diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:30:40 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:30:40 -0700 |
| commit | b68d40676c373db6b61377f25f0d0dc4f0280041 (patch) | |
| tree | f1b9a999ef3195803420c6dd4432ccfb894db6ed /7973-h/7973-h.htm | |
Diffstat (limited to '7973-h/7973-h.htm')
| -rw-r--r-- | 7973-h/7973-h.htm | 8319 |
1 files changed, 8319 insertions, 0 deletions
diff --git a/7973-h/7973-h.htm b/7973-h/7973-h.htm new file mode 100644 index 0000000..c87a0df --- /dev/null +++ b/7973-h/7973-h.htm @@ -0,0 +1,8319 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Napoleon's Campaign in Russia Anno 1812, by Achilles Rose</title> + +<style type="text/css"> + +body { margin-left: 20%; + margin-right: 20%; + text-align: justify; } + +h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight: +normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;} + +h1 {font-size: 300%; + margin-top: 0.6em; + margin-bottom: 0.6em; + letter-spacing: 0.12em; + word-spacing: 0.2em; + text-indent: 0em;} +h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} +h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;} +h4 {font-size: 120%;} +h5 {font-size: 110%;} + +hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;} + +div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;} + +p {text-indent: 1em; + margin-top: 0.25em; + margin-bottom: 0.25em; } + +p.center {text-align: center; + text-indent: 0em; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; } + +p.right {text-align: right; + margin-right: 10%; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; } + +p.footnote {font-size: 90%; + text-indent: 0%; + margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em; } + +sup { vertical-align: top; font-size: 0.6em; } + +div.fig { display:block; + margin:0 auto; + text-align:center; + margin-top: 1em; + margin-bottom: 1em;} + +p.caption {font-weight: bold; + text-align: center; } + +a:link {color:blue; text-decoration:none} +a:visited {color:blue; text-decoration:none} +a:hover {color:red} + +</style> + +</head> + +<body> + +<pre> +The Project Gutenberg EBook of Napoleon's Campaign in Russia Anno 1812, by Achilles Rose + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most +other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of +the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have +to check the laws of the country where you are located before using this ebook. + +Title: Napoleon's Campaign in Russia Anno 1812 + +Author: Achilles Rose + +Release Date: June 8, 2003 [EBook #7973] +[Most recently updated: October 19, 2020] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NAPOLEON'S CAMPAIGN IN RUSSIA ANNO 1812 *** + + + + +Produced by David Starner, John P. Hadley, Charles Franks and +the Online Distributed Proofreading Team. + + + + + +</pre> + +<h1>Napoleon’s Campaign in Russia Anno 1812</h1> + +<h5>MEDICO-HISTORICAL</h5> + +<h2>by Dr. A. Rose</h2> + +<hr /> + +<h2>Contents</h2> + +<table summary="" style=""> + +<tr> +<td> <a href="#pref01">PREFACE</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap01">CROSSING THE NIEMEN</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap02">ON TO MOSCOW</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap03">THE GRAND ARMY IN MOSCOW</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap04">ROSTOPCHINE</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap05">RETREAT FROM MOSCOW</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap06">WIASMA</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap07">VOP</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap08">SMOLENSK</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap09">BERESINA</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap10">TWO EPISODES</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap11">WILNA</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap12">FROM WILNA TO KOWNO</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap13">PRISONERS OF WAR</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap14">TREATMENT OF TYPHUS</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap15">AFTER THE SECOND CROSSING OF THE NIEMEN</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap16">LITERATURE</a></td> +</tr> + +<tr> +<td> <a href="#chap17">INDEX</a></td> +</tr> + +</table> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="pref01"></a>PREFACE</h2> + +<p> +There is no campaign in the history of the world which has left such a deep +impression upon the heart of the people than that of Napoleon in Russia, +Anno 1812. +</p> + +<p> +Of the soldiers of other wars who had not come home it was reported where +they had ended on the field of honor. Of the great majority of the 600 +thousand who had crossed the Niemen in the month of June Anno 1812, there +was recorded in the list of their regiments, in the archives “<i>Disappeared +during the Retreat</i>” and nothing else. +</p> + +<p> +When the few who had come home, those hollow eyed specters with their +frozen hands, were asked about these comrades who had disappeared during +the retreat, they could give no information, but they would speak of +endless, of never-heard-of sufferings in the icy deserts of the north, of +the cruelty of the Cossacks, of the atrocious acts of the Moushiks and the +peasants of Lithuania, and, worst of all, of the infernal acts of the +people of Wilna. And it would break the heart of those who listened to +them. +</p> + +<p> +There is a medical history of the hundreds of thousands who have perished +Anno 1812 in Russia from cold, hunger, fatigue or misery. +</p> + +<p> +Such medical history cannot be intelligible without some details of the +history of events causing and surrounding the deaths from cold and hunger +and fatigue. And such a history I have attempted to write. +</p> + +<p> +Casting a glance on the map on which the battle fields on the march to and +from Moscow are marked, we notice that it was not a deep thrust which the +attack of the French army had made into the colossus of Russia. From the +Niemen to Mohilew, Ostrowno, Polotsk, Krasnoi, the first time, Smolensk, +Walutina, Borodino, Conflagration of Moscow, and on the retreat the battles +of Winkonow, Jaroslawetz, Wiasma, Vop, Krasnoi, the second time, Beresina, +Wilna, Kowno; this is not a great distance, says Paul Holzhausen in his +book “Die Deutschen in Russland 1812” but a great piece of history. +</p> + +<p> +Holzhausen, whose book has furnished the most valuable material of which I +could avail myself besides the dissertation of von Scherer, the book of +Beaupré and the report of Krantz, and numerous monographs, has brought to +light valuable papers of soldiers who had returned and had left their +remembrances of life of the soldiers during the Russian campaign to their +descendants and relatives who had kept these papers a sacred inheritance +during one hundred years. +</p> + +<p> +The picture in the foreground of all histories of the Russian campaign is +the shadow of the great warrior who led the troops, in whose invincibility +all men who followed him Anno 1812 believed and by whom they stood in their +soldier’s honor, with a constancy without equal, a steadfastness which +merits our admiration. +</p> + +<p> +Three fourths of the whole army belonged to nations whose real interests +were in direct opposition to the war against Russia. Notwithstanding that +many were aware of this fact, they fought as brave in battle as if their +own highest interests were at stake. All wanted to uphold their own honor +as men and the honor of their nations. And no matter how the individual +soldier was thinking of Napoleon, whether he loved or hated him, there was +not a single one in the whole army who did not have implicit confidence in +his talent. Wherever the Emperor showed himself the soldiers believed in +victory, where he appeared thousands of men shouted from the depth of their +heart and with all the power of their voices Vive l’Empereur! +</p> + +<p> +A wild martial spirit reigned in all lands, the bloody sword did not ask +why and against whom it was drawn. To win glory for the own army, the own +colors and standards was the parole of the day. All the masses of different +nations felt as belonging to one great whole and were determined to act as +such. +</p> + +<p> +And all this has to be considered in a medical history of the campaign Anno +1812. +</p> + +<p> +Throughout Germany, Napoleon is the favorite hero. In the homes of the +common people, in the huts of the peasants, there are pictures ornamenting +the walls, engravings which have turned yellow from age, the frames of +which are worm eaten. These pictures represent a variety of subjects, but +rarely are there pictures missing of scenes of the life of Napoleon. +Generally they are divided into fields, and in the larger middle field you +see the hero of small stature, on a white horse, from his fallow face the +cold calculating eyes looking into a throng of bayonets, lances, bearskin +caps, helmets, and proud eagles. The graceful mouth, in contrast to the +strong projecting chin, modifies somewhat the severity of this face, a face +of marble of which it has been said that it gave the impression of a field +of death, and the man with this face is accustomed to conquer, to reign, to +destroy. He is the inexorable God of war himself, not in glittering armour, +but in a plain uniform ornamented with one single order for personal +bravery. The tuft of hair on his high and broad forehead is like a sign of +everlasting scorn. A gloomy, dreadfully attractive figure. In some of the +pictures we see him in his plain gray overcoat and well-known hat, +surrounded by marshals in splendid dress parade, forming a contrast to the +simplicity of their master, on some elevation from which he looks into +burning cities; again we see him unmoved by dreadful surroundings, riding +through battle scenes of horror. +</p> + +<p> +Over my desk hangs such an old steel engraving, given to me by an old +German lady who told me that her father had thought a great deal of it. On +Saturdays he would wash the glass over the other pictures with water, but +for washing the Napoleon picture he would use alcohol. +</p> + +<p> +Before this man kings have trembled, innumerable thousands have cheerfully +given their blood, their lives; this man has been adored like a God and +cursed like a devil. He has been the fate of the world until his hour +struck. Many say providence had selected him to castigate the universe and +its enslaved peoples. A great German historian, Gervinus, has said: “He was +the greatest benefactor of Germany who removed the gloriole from the heads +crowned by the grace of God.” He accomplished great things because he had +great power, he committed great faults because he was so powerful. Without +his unrestricted power he could not have accomplished one nor committed the +other. +</p> + +<p> +History is logic. Whenever great wrongs prevail, some mighty men appear and +arouse the people, and these extraordinary men are like the storm in winter +which shatters and breaks what is rotten, preparing for spring. +</p> + +<p> +The German school boy, when he learns of the greatest warriors and +conquerors, of Alexander the Great, of Julius Caesar, is most fascinated +when he hears the history of the greatest of all the warriors of the world, +the history of Napoleon, and he is spellbound reading the awfully beautiful +histories concerning his unheard of deeds, his rise without example, and +his sudden downfall. +</p> + +<p> +And he, the great man, the soldier-emperor, he rides on his white horse in +the boy’s dreams, just as depicted on the engravings upon which the boys +look with a kind of holy awe. +</p> + +<p> +The son of a Corsican lawyer, becoming in early manhood the master of the +world, what could inflame youthful fiction more than this wonderful career? +</p> + +<p> +All great conquerors come to a barrier. Alexander, when he planned to +subdue India, found the barrier at the Indus. Caesar found it at the Thames +and at the Rhine. Our hero’s fate was to be fulfilled at Moscow. His +insatiable thirst to rule had led him into Russia. He stood at the height +of his power and glory. Holland, Italy, a part of Germany, were French, and +Germany especially groaned under the heel of severe xenocraty. The old +German Empire had broken down, nothing of it was left but a ridiculous +name, “<i>Römisches Reich deutscher Nation</i>.” The crowned heads of Germany +held their thrones merely by the grace of Napoleon. Only Spain, united with +England, dared him yet. Since Napoleon could not attack the English +directly, on account of their power at sea, he tried to hit them where they +were most sensitive, at their pocket. He instituted the continental blocus. +Russia with the other lands of Continental Europe had to close her ports +and markets against England, but Russia soon became tired of this pressure +and preferred a new war with Napoleon to French domination. +</p> + +<p> +In giving this sketch of the popularity of Napoleon’s memory in Germany, I +have availed myself of a German calendar for the year 1913, called Der +Lahrer hinkende Bote. +</p> + +<p> +Except the English translation of Beaupré’s book I have taken from French +and German writings only. +</p> + +<p> +I desire to thank Mr. S. Simonis, of New York, who has revised the entire +manuscript and read the proofs; next to him I am under obligations to +Reichs Archiv Rat Dr. Striedinger, of Munich, and Mr. Franz Herrmann, of +New York, who have loaned me most valuable books and pointed out important +literature, and finally to Miss F. de Cerkez, who has aided me in the +translation of some of the chapters. +</p> + +<h2>ILLUSTRATIONS</h2> + +<p> +Transportation of Cannon under Difficulties +</p> + +<p> +Attack of Cossacks +</p> + +<p> +“And Never Saw Daylight Again,” +</p> + +<p> +Beresina +</p> + +<p> +Gate of Wilna +</p> + +<p> +In the Streets of Wilna +</p> + +<p> +Retreat Across the Niemen +</p> + +<p> +“No Fear, We Shall Soon Follow You” +</p> + +<p> +In Prison +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap01"></a>CROSSING THE NIEMEN</h2> + +<p> +On May 10th., 1812, the Moniteur published the following note: “The emperor +has left to-day to inspect the Grand Army united at the Vistula.” In +France, in all parts of the Empire, the lassitude was extreme and the +misery increasing, there was no commerce, with dearth pronounced in twenty +provinces, sedition of the hungry had broken out in Normandy, the gendarmes +pursuing the “refractories” everywhere, and blood was shed in all thirty +departments. +</p> + +<p> +There was the complaint of exhausted population, and loudest was the +complaint of mothers whose sons had been killed in the war. +</p> + +<p> +Napoleon was aware of these evils and understood well their gravity, but he +counted on his usual remedy, new victories; saying to himself that a great +blow dealt in the north, throwing Russia and indirectly England at his +feet, would again be the salvation of the situation. +</p> + +<p> +Caulaincourt, his ambassador to the Tzar, had told him in several +conversations, one of which had lasted seven hours, that he would find more +terrible disaster in Russia than in Spain, that his army would be destroyed +in the vastness of the country by the iron climate, that the Tzar would +retire to the farthest Asiatic provinces rather than accept a dishonorable +peace, that the Russians would retreat but never cede. +</p> + +<p> +Napoleon listened attentively to these prophetic words, showing surprise +and emotion; then he fell into a profound reflection, but at the end of his +revery, having enumerated once more his armies, all his people, he said: +“Bah! a good battle will bring to reason the good determination of your +friend Alexander.” +</p> + +<p> +And in his entourage there were many who shared his optimism. The brilliant +youth of that new aristocracy which had begun to fill his staff was anxious +to equal the old soldiers of the revolution, the plebeian heroes. +</p> + +<p> +They prepared for war in a luxurious way and ordered sumptuous outfits and +equipages which later on encumbered the roads of Germany, just as the +carriages of the Prussian army had done in 1806. +</p> + +<p> +These French officers spoke of the Russian campaign as a six months’ +hunting party. +</p> + +<p> +Napoleon had calculated not to occupy the country between the Vistula and +the Niemen before the end of May, when the late spring of those regions +would have covered the fields with green, so that the 100 thousand horses +marching with the army could find feed. +</p> + +<p> +He traversed Germany between a double lane of kings, and princes bowed in +an attitude of adoration. +</p> + +<p> +He found them at Mainz, at Wuerzburg, at Bamberg, and his advance might be +compared to the royal progress of an Asiatic potentate. +</p> + +<p> +Whole populations were turned out to salute him, and during the night the +route over which the imperial carriages passed was illuminated by lighted +piles of wood—an extensive line of fire in his honor. +</p> + +<p> +At Dresden he had the attendance of an emperor (that of Austria) and of +kings and reigning princes, who were present at his levees, together with +their prime ministers (the better to catch, to report, the words he said, +however insignificant) while high German dignitaries waited on him at the +table. +</p> + +<p> +The Emperor and the Empress of Austria had come at their own desire to +salute their daughter and their son-in-law and to present their good wishes +for the success of the great expedition. +</p> + +<p> +Twelve days in succession he had at dinner the Emperor and Empress of +Austria, the King and Queen of Saxony, the Saxon princes, the Prince +Primate of the Confederation of the Rhine—even the King of Prussia was +present; he offered his son for adjutant, which offer, however, Napoleon +was tactful enough not to accept. +</p> + +<p> +All the kings and reigning princes from the other States of Germany +presented their best wishes and pledged faithfulness to Napoleon in his war +against Russia. +</p> + +<p> +Around the French emperor and empress at Dresden there was a court the like +of which Europe had never seen and never will see again. +</p> + +<p> +A Te Deum was sung to thank heaven for his arrival; there was a magnificent +display of fireworks, but the climax of all was a great concert with an +apotheosis showing, as the principal figure, the sun with the inscription: +“Less great and less beautiful than He.” “It appears that these people take +me for very stupid,” said Napoleon to this, shrugging his shoulders. +</p> + +<p> +In speaking to one of his intimates he called the King of Prussia a +sergeant instructor, <i>une bête</i>, but openly he treated him with great +courtesy. +</p> + +<p> +He made rich presents: gold and enameled boxes, jewelry and portraits of +himself enriched with costly stones. During the happy days of Dresden he +enjoyed for once an intimate family life. +</p> + +<p> +On one occasion he held a long conversation with his father-in-law, during +which he developed his plans of the Russian campaign, with minute and +endless military details of which the emperor of Austria, being no +strategist at all, understood nothing and said afterward: “My son-in-law is +alright here,” pointing to the heart, “but here”—pointing to the +forehead—he made a significant gesture. +</p> + +<p> +This criticism of Napoleon by the Emperor of Austria became popular and has +been accepted by many writers. All reproaches about Cesarian insanity which +were cast at the great man and his whole life date from that time. Some +have said that he wanted to conquer England and Russia because these two he +considered the arch enemies of Europe, that he foresaw the threatening +growth of these two countries as dangerous, and if he did not take +advantage of the good opportunity the future of Europe would be at the +mercy of Russia and England. +</p> + +<p> +The conquest of Russia was the keynote of his universal policy. +</p> + +<p> +The much calumniated blocus, say other writers, would finally have been the +greatest blessing for continental Europe; its aim had already been attained +in so far as many London houses failed, and famine reigned on the British +islands in consequence of the high cost of living. +</p> + +<p> +And these writers say Napoleon had by no means become insane, but, on the +contrary, frightfully clear. Another explanation given was that he worried +about his dynasty, his child, entertaining fear that his empire might fall +to pieces after his death, like the empire of Charles the Great. +</p> + +<p> +Although he was enjoying good health, he had been warned by his physician, +<i>Corvisart</i>, of cancer of the stomach, from which Napoleon’s father had +died. Some suspicious black specks had been observed in the vomit. +Therefore no time was to be lost, all had to be done in haste. +</p> + +<p> +The rupture originated with Russia, for at the end of the year 1810 the +Tzar annulled the blocus and even excluded French goods or placed an +inordinate duty on them—this was, in fact, a declaration of war. Russia +wanted war while the Spanish campaign was taxing France’s military forces. +</p> + +<p> +The only reliable report of Napoleon’s communications at St. Helena has +been given by General de Gourgaudin the diary which he kept while with the +Emperor from 1815 to 1818, and which has been published in the year 1898. +Here is what Napoleon said on this subject: +</p> + +<p> +On June 13th., 1816, he remarked in conversation with <i>Gourgaud</i>, “I +did not want the war with Russia, but <i>Kurakin</i> presented me a threatening +note on account of <i>Davout’s</i> troops at Hamburg. <i>Bassano</i> and +<i>Champagny</i> were mediocre ministers, they did not comprehend the intention +which had dictated that note. I myself could not argue with <i>Kurakin</i>. +They persuaded me that it meant declaration of war. Russia had taken off +several divisions from Moldavia and would take the initiative with an attack on +Warsaw. <i>Kurakin</i> threatened and asked for his passports. I myself +believed finally they wanted war. I mobilized! I sent <i>Lauriston</i> to +Alexander, but he was not even received. From Dresden I sent <i>Narbonne</i>, +everything convinced me that Russia wanted war. I crossed the Niemen near +Wilna. +</p> + +<p> +“Alexander sent a General to me to assure me that he did not wish war; I +treated this ambassador very well, he dined with me, but I believed his +mission was a trick to prevent the cutting off of <i>Bagratian</i>. I +therefore continued the march. +</p> + +<p> +“I did not wish to declare war against Russia, but I had the impression +that Russia wanted to break with me. I knew very well the difficulties of +such a campaign.” +</p> + +<p> +<i>Gourgaud</i> wrote in his diary a conversation which he had with Montholon on +July 9th., 1817. “What was the real motive of the Russian campaign? I know +nothing about it, and perhaps the Emperor himself did not know it. Did he +intend to go to India after having dethroned the Moscowitic dynasty? The +preparations, the tents which he took along, seem to suggest this +assumption.” +</p> + +<p> +Montholon answered: “According to the instructions which I, as ambassador, +received I believe that His Majesty wanted to become Emperor of Germany, +that he aimed to be crowned as ‘<i>Emperor of the West</i>’. The Rhenish +Confederation was made to understand this idea. In Erfurt it was already a +foregone conclusion, but Alexander demanded Constantinople, and this +Napoleon would not concede.” +</p> + +<p> +At another conversation Napoleon admitted “I have been too hasty. I should +have remained a whole year at the Niemen and in Prussia, in order to give +my troops the much needed rest, to reorganize the army and also to eat up +Prussia.” +</p> + +<p> +All these details, Napoleon’s admission included, show that nobody knew and +nobody knows why this gigantic expedition was undertaken. Certain is, +however, that England had a hand in the break between Napoleon and +Alexander. +</p> + +<p> +When Napoleon called on the generals to lead them into this expedition they +all had become settled to some extent, some in Paris, others on their +possessions or as governors and commanders all over Europe, which at that +time meant France; in consequence there existed a certain displeasure among +these officers, especially among the older ones and those of high rank. +</p> + +<p> +The high positions which he had created for them and the rich incomes which +they enjoyed had developed their and their wives’ taste for a luxurious and +brilliant mode of living. Besides, most of them, as well as their master, +had attained the age between forty and fifty, their ambition gradually had +relented, they had enough; and the family with which they had been together +for very brief periods only between two campaigns, clung to them now and +held them tightly. +</p> + +<p> +Notwithstanding these conditions, they all came when the Emperor called; +after they had shaken off wife and children and had mounted in the saddle, +while the old veterans and the young impatient soldiers were jubilant +around them, they regained their good humor and went on to new victories, +the brave men they always had been. +</p> + +<p> +Especially at first when, at the head of their magnificent regiments, they +marched eastward through the conquered lands, from city to city, from +castle to castle, like masters of the world, when in Dresden they met their +comrades in war and their friends, and when they saw how all the crowned +heads of Europe bowed before their Emperor, then the Grand Army was in its +glory. +</p> + +<p> +As we know from history the Grand Army had contingents from twenty +nationalities: Frenchmen, Germans, Italians, Austrians, Swiss, Spaniards, +Portuguese, Poles, Illyrians, etc., and numbered over half a million men, +with 100 thousand horses, 1,000 cannon. +</p> + +<p> +According to Bleibtreu (Die grosse Armee, Stuttgart, 1908), and Kielland +(Rings um Napoleon, Leipzig, 1907) the Grand Army was made up as follows: +</p> + +<p> +<i>First Corps</i>—Davout, six divisions of the best troops under the command +of Morand, Friant, Gudin. In this corps were, besides French, Badensian, +Dutch, and Polish regiments. Davout commanded also 17 thousand Prussian +soldiers under General Grawert. Among the generals were Compans and Pajol, +the engineer Haxo, and the handsome General Friederich 67,000 +</p> + +<p> +<i>Second Corps</i>—Oudinot with the divisions of Generals Merle, Legrand, +Maison, Lannes’ and Massena’s veterans 40,000 +</p> + +<p> +<i>Third Corps</i>—Ney with two divisions of veterans of Lannes; to this corps +belonged the Wuerttembergians who had served under Ney before 49,000 +</p> + +<p> +<i>Fourth Corps</i>—Prince Eugene with Junot as second commander, and the +Generals Grouchy, Broussier, the two brothers Delzon. In this corps were +the best soldiers of the Italian army 45,000 +</p> + +<p> +<i>Fifth Corps</i>—Prince Poniatowski. Soldiers of all arms, mostly Poles +26,000 Sixth Corps—General St Cyr. Mostly foreigners who had served in +the French army since 1809 25,000 +</p> + +<p> +<i>The Sixth Corps</i>—General St Cyr. Mostly foreigners who had served in the +French army since 1809 25,000 +</p> + +<p> +<i>The Seventh Corps</i>—General Reynier. Mostly Saxons and Poles 17,000 +</p> + +<p> +<i>The Eighth Corps</i>—King Jerome. Westphalians and Hessians 18,000 +</p> + +<p> +Besides, there were four corps of reserve cavalry distributed among the +corps of Davout, Oudinot, and Ney; the rest, excellent horsemen, marched +with the Imperial Guard 15,000 +</p> + +<p> +<i>The Imperial Guards</i> were commanded by the Marshals Mortier and Lefebvre +and were divided into two corps, the old guard and the young guard 47,000 +</p> + +<p> +There was the engineer park, composed of sappers, miners, pontooneers and +military mechanicians of all descriptions, the artillery park, and train of +wagons with attendants and horses. To these two trains alone belonged 18 +thousand horses. +</p> + +<p> +In the active army which marched toward Russia there were 423 thousand well +drilled soldiers; namely, 300 thousand infantry, 70 thousand cavalry and 30 +thousand artillery with 1 thousand cannon, 6 pontoon trains, ambulances, +and also provisions for one month. +</p> + +<p> +As reserve, the ninth corps—Marshal Victor—and the tenth +corps—Augereau—were stationed near Magdeburg, ready to complete the army +gradually. +</p> + +<p> +The whole army which marched to Russia consisted of 620 thousand men. +</p> + +<p> +The question of subsistence for this immense body occupied Napoleon +chiefly. He felt the extraordinary difficulty and great danger, he knew +that at the moment of coming in contact with the enemy all the corps would +be out of supplies in twenty or twenty-five days if there were no great +reserves of bread, biscuit, rice, etc., closely following the army. +</p> + +<p> +His system was that of requisition. To secure the needed supplies the +commanders of the corps were ordered to seize in the country all the grain +which could be found and at once to convert it into flour, with methodic +activity. +</p> + +<p> +Napoleon himself superintended and hastened the work. At twenty different +places along the Vistula he had the grinding done unceasingly, distributing +the flour thus obtained among the corps and expediting its transport by +every possible means. He even invented new measures for this purpose, among +which the well-known formation of battalions of cattle, an immense rolling +stock destined to follow the columns to serve twofold: for transportation +of provisions, and finally as food. +</p> + +<p> +With the beginning of June these supreme preparations had been made or +seemed to have been made. In the lands through which the troops were to +march before they reached the Niemen, the spring had done its work; there +was abundance of forage. +</p> + +<p> +Napoleon had impatiently awaited this time during ten months of secret +activity. +</p> + +<p> +It was the hope of Russia and the fear of those Frenchmen who understood +the Russian climate that the campaign would drag into the winter. +</p> + +<p> +Russians already told of the village blacksmith who laughed when he was +shown a French horseshoe which had been found on the road, and said: “Not +one of these horses will leave Russia if the army remains till frost sets +in!” The French horseshoes had neither pins nor barbed hooks, and it would +be impossible for horses thus shod to draw cannons and heavy wagons up and +down hill over frozen and slippery roads. +</p> + +<p> +The annihilation of the Grand Army is not to be attributed to the cold and +the fearful conditions on the retreat from Moscow alone, the army was in +reality annihilated before it reached Russia, as we shall see by the +following description which I have taken from a Latin dissertation +(translated also into German) of the surgeon of a Wuerttembergian regiment, +Ch. Io. von Scherer, who had served through the whole campaign and in the +year 1820 had submitted this dissertation, “Historia Morborum, qui in +Expeditione Contra Russiam Anno 1812 Facta Legiones Wuerttembergicas +invaserunt, praesertim eorum qui frigore orti sunt,” to the Medical +Faculty, presided over by F. G. Gmelin, to obtain the degree of doctor of +medicine. +</p> + +<p> +The diseases which befell the soldiers in Russia extended over the whole +army. Von Scherer, however, gives his own observations only, which he had +made while serving in the Wuerttembergian corps of fourteen to fifteen +thousand men. +</p> + +<p> +The expedition into Russia in the year 1812 was divided into ten divisions, +each of these numbering fifty to sixty thousand men, all healthy, robust, +most of them hardened in war. The Wuerttembergians were commanded by +General Count von Scheeler and the French General Marchand; the highest +commander was Marshal Ney. +</p> + +<p> +In the beginning of May, 1812, the great army of Napoleon arrived at the +frontier of Poland, whence it proceeded by forced and most tiresome marches +to the river Niemen, which forms the boundary between Lithuania and Poland, +arriving at the borders of the river in the middle of June. +</p> + +<p> +An immense body of soldiers (500,000) met near the city of Kowno, crossed +the Niemen on pontoons, and formed, under the eyes of the Emperor, in +endless battle line on the other side. +</p> + +<p> +The forced march continued day and night over the sandy soil of Poland. The +tropical heat during the day and the low temperature at night, the frequent +rainstorms from the north, the camping on bare and often wet ground, the +ever increasing want of pure water and fresh provisions, the immense masses +of dust, which, cloudlike, hung over the marching columns—all these +difficulties put together had sapped the strength of the soldiers already +at the beginning of the campaign. Many were taken sick before they reached +the Niemen. +</p> + +<p> +The march through Lithuania was hastened as much as the march through +Poland. Provisions became scarcer all the time, meat from cattle that had +suffered from starvation and exhaustion was for a long time the soldiers’ +only food. The great heat, and the inhalation of sand and dust, dried the +tissues of the body, and the thirsty soldiers longed in vain for a drink of +water. Often there was no other opportunity to quench the thirst than the +water afforded by the swamps. The officers were powerless to prevent the +soldiers from kneeling down at stagnant pools and drinking the foul water +without stint. +</p> + +<p> +Thus the army, tired to the utmost from overexertion and privation, and +disposed to sickness, entered the land of the enemy. The forced marches +were continued during the day, through sand and dust, until stormy weather +set in with rain, followed by cold winds. +</p> + +<p> +With the appearance of bad weather, dysentery, which had already been +observed at the time of the crossing of the Niemen, showed itself with +greater severity. The route the army had taken from camp to camp was marked +by offensive evacuations. The number of the sick became so great that they +could not all be attended to, and medical treatment became illusory when +the supply of medicaments was exhausted. +</p> + +<p> +The greater part of the army fought in vain, however courageously, against +the extending evil. As everything was wanting of which the sick were in +need, there was no barrier against the spread of the disease, while at the +same time the privations and hardships which had caused it continued and +reached their climax. +</p> + +<p> +Some of these soldiers would march, equipped with knapsack and arms, +apparently in good spirits, but suddenly would succumb and die. Others, +especially those of strong constitution, would become melancholy and commit +suicide. The number of deaths increased from day to day. +</p> + +<p> +Marvelous was the effect of emotion on the disease. Surgeon-General von +Kohlreuter, during and after the battle of Smolensk, witnessed this +influence. Of four thousand Wuerttembergians who took part in that battle, +there were few quite free from dysentery. +</p> + +<p> +Tired and depressed, the army dragged along; but as soon as the soldiers +heard the cannon in the distance, telling them the battle was beginning, +they emerged at once from their lethargy; the expression of their faces, +which had been one of sadness, changed to one of joy and hilarity. Joyfully +and with great bravery they went into action. During the four days that the +battle lasted, and for some days afterward, dysentery disappeared as if +banished by magic. When the battle was over and the privations were the +same again as they had been, the disease returned with the same severity as +before—nay, even worse, and the soldiers fell into complete lethargy. +</p> + +<p> +The necropsy of those who had died from dysentery revealed derangement of +the digestive organs; the stomach, the large intestine, mostly the rectum, +were inflamed; the intima of stomach and duodenum, sometime the whole +intestine, were atonic. In some cases there were small ulcers, with jagged +margins, in the stomach, especially in its fundus, and in the rectum; in +other cases dysentery had proceeded to such an extent that pretty large +ulcers had developed, extending from the stomach into the small and from +there into the large intestine, into the rectum. These ulcers were of sizes +varying from that of a lentil to the size of a walnut. Where the disease +had been progressive the intima, the mucosa and submucosa—very seldom, +however, the serosa—were perforated by ulcers; in many cases there were +gangraenous patches in the fundus of the stomach and along the intestinal +tract. The gastric juice smelled highly acid, frequently the liver was +discolored and contained a bluish liquid, its lower part in most cases +hardened and bluish; the gall bladder, as a rule, was empty or contained +only a small amount of bile; the mesenteric glands were mostly inflamed, +sometimes purulent; the mesenteric and visceral vessels appeared often as +if studded with blood. Such patients had suffered sometimes from gastralgy, +had had a great craving for food, especially vegetables, but were during +that time entirely free from fever. +</p> + +<p> +Remarkably sudden disaster followed the immoderate use of alcohol. Some +Wuerttembergian soldiers, who during the first days of July had been sent +on requisition, had discovered large quantities of brandy in a nobleman’s +mansion, and had indulged in its immoderate use and died, like all +dysentery patients who took too much alcohol. +</p> + +<p> +The number of Wuerttembergians afflicted with dysentery, while on the march +from the Niemen to the Dwina, amounted to three thousand, at least this +many were left behind in the hospitals of Malaty, Wilna, Disna, Strizzowan +and Witepsk. The number of deaths in the hospitals increased as the disease +proceeded, from day to day, and the number of those who died on the march +was not small. Exact hospital statistics cannot be given except of +Strizzowan, which was the only hospital from which lists had been +preserved; and here von Scherer did duty during six weeks. Out of 902 +patients 301 died during the first three weeks; during the other three +weeks when the patients had better care only 36 died. +</p> + +<p> +In the hospitals established on the march, in haste, in poor villages, +medicaments were either wanting entirely or could be had only in +insufficient quantity. All medical plants which grew on the soil in that +climate were utilized by the surgeons, as, for instance in the hospital of +Witepsk, huckleberries and the root of tormentilla. Establishing the +hospital in Strizzowan von Scherer placed some of his patients in the +castle, others in a barn and the rest in stables. Not without great +difficulties and under dangers he procured provisions from the +neighborhood. As medicaments he used, and sometimes with really good +results, the following plants which were found in abundance in the +vicinity: 1. Cochlearia armoracia; 2. Acorus calamus; 3. Allium sativum; 4. +Raphanus sativus; 5. Menyanthes trifoliata; 6. Salvia officinalis. +</p> + +<p> +In the course of the following three weeks General Count von Scheeler +handed him several thousand florins to be used for the alleviation of the +sufferings of the soldiers under his care, and von Scherer procured from +great distances, namely, from the Polish cities Mohilew, Minsk and Wilna, +suitable medicines and provisions. The proper diet which could now be +secured, together with best medicines, had an excellent effect. This is +seen at a glance when perusing the statistics of the first three and the +last three weeks. In some cases in which the patients had been on the way +to recovery, insignificant causes would bring relapse. Potatoes grew in +abundance in the vicinity of the hospital, and patients would clandestinely +help themselves and eat them in excessive quantities, with fatal result. +</p> + +<p> +In some the intestinal tract remained very weak for a long time. Emaciation +of the convalescents improved only very slowly. Remarkable was a certain +mental depression or indolence which remained in many patients. Even in +officers who von Scherer had known as energetic and good-humored men there +was seen for a long time a morose condition and very noticeable dulness. +Whatever they undertook was done slowly and imperfectly. Sometimes, even +with a kind of wickedness, they showed an inclination to steal or do +something forbidden. Sometimes it was difficult to induce them to take +exercise. Von Scherer, in order to cheer up the convalescents, ordered +daily walks under guard, and this was the more necessary as oedemata +developed on the extremities in those who remained motionless on their +couches. +</p> + +<p> +How injurious the immoderate use of alcoholic beverages proved to be was +demonstrated in three cases of convalescents, who were still somewhat weak. +They had secretly procured some bottles of brandy from the cellar of the +hospital, and with the idea of having a good time had drunk all of it in +one sitting. Very soon they had dangerous symptoms: abdominal pain, nausea +and vomiting followed by lachrymation from the protruding and inflamed +eyes. They fell down senseless, had liquid and highly offensive evacuations +and died, in spite of all medical aid, in six hours. On the abdomen, the +neck, the chest and especially on the feet of the corpses of these men +there were gangraenous spots of different sizes, a plain proof that the +acute inflammation, gangraene and putrefaction had been caused by the +excessive irritation of the extremely weak body. Circumstances forbade +necropsy in these cases. +</p> + +<p> +Among different publications on the medical history of Napoleon’s campaign +in 1812, which I happened to find, was a dissertation of Marin Bunoust, +“Considerations générales sur la congelation pendant l’ivresse observée en +Russie en 1812.” Paris, 1817 (published, therefore, three years before +publication of von Scherer’s dissertation), in which the author wishes to +show that the physiological effect of drunkenness on the organism is +identical with that of extreme cold. +</p> + +<p> +Von Scherer, after the hospital of Strizzowan had been evacuated, again +joined his regiment. The French army in forced marches pursued the enemy on +the road to Moscow over Ostrowno, Witepsk and Smolensk. Dysentery did not +abate. In the hospitals of Smolensk, Wiasma and Ghiat, von Scherer found, +besides the wounded from the battles of Krasnoe, Smolensk and Borodino, a +great number of dysentery patients; many died on the march. The whole +presented a pitiful sight, and the soldiers’ contempt of life excited +horror. +</p> + +<p> +We shall return to von Scherer’s dissertation when describing the retreat +from Moscow. +</p> + +<p> +While the dissertation of von Scherer treats on the fate of the +Wuerttembergian corps of Napoleon’s grand army, a memoir of First +Lieutenant von Borcke who served as adjutant of General von Ochs in the +Westphalian corps relates the fate of the Westphalians in the grand army of +1812. +</p> + +<p> +The Westphalians, 23,747 men strong, left Cassel in the month of March, +1812, to unite with the French army. One of the regiments was sent later +and joined the corps while the army was on the retreat from Moscow at +Moshaisk. This regiment, like another, which followed still later and +joined the army on the retreat at Wilna, was annihilated. Of the 23,747 men +a few hundred finally returned. On March 24th., the Westphalians crossed +the Elbe, von Borcke (it is a common error in American literature to spell +the predicate of nobility <i>von</i> with a capital V when at the beginning of a +period, while neither von nor the corresponding French de as predicate of +nobility should ever be spelled with a capital) at that time suffered from +intermittent fever, but was cured by the use of calisaya bark. I mention +this to call attention to the fact that quinine was not known in the year +1812. When the corps marched into Poland the abundance of provisions which +the soldiers had enjoyed, came to an end. +</p> + +<p> +There were no magazines from which rations could have been distributed, and +the poor Polish peasants, upon whom requisitions should have been made, had +nothing for the soldiers. Disorder among the troops who thus far +distinguished themselves by strictest discipline, made its appearance. How +the army was harassed by the plague of dysentery, how the soldiers were +marching during great heat, insufficiently supplied in every way, and how +they suffered from manifold hardships, has been described in von Scherer’s +dissertation. The Westphalian corps was in as precarious a condition as the +Wuerttembergian, as in fact the whole army and the Westphalian battalions +were already reduced to one-half their former number. Many soldiers had +remained behind on account of sickness or exhaustion, and officers were +sent back to bring them