawara no monogatari
+Kiku ni tsuketemo aware nari
+Futatsu-ya, mitsu-ya, yotsu, itsutsu,
+
+To nimo taranu midorigo ga
+Sai-no-Kawara ni atsumari te,
+Chichi koishi! haha koishi!
+Koishi! koishi! to naku koe wa
+Konoyo no koe towa ko to kawari..
+
+
+
+Notes for Chapter Four
+
+1 Yane, 'roof'; shobu, 'sweet-flag' (Acorus calamus).
+
+2 At the time this paper was written, nearly three years ago, I had
+not seen the mighty bells at Kyoto and at Nara.
+
+The largest bell in Japan is suspended in the grounds of the grand Jodo
+temple of Chion-in, at Kyoto. Visitors are not allowed to sound it. It
+was east in 1633. It weighs seventy-four tons, and requires, they say,
+twenty-five men to ring it properly. Next in size ranks the hell of the
+Daibutsu temple in Kyoto, which visitors are allowed to ring on payment
+of a small sum. It was cast in 1615, and weighs sixty-three tons. The
+wonderful bell of Todaiji at Nara, although ranking only third, is
+perhaps the most interesting of all. It is thirteen feet six inches
+high, and nine feet in diameter; and its inferiority to the Kyoto bells
+is not in visible dimensions so much as in weight and thickness. It
+weighs thirty-seven tons. It was cast in 733, and is therefore one
+thousand one hundred and sixty years old. Visitors pay one cent to sound
+it once.
+
+3 'In Sanscrit, Avalokitesvara. The Japanese Kwannon, or Kwanze-on, is
+identical in origin with the Chinese virgin-goddess Kwanyin adopted by
+Buddhism as an incarnation of the Indian Avalokitesvara. (See Eitel's
+Handbook of Chinese Buddhism.) But the Japanese Kwan-non has lost all
+Chinese characteristics,--has become artistically an idealisation of
+all that is sweet and beautiful in the woman of Japan.
+
+4 Let the reader consult Mitford's admirable Tales of Old Japan for
+the full meaning of the term 'Ronin.
+
+5 There is a delicious Japanese proverb, the full humour of which is
+only to be appreciated by one familiar with the artistic representations
+of the divinities referred to: Karutoki no Jizo-gao, Nasutoki no Emma-
+gao.
+
+ 'Borrowing-time, the face of Jizo;
+ Repaying-time, the face of Emma.'
+
+6 This old legend has peculiar interest as an example of the efforts
+made by Buddhism to absorb the Shinto divinities, as it had already
+absorbed those of India and of China. These efforts were, to a great
+extent, successful prior to the disestablishment of Buddhism and the
+revival of Shinto as the State religion. But in Izumo, and other parts
+of western Japan, Shinto has always remained dominant, and has even
+appropriated and amalgamated much belonging to Buddhism.
+
+7 In Sanscrit 'Hariti'--Karitei-Bo is the Japanese name for one form
+of Kishibojin.
+
+
+
+Notes for Chapter Five
+
+1 It is related in the same book that Ananda having asked the Buddha how
+came Mokenren's mother to suffer in the Gakido, the Teacher replied that
+in a previous incarnation she had refused, through cupidity, to feed
+certain visiting priests.
+
+2 A deity of good fortune
+
+
+
+Notes for Chapter Six
+
+1 The period in which only deities existed.
+
+2 Hyakusho, a peasant, husbandman. The two Chinese characters forming
+the word signify respectively, 'a hundred' (hyaku), and 'family name'
+(sei). One might be tempted to infer that the appellation is almost
+equivalent to our phrase, 'their name is legion.' And a Japanese friend
+assures me that the inference would not be far wrong. Anciently the
+peasants had no family name; each was known by his personal appellation,
+coupled with the name of his lord as possessor or ruler. Thus a hundred
+peasants on one estate would all be known by the name of their master.
+
+3 This custom of praying for the souls of animals is by no means
+general. But I have seen in the western provinces several burials of
+domestic animals at which such prayers were said. After the earth was
+filled in, some incense-rods were lighted above the grave in each
+instance, and the prayers were repeated in a whisper. A friend in the
+capital sends me the following curious information: 'At the Eko-in
+temple in Tokyo prayers are offered up every morning for the souls of
+certain animals whose ihai [mortuary tablets] are preserved in the
+building. A fee of thirty sen will procure burial in the temple-ground
+and a short service for any small domestic pet.' Doubtless similar
+temples exist elsewhere. Certainly no one capable of affection for our
+dumb friends and servants can mock these gentle customs.
