summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--78593-0.txt3311
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
4 files changed, 3327 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/78593-0.txt b/78593-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..9e1f538
--- /dev/null
+++ b/78593-0.txt
@@ -0,0 +1,3311 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78593 ***
+
+
+
+
+AAMIAISLEHTI
+
+Kirj.
+
+Burchard Jessen
+
+
+Norjankielestä ["Frokostbladet"] suomentanut
+
+Lauri Karila
+
+
+
+
+
+Hämeenlinnassa,
+Arvi A. Karisto Oy,
+1927.
+
+
+
+
+
+
+I.
+
+
+Kaupunki oli tuntenut Carsten Baltazar de Beerin, tyhjäntoimittajan ja
+koroillaaneläjän, monen monta vuotta; mutta siitä huolimatta ei koskaan
+lakattu ihmettelemästä häntä ja hänen ehdotuksiansa.
+
+Kuten nyt esim. tämäkin hänen verraton aatteensa perustaa uusi
+sanomalehti aivan uusien periaatteiden mukaan. Sehän oli pähkä hullua!
+Ja kaikki juontui alkuaan vain siitä, että Ole Berg, keinottelija ja
+pääpukari, oli tapansa mukaan puhunut sivu suunsa.
+
+Asia kävi siten, että de Beer ja Berg sekä joukko porvarien parhaita
+olivat istuneet klubissa ja kallistelleet maljoja illan kuluksi
+ja samalla tapansa mukaan kiusoitelleet toimittaja Modalia hänen
+lehtipahasensa vuoksi.
+
+Modal oli suorittanut osansa ohjelmasta ja oli raivostunut:
+
+»Hitto vieköön, miksi sitten luette tuota lehtirääsyä, kun se teistä
+on niin viheliäinen? Istua täällä ja kerskailla, että sellainen ja
+sellainen sen tulisi olla, sitä osaa kuka tahansa, sillä siihen ei
+mitään aivoja kaivata; mutta olisipa näkemisen arvoista, jos joku
+herroista kykenisi toimittamaan edes nelipalstaista neljännesvuosittain
+ilmestyvää lähetyslehteä homman menemättä päin mäntyä.»
+
+Jonka jälkeen Berg oli lyönyt pöytään, niin että lasit tanssivat,
+ja vannonut kuumasti ja kalliisti, että hän iloiten panisi likoon
+kymmenentuhatta kirkasta kruunua sille, joka hankkisi kaupungille
+kunnon sanomalehden.
+
+Silloin pommi räjähti.
+
+De Beer siveli kädellään moitteetonta poskipartaansa ja vaati
+hiljaisuutta.
+
+Kaikki vaikenivat odottaen ja valmistautuivat hohottamaan
+sukkeluudelle, jonka tuleman piti. Mutta kukaan ei ollut odottanut
+sitä, mitä perältä tuli.
+
+»Hyvät herrat», sanoi de Beer. »Otan teidät kaikki todistajiksi, että
+täten vaadin puutavarakauppias Ole Bergiä pysymään sanoissaan.» De
+Beer teki taidepaussin, minkä jälkeen jatkoi: »Kuten kuulitte, on hyvä
+ystävämme Ole halukas maksamaan kymmenentuhatta kruunua sille, joka voi
+hankkia lukemisen arvoisen lehden kaupunkiin. Tuon lehden hankin minä.»
+
+Taas paussi. Ole Berg tahtoi puhua; mutta kädenliike sai hänet pysymään
+vaiti. — »Tarkoitukseni on perustaa päivälehti tähän kaupunkiin
+kuukauden kuluttua tästä päivästä. Kuusi kuukautta sen jälkeen on
+lehdellä oleva kaksituhatta viisisataa tilaajaa, muiden muassa
+puutavarakauppias Ole Berg. Sen jälkeen odotan, että mainittu herra
+maksaa minulle sanotun summan.»
+
+»Sepä hiton hyvin, poikaseni. Niin, sinä Carsten saat sen kyllä
+henkiin. Etevä oli varsinkin viimeinen kohta, että minä itse tulen
+tilaajaksi. Mutta olkoon menneeksi, sinä kerskuri, jos toimitat tämän
+urakan, niin totta toisen kerran saat kun saatkin kymmenentuhatta
+käteistä. Sillä jos saat minut tilaamaan lehteäsi, niin olet
+kunniallisesti ansainnut rahat.»
+
+»Hyvä on, Olliseni! Kun olen sanonut, niin voin mennä vaikka hirteen,
+että asiasta tulee tosi. Ehkä on hyvä, että laitamme kirjallisen
+sopimuksen. Voi muuten tapahtua, että unohdat asian tiukan tullessa.»
