summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/78652-0.txt
blob: 422afef33d76e9a3fe5f82abda5b884bdf2b2631 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78652 ***

[Illustration: SHE PRESSED MORE CLOSELY THE HAND OF HER LITTLE BROTHER.

  Frontispiece.]




  A FISHER GIRL OF FRANCE

  FROM THE FRENCH OF
  FERNAND CALMETTES

  _WITH ILLUSTRATIONS BY THE AUTHOR_

  NEW YORK
  DODD, MEAD & COMPANY
  PUBLISHERS




  COPYRIGHT, 1892,
  BY
  DODD, MEAD & COMPANY.

  _All rights reserved._




TABLE OF CONTENTS.


  CHAPTER  1      PAGE   1
     “     2        “    7
     “     3        “   17
     “     4        “   27
     “     5        “   38
     “     6        “   46
     “     7        “   55
     “     8        “   66
     “     9        “   74
     “    10        “   85
     “    11        “   93
     “    12        “  102
     “    13        “  109
     “    14        “  119
     “    15        “  129
     “    16        “  138
     “    17        “  148
     “    18        “  157
     “    19        “  165
     “    20        “  172
     “    21        “  180
     “    22        “  195
     “    23        “  205
     “    24        “  216
     “    25        “  222
     “    26        “  229
     “    27        “  241
     “    28        “  256
     “    29        “  265
     “    30        “  274




LIST OF ILLUSTRATIONS.

                                                       FACING PAGE

  SHE PRESSED MORE CLOSELY THE HAND OF HER
      LITTLE BROTHER,                               _Frontispiece_

  THE “BON-PÊCHEUR” SPED GLADLY NORTHWARD,                      12

  THE JUG BETWEEN HIS FEET,                                     26

  ALL THE FORTUNE OF THE CREW FLOATED WITH THE CURRENT,         38

  THE WHITE NIGHT SEEMED TO PENETRATE HIS HEART,                50

  NEAR HER, A SAILOR CALLED OUT,                                70

  A SAD RETURN,                                                 84

  SHE SAW THE LITTLE VILLAGE WITH THE WHITE HOUSE,              88

  THE OLD WOMAN BARRED THE DOOR,                               100

  SHE QUICKENED HER PACE, PRESSING HER HEAVING CHEST,          104

  THE NEXT NIGHT ELISE SAW HER FATHER AGAIN,                   128

  SHE WOULD SEE AGAIN THOSE SHE LOVED,                         140

  HE WAS HAPPY BECAUSE HER CONFIDENCE HAD RETURNED,            162

  “ARE YOU GOING TO WAIT THERE UNTIL YOU ARE DRY,”             170

  “FATHER, IF YOU WILL HELP I WILL FIND YOU,”                  192

  HE UTTERED A SERIES OF MODULATED BARKS,                      212

  HIS RIGID FINGERS STOOD OUT STIFFLY,                         238

  “CALM YOURSELF, ELISE, WE SHALL MAKE THE OTHERS LAUGH,”      252

  SHE HAD PICKED UP SOMETHING TO DEFEND HERSELF,               262

  SHE WISHED TO CARRY HIM AWAY,                                284




A

FISHER GIRL OF FRANCE.




CHAPTER I.


To-morrow at daybreak they will go aboard together, Elise Hénin and
her little brother Firmin. They have put on their Sunday clothes to
say farewell to their mother, who sleeps on the slope of the dune in
a corner of the old graveyard. Nine years has the poor woman lain
there in the peace of her last sleep--deaf forever to the noise of the
tempests which roused her so often, of old, to the vigil of anxious
nights.

She went from the cares of life a long time before her husband. He was
swallowed up by the sea, which never gave back his body. One night,
when the wind was not high--one hardly knows how it came about--he
was caught in a fatal current and was lost, with his boat and six
companions, in the wild eddies of the most dangerous shoal on that
coast. In some shelter for shipwrecked sailors, beneath the wave, he
is waiting for a day, perhaps not distant, when a mighty tempest shall
stir the depths and, opening his prison of sand, return his body to
earth again.

His death brought ruin to his family. Although he was a skipper, yet
his boat was all he owned. Earning more or less at the risk of the
tides, he was returning from a profitable cruise with a happy heart and
a full purse, for he had sold his fish at a good price at the market of
Boulogne. The sea had all in its grip--man, boat, and earnings.

From the road that climbed the dune one could see the spot beneath one
on the horizon. The color of the sea was lighter there than over the
depths, and the rays of the sun made it glisten with a silvery sheen.
It seemed so smiling that one would have declared it harmless.

Elise stopped as her thoughts wandered to that accursed gulf. She
pressed more closely the hand of her little brother, as a mother who
fears for her child’s safety.

For it was she who had brought him up, this twelve-year-old brother,
whom she loves for his sturdy figure and his robust health. She has
had one idea only, that of making him a good sailor. It was she who
sang him sailors’ songs to put him to sleep when little; it was she
who carried him, hardly awake, along the dune crests to show him the
far-off ships and to direct his first look to what was going on at sea.
It was she, too, who took him to the harbor that he might play among
the rigging.

Then, when they were old enough, they had gone with their father on
his boat, learning to handle it. Elise knew as much about fishing as a
sailor. Her father was very proud of her. He had her always aboard, and
it was a miracle that she had not been lost with him. But that week
she had been kept at home, because Firmin was ill. She wished to take
care of him herself, and would not trust him to strange hands. And so
they had become orphans, sister and brother, without protection and
without bread.

But to-day their fortune seemed assured. They had been engaged on a
sloop for the coming herring fishery. Elise had persuaded the skipper,
her cousin and godfather, to take them on his boat notwithstanding the
prejudice which sailors in petticoats generally inspire. She was as
strong as a man and asked less wages, and this was so much in her favor.

For herself it was enough that she was to be with her brother, apart
from whom she would have been too unhappy to live.

“I am proud of you,” she said gayly, “you will make a fine ship’s boy.
I was afraid to remain at home alone. Come, make haste, we have still
many things to arrange for our departure.”

And with a lengthened step she hurried the boy along the sandy dune
road. It was high noon. The strong June sun, directly overhead, darted
down its burning rays, but the young girl did not appear to feel them.
Lithe and alert, she moved along, with figure erect and back slightly
arched, in all the vigor of her nineteen years.

Her graceful contour stood out distinctly against the sky. It had
little of that masculine strength that marks savage beauties, but under
her brown corset and gray skirt one could divine the clear-cut outline
which distinguishes the purer races.

Hurrying her brother along, she soon gained the crest of the dune; then
she stopped abruptly, with an involuntary start, for at the turn of the
road she saw before her the figure of a strapping young fellow, his
arms swinging as he walked, and his face pale and a little sad.

“You have frightened us, Silvere. It is not the time for a stroll. Are
you expecting any one?”

“Yes, you, Elise. I had an idea that you would come here, and I
ventured, in order to have a last word with you. Is it decided that you
are to sail to-morrow?”

“Certainly! we have to earn our bread.”

“If you would but consent, I would manage to earn enough for us both.
Elise, it breaks my heart to see you injure yourself with men’s work.”

“What would you have? I know no other, nor have I a taste for any
other.”

“If you would marry me, you would have only to keep the house. Will you
make me wretched by refusing me again?”

“Silvere, I do not wish to give you pain, but it is not right of you to
urge me always against my duty. I have told you my determination. I do
not intend to marry until the day when my little Firmin shall be of an
age to be a real sailor. It is my duty to help him, since I am the same
as his mother.”

“We would aid him together.”

“No, he would not be at all happy if he knew that he was an expense to
another. And then, I am ambitious that he should become a skipper as
his father was. I could not give myself up to this if I married you.
When one has a house one should devote one’s self to it.”

“Then you leave me no hope?”

“As I have told you, wait. Give me time to bring up the child. I will
not refuse after that.”

“All the same, it is a long time to wait.”

Elise had not let go the hand of her brother, which she held pressed in
her own. She felt it stirring, tugging.

“What do you wish, my little man, what troubles you?”

“Bend down, I wish to whisper to you.”

And his lips raised toward his sister’s ear, in a grumbling tone the
lad told his trouble. He did not wish his sister’s marriage to be put
off on his account. He was old enough to go to sea alone. He pressed
his point with an energy one would not have expected in a lad of his
years. As he spoke he put on a resolute air, and under his close-cut
hair his strong features expressed so vigorous a will that Elise was
much disturbed.

“You are a brave boy, but you are too young to go without me. Never
mind. I shall not be unhappy as long as we are together and you love
me.”

With her sweetest look she smiled at the lad, then, turning toward
Silvere, she gave him her hand.

“Silvere, since our engagement is to be long, come with me to the
graveyard. Let us exchange our vows over the grave of my mother.”

And pensively, without speaking further, she walked on, supported on
one side by her lover while on the other she led her brother.

The graveyard was near at hand. Above its low wall could be seen, lost
among dusty tamarisks and brambles already turning brown, some stone
tombs and some crosses of worn-out wood, tottering and almost uprooted
by the west wind. It was well called the field of the dead, for under
the pitiless sun it seemed a desert indeed. Silvere stopped short at
the melancholy sight. With an unconscious gesture, he held back the
young girl.

“Elise, do not let us plight our troth here. It is too sad.”

“Nevertheless, come. Mother will not be happy if we fail in respect. I
have no one but her to advise me, since my father is beneath the sea.”

Along the narrow footpaths she led the young man to the highest
point of the cemetery, where there was the least shelter. There,
in a forgotten corner, a slab, defaced and broken at the corners,
alone marked the spot which the children knew to be their mother’s
resting-place.

“Mother,” said Elise solemnly, “since our dead father’s soul is no more
with us, it is thy wish which I would obey. Make thy soul pass into
mine.”

And on her knees beside Silvere, their two hands joined, she waited for
the mother’s blessing to penetrate her heart.

An alkaline vapor rose from the overheated soil, and came suffocatingly
to their nostrils. Silvere had a feeling of faintness. He rose, trying
to lift Elise, but for some time still she remained at prayer, invoking
on her brother and herself the protection of the dead.




CHAPTER II.


It was hardly daybreak when Elise and Firmin appeared on the wharf,
pushing before them a wheelbarrow, on which were their sailors’ kits.
They were the first to arrive. The tide had gone out and, aground in
the mud, the sleeping boats seemed to await in the silence of the dawn
the hour for waking. Such of them as were being made ready for sea
could be told by the marks of recent overhauling and their newly tarred
rigging. Here lay the _Bon-Pêcheur_, a sloop, broad in the waist but
tapering gracefully, and well-designed to cut the waves. All was in
order on deck. The closed hatches showed that supplies were stowed away
and everything ready.

Elise stopped short. From the head of the wharf, across the masts and
rigging, she could perceive the Bay of Somme, which the sun was just
softly lighting up. Since her childhood she had known this great clear
bay, with its gray outlines softening away into fog. She would not see
it again that night. Every day she had come faithfully to give it a
look. She loved it, not only when the tide was high and it reflected
the brightness of the heavens in its palpitating waves, but when,
though bare at low tide, it was still beautiful, with its banks of red
sand and its streams of water winding through it to the great sea.

Each day she had seen on the opposite bank the outline of the town of
Saint-Valery, raised like a fortress on a rock of verdure. Then she
had turned her happy eyes toward her own modest fishing hamlet, which,
on this side of the bay, sheltered itself discreetly behind the sandy
dunes. She would see none of these things that night. She loved them
truly, as one loves one’s birthplace, but she loved also the great sea
which, four miles away, marked by a crystal line, all white with foam,
the limit of the bay. Elise had often crossed that line in her father’s
boat, and during three years of fishing she had been accustomed to sea
life, but she had never quitted the waters of the English Channel, and
it was in new seas that she was to be through the long hard-worked
months of a fishing cruise. Her breast swelled with longing and a vague
inquietude, and she let her thoughts wander toward that infinity of
heaven and water.

The sands of the bay disappeared little by little under the rising
tide, whose surface, swept by ripples, announced a steady breeze. It
was an excellent omen. In less than six days they ought to be on the
fishing-grounds, a hundred miles north of Scotland.

But, coming back to the thought of her departure, Elise went down
from the wharf to the sands, and deposited her burden just under
the bows of the _Bon-Pêcheur_, and, while Firmin went to return the
wheelbarrow, she seated herself on her sack, her hands joined, her
thoughts wandering to the far-distant region with which she was to make
acquaintance. Absorbed in her revery, she did not hear heavy steps
behind her, and started under a strong hand which struck her familiarly
on the shoulder.

“Elise, you are earlier than the tide. They are good sailors who rise
before the fish.”

“Should it not be so, Cousin Florimond? One must take trouble if one
wishes to escape it.”

“You are right. That is a good sailor’s rule. Do you know, you look
very well under your new sou’wester? The keenest eye could hardly tell
you from the other sailor lads.”

“I will be a man when work is to be done, Cousin Florimond. I have no
fear of work.”

“_Parbleu!_ All will turn out well if your Firmin does not show himself
obstinate. He is a little inclined that way. He does not always do as
one tells him.”

“Have no fear, Cousin Florimond, he will obey you as willingly as his
father. Surely, that is one’s duty to the skipper.”

“Surely. Besides I shall not favor him more than any other. Fishing
is hard work, but it makes good sailors. In three seasons he will
understand his business. Then you will be able to leave him alone and
talk of a husband. A husband is never lacking to a worthy girl.”

Then, with that rolling step which sailors affect so much on land,
the skipper walked to the boat’s stern. He seemed to step with the
whole weight of his body upon the ground, but hardly had he felt the
guards of the sloop under his hand than he recovered his agility,
notwithstanding his great leather boots and his oil-suit. Taking
advantage of the rudder-post and of the sloping side of the boat, in
three tugs of his arms, and four steps, he hoisted himself on deck. And
there, striding about, he was truly superb with his tall figure, his
broad shoulders, his curving chest, his strong arms, and his sturdy
back. The sailor is beautiful only on his boat.

At that moment Florimond had the bearing which inspires all leaders at
the hour of action. He inhaled long draughts of the breeze, and with
keen eye he examined the sky to see the signs of the weather.

“Look then, Elise, the weather seems not half bad. One never lies idle
when one works with the breeze. Hand over the sacks.” He stretched
his arm out to receive them, and then, lying down flat, reached down,
seized the girl with both hands and, raising himself all at once,
lifted her on deck.

“Now you are one of the crew, Elise. If the others are disagreeable, I
will protect you. Every man has his rights on a boat.”

“Thanks, Cousin Florimond, but, as long as I do my work without
flinching, they will have no reason to speak ill of me. If they are
disagreeable, I will defend myself.”

“Shall not I be there to make them hold their tongues?” said a little
voice, behind the young girl, a boy’s voice, bold and confident. It was
Firmin, who had returned. He planted himself, with his arms crossed and
his head thrown back, before his sister.

“There is one man who talks against us. I have heard him! I will make
him eat his words.”

And as if to defy the enemy he awaited, he looked resolutely at the
hamlet.

From it the sailors were coming in a body, their wives and children
with them. They walked silently beside a cart, which made its way
slowly under the weight of their kits. When they reached the boat,
there broke out at once the noise of getting aboard and the shouts
of farewell. For the tide was beginning to lick the keel of the
_Bon-Pêcheur_, and the women and children ran for safety to the wharf
where, crowded together, they awaited her departure. Softly the sea
lifted the sloop, which floated like a sea-gull on the wave.

“Hoist the jib and the stay-sail. Hoist the jigger.” And the canvas,
forward and aft, spread itself as if to try the breeze.

“Trip the anchor!” And the chain, as the anchor came home, ground
against the gunwale.

“Hoist the main-sail!” Two hundred and twenty yards of canvas rose
in air by force of hand. All tugged together, Elise among the rest.
Knowing that she was watched she strained every nerve; her body grew
rigid at the work. “Oh! hiss!” Her voice sounded clear above the hoarse
shouts of her companions. “Oh! hiss!” The pulleys groaned under the
ropes, and the great sail hung ready to take the wind.

“Give her a full.” The top-sails snapped out. All the canvas was
trimmed to catch the breeze, and, set in motion by a shift of the helm,
the _Bon-Pêcheur_ sped gayly northward in the freshness and purity of
the morning.

But a small boat hailed them. A rope was thrown, and Silvere, climbing
up it, quickly reached the deck. He walked straight to the skipper, and
in a rough tone explained the reason of his coming. He had an account
to settle with Barnabé.

Barnabé was called. He was a hap-hazard sailor, half landsman half
seaman, such as are engaged for the herring fishery.

An unruly wag and a great bungler at work, he had not his equal in
gathering a crew about him to listen to his bluster. He was brave
when occasion called for it, through vanity, and he had acquired the
reputation among the fishermen of a man who feared nothing. Although
his character was known, he was engaged from force of habit. When one
has to choose among landsmen, one man is as good as another.

His quarrelsome tongue spared no one. Scarcely had he learned of
Elise’s engagement than he began to trouble the whole village with his
threats. Was it right to allow women to steal men’s work? Theirs would
be strong arms to handle the canvas in the teeth of a squall! And the
night before, in an outburst of drunken speech, he had made threats.
They would see if he would allow his bread to be eaten by this Lison.
He would rather send her head-first overboard.

[Illustration: THE “BON PÊCHEUR” SPED GAYLY NORTHWARD.

  Chap. 2.]

As soon as he was awake that morning Silvere had heard these threats,
and, changed as they were in passing from mouth to mouth, they alarmed
him greatly. His character was sweet and thoughtful; he had thus a
tendency to exaggerate the worst side of things, and, lost in fear for
Elise, he had run to the pier, but too late. Then he had thrown himself
into his boat, urging it on in order to overtake the _Bon-Pêcheur_ and
prevent trouble. Like all gentle men, he had over-excited himself that
he might appear more strong. When he saw himself face to face with
Barnabé, he raised his voice, to intimidate him.

“You were talking of Elise last night. If you dare to trouble her, I
will make an end of you when you return.”

“Where do you get a right to defend her? Is she your wife? She is not
in love with you, I fancy, you old tub with gaping seams.”

“I speak, because we are betrothed.”

“She has promised herself to you, you great snuffer of the moon? She
has, then, a fancy for sallow men only.”

“Be quiet, great blackguard, or I will take down your conceit.”

“Don’t try it, I have my stingers to defend me.”

And Barnabé showed his fists doubled up for attack. Small, but thickset
and muscular in proportion, he squared himself on his short legs
before the tall man who stood before him, taken aback by his uncertain
movements.

A fight appeared imminent. The deck was nearly deserted, the greater
part of the crew busying themselves in arranging their effects in the
forecastle. Two men stationed in the bow took no notice, busy as they
were in managing the jib, while astern, the sailor at the jigger,
while he handled his sheet, looked on and laughed like an amateur of
fisticuffs. He seemed truly happy at this unexpected exhibition which
was coming off so near him. As to the skipper, not being able to leave
the tiller, he swore and threatened; then, despairing of silencing the
adversaries, he tried to drown their voices, and shouted his orders at
his loudest.

“Ready to come about. Let go the jib-sheet.”

And the boat tacked, drawing away at right angles to avoid a perilous
set of the current; but all the same the quarrel continued, more
clamorous and more deafening.

“Great child of misery, sailor by sufferance, you gape in the seams.
You should be careened and calked.”

“Wretched landlubber, ship’s cook, you should remain in your pantry.
The fish which has gone ashore is spoiled for the sea.”

“Speak for yourself, you badly salted codfish.”

“Wretched worm.”

In vain the skipper shouted: “Keep away to starboard.” The men no
longer heard him, and the jib, remaining as it was, forced the boat
in an exasperating fashion to port. The skipper broke out in fury,
stamping excitedly, and leaning forward shouted:

“Enough, Silvere, I cannot steer the boat. We are at the harbor bar.”

His shouts mingled with those of the sailor astern, who was urging
Barnabé on.

“Hou! Hou! Little one, take a reef in the big fellow’s sail! He is
going to run. Overhaul him amidships.”

Barnabé, as if obeying these suggestions, squared himself like an
athlete throwing out his defiance.

“Come alongside a little, old wreck. Look out for the grapnels.”

“I am not afraid of you, you are like a fish, strong in the head only.”

And among these clamors the useless calls of the skipper:

“Quiet there! Thunder! We are sagging off a point. We shall strike.
Starboard!”

But his orders did not reach the bow, so thoroughly were they cut off
by the torrent of angry words which came clamoring forth like the noise
of a tempest. And above all this tumult could be heard the voice of the
sailor astern:

“Hou! Hou! Little one, overhaul the big fellow amidships! He is too
tall-masted, he will be weak in squalls. Capsize him; turn him keel
upward.”

Barnabé advanced with his fists thrust forward. But in an instant
Silvere’s great hands came down upon him, sent him rolling over and
over even to where the sailor stood, picked him up again like a beaten
dog, and, holding him over the boat’s side, shook him above the yawning
abyss beneath.

“Let go,” bawled the sailor at the jigger, laughing uproariously; “let
go; he is fat enough to float alone.”

Silvere still kept shaking him.

“Barnabé, swear never to do any harm to Elise. Swear, or I will drop
you.” And his two hands tightened their grip.

Barnabé uttered a cry like that of a wounded beast--a cry which cut
the air with its shrillness. From the forecastle came hurrying all the
sailors, snatched from their work by this despairing appeal. Elise was
foremost. She took in the situation at a glance; rushing to the guards
she caught hold of Barnabé, and with a half turn of her arm threw him
on the deck at the skipper’s feet.

But at the same instant without a shock, gently, like a porpoise as he
rises, the _Bon-Pêcheur_ lay over on her side.

“Aground! Thunder!” and the skipper’s shout went like a shiver through
the crew. The pressure of the wind on the sails pressed the keel still
further into the sand. “Let go all!” And in an instant every sail was
flapping, and the _Bon-Pêcheur_ lay still, lying well over, a sight at
once laughable and pitiable, like a stranded whale.

Then, indeed, there were outbursts of rage on the deck. Silvere and
Barnabé were threatened. Elise was accused. It was her fault. Was not
the skipper forewarned? Women are always the cause of trouble. And
Florimond thought to himself that perhaps the sailors were right.




CHAPTER III.


Then followed a tedious waiting.

At first thought, the situation did not appear very serious. If the
_Bon-Pêcheur_ could not get off unassisted, she could easily be drawn
into deep water by a few turns of the wheels of a tug. By good fortune
the bar on which she had stranded was so hard that there was no fear of
those shifting sands, which, now washed away, now washed back again,
end by piling themselves up about a boat and holding her fast in their
clutch.

In still days one could have slept there a year through without running
more danger than in one’s bed; but the Southern sky did not promise
settled weather. There was a look that betokened the presence of wind,
and, if it should rise, it would bring on a heavy swell in a quarter of
an hour, and in that case the _Bon-Pêcheur_ would be rolled about like
a cask.

Silvere had gone off in his boat, charged to take the necessary steps
to summon a tug from the nearest point possible. It was early morning
when he left. They had watched him until he had reached the wharf, and
then, from the numbers crowded together on the end of the quay, could
tell that the alarm had been given. But now night was approaching.
Time enough had passed to account for any ordinary delays, and the
men of the _Bon-Pêcheur_, standing about on the deck, watched the sea
anxiously.

Florimond was the most impatient of all. Climbing on the gunwale he
searched the horizon with his glass. Steamers passed and repassed,
staining the sky with their train of smoke, but all held an unchanged
course, far away from the _Bon-Pêcheur_. Not one of them looked like a
tug, with its gray hull and red band.

At the same time the threatened wind from the south began to rise, and
with it came a heavy and laboring swell. Florimond could not contain
himself longer. He strode from bow to stern, distracted between the
coming danger and the belated succor.

Seated at the foot of the mast, Elise abandoned herself to melancholy
thoughts. Although in no way responsible for their running aground, she
felt after all an indirect responsibility. It was a wretched beginning
of a sailor’s life for her.

She had her arm about Firmin and the two, sister and brother, in
their attitude of distress, seemed like shipwrecked mariners. When he
cast his eye on them in his restless walk about the deck, Florimond,
thinking of the sloop perhaps lost, and of the ruin which he laid at
their doors, gave them a surly look of disapprobation. And all the
crew, sharing the skipper’s feeling, contemptuously left them alone.

Barnabé was triumphant. He went among the men, exciting them against
Elise. Why should they not demand at once that this creature of
ill-luck be put ashore. Her nets should be kept to make good the
injury of which she had been the cause. As he talked, he turned toward
Elise with threatening gestures.

Firmin could not keep down his anger. He freed himself from his
sister’s arm and advanced, his little fist clenched.

“Have you not had enough, Barnabé? I will give you as much more as you
wish.”

But the landsman knew this time that he was backed by the others. He
would risk his revenge. With foot and hand he sent the child reeling
heavily against the bulwark. There was a hard dull thud as he struck.
Elise sprang to her feet, and ran to her brother’s help. It was the
signal for an outburst. The men, mad with anxiety, were by this time
ready for anything. They came headlong at Barnabé’s cry.

“Let us make an end of this Lison! She eats our bread! She sends her
lover to shipwreck us! Overboard with her!”

And losing their heads at his outcries, full of desire for vengeance,
without stopping to think, the sailors closed around their victim, each
man involuntarily stretching out his arms to seize her. On her knees,
bent forward, Elise hid her pale face between her arms, while she
covered Firmin with her body. Then she closed her eyes, to escape the
sight at least of death. Her fingers dug themselves into her blouse.
She felt herself dragged, then lifted up and carried along; she had a
feeling of space, a fear of the yawning gulf. Resigned, without hate
and without bitterness, she gave way to her distress and murmured:

“Farewell, dear Firmin, I am going to our father!”

Suddenly she felt herself falling. She struck on the boat’s edge, then,
half stunned, fell headlong into the sea. Entangled in the folds of her
oilskin dress, she struck out blindly like a drowning cat. It seemed
to her as if a gulf opened beneath her, and that brutal laughter and
jeering outburst from overhead sought her out and followed her, even
under the wave. Her ears hummed, her eyes opened despairingly, the
water in her throat strangled her. Then, vaguely, came a supreme desire
to live; she was in a last revolt at this wrong of destiny, which
forced her to die before her time, and splashing unconsciously, she
came to the surface again. It was for an instant only, merely time to
draw one more breath of air and life. Then, and this time without hope
and nearly without consciousness, she sank under her own weight.

       *       *       *       *       *

What freshness! what peace! Her temples beat less strongly, and her
chest rose and fell quietly, as her breath came and went. Who, then,
had seized her and snatched her from nothingness? All her senses came
to life again. What was this? Oaths and bad language! _Tonnerre!_
School of sharks! Pirates!

She opened her eyes. She was on the deck, and bending over her a young
blond sailor, with eyes like the gray of the skies, and with a pleasant
voice, watched her with a respectful admiration.

“Mam’selle Elise, it is I, Chrétien; do you recognize me? The rascals
would have drowned you, like a fly in a great cup. I was just in time
to save you.”

“Sharks! Pirates!” Then Elise saw Florimond, armed with a grapnel,
striking right and left among the sailors. Near her, by the side of the
unconscious Firmin, she discovered Barnabé stretched senseless, his
forehead slashed with blood.

“Firmin, my child!”

At that instant, at a sinister whistling in the rigging, there was a
sudden outburst.

“The wind! It is coming to destroy us!”

Elise raised herself. Tottering still, she kept her feet by a strong
effort of will. With an uncertain step she reached Firmin, collected
all her energies, and, finding her strength come back as she put it to
the test, raised the boy in her arms and carried him to the forecastle.
There she put him into a bunk, covered him warmly, and tucked him in
well. Then, dripping still, without waiting to put on dry clothes,
without taking breath even, she hurried back, to be ready for anything
in facing this new assault of death.

A great wave was advancing at frightful speed, threatening to engulf
the sloop under its mass. Its crest, white with spray, was hardly a
hundred fathoms away. The sailors ran to and fro, arms in air like
crazy men, except Florimond, who, counting only on the jigger, held
himself ready.

“A man to the helm! Keep to starboard!”

Whoever took the tiller would meet all the force of the wave. What of
that! Elise ran forward.

“No, not the girl! _Tonnerre!_ She is too weak in the arms.”

But the wave was now not more than twenty fathoms away. There was no
time for hesitation. Elise stayed at her post.

“Hold hard! _Tonnerre!_”

The sailors clung desperately to the ropes. The wave broke over them.

“Courage, Lison, port, port! _Tonnerre!_”

With all the strength of her muscles, with all her might and main,
Elise threw her weight on the tiller. The sloop careened in a mad
plunge, as if she was lying down to die. The masts almost touched the
water. Everything rolled about the deck, the flying rigging, the ropes,
and the body of Barnabé. The men were up to their waists in water.
Elise kept her footing. Then a new uproar! Everything again afloat!
The sloop righted, careened, plunged! A blow harder than any yet drove
her forward. As she righted, she lay on an even keel. She was afloat.
“Hoist all sail!” As if giddy with joy, swept onward in safety by the
wind, the _Bon-Pêcheur_ darted forward, forgetting all past dangers.

Proud of her flowing sail she was off, weathering buoys and beacons,
coming about according to the currents. She had such a frenzy of speed
that she hardly saw the tug, which was soon far astern. It came too
late with its gray hull and red band, and see-sawing on its paddles,
kept on its course to find the wreck that was a wreck no longer.

And presently, the _Bon-Pêcheur_, having passed all present danger,
ran northward before the wind under full sail.

Behind her the Bay of Somme was no more than a white speck. The dunes
of St. Quentin and those of Berck melted into a blue line. The heights
of Etaples and the cliffs of Boulogne appeared and disappeared in their
turn, then the sands of Gris-Nez and then--nothing more, nothing but
the sea which, now lighted by the rays of the setting sun, soon grew
dark under the shadows of night.

When she saw the Channel behind them and danger at end, Elise left the
tiller to return to the forecastle, where she could be with Firmin. The
boy had recovered consciousness. He had no wound. The shock of the blow
alone had upset him.

If a sailor has a little fever, he is badly off in his close and
ill-ventilated quarters under deck. They are but one great room,
occupied in common. Eating, drinking, and cooking go on there, and
roundabout gape the sleeping bunks. There is no air. Daylight comes
only through the opening to the deck. The hatch serves at once as a
door and a window. When the weather is bad it must be closed, and
nothing can be worse than the air in that confined little place. It is
flavored with fish chowder, soiled clothes, grilled onions, and tobacco
smoke. Seated about on their chests, some of the sailors manage their
potato soup and fish between two whiffs of a pipe, while, in the bunks,
those who have the next watch are sleeping two by two.

Ordinarily at this time, one hears nothing but the noise of eating
and the snoring of the sleepers. When he is not working the sailor is
little of a talker. But on this night, at each roll, a groan broke the
half silence. It came from Barnabé, who had been picked up half dead,
and put in the last bunk, to get well or die, as his lot might be.

Never be ill on a fishing-boat. A plank without mattress or coverings
makes a hard bed. Sailors have kind hearts, but it is a matter of pride
with them to appear insensible to suffering of their own or of others.
And for the dolorous moans of a wounded man they have no more ears than
for the lamentations of an old woman. It is a tradition among them that
a man should die without making a noise.

Elise felt otherwise. She was a woman, and, though fate had made her
take up a man’s work, she was born, like other women, to nurse and to
heal. She was stirred to the bottom of her heart at each wail of the
wounded man, whose condition she could imagine. They had slipped the
unhappy wretch, without giving him further attention, into a bunk in
which ordinarily two men slept together to keep each other warm, and
there he rolled about at the caprice of the waves. The blow of the
grapnel, which the skipper had dealt him, had laid his forehead open,
and the pitching of the sloop kept his wound raw by grinding it against
the plank.

Twenty times had Elise wished to run to his help, but Firmin’s hand was
in hers, and he held her fast at every attempt.

“You are not kind, Firmin. I will not be gone long. You are
molly-coddled. You have only to go to sleep. It is Barnabé’s turn to be
helped.”

“No, he has been too hateful to you. Your helping him will not prevent
his making you wretched.”

But a rougher blow made the boat shake, and a more heartrending wail
came from the last bunk. Elise freed her hand.

“Let me go, Firmin, I do not love you when you are selfish.”

She went directly to the bunk where Barnabé lay groaning. Nothing could
be seen in that dark hole. She called for help. It was Chrétien who
came--Chrétien, the young blond with the pleasant voice.

“Hurry, Mam’selle Elise. It will be your watch soon, and you have not
slept.”

“One should think of the sick before one’s self.”

“If you will let me, I will take your watch. A man runs less risk.”

“Thanks, Chrétien, I am not afraid of the fatigue, but I will change
my watch with you from necessity. I can be useful here. Bring a light
quickly.”

Chrétien lighted a candle stuck in the neck of a bottle. By its gleam
Elise made out the wounded man, who was rolling from side to side, his
mouth open, his lips dry.

Without loss of time she set to work, heart and soul. Going to the
bunk, she mopped up the blood from the boards, and hurried for her bags
and bundles, which she brought to wedge Barnabé in. She improvised
compresses, and made a bandage and put it on. Then she took the largest
bowl, filled it with warm water and rum, and carefully lifted it to
the wounded man’s mouth. At the refreshing odor he opened his eyes,
sought the drink with eager lips and, his thirst quenched, fell back,
throwing at Elise a long look of recognition.

At the same moment came whistling through the hatch a blast of fresh
air, which whirled about the heavy vapors of the place and, passing
over the candles, put them out, one after another.

“It is pleasant down here, my lads. On deck a wind to skin the devil.”

And notwithstanding the darkness, Florimond, from old acquaintance with
the place, went from bunk to bunk to wake the men of the next watch.

“Come! Time for the relief. It is the others’ turn for the chowder.”

The men shook themselves and stretched their legs. When they had groped
about and found their oilskin hats, they made their way among the
boxes, and went out through a new inrush of fresh air.

The others came from the deck to take their places. The hatch was shut
again, the candles lighted, and Florimond, seeing Elise, clapped her
roughly on the shoulder.

“You are a fine sailor! Without the help of us both, the sloop would
have wallowed like a dead whale. They did not despise you then, those
fellows. It was an ugly moment, all the same.”

And without further words, happy in the assurance of duty done and a
dinner earned, Florimond sat himself down on the chest by the side of
Elise, the jug of cider between his feet and the foaming bowl on his
knees. Soup tastes better when it has been well earned.

[Illustration: THE JUG BETWEEN HIS FEET AND THE FOAMING BOWL ON HIS
KNEES.

  Chap. 3.]




CHAPTER IV.


Everywhere the sea, but not everywhere fish. During the five days
that they had been on the grounds, a hundred land miles north of
Scotland, the _Bon-Pêcheur_ had spread her nets in vain. She had cast
them to right and left, she had followed up boats which were on the
grounds before her, but in whatever place, at whatever depth they
were stretched, they had caught nothing but the worthless white-nose
herring, who travel in small companies.

It was the black noses that they were after. They are the true
travellers. There are millions in a single school.

The herring often reveals his presence by his peculiar odor, by his
oily trail, and by his peeping and chirping, for he makes a noise like
that of rain falling on water. The _Bon-Pêcheur_ had neither seen nor
heard anything.

Florimond was in despair. He kept the men putting out and taking in
the nets without cessation. On a stretch many thousand feet long they
would take nothing but a hundred white noses; those bony troublers
of the nets who were not worth salting. The men became unreasonable,
and showed their disappointment by their negligence and by their
carelessness at work. They wished to go further north. Perhaps the
fish were belated. It would be better to go to meet them than to wait.

Florimond would not yield. They were in the latitude where the herring
showed themselves every year at this time. They would see them if they
kept a sharp lookout. The men were not convinced, and the longer their
search proved useless, the less hesitation had they in showing their
discontent.

Elise, on the other hand, displayed great zeal in backing Florimond in
this fight against bad luck. She won in this way the ill-will of the
crew, who accused her, without ceasing, of flattering the skipper and
encouraging him in his obstinacy. First and foremost with her was duty.
She would never allow Firmin to hesitate to obey an order. Often when
she found him dilatory, or kicking at the sailors’ taunts, she would
coax him back to obedience and good humor, two things which a sailor
should never lack.

When she had a chance, she looked after Barnabé. At first she had taken
the time from sleep to watch him. When she was not free herself, when
she was on duty, she sent Firmin to see if the wounded man needed drink
or to have his wound dressed.

The lad, less forgetful of injuries, lent himself with a bad grace to
these generous actions. Elise scolded him, and tried to punish him by a
severe look, but she was quickly disarmed before his square face, which
took on a comic pretence of being frightened at her reproof.

In fact, without Elise, Barnabé would have died of neglect. In his
overworked life the sailor cannot take care of his fellows, since
he has all he can do to find time for eating and sleeping. But as
Florimond said, women know how to spin out the time, and for Elise the
moments seemed to stop short, so much care did she give him and so
heartily.

Barnabé knew what it cost her, for thanks to her and his strong
constitution he was nearly well. He had not yet been on deck, but was
about the forecastle, which he filled with his sonorous voice. When
his companions came in be seized on them and called them to witness
the merits of Elise. He praised her with the same violence with which
he had slandered her, never failing to exclaim that she was worth the
whole crew, skipper included. He had heard them tell how she had taken
the helm when they were aground, and he did not hesitate to declare to
every one that without her they would have been biting the sands at the
bottom of the sea.

He said so much and said it so noisily, this brawling Barnabé, that
Florimond became impatient of hearing it, and was offended at seeing
his authority as skipper weighed in the balance against the prestige of
a young girl. They would be saying next that Elise alone had saved the
boat. Child as she was, would she have been able to withstand such a
blow had he not softened the shock by his play of the jigger-sail, at
the risk of being carried away with the canvas?

He would not acknowledge it to himself, but he was jealous at
witnessing this growing reputation of a stranger on his own boat. He
took care that Elise should not be on duty when there was a chance
for her to show her courage or strength. He affected to consider her a
weak and feeble creature, in order to belittle her in her standing as a
sailor. He spoke to her in a tone of fatherly consideration.

“You do not sulk over the work, Lise, but you have not strength for it.
It is not to be expected that you should. It would be unreasonable to
demand as much work from you as from the others.”

“But, Cousin Florimond, do I not work hard enough? I try to let no one
see a difference.”

“I do not say no, but a strong arm cannot be had by wishing. A woman
has never a man’s strength.”

Elise revolted against this undeserved censure. She turned pale and the
tears rushed to her eyes, but she held them back that no one might see
her trouble.

“Do you think I have been a failure through lack of strength, cousin?
What will become of me, if you do not stand my friend?”

Florimond was a better man than appearances made him out. He had the
highest opinion of Elise, but he did not wish it to be seen by the
crew, and, embarrassed at his own injustice, he broke off his talk
abruptly.

“Come, Lise! Talking is not everything, we must work. The nets must be
set, it is the slack of the tide.”

The quarter of an hour of rest which the sea takes at the changing
of the tide comes, in that open sea, two hours after it comes on the
coast. It is the best time for fishing, for there is no movement of
the water, nothing to sweep the fish from the net.

The almanac announced the slack for that morning at nine o’clock. It
was then six. It was high time to begin their preparations.

The soundings showed conditions that the herring fancy; forty fathoms
of water over a bed of gravel. The breeze was favorable. Though very
light, it had kept up fairly fresh since the last squall. The sea was
not quite smooth, and yet had not enough swell to trouble the fish. It
was after the full moon and, according to all signs, the fish ought to
swim high.

Florimond took a sharp look at the weather and, having taken counsel of
his experience, gave out his orders with the full force of his lungs.

“Come then, my lads, all on deck. Get the floats ready.”

These floats are barrels to which the net is fastened when it is set.
Around the middle of each are some ten turns of rope of a fathom’s
length each, and this is let out or taken up according as it is desired
that the net shall lie high or low in the sea to intercept the fish.
Overhauling the floats is the first thing to be done. They are brought
from where they are stored, their ropes are arranged at the proper
length, and they are piled up on deck to be at hand the moment they are
needed.

But one would have said that the skipper had not been heard. Elise
alone stepped forward. All the other hands stayed in the forecastle,
silent and motionless, as if they were obeying a command.

Nevertheless the hatch was half open, and there was nothing to prevent
his voice reaching those for whom it was meant. Florimond repeated his
order in a rough tone. He was not more successful than before. Then
he ran to the hatch, and with a blow of his foot forced it wide open.
Bending over the gaping hole, and making a trumpet of his two hands, he
shouted with all the strength of his lungs:

“Do you hear me, deaf ears? All on deck! Get the floats out!”

His shout resounded menacingly; the boarding of the forecastle
vibrated; but the men did not move.