+
+4 Why six Jizo instead of five or three or any other number, the reader
+may ask. I myself asked the question many times before receiving any
+satisfactory reply. Perhaps the following legend affords the most
+satisfactory explanation:
+
+According to the Book Taijo-Hoshi-mingyo-nenbutsu-den, Jizo-Bosatsu was
+a woman ten thousand ko (kalpas) before this era, and became filled with
+desire to convert all living beings of the Six Worlds and the Four
+Births. And by virtue of the Supernatural Powers she multiplied herself
+and simultaneously appeared in all the Rokussho or Six States of
+Sentient Existence at once, namely in the Jigoku, Gaki, Chikusho, Shura,
+Ningen, Tenjo, and converted the dwellers thereof. (A friend insists
+that in order to have done this Jizo must first have become a man.)
+
+Among the many names of Jizo, such as 'The Never Slumbering,' 'The
+Dragon-Praiser,' 'The Shining King,' 'Diamond-of-Pity,' I find the
+significant appellation of 'The Countless Bodied.'
+
+5 Since this sketch was written, I have seen the Bon-odori in many
+different parts of Japan; but I have never witnessed exactly the same
+kind of dance. Indeed, I would judge from my experiences in Izumo, in
+Oki, in Tottori, in Hoki, in Bingo, and elsewhere, that the Bonodori is
+not danced in the same way in any two provinces. Not only do the motions
+and gestures vary according to locality, but also the airs of the songs
+sung--and this even when the words are the same. In some places the
+measure is slow and solemn; in others it is rapid and merry, and
+characterised by a queer jerky swing, impossible to describe. But
+everywhere both the motion and the melody are curious and pleasing
+enough to fascinate the spectator for hours. Certainly these primitive
+dances are of far greater interest than the performances of geisha.
+Although Buddhism may have utilised them and influenced them, they are
+beyond doubt incomparably older than Buddhism.
+
+
+
+Notes for Chapter Seven
+
+1 Thick solid sliding shutters of unpainted wood, which in Japanese
+houses serve both as shutters and doors.
+
+2 Tanabiku.
+
+3 Ama-terasu-oho-mi-Kami literally signifies 'the Heaven-Shining Great-
+August-Divinity.' (See Professor Chamberlain's translation of the
+Kojiki.)
+
+4 'The gods who do harm are to be appeased, so that they may not punish
+those who have offended them.' Such are the words of the great Shinto
+teacher, Hirata, as translated by Mr. Satow in his article, ~ The
+Revival of Pure .Shintau.
+
+5 Machi, a stiff piece of pasteboard or other material sewn into the
+waist of the hakama at the back, so as to keep the folds of the garment
+perpendicular and neat-looking.
+
+6 Kush-no-ki-Matsuhira-Inari-Daimyojin.
+
+7 From an English composition by one of my Japanese pupils.
+
+8 Rin, one tenth of one cent. A small round copper coin with a square
+hole in the middle.
+
+9 An inn where soba is sold.
+
+10 According to the mythology of the Kojiki the Moon-Deity is a male
+divinity. But the common people know nothing of the Kojiki, written in
+an archaic Japanese which only the learned can read; and they address
+the moon as O-Tsuki-San, or 'Lady Moon,' just as the old Greek idyllists
+did.
+
+
+
+Notes for Chapter Eight
+
+1 The most ancient book extant in the archaic tongue of Japan. It is the
+most sacred scripture of Shinto. It has been admirably translated, with
+copious notes and commentaries, by Professor Basil Hall Chamberlain, of
+Tokyo.
+
+2 The genealogy of the family is published in a curious little book
+with which I was presented at Kitzuki. Senke Takanori is the eighty-
+first Pontiff Governor (formerly called Kokuzo) of Kitzuki. His lineage
+is traced back through sixty-five generations of Kokuzo and sixteen
+generations of earthly deities to Ama-terasu and her brother Susanoo-no-
+mikoto.
+
+3 In Sanscrit pretas. The gaki are the famished ghosts of that Circle
+of Torment in hell whereof the penance is hunger; and the mouths of some
+are 'smaller than the points of needles.'
+
+4 Mionoseki.
+
+5 Now solidly united with the mainland. Many extraordinary changes, of
+rare interest to the physiographer and geologist, have actually taken
+place along the coast of Izumo and in the neighbourhood of the great
+lake. Even now, each year some change occurs. I have seen several very
+strange ones.