+
+De Beer oli seuran ainoa, joka oli tosissaan. Muut vääntelehtivät
+naurusta ja pitivät koko juttua tavattoman lystikkäänä. Asianajaja
+Bye sai seurakunnan yksimielisen ja innostuneen päätöksen mukaan heti
+paikalla laatia asiakirjan, jonka ensiksi allekirjoitti Ole Berg ja
+sitten kaikki muut herrat todistajina. Vain toimittaja Modalin nimi
+ei tullut mukaan, sillä hän pistäytyi sepittämään uutista jutusta; ja
+hän hieroi käsiänsä tyytyväisenä ajatellessaan herrojen naamoja, kun
+saisivat nähdä nimensä painettuina sellaisessa yhteydessä.
+
+Modalin laittaessa uutista tarjosi Ole Berg samppanjaa:
+
+»Ei käy laatuun muu kuin sallia kaivatun syntymättömän lapsosen
+esiintyä siivolla tavalla yhteiskuntaan; pitää juhlia ilmoitusta hänen
+syntymästään», arveli Berg. Muut, jotka pitivät samppanjavaahdosta, kun
+Ole maksoi, olivat täysin samaa mieltä.
+
+Seurasta ei ollut vielä kukaan älynnyt, että Carsten Baltazar de Beer
+käsitti asian vähän toisin kuin he itse.
+
+Vasta seuraavana iltana, kun he lukivat Modalin »Aviisi», alkoivat
+he vähän aavistaa yhtä ja toista. Oli hieman kiusallista joutua
+töllisteltäväksi tämän de Beerin mahdottoman päähänpiston vuoksi.
+Klubilla arveltiin sinne ja tänne, mitähän Berg sanoisi lehdessä olleen
+uutisen johdosta. Useimpien mielestä Modal oli menetellyt tahdittomasti
+vetäessään julkisuuteen sellaisen pienen yksityisen lystin; ja kun
+hänet tavattiin, niin hän sai kuulla kunniansa. Mutta toimittaja
+pudisti hartioitaan ja selitti, että aamupäivällä de Beer oli
+persoonallisesti ollut toimituksessa hänen luonaan ja lukenut uutisesta
+korrehtuurin. Hänellä ei ollut ollut mitään muistutettavaa, päinvastoin
+hän oli nimenomaan pyytänyt, että se saisi oikein huomattavan paikan.
+
+Silloin oli alettu katsella toinen toistaan ja kysellä, mikä helkkari
+miestä vaivasi.
+
+Ole Berg tuli myöhään. Hän oli huonolla tuulella ja jotenkin
+harvapuheinen. Hän ei tahtonut ilmaista ajatuksiaan, ja pidettiin
+parhaimpana olla häntä liikaa hätyyttämättä. Modalille hän huomautti
+kutakuinkin tuimasti, että leikkikin voi mennä liian pitkälle. De
+Beeriä ei näkynyt ollenkaan. Yleensä oli vire laimea sinä klubi-iltana.
+
+Tuli kolmannen päivän aamu ja ilta. Silloin »Aviisi» saattoi kaupungin
+uutisten joukossa ilmoittaa lihavin korpus-kirjasimin:
+
+»Kunnioitettu kansalaisemme Carsten Baltazar de Beer on tänään tehnyt
+sopimuksen kirjanpainaja Persbergin kanssa eilen ilmoittamamme uuden
+lehden painattamisesta. Lehti, jonka nimi pidetään vielä salassa, alkaa
+ilmestyä ensi lokakuun alusta. Sen hengestä ja suunnasta ei tiedetä
+vielä mitään, mutta sitävastoin kerrotaan varmasti, että lehti on
+ajateltu aamulehdeksi.»
+
+Päivät kuluivat. Kaupunki sai muuta ajateltavaa. Esiintyi
+kalastusmahdollisuuksia ja tapahtui pari pienehköä vararikkoa. Kaikki
+yhdessä saivat aikaan sen, että »Baltazarlehti» jäi varjoon, kunnes
+syyskuun viidentenätoista oli Ilmoituslehdessä pienen pieni uutinen,
+tällä kertaa petiitillä painettu:
+
+»Tänään pidettiin tilapäinen toimituskokous uudessa maailmanlehdessä,
+jolla rikastutetaan kaupunkiamme. Toimittaja, meidän sukkela ystävämme
+Carsten de Beer, näyttää saaneen käsiinsä muutamia hämäräperäisiä
+nuoren nuoria kykyjä, jotka avustavat uuden maailmankansalaisen
+syntymää. Kunpa lapsi nyt vain olisi hyvin muodostunut.»