“Have a care! I am going for a marline-spike; I will warm your legs, if
you are frozen there! Have a care! _Tonnerre!_”

Then there was a movement in the place, a noise of words rapidly
interchanged in a low tone, and of steps coming from all sides. One by
one, silently, mechanically, as if moved by the same thought, the men
climbed the hatchway ladder and massed themselves on the deck, firm,
resolute, all crying at the same time:

“There is no use in fishing here any longer. You are making us lose the
season. We wish to go north.”

Florimond was not the man to allow himself to be intimidated, young
as he was. He was barely twenty-five, but he overawed them all by his
tall figure and his powerful bearing. He had been a sailor since his
earliest youth. He had a trained eye and sound judgment on everything
connected with the sea. He had the reputation of being one of the best
skippers on their coast, and proud of his standing, no threats could
make him flinch before a sailor. The men knew him well, and knew that
he could hold his own alone against a dozen of them. He looked them
over from head to foot, and said haughtily:

“You know the orders; get the floats ready. Two fathoms of rope.”

“No, we will not set the nets, unless further north.”

“_Tonnerre!_ Get the floats, or I will take you back to port. There you
can explain your reasons to the Commissaire of Marines.”

The sailors looked at one another. Chrétien, the most timid, began to
hesitate. The others seized him and forced him back into the ranks.

“We will duck you, if you turn traitor.”

Elise stepped toward him.

“Come, Chrétien. A sailor’s ear should hear the captain’s orders.”

He seemed bewildered. He wavered, and his glance went from his comrades
to Florimond, as if demanding direction or counsel. All at once he
shook his shoulders, stuck out his elbows, and throwing off the hands
that tried to hold him back, ran forward to obey.

For some time Elise had been looking for Firmin. She saw him at last,
sheltered behind a group of big fellows, and divined by his frowning
brow and his fixed glance that he was in sympathy with the mutinous
steps of his companions. With a bound she was at his side. She took
him by the shoulder and drew him away with a movement of maternal
authority, at the same time vigorous and wheedling. But the little man
was intoxicated by the air of insubordination which was about the deck.
He struggled with all the freedom of his obstinate soul, for he did
not wish any one to think him a coward. When a man is one of a crew he
should share with them all that comes, good and bad alike.

Elise saw his frowns. And, though he was so amusing, in his
determination to mutiny, she was troubled. She picked him up in her
arms, and, pressing him to her breast to prevent his striking her,
stemmed his cries, as they came from his mouth, with a kiss. Then she
carried him to the very stern of the boat, where Chrétien was waiting.

“Oh, the traitors!” cried the sailors.

But, disconcerted by these gaps in their ranks, they broke apart and
grumblingly set to work.

Florimond instantly recovered his paternal ways.

“I know that you are more wrinkled outside than in. Your hearts are
good, if your faces are bad. Down with the jib. Furl the jigger-sail.”

At a stroke, in the bows and at the stern, the sails were reefed to
give room for work. The time had come to get the nets in shape.

The nets are great strips of meshes fastened together in such a way as
to extend without end. A thick, strong hawser stretches their whole
length, to which they are tied and by which they are lifted. Thus made
fast they drop into the sea like a great partition, or rather like an
open-work barrier across the way, whose meshes are large or small
according to the fish they are intended to catch. They let him pass
half way through, holding him at the swelling of the belly. If he tries
to back out, his scales hold him fast. Try as he may to free himself,
the fish in the net is a prisoner.

And this wall of netting can be stretched for a league. It is left
in the sea a longer or shorter time, according to the weather. As
the breeze was soft and the sea smooth, the skipper wished to take
advantage of the calm to try every chance. He ordered that all the nets
should be set. It was a fortune which he was trusting to the sea.

“Come, my lads,” he cried, “this time I have an idea that we shall not
pull them up empty.”

The day came out warm. At this season, by this hour in the morning,
the sun is already high. Its rays beat as hardly as at noon. A heavy
atmosphere weighed on men and things. The work seemed particularly
fatiguing to the sailors on the _Bon-Pêcheur_. Setting the nets is,
besides, at all times, a long and fatiguing task, which keeps the men
working breathlessly for two hours. The boat moves at the speed of a
knot and a half, and the nets must be all ready to be thrown over as
she goes.

A part of the crew is stationed at the stern, and each man has his
special task. Three or four of them draw out the nets from where they
are stored, passing them from hand to hand to untangle them, and to
clear, where they occur along their length at short distances, the
cords which fasten them to the hawser. Thus disentangled the nets are
carried to the boatswain, who is the soul of the work.

He has no time to amuse himself--the boatswain. While the nets are
drawn by him on the right, the hawser, unrolled on his left, is drawn
by a cabin boy, and to this he ties the cords as fast as they appear.

He is the centre of action. But this day every one seemed lazy.

Firmin, who handled the hawser, passed it along slowly. Chrétien, who
was boatswain, showed more languor than was natural. He seemed, by the
slowness of his work, to wish to recover the standing which he had lost
among the men, and to please his comrades he assumed their careless
ways.

Florimond had at first tried to arouse their sleeping energy, but
he ran against a wall of inertia, and seeing that a bad feeling was
springing up, avoided any action which would bring it to a head. He had
resigned himself to see the work badly done, and to say nothing.

Elise, on the other hand, was consumed with impatience. She was not
one of the first set of workers, and waited on deck for the time to
change shifts. Amid all this bungling it made her especially wretched
to see Firmin act like the rest. In vain did she whisper in his ear
encouragement, reproaches, prayers. She was depressed to find, in the
lad she loved so well, such an obstinate resistance.

The hawser and the nets were payed out so much more slowly than the
boat sailed, that they were dragged at the risk of tearing them. They,
too, seemed impatient at the men’s slowness.

Nothing could be more painful to see than this lack of accord between
the sloop and the work. Excited and nervous, Elise could not restrain
herself longer. She ran to Chrétien and pushed him aside.

“Go! You have no right to set an example of a bad workman.”

Then she took his place.

“Come, Firmin, hurry, my little man. Quick, the boat will not wait.”

And setting vigorously to work, waking up the sailors, she seized the
cords as they flew past, and tied them to the hawser without stopping
an instant. All her figure was alive and in action, as her hands
worked. And the nets now went overboard in keeping with the boat’s
speed.

Then there was a _furor_ of work on the deck. Everything was forgotten,
the heaviness of the atmosphere, the recent discouragement, the spirit
of insubordination. All were hurrying to and fro in their enthusiasm.
Florimond only had a feeling of bitterness and gloom. He saw that there
was a stronger power than his on the boat. He was now no more than half
skipper.




CHAPTER V.


Two whole hours the men were busily at work rigging the nets. But
finally the last piece of them went overboard, taking with it the last
float.

The main-sail was taken in, while the little stern-sail was spread to
keep steerage way on the boat. Then the _Bon-Pêcheur_ came into the
wind and let herself be towed by the nets, which drifted gently in the
current.

Two men were enough to watch the deck, because the fish catch
themselves. The herring do the work, one has only to wait for them. The
sailors sauntered back to the forecastle. It was time to eat and sleep.

But Florimond could not make up his mind to follow them without giving
a last look to the fleet of casks, which seemed a line of great birds
placed at equal distances like so many scouts.

All the fortune of the crew floated with the current. What a risk it
was, and, after all, they might catch nothing. Florimond did not feel
quite easy in his mind. Perhaps he had been wrong to be so obstinate.
The herring is like the sardine. It has no fixed habits, it is here
to-day and there to-morrow. Had he been really wise in reckoning on
finding them where he was? But what a knock-down blow to a skipper,
to be obliged to give way to his sailors! He resolved to yield,
nevertheless, if the fish did not put in an appearance at once.

[Illustration: ALL THE FORTUNE OF THE CREW FLOATED WITH THE CURRENT.

  Chap. 5.]

Full of disquiet, his frowns showed his internal struggles. As far as
eye could reach he could see neither trace nor sign of fish. Not a
whale, nor one of those voracious birds which follow the herring as
their sure prey. Here and there other boats were fishing in the same
fashion as themselves. They also had selected the same grounds. If he
was deceived, others were also.

Nevertheless there was a chance that the fish were lying under those
banks of light mist which, here in the North, blot out half the
horizon. Above all things the fishermen hate those heavy fogs which,
caused by the heat, come before the season, causing the loss of many a
small boat and entangling many a net. It is an ugly piece of work to
lift more than two thousand fathoms of nets at such a time.

In the North the fogs act as if malicious. Florimond, since he could
not see the fish, tried to smell them, and inhaled a long breath. What
was this in the air, this odor bitter-sweet, whose flavor delighted the
nostrils of the man who recognized it?

A sudden thrill of joy ran through the skipper. In his blue eyes
flashed sudden gleams, and his compressed lips relaxed in a broad
smile. With his two hands he made a telescope to see more clearly, and
to pierce the mist.

Was it not scattering? The breeze had without doubt become stronger,
and was driving the mist before it like a light smoke. The surface of
the sea was clear. Everything became distinct as he looked--the color
of the sea, the density of the wave. There lay the oily proof of the
herrings’ presence. Florimond could see the thick scum whose brackish
odor he had smelled. Had he not been right? The school of black noses
was here, and this was the right place to spread the nets.

In two bounds he was at the forecastle hatch, and with all his strength
he made it resound with the joyful shout:

“All on deck--a herring scum!”

Filled with delight, and drawn by this cry of victory, the men dropped
their food, rushing and overturning one another at the ladder, and
holding fast with feet, with knees, with hands. All nostrils were
distended, all eyes turned in the direction the skipper pointed.

“Was I not right, my lads? Here they are, the black noses, always
faithful to their rendezvous. But they are swimming low. It is not hard
to understand why, with the half breeze one makes out below there in
this last quarter of the moon. The nets are not low enough. Let out
three fathoms.”

The sloop’s boat was instantly dropped into the sea. Four sailors
slipped down a rope into her: two big fellows to row, Chrétien to
steer, an old hand to let out the ropes.

“Get on board, boy.” It was Firmin they called. He was wanted to aid in
the work, and disappeared over the side in his turn.

Elise tried to follow him. She slid down the rope but the canoe had
already its full force. One more would have been in the way.

“Keep back, Lison, you can go next time. Have no fear; we will take
good care of your Firmin.”

Elise was not at all satisfied. The little fellow was so headstrong
that, when she did not have him at her side, she was like a mother in
distress. Hanging on the rope, she called out:

“Chrétien, let me take the helm. It will give you time to finish your
meal and to sleep an hour.”

Too late. The oars cut the water, and they were already at the nearest
cask. Firmin quickly let out three fathoms of rope and then the boat
went on from cask to cask while Elise watched it, as it flew along
lifted softly by the swell.

She was still clinging to her rope, swinging over the water, and in her
sadness of heart had hardly thought of herself.

“Lise, what are you after? Do you want to swim along with them? Your
Firmin is lost for a couple of hours only.”

Then reaching down over the side, hauling at the same time on the rope,
and lifting Elise, Florimond raised the young girl to the deck. Hardly
was she on her feet when she hurried to the gunwale, continuing to
follow the boat with eyes anxious and tender.

“Eh, Lise, it is not healthy in our trade to have a heart so at the
mercy of the wave. Why do you look in that direction? It is much better
on the other side.” And with his arm stretched toward the North,
Florimond showed her the oily scum which lay thick on the surface of
the water over a space of many miles.

“What a puddle! Have you ever seen it promise as well?”

He drew Elise forward where she would catch the wind from the scum, and
wished her to smell the odor. She distended her nostrils in nervous
efforts, as if she was going to inhale all at once these riches which
the sea offered.

“There is more than one mess of fish there. It is a shame that they lie
so low. They will not travel at all to-day, at least unless they change
their mind after noon. These hunters after adventure are governed only
by whims. I do not know what they have seen to make them lie at the
bottom. See how the birds dive after them.”

A flight of gray birds specked the sky like a sombre cloud, but to
learn anything from their behavior needed the eye of a sailor, an eye
accustomed to grasp, in all the completeness of detail, things most
distant and most fugitive.

Florimond had seen clearly these hungry birds, and it was from them
that he knew to what length to drop his net. Flying to a great height
and then closing their wings, they let themselves drop headlong with
all their weight, so as to dive to the bottom of the sea. It is their
fashion of catching the fish when he swims low.

Elise was not at all interested in their doings. Fixed in one spot she
watched the changes in the horizon, which now appeared as a straight
line, now disappeared softly behind thin and formless vapors. There was
a rapid and continuous play as the wind chased, with all swiftness, the
gray and transparent mist. Then the changing fog formed cliffs, and
all at once, breaking out from the circle which bound it, spread like a
thick white cloud. The breath of the North congealed into a heavy fog
as it left his mighty lungs.

It seemed like the unfolding of a mighty winding-sheet, ready to bury
under its thick woof the infinite expanse of heaven and sea. As if she
already felt the cold enveloping her, Elise shivered:

“Quick, Cousin Florimond, quick, quick; see the fog! I will blow the
horn for the boat. How will they be able to find their way back?”

“They will grope from cask to cask. There are old hands on board; I
have no fear for them.”

“All the same, I would like better to be with Firmin. I will blow the
horn. I have an idea that he will recognize my voice.”

While the young girl ran to the forecastle to get the horn Florimond,
half stupefied, watched the approach of this white cloud, which
immediately enveloped, in a mournful silence, the school of herring,
the sea, the boats, and the men.

The clamorous birds gave hoarse cries as they flew to and fro, but
already the fog hid them from sight. Florimond threw a last glance at
the scum, which was disappearing like a fortune snatched away as soon
as seen. He saw at the same time the neighboring fishing-boats, which
were making haste to take up their nets. Then, close at hand, tacking
about, a _flambart_, which, in its movements to and fro, had less the
air of a regular fisherman than of a coaster pressed into the service.
Decidedly this _flambart_ acted suspiciously. During the last half
hour it had sailed from one boat to another, and had run along the
length of the nets. Its outlines blended into an uncertain mass through
the puffs of fog which commenced to surround it. It seemed to broaden,
to rise in height, to enormously increase in size, and then to vanish
like a phantom of darkness.

Then the veil of fog reached the _Bon-Pêcheur_, and she was suddenly
enveloped with a white night damp, cold and penetrating. Florimond
stroked his beard, which was already dripping with wet. He breathed
into the dampness to judge of its thickness and resistance, and lowered
his glance in order to see exactly how nearly objects close at hand
were obscured.

“It is too heavy to last,” he said. “There will be no risk in leaving
the nets in the water.”

At this moment, from the bow of the sloop was heard a musical note,
a long blast followed by two slower ones. It seemed as if the name
_Bon-Pêcheur_ had been called out in two plaintive words in the midst
of those stifling surroundings.

Elise was blowing the trumpet with all her might in the direction of
the small boat. And when her breath gave out and she stopped to rest,
she raised her black eyes and tried to pierce the white cloud, in the
hope of being able to discover the dear form for which she was waiting.
Then she listened, motionless, thinking that she heard the noise of the
oars.

Could they not hear then, the men in the small boat: Firmin, Chrétien,
the two big fellows, and the old sailor? Elise blew again. She put all
her strength into a far-reaching blast. A heavy sound came back. Could
it be an echo from this ocean of fog? It came from another fisherman;
their signals crossed. Could they have out a boat also?

Then a figure came out of the fog beside Elise, and suddenly, and
almost with rudeness, said:

“Elise, give me the trumpet. It is not a tool for weak chests. You only
empty your lungs without making your comrades hear.”

And with a blast that made the deck tremble, Florimond blew into it.
His chest was hollowed in by the effort. One would have said the
winding-sheet of fog was torn asunder. Two other, three other, horns
answered by blasts nearly as sonorous.

“You can hear more plainly. It is the end of the trouble. Elise, you
will soon see your Firmin again.”

But the lull was deceptive. Hardly had the fog lifted when it settled
down again, more thick and more damp than before.

For an hour, while the men in the forecastle took advantage of their
enforced idleness to drink, Florimond made the air resound with his
long blasts, but he only exhausted himself uselessly in these desperate
appeals. The men in the boat, Firmin, Chrétien, the two big fellows,
and the old sailor did not return. Silently, leaning over the gloomy
abyss, Elise looked and listened, listened and looked. Alas! The men in
the canoe did not return.




CHAPTER VI.


The _flambart_ which Florimond had seen to leeward of the _Bon-Pêcheur_
was not a coaster. It was a boat from some port of Escaut in search of
herring, but it was manned by one of those mongrel crews, who are less
anxious to live by their own work than by stealing.

The skipper, an old pirate who had sailed to the four quarters of the
world, did not lack boldness nor skill. He had a quick eye, could read
the weather better than any one, and managed his boat with singular
dexterity. No one knew as well as he how to take up his neighbor’s
nets during the night, shake out the sparkling fish into his bins,
and return the nets empty to the sea. When he did not find the fish
sufficient booty, he did not hesitate to keep nets also, from which he
cut off enormous pieces.

Like the porpoise he was most active in bad weather, and to assist his
thieving, profited by all the treachery of the sea. As soon as he saw
the fog coming, he tacked about in such a fashion that, at the moment
of his disappearance in the mist, he should be lying to at the further
end of the _Bon-Pêcheur’s_ nets.

At this very moment the small boat came alongside the float next to
the last. The four sailors and the boy had finished their work of
overhauling, without any suspicion of the danger which was coming
down from the north upon them. They had seen the _flambart_ and had
kept an eye on it, without suspecting it of evil intentions. But, the
moment they were imprisoned in the fog, all five of them alike had an
intuition of the truth, and laid their heads together.

They could no longer make out the smallest object, for everything was
blotted from sight. Their hollow voices took on a strange resonance
in this thick mist, but their eyes and ears became quickly accustomed
to its unreality, and their discussion was as much to the point, as
animated and as terse, as if in full sunlight.

Was it necessary to remain there on guard against the thief? They would
risk being crushed under the bow of the _flambart_. Delay itself in the
midst of such a fog would be dangerous. The two big fellows opposed
with all their might any such step. They did not own any share in the
nets, but had leased theirs for the season. Consequently, they had less
interest in defending them.

Chrétien, always good-natured, yielded; but Firmin would not. His nets
and those of his sister were there. He would not allow a single mesh to
be stolen, if he had to mount guard all alone astride of a float.

The old sailor owned nets, and he, too, held that the boat should
remain on guard. The fog would probably lessen. Fogs like this, at the
end of June, passed in whiffs, like a puff of tobacco smoke.

All five of them heard the blasts of horns blown to guide them back,
but these notes of alarm reached them from the four quarters of the
horizon. In which direction should they go? By listening intently they
made out in the line of the nets a note far distant and rhythmic; one
would have said that it was the name of the _Bon-Pêcheur_ which the fog
repeated.

“Turn, Chrétien!” and the big fellows dug their oars into the water.

“No!” and the old sailor and Firmin clung desperately to the cask.

Chrétien hesitated between the two, but the calls of the _Bon-Pêcheur_
became more frequent, more plaintive, more pressing.

“Chrétien, bring the boat around, or we will strike”; and standing
up the two big fellows lifted their oars ready for a blow. Chrétien,
easily persuaded, shifted the helm. The old sailor let go of the cask,
but Firmin clung tightly and the boat, dragged by one party, held back
by another, oscillated furiously.

“Let go, boy, do you want to upset us?”

But the angry boy clung fast. “Let go!” To drag him away they gave a
long pull on the oars. But they were twitched back so vigorously that
the rowers tumbled off their seats. Then, in the confusion, the boat
floated loose.

“Stop! Misery and bad luck! we have lost the nets. Steer to starboard!
No! Listen! The horn of the _Bon-Pêcheur_ is to larboard. It has a
tender sound; one would believe that Lison was blowing it for her boy.
What do you say, boy, is it your sister who is blowing? What has
become of Firmin? He is gone overboard. _Parbleu!_ It was he who upset
us just now. Poor boy! He was too obstinate. He is drowned, for if he
had been able to cling to the barrel he would have surely heard us.”

He heard them truly, but he did not answer. It was the caprice of a
child, the whim of an obstinate little mule.

Let them go, and good luck to them! So much the better if they are
lost. It will punish them for having been cowards. And while the four
sailors lost themselves in the fog he floated astride of his cask, as
serious as a _gendarme_ on his horse.

They were well advised, those fellows who decided to run away! As if a
man ought to abandon his goods to thieves! It took hard enough work to
earn them in the first place. Elise would be satisfied with him, and
thinking of his sister, Firmin was proud of himself.

All the same, it was hard work to cling astride his barrel. He had the
air of a toad who slips along a stone too round for him. But when one
makes up one’s mind to do a thing, one can do it. In high spirits he
set himself straight in his saddle, bending backward and forward to
imitate the gallop of a horse. The barrel dipped and rose softly, as if
it were swaying beneath him as it ran.

“Hoop-la, hoop-la! The beast has blood, he answers to the spur!”

Two long hours passed, and, lost in this annihilation of everything,
Firmin became weary. He floated dejectedly now with the current, and
watched the sun climb the heavens, marking its position by a shaft of
wan light through the mist. How slowly he climbed, this pale sun! He
was nearly overhead, but his rays had not burned off the thick vapor.
The fog would go only with the day.

Nothing could be so gloomy as the silence. It was broken only by blasts
of horns at longer and longer intervals, farther and farther away. Once
in a while there was a furtive splashing, a rapid swirl of the water;
it was a passing porpoise, a porpoise good-natured and full of play. He
swam at the very surface of the sea, letting his fin show above it. He
stopped long enough to turn his foolish somersaults and to stare, his
black eyes twinkling with merriment and mischief. But he could not wait
to laugh. He was far away in no time. Not a bird flew near; everything
was in mourning under this winding-sheet of fog.

Distress and exhaustion came together. In water up to his knees, and
drenched by the mist, Firmin was worn out both in spirit and body. The
white night seemed to penetrate his heart. He looked, he listened: but
there was nothing except this silent whiteness without form and without
limit. His startled eyes looked for dangers which he could not see. He
was frightened at noises which he did not hear. Heedless of the fish,
which began to move as if to announce the end of the fog, he stared
fixedly before him into the silent blank which had swallowed all the
energies of his being.

[Illustration: THE WHITE NIGHT SEEMED TO PENETRATE HIS HEART.

  Chap. 6.]

Utterly worn out, his teeth chattering, gasping, he calls Elise, who,
alas, cannot hear him. His clenched fingers dig themselves into the
staves of the barrel. Elise! Why did she not come to the rescue of her
fainting brother? In a convulsion of terror he lost his balance and his
barrel overturned, throwing him into the sea. Elise! Elise! the boy you
love so much is drowning, he cannot hold on longer, he is sinking!

       *       *       *       *       *

Where was he? Roused by an unlucky blow and the noise of splintering
wood, he came to himself under a pile of nets, half suffocated and
nearly drowned beneath the dripping mass. Everything came back to his
mind, but indistinctly. He had fallen from his cask, his strength gone,
all hope abandoned, when the sound of the nets being raised had given
him fresh courage. The hawser had been drawn tight, bringing the nets
right under his hands. He clung to it desperately, he kept fast hold in
its rapid rise, and when he saw the boat at hand, braced himself with
his feet so as not to be crushed or scraped against its side. With the
nets he had fallen on the deck, but then all his strength was gone, and
he did not know even how he had got there.

Then his brain became clearer. It seemed to him that the fog was less
dense. Through the entangling net-work which surrounded him he saw
figures, but they were not his own countrymen; their hair was too
blond, their eyes too light. Then he remembered the _flambart_ and his
suspicion of her. Strange figures passed him with savage gestures,
armed with gaffs, with capstan-bars, with oars, with grapnels. Where
were they hurrying, and what meant their strange shouts and this
unaccountable outcry?

In the midst of this uproar in a strange tongue, Firmin heard the sound
of voices which he knew; the sonorous call of Florimond, the hoarse
shouts of the sailors. Then came the noise of grapnels clutching the
bulwarks.

Then at intervals the clear voice of Elise:

“This way! Alongside! Cousin Florimond, they have perhaps stolen our
men with our nets.”

Then a tumult of blows. Under the pile of nets Firmin struggled like a
cat who tries to get out of a snare. He was wild to rejoin Elise, to
share with her the risks of the fight, because he knew that what he
heard was a fight between the sloop and the _flambart_.

       *       *       *       *       *

Florimond had ended by being afraid of this fog which did not disperse
at noon. He knew that sometimes such fogs lasted all day, and that
they were followed by wind. Then, bad luck to nets surprised by heavy
weather at the approach of night. His anxiety for the small boat had
increased also. He supposed it moored to some float, but as it did not
come back he planned to anticipate its return by taking up the nets.
And on the _Bon-Pêcheur_ the capstan smoked, so rapidly did it work. It
turned furiously. The men untied the nets in feverish haste, two taking
the place everywhere of one in the impatience which each felt to save
his share of the nets from an unknown danger. Suddenly the machine gave
a twitch as if the weights which it was raising had doubled. Florimond,
supposing at first that he must be lifting the boat which was fast to
the float, rushed to the bow to shout an alarm through the fog, but he
recoiled in the face of an apparition.

It was a giant craft whose masts, seen through the mist, appeared to
touch the sky. It had a strange and fantastic appearance, but its
outline soon became clear and distinct to him. The noise of work
was heard, the whirling of another machine, the groaning of another
capstan, the cries of men in Flemish _patois_. It was the _flambart_
which from the other end was taking up his nets. Pack of pirates!...
_Tonnerre!_

They were going to strike bow to bow. With a grinding that made the
boat shiver the hawser parted, lashing the water furiously like the
blow of a whip. The next instant there was a crash as the boats met.
Both bowsprits snapped short off, the bows were staved in, timbers
cracked, every joint creaked. Sloop and _flambart_ cried aloud together
under the violence of the collision. Then locked together, foot to
foot, axe to axe, they fought for the nets.

       *       *       *       *       *

Firmin worked without stopping to get free from his meshy prison.
His fingers were entangled, his legs and arms held fast. The more he
struggled the more firmly he was held in this intricate mass.

He heard the fight grow more noisy and more bitter, taunts were hurled
back and forth, there was the sounds of blows, the cries of the wounded.

Death and ill-fortune! Why had he not thought of his knife while he
was working there vainly like a fly in a spider’s net. He was not long
in opening a way, in cutting for himself a door in the thick mass of
cordage. He was on his feet. What light was this? The fog had gone of a
sudden. He saw the _Bon-Pêcheur_. He darted forward. “Elise! Elise!”

Too late! The two boats had separated. From the bulwarks of the
_flambart_ the grapnels, cut off by hatchets, hung like dead claws, and
the sailors with the blond faces shoved away with oars and gaffs the
sloop which fell off wounded and gasping.

“Elise! Elise!” Firmin had seen his sister, who stretched out her arms
to him.

“Jump overboard, child! I will throw a buoy.”

Without hesitation he sprang on the bulwarks, but rough hands struck
him back harshly to the deck.

“Elise! Elise!” Too late! The two boats had hoisted their sails and in
the now clear air were under way, without pity for the two beings that
they were tearing asunder.




CHAPTER VII.


Sloop and _flambart_ set out each for its own port to repair damages.

After the collision Florimond had examined into the state of his boat,
and had judged it such as to make speedy repairs a necessity. The
_Bon-Pêcheur_ was injured in her dead works only, but she had lost her
figure-head, carried away by the same blow as the bowsprit, and her
cut-water was stove. Moreover the tearing of her planking to starboard
threatened to let in the water, and with her timbers started in the bow
she could not have borne a heavy head sea.

Temporary repairs were promptly made. The wound in the planking was
dressed within by a solid facing of board and without was staunched
with a compress. A great piece of sail was smeared with a thick coating
of a waterproof dressing made of tow, tar, and tallow, and this was
then spread like a great plaster over the injured place.

The cracks in the cut-water disappeared under a sheathing tightly
nailed, and finally the only extra mast which the boat owned, a mizzen
mast, was made to do duty as a bowsprit. It weighed a little heavily on
the bow, already too weak, and made the boat pitch violently, straining
her in her seams.

There was no doubt that it would have been wise to put into some
Scotch roadstead, but Florimond preferred to run all risks and try to
make his own port. Nothing is more hateful to a sailor than an enforced
stay on land, and a detention of this kind appears to him more annoying
and more irksome than ever in a strange country.

Florimond, besides, was impatient to begin legal proceedings before the
maritime authorities. He had seen enough of the _flambart_ to enable
him to identify her, and had no need of further evidence to prove his
charges and obtain speedy damages for his injuries.

He was not troubled at all as to Firmin. Pirates of the North Sea are
pillagers and stealers of nets, but they do not eat men, and if they
kept the boy it was more from a fear of seeing him drown than from a
desire to hurt him. Surprised at being identified in the sudden lifting
of the fog, they would not have wished to add to their misdeeds the
chances of a death which would weigh heavily in the balance with their
judges.

There remained the canoe. As to this Florimond was more troubled. He
tried in vain to imagine how the four men had become separated from
Firmin, and what direction they had taken. If his sloop had not been
damaged he would have recovered the boy in order to find out; but he
had been too much troubled in the confusion of the unexpected collision
to think of saving anything beyond his crew and his boat.

The _Bon-Pêcheur_ sailed south, while the _flambart_ fled eastward.
Elise followed with an inert glance the strange craft which was
carrying away the only being for whom she cared to live. Then her first
feeling of stupor gave way, and she regained her self-control.

The _flambart_ was not yet more than two cable-lengths distant.

It had not taken the wind, and it would be child’s play to overtake
her. As she watched her, still so close at hand, a distant cry made her
start. Her child, the boy whom she loved, whom she had always loved,
was struggling not to be carried away.

Stirred in every fibre of her being she drew herself up, resolute and
strong to defend the rights of outraged affection. Running to the helm
where Florimond was, she seized it with her two hands as if to bring
the boat about.

“Tack, cousin, I must get my boy.”

“You are a fool, Elise. We shall have heavy enough work as it is, if
the weather does not favor us.”

“I do not care, I wish my boy.”

“Then go and get him alone, the boat shall not carry you.”

“Oh, cousin! I beseech you. It will take less than half an hour.”

“The wind would not take as much time as that to throw us on our
beam-ends.”

“Cousin, I promise you to be quick. We need not come alongside, the boy
shall jump overboard. I will make myself fast to a rope and pick him
up.”

“Elise, be quiet. I have not even five minutes to lose. The slightest
squall would stave in our sides. I shall not have a moment’s peace
until we have reached port.”

“Cousin Florimond, it is killing me to know that my Firmin is among
those pirates.”

“Why do you let your imagination run away with you? Do you not know
that they will send him back by the first boat? Is it not the custom?”

“Cousin, cousin, hurry! The _flambart_ is off.”

“Elise, let go! I will not risk everything for your wretched brother.
Let go!”

Elise did not let go of the helm. One would have said that, holding
herself thus fast to the soul of the boat, she imagined that she could
persuade it to stop and act as she wished.

But Florimond’s patience was exhausted at her persistence. She raised
to him her great black eyes, firm and beseeching, and he was not able
to bear the trouble which he saw in them.

“Away there! _Tonnerre!_ Away there, Elise! Do you think you are
captain now because the sailors have flattered you in order to annoy
me? Have you ever known me suffer another master than myself on my
boat? Away, there!”

He raised his voice, that the men of the crew, who pressed around them,
interested in the dispute, could hear clearly.

There was not one who did not approve the skipper’s prudence. At
the first seam which shows itself in the side of his floating house
the sailor loses confidence, and with that his resolution. When one
has nothing between one’s self and death but a wooden box, it is
especially necessary that there should be no cracks in the planking.
The men remained silent, not able to forget the state of affairs and
to take sides. Nevertheless there was an evident sympathy for Elise, a
frank admiration for her feeling and her bravery. They experienced a
mysterious respect for this creature, so strong in the weakness of her
sex; for this young girl, vigorous and gentle, whose courage was sure
and whose heart was kind. She had shown against danger a resolution
which never failed, against injury a pity which nothing discouraged.
She had won them over by the strength of her heroic youth, and they
gave her their full support and confidence.

Before her they did not dare to be ill-natured, or to let her see their
rough ways. They were eager to show their skill and courage, to run
without hesitation in heavy weather along the gunwale, to walk erect on
the bowsprit, and to play like monkeys in the rigging. Each showed his
best side and, through the force of example, Elise was the cause of an
increased discipline.

All this was to Florimond a cause of jealousy and continual
ill-feeling. The more this strange influence on his boat increased the
less was he able to stand it. He suffered from envy and mortification,
and these make even kind hearts unjust.

In fact he regretted already that he had not managed by prompt action
to rescue Firmin. In his inmost conscience he reproached himself for
his hardness; but, wounded in his vanity, he would rather have died at
the helm than have changed his first refusal, and so have seemed to
yield to the ascendancy of Elise.

At this moment Barnabé came on deck, hardly yet well, but drawn thither
by the excitement of recent events. He waddled pompously forward. Under
the bandages and rags in which half his head was tied up, his round
nose, his little alert eye, and his black moustache gave him quite a
military swagger. He immediately took a hand in the discussion, with
his customary arrogant tone. He did not know the cause of the dispute,
but he was not accustomed to being embarrassed by any such trifle as
that, and his only thought was to be revenged on Florimond.

Being the last to arrive he found himself, as he was a short man, out
of sight behind the tall figures of his comrades. He saw that his voice
could not be heard. Jumping upward he caught a rope, climbed it, and
hung fast to it like a cat, and then, as much at his ease as an orator
in his pulpit, delivered his harangue. He spoke as brawlers everywhere
do, for the pleasure of hearing his own voice, and without realizing
that, in these first moments of uneasiness, his audience did not care
in the least for his twaddle.

“Hold your tongue, Barnabé,” cried the skipper. “We don’t want to hear
you; one has better things to do than to listen to the squalling of a
fool, when one fears a storm.”

“Does the truth then trouble you? If you wish to injure Lison, it is
because you are jealous. She is worth more than you.”

This apostrophe had no connection with the subject of debate, but it
agreed very well with the real feeling of the sailors. They all smiled
grimly as they looked at Florimond, who turned the tables by saying:

“There is no time for laughing, pack of simpletons. Do you remember
that our bow is as cracked as Barnabé’s head?”

With the weak vacillation of the ignorant they lost their smiles
instantly, but the landsman was not vanquished:

“If Lison had had charge of the boat, it would not have been injured.”

“Be quiet, Barnabé,” cried Elise, “we are wasting valuable time in
foolish talk. My brother Firmin is carried off on the _flambart_. I
want to go after him.”

“Of course! We must tack,” shouted Barnabé.

He waited for the effect of this demand. But the sailors did not move,
held back this time by the fury of the skipper, who cried in a rage:

“Hold your tongue! Do you wish the boat to be lost on account of this
wretched girl? Is it not enough that we have lost our season through
her? Since she has been on board we have had nothing but bad luck.”

He pushed Elise roughly from the helm. Overcome by the cruelty of fate
she burst into a torrent of tears. From her black eyes, swimming in
sadness, the bitter drops gushed hot and tumultuous, as though the
source of bitterness and woe was inexhaustible. Her chest heaved under
her distressing sobs, and a feeling of rude sadness, of instinctive
pity seized all the men at the sight of her grief and misery.

“Shall we abandon her in her trouble?” shouted Barnabé. “We must tack!
It is only cowards who make women weep. Come on! Seize the tiller!”

The group of sailors was stirred by an involuntary thrill. Florimond
feared the unchaining of the tempest, if he were not firm. With his
strong hand he snatched the tiller from its socket, and raised it with
all the strength of his mighty arm.

“_Tonnerre!_ Here it is! Who wants the tiller? who wants it?”

He made it whirl about him threateningly. All the men recoiled
instinctively, and slipping down his rope Barnabé cunningly took
shelter behind his companions.

“Who wants it? _Tonnerre!_”

No one, evidently, was anxious for it, for no man moved.

At this moment the sloop gave a plaintive groan, a yawning of her
plastered seams.

“Do you hear how she wheezes in the chest? She breathes hard. Hoist the
top-sail!”

It was done. When she saw the sloop with all sails spread, Elise felt
that her last hope was gone. Quickly, through the veil of her tears,
she turned her eyes toward the _flambart,_ which was disappearing on
the eastern horizon, and, with lacerated feelings and bleeding heart,
abandoned herself to the depths of her sorrow.

       *       *       *       *       *

For four days and four nights the _Bon-Pêcheur_ ran at the same speed
without shifting a sail. In one straight flight she passed through the
North Sea, entered the straits of Calais, and found herself again in
the familiar waters of the English Channel.

But with her change of sea, she had a change of wind. These sudden
changes are very common in these waters. One would have said that the
breeze was angry at the impatience of the _Bon-Pêcheur_, and that it
changed in order to hinder her presumptuous flight.

If she could only get under way! For an hour her large hull had ceased
to slip proudly through the waves, and was tossing a little heavily.
There was a risk of opening her wound. If she could only get under
way! Yonder in the wind’s eye, a squall was brewing. In advance of the
great clouds, which rolled in gray whirls, rose a broad band of sombre
yellow, like a cliff of wind and rain. They are not at all pleasant to
meet, these briny coast squalls, behind each one of which hide twenty
others, ready to follow in wild, endless uproar.

The band of yellow spread. It covered half the sky, and its outlines
reached the zenith. It drew near, driven by a furious wind, and borne
on a rushing wave, like a moving wall of water, ready to crash down. In
a quarter of an hour it covered the whole heavens, while before it ran
three waves, avant-couriers, who preceded it for some minutes, as if to
announce the tempest.

If the _Bon-Pêcheur_ had only not lost so much time. It had hardly
taken in any sail, it was as full of bravado as if it wished to meet
the squall, and be driven along by it. It was approaching its port.
Already had it passed the sands of Gris-Nez and the chalky rocks of
Boulogne, it had seen again the light-house of Etaples, it had heard
the buoy which whistles on the shoals of Berck, and the buoy of the
Vergoyer. There the sea is the shallowest in those waters. The bottom
lies little over twenty feet below the surface. The surf foams and
breaks as strongly as on the coast. It is heavy enough to capsize any
boat.

It was toward this spot that the north-east wind, which had held for
the last hour, was blowing. If it should suddenly get the _Bon-Pêcheur_
in its clutch, it would drive her to this Vergoyer, whence escape was
impossible. Never can it be known how many men and boats have been
engulfed by these eddies, hardly three thousand feet wide. At its very
name Elise had a shiver of fright. For it was this accursed Vergoyer
which had made her an orphan, and which still kept jealously the bodies
of her father and his six companions, refusing to deliver them up to
the land they loved so well.

Florimond was at the helm. For four days he had hardly left it. Less
than ever in the hour of peril would he entrust to other hands the
fortunes of his boat. With his steady eye, and that skill in handling
her which never forsook him, he had fought the _Bon-Pêcheur_ against
the treacherous sea; refusing all rest, having his meals brought to
him, and eating with one hand while he steered with the other. In this
half week he had not slept five hours. His cheeks were burning with
fever, and his clear eyes were dimmed and seemed sunk deep into his
head.

It was because he knew and feared this sea, which was so quickly angry;
this sea which supports life, but which also destroys it.




CHAPTER VIII.


Florimond’s only hope was that the storm would be slight, for
sometimes, threatening as they seem, these squalls have little force,
and are soon over. He awaited impatiently the three waves which
preceded it, in order to judge of the strength of those in their wake.

These three waves are often followed by a lull. There is generally a
space of five minutes between the first alarm and the arrival of the
wind; five minutes, which a good sailor utilizes in getting his ship
ready to meet it.

What should he do? Should he keep the wind astern and run before it
with all speed in the direction of his harbor? It was a hundred chances
to one that he would strike on the Vergoyer.

Was there any other means of safety that he could try? Should he close
reef her? Was not that still more risky?

When a boat is close reefed, she renders the tempest harmless by
offering it no resistance. The sea has a malicious pleasure in hurling
masses of water against an object which opposes it. So the boat uses a
kind of strategy. She appears to be at the mercy of the waves, but all
the while keeps a sharp watch against the rude play of her adversary.
All sail is struck, so as to give the wind no hold except on the hull,
and as the boat drifts, she forms with her hull a large wake, flat and
solid, which resists the violence of the waves, stops them, and knocks
them down, so that they die out on it.

The _Bon-Pêcheur_ was an old hand at this kind of work, and expert
at it. It is usually so with good sailors; so that had she not been
injured, Florimond would not have dreaded the squall in the least. He
would have let his boat drift, and would have brought up at Treport or
perhaps at Dieppe; but she was injured in precisely the parts which
would be most under strain.

Only two sails are used; in the bow the stay-sail, and in the stern
a little leg-of-mutton, which takes the place of the jigger-sail. In
this way the two ends of the boat, which alone carry sail, feel the
force of the wind. Consequently they must be very strong. Would the
_Bon-Pêcheur_, wounded as she was, have strength to resist such a
strain?