to the ranks again. +</p> + +<p> +The whole army would have dissolved if the march had not been interrupted. +Napoleon ordered a stay. An order from him called for a rally of the +troops, for the completion of war material, ammunition, and horses and +provisions; but where to take all these things from? The war had not yet +begun, and the troops were already in danger of starvation. Only with +sadness and fear could the soldiers, under these circumstances, look into +the future. +</p> + +<p> +In what way, says Ebstein, can this great want, this insufficient supply of +provisions, which made itself felt even at the beginning of the campaign, +be explained? It has been shown how Napoleon exerted himself to meet the +extraordinary difficulty of supplying the grand army of half a million of +men and 100,000 horses with provisions, how well he was aware of the great +danger in this regard, how he superintended and hastened the work of +providing for men and horses by every possible means, that he understood +all the circumstances surrounding the march of the grand army through a +vast country populated by few, and these mostly serfs who had barely +sufficient food for themselves and no means to replenish their stock in +case it should have been exhausted by Napoleon’s system of requisition, not +to speak of the marauding to which the French soldiers were soon forced to +resort. Ebstein says that the cause of the sad, the wretched condition +concerning supplies was due to the fact that incompetent officers had been +appointed as commissaries of the army; they held high military rank, were +independent and could not be easily reached for their faults. It happened +that soldiers were starving near well filled magazines, such magazines at +Kowno, Wilna, Minsk, Orcha being not only well, but over, filled, while the +passing troops were in dire need. We shall later on come to frightful +details of this kind. +</p> + +<p> +The miserable maintenance had from the beginning a demoralizing effect on +the men, manifested by desertion, insubordination, marauding, vandalism. +General Sir Robert Wilson, British commissioner with the headquarters of +the Russian army, quoted by Ebstein, says: “The French army, from its very +entrance into the Russian territory (and this cannot be repeated too often +to lend the proper weight to the consequences resulting therefrom), +notwithstanding order on order and some exemplary punishments, had been +incorrigibly guilty of every excess. It had not only seized with violence +all that its wants demanded, but destroyed in mere wantonness what did not +tempt its cupidity. No vandal ferocity was ever more destructive. Those +crimes, however, were not committed with impunity. Want, sickness, and an +enraged peasantry, inflicted terrible reprisals, and caused daily a fearful +reduction of numbers.” +</p> + +<p> +But this description of the Englishman will apply to every army in which +there are such difficulties in obtaining the necessary supplies as they +existed here on the forced marches. +</p> + +<p> +Further, he does not speak of the severe punishments meted out to the +culprits. By order of Napoleon entire squads of marauders were shot. Von +Roos, chief physician of a Wuerttembergian regiment, has seen that before +their execution they had to dig their own graves. +</p> + +<p> +In Wilna already Davout ordered the execution of 70, and in Minsk of 13 +marauders. +</p> + +<p> +A Westphalian officer, von Lossberg, commander of a battalion, wrote in his +letters to his wife—which are of great value to the history of the +campaign—from Toloschin on July 25: “On our march we met a detachment of +Davout’s corps; they shot before our eyes a commissary of the army who had +been condemned to death for fraud. He had sold for 200 dollars provisions +which had been intended for the soldiers.” +</p> + +<p> +Napoleon had stayed several days at Thorn, inspecting the departing troops, +visiting the magazines, bestowing a last glance upon everything. Before the +guards left their cantonments he wanted to see the different corps and hold +a great review. He loved to see again the manly figures of the soldiers, +their chests of iron, these braves who stood before him, immovable in +parade, irresistible in fight. Their bearing and their expression gave him +pleasure. Notwithstanding the fatigues and the privations of the march, +enthusiasm shone on all the faces, in the brightening of all the eyes. He +wanted to give with his own mouth the order “forward march” to the +regiments of the guard, and he saw the endless defile of these proud +uniforms, heard the uninterrupted beating of the drums, the sound of the +trumpets, the acclamation “Vive l’Empereur” of the beautiful troops, the +departure of the officers, every one of whom had orders to set in motion or +to halt human masses. All this great movement around him, by his will, at +his word, animated and excited him. Now, the lot having irrevocably been +cast, he surrenders himself completely to his instincts as warrior, he +feels himself only soldier, the greatest and most ardent who has existed, +he dreams of nothing but victories and conquests. At night, after having +given orders all day long, he slept only at intervals, passing part of the +night walking up and down. One night those on duty, who slept near his +room, were surprised hearing him sing with plain voice a popular song of +the soldiers of the republic. +</p> + +<p> +On June 6th., Napoleon left Thorn while all the army was marching. At +Danzig he saw Murat, whom he had called directly from Naples. He did not +wish him near except for the fight where he would be an ornament in battle +and set a magnificent example. Otherwise he considered his presence useless +and hurtful. He had taken special pains to keep him away from Dresden, from +the assembly of sovereigns, from contact with dynasties of the <i>ancien +régime</i>, especially of the house of Austria, because of his being a king of +recent origin. He feared the indiscretion of the newly made kings when +brought together with the sovereigns by the grace of God. He did not wish +that any intimacy should develop between them. +</p> + +<p> +The meeting of the two brothers-in-law was at first cold and painful. Each +had a grievance against the other and did not restrain himself at all to +pronounce it. Murat complained, as he had done before, that he, as King of +Naples, was an instrument of domination and tyranny, and added that he +could find a way to extricate himself from such an intolerable exigency. +Napoleon reproached Murat of his more and more marked inclination to +disobey, of his digression in language and conduct, and of his suspicious +actions. He looked at him with a severe mien, spoke harsh words, and +treated him altogether with severity. But then, suddenly changing his tone, +he spoke to him in a language of friendship, of wounded and misunderstood +friendship, became emotional, complained of ingratitude, and recalled the +memory of their long affection, their military comradery. The king who was +easily moved, was thinking of all the generosity he had enjoyed, and could +not resist the appeal, he became emotional in his turn, almost shed tears, +forgot all grief for a while, and was conquered. +</p> + +<p> +And in the evening before his intimates the emperor lauded himself for +having played excellent comedy to regain Murat, that he had by turns and +very successfully enacted anger and sentimentality with this Italian +<i>pantaleone</i>, but, added he, Murat has a good heart. +</p> + +<p> +Ahead of the emperor, between Danzig and Koenigsberg, traversing East +Prussia and some districts of Poland, marched the army—under what +difficulties has been described. At the same time, through the Baltic and +the Frische Haff, came the more ponderous war material, the +pontoons and the heaviest artillery, the siege guns. To complete the supply +of provisions before entering upon the campaign the troops exhausted the +land by making extensive requisitions. The emperor had wished that all +should go on regularly and that everything taken from the inhabitants +should be paid for, but this the soldiers did not consider. They took and +emptied the granaries, tore down the straw from the roofs of the peasants’ +houses, barns, and stables to make litter for their horses, and treated the +inhabitants not as friends, but as if they were people of a conquered land. +The cavalry which passed first helped themselves for their horses to all +the hay and all the grass, the artillery and the train were obliged to take +from the fields the green barley and oats, and the army altogether ruined +the population where it passed. The men obliged to disperse during a part +of the day as foragers, got into the habit of disbanding and of looseness +of discipline, and the impossibility manifested itself to keep in order and +in ranks the multitude of different races, different in languages, who with +their many vehicles represented a regular migration. +</p> + +<p> +Everything became monotonous—the country, the absence of an enemy. They +found Prussia and especially Poland, ugly, dirty, miserable, all the houses +were full of dirt and vermin, domestic animals of all kinds were the +intimate syntrophoi of the peasants in their living rooms. The soldiers +bore badly the inconvenience of the lodging, the coolness of the night +following the burning heat of the day, the fogs in the mornings. But they +consoled themselves with illusions, painting the future in rosy colors, +hoping to find across the Niemen a better soil, a different people, more +favorable to the soldier, and longed for Russia as for the promised land. +</p> + +<p> +The Grand Army had arrived at the Niemen. It was on June 24th., the sun +rose radiant and lightened with his fire a magnificent scene. To the troops +was read a short and energetic proclamation. Napoleon came out of his tent, +surrounded by his officers, and contemplated with his field glass the sight +of this prodigious force; hundreds of thousands of soldiers united in one +place! One could not find anything comparable to the enthusiasm which the +presence of Napoleon inspired on that day. The right bank of the river was +covered with these magnificent troops; they descended from the heights and +spread out in long files over the three bridges, resembling three currents; +the rays of the sun glittered on the bayonets and helmets, and the cry +<i>Vive l’Empereur</i>! was heard incessantly. +</p> + +<p> +If I were to give a full description to do justice to the magnificent +spectacle I would have to quote from the journals of that epoch, and if I +were a painter I could not find a greater subject for my art. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap02"></a>ON TO MOSCOW</h2> + +<p> +Arrived in Russia the French were soon disappointed; gloomy forests and +sterile soil met the eye, all was sad and silent. After the army had passed +the Niemen and entered into Poland the misery, instead of diminishing, +increased, the hour had struck for these unfortunates. The enemy destroyed +everything on retreating, the cattle were taken to distant provinces; the +French saw the destruction of the fields, the villages were deserted, the +peasants fled upon the appearance of the French army, all inhabitants had +left except the Jews. When the army came to Lithuania everything seemed to +be in league against the French. It was a rainy season, the soldiers +marched through vast and gloomy forests, and all was melancholy. One could +have imagined himself to be in a desert if it had not been for the +vehicles, the cursing of the drivers, discontented on account of hunger and +fatigue, the imprecations of the soldiers on every occasion; bad humor, due +to privations, prevailed everywhere. It would seem as if the furies of hell +were marching at the heels of the army. The roads were in a terrible +condition, almost unpassable on account of the rain which had been +continuous since the crossing of the Niemen; the artillery wagons +especially gave great trouble in passing marshes, and, on account of the +extreme exhaustion of the horses, a great many of these vehicles had to be +abandoned. The horses receiving no nourishment but green herbs could resist +even less than the men and they fell by the hundred. +</p> + +<p> +The improper feeding of the animals caused gastric disturbances, +alternately diarrhoea and constipation, enormous tympanitis, peritonitis. +It is touching to read of the devotion of German cavalrymen to their poor +horses. They would introduce the whole arm into the bowel to relieve the +suffering creatures of the accumulated fecal masses. +</p> + +<p> +As the army advanced over these roads the extreme want of provisions was +bitterly felt. The warriors already reduced to such an excess of misery +were exposed to rain without being able to dry themselves; to nourish +themselves they were forced to resort to the most horrible marauding, and +sometimes they had nothing to eat for twenty-four hours or even longer. +They ran through the land in all directions, disregarding all dangers, +sometimes many miles away from the route, to find provisions. Wherever they +came they went through the houses from the foundation to the roof, and when +they found animals they took them away; no attention was paid to the +feeling of the poor peasants and nothing was considered as being too harsh +for them; in most instances the latter had run away for fear of +maltreatment. Nothing is so afflicting as to see the rapacity of pillaging +soldiers, stealing and destroying everything coming under their hands. They +took to excess vodka found in the magazines which the enemy had not +destroyed, or in the castles off the main route. In consequence of this +abuse of alcohol while in their feeble condition many perished. The enemy +retreated behind the Dwina and fortified himself in camp. It was thought +that he would give battle, and all enjoyed this prospect. +</p> + +<p> +On July 20, at a time when the conditions of the army were already +terrible, the heat became excessive. The rains ceased; there were no rainy +days, except an occasional storm, until September 17. The poor infantrymen +were to be pitied; they had to carry their arms, their effects, their +cartridges, harassed by continuous fatigue, overpowered by hunger and a +thousand sorrows, and were obliged to march 10, 12, 15, and sometimes even +16 and 17 miles a day over dusty roads under a burning sun, all the time +tormented by a cruel thirst. But all this has been fully described in an +earlier chapter. +</p> + +<p> +On July 23 the Prince of Eckmuehl (Davout) had a very hot engagement with +the Russian army corps under Prince <i>Bagratian</i> before Mohilew; on +July 25, a bloody battle was fought near Ostrowno. The houses and other +buildings of Ostrowno were filled with wounded, the battlefield covered +with corpses of men and horses, and the hot weather caused quick +putrefaction. Kerckhove visited the battlefield on June 28 and says: “I +have no words to describe the horror of seeing the unburied cadavers, +infesting the air, and among the dead many helpless wounded without a +drop of water, exposed to the hot sun, crying in rage and despair.” +</p> + +<p> +Napoleon made preparations to attack on July 28, but the enemy had +retreated. At Witepsk, hospitals were established for the wounded from +Ostrowno, among them 800 Russians. However, the designation “hospital” is +hardly applicable, for everything was wanting; the patients in infected +air, crowded, and surrounded by uncleanliness, without food or medicines. +These hospitals were in reality death-houses. The physicians did what they +could. On August 18, the French army entered Smolensk which had been +destroyed by projectiles and by fire; ruins filled with the dead and dying; +and in the midst of this desolation the terror-stricken inhabitants running +everywhere, looking for members of their families—many of whom had been +killed by bullets or by flames—or sitting before their still smoking +homes, tearing their hair, a picture of distress truly heartrending. The +soldiers who were the first to enter Smolensk found flour, brandy and wine, +but these things were devoured in an instant. There were 10 thousand +wounded in the so-called hospitals, and among these unfortunates typhus and +hospital gangraene developed rapidly; the sick lying on the floor without +even straw. +</p> + +<p> +Holzhausen gives the following description: +</p> + +<p> +After Smolensk had been evacuated by the Russians, most houses had been +burnt out; the retreating Russians had destroyed everything that could be +of any use. Corpses everywhere. Nobody had time to remove them, and the +cannons, the freight wagons, the horses, and the infantry passed over them. +On August 17th and 18th, was the battle of Polotsk in which the Bavarians +distinguished themselves. There were no medicines for the wounded, not even +drinking water, no bread, no salt. Of the many unhealthy places in Russia +this is the worst, it swarms with insects. Nostalgia was prevailing. They +had a so-called dying chamber in the hospital for which the soldiers were +longing, to rest there on straw, never to rise again. +</p> + +<p> +Awaiting their last the pious Bavarians repeated aloud their rosary, took +refuge with the Jesuits, who had a convent at Polotsk, to receive the +consolation of their religion. +</p> + +<p> +Some thought Napoleon would rest here to establish the Polish kingdom. But +this reasonable idea, if he had ever entertained it, he discarded. By +giving his troops winter quarters, establishing magazines and hospitals he +would have succeeded in subduing Russia by reinforcing his army; instead of +all this he went on to Moscow without provisions, without magazines. +</p> + +<p> +On August 30, the army reached Wiasma, a city of 8 thousand or 9 thousand +inhabitants which had been set on fire upon the approach of the French. All +the inhabitants had left. The soldiers fought the flames and saved some +houses into which they brought those of their wounded and sick who could +not drag themselves any farther. Cases of typhus were numerous. From Wiasma +the army marched to Ghiat, a city of 6 thousand or 7 thousand inhabitants; +at this place Napoleon gave a two days’ rest in order that the army could +rally, clean their arms and prepare for battle (the battle of Borodino on +September 7. This battle is known under three names: the Russians have +called it after the village of Borodino, of 200 inhabitants, near the +battlefield and have now erected a monument there, a collonade crowned with +a cross; some historians have called it the battle of Moshaisk, after a +nearby town of 4 thousand inhabitants, and Napoleon has named it the battle +of the Moskwa, after a river near the battlefield.) Napoleon had only 120 +thousand to 130 thousand under arms, about as many as the Russians. It was +6:30 a.m., a beautiful sunrise. Napoleon called it the sun of Austerlitz. +The Russian generals made their soldiers say their prayers. A French cannon +gave the signal to attack, and at once the French batteries opened the +battle with a discharge of more than 100 cannon. Writing this medical +history of the Russian campaign I feel tempted to give a description of +this most frightful, most cruel of all battles in the history of the world +in which about 1,200 cannon without interruption dealt destruction and +death; fracas and tumult of arms of all kinds, the harangue, the shouts of +the commanders, the cries of rage, the lamentations of the wounded, all +blended into one terrible din. Both armies charged with all the force that +terror could develop. French and Russian soldiers not only fought like +furious lions rivaling each other in ardor and courage, but they fought +with wild joy, devoid of all human feeling, like maniacs; they threw +themselves on the enemy where he was most numerous, in a manner which +manifested the highest degree of despair. The French had to gain the +victory or succumb to misery; victory or death was their only thought. The +Russians felt themselves humiliated by the approach of the French to their +capital, and unshaken as a rock they resisted, defending themselves with +grim determination. The battle, Napoleon promised, would be followed by +peace and good winter quarters, but he was not as good a prophet as he was +a good general. +</p> + +<p> +During the day the Westphalian corps was reduced to 1500 men. Napoleon +ordered these to do guard-duty on the battlefield, transport the immense +number of wounded to the hospitals, bury the dead and to remain while the +army marched and stayed at Moscow. What the Westphalians could do for the +wounded was very little, for everything was wanting. The hospital system +was incomplete, miserable. It is true, the surgeons dressed, operated, +amputated, during the battle and during the days following, a great many +wounded, but their number and their assistance was inadequate for the +enormous task; thousands remained without proper attendance and died. +</p> + +<p> +About one thousand Wuerttembergians were wounded in the battle of Borodino, +and on many of these surgical operations had to be performed. Strange to +say, the greatest operations on enfeebled wounded were more successful, a +great many more were saved, than was generally the case under more +favorable circumstances. Thus Surgeon General von Kohlreuter observed that +in the Russian campaign amputation of an arm, for instance, gave much +better chances, more recoveries, than in the Saxon and French campaigns, +during which latter the soldiers were still robust, well nourished and +well, even in abundance, supplied with everything. +</p> + +<p> +Means of transportation were lacking, for no wagons could be found in the +deserted villages, and for this reason many whose wounds had been dressed +had to be left to their fate—to die. Those but slightly wounded and those +even who could crawl in some manner followed the troops, or went back at +random to find their death in some miserable hut. Many sought refuge in +nearby villages, sometimes miles away from the battle-field, there to fall +into the hands of the Cossacks. +</p> + +<p> +The Westphalians remained on the battle-field surrounded by corpses and +dying men, and they were forced to change position from time to time on +account of the stench. The scenes of suffering and distress which the +battle-field presented everywhere surpassed all description; the groans of +the mutilated and dying followed the men on guard even at a distance, and +especially was this terrible during the night; it filled the heart with +horror, von Borcke said that soldiers, at the request of some of the +wounded in extreme agony, shot them dead and turned the face away while +shooting. And soon they considered this an act of pity. The officers even +induced them to look for those who could not be saved, in order to relieve +them from their suffering. When von Borcke was riding on horseback over the +battle-field on the 5th. day after the battle he saw wounded soldiers lying +alongside the cadaver of a horse, gnawing at its flesh. During the night +flames could be seen here and there on this field of death; these were +fires built by wounded soldiers who had crawled together to protect +themselves from the cold of the night and to roast a piece of horseflesh. +On September 12th. the Westphalians moved to Moshaisk, which was deserted +by all inhabitants, plundered, and half in ashes. While the battle raged +several thousand wounded Russians had taken refuge there, who now, some +alive and some dead, filled all the houses of the town. Burnt bodies were +lying in the ruins of the houses which had been burnt, the entrance of +these places being almost blockaded by cadavers. The only church, which +stood on the public square in the middle of the town, contained several +hundred wounded and as many corpses of men dead for a number of days. One +glance into this infected church, a regular pest-house, made the blood +curdle. Surgeons went inside and had the dead piled up on the square around +the church; those still alive and suffering received the first aid, order +was established and gradually a hospital arranged. Soldiers, Westphalians +as well as Russian prisoners, were ordered to remove the corpses from the +houses and the streets, and then a recleansing of the whole town was +necessary before it could be occupied by the troops. Although there was +only one stone building—and a hundred wooden ones—it gave quarters to +the whole Westphalian corps. Two regiments, one of Hussars, the other of +the light Horse Guards, both together numbering not more than 300 men, +had taken possession of a monastery in the neighborhood. Two regiments +of cuirassiers had marched with the French to Moscow. +</p> + +<p> +In the quarters of Moshaisk the Westphalians enjoyed a time of rest, while +the events in Moscow took place. The fate of those who had remained in +Moshaisk was not enviable, but what had been left of the town offered at +least shelter during the cold nights of the approaching winter. This was a +good deal after the fearful hardships, and it contributed much toward the +recuperation of the soldiers. Convalescents arrived daily, also such as had +remained in the rear; a number of the slightly wounded were able for duty +again, and in this manner the number of men increased to 4,500. Life in +Moshaisk was a constant struggle for sustenance. There were no inhabitants, +not even a single dog or any other living animal which the inhabitants had +left behind. Some provisions found in houses or hidden somewhere benefitted +only those who had discovered them. The place upon the whole was a desert +for the hungry. Small detachments had to be sent out for supplies. At first +this system proved satisfactory, and with what had been brought in from the +vicinity regular rations could be distributed. But the instinct of +self-preservation had become so predominating that every one thought only +of himself. Officers would send men clandestinely for their own sake, and +when this was discovered it ended in a fight and murder. Everyone was +anxious to provide for himself individually, to be prepared for the coming +winter. Sutlers and speculators went to Moscow to take advantage of the +general pillage, to procure luxuries, like coffee, sugar, tea, wine, +delicacies of all description. Notwithstanding the great conflagration at +Moscow immense stores of all these things had come into the hands of the +French, and this had an influence on Moshaisk, forty miles away from the +metropolis, von Borke was fortunate enough to secure a supply of coffee, +tea, and sugar, sufficient not only for himself, but also for some friends, +and lasting even for some weeks on the retreat. But the supply of meat, and +especially bread, was inadequate for the mass of soldiers. Ten days had +elapsed when the situation of those in Moshaisk became grave again, namely, +when communication with Moscow was cut off. Orderlies did not arrive, no +more convalescents came, news could not be had, details of soldiers sent +out for supplies were killed or taken prisoner by Cossacks. The retreat of +the French army, the last act of the great drama, commenced. +</p> + +<p> +While the Westphalians guarded the battle-field the army marched to Moscow, +exhausted, starving, finding new sufferings every day. On the road from +Moshaisk to Moscow they encountered frightful conditions in the villages +which were filled with wounded Russians. These unfortunates, abandoned to +cruel privations, dying as much from starvation as from their wounds, +excited pity. The water even was scarce, and when a source was discovered +it was generally polluted, soiled with all sorts of filth, infected by +cadavers; but all this did not prevent the soldiers from drinking it with +great avidity, and they fought among themselves to approach it. All these +details have to be known before studying typhus in the grand army. +</p> + +<p> + * * * * * +</p> + +<p> +The description of diseases given by the physicians who lived a century ago +is for us unsatisfactory; we cannot understand what they meant by their +vague designating of hepatitis, fibrous enteritis, diarrhoea and dysentery, +peripneumonia, remittent and intermittent gastric fever, protracted nervous +fever, typhus and synochus; there is no distinction made in any of the +writings of that period between abdominal and exanthematic typhus. +</p> + +<p> +However, before long physicians will discard much from our present medical +onomatology that is ridiculous, absurd, incorrect, in short, unscientific, +as, for instance, the designation typhoid fever. +</p> + +<p> +Ebstein has pointed out all that is obscure to us in the reports of the +physicians of the Russian campaign; for instance, that we cannot +distinguish what is meant by the different forms of fever. According to the +views of those times fever was itself a disease <i>per se</i>; when reaction was +predominating it was called synocha, typhus when weakness was the feature, +and in case of a combination of synocha and typhus it was called synochus, +a form in which there was at first an inflammatory and later on a typhoid +stage, but which form could not be distinguished exactly from typhus. From +all the descriptions in the reports of the Russian campaign it can be +deduced that many of the cases enumerated were of exanthematic typhus, +notwithstanding that the symptomatology given is very incomplete, not to +speak of the pathological anatomy. The only writer who has described +necropsies is von Scherer. Some of the physicians speak only of the sick +and the diseases, as Bourgeois, who says that on the march to Russia during +the sultry weather the many cadavers of horses putrefied rapidly, filling +the air with miasms, and that this caused much disease; further, in +describing the retreat he only says that the army was daily reduced in +consequence of the constant fighting, the privations and diseases, +without enumerating which diseases were prevailing; only in a note +attached to his booklet he mentions that the most frequent of the +ravaging diseases of that time and during the Russian campaign in general +was typhus, and there can be no doubt it was petechial or exanthematic +typhus, for which the English literature has the vague name typhus fever. +</p> + +<p> +Very interesting are the historical data given by Ebstein: “As is well +known, the fourth and most severe typhus period of the eighteenth century +began with the wars of the French revolution and ended only during the +second decade of the nineteenth century with the downfall of the Napoleonic +empire and the restoration of peace in Germany.” During the Russian +campaign the conditions for spreading the disease were certainly the most +favorable imaginable. +</p> + +<p> +Krantz, whom I shall quote later on, has described the ophthalmy prevailing +in York’s corps as being of a mild character. +</p> + +<p> +Quite different forms reigned among the soldiers on their retreat from +Moscow. +</p> + +<p> +The description of the death from frost given by von Scherer is similar to +that given by Bourgeois. The men staggered as if drunk, their faces were +red and swollen, it looked as if all their blood had risen into their head. +Powerless they dropped, as if paralyzed, the arms were hanging down, the +musket fell out of their hands. The moment they lost their strength tears +came to their eyes, repeatedly they arose, apparently deprived of their +senses, and stared shy and terror-stricken at their surroundings. The +physiognomy, the spasmodic contractions of the muscles of the face, +manifested the cruel agony which they suffered. The eyes were very +red, and drops of blood trickled from the conjunctiva. Without +exaggeration it could be said of these unfortunates that they shed bloody +tears. These severe forms of ophthalmy caused by extreme cold would have +ended in gangraene of the affected parts if death had not relieved the +misery of these unfortunates. +</p> + +<p> +But Bourgeois describes another very severe form of ophthalmy among the +soldiers which caused total blindness. It appeared when the army on its +retreat was in the vicinity of Orscha, attacked many soldiers and resembled +the ophthalmy which was prevailing in Egypt; there it was caused by the +heated sand reflecting powerfully the rays of the sun; here, by the glaring +white snow likewise reflecting the rays of the sun. Bourgeois considers as +predisposing moments the smoke of the camp-fires, the want of sleep, the +marching during the night, and describes the affection as follows: The +conjunctiva became dark red, swelled together with the eyelids; there was a +greatly exaggerated lachrymal secretion associated with severe pain; the +eyes were constantly wet, the photophobia reached such a degree that the +men became totally blind, suffered most excruciating pain and fell on the +road. +</p> + +<p> +Ebstein availed himself of the publications of J. L. R. de Kerckhove, Réné +Bourgeois, J. Lemazurier, and Joh. von Scherer, and the manuscript of +Harnier from which writings he collected all that refers to the diseases +of the grand army. It may not be out of place to quote the interesting +writings of de Kerckhove concerning the army physicians and Napoleon and +his soldiers: +</p> + +<p> +De Kerckhove left Mayence on March 6th., 1812, attached to the headquarters +of the 3rd. corps, commanded by Ney; at Thorn he joined those braves with +whom he entered Moscow on September 14th. and with whom he left on October +19th. When he returned to Berlin in the beginning of February, 1813, the +3rd. corps was discharged. He writes: The army was not only the most +beautiful, but there was none which included so many brave warriors, more +heroes. How many parents have cried over the loss of their children +tenderly raised by them, how many sons, the only hope and support of their +father and mother, have perished, how many bonds of friendship have been +severed, how many couples have been separated forever, how many unfortunate +ones drawn into misery? An army extinguished by hunger and cold! +</p> + +<p> +Giving credit to the physicians and surgeons who took part in that +unfortunate expedition he says: With what noble zeal they tried to do their +duties. The horror of the privations, the severity of the climate and +fatigues and the want of eatables and medicines which characterized the +hospitals and ambulances in Russia, have not discouraged the physicians so +far as to become indifferent to the terrible fate reserved for the sick. On +the contrary, far from allowing themselves to relax, they have doubled +their activity to ameliorate sufferings. We have seen physicians +in the midst of the carnage and the terror of the battles extend their care +and bring consolation; we have seen them sacrificing day and night in +hospital service, succumbing to murderous epidemics; in one word, despising +all danger when it was a question of relieving the sufferings of the +warriors, immaterial whether Russian or French. We can speak of many sick +or wounded left in ambulances or hospitals in want of food and medicines, +many of such unfortunates deprived of everything, dragging themselves under +the ruins of cities or villages, who found help from honest physicians. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap03"></a>THE GRAND ARMY IN MOSCOW</h2> + +<p> +Three fifths of the houses and one half of the churches were destroyed. The +citizens had burned their capital. Before this catastrophe of 1812 Moscow +was an aristocratic city. According to old usage, the Russian nobility +spent the winter there, they came from their country seats with hundreds of +slaves and servants and many horses; their palaces in the city were +surrounded by parks and lakes, and many buildings were erected on the +grounds, as lodgings for the servants and slaves, stables, magazines. The +number of servants was great, many of them serving for no other purpose +than to increase the number, and this calling was part of the luxury of the +noblemen. The house of the seigneur was sometimes of brick, rarely of +stone, generally of wood, all were covered with copper plates or with iron, +painted red or green. The magazines were mostly stone buildings, on account +of the danger of fire. At that time the Russian nobility had not yet +accustomed itself to consider St. Petersburg the capital, they were +obstinate in the determination to come every winter to hold court in the +mother of Russian cities. The conflagration of 1812 broke this tradition. +The nobility, not willing or not being able to rebuild their houses, rented +the ground to citizens, and industry, prodigiously developing since then, +has taken possession of Moscow. This is how the city has lost its floating +population of noblemen and serfs, which amounted to 100 thousand souls, +and how the aristocratic city has become an industrial one. It is a new +city, but the fire of 1812, from the ashes of which it has risen, has +left impressions on the monuments. Step by step in the Kremlin and in +the city proper are found souvenirs of the patriotic war. You enter the +Kremlin which Napoleon tried to explode, and which has been restored, +you visit there the church of the Annunciation, and you will be told +that the French soldiers had stabled their horses on the pavement +of agate; you visit the church of the Assumption and you will be shown the +treasures which, on the approach of the French, had been taken to places of +safety; you raise your eye to the summit of the tower of Ivan and you learn +that the cross had been removed by the invaders and found in the baggage of +the Grand Army. The door of St. Nicholas has an inscription recalling the +miracle by which this door was saved in 1812. The tower surmounting it was +split by an explosion from above downward, but the fissure ended at the +very point where the icon is found; the explosion of 500 pounds of powder +did not break even the glass which covers the image or the crystal of the +lamp which burns before it. Along the walls of the arsenal are the cannon +taken from the enemy, and in the arsenal are other trophies, including the +camp-bed of Napoleon. +</p> + +<p> +Russian accounts from eye-witnesses of the conflagration are few—in fact, +there exists none in writing. People who witnessed the catastrophe could +not write. What we possess are collections from verbal accounts given by +servants, serfs, who had told the events to their masters. Nobody of +distinction had remained in Moscow, none of the nobility, the clergy, the +merchants. The persons from whom the following accounts are given were the +nun Antonine, a former slave of the Syraxine family, the little peddler +Andreas Alexieef, a woman, Alexandra Alexievna Nazarot, an old slave of the +family Soimonof by the name of Basilli Ermolaevitch, the wife of a pope, +Maria Stepanova, the wife of another pope, Helene Alexievna. A Russian +lady has collected what she had learned from these humble people, +the eye-witnesses of the catastrophe, and published it, pseudonym, +in some Russian journal. All these people had minutely narrated their +experiences to her at great length, not omitting any detail which +concerned themselves or circumstances which caused their surprise, and +they all gave the dates, the hours which they had tenaciously kept in +their memory for sixty years, for it was in the year 1872 when the +Russian lady interrogated them. Some had retained from those days of +terror such vivid impressions that a conflagration or the sight of a +soldier’s casque would cause them palpitation of the heart. There is +much repetition in their narrations, for all had seen the same: the +invasion, the enemy, the fire kindled by their own people, the misery, +the dearth, the pillage. There exist documents of the events in Moscow of +1812, the souvenirs of Count de Toll, the apology of Rostopchine, which we +shall come to in another chapter, the recitals of Domerque, of Wolzogen, of +Ségur, but these reminiscences of people in Moscow are the only ones from +persons who actually suffered by the catastrophe, and they are in their way +as valuable as the writings of our two writers, von Scherer and von Borcke. +These plain people know nothing of the days of Erfurt, nothing of the +continental blocus, nothing of the withdrawal of Alexander from the +French Alliance; the bearers of the toulloupes (sheepskin furs) in the +streets of Moscow of the beginning of 1812 knew nothing of the +confederation of the Rhine; all they knew of Bonaparte was that he had +often beaten the Germans, and that on his account they had to pay more for +sugar and coffee. To them the great comet of 1811 was the first +announcement of coming great events. Let us see the reflections which the +comet inspired in the abbess of the Devitchi convent and the nun Antonine, +and this will give us an idea of the mental condition of the latter, one of +the narrators. “One evening,” she relates, “we were at service in St. +John’s church, when all of a sudden I noticed on the horizon a gerbe of +resplendent flames. I cried out and dropped my lantern. Mother abbess came +to me to learn what had caused my fright, and when she also had seen the +meteor she contemplated a long time. I asked, Matouchka, what star is this? +She answered this is no star, this is a comet. I asked again what is a +comet? I never had heard that word. The mother then explained to me that +this was a sign from heaven which God had sent to foretell great +misfortune. Every evening this comet was seen, and we asked ourselves what +calamity this one might bring us. In the cells of the convent, in the shops +of the city, the news, traveling as the crow flies, was heard that +Bonaparte was leading against Russia an immense army, the like of which the +world had never seen. Only the veterans of the battles of Austerlitz, +Eylau, and Friedland could give some information, some details of the +character of the invader. The direction which Napoleon took on his march +left no doubt to any one that he would appear in Moscow. In order to raise +the courage which was sinking they had the miraculous image of the Virgin +conductrice brought from Smolensk, which place was to be visited by the +French. This icon was exposed in the cathedral of St. Michael the +Archangel, for veneration by the people. The abbess of our convent, who was +from Smolensk, had a special devotion for this image, she went with all the +nuns to salute the Protatrix. At St. Michael the Archangel there was a +great crowd so that one hardly could stand, especially were there many +women, all crying. When we, the nuns, began to push, to get near the image, +one after the other in a line endlessly long, they looked upon us with +impatience. One woman said: ‘These soutanes should make room for us, it is +not their husbands, it is our husbands’, our sons’ heads, which will be +exposed to the guns.’” +</p> + +<p> +Rostopchine tried his best to keep the population at peace by his original +proclamations, which were pasted on all the walls and distributed +broadcast. After Borodino he urged the people to take up arms, and he +promised to be at the head of the men to fight a supreme battle on the +Three Mountains. Meanwhile he worked to save the treasures of the church, +the archives, the collections of precious objects in the government +palaces. From the arsenal he armed the people. A tribune was erected from +which the metropolitan addressed the multitude and made them kneel down to +receive his blessing. Rostopchine stood behind the metropolitan and came +forward after the priest had finished his ellocution, saying that he had +come to announce a great favor of his majesty. As a proof that they should +not be delivered unarmed to the enemy, his majesty permitted them to +pillage the arsenal, and the people shouted: “Thanks, may God give to the +Tzar many years to live!” This was a very wise idea of Rostopchine to have +the arsenal emptied, a feat which he could not have accomplished in time in +any other way. The pillage lasted several days and went on in good order. +</p> + +<p> + * * * * * +</p> + +<p> +The French had entered Moscow. The first word of Napoleon to Mortier, whom +he had named governor of Moscow, was “no pillage!” But this point of honor +had to be abandoned. The 100 thousand men who had entered were troops of +the élite, but they came starving at the end of their adventurous +expedition. During the first days they walked the streets in search of a +piece of bread and a little wine. But little had been left in the cellars +of the abandoned houses and in the basements of the little shops, and with +the conflagration there was almost nothing to be found. The Grand Army was +starving as much almost as on the march. Dogs which had returned in +considerable numbers to lament on the ruins of the houses of their masters +were looked upon as precious venison. The uniforms were already in rags, +and the Russian climate made itself felt. These poor soldiers, poorly clad, +dying from starvation, were begging for a piece of bread, for linen or +sheepskin, and, above all, for shoes. There was no arrangement for the +distribution of rations; they had to take from wherever they could, or +perish. +</p> + +<p> +Napoleon established himself in the Kremlin, the generals in the mansions +of the noblemen, the soldiers in the taverns or private houses until the +fire dislodged them. Napoleon, with a part of his staff, was obliged to +seek refuge in the park Petrovski, the commanders took quarters wherever +they could, the soldiers dispersed themselves among the ruins. +Supervision had become an impossibility. The men, left to +themselves, naturally lost all discipline under these circumstances of +deception and under so many provocations among a hostile population. +Notwithstanding all these conditions, they behaved well in general and to a +great extent showed self-control and humanity toward the conquered. The +example of pillage had been set by the Russians themselves. Koutouzof had +commanded the destruction of the mansions. The slaves burned the palaces of +their masters. +</p> + +<p> +All eye-witnesses speak of the extreme destitution of the soldiers in +regard to clothing after one month’s stay in Moscow. Already at this time, +even before the most terrible and final trials of the retreat which awaited +them, one had to consider them lost. When they first took to woman’s +clothes or shoes or hats it was considered an amusement, a joke, but very +soon a mantilla, a soutane, a veil became a precious object and nobody +laughed at it when frozen members were wrapped in these garments. The +greatest calamity was the want of shoes. Some soldiers followed women +simply for the purpose of taking their shoes from them. A special chapter +of horrors could be written on the sufferings of the soldiers on the +retreat over ice and snow fields on account of the miserable supply of +shoes. +</p> + +<p> +At first Napoleon reviewed the regiments near the ponds of the Kremlin, and +at the first reviews the troops marched proudly, briskly, with firm step, +but soon they began to fail with astonishing rapidity. They answered the +roll of the drums calling them together, clad in dirty rags and with torn +shoes, in fast diminishing numbers. During the last weeks of their stay in +Moscow many had reached the last stage of misery, after having wandered +through the streets looking for a little bit of nourishment, dressed up as +for a carnival, but without desire to dance, as one remarked in grim humor. +</p> + +<p> +These were the men whose destination had brought them many hundreds of +miles from home to the semi-Asiatic capital of the Ivans, who had been +drinking in the glory and the joy of warriors, and who now died from hunger +and cold, with their laurels still intact. Thanks to the authorized +military requisitions and the excesses of the stragglers of the Grand Army, +a desert had been made of the city before Napoleon had begun his retreat. +No more cattle, no provisions, and the inhabitants gone, camping with wife +and children in the deepest parts of the forests. Those who had remained or +returned to the villages, organized against marauders whom they received +with pitchforks or rifles, and these peasants gave no quarter. +</p> + +<p> +“The enemy appeared nearly every day in our village (Bogorodsic),” says +Maria Stepanova, the wife of a pope, “and as soon as they were perceived +all men took up arms; our cossacks charged them with their long sabers or +shot them with their pistols, and behind the cossacks were running the +peasants, some with axes, some with pitchforks. After every excursion they +brought ten or more prisoners which they drowned in the Protka which runs +near the village, or they fusilladed them on the prairie. The unfortunates +passed our windows, my mother and I did not know where to hide ourselves in +order not to hear their cries and the report of the firearms. My poor +husband, Ivan Demitovitch, became quite pale, the fever took him, +his teeth chattered, he was so compassionate! One day the cossacks brought +some prisoners and locked them up in a cart-house built of stone. They are +too few, they said, it is not worth while to take any trouble about them +now; with the next lot which we shall take we will shoot or drown them +together. This cart-house had a window with bars. Peasants came to look at +the prisoners and gave them bread and boiled eggs; they did not want to see +them starving while awaiting death. One day when I brought them eatables I +saw at the window a young soldier—so young! His forehead was pressed +against the bars, tears in his eyes, and tears running down his cheeks. I +myself began to cry, and even to-day my heart aches when I think of him. I +passed lepecheks through the bars and went away without looking behind me. +At that time came an order from the government that no more prisoners +should be killed but sent to Kalouga. How we were contented!” +</p> + +<p> +Many savageries have been committed by the low class of Russians who had +remained in Moscow. This is not surprising because these were of the most +depraved of the population, including especially many criminals who had +been set free to pillage and burn the city. “A little while before the +French entered,” tells the serf Soimonof, “the order had been given to +empty all the vodka (whiskey) from the distilleries of the crown into the +street; the liquor was running in rivulets, and the rabble drank until they +were senselessly drunk, they had even licked the stones and the wooden +pavement. Shouting and fighting naturally followed.” +</p> + +<p> +The really good people of Moscow had given proofs of high moral qualities, +worthy of admiration, under the sad circumstances. Poor moujiks who had +learned of the defeat of the Russians at Borodino said their place was no +longer in a city which was to be desecrated by the presence of the enemy, +and, leaving their huts to be burned down, their miserable belongings to be +pillaged, they went on the highways at the mercy of God, disposed to march +as long as their eyes could see before them. Others, running before the +flames, carried their aged and sick on their shoulders, showing but one +sentiment in their complete ruin, namely, absolute resignation to the will +of God. +</p> + +<p> +Some readers may say that the foregoing chapter does not give the medical +history of the campaign. To these I wish to reply that it is impossible to +understand the medical history without knowing the general conditions of +the Grand Army, which were the cause of the death of hundreds of thousands +of soldiers from cold and starvation. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap04"></a>ROSTOPCHINE</h2> + +<p> +The conflagration of Moscow in 1812 and the fall of the French empire are +two facts which cannot be separated, but to the name of Moscow is attached +another name, that of Rostopchine. Count Fedor Wassiljavitch Rostopchine is +connected with one of the greatest events in universal history. He caused a +crisis which decided the fate of Russia and arrested the march of ascending +France by giving the death blow to Napoleon. The latter, in admitting that +Rostopchine was the author of his ruin, meant him when he said, “one man +less, and I would have been master of the world.” +</p> + +<p> +Until the year 1876 there existed a mystery around this man and his deed, a +mystery which was deepened by Rostopchine himself when he published in 1823 +a pamphlet entitled “The Truth about the Conflagration of Moscow,” which +did not give the truth but was a mystification. +</p> + +<p> +Alexander Popof, a Russian Counselor of State, who made a special study of +the history of the Russian campaign of Napoleon, has explored the archives +of St. Petersburg, and his researches, the result of which he published in +Russian in the year 1876, have brought to light all diplomacy had concealed +about the events which led to the destruction of the Russian capital. +</p> + +<p> +What document, one might ask, could be more precious than the memoirs of +Rostopchine, the governor of Moscow in 1812? What good fortune for the +historian! In 1872 Count Anatole de Ségur, grandson of Rostopchine, the +author of a biography of the latter, wrote, concerning these memoirs, that +they were seized, together with all the papers of his grand-father, by +order of the Emperor Nicholas, immediately after Rostopchine’s death in the +year 1826, and were locked up in the archives of the Imperial Chancellor +where they would remain, perhaps forever. Fortunately, one of the daughters +of Count Rostopchine had taken a copy of some passages of this precious +manuscript. These passages were published in 1864 by a son of Rostopchine, +Count Alexis R., in a book entitled “Materiaux en grande partie inédits, +pour la biographie future du Comte Rostopchine,” which is of a rare +bibliographic value, for only twelve copies were printed. These same +fragments, three in number, were reproduced by Count Anatole de Ségur in +the biography of his ancestor, of which we have spoken. Aside from these +extracts nothing was known of Rostopchine’s memoirs until Popof had made +his researches. To verify the memoirs Popof quotes long passages which he +compares carefully with other documents of that epoch. This book on the +whole is a continuous commentary upon the memoirs of Rostopchine. +</p> + +<p> +Rostopchine, having been made governor of Moscow in March, 1812, wrote to +the Tzar: “Your empire has two strongholds, its immensity and its climate. +It has these 16,000,000 men who profess the same creed, speak the same +language, and whose chin has never been touched by a razor. The long beards +are the power of Russia, and the blood of your soldiers will be a seed of +heroes. If unfortunate circumstances should force you to retreat before the +invader, the Russian emperor will always be terrible in Moscow, formidable +in Kazan, invincible at Tobolsk.” This letter was dated June 11/23, 1812. +</p> + +<p> +At that time Rostopchine was 47 years of age, in perfect health and had +developed a most extraordinary activity, something which was not known of +his predecessors; the governors of Moscow before his time had been old and +decrepit. He understood the character of the Russian people and made +himself popular at once, and adored, because he made himself accessible to +everybody. He himself describes how he went to work: “I announced that every +day from 11 to noon everybody had access to me, and those who had something +important to communicate would be received at any hour during the day. On +the day of my taking charge I had prayers said and candles lighted before +such miraculous pictures as enjoyed the highest popular veneration. I +studied to show an extraordinary politeness to all who had dealings with +me; I courted the old women, the babblers and the pious, especially the +latter. I resorted to all means to make myself agreeable; I had the coffins +raised which served as signs to the undertakers and the inscriptions pasted +on the church doors. It took me two days to pull the wool over their eyes +(<i>pour jeter la poudre aux yeux</i>) and to persuade the greater part of the +inhabitants that I was indefatigable and that I was everywhere. I succeeded +in giving this idea by appearing on the same morning at different places, +far apart from each other, leaving traces everywhere of my justice and +severity; thus on the first day I had arrested an officer of the +military hospital whose duty it was to oversee the distribution of the +soup, but who had not been present when it was time for dinner. I rendered +justice to a peasant who had bought 30 pounds of salt but received only 25; +I gave the order to imprison an employee who had not done his duty; I went +everywhere, spoke to everyone and learned many things which afterward were +useful to me. After having tired to death two pairs of horses I came home +at 8 o’clock, changed my civilian costume for the military uniform and made +myself ready to commence my official work.” Thus Rostopchine took the +Moscovitians by their foibles, played the rôle of Haroun-al-Raschid, played +comedy; he even employed agents to carry the news of the town to him, to +canvass war news and to excite enthusiasm in the cafés and in all kinds of +resorts of the common people. +</p> + +<p> +When the emperor notified him one day of his coming visit to the capital +and transmitted a proclamation in which he announced to his people the +danger of the country, Rostopchine developed great activity. “I went to +work,” he writes in his memoirs, “was on my feet day and night, held +meetings, saw many people, had printed along with the imperial proclamation +a bulletin worded after my own fashion, and the next morning the people of +Moscow on rising learned of the coming of the sovereign. The nobility felt +flattered on account of the confidence which the emperor placed in them, +and became inspired with a noble zeal, the merchants were ready to give +money, only the common people apparently remained indifferent, because they +did not believe it possible that the enemy could enter Moscow.” The +longbeards repeated incessantly: +</p> + +<p> +“Napoleon cannot conquer us, he would have to exterminate us all.” +</p> + +<p> +But the streets became crowded with people, the stores were closed, every +one went first to the churches to pray for the Tzar, and from there to the +gate of Dragomilof to salute the imperial procession upon its arrival. The +enthusiasm ran so high that the idea was conceived to unhitch the horses +from his coach and carry him in his carriage. This, as Rostopchine tells +us, was the intention not only of the common people but of many +distinguished ones also, even of such as wore decorations. The emperor, to +avoid such exaggerated manifestations, was obliged to arrange for his entry +during the night. On the next morning when the Tzar, according to the old +custom, showed himself to his people on the red stairs, the hurrahs, the +shouts of the multitude drowned the sounds of the bells of the forty times +forty churches which were ringing in the city. At every step, thousands of +hands tried to touch the limbs of the sovereign or the flap of his uniform +which they kissed and wet with their tears. +</p> + +<p> +“I learned during the night,” writes Rostopchine, “and it was confirmed in +the morning, that there were some persons who had united to ask the emperor +how many troops we had, how many the enemy, and what were the means of +defense. This would have been a bold and, under the present circumstances, +a dangerous undertaking, although I hardly feared that these people would +venture to do so, because they were of those who are brave in private and +poltroons in public. +</p> + +<p> +“At any rate, I had said repeatedly and before everybody that I hoped to +offer the emperor the spectacle of an assembly of a faithful and respectful +nobility, and that I should be in despair if some malevolent person should +permit himself to create disorder and forget the presence of the +sovereign. I promised that any one who would do this might be sure of being +taken in hand and sent on a long journey before he would have finished his +harangue. +</p> + +<p> +“To give more weight to my words I had stationed, not far from the palace, +two telegues (two-wheeled carts) hitched up with mail horses and two police +officers in road uniform promenading before them. If some curious person +should ask them for whom these telegues were ready, they had orders to +answer, ‘for those who will be sent to Siberia.’ +</p> + +<p> +“These answers and the news of the telegues soon spread among the assembly; +the bawlers understood and behaved.” +</p> + +<p> +The nobility of Riazen had sent a deputation to the emperor to offer him 60 +thousand men, armed and equipped. Balachef, the minister of police, +received this deputation scornfully and ordered them to leave Moscow at +once. +</p> + +<p> +There were other offers which were not surprising at that period when the +mass of the people consisted of serfs, but which appear strange to us. +“Many of my acquaintances,” writes Kamarovski, “said that they would give +their musicians, others the actors of their theaters, others their hunters, +as it was easier to make soldiers of them than of their peasants.” +</p> + +<p> +The Russian noblemen in their love for liberty sacrificed their slaves. +Rostopchine, together with many aristocrats, was not entirely at ease. It +was something anomalous to call to arms for the sake of liberty a nation of +serfs who vividly felt the injustice of their situation; besides, it had +been heard that some moujiks said, “Bonaparte comes to bring us liberty, we +do not want any more seigneurs.” +</p> + +<p> +The Russian people in their generality, however, did not justify the fears +of the aristocrats. Their religious fanaticism, nourished by the priests, +their passionate devotion to the Tzar, made them forget their own, just +complaints. +</p> + +<p> +In Moscow business was at a standstill, the ordinary course of things was +likewise suspended, the population lived in the streets, forming a nervous +crowd, subject to excitement and terror. The question was to keep them in +respectfulness. +</p> + +<p> +Here Rostopchine’s inborn talent as tribune and publicist, as comedian and +tragedian, showed itself to perfection. He gave a free rein to his +imagination in his placards, in which he affected the proverbial language +of the moujik, made himself a peasant, more than a peasant, in his +eccentric style, to excite patriotism. He published pamphlets against the +French, and the coarser his language the more effect it had on the masses. +</p> + +<p> +“At this time,” he writes, “I understood the necessity of acting on the +mind of the people to arouse them so that they should prepare themselves +for all the sacrifices, for the sake of the country. Every day I +disseminated stories and caricatures, which represented the French as +dwarfs in rags, poorly armed, not heavier than a gerbe which one could lift +with a pitchfork.” +</p> + +<p> +For curiosity’s sake, as an example of his style of fiction by which he +fascinated the Russian peasantry may serve the translation of one of the +stories: “Korniouchka Tchikhirine, an inhabitant of Moscow, a veteran, +having been drinking a little more than usual, hears that Bonaparte +is coming to Moscow, he becomes angry, scolds in coarse terms all +Frenchmen, comes out of the liquor store and under the eagle with +the two heads (the sign that the place is the crown’s) he shouts: +What, he will come to us! But you are welcome! For Christmas or +carnival you are invited. The girls await you with knots in their +handkerchiefs, your head will swell. You will do well to dress as the +devil; we shall say a prayer, and you will disappear when the cock crows. +Do better, remain at home, play hide and seek or blind man’s buff. Enough +of such farces! don’t you see that your soldiers are cripples, dandies? +They have no touloupes, no mittens, no onoutchi (wrappings around the legs +in place of stockings). How will they adapt themselves to Russian habits? +The cabbage will make them bloated, the gruel will make them sick, and +those who survive the winter will perish by the frost at Epiphany. So it +is, yes. At our house doors they will shiver, in the vestibule they will +stand with chattering teeth; in the room they will suffocate, on the stove +they will be roasted. But what is the use of speaking? As often as the +pitcher goes to the well, as often their head will be broken. Charles of +Sweden was another imprudent one like you, of pure royal blood, he has gone +to Poltava, he has not returned. Other rabbits than you Frenchmen were the +Poles, the Tartars, the Swedes; our forefathers, however, have dealt with +them so that one can yet see the tomb-hills around Moscow, as numerous as +mushrooms, and under these mushrooms rest their bones. Ah! our holy mother +Moscow, it is not a city, it is an empire. You have left at home only the +blind and the lame, the old women and the little children. Your size is not +big enough to match the Germans; they will at the first blow throw you on +your back (this remark is wonderfully prophetic). And Russia, do you know +what that is, you cracked head? Six hundred thousand longbeards have been +enlisted, besides 300 thousand soldiers with bare chins, and 200 thousand +veterans. All these are heroes; they believe in one God, obey one Tzar, +make the sign with one cross, these are all brethren. And if it pleases our +father and Tzar, Alexander Pavlovitch, he has to say only one word: To arms, +Christians! And you will see them rising. And even if you should beat the +vanguard? Take your ease! the others will give you such a chase that the +memory of it will remain in all eternity. To come to us! well then! Not +only the tower of Ivan the Great, but also the hill of Prosternations will +remain invisible to you even in your dream. We shall rely on white Russia +and we shall bury you in Poland. As one makes his bed so one sleeps. On +this account reflect, do not proceed, do not start the dance. Turn about +face, go home, and from generation to generation remember what it is, the +Russian nation. Having said all, Tchikhirine went on, briskly singing, and +the people who saw him go said wherever he came, that is well spoken, it is +the truth!” +</p> + +<p> +Rostopchine knew very well how to make Tchikhirine speak when he had been +drinking more than usual, he knew how to make the saints speak, he invented +pious legends which were not guaranteed by the Holy Synod and not found in +the Lives of the Saints. +</p> + +<p> +“After the battle of Borodino,” said he in his memoirs, “I ceased to have +recourse to little means to distract the people and occupy their attention. +It required an extraordinary effort of the imagination to invent something +that would excite the people. The most ingenious attempts do not always +succeed, while the clumsy ones take a surprising effect. Among those of the +latter kind there was a story after my fashion of which 5 thousand copies +at one kopek a copy were sold in one day.” +</p> + +<p> +The population of Moscow was in a peculiar moral condition. They were most +superstitious, believed the most improbable reports and saw signs from +heaven of the downfall of Napoleon. +</p> + +<p> +“In the city,” writes Rostopchine, “rumors were current of visions, of +voices which had been heard in the graveyards. Passages from the +Apocalypsis were quoted referring to Napoleon’s fall.” +</p> + +<p> +But Rostopchine himself, was he free from credulity? A German by the name +of Leppich constructed, secretly, in one of the gardens of Moscow, a +balloon by means of which the French army should be covered with fire, and +some historians say that Rostopchine was one of the most enthusiastic +admirers of Leppich. +</p> + +<p> +As it may be interesting to learn how he was ahead of his time in regard to +ideas about military balloons let us give the full statement of Popof on +this matter. +</p> + +<p> +In 1812 in Moscow it was exactly as in 1870 in Paris; everybody built hopes +on the military airship, and expected that by means of a Greek fire from a +balloon the whole army of the enemy would be annihilated. Rostopchine, in a +letter dated May 7/19, 1812, gave an account to Emperor Alexander of the +precautions he had taken that the wonderful secret of the construction of +the airship by Leppich should not be revealed. He took the precaution not +to employ any workmen from Moscow. He had already given Leppich 120 +thousand rubles to buy material. +</p> + +<p> +“To-morrow,” he writes, “under the pretext of dining with some one living +in his vicinity I shall go to Leppich and shall remain with him for a long +time; it will be a feast to me to become more closely connected with a man +whose invention will render military art superfluous, free mankind of its +internal destroyer, make of you the arbiter of kings and empires and the +benefactor of mankind.” +</p> + +<p> +In another letter to the emperor, dated June 11/23, 1812, he writes, “I +have seen Leppich; he is a very able man and an excellent mechanician. He +has removed all my doubts in regard to the contrivances which set the wings +of his machine in motion (indeed an infernal construction) and which +consequently might do still more harm to humanity than Napoleon himself. +I am in doubt about one point which I submit to the judgment of your +majesty: when the machine will be ready Leppich proposes to embark on it to +fly as far as Wilna. Can we trust him so completely as not to think of +treason on his part?” Three weeks later he wrote to the emperor “I am fully +convinced of success. I have taken quite a liking to Leppich who is also +very much attached to me; his machine I love like my own child. Leppich +suggests that I should make an air voyage with him, but I cannot decide +about this without the authorization of your majesty.” +</p> + +<p> +On September 11th., four days before the evacuation, the fate of Moscow was +decided. On that day at 10 o’clock in the forenoon the following +conversation took place in the house of Rostopchine between him and Glinka. +</p> + +<p> +“Your excellency,” said Glinka, “I have sent my family away.” +</p> + +<p> +“I have already done the same,” answered the count, and tears were in his +eyes. +</p> + +<p> +“Now,” added he, “Serge Nicholaevitch, let us speak like two true friends +of our country. In your opinion, what will happen if Moscow is abandoned?” +</p> + +<p> +“Your excellency knows what I have dared to say on the 15/27 July in the +assembly of the nobility; but tell me in all frankness, count, how shall +Moscow be delivered, with blood, or without blood (s kroviou ili bez +krovi)?” +</p> + +<p> +“Bez krovi (without blood),” laconically answered the count. +</p> + +<p> +His word to prince Eugene had been: Burn the capital rather than deliver it +to the enemy; to Ermilof: I do not see why you take so much pains to defend +Moscow at any price; if the enemy occupies the city he will find nothing +that could serve him. +</p> + +<p> +The treasures which belong to the crown and all that is of some value have +already been removed; also, with few exceptions, the treasures of the +churches, the ornaments of gold and silver, the most important archives of +the state, all have been taken to a place of safety. Many of the well-to-do +have already taken away what is precious. There remain in Moscow only 50 +thousand persons in the most miserable conditions who have no other asylum. +</p> + +<p> +This was what he said on September 13, and on the same day he wrote to the +emperor that all had been sent away. +</p> + +<p> +But this was not true; there still remained 10 thousand wounded—of whom +the majority would perish in case of a conflagration; there remained an +immense stock of provisions, flour and alcoholic liquor, which would fall +into the hands of the enemy; there was still the arsenal in the Kremlin +containing 150 cannon, 60 thousand rifles, 160 thousand cartridges and a +great deal of sulphur and saltpeter. +</p> + +<p> +During the night from the 14th. to the 15th. Rostopchine developed a great +activity, though he could save only some miraculous images left in the +churches, and destroy some magazines. +</p> + +<p> +The inhabitants suddenly aroused from their security went to the barriers +of the city and obstructed the streets with vehicles; to remove what still +remained in Moscow the means of transportation and the time allowed for +this purpose were insufficient. +</p> + +<p> +Those who remained had nothing to lose and were glad to take revenge on the +rich by burning and pillaging their mansions. +</p> + +<p> +On the 14th. the criminals in the prisons, with one-half of their heads +shaved, were set at liberty that they might participate in the burning and +pillaging. +</p> + +<p> +Before leaving Moscow Rostopchine uncovered his head and said to his son, +“Salute Moscow for the last time; in half an hour it will be on fire.” +</p> + +<p> +Quite a literature has developed on the question: who has burned Moscow? +The documents which Popof has examined leave no doubt concerning +Rostopchine’s part in regard to its conflagration. But, after all, it was +caused by those who had a right to do it, those who, beginning at +Smolensk, burned their villages, their hamlets, even their ripening or +ripened harvest, after the Russian army had passed and the enemy came in +sight. Who? The Russian people of all classes, of all conditions without +exception, men even invested with public power, and among them Rostopchine. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap05"></a>RETREAT FROM MOSCOW</h2> + +<p> +During the night from October 18th. to October 19th., all soldiers were +busy loading vehicles with provisions and baggage. On October 19th., the +first day of the retreat, forever memorable on account of the misfortune +and heroism which characterized it, the grand army presented a strange +spectacle. The soldiers were in a fair condition, the horses lean and +exhausted. But, above all, the masses following the army were +extraordinary. After an immense train of artillery of 600 cannon, with all +its supplies, came a train of baggage the like of which had never been seen +since the centuries of migration when whole barbarous nations went in +search of new territories for settlement. +</p> + +<p> +The fear that they might run short of rations had caused every regiment, +every battalion, to carry on country wagons all they had been able to +procure of bread and flour; but these wagons carrying provisions were not +the heaviest loaded, not loaded as much as those which were packed with +booty from the conflagration of Moscow; in addition, many soldiers +overtaxing their strength and endurance had filled their knapsacks with +provisions and booty. Most officers had secured light Russian country +wagons to carry provisions and warm clothing. The French, Italian, +and German families, who lived in Moscow and now feared the returning +Russians when again entering their capital, had asked to accompany the +retreating army and formed a kind of a colony among the soldiers; with +these families were also theatrical people and unfortunate women who had +lived in Moscow on prostitution. +</p> + +<p> +The almost endless number, the peculiarity of vehicles of all description, +drawn by miserable horses, loaded with sacks of flour, clothing and +furniture, with sick women and children, constituted a great danger, for +the question was, how could the army maneuvre with such an impediment and, +above all, defend itself against the Cossacks? +</p> + +<p> +Napoleon, surprised and almost alarmed, thought at first to establish +order, but, after some reflection, came to the conclusion that the +accidents of the road would soon reduce the quantity of this baggage, that +it would be useless to be severe with the poor creatures, that, after all, +the wagons would serve to transport the wounded. He consented therefore to +let all go along the best they could, he only gave orders that the column +of these people with their baggage should keep at a distance from the +column of the soldiers in order that the army would be able to maneuvre. +</p> + +<p> +On October 24th. was the battle of Jaroslawetz in which the Russians, +numbering 24 thousand, fought furiously against 10 thousand or 11 thousand +French, to cut off the latter from Kalouga, and the French, on their part, +fought with despair. +</p> + +<p> +The center of the battle was the burning city taken and retaken seven +times; many of the wounded perished in the flames, their cadavers +incinerated, and 10 thousand dead covered the battlefield. +</p> + +<p> +Many of the wounded, who could not be transported had to be left to their +fate at the theater of their glorious devotion, to the great sorrow of +everybody, and many who had been taken along on the march during the first +days after the battle had also to be abandoned for want of means of +transportation. The road was already covered with wagons for which there +were no horses. +</p> + +<p> +The cries of the wounded left on the road were heartrending, in vain did +they implore their comrades not to let them die on the way, deprived of all +aid, at the mercy of the Cossacks. +</p> + +<p> +The artillery was rapidly declining on account of the exhausted condition +of the horses. Notwithstanding all cursing and whipping, the jaded animals +were not able to drag the heavy pieces. Cavalry horses were taken to +overcome the difficulty and this caused a reduction of the strength of the +cavalry regiments without being of much service to the artillery. The +riders parted with their horses, they had tears in their eyes looking for +the last time on their animals, but they did not utter a word. +</p> + +<p> +Cavalrymen, with admirable perseverance and superhuman efforts, dragged the +cannon as far as Krasnoe. All men had dismounted and aided the exhausted +animals only two of which were attached to each piece. +</p> + +<p> +Notwithstanding all the misery of a three-days-march to Moshaisk all were +hopeful. The distance from Moshaisk to Smolensk was covered in seven or +eight days; the weather, although cold during the night, was good during +the day, and the soldiers gladly anticipated to find, after some more +hardship, rest, abundance, and warm winter quarters in Smolensk. +</p> + +<p> +[Illustration] +</p> + +<p> +On the march the army camped on the battlefield of Borodino when they saw +50 thousand cadavers lying still unburied, broken wagons, demolished +cannons, helmets, cuirasses, guns spread all over—a horrid sight! Wherever +the victims had fallen in large numbers one could see clouds of birds of +prey rending the air with their sinister cries. The reflections which this +sight excited were profoundly painful. How many victims, and what result! +The army had marched from Wilna to Witebsk, from Witebsk to Smolensk, +hoping for a decisive battle, seeking this battle at Wiasma, then at Ghjat, +and had found it at last at Borodino, a bloody, terrible battle. The army +had marched to Moscow in order to earn the fruit of all that sacrifice, and +at this place nothing had been found but an immense conflagration. The army +returned without magazines, reduced to a comparatively small number, with +the prospect of a severe winter in Poland, and with a far away prospect of +peace,—for peace could not be the price of a forced retreat,—and for such +a result the field of Borodino was covered with 50 thousand dead. Here, as +we have learned, were found the Westphalians, not more than 3 thousand, the +remainder of 10 thousand at Smolensk, of 23 thousand who crossed the +Niemen. +</p> + +<p> +Napoleon gave orders to take the wounded at Borodino into the baggage +wagons and forced every officer, every refugee from Moscow who had a +vehicle, to take the wounded as the most precious load. +</p> + +<p> +The rear guard under Davout left the fearful place on October 31st., and +camped over night half-way to the little town of Ghjat. The night was +bitter cold, and the soldiers began to suffer very much from the low +temperature. +</p> + +<p> +From this time on, every day made the retreat more difficult, for the cold +became more and more severe from day to day, and the enemy more pressing. +</p> + +<p> +The Russian general, Kutusof, might now have marched ahead of Napoleon’s +army, which was retarded by so many impediments, and annihilated it by a +decisive battle, but he did not take this risk, preferring a certain and +safe tactic, by constantly harassing the French, surprising one or the +other of the rear columns by a sudden attack. He had a strong force of +cavalry and artillery, and, above all, good horses, while the rearguard of +the French, for want of horses, consisted of infantry; there was, for +instance, nothing left of General Grouchy’s cavalry. The infantry of +Marshal Davout, who commanded the rearguard, had to do the service of all +arms, often being compelled to face the artillery of the enemy which had +good horses, while their own was dragged along by exhausted animals +scarcely able to move. +</p> + +<p> +Davout’s men fought the Russians with the bayonet and took cannons from +them, but being without horses they were compelled to leave them on the +road, content rearguarding themselves to remain undisturbed for some hours. +</p> + +<p> +Gradually the French had to part with their own cannons and ammunition; +sinister explosions told the soldiers of increasing distress. +</p> + +<p> +As it is in all great calamities of great masses: increasing misery also +increases egotism and heroism. Miserable drivers of wagons to whom the +wounded had been entrusted took advantage of the night and threw the +helpless wounded on the road where the rearguard found them dead or dying. +The guilty drivers, when discovered, were punished; but it was difficult to +detect them, with the general confusion of the retreat making its first +appearance. +</p> + +<p> +Wounded soldiers who had been abandoned could be seen at every step. The +tail of the army, composed of stragglers, of tired, discouraged or sick +soldiers, all marching without arms and without discipline, continually +increased in number, to the mortification of the rearguard which had to +deal with these men who would not subordinate their own selves to the +welfare of the whole. +</p> + +<p> +It is tempting to describe the terrible engagements, the almost superhuman, +admirable bravery of Napoleon’s soldiers, who often, after having had the +hardest task imaginable and constantly in danger of being annihilated, were +forced to pass the bitter cold nights without eating, without rest, and +although all details bear on the medical history I am obliged to confine +myself to a few sketches between the description of purely medical matters. +</p> + +<p> + * * * * * +</p> + +<p> +I happened to find in the surgeon-general’s library a rare book: Moricheau +Beaupré, A Treatise on the Effects and Properties of Cold, with a Sketch, +Historical and Medical, of the Russian Campaign. Translated by John +Clendining, with appendix, xviii, 375 pp. 8vo., Edinburgh, Maclachnan and +Stewart, 1826. +</p> + +<p> +This most valuable book is not mentioned in any of the numerous +publications on the medical history of the Russian campaign of Napoleon +which I examined, and I shall now give an extract of what Beaupré writes on +the Effects of Cold in General: +</p> + +<p> +Distant expeditions, immaterial whether in cold or warm countries, with +extremes of temperature, are always disadvantageous and must cause great +sacrifice of life, not only on account of the untried influence of extreme +temperatures on individuals born in other climates, but also on account of +the fatigues inseparable from traversing long distances, of an irregular +life, of a multiplicity of events and circumstances impossible to foresee, +or which at least had not been foreseen, and which operate very +unfavorably, morally and physically, on military persons. The expedition of +the French army into Russia offers a sad proof of this truth, but history +has recorded similar experiences. The army of Alexander the Great suffered +frightfully from cold on two occasions: first, when that ambitious +conqueror involved himself amid snows, in savage and barbarous regions of +northern Asia before reaching the Caucasus; the second time, when, after +having crossed these mountains, he passed the Tanais to subdue the +Scythians, and the soldiers were oppressed with thirst, hunger, fatigue, +and despair, so that a great number died on the road, or lost their feet +from congelation; the cold seizing them, it benumbed their hands, and they +fell at full length on the snow to rise no more. The best means they knew, +says Q. Curtius, to escape that mortal numbness, was not to stop, but to +force themselves to keep marching, or else to light great fires at +intervals. Charles XII, a great warrior alike rash and unreflecting, in +1707 penetrated into Russia and persisted in his determination of marching +to Moscow despite the wise advice given him to retire into Poland. The +winter was so severe and the cold so intense that the Swedes and Russians +could scarcely hold their arms. He saw part of his army perish before his +eyes, of cold, hunger, and misery, amid the desert and icy steppes of the +Ukraine. If he had reached Moscow, it is probable that the Russians would +have set him at bay, and that his army, forced to retire, would have +experienced the same fate as the French. +</p> + +<p> +In the retreat of Prague in 1742 the French army, commanded +by Marshal Belle-Isle, little accustomed to a winter campaign, +was forced to traverse impracticable defiles across mountains and ravines +covered with snow. In ten days 4 thousand men perished of cold and misery; +food and clothing were deficient, the soldiers died in anguish and despair, +and a great many of the officers and soldiers had their noses, feet and +hands frozen. The Russians regard the winter of 1812 as one of the most +rigorous of which they have any record; it was intensely felt through all +Russia, even in the most southerly parts. As a proof of this fact the +Tartars of the Crimea mentioned to Beaupré the behavior of the great and +little bustard, which annually at that season of the year quit the plain +for protection against the cold and migrate to the southern part of that +peninsula toward the coasts. But during that winter they were benumbed by +the cold and dropped on the snow, so that a great many of them were caught. +In the low hills, in the spring of 1813, the ground in some places was +covered with the remains of those birds entire. +</p> + +<p> +Of the effects of cold in general Beaupré says that soldiers who are rarely +provided with certain articles of dress suitable for winter, whose caps do +not entirely protect the lateral and superior parts of the head, and who +often suffer from cold in bivouacs, are very liable to have ears and +fingers seized on by asphyxia and mortification. Troopers who remain +several days without taking off their boots, and whose usual posture on +horseback contributes to benumb the extremities, often have their toes and +feet frozen without suspecting it. +</p> + +<p> +Cold produces fatal effects above as well as below the freezing point. A +continued moderate cold has the same consequences as a severe cold of short +duration. When very intense, as in the north, it sometimes acts on the +organism so briskly as to depress and destroy its powers with astonishing +rapidity. As the action of cold is most frequently slow and death does not +take place until after several hours’ exposure, the contraction that +diminishes the caliber of the vessels more and more deeply, repels the +blood toward the cavities of the head, chest, and abdomen; it causes, in +the circulation of the lungs, and in that of the venous system of the head, +an embarrassment that disturbs the function of the brain and concurs to +produce somnolence. The probability of this explanation is strengthened by +the flowing of the blood from the nose to the ears, spontaneous +haemoptysis, also by preternatural redness of the viscera, engorgements of +the cerebral vessel, and bloody effusion, all of which conditions have been +found after death. +</p> + +<p> +It is certain that in spite of every possible means of congestion or +effusion within the cranium, constant and forced motion is necessary for +the foot soldier to save him from surprise. The horseman must dismount as +quickly as possible and constrain himself to walk. Commanders of divisions +should not order halts in winter, and they should take care that the men do +not lag behind on the march. Necessary above all are gaiety, courage, and +perseverance of the mind; these qualities are the surest means of escaping +danger. He who has the misfortune of being alone, inevitably perishes. +</p> + +<p> +In Siberia, the Russian soldiers, to protect themselves from the action of +the cold, cover their noses and ears with greased paper. Fatty matters seem +to have the power of protecting from cold, or at least of greatly +diminishing its action. The Laplander and the Samoiede anoint their skin +with rancid fish oil, and thus expose themselves in the mountains to a +temperature of -36 deg. Reaumur, or 50 deg. below zero Fahrenheit. +Xenophon, during the retreat of the 10 thousand, ordered all his soldiers +to grease those parts that were exposed to the air. If this remedy could +have been employed, says Beaupré, on the retreat from Moscow, it is +probable that it would have prevented more than one accident. +</p> + +<p> +Most of those who escaped the danger of the cold ultimately fell sick. In +1813 a number of soldiers, more or less seriously injured by cold, filled +the hospitals of Poland, Prussia, and other parts of Germany. From the +shores of the Niemen to the banks of the Rhine it was easy to recognize +those persons who constituted the remainder of an army immolated by cold +and misery the most appalling. Many, not yet arrived at the limit of their +sufferings, distributed themselves in the hospitals on this side of the +Rhine, and even as far as the south of France, where they came to undergo +various extirpations, incisions, and amputations, necessitated by the +physical disorder so often inseparable from profound gangraene. +</p> + +<p> +Mutilation of hands and feet, loss of the nose, of an ear, weakness of +sight, deafness, complete or incomplete, neuralgy, rheumatism, palsies, +chronic diarrhoea, pectoral affections, recall still more strongly the +horrors of this campaign to those who bear such painful mementos. +</p> + +<p> + * * * * * +</p> + +<p> +But now let us return to the dissertation of von Scherer which gives the +most graphic and complete description of the effect of cold. +</p> + +<p> +After the battle of Borodino, on September 5th. and 7th., the army marched +to Moscow and arrived there on September 11th., exhausted to the highest +degree from hunger and misery. The number of Wuerttembergians suffering +from dysentery was very large. A hospital was organized for them in a sugar +refinery outside of Moscow. Many died here, but the greater number was left +to its fate during the retreat of the army. +</p> + +<p> +The quarters at Moscow until October 19th. improved the condition of the army +very little. Devoured by hunger, in want of all necessities, the army had +arrived. The terrible fire of the immense city had greatly reduced the hope for +comfortable winter quarters. Although the eatables which had been saved from +the fire were distributed among the soldiers who, during the weeks of their +sojourn, had wine, tea, coffee, meat, and bread, all wholesome and plentiful, +yet dysentery continued and in most patients had assumed a typhoid<a +href="#fn-1" name="fnref-1" id="fnref-1"><sup>[1]</sup></a> character. +Besides, real typhus had now made its appearance in the army and, spreading +rapidly through infection, caused great loss of life and brought the misery to +a climax. The great number of the sick, crowded together in unfit quarters; the +stench of the innumerable unburied and putrefying cadavers of men and animals +in the streets of Moscow, among them the corpses of several thousand Russians +who had been taken prisoners and then massacred, not to speak of the putrefying +cadavers on the battlefields and roads over which the army had marched, all +this had finally developed into a pest-like typhus. +</p> + +<p class="footnote"> +<a name="fn-1" id="fn-1"></a> <a href="#fnref-1">[1]</a> +The word typhoid means “resembling typhus,” and in Europe this term +is correctly employed to designate a somnolent or other general condition in +all kinds of feverish diseases which remind one of typhus symptoms. What +English and American physicians call typhus or typhus fever is known to +European physicians under the name of exanthematic or petechial typhus, +indicating a symptom by which it is distinguished from abdominal typhus. +</p> + +<p> +After the retreat from Moscow had been decided upon, many thousands of the +sick were sent ahead on wagons under strong guards. These wagons took the +shortest road to Borodino, while the army took the road to Kaluga. Several +thousand typhus patients were left in Moscow, all of whom died, with the +exception of a few, according to later information. Many of those who, +although suffering from typhus, had retained strength enough to have +themselves transported on the wagons, recovered on the way, later to become +victims of the cold. +</p> + +<p> +Weakened in body and mind, the army left Moscow on October 18th. and 19th. +The weather was clear, the nights were cold, when they proceeded in forced +marches on the road to Kaluga. Near Maloijorolawez the enemy attempted to +bar the way, and an obstinate engagement developed during which the French +cavalry suffered severely. +</p> + +<p> +It is true, the Russian battle line was broken, and the way was open, but +the French army had received its death-blow. +</p> + +<p> +The order which thus far had kept the army was shaken, and disorder of all +kinds commenced. +</p> + +<p> +The retreat now continued in the direction of Borodino, Ghjat, and Wiasma, +the same road which had been followed on the march toward Moscow, a road +which was laid waste and entirely deserted. +</p> + +<p> +The soldiers, in view of the helplessness which manifested itself, gave up +all hope and with dismay looked into a terrible future. +</p> + +<p> +Everywhere surrounded by the enemy who attacked vehemently, the soldiers +were forced to remain in their ranks on the highway; whoever straggled was +lost—either killed or made prisoner of war. +</p> + +<p> +On the immense tract of land extending from Moscow to Wilna during a march +of several days, not a single inhabitant, not a head of cattle, was to be +seen, only cities and villages burnt and in ruins. The misery increased +from day to day. What little of provisions had been taken along from Moscow +was lost, together with the wagons, on the flight after the engagement of +Maloijorolawez, and this happened, as we have seen, before the army reached +Borodino; the rations which the individual soldier had with him were +consumed during the first few days, and thus a complete want made itself +felt. The horses, receiving no food, fell in great numbers from exhaustion +and starvation; cannon and innumerable wagons, for want of means to +transport them, had to be destroyed and left behind. +</p> + +<p> +From the last days of October until mid-December, at which time the army +arrived at Wilna, horse meat was the only food of the soldiers; many could +not obtain even this, and they died from starvation before the intense cold +weather set in. The meat which the soldiers ate was either that of +exhausted and sick horses which had not been able to walk any further, or +of such as had been lying dead on the road for some time. With the greatest +greed and a beastly rage the men threw themselves on the dead animals; they +fought without distinction of rank and with a disregard of all military +discipline—officers and privates alike—for the possession of the best +liked parts of the dead animal—the brain, the heart, and the liver. The +weakest had to be contented with any part. Many devoured the meat raw, +others pierced it with the bayonet, roasted it at the camp fire and ate it +without anything else, often with great relish. +</p> + +<p> +Such was the sad condition when the setting in of extreme cold weather +brought the misery—the horrors—to a climax. +</p> + +<p> +During the last days of October, when the army had scarcely reached +Borodino, cold winds blew from the North. +</p> + +<p> +The first snowfall was on October 26th., and the snow made the march of the +enfeebled army difficult in the extreme. +</p> + +<p> +From that date on the cold increased daily, and the camping over night was +terrible; the extremities of those who had no chance to protect themselves +with clothes nor to come near the campfire became frozen. +</p> + +<p> +During the first days of November the thermometer had fallen to -12 Reaumur +(+4 Fahrenheit). +</p> + +<p> +Derangements of mind were the first pernicious effects of the low +temperature that were noticed. +</p> + +<p> +The first effect on the brain in the strong and healthy ones, as well as in +the others, was loss of memory. +</p> + +<p> +Von Scherer noticed that, with the beginning of the cold weather, many +could not remember the names of the best known, the everyday things, not +even the eagerly longed for eatables could they name, or name correctly; +many forgot their own names and were no longer able to recognize their +nearest comrades and friends. Others had become completely feebleminded, +their whole expression was that of stupidity. And those of a stronger +constitution, who had resisted the effects of cold on body and mind, became +deeply horrified on observing, in addition to their own sufferings, how the +mental faculties of the best men, hitherto of strong will power, had become +impaired, and how these unfortunates sooner or later, yet gradually, with +lucid intervals of a few moments’ duration, invariably became completely +insane. +</p> + +<p> +The intense cold enfeebled, first of all, the brain of those whose health +had already suffered, especially of those who had had dysentery, but soon, +while the cold increased daily, its pernicious effect was noticed in all. +</p> + +<p> +The internal vessels, especially those of the brain and the lungs, in many +became congested to such a degree that all vital activity was paralyzed. +</p> + +<p> +On necropsy, these vessels of the brain and lungs and the right heart were +found to be bloated and stretched; in one case the different vessels of the +brain were torn and quite an amount of blood was effused between the +meninges and the brain, in most cases more or less serum had collected in +the cavities. +</p> + +<p> +The corpses were white as snow, while the central organs in every case were +hyperaemic. +</p> + +<p> +At the beginning, while the cold was still tolerable, the effect of the +humors from the surface of the body to the central organs had caused only a +slight derangement of the functions of these organs, like dyspnoea, mental +weakness, in some more or less indifference, a disregard of their +surroundings; in short, all those symptoms of what was called at that time +“Russian simpleton.” +</p> + +<p> +Now all actions of the afflicted manifested mental paralysis and the +highest degree of apathy. +</p> + +<p> +This condition resembles that of extreme old age, when mind and body return +to the state of childhood. +</p> + +<p> +The bodies of those suffering from intense cold were shriveled and +wrinkled. Men formerly models of bodily and mental strength, hardened in +war, now staggered along, leaning on a stick, wailing and lamenting +childlike, begging for a piece of bread, and if something to eat was given +to them they burst out in really childish joy, not seldom shedding tears. +</p> + +<p> +The faces of these unfortunates were deadly pale, the features strangely +distorted. Lads resembled men of 80 years of age and presented a +cretin-like appearance; the lips were bluish, the eyes dull, without +luster, and constantly lachrymal; the veins very small, scarcely visible; +the extremities cold; the pulse could not be felt, neither at the radius +nor at the temple bone, somnolency was general. +</p> + +<p> +Often it happened that the moment they sank to the ground the lower +extremities became paralyzed; soon after that, a few drops of blood from +the nose indicated the moribund condition. +</p> + +<p> +Severed were all bonds of brotherly love, extinguished all human feeling +toward those who, from exhaustion, had fallen on the road. +</p> + +<p> +Many men, among them his former best comrades and even relatives, would +fall upon such an unfortunate one to divest him of his clothing and other +belongings, to leave him naked on the snow, inevitably to die. +</p> + +<p> +The impulse of self-preservation overmastered everything in them. +</p> + +<p> +During the second half of November, and more so during the first days of +December, especially on the 8th., 9th., and 10th., when the army arrived at +Wilna, the cold had reached the lowest degree; during the night from +December 9th. to December 10th. the thermometer showed -32 R (-40 F.). The +cold air caused severe pain in the eyes, resembling that of strong +pressure. The eyes, weakened by the constant sight of snow, suffered +greatly under these circumstances. +</p> + +<p> +Many were blinded to such an extent that they could not see one step +forward, could recognize nothing and had to find their way, like the blind +in general, with the aid of a stick. Many of these fell during the march +and became stiffened at once. +</p> + +<p> +During this period von Scherer noticed that those who had been suffering +very much from cold would die quickly when they had fallen to the frozen, +ice-covered ground; the shaking due to the fall probably causing injury to +the spinal cord, resulting in sudden general paralysis of the lower +extremities, the bladder and the intestinal tract being affected to the +extent of an involuntary voiding of urine and feces. +</p> + +<p> +Surgeon-major von Keller stated to von Scherer the following case: “I was +lying near Wilna, it was during the first days of December, during one of +the coldest nights, together with several German officers, on the road +close to a camp fire, when a military servant approached us asking +permission to bring his master, a French officer of the guards, to our +fire. +</p> + +<p> +“This permission was willingly granted, and two soldiers of the guard +brought a tall and strong man of about thirty years of age whom they placed +on the ground between themselves. +</p> + +<p> +“When the Frenchman learned of the presence of a surgeon he narrated that +something quite extraordinary had happened to him. +</p> + +<p> +“Notwithstanding the great general misery, he had thus far been cheerful and +well, but half an hour previous his feet had stiffened and he had been +unable to walk, and now he had no longer any sensation from the toes up the +legs. +</p> + +<p> +“I examined him and found that his feet were completely stiff, white like +marble, and ice cold. +</p> + +<p> +“The officer was well dressed and, notwithstanding his pitiful condition, +more cheerful than myself and my comrades. +</p> + +<p> +“Soon he felt a strong desire to urinate, but was unable to do so. +</p> + +<p> +“With great relish he ate a large piece of horse flesh which had been +roasted at the fire, but soon complained of great illness. +</p> + +<p> +“His cheerfulness changed suddenly to a sensation of great distress. +Ischuria persisted for several hours and caused him great pain; later on +during the night, he involuntarily voided feces and a large amount of +urine. He slept a great deal, the breathing was free, but at dawn he fell +into a helpless condition, and, at daybreak, before we had left the fire, +this strong man, who eight to ten hours before had been in good health, +died.” +</p> + +<p> +Most excellent and ingenious men in the prime of manhood all suffered more +or less from the cold; with the exception of a few cases, the senses of all +were, if not entirely deranged, at least weakened. The longest and +sometimes complete resistance to the cold was offered by those who had +always been of a cheerful disposition, especially those who had not become +discouraged by the great privations and hardships, who ate horse flesh with +relish and who in general had adapted themselves to circumstances. +</p> + +<p> +One of the Wuerttembergian officers, a man of considerable military +knowledge and experience, was attacked, a few days before reaching Wilna, +with so pronounced a loss of sensation that he only vegetated, moving along +in the column like a machine. +</p> + +<p> +He had no bodily sickness, no fever, was fairly well in strength, had never +or rarely been in want, but his whole sensory system was seriously affected +by the cold. +</p> + +<p> +Von Scherer saw him, after he arrived at an inn in Wilna, somewhat +recovered by warmth and food, but acting childishly. +</p> + +<p> +While he ate the food placed before him he would make terrible grimaces, +crying or laughing for minutes at a time. +</p> + +<p> +His constitution badly shaken, but gradually improving, he returned home, +and it took a long time before he recovered completely. +</p> + +<p> +All traces of his sickness disappeared finally, and as active as ever he +attended his former duties. +</p> + +<p> +Another officer, with whom von Scherer traveled a few days between Krasnoe +and Orscha, had not until then suffered any real want. +</p> + +<p> +He rode in a well-closed carriage drawn by strong horses, had two soldiers +as servants, was well dressed and suffered, therefore, much less than +others. Especially was he well protected from the cold, yet this had a +severe effect on him. His mind became deranged, he did not recognize von +Scherer with whom he had been on intimate terms for years, nor could he +call either of his servants by name; he would constantly run alongside the +carriage, insisting that it belonged to the French emperor and that he was +entrusted to guard his majesty. +</p> + +<p> +Only when he had fallen asleep, or by force, was von Scherer able, with the +aid of the two servants, to place him in the carriage. +</p> + +<p> +His mental condition became worse every day; von Scherer had to leave him. +</p> + +<p> +This officer reached Wilna, where he was made a prisoner and soon died in +captivity. +</p> + +<p> +Many more cases resembling these two were observed by von Scherer, and +other army surgeons reported instances of the like effect of cold. +</p> + +<p> +Surgeon General von Schmetter had remained with the Crown Prince of +Wuerttemberg in Wilna, while the army marched to Moscow. +</p> + +<p> +He reported many cases of unfortunates whom he had received in the hospital +in Wilna, who by cold and misery of all kinds had been reduced to a pitiful +state—men formerly of a vigorous constitution presented a puerile +appearance and had become demented. +</p> + +<p> +A cavalryman of the regiment Duke Louis, who, during February, 1813, had +been admitted into the hospital of Wilna, suffering from quiet mania +without being feverish, was constantly searching for something. +</p> + +<p> +Hands and feet had been frozen. He became ill with typhus and was more or +less delirious for two weeks. +</p> + +<p> +After the severity of the sickness had abated he again began to search +anxiously for something, and after the fever had left him he explained that +thirty thousand florins, which he had brought with him to the hospital, had +been taken away. +</p> + +<p> +It was learned that this cavalryman had been sent, together with other +comrades, with dispatches to Murat; that these men had defended Murat with +great bravery when he was in danger in the battle of Borodino. +</p> + +<p> +Murat, in recognition of their bravery, which had saved him, had given them +a wagon with gold, which they were to divide among themselves. +</p> + +<p> +The share of each of these cavalrymen amounted to over thirty thousand +florins, and the gold was transported on four horses, but these horses, for +want of food, had broken down under the load, and the gold had fallen into +the hands of the Cossacks. +</p> + +<p> +The patient became quite ecstatic when, during his convalescence, he was +told that he had brought no gold with him into the hospital; only gradually +could he be made to understand that he had been mistaken. +</p> + +<p> +[Illustration] +</p> + +<p> +He said, however, that he could not recollect having been robbed during the +retreat, although this fact had been testified to by two witnesses. +</p> + +<p> +Two years after he had left the hospital and quitted the military service, +when he was perfectly well and vigorous again, he recollected that on a +very cold day he had been taken prisoner by Cossacks, who had left him, +naked and unconscious, in the snow. +</p> + +<p> +He could not remember how and when he had come into the hospital. +Notwithstanding all these later recollections, he still imagined from time +to time that he had brought the gold with him into the hospital. +</p> + +<p> +Surgeon General von Schmetter reported further the case of a cavalryman of +the King’s regiment who, like many others, had returned from Russia in an +imbecile condition. +</p> + +<p> +He spoke alternately, or mixed up, Polish, Russian, and German; he had to +be fed like a child, could not remember his name or the name of his native +place, and died from exhaustion eight days after admittance into the +hospital. +</p> + +<p> +On necropsy of the quite wrinkled body, the cerebral vessels were found +full of blood, the ventricles full of serum. On the surface of the brain +between the latter and the meninges were found several larger and smaller +sacs filled with lymph, the spinal canal full of serum; in the spinal cord +plain traces of inflammation. In the lungs there was much dark coagulated +blood, and likewise in the vena cava; in the stomach and intestines, many +cicatrices; the mesenteric glands and pancreas were much degenerated and +filled with pus; the rectum showed many cicatrices and several ulcers. +</p> + +<p> +In the hospital of Mergentheim eight necropsies were held on corpses of +soldiers who had returned mentally affected in consequence of exposure to +extreme cold. Similar conditions had presented themselves in all these +cases. +</p> + +<p> +Surgeon General von Kohlreuter attended an infantry officer who had arrived +at Inorawlow, in Poland, where the remainder of the Wuerttembergian corps +had rallied. He showed no special sickness, had no fever, but fell into +complete apathy. For a long time he had great weakness of mind, but +recovered completely in the end. +</p> + +<p> +Of another patient of this kind, an officer of the general staff, who had +been treated after that fatal retreat from Moscow, von Kohlreuter reports +that later on he recovered completely from the mental derangement, but died +on his return, near the borders of Saxony, from exhaustion. +</p> + +<p> +An infantry officer became mentally deranged sometime after he had returned +to his home; it took a long time, but finally he recovered without special +medical aid. +</p> + +<p> +Recovery of such cases was accomplished by time, a mild climate, by social +intercourse, and good nourishment; many of them, on the way through Germany +and before they reached their own home, had completely regained their +mental faculties, and only in a small number of cases did it take a long +period of time and medication before recovery was assured. +</p> + +<p> +The effect of intense cold on wounds was very severe: Violent inflammation, +enormous swelling, gangraene—the latter often due to the impossibility of +proper care. Larger wounds sometimes could not be dressed on the retreat, +and while the cold weather lasted gangraene and death followed in quick +succession. The effect of cold was noticed also on wounds which had healed +and cicatrized. +</p> + +<p> +Von Happrecht, an officer of the regiment Duke Louis, had been wounded in +the foot by a cannon ball in the battle of Borodino on September 7th., and +Surgeon-General von Kohlreuter had amputated it. Fairly strong and +cheerful, this officer arrived safely at the Beresina. The passage over +this river was, as is well known, very dangerous, and von Happrecht had to +wait, exposed to cold, for some time before he could cross. Soon after +traversing on horseback he felt as if he had lost the stump; he had no +sensation in the leg the foot of which had been amputated. Unfortunately, +he approached a fire to warm himself and felt a severe pain in the stump; +extensive inflammation, with swelling, set in; gangraene followed and, +notwithstanding most skillful attendance, he died soon after his arrival at +Wilna. +</p> + +<p> +So far von Scherer. Beaupré, speaking of his own observations of the +effects of extreme cold, gives the following account: +</p> + +<p> +Soldiers unable to go further fell and resigned themselves to death, in +that frightful state of despair which is caused by the total loss of moral +and physical force, which was aggravated to the utmost by the sight of +their comrades stretched lifeless on the snow. During a retreat so +precipitate and fatal, in a country deprived of its resources, amid +disorder and confusion, the sad physician was forced to remain an +astonished spectator of evils he could not arrest, to which he could apply +no remedy. The state of matters remarkably affected the moral powers. The +consternation was general. Fear of not escaping the danger was very +naturally allied with the desperate idea of seeing one’s country no more. +None could flatter himself that his courage and strength would suffice so +that he would be able to withstand privations and sufferings beyond human +endurance. Italians, Portuguese, Spaniards, those from the temperate and +southern parts of France, obliged to brave an austere climate unknown to +them, directed their thoughts toward their country and with good reasons +regretted the beauty of the heaven, the softness of the air of the +regions of their birth. +</p> + +<p> +Nostalgia was common…. The army was but three days from Smolensk when the +heavens became dark, and snow began to fall in great flakes, in such a +quantity that the air was obscured. The cold was then felt with extreme +severity; the northern wind blew impetuously into the faces of the soldiers +and incommoded many who were no longer able to see. They strayed, fell into +the snow—above all, when night surprised them—and thus miserably +perished. +</p> + +<p> +Disbanded regiments were reduced to almost nothing by the loss of men +continually left behind either on the roads or in the bivouacs. +</p> + +<p> +Of the days of Smolensk he writes: In the streets one met with none but +sick and wounded men asking for hospitals, soldiers of every sort, of every +nation, going and coming, some of them trying to find a place where +provisions were sold or distributed; others taciturn, incapable of any +effort, absorbed by grief, half dead with cold, awaiting their last hour. +On all sides there were complaints and groans, dead and dying soldiers, all +of which presented a picture that was still further darkened by the ruinous +aspect of the city…. At Smolensk Beaupré himself had a narrow escape from +freezing to death; he narrates: During the frightful night when we left +Smolensk I felt much harassed; toward 5 in the morning, a feeling of +lassitude impelled me to stop and rest. I sat down on the trunk of a birch, +beside eight frozen corpses, and soon experienced an inclination to sleep, +to which I yielded the more willingly as at that moment it seemed +delicious. Fortunately I was aroused from that incipient somnolency—which +infallibly would have brought on torpor—by the cries and oaths of two +soldiers who were violently striking a poor exhausted horse that had fallen +down. +</p> + +<p> +I emerged from that state with a sort of shock. +</p> + +<p> +The sight of what was beside me strongly recalled to my mind the danger to +which I exposed myself; I took a little brandy and started to run to remove +the numbness of my legs, the coldness and insensibility of which were as if +they had been immersed in an iced bath. +</p> + +<p> +He then describes his experience in similar cases: It happened three or +four times that I assisted some of those unfortunates who had just fallen +and began to doze, to rise again and endeavored to keep them in motion +after having given them a little sweetened brandy. +</p> + +<p> +It was in vain; they could neither advance nor support themselves, and they +fell again in the same place, where of necessity they had to be abandoned +to their unhappy lot. Their pulse was small and imperceptible. Respiration, +infrequent and scarcely sensible in some, was attended in others by +complaints and groans. Sometimes the eyes were open, fixed, dull, wild, and +the brain was seized by a quiet delirium; in other instances the eyes were +red and manifested a transient excitement of the brain; there was marked +delirium in these cases. Some stammered incoherent words, others had a +reserved and convulsive cough. In some blood flowed from the nose and ears; +they agitated their limbs as if groping. (This description of Beaupré +complements the account given by von Scherer.) +</p> + +<p> +Many had their hands, feet, and ears frozen. A great many were mortally +stricken when obliged to stop to relieve nature; the arrival of that +dreaded moment was in fact very embarrassing, on account of the danger of +exposing oneself to the air as well as owing to the numbness of the fingers +which rendered them unable to readjust the clothes…. +</p> + +<p> +And they traveled day and night, often without knowing where they were. +</p> + +<p> +Ultimately they were obliged to stop, and, complaining, shivering, forced +to lie down in the woods, on the roads, in ditches, at the bottom of +ravines, often without fire, because they had no wood at hand, nor strength +enough to go and cut some in the vicinity; if they succeeded in lighting +one, they warmed themselves as they could, and fell asleep without delay. +</p> + +<p> +The first hours of sleep were delightful, but, alas! they were merely the +deceitful precursor of death that was waiting for them. +</p> + +<p> +The fire at length became extinct for want of attention or owing to the +great blast. Instead of finding safety in the sweets of sleep, they were +seized and benumbed by cold, and never saw daylight again…. +</p> + +<p> +I have seen them sad, pale, despairing, without arms, staggering, scarce +able to sustain themselves, their heads hanging to the right or left, their +extremities contracted, setting their feet on the coals, lying down on hot +cinders, or falling into the fire, which they sought mechanically, as if by +instinct. +</p> + +<p> +Others apparently less feeble, and resolved not to allow themselves to be +depressed by misfortune, rallied their powers to avoid sinking; but often +they quitted one place only to perish in another. +</p> + +<p> +Along the road, in the adjacent ditches and fields, were perceived human +carcasses, heaped up and lying at random in fives, tens, fifteens and +twenties, of such as had perished during the night, which was always more +murderous than the day. +</p> + +<p> +When no longer able to continue walking, having neither strength nor will +power, they fell on their knees. +</p> + +<p> +The muscles of the trunk were the last to lose the power of contraction. +</p> + +<p> +[Illustration: “And never saw daylight again.”] +</p> + +<p> +Many of those unfortunates remained for some time in that posture +contending with death. +</p> + +<p> +Once fallen it was impossible for them, even with their utmost efforts, to +rise again. The danger of stopping had been universally observed; but, +alas! presence of mind and firm determination did not always suffice to +ward off mortal attacks made from all directions upon one miserable life! +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap06"></a>WIASMA</h2> + +<p> +About a mile and a half from Wiasma the enemy appeared to the left of the +road, and his fire happened to strike the midst of the tail of the army, +composed of disbanded soldiers without arms, with wounded and sick among +them, and women and children. Every artillery discharge of the Russians +caused frightful cries and a frightful commotion in the helpless mass. +</p> + +<p> +And the rear guard, in trying to make them advance, ill-treated them, the +soldiers who had clung to the flag assumed the right to despise those who, +either voluntarily or under compulsion, had abandoned it. +</p> + +<p> +Of the old generals of Davout some had been killed, Friant was so severely +wounded that he could not be about, Compans had been wounded in the arm, +Moraud in the head, but these two, the former with one arm in a sling, the +other with a bandaged head, were on horseback, surrounding the marshal +commanding the first corps which had been reduced to 15 thousand from 20 +thousand at Moshaisk, from 28 thousand in Moscow, and from 72 thousand +crossing the Niemen. The remaining 15 thousand were all old warriors whose +iron constitution had triumphed. +</p> + +<p> +The battle of Wiasma took place on the 2d. of November. The Russians under +Miloradovitch had 100 cannon, whereas the French under Ney, Davout, +and the wounded generals named above, had only 40. This day cost the French +1,500 to 1,800 men in killed and wounded, and, as mentioned, these were of +the oldest and best; the loss of the Russians was twice that number, but +their wounded were not lost, while it was impossible to save a single one +of the French, for the latter had no attendance at all; the cold being very +severe it killed them, and those who did not perish by the frost were put +to death by the cruel, ferocious Russian peasants. +</p> + +<p> +Entering Wiasma at night, nothing in the way of provisions was found; the +guard and the corps which had been there before the battle had devoured +everything. No provisions were left of those taken along from Moscow. The +army passed a sombre and bitter cold night in a forest; great fires were +lighted, horse meat was roasted, and the soldiers of Prince Eugene and of +Marshal Davout, especially the latter who had been on their feet for three +days, slept profoundly around great camp-fires. During two weeks they had +been on duty to cover the retreat and during this time had lost more than +one half of their number. +</p> + +<p> +Napoleon arrived at Dorogobouge on November 5th., the Prince Eugene on the +6th., the other corps on the 7th. and 8th. +</p> + +<p> +Until then the frost had been severe but not yet fatal. All of a sudden, on +the 9th., the weather changed, and there was a terrible snow-storm. +</p> + +<p> +On their way to Moscow the regiments had traversed Poland during a +suffocating heat and had left their warm clothing in the magazines. +</p> + +<p> +Some soldiers had taken furs with them from Moscow, but had sold them to +their officers. +</p> + +<p> +Well nourished, they could have stood the frost, but living on a little +flour diluted with water, on horse meat roasted at the camp fire, sleeping +on the ground without shelter, they suffered frightfully. We shall later +on speak more in detail of the miserable clothing. +</p> + +<p> +The first snow which had been falling after they had left Dorogobouge had +seriously increased the general misery. Except among the soldiers of the +rear guard which had been commanded with inflexible firmness by Davout, and +which was now led by Ney, the sense of duty began to be lost by almost all +soldiers. +</p> + +<p> +As we have learned, all the wounded had to be left to their fate, and +soldiers who had been charged to escort Russian prisoners relieved +themselves of their charge by shooting these prisoners dead. +</p> + +<p> +The horses had not been shod in Russian fashion for traveling on the ice. +The army had come during the summer without any idea of returning during +the winter; the horses slipped on the ice, those of the artillery were too +feeble to draw cannon even of small calibre, they were beaten unmercifully +until they perished; not only cannons and ammunition had to be left, but +the number of vehicles carrying necessities of life diminished from day to +day. The soldiers lived on the fallen horses; when night came the dead +animals were cut to pieces by means of the sabre, huge portions were +roasted at immense fires, the men devoured them and went to sleep around +the fires. If the Cossacks did not disturb their dearly bought sleep the +men would awake; some half burnt, others finding themselves lying in the +mud which had formed around them, and many would not rise any more. General +von Kerner, of the Wuerttembergian troops had slept in a barn during the +night from November 7th. to November 8th. Coming out at daybreak he saw his +men in the plain as they had lain down around a fire the evening before, +frozen and dead. The survivors would depart, hardly glancing at the +unfortunates who had died or were dying, and for whom they could do +nothing. +</p> + +<p> +The snow would soon cover them, and small eminences marked the places where +these brave soldiers had been sacrificed for a foolish enterprise. +</p> + +<p> +It was under these circumstances that Ney, the man of the greatest energy +and of a courage which could not be shaken by any kind of suffering, took +command of the rear guard, relieving Davout whose inflexible firmness and +sense of honor and duty were not less admirable than the excellent +qualities of Ney. The bravest of the brave, as Napoleon had called Ney, had +an iron constitution, he never seemed to be tired nor suffering from any +ailment; he passed the night without shelter, slept or did not sleep, ate +or did not eat, without ever being discouraged; most of the time he was on +his feet in the midst of his soldiers; he did not find it beneath the +dignity of a Marshal of France, when necessary, to gather 50 or 100 men +about him and lead them, like a simple captain of infantry, against the +enemy under fire of musketry, calm, serene, believing himself invulnerable +and being apparently so indeed; he did not find it incompatible with his +rank to take up the musket of a soldier who had fallen and to fire at the +enemy like a private. There is a great painting in the gallery of +Versailles representing him in such an action. He had never been wounded in +battle. And this great hero was executed in the morning of December 7th., +1815, in the garden of the Luxembourg. +</p> + +<p> +Louis XVIII, this miserable and insignificant man of legitimate royal blood who +had never rendered any service to France, wanted revenge—Ney was arrested and +condemned by the Chamber of Peers after the marshals had refused to condemn +him. His wife pleaded in vain for his life, the king remained inflexible. Ney +was simply shot by 12 poor soldiers commanded for the execution. After the +marshal had sunk down, an Englishman suddenly rode up at a gallop and leaped +over the fallen hero, to express the triumph of the victors. It was in as bad +taste as everything that England contrived against Napoleon and his men.<a +href="#fn-2" name="fnref-2" id="fnref-2"><sup>[2]</sup></a> +</p> + +<p class="footnote"> +<a name="fn-2" id="fn-2"></a> <a href="#fnref-2">[2]</a> +Brave men were condemned to deportation or were executed; derision and mocking +of Napoleon’s generals was the order of the day. +</p> + +<p> +Among the spectators there was also a Russian general in full uniform and +on horseback. Tzar Alexander expelled him from the army after he had heard +of it. +</p> + +<p> +The Bourbons commenced a tromocraty which was called, in contrast to the +terrorisms of the revolution, the white terror. +</p> + +<p> +Much has been written about the fantastic costume of Murat, but I do not +recollect having read the true explanation of it. All writers agree that he +was the bravest, the greatest cavalry general. As such he meant to be +distinguished from far and near in the midst of the battle where danger was +greatest, so that the sight of his person, his exposure to the enemy, +should encourage and inspire his soldiers. He rode a very noble white horse +and wore a Polish kurtka of light blue velvet which reached down to the +knees, embroidered with golden lace, dark red mameluke pantaloons with +golden galloons, white gauntlets and a three-cornered general’s hat with +white plumes; the saddle was of red velvet and a caparison of the same +stuff, all embroidered with gold. The neck of the king was bare, a large +white scalloped collar fell over the collar of the kurtka. A strong black +full beard gave a martial expression to his face with the fiery eyes and +regular features. Sometimes he wore a biretta with a diamond agraffe and a +high plume of heron feathers. Very seldom he appeared in the uniform of a +marshal. +</p> + +<p> +And this other great hero, who, like Ney, had never been wounded in battle, +was executed by order of the court of Naples on October 13th., 1815, in the +hall of castle Pizzo. +</p> +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap07"></a>VOP</h2> + +<p> +In order to give an idea of the great difficulties the soldiers had to +face, and examples of their heroic behavior under trying circumstances, let +us relate the disaster of Vop. +</p> + +<p> +While Napoleon, with the imperial guard, the corps of Marshal Davout and a +mass of stragglers, all escorted by Marshal Ney, was marching on the road +to Smolensk, Prince Eugene had taken the road to Doukhowtchina. The prince +had with him 6 or 7 thousand men under arms, including the Italian guard, +some Bavarian cavalry which still had their horses and their artillery +mounted, and also many stragglers, with these a number of families who had +been following the Italian division. +</p> + +<p> +At the end of the first day’s journey—it was on November 8th.