summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/7956-0.txt
blob: d488483b4c75f108b9f5e089f6861fb97a642114 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
The Project Gutenberg EBook of Married, by August Strindberg

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Married

Author: August Strindberg


Release Date: April, 2005 [EBook #7956]
This file was first posted on June 5, 2003
Last Updated: October 26, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED ***




Produced by David Starner, Marc D’Hooghe, Charles Franks
and the Online Distributed Proofreading Team








MARRIED

By August Strindberg




CONTENTS


ASRA

LOVE AND BREAD

COMPELLED TO

COMPENSATION

FRICTIONS

UNNATURAL SELECTION

AN ATTEMPT AT REFORM

A NATURAL OBSTACLE

A DOLL’S HOUSE

PHOENIX

ROMEO AND JULIA

PROLIFICACY

AUTUMN

COMPULSORY MARRIAGE

CORINNA

UNMARRIED AND MARRIED

A DUEL

HIS SERVANT

THE BREADWINNER





BIBLIOGRAPHY


Strindberg’s works in English translation: Plays translated by Edwin
Bjorkman; _Master Olof_, American Scandinavian Foundation, 1915; _The
Dream Play, The Link, The Dance of Death_, New York, Charles
Scribner’s Sons, 1912; _Swanwhite, Simoon, Debit and Credit, Advent,
The Thunderstorm, After the Fire,_ the same, 1913; _There Are Crimes
and Crimes, Miss Julia, The Stronger, Creditors, Pariah_, the same,
1913; Bridal Crown, _The Spook Sonata, The First Warning, Gustavus
Vasa_, the same, 1916. Plays translated by Edith and Warner Oland,
Boston Luce & Co., Vol. I (1912), _The Father, Countess Julie, The
Stronger, The Outlaw_; Vol. II (1912), _Facing Death, Easter, Pariah,
Comrades_; Vol. III (1914), _Swanwhite, Advent, The Storm, Lucky Pehr_,
tr. by Velma Swanston Howard, Cincinnati, Stewart & Kidd Co., 1912.
_The Red Room_, tr. by Ellie Schleussner, New York, Putnam’s, 1913;
_Confession of a Fool_, tr. by S. Swift, London, F. Palmer, 1912; _The
German Lieutenant and Other Stories_, Chicago, A. C. McClurg & Co.,
1915; _In Midsummer Days and Other Tales_, tr. by Ellie Schleussner,
London, H. Latimer, 1913; _Motherlove_, tr. by Francis J. Ziegler,
Philadelphia, Brown Bros., 2nd ed., 1916, _On the Seaboard_, tr. by
Elizabeth Clarke Westergren, Cincinnati, Stewart & Kidd Co., 1913;
_The Son of a Servant_, tr. by. Claud Field, introduction by Henry
Vacher-Burch, New York, Putnam’s, 1913; _The Growth of a Soul_, tr. by
Claud Field, London, W. Rider & Co., 1913; _The Inferno_, tr. by Claud
Field, New York, Putnam’s, 1913; _Legends, Autobiographical Sketches_,
London, A. Melrose, 1912; _Zones of the Spirit_, tr. by Claud Field,
introduction by Arthur Babillotte, London, G. Allen & Co.




INTRODUCTION


These stories originally appeared in two volumes, the first in 1884,
the second in 1886. The latter part of the present edition is thus
separated from the first part by a lapse of two years.

Strindberg’s views were continually undergoing changes. Constancy was
never a trait of his. He himself tells us that opinions are but the
reflection of a man’s experiences, changing as his experiences change.
In the two years following the publication of the first volume,
Strindberg’s experiences were such as to exercise a decisive influence
on his views on the woman question and to transmute his early
predisposition to woman-hating from a passive tendency to a positive,
active force in his character and writing.

Strindberg’s art in _Married_ is of the propagandist, of the fighter
for a cause. He has a lesson to convey and he makes frankly for his
goal without attempting to conceal his purpose under the gloss of
“pure” art. He chooses the story form in preference to the treatise as
a more powerful medium to drive home his ideas. That the result has
proved successful is due to the happy admixture in Strindberg of
thinker and artist. His artist’s sense never permitted him to distort
or misrepresent the truth for the sake of proving his theories. In
fact, he arrived at his theories not as a scholar through the study of
books, but as an artist through the experience of life. When life had
impressed upon him what seemed to him a truth, he then applied his
intellect to it to bolster up that truth. Hence it is that, however
opinionated Strindberg may at times seem, his writings carry that
conviction which we receive only when the author reproduces’ truths he
has obtained first-hand from life. One-sided he may occasionally be in
_Married_, especially in the later stories, but rarely unfaithful. His
manner is often to throw such a glaring searchlight upon one spot of
life that all the rest of it stays in darkness; but the places he does
show up are never unimportant or trivial. They are well worth seeing
with Strindberg’s brilliant illumination thrown upon them.

August Strindberg has left a remarkably rich record of his life in
various works, especially in his autobiographical series of novels. He
was born in 1849 in Stockholm. His was a sad childhood passed in
extreme poverty. He succeeded in entering the University of Upsala in
1867, but was forced for a time on account of lack of means to
interrupt his studies. He tried his fortune as schoolmaster, actor,
and journalist and made an attempt to study medicine. All the while he
was active in a literary way, composing his first plays in 1869. In
1874 he obtained a position in the Royal Library, where he devoted
himself to scientific studies, learned Chinese in order to catalogue
the Chinese manuscripts, and wrote an erudite monograph which was read
at the Academy of Inscriptions in Paris.

His first important literary productions were the drama _Master Olof_
(1878) and the novel _The Red Room_ (1879). Disheartened by the
failure of _Master Olof_, he gave up literature for a long time. When
he returned to it, he displayed an amazing productivity. Work followed
work in quick succession--novels, short stories, dramas, histories,
historical studies, and essays. _The Swedish People_ is said to be the
most popular book in Sweden next to the Bible. The mere enumeration of
his writings would occupy more than two pages. His versatility led him
to make researches in physics and chemistry and natural science and to
write on those subjects.

Through works like _The Red Room_, _Married_, and the dramas _The
Father_ and _Miss Julia_, Strindberg attached himself to the
naturalistic school of literature. Another period of literary
inactivity followed, during which he passed through a mental crisis
akin to insanity. When he returned to the writing of novels and dramas
he was no longer a naturalist, but a symbolist and mystic. Among the
plays he composed in this style are _To Damascus_, _The Dream Play_,
and _The Great Highway_.

Strindberg married three times, divorced his first two wives, but
separated amicably from the third. He died in 1913. The vast
demonstration at his funeral, attended by the laboring classes as well
as by the “upper” classes, proved that, in spite of the antagonisms he
had aroused, Sweden unanimously awarded him the highest place in her
literature.

THOMAS SELTZER.





ASRA


He had just completed his thirteenth year when his mother died. He
felt that he had lost a real friend, for during the twelve months of
her illness he had come to know her personally, as it were, and
established a relationship between them which is rare between parents
and children. He was a clever boy and had developed early; he had read
a great many books besides his schoolbooks, for his father, a
professor of botany at the Academy of Science, possessed a very good
library. His mother, on the other hand, was not a well-educated woman;
she had merely been head housekeeper and children’s nurse in her
husband’s house. Numerous births and countless vigils (she had not
slept through a single night for the last sixteen years), had
exhausted her strength, and when she became bedridden, at the age of
thirty-nine, and was no longer able to look after her house, she made
the acquaintance of her second son; her eldest boy was at a military
school and only at home during the week ends. Now that her part as
mother of the family was played to the end and nothing remained of her
but a poor invalid, the old-fashioned relationship of strict discipline,
that barrier between parents and children, was superseded.
The thirteen-year-old son was almost constantly at her bedside,
reading to her whenever he was not at school or doing home lessons.
She had many questions to ask and he had a great deal to explain, and
therefore all those distinguishing marks erected by age and position
vanished, one after the other: if there was a superior at all, it was
the son. But the mother, too, had much to teach, for she had learnt
her lessons in the school of life; and so they were alternately
teacher and pupil. They discussed all subjects. With the tact of a
mother and the modesty of the other sex she told her son all he ought
to know of the mystery of life. He was still innocent, but he had
heard many things discussed by the boys at school which had shocked
and disgusted him. The mother explained to him all she could explain;
warned him of the greatest danger to a young man, and exacted a
promise from him never to visit a house of ill-fame, not even out of
curiosity, because, as she pointed out, in such a case no man could
ever trust himself. And she implored him to live a temperate life, and
turn to God in prayer whenever temptation assaulted him.

His father was entirely devoted to science, which was a sealed book to
his wife. When the mother was already on the point of death, he made a
discovery which he hoped would make his name immortal in the scientific
world. He discovered, on a rubbish heap, outside the gates of Stockholm,
a new kind of goose-foot with curved hairs on the usually straight-haired
calyx. He was in communication with the Berlin Academy of Sciences, and
the latter was even now considering the advisability of including the new
variety in the “Flora Germanica”; he was daily expecting to hear whether
or not the Academy had decided to immortalise his name by calling the
plant Chenopodium Wennerstroemianium. At his wife’s death-bed he was
absentminded, almost unkind, for he had just received an answer in the
affirmative, and he fretted because neither he nor his wife could enjoy
the great news. She thought only of heaven and her children. He could not
help realising that to talk to her now of a calyx with curved hairs would
be the height of absurdity; but, he justified himself, it was not so
much a question of a calyx with straight or curved hairs, as of a
scientific discovery; and, more than that, it was a question of his
future and the future of his children, for their father’s distinction
meant bread for them.

When his wife died on the following evening, he cried bitterly; he had
not shed a tear for many years. He was tortured by remorse, remembered
even the tiniest wrong he had ever done her, for he had been, on the
whole, an exemplary husband; his indifference, his absent-mindedness
of the previous day, filled him with shame and regret, and in a moment
of blankness he realised all the pettishness and selfishness of his
science which, he had imagined, was benefiting mankind. But these
emotions were short-lived; if you open a door with a spring behind it,
it will close again immediately. On the following morning, after he
had drawn up an announcement of her death for the papers, he wrote a
letter of thanks to the Berlin Academy of Sciences. After that he
resumed his work.

When he came home to dinner, he longed for his wife, so that he might
tell her of his success, for she had always been his truest friend,
the only human being who had never been jealous or envious. Now he
missed this loyal companion on whose approval he could count as a
matter of course; never once had she contradicted him, for since he
never told her more than the practical result of his researches, there
was no room for argument. For a moment the thought occurred to him
that he might make friends with his son; but they knew each other too
little; their relationship was that of officer and private soldier.
His superior rank did not permit him to make advances; moreover, he
regarded the boy with suspicion, because the latter possessed a keener
intellect and had read a number of new books which were unknown to
him; occasionally it even happened that the father, the professor,
plainly revealed his ignorance to his son, the school-boy. In such
cases the father was either compelled to dismiss the argument, with a
few contemptuous remarks to “these new follies,” or peremptorily order
the school-boy to attend to his lessons. Once or twice, in self-defence,
the son had produced one or other of his school-books; the professor
had lost his temper and wished the new school-books to hell.

And so it came about that the father devoted himself to his
collections of dried plants and the son went his own way.

They lived in a quiet street to the left of the Observatory, in a
small, one-storey house, built of bricks, and surrounded by a large
garden; the garden was once the property of the Horticultural Society,
and had come into the professor’s possession by inheritance. But since
he studied descriptive botany, and took no interest in the much more
interesting subjects of the physiology and morphology of plants, a
science which was as good as unknown in his youth, he was practically
a stranger to living nature. He allowed the garden with its many
splendours to become a wilderness, and finally let it to a gardener on
condition that he and his children should be allowed certain
privileges. The son used the garden as a park and enjoyed its beauty
as he found it, without taking the trouble to try and understand it
scientifically.

One might compare the boy’s character to an ill-proportioned
compensation pendulum; it contained too much of the soft metal of the
mother, not enough of the hard metal of the father. Friction and
irregular oscillations were the natural consequences. Now he was full
of sentiment, now hard and sceptical. His mother’s death affected him
beyond words. He mourned her deeply, and she always lived in his memory
as the personification of all that was good and great and beautiful.

He wasted the summer following her death in brooding and novel-reading.
Grief, and to no small extent idleness, had shaken his whole nervous
system and quickened his imagination. His tears had been like warm April
showers falling on fruit trees, wakening them to a precocious burgeoning:
but alas! only too often the blossoms are doomed to wither and perish in
a frosty May night, before the fruit has had time to set.

He was fifteen years old and had therefore arrived at the age when
civilised man attains to manhood and is ripe to give life to a new
generation, but is prevented from doing so by his inability to
maintain a family. Consequently he was about to begin the ten years’
martyrdom which a young man is called upon to endure in the struggle
against an overwhelming force of nature, before he is in a position to
fulfil her laws.

       *       *       *       *       *

It is a warm afternoon about Whitsuntide. The appletrees are gorgeous
in their white splendour which nature has showered all over them with
a profuse hand. The breeze shakes the crowns and fills the air with
pollen; a part of it fulfils its destination and creates new life, a
part sinks to the ground and dies. What is a handful of pollen more or
less in the inexhaustible store-house of nature! The fertilised blossom
casts off its delicate petals which flutter to the ground and wither;
they decay in the rain and are ground to dust, to rise again through the
sap and re-appear as blossoms, and this time, perhaps, to become fruit.
But now the struggle begins: those which a kind fate has placed on the
sunny side, thrive and prosper; the seed bud swells, and if no frost
intervenes, the fruit, in due time, will set. But those which look
towards the North, the poor things which grow in the shadow of the
others and never see the sun, are predestined to fade and fall off;
the gardener rakes them together and carts them to the pig-sty.

Behold the apple-tree now, its branches laden with half-ripe fruit,
little, round, golden apples with rosy cheeks. A fresh struggle
begins: if all remain alive, the branches will not be able to bear
their weight, the tree will perish. A gale shakes the branches. It
requires firm stems to hold on. Woe to the weaklings! they are
condemned to destruction.

A fresh danger! The apple-weevil appears upon the scene. It, too, has
to maintain life and to fulfil a duty towards its progeny. The grub
eats its way through the fruit to the stem and the apple falls to the
ground. But the dainty beetle chooses the strongest and soundest for
its brood, otherwise too many of the strong ones would be allowed to
live, and competition would become over-keen.

The hour of twilight, the gathering dusk, arouses the passionate
instincts of the beast-world. The night-crow crouches on the newly-dug
flower-bed to lure its mate. Which of the eager males shall carry the
prize? Let them decide the question!

The cat, sleek and warm, fresh from her evening milk, steals away from
her corner by the hearth and picks her way carefully among daffodils
and lilies, afraid lest the dew make her coat damp and ragged before
her lover joins her. She sniffs at the young lavender and calls. Her
call is answered by the black tom-cat which appears, broad-backed like
a marten, on the neighbour’s fence; but the gardener’s tortoise-shell
approaches from the cow-shed and the fight begins. Handfuls of the
rich, black soil are flying about in all directions, and the
newly-planted radishes and spinach plants are roughly awakened from
their quiet sleep and dreams of the future. The stronger of the two
remains in possession of the field, and the female awaits complacently
the frenetic embraces of the victor. The vanquished flies to engage in
a new struggle in which, perhaps, victory will smile on him.

Nature smiles, content, for she knows of no other sin than the sin
against her law; she is on the side of the strong for her desire is
for strong children, even though she should have to kill the “eternal
ego” of the insignificant individual. And there is no prudery, no
hesitation, no fear of consequences, for nature has plenty of food for
all her children--except mankind.

       *       *       *       *       *

After supper he went for a walk in the garden while his father sat
down at his bed-room window to smoke a pipe and read the evening
paper. He strolled along the paths, revelling in the delicious odours
which a plant only exhales when it is in full bloom, and which is the
finest and strongest extract of etheric oils, containing in a
condensed form the full strength of the individual, destined to become
the representative of the species. He listened to the nuptial song of
the insects above the lime trees, which rings in our ears like a
funeral dirge: he heard the purring call of the night-crow; the ardent
mewing of the cat, which sounds as if death, and not life, were
wooing; the humming note of the dung-beetle, the fluttering of the
large moths, the thin peeping of the bats.

He stopped before a bed of narcissus, gathered one of the while,
starry flowers, and inhaled its perfume until he felt the blood
hammering in his temples. He had never examined this flower minutely.
But during the last term they had read Ovid’s story of Narcissus. He
had not discovered a deeper meaning in the legend. What did it mean,
this story of a youth who, from unrequited love, turned his ardour
upon himself and was consumed by the flame when he fell in love with
his own likeness seen in a well? As he stood, examining the white,
cup-shaped petals, pale as the cheeks of an invalid with fine red
lines such as one may see in the faces of consumptives when a pitiless
cough forces the blood into the extremest and tiniest blood-vessels,
he thought of a school-fellow, a young aristocrat, who was a
midshipman now; he looked like that.

When he had inhaled the scent of the flower for some time, the strong
odour of cloves disappeared and left but a disagreeable, soapy smell
which made him feel sick.

He sauntered on to where the path turned to the right and finally lost
itself in an avenue planted on both sides with elm-trees whose branches
had grown together and formed an arch overhead. In the semi-darkness,
far down the perspective, he could see a large green swing, suspended
by ropes, slowly moving backwards and forwards. A girl stood on the
back board, gently swinging herself by bending her knees and throwing
her body forward, while she clung, with arms raised high above her head,
to the ropes at her side. He recognised the gardener’s daughter, a girl
who had been confirmed last Easter and had just begun to wear long
skirts. To-night, however, she was dressed in one of her old dresses
which barely reached to her ankles.

The sight of the young man embarrassed her, for she remembered the
shortness of her skirt, but she nevertheless remained on the swing. He
advanced and looked at her.

“Go away, Mr. Theodore,” said the girl, giving the swing a vigorous
push.

“Why should I?” answered the youth, who felt the draught of her
fluttering skirts on his throbbing temples.

“Because I want you to,” said the girl.

“Let me come up, too, and I’ll swing you, Gussie,” pleaded Theodore,
springing on to the board.

Now he was standing on the swing, facing her. And when they rose into
the air, he felt her skirts flapping against his legs, and when they
descended, he bent over her and looked into her eyes which were
brilliant with fear and enjoyment. Her thin cotton blouse fitted
tightly and showed every line of her young figure; her smiling lips
were half-open, displaying two rows of sound white teeth, which looked
as if they would like to bite or kiss him.

Higher and higher rose the swing, until it struck the topmost branches
of the maple. The girl screamed and fell forward, into his arms; he
was pushed over, on to the seat. The trembling of the soft warm body
which nestled closely in his arms, sent an electric shock through his
whole nervous system; a black veil descended before his eyes and he
would have let her go if her left shoulder had not been tightly
pressed against his right arm.

The speed of the swing slackened. She rose and sat on the seat facing
him. And thus they remained with downcast eyes, not daring to look one
another in the face.

When the swing stopped, the girl slipped off the seat and ran away as
if she were answering a call. Theodore was left alone. He felt the
blood surging in his veins. It seemed to him that his strength was
redoubled. But he could not grasp what had happened. He vaguely
conceived himself as an electrophor whose positive electricity, in
discharging, had combined with the negative. It had happened during a
quite ordinary, to all appearances chaste, contact with a young woman.
He had never felt the same emotion in wrestling, for instance, with
his school-fellows in the play-ground. He had come into contact with
the opposite polarity of the female sex and now he knew what it meant
to be a man. For he was a man, not a precocious boy, kicking over the
traces; he was a strong, hardy, healthy youth.

As he strolled along, up and down the garden paths, new thoughts
formed in his brain. Life looked at him with graver eyes, he felt
conscious of a sense of duty. But he was only fifteen years old. He
was not yet confirmed and many years would have to elapse before he
would be considered an independent member of the community, before he
would be able to earn a living for himself, let alone maintain a wife
and family. He took life seriously, the thought of light adventures
never occurred to him. Women were to him something sacred, his
opposite pole, the supplement and completion of himself. He was mature
now, bodily and mentally, fit to enter the arena of life and fight his
way. What prevented him from doing so? His education, which had taught
him nothing useful; his social position, which stood between him and a
trade he might have learned. The Church, which had not yet received
his vow of loyalty to her priests; the State, which was still waiting
for his oath of allegiance to Bernadotte and Nassau; the School, which
had not yet trained him sufficiently to consider him ripe for the
University; the secret alliance of the upper against the lower
classes. A whole mountain of follies lay on him and his young
strength. Now that he knew himself to be a man, the whole system of
education seemed to him an institution for the mutilation of body and
soul. They must both be mutilated before he could be allowed to enter
the harem of the world, where manhood is considered a danger; he could
find no other excuse for it. And thus he sank back into his former
state of immaturity. He compared himself to a celery plant, tied up
and put under a flower-pot so as to make it as white and soft as
possible, unable to put forth green leaves in the sunshine, flower,
and bear seed.

Wrapped in these thoughts he remained in the garden until the clock on
the nearest church tower struck ten. Then he turned towards the house,
for it was bed-time. But the front door was locked. The house-maid, a
petticoat thrown over her nightgown, let him in. A glimpse of her bare
shoulders roused him from his sentimental reveries; he tried to put
his arm round her and kiss her, for at the moment he was conscious of
nothing but her sex. But the maid had already disappeared, shutting
the door with a bang. Overwhelmed with shame he opened his window,
cooled his head in a basin of cold water and lighted his lamp.

When he had got into bed, he took up a volume of Arndt’s _Spiritual
Voices of the Morning_, a book which had belonged to his mother; he
read a chapter of it every evening to be on the safe side, for in the
morning his time was short. The book reminded him of the promise of
chastity given to his mother on her death-bed, and he felt a twinge of
conscience. A fly which had singed its wings on his lamp, and was now
buzzing round the little table by his bedside, turned his thoughts
into another channel; he closed the book and lit a cigarette. He heard
his father take off his boots in the room below, knock out his pipe
against the stove, pour out a glass of water and get ready to go to
bed. He thought how lonely he must be since he had become a widower.
In days gone by he had often heard the subdued voices of his parents
through the thin partition, in intimate conversation on matters on
which they always agreed; but now no voice was audible, nothing but
the dead sounds which a man makes in waiting upon himself, sounds
which one must put side by side, like the figures in a rebus, before
one can understand their meaning.

He finished his cigarette, blew out the lamp and said the Lord’s Prayer
in an undertone, but he got no farther than the fifth petition. Then he
fell asleep.

He awoke from a dream in the middle of the night. He had dreamt that
he held the gardener’s daughter in his arms. He could not remember the
circumstances, for he was quite dazed, and fell asleep again directly.

On the following morning he was depressed and had a headache. He
brooded over the future which loomed before him threateningly and
filled him with dread. He realised with a pang how quickly the summer
was passing, for the end of the summer meant the degradation of
school-life. Every thought of his own would be stifled by the thoughts
of others; there was no advantage in being able to think independently;
it required a fixed number of years before one could reach one’s goal.
It was like a journey on a good’s train; the engine was bound to remain
for a certain time in the stations, and when the pressure of the steam
became too strong, from want of consumption of energy, a waste-pipe had
to be opened. The Board had drawn up the time-table and the train was
not permitted to arrive at the stations before its appointed time. That
was the principal thing which mattered.

The father noticed the boy’s pallor, but he put it down to grief over
his mother’s death.

Autumn came and with it the return to school. Theodore, by dint of
much novel-reading during the summer, and coming in this way, as it
were, in constant contact with grown-up people and their problems and
struggles, had come to look upon himself as a grown-up member of
society. Now the masters treated him with familiarity, the boys took
liberties which compelled him to repay them in kind. And this
educational institution, which was to ennoble him and make him fit to
take his place in the community, what did it teach him? How did it
ennoble him? The compendiums, one and all, were written under the
control of the upper classes, for the sole purpose of forcing the
lower classes to look up to their betters. The schoolmasters
frequently reproached their pupils with ingratitude and impressed on
them their utter inability to realise, even faintly, the advantage
they enjoyed in receiving an education which so many of their poorer
fellow-creatures would always lack. No, indeed, the boys were not
sophisticated enough to see through the gigantic fraud and its
advantages.

But did they ever find true joy, real pleasure in the subjects of
their studies for their own sakes? Never! Therefore the teachers had
to appeal incessantly to the lower passions of their pupils, to
ambition, self-interest, material advantages.

What a miserable make-believe school was! Not one of the boys believed
that he would reap any benefit from repeating the names and dates of
hated kings in their proper sequence, from learning dead languages,
proving axioms, defining “a matter of course,” and counting the anthers
of plants and the joints on the hindlegs of insects, to knowing the end
no more about them than their Latin names. How many long hours were
wasted in the vain attempt to divide an angle into three equal sections,
a thing which can be done so easily in a minute in an _unscientific_
(that is to say practical) way by using a graduator.

How they scorned everything practical! His sisters, who were taught
French from Ollendorf’s grammar, were able to speak the language after
two years’ study; but the college boys could not say a single sentence
after six. Ollendorf was a name which they pronounced with pity and
contempt. It was the essence of all that was stupid.

But when his sister asked for an explanation and enquired whether the
purpose of spoken language was not the expression of human thought,
the young sophist replied with a phrase picked up from one of the
masters who in his turn had borrowed it from Talleyrand. Language was
invented to hide one’s thoughts. This, of course, was beyond the
horizon of a young girl (how well men know how to hide their
shortcomings), but henceforth she believed her brother to be
tremendously learned, and stopped arguing with him.

And was there not even a worse stumbling-block in aesthetics, delusive
and deceptive, casting a veil of borrowed splendour and sham beauty
over everything? They sang of “The Knights’ Vigil of Light.” What
knights’ vigil? With patents of nobility and students’ certificates;
false testimonials, as they might have told themselves. Of light? That
was to say of the upper classes who had the greatest interest in
keeping the lower classes in darkness, a task in which they were ably
assisted by church and school. “And onward, onward, on the path of
light!”

Things were always called by the wrong name. And if it so happened
that a light-bearer arose from the lower classes, everybody was ready
and prepared to extinguish his torch. Oh! youthful, healthy host of
fighters! How healthy they were, all these young men, enervated by
idleness, unsatisfied desires and ambitions, who scorned every man who
had not the means to pay for a University education! What splendid
liars they were, the poets of the upper classes! Were they the
deceivers or the deceived?

What was the usual subject of the young men’s conversation? Their
studies? Never! Once in a way, perhaps, they would talk of certificates.
No, their conversation was of things obscene; of appointments with
women; of billiards and drink; of certain diseases which they had heard
discussed by their elder brothers. They lounged about in the afternoon
and “held the reviews,” and the best informed of them knew the name of
the officer and could tell the others where his mistress lived.

Once two members of the “Knights’ Vigil of Light,” had dined in the
company of two women on the terrace of a high-class restaurant in the
Zoological Gardens. For this offence they were expelled from school.
They were punished for their naïveté, not because their conduct was
considered vicious, for a year after they passed their examinations
and went to the University, gaining in this way a whole year; and when
they had completed their studies at Upsala, they were attached to the
Embassy in one of the capitals of Europe, to represent the United
Kingdoms of Sweden and Norway.

In these surroundings Theodore spent the best part of his youth. He
had seen through the fraud, but was compelled to acquiesce! Again and
again he asked himself the question: What can I do? There was no answer.
And so he became an accessory and learned to hold his tongue.

His confirmation appeared to him to be very much on a level with his
school experience. A young minister, an ardent pietist, was to teach
him in four months Luther’s Catechism, regardless of the fact that he was
well versed in theology, exegesis and dogmatics, besides having read the
New Testament in Greek. Nevertheless the strict pietism, which demanded
absolute truth in thought and action, could not fail to make a great
impression on him.

When the catechumens were assembled for the first time, Theodore found
himself quite unexpectedly surrounded by a totally different class of
boys to whom he had been used at school. When he entered the
assembly-room he was met by the stare of something like a hundred
inimical eyes. There were tobacco binders, chimney sweeps, apprentices
of all trades. They were on bad terms and freely abused one another,
but this enmity between the different trades was only superficial;
however much they quarrelled, they yet held together. He seemed to
breathe a strangely stifling atmosphere; the hatred with which they
greeted him was not unmixed with contempt, the reverse of a certain
respect or envy. He looked in vain for a friend, for a companion,
like-minded, dressed as he was. There was not a single one. The parish
was poor, the rich people sent their children to the German church which
was then the fashion. It was in the company of the children of the
people, the lower classes, that he was to approach the altar, as their
equal. He asked himself what it was that separated him from these boys?
Were they not, bodily, endowed with the same gifts as he? No doubt, for
every one of them earned his living, and some of them helped to keep
their parents. Were they less gifted, mentally? He did not think so, for
their remarks gave evidence of keen powers of observation; he would have
laughed at many of their witty remarks if he had not been conscious of
his superior caste. There was no definite line of demarcation between
him and the fools who were his school-fellows. But there was a line here
Was it the shabby clothes, the plain faces, the coarse hands, which
formed the barrier? Partly, he thought. Their plainness, especially,
repulsed him. But were they worse than others because they were plain?

He was carrying a foil, as he had a fencing lesson later on. He put it
in a corner of the room, hoping that it would escape attention. But it
had been seen already. Nobody knew what kind of a thing it really was,
but everybody recognised it as a weapon of some sort. Some of the
boldest busied themselves about the corner, so as to have a look at
it. They fingered the covering of the handle, scratched the guard with
their nails, bent the blade, handled the small leather ball. They were
like hares sniffing at a gun which had been lost in the wood. They did
not understand its use, but they knew it for something inimical,
something with a hidden meaning. Presently a belt-maker’s apprentice,
whose brother was in the Life Guards, joined the inquisitive throng
and at once decided the question: “Can’t you see that it is a sword,
you fools?” he shouted, with a look at Theodore. It was a respectful
look, but a look which also hinted at a secret understanding between
them, which, correctly interpreted, meant: You and I understand these
things! But a young rope-maker, who had once been a trumpeter in a
military band, considered this giving of a verdict without consulting
him a personal slight and declared that he “would be hanged if it
wasn’t a rapier!” The consequence was a fight which transformed the
place into a bear-garden, dense with dust and re-echoing with screams
and yells.

The door opened and the minister stood on the threshold. He was a pale
young man, very thin, with watery blue eyes and a face disfigured by a
rash. He shouted at the boys. The wild beasts ceased fighting. He
began talking of the precious blood of Christ and the power of the
Evil One over the human heart. After a little while he succeeded in
inducing the hundred boys to sit down on the forms and chairs. But now
he was quite out of breath and the atmosphere was thick with dust. He
glanced at the window and said in a faint voice: “Open the sash!” This
request re-awakened the only half-subdued passions. Twenty-five boys
made a rush for the window and tried to seize the window cord.

“Go to your places at once!” screamed the minister, stretching out his
hand for his cane.

There was a momentary silence during which the minister tried to think
of a way of having the sash raised without a fight.

“You,” he said at last to a timid little fellow, “go and open the
window!”

The small boy went to the window and tried to disentangle the window
cord. The others looked on in breathless silence, when suddenly a big
lad, in sailor’s clothes, who had just come home on the brig _Carl
Johan_, lost patience.

“The devil take me if I don’t show you what a lad can do,” he shouted,
throwing off his coat and jumping on the window sill; there was a
flash from his cutlass and the rope was cut.

“Cable’s cut!” he laughed, as the minister with a hysterical cry,
literally drove him to his seat.

“The rope was so entangled that there was nothing for it but to cut
it,” he assured him, as he sat down.

The minister was furious. He had come from a small town in the
provinces and had never conceived the possibility of so much sin, so
much wickedness and immorality. He had never come into contact with
lads so far advanced on the road to damnation. And he talked at great
length of the precious blood of Christ.

Not one of them understood what he said, for they did not realise that
they had fallen, since they had never bee different. The boys received
his words with coldness and indifference.

The minister rambled on and spoke of Christ’s precious wounds, but not
one of them took his words to heart, for not one of them was conscious
of having wounded Christ. He changed the subject and spoke of the
devil, but that was a topic so familiar to them that it made no
impression. At last he hit on the right thing. He began to talk of
their confirmation which was to take place in the coming spring. He
reminded them of their parents, anxious that their children should
play a part in the life of the community; when he went on to speak of
employers who refused to employ lads who had not been confirmed, his
listeners became deeply interested at once, and every one of them
understood the great importance of the coming ceremony. Now he was
sincere, and the young minds grasped what he was talking about; the
noisiest among them became quiet.

The registration began. What a number of marriage certificates were
missing! How could the children come to Christ when their parents had
not been legally married? How could they approach the altar when their
fathers had been in prison? Oh! what sinners they were!

Theodore was deeply moved by the exhibition of so much shame and
disgrace. He longed to tear his thoughts away from the subject, but
was unable to do so. Now it was his turn to hand in his certificates
and the minister read out: son: Theodore, born on such and such a
date; parents: professor and knight ... a faint smile flickered like a
feeble sunbeam over his face, he gave him a friendly nod and asked:
“And how is your dear father?” But when he saw that the mother was
dead (a fact of which he was perfectly well aware) his face clouded
over. “She was a child of God,” he said, as if he were talking to
himself, in a gushing, sympathetic, whining voice, but the remark
conveyed at the same time a certain reproach against the “dear father,”
 who was only a professor and knight. After that Theodore could go.

When he left the assembly-room he felt that he had gone through an
almost impossible experience. Were all those lads really depraved
because they used oaths and coarse language, as his companions, his
father, his uncle, and all the upper classes did at times? What did
the minister mean when he talked of immorality? They were more savage
than the spoilt children of the wealthy, but that was because they
were more fully alive. It was unfair to blame them for missing
marriage certificates. True, his father had never committed a theft,
but there was no necessity for a man to steal if he had an income of
six thousand crowns and could please himself. The act would be absurd
or abnormal in such a case.

Theodore went back to school realising what it meant “to have received
an education”; here nobody was badgered for small faults. As little
notice as possible was taken of one’s own or one’s parent’s weaknesses,
one was among equals and understood one another.

After school one “held the reviews,” sneaked into a cafe and drank a
liqueur, and finally went to the fencing-room. He looked at the young
officers who treated him as their equal, observed all those young
bloods with their supple limbs, pleasant manners and smiling faces,
every one of them certain that a good dinner was awaiting him at home,
and became conscious of the existence of two worlds: an upper and an
under-world. He remembered the gloomy assembly-room and the wretched
assembly he had just left with a pang; all their wounds and hidden
defects were mercilessly exposed and examined through a
magnifying-glass, so that the lower classes might acquire that true
humility failing which the upper classes cannot enjoy their amiable
weaknesses in peace. And for the first time something jarring had come
into this life.

However much Theodore was tossed about between his natural yearning
for the only half-realised temptations of the world, and his newly
formed desire to turn his back on this world and his mind heavenwards,
he did not break the promise given to his mother. The religious
teaching which he and the other catechumens received from the minister
in the church, did not fail to impress him deeply. He was often gloomy
and wrapped in thought and felt that life was not what it ought to be.
He had a dim notion that once upon a time a terrible crime had been
committed, which it was now everybody’s business to hide by practising
countless deceptions; he compared himself to a fly caught in a spider’s
web: the more it struggled to regain its freedom, the more it entangled
itself, until at last it died miserably, strangled by the cruel threads.

One evening--the minister scorned no trick likely to produce an effect
on his hard-headed pupils--they were having a lesson in the choir. It
was in January. Two gas jets lighted up the choir, illuminating and
distorting the marble figures on the altar. The whole of the large
church with its two barrel-vaults, which crossed one another, lay in
semi-darkness. In the background the shining organ pipes faintly
reflected the gas flames; above it the angels blowing their trumpets
to summon the sleepers before the judgment seat of their maker, looked
merely like sinister, threatening human figures above life size; the
cloisters were lost in complete darkness.

The minister had explained the seventh commandment. He had spoken of
immorality between married and unmarried people. He could not explain
to his pupils what immorality between husband and wife meant, although
he was a married man himself; but on the subject of immorality in all
its other aspects he was well-informed. He went on to the subject of
self-abuse. As he pronounced the word a rustling sound passed through
the rows of young men; they stared at him, with white cheeks and
hollow eyes, as if a phantom had appeared in their midst. As long as
he kept to the tortures of hell fire, they remained fairly indifferent,
but when he took up a book and read to them accounts of youths who had
died at the age of twenty-five of consumption of the spine, they
collapsed in their seats, and felt as if the floor were giving way
beneath them! He told them the story of a young boy who was committed
to an asylum at the age of twelve, and died at the age of fourteen,
having found peace in the faith of his Redeemer. They saw before their
shrinking eyes a hundred corpses, washed and shrouded. “There is but one
remedy against this evil,” went on the minister, “the precious wounds of
Christ.” But how this remedy was to be used against sexual precocity, he
did not tell them. He admonished them not to go to dances, to shun
theatres and gaming-houses, and above all things, to avoid women; that
is to say to act in exact contradiction to their inclinations. That this
vice contradicts and utterly confounds he pronouncement of the community
that a man is not mature until he is twenty-one, was passed over in
silence. Whether it could be prevented by early marriages (supposing a
means of providing food for all instead of banquets for a few could be
found) remained an open question. The final issue was that one should
throw oneself into the arms of Christ, that is to say, go to church, and
leave the care of temporal things to the upper classes.

After this admonishment the minister requested the first five on the
first form to stay behind. He wished to speak to them in private. The
first five looked as if they had been sentenced to death. Their chests
contracted; they breathed with difficulty, and a careful observer might
have noticed that their hair had risen an inch at the roots and lay over
their skulls in damp strands like the hair of a corpse. Their eyes stared
from their blanched sockets like two round glass bullets set in leather,
motionless, not knowing whether to face the question with a bold front,
or hide behind an impudent lie.

After the prayer the hymn of Christ’s wounds was sung; to-night it
sounded like the singing of consumptives; every now and then it died
away altogether, or was interrupted by a dry cough, like the cough of
a man who is dying of thirst. Then they began to file out. One of the
five attempted to steal away, but the minister called him back.

It was a terrible moment. Theodore who sat on the first form was one
of the five. He felt sick at heart. Not because he was guilty of the
offence indicated, but because in his heart he considered it an insult
to a man thus to have to lay bare the most secret places of his soul.

The other four sat down, as far from each other as they could. The
belt-maker’s apprentice, who was one of them, tried to make a joke,
but the words refused to come. They saw themselves confronted by the
police-court, the prison, the hospital and, in the background, the
asylum. They did not know what was going to happen, but they felt
instinctively that a species of scourging awaited them. Their only
comfort in their distressing situation was the fact that _he_, Mr.
Theodore, was one of them. It was not clear to them why that fact
should be a comfort, but they knew intuitively that no evil would
happen to the son of a professor.

“Come along, Wennerstroem,” said the minister, after he had lighted
the gas in the vestry.

Wennerstroem went and the door closed behind him. The four remained
seated on their forms, vainly trying to discover a comfortable
position for their limbs.

After a while Wennerstroem returned, with red eyes, trembling with
excitement; he immediately went down the corridor and out into the
night.

When he stood in the churchyard which lay silent under a heavy cover
of snow, he recapitulated all that had happened in the vestry. The
minister had asked him whether he had sinned? No, he had not. Did he
have dreams? Yes! He was told that dreams were equally sinful, because
they proved that the heart was wicked, and God looked at the heart.
“He trieth the heart and reins, and on the last day he will judge
every one of us for every sinful thought, and dreams are thoughts.
Christ has said: Give me your heart, my son! Go to Him! Pray, pray,
pray! Whatsoever is chaste, whatsoever is pure, whatsoever is
lovely--that is He. The alpha and the omega, life and happiness.
Chasten the flesh and be strong in prayer. Go in the name of the Lord
and sin no more!”

He felt indignant, but he was also crushed. In vain did he struggle to
throw off his depression, he had not been taught sufficient common-sense
at school to use it as a weapon against this Jesuitical sophistry. It
was true, his knowledge of psychology enabled him to modify the statement
that dreams are thoughts; dreams are fancies, he mused, creations of the
imagination; but God has no regard for words! Logic taught him that there
was something unnatural in his premature desires. He could not marry at
the age of sixteen, since he was unable to support a wife; but why he was
unable to support a wife, although he felt himself to be a man, was a
problem which he could not solve. However anxious he might be to get
married, the laws of society which are made by the upper classes and
protected by bayonets, would prevent him. Consequently nature must have
been sinned against in some way, for a man was mature long before he was
able to earn a living. It must be degeneracy. His imagination must be
degenerate; it was for him to purify it by prayer and sacrifice.

When he arrived home, he found his father and sisters at supper. He
was ashamed to sit down with them, for he felt degraded. His father
asked him, as usual, whether the date of the confirmation had been
fixed. Theodore did not know. He touched no food, pretending that he
was not well; the truth was that he did not dare to eat any supper. He
went into his bedroom and read an essay by Schartau which the minister
had lent him. The subject was the vanity of reason. And here, just
here, where all his hopes of arriving at a clear understanding were
centred, the light failed. Reason which he had dared to hope would
some day guide him out of the darkness into the light, reason, too,
was sin; the greatest of all sins, for it questioned God’s very
existence, tried to understand what was not meant to be understood.
Why _it_ was not meant to be understood, was not explained; probably
it was because if _it_ had been understood the fraud would have been
discovered.

He rebelled no longer, but surrendered himself. Before going to bed he
read two _Morning Voices_ from Arndt, recited the Creed, the Lord’s
Prayer and the Blessing. He felt very hungry; a fact which he realised
with a certain spiteful pleasure, for it seemed to him that his enemy
was suffering.

With these thoughts he fell asleep. He awoke in the middle of the
night. He had dreamt of a champagne supper in the company of a girl.
And the whole terrible evening arose fresh in his memory.

He leapt out of bed with a bound, threw his sheets and blankets on the
floor and lay down to sleep on the bare mattress, covering himself
with nothing but a thin coverlet. He was cold and hungry, but he must
subdue the devil. Again he repeated the Lord’s Prayer, with additions
of his own. By and by his thoughts grew confused, the strained
expression of his features relaxed, a smile softened the expression of
his mouth; lovely figures appeared before him, serene and smiling, he
heard subdued voices, half-stifled laughter, a few bars from a waltz,
saw sparkling glasses and frank and merry faces with candid eyes,
which met his own unabashed; suddenly a curtain was parted in the
middle; a charming little face peeped through the red silk draperies,
with smiling lips and dancing eyes; the slender throat is bare, the
beautiful sloping shoulders look as if they had been modelled by a
caressing hand; she holds out her arms and he draws her to his
thumping heart.

The clock was striking three. Again he had been worsted in the fight.

Determined to win, he picked up the mattress and threw it out of the
bed. Then he knelt on the cold floor and fervently prayed to God for
strength, for he felt that he was indeed wrestling with the devil.
When he had finished his prayer he lay down on the bare frame, and
with a feeling of satisfaction felt the ropes and belting cutting into
his arms and shins.

He awoke in the morning in a high fever.

He was laid up for six weeks. When he arose from his bed of sickness,
he felt better than he had ever felt before. The rest, the good food
and the medicine had increased his strength, and the struggle was now
twice as hard. But he continued to struggle.

His confirmation took place in the spring. The moving scene in which
the lower classes promise on oath never to interfere with these things
which the upper classes consider their privilege, made a lasting
impression on him. It didn’t trouble him that the minister offered him
wine bought from the wine-merchant Högstedt at sixty-five öre the
pint, and wafers from Lettstroem, the baker, at one crown a pound, as
the flesh and blood of the great agitator Jesus of Nazareth, who was
done to death nineteen hundred years ago. He didn’t think about it,
for one didn’t think in those days, one had emotions.

A year after his confirmation he passed his final examination. The
smart little college cap was a source of great pleasure to him;
without being actually conscious of it, he felt that he, as a member
of the upper classes, had received a charter. They were not a little
proud of their knowledge, too, these young men, for the masters had
pronounced them “mature.” The conceited youths! If at least they had
mastered all the nonsense of which they boasted! If anybody had
listened to their conversation at the banquet given in their honour,
it would have been a revelation to him. They declared openly that they
had not acquired five per cent. of the knowledge which ought to have
been in their possession; they assured everybody who had ears to
listen that it was a miracle that they had passed; the uninitiated
would not have believed a word of it. And some of the young masters,
now that the barrier between pupil and teacher was removed, and
simulation was no longer necessary, swore solemnly, with half-intoxicated
gestures, that there was not a single master in the whole school who
would not have been plucked. A sober person could not help drawing the
conclusion that the examination was like a line which could be drawn at
will between upper and lower classes; and then he saw in the miracle
nothing but a gigantic fraud.

It was one of the masters who, sipping a glass of punch, maintained
that only an idiot could imagine that a human brain could remember at
the same time: the three thousand dates mentioned in history; the
names of the five thousand towns situated in all parts of the world;
the names of six hundred plants and seven hundred animals; the bones
in the human body, the stones which form the crust of the earth, all
theological disputes, one thousand French words, one thousand English,
one thousand German, one thousand Latin, one thousand Greek, half a
million rules and exceptions to the rules: five hundred mathematical,
physical, geometrical, chemical formulas. He was willing to prove that
in order to be capable of such a feat the brain would have to be as
large as the cupola of the Observatory at Upsala. Humboldt, he went on
to say, finally forgot his tables, and the professor of astronomy at
Lund had been unable to divide two whole numbers of six figures each.
The newly-fledged under-graduates imagined that they knew six
languages, and yet they knew no more than five thousand words at most
of the twenty thousand which composed their mother tongue. And hadn’t
he seen how they cheated? Oh! he knew all their tricks! He had seen
the dates written on their finger nails; he had watched them
consulting books under cover of their desks, he had heard them
whispering to one another! But, he concluded, what is one to do?
Unless one closes an eye to these things, the supply of students is
bound to come to an end. During the summer Theodore remained at home,
spending much of his time in the garden. He brooded over the problem
of his future; what profession was he to choose? He had gained so much
insight into the methods of the huge Jesuitical community which, under
the name of the upper classes, constituted society, that he felt
dissatisfied with the world and decided to enter the Church to save
himself from despair. And yet the world beckoned to him. It lay before
him, fair and bright, and his young, fermenting blood yearned for
life. He spent himself in the struggle and his idleness added to his
torments.

Theodore’s increasing melancholy and waning health began to alarm his
father. He had no doubt about the cause, but he could not bring
himself to talk to his son on such a delicate subject.

One Sunday afternoon the Professor’s brother who was an officer in the
Pioneers, called. They were sitting in the garden, sipping their coffee.

“Have you noticed the change in Theodore?” asked the Professor.

“Yes, his time has come,” answered the Captain.

“I believe it has come long ago.”

“I wish you’d talk to him, I can’t do it.”

“If I were a bachelor, I should play the part of the uncle,” said the
Captain; “as it is, I’ll ask Gustav to do it. The boy must see something
of life, or he’ll go wrong. Hot stuff these Wennerstroems, what?”

“Yes,” said the Professor, “I was a man at fifteen, but I had a
school-friend who was never confirmed because he was a father at
thirteen.”