It seemed then to Florimond that to drift would end almost certainly in
the boat’s breaking up. He was still hesitating when the three waves
arrived, foaming and roaring, and swept the deck from end to end.

In order to withstand the shock, which he foresaw was to be tremendous,
he had braced himself, with legs far apart; but the first sea lifted
him off his feet, picked him up, shook him, knocked him senseless,
and rolled him over and over, leaving him unconscious on the deck.
The second wave would have carried him overboard, had not two sailors
seized him just in time, and dropped him into a place of safety,
through the open hatch by the capstan.

       *       *       *       *       *

The three waves swept by in a fury of foam, showing that the wind was
to be tremendous. They must act or die.

Who should take the helm?

“Lison--Lison!”

As with one voice the sailors called for the girl, showing
involuntarily how they depended on her for their lives. It was a
perilous honor which they forced upon her.

Injured in her dead works already, and full of water, the sloop
quivered under the blows of the waves, while at this very moment she
was close to the dangers of the shoals, with their shifting currents of
eddying sand.

Elise did not hesitate. In her instinctive terror of the Vergoyer, she
had but one thought--that was to fly from it, to shun, cost what it
might, the place to which the wind was furiously hurrying them. Had
it not already had enough victims, this gulf of the dead, that one
should offer one’s self as a fresh sacrifice, with the certainty of not
escaping?

Elise, by close reefing the boat, hoped to reach the pier at Treport.
There was on the coast to the south-west a bad channel to pass through,
down toward the black buoy, but they would do their best when they came
to it. Between two dangerous courses ought not one to choose the less?

Without hesitation, without even surprise at their choosing her, she
ran to the helm and quickly made herself fast to the end of a rope,
so as not to be swept over by the enormous seas that were to come. She
gave out her orders:

“Furl the jib and the main-sail! Rig the leg-of-mutton!”

She ordered ropes stretched at once from the mast to the gunwale, for
the men to hold to. She assigned them their posts. Four sailors to the
pumps, two to the lookout on the bow. Everything was ready when the
first blast came, with furious waves heaped up on one another, as if
to drown them under the deluge of foam and spray. The deck was under
water from one end to the other. Quantities of it ran into the open
hatchways. How had it happened that they could have forgotten to shut
these mouths of the ship? Through them she was drinking enough water to
sink her.

“Close the hatches! Nail them fast!” The covers were clapped on, and,
in order that they should not yield to a sudden strain and open of
themselves, were made secure by heavy blows of hammer and nails.

It was time. Great sweeping seas came aboard. Furious at finding the
hatches closed, they crashed against the bulwarks, and ran off slowly
through the scuppers.

All was ready. Heaven help them! Elise stood erect, conscious of her
responsibility. Near her a sailor called out when the heaviest seas
were going to break. She turned her back to them, bracing herself
firmly, disappearing in the whirls of foam, but always reappearing on
her feet, energetic and unconquerable.

Soon the blasts of the tempest were in mad chase, as if striving to see
which could lash the hardest and most furiously.

With quivering plunges, with creakings and strainings, the
_Bon-Pêcheur_ fell away across the shoals. Sometimes the waves were
swifter than she, and swept by her; then, striking her on the stern,
they drove her violently forward. Her bow groaned dolorously, the pumps
clanked unceasingly, while the lookout shouted:

“To larboard a bell buoy!”

It was the buoy anchored on the shoals of Somme.

“To starboard a black buoy!”

The _Bon-Pêcheur_ entered the channel. This was a perilous spot, but
Elise did not fear it any more than the shoal the bell buoy marked.
Through these waters, so treacherous on account of their shifting
sands, she had sailed with her father often enough to know all the
dangers, and to shun them with the confidence of an old pilot.

Immovable and firm, she managed the helm rather with her nerves than
with her muscles. Heavy as it seemed for her, she held it against the
seas, and by a continual go and come of the tiller forced the boat’s
head in such a way as to spare the bow, making the stern bear the
brunt of the shocks. Now stumblingly, now with a rush forward, the
_Bon-Pêcheur_ went on her crooked course, and buoys and beacons went by
her as fast as if they were themselves running in an opposite direction.

[Illustration: NEAR HER, A SAILOR CALLED OUT WHEN THE HEAVIEST SEAS
WERE GOING TO BREAK.

  Chap. 8.]

Hurrah! They see at last the light-house of Treport, which yonder to
leeward stands out clear above the sombre cliffs, white as the emblem
of hope. Courage! the wave is heavy, but the danger of the shoals is
over. Before a half hour the _Bon-Pêcheur_ will be at the pier.

Alas, the wind stiffens! The heavens are black, the sea is black, the
foam alone is white. The waves strike her more furiously. One of them,
angry and irresistible, has nearly engulfed her in its whirling mass.
She is entirely lost to sight. For twenty seconds there is no sign of
her. Then she shakes herself free, but with a fresh rent in her bow. A
little more, and she would have gone down forever. Heaven help them!

“Turn out a reef of the main-sail, two reefs of the jib!”

What are you thinking of, Elise! more sail to a wind so furious that
it already nearly tears away the little that the boat is carrying. The
_Bon-Pêcheur_ flies like a bird of the tempest. In less than a quarter
of an hour she is just under the light-house. Courage! Alas! The
cut-water opens, and the bow settles, until the deck is on a level with
the sea. Are they to go down so near port? Heaven help them!

“Hoist the jib and the stay-sail!”

More sail still? It seems madness. The jib is hardly hoisted before it
is torn away, dragging with it the makeshift bowsprit.

Its rags and the timber thrash about, threatening to destroy
everything. Death and misery! The _Bon-Pêcheur_ digs her nose under
water.

“Hoist the main-sail!”

It is a fearful task. Heaven help them! But while the boat floats there
is hope. The sailors watch for a lull in the wind, and suddenly the
sail hangs out in the teeth of the gale. The bow is full of water, but
lifted by the pressure of the wind against the sail it rises again.

Courage! The light-house is close at hand. How the boat rolls and
pitches! But now the _Bon-Pêcheur_ is not making headway. She lies low
in the water, plunging heavily. She is like a wounded sea-gull beating
with its wings in its last agonizing flight.

The mast cracks as if it would break. The sail is bellied out by the
wind, but her hull is such a dead weight that she hardly moves.

“Hoist the top-sails! Heaven help us!”

Courage! The boat is under way again! The light-house is not more than
twenty fathoms distant, but at the harbor mouth there is a frightful
chopping sea.

Courage! Misery! The mast goes by the board.

“Cut her free!” The hatchets work busily. The mast and the sail drop
into the sea. The boat rises lightly. She still floats.

Tossed from crest to crest, helpless now, she pitches and rolls
fearfully. On the pier there is a frightful clamor. Hoo-o-o! Hoo-oo-oo!

The _Bon-Pêcheur_ whirls about aimlessly.

A wave strikes her on the side and drives her into the harbor. Courage!
Misery! She will come to grief against the pier! No! With an effort
which drives all the blood to her heart, Elise gives a mighty shift
to the helm. The _Bon-Pêcheur_ lies over, her keel almost in air.
Hoo-oo-oo! She has gone down in the yawning gulf. No! She rolls back.
Is it for the last time? No! The helm brings her up. Ropes are thrown
and seized. Two hundred hands make her fast.

“Furl all sail!” The only sail left, the little leg-of-mutton in the
stern, is taken in.

And they are in port! Hurrah! Elise, your sloop and your men are safe!




CHAPTER IX.


Florimond accused Elise of meanness and treachery, and declared that he
would never forgive her.

When she had ordered the hatches closed, her order had been carried out
so quickly that they had forgotten him, as he lay unconscious under the
capstan hatch, and had nailed him in like a package in a box.

Shaken by the rolling and pounded by the pitching, he had come to
himself, and had cried aloud, but his calls were lost in the noise of
the storm. Too impatient to wait quietly for the help which they seemed
to refuse him, he had seized the machinist’s tools and pried with all
his force on the cover. Not being able to lift it he tried to smash it,
this trap which weighed him down like a cover on a coffin. He rained
a volley of blows upon it. Could it be that they did not hear him? If
they kept him a prisoner in this way, it was because he was betrayed.

Then he took fresh courage and shouted until he was breathless, but
still the trap was not raised.

Then he understood. It was to destroy him that they shut him up, to
wipe out with his death all evidence of their insubordination. In case
the boat was lost they would not let him have a chance for life, as
he would have had if free. He would go to the bottom with the boat
without being able to struggle even, drowned stupidly like a rat in a
pantry. And believing that the others, busy above, were rejoicing at
his approaching end he pounded, pounded, without stopping.

He heard every quiver of the boat, and listened anxiously to its groans
and wails of agony. He heard the waves beating her sides, as if to
stave them in. One after another he felt the blows strike the hull,
which trembled to its keel.

_Tonnerre!_ To die shut up, living, in his tomb!

And all on account of this Lison, this girl whom he had taken because
she was dying of hunger. He was well recompensed. She was a fraud, a
traitress, like all the rest of her kind. It was she who had brought
him bad luck.

He had refused to go after Firmin, an idiot who was not worth the
danger one would have run for him. Now she was being revenged, this
Lison. She had bewitched the crew; she was captain on deck, while he,
the true captain, was thrown into the hold like the commonest sailor.

Then, as his jealous fancies grew, Florimond became mad with anger. His
breath came hurriedly, he dug his nails into his breast, he was burning
with rage.

He threw himself against the cover. If he could but break it loose, so
as to open a passage and reappear in the midst of these miserable dogs,
how he would lash them as they deserved. He would show them what they
gained in taking a new captain--this Lison who brought trouble and
bad luck. She had caused a mutiny, without doubt that she might seize
the helm and declare on their return, with the crew to back her, that
she knew how to manage a boat as well as a captain. It is death to a
boat to have a woman aboard. If only before he went down he could hold
her five minutes between his fingers, and drag her strangling in the
gulf with him. _Tonnerre!_ In his rage for vengeance he tried to lift
with his shoulders the covering of his prison, and wore himself out
in useless efforts. He was lying flat on his back, exhausted by his
unsatisfied hatred, when he heard the hatch open.

Hardly had she seen the sloop firmly tied to the quay than Elise
remembered Florimond. Was it possible that, in the midst of the
confusion of the squall, the captain had been forgotten? If they had
gone down he would have drowned without having a chance to fight for
life, or to ever see again the sky above him.

Elise gave orders at once, and to hurry their execution took a hand
herself. In an instant she had seized a lever and ripped off the cover;
then, dropping on her knees, in order to see and to speak more clearly:

“Cousin Florimond, we are in port--all safe!”

There was no answer.

“You frighten me, Cousin Florimond. Are you injured?” and bending
over him she felt his forehead and hands. She started back suddenly,
frightened and shivering. He had risen to his feet, his wide-open
eyes had a strange glare, his raised finger threatened her. His head
touched the ceiling, his face seemed strangely pale in the deep shadow.
Elise was so frightened that she threw herself behind the machine,
hardly daring to raise her eyes, and trembling as if before a judge.

“Listen, Cousin Florimond, the men sent me to the helm. I was busy with
the boat. It is true that I ought to have thought of you.”

She waited for his response. Even though it should be hard and unjust,
yet if he would only speak, she could at least be able to tell how
angry he was by his voice.

“Cousin Florimond, answer me! Do you not forgive me? It was not my
fault that they made me take the helm in your place. My body is as
wounded as my feelings. Do not torture me any more. Answer me, Cousin
Florimond.”

His lips did not move, but his wide-open eyes glared, as if to chastise
the frightened soul who trembled under their menace.

“Mercy, Cousin Florimond; will you break my heart, because I forgot
you in the midst of such danger? It all came about from closing the
hatches. I ordered it done just as you would have yourself.”

Rigid as his own spectre, Florimond appeared terrible in his immobility.

“Mercy, Cousin Florimond!”

And poor Elise, overcome, fell on her knees, her face hidden between
her two hands.

“Bad luck! _Tonnerre!_ Bewitcher of sailors! You made them nail me
in the hold, so that you would be free to take my place. It is your
turn to be locked up. You will stay here until the arrival of the
commissaire; then you can tell your story to the police, you thief!”

At this sudden accusation, Elise rose to her feet. She was reassured
by his outburst of noisy rage. “I have stolen nothing. It was your own
sailors who put me in your place. It was not my fault. You were knocked
senseless, Cousin Florimond.”

“Be quiet, traitress and----”

He stopped suddenly, interrupted by a call which made him start.
“Hello, captain”; he recognized the voice immediately. It was that of
the official inspector. Turning to go on deck, he said in a low tone to
Elise, “I am going to tell him of your doings.”

“Mercy, Cousin Florimond!”

“Be quiet, traitress, thief!”

Leaving her frightened and in tears, he was quickly on deck. The
under-commissaire of marines awaited him, very magnificent and
dignified, in his tightly buttoned overcoat and his silver-laced hat.
He had seen the dramatic entrance of this strange boat into his port,
and came more from curiosity than from the demands of the service. When
he first stepped aboard he had asked for the captain, and thus had
recalled him to the recollection of the sailors.

Busy as they were in unloading the nets in order to free the hull,
or working the pumps, the men had not given a thought to Florimond.
Besides, their minds were so full of Elise, and of her courage and
skill in handling the boat, that unconsciously they had forgotten the
real captain.

The officer had surprised them by his unexpected demand. They brought
him to the capstan hatch, and hearing Florimond’s angry voice they had
spoken loudly, so as not to allow it to come to the ears of authority.

As a rule, sailors are not happy to find themselves face to face with
a maritime officer. They have always some little fault in mind. The
fishing laws are severe, and if they cannot hoodwink the police, they
are likely to lose all their profits in fines and penalties.

Florimond had no fancy for this class of visitors any more than his
men, and he, too, had upon his conscience certain small sins. In
engaging a woman he had not gone contrary to the law, which allowed
captains perfect liberty in the choice of their crew. But in the fear
of being refused a clearance, he had, when he had showed his list, put
Elise down as a man. On this point, therefore, he was not entirely at
ease.

On another score also he was troubled. He admitted to himself that
the blow with which he had laid open Barnabé’s head might cause an
inquiry to lie against him for abuse of power. And in the uninterrupted
succession of conflicts and misadventures which had assailed him since
his departure, he could not clearly distinguish on whose side was the
right or wrong.

In spite of his threats to Elise, therefore, he prudently kept silence
about her, and told only of the two things absolutely necessary--the
disappearance of the small boat, and the theft of the nets. He made
hardly any allusion at all to Firmin’s being carried off--a boy without
relatives--he stopped short. From the capstan hatch came a burst of
sobs.

“Mercy, Cousin Florimond!”

He went on in a louder tone--“a little deserter who got on to the
_flambart_ in order to seek adventures----”

“Mercy, Cousin Florimond!”

“A young sea vermin who overturned discipline, who----”

The commissaire stopped Florimond with a cynical gesture.

“You are too excited, captain! I suspect there is something hidden
behind all this. I will make an inquiry about this little fellow.” And
he clambered back upon the quay, where were piled up all that they had
saved of nets, floats, and rigging. He verified the importance of the
theft, examined the parted hawser and the torn nets, then he summoned
all the sailors for an inquiry.

All answered alike, as if inspired by the captain. There had been no
trouble on the _Bon-Pêcheur_. Nevertheless Barnabé appeared otherwise
disposed. When he saw his turn for speaking come, he squared himself
proudly and tossed his head, in order to attract attention to his
bandages and wounds.

Florimond saw him. He knew that he would not keep quiet before the
police, and that they would get from him enough to make them all
trouble. He was thoroughly afraid of some foolish indiscretion. One
gains only harm when one meddles with the law. He placed himself
directly before the landsman, and, raising his great figure to its full
height, seemed to make that of Barnabé all the smaller. He attracted
his attention by a light whistle, and frowned threateningly at him.

Barnabé dropped his head. From that instant he was docile. He had in
mind the lesson which he had received with the blow. One would have
said that he had been injured permanently in his brain, and that the
presence of the captain was enough to paralyze it. But as he lowered
his tone at the dictation of his master, he was rated at his true value
by his comrades. He, no more than the others, had complaints to make,
and the inquiry ended without results.

The sailors had not allowed the commissaire to perceive the presence
of Elise, but hardly had they seen him depart than they ran toward the
capstan hatch.

“On deck, Lison! The penalty merchant is gone back to his shop.”

Florimond instantly interposed.

“Away there all! Let her cry her eyes out. The first man who defends
her I will twist up like a knot in a sheet!”

The men drew aside like cowards, and that was the end.

The necessary steps at the maritime bureau, and the necessary work to
get the _Bon-Pêcheur_ to the ship-yard, took four long days. During all
this time Florimond nursed his anger. He knew now, how Elise had saved
the _Bon-Pêcheur_, and what a debt he had involuntarily contracted to
her. The thought tortured him. He almost certainly would not have run
the risks she had. He would never have dared to drift for four hours
with open seams in such a storm. He would have run before the wind, he
would have fallen into the eddies of the Vergoyer, and without doubt he
would have met death there.

He had burnings in his stomach, and rushes of blood to the head. Oh,
this Lison! He owed her not only his boat--he owed her his life. He
would rather have perished. He would not then have had such a gnawing
at the heart.

Could it be that his luck had turned? Never had such a chapter of
accidents come to a good skipper. What would they say at home; that he
was too proud, and that it served him right? He had always been the
first to return without a man lost, his bins full; and now to-morrow
he must appear, his boat injured, his nets gone, four men lost, too,
and not the tail of a fish. Would any one believe that it was not his
fault? It is hard lines for a skipper to have to own defeat.

In fifteen days he had three times just escaped with his life. He had
been close to death, close to ruin! He would no longer be the foremost
skipper of that coast. A young girl had stolen his glory from him. He
could hear even now all these sailors singing the praises of this Lison
in the taverns at home. What would they say of him? He would like to
take a turn of a rope around their evil tongues.

In fact, he could no longer stand the sight of Elise, and turned away
wretched at hearing even her name. He kept her away from the work, and
was out of patience that she must stay two days more on board. He would
have sent her home with half the crew, but he was afraid that, before
his return, the sailors’ tongues would have already been at work,
building up Elise’s fame on the ruins of his own.

And only when all was ready, the nets and provisions stored, the sloop
careened in the ship-yard on the beach, and the farewells exchanged,
did Florimond take the homeward route with his companions.

       *       *       *       *       *

What a sorrowful return it was! They walked with lowered heads, their
old knitted jerseys tucked into the bands of their trousers. They were
barefoot, with their kits on their backs, their shoes knocking together
beneath them. Sailors do not use up good shoes on bad country roads.
Accustomed to the smooth deck, and made tender by being perpetually
wet, their feet do not take kindly to these stony ways. They trotted
and limped like a company in full rout. A melancholy return!

They mounted the rough path to the cliffs. When they were on their
summits, they went, for two hours, now down, now up, across the
valleys, along the path of the coast guards, close to the sea. The sky
was clear. Under the cheerful light their unhappy condition seemed even
more sad.

First came Elise, the least bent, the least overcome. Her glances
searched the horizon without ceasing, as if in a last hope. One would
have said that she expected to see the boat which had carried off
Firmin come sweeping before the breeze. Her thoughts wandered away,
dreamy and tender, toward the boy whom she could not forget.

Next came the men, bent like beasts of burden, their eyes fixed on the
ground.

Last of all came the captain, more despondent, more stricken than the
others, his large back bent, not under the weight of his kit--he would
not have minded ten times as much; the burden which weighed him down
was one which his strong shoulders had not felt before. Defeat was
a heavy load for him. Until to-day, he had laughed at bad luck, had
hardly pitied those whose lives he had seen shipwrecked. Oh, this Lison!

[Illustration: A SAD RETURN.

  Chap. 9.]




CHAPTER X.


The sky seemed to mock them. Swept by the winds, it was of a limpid
blue, that deep summer blue which is mirrored back on the surface of
the sea.

Two leagues on their way the sailors came in sight of a village. From
the height where they were they could see it beneath them, nestling in
a hollow of the cliff. It was a coast village, without harbor or boats.
The houses were clustered together, half-hidden by tender foliage.
Here, at least, one should be happy. The fishers earned their living
from the beach, without fear of tempests, and this peaceful nook at
this early morning hour, sparkling in the sunlight, seemed so cheerful
that the men stopped, moved by a vague longing for comfort and rest.

They were trying to pick out the tavern, when Florimond overtook them.
He was in no mood to enjoy seeing others happy, and his ill-humor awoke
at the sight of the peaceful picture below them.

“No, truly, we will not let them see our wretchedness. We can avoid
the village by turning off through the fields. These landlubbers, who
stuff themselves until they fall asleep, would be only too happy to see
a procession of shipwrecked mariners. People who are fortunate love to
make merry over the troubles of others. Go on, my lads--starboard.”

The men did not agree with him. When they left the boat they became
their own masters again, and proposed to make use of their liberty. A
sailor ashore has no captain but his own inclination.

Barnabé spoke up:

“Are these landlubbers going to prevent our having a drink?”

And they all began the descent.

“You pack of dry gullets,” cried Florimond; “may you be soaked with
water like an old swab!”

Then in a rage, he turned toward the fields.

Elise could not resist a feeling of pity to see him set off deserted
by them all. Frank and tender-hearted, she was wretched at the sight
of this strong man so upset by ill-fortune; this captain, so proud and
confident in his warfare with the sea, so pitiable in his trouble. She
suffered from his unjust suspicions, but in spite of all, she was not
able to repress the impulses of her generous nature. Involuntarily, in
an outburst of sympathy, she went to him.

“Cousin Florimond, let me go with you. You will not be so lonely if we
are together!”

“Get away, traitress, get away.”

He could not utter another word. His eyes were bloodshot. His lips
stammered out weak abuse. He raised his hand high above his head, then
let it fall against his side, and turning, hurried away through the
bright sunshine.

“You are unjust to me, Cousin Florimond.”

Elise dropped down on the bank by the roadside. For some minutes she
watched his disappearing figure. She admired him so much that in her
inmost heart she forgave him.

She laid her kit beside her, and leaned on her elbow, resting her head
on her hand. Her thoughts were sad. But presently her eye turned toward
the deep blue sky overhead, where the white clouds were sailing, then
to the north, where the cliffs fell away and the dunes began, then to
the horizon, where the Bay of Somme indented the sandy coast. She rose
to her feet. Down yonder, beyond the dark mass of St. Valery, on the
other side of the white line which marked the bay, she might perhaps be
able to make out the steeple of Crotoy, with its fortress-like tower.
No. In this strong sunlight everything was blurred. Through the warm,
palpitating air, even objects best known and most loved were indistinct.

But, as if it were before her, she saw in her own mind her native
village and the empty cottage. Might she not cherish a little hope?
Who could tell! Perhaps Firmin had met some friendly boat, which had
taken him aboard. Perhaps he was already at home and impatient at his
sister’s delay, this lad who was so little used to waiting.

She would have liked to believe it, but she had had so little happiness
that she was distrustful.

But if Firmin were not there Silvere would be, and he would understand
and help her. There was one person, at least, in the world, who loved
her. For, as to her boy, she knew well that she lavished on him more
tenderness than he would ever give back. Perhaps he had already fallen
in love with a life of adventure on the _flambart_ and forgotten his
home. He was so strong and confident.

At the very thought of such a desertion Elise began to tremble. No.
The boy was obstinate, but he had a good heart. He would surely come
back. It was more likely that he was unhappy, and calling despairingly
for his sister. His last cry of distress on the deck of the _flambart_
still rang in her ears.

From their description of her, it was known at the bureau at Treport
that the _flambart_ belonged to one of the principal ship-owners of
the large seaport of Escaut. This reassured her. She would know where
to make inquiries. The owners of the boat had always preferred to pay
damages rather than to risk coming into court in such a case as theirs
was now.

Filled with hope, Elise took up her march. In a breath she had passed
the village, and leaving the sea turned inland along the St. Valery
road, which, dusty and interminable, stretched away between two rows of
trees, stunted and twisted by the west wind.

Five leagues of this gloomy journey passed. Elise was more tired in
heart than in body. The country did not interest her in the least. It
seemed shut in and contracted. One could see only patches of the sky;
the air was close and heavy. The horizon could be almost touched by the
hand. The soil was so poor, so hard to till, that it was cultivated
only in small patches; the plough furrows were hardly a cable’s length.
What a contrast to the open sea. How the chest expanded there! What
mighty breaths one drew! And one took less time to turn a sea furrow
from north to south than it would require to plough a field no longer
than a harbor.

[Illustration: SHE SAW, ACROSS THE BAY, THE LITTLE VILLAGE WITH ITS
WHITE HOUSES.

  Chap. 10.]

Sea life is broad and generous. It stirs one’s mental activity, while
it strengthens one’s body. Elise was in haste to see it again, this
sea, as beautiful in its rage as when at peace; this sea, which had
made her courageous and strong, and would make Firmin courageous and
strong also.

At last, at a turn of the road, the whole Bay of Somme, with its quiet
waves gliding under the rays of the setting sun, lay, before her.
Bathed in a golden mist, she saw, across the bay, the little village
with its white houses; she recognized the little cottage hidden away
behind the sandy hillocks half way up the dunes. Was the chimney
smoking? Could Firmin have returned? No, it was a house adjoining. The
cottage was still empty. She would sleep alone in it that night.

But she could not sleep. Overcome by her emotion, troubled at heart,
feverish after her long tramp, Elise sought in vain for the sleep that
eluded her. Never had her room seemed so lonely, so disquieting as now.
A ray of moonlight, entering through the window-panes, fell across its
shadows.

At first the melancholy of the night induced wandering thoughts. Then
she gazed at the door and window, which seemed to vibrate in the
trembling moonlight. Then, as her eyes accustomed themselves to the
shadows, Elise was seized with a sort of supernatural terror. She was
not asleep, but her open eyes seemed to behold the unreal substance of
dreams.

“Father, is it you? Father, answer me!”

She thought herself asleep. It is only in dreams that one has visions
of the dead. She looked all around the room to be certain that she was
actually awake.

Yes, she was awake. In the soft light of the moon she recognized
distinctly, one after the other, familiar objects, just as she had
found them on her return: the little bed where Firmin slept, in the
closet under the garret stairs; the large sideboard, where, under
a glass, was her mother’s marriage bouquet, a huge rose with gold
leaves, and on either side of it the two candlesticks. Nets and fishing
implements hung on the walls or from the beams of the ceiling. All
these old friends of her past life she saw clearly, each outline and
color distinct.

No, she was not asleep, but none the less she could not look toward the
door without seeing before her a face sweet and sad, clear-eyed and
wrinkled.

“Father, what do you wish?”

For the first time since she had lost her father Elise saw him again,
just as he was in life, with his otter hat, his red neckerchief, and
his brown shirt. He complained softly that she had bestowed all her
care on Firmin and had left him, her father, to lie in the sands at
the bottom of the sea. She had not made every possible effort with the
authorities to have the place dragged, as had been done before, so
that his body might be recovered and laid in holy ground, where his
soul could rest in peace.

And he told her punishment. Elise should not see again the brother whom
she had too jealously loved, until she had earned him by her filial
devotion. Unhappy Elise! She was seated on her bed, and her two hands
stretched toward the spectre, which would not leave her; she poured
out, with all the confidence of a soul possessed, her excuses, her
promises, her prayers.

“Father, I swear to you that I will know no rest until I have laid you
beside mother.”

Then, as if the spectre had moved into the moonlight, it suddenly
became distinct.

Elise had seen it up to this time only through the enveloping shadows
which softened the rough outlines, but in this new light the figure
seemed drawn by suffering. The complexion, formerly bronzed by the
sea, was pale, the wrinkles were deep-set, the cheeks, once so full of
laughter and health, were thin from long agony, and the eyes which a
moment ago, in the shadow, seemed full of a caressing light, were now
sunken and full of reproachful sadness and melancholy resignation.

Emaciated, and with face nearly as white as beard and hair, her father
seemed to have arisen from the sleepless night of a long illness. He
could not rest in his sandy prison under the sea, with its endless
currents, the sport of waves, fought over by sea monsters. They cannot
cry like sea birds, these voracious dogs of the sea, but their battles
are no less noisy. How could a soul rest in peace among them?

Elise had noted all the marks of suffering on the pale face, she had
read there all his reproaches. She knew now too late, that she should,
before anything else, have sought her father’s body, that she might lay
it in consecrated ground.

“Father, father, I swear to lay you to rest in the churchyard. And
after that you will let me see Firmin again?”

And not to delay for a moment the execution of her oath, Elise put on
her dress and went out.




CHAPTER XI.


The night was soft, moonlit, and silent. There was not a sound in the
village, not a breath of air to awaken the sleeping life. The cock,
turning on his rod at the top of the steeple, did not creak; there was
not the sound of a blind slamming against a wall; not even the furtive
step of a marauding cat. Nothing could be heard except the rhythmic
beating of the waves on the beach, and very far away on the heights,
in the direction of the graveyard, the plaintive howlings of a dog,
wailing to the dead.

It must be the captain’s dog. During the fifteen days that she had been
away, Elise had not thought of her good friend, the shaggy-coated and
brave fellow, who said so many sweet things to her with his thoughtful
eyes. She could hear him still. It was he, without doubt, but his voice
seemed a little deeper than usual. Why was he howling so dismally, and
so far away? Could he have lost his master? Elise had returned late the
night before.

She had not heard the news. Could the poor captain have died?

The captain enjoyed great consideration in the village, not only on
account of his merit, but on account of his rank. It is true that he
was only an officer of the coast guards, who had been for a long time
on the retired list, but he was better known than any of the officers
of those parts. Eating little and drinking less, he spent the greater
part of his pension in stuffing with dainties the village children, and
in feeding his dog Barbet, his only friend and the friend of his whole
life.

For twenty-five years he had lived in close comradeship with the same
dog, this dog who was now watching on his tomb. The same dog? It was
not possible, at least, to tell when he was changed. His history was
very simple. Like the greater part of the coast guards, the captain had
adopted a dog on entering the service. The first of the Barbets had
long, coarse hair. One day he had saved the captain from drowning, and
from that time he had treated him as a brother and faithful companion.
And this friendship had lasted fifteen years; fifteen years--the
life of a dog. Barbet, grown old, had gently come to his end, but he
had left a son as shaggy as himself, with long hair, always full of
thistle-heads, collected from the hedges. Gentle as his father, the
second of the family had the same intelligent and kind look, the same
affection for his master. The captain had fed him in the same way, had
taught him in the same way, and had raised him to the same rank. They
were both corporals, the Barbets, the son as well as the father. On the
days of inspection, before the superior officer who passed through the
town, Barbet advanced at the word of command, his chevron under his
chin, after the ancient fashion, and a stripe of silver on his legs.

He was proud of these honors, because he had earned them by force of
application. He knew the drill, but that he considered as nothing. He
was not proud, for all the dogs of the company knew as much. He had a
real cause for pride which no one could dispute. He had not an equal in
recognizing, at a distance, the boats of his friends.

From the coast-guard station on the height of the dune, he could see
them as they arrived from sea, and could distinguish them better than
any man or woman. He announced them after a fashion of his own, by
distinct barks. All the people of the village had learned to know
what the barks meant. During bad weather, when the women, awaiting
the return of their husbands, could just make out, lost in the white
foam of the sea, a bit of sail above a black hull, they would consult
Barbet. Three barks--it was the boat of Baptiste Hénin. Elise, while
still a child, on hearing him name her father in this way, had wept,
while her mother, with an eye from which the fire of anxiety had dried
the tears, watched the strife of the little boat against the heavy sea.

No; it is not Hénin’s boat. We can see two masts. It is the sloop of
big Poidevin. Look again, Barbet. The dog would dilate his nostrils
in the wind. Through his long hair his fawn-colored eyes would shine
like gleaming points. Three barks again. Yes, it is Hénin’s boat. She
comes as if she were flying; one mast only; Barbet is right. And when
the boat, pitching and rolling through the tumbling sea, drew near
enough to be recognized by all, then it was that Barbet was triumphant,
barking every time that the hull disappeared in the waves and
reappeared on their crest. When, after hours of anguish, that seemed
longer than a whole existence, the crowd, massed on the dune, finally
see the boat reach the harbor, and are all hurrying to assist at her
arrival, Barbet follows them in their joyful course. When they arrive
at the harbor, he tugs on the ropes that make her fast, then barks
joyfully, while all the dogs in the town re-echo his cries like a note
of victory.

All these recollections of her infancy, at the same time sweet and sad,
come back to Elise, while she stands listening to the howling of Barbet
on the dune. Poor Barbet! He was the third of his race, still young and
strong in proportion. Elise had known only two of them, but she could
not tell them apart any more than their master could.

But whether there were one or two, it was always the same Barbet,
simple as a tale, lasting as a tradition. What was the use of a
pedigree in a family where the descendant was as good as his ancestor,
and when from grandfather to grandson the same intelligent and kind
spirit animated them all under the same body?

Barbet ought to know thoroughly the history of the village. He had
brought up all the children, and it was he who took them to school. He
had learned the hour for going and coming, and he arrived punctually,
in order to watch over them on the route. He was a strong hand for
discipline. He detested an abuse of power or injustice. It was a bad
day for the older children if they struck the younger.

Barbet’s mission was to look after the children. He set himself to
discharge it, exactly as his master had taught him. Never would he have
permitted these little shavers, no higher than himself, to go to school
alone. He gathered them into a company from all sides, their books
under their arms, their tin forks tinkling against the iron plates in
their baskets. Barbet opened his ears at this sound, because his little
friends each kept for him a dainty morsel. It was the voluntary tithe
of the weak to the strong who protected them. He did not return to the
coast-guard station until after he had seen them safely home, one after
another, down to the last.

Elise had gone to school with him for a long time. She was his
favorite, and he displayed so much zeal in her defence that he would
show his teeth if any one even feigned to attack her. She had kept
for him always the most dainty part of her dinner, she had caressed
him with her little hand, she had looked into his eyes, bending her
little cunning head above him. The little girl and the dog were always
together at playtime. And on the dune they amused themselves chasing,
and playing tag, and rolling on the sand, or still more often they
looked out over the sea, and played at recognizing the barks, like two
corporals in service.

Later on, when she had become larger, Elise had left school. Then
she had entrusted Firmin to Barbet. Unfortunately they were not on
good terms. Firmin did not wish to be looked after, and Barbet would
not relax his duty. So came about difficulties, which neither the
interposition of Elise, nor even that of the captain, were able to
prevent. Elise had been troubled by quarrels, which were renewed every
day more fiercely. The boy would box Barbet’s ears, would pull him by
the tail, put burrs on his head, and in his eyes. The dog, driving the
boy before him by barking and by pretended bites, would snap at his
calves, now right, now left, and oblige him to march at the end of the
company, like the naughty boy of a class. And when Barbet brought him
home, Elise always found her brother’s face streaked with tears.

She comforted the spoiled child, and felt unkindly toward Barbet for
the rough penance which he inflicted upon the little chap, who was so
beautiful even in his sulkiness. With a burst of maternal tenderness,
she dried his great moist eyes and brown cheeks, where the tears were
still running, and quieted the last gasp of the little sobbing heart.

“Do not weep any more, my little man, I will scold this naughty
Barbet.” But Barbet never was scolded, because he had only done his
duty.

All these details of the time when she had lived in careless happiness
came back to Elise as a consoling and refreshing thought. She walked
slowly under the soft light, lost in revery, recalling, one by one,
these times of her infancy, so sadly sweet and so far away. And, losing
herself in her memories of the past, she forgot the hard reality of the
present, and Barbet’s howlings, half heard, seemed like the echo of
forgotten sadness.

       *       *       *       *       *

She was recalled to herself on finding that she was at the door of a
little house just out of the village, hidden among the trees on the
edge of a stream. She had some difficulty in recalling how and why she
had come there. She was at Silvere’s door.

But was this a proper time to present herself at her _fiancé’s_ house?
She waited some minutes, and listened to hear if the church clock would
strike, then impatient of the least delay, she looked at the moon, and
from her height in the heavens, knew that it was about midnight.

After all, why should she hesitate? Was not Silvere’s mother an
excellent woman, who would be happy to receive her in her trouble? All
came back to her. Could she have been so troubled as to forget already
the double task laid on her, that of finding Firmin and her father? Who
would aid her if not Silvere?

Again she heard Barbet, who was howling long and plaintively. It broke
her heart. She would have liked to go to him to protect and console him
in her turn. But if he were in the graveyard, how could she go there
without meeting the ghosts which dance about the graves?

And at this baleful thought Elise saw again before her her father’s
spectre, like the ghost of a remorse which would not leave her. Seized
by superstitious fears, she knocked nervously at the door.

She waited a long time and exchanged many words before she succeeded
in having it opened. At last the bolt clicked, the lock turned, the
door swung half open, and in the doorway stood Silvere’s mother, an old
woman with a sharp voice but a kind look. She was only half dressed,
and her chemise only partly concealed her strong shoulders and her old
wrinkled arms.

“Alas, my poor daughter, what has happened to bring you out at such an
hour? The living do not walk at night. You must go home.”

The old woman barred the door with her two arms, as Elise stood on the
sill.

“Return home, my poor daughter. You seem like a ghost.” The moon
shone fully in the old woman’s face, but Elise had never seen on her
kind features such an expression of distrust and disquiet. She was so
disturbed that she had hardly strength to speak.

“Mother Pilote, I need advice, and I come to ask it of Silvere. I
cannot wait.”

“Silvere has gone away, my daughter. Fishing from the beach he found
stupid work. The village was not to his taste after you had gone. He
signed papers with big Poidevin on the _Jeune-Adolphine_. He thought
that he should see you in the Scotch seas. He has taken a roundabout
way to meet you.”

When she heard that her lover was gone, the only one on whom she could
depend, Elise felt as if a gulf opened before her into which sank her
last hopes. Everything gave way at once, her courage and her strength.
She leaned on the upright of the door to keep herself from falling, but
the old woman, thinking that she wished to enter, pushed her firmly but
compassionately aside.

“You must go home, my daughter.”

[Illustration: THE OLD WOMAN BARRED THE DOOR WITH HER TWO ARMS AS ELISE
STOOD ON THE SILL.

  Chap. 11.]

From the height of the dune came again Barbet’s howls. He had stopped
from exhaustion, but now took up again his lugubrious wail, making the
night sorrowful.

“You hear him,” said the old woman. “He is possessed. They buried the
captain two days ago. He cannot rest quietly, or Barbet would not
bewail him so loudly. You must go home, my daughter.”

“Mother Pilote, do not send me away. I do not dare to go to my house. I
have seen the ghost of my father.”

The face of the old woman contracted with a strange look, and her lips
moved feverishly. “Go away, my daughter, you bring bad luck to others.
Last night Florimond returned from his cruise. He has told everything.
You have ruined him. It is not your fault. Your father’s soul is in
torment. I am afraid for my poor Silvere.”

“Mother Pilote, listen to me. I have seen the ghost of my father.”

“Go away, you bring bad luck!”

And, as the old woman rudely closed the door, Elise sank upon the sill,
alone in the world, and overcome by her troubles.

At that moment Barbet broke the stillness. He had suddenly stopped
howling, and was uttering short barks that seemed like voices of
consolation and a summons to her to hope.

“The soul of his master has found repose,” thought Elise, and raising
herself, as if moved by some strange presentiment, she walked toward
the graveyard. The clock on the tower struck midnight.




CHAPTER XII.


Abandoned by the living, Elise turned to the dead, whose quiet peace
seemed to her so sweet. She reached the graveyard well before the first
rays of the dawn had lightened the eastern sky. It was still night, but
in the half light of the moon there seemed about her mysterious beings
of uncertain form and colors pale and unreal.

In climbing the dune Elise had often looked out toward the open sea to
the spot where a murmuring and a silvery whitening of the waves marked
the shoals. It was there that her father lay with the others under the
treacherous wave. But exactly where? The shoals were large.

At the thought of petitioning the administration and taking the other
necessary steps, Elise was greatly troubled, so afraid was she of the
officials. She had never entered a maritime bureau, and knew, only by
hearsay, that the men whom she would meet treated the poor harshly.
What should she say to them? That she had seen her father in bodily
presence in the night, and that she had been bidden to find his body
and to lay it to rest in earth; that she was not rich enough to meet
the expense, and that she had come to beg them to send divers in order
to snatch him from the engulfing sands.

But they would demand the exact spot where he lay, and her father had
not told it. They could not dig up all the Vergoyer. Surely that was
what they would say. If her father wished to be found, he must tell
where he was.

Elise wore herself out devising unfeasible plans. A fancy seized her
to run to the wharf, to seize the first boat she came to, and to sail
alone to the Vergoyer. There she would invoke her father to make his
presence known. She had heard that a little flame would dance on the
water at the spot where a body lay. But at the thought of seeing this
palpitating soul she was seized with tremors.

