summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/8128-8.txt4890
-rw-r--r--old/8128-8.zipbin0 -> 94545 bytes
2 files changed, 4890 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/8128-8.txt b/old/8128-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b9f0ac1
--- /dev/null
+++ b/old/8128-8.txt
@@ -0,0 +1,4890 @@
+The Project Gutenberg EBook of In Ghostly Japan, by Lafcadio Hearn
+#5 in our series by Lafcadio Hearn
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: In Ghostly Japan
+
+Author: Lafcadio Hearn
+
+Release Date: May, 2005 [EBook #8128]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on June 16, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IN GHOSTLY JAPAN ***
+
+
+
+
+Produced by Liz Warren
+
+
+
+
+In Ghostly Japan
+
+
+Fragment
+
+And it was at the hour of sunset that they came to the foot of
+the mountain. There was in that place no sign of life,--neither
+token of water, nor trace of plant, nor shadow of flying bird,--
+nothing but desolation rising to desolation. And the summit was
+lost in heaven.
+
+Then the Bodhisattva said to his young companion:--"What you have
+asked to see will be shown to you. But the place of the Vision is
+far; and the way is rude. Follow after me, and do not fear:
+strength will be given you."
+
+
+Twilight gloomed about them as they climbed. There was no beaten
+path, nor any mark of former human visitation; and the way was
+over an endless heaping of tumbled fragments that rolled or
+turned beneath the foot. Sometimes a mass dislodged would clatter
+down with hollow echoings;--sometimes the substance trodden would
+burst like an empty shell....Stars pointed and thrilled; and the
+darkness deepened.
+
+"Do not fear, my son," said the Bodhisattva, guiding: "danger
+there is none, though the way be grim."
+
+Under the stars they climbed,--fast, fast,--mounting by help of
+power superhuman. High zones of mist they passed; and they saw
+below them, ever widening as they climbed, a soundless flood of
+cloud, like the tide of a milky sea.
+
+
+Hour after hour they climbed;--and forms invisible yielded to
+their tread with dull soft crashings;--and faint cold fires
+lighted and died at every breaking.
+
+And once the pilgrim-youth laid hand on a something smooth that
+was not stone,--and lifted it,--and dimly saw the cheekless gibe
+of death.
+
+"Linger not thus, my son!" urged the voice of the teacher;--"the
+summit that we must gain is very far away!"
+
+
+On through the dark they climbed,--and felt continually beneath
+them the soft strange breakings,--and saw the icy fires worm and
+die,--till the rim of the night turned grey, and the stars began
+to fail, and the east began to bloom.
+
+Yet still they climbed,--fast, fast,--mounting by help of power
+superhuman. About them now was frigidness of death,--and silence
+tremendous....A gold flame kindled in the east.
+
+Then first to the pilgrim's gaze the steeps revealed their
+nakedness;--and a trembling seized him,--and a ghastly fear. For
+there was not any ground,--neither beneath him nor about him nor
+above him,--but a heaping only, monstrous and measureless, of
+skulls and fragments of skulls and dust of bone,--with a shimmer
+of shed teeth strown through the drift of it, like the shimmer of
+scrags of shell in the wrack of a tide.
+
+"Do not fear, my son!" cried the voice of the Bodhisattva;--"only
+the strong of heart can win to the place of the Vision!"
+
+
+Behind them the world had vanished. Nothing remained but the
+clouds beneath, and the sky above, and the heaping of skulls
+between,--up-slanting out of sight.
+
+Then the sun climbed with the climbers; and there was no warmth
+in the light of him, but coldness sharp as a sword. And the
+horror of stupendous height, and the nightmare of stupendous
+depth, and the terror of silence, ever grew and grew, and weighed
+upon the pilgrim, and held his feet,--so that suddenly all power
+departed from him, and he moaned like a sleeper in dreams.
+
+"Hasten, hasten, my son!" cried the Bodhisattva: "the day is
+brief, and the summit is very far away."
+
+But the pilgrim shrieked,--"I fear! I fear unspeakably!--and the
+power has departed from me!"
+
+"The power will return, my son," made answer the Bodhisattva....
+"Look now below you and above you and about you, and tell me what
+you see."
+
+"I cannot," cried the pilgrim, trembling and clinging; "I dare
+not look beneath! Before me and about me there is nothing but
+skulls of men."
+
+"And yet, my son," said the Bodhisattva, laughing softly,--"and
+yet you do not know of what this mountain is made."
+
+The other, shuddering, repeated:--"I fear!--unutterably I
+ fear!...there is nothing but skulls of men!"
+
+"A mountain of skulls it is," responded the Bodhisattva. "But
+know, my son, that all of them ARE YOUR OWN! Each has at some
+time been the nest of your dreams and delusions and desires. Not
+even one of them is the skull of any other being. All,--all
+without exception,--have been yours, in the billions of your
+former lives."
+
+
+FURISODE
+
+Recently, while passing through a little street tenanted chiefly
+by dealers in old wares, I noticed a furisode, or long-sleeved
+robe, of the rich purple tint called murasaki, hanging before one
+of the shops. It was a robe such as might have been worn by a
+lady of rank in the time of the Tokugawa. I stopped to look at
+the five crests upon it; and in the same moment there came to my
+recollection this legend of a similar robe said to have once
+caused the destruction of Yedo.
+
+
+Nearly two hundred and fifty years ago, the daughter of a rich
+merchant of the city of the Shoguns, while attending some temple-
+festival, perceived in the crowd a young samurai of remarkable
+beauty, and immediately fell in love with him. Unhappily for her, he
+disappeared in the press before she could learn through her
+attendants who he was or whence he had come. But his image remained
+vivid in her memory,--even to the least detail of his costume. The
+holiday attire then worn by samurai youths was scarcely less
+brilliant than that of young girls; and the upper dress of this
+handsome stranger had seemed wonderfully beautiful to the enamoured
+maiden. She fancied that by wearing a robe of like quality and
+color, bearing the same crest, she might be able to attract his
+notice on some future occasion.
+
+Accordingly she had such a robe made, with very long sleeves,
+according to the fashion of the period; and she prized it
+greatly. She wore it whenever she went out; and when at home she
+would suspend it in her room, and try to imagine the form of her
+unknown beloved within it. Sometimes she would pass hours before
+it,--dreaming and weeping by turns. And she would pray to the
+gods and the Buddhas that she might win the young man's
+affection,--often repeating the invocation of the Nichiren sect:
+Namu myo ho rengé kyo!
+
+But she never saw the youth again; and she pined with longing for
+him, and sickened, and died, and was buried. After her burial,
+the long-sleeved robe that she had so much prized was given to
+the Buddhist temple of which her family were parishioners. It is
+an old custom to thus dispose of the garments of the dead.
+
+The priest was able to sell the robe at a good price; for it was
+a costly silk, and bore no trace of the tears that had fallen
+upon it. It was bought by a girl of about the same age as the
+dead lady. She wore it only one day. Then she fell sick, and
+began to act strangely,--crying out that she was haunted by the
+vision of a beautiful young man, and that for love of him she was
+going to die. And within a little while she died; and the long-
+sleeved robe was a second time presented to the temple.
+
+Again the priest sold it; and again it became the property of a
+young girl, who wore it only once. Then she also sickened, and
+talked of a beautiful shadow, and died, and was buried. And the
+robe was given a third time to the temple; and the priest
+wondered and doubted.
+
+Nevertheless he ventured to sell the luckless garment once more.
+Once more it was purchased by a girl and once more worn; and the
+wearer pined and died. And the robe was given a fourth time to
+the temple.
+
+Then the priest felt sure that there was some evil influence at
+work; and he told his acolytes to make a fire in the temple-
+court, and to burn the robe.
+
+So they made a fire, into which the robe was thrown. But as the
+silk began to burn, there suddenly appeared upon it dazzling
+characters of flame,--the characters of the invocation, Namu myo
+ho rengé kyo;--and these, one by one, leaped like great sparks to
+the temple roof; and the temple took fire.
+
+Embers from the burning temple presently dropped upon
+neighbouring roofs; and the whole street was soon ablaze. Then a
+sea-wind, rising, blew destruction into further streets; and the
+conflagration spread from street to street, and from district
+into district, till nearly the whole of the city was consumed.
+And this calamity, which occurred upon the eighteenth day of the
+first month of the first year of Meireki (1655), is still
+remembered in Tokyo as the Furisode-Kwaji,--the Great Fire of the
+Long-sleeved Robe.
+
+
+According to a story-book called Kibun-Daijin, the name of the girl
+who caused the robe to be made was O-Same; and she was the daughter
+of Hikoyemon, a wine-merchant of Hyakusho-machi, in the district of
+Azabu. Because of her beauty she was also called Azabu-Komachi, or
+the Komachi of Azabu.(1) The same book says that the temple of the
+tradition was a Nichiren temple called Hon-myoji, in the district of
+Hongo; and that the crest upon the robe was a kikyo-flower. But
+there are many different versions of the story; and I distrust the
+Kibun-Daijin because it asserts that the beautiful samurai was not
+really a man, but a transformed dragon, or water-serpent, that used
+to inhabit the lake at Uyeno,--Shinobazu-no-Ike.
+
+1 After more than a thousand years, the name of Komachi, or Ono-no-
+Komachi, is still celebrated in Japan. She was the most beautiful
+woman of her time, and so great a poet that she could move heaven by
+her verses, and cause rain to fall in time of drought. Many men
+loved her in vain; and many are said to have died for love of her.
+But misfortunes visited her when her youth had passed; and, after
+having been reduced to the uttermost want, she became a beggar, and
+died at last upon the public highway, near Kyoto. As it was thought
+shameful to bury her in the foul rags found upon her, some poor
+person gave a wornout summer-robe (katabira) to wrap her body in;
+and she was interred near Arashiyama at a spot still pointed out to
+travellers as the "Place of the Katabira" (Katabira-no-Tsuchi).
+
+
+Incense
+
+I see, rising out of darkness, a lotos in a vase. Most of the vase
+is invisible, but I know that it is of bronze, and that its
+glimpsing handles are bodies of dragons. Only the lotos is fully
+illuminated: three pure white flowers, and five great leaves of gold
+and green,--gold above, green on the upcurling under-surface,--an
+artificial lotos. It is bathed by a slanting stream of sunshine,--
+the darkness beneath and beyond is the dusk of a temple-chamber. I
+do not see the opening through which the radiance pours, but I am
+aware that it is a small window shaped in the outline-form of a
+temple-bell.
+
+The reason that I see the lotos--one memory of my first visit to
+a Buddhist sanctuary--is that there has come to me an odor of
+incense. Often when I smell incense, this vision defines; and
+usually thereafter other sensations of my first day in Japan
+revive in swift succession with almost painful acuteness.
+
+
+It is almost ubiquitous,--this perfume of incense. It makes one
+element of the faint but complex and never-to-be-forgotten odor
+of the Far East. It haunts the dwelling-house not less than the
+temple,--the home of the peasant not less than the yashiki of the
+prince. Shinto shrines, indeed, are free from it;--incense being
+an abomination to the elder gods. But wherever Buddhism lives
+there is incense. In every house containing a Buddhist shrine or
+Buddhist tablets, incense is burned at certain times; and in even
+the rudest country solitudes you will find incense smouldering
+before wayside images,--little stone figures of Fudo, Jizo, or
+Kwannon. Many experiences of travel,--strange impressions of
+sound as well as of sight,--remain associated in my own memory
+with that fragrance:--vast silent shadowed avenues leading to
+weird old shrines;--mossed flights of worn steps ascending to
+temples that moulder above the clouds;--joyous tumult of festival
+nights;--sheeted funeral-trains gliding by in glimmer of
+lanterns; murmur of household prayer in fishermen's huts on far
+wild coasts;--and visions of desolate little graves marked only
+by threads of blue smoke ascending,--graves of pet animals or
+birds remembered by simple hearts in the hour of prayer to Amida,
+the Lord of Immeasurable Light.
+
+But the odor of which I speak is that of cheap incense only,--the
+incense in general use. There are many other kinds of incense;
+and the range of quality is amazing. A bundle of common incense-
+rods--(they are about as thick as an ordinary pencil-lead, and
+somewhat longer)--can be bought for a few sen; while a bundle of
+better quality, presenting to inexperienced eyes only some
+difference in color, may cost several yen, and be cheap at the
+price. Still costlier sorts of incense,--veritable luxuries,--
+take the form of lozenges, wafers, pastilles; and a small
+envelope of such material may be worth four or five pounds-
+sterling. But the commercial and industrial questions relating to
+Japanese incense represent the least interesting part of a
+remarkably curious subject.
+
+
+II
+
+Curious indeed, but enormous by reason of it infinity of
+tradition and detail. I am afraid even to think of the size of
+the volume that would be needed to cover it.... Such a work would
+properly begin with some brief account of the earliest knowledge
+and use of aromatics in Japan. I would next treat of the records
+and legends of the first introduction of Buddhist incense fron
+Korea,--when King Shomyo of Kudara, in 551 A. D., sent to the
+island-empire a collection of sutras, an image of the Buddha, and
+one complete set of furniture for a temple. Then something would
+have to be said about those classifications of incense which were
+made during the tenth century, in the periods of Engi and of
+Tenryaku,--and about the report of the ancient state-councillor,
+Kimitaka-Sangi, who visited China in the latter part of the
+thirteenth century, and transmitted to the Emperor Yomei the
+wisdom of the Chinese concerning incense. Then mention should be
+made of the ancient incenses still preserved in various Japanese
+temples, and of the famous fragments of ranjatai (publicly
+exhibited at Nara in the tenth year of Meiji) which furnished
+supplies to the three great captains, Nobunaga, Hideyoshi, and
+Iyeyasu. After this should fol-low an outline of the history of
+mixed incenses made in Japan,--with notes on the classifications
+devised by the luxurious Takauji, and on the nomenclature
+established later by Ashikaga Yoshimasa, who collected one
+hundred and thirty varieties of incense, and invented for the
+more precious of them names recognized even to this day,--such as
+"Blossom-Showering," "Smoke-of-Fuji," and "Flower-of-the-Pure-
+Law." Examples ought to be given likewise of traditions attaching
+to historical incenses preserved in several princely families,
+together with specimens of those hereditary recipes for incense-
+making which have been transmitted from generation to generation
+through hundreds of years, and are still called after their
+august inventors,--as "the Method of Hina-Dainagon," "the Method
+of Sento-In," etc. Recipes also should be given of those strange
+incenses made "to imitate the perfume of the lotos, the smell of
+the summer breeze, and the odor of the autumn wind." Some legends
+of the great period of incense-luxury should be cited,--such as
+the story of Sue Owari-no-Kami, who built for himself a palace of
+incense-woods, and set fire to it on the night of his revolt,
+when the smoke of its burning perfumed the land to a distance of
+twelve miles.... Of course the mere compilation of materials for
+a history of mixed-incenses would entail the study of a host of
+documents, treatises, and books,--particularly of such strange
+works as the Kun-Shu-Rui-Sho, or "Incense-Collector's
+Classifying-Manual";--containing the teachings of the Ten Schools
+of the Art of Mixing Incense; directions as to the best seasons
+for incense-making; and instructions about the "different kinds
+of fire" to be used for burning incense--(one kind is called
+"literary fire," and another "military fire"); together with
+rules for pressing the ashes of a censer into various artistic
+designs corresponding to season and occasion.... A special
+chapter should certainly be given to the incense-bags (kusadama)
+hung up in houses to drive away goblins,--and to the smaller
+incense-bags formerly carried about the person as a protection
+against evil spirits. Then a very large part of the work would
+have to be devoted to the religious uses and legends of incense,
+--a huge subject in itself. There would also have to be
+considered the curious history of the old "incense-assemblies,"
+whose elaborate ceremonial could be explained only by help of
+numerous diagrams. One chapter at least would be required for the
+subject of the ancient importation of incense-materials from
+India, China, Annam, Siam, Cambodia, Ceylon, Sumatra, Java,
+Borneo, and various islands of the Malay archipelago,--places all
+named in rare books about incense. And a final chapter should
+treat of the romantic literature of incense,--the poems, stories,
+and dramas in which incense-rites are mentioned; and especially
+those love-songs comparing the body to incense, and passion to
+the eating flame:--
+
+Even as burns the perfume lending thy robe its fragance,
+Smoulders my life away, consumed by the pain of longing!
+
+....The merest outline of the subject is terrifying! I shall
+attempt nothing more than a few notes about the religious, the
+luxurious, and the ghostly uses of incense.
+
+
+III
+
+The common incense everywhere burned by poor people before
+Buddhist icons is called an-soku-ko. This is very cheap. Great
+quantities of it are burned by pilgrims in the bronze censers set
+before the entrances of famous temples; and in front of roadside
+images you may often see bundles of it. These are for the use of
+pious wayfarers, who pause before every Buddhist image on their
+path to repeat a brief prayer and, when possible, to set a few
+rods smouldering at the feet of the statue. But in rich temples,
+and during great religious ceremonies, much more expensive
+incense is used. Altogether three classes of perfumes are
+employed in Buddhist rites: ko, or incense-proper, in many
+varieties--(the word literally means only "fragrant substance");
+--dzuko, an odorous ointment; and makko, a fragrant powder. Ko is
+burned; dzuko is rubbed upon the hands of the priest as an
+ointment of purification; and makko is sprinkled about the
+sanctuary. This makko is said to be identical with the
+sandalwood-powder so frequently mentioned in Buddhist texts. But
+it is only the true incense which can be said to bear an
+important relation to the religious service.
+
+"Incense," declares the Soshi-Ryaku,(1) "is the Messenger of
+Earnest Desire. When the rich Sudatta wished to invite the Buddha
+to a repast, he made use of incense. He was wont to ascend to the
+roof of his house on the eve of the day of the entertainment, and
+to remain standing there all night, holding a censer of precious
+incense. And as often as he did thus, the Buddha never failed to
+come on the following day at the exact time desired."
+
+This text plainly implies that incense, as a burnt-offering,
+symbolizes the pious desires of the faithful. But it symbolizes
+other things also; and it has furnished many remarkable similes
+to Buddhist literature. Some of these, and not the least
+interesting, occur in prayers, of which the following, from the
+book called Hoji-san (2) is a striking example:--
+
+--"Let my body remain pure like a censer!--let my thought be ever
+as a fire of wisdom, purely consuming the incense of sila and of
+dhyana, (3) that so may I do homage to all the Buddhas in the Ten
+Directions of the Past, the Present, and the Future!"
+
+Sometimes in Buddhist sermons the destruction of Karma by
+virtuous effort is likened to the burning of incense by a pure
+flame,--sometimes, again, the life of man is compared to the
+smoke of incense. In his "Hundred Writings "(Hyaku-tsu-kiri-
+kami), the Shinshu priest Myoden says, quoting from the Buddhist
+work Kujikkajo, or "Ninety Articles ":--
+
+"In the burning of incense we see that so long as any incense
+remains, so long does the burning continue, and the smoke mount
+skyward. Now the breath of this body of ours,--this impermanent
+combination of Earth, Water, Air, and Fire,--is like that smoke.
+And the changing of the incense into cold ashes when the flame
+expires is an emblem of the changing of our bodies into ashes
+when our funeral pyres have burnt themselves out."
+
+He also tells us about that Incense-Paradise of which every
+believer ought to be reminded by the perfume of earthly incense:
+--"In the Thirty- Second Vow for the Attainment of the Paradise
+of Wondrous Incense," he says, "it is written: 'That Paradise is
+formed of hundreds of thousands of different kinds of incense,
+and of substances incalculably precious;--the beauty of it
+incomparably exceeds anything in the heavens or in the sphere of
+man;--the fragrance of it perfumes all the worlds of the Ten
+Directions of Space; and all who perceive that odor practise
+Buddha-deeds.' In ancient times there were men of superior wisdom
+and virtue who, by reason of their vow, obtained perception of
+the odor; but we, who are born with inferior wisdom and virtue in
+these later days, cannot obtain such perception. Nevertheless it
+will be well for us, when we smell the incense kindled before the
+image of Amida, to imagine that its odor is the wonderful
+fragrance of Paradise, and to repeat the Nembutsu in gratitude
+for the mercy of the Buddha."
+
+1 "Short [or Epitomized] History of Priests."
+2 "The Praise of Pious Observances."
+3 By sila is meant the observance of the rules of purity
+in act and thought. Dhyana (called by Japanese Buddhists Zenjo)
+is one of the higher forms of meditation.
+
+
+IV
+
+But the use of incense in Japan is not confined to religious
+rites and ceremonies: indeed the costlier kinds of incense are
+manufactured chiefly for social entertainments. Incense-burning
+has been an amusement of the aristocracy ever since the
+thirteenth century. Probably you have heard of the Japanese tea-
+ceremonies, and their curious Buddhist history; and I suppose
+that every foreign collector of Japanese bric-a'-brac knows
+something about the luxury to which these ceremonies at one
+period attained,--a luxury well attested by the quality of the
+beautiful utensils formerly employed in them. But there were, and
+still are, incense-ceremonies much more elaborate and costly than
+the tea-ceremonies,--and also much more interesting. Besides
+music, embroidery, poetical composition and other branches of the
+old-fashioned female education, the young lady of pre-Meiji days
+was expected to acquire three especially polite accomplishments,
+--the art of arranging flowers, (ikebana), the art of ceremonial
+tea-making (cha-no-yu or cha-no-e),(1) and the etiquette of
+incense-parties (ko-kwai or ko-e). Incense-parties were invented
+before the time of the Ashikaga shoguns, and were most in vogue
+during the peaceful period of the Tokugawa rule. With the fall of
+the shogunate they went out of fashion; but recently they have
+been to some extent revived. It is not likely, however, that they
+will again become really fashionable in the old sense,--partly
+because they represented rare forms of social refinement that
+never can be revived, and partly because of their costliness.
+
+In translating ko-kwai as "incense-party," I use the word "party"
+in the meaning that it takes in such compounds as "card-party,"
+"whist-party," "chess-party";--for a ko-kwai is a meeting held
+only with the object of playing a game,--a very curious game.
+There are several kinds of incense-games; but in all of them the
+contest depends upon the ability to remember and to name
+different kinds of incense by the perfume alone. That variety of
+ko-kwai called Jitchu-ko ("ten-burning-incense") is generally
+conceded to be the most amusing; and I shall try to tell you how
+it is played.
+
+
+The numeral "ten," in the Japanese, or rather Chinese name of
+this diversion, does not refer to ten kinds, but only to ten
+packages of incense; for Jitchu-ko, besides being the most
+amusing, is the very simplest of incense-games, and is played
+with only four kinds of incense. One kind must be supplied by the
+guests invited to the party; and three are furnished by the
+person who gives the entertainment. Each of the latter three
+supplies of incense--usually prepared in packages containing one
+hundred wafers is divided into four parts; and each part is put
+into a separate paper numbered or marked so as to indicate the
+quality. Thus four packages are prepared of the incense classed
+as No. 1, four of incense No. 2, and four of incense No. 3,--or
+twelve in all. But the incense given by the guests,--always
+called "guest-incense"--is not divided: it is only put into a
+wrapper marked with an abbreviation of the Chinese character
+signifying "guest." Accordingly we have a total of thirteen
+packages to start with; but three are to be used in the
+preliminary sampling, or "experimenting"--as the Japanese term
+it,--after the following manner.
+
+We shall suppose the game to be arranged for a party of six,--
+though there is no rule limiting the number of players. The six
+take their places in line, or in a half-circle--if the room be
+small; but they do not sit close together, for reasons which will
+presently appear. Then the host, or the person appointed to act
+as incense-burner, prepares a package of the incense classed as
+No 1, kindles it in a censer, and passes the censer to the guest
+occupying the first seat, (2) with the announcement--"This is
+incense No 1" The guest receives the censer according to the
+graceful etiquette required in the ko-kwai, inhales the perfume,
+and passes on the vessel to his neighbor, who receives it in like
+manner and passes it to the third guest, who presents it to the
+fourth,--and so on. When the censer has gone the round of the
+party, it is returned to the incense-burner. One package of
+incense No. 2, and one of No. 3, are similarly prepared,
+announced, and tested. But with the "guest-incense" no experiment
+is made. The player should be able to remember the different
+odors of the incenses tested; and he is expected to identify the
+guest-incense at the proper time merely by the unfamiliar quality
+of its fragrance.
+
+The original thirteen packages having thus by "experimenting"
+been reduced to ten, each player is given one set of ten small
+tablets--usually of gold-lacquer,--every set being differently
+ornamented. The backs only of these tablets are decorated; and
+the decoration is nearly always a floral design of some sort:--
+thus one set might be decorated with chrysanthemums in gold,
+another with tufts of iris-plants, another with a spray of plum-
+blossoms, etc. But the faces of the tablets bear numbers or
+marks; and each set comprises three tablets numbered "1," three
+numbered "2," three numbered "3," and one marked with the
+character signifying "guest." After these tablet-sets have been
+distributed, a box called the "tablet-box" is placed before the
+first player; and all is ready for the real game.