+
+Tämä uutinen ei herättänyt mitään huomiota, paitsi että se aiheutti
+jonkin verran puhetta klubissa illalla. Vasta 17:ntenä syyskuuta
+hämmästyttiin, kun huomattiin mahtavia ilmoituksia kadunkulmissa ja
+lauta-aidoissa. Jalankorkuiset kirjaimet loistivat kauas; ei voinut
+mitenkään olla niitä näkemättä. Asianajaja Bye uskoi yliopettaja
+Jönsvangille, että koko puuha teki miltei eurooppalaisen vaikutuksen.
+
+Ilmoitukset kuuluivat näin:
+
+»Kun _Ilmoituslehti_ on kieltäytynyt ottamasta ilmoitustamme
+palstoilleen, tehdään täten tiettäväksi, että
+
+ AAMIAISLEHTI.
+
+ puolueeton päivälehti, alkaa ilmestyä 1. päivästä lokakuuta tänä
+ vuonna. Ennakkotilaukset à kr. 3:00 puolivuodelta voidaan tehdä
+ kirjanpainaja Persbergin kirjapainossa, Skipperkatu 8.
+
+ Kustantaja ja vastaava toimittaja on:
+
+ CARSTEN B. DE BEER.
+
+Toimittajan on onnistunut kiinnittää palvelukseensa monta etevää
+kynänkäyttäjää, jonka johdosta lehti kykenee käsittelemään» — — (pitkä
+luettelo kaikista hyvistä asioista, joilla lehti aikoi onnellistuttaa
+lukijoitaan. Edelleen häilyvä kuvaus hengestä ja sävystä, johon lehteä
+toimitettaisiin.)
+
+Vihdoin lopuksi lihavilla kirjaimilla:
+
+»Ensi numeroomme aiomme saada haastattelun _tukkukauppias, herra
+Ole Bergiltä_. Herra Berg lausuu siinä mielipiteensä uudenaikaisen
+sanomalehdistön tehtävistä ja toimista, kuin myös esittää näkökantansa
+useista muista tähdellisistä yhteiskunnallisista kysymyksistä.
+
+»Emme epäile, ettei laajoissa piireissä mitä suurimmalla
+mielenkiinnolla luettaisi tätä kaupunkimme etevimmän porvarin
+haastattelua.
+
+»Irtonumeroita à 10 äyriä saadaan seuraavilta kauppiailta: — — —»
+
+Kun Berg luki tätä, niin hän huudahti:
+
+»Hitto vieköön, onko mies tullut pähkä hulluksi?»
+
+Modal, joka saapui juuri parhaaseen aikaan, sai kuulla pitkän
+vuodatuksen, että oli aika tukkia tuon puolihullun de Beerin suu,
+ennenkuin hän joutuisi kokonaan pois raiteiltaan. Pikku herrasmies
+hieroi tyytyväisenä käsiään ja lupasi samana iltana »paljastaa»
+huijauksen sekä julkaista painavan peruutuksen.
+
+Paljastuksen lihavalla antikvalla painettu otsikko, joka ulottui yli
+kolmen palstan, sai kaupungin kuohuksiin, kuten saattoi odottaakin.
+
+Sinä iltana oli »Aviisi» loppuun myyty huolimatta huomattavasti
+enennetystä painoksestaan.
+
+Mutta jo seuraavana aamuna kaupunki sai uuden hämmästyksen aiheen.
+Uudet tiedoksiannot, jotka eivät suuruuteensa ja asuunsa katsoen
+vähääkään vääjänneet edeltäjilleen, ilmoittivat lakoonisesti yleisölle:
+
+ »Lukekaa!!!
+
+ AAMIAISLEHTI.
+
+ Ilmestyy 1. päivänä lokakuuta. Vastaava toimittaja Carsten B. de Beer.
+
+ Kaikkien on nähtävä haastattelumme herra tukkukauppias O. Bergin
+ kanssa!»
+
+Syyskuun 24. päivänä saattoi »Aviisi» julkaista Ole Bergin
+allekirjoittaman tiedoituksen, jossa hän mitä jyrkimmin kielsi kaiken
+osallisuutensa uuteen lehteen sekä ilmoitti nimenomaan, ettei hän anna
+kenenkään haastatella itseään.
+
+Aamulla 25. päivänä loisti kaikista kadunkulmista:
+
+»Herra tukkukauppias Ole Bergiä haastatellaan joko hän tahtoo tai on
+tahtomatta. Lukekaa Aamiaislehti 1. päivänä lokakuuta!»
+
+Samana iltana oli Ilmoituslehden ensi sivulla seuraava tavattoman suuri
+ilmoitus:
+
+ »Ulkomaillaoloni aikana merkitsee prokuristi Nils Lem liikkeen
+ toiminimen.
+
+ OLE BERG.»
+
+Silloin vasta vaikeni kaupungille, että de Beer tulisi kyllä vetämään
+lyhyemmän tikun.