How wretched she was! She was, perhaps, the only one in the village who
had no relatives. All the other girls, in trouble such as hers, would
have had a grandfather, or an uncle, to help them. There was no one
to help her but Cousin Florimond, who detested her, and Silvere, her
betrothed, who loved her, but was away.

Unable to depend on any one, she had gone to the churchyard to see
Barbet, and to pray on the grave of her mother, where she hoped to find
solace for her sorrows.

She felt her hand tremble in lifting the latch of the little gate, and
was frightened at the stillness. The tide was out, and the sea was at
peace. Nothing stirred. There was not a sound of life.

Barbet had ceased barking. Elise had come in answer to his call, and
now that she was there he was silent in distrust--he also, as if he
were waiting to see what impious creature dared, at this hour, to
enter this field of shadows to disturb the sanctity of their memory.

She hesitated a long while. She stood with her fingers on the latch,
and did not dare to look through the bars of the gate into this
graveyard, where, under the trembling moonlight, the wooden crosses
seemed to be joining in a dance of death.

If Barbet would only howl, would only bark once.

“Barbet! Barbet!”

A howl answered her, but more unearthly than the night, more mysterious
than this spirit-filled space about her. Oh! There were ghosts
everywhere!

Yielding to a wild desire to escape these supernatural beings, Elise
turned and fled. She ran breathlessly toward the fields. There she was
sure at least of meeting things which were really alive; trees whose
leaves rustled in the breeze, beasts sleeping an earthly sleep in the
fields where they fed.

She ran on, terror-stricken, leaping fences and streams, imagining
herself pursued. She seemed to hear a footstep behind her, and ran
more madly still through the damp meadow-grasses, knee-high, happy at
feeling and touching objects that were real, at breathing the strong
odors that were born of life. She threw herself into the midst of a
herd of cows who, waking with a start, rose to their knees, and dropped
their heads to face an attack, and, the danger passed, sunk down again
heavily, dropping off at once into the dreamless sleep of an animal.

[Illustration: SHE QUICKENED HER PACE, PRESSING HER HEAVING CHEST WITH
BOTH HANDS.

  Chap. 12.]

Elise recovered her calmness in this contact with nature. She had
never imagined it so cheering and so friendly. She had despised the
country, for there all is so pretty, one cannot move without finding a
place of shelter or protection. How different this from the sea, where
one sails for days and nights without seeing aught but infinite space.

How sweet the odor of the ripe wheat and the hops still green, the
reflection of the moon in the pools, the deep shadows of the trees. How
willingly would she lie down there in the long grass.

But behind her there followed in hot pursuit something whose form she
could not divine. The cows seemed to look queerly at her as she passed
them. She did not dare to turn, she would die of fear if she should
look behind and see what she feared. She quickened her pace, pressing
her heaving chest with both hands. She feared to stop, lest she should
find herself face to face with this ghostly pursuing phantom.

She hoped for daylight to dissipate her fears, but the first light of
morning had not yet shown when she sank down breathless and spent, in
the midst of a field. There she lay unconscious, and, worn out by all
she had gone through, fell into a heavy sleep.

       *       *       *       *       *

The sun was high when she awoke, confused, and with every fibre
relaxed by the healthful rest which had followed the hours of fever.
Her eyes, still heavy, sought the sun’s brightness, and her pale lips
opened to breathe the pure morning air. She inhaled sweet odors. Then,
as she stretched her arms to shake off her lassitude, she drew back
suddenly with a start, for her hand was licked by a rough, wet tongue.
Involuntarily she turned about, and, recollection coming suddenly, was
seized again with fright and buried her face in her hands.

But around her, as if that moment he had thrown off all allegiance to
his dead master, Barbet was dancing gleefully. He poked his nose into
her hands, into her face, her neck, and in a kind of intoxication of
affection and of joyful fidelity, barked and whined softly, as if he
meant to swear everlasting devotion. He seemed to say to poor Elise
that she ought not to fear or despair, since she had a friend, a friend
older than she, but strong and desirous to serve her.

It was not Barbet’s ghost, but Barbet himself, with real shaggy hair
and real barks. It was not a dream. Happy in the reality, Elise seated
herself, quieted by this unexpected help, and hugging him in her arms,
talked to him: first, of the years that were gone, and how he had taken
care of her, and afterward the little Firmin, who would doubtless soon
return, self-reliant as ever. And Barbet rubbed his big head against
the heaving breast of his chosen friend. He looked at her with a
steady, friendly glance, but she in her overflowing happiness kissed
his face; his eyes, that knew so well how to read in the great book of
nature; his nose, whose subtle keenness found out the meaning of so
many hidden secrets.

“Barbet, old Barbet. It was you who followed me. Why did you not let me
know it was you?”

Yes, Barbet had followed her. She alone had power to make him forget
his dead master. There was many a one in the village who would have
been glad to receive him, as a rare legacy, as a traditional curiosity.
The day when his master died they had dragged him from the coffin, and
shut him up in the coast-guard station of which he had been the pride
so many years. Rather than submit to a new service he would have let
himself die of famine. He had escaped, and made his way to the grave,
where over the newly turned earth he had bewailed his lost friend.

There again they had gone after him. Nowhere will men willingly lose
objects in which they take pride. Barbet was celebrated on the whole
coast from Dieppe to Boulogne. Could they lose the glory of their
village? But faithful to the captain’s memory, he had resisted all
attempts which had been made to draw him away. They had given up their
attempts at last. They had not dared to take him away by force, and on
the tomb of the master whom he did not wish to outlive, he was waiting
for death, when he had scented Elise.

His old friend, this kind Elise, had come there in a time of trouble.
He saw her climb the dune alone, without protection or sympathy. Then
he remembered how the captain had loved her, how she had been kind to
the lonely man when alone and ill in his old age.

Barbet decided that if his master could speak he would bid him love
Elise, and return her a watchful affection and vigilant protection for
her cares for him. He had decided to live for her, to whom his master
would certainly have left him, if death had not come so suddenly.
When she had called him, he had answered the cry of her heart with
an emotion strong and deep, but she had not understood and had fled
in fright. He had leaped over the wall and had followed her softly,
wishing not to add to her terror. And now, through his master’s death,
they were to be friends for life.

       *       *       *       *       *

“You are all dirty, old Barbet,” said Elise suddenly between two tears,
“we shall have to make our toilet together.” And she led the dog to the
nearest pool.




CHAPTER XIII.


Elise had made her toilet, and Barbet was beautiful to see as they
entered the village together. But as they passed along the good people
drew aside, and mothers made haste to call their children into the
house. When they reached the Grand Place they saw groups of sailors and
coast guards talking loudly, and heard the noise of wrangling in the
sailors’ tavern.

Florimond’s voice was above all others. “She is a sorceress! She is
possessed!”

Just then a man ran into the tavern, and immediately the sailors came
out on the doorsteps, Florimond in their midst, crying:

“Look, Barnabé; do you still persist that I am a liar? Look at the
captain’s ghost walking with Elise.”

The sailors of the _Bon-Pêcheur_ were all there, except the four who
had been lost in the small boat. They had spent the day before in
drinking, had tramped during the night, and had arrived that morning,
crossing the bay at low tide. They had heard at once the reports in
the village, that Elise, since the death of her father, was possessed,
that she could cast a spell, and that she would be freed only when her
father’s body was recovered.

Mother Pilote was the cause of all this. Since dawn she had gone
from house to house telling of the visit which Elise had paid her at
midnight, the hour when the dead return to earth again. She had stopped
at one door after another, and had repeated the same story. If her
father had appeared to demand help, it was without doubt because he had
a sin to expiate. She remembered that once, on a night in March, her
husband had heard in the neighborhood of the Vergoyer, the groanings of
an old corsair of Berck, who was drowned a few days before, and whose
soul could not rest.

She was full of laments that her son was betrothed to Elise. It was too
late now to forestall ill-luck, because Silvere was at sea. Doubtless
she would never see him again. She had done her best to prevent his
sailing. Nothing would keep him back. And such a fine young fellow,
and so good! He was just twenty-four years old. He could have passed
the examination at Saint-Valery, and become a pilot, as his father was
before him. He need not have quitted the bay. But young people will not
listen to reason.

And Silvere’s old mother wept as if her son were lost to her forever.
She was just finishing her doleful journey through the village, and had
appeared on one side of the Place at the very moment when Elise, with
Barbet, arrived on the other.

At a glance, Elise had seen that the sailors were not favorably
disposed toward her. Their eyes were distrustful, and even threatening.
She could not imagine why. On their part, they had no doubt that the
reports were true. Could this Lison have been able to handle the boat
all alone, if she had been like other women? Surely, she was possessed.
This was the reason that the small boat had been lost, with the four
men. Their relatives ought to put on mourning for the whole four. The
idea had gained such credence that Chrétien’s mother, the wives of the
two big fellows, and the children of the old sailor had not dared to go
out without wearing black.

Nothing could have now destroyed the widespread belief in the evil
influence of Elise. The poor child, at the ill-natured looks which
greeted her on all sides, was stirred to her very soul. Just then she
saw Mother Pilote. She ran to her, sure of a friend and protector. The
old woman recoiled in fright.

“Alas, my daughter! You have destroyed my son, do not destroy me, too.”

The groups of sailors and coast guards had come close to her. Their
noisy talking and their loud jeers had drawn the people from the
neighboring streets. The whole square was suddenly overrun. Elise
stopped. She did not dare to go on. On the right were Florimond and his
sailors, behind them groups no less ill-disposed. On the left was the
harbor and the sea; the sea even more treacherous than men.

Elise shivered from the soles of her feet to the roots of her hair.
Without knowing why, she saw that she stood alone, that she was not
only abandoned but repudiated, disgraced, and cast adrift. This was
Florimond’s revenge.

What could have made the captain so spiteful? He was gesticulating
triumphantly. They knew now why he had failed in his fishing, lost
his nets, and injured his boat. Could the most skilful captain have
succeeded against the wiles of a sorceress?

As if to support his charges, Barbet, who had been walking with ears
down and tail between his legs, suddenly waked up. He made the rounds
of the Place, smelled of the groups, and returned to Elise with
plaintive whines, trying to show his devotion by licking her hand
and by affectionate leaps. She did not repulse him. Having only one
friend, she could not discourage the expression of his frank and strong
sympathy. She accepted his caresses, and returned them.

Encouraged by this, Barbet began to act excitedly. He ran from group to
group, growling and snarling; then he returned to Elise, good-natured
and full of affection. It was his fashion of showing these perverse
Christians that they were not worth as much as a dog in divining the
tortures of a suffering soul. One would have said that he took pleasure
in his own performance, for becoming more and more excited, he went
through it a hundred times, more and more feverishly, contorting
himself until he leaped about like a crazy dog.

From different sides of the Place came the same shouts.

“They are possessed, both of them! Let us kill them!”

“They will bring sickness on the village!”

“They will shipwreck our boats!”

“They must die!” Some of the most drunken sailors began to throw
stones. Barbet was struck first. He ran to Elise without a cry. He
raised himself on his hind legs, and laid against her breast his
wounded foot.

The violence of the assailants was increased by the quiet of the
victims. The people of the village, full of senseless superstitions,
began also to throw stones as if to quiet their fears by the punishment
of these two innocent creatures, whom they foolishly suspected of
possessing evil power.

Elise wept and made no attempt to defend herself. She was self-accused.
It seemed to her that she was expiating the filial neglect for which
her father’s spectre had reproached her. She believed now that she
understood why all these people were against her; they punished her
as an impious daughter, who had no thought for her father’s eternal
welfare.

But why were they so furious at her only, when so many besides her
had, without disquiet, left the souls of their shipwrecked relatives
in pain. She recognized many of them among those most furious toward
her. There was the sister of the lame man, the sons of friend Joseph,
the mother of Amadée. They had taken no steps to find their bodies.
This ought to hinder them from attacking her, as if they had clear
consciences. Their dead, too, were not to be compared with her father.
Poor father! He was so honest. She ought to have tried to recover him,
if she had had to dig the Vergoyer all alone. And waiting in silence
her time of deliverance, she gave herself up to martyrdom.

But she was not able to keep back a cry of pain when a stone struck
her near the eye. Instantly there was an angry snarl, and Barbet flew
at the most active sailor, biting him in the leg. The fellow dropped
in terror, frightened for his life. The dog was surely possessed; his
bites would kill.

There was a wild panic over the whole Place. Barbet returned to the
attack, showing his teeth. The sailors abandoned their comrade,
tumbling over one another into the tavern, crushing against the
door-posts in spite of Florimond, who, to show his courage, shouted:

“You run like crabs before a dog.”

And he kicked at Barbet, who snarled at him most threateningly.

“Florimond, do not be so rash. It is foolish to brave the spirits of
the dead.”

And the man, who from the other side of the Place shouted this out,
took to flight with all his companions. Florimond had a little sense.
He did not believe in these ideas of the dead returning.

“Pack of old women, just wait and see how I send Barbet off. If he has
the devil in his mouth, I will make him swallow him.”

He strode forward to kick with his heavy boot this demon of a dog.
A fresh snarl, longer, sharper, harsher, stopped him--a snarl so
deep and unearthly that the last of the spectators took flight, and,
panic-stricken himself, Florimond bolted into the tavern.

Then, with the Place all to themselves, Elise and Barbet looked at each
other, half frightened at finding themselves alone.

       *       *       *       *       *

The man who had been bitten lay still. The skin had not been broken,
but he imagined that he felt in his flesh the cold fangs of this dog of
hell. He lay at length, like a child who has been stunned by a fall.

Elise went over to him, and rousing him, by a light tap on the
shoulder, raised him up. On his face the traces of his fright were
still evident.

“You, Barnabé? Have you, too, turned against me?”

“It is the fault of drink, Mam’selle Elise. I had my little glass to
celebrate my return. The sailors have fuddled their brains with these
old wives’ stories. All the same one doesn’t know whether they are true
or not.”

Elise did not wish to hear, but Barnabé began at once to repeat them.
As clearly as he could he told how Mother Pilote’s gossip had made them
believe that the ghost of Father Hénin walked at night. She had accused
Elise of witchcraft, and of being supernaturally possessed.

But all was very confused in his mind. Nowadays such ideas are no
longer the fashion, and he was not familiar with them. He hastened to
say: “I do not believe them at all, Mam’selle Elise. Forgive me; it was
the fault of the drink.”

In token of forgiveness Elise held out her hand to Barnabé, but he was
still a little disquieted. Occasionally he would throw a glance toward
the tavern, as if at a place of refuge. She took pity on him.

“You are not afraid of me, I suppose, Barnabé? I never have done you
any harm, and never would.”

“I do not distrust you at all, Mam’selle Elise, but Barbet has sharp
teeth.”

As if to answer to his name, the dog stepped forward. He smelled of
Barnabé, scowled, wrinkled his nose disdainfully, and returning to
Elise hid his head in a fold of her dress.

“Barbet, I do not like dogs with bad manners. You will not regain in
that way the confidence which we have lost.”

She took with both hands his kind, hairy face, and made him bark his
excuses.

“Pat him, Barnabé; he will not bear you ill-will after this. He has as
much sense as men, but he is better than they are.” And a treaty of
peace was concluded then and there between Barbet and Barnabé.

In the bottom of his heart, Barnabé was much ashamed at having shown
himself a coward without any cause. While he was on the _Bon-Pêcheur_
he had lost his former free ways and his rough eloquence. Florimond had
intimidated him. He did not fancy facing the broad-shouldered captain.
Fortunately, on land Florimond was no longer his master, and Barnabé
only wanted an opportunity to recover his former position.

“Mam’selle Elise, if you do not bear ill-will, I will be your friend
again.”

“Why not? Ought I to feel harshly toward you because of other people’s
faults? You know that I do not bring bad luck.”

“Yes, Mam’selle Elise, I do not believe any of these stories about the
devil which they tell of you. They are old wives’ fables. If you will
let me, I will defend you against the sailors.”

Barbet interposed. He seemed to say that it was he who was her true
protector, and that he would not allow others to take his place, but
Elise quieted him with a caress, and turned to Barnabé.

“I shall be glad of your help. I must go to the officials at
Saint-Valery, and you can keep me company. A woman does not dare to
speak, and you are an orator.”

Then they agreed on the time for starting. The bay would be dry before
noon. They would have time to go and return before high tide. They were
turning to go home to make ready for the trip, when the door of the
tavern opened.

A sailor held it ajar to watch Elise. He had seen her talking with
Barnabé, and the fact had reassured him. Should a sailor be less
courageous than a landlubber? He came out at once, with his comrades at
his heels.

When they were sure that Barbet was harmless, as well as Elise, they
joked after the fashion of cowards, who think they can save their
dignity by jibes. Their coarse jests fell more thickly than their
stones had a little while before.

“She will be well protected, this Lison, by two strong jaws, Barbet’s
and Barnabé’s;” and they kept playing on these two names, and went
away exclaiming:

“Barbet and Barnabé; one as much a dog as the other. Barbet and
Barnabé! two barkers and two landlubbers!”




CHAPTER XIV.


The village had fallen back into its accustomed quiet, when Elise and
Barnabé set out barefoot across the sands of the bay.

Barbet followed them joyfully. He seemed to have been born again to a
new youth, and was thoroughly frivolous. He tossed the crabs in air
with his nose, he made the flocks of sea-gulls take wing, he leaped
over the streams, and splashed through the pools as if he thoroughly
enjoyed this clear and beautiful July day.

In honor of his new mistress he had forgotten his daily duties and
played truant, while the village children, left without their guard,
quarrelled and pilfered along the road to school.

If he could have seen his company of scholars, some in tears, others
rolling in the dust, their hats dusty, their aprons torn, and their
baskets upset in the brook, he would have been proud. During the three
days since he left the service, the road to school was nothing but a
field of battle. Henceforth they would know in the village what he was
worth.

But this was not the time for serious reflections. Barbet gave himself
up to pleasure, for he had caught a smile on his mistress’ face, and
that showed him that she was happy.

As a matter of fact, Elise had a strange pleasure in setting out for
the Maritime Bureau. It seemed to her that she was beginning the
task of reparation which had been imposed on her, and a feeling of
contentment and peace overflowed her.

She was not at all deceived about Barnabé. She knew him to be a
braggart, of no principle, but in spite of all she was glad to have him
for a guide, and above all for a mouthpiece. At times, carried away
by his desire to be useful, he made certain suggestions that made her
uneasy.

“Have no fears, Mam’selle Elise. These scribblers, all put together,
are not worth one good sailor. They must be spoken to firmly. So much
the worse for timid folk, if they revenge themselves on them afterward.”

Elise had no idea that she would succeed through her companion’s
bravado. All along the way she reasoned with him, and explained the
object of the call. She asked that he would repeat to her, as they
talked together, the remarks he proposed to make. And while he went
complaisantly over his lesson, she corrected him and softened every
violent expression. But he came back always to the same idea.

“We shall lose everything if we let them treat us with insolence, as
they do others.”

“Listen, Barnabé; I think that we shall gain more by talking quietly.”

“No, Mam’selle Elise; allow me to say, it is necessary to make a heavy
shift of the helm to make the ship come about promptly.”

Elise began to regret that she had asked such help. Her cheeks were red
and her heart beat quickly, when she entered the Bureau by the side of
Barnabé. She threw about her an uneasy look, as if to make certain that
Barbet at least had not forsaken her. He was there, sober and faithful.

The room which they entered was lighted by one low window at the
further end. It was divided across its whole width by a railing the
height of the elbow, behind which, on a large table, was a huge pile of
boxes, books, and documents.

The air was damp and mouldy. The walls were stained in spots by
moisture, and the pigeon-holes were black from dampness. Everything
seemed unhealthy.

Elise had too respectful an idea of the Bureau to note these signs
of age. She had not dared to enter, but stood waiting on the sill,
holding the door open. She started at the sound of a harsh voice, which
appeared to come from under the table.

“Shut the door there. You let the heat in.”

Then in a surly tone:

“They’re all stupid alike.”

Barnabé was just about to launch into his first burst of eloquence. He
stopped short, and turned suddenly to Elise:

“Come into the room. You will shipwreck everything.”

Timidly and softly, Elise stepped forward just far enough to allow the
door to be shut behind her. Barnabé began in a low tone and a trembling
voice. The beautiful, sonorous sentences which he had planned died
away on his lips. The wretched appearance of the room, and its mouldy
odor, were so little stimulating to the development of a brilliant and
pompous speech that he lost the thread of his oration. For lack of
anything better he said simply:

“We have come about the soul of Father Hénin.”

“That is a matter for the Church. You should not come to the
commissaire when you need a priest.”

Then Barnabé began:

“We have come hither, together----”

“There are two of you, then? Let the other one step forward.”

Elise advanced to the railing. Behind the boxes she saw, nearly hidden
from sight, a little hunchback, who, with his back toward them, was
nibbling a crust of bread, while he read his newspaper.

Elise had anticipated an impertinent reception, and to her it seemed to
increase the clerk’s importance. But Barnabé was not so complaisant.
He had promised himself to be magnificent before Elise, and not to
allow himself to be treated as a common sailor. But from the feeling
of respect which the sailor has for officials he still kept himself in
check, and simply raised his voice:

“It is your affair, this matter of Father Hénin.”

“What affair? Explain yourself, if you want to be understood.”

“The affair of his ghost, which walks because he is at the bottom of
the Vergoyer.”

From the desk came a growl:

“What idiots!”

Then all moderation forsook Barnabé. He could think of nothing but
insults, which he was about to rain upon the hunchback.

“You crooked----”

With a look Elise stopped him. Leaning on the railing, she fixed on
him a look both serious and friendly, as if she wished to inspire him
with all her confidence. In the half light her pure profile, with its
somewhat heavy lines, was softened, and she seemed wrapped in a natural
grace and delicacy. Under the influence of her suppliant beauty,
Barnabé turned over and over his ideas, without finding any which
appeared to him likely to meet with the clerk’s favor.

A strange clerk this! He kept his face always out of sight, supported
on his elbow, and turned his curious hump toward all inquirers. It
was a piece of affectation on his part. Not being able to domineer by
his size over the people who came to his office, he had hit upon this
attitude of contemptuous indifference. In this way he tried to revenge
himself for his disgrace upon those more favored of fortune.

He had a way of disconcerting sailors, for they, more than all others,
are outspoken men, and become embarrassed when they cannot meet one
face to face and eye to eye. He made them, as it were, talk to his
hump, and he moved it about at them cunningly so as to throw them
into confusion, when he saw that they were well under way with their
statements.

Elise herself was not able to avoid its strange attraction. She
stopped looking at Barnabé in order to look at this strange clerk, and,
moved by fear as much as by compassion, kept her eyes fixed on his
pitiful and threatening back. It seemed to her that the fate of her
request was written on this deformity if she could only decipher it.
She tried to read a favorable response.

“It is your----” said Barnabé for the third time. He did not finish his
phrase. He could not restrain his impatience to see at least the nose
of this man.

He added brutally:

“Have you not another side that speaks also? Are you like one of those
round beasts who have no face?”

The head of the clerk disappeared entirely behind his hump. Barbet, who
up to this time had been silent and respectful, stood up, with his fore
feet on the railing. He proposed to take part in the debate, and since
the interests of his mistress were under discussion he wished it to be
known that he had the right to interpose. He was no more pleased than
Barnabé to see a hump in place of the face which he expected, and he
expressed his disapprobation by surly barks.

The clerk turned about suddenly. He appeared frightened. His long, bony
face was pale, and here and there were what seemed like dark stains.
His eye was that of a sick man, and his face expressed sadness more
than ill-will.

At the sight of Elise he appeared abashed, rose to his feet, laid aside
the crust of bread, shook off the crumbs which lay on his chest, ran
his fingers through his hair, and took a hurried look at a bit of
mirror propped up between two boxes. He forgot all about complaining of
the dog, and said with his best smile:

“Mademoiselle, I am entirely at your service. I did not suspect that
this snip of a sailor had such charming company. These deck-scourers do
not know how to explain anything.”

“Deck-scourers! I’ll scour your hump!”

And Barnabé reached out his hand. Elise stopped him. She saw that all
hope for her was lost, if she did not take the matter into her own
hands. Since she had entered the office she had been making up her mind
not to leave until she had gained what she came for. She shook off her
indecision and raised her head, resolute and firm.

The little clerk was disturbed under his hump. He rubbed together
nervously his thin, knotty hands, and with an air of obsequious
gallantry, trying to make his sharp voice as pleasant as possible,
renewed his offer of his services.

“You injure your cause by not explaining it yourself, mademoiselle.
Your sailor----”

“Present! the sailor!” cried Barnabé, happy to find a chance to put in
a word. “I will tell the whole affair. I have no fancy to come here
like a ship’s boy, and watch others work the ship.”

He looked at the clerk angrily. He seemed to throw defiance at this
chicken-breasted wretch, who made himself agreeable to ladies, preening
like a turtle dove. But the hunchback turned from him, showing Barnabé
the outline of his crooked back, which he worked at him contemptuously.
Barbet was out of patience. Standing on his hind legs he bristled up
his hair and moved his tail, now slowly, now excitedly, according to
the state of his feelings.

Elise saw that all this boded no good to her cause.

“I pray you,” she said to Barnabé, “let me speak. It was I who saw my
father, and I know better what he demanded.”

The clerk threw at her a glance of intelligence.

“Yes, mademoiselle, speak. The sound of your voice will make amends to
me for having heard these barkings.”

“Does Barbet trouble you, sir? I will make him go out if you wish.”

“Yes, and the other dog with him----”

He had not finished the sentence when Barnabé, seizing Barbet by the
back, tried to lift him over the railing.

“Eat the hunchback! bite him! bite him!”

Barbet struggled, refusing to lend himself to such unjust reprisals.
Barnabé dropped him, and deciding to take vengeance in his own person
struck out with his fist, and the clerk rolled over and over on the
floor, uttering sharp cries.

Immediately from the next room there appeared a man in tightly buttoned
overcoat and silver-laced hat. He was dressed exactly as the official
whom Elise had seen on the deck of the _Bon-Pêcheur_ at Treport. He
was the under-commissaire, and appeared to uphold the dignity of his
office. With a glance of his eye he saw what had happened, and stiffly,
and as if wishing to avoid any explanation, gave out the order:

“M. Emile, you will be good enough to have a placard fastened to the
door--Dogs not admitted. Turn these people out.”

Without waiting to hear more, Barnabé took flight. But Elise could
not resign herself to see all her hopes disappear on account of
such a ridiculous incident. She lifted her great black eyes to the
commissaire, sweetly suppliant:

“Sir, I have seen my father’s ghost. He was drowned at the Vergoyer. He
demands that his body be found. You have men to do such work.”

The hunchback was still groaning. In his fall he had overturned his
chair, and most unhappily caught his hump between the four legs. He was
unable to free himself. The commissaire acted as if he did not see him:

“Well, M. Emile, why do you not send these people away?”

“You are not listening to me,” cried Elise. “I have seen my father’s
ghost. He cannot rest in the sea sands----”

“Go out----”

And the under-commissaire pointed so severely at the door, that Elise
went in tears and despair. She was nearly overturned on the sill by
Barbet who, rushing out, nearly tripped her up, so that she lost the
consolation of hearing the chief in a low tone reprimand his clerk.

“I have been hoping you would have a lesson like this for a long time.
I don’t pity you in the least. He who sows the wind must expect to reap
the whirlwind.”

[Illustration: THE NEXT NIGHT, ELISE SAW HER FATHER AGAIN.

  Chap. 15.]




CHAPTER XV.


The next night Elise saw her father again, and the next night, and many
nights after that.

“Father,” she cried in vain, “tell me where you lie. I can then let the
officials know. Help me, if you wish to be found.”

The nights passed, but no answer came. Only by sad looks did her father
plead his cause. He never spoke. It was a constant grief to Elise, and,
exhausted by waiting and watching, she, too, lost the power of sleep.
She hid her head under her pillows to escape the ghost, and made Barbet
sleep at her feet, hoping to gain a little rest from the presence of
this loving creature.

Always the same restlessness and the same sleeplessness, recalling to
mind the duty she could not perform, the undeserved punishment she
suffered, the insults which the men of the village offered her, and
above all, Firmin, who had not come home.

After many dispatches had passed, they had finally learned about
Firmin, and the _flambart_ which had carried him off.

She had tried at first to reach her port, but had to abandon the
attempt. Her hull had been badly damaged, and she had barely been able
to make a Scotch port, after throwing overboard everything--nets, salt,
and supplies. She had towed her boat in order to save it.

The sight of the boat had been too much for Firmin. With his usual
obstinacy, the boy had made up his mind that he would not submit to
this forced sojourn among strangers. And one night he had made his
escape nearly without provisions. He had slipped into the boat, and
cutting the rope, had gone adrift, one hardly knew with what in mind.
The crew had discovered his flight at daybreak only.

Since then there had been no news of him. What daring and what
resolution he had, to trust himself to a small boat on an unknown sea.
Elise wept at the very idea, but it was more from pride than despair.
She was proud to know that the boy was so courageous. She was sure he
would return. He was always present in her thoughts; she would surely
see him again when she had atoned for her neglect of her father.

She worked without stopping. Twenty days in succession she went to the
Bureau at Saint-Valery. During the few moments that she had spoken to
the under-commissaire she had detected under his gruffness an indulgent
and generous nature, and to this she resolved to appeal. But she had
not as yet made any headway.

At first she had had to face the mortification of the hunchback. When
by patience she had won him over, so as to be permitted to enter the
chief’s office, she met fresh difficulties.

She recounted to him the nightly apparition of her father and the
orders which he had given her. He heard her with the distrust which
one shows to lunatics. He did not speak harshly, on the contrary, he
bowed her out pleasantly so as not to excite the mental troubles with
which he supposed her afflicted. The next day she was back again with
the same fixed purpose, and as he sent her away he pitied her from the
bottom of his heart.

Each day it was the same. The commissaire had finally refused to
allow her entrance. He found Elise on the threshold. He shrugged his
shoulders pityingly. She attached herself to him, followed him through
the town, and held him a long time at the door of his house. He put her
off, as he best could, with evasive answers. At last he grew impatient,
was rude, and even pushed her aside.

Nothing discouraged her. Her indomitable resolution had won over the
little clerk, who perhaps was not angry to see his chief in the hands
of a petitioner with so much persistence.

“Return to-morrow,” he said to her every night, after a fresh failure.
“Keep on returning. He will yield in the end.”

She did return. She began to be well known on the Place of
Saint-Valery. The idlers watched for her coming and going. In the
sailors’ quarter there was great interest. Bets were made as to which
of the two, the girl or the commissaire, would carry the day.

He could not contain himself longer. He threatened to bring the
_gendarmes_ and to protect himself, if necessary, by the law. Elise was
only more active.

“Return to-morrow,” the little hunchback kept saying to her.

She did return. She found this daily walk across the bay, to which she
had become accustomed, a sort of healthful activity. She was not tired
herself, but she tired out the commissaire, who, to get rid of her,
finally consented to take the necessary first steps.

He demanded that she should draw up a petition to the minister.

Elise could write, but she felt that she knew too little for so
important a matter. She went to the schoolmaster, but he refused to
write of ghosts. Then she consulted the corporal of the coast guards,
and got from him a letter to her own mind, which with great delight she
carried to the commissaire. He refused to send it. The minister would
burst out laughing at these stories of phantoms.

She would not give up. She sought the aid of the notary, who drew up
for her a four page petition in beautiful style. She was not able to
understand the big words and pompous phrases. They were too grand for
simple ears. But four pages--that was certainly better than one, and
this time the commissaire would have nothing to say.

Cheered by this thought, Elise quickened her steps over the sands of
the bay. She had the new petition in her pocket, carefully wrapped in a
clean handkerchief, to keep the paper from being rubbed or spotted. At
intervals she touched it with the tips of her fingers, to be sure that
the four pages had not flown away in the wind.

Four pages! That alone gave her confidence. Certain of success she
entered the Bureau almost haughtily, and marched gayly to her friend,
the little hunchback:

“I am sure that your chief will be satisfied now.”

She untied the handkerchief and carefully drew out the petition,
asking him to read it. While he ran through the lines she watched him
anxiously, to judge of the impression it made. He nodded his head, and
his eyes, slanting over the paper, lightened with gleams which gave
them a malicious vivacity. Elise thought that she detected a kind of
satisfied approbation.

“It is splendid, is it not?”

“Splendid, no! It is a pity that you have been so poorly advised.”

Elise was discouraged, but went to the commissaire. He took the paper,
opened, and returned it.

“Four pages, my daughter, at least three too many. A half page was
enough, provided it was well done.”

He held out the paper. Elise had not the strength to take it. He saw
her become suddenly pale, and reproached himself for having been so
brusque. He spoke more pleasantly:

“Petitions, you know, are just like prayers. The shorter they are the
better.”

Then he waved his hand toward the door, politely but significantly.
Elise did not move from her chair. He looked at her. She was fainting.
He waited impatiently a moment, then rang with all his might for his
clerk.

“M. Emile, take the young girl away.”

The clerk had run in half frightened. His eyes moved from Elise to
the commissaire, as if to ask if one had really called him for such a
purpose.

“Make haste, M. Emile, take her away. Draw up her petition and let us
have an end of her.”

Then, as well as his feeble strength would permit, the little clerk
raised Elise and led her into his room. He moistened her forehead with
fresh water and brought her to herself by his delicate attentions and
his kind words. He was gentle and tender. One would have said that he
was delighted to assist a creature weaker than himself, to find at last
a chance to do something worthy of a man.

When Elise was herself again, he made her sit by his table, wrote out a
beautiful petition on a large sheet of paper, and guided her hand while
she signed her name in the right place.

He was not so ugly after all, this little clerk with his playful
hump. Elise was touched when, after wiping his damp fingers, he took
the paper by the corners, folded it delicately, and with much care
addressed it.

When she saw the name of the minister beautifully written on the back
of the envelope Elise was taken with a childish joy, as if at last she
held a talisman which would deliver her from her troubles.

“How beautiful it is, M. Emile. I am sure no one can write as you can.”

Under the charm of this flattery the little clerk became genial.
Whistling and thoroughly pleased with himself he held out his knotty
hand to Elise, who took it affectionately:

“Come again to-morrow, mademoiselle.”

Elise had returned, imagining that she would already find the reply to
her petition. She had no idea of the delays and formalities necessary
in government affairs.

She grew pale again, and was quite upset when the commissaire explained
to her the course which her petition must follow. First it must go to
the Commissaire of Marines at Dunkirk, then to the Minister at Paris,
then to the Maritime Prefect at Cherbourg, delayed, perhaps often,
between the three places.

She went away, more troubled and more discouraged than before her
petition was written.

If only Silvere were here. She would take him, and go even to Paris,
and would not fear to speak herself to the minister. But Silvere had
not returned.

He had gone for a cruise of four weeks, and now six weeks had passed.
As a matter of fact, a boat never comes as soon as those who watch for
her hope, for there are endless ways to lose time at sea. Captains have
often come in months after all hope of them had been given up.

The longer Silvere’s return was delayed, the more ill-natured were the
people of the village to Elise. They never came near her; she even had
trouble in persuading the baker to sell her bread. The children made
sport of her. They pushed one another against her, then made faces and
ran away as if from an evil thing. In old times they had hung about
her in a very different fashion. They were all friends of Firmin. She
had let them play in her father’s boat, had given them fish on the
return from each trip; they all loved her then. In memory of those days
she forgave them; but Barbet did not.

He had given up entirely his old habits and refused to take the
children to school. He had now a more lofty idea of duty and kept all
his time and all his devotion for his adopted mistress.

This caused new complaints against Elise. Was it to be borne that a
young girl should keep to herself a dog that belonged to the whole
village? Ought Barbet, who for thirty-five years had not failed for a
single day at his task, to now go back on all his old friends, in order
to trot behind the petticoats of a beggar? He was growing thin, and it
served him right.

For, although she denied herself, Elise was not able to feed Barbet as
he had been used. Like his mistress, he lived on bread and water only.
He did not complain; he preferred an approving heart to a full stomach.

But sometimes hunger made him a little cross, and the night before he
had not been able to restrain his injured feelings. When the mocking
children pushed themselves against Elise, he had seized one by the
throat and half strangled him. Until this time he had driven off the
most mischievous by snapping at them as a collie snaps at his sheep,
but now, to put an end once for all to these rude jests, he had bitten
in earnest.

By a strange coincidence the boy whom he had seized was named Silvere,
and all the village was in an uproar. Did any one need further proof
that Silvere had perished, a victim of Elise’s malign influence? Barbet
told the truth after his fashion. The big Silvere! Such a good fellow
he was, so kind to his mother. Poor Mother Pilote! Her head was always
full of fancies, and this last excitement had almost upset her mind.
Whenever she went out she carried a bottle of holy water, with which
she sprinkled the roads to drive away spirits from her path.

All these troubles were charged to Elise, but though the whole village
condemned her with one voice, she did not lose her faith in the future.




CHAPTER XVI.


She had none the less an hour of weakness the night that the
_Bon-Pêcheur_ went to sea again, after more than a month in the
ship-yard. Newly rigged and freshly painted for her cruise, she had
returned three days before from Treport and lay alongside the quay
ready to make sail for the autumn fishing. It was the longest cruise of
the year and they hoped on it to make up for the losses of the summer.

It was the second week of August. The sea stretched away like a cloth
of gold with silvery lights under a rosy sky crossed with ribbons of
blue. Nothing was so beautiful as this great, grand calm, flooded with
a wealth of sunlight, and the _Bon-Pêcheur_ seemed as if about to start
toward regions of peace and rest. But the sky troubled Florimond. There
were indications of rough weather toward the north. What should he do?
After losing so many weeks should he waste more days? This was the time
of the year for bad weather. He who follows the sea has a rough trade.

So the _Bon-Pêcheur_ set out, gliding over the tranquil sea so quietly
that she seemed not to have waited for night to go to sleep. Florimond
was at the helm, always imposing with his great figure, always
impressive as he gave out his orders in his deep voice.

From the height of the dune, Elise, broken-hearted, watched the boat.
She remembered when the _Bon-Pêcheur_ had sailed before, and how full
of hope she had been, and how in those days Cousin Florimond had been
good to her. If everything had changed it was because of bad luck. That
alone had made him unjust.

Then the night enveloped with its healthful peace men and things alike.
The _Bon-Pêcheur_ was still in the channel. There was so little breeze
that she moved slowly as if to show those on shore her grief at leaving
them behind.

They are off, without Firmin or without me, thought Elise, and they do
not regret us.

She was mistaken. As he stood at the helm, steering, Florimond was
thinking of her. He said to himself that he should not now have
an excuse for any further lack of success, that the sky was not
over-promising, and that after all he owed his bad luck to the weather
and not to Elise. At the bottom of his heart he was really ashamed to
have been so hard and not to have at least given this innocent girl the
pleasure of a farewell. And as it was now too late to do anything, he
grew remorseful and, after the fashion of sailors, who expect always to
be punished for their faults, was attacked by vague terrors.

Then night came. It wrapped him about--a night without a moon, of a
deep blue, broken only by the glare of the lighthouses which protected
the bay. A lantern was lighted in the bow of the _Bon-Pêcheur_.
One could see it occasionally as the boat tacked, then, it too
disappeared. When she could see it no longer Elise burst into tears.
Her loneliness seemed more lonely than ever, her lot more sad.
Henceforth she would have hard work to live, for the _Bon-Pêcheur_ had
carried off her last dependence--her part of the nets.

It had not been difficult for Florimond to obtain from the owner of
the _flambart_ a sum large enough to allow him to buy back for the
men and himself a complete outfit of nets. He had appropriated the
part he should have accounted for to Elise. He claimed that they were
due him as indemnity for the losses for which he held the poor child
responsible.

Elise had nothing else in the world except her house. But if she had
had the chance to sell that, she would have refused. The house had been
built by her grandfather, and lived in by her father. She destined it
for Firmin, the last of the name, for Firmin, for whose return she was
waiting and watching.

In an open boat, alone, exposed to storms, how could this weak boy have
resisted seas which engulf the strongest? Without doubt he had gone
down, with a last cry to his sister, into some frightful abyss where he
would be tossed about for all eternity. If the boy was with his father
why should Elise still remain in this world of trouble, unhappy, always
alone, with death in her heart?

Was it so difficult to die? It would take only a few seconds to descend
the dune. One had only to run to the sea, to close the eyes and walk
into the waves, persisting until there came the final oblivion.
Every one in the village would rejoice; perhaps then Florimond would
forgive her.

[Illustration: SHE WOULD SEE AGAIN THOSE SHE LOVED.

  Chap. 16.]