+
+The incense-burner retires behind a little screen, shuffles the
+flat packages like so many cards, takes the uppermost, prepares
+its contents in the censer, and then, returning to the party,
+sends the censer upon its round. This time, of course, he does
+not announce what kind of incense he has used. As the censer
+passes from hand to hand, each player, after inhaling the fume,
+puts into the tablet-box one tablet bearing that mark or number
+which he supposes to be the mark or number of the incense he has
+smelled. If, for example, he thinks the incense to be "guest-
+incense," he drops into the box that one of his tablets marked
+with the ideograph meaning "guest;" or if he believes that he has
+inhaled the perfume of No. 2, he puts into the box a tablet
+numbered "2." When the round is over, tablet-box and censer are
+both returned to the incense-burner. He takes the six tablets out
+of the box, and wraps them up in the paper which contained the
+incense guessed about. The tablets themselves keep the personal
+as well as the general record,--since each player remembers the
+particular design upon his own set.
+
+The remaining nine packages of incense art consumed and judged in
+the same way, according to the chance order in which the
+shuffling has placed them. When all the incense has been used,
+the tablets are taken out of their wrappings, the record is
+officially put into writing, and the victor of the day is
+announced. I here offer the translation of such a record: it will
+serve to explain, almost at a glance, all the complications of
+the game.
+
+According to this record the player who used the tablets
+decorated with the design called "Young Pine," made but two
+mistakes; while the holder of the "White-Lily" set made only one
+correct guess. But it is quite a feat to make ten correct
+judgments in succession. The olfactory nerves are apt to become
+somewhat numbed long before the game is concluded; and, therefore
+it is customary during the Ko-kwai to rinse the mouth at
+intervals with pure vinegar, by which operation the sensitivity
+is partially restored.
+
+ RECORD OF A KO-KWAI.
+
+ Order in which the ten packages of incense were
+used:--
+ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
+Names given
+to the six No. No. No. No. No. No. No. No.
+No.
+tablets used, III I GUEST II I III II I III
+II
+according to
+decorative
+designs on the
+back: Guesses recorded by nos. on tablet; correct
+ being marked *
+ No. of correct
+
+ guesses
+
+"Gold
+Chrysanthemum" 1 3 1 2* Guest 1 2* 2 3*
+3 3
+
+"Young Bamboo" 3* 1* 1 2* 1* Guest 3 2 1
+3 4
+
+"Red Peony" Guest 1* 2 2* 3 1 3 2 3*
+1 3
+
+"White Lily" 1 3 1 3 2 2 1 3 Guest
+2* 1
+
+"Young Pine" 3* 1* Guest* 3 1* 2 2* 1* 3*
+2* 8 (Winner)
+
+"Cherry-Blossom
+-in-a-Mist" 1 3 Guest* 2* 1* 3* 1 2 3*
+2* 6
+
+NAMES OF INCENSE USED.
+
+I. "Tasogare" ("Who-Is-there?" I. e. "Evening-Dusk").
+II. "Baikwa" ("Plum Flower").
+III. "Wakakusa" ("Young Grass").
+IV. ("Guest Incense") "Yamaji-no-Tsuyu"
+("Dew-on-the-Mountain-Path"). To the Japanese original of the
+foregoing record were appended the names of the players, the date of
+the entertainment, and the name of the place where the party was
+held. It is the custom In some families to enter all such records in
+a book especially made for the purpose, and furnished with an index
+which enables the Ko-kwai player to refer immediately to any
+interesting fact belonging to the history of any past game.
+
+The reader will have noticed that the four kinds of incense used
+were designated by very pretty names. The incense first
+mentioned, for example, is called by the poets' name for the
+gloaming,--Tasogare (lit: "Who is there?" or " Who is it?")--a
+word which in this relation hints of the toilet-perfume that
+reveals some charming presence to the lover waiting in the dusk.
+Perhaps some curiosity will be felt regarding the composition of
+these incenses. I can give the Japanese recipes for two sorts;
+but I have not been able to identify all of the materials
+named:--
+
+Recipe for Yamaji-no-Tsuyu.
+
+ Ingredients Proportions.
+ about
+Jinko (aloes-wood) 4 momme (1/2 oz.)
+Choji (cloves) 4 " "
+Kunroku (olibanum) 4 " "
+Hakko (artemisia Schmidtiana) 4 " "
+Jako (musk) 1 bu (1/8 oz.)
+Koko(?) 4 momme (1/2 oz.)
+
+To 21 pastilles
+
+
+Recipe for Baikwa.
+
+ Ingredients Proportions.
+ about
+Jinko (aloes) 20 momme (2 1/2 oz.)
+Choji (cloves) 12 " (1 1/2 oz.)
+Koko(?) 8 1/3 " (1 1/40 oz.)
+Byakudan (sandal-wood) 4 " (1/2 oz.)
+Kansho (spikenard) 2 bu (1/4 oz.)
+Kwakko (Bishop's-wort?) 1 bu 2 sbu (3/16 oz.)
+Kunroku (olibanum) 3 " 3 " (15/22 oz.)
+Shomokko (?) 2 " (1/4 oz.)
+Jako (musk) 3 " 2 sbu (7/16 oz.)
+Ryuno (refined Borneo Camphor) 3 sbu (3/8 oz.)
+
+To 50 pastilles
+
+
+The incense used at a Ko-kwai ranges in value, according to the
+style of the entertainment, from $2.50 to $30.00 per envelope of
+100 wafers--wafers usually not more than one-fourth of an inch in
+diameter. Sometimes an incense is used worth even more than
+$30.00 per envelope: this contains ranjatai, an aromatic of which
+the perfume is compared to that of "musk mingled with orchid-
+flowers." But there is some incense,--never sold,--which is much
+more precious than ranjatai,--incense valued less for its com-
+position than for its history: I mean the incense brought
+centuries ago from China or from India by the Buddhist
+missionaries, and presented to princes or to other persons of
+high rank. Several ancient Japanese temples also include such
+foreign incense among their treasures. And very rarely a little
+of this priceless material is contributed to an incense-party,--
+much as in Europe, on very extraordinary occasions, some banquet
+is glorified by the production of a wine several hundred years
+old.
+
+Like the tea-ceremonies, the Ko-kwai exact observance of a very
+complex and ancient etiquette. But this subject could interest
+few readers; and I shall only mention some of the rules regarding
+preparations and precautions. First of all, it is required that
+the person invited to an incense-party shall attend the same in
+as _odorless_ a condition as possible: a lady, for instance, must
+not use hair-oil, or put on any dress that has been kept in a
+perfumed chest-of-drawers. Furthermore, the guest should prepare
+for the contest by taking a prolonged hot bath, and should eat
+only the lightest and least odorous kind of food before going to
+the rendezvous. It is forbidden to leave the room during the
+game, or to open any door or window, or to indulge in needless
+conversation. Finally I may observe that, while judging the
+incense, a player is expected to take not less than three
+inhalations, or more than five.
+
+
+In this economical era, the Ko-kwai takes of necessity a much
+humbler form than it assumed in the time of the great daimyo, of
+the princely abbots, and of the military aristocracy. A full set
+of the utensils required for the game can now be had for about
+$50.00; but the materials are of the poorest kind. The old-
+fashioned sets were fantastically expensive. Some were worth
+thousands of dollars. The incense-burner's desk,--the writing-
+box, paper-box, tablet-box, etc.,--the various stands or dai,--
+were of the costliest gold-lacquer;--the pincers and other
+instruments were of gold, curiously worked;--and the censer--
+whether of precious metal, bronze, or porcelain,--was always a
+chef-d'oeuvre, designed by some artist of renown.
+
+1 Girls are still trained in the art of arranging flowers, and in
+the etiquette of the dainty, though somewhat tedious, cha-no-yu.
+Buddhist priests have long enjoyed a reputation as teachers of
+the latter. When the pupil has reached a certain degree of
+proficiency, she is given a diploma or certificate. The tea used
+in these ceremonies is a powdered tea of remarkable fragrance,--
+the best qualities of which fetch very high prices.
+
+2 The places occupied by guests in a Japanese zashiki, or
+reception room are numbered from the alcove of the apartment. The
+place of the most honored is immediately before the alcove: this
+is the first seat, and the rest are numbered from it, usually to
+the left.
+
+
+V
+
+Although the original signification of incense in Buddhist
+ceremonies was chiefly symbolical, there is good reason to
+suppose that various beliefs older than Buddhism,--some, perhaps,
+peculiar to the race; others probably of Chinese or Korean
+derivation,--began at an early period to influence the popular
+use of incense in Japan. Incense is still burned in the presence
+of a corpse with the idea that its fragrance shields both corpse
+and newly-parted soul from malevolent demons; and by the peasants
+it is often burned also to drive away goblins and the evil powers
+presiding over diseases. But formerly it was used to summon
+spirits as well as to banish them. Allusions to its employment in
+various weird rites may be found in some of the old dramas and
+romances. One particular sort of incense, imported from China,
+was said to have the power of calling up human spirits. This was
+the wizard-incense referred to in such ancient love-songs as the
+following:--
+
+"I have heard of the magical incense that summons the souls
+of the absent:
+Would I had some to burn, in the nights when I wait alone!"
+
+There is an interesting mention of this incense in the Chinese
+book, Shang-hai-king. It was called Fwan-hwan-hiang (by Japanese
+pronunciation, Hangon-ko), or "Spirit-Recalling-Incense;" and it
+was made in Tso-Chau, or the District of the Ancestors, situated
+by the Eastern Sea. To summon the ghost of any dead person--or
+even that of a living person, according to some authorities,--it
+was only necessary to kindle some of the incense, and to
+pronounce certain words, while keeping the mind fixed upon the
+memory of that person. Then, in the smoke of the incense, the
+remembered face and form would appear.
+
+In many old Japanese and Chinese books mention is made of a
+famous story about this incense,--a story of the Chinese Emperor
+Wu, of the Han dynasty. When the Emperor had lost his beautiful
+favorite, the Lady Li, he sorrowed so much that fears were
+entertained for his reason. But all efforts made to divert his
+mind from the thought of her proved unavailing. One day he
+ordered some Spirit-Recalling-Incense to be procured, that he
+might summon her from the dead. His counsellors prayed him to
+forego his purpose, declaring that the vision could only
+intensify his grief. But he gave no heed to their advice, and
+himself performed the rite,--kindling the incense, and keeping
+his mind fixed upon the memory of the Lady Li. Presently, within
+the thick blue smoke arising from the incense, the outline, of a
+feminine form became visible. It defined, took tints of life,
+slowly became luminous, and the Emperor recognized the form of
+his beloved At first the apparition was faint; but it soon became
+distinct as a living person, and seemed with each moment to grow
+more beautiful. The Emperor whispered to the vision, but received
+no answer. He called aloud, and the presence made no sign. Then
+unable to control himself, he approached the censer. But the
+instant that he touched the smoke, the phantom trembled and
+vanished.
+
+Japanese artists are still occasionally inspired by the legends
+of the Hangon-ho. Only last year, in Tokyo, at an exhibition of
+new kakemono, I saw a picture of a young wife kneeling before an
+alcove wherein the smoke of the magical incense was shaping the
+shadow of the absent husband.(1)
+
+Although the power of making visible the forms of the dead has
+been claimed for one sort of incense only, the burning of any
+kind of incense is supposed to summon viewless spirits in
+multitude. These come to devour the smoke. They are called Jiki-
+ko-ki, or "incense-eating goblins;" and they belong to the
+fourteenth of the thirty-six classes of Gaki (pretas) recognized
+by Japanese Buddhism. They are the ghosts of men who anciently,
+for the sake of gain, made or sold bad incense; and by the evil
+karma of that action they now find themselves in the state of
+hunger-suffering spirits, and compelled to seek their only food
+in the smoke of incense.
+
+1 Among the curious Tokyo inventions of 1898 was a new variety of
+cigarettes called Hangon-so, or "Herb of Hangon,"--a name
+suggesting that their smoke operated like the spirit-summoning
+incense. As a matter of fact, the chemical action of the tobacco-
+smoke would define, upon a paper fitted into the mouth-piece of
+each cigarette, the photographic image of a dancing-girl.
+
+
+
+A Story of Divination
+
+I once knew a fortune-teller who really believed in the science
+that he professed. He had learned, as a student of the old
+Chinese philosophy, to believe in divination long before he
+thought of practising it. During his youth he had been in the
+service of a wealthy daimyo, but subsequently, like thousands of
+other samurai, found himself reduced to desperate straits by the
+social and political changes of Meiji. It was then that he became
+a fortune-teller,--an itinerant uranaiya,--travelling on foot
+from town to town, and returning to his home rarely more than
+once a year with the proceeds of his journey. As a fortune-teller
+he was tolerably successful,--chiefly, I think, because of his
+perfect sincerity, and because of a peculiar gentle manner that
+invited confidence. His system was the old scholarly one: he used
+the book known to English readers as the Yi-King,--also a set of
+ebony blocks which could be so arranged as to form any of the
+Chinese hexagrams;--and he always began his divination with an
+earnest prayer to the gods.
+
+The system itself he held to be infallible in the hands of a
+master. He confessed that he had made some erroneous predictions;
+but he said that these mistakes had been entirely due to his own
+miscomprehension of certain texts or diagrams. To do him justice
+I must mention that in my own case--(he told my fortune four
+times),--his predictions were fulfilled in such wise that I
+became afraid of them. You may disbelieve in fortune-telling,--
+intellectually scorn it; but something of inherited superstitious
+tendency lurks within most of us; and a few strange experiences
+can so appeal to that inheritance as to induce the most
+unreasoning hope or fear of the good or bad luck promised you by
+some diviner. Really to see our future would be a misery. Imagine
+the result of knowing that there must happen to you, within the
+next two months, some terrible misfortune which you cannot
+possibly provide against!
+
+He was already an old man when I first saw him in Izumo,--
+certainly more than sixty years of age, but looking very much
+younger. Afterwards I met him in Osaka, in Kyoto, and in Kobe.
+More than once I tried to persuade him to pass the colder months
+of the winter-season under my roof,--for he possessed an
+extraordinary knowledge of traditions, and could have been of
+inestimable service to me in a literary way. But partly because
+the habit of wandering had become with him a second nature, and
+partly because of a love of independence as savage as a gipsy's,
+I was never able to keep him with me for more than two days at a
+time.
+
+Every year he used to come to Tokyo,--usually in the latter part
+of autumn. Then, for several weeks, he would flit about the city,
+from district to district, and vanish again. But during these
+fugitive trips he never failed to visit me; bringing welcome news
+of Izumo people and places,--bringing also some queer little
+present, generally of a religious kind, from some famous place of
+pilgrimage. On these occasions I could get a few hours' chat with
+him. Sometimes the talk was of strange things seen or heard
+during his recent journey; sometimes it turned upon old legends
+or beliefs; sometimes it was about fortune-telling. The last time
+we met he told me of an exact Chinese science of divination which
+he regretted never having been able to learn.
+
+"Any one learned in that science," he said, "would be able, for
+example, not only to tell you the exact time at which any post or
+beam of this house will yield to decay, but even to tell you the
+direction of the breaking, and all its results. I can best
+explain what I mean by relating a story.
+
+
+"The story is about the famous Chinese fortune-teller whom we
+call in Japan Shoko Setsu, and it is written in the book Baikwa-
+Shin-Eki, which is a book of divination. While still a very young
+man, Shoko Setsu obtained a high position by reason of his
+learning and virtue; but he resigned it and went into solitude
+that he might give his whole time to study. For years thereafter
+he lived alone in a hut among the mountains; studying without a
+fire in winter, and without a fan in summer; writing his thoughts
+upon the wall of his room--for lack of paper;--and using only a
+tile for his pillow.
+
+"One day, in the period of greatest summer heat, he found himself
+overcome by drowsiness; and he lay down to rest, with his tile
+under his head. Scarcely had he fallen asleep when a rat ran
+across his face and woke him with a start. Feeling angry, he
+seized his tile and flung it at the rat; but the rat escaped
+unhurt, and the tile was broken. Shoko Setsu looked sorrowfully
+at the fragments of his pillow, and reproached himself for his
+hastiness. Then suddenly he perceived, upon the freshly exposed
+clay of the broken tile, some Chinese characters--between the
+upper and lower surfaces. Thinking this very strange, he picked
+up the pieces, and carefully examined them. He found that along
+the line of fracture seventeen characters had been written within
+the clay before the tile had been baked; and the characters read
+thus: 'In the Year of the Hare, in the fourth month, on the
+seventeenth day, at the Hour of the Serpent, this tile, after
+serving as a pillow, will be thrown at a rat and broken.' Now the
+prediction had really been fulfilled at the Hour of the Serpent
+on the seventeenth day of the fourth month of the Year of the
+Hare. Greatly astonished, Shoko Setsu once again looked at the
+fragments, and discovered the seal and the name of the maker. At
+once he left his hut, and, taking with him the pieces of the
+tile, hurried to the neighboring town in search of the tilemaker.
+He found the tilemaker in the course of the day, showed him the
+broken tile, and asked him about its history.
+
+"After having carefully examined the shards, the tilemaker said:
+--'This tile was made in my house; but the characters in the clay
+were written by an old man--a fortune-teller,--who asked
+permission to write upon the tile before it was baked.' 'Do you
+know where he lives?' asked Shoko Setsu. `He used to live,' the
+tilemaker answered, 'not very far from here; and I can show you
+the way to the house. But I do not know his name.'
+
+"Having been guided to the house, Shoko Setsu presented himself
+at the entrance, and asked for permission to speak to the old
+man. A serving-student courteously invited him to enter, and
+ushered him into an apartment where several young men were at
+study. As Shoko Setsu took his seat, all the youths saluted him.
+Then the one who had first addressed him bowed and said: 'We are
+grieved to inform you that our master died a few days ago. But we
+have been waiting for you, because he predicted that you would
+come to-day to this house, at this very hour. Your name is Shoko
+Setsu. And our master told us to give you a book which he
+believed would be of service to you. Here is the book;--please to
+accept it.'
+
+"Shoko Setsu was not less delighted than surprised; for the book
+was a manuscript of the rarest and most precious kind,--
+containing all the secrets of the science of divination. After
+having thanked the young men, and properly expressed his regret
+for the death of their teacher, he went back to his hut, and
+there immediately proceeded to test the worth of the book by
+consulting its pages in regard to his own fortune. The book
+suggested to him that on the south side of his dwelling, at a
+particular spot near one corner of the hut, great luck awaited
+him. He dug at the place indicated, and found a jar containing
+gold enough to make him a very wealthy man."
+
+***
+
+My old acquaintance left this world as lonesomely as he had lived
+in it. Last winter, while crossing a mountain-range, he was
+overtaken by a snowstorm, and lost his way. Many days later he
+was found standing erect at the foot of a pine, with his little
+pack strapped to his shoulders: a statue of ice--arms folded and
+eyes closed as in meditation. Probably, while waiting for the
+storm to pass, he had yielded to the drowsiness of cold, and the
+drift had risen over him as he slept. Hearing of this strange
+death I remembered the old Japanese saying,--Uranaiya minouye
+shiradzu: "The fortune-teller knows not his own fate."
+
+
+
+Silkworms
+
+I was puzzled by the phrase, "silkworm-moth eyebrow," in an old
+Japanese, or rather Chinese proverb:--The silkworm-moth eyebrow
+of a woman is the axe that cuts down the wisdom of man. So I went
+to my friend Niimi, who keeps silkworms, to ask for an
+explanation.
+
+"Is it possible," he exclaimed, "that you never saw a silkworm-
+moth? The silkworm-moth has very beautiful eyebrows."
+
+"Eyebrows?" I queried, in astonishment. "Well, call them what you
+like," returned Niimi;--"the poets call them eyebrows.... Wait a
+moment, and I will show you."
+
+He left the guest-room, and presently returned with a white
+paper-fan, on which a silkworm-moth was sleepily reposing.
+
+"We always reserve a few for breeding," he said;--"this one is
+just out of the cocoon. It cannot fly, of course: none of them
+can fly.... Now look at the eyebrows."
+
+I looked, and saw that the antennae, very short and feathery, were
+so arched back over the two jewel-specks of eyes in the velvety
+head, as to give the appearance of a really handsome pair of eye-
+brows.
+
+Then Niimi took me to see his worms.
+
+In Niimi's neighborhood, where there are plenty of mulberrytrees,
+many families keep silkworms;--the tending and feeding being
+mostly done by women and children. The worms are kept in large
+oblong trays, elevated upon light wooden stands about three feet
+high. It is curious to see hundreds of caterpillars feeding all
+together in one tray, and to hear the soft papery noise which
+they make while gnawing their mulberry-leaves. As they approach
+maturity, the creatures need almost constant attention. At brief
+intervals some expert visits each tray to inspect progress, picks
+up the plumpest feeders, and decides, by gently rolling them
+between forefinger and thumb, which are ready to spin. These are
+dropped into covered boxes, where they soon swathe themselves out
+of sight in white floss. A few only of the best are suffered to
+emerge from their silky sleep,--the selected breeders. They have
+beautiful wings, but cannot use them. They have mouths, but do
+not eat. They only pair, lay eggs, and die. For thousands of
+years their race has been so well-cared for, that it can no
+longer take any care of itself.
+
+It was the evolutional lesson of this latter fact that chiefly
+occupied me while Niimi and his younger brother (who feeds the
+worms) were kindly explaining the methods of the industry. They
+told me curious things about different breeds, and also about a
+wild variety of silkworm that cannot be domesticated:--it spins
+splendid silk before turning into a vigorous moth which can use
+its wings to some purpose. But I fear that I did not act like a
+person who felt interested in the subject; for, even while I
+tried to listen, I began to muse.
+
+II
+
+First of all, I found myself thinking about a delightful revery
+by M. Anatole France, in which he says that if he had been the
+Demiurge, he would have put youth at the end of life instead of
+at the beginning, and would have otherwise so ordered matters
+that every human being should have three stages of development,
+somewhat corresponding to those of the lepidoptera. Then it
+occurred to me that this fantasy was in substance scarcely more
+than the delicate modification of a most ancient doctrine, common
+to nearly all the higher forms of religion.
+
+Western faiths especially teach that our life on earth is a
+larval state of greedy helplessness, and that death is a pupa-
+sleep out of which we should soar into everlasting light. They
+tell us that during its sentient existence, the outer body should
+be thought of only as a kind of caterpillar, and thereafter as a
+chrysalis;--and they aver that we lose or gain, according to our
+behavior as larvae, the power to develop wings under the mortal
+wrapping. Also they tell us not to trouble ourselves about the
+fact that we see no Psyche-imago detach itself from the broken
+cocoon: this lack of visual evidence signifies nothing, because
+we have only the purblind vision of grubs. Our eyes are but half-
+evolved. Do not whole scales of colors invisibly exist above and
+below the limits of our retinal sensibility? Even so the
+butterfly-man exists,--although, as a matter of course, we cannot
+see him.
+
+But what would become of this human imago in a state of perfect
+bliss? From the evolutional point of view the question has
+interest; and its obvious answer was suggested to me by the
+history of those silkworms,--which have been domesticated for
+only a few thousand years. Consider the result of our celestial
+domestication for--let us say--several millions of years: I mean
+the final consequence, to the wishers, of being able to gratify
+every wish at will.
+
+Those silkworms have all that they wish for,--even considerably
+more. Their wants, though very simple, are fundamentally
+identical with the necessities of mankind,--food, shelter,
+warmth, safety, and comfort. Our endless social struggle is
+mainly for these things. Our dream of heaven is the dream of
+obtaining them free of cost in pain; and the condition of those
+silkworms is the realization, in a small way, of our imagined
+Paradise. (I am not considering the fact that a vast majority of
+the worms are predestined to torment and the second death; for my
+theme is of heaven, not of lost souls. I am speaking of the
+elect--those worms preordained to salvation and rebirth.)
+Probably they can feel only very weak sensations: they are
+certainly incapable of prayer. But if they were able to pray,
+they could not ask for anything more than they already receive
+from the youth who feeds and tends them. He is their providence,
+--a god of whose existence they can be aware in only the vaguest
+possible way, but just such a god as they require. And we should
+foolishly deem ourselves fortunate to be equally well cared-for
+in proportion to our more complex wants. Do not our common forms
+of prayer prove our desire for like attention? Is not the
+assertion of our "need of divine love" an involuntary confession
+that we wish to be treated like silkworms,--to live without pain
+by the help of gods? Yet if the gods were to treat us as we want,
+we should presently afford fresh evidence,--in the way of what is
+called "the evidence from degeneration,"--that the great
+evolutional law is far above the gods.
+
+An early stage of that degeneration would be represented by total
+incapacity to help ourselves;--then we should begin to lose the
+use of our higher sense-organs;--later on, the brain would shrink
+to a vanishing pin-point of matter;--still later we should
+dwindle into mere amorphous sacs, mere blind stomachs. Such would
+be the physical consequence of that kind of divine love which we
+so lazily wish for. The longing for perpetual bliss in perpetual
+peace might well seem a malevolent inspiration from the Lords of
+Death and Darkness. All life that feels and thinks has been, and
+can continue to be, only as the product of struggle and pain,--
+only as the outcome of endless battle with the Powers of the
+Universe. And cosmic law is uncompromising. Whatever organ ceases
+to know pain,--whatever faculty ceases to be used under the
+stimulus of pain,--must also cease to exist. Let pain and its
+effort be suspended, and life must shrink back, first into
+protoplasmic shapelessness, thereafter into dust.