“Look at Gustav! Isn’t he a fine fellow? I’m hanged if he isn’t as
broad across the back as an old captain! He’s a handful!”

“Yes,” answered the Professor, “he costs me a lot, but after all, I’d
rather pay than see the boy running any risks. I wish you’d ask Gustav
to take Theodore about with him a little, just to rouse him.”

“Oh! with pleasure!” answered the Captain.

And so the matter was settled.

One evening in July, when the summer is in its prime and all the
blossoms which the spring has fertilised ripen into fruit, Theodore
was sitting in his bed-room, waiting. He had pinned a text against his
wall. “Come to Jesus,” it said, and it was intended as a hint to the
lieutenant not to argue with him when he occasionally came home from
barracks for a few minutes. Gustav was of a lively disposition, “a
handful,” as his uncle had said. He wasted no time in brooding. He had
promised to call for Theodore at seven o’clock; they were going to
make arrangements for the celebration of the professor’s birthday.
Theodore’s secret plan was to convert his brother, and Gustav’s
equally secret intention was to make his younger brother take a more
reasonable view of life.

Punctually at seven o’clock, a cab stopped before the house, (the
lieutenant invariably arrived in a cab) and immediately after Theodore
heard the ringing of his spurs and the rattling of his sword on the
stairs.

“Good evening, you old mole,” said the elder brother with a laugh. He
was the picture of health and youth. His highly-polished Hessian boots
revealed a pair of fine legs, his tunic outlined the loins of a
cart-horse; the golden bandolier of his cartridge box made his chest
appear broader and his sword-belt showed off a pair of enormous thighs.

He glanced at the text and grinned, but said nothing.

“Come along, old man, let’s be off to Bellevue! We’ll call on the
gardener there and make arrangements for the old man’s birthday. Put
on your hat, and come, old chap!”

Theodore tried to think of an excuse, but the brother took him by the
arm, put a hat on his head, back to front, pushed a cigarette between
his lips and opened the door. Theodore felt like a fish out of water,
but he went with his brother.

“To Bellevue!” said the lieutenant to the cab-driver, “and mind you
make your thoroughbreds fly!”

Theodore could not help being amused. It would never have occurred to
him to address an elderly married man, like the cabman, with so much
familiarity.

On the way the lieutenant talked of everything under the sun and stared
at every pretty girl they passed.

They met a funeral procession on its return from the cemetery.

“Did you notice that devilish pretty girl in the last coach?” asked
Gustav.

Theodore had not seen her and did not want to see her.

They passed an omnibus full of girls of the barmaid type. The
lieutenant stood up, unconcernedly, in the public thoroughfare, and
kissed his hands to them. He really behaved like a madman.

The business at Bellevue was soon settled. On their return the
cab-driver drove them, without waiting for an order, to “The Equerry,”
 a restaurant where Gustav was evidently well-known.

“Let’s go and have something to eat,” said the lieutenant, pushing his
brother out of the cab.

Theodore was fascinated. He was no abstainer and saw nothing wrong in
entering a public-house, although it never occurred to him to do so.
He followed, though not without a slight feeling of uneasiness.

They were received in the hall by two girls. “Good evening, little
doves,” said the lieutenant, and kissed them both on the lips. “Let me
introduce you to my learned brother; he’s very young and innocent, not
at all like me; what do you say, Jossa?”

The girls looked shyly at Theodore, who did not know which way to turn.
His brother’s language appeared to him unutterably impudent.

On their way upstairs they met a dark-haired little girl, who had
evidently been crying; she looked quiet and modest and made a good
impression on Theodore.

The lieutenant did not kiss her, but he pulled out his handkerchief
and dried her eyes. Then he ordered an extravagant supper.

They were in a bright and pretty room, hung with mirrors and
containing a piano, a perfect room for banquetting. The lieutenant
opened the piano with his sword, and before Theodore knew where he
was, he was sitting on the music-stool, and his hands were resting on
the keyboard.

“Play us a waltz,” commanded the lieutenant, and Theodore played a
waltz. The lieutenant took off his sword and danced with Jossa;
Theodore heard his spurs knocking against the legs of the chairs and
tables. Then he threw himself on the sofa and shouted:

“Come here, ye slaves, and fan me!”

Theodore began to play softly and presently he was absorbed in the
music of Gounod’s _Faust_. He did not dare to turn round.

“Go and kiss him,” whispered the brother.

But the girls felt shy. They were almost afraid of him and his
melancholy music.

The boldest of them, however, went up to the piano.

“You are playing from the Freischütz, aren’t you?” she asked.

“No,” said Theodore, politely, “I’m playing Gounod’s _Faust_.”

“Your brother looks frightfully respectable,” said the little dark
one, whose name was Rieke; “he’s different to you, you old villain.”

“Oh! well, he’s going into the Church,” whispered the lieutenant.

These words made a great impression on the girls, and henceforth they
only kissed the lieutenant when Theodore’s back was turned, and looked
at Theodore shyly and apprehensively, like fowls at a chained mastiff.

Supper appeared, a great number of courses. There were eighteen dishes,
not counting the hot ones.

Gustav poured out the liqueurs.

“Your health, you old hypocrite!” he laughed.

Theodore swallowed the liqueur. A delicious warmth ran through his
limbs, a thin, warm veil fell over his eyes, he felt ravenous like a
starving beast. What a banquet it was! The fresh salmon with its
peculiar flavour, and the dill with its narcotic aroma; the radishes
which seem to scrape the throat and call for beer; the small
beef-steaks and sweet Portuguese onions, which made him think of
dancing girls; the fried lobster which smelt of the sea; the chicken
stuffed with parsley which reminded him of the gardener, and the first
gerkins with their poisonous flavour of verdigris which made such a
jolly, crackling sound between his crunching teeth. The porter flowed
through his veins like hot streams of lava; they drank champagne after
the strawberries; a waitress brought the foaming drink which bubbled
in the glasses like a fountain. They poured out a glass for her. And
then they talked of all sorts of things.

Theodore sat there like a tree in which the sap is rising. He had
eaten a good supper and felt as if a whole volcano was seething in his
inside. New thoughts, new emotions, new ideas, new points of view
fluttered round his brow like butterflies. He went to the piano and
played, he himself knew not what. The ivory keys under his hands were
like a heap of bones from which his spirit drew life and melody.

He did not know how long he had been playing, but when he turned,
round he saw his brother entering the room. He looked like a god,
radiating life and strength. Behind him came Rieke with a bowl of
punch, and immediately after all the girls came upstairs. The
lieutenant drank to each one of them separately; Theodore found that
everything was as it should be and finally became so bold that he
kissed Rieke on the shoulder. But she looked annoyed and drew away
from him, and he felt ashamed.

When Theodore found himself alone in his room, he had a feeling as if
the whole world were turned upside down. He tore the text from the
wall, not because he no longer believed in Jesus, but because its
being pinned against the wall struck him as a species of bragging. He
was amazed to find that religion sat on him as loosely as a Sunday
suit, and he asked himself whether it was not unseemly to go about
during the whole week in Sunday clothes. After all he was but an
ordinary, commonplace person with whom he was well content, and he
came to the conclusion that he had a better chance of living in peace
with himself if he lived a simple, unpretentious, unassuming life.

He slept soundly during the night, undisturbed by dreams.

When he arose on the following morning, his pale cheeks looked fuller
and there was a new gladness in his heart. He went out for a walk and
suddenly found himself in the country. The thought struck him that he
might go to the restaurant and look up the girls. He went into the
large room; there he found Rieke and Jossa alone, in morning dresses,
snubbing gooseberries. Before he knew what he was doing, he was sitting
at the table beside them with a pair of scissors in his hand, helping
them. They talked of Theodore’s brother and the pleasant evening they
had spent together. Not a single loose remark was made. They were just
like a happy family; surely he had fallen in good hands, he was among
friends.

When they had finished with the gooseberries, he ordered coffee and
invited the girls to share it with him. Later on the proprietress came
and read the paper to them. He felt at home.

He repeated his visit. One afternoon he went upstairs, to look for
Rieke. She was sewing a seam. Theodore asked her whether he was in her
way. “Not at all,” she replied, “on the contrary.” They talked of his
brother who was away at camp, and would be away for another two
months. Presently he ordered some punch and their intimacy grew.

On another occasion Theodore met her in the Park. She was gathering
flowers. They both sat down in the grass. She was wearing a light
summer dress, the material of which was so thin that it plainly
revealed her slight girlish figure. He put his arms round her waist
and kissed her. She returned his kisses and he drew her to him in a
passionate embrace; but she tore herself away and told him gravely
that if he did not behave himself she would never meet him again.

They went on meeting one another for two months. Theodore had fallen
in love with her. He had long and serious conversations with her on
the most sacred duties of life, on love, on religion, on everything,
and between-whiles he spoke to her of his passion. But she invariably
confounded him with his own arguments. Then he felt ashamed of having
harboured base thoughts of so innocent a girl, and finally his passion
was transformed into admiration for this poor little thing, who had
managed to keep herself unspotted in the midst of temptation.

He had given up the idea of going into the Church; he determined to
take the doctor’s degree and--who knows--perhaps marry Rieke. He read
poetry to her while she did needlework. She let him kiss her as much
as he liked, she allowed him to fondle and caress her; but that was
the limit.

At last his brother returned from camp. He immediately ordered a
banquet at “The Equerry”; Theodore was invited. But he was made to
play all the time. He was in the middle of a waltz, to which nobody
danced, when he happened to look round; he was alone. He rose and went
into the corridor, passed a long row of doors, and at last came to a
bed-room. There he saw a sight which made him turn round, seize his
hat and disappear into the darkness.

It was dawn when he reached his own bed-room, alone, annihilated,
robbed of his faith in life, in love, and, of course, in women, for to
him there was but one woman in the world, and that was Rieke from “The
Equerry.” On the fifteenth of September he went to Upsala to study
theology.

       *       *       *       *       *

The years passed. His sound common-sense was slowly extinguished by
all the nonsense with which he had to fill his brain daily and hourly.
But at night he was powerless to resist. Nature burst her bonds and
took by force what rebellious man denied her. He lost his health; all
his skull bones were visible in his haggard face, his complexion was
sallow and his skin looked damp and clammy; ugly pimples appeared
between the scanty locks of his beard. His eyes were without lustre,
his hands so emaciated that the joints seemed to poke through the
skin. He looked like the illustration to an essay on human vice, and
yet he lived a perfectly pure life.

One day the professor of Christian Ethics, a married man with very
strict ideas on morality, called on him and asked him pointblank
whether he had anything on his conscience; if so, he advised him to
make a clean breast of it. Theodore answered that he had nothing to
confess, but that he was unhappy. Thereupon the professor exhorted him
to watch and pray and be strong.

His brother had written him a long letter, begging him not to take a
certain stupid matter too much to heart. He told him that it was absurd
to take a girl seriously. His philosophy, and he had always found it
answering admirably, was to pay debts incurred and go; to play while
one was young, for the gravity of life made itself felt quite soon enough.
Marriage was nothing but a civil institution for the protection of the
children. There was plenty of time for it.

Theodore replied at some length in a letter imbued with true Christian
sentiment, which the lieutenant left unanswered.

After passing his first examination in the spring, Theodore was
obliged to spend a summer at Sköfde, in order to undergo the cold
water cure. In the autumn he returned to Upsala. His newly-regained
strength was merely so much fresh fuel to the fire.

Matters grew worse and worse. His hair had grown so thin that the
scalp was plainly visible. He walked with dragging footsteps and
whenever his fellow students met him in the street, they cut him as if
he were possessed of all the vices. He noticed it and shunned them in
his turn. He only left his rooms in the evening. He did not dare to go
to bed at night. The iron which he had taken to excess, had ruined his
digestion, and in the following summer the doctors sent him to
Karlsbad.

On his return to Upsala, in the autumn, a rumour got abroad, an ugly
rumour, which hung over the town like a black cloud. It was as if a
drain had been left open and men were suddenly reminded that the town,
that splendid creation of civilisation, was built over a sea of
corruption, which might at any moment burst its bonds and poison the
inhabitants. It was said that Theodore Wennerstroem, in a paroxysm of
passion had assaulted one of his friends, and the rumour did not lie.

His father went to Upsala and had an interview with the Dean of the
Theological Faculty. The professor of pathology was present. What was
to be done? The doctor remained silent. They pressed him for his
opinion.

“Since you ask me,” he said, “I must give you an answer; but you know
as well as I do that there is but one remedy.”

“And that is?” asked the theologian.

“Need you ask?” replied the doctor.

“Yes,” said the theologian, who was a married man. “Surely, nature
does not require immorality from a man?”

The father said that he quite understood the case, but that he was
afraid of making recommendations to his son, on account of the risks
the latter would run.

“If he can’t take care of himself he must be a fool,” said the doctor.

The Dean requested them to continue such an agitating conversation in
a more suitable place.... He himself had nothing more to add.

This ended the matter.

Since Theodore was a member of the upper classes the scandal was
hushed up. A few years later he passed his final, and was sent by the
doctor to Spa. The amount of quinine which he had taken had affected
his knees and he walked with two sticks. At Spa he looked so ill that
he was a conspicuous figure even in a crowd of invalids.

But an unmarried woman of thirty-five, a German, took compassion on
the unhappy man. She spent many hours with him in a lonely summer
arbour in the park, discussing the problems of life. She was a member
of a big evangelical society, whose object was the raising of the
moral standard. She showed him prospectuses for newspapers and
magazines, the principal mission of which was the suppression of
prostitution.

“Look at me,” she said, “I am thirty-five years old and enjoy
excellent health! What fools’ talk it is to say that immorality is a
necessary evil. I have watched and fought a good fight for Christ’s
sake.”

The young clergyman silently compared her well-developed figure, her
large hips, with his own wasted body.

“What a difference there is between human beings in this world,” was
his unspoken comment.

In the autumn the Rev. Theodore Wennerstroem and Sophia Leidschütz,
spinster, were engaged to be married.

“Saved!” sighed the father, when the news reached him in his house at
Stockholm.

“I wonder how it will end,” thought the brother in his barracks. “I’m
afraid that my poor Theodore is ‘one of those Asra who die when they
love.’”

Theodore Wennerstroem was married. Nine months after the wedding his
wife presented him with a boy who suffered from rickets--another
thirteen months and Theodore Wennerstroem had breathed his last.

The doctor who filled up the certificate of death, looked at the fine
healthy woman, who stood weeping by the small coffin which contained
the skeleton of her young husband of not much over twenty years.

“The plus was too great, the minus too small,” he thought, “and
therefore the plus devoured the minus.”

But the father, who received the news of his son’s death on a Sunday,
sat down to read a sermon. When he had finished, he fell into a brown
study.

“There must be something very wrong with a world where virtue is
rewarded with death,” he thought.

And the virtuous widow, _née_ Leidschütz, had two more husbands and
eight children, wrote pamphlets on overpopulation and immorality. But
her brother-in-law called her a cursed woman who killed her husbands.

The anything but virtuous lieutenant married and was father of six
children. He got promotion and lived happily to the end of his life.




LOVE AND BREAD


The assistant had not thought of studying the price of wheat before he
called on the major to ask him for the hand of his daughter; but the
major had studied it.

“I love her,” said the assistant.

“What’s your salary?” said the old man.

“Well, twelve hundred crowns, at present; but we love one another....”

“That has nothing to do with me; twelve hundred crowns is not enough.”

“And then I make a little in addition to my salary, and Louisa knows
that my heart....”

“Don’t talk nonsense! How much in addition to your salary?”

He seized paper and pencil.

“And my feelings....”

“How much in addition to your salary?”

And he drew hieroglyphics on the blotting paper.

“Oh! We’ll get on well enough, if only....”

“Are you going to answer my question or not? How much in addition to
your salary? Figures! figures, my boy! Facts!”

“I do translations at ten crowns a sheet; I give French lessons, I am
promised proof-correcting....”

“Promises aren’t facts! Figures, my boy! Figures! Look here, now, I’ll
put it down. What are you translating?”

“What am I translating? I can’t tell you straight off.”

“You can’t tell me straight off? You are engaged on a translation, you
say; can’t you tell me what it is? Don’t talk such rubbish!”

“I am translating Guizot’s _History of Civilisation_, twenty-five
sheets.”

“At ten crowns a sheet makes two hundred and fifty crowns. And then?”

“And then? How can I tell beforehand?”

“Indeed, can’t you tell beforehand? But you ought to know. You seem to
imagine that being married simply means living together and amusing
yourselves! No, my dear boy, there will be children, and children
require feeding and clothing.”

“There needn’t be babies directly, if one loves _as we love_ one
another.”

“How the dickens do you love one another?”

“_As we love_ one another.” He put his hand on his waistcoat.

“And won’t there be any children if people love as you love? You must
be mad! But you are a decent, respectable member of society, and
therefore I’ll give my consent; but make good use of the time, my boy,
and increase your income, for hard times are coming. The price of
wheat is rising.”

The assistant grew red in the face when he heard the last words, but
his joy at the old man’s consent was so great that he seized his hand
and kissed it. Heaven knew how happy he was! When he walked for the
first time down the street with his future bride on his arm, they both
radiated light; it seemed to them that the passers-by stood still and
lined the road in honour of their triumphal march; and they walked
along with proud eyes, squared shoulders and elastic steps.

In the evening he called at her house; they sat down in the centre of
the room and read proofs; she helped him. “He’s a good sort,” chuckled
the old man. When they had finished, he took her in his arms and said:
“Now we have earned three crowns,” and then he kissed her. On the
following evening they went to the theatre and he took her home in a
cab, and that cost twelve crowns.

Sometimes, when he ought to have given a lesson in the evening, he (is
there anything a man will not do for love’s sake?) cancelled his lesson
and took her out for a walk instead.

But the wedding-day approached. They were very busy. They had to
choose the furniture. They began with the most important purchases.
Louisa had not intended to be present when he bought the bedroom
furniture, but when it came to the point she went with him. They
bought two beds, which were, of course, to stand side by side. The
furniture had to be walnut, every single piece real walnut. And they
must have spring mattresses covered with red and white striped tick,
and bolsters filled with down; and two eiderdown quilts, exactly
alike. Louisa chose blue, because she was very fair.

They went to the best stores. They could not do without a red
hanging-lamp and a Venus made of plaster of Paris. Then they bought a
dinner-service; and six dozen differently shaped glasses with cut
edges; and knives and forks, grooved and engraved with their initials.
And then the kitchen utensils! Mama had to accompany them to see to
those.

And what a lot he had to do besides! There were bills to accept,
journeys to the banks and interviews with tradespeople and artisans;
a flat had to be found and curtains had to be put up. He saw to
everything. Of course he had to neglect his work; but once he was
married, he would soon make up for it.

They were only going to take two rooms to begin with, for they were
going to be frightfully economical. And as they were only going to
have two rooms, they could afford to furnish them well. He rented two
rooms and a kitchen on the first floor in Government Street, for six
hundred crowns. When Louisa remarked that they might just as well have
taken three rooms and a kitchen on the fourth floor for five hundred
crowns, he was a little embarrassed; but what did it matter if only
they loved one another? Yes, of course, Louisa agreed, but couldn’t
they have loved one another just as well in four rooms at a lower
rent, as in three at a higher? Yes, he admitted that he had been
foolish, but what _did_ it matter so long as they loved one another?

The rooms were furnished. The bed-room looked like a little temple.
The two beds stood side by side, like two carriages. The rays of the
sun fell on the blue eiderdown quilt, the white, white sheets and the
little pillow-slips which an elderly maiden aunt had embroidered with
their monogram; the latter consisted of two huge letters, formed of
flowers, joined together in one single embrace, and kissing here and
there, wherever they touched, at the corners. The bride had her own
little alcove, which was screened off by a Japanese screen. The
drawing-room, which was also dining-room, study and morning-room,
contained her piano, (which had cost twelve hundred crowns) his
writing-table with twelve pigeon-holes, (every single piece of it real
walnut) a pier-glass, armchairs; a sideboard and a dining-table. “It
looks as if nice people lived here,” they said, and they could not
understand why people wanted a separate dining-room, which always looked
so cheerless with its cane chairs.

The wedding took place on a Saturday. Sunday dawned, the first day of
their married life. Oh! what a life it was! Wasn’t it lovely to be
married! Wasn’t marriage a splendid institution! One was allowed one’s
own way in everything, and parents and relations came and congratulated
one into the bargain.

At nine o’clock in the morning their bedroom was still dark. He
wouldn’t open the shutters to let in daylight, but re-lighted the red
lamp which threw its bewitching light on the blue eiderdown, the white
sheets, a little crumpled now, and the Venus made of plaster of Paris,
who stood there rosy-red and without shame. And the red light also
fell on his little wife who nestled in her pillows with a look of
contrition, and yet so refreshed as if she had never slept so well in
all her life. There was no traffic in the street to-day for it was
Sunday, and the church-bells were calling people to the morning
service with exulting, eager voices, as if they wanted all the world
to come to church and praise Him who had created men and women.

He whispered to his little bride to shut her eyes so that he might get
up and order breakfast. She buried her head in the pillows, while he
slipped on his dressing-gown and went behind the screen to dress.

A broad radiant path of sunlight lay on the sitting-room floor; he did
not know whether it was spring or summer, autumn or winter; he only
knew that it was Sunday!

His bachelor life was receding into the background like something ugly
and dark; the sight of his little home stirred his heart with a faint
recollection of the home of his childhood, and at the same time held
out a glorious promise for the future.

How strong he felt! The future appeared to him like a mountain coming
to meet him. He would breathe on it and the mountain would fall down
at his feet like sand; he would fly away, far above gables and
chimneys, holding his little wife in his arm.

He collected his clothes which were scattered all over the room; he
found his white neck-tie hanging on a picture frame; it looked like a
big white butterfly.

He went into the kitchen. How the new copper vessels sparkled, the new
tin kettles shone! And all this belonged to him and to her! He called
the maid who came out of her room in her petticoat. But he did not
notice it, nor did he notice that her shoulders were bare. For him
there was but one woman in all the world. He spoke to the girl as a
father would to his daughter. He told her to go to the restaurant and
order breakfast, at once, a first-rate breakfast. Porter and Burgundy!
The manager knew his taste. She was to give him his regards.

He went out of the kitchen and knocked at the bed-room door.

“May I come in?”

There was a little startled scream.

“Oh, no, darling, wait a bit!”

He laid the breakfast table himself. When the breakfast was brought
from the restaurant, he served it on her new breakfast set. He folded
the dinner napkins according to all the rules of art. He wiped the
wine-glasses, and finally took her bridal-bouquet and put it in a vase
before her place.

When she emerged from her bed-room in her embroidered morning gown and
stepped into the brilliant sunlight, she felt just a tiny bit faint;
he helped her into the armchair, made her drink a little liqueur out
of a liqueur glass and eat a caviare sandwich.

What fun it all was! One could please oneself when one was married.
What would Mama have said if she had seen her daughter drinking
liqueurs at this hour of the morning!

He waited on her as if she were still his fiancee. What a breakfast
they were having on the first morning after their wedding! And nobody
had a right to say a word. Everything was perfectly right and proper,
one could enjoy oneself with the very best of consciences, and that
was the most delightful part of it all. It was not for the first time
that he was eating such a breakfast, but what a difference between
then and now! He had been restless and dissatisfied then; he could not
bear to think of it, now. And as he drank a glass of genuine Swedish
porter after the oysters, he felt the deepest contempt for all
bachelors.

“How stupid of people not to get married! Such selfishness! They ought
to be taxed like dogs.”

“I’m sorry for those poor men who haven’t the means to get married,”
 replied his demure little wife kindly, “for I am sure, if they had the
means they would all get married.”

A little pang shot through the assistant’s heart; for a moment he felt
afraid, lest he had been a little too venturesome. All his happiness
rested on the solution of a financial problem, and if, if.... Pooh! A
glass of Burgundy! Now he would work! They should see!

“Game? With cranberries and cucumbers!” The young wife was a little
startled, but it was really delicious.

“Lewis, darling,” she put a trembling little hand on his arm, “can we
afford it?”

Fortunately she said “we.”

“Pooh! It doesn’t matter for once! Later on we can dine on potatoes
and herrings.”

“Can you eat potatoes and herrings?”

“I should think so!”

“When you have been drinking more than is good for you, and expect a
beefsteak after the herring?”

“Nonsense! Nothing of the kind! Your health, sweetheart! The game is
excellent! So are these artichokes!”

“No, but you are mad, darling! Artichokes at this time of the year!
What a bill you will have to pay!”

“Bill! Aren’t they good? Don’t you think that it is glorious to be
alive? Oh! It’s splendid, splendid!”

At six o’clock in the afternoon a carriage drove up to the front door.
The young wife would have been angry if it had not been so pleasant to
loll luxuriously on the soft cushions, while they were being slowly
driven to the Deer Park.

“It’s just like lying on a couch,” whispered Lewis.

She playfully hit his fingers with her sunshade. Mutual acquaintances
bowed to them from the footpath. Friends waved their hands to him as
if they were saying:

“Hallo! you rascal, you have come into a fortune!”

How small the passers-by looked, how smooth the street was, how pleasant
their ride on springs and cushions!

Life should always be like that.

It went on for a whole month. Balls, visits, dinners, theatres.
Sometimes, of course, they remained at home. And at home it was more
pleasant than anywhere else. How lovely, for instance, to carry off
one’s wife from her parents’ house, after supper, without saying as
much as “by your leave,” put her into a closed carriage, slam the
door, nod to her people and say: “Now we’re off home, to our own four
walls! And there we’ll do exactly what we like!”

And then to have a little supper at home and sit over it, talking and
gossiping until the small hours of the morning.

Lewis was always very sensible at home, at least in theory. One day
his wife put him to the test by giving him salt salmon, potatoes
boiled in milk and oatmeal soup for dinner. Oh! how he enjoyed it! He
was sick of elaborate menus.

On the following Friday, when she again suggested salt salmon for
dinner, Lewis came home, carrying two ptarmigans! He called to her
from the threshold:

“Just imagine, Lou, a most extraordinary thing happened! A most
extraordinary thing!”

“Well, what is it?”

“You’ll hardly believe me when I tell you that I bought a brace of
ptarmigans, bought them myself at the market for--guess!”

His little wife seemed more annoyed than curious.

“Just think! One crown the two!”

“I have bought ptarmigans at eightpence the brace; but--” she added in
a more conciliatory tone, so as not to upset him altogether, “that was
in a very cold winter.”

“Well, but you must admit that I bought them very cheaply.”

Was there anything she would not admit in order to see him happy?

She had ordered boiled groats for dinner, as an experiment. But after
Lewis had eaten a ptarmigan, he regretted that he could not eat as
much of the groats as he would have liked, in order to show her that
he was really very fond of groats. He liked groats very much indeed--milk
did not agree with him after his attack of ague. He couldn’t take milk,
but groats he would like to see on his table every evening, every blessed
evening of his life, if only she wouldn’t be angry with him.

And groats never again appeared on his table.

When they had been married for six weeks, the young wife fell ill. She
suffered from headaches and sickness. It could not be anything serious,
just a little cold. But this sickness? Had she eaten anything which had
disagreed with her? Hadn’t all the copper vessels new coatings of tin?
He sent for the doctor. The doctor smiled and said it was all right.

“What was all right? Oh! Nonsense! It wasn’t possible. How could it
have been possible? No, surely, the bed-room paper was to blame. It
must contain arsenic. Let us send a piece to the chemist’s at once and
have it tested.”

“Entirely free from arsenic,” reported the chemist.

“How strange! No arsenic in the wall papers?”

The young wife was still ill. He consulted a medical book and whispered
a question in her ear. “There now! a hot bath!”

Four weeks later the midwife declared that everything was “as it
should be.”

“As it should be? Well, of course! Only it was somewhat premature!”

But as it could not, be helped, they were delighted. Fancy, a baby!
They would be papa and mama! What should they call him? For, of course,
it would be a boy. No doubt, it would. But now she had a serious
conversation with her husband! There had been no translating or
proof-correcting since their marriage. And his salary alone was not
sufficient.

“Yes, they had given no thought to the morrow. But, dear me, one was
young only once! Now, however, there would be a change.”

On the following morning the assistant called on an old schoolfriend,
a registrar, to ask him to stand security for a loan.

“You see, my dear fellow, when one is about to become a father, one
has to consider how to meet increasing expenses.”

“Quite so, old man,” answered the registrar, “therefore I have been
unable to get married. But you are fortunate in having the means.”

The assistant hesitated to make his request. How could he have the
audacity to ask this poor bachelor to help him to provide the expenses
for the coming event? This bachelor, who had not the means to found a
family of his own? He could not bring himself to do it.

When he came home to dinner, his wife told him that two gentlemen had
called to see him.

“What did they look like? Were they young? Did they wear eye-glasses?
Then there was no doubt, they were two lieutenants, old friends of his
whom he had met at Vaxholm.”

“No, they couldn’t have been lieutenants; they were too old for that.”

“Then he knew; they were old college friends from Upsala, probably P.
who was a lecturer, and O. who was a curate, now. They had come to see
how their old pal was shaping as a husband.”

“No, they didn’t come from Upsala, they came from Stockholm.”

The maid was called in and cross-examined. She thought the callers had
been shabbily dressed and had carried sticks.

“Sticks! I can’t make out what sort of people they can have been.
Well, we’ll know soon enough, as they said they would call again. But
to change the subject, I happened to see a basket of hothouse
strawberries at a really ridiculous price; it really is absurd! Just
imagine, hothouse strawberries at one and sixpence a basket! And at
this time of the year!”

“But, my darling, what is this extravagance to lead to?”

“It’ll be all right. I have got an order for a translation this very day.”

“But you are in debt, Lewis?”

“Trifles! Mere nothings! It’ll be all right when I take up a big loan,
presently.”

“A loan! But that’ll be a new debt!”

“True! But there’ll be easy terms! Don’t let’s talk business now! Aren’t
these strawberries delicious? What? A glass of sherry with them would be
tip-top. Don’t you think so? Lina, run round to the stores and fetch a
bottle of sherry, the best they have.”

After his afternoon nap, his wife insisted on a serious conversation.

“You won’t be angry, dear, will you?”

“Angry? I! Good heavens, no! Is it about household expenses?”

“Yes! We owe money at the stores! The butcher is pressing for payment;
the man from the livery stables has called for his money; it’s most
unpleasant.”

“Is that all? I shall pay them to the last farthing to-morrow. How
dare they worry you about such trifles? They shall be paid to-morrow,
but they shall lose a customer. Now, don’t let’s talk about it any
more. Come out for a walk. No carriage! Well, we’ll take the car to
the Deer Park, it will cheer us up.”

They went to the Deer Park. They asked for a private room at the
restaurant, and people stared at them and whispered.

“They think we are out on a spree,” he laughed. “What fun! What madness!”

But his wife did not like it.

They had a big bill to pay.

“If only we had stayed at home! We might have bought such a lot of things
for the money.”

Months elapsed. The great event was coming nearer and nearer. A cradle
had to be bought and baby-clothes. A number of things were wanted. The
young husband was out on business all day long. The price of wheat had
risen. Hard times were at hand. He could get no translations, no
proof-correcting. Men had become materialists. They didn’t spend money
on books, they bought food. What a prosaic period we were living in!
Ideals were melting away, one after the other, and ptarmigans were not
to be had under two crowns the brace. The livery stables would not
provide carriages for nothing for the cab-proprietors had wives and
families to support, just as everybody else; at the stores cash had to
be paid for goods, Oh! what realists they all were!

The great day had come at last. It was evening. He must run for the
midwife. And while his wife suffered all the pangs of childbirth, he
had to go down into the hall and pacify the creditors.

At last he held a daughter in his arms. His tears fell on the baby,
for now he realised his responsibility, a responsibility which he was
unable to shoulder. He made new resolutions. But his nerves were
unstrung. He was working at a translation which he seemed unable to
finish, for he had to be constantly out on business.

He rushed to his father-in-law, who was staying in town, to bring him
the glad news.

“We have a little daughter!”

“Well and good,” replied his father-in-law; “can you support a child?”

“Not at present; for heaven’s sake, help us, father!”

“I’ll tide you over your present difficulties. I can’t do more. My
means are only sufficient to support my own family.”

The patient required chickens which he bought himself at the market,
and wine at six crowns the bottle. It had to be the very best.

The midwife expected a hundred crowns.

“Why should we pay her less than others? Hasn’t she just received a
cheque for a hundred crowns from the captain?”

Very soon the young wife was up again. She looked like a girl, as
slender as a willow, a little pale, it was true, but the pallor suited
her.

The old man called and had a private conversation with his son-in-law.

“No more children, for the present,” he said, “or you’ll be ruined.”

“What language from a father! Aren’t we married! Don’t we love one
another? Aren’t we to have a family?”

“Yes, but not until you can provide for them. It’s all very fine to
love one another, but you musn’t forget that you have responsibilities.”

His father-in-law, too, had become a materialist. Oh! what a miserable
world it was! A world without ideals!

The home was undermined, but love survived, for love was strong, and
the hearts of the young couple were soft. The bailiff, on the contrary,
was anything but soft. Distraint was imminent, and bankruptcy threatened.
Well, let them distrain then!

The father-in-law arrived with a large travelling coach to fetch his
daughter and grand-child. He warned his son-in-law not to show his
face at his house until he could pay his debts and make a home for his
wife and child. He said nothing to his daughter, but it seemed to him
that he was bringing home a girl who had been led astray. It was as if
he had lent his innocent child to a casual admirer and now received
her back “dishonoured.” She would have preferred to stay with her
husband, but he had no home to offer her.

And so the husband of one year’s standing was left behind to watch the
pillaging of his home, if he could call it his home, for he had paid
for nothing. The two men with spectacles carted away the beds and
bedclothes; the copper kettles and tin vessels; the dinner set, the
chandelier and the candlesticks; everything, everything!

He was left alone in the two empty, wretched rooms! If only _she_ had
been left to him! But what should she do here, in these empty rooms?
No, she was better off where she was! She was being taken care of.

Now the struggle for a livelihood began in bitter earnest. He found
work at a daily paper as a proof-corrector. He had to be at the office
at midnight; at three in the morning his work was done. He did not
lose his berth, for bankruptcy had been avoided, but he had lost all
chance of promotion.

Later on he is permitted to visit wife and child once a week, but he
is never allowed to see her alone. He spends Saturday night in a tiny
room, close to his father-in-law’s bedroom. On Sunday morning he has
to return to town, for the paper appears on Monday morning.... He says
good-bye to his wife and child who are allowed to accompany him as far
as the garden gate, he waves his hand to them once more from the
furthest hillock, and succumbs to his wretchedness, his misery, his
humiliation. And she is no less unhappy.

He has calculated that it will take him twenty years to pay his debts.
And then? Even then he cannot maintain a wife and child. And his
prospects? He has none! If his father-in-law should die, his wife and
child would be thrown on the street; he cannot venture to look forward
to the death of their only support.

Oh! How cruel it is of nature to provide food for all her creatures,
leaving the children of men alone to starve! Oh! How cruel, how cruel!
that life has not ptarmigans and strawberries to give to all men. How
cruel! How cruel!




COMPELLED TO


Punctually at half past nine on a winter evening he appears at the
door leading to the glass-roofed verandah of the restaurant. While,
with mathematical precision, he takes off his gloves, he peers over
his dim spectacles, first to the right, then to the left, to find out
whether any of his acquaintances are present. Then he hangs up his
overcoat on its special hook, the one to the right of the fireplace.
Gustav, the waiter, an old pupil of his, flies to his table and,
without waiting for an order, brushes the crumbs off the tablecloth,
stirs up the mustard, smooths the salt in the salt-cellar and turns
over the dinner napkin. Then he fetches, still without any order, a
bottle of Medhamra, opens half a bottle of Union beer and, merely for
appearance sake, hands the schoolmaster the bill of fare.

“Crabs?” he asks, more as a matter of form than because there is any
need of the question.

“Female crabs,” answers the schoolmaster.

“Large, female crabs,” repeats Gustav, walks to the speaking tube
which communicates with the kitchen, and shouts: “Large female crabs
for Mr. Blom, and plenty of dill.”

He fetches butter and cheese, cuts two very thin slices of rye-bread,
and places them on the schoolmaster’s table. The latter has in the
meantime searched the verandah for the evening papers, but has only
found the official _Post_. To make up for this very poor success, he
takes the _Daily Journal_, which he had not had time to finish at
lunch, and after first opening and refolding the _Post_, and putting
it on the top of the bread basket on his left, sits down to read it.
He ornaments the rye-bread with geometrical butter hieroglyphics, cuts
off a piece of cheese in the shape of a rectangle, fills his liqueur
glass three quarters full and raises it to his lips, hesitates as if
the little glass contained physic, throws back his head and says: Ugh!

He has done this for twelve years and will continue doing it until the
day of his death.

As soon as the crabs, six of them, have been put before him, he
examines them as to their sex, and everything being as it should be,
makes ready to enjoy himself. He tucks a corner of his dinner napkin
into his collar, places two slices of thin bread and cheese by the
side of his plate and pours out a glass of beer and half a glass of
liqueur. Then he takes the little crab-knife and business begins. He
is the only man in Sweden who knows how to eat a crab, and whenever he
sees anybody else engaged in the same pursuit, he tells him that he
has no idea how to do it. He makes an incision all round the head, and
a hole against which he presses his lips and begins to suck.

“This,” he says, “is the best part of the whole animal.”

He severs the thorax from the lower part, puts his teeth to the body
and drinks deep draughts; he sucks the little legs as if they were
asparagus, eats a bit of dill, and takes a drink of beer and a mouthful
of rye-bread. When he has carefully taken the shell off the claws and
sucked even the tiniest tubes, he eats the flesh; last of all he attacks
the lower part of the body. When he has eaten three crabs, he drinks half
a glass of liqueur and reads the promotions in the _Post_.

He has done this for twelve years and will continue doing it until he
dies.

He was just twenty years old when he first began to patronise the
restaurant, now he is thirty-two, and Gustav has been a waiter for ten
years in the same place. Not one of its frequenters has known the
restaurant longer than the school-master, not even the proprietor who
took it over eight years ago. He has watched generations of diners
come and go; some came for a year, some for two, some for five years;
then they disappeared, went to another restaurant, left the town or
got married. He feels very old, although he is only thirty-two! The
restaurant is his home, for his furnished room is nothing but the
place where he sleeps.

It is ten o’clock. He leaves his table and goes to the back room where
his grog awaits him. This is the time when the bookseller arrives.
They play a game of chess or talk about books. At half-past ten the
second violin from the Dramatic Theatre drops in. He is an old Pole
who, after 1864, escaped to Sweden, and now makes a living by his
former hobby. Both the Pole and the bookseller are over fifty, but
they get on with the schoolmaster as if he were a contemporary.

The proprietor has his place behind the counter. He is an old sea
captain who fell in love with the proprietress and married her. She
rules in the kitchen, but the sliding panel is always open, so that
she can keep an eye on the old man, lest he should take a glass too
much before closing time. Not until the gas has been turned out, and
the old man is ready to go to bed, is he allowed a nightcap in the
shape of a stiff glass of rum and water.

At eleven o’clock the young bloods begin to arrive; they approach the
counter diffidently and ask the proprietor in a whisper whether any of
the private rooms upstairs are disengaged, and then there is a rustling
of skirts in the hall and cautious footsteps are creeping upstairs.

“Well,” says the bookseller, who has suddenly found a topic of
conversation, “when are you going to be married, Blom, old man?”

“I haven’t the means to get married,” answered the school-master. “Why
don’t you take a wife to your bosom yourself?”

“No woman would have me, now that my head looks like an old,
leather-covered trunk,” says the bookseller. “And, moreover, there’s
my old Stafva, you know.”

Stafva was a legendary person in whom nobody believed. She was the
incarnation of the bookseller’s unrealised dreams.

“But you, Mr. Potocki?” suggested the schoolmaster.

“He’s been married once, that’s enough,” replies the bookseller.

The Pole nods his head like a metrometer.

“Yes, I was married very happily. Ugh!” he says and finishes his grog.

“Well,” continues the schoolmaster, “if women weren’t such fools, one
might consider the matter; but they are infernal fools.”

The Pole nods again and smiles; being a Pole, he doesn’t understand
what the word fool means.

“I have been married very happily, ugh!”

“And then there is the noise of the children, and children’s clothes
always drying near the stove; and servants, and all day long the smells
from the kitchen. No, thank you! And, perhaps, sleepless nights into the
bargain.”

“Ugh!” added the Pole, completing the sentence.

“Mr. Potocki says ‘ugh’ with the malice of the bachelor who listens to
the complaints of the married man,” remarked the bookseller.

“What did I say?” asks the astonished widower. “Ugh!” says the
bookseller, mimicking him, and the conversation degenerates into a
universal grinning and a cloud of tobacco smoke.

It is midnight. The piano upstairs, which has accompanied a mixed
choir of male and female voices, is silent. The waiter has finished
his countless journeys from the speaking tube to the verandah; the
proprietor enters into his daybook the last few bottles of champagne
which have been ordered upstairs. The three friends rise from their
chairs and go home, two to their “virgin couches,” and the bookseller
to his Stafva.

When schoolmaster Blom had reached his twentieth year, he was compelled
to interrupt his studies at Upsala and accept a post as assistant teacher
at Stockholm. As he, in addition, gave private lessons, he made quite a
good income. He did not ask much of life. All he wanted was peace and
cleanliness. An elderly lady let him a furnished room and there he found
more than a bachelor finds as a rule. She looked after him and was kind
to him; she gave him all the tenderness which nature had intended her to
bestow on the new generation that was to spring from her. She mended his
clothes and looked after him generally. He had lost his mother when he
was a little boy and had never been accustomed to gratuitous kindness;
therefore he was inclined to look upon her services as an interference
with his liberty, but he accepted them nevertheless. But all the same
the public house was his real home. There he paid for everything and
ran up no bills.

He was born in a small town in the interior of Sweden; consequently he
was a stranger in Stockholm. He knew nobody; was not on visiting terms
with any of the families and met his acquaintances nowhere but at the
public-house. He talked to them freely, but never gave them his
confidence, in fact he had no confidence to give. At school he taught
the third class and this gave him a feeling of having been stunted in
his growth. A very long time ago he had been in the third class
himself, had gradually crept up to the seventh, and had spent a few
terms at the University; now he had returned to the third; he had been
there for twelve years without being moved. He taught the second and
third books of Euclid; this was the course of instruction for the
whole year. He saw only a fragment of life; a fragment without
beginning or end; the second and third books. In his spare time he
read the newspapers and books on archaeology. Archaeology is a modern
science, one might almost say a disease of the time. And there is
danger in it, for it proves over and over again that human folly has
pretty nearly always been the same.

Politics was to him nothing but an interesting game of chess--played
for the king, for he was brought up like everybody else; it was an
article of faith with him that nothing which happened in the world,
concerned him, personally; let those look to it whom God had placed in
a position of power. This way of looking at things filled his soul
with peace and tranquillity; he troubled nobody and nothing troubled
him. When he found, as he did occasionally, that an unusually foolish
event had occurred, he consoled himself with the conviction that it
could not have been helped. His education had made him selfish, and
the catechism had taught him that if everybody did his duty, all
things would be well, whatever happened. He did his duty towards his
pupils in an exemplary fashion; he was never late; never ill. In his
private life, too, he was above reproach; he paid his rent on the day
it fell due, never ran up bills at his restaurant, and spent only one
evening a week on pleasure. His life glided along like a railway train
 to the second and, being a clever man, he managed to avoid collisions.
He gave no thought to the future; a truly selfish man never does, for
the simple reason that the future belongs to him for no longer than
twenty or thirty years at the most.

And thus his days passed.

       *       *       *       *       *

Midsummer morning dawned--radiant and sunny as mid-summer morning
should be. The schoolmaster was still in bed, reading a book on the
Art of Warfare in ancient Egypt, when Miss Augusta came into his room
with his breakfast. She had put on his tray some slices of saffron
bread, in honour of the festival, and on his dinner-napkin lay a spray
of elder blossoms. On the previous night she had decorated his room
with branches of the birch-tree, put clean sand and some cowslips in
the spittoon, and a bunch of lilies-of-the-valley on the dressing
table.

“Aren’t you going to make an excursion to-day, sir?” she asked, glancing
at the decorations, anxious for a word of thanks or approval.

But Mr. Blom had not even noticed the decorations, and therefore he
answered dryly:

“Haven’t you realised yet that I never make excursions? I hate elbowing
my way through a crowd, and the noise of the children gets on my nerves.”

“But surely you won’t stay in town on such a lovely day! You’ll at least
go to the Deer Park?”

“That would be the very last place I should go to, especially to-day,
when it will be crowded. Oh! no, I’m better off in town, and I wish to
goodness that this holiday nuisance would be stopped.”

“There are plenty of people who say that there aren’t half enough
holidays these days when everybody has to work so hard,” said the old
woman in a conciliatory tone. “But is there anything else you wish,
sir? My sister and I are making an excursion by steamer, and we shan’t
be back until ten o’clock to-night.”

“I hope you’ll enjoy yourselves, Miss Augusta. I want nothing, and am
quite able to look after myself. The caretaker can do my room when I
have gone out.”

Miss Augusta left him alone with his breakfast. When he had eaten it,
he lit a cigar and remained in bed with his _Egyptian Warfare_. The
open window shook softly in the southern breeze. At eight o’clock the
bells, large and small, of the nearest church began to ring, and those
of the other churches of Stockholm, St. Catherine’s, St. Mary’s and
St. Jacob’s, joined in; they tinkled and jingled, enough to make a
heathen tear his hair in despair. When the church bells stopped, a
military band on the bridge of a steamer began to play a set of
quadrilles from _The Weak Point_. The schoolmaster writhed between his
sheets, and would have got out of bed and shut the window if it had
not been so hot. Next there came a rolling of drums, which was
interrupted by the strains of a brass quintet which played, on another
steamer, the Hunter’s Chorus from the _Freischütz_. But the cursed
rolling of drums approached. They were marching at the head of the
Riflemen on their way to camp. Now he was subjected to a medley of
sounds: the Riflemen’s march, the signals, the bells and the brass
bands on the steamers, until at last the whole crash and din was
drowned by the throbbing of the screw.

At ten o’clock he lit his spirit lamp and boiled his shaving water.
His starched shirt lay on his chest of drawers, white and stiff as a
board. It took him a quarter of an hour to push the studs through the
button-holes. He spent half-an-hour in shaving himself. He brushed his
hair as if it were a matter of the utmost importance. When he put on
his trousers, he was careful that the lower ends should not touch the
floor and become dusty.

His room was simply furnished, extremely plain and tidy. It was
impersonal, neutral, like the room in a hotel. And yet he had spent in
it twelve years of his life. Most people collect no end of trifles
during such a period; presents, little superfluous nothings, ornaments.
Not a single engraving, not a supplement to an illustrated magazine
even, which at some time or other had appealed to him, hung on the walls;
no antimacassar, no rug worked by a loving sister, lay on the chairs;
no photograph of a beloved face stood on his writing-table, no
embroidered pen-wiper lay by the side of the ink-stand. Everything had
been bought as cheaply as possible with a view to avoiding unnecessary
expense which might have hampered the owner’s independence.