+
+ * * * * *
+
+Ennenkuin menemme pitemmälle, katsomme ensin, kuinka kävi siinä
+toimituksen kokouksessa, josta »Aviisissa» oli ollut uutinen 15 päivänä
+syyskuuta.
+
+Carsten de Beerin mukavaan nuorenmiehen asuntoon olivat sinä päivänä
+kokoontuneet seuraavat henkilöt:
+
+1. Neiti Gudrun Sten, sen matami Stenin tytär, jolla oli kauppa
+Övrekadulla.
+
+2. Truls Wall, paikaton sanomalehtimies.
+
+3. Värsyjensepittäjä Ole Bro, myös Stig Hvideksi nimitetty.
+
+4. Fredrik Horneman Sjöström Hansen, jota yleisesti tuntemattomasta
+syystä sanottiin Jan Wilkeniksi.
+
+5. Vihdoin Carsten de Beer itse, joka istui pöydän päässä ja sääti
+muille seuraavat lait:
+
+»Te neiti Sten olette siis korjauslukija ja olette muuten lehdelle
+hyödyllinen ja tilaajille miellyttävä. Teidän olisi myös toimitettava
+naisten palstaa ja musiikkiosastoa.
+
+Te, Wall, olette toimitussihteeri.
+
+Teidän, Bro, on pysyttävä selvänä ja huolehdittava suurimmasta osasta
+ulkoasioita lähempien ohjeiden mukaan.
+
+Ja te, Hansen, ette siis virallisesti tule kuulumaan esikuntaan;
+mutta siitä huolimatta me luotamme erikoisesti juuri teihin. Teidän
+on pistettävä nenänne joka paikkaan, teidän on tiedettävä kaikki,
+nähtävä kaikki, kuultava kaikki ja tunnettava kaikki. Te ette kirjoita
+mitään; mutta joka ilta annatte raportin minulle tai Wallille lähemmin
+määrätyssä paikassa ja määrätyllä tavalla.
+
+Palkat tulevat sellaiset, kuin olen jokaiselle erikseen ilmoittanut.
+Suuria ne eivät ole; mutta parempi niin kuin ilman, ja jos saan lehden
+menestymään, niin voimme myöhemmin sopia asiasta. Toistaiseksi on
+edessänne maailma täynnä kunniaa ja odottaa teitä kaikkia, kun minun
+taas on tyydyttävä vastuuseen.
+
+Heti kun olemme lopettaneet täällä, menette jokainen niin hiljaisesti
+ja levollisesti kuin suinkin toimiinne ettekä anna kenenkään aavistaa,
+että olette Aamiaislehden palveluksessa. Kun haluan jotakin, niin
+lähetän sanan ja odotan sitte apuanne.
+
+Niin, hyvät naiset ja herrat, luulen, että tämä toistaiseksi riittää.
+Kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä päivänä kokoonnumme työhön
+todenteolla, ellei mitään aavistamatonta tapahdu.»
+
+
+
+
+II.
+
+
+Matka syksyllä pitkin rannikkoa saattaa olla sangen epäilyttävä huvi;
+mutta sattuu väliin, kun sää on oikein hieno, että syyspäivä voi olla
+suloisempi kuin kesäpäivä. Ilma voi olla silloin ihmeen puhdas ja kevyt
+ja tavattoman kuultava, mikä ikäänkuin paljastaa maiseman salaisimmat
+yksityispiirteet, seuraavassa hetkessä ehkä hävetäkseen rohkeuttaan.
+Silloin tunturit, luodot ja meri peittyvät tiheään villanharmaaseen
+sumuvaippaan, joka laskeutuu raskaana ja kosteana yli koko luonnon.
+
+Juuri sellainen syyskirkas oli päivä, kun Ole Berg aamiaisen jälkeen
+seisoi matkaturkeissaan kannella ja nautti ensimmäistä sikariaan.
+
+Hän naurahti tyytyväisenä ajatellessaan, kuinka erinomaisesti hän tällä
+kertaa oli petkuttanut de Beeriä.
+
+— Puh! Minuako haastateltaisiin! Loruja, sanon minä.
+
+Pari puoliksi kiusoittavaa tyypillistä kauppamatkustajaa käveli
+edestakaisin kannen toista puolta ja puheli naisista ja liikeasioista.
+Berg vilkaisi tutkivasti heihin, nähdäkseen saisiko heistä seuraa,
+mutta molemmat kaupparatsut eivät näyttäneet juuri miellyttäviltä. Se
+oli muuten aika ikävää, sillä tästä voisi tulla surulliset hetket, kun
+ei olisi puhekumppania.
+
+Kun hän paraikaa mietti tätä, pisti salongin portailta esiin uudet
+kasvot.