+
+Buddhism--which, in its own grand way, is a doctrine of
+evolution--rationally proclaims its heaven but a higher stage of
+development through pain, and teaches that even in paradise the
+cessation of effort produces degradation. With equal
+reasonableness it declares that the capacity for pain in the
+superhuman world increases always in proportion to the capacity
+for pleasure. (There is little fault to be found with this
+teaching from a scientific standpoint,--since we know that higher
+evolution must involve an increase of sensitivity to pain.) In
+the Heavens of Desire, says the Shobo-nen-jo-kyo, the pain of
+death is so great that all the agonies of all the hells united
+could equal but one-sixteenth part of such pain.(1)
+
+The foregoing comparison is unnecessarily strong; but the
+Buddhist teaching about heaven is in substance eminently logical.
+The suppression of pain--mental or physical,--in any conceivable
+state of sentient existence, would necessarily involve the
+suppression also of pleasure;--and certainly all progress,
+whether moral or material, depends upon the power to meet and to
+master pain. In a silkworm-paradise such as our mundane instincts
+lead us to desire, the seraph freed from the necessity of toil,
+and able to satisfy his every want at will, would lose his wings
+at last, and sink back to the condition of a grub....
+
+
+(1) This statement refers only to the Heavens of Sensuous
+Pleasure,--not to the Paradise of Amida, nor to those heavens
+into which one enters by the Apparitional Birth. But even in the
+highest and most immaterial zones of being,--in the Heavens of
+Formlessness,--the cessation of effort and of the pain of effort,
+involves the penalty of rebirth in a lower state of existence.
+
+
+III
+
+I told the substance of my revery to Niimi. He used to be a great
+reader of Buddhist books.
+
+"Well," he said, "I was reminded of a queer Buddhist story by the
+proverb that you asked me to explain,--The silkworm-moth eyebrow
+of a woman is the axe that cuts down the wisdom of man. According
+to our doctrine, the saying would be as true of life in heaven as
+of life upon earth.... This is the story:--"When Shaka (1) dwelt
+in this world, one of his disciples, called Nanda, was bewitched
+by the beauty of a woman; and Shaka desired to save him from the
+results of this illusion. So he took Nanda to a wild place in the
+mountains where there were apes, and showed him a very ugly
+female ape, and asked him: 'Which is the more beautiful, Nanda,
+--the woman that you love, or this female ape?' 'Oh, Master!'
+exclaimed Nanda, 'how can a lovely woman be compared with an ugly
+ape?' 'Perhaps you will presently find reason to make the
+comparison yourself,' answered the Buddha;--and instantly by
+supernatural power he ascended with Nanda to the San-Jusan-Ten,
+which is the Second of the Six Heavens of Desire. There, within a
+palace of jewels, Nanda saw a multitude of heavenly maidens
+celebrating some festival with music and dance; and the beauty of
+the least among them incomparably exceeded that of the fairest
+woman of earth. 'O Master,' cried Nanda, `what wonderful festival
+is this?' 'Ask some of those people,' responded Shaka. So Nanda
+questioned one of the celestial maidens; and she said to him:--
+'This festival is to celebrate the good tidings that have been
+brought to us. There is now in the human world, among the
+disciples of Shaka, a most excellent youth called Nanda, who is
+soon to be reborn into this heaven, and to become our bridegroom,
+because of his holy life. We wait for him with rejoicing.' This
+reply filled the heart of Nanda with delight. Then the Buddha
+asked him: 'Is there any one among these maidens, Nanda, equal in
+beauty to the woman with whom you have been in love?' 'Nay,
+Master!' answered Nanda; 'even as that woman surpassed in beauty
+the female ape that we saw on the mountain, so is she herself
+surpassed by even the least among these.'
+
+"Then the Buddha immediately descended with Nanda to the depths
+of the hells, and took him into a torture-chamber where myriads
+of men and women were being boiled alive in great caldrons, and
+otherwise horribly tormented by devils. Then Nanda found himself
+standing before a huge vessel which was filled with molten
+metal;--and he feared and wondered because this vessel had as yet
+no occupant. An idle devil sat beside it, yawning. 'Master,'
+Nanda inquired of the Buddha, 'for whom has this vessel been
+prepared?' 'Ask the devil,' answered Shaka. Nanda did so; and the
+devil said to him: 'There is a man called Nanda,--now one of
+Shaka's disciples,--about to be reborn into one of the heavens,
+on account of his former good actions. But after having there
+indulged himself, he is to be reborn in this hell; and his place
+will be in that pot. I am waiting for him.'" (2)
+
+(1) Sakyamuni.
+
+(2) I give the story substantially as it was told to me; but I
+have not been able to compare it with any published text. My
+friend says that he has seen two Chinese versions,--one in the
+Hongyo-kyo (?), the other in the Zoichi-agon-kyo (Ekottaragamas).
+In Mr. Henry Clarke Warren's Buddhism in Translations (the most
+interesting and valuable single volume of its kind that I have
+ever seen), there is a Pali version of the legend, which differs
+considerably from the above.--This Nanda, according to Mr.
+Warren's work, was a prince, and the younger half-brother of
+Sakyamuni.
+
+
+A Passional Karma
+
+One of the never-failing attractions of the Tokyo stage is the
+performance, by the famous Kikugoro and his company, of the
+Botan-Doro, or "Peony-Lantern." This weird play, of which the
+scenes are laid in the middle of the last century, is the
+dramatization of a romance by the novelist Encho, written in
+colloquial Japanese, and purely Japanese in local color, though
+inspired by a Chinese tale. I went to see the play; and Kikugoro
+made me familiar with a new variety of the pleasure of fear.
+"Why not give English readers the ghostly part of the story?"--
+asked a friend who guides me betimes through the mazes of Eastern
+philosophy. "It would serve to explain some popular ideas of the
+supernatural which Western people know very little about. And I
+could help you with the translation."
+
+I gladly accepted the suggestion; and we composed the following
+summary of the more extraordinary portion of Encho's romance.
+Here and there we found it necessary to condense the original
+narrative; and we tried to keep close to the text only in the
+conversational passages,--some of which happen to possess a
+particular quality of psychological interest.
+
+***
+
+--This is the story of the Ghosts in the Romance of the Peony-
+Lantern:--
+
+I
+
+There once lived in the district of Ushigome, in Yedo, a hatamoto
+(1) called Iijima Heizayemon, whose only daughter, Tsuyu, was
+beautiful as her name, which signifies "Morning Dew." Iijima took
+a second wife when his daughter was about sixteen; and, finding
+that O-Tsuyu could not be happy with her mother-in-law, he had a
+pretty villa built for the girl at Yanagijima, as a separate
+residence, and gave her an excellent maidservant, called O-Yone,
+to wait upon her.
+
+O-Tsuyu lived happily enough in her new home until one day when
+the family physician, Yamamoto Shijo, paid her a visit in company
+with a young samurai named Hagiwara Shinzaburo, who resided in
+the Nedzu quarter. Shinzaburo was an unusually handsome lad, and
+very gentle; and the two young people fell in love with each
+other at sight. Even before the brief visit was over, they
+contrived,--unheard by the old doctor,--to pledge themselves to
+each other for life. And, at parting, O-Tsuyu whispered to the
+youth,--"Remember! If you do not come to see me again, I shall
+certainly die!"
+
+Shinzaburo never forgot those words; and he was only too eager to
+see more of O-Tsuyu. But etiquette forbade him to make the visit
+alone: he was obliged to wait for some other chance to accompany
+the doctor, who had promised to take him to the villa a second
+time. Unfortunately the old man did not keep this promise. He had
+perceived the sudden affection of O-Tsuyu; and he feared that her
+father would hold him responsible for any serious results. Iijima
+Heizayemon had a reputation for cutting off heads. And the more
+Shijo thought about the possible consequences of his introduction
+of Shinzaburo at the Iijima villa, the more he became afraid.
+Therefore he purposely abstained from calling upon his young
+friend.
+
+Months passed; and O-Tsuyu, little imagining the true cause of
+Shinzaburo's neglect, believed that her love had been scorned.
+Then she pined away, and died. Soon afterwards, the faithful
+servant O-Yone also died, through grief at the loss of her
+mistress; and the two were buried side by side in the cemetery of
+Shin-Banzui-In,--a temple which still stands in the neighborhood
+of Dango-Zaka, where the famous chrysanthemum-shows are yearly
+held.
+
+(1) The hatamoto were samurai forming the special military force
+of the Shogun. The name literally signifies "Banner-Supporters."
+These were the highest class of samurai,--not only as the
+immediate vassals of the Shogun, but as a military aristocracy.
+
+
+II
+
+Shinzaburo knew nothing of what had happened; but his
+disappointment and his anxiety had resulted in a prolonged
+illness. He was slowly recovering, but still very weak, when he
+unexpectedly received another visit from Yamamoto Shijo. The old
+man made a number of plausible excuses for his apparent neglect.
+Shinzaburo said to him:--"I have been sick ever since the
+beginning of spring;--even now I cannot eat anything.... Was it
+not rather unkind of you never to call? I thought that we were to
+make another visit together to the house of the Lady Iijima; and
+I wanted to take to her some little present as a return for our
+kind reception. Of course I could not go by myself."
+
+Shijo gravely responded,--"I am very sorry to tell you that the
+young lady is dead!"
+
+"Dead!" repeated Shinzaburo, turning white,--"did you say that
+she is dead?"
+
+The doctor remained silent for a moment, as if collecting
+himself: then he resumed, in the quick light tone of a man
+resolved not to take trouble seriously:--
+
+"My great mistake was in having introduced you to her; for it
+seems that she fell in love with you at once. I am afraid that
+you must have said something to encourage this affection--when
+you were in that little room together. At all events, I saw how
+she felt towards you; and then I became uneasy,--fearing that her
+father might come to hear of the matter, and lay the whole blame
+upon me. So--to be quite frank with you,--I decided that it would
+be better not to call upon you; and I purposely stayed away for a
+long time. But, only a few days ago, happening to visit Iijima's
+house, I heard, to my great surprise, that his daughter had died,
+and that her servant O-Yone had also died. Then, remembering all
+that had taken place, I knew that the young lady must have died
+of love for you.... [Laughing] Ah, you are really a sinful
+fellow! Yes, you are! [Laughing] Isn't it a sin to have been born
+so handsome that the girls die for love of you? (1) [Seriously]
+Well, we must leave the dead to the dead. It is no use to talk
+further about the matter;--all that you now can do for her is to
+repeat the Nembutsu (2).... Good-bye."
+
+And the old man retired hastily,--anxious to avoid further
+converse about the painful event for which he felt himself to
+have been unwittingly responsible.
+
+(1) Perhaps this conversation may seem strange to the Western
+reader; but it is true to life. The whole of the scene is
+characteristically Japanese.
+(2) The invocation Namu Amida Butsu! ("Hail to the Buddha
+Amitabha!"),--repeated, as a prayer, for the sake of the dead.
+
+
+
+III
+
+Shinzaburo long remained stupefied with grief by the news of O-
+Tsuyu's death. But as soon as he found himself again able to
+think clearly, he inscribed the dead girl's name upon a mortuary
+tablet, and placed the tablet in the Buddhist shrine of his
+house, and set offerings before it, and recited prayers. Every
+day thereafter he presented offerings, and repeated the Nembutsu;
+and the memory of O-Tsuyu was never absent from his thought.
+
+Nothing occurred to change the monotony of his solitude before
+the time of the Bon,--the great Festival of the Dead,--which
+begins upon the thirteenth day of the seventh month. Then he
+decorated his house, and prepared everything for the festival;--
+hanging out the lanterns that guide the returning spirits, and
+setting the food of ghosts on the shoryodana, or Shelf of Souls.
+And on the first evening of the Ban, after sun-down, he kindled a
+small lamp before the tablet of O-Tsuyu, and lighted the
+lanterns.
+
+The night was clear, with a great moon,--and windless, and very
+warm. Shinzaburo sought the coolness of his veranda. Clad only in
+a light summer-robe, he sat there thinking, dreaming, sorrowing;
+--sometimes fanning himself; sometimes making a little smoke to
+drive the mosquitoes away. Everything was quiet. It was a
+lonesome neighborhood, and there were few passers-by. He could
+hear only the soft rushing of a neighboring stream, and the
+shrilling of night-insects.
+
+But all at once this stillness was broken by a sound of women's
+geta (1) approaching--kara-kon, kara-kon;--and the sound drew
+nearer and nearer, quickly, till it reached the live-hedge
+surrounding the garden. Then Shinzaburö, feeling curious, stood
+on tiptoe, so as to look Over the hedge; and he saw two women
+passing. One, who was carrying a beautiful lantern decorated with
+peony-flowers,(2) appeared to be a servant;--the other was a
+slender girl of about seventeen, wearing a long-sleeved robe
+embroidered with designs of autumn-blossoms. Almost at the same
+instant both women turned their faces toward Shinzaburo;--and to
+his utter astonishment, he recognized O-Tsuyu and her servant O-
+Yone.
+
+They stopped immediately; and the girl cried out,--"Oh, how
+strange!... Hagiwara Sama!"
+
+Shinzaburo simultaneously called to the maid:--"O-Yone! Ah, you
+are O-Yone!--I remember you very well."
+
+"Hagiwara Sama!" exclaimed O-Yone in a tone of supreme amazement.
+"Never could I have believed it possible!... Sir, we were told
+that you had died."
+
+"How extraordinary!" cried Shinzaburo. "Why, I was told that both
+of you were dead!"
+
+"Ah, what a hateful story!" returned O-Yone. "Why repeat such
+unlucky words?... Who told you?"
+
+"Please to come in," said Shinzaburo;--"here we can talk better.
+The garden-gate is open."
+
+So they entered, and exchanged greeting; and when Shinzaburo had
+made them comfortable, he said:--
+
+"I trust that you will pardon my discourtesy in not having called
+upon you for so long a time. But Shijo, the doctor, about a month
+ago, told me that you had both died."
+
+"So it was he who told you?" exclaimed O-Yone. "It was very
+wicked of him to say such a thing. Well, it was also Shijo who
+told us that you were dead. I think that he wanted to deceive
+you,--which was not a difficult thing to do, because you are so
+confiding and trustful. Possibly my mistress betrayed her liking
+for you in some words which found their way to her father's ears;
+and, in that case, O-Kuni--the new wife--might have planned to
+make the doctor tell you that we were dead, so as to bring about
+a separation. Anyhow, when my mistress heard that you had died,
+she wanted to cut off her hair immediately, and to become a nun.
+But I was able to prevent her from cutting off her hair; and I
+persuaded her at last to become a nun only in her heart.
+Afterwards her father wished her to marry a certain young man;
+and she refused. Then there was a great deal of trouble,--chiefly
+caused by O-Kuni;--and we went away from the villa, and found a
+very small house in Yanaka-no-Sasaki. There we are now just
+barely able to live, by doing a little private work.... My
+mistress has been constantly repeating the Nembutsu for your
+sake. To-day, being the first day of the Bon, we went to visit
+the temples; and we were on our way home--thus late--when this
+strange meeting happened."
+
+"Oh, how extraordinary!" cried Shinzaburo. "Can it be true?-or is
+it only a dream? Here I, too, have been constantly reciting the
+Nembutsu before a tablet with her name upon it! Look!" And he
+showed them O-Tsuyu's tablet in its place upon the Shelf of
+Souls.
+
+"We are more than grateful for your kind remembrance," returned
+O-Yone, smiling.... "Now as for my mistress,"--she continued,
+turning towards O-Tsuyu, who had all the while remained demure
+and silent, half-hiding her face with her sleeve,--"as for my
+mistress, she actually says that she would not mind being
+disowned by her father for the time of seven existences,(3) or
+even being killed by him, for your sake! Come! will you not allow
+her to stay here to-night?"
+
+Shinzaburo turned pale for joy. He answered in a voice trembling
+with emotion:--"Please remain; but do not speak loud--because
+there is a troublesome fellow living close by,--a ninsomi (4)
+called Hakuodo Yusai, who tells peoples fortunes by looking at
+their faces. He is inclined to be curious; and it is better that
+he should not know."
+
+The two women remained that night in the house of the young
+samurai, and returned to their own home a little before daybreak.
+And after that night they came every nighht for seven nights,--
+whether the weather were foul or fair,--always at the same hour.
+And Shinzaburo became more and more attached to the girl; and the
+twain were fettered, each to each, by that bond of illusion which
+is stronger than bands of iron.
+
+1 Komageta in the original. The geta is a wooden sandal, or clog,
+of which there are many varieties,--some decidedly elegant. The
+komageta, or "pony-geta" is so-called because of the sonorous
+hoof-like echo which it makes on hard ground.
+
+2 The sort of lantern here referred to is no longer made; and its
+shape can best be understood by a glance at the picture
+accompanying this story. It was totally unlike the modern
+domestic band-lantern, painted with the owner's crest; but it was
+not altogether unlike some forms of lanterns still manufactured
+for the Festival of the Dead, and called Bon-doro. The flowers
+ornamenting it were not painted: they were artificial flowers of
+crepe-silk, and were attached to the top of the lantern.
+
+3 "For the time of seven existences,"--that is to say, for the
+time of seven successive lives. In Japanese drama and romance it
+is not uncommon to represent a father as disowning his child "for
+the time of seven lives." Such a disowning is called shichi-sho
+made no mando, a disinheritance for seven lives,--signifying that
+in six future lives after the present the erring son or daughter
+will continue to feel the parental displeasure.
+
+4 The profession is not yet extinct. The ninsomi uses a kind of
+magnifying glass (or magnifying-mirror sometimes), called
+tengankyo or ninsomegane.
+
+
+IV
+
+Now there was a man called Tomozo, who lived in a small cottage
+adjoining Shinzaburo's residence, Tomozo and his wife O-Mine were
+both employed by Shinzaburo as servants. Both seemed to be
+devoted to their young master; and by his help they were able to
+live in comparative comfort.
+
+One night, at a very late hour, Tomozo heard the voice of a woman
+in his master's apartment; and this made him uneasy. He feared
+that Shinzaburo, being very gentle and affectionate, might be
+made the dupe of some cunning wanton,--in which event the
+domestics would be the first to suffer. He therefore resolved to
+watch; and on the following night he stole on tiptoe to
+Shinzaburo's dwelling, and looked through a chink in one of the
+sliding shutters. By the glow of a night-lantern within the
+sleeping-room, he was able to perceive that his master and a
+strange woman were talking together under the mosquito-net. At
+first he could not see the woman distinctly. Her back was turned
+to him;--he only observed that she was very slim, and that she
+appeared to be very young,--judging from the fashion of her dress
+and hair.(1) Putting his ear to the chink, he could hear the
+conversation plainly. The woman said:--
+
+"And if I should be disowned by my father, would you then let me
+come and live with you?"
+
+Shinzaburo answered:--
+
+"Most assuredly I would--nay, I should be
+glad of the chance. But there is no reason to fear that you will
+ever be disowned by your father; for you are his only daughter,
+and he loves you very much. What I do fear is that some day we
+shall be cruelly separated."
+
+She responded softly:--
+
+"Never, never could I even think of accepting any other man for
+my husband. Even if our secret were to become known, and my
+father were to kill me for what I have done, still--after death
+itself--I could never cease to think of you. And I am now quite
+sure that you yourself would not be able to live very long
+without me."... Then clinging closely to him, with her lips at
+his neck, she caressed him; and he returned her caresses.
+
+Tomozo wondered as he listened,--because the language of the
+woman was not the language of a common woman, but the language of
+a lady of rank.(2) Then he determined at all hazards to get one
+glimpse of her face; and he crept round the house, backwards and
+forwards, peering through every crack and chink. And at last he
+was able to see;--but therewith an icy trembling seized him; and
+the hair of his head stood up.
+
+For the face was the face of a woman long dead,--and the fingers
+caressing were fingers of naked bone,--and of the body below the
+waist there was not anything: it melted off into thinnest
+trailing shadow. Where the eyes of the lover deluded saw youth
+and grace and beauty, there appeared to the eyes of the watcher
+horror only, and the emptiness of death. Simultaneously another
+woman's figure, and a weirder, rose up from within the chamber,
+and swiftly made toward the watcher, as if discerning his
+presence. Then, in uttermost terror, he fled to the dwelling of
+Hakuodo Yusai, and, knocking frantically at the doors, succeeded
+in arousing him.
+
+1 The color and form of the dress, and the style of wearing the
+hair, are by Japanese custom regulated accord-big to the age of
+the woman.
+
+2 The forms of speech used by the samurai, and other superior
+classes, differed considerably from those of the popular idiom;
+but these differences could not be effectively rendered into
+English.
+
+V
+
+Hakuodo Yusai, the ninsomi, was a very old man; but in his time
+he had travelled much, and he had heard and seen so many things
+that he could not be easily surprised. Yet the story of the
+terrified Tomozo both alarmed and amazed him. He had read in
+ancient Chinese books of love between the living and the dead;
+but he had never believed it possible. Now, however, he felt
+convinced that the statement of Tomozo was not a falsehood, and
+that something very strange was really going on in the house of
+Hagiwara. Should the truth prove to be what Tomozo imagined, then
+the young samurai was a doomed man.
+
+"If the woman be a ghost,"--said Yusai to the frightened servant,
+"--if the woman be a ghost, your master must die very soon,--
+unless something extraordinary can be done to save him. And if
+the woman be a ghost, the signs of death will appear upon his
+face. For the spirit of the living is yoki, and pure;--the spirit
+of the dead is inki, and unclean: the one is Positive, the other
+Negative. He whose bride is a ghost cannot live. Even though in
+his blood there existed the force of a life of one hundred years,
+that force must quickly perish.... Still, I shall do all that I
+can to save Hagiwara Sama. And in the meantime, Tomozo, say
+nothing to any other person,--not even to your wife,--about this
+matter. At sunrise I shall call upon your master."
+
+When questioned next morning by Yusai, Shinzaburo at first
+attempted to deny that any women had been visiting the house; but
+finding this artless policy of no avail, and perceiving that the
+old man's purpose was altogether unselfish, he was finally
+persuaded to acknowledge what had really occurred, and to give
+his reasons for wishing to keep the matter a secret. As for the
+lady Iijima, he intended, he said, to make her his wife as soon
+as possible.
+
+"Oh, madness!" cried Yusai,--losing all patience in the intensity
+of his alarm. "Know, sir, that the people who have been coming
+here, night after night, are dead! Some frightful delusion is
+upon you!... Why, the simple fact that you long supposed O-Tsuyu
+to be dead, and repeated the Nembutsu for her, and made offerings
+before her tablet, is itself the proof!... The lips of the dead
+have touched you!--the hands of the dead have caressed you!...
+Even at this moment I see in your face the signs of death--and
+you will not believe!... Listen to me now, sir,--I beg of you,--
+if you wish to save yourself: otherwise you have less than twenty
+days to live. They told you--those people--that they were
+residing in the district of Shitaya, in Yanaka-no-Sasaki. Did you
+ever visit them at that place? No!--of course you did not! Then
+go to-day,--as soon as you can,--to Yanaka-no-Sasaki, and try to
+find their home!..."
+
+And having uttered this counsel with the most vehement
+earnestness, Hakuodo Yusai abruptly took his departure.
+
+
+Shinzaburo, startled though not convinced, resolved after a
+moment's reflection to follow the advice of the ninsomi, and to
+go to Shitaya. It was yet early in the morning when he reached
+the quarter of Yanaka-no-Sasaki, and began his search for the
+dwelling of O-Tsuyu. He went through every street and side-
+street, read all the names inscribed at the various entrances,
+and made inquiries whenever an opportunity presented itself. But
+he could not find anything resembling the little house mentioned
+by O-Yone; and none of the people whom he questioned knew of any
+house in the quarter inhabited by two single women. Feeling at
+last certain that further research would be useless, he turned
+homeward by the shortest way, which happened to lead through the
+grounds of the temple Shin-Banzui-In.
+
+Suddenly his attention was attracted by two new tombs, placed
+side by side, at the rear of the temple. One was a common tomb,
+such as might have been erected for a person of humble rank: the
+other was a large and handsome monument; and hanging before it
+was a beautiful peony-lantern, which had probably been left there
+at the time of the Festival of the Dead. Shinzaburo remembered
+that the peony-lantern carried by O-Yone was exactly similar; and
+the coincidence impressed him as strange. He looked again at the
+tombs; but the tombs explained nothing. Neither bore any personal
+name,--only the Buddhist kaimyo, or posthumous appellation. Then
+he determined to seek information at the temple. An acolyte
+stated, in reply to his questions, that the large tomb had been
+recently erected for the daughter of Iijima Heizayemon, the
+hatamoto of Ushigome; and that the small tomb next to it was that
+of her servant O-Yone, who had died of grief soon after the young
+lady's funeral.
+
+Immediately to Shinzaburö's memory there recurred, with another
+and sinister meaning, the words of O-Yone:--"We went away, and
+found a very small house in Yanaka-no-Sasaki. There we are now
+just barely able to live--by doing a little private work...."