He leaned out of the window which gave him a view of the street and,
across Artillery Place, of the harbour. In the house opposite a woman
was dressing. He turned away as if something ugly had met his gaze, or
something which might disturb his peace of mind. The harbour was gay
with the fluttering flags on the steamers and sailing-ships, and the
water glittered in the sunshine. A few old women, prayer-book in hand,
passed his window on their way to church. A sentinel with drawn sword
was walking up and down before the Artillery Barracks, glancing
discontentedly at the clock on the tower every now and then to see how
much longer he would have to wait until the relieving guard arrived.
Otherwise the street lay empty and grey in the hot sunshine. His eyes
wandered back to the woman opposite. She was standing before her
looking-glass, powder puff in hand, intent on powdering the corners of
her nose, with a grimace which made her look like a monkey. He left the
window and sat down in his rocking chair.

He made his programme for the day, for he had a vague dread of
solitude. On week days he was surrounded by the school-boys, and
although he had no love for those wild beasts whose taming, or rather
whose efficient acquisition of the difficult art of dissembling, was
his life task, yet he felt a certain void when he was not with them.
Now, during the long summer vacations, he had established a holiday
school, but even so he had been compelled to give the boys short summer
holidays, and, with the exception of meal times when he could always
count on the bookseller and the second violin, he had been alone for
several days.

“At two o’clock,” he mused, “when the guard has been relieved, and the
crowds have dispersed, I’ll go to my restaurant to dine; then I’ll
invite the bookseller to Strömsborg; there won’t be a soul to-day; we
can have coffee there and punch, and stay till the evening when we’ll
return to town and to Rejner’s.” (Rejner’s was the name of his
restaurant in Berzelius Place.)

Punctually at two o’clock he took his hat, brushed himself carefully
and went out.

“I wonder whether there’ll be stewed perch to-day,” he thought. “And
mightn’t one treat oneself to asparagus, as it’s midsummer-day?”

He strolled past the high wall of the Government Bakery. In Berzelius
Park the seats which were usually occupied by the nursemaids of the
rich and their charges, were crowded with the families of the
labourers who had appeared in great numbers with their perambulators.
He saw a mother feeding her baby. She was a large, full-breasted
woman, and the baby’s dimpled hand almost disappeared in her bosom.
The schoolmaster turned away with a feeling of loathing. He was
annoyed to see these strangers in _his_ park. It was very much like
the servants using the drawing-room when their master and mistress had
gone out; moreover, he couldn’t forgive them their plainness.

He arrived at the glass verandah, and put his hand on the door handle,
thinking once more of the stewed perch “with lots of parsley,” when
his eyes fell on a notice on the door. There was no necessity to read
it, he knew its purport: the restaurant was closed on midsummer-day;
he had forgotten it. He felt as if he had run with his head into a
lamp-post. He was furious; first of all with the proprietor for
closing, then with himself for having forgotten that the restaurant
would be closed. It seemed to him so monstrous that he could have
forgotten an incident of such importance, that he couldn’t believe it
and racked his brain to find someone on whom he could lay the blame.
Of course, it was the fault of the proprietor. He had run off the
lines, come into collision. He was done. He sat down on the seat and
almost shed tears of rage.

Thump! a ball hit him right in the middle of his starched shirt front.
Like an infuriated wasp he rose from his seat to find the criminal; a
plain little girl’s face laughed into his; a labourer in his Sunday
clothes and straw hat appeared, took her by the hand and smilingly
expressed a hope that the child had not hurt him; a laughing crowd of
soldiers and servant girls stared at him. He looked round for a
constable for he felt that his rights as a human being had been
encroached upon. But when he saw the constable in familiar conversation
with the child’s mother, he dropped the idea of making a scene, went
straight to the nearest cab-stand, hired a cab, and told the driver
to drive him to the bookseller’s; he could not bear to be alone any
longer.

In the safe shelter of the cab he took out his handkerchief and flicked
the dust from his shirt front.

He dismissed the cab in Goten Street, for he felt sure that he would
find his friend at home. But as he walked upstairs his assurance left
him. Supposing he were out after all!

He was out. Not one of the tenants was at home. His knock sounded
through an empty house; his footsteps re-echoed on the deserted
stairs.

When he was again in the street he was at a loss to know what to do.
He did not know Potocki’s address, and where was he to find an address
book on a day when all the shops were closed?

Without knowing where he was going, he went down the street, past the
harbour, across the bridge. He did not meet a single man he knew. The
presence of the crowd which occupied the town during the absence of
their betters annoyed him, for, like the rest of us, the education
which he had received at school had made an aristocrat of him.

In his first anger he had forgotten his hunger, but now it re-asserted
itself. A new, terrible thought occurred to him, a thought which up to
now he had put away from him out of sheer cowardice: Where was he to
dine? He had started out with plenty of vouchers in his pocket, but
only one crown and fifty öre in coin. The vouchers were only used at
Rejner’s, for convenience sake, and he had spent a crown on his
cabfare.

He found himself again in Berzelius Park. Everywhere he met labourers
and their families, eating what they had brought with them in baskets;
hard-boiled eggs, crabs, pancakes. And the police did not interfere.
On the contrary, he saw a policeman with a sandwich in one hand and a
glass of beer in the other. But what irritated him more than anything
else was the fact that these people whom he despised had the advantage
of him. But why couldn’t he go into a dairy and appease his hunger?
Yes, why not? The very thought of it made him shudder.

After some little reflection he went down to the harbour, intending to
cross over to the Deer Park. He was bound to find acquaintances there
from whom he could borrow money (hateful thought!) for his dinner. And
if so, he would dine at “Hazelmount,” the best restaurant.

The steamer was so crowded that schoolmaster Blom had to stand close
to the engine; the heat at his back was intolerable; his morning coat
was being covered with grease spots, while he stood, with his gaze
rivetted on the untidy head of a servant girl and endured the rancid
smell of the hair-oil. But he did not see a single face he knew.

When he entered the restaurant in the Deer Park, he squared his
shoulders and tried to look as distinguished as possible.

The space before the restaurant was like the auditorium of a theatre
and seemed to serve the same purpose: that is to say, it was a place
where one met one’s friends and showed off. The verandah was occupied
by officers, blue in the face with eating and drinking; with them were
representatives of the foreign Powers, grown old and grey in their
strenuous efforts to protect fellow-countrymen who had got mixed up
with sailors and fishermen in drunken brawls, or assist at Gala
performances, christenings, weddings and funerals. So much for the
aristocracy. In the centre of a large space Mr. Blom suddenly discovered
the chimney sweep of his quarter, the proprietor of a small inn, the
chemist’s assistant and others of the same standing. He watched the
game-keeper in his green coat and silver lace, with his gilt staff,
walking up and down and casting contemptuous glances at the assembled
crowd, as if he were wondering why they were here? The schoolmaster felt
self-conscious under the stare of all those eyes which seemed to say:
“Look at him! there he goes, wondering how to get dinner!” But there was
nothing else for it. He went on to the verandah where the people sat
eating perch and asparagus, and drinking Sauternes and Champagne.

All of a sudden he felt the pressure of a friendly hand on his shoulder,
and as he turned round, he found himself face to face with Gustav, the
waiter, who seized his hand and exclaimed with undisguised pleasure:

“Is that really you, Mr. Blom? How are you?”

But Gustav, the waiter, who was so pleased to find himself for a few
moments the equal of his master, held a piece of wood in his warm hand
and met a pair of eyes which pierced his soul like gimlets. And yet
this same hand had given him ten crowns only yesterday, and the owner
of it had thanked him for six months’ service and attention in the way
one thanks a friend. The waiter went back to his companions and sat
down amongst them, embarrassed and snubbed. But Mr. Blom left the
verandah with bitter thoughts and pushed his way through the crowd; he
fancied that he could hear a mocking: “He hasn’t been able to get
dinner, after all!”

He came to a large open space. There was a puppet-show, and Jasper was
being beaten by his wife. A little further off a sailor was showing
servant girls, soldiers and apprentices their future husband or wife
in a wheel of fortune. They all had had dinner and were enjoying
themselves; for a moment he believed himself their inferior, but only
for a moment; then he remembered that they had not the vaguest idea of
how an Egyptian camp was fortified. The thought gave him back his
self-respect, and he wondered how it was possible that people could be
so degraded as to find pleasure in such childishness.

In the meantime he had lost all inclination to try the other restaurants;
he passed the Tivoli and went further into the heart of the park. Young
men and women were dancing on the grass to the strains of a violin: a
little further off a whole family was camping under an old oak; the head
of the family was kneeling down, in his shirt sleeves, with bare head, a
glass of beer in one hand, a sandwich in the other; his fat, jolly,
clean-shaven face beamed with pleasure and good-nature as he invited his
guests, who were evidently his wife, parents-in-law, brothers,
shop-assistants and servants, to eat, drink and be merry, for to-day was
Midsummer day, all day long. And the jovial fellow made such droll remarks
that the whole party writhed on the grass with amusement. After the
pancake had been produced and eaten with the fingers, and the port bottle
been round, the senior shop-assistant made a speech which was at once so
moving and so witty that the ladies at one moment pressed their
handkerchiefs to their eyes, while the head of the family bit his lips,
and at the next interrupted the speaker with loud laughter and cheers.

The schoolmaster’s mood became more and more morose, but instead of
going away he sat down on a stone under a pinetree and watched “the
animals.”

When the speech was finished and father and mother had been toasted
with cheers and a flourish of trumpets, executed on a concertina,
accompanied by the rattling of all cups and saucers that happened to
be empty, the party rose to play “Third Man,” while mother and
mother-in-law attended to the babies.

“Just like the beasts in the field,” thought the schoolmaster, turning
away, for all that was natural was ugly in his eyes, and only that
which was unnatural could lay any claim to beauty in his opinion,
except, of course, the paintings of “well-known” masters in the
National Museum.

He watched the young men taking off their coats, the young girls
slipping off their cuffs and hanging them on the blackthorn bushes;
then they took up their positions and the game began.

The girls picked up their skirts and threw up their legs so that their
garters, made of blue and red braid such as the grocers sell for tying
up pots, were plainly visible, and whenever the cavalier caught his
lady, he took her in his arms and swung her round so that her skirts
flew; and young and old shrieked so with laughter that the park
re-echoed.

“Is this innocence or corruption?” wondered the schoolmaster.

But evidently the party did not know what the learned word “corruption”
 meant, and that was the reason why they were so merry.

By the time they were tired of playing “Third Man” tea was ready. The
schoolmaster was puzzled to know where the cavaliers had learnt their
fine manners, for they moved about on all fours to offer the girls
sugar and cake; and the straps of their waistcoats stood out like
handles.

“The males showing off before the females!” thought the schoolmaster.
“They don’t know what they are in for.”

He noticed how the head of the family, the jolly fellow, waited on
father and mother-in-law, wife, shop-assistants and servant girls: and
whenever one of them begged him to help himself first, he invariably
answered that there was plenty of time for that.

He watched the father-in-law peeling a willow branch to make a flute
for the little boy; he watched the mother-in-law wash up as if she had
been one of the servants. And he thought that there was something
strange about selfishness, since it could be so cleverly disguised
that it looked as if no one gave more than he received; for it must be
selfishness, it couldn’t be anything else.

They played at forfeits and redeemed every forfeit with kisses, true,
genuine, resounding kisses on the lips; and when the jolly book-keeper
was made to kiss the old oak-tree, his conduct was too absurd for
anything; he embraced and caressed the gnarled trunk as if it had been
a girl whom he had met secretly; everybody shouted with laughter, for
all knew how to do it, although none of them would have liked to be
caught doing it.

The schoolmaster who had begun by watching the spectacle with critical
eyes, fell more and more under the spell of it; he almost believed
himself to be one of the party. He smiled at the sallies of the
shop-assistants, and before an hour was gone the head of the family
had won his whole sympathy. No one could deny that the man was a
comedian of the first rank. He could play “Skin-the-cat”; he could
“walk backwards,” “lie” on the tree-trunks, swallow coins, eat fire,
and imitate all sorts of birds. And when he extracted a saffron cake
from the dress of one of the girls and made it disappear in his right
ear, the schoolmaster laughed until his empty inside ached.

Then the dancing began. The schoolmaster had read in Rabe’s grammar:
Nemo saltat sobrius, nisi forte insanit, and had always looked upon
dancing as a species of insanity. True, he had watched puppies and
calves dancing when they felt frisky, but he did not believe that
Cicero’s maxim applied to the animal world, and he was in the habit of
drawing a sharp line between men and animals. Now, as he sat watching
these young people who were quite sober, and neither hungry nor thirsty,
moving round and round to the slow measures of the concertina, he felt
as if his soul were in a swing which was being kept going by his eyes
and ears, and his right foot beat time gently on the springy turf.

He spent three hours musing and watching, then he rose. He found it
almost difficult to tear himself away; it was just as if he were
leaving a merry party to which he had been invited; but his mood had
changed; he felt more reconciled. He was at peace with the world and
pleasantly tired, as if he had been enjoying himself.

It was evening. Smart carriages passed him, the lady-occupants lolling
on the back seats and looking in their long, white theatre wraps like
corpses in their shrouds; it was fashionable then to look as if one
had been exhumed. The schoolmaster, whose thoughts were running in
another direction, was sure that the ladies must be bored to death and
felt no trace of envy. Below the dusty highroad, far out on the sea,
the steamers with their flags and brass bands were returning from
their pleasure trips; cheers, strains of music and snatches of song
were wafted by the sea breezes to the mountains and the Deer Park.

The schoolmaster had never felt so lonely in his life as he did this
evening in the moving throng. He fancied that everybody was looking at
him compassionately as he made his solitary way through the crowd, and
almost gave way to self-pity. He would have liked to talk to the first
comer, for the mere pleasure of hearing his voice, for in his loneliness
he felt as if he were walking by the side of a stranger. And now his
conscience smote him. He remembered the waiter Gustav, who had been
unable to hide his pleasure at meeting him. Now he had arrived at a
point when he would have given worlds if anybody had met him and shown
any pleasure at the fact. But nobody came.

Yes, somebody did, after all. As he was sitting by himself on the
steamer, a setter, who had lost his master, came to him and put its
head on his knee. The schoolmaster was not particularly fond of dogs,
but he allowed it to stay; he felt it pressing its soft warm body
against his leg, he saw the eyes of the forsaken brute looking at him
in dumb appeal, as if it were asking him to find its master.

But as soon as they landed, the setter ran away. “It needed me no
longer,” thought the schoolmaster, and he walked home and went to bed.

These trifling incidents of Midsummer day had robbed the schoolmaster
of his assurance. They taught him that all foresight, all precautions,
all the clever calculations in the world availed nothing. He felt a
certain instability in his surroundings. Even the public house, his
home, was not to be counted on. It might be closed any day. Moreover,
a certain reserve on the part of Gustav troubled him. The waiter was
as civil as before, more attentive even, but his friendship was gone;
he had lost confidence. It afforded the schoolmaster food for thought,
and whenever a tough piece of meat, or too small a dish of potatoes
was set before him he thought:

“Haha! He’s paying me out!”

It was a bad summer for the schoolmaster: the second violin was out of
town and the book-seller frequented “Mosesheight,” a garden restaurant
in his own district, situated on a hill.

On an evening in autumn the bookseller and the second violin were
sitting at their favourite table, drinking a glass of punch, when
the schoolmaster entered, carrying under his arm a parcel which he
carefully hid in an empty hamper in a cupboard used for all sorts of
lumber. He was ill-tempered and unusually irritable.

“Well, old boy,” the bookseller began for the hundredth time, “and
when are you going to be married?”

“Confound your ‘when are you going to be married!’ As if a man hadn’t
enough trouble without it! Why don’t you get married yourself?”
 growled the schoolmaster.

“Oh! because I have my old Stafva,” answered the bookseller, who always
had a number of stereotyped answers in readiness.

“I was married very happily,” said the Pole, “but my wife is dead,
now, ugh!”

“Is she?” mimicked the schoolmaster; “and the gentleman is a widower?
How am I to reconcile these facts?”

The Pole nodded, for he did not in the least understand what the
schoolmaster was driving at.

The latter felt bored by his friends; their topic of conversation was
always the same; he knew their replies by heart.

Presently he went into the corridor for a few moments to fetch his
cigar-case which he had left in the pocket of his overcoat. The
bookseller instantly raided the cupboard and returned with the
mysterious parcel. As it was not sealed, he opened it quickly; it
contained a beautiful American sleeping-suit; he hung it carefully
over the back of the schoolmaster’s chair.

“Ugh!” said the Pole, grinning, as if he were looking at something
unsightly.

The proprietor of the restaurant who loved a practical joke, bent over
the counter, laughing loudly; the waiter stood rooted to the spot, and
one of the cooks peeped through the door which communicated with the
kitchen.

When the schoolmaster came back and realised the trick played on him,
he grew pale with anger; he immediately suspected the bookseller; but
when his eyes fell on Gustav who was standing in a corner of the room,
laughing, his old obsession returned to him: “He’s paying me out!”
 Without a word he seized his property, threw a few coins on the
counter and left the restaurant.

Henceforth the schoolmaster avoided Rejner’s. The bookseller had heard
that he dined at a restaurant in his own district. This was true. But
he was very discontented! The food was not actually bad, but it was
not cooked to his liking. The waiters were not attentive. He often
thought of returning to Rejner’s, but his pride would not let him. He
had been turned out of his home; in five minutes a bond of many years’
standing had been severed.

A short time after fate struck him a fresh blow. Miss Augusta had
inherited a little fortune in the provinces and had decided to leave
Stockholm on the first of October. The schoolmaster had to look out
for new lodgings.

But he had been spoilt, and there was no pleasing him. He changed his
room every month. There was nothing wrong with the rooms, but they
were not like his old room. It had become such a habit with him to
walk through certain streets, that he often found himself before his
old front door before he realised his mistake. He was like a lost
child.

Eventually he went to live in a boarding house, a solution which he
had always loathed and dreaded. And then his friends lost sight of him
altogether.

One evening, as the Pole was sitting alone over his grog, smoking,
drinking, and nodding with the capacity of the oriental to lapse into
complete stupor, the bookseller burst in on him like a thunderstorm,
flung his hat on the table, and shouted:

“Confound him! Has anybody ever heard anything like it?”

The Pole roused himself from his brandy-and-tobacco Nirvana, and
rolled his eyes.

“I say, confound it! Has anybody ever heard anything like it? He’s
going to be married!”

“Who’s going to be married?” asked the Pole, startled by the
bookseller’s violence and emphatic language.

“Schoolmaster Blom!”

The bookseller expected a glass of grog in exchange for his news. The
proprietor left the counter and came to their table to listen.

“Has she any money?” he asked acutely.

“I don’t think so,” replied the bookseller, conscious of his temporary
importance and selling his wares one by one.

“Is she beautiful?” asked the Pole. “My wife was very beautiful. Ugh!”

“No, she’s not beautiful either,” answered the bookseller, “but
nice-looking.”

“Have you seen her?” enquired the proprietor. “Is she old?” His eyes
wandered towards the kitchen door.

“No, she’s young!”

“And her parents?” continued the proprietor.

“I heard that her father was a brass founder in Orebro.”

“The rascal! Well, I never!” said the proprietor.

“Haven’t I always said so? The man is a born husband,” said the
bookseller.

“We all of us are,” said the proprietor, “and take my word for it, no
one escapes his fate!”

With this philosophical remark he closed the subject and returned to
the counter.

When they had settled that the schoolmaster was not marrying for money,
they discussed the problem of “what the young people were going to live
on.” The bookseller made a guess at the schoolmaster’s salary and “what
he might earn besides by giving private lessons.” When that question,
too, had been settled, the proprietor, who had returned to the table,
asked for details.

“Where had he met her? Was she fair or dark? Was she in love with
him?”

The last question was by no means out of the way; the bookseller
“thought she was,” for he had seen them together, arm in arm, looking
into shop windows.

“But that he, who was such a stick, could fall in love! It was incredible!”

“And what a husband he would make!” The proprietor knew that he was
_devilish particular_ about his food, and that, he said, was a mistake
when one was married.

“And he likes a glass of punch in the evening, and surely a married
man can’t drink punch every evening of his life. And he doesn’t like
children! It won’t turn out well,” he whispered. “Take my word for it,
it won’t turn out well. And, gentlemen, there’s another thing,” (he
rose from his seat, looked round and continued in a whisper), “I believe,
I’m hanged if I don’t, that the old hypocrite has had a love affair of
some sort. Do you remember that incident, gentlemen, with
the--hihihi--sleeping suit? He’s one of those whom you don’t find where
you leave them! Take care, Mrs. Blom! Mind what you are about! I’ll say
no more!”

It was certainly a fact that the schoolmaster was engaged to be
married and that the wedding was to take place within two months.

What happened after, does not belong to this story, and, moreover, it
is difficult to know what goes on behind the convent walls of
domesticity when the vow of silence is being kept.

It was also a fact that the schoolmaster, after his marriage, was never
again seen at a public house.

The bookseller, who met him by himself in the street one evening, had
to listen to a long exhortation on getting married. The schoolmaster
had inveighed against all bachelors; he had called them egotists, who
refused to do their duty by the State; in his opinion they ought to be
heavily taxed, for all indirect taxes weighed most cruelly on the
father of a family. He went so far as to say that he wished to see
bachelorhood punished by the law of the land as a “crime against
nature.”

The bookseller had a good memory. He said that he doubted the
advisability of taking a _fool_ into one’s house, permanently. But the
schoolmaster replied that _his_ wife was the most intelligent woman he
had ever met.

Two years after the wedding the Pole saw the schoolmaster and his wife
in the theatre; he thought that they looked happy; “ugh!”

Another three years went by. On a Midsummer day the proprietor of the
restaurant made a pleasure trip on the Lake of Mälar to Mariafred.
There, before Castle Cripsholm, he saw the schoolmaster, pushing a
perambulator over a green field, and carrying in his disengaged hand a
basket containing food, while a whole crowd of young men and women,
“who looked like country folk,” followed in the rear. After dinner the
schoolmaster sang songs and turned somersaults with the youngsters. He
looked ten years younger and had all the ways of a ladies’ man.

The proprietor, who was quite close to the party while they were
having dinner, overheard a little conversation between Mr. and Mrs.
Blom. When the young wife took a dish of crabs from the basket, she
apologised to Albert, because she had not been able to buy a single
female crab in the whole market. Thereupon the schoolmaster put his
arm round her, kissed her and said that it didn’t matter in the least,
because male or female crabs, it was all the same to him. And when one
of the babies in the perambulator began to cry, the schoolmaster
lifted it out and hushed it to sleep again.

Well, all these things are mere details, but how people can get married
and bring up a family when they have not enough for themselves while
they are bachelors, is a riddle to me. It almost looks as if babies
brought their food with them when they come into this world; it really
almost does look as if they did.




COMPENSATION


He was considered a genius at College, and no one doubted that he
would one day distinguish himself. But after passing his examinations,
he was obliged to go to Stockholm and look out for a berth. His
dissertation, which was to win him the doctor’s degree, had to be
postponed. As he was very ambitious, but had no private means, he
resolved to marry money, and with this object in view, he visited only
the very best families, both at Upsala where he studied for the bar, and
later on at Stockholm. At Upsala he always fraternised with the new
arrivals, that is to say, when they were members of aristocratic families,
and the freshers felt flattered by the advances made by the older man.
In this way he formed many useful ties, which meant invitations to his
friends’ country houses during the summer.

The country houses were his happy hunting ground. He possessed social
talents, he could sing and play and amuse the ladies, and consequently
he was a great favourite. He dressed beyond his means; but he never
borrowed money from any of his friends or aristocratic acquaintances.
He even went to the length of buying two worthless shares and mentioning
on every possible occasion that he had to attend a General Meeting of
the shareholders.

For two summers he had paid a great deal of attention to a titled lady
who owned some property, and his prospects were the general topic,
when he suddenly disappeared from high life and became engaged to a
poor girl, the daughter of a cooper, who owned no property whatever.

His friends were puzzled and could not understand how he could thus
stand in his own light. He had laid his plans so well, he “had but to
stretch out his hand and success was in his grasp”; he had the morsel
firmly stuck on his fork, it was only necessary for him to open his
mouth and swallow it. He himself was at a loss to understand how it
was that the face of a little girl whom he had met but once on a steamer
could have upset all his plans of many years’ standing. He was bewitched,
obsessed.

He asked his friends whether they didn’t think her beautiful?

Frankly speaking they didn’t.

“But she is so clever! Just look into her eyes! What expressive eyes
she has!”

His friends could see nothing and hear less, for the girl never opened
her lips.

But he spent evening after evening with the cooper’s family; to be
sure, the cooper was a very intelligent man! On his knees before her
(a trick often practised at the country houses) he held her skeins of
wool; he played and sang to her, talked about religion and the drama,
and he always read acquiescence in her eyes. He wrote poetry about
her, and sacrificed at her shrine his laurels, his ambitious dreams,
even his dissertation.

And then he married her.

The cooper drank too much at the wedding and made an improper speech
about girls in general. But the son-in-law found the old man so
unsophisticated, so amiable, that he egged him on instead of shutting
him up. He felt at his ease among these simple folk; in their midst he
could be quite himself.

“That’s being in love,” said his friends. “Love is a wonderful thing.”

And now they were married. One month--two months. He was unspeakably
happy. Every evening they spent together and he sang a song to her
about the Rose in the Wood, her favourite song. And he talked about
religion and the drama, and she sat and listened eagerly. But she never
expressed an opinion; she listened in silence and went on with her
crochet work.

In the third month he relapsed into his old habit of taking an afternoon
nap. His wife, who hated being by herself, insisted on sitting by him.
It irritated him, for he felt an overwhelming need to be alone with his
thoughts.

Sometimes she met him on his way home from his office, and her heart
swelled with pride when he left his colleagues and crossed the street
to join her. She took him home in triumph: he was _her_ husband!

In the fourth month he grew tired of her favourite song. It was stale
now! He took up a book and read, and neither of them spoke.

One evening he had to attend a meeting which was followed by a banquet.
It was his first night away from home. He had persuaded his wife to
invite a friend to spend the evening with her, and to go to bed early,
for he did not expect to be home until late.

The friend came and stayed until nine o’clock. The young wife sat in
the drawing-room, waiting, for she was determined not to go to bed
until her husband had returned. She felt too restless to go to sleep.

She sat alone in the drawing-room. What could she do to make the time
pass more quickly? The maid had gone to bed; the grandfather’s clock
ticked and ticked. But it was only ten o’clock when she put away her
crochet work. She fidgeted, moved the furniture about and felt a little
unstrung.

So that was what being married meant! One was torn from one’s early
surroundings, and shut up in three solitary rooms to wait until one’s
husband came home, half intoxicated.--Nonsense! he loved her, and he
was out on business. She was a fool to forget that. But _did_ he love
her still? Hadn’t he refused a day or two ago to hold a skein of wool
for her?--a thing he loved to do before they were married. Didn’t he
look rather annoyed yesterday when she met him before lunch? And--after
all--if he had to attend a business meeting to-night, there was no
necessity for him to be present at the banquet.

It was half-past ten when her musing had reached this point. She was
surprised that she hadn’t thought of these things before. She relapsed
into her dark mood and the dismal thoughts again passed through her
mind, one by one. But now reinforcements had arrived. He never talked
to her now! He never sang to her, never opened the piano! He had told
her a lie when he had said that he couldn’t do without his afternoon
nap, for he was reading French novels all the time.

He had told her a lie!

It was only half-past eleven. The silence was oppressive. She opened
the window and looked out into the street. Two men were standing down
below, bargaining with two women. That was men’s way! If he should
ever do anything like that! She should drown herself if he did.

She shut the window and lighted the chandelier in the bedroom. “One
ought to be able to see what one is about,” he had once said to her on
a certain occasion.--Everything was still so bright and new! The green
coverlet looked like a mown lawn, and the little pillows reminded her
of two white kittens curled up on the grass. The polish of her
dressing-table reflected the light: the mirror had as yet none of
those ugly stains which are made by the splashing of water. The silver
on the back of her hair-brush, her powder-box, her tooth-brush, all
shone and sparkled. Her bedroom slippers were still so new and pretty
that it was impossible to picture them down-at-heel. Everything looked
new, and yet everything seemed to have lost some of its freshness. She
knew all his songs, all his drawing-room pieces, all his words, all
his thoughts. She knew before-hand what he would say when he sat down
to lunch, what he would talk about when they were alone in the
evening.

She was sick of it all. Had she been in love with him? Oh, yes!
Certainly! But was this all then? Was she realising all the dreams of
her girlhood? Were things to go on like this until she died? Yes!
But--but--but--surely they would have children! though there was no
sign of it as yet. Then she would no longer be alone! Then he might go
out as often as he liked, for she would always have somebody to talk
to, to play with. Perhaps it was a baby which she wanted to make her
happy. Perhaps matrimony really meant something more than being a
man’s legitimate mistress. That must be it! But then, he would have to
love her, and he didn’t do that. And she began to cry.

When her husband came home at one o’clock, he was quite sober. But he
was almost angry with her when he found her still up.

“Why didn’t you go to bed?” were the words with which he greeted her.

“How can I go to sleep when I am waiting for you?”

“A fine look out for me! Am I never to go out then? I believe you have
been crying, too?”

“Yes, I have, and how can I help it if you--don’t--love--me--any--more?”

“Do you mean to say I don’t love you because I had to go out on
business?”

“A banquet isn’t business!”

“Good God! Am I not to be allowed to go out? How can women be so
obtrusive?”

“Obtrusive? Yes, I noticed that yesterday, when I met you. I’ll never
meet you again.”

“But, darling, I was with my chief--”

“Huhuhu!”

She burst into tears, her body moved convulsively.

He had to call the maid and ask her to fetch the hot-water bottle.

He, too, was weeping. Scalding tears! He wept over himself, his hardness
of heart, his wickedness, his illusions over everything.

Surely his love for her wasn’t an illusion? He did love her! Didn’t
he? And she said she loved him, too, as he was kneeling before her
prostrate figure, kissing her eyes. Yes, they loved one another! It
was merely a dark cloud which had passed, now. Ugly thoughts, born of
solitude and loneliness. She would never, never again stay alone. They
fell asleep in each other’s arms, her face dimpled with smiles.

But she did not go to meet him on the following day. He asked no
questions at lunch. He talked a lot, but more for the sake of talking
than to amuse her; it seemed as if he were talking to himself.

In the evening he entertained her with long descriptions of the life
at Castle Sjöstaholm; he mimicked the young ladies talking to the
Baron, and told her the names of the Count’s horses. And on the
following day he mentioned his dissertation.

One afternoon he came home very tired. She was sitting in the
drawing-room, waiting for him. Her ball of cotton had fallen on the
floor. In passing, his foot got entangled in the cotton; at his next
step he pulled her crochet work out of her hand and dragged it along;
then he lost his temper and kicked it aside.

She exclaimed at his rudeness.

He retorted that he had no time to bother about her rubbish, and
advised her to spend her time more profitably. He had to think of his
dissertation, if he was to have a career at all. And she ought to
consider the question of how to limit their household expenses.

Things had gone far indeed!

On the next day the young wife, her eyes swollen with weeping, was
knitting socks for her husband. He told her he could buy them cheaper
ready-made. She burst into tears. What was she to do? The maid did all
the work of the house, there was not enough work in the kitchen for
two. She always dusted the rooms. Did he want her to send the maid
away?

“No, no!”

“What did he want, then?”

He didn’t know himself, but he was sure that something was wrong. Their
expenses were too high. That was all. They couldn’t go on living at their
present rate, and then--somehow he could never find time to work at his
dissertation.

Tears, kisses, and a grand reconciliation! But now he started staying
away from home in the evening several times a week. Business! A man
must show himself! If he stays at home, he will be overlooked and
forgotten!

A year had passed; there were no signs of the arrival of a baby. “How
like a little liaison I once had in the old days,” he thought; “there
is only one difference: this one is duller and costs more.” There was
no more conversation, now; they merely talked of household matters.
“She has no brain,” he thought. “I am listening to myself when I am
talking to her, and the apparent depths of her eyes is a delusion, due
to the size of her pupils--the unusual size of her pupils.--”

He talked openly about his former love for her as of something that
was over and done with. And yet, whenever he did so, he felt a pain
in his heart, an irritating, cruel pain, a remorseless pain that could
never die.

“Everything on earth withers and dies,” he mused, “why should her
favourite song alone be an exception to this? When one has heard it
three hundred and sixty-five times, it becomes stale; it can’t be
helped. But is my wife right when she says that our love, also, has
died? No, and yet--perhaps she is. Our marriage is no better than a
vulgar liaison, for we have no child.”

One day he made up his mind to talk the matter over with a married
friend, for were they not both members of the “Order of the Married”?

“How long have you been married?”

“Six years.”

“And does matrimony bore you?”

“At first it did; but when the children came, matters improved.”

“Was that so? It’s strange that we have no child.”

“Not your fault, old man! Tell your wife to go and see a doctor about
it.”

He had an intimate conversation with her and she went.

Six weeks after what a change!

What a bustle and commotion in the house! The drawing-room table was
littered with baby-clothes which were quickly hidden if anybody entered
unexpectedly, and reappeared as quickly if it was only he who had come
in. A name had to be thought of. It would surely be a boy. The midwife
had to be interviewed, medical books had to be bought, and a cradle
and a baby’s outfit.

The baby arrived and it really was a boy! And when he saw the “little
monkey that smelled of butter” clasped to her bosom, which until then
had but been his plaything, he reverently discovered the mother in his
little wife; and “when he saw the big pupils looking at the baby so
intently that they seemed to be looking into the future”, he realised
that there were depths in her eyes after all; depths more profound
than he could fathom for all his drama and religion. And now all his
old love, his dear old love, burst into fresh flames, and there was
something new added to it, which he had dimly divined, but never
realised.

How beautiful she was when she busied herself about the house again!
And how intelligent in all matters concerning the baby!

As for him, he felt a man. Instead of talking of the Baron’s horses
and the Count’s cricket matches, he now talked, too much almost, of
his son.

And when occasionally he was obliged to be out of an evening, he always
longed for his own fireside; not because his wife sat there waiting for
him, like an evil conscience, but because he knew that she was not alone.
And when he came home, both mother and child were asleep. He was almost
jealous of the baby, for there had been a certain charm in the thought
that while he was out, somebody was sitting alone at home, eagerly
awaiting his return.

Now he was allowed his afternoon nap. And as soon as he had gone back
to town, the piano was opened and the favourite song of the _Rose in
the Wood_ was sung, for it was quite new to Harold, and had regained
all its freshness for poor little Laura who hadn’t heard it for so many
days.

She had no time now for crochet work, but there were plenty of
antimacassars in the house. He, on his part, could not spare the time
for his dissertation.

“Harold shall write it,” said the father, for he knew now that his
life would not be over when he came to die.

Many an evening they sat together, as before, and gossiped, but now
both took a share in the conversation, for now she understood what
they were talking about.

She confessed that she was a silly girl who knew nothing about religion
and the drama; but she said that she had always told him so, and that he
had refused to believe it.

But now he believed it less than ever.

They sang the old favourite song, and Harold crowed, they danced to the
tune and rocked the baby’s cradle to it, and the song always retained
its freshness and charm.




FRICTIONS


His eyes had been opened. He realised the perversity of the world, but
he lacked the power to penetrate the darkness and discover the cause
of this perversity; therefore he gave himself up to despair, a
disillusioned man. Then he fell in love with a girl who married
somebody else. He complained of her conduct to his friends, male and
female, but they only laughed at him. For a little while longer he trod
his solitary path alone and misunderstood. He belonged to “society,”
 and joined in its pursuits, because it distracted him; but at the bottom
of his heart he had nothing but contempt for its amusements, which he
took no pains to conceal.

One evening he was present at a ball. He danced with a young woman of
unusual beauty and animation. When the band ceased playing, he remained
standing by her side. He knew he ought to talk to her but he did not
know what to say. After a while the girl broke the silence.

“You are fond of dancing, Baron?” she said with a cold, smile.

“Oh no! not at all,” he answered. “Are you?”

“I can’t imagine anything more foolish,” she replied.

He had met his man, or rather his woman.

“Why do you dance, then?” he asked.

“For the same reason that you do.”

“Can you read my mind?”

“Easily enough; if two people think alike, the other always knows.”

“H’m! You’re a strange woman! Do you believe in love?”

“No!”

“Nor do I! You and I ought to get married.”

“I’m beginning to think so myself.”

“Would you marry me?”

“Why not? At any rate, we shouldn’t fight.”

“Horrible idea! But how can you be so sure?”

“Because we think alike.”

“Yes, but that might become monotonous. We should have nothing to talk
about, because the one would always know what the other is thinking.”

“True; but wouldn’t it be even more monotonous if we remained
unmarried and misunderstood?”

“You are right! Would you like to think it over?”

“Yes, until the cotillon.”

“No longer?”

“Why any longer?”

He took her back to the drawing-room and left her there, drank several
glasses of champagne and watched her during supper. She allowed two
young members of the Diplomatic Corps to wait on her, but made fun of
them all the time and treated them as if they were footmen.

As soon as the cotillon began, he went to her and offered her a bouquet.

“Do you accept me?” he asked.

“Yes,” she replied.

And so they were engaged.

It’s a splendid match, said the world. They are made for one another.
They are equals as far as social position and money are concerned.
They hold the same blasé views of life. By blasé the world meant that
they cared very little for dances, theatres, bazaars, and other noble
sports without which life is not really worth living.

They were like carefully wiped twin slates, exactly alike; but utterly
unable to surmise whether or not life would write the same legend on
both. They never asked one another during the tender moments of their
engagement: Do you love me? They knew quite well that it was impossible,
because they did not believe in love. They talked little, but they
understood one another perfectly.

And they married.

He was always attentive, always polite, and they were good friends.

When the baby was born, it had but one effect on their relationship;
they had something to talk about now.

But by-and-by the husband began to reveal a certain energy. He had a
sense of duty, and moreover, he was sick of being idle. He had a
private income, but was in no way connected with politics or the
Government. Now he looked round for some occupation which would fill
the void in his life. He had heard the first morning call of the
awakening spirits and felt it his duty to do his share of the great
work of research into the causes of human misery. He read much, made a
careful study of politics and eventually wrote an article and sent it
to a paper. The consequence was that he was elected a member of the
Board of Education. This necessitated hard reading in future, for all
questions were to be threshed out thoroughly.

The Baroness lay on the sofa and read Chateaubriand and Musset. She
had no faith in the improvement of humanity, and this stirring up of
the dust and mould which the centuries had deposited on human
institutions irritated her. Yet she noticed that she did not keep pace
with her husband. They were like two horses at a race. They had been
weighed before the start and been found to be of the same weight; they
had promised to keep side by side during the run; everything was
calculated to make them finish the race and leave the course at the
same time. But already the husband had gained by the length of a neck.
Unless she hurried up, she was bound to be left behind.

And the latter really happened. In the following year he was made
controller of the budget. He was away for two months. His absence made
the Baroness realise that she loved him; a fact which was brought home
to her by her fear of losing him.

When he returned home, she was all eagerness; but his mind was filled
with the things he had seen and heard abroad. He realised that they
had come to the parting of the ways, but he would have liked to delay
it, prevent it, if possible. He showed her in great living pictures
the functioning of the colossal gigantic machinery of the State, he
tried to explain to her the working of the wheels, the multifarious
transmissions, regulators and detents, unreliable pendulums and
untrustworthy safety valves.

She was interested at first, but after a while her interest waned.
Conscious of her mental inferiority, her insignificance, she devoted
herself entirely to her baby, anxious to demonstrate to her husband
that she yet had a value as a model mother. But her husband did not
appreciate this value. He had married her for the sake of companionship,
and he found in her an excellent nurse for his child. But how could it
be helped now? Who could have foreseen such a thing?

The house was always full of members of Parliament, and politics was
the subject of conversation at dinner. The hostess merely took care
that no fault could be found with the cooking. The Baron never omitted
to have one or two men amongst his guests who could talk to his wife
about music and the drama, but the Baroness wanted to discuss nothing
but the nursery and the bringing up of children. After dessert, as
soon as the health of the hostess was drunk, there was a general
stampede to the smoking-room where the political discussions were
continued. The Baroness left her guests and went to the nursery with a
feeling of bitterness in her heart; she realised that her husband had
so far outdistanced her that she could never again hope to come up
with him.

He worked much at home in the evening; frequently he was busy at his
writing-table until the small hours of the morning, but always behind
locked doors. When he noticed afterwards, as he sometimes did, that
his wife went about with red eyes, he felt a pain in his heart; but
they had nothing to say to each other.

Occasionally however, at those times when his work palled, when he
realised that his inner life was growing poorer and poorer, he felt a
void within him, a longing for warmth, for something intimate, something
he had dreamed of long ago, in the early days of his youth. But every
feeling of that sort he suppressed at once as unfaithfulness to his wife,
for he had a very high conception of the duty of a husband.

To bring a little more variety into her daily life, he suggested one
day that she should invite a cousin of whom she had often spoken, but
whom he had never seen, to spend the winter with them in town.

This had always been a great wish of the Baroness’s, but now that the
realisation of it was within her power, she changed her mind. She did
not want her in the least now. Her husband pressed her for reasons,
but she could not give him any. It roused his curiosity and finally
she confessed that she was afraid of her cousin; afraid that she might
win his heart, that he might fall in love with her.

“She must be a queer girl, we really must have her here!”

The Baroness wept and warned, but the Baron laughed and the cousin
arrived.

One afternoon the Baron came home, tired as usual; he had forgotten
all about the cousin and his curiosity in regard to her. They sat down
to dinner. The Baron asked the cousin if she was fond of the theatre.
She replied that she was not. She preferred reality to make-believe.
At home she had founded a school for black sheep and a society for the
care of discharged prisoners. Indeed! The Baron was much interested in
the administration of prisons. The cousin was able to give him a good
deal of information, and during the rest of the dinner the conversation
was exclusively about prisons. Eventually the cousin promised to treat
the whole question in a paper which the Baron was going to read and work
up.

What the Baroness had foreseen, happened. The Baron contracted a
spiritual marriage with the cousin, and his wife was left out in the
cold. But the cousin was also beautiful, and when she leaned over the
Baron at his writing-desk, and he felt her soft arm on his shoulder
and her warm breath against his cheek, he could not suppress a
sensation of supreme well-being. Needless to say, their conversation
was not always of prisons. They also discussed love. She believed in
the love of the souls, and she stated as plainly as she could, that
marriage without love was prostitution. The Baron had not taken much
interest in the development of modern ideas on love, and found that
her views on the subject were rather hard, but after all she was
probably quite right.

But the cousin possessed other qualities, too, invaluable qualifications
for a true spiritual marriage. She had no objection to tobacco smoke for
instance, in fact, she was very fond of a cigarette herself. There was no
reason, therefore, why she should not go into the smoking-room with the
men after dinner and talk about politics. And then she was charming.

Tortured by little twinges of conscience, the Baron would every now
and then disappear from the smoking-room, go into the nursery, kiss
his wife and child, and ask her how she was getting on? The Baroness
was grateful, but she was not happy. After these little journeys the
Baron always returned to his friends in the best of tempers; one might
have thought that he had faithfully performed a sacred duty. At other
times it irritated and distressed him that his wife did not join the
party in the smoking-room, too, as _his_ wife; this thought was a
burden which weighed quite heavily on him.

The cousin did not go home in the spring, but accompanied the couple
to a watering-place. There she organised little performances for the
benefit of the poor, in which she and the Baron played the parts of
the lovers. This had the inevitable result that the fire burst into
flames. But the flames were only spiritual flames; mutual interests,
like views, and, perhaps, similar dispositions.

The Baroness had ample time to consider her position. The day arrived
when she told her husband that since everything was over between them,
the only decent thing to do was to part. But that was more than he had
bargained for; he was miserable; the cousin had better return to her
parents, and he would prove to his wife that he was a man of honour.

The cousin left. A correspondence between her and the Baron began. He
made the Baroness read every letter, however much she hated doing it.
After a while, however, he gave in and read the letters without showing
them to his wife.

Finally the cousin returned. Then matters came to a crisis. The Baron
discovered that he could not live without her.

What were they to do? Separate? It would be death. Go on as at present?
Impossible! Annul the marriage which the Baron had come to look upon as
legal prostitution and marry his beloved? However painful it might be,
it was the only honest course to take.

But that was against the wishes of the cousin. She did not want it said
of her that she had stolen another woman’s husband. And then the scandal!
the scandal!

“But it was dishonest not to tell his wife everything; it was dishonest
to allow things to go on; one could never tell how the matter would end.”

“What did he mean? How could it end?”

“Nobody could tell!”

“Oh! How dared he! What did he think of her?”

“That she was a woman!”

And he fell on his knees and worshipped her; he said that he did not
care if the administration of prisons and the school for black sheep
went to the devil; he did not know what manner of woman she was; he
only knew that he loved her.

She replied that she had nothing but contempt for him, and went helter
skelter to Paris. He followed at her heels. At Hamburg he wrote a
letter to his wife in which he said that they had made a mistake and
that it was immoral not to rectify it. He asked her to divorce him.

And she divorced him.

A year after these events the Baron and the cousin were married. They
had a child. But that was a fact which did not interfere with their
happiness. On the contrary! What a wealth of new ideas germinated in
their minds in their voluntary exile! How strong were the winds which
blew here!

He encouraged her to write a book on “young criminals.” The press tore
it to pieces. She was furious and swore that she would never write
another book. He asked her whether she wrote for praise, whether she
was ambitious?--She replied by a question: Why did he write?--A little
quarrel arose. He said it was refreshing to hear her express views
which did not echo his own--always his own.--Always his own? What did
he mean? Didn’t she have _views of her own_? She henceforth made it
her business to prove to him on every occasion that she was capable of
forming her own opinions; and to prevent any errors on his part she
took good care that they always differed from his. He told her he did
not care what views she held as long as she loved him.--Love? What about
it? He was no better than other men and, moreover, he had betrayed her.
He did not love her soul, but her body.--No, he loved both, he loved
her, every bit of her!--Oh! How deceitful he had been!--No, he had not
been deceitful, he had merely deceived himself when he believed that he
loved her soul only.

They were tired of strolling up and down the boulevard, and sat down
before a cafe. She lighted a cigarette. A waiter requested her rather
uncivilly, not to smoke. The Baron demanded an explanation and the
waiter said that the cafe was a first-class establishment and the
management was anxious not to drive away respectable people by serving
_these ladies_. They rose from their seats, paid and went away. The
Baron was furious, the young Baroness had tears in her eyes.