—near the +castle Zazale, they hoped to find at this castle some provisions and an +abode for the night. A great cold had set in, and when they came to a hill +the road was so slippery that it was almost impossible to negotiate the +elevation with even the lightest load. Detaching horses from the pieces in +order to double and treble the teams they succeeded in scaling the height +with cannons of small calibre, but they were forced to abandon the larger +ones. +</p> + +<p> +The men being exhausted as well as the horses they felt humiliated at being +obliged to leave their best pieces. While they had exerted themselves with +such sad results, Platow had followed them with his Cossacks and light +cannons mounted on sleighs and incessantly fired into the French. The +commander of the Italian artillery, General Anthouard, was severely wounded +and was compelled to give up his command. +</p> + +<p> +A gloomy night was passed at the castle Zazale. +</p> + +<p> +On the morning of the 9th. they left at an early hour to cross the Vop, a +little rivulet during the summer but now quite a river, at least four feet +deep and full of mud and ice. +</p> + +<p> +The pontooneers of Prince Eugene had gone ahead, working during the night +to construct a bridge, but frozen and hungry they had suspended their work +for a few hours, to finish it after a short rest. +</p> + +<p> +At daybreak those most anxious to cross went on the unfinished bridge which +they thought was completed. +</p> + +<p> +A heavy mist prevented them from recognizing their error until the first +ones fell into the icy water emitting piercing cries. Finally horses and +men waded through the water—some succeeded, other succumbed. +</p> + +<p> +It would lead too far to give here a full description of the distressing +scenes, the difficulty of passing with artillery and the mostly vain +attempts to bring over the baggage wagons. But, to cap the climax, there +arrived 3 or 4 thousand Cossacks shouting savagely. With the greatest +difficulty only was the rear guard able to keep them at a distance so that +they could not come near enough to make use of their lances. Their +artillery, however, caused veritable desolation. +</p> + +<p> +Among the poor fugitives from Moscow there were a number of Italian and +French women; these unfortunates stood at the border of the river, crying +and embracing their children, but not daring to wade through it. Brave +soldiers, full of humanity, took the little ones in their arms and passed +with them, some repeating this two and three times, in order to bring all +the children safely over. These desolate families, not being able to save +their vehicles, lost with them the means of subsistence brought from +Moscow. All the baggage, the entire artillery with the exception of seven +or eight pieces, had been lost, and a thousand men had been killed by the +fire of the Cossacks. +</p> + +<p> +This dreadful event on the retreat from Moscow is called the disaster of +Vop and was the precursor of another disaster of the same nature, but a +hundred times more frightful, the disaster of the Beresina. +</p> + +<p> + * * * * * +</p> + +<p> +There was another cause of death of which we have not spoken yet: this was +the action of the heat at the campfires. Anxious to warm themselves, most +of the soldiers hastened to bring their limbs near the flame; but this +sudden exposure to extreme heat, after having suffered from the other +extreme—cold—was acting on the feeble circulation in the tissues and +produced gangraene of the feet, the hands, even of the face, causing +paralysis either partial, of the extremities, or general, of the whole +body. +</p> + +<p> +Only those were saved who had been able to keep up their circulation by +means of hot drinks or other stimulants and who, noticing numbness, had +rubbed the affected parts with snow. Those who did not or could not resort +to these precautions found themselves paralyzed, or stricken with sudden +gangraene, in the morning when the camp broke up. +</p> + +<p> +The hospitals of Koenigsberg admitted about 10 thousand soldiers of +Napoleon’s army, only a small number of whom had been wounded, most of +them with frozen extremities, who had, as the physicians of that time +called it, a pest, the fever of congelation which was terribly contagious. +</p> + +<p> +The heroic Larrey although exhausted from fatigue had come to these +hospitals to take care of the sick, but he became infected with the +contagion himself and was taken sick. +</p> + +<p> +A great calamity was the want of shoes; we have seen that this was already +felt in Moscow, before they set out on the endless march over ice and snow. +</p> + +<p> +The soldiers had their feet wrapped in rags, pieces of felt or leather, and +when a man had fallen on the road some of his comrades would cut off his +feet and carry them to the next camp fire to remover the rags—for their +own use. +</p> + +<p> +But the general appearance of the emaciated soldiers with long beards, and +faces blackened by the smoke of camp-fires, the body wrapped in dirty rags +of wearing apparel brought from Moscow, was such that it was difficult to +recognize them as soldiers. +</p> + +<p> +And the vermin! Carpon, a surgeon-major of the grand army, in describing +the days of Wilna which were almost as frightful as the disaster of the +Beresina, speaks on this subject. It is revolting. Strange to say, it is +hardly ever mentioned in the medical history of wars, although every one +who has been in the field is quite familiar with it. +</p> + +<p> +At last I have found—in Holzhausen’s book—a description of the most +revolting lice plague (phtheiriasis) from which, according to his valet, +Constant, even the emperor was not exempted. As a matter of course under +the circumstances—impossibility of bodily cleanliness—this vermin +developed in a way which baffles description. Suckow, a Wuerttembergian +first lieutenant, speaks of it as causing intolerable distress, disturbing +the sleep at the campfire. Johann von Borcke became alarmed when he +discovered that his whole body was eaten up by these insects. A French +colonel relates that in scratching himself he tore a piece of flesh from +the neck, but that the pain caused by this wound produced a sensation of +relief. +</p> +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap08"></a>SMOLENSK</h2> + +<p> +All the corps marched to Smolensk where they expected to reach the end of +all their misery and to find repose, food, shelter; in fact, all they were +longing for. +</p> + +<p> +Napoleon entered the city with his guards and kept the rest of the army, +including the stragglers, out of doors until arrangements could have been +made for the regular distribution of rations and quarters. But together +with the stragglers the mass of the army became unmanageable and resorted +to violence. +</p> + +<p> +Seeing that the guards were given the preference they broke out in revolt, +entered by force and pillaged the magazines. “The magazines are pillaged!” +was the general cry of terror and despair. Every one was running to grasp +something to eat. +</p> + +<p> +Finally, something like order was established to save some of the +provisions for the corps of Prince Eugene and Marshal Ney who arrived after +fighting constantly to protect the city from the troops of the enemy. They +received in their turn eatables and a little rest, not under shelter but in +the streets, where they were protected, not from the frost, but from the +enemy. +</p> + +<p> +There were no longer any illusions. The army having hoped to find shelter and +protection, subsistence, clothes and, above all, shoes, at Smolensk, they found +nothing of all this and learned that they had to leave, perhaps the next day, +to recommence the interminable march without abode for the night, without bread +to eat and constantly fighting while exhausted, with the cruel certainty that +if wounded they would be the prey of wolves and vultures. +</p> + +<p> +This prospect made them all desperate; they saw the abyss, and still the +worst was yet in store for them: Beresina and Wilna! +</p> + +<p> +Napoleon left Smolensk on November 14th. The cold had become more +intense—21 deg. Reaumur (16 deg. below zero Fahrenheit)—this is the +observation of Larrey who had a thermometer attached to his coat; he was +the only one who kept a record of the temperature. +</p> + +<p> +The cold killed a great many, and the road became covered with dead +soldiers resting under the snow. +</p> + +<p> +To the eternal honor of the most glorious of all armies be it said that it +was only at the time when the misery had surpassed all boundaries, when the +soldiers had to camp on the icy ground with an empty stomach, their limbs +paralyzed in mortal rigor, that the dissolution began. +</p> + +<p> +It was even after the heroic battle of Wiasma that they fought day for day. +</p> + +<p> +It was not the cold which caused the proud army to disband, but hunger. +</p> + +<p> +Provisions could nowhere be found; all horses perished, and with them the +possibility of transporting food and ammunition. +</p> + +<p> +And it is one thing to suffer cold and hunger, traveling under ordinary +circumstances, and another to suffer thus and at the same time being +followed by the enemy. +</p> +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap09"></a>BERESINA</h2> + +<p> +In order to understand the disaster of the Beresina it is necessary to cast +a glance at the condition of Napoleon’s army at that time. +</p> + +<p> +After the battle at Krasnoe, Napoleon at Orscha, on November 19th., happy +to have found a place of safety at last, with well furnished magazines, +made a new attempt to rally the army by means of a regular distribution of +rations. A detachment of excellent gendarmes had come from France and was +employed to do police duty, to engage everybody, either by persuasion or by +force, to join his corps. These brave men, accustomed to suppress disorder +in the rear of the army, had never witnessed anything like the condition +with which they were obliged to deal at this time. They were dismayed. All +their efforts were in vain. Threats, promises of rations if the soldiers +would fall in line, were of no avail whatever. The men, whether armed or +not, thought it more convenient, above all more safe, to care for +themselves instead of again taking up the yoke of honor, thereby taking the +risk of being killed, or wounded,—which amounted to the same thing—they +would not think of sacrificing their individual self for the sake of the +whole. Some of the disbanded soldiers had retained their arms, but only to +defend themselves against the Cossacks and to be better able to maraud. +They lived from pillaging, taking advantage of the escort of the army, +without rendering any service. [Illustration] In order to warm themselves +they would put fire to houses occupied by wounded soldiers, many of whom +perished in the flames in consequence. They had become real ferocious +beasts. Among these marauders were only very few old soldiers, for most of +the veterans remained with the flag until death. +</p> + +<p> +Napoleon addressed the guards, appealing to their sense of duty, saying +that they were the last to uphold military honor, that they, above all, had +to set the example to save the remainder of the army which was in danger of +complete dissolution; that if they, the guards, would become guilty, they +would be more guilty than any of the other corps, because they had no +excuse to complain of neglect, for what few supplies had been at the +disposal of the army, their wants had always been considered ahead of the +rest of the army, that he could resort to punishments, could have shot the +first of the old grenadiers who would leave the ranks, but that he +preferred to rely on their virtue as warriors to assure their devotedness. +The grenadiers expressed their assent and gave promises of good conduct. +All surviving old grenadiers remained in the ranks, not one of them had +disbanded. Of the 6 thousand who had crossed the Niemen, about 3,500 +survived, the others had succumbed to fatigue or frost, very few had fallen +in battle. +</p> + +<p> +The disbanded soldiers of the rest of the army, having in view another long +march, with great sufferings to endure, were not disposed to change their +ways. They now needed a long rest, safety, and abundance, to make them +recognize military discipline again. The order to distribute rations among +those who had rallied around the flag could not be kept up for more than a +few hours. The magazines were pillaged, as they had been pillaged at +Smolensk. The forty-eight hours’ stay at Orscha was utilized for rest and +to nourish a few men and the horses. +</p> + +<p> +In these days Napoleon was as indefatigable as he ever had been as young +Bonaparte. His proclamation of the 19th. did not remain quite unheeded even +among the disbanded, but, on the march again, the nearer they came to the +Beresina the more pronounced became the lack of discipline. In the +following description I avail myself of the classical work of Thiers’ +“Histoire du Consulat et de l’Empire.” +</p> + +<p> +The only bridge over the Beresina, at Borisow, had been burned by the +Russians. It was as by miracle that General Corbineau met a Polish peasant +who indicated a place—near the village Studianka—where the Beresina could +be forded by horses. Napoleon, informed of this fact on November 28th., at +once ordered General Eblé to construct the bridge and on November 25th., at +1 o’clock in the morning, he issued orders to Oudinot to have his corps +ready for crossing the river. The moment had arrived when the great +engineer, the venerable General Eblé, was to crown his career by an +immortal service. +</p> + +<p> +He had saved six cases containing tools, nails, clamps, and all kinds of +iron pieces needed for the construction of trestle bridges. In his profound +foresight he had also taken along two wagon-loads of charcoal, and he had +under his command 400 excellent pontooneers upon whom he could reply +absolutely. +</p> + +<p> +General Eblé has been described as the model of an officer, on account of +his imposing figure and his character. +</p> + +<p> +Eblé and Larrey were the two men whom the whole army never ceased to +respect and to obey, even when they demanded things which were almost +impossible. General Eblé then with his 400 men departed in the evening of +November 24th. for Borisow, followed by the clever General Chasseloup who +had some sappers with him, but without their tools. General Chasseloup was +a worthy associate of the illustrious chief of the pontooneers. They +marched all night, arriving at Borisow on the 25th., at 5 o’clock in the +morning. There they left some soldiers in order to deceive the Russians by +making them believe that the bridge was to be constructed below Borisow. +Eblé with his pontooneers, however, marched through swamps and woods along +the river as far as Studianka, arriving there during the afternoon of the +25th. Napoleon in his impatience wanted the bridges finished on that day, +an absolute impossibility; it could not be done until the 26th., by working +all night, and not to rest until this was accomplished was the firm +resolution of these men who by that time had marched two days and two +nights. General Eblé spoke to his pontooneers, telling them that the fate +of the army was in their hands. He inspired them with noble sentiments and +received the promise of the most absolute devotedness. They had to work in +the bitter cold weather—severe frost having suddenly set in—all night and +during the next day, in the water, in the midst of floating ice, probably +under fire of the enemy, without rest, almost without time to swallow some +boiled meat; they had not even bread or salt or brandy. This was the price +at which the army could be saved. Each and every one of the pontooneers +pledged himself to their general, and we shall see how they kept their +word. +</p> + +<p> +Not having time to fell trees and to cut them into planks, they demolished +the houses of the unfortunate village Studianka and took all the wood which +could serve for the construction of bridges; they forged the iron needed to +fasten the planks and in this way they made the trestles. At daybreak of +the 26th. they plunged these trestles into the Beresina. Napoleon, together +with some of his generals, Murat, Berthier, Eugene, Caulaincourt, Duroc, +and others, had hastened to Studianka on this morning to witness the +progress of Eblé’s work. Their faces expressed the greatest anxiety, for at +this moment the question was whether or not the master of the world would +be taken prisoner by the Russians. He watched the men working, exerting all +their might in strength and intelligence. But it was by no means sufficient +to plunge bravely into the icy water and to fasten the trestles, the almost +superhuman work had to be accomplished in spite of the enemy whose outposts +were visible on the other side of the river. Were there merely some +Cossacks, or was there a whole army corps? This was an important question +to solve. One of the officers, Jacqueminot, who was as brave as he was +intelligent, rode into the water, traversed the Beresina, the horse +swimming part of the way, and reached the other shore. On account of the +ice the landing was very difficult. In a little wood he found some +Cossacks, but altogether only very few enemies could be seen. Jacqueminot +then turned back to bring the good news to the emperor. As it was of the +greatest importance to secure a prisoner to obtain exact information about +what was to be feared or to be hoped, the brave Jacqueminot once more +crossed the Beresina, this time accompanied by some determined cavalry men. +They overpowered a Russian outpost, the men sitting around a fire, took a +corporal with them, and brought this prisoner before Napoleon +who learned to his great satisfaction that Tchitchakoff with his main force +was before Borisow to prevent the passage of the French, and that at +Studianka there was only a small detachment of light troops. +</p> + +<p> +It was necessary to take advantage of these fortunate circumstances. But +the bridges were not ready. The brave General Corbineau with his cavalry +brigade crossed the river under the above-described difficulties, and +established himself in the woods. Napoleon mounted a battery of 40 cannons +on the left shore, and now the French could flatter themselves to be +masters of the right shore while the bridges were made, and that their +whole army would be able to cross. Napoleon’s star seemed to brighten +again, the officers grouped around him, saluting with expressions of joy, +such as they had not shown for a long time. +</p> + +<p> +All was now depending on the completion of the bridges, for there were two +to be constructed, each 600 feet in length; one on the left for wagons, the +other, on the right, for infantry and cavalry. A hundred pontooneers had +gone into the water and with the aid of little floats built for this +purpose, had commenced the fixation of the trestles. The water was freezing +and formed ice crusts around their shoulders, arms, and legs, ice crusts +which adhered to the flesh and caused great pain. They suffered without +complaining, without appearing to be affected, so great was their ardor. +The river at that point was 300 feet wide and with 23 trestles for each +bridge the two shores could be united. In order to transport first the +troops, all efforts were concentrated on the construction of the bridge to +the right—that is, the one for infantry and cavalry—and at 1 o’clock in +the afternoon it was ready. +</p> + +<p> +About 9 thousand men of the corps of Marshal Oudinot passed over the first +bridge and under great precautions took two cannons along. Arrived on the +other side, Oudinot faced some troops of infantry which General Tschaplitz, +the commander of the advance guard of Tchitchakoff, had brought there. The +engagement was very lively but of short duration. The French killed 200 men +of the enemy and were able to establish themselves in a good position, from +where they could cover the passage. Time was given now for the passage of +enough troops to meet Tchitchakoff, during the rest of the day, the 26th. +and the succeeding night. Concerning many details I have to refer to +Thiers’ description. +</p> + +<p> +At 4 o’clock in the afternoon the second bridge was completed. Napoleon, on +the Studianka side, yet supervised everything; he wanted to remain among +the last to cross the bridge. General Eblé, without himself taking a moment +of rest, had one-half the number of his pontooneers rest on straw while the +other half took up the painful task of guarding the bridges, of doing +police duty, and of making repairs in case of accidents, until they were +relieved by the others. On this day the infantry guards and what remained +of cavalry guards marched over the bridge, followed by the artillery train. +</p> + +<p> +Unfortunately, the left bridge, intended for vehicles, shook too much under +the enormous weight of wagons following one another without interruption. +Pressed as they were, the pontooneers had not had time to shape the timber +forming the path, they had to use wood as they found it, and in order to +deaden the rumbling of the wagons they had put moss, hemp, straw—in fact, +everything they could gather in Studianka—into the crevices. But the +horses removed this kind of litter with their feet, rendering the surface +of the path very rough, so that it had formed undulations, and at +8 o’clock in the evening three trestles gave way and fell, together with +the wagons which they carried, into the Beresina. The heroic pontooneers +went to work again, going into the water which was so cold that ice +immediately formed anew where it had been broken. With their axes they had +to cut holes into the ice to place new trestles six, seven and even eight +feet deep into the river were the bridge had given way. At 11 o’clock the +bridge was secure again. +</p> + +<p> +General Eblé, who had always one relief at work while the other was asleep, +took no rest himself. He had extra trestles made in case of another +accident. At 2 o’clock in the morning three trestles of the left bridge, +that is the one for the vehicles, gave way, unfortunately in the middle of +the current, where the water had a depth of seven or eight feet. This time +the pontooneers had to accomplish their difficult task in the darkness. The +men, shaking from cold and starving, could not work any more. The venerable +General Eblé, who was not young as they were and had not taken rest as they +had, suffered more than they did, but he had the moral superiority and +spoke to them, appealing to their devotedness, told them of the certain +disaster which would annihilate the whole army if they did not repair the +bridges; and his address made a deep impression. With supreme self-denial +they went to work again. General Lauriston, who had been sent by the +emperor to learn the cause of the new accident, pressed Eblé’s hand and, +shedding tears, said to him: For God’s sake, hasten! Without showing +impatience, Eblé, who generally had the roughness of a strong and +proud soul, answered with kindness: You see what we are doing, and he +turned to his men to encourage, to direct them, and notwithstanding his +age—he was 54 years old—he plunged into that icy water, which those young +men were hardly able to endure (and this fact is stated by all the +historians whose works I have read). At 6 o’clock in the morning (November +27th.) this second accident had been repaired, the artillery train could +pass again. +</p> + +<p> +The bridge to the right—for infantry—did not have to endure the same kind +of shaking up as the other bridge, and did not for one moment get out of +order. If the stragglers and fugitives had obeyed all could have crossed +during the night from November 26th. to November 27th. But the attraction +of some barns, some straw to lie on, some eatables found at Studianka, had +retained a good many on this side of the river. The swamps surrounding the +Beresina were frozen, which was a great advantage, enabling the people to +walk over them. On these frozen swamps had been lighted thousands of fires, +and 10 thousand or 15 thousand individuals had established themselves +around them and did not want to leave. Soon they should bitterly regret the +loss of a precious opportunity. +</p> + +<p> +In the morning, on November 27th., Napoleon crossed the Beresina, together +with all who were attached to his headquarters, and selected for his new +headquarters the little village Zawnicky, on the other side of the +Beresina. In front of him was the corps of Oudinot. All day long he was on +horseback personally to hasten the passage of detachments of the army, +somewhat over 5 thousand men under arms. Toward the end of the day the +first corps arrived, under Davout, who since Krasnoe had again commanded +the rear guard. This was the only corps which still had some military +appearance. +</p> + +<p> +The day of November 27th. was occupied to cross the Beresina and to prepare +for a desperate resistance, for the Russians could no longer be deceived as +to the location of the bridges. At 2 o’clock in the afternoon a third +accident happened, again on the bridge to the left. It was soon repaired, +but the vehicles arrived in great numbers, and all were pressing forward in +such a way that the gendarmes had extraordinary difficulties to enforce +some order. +</p> + +<p> +The 9th. corps, that of Marshal Victor, had taken a position between +Borisow and Studianka, in order to protect the army at the latter place. It +had been foreseen that the crossing would be little interfered with during +the first two days, the 26th. and 27th., because Tchitchakoff was as yet +ignorant of the real points elected for the bridges, expecting to find the +French army below Borisow on the other side of the Beresina. Wittgenstein +and Kutusoff had not yet had time to unite and did not sufficiently press +the French. +</p> + +<p> +Napoleon had good reasons to expect that the 28th. would be the decisive +day. He was resolved to save the army or to perish with it. Taking the +greatest pains to deceive Tchitchakoff as long as possible he ordered +Marchal Victor to leave the division Partouneaux, which had been reduced by +marches and fights from 12 thousand to 4 thousand combatants, at Borisow. +Victor with 9 thousand men and 700 to 800 horses was to cover Studianka. +</p> + +<p> +These 9 thousand were the survivors of 24 thousand with whom Victor had +left Smolensk to join Oudinot on the Oula. During one month’s marching and +in various engagements 10 thousand to 11 thousand had been lost. The +bearing, however, of those who survived was excellent, and seeing what was +left of the grand army, the glory of which had, not long ago, been the +object of their jealousy, in its present condition, they were stricken with +pity and asked their oppressed comrades who had almost lost their pride as +a result of the misery, what calamity could have befallen them? You will +soon be the same as we are, sadly answered the victors of Smolensk and +Borodino. +</p> + +<p> +The hour of the supreme crisis had come. The enemy, having now learned the +truth, came to attack the French when many of them had not yet crossed the +Beresina and were divided between the two sides of the river. Wittgenstein, +who with 3 thousand men had followed the corps of Victor, was behind the +latter between Borisow and Studianka, and ready with all his might to throw +Victor into the Beresina. Altogether, including the forces of Tchitchakoff, +there were about 72 thousand Russians, without counting 30 thousand men of +Kutusoff in the rear, ready to fall on Victor’s 12 thousand to 13 thousand +and Oudinot’s 7 thousand or 8 thousand of the guards; 28 thousand to +30 thousand French were divided between the two shores of the Beresina +hampered by 40 thousand stragglers, to fight, during the difficult +operation of crossing the Beresina, with 72 thousand partly in front, +partly in the rear. +</p> + +<p> +This terrible struggle began in the evening of the 27th. The unfortunate +French division of Partouneaux, the best of the three of Victor’s corps, +had received orders from Napoleon to remain before Borisow during the +27th., in order to deceive, as long as possible, and to detain +Tchitchakoff. In this position Partouneaux was separated from his corps +which, as we have seen, was concentrated around Studianka, by three +miles of wood and swamps. As could be easily foreseen, Partouneaux was +cut off by the arrival of the troops of Platow, Miloradovitch, and +Yermaloff, who had followed the French on the road from Orscha to +Borisow. In the evening of the 27th. Partouneaux recognized his desperate +position. With the immense dangers threatening him were combined the +hideous embarrassment of several thousand stragglers who, believing in +the passage below Borisow, had massed at that point, with their baggage, +awaiting the construction of the bridge. The better to deceive the +enemy they had been left in their error, and now they were destined +to be sacrificed, together with the division of Partouneaux, on account +of the terrible necessity to deceive Tchitchakoff. +</p> + +<p> +When the bullets came from all sides, the confusion soon reached the +climax; the three little brigades of Partouneaux forming for defense found +themselves entangled with several thousand stragglers and fugitives who +clamorously threw themselves into their ranks; the women of the mass, with +baggage, especially with their frightful, piercing cries, characterized +this scene of desolation. General Partouneaux decided to extricate himself, +to open a way or to perish. He was with a thousand men against 40 thousand. +Several challenges to surrender he refused, and kept on fighting. The +enemy, likewise exhausted, suspended firing toward midnight, being certain +to take the last of this handful of braves who resisted so heroically in +the morning. With daybreak the Russian generals again challenged General +Partouneaux, who was standing upright in the snow with the 400 or 500 of +his brigade, remonstrating with him, and he, with desperation in his soul, +surrendered. The other two brigades of his division that had been separated +from him also laid down their arms. The Russians took about 2 thousand +prisoners, that is, the survivors of Partouneaux’s division of 4 thousand, +only one battalion of 300 men had succeeded, during the darkness of the +night, in making its escape and reaching Studianka. +</p> + +<p> +The army at Studianka had heard, during this cruel night, the sound of the +cannonade and fusillade from the direction of Borisow. Napoleon and Victor +were in great anxiety; the latter thought that the measure taken, i.e., the +sacrifice of his best division, of 4 thousand men who would have been of +great value, had been unjustifiable, because after the crossing had begun +on the 26th. it was no longer possible to deceive the enemy. +</p> + +<p> +The night was passed in cruel suspense, but being the prey of sorrows of so +many kinds the French could hardly pay due attention to the many new ones +which presented themselves at every moment. The silence which reigned on +the morning of the 28th. indicated the catastrophe of the division +Partouneaux. +</p> + +<p> +The firing now began on the two sides of the Beresina, on the right shore +against the troops that had crossed, on the left against those covering the +passage of the rear of the army. From this moment on nothing was thought of +but fight. The cannonade and fusillade soon became extremely violent, and +Napoleon, on horseback, incessantly riding from one point to another, +assumed that Oudinot resisted Tchitchakoff while Eblé continued to care for +the bridges, and that Victor, who was fighting Wittgenstein, was not thrown +into the icy floods of the Beresina together with the masses which had not +yet crossed. +</p> + +<p> +Although the firing was terrible on all sides and thousands were killed on +this lugubrious field; the French resisted on both banks of the river. +</p> + +<p> +For the description of this battle I desire to refer to Thiers’ great work. +Taking all circumstances into consideration, it did the greatest honor to +Napoleon’s guns, to the valor of his generals and of his soldiers. +</p> + +<p> +The confusion was frightful among the masses that had neglected to cross in +time, and those who had arrived too late for the opportunity. Many, +ignoring that the first bridge was reserved for pedestrians and horsemen, +the second for wagons, crowded with delirious impatience upon the second +bridge. The pontooneers on guard at the entrance of the bridge to the right +were ordering the vehicles to the one on the left, which was 600 feet +farther down. This precaution was an absolute necessity, because the bridge +to the right could not endure the weight of the wagons. Those who were +directed by the pontooneers to go to the other bridge had the greatest +difficulty to pass through the compact masses pressing and pushing to enter +the structure. A terrible struggle! Opposing currents of people paralyzed +all progress. The bullets of the enemy, striking into this dense crowd, +produced fearful furrows and cries of terror from the fugitives; women with +children, many on wagons, added to the horror. All pressed, all pushed; the +stronger ones trampled on those who had lost their foothold, and killed +many of the latter. Men on horseback were crushed, together with their +horses, many of the animals becoming unmanageable, shot forward, kicked, +reared, turned into the crowd and gained a little space by throwing people +down into the river; but soon the space filled up again, and the mass of +people was as dense as before. +</p> + +<p> +This pressing forward and backward, the cries, the bullets striking into +the helpless crowd, presented an atrocious scene—the climax of that +forever odious and senseless expedition of Napoleon. +</p> + +<p> +The excellent General Eblé, whose heart broke at this spectacle, tried in +vain to establish a little order. Placing himself at the head of the bridge +he addressed the multitude; but it was only by means of the bayonet that at +last some improvement was brought about, and some women, children, and +wounded were saved. Some historians have stated that the French themselves +fired cannon shots into the crowd, but this is not mentioned by Thiers. +This panic was the cause that more than half the number of those perished +who otherwise could have crossed. Many threw themselves, or were pushed, +into the water and drowned. And this terrible conflict among the masses +having lasted all day, far from diminishing, it became more horrible with +the progress of the battle between Victor and Wittgenstein. The description +of this battle I omit, referring again to Thiers, confining myself to give +some figures. Of 700 to 800 men of General Fournier’s cavalry hardly 300 +survived; of Marshal Victor’s infantry, hardy 5 thousand. Of all these +brave men, mostly Dutchmen, Germans, and Polanders, who had been sacrificed +there was quite a number of wounded who might have been saved, but who had +perished for want of all means of transportation. The Russians lost 10 +thousand to 11 thousand. +</p> + +<p> +This double battle on the two shores of the Beresina is one of the most +glorious in the history of France; 28 thousand against 72 thousand +Russians. These 28 thousand could have been taken or annihilated to the +last man, and it was almost a miracle that even a part of the army escaped +this disaster. +</p> + +<p> +With nightfall some calm came over this place of carnage and confusion. +</p> + +<p> +On the next morning Napoleon had to recommence, this time not to retreat, +but to flee; he had to wrest from the enemy the 5 thousand men of Marshal +Victor’s corps, Victor’s artillery and as many as possible of those +unfortunates who had not employed the two days by crossing. Napoleon +ordered Marshal Victor to cross during the night with his corps and with +all his artillery, and to take with him as many as possible of the +disbanded and of the refugees who were still on that other side of the +river. +</p> + +<p> +Here we now learn of a singular flux and reflux of the frightened masses. +While the cannon had roared, every one wanted to cross but could not, now +when with nightfall the firing had ceased they did not think any more of +the danger of hesitation, not of the cruel lesson which they had learned +during the day. They only wanted to keep away from the scene of horror +which the crossing of the bridge had presented. It was a great task to +force these unfortunates to cross the bridges before they were set on fire, +a measure which was an absolute necessity and which was to be executed on +the next morning. +</p> + +<p> +The first work for Eblé’s pontooneers was now to clear the avenues of the +bridges from the mass of the dead, men and horses, of demolished wagons, +and of all sorts of impediments. This task could be accomplished only in +part; the mass of cadavers was too great for the time given for the removal +of all of them, and those who crossed had to walk over flesh and blood. +</p> + +<p> +In the night, from 9 o’clock to midnight, Marshal Victor crossed the +Beresina, thereby exposing himself to the enemy, who, however, was too +tired to think of fighting. He brought his artillery over the left bridge, +his infantry over the right one, and with the exception of the wounded and +two pieces of artillery, all his men and all his material safely reached +the other side. The crossing accomplished, he erected a battery to hold the +Russians in check and to prevent them from crossing the bridges. +</p> + +<p> +There remained several thousand stragglers and fugitives on this side of +the Beresina who could have crossed during the night but had refused to do +so. Napoleon had given orders to destroy the bridges at daybreak and had +sent word to General Eblé and Marshal Victor to employ all means in order +to hasten the passage of those unfortunates. General Eblé, accompanied by +some officers, himself went to their bivouacs and implored them to flee, +emphasizing that he was going to destroy the bridges. But it was in vain; +lying comfortably on straw or branches around great fires, devouring horse +meat, they were afraid of the crowding on the bridge during the night, they +hesitated to give up a sure bivouac for an uncertain one, they feared that +the frost, which was very severe, would kill them in their enfeebled +condition. +</p> + +<p> +Napoleon’s orders to General Eblé was to destroy the bridges at 7 o’clock +in the morning of November 29th., but this noble man, as humane as he was +brave, hesitated. He had been awake that night, the sixth of these vigils +in succession, incessantly trying to accelerate the passing of the bridge; +with daybreak, however, there was no need any more to stimulate the +unfortunates, they all were only too anxious now. They all ran when the +enemy became visible on the heights. +</p> + +<p> +Eblé had waited till 8 o’clock when the order for the destruction of the +bridges was repeated to him, and in sight of the approaching enemy it was +his duty not to lose one moment. However, trusting to the artillery of +Victor, he still tried to save some people. His soul suffered cruelly +during this time of hesitation to execute an order the necessity of which +he knew only too well. Finally, having waited until almost 9 o’clock when +the enemy approached on the double quick, he decided with broken heart, +turning his eyes away from the frightful scene, to set fire to the +structures. Those unfortunates who were on the bridges threw themselves +into the water, every one made a supreme effort to escape the Cossacks or +captivity, which latter they feared more than death. +</p> + +<p> +The Cossacks came up galloping, thrusting their lances into the midst of +the crowd; they killed some, gathered the others, and drove them forward, +like a herd of sheep, toward the Russian army. It is not exactly known if +there were 6 thousand, 7 thousand or 8 thousand individuals, men, women, +and children, who were taken by the Cossacks. +</p> + +<p> +The army was profoundly affected by this spectacle and nobody more so than +General Eblé who, in devoting himself to the salvation of all, could well +say that he was the savior of all who had not perished or been taken +prisoner in the days of the Beresina. Of the 50 thousand, armed or unarmed, +who had crossed there was not a single one who did not owe his life and +liberty to him and his pontooneers. But the 400 pontooneers who had worked +in the water, paid with their lives for this noblest deed in the history +of wars; they all died within a short time. General Eblé survived his act +of bravery only three weeks; he died in Koenigsberg on the 21st. day of +December, 1812. +</p> + +<p> +This is an incomplete sketch of the immortal event of the Beresina, full of +psychological interest and therefore fit to be inserted in the medical +history of Napoleon’s campaign in Russia. +</p> + +<p> +To a miraculous accident, the arrival of Corbineau, the noble devotedness +of Eblé, the desperate resistance of Victor and his soldiers, to the energy +of Oudinot, Ney, Legrand, Maison, Zayonchek, Doumerc, and, finally, to his +own sure and profound decision, his recognition of the true steps to be +taken, Napoleon owed the possibility that he could escape after a bloody +scene, the most humiliating, the most crushing disaster. +</p> +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap10"></a>TWO EPISODES</h2> + +<p> +Surgeon Huber of the Wuerttembergians, writes to his friend, Surgeon Henri +de Roos, who settled in Russia after the campaign of 1812, how he crossed +the Beresina, and in this connection he describes the following dreadful +episode: +</p> + +<p> +“A young woman of twenty-five, the wife of a French colonel killed a few +days before in one of the engagements, was near me, within a short distance +of the bridge we were to cross. Oblivious of all that went on about her, +she seemed wholly engrossed in her daughter, a beautiful child of four, +that she held in the saddle before her. She made several unsuccessful +attempts to cross the bridge and was driven back every time, at which she +seemed overwhelmed with blank despair. She did not weep; she would gaze +heavenward, then fix her eyes upon her daughter, and once I heard her say: +‘O God, how wretched I am, I cannot even pray!’ Almost at the same moment a +bullet struck her horse and another one penetrated her left thigh above the +knee. With the deliberation of mute despair she took up the child that was +crying, kissed it again and again; then, using the blood-stained garter +removed from her fractured limb, she strangled the poor little thing and +sat down with it, wrapped in her arms and hugged close to her bosom, beside +her fallen horse. Thus she awaited her end, without uttering a single word, +and before long she was trampled down by the riders making for the bridge.” +</p> + +<p> +The great surgeon Larrey tells how he nearly perished at the crossing of +the Beresina, how he went over the bridge twice to save his equipment and +surgical instruments, and how he was vainly attempting to break through the +crowd on the third trip, when, at the mention of his name, every one +proffered assistance, and he was carried along by soldier after soldier to +the end of the bridge. +</p> + +<p> +He has related the incident in a letter to his wife, dated from Leipzig, +March 11th., 1813. “Ribes,” says he—Ribes was one of Napoleon’s +physicians—“was right when he said that in the midst of the army, and +especially of the Imperial guard, I could not lose my life. Indeed, I owe +my life to the soldiers. Some of them flew to my rescue when the Cossacks +surrounded me and would have killed or taken me prisoner. Others hastened +to lift me and help me on when I sank in the snow from physical exhaustion. +Others, again, seeing me suffer from hunger, gave me such provisions as +they had; while as soon as I joined their bivouac they would all make room +and cover me with straw or with their own clothes.” +</p> + +<p> +At Larrey’s name, all the soldiers would rise and cheer with a friendly +respect. +</p> + +<p> +“Any one else in my place,” writes Larrey further, “would have perished on +the bridge of the Beresina, crossing it as I was doing, for the third time +and at the most dangerous moment. But no sooner did they recognize me than +they grasped me with a vigorous hold, and sent me along from hand to hand, +like a bundle of clothes, to the end of the bridge.” +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap11"></a>WILNA</h2> + +<p> +The threatening barrier had been surmounted, and on went the march to +Wilna, without any possibility of a day’s rest, because the miserable +remainder of the French army was still followed by light Russian troops. +</p> + +<p> +During the first days after the crossing of the Beresina the supply of food +had improved, it was better indeed than at any time during the retreat. +They passed through villages which had not suffered from the war, in which +the barns were well filled with grain and with feed for the horses, and +there lived rich Jews who could sell whatever the soldiers needed. +Unfortunately, however, this improved condition lasted only a few days, +from November 30th. to December 4th., and before Wilna was reached the want +was felt again and made itself felt the more on account of the most intense +cold which had set in. +</p> + +<p> +During the few good days the soldiers had eaten roast pork, and all kinds +of vegetables, in consequence their weakened digestive tract had been +overtaxed so that diarrhoea became prevalent, a most frightful condition +during a march on the road, with a temperature of 25 deg. below zero, +Reaumur (about 25 deg. below zero, Fahrenheit). +</p> + +<p> +The 6th. of December was a frightful day, although the cold had not yet +reached its climax which happened on the 7th. and 8th. of December, namely +28 deg. below zero, Reaumur (31 degrees below zero, Fahrenheit). +</p> + +<p> +[Illustration: “The Gate of Wilna.”] +</p> + +<p> +Holzhausen gives a graphic description of the supernatural silence which +reigned and which reminded of the silence in the arctic regions. There was +not the slightest breeze, the snowflakes fell vertically, crystal-clear, +the snow blinded the eyes, the sun appeared like a red hot ball with a +halo, the sign of greatest cold. +</p> + +<p> +The details of the descriptions which Holzhausen has collected from old +papers surpass by far all we have learned from von Scherer’s and Beaupré’s +writings. And all that Holzhausen relates is verified by names of absolute +reliability; it verifies the accounts of the two authors named. +</p> + +<p> +General von Roeder, one of the noblest of the German officers in Napoleon’s +army—a facsimile of one of his letters is given in Holzhausen’s book—says +about the murderous 7th. of December: “Pilgrims of the Grand Army, who had +withstood many a severe frost indeed, dropped like flies, and of those who +were well nourished, well clothed—many of these being of the reserve corps +having but recently come from Wilna to join the retreating army,—countless +numbers fell exactly like the old exhausted warriors who had dragged +themselves from Moscow to this place.” +</p> + +<p> +The reserve troops of which Roeder speaks were the division Loison, the +last great body of men that had followed the army. They had been in +Koenigsberg and had marched from there to Wilna during the month of +November, had remained in the latter place until December 4th., when they +were sent to protect the retreating soldiers and the Emperor himself, on +leaving the wreck of his once grand army at Smorgoni on December 5th. +</p> + +<p> +These troops who thus far had not sustained any hardships, came directly +from the warm quarters of Wilna into the terrible cold. +</p> + +<p> +It was quite frightful, says Roeder, to see these men, who a moment before +had been talking quite lively, drop dead as if struck by lightning. +</p> + +<p> +D. Geissler, a Weimaranian surgeon, renders a similar report and adds that +in some cases these victims suffered untold agonies before they died. +</p> + +<p> +Lieutenant Jacobs states that some said good bye to their comrades and laid +down along the road to die, that others acted like maniacs, cursed their +fate, fell down, rose again, and fell down once more, never to rise again. +Cases like the latter have been described also by First Lieutenant von +Schauroth. +</p> + +<p> +Under these circumstances, says Holzhausen, it appears almost +incomprehensible that there were men who withstood a misery which surpassed +all human dimensions. And still there were such; who by manfully bearing +these sufferings, set to others a good example; there were whole troops +who, to protect others in pertinacious rear guard fights, opposed the +on-pressing enemy. +</p> + +<p> +Wonderful examples of courage and self-denial gave some women, the wife of +a Sergeant-Major Martens, who had followed the army, and a Mrs. Basler, who +was always active, preparing some food while her husband with others was +lying exhausted at the camp fire, and who seldom spoke, never complained. +This poor woman lost a son, a drummer boy, who had been wounded at +Smolensk. She as well as her husband perished in Wilna. +</p> + +<p> +Sergeant Toenges dragged a blind comrade along—I shall not leave him, he +said. Grenadiers, sitting around a fire, had pity on him and tried to +relieve his sufferings. Many such examples are enumerated in Holzhausen’s +book. +</p> + +<p> +Our highest admiration is due to the conduct of the brave troops of the +rear guard who fought the Russians, who sacrificed themselves for the sake +of the whole, and, like at Krasnoe and at the Beresina, for their disbanded +comrades. +</p> + +<p> +The rearguard was at first commanded by Ney, then, after