+Here was indeed the very small house,--and in Yanaka-no-Sasaki.
+But the little private work...?
+
+Terror-stricken, the samurai hastened with all speed to the house
+of Yusai, and begged for his counsel and assistance. But Yusai
+declared himself unable to be of any aid in such a case. All that
+he could do was to send Shinzaburo to the high-priest Ryoseki, of
+Shin-Banzui-In, with a letter praying for immediate religious
+help.
+
+
+VII
+
+The high-priest Ryoseki was a learned and a holy man. By
+spiritual vision he was able to know the secret of any sorrow,
+and the nature of the karma that had caused it. He heard unmoved
+the story of Shinzaburo, and said to him:--
+
+"A very great danger now threatens you, because of an error
+committed in one of your former states of existence. The karma
+that binds you to the dead is very strong; but if I tried to
+explain its character, you would not be able to understand. I
+shall therefore tell you only this,--that the dead person has no
+desire to injure you out of hate, feels no enmity towards you:
+she is influenced, on the contrary, by the most passionate
+affection for you. Probably the girl has been in love with you
+from a time long preceding your present life,--from a time of not
+less than three or four past existences; and it would seem that,
+although necessarily changing her form and condition at each
+succeeding birth, she has not been able to cease from following
+after you. Therefore it will not be an easy thing to escape from
+her influence.... But now I am going to lend you this powerful
+mamoni.(1) It is a pure gold image of that Buddha called the Sea-
+Sounding Tathagata--Kai-On-Nyorai,--because his preaching of the
+Law sounds through the world like the sound of the sea. And this
+little image is especially a shiryo-yoke,(2)--which protects the
+living from the dead. This you must wear, in its covering, next
+to your body,--under the girdle.... Besides, I shall presently
+perform in the temple, a segaki-service(3) for the repose of the
+troubled spirit.... And here is a holy sutra, called Ubo-Darani-
+Kyo, or "Treasure-Raining Sutra"(4) you must be careful to recite
+it every night in your house--without fail.... Furthermore I
+shall give you this package of o-fuda(5);--you must paste one of
+them over every opening of your house,--no matter how small. If
+you do this, the power of the holy texts will prevent the dead
+from entering. But--whatever may happen--do not fail to recite
+the sutra."
+
+Shinzaburo humbly thanked the high-priest; and then, taking with
+him the image, the sutra, and the bundle of sacred texts, he made
+all haste to reach his home before the hour of sunset.
+
+1 The Japanese word mamori has significations at least as
+numerous as those attaching to our own term "amulet." It would be
+impossible, in a mere footnote, even to suggest the variety of
+Japanese religious objects to which the name is given. In this
+instance, the mamori is a very small image, probably enclosed in
+a miniature shrine of lacquer-work or metal, over which a silk
+cover is drawn. Such little images were often worn by samurai on
+the person. I was recently shown a miniature figure of Kwannon,
+in an iron case, which had been carried by an officer through the
+Satsuma war. He observed, with good reason, that it had probably
+saved his life; for it had stopped a bullet of which the dent was
+plainly visible.
+
+2 From shiryo, a ghost, and yokeru, to exclude. The Japanese
+have, two kinds of ghosts proper in their folk-lore: the spirits
+of the dead, shiryo; and the spirits of the living, ikiryo. A
+house or a person may be haunted by an ikiryo as well as by a
+shiryo.
+
+3 A special service,--accompanying offerings of food, etc., to
+those dead having no living relatives or friends to care for
+them,--is thus termed. In this case, however, the service would
+be of a particular and exceptional kind.
+
+4 The name would be more correctly written Ubo-Darani-Kyo. It is
+the Japanese pronunciation of the title of a very short sutra
+translated out of Sanscrit into Chinese by the Indian priest
+Amoghavajra, probably during the eighth century. The Chinese text
+contains transliterations of some mysterious Sanscrit words,--
+apparently talismanic words,--like those to be seen in Kern's
+translation of the Saddharma-Pundarika, ch. xxvi.
+
+5 O-fuda is the general name given to religious texts used as
+charms or talismans. They are sometimes stamped or burned upon
+wood, but more commonly written or printed upon narrow strips of
+paper. O-fuda are pasted above house-entrances, on the walls of
+rooms, upon tablets placed in household shrines, etc., etc. Some
+kinds are worn about the person;--others are made into pellets,
+and swallowed as spiritual medicine. The text of the larger o-
+fuda is often accompanied by curious pictures or symbolic
+illustrations.
+
+VIII
+
+With Yusai's advice and help, Shinzaburo was able before dark to
+fix the holy texts over all the apertures of his dwelling. Then
+the ninsomi returned to his own house,--leaving the youth alone.
+Night came, warm and clear. Shinzaburo made fast the doors, bound
+the precious amulet about his waist, entered his mosquito-net,
+and by the glow of a night-lantern began to recite the Ubo-
+Darani-Kyo. For a long time he chanted the words, comprehending
+little of their meaning;--then he tried to obtain some rest. But
+his mind was still too much disturbed by the strange events of
+the day. Midnight passed; and no sleep came to him. At last he
+heard the boom of the great temple-bell of Dentsu-In announcing
+the eighth hour.(1)
+
+It ceased; and Shinzaburo suddenly heard the sound of geta
+approaching from the old direction,--but this time more slowly:
+karan-koron, karan-koron! At once a cold sweat broke over his
+forehead. Opening the sutra hastily, with trembling hand, he
+began again to recite it aloud. The steps came nearer and
+nearer,--reached the live hedge,--stopped! Then, strange to say,
+Shinzaburo felt unable to remain under his mosquito-net:
+something stronger even than his fear impelled him to look; and,
+instead of continuing to recite the Ubo-Darani-Kyo, he foolishly
+approached the shutters, and through a chink peered out into the
+night. Before the house he saw O-Tsuyu standing, and O-Yone with
+the peony-lantern; and both of them were gazing at the Buddhist
+texts pasted above the entrance. Never before--not even in what
+time she lived--had O-Tsuyu appeared so beautiful; and Shinzaburo
+felt his heart drawn towards her with a power almost resistless.
+But the terror of death and the terror of the unknown restrained;
+and there went on within him such a struggle between his love and
+his fear that he became as one suffering in the body the pains of
+the Sho-netsu hell.(2)
+
+Presently he heard the voice of the maid-servant, saying:--
+
+"My dear mistress, there is no way to enter. The heart of
+Hagiwara Sama must have changed. For the promise that he made
+last night has been broken; and the doors have been made fast to
+keep us out.... We cannot go in to-night.... It will be wiser for
+you to make up your mind not to think any more about him, because
+his feeling towards you has certainly changed. It is evident that
+he does not want to see you. So it will be better not to give
+yourself any more trouble for the sake of a man whose heart is so
+unkind."
+
+But the girl answered, weeping:--
+
+"Oh, to think that this could happen after the pledges which we
+made to each other!... Often I was told that the heart of a man
+changes as quickly as the sky of autumn;--yet surely the heart of
+Hagiwara Sama cannot be so cruel that he should really intend to
+exclude me in this way!... Dear Yone, please find some means of
+taking me to him.... Unless you do, I will never, never go home
+again."
+
+Thus she continued to plead, veiling her face with her long
+sleeves,--and very beautiful she looked, and very touching; but
+the fear of death was strong upon her lover.
+
+O-Yone at last made answer,--"My dear young lady, why will you
+trouble your mind about a man who seems to be so cruel?... Well,
+let us see if there be no way to enter at the back of the house:
+come with me!"
+
+And taking O-Tsuyu by the hand, she led her away toward the rear
+of the dwelling; and there the two disappeared as suddenly as the
+light disappears when the flame of a lamp is blown out.
+
+1 According to the old Japanese way of counting time, this
+yatsudoki or eighth hour was the same as our two o'clock in the
+morning. Each Japanese hour was equal to two European hours, so
+that there were only six hours instead of our twelve; and these
+six hours were counted backwards in the order,--9, 8, 7, 6, 5, 4.
+Thus the ninth hour corresponded to our midday, or midnight;
+half-past nine to our one o'clock; eight to our two o'clock. Two
+o'clock in the morning, also called "the Hour of the Ox," was the
+Japanese hour of ghosts and goblins.
+
+2 En-netsu or Sho-netsu (Sanscrit "Tapana") is the sixth of the
+Eight Hot Hells of Japanese Buddhism. One day of life in this
+hell is equal in duration to thousands (some say millions) of
+human years.
+
+
+IX
+
+Night after night the shadows came at the Hour of the Ox; and
+nightly Shinzaburo heard the weeping of O-Tsuyu. Yet he believed
+himself saved,--little imagining that his doom had already been
+decided by the character of his dependents.
+
+
+Tomozo had promised Yusai never to speak to any other person--not
+even to O-Mine--of the strange events that were taking place. But
+Tomozo was not long suffered by the haunters to rest in peace.
+Night after night O-Yone entered into his dwelling, and roused
+him from his sleep, and asked him to remove the o-fuda placed
+over one very small window at the back of his master's house. And
+Tomozo, out of fear, as often promised her to take away the o-
+fuda before the next sundown; but never by day could he make up
+his mind to remove it,--believing that evil was intended to
+Shinzaburo. At last, in a night of storm, O-Yone startled him
+from slumber with a cry of reproach, and stooped above his
+pillow, and said to him: "Have a care how you trifle with us! If,
+by to-morrow night, you do not take away that text, you shall
+learn how I can hate!" And she made her face so frightful as she
+spoke that Tomozo nearly died of terror.
+
+O-Mine, the wife of Tomozo, had never till then known of these
+visits: even to her husband they had seemed like bad dreams. But
+on this particular night it chanced that, waking suddenly, she
+heard the voice of a woman talking to Tomozo. Almost in the same
+moment the talk-ing ceased; and when O-Mine looked about her, she
+saw, by the light of the night-lamp, only her husband,--
+shuddering and white with fear. The stranger was gone; the doors
+were fast: it seemed impossible that anybody could have entered.
+Nevertheless the jealousy of the wife had been aroused; and she
+began to chide and to question Tomozo in such a manner that he
+thought himself obliged to betray the secret, and to explain the
+terrible dilemma in which he had been placed.
+
+Then the passion of O-Mine yielded to wonder and alarm; but she
+was a subtle woman, and she devised immediately a plan to save
+her husband by the sacrifice of her master. And she gave
+Tomozo a cunning counsel,--telling him to make conditions with
+the dead.
+
+They came again on the following night at the Hour of the Ox; and
+O-Mine hid herself on hearing the sound of their coming,--karan-
+koron, karan-koron! But Tomozo went out to meet them in the dark,
+and even found courage to say to them what his wife had told him
+to say:--
+
+"It is true that I deserve your blame;--but I had no wish to
+cause you anger. The reason that the o-fuda has not been taken
+away is that my wife and I are able to live only by the help of
+Hagiwara Sama, and that we cannot expose him to any danger
+without bringing misfortune upon ourselves. But if we could
+obtain the sum of a hundred ryo in gold, we should be able to
+please you, because we should then need no help from anybody.
+Therefore if you will give us a hundred ryo, I can take the o-
+fuda away without being afraid of losing our only means of
+support."
+
+When he had uttered these words, O-Yone and O-Tsuyu looked at
+each other in silence for a moment. Then O-Yoné said:--
+
+"Mistress, I told you that it was not right to trouble this man,
+--as we have no just cause of ill will against him. But it is
+certainly useless to fret yourself about Hagiwara Sama, because
+his heart has changed towards you. Now once again, my dear young
+lady, let me beg you not to think any more about him!"
+
+But O-Tsuyu, weeping, made answer:--
+
+"Dear Yone, whatever may happen, I cannot possibly keep myself
+from thinking about him! You know that you can get a hundred ryo
+to have the o-fuda taken off.... Only once more, I pray, dear
+Yone!--only once more bring me face to face with Hagiwara Sama,
+--I beseech you!" And hiding her face with her sleeve, she thus
+continued to plead.
+
+"Oh! why will you ask me to do these things?" responded O-Yone.
+"You know very well that I have no money. But since you will
+persist in this whim of yours, in spite of all that I can say, I
+suppose that I must try to find the money somehow, and to bring
+it here to-morrow night...." Then, turning to the faithless
+Tomozo, she said:--"Tomozo, I must tell you that Hagiwara Sama
+now wears upon his body a mamoni called by the name of Kai-On-
+Nyorai, and that so long as he wears it we cannot approach him.
+So you will have to get that mamori away from him, by some means
+or other, as well as to remove the o-fuda."
+
+Tomozo feebly made answer:--
+
+"That also I can do, if you will promise to bring me the hundred
+ryo."
+
+"Well, mistress," said O-Yone, "you will wait,--will you not,--
+until to-morrow night?"
+
+"Oh, dear Yone!" sobbed the other,--"have we to go back to-night
+again without seeing Hagiwara Sama? Ah! it is cruel!"
+
+And the shadow of the mistress, weeping, was led away by the
+shadow of the maid.
+
+
+x
+
+Another day went, and another night came, and the dead came with
+it. But this time no lamentation was heard without the house of
+Hagiwara; for the faithless servant found his reward at the Hour
+of the Ox, and removed the o-fuda. Moreover he had been able,
+while his master was at the bath, to steal from its case the
+golden mamori, and to substitute for it an image of copper; and
+he had buried the Kai-On-Nyorai in a desolate field. So the
+visitants found nothing to oppose their entering. Veiling their
+faces with their sleeves they rose and passed, like a streaming
+of vapor, into the little window from over which the holy text
+had been torn away. But what happened thereafter within the house
+Tomozo never knew.
+
+The sun was high before he ventured again to approach his
+master's dwelling, and to knock upon the sliding-doors. For the
+first time in years he obtained no response; and the silence made
+him afraid. Repeatedly he called, and received no answer. Then,
+aided by O-Mine, he succeeded in effecting an entrance and making
+his way alone to the sleeping-room, where he called again in
+vain. He rolled back the rumbling shutters to admit the light;
+but still within the house there was no stir. At last he dared to
+lift a corner of the mosquito-net. But no sooner had he looked
+beneath than he fled from the house, with a cry of horror.
+
+Shinzaburo was dead--hideously dead;--and his face was the face
+of a man who had died in the uttermost agony of fear;--and lying
+beside him in the bed were the bones of a woman! And the bones of
+the arms, and the bones of the hands, clung fast about his neck.
+
+
+Xl
+
+Hakuodo Yusai, the fortune-teller, went to view the corpse at the
+prayer of the faithless Tomozo. The old man was terrified and
+astonished at the spectacle, but looked about him with a keen
+eye. He soon perceived that the o-fuda had been taken from the
+little window at the back of the house; and on searching the body
+of Shinzaburo, he discovered that the golden mamori had been
+taken from its wrapping, and a copper image of Fudo put in place
+of it. He suspected Tomozo of the theft; but the whole occurrence
+was so very extraordinary that he thought it prudent to consult
+with the priest Ryoseki before taking further action. Therefore,
+after having made a careful examination of the premises, he
+betook himself to the temple Shin-Banzui-In, as quickly as his
+aged limbs could bear him.
+
+Ryoseki, without waiting to hear the purpose of the old man's
+visit, at once invited him into a private apartment.
+
+"You know that you are always welcome here," said Ryoseki.
+"Please seat yourself at ease.... Well, I am sorry to tell you
+that Hagiwara Sama is dead."
+
+Yusai wonderingly exclaimed:--"Yes, he is dead;--but how did you
+learn of it?"
+
+The priest responded:--
+
+"Hagiwara Sama was suffering from the results of an evil karma;
+and his attendant was a bad man. What happened to Hagiwara Sama
+was unavoidable;--his destiny had been determined from a time
+long before his last birth. It will be better for you not to let
+your mind be troubled by this event."
+
+Yusai said:--
+
+"I have heard that a priest of pure life may gain power to see
+into the future for a hundred years; but truly this is the first
+time in my existence that I have had proof of such power....
+Still, there is another matter about which I am very anxious...."
+
+"You mean," interrupted Ryoseki, "the stealing of the holy
+mamori, the Kai-On-Nyorai. But you must not give yourself any
+concern about that. The image has been buried in a field; and it
+will be found there and returned to me during the eighth month of
+the coming year. So please do not be anxious about it."
+
+More and more amazed, the old ninsomi ventured to observe:--
+
+"I have studied the In-Yo,(1) and the science of divination; and
+I make my living by telling peoples' fortunes;--but I cannot
+possibly understand how you know these things."
+
+Ryoseki answered gravely:--
+
+"Never mind how I happen to know them.... I now want to speak to
+you about Hagiwara's funeral. The House of Hagiwara has its own
+family-cemetery, of course; but to bury him there would not be
+proper. He must be buried beside O-Tsuyu, the Lady Iijima; for
+his karma-relation to her was a very deep one. And it is but
+right that you should erect a tomb for him at your own cost,
+because you have been indebted to him for many favors."
+
+Thus it came to pass that Shinzaburo was buried beside O-Tsuyu,
+in the cemetery of Shin-Banzui-In, in Yanaka-no-Sasaki.
+
+--Here ends the story of the Ghosts in the Romance of the Peony-
+Lantern.--
+
+1 The Male and Female principles of the universe, the Active and
+Passive forces of Nature. Yusai refers here to the old Chinese
+nature-philosophy,--better known to Western readers by the name
+FENG-SHUI.
+
+***
+
+My friend asked me whether the story had interested me; and I
+answered by telling him that I wanted to go to the cemetery of
+Shin-Banzui-In,--so as to realize more definitely the local
+color of the author's studies.
+
+"I shall go with you at once," he said. "But what did you think
+of the personages?"
+
+"To Western thinking," I made answer, "Shinzaburo is a despicable
+creature. I have been mentally comparing him with the true lovers
+of our old ballad-literature. They were only too glad to follow a
+dead sweetheart into the grave; and nevertheless, being
+Christians, they believed that they had only one human life to
+enjoy in this world. But Shinzaburo was a Buddhist,--with a
+million lives behind him and a million lives before him; and he
+was too selfish to give up even one miserable existence for the
+sake of the girl that came back to him from the dead. Then he was
+even more cowardly than selfish. Although a samurai by birth and
+training, he had to beg a priest to save him from ghosts. In
+every way he proved himself contemptible; and O-Tsuyu did quite
+right in choking him to death."
+
+"From the Japanese point of view, likewise," my friend responded,
+"Shinzaburo is rather contemptible. But the use of this weak
+character helped the author to develop incidents that could not
+otherwise, perhaps, have been so effectively managed. To my
+thinking, the only attractive character in the story is that of
+O-Yone: type of the old-time loyal and loving servant,--
+intelligent, shrewd, full of resource,--faithful not only unto
+death, but beyond death.... Well, let us go to Shin-Banzui-In."
+
+
+We found the temple uninteresting, and the cemetery an
+abomination of desolation. Spaces once occupied by graves had
+been turned into potato-patches. Between were tombs leaning at
+all angles out of the perpendicular, tablets made illegible by
+scurf, empty pedestals, shattered water-tanks, and statues of
+Buddhas without heads or hands. Recent rains had soaked the black
+soil,--leaving here and there small pools of slime about which
+swarms of tiny frogs were hopping. Everything--excepting the
+potato-patches--seemed to have been neglected for years. In a
+shed just within the gate, we observed a woman cooking; and my
+companion presumed to ask her if she knew anything about the
+tombs described in the Romance of the Peony-Lantern.
+
+"Ah! the tombs of O-Tsuyu and O-Yone?" she responded, smiling;--"
+you will find them near the end of the first row at the back of
+the temple--next to the statue of Jizo."
+
+Surprises of this kind I had met with elsewhere in Japan.
+
+We picked our way between the rain-pools and between the green
+ridges of young potatoes,--whose roots were doubtless feeding on
+the sub-stance of many another O-Tsuyu and O-Yone;--and we
+reached at last two lichen-eaten tombs of which the inscriptions
+seemed almost obliterated. Beside the larger tomb was a statue of
+Jizo, with a broken nose.
+
+"The characters are not easy to make out," said my friend--"but
+wait!".... He drew from his sleeve a sheet of soft white paper,
+laid it over the inscription, and began to rub the paper with a
+lump of clay. As he did so, the characters appeared in white on
+the blackened surface.
+
+"Eleventh day, third month--Rat, Elder Brother, Fire--Sixth year
+of Horeki [A. D. 1756].'... This would seem to be the grave of
+some innkeeper of Nedzu, named Kichibei. Let us see what is on
+the other monument."
+
+With a fresh sheet of paper he presently brought out the text of
+a kaimyo, and read,--
+
+"En-myo-In, Ho-yo-I-tei-ken-shi, Ho-ni':--'Nun-of-the-Law,
+Illustrious, Pure-of-heart-and-will, Famed-in-the-Law,--
+inhabiting the Mansion-of-the-Preaching-of-Wonder.'.... The grave
+of some Buddhist nun."
+
+"What utter humbug!" I exclaimed. "That woman was only making fun
+of us."
+
+"Now," my friend protested, "you are unjust to the, woman! You
+came here because you wanted a sensation; and she tried her very
+best to please you. You did not suppose that ghost-story was
+true, did you?"
+
+
+Footprints of the Buddha
+
+
+I
+
+I was recently surprised to find, in Anderson's catalogue of
+Japanese and Chinese paintings in the British Museum, this
+remarkable statement:--"It is to be noted that in Japan the
+figure of the Buddha is never represented by the feet, or
+pedestal alone, as in the Amravati remains, and many other Indian
+art-relics." As a matter of fact the representation is not even
+rare in Japan. It is to be found not only upon stone monuments,
+but also in religious paintings,--especially certain kakemono
+suspended in temples. These kakemono usually display the
+footprints upon a very large scale, with a multitude of mystical
+symbols and characters. The sculptures may be less common; but in
+Tokyo alone there are a number of Butsu-soku-seki, or "Buddha-
+foot stones," which I have seen,--and probably several which I
+have not seen. There is one at the temple of Eko-In, near
+Ryogoku-bashi; one at the temple of Denbo-In, in Koishikawa; one
+at the temple of Denbo-In, in Asakusa; and a beautiful example at
+Zojoji in Shiba. These are not cut out of a single block, but are
+composed of fragments cemented into the irregular traditional
+shape, and capped with a heavy slab of Nebukawa granite, on the
+polished surface of which the design is engraved in lines about
+one-tenth of an inch in depth. I should judge the average height
+of these pedestals to be about two feet four inches, and their
+greatest diameter about three feet. Around the footprints there
+are carved (in most of the examples) twelve little bunches of
+leaves and buds of the Bodai-ju ("Bodhidruma"), or Bodhi-tree of
+Buddhist legend. In all cases the footprint design is about the
+same; but the monuments are different in quality and finish. That
+of Zojoji,--with figures of divinities cut in low relief on its
+sides,--is the most ornate and costly of the four. The specimen
+at Eko-In is very poor and plain.
+
+The first Butsu-soku-seki made in Japan was that erected at
+Todaiji, in Nara. It was designed after a similar monument in
+China, said to be the faithful copy of an Indian original.
+Concerning this Indian original, the following tradition is given
+in an old Buddhist book(1):--"In a temple of the province of
+Makada [Maghada] there is a great stone. The Buddha once trod
+upon this stone; and the prints of the soles of his feet remain
+upon its surface. The length of the impressions is one foot and
+eight inches,(2) and the width of them a little more than six
+inches. On the sole-part of each footprint there is the
+impression of a wheel; and upon each of the prints of the ten
+toes there is a flower-like design, which sometimes radiates
+light. When the Buddha felt that the time of his Nirvana was
+approaching, he went to Kushina [Kusinara], and there stood upon
+that stone. He stood with his face to the south. Then he said to
+his disciple Anan [Ananda]: 'In this place I leave the impression
+of my feet, to remain for a last token. Although a king of this
+country will try to destroy the impression, it can never be
+entirely destroyed.' And indeed it has not been destroyed unto
+this day. Once a king who hated Buddhism caused the top of the
+stone to be pared off, so as to remove the impression; but after
+the surface had been removed, the footprints reappeared upon the
+stone."
+
+Concerning the virtue of the representation of the footprints of
+the Buddha, there is sometimes quoted a text from the Kwan-butsu-
+sanmai-kyo ["Buddha-dhyana-samadhi-sagara-sutra"], thus
+translated for me:--"In that time Shaka ["Sakyamuni"] lifted up
+his foot.... When the Buddha lifted up his foot all could
+perceive upon the sole of it the appearance of a wheel of a
+thousand spokes.... And Shaka said: 'Whosoever beholds the sign
+upon the sole of my foot shall be purified from all his faults.
+Even he who beholds the sign after my death shall be delivered
+from all the evil results of all his errors." Various other texts
+of Japanese Buddhism affirm that whoever looks upon the
+footprints of the Buddha "shall be freed from the bonds of error,
+and conducted upon the Way of Enlightenment."