“There they had a demonstration of the power of prejudice! Smoking was
a foolish act as far as a man was concerned, but in a woman it was a
crime! Let him who was able to do so, destroy this prejudice! Or, let
us say, him who would care to do so! The Baron had no wish that his
wife should be the first victim, even if it were to win for her the
doubtful honour of having cast aside a prejudice. For it was nothing
else. In Russia, ladies belonging to the best society smoked at the
dinner-table during the courses. Customs changed with the latitudes.
And yet those trifles were not without importance, for life consisted
of trifles. If men and women shared bad habits, intercourse between
them would be less stiff and formal: they would make friends more
easily and keep pace with one another. If they had the same education,
they would have the same interests, and cling together more closely
during the whole of their lives.”

The Baron was silent as if he had said something foolish. But she had
not been listening to him; her thoughts had been far away.

“She had been insulted by a waiter, told that she was not fit to
associate with respectable people. There was more behind that, than
appeared on the surface. She had been recognised. Yes, she was sure of
it, it was not the first time that she had noticed it.”

“What had she noticed?”

“That she had been treated with little respect at the restaurants. The
people evidently did not think that they were married; because they
were affectionate and civil to one another. She had borne it in silence
for a long time, but now she had come to the end of her tether. And yet
this was nothing compared to what they were saying at home!”

“Well, what were they saying? And why had she never told him anything
about it before?”

“Oh! horrible things! The letters she had received! Leaving the
anonymous ones quite out of the question.

“Well, and what about him? Was he not being treated as if he were a
criminal? And yet he had not committed a crime! He had acted according
to all legal requirements, he had not broken his marriage vows. He had
left the country in compliance with the dictates of the law; the Royal
Consistory has granted his appeal for a divorce; the clergy, Holy Church,
had given him his release from the bonds of his first marriage on stamped
paper; therefore he had not broken them! When a country was conquered, a
whole nation was absolved from its oath of loyalty to its monarch; why
did society look askance at the release from a promise? Had it not
conferred the right on the Consistory to dissolve a marriage? How could
it dare to assume the character of a judge now and condemn its own laws?
Society was at war with itself! He was being treated like a criminal!
Hadn’t the secretary of the Embassy, his old friend, on whom he had left
his and his wife’s cards, acknowledged them by simply returning one card
only? And was he not overlooked at all public functions?”

“Oh! She had had to put up with worse things! One of her friends in Paris
had closed her door to her, and several had cut her in the street.”

“Only the wearer of a boot knew where it pinched. The boots which they
were wearing now were real Spanish boots, and they were at war with
society. The upper classes had cut them. The upper classes! This
community of semi-imbeciles, who secretly lived like dogs, but showed
one another respect as long as there was no public scandal; that was to
say as long as one did not honestly revoke an agreement and wait until
it had lapsed before one made use of one’s newly-regained freedom! And
these vicious upper classes were the awarders of social position and
respect, according to a scale on which honesty ranked far below zero.
Society was nothing but a tissue of lies! It was inexplicable that it
hadn’t been found out long ago! It was high time to examine this fine
structure and inquire into the condition of its foundations.”

They were on friendlier terms on arriving home than they had been for
many years. The Baroness stayed at home with her baby, and was soon
expecting a second one. This struggle against the tide was too hard
for her, and she was already growing tired of it. She was tired of
everything! To write in an elegantly furnished, well-heated room on
the subject of discharged prisoners, offering them, at a proper
distance, a well-gloved hand, was a proceeding society approved of;
but to hold out the hand of friendship to a woman who had married a
legally divorced man was quite another thing. Why should it be so? It
was difficult to find an answer.

The Baron fought in the thick of the battle. He visited the Chamber of
Deputies, was present at meetings, and everywhere he listened to
passionate diatribes against society. He read papers and magazines,
kept a keen eye on literature, studied the subject deeply. His wife
was threatened by the same fate which had overtaken the first one; to
be left behind! It was strange. She seemed unable to take in all the
details of his investigations, she disapproved of much of the new
doctrine, but she felt that he was right and fighting for a good
cause. He knew that he could always count on her never-flagging
sympathy; that he had a friend at home who would always stand by him.
Their common fate drove them into each other’s arms like frightened
birds at the approach of a storm. All the womanliness in her,--however
little it may be appreciated now-a-days,--which is after all nothing
but a memory of the great mother, the force of nature which is woman’s
endowment, was roused. It fell on the children like the warm glow of a
fire at eventide; it fell on the husband like a ray of sunshine; it
brought peace to the home. He often wondered how it was that he did
not miss his old comrade, with whom he was wont to discuss everything;
he discovered that his thoughts had gained force and vigour since he
stopped pouring them out as soon as he conceived them; it seemed to
him that he was profiting more by the silent approval, the kindly nod,
the unwavering sympathy. He felt that his strength had increased, that
his views were less under outside control; he was a solitary man, now,
and yet he was less solitary than he had been in the past, for he was
no longer constantly met by contradictions which merely filled his
heart with misgivings.

It was Christmas Eve in Paris. A large Christmas tree, grown in the
wood of St. Germain, stood in their little chalet on the Cours de la
Reine. They were going out after breakfast to buy Christmas presents
for the children. The Baron was pre-occupied, for he had just published
a little pamphlet, entitled: “Do the Upper Classes constitute Society?”
 They were sitting at breakfast in their cosy dining-room, and the doors
which led to the nursery stood wide open. They listened to the nurse
playing with the children, and the Baroness smiled with contentment and
happiness. She had grown very gentle and her happiness was a quiet one.
One of the children suddenly screamed and she rose from the table to see
what was the matter. At the same moment the footman came into the
dining-room with the morning post. The Baron opened two packets of
printed matter. The first was a “big respectable” newspaper. He opened
it and his eyes fell on a headline in fat type: “A Blasphemer!”

He began to read: “Christmas is upon us again! This festival dear to
all pure hearts, this festival sacred to all Christian nations, which
has brought a message of peace and good-will to all men, which makes
even the murderer sheathe his knife, and the thief respect the sacred
law of property; this festival, which is not only of very ancient
origin, but which is also, especially in the countries of the North,
surrounded by a host of historic associations, etc., etc. And then like
foul fumes arising from a drain, an individual suddenly confronts us
who does not scruple to tear asunder the most sacred bonds, who vomits
malice on all respectable members of society; malice, dictated by the
pettiest vengeance....” He refolded the paper and put it into the
pocket of his dressing-gown. Then he opened the second parcel. It
contained caricatures of himself and his wife. It went the same way as
the first, but he had to be quick, for his wife was re-entering the
dining-room. He finished his breakfast and went into his bed-room to
get ready to go out. They left the house together.

The sunlight fell on the frosted plane-trees of the Champs Elysées,
and in the heart of the stony desert the Place de la Concorde opened
out like a large oasis. He felt her arm on his, and yet he had the
feeling as if she were supporting him. She talked of the presents
which they were going to buy for the children, and he tried to force
himself to take an interest in the subject. But all at once he
interrupted her conversation and asked her, à-propos of nothing:

“Do you know the difference between vengeance and punishment?”

“No, I’ve never thought about it.”

“I wonder whether it isn’t this: When an anonymous journalist revenges
himself, it is punishment; but when a well-known writer, who is not a
pressman, fights with an open visor, meting out punishment, then it is
revenge! Let us join the new prophets!”

She begged him not to spoil Christmas by talking of the newspapers.

“This festival,” he muttered, “on which peace and good-will....”

They passed through the arcades of the Rue de Rivoli, turned into the
boulevards and made their purchases. They dined at the Grand Hotel.
She was in a sunny frame of mind and tried to cheer him up. But he
remained preoccupied. Suddenly he asked,

“How is it possible that one can have a bad conscience when one has
acted rightly?”

She did not know.

“Is it because the upper classes have so trained us, that our conscience
troubles us whenever we rebel against them? Probably it is so. Why
shouldn’t he who has been hurt unjustly, have the right to attack
injustice? Because only he who has been hurt will attack, and the upper
classes hate being attacked. Why did I not strike at the upper classes
in the past, when I belonged to them? Because, of course, I didn’t know
them then. One must look at a picture from a distance in order to find
the correct visual point!”

“One shouldn’t talk about such things on Christmas Eve!”

“True, it is Christmas. This festival of....”

They returned home. They lit the candles on the Christmas tree; it
radiated peace and happiness; but its dark branches smelt of a funeral
and looked sinister, like the Baron’s face. The nurse came in with the
little ones. His face lighted up, for, he thought, when they are grown
up they will reap in joy what we have sown in tears; then their
conscience will only trouble them when they have sinned against the
laws of nature; they won’t have to suffer from whims which have been
caned into us at school, drummed into us by the parsons, invented by
the upper classes for their own benefit.

The Baroness sat down at the piano when the maids and the footmen
entered. She played melancholy old dances, dear to the heart of the
people of the North, while the servants danced gravely with the
children. It was very much like the penitential part of divine
service.

After that the presents were distributed among the children, and the
servants received their gifts. And then the children were put to bed.

The Baroness went into the drawing-room and sat down in an arm-chair.
The Baron threw himself on a footstool at her feet. He rested his head
on her knees. It was so heavy--so heavy. She silently stroked his
forehead. “What! was he weeping?”

“Yes!”

She had never before seen a man weep. It was a terrible sight. His big
strong frame shook, but he made no sound.

“Why was he weeping?”

“Because he was unhappy.”

“Unhappy with her?”

“No, no, not with her, but still, unhappy.”

“Had anybody treated him badly?”

“Yes!”

“Couldn’t he tell her all about it?”

“No, he only wanted to sit at her knees, as he used to sit long ago,
at his mother’s.”

She talked to him as if he had been a child. She kissed his eyes and
wiped his face with her handkerchief. She felt so proud, so strong,
there were no tears in her eyes. The sight of her inspired him with
new courage.

“How weak he had been! That he should have found the machine-made
attacks of his opponents so hard to bear! Did his enemies really
believe what they said?”

“Terrible thought! Probably they did. One often found stones firmly
grown into pine-trees, why should not opinions grow into the brain in
the same way? But she believed in him, she knew that he was fighting
for a good cause?”

“Yes, she believed it! But--he must not be angry with her for asking
him such a question--but--did he not miss his child, the first one?”

“Yes, certainly, but it could not be helped. At least, not yet! But he
and the others who were working for the future would have to find a
remedy for that, too. He did not know, yet, what form that remedy
would take, but stronger brains than his, and many together, would
surely one day solve this problem which at present seemed insolvable.”

“Yes, she hoped it would be so.”

“But their marriage? Was it a marriage in the true sense of the word,
seeing that he couldn’t tell her what troubled him? Wasn’t it, too,
pro...?”

“No, it was a true marriage, for they loved one another. There had
been no love between him and his first wife. But he and she did love
one another, could she deny it?”

“She couldn’t, he was her dear love.” Then their marriage was a true
marriage before God and before Nature.




UNNATURAL SELECTION OR THE ORIGIN OF RACE


The Baron had read in _The Slaves of Life_ with disgust and indignation
that the children of the aristocracy were bound to perish unless they
took the mothers’ milk from the children of the lower classes. He had
read Darwin and believed that the gist of his teaching was that through
selection the children of the aristocracy had come to be more highly
developed representatives of the genus “Man.” But the doctrine of
heredity made him look upon the employment of a foster-mother with
aversion; for might not, with the blood of the lower classes, certain
conceptions, ideas and desires be introduced and propagated in the
aristocratic nursling? He was therefore determined that his wife should
nurse her baby herself, and if she should prove incapable of doing so,
the child should be brought up with the bottle. He had a right to the
cows’ milk, for they fed on his hay; without it they would starve, or
would not have come into existence at all. The baby was born. It was a
son! The father had been somewhat anxious before he became certain of
his wife’s condition, for he was, personally, a poor man; his wife, on
the other hand, was very wealthy, but he had no claim to her fortune
unless their union was blest with a legal heir, (in accordance with the
law of entail chap. 00 par. 00). His joy was therefore great and genuine.
The baby was a transparent little thoroughbred, with blue veins shining
through his waxen skin. Nevertheless his blood was poor. His mother who
possessed the figure of an angel, was brought up on choice food, protected
by rich furs from all the eccentricities of the climate, and had that
aristocratic pallor which denotes the woman of noble descent.

She nursed the baby herself. There was consequently no need to become
indebted to peasant women for the privilege of enjoying life on this
planet. Nothing but fables, all he had read about it! The baby sucked
and screamed for a fortnight. But all babies scream. It meant nothing.
But it lost flesh. It became terribly emaciated. The doctor was sent
for. He had a private conversation with the father, during which he
declared that the baby would die if the Baroness continued to nurse
him, because she was firstly too highly strung, and secondly had
nothing with which to feed him. He took the trouble to make a
quantitative analysis of the milk, and proved (by equations) that the
child was bound to starve unless there was a change in the method of
his feeding.

What was to be done? On no account could the baby be allowed to die.

Bottle or foster mother? The latter was out of the question. Let us
try the bottle! The doctor, however, prescribed a foster mother.

The best Dutch cow, which had received the gold medal for the district,
was isolated and fed with hay; with dry hay of the finest quality. The
doctor analysed the milk, everything was all right. How simple the system
was! How strange that they had not thought of it before! After all, one
need not engage a foster mother a tyrant before whom one had to cringe,
a loafer one had to fatten; not to mention the fact that she might have
an infectious disease.

But the baby continued to lose flesh and to scream. It screamed night
and day. There was no doubt it suffered from colic. A new cow was
procured and a fresh analysis made. The milk was mixed with Karlsbad
water, genuine Sprudel, but the baby went on screaming.

“There’s no remedy but to engage a foster mother,” said the doctor.

“Oh! anything but that! One did not want to rob other children, it was
against nature, and, moreover, what about heredity?”

When the Baron began to talk of things natural and unnatural, the
doctor explained to him that if nature were allowed her own way, all
noble families would die out and their estates fall to the crown. This
was the wisdom of nature, and human civilization was nothing but a
foolish struggle against nature, in which man was bound to be beaten.
The Baron’s race was doomed; this was proved by the fact that his wife
was unable to feed the fruit of her womb; in order to live they were
bound to buy or steal the milk of other women. Consequently the race
lived on robbery, down to the smallest detail.

“Could the purchase of the milk be called robbery? The purchase of
it!”

“Yes, because the money with which it was bought was produced by labour.
Whose labour? The people’s! For the aristocracy didn’t work.”

“The doctor was a socialist!”

“No, a follower of Darwin. However, he didn’t care in the least if they
called him a socialist. It made no difference to him.”

“But surely, purchase was not robbery! That was too strong a word!”

“Well, but if one paid with money one hadn’t earned!”

“That was to say, earned by manual labour?”

“Yes!”

“But in that case the doctor was a robber too!”

“Quite so! Nevertheless he would not hold back with the truth! Didn’t
the Baron remember the repenting thief who had spoken such true words?”

The conversation was interrupted; the Baron sent for a famous professor.
The latter called him a murderer straight out, because he had not
engaged a nurse long ago.

The Baron had to persuade his wife. He had to retract all his former
arguments and emphasize the one simple fact, namely, the love for his
child, (regulated by the law of entail).

But where was a foster mother to come from? It was no use thinking of
looking for one in town, for there all people were corrupt. No, it
would have to be a country girl. But the Baroness objected to a girl
because, she argued, a girl with a baby was an immoral person; and her
son might contract a hereditary tendency.

The doctor retorted that all foster mothers were unmarried women and
that if the young Baron inherited from her a preference for the other
sex, he would grow into a good fellow; tendencies of that sort ought
to be encouraged. It was not likely that any of the farmers’ wives
would accept the position, because a farmer who owned land, would
certainly prefer to keep his wife and children with him.

“But supposing they married a girl to a farm labourer?”

“It would mean a delay of nine months.”

“But supposing they found a husband for a girl who had a baby?”

“That wasn’t a bad idea!”

The Baron knew a girl who had a baby just three months old. He knew
her only too well, for he had been engaged for three years and had
been unfaithful to his fiancee by “doctor’s orders.” He went to her
himself and made his suggestion. She should have a farm of her own if
she would consent to marry Anders, a farm labourer, and come to the
Manor as foster mother to the young Baron. Well, was it strange that
she should accept the proffered settlement in preference to her bearing
her disgrace alone? It was arranged there and then that on the following
Sunday the banns should be read for the first, second and third time,
and that Anders should go home to his own village for two months.

The Baron looked at her baby with a strange feeling of envy. He was a
big, strong boy. He was not beautiful, but he looked like a guarantee
of many generations to come. The child was born to live but it was not
his fate to fulfil his destination.

Anna wept when he was taken to the orphanage, but the good food at the
Manor (her dinner was sent up to her from the dining-room, and she had
as much porter and wine as she wanted) consoled her. She was also
allowed to go out driving in the big carriage, with a footman by the
side of the coachman. And she read _A Thousand and One Nights_. Never
in all her life had she been so well off.

After an absence of two months Anders returned. He had done nothing
but eat, drink, and rest. He took possession of the farm, but he also
wanted his Anna. Couldn’t she, at least, come and see him sometimes?
No, the Baroness objected. No nonsense of that sort!

Anna lost flesh and the little Baron screamed. The doctor was
consulted.

“Let her go and see her husband,” he said.

“But supposing it did the baby harm?”

“It won’t!”

But Anders must be “analysed” first. Anders objected.

Anders received a present of a few sheep and was “analysed.”

The little Baron stopped screaming.

But now news came from the orphanage that Anna’s boy had died of
diphtheria.

Anna fretted, and the little Baron screamed louder than ever. She was
discharged and sent back to Anders and a new foster mother was
engaged.

Anders was glad to have his wife with him at last, but she had
contracted expensive habits. She couldn’t drink Brazilian coffee, for
instance, it had to be Java. And her health did not permit her to eat
fish six times a week, nor could she work in the fields. Food at the
farm grew scarce.

Anders would have been obliged to give up the farm after twelve months,
but the Baron had a kindly feeling for him and allowed him to stay on as
a tenant.

Anna worked daily at the Manor and frequently saw the little Baron;
but he did not recognise her and it was just as well that he did not.
And yet he had lain at her breast! And she had saved his life by
sacrificing the life of her own child. But she was prolific and had
several sons, who grew up and were labourers and railway men; one of
them was a convict.

But the old Baron looked forward with anxiety to the day on which his
son should marry and have children in his turn. He did not look strong!
He would have been far more reassured if the other little Baron, the
one who had died at the orphanage, had been the heir to the estates.
And when he read _The Slaves of Life_ a second time, he had to admit
that the upper classes live at the mercy of the lower classes, and when
he read Darwin again he could not deny that natural selection, in our
time, was anything but natural. But facts were facts and remained
unalterable, in spite of all the doctor and the socialists might say
to the contrary.




AN ATTEMPT AT REFORM


She had noticed with indignation that girls were solely brought up to
be housekeepers for their future husbands. Therefore she had learnt a
trade which would enable her to keep herself in all circumstances of
life. She made artificial flowers.

He had noticed with regret that girls simply waited for a husband who
should keep them; he resolved to marry a free and independent woman
who could earn her own living; such a woman would be his equal and a
companion for life, not a housekeeper.

Fate ordained that they should meet. He was an artist and she, as I
already mentioned, made flowers; they were both living in Paris at the
time when they conceived these ideas.

There was style in their marriage. They took three rooms at Passy. In
the centre was the studio, to the right of it his room, to the left
hers. This did away with the common bed-room and double bed, that
abomination which has no counterpart in nature and is responsible for
a great deal of dissipation and immorality. It moreover did away with
the inconvenience of having to dress and undress in the same room. It
was far better that each of them should have a separate room and that
the studio should be a neutral, common meeting-place.

They required no servant; they were going to do the cooking themselves
and employ an old charwoman in the mornings and evenings. It was all
very well thought out and excellent in theory.

“But supposing you had children?” asked the sceptics.

“Nonsense, there won’t be any!”

It worked splendidly. He went to the market in the morning and did the
catering. Then he made the coffee. She made the beds and put the rooms
in order. And then they sat down and worked.

When they were tired of working they gossiped, gave one another good
advice, laughed and were very jolly.

At twelve o’clock he lit the kitchen fire and she prepared the
vegetables. He cooked the beef, while she ran across the street to
the grocer’s; then she laid the table and he dished up the dinner.

Of course, they loved one another as husbands and wives do. They said
good-night to each other and went into their own rooms, but there was
no lock to keep him out when he knocked at her door; but the
accommodation was small and the morning found them in their own
quarters. Then he knocked at the wall:

“Good morning, little girlie, how are you to-day?”

“Very well, darling, and you?”

Their meeting at breakfast was always like a new experience which never
grew stale.

They often went out together in the evening and frequently met their
countrymen. She had no objection to the smell of tobacco, and was never
in the way. Everybody said that it was an ideal marriage; no one
had ever known a happier couple.

But the young wife’s parents, who lived a long way off, were always
writing and asking all sorts of indelicate questions; they were longing
to have a grandchild. Louisa ought to remember that the institution of
marriage existed for the benefit of the children, not the parents.
Louisa held that this view was an old-fashioned one. Mama asked her
whether she did not think that the result of the new ideas would be the
complete extirpation of mankind? Louisa had never looked at it in that
light, and moreover the question did not interest her. Both she and her
husband were happy; at last the spectacle of a happy married couple was
presented to the world, and the world was envious.

Life was very pleasant. Neither of them was master and they shared
expenses. Now he earned more, now she did, but in the end their
contributions to the common fund amounted to the same figure.

Then she had a birthday! She was awakened in the morning by the entrance
of the charwoman with a bunch of flowers and a letter painted all over
with flowers, and containing the following words:

  “To the lady flower-bud from her dauber, who wishes her many happy
  returns of the day and begs her to honour him with her company at an
  excellent little breakfast--at once.”

She knocked at his door--come in!

And they breakfasted, sitting on the bed--his bed; and the charwoman
was kept the whole day to do all the work. It was a lovely birthday!

Their happiness never palled. It lasted two years. All the prophets
had prophesied falsely.

It was a model marriage!

But when two years had passed, the young wife fell ill. She put it
down to some poison contained in the wall-paper; he suggested germs of
some sort. Yes, certainly, germs. But something was wrong. Something
was not as it should be. She must have caught cold. Then she grew
stout. Was she suffering from tumour? Yes, they were afraid she was.

She consulted a doctor--and came home crying. It was indeed a growth,
but one which would one day see daylight, grow into a flower and bear
fruit.

The husband did anything but cry. He found style in it, and then the
wretch went to his club and boasted about it to his friends. But the
wife still wept. What would her position be now? She would soon not be
able to earn money with her work and then she would have to live on
him. And they would have to have a servant! Ugh! those servants!

All their care, their caution, their wariness had been wrecked on the
rock of the inevitable.

But the mother-in-law wrote enthusiastic letters and repeated over and
over again that marriage was instituted by God for the protection of
the children; the parents’ pleasure counted for very little.

Hugo implored her to forget the fact that she would not be able to
earn anything in future. Didn’t she do her full share of the work by
mothering the baby? Wasn’t that as good as money? Money was, rightly
understood, nothing but work. Therefore she paid her share in full.

It took her a long time to get over the fact that he had to keep her.
But when the baby came, she forgot all about it. She remained his wife
and companion as before in addition to being the mother of his child,
and he found that this was worth more than anything else.




A NATURAL OBSTACLE


Her father had insisted on her learning book-keeping, so that she might
escape the common lot of young womanhood; to sit there and wait for a
husband.

She was now employed as book-keeper in the goods department of the
Railways, and was universally looked upon as a very capable young
woman. She had a way of getting on with people, and her prospects were
excellent.

Then she met the green forester from the School of Forestry and
married him. They had made up their minds not to have any children;
theirs was to be a true, spiritual marriage, and the world was to be
made to realise that a woman, too, has a soul, and is not merely sex.
Husband and wife met at dinner in the evening. It really was a true
marriage, the union of two souls; it was, of course, also the union of
two bodies, but this is a point one does not discuss.

One day the wife came home and told her husband that her office hours
had been changed. The directors had decided to run a new night train
to Malmo, and in future she would have to be at her office from six to
nine in the evening. It was a nuisance, for he could not come home
before six. That was quite impossible.

Henceforth they had to dine separately and meet only at night. He was
dissatisfied. He hated the long evenings.

He fell into the habit of calling for her. But he found it dull to sit
on a chair in the goods department and have the porters knocking against
him. He was always in the way. And when he tried to talk to her as she
sat at her desk with the penholder behind her ear, she interrupted him
with a curt:

“Oh! do be quiet until I’ve done!”

Then the porters turned away their faces and he could see by their
backs that they were laughing.

Sometimes one or the other of her colleagues announced him with a:

“Your husband is waiting for you, Mrs. X.”

“Your husband!” There was something scornful in the very way in which
they pronounced the word.

But what irritated him more than anything else was the fact that the
desk nearest to her was occupied by a “young ass” who was always
gazing into her eyes and everlastingly consulting the ledger, bending
over her shoulders so that he almost touched her with his chin.
And they talked of invoices and certificates, of things which might
have meant anything for all he knew. And they compared papers and
figures and seemed to be on more familiar terms with one another than
husband and wife were. And that was quite natural, for she saw more of
the young ass than of her husband. It struck him that their marriage
was not a true spiritual marriage after all; in order to be that he,
too, would have had to be employed in the goods department. But as it
happened he was at the School of Forestry.

One day, or rather one night, she told him that on the following
Saturday a meeting of railway employés, which was to conclude with a
dinner, would be held, and that she would have to be present. Her
husband received the communication with a little air of constraint.

“Do you want to go?” he asked naïvely.

“Of course, I do!”

“But you will be the only woman amongst so many men, and when men have
had too much to drink, they are apt to become coarse.”

“Don’t you attend the meetings of the School of Forestry without me?”

“Certainly, but I am not the only man amongst a lot of women.”

“Men and women were equals, she was amazed that he, who had always
preached the emancipation of women could have any objection to her
attending the meeting.”

“He admitted that it was nothing but prejudice on his part. He admitted
that she was right and that he was wrong, but all the same he begged her
not to go; he hated the idea. He couldn’t get over the fact.”

“He was inconsequent.”

“He admitted that he was inconsequent, but it would take ten generations
to get used to the new conditions.”

“Then he must not go to meetings either?”

“That was quite a different matter, for his meetings were attended by
men only. He didn’t mind her going out without him; what he didn’t like
was that she went out alone with so many men.”

“She wouldn’t be alone, for the cashier’s wife would be present as--”

“As what?”

“As the cashier’s wife.”

“Then couldn’t he be present as her husband?”

“Why did he want to make himself so cheap by being in the way?”

“He didn’t mind making himself cheap.”

“Was he jealous?”

“Yes! Why not? He was afraid that something might come between them.”

“What a shame to be jealous! What an insult! What distrust! What did
he think of her?”

“That she was perfect. He would prove it. She could go alone!”
 “Could she really? How condescending of him!”

She went. She did not come home until the early hours of the morning.
She awakened her husband and told him how well it had all gone off. He
was delighted to hear it. Somebody had made a speech about her; they
had sung quartets and ended with a dance.

“And how had she come home?”

“The young ass had accompanied her to the front door.”

“Supposing anybody who knew them had seen her at three o’clock in the
morning in the company of the young ass?”

“Well, and what then? She was a respectable woman.”

“Yes, but she might easily lose her reputation.”

“Ah! He was jealous, and what was even worse, he was envious. He
grudged her every little bit of fun. That was what being married
meant! To be scolded if one dared to go out and enjoy oneself a
little. What a stupid institution marriage was! But was their union a
true marriage? They met one another at night, just as other married
couples did. Men were all alike. Civil enough until they were married,
but afterwards, oh! Afterwards.... Her husband was no better than
other men: he looked upon her as his property, he thought he had a
right to order her about.”

“It was true. There was a time when he had believed that they belonged
to one another, but he had made a mistake. He belonged to her as a dog
belonged to its master. What was he but her footman, who called for
her at night to see her home? He was ‘her husband.’ But did she want
to be ‘his wife’? Were they equals?”

“She hadn’t come home to quarrel with him. She wanted to be nothing
but his wife, and she did not want him to be anything but her
husband.”

The effect of the champagne, he thought, and turned to the wall.

She cried and begged him not to be unjust, but to--forgive her.

He pulled the blankets over his ears.

She asked him again if he--if he didn’t want her to be his wife any
more?

“Yes, of course, he wanted her! But he had been so dreadfully bored
all the evening, he could never live through another evening like it.”

“Let them forget all about it then!”

And they forgot all about it and continued loving one another.

On the following evening, when the green forester came for his wife,
he was told that she had gone to the store rooms. He was alone in the
counting-house and sat down on a chair. Presently a glass door was
opened and the young ass put in his head: “Are you here, Annie?”

No, it was only her husband!

He rose and went away. The young ass called his wife Annie, and was
evidently on very familiar terms with her. It was more than he could
bear.

When she came home they had a scene. She reproached him with the fact
that he did not take his views on the emancipation of women seriously,
otherwise he could not be annoyed at her being on familiar terms with
her fellow-clerks. He made matters worse by admitting that his views
were not to be taken seriously.

“Surely he didn’t mean what he was saying! Had he changed his mind?
How could he!”

“Yes, he had changed his mind. One could not help modifying one’s
views almost daily, because one had to adapt them to the conditions of
life which were always changing. And if he had believed in spiritual
marriages in the days gone by, he had now come to lose faith in
marriages of any sort whatever. That was progress in the direction of
radicalism. And as to the spiritual, she was spiritually married to
the young ass rather than to him, for they exchanged views on the
management of the goods department daily and hourly, while she took no
interest at all in the cultivation of forests. Was there anything
spiritual in their marriage? Was there?”

“No, not any longer! Her love was dead! He had killed it when he
renounced his splendid faith in--the emancipation of women.”

Matters became more and more unbearable. The green forester began to
look to his fellow-foresters for companionship and gave up thinking of
the goods department and its way of conducting business, matters which
he never understood.

“You don’t understand me,” she kept on saying over and over again.

“No, I don’t understand the goods department,” he said.

One night, or rather one morning, he told her that he was going
botanising with a girls’ class. He was teaching botany in a girls’
school.

“Oh! indeed! Why had he never mentioned it before? Big girls?”

“Oh! very big ones. From sixteen to twenty.”

“H’m! In the morning?”

“No! In the afternoon! And they would have supper in one of the
outlying little villages.”

“Would they? The head-mistress would be there of course?”

“Oh! no, she had every confidence in him, since he was a married man.
It was an advantage, sometimes, to be married.”

On the next day she was ill.

“Surely he hadn’t the heart to leave her!”

“He must consider his work before anything else. Was she very ill?”

“Oh! terribly ill!”

In spite of her objections he sent for a doctor. The doctor declared
that there was nothing much the matter; it was quite unnecessary for
the husband to stay at home. The green forester returned towards morning.
He was in high spirits. He had enjoyed himself immensely! He had not had
such a day for a long, long time.

The storm burst. Huhuhu! This struggle was too much for her! He must
swear a solemn oath never to love any woman but her. Never!

She had convulsions; he ran for the smelling salts.

He was too generous to give her details of the supper with the
schoolgirls, but he could not forego the pleasure of mentioning his
former simile anent dogs and possession, and he took the occasion to
draw her attention to the fact that love without the conception of a
right to possession--on both sides--was not thinkable. What was
making her cry? The same thing which had made him swear, when she went
out with twenty men. The fear of losing him! But one can lose only
that which one possesses! Possesses!

Thus the rent was repaired. But goods department and girls’ school
were ready with their scissors to undo the laborious mending.

The harmony was disturbed.

The wife fell ill.
She was sure that she had hurt herself in lifting a case which was too
heavy for her. She was so keen on her work that she could not bear to
wait while the porters stood about and did nothing. She was compelled
to lend a hand. Now she must have ruptured herself.

Yes, indeed, there was something the matter!

How angry she was! Angry with her husband who alone was to blame. What
were they going to do with the baby? It would have to be boarded out!
Rousseau had done that. It was true, he was a fool, but on this
particular point he was right.

She was full of fads and fancies. The forester had to resign his lessons
at the girls’ school at once.

She chafed and fretted because she was no longer able to go into the
store rooms, but compelled to stay in the counting-house all day long
and make entries. But the worst blow which befell her was the arrival
of an assistant whose secret mission it was to take her place when she
would be laid up.

The manner of her colleagues had changed, too. The porters grinned.
She felt ashamed and longed to hide herself. It would be better to
stay at home and cook her husband’s dinner than sit here and be stared
at. Oh! What black chasms of prejudice lay concealed in the deceitful
hearts of men!

She stayed at home for the last month, for the walk to and from her
office four times a day was too much for her. And she was always so
hungry! She had to send out for sandwiches in the morning. And every
now and then she felt faint and had to take a rest. What a life! A
woman’s lot was indeed a miserable one.

The baby was born.

“Shall we board it out?” asked the father.

“Had he no heart?”

“Oh! yes, of course he had!”

And the baby remained at home.

Then a very polite letter arrived from the head office, enquiring after
the young mother’s health.

“She was very well and would be back at the office on the day after
to-morrow.”

She was still a little weak and had to take a cab; but she soon picked
up her strength. However, a new difficulty now presented itself. She
must be kept informed of the baby’s condition; a messenger boy was
despatched to her home, at first twice a day, then every two hours.

And when she was told that the baby had been crying, she put on her
hat and rushed home at once. But the assistant was there, ready to
take her place. The head clerk was very civil and made no comment.

One day the young mother discovered accidentally that the nurse was
unable to feed the baby, but had concealed the fact for fear of losing
her place. She had to take a day off in order to find a new foster mother.
But they were all alike; brutal egoists every one of them, who took no
interest in the children of strangers. No one could ever depend on them.

“No,” agreed the husband, “in a case of this sort one can only depend on
oneself.”

“Do you mean to insinuate that I ought to give up my work?”

“Oh! You must do as you like about that!”

“And become your slave!”

“No, I don’t mean that at all!”

The little one was not at all well; all children are ill occasionally.
He was teething! One day’s leave after another! The poor baby suffered
from toothache. She had to soothe him at night, work at the office
during the day, sleepy, tired, anxious, and again take a day off.

The green forester did his best and carried the baby about in his arms
half the night, but he never said a word about his wife’s work at the
goods department.

Nevertheless she knew what was in his mind. He was waiting for her to
give in; but he was deceitful and so he said nothing! How treacherous
men were! She hated him; she would sooner kill herself than throw up
her work and “be his slave.”

The forester saw quite clearly now that it was impossible for any
woman to emancipate herself from the laws of nature; _under present
circumstances_, he was shrewd enough to add.

When the baby was five months old, it was plainly evident that the
whole thing would before very long repeat itself.

What a catastrophe!

But when that sort of thing once begins....

The forester was obliged to resume his lessons at the girls’ school to
augment their income, and now--she laid down her arms.

“I am your slave, now,” she groaned, when she came home with her
discharge.

Nevertheless she is the head of the house, and he gives her every
penny he earns. When he wants to buy a cigar he makes a long speech
before he ventures to ask for the money. She never refuses it to him,
but all the same he finds the asking for it unpleasant. He is allowed
to attend meetings, but no dinners, and all botanising with girls is
strictly forbidden. He does not miss it much, for he prefers playing
with his children.

His colleagues call him henpecked; but he smiles, and tells them that
he is happy in spite of it, because he has in his wife a very sweet
and sensible companion.

She, on her part, obstinately maintains that she is nothing but his
slave, whatever he might say to the contrary. It is her one comfort,
poor, little woman!




A DOLL’S HOUSE


They had been married for six years, but they were still more like
lovers than husband and wife. He was a captain in the navy, and every
summer he was obliged to leave her for a few months; twice he had been
away on a long voyage. But his short absences were a blessing in
disguise, for if their relations had grown a little stale during the
winter, the summer trip invariably restored them to their former
freshness and delightfulness.

During the first summer he wrote veritable love-letters to her and
never passed a sailing ship without signalling: “Will you take
letters?” And when he came in sight of the landmarks of the Stockholm
Archipelago, he did not know how to get to her quickly enough. But she
found a way. She wired him to Landsort that she would meet him at
Dalarö. When he anchored, he saw a little blue scarf fluttering on the
verandah of the hotel: then he knew that it was she. But there was so
much to do aboard that it was evening before he could go ashore. He
saw her from his gig on the landing-stage as the bow held out his oar
to fend off; she was every bit as young, as pretty and as strong as
she had been when he left her; it was exactly as if they were
re-living the first spring days of their love. A delicious little
supper waited for him in the two little rooms she had engaged. What a
lot they had to talk about! The voyage, the children, the future! The
wine sparkled in the glasses and his kisses brought the blood to her
cheeks.

Tattoo went on the ship, but he took no notice of it, for he did not
intend to leave her before one o’clock.

“What? He was going?”

“Yes; he must get back aboard, but it would do if he was there for the
morning watch.”

“When did the morning watch begin?”

“At five o’clock.”

“Oh!... As early as that!”

“But where was she going to stay the night?”

“That was her business!”

He guessed it and wanted to have a look at her room; but she planted
herself firmly on the threshold. He covered her face with kisses, took
her in his arms as if she were a baby and opened the door.

“What an enormous bed! It was like the long boat. Where did the people
get it from?”

She blushed crimson.

“Of course, she had understood from his letter that they would stay at
the hotel together.”

“Well, and so they would, in spite of his having to be back aboard for
the morning watch. What did he care for the stupid morning prayers!”

“How could he say such a thing!”

“Hadn’t they better have some coffee and a fire? The sheets felt damp!
What a sensible little rogue she was to provide for his staying, too!
Who would have thought that she had so much sense? Where did she get
it from?”

“She didn’t get it from anywhere!”

“No? Well, he might have known! He might have known everything!”

“Oh! But he was so stupid!”

“Indeed, he was stupid, was he?”

And he slipped his arm round her waist.

“But he ought to behave himself!”

“Behave himself? It was easy to talk!”

“The girl was coming with the wood!”

When it struck two, and sea and Skerries were flaming in the east,
they were sitting at the open window.

“They were lovers still, weren’t they? And now he must go. But he
would be back at ten, for breakfast, and after that they would go for
a sail.”

He made some coffee on her spirit lamp, and they drank it while the
sun was rising and the seagulls screamed. The gunboat was lying far
out at sea and every now and then he saw the cutlasses of the watch
glinting in the sunlight. It was hard to part, but the certainty of
meeting again in a few hours’ time helped them to bear it. He kissed
her for the last time, buckled on his sword and left her.

When he arrived at the bridge and shouted: “boat ahoy!” she hid
herself behind the window curtains as if she were ashamed to be seen.
He blew kisses to her until the sailors came with the gig. Then a last:
“Sleep well and dream of me” and the gig put off. He watched her
through his glasses, and for a long time he could distinguish a little
figure with black hair. The sunbeams fell on her nightdress and bare
throat and made her look like a mermaid.

The reveille went. The longdrawn bugle notes rolled out between the
green islands over the shining water and returned from behind the pine
woods. The whole crew assembled on deck and the Lord’s Prayer and
“Jesus, at the day’s beginning” were read. The little church tower of
Dalarö answered with a faint ringing of bells, for it was Sunday.
Cutters came up in the morning breeze: flags were flying, shots
resounded, light summer dresses gleamed on the bridge, the steamer,
leaving a crimson track behind her, steamed up, the fishers hauled in
their nets, and the sun shone on the blue, billowy water and the green
islands.

At ten o’clock six pairs rowed the gig ashore from the gunboat. They
were together again. And as they sat at breakfast in the large
dining-room, the hotel guests watched and whispered: “Is she his
wife?” He talked to her in an undertone like a lover, and she cast
down her eyes and smiled; or hit his fingers with her dinner napkin.

The boat lay alongside the bridge; she sat at the helm, he looked
after the foresail. But he could not take his eyes off her finely
shaped figure in the light summer dress, her determined little face
and proud eyes, as she sat looking to windward, while her little hand
in its strong leather glove held the mainsheet. He wanted to talk to
her and was purposely clumsy in tacking; then she scolded him as if he
were a cabin boy, which amused him immensely.

“Why didn’t you bring the baby with you?” he asked her teasingly.

“Where should I have put it to sleep?”

“In the long boat, of course?”

She smiled at him in a way which filled his heart with happiness.

“Well, and what did the proprietress say this morning?”

“What should she say?”

“Did she sleep well last night?”

“Why shouldn’t she sleep well?”

“I don’t know; she might have been kept awake by rats, or perhaps by
the rattling of a window; who can tell what might not disturb the gentle
sleep of an old maid!”

“If you don’t stop talking nonsense, I shall make the sheet fast and
sail you to the bottom of the sea.”

They landed at a small island and ate their luncheon which they had
brought with them in a little basket. After lunch they shot at a
target with a revolver. Then they pretended to fish with rods, but
they caught nothing and sailed out again into the open sea where the
eidergeese were, through a strait where they watched the carp playing
about the rushes. He never tired of looking at her, talking to her,
kissing her.

In this manner they met for six summers, and always they were just as
young, just as mad and just as happy as before. They spent the winter
in Stockholm in their little cabins. He amused himself by rigging boats
for his little boys or telling them stories of his adventures in China
and the South Sea Islands, while his wife sat by him, listening and
laughing at his funny tales. It was a charming room, that could not be
equalled in the whole world. It was crammed full of Japanese sunshades
and armour, miniature pagodas from India, bows and lances from Australia,
nigger drums and dried flying fish, sugar cane and opium pipes. Papa,
whose hair was growing thin at the top, did not feel very happy outside
his own four walls. Occasionally he played at draughts with his friend,
the auditor, and sometimes they had a game at Boston and drank a glass
of grog. At first his wife had joined in the game, but now that she had
four children, she was too busy; nevertheless, she liked to sit with the
players for a little and look at their cards, and whenever she passed
Papa’s chair he caught her round the waist and asked her whether she
thought he ought to be pleased with his hand.

This time the corvette was to be away for six months. The captain did
not feel easy about it, for the children were growing up and the
responsibility of the big establishment was too much for Mama. The
captain himself was not quite so young and vigorous as he had been,
but--it could not be helped and so he left.

Directly he arrived at Kronborg he posted a letter to her.

  “My darling Topmast,” it began.

  “Wind moderate, S.S.E. by E. + 10° C. 6 bells, watch below. I cannot
  express in words what I feel on this voyage during which I shall not
  see you. When we kedged out (at 6 p.m. while a strong gale blew from
  N.E. by N.) I felt as if a belaying pin were suddenly being driven
  into my chest and I actually had a sensation as if a chain had been
  drawn through the hawsepipes of my ears. They say that sailors can
  feel the approach of misfortune. I don’t know whether this is true,
  but I shall not feel easy until I have had a letter from you. Nothing
  has happened on board, simply because nothing must happen. How are you
  all at home? Has Bob had his new boots, and do they fit? I am a
  wretched correspondent as you know, so 111 stop now. With a big kiss
  right on this x.

  “Your old Pal.

  “P.S. You ought to find a friend (female, of course) and don’t forget
  to ask the proprietress at Dalaro to take care of the long boat until
  my return. The wind is getting up; it will blow from the North to-night.”

Off Portsmouth the captain received the following letter from his
wife:

  “Dear old Pal,

  “It’s horrible here without you, believe me. I have had a lot of
  worry, too, for little Alice has got a new tooth. The doctor said it
  was unusually early, which was a sign of (but I’m not going to tell
  you that). Bob’s boots fit him very well and he is very proud of them.

  “You say in your letter that I ought to find a friend of my own sex.
  Well, I have found one, or, rather, she has found me. Her name is
  Ottilia Sandegren, and she was educated at the seminary. She is rather
  grave and takes life very seriously, therefore you need not be afraid,
  Pal, that your Topmast will be led astray. Moreover, she is religious.
  We really ought to take religion a little more seriously, both of us.
  She is a splendid woman. She has just arrived and sends you her kind
  regards.

  “Your Gurli.”

The captain was not overpleased with this letter. It was too short and
not half as bright as her letters generally were. Seminary, religion,
grave, Ottilia: Ottilia twice! And then Gurli! Why not Gulla as
before? H’m!

A week later he received a second letter from Bordeaux, a letter which
was accompanied by a book, sent under separate cover.

“Dear William!”--“H’m! William! No longer Pal!”--“Life is a
struggle”--“What the deuce does she mean? What has that to do with
us?”--“from beginning to end. Gently as a river in Kedron”--“Kedron!
she’s quoting the Bible!”--“our life has glided along. Like sleepwalkers
we have been walking on the edge of precipices without being aware of
them”--“The seminary, oh! the seminary!”--“Suddenly we find ourselves
face to face with the ethical”--“The ethical? Ablative!”--“asserting
itself in its higher potencies!”--“Potencies?”--“Now that I am awake
from my long sleep and ask myself: has our marriage been a marriage in
the true sense of the word? I must admit with shame and remorse that
this has not been the case. For love is of divine origin. (St. Matthew
xi. 22, 24.)”

The captain had to mix himself a glass of rum and water before he felt
able to continue his reading.--“How earthly, how material our love has
been! Have our souls lived in that harmony of which Plato speaks?
(Phaidon, Book vi. Chap. ii. Par. 9). Our answer is bound to be in the
negative. What have I been to you? A housekeeper and, oh! The disgrace!
your mistress! Have our souls understood one another? Again we are bound
to answer ‘No.’”--“To Hell with all Ottilias and seminaries!
Has she been my housekeeper? She has been my wife and the mother of my
children!”--“Read the book I have sent you! It will answer all your
questions. It voices that which for centuries has lain hidden in the
hearts of all women! Read it, and then tell me if you think that our
union has been a true marriage. Your Gurli.”

His presentiment of evil had not deceived him. The captain was beside
himself; he could not understand what had happened to his wife. It was
worse than religious hypocrisy.

He tore off the wrapper and read on the title page of a book in a
paper cover: _Et Dukkehjem af Henrik Ibsen_. A Doll’s House? Well,
and--? His home had been a charming doll’s house; his wife had been
his little doll and he had been her big doll. They had danced along
the stony path of life and had been happy. What more did they want?
What was wrong? He must read the book at once and find out.

He finished it in three hours. His brain reeled. How did it concern
him and his wife? Had they forged bills? No! Hadn’t they loved one
another? Of course they had!

He locked himself into his cabin and read the book a second time; he
underlined passages in red and blue, and when the dawn broke, he took
“A well-meant little ablative on the play _A Doll’s House_, written by
the old Pal on board the Vanadis in the Atlantic off Bordeaux. (Lat. 45°
Long. 16°.)

  “1. She married him because he was in love with her and that was a
  deuced clever thing to do. For if she had waited until she had fallen
  in love with someone, it might have happened that _he_ would not have
  fallen in love with her, and then there would have been the devil to
  pay. For it happens very rarely that both parties are equally in love.”

  “2. She forges a bill. That was foolish, but it is not true that it
  was done for the husband’s sake only, for she has never loved him; it
  would have been the truth if she had said that she had done it for him,
  herself and the children. Is that clear?”

  “3. That he wants to embrace her after the ball is only a proof of his
  love for her, and there is no wrong in that; but it should not be done
  on the stage. “_Il y a des choses qui se font mais que ne se disent
  point_,’ as the French say, Moreover, if the poet had been fair, he
  would also save shown an opposite case. ‘_La petite chienne veut, mais
  le grand chien ne veut pas_,’ says Ollendorf. (Vide the long boat at
  Dalarö.)”