Half conscious only of what she was doing, and almost delirious,
Elise hurried where the voice of the waves called her, a voice that
dulled her reason. Lost in her frenzy, she struggled across the sand,
into which her feet sank as if it strove to hold her back in spite of
herself. With tottering steps she reached the water’s edge.

Since the land would have none of her she would trust herself to the
sea. She forgot the insults of the villagers; she would have liked to
have said farewell to the little hunchback, to Barnabé even, to Mother
Pilote, the poor woman who through ignorance had made her so much
trouble. She would have liked above all to have left a last message for
Florimond, that he should not revile her when she was gone. Had she not
a right, since she was dying innocent of any crime, to have her memory
at least left in peace?

She felt the water already about her knees. She would see again those
she loved--her father, Firmin, Silvere, the men in the boat, Chrétien,
the two big fellows, and the old sailor.

They were all there together in that bed of the tempest. She saw them,
she spoke to them, gasping and shivering. Her father, Firmin, Silvere,
Chrétien; they were all there. She stretched out her arms to them as
she ran into the waves.

“Father, come and take me--I cannot move. Father! Some one stops me--I
cannot move! I cannot move!”

In vain did Elise try to escape from the force which held her. She
tried to throw herself forward with all her might. She was pulled
backward firmly.

“Something has seized my dress! It is dragging me away from you.
Father, Firmin!”

She was drawn steadily back. She caught her feet in the folds of her
skirts. She fell. She was on the beach.

Do not weep, Elise, do not weep! You shall see them all again, Silvere,
your father, Chrétien, and your Firmin whom you so love. You shall see
them all, it is Barbet who tells you so.

You forgot him, Elise, your faithful Barbet, but he would not let you
die. It was he who followed you, sad and silent. When he realized what
you were about to do he dragged you back with all his strength. He is
your true friend, your guardian. You were ungrateful to forget him.

Do not weep any more, Elise. Barbet leaps joyfully around you. Do you
not recognize his signs of joy? He has consoled you in this way, when
you were as heartbroken as now. Look how he points to the horizon. He
turns as if to beg you to listen. He leaps again. Look! He is trying to
make you see a lantern just entering the channel. Hurry and climb the
dune so as to see better what boat this light, so like a far-off star,
announces. Barbet tells you. Forget your sorrows and listen. Two barks.
It is the _Jeune-Adolphine_, big Poidevin’s sloop.

“Is it really, Barbet? Is it really, really, big Poidevin’s sloop?”

Yes, it is true, really true. Just watch Barbet. He begins his foolish
frisking, barking wildly, but always two barks at a time. Have no fear,
it is big Poidevin’s sloop. It brings you Silvere, first of those whom
you wished. He is the first and will show the way to the others.

“Oh, thank you, Barbet! I shall see them all again, and I shall recover
my father.”

       *       *       *       *       *

Elise waited a long time. The lantern hardly grew larger. The course of
the boat which it announced was so slow, that it would not reach the
port for an hour. An hour is often longer than a year to those who are
in suspense.

“Come, Barbet, quick! We shall meet him at the landing. Mother Pilote
will recover her senses. We must go and tell her the news. Quick,
Barbet!”

Elise passed quickly through the village and reached the house hidden
among the big trees on the edge of the stream. She knocked joyfully
with all her might.

“Mother Pilote, I have come for you to go and meet Silvere.”

“Who is there?”

“I, your Elise, Mother Pilote. Silvere will be here in an hour.”

“Go away! My poor Silvere is no more among the living. Your troubles
have made you walk o’ nights.”

“Open, Mother Pilote! I have seen the lantern of the
_Jeune-Adolphine_! It will reach the quay in an hour.”

“Go away! Do not bring trouble to my house!”

“No, I do not bring bad luck, for Silvere is not lost. I have never
injured any one.”

“Go away! It is foolishness. You cannot recognize a lantern! All boats
are alike!”

“It was not I who recognized it, it was Barbet. You know perfectly well
that he sees better than any one.”

“Barbet is accursed like you. Go away, both of you.”

“Open, Mother Pilote! There is too much trouble in the village already
without my adding more. Open! Ask Barbet!”

“It is all the same. I have no fancy for night visits.”

“Open! Since Silvere is returning, why fear me any longer. Come,
Barbet, tell Mother Pilote.”

As if he had understood her words the dog gave the two barks, known all
through the town as the sign of Poidevin’s sloop.

“Do you hear, Mother Pilote? He is never deceived.”

The old woman had gained a little confidence. She did not open her
door, but through the window the sound of her voice came more clearly.

“Are you sure that it is not all fancy?”

Barbet barked again.

“If it is true, wait a little, my daughter.”

Elise heard her move from the inside of the door a perfect array of
defense, boards, chains, and bolts.

Barbet had stopped barking. He jumped against the door, which resounded
under the shock, and which at last opened a little way. He slipped
through the space in order to announce the good news to the old woman
by leaps and pirouettes after his fashion.

“Oh! my daughter, call off your dog. He will upset my pot of holy
water.”

Elise tried to enter, but the half-closed door prevented her.

“Wait a little. Call off your dog.”

“Come back, old Barbet, there is no reason for wearying every one
because we are happy. Come back.”

She was interrupted by a dash of water in her face which half
suffocated her. Barbet, who received it in his open mouth, retreated
sneezing.

The door opened its full width. The dog careered about the old woman
so wildly, and leaped so joyfully upon her, that she let fall her pot
of holy water, an old tin vessel, which was battered shapeless on the
stone.

“Alas! my daughter! Fortunately, I have no more need of it. Since the
holy water did not burn you, you are not accursed. It was all lies.
They were a lot of wicked people to take pleasure in troubling you.
Silvere will make them sing another song.”

The old woman hastily threw off her old dark skirt, ran to her
chest, drew out her gayest clothes, her holiday dress, a red skirt,
green waist, and flowered hood. While she was dressing she kept on
ejaculating:

“They will make a long face, these people in the village! They will
have to beg your pardon. Their heads were turned with their fancies
about the devil. You will not tell anything to Silvere. He will be
angry with me.”

“Oh no, Mother Pilote, Silvere is too good a son to reproach you. He
shall never do it on my account.”

The old woman was quickly dressed. In her haste she had tied her hood
crooked, had twisted her mantle in putting it on, had caught the skirts
of her basque under her belt. Carefully and with gentle attention and
tender respect Elise set the bonnet straight, laid the mantle smooth,
and arranged the basque.

“Mother Pilote, you must look as well as possible, so that your
son shall be proud at sight of you. He will be delighted at your
appearance.”

They went out together, calling out the news at each house, to tell the
wives of all the sailors who were on the _Jeune-Adolphine_.

Their band increased everywhere; mothers, sweethearts, daughters, they
were a goodly company as they reached the wharf. Barbet went before,
leaping and barking, like a fiddler at the head of a wedding procession.

Elise had not been so happy for a long time. They no longer feared
her in the village. Mother Pilote had treated her as if she were her
daughter, and the women spoke to her pleasantly.

When they reached the pier the lantern shone close at hand in the end
of the channel, nearly at the harbor mouth. There was no doubt about
it. It was Poidevin’s lantern. It was hoisted at the top of the mast,
and by its light they could distinguish, through the darkness, the
sailors they knew to belong to the _Jeune-Adolphine_. Two long barks
announced them.

“Ho! Poidevin!” shouted all the women together in an irresistible burst
of emotion.

“Home again!” repeated twenty voices through the night, twenty voices
with strong, well-known accents.

When the sloop came alongside the wharf, and its red lantern flooded
the deck, showing big Poidevin himself at the helm, and the black
forms of the sailors at work, there broke out from the women cries of
happiness and sobs of joy, and Mother Pilote drawing Elise to her lips,
held her fast in a long embrace. She had seen Silvere.




CHAPTER XVII.


Silvere returned rich, for some time at least, for the
_Jeune-Adolphine_ had made a great success of her cruise. She was so
heavily loaded with fish that she had been hardly able to reach the
market at Dieppe, which was better than that of Boulogne. They had thus
gained by their delay, and when the fish were sold were well paid for
their trouble.

Before going north again for the second cruise they had come to pass a
week with their mothers, wives, and daughters, those who tell off day
after day, like a chaplet of sorrow, the long months of absence.

The day after his return Silvere did not leave Elise. All day long,
happy in being together, they walked the dunes, confiding to each
other the overflowings of their hearts. She told him with caution of
the persecution of which she had been the object, but said nothing
about the part which Mother Pilote had played. He had learned the
truth, however, from another source, and Elise seemed to him only more
attractive and more worthy of being loved.

“Elise, I will not go on the second cruise. I am not willing to leave
you alone in the village. You have such speaking ways. There is no one
who has their heart in their eyes as you have. When you sailed away
before, I felt that I should never see you again. I was always on the
lookout for you in the North Sea, and I hardly slept for watching the
horizon.”

“You are good to have loved me. I, too, often called on you when you
were far away.”

“Let us marry, Elise. I will not leave the village. Mother Pilote will
be delighted.”

“Listen, Silvere. Until I have found my father’s body I might bring
trouble between us. Later on I will be happy to be your wife, so as to
care for you and pay back all the kindness which you have shown me. You
are the only one who has not forsaken me.”

“But if your father should not be found? Ought we not to marry just the
same? Would he wish such an injury to his child?”

“Let us look for him. I cannot bear the idea of his being tossed about
pitilessly. If you had seen him, as I have, you would help me snatch
him from the dreadful sea.”

“It is not the will, it is the means which we lack. What is it? Are you
ill? Why do you tremble so?”

“Do you see that man watching us? He is hidden in the crow’s hole.”

The crow’s hole had been dug in the sand by hunters, who lay there
in wait for wild birds as they passed overhead. In the first days of
autumn it served as an ambush against the gray crows from the north,
who passed over the village on their way to the neighboring fields. It
was from them that it had taken its name.

As Elise and Silvere came near, some one crawled out, bent double and
creeping on all fours, as if to escape observation.

“What is Barnabé after there? He is not likely to find any great chance
to do mischief in this sandy waste. Ho! Barnabé?”

But Barnabé was deaf to the call, and hurrying only the more, soon was
out of sight.

“I would rather see his back than his face, Elise. He, at least, has
made you no trouble during my absence.”

“On the contrary. He has been better than the others. But your coming
has upset him. All day long he has been looking threateningly at me.”

And Elise leaned more closely and more timorously against her lover.
He held her hand, and, under the firm pressure, she felt a caressing
warmth which made her heart glow.

“Silvere, I have never known anything so sweet as being loved.”

She threw a restful glance at her lover, whose huge figure seemed a
tower of strength to her.

“I am so strong now. One is weak when one fights alone.”

“Lise, my beloved, my two arms, all my strength, belong to you always.
For your happiness----”

He stopped short. Elise had begun trembling again:

“Silvere, look--there--behind us. He is following me. His eyes are
wicked.”

“Who? Barnabé? Wait a moment. I will give him a bit of advice to let
you alone.”

“Oh no? Do not leave me! I am not happy unless you are with me.”

“Listen, Elise. It is intolerable that you should be threatened by this
rascal. I will clear the road of him.”

Silvere ran toward Barnabé, who took to his heels instantly, muttering
threats.

This was not the first day that Barnabé had followed Elise, but she
had not wished to say so for fear of making trouble between him and
Silvere. But she was not able to resist the urgency of her lover, and
let him see a little of how matters stood.

After the first visit to the Bureau at Saint-Valery, Barnabé had
returned to the village in a most self-satisfied state. He had filled
the tavern with his boasts, telling with many words how he had
chastised the insolence of the little hunchback, and swearing that
he would return the next day to take the commissaire by the nose.
He wanted to accompany Elise on her second visit, but she refused,
thinking that such an unbridled advocate would ruin the best cause. He
was angry, and followed her, declaring that he would be her champion
whether or no, and that he would make her see reason in spite of
herself and every one else. She had had to take a decided stand with
him. He followed her to Saint-Valery, and fear alone had kept him
outside the Bureau. He returned often with the same intention; finally
he gave it up, and, in revenge for her slight, had gone over to the
girl’s enemies.

This that Silvere drew from her was not all, for Elise had not thought
it wise to tell everything to her lover. Barnabé was truly a bad
fellow. On their first visit to Saint-Valery he had made disgraceful
proposals. If she should recover her father’s body and his money, Elise
would be rich, and he had offered to marry her. He believed her, then,
capable of breaking her troth. At that time it is true they thought
Silvere lost, but for her he would have lived always. She would no more
be false to him dead than she would have betrayed him living.

Softened by her thoughts she smiled at her big friend, in all the
confidence of her heart. “Silvere, I am so happy. We will work together
to recover my father’s body. Take me in your boat to the Vergoyer.
Perhaps we can find the place where he lies. That would help us very
much in our demands at Saint-Valery.”

       *       *       *       *       *

The following morning, well before dawn, all three set out together,
the two lovers and Barbet. The breeze which came with the day sent them
briskly along. The sea was smooth, and in a half hour they were out of
the channel. Then, spread out before them, they saw gleaming under the
rising sun the sea that hid, as if under a smile, the treacherous abyss.

Seized by a strange emotion Elise drew near Silvere--she found herself
irresistibly drawn as by some charm to this new life so sweet and
protecting. This big Silvere, who was so gentle, she loved for the
faith he had in her.

“Silvere, I believe that we shall find my father, and that he will bid
us marry.”

They were drawing near the Vergoyer. The reflection of the sun made
delusive gleams, and a dull rumbling seemed to come from the depth of
the sea, frightful like all noises whose cause is not known. The boat,
now fairly in the rough water, resounded under the blows of the waves.

It was time to take soundings. Elise took the lead, then leaning well
forward in the bow she whirled it around her head and with a sudden
fling threw it far before her into the sea. When the boat on its course
passed over the place where it lay on the bottom, Elise drew the cord
taut, and, hauling it in, counted the number of fathoms which it marked.

“Ten fathoms, Silvere. We are on the shallows. Father was wrecked in
the gulf.”

From fathom to fathom they sounded to find the greatest depth. Silvere
scanned the surface. At the places where the waves seemed quietest he
fancied they would find the greatest depth. He steered there, but he
was mistaken--seven fathoms only.

The boat tacked again. Misery! Only five fathoms. He changed her
course. Twelve fathoms--at last--eighteen--twenty-two--keep right
ahead, we are approaching it. Misery! It shoals again--nine fathoms
only. For a long time they tried to find the gulf, which they knew to
be at least sixty fathoms deep.

“Elise, time passes. We must not delay if we are going to return with
the morning tide. The breeze will not be with us as we go back. We will
come again to-morrow, and will consult the villagers who are best
posted.”

“Let us try again, Silvere. Perhaps our ill-fortune will leave us. One
cannot search always without finding.”

Elise tried the lead ten times more, but without success.

“Enough, Elise, let us come about. The tide is falling. We shall not
have water enough to get back.”

“Why not wait until night! I have no doubt that if we call upon my
father he will make his presence known. With you I am not afraid.”

“No, this is no place to sail at night. One blast from the north-west,
and the canoe would be turned keel in air. We----”

His words were cut short by a bark. Barbet was standing up, his feet on
the gunwale, his ears erect his nostrils distended.

Elise ran to the stern. Panting and troubled she fled to Silvere for
protection. Both were silent, every nerve alert, while the boat held
its way with no thought now of turning about. Leaning on each other,
motionless, they seemed united by the same feeling of tenderness and
affection.

At that moment a sharp, angry growl interrupted them.

“It is no doubt here that the lame man lies. You know, Silvere, the
little red-haired man who made so much trouble in the village? You
remember how Barbet always growled at him? It was just as he did now.”

The boat sailed steadily on. Barbet barked five times. Elise hid her
head on Silvere’s breast and murmured in a low tone:

“It is the launch of friend Joseph. They are all there then.”

“Yes, they are in the gulf. They drifted there after being shipwrecked
on the shoals.”

“Oh! Silvere, do you hear Barbet? We are over the lost sailors’ gulf.”

“Eight barks. It is Amadée’s sloop.” They are all there. How many
besides, from Berck and Cayeux, that Barbet did not know at all?

“Do you hear? Three times--can it be so--three times only--three
times--it is father.” And while Silvere struck the sail to stop the
boat, Elise cried out:

“Father, are you there? You will forgive me now that I have found you.
Father, are you there?”

The anchor ran out, and the boat came into the wind. Barbet began his
barks again--always three together. It was the boat of her father and
his six companions.

Elise took the lead and let it slip overboard. When she felt it had
reached the bottom she had a shiver. She raised the cord slowly and
drew the lead aboard carefully. Its bottom, smeared with grease, had
brought up a light covering of fine sand. She looked at it abstractedly
for a long time.

Silvere did not dare to break in on her pious thoughts. The full
noonday sun shone in splendor, and in the clear light which seemed to
envelop her the young girl seemed to brighten and to be alive with a
new force.

“Elise, we will make a buoy fast to the anchor. If we do not go at once
we shall find the bay entirely dry.”

Recalled to herself, Elise made haste to measure the depth.

Sixty fathoms, over a bottom of fine sand. It was surely the abyss
which the old men called the lost sailors’ gulf. “Father, if you are
really there, do you pardon me?”

At that very instant Barbet gave three quick joyful barks, then kept on
barking without taking breath. He had answered Elise. He announced her
father’s forgiveness, the end of all her troubles, and a life of health
and happiness.

Then forgetting her unhappy past in her new hopes, Elise sat beside her
lover and offered him her hand.

“Silvere, my father gives me to you. You alone have not failed me. I am
no longer afraid of being loved.”




CHAPTER XVIII.


After a last thought consecrated to the past they quitted the lost
sailors’ gulf. At the place pointed out by Barbet, Silvere left the
anchor, made fast to a float, as a guide for the future. At last the
boat headed for home. But the wind was against them, and they made so
little progress that they soon had to give up the idea of entering on
the day tide.

Elise saw this before Silvere told her. What difference did it make?
She had regained her hope in the future, and, in the reaction from
her past sufferings, was thoroughly happy. Leaning toward Silvere she
looked at him so gratefully that the young man could not contain his
emotion:

“Elise, you know that I would willingly give my life for you. From this
hour there shall be no more sorrow for us.”

What is Barbet trying to show them?

“Is it that wretched boat which excites him so?”

“Yes, yonder, with the brown sail. The boat which sails in our wake.”

“It seems as if it followed us, tack for tack. I will find out.”

“Silvere, do not let us trouble ourselves about other people’s affairs
when they are no concern of ours. Let each one be left to his own
devices!”

Silvere was obstinate. He changed the boat’s course, he tacked and
luffed at random, or kept straight ahead. The other boat followed each
manœuvre exactly.

The chase lasted for five hours. As they had to wait for the tide they
kept in the open sea, so as to have more room than in the channel; but
whatever direction Silvere took he always saw astern the little brown
sail, taking the wind just as he did. It became irritating. He kept his
eyes on his unknown enemy, but, whenever he tried to overtake him, the
brown sail always escaped before he was near enough to recognize it.

“It is not from our village. It must be a boat from Cayeux. _Parbleu!_
We have not had our eyes open. I recognize that short mast. It is the
_Marie-Albert_ of Saint-Valery, Barnabé’s uncle’s boat. There are
two men on board and I imagine that he is one of them, the wretched
landlubber.”

Elise was seized with painful forebodings. Was she never to have a
quarter of an hour’s pleasure free from fears? What could he be after,
this Barnabé, that he attached himself to her as if she belonged to him?

“I will overtake him,” cried Silvere suddenly. “I will have
satisfaction or capsize first.”

“Silvere, I beg you, give up this useless pursuit. If we come up with
Barnabé what complaint have we to make? Trouble comes fast enough
without going to meet it half way.”

“Elise, since we have spare time let us make use of it. Look to the
sail--Starboard.”

Pressed against the tiller Silvere paid no attention to her, and spoke
only to give orders. He changed the boat’s course so quickly that she
received blows and shocks enough to capsize her. They gained on the
enemy by skilful sailing, but she quickly made up what she had lost,
and the men in both boats were so occupied, one in flying, the other in
pursuing, that they paid no attention to their course. It was a wonder
that they had not run aground on the shoals twenty times.

At one time they were so close together that the men glared at one
another, and excited by this exchange of angry looks threw at each
other a volley of insults.

“You great gull, you shall not have Elise to yourself. I will come and
take her in such a fashion that she will not resist.”

“Look after yourself. Your claws shall be cut for you.”

Barnabé’s uncle, an old fellow with a groggy nose, kept sullenly
silent, evidently in a very bad humor. Elise interposed:

“Silvere, I pray, let us leave them alone if we wish them to leave us
alone.”

“No, I will scour the hair of this miserable cur. What business has he
to come smelling after us? Starboard--port.”

His orders followed so quickly, that they were tossed about without
cessation. All at once Elise uttered a cry of distress.

“Silvere, we have returned to the Vergoyer.”

Silvere did not hear. He did not know what risks he ran, or where he
was going. He saw only a brown sail which continually escaped him, and
which he had sworn to overhaul if he had to follow it to the shores of
England.

Every instant there came new tacks and new shocks, and on the choppy
sea of the Vergoyer the two boats pitched wildly.

“We shall overhaul them, Elise--port!”

“Silvere, do not take the trouble. See, here is our buoy. We are back
again at the lost sailor’s gulf.”

“Be quiet. You keep the boat back by your talking. We are losing
headway. Port--Lise--Lise----”

“What makes you grow so pale! You frighten me!”

“Lise--Lise----”

“Enough, Silvere. We risk our lives at every tack. Shall we keep on
until the Vergoyer has devoured us too? You frighten me--you are so
pale--speak to me--speak to me. Let us give up the chase, I beg, as a
proof of friendship.”

“Lise--Lise----”

“Are you suffering?--answer me--have you had a blow? We shall surely be
capsized if we do not get away from here.”

“Elise--there--there----”

“Speak plainly! You are killing me with anxiety!”

“There--the brown sail----”

“Misery! Can it be? What has become of her? I cannot see her.
Barnabé--ahoy!”

Elise shouted again and kept on shouting, but Barnabé did not answer.
At the minute she had lost sight of him he had brought his boat about
at the wrong moment, and it had turned over so easily that it seemed as
if he had intended it.

Poor Barnabé! He had better have gone again on the _Bon-Pêcheur_. But
at the thought of finding himself face to face with Florimond for long
weeks, fast between two planks with no chance of escape, he was anxious
to cancel his engagement. His request had been promptly granted. No one
regrets losing a bad companion.

Their thoughts were full of him as Elise and Silvere left the Vergoyer.
Poor Barnabé! He was not really bad at heart. He was more dangerous in
his friendships than in his enmity, for his evil tongue spoiled all the
good he did. He certainly did delight to annoy others, and so was the
cause of his own death. Ought one not to forgive him?

Elise remained thoughtful for a long time. She had gone to the stern,
and was leaning on Silvere’s shoulder while he delicately lent himself
to the _rôle_ of protector. He laid a course that did not require him
to change the sail, and in working the tiller he was careful not to
stir his shoulder where Elise’s head was lying quietly in melancholy
abstraction. Sweet Elise! He did not dare to bend his head so as to
look at her, but he felt that she was in a revery, and held his great
body still in a sort of respectful adoration.

He surrounded her with caressing thoughts. He felt the warmth of her
forehead on his shoulder, her hair brushed his cheek. He heard her
breath light and soft in rhythm with the rough breathing of Barbet.
The rise and fall of her chest, supported on his own, sent through him
a shiver of pleasure. He smiled over her, his dear Elise, with that
sweet smile which fathers have for frail children to whom they give all
tenderness.

Elise’s thought was at the same time pleasant and sorrowful. She held
Barbet between her crossed arms and craftily closed his mouth to
restrain his joyous outbursts. Truly the dog was lacking in reserve.
From the moment that the brown sail had disappeared he had broken
out into joyful barks. Even at this very moment, notwithstanding her
fingers which with all their might held his mouth closed, he half
opened it and threw out little joyful cries. Elise awoke with a start
from her dream.

“You have no respect, Barbet. Come, be quiet. It is only a villain who
rejoices over the death of others. Be quiet.”

Recalled to propriety by a light tap on the nose, Barbet lay silently
in arms which held him tightly. Then Elise fell a-thinking again, while
Silvere, tender as a lover, attentive as a faithful friend, supported
her. He was happy because he saw that her confidence had returned, and
he was taking her home.

They entered the channel, slipping homeward with the tide as it came
into the bay. Already the last gleams of twilight had faded from the
sea and left it black, for the night was without moon and without
stars. The breeze had not changed since morning and Silvere counted
less on it than on the tide. He held the tiller fast, and not having to
work the boat gave himself up to the enjoyment of the moment.

[Illustration: HE WAS HAPPY, BECAUSE HE SAW THAT HER CONFIDENCE HAD
RETURNED.

  Chap. 18.]

He started suddenly with an intuition of danger. Quick! This is no time
for dreams. Night is the time for collisions. Besides, was not a soul
in his keeping? Ought he not to watch over this child whom he held
trembling on his heart?

“Listen, Elise. I am sorry to break in on your revery, but there is a
tug behind us drawing a large boat. I think it is a schooner from the
orders given out. She will surely run us down if we do not light our
lanterns.”

He was right. Hardly had the lantern glimmered at the mast-head when
there came from the direction where he had heard the noise a shout, in
a voice which emotion rendered sweet and far reaching:

“Boat ahoy! Ahoy!”

Silvere steered his boat one side to avoid a collision, and when,
behind the tug, there passed through the darkness a large schooner with
lofty masts, the same clear voice came from her deck:

“Silvere Pollenne--Elise Hénin--Ahoy!”

“Chrétien Loirat!”

“And the Danzels and old Coulin!”

“All aboard here!”

Hurrah! They were all there--the four men who were lost from the
_Bon-Pêcheur_--Chrétien, the two big fellows, and the old sailor. All
were safe again. Firmin no doubt would soon come in his turn.

Then, in an outburst of happiness, Elise threw herself into the arms
of her lover, who pressed her gently to his breast.

“Silvere, I should have been dead if you had not loved me. Now we will
be married and together will take care of Mother Pilote.”




CHAPTER XIX.


The four sailors of the _Bon-Pêcheur_ could not return home at once.
They were on a schooner bound to Saint-Valery, and had to wait until,
at dawn, the outgoing tide would leave the bay dry. But when Silvere
reached home that night he spread the news of their return, and their
wives, who had waited so long, were only too happy at the thought of
going to meet them.

All had donned their best clothes, and, with white bonnets and skirts
so gay that they seemed to brighten the night, were ready when, at two
o’clock in the morning, the sand began to be bare.

Over the bay it was still night. The lanterns on the far-off quay of
Saint-Valery were their only guides, as, in the darkness, the party
tramped across the rough sands and splashed through the pools.

The children, sodden with sleep, dragged themselves along, and the
poor old lame grandmothers tried to keep up with the young wives, who
walked briskly as if their impatience set their pace. First came the
wives of the two big fellows. Each carried a baby in her arms, while
other children held on to their skirts. Then, in a family group, came
the sons and daughters of the old sailor. Some, grown up and married,
had babies of their own, others were still only boys and girls. Last of
all came Chrétien’s mother, elderly but not yet old, though already
uncertain of step.

Good Mother Loirat had had a hard fight during the seventeen years of
her widowhood. By severe toil she had won a livelihood from these arid
sands, and had brought up four sons. Alas! The sea had taken three of
them in one day, all lost with Hénin’s boat. And now that the youngest
was old enough to earn their bread, she had believed that he, too, was
lost.

Like all unfortunates whom trouble has followed, even in their old
age, she had long since given up hope, but her last energies had been
awakened by this final blow. Her sweet Chrétien, blond and bright-eyed,
was the one of her four sons who most closely resembled his father.

Father Loirat had been one of the crew of a lugger of Hourdel. It
fished during the week on the coast, but returned to its own port,
every Saturday, to enjoy the Sunday’s rest. His wages were small, and
the work uncertain; but if he made a poor living, he was at least able
to spend one day a week with his family.

When Mother Loirat thought of those Sundays of other days, her eyes
filled with tears. Her husband took a child in each hand and she a
third in her arms, and they walked along the dunes under the open sky,
or they watched the weather. He lay on the sands, smoking his pipe
without a thought. She, seated beside him, hushed the baby to sleep
on her knees. They sought no other pleasure than to be together, and
good Mother Loirat, who had never known happier days, looked back on
them regretfully, as on a vision of the past full of sweet pictures and
tender recollections.

One Saturday in September, after a heavy equinoctial tide, her husband
had come home burning with fever, his eyes bright, his limbs shaking.
Twenty-four hours after he was dead, just one month before his fourth
child was born. Loirat was named Chrétien. In memory of him the
new-born child was given the same name, and as he grew up he more and
more recalled his father by his open face and frank nature.

To Mother Loirat he was always her little lad, her Chrétien, blond and
frank-eyed. Had sixteen years then really passed since he was born? Was
it not rather yesterday that, during the day tides, she had carried him
in her basket on her back, and set him down on the sand, while she bent
over busily gathering shells? When she came back to him, weighed down
by her load, she forgot her fatigue in watching his sweet little smile.

During the night tides she left him sleeping in her cabin with his
elder brothers, all young together. She had worked fast at such times,
so as not to return late and find the child awake and crying for her.

To him, the same as to others, came the time when he was old enough to
learn a trade. So he had sailed on the _Bon-Pêcheur_. And one night
they had come to his mother to tell her that he was lost. She, who had
borne without complaining, all the caprices of fate--the loss of her
husband and of her three sons, had had for Chrétien her first outbreak
of indignation and revolt. Had she not more than paid her debt, and was
it not now for others to give to the sea the tribute which she demands,
as a kind of revenge, from the men who harass her?

No, she would not believe that her boy was dead, and the night before
she had received the news of his return as quietly as if it had been a
thing foreseen. But she was none the less impatient. Under her furrowed
brow, her keen eye looked through the shadows of the night for the
figure she was awaiting.

Dawn was coming, but the distant landmarks were still lost in a heavy
obscurity. A strange atmosphere came off the sea. They could hardly
breathe. Though it was the end of night it was as warm as at midday.
At long intervals, in the south, beyond the steeple of Saint-Valery,
pale lightnings furrowed the sky. The storm seemed at times as though
it would not reach them. Under the oppression of the weather they had
slackened their pace, and at the first gleam of day were only at the
middle of the bay. A stream, broad if not deep, which they could not
pass without wading up to their knees, brought them to a halt. The
wives of the two big sailors had already tucked up their skirts and
were passing the children across, tossing them from hand to hand and
carrying the larger ones astride their backs.

“Come, good Mother Loirat, it is your turn.”

The poor thing weighed nothing at all. She took up so little room in
the strong arms which carried her, that the woman could not help
saying kindly:

“One would make little profit off of you, Mother Loirat. You have not
more than twenty-five pounds of fat to sell.”

“Trouble is poor nourishment, my poor daughter. When you have eaten as
much of it as I, you will have as little flesh on your bones.”

But there was no time to lose in talk. Across the white clouds which
were fast increasing, the steeple of the church of Saint-Valery stood
out above the dark mass of houses and of trees over which it towered,
while at the foot of the town the channel of the Somme was plainly
marked, as it took its even course seaward. The women looked about
them. They could see nothing, could hear none of those joyful outbursts
which ordinarily announce sailors’ return.

They made haste, but so did the storm. Fortunately it was kept back by
the very heaviness of its masses of clouds. They had reached the banks
of the Somme when the first lightning flash parted the clouds above the
church of Saint-Valery, a brutal, blinding flash, followed by such a
crash of thunder that the frightened children hid their faces in their
mothers’ skirts.

With one voice they shouted for help. Where was the ferryman? Was the
man paid by the town to do nothing, to sleep comfortably dry while
travellers were drowned in the storm?

“It is no new thing for us to be wet,” said the thin voice of Mother
Loirat. “Are we not always drenched by the tides? You are too fond of
an easy life. Wait a little, my daughters, you will find times grow
harder as you grow older.”

These reflections did not stop their outcry. The storm enveloped all
the bay. As they stood on the banks of the stream, too deep for them to
cross, exposed to its fury, the group of crying children and clamoring
women seemed, with their angry voices, cries, and their shrinking
attitudes like shipwrecked seals.

       *       *       *       *       *

“Are you going to wait there until you are dry?” cried, from behind, a
cheerful voice. “You must have a good many clothes to wash.”

“Whom are you mocking, you great sea-gull? Are you not as soaked as the
rest? This is a nice time for you to be taking your Lise for a walk.”

When Silvere and Elise joined the group of women and children there was
an exchange of words, and explanations without end.

“What brought you on our wet tracks with your Lise?”

Elise, who had been half-hidden behind Silvere’s shoulder, stepped
forward to reply. The night before, on her return, she had received a
message, and an order to present herself at the Maritime Bureau the
next morning at six o’clock, on a matter referring to her father. Like
all poor people, she had, to save the fare of the boat which crossed
at full tide, preferred to walk, taking advantage of the ebb. This
took six hours from her sleep, but she would not lose in a twenty
minutes’ trip a whole day’s wages.

[Illustration: “ARE YOU GOING TO WAIT THERE UNTIL YOU ARE DRY?”

  Chap. 19.]

All this time nothing appeared on the other bank. With a man’s
authority, Silvere gave his advice. Since no one came to help them,
they had better follow the stream to the place where the boats lay at
anchor. They would be less wretched there, if they could not find any
one to ferry them across to the town.




CHAPTER XX.


The wharf was as busy a scene as if it had been midday. Among the brigs
and schooners unloading wood from Norway, the women were not long in
making out a strange-looking steamer. She did not have paddles like
a tug, she was shorter than a despatch-boat, and not so sharp as a
corvette. Her deck was loaded with rope ladders, with long tubes, and
strange dresses. On her davits hung boats such as were ordinarily found
only on larger vessels,--a big ship’s boat, and a steam-launch.

“Look there, Elise, this surely has something to do with your father.
You can see visors such as divers wear.”

The steamer had really come in answer to Elise’s petition, which had
reached the Maritime Prefect at Dunkirk at a time when trials of
diving apparatus were about to be made. They wished to experiment at
different depths, to investigate the character of the seas, to test
dangerous whirlpools, eddies, and contrary currents. The rough waters
of Berck and Etaples had been selected for the experiment. The search
which Elise asked for gave an opportunity for practice. It was a sort
of practical problem, the solution of which would confirm scientific
theories. The steamer had then naturally been ordered to put herself
in communication with the Bureau at Saint-Valery, to obtain the
additional information necessary to its work.

The experiments were to commence at the next tide, and all the town had
waked up well before its usual hour. At the quay, on the river bank,
on the side of the town near the steamer, which was already smoking,
groups of sailors were talking excitedly. Among them the women speedily
recognized their husbands, more interested in listening than in seeing
their families. They hardly turned their heads at the call which
Silvere threw at them from the opposite pier.

Nevertheless, a service boat came alongside, and a few moments
afterward mothers, wives, and children joined the men. Their embraces
were short. Their hearts were stirred only by this great news: the
Vergoyer was to be explored.

A legend had grown from age to age about this gulf, to which each year
added fresh victims. The names of those who had been lost there with
their boats had been told over and over so often that it had come to be
believed that, from generation to generation, since the ages, enormous
riches had been piling up in this accursed gulf. Had not, only two
springs before, after a storm from the north, one of those storms when
the sea cuts away the sands, a lugger from Cayeux, buried more than
thirty years before, been thrown up and floated? It was found aground
on its side, as strong as when new. Other wrecks had been thrown up
with it, and with them an old box stuffed with pistoles, which had made
the finder rich.

This old shipwrecked lugger, which had taken a fresh lease of life,
after having so long a lapse, had since led a happy existence. She had
all the boldness of one brought back to life, one who had been in the
realms of death, and thereafter feared nothing. The captain who bought
her faced the roughest weather in her. How many others might, like her,
be recovered, good for use? There was no doubt that they would find
treasures enough to fill the pockets of all the coasters of the bay,
and every man hoped to take part in the work.

Perhaps they might be hired. They were not familiar with the work, but
was it necessary for one to have studied much to know how to put on a
visor and dig in the wet sand? If one should find a box of gold like
that other, one would be rich enough to fit out a big fishing-boat and
be a captain in one’s turn. And it is much pleasanter to be a captain
than a hand.

The sailors urged one another to go to the officers of the steamer and
find out if work was offered, and under what conditions they would have
a chance to be taken.

They did not stop talking for an instant, and talking is dry work, so
they soon entered the first open tavern, and there talked on, very much
at their ease, before their full bowls of hot coffee. The children lay
asleep on the benches or in the corners. The sun had risen long ago,
but they had not yet decided who should go and ask the officers.

“Let’s find Lise,” cried one of the big fellows, with moist lips and
bright eyes. Three cups of coffee had rubbed up his ideas.

As one man they overturned the benches, and, swallowing at a gulp what
was left in their cups, dashed out of the tavern to find Elise.

She was seated at the door of the Bureau, on the first of three steps
where, for whole days during the last weeks, she had waited so often
for the commissaire to come out. But where yesterday she was so
unhappy, she was to-day full of new hopes.

The wives of the two big fellows were the first to arrive, dragging
their children off their feet beside them, and urging their husbands to
ask the young girl’s help. They shouted and gestured, as if counting
on noise to prove their prior rights. While all talked wildly around
Elise, the old sailor, who had kept back, was attacked by his two older
daughters.

They urged that he, too, should try to get work on the steamer; if
there were treasures to be found, it would be too stupid to leave them
to other people. He did not yield easily, and the nearer the time came
to act the more he hesitated. For his part, he had seen enough misery
on top of the water, without going underneath in search of it. At his
age he had no taste for convict’s work.

But by his resistance he only increased the urgency of his daughters,
who grew frantic in their attempts to convince him. Mother Loirat heard
them. She was so angry that she interposed:

“The old man is right, it is no work for honest men. Every one despises
miscreants who get rich by stealing dead men’s money.”

Then she went to Elise:

“Do not try to help them, my child. All they want is to steal the money
of those who have been shipwrecked.”

“Have no fear, good Mother Loirat. I have not given the money a
thought. All I want is to free the soul of my father and your three
sons. You and Chrétien will go. You have the right which your tears
have given you.”

A feeling of rage and disappointment passed through the crowd of
sailors, furious at the contempt which Elise showed for them. They
began to growl out threats.

       *       *       *       *       *

“Ahoy there, sailors, clear the road for your betters. Ahoy!” The big
fellows and all the women turned about at the sharp, impertinent voice
which demanded room so cavalierly.

“A ship’s figure-head on a seal’s skeleton! Wretched bundle! He shall
not pass! the baboon! he is all humps and no hollows.”

The little clerk struggled, and Elise made a dash forward to clear
the way to the Bureau for him, when suddenly the sailors fell back of
themselves. Between their two files, drawn back respectfully, came
the under-commissaire, very dignified in his silver-laced hat. He
recognized Elise.

“You are not late; it is well. Pass in before me.”

Elise hesitated. She looked about for Silvere, who had gone to the
quay to make inquiries. She wanted to wait for him. Could she dare
face alone and unaided the majesty of the Bureau? The chief pushed
her forward, then he went in after her, and was followed by the little
clerk, who slammed the door furiously in the faces of the dumfounded
sailors.

The commissaire was punctual. The last stroke of six was just sounding.

       *       *       *       *       *

Some minutes after the door opened. The Clerk reappeared, and from the
top of the three steps overlooked the crowd of sailors arrogantly. He
held a roll of papers in his hand and struck an attitude, as if about
to read something important. All eyes grew large, all mouths opened in
fixed attention. He unrolled his paper and spread it out; when he saw
that they were taken in by his trick he put it back in his pocket, and
said quietly:

“Is Silvere Pollenne among you, please?”

All faces lengthened with disappointment. Silvere had just that moment
returned from the quay. He followed the clerk into the office, and the
door slammed furiously a second time before the dazed looks of the
sailors.

It opened again a quarter of an hour later. The little clerk came out,
entirely hidden behind an enormous register which aroused fresh hopes.
They needed men without doubt. They would make those sign the book whom
they engaged.

They began to push one another about, to be first. There was a delay of
at least three minutes, then the book was closed, and the imperturbable
clerk shrilly, but just loud enough to be heard, called out:

“Mme. Loirat and Chrétien Loirat, will you have the kindness to
answer? You are requested to enter.”

They went in together, and the door closed after them with two slams
more irritating than a box on the ears.

“He despises us, does he, this baboon?” Sailors, children, above all
the women, picked up stones, resolved to punish this insolent fellow if
he dared show himself. All hands were raised, when they heard the noise
of the door open. They dropped immediately.

The commissaire came out, with Elise at his side; behind her Silvere,
Chrétien, Mother Loirat, and finally M. Emile, the little clerk. He
moved his hump about delightedly, did M. Emile, as he passed before the
big sailors, proud as a king’s fool before the courtiers. He had the
body of a child and, notwithstanding his great high, shiny silk hat,
he did not come up to the sailors’ shoulders. He walked along no less
pompously on that account, bursting with impertinent pride.