+
+An outline of the footprints as engraved on one of the Japanese
+pedestals(3) should have some interest even for persons familiar
+with Indian sculptures of the S'ripada. The double-page drawing,
+accompanying this paper [Fig.1], and showing both footprints, has
+been made after the tracing at Dentsu-In, where the footprints
+have the full legendary dimension, It will be observed that there
+are only seven emblems: these are called in Japan the Shichi-So,
+or "Seven Appearances." I got some information about them from
+the Sho-Eko-Ho-Kwan,--a book used by the Jodo sect. This book
+also contains rough woodcuts of the footprints; and one of them I
+reproduce here for the purpose of calling attention to the
+curious form of the emblems upon the toes. They are said to be
+modifications of the manji, or svastika, but I doubt it. In the
+Butsu-soku-seki-tracings, the corresponding figures suggest the
+"flower-like design" mentioned in the tradition of the Maghada
+stone; while the symbols in the book-print suggest fire. Indeed
+their outline so much resembles the conventional flamelet-design
+of Buddhist decoration, that I cannot help thinking them
+originally intended to indicate the traditional luminosity of the
+footprints. Moreover, there is a text in the book called Ho-Kai-
+Shidai that lends support to this supposition:--"The sole of the
+foot of the Buddha is flat,--like the base of a toilet-stand....
+Upon it are lines forming the appearance of a wheel of a thousand
+spokes.... The toes are slender, round, long, straight, graceful,
+and somewhat luminous." [Fig. 3]
+
+The explanation of the Seven Appearances which is given by the
+Sho-Eko-Ho-Kwan cannot be called satisfactory; but it is not
+without interest in relation to Japanese popular Buddhism. The
+emblems are considered in the following order:--
+
+I.--The Svastika. The figure upon each toe is said to be a
+modification of the manji (4); and although I doubt whether this
+is always the case, I have observed that on some of the large
+kakemono representing the footprints, the emblem really is the
+svastika,--not a flamelet nor a flower-shape.(5) The Japanese
+commentator explains the svastika as a symbol of "everlasting
+bliss."
+II.--The Fish (Gyo). The fish signifies freedom from all
+restraints. As in the water a fish moves easily in any direction,
+so in the Buddha-state the fully-emancipated knows no restraints
+or obstructions.
+III.--The Diamond-Mace (Jap. Kongo-sho;--Sansc. "Vadjra").
+Explained as signifying the divine force that "strikes and breaks
+all the lusts (bonno) of the world."
+IV.--The Conch-Shell (Jap. "Hora ") or Trumpet. Emblem of the
+preaching of the Law. The book Shin-zoku-butsu-ji-hen calls it
+the symbol of the voice of the Buddha. The Dai-hi-kyo calls it
+the token of the preaching and of the power of the Mahayana
+doctrine. The Dai-Nichi-Kyo says:--" At the sound of the blowing
+of the shell, all the heavenly deities are filled with delight,
+and come to hear the Law."
+V.--The Flower-Vase (Jap. "Hanagame"). Emblem of muro,--a
+mystical word which might be literally rendered as "not-
+leaking,"--signifying that condition of supreme intelligence
+triumphant over birth and death.
+VI.--The Wheel-of-a-Thousand-Spokes (Sansc. "Tchakra "). This
+emblem, called in Japanese Senfuku-rin-so, is curiously explained
+by various quotations. The Hokke-Monku says:--"The effect of a
+wheel is to crush something; and the effect of the Buddha's
+preaching is to crush all delusions, errors, doubts, and
+superstitions. Therefore preaching the doctrine is called,
+'turning the Wheel.'"... The Sei-Ri-Ron says: "Even as the common
+wheel has its spokes and its hub, so in Buddhism there are many
+branches of the Hasshi Shodo ('Eight-fold Path,' or eight rules
+of conduct)."
+VII.--The Crown of Brahma. Under the heel of the Buddha is the
+Treasure-Crown (Ho-Kwan) of Brahma (Bon-Ten-O),--in symbol of the
+Buddha's supremacy above the gods.
+
+But I think that the inscriptions upon any of these Butsu-soku-
+seki will be found of more significance than the above imperfect
+attempts at an explanation of the emblems. The inscriptions upon
+the monument at Dentsu-In are typical. On different sides of the
+structure,--near the top, and placed by rule so as to face
+certain points of the compass,--there are engraved five Sanscrit
+characters which are symbols of the Five Elemental Buddhas,
+together with scriptural and commemorative texts. These latter
+have been translated for me as follows:--
+
+The HO-KO-HON-NYO-KYO says:--"In that time, from beneath his
+feet, the Buddha radiated a light having the appearance of a
+wheel of a thousand spokes. And all who saw that radiance became
+strictly upright, and obtained the Supreme Enlightenment."
+
+The KWAN-BUTSU-SANMAI-KYO says:--"Whosoever looks upon the
+footprints of the Buddha shall be freed from the results even of
+innumerable thousands of imperfections."
+
+The BUTSU-SETSU-MU-RYO-JU-KYO says:--"In the land that the Buddha
+treads in journeying, there is not even one person in all the
+multitude of the villages who is not benefited. Then throughout
+the world there is peace and good will. The sun and the moon
+shine clear and bright. Wind and rain come only at a suitable
+time. Calamity and pestilence cease. The country prospers; the
+people are free from care. Weapons become useless. All men
+reverence religion, and regulate their conduct in all matters
+with earnestness and modesty."
+
+[Commemorative Text.]
+
+--The Fifth Month of the Eighteenth Year of Meiji, all the
+priests of this temple made and set up this pedestal-stone,
+bearing the likeness of the footprints of the Buddha, and placed
+the same within the main court of Dentsu-In, in order that the
+seed of holy enlightenment might be sown for future time, and for
+the sake of the advancement of Buddhism.
+
+TAIJO, priest,--being the sixty-sixth chief-priest by succession
+of this temple,--has respectfully composed.
+
+JUNYU, the minor priest, has reverentially inscribed.
+
+
+1 The Chinese title is pronounced by Japanese as Sei-iki-ki.
+"Sei-iki"(the Country of the West) was the old Japanese name for
+India; and thus the title might be rendered, "The Book about
+India." I suppose this is the work known to Western scholars as
+Si-yu-ki.
+
+2 "One shaku and eight sun." But the Japanese foot and inch are
+considerably longer than the English.
+
+3 A monument at Nara exhibits the S'ripada in a form differing
+considerably from the design upon the Tokyo pedestals.
+
+4 Lit.: "The thousand-character" sign.
+
+5 On some monuments and drawings there is a sort of disk made by
+a single line in spiral, on each toe,--together with the image of
+a small wheel.
+
+
+II
+
+Strange facts crowd into memory as one contemplates those graven
+footprints,--footprints giant-seeming, yet less so than the human
+personality of which they remain the symbol. Twenty-four hundred
+years ago, out of solitary meditation upon the pain and the
+mystery of being, the mind of an Indian pilgrim brought forth the
+highest truth ever taught to men, and in an era barren of science
+anticipated the uttermost knowledge of our present evolutional
+philosophy regarding the secret unity of life, the endless
+illusions of matter and of mind, and the birth and death of
+universes. He, by pure reason,--and he alone before our time,--
+found answers of worth to the questions of the Whence, the
+Whither, and the Why;--and he made with these answers another and
+a nobler faith than the creed of his fathers. He spoke, and
+returned to his dust; and the people worshipped the prints of his
+dead feet, because of the love that he had taught them.
+Thereafter waxed and waned the name of Alexander, and the power
+of Rome and the might of Islam;--nations arose and vanished;--
+cities grew and were not;--the children of another civilization,
+vaster than Romes, begirdled the earth with conquest, and founded
+far-off empires, and came at last to rule in the land of that
+pilgrim's birth. And these, rich in the wisdom of four and twenty
+centuries, wondered at the beauty of his message, and caused all
+that he had said and done to be written down anew in languages
+unborn at the time when he lived and taught. Still burn his foot-
+prints in the East; and still the great West, marvelling, follows
+their gleam to seek the Supreme Enlightenment. Even thus, of old,
+Milinda the king followed the way to the house of Nagasena,--at
+first only to question, after the subtle method of the Greeks;
+yet, later, to accept with noble reverence the nobler method of
+the Master.
+
+
+Ululation
+
+SHE is lean as a wolf, and very old,--the white bitch that guards
+my gate at night. She played with most of the young men and women
+of the neighborhood when they were boys and girls. I found her in
+charge of my present dwelling on the day that I came to occupy
+it. She had guarded the place, I was told, for a long succession
+of prior tenants--apparently with no better reason than that she
+had been born in the woodshed at the back of the house. Whether
+well or ill treated she had served all occupants faultlessly as a
+watch. The question of food as wages had never seriously troubled
+her, because most of the families of the street daily contributed
+to her support.
+
+She is gentle and silent,--silent at least by day; and in spite
+of her gaunt ugliness, her pointed ears, and her somewhat
+unpleasant eyes, everybody is fond of her. Children ride on her
+back, and tease her at will; but although she has been known to
+make strange men feel uncomfortable, she never growls at a child.
+The reward of her patient good-nature is the friendship of the
+community. When the dog-killers come on their bi-annual round,
+the neighbors look after her interests. Once she was on the very
+point of being officially executed when the wife of the smith ran
+to the rescue, and pleaded successfully with the policeman
+superintending the massacres. "Put somebody's name on the dog,"
+said the latter: "then it will be safe. Whose dog is it?" That
+question proved hard to answer. The dog was everybody's and
+nobody's--welcome everywhere but owned nowhere. "But where does
+it stay?" asked the puzzled constable. "It stays," said the
+smith's wife, "in the house of the foreigner." "Then let the
+foreigner's name be put upon the dog," suggested the policeman.
+
+Accordingly I had my name painted on her back in big Japanese
+characters. But the neighbors did not think that she was
+sufficiently safeguarded by a single name. So the priest of
+Kobudera painted the name of the temple on her left side, in
+beautiful Chinese text; and the smith put the name of his shop on
+her right side; and the vegetable-seller put on her breast the
+ideographs for "eight-hundred,"--which represent the customary
+abbreviation of the word yaoya (vegetable-seller),--any yaoya
+being supposed to sell eight hundred or more different things.
+Consequently she is now a very curious-looking dog; but she is
+well protected by all that calligraphy.
+
+I have only one fault to find with her: she howls at night.
+Howling is one of the few pathetic pleasures of her existence. At
+first I tried to frighten her out of the habit; but finding that
+she refused to take me seriously, I concluded to let her howl. It
+would have been monstrous to beat her.
+
+Yet I detest her howl. It always gives me a feeling of vague
+disquiet, like the uneasiness that precedes the horror of
+nightmare. It makes me afraid,--indefinably, superstitiously
+afraid. Perhaps what I am writing will seem to you absurd; but
+you would not think it absurd if you once heard her howl. She
+does not howl like the common street-dogs. She belongs to some
+ruder Northern breed, much more wolfish, and retaining wild
+traits of a very peculiar kind.
+
+And her howl is also peculiar. It is incomparably weirder than
+the howl of any European dog; and I fancy that it is incomparably
+older. It may represent the original primitive cry of her
+species,--totally unmodified by centuries of domestication.
+It begins with a stifled moan, like the moan of a bad dream,--
+mounts into a long, long wail, like a wailing of wind,--sinks
+quavering into a chuckle,--rises again to a wail, very much
+higher and wilder than before,--breaks suddenly into a kind of
+atrocious laughter,--and finally sobs itself out in a plaint like
+the crying of a little child. The ghastliness of the performance
+is chiefly--though not entirely--in the goblin mockery of the
+laughing tones as contrasted with the piteous agony of the
+wailing ones: an incongruity that makes you think of madness. And
+I imagine a corresponding incongruity in the soul of the
+creature. I know that she loves me,--that she would throw away
+her poor life for me at an instant's notice. I am sure that she
+would grieve if I were to die. But she would not think about the
+matter like other dogs,--like a dog with hanging ears, for ex-
+ample. She is too savagely close to Nature for that. Were she to
+find herself alone with my corpse in some desolate place, she
+would first mourn wildly for her friend; but, this duty per-
+formed, she would proceed to ease her sorrow in the simplest way
+possible,--by eating him,--by cracking his bones between those
+long wolf's-teeth of hers. And thereafter, with spotless
+conscience, she would sit down and utter to the moon the funeral
+cry of her ancestors.
+
+It fills me, that cry, with a strange curiosity not less than
+with a strange horror,--because of certain extraordinary
+vowellings in it which always recur in the same order of
+sequence, and must represent particular forms of animal speech,--
+particular ideas. The whole thing is a song,--a song of emotions
+and thoughts not human, and therefore humanly unimaginable. But
+other dogs know what it means, and make answer over the miles of
+the night,--sometimes from so far away that only by straining my
+hearing to the uttermost can I detect the faint response. The
+words--(if I may call them words)--are very few; yet, to judge by
+their emotional effect, they must signify a great deal. Possibly
+they mean things myriads of years old,--things relating to odors,
+to exhalations, to influences and effluences inapprehensible by
+duller human sense,--impulses also, impulses without name,
+bestirred in ghosts of dogs by the light of great moons.
+
+
+Could we know the sensations of a dog,--the emotions and the
+ideas of a dog, we might discover some strange correspondence
+between their character and the character of that peculiar
+disquiet which the howl of the creature evokes. But since the
+senses of a dog are totally unlike those of a man, we shall never
+really know. And we can only surmise, in the vaguest way, the
+meaning of the uneasiness in ourselves. Some notes in the long
+cry,--and the weirdest of them,--oddly resemble those tones of
+the human voice that tell of agony and terror. Again, we have
+reason to believe that the sound of the cry itself became
+associated in human imagination, at some period enormously
+remote, with particular impressions of fear. It is a remarkable
+fact that in almost all countries (including Japan) the howling
+of dogs has been attributed to their perception of things
+viewless to man, and awful,--especially gods and ghosts;--and
+this unanimity of superstitious belief suggests that one element
+of the disquiet inspired by the cry is the dread of the
+supernatural. To-day we have ceased to be consciously afraid of
+the unseen;--knowing that we ourselves are supernatural,--that
+even the physical man, with all his life of sense, is more
+ghostly than any ghost of old imagining: but some dim inheritance
+of the primitive fear still slumbers in our being, and wakens
+perhaps, like an echo, to the sound of that wail in the night.
+
+
+Whatever thing invisible to human eyes the senses of a dog may at
+times perceive, it can be nothing resembling our idea of a ghost.
+Most probably the mysterious cause of start and whine is not
+anything _seen_. There is no anatomical reason for supposing a
+dog to possess exceptional powers of vision. But a dog's organs
+of scent proclaim a faculty immeasurably superior to the sense of
+smell in man. The old universal belief in the superhuman
+perceptivities of the creature was a belief justified by fact;
+but the perceptivities are not visual. Were the howl of a dog
+really--as once supposed--an outcry of ghostly terror, the
+meaning might possibly be, "I smell Them!"-- but not, "I see
+Them!" No evidence exists to support the fancy that a dog can see
+any forms of being which a man cannot see.
+
+But the night-howl of the white creature in my close forces me to
+wonder whether she does not _mentally_ see something really
+terrible,--something which we vainly try to keep out of moral
+consciousness: the ghoulish law of life. Nay, there are times
+when her cry seems to me not the mere cry of a dog, but the voice
+of the law itself,--the very speech of that Nature so
+inexplicably called by poets the loving, the merciful, the
+divine! Divine, perhaps, in some unknowable ultimate way,--but
+certainly not merciful, and still more certainly not loving. Only
+by eating each other do beings exist! Beautiful to the poet's
+vision our world may seem,--with its loves, its hopes, its
+memories, its aspirations; but there is nothing beautiful in the
+fact that life is fed by continual murder,--that the tenderest
+affection, the noblest enthusiasm, the purest idealism, must be
+nourished by the eating of flesh and the drinking of blood. All
+life, to sustain itself, must devour life. You may imagine
+yourself divine if you please,--but you have to obey that law.
+Be, if you will, a vegetarian: none the less you must eat forms
+that have feeling and desire. Sterilize your food; and digestion
+stops. You cannot even drink without swallowing life. Loathe
+the name as we may, we are cannibals;--all being essentially is
+One; and whether we eat the flesh of a plant, a fish, a reptile,
+a bird, a mammal, or a man, the ultimate fact is the same. And
+for all life the end is the same: every creature, whether buried
+or burnt, is devoured,--and not only once or twice,--nor a
+hundred, nor a thousand, nor a myriad times! Consider the ground
+upon which we move, the soil out of which we came;--think of the
+vanished billions that have risen from it and crumbled back into
+its latency to feed what becomes our food! Perpetually we eat the
+dust of our race,--_the substance of our ancient selves_.
+
+But even so-called inanimate matter is self-devouring. Substance
+preys upon substance. As in the droplet monad swallows monad, so
+in the vast of Space do spheres consume each other. Stars give
+being to worlds and devour them; planets assimilate their own
+moons. All is a ravening that never ends but to recommence. And
+unto whomsoever thinks about these matters, the story of a divine
+universe, made and ruled by paternal love, sounds less persuasive
+than the Polynesian tale that the souls of the dead are devoured
+by the gods.
+
+Monstrous the law seems, because we have developed ideas and
+sentiments which are opposed to this demoniac Nature,--much as
+voluntary movement is opposed to the blind power of gravitation.
+But the possession of such ideas and sentiments does but
+aggravate the atrocity of our situation, without lessening in the
+least the gloom of the final problem.
+
+Anyhow the faith of the Far East meets that problem better than
+the faith of the West. To the Buddhist the Cosmos is not divine
+at all--quite the reverse. It is Karma;--it is the creation of
+thoughts and acts of error;--it is not governed by any
+providence;--it is a ghastliness, a nightmare. Likewise it is an
+illusion. It seems real only for the same reason that the shapes
+and the pains of an evil dream seem real to the dreamer. Our life
+upon earth is a state of sleep. Yet we do not sleep utterly.
+There are gleams in our darkness,--faint auroral wakenings of
+Love and Pity and Sympathy and Magnanimity: these are selfless
+and true;--these are eternal and divine;--these are the Four
+Infinite Feelings in whose after-glow all forms and illusions
+will vanish, like mists in the light of the sun. But, except in
+so far as we wake to these feelings, we are dreamers indeed,--
+moaning unaided in darkness,--tortured by shadowy horror. All of
+us dream; none are fully awake; and many, who pass for the wise
+of the world, know even less of the truth than my dog that howls
+in the night.
+
+
+Could she speak, my dog, I think that she might ask questions
+which no philosopher would be able to answer. For I believe that
+she is tormented by the pain of existence. Of course I do not
+mean that the riddle presents itself to her as it does to us,--
+nor that she can have reached any abstract conclusions by any
+mental processes like our own. The external world to her is "a
+continuum of smells." She thinks, compares, remembers, reasons by
+smells. By smell she makes her estimates of character: all her
+judgments are founded upon smells. Smelling thousands of things
+which we cannot smell at all, she must comprehend them in a way
+of which we can form no idea. Whatever she knows has been learned
+through mental operations of an utterly unimaginable kind. But we
+may be tolerably sure that she thinks about most things in some
+odor-relation to the experience of eating or to the intuitive
+dread of being eaten. Certainly she knows a great deal more about
+the earth on which we tread than would be good for us to know;
+and probably, if capable of speech, she could tell us the
+strangest stories of air and water. Gifted, or afflicted, as she
+is with such terribly penetrant power of sense, her notion of
+apparent realities must be worse than sepulchral. Small wonder if
+she howl at the moon that shines upon such a world!
+
+And yet she is more awake, in the Buddhist meaning, than many of
+us. She possesses a rude moral code--inculcating loyalty,
+submission, gentleness, gratitude, and maternal love; together
+with various minor rules of conduct;--and this simple code she
+has always observed. By priests her state is termed a state of
+darkness of mind, because she cannot learn all that men should
+learn; but according to her light she has done well enough to
+merit some better condition in her next rebirth. So think the
+people who know her. When she dies they will give her an humble
+funeral, and have a sutra recited on behalf of her spirit. The
+priest will let a grave be made for her somewhere in the temple-
+garden, and will place over it a little sotoba bearing the
+text,--Nyo-ze chikusho hotsu Bodai-shin (1): "Even within such as
+this animal, the Knowledge Supreme will unfold at last."
+
+1 Lit., "the Bodhi-mind;"--that is to say, the Supreme
+Enlightenment, the intelligence of Buddhahood itself.
+
+
+Bits of Poetry
+
+I
+
+Among a people with whom poetry has been for centuries a
+universal fashion of emotional utterance, we should naturally
+suppose the common ideal of life to be a noble one. However
+poorly the upper classes of such a people might compare with
+those of other nations, we could scarcely doubt that its lower
+classes were morally and otherwise in advance of our own lower
+classes. And the Japanese actually present us with such a social
+phenomenon.
+
+Poetry in Japan is universal as the air. It is felt by everybody.
+It is read by everybody. It is composed by almost everybody,--
+irrespective of class and condition. Nor is it thus ubiquitous in
+the mental atmosphere only: it is everywhere to be heard by the
+ear, and _seen by the eye_!
+
+As for audible poetry, wherever there is working there is
+singing. The toil of the fields and the labor of the streets are
+performed to the rhythm of chanted verse; and song would seem to
+be an expression of the life of the people in about the same
+sense that it is an expression of the life of cicadae.... As for
+visible poetry, it appears everywhere, written or graven,--in
+Chinese or in Japanese characters,--as a form of decoration. In
+thousands and thousands of dwellings, you might observe that the
+sliding- screens, separating rooms or closing alcoves, have
+Chinese or Japanese decorative texts upon them;--and these texts
+are poems. In houses of the better class there are usually a
+number of gaku, or suspended tablets to be seen,--each bearing,
+for all design, a beautifully written verse. But poems can be
+found upon almost any kind of domestic utensil,--for example upon
+braziers, iron kettles, vases, wooden trays, lacquer ware,
+porcelains, chopsticks of the finer sort,--even toothpicks! Poems
+are painted upon shop-signs, panels, screens, and fans. Poems are
+printed upon towels, draperies, curtains, kerchiefs, silk-
+linings, and women's crepe-silk underwear. Poems are stamped or
+worked upon letter-paper, envelopes, purses, mirror-cases,
+travelling-bags. Poems are inlaid upon enamelled ware, cut upon
+bronzes, graven upon metal pipes, embroidered upon tobacco-
+pouches. It were a hopeless effort to enumerate a tithe of the
+articles decorated with poetical texts. Probably my readers know
+of those social gatherings at which it is the custom to compose
+verses, and to suspend the compositions to blossoming frees,--
+also of the Tanabata festival in honor of certain astral gods,
+when poems inscribed on strips of colored paper, and attached to
+thin bamboos, are to be seen even by the roadside,--all
+fluttering in the wind like so many tiny flags.... Perhaps you
+might find your way to some Japanese hamlet in which there are
+neither trees nor flowers, but never to any hamlet in which there
+is no visible poetry. You might wander,--as I have done,--into a
+settlement so poor that you could not obtain there, for love or
+money, even a cup of real tea; but I do not believe that you
+could discover a settlement in which there is nobody capable of
+making a poem.
+
+
+II
+
+Recently while looking over a manuscript-collection of verses,--
+mostly short poems of an emotional or descriptive character,--it
+occurred to me that a selection from them might serve to
+illustrate certain Japanese qualities of sentiment, as well as
+some little-known Japanese theories of artistic expression,--and
+I ventured forthwith, upon this essay. The poems, which had been
+collected for me by different persons at many different times and
+places, were chiefly of the kind written on particular occasions,
+and cast into forms more serried, if not also actually briefer,
+than anything in Western prosody. Probably few Of my readers are
+aware of two curious facts relating to this order of composition.
+Both facts are exemplified in the history and in the texts of my
+collection,--though I cannot hope, in my renderings, to reproduce
+the original effect, whether of imagery or of feeling.
+
+The first curious fact is that, from very ancient times, the
+writing of short poems has been practised in Japan even more as a
+moral duty than as a mere literary art. The old ethical teaching
+was somewhat like this:--"Are you very angry?--do not say
+anything unkind, but compose a poem. Is your best-beloved dead?--
+do not yield to useless grief, but try to calm your mind by
+making a poem. Are you troubled because you are about to die,
+leaving so many things unfinished?--be brave, and write a poem on
+death! Whatever injustice or misfortune disturbs you, put aside
+your resentment or your sorrow as soon as possible, and write a
+few lines of sober and elegant verse for a moral exercise."
+Accordingly, in the old days, every form of trouble was
+encountered with a poem. Bereavement, separation, disaster called
+forth verses in lieu of plaints. The lady who preferred death to
+loss of honor, composed a poem before piercing her throat The
+samurai sentenced to die by his own hand, wrote a poem before
+performing hara-kiri. Even in this less romantic era of Meiji,
+young people resolved upon suicide are wont to compose some
+verses before quitting the world. Also it is still the good
+custom to write a poem in time of ill-fortune. I have frequently
+known poems to be written under the most trying circumstances of
+misery or suffering,--nay even upon a bed of death;-and if the
+verses did not display any extraordinary talent, they at least
+afforded extraordinary proof of self-mastery under pain....
+Surely this fact of composition as ethical practice has larger
+interest than all the treatises ever written about the rules of
+Japanese prosody.