  “4. That she, when she discovers that her husband is a fool (and that
  he is when he offers to condone her offence because it has not leaked
  out) decides to leave her children ‘not considering herself worthy of
  bringing them up,’ is a not very clever trick of coquetry. If they have
  both been fools (and surely they don’t teach at the seminary that it
  is right to forge bills) they should pull well together in future in
  double harness.”

  “Least of all is she justified in leaving her children’s education in
  the hands of the father whom she despises.”

  “5. Nora has consequently every reason for staying with her children
  when she discovers what an imbecile her husband is.”

  “6. The husband cannot be blamed for not sufficiently appreciating
  her, for she doesn’t reveal her true character until after the row.”

  “7. Nora has undoubtedly been a fool; she herself does not deny it.”

  “8. There is every guarantee of their pulling together more happily
  in future; he has repented and promised to turn over a new leaf. So
  has she. Very well! Here’s my hand, let’s begin again at the beginning.
  Birds of a feather flock together. There’s nothing lost, we’ve both
  been fools! You, little Nora, were badly brought up. I, old rascal,
  didn’t know any better. We are both to be pitied. Pelt our teachers
  with rotten eggs, but don’t hit me alone on the head. I, though a man,
  am every bit as innocent as you are! Perhaps even a little more so,
  for I married for love, you for a home. Let us be friends, therefore,
  and together teach our children the valuable lesson we have learnt
  in the school of life.”

  Is that clear? All right then!

  This was written by Captain Pal with his stiff fingers and slow brain!

  And now, my darling dolly, I have read your book and given you my
  opinion. But what have we to do with it? Didn’t we love one another?
  Haven’t we educated one another and helped one another to rub off our
  sharp corners? Surely you’ll remember that we had many a little
  encounter in the beginning! What fads of yours are those? To hell with
  all Ottilias and seminaries!

  The book you sent me is a queer book. It is like a watercourse with
  an insufficient number of buoys, so that one might run aground at any
  moment. But I pricked the chart and found calm waters. Only, I
  couldn’t do it again. The devil may crack these nuts which are rotten
  inside when one has managed to break the shell. I wish you peace and
  happiness and the recovery of your sound common sense.

  “How are the little ones? You forgot to mention them. Probably you
  were thinking too much of Nora’s unfortunate kiddies, (which exist
  only in a play of that sort). Is my little boy crying? My nightingale
  singing, my dolly dancing? She must always do that if she wants to
  make her old pal happy. And now may God bless you and prevent evil
  thoughts from rising between us. My heart is sadder than I can tell.
  And I am expected to sit down and write a critique on a play. God
  bless you and the babies; kiss their rosy cheeks for your faithful
  old Pal.”

When the captain had sent off his letter, he went into the officers’
mess and drank a glass of punch. The doctor was there, too.

“Have you noticed a smell of old black breeches?” he asked. “I should
like to hoist myself up to the cat block and let a good old N.W. by N.
blow right through me.”

But the doctor did not understand what he was driving at.

“Ottilia, Ottilia!... What she wants is a taste of the handspike. Send
the witch to the quarterdeck and let the second mess loose on her behind
closed hatches. One knows what is good for an old maid.”

“What’s the matter with you, old chap?” asked the doctor.

“Plato! Plato! To the devil with Plato! To be six months at sea makes
one sick of Plato. That teaches one ethics! Ethics? I bet a marlinspike
to a large rifle: if Ottilia were married she would cease talking of
Plato.”

“What on earth _is_ the matter?”

“Nothing. Do you hear? You’re a doctor. What’s the matter with those
women? Isn’t it bad for them to remain unmarried? Doesn’t it make
them...? What?”

The doctor gave him his candid opinion and added that he was sorry
that there were not enough men to go round.

“In a state of nature the male is mostly polygamous; in most cases
there is no obstacle to this, as there is plenty of food for the young
ones (beasts of prey excepted): abnormalities like unmated females do
not exist in nature. But in civilised countries, where a man is lucky
if he earns enough bread, it is a common occurrence, especially as the
females are in preponderance. One ought to treat unmarried women with
kindness, for their lot is a melancholy one.”

“With kindness! That’s all very well; but supposing they are anything
but kind themselves!”

And he told the doctor the whole story, even confessing that he had
written a critique on a play.

“Oh! well, no end of nonsense is written,” said the doctor, putting
his hand on the lid of the jug which contained the punch. “In the end
science decides all great questions! Science, and nothing else.”

When the six months were over and the captain, who had been in
constant, but not very pleasant, correspondence with his wife, (she
had sharply criticised his critique), at last landed at Dalarö, he was
received by his wife, all the children, two servants and Ottilia. His
wife was affectionate, but not cordial. She held up her brow to be
kissed. Ottilia was as tall as a stay, and wore her hair short; seen
from the back she looked like a swab. The supper was dull and they
drank only tea. The long boat took in a cargo of children and the
captain was lodged in one of the attics.

What a change! Poor old Pal looked old and felt puzzled.

“To be married and yet not have a wife,” he thought, “it’s
intolerable!”

On the following morning he wanted to take his wife for a sail. But
the sea did not agree with Ottilia. She had been ill on the steamer.
And, moreover, it was Sunday. Sunday? That was it! Well, they would go
for a walk. They had a lot to talk about. Of course, they had a lot to
say to each other. But Ottilia was not to come with them!

They went out together, arm in arm. But they did not talk much; and
what they said were words uttered for the sake of concealing their
thoughts more than for the sake of exchanging ideas.

They passed the little cholera cemetery and took the road leading to
the Swiss Valley. A faint breeze rustled through the pine trees and
glimpses of the blue sea flashed through the dark branches.

They sat down on a stone. He threw himself on the turf at her feet.
Now the storm is going to burst, he thought, and it did.

“Have you thought at all about our marriage?” she began.

“No,” he replied, with every appearance of having fully considered the
matter, “I have merely felt about it. In my opinion love is a matter
of sentiment; one steers by landmarks and makes port; take compass and
chart and you are sure to founder.”

“Yes, but our home has been nothing but a doll’s house.”

“Excuse me, but this is not quite true. You have never forged a bill;
you have never shown your ankles to a syphilitic doctor of whom you
wanted to borrow money against security _in natura_; you have never
been so romantically silly as to expect your husband to give himself
up for a crime which his wife had committed from ignorance, and which
was not a crime because there was no plaintiff; and you have never
lied to me. I have treated you every bit as honestly as Helmer treated
his wife when he took her into his full confidence and allowed her to
have a voice in the banking business; tolerated her interference with
the appointment of an employee. We have therefore been husband and
wife according to all conceptions, old and new-fashioned.”

“Yes, but I have been your housekeeper!”

“Pardon me, you are wrong. You have never had a meal in the kitchen,
you have never received wages, you have never had to account for money
spent. I have never scolded you because one thing or the other was not
to my liking. And do you consider my work: to reckon and to brace, to
ease off and call out ‘Present arms,’ count herrings and measure rum,
weigh peas and examine flour, more honourable than yours: to look
after the servants, cater for the house and bring up the children?”

“No, but you are paid for your work! You are your own master! You are
a man!”

“My dear child, do you want me to give you wages? Do you want to be my
housekeeper in real earnest? That I was born a man is an accident. I
might almost say a pity, for it’s very nearly a crime to be a man
now-a-days, but it isn’t my fault. The devil take him who has stirred
up the two halves of humanity, one against the other! He has much to
answer for. Am I the master? Don’t we both rule? Have I ever decided
any important matter without asking for your advice? What? But you--you
bring up the children exactly as you like! Don’t you remember that I
wanted you to stop rocking them to sleep because I said it produced a
sort of intoxication? But you had your own way! Another time I had mine,
and then it was your turn again. There was no compromise possible,
because there was no middle course to steer between rocking and not
rocking. We got on very well until now. But you have thrown me over for
Ottilia’s sake!”

“Ottilia! always Ottilia! Didn’t you yourself send her to me?”

“No, not her personally! But there can be no doubt that it is she who
rules now.”

“You want to separate me from all I care for!”

“Is Ottilia all you care for? It almost looks like it!”

“But I can’t send her away now that I have engaged her to teach the
girls pedagogics and Latin.”

“Latin! Great Scott! Are the girls to be ruined?”

“They are to know everything a man knows, so that when the time comes,
their marriage will be a true marriage.”

“But, my love, all husbands don’t know Latin! I don’t know more than
one single word, and that is ‘ablative.’ And we have been happy in
spite of it. Moreover, there is a movement to strike off Latin from
the plan of instruction for boys, as a superfluous accomplishment.
Doesn’t this teach you a lot? Isn’t it enough that the men are ruined,
are the women to be ruined, too? Ottilia, Ottilia, what have I done to
you, that you should treat me like this!”

“Supposing we dropped that matter.--Our love, William, has not been
what it should be. It has been sensual!”

“But, my darling, how could we have had children, if it hadn’t? And it
has not been sensual only.”

“Can a thing be both black and white? Tell me that!”

“Of course, it can. There’s your sunshade for instance, it is black
outside and white inside.”

“Sophist!”

“Listen to me, sweetheart, tell me in your own way the thoughts which
are in your heart; don’t talk like Ottilia’s books. Don’t let your head
run away with you; be yourself again, my sweet, darling little wife.”

“Yours, your property, bought with your labour.”

“Just as I am your property, your husband, at whom no other woman is
allowed to look if she wants to keep her eyes in her head; your husband,
who made a present of himself to you, or rather, gave himself to you in
exchange. Are we not quits?”

“But we have trifled away our lives! Have we ever had any higher
interests, William?”

“Yes, the very highest, Gurli; we have not always been playing, we
have had grave hours, too. Have we not called into being generations
to come? Have we not both bravely worked and striven for the little
ones, who are to grow up into men and women? Have you not faced death
four times for their sakes? Have you not robbed yourself of your
nights’ rest in order to rock their cradle, and of your days’
pleasures, in order to attend to them? Couldn’t we now have a large
six-roomed flat in the main street, and a footman to open the door, if
it were not for the children? Wouldn’t you be able to wear silk
dresses and pearls? And I, your old Pal, wouldn’t have _crows’ nests_
in my knees, if it hadn’t been for the kiddies. Are we really no
better than dolls? Are we as selfish as old maids say? Old maids,
rejected by men as no good. Why are so many girls unmarried? They all
boast of proposals and yet they pose as martyrs! Higher interests!
Latin! To dress in low neck dresses for charitable purposes and leave
the children at home, neglected! I believe that my interests are
higher than Ottilia’s, when I want strong and healthy children, who
will succeed where we have failed. But Latin won’t help them! Goodbye,
Gurli! I have to go back on board. Are you coming?”

But she remained sitting on the stone and made no answer. He went with
heavy footsteps, very heavy footsteps. And the blue sea grew dark and
the sun ceased shining.

“Pal, Pal, where is this to lead to?” he sighed, as he stepped over
the fence of the cemetery. “I wish I lay there, with a wooden cross to
mark my place, among the roots of the trees. But I am sure I couldn’t
rest, if I were there without her! Oh! Gurli! Gurli!

“Everything has gone wrong, now, mother,” said the captain on a chilly
autumn day to his mother-in-law, to whom he was paying a visit.

“What’s the matter, Willy, dear?”

“Yesterday they met at our house. On the day before yesterday at the
Princess’s. Little Alice was suddenly taken ill. It was unfortunate,
of course, but I didn’t dare to send for Gurli, for fear she might
think that it was done on purpose to annoy her! Oh! when once one has
lost faith.... I asked a friend at the Admiralty yesterday whether it
was legal in Sweden to kill one’s wife’s friends with tobacco smoke. I
was told it wasn’t, and that even if it were it was better not to do
it, for fear of doing more harm than good. If only it happened to be
an admirer! I should take him by the neck and throw him out of the
window. What am I to do?”

“It’s a difficult matter, Willy, dear, but we shall be able to think
of a way out of it. You can’t go on living like a bachelor.”

“No, of course, I can’t.”

“I spoke very plainly to her, a day or two ago. I told her that she
would lose you if she didn’t mend her ways.”

“And what did she say?”

“She said you had a right to do as you liked with your body.”

“Indeed! And she, too? A fine theory! My hair is fast turning grey,
mother!”

“It’s a good old scheme to make a wife jealous. It’s generally kill or
cure, for if there is any love left, it brings it out.”

“There is, I know, there is!”

“Of course, there is. Love doesn’t die suddenly; it gets used up in
the course of the years, perhaps. Have a flirtation with Ottilia, and
we shall see!”

“Flirt with Ottilia? With Ottilia?”

“Try it. Aren’t you up in any of the subjects which interest her?”

“Well, yes! They are deep in statistics, now. Fallen women, infectious
diseases. If I could lead the conversation to mathematics! I am well
up in that!”

“There you are! Begin with mathematics--by and by put her shawl round
her shoulders and button her overshoes. Take her home in the evening.
Drink her health and kiss her when Gurli is sure to see it. If necessary,
be a little officious. She won’t be angry, believe me. And give her a
big dose of mathematics, so big that Gurli has no option but to sit and
listen to it quietly. Come again in a week’s time and tell me the
result.”

The captain went home, read the latest pamphlets on immorality and at
once started to carry out his scheme.

A week later he called on his mother-in-law, serene and smiling, and
greatly enjoying a glass of good sherry. He was in high spirits.

“Now tell me all about it,” said the old woman, pushing her spectacles
up on her forehead.

“It was difficult work at first,” he began, “for she distrusted me.
She thought I was making fun of her. Then I mentioned the effect which
the computation of probabilities had had on the statistics of morality
in America. I told her that it had simply been epoch-making. She knew
nothing about it, but the subject attracted her. I gave her examples
and proved in figures that it was possible to calculate with a certain
amount of probability the percentage of women who are bound to fall.
She was amazed. I saw that her curiosity was aroused and that she was
eager to provide herself with a trump-card for the next meeting. Gurli
was pleased to see that Ottilia and I were making friends, and did
everything to further my scheme. She pushed her into my room and
closed the door; and there we sat all afternoon, making calculations.
The old witch was happy, for she felt that she was making use of me,
and after three hours’ work we were fast friends. At supper my wife
found that such old friends as Ottilia and I ought to call one another
by their Christian names. I brought out my good old sherry to
celebrate the occasion. And then I kissed her on the lips, may God
forgive me for my sins! Gurli looked a little startled, but did not
seem to mind. She was radiant with happiness. The sherry was strong
and Ottilia was weak. I wrapped her in her cloak and took her home. I
gently squeezed her arm and told her the names of the stars. She
became enthusiastic! She had always loved the stars, but had never
been able to remember their names. The poor women were not allowed to
acquire any knowledge. Her enthusiasm grew and we parted as the very
best of friends who had been kept apart through misunderstanding each
other for such a long, long time.

“On the next day more mathematics. We worked until supper time. Gurli
came in once or twice and gave us an encouraging nod. At supper we
talked of nothing but stars and mathematics, and Gurli sat there,
silently, listening to us. Again I took her home. On my way back I met
a friend. We went to the Grand Hotel and drank a glass of punch. It
was one o’clock when I came home. Gurli was still up waiting for me.

“‘Where have you been all this time, William?’ she asked.

“Then the devil entered into my soul and I replied:

“‘We had such a lot to talk about that I forgot all about the time.’

“_That_ blow struck home.

“‘I don’t think it’s nice to run about half the night with a young
woman,’ she said.

“I pretended to be embarrassed and stammered:

“‘If one has so much to say to one another, one forgets sometimes what
is nice and what is not.’

“‘What on earth did you talk about?’ asked Gurli, pouting. “‘I really
can’t remember.’

“You managed very well, my boy,” said the old woman. “Go on!”

“On the third day,” continued the captain, “Gurli came in with her
needlework and remained in the room until the lesson in mathematics
was over. Supper was not quite as merry as usual, but on the other
hand, very astronomical. I assisted the old witch with her overshoes,
a fact which made a great impression on Gurli. When Ottilia said
good-night, she only offered her cheek to be kissed. On the way home I
pressed her arm and talked of the sympathy of souls and of the stars
as the home of the souls. I went to the Grand Hotel, had some punch
and arrived home at two o’clock. Gurli was still up; I saw it, but I
went straight to my room, like the bachelor I was, and Gurli did not
like to follow me and ply me with questions.

“On the following day I gave Ottilia a lesson in astronomy. Gurli
declared that she was much interested and would like to be present;
but Ottilia said we were already too far advanced and she would
instruct her in the rudiments later on. This annoyed Gurli and she
went away. We had a great deal of sherry for supper. When Ottilia
thanked me for a jolly evening, I put my arm round her waist and
kissed her. Gurli grew pale. When I buttoned her overshoes, I ...
I....”

“Never mind me,” said the old lady, “I am an old woman.”

He laughed. “All the same, mother, she’s not so bad, really she isn’t.
But when I was going to put on my overcoat, I found to my astonishment
the maid waiting in the hall, ready to accompany Ottilia home. Gurli
made excuses for me; she said I had caught a cold on the previous
evening, and that she was afraid the night air might do me harm.
Ottilia looked self-conscious and left without kissing Gurli.

“I had promised to show Ottilia some astronomical instruments at the
College at twelve o’clock on the following day. She kept her
appointment, but she was much depressed. She had been to see Gurli,
who had treated her very unkindly, so she said. She could not imagine
why. When I came home to dinner I found a great change in Gurli. She
was cold and mute as a fish. I could see that she was suffering. Now
was the time to apply the knife.

“‘What did you say to Ottilia?’ I commenced. ‘She was so unhappy.’”

‘What did I say to her? Well, I said to her that she was a flirt.
That’s what I said.’

‘How could you say such a thing?’ I replied. ‘Surely, you’re not
jealous!’

‘I! Jealous of her!’ she burst out.

‘Yes, that’s what puzzles me, for I am sure an intelligent and sensible
person like Ottilia could never have designs on another woman’s husband!’

‘No,’ (she was coming to the point) ‘but another woman’s husband might
have designs on her.’

‘Huhuhu!’ she went for me tooth and nail. I took Ottilia’s part; Gurli
called her an old maid; I continued to champion her. On this afternoon
Ottilia did not turn up. She wrote a chilly letter, making excuses and
winding up by saying she could see that she was not wanted. I protested
and suggested that I should go and fetch her. That made Gurli wild! She
was sure that I was in love with Ottilia and cared no more for herself.
She knew that she was only a silly girl, who didn’t know anything, was
no good at anything, and--huhuhu!--could never understand mathematics.
I sent for a sleigh and we went for a ride. In a hotel, overlooking the
sea, we drank mulled wine and had an excellent little supper. It was just
as if we were having our wedding day over again, and then we drove home.”

“And then--?” asked the old woman, looking at him over her spectacles.

“And then? H’m! May God forgive me for my sins! I seduced my own little
wife. What do you say now, granny?”

“I say that you did very well, my boy! And then?”

“And then? Since then everything has been all right, and now we discuss
the education of the children and the emancipation of women from
superstition and old-maidishness, from sentimentality and the devil
and his ablative, but we talk when we are alone together and that is
the best way of avoiding misunderstandings. Don’t you think so, old
lady?”

“Yes, Willy, dear, and now I shall come and pay you a call.”

“Do come! And you will see the dolls dance and the larks and the
woodpeckers sing and chirrup; you will see a home filled with
happiness up to the roof, for there is no one there waiting for
miracles which only happen in fairy tales. You will see a real doll’s
house.”




PHOENIX


The wild strawberries were getting ripe when he met her for the first
time at the vicarage. He had met many girls before, but when he saw
_her_ he knew; this was she! But he did not dare to tell her so, and
she only teased him for he was still at school.

He was an undergraduate when he met her for the second time. And as he
put his arms round her and kissed her, he saw showers of rockets, heard
the ringing of bells and bugle calls, and felt the earth trembling under
his feet.

She was a woman at the age of fourteen. Her young bosom seemed to be
waiting for hungry little mouths and eager baby fists. With her firm
and elastic step, her round and swelling hips, she looked fit to bear
at any moment a baby under her heart. Her hair was of a pale gold,
like clarified honey, and surrounded her face like an aureole; her
eyes were two flames and her skin was as soft as a glove.

They were engaged to be married and billed and cooed in the wood like
the birds in the garden under the lime trees; life lay before them
like a sunny meadow which the scythe had not yet touched. But he had
to pass his examinations in mining first, and that would take
him,--including the journey abroad--ten years. Ten years!

He returned to the University. In the summer he came back to the
vicarage and found her every bit as beautiful. Three summers he
came--and the fourth time she was pale. There were tiny red lines in
the corners of her nose and her shoulders drooped a little. When the
summer returned for the sixth time, she was taking iron. In the
seventh she went to a watering-place. In the eighth she suffered from
tooth-ache and her nerves were out of order. Her hair had lost its
gloss, her voice had grown shrill, her nose was covered with little
black specks; she had lost her figure, dragged her feet, and her
cheeks were hollow. In the winter she had an attack of nervous fever,
and her hair had to be cut off. When it grew again, it was a dull
brown. He had fallen in love with a golden-haired girl of
fourteen--brunettes did not attract him--and he married a woman of
twenty-four, with dull brown hair, who refused to wear her dresses open
at the throat.

But in spite of all this he loved her. His love was less passionate
than it had been; it had become calm and steadfast. And there was
nothing in the little mining-town which could disturb their happiness.

She bore him two boys, but he was always wishing for a girl. And at
last a fair-haired baby girl arrived.

She was the apple of his eye, and as she grew up she resembled her
mother more and more. When she was eight years old, she was just what
her mother had been. And the father devoted all his spare time to his
little daughter.

The housework had coarsened the mother’s hands. Her nose had lost its
shape and her temples had fallen in. Constant stooping over the kitchen
range had made her a little round-shouldered. Father and mother met only
at meals and at night. They did not complain, but things had changed.

But the daughter was the father’s delight. It was almost as if he were
in love with her. He saw in her the re-incarnation of her mother, his
first impression of her, as beautiful as it had been fleeting. He was
almost self-conscious in her company and never went into her room when
she was dressing. He worshipped her.

But one morning the child remained in bed and refused to get up. Mama
put it down to laziness, but papa sent for the doctor. The shadow of
the angel of death lay over the house: the child was suffering from
diphtheria. Either father or mother must take the other children away.
He refused. The mother took them to a little house in one of the suburbs
and the father remained at home to nurse the invalid. There she lay!
The house was disinfected with sulphur which turned the gilded picture
frames black and tarnished the silver on the dressing-table. He walked
through the empty rooms in silent anguish, and at night, alone in his
big bed, he felt like a widower. He bought toys for the little girl,
and she smiled at him as he sat on the edge of the bed trying to amuse
her with a Punch and Judy show, and asked after mama and her little
brothers. And the father had to go and stand in the street before the
house in the suburbs, and nod to his wife who was looking at him from
the window, and blow kisses to the children. And his wife signalled to
him with sheets of blue and red paper.

But a day came when the little girl took no more pleasure in Punch and
Judy, and ceased smiling; and ceased talking too, for Death had
stretched out his long bony arm and suffocated her. It had been a hard
struggle.

Then the mother returned, full of remorse because she had deserted her
little daughter. There was great misery in the home, and great
wretchedness. When the doctor wanted to make a post mortem examination,
the father objected. No knife should touch her, for she was not dead to
him; but his resistance was overborne. Then he flew into a passion and
tried to kick and bite the doctor.

When they had bedded her into the earth, he built a monument over her
grave, and for a whole year he visited it every day. In the second
year he did not go quite so often. His work was heavy and he had little
spare time. He began to feel the burden of the years; his step was less
elastic; his wound was healing. Sometimes he felt ashamed when he
realised that he was mourning less and less for his child as time went
by; and finally he forgot all about it.

Two more girls were born to him, but it was not the same thing; the
void left by the one who had passed away could never be filled.

Life was a hard struggle. The young wife who had once been like--like
no other woman on earth, had gradually lost her glamour; the gilding
had worn off the home which had once been so bright and beautiful. The
children had bruised and dented their mother’s wedding presents, spoiled
the beds and kicked the legs of the furniture. The stuffing of the sofa
was plainly visible here and there, and the piano had not been opened
for years. The noise made by the children had drowned the music and the
voices had become harsh. The words of endearment had been cast off with
the baby clothes, caresses had deteriorated into a sort of massage. They
were growing old and weary. Papa was no longer on his knees before mama,
he sat in his shabby armchair and asked her for a match when he wanted
to light his pipe. Yes, they were growing old.

When papa had reached his fiftieth year, mama died. Then the past
awoke and knocked at his heart. When her broken body, which the last
agony had robbed of its few remaining charms, had been laid in its
grave, the picture of his fourteen-year-old sweetheart arose in his
memory. It was for her, whom he had lost so long ago that he mourned
now, and with his yearning for her came remorse. But he had never been
unkind to the old mama; he had been faithful to the fourteen-year-old
vicar’s daughter whom he had worshipped on his knees but had never led
to the altar, for he had married an anaemic young woman of twenty-four.
If he were to be quite candid, he would have to confess that it was she
for whom he mourned; it was true, he also missed the good cooking and
unremitting care of the old mama, but that was a different thing.

He was on more intimate terms with his children, now; some of them had
left the old nest, but others were still at home.

When he had bored his friends for a whole year with anecdotes of the
deceased, an extraordinary coincidence happened. He met a young girl
of eighteen, with fair hair, and a striking resemblance to his late
wife, as she had been at fourteen. He saw in this coincidence the
finger of a bountiful providence, willing to bestow on him at last the
first one, the well-beloved. He fell in love with her because she
resembled the first one. And he married her. He had got her at last.

But his children, especially the girls, resented his second marriage.
They found the relationship between their father and step-mother
improper; in their opinion he had been unfaithful to their mother. And
they left his house and went out into the world.

He was happy! And his pride in his young wife exceeded even his
happiness.

“Only the aftermath!” said his old friends.

When a year had gone by, the young wife presented him with a baby.
Papa, of course, was no longer used to a baby’s crying, and wanted his
night’s rest. He insisted on a separate bed-room for himself, heedless
of his wife’s tears; really, women were a nuisance sometimes. And,
moreover, she was jealous of his first wife. He had been fool enough
to tell her of the extraordinary likeness which existed between the
two and had let her read his first wife’s love-letters. She brooded
over these facts now that he neglected her. She realised that she had
inherited all the first one’s pet names, that she was only her
understudy, as it were. It irritated her and the attempt to win him
for herself led her into all sorts of mischief. But she only succeeded
in boring him, and in silently comparing the two women, his verdict
was entirely in favour of the first one. She had been so much more
gentle than the second who exasperated him. The longing for his
children, whom he had driven from their home increased his regret, and
his sleep was disturbed by bad dreams for he was haunted by the idea
that he had been unfaithful to his first wife.

His home was no longer a happy one. He had done a deed, which he would
much better have left undone.

He began to spend a good deal of time at his club. But now his wife
was furious. He had deceived her. He was an old man and he had better
look out! An old man who left his young wife so much alone ran a certain
risk. He might regret it some day!

“Old? She called him old? He would show her that he was not old!”

They shared the same room again. But now matters were seven times
worse. He did not want to be bothered with the baby at night. The
proper place for babies was the nursery. No! he hadn’t thought so in
the case of the first wife.

He had to submit to the torture.

Twice he had believed in the miracle of Phoenix rising from the ashes
of his fourteen year old love, first in his daughter, then in his
second wife. But in his memory lived the first one only, the little
one from the vicarage, whom he had met when the wild strawberries were
ripe, and kissed under the lime trees in the wood, but whom he had
never married.

But now, as his sun was setting and his days grew short, he saw in his
dark hours only the picture of the old mama, who had been kind to him
and his children, who had never scolded, who was plain, who cooked the
meals and patched the little boys’ knickers and the skirts of the little
girls. His flush of victory being over, he was able to see facts clearly.
He wondered whether it was not, after all, the old mama who had been the
real true Phoenix, rising, calm and beautiful, from the ashes of the
fourteen year old bird of paradise, laying its eggs, plucking the
feathers from its breast to line the nest for the young ones, and
nourishing them with its life-blood until it died.

He wondered ... but when at last he laid his weary head on the pillow,
never again to lift it up, he was convinced that it was so.




ROMEO AND JULIA


One evening the husband came home with a roll of music under his arm
and said to his wife:

“Let us play duets after supper!”

“What have you got there?” asked his wife.

“Romeo and Julia, arranged for the piano. Do you know it?”

“Yes, of course I do,” she replied, “but I don’t remember ever having
seen it on the stage.”

“Oh! It’s splendid! To me it is like a dream of my youth, but I’ve
only heard it once, and that was about twenty years ago.”

After supper, when the children had been put to bed and the house lay
silent, the husband lighted the candles on the piano. He looked at the
lithographed title-page and read the title: Romeo and Julia.

“This is Gounod’s most beautiful composition,” he said, “and I don’t
believe that it will be too difficult for us.”

As usual his wife undertook to play the treble and they began. D major,
common time, _allegro giusto_.

“It is beautiful, isn’t it?” asked the husband, when they had finished
the overture.

“Y--es,” admitted the wife, reluctantly.

“Now the martial music,” said the husband; “it is exceptionally fine.
I can remember the splendid choruses at the Royal Theatre.”

They played a march.

“Well, wasn’t I right?” asked the husband, triumphantly, as if he had
composed “Romeo and Julia” himself.

“I don’t know; it rather sounds like a brass band,” answered the wife.

The husband’s honour and good taste were involved; he looked for the
Moonshine Aria in the fourth act. After a little searching he came
across an aria for soprano. That must be it.

And he began again.

Tram-tramtram, tram-tramtram, went the bass; it was very easy to play.

“Do you know,” said his wife, when it was over, “I don’t think very
much of it.”

The husband, quite depressed, admitted that it reminded him of a barrel
organ.

“I thought so all along,” confessed the wife.

“And I find it antiquated, too. I am surprised that Gounod should be
out of date, already,” he added dejectedly. “Would you like to go on
playing? Let’s try the Cavatina and the Trio; I particularly remember
the soprano; she was divine.”

When they stopped playing, the husband looked crestfallen and put the
music away, as if he wanted to shut the door on the past.

“Let’s have a glass of beer,” he said. They sat down at the table and
had a glass of beer.

“It’s extraordinary,” he began, after a little while, “I never
realised before that we’ve grown old, for we really must have vied
with Romeo and Julia as to who should age faster. It’s twenty years
ago since I heard the opera for the first time. I was a newly fledged
undergraduate then, I had many friends and the future smiled at me. I
was immensely proud of the first down on my upper lip and my little
college cap, and I remember as if it were to-day, the evening when
Fritz, Phil and myself went to hear this opera. We had heard ‘Faust’
some years before and were great admirers of Gounod’s genius. But
Romeo beat all our expectations. The music roused our wildest
enthusiasm. Now both my friends are dead. Fritz, who was ambitious,
was a private secretary when he died, Phil a medical student; I who
aspired to the position of a minister of state have to content myself
with that of a regimental judge. The years have passed by quickly and
imperceptibly. Of course I have noticed that the lines under my eyes
have grown deeper and that my hair has turned grey at the temples, but
I should never have thought that we had travelled so far on the road
to the grave.”

“Yes, my dear, we’ve grown old; our children could teach us that. And
you must see it in me too, although you don’t say anything.”

“How can you say that!”

“Oh! I know only too well, my dear,” continued the wife, sadly; “I
know that I am beginning to lose my good looks, that my hair is
growing thin, that I shall soon lose my front teeth....”

“Just consider how quickly everything passes away”--interrupted her
husband. “It seems to me that one grows old much more rapidly now-a-days,
than one used to do. In my father’s house Haydn and Mozart were played
a great deal, although they were dead long before he was born. And
now--now Gounod has grown old-fashioned already! How distressing it is
to meet again the ideals of one’s youth under these altered
circumstances! And how horrible it is to feel old age approaching!”

He got up and sat down again at the piano; he took the music and turned
over the pages as if he were looking for keepsakes, locks of hair,
dried flowers and ends of ribbon in the drawer of a writing-table.
His eyes were riveted on the black notes which looked like little birds
climbing up and down a wire fencing; but where were the spring songs,
the passionate protestations, the jubilant avowals of the rosy days of
first love? The notes stared back at him like strangers; as if the
memory of life’s spring-time were grown over with weeds.

Yes, that was it; the strings were covered with dust, the sounding board
was dried up, the felt worn away.

A heavy sigh echoed through the room, heavy as if it came from a hollow
chest, and then silence fell.

“But all the same, it is strange,” the husband said suddenly, “that
the glorious prologue is missing in this arrangement. I remember
distinctly that there was a prologue with an accompaniment of harps
and a chorus which went like this.”

He softly hummed the tune, which bubbled up like a stream in a
mountain glen; note succeeded note, his face cleared, his lips smiled,
the lines disappeared, his fingers touched the keys, and drew from
them melodies, powerful, caressing and full of eternal youth, while
with a strong and ringing voice he sang the part of the bass.

His wife started from her melancholy reverie and listened with tears
in her eyes.

“What are you singing?” she asked, full of amazement.

“Romeo and Julia! Our Romeo and our Julia!”

He jumped up from the music stool and pushed the music towards his
astonished wife.

“Look! This was the Romeo of our uncles and aunts, this was--read
it--Bellini! Oh! We are not old, after all!”

The wife looked at the thick, glossy hair of her husband, his smooth
brow and flashing eyes, with joy.

“And you? You look like a young girl. We have allowed old Bellini to
make fools of us. I felt that something was wrong.”

“No, darling, I thought so first.”

“Probably you did; that is because you are younger than I am.”

“No, you....”

And husband and wife, like a couple of children, laughingly quarrel
over the question of which of them is the elder of the two, and cannot
understand how they could have discovered lines and grey hairs where
there are none.




PROLIFICACY


He was a supernumerary at the Board of Trade and drew a salary of
twelve hundred crowns. He had married a young girl without a penny;
for love, as he himself said, to be no longer compelled to go to
dances and run about the streets, as his friends maintained. But be
that as it may, the life of the newly-wedded couple was happy enough
to begin with.

“How cheaply married people can live,” he said one day, after the
wedding was a thing of the past. The same sum which had been barely
enough to cover the wants of the bachelor now sufficed for husband and
wife. Really, marriage was an excellent institution. One had all one’s
requirements within one’s four walls: club, cafe, everything; no more
bills of fare, no tips, no inquisitive porter watching one as one went
out with one’s wife in the morning.

Life smiled at him, his strength increased and he worked for two.
Never in all his life had he felt so full of overflowing energy; he
jumped out of bed as soon as he woke up in the morning, buoyantly, and
in the highest spirits, he was rejuvenated.

When two months had elapsed, long before his new circumstances had
begun to pall, his wife whispered a certain piece of information into
his ear. New joys! New cares! But cares so pleasant to bear! It was
necessary, however, to increase their income at once, so as to receive
the unknown world-citizen in a manner befitting his dignity. He managed
to obtain an order for a translation.

Baby-clothes lay scattered about all over the furniture, a cradle
stood waiting in the hall, and at last a splendid boy arrived in this
world of sorrows.

The father was delighted. And yet he could not help a vague feeling of
uneasiness whenever he thought of the future. Income and expenditure
did not balance. Nothing remained but to reduce his dress allowance.

His frock coat began to look threadbare at the seams; his shirt front
was hidden underneath a large tie, his trousers were frayed. It was an
undeniable fact that the porters at the office looked down on him on
account of his shabbiness.

In addition to this he was compelled to lengthen his working day.

“It must be the first and last,” he said. But how was it to be done?

He was at a loss to know.

Three months later his wife prepared him in carefully chosen words
that his paternal joys would soon be doubled. It would not be true to
say that he rejoiced greatly at the news. But there was no alternative
now; he must travel along the road he had chosen, even if married life
should prove to be anything but cheap.

“It’s true,” he thought, his face brightening, “the younger one will
inherit the baby-clothes of his elder brother. This will save a good
deal of expense, and there will be food enough for them--I shall be
able to feed them just as well as others.”

And the second baby was born.

“You are going it,” said a friend of his, who was a married man himself,
but father of one child only.

“What is a man to do?”

“Use his common-sense.”

“Use his common-sense? But, my dear fellow, a man gets married in
order to ... I mean to say, not only in order to ... but yet in order
to.... Well, anyhow, we are married and that settles the matter.”

“Not at all. Let me tell you something, my dear boy; if you are at all
hoping for promotion it is absolutely necessary that you should wear
clean linen, trousers which are not frayed at the bottom, and a hat
which is not of a rusty brown.”

And the sensible man whispered sensible words into his ear. As the
result, the poor husband was put on short commons in the midst of
plenty.

But now his troubles began.

To start with his nerves went to pieces, he suffered from insomnia and
did his work badly. He consulted a doctor. The prescription cost him
three crowns; and such a prescription! He was to stop working; he had
worked too hard, his brain was overtaxed. To stop work would mean
starvation for all of them, and to work spelt death, too!

He went on working.

One day, as he was sitting at his desk, stooping over endless rows of
figures, he had an attack of faintness, slipped off his chair and fell
to the ground.

A visit to a specialist--eighteen crowns. A new prescription; he must
ask for sick leave at once, take riding exercise every morning and
have steak and a glass of port for breakfast.

Riding exercise and port!

But the worst feature of the whole business was a feeling of alienation
from his wife which had sprung up in his heart--he did not know whence
it came. He was afraid to go near her and at the same time he longed for
her presence. He loved her, loved her still, but a certain bitterness
was mingled with his love.

“You are growing thin,” said a friend.

“Yes, I believe I’ve grown thinner,” said the poor husband.

“You are playing a dangerous game, old boy!”

“I don’t know what you mean!”

“A married man in half mourning! Take care, my friend!”

“I really don’t know what you’re driving at.”.

“It’s impossible to go against the wind for any length of time. Set
all sails and run, old chap, and you will see that everything will
come right. Believe me, I know what I’m talking about. You understand
me.”

He took no notice of the advice for a time, fully aware of the fact
that a man’s income does not increase in proportion to his family; at
the same time he had no longer any doubt about the cause of his
malady.

It was summer again. The family had gone into the country. On a
beautiful evening husband and wife were strolling along the steep
shore, in the shade of the alder trees, resplendent in their young
green. They sat down on the turf, silent and depressed. He was morose
and disheartened; gloomy thoughts revolved behind his aching brow.
Life seemed a great chasm which had opened to engulf all he loved.

They talked of the probable loss of his appointment; his chief had
been annoyed at his second application for sick leave. He complained
of the conduct of his colleagues, he felt himself deserted by everyone;
but the fact which hurt him more than anything else was the knowledge
that she, too, had grown tired of him.

“Oh! but she hadn’t! She loved him every bit as much as she did in
those happy days when they were first engaged. How could he doubt it?”

“No, he didn’t doubt it; but he had suffered so much, he wasn’t master
of his own thoughts.”

He pressed his burning cheek against hers, put his arm round her and
covered her eyes with passionate kisses.

The gnats danced their nuptial dance above the birch tree without a
thought of the thousands of young ones which their ecstasy would call
into being; the carp laid their eggs in the reed grass, careless of
the millions of their kind to which they gave birth; the swallow made
love in broad daylight, not in the least afraid of the consequences of
their irregular liaisons.

All of a sudden he sprang to his feet and stretched himself like a
sleeper awakening from a long sleep, which had been haunted by evil
dreams, he drank in the balmy air in deep draughts.

“What’s the matter?” whispered his wife, while a crimson blush spread
over her face.

“I don’t know. All I know is that I live, that I breathe again.”

And radiant, with laughing face and shining eyes, he held out his arms
to her, picked her up as if she were a baby and pressed his lips to
her forehead. The muscles of his legs swelled until they looked like
the muscles of the leg of an antique god, he held his body erect like
a young tree and intoxicated with strength and happiness, he carried
his beloved burden as far as the footpath where he put her down.

“You will strain yourself, sweetheart,” she said, making a vain
attempt to free herself from his encircling arms.

“Never, you darling! I could carry you to the end of the earth, and I
shall carry you, all of you, no matter how many you are now, or how
many you may yet become.”

And they returned home, arm in arm, their hearts singing with
gladness.

“If the worst comes to the worst, sweet love, one must admit that it
is very easy to jump that abyss which separates body and soul!”

“What a thing to say!”

“If I had only realised it before, I should have been less unhappy.
Oh! those idealists!”

And they entered their cottage.

The good old times had returned and had, apparently, come to stay. The
husband went to work to his office as before. They lived again through
love’s spring time. No doctor was required and the high spirits never
flagged.

After the third christening, however, he came to the conclusion that
matters were serious and started playing his old game with the
inevitable results: doctor, sick-leave, riding-exercise, port! But
there must be an end of it, at all costs. Every time the balance-sheet
showed a deficit.

But when, finally, his whole nervous system went out of joint, he let
nature have her own way. Immediately expenses went up and he was beset
with difficulties.

He was not a poor man, it is true, but on the other hand he was not
blest with too many of this world’s riches.

“To tell you the truth, old girl,” he said to his wife, “it will be
the same old story over again.”

“I am afraid it will, my dear,” replied the poor woman, who, in
addition to her duties as a mother, had to do the whole work of the
house now.

After the birth of her fourth child, the work grew too hard for her
and a nursemaid had to be engaged.

“Now it must stop,” avowed the disconsolate husband. “This must be the
last.”

Poverty looked in at the door. The foundations on which the house was
built were tottering.

And thus, at the age of thirty, in the very prime of their life, the
young husband and wife found themselves condemned to celibacy. He grew
moody, his complexion became grey and his eyes lost their lustre. Her
rich beauty faded, her fine figure wasted away, and she suffered all
the sorrows of a mother who sees her children growing up in poverty
and rags.

One day, as she was standing in the kitchen, frying herrings, a
neighbour called in for a friendly chat.

“How are you?” she began.

“Thank you, I’m not up to very much. How are you?”

“Oh! I’m not at all well. Married life is a misery if one has to be
constantly on one’s guard.”

“Do you think you are the only one?”

“What do you mean?”

“Do you know what my husband said to me the other day? One ought to
spare the draught cattle! And I suffer under it all, I can tell you.
No, there’s no happiness in marriage. Either husband or wife is bound
to suffer. It’s one or the other!”

“Or both!”

“But what about the men of science who grow fat at the expense of the
Government?”

“They have to think of so many things, and moreover, it is improper to
write about such problems; they must not be discussed openly.”

“But that would be the first necessity!” And the two women fell to
discussing their bitter experiences.

In the following summer they were compelled to remain in town; they
were living in a basement with a view of the gutter, the smell of
which was so objectionable that it was impossible to keep the windows
open.

The wife did needlework in the same room in which the children were
playing; the husband, who had lost his appointment on account of his
extreme shabbiness, was copying a manuscript in the adjoining room,
and grumbling at the children’s noise. Hard words were bandied through
the open door.

It was Whitsuntide. In the afternoon the husband was lying on the
ragged leather sofa, gazing at a window on the other side of the
street. He was watching a woman of evil reputation who was dressing
for her evening stroll. A spray of lilac and two oranges were lying by
the side of her looking-glass.

She was fastening her dress without taking the least notice of his
inquisitive glances.

“She’s not having a bad time,” mused the celibate, suddenly kindled
into passion. “One lives but once in this world, and one must live
one’s life, happen what will!”

His wife entered the room and caught sight of the object of his
scrutiny. Her eyes blazed; the last feeble sparks of her dead love
glowed under the ashes and revealed themselves in a temporary flash
of jealousy.

“Hadn’t we better take the children to the Zoo?” she asked.

“To make a public show of our misery? No, thank you!”

“But it’s so hot in here. I shall have to pull down the blinds.”

“You had better open a window!”

He divined his wife’s thoughts and rose to do it himself. Out there,
on the edge of the pavement, his four little ones were sitting, in
close proximity of the waste pipes. Their feet were in the dry gutter,
and they were playing with orange peels which they had found in the
sweepings of the road. The sight stabbed his heart, and he felt a lump
rising in his throat. But poverty had so blunted his feelings that he
remained standing at the window with his arms crossed.

All at once two filthy streams gushed from the waste pipes, inundated
the gutter and saturated the feet of the children who screamed, half
suffocated by the stench.

“Get the children ready as quickly as you can,” he called, giving way
at the heart-rending scene.

The father pushed the perambulator with the baby, the other children
clung to the hands and skirts of the mother.

They arrived at the cemetery with its dark-stemmed lime-trees, their
usual place of refuge; here the trees grew luxuriantly, as if the soil
were enriched by the bodies which lay buried underneath it.

The bells were ringing for evening prayers. The inmates of the
poorhouse flocked to the church and sat down in the pews left vacant
by their wealthy owners, who had attended to their souls at the
principal service of the day, and were now driving in their carriages
to the Royal Deer Park.

The children climbed about the shallow graves, most of which were
decorated with armorial bearings and inscriptions.

Husband and wife sat down on a seat and placed the perambulator, in
which the baby lay sucking at its bottle, by their side. Two puppies
were disporting themselves on a grave close by, half hidden by the
high grass.

A young and well dressed couple, leading by the hand a little girl
clothed in silk and velvet, passed the seat on which they sat. The
poor copyist raised his eyes to the young dandy and recognised a
former colleague from the Board of Trade who, however, did not seem to
see him. A feeling of bitter envy seized him with such intensity that
he felt more humiliated by this “ignoble sentiment” than by his
deplorable condition. Was he angry with the other man because he
filled a position which he himself had coveted? Surely not. But
of a sense of justice, and his suffering was all the deeper because
it was shared by the whole class of the disinherited. He was convinced
that the inmates of the poorhouse, bowed down under the yoke of public
charity, envied his wife; and he was quite sure that many of the
aristocrats who slept all around him in their graves, under their coats
of arms, would have envied him his children if it had been their lot to
die without leaving an heir to their estates. Certainly, nobody under
the sun enjoyed complete happiness, but why did the plums always fall
to the lot of those who were already sitting in the lap of luxury? And
how was it that the prizes always fell to the organisers of the great
lottery? The disinherited had to be content with the mass said at
evening prayers; to their share fell morality and those virtues which
the others despised and of which they had no need because the gates of
heaven opened readily enough to their wealth. But what about the good
and just God who had distributed His gifts so unevenly? It would be
better, indeed, to live one’s life without this unjust God, who had,
moreover, candidly admitted that the “wind blew where it listed”; had
He not himself confessed, in these words, that He did not interfere in
the concerns of man? But failing the church, where should we look for
comfort? And yet, why ask for comfort? Wouldn’t it be far better to
strive to make such arrangements that no comfort was needed? Wouldn’t
it?

His speculations were interrupted by his eldest daughter who asked him
for a leaf of the lime-tree, which she wanted for a sunshade for her
doll. He stepped on the seat and raised his hand to break off a little
twig, when a constable appeared and rudely ordered him not to touch
the trees. A fresh humiliation. At the same time the constable
requested him not to allow his children to play on the graves, which
was against the regulations.

“We’d better go home,” said the distressed father. “How carefully they
guard the interests of the dead, and how indifferent they are to the
interests of the living.”

And they returned home.

He sat down and began to work. He had to copy the manuscript of an
academical treatise on over-population.