“There! Pick that up if you wish to move your hump!”

Two blows had knocked his high hat into the mud. It was a signal for
the sailors to stampede. They set off in haste, while M. Emile stood
still, gazing after his injured head-piece. He was a truly piteous
spectacle, as he looked at it all crushed out of shape. Tears came to
his eyes, which became more lack-lustre than ever. Fortunately Elise
saw him. She ran and picked up his hat, brushed and set it right, and
put it on.

“I wore it to please you, Mlle. Elise. These rustics are jealous at my
fine appearance.”

“Come quickly! Your chief is scowling. I tremble for you.”

They joined the under-commissaire, who turned his head quietly and said
shortly:

“I have been thinking, M. Emile, and I have no further need for you.
Return to the Bureau. We will talk matters over to-night.”

“Oh, sir,” Elise begged, “forgive him. It is not his fault. It is his
misfortune.”

The under-commissaire did not appear to hear her. He continued his
route toward the quay where the steamer was anchored.




CHAPTER XXI.


It was seven o’clock by the sun when the steamer came into the waters
of the Vergoyer. A perfect fleet followed it. They had come from
Cayeux, Hourdel, Berck, Crotoy, even from Treport, and, perhaps,
Etaples. Nowadays news travels far by telegraph, and, thanks to the
connection between the Maritime Bureaus, word was scattered far and
wide that they were going to explore the gulf; that the living were to
see with their own eyes the abode of the dead.

Like so many birds of prey after a wounded whale, boats of all sizes
and all rigs, sloops, barges, luggers, _flambarts_, followed in the
wake of the steamer. They were all after plunder, all hoping to get
rich easily. Divers often used explosives at the bottom of the sea to
break up wrecks, and then the _débris_ floated. If they came across any
such wreckage, it might be very valuable.

Elise was on the bridge of the steamer with the captain. Having told
how the night before she and Silvere had discovered the lost sailors’
gulf, she was directed to lay their course to their float.

The captain, a handsome, white-haired old man, passed her orders to the
man at the wheel, who steered accordingly.

Elise’s dress made a strong contrast with the gold-laced suits of the
officers who surrounded her, but among all these grave faces she seemed
none the less dignified nor beautiful. Her white neckerchief, on her
dark waist, caught the sunlight, as if to emphasize her emotion, and
her face was full of sweetness. One would have said that an emanation
from her soul floated about her like an aureole, clothing her in all
the grace of a new hope.

The steamer went its way, followed by the fleet of white, brown, gray,
and red sails. It seemed, with this army which followed it, as if
advancing to certain victory. And it was Elise who led all these people
to the conquest of the Vergoyer.

“Stop her!” The steamer lay motionless. The large launch was put into
the water, then the other boats and the long-boat, in which Elise took
her place with the commissaire and the principal officers.

“Captain, if you will look to larboard, you can see our float.”

It lay two cable-lengths away, and became at once the center of action.
The captain shouted orders in all directions through his trumpet, and
each boat took its position for work around the frail float, which,
tossed roughly by the waves, seemed a prey hunted down by a ring of
fishing-boats.

The launch came into the wind close abreast of it.

Facing her, just far enough away not to interfere in the work, lay the
long-boat, and beside it another, in which were Silvere, Chrétien, and
Mother Loirat. They were like two galleries of spectators--the officers
sitting in judgment, and the relatives waiting the revelations of this
strange search.

The launch and the large boats were anchored. Further away, making
up the circle, several boats lay on their oars, ready to answer any
sudden call. After the soundings had been verified as sixty fathoms,
the divers began to work. Elise’s heart beat wildly. Over the side of
the launch was unrolled into the sea a rope ladder, which seemed long
enough to reach the center of the earth. So many rounds were paid out,
and disappeared under the waves in endless succession, that it seemed
as if it would descend into eternity. Still twenty-five fathoms and one
hundred steps to pay out. Never had living man gone to such depths to
search for the dead. Elise shivered to her very marrow.

The unrolling of the ladder stopped. A man stepped over the side of the
boat, dressed in a suit of rubber with a head-piece having squares of
glass and two tubes in it. He had more than an inch of lead on each of
his shoes. It was to help him descend into the abyss.

Unfortunate man! He seized the first rounds and touched the water.
He began to descend--his feet, his legs, the lower part of his body
disappeared beneath the waves. Misery! All the stuff of his suit puffed
up on his shoulders as if it were his skin which had swollen. For one
instant it seemed as if he stopped, hesitating, as if the gulf pushed
him back and would none of him.

“Stop him!” cried Elise. “I wish above everything to find my father,
but it is not right to make another lose his life on my account. I will
make the descent. Order him back, captain.”

Why did all the officers hear this innocent demand from Elise with a
smile? Was it wrong to wish to snatch an innocent man from an abyss?
She had seen her father so unhappy in those depths. Was it necessary
for others to lose their lives, also, and unnecessarily? Barnabé, too;
he was there since yesterday.

“Captain, I beg you, order the man back. I wish to take his place.”

“No, not you,” cried Chrétien, “I will go, Mam’selle Elise.”

But all these offers were made in vain. The diver was out of sight;
only the tremblings of the ladder, and the paying out of safety cords
and the tube, showed that he was descending. Bubbles of air broke
suddenly by the hundred about them.

“Oh, captain, look! it is just like a drowning man.”

“Be quiet,” cried Mother Loirat. “Let the man attend to his business,
and do you attend to yours. Women should not interfere with men who are
at work.”

The ladder stopped shaking, the paying out ceased, and the lieutenant
in charge in the launch spoke, and then listened at the end of one of
the tubes. He gave orders to the four sailors, who had been steadily
working a pump. Then he went on listening and speaking, stopping at
intervals, to give out orders. By his direction a great lantern was
lowered by a tackle, which lighted up the seas like the rays of the
sun. At the same time, from the boat’s side, ropes were paid out, one
with an armful of tubes, picks, pickaxes, and shovels; the other with
an empty sack, which came up less than a quarter of an hour afterward,
filled with sand--that sand under which Elise’s father was lying.

The talking through the tubes began again. Soon a second tackle was
rigged, from which swung an iron cask, which was lowered into the sea.
Then a new pump worked, and there was a half hour during which Elise
leaned over the abyss, exhausted with watching and frightened by hopes
and fears.

At a signal from the depths, the lieutenant called: “Hoist the cask!”

The pulley of the tackle turned many times under the rope. It hardly
creaked. It seemed to be lifting no weight at all. At last they saw the
cask below the surface, with a shadow so long that it seemed to reach
the bottom. “Halt!” The cask is at the surface.

“Look after the wreckage!” cried the captain through his trumpet, and
two little boats left their station in the circle and placed themselves
one on either side of the tackle.

“Hoist!” The cask rose, with the water streaming from it like a
fountain. Instantly the cordage bit the pulley, which began to creak
dolorously. “Halt!” The block stopped. It was held rigidly by the great
weight below it.

“Make the wreckage fast!” When the little boats had done this, the cask
was swung inward and its burden was aboard the launch.

“What is it?” cried the captain.

“A mizzen sail--two dead bodies in it.”

The officers uncovered, and bowed their heads devoutly.

“Alongside!” ordered the captain, as he put on his hat. “Alongside!”

By his cheerful voice one could see that he was well satisfied.

His instructions were exact. To make experiments with the improved
apparatus at depths hitherto unexplored, to study the comparative
influence of pressure, the action of eddies and currents on the
movements of divers, to find whether the sand was solid or movable,
to establish, in a word, a sort of chart for the use of submarine
investigations in these dangerous waters; such had been the captain’s
task, a sort of preparatory investigation, with which the search for
dead bodies had only been indirectly connected.

Happily these experiments had been terminated sooner than he had hoped.
He had been directed, if it were advisable, to accede to Elise’s
petition, but he had not thought this detail of much importance, as it
seemed to him entirely foreign to the scientific side of the matter.
But the results had been so favorable that, in less than an hour of
work, the men whom he had been ordered to look for had been found.

“Well, my daughter, are you satisfied? You see they have found your
father. Are you satisfied?”

“It is not my father, captain. It is Barnabé of Crotoy, and his uncle
from Saint-Valery. They were capsized here only yesterday. My father
lies under the sand.”

The old officer frowned. So much the worse. After all, drowned men
are all alike. They had brought back two bodies from a depth of sixty
fathoms. The question was as satisfactorily proved by these as it would
have been by the others. Was one to dig for eight days in one place
when there was so much to explore?

Besides, the sky made him anxious. The wind, which for three days had
been uncertain, and which had passed from north to south by way of
east, showed an inclination to return to the north by way of west,
making thus a complete circuit. It was an ominous sign. When the wind
amuses itself, let the sailor have a care.

“Lieutenant, are your experiments finished? Yes? Order the man up.”

Elise rose in revolt.

“But my father, captain. Are you not going to look for him? Now that
the man is on the bottom, it will be very little trouble to dig in the
sand.”

“Order the man up!”

“Captain, make him dig instead. If he comes up, is he to go down again?”

The captain snapped his fingers impatiently. He was not accustomed to
resistance to his authority, and habits of discipline had given him
that shortness of manner which distinguishes sailors aboard ship.

“Be quiet, my daughter. You did not wish to let him go down a moment
ago, and now you do not wish him to come up. Caprice cannot govern a
ship. Lieutenant, order the man up.”

Elise was desperate. All her strength left her suddenly. She sank down,
with clasped hands and uplifted look. Two tears, gliding slowly from
her soft, black eyes stopped, trembling, on her lashes, and, sparkling
in the sunlight, seemed to witness the depth of her disappointment.

She had hoped so much from this visit to the Vergoyer. She would
accomplish her task. She would acquit her debt to her father. She would
gain his pardon and would earn her reward, she would see Firmin again.
This result, so long delayed, won by so many efforts and sufferings,
was denied her; it was snatched from her at the moment when she held
it, as it were, in her hand.

“Captain, listen. If the man comes up I wish to go down. If he does not
dare to dig, I will. I will dare everything for----”

Choked by a sob, she could not finish. The diver had returned, and,
freed from his head-piece, talked freely and gave in a strong voice the
details of his descent.

At that depth he had been hardly able to walk, even with his pick as a
walking-stick. He had been moved about like one who floats aimlessly
and lightly, his equilibrium lost, fearing constantly that he would
turn feet upward. He had been obliged to make the shovel fast to the
lower part of one leg and the pickaxe to the other, and drag them
behind him like two anchors, to keep a foothold on the sand. It was
only in this way that he had managed to walk. He had found the wreck
near him. It was there by itself. He had seen another, without doubt a
vessel’s hull, a little further off, but he had not dared to go so far.
At sixty fathoms one could not count on his equilibrium.

Besides these two wrecks there was nothing but sand. The bottom spread
out like a flat valley at the foot of a mountain-peak. The smooth
surface was raised in places by little mounds, on which the sand seemed
firmer than it was around them. Just where he had descended, at the
place marked by the anchor which Silvere had dropped the night before,
the man had come on one of these mounds which seemed to him higher than
the others. He had dug a yard downward without discovering anything,
but had not been able to go further because the wet sand filled the
hole as fast as he dug.

“You hear what he says,” said the captain, turning toward Elise. “We
are not equipped for this kind of work. Excavators are needed. I will
speak of it in my report to the Minister.”

“The Minister is a long way off,” said Elise, “and we are here. Let me
go down.”

“Say no more,” said the captain rudely. “Haul the ladder aboard.”

“No,” cried Elise, exasperated. “If you take up the ladder, I will
throw myself overboard. It is too cowardly to have come here to
investigate, and go away without finding anything.”

“We have brought up two bodies.”

“Neither of them is my father. You were ordered here to search for him.
If you abandon the work, at least let me go on with it. You have two
suits. Silvere will go down with me.”

“Let me take your place, Mam’selle Elise,” cried Chrétien. “I should
always feel ashamed if you were lost. If I reach the bottom I will dig
hard, remembering that I am doing it to please you.”

“Lise is right,” added Mother Loirat, “people who are in trouble must
help themselves.”

The captain, giddy at all these demands, stamped the deck impatiently.

“Let them have their way. Bring the small boat alongside.” It took on
board Elise, Silvere, and Chrétien, and carried them to the launch.

“The girl goes first.”

“No! let me,” said the two men, with one voice, “me--me.”

“The girl first. Hurry, lieutenant.”

There was no answer possible. The captain had his reasons for not
yielding. Wishing to put an end, as quickly as possible, to the claims
of these rustics, he sent Elise first, with the secret hope that the
deadening effect of the compressed air would bring a girl to terms more
quickly than men used to painful exposures. In this way, one trip alone
would suffice to discourage all these would-be divers.

Elise slipped off her dress, wrapping her skirt about each knee, and
put on the rubber suit, except the head-piece. Her face, with its fine
profile, stood out haughtily above this strange armour, and showed not
a tremor when the sailor came to put on the visor with its four squares
of glass.

The head-piece was screwed down on its frame. How it weighed on her
shoulders! The heavy folds of the collar and sleeves prevented her
from moving her arms. Her feet can never lift those leaden soles.

“Are you ready to descend?”

Who was speaking to her? Elise has lost her individuality. She is
nothing but an inert will, the soul of a machine. Without stopping to
think, she finds herself on the ladder, drawn down by the heavy weights.

Who holds up her feet? There is no longer any weight in their soles.
Something supports them. When will she enter the water? She will know,
by its chill, when she touches it. No. She is under the water. Through
the largest light in her visor she sees the waves about her. She is
giddy. Who whistled in her ears? It sounded like the wind!

“Open the valve of the head-piece.”

No matter who it is who orders it, she obeys unconsciously. Misery!
What a fright she has! There is a deafening rumble. Have the tubes
burst, and is the water coming in upon her? She cannot think, her
temples throb, there is a band about her forehead. Her skin is burning,
her whole face feels pin-pricked! There are noises and sharp whistles
in her ears! She gasps and strangles.

“Do you want to come up? Shall you be able to go to the bottom? You are
not a quarter of the way yet.”

What will she find at the end of this endless ladder? Elise no longer
feels what she touches; neither the rounds of the ladder in her hands,
nor the head-piece on her shoulders.

“Do you not want to come back? Open the valve of the head-piece. Have
no fear of the noise. It is only the air escaping.”

She was careful to obey. She was conscious of nothing, neither of him
who spoke, nor of what, nor how. But to hear another’s voice was to
be not alone, and without that companionship would she have had the
boldness to go on into these glassy depths? What a vivid light this was
about her, and what strange forms whisked suddenly by her!

She wished the voice would speak again. She had neither body nor
weight. She seemed to float as a bird in air. There was nothing above
her head, nothing under her feet. She felt nothing except shooting
pains in her head. She kept on descending mechanically without knowing
where it would bring her, or that the descent would ever end.

“Open the valve!”

       *       *       *       *       *

At this command Elise woke suddenly from her stupor. She felt the
rounds of the ladder which she held tightly. She was herself again. The
pain in her head ceased.

“Attention! You are just reaching the bottom.”

It seemed to her that she had come to a land of sunlight. What dazzling
gleams came through the lights of her visor. She had to close her
eyes. A great lantern hung close to her, as powerful as that of a
light-house. The depths shone joyously. How delighted she was after
the night, the interminable night, to see clearly again. She regained
her confidence when she found herself once more on her feet, with her
shadow; her own familiar shadow, on which one depends as if it were
something tangible.

How brightly the sand sparkled. The dead, whose cold remains it keeps,
ought to be charmed with these bright gleams which presage their
coming return to the light of day. Doubtless her father has felt the
soft warmth of its rays, and has started in his wet prison. He is
here, under these sands which for three months have served him as a
winding-sheet, while he awaits his final burial.

But is it not impious to tramp about these sands which cover the dead?
Is it not like walking over graves?

On her knees, with joined hands, Elise, in a pious revery, hears
nothing; not the distant rumblings which re-echo from space to space in
these limitless depths, nor the voice which calls her:

“Remount! A storm is coming. The captain gives you only five minutes.
We are going to sail.”

She hears nothing, for she is praying. All her thoughts are with him
whom she hopes soon to find.

“Father, if I have not looked for you earlier, it is not because I
have failed in respect or loving memories. I remember, when a little
thing on your knees, your laughing talk and speaking eyes. I have not
forgotten them; nor how you taught Firmin and me, in your boat. You had
an angry voice, but a warm heart.”

“Are you not coming back, then? The captain will not wait.”

“Father, when you left us, I kept your memory in my heart; since you
have come back to me in visions, I have suffered with you.”

[Illustration: “FATHER, IF YOU WILL HELP, I WILL FIND YOU.”

  Chap. 21.]

“Make haste. We are taking up the anchor. The captain is just the than
to go without you.”

“Father, if you will help, I will find you----”

       *       *       *       *       *

Is it the force of the current which lifts her? She clings to the sand,
digs her soles into it, clutches it with her hands. It is night again.
The lantern has disappeared. Without a light how can she see to dig the
sands, how be courageous enough to wait in this darkness in the midst
of the frightful noise of the waves?

She cannot hear the voice now. She calls. She is alone in this abyss
of water. Yet ought she to leave her father, to tear herself away at
the moment when she is about to find him? Where is the ladder? She
tries to seize it, her hands clutch only the void. What agitations stir
this under ocean! Everything is whirling in these infernal depths. The
surges break on the sand with terrible crashings, they tear it up, dig
into it, and toss it about pitilessly. Poor father!

Elise is overturned. Rolled head over heels, stricken by this great
upheaval, she loses consciousness, while the wild eddies spin her
around and around.

       *       *       *       *       *

The launch had been made fast on the deck of the steamer, which was
running at full speed. Elise was not yet freed from the diver’s dress.
She had a rush of blood to the head which stupefied, blinded, and
deafened her, when the visor was removed and she breathed the fresh
air. When at last she came to herself she saw Silvere and Chrétien
bending anxiously over her, while the lieutenant was saying:

“What were you thinking of to stay below in the face of such a storm?
Were you trying to play at obstinacy with the captain? He had given the
order to cut the cord and tubes. Fortunately for you, the safety rope
was strong.”




CHAPTER XXII.


Never had such a following sea driven a boat as that which, in less
than a quarter of an hour, was hurrying the steamer to Treport. It was
a real gale from the north.

The sea was in the wildest commotion, the waves leaping, plunging, and
breaking madly upon one another. Entering the channel of Saint-Valery
was not to be thought of. In heavy weather the Bay of Somme is
impracticable. They had, therefore, laid their course direct to Treport.

They left behind them, as they flew on, many small craft which could
hardly hope to outlive the gale. All those who had followed the steamer
to the Vergoyer had fled, like sea-gulls before a storm, at the first
sign of danger from the north. Were they all safely in port that night?

Built for rough weather, the steamer, in spite of the tempest, soon
reached the quay at Treport. The moment they landed Elise, Silvere,
Chrétien, and Mother Loirat hurried to the point at the foot of the
light-house, to watch other boats enter. But not one was to be seen on
the horizon. Captains choose to run before the wind, rather than to
risk going ashore and breaking up. A boat cannot avoid a bar or a point
as she would, and even if she enters the harbor she has still the piers
to fear. She can dash herself to pieces on these as easily as a dish
on a tavern floor.

But in the north-east, there was a rag of sail lashed by the mad winds.
They could see it for an instant, then it would disappear. Just as they
had made up their minds that it must have gone down, it would reappear.
Elise watched it with greater uneasiness than the others, for she
herself, in a storm as wild as this, had realized how strong the sea is
and how weak a boat.

“Silvere, a seaman’s is a risky trade. But how the sea speaks to the
soul. It is more beautiful than ever when it is so angry. I am more
afraid of it here than if I were fighting it. One fears less for those
exposed to it, if one is working with them.”

A sailor interrupted her. He had orders to bring Elise to the steamer,
where the officials were waiting to see her.

Never had she had such a joyful surprise. As he had promised Florimond,
the under-commissaire of Treport had made all enquiries possible about
Firmin. Finding his colleague from Saint-Valery on board the steamer,
he had communicated to him the results which he had just learned.

Firmin had been met drifting in the _flambart’s_ boat, nearly dying. He
had been two days without food. It was a government cruiser that had
picked him up. For ten days he had been in the delirium of fever, but
with good care he had got well again, and was now no longer a ship’s
boy, but as hardy as an able seaman.

He lived in the top, running along the yards as another man would walk
the deck. He was always the first in places of danger, in furling the
sails or taking a reef, always on the lookout to be first to answer the
boatswain’s whistle. The letter which carried the news of his safety
gave these details of his good conduct aboard.

Firmin had at last realized his ambition. With the innocence of a
child he had always believed that everybody must be rich on one of
these great ships, which he had sometimes seen when at sea with their
shining decks and their well-polished brasses. He had promised himself
to some day try his fortune. Elise should not have to work long for
him. He would engage on one of these big ships, where he would become
a real sailor, and have a coat with gold buttons for holidays. So that
fortune, in putting him on the corvette, served his turn exactly.

Elise recognized Firmin in all that the commissaire said. He was always
so ready, so anxious for rough experiences and fresh opportunities.

“Where is he, sir? Can I go to him? Silvere will go with me.”

But Firmin was far away. The news had come from Iceland. The corvette
had anchored for some weeks in the roadstead of Reikjavik, and had sent
her despatches by some vessel leaving for Europe.

Iceland! That island without trees and roads, where the fogs are as
thick in the valleys as lakes; where the horses have to brush aside
the snow to get at the grass; where the people live like the dead, in
houses dug in the ground. Her father had visited Iceland in old times,
when he was in the navy. He had accompanied one of the officers far
inland to see the snow-clad mountains, which vomit fire and sulphur.
He had nearly lost his life, but Elise was not anxious, for all that.
Firmin was better at facing dangers than her father. She had no fears
for him on that score.

From Iceland, where she had gone to look after the cod-fishers, the
corvette was to return to the Scotch seas to protect the herring
fishers. She would not, therefore, return home before the end of the
autumn campaign, in the first days of December.

“Then I will go to meet him,” said Elise. “I have no right to be
unhappy, since the lad has found the place he likes. He will make a
fine sailor.”

She seemed so sweet and gentle that the commissaire was quite won
over. He promised to find the place where the steamer would make her
headquarters, and to help Elise in all possible ways.

“Thanks, sir. You are very kind. The boy is high-spirited, he is worth
helping.”

Yes, soon she would have her Firmin in her arms, pressed to her heart
as of old. She would see him again, only handsomer and stronger. To go
to him she would engage herself with Silvere on big Poidevin’s boat.
She would ask no wages but her food. Why should he not take her, for
she was strong and had no longer the reputation of bringing bad luck.
But some one was calling her.

From the pier Chrétien was shouting at the top of his voice:

“Mam’selle Elise, Mam’selle Elise! The little sail is coming in. She is
a lugger from Cayeux. She has the bodies of my three brothers. Mother
Loirat has fainted from terror!”

And overcome with excitement, he kept on repeating, as he caught his
breath: “Mam’selle Elise, Mam’selle Elise!”

“I am coming, Chrétien. Give me a moment to tell the commissaire.”

Then turning toward Silvere, Elise took his arm.

“Come with me. My courage never fails when I am near you.”

       *       *       *       *       *

The lugger was anchored in the harbor, her bow standing out of the
water, her taffrail nearly on a level with it. When they had all
reached her, the two commissaires, Elise, Chrétien, Silvere, and
others, besides a number of little boats at the lugger’s stern, set to
work to lift something lashed there which hung deep in the water.

Ho! hiss! It is heavy. Have a care. The boats will be dragged under.
Halt! Three pairs of great boots come to the surface.

“Mother Loirat, they are your sons. You must calm yourself and stand,
out of respect to them.”

On her knees beside the old woman, Elise cried to her:

“Are you not happy? Your sons’ troubles are over forever.”

The old woman opened her eyes at last, at the moment when the
bodies of her three sons were laid on the pier. Death had not dared
to separate them. They were together, and in that last embrace in
which they had entered into the darkness of the abyss. A sail, which
chance had wrapped about them, had protected them and served as a
winding-sheet, the true winding-sheet of a sailor. The furious waves
had respected their last embrace.

They had been found by the lugger in the very height of the storm,
and she had made fast to them. Running before the wind at random, not
knowing whether to take the open sea or try for port, she had come upon
this melancholy wreckage, which seemed to her crew like a presage of
their own death. They had tried to avoid it, not wishing to embarrass
themselves with a dead weight, but it would not be left. It followed
after in her wake, it pursued her, and through superstitious fears they
had decided to make it fast. It had thus been towed in spite of the
storm, and it was this which had saved them. For it had borne the brunt
of the waves, and had made smoother seas about them, by acting as a
breakwater. Like a rudder it had kept the boat to the wind, and, thanks
to it, she had made port, while many of her fellows would never enter
it again.

The three brothers were laid on the quay. Their faces were calm and
unchanged.

“My poor lads!--my sons!”

And the old woman fainted again in the arms of Elise.

“Listen, dear Mother Loirat. Rouse yourself. Your sons are at rest.
My father will find rest as well. The time of his return has come. He
will have his money in his pocket--you know the pocket of his woollen
jersey--in his sealskin purse. He was so proud when he brought it home
full. It made a great lump on his chest, just over his heart. He will
come back rich, good Mother Loirat, and I will give you all the money.
You shall have no more trouble.”

The old woman did not hear her. She did not recover consciousness
until night, in a bed in the tavern, with Elise and Chrétien on
either side of her. Silvere was on guard beside the three bodies, in
a shed belonging to the coast guard, waiting the end of the official
formalities. He passed the last hours of the day and all night in this
mournful watch, where, to distract his gloomy thoughts, he had the
whistling of the wind and the angry roaring of the sea. At last, when
the first gleams of dawn came, the storm passed away.

It passed, but it had been so violent, and had so torn up the sands,
that it had thrown ashore the bodies of all who lay in the lost
sailors’ gulf.

       *       *       *       *       *

Hénin was found as if asleep in his boat, which seemed as if it
remembered the way home. The sea gave him back as it had taken him,
stretched in his berth, his lips smiling, his eyes closed. Around him
in the forecastle, under the watery covering which had protected them
from the teeth of time, slept his companions, whom death had surprised
in sleep.

The boat was as uninjured as they whom it had protected. And when the
gale from the north set her free, she was ready to take up work as
boldly as ever.

Thrown up from the sands, and driven forward by the waves, she had
been caught in the current of the bay, and, pushed on by blow after
blow, had gone ashore at almost the spot on the beach where, some days
before, Elise had tried to die, invoking her father’s memory. The
father had come in answer to his daughter’s call.

She was not there to receive him, but Barbet, whom his mistress had
left in the village, wandering along the dunes, welcomed with joyous
cries the return of the old man, who brought back with him the peace
and happiness of his daughter.

All came ashore one after the other: friend Joseph, and Amadée, and
many others who had gone so long that they had been forgotten. They
were found all along the coast between Calais and Fécamp.

This gale has never been forgotten. In all the country around it is
known as “The Martyrs’ Storm.”

       *       *       *       *       *

Three days passed. The storm had cleared away entirely. The wind was
steady in the north-east, betokening settled weather. The sea reflected
the tender blue of the sky, and all the bay was bright with changing
hues, while across it stood out the sombre mass of Saint-Valery. Above
the dunes, in soft lines, a few white clouds raced along, the last of
their kind; as if to show that the heavens were being swept clean by
the winds.

Nothing could equal the brightness of this August morning. On the road
that climbed the dune, a green triumphal arch was raised, for the
village was celebrating the liberation of her children.

All the dead whom the sea had given up were laid together in the little
low room of the _mairie_. Twenty-three! Brought together again, some by
boats, others in carts, according to where they had been found.

Twenty-three! Not one was missing at the roll-call, and they had had
to wait for the last--the lame man, who, being the lightest, had been
carried furthest by the waves.

In the memory of the old men there had never been so joyful a holiday
in the village. The _mairie_ was adorned with flags and garlands
of flowers, while the houses were dressed in white stuff, and with
bouquets. Here and there beacons, adorned with branches, marked the
route of the procession.

Twenty-three coffins. All the strong men of the place were needed to
carry them. With its white drapings and crowns of radiant flowers, one
might have truly called it a triumphal procession. The first place was
given to Hénin, who was wrapped in a flag. Two lines of young girls, in
long white veils, with baskets on their arms, scattered roses in the
way.

Elise and Barbet walked first, in advance of the mayor. Preceding by a
few steps the long procession of villagers, they seemed as if guiding
this happy band of mourners.

The great gate of the cemetery, with a cross raised on either side,
stood open to receive them, and when the August sun, high overhead,
marked midday, the hour of rest, the twenty-three were laid to sleep in
consecrated ground.

       *       *       *       *       *

That night, as she entered her cabin with Barbet, Elise had no fears
of seeing her father’s ghost. Surely he was at peace, lying beside her
mother in the corner of the graveyard. A new cross was over him, with a
beautiful inscription, in letters carefully cut out and painted.

“Father, are you at peace at last? Come and tell me. I wish to wipe out
of my memory your worn features and reproachful looks. I wish to see
again your sweet and loving face.”

But her father did not appear. Nothing now troubled his peaceful rest.
Barbet understood it. He placed his paws on Elise’s knees, and looked
into her eyes, trying to say:

“Friend, do not awake sleeping spirits. The time has come to take up
your life again, to go to those who need you, to summon those of whom
you have need.”

Barbet was right. Elise was no longer alone in the world. The happy
hour was at hand when she would take her brother in her arms, the hour
when she would give herself to her betrothed.




CHAPTER XXIII.


Father Hénin had come back to earth with money in his pocket. His round
purse was really like a great ball in the pocket of his jersey, just
over the place where his heart once beat so warmly. After a slight
refitting his boat was ready for use.

Elise had no thought of keeping all these riches for herself. Was it
necessary for her to be so careful, now that she was to be married? She
wished to lay away Firmin’s share simply, and to use the rest in making
the last days of Mother Loirat more happy. The poor old woman was still
ill; her exhausted forces would, perhaps, never recover from this last
blow they had received. Money is most necessary in such cases.

Unfortunately, the authorities had seized everything, with a view
of protecting the rights of the heirs, so that Elise’s plans were
interfered with before she was able to carry them out.

Since the return of Silvere she had been very happy. She accepted help
from her lover as if he were already her husband. When two people
determine to marry, ought they not to share good and bad alike? Their
wedding could not take place until after the end of the autumn cruise,
because big Poidevin would not allow his men an hour more than he had
promised, and the sailing of the _Jeune-Adolphine_ was announced for
the night before the full moon, three days away.

At first Silvere had wanted to break his engagement with Poidevin, and
remain at home until he could marry Elise. After that he would take
the first boat for the Scotch seas and join Firmin. But Silvere was an
excellent sailor, a hard worker, silent, sober, and prudent, and his
captain had refused to release him.

“I cannot bear the idea of leaving you alone, Elise. You will go to
live with Mother Pilote?”

“No, Silvere. You know that while I have accepted help from you as if
you were my husband, I should not be willing to accept it from another.
Mother Pilote would despise me if I were to ask her to support me. I am
not afraid of work. I would rather sail with you. Big Poidevin would
take me, I am sure.”

Since the time when she had led the funeral cortége in advance of the
mayor, Elise was held in high respect in the village. Not only had they
forgotten, as she herself had forgotten, the insults with which they
had pursued her, but they now praised her as if she were the cause of
all the bodies having come ashore. She had worked hard, and, if they
adjudged her that honor, might she not fairly accept it? Nevertheless,
she accepted only a small part of the praise they gave her. Her one
desire was to make an engagement with Poidevin.

Without further delay she dragged Silvere to the wharf, near which she
was sure to meet the big captain. Ordinarily he was loafing on the
pier, or more likely was sitting in the sailors’ tavern. They looked
for him first at the waterside. Two coast guards set them on his track.

“Poidevin? You need never look for him near water, his nose is always
over the grog.”

He was drinking, as they soon found. As they entered the tavern door,
Elise shivered. She recalled the scenes that had taken place there
so little time before; the hatred of Florimond and his sailors; and
Barnabé, buried only the night before among the twenty-three martyrs.

Barnabé, more vicious through his vanity than from real wickedness.
Elise thought often of him, the latest victim of the Vergoyer.
Fortunately he had left no family, and his death affected no one in the
village. Elise was, perhaps, the only one who had not forgotten him.

It took Poidevin a long time to make up his mind--five rounds of grog,
and an hour’s talk, and nothing definite yet.

“Have another drink, to wind up with, Poidevin. Lise will stand treat.”

“Thanks, Silvere,” said Elise. “You know that I am no hand at drinking.”

“Well then, for a joke, if the girl will drink I will engage her.”

“Your word is good, Poidevin. Lise will drink willingly.”

She drank in all frankness, and when she had given an account of
herself he kept his word. They signed engagements over three fresh cups
of liquor, on the greasy table in the smoky room. As she wrote her
name at the bottom of the paper, she felt the pen run lightly. She was
sure of the future, for everything in the past had gone as she wished.

As she thought of her approaching departure, which should bring her
nearer Firmin, she let her eyes wander through the open door toward the
boats anchored in the harbor.

She was so surprised on seeing before her the little hunchback, that
she sat perfectly still. He stopped short in the doorway. His bony face
was paler and longer, and more weak and sad than she had ever seen it.
He did not enter, but made a sign to Elise to come to him. He felt that
he could tell more easily out of doors what he had to say.

He had been discharged from the Bureau, as shortly as if he had been
unfaithful. Immediately on his return his chief had summoned him, had
recalled the grotesque spectacle he had made in full view of all on
the quay of Saint-Valery, and emphasizing the discredit which this
cast on the Bureau, had concluded in such a fashion that the clerk had
remembered the words exactly.

“I am sorry on account of your family, sir, but I am obliged to
discharge you. I should be weak if I were to overlook your offence. Go.”

As he repeated the words which struck her ear so dolorously, the little
hunchback raised his dimmed and mournful eyes to Elise. Under his
glance, the unspeakably sad glance of a sick man, she started, and her
breast swelled with pity.

“Poor M. Emile. What have you done?”

What had he done? He had made his way through the streets of
Saint-Valery to the outskirts where he lived. He had tried not to show
his trouble, lest he should weep like a girl before all these people
who would be only too happy at his disgrace.

Then his family had snubbed him, and had made him go the next day and
offer apologies, which the commissaire had refused.

Elise made up her mind promptly. She would go at once and beg his
forgiveness from the commissaire. After her recent success, she did not
doubt that a little courage and plenty of resolution were all that was
needed to make these mighty officials do what was right.

She took with her Silvere and Barbet, crossed the bay, and knocked
resolutely at the door of the bureau. The little hunchback, who had
followed her, step by step, pitifully, like a whipped dog, stopped a
little way off and hid himself beyond a pile of joists. As she was
about to go in Elise looked for him, and, finding him after a little
search, scolded him gently.

“You must come, M. Emile. You will never gain anything without courage.
It is poor people’s money. You must come.”

He went in, pushed by Elise rather than from any will of his own.
Hardly had he crossed the sill than he dropped his head and disappeared
behind her skirts. He had seen, behind the heap of boxes at his table,
a shaggy head overtopping a large body. His place was filled. It was
useless to do anything.

“We will go in since we are here, all the same,” said Elise. “It will
cost nothing to try.”

But she could not keep the little hunchback, who glided to the door so
quickly that she hardly had time to put out her two arms to stop him.
He slipped through her hands and took to his heels, but, quick as he
was, she was up with him in no time.

“Come, M. Emile. I give you a chance. You must show that you are worthy
of it.”

On seeing all four enter, the commissaire assumed his dignity and
his chair. He foresaw a vigorous attack, and took the most available
position to withstand it. He glanced at Barbet and the little hunchback
contemptuously, paid no attention to Silvere, and finished his scrutiny
by addressing to Elise a smile of interrogation.

She replied by an exact statement of facts. M. Emile was not able
to earn a living in any other way, and his old parents needed his
help; places were scarce at Saint-Valery--he wished to come back, he
acknowledged his fault.

“Is it not so, M. Emile? You will be more courteous to the sailors. He
will give you back your place, if you will promise to behave properly.”

Without raising his eyes, which were fixed on the ground, the little
hunchback stammered out unintelligible excuses.

“It is useless,” said the commissaire. “I have arranged to fill your
place.”

Elise interposed quickly:

“Yes, we have seen the big, shaggy fellow. Men of that size are not
made for such light work as writing. They should take other places
than those fit for feeble folk.”

The commissaire laughed. He began to understand Elise. He forgot that
he had thought her crazed. He found her instead clear-headed and
decided, and actuated by a feeling of generous fairness. He felt the
power of her strength, strong from its very simplicity, and for fear of
proving weak before it, he tried to break off the interview abruptly.

“Do not urge me. I cannot send away a good clerk to take back a bad
one.”

“That is not the point at issue at all, for the little man promises
to mend his ways. We do not wish to take away his bread from the big
fellow either. We will find a place for him more in keeping with his
size.”

“It is not possible. Leave me.”

“No, we will not go until you promise. Silvere wishes it as much as I,
and Barbet, too.”

Hearing his name pronounced, the dog wagged his tail, and gave little
barks of assent.

“At least turn the dog out. It is the first time that any one has taken
the liberty of bringing a dog into my office.”

“Barbet is much better than most people. Come, Barbet, make a beautiful
bow to the commissaire.”

Barbet made his reverence as seriously as a dancing-master, and
acquitted himself of his task with a complaisance so amusing that the
chief broke out laughing.

“Your beast is too absurd. Come, don’t make me lose any more time with
him.”

“He knows also sailors’ songs. Barbet, go aloft, and sing the
sailor-boy’s farewell.”

The dog, whom Elise had placed by a chair, put his feet about its
legs and pretended to hoist himself up, as if it were a rope and he
a monkey. Then sitting erect on the seat, he uttered a series of
modulated barks, long or short, cheerful or melancholy, always in
rhythm. He nodded his head, opened and closed his eyes, emphasized
parts with good effect, and mimicked the play of words with most
laughable contortions.

The chief laughed. The strangeness of this interview put him off his
guard. Disconcerted by the _naïveté_ of these four intruders, who,
without any sense of impropriety, had taken possession of his office,
he offered only a weak resistance.

“Your beast is absurd. Make an end of this ridiculous exhibition.”

“Barbet knows how to handle a boat. Attention, Barbet.”

“Thanks, but do not give him so much trouble for nothing. I do not care
for any more.”

“Oh, he loves to be admired. Come, Barbet, to the helm--starboard to
the wind.”

Like a performer before some high personage, Barbet showed all his
accomplishments, especially the drill, which he executed promptly in
the most approved fashion, with a ruler for a musket; a ruler which
Elise had boldly borrowed from the commissaire’s table. He was not
happy when he had to show a visit of inspection, for he had not his
chevrons and lace, and this infraction of rules did not seem proper
to him. But he made it up to them by other tricks no less surprising,
recognizing boats and taking children to school, and finally, on a sign
from Elise, by dragging himself to the commissaire’s feet as if asking
the offender’s pardon.

[Illustration: HE UTTERED A SERIES OF MODULATED BARKS, LONG OR SHORT.

  Chap. 23.]

“We will see. It is impossible in my office, I have filled his place;
but I will find him another situation.”

“No, we want M. Emile to be with you. Your big, shaggy man can be a
sailor. That is better than writing. Come, ask again, Barbet.”

“Go. Leave me. I will give him the place. This fashion of begging is
intolerable.”

“Then you will keep him in your office! I promised him he should be
there, and I do not want you to make me tell a falsehood.”

“Yes, yes. Go away with your dog.”

“But we must thank you first. Salute, Barbet. And you, too, M. Emile,
you must kiss his hand.”

And pushing the dog and the hunchback toward the commissaire, Elise
urged them to profuse thanks. And behind them, she said in her turn:

“I thank you for M. Emile. I was the cause of his losing his place, and
it was right that I should secure his reinstallment. Silvere, offer
your hand.”

“Enough! Enough! Leave me. If you do not all go at once, I shall have
to take back my word. But it is all right. Have you finished at last?
Adieu.”

All four went out, Barbet dignified, the hunchback joyful, Elise happy,
and Silvere astounded at her energy.

“You work harder than a man.”

“Was it I who did it? No, it was Barbet, who gained the commissaire’s
ear by his pleasant ways.”

It was not Barbet. What had gained the commissaire’s ear was the voice
of pity; that same voice which, in the first place, had made him engage
a man who was sickly, and, as Elise had said, unable to earn a living
in any other way. Hunchbacks are doomed from birth to be either shopmen
or clerks.