+
+Ole Berg suorastaan hätkähti. Kautta taivaan! Ihana nuori neito, jolla
+oli pieni nokkela pystynenä ja sievä suukkosuu, jäi seisomaan ovelle
+ja silmäili päivän väreilevää kirkkautta. Berg tunsi äkkiä nuorukaisen
+halua tutustua tuohon mielistelevään marakattiin. Hän kohotti
+kohteliaasti lakkiaan:
+
+»Ihana matkailma, neiti!»
+
+»Niin, sää on kaunis», myönsi hän tuskin huomattavasti nyökäten. Mutta
+ei näyttänyt siltä, että hän halusi jatkaa niin mutkattomasti alettua
+tuttavuutta; sillä hän meni kylmästi ohitse. Luonnollisesti se vain
+kiihoitti Ole Bergin seikkailuhalua. Hän käyskenteli neidon perässä
+sangen tyynesti vain, mutta tämä vältti häntä sievästi livahtamalla
+tupakkahytin nurkan taitse. Samassa hän käänsi päänsä, ja Berg ei ollut
+varma, mutta hänestä kuitenkin tuntui, että neito iski hänelle silmää.
+Tietysti ei selvästi tai julkeasti, vaan pieni vihjaus vain, että hän
+antoi hänelle pitkän nenän — kuvaannollisesti puhuen.
+
+Hitto vieköön, mikä tyttölapsi se oli? Ole Berg päätti tehdä
+tuttavuutta.
+
+Pitkään aikaan hänellä ei ollut onnea. Neito osasi erinomaisen hyvin
+pitää häntä vireillä, ärsyttää häntä ja samalla livahtaa pois käsistä.
+Mikäli taiston kuumuus eneni, huomasi hän kyllä, että neito leikki yhtä
+tietoisesti kuin hänkin, mutta se vain lisäsi jännitystä.
+
+Vasta myöhään puolenpäivän aikaan, kun Berg näennäisesti oli luopunut
+ajosta, oli neito niin varomaton, että meni tupakkahyttiin, jolloin hän
+päättävästi istui sohvaan oven viereen.
+
+»Kas niin, neitiseni, emmekö ota lasia portviiniä ja keskustele
+viihtyisästi? Olemme leikkineet koko aamupäivän, niin että nyt olemme
+ansainneet pienen sydämenvahvistuksen.»
+
+Neito ei loukkaantunut ollenkaan, mutta nauroi vähän pakotetusti:
+
+»Niin, meidän lienee tehtävä siten. En kai pääse teistä vähemmällä.»
+
+Berg painoi nappia.
+
+»Niin, neiti, en ole tarkoittanut loukata. Ajattelin vain, että
+me kaksi yksinäistä sielua voisimme auttaa toisiamme kuluttamalla
+muutamia tunteja hauskalla tavalla. Ei ole liiaksi hupaista näillä
+höyrylaivoilla. Aikooko neiti kauaskin?»
+
+»En missään tapauksessa Stavangeria pitemmälle.»
+
+»Sittenhän meillä on koko paljon aikaa.»
+
+Palvelija tuli, ja Berg tilasi. He istuivat hetken vaiti, kunnes
+tavarat tulivat. Palveleva henki täytti lasit ja katosi.
+
+»Kippis, neiti, matkan onneksi! Saanko kysyä nimeänne? Minä olen Berg,
+puutavarakauppias Ole Berg, aulis palvelukseenne.»
+
+»Niin, minä kyllä tunnen teidät, uskokaa pois. Teidänhän piti paeta
+tuota kummallista de Beeriä. Kippis! Kunpa pääsisitte ehein nahoin
+hänen kynsistään!» Hän nauroi reimasti, ja he molemmat joivat.
+
+»Niin, minä se olen. Mutta sallikaa minun kysyä, kuka te olette?»
+
+»Se on yhdentekevää. On paljon hauskempaa olla tuntematon, silloin
+tunnen itseni paljon vapaammaksi.»
+
+»Kuten haluatte, neiti, mutta te kiihoitatte uteliaisuuttani. Minusta
+tuntuu, että olen nähnyt teidät ennen.»
+
+»Mahdollisesti. Minä puolestani olen nähnyt teidät monen monituista
+kertaa. Jos voitte hillitä uteliaisuuttanne, kunnes pääsemme
+Stavangeriin, niin saatte ehkä tietää, kuka olen, jos olette kiltti ja
+käyttäydytte kauniisti.»
+
+»Hyvä, se on lupaus. Koetan olla niin miellyttävä kuin suinkin.»
+
+»Oletteko yhtä miellyttävä kuin de Beer on ollut teille?»
+
+»Uh, jo toisen kerran mainitsette tuon miehen. Enkö pääse rauhaan
+hänestä ja hänen lehtirievustaan edes täällä? Se ei minua huvita.»