The subject interested him and he read the contents of the whole book.

The young author who belonged to what was called the ethical school,
was preaching against vice.

“What vice?” mused the copyist. “That which is responsible for our
existence? Which the priest orders us to indulge in at every wedding
when he says: Be fruitful and multiply and fill the earth?”

The manuscript ran on: Propagation, without holy matrimony, is a
destructive vice, because the fate of the children, who do not receive
proper care and nursing, is a sad one. In the case of married couples,
on the other hand, it becomes a sacred duty to indulge one’s desires.
This is proved, among other things, by the fact that the law protects
even the female ovum, and it is right that it should be so.

“Consequently,” thought the copyist, “there is a providence for
legitimate children, but not for illegitimate ones Oh! this young
philosopher! And the law which protects the female ovum! What
business, then, have those microscopic things to detach themselves at
every change of the moon? Those sacred objects ought to be most
carefully guarded by the police!”

All these futilities he had to copy in his best handwriting.

They overflowed with morality, but contained not a single word of
enlightenment.

The moral or rather the immoral gist of the whole argument was: There
is a God who feeds and clothes all children born in wedlock; a God in
His heaven, probably, but what about the earth? Certainly, it was said
that He came to earth once and allowed himself to be crucified, after
vainly trying to establish something like order in the confused
affairs of mankind; He did not succeed.

The philosopher wound up by screaming himself hoarse in trying to
convince his audience that the abundant supply of wheat was an
irrefutable proof that the problem of over-population did not exist;
that the doctrine of Malthus was not only false, but criminal,
socially as well as morally.

And the poor father of a family who had not tasted wheaten bread for
years, laid down the manuscript and urged his little ones to fill
themselves with gruel made of rye flour and bluish milk, a dish which
satisfied their craving, but contained no nourishment.

He was wretched, not because he considered water gruel objectionable,
but because he had lost his precious sense of humour, that magician
who can transform the dark rye into golden wheat; almighty love,
emptying his horn of plenty over his poor home, had vanished. The
children had become burdens, and the once beloved wife a secret enemy
despised and despising him.

And the cause of all this unhappiness? The want of bread! And yet the
large store houses of the new world were breaking down under the weight
of the over-abundant supply of wheat. What a world of contradictions!
The manner in which bread was distributed must be at fault.

Science, which has replaced religion, has no answer to give; it merely
states facts and allows the children to die of hunger and the parents
of thirst.




AUTUMN


They had been married for ten years. Happily? Well, as happily as
circumstances permitted. They had been running in double harness, like
two young oxen of equal strength, each of which is conscientiously
doing his own share.

During the first year of their marriage they buried many illusions and
realised that marriage was not perfect bliss. In the second year the
babies began to arrive, and the daily toil left them no time for
brooding.

He was very domesticated, perhaps too much so; his family was his
world, the centre and pivot of which he was. The children were the
radii. His wife attempted to be a centre, too, but never in the middle
of the circle, for that was exclusively occupied by him, and therefore
the radii fell now on the top of one another, now far apart, and their
life lacked harmony.

In the tenth year of their marriage he obtained the post of secretary
to the Board of Prisons, and in that capacity he was obliged to travel
about the country. This interfered seriously with his daily routine;
the thought of leaving his world for a whole month upset him. He
wondered whom he would miss more, his wife or his children, and he was
sure he would miss them both.

On the eve of his departure he sat in the corner of the sofa and
watched his portmanteau being packed. His wife was kneeling on the
She brushed his black suit and folded it carefully, so that it should
take up as little space as possible. He had no idea how to do these
things.

She had never looked upon herself as his housekeeper, hardly as his
wife, she was above all things mother: a mother to the children, a
mother to him. She darned his socks without the slightest feeling of
degradation, and asked for no thanks. She never even considered him
indebted to her for it, for did he not give her and the children new
stockings whenever they wanted them, and a great many other things
into the bargain? But for him, she would have to go out and earn her
own living, and the children would be left alone all day.

He sat in the sofa corner and looked at her. Now that the parting was
imminent, he began to feel premature little twinges of longing. He
gazed at her figure. Her shoulders were a little rounded; much bending
over the cradle, ironing board and kitchen range had robbed her back
of its straightness. He, too, stooped a little, the result of his toil
at the writing-table, and he was obliged to wear spectacles. But at
the moment he really was not thinking of himself. He noticed that her
plaits were thinner than they had been and that a faint suggestion of
silver lay on her hair. Had she sacrificed her beauty to him, to him
alone? No, surely not to him, but to the little community which they
formed; for, after all, she had also worked for herself. His hair,
too, had grown thin in the struggle to provide for all of them. He
might have retained his youth a little longer, if there hadn’t been so
many mouths to fill, if he had remained a bachelor; but he didn’t
regret his marriage for one second.

“It will be a good thing for you to get away for a bit,” said his
wife; “you have been too much at home.”

“I suppose you are glad to get rid of me,” he replied, not without
bitterness; “but I--I shall miss you very much.”

“You are like a cat, you’ll miss your cosy fireside, but not me; you
know you won’t.”

“And the kiddies?”

“Oh, yes! I daresay you’ll miss them when you are away, for all your
scolding when you are with them. No, no, I don’t mean that you are
unkind to them, but you do grumble a lot! All the same I won’t be
unjust, and I know that you love them.”

At supper he was very tired and depressed. He didn’t read the evening
paper, he wanted to talk to his wife. But she was too busy to pay much
attention to him; she had no time to waste; moreover, her ten years’
campaign in kitchen and nursery had taught her self-control.

He felt more sentimental than he cared to show, and the topsy-turvydom
of the room made him fidgety. Scraps of his daily life lay scattered
all over chairs and chests of drawers; his black portmanteau yawned
wide-open like a coffin; his white linen was carefully laid on the top
of his black suit, which showed slight traces of wear and tear at the
knees and elbows. It seemed to him that he himself was lying there,
wearing a white shirt with a starched front. Presently they would
close the coffin and carry it away.

On the following morning--it was in August--he rose early and dressed
hurriedly. His nerves were unstrung. He went into the nursery and
kissed the children who stared at him with sleepy eyes. Then he kissed
his wife, got into a cab, and told the driver to drive him to the
station.

The journey, which he made in the company of his Board, did him good;
it really was a good thing for him to get out of his groove;
domesticity lay behind him like a stuffy bedroom, and on the arrival
of the train at Linkoping he was in high spirits.

An excellent dinner had been ordered at the best hotel and the
remainder of the day was spent in eating it. They drank the health of
the Lord Lieutenant; no one thought of the prisoners on whose behalf
the journey had been undertaken.

Dinner over, he had to face a lonely evening in his solitary room. A
bed, two chairs, a table, a washing-stand and a wax candle, which
threw its dim light on bare walls. He couldn’t suppress a feeling of
nervousness. He missed all his little comforts,--slippers,
dressing-gown, pipe rack and writing table; all the little details
which played an important part in his daily life. And the kiddies? And
his wife? What were they doing? Were they all right? He became
restless and depressed. When he wanted to wind up his watch, he found
that he had left his watch-key at home. It was hanging on the
watch-stand which his wife had given him before they were married. He
went to bed and lit a cigar. Then he wanted a book out of his
portmanteau and he had to get up again. Everything was packed so
beautifully, it was a pity to disturb it. In looking for the book, he
came across his slippers. She had forgotten nothing. Then he found the
book. But he couldn’t read. He lay in bed and thought of the past, of
his wife, as she had been ten years ago. He saw her as she had been
then; the picture of her, as she now was, disappeared in the blue-grey
clouds of smoke which rose in rings and wreaths to the rain-stained
ceiling. An infinite yearning came over him. Every harsh word he had
ever spoken to her now grated on his ears; he thought remorsefully of
every hour of anguish he had caused her. At last he fell asleep.

The following day brought much work and another banquet with a toast
to the Prison-Governor--the prisoners were still unremembered. In the
evening solitude, emptiness, coldness. He felt a pressing need to talk
to her. He fetched some notepaper and sat down to write. But at the
very outset he was confronted by a difficulty. How was he to address
her? Whenever he had sent her a few lines to say that he would not be
home for dinner, he had always called her “Dear Mother.” But now he
was not going to write to the mother, but to his fiancée, to his
beloved one. At last he made up his mind and commenced his letter with
“My Darling Lily,” as he had done in the old days. At first he wrote
slowly and with difficulty, for so many beautiful words and phrases
seemed to have disappeared from the clumsy, dry language of every-day
life; but as he warmed to his work, they awakened in his memory like
forgotten melodies, valse tunes, fragments of poems, elder-blossoms,
and swallows, sunsets on a mirror-like sea. All his memories of the
springtime of life came dancing along in clouds of gossamer and
enveloped her. He drew a cross at the bottom of the page, as lovers
do, and by the side of it he wrote the words: “Kiss here.”

When the letter was finished and he read it through, his cheeks burnt
and he became self-conscious. He couldn’t account for the reason.

But somehow he felt that he had shown his naked soul to a stranger.

In spite of this feeling he posted the letter.

A few days elapsed before he received a reply. While he was waiting
for it, he was a prey to an almost childish bashfulness and
embarrassment.

At last the answer came. He had struck the right note, and from the
din and clamour of the nursery, and the fumes and smell of the
kitchen, a song arose, clear and beautiful, tender and pure, like
first love.

Now an exchange of love-letters began. He wrote to her every night,
and sometimes he sent her a postcard as well during the day. His
colleagues didn’t know what to think of him. He was so fastidious
about his dress and personal appearance, that they suspected him of a
love affair. And he was in love--in love again. He sent her his
photograph, without the spectacles, and she sent him a lock of her
hair.

Their language was simple like a child’s, and he wrote on coloured
paper ornamented with little doves. Why shouldn’t they? They were a
long way off forty yet, even though the struggle for an existence had
made them feel that they were getting old. He had neglected her during
the last twelvemonth, not so much from indifference as from respect--he
always saw in her the mother of his children.

The tour of inspection was approaching its end. He was conscious of a
certain feeling of apprehension when he thought of their meeting. He
had corresponded with his sweetheart; should he find her in the mother
and housewife? He dreaded a disappointment. He shrank at the thought
of finding her with a kitchen towel in her hand, or the children
clinging to her skirts. Their first meeting must be somewhere else,
and they must meet alone. Should he ask her to join him at Waxholm, in
the Stockholm Archipelago, at the hotel where they had spent so many
happy hours during the period of their engagement? Splendid idea!
There they could, for two whole days, re-live in memory the first
beautiful spring days of their lives, which had flown, never to return
again.

He sat down and made the suggestion in an impassioned love-letter. She
answered by return agreeing to his proposal, happy that the same idea
had occurred to both of them.

       *       *       *       *       *

Two days later he arrived at Waxholm and engaged rooms at the hotel.
It was a beautiful September day. He dined alone, in the great
dining-room, drank a glass of wine and felt young again. Everything
was so bright and beautiful. There was the blue sea outside; only the
birch trees on the shore had changed their tints. In the garden the
dahlias were still in full splendour, and the perfume of the mignonette
rose from the borders of the flower beds. A few bees still visited the
dying calyces but returned disappointed to their hives. The fishing
boats sailed up the Sound before a faint breeze, and in tacking the
sails fluttered and the sheets shook; the startled seagulls rose into
the air screaming, and circled round the fishermen who were fishing
from their boats for small herring.

He drank his coffee on the verandah, and began to look out for the
steamer which was due at six o’clock.

Restlessly, apprehensively, he paced the verandah, anxiously watching
fiord and Sound on the side where Stockholm lay, so as to sight the
steamer as soon as she came into view.

At last a little cloud of smoke showed like a dark patch on the horizon.
His heart thumped against his ribs and he drank a liqueur. Then he went
down to the shore.

Now he could see the funnel right in the centre of the Sound, and soon
after he noticed the flag on the fore-topmast.... Was she really on the
steamer, or had she been prevented from keeping the tryst? It was
only necessary for one of the children to be ill, and she wouldn’t be
there, and he would have to spend a solitary night at the hotel. The
children, who during the last few weeks had receded into the background,
now stepped between her and him. They had hardly mentioned them in their
last letters, just as if they had been anxious to be rid of all
eyewitnesses and spoil-sports.

He stamped on the creaking landing-stage and then remained standing
motionless near a bollard staring straight at the steamer which
increased in size as she approached, followed in her wake by a river
of molten gold that spread over the blue, faintly rippled expanse. Now
he could distinguish people on the upper deck, a moving crowd, and
sailors busy with the ropes, now a fluttering speck of white near the
wheel-house. There was no one besides him on the landing-stage, the
moving white speck could only be meant for him, and no one would wave
to him but her. He pulled out his handkerchief and answered her
greeting, and in doing so he noticed that his handkerchief was not a
white one; he had been using coloured ones for years for the sake of
economy.

The steamer whistled, signalled, the engines stopped, she came
alongside, and now he recognised her. Their eyes met in greeting; the
distance was still too great for words. Now he could see her being
pushed slowly by the crowd across the little bridge. It was she, and
yet it wasn’t.

Ten years stretched between her and the picture of her which he had
had in his mind. Fashion had changed, the cut of the clothes was
different. Ten years ago her delicate face with its olive complexion
was framed by the cap which was then worn, and which left the forehead
free; now her forehead was hidden by a wicked imitation of a bowler
hat. Ten years ago the beautiful lines of her figure were clearly
definable under the artistic draperies of her cloak which playfully
now hid, now emphasised the curve of her shoulders and the movement of
her arms; now her figure was completely disguised by a long driving
coat which followed the lines of her dress but completely concealed
her figure. As she stepped off the landing-bridge, he caught sight of
her little foot with which he had fallen in love, when it was encased
in a buttoned boot, shaped on natural lines; the shoe which she was
now wearing resembled a pointed Chinese slipper, and did not allow her
foot to move in those dancing rhythms which had bewitched him.

It was she and yet it was not she! He embraced and kissed her. She
enquired after his health and he asked after the children. Then they
walked up the strand.

Words came slowly and sounded dry and forced. How strange! They were
almost shy in each other’s presence, and neither of them mentioned the
letters.

In the end he took heart of grace and asked:

“Would you like to go for a walk before sunset?”

“I should love to,” she replied, taking his arm.

They went along the high-road in the direction of the little town. The
shutters of all the summer residences were closed; the gardens plundered.
Here and there an apple, hidden among the foliage, might still be found
hanging on the trees, but there wasn’t a single flower in the flower
beds. The verandahs, stripped of their sunblinds, looked like skeletons;
where there had been bright eyes and gay laughter, silence reigned.

“How autumnal!” she said.

“Yes, the forsaken villas look horrible.”

They walked on.

“Let us go and look at the house where we used to live.”

“Oh, yes! It will be fun.”

They passed the bathing vans.

Over there, squeezed in between the pilot’s and the gardener’s cottages,
stood the little house with its red fence, its verandah and its little
garden.

Memories of past days awoke. There was the bedroom where their first
baby had been born. What rejoicing! What laughter! Oh! youth and gaiety!
The rose-tree which they had planted was still there. And the
strawberry-bed which they had made--no, it existed no longer, grass
had grown over it. In the little plantation traces of the swing which
they had put up were still visible, but the swing itself had
disappeared.

“Thank you so much for your beautiful letters,” she said, gently
pressing his arm.

He blushed and made no reply.

Then they returned to the hotel, and he told her anecdotes, in
connection with his tour.

He had ordered dinner to be served in the large dining-room at the
table where they used to sit. They sat down without saying grace.

It was a tête-à-tête dinner. He took the bread-basket and offered her
the bread. She smiled. It was a long time since he had been so
attentive. But dinner at a seaside hotel was a pleasant change and
soon they were engaged in a lively conversation. It was a duet in
which one of them extolled the days that had gone, and the other
revived memories of “once upon a time.” They were re-living the past.
Their eyes shone and the little lines in their faces disappeared. Oh!
golden days! Oh! time of roses which comes but once, if it comes at
all, and which is denied to so many of us--so many of us.

At dessert he whispered a few words into the ear of the waitress; she
disappeared and returned a few seconds later with a bottle of champagne.

“My dear Axel, what are you thinking of?”

“I am thinking of the spring that has past, but will return again.”

But he wasn’t thinking of it exclusively, for at his wife’s reproachful
words there glided through the room, catlike, a dim vision of the nursery
and the porridge bowl.

However--the atmosphere cleared again; the golden wine stirred their
memories, and again they lost themselves in the intoxicating rapture
of the past.

He leaned his elbow on the table and shaded his eyes with his hand, as
if he were determined to shut out the present--this very present
which,--after all, had been of his own seeking.

The hours passed. They left the dining-room and went into the
drawing-room which boasted a piano, ordering their coffee to be
brought there.

“I wonder how the kiddies are?” said she, awakening to the hard facts
of real life.

“Sit down and sing to me,” he answered, opening the instrument.

“What would you like me to sing? You know I haven’t sung a note for
many days.”

He was well aware of it, but he _did_ want a song.

She sat down before the piano and began to play. It was a squeaking
instrument that reminded one of the rattling of loose teeth.

“What shall I sing?” she asked, turning round on the music-stool.

“You know, darling,” he replied, not daring to meet her eyes.

“Your song! Very well, if I can remember it.” And she sang: “Where is
the blessed country where my beloved dwells?”

But alas! Her voice was thin and shrill and emotion made her sing out
of tune. At times it sounded like a cry from the bottom of a soul
which feels that noon is past and evening approaching. The fingers
which had done hard work strayed on the wrong keys. The instrument,
too, had seen its best days; the cloth on the hammers had worn away;
it sounded as if the springs touched the bare wood.

When she had finished her song, she sat for a while without turning
round, as if she expected him to come and speak to her. But he didn’t
move; not a sound broke the deep silence. When she turned round at
last, she saw him sitting on the sofa, his cheeks wet with tears. She
felt a strong impulse to jump up, take his head between her hands and
kiss him as she had done in days gone by, but she remained where she
was, immovable, with downcast eyes.

He held a cigar between his thumb and first finger. When the song was
finished, he bit off the end and struck a match.

“Thank you, Lily,” he said, puffing at his cigar, “will you have your
coffee now?”

They drank their coffee, talked of summer holidays in general and
suggested two or three places where they might go next summer. But
their conversation languished and they repeated themselves.

At last he yawned openly and said: “I’m off to bed.”

“I’m going, too,” she said, getting up. “But I’ll get a breath of
fresh air first, on the balcony.”

He went into the bed-room. She lingered for a few moments in the
dining-room, and then talked to the landlady for about half an hour of
spring-onions and woollen underwear.

When the landlady had left her she went into the bedroom and stood for
a few minutes at the door, listening. No sound came from within. His
boots stood in the corridor. She opened the door gently and went in.
He was asleep.

He was asleep!

       *       *       *       *       *

At breakfast on the following morning he had a headache, and she
fidgeted.

“What horrible coffee,” he said, with a grimace.

“Brazilian,” she said, shortly.

“What shall we do to-day?” he asked, looking at his watch.

“Hadn’t you better eat some bread and butter, instead of grumbling at
the coffee?” she said.

“Perhaps you’re right,” he answered, “and I’ll have a liqueur at the
same time. That champagne last night, ugh!”

He asked for bread and butter and a liqueur and his temper improved.

“Let’s go to the Pilot’s Hill and look at the view.”

They rose from the breakfast table and went out.

The weather was splendid and the walk did them good. But they walked
slowly; she panted, and his knees were stiff; they drew no more
parallels with the past.

They walked across the fields. The grass had been cut long ago, there
wasn’t a single flower anywhere. They sat down on some large stones.

He talked of the Board of Prisons and his office. She talked of the
children.

Then they walked on in silence. He looked at his watch.

“Three hours yet till dinner time,” he said. And he wondered how they
could kill time on the next day.

They returned to the hotel. He asked for the papers. She sat down by
the side of him with a smile on her lips.

They talked little during dinner. After dinner she mentioned the
servants.

“For heaven’s sake, leave the servants alone!” he exclaimed.

“Surely we haven’t come here to quarrel!”

“Am I quarrelling?”

“Well, I’m not!”

An awkward pause followed. He wished somebody would come. The children!
Yes! This tête-à-tête embarrassed him, but he felt a pain in his heart
when he thought of the bright hours of yesterday.

“Let’s go to Oak Hill,” she said, “and gather wild strawberries.”

“There are no wild strawberries at this time of the year, it’s autumn.”

“Let’s go all the same.”

And they went. But conversation was difficult. His eyes searched for
some object on the roadside which would serve for a peg on which to
hang a remark, but there was nothing. There was no subject which they
hadn’t discussed. She knew all his views on everything and disagreed
with most of them. She longed to go home, to the children, to her own
fireside. She found it absurd to make a spectacle of herself in this
place and be on the verge of a quarrel with her husband all the time.

After a while they stopped, for they were tired. He sat down and began
to write in the sand with his walking stick. He hoped she would
provoke a scene.

“What are you thinking of?” she asked at last.

“I?” he replied, feeling as if a burden were falling off his shoulders,
“I am thinking that we are getting old, mother: our innings are over,
and we have to be content with what has been. If you are of the same
mind, we’ll go home by the night boat.”

“I have thought so all along, old man, but I wanted to please you.”

“Then come along, we’ll go home. It’s no longer summer, autumn is here.”

They returned to the hotel, much relieved.

He was a little embarrassed on account of the prosaic ending of the
adventure, and felt an irresistible longing to justify it from a
philosophical standpoint.

“You see, mother,” he said, “my lo--h’m” (the word was too strong) “my
affection for you has undergone a change in the course of time. It has
developed, broadened; at first it was centred on the individual, but
later on, on the family as a whole. It is not now you, personally,
that I love, nor is it the children, but it is the whole....

“Yes, as my uncle used to say, children are lightning conductors!”

After his philosophical explanation he became his old self again. It
was pleasant to take off his frock coat; he felt, as if he were
getting into his dressing-gown.

When they entered the hotel, she began at once to pack, and there she
was in her element.

They went downstairs into the saloon as soon as they got on board. For
appearance sake, however, he asked her whether she would like to watch
the sunset; but she declined.

At supper he helped himself first, and she asked the waitress the
price of black bread.

When he had finished his supper, he remained sitting at the table,
lingering over a glass of porter. A thought which had amused him for
some time, would no longer be suppressed.

“Old fool, what?” he said, lifting his glass and smiling at his wife
who happened to look at him at the moment.

She did not return his smile but her eyes, which had flashed for a
second, assumed so withering an expression of dignity that he felt
crushed.

The spell was broken, the last trace of his old love had vanished; he
was sitting opposite the mother of his children; he felt small.

“No need to look down upon me because I have made a fool of myself for
a moment,” she said gravely. “But in a man’s love there is always a
good deal of contempt; it is strange.”

“And in the love of a woman?”

“Even more, it is true! But then, she has every cause.”

“It’s the same thing--with a difference. Probably both of them are
wrong. That which one values too highly, because it is difficult of
attainment, is easily underrated when one has obtained it.”

“Why does one value it too highly?”

“Why is it so difficult of attainment?”

The steam whistle above their heads interrupted their conversation.

They landed.

When they had arrived home, and he saw her again among her children,
he realised that his affection for her had undergone a change, and
that her affection for him had been transferred to and divided amongst
all these little screamers. Perhaps her love for him had only been a
means to an end. His part had been a short one, and he felt deposed.
If he had not been required to earn bread and butter, he would
probably have been cast off long ago.

He went into his study, put on his dressing-gown and slippers, lighted
his pipe and felt at home.

Outside the wind lashed the rain against the window panes, and whistled
in the chimney.

When the children had been put to bed, his wife came and sat by him.

“No weather to gather wild strawberries,” she said.

“No, my dear, the summer is over and autumn is here.”

“Yes, it is autumn,” she replied, “but it is not yet winter, there is
comfort in that.”

“Very poor comfort if we consider that we live but once.”

“Twice when one has children; three times if one lives to see one’s
grandchildren.”

“And after that, the end.”

“Unless there is a life after death.”

“We cannot be sure of that! Who knows? I believe it, but my faith is
no proof.”

“But it is good to believe it. Let us have faith! Let us believe that
spring will come again! Let us believe it!”

“Yes, let us believe it,” he said, gathering her to his breast.




COMPULSORY MARRIAGE


His father died early and from that time forth he was in the hands of
a mother, two sisters and several aunts. He had no brother. They lived
on an estate in the Swedish province, Soedermanland, and had no
neighbours with whom they _could be_ on friendly terms. When he was
seven years old, a governess was engaged to teach him and his sisters,
and about the same time a girl cousin came to live with them.

He shared his sisters’ bedroom, played their games and went bathing
with them; nobody looked upon him as a member of the other sex. Before
long his sisters took him in hand and became his schoolmasters and
tyrants.

He was a strong boy to start with, but left to the mercy of so many
doting women, he gradually became a helpless molly-coddle.

Once he made an attempt to emancipate himself and went to play with
the boys of the cottagers. They spent the day in the woods, climbed
the trees, robbed the birds’ nests and threw stones at the squirrels.
Frithiof was as happy as a released prisoner, and did not come home to
dinner. The boys gathered whortle-berries, and bathed in the lake. It
was the first really enjoyable day of his life.

When he came home in the evening, he found the whole house in great
commotion. His mother though anxious and upset, did not conceal her
joy at his return; Aunt Agatha, however, a spinster, and his mother’s
eldest sister, who ruled the house, was furious. She maintained that
it would be a positive crime not to punish him. Frithiof could not
understand why it should be a crime, but his aunt told him that
disobedience was a sin. He protested that he had never been forbidden
to play with the children of the cottagers. She admitted it but said
that, of course, there could never have been two questions about it.
And she remained firm, and regardless of his mother’s pleading eyes,
took him away to give him a whipping in her own room. He was eight
years old and fairly big for his age.

When the aunt touched his waist-belt to unbutton his knickers, a cold
shiver ran down his back; he gasped and his heart thumped against his
ribs. He made no sound, but stared, horror-struck, at the old woman
who asked him, almost caressingly, to be obedient and not to offer any
resistance. But when she laid hands on his shirt, he grew hot with
shame and fury. He sprang from the sofa on which she had pushed him,
hitting out right and left. Something unclean, something dark and
repulsive, seemed to emanate from this woman, and the shame of his sex
rose up in him as against an assailant.

But the aunt, mad with passion, seized him, threw him on a chair and
beat him. He screamed with rage, pain he did not feel, and with
convulsive kicks tried to release himself; but all of a sudden he lay
still and was silent.

When the old woman let him go, he remained where he was, motionless.

“Get up!” she said, in a broken voice.

He stood up and looked at her. One of her cheeks was pale, the other
crimson. Her eyes glowed strangely and she trembled all over. He looked
at her curiously, as one might examine a wild beast, and all of a
sudden a supercilious smile raised his upper lip; it seemed to him
as if his contempt gave him an advantage over her. “She-devil!” He
flung the word, newly acquired from the children of the cottagers,
into her face, defiantly and scornfully, seized his clothes and flew
downstairs to his mother, who was sitting in the dining-room, weeping.

He wanted to open his heart to her and complain of his aunt’s treatment,
but she had not the courage to comfort him. So he went into the kitchen
where the maids consoled him with a handful of currants.

From this day on he was no longer allowed to sleep in the nursery with
his sisters, but his mother had his bed removed to her own bedroom. He
found his mother’s room stuffy and the new arrangement dull; she
frequently disturbed his sleep by getting up and coming to his bed in
the night to see whether he was covered up; then he flew into a rage
and answered her questions peevishly.

He was never allowed to go out without being carefully wrapped up by
someone, and he had so many mufflers that he never knew which one to
put on. Whenever he tried to steal out of the house, someone was sure
to see him from the window and call him back to put on an overcoat.

By and by his sisters’ games began to bore him. His strong arms no
longer wanted to play battledore and shuttlecock, they longed to throw
stones. The squabbles over a petty game of croquet, which demanded
neither muscle nor brain, irritated him.

The governess was another one of his trials. She always spoke to him
in French and he invariably answered her in Swedish. A vague disgust
with his whole life and surroundings began to stir in him.

The free and easy manner in which everybody behaved in his presence
offended him, and he retaliated by heartily loathing all with whom he
came in contact. His mother was the only one who considered his feelings
to a certain extent: she had a big screen put round his bed.

Ultimately the kitchen and the servants’ hall became his refuge; there
everything he did was approved of. Occasionally, of course, matters
were discussed there which might have aroused a boy’s curiosity, but
for him there were no secrets. On one occasion, for instance, he had
accidentally come to the maids’ bathing-place. The governess, who was
with him, screamed, he could not understand why, but he stopped and
talked to the girls who were standing or lying about in the water.
Their nudity made no impression upon him.

He grew up into a youth. An inspector was engaged to teach him farming
for he was, of course, to take over the management of the estate in
due time. They chose an old man who held the orthodox faith. The old
man’s society was not exactly calculated to stimulate a young man’s
brain, but it was an improvement on the old conditions. It opened
new points of view to him and roused him to activity. But the
inspector received daily and hourly so many instructions from the
ladies, that he ended by being nothing but their mouth-piece.

At the age of fifteen Frithiof was confirmed, received a present of a
gold watch and was allowed to go out on horseback; he was not
permitted, however, to realise his greatest ambition, namely to go
shooting. True, there was no longer any fear of a whipping from his
arch-enemy, but he dreaded his mother’s tears. He always remained a
child, and never managed to throw off the habit of giving way to the
judgment of other people.

The years passed; he had attained his twentieth year. One day he was
standing in the kitchen watching the cook, who was busy scaling a
perch. She was a pretty young woman with a delicate complexion. He was
teasing her and finally put his hand down her back.

“Do behave yourself, now, Mr. Frithiof,” said the girl.

“But I am behaving myself,” he replied, becoming more and more
familiar.

“If mistress should see you!”

“Well supposing she did?”

At this moment his mother passed the open kitchen door; she instantly
turned away and walked across the yard.

Frithiof found the situation awkward and slunk away to his bed-room.

A new gardener entered their service. In their wisdom, anxious to
avoid trouble with the maids, the ladies had chosen a married man.
But, as misfortune would have it, the gardener had been married long
enough to be the father of an exceedingly pretty young daughter.

Frithiof quickly discovered the sweet blossom among the other roses in
the garden, and poured out all the good-will which lay stored up in
his heart for _that_ half of humanity to which he did not belong, on
this young girl, who was rather well developed and not without
education.

He spent a good deal of his time in the garden and stopped to talk to
her whenever he found her working at one of the flower-beds or cutting
flowers. She did not respond to his advances, but this only had the
effect of stimulating his passion.

One day he was riding through the wood, haunted, as usual, by visions
of her loveliness which, in his opinion, reached the very pinnacle of
perfection. He was sick with longing to meet her alone, freed from all
fear of incurring some watcher’s displeasure. In his heated
imagination the desire of being near her had assumed such enormous
proportions, that he felt that life without her would be impossible.

He held the reins loosely in his hand, and the horse picked his way
leisurely while its rider sat on its back wrapped in deep thought. All
of a sudden something light appeared between the trees and the
gardener’s daughter emerged from the underwood and stepped out on the
footpath.

Frithiof dismounted and took off his hat. They walked on, side by
side, talking, while he dragged his horse behind him. He spoke in
vague words of his love for her; but she rejected all his advances.

“Why should we talk of the impossible?” she asked.

“What is impossible?” he exclaimed.

“That a wealthy gentleman like you should marry a poor girl like me.”

There was no denying the aptitude of her remark, and Frithiof felt
that he was worsted. His love for her was boundless, but he could see
no possibility of bringing his doe safely through the pack which
guarded house and home; they would tear her to pieces.

After this conversation he gave himself up to mute despair.

In the autumn the gardener gave notice and left the estate without
giving a reason. For six weeks Frithiof was inconsolable, for he had
lost his first and only love; he would never love again.

In this way the autumn slowly passed and winter stood before the door.
At Christmas a new officer of health came into the neighbourhood. He
had grown-up children, and as the aunts were always ill, friendly
relations were soon established between the two families. Among the
doctor’s children was a young girl and before long Frithiof was head
over ears in love with her. He was at first ashamed of his infidelity
to his first love, but he soon came to the conclusion that love was
something impersonal, because it was possible to change the object of
one’s tenderness; it was almost like a power of attorney made out on
the holder.

As soon as his guardians got wind of this new attachment, the mother
asked her son for a private interview.

“You have now arrived at that age,” she began, “when a man begins to
look out for a wife.”

“I have already done that, my dear mother,” he replied.

“I’m afraid you’ve been too hasty,” she said. “The girl of whom, I
suppose, you are thinking, doesn’t possess the moral principles which
an educated man should demand.”

“What? Amy’s moral principles! Who has anything to say against them?”

“I won’t say a word against the girl herself, but her father, as you
know, is a freethinker.”

“I shall be proud to be related to a man who can think freely, without
considering his material interests.”

“Well, let’s leave him out of the question; you are forgetting, my dear
Frithiof, that you are already bound elsewhere.”

“What? Do you mean....”

“Yes; you have played with Louisa’s heart.”

“Are you talking of cousin Louisa?”

“I am. Haven’t you looked upon yourselves as fiancés since your earliest
childhood? Don’t you realise that she has put all her faith and trust in
you?”

“It’s you who have played with us, driven us together, not I!” answered
the son.

“Think of your old mother, think of your sisters, Frithiof. Do you want
to bring a stranger into this house which has always been our home, a
stranger who will have the right to order us about?”

“Oh! I see; Louisa is the chosen mistress!”

“There’s no chosen mistress, but a mother always has a right to choose
the future wife of her son; nobody is so well fitted to undertake such
a task. Do you doubt my good faith? Can you possibly suspect me, your
mother, of a wish to injure you?”

“No, no! but I--I don’t love Louisa; I like her as a sister, but....”

“Love? Nothing in all the world is so inconstant as love! It’s folly
to rely on it, it passes away like a breath; but friendship, conformity
of views and habits, similar interests and a long acquaintanceship,
these are the surest guarantees of a happy marriage. Louisa is a capable
girl, domesticated and methodical, she will make your home as happy as
you could wish.”

Frithiof’s only way of escape was to beg his mother for time to
consider the matter.

Meanwhile all the ladies of the household had recovered their health,
so that the doctor was no longer required. Still he called one day,
but he was treated like a burglar who had come to spy out the land. He
was a sharp man and saw at once how matters stood. Frithiof returned
his call but was received coldly. This was the end of their friendly
relations.

Frithiof came of age.

Frantic attempts were now made to carry the fortress by storm. The
aunts cringed before the new master and tried to prove to him that
they could not be dispensed with, by treating him as if he were a
child. His sisters mothered him more than ever, and Louisa began to
devote a great deal of attention to her dress. She laced herself
tightly and curled her hair. She was by no means a plain girl, but she
had cold eyes and a sharp tongue.

Frithiof remained indifferent; as far as he was concerned she was
sexless; he had never looked at her with the eyes of a man. But now,
after the conversation with his mother, he could not help a certain
feeling of embarrassment in her presence, especially as she seemed to
seek his society. He met her everywhere; on the stairs, in the garden,
in the stables even. One morning, when he was still in bed, she came
into his room to ask him for a pin; she was wearing a dressing-jacket
and pretended to be very shy.

He took a dislike to her, but nevertheless she was always in his mind.

In the meantime the mother had one conversation after another with her
son, and aunt and sisters never ceased hinting at the anticipated
wedding.

Life was made a burden to him. He saw no way of escape from the net in
which he had been caught. Louisa was no longer his sister and friend,
though he did not like her any the better for it; his constant dwelling
on the thought of marrying her had had the result of making him realise
that she was a woman, an unsympathetic woman, it was true, but still a
woman. His marriage would mean a change in his position, and, perhaps,
delivery from bondage. There were no other girls in the neighbourhood,
and, after all, she was probably as good as any other young woman.

And so he went one day to his mother and told her that he had made up
his mind. He would marry Louisa on condition that he should have an
establishment of his own in one of the wings of the house, and his own
table. He also insisted that his mother should propose for him, for he
could not bring himself to do it.

The compromise was accepted and Louisa was called in to receive
Frithiof’s embrace and timid kiss. They both wept for reasons which
neither of them understood. They felt ashamed of themselves for the
rest of the day. Afterwards everything went on as before, but the
motherliness of aunts and sisters knew no bounds. They furnished the
wing, arranged the rooms, settled everything; Frithiof was never
consulted in the matter.

The preparations for the wedding were completed. Old friends, buried
in the provinces, were hunted up and invited to be present at the
ceremony.

The wedding took place.

On the morning after his wedding day Frithiof was up early. He left
his bed-room as quickly as possible, pretending that his presence was
necessary in the fields.

Louisa, who was still sleepy, made no objection. But as he was going
out she called after him:

“You won’t forget breakfast at eleven!”

It sounded like a command.

He went to his den, put on a shooting coat and waterproof boots and
took his gun, which he kept concealed in his wardrobe. Then he went
out into the wood.

It was a beautiful October morning. Everything was covered with hoar
frost. He walked quickly as if he were afraid of being called back, or
as if he were trying to escape from something. The fresh air had the
effect of a bath. He felt a free man, at last, and he used his freedom
to go out for a morning stroll with his gun. But this exhilarating
feeling of bodily freedom soon passed. Up to now he had at least had a
bedroom of his own. He had been master of his thoughts during the day
and his dreams at night. That was over. The thought of that common
bedroom tormented him; there was something unclean about it. Shame was
cast aside like a mask, all delicacy of feeling was dispensed with,
every illusion of the “high origin” of man destroyed; to come into
such close contact with nothing but the beast in man had been too much
for him, for he had been brought up by idealists. He was staggered by
the enormity of the hypocrisy displayed in the intercourse between men
and women; it was a revelation to him to find that the inmost substance
of that indescribable womanliness was nothing but the fear of
consequences. But supposing he had married the doctor’s daughter,
or the gardener’s little girl? Then to be alone with her would be
bliss, while to be alone with his wife was depressing and unlovely;
then the coarse desire to satisfy a curiosity and a want would be
transformed into an ecstasy more spiritual than carnal.

He wandered through the wood without a purpose, without an idea of
what he wanted to shoot; be only felt a vague desire to hear a shot
and to kill something; but nothing came before his gun. The birds had
already migrated. Only a squirrel was climbing about the branches of a
pine-tree, staring at him with brilliant eyes. He raised the gun and
pulled the trigger; but the nimble little beast was already on the
other side of the trunk when the shot hit the tree. But the sound
impressed his nerves pleasantly.

He left the footpath and went through the undergrowth. He stamped on
every fungus that grew on his way. He was in a destructive mood. He
looked for a snake so as to trample on it or kill it with a shot.

Suddenly he remembered that he ought to go home and that it was the
morning after his wedding day. The mere thought of the curious glances
to which he would be exposed had the effect of making him feel like a
criminal, about to be unmasked and shown up for having committed a
crime against good manners and, what was worse, against nature. Oh!
that he could have left this world behind him! But how was he to do
that?

His thoughts grew tired at last of revolving round and round the same
problem and he felt a craving for food.

He decided to return home and have some breakfast.

On entering the gate which led to the court yard, he saw the whole
house-party standing before the entrance hall. As soon as they caught
sight of him they began to cheer. He crossed the yard with uncertain
footsteps and listened with ill-concealed irritation to the sly
questions after his health. Then he turned away and went into the house,
never noticing his wife, who was standing amongst the group waiting for
him to go up to her and kiss her.

At the breakfast table he suffered tortures; tortures which he knew
would be burnt into his memory for all times. The insinuations of his
guests offended him and his wife’s caresses stung him. His day of
rejoicing was the most miserable day of his life.

In the course of a few months the young wife, with the assistance of
aunts and sisters, had established her over-rule in the house. Frithiof
remained, what he had always been, the youngest and dullest member of
the household. His advice was sometimes asked for, but never acted
upon; he was looked after as if he were still a child. His wife soon
found it unbearable to dine with him alone, for he kept an obstinate
silence during the meal. Louisa could not stand it; she must have a
lightning conductor; one of the sisters removed into the wing.

Frithiof made more than one attempt to emancipate himself, but his
attempts were always frustrated by the enemy; they were too many for
him, and they talked and preached until he fled into the wood.

The evenings held terror for him. He hated the bedroom, and went to it
as to a place of execution. He became morose and avoided everybody.

They had been married for a year now, and still there was no promise
of a child; his mother took him aside one day to have a talk to him.

“Wouldn’t you like to have a son?” she asked.

“Of course, I would,” he replied.

“You aren’t treating your wife very kindly,” said the mother as gently
as possible.

He lost his temper.

“What? What do you say? Are you finding fault with me? Do you want me
to toil all day long? H’m! You don’t know Louisa! But whose business
is it but mine? Bring your charge against me in such a way that I can
answer it!”

But the mother was not disposed to do that.

Lonely and miserable, he made friends with the inspector, a young man,
addicted to wine and cards. He sought his company and spent the evenings
in his room; he went to bed late, as late as possible.

On coming home one night, he found his wife still awake and waiting
for him.

“Where have you been?” she asked sharply.

“That’s my business,” he replied.

“To be married and have no husband is anything but pleasant,” she
rejoined. “If we had a child, at least!”

“It isn’t my fault that we haven’t!”

“It isn’t mine!”

A quarrel arose as to whose fault it was, and the quarrel lasted for
two years.

As both of them were too obstinate to take medical advice, the usual
thing happened. The husband cut a ridiculous figure, and the wife a
tragic one. He was told that a childless woman was sacred because, for
some reason or other, “God’s” curse rested on her. That “God” could
also stoop to curse a man was beyond the women’s comprehension.

But Frithiof had no doubt that a curse rested on him for his life was
dreary and unhealthy. Nature has created two sexes, which are now
friends, now enemies. He had met the enemy, an overwhelming enemy.

“What is a capon?” he was asked by one of his sisters one day. She was
busy with her needlework and asked the question à propos of nothing.

He looked at her suspiciously. No, she did not know the meaning of the
word; she had probably listened to a conversation and her curiosity
was aroused.

But the iron had entered his soul. He was being laughed at. He grew
suspicious. Everything he heard and saw he connected with that charge.
Beside himself with rage, he seduced one of the maids.

His act had the desired result. In due time he was a father.

Now Louisa was looked upon as a martyr and he as a blackguard. The
abuse left him indifferent, for he had vindicated his honour--if it
was an honour and not merely a lucky chance to be born without
defects.

But the incident roused Louisa’s jealousy and--it was a strange
thing--awakened in her a sort of love for her husband. It was a love
which irritated him, for it showed itself in unremitting watchfulness
and nervous obtrusiveness; sometimes even in maternal tenderness and
solicitude which knew no bounds. She wanted to look after his gun, see
whether it was charged; she begged him on her knees to wear his overcoat
when he went out.... She kept his home with scrupulous care, tidied
and dusted all day long; every Saturday the rooms were turned inside
out, the carpets beaten and his clothes aired. He had no peace and
never knew when he would be turned out of his room so that it could
be scrubbed.

There was not sufficient to do to occupy him during the day, for the
women looked after everything. He studied agriculture and attempted to
make improvements, but all his efforts were frustrated. He was not
master in his own house.

Finally he lost heart. He had grown taciturn because he was always
contradicted. The want of congenial company and fellows-in-misfortune
gradually dulled his brain; his nerves went to pieces; he neglected
his appearance and took to drink.

He was hardly ever at home now. Frequently he could be found,
intoxicated, at the public house or in the cottages of the farm
labourers. He drank with everybody and all day long. He stimulated his
brain with alcohol for the sake of the relief he found in talking. It
was difficult to decide whether he drank in order to be able to talk
to somebody who did not contradict him, or whether he drank merely in
order to get drunk.

He sold privileges and farm produce to the cottagers to provide
himself with money, for the women held the cash. Finally he burgled
his own safe and stole the contents.

There was an orthodox, church-going inspector on the premises now; the
previous one had been dismissed on account of his intemperate habits.
When at last, through the clergyman’s influence, the proprietor of the
inn lost his license Frithiof took to drinking with his own farm
labourers. Scandal followed on scandal.

He developed into a heavy drinker who had epileptic fits whenever he
was deprived of alcohol.

He was ultimately committed to an institution where he remained as an
incurable patient.

At lucid intervals, when he was capable of surveying his life, his
heart was filled with compassion for all women who are compelled to
marry without love; his compassion was all the deeper because he had
suffered in his own flesh the curse which lies on every violation of
nature; and yet he was only a man.

He saw the cause of his unhappiness in the family--the family as a
social institution, which does not permit the child to become an
independent individual at the proper time.

He brought no charge against his wife, for was she not equally
unhappy, a victim of the same unfortunate conditions which are
honoured by the sacred name of Law?




CORINNA


Her father was a general, her mother died when she was still a baby.
After her mother’s death few ladies visited the house; the callers
were mostly men. And her father took her education into his own hands.

She went out riding with him, was present at the manoeuvres, took an
interest in gymnastics and attended the musters of the reserves.

Since her father occupied the highest rank in their circle of friends,
everybody treated him with an amount of respect which is rarely shown
to equals, and as she was the general’s daughter, she was treated in
the same way. She held the rank of a general and she knew it.

There was always an orderly sitting in the hall who rose with much
clanking and clashing of steel and stood at attention whenever she
went in or out. At the balls none but the majors dared to ask her for
a dance; she looked upon a captain as a representative of an inferior
race, and a lieutenant as a naughty boy.

She fell into the habit of appreciating people entirely according to
their rank. She called all civilians “fishes,” poorly-clad people
“rascals,” and the very poor “the mob.”

The ladies, however, were altogether outside this scale. Her father,
who occupied a position above all men, and who was saluted respectfully
wherever he went, always stood up before a lady, regardless of her age,
kissed the hands of those he knew, and was at the beck and call of every
pretty woman. The result of this was that very early in life she became
very firmly convinced of the superiority of her own sex, and accustomed
herself to look upon a man as a lower being.

Whenever she went out on horseback, a groom invariably rode behind
her. When she stopped to admire the landscape, he stopped too. He was
her shadow. But she had no idea what he looked like, or whether he was
young or old. If she had been asked about his sex, she would not have
known how to reply; it had never occurred to her that the shadow could
have a sex; when, in mounting, she placed her little riding-boot in
his hand, she remained quite indifferent, and even occasionally raised
her habit a little as if nobody were present.

These inbred conceptions of the surpassing importance of rank
influenced her whole life. She found it impossible to make friends
with the daughters of a major or a captain, because their fathers were
her father’s social inferiors. Once a lieutenant asked her for a dance.
To punish him for his impudence, she refused to talk to him in the
intervals. But when she heard later on that her partner had been one
of the royal princes, she was inconsolable. She who knew every order
and title, and the rank of every officer, had failed to recognise a
prince! It was too terrible!

She was beautiful, but pride gave her features a certain rigidity
which scared her admirers away. The thought of marriage had never
occurred to her. The young men were not fully qualified, and those to
whose social position there was no objection, were too old. If she,
the daughter of a general, had married a captain, then a major’s wife
would have taken precedence of her. Such a degradation would have
killed her. Moreover, she had no wish to be a man’s chattel, or an
ornament for his drawing-room. She was accustomed to command,
accustomed to be obeyed; she could obey no man. The freedom and
independence of a man’s life appealed to her; it had fostered in her a
loathing for all womanly occupations.