+
+6 The Hakuja, or White Serpent, is also the servant of Benten, 01 Ben-
+zai-ten, Goddess of Love, of Beauty, of Eloquence, and of the Sea. 'The
+Hakuja has the face of an ancient man, with white eyebrows and wears
+upon its head a crown.' Both goddess and serpent can be identified with
+ancient Indian mythological beings, and Buddhism first introduced both
+into Japan. Among the people, especially perhaps in Izumo, certain
+divinities of Buddhism are often identified, or rather confused, with
+certain Kami, in popular worship and parlance.
+
+Since this sketch was written, I have had opportunity of seeing a Ryu-ja
+within a few hours after its capture. It was between two and three feet
+long, and about one inch in diameter at its thickest girth The upper
+part of the body was a very dark brown, and the belly yellowish white;
+toward the tail there were some beautiful yellowish mottlings. The body
+was not cylindrical, but curiously four-sided--like those elaborately
+woven whip-lashes which have four edges. The tail was flat and
+triangular, like that of certain fish. A Japanese teacher, Mr. Watanabe,
+of the Normal School of Matsue, identified the little creature as a
+hydrophid of the species called Pela-mis bicalor. It is so seldom seen,
+however, that I think the foregoing superficial description of it may
+not be without interest to some readers.
+
+7 Ippyo, one hyo 2 1/2 hyo make one koku = 5.13 bushels. The word hyo
+means also the bag made to contain one hyo.
+
+8 Either at Kitzuki or at Sada it is possible sometimes to buy a
+serpent. On many a 'household-god-shelf' in Matsue the little serpent
+may be seen. I saw one that had become brittle and black with age, but
+was excellently preserved by some process of which I did not learn the
+nature. It had been admirably posed in a tiny wire cage, made to fit
+exactly into a small shrine of white wood, and must have been, when
+alive, about two feet four inches in length. A little lamp was lighted
+daily before it, and some Shinto formula recited by the poor family to
+whom it belonged.
+
+9 Translated by Professor Chamberlain the 'Deity Master-of-the-Great-
+Land'-one of the most ancient divinities of Japan, but in popular
+worship confounded with Daikoku, God of Wealth. His son, Koto-shiro-
+nushi-no-Kami, is similarly confounded with Ebisu, or Yebisu, the patron
+of honest labour. The origin of the Shinto custom of clapping the hands
+in prayer is said by some Japanese writers to have been a sign given by
+Koto-shiro-nushi-no-Kami.
+
+Both deities are represented by Japanese art in a variety of ways, Some
+of the twin images of them sold at Kitzuki are extremely pretty as well
+as curious.
+
+10 Very large donations are made to this temple by wealthy men. The
+wooden tablets without the Haiden, on which are recorded the number of
+gifts and the names of the donors, mention several recent presents of
+1000 yen, or dollars; and donations of 500 yen are not uncommon. The
+gift of a high civil official is rarely less than 50 yen.
+
+11 Taku is the Japanese name for the paper mulberry.
+
+12 See the curious legend in Professor Chamberlain's translation of the
+Kojiki.
+
+13 From a remote period there have been two Kokuzo in theory, although
+but one incumbent. Two branches of the same family claim ancestral right
+to the office,--the rival houses of Senke and Kitajima. The government
+has decided always in favour of the former; but the head of the Kitajima
+family has usually been appointed Vice-Kokuzo. A Kitajima to-day holds
+the lesser office. The term Kokuzo is not, correctly speaking, a
+spiritual, but rather a temporal title. The Kokuzo has always been the
+emperor's deputy to Kitzuki,--the person appointed to worship the deity
+in the emperor's stead; but the real spiritual title of such a deputy is
+that still borne by the present Guji,--'Mitsuye-Shiro.'
+
+14 Haliotis tuberculata, or 'sea-ear.' The curious shell is pierced with
+a row of holes, which vary in number with the age and size of the animal
+it shields.
+
+15 Literally, 'ten hiro,' or Japanese fathoms.
+
+16 The fire-drill used at the Shinto temples of Ise is far more
+complicated in construction, and certainly represents a much more
+advanced stage of mechanical knowledge than the Kitzuki fire-drill
+indicates.