+
+»Mutta se huvittaa minua — tietystikin. Koko kaupunkihan ei ole
+neljääntoista päivään muusta puhunutkaan; ja täällä minä törmään
+äkkiä toiseen päähenkilöön. Olkaa kohtuullinen, herra Berg. Miksi se
+sitäpaitsi olisi lehtiriepu?»
+
+»No mutta, neiti! Lehti, missä de Beer on päätoimittaja! Tuo
+mahtailija! Hän luulee osaavansa kaikkea. Ha, ha, ha! Mutta minäpä olen
+joka tapauksessa vetänyt häntä huulesta. Tunnetteko häntä?»
+
+»En perinpohjin, mutta tiedän, kuka hän on.»
+
+»Se on tarpeeksi, sen vakuutan teille.»
+
+»Onko se totta, että te ja hän olette lyöneet tuon hirveän jännittävän
+vedon?»
+
+»Ei, ei juuri niin.»
+
+»Kerrotaan, että te saatte kustantaa kaikki lehden perustamismenot, jos
+hän voi saada teidän haastattelunne ensi numeroon.»
+
+»Se ei ole totta. Hän saa nuolla huuliaan. Ei, niin ei sodassa käy.»
+
+»On siis sota?»
+
+»Tuskin. Koko juttu on vain siinä, että hän toivottomasti kamppailee
+saavuttaakseen täysin mahdottoman päämaalin.»
+
+»Oletteko varma, että se on toivoton?»
+
+»Olen totisesti. Sopimuksen mukaan hänen on saatava minut lehtensä
+tilaajaksi puoli vuotta perustamisen jälkeen. Mutta ymmärrätte, että
+minä kyllä varjelen itseäni siitä tyhmyydestä.»
+
+»Oo, de Beer on viekas.»
+
+»Itserakas narri hän on. Hän oli nähtävästi ajatellut pimittää
+minua tuolla haastattelu-päähänpistolla, josta hän on pitänyt jos
+jonkinmoista melua, mutta onnistuiko hän?»
+
+»On ennenaikaista sanoa niin. Hän saa jotakin toimeen, saattepas nähdä.»
+
+»Kuinka hän voisi? Täällä minä istun, ja hän on monen penikulman
+päässä. Huomenna varhain hänen lehtensä ilmestyy, kuten tiedätte.»
+
+»En todellakaan tiedä, kuinka hän selviytyy; mutta ei puhuta siitä.»
+
+»Ei, siirrytään miellyttävämpään aineeseen.»
+
+»Esimerkiksi?»
+
+»Esimerkiksi teihin, neiti.»
+
+»Uh, ei toki, se on niin ikävää. Ei, puhutaan muusta. Eikö teistä ole
+jo aika, että saamme kotiin jonkun muun kuin tuon kuolettavan Aviisin?»
+
+»Kyllä todella tarvitsemme, mutta ajatelkaa de Beeriä!»
+
+»Niin, niin, mutta ajatelkaa Modalia!»
+
+»Se vanha saippuankeittäjä. Ei hän sentään ole niin kehno. Kahdesta
+pahasta pitää valita pienempi. 'Aviisi' on rauhaa rakastava.»
+
+»Olen aina luullut teidän olevan edistysmiehiä.»
+
+»Luuletteko, että Aamiaislehdestä tulee edistysaskel?»
+
+»Kyllä, miksi en?»
+
+»Loruja! Edistykseen tarvitaan enemmän kuin tuollainen lehtipahanen.»
+
+»Esimerkiksi?»
+
+»Anteeksi, neiti, siitä voi tulla liian pitkä selitys naisen
+kuultavaksi.»
+
+»Niinkö? Teillä ei ole varmaan suuria ajatuksia naisesta. Me naiset
+emme ole aivan niin älyttömiä, kuin luulette. Muistakaa, että elämme
+aikana, jolloin naisen äänioikeus on tosiasia.»
+
+»Pyydän anteeksi. Mutta minusta naiset saisivat huolehtia
+sukankutimesta ja tenavista. Se olisi ainakin yhtä hyödyllistä.»
+
+»Niin, mutta me, joilla ei ole tena — lapsia?»
+
+»Loruja! Teidän on koetettava saada. Rohkenenko kysyä, oletteko ehkä
+tuollainen naisasianainen? Ette näytä siltä; mutta maailma on täynnä
+yllätyksiä!»
+
+Ennenkuin neiti ehti vastata, huusi höyrypilli pitkään, ja koneiden
+säännöllinen jymy lakkasi äkkiä.
+
+»No, mutta mitäs tämä tietää?» kysyi Berg ja tirkisti ulos. »Oho,
+siihenkös tässä jouduttiin. Sumu, neiti.» Hän lähti kannelle.