+
+
+The other curious fact is only a fact of aesthetic theory. The
+common art-principle of the class of poems under present
+consideration is identical with the common principle of Japanese
+pictorial illustration. By the use of a few chosen words the
+composer of a short poem endeavors to do exactly what the painter
+endeavors to do with a few strokes of the brush,--to evoke an
+image or a mood,--to revive a sensation or an emotion. And the
+accomplishment of this purpose,--by poet or by picture-maker,--
+depends altogether upon capacity to suggest, and only to suggest.
+A Japanese artist would be condemned for attempting elaboration
+of detail in a sketch intended to recreate the memory of some
+landscape seen through the blue haze of a spring morning, or
+under the great blond light of an autumn after-noon. Not only
+would he be false to the traditions of his art: he would
+necessarily defeat his own end thereby. In the same way a poet
+would be condemned for attempting any completeness of utterance
+in a very short poem: his object should be only to stir
+imagination without satisfying it. So the term ittakkiri--meaning
+"all gone," or "entirely vanished," in the sense of "all told,"--
+is contemptuously applied to verses in which the verse-maker has
+uttered his whole thought;--praise being reserved for
+compositions that leave in the mind the thrilling of a something
+unsaid. Like the single stroke of a temple-bell, the perfect
+short poem should set murmuring and undulating, in the mind of
+the hearer, many a ghostly aftertone of long duration.
+
+
+III
+
+But for the same reason that Japanese short poems may be said to
+resemble. Japanese pictures, a full comprehension of them
+requires an intimate knowledge of the life which they reflect.
+And this is especially true of the emotional class of such
+poems,--a literal translation of which, in the majority of cases,
+would signify almost nothing to the Western mind. Here, for
+example, is a little verse, pathetic enough to Japanese
+comprehension:--
+
+ChochO ni!..
+Kyonen shishitaru
+Tsuma koishi!
+
+Translated, this would appear to mean only,--"Two butterflies!...
+Last year my dear wife died!" Unless you happen to know the
+pretty Japanese symbolism of the butterfly in relation to happy
+marriage, and the old custom of sending with the wedding-gift a
+large pair of paper-butterflies (ocho-mecho), the verse might
+well seem to be less than commonplace. Or take this recent
+composition, by a University student, which has been praised by
+good judges:--
+
+Furusato ni
+Fubo ari--mushi no
+Koe-goe! (1)
+
+--"In my native place the old folks [or, my parents] are--clamor
+of insect-voices!"
+
+1 I must observe, however, that the praise was especially evoked
+by the use of the term koe-goe--(literally meaning "voice after
+voice" or a crying of many voices);--and the special value of the
+syllables here can be appreciated only by a Japanese poet.
+
+
+The poet here is a country-lad. In unfamiliar fields he listens
+to the great autumn chorus of insects; and the sound revives for
+him the memory of his far-off home and of his parents. But here
+is something incomparably more touching,--though in literal
+translation probably more obscure,--than either of the preceding
+specimens;--
+
+Mi ni shimiru
+Kaze ya I
+Shoji ni
+Yubi no ato!
+
+--"Oh, body-piercing wind!--that work of little fingers in the
+shoji!" (2).... What does this mean? It means the sorrowing of a
+mother for her dead child. Shoji is the name given to those light
+white-paper screens which in a Japanese house serve both as
+windows and doors, admitting plenty of light, but concealing,
+like frosted glass, the interior from outer observation, and
+excluding the wind. Infants delight to break these by poking
+their fingers through the soft paper: then the wind blows through
+the holes. In this case the wind blows very cold indeed,--into
+the mother's very heart;--for it comes through the little holes
+that were made by the fingers of her dead child.
+
+2 More literally:--"body-through-pierce wind--ah!
+--shoji in the traces of [viz.: holes made by] fingers!"
+
+
+The impossibility of preserving the inner quality of such poems
+in a literal rendering, will now be obvious. Whatever I attempt
+in this direction must of necessity be ittakkiri;--for the
+unspoken has to be expressed; and what the Japanese poet is able
+to say in seventeen or twenty-one syllables may need in English
+more than double that number of words. But perhaps this fact will
+lend additional interest to the following atoms of emotional
+expression:--
+
+A MOTHER'S REMEMBRANCE
+Sweet and clear in the night, the voice of a boy at study,
+Reading out of a book.... I also once had a boy!
+
+A MEMORY IN SPRING
+She, who, departing hence, left to the flowers of the plum-tree,
+Blooming beside our eaves, the charm of her youth and beauty,
+And maiden pureness of heart, to quicken their flush and
+fragrance,--
+Ah! where does she dwell to-day, our dear little vanished sister?
+
+FANCIES OF ANOTHER FAITH
+(1) I sought in the place of graves the tomb of my vanished
+friend:
+From ancient cedars above there rippled a wild doves cry.
+
+(2) Perhaps a freak of the wind-yet perhaps a sign of
+remembrance,--
+This fall of a single leaf on the water I pour for the dead.
+
+(3)I whispered a prayer at the grave: a butterfly rose and
+fluttered--
+Thy spirit, perhaps, dear friend!...
+
+IN A CEMETERY AT NIGHT
+This light of the moon that plays on the water I pour for the
+dead,
+Differs nothing at all from the moonlight of other years.
+
+AFTER LONG ABSENCE
+The garden that once I loved, and even the hedge of the garden,--
+All is changed and strange: the moonlight only is faithful;--
+The moon along remembers the charm of the time gone by!
+
+MOONLIGHT ON THE SEA
+O vapory moon of spring!--would that one plunge into ocean
+Could win me renewal of life as a part of thy light on the
+waters!
+
+AFTER FAREWELL
+Whither now should! look?--where is the place of parting?
+Boundaries all have vanished;--nothing tells of direction:
+Only the waste of sea under the shining moon!
+
+HAPPY POVERTY
+Wafted into my room, the scent of the flowers of the plum-tree
+Changes my broken window into a source of delight.
+
+AUTUMN FANCIES
+
+(1) Faded the clover now;--sere and withered the grasses:
+What dreams the matsumushi(1) in the desolate autumn-fields?
+
+(2) Strangely sad, I thought, sounded the bell of evening;--
+Haply that tone proclaimed the night in which autumn dies!
+
+(3)Viewing this autumn-moon, I dream of my native village
+Under the same soft light,--and the shadows about my home.
+
+1 A musical cricket--calyptotryphus marmoratus.
+
+
+IN TIME OF GRIEF, HEARING A SEMI (CICADA)
+Only "I," "I,"--the cry of the foolish semi!
+Any one knows that the world is void as its cast-off shell.
+
+ON THE CAST-OFF SHELL OF A SEMI
+Only the pitiful husk!... O poor singer of summer,
+Wherefore thus consume all thy body in song?
+
+SUBLIMITY OF INTELLECTUAL POWER
+The mind that, undimmed, absorbs the foul and the pure together--
+Call it rather a sea one thousand fathoms deep!(2)
+
+2. This is quite novel in its way,--a product of the University:
+the original runs thus:--
+
+Nigoréru mo
+Sumęru mo tomo ni
+Iruru koso
+Chi-hiro no umi no
+Kokoro nari-kere!
+
+SHINTO REVERY
+
+Mad waves devour The rocks: I ask myself in the darkness,
+"Have I become a god?" Dim is The night and wild!
+
+"Have I become a god?"--that is to say, "Have I died?--am I only
+a ghost in this desolation?" The dead, becoming kami or gods, are
+thought to haunt wild solitudes by preference.
+
+
+IV
+
+The poems above rendered are more than pictorial: they suggest
+something of emotion or sentiment. But there are thousands of
+pictorial poems that do not; and these would seem mere
+insipidities to a reader ignorant of their true purpose. When you
+learn that some exquisite text of gold means only, "Evening-
+sunlight on the wings of the water-fowl,"--or,"Now in my garden
+the flowers bloom, and the butterflies dance,"--then your first
+interest in decorative poetry is apt to wither away. Yet these
+little texts have a very real merit of their own, and an intimate
+relation to Japanese aesthetic feeling and experience. Like the
+pictures upon screens and fans and cups, they give pleasure by
+recalling impressions of nature, by reviving happy incidents of
+travel or pilgrimage, by evoking the memory of beautiful days.
+And when this plain fact is fully understood, the persistent
+attachment of modern Japanese poets--notwithstanding their
+University training--to the ancient poetical methods, will be
+found reasonable enough.
+
+I need offer only a very few specimens of the purely pictorial
+poetry. The following--mere thumb-nail sketches in verse--are of
+recent date.
+
+LONESOMENESS
+Furu-dera ya:
+Kane mono iwazu;
+Sakura chiru.
+--"Old temple: bell voiceless; cherry-flowers fall."
+
+MORNING AWAKENING AFTER A NIGHT'S REST IN A TEMPLE
+Yamadera no
+Shicho akeyuku:
+Taki no oto.
+--"In the mountain-temple the paper mosquito-curtain is lighted
+by the dawn: sound of water-fall."
+
+WINTER-SCENE
+Yuki no mura;
+Niwatori naite;
+Ake shiroshi.
+ "Snow-village;--cocks crowing;--white dawn."
+
+Let me conclude this gossip on poetry by citing from another
+group of verses--also pictorial, in a certain sense, but chiefly
+remarkable for ingenuity--two curiosities of impromptu. The first
+is old, and is attributed to the famous poetess Chiyo. Having
+been challenged to make a poem of seventeen syllables referring
+to a square, a triangle, and a circle, she is said to have
+immediately responded,--
+
+Kaya no te wo
+Hitotsu hazushite,
+Tsuki-mi kana!
+--"Detaching one corner of the mosquito-net, lo! I behold the
+moon!" The top of the mosquito-net, suspended by cords at each of
+its four corners, represents the square;--letting down the net at
+one corner converts the square into a triangle;--and the moon
+represents the circle.
+
+The other curiosity is a recent impromptu effort to portray, in
+one verse of seventeen syllables, the last degree of devil-may-
+care-poverty,--perhaps the brave misery of the wandering
+student;--and I very much doubt whether the effort could be
+improved upon:--
+
+Nusundaru
+Kagashi no kasa ni
+Ame kyu nari.
+--"Heavily pours the rain on the hat that I stole from the
+scarecrow!"
+
+
+
+Japanese Buddhist Proverbs
+
+
+As representing that general quality of moral experience which
+remains almost unaffected by social modifications of any
+sort, the proverbial sayings of a people must always possess a
+special psychological interest for thinkers. In this kind of
+folklore the oral and the written literature of Japan is rich to
+a degree that would require a large book to exemplify. To the
+subject as a whole no justice could be done within the limits of
+a single essay. But for certain classes of proverbs and
+proverbial phrases something can be done within even a few pages;
+and sayings related to Buddhism, either by allusion or
+derivation, form a class which seems to me particularly worthy of
+study. Accordingly, with the help of a Japanese friend, I have
+selected and translated the following series of examples,--
+choosing the more simple and familiar where choice was possible,
+and placing the originals in alphabetical order to facilitate
+reference. Of course the selection is imperfectly representative;
+but it will serve to illustrate certain effects of Buddhist
+teaching upon popular thought and speech.
+
+1.--Akuji mi ni tomaru.
+All evil done clings to the body.*
+
+*The consequence of any evil act or thought never,--so long as
+karma endures,--will cease to act upon the existence of the
+person guilty of it.
+
+2.--Atama soru yori kokoro wo sore.
+Better to shave the heart than to shave the head.*
+
+*Buddhist nuns and priests have their heads completely shaven.
+The proverb signifies that it is better to correct the heart,--to
+conquer all vain regrets and desires,--than to become a
+religious. In common parlance the phrase "to shave the head"
+means to become a monk or a nun.
+
+3.--Au wa wakare no hajime.
+Meeting is only the beginning of separation.*
+
+*Regret and desire are equally vain in this world of
+impermanency; for all joy is the beginning of an experience that
+must have its pain. This proverb refers directly to the sutra-
+text,--Shoja bitsumetsu e-sha-jori,--" All that live must surely
+die; and all that meet will surely part."
+
+4.--Banji wa yume.
+All things* are merely dreams.
+
+*Literally, "ten thousand things."
+
+5.--Bonbu mo satoreba hotoke nari.
+Even a common man by obtaining knowledge becomes a Buddha.*
+
+*The only real differences of condition are differences In
+knowledge of the highest truth.
+
+6.--Bonno kuno.
+All lust is grief.*
+
+*All sensual desire invariably brings sorrow.
+
+7--Buppo to wara-ya no ame, dete kike.
+One must go outside to hear Buddhist doctrine or the sound of
+rain on a straw roof.*
+
+*There is an allusion here to the condition of the sbuhhl
+(priest): literally, "one who has left his house." The proverb
+suggests that the higher truths of Buddhism cannot be acquired by
+those who continue to live in the world of follies and desires.
+
+8.--Bussho en yori okoru.
+Out of karma-relation even the divine nature itself grows.*
+
+
+*There is good as well as bad karma. Whatever hap-piness we enjoy
+is not less a consequence of the acts and thoughts of previous
+lives, than is any misfortune that comes to us. Every good
+thought and act contributes to the evolution of the Buddha-nature
+within each of us. Another proverb [No. 10],--En naki shujo wa
+doshi gatashi,--further illustrates the meaning of this one.
+
+9.--Enko ga tsuki wo toran to suru ga gotoshi.
+Like monkeys trying to snatch the moon's reflection on water.*
+
+*Allusion to a parable, said to have been related by the Buddha
+himself, about some monkeys who found a well under a tree, and
+mistook for reality the image of the moon in the water. They
+resolved to seize the bright apparition. One monkey suspended
+himself by the tail from a branch overhanging the well, a second
+monkey clung to the first, a third to the second, a fourth to the
+third, and so on,--till the long chain of bodies had almost
+reached the water. Suddenly the branch broke under the
+unaccustomed weight; and all the monkeys were drowned.
+
+10.--En naki shujo wa doshi gatashi.
+To save folk having no karma-relation would be difficult indeed!*
+
+*No karma-relation would mean an utter absence of merit as well
+as of demerit.
+
+11.--Fujo seppo suru hoshi wa, biratake ni umaru.
+The priest who preaches foul doctrine shall be reborn as a
+fungus.
+
+12.--Gaki mo ninzu.
+Even gaki (pretas) can make a crowd.*
+
+*Literally: "Even gaki are a multitude (or, 'population')." This
+is a popular saying used in a variety of ways. The ordinary
+meaning is to the effect that no matter how poor or miserable the
+individuals composing a multitude, they collectively represent a
+respectable force. Jocosely the saying is sometimes used of a
+crowd of wretched or tired-looking people,--sometimes of an
+assembly of weak boys desiring to make some demonstration,--
+sometimes of a miserable-looking company of soldiers.--Among the
+lowest classes of the people it is not uncommon to call a
+deformed or greedy person a "gaki."
+
+13.--Gaki no me ni midzu miezu.
+To the eyes of gaki water is viewless.*
+
+*Some authorities state that those pretas who suffer especially
+from thirst, as a consequence of faults committed in former
+lives, are unable to see water.--This proverb is used in speaking
+of persons too stupid or vicious to perceive a moral truth.
+
+14.--Gosho wa daiji.
+The future life is the all-important thing.*
+
+*The common people often use the curious expression "gosho-daiji"
+as an equivalent for "extremely important."
+
+15.--Gun-mo no tai-zo wo saguru ga gotoshi.
+Like a lot of blind men feeling a great elephant.*
+
+*Said of those who ignorantly criticise the doctrines of
+Buddhism.--The proverb alludes to a celebrated fable in the
+Avadanas, about a number of blind men who tried to decide the
+form of an elephant by feeling the animal. One, feeling the leg,
+declared the elephant to be like a tree; another, feeling the
+trunk only, declared the elephant to be like a serpent; a third,
+who felt only the side, said that the elephant was like a wall; a
+fourth, grasping the tail, said that the elephant was like a
+rope, etc.
+
+16.--Gwai-men nyo-Bosatsu; nai shin nyo-Yasha.
+In outward aspect a Bodhisattva; at innermost heart a demon.*
+
+*Yasha (Sanscrit Yaksha), a man-devouring demon.
+
+17.--Hana wa ne ni kaeru.
+The flower goes back to its root.
+
+*This proverb is most often used in reference to death,--
+signifying that all forms go back into the nothingness out of
+which they spring. But it may also be used in relation to the law
+of cause-and-effect.
+
+18.--Hibiki no koe ni ozuru ga gotoshi.
+Even as the echo answers to the voice.*
+
+*Referring to the doctrine of cause-and-effect. The philosophical
+beauty of the comparison will be appreciated only if we bear in
+mind that even the tone of the echo repeats the tone of the
+voice.
+
+19.--Hito wo tasukéru ga sbukhé no yuku.
+The task of the priest is to save mankind.
+
+20.--Hi wa kiyuredomo to-shin wa kiyedzu.
+Though the flame be put out, the wick remains.*
+
+*Although the passions may be temporarily overcome, their sources
+remain. A proverb of like meaning is, Bonno no inn o?4omo sara u:
+"Though driven away, the Dog of Lust cannot be kept from coming
+back again."
+
+21.--Hotoke mo motowa bonbu.
+Even the Buddha was originally but a common man.
+
+22.--Hotoke ni naru mo shami wo beru.
+Even to become a Buddha one must first become a novice.
+
+23.--Hotoke no kao mo sando.
+Even a Buddha's face,--only three times.*
+
+*This is a short popular form of the longer proverb, Hotoke no
+kao mo sando nazureba, hara wo tatsu: "Stroke even the face of a
+Buddha three times, and his anger will be roused."
+
+24.--Hotoke tanonde Jigoku e yuku.
+Praying to Buddha one goes to hell.*
+
+*The popular saying, Oni no Nembutsu,--"a devil's praying,"--has
+a similar meaning.
+
+25.--Hotoke tsukutte tamashii iredzu.
+Making a Buddha without putting in the soul.*
+
+*That is to say, making an image of the Buddha without giving it
+a soul. This proverb is used in reference to the conduct of those
+who undertake to do some work, and leave the most essential part
+of the work unfinished. It contains an allusion to the curious
+ceremony called Kai-gen, or "Eye-Opening." This Kai-gen is a kind
+of consecration, by virtue of which a newly-made image is
+supposed to become animated by the real presence of the divinity
+represented.
+
+26. Ichi-ju no kage, ichi-ga no nagare, tasho no en.
+Even [the experience of] a single shadow or a single flowing of
+water, is [made by] the karma-relations of a former life.*
+
+*Even so trifling an occurrence as that of resting with another
+person under the shadow of a tree, or drinking from the same
+spring with another person, is caused by the karma-relations of
+some previous existence.
+
+27. Ichi-mo shu-mo wo hiku.
+One blind man leads many blind men.*
+
+*From the Buddhist work Dai-chi-do-ron.--The reader will find a
+similar proverb in Rhys-David's "Buddhist Suttas" (Sacred Books
+of the East), p. 173,--together with a very curious parable,
+cited in a footnote, which an Indian commentator gives in
+explanation.
+
+28.--Ingwa na ko.
+A karma-child.*
+
+*A common saying among the lower classes in reference to an
+unfortunate or crippled child. Here the word ingwa is used
+especially in the retributive sense. It usually signifies evil
+karma; kwaho being the term used in speaking of meritorious karma
+and its results. While an unfortunate child is spoken of as "a
+child of ingwa," a very lucky person is called a "kwaho-mono,"--
+that is to say, an instance, or example of kwaho.
+
+29.--Ingwa wa, kuruma no wa.
+Cause-and-effect is like a wheel.*
+
+*The comparison of karma to the wheel of a wagon will be familiar
+to students of Buddhism. The meaning of this proverb is identical
+with that of the Dhammapada verse:--"If a man speaks or acts
+with an evil thought, pain follows him as the wheel follows the
+foot of the ox that draws the carriage."
+
+30.--Innen ga fukai.
+The karma-relation is deep.*
+
+*A saying very commonly used in speaking of the attachment of
+lovers, or of the unfortunate results of any close relation
+between two persons.
+
+31.--Inochi wa fu-zen no tomoshibi.
+Life is a lamp-flame before a wind.*
+
+*Or, "like the flame of a lamp exposed to the wind." A frequent
+expression in Buddhist literature is "the Wind of Death."
+
+32.--Issun no mushi ni mo, gobu no tamashii.
+Even a worm an inch long has a soul half-an-inch long.*
+
+*Literally, "has a soul of five bu,"--five bu being equal to half
+of the Japanese inch. Buddhism forbids all taking of life, and
+classes as living things (Ujo) all forms having sentiency. The
+proverb, however,--as the use of the word "soul" (tamashii)
+implies,--reflects popular belief rather than Buddhist
+philosophy. It signifies that any life, however small or mean, is
+entitled to mercy.
+
+33.--Iwashi* no atama mo shinjin kara.
+Even the head of an iwashi, by virtue of faith, [will have power
+to save, or heal].
+
+*The iwashi is a very small fish, much resembling a sardine. The
+proverb implies that the object of worship signifies little, so
+long as the prayer is made with perfect faith and pure intention.
+
+34.--Jigo-jitoku.*
+The fruit of ones own deeds [in a previous state of existence].
+
+*Few popular Buddhist phrases are more often used than this. Jigo
+signifies ones own acts or thoughts; jitoku, to bring upon
+oneself,--nearly always in the sense of misfortune, when the word
+is used in the Buddhist way. "Well, it is a matter of Jigo-
+jitoku," people will observe on seeing a man being taken to
+prison; meaning, "He is reaping the consequence of his own
+faults."
+
+35.--Jigoku de hotoke.
+Like meeting with a Buddha in hell.*
+
+*Refers to the joy of meeting a good friend in time of
+misfortune. The above is an abbreviation. The full proverb is,
+Jigoku de hotoke ni ota yo da.
+
+36.--Jigoku Gokuraku wa kokoro ni ari.
+Hell and Heaven are in the hearts of men.*
+
+*A proverb in perfect accord with the higher Buddhism.
+
+37.--Jigoku mo sumika.
+Even Hell itself is a dwelling-place.*
+
+*Meaning that even those obliged to live in hell must learn to
+accommodate themselves to the situation. One should always try to
+make the best of circumstances. A proverb of kindred
+signification is, Sumeba, My'ako: "Wheresoever ones home is, that
+is the Capital [or, imperial City]."
+
+38.--Jigoku ni mo shirts bito.
+Even in hell old acquaintances are welcome.
+
+39.--Kagé no katachi ni shitagau gotoshi.
+Even as the shadow follows the shape.*
+
+*Referring to the doctrine of cause-and-effect. Compare with
+verse 2 of the Dhammapada.
+
+40.--Kane wa Amida yori bikaru.
+Money shines even more brightly than Amida.*
+
+*Amitabha, the Buddha of Immeasurable Light. His image in the
+temples is usually gilded from head to foot.--There are many
+other ironical proverbs about the power of wealth,--such as
+Jigoku no sata mo kane shidai: "Even the Judgments of Hell may be
+influenced by money."
+
+
+41.--Karu-toki no Jizo-gao; nasu-toki no Emma-gao.
+Borrowing-time, the face of Jizö; repaying-time, the face of
+Emma.* [Figs. 2 & 3]
+
+*Emma is the Chinese and Japanese Yama,--in Buddhism the Lord of
+Hell, and the Judge of the Dead. The proverb is best explained by
+the accompanying drawings, which will serve to give an idea of
+the commoner representations of both divinities.
+
+42.--Kiite Gokuraku, mite Jigoku.
+Heard of only, it is Paradise; seen, it is Hell.*
+
+*Rumor is never trustworthy.
+
+43.--Koji mon wo idezu: akuji sen ni wo hashiru.
+Good actions go not outside of the gate: bad deeds travel a
+thousand ri.
+
+44.--Kokoro no koma ni tadzuna wo yuru-suna.
+Never let go the reins of the wild colt of the heart.
+
+45.--Kokoro no oni ga mi wo semeru.
+The body is tortured only by the demon of the heart.*
+
+*Or "mind." That is to say that we suffer only from the
+consequences of our own faults.--The demon-torturer in the
+Buddhist hell says to his victim:--"Blame not me!--I am only the
+creation of your own deeds and thoughts: you made me for this!"--
+Compare with No. 36.
+
+
+46.--Kokoro no shi to wa nare; kokoro wo shi to sezare.
+Be the teacher of your heart: do not allow your heart to become
+your teacher.
+
+47.--Kono yo wa kari no yado.
+This world is only a resting-place.*
+
+*"This world is but a travellers' inn," would be an almost
+equally correct translation. Yado literally means a lodging,
+shelter, inn; and the word is applied often to those wayside
+resting-houses at which Japanese travellers halt during a
+journey. Kari signifies temporary, transient, fleeting,--as in
+the common Buddhist saying, Kono yo kari no yo: "This world is a
+fleeting world." Even Heaven and Hell represent to the Buddhist
+only halting places upon the journey to Nirvana.
+
+48.--Kori wo chiribame; midzu ni égaku.
+To inlay ice; to paint upon water.*
+
+*Refers to the vanity of selfish effort for some merely temporary
+end.