+
+17 During a subsequent visit to Kitzuki I learned that the koto-ita is
+used only as a sort of primitive 'tuning' instrument: it gives the right
+tone for the true chant which I did not hear during my first visit. The
+true chant, an ancient Shinto hymn, is always preceded by the
+performance above described.
+
+18 The tempest of the Kokuzo.
+
+19 That is, according to Motoori, the commentator. Or more briefly: 'No
+or yes?' This is, according to Professor Chamberlain, a mere fanciful
+etymology; but it is accepted by Shinto faith, and for that reason only
+is here given.
+
+20 The title of Kokuzo indeed, still exists, but it is now merely
+honorary, having no official duties connected with it. It is actually
+borne by Baron Senke, the father of Senke Takanori, residing in the
+capital. The active religious duties of the Mitsuye-shiro now devolve
+upon the Guji.
+
+21 As late as 1890 I was told by a foreign resident, who had travelled
+much in the interior of the country, that in certain districts many old
+people may be met with who still believe that to see the face of the
+emperor is 'to become a Buddha'; that is, to die.
+
+22 Hideyoshi, as is well known, was not of princely extraction
+
+23 The Kojiki dates back, as a Written work, only to A.D. 722. But its
+legends and records are known to have existed in the form of oral
+literature from a much more ancient time.
+
+24 In certain provinces of Japan Buddhism practically absorbed Shinto in
+other centuries, but in Izumo Shinto absorbed Buddhism; and now that
+Shinto is supported by the State there is a visible tendency to
+eliminate from its cult certain elements of Buddhist origin.
+
+
+
+Notes for Chapter Nine
+
+1 Such are the names given to the water-vessels or cisterns at which
+Shinto worshippers must wash their hands and rinse their mouths ere
+praying to the Kami. A mitarashi or o-chozubachi is placed before every
+Shinto temple. The pilgrim to Shin-Kukedo-San should perform this
+ceremonial ablution at the little rock-spring above described, before
+entering the sacred cave. Here even the gods of the cave are said to
+wash after having passed through the seawater.
+
+2 August Fire-Lady'; or, 'the August Sun-Lady,' Amaterasu-oho-mi-Kami.
+
+
+
+Notes for Chapter Ten
+
+1 Mionoseki
+
+2 Zashiki, the best and largest room of a Japanese dwelling--the guest-
+room of a private house, or the banquet-room of a public inn.
+
+
+
+Notes for Chapter Eleven
+
+1 Fourteenth of August.
+
+2 In the pretty little seaside hotel Inaba-ya, where I lived during my
+stay in Kitzuki, the kind old hostess begged her guests with almost
+tearful earnestness not to leave the house during the Minige.
+
+3 There are ten rin to one sen, and ten mon to one rin, on one hundred
+to one sen. The majority of the cheap toys sold at the matsuri cost from
+two to nine rin. The rin is a circular copper coin with a square hole in
+the middle for stringing purposes.
+
+4 Why the monkey is so respectfully mentioned in polite speech, I do
+not exactly know; but I think that the symbolical relation of the
+monkey, both to Buddhism and to Shinto, may perhaps account for the use
+of the prefix 'O' (honourable) before its name.
+
+5 As many fine dolls really are. The superior class of O-Hina-San, such
+as figure in the beautiful displays of the O-Hina-no-Matsuri at rich
+homes, are heirlooms. Dolls are not given to children to break; and
+Japanese children seldom break them. I saw at a Doll's Festival in the
+house of the Governor of Izumo, dolls one hundred years old-charming
+figurines in ancient court costume.
+
+6 Not to be confounded with Koshin, the God of Roads.
+
+7 Celtis Wilidenowiana. Sometimes, but rarely, a pine or other tree is
+substituted for the enoki.
+
+8 'Literally, 'The Dance of the Fruitful Year.'
+
+9
+First,--unto the Taisha-Sama of Izunio;
+Second,--to Irokami-Sama of Niigata;
+Third,--unto Kompira-Sama of Sanuki;
+Fourth,--unto Zenkoji-Sama of Shinano;
+Fifth,--to O-Yakushi-San of Ichibata;
+Sixth,--to O-Jizo-Sama of Rokkakudo;
+Seventh,--to O-Ebisu-Sama of Nana-ura;
+Eighth,--unto Hachiman-Sama of Yawata;
+Ninth,--unto everyholy shrine of Koya;
+Tenth,--to the Ujigami-Sama of our village.'
+Japanese readers will appreciate the ingenious manner in which the numeral
+at the beginning of each phrase is repeated in the name of the sacred
+place sung of.