+
+Neiti seurasi. Yltympäri oli sumua niin tiheänä kuin seinä. Ei
+voinut nähdä edes laivanpituutta minnekään päin. Laivan miehistö
+luotasi. Komentohuutoja sinkoili ohjaussillalta, mutta ne kuuluivat
+tukahtuneilta, kuten tavallisesti tuollaisissa oloissa, ja
+säännöllisesti joka minuutti kuului höyrypillin ärsyttävä ääni.
+
+Kaikki tuntui niin ilkeältä vastakohtana tupakkahytin viihtyisälle
+kodikkuudelle. Neiti hytisi kylmästä, ja hänen raikkaille kasvoilleen
+lipui syvän huolestumisen ilme, jolla varmaan oli sisempi syy, kuin
+vain se, että sumu vaikutti painostavasti.
+
+Ole Berg tuli samassa takaisin.
+
+»No, tämäpä oli epämiellyttävä loppu keskustelullemme. Koettakaamme
+jatkaa sitä huolimatta pillin ulvonnasta ja hälinästä.»
+
+Neiti ei vastannut hänen kysymykseensä, tiedusteli vain neuvotonna:
+
+»Me kai myöhästymme nyt?»
+
+»Tietenkin.»
+
+»Kuinka paljon?»
+
+»Mahdotonta sanoa. Voi mennä tunti, vuorokausi tai enemmän. Saamme
+varustautua kärsivällisyydellä.»
+
+»Kärsivällisyydellä. Te voitte niin sanoa. Mutta minun on päästävä
+perille.»
+
+»Mutta kun ette voi, niin entä sitten?»
+
+»Sitten matkustan turhaan.» Hän näytti tavattoman onnettomalta ja
+hänellä oli miltei harmin kyyneleet silmissä. Ole Berg halusi lohduttaa
+häntä.
+
+»No, no, ei liene elämä kysymyksessä? Voimme istua rauhassa ja levossa.
+Ruokaa on laivassa suuret määrät, niin paljon kuin tarvitsemme.
+Saamme vastaanottaa tämän kohtalon lähettämänä. Minä puolestani olen
+pikemminkin kiitollinen, sillä nyt yhdessäolomme pitkittyy.»
+
+»Oh, minä olen niin pahoillani. Kaikki luisti niin hyvin, ja nyt minun
+suuret suunnitelmani särkyvät.»
+
+»Niin, niin, neiti, sellaista tapahtuu. Elämme surun laaksossa, joka on
+täynnä pettymyksiä. Jokaisella on omat huolensa, itse de Beerilläkin.»
+
+Neito loi häneen nopean silmäyksen. Mitä hän sillä tarkoitti? Mutta
+hän seisoi niin pyöreänä ja oloonsa tyytyväisenä, että oli mahdotonta
+sanoa, vihjasiko hän johonkin vai ei.
+
+»Miksi juuri hänellä?»
+
+»No, hänellä niinkuin meillä muillakin. Minun on ylen lohdullista
+tietää, että hänen pettymyksensä on suurempi kuin meidän, neiti.»
+
+»Mitä ajattelette minun pettymyksistäni?»
+
+»En erikoisempaa. Mutta ette näytä kärsineen mainittavampaa pahaa
+tässä maailmassa. Mitä vastoinkäymisiä olisikaan saattanut olla teidän
+iässänne?»
+
+»Oo, elämä ei ole niinkään helppoa elää.»
+
+»Varjelkoon, mikä maailmanviisaus. — Päivälliskello soi. Eikö teidän
+mielipahanne suvaitsisi nauttia kolmea ruokalajia ja jälkiruokaa?»
+
+»Ei, kiitos, syön hytissäni.»
+
+»Miksi? Tehkää minulle se kunnia ja olkaa vieraani.»
+
+»Ei käy laatuun. Teidän ei ole kannettava kaikkia sotakuluja.»
+
+»Niinkö, ettekö ole vielä unohtanut aamullista sissisotaamme?»
+
+»Monet kiitokset muuten, mutta en ole nyt sillä päällä.»
+
+ * * * * *
+
+Tunnit kuluivat. Laiva matoi etelään päin niin kurjan hitaasti. Pitkät
+hetket se oli paikoillaan ja vain huusi. Sitte tuli pieni repeämä
+sumuun, niin että päästiin selville maasta, minkä jälkeen alus lähti
+jälleen matamaan eteenpäin hiljaa ja varovasti.
+
+Ole Berg käveli sumussa ja vihmassa ja sadatteli itsekseen, osaksi
+siitä syystä, että kulku kävi näin verkalleen, osaksi taas siksi, että
+hänen uusi tuttavansa ei enää näyttäytynyt.