Her sexual instinct awoke late. As she belonged to an old family which
on her father’s side, had squandered its strength in a soulless
militarism, drink and dissipation, and on her mother’s had suppressed
fertility to prevent the splitting up of property, Nature seemed to
have hesitated about her sex at the eleventh hour; or perhaps had
lacked strength to determine on the continuation of the race. Her
figure possessed none of those essentially feminine characteristics,
which Nature requires for her purposes, and she scorned to hide her
defects by artificial means.

The few women friends she had, found her cold and indifferent towards
everything connected with the sex problem. She treated it with
contempt, considered the relationship between the sexes disgusting,
and could not understand how a woman could give herself to a man. In
her opinion Nature was unclean; to wear clean underlinen, starched
petticoats and stockings without holes was to be virtuous; poor was
merely another term for dirt and vice.

Every summer she spent with her father on their estate in the country.

She was no great lover of the country. Nature made her feel small; she
found the woods uncanny, the lake made her shudder, there was danger
hidden in the tall meadow-grass. She regarded the peasants as cunning
and rather filthy beasts. They had so many children, and she had no
doubt that both boys and girls were full of vice. Nevertheless they
were always invited to the manor house on Midsummer day and on the
general’s birthday, to play the part of the chorus of grand opera,
that is to say, to cheer and dance, and look like the figures in a
painting.

It was springtime. Helena, on her thoroughbred mare, had penetrated
into the depths of the country. She felt tired and dismounted; she
fastened her mare to a birchtree which grew near an enclosure. Then
she strolled along by the side of a ditch and began to gather wild
orchids. The air was soft and balmy, steam was rising from the ground.
She could hear the frogs jumping into the ditch which was half-full of
water.

All at once the mare neighed and, stretching her slender neck over the
fence, drew in the air with wide-open nostrils.

“Alice!” she called out, “be quiet, old girl!”

And she continued to gather the modest flowers which so cleverly hide
their secrets behind the prettiest and neatest curtains that for all
the world look like printed calico.

But the mare neighed again. From behind the hazel bushes on the other
side of the enclosure came an answer, a second neighing, deeper and
fuller. The swampy ground of the enclosure shook, powerful hoofs
scattered the stones, to right and left and a black stallion appeared
at full gallop. The tense neck carried a magnificent head, the muscles
lay like ropes under the glossy skin. As he caught sight of the mare,
his eyes began to flash. He stopped and stretched out his neck as if
he were going to yawn, raised his upper lip and showed his teeth. Then
he galloped across the grass and approached the railings.

Helena picked up her skirt and ran to her mare; she raised her hand to
seize the bridle, but the mare broke away and took the fence. Then the
wooing began.

She stood at the fence and called, but the excited mare paid no heed.
Inside the enclosure the horses chased one another; the situation was
a critical one. The breath of the stallion came like smoke from his
nostrils and white foam flecked his shoulders.

Helena longed to escape, for the scene filled her with horror. She had
never witnessed the raging of a natural instinct in a living body.
This uncontrolled outbreak terrified her.

She wanted to run after her mare and drag her away by force, but she
was afraid of the savage stallion. She wanted to call for help, but
she was loath to attract other eyewitnesses. She turned her back to
the scene and decided to wait.

The sound of horses’ hoofs came from the direction of the highroad; a
carriage appeared in sight.

There was no escape; although she was ashamed to stay where she was,
it was too late now to run away, for the horses were slowing down and
the carriage stopped a few yards in front of her.

“How beautiful!” exclaimed one of the occupants of the carriage, a
lady, and raised her golden lorgnette so as to get a better view of
the spectacle.

“But why are we stopping?” retorted the other, irritably. “Drive on!”

“Don’t you think it beautiful?” asked the elder lady.

The coachman’s smile was lost in his great beard, as he urged the
horses on.

“You are such a prude, my dear Milly,” said the first voice. “To me
this kind of thing is like a thunderstorm, or a heavy sea....”

Helena could hear no more. She felt crushed with vexation, shame and
horror.

A farm labourer came shuffling along the highroad. Helena ran to meet
him, so as to prevent him from witnessing the scene, and at the same
time ask his help. But he was already too near.

“I believe it’s the miller’s black stallion,” he said gravely. “In
that case it will be better to wait until it’s all over, for he won’t
brook interference. If the lady will leave it to me, I will bring her
mare home later on.”

Glad to have done with the matter, Helena hurried away.

When she arrived home, she was ill.

She refused to ride her mare again, for in her eyes the beast had
become unclean.

This pretty adventure had a greater influence on Helena’s psychic
development than might have been expected. The brutal outbreak of a
natural instinct, the undisguised exhibition of which in the community
of men is punished with a term of imprisonment, haunted her as if she
had been present at an execution. It distressed her during the day and
disturbed her dreams at night. It increased her fear of nature and
made her give up her former amazon’s life. She remained at home and
gave herself up to study.

The house boasted a library. But as misfortune would have it, no
additions had been made since her grandfather’s death. All books were
therefore a generation too old, and Helena found antiquated ideals.
The first book which fell into her hands was Madame de Staël’s _Corinna_
The way in which the volume lay on the shelf indicated that it had
served a special purpose. Bound in green and gold, a little shabby at
the edges, full of marginal notes and underlined passages, the work of
her late mother, it became a bridge, as it were, between mother and
daughter, which enabled the now grown-up daughter to make the
acquaintance of the dead mother. These pencil notes were the story
of a soul. Displeasure with the prose of life and the brutality of
nature, had inflamed the writer’s imagination and inspired it to
construct a dreamworld in which the souls dwelled, disincarnate. It
was essentially an aristocratic world, this dreamworld, for it
required financial independence from its denizens, so that the soul
might be fed with thoughts. This brain-fever, called romance, was
therefore the gospel of the wealthy, and became absurd and pitiful as
soon as it penetrated to the lower classes.

Corinna became Helena’s ideal: the divinely inspired poetess who like
the nun of the middle-ages, had vowed a vow of chastity, so that she
might lead a life of purity, who was, of course, admired by a brilliant
throng, rose to immeasurable heights above the heads of the petty
every-day mortals. It was the old ideal all over again, transposed:
salutes, standing at attention, rolling of drums, the first place
everywhere. Helena was quite ignorant of the fact that Madame de Staël
outlived the Corinna ideal, and did not become a real influence until
she came out of her dreamworld into the world of facts.

She ceased to take an interest in everyday affairs, she communed with
herself and brooded over her ego. The inheritance which her mother had
left her in posthumous notes began to germinate. She identified herself
with both Corinna and her mother, and spent much time in meditating on
her mission in life. That nature had intended her to become a mother
and do her share in the propagation of the human race, she refused to
admit her mission was to explain to humanity what Madame de Staël’s
Corinna had thought fifty years ago; but she imagined the thoughts were
her own, striving to find expression.

She began to write. One day she attempted verse. She succeeded. The
lines were of equal length and the last words rhymed. A great light
dawned on her: she was a poetess. One thing more remained: she wanted
ideas; well she could take them from _Corinna_.

In this way quite a number of poems originated.

But they had also to be bestowed on the world, and this could not be
done unless they were printed. One day she sent a poem entitled
_Sappho_ and signed _Corinna_ to the _Illustrated Newspaper_. With a
beating heart she went out to post the letter herself, and as it
dropped into the pillarbox, she prayed softly to “God.”

A trying fortnight ensued. She ate nothing, hardly closed her eyes,
and spent her days in solitude.

When Saturday came and the paper was delivered, she trembled as if she
were fever-stricken, and when she found that her verses were neither
printed nor mentioned in “Letters to Correspondents,” she almost broke
down.

On the following Saturday, when she could count on an answer with some
certainty, she slipped the paper into her pocket without unfolding it,
and went into the woods. When she had arrived at a secluded spot and
made sure that no one was watching her, she unfolded the paper and
hastily glanced at the contents. One poem only was printed, entitled
_Bellman’s-day_. She turned to “Letters to Correspondents.” Her first
glance at the small print made her start violently. Her fingers
clutched the paper, rolled it into a ball and flung it into the
underwood. Then she stared, fascinated, at the ball of white,
glimmering through the green undergrowth. For the first time in her
life she had received an insult. She was completely unnerved. This
unknown journalist had dared what nobody had dared before: he had been
rude to her. She had come out from behind her trenches into the arena
where high birth counts for nothing, but where victory belongs to that
wonderful natural endowment which we call talent, and before which all
powers bow when it can no longer be denied. But the unknown had also
offended the woman in her, for he had said:

“The Corinna of 1807 would have cooked dinners and rocked cradles if
she had lived after 1870. But you are no Corinna.”

For the first time she had heard the voice of the enemy, the
arch-enemy, man. Cook dinners and rock cradles! They should see!

She went home. She felt so crushed that her muscles hardly obeyed her
relaxed nerves.

When she had gone a little way, she suddenly turned round and retraced
her footsteps. Supposing anybody found that paper! It would give her
away.

She returned to the spot, and breaking off a hazel switch, dragged the
paper out from where it lay and carefully smoothed it. Then she raised
a piece of turf, hid the paper underneath and rolled a stone on the
top. It was a hope that lay buried there, and also a proof--of what?
That she had committed a crime? She felt that she had. She had done a
wrong, she had shown herself naked before the other sex.

From this day on a struggle went on in her heart. Ambition and fear of
publicity strove within her, and she was unable to come to a decision.

In the following autumn her father died. As he had been addicted to
gambling, and more often lost than won, he left debts behind him. But
in smart society these things are of no account. There was no
necessity for Helena to earn her living in a shop, for a hitherto
unknown aunt came forward and offered her a home.

But her father’s death wrought a complete change in her position. No
more salutes; the officers of the regiment nodded to her in a friendly
fashion, the lieutenants asked her to dance. She saw plainly that the
respect shown to her had not been shown to her personally, but merely
to her rank. She felt degraded and a lively sympathy for all subalterns
was born in her; she even felt a sort of hatred for all those who
enjoyed her former privileges. Side by side with this feeling grew up
a yearning for personal appreciation, a desire to win a position
surpassing all others, although it might not figure in the Army list.

She longed to distinguish herself, to win fame, and, (why not?) to
rule. She possessed one talent which she had cultivated to some
extent, although she had never risen above the average; she played the
piano. She began to study harmony and talked of the sonata in G minor
and the symphony in F major as if she had written them herself. And
forthwith she began to patronise musicians.

Six months after her father’s death, the post of a lady-in-waiting was
offered to her. She accepted it. The rolling of drums and military
salutes recommenced, and Helena gradually lost her sympathy with
subalterns. But the mind is as inconstant as fortune, and fresh
experiences again brought about a change of her views.

She discovered one day, and the day was not long in coming, that she
was nothing but a servant. She was sitting in the Park with the
Duchess. The Duchess was crocheting.

“I consider those blue stockings perfectly idiotic,” said the Duchess.

Helena turned pale; she stared at her mistress.

“I don’t,” she replied.

“I didn’t ask your opinion,” replied the Duchess, letting her ball of
wool roll into the dust.

Helena’s knees trembled; her future, her position passed away before
her eyes like a flash of lightning. She went to pick up the wool. It
seemed to her that her back was breaking as she stooped, and her
cheeks flamed when the Duchess took the ball without a word of thanks.

“You are not angry?” asked the Duchess, staring impertinently at her
victim.

“Oh, no, Your Royal Highness,” was Helena’s untruthful reply.

“They say that you are a blue-stocking yourself,” continued the
Duchess. “Is it true?”

Helena had a feeling as if she were standing nude before her tormentor
and made no reply.

For the second time the ball rolled into the dust. Helena pretended
not to notice it, and bit her lips to hold back the angry tears which
were welling up in her eyes. “Pick up my wool, please,” said the
Duchess.

Helena drew herself up, looked the autocrat full in the face and said:

“I won’t.”

And with these words she turned and fled. The sand gritted under her
feet, and little clouds of dust followed in the wake of her train. She
almost ran down the stone steps and disappeared.

Her career at court was ended; but a sting remained. Helena was made
to feel what it means to be in disgrace, and above all things what it
means to throw up one’s post. Society does not approve of changes and
nobody would believe that she had voluntarily renounced the sunshine
of the court. No doubt she had been sent away. Yes, it must be so, she
had been sent away. Never before had she felt so humiliated, so
insulted. It seemed to her that she had lost caste; her relations
treated her with coldness, as if they were afraid that her disgrace
might be infectious; her former friends gave her the cold shoulder
when they met her, and limited their conversation to a minimum.

On the other hand, as she stooped from her former height, the
middle-classes received her with open arms. It was true, at first
their friendliness offended her more than the coldness of her own
class, but in the end she preferred being first down below to being
last up above. She joined a group of Government officials and
professors who hailed her with acclamations. Animated by the
superstitious awe with which the middle classes regard everybody
connected with the court, they at once began to pay her homage. She
became their chosen leader and hastened to form a regiment. A number
of young professors enlisted at once and she arranged lectures for
women. Old academic rubbish was brought out from the lumber-room,
dusted and sold for new wares. In a dining-room, denuded of its
furniture, lectures on Plato and Aristotle were given to an audience
which unfortunately held no key to this shrine of wisdom.

Helena, in conquering these pseudo-mysteries felt the intellectual
superior of the ignorant aristocracy. This feeling gave her an
assurance which impressed people. The men worshipped her beauty and
aloofness; but she never felt in the least moved in their company. She
accepted their homage as a tribute due to women and found it
impossible to respect these lackeys who jumped up and stood at
attention whenever she passed.

But in the long run her position as an unmarried woman failed to
satisfy her, and she noted with envious eyes the freedom enjoyed by
her married sisters. They were at liberty to go wherever they liked,
talk to whom they liked, and always had a footman in their husband to
meet them and accompany them on their way home. In addition, married
women had a better social position, and a great deal more influence.
With what condescension for instance, they treated the spinsters! But
whenever she thought of getting married, the incident with her mare
flashed into her mind and terror made her ill.

In the second year the wife of a professor from Upsala, who combined
with her official position great personal charm, appeared on the
scene. Helena’s star paled; all her worshippers left her to worship
the new sun. As she no longer possessed her former social position,
and the savour of the court had vanished like the scent on a
handkerchief, she was beaten in the fight. One single vassal remained
faithful to her, a lecturer on ethics, who had hitherto not dared to
push himself forward. His attentions were well received, for the
severity of his ethics filled her with unlimited confidence. He wooed
her so assiduously that people began to gossip; Helena, however, took
no notice, she was above that.

One evening, after a lecture on “The Ethical Moment in Conjugal Love”
 or “Marriage as a Manifestation of Absolute Identity,” for which the
lecturer received nothing but his expenses and a grateful pressure of
hands, they were sitting in the denuded dining-room on their
uncomfortable cane chairs, discussing the subject.

“You mean to say then,” said Helena, “that marriage is a relationship
of co-existence between two identical Egos?”

“I mean what I said already in my lecture, that only if there exists
such a relationship between two congruous identities, _being_ can
conflow into _becoming_ of higher potentiality.”

“What do you mean by _becoming?_” asked Helena, blushing.

“The post-existence of two egos in a new ego.”

“What? You mean that the continuity of the ego, which through the
cohabitation of two analogous beings will necessarily incorporate
itself into a becoming....”

“No, my dear lady, I only meant to say that marriage, in profane
parlance, can only produce a new spiritual ego, which cannot be
differentiated as to sex, when there is compatibility of souls. I mean
to say that the new being born under those conditions will be a
conglomerate of male and female; a new creature to whom both will have
yielded their personality, a unity in multiplicity, to use a
well-known term, an _‘hommefemme.’_ The man will cease to be man, the
woman will cease to be woman.”

“That is the union of souls!” exclaimed Helena, glad to have
successfullly navigated the dangerous cliffs.

“It is the harmony of souls of which Plato speaks. It is true marriage
as I have sometimes visualised it in my dreams, but which,
unfortunately, I shall hardly be able to realise in actuality.”

Helena stared at the ceiling and whispered:

“Why shouldn’t you, one of the elect, realise this dream?”

“Because she to whom my soul is drawn with irresistible longing does
not believe in--h’m--love.”

“You cannot be sure of that.”

“Even if she did, she would always be tormented by the suspicion that
the feeling was not sincere. Moreover, there is no woman in the world
who would fall in love with me, no, not one.”

“Yes, there is,” said Helena, gazing into his glass eye. (He had a
glass eye, but it was so well made, it was impossible to detect it.)

“Are you sure?”

“Quite sure,” replied Helena. “For you are different to other men. You
realise what spiritual love means, the love of the souls!”

“Even if the woman did exist, I could never marry her.”

“Why not?”

“Share a room with her!”

“That needn’t be the case. Madame de Staël merely lived in the same
house as her husband.”

“Did she?”

“What interesting topic are you two discussing?” asked the professor’s
wife, coming out of the drawing-room.

“We were talking of _Laocoon_,” answered Helena, rising, from her
chair. She was offended by the note of condescension in the lady’s
voice. And she made up her mind.

A week later her engagement to the lecturer was publicly announced.
They decided to be married in the autumn and take up their abode at
Upsala.

A brilliant banquet, in celebration of the close of his bachelor life,
was given to the lecturer on ethics. A great deal of wine had been
consumed and the only artist the town boasted, the professor of
drawing at the Cathedral School, had depicted in bold outlines the
victim’s career up to date. It was the great feature of the whole
entertainment. Ethics was a subject of teaching and a milch cow, like
many others, and need not necessarily influence either the life of the
community, or the life of the individual. The lecturer had not been a
saint, but had had his adventures like everybody else; these were
public property, for he had had no reason to keep them dark. With a
careless smile he watched his career, pictured in chalk and colours,
accompanied by witty verses, unfolding itself before his eyes, but
when at last his approaching bliss was portrayed in simple but
powerful sketches, he became deeply embarrassed, and the thought “If
Helena were to see that!” flashed like lightning through his brain.

After the banquet, at which according to an old, time-honoured custom,
he had drunk eight glasses of brandy, he was so intoxicated that he
could no longer suppress his fears and apprehensions. Among his hosts
was a married man and to him the victim turned for counsel and advice.
Since neither of them was sober, they chose, as the most secluded spot
in the whole room, two chairs right in the centre, immediately under
the chandelier. Consequently they were soon surrounded by an eagerly
listening crowd.

“Look here! You are a married man,” said the lecturer at the top of
his voice, so as not to be heard by the assembly, as he fondly
imagined. “You must give me a word of advice, just one, only one
little word of advice, for I am extremely sensitive to-night,
especially in regard to this particular point.”

“I will, brother,” shouted his friend, “just one word, as you say,”
 and he put his arm round his shoulders that he might whisper to him;
then he continued, screaming loudly: “Every act consists of three
parts, my brother: _Progresses, culmen, regressus_. I will speak to
you of the first, the second is never mentioned. Well, the initiative,
so to speak, that is the man’s privilege--your part! You must take the
initiative, you must attack, do you understand?”

“But supposing the other party does not approve of the initiative?”

The friend stared at the novice, taken aback; then he rose and
contemptuously turned his back on him.

“Fool!” he muttered.

“Thank you!” was all the grateful pupil could reply.

Now he understood.

On the following day he was on fire with all the strong drink he had
consumed; he went and took a hot bath, for on the third day was to be
his wedding.

The wedding guests had departed; the servant had cleared the table;
they were alone.

Helena was comparatively calm, but he felt exceedingly nervous. The
period of their engagement had been enhanced by conversations on
serious subjects. They had never behaved liked ordinary, every-day
fiancés, had never embraced or kissed. Whenever he had attempted the
smallest familiarity, her cold looks had chilled his ardour. But he
loved her as a man loves a woman, with body and soul.

They fidgeted about the drawing-room and tried to make conversation.
But an obstinate silence again and again reasserted itself. The
candles in the chandelier had burnt low and the wax fell in greasy
drops on the carpet. The atmosphere was heavy with the smell of food
and the fumes of the wines which mingled with the voluptuous perfume
of carnations and heliotrope, exhaled by Helena’s bridal bouquet that
lay on a side-table.

At last he went up to her, held out his arms, and said in a voice
which he hoped sounded natural:

“And now you are my wife!”

“What do you mean?” was Helena’s brusque reply.

Completely taken aback, he allowed his arms to drop to his sides. But
he pulled himself together again, almost immediately, and said with a
self-conscious smile:

“I mean to say that we are husband and wife.”

Helena looked at him as if she thought that he had taken leave of his
senses.

“Explain your words!” she said.

That was just what he couldn’t do. Philosophy and ethics failed him;
he was faced by a cold and exceedingly unpleasant reality.

“It’s modesty,” he thought. “She’s quite right, but I must attack and
do my duty.”

“Have you misunderstood me?” asked Helena and her voice trembled.

“No, of course not, but, my dear child, h’m--we--h’m....”

“What language is that? Dear child? What do you take me for? What do
you mean? Albert, Albert!”--she rushed on without waiting for a reply,
which she didn’t want--“Be great, be noble, and learn to see in women
something more than sex. Do that, and you will be happy and great!”

Albert was beaten. Crushed with shame and furious with his false
friend who had counselled him wrongly, he threw himself on his knees
before her and stammered:

“Forgive me, Helena, you are nobler, purer, better than I; you are
made of finer fibre and you will lift me up when I threaten to perish
in coarse matter.”

“Arise and be strong, Albert,” said Helena, with the manner of a
prophetess. “Go in peace and show to the world that love and base
animal passion are two very different things. Good-night!”

Albert rose from his knees and stared irresolutely after his wife who
went into her room and shut the door behind her.

Full of the noblest and purest sentiments he also went into his room.
He took off his coat and lighted a cigar. His room was furnished like
a bachelor’s room: a bed-sofa, a writing table, some book shelves, a
washstand.

When he had undressed, he dipped a towel into his ewer and rubbed
himself all over. Then he lay down on his sofa and opened the evening
paper. He wanted to read while he smoked his cigar. He read an article
on Protection. His thoughts began to flow in a more normal channel,
and he considered his position.

Was he married or was he still a bachelor? He was a bachelor as
before, but there was a difference--he now had a female boarder who
paid nothing for her board. The thought was anything but pleasant, but
it was the truth. The cook kept house, the housemaid attended to the
rooms. Where did Helena come in? She was to develop her individuality!
Oh, rubbish! he thought, I am a fool! Supposing his friend had been
right? Supposing women always behaved in this silly way under these
circumstances? She could not very well come to him--he must go to her.
If he didn’t go, she would probably laugh at him to-morrow, or, worse
still, be offended. Women were indeed incomprehensible. He must make
the attempt.

He jumped up, put on his dressing-gown and went into the drawing-room.
With trembling knees he listened outside Helena’s door.

Not a sound. He took heart of grace, and approached a step or two.
Blue flashes of lightning darted before his eyes as he knocked.

No answer. He trembled violently and beads of perspiration stood on
his forehead.

He knocked again. And in a falsetto voice, proceeding from a parched
throat, he said:

“It’s only I.”

No answer. Overwhelmed with shame, he returned to his room, puzzled
and chilled.

She was in earnest, then.

He crept between the sheets and again took up the paper.

He hadn’t been reading long when he heard footsteps in the street which
gradually approached and then stopped. Soft music fell on his ear, deep,
strong voices set in:

“Integer vitae sclerisque purus....”

He was touched. How beautiful it was!

Purus! He felt lifted above matter. It was in accordance with the spirit
of the age then, this higher conception of marriage. The current of
ethics which penetrated the epoch was flowing through the youth of the
country....

“_Nec venenatis...._”

Supposing Helena had opened her door!

He gently beat time and felt himself as great and noble as Helena
desired him to be.

_“Fusce pharetra!”_

Should he open the window and thank the undergraduates in the name of
his wife?

He got out of bed.

A fourfold peal of laughter crashed against the windowpanes at the very
moment he lifted his hand to draw up the blind.

There could be no doubt, they were making fun of him!

Beside himself with anger he staggered back from the window and
knocked against the writing-table. He was a laughing-stock. A faint
hatred against the woman whom he had to thank for this humiliating
scene, began to stir within him, but his love acquitted her. He was
incensed against the jesters down below, and swore to bring them
before the authorities.

But again and again he reverted to his unpleasant position, furious
that he had allowed himself to be led by the nose. He paced his room
until dawn broke in the East. Then he threw himself on his bed and
fell asleep, in bitter grief over the dismal ending of his
wedding-day, which ought to have been the happiest day of his life.

On the following morning he met Helena at the breakfast table. She was
cold and self-possessed as usual. Albert, of course, did not mention
the serenade. Helena made great plans for the future and talked
volumes about the abolition of prostitution. Albert met her half-way
and promised to do all in his power to assist her. Humanity must
become chaste, for only the beasts were unchaste.

Breakfast over, he went to his lecture. The serenade had roused his
suspicions, and as he watched his audience, he fancied that they were
making signs to each other; his colleagues, too, seemed to congratulate
him in a way which offended him.

A big, stout colleague, who radiated vigour and _joie de vivre_, stopped
him in the corridor which led to the library, seized him by the collar
and said with a colossal grin on his broad face.

“Well?”

“You ought to be ashamed of yourself,” was the indignant reply with
which he tore himself away and rushed down stairs.

When he arrived home, his flat was crowded with his wife’s friends.
Women’s skirts brushed against his legs, and when he sat down in an
armchair, he seemed to sink out of sight into piles and piles of
women’s clothes.

“I’ve heard rumours of a serenade last night,” said the professor’s
wife.

Albert grew pale, but Helena took up the gauntlet.

“It was well meant, but they really might have been sober. This
excessive drinking among students is terrible.”

“What did they sing?” asked the professor’s wife.

“Oh! the usual songs: ‘My life a sea,’ and so on,” replied Helena.

Albert stared at her in amazement, but he couldn’t help admiring her.

The day went with gossip and discussions. Albert felt tired. Been
joyed spending a few hours, after the daily toil was over, in
pleasant conversation with women, but this was really too much. And
moreover, he had to agree to everything they said, for whenever he
attempted to express a contradictory opinion, they were down on him in
a minute.

Night fell; it was bedtime. Husband and wife wished one another good
night and retired to their separate rooms.

Again he was attacked by doubt and restlessness. He fancied that he
had seen a tender look on Helena’s face, and he wasn’t quite sure
whether she hadn’t squeezed his hand. He lit a cigar and unfolded his
paper. As soon as he began to read of every-day matters, he seemed to
see clearly.

“It’s sheer madness,” he said aloud, throwing the paper aside.

He slipped on his dressing-gown and went into the drawing-room.

Somebody was moving in Helena’s room.

He knocked.

“Is that you, Louise?” asked a voice from inside.

“No, it’s only I,” he whispered, hardly able to speak.

“What’s the matter? What do you want?”

“I want to speak to you, Helena,” he answered, hardly knowing what he
was saying.

The key turned in the lock. Albert could hardly trust his ears. The
door flew open. Helena stood on the threshold, still fully dressed.

“What is it you want?” she asked. Then she noticed that he was in his
dressing-gown and that his eyes shone strangely.

She stretched out her hand, pushed him away and slammed the door.

He heard a thud on the floor and almost simultaneously loud sobs.

Furious, but abashed, he returned to his room. She was in earnest,
then! But this was certainly anything but normal.

He lay awake all night, brooding, and on the following morning he
breakfasted alone.

When he came home for lunch, Helena received him with an expression of
pained resignation.

“Why do you treat me like that?” she asked.

He apologised, with as few words as possible. Then he repented his
curtness and climbed down.

Thus matters stood for six months. He was tossed between doubt, rage
and love, but his chain held.

His face grew pale and his eyes lost their lustre. His temper had
become uncertain; a sullen fury smouldered beneath his outward calm.

Helena found him changed, despotic, because he was beginning to oppose
her, and often left the meetings to seek amusement elsewhere.

One day he was asked to become a candidate for a professorial chair.
He refused, believing that he had no chance, but Helena gave him no
peace until he complied with the conditions. He was elected. He never
knew the reason why, but Helena did.

A short time after there was a by-election.

The new professor, who had never dreamed of taking an active interest
in public affairs, was nonplussed when he found himself nominated. His
surprise was even greater when he was elected. He intended to decline,
but Helena’s entreaties and her argument that life in a big city was
preferable to an existence in a small provincial town induced him to
accept the mandate.

They removed to Stockholm.

During these six months the newly-made professor and member of
Parliament had made himself acquainted with the new ideas which came
from England and purposed to recreate society and the old standards of
morality. At the same time he felt that the moment was not far off
when he would have to break with his “boarder.” He recovered his
strength and vigour in Stockholm, where fearless thinkers encouraged
him to profess openly the views which he had long held in secret.

Helena, on the other hand, scented a favourable opportunity in the
counter-current and threw herself into the arms of the Church Party.
This was too much for Albert and he rebelled. His love had grown cold;
he found compensation elsewhere. He didn’t consider himself unfaithful
to his wife for she had never claimed constancy in a relationship
which didn’t exist.

His friendly intercourse with the other sex aroused his manliness and
made him realise his degradation.

His growing estrangement did not escape Helena. Their home-life became
unpleasant and every moment threatened to bring a catastrophe.

The opening of Parliament was imminent. Helena became restless and
seemed to have changed her tactics. Her voice was more gentle and she
appeared anxious to please him. She looked after the servants and saw
that the meals were served punctually.

He grew suspicious and wondered, watched her movements and prepared
for coming events.

One morning, at breakfast, Helena looked embarrassed and self-conscious.
She played with her dinner napkin and cleared her throat several times.
Then she took her courage in both her hands and made a plunge.

“Albert,” she began, “I can count on you, can’t I? You will serve the
Cause to which I have devoted my life?”

“What cause is that?” he asked curtly, for now he had the upper hand.

“You will do something for the oppressed women, won’t you?”

“Where are the oppressed women?”

“What? Have you deserted our great cause? Are you leaving us in the
lurch?”

“What cause are you talking about?”

“The Women’s Cause!”

“I know nothing about it.”

“You know nothing about it? Oh, come! You must admit that the position
of the women of the lower classes is deplorable.”

“No, I can’t see that their position is any worse than the position of
the men. Deliver the men from their exploiters and the women too will
be free.”

“But the unfortunates who have to sell themselves, and the scoundrels
who--”

“The scoundrels who pay! Has ever a man taken payment for a pleasure
which both enjoy?”

“That is not the question! The question is whether it is just that the
law of the land should punish the one and let the other go scotfree.”

“There is no injustice in that. The one has degraded herself until she
has become a source of infection, and therefore the State treats her
as it treats a mad dog. Whenever you find a man, degraded to that
degree, well, put him under police control, too. Oh, you pure angels,
who despise men and look upon them as unclean beasts!...”

“Well, what is it? What do you want me to do?”

He noticed that she had taken a manuscript from the sideboard and held
it in her hand. Without waiting for a reply, he took it from her and
began to examine it. “A bill to be introduced into Parliament! I’m to
be the man of straw who introduces it! Is that moral? Strictly speaking,
is it honest?”

Helena rose from her chair, threw herself on the sofa and burst into
tears.

He, too, rose and went to her. He took her hand in his and felt her
pulse, afraid lest her attack might be serious. She seized his hand
convulsively, and pressed it against her bosom.

“Don’t leave me,” she sobbed, “don’t go. Stay, and let me keep faith
in you.”

For the first time in his life he saw her giving way to her emotions.
This delicate body, which he had loved and admired so much, could be
warmed into life! Red, warm blood flowed in those blue veins. Blood
which could distil tears. He gently stroked her brow.

“Oh!” she sighed, “why aren’t you always good to me like that? Why
hasn’t it always been so?”

“Well,” he answered, “why hasn’t it? Tell me, why not?”

Helena’s eyelids drooped. “Why not?” she breathed, softly.

She did not withdraw her hand and he felt a gentle warmth radiating
from her velvety skin; his love for her burst into fresh flames, but
this time he felt that there was hope.

At last she rose to her feet.

“Don’t despise me,” she said, “don’t despise me, dear.”

And she went into her room.

What was the matter with her? Albert wondered as he went up to town.
Was she passing through a crisis of some sort? Was she only just
beginning to realise that she was his wife?

He spent the whole day in town. In the evening he went to the theatre.
They played _Le monde où l’on s’ennuit_. As he sat and watched platonic
love, the union of souls, unmasked and ridiculed, he felt as if a veil
of close meshed lies were being drawn from his reason; he smiled as he
saw the head of the charming beast peeping from underneath the card-board
wings of the stage-angel; he almost shed tears of amusement at his long,
long self-deception; he laughed at his folly. What filth and corruption
lay behind this hypocritical morality, this insane desire for
emancipation from healthy, natural instincts. It was the ascetic
teaching of idealism and Christianity which had implanted this germ
into the nineteenth century.

He felt ashamed! How could he have allowed himself to be duped all this
time!

There was still light in Helena’s room as he passed her door on tip-toe
so as not to wake her. He heard her cough.

He went straight to bed, smoked his cigar and read his paper. He was
absorbed in an article on conscription, when all of a sudden Helena’s
door was flung open, and footsteps and screams from the drawing-room
fell on his ears. He jumped up and rushed out of his room, believing
that the house was on fire.

Helena was standing in the drawing-room in her nightgown.

She screamed when she saw her husband and ran to her room; on the
threshold she hesitated and turned her head.

“Forgive me, Albert,” she stammered, “it’s you. I didn’t know that you
were still up. I thought there were burglars in the house. Please,
forgive me.”

And she closed her door.

What did it all mean? Was she in love with him?

He went into his room and stood before the looking-glass. Could any
woman fall in love with him? He was plain. But one loves with one’s
soul and many a plain man had married a beautiful woman. It was true,
though, that in such cases the man had nearly always possessed wealth
and influence.--Was Helena realising that she had placed herself in a
false position? Or had she become aware of his intention to leave her
and was anxious to win him back?

When they met at the breakfast table on the following morning, Helena
was unusually gentle, and the professor noticed that she was wearing a
new morning-gown trimmed with lace, which suited her admirably.

As he was helping himself to sugar, his hand accidentally touched hers.

“I beg your pardon, dear,” she said with an expression on her face which
 he had never seen before. She looked like a young girl.

They talked about indifferent things.

On the same day Parliament opened.

Helena’s yielding mood lasted and she grew more and more affectionate.

The period allowed for the introduction of new bills drew to a close.

One evening the professor came home from his club in an unusually gay
frame of mind. He went to bed with his paper and his cigar. After a
while he heard Helena’s door creak. Silence, lasting for a few minutes,
followed. Then there came a knock at his door.

“Who is there?” he shouted.

“It’s I, Albert, do dress and come into the drawing-room, I want to
speak to you.”

He dressed and went into the drawing-room.

Helena had lighted the chandelier and was sitting on the sofa, dressed
in her lace morning-gown.

“Do forgive me,” she said, “but I can’t sleep. My head feels so
strange. Come here and talk to me.”

“You are all unstrung, little girl,” said Albert, taking her hand in
his own. “You ought to take some wine.”

He went into the dining-room and returned with a decanter and two
glasses.

“Your health, darling,” he said.

Helena drank and her cheeks caught fire.

“What’s wrong?” he asked, putting his arm round her waist.

“I’m not happy,” she replied.

He was conscious that the words sounded dry and artificial, but his
passion was roused and he didn’t care.

“Do you know why you are unhappy?” he asked.

“No. I only know one thing, and that is that I love you.”

Albert caught her in his arms and kissed her face.

“Are you my wife, or aren’t you?” he whispered hoarsely.

“I am your wife,” breathed Helena, collapsing, as if every nerve in
her body had snapped.

“Altogether?” he whispered paralysing her with his kisses.

“Altogether,” she moaned, moving convulsively, like a sleeper
struggling with the horrors of a nightmare.

When Albert awoke, he felt refreshed, his head was clear and he was
fully conscious of what had happened in the night. He could think
vigorously and logically like a man after a deep and restful sleep.
The whole scene stood vividly before his mind. He saw the full
significance of it, unvarnished, undisguised, in the sober light of
the morning.

She had sold herself!

At three o’clock in the morning, intoxicated with love, blind to
everything, half insane, he had promised to introduce her bill.

And the price! She had given herself to him calmly, coldly, unmoved.

Who was the first woman who found out that she could sell her favour?
And who was the woman who discovered that man is a buyer? Whoever she
was, she was the founder of marriage and prostitution. And they say
that marriages are made in heaven!

He realised his degradation and hers. She wanted to triumph over her
friends, to be the first woman who had taken an active share in the
making of her country’s laws; for the sake of this triumph she had
sold herself.

Well, he would tear the mask from her face. He would show her what she
really was. He would tell her that prostitution could never be
abolished while women found an advantage in selling themselves.

With his mind firmly made up, he got out of bed and dressed.

He had to wait a little for her in the dining-room. He rehearsed the
scene which would follow and pulled himself together to meet her.

She came in calm, smiling, triumphant, but more beautiful than he had
ever seen her before. A sombre fire burnt in her eyes, and he, who had
expected that she would meet him with blushes and down-cast eyes, was
crushed. She was the triumphant seducer, and he the bashful victim.

The words he had meant to say refused to come. Disarmed and humble he
went to meet her and kissed her hand.

She talked as usual without the slightest indication that a new factor
had entered her life.

He went to the House, fuming, with her bill in his pocket, and only
the vision of the bliss in store for him, calmed his excited nerves.

But when, in the evening, he knocked quite boldly at her door, it
remained closed.

It remained closed for three weeks. He cringed before her like a dog,
obeyed every hint, fulfilled all her wishes--it was all in vain.

Then his indignation got the better of him and he overwhelmed her with
a flood of angry words. She answered him sharply. But when she
realised that she had gone too far, that his chain was wearing thin,
she gave herself to him.

And he wore his chain. He bit it, strained every nerve to break it,
but it held.

She soon learned how far she could go, and whenever he became restive,
she yielded.

He was seized with a fanatical longing to make her a mother. He
thought it might make a woman of her, bring out all that was good and
wholesome in her. But the future seemed to hold no promise on that
score.

Had ambition, the selfish passion of the individual, destroyed the
source of life? He wondered....

One morning she informed him that she was going away for a few days to
stay with her friends.

When he came home on the evening of the day of her departure and found
the house empty, his soul was tormented by a cruel feeling of loss and
longing. All of a sudden it became clear to him that he loved her with
every fibre of his being. The house seemed desolate; it was just as if
a funeral had taken place. When dinner was served he stared at her
vacant chair and hardly touched his food.

After supper he lit the chandelier in the drawing-room. He sat down in
her corner of the sofa. He fingered her needlework which she had left
behind--it was a tiny jacket for a stranger’s baby in a newly-founded
crèche. There was the needle, still sticking in the calico, just as
she had left it. He pricked his finger with it as if to find solace in
the ecstasy of pain.

Presently he lighted a candle and went into her bedroom. As he stood
on the threshold, he shaded the flame with his hand and looked round
like a man who is about to commit a crime. The room did not betray the
slightest trace of femininity. A narrow bed without curtains; a
writing-table, bookshelves, a smaller table by the side of her bed, a
sofa. Just like his own room. There was no dressing-table, but a
little mirror hung on the wall.

Her dress was hanging on a nail. The lines of her body were clearly
defined on the thick, heavy serge. He caressed the material and hid
his face in the lace which trimmed the neck; he put his arm round the
waist, but the dress collapsed like a phantom. “They say the soul is a
spirit,” he mused, “but then, it ought to be a tangible spirit, at
least.” He approached the bed as if he expected to see an apparition.
He touched everything, took everything in his hand.

At last, as if he were looking for something, something which should
help him to solve the problem, he began to tug at the handles which
ornamented the drawers of her writing-table; all the drawers were
locked. As if by accident he opened the drawer of the little table by
her bedside, and hastily closed it again, but not before he had read
the title on the paper-cover of a small book and caught sight of a few
strange-looking objects, the purpose of which he could guess.

That was it then! _Facultative Sterility!_ What was intended for a
remedy for the lower classes, who have been robbed of the means of
existence, had become an instrument in the service of selfishness, the
last consequence of idealism. Were the upper classes so degenerate
that they refused to reproduce their species, or were they morally
corrupt? They must be both, for they considered it immoral to bring
illegitimate children into the world, and degrading to bear children
in wedlock.

But he wanted children! He could afford to have them, and he considered
it a duty as well as a glorious privilege to pour his individuality into
a new being. It was Nature’s way from a true and healthy egoism towards
altruism. But she travelled on another road and made jackets for the
babies of strangers. Was that a better, a nobler thing to do? It stood
for so much, and yet was nothing but fear of the burden of motherhood,
and it was cheaper and less fatiguing to sit in the corner of a
comfortable sofa and make little jackets than to bear the toil and broil
of a nursery. It was looked upon as a disgrace to be a woman, to have
a sex, to become a mother.

That was it. They called it working for Heaven, for higher interests,
for humanity, but it was merely a pandering to vanity, to selfishness,
to a desire for fame or notoriety.

And he had pitied her, he had suffered remorse because her sterility
had made him angry. She had told him once that he deserved “the contempt
of all good and honest men” because he had failed to speak of sterile
women with the respect due to misfortune; she had told him that they
were sacred, because their sorrow was the bitterest sorrow a woman
could have to bear.

What, after all, was this woman working for? For progress? For the
salvation of humanity? No, she was working against progress, against
freedom and enlightenment. Hadn’t she recently brought forward a motion
to limit religious liberty? Wasn’t she the author of a pamphlet on the
intractability of servants? Wasn’t she advocating greater severity in
the administration of the military laws? Was she not a supporter of the
party which strives to ruin our girls by giving them the same miserable
education which our boys receive?

He hated her soul, for he hated her ideas. And yet he loved her? What
was it then that he loved?

Probably, he reflected, compelled to take refuge in philosophy,
probably the germ of a new being, which she carries in her womb, but
which she is bent on killing.

What else could it be?

But what did she love in him? His title, his position, his influence?

How could these old and worn-out men and women rebuild society?

He meant to tell her all this when she returned home; but in his
inmost soul he knew all the time that the words would never be said.
He knew that he would grovel before her and whine for her favour; that
he would remain her slave and sell her his soul again and again, just
as she sold him her body. He knew that that was what he would do, for
he was head over ears in love with her.




UNMARRIED AND MARRIED


The young barrister was strolling on a lovely spring evening through
the old Stockholm Hop-Garden. Snatches of song and music came from the
pavilion; light streamed through the large windows and lit up the
shadows cast by the great lime trees which were just bursting into
leaf.

He went in, sat down at a vacant table near the platform and asked for
a glass of punch.

A young comedian was singing a pathetic ballad of a _Dead Rat_. Then a
young girl, dressed in pink, appeared and sang the Danish song: _There
is nothing so charming as a moonshine ride._ She was comparatively
innocent looking and she addressed her song to our innocent barrister.
He felt flattered by this mark of distinction, and at once started
negotiations which began with a bottle of wine and ended in a
furnished flat, containing two rooms, a kitchen and all the usual
conveniences.

It is not within the scope of this little story to analyse the feelings
of the young man, or give a description of the furniture and the other
conveniences. It must suffice if I say that they were very good friends.

But, imbued with the socialistic tendencies of our time, and desirous
of having his lady-love always under his eyes, the young man decided
to live in the flat himself and make his little friend his house
keeper. She was delighted at the suggestion.

But the young man had a family, that is to say, his family looked upon
him as one of its members, and since in their opinion he was committing
an offence against morality, and casting a slur on their good name, he
was summoned to appear before the assembled parents, brothers and
sisters in order to be censured. He considered that he was too old for
such treatment and the family tie was ruptured.

This made him all the more fond of his own little home, and he
developed into a very domesticated husband, excuse me, lover. They
were happy, for they loved one another, and no fetters bound them.
They lived in the happy dread of losing one another and therefore they
did their utmost to keep each other’s love. They were indeed one.

But there was one thing which they lacked: they had no friends.
Society displayed no wish to know them, and the young man was not
asked to the houses of the “Upper Ten.”

It was Christmas Eve, a day of sadness for all those who once had a
family. As he was sitting at breakfast, he received a letter. It was
from his sister, who implored him to spend Christmas at home, with his
parents. The letter touched upon the strings of old feelings and put
him in a bad temper. Was he to leave his little friend alone on
Christmas Eve? Certainly not! Should his place in the house of his
parents remain vacant for the first time on a Christmas Eve? H’m! This
was the position of affairs when he went to the Law Courts.

During the interval for lunch a colleague came up to him and asked him
as discreetly as possible:

“Are you going to spend Christmas Eve with your family?”

He flared up at once. Was his friend aware of his position? Or what
did he mean?

The other man saw that he had stepped on a corn, and added hastily,
without waiting for a reply:

“Because if you are not, you might spend it with us. You know,
perhaps, that I have a little friend, a dear little soul.”

It sounded all right and he accepted the invitation on condition that
they should both be invited. Well, but of course, what else did he
think? And this settled the problem of friends and Christmas Eve.

They met at six o’clock at the friend’s flat, and while the two “old
men” had a glass of punch, the women went into the kitchen.

All four helped to lay the table. The two “old men” knelt on the floor
and tried to lengthen the table by means of boards and wedges. The
women were on the best of terms at once, for they felt bound together
by that very obvious tie which bears the great name of “public opinion.”
 They respected one another and saved one another’s feelings. They
avoided those innuendoes in which husbands and wives are so fond
of indulging when their children are not listening, just as if they
wanted to say: “We have a right to say these things now we are
married.”

When they had eaten the pudding, the barrister made a speech praising
the delights of one’s own fireside, that refuge from the world and
from all men: that harbour where one spends one’s happiest hours in
the company of one’s real friends.

Mary-Louisa began to cry, and when he urged her to tell him the cause
of her distress, and the reason of her unhappiness, she told him in a
voice broken by sobs that she could see that he was missing his mother
and sisters.

He replied that he did not miss them in the least, and that he should
wish them far away if they happened to turn up now.

“But why couldn’t he marry her?”

“Weren’t they as good as married?”

“No, they weren’t married properly.”

“By a clergyman? In his opinion a clergyman was nothing but a student
who had passed his examinations, and his incantations were pure
mythology.”

“That was beyond her, but she knew that something was wrong, and the
other people in the house pointed their fingers at her.”

“Let them point!”

Sophy joined in the conversation. She said she knew that they were not
good enough for his relations; but she didn’t mind. Let everybody keep
his own place and be content.

Anyhow, they had friends now, and lived together in harmony, which is
more than could be said of many properly constituted families. The tie
which held them together remained intact, but they were otherwise
unfettered. They continued being lovers without contracting any bad
matrimonial habits, as, for example, the habit of being rude to one
another.

After a year or two their union was blest with a son. The mistress had
thereby risen to the rank of a mother, and everything else was
forgotten. The pangs which she had endured at the birth of the baby,
and her care for the newly born infant, had purged her of her old
selfish claims to all the good things of the earth, including the
monopoly of her husband’s love.

In her new role as mother she gave herself superior little airs with
her friend, and showed a little more assurance in her intercourse with
her lover.