+
+
+
+Notes for Chapter Twelve
+
+1 This deity is seldom called by his full name, which has been shortened
+by common usage from Susano-o-no-mikoto.
+
+2 A kichinyado is an inn at which the traveller is charged only the
+price of the wood used for fuel in cooking his rice.
+
+3 The thick fine straw mats, fitted upon the floor of every Japanese
+room, are always six feet long by three feet broad. The largest room in
+the ordinary middle-class house is a room of eight mats. A room of one
+hundred mats is something worth seeing.
+
+4 The kubi-oke was a lacquered tray with a high rim and a high cover.
+The name signifies 'head-box.' It was the ancient custom to place the
+head of a decapitated person upon a kubi-oke before conveying the
+ghastly trophy into the palace of the prince desirous of seeing it.
+
+
+
+Notes for Chapter Thirteen
+
+1 Yama-no-mono ('mountain-folk,'--so called from their settlement on
+the hills above Tokoji),--a pariah-class whose special calling is the
+washing of the dead and the making of graves.
+2 Joro: a courtesan.
+3 Illicium religiosum
+4 Literally: 'without shadow' or 'shadowless.'
+5 Umi-yama-no-on.
+6 Kusaba-no-kage
+7 Or 'him.' This is a free rendering. The word 'nushi' simply refers
+to the owner of the house.
+
+
+
+Notes for Chapter Fourteen
+
+1 ''Eight clouds arise. The eightfold [or, manifold] fence of Idzumo
+makes an eightfold [or, manifold] fence for the spouses to retire
+within. Oh! that eightfold fence!' This is said to be the oldest song in
+the Japanese language. It has been differently translated by the great
+scholars and commentators. The above version and text are from Professor
+B. H. Chamberlain's translation of the Kojiki (pp.60-64).
+
+2 Professor Chamberlain disputes this etymology for excellent reasons.
+But in Izumo itself the etymology is still accepted, and will be
+accepted, doubtless, until the results of foreign scholarship in the
+study of the archaic texts is more generally known.
+
+3 Planeca Japonica.
+
+4 So absolutely has Shinto in Izumo monopolised the Karashishi, or
+stone lions, of Buddhist origin, that it is rare in the province to find
+a pair before any Buddhist temple. There is even a Shinto myth about
+their introduction into Japan from India, by the Fox-God!
+
+5 Such offerings are called Gwan-hodoki. Gwan wo hodoki, 'to make a
+vow.'
+
+6 A pilgrim whose prayer has been heard usually plants a single nobori
+as a token. Sometimes you may see nobori of five colours (goshiki),--
+black, yellow, red, blue, and white--of which one hundred or one
+thousand have been planted by one person. But this is done only in
+pursuance of some very special vow.
+
+7 'On being asked if there were any other love charm, the Newt replied,
+making a ring with two of his toes--"Only this." The sign signifies,
+"Money."'
+
+8 There are no less than eleven principal kinds of Japanese names. The
+jitsumyo, or 'true name,' corresponds to our Christian name. On this
+intricate and interesting topic the reader should consult Professor B.
+H. Chamberlain's excellent little book, Things Japanese, pp. 250-5.
+
+9 That I may be wedded to Takaki-Toki, I humbly pray.--A youth of
+eighteen.'
+
+10 The gengebana (also called renge-so, and in Izumo miakobana) is an
+herb planted only for fertilizing purposes. Its flowers are extremely
+small, but so numerous that in their blossoming season miles of fields
+are coloured by them a beautiful lilaceous blue. A gentleman who wished
+to marry a joro despite the advice of his friends, was gently chided by
+them with the above little verse, which, freely translated, signifies:
+'Take it not into thy hand: the flowers of the gengebans are fair to
+view only when left all together in the field.'
+
+
+
+
+Notes for Chapter Fifteen
+
+
+1 Toyo-uke-bime-no-Kami, or Uka-no-mi-tana ('who has also eight other
+names), is a female divinity, according to the Kojiki and its
+commentators. Moreover, the greatest of all Shinto scholars, Hirata, as
+cited by Satow, says there is really no such god as Inari-San at all--
+that the very name is an error. But the common people have created the
+God Inari: therefore he must be presumed to exist--if only for
+folklorists; and I speak of him as a male deity because I see him so
+represented in pictures and carvings. As to his mythological existence,
+his great and wealthy temple at Kyoto is impressive testimony.