By his abrupt dismissal, his chief had meant simply to teach his
impertinent clerk a lesson. He foresaw the usual attempts at
reinstatement, and knew that the solicitations of the culprit himself,
and his relatives and friends, would give an excuse to reinstate him.
The big fellow, whom he had installed in the office experimentally, was
for no other purpose than to make M. Emile think his dismissal final.

The commissaire had proposed to make his punishment longer, that it
might produce a more lasting effect. He had meant it to extend over
some weeks, if not months. He had yielded to the entreaties of Elise,
in the belief that it would be a fresh humiliation for M. Emile to owe
his pardon to simple sailors.

Besides, Elise and her dog, by their bold frankness, had touched him,
and, when he shut the door behind his four visitors, he was no less
happy than he supposed they were.

Hardly were they outside when the hunchback went to Elise. Great tears
of joy ran down his face, and stopped hesitatingly on his knotted
cheek-bones.

“I have only one more favor to ask of you, mademoiselle. Let me embrace
you.”

“It was not I. It was Barbet,” she cried, stepping back.

“No, it was you whom the chief wished to please because you are so
lovely. It would please me so much to thank you.”

“You must embrace Barbet, too.”

Then, moved by compassion, she leaned forward and presented him
graciously her two cheeks. The little hunchback raised himself on
tiptoe and pressed his pale lips, burning with fever, to them. Then,
seizing the dog in his turn, he smothered him with caresses.

On the Place of Saint-Valery the scattered sailors, who saw him weeping
and embracing in this singular fashion, burst into hearty guffaws. It
was the only revenge they had.




CHAPTER XXIV.


It was the third Sunday in August when Elise, confident in a happy
future and certain that this time she would have good luck, embarked on
the _Jeune-Adolphine_. She had said farewell to Mother Pilote, whom she
left quite disconsolate, and who had wished to soften her solitude by
keeping Barbet. But how could Barbet live away from Elise? He, too, was
going to sea.

It was the beginning of the autumn fishing. They sought the herring
now, not to the north of Scotland, but in the North Sea near the
extreme limits of England. Doubtless the corvette which had rescued
Firmin would be stationed at Edinburgh or Berwick. Elise counted on
finding some way to meet him. In the North Sea the fishing-grounds are
more contracted than in the ocean, the boats are nearer together and
communicate more easily. It would be very strange if they did not meet
either the corvette herself, or at least one of the coasters who run
between the fishers and the nearest English port.

Thanks to Silvere, Elise owned a share in the nets. He had not been
willing that she should be at a disadvantage on account of her poverty,
and had persuaded her to accept a new outfit.

And the third day after the new moon, these nets dropped into the water
for the first time.

The _Jeune-Adolphine_ had reached the fishing-grounds at noon only, but
the breeze and the weather were so favorable that they spread the nets
without delay.

Twilight, with its serene harmony, fell on the sea. When all the nets
had been set and the boat, towed by them, drifted idly in the current,
Elise, fascinated by the beauty of the night, could not make up her
mind to sleep.

Stretched on the gunwale beside Silvere, she watched the golden lights
on the changing sea, which seemed in harmony with her thoughts.

“Silvere, I think that we love each other more tenderly when we are
together in such tranquil scenes. Where away is England?”

For a long time she was silent, looking in the direction where Silvere
had pointed.

“There is where Firmin is. He was too ambitious to be a simple coast
sailor like us. Do not be hurt that I think of him. I am so happy to
know that you love me.”

He said nothing, this big Silvere, so much afraid was he of startling
the tender murmur which just reached his ears. He overtopped Elise by a
full head, and, bent down toward her, he watched her with delight, so
full of life and so beautiful did she seem under this soft light.

“Be sure, Elise, that I am not jealous of Firmin. We will both love
him, as we both love Mother Pilote. You are not envious of her because
I love her. I love you both, but not with the same warmth. It must be
right, because it is human nature.”

During two hours of drifting they talked together, hearing only their
own voice and heedless of the songs that came through the half-open
hatch.

Big Poidevin was drunk. Two hours of his cabin was equivalent with him
to a dozen drinks, just enough to fill him full. But though his brain
might be drowsy his eye was wide open, and when the moment came to take
up the nets he was the first on deck, summoning all the men to work.

“Hollo! Beetle heads! Strike up work.”

Big Poidevin, an old quartermaster, carried his liquor as no other
veteran aboard.

When he was full he was as steady as if he was anchored with four
cables. He was the most solid drinker on the coast. It was his pride,
after a dozen drinks, to keep his balance as steady as if he had dined
on the empty wind.

As to the rest, he was a good liver and a pleasant companion. He had no
family, and took his pleasures only in his bottle and glass. He had a
horror of the shore, where, as he said, he did not love to lie like a
boat aground.

“Hollo! lads! When the capstan snores, the sailor wakes.”

The capstan did not snore yet, but it was evident that he meant to set
it at work.

“Hollo! lads! Wind from the north-east with the moon. We will take up
fish by the binful. Hollo! All on deck.”

At the captain’s call, Elise came with Silvere. They were not of
opinion that it was wise to take up the nets yet. As they had talked,
they had now and then cast an eye on the line of floats, and had
noticed that they had not settled, as was the case under a catch of
fish. The nets were, without doubt, empty.

Their advice was sound. After a long discussion Poidevin agreed to
follow it, and disappeared down the forecastle ladder. He was going
back for another hour to his mug and flask.

“Let us go and sleep like the others, Lise. You will be ill if you
neglect your sleep.”

“No, not to-night, Silvere. It is too delicious. It goes to one’s very
heart. I love to watch the sea, now that it has given back my father.”

“Lise, dreams are not food. A good sailor, to keep strong, must eat and
sleep. Fishing is hard enough when one gets one’s rest.”

“Silvere, look there. The sea seems to be on fire. Is it not flashing?
What say you?”

Yes, it was the flash of the herring which, like a trail of phosphorus,
drew near them rapidly. The wave seemed on fire, so filled was it with
iridescent lights; sapphire blue, emerald green, red gold, shading
off into silvery gleams. It was as if a pageant beneath the water was
advancing, with a bewilderment of gleaming metal and precious gems. It
was impossible to look at it. The moon, ordinarily so white, seemed, in
comparison, of a dirty gray. It looked so dejected that Elise threw it
a glance of pity.

“Is it possible that this light in the sea can snuff out the moon, as
she snuffs out the stars? Silvere, what makes the herring gleam so?
They burn the eyes.”

She buried her face in his shoulder. He, laughing, held her dear head
with his great hand, which he tried to make soft for the task.

“Look, Lise. They are going to rush into our net. Look, it will be like
fireworks.”

As rapidly as a lake of fire which has burst its bounds, the school of
herring advanced, grazing the surface of the water, every back and fin
scintillating with light, and lighting up the night with their blinding
gleams.

“Quick, Lise, they are here.”

There was a splash of fire like burning coals; an electric snapping
through the whole mass, as if a stream, arrested by a wall, had dashed
back on itself in foaming fury. All the nets came to the surface along
their length to the very end, in a gleaming tremor. And the school of
herring, dispersing abruptly, disappeared behind the boat, like the
last rays of an expiring fire.

After the light had passed, and their eyes, accustomed again to the
twilight, could distinguish objects, they saw that the nets were
dragged down under the weight of their strangling, struggling victims.

“Captain, it is time to haul in. The floats are sunk.”

Big Poidevin had had an hour too much. Contrary to his habit, he
scuffled along and staggered. When he tried to mount to the deck, he
missed the rounds of the ladder and fell heavily on the planking.

“This is no time to lose control, captain; the fish can be taken by
armfuls.”

The captain rose to his feet, furious at losing his reputation as a
hard-headed drinker. He bent all his energies to gaining the deck
without further weakness, and, the ladder mounted, he called all the
men with a triumphant shout.

With pantings and groanings from the capstan, and shouts from the
sailors, the work began. As soon as taken aboard the nets were shaken
over the hatches, into which the fish fell in a phosphorescent rain.
Salt was thrown in with them, and when the hatches were filled to the
very top all hands were ready for a chowder. They had caught thousands.

It was the next day at noon only that the work was finished. In a
single night more than half the boat’s bins were full, half of their
catch was taken. Six hundred measures. It was wonderful.

They spread their nets again the next night and the nights after that.
While the fishing is good no one minds hard work and each day brings
variety.

They caught after that, according to the weather, from two hundred
measures at most, down to fifty and even twenty-five.

The chance to meet a school at the right moment does not come twice.




CHAPTER XXV.


At daybreak of the twenty-first day the boat was still fishing. Like
the herring, she had moved southward insensibly, but without leaving
the neighborhood of Scotland. At every hour of the day Elise searched
the horizon for the corvette and Firmin, but saw no trace of them.

Always bad luck. In twenty days they had not only not seen the
corvette, but not even a coaster from some English port. They were so
near one another, they wished for one another so much, and yet could
not meet.

Well, she would force fortune to yield yet; she would discover the
corvette if she put out her eyes in trying to pierce the horizon. She
passed all her spare moments standing on the gunwale peering into
space, but it gave no answer to her heart’s desire. At first she had
tried to watch at night, too, but she simply used herself up uselessly,
for she could not distinguish between the lanterns, and thought she
recognized the corvette by the cut of her sails, only to find out,
after a long examination, that in the half light she had mistaken a
small boat for a large vessel.

Then she had given up night watching as useless, but every morning,
before the first rays of dawn had pierced the shadows, she was on the
deck and there she stayed until the last glimmer of light.

She began to be desperate, because the boat was slowly filling its
bunks, and the end of the cruise was near at hand.

She was on duty that morning at the helm, and was tacking about waiting
until it was time to cast the nets. Silvere was below asleep, but
Barbet watched beside his mistress. Unhappy Barbet. He did not like it
on board at all, for it was his first voyage. He had passed through a
wretched novitiate. Sick at heart, he lay stretched among the piles of
nets, groaning at each movement of the boat, and hardly having strength
to open his eyes at Elise’s voice.

For five days he had counted his shirts, as the sailors mockingly say.
Then he had become used to it all, and after that Barbet feared the
motion no more than any old hand. At that moment he raised his nose and
ears and yelped, to advise Elise that she was nearing something unusual.

She thought at first that he saw the corvette and was announcing
Firmin, but though she looked all about, she could see nothing like the
government boat.

Until then they had come across trading steamers only, and especially
coal ships, heavy in their build, and a solid mass of black. They are
clumsy to handle, have a small crew, and cannot easily change their
course. They go right on without regard to other vessels, and small
boats must look sharp and keep out of their way. They do not mind a
collision in the least, for they cannot be capsized. They are afraid
of one another only.

They can be seen in these seas in troops. Elise kept a sharp lookout
for them while she was at the helm. She had told Barbet to announce
them, but it was not one of these which he was signalling now.

“What is it then, Barbet. Is it those breakers that we can just make
out before us? They look like a floating island.”

The dog yelped louder.

“Don’t be impatient. We will run down to them. As well go there as
elsewhere. Misery! They look like nets. You say, yes, Barbet? I
think that a boat must have been lost. Tell me, is it one of ours?
You are not telling the truth! No! do not deceive me. It is not the
_Bon-Pêcheur_--I should be too wretched if any harm came to Florimond.
Quick, Barbet, go and bring Silvere!”

The dog made one bound to the forecastle, and returned at once,
dragging by his trouser’s leg big Silvere, who was still half asleep.

“Tell the captain to order a boat, to go and see what is floating
there.”

When the captain was asleep he did not like to be waked. The boat was
in the water towing behind.

On his own responsibility Silvere dropped into it with two men. They
quickly reached the nets, which were so snarled together that they
seemed like a heap of rocks.

Nets and floats drifted at the pleasure of the current like a raft. The
men climbed on them as securely as on a projecting reef. They walked
across them, digging and prodding with their boat-hooks.

“Not a man under them,” cried Silvere to Elise.

He lifted one of the floats and read the marks painted around its
middle.

S. V. S. S. 1234.

Is it Florimond’s number? Yes. Barbet was right. Twelve hundred and
thirty-four was the number of the _Bon-Pêcheur_. The four letters
indicated Saint-Valery-sur-Somme. There was no question about it.

“Look further, Silvere. I am surprised, if his sloop were uninjured,
that my cousin should have abandoned his nets. He would sooner have
towed them into some English port.”

Fresh examination brought no other results. The herring, fast here and
there in the meshes and quite fresh, showed that the accident had been
recent.

The three men searched a long time for the end of the hawser to find
out whether it was cut or torn. If it were cut it was the work of
thieves; if it were torn it would show that there had been a collision.
But it was hidden away in the tangle of cordage and rope, and they
could not find it.

“Count the floats, Silvere. I should say at a glance that they were all
there.”

_Parbleu!_ There are a hundred at least here--as many over
there--thirty more--there are so many they cannot count them.

The whole outfit was there, adrift.

“It is very perplexing, Silvere. I am of opinion that the _Bon-Pêcheur_
is a bad risk.”

While the three men were returning Elise consulted Barbet.

“Barbet, can you tell me where Cousin Florimond is?”

The dog, who was seated quietly on his hind quarters, rose on his
four feet. He placed himself face to the wind, which came from the
north-east, and for a long time tried to scent something. But he could
not. He scowled, sniffed contemptuously, and appeared dissatisfied
with the weather and himself. He turned slowly a quarter or third of a
circle, trimming himself in the wind.

In the west he could perceive nothing. In the north-west he thought he
had a trace, his hair bristled up as he barked loudly; then he stopped
discouraged, and sat down again, shaking his big head as if to say: “It
is useless to try. In these half-breezes of summer the air lies still,
and the scent does not travel at all.”

“Come, Barbet, I never knew you to weary over your work. You have not
smelled in every direction.”

The dog walked about idly.

“Barbet, I beg you. It is wicked not to do your best to help others. I
beg you.”

He started again at the north-west, and scented afresh without
perceiving anything, and, simply to please his mistress, turned slowly
around like the needle of a compass on its dial. No trace was to be
found in the west or south, and he sat down again.

“Barbet, you are bad. You put no heart in your work. If you cannot act
honorably I will not have you any longer for my shipmate.”

Elise and Barbet were shipmates, that is, they slept together. Sailors
sleep two in a bunk, and the number of bunks being limited she had
great difficulty in arranging that Barbet should share hers. For him,
it was the pleasantest moment of the cruise. When the time came for
sleep he let Elise lie at the back, while he stretched himself, his
head on his paws, facing outward.

As long as there was any noise in the place he lay thus, sleeping that
half-sleep of dogs who know how to watch with their eyes shut. But
after each relief, when those who had come down last were sleeping in
their turn, and he heard their heavy snores, then, easy in his mind,
he slipped up to Elise, laid his head on her and gave himself up to
pleasant dreams.

The rolling of the boat rocked him softly, and Barbet abandoned himself
to the joy of feeling under his head the rise and fall of her warm
breast.

For nothing in the world would he have risked so delightful a place. At
Elise’s threat he sprang up, ready for anything rather than lose his
shipmate. He began turning about again.

West-south-west--nothing. South-west--south-south-west--nothing.
South-south a quarter east.

“Have you gone crazy, Barbet? You are upsetting me.”

The dog pulled Elise by the leg. Seeing that she did not understand
he threw himself on the tiller, as if to push it in the direction he
wished.

When she was steering as he wished, he ran forward to the jib, and by
leaps and snaps forced the sailor on duty there to shift the sheet.

The boat tacked and ran south a quarter south-east.

Then, proud as a commander on his deck, Barbet with a leap settled
himself on a cask not far from Elise, and from there watched at the
same time the helm, the sails, and the horizon, to see that the boat
should not make leeway from the strength of a current.

Elise had a fresh cause for anxiety. She had been sent to the helm, and
was responsible for carrying out the orders given her.

She had no right to deviate from them without fresh directions from the
captain. She called Silvere:

“Wake up Poidevin. We have no right to change our course unless he
directs it.”

Silvere hesitated. He knew what he would get by disturbing Poidevin’s
sleep; insults and a refusal, nothing more.

“Very well, then I will awake him myself. Perhaps he will be less
disagreeable to a woman.”

And confiding the boat to Silvere, Elise started down the ladder.
Barbet tried to follow her.

“No, stay behind, Barbet. You know that the skipper does not like you
since the day when you upset his grog. One should not be clumsy if they
want to make friends.”




CHAPTER XXVI.


Elise was all in a tremble, and her heart beat fast as she descended
the ladder of the hatch and heard the heavy breathing of the captain,
who lay there snoring. But her uneasiness at knowing that the
_Bon-Pêcheur_ was in distress, and the fear of bringing help too late,
decided her.

“Captain--it is I--I am sorry, but it is important.”

“Heu--Heu”--Big Poidevin turned over to sleep on the other side.

“Captain, listen, it is important.”

Elise had no reply. She put out her hand and struck him lightly on his
fat shoulder.

“Beetle head! Don’t touch me, or beware.”

And the captain buried his head in the fold of his arm with a growl
that did not admit of further urging.

Elise went back to the deck, called one of the sailors to the helm, and
taking Silvere by the arm led him to the forecastle.

“I shall be bolder with you. I will hold your hand so as to add your
strength to mine. Come Barbet, one cannot have too many friends to
encourage one.”

All three climbed down, Elise helped by her lover, and happy this time,
for she knew that she had the support of one man in facing another.
She knew that Silvere was not a coward, for she had had good proof. She
felt her strength increased by his strength, her courage by his courage.

“Captain, you must wake up.”

Poidevin snorted like a mad whale. He struck with his fist the wall of
his bunk, heavily enough to wake all the other sleepers.

“By my sainted mother!”

“South, a quarter south-east, captain.”

“Let me sleep.”

“It is on account of Cousin Florimond.”

“Florimond! He is not worth even a half mug of grog.”

“He is in trouble, captain! We must help him!”

“A braggart! Let him get himself out of trouble, he who is so superior
to others.”

“All the same, captain, you must get up and----”

“No! Death of my soul, no!”

And for the third time Poidevin went to sleep.

“Then I am going to take the helm. You will hold me blameless?”

“By my sainted mother!”

That was Poidevin’s oath, his unusual exclamation, when he wished to
put an end to a discussion and was thoroughly angry.

“Very well, captain, by your mother and by all that is dear to you,
I tell you that you must go to the help of these men in danger and
misery. If any are lost through your fault you will suffer tortures of
mind. You will see them at night in bodily presence, with eyes which
reproach you and fingers which point at you. You will see them pale
from lack of sleep, and you will have no more sleep yourself. It is not
right to stupefy one’s self with drink and leave others to die. They
will pursue you, Poidevin. You may drink harder than ever, but you will
see them as plainly as if you were sober. I saw my father and I wanted
to die. I tell you that you must get up.”

Poidevin sat up stupidly. With his little gray eyes, all sunk in their
sockets, he looked at Elise, then at Silvere, then at the other sailors
who had been drawn by the noise of the dispute.

“Come, follow up their tracks, captain. Lise is right. Sailors ought to
stand by one another.”

Growling and shaking off painfully his stupor, the captain struggled to
his feet, then climbed out and went to the helm. He noted their course
and approved it, and the boat sailed on south a quarter south-east.

Then Elise, exhausted by her efforts and overcome by her feelings, fell
into Silvere’s arms.

“Lise, Lise, my beloved, you are more observant than any man and
handier than any woman.”

And he drew her close to his heart and lips in an irresistible outburst
of admiration.

       *       *       *       *       *

For an hour now they had run in the direction pointed out by Barbet,
and had seen nothing. Poidevin had become sober through impatience.
They would lose their clue to the herring; they would lose a day’s
fishing, and all for the pleasure of following a dog’s suggestions. He
would allow ten minutes, but not another minute more. If they waited
until night in order to find themselves in the bed of the fish they
risked going to bed themselves without any.

The more the time ran on without any results the more anxiously did
Elise scan the sea.

“Barbet, you have not deceived me?”

The dog did not answer. He was mortified that they should have doubted
him. For an hour Elise had been troubling him to repeat every little
while the same signal, and he was annoyed in his turn. Silent and
resolute, his eye fixed on the point whence came the scent of the
shipwrecked men, he waited to see them before speaking.

The ten minutes passed. Poidevin had no watch, but he could tell the
time by the sun without ever being out a second. It was a good enough
watch for him; it wound itself and did not have to be carried in the
pocket.

Noting its position above the horizon the moment he saw the time was
up, he shouted:

“Get ready to come about. Loose the jib-sheet!”

“No, Poidevin, just ten minutes more and I will not ask for another
one. I promise you, Poidevin.”

“Ready to come about!”

“They cannot be far, captain, from the drift of their nets. Barbet, do
you see nothing? Speak, my old Barbet.”

The dog remained silent, and the captain undecided.

“Ten minutes. Is it too much to give for peace of mind? You will be
glad of it, Poidevin.”

Ten minutes short as ten seconds.

They sailed fast, but found nothing.

Nothing on the horizon. A boat is large enough to be seen far off. One
can distinguish it easily. But there were only the colliers, with their
heavy rigging and their black sails. Poidevin had his eye on the sun.
The second ten minutes passed.

“Ready to come about! Loose the jib-sheet.”

“Captain, if you knew how I suffered on my father’s account, you would
risk five minutes more. Five minutes--will you condemn yourself for so
little time?”

“You trouble me, Lise. We fairly creep along now under our load of
fish. Will it take us as long to go back as it has to come? If we once
lose the fish, who knows when we shall find them again.”

“We will all take a hand in working her.”

“You talk nonsense. Can you push the boat?”

“Captain, do not punish yourself. You do not know the torment it
brings. Do you see nothing, my old Barbet? If you see ever so little,
tell Poidevin.”

Barbet kept perfectly silent.

“Ready to come about! Loose the jib-sheet.”

And without further hesitation the boat headed back on the way she had
come. In despair, as she thought of her cousin Florimond, so fine and
so strong, whom the envious sea would soon claim, Elise sank down on
the deck.

“Luff her. Hug the wind.”

“Captain, I beg you----”

“Give her nearly a full.”

“Captain, Barbet speaks--come about!--Barbet has spoken!--Come about,
quickly!--Yes! over there!--No!--Barbet is fooling us!--That is not a
boat!--It is more like a beacon!--The glass----”

Elise was at the hatch before she had finished speaking. She slipped
from the ladder in her haste to go down, but, picking herself up seized
the glass, and, climbing quickly back, adjusted it.

“Come about, captain; there are three men there. They seem to be on a
buoy.”

She ran to Poidevin, and placed it before his eyes. She trembled so
that he could see nothing.

“Let me have it alone. You jiggle it so under my nose that you upset
all my ideas.”

He squared it, correcting the range carefully, and looked for a third
time. Elise trembled with nervous anxiety. Finally Poidevin made them
out. He threw himself on the helm, and, with a voice like a roll of
thunder:

“Hoist all sail. Do not lose a breath of wind. Head south, a quarter
south-east.”

The boat again turned in the direction of the castaways. The men who
were not working her struggled for the glass. They could nearly make
out the wreckage with the naked eye, but the glass showed more than
three men. There were six, astride of a mast, a buoy, or a beacon; they
could not tell what it was.

“Get the small boat ready. Take boat-hooks and ropes.”

The boat could not sail fast enough to please the captain. Big Poidevin
was warm-hearted when he was not in liquor. He hated to cry, for it
gave him a cold; but his eyes filled with tears, so greatly was he
moved at these men’s sufferings.

“Death of my soul, Elise! they will owe you a good turn, those fellows
there, if they ever realize what you have done for them.”

“Let us make haste, captain. The sailors can make out only five men
through the glass. There were certainly six. One must have fallen.”

There were not even five, but only four, when the sloop reached them.
All had seen the _Jeune-Adolphine_ coming, but their strength had not
held out.

Elise slipped hurriedly into the small boat, taking with her Silvere
and two sailors. She was to steer, Silvere held himself free for the
work of rescue, and the two sailors were to row.

They drew near the wretched men, who were clinging to a boat’s mast, as
they could tell by the rigging and by the tin pennant, which was still
showing the direction of the wind, as if in irony.

The _Bon-Pêcheur’s_ hull had been crushed, and, before she disappeared
forever, she lay floating out of sight; as if in the last effort of a
faithful servant to offer in her top-mast a place of refuge for the
survivors of her crew.

Florimond was there. They learned later on the details of the disaster.
He had been run down the night before, while fishing. A collier, rather
than swerve a trifle from her course, had gone over the _Bon-Pêcheur_,
which, hampered in her movements by the floating nets, had not been
able to avoid her. Twelve men, including the boy, had taken refuge
in the small boat, which was capable, at most, of holding half that
number. What had become of them?

For fifteen hours the other six had clung to the main-mast.

They had seen craft of all kinds. In those seas they were nearly as
common as vehicles on a road on shore; but no one had seen them, or
had wanted to see them. They were about to let go, in exhaustion and
despair, when the _Jeune-Adolphine_ had appeared. Two of them, alas!
had not been able to hold out for the few minutes until help came.

“Keep up your courage, Cousin Florimond. Pull hard, men. Aim well,
Silvere.”

It was not easy to come alongside the men. The rigging around the mast
kept the boat off, and made it necessary for them to slide down into
the water and be fished out afterward with the gaff. They were so weak,
so nearly at their last gasp, and so spent that they could do nothing
to help themselves. Unconsciously, as it were, they clung fast, seeming
to have lost all power of thought and action. The captain was highest
on the mast, and the three men were below him.

“Aim straight, Silvere. Slide down, Old Quarrelsome.”

Old Quarrelsome was a well-known sailor of the _Bon-Pêcheur_, and a
great hand to use his fists or his knife. Elise knew him, for she
had made her first cruise with him, and had often seen him among her
enemies. How many times he had stirred up Florimond against her. It was
he who held the jigger-sheet when Silvere and Barnabé had quarrelled,
and who had urged them on by his cries. Elise forgot it all, and
Silvere, too, had no desire to recall it.

“Hurry, Old Quarrelsome, the others are waiting.”

The man did not dare to move. His mind was weakened, as well as his
body. He looked at them stupidly, as if he did not understand. A kick
on the head, which Florimond brutally dealt him, made him loose his
hold. He plunged and disappeared, but the gaff followed and he came
to the surface with it fast to him, like a sturgeon at the end of a
harpoon, and was quickly hauled aboard.

It was the second man’s turn. He was an orphan and nearly an idiot,
whom the sailors called Stutterer. It was, doubtless, partly through
pity, for words failed him more from stupidity than from any trouble
with his tongue. Elise knew him, too, as she knew all the men on the
_Bon-Pêcheur_. Ill-tempered by reason of his infirmity, he had treated
her roughly at times. She forgave him.

“Slide down, Stutterer.”

He clung stupidly to the mast, uttering cries like a monkey in
distress. A kick, which resounded on his hard skull, knocked him
senseless into the water, where he was seized by the hook of the gaff
and was soon with his fellow in the boat.

“Hurrah! Silvere!” shouted Poidevin and all his men, as from the deck
of the _Jeune-Adolphine_ they watched this strange fishing. “Hurrah!”

They had to go to the other side of the mast to get the third man. He
could not help himself any more than the others. He clung more firmly
even than they, and did not drop until he had received four kicks. He
was unconscious when he was hauled in at the end of Silvere’s unerring
gaff.

Then they rowed to the _Jeune-Adolphine_ to carry the three men whom
they had rescued, for the boat was already overloaded.

“We will come back for you, Florimond. Hold fast.”

“Don’t be uneasy, Lise. I can hang on as long as necessary. I am not an
old woman.”

Florimond was always a man of surprises. He was stronger than any one.
After hanging at arm’s length for fifteen hours, he could have hung on
another day and night. When he saw the boat returning he slid down the
mast to the water, refused the aid of the gaff which was held him, and
struck out, like a virtuoso in his bath, to swim to them.

He was fine, was Florimond. His muscular arms cleft the water, above
which towered his proud, bronzed face. Suddenly he started, and stopped
as if caught fast.

“Help, Silvere!”

The gaff was within reach of his hand, but he could not seize it. His
rigid fingers stood out stiffly for some instants above the water, and
then disappeared.

“Do not let him die, Silvere. To the rescue, my old Barbet.”

The dog leaped overboard and reappeared presently, splashing like a
cat, with a piece of a blouse in his mouth. The gaff came to his aid
and dragged up a bundle of flesh and clothes, which seemed lifeless.
But the arms suddenly clutched the offered help. “Haul him in, Silvere.
He is saved!”

[Illustration: HIS RIGID FINGERS STOOD OUT STIFFLY FOR SOME INSTANTS
ABOVE THE WATER.

  Chap. 26.]

“Misery! Help, Poidevin!”

Dragged down by Florimond’s weight and thrown off his balance, Silvere
went headlong into the sea.

“Help, Poidevin!”

But he was too far away to help. With a turn of her arm, Elise made
fast a rope around her waist.

“Hold firmly, men, and haul hard after I have dived.”

She threw herself headlong. The sailors hauled in the rope. What a
strange mass came with her! In the last agonies of a drowning man
Florimond had seized Silvere in a desperate clutch. They struggled hand
to hand, one clutching, the other pushing him off. In the fierceness of
the struggle they escaped from Elise’s grasp, and disappeared a second
time. She dived again. Slowly she came back to the surface, drawn by
the rope, and dragging her burden with both hands.

“My strength is all gone. Florimond drags us down.”

Barbet heard her cry. He had recovered his breath, and was swimming
about, waiting until he could be of use. He dashed forward, and,
seizing Florimond by the throat, strangled him until he loosed his hold.

Elise helped first Silvere, then Florimond, who, in his mighty arms,
convulsively clutched Barbet, whom he half crushed.

Elise dived again.

What could she be searching for, now that they were all safe--Silvere,
Barbet, and Florimond? Did she hope to recover the two men of the
_Bon-Pêcheur_ who had fallen, overcome by weakness, the moment before
the arrival of the _Jeune-Adolphine_? Alas, the waves had swept them
away as they pleased!

“Get aboard, Lise. Your Barbet is badly hurt.”

“What is it? Misery! Hurry, men, and pull me in.”

Half pulled, half climbing, Elise scrambled into the boat. She found
Barbet with rattling breath, his tongue hanging out, foam on his lips,
and only the whites of his eyes visible.

“Speak to me, my old Barbet. Tell me that you are not hurt. It would be
too hard to lose your life in saving those of others, old Barbet.”




CHAPTER XXVII.


Barbet was cared for like a child. Stretched on a soft bed of nets and
bagging, he had the bunk all to himself. Elise had given it up to him.
Sick people must have comforts. She herself slept, sitting on a box
near his bed, and, like a true shipmate, took the best care of him.

She made endless dressings and cooling drinks for him. He would turn
his eye, lighted with the wild gleams of fever, toward her, then his
head would drop weakly and slowly back.

“Get well quickly, my old Barbet. What will Firmin say to see you in
this plight? He will scold me for having let you get hurt.”

Barbet did not show any interest at all at the name of Firmin. He was
interested only in the things of life that appealed to his heart. Was
it likely that he would be moved at the thought of a lad who dared more
for ambition than for friendship. He wished to get well, truly, but
only to please Elise, whom he had always loved, who loved him in her
sorrow as well as in her joy, when he was sick and when he was well
alike.

He had nearly died, and all through a misunderstanding. In throwing
himself on Florimond, he had wanted simply to free Silvere, and make
the task of saving him more easy. His good intentions had been badly
repaid, for he had been nearly throttled in a moment of furious rage by
the man whom he was trying to succor.

Florimond himself, strong as always, had not suffered long from the
shock. He was one of those who leave illness to others, and keep none
for themselves. A night’s rest made him forget all his bodily fatigue.

But he did not find it so easy to forget his troubles of mind.

Not that he was much concerned at the loss of his boat. He counted on
the insurance companies making that good. Apart from his boat he was
rich. An old aunt, who admired his strength and beauty, had made him
her heir. Since then he had been in a position where he not only need
not sail himself, but might own ships sent out in charge of others. He
loved the sea so much that he had not been able to leave her. To-day he
was tired of her. He had found out what pleasure she takes in betraying
those upon whom she has piled up her favors.

She was the true culprit, and he had had the meanness to persecute
another when the fault had been hers. Poor Elise. He had harassed her
and had accused her of a betrayal of trust, and now he knew that she
was innocent. He had caused her great distress, and, for her revenge,
she had saved his life.

Without her he would have been drowned, and, from abyss to abyss in
that endless waste of waters, dragged down by the weight of his sins,
he would have tossed about pitilessly with staring eyes, his body
eaten by fishes, his soul in torture. She had saved him not only from
death, but from the pains of expiation.

Courageous under all circumstances, forgetful of injuries, strong in
her sacrifice of self, how had he failed to appreciate her! Her heart
was as noble as her face was pure. Was she really to marry Silvere, a
man without shoulders or chest, all length and no breadth? If he were
rich even, this big gull; but he was not well enough off to be even
a captain. His father had made large sums in his trade as pilot, but
unfortunately he had not managed well, for they had gone to assist his
neighbors, and in kindly acts which had not helped the donor.

Florimond paced the deck of the _Jeune-Adolphine_, full of troubled
thoughts. He was tired to death of the forecastle, the close air
distressed him. He was at ease only under the lash of the breeze, for
his heart was full of disquiet.

Sometimes when he met him on the deck, so overcome with melancholy,
Poidevin would throw him a comforting word.

“It is better to drown your trouble, Captain Florimond, than to let it
drown you. Come, the jug of grog is waiting. It would not be fair to
let it go dry from lack of notice.”

But neither rum nor any other spirits could console Florimond. Poidevin
had to drink alone, and he did his best at it, looking into his mug for
good advice.

He had not completed the cruise; that is to say, all his bins were not
filled, but he could not make up his mind whether he had better head
for home or not.

In looking for the castaways they had lost the herring, and had not
been able to find them, although they had tried thoroughly. Besides,
in spite of the advanced season, the days were warm, and the fish
might ferment in the hold. The first week of September had gone, the
equinoctial storms were at hand. It was the time of the year when
squalls are so common that one meets them at every turn. Decidedly it
would be better to save what fish they had and pass a week ashore. Such
was the advice which the captain decided to follow after a whole day’s
session with his mug.

“Well, lads, the cruise is over. Tell the man at the wheel to head for
home.”

Elise was busy near Barbet, when she heard him shout this out at the
top of his voice.

She started as she heard it. And Firmin? Should she not see him again?
To leave the Scotch seas was to give up the hope of meeting him.
Without stopping to think she ran to Poidevin.

“Take me first to England, captain, I want to see my boy.”

Well as he knew Elise’s plans, and thoroughly as he had decided not to
oppose them, at least unless compliance with them menaced the safety of
the boat, Poidevin was stunned at her demand. He raised his arms above
his head, and murmured some ill-humored exclamations.

“Death of my soul! You think no more of flaunting your demands in our
faces than in turning a quid in your mouth. I should be a fool to do as
you wish. Try to meet your corvette on the way home, or you will have
no chance of seeing your Firmin. What do you expect? it is the way of
our trade.”

“You must take me, captain; I came with the expectation of seeing my
boy. I will not go until I have succeeded in my plan.”

“By my sainted mother!”

Poidevin turned his back so angrily that Elise saw that it was useless
to insist. She passed the night near Barbet, and at dawn went on deck
to begin her outlook again.

Through constant watching her eyes had gained an unusual power, so that
the most distant and the most fleeting objects were clear to them.

It was hardly four o’clock. The horizon was indistinct by reason of a
haze or fog. At intervals she thought she could make out some black
dots, but they speedily disappeared. Then more anxiously than ever she
searched the great expanse, as if at any moment there might start forth
the well-appointed corvette she was looking for.

Elise thought sadly that over yonder, behind the fogs, was a coast that
now she had no chance of knowing. There were the shores of Scotland
stretching away, green under the majestic reaches of ancient forests.
Scotland, rich and beautiful as a land preferred of nature, was already
far away; for, for seven hours they had sailed southward and they had
passed the northern bounds of England. Edinburgh and Berwick! Elise
had given up hope of ever seeing them.

That night they should reach the neighborhood of the gulf into which
the Thames pours its muddy and impure waters. The air is black with
smoke, the sky itself is darkened. Its outlines cannot be distinguished
from the open sea because its shores are low, but it can easily be
known from the number of steamers inward bound. Elise dreaded to reach
it, for once there, it would be foolish to hope any longer.

Was not that smoke on the northern horizon? No; it was only a flock of
sea-gulls which had waked with the day.

Misery! Should the big sister have less courage than her little
brother? He had discovered a way of escape from the _flambart_, ought
she to hesitate? She would buy Poidevin’s small boat, paying for it
with her nets; she would take Silvere, and they would row ashore, they
two, and would find Firmin.

On government ships the discipline is strict and the officers are
harsh. With his spirit of insubordination the lad would suffer; he
would want his sister. Without doubt he asked for her every night in
his prayers, and was consumed with desire to see her.

There was no time to lose. Elise raised herself to go and strike a
bargain with the captain. But big Poidevin was still asleep. The night
before he had had a great orgy in the forecastle, and he had drunk to
his decision to return, emptying his mug twice more than usual.

No, it was not a flight of sea-gulls which made that long trail in the
sky. It was really smoke, but not so thick, heavy, and black as that of
the colliers.

What was the use of hoping! It was probably a steamer, like so many
others, sailing from some English port. Poidevin might be angry if he
wished; well, let him be; when one wishes a thing ought not one dare
ask for it?

But this vessel really began to look like a corvette; her outlines
became distinct. Through the glass, which never left her, Elise made
out presently three top-masts and their yards rising gradually above
the sea. The breeze was soft that morning, and her smoke, which rose
high and straight, was seen first.

The lower masts appeared in their turn, and at last the hull with
her guns. It was certainly a corvette under steam and sail. She was
now clearly in the field of the glass. She cleft the waves with
her graceful lines, and seemed as if following in their wake and
in pursuit of them. In a quarter of an hour she would overtake the
_Jeune-Adolphine_. It was certainly she! French colors! Yes it was she,
and Firmin was aboard.

She could hardly keep her feet, she trembled so with delight. Suddenly
she recovered herself, and, bursting like a puff of wind into the
forecastle, cried with the full force of her lungs:

“Silvere, the corvette! We shall see Firmin.”

All the sailors were roused from their dreams; Poidevin alone snored
on. Silvere sprang to his feet ready to share the delight of his
betrothed.

“Examine her yourself, Silvere. I am sure my heart has not deceived me.”

Then hurriedly Elise went to the bunk where Barbet lay uncomplainingly.

“Our little Firmin is close at hand, my old Barbet. If you would only
get well quickly we should be so happy, we three. What makes you scowl
so? It is bad not to trust in the love of one’s friends. I will go
away, you pain me.”

Two light barks recalled Elise. The dog turned toward her his mournful
head and his sombre eyes.

“I forgive you, my old Barbet. Sick people are always restless and full
of suspicion. Our Firmin does not forget you.”

And Elise laid her cheek softly against his nose.

“Always a warm nose, Barbet, and always these shivers! You need land
air to set you up again. This time we will go home without any regrets.”

She petted him, gently smiling, stroking his head where the temples
beat with fever, and his neck, whose warmth she loved, but which was
now burning hot. She ran to get a fresh draught, and carefully and
patiently, spoonful by spoonful, she made the sick dog drink. Then she
dried his lips and put all her affection in a good-by kiss.

Opening her box, which lay in front of the bunk, she took out of it her
best skirt and her most coquettish hat, and taking off her sou’wester
and her oilskin dress, arrayed herself as if for a high holiday. She
threw a last smile at Barbet.

“Do not be uneasy, my old Barbet. I will bring Firmin as soon as he
mounts the deck.”

And while the dog followed her with a mournful look, as if overcome
by some dismal foreboding, she hurried away. She was up the ladder
in two bounds, and started as she saw the corvette flying the French
flag close to them. She climbed the bulwarks quickly and clung there,
looking for Firmin.

She saw him at the very end of the bowsprit, with nothing else to
steady himself by but the ropes. There he stood, at least fifty feet
away from the deck, in advance of the ship, as if hovering in the air
above the sea. He was like one of those bold figures which imagination
gives as guides to ships on allegorical voyages.

Elise was so frightened that she had to get down, half dazed, from the
bulwarks to the solid surface of the deck.

It was truly her lad, unconscious of danger, as he always was. She did
not dare to make a sign or utter a word, for fear he should be startled
and lose his balance. She hid herself behind a corner of the sail, and
had not yet regained her composure when the corvette came to leeward of
the sloop, took in sail so as to fetch her, and began to run alongside
in order to hail.

“_Jeune-Adolphine._ Captain Amable Poidevin. Official orders!”

The captain, hastily forewarned, appeared at that moment, still half
dazed with sleep. He announced himself at once as the captain, and the
boat stopped while the corvette came alongside.