One day the latter came home with a great piece of news. He had met
his eldest sister in the street and had found her well informed on all
their private affairs. She was very anxious to see her little nephew
and had promised to pay them a call.

Mary-Louisa was surprised, and at once began to sweep and dust the
flat; in addition she insisted on a new dress for the occasion. And
then she waited for a whole week. The curtains were sent to the
laundry, the brass knobs on the doors of the stoves were made to
shine, the furniture was polished. The sister should see that her
brother was living with a decent person.

And then she made coffee, one morning at eleven o’clock, the time when
the sister would call.

She came, straight as if she had swallowed a poker, and gave Mary-Louisa
a hand which was as stiff as a batting staff. She examined the bed-room
furniture, but refused to drink coffee, and never once looked her
sister-in-law in the face. But she showed a faint, though genuine,
interest in the baby. Then she went away again.

Mary-Louisa in the meantime had carefully examined her coat, priced
the material of her dress and conceived a new idea of doing her hair.
She had not expected any great display of cordiality. As a start, the
fact of the visit was quite sufficient in itself, and she soon let the
house know that her sister-in-law had called.

The boy grew up and by and by a baby sister arrived.
Now Mary-Louisa began to show the most tender solicitude for the future
of the children, and not a day passed but she tried to convince their
father that nothing but a legal marriage with her would safeguard their
interests.

In addition to this his sister gave him a very plain hint to the
effect that a reconciliation with his parents was within the scope of
possibility, if he would but legalise his liaison.

After having fought against it day and night for two years, he
consented at last, and resolved that for the children’s sake the
mythological ceremony should be allowed to take place.

But whom should they ask to the wedding? Mary-Louisa insisted on being
married in church. In this case Sophy could not be invited. That was
an impossibility. A girl like her! Mary-Louisa had already learnt to
pronounce the word “girl” with a decidedly moral accent. He reminded
her that Sophy had been a good friend to her, and that ingratitude was
not a very fine quality. Mary-Louisa, however, pointed out that
parents must be prepared to sacrifice private sympathies at the altar
of their children’s prospects; and she carried the day.

The wedding took place.

The wedding was over. No invitation arrived from his parents, but a
furious letter from Sophy which resulted in a complete rupture.

Mary-Louisa was a wedded wife, now. But she was more lonely than she
had been before. Embittered by her disappointment, sure of her husband
who was now legally tied to her, she began to take all those liberties
which married people look upon as their right. What she had once
regarded in the light of a voluntary gift, she now considered a
tribute due to her. She entrenched herself behind the honourable title
of “the mother of his children,” and from there she made her sallies.

Simple-minded, as all duped husbands are, he could never grasp what
constituted the sacredness in the fact that she was the mother of
_his_ children. Why his children should be different from other
children, and from himself, was a riddle to him.

But, with an easy conscience, because his children had a legal mother
now, he commenced to take again an interest in the world which he had
to a certain extent forgotten in the first ecstasy of his love-dream,
and which later on he had neglected because he hated to leave his wife
and children alone.

These liberties displeased his wife, and since there was no necessity
for her to mince matters now, and she was of an outspoken disposition,
she made no secrets of her thoughts.

But he had all the lawyer’s tricks at his fingers’ ends, and was never
at a loss for a reply.

“Do you think it right,” she asked, “to leave the mother of your
children alone at home with them, while you spend your time at a
public house?”

“I don’t believe you missed me,” he answered by way of a preliminary.

“Missed you? If the husband spends the housekeeping money on drink,
the wife will miss a great many things in the house.”

“To start with I don’t drink, for I merely have a mouthful of food and
drink a cup of coffee; secondly, I don’t spend the housekeeping money
on drink, for you keep it locked up: I have other funds which I spend
‘on drink.’”

Unfortunately women cannot stand satire, and the noose, made in fun,
was at once thrown round his neck.

“You do admit, then, that you drink?”

“No, I don’t, I used your expression in fun.”

“In fun? You are making fun of your wife? You never used to do that!”

“You wanted the marriage ceremony. Why are things so different now?”

“Because we are married, of course.”

“Partly because of that, and partly because intoxication has the
quality of passing off.”

“It was only intoxication in your case, then?”

“Not only in my case; in your case, too, and in all others as well. It
passes off more or less quickly.”

“And so love is nothing but intoxication as far as a man is
concerned!”

“As far as a woman is concerned too!”

“Nothing but intoxication!”

“Quite so! But there is no reason why one shouldn’t remain friends.”

“One need not get married for that!”

“No; and that’s exactly what I meant to point out.”

“You? Wasn’t it you who insisted on our marriage?”

“Only because you worried me about it day and night three long years.”

“But it was your wish, too!”

“Only because you wished it. Be grateful to me now that you’ve got
it!”

“Shall I be grateful because you leave the mother of your children
alone with them while you spend your time at the public-house?”

“No, not for that, but because I married you!”
 “You really think I ought to be grateful for that?”

“Yes, like all decent people who have got their way!”

“Well, there is no happiness in a marriage like ours. Your family
doesn’t acknowledge me!”

“What have you got to do with my family? I haven’t married yours?”

“Because you didn’t think it good enough!”

“But mine was good enough for you. If they had been shoemakers, you
wouldn’t mind so much.”

“You talk of shoemakers as if they were beneath your notice. Aren’t
they human beings like everybody else?”

“Of course they are, but I don’t think you would have run after them.”

“All right! Have your own way.”

But it was not all right, and it was never again all right. Was it due
to the fact of their being married, or was it due to something else?
Mary-Louisa could not help admitting in her heart that the old times
had been better times; they had been “jollier” she said.

He did not think that it was only owing to the fact that their marriage
had been legalised for he had observed that other marriages, too, were
not happy. And the worst of it all was this: when one day he went to
see his old friend and Sophy, as he sometimes did, behind his wife’s
back, he was told that there was an end to that matter. And they had
not been married. So it could not have been marriage which was to blame.




A DUEL


She was plain and therefore the coarse young men who don’t know how to
appreciate a beautiful soul in an ugly body took no notice of her. But
she was wealthy, and she knew that men run after women for the sake of
their wealth; whether they do it because all wealth has been created
by men and they therefore claim the capital for their sex, or on other
grounds, was not quite clear to her. As she was a rich woman, she
learned a good many things, and as she distrusted and despised men,
she was considered an intellectual young woman.

She had reached the age of twenty. Her mother was still alive, but she
had no intention to wait for another five years before she became her
own mistress. Therefore she quite suddenly surprised her friends with
an announcement of her engagement.

“She is marrying because she wants a husband,” said some.

“She is marrying because she wants a footman and her liberty,” said
others.

“How stupid of her to get married,” said the third; “she doesn’t know
that she will be even less her own mistress than she is now.”

“Don’t be afraid,” said the fourth, “she’ll hold her own in spite of
her marriage.”

What was he like? Who was he? Where had she found him?

He was a young lawyer, rather effeminate in appearance, with broad
hips and a shy manner. He was an only son, brought up by his mother
and aunt. He had always been very much afraid of girls, and he detested
the officers on account of their assurance, and because they were the
favourites at all entertainments. That is what he was like.

They were staying at a watering place and met at a dance. He had come
late and all the girls’ programmes were full. A laughing, triumphant
“No!” was flung into his face wherever he asked for a dance, and a
movement of the programme brushed him away as if he were a buzzing
fly.

Offended and humiliated he left the ball-room and sat down on the
verandah to smoke a cigar. The moon threw her light on the lime-trees
in the Park and the perfume of the mignonette rose from the flower
beds.

He watched the dancing couples through the windows with the impotent
yearning of the cripple; the voluptuous rhythm of the waltz thrilled
him through and through.

“All alone and lost in dreams?” said a voice suddenly. “Why aren’t you
dancing?”

“Why aren’t you?” he replied, looking up.

“Because I am plain and nobody asked me to,” she answered.

He looked at her. They had known each other for some time, but he had
never studied her features. She was exquisitely dressed, and in her
eyes lay an expression of infinite pain, the pain of despair and vain
revolt against the injustice of nature; he felt a lively sympathy for
her.

“I, too, am scorned by everybody,” he said. “All the rights belong to
the officers. Whenever it is a question of natural selection, right is
on the side of the strong and the beautiful. Look at their shoulders
and epaulettes....”

“How can you talk like that!”

“I beg your pardon! To have to play a losing game makes a man bitter!
Will you give me a dance?”

“For pity’s sake?”

“Yes! Out of compassion for me!”

He threw away his cigar.

“Have you ever known what it means to be marked by the hand of fate,
and rejected? To be always the last?” he began again, passionately.

“I have known all that! But the last do not always remain the last,”
 she added, emphatically. “There are other qualities, besides beauty,
which count.”

“What quality do you appreciate most in a man?”

“Kindness,” she exclaimed, without the slightest hesitation. “For this
is a quality very rarely found in a man.”

“Kindness and weakness usually go hand in hand; women admire
strength.”

“What sort of women are you talking about? Rude strength has had its
day; our civilisation has reached a sufficiently high standard to make
us value muscles and rude strength no more highly than a kind heart.”

“It ought to have! And yet--watch the dancing couples!”

“To my mind true manliness is shown in loftiness of sentiment and
intelligence of the heart.”

“Consequently a man whom the whole world calls weak and cowardly....”

“What do I care for the world and its opinion!”

“Do you know that you are a very remarkable woman?” said the young
lawyer, feeling more and more interested.

“Not in the least remarkable! But you men are accustomed to regard
women as dolls....”

“What sort of men do you mean? I, dear lady, have from my childhood
looked up to woman as a higher manifestation of the species man, and
from the day on which I fell in love with a woman, and she returned my
love, I should be her slave.”

Adeline looked at him long and searchingly.

“You are a remarkable man,” she said, after a pause.

After each of the two had declared the other to be a remarkable
specimen of the species man, and made a good many remarks on the
futility of dancing, they began to talk of the melancholy influence of
the moon. Then they returned to the ball-room and took their place in
a set of quadrilles.

Adeline was a perfect dancer and the lawyer won her heart completely
because he “danced like an innocent girl.”

When the set was over, they went out again on the verandah and sat
down.

“What is love?” asked Adeline, looking at the moon as if she expected
an answer from heaven.

“The sympathy of the souls,” he replied, and his voice sounded like
the whispering breeze.

“But sympathy may turn to antipathy; it has happened frequently,”
 objected Adeline.

“Then it wasn’t genuine! There are materialists who say that there
would be no such thing as love if there weren’t two sexes, and they
dare to maintain that sensual love is more lasting than the love of
the soul. Don’t you think it low and bestial to see nothing but sex in
the beloved woman?”

“Don’t speak of the materialists!”

“Yes, I must, so that you may realise the loftiness of my feelings for
a woman, if ever I fell in love. She need not be beautiful; beauty
soon fades. I should look upon her as a dear friend, a chum. I should
never feel shy in her company, as with any ordinary girl. I should
approach her without fear, as I am approaching you, and I should say:
‘Will you be my friend for life?’ I should be able to speak to her
without the slightest tremor of that nervousness which a lover is
supposed to feel when he proposes to the object of his tenderness,
because his thoughts are not pure.”

Adeline looked at the young man, who had taken her hand in his, with
enraptured eyes.

“You are an idealist,” she said, “and I agree with you from the very
bottom of my heart. You are asking for my friendship, if I understand
you rightly. It shall be yours, but I must put you to the test first.
Will you prove to me that you can pocket your pride for the sake of a
friend?”

“Speak and I shall obey!”

Adeline took off a golden chain with a locket which she had been
wearing round her neck.

“Wear this as a symbol of our friendship.”

“I will wear it,” he said, in an uncertain voice; “but it might make
the people think that we are engaged.”

“And do you object?”

“No, not if you don’t! Will you be my wife?”

“Yes, Axel! I will! For the world looks askance at friendship between
man and woman; the world is so base that it refuses to believe in the
possibility of such a thing.”

And he wore the chain.

The world, which is very materialistic at heart, repeated the verdict
of her friends:

“She marries him in order to be married; he marries her because he
wants a wife.”

The world made nasty remarks, too. It said that he was marrying her
for the sake of her money; for hadn’t he himself declared that
anything so degrading as love did not exist between them? There was
no need for friends to live together like married couples.

The wedding took place. The world had received a hint that they would
live together like brother and sister, and the world awaited with a
malicious grin the result of the great reform which should put
matrimony on another basis altogether.

The newly married couple went abroad.

When they returned, the young wife was pale and ill-tempered. She
began at once to take riding-lessons. The world scented mischief and
waited. The man looked as if he were guilty of a base act and was
ashamed of himself. It all came out at last.

“They have _not_ been living like brother and sister,” said the world.

“What? Without loving one another? But that is--well, what is it?”

“A forbidden relationship!” said the materialists.

“It is a spiritual marriage!”

“Or incest,” suggested an anarchist.

Facts remained facts, but the sympathy was on the wane. Real life,
stripped of All make-believe, confronted them and began to take
revenge.

The lawyer practised his profession, but the wife’s profession was
practised by a maid and a nurse. Therefore she had no occupation. The
want of occupation encouraged brooding, and she brooded a great deal
over her position. She found it unsatisfactory. Was it right that an
intellectual woman like her should spend her days in idleness? Once
her husband had ventured to remark that no one compelled her to live
in idleness. He never did it again.

“She had no profession.”

“True; to be idle was no profession. Why didn’t she nurse the baby?”

“Nurse the baby? She wanted a profession which brought in money.”

“Was she such a miser, then? She had already more than she knew how to
spend; why should she want to earn money?”

“To be on an equal footing with him.”

“That could never be, for she would always be in a position to which
he could never hope to attain. It was nature’s will that the woman was
to be the mother, not the man.”

“A very stupid arrangement!”

“Very likely! The opposite might have been the case, but that would
have been equally stupid.”

“Yes; but her life was unbearable. It didn’t satisfy her to live for
the family only, she wanted to live for others as well.”

“Hadn’t she better begin with the family? There was plenty of time to
think of the others.”

The conversation might have continued through all eternity; as it was
it only lasted an hour.

The lawyer was, of course, away almost all day long, and even when he
was at home he had his consulting hours. It drove Adeline nearly mad.
He was always locked in his consulting-room with other women who
confided information to him which he was bound to keep secret. These
secrets formed a barrier between them, and made her feel that he was
more than a match for her.

It roused a sullen hatred in her heart; she resented the injustice of
their mutual relationship; she sought for a means to drag him down.
Come down he must, so that they should be on the same level.

One day she proposed the foundation of a sanatorium. He said all he
could against it, for he was very busy with his practice. But on
further consideration he thought that occupation of some sort might be
the saving of her; perhaps it would help her to settle down.

The sanatorium was founded; he was one of the directors.

She was on the Committee and ruled. When she had ruled for six months,
she imagined herself so well up in the art of healing that she
interviewed patients and gave them advice.

“It’s easy enough,” she said.

Then it happened that the house-surgeon made a mistake, and she
straightway lost all confidence in him. It further happened that one
day, in the full consciousness of her superior wisdom, she prescribed
for a patient herself, in the doctor’s absence. The patient had the
prescription made up, took it and died.

This necessitated a removal to another centre of activity. But it
disturbed the equilibrium. A second child, which was born about the
same time, disturbed it still more and, to make matters worse, a
rumour of the fatal accident was spreading through the town.

The relations between husband and wife were unlovely and sad, for
there had never been any love between them. The healthy, powerful
natural instinct, which does not reflect, was absent; what remained
was an unpleasant liaison founded on the uncertain calculations of a
selfish friendship.

She never voiced the thoughts hatched behind her burning brow after
she had discovered that she was mistaken in believing that she had a
higher mission, but she made her husband suffer for it.

Her health failed; she lost her appetite and refused to go out. She
grew thin and seemed to be suffering from a chronic cough. The husband
made her repeatedly undergo medical examinations, but the doctors were
unable to discover the cause of her malady. In the end he became so
accustomed to her constant complaints that he paid no more attention
to them.

“I know it’s unpleasant to have an invalid wife,” she said.

He admitted in his heart that it was anything but pleasant; had he
loved her, he would neither have felt nor admitted it.

Her emaciation became so alarming, that he could not shut his eyes to
it any longer, and had to consent to her suggestion that she should
consult a famous professor.

Adeline was examined by the celebrity. “How long have you been ill?”
 he asked.

“I have never been very strong since I left the country,” she replied.
“I was born in the country.”

“Then you don’t feel well in town?”

“Well? Who cares whether I feel well or not?” And her face assumed an
expression which left no room for doubt: she was a martyr.

“Do you think that country air would do you good?” continued the
professor.

“Candidly, I believe that it is the only thing which could save my
life.”

“Then why don’t you live in the country?”

“My husband couldn’t give up his profession for my sake.”

“He has a wealthy wife and we have plenty of lawyers.”

“You think, then, that we ought to live in the country?”

“Certainly, if you believe that it would do you good. You are not
suffering from any organic disease, but your nerves are unstrung;
country air would no doubt benefit you.”

Adeline returned home to her husband very depressed.

“Well?”

“The professor had sentenced her to death if she remained in town.”

The lawyer was much upset. But since the fact that his distress was
mainly caused by the thought of giving up his practice was very
apparent, she held that she had absolute proof that the question of
her health was a matter of no importance to him.

“What? He didn’t believe that it was a matter of life and death?
Didn’t he think the professor knew better than he? Was he going to let
her die?”

He was not going to let her die. He bought an estate in the country
and engaged an inspector to look after it.

As a sheriff and a district-judge were living on the spot, the lawyer
had no occupation. The days seemed to him as endless as they were
unpleasant. Since his income had stopped with his practice, he was
compelled to live on his wife’s money. In the first six months he read
a great deal and played “Fortuna.” In the second six months he gave up
reading, as it served no object. In the third he amused himself by
doing needle-work.

His wife, on the other hand, devoted herself to the farm, pinned up
her skirts to the knees and went into the stables. She came into the
house dirty, and smelling of the cow-shed. She felt well and ordered
the labourers about that it was a pleasure to hear her, for she had
grown up in the country and knew what she was about.

When her husband complained of having nothing to do, she laughed at
him.

“Find some occupation in the house. No one need ever be idle in a
house like this.”

He would have liked to suggest some outside occupation, but he had not
the courage.

He ate, slept, and went for walks. If he happened to enter the barn or
the stables, he was sure to be in the way and be scolded by his wife.

One day, when he had grumbled more than usual, while the children had
been running about, neglected by the nurse, she said:

“Why don’t you look after the children? That would give you something
to do.”

He stared at her. Did she really mean it?

“Well, why shouldn’t he look after the children? Was there anything
strange in her suggestion?”

He thought the matter over and found nothing strange in it. Henceforth
he took the children for a walk every day.

One morning, when he was ready to go out, the children were not
dressed. The lawyer felt angry and went grumbling to his wife; of the
servants he was afraid.

“Why aren’t the children dressed?” he asked.

“Because Mary is busy with other things. Why don’t you dress them?
You’ve nothing else to do. Do you consider it degrading to dress your
own children?”

He considered the matter for a while, but could see nothing degrading
in it. He dressed them.

One day he felt inclined to take his gun and go out by himself,
although he never shot anything.

His wife met him on his return.

“Why didn’t you take the children for a walk this morning?” she asked
sharply and reproachfully.

“Because I didn’t feel inclined to do so.”

“You didn’t feel inclined? Do you think I want to work all day long in
stable and barn? One ought to do _something_ useful during the day, even
if it does go against one’s inclination.”

“So as to pay for one’s dinner, you mean?”

“If you like to put it that way! If I were a big man like you, I
should be ashamed to be lying all day long on a sofa, doing nothing.”

He really felt ashamed, and henceforth he established himself the
children’s nurse. He never failed in his duties. He saw no disgrace in
it, yet he was unhappy. Something was wrong, somewhere, he thought,
but his wife always managed to carry her point.

She sat in the office and interviewed inspector and overseer; she
stood in the store-room and weighed out stores for the cottagers.
Everybody who came on the estate asked for the mistress, nobody ever
wanted to see the master.

One day he took the children past a field in which cattle were
grazing. He wanted to show them the cows and cautiously took them up
to the grazing herd. All at once a black head, raised above the backs
of the other animals, stared at the visitors, bellowing softly.

The lawyer picked up the children and ran back to the fence as hard as
he could. He threw them over and tried to jump it himself, but was
caught on the top. Noticing some women on the other side, he shouted:

“The bull! the bull!”

But the women merely laughed, and went to pull the children, whose
clothes were covered with mud, out of the ditch.

“Don’t you see the bull?” he screamed.

“It’s no bull, sir,” replied the eldest of the women, “the bull was
killed a fortnight ago.”

He came home, angry and ashamed and complained of the women to his
wife. But she only laughed.

In the afternoon, as husband and wife were together in the drawing-room,
there was a knock at the door.

“Come in!” she called out.

One of the women who had witnessed the adventure with the bull came
in, holding in her hand the lawyer’s gold chain.

“I believe this belongs to you, M’m,” she said hesitatingly.

Adeline looked first at the woman and then at her husband, who stared
at the chain with wide-open eyes.

“No, it belongs to your master,” she said, taking the proffered chain.
“Thank you! Your master will give you something for finding it.”

He was sitting there, pale and motionless.

“I have no money, ask my wife to give you something,” he said, taking
the necklet.

Adeline took a crown out of her big purse and handed it to the woman,
who went away, apparently without understanding the scene.

“You might have spared me this humiliation!” he said, and his voice
plainly betrayed the pain he felt.

“Are you not man enough to take the responsibility for your words and
actions on your own shoulders? Are you ashamed to wear a present I
gave you, while you expect me to wear yours? You’re a coward! And you
imagine yourself to be a man!”

Henceforth the poor lawyer had no peace. Wherever he went, he met
grinning faces, and farm-labourers and maid-servants from the safe
retreat of sheltered nooks, shouted “the bull! the bull!” whenever he
went past.

Adeline had resolved to attend an auction and stay away for a week.
She asked her husband to look after the servants in her absence.

On the first day the cook came and asked him for money for sugar and
coffee. He gave it to her. Three days later she came again and asked
him for the same thing. He expressed surprise at her having already
spent what he had given her.

“I don’t want it all for myself,” she replied, “and mistress doesn’t
mind.”

He gave her the money. But, wondering whether he had made a mistake,
he opened his wife’s account book and began to add up the columns.

He arrived at a strange result. When he had added up all the pounds
for a month, he found it came to a lispound.

He continued checking her figures, and the result was everywhere the
same. He took the principal ledger and found that, leaving the high
figures out of the question, very stupid mistakes in the additions had
been made. Evidently his wife knew nothing of denominate quantities or
decimal fractions. This unheard of cheating of the servants must
certainly lead to ruin.

His wife came home. After having listened to a detailed account of the
auction, he cleared his throat, intending to tell his tale, but his
wife anticipated his report:

“Well, and how did you get on with the servants?”

“Oh! very well, but I am certain that they cheat you.”

“Cheat me!”

“Yes; for instance the amount spent on coffee and sugar is too large.”

“How do you know?”

“I saw it in your account book.”

“Indeed! You poked your nose into my books?”

“Poked my nose into your books? No, but I took it upon me to check
your....”

“What business was it of yours?”

“And I found that you keep books without having the slightest
knowledge of denominate quantities or decimal fractions.”

“What? You think I don’t know?”

“No, you don’t! And therefore the foundations of the establishment are
shaky. Your book-keeping is all humbug, old girl!”

“My book-keeping concerns no one but myself.”

“Incorrect book-keeping is an offence punishable by law; if you are
not liable, then I am.”

“The law? I care a fig for the law!”

“I daresay! But we shall get into its clutches, if not you, then most
certainly I! And therefore I am going to be book-keeper in the future.”

“We can engage a man to do it.”

“No, that’s not necessary! I have nothing else to do.”

And that settled the matter.

But once the husband occupied the chair at the desk and the people
came to see _him_, the wife lost all interest in farming and
cattle-breeding.

A violent reaction set in; she no longer attended to the cows and
calves, but remained in the house. There she sat, hatching fresh
plots.

But the husband had regained a fresh hold on life. He took an eager
interest in the estate and woke up the people. Now he held the reins;
managed everything, gave orders and paid the bills.

One day his wife came into the office and asked him for a thousand
crowns to buy a piano.

“What are you thinking of?” said the husband. “Just when we are going
to re-build the stables! We haven’t the means to buy a piano.”

“What do you mean?” she replied. “Why haven’t we got the means? Isn’t my
money sufficient?”

“Your money?”

“Yes, my money, my dowry.”

“That has now become the property of the family.”

“That is to say yours?”

“No, the family’s. The family is a small community, the only one which
possesses common property which, as a rule, is administered by the
husband.”

“Why should he administer it and not the wife?”

“Because he has more time to give to it, since he does not bear
children.”

“Why couldn’t they administer it jointly?”

“For the same reason that a joint stock company has only one managing
director. If the wife administered as well, the children would claim
the same right, for it is their property, too.”

“This is mere hair-splitting. I think it’s hard that I should have to
ask your permission to buy a piano out of my own money.”

“It’s no longer your money.”

“But yours?”

“No, not mine either, but the family’s. And you are wrong when you say
that you ‘have to ask for my permission’; it’s merely wise that you
should consult with the administrator as to whether the position of
affairs warrants your spending such a large sum on a luxury.”

“Do you call a piano a luxury?”

“A new piano, when there is an old one, must be termed a luxury. The
position of our affairs is anything but satisfactory, and therefore it
doesn’t permit you to buy a new piano at present, but _I_, personally,
can or will have nothing to say against it.”

“An expenditure of a thousand crowns doesn’t mean ruin.”

“To incur a debt of a thousand crowns at the wrong time may be the
first step towards ruin.”

“All this means that you refuse to buy me a new piano?”

“No, I won’t say that. The uncertain position of affairs....”

“When, oh! when will the day dawn on which the wife will manage her
own affairs and have no need to go begging to her husband?”

“When she works herself. A man, your father, has earned your money.
The men have gained all the wealth there is in the world; therefore it
is but just that a sister should inherit less than her brother,
especially as the brother is born with the duty to provide for a
woman, while the sister need not provide for a man. Do you
understand?”

“And you call that justice? Can you honestly maintain that it is?
Ought we not all to share and share alike?”

“No, not always. One ought to share according to circumstances and
merit. The idler who lies in the grass and watches the mason building
a house, should have a smaller share than the mason.”

“Do you mean to insinuate that I am lazy?”

“H’m! I’d rather not say anything about that. But when I used to lie
on the sofa, reading, you considered me a loafer, and I well remember
that you said something to that effect in very plain language.”

“But what am I to do?”

“Take the children out for walks.”

“I’m not constituted to look after the children.”

“But there was a time when I had to do it. Let me tell you that a
woman who says that she is not constituted to look after children,
isn’t a woman. But that fact doesn’t make a man of her, by any means.
What is she, then?”

“Shame on you that you should speak like that of the mother of your
children!”

“What does the world call a man who will have nothing to do with
women? Isn’t it something very ugly?”

“I won’t hear another word!”

And she left him and locked herself into her room.

She fell ill. The doctor, the almighty man, who took over the care of
the body when the priest lost the care of the soul, pronounced country
air and solitude to be harmful.

They were obliged to return to town so that the wife could have proper
medical treatment.

Town had a splendid effect on her health; the air of the slums gave
colour to her cheeks.

The lawyer practised his profession and so husband and wife had found
safety-valves for their temperaments which refused to blend.




HIS SERVANT OR DEBIT AND CREDIT


Mr. Blackwood was a wharfinger at Brooklyn and had married Miss
Dankward, who brought him a dowry of modern ideas. To avoid seeing his
beloved wife playing the part of his servant, Mr. Blackwood had taken
rooms in a boarding house.

The wife, who had nothing whatever to do, spent the day in playing
billiards and practising the piano, and half the night in discussing
Women’s Rights and drinking whiskies and sodas.

The husband had a salary of five thousand dollars. He handed over his
money regularly to his wife who took charge of it. She had, moreover,
a dress allowance of five hundred dollars with which she did as she
liked.

Then a baby arrived. A nurse was engaged who, for a hundred dollars,
took upon her shoulders the sacred duties of the mother.

Two more children were born.

They grew up and the two eldest went to school. But Mrs. Blackwood was
bored and had nothing with which to occupy her mind.

One morning she appeared at the breakfast table, slightly intoxicated.

The husband ventured to tell her that her behaviour was unseemly.

She had hysterics and went to bed, and all the other ladies in the
house called on her and brought her flowers.

“Why do you drink so much whisky?” asked her husband, as kindly as
possible. “Is there anything which troubles you?”

“How could I be happy when my whole life is wasted!”

“What do you mean by wasted? You are the mother of three children and
you might spend your time in educating them.”

“I can’t be bothered with children.”

“Then you ought to be bothered with them! You would be benefiting the
whole community and have a splendid object in life, a far more
honourable one, for instance, than that of being a wharfinger.”

“Yes, if I were free!”

“You are freer than I am. I am under your rule. You decide how my
earnings are to be spent. You have five hundred dollars pin money to
spend as you like; but I have no pin money. I have to make an
application to the cash-box, in other words, to you, whenever I want
to buy tobacco. Don’t you think that you are freer than I am?”

She made no reply; she tried to think the question out.

The upshot of it was that they decided to have a home of their own.
And they set up house-keeping.

“My dear friend,” Mrs. Blackwood wrote a little later on to a friend
of hers, “I am ill and tired to death. But I must go on suffering, for
there is no solace for an unhappy woman who has no object in life. I
will show the world that I am not the sort of woman who is content to
live on her husband’s bounty, and therefore I shall work myself to
death....”

On the first day she rose at nine o’clock and turned out her husband’s
room. Then she dismissed the cook and at eleven o’clock she went out
to do the catering for the day.

When the husband came home at one o’clock, lunch was not ready. It was
the maid’s fault.

Mrs. Blackwood was dreadfully tired and in tears. The husband could
not find it in his heart to complain. He ate a burnt cutlet and went
back to his work.

“Don’t work so hard, darling,” he said, as he was leaving.

In the evening his wife was so tired that she could not finish her
work and went to bed at ten o’clock.

On the following morning, as Mr. Blackwood went into his wife’s room
to say good morning to her, he was amazed at her healthy complexion.

“Have you slept well?” he asked.

“Why do you ask?”

“Because you are looking so well.”

“I--am--looking--well?”

“Yes, a little occupation seems to agree with you.”

“A little occupation? You call it little? I should like to know what
you would call much.”

“Never mind, I didn’t mean to annoy you.”

“Yes, you did. You meant to imply that I wasn’t working hard enough.
And yet I turned out your room yesterday, just as if I were a
house-maid, and stood in the kitchen like a cook. Can you deny that I
am your servant?”

In going out the husband said to the maid:

“You had better get up at seven in future and do my room. Your
mistress shouldn’t have to do your work.”

In the evening Mr. Blackwood came home in high spirits but his wife
was angry with him.

“Why am I not to do your room?” she asked.

“Because I object to your being my servant.”

“Why do you object?”

“The thought of it makes me unhappy.”

“But it doesn’t make you unhappy to think of me cooking your dinner
and attending to your children?”

This remark set him thinking.

He pondered the question during the whole of his tram journey to
Brooklyn.

When he came home in the evening, he had done a good deal of thinking.

“Now, listen to me, my love,” he began, “I’ve thought a lot about your
position in the house and, of course, I am far from wishing that you
should be my servant. I think the best thing to do is this: You must
look upon me as your boarder and I’ll pay for myself. Then you’ll be
mistress in the house, and I’ll pay you for my dinner.”

“What do you mean?” asked his wife, a little uneasy.

“What I say. Let’s pretend that you keep a boarding-house and that I’m
your boarder. We’ll only pretend it, of course.”

“Very well! And what are you going to pay me?”

“Enough to prevent me from being under an obligation to you. It will
improve my position, too, for then I shall not feel that I am kept out
of kindness.”

“Out of kindness?”

“Yes; you give me a dinner which is only half-cooked, and then you go
on repeating that you are my servant, that is to say, that you are
working yourself to death for me.”

“What are you driving at?”

“Is three dollars a day enough for my board? Any boarding-house will
take me for two.”

“Three dollars ought to be plenty.”

“Very well! Let’s say a thousand dollars per annum. Here’s the money
in advance!”

He laid a bill on the table.

It was made out as follows:

  Rent                               500 dollars
  Nurse’s wages                      100    ”
   Cook’s wages                       150    ”
   Wife’s maintenance                 500    ”
   Wife’s pin money                   500    ”
   Nurse’s maintenance                300    ”
   Cook’s maintenance                 300    ”
   Children’s maintenance             700    ”
   Children’s clothes                 500    ”
   Wood, light, assistance            500    ”

                                 4.500 dollars

“Divide this sum by two, since we share expenses equally, that leaves
2025 dollars. Deduct my thousand dollars and give me 1025 dollars. If
you have got the money by you, all the better.”

“Share expenses equally?” was all the wife could say. “Do you expect
me to pay you, then?”

“Yes, of course, if we are to be on a footing of equality. I pay for
half of your and the children’s support. Or do you want me to pay the
whole? Very well, that would mean that I should have to pay you 4050
dollars plus 1000 dollars for my board. But I pay separately for rent,
food, light, wood and servants’ wages. What do I get for my three
dollars a day for board? The preparation of the food? Nothing else but
that for 4050 dollars? Now, if I subtract really half of this sum,
that is to say, my share of the expenses, 2025 dollars, then the
preparation of my food costs me 2025 dollars. But I have already paid
the cook for doing it; how, then, can I be expected to pay 2025 dollars,
plus 1000 dollars for food?”

“I don’t know.”

“Neither do I. But I know that I owe you nothing after paying for the
whole of your support, the children’s support and the servants’
support; the servants who do your work, which, in your opinion, is
equal, or superior, to mine. But even if your work should really be
worth more, you must remember that you have another five hundred
dollars in addition to the household expenses, while I have nothing.”

“I repeat that I don’t understand your figures!”

“Neither do I. Perhaps we had better abandon the idea of the
boarding-house. Let’s put down the debit and credit of the
establishment. Here’s the account, if you’d like to see it.”

  To Mrs. Blackwood for assistance in the house, and to Mrs. Blackwood’s
  cook and nursemaid:

  Rent and maintenance                       1000 dollars
  Clothes                                     500     ”
   Amusements                                  100     ”
   Pin money (by cash)                         500     ”
   Her children’s maintenance                 1200     ”
   Her children’s education                    600     ”
   On account of the maids who do her
  work                                        850     ”

                                           4570 dollars

  Paid M. Blackwood, _Wharfinger_

“Oh! It’s too bad of you to worry your wife with bills!”

“With counter-bills! And even that one you need not pay, for I pay all
bills.”

The wife crumpled up the paper.

“Am I to pay for your children’s education, too?”

“No, I will, and I shall, and I will also pay for your children’s
education. You shall not pay one single farthing for mine. Is that
being on a footing of equality? But I shall deduct the sum for the
maintenance of my children and servants: then you will still have 2100
dollars for the assistance you give to my servants. Do you want any
more bills?”

She wanted no more; never again.




THE BREADWINNER


He wakes up in the morning from evil dreams of bills which have become
due and copy which has not been delivered. His hair is damp with cold
perspiration, and his cheeks tremble as he dresses himself. He listens
to the chirruping of the children in the next room and plunges his
burning face into cold water. He drinks the coffee which he has made
himself, so as not to disturb the nursery maid at the early hour of
eight o’clock. Then he makes his bed, brushes his clothes, and sits
down to write.

The fever attacks him, the fever which is to create hallucinations of
rooms he has never seen, landscapes which never existed, people whose
names cannot be found in the directory. He sits at his writing table
in mortal anguish. His thoughts must be clear, pregnant and
picturesque, his writing legible, the story dramatic; the interest
must never abate, the metaphors must be striking, the dialogue
brilliant. The faces of those automata, the public, whose brains he is
to wind up, are grinning at him; the critics whose good-will he must
enlist, stare at him through the spectacles of envy; he is haunted by
the gloomy face of the publisher, which it is his task to brighten. He
sees the jurymen sitting round the black table in the centre of which
lies a Bible; he hears the sound of the opening of prison doors behind
which free-thinkers are suffering for the crime of having thought bold
thoughts for the benefit of the sluggards; he listens to the noiseless
footfall of the hotel porter who is coming with the bill....

And all the while the fever is raging and his pen flies, flies over
the paper without a moment’s delay at the vision of publisher or
jurymen, leaving in its track red lines as of congealed blood which
slowly turn to black.

When he rises from his chair, after a couple of hours, he has only
enough strength left to stumble across the room. He sinks down on his
bed and lies there as if Death held him in his clutches. It is not
invigorating sleep which has closed his eyes, but a stupor, a long
fainting fit during which he remains conscious, tortured by the
horrible thought that his strength is gone, his nervous system
shattered, his brain empty.

A ring at the bell of the private hotel! _Voilà le facteur_! The mail
has arrived.

He rouses himself and staggers out of his room. A pile of letters is
handed to him. Proofs which must be read at once; a book from a young
author, begging for a candid criticism: a paper containing a
controversial article to which he must reply without delay, a request
for a contribution to an almanac, an admonishing letter from his
publisher. How can an invalid cope with it all?

In the meantime the children’s nurse has got up and dressed the
children, drunk the coffee made for her in the hotel kitchen, and
eaten the rolls spread with honey which have been sent up for her.
After breakfast she takes a stroll in the park.

At one o’clock the bell rings for luncheon. All the guests are assembled
in the dining-room. He, too, is there, sitting at the table by himself.

“Where is your wife?” he is asked on all sides.

“I don’t know,” he replies.

“What a brute!” is the comment of the ladies, who are still in their
morning gowns.

The entrance of his wife interrupts the progress of the meal, and the
hungry guests who have been punctual are kept waiting for the second
course.

The ladies enquire anxiously whether his, wife has slept well and
feels refreshed? Nobody asks him how he feels. There is no need to
enquire.

“He looks like a corpse,” says one of the ladies.

And she is right.

“Dissipation,” says another.

But that is anything but true.
He takes no part in the conversation, for he has nothing to say to
these women. But his wife talks for two. While he swallows his food,
his ears are made to listen to rich praise of all that is base, and
vile abuse of all that is noble and good.

When luncheon is over he takes his wife aside.

“I wish you would send Louisa to the tailor’s with my coat; a seam has
come undone and I haven’t the time to sew it up myself.”

She makes no reply, but instead of sending the coat by Louisa, she
takes it herself and walks to the village where the tailor lives.

In the garden she meets some of her emancipated friends who ask her
where she is going.

She replies, truthfully enough, that she is going to the tailor’s for
her husband.

“Fancy sending her to the tailor’s! And she allows him to treat her
like a servant!”

“While he is lying on the bed, taking an after-dinner nap! A nice
husband!”

It is quite true, he is taking an after dinner nap, for he is
suffering from anaemia.

At three o’clock the postman rings again; he is expected to answer a
letter from Berlin in German, one from Paris in French, and one from
London in English.

His wife, who has returned from the tailor’s and refreshed herself
with a cognac, asks him whether he feels inclined to make an excursion
with the children. No, he has letters to write.

When he has finished his letters, he goes out for a stroll before
dinner. He is longing for somebody to talk to. But he is alone. He
goes into the garden and looks for the children.

The stout nurse is sitting on a garden seat, reading Mrs. Leffler’s
_True Women_ which his wife has lent her. The children are bored, they
want to run about or go for a walk.

“Why don’t you take the children for a walk, Louisa?” he asks.

“Mistress said it was too hot.”

His wife’s orders!

He calls to the children and walks with them towards the high road;
suddenly he notices that their hands and faces are dirty and their
boots in holes.

“Why are the children allowed to wear such boots?” he asks Louisa.

“Mistress said....”

His wife said!

He goes for a walk by himself.

It is seven o’clock and dinner-time. The ladies have not yet returned
to the hotel. The two first courses have been served when they arrive
with flushed faces, talking and laughing loudly.

His wife and her friend are in high spirits and smell of cognac.

“What have you been doing with yourself all day, daddy?” she asks her
husband.

“I went for a walk with the children.”

“Wasn’t Louisa there?”

“Oh! yes, but she was otherwise engaged.”

“Well, I don’t think it’s too much to ask of a man to keep an eye on
his own children,” says the friend.

“No, of course not,” answers the husband. “And therefore I scolded
Louisa for allowing the children to run about with dirty faces and
worn-out boots.”

“I never come home but I am scolded,” says the wife; “You spoil every
little pleasure I have with your fault-finding.”

And a tiny tear moistens her reddened eyelids. The friend and all the
rest of the ladies cast indignant glances at the husband.

An attack is imminent and the friend sharpens her tongue.

“Has anybody here present read Luther’s views on the right of a woman?”

“What right is that?” asks his wife.

“To look out for another partner if she is dissatisfied with the one
she has.”

There is a pause.

“A very risky doctrine as far as a woman’s interests are concerned,”
 says the husband, “for it follows that in similar circumstances a man
is justified in doing the same thing. The latter happens much more
frequently than the former.”

“I don’t understand what you mean,” says the wife.

“That’s neither Luther’s fault nor mine,” answers the husband. “Just
as it is not necessarily the husband’s fault if he doesn’t get on with
his wife. Possibly he would get on excellently with another woman.”

A dead silence follows; the diners rise from their chairs.

The husband retires to his own room. His wife and her friend leave the
dining-room together and sit down in the pavilion.

“What brutality!” exclaims the friend. “How can you, a sensitive,
intelligent woman, consent to be the servant of that selfish brute?”

“He has never understood me,” sighs the wife. Her satisfaction in being
able to pronounce these damning words is so great, that it drowns the
memory of a reply which her husband has given her again and again:

“Do you imagine that your thoughts are so profound that I, a man with
a subtle brain, am unable to fathom them? Has it never occurred to you
that it may be your shallowness which prevents you from understanding
me?”

He sits down in his room, alone. He suffers from remorse, as if he had
struck his mother. But she struck the first blow; she has struck him
blow after blow, for many years, and never once before has he
retaliated.

This coarse, heartless, cynical woman, in whose keeping he confided
his whole soul with all its thoughts and emotions, was conscious of
his superiority, and therefore she humiliated him, dragged him down,
pulled him by the hair, covered him with abuse. Was it a crime that he
struck back when she publicly taunted him? Yes--he felt as guilty as
if he had murdered his dearest friend.

The twilight of the warm summer night deepens and the moon rises.

The sound of music from the drawing-room floats through his window. He
goes into the garden and sits down under a walnut tree. Alone! The
chords of the piano blend with the words of the song:

    When the veil of night was drawn
    And crowded earth, mysterious sea
    Became one sweet, enchanted ground
    For us, until the starless dawn
    Dissolved the failing moon--then we
    In one long ecstasy were bound.
    Now, I, alone in silence and in pain
    Weep for the ache of well-remembered bliss,
    For you who never can return again,
    For you, my spring time, for your love, your kiss.

He strolls through the garden and looks through the window. There she
sits, his living poem, which he has composed for his own delight. She
sings with tears in her voice. The ladies on the sofas look at one
another significantly.

But behind the laurel bushes on a garden seat two men are sitting,
smoking, and chatting. He can hear what they say.

“Nothing but the effect of the cognac.”

“Yes, they say that she drinks.”

“And blame the husband for it.”

“That’s a shame! She took to drinking in Julian’s studio. She was
going to be an artist, you know, but she didn’t succeed. When they
rejected her picture at the exhibition, she threw herself at the head
of this poor devil and married him to hide her defeat.”

“Yes, I know, and made his life a burden until he is but the shadow of
his former self. They started with a home of their own in Paris, and
he kept two maids for her; still she called herself his servant.
Although she was mistress over everything, she insisted that she was
but his slave She neglected the house, the servants robbed them right
and left, and he saw their home threatened with ruin without being
able to move a finger to avert it. She opposed every suggestion he
made; if he wanted black, she wanted white. In this way she broke his
will and shattered, his nerves. He broke up his home and took her to a
boarding-house to save her the trouble of housekeeping and enable her
to devote herself entirely to her art. But she won’t touch a brush and
goes out all day long with her friend. She has tried to come between
him and his work, too, and drive him to drink, but she has not managed
it; therefore she hates him, for he is the better of the two.”

“But the husband must be a fool,” remarks the other man.

“He is a fool wherever his wife is concerned, but he is no exception
to the rule. They have been married for twelve years and he is still
in love with her. The worst of it is that he is a strong man, who
commanded the respect of Parliament and Press, is breaking up. I
talked to him this morning; he is ill, to say the least.”

“Yes; I heard that she tried to have him locked up in a asylum, and
that her friend did everything in her power to assist her.”

“And he works himself to death, so that she can enjoy herself.”

“Do you know why she treats him so contemptuously? Because he cannot
give her all the luxury she wants. ‘A man who cannot give his wife all
she wants,’ she said the other day at dinner, ‘ce n’est pas grand’
chose.’ I believe that she counted on his booming her as an artist.
Unfortunately his political views prevent him from being on good terms
with the leading papers, and, moreover, he has no friends in artistic
circles; his interests lie elsewhere.”

“I see; she wanted to make use of him for her own ends; when he
resisted she threw him over; but he serves his purpose as a breadwinner.”

  Now, I, alone in silence and in pain,
  Weep for the ache of well-remembered bliss....

comes her voice from the drawing-room.

“Bang!” the sound came from behind the walnut tree. It was followed by
a snapping of branches and a crunching of sand.

The talkers jumped to their feet.

The body of a well-dressed man lay across the road, with his head
against the leg of a chair.

The song stopped abruptly. The ladies rushed into the garden. The
friend poured a few drops of eau de Cologne which she held in her
hand, on the face of the prostrate man.

When she realised that it was no fainting fit, she started back.
“Horrible!” she exclaimed, putting her hand up to her face.

The elder of the two men, who was stooping over; the dead body, looked
up.

“Be silent, woman!” he exclaimed.

“What a brute!” said the friend.

The dead man’s wife fainted, but was caught in the arms of her friend
and tenderly nursed by the rest of the women.

“Send for a doctor!” shouted the elder of the two men. “Run!”

Nobody took any notice; everybody was busy with the unconscious wife.

“To bring such grief on his wife! Oh! what a man! What a man!” sobbed
the friend.

“Has no one a thought for the dying man? All this’ fuss because a woman
has fainted! Give her some brandy, that will revive her!”

“The wretched man has deserved his fate!” said the friend emphatically.

“He indeed deserved a better fate than to fall into your hands alive.
Shame on you, woman, and all honour to the breadwinner!”

He let the hand of the dead man go and rose to his, feet.

“It’s all over!” he said.







End of the Project Gutenberg EBook of Married, by August Strindberg

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MARRIED ***

***** This file should be named 7956-0.txt or 7956-0.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/7/9/5/7956/

Produced by David Starner, Marc D’Hooghe, Charles Franks
and the Online Distributed Proofreading Team


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License available with this file or online at
  www.gutenberg.org/license.


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation information page at www.gutenberg.org


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at 809
North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887.  Email
contact links and up to date contact information can be found at the
Foundation’s web site and official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:  www.gutenberg.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For forty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.