+
+2 The white fox is a favourite subject with Japanese artists. Some very
+beautiful kakemono representing white foxes were on display at the Tokyo
+exhibition of 1890. Phosphorescent foxes often appear in the old
+coloured prints, now so rare and precious, made by artists whose names
+have become world-famous. Occasionally foxes are represented wandering
+about at night, with lambent tongues of dim fire--kitsune-bi--above
+their heads. The end of the fox's tail, both in sculpture and drawing,
+is ordinarily decorated with the symbolic jewel (tama) of old Buddhist
+art. I have in my possession one kakemono representing a white fox with
+a luminous jewel in its tail. I purchased it at the Matsue temple of
+Inari--'O-Shiroyama-no-Inari-Sama.' The art of the kakemono is clumsy;
+but the conception possesses curious interest.
+
+3 The Japanese candle has a large hollow paper wick. It is usually
+placed upon an iron point which enters into the orifice of the wick at
+the flat end.
+
+4 See Professor Chamberlain's Things Japanese, under the title
+'Demoniacal Possession.'
+
+5 Translated by Walter Dening.
+
+6 The word shizoku is simply the Chinese for samurai. But the term now
+means little more than 'gentleman' in England.
+
+7 The fox-messenger travels unseen. But if caught in a trap, or
+injured, his magic fails him, and he becomes visible.
+
+8 The Will-o'-the-Wisp is called Kitsune-bi, or 'fox-fire.'
+
+9 'Aburage' is a name given to fried bean-curds or tofu.
+
+10 Azukimeshi is a preparation of red beans boiled with rice.
+
+11 The Hoin or Yamabushi was a Buddhist exorciser, usually a priest.
+Strictly speaking, the Hoin was a Yamabushi of higher rank. The
+Yamabushi used to practise divination as well as exorcism. They were
+forbidden to exercise these professions by the present government; and
+most of the little temples formerly occupied by them have disappeared or
+fallen into ruin. But among the peasantry Buddhist exorcisers are still
+called to attend cases of fox-possession, and while acting as exorcisers
+are still spoken of as Yamabushi.
+
+12 A most curious paper on the subject of Ten-gan, or Infinite Vision--
+being the translation of a Buddhist sermon by the priest Sata Kaiseki--
+appeared in vol. vii. of the Transactions of the Asiatic Society of
+Japan, from the pen of Mr. J. M. James. It contains an interesting
+consideration of the supernatural powers of the Fox.
+
+13 All the portable lanterns used to light the way upon dark nights
+bear a mon or crest of the owner.
+
+14 Cakes made of rice flour and often sweetened with sugar.
+
+15 It is believed that foxes amuse themselves by causing people to eat
+horse-dung in the belief that they are eating mochi, or to enter a
+cesspool in the belief they are taking a bath.
+
+16 'In Jigyobamachi, a name signifying 'earthwork-street.' It stands
+upon land reclaimed from swamp.
+
+17 This seems to be the immemorial artistic law for the demeanour of
+all symbolic guardians of holy places, such as the Karashishi, and the
+Ascending and Descending Dragons carved upon panels, or pillars. At
+Kumano temple even the Suijin, or warrior-guardians, who frown behind
+the gratings of the chambers of the great gateway, are thus represented
+-one with mouth open, the other with closed lips.
+
+On inquiring about the origin of this distinction between the two
+symbolic figures, I was told by a young Buddhist scholar that the male
+figure in such representations is supposed to be pronouncing the sound
+'A,' and the figure with closed lips the sound of nasal 'N '-
+corresponding to the Alpha and Omega of the Greek alphabet, and also
+emblematic of the Beginning and the End. In the Lotos of the Good Law,
+Buddha so reveals himself, as the cosmic Alpha and Omega, and the Father
+of the World,--like Krishna in the Bhagavad-Gita.
+
+18 There is one exception to the general custom of giving the dolls of
+dead children, or the wrecks of dolls, to Kojin. Those images of the God
+of Calligraphy and Scholarship which are always presented as gifts to
+boys on the Boys' Festival are given, when broken, to Tenjin himself,
+not to Kojin; at least such is the custom in Matsue.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Glimpses of an Unfamiliar Japan, by Lafcadio Hearn
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK GLIMPSES OF AN UNFAMILIAR JAPAN ***
+
+This file should be named 8glm110.txt or 8glm110.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8glm111.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8glm110a.txt
+
+Produced by John Orford
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+