the 3rd. of +December, by Marshal Victor; after the dissolution of Victor’s corps at +Smorgoni and Krapowna, by Loison and, finally, near Wilna, by Wrede with +his Bavarians. +</p> + +<p> +Count Hochberg has given a classical description of the life in the rear +guard; it is the most elevating description of greatness, of human +magnanimity, and it fills us with admiration for the noble, the brave +soldier. +</p> + +<p> +Interesting is the engagement at Malodeszno. A certain spell hangs over +this fight; here perished two Saxon regiments that had gloriously fought at +the Beresina. +</p> + +<p> +The scene was a romantic park with the castle of Count Oginsky where +Napoleon had had his headquarters on the preceding day, and from where he +dated his for ever memorable 29th. bulletin in which he told the world the +ruin of his army. +</p> + +<p> +Toward 2 o’clock in the afternoon the enemy attacked the division of Girard +who was supported by Count Hochberg. Then the Russians attacked the park +itself. The situation was very serious, because the Badensian troops under +Hochberg had only a few cartridges and could not properly answer the fire +of the enemy. Night came, and the darkness, writes a Badensian sergeant, +was of great advantage to us, for the Russians stood against a very small +number, the proportion being one battalion to 100 men. Count Hochberg led +his brigade, attacking with the bayonet, and nearly became a victim of his +courage. The Badensian troops drove the enemy away, but they themselves +received the death blow. Count Hochberg said he had no soldiers left whom +he could command. +</p> + +<p> +And now it was the division Loison which formed the rear guard. +</p> + +<p> +On the 5th. of December this division had come to Smorgoni where Napoleon +took leave from his marshals and from his army, after he had entrusted +Murat with the command. +</p> + +<p> +The division Loison, during the eventful night from December 5th. to 6th., +had rendered great services. Without the presence of Loison’s soldiers +Napoleon would have fallen into the hands of his enemies, and the wheel of +the history of the world would have taken a different turn. +</p> + +<p> +Dr. Geissler describes Napoleon, whom he saw at a few paces’ distance on +the day of his departure, and he writes “the personality of this +extraordinary man, his physiognomy with the stamp of supreme originality, +the remembrance of his powerful deeds by which he moved the world during +his time, carried us away in involuntary admiration. Was not the voice +which we heard the same which resounded all over Europe, which declared +wars, decided battles, regulated the fate of empires, elevated or +extinguished the glory of so many.” +</p> + +<p> +It may appear strange that in a medical history I record these details, but +I give them because they show how the personality of Napoleon had retained +its magic influence even in that critical moment. +</p> + +<p> +The soldiers wanted to salute him with their <i>Vive l’Empereur</i>! but, in +consideration of the assumed incognito of the Imperator without an army, it +was interdicted. +</p> + +<p> +Up to this day Napoleon has been blamed for his step, to leave the army. At +the Beresina he had refused with pride the offer of some Poles to take him +over the river and to bring him safely to Wilna. Now there was nothing more +to save of the army, and other duties called him peremptorily away. If we +study well the situation, the complications which had arisen from the +catastrophe and which were to arise in the following year, we must in +justice to him admit that he was obliged to go in order to create another +army. +</p> + +<p> +It is not a complete history which I am writing; otherwise it would be my +duty to speak of the deep impression, the dramatic effect, which Napoleon’s +departure had made on his soldiers. In presenting somewhat extensively some +details of those days I simply wished to show who they were and how many +brave men there were who had been spared for the atrocities of Wilna. +</p> + +<p> +If I were to do justice to the voluminous material before me of the bravery +of the soldiers on their march from the Beresina to Wilna I would have to +write a whole book on this part of the history alone. +</p> + +<p> + * * * * * +</p> + +<p> +Once more the hope of the unfortunates should be disappointed in a most +cruel way. They knew of fresh troops and of rich magazines in Wilna. But +only 2 thousand men were left of the Loison division, not enough to defend +the place against the enemy whose coming was to be expected. +</p> + +<p> +The provisions, however, were stored in the magazines, and there were, +according to French accounts, forty day rations of bread, flour and +crackers for 100 thousand men, cattle for 36 days, 9 million rations of +wine and brandy; in addition, vegetables and food for horses, as well as +clothing in abundance. +</p> + +<p> +Unfortunately, the governor of Wilna, the Duke of Bassano, was only a +diplomat, entirely incompetent to handle the situation, which required +military talent. +</p> + +<p> +Unfortunate had also been Napoleon’s choice of Murat. On August 31st, 1817, +he said in conversation with Gourgaud, “I have made a great mistake in +entrusting Murat with the highest command of the army, because he was the +most incompetent man to act successfully under such circumstances.” +</p> + +<p> +No preparations were made for the entering troops, no quarters had been +assigned for them when they came. +</p> + +<p> +And they came on the 9th; most horrible details have been recorded of this +day when the disbanded mass crowded the gate. +</p> + +<p> +Wilna was not only not in ruins, but it was the only large city which had +not been abandoned by its inhabitants. But these inhabitants shut their +doors before the entering soldiers. Only some officers and some Germans, +the latter among the families of German mechanics, found an abode in the +houses. Some Poles were hospitable, also some Lithuanians, and even the +Jews. +</p> + +<p> +All writers complain of the avidity and cruelty of the latter; they mixed +among the soldiers to obtain whatever they had saved from the pillage of +Moscow. These Jews had everything the soldier was in need of, bread and +brandy, delicacies and even horses and sleighs; in their restaurants all +who had money or valuables could be accommodated. And these places were +crowded with soldiers who feasted at the well supplied tables, and even +hilarity developed among these men saved from the ice fields of Russia. +During the night every space was occupied as a resting place. +</p> + +<p> +While those who could afford it enjoyed all the good things of which they +had been deprived so long, the poor soldiers in the streets were in great +misery. The doors being shut, they entered the houses by force and +illtreated the inhabitants who on the next day took a bitter revenge. +</p> + +<p> +Even the rich magazines had remained closed, tedious formalities had to be +observed, the carrying out of which was an impossibility since the whole +army was disbanded. No regiment had kept together, no detachment could be +selected to present vouchers for receiving rations. +</p> + +<p> +Lieutenant Jacobs gives an illustration of the condition: “Orders had been +given to receive rations for four days. Colonel von Egloffstein in the +evening of the 9th sent Lieutenant Jacobs with 100 men to the bread +magazine to secure as much as possible, and as this magazine was at some +distance, and as Cossacks had already entered the city, he ordered 25 armed +men to accompany the hundred, who, naturally enough, were not armed. The +commissary of the magazine refused to hand out bread without a written +order of the commissaire-ordonateur; the lieutenant therefore notified him +that he would take by force what he needed for his regiment. And with his +25 carabiniers he had to fight for the bread.” +</p> + +<p> +Finally the pressing need led to violence. During the night of the 10th. +the desperate soldiers, aided by inhabitants, broke into the magazines, at +first into those containing clothing, then they opened the provision +stores, throwing flour bags and loaves of bread into the street where the +masses fought for these missiles. And when the liquor depots were broken +into, the crowd forced its way in with howls. They broke the barrels, and +wild orgies took place until the building took fire and many of the +revelers became the victims of the flames. +</p> + +<p> +While this pillaging went on the market place of Wilna was the scene of +events not less frightful. A detachment of Loison’s division, obedient to +their duty, had congregated there, stacked arms and, in order to warm +themselves to the best of their ability—the temperature was 30 deg. below +zero R. (37 deg. below zero F.)—and to thaw the frozen bread, had lighted +a fire. I cannot describe the fight among these soldiers for single pieces +of bread; they were too horrid. +</p> + +<p> +This night ended, and in the morning the cannon was heard again. +</p> + +<p> +An early attack had been expected, and perspicacious officers had taken +advantage of the few hours of rest to urge their men to prepare for the +last march to the near frontier. Count Hochberg implored his officers to +follow this advice, but the fatigues and sickness they had undergone, their +frozen limbs and the threat of greater misery, made most of them refuse to +heed his entreaties. Thus Hochberg lost 74 of his best and most useful +officers who remained in Wilna and died there. Similar attempts were made +in other quarters. Many of those addressed laughed sneeringly. This +sneering I shall never forget, says Lieutenant von Hailbronner, who escaped +while the enemy was entering. Death on the road to Kowno was easier, after +all, than dying slowly in the hospitals of Wilna. +</p> + +<p> +On the 10th., in the morning, the Russians entered, and the Cossacks ran +their lances through every one in their way. +</p> + +<p> +There were fights in the streets, the troops of the division Loison fought +the Russians. +</p> + +<p> +[Illustration] +</p> + +<p> +Old Sergeant Picart, of the old guard, on hearing the drum, struck his +comrade Bourgogne, the writer of some memoirs of the campaign, on the +shoulder, saying: “Forward, comrade, we are of the old guard, we must be +the first under arms.” And Bourgogne went along, although sick and wounded. +</p> + +<p> +German and French bravery vied with each other on the 10th. of December. +Ney and Loison along with Wrede. The latter, on the day previous, had come +to the house of the marshal to offer him a small escort of cavalry if he +would leave Wilna. Ney pointing to the mass of soldiers who had to be +protected, answered: “All the Cossacks in the world shall not bring me out +of this city to-night.” +</p> + +<p> +Ney and Wrede left with their troops. +</p> + +<p> +Woe to those who had remained, their number was about 10 thousand, besides +5 thousand sick in the hospitals. +</p> + +<p> +According to Roeder, 500 were murdered in the streets on this day, partly +by Cossacks, partly by Jews, the latter revenging themselves for ill +treatment. +</p> + +<p> +All reports, and they are numerous, of Germans, French and also Russians, +speak of the cruelty of the Jews of Wilna. We must not forget, however, the +provocations under which they had to suffer, nor how they, in supplying +soldiers with eatables and clothing, saved many who otherwise would have +perished. +</p> + +<p> +Von Lossberg says that Christian people of Wilna have also taken part in +the massacre, and only the Poles did not participate. +</p> + +<p> +The Cossacks began their bloody work early in the morning. +</p> + +<p> +Awful cries of the tortured were heard in the Wuerttembergian hospital, +telling the sick who were lying there what they themselves had to expect +from the entering enemies. +</p> + +<p> +Those who had remained in Smolensk and Moscow after the armed soldiers had +departed were at once massacred. In Wilna likewise many were murdered, but +the greater number—many thousands—(other circumstances did not permit to +do away with all these prisoners in the same way) perished after days or +weeks of sickness and privations of all kind. +</p> + +<p> +Wilna’s convents could tell of it if their walls could speak. +</p> + +<p> +Dr. Geissler narrates that the prisoners in the Basilius monastery into +which soldiers of all nationalities had been driven, during 13 days +received only a little hardtack, but neither wood nor a drop of water; they +had to quench their thirst with the snow which covered the corpses in the +yard. +</p> + +<p> +The Englishman Wilson, of whom I have spoken already, who had come to Wilna +with Kutusow’s army, says: “The Basilius monastery, transformed into +a prison, offered a terrible sight—7,500 corpses were piled up in the +corridors, and corpses were also in other parts of the building, the broken +windows and the holes in the walls were plugged with feet, legs, hands, +heads, trunks, just as they would fit in the openings to keep out the cold +air. The putrefying flesh spread a terrible stench.” +</p> + +<p> +(Carpon, a French Surgeon-Major who was with the army in Wilna, has +described the events in a paper “<i>Les Morts de Wilna</i>”. I cannot quote from +his writings because he gives impossible statistics and contradicts himself +in his narrations.) +</p> + +<p> +Yelin speaks of a hospital in which all the inmates had been murdered by +the Cossacks. He himself was in a Wuerttembergian hospital and describes +his experience: “Terrible was the moment when the door was burst open. The +monsters came in and distributed themselves all over the house. We gave +them all we had and implored them on our knees to have pity, but all in +vain. ‘Schelma Franzuski,’ they answered, at the same time they beat us +with their kantchous, kicked us unmercifully with their feet, and as new +Cossacks came in all the time, we were finally deprived of all our clothing +and beaten like dogs. Even the bandages of the poor wounded were torn off +in search of hidden money or valuables. Lieutenant Kuhn (a piece of his +cranium had been torn away at Borodino) was searched; he fell down like +dead and it took a long time and much pain to bring him to life again.” +</p> + +<p> +Lieutenant von Soden was beaten with hellish cruelty on his sore feet and +gangraenous toes so that they bled. When nothing more could be found on the +sick and wounded they were left lying on the stone floor. +</p> + +<p> +There was no idea of medicine. +</p> + +<p> +The cold in the rooms was so great that hands and feet of many were frozen. +</p> + +<p> +Sometimes prisoners shaking with frost would sneak out at night to find a +little wood. Some Westphalians who had tried this were beaten to death. +</p> + +<p> +Some of the prisoners were literally eaten up by lice. +</p> + +<p> +Those who did not die of their wounds, of filth, and of misery, were +carried away by petechial typhus which had developed into a violent +epidemic in Wilna, and several thousand of the citizens, among them many +Jews, succumbed to the ravages of this disease. +</p> + +<p> +One witness writes: “Little ceremony was observed in disposing of the dead; +every morning I heard how those who had died during the night were thrown +down the stairs or over the balcony into the yard, and by counting these +sinister sounds of falling bodies we knew how many had died during the +night.” +</p> + +<p> +The brutality of the guards was beyond description. First Lieutenant von +Grolman, one of the most highly educated officers of the Badensian +contingent, was thrown down the stairway because this (seriously wounded) +officer had disturbed the inspector during the latter’s leisure hour. +</p> + +<p> +Beating with the kantchou was nothing unusual. +</p> + +<p> +A Weimaranian musician, Theuss, has described some guileful tortures +practiced on the prisoners, which are so revolting that I dare not write +them. They are given in Holzhausen’s book. +</p> + +<p> +In their despair the prisoners, especially the officers among them, sent +petitions to Duke Alexander of Wuerttemberg, to the Tzar, to the Grand Duke +Constantine, and to the Ladies of the Russian Court. The Tzar and his +brother Constantine came and visited the hospitals. They were struck by +what they saw, and ordered relief. Officers were permitted to walk about +the city, and many obtained quarters in private houses. Those who could not +yet leave the gloomy wards of the hospitals were better cared for. +</p> + +<p> +It is touching to read Yelin’s narration how the emaciated arms of those in +the hospitals were stretched out when their comrades, returning from a +promenade in the city, brought them a few apples. +</p> + +<p> +As they were no longer guarded as closely as before, many succeeded in +escaping. Captain Roeder was one of them; Yelin was offered aid to flee, +but he remained because he had given his word of honor to remain. +</p> + +<p> +But most of these favors came too late, only one tenth were left that could +be saved, the others had succumbed to their sufferings or died from typhus. +</p> + +<p> +A pestilential odor filled Wilna. Heaps of cadavers were burnt and when +this was found to be too expensive, thrown into the Wilia. Few of the +higher officers were laid at rest in the cemetery, among them General von +Roeder who as long as he was able had tried everything in his power to +ameliorate the condition of his soldiers. Holzhausen brings the facsimile +of a letter of his, dated Wilna, December 30th., to the King of +Wuerttemberg which proves his care for his soldiers. He died on January +6th., 1813. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap12"></a>FROM WILNA TO KOWNO</h2> + +<p> +While the prisoners of Wilna were suffering these nameless cruelties, the +unfortunate army marched to reach the border of Russia at Kowno, the same +Kowno where the Grand Army six months before had been seen in all its +military splendor, crossing the Niemen. +</p> + +<p> +They had now to march 75 miles, a three days’ march to arrive there. +</p> + +<p> +The conditions were about the same as those on the march from the Beresina +to Wilna. Still the same misery, frost, and hunger, scenes of murder, fire. +The description of the details would in general be a repetition, with +little variation. +</p> + +<p> +The following is an account of the last days of the retreat taken from a +letter of Berthier to the Emperor. +</p> + +<p> +When the army entered Wilna on December 8th., almost all the men were +chilled by cold, and despite the commands of Murat and Berthier, despite +the fact that the Russians were at the gates, both officers and soldiers +kept to their quarters and refused to march. +</p> + +<p> +However, on the 10th, the march upon Kowno was begun. But the extreme cold +and the excess of snow completed the rout of the army. The final disbanding +occurred on the 10th, and 11th., only a struggling column remained, +extending along the road, strewn with corpses, setting out at daybreak to +halt at night in utter confusion. In fact, there was no army left. How +could it have subsisted with 25 degrees of cold? The onslaught, alas, was +not of the foe, but of the harshest and severest of seasons fraught with +crippling effect and untold suffering. +</p> + +<p> +Berthier, as well as Murat, would have wished to remain in Kowno through +the 12th., but the disorder was extreme. Houses were pillaged and sacked, +half the town was burned down, the Niemen was being crossed at all points, +and it was impossible to stem the tide of fugitives. An escort was barely +available for the protection of the King of Naples, the generals, and the +Imperial eagles. And all amidst the cold, the intense cold, stupefying and +benumbing! +</p> + +<p> +Four fifths of the army—or what bore the name of such, though reduced to a +mere conglomeration and bereft of fighting men—had frozen limbs; and when +Koenigsberg was reached, in a state of complete disorganisation, the +surgeons were constantly employed in amputating fingers and toes. +</p> + +<p> +Dr. W. Zelle, a German military surgeon, in his book “1812” describes the +last days of the army. Kowno was occupied by a considerable force of +artillery, with two German battalions, and it contained also very large +supplies, a great deal of ammunition, provisions, clothing, and arms of +various kinds. About an hour’s march from Wilna the retreating masses +encountered the hill and defile of Ponary and it was at this point where +the imperial treasure, so far conscientiously guarded by German troops from +Baden and Wuerttemberg, was lost. When the leaders of the treasure became +convinced of the impossibility to save it, the jaded horses not being able +after 15 hours’ effort to climb the ice covered hill, they had the wagons +opened, the money chests broken, and the coin surrendered to the soldiers. +</p> + +<p> +The sight of the gold brought new life even to the half frozen ones; they +threw away their arms and were so greedy in loading themselves down with +the mammon that many of them did not notice the approaching Cossacks until +it was too late. Friend and foe, Frenchmen and Russians pillaged the +wagons. Honor, money, and what little had remained of discipline, all was +lost at this point. +</p> + +<p> +However, side by side with these outrages, noble deeds could also be +recorded. Numerous wagons with wounded officers had to be abandoned, the +horses being too weak to take another step, and many of the soldiers +disregarded everything to save these unfortunates, carrying them away on +their shoulders. An adjutant of the emperor, Count Turenne, distributed the +private treasure of the emperor among the soldiers of the Old Guard, and +not one of these faithful men kept any of the money for himself. All was +honestly returned later on, and more than 6 millions of francs reached +Danzig safely. +</p> + +<p> +The retreat during these scenes and the following days, when the terrible +cold caused more victims from hour to hour, was still covered by Ney whose +iron constitution defied all hardships. From five until ten at night he +personally checked the advance of the enemy, during the night he marched, +driving all stragglers before him. From seven in the morning until ten the +rear guard rested, after which time they continued the daily fight. +</p> + +<p> +His Bavarians numbered 260 on December 11th., 150 on the 17th. and on the +13th. the last 20 were taken prisoners. The corps had disappeared. The +remainder of Loison’s division and the garrison of Wilna diminished in the +same manner until, finally, the rear guard consisted of only 60 men. +</p> + +<p> +[Illustration] +</p> + +<p> +What was left of the army reached Kowno on the 12th, after a long, tedious +march, dying of cold and hunger. In Kowno there was an abundance of +clothes, flour, and spirits. But the unrestrained soldiers broke the +barrels, so that the spilled liquor formed a lake in the market place. The +soldiers threw themselves down and by the hundreds drank until they were +intoxicated. More than 1200 drunken men reeled through the streets, dropped +drowsily upon the icy stones or into the snow, their sleep soon passing +into death. Of the entire corps of Eugene there remained only eight or ten +officers with the prince. Only one day more (the 13th.) was the powerful +Ney able, with the two German battalions of the garrison, to check the +Cossacks, vigorously supported by the indefatigable generals, Gerard and +Wrede. Not until the 14th., at 9 o’clock at night, did he begin to retreat, +with the last of the men, after having destroyed the bridges over the Wilia +and the Niemen. Always fighting, receding but not fleeing, his person +formed the rear guard of this Grand Army which five months previous crossed +the river at this very point, now, on the 14th, consisting of only 500 +foot guards, 600 horse guards, and nine cannon. +</p> + +<p> +It is nobody but Ney who still represents the Grand Army, who fires the +last shot before he, the last Frenchman, crosses the bridge over the +Niemen, which is blown up behind him. If we look upon the knightly conduct +of Ney during the entire campaign we cannot but think how much greater he +was than the heroes of Homer. +</p> + +<p> +This man has demonstrated to the world upon this most terrible of all +retreats that even fate is not able to subdue an imperturbable courage, +that even the greatest adversity redounds to the glory of a hero. +</p> + +<p> +More than a thousand times did Ney earn in Russia the epithet, “the bravest +of the brave,” and the legend which French tradition has woven around his +person is quite justified. No mortal has ever performed such deeds of +indomitable moral courage; all other heroes and exploits vanish in +comparison! +</p> + +<p> +Here, at the Niemen, the pursuit by the Russians came to an end for the +time being. They, too, had suffered enormously. +</p> + +<p> +Not less than 18 thousand Russians were sick in Wilna; Kutusoff’s army was +reduced to 35 thousand men, that of Wittgenstein from 50 thousand to 15 +thousand. The entire Russian army, including the garrison of Riga, numbered +not more than 100 thousand. The winter, this terrible ally of the Russians, +exacted a high price for the assistance it had rendered them; of 10 +thousand men who left the interior, well provided with all necessities, +only 1700 reached Wilna; the troops of cavalry did not number more than 20 +men. +</p> + +<p> +In all the literature which I have examined I did not find a better +description of the life and the struggle of the soldiers on the retreat +than that given by General Heinrich von Brandt of his march from Zembin to +Wilna. It is a vivid picture of many details from which we derive a full +understanding of the great misery on the retreat in general. +</p> + +<p> +I shall give an extensive extract in his own words: +</p> + +<p> +“We arrived late at Zembin, where we found many bivouac fires. It was very +cold. Here and there around the fires were lying dead soldiers. +</p> + +<p> +“After a short rest, which had given us some new strength, we continued the +march. If the stragglers arrive, we said to ourselves, we shall be lost; +therefore, let us hurry and keep ahead of them. Our little column kept well +together, but at every halt some men were missing. Toward daybreak the cold +became more severe. While it was dark yet, we met a file of gunpowder carts +carrying wounded; from a number of these vehicles we heard heart-rending +clamors of some of the wounded asking us to give them death. +</p> + +<p> +“At every moment we encountered dead or dying comrades, officers and +soldiers, who were sitting on the road, exhausted from fatigue, awaiting +their end. The sun rose blood-red; the cold was frightful. We stopped near +a village where bivouac fires were burning. Around these fires were grouped +living and dead soldiers. We lodged ourselves as well as we could and took +from those who had retired from the scene of life—apparently during their +sleep—anything that could be of service to us. I for my part helped myself +to a pot in which I melted snow to make a soup from some bread crusts which +I had in my pocket. We all relished this soup. +</p> + +<p> +“After an hour’s rest we resumed our march and about 30 hours after our +departure we reached Plechtchenissi. During this time we had made 25 miles. +At Plechtchenissi we found, at a kind of farm, sick, wounded and dead, all +lying pell-mell. There was no room for us in the house; we were obliged to +camp outside, but great fires compensated us for the want of shelter. +</p> + +<p> +“We decided to rest during part of the night. While some of the soldiers +roasted slices of horse meat and others prepared oatmeal cakes from oats +which they had found in the village, we tried to sleep. But the frightful +scenes through which we had passed kept us excited, and sleep would not +come. +</p> + +<p> +“Toward 1 o’clock in the morning we left for Molodetchno. The cold was +frightful. Our way was marked by the light of the bivouac fires which were +seen at intervals and by cadavers of men and horses lying everywhere, and +as the moon and the stars were out we could see them well. Our column +became smaller all the while, officers and men disappeared without our +noticing their departure, without our knowing where they had fallen behind; +and the cold increased constantly. When we stopped at some bivouac fire it +seemed to us as if we were among the dead; nobody stirred, only +occasionally would one or the other of those sitting around raise his head, +look upon us with glassy eyes, rest again, probably never to rise again. +What made the march during that night especially disagreeable was the icy +wind whipping our faces. Toward 8 o’clock in the morning we perceived a +church tower. That is Molodetchno, we all cried with one voice. But to our +disappointment we learned on our arrival that it was only Iliya, and that +we were only half-way to Molodetchno. +</p> + +<p> +“Iliya was not completely deserted by the inhabitants, but the troops that +had passed through it before us had left almost nothing eatable in the +place. We found abode in some houses and for a while were protected from +the cold which was by no means abating. In the farm of which we took +possession we found a warm room and a good litter, which we owed to our +predecessors. +</p> + +<p> +“It was strange that none of us could sleep; we all were in a state of +feverish excitement, and I attribute this to an indistinct fear; once +asleep we might perhaps not awake again, as we had seen it happen a +thousand times. +</p> + +<p> +“The longer we remained at Iliya the more comfortable we felt, and we +decided to stay there all day and wait for news. Soup of buckwheat, a large +pot of boiled corn, some slices of roast horse meat, although all without +salt, formed a meal which we thought delicious.” +</p> + +<p> +Von Brandt describes how they took off their garments, or their wrappings +which served as garments, to clean and repair them; how some of his men +found leather with which they enveloped their feet. The day and the night +passed, and all had some sleep. But they had to leave. +</p> + +<p> +“Some of the men refused to go; one of them when urged to come along said: +‘Captain, let me die here; we all are to perish, a few days sooner or later +is of no consequence.’ He was wounded, but not seriously, a bullet had +passed through his arm; it was a kind of apathy which had come over him, +and he could not be persuaded. He remained and probably died. +</p> + +<p> +“We left; the cold was almost unbearable. Along the road we found bivouacs, +at which one detachment relieved the other; the succeeding surpassing the +preceding one in misery and distress. Everywhere, on the road and in the +bivouacs, the dead were lying, most of them stripped of their clothes. +</p> + +<p> +“It was imperative to keep moving, for remaining too long at the bivouac +fires meant death, and dangerous was it also to remain behind, separated +from the troop. (The danger of being alone under such circumstances as +existed here has been pointed out by Beaupré.) +</p> + +<p> +“We marched to Molodetchno where the great road commences and where we +expected some amelioration, and, indeed, we found it. The everlasting cold +was now the principal cause of our sufferings. +</p> + +<p> +“In the village there was some kind of order; we saw many soldiers bearing +arms and of a general good appearance. The houses were not all deserted, +neither were they as overcrowded as in other places through which we had +passed. We established ourselves in some of them situated on the road to +Smorgoni, and we had reason to be satisfied with our choice. We bought +bread at an enormous price, made soup of it which tasted very good to us, +and we had plenty for all of us. +</p> + +<p> +“At Molodetchno men of our division joined us and brought us the news of +the crossing of the Beresina.” +</p> + +<p> +von Brandt gives the description of the events at the Beresina and tells of +the historical significance of Molodetchno as the place where Napoleon +sojourned 18 hours and from where he dated the 29th. bulletin. +</p> + +<p> +“We left the village on the following morning at an early hour and +continued our march on the road to Smorgoni. +</p> + +<p> +“A description of this march,” writes von Brandt, “would only be a +repetition of what had been said of scenes of preceding days. We were +overtaken by a snowstorm the violence of which surpassed all imagination, +fortunately this violence lasted only some hours, but on account of it our +little column became dispersed. +</p> + +<p> +“One bivouac left an impression of horror to last for all my lifetime. In a +village crowded with soldiers we came to a fire which was burning quite +lively, around it were lying some dead. We were tired; it was late, and we +decided to rest there. We removed the corpses to make room for the living +and arranged ourselves the best way we could. A fence against which the +snow had drifted protected us from the north wind. Many who passed by +envied us this good place. Some stopped for a while, others tried to +establish themselves near us. Gradually the fatigue brought sleep to some +of us; the stronger ones brought wood to keep up the fire. But it snowed +constantly; after one had warmed one side of the body an effort was made to +warm the other; after one foot had been warmed the other was brought near +the flame; a complete rest was impossible. At daybreak we prepared to +depart. Thirteen men of our troop, all wounded, did not answer the roll +call. My heart pained. +</p> + +<p> +[Illustration: “No fear, we soon shall follow you.”] +</p> + +<p> +“We had to pass in front of the fence which had given us protection against +the wind during the night. Imagine our surprise when we saw that what we +had taken for a fence was a pile of corpses which our predecessors had +heaped one upon the other. These dead were men of all countries, Frenchmen, +Swiss, Italians, Poles, Germans, as we could distinguish by their uniforms. +Most of them had their arms extended as if they had been stretching +themselves. ‘Look, Captain,’ said one of the soldiers, ‘they stretch their +hands out to us; ah, no fear, we soon shall follow you.’ +</p> + +<p> +“We were soon to have another horrid sight. In a village, many houses of +which had been burnt, there were the ghastly remains of burnt corpses, and +in one building, especially, there was a large number of such infesting the +air with their stench. A repetition of scenes I had seen at Saragossa and +at Smolensk.” +</p> + +<p> +“At sunset we arrived at Smorgoni, and here we enjoyed great comfort. It +was the first place where we could obtain something for money. From an old +Jewess we bought bread, rice, and also a little coffee, all at reasonable +prices. It was the first cup of coffee I had had for months, and it +invigorated me very much.” +</p> + +<p> +“We were young, and our good humor had soon been restored to us; it made us +forget, for the time being at least, how much we had suffered, and at this +moment we did not think of the suffering yet in store for us.” +</p> + +<p> +“We left for Ochmiana; our march was tedious. Again we encountered a great +many dead strewn on the road; many of them had died from cold; some still +had their arms, young men, well dressed, their cloaks, shoes, and socks, +however, were taken from them. Half way to Ochmiana we took a rest at a +bivouac which had been evacuated quite recently.” +</p> + +<p> +“The night we passed here was fearful. I had an inflamed foot, and felt a +burning pain under the arms which caused me great difficulty in the use of +my crutches. Fortunately I found a place on which a fire had been burning, +and I was not obliged to sleep on the snow. The soldiers kept up a fire all +night, and I had a good and invigorating sleep, in consequence of which I +could take up the march on the following day, with new courage and zeal.” +</p> + +<p> +“Toward 11 o’clock we arrived, together with a mass of fugitives, at +Ochmiana. Before entering the city we encountered a convoy of provisions, +escorted by a young Mecklenburg officer, Lieutenant Rudloff, who some years +later served as a Prussian general. He made an attempt to defend his +sleighs, but in vain. The crowd surrounded him and his convoy and pushed in +such a manner that neither he nor his men were able to stir. The sleighs, +carrying excellent biscuits, were pillaged. I myself gathered some in the +snow, and I can well say that they saved my life until we reached Wilna.” +</p> + +<p> +“Arrived at Ochmiana we at once continued our march upon Miednicki.” +</p> + +<p> +“The city was occupied by a crowd of disbanded soldiers—marauders who had +established themselves everywhere. It was only with difficulty that we +found some sort of lodging in a kind of pavilion which was icy and had no +chimneys. However, we managed to heat it and arranged litter for 20 men. +With bread and biscuit brought from Ochmiana we prepared a good meal.” +</p> + +<p> +“When we crossed the Goina we numbered 50; this number had increased so +that we were at one time 70, but now our number had decreased to 29.” +</p> + +<p> +“We left at an early hour on the next morning. It was frightfully cold. +Half way to Miednicki we had to stop at a bivouac. On the road we saw many +cadavers.” Von Brandt here describes the fatal effects of cold and his +description, though less complete, corresponds with the descriptions given +by Beaupré, von Scherer, and others. Especially revolting, he says, was the +sight of the toes of the cadavers; often there were no more soft parts. The +soldiers, first of all, took the shoes from their dead comrades, next the +cloaks; they would wear two or three or cut one to cover their feet and +their head with the pieces. +</p> + +<p> +The last part of the march to Miedniki was most painful for von Brandt, on +account of the inflammation of his left foot. +</p> + +<p> +He describes his stay at that place in which there were many stragglers. He +bivouaked in a garden; they had straw enough and a good fire, also biscuits +from Ochmiana, and they suffered only from the cold, 30 deg. below zero R. +(36 deg. below zero Fahrenheit.) On this occasion von Brandt speaks of the +pains, the sufferings, the condition of his comrades. One of them, +Zelinski, had not uttered a word since their departure from Smorgoni; he +had no tobacco, and this troubled him more than physical pain; another one, +Karpisz, crushed by sorrow and sufferings, was in a delirious state; in the +same condition were some of the wounded. But after all, in the midst of +their sad reflections, some of them fell asleep. Those who were well enough +took up reliefs on night watch. Every one of the group had to bear some +special great misery, and upon the whole their trials were beyond +endurance: In the open air at 30 deg. R. below zero, without sufficient +clothing, without provisions, full of vermin, exposed at any moment to the +attacks of the enemy, surrounded by a rapacious rabble, deprived of aid, +wounded, they were hardly in a condition to drag themselves along. +</p> + +<p> +“Still an 8 hours’ march to Wilna,” I said to Zelinski; “Will we reach +there?” He shook his head in doubt. +</p> + +<p> +One of the men, Wasilenka, a sergeant, the most courageous, the firmest of +the little column, of a robust constitution, had found at Ochmiana some +brandy and some potatoes. He said if one had not lost his head entirely, +one could have many things, but nothing can be done with the French any +more; they are not the Frenchmen of former times, a Cossack’s casque upsets +them; it is a shame! And he told the great news of Napoleon’s departure +from the army of which the others of von Brandt’s column had yet not been +informed. Interesting as was the conversation on this event, I have to omit +it. +</p> + +<p> +The extreme cold did not allow much sleep; long before daylight they were +on their feet. It was a morning of desolation, as always. +</p> + +<p> +von Brandt now describes the characteristic phenomena of the landscape; the +words are almost identical with the description Beaupré has given of the +Russian landscape in the winter of 1812. +</p> + +<p> +“I could not march, the pain under my shoulders was very great. I felt as +if all at this region of my body would tear off. But I marched all the +same. Many were already on the road, all in haste to reach the supposed end +of their sufferings. They seemed to be in a race, and the cold, the +incredible cold, drove them also to march quickly. On this day there +perished more men than usual, and we passed these unfortunates without a +sign of pity, as if all human feeling had been extinguished in the souls of +us, the surviving. We marched in silence, hardly any one uttered a word; +if, however, some one spoke, it was to say how is it that I am not in your +place; besides this nothing was heard but the sighing and the groans of the +dying. +</p> + +<p> +“It was perhaps 9 o’clock when we had covered half of the way and took a +short rest, after which we resumed our march and arrived before Wilna +toward 3 o’clock, having marched ten hours, exhausted beyond description. +The cold was intolerable; as I learned afterward it had reached 29 deg. +below zero Reaumur (36 deg. below zero Fahrenheit.) But imagine our +surprise when armed guards forbade us to enter the city. The order had been +given to admit only regular troops. The commanders had thought of the +excesses of Smolensk and Orscha and here at least they intended to save the +magazines from pillage. Our little column remained at the gate for a while; +we saw that whoever risked to mix with the crowd could not extricate +himself again and could neither advance nor return. It came near sunset, +the cold by no means abated but, on the contrary, augmented. Every minute +the crowd increased in number, the dying and dead mixed up with the living. +We decided to go around the city, to try to enter at some other part; after +half an hour’s march we succeeded and found ourselves in the streets. They +were full of baggage, soldiers, and inhabitants. But where to turn? Where +to seek aid? By good luck we remembered that our officers passing Wilna on +their way during the spring had been well received by Mr. Malczewski, a +friend of our colonel. Nothing more natural than to go to him and ask for +asylum. But imagine our joy, our delight, when at our arrival at the house +we found our colonel himself, the quartermaster and many officers known by +us, who all were the guests of Mr. Malczewski. Even Lieutenant Gordon who +commanded our depot at Thorn was there; he had come after he had had the +news of the battle of Borodino. +</p> + +<p> +“My faithful servant Maciejowski and the brave Wasilenka carried me up the +stairs and placed me in bed. I was half dead, hardly master of my senses. +Gordon gave me a shirt, my servant took charge of my garments to free them +from vermin, and after I had had some cups of hot beer with ginger in it +and was under a warm blanket, I recovered strength enough to understand +what I was told and to do what I was asked to do.” +</p> + +<p> +“A Jewish physician examined and dressed my wounds. He found my shoulders +very much inflamed and prescribed an ointment which had an excellent +effect. I fell into a profound sleep which was interrupted by the most +bizarre imaginary scenes; there was not one of the hideous episodes of the +last fortnight which did not pass in some form or another before my mind.” +</p> + +<p> +“Washed, cleaned, passably invigorated, refreshed especially by some cups +of hot beer, I was able to rise on the following morning and to assist at +the council which the colonel had called together.” +</p> + +<p> +Von Brandt now describes how the mass of fugitives came and pillaged the +magazines. The colonel saved a great many, supplied them with shoes, +cloaks, caps, woolen socks, and provisions, von Brandt describes the scenes +of Wilna from the time the Cossacks had entered. +</p> + +<p> +“The colonel prepared to depart; at first he hesitated to take us, the +wounded, along, asking if we could stand the voyage. I said to remain would +be certain death, and with confidence I set out on the march with my men, +the number of whom was now twenty. We had sleighs and good horses. +</p> + +<p> +“The night was superb. It was light like day. The stars shone more +radiantly than ever upon our misery. The cold was still severe beyond +description and more sensible to us who had nearly lost the habit to feel +it during forty-eight hours of relief. +</p> + +<p> +“We had to make our way through an indescribable tangle of carriages and +wagons to reach the gate, and the road as far as we could see was also +covered with vehicles, wagons, sleighs, cannons, all mixed up. We had great +difficulties to remain together. +</p> + +<p> +“After an hour’s march all came to a halt; we found ourselves before a +veritable sea of men. The wagons could not be drawn over a hill on account +of the ice, and the road became hopelessly blockaded. Here it was where the +military treasure of 12 million francs was given to the soldiers.” +</p> + +<p> +Von Brandt describes his most wonderful adventures on the way to Kowno +which, although most interesting, add nothing to what has already been +described. I gave this foregoing part of von Brandt’s narration because it +gives a most vivid picture of the life of the soldiers during the supreme +moments of the retreat from Moscow. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap13"></a>PRISONERS OF WAR</h2> + +<p> +Beaupré was taken prisoner at the passage of the Beresina and remained in +captivity for some time. His lot as a prisoner of war was an exceptionally +good one. He tells us that prisoners when they were out of such parts of +the country as had been ravaged by the armies, received regular rations of +a very good quality, and were lodged by eight, ten, and twelve, with the +peasants. In the provincial capitals, they received furs of sheep skin, fur +bonnets, gloves, and coarse woolen stockings, a sort of dress that appeared +to them grotesque as well as novel, but which was very precious as a +protection against the cold during the winter. When arrived at the places +in which they were to pass the time of their captivity they found their lot +ameliorated, and the reception accorded to them demanded a grateful eulogy +of the hospitality exercised by the Russians. +</p> + +<p> +Quite different was the experience of a very young German, Karl Schehl, a +private whose memoirs have been kept in his family, and were recently +published by one of his grand-nephews. After a battle on the retreat from +Moscow he, with many others, was taken prisoner by Cossacks, who at once +plundered the captives. Schehl was deprived of his uniform, his breeches, +his boots. He had a gold ring on his ring finger, and one of the Cossacks, +thinking it too much trouble to remove the ring in the natural way, had +already drawn his sabre to cut off the prisoner’s left hand, when an +officer saw this and gave the brutal Cossack a terrible blow in the face; +he then removed the ring without hurting the boy and kept it for himself. +Another officer took Schehl’s gold watch. Schehl stood then with no other +garment but a shirt, and barefoot, in the bitter cold, not daring to +approach the bivouac fire. +</p> + +<p> +[Illustration] +</p> + +<p> +The Cossacks (on examining the garments of Schehl), found in one of the +pockets a B clarinette. This discovery gave them great pleasure; they +induced their captive to play for them, and he played, chilled to the bone +in his scanty costume. But now the Cossacks came to offer him garments, a +regular outfit for the Russian winter. They gave him food to eat and did +all they could to show their appreciation of the music. What a rapid change +of fortune within two hours, writes Schehl. Toward noon, riding a good +horse, with considerable money in Russian bank notes and a valuable gold +watch in his possession, all brought from Moscow, at 1 p.m. he stood +dressed in a shirt only, with his bare feet on the frozen ground, and at 2 +p. m. he was admired as an artist by a large audience that gave him warm +clothes, which meant protection against the danger of freezing to death, +and a place near the fire. +</p> + +<p> +During that afternoon and the following night more French soldiers of all +arms, mostly emaciated and miserable, were escorted to the camp by Russian +militia, peasants, armed with long, sharp lances. It was the night from +October 30th. to 31st., at the time of the first snowfall, with a +temperature of -12 deg. Reaumur (about 5 degrees above zero Fahrenheit). Of +the 700 prisoners, many of them deprived of their clothing, as Schehl had +been deprived, who had to camp without a fire, quite a number did not see +the next morning, and the already described snow hills indicated where +these unfortunates had reached the end of their sufferings. The commanding +officer of the Cossacks ordered the surviving prisoners to fall in line for +the march back to Moscow. The escort consisted of two Cossacks and several +hundred peasant-soldiers. Within sixteen hours the 700 had been reduced to +500. And they had to march back over the road which they had come yesterday +as companions of their emperor. The march was slow, they were hardly an +hour on the road when here and there one of the poor, half naked, starving +men fell into the snow; immediately was he pierced with the lance of one of +the peasant soldiers who shouted stopai sukinsin (forward you dog), but as +a rule the one who had fallen was no longer able to obey the brutal +command. Two Russian peasant soldiers would then take hold, one at each +leg, and drag the dying man with the head over snow and stones until he was +dead, then leave the corpse in the middle of the road. In the woods they +would practice the same cruelties as the North American Indians, tie those +who could not rise to a tree and amuse themselves by torturing the victim +to death with their lances. And, says Schehl, I could narrate still other +savageries, but they are too revolting, they are worse than those of the +savage Indians. Fortunately, Schehl himself was protected from all +molestations by the peasants by the two Cossacks of the escort. He was even +taken into the provision wagon where he could ride between bundles of hay +and straw. On the evening of the first day’s march the troops camped in a +birch forest. Russian people are fond of melancholy music; Schehl played +for them adagios on his clarinette, and the Cossacks gave him the best they +had to eat. His comrades, now reduced to 400 in number, received no food +and were so terror-stricken or so feeble that only from time to time they +emitted sounds of clamor. Some would crawl into the snow and perish, while +those who kept on moving were able to prolong their miserable lives. The +second night took away 100 more, so that the number of prisoners was +reduced to less than 300 on the morning of October 31st. During the night +from October 31st. to November 1st. more than one-half of the prisoners who +had come into the camp had perished, and there were only about 100 men left +to begin the march. This mortality was frightful. Schehl thinks that the +peasants killed many during the night in order to be relieved of their +guard duty. For the Cossacks would send the superfluous guardsmen away and +retain only as many as one for every four prisoners. They saw that the +completely exhausted Frenchmen could be driven forward like a herd of sick +sheep, and hardly needed any guard. In the morning we passed a village, +writes Schehl, in which stood some houses which had not been burned. The +returned inhabitants were busy clearing away the rubbish and had built some +provisional straw huts. I sat as harmless as possible on my wagon when +suddenly a girl in one of the straw huts screamed loud Matuschka! +Matuschka! Franzusi! Franzusi Niewolni! (Mother! mother! Frenchmen! French +prisoners!), and now sprang forward a large woman, armed with a thick club +and struck me such a powerful blow on the head that I became unconscious. +When I opened my eyes again the woman struck me once more, this time on my +left shoulder and so violently that I screamed. My arm was paralyzed from +the stroke. Fortunately, one of the Cossacks came to my rescue, scolded the +woman, and chased her away. +</p> + +<p> +On the evening of November 1st., the troops came to a village through which +no soldiers had passed, which had not been disturbed by the war. Of the +prisoners only 60 remained alive, and these were lodged in the houses. +</p> + +<p> +Schehl describes the interior of the houses of Russian peasants as well as +the customs of the Russian peasants, which description is highly +interesting, and I shall give a brief abstract of it. +</p> + +<p> +The houses are all frame buildings with a thatched roof, erected upon a +foundation of large unhewn stones, the interstices of which are filled with +clay, and built in an oblong shape, of strong, round pine logs placed one +on top of the other. Each layer is stuffed with moss, and the ends of the +logs are interlocking. The buildings consist of one story only, with a very +small, unvaulted cellar. +</p> + +<p> +Usually there are only two rooms in these houses, and wealthy peasants use +both of them for their personal requirements; the poorer classes, on the +other hand, use only one of the rooms for themselves, and the other for +their horses, cows, and pigs. +</p> + +<p> +The most prominent part of the interior arrangement of these rooms is the +oven, covering about six feet square, with a brick chimney in the houses of +the wealthy, but without chimney in those of the poor, so that the smoke +must pass through the door giving a varnished appearance to the entire +ceiling over the door. +</p> + +<p> +There are no chairs in the rooms; during the day broad benches along the +walls and oven are used instead. At night, the members of the household lie +down to sleep on these benches, using any convenient piece of clothing for +a pillow. It seems the Russian peasant of one hundred years ago considered +beds a luxury. +</p> + +<p> +Every one of these houses, those of the rich as well as those of the poor, +contains in the easterly corner of the sitting room a cabinet with more or +less costly sacred images. +</p> + +<p> +On entering the room the newcomer immediately turns his face toward the +cabinet, crossing himself three times in the Greek fashion, simultaneously +inclining his head, and not until this act of devotion has been performed +does he address individually every one present. In greeting, the family +name is never mentioned, only the first name, to which is added: Son of so +and so (likewise the first name only), but the inclination of the +head—pagoda like—is never omitted. +</p> + +<p> +All the members of the household say their very simple prayers in front of +the cabinet; at least, I never heard them say anything else but <i>Gospodin +pomilui</i> (O Lord, have mercy upon us); but such a prayer is very fatiguing +for old and feeble persons because <i>Gospodin pomilui</i> is repeated at least +24 times, and every repetition is accompanied with a genuflection and a +prostration, naturally entailing a great deal of hardship owing to the +continued exertion of the entire body. +</p> + +<p> +In addition to the sacred cabinet, the oven, and the benches, every one of +the rooms contains another loose bench about six feet long, a table of the +same length, and the kvass barrel which is indispensable to every Russian. +</p> + +<p> +This cask is a wooden vat of about 50 to 60 gallons capacity, standing +upright, the bottom of which is covered with a little rye flour and wheat +bran—the poor use chaff of rye—upon which hot water is poured. The water +becomes acidulated in about 24 hours and tastes like water mixed with +vinegar. A little clean rye straw is placed inside of the vat, in front of +the bunghole, allowing the kvass to run fairly clear into the wooden cup. +When the vat is three-quarters empty more water is added; this must be done +very often, as the kvass barrel with its single drinking cup—placed always +on top of the barrel—is regarded as common property. Every member of the +household and every stranger draws and drinks from it to their heart’s +content, without ever asking permission of the owner of the house. Kvass +is a very refreshing summer drink, especially in the houses of wealthy +peasants who need not be particular with their rye flour and who frequently +renew the original ingredients of the concoction. +</p> + +<p> +The peasant soldiers took the most comfortable places; for Schehl and his +nine comrades, who were lodged with him in one of the houses, straw was +given to make a bed on the floor, but most of the nine syntrophoi were so +sick and feeble that they could not make their couch, and six could not +even eat the pound of bread which every one had received; they hid the +remaining bread under the rags which represented their garments. Schehl, +although he could not raise his left arm, helped the sick, notwithstanding +the pain he suffered, to spread the straw on the floor. On the morning of +the 2d. of November the sick, who had not been able to eat all their bread, +were dead. Schehl, while the surviving ones were still asleep, took the +bread which he found on the corpses, to hide it in his sheepskin coat. This +inheritance was to be the means of saving his life; without it he would +have starved to death while a prisoner in Moscow. +</p> + +<p> +They left this village with now only 29 prisoners and arrived on +the same evening, reduced to 11 in number, in Moscow, where they +were locked up in one of the houses, together with many other prisoners. Of +the 700 fellow prisoners of Schehl 689 had died during the four days and +four nights of hunger, cold, and most barbaric cruelties. If the prisoners +had hoped to be saved from further cruelties while in Moscow they were +bitterly disappointed. First of all, their guards took from them all they +themselves could use, and on this occasion Schehl lost his clarinette which +he considered as his life saver. Fortunately, they did not take from him +the six pieces of bread. After having been searched the prisoners were +driven into a room which was already filled with sick or dying, lying on +the floor with very little and bad straw under them. The newcomers had +difficulties to find room for themselves among these other unfortunates. +The guards brought a pail of fresh water but nothing to eat. In a room with +two windows, which faced the inner court-yard, were locked up over 30 +prisoners, and all the other rooms in the building were filled in the same +way. During the night from November 2d. to November 3d. several of Schehl’s +companions died and were thrown through the window into the court yard, +after the jailors had taken from the corpses whatever they could use. +Similar acts were performed in the other rooms, and it gave the survivors a +little more room to stretch their limbs. This frightful condition lasted +six days and six nights, during which time no food was given to them. The +corpses in the yard were piled up so high that the pile reached up to the +windows. It was 48 hours since Schehl had eaten the last of the six pieces +of bread, and he was so tortured by hunger that he lost all courage, when +at 10 o’clock in the forenoon a Russian officer entered and in German +ordered the prisoners to get ready within an hour for roll call in the +court yard, because the interimistic commanding officer of Moscow, Colonel +Orlowski, was to review them. Immediately before this took place, the +prisoners had held a counsel among themselves whether it would be wise to +offer themselves for Russian military service in order to escape the +imminent danger of starving to death. When that officer so unexpectedly had +entered, Schehl, although the youngest—he was only 15 years of age—but +relatively the strongest, because he was the last of them who had had a +little to eat, rose with difficulty from his straw bed and made the offer, +saying that they were at present very weak and sick from hunger, but that +they would soon regain their strength if they were given something to eat. +The officer in a sarcastic and rough manner replied: “His Majesty our +glorious Emperor, Alexander, has soldiers enough and does not need you +dogs.” He turned and left the room, leaving the unfortunates in a state of +despair. Toward 11 o’clock he returned, ordering the prisoners to descend +the stairs and fall in line in the court yard. All crawled from their +rooms, 80 in number, and stood at attention before the colonel, who was a +very handsome and strong man, six foot tall, with expressive and benevolent +features. The youth of Schehl made an impression on him, and he asked in +German: “My little fellow, are you already a soldier?” +</p> + +<p> +S. At your service, colonel. +</p> + +<p> +C. How old are you? +</p> + +<p> +S. Fifteen years, colonel. +</p> + +<p> +C. How is it possible that you at your young age came into service? +</p> + +<p> +S. Only my passion for horses induced me to volunteer my services in the +most beautiful regiment of France, as trumpeter. +</p> + +<p> +C. Can you ride horseback and take care of horses? +</p> + +<p> +S. At your service, colonel! +</p> + +<p> +C. Where are the many prisoners who have been brought here, according to +reports there should be 800. +</p> + +<p> +S. What you see here, colonel, is the sad remainder of those 800 men. The +others have died. +</p> + +<p> +C. Is there an epidemic disease in this house? +</p> + +<p> +S. Pardon me, colonel, but those comrades of mine have all died from +starvation; for during the six days we are here we received no food. +</p> + +<p> +C. What you say, little fellow, cannot be true, for I have ordered to give +you the prescribed rations of bread, meat, and brandy, the same as are +given to the Russian soldiers, and this has been the will of the Czar. +</p> + +<p> +S. Excuse me, colonel, I have told the truth, and if you will take the +pains to walk into the rear yard you will see the corpses. +</p> + +<p> +The colonel went and convinced himself of the correctness of my statement. +He returned in the greatest anger, addressed some officer in Russian, gave +some orders and went along the front to hear Schehl’s report confirmed by +several other prisoners. The officer who had received orders returned, +accompanied by six Uhlans, each of the latter with hazelnut sticks. Now the +jailors were called and had to deliver everything which they had taken from +their prisoners; unfortunately, Schehl’s clarinette was not among the +articles that were returned. And now Schehl witnessed the most severe +punishment executed on the jailors. They had to remove their coats and were +whipped with such cannibal cruelty that bloody pieces of flesh were torn +off their backs, and some had to be carried from the place. They deserved +severe punishment, for they had sold all the food which during six days had +been delivered to them for 800 men. +</p> + +<p> +The surviving prisoners were now treated well, the colonel took Schehl with +him to do service in his castle. +</p> + +<p> +The case of Karl Schehl is a typical one. +</p> + +<p> +Holzhausen has collected a great many similar ones from family papers, +which never before had been published. All the writers of these papers +speak, exactly like Schehl, in plain, truthful language, and the best +proof of their veracity is that all, independent of each other, tell the +same story of savage cruelty and of robbery. All, in narrating their +experiences, do not omit any detail, all give dates and localities which +they had retained exactly from those fearful days which had left the most +vivid impressions. There is much repetition in these narrations, for all +had experienced the same. +</p> + +<p> +All tell that the Cossacks were the first to rob the prisoners. These +irregular soldiers received no pay and considered it their right to +compensate themselves for the hardships of the campaign by means of +robbery. +</p> + +<p> +Besides the tales collected by Holzhausen I can refer to many other +writers, Frenchmen, the Englishman Wilson, and even Russians among them, +but the material is so voluminous that I shall confine myself to select +only what concerned physicians who were taken prisoners. +</p> + +<p> +The Bavarian Sanitary Corps, captured at Polotsk, after having been +mercilessly robbed by Cossacks, was brought before a Russian General, +who did not even take notice of them. It was only after Russian +physicians interfered in their behalf that they obtained a hearing of +their grievances. +</p> + +<p> +Prisoners tell touching stories how they were saved by German physicians, +in most instances from typhus. In almost all larger Russian cities there +were German physicians, and this was a blessing to many of the prisoners. +Holzhausen gives the names of several of the sick and the names of the +physicians who spared no pains in attending to the sufferers. +</p> + +<p> +In the course of time and with the change of circumstances the lot of the +prisoners in general was ameliorated, and in many instances their life +became comfortable. Many found employment as farm hands or at some trade, +as teachers of languages, but the principal occupation at which they +succeeded was the practice of medicine. Whether they were competent +physicians or only dilettantes they all gained the confidence of the +Russian peasantry. In a land in which physicians are scarce the followers +of Aesculap are highly appreciated. +</p> + +<p> +When a Russian peasant had overloaded his stomach and some harmless mixture +or decoction given him by some of the pseudo physicians had had a good +effect—post hoc ergo propter hoc—the medicine man who had come from far +away was highly praised and highly recommended. +</p> + +<p> +Lieutenant Furtenbach treated with so-called sympathetic remedies and had a +success which surprised nobody more than himself. +</p> + +<p> +Real physicians were appreciated by the educated and influential Russians +and secured a more lucrative practice within weeks than they had been able +to secure after years at home. Dr. Roos, of whom I have already spoken, +having been taken prisoner near the Beresina, became physician to the +hospitals of Borisow and Schitzkow and soon had the greatest private +practice of any physician in the vicinity; he afterward was called to the +large hospitals in St. Petersburg, and was awarded highest honors by the +Russian government. +</p> + +<p> +More remarkable was the career of Adjutant Braun which has been told by his +friend, Lieutenant Peppler, who acted as his assistant. +</p> + +<p> +Braun had studied medicine for a while, but exchanged sound and lancet for +the musket. As prisoner of war, at the urgent request of his friend +Peppler, he utilized his unfinished studies. Venaesection was very popular +in Russia, he secured a lancet, a German tailor made rollers for him, and +soon he shed much Russian blood. The greatest triumph, however, of the two +Aesculapians was Braun’s successful operation for cataract which he +performed on a police officer, his instrument being a rusty needle. The +description of the operating scene during which the assistant Peppler +trembled from excitement is highly dramatic. Braun became the favorite of +the populace and everybody regretted that he left when he was free. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap14"></a>TREATMENT OF TYPHUS</h2> + +<p> +Among the old publications referring to the medical history of Napoleon’s +campaign in Russia I found one of a Prussian army physician, Dr. Krantz, +published in the year 1817 with the following title: Bemerkungen ueber den +Gang der Krankheiten welche in der königlich preussischen Armee vom +Ausbruch des Krieges im Jahre 1812 bis zu Ende des Waffenstillstandes (im +Aug.) 1813 geherrscht haben. (Remarks on the course of the Diseases which +have reigned in the Royal Prussian Army from the Beginning of the War in +the Year 1812 until the End of the Armistice [in August] 1813). From this +I shall give the following extract: +</p> + +<p> +It is well known that the soldiers constituting the wreck of the Grand Army +wherever they passed on their way from Russia through Germany spread ruin; +their presence brought death to thousands of peaceful citizens. Even those +who were apparently well carried the germs of disease with them, for we +found whole families, says Krantz, in whose dwelling soldiers, showing no +signs of disease, had stayed over night, stricken down with typhus. The +Prussian soldiers of York’s corps had not been with the Grand Army in +Moscow, and there was no typhus among them until they followed the French +on their road of retreat from Russia. From this moment on, however, the +disease spread with the greatest rapidity in the whole Prussian army corps, +and this spreading took place with a certain uniformity among the different +divisions. On account of the overflowing of the rivers, the men had to +march closely together on the road, at least until they passed the Vistula +near Dirschau, Moeve, and Marienwerder. Of the rapid extent of the +infection we can form an idea when we learn the following facts: In the +first East Prussian regiment of infantry, when it came to the Vistula, +there was not a single case of typhus, while after a march of 14 miles on +the highway which the French had passed before them there were 15 to 20 men +sick in every company, every tenth or even every seventh man. In those +divisions which had been exposed to infection while in former cantonments, +the cases were much more numerous, 20 to 30 in every company. +</p> + +<p> +Simultaneously with typhus there appeared the first cases of an epidemic +ophthalmy. Although the eye affection was not as general as the typhus—it +occurred only in some of the divisions, and then at the outset not so +severely as later on—both evils were evidently related to each other by a +common causal nexus. They appeared simultaneously under similar +circumstances, but never attacked simultaneously the same individual. +Whoever had ophthalmy was immune against typhus and vice versa, and this +immunity furnished by one against the other evil lasted a long period of +time. Both diseases were very often cured on the march. We found confirmed, +says Krantz, what had been asserted a long time before by experienced +physicians, that cold air had the most beneficial effect during the +inflammatory stage of contagious typhus. For this reason the soldiers who +presented the first well-known symptoms of typhus infection: headache, +nausea, vertigo, etc., were separated from their healthy comrades and +entrusted to medical care, and this consisted, except in the case of +extraordinarily grave symptoms, in dressing the patient with warm clothing +and placing him for the march on a wagon where he was covered all over with +straw. The wagon was driven fast, to follow the corps, but halted +frequently on the way at houses where tea (Infusum Chamomillae, species +aromaticarum, etc.) with or without wine or spiritus sulphuricus aetherius +were prepared; of this drink the patient was given a few cupfuls to warm +him. As a precaution against frost, which proved to be a very wise one, +hands and feet were wrapped in rags soaked in spiritus vini camphoratus. +For quarters at night isolated houses were selected for their reception—a +precaution taught by sad experience—and surgeons or couriers who had come +there in advance had made the best preparations possible. All the hospitals +between the Vistula and Berlin, constantly overfilled, were thoroughly +infected, and thus transformed into regular pest-houses exhaling perdition +to every one who entered, the physicians and attendants included. On the +other hand, most of the patients who were treated on the march recovered. +Of 31 cases of typhus of the 2d. battalion of the infantry guards +transported from Tilsit to Tuchel, only one died, while the remaining 30 +regained their health completely, a statistical result as favorable as has +hardly ever happened in the best regulated hospital and which is the more +surprising on account of the severe form of the disease at that time. An +equally favorable result was obtained in the first East Prussian regiment +of infantry on the march from the Vistula to the Spree. +</p> + +<p> +There was not a single death on the march; of 330 patients 300 recovered, +30 were sent into hospitals of Elbing, Maerkisch Friedland, Conitz, and +Berlin, and the same excellent results were reported from other divisions +of the corps where the same method had been followed. +</p> + +<p> +A most remarkable observation among the immense number of patients was that +they seldom presented a stage of convalescence. Three days after they had +been free from fever for 24 hours they were fit, without baggage, for a +half or even a whole day’s march. If the recovery had not been such a +speedy one, says Krantz, how could all the wagons have been secured in that +part of the country devastated by war for the transportation of the many +hundreds of sick. +</p> + +<p> +At the beginning of the sickness a vomitium of ipecacuanha and tartarus +stibiatus was administered (though on the march no real medical treatment +was attempted); later on aether vitrioli with tinctura valerianae, tinctura +aromatica and finally tinctura chinae composita aurantiorum with good wine, +etc., were given. It is interesting to read Krantz’s statement of how much +some physicians were surprised who had been accustomed to treat their +patients in hospitals according to the principles of that period, which +consisted in the exclusion of fresh air and the hourly administration of +medicine. The mortality of those treated on the march in the manner +described was never more than 2 to 3 per cent. +</p> + +<p> +As already mentioned, an epidemic ophthalmy spread simultaneously with +typhus among a large number of the troops returning from Courland, +especially among those who formed the rear guard, in which was the first +East Prussian regiment to which Krantz was attached. +</p> + +<p> +In a far greater proportion the men of the two Prussian cavalry regiments +and artillery batteries which Napoleon had taken with him to Moscow, that +is into ruin, succumbed to the morbid potencies which acted upon them from +all sides. +</p> + +<p> +On March 17th., 1813, York’s corps entered Berlin, and from this time on +contagious typhus disappeared almost completely in this army division. It +is true that occasionally a soldier was attacked, but the number of these +was insignificant, and the character of the sickness was mild. Other +internal diseases were also infrequent among these troops during that time. +Epidemic ophthalmy, however, was very prevalent in the East Prussian +regiment of infantry. From February, 1813, until the day of the battle of +Leipzig, 700 men were treated for this disease. The character of this +ophthalmy was mild, and under treatment the patients completely recovered +within a few days (nine days at most) without any destructive lesion +remaining. Quite different from this form was a severe ophthalmy which +appeared in the army toward the end of the year 1813, and also during the +years 1814 and 1815. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap15"></a>AFTER THE SECOND CROSSING OF THE NIEMEN</h2> + +<p> +Out of the enemy’s country, on their way home, the soldiers had by no means +reached the limit of their sufferings. Instead of being able now to take +the much longed for and so much needed rest they were compelled to keep on +marching in order to reach the meeting places designated to them, the +principal one of which was Koenigsberg. +</p> + +<p> +Before entering Prussia they had to pass through a district which was +inhabited by Lithuanians who had suffered very much from the army passing +on the march to Moscow, and who now took revenge on the retreating +soldiers. +</p> + +<p> +Most happy were the Germans of the army breathing again the air of their +native country, and they could not restrain their feelings when they found +themselves in clean dwellings. +</p> + +<p> +Their first occupation was to restore themselves in regard to cleanliness, +to free their faces from a thick covering of dirt intensified by smoke +which could be compared with a mask. All these unfortunate men wore this +mask, but, as they said while in Moscow, without any desire to dance. +Especially the better educated ones among them felt ashamed to present +themselves in this condition in which they had dragged themselves through +Russia and Poland. +</p> + +<p> +On December 16th, von Borcke and his General, von Ochs, came to Schirwind, +for the first time again in a Prussian city. Quarters were assigned to them +in one of the best houses, the house of the widow of a Prussian officer. +The lady, on seeing the two entering the house, was astonished to learn +that they were a general with his adjutant, and that they should be her +guests. Nothing about them indicated their rank, they were wrapped in +sheepskins and rags full of dirt, blackened by the smoke from the camp +fires, with long beards, frozen hands and feet. +</p> + +<p> +On January 2nd., 1813, these two officers arrived at Thorn. They considered +themselves saved from the great catastrophe, when there, like in all places +to which the wrecks of the grand army had come, typhus broke out. General +von Ochs was stricken down with this disease, and his condition did not +warrant any hopes for recovery. His son, however, who had gone through the +whole retreat wounded and sick with typhus, whom the general and his +adjutant had brought from Borodino in a wagon under incredible +difficulties, had recovered and was able to nurse his father. +</p> + +<p> +And General von Ochs came home with his Adjutant, von Borcke, on February +20th., 1813. +</p> + +<p> +Good people took pains to give their guests an opportunity to clean +themselves thoroughly; the well-to-do had their servants attend to this +process; in houses of the working class man and wife would give a helping +hand. +</p> + +<p> +Sergeant Schoebel, together with a comrade, was quartered in the house of +an honest tailor who, seeing how the soldiers were covered with lice, made +them undress and, while the wife boiled the undergarments, the tailor +ironed the outer clothing with a hot iron. +</p> + +<p> +Generous people tried to ameliorate in every manner possible the need which +presented itself in such a pitiful form. +</p> + +<p> +Lieutenant Schauroth was sitting in despair at a table in an inn when one +nobleman pressed a double Louisd’or into his hand and another placed his +sleigh at the lieutenant’s disposal to continue his journey. +</p> + +<p> +In Tapiau a carpenter’s helper, himself a very poor man, begged among his +friends to obtain a suit of clothes for Sergeant Steinmueller, whom he had +never known before. +</p> + +<p> +But cases of this kind were the exception; in general the Prussian +peasants remembered the many excesses which, notwithstanding Napoleon’s +strict orders, the soldiers had committed on their march through East +Prussia; they remembered the requisitions, they felt the plight of Prussia +since the battle of Jena, and they revenged themselves on the French +especially, but even the Germans of Napoleon’s soldiers had to suffer from +the infuriated, pitiless peasantry. Holzhausen describes scenes which were +not less atrocious than those enacted by Russian peasants. +</p> + +<p> +And those who were treated kindly had the most serious difficulties: the +sudden change from misery to regular life caused many serious disorders of +the organs of digestion, ennervation and circulation. All who have been in +the field during our civil war know how long it took before they were able +again to sleep in a bed. The Napoleonic soldiery describe how the warmth of +the bed brought on the most frightful mental pictures; they saw burnt, +frozen, and mutilated comrades and had to try to find rest on the floor, +their nervous and their circulatory systems were excited to an intolerable +degree. After eating they vomited, and only gradually the ruined stomach +became accustomed again, first, to thin soups and, later on, to a more +substantial diet. +</p> + +<p> +How much they had suffered manifested itself in many ways after the thick +crust had been removed from their body and, above all, after what had taken +the place of shoes had been taken off. When Sergeant Toenges removed the +rags from his feet the flesh of both big toes came off. Captain +Gravenreuth’s boots had been penetrated by matter and ichor. Painful +operations had to be performed to separate gangraenous parts. In +Marienwerder Hochberg found all the attendants of Marshal Victor on the +floor while a surgeon was amputating their limbs. +</p> + +<p> +But these were comparatively minor affairs, amputated limbs played no roll +when hundreds of thousands of mutilated corpses rested on the fields of +Russia. +</p> + +<p> +An enemy more vicious than the one that had decimated the beautiful army +was lying in wait for the last remainder which tried to rally again. +</p> + +<p> +It was the typhus that on the road from Moscow all through Germany and +through France did its destructive work. +</p> + +<p> +This disease had been observed, as Dr. Geissler reports, first in Moscow, +ravaged most terribly in Wilna and held a second great harvest in +Koenigsberg, where the first troops arrived on December 20th. +</p> + +<p> +One-half of those who had been attacked succumbed, although the hospitals +of Koenigsberg were ideal ones compared with those of Wilna. +</p> + +<p> +Geissler and his colleague had to work beyond description to ameliorate and +to console; help was impossible in the majority of cases. +</p> + +<p> +The physicians of Koenigsberg were not as lucky as Dr. Krantz, whose +patients were in the open air instead of being confined in a hospital. +</p> + +<p> +It is heartrending to read how so many who had withstood so much, escaped +so many dangers, had to die now. One of these was General Eblé, the hero of +the Beresina. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap16"></a>LITERATURE.</h2> + +<p> +BEAUPRE, MORICHEAU. A Treatise on the Effects and Properties of Cold with a +Sketch, Historical and Medical, of the Russian Campaign. Translated by John +Clendining with Appendix xviii, 375 pp., 8 vo. Edinburgh, Maclachnan and +Stewart 1826. +</p> + +<p> +BLEIBTREU, CARL. Die Grosse Armee. Zu ihrer Jahrhundertfeier. 3. Band. +Smolensk—Moskau—Beresina. Stuttgart, 1908. +</p> + +<p> +——, Marschälle, Generäle. Soldaten, Napoleon’s I. Berlin (without date). +</p> + +<p> +VON BORCKE, JOHANN. Kriegerleben 1806-1815. Berlin, 1888. +</p> + +<p> +BONOUST, MARTIN. Considerations générales sur la congelation pendant +l’ivresse, observée en Russie en 1812. Paris, 1817. +</p> + +<p> +BRANDT. Aus dem Leben des Generals Heinrich von Brandt. Berlin, 1870. +</p> + +<p> +CARPON, CHIRURGIEN. Majeur de la Grande Armée, Les Morts de Wilna. La +France Médicale, 1902, pp. 457-63. +</p> + +<p> +CHUQUET, ARTHUR. 1812 La Guerre de Russie. 3 vols. Paris, 1912. +</p> + +<p> +EBSTEIN, DR. WILHELM. Geh. Medizinalrat und Professor der Medizin an der +Universität Goettingen, Die Krankheiten im Feldzuge gegen Russland (1812). +Eine geschichtlich-medizinische Studie. Stuttgart, 1902. +</p> + +<p> +GOURGAUD, GENERAL G. DE. Napoleons Gedanken und Erinnerungen, St. Helena, +1815-1818, Nach dem 1898 veröffentlichten Tagebuch deutsch bearbeitet von +Heinrich Conrad. 7. Aus. Stuttgart, 1901. Illustrated. +</p> + +<p> +HOLZHAUSEN, PAUL. Die Deutschen in Russland, 1812. Leben und Leiden auf der +Moskauer Heerfahrt. 2 vols. Berlin, 1912. +</p> + +<p> +KERCKHOVE, J. R. DE. Chirurgien-en-Chef des Hopitaux militairs, Histoire +des maladies observées a la grande Armée française pendant les campagnes +de Russie en 1812. 2 vols. l’Allemagne en 1813. Anvers, 1836. +</p> + +<p> +KIELLAND. ALEXANDER L. Rings um Napoleon. Uebersetzt von Dr. Friedrich +Leskien und Marie Leskien-Lie. 3 Auflage. 2 vols. Leipzig, 1907. +Illustrated. +</p> + +<p> +KRANTZ, DR. Bemerkungen über den Gang der Krankheiten welche in der Königl. +preuss. Armee vom Ausbruche des Krieges im Jahr 1812 bis zu Ende des +Waffenstillstandes (im Aug.) 1813 geherrscht haben. Magazin f. d. ges. +Heilkunde. Berlin, 1817. +</p> + +<p> +LOSSBERG, GENERALLIEUTENANT VON. Briefe in die Heimath. Geschrieben während +des Feldzugs 1812 in Russland. Leipzig, 1848. +</p> + +<p> +DE MAZADE, CH. LE COMTE ROSTOPCHINE. Revue des Deux Mondes, Sept. 15, 1863. +</p> + +<p> +RAMBAUD, ALF. La Grande Armee a Moscou d’après les recits russes. Revue des +Deux Mondes, July 1, 1873. +</p> + +<p> +SCHEHL, KARL. Mit der grossen Armee 1812 von Krefeld nach Moskau. +Erlebnisse des niederrheinischen Veteranen Karl Schehl. Herausgegeben von +Seinem Grossneffen Ferd, Schehl, Krefeld. Düsseldorf, 1912. +</p> + +<p> +DE SCHERER, JOANNES. Historia morborum, qui in expeditione contra Russian +anno MDCCCXII facta legiones Wuerttembergica invaserunt, praesertim eorem, +qui frigore orti sunt. Inaugural Dissertation. Tuebingen, 1820. +</p> + +<p> +THIERS, A. Histoire du Consulat et de l’Empire. +</p> + +<p> +VON YELIN. In Russland 1812. Aus dem Tagebuch des württembergischen +Offiziers von Yelin. Munchen, 1911. Illustrated. +</p> + +<p> +ZELLE, DR. W. Stabsarzt A. D., Kreisarzt, 1812. Das Voelkerdrama in +Russland. 2. Auf. (Without date.) +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2><a name="chap17"></a>INDEX</h2> + +<p> +Alcoholic Beverages<br /> +Alexander the Great<br /> +Anthouard +</p> + +<p> +Basilius Monastery<br /> +Beaupré<br /> +Belle-Isle<br /> +Beresina<br /> +Berlin<br /> +Berthier,<br /> +Borcke, von<br /> +Borisow<br /> +Borodino<br /> +Bourgeois<br /> +Bourgogne<br /> +Brandt, von<br /> +Braun +</p> + +<p> +Carpon<br /> +Caulaincourt<br /> +Cesarian Insanity<br /> +Charles XII<br /> +Chasseloup<br /> +Commanders<br /> +Compans<br /> +Constant<br /> +Corbineau<br /> +Corvisart<br /> +Crossing the Niemen<br /> +Curtius +</p> + +<p> +Description of diseases 100 Years Ago<br /> +Dirschau<br /> +Dorogobouge<br /> +Doumerc<br /> +Dresden<br /> +Dysentery +</p> + +<p> +Eblé<br /> +Ebstein<br /> +Egloffstein +</p> + +<p> +Fournier<br /> +Friant<br /> +Furtenbach +</p> + +<p> +Gangraene<br /> +Geissler<br /> +Ghjat<br /> +Girard<br /> +Glinka<br /> +Goina<br /> +Gordon<br /> +Gourgaud<br /> +Gravenreuth<br /> +Grolmann, von +</p> + +<p> +Happrecht, von<br /> +Hochberg, von<br /> +Holzhausen<br /> +Huber +</p> + +<p> +Iliya<br /> +Inoralow +</p> + +<p> +Jacobs<br /> +Jacqueminot<br /> +Jaroslawetz<br /> +Jews +</p> + +<p> +Kalkreuter, von<br /> +Kalouga<br /> +Karpisz<br /> +Keller, von<br /> +Kerchhove<br /> +Kerner, von<br /> +Kohlreuter, von<br /> +Koenigsberg<br /> +Kowno<br /> +Krantz<br /> +Krapowna<br /> +Krasnoe<br /> +Kuhn<br /> +Kvass<br /> +Kurakin<br /> +Kutusof +</p> + +<p> +Laplander<br /> +Larrey<br /> +Lauriston<br /> +Legrand<br /> +Leppich’s Airship<br /> +Loison<br /> +Lossberg, von<br /> +Louis XVIII +</p> + +<p> +Maciejowski<br /> +Maison<br /> +Malczowski<br /> +Malodeszno<br /> +Maloijorolawez<br /> +Marienwerder<br /> +Mergentheim<br /> +Miednicki<br /> +Miloradovitch<br /> +Mohilew<br /> +Molodetchno<br /> +Montholon<br /> +Moscow<br /> +Moeve<br /> +Murat at Thorn +</p> + +<p> +Ochmiana<br /> +Ochs, von<br /> +Oginsky<br /> +Ophthalmy<br /> +Orlowski<br /> +Orscha<br /> +Ostrowno +</p> + +<p> +Partouneaux<br /> +Peppler<br /> +Phtheiriasis<br /> +Picart<br /> +Platow<br /> +Plechtchenissi<br /> +Polotsk<br /> +Prisoners of War<br /> +Retreat from Moscow<br /> +Ribes<br /> +Roeder<br /> +Roos, de<br /> +Rostopchine<br /> +Rudloff +</p> + +<p> +Samoide<br /> +Schauroth<br /> +Schehl<br /> +Scherer, von<br /> +Schirwind<br /> +Schmetter, von<br /> +Schoebel<br /> +Shoes<br /> +Siberia<br /> +Smolensk<br /> +Smorgoni<br /> +Soden, von<br /> +Steinmüller<br /> +Strizzowan<br /> +Studianka<br /> +Suckow +</p> + +<p> +Tapian<br /> +Tchitchakoff<br /> +Theuss<br /> +Thiers, Tilsit<br /> +Toenges<br /> +Tschaplitz<br /> +Tuchel<br /> +Turenne +</p> + +<p> +Victor, Vop +</p> + +<p> +Wasilenka<br /> +Westphalians<br /> +Wiasma<br /> +Wilna<br /> +Wilson<br /> +Witepsk<br /> +Wittgenstein<br /> +Wrede, von +</p> + +<p> +Xenophon +</p> + +<p> +Yelin<br /> +Yermaloff +</p> + +<p> +Zayonchek<br /> +Zawnicki<br /> +Zazale<br /> +Zelinski<br /> +Zembin +</p><br /> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2>SUBSCRIPTION LIST.</h2> + +<p> + 3 Dr. H.J. Achard, Ravenswood, Chicago.<br /> + 1 Dr. Fred. H. Albee, 125 W. 58th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. W.T. Alexander, 940 St. Nicholas Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Rev, Mother Alphonsus, School of St. Angela, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. Gustav Amberg, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Ernest F. Apeldom, 2113 Howard St., Philadelphia, Pa.<br /> + 1 Dr. S.T. Armstrong, Hillbourne Farms, Katonah, N.Y.<br /> + 1 Dr. M. Aronson, 1875 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. C.E. Atwood, 14 E. 60th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. John Waite Avery, 295 Atlantic Street, Stamford, Conn.<br /> + 1 Dr. Arcadius Avellanus, 47 W. 52nd Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Frederick A. Baldwin, 4500 Olive Street, St. Louis, Mo.<br /> + 1 Dr. Richard T. Bang, 139 W. 11th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. R.G. Barthold, 57 W. 92nd Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. James E. Baylis, Medical Corps U.S.A., Ft. D.A. Russell, Wyo.<br /> + 1 Mr. N. Becher, 361 Crescent Street, Brooklyn, N.Y.<br /> + 1 Mr. E. Bilhuber, 45 John Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. G.F. Bond, 960 N. Broadway, Yonkers, N.Y.<br /> + 10 Hon. D.N. Botassi, Consul General of Greece, N.Y. City,<br /> + 1 Dr. Arthur A. Boyer, 11 E. 48th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. John W. Brannan, 11 W. 12th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. G.E. Brewer, 61 W. 48th Street, N.Y. City.