+
+49.--Korokoro to
+Naku wa yamada no
+Hototogisu,
+Chichi niteya aran,
+Haha niteya aran.
+
+The bird that cries korokoro in the mountain rice-field I know to
+be a hototogisu;--yet it may have been my father; it may have
+been my mother.*
+
+*This verse-proverb is cited in the Buddhist work Wojo Yosbu,
+with the following comment:--"Who knows whether the animal in the
+field, or the bird in the mountain-wood, has not been either his
+father or his mother in some former state of existence?"--The
+hototogisu is a kind of cuckoo.
+
+50.--Ko wa Sangai no kubikase.
+A child is a neck-shackle for the Three States of Existence.*
+
+*That is to say, The love of parents for their child may impede
+their spiritual progress--not only in this world, but through all
+their future states of being,--just as a kubikasi, or Japanese
+cangue, impedes the movements of the person upon whom it is
+placed. Parental affection, being the strongest of earthly
+attachments, is particularly apt to cause those whom it enslaves
+to commit wrongful acts in the hope of benefiting their
+offspring.--The term Sangai here signifies the three worlds of
+Desire, Form, and Formlessness,--all the states of existence
+below Nirvana. But the word is sometimes used to signify the
+Past, the Present, and the Future.
+
+51.--Kuchi wa wazawai no kado.
+The mouth is the front-gate of all misfortune.*
+
+*That is to say, The chief cause of trouble is unguarded speech.
+The word Kado means always the main entrance to a residence.
+
+52.--Kwaho wa, nete mate.
+If you wish for good luck, sleep and wait.*
+
+*Kwaho, a purely Buddhist term, signifying good fortune as the
+result of good actions in a previous life, has come to mean in
+common parlance good fortune of any kind. The proverb is often
+used in a sense similar to that of the English saying: "Watched
+pot never boils." In a strictly Buddhist sense it would mean, "Do
+not be too eager for the reward of good deeds."
+
+53.--Makanu tane wa haenu.
+Nothing will grow, if the seed be not sown.*
+
+*Do not expect harvest, unless you sow the seed. Without earnest
+effort no merit can be gained.
+
+54.--Mateba, kanro no hiyori.
+If you wait, ambrosial weather will come.*
+
+*Kanro, the sweet dew of Heaven, or amrita. All good things come
+to him who waits.
+
+55.--Meido no michi ni O wa nashi.
+There is no King on the Road of Death.*
+
+*Literally, "on the Road of Meido." The MeldS is the Japanese
+Hades,--the dark under-world to which all the dead must journey.
+
+56.--Mekura hebi ni ojizu.
+The blind man does not fear the snake.*
+
+*The ignorant and the vicious, not understanding the law of
+cause-and-effect, do not fear the certain results of their folly.
+
+57.--Mitsureba, hakuru.
+Having waxed, wanes.*
+
+*No sooner has the moon waxed full than it begins to wane. So the
+height of prosperity is also the beginning of fortunes decline.
+
+58.--Mon zen no kozo narawanu kyo wo yomu.
+The shop-boy in front of the temple-gate repeats the sutra which
+he never learned.
+
+*Kozo means "acolyte" as well as "shop-boy,""errand-boy," or
+"apprentice;" but in this case it refers to a boy employed in a
+shop situated near or before the gate of a Buddhist temple. By
+constantly hearing the sutra chanted in the temple, the boy
+learns to repeat the words. A proverb of kindred meaning is,
+Kangaku-In no suzume wa, Mogyu wo sayezuru: "The sparrows of
+Kangaku-In [an ancient seat of learning] chirp the Mogyu,"--a
+Chinese text formerly taught to young students. The teaching of
+either proverb is excellently expressed by a third:--Narau yori
+wa narero: "Rather than study [an art], get accustomed to it,"--
+that is to say, "keep constantly in contact with it." Observation
+and practice are even better than study.
+
+59.--Mujo no kaze wa, toki erabazu.
+The Wind of Impermanency does not choose a time.*
+
+*Death and Change do not conform their ways to human expectation.
+
+60.--Neko mo Bussho ari.
+In even a cat the Buddha-nature exists.*
+
+*Notwithstanding the legend that only the cat and the mamushi (a
+poisonous viper) failed to weep for the death of the Buddha.
+
+61.--Neta ma ga Gokuraku.
+The interval of sleep is Paradise.*
+
+*Only during sleep can we sometimes cease to know the sorrow and
+pain of this world. (Compare with No. 83.)
+
+62.--Nijiu-go Bosatsu mo sore-sore no yaku.
+Even each of the Twenty-five Bodhisattvas has his own particular
+duty to perform.
+
+63.--Nin mite, no toke.
+[First] see the person, [then] preach the doctrine.*
+
+*The teaching of Buddhist doctrine should always be adapted to
+the intelligence of the person to be instructed. There is another
+proverb of the same kind,--Ki ni yorite, ho wo toke: "According
+to the understanding [of the person to be taught], preach the
+Law."
+
+64.--Ninshin ukegataku Buppo aigatashi.
+It is not easy to be born among men, and to meet with [the good
+fortune of hearing the doctrine of] Buddhism.*
+
+*Popular Buddhism teaches that to be born in the world of
+mankind, and especially among a people professing Buddhism, is a
+very great privilege. However miserable human existence, it is at
+least a state in which some knowledge of divine truth may be
+obtained; whereas the beings in other and lower conditions of
+life are relatively incapable of spiritual progress.
+
+65.--Oni mo jiu-hachi.
+Even a devil [is pretty] at eighteen.*
+
+*There are many curious sayings and proverbs about the oni, or
+Buddhist devil,--such as Oni no me ni mo namida, "tears in even a
+devil's eyes;"--Oni no kakuran, "devil's cholera" (said of the
+unexpected sickness of some very strong and healthy person),
+etc., etc.--The class of demons called Oni, properly belong to
+the Buddhist hells, where they act as torturers and jailers. They
+are not to be confounded with the Ma, Yasha, Kijin, and other
+classes of evil spirits. In Buddhist art they are represented as
+beings of enormous strength, with the heads of bulls and of
+horses. The bull-headed demons are called Go-zu; the horse-headed
+Me-zu.
+
+66.--Oni mo mi, naretaru ga yoshi.
+Even a devil, when you become accustomed to the sight of him, may
+prove a pleasant acquaintance.
+
+67.--Oni ni kanabo.
+An iron club for a demon.*
+
+*Meaning that great power should be given only to the strong.
+
+68.--Oni no nyobo ni kijin.
+A devil takes a goblin to wife.*
+
+*Meaning that a wicked man usually marries a wicked
+woman.
+
+69.--Onna no ke ni wa dai-zo mo tsunagaru.
+With one hair of a woman you can tether even a great elephant.
+
+70.--Onna wa Sangai ni iye nashi.
+Women have no homes of their own in the Three States of
+Existence.
+
+71.--Oya no ingwa ga ko ni mukuu.
+The karma of the parents is visited upon the child.*
+
+*Said of the parents of crippled or deformed children. But the
+popular idea here expressed is not altogether in acco~l with the
+teachings of the higher Buddhism.
+
+72.--Rakkwa eda ni kaerazu.
+The fallen blossom never returns to the branch.*
+
+*That which has been done never can be undone: the past cannot be
+recalled.--This proverb is an abbreviation of the longer Buddhist
+text: Rakkwa eda ni kaerazu; ha-kyo futatabi terasazu: "The
+fallen blossom never returns to the branch; the shattered mirror
+never again reflects."
+
+73.--Raku wa ku no tane; ku wa raku no tane.
+Pleasure is the seed of pain; pain is the seed of pleasure.
+
+74.--Rokudo wa, me no mae.
+The Six Roads are right before your eyes.*
+
+*That is to say, Your future life depends upon your conduct in
+this life; and you are thus free to choose for yourself the place
+of your next birth.
+
+75.--Sangai mu-an.
+There is no rest within the Three States of Existence.
+
+76.--Sangai ni kaki nashi;--Rokudo ni hotori nashi.
+There is no fence to the Three States of Existence;--there is no
+neighborhood to the Six Roads.*
+
+*Within the Three States (Sangai), or universes, of Desire, Form,
+and Formlessness; and within the Six Worlds, or conditions of
+being,--Jigokudo (Hell), Gakido (Pretas), Chikushodo (Animal
+Life), Shurado (World of Fighting and Slaughter), Ningendo
+(Mankind), Tenjodo (Heavenly Spirits)--all existence is included.
+Beyond there is only Nirvana. "There is no fence," "no
+neighborhood,"--that is to say, no limit beyond which to escape,
+--no middle-path between any two of these states. We shall be
+reborn into some one of them according to our karma.--Compare
+with No. 74.
+
+77.--Sange ni wa sannen no tsumi mo horobu.
+One confession effaces the sins of even three years.
+
+78.--San nin yoreba, kugai.
+Where even three persons come together, there is a world of
+pain.*
+
+*Kugai (lit.: "bitter world") is a term often used to describe
+the life of a prostitute.
+
+79.--San nin yoreba, Monju no chie.
+Where three persons come together, there is the wisdom of Monju.*
+
+*Monju Bosatsu [Mandjus'ri Bodhisattva] figures in Japanese
+Buddhism as a special divinity of wisdom.--The proverb signifies
+that three heads are better than one. A saying of like meaning
+is, Hiza to mo danko: "Consult even with your own knee;" that is
+to say, Despise no advice, no matter how humble the source of it.
+
+80.--Shaka ni sekkyo.
+Preaching to Sakyamuni.
+
+81.--Shami kara choro.
+To become an abbot one must begin as a novice.
+
+82.--Shindareba, koso ikitare.
+Only by reason of having died does one enter into life.*
+
+*I never hear this singular proverb without being re-minded of a
+sentence in Huxley's famous essay, On the Physical Basis of
+Life:--"The living protoplasm not only ultimately dies and is
+resolved into its mineral and lifeless constituents, but is
+always dying, and, strange as the paradox may sound, could not
+live unless it died."
+
+
+83.--Shiranu ga, hotoke; minu ga, Gokuraku.
+Not to know is to be a Buddha; not to see is Paradise.
+
+84.--Shobo ni kidoku nashi.
+There is no miracle in true doctrine.*
+
+*Nothing can happen except as a result of eternal and irrevocable
+law.
+
+85.--Sho-chie wa Bodai no samatage.
+A little wisdom is a stumbling-block on the way to Buddhahood.*
+
+*Bodai is the same word as the Sanscrit Bodhi, signifying the
+supreme enlightenment,--the knowledge that leads to Buddhahood;
+but it is often used by Japanese Buddhists in the sense of divine
+bliss, or the Buddha-state itself.
+
+86.--Shoshi no kukai hetori nashi.
+There is no shore to the bitter Sea of Birth and Death.*
+
+*Or, "the Pain-Sea of Life and Death."
+
+87.--Sode no furi-awase mo tasho no en.
+Even the touching of sleeves in passing is caused by some
+relation in a former life.
+
+88.--Sun zen; shaku ma.
+An inch of virtue; a foot of demon.*
+
+*Ma (Sanscrit, Marakayikas) is the name given to a particular
+class of spirits who tempt men to evil. But in Japanese folklore
+the Ma have a part much resembling that occupied in Western
+popular superstition by goblins and fairies.
+
+89.--Tanoshimi wa hanasimi no motoi.
+All joy is the source of sorrow.
+
+90.--Tonde hi ni iru natsu no mushi.
+So the insects of summer fly to the flame.*
+
+*Said especially in reference to the result of sensual
+indulgence.
+
+91.--Tsuchi-botoke no midzu-asobi.
+Clay-Buddha's water-playing.*
+
+*That is to say, "As dangerous as for a clay Buddha to play with
+water." Children often amuse themselves by making little Buddhist
+images of mud, which melt into shapelessness, of course, if
+placed in water.
+
+92.--Tsuki ni murakumo, hana ni kaze.
+Cloud-wrack to the moon; wind to flowers.*
+
+*The beauty of the moon is obscured by masses of clouds; the
+trees no sooner blossom than their flowers are scattered by the
+wind. All beauty is evanescent.
+
+93.--Tsuyu no inochi.
+Human life is like the dew of morning.
+
+94.--U-ki wa, kokoro ni ari.
+Joy and sorrow exist only in the mind.
+
+95.--Uri no tsuru ni nasubi wa naranu.
+Egg-plants do not grow upon melon-vines.
+
+96.--Uso mo hoben.
+Even an untruth may serve as a device.*
+
+*That is, a pious device for effecting conversion. Such a device
+is justified especially by the famous parable of the third
+chapter of the Saddharma Pundarika.
+
+97.--Waga ya no hotoke tattoshi.
+My family ancestors were all excellent Buddhas.*
+
+*Meaning that one most reveres the hotoke--the spirits of the
+dead regarded as Buddhas--in one's own household-shrine. There is
+an ironical play upon the word hotoke, which may mean either a
+dead person simply, or a Buddha. Perhaps the spirit of this
+proverb may be better explained by the help of another: Nigeta
+sakana ni chisai wa nai; shinda kodomo ni warui ko wa nai--"Fish
+that escaped was never small; child that died was never bad."
+
+98.--Yuki no hate wa, Nehan.
+The end of snow is Nirvana.*
+
+*This curious saying is the only one in my collection containing
+the word Nehan (Nirvana), and is here inserted chiefly for that
+reason. The common people seldom speak of Nehan, and have little
+knowledge of those profound doctrines to which the term is
+related. The above phrase, as might be inferred, is not a popular
+expression: it is rather an artistic and poetical reference to
+the aspect of a landscape covered with snow to the horizon-line,
+--so that beyond the snow-circle there is only the great void of
+the sky.
+
+99.--Zen ni wa zen no mukui; aku ni wa aku no mukui.
+Goodness [or, virtue] is the return for goodness; evil is the
+return for evil.*
+
+*Not so commonplace a proverb as might appear at first sight; for
+it refers especially to the Buddhist belief that every kindness
+shown to us in this life is a return of kindness done to others
+in a former life, and that every wrong inflicted upon us is the
+reflex of some injustice which we committed in a previous birth.
+
+100.--Zense no yakusoku-goto.
+Promised [or, destined] from a former birth.*
+
+*A very common saying,--often uttered as a comment upon the
+unhappiness of separation, upon sudden misfortune, upon sudden
+death, etc. It is used especially in relation to shinju, or
+lovers' suicide. Such suicide is popularly thought to be a result
+of cruelty in some previous state of being, or the consequence of
+having broken, in a former life, the mutual promise to become
+husband and wife.
+
+
+
+SUGGESTION
+
+
+I had the privilege of meeting him in Tokyo, where he was making
+a brief stay on his way to India;--and we took a long walk
+together, and talked of Eastern religions, about which he knew
+incomparably more than I. Whatever I could tell him concerning
+local beliefs, he would comment upon in the most startling
+manner,--citing weird correspondences in some living cult of
+India, Burmah, or Ceylon. Then, all of a sudden, he turned the
+conversation into a totally unexpected direction.
+
+"I have been thinking," he said, "about the constancy of the
+relative proportion of the sexes, and wondering whether Buddhist
+doctrine furnishes an explanation. For it seems to me that, under
+ordinary conditions of karma, human rebirth would necessarily
+proceed by a regular alternation."
+
+"Do you mean," I asked, "that a man would be reborn as a woman,
+and a woman as a man?"
+
+"Yes," he replied, "because desire is creative, and the desire of
+either sex is towards the other."
+
+"And how many men," I said, "would want to be reborn as women?"
+
+"Probably very few," he answered. "But the doctrine that desire
+is creative does not imply that the individual longing creates
+its own satisfaction,--quite the contrary. The true teaching is
+that the result of every selfish wish is in the nature of a
+penalty, and that what the wish creates must prove--to higher
+knowledge at least--the folly of wishing."
+
+"There you are right," I said; "but I do not yet understand your
+theory."
+
+"Well," he continued, "if the physical conditions of human
+rebirth are all determined by the karma of the will relating to
+physical conditions, then sex would be determined by the will in
+relation to sex. Now the will of either sex is towards the other.
+Above all things else, excepting life, man desires woman, and
+woman man. Each individual, moreover, independently of any
+personal relation, feels perpetually, you say, the influence of
+some inborn feminine or masculine ideal, which you call 'a
+ghostly reflex of countless attachments in countless past lives.'
+And the insatiable desire represented by this ideal would of
+itself suffice to create the masculine or the feminine body of
+the next existence."
+
+"But most women," I observed, "would like to be reborn as men;
+and the accomplishment of that wish would scarcely be in the
+nature of a penalty."
+
+"Why not?" he returned. "The happiness or unhappiness of the new
+existence would not be decided by sex alone: it would of
+necessity depend upon many conditions in combination."
+
+"Your theory is interesting," I said;--"but I do not know how far
+it could be made to accord with accepted doctrine.... And what of
+the person able, through knowledge and practice of the higher
+law, to remain superior to all weaknesses of sex?"
+
+"Such a one," he replied, "would be reborn neither as man nor as
+woman,--providing there were no pre-existent karma powerful
+enough to check or to weaken the results of the self-conquest."
+
+"Reborn in some one of the heavens?" I queried,--"by the
+Apparitional Birth?"
+
+"Not necessarily," he said. "Such a one might be reborn in a
+world of desire,--like this,--but neither as man only, nor as
+woman only."
+
+"Reborn, then, in what form?" I asked.
+
+"In that of a perfect being," he responded. "A man or a woman is
+scarcely more than half-a-being,--because in our present
+imperfect state either sex can be evolved only at the cost of the
+other. In the mental and the physical composition of every man,
+there is undeveloped woman; and in the composition of every woman
+there is undeveloped man. But a being complete would be both
+perfect man and perfect woman, possessing the highest faculties
+of both sexes, with the weaknesses of neither. Some humanity
+higher than our own,--in other worlds,--might be thus evolved."
+
+"But you know," I observed, "that there are Buddhist texts,--in
+the Saddharma Pundarika, for example, and in the Vinayas,--which
+forbid...."
+
+"Those texts," he interrupted, "refer to imperfect beings--less
+than man and less than woman: they could not refer to the
+condition that I have been supposing.... But, remember, I am not
+preaching a doctrine;--I am only hazarding a theory."
+
+"May I put your theory some day into print?" I asked.
+
+"Why, yes," he made answer,--"if you believe it worth thinking
+about."
+
+
+And long afterwards I wrote it down thus, as fairly as I was
+able, from memory.
+
+
+
+Ingwa-banashi(1)
+
+
+The daimyo's wife was dying, and knew that she was dying. She had
+not been able to leave her bed since the early autumn of the
+tenth Bunsei. It was now the fourth month of the twelfth Bunsei,
+--the year 1829 by Western counting; and the cherry-trees were
+blossoming. She thought of the cherry-trees in her garden, and of
+the gladness of spring. She thought of her children. She thought
+of her husband's various concubines,--especially the Lady Yukiko,
+nineteen years old.
+
+"My dear wife," said the daimyo, "you have suffered very much for
+three long years. We have done all that we could to get you
+well,--watching beside you night and day, praying for you, and
+often fasting for your sake, But in spite of our loving care, and
+in spite of the skill of our best physicians, it would now seen
+that the end of your life is not far off. Probably we shall
+sorrow more than you will sorrow because of your having to leave
+what the Buddha so truly termed 'this burning-house of the world.
+I shall order to be performed--no matter what the cost--every
+religious rite that can serve you in regard to your next rebirth;
+and all of us will pray without ceasing for you, that you may not
+have to wander in the Black Space, but nay quickly enter
+Paradise, and attain to Buddha-hood."
+
+He spoke with the utmost tenderness, pressing her the while.
+Then, with eyelids closed, she answered him in a voice thin as
+the voice of in insect:--
+
+"I am grateful--most grateful--for your kind words.... Yes, it is
+true, as you say, that I have been sick for three long years, and
+that I have been treated with all possible care and affection....
+Why, indeed, should I turn away from the one true Path at the
+very moment of my death?... Perhaps to think of worldly matters
+at such a time is not right;--but I have one last request to
+make,--only one.... Call here to me the Lady Yukiko;--you know
+that I love her like a sister. I want to speak to her about the
+affairs of this household."
+
+Yukiko came at the summons of the lord, and, in obedience to a
+sign from him, knelt down beside the couch. The daimyo's wife
+opened her eyes, and looked at Yukiko, and spoke:--"Ah, here is
+Yukiko!... I am so pleased to see you, Yukiko!... Come a little
+closer,--so that you can hear me well: I am not able to speak
+loud.... Yukiko, I am going to die. I hope that you will be
+faithful in all things to our dear lord;--for I want you to take
+my place when I am gone.... I hope that you will always be loved
+by him,--yes, even a hundred times more than I have been,--and
+that you will very soon be promoted to a higher rank, and become
+his honored wife.... And I beg of you always to cherish our dear
+lord: never allow another woman to rob you of his affection....
+This is what I wanted to say to you, dear Yukiko.... Have you
+been able to understand?"
+
+"Oh, my dear Lady," protested Yukiko, "do not, I entreat you, say
+such strange things to me! You well know that I am of poor and
+mean condition:--how could I ever dare to aspire to become the
+wife of our lord!"
+
+"Nay, nay!" returned the wife, huskily,--"this is not a time for
+words of ceremony: let us speak only the truth to each other.
+After my death, you will certainly be promoted to a higher place;
+and I now assure you again that I wish you to become the wife of
+our lord--yes, I wish this, Yukiko, even more than I wish to
+become a Buddha!... Ah, I had almost forgotten!--I want you to do
+something for me, Yukiko. You know that in the garden there is a
+yae-zakura,(2) which was brought here, the year before last, from
+Mount Yoshino in Yamato. I have been told that it is now in full
+bloom;--and I wanted so much to see it in flower! In a little
+while I shall be dead;--I must see that tree before I die. Now I
+wish you to carry me into the garden--at once, Yukiko,--so that I
+can see it.... Yes, upon your back, Yukiko;--take me upon your
+back...."
+
+While thus asking, her voice had gradually become clear and
+strong,--as if the intensity of the wish had given her new force:
+then she suddenly burst into tears. Yukiko knelt motionless, not
+knowing what to do; but the lord nodded assent.
+
+"It is her last wish in this world," he said. "She always loved
+cherry-flowers; and I know that she wanted very much to see that
+Yamato-tree in blossom. Come, my dear Yukiko, let her have her
+will."
+
+As a nurse turns her back to a child, that the child may cling to
+it, Yukiko offered her shoulders to the wife, and said:--
+
+"Lady, I am ready: please tell me how I best can help you."
+
+"Why, this way!"--responded the dying woman, lifting herself with
+an almost superhuman effort by clinging to Yukiko's shoulders.
+But as she stood erect, she quickly slipped her thin hands down
+over the shoulders, under the robe, and clutched the breasts of
+the girl,, and burst into a wicked laugh.
+
+"I have my wish!" she cried-"I have my wish for the cherry-
+bloom,(3)--but not the cherry-bloom of the garden!... I could not
+die before I got my wish. Now I have it!--oh, what a delight!"
+
+And with these words she fell forward upon the crouching girl,
+and died.
+
+
+The attendants at once attempted to lift the body from Yukiko's
+shoulders, and to lay it upon the bed. But--strange to say!--this
+seemingly easy thing could not be done. The cold hands had
+attached themselves in some unaccountable way to the breasts of
+the girl,--appeared to have grown into the quick flesh. Yukiko
+became senseless with fear and pain.
+
+Physicians were called. They could not understand what had taken
+place. By no ordinary methods could the hands of the dead woman
+be unfastened from the body of her victim;--they so clung that
+any effort to remove them brought blood. This was not because the
+fingers held: it was because the flesh of the palms had united
+itself in some inexplicable manner to the flesh of the breasts!
+
+At that time the most skilful physician in Yedo was a foreigner,
+--a Dutch surgeon. It was decided to summon him. After a careful
+examination he said that he could not understand the case, and
+that for the immediate relief of Yukiko there was nothing to be
+done except to cut the hands from the corpse. He declared that it
+would be dangerous to attempt to detach them from the breasts.
+His advice was accepted; and the hands' were amputated at the
+wrists. But they remained clinging to the breasts; and there they
+soon darkened and dried up,--like the hands of a person long
+dead.
+
+Yet this was only the beginning of the horror.
+
+Withered and bloodless though they seemed, those hands were not
+dead. At intervals they would stir--stealthily, like great grey
+spiders. And nightly thereafter,--beginning always at the Hour of
+the Ox,(4)--they would clutch and compress and torture. Only at
+the Hour of the Tiger the pain would cease.
+
+Yukiko cut off her hair, and became a mendicant-nun,--taking the
+religious name of Dassetsu. She had an ibai (mortuary tablet)
+made, bearing the kaimyo of her dead mistress,--"Myo-Ko-In-Den
+Chizan-Ryo-Fu Daishi";--and this she carried about with her in
+all her wanderings; and every day before it she humbly besought
+the dead for pardon, and performed a Buddhist service in order
+that the jealous spirit might find rest. But the evil karma that
+had rendered such an affliction possible could not soon be
+exhausted. Every night at the Hour of the Ox, the hands never
+failed to torture her, during more than seventeen years,--
+according to the testimony of those persons to whom she last told
+her story, when she stopped for one evening at the house of
+Noguchi Dengozayemon, in the village of Tanaka in the district of
+Kawachi in the province of Shimotsuke. This was in the third year
+of Kokwa (1846). Thereafter nothing more was ever heard of her.