The interchange of words between the two boats was short. A letter
from the maritime prefect had arrived two days before at the
station at Plymouth, ordering them to search in the Scotch seas for
the _Jeune-Adolphine_, and to transfer to her the lad rescued from
the sea. This letter was the result of steps taken jointly by the
under-commissaires of Treport and Saint-Valery. They had joined forces
in order to arrange for Elise a surprise, and to give her the pleasure
of bringing home her brother.

Orders were called out on the deck of the corvette.

“Boatswain!”

An old sailor with deep wrinkles came forward.

“Bring the boy, Hénin.”

On hearing this order, Elise could not restrain herself.

“Firmin, my dear boy, my Firmin, hurry. I cannot wait.”

But when the boatswain came to call him, Firmin steadied himself by the
rope and did not budge.

Elise was wild with impatience.

“Firmin, you break my heart by your delay. Come quickly. You will see
Barbet.”

The boy was obstinate. Neither pleasant nor sharp words succeeded in
bringing him to the deck. The boatswain ordered them to seize him. Two
sailors sat astride the bowsprit, and gradually worked their way almost
to the rebel. But how were they to stand erect on this slippery pole
hardly large enough for the feet of a bird, and, if once erect, how
could they struggle with him without twenty times risking a plunge into
the sea?

The boy impassible, with a steady look and perfectly determined,
watched them approach.

He had been told of the orders which had come concerning him, and
refused to leave the vessel. The true life for him was not that of a
hand on one of the dirty little fishing-boats smelling of brine, but
that of a sailor on a glittering ship odorous of polished wood.

This new life so full of hope, this future of riches and glory, had
opened to him. He did not wish to see his sister yet; he had sworn not
to return until he had won the lace of a quartermaster.

But the corvette could not lie there at the caprice of a lad. After
long consultations among the officers, a topman climbed to that point
on the mast whence a cable runs to the very end of the bowsprit.

Then, without hesitation, without even considering the danger, he swung
himself from the cable, and hand under hand he descended it slowly and
evenly, so that Firmin should not suspect his coming.

The sailors who had seen the maneuver made as if to attack Firmin, in
order to keep him on guard. He had his eye on them, ready to take the
defensive.

Not a sound. On the two boats all the men were watching, their eyes
opened, their lips closed, in their excitement.

The topman, keeping steadily on, was approaching without being seen.
Two fathoms more, and the boy was taken.

Through the deep silence, like the trail of a rocket, came a long,
strident cry:

“Watch the top, my little man----”

A cry which broke in on the stupor of officers and men, and
reverberated, with echo after echo, far across the sea. “Watch the top,
my little man.”

Overtaxed by waiting, and excited by anxiety for her boy, Elise had
unconsciously shouted out a sister’s warning.

While the sailor stopped, astonished, Firmin raised his head and saw
him close at hand.

He did not give even a start of surprise. Quickly and resolutely, for
he was determined to escape, seeing himself cut off in front and above,
he flattened himself on the bowsprit and slipped down one of the cables
stretched beneath it. He hoped to reach the figure-head of Fortune, and
there to find refuge from his pursuers on her breast, as on that of a
protecting divinity.

Unfortunately, in his haste he made a false move, lost his balance, and
disappeared under the waves.

A cry of terror re-echoed from the deck of the _Jeune-Adolphine_ like
the cry of a mother in distress.

But at that very moment a boat appeared from the other side of the
corvette, just in time to seize Firmin, as he came to the surface, and
row him to the _Jeune-Adolphine_. Two sailors caught him under the
arms, and made a rope fast around him.

“Hoist him up!”

Misery! As they were lifting him he managed to slip from the rope, fell
back into the water, and disappeared from sight between the boat and
the ship.

“Seize him quick. He cannot swim.”

       *       *       *       *       *

[Illustration: “CALM YOURSELF, ELISE, WE SHOULD MAKE THE OTHERS LAUGH.”

  Chap. 27.]

What was Elise saying--He not swim! The scamp, he could swim like a
porpoise! He passed under the boat, reached the corvette, scaled her
ladder, and was on the deck he loved.

“Captain, keep me. I want to become an officer.”

The captain called Elise, and they began talking again. The letter of
the maritime prefect was only mandatory on one point. It directed that
the boy should be taken to his sister, and this had been done. If now
Elise would consent to his enlisting, they would keep her brother on
board. He was cut out for a good sailor. It was a pity to deprive the
country of his services.

“Come, my daughter, decide.”

Her eyes full of tears, her head drooping, her voice nearly
undistinguishable, Elise gave her consent.

“Captain, it shall be as you wish, only let me embrace him.”

At last she pressed to her breast her lost child, the child she loved.
What a flood of caresses, and what feverish kisses, she bestowed upon
him.

“Firmin, my sweet little man, you are always beautiful. I tremble with
happiness at seeing you.”

“Calm yourself, Elise, you will make the others laugh at us.”

“Have no fear. One does not laugh at those who love one another. Let me
look at you.”

“Look, instead, how everything shines on a big ship.”

“It is your eyes that shine. I have no fancy for any other gleams.”

“And see how trim everything is, and how strong the rigging.”

“What do I care? It is only you that I wish to admire--a long look, a
long look, so that I may carry you away in my soul and eyes at least.”

“Calm yourself, Lise. We shall meet again later on. I shall have won my
rank. You will be proud.”

“Oh, no! Such gains are made at too great a cost. Since we were born,
we have never been separated.”

“Elise, do go. You will make me lose my chance of being an officer. The
captain will take back his word. There is an end to his patience.”

And Firmin pushed his sister to the ship’s side, where the ladder was
fixed.

“Do go!”

Elise was overcome. She had had too many blows. She could restrain no
longer the beating of her heart. Choking as she was, she forced herself
to say good-by.

“I am going, captain. Be good to him.”

She did not know how she got back to the _Jeune-Adolphine_. She seemed
deaf even to the voice of Firmin, who cried gayly:

“Good-by, Elise! You will see me with stripes on my sleeves.”

She passed without speaking before Silvere, Florimond, and Poidevin,
and all the sailors grouped together, and walked rigidly to the
forecastle. But she had barely reached there when her self-control gave
way, and she threw herself on her box. With her head resting on the
edge of the bunk, she wept beside Barbet.

“My old Barbet, he does not love us any more; he has never loved us. He
did not even speak of you, old Barbet.”

With a look in which shone his tender heart, Barbet seemed to say:

“Friend, he must suffer who loves too well. If the affection of any
one else can console you, be sure of mine. It is yours for life and
death. Friend, there is still one who cherishes and adores you; your
big Silvere, who knows not how to tell his love, but can prove it. Do
you not see him silent and sad behind you. He weeps at your tears,
and his heart beats in sympathy with yours. His arms are open, tell
your sorrows to him. Is not a friend’s heart a refuge for all who are
wounded by ingratitude?”




CHAPTER XXVIII.


Since morning the _Jeune-Adolphine_ had been in the Channel. It was her
last night at sea, for the next day at the evening tide she ought to be
fast at the quay at Dieppe, whither she was bound to sell her fish.

Elise had been ordered to the helm during the second watch. Silvere had
wanted to take her place. Since she had been so unhappy he had become
more attentive, had spared her fatigue, had watched over her, and had
anticipated her wants. Alas! she had no wants. She was wrapt in an
indifference born of grief. He did not leave her; he comforted her by
his affectionate glances and by that silent sympathy of which delicate
natures know the secret.

What could he say? He had tried to speak of Firmin, but it awakened all
her grief and she had burst into tears. He had ended by following her
about like a faithful dog, as Barbet would have followed her if he had
not been ill.

This community of suffering had made Silvere pale, so greatly had
all these wakeful nights told upon him. Big men cannot endure a long
strain. Elise now, not only refused fresh help from him, but for the
last few nights, by her entreaties, had made him take his usual sleep.
She herself was lying down for the first time since Barbet was ill,
and was dreaming of Firmin when the summons to the deck brought her
back from the happy vision.

She was never late at her post. Without troubling her head about her
companion of the watch, who was slower to wake, she hurried on deck to
relieve the man at the wheel.

It was nearly the end of the full moon and the night was clear, though
at times thick, slow-moving clouds hid the sky for long intervals.
When Elise heard the closing of the hatch she could not tell which of
the men came out. Whoever it was, he would be her only companion for
several hours, for in light breezes two were enough to watch the boat.

Elise heard his steps in the bow as he went to take his place as
lookout.

The weather was a little uncertain. At times one of the heavy clouds
would send down a fine warm rain on the boat, and it was for that
reason that they had taken the precaution to close the hatch.

There was a kind of languor in the air. Notwithstanding her accustomed
vigor Elise was depressed. She was tired, body and soul, but under a
presentiment of coming trouble she threw it off and held herself ready
for action.

In spite of the darkness of the night she had a vague intuition that
the figure, which she had hardly seen, was that of Florimond. What was
he going to do, and what new fancy led him to take the place of one of
the men? Since he had come on the _Jeune-Adolphine_ he had not once
offered to help in handling her. He had always preserved his dignity
as captain before the crew, and here he was this night taking the
place of a common sailor.

Was it really he? In order to know certainly, and to recognize the man
by the sound of his voice, Elise gave the usual call:

“Keep your eyes open there, in the bow.”

There was no response.

“Who is on the lookout?”

No answer.

“Is it not you, Cousin Florimond?”

Then, suddenly, she nearly let go the tiller. The heavy clouds had
parted and the moon shone clear through their rents. In the sudden
light Elise saw Florimond close to her. He was bent double and was
sneaking along in the shelter of the bulwarks.

Then, in spite of herself, she was afraid. She remembered the day when,
face to face with him in the capstan hatch, he had been so violent.

“What are you going to do, Cousin Florimond? I have not made you angry
again, I suppose.”

He stood erect; he nearly touched her hand. At that moment the silvery
rays shone on the sail behind him, and his huge broad figure stood out
grandly against its white background.

Around him on the deck everything was hidden in the shadow. He looked
almost more than human. His chest curved outward between his arms
squarely set on his shoulders. His neck, with its strong cords,
supported his head proudly. His face was strong, notwithstanding its
pure oval. He was not terrible, he was beautiful.

“What do you want of me, Cousin Florimond? If I can grant it, I could
never have the heart to refuse.”

“I want your promise to marry me, Lise. You are the cleverest of the
village girls, and I am the strongest of the men. We would make a fine
couple, we two.”

“Do you think so, cousin? I am not worth your notice.”

“You saved me from the sea. You are the most daring of any of the
girls.”

“I am only a poor lass, and not made for riches, like you.”

“You are made for me and I want you. I should never find any one who
would do me more credit.”

“Why do you want me? You do not like me at all.”

“I owe you my life. I want to pay my debt.”

“We will talk later on. This is not the time for it. Leave me to mind
the helm.”

“Listen, Elise, I want you. I believe that any man might be proud to
marry you.”

In Florimond’s eyes Elise caught the jealous gleams which she feared.
From the start, she had tried to refuse him without speaking of her
engagement. She knew intuitively that she had but to mention Silvere’s
name to rouse the jealousy of the proud captain who had so suddenly
become his rival.

She made another attempt to avoid a clash.

“Return to your post, Cousin Florimond. If there should be a collision
we should be to blame.”

“The other boats can look out for us.”

“We will watch all the same. It is our duty.”

“You wish to put me off, Lise. Do you not know me yet? If it is your
Silvere who is in the way of your marrying me, he can look out for
squalls.”

“Why do you threaten him? Has he ever done you any harm?”

“He is a great soft, half-coward.”

“On the contrary, he is braver and more generous than any one.”

She stopped, confused at this outburst, in which her heart had spoken
in spite of her lips.

She was not afraid for herself, for she did not believe her sturdy
cousin would do a mean act. She had known him when he was a child,
the most beautiful child in the village, and had seen him grow up to
be the handsomest man. She knew that he was conceited, violent, and
inconsiderate of others, but she thought these were the traits of
strong characters. She endowed him with manly virtues, she thought him
brave and incapable of common crimes.

Nevertheless, she was uneasy on Silvere’s account, for he was not the
kind of man to tolerate a rival, and foreseeing a quarrel between them
she resolved to turn his anger on herself.

“Take your post, Cousin Florimond.”

“No! Give up Silvere. He is too lazy for you.”

And Cousin Florimond squared himself firmly on his legs as if to make
the contrast between them more forcible.

“Go! Cousin Florimond.”

“Give him up, _tonnerre_!”

“Never! I have given him my word.”

“So much the worse. It will cost you dear.”

“It will not cost me enough to make me break it.”

“It will cost you your lover, Lise. Can he hold his own against me?”

“You have no right to quarrel with me about him. When you despised me,
he alone stood by me. I should be unnatural if I were to forget his
kindness. Take your post again, Cousin Florimond. Silvere has my word,
and he will have it as long as I live.”

“Enough. _Tonnerre!_ You are playing a game to make me fall in love
with you.”

“He protected me against all the villagers. He has a good heart and
kindly ways. Do not speak to me of marriage. He has given me his love.
I have given him mine.”

“Hold your tongue. Are you trying to make me kill him?”

“He is not afraid of you in the least, Cousin Florimond. He has faced
stronger men than you, and, since you have no gratitude for what
he has done for you, I will talk to you as you deserve. You are a
better-looking man, but your face is disfigured by passion. You ask my
love, but you get only my contempt. Do not speak to me! Do not speak to
me!”

Florimond stepped toward her threateningly.

“You are too free with your tongue to-night, Elise. You are trying to
find out what one gets who braves me. For the last time I say it, give
up Silvere.”

“No, I love him.”

“Look out, then! _Tonnerre!_ You’ve brought it on yourself, girl.”

And Florimond threw himself heavily on Elise, crushing her with his
sinewy fingers.

“Are you trying to kill me, because I would not tell a lie?”

“Give him up!”

“Never, Cousin Florimond.”

“Hold your tongue! I do not know myself! You shall give him up!
_Tonnerre!_ Give him up, I say!”

Not being able to force Elise to her knees, he took a step backward to
make a fresh attack.

“No! Never--never--never!”

During the instant that she was free she had picked up
something--anything to defend herself with, and handled it dexterously.

“Help, Silvere! Help, Poidevin! Help, all!”

In an instant Florimond was on his back, pinned to the ground by two
hands and two knees, which held him in spite of himself. He fought
desperately, he breathed hard, and the shock, as his back was forced
down again and again to the deck, fairly made it tremble. He sputtered
with rage. All the sailors came running, one after the other, and big
Poidevin with them, puffing like a drunkard waked too soon.

[Illustration: SHE HAD PICKED UP SOMETHING--ANYTHING--TO DEFEND HERSELF.

  Chap. 28.]

Pale, and overcome with surprise and fright, the panic-stricken crowd
stood there with wide-open eyes, looking about to see if it was some
strange nightmare which had brought them, only half awake, on deck.

“Do not let him go, Silvere. He will do some harm.”

The sailors stood about, not daring to come near, and fearing even to
touch this man, who had so strangely broken in on their sleep.

Barbet had wakened them. Stretched at length, without strength, unable
to lift himself, but feverishly anxious, and hearing perhaps through
the closed hatch Elise’s troubled voice, he had whined, but the
sleeping ears were deaf. Then, with a last effort, he had howled loud
enough to wake at once all these snorers out of their heavy sleep.

And they had all rushed out, Silvere first, as he thought of his
betrothed. It was he who had thrown Florimond down and was now holding
him fast.

He had a strong grip, this big fellow. His timidity and his good nature
made him seem uncertain and weak. He was so bashful with women that he
hardly dared to look into their eyes, and when he approached Elise he
made himself gentle, as if to touch a child. But he was terrible at a
time like this, when he was angry at men like himself. Under his firm
hold it went hard with Florimond.

“Tie him up,” said Poidevin suddenly. “We cannot arrange a guard of men
to watch him all the time.”

On shipboard they have a liking for summary measures. It is the
easiest way to secure the safety of the boat against mutineers.
The sailors urged on Silvere, and among them the survivors of the
_Bon-Pêcheur_, old Quarrelsome and the Stutterer, were the most furious.

“He is strangling already. Finish him, once for all, Silvere.”

Then Elise forced her way through the men to where Florimond lay, and
set him free.

“I do not want any one to be hurt on my account. Take your place again,
cousin. I will go back to the helm, and Silvere will protect me.”




CHAPTER XXIX.


“Drink, I beg you, my old Barbet. Listen to your Elise. Drink a
little--very slowly--but at least drink. You are all cold. It will warm
you, old Barbet.”

She offered him some drops of brandy in the palm of her hand. He paid
no attention to it. His lips were closed and shrivelled, a very bad
sign. On her return from the watch Elise had found him lying stiff and
without breath, as if his soul had passed in his last cry of distress.

“You are just as you were at first, but you will get better now, as you
did then. If you will drink you will get well, my old Barbet.”

He lay motionless, and Elise watched him and wept.

Poidevin was snoring: all the men were asleep again. Florimond was
seated on a box in the darkest corner of the room, half asleep, but the
furrows in his forehead, his compressed lips, and the twitchings of his
arms betrayed the feverish desire for vengeance which filled his whole
being. Silvere alone watched by Elise’s side.

He seized Barbet’s jaws with his two hands and tried with all his
might to unlock them. The lips opened a little and through them Elise
succeeded in slipping some drops of cordial, but they did not produce
a single tremor.

“It is not true. It is not true,” she cried, and from that moment she
did not leave Barbet until they were in port.

       *       *       *       *       *

It was to Dieppe that the _Jeune-Adolphine_ had come to leave her fish.
While the men hurried to the nearest tavern, Elise made her way to the
town with Barbet in her arms.

She had sent Silvere to the sanitary bureau to get the addresses of
doctors, and the agent, thinking that it was some man who was ill, had
given him those of the principal physicians.

On seeing the curious patient they brought, one laughed, another
was angry, and all sent Elise mournfully away without advice. From
street to street she carried the dog, mounting the steps in vain, for
everywhere she received the same refusal.

Finally, the servant of one of these doctors, an old woman who had more
feeling than the younger ones, told Elise of a man thoroughly skilled
in the care of beasts, who lived between the town and the open fields,
in a place sheltered from the sea winds, where there was fresh air and
grass.

“It will be fine for you here, my Barbet,” said Elise as she reached
the door, “but can I have the heart to leave you?”

Barbet did not answer. His head swung helplessly over Elise’s arm,
his glassy eyes could not speak. The opinion was not favorable. The
veterinary made his diagnosis, screwing up his mouth and nodding his
head.

“He is dead. Leave him. I will bury him to-morrow.”

“Are you crazy, sir? Bury Barbet! As if one could find another friend
like him! I would give my life for him, just as he would give his for
me.”

“It would be of no use. If he is not dead he is the same as dead. He
will be underground before two days.”

“Oh, no, sir! You will find out how to make him well, for you are a
doctor. I will pay all expenses. The herring has furnished----”

She put Barbet quickly into Silvere’s arms, and, drawing from under her
skirt a canvas bag, held it up for the veterinary to see.

“The sale of the fish will fill it. There will be enough to pay you for
curing Barbet.”

Silvere interrupted, to promise still more.

“You are a couple of innocents,” said the veterinary rudely. “Leave the
dog with me.”

“You will take me to board, too, sir. I am easy to please.”

It was hard work to convince Elise that a hospital for animals was not
a tavern; the dog only was taken. Fortunately there was an inn not far
away, and Elise engaged a bed. She was going to live there during the
time it took to sell and deliver the herrings.

She came hourly to the hospital door, rang the bell boldly, troubling
the concierge and the servants, and even the master, to get news of
Barbet. They refused her entrance under the plea of interfering with
his recovery, but she was so importunate that the surgeon ended by
being interested in a dog which was the object of so firm a friendship.
And so Barbet was saved. He was on the high way to recovery when the
_Jeune-Adolphine_ sailed. After a more careful and patient examination
than he usually gave his patients, the veterinary had discovered the
state of the injury, applied the right remedy and a solid dressing;
then he had turned the animal over to Elise, dismissing her with a
crabbed good nature when she was persistent in trying to pay for his
care. She was carried away with delight.

“I was sure I should rescue you from death, my old Barbet. When we
fight for our friends, we are strong against evil.”

       *       *       *       *       *

The _Jeune-Adolphine_ was sailing briskly toward her port. Barbet
preferred the deck. He was in the bow, stretched on a pile of nets and
mops, and it was thence that, six hours after leaving Dieppe, he saw
again the well-known bay, with its gray outlines softened away into
fog. Elise was near him. She lifted his head gently, and from afar
he made out the white houses of the town behind the red sands of the
dunes. As he saw these dear sights, his eye, so long bright with fever,
recovered its limpid serenity.

The sun was just setting when the _Jeune-Adolphine_ appeared in the
harbor. She had been signalled a half hour before, on entering the
channel, and all those whose happiness was at risk with her, were
waiting on the pier, impatient for her landing. Elise and Silvere saw
Mother Pilote and good Mother Loirat. They threw toward them a long,
joyful cry--a cry of home-coming, the lightest and most joyous of those
which escape the human breast.

       *       *       *       *       *

They were to have a week on shore, and Elise passed it in her cabin,
caring for Barbet. She had signed for the whole campaign, and could not
think of breaking her engagement. Barbet was too weak yet to take up
life on shipboard again, and their separation was close at hand, for
the _Jeune-Adolphine_ was to sail in two days.

Elise was all the while in tears. She did not dare to leave the dog to
Mother Pilote, who could not be depended on to watch a sick person. She
wished to leave him with Chrétien.

Chrétien had not gone to sea again. He had yielded to the wishes of
Mother Loirat, who had been so greatly aged by her recent shock that
she preferred poverty to being left alone. He fished from the beach,
according to the season. It was a wretched occupation, but a safe one
at least.

Since Elise had returned home he often made his way to her cabin. He
would reach the house and watch her through the windows a long time
before he knocked. As soon as he was within he would seat himself and
remain an hour or two without saying anything, simply following her
with his childlike look.

He had been there since noon, sitting in a corner of the cabin, and
more restless and more silent than ever before. His eyes, naturally
so quiet, were lighted at intervals by strange gleams. He fixed them
longingly on the bridal bouquet, which, on the sideboard under a glass
globe, shone brilliantly with its leaves of gold paper. Then he turned
them to Elise as if in some secret trouble.

“What is it, Chrétien? tell me. Perhaps I may be able to comfort you.”

She had no reply. She saw him look more earnestly than before at the
bouquet, and then glance at her with a sort of sweet supplication.
He seemed so sad, and to desire it so much, that she was not able to
resist the pleasure of granting his silent prayer.

She ran to the sideboard, lifted the globe, took the bouquet, and,
blowing the dust off the leaves, broke off the brightest and gave it to
the young man.

“They say that it brings luck to lovers. Have you then a promise,
Chrétien?”

“I shall never marry.”

“What are you saying? You are especially made for home life.”

“No. I cannot hope to be happy, for you are to marry another. I shall
at least have the pleasure of dying for you.”

Elise was sitting by Barbet, and as she talked she was running her
fingers through his long hair, all tangled like that of a sick person.
At Chrétien’s word, she rose in surprise, and withdrew her hand so
suddenly that she pulled out a tuft. Barbet did not cry out, but he
was not able to repress a little whimper of pain.

“Is it possible that I hurt you, my old Barbet? You made me do it,
Chrétien, with your gloomy talk.”

And leaning toward the dog, she petted him consolingly.

Their confidential talk once broken, Chrétien had not another word to
say. He stayed a long time, abstracted and quiet, then, toward night,
he went out, throwing at Elise a long look of farewell.

“Chrétien, where are you going? Tell me.”

He was already some distance away. She followed him with her eyes for
some seconds. He went toward the dunes by the road that led to the
graveyard. Elise returned to Barbet and kissed his forehead.

“Do not be restless, Barbet. Chrétien had a strange look about him. I
want to find out what he is going over there for.”

She went out hastily and ran, for he was out of sight. She did not
catch sight of him again until after she had climbed the top of the
dune. He was not alone. As nearly as she could distinguish in the
twilight, Florimond and big Poidevin were with him.

Nothing is so depressing as the coming of night. Oppressed with
forebodings, Elise quickened her pace. What could bring them there,
those three, so late, on this gloomy road? Could what she feared be
true?

It was altogether improbable, she said; but the further she went the
stronger grew her fears.

She recalled the strange actions of Cousin Florimond during the last
few days. He was not a man to acknowledge defeat, and since his return
he had renewed his attentions to her and his threats. He took advantage
of the absence of Silvere, who had gone some distance into the country
to announce his approaching wedding to some old relatives, and was
delayed by business. But contrary to Florimond’s expectations he had
met a new champion of Elise’s rights, for Chrétien had been only too
happy to take up the duty of protecting her, if only for a week.

Had the two men quarrelled? At the very thought Elise trembled with
fear. She knew how all these sailors’ duels ended--duels with knives
and without mercy.

She thought she should faint when she saw the three figures disappear
suddenly in the Crow’s Hole. They usually fought there in the ditch,
the better to keep them face to face and prevent either from escaping.
Elise tried to run, but her legs tottered under her. She tried to cry
out, to frighten them by this approach of a stranger, but her voice
died away in her throat.

She heard the voice of Poidevin directing the fight.

“To your work, lads. You know the custom. In a case of gallantry you
strike to kill.”

There were some frightful instants of silence; overhead the sea-gulls
wheeled--sea-gulls drawn by the hope of blood; then came Poidevin’s
voice judging the blows. Then there was a hoarse clamor and two voices
cried together:

“His account is settled. Yes. You have ripped him up like a sack.”

“Who! Chrétien surely! Poor Mother Loirat!” And seized by a tremor of
unconquerable anguish Elise fell prostrate on the sand. She had fainted.

       *       *       *       *       *

“Mam’selle Elise. It is I. Do you not know me! The bouquet has brought
me luck.”

Elise came to herself in the arms of Chrétien, who carried her to her
cabin.

“Fear no longer, Mam’selle Elise. Florimond will never trouble you
again. He had sworn to kill Silvere.”




CHAPTER XXX.


The _Jeune-Adolphine_ did not sail the next day. A good fellow, after
all, Poidevin had a tender heart. Immediately after the fight, of which
he had been a witness, he had gone to the tavern to drown his emotion,
and he had drowned it so effectively that his reasoning faculties had
gone with it.

Wandering through the town and tired of knocking at all the doors whose
bolts would not move for his key, he had ended by occupying a very
soft bed which he found in a damp ditch by the roadside. When the next
morning they lifted him up, muddy and with water-cress in his beard
and hair, he was helpless. His fat alone had saved him from a worse
fate. Howling with rheumatism, he kept his bed for a month, while the
_Jeune-Adolphine_ waited impatiently in the harbor.

Silvere wished to take advantage of this respite and be married. On his
recent trip he had recovered some important sums lent by his father to
his country relatives. He was in easy circumstances as far as money was
concerned. What was there to wait for.

They must wait for Barbet to get well. At least so Elise thought. She
would not have a happy wedding if her old friend did not assist.

“Hurry and get well, my poor Barbet. I want you for a witness.”

And a witness he was. Poidevin’s illness continued beyond the doctor’s
expectations; the days grew into weeks. The end of October was at hand
and the _Jeune-Adolphine_ could not hope to go fishing before the new
year. Already the sailors were dismantling her. They were not now
driven by the fear of having to sail, and Elise herself began to wish
for the long-announced marriage.

“Hurry to get well, Barbet. You will not put us off until winter, will
you?”

For a fortnight Barbet had moved about the room, dragging his hind legs
behind him. His strength came back very slowly.

“You will not be able to dance at the wedding, you poor old crippled
Barbet.”

He did not object to any remedies, salt baths, rubbings, tonics, but,
much as he wished it, he could not get well. At last, near All Saint’s
Day, after hours of attempts which cost him many a twinge, he managed
to stand on his four feet and walk. He tried it twenty times before
Elise.

“You walk well now, my old Barbet.”

And the wedding was fixed for the Saturday after Saint Martin’s Day. On
that day the sky was clear at the sun rising, with that blue of autumn
which pales as it nears the horizon. The south wind blew softly, while
the gray crows, the larks, the starlings, the green finches, and all
the birds of passage filled the air with joyous cries.

At daybreak Elise went with Silvere to the graveyard to invoke from
her parents the first of the benedictions she was to receive that
day. She slowly climbed the dune road, supported by him whom she was
so soon to accept before men and for eternity as her only master, her
protector, and her husband.

Half-way up she stopped. Below her the gulf hid beneath its
scintillations the deep abyss, but as she saw it from afar, so laughing
and so treacherous, Elise had not the tremors of other days. One is not
afraid of what one knows.

“Silvere,” she said simply, “one clings closer to happiness when one
has fought for it.”

Then she threw a last glance beyond the gulf toward England, and
her breast swelled with emotion at the remembrance. Her thoughts
flew to Firmin, the lad of her choice, whom she had loved so much.
Notwithstanding all, she reproached herself for leaving him. She said
to herself that soon other cares would take all her time, and some day,
perhaps, she would have children of her own who would awake in her new
inquietude and new duties.

Silvere watched her, lost in this far-off revery. She lifted her eyes
to his unconsciously, and seeing that he divined her thoughts tried to
hide them in a smile. But he quickly reassured her.

“You will always love your Firmin, will you not? Since he is your
brother he shall be mine, Lise. In a household all friendships should
be shared.”

       *       *       *       *       *

After the blessings of the relations, comes that of the mayor. The
procession left the cottage, Silvere at its head, very handsome in
his new clothes, with his brown hat and his blue shirt with a heart
embroidered on it. Radiantly happy, Mother Pilote, hanging on the arm
of her great son, trotted gayly along in her holiday costume of red
skirt and green shawl.

Elise was married in white. That is the rule for young girls. She
marched second in the procession, and took no one’s arm in order that
she might have Barbet beside her.

He advanced gravely, as was due to the occasion. The night before, on
seeing them bring her white dress and crown of orange blossoms, he had
foreseen this holiday, and had given Elise no peace until she had taken
out from the chest his tarnished lace and chevrons. He had insisted on
her rubbing and polishing them for more than an hour, and attired to
his taste he yielded place to no one.

Then came Silvere’s relatives and Chrétien and Mother Loirat; finally
M. Emile, who half-disappeared under a huge bouquet of chrysanthemums
all tied up in white ribbons. It was the gift of the commissaire of
Saint-Valery, and M. Emile thought it so beautiful that he wanted to
carry it all day. It took both his arms to hold it, and he had to lean
his head back so far that twenty times he nearly lost his high hat,
which had been all newly polished.

The mayor received the company with his best smile. He pretended to
accept Barbet as witness, and the dog acted his part and responded to
each inquiry the same as the others. When asked, according to the usual
formula, “Do you agree to take Silvere Pollene here present for your
husband?” Elise answered softly in her sweet voice. Barbet, doubtless
judging the “Yes” not said with sufficient firmness and vigor, treated
it by his loudest bark.

He was not provoked, when, as they left the _mairie_, Elise took
Silvere’s arm. He kept through the whole walk his own company, instead
of going with Mother Pilote, whom they tried to make him take as
companion.

Mother Pilote herself was so full of smiles, so foolishly happy, that
she amused herself by trying to reconcile Barbet to his new companion.

“You will not make anything by changing, Barbet. What do you expect?
From youth to age; it is always so in life.”

It was worse still for Barbet at the church. He entered quietly, like a
person of importance. The beadle tried to drive him out; he showed his
teeth. Then Elise, without thinking of her white dress, took him boldly
up and carried him out to the Place. She made up, to console him, such
wheedling excuses and faithful promises, that he was content.

They met again happily after the ceremony. All the town was assembled
along the route and, under showers of flowers which the girls flung, in
the midst of the firing of guns and letting off of powder with which
the young men of the village deafened them, between the congratulations
of the old people and the cries of wondering children, the company
walked to Silvere’s house for the mid-day meal. Then, faithful to
custom, after it they set out again for the fields.

Animals were grazing in the meadows fresh from the autumn rains. Elise
recognized those through which she had run on that mournful night. They
were still green with the aftermath, while beyond them, in place of
ripening wheat and blossoming flowers, the new-ploughed ground awaited
the seed that was to bring a fresh crop.

The procession, led by two violins and a fife, who had asked the honor
of taking part, kept its ranks a long time.

Silvere overtopped by a head all his relatives and friends, and thus
overlooking all, he did not lack dignity. Besides, since he was assured
of Elise, he had gained in ease. His long arms and big hands, which
were so embarrassing to him before, assumed a fresh and nearly natural
grace.

He held Elise by the hand after the fashion of village lovers, and
did not speak. These simple souls knew how to love and be silent. He
marched along, looking about with the astonished gaze of the sailor, to
whom all rural things are strange. But in the pressure of Elise’s hand
he felt a delicious tremor which stirred his heart like a caress.

They reached the first village; some cottages half-hidden away among
trees. They were expected. On the steps of the tavern the young girls
in their Sunday dresses offered them cake and beer in exchange for
small silver. It is a tradition of the district. Elise was expected
to drink with Silvere. She just wet her lips and handed the glass to
her husband, who emptied it at a draught, as if he were drinking the
aroma of her he loved. Then they ate together of the cake, exchanging
a glance of infinite sweetness, a glance in which could be read the
thoughts of their hearts. Henceforth to them all was to be in common,
sorrow, joy, strength and weakness, good and evil, all the life of the
body and the life of the soul.

It was the same at tavern after tavern. According to the custom they
could not skip one. They stopped, drank, paid, and took up their march,
but the procession began to lose its first regularity. The young people
grew animated and kept step with the violins as they entered the
villages. Then Silvere and Elise led off the marriage march. But when,
overcome with delight at his happiness, he held her close or, leaning
toward her, brushed the hair on her forehead, she gently and delicately
disengaged herself and ran to the mothers, whose age made them fall far
behind. She embraced them and encouraged them, taking the occasion to
smile at M. Emile and Barbet.

These two shared the end of the procession with the old people, the
little clerk perspiring under his bouquet, the dog a little stiff in
his legs.

Chrétien alone of all did not seem happy. His steel-gray eye, as it
turned toward Elise, seemed full of a plaintive sorrow. One cannot cure
themselves of a heart wound in a day.

The supper, the real wedding feast, had been ordered at the sailor’s
tavern. Elise had not been willing that Mother Pilote should have the
fatigue of it. At the great table, where the mugs of beer and the white
dishes sparkled under the lamps, each one was seated according to his
merit and rank. The happy pair were midway, opposite the mayor, then
the witnesses and the relatives. The young people were at each end.
There was no fish served; they had enough of that every day. When they
were tired of the meat courses, bottles of old cider were emptied,
frothing, into the glasses. It was the happy moment when the satisfied
stomach sets the tongue free. Barbet himself, on his seat beside Elise,
notwithstanding the majesty of his dress, shared the general talk.

Suddenly the door opened, allowing the entrance of a noisy crowd, who
elbowed one another in their haste, as if pushed from behind. In the
front were Old Quarrelsome and the Stutterer, and the other sailor of
the _Bon-Pêcheur_--the three whom Elise had saved. They bore their
present, a little sloop, which they had made together. The first had
carved the hull, the second had put in the masts and the rigging, the
third had added the sails and painted it in bright colors. The name,
_Bon-Pêcheur_, was on its stern, with the date, as a souvenir.

A souvenir in which there was blended some sadness. The last survivor
of the _Bon-Pêcheur_, Florimond, was not there. But he was alive.
The blow of the knife which he had received would have killed twenty
ordinary men. Fighting hard for life, he had recovered, but he was
disfigured by a gash from his forehead to his chest. No longer able to
be the handsomest captain on that coast, he had left it, and become a
ship-owner at Calais.

The three advanced to offer their present. The Stutterer wished to
speak, Old Quarrelsome tried to prevent him, and it was the third man,
who, finding nothing to say, gave the boat to the bride, kissing her
hands as he did so.

Then four big fellows entered. They had been selected for their
strength; a sailor, a coast guard, a fisherman, and one of the
villagers, representing the different occupations of the town. Elbowing
one another, they arranged themselves behind Elise’s chair.

The mayor arose. He was not an orator, but a dealer in spirits, a good
fellow with red cheeks and close-cut gray hair. He spoke simply. The
whole town wished to make a festival for Elise, in order to make up to
her in one day for the injustice she had suffered so many weeks. He
made a sign. The four men had already seized the bride’s chair.

“Wait. I have not executed my commission.”

And making his way under the table, the little hunchback laid his
bouquet on Elise’s knees.

“Untie it, madame. I am too happy.”

When the ribbons were unfastened, the bouquet fell apart into two
clusters, in the center of each of which was pinned an envelope. The
first she opened was an appointment for Silvere as assistant pilot.

The shouts and stampings which greeted this news were repeated like a
happy echo on the stairs, then in the room below and on the Place.

Elise trembled as she opened the other envelope. She found in it
a letter, and when she had run through it her eyes shone, her
cheeks reddened, and, seeing before her the happy face of the little
hunchback, she seized him with both hands and embraced him with all her
heart.

It was a letter from Firmin. It announced that he had passed the first
of the steps that were to lead him to fortune. His good work and
his progress at the school on board had distinguished him. He was a
midshipman.

Then the mayor gave the signal again. The four big fellows carried
Elise out. Her husband and the guests followed.

The Place, so gloomy when the wedding party had passed through it
before the feast, had been transformed. It was in festal array. In the
centre a mast, wreathed with flowers and surrounded with three tiers of
lanterns, marked the place for the ball; the place where, many months
before, the assembled villagers had stoned her in whose honor they were
soon to dance.

Before opening the quadrille they drank to her health. The mayor,
who was generous as well as rich, had furnished the liquor without
charge. Each one had brought his glass and filled it at one of the
casks, broached at the four corners of the Place. It was arranged that
they should fall in line and pass before the bride and groom to clink
glasses and drink to their health, but country people do not know how
to do things. They did not fall in line. They pressed and crowded
one another so that the glasses were half-emptied on the dresses and
jackets. They had to go back and fill and empty them again, but this
time they emptied them standing by the cask.

And when they had drunk they danced. The night was cold, but they could
warm themselves at the casks.

Long before midnight the old people went to bed. Elise had left the
ball for more than an hour then, to accompany Mother Pilote, the poor
old woman whose only child she was taking.

“Do not weep, Mother Pilote. You have not lost a son: you have gained a
daughter.”

She had been happy all day, but on finding herself alone in her house,
the old woman was suddenly seized with sadness.

“Do not weep, Mother Pilote, you have two children to love you now,
instead of one.”

These outbursts of filial affection only made the separation more
painful, and when Elise returned to the dancers she was still a little
sober and quiet.

Toward morning the young people escorted the newly married pair
home. On the steps of the cottage Elise embraced all the girls, her
companions. After the farewells, Silvere wished her to enter first
through the wide-open door. She turned to see if Barbet had followed,
for in the noise of the dance they had forgotten him. But Barbet was
not there, and all who were waiting until the door closed on them set
out to hunt for him. Elise and Silvere found him on the step of the
house in which Chrétien lived.

“What are you doing there, old Barbet? Are you hurt at me for having
forgotten you?”

[Illustration: SHE WISHED TO CARRY HIM AWAY.

  Chap. 30.]

He tried to answer with a look. Elise could not understand at all.
She wished to carry him away, and made him many excuses, prayers, and
caresses. But he was firm against all.

That which he wanted to say she understood later. Since henceforth she
had another one devoted to her service, since she was to be loved and
protected all her life, Barbet could no longer serve her. He would take
up his old life as a dog of the coast guard and the village. He would
signal the incoming boats and take the children to school.

“Lise, let us leave him. Without doubt he is jealous because you are
married.”

She raised her beautiful, thoughtful eyes to Silvere and saw him all
smiling with love. Then, hurt by this unspeakable trouble, yielding
half-consciously to this new call of her spirit and carried away by the
intoxication of this new happiness, she forgot her companion of evil
days, her always firm friend, and for the first time in her life was
unjust to Barbet. She thought him untrue and jealous.

But four years later, when she was the mother of two boys and the day
came for the elder, her little Baptiste, to go to school, Barbet became
his protector. Vigilant and faithful, the dog gave the son the same
tender care which formerly he had given the mother. Then only did Elise
understand Barbet. Devoted to the cause of the weak and afflicted, he
would have failed of his destiny if he had stayed with her. The new
master he had chosen, a master gentle and unhappy, Chrétien, sustained
by his friendship, found once more that life was sweet. He had become
a coast guard, and had taken the place in the eyes of the village of
Barbet’s first master, the dead captain.

But Barbet had not waited for this far-distant time to take up his old
work, and each night when he brought home her little Baptiste, well
kept and watched, Elise kissed on his nose this good friend.

“I am ashamed to have misunderstood you, Barbet. Are you not always
right?”


THE END.




TRANSCRIBER’S NOTES:


Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.

Perceived typographical errors have been corrected.

Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
Archaic or variant spelling has been retained.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78652 ***