<br /> + 3 Dr. Ira C. Brown, Medical Army Corps, E. 3 Kinnean Apts., Seattle, Wash.<br /> + 1 Dr. A.F. Brugman, 163 W. 8sth Street, N.Y. City,<br /> + 1 Dr. Peter A. Callan, 452 Fifth Avenue, N.Y. City,<br /> + 1 Dr. Arch. M. Campbell, 36 First Avenue, Mt. Vernon, N.Y.<br /> + 1 Dr. Arturo Carbonell, 1st Lient. U.S.A., San Juan, Porto Rico.<br /> + 1 Dr. C.E. Carter, Boston Building, Salt Lake City, Utah,<br /> + 1 Dr. Geo. P. Castritsy, 230 W. 95th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Miss Florence E. de Cerkez, 411 W. 114th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. H.N. Chapman, 3814 Washington Bl., St. Louis, Mo.<br /> + 1 Dr. F.R. Chambers, 15 Exchance Place, Jersey City, N.J.<br /> + 2 Mrs. Mary Lefferts-Claus, Brookwood, Cobham, Va.<br /> + 1 Dr. Fred. J. Conzelmann, Wards Island, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. John McCoy, 157 W. 73rd Street, N.Y. City.<br /> + 1 Rev. D.F. Coyle, Crotona Parkway, 176th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Rt. Rev. Thos. F. Cusack, 142 E. 29th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. F.L. Davis, 4902 Page Bl., St. Louis, Mo.<br /> + 1 Dr. A.E. Davis, 50 W. 37th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. C.E. Dean, 37 Wall Street, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. A. Drivas, 340-42 E. 33rd Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Louis C. Duncan, Capt. Med. Corps, U.S.A., Washington, D.C.<br /> + 1 Dr. J.H. Erling, Jr., 150 W. 96th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Mrs. Clinton Pinckney Farrell, 117 E. 2ist Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Albert Warren Ferris, The Glen Springs, Watkins, N.Y.<br /> + 1 Dr. Geo. Fischer, 90 Auburn Street, Paterson, N.J.<br /> + 1 Dr. H. Fischer, 111 E. 81st Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Wm. F. Fluhrer, 507 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 3 Dr. F. Foerster, 926 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Russell S. Fowler, 301 De Kalb Avenue, Brooklyn, N.Y.<br /> + 1 Dr. Louis Friedman, 262 W. 113th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Robt. M. Funkhouser, 4354 Olive Street, St. Louis, Mo.<br /> + 1 Dr. A.E. Gallant, 540 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Messrs F. Gerolimatos and Co., 194 Avenue B, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. José G. Garcia, 1090 St. Nicholas Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Samuel M. Garlich, 474 State Street, Bridgeport, Conn.<br /> + 1 Dr. H.J. Garrigues, Tryon, N.C.<br /> + 1 Mrs. Isabella Gatslick, 519 W. 143rd Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Arpad G. Gerster, 34 E. 75th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. H.F. Glenn, 324 W. Washington Street, Fort Wayne, Ind.<br /> + 1 Mr. J. Goldschmidt, Publisher Deutsche Med. Presse, Berlin, Germany.<br /> + 1 Dr. Hermann Grad, 159 W. 12Oth Street, N.Y. City,<br /> + 1 Mr. Gromaz von Gromadzinski, 365 Edgecombe Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Jas. T. Gwathmey, 40 E. 41st Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. H.R. Gunderman, Selby, South Dakota.<br /> + 1 Dr. F.J. Haneman, 219 Burnett Street, East Orange, N.J.<br /> + 1 Dr. Harold Hays, 11 W. 81st Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Wm. Van V. Hayes, 34 W. 50th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. I.S. Haynes, 107 W. 85th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Louis Heitzmann, 110 W. 78th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Johnson Held, 616 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. F. Herrmann, 37 Wall Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Abraham Heyman, 40 E. 41st Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Thos. A. Hopkins, St. Louis, Mo.<br /> + 1 Dr. John Horn, 72 E. 92nd Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. B.W. Hoagland, Woodbridge, N.J.<br /> + 1 Dr. Chas. H. Hughes, 3858 W. Pine Bl., St. Louis, Mo.<br /> + 1 Dr. L.M. Hurd, 15 E. 48th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Rev. Mother Ignatius, College of New Rochelle, N.Y.<br /> + 1 Dr. H. Illoway, 1113 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. C.J. Imperatori, 245 W. 1O2nd Street, N.Y. City.<br /> + 1 Miss Maud Ingersoll, 117 E. 21st Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Walter B. Jennings, 140 Wadsworth Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. George B. Jones, 1st Lieut. Med. Corps, Las Cascadas Panama Canal Zone.<br /> + 1 Dr. Oswald Joerg, 12 Schermerhorn Street, Brooklyn, N.Y.<br /> + 1 Mr. John Kakavos, 636 Lexington Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. Albert Karg, 469 Fourth Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Rev. Arthur C. Kenny, 408 W. 124th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. E.D. Kilbourne, Capt. Med. Corps, U.S.A., Columbus, O.<br /> + 1 Dr. H. Kinner, 1103 Rutges Street, St. Louis, Mo.<br /> + 5 Mr. Richard Kny, Pres. Kny Scheerer Co., N.Y. City,<br /> + 1 Dr. A. Knoll, Ludwigshafen, Germany.<br /> + 3 Dr. S. Alphonsus Knopf, 16 W. 95th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. S.J. Kopetzky, 616 Madison Avenue, N.Y. City,<br /> + 1 Dr. John E. Kumpf, 302 E. 30th Street, N.Y. City,<br /> + 1 Rev. Mother Lauretta, Middletown, N.Y.<br /> + 1 Dr. M.D. Lederman, 58 E. 75th Street, N.Y. City.<br /> + 5 Messrs. Lekas and Drivas, 17 Roosevelt Street, N.Y. City.<br /> + 5 Messrs. Lemcke and Buechner, 30 W. 27th Street, N.Y. City.<br /> + 3 Dr. B. Leonardos, Director Museum of Inscriptions, Athens, Greece.<br /> + 1 Dr. H.F. Lincoln, U.S.A., Ft. Apache, Arizona.<br /> + 1 Dr. Forbes R. McCreery, 123 E. 40th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Miss Agnes McGinnis, 2368 Seventh Avenue, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. W. Duncan McKim, 1701 l8th Street N.W., Washington, D.C.<br /> + 1 Dr. C.A. McWilliams, 32 E. 53rd Street, N.Y. City.<br /> + 2 Dr. Wm. Mabon, Wards Island, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Chas. O. Maisch, State Infirmary, Tewksbury, Mass.<br /> + 1 Mr. E. A. Manikas, 49 James Street, N.Y. City.<br /> + 1 Mr. Edward J. Manning, 59 W. 76th Street, N.Y. City.<br /> + 3 Mr. Wm. Marko, 254 Bowery, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. L.D. Mason, 171 Joralemon Street, Brooklyn, N.Y.<br /> + 1 Dr. Charles H. May, 698 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 5 Rev. Isidore Meister, S.L.D., Marmaraneck, N.Y.<br /> + 1 Mrs. Meixner, 476 Third Avenue, Astoria, N.Y.<br /> + 1 Dr. Alfred Melzer, 785 Madison Avenue, N.Y. City.<br /> + 2 Mr. George Merck, Llewellyn Park, West Orange, N.J.<br /> + 1 Mr. Frank Miglis, 1-5 New Bowery, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Kenneth W. Millican, London, England.<br /> + 1 Mrs. Maria G. Minekakis, 153 W. 22nd Street, N.Y. City.<br /> + 2 Mr. Epominondas Minekakis, 366 Sixth Avenue, N.Y. City,<br /> + 1 Professor P.D. de Monthulé, 97 Hamilton Place, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Robert T. Morris, 616 Madison Avenue, N.Y. City,<br /> + 1 Dr. Wm. J. Morton, 19 E. 28th Street, N.Y. City,<br /> + 1 Dr. J.B. Murphy, 104 So. Michigan Avenue, Chicago, Ill.<br /> + 1 Miss Mary Murphy, 233 Eighth Street, Jersey City, N.J.<br /> + 2 Mr. Wm. Neisel, 44-60 E. 23rd Street. N.Y. City.<br /> + 2 Dr. Rupert Norton, Johns Hopkins Hospital, Baltimore, Md.<br /> + 1 Dr. M.C. O’Brien, 161 W. 122nd Street, N.Y. City,<br /> + 1 Mr. Adolf Olson, 383 E. 136th Street, N.Y. City,<br /> + 1 Mr. O.G. Orr, 37 Wall Street, N.Y. City,<br /> + 1 Dr. Francis R. Packard, 302 S. 19th Street, Philadelphia, Pa.<br /> + 1 Dr. Charles E. Page, 120 Tremont Street, Boston, Mass.<br /> + 1 Dr. Roswell Park, 510 Delaware Avenue, Buffalo, N.Y.<br /> + 1 Dr. Ralph L. Parsons, Ossining, N.Y.<br /> + 1 Mr. E.B. Pettel, 308 E. 15th Street, N.Y. City.<br /> + 1 Dr. Daniel J. Phelan, 123 W. 94th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. C. W. Pilgrim, Poughkeepsie, N. Y.<br /> + 1 Dr. J. L. Pomeroy, 212 Am. Nat. Bank, Monrovia, Cal.<br /> + 1 Dr. R. S. Porter, Captain Med. Corps, U. S. A., Fort Wm. H. Seward, Alaska.<br /> + 1 Dr. M. Rabinowitz, 1261 Madison Avenue, N. Y. City.<br /> + +</p> + +<p> + 1 Dr. Chas. Rayersky, Liberty, N. Y.<br /> + 1 Dr. R. G. Reese, 50 W. S2nd Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Pius Renn, 171 W. 95th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Miss Jennie M. Rich, 624 S. Washington Square, Philadelphia, Pa.<br /> + 1 Dr. Jno. D. Riley, Mahanoy City, Pa.<br /> + 1 Dr. A. Ripperger, 616 Madison Avenue, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. John A. Robinson, 40 E. 41 st Street, N. Y. City.<br /> + 2 Mr. Hermann Roder, 366 Central Avenue, Jersey City, N. J.<br /> + 1 Dr. Max Rosenthal, 26 W. 90th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Mr. Gregory Santos, 32 Madison Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Thos. E. Satterthwaite, 7 E. 80th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Reginald H. Sayre, 14 W. 48th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Mr. M. F. Schlesinger, 47 Third Avenue, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. W. S. Schley, 24 W. 45th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Mrs. Schoenfeld, 374 Washington Avenue, Astoria, N. Y.<br /> + 1 Dr. G. Schroeder, Schoemberg O. A. Neuenbürg, Wuerttemberg, Germany.<br /> + 1 Dr. P. David Schultz, 601 W. 156th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. E. S. Sherrnan, 20 Central Avenue, Newark, N. J.<br /> + 1 Mr. James S. Smitzes, Tarpon Springs, Fla.<br /> + 1 Dr. John B. Solley, Jr., 968 Lexington Avenue, N. Y. City.<br /> + 5 Messrs. G. E. Stechert & Co., 151-155 W. 25th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Heinrkh Stern, 250 W. 73d Street, N. Y. City,<br /> + 1 Dr. Geo. David Stewart, 61 W. 50th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Chas. Stover, Amsterdam, N. Y.<br /> + 3 Dr. August Adrian Strasser, 115 Beech Street, Arlington, N. J.<br /> + 1 Dr. Alfred N. Strouse, 79 W. 50th Street, N. Y. City,<br /> + 1 Surgeon General’s Office, Washington, D. C.<br /> + 1 Mr. Fairchild N. Terry, 984 Simpson Street, N. Y. City.<br /> + 1 Mr. Vasilios Takis, 2060 E. 15th Street, Brooklyn, N. Y.<br /> + 1 Mr. John G. Theophilos, Coney Island, N. Y.<br /> + 1 Dr. Henry H. Tyson, 47 W. 51st Street, N. Y. City.<br /> + 1 Professor Dr. H. Vierordt, Tuebingen, Germany.<br /> + 1 Dr. Hermann Vieth, Ludwigshafen, Germany.<br /> + 1 Dr. Agnes C. Vietor, Trinity Court, Boston, Mass.<br /> + 1 Mr. George Villios, 31 Oliver Street, N. Y. City.<br /> + 1 Mr. John Villios, 31 Oliver Street, N. Y.<br /> + 1 Dr. Antonie P. Voislawsky, 128 W. 59th. St., N. Y. City<br /> + 1 Dr. Cornelius Doremus Van Wagenen, 616 Madison Avenue, N. Y. City.<br /> + 2 Rev. Thos. W. Wallace, 921 Morris Avenue, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Jas. J. Walsh, 110 W. 74th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Josephine Walter, 61 W. 74th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Henry W. Wandles, 9 E. 39th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Freeman F. Ward, 616 Madison Avenue, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Edward J. Ware, 121 W. 93rd Street, N. Y. City.<br /> + 2 Kommerzienrat Richard Weidner, Gotha, Germany.<br /> + 1 Dr. Sara Welt-Kakels, 71 E. 66th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. H. R. Weston, Lieut. U. S. A., Key West Barracks, Fla.<br /> + 1 Dr. Thos. H. Willard, 1 Madison Avenue, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. M. H. Williams, 556 W. 150th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Linsly R. Williams, 882 Park Avenue, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Frederick N. Wilson, 40 E. 41st Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. Fred. Wise, 828 Lexington Avenue, N. Y. City.<br /> + 2 Mr. A. Wittemann, 250 Adams Street. Brooklyn, N. Y.<br /> + 1 Miss E. Wittemann, 17 Ocean Terrace, Stapleton, S. I.<br /> + 1 Dr. David G. Yates, 79 W. 104th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Professor Dr. Zimmerer, Regensburg, Germany.<br /> + 1 Mr. H. H. Tebault, 624 Madison Avenue.<br /> + 1 Dr. R. L. Sutton, U. S. N., Kansas City, Mo.<br /> + 1 Mr. L. Schwalbach, 12 Judge Street, Brooklyn, N. Y.<br /> + 1 Mr. N. Becker, 361 Crescent Street, Brooklyn, N. Y.<br /> + 1 Mr. Anton Emmert, 563 Hart Street, Brooklyn, N. Y.<br /> + 1 Dr. Ernest V. Hubbard, 11 E. 48th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. J. A. Koempel, 469 E. 156th Street, N. Y. City.<br /> + 1 Dr. John D. Riley, 200 E. Mahonoy Ave., Mahonoy City, P. I.<br /> + 1 Dr. John McCoy, 157 W. 73rd Street, N. Y. City.<br /> +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<div class="chapter"> + +<h2>OTHER BOOKS BY THE AUTHOR.</h2> + +<p class="center"> +PHYSICIAN VS. BACTERIOLOGIST. +</p> + +<p class="center"> +BY PROF. O. ROSENBACH, M.D. +</p> + +<p> +Translated from the German by ACHILLES ROSE, M.D., New York. +</p> + +<p> +This volume embraces Rosenbach’s discussion on the clinico-bacteriologic +and hygienic problems based on original investigations. They represent a +contest against the overgrowth of bacteriology, principally against the +overzealous enthusiasm of orthodox bacteriologists. +</p> + +<p> +PARTIAL CONTENTS—Significance of Animal Experiments for Pathology and +Therapy, The Doctrine of Efficacy of Specifics, Disinfection in the Test +Tube and in the Living Body, Should Drinking Water and Milk be Sterilized? +In How Far Has Bacteriology Advanced Diagnosis and Cleared Up Aetiology? +The Mutations of Therapeutic Methods; Stimulation, Reaction, +Predisposition; Bacterial Aetiology of Pleurisy; The Significance of Sea +Sickness; Pathogenesis of Pulmonary Phthisis; Constitution and Therapy; +Care of the Mouth in the Sick; Some Remarks on Influenza; The Koch Method; +The Cholera Question; Infection; Orotherapy; Undulations of Epidemics. +</p> + +<p> +<i>The Post Graduate</i>, New York: “It is a rich storehouse for every physician +and will give much food for thought.” +</p> + +<p> +12mo, Cloth. 455 Pages. $1.50, net; By Mail, $1.66. +</p> + +<p class="center"> +CARBONIC ACID IN MEDICINE. +</p> + +<p class="center"> +BY ACHILLES ROSE, M.D. +</p> + +<p> +It sets forth facts about the healing qualities of carbonic acid gas which +were known centuries ago and then passed into disuse until they had become +unjustly forgotten. +</p> + +<p> +THE CONTENTS—The Physiology and Chemistry of Respiration; History of the +Use of Carbonic Acid in Therapeutics; Inflation of the Large Intestine with +Carbonic-acid Gas for Diagnostic Purposes; The Therapeutic Effect of +Carbonic-acid Gas in Chloriasis, Asthma, and Emphysema of the Lungs, in the +Treatment of Dysentry and Membranous Enteritis and Colic, Whooping-cough, +Gynecological Affections; The Effects of Carbonic-acid Baths on the +Circulation; Rectal Fistula Promptly, Completely, and Permanently Cured by +Means of Carbonic-acid Applications; Carbonic-acid in Chronic Suppurative +Otitis and Dacryocystitis; Carbonicacid Applications in Rhinitis. +</p> + +<p> +“From this little volume the practitioner can derive much valuable +information, while the physiologist will find a point of departure for new +investigations.”—The Post-Graduate, New York. Illustrated. 12mo. Cloth, +268 Pages. $1.00, net; By Mail, $1.10. +</p> + +<p class="center"> +ATONIA GASTRICA BY DR. ACHILLES ROSE. +</p> + +<p> +Atonia Gastrica, by which term is understood abdominal relaxation and +ptosis of viscera, is a subject of vast importance, as has been proved by +the avalanche of literature it has caused during the last decade. The +relation of some ailments to abdominal relaxation has only been recognized +since the author’s method of abdominal strapping has been adopted and +extensively practiced. This book gives in attractive form all we know in +regard to aetiology; it describes and treats on the significance of the +plaster strapping as the most rational therapeutic measure. The +illustrations given with the description will prove of much practical value +to those who wish to give the method a trial, but who have not had the +opportunity to see the Rose belt applied. +</p> + +<p> +12mo. Cloth. Price, $1.00, net. +</p> + +<p> +FUNK & WAGNALLS COMPANY, Publishers, 44-60 East Twenty-third Street, New +York. +</p> + +<p class="center"> +MEDICAL GREEK COLLECTION OF PAPERS ON MEDICAL ONOMATOLOGY. +</p> + +<p> +BY DR. ACHILLES ROSE, Honorary Member of the Medical Society of Athens. +Member of the Committee on Nomenclature of the Medical Society of Athens. +</p> + +<p> +G. E. STECHERT & COMPANY, 151-155 West 25th Street, New York. Price, $1.00. +</p> + +<p> +Dr. James P. Warbasse of Brooklyn, N. Y., wrote concerning this book: “I am +much in sympathy with your efforts to secure more uniformity and +correctness in our medical words. While you may not be wholly satisfied +with the results which you are able to secure or with the reception which +your work has received at the hands of your colleagues, still it is +continually bearing fruit. The campaign which you have carried on has +awakened a general and widespread interest in the matter, and is bound to +accomplish great good. I have read with much interest your correspondence +with the Academy of Medicine. It shows an admirable persistent enthusiasm +on one hand and a successful postponing diplomacy on the other.” +</p> + +<p> +“For the work done by you, your name will be praised by generations.” +</p> + +<p> +In order to understand the onomatology question in medicine as it stands at +present one has to read this book. +</p> + +<p class="center"> +CHRISTIAN GREECE AND LIVING GREEK. BY DR. ACHILLES ROSE. NEW YORK: +</p> + +<p> +G. E. STECHERT & CO., 151-155 West 25th Street. Price, $1.00. +</p> + +<p class="center"> +CONTENTS. +</p> + +<p> +PREFACE.—A Political Retrospect on Greece.—The Hostility of the Great +European Powers towards Greece Since the Establishment of the Greek +Kingdom.—Pacifico Affair and Lord Palmerston.—Cretan Insurrections. +—Latest War.—Greece’s Future +</p> + +<p>CHAPTER I.—An Historical Sketch of Greek.—Relation of the Greek of To-day +to the Greek of the Attic Orators.—Exposure of many Erroneous Views +which have been Prevailing until Recently</p> + +<p>CHAPTER II.—Proper Pronounciation of Greek.—The Only True Historical +Pronounciation is the One of the Greeks of To-day; the Erasmian is +Arbitrary, Unscientific, is a Monstrosity</p> + +<p>CHAPTER III.—The Byzantines.—Misrepresentations in Regard to Byzantine +History.—Our Gratitude due to the Byzantine Empire</p> + +<p>CHAPTER IV.—The Greeks under Turkish Bondage.—The Misery into which the +Greek World was Thrown during the Centuries of Turkish Bondage, the +Wonderful Rising of the Greek People from the Lethargy caused by Slavery, +and their Spiritual and Political Resurrection</p> + +<p>CHAPTER V.—The Greek War of Independence, and the European Powers.—The +most Incomprehensible Wrongs Done to the Heroic Greek Race by the Powers +while it was Struggling for Liberty after Long Centuries of Terrific +Vicissitudes, under Circumstances which Presented More Difficulties than +any Other Nation had Encountered.—Philhellenism</p> + +<p>CHAPTER VI.—The Kingdom of Greece before the War of 1897.—Continuation of +the Hostility towards the Greeks Since a Part, Part Only of the Nation was +Set Free</p> + +<p>CHAPTER VII.—Greek as the International Language of Physicians and +Scholars in General.—The Necessity of Introducing Better Methods of +Teaching Greek in Schools in Order that Greek may become the International +Language of Scholars</p> + +<p> +EPILOGUE.—Calumniations Against the Greeks of To-day and the Refutation of +These +</p> + +<p> +List of Subscribers EXTRACTS FROM LETTERS AND REVIEWS IN JOURNALS. +</p> + +<p> +His GRACE, ARCHBISHOP CORRIGAN, New York, wrote the day after having +received the book: “Dear Doctor, Many thanks for your great courtesy in +sending me a copy of your charming work, ‘Christian Greece and Living +Greek.’ I have already begun its perusal, the chapter on the proper +‘Pronunciation of Greek’ naturally inviting and claiming immediate +attention. I think you laugh Erasmus out of court. Now I must begin, if +leisure be ever afforded me, to dip into Greek again, to learn to pronounce +your noble language correctly. Congratulating you on your success, and with +best wishes, I am, dear Doctor, +</p> + +<p> + “Very faithfully yours, +</p> + +<p class="right"> +“M. A. CORRIGAN, ARCHBISHOP.” +</p> + +<p> +DR. ACHILLES ROSE. +</p> + +<p> +S. STANHOPE ORRIS, Professor of Greek in Princeton University, who was +Director of the American School at Athens from 1888 to 1889, who kindly +revised the manuscript, wrote: +</p> + +<p> +“I think that the impression which the manuscript has made on my mind will +be made on the minds of all who read your book—that it is the production +of an able, laborious, enthusiastic, scholarly man, who deserves the +gratitude and admiration of all who labor to perpetuate an interest in the +language, literature, and history of Greece.” +</p> + +<p> +Again, after having received the book, the same Philhellene writes to the +author: “Professor Cameron, my colleague, who has glanced at the book, +pronounces it eloquent, as I also do, and unites with me in ordering a copy +for our University Library.” +</p> + +<p> +HON. EBEN ALEXANDER, former United States Minister to Greece, Professor of +Greek, North Carolina University: “My dear Dr. Rose, The five copies have +been received, and I enclose check in payment…. I am greatly pleased +with the book. It shows everywhere the fruit of your far-reaching studies, +and your own enthusiastic interest has enabled you to state the facts +in a strongly interesting way. I hope that it will meet with favor. I +wonder whether you have sent a copy to the King? He would like to see it, +I know…. I am sincerely your friend.” +</p> + +<p> +WILLIAM F. SWAHLER, Professor of Greek, De Pauw University, Greencastle, +Ind., writes: “I received the book today in fine order, and am much pleased +so far as I have had time to peruse the same.” +</p> + +<p> +THOMAS CARTER, Professor of Greek and Latin, Centenary College, Jackson, +La., writes: “Am highly delighted with Dr. Rose’s work; have not had the +time to read it all yet, but from what I have been able to get over, am +more than ever convinced of his accurate learning, his profound +scholarship, and his devoted enthusiasm for his beloved Hellas.” +</p> + +<p> +A. V. WILLIAMS JACKSON, Professor of Oriental Languages, Columbia +University, New York: “The welcome volume arrived this morning and is +cordially appreciated. This note is to express my thanks and to extend best +wishes for continued success.” +</p> + +<p> +MR. JOHN C. PALMARIS, of Chicago: “[Greek: Eugnomonon Eggaen]. Dr. +Achilles Rose. Dear Sir, Allow me to express my thanks from the bottom of +my heart as a Greek for your sincere love for my beloved country ‘Hellas,’ +and to congratulate you for your noble philological and precious work, +‘Christian Greece and Living Greek,’ with the true Gnomikon. ‘It is +shameful to defame Greece continually.’ I received to-day the three copies +for me and one for my brother-in-law (Prince Rodokanakis), which I +despatched immediately to Syra.” +</p> + +<p> +DR. A. F. CURRIER, New York: “Dear Dr. Rose, I received your book with +great pleasure. It is very attractively made up, and I am looking forward +to the pleasure of reading it. As I get older I am astonished at the charm +with which memory recalls history, myth, and poetry in the study of the +classics long ago. With sincerest wishes for your success, believe me +yours, Philhellenically.” +</p> + +<p> +C. EVERETT CONANT, Professor of Greek and Latin, Lincoln University, +Lincoln, III.: “I wish personally to thank you for the effort you are +making to set before us Americans the true status of the modern Greek +language in its relation with the classic speech of Pericles’ day. With +best wishes for the success of your laudable undertaking, I am cordially +yours.” +</p> + +<p> +MR. H. E. S. SLAGENHAUP, Taneytown, Md.: “Dr. Achilles Rose. Dear Sir, Your +book, ‘Christian Greece and Living Greek,’ reached me this morning. +Although it arrived only this morning I have already read the greater part +of it. It is a work for which every Philhellene must feel truly grateful to +you. Not only do I admire the care, the industry, and the scholarly +research which are evident on every page of this valuable exposition of +Hellenism and Philhellenism, but I most heartily indorse every sentiment +expressed in it. I rejoice that such a book has appeared; I hope it may +have a wide influence favorable to the just cause of Hellas; and I pledge +myself to render whatever assistance may lie in my power in the furtherance +of that cause. The disasters of the past year have in no wise shaken my +faith in the Hellenic race; on the contrary, they have increased my +admiration for the brave people who undertook a war against such odds in +behalf of their oppressed brethren; and I believe that the cause which +sustained such regrettable defeats on the plains of Thessaly last year will +eventually triumph in spite of opposition.” +</p> + +<p> +FRANKLIN B. STEPHENSON, M. D., Surgeon United States Navy. “United States +Marine Corps Recruiting Office, Boston: My dear Doctor, Permit me to write +you of my pleasure and satisfaction in reading your excellent book on +Christian Greece and Greek; and to express my appreciation of the clear and +vivid manner in which you have portrayed the life and work of the Hellenes, +who have done so much in preserving and transmitting to us the learning in +science and art of the ancient world…. Your reference to the eminent +professor of Greek who said that there was ‘no literature in modern Greek +worthy of the name,’ reminds me of the remark of a man, +prominent in financial and social circles, who told me that there was +nothing in Russian to make it worth while studying the language [Dr. +Stephenson is a well-known linguist—mastering eight languages, Russian +among them]. I wish you all success in the work of letting the light of +truth, as to Greek, shine in the minds of those who do not know their own +ignorance.” +</p> + +<p> +MORTIMER LAMSON EARLE, Professor Bryn Mawr College, Bryn Mawr, Pa., who +mastered so well the living Greek language that Greeks of education +pronounce their admiration of his elegant style, saying that it is most +wonderful how well a foreigner writes their own language: “The book has +been duly received, but I have not as yet had time to read all of it. +However, I have read enough to know that, though I differ with you in many +details, I am heartily in accord with you in earnestly supporting the cause +of a people and language to which I am sincerely attached. I am glad that +you speak so highly in praise of the Klephtic songs. I hope that your book +may do much good.” +</p> + +<p> +LOUIS F. ANDERSON, Professor of Greek, Whitman College, Walla Walla, Wash.: +“From my rapid inspection I regard it as superior even to my +anticipations. I trust that it will have an extensive sale and +corresponding influence. It is the book needed just now. I hope to write +more in the future.” +</p> + +<p> +MR. C. MEHLTRETTER, New York: “After due reading of your book I feel it my +duty to congratulate you on same. True, you may have received so many +congratulatory notes that the layman’s opinion will be of little value. +Nevertheless, I can assure you the perusal of your book caused me more +pleasure and instruction than any other I heretofore read on the subject. I +assure you it will find a prominent place in my library, and any time in +future you should again write on <i>any subject</i> consider me one of your +subscribers.” +</p> + +<p> +WILLIAM J. SEELYE, Professor of Greek, University of Wooster, Ohio: “Dr. +Rose’s book received yesterday. I have already read enough to see that the +author is not only full of his subject, but treats it with judicial mind.” +</p> + +<p> +JOSEPH COLLINS, M.D., Professor Post-Graduate School of Medicine, New York: +“The chapters of your book that I have read have been entertaining and +instructive.” +</p> + +<p> +ISAAC A. PARKER, Professor of Greek and Latin, Lombard University, +Galesburg, Ill.: “I wish to say to Dr. Rose that, although I have yet had +time only to glance hastily at the book, the few sentences which I have +read have interested me very much, and it will give me much pleasure to +give it a careful perusal, as I see that it contains much valuable +information. The thanks of those interested in Greece and Greek literature +are due to Dr. Rose for giving them this book. Praise is due to the printer +for his excellent work.” +</p> + +<p> +CHARLES R. PEPPER, Professor Central University, Richmond, Ky.: “Your book, +‘Christian Greece and Living Greek,’ came duly to hand. I am much pleased +with it. I hope the interest of the Philhellenes in the United States may +be quickened to a livelier degree in Greece and Greek affairs, and that +your book may accomplish a good work in putting before the people generally +the claims of Hellas to the gratitude, love, and admiration of the +civilized world.” +</p> + +<p> +[<i>From the Troy Daily Times</i>, Feb. 7, 1898.] +</p> + +<p> +“Christian Greece and Living Greek,” by Dr. Achilles Rose. In view of the +Hellenic defeat in the war with Turkey a year ago the future of Greece to +many minds is rather vague and clouded. This idea is due to lack of +knowledge of Greece history and character. Were Americans more familiar +with the character of the Hellenes and their traditions none would doubt +that the descendants of those great figures of the heroic age have a +mission before them and that this mission will be accomplished in spite of +Turkish bullets and the selfishness of the other European powers. Dr. Rose +in this volume offers a clear presentation of the condition of Greece at +the present time. His work deals not only with the nation, but with the +language, and the history of each is traced from its earliest beginnings +down to the present time. The reading of this book will afford a much +clearer understanding of the causes leading to the war of 1897 than is +generally possessed. Of especial interest is an introduction written by one +of the best known Greeks now resident in this country, who reviews the +causes leading to the great war, and clearly shows the shamefulness of the +course pursued by the great European powers in leaving Hellas to her fate. +Some of the statements made are significant, notably the following: +“If Greece has sinned, it was on the side of compassion for her oppressed +children and coreligionists. She is bleeding from every pore of her +mutilated body, but there is a Nemesis which sooner or later will overtake +those who rejoice now at her defeat and humiliation.” New York: Peri +Hellados Publishing Office. +</p> + +<p> +From REV. HENRY A. BUTTZ, Dean Theological Seminary, Madison, N.J.: “My +dear Sir, I have read with interest your book ‘Christian Greece and Living +Greek,’ and have found it full of valuable suggestion. It discusses many +points of great interest, giving a more correct view of the true condition +of the Greece of to-day and of its relation to its glorious past. I am +especially pleased with your forcible putting of the importance of adopting +the modern Greek pronunciation in our study of the Greek language. I wish +your book a wide circulation.” +</p> + +<p> +F. A. PACKARD, M.D., Kearney, Neb.: “Dear Sir and Doctor, Your book on +‘Christian Greece and Living Greek’ received. I must say it is a grand work +and I prize it highly and consider it a valuable addition to my library. +Wishing you success, etc.” +</p> + +<p> +A. JACOBI, M.D., Professor Columbia University: “Dear Dr. Rose, The perusal +of your book has been a source of much pleasure to me. If Hellas has as +enthusiastic men and women among her own people as you are, a friend in a +foreign nation, she will have a promising future.” +</p> + +<p> +MR. LOUIS PRANG, Boston, Mass.: “‘Christian Greece and Living Greek’ has +given me not only great pleasure to read but I have learned more about +Greece, as it was and as it <i>really</i> is, than I ever knew before. Your book +is exceedingly valuable to a man like me who desires <i>reliable</i> information +on this very interesting people and who lacks the time for personal +investigation or much book-reading, which after all, to judge by your +statements, would not lead to a correct appreciation of present conditions. +Your personal experience based on large and varied observations among the +people, and your evidently thorough study of past history make your +judgment acceptable, and your manner of giving it to the reader is +eminently interesting and engaging, and above all convincing. I do not +think that what I have said here will be of much interest or satisfaction +to you, as coming from a simple business man, but I wished to thank you for +the enjoyment your book has given me and to tell you that you have made at +least one convert for the cause of living Greek.” +</p> + +<p> +A GREEK LADY, living in Cairo, Egypt, writes to her father: “I thank you +above all for the book of Dr. Rose you were so kind as to send me, and +which I am perusing with the greatest interest. One can see that Dr. Rose +is a friend of our dear country; if there were more like him we would not +be so run down by ignorant and spiteful people.” +</p> + +<p> +[<i>From New York Medical Journal</i>, March 5th, 1898.] +</p> + +<p> +Dr. Rose’s well-known enthusiasm for the Greeks, their country, and +particularly their language has resulted in the production of a very +interesting book. Physicians will naturally be most interested in the +concluding chapter, which treats of Greek as the international language of +physicians and scholars in general, but from cover to cover there is +nothing commonplace in the book; it is quite readable throughout. We +congratulate Dr. Rose on the appearance of the volume in so attractive a +form. +</p> + +<p> +[<i>From The Independant</i>, March 24th, 1898.] +</p> + +<p> +Dr. Rose stands forth in his volume the champion of modern Greece, the +Greeks and their wrongs. He tells the story as it has been developed in +this century, and recites the older history and appeals to the intelligent +Christian world against the Great Assassin of Constantinople. He believes +the modern Greek tongue as now spoken and written to be the ideal one for +international intercourse, especially on scientific matters, and repudiates +the Erasmian method of pronunciation. His account of the Greeks themselves +is encouraging. He claims for them a strict morality. Theft he declares +unknown, and drunkenness. The book is certainly eloquent and inspiring. +</p> + +<p> +[<i>From The Living Church</i>, Chicago, March 19th, 1898.] +</p> + +<p> +This is a most interesting book. There is not a dull page in it. It is made +up of various lectures delivered by the accomplished author, at different +times, on the Greek language and history. Magnificent as Gibbon’s work is +on the Byzantine Empire, the contemptuous tone he uses toward it has much +misled modern writers and readers in their estimation of that wonderful +monarchy. A state which lasted as that did in the face of so many +difficulties, could not have been so badly governed as Gibbon implies. That +Dr. Rose shows, and a good, English, up-to-date Byzantine history is +greatly to be desired. Dr. Rose’s account of the Greek struggle for +independence is vivid, patriotic, and full of information on a subject that +few people know much about. The most interesting part of the book to +scholars is the chapters on modern Greek. Dr. Rose says: “The living Greek +of to-day shows much less deviation from the Greek of two thousand and more +years ago than any other European language shows in the course of +centuries.” This statement will surprise many, but it is literally true. +Dr. Rose gives the history of the creation of the modern Greek literary +language on the lines of classic Greek, and he advocates the use of modern +Greek, especially in the matter of pronunciation, in teaching classic +Greek. In all this we go with him heartily, and his views are being adopted +in many colleges in Europe and America. +</p> + +<p> +[<i>From the Evangelist</i>, February 17th, 1898.] +</p> + +<p> +We commend this book to all who would know what the “concert of European +powers” means to a struggling kingdom and people used as a “buffer state” +between the unspeakable Turk and civilized “Westerns.” The historical +chapters of the work are a revelation of the intricacies of “the +disgraceful deals of the great powers whose victim the kingdom of Greece +has been.” The story is simply told with great candor and quiet reserve, +but it carries a lesson that moves the heart and stirs the indignation of +dispassionate and perhaps indifferent observers. How hard is it for a +people like the Greeks or the Armenians to get a hearing! What “political +necessities” demand silence; what diplomatic falsehoods, deceptions, +subterfuges are indulged by ministries and cabinets that are called +Christian! The history of Greece from the fall of the Byzantine Empire +up to this hour is a tragedy, and the final deliverance in 1828 was more +painfully sad and disappointing, more shamefully mismanaged and limited, +more wretchedly hampered and hindered in every possible way, than is +easily conceivable, considering the popular sentiment roused by such +Philhellenes as Byron, Erskine, Gladstone, and the Genevan banker Eynard. +Think of the massacre of Chios, and then hear men talking of Navarino as +a blunder! +</p> + +<p> +But let our readers turn to the pages of Dr. Rose’s book for information. +There is a historical sketch of the Byzantine Empire, showing the most +extraordinary misrepresentations which have held on till very recently; a +second chapter exposes the “erroneous views which have prevailed in regard +to the relation of the Greek of to-day to the Greek of the classical +period,” with a chapter on “absurd ideas in vogue in regard to Greek +pronunciation”; a fourth chapter gives the misery of the Turkish bondage +and “their spiritual and political resurrection”; then follows one on the +wrongs to the Greeks in their struggle for liberty, in which some American +shipping firms are involved and “Mr. W. J. Stillman” is pretty severely +handled; then “the kingdom of Greece before the war of 1897,” and an +“Epilogue,” which should be read before Dr. Hepworth has time to get in his +Armenian discoveries. This is the merest hint as to the intrinsic interest +and pertinency of the book, the only unprejudiced and patriotic plea for +the Greeks which has escaped the censorship of the press and politics and +politicians. Let the Greeks be heard! Let the list of Philhellenes grow to +a grand majority in Europe and America that shall make itself heard in +behalf of justice and humanity! +</p> + +<p> +The scholarly chapters are as admirable as the statesmanlike and patriotic +ones. They should lead to a Greek revival. We think the university wars of +“Greeks and Trojans” might be fought over again. We join the Greeks! +</p> + +<p> +His EXCELLENCY KLÉON RANGABÉ, Greek Ambassador in Berlin, writes: “Many +sincere thanks for the kind transmission of your most interesting book…. +I can congratulate you most sincerely. You treat all the important subjects +in so exhaustive and conclusive a manner that all those who seek for truth +must necessarily be convinced. We are in consequence indebted to you for a +valuable service, but your own American countrymen ought also to be +thankful to you, for every apostle of truth is in his way a benefactor of +humanity. I hope that the days of the Erasmian absurdity, which belongs to +the Dark Ages and is unworthy of American scholars, are now numbered. I +hope that your book will also appear in German as it would do a great deal +of good here. What you say about the system applied to Greek studies in +general is also perfectly correct. These studies are still and will always +be the soul of every liberal education, and, constantly undermined by the +materialistic tendencies of the age, they can only be saved through a +fundamental change of this system. The language must henceforth be taught +as a living one, having never ceased to live for a moment since the days +of Homer.” +</p> + +<p> +<i>Neologos</i>, an Athenian paper, writes a long article, reviewing the book +and its author’s works in general. “The author’s name is already known to +us by his lectures on Greece which have been published here. Mr. Rose +belongs to those who will persevere to establish an idea; obstacles and +difficulties can only serve to such characters to spur their ardor. Mr. +Rose is inspired by the noble idea to disseminate a better knowledge of +Greece of to-day and to enlist sympathies in her behalf. He is combating +the influence of an impossible Grecophobe press. People abroad will change +their opinion when they know our true history, our character, our morals, +customs, etc.” +</p> + +<p> +THE PUBLISHER OF THIS JOURNAL HAS PUBLISHED A GREEK TRANSLATION OF THE +BOOK. +</p> + +<p> +Other Athenian political and literary journals bring likewise reviews. All +are full of praise of the author and his book. The editor of the journal, +<i>Salpinx</i>, of Cyprus, writes that the author’s name is engraved in the +hearts determination of Greeks. +</p> + +<p> +D. B. ST. JOHN ROOSA, M.D., President Post-Graduate Medical School and +Hospital, New York: “My dear Dr. Rose, The copy of the important work +written by you, which has just been published, came to me two days ago. I +write to thank you, and again to express my sincere interest in your book. +I hope you may live to see it successful. A common language for scientific +men is indeed a great need. Yours ever faithfully.” +</p> + +<p> +B. T. SPENCER, A.M., Professor of Greek, Kentucky Wesleyan College: “I am +deeply interested in the subject and feel that that interest has been +intensified by reading Dr. Rose’s book. All the friends of Hellas should +read it.” +</p> + +<p> +DR. JAMES T. WHITTAKER, Cincinnati, Ohio: “I am enjoying your book very +much and have just finished the chapter concerning the Greeks under Turkish +bondage, which is the most interesting description of this subject which I +have ever seen.” +</p> + +<p> +KNUT HOEGH, M.D., Minneapolis, Minn.: “Your book came one mail after your +letter; I went to a medical meeting in the evening; during my absence my +oldest daughter read the book, and on my return, when I opened the door, +she told me how well she liked it. I had to sit down and read it, and I did +so until far out in the small hours. I must say that the book opened new +views to me, and I am sorry that I did not know the many valuable facts +contained in it when I was in Berlin last year, when you know the wind that +was blowing was anything but Philhellenic. What a forcible argument against +the prevailing order of things in Europe is the whole Eastern question!” +</p> + +<p> +A German translation under the title: Die Griechen und ihre Sprache seit +der Zeit Konstantin’s des Grossen, has been published in Leipzig Verlag von +Wilhelm Friedrich, 1899. +</p> + +</div><!--end chapter--> + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Napoleon's Campaign in Russia Anno 1812, by Achilles Rose + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NAPOLEON'S CAMPAIGN IN RUSSIA ANNO 1812 *** + +***** This file should be named 7973-h.htm or 7973-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/7/9/7/7973/ + +Produced by David Starner, John P. Hadley, Charles Franks and +the Online Distributed Proofreading Team. + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive +specific permission. If you do not charge anything for copies of this +eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given +away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks +not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the +trademark license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country outside the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you'll have to check the laws of the country where you + are located before using this ebook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm web site +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The +Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm +trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the +mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its +volunteers and employees are scattered throughout numerous +locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt +Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to +date contact information can be found at the Foundation's web site and +official page at www.gutenberg.org/contact + +For additional contact information: + + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + + +</pre> + +</body> + +</html> + + |