+
+1 Lit., "a tale of ingwa." Ingwa is a Japanese Buddhist term for
+evil karma, or the evil consequence of faults committed in a
+former state of existence. Perhaps the curious title of the
+narrative is best explained by the Buddhist teaching that the
+dead have power to injure the living only in consequence of evil
+actions committed by their victims in some former life. Both
+title and narrative may be found in the collection of weird
+stories entitled Hyaku-Monogatari.
+
+2 Yae-zakura, yaë-no-sakura, a variety of Japanese cherry-tree
+that bears double-blossoms.
+
+3 In Japanese poetry and proverbial phraseology, the physical
+beauty of a woman is compared to the cherry-flower; while
+feminine moral beauty is compared to the plum-flower.
+
+4 In ancient Japanese time, the Hour of the Ox was the special
+hour of ghosts. It began at 2 A.M., and lasted until 4 A.M.--for
+the old Japanese hour was double the length of the modern hour.
+The Hour of the Tiger began at 4 A.M.
+
+
+
+Story of a Tengu (1)
+
+
+In the days of the Emperor Go-Reizei, there was a holy priest
+living in the temple of Saito, on the mountain called Hiyei-Zan,
+near Kyoto. One summer day this good priest, after a visit to the
+city, was returning to his temple by way of Kita-no-Oji, when he
+saw some boys ill-treating a kite. They had caught the bird in a
+snare, and were beating it with sticks. "Oh, the, poor creature!"
+compassionately exclaimed the priest;--"why do you torment it so,
+children?" One of the boys made answer:--"We want to kill it to
+get the feathers." Moved by pity, the priest persuaded the boys
+to let him have the kite in exchange for a fan that he was
+carrying; and he set the bird free. It had not been seriously
+hurt, and was able to fly away.
+
+Happy at having performed this Buddhist act of merit, the priest
+then resumed his walk. He had not proceeded very far when he saw
+a strange monk come out of a bamboo-grove by the road-side, and
+hasten towards him. The monk respectfully saluted him, and said:
+--"Sir, through your compassionate kindness my life has been
+saved; and I now desire to express my gratitude in a fitting
+manner." Astonished at hearing himself thus addressed, the priest
+replied:--"Really, I cannot remember to have ever seen you
+before: please tell me who you are." "It is not wonderful that
+you cannot recognize me in this form," returned the monk: "I am
+the kite that those cruel boys were tormenting at Kita-no-Oji.
+You saved my life; and there is nothing in this world more
+precious than life. So I now wish to return your kindness in some
+way or other. If there be anything that you would like to have,
+or to know, or to see,--anything that I can do for you, in
+short,--please to tell me; for as I happen to possess, in a small
+degree, the Six Supernatural Powers, I am able to gratify almost
+any wish that you can express." On hearing these words, the
+priest knew that he was speaking with a Tengu; and he frankly
+made answer:--"My friend, I have long ceased to care for the
+things of this world: I am now seventy years of age; neither fame
+nor pleasure has any attraction for me. I feel anxious only about
+my future birth; but as that is a matter in which no one can help
+me, it were useless to ask about it. Really, I can think of but
+one thing worth wishing for. It has been my life-long regret that
+I was not in India in the time of the Lord Buddha, and could not
+attend the great assembly on the holy mountain Gridhrakuta. Never
+a day passes in which this regret does not come to me, in the
+hour of morning or of evening prayer. Ah, my friend! if it were
+possible to conquer Time and Space, like the Bodhisattvas, so
+that I could look upon that marvellous assembly, how happy should
+I be!"
+
+"Why," the Tengu exclaimed, "that pious wish of yours can easily
+be satisfied. I perfectly well remember the assembly on the
+Vulture Peak; and I can cause everything that happened there to
+reappear before you, exactly as it occurred. It is our greatest
+delight to represent such holy matters.... Come this way with
+me!"
+
+And the priest suffered himself to be led to a place among pines,
+on the slope of a hill. "Now," said the Tengu, "you have only to
+wait here for awhile, with your eyes shut. Do not open them
+until you hear the voice of the Buddha preaching the Law. Then
+you can look. But when you see the appearance of the Buddha, you
+must not allow your devout feelings to influence you in any way;
+--you must not bow down, nor pray, nor utter any such exclamation
+as, 'Even so, Lord!' or 'O thou Blessed One!' You must not speak
+at all. Should you make even the least sign of reverence,
+something very unfortunate might happen to me." The priest gladly
+promised to follow these injunctions; and the Tengu hurried away
+as if to prepare the spectacle.
+
+
+The day waned and passed, and the darkness came; but the old
+priest waited patiently beneath a tree, keeping his eyes closed.
+At last a voice suddenly resounded above him,--a wonderful voice,
+deep and clear like the pealing of a mighty bell,--the voice of
+the Buddha Sakyamuni proclaiming the Perfect Way. Then the
+priest, opening his eyes in a great radiance, perceived that all
+things had been changed: the place was indeed the Vulture Peak,--
+the holy Indian mountain Gridhrakuta; and the time was the time
+of the Sutra of the Lotos of the Good Law. Now there were no
+pines about him, but strange shining trees made of the Seven
+Precious Substances, with foliage and fruit of gems;--and the
+ground was covered with Mandarava and Manjushaka flowers showered
+from heaven;--and the night was filled with fragrance and
+splendour and the sweetness of the great Voice. And in mid-air,
+shining as a moon above the world, the priest beheld the Blessed
+One seated upon the Lion-throne, with Samantabhadra at his right
+hand, and Manjusri at his left,--and before them assembled--
+immeasurably spreading into Space, like a flood Of stars--the
+hosts of the Mahasattvas and the Bodhisattvas with their
+countless following: "gods, demons, Nagas, goblins, men, and
+beings not human." Sariputra he saw, and Kasyapa, and Ananda,
+with all the disciples of the Tathagata,--and the Kings of the
+Devas,--and the Kings of the Four Directions, like pillars of
+fire,--and the great Dragon-Kings,--and the Gandharvas and
+Garudas,--and the Gods of the Sun and the Moon and the Wind,--and
+the shining myriads of Brahma's heaven. And incomparably further
+than even the measureless circling of the glory of these, he saw
+--made visible by a single ray of light that shot from the
+forehead of the Blessed One to pierce beyond uttermost Time--the
+eighteen hundred thousand Buddha-fields of the Eastern Quarter
+with all their habitants,--and the beings in each of the Six
+States of Existence,--and even the shapes of the Buddhas extinct,
+that had entered into Nirvana. These, and all the gods, and all
+the demons, he saw bow down before the Lion-throne; and he heard
+that multitude incalculable of beings praising the Sutra of the
+Lotos of the Good Law,--like the roar of a sea before the Lord.
+Then forgetting utterly his pledge,--foolishly dreaming that he
+stood in the very presence of the very Buddha,--he cast himself
+down in worship with tears of love and thanksgiving; crying out
+with a loud voice, "O thou Blessed One!"...
+
+Instantly with a shock as of earthquake the stupendous spectacle
+disappeared; and the priest found himself alone in the dark,
+kneeling upon the grass of the mountain-side. Then a sadness
+unspeakable fell upon him, because of the loss of the vision, and
+because of the thoughtlessness that had caused him to break his
+word. As he sorrowfully turned his steps homeward, the goblin-
+monk once more appeared before him, and said to him in tones of
+reproach and pain:--"Because you did not keep the promise which
+you made to me, and heedlessly allowed your feelings to overcome
+you, the Gohotendó, who is the Guardian of the Doctrine, swooped
+down suddenly from heaven upon us, and smote us in great anger,
+crying out, 'How do ye dare thus to deceive a pious person?' Then
+the other monks, whom I had assembled, all fled in fear. As for
+myself, one of my wings has been broken,--so that now I cannot
+fly." And with these words the Tengu vanished forever.
+
+1 This story may be found in the curious old Japanese book called
+Jikkun-Sho. The same legend has furnished the subject of an
+interesting No-play, called Dai-E ("The Great Assembly").
+
+In Japanese popular art, the Tengu are commonly represented
+either as winged men with beak-shaped noses, or as birds of prey.
+There are different kinds of Tengu; but all are supposed to be
+mountain-haunting spirits, capable of assuming many forms, and
+occasionally appearing as crows, vultures, or eagles. Buddhism
+appears to class the Tengu among the Marakayikas.
+
+
+
+At Yaidzu
+
+I
+
+Under a bright sun the old fishing-town of Yaidzu has a
+particular charm of neutral color. Lizard-like it takes the grey
+tints of the rude grey coast on which it rests,--curving along a
+little bay. It is sheltered from heavy seas by an extraordinary
+rampart of boulders. This rampart, on the water-side, is built in
+the form of terrace-steps;--the rounded stones of which it is
+composed being kept in position by a sort of basket-work woven
+between rows of stakes driven deeply into the ground,--a separate
+row of stakes sustaining each of the grades. Looking landward
+from the top of the structure, your gaze ranges over the whole
+town,--a broad space of grey-tiled roofs and weather-worn grey
+timbers, with here and there a pine-grove marking the place of a
+temple-court. Seaward, over leagues of water, there is a grand
+view,--a jagged blue range of peaks crowding sharply into the
+horizon, like prodigious amethysts,--and beyond them, to the
+left, the glorious spectre of Fuji, towering enormously above
+everything. Between sea-wall and sea there is no sand,--only a
+grey slope of stones, chiefly boulders; and these roll with the
+surf so that it is ugly work trying to pass the breakers on a
+rough day. If you once get struck by a stone-wave,--as I did
+several times,--you will not soon forget the experience.
+
+At certain hours the greater part of this rough slope is occupied
+by ranks of strange-looking craft,--fishing-boats of a form
+peculiar to the locality. They are very large,--capable of
+carrying forty or fifty men each;--and they have queer high
+prows, to which Buddhist or Shinto charms (mamori or shugo) are
+usually attached. A common form of Shinto written charm (shugo)
+is furnished for this purpose from the temple of the Goddess of
+Fuji: the text reads:--Fuji-san chojo Sengen-gu dai-gyo manzoku,
+--meaning that the owner of the boat pledges himself, in case of
+good-fortune at fishing, to perform great austerities in honor of
+the divinity whose shrine is upon the summit of Fuji.
+
+
+In every coast-province of Japan,--and even at different fishing-
+settlements of the same province,--the forms of boats and
+fishing-implements are peculiar to the district or settlement.
+Indeed it will sometimes be found that settlements, within a few
+miles of each other, respectively manufacture nets or boats as
+dissimilar in type as might be the inventions of races living
+thousands of miles apart. This amazing variety may be in some
+degree due to respect for local tradition,--to the pious
+conservatism that preserves ancestral teaching and custom
+unchanged through hundreds of years: but it is better explained
+by the fact that different communities practise different kinds
+of fishing; and the shapes of the nets or the boats made, at any
+one place, are likely to prove, on investigation, the inventions
+of a special experience. The big Yaidzu boats illustrate this
+fact. They were devised according to the particular requirements
+of the Yaidzu-fishing-industry, which supplies dried katsuo
+(bonito) to all parts of the Empire; and it was necessary that
+they should be able to ride a very rough sea. To get them in or
+out of the water is a heavy job; but the whole village helps. A
+kind of slipway is improvised in a moment by laying flat wooden
+frames on the slope in a line; and over these frames the flat-
+bottomed vessels are hauled up or down by means of long ropes.
+You will see a hundred or more persons thus engaged in moving a
+single boat,--men, women, and children pulling together, in time
+to a curious melancholy chant. At the coming of a typhoon, the
+boats are moved far back into the streets. There is plenty of fun
+in helping at such work; and if you are a stranger, the fisher-
+folk will perhaps reward your pains by showing you the wonders of
+their sea: crabs with legs of astonishing length, balloon-fish
+that blow themselves up in the most absurd manner, and various
+other creatures of shapes so extraordinary that you can scarcely
+believe them natural without touching them.
+
+The big boats with holy texts at their prows are not the
+strangest objects on the beach. Even more remarkable are the
+bait-baskets of split bamboo,--baskets six feet high and eighteen
+feet round, with one small hole in the dome-shaped top. Ranged
+along the sea-wall to dry, they might at some distance be
+mistaken for habitations or huts of some sort. Then you see great
+wooden anchors, shaped like ploughshares, and shod with metal;
+iron anchors, with four flukes; prodigious wooden mallets, used
+for driving stakes; and various other implements, still more
+unfamiliar, of which you cannot even imagine the purpose. The
+indescribable antique queerness of everything gives you that
+weird sensation of remoteness,--of the far away in time and
+place,--which makes one doubt the reality of the visible. And the
+life of Yaidzu is certainly the life of many centuries ago. The
+people, too, are the people of Old Japan: frank and kindly as
+children--good children,--honest to a fault, innocent of the
+further world, loyal to the ancient traditions and the ancient
+gods.
+
+
+II
+
+I happened to be at Yaidzu during the three days of the Bon or
+Festival of the Dead; and I hoped to see the beautiful farewell
+ceremony of the third and last day. In many parts of Japan, the
+ghosts are furnished with miniature ships for their voyage,--
+little models of junks or fishing-craft, each containing
+offerings of food and water and kindled incense; also a tiny
+lantern or lamp, if the ghost-ship be despatched at night. But at
+Yaidzu lanterns only are set afloat; and I was told that they
+would be launched after dark. Midnight being the customary hour
+elsewhere, I supposed that it was the hour of farewell at Yaidzu
+also, and I rashly indulged in a nap after supper, expecting to
+wake up in time for the spectacle. But by ten o'clock, when I
+went to the beach again, all was over, and everybody had gone
+home. Over the water I saw something like a long swarm of fire-
+flies,--the lanterns drifting out to sea in procession; but they
+were already too far to be distinguished except as points of
+colored light. I was much disappointed: I felt that I had lazily
+missed an opportunity which might never again return,--for these
+old Bon-customs are dying rapidly. But in another moment it
+occurred to me that I could very well venture to swim out to the
+lights. They were moving slowly. I dropped my robe on the beach,
+and plunged in. The sea was calm, and beautifully phosphorescent.
+Every stroke kindled a stream of yellow fire. I swam fast, and
+overtook the last of the lantern-fleet much sooner than I had
+hoped. I felt that it would be unkind to interfere with the
+little embarcations, or to divert them from their silent course:
+so I contented myself with keeping close to one of them, and
+studying its details.
+
+The structure was very simple. The bottom was a piece of thick
+plank, perfectly square, and measuring about ten inches across.
+Each one of its corners supported a slender slick about sixteen
+inches high; and these four uprights, united above by cross-
+pieces, sustained the paper sides. Upon the point of a long nail,
+driven up through the centre of the bottom, was fixed a lighted
+candle. The top was left open. The four sides presented five
+different colors,--blue, yellow, red, white, and black; these
+five colors respectively symbolizing Ether, Wind, Fire, Water,
+and Earth,--the five Buddhist elements which are metaphysically
+identified with the Five Buddhas. One of the paper-panes was red,
+one blue, one yellow; and the right half of the fourth pane was
+black, while the left half, uncolored, represented white. No
+kaimyo was written upon any of the transparencies. Inside the
+lantern there was only the flickering candle.
+
+I watched those frail glowing shapes drifting through the night,
+and ever as they drifted scattering, under impulse of wind and
+wave, more and more widely apart. Each, with its quiver of color,
+seemed a life afraid,--trembling on the blind current that was
+bearing it into the outer blackness.... Are not we ourselves as
+lanterns launched upon a deeper and a dimmer sea, and ever
+separating further and further one from another as we drift to
+the inevitable dissolution? Soon the thought-light in each burns
+itself out: then the poor frames, and all that is left of their
+once fair colors, must melt forever into the colorless Void.
+
+Even in the moment of this musing I began to doubt whether I was
+really alone,--to ask myself whether there might not be something
+more than a mere shuddering of light in the thing that rocked
+beside me: some presence that haunted the dying flame, and was
+watching the watcher. A faint cold thrill passed over me,--
+perhaps some chill uprising from the depths,--perhaps the
+creeping only of a ghostly fancy. Old superstitions of the coast
+recurred to me,--old vague warnings of peril in the time of the
+passage of Souls. I reflected that were any evil to befall me out
+there in the night,--meddling, or seeming to meddle, with the
+lights of the Dead,--I should myself furnish the subject of some
+future weird legend.... I whispered the Buddhist formula of
+farewell--to the lights,--and made speed for shore.
+
+As I touched the stones again, I was startled by seeing two white
+shadows before me; but a kindly voice, asking if the water was
+cold, set me at ease. It was the voice of my old landlord,
+Otokichi the fishseller, who had come to look for me, accompanied
+by his wife.
+
+"Only pleasantly cool," I made answer, as I threw on my robe to
+go home with them.
+
+"Ah," said the wife, "it is not good to go out there on the night
+of the Bon!"
+
+"I did not go far," I replied;--"I only wanted to look at the
+lanterns."
+
+"Even a Kappa gets drowned sometimes,"(1) protested Otokichi.
+"There was a man of this village who swam home a distance of
+seven ri, in bad weather, after his boat had been broken. But he
+was drowned afterwards."
+
+Seven ri means a trifle less than eighteen miles. I asked if any
+of the young men now in the settlement could do as much.
+
+"Probably some might," the old man replied. "There are many
+strong swimmers. All swim here,--even the little children. But
+when fisher-folk swim like that, it is only to save their lives."
+
+"Or to make love," the wife added,--"like the Hashima girl."
+
+"Who?" queried I.
+
+"A fisherman's daughter," said Otokichi. "She had a lover in
+Ajiro, several ri distant; and she used to swim to him at night,
+and swim back in the morning. He kept a light burning to guide
+her. But one dark night the light was neglected--or blown out;
+and she lost her way, and was drowned.... The story is famous in
+Idzu."
+
+
+--"So," I said to myself, "in the Far East, it is poor Hero that
+does the swimming. And what, under such circumstances, would have
+been the Western estimate of Leander?"
+
+1 This is a common proverb:--Kappa mo obore-shini. The Kappa is a
+water-goblin, haunting rivers especially.
+
+
+III
+
+Usually about the time of the Bon, the sea gets rough; and I was
+not surprised to find next morning that the surf was running
+high. All day it grew. By the middle of the afternoon, the waves
+had become wonderful; and I sat on the sea-wall, and watched them
+until sundown.
+
+It was a long slow rolling,--massive and formidable. Sometimes,
+just before breaking, a towering swell would crack all its green
+length with a tinkle as of shivering glass; then would fall and
+flatten with a peal that shook the wall beneath me.... I thought
+of the great dead Russian general who made his army to storm as a
+sea,--wave upon wave of steel,--thunder following thunder....
+There was yet scarcely any wind; but there must have been wild
+weather elsewhere,--and the breakers were steadily heightening.
+Their motion fascinated. How indescribably complex such motion
+is,--yet how eternally new! Who could fully describe even five
+minutes of it? No mortal ever saw two waves break in exactly the
+same way.
+
+And probably no mortal ever watched the ocean-roll or heard its
+thunder without feeling serious. I have noticed that even
+animals,--horses and cows,--become meditative in the presence of
+the sea: they stand and stare and listen as if the sight and
+sound of that immensity made them forget all else in the world.
+
+There is a folk-saying of the coast:--"The Sea has a soul and
+hears." And the meaning is thus explained: Never speak of your
+fear when you feel afraid at sea;--if you say that you are
+afraid, the waves will suddenly rise higher. Now this imagining
+seems to me absolutely natural. I must confess that when I am
+either in the sea, or upon it, I cannot fully persuade myself
+that it is not alive,--a conscious and a hostile power. Reason,
+for the time being, avails nothing against this fancy. In order
+to be able to think of the sea as a mere body of water, I must be
+upon some height from whence its heaviest billowing appears but a
+lazy creeping of tiny ripples.
+
+But the primitive fancy may be roused even more strongly in
+darkness than by daylight. How living seem the smoulderings and
+the flashings of the tide on nights of phosphorescence!--how
+reptilian the subtle shifting of the tints of its chilly flame!
+Dive into such a night-sea;--open your eyes in the black-blue
+gloom, and watch the weird gush of lights that follow your every
+motion: each luminous point, as seen through the flood, like the
+opening and closing of an eye! At such a moment, one feels indeed
+as if enveloped by some monstrous sentiency,--suspended within
+some vital substance that feels and sees and wills alike in every
+part, an infinite soft cold Ghost.
+
+
+IV
+
+Long I lay awake that night, and listened to the thunder-rolls
+and crashings of the mighty tide. Deeper than these distinct
+shocks of noise, and all the storming of the nearer waves, was
+the bass of the further surf,--a ceaseless abysmal muttering to
+which the building trembled,--a sound that seemed to imagination
+like the sound of the trampling of infinite cavalry, the massing
+of incalculable artillery,--some rushing, from the Sunrise, of
+armies wide as the world.
+
+Then I found myself thinking of the vague terror with which I had
+listened, when a child, to the voice of the sea;--and I
+remembered that in after-years, on different coasts in different
+parts of the world, the sound of surf had always revived the
+childish emotion. Certainly this emotion was older than I by
+thousands of thousands of centuries,--the inherited sum of
+numberless terrors ancestral. But presently there came to me the
+conviction that fear of the sea alone could represent but one
+element of the multitudinous awe awakened by its voice. For as I
+listened to that wild tide of the Suruga coast, I could
+distinguish nearly every sound of fear known to man: not merely
+noises of battle tremendous,--of interminable volleying,--of
+immeasurable charging,--but the roaring of beasts, the crackling
+and hissing of fire, the rumbling of earthquake, the thunder of
+ruin, and, above all these, a clamor continual as of shrieks and
+smothered shoutings,--the Voices that are said to be the voices
+of the drowned., Awfulness supreme of tumult,--combining all
+imaginable echoings of fury and destruction and despair!
+
+And to myself I said:--Is it wonderful that the voice of the sea
+should make us serious? Consonantly to its multiple utterance
+must respond all waves of immemorial fear that move in the vaster
+sea of soul-experience. Deep calleth unto deep. The visible abyss
+calls to that abyss invisible of elder being whose flood-flow
+made the ghosts of us.
+
+Wherefore there is surely more than a little truth in the ancient
+belief that the speech of the dead is the roar of the sea. Truly
+the fear and the pain of the dead past speak to us in that dim
+deep awe which the roar of the sea awakens.
+
+
+But there are sounds that move us much more profoundly than the
+voice of the sea can do, and in stranger ways,--sounds that also
+make us serious at times, and very serious,--sounds of music.
+
+Great music is a psychical storm, agitating to unimaginable depth
+the mystery of the past within us. Or we might say that it is a
+prodigious incantation, every different instrument and voice
+making separate appeal to different billions of prenatal
+memories. There are tones that call up all ghosts of youth and
+joy and tenderness;--there are tones that evoke all phantom pain
+of perished passion;--there are tones that resurrect all dead
+sensations of majesty and might and glory,--all expired
+exultations,--all forgotten magnanimities. Well may the influence
+of music seem inexplicable to the man who idly dreams that his
+life began less than a hundred years ago! But the mystery
+lightens for whomsoever learns that the substance of Self is
+older than the sun. He finds that music is a Necromancy;--he
+feels that to every ripple of melody, to every billow of harmony,
+there answers within him, out of the Sea of Death and Birth, some
+eddying immeasurable of ancient pleasure and pain.
+
+Pleasure and pain: they commingle always in great music; and
+therefore it is that music can move us more profoundly than the
+voice of ocean or than any other voice can do. But in music's
+larger utterance it is ever the sorrow that makes the undertone,
+--the surf-mutter of the Sea of Soul.... Strange to think how
+vast the sum of joy and woe that must have been experienced
+before the sense of music could evolve in the brain of man!
+
+
+Somewhere it is said that human life is the music of the Gods,--
+that its sobs and laughter, its songs and shrieks and orisons,
+its outcries of delight and of despair, rise never to the hearing
+of the Immortals but as a perfect harmony.... Wherefore they
+could not desire to hush the tones of pain: it would spoil their
+music! The combination, without the agony-tones, would prove a
+discord unendurable to ears divine.
+
+And in one way we ourselves are as Gods,--since it is only the
+sum of the pains and the joys of past lives innumerable that
+makes for us, through memory organic, the ecstasy of music. All
+the gladness and the grief of dead generations come back to haunt
+us in countless forms of harmony and of melody. Even so,--a
+million years after we shall have ceased to view the sun,--will
+the gladness and the grief of our own lives pass with richer
+music into other hearts--there to bestir, for one mysterious
+moment, some deep and exquisite thrilling of voluptuous pain.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of In Ghostly Japan, by Lafcadio Hearn
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IN GHOSTLY JAPAN ***
+
+This file should be named 8128-8.txt or 8128-8.zip
+
+Produced by Liz Warren
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+https://gutenberg.org or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/old/8128-8.zip b/old/8128-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..e4652c0
--- /dev/null
+++ b/old/8128-8.zip
Binary files differ