+
+Mutta vihdoin viiden aikaan hän ilmestyi.
+
+»Luuletteko, että ehdimme Stavangeriin illaksi?» kuului hänen ensi
+kysymyksensä.
+
+»Emme, jos tällaista jatkuu.»
+
+»Mitä minun sitten on tehtävä?»
+
+»Olkaa rauhallinen. Jutellaan.»
+
+»Niin, aletaan taas siitä, mihin asti pääsimme aamupäivällä.»
+
+»Mihin asti sitten?»
+
+»Oo, muistatte kai, että annoitte naisille pari maukasta neuvoa.»
+
+»Ja te sanoitte olevanne naisasianainen?»
+
+»Sitäpäs en tehnyt, sanoin vain, että naiset osaavat enemmän kuin kutoa
+sukkaa ja hoitaa lapsia.»
+
+»Aivan oikein. He voivat istua konttorissa kahdestakymmenestä kruunusta
+kuukaudessa ja ottavat siten leivän miehiltä.»
+
+»Teillähän on itsellänne naisia konttorissanne.»
+
+»Kuinkas ei olisi? Ne ovat halpoja.»
+
+»Ja tekevät yhtä hyvää työtä kuin miehet.»
+
+»Eivätpä. Ne eivät voi koskaan tehdä mitään itsenäisesti, niitä voi
+käyttää vain totunnaistyöhön.»
+
+»Naisetpa voivat tehdä, mitä tarvitaan. Olen vakuutettu, että jos de
+Beer olisi ollut kyllin nokkela ja antanut naisen haastatella teitä,
+niin häntä ei olisi petkutettu.»
+
+»Me kierrämme ja kaarramme alati samaa kysymystä, neiti, aivan kuin
+hyttynen liekkiä. Mutta vaikka hän olisi lähettänyt luokseni kymmenen
+naista, niin hän olisi kuitenkin saanut pitkän nenän.»
+
+»Minäpä puhuin yhdestä, minä. Kymmenen olisi tietysti tärvellyt asian.
+Oo, ette tiedä, kuinka viekas nainen voi olla.»
+
+»Enkö tiedä? Luulin muuten, että minulla olisi ollut niistä rahtunen
+kokemusta, hyverikkaista rouvista aina bulevardien pieniin herkullisiin
+iltatuttavuuksiin.»
+
+»Mistä enimmin pidätte. Rouvista?»
+
+»Kukin on hyvä ajallaan. Ei minulla ole mitään noita toisiakaan
+vastaan, kun lasketaan pois se, että niitä on kalliimpi syöttää.
+Uskokaa pois, etteivät bulevardikahviloiden yksityishuoneet ole
+yhtä halpoja kuin puolikas portviiniä tupakkahytissä.» Hän nauroi
+kurillisesti.
+
+Neito nyrpeili:
+
+»Te olette varmaan aikamoinen, te.»
+
+»Prrr! Ole Berg ei ole sama Parisissa kuin kotona Trangvikenissä»,
+kerskaili hän.
+
+»Hyi, nyt olette sietämätön. Teidän pitäisi puhua kunnioittavammin
+synnyinkaupungistanne.»
+
+»Varjelkoon, se on hyvä pieni kaupunki kaupantekoa varten; en muuta
+sano. Väestö on ihanan tyhmää, ja kuten tunnettua, ovat tyhmät olemassa
+sitä varten, että me muut ansaitsisimme heiltä rahoja.»
+
+»Teidän ystävienne olisi pitänyt saada kuulla tuo. De Beer maksaisi
+tuosta lausunnosta, jos hän voisi saada sen tänä iltana.»
+
+»Nyt oli hyttynen taas liekin pateilla.»
+
+Alkoi vähän tuulla ja sumu vähän repeili.
+
+»Halloo. Nyt alkaa tuulla; ehkä vielä voimme päästä Stavangeriin tänä
+iltana. Oletteko nyt iloinen, neiti?»
+
+»Onko se oikein totta?»
+
+»Siltä näyttää.»
+
+»Sepä ihanaa. Koska luulette meidän pääsevän sinne?»
+
+»Kysyn kapteenilta.»
+
+»Tehkää se!»
+
+Berg meni ja palasi takaisin:
+
+»Yhdentoista aikaan, jos kaikki hyvin käy.»
+
+»Voi, kuinka iloinen olen. Tulkaa nyt, niin mennään sisään ja puhellaan
+hauskasti, kunnes saadaan illallista.»
+
+He katosivat tupakkahyttiin.
+
+ * * * * *
+
+Kello oli neljännestä vailla yksitoista, kun Ole Bergin uusi
+naistuttava seisoi Stavangerin laiturilla ja katseli neuvotonna
+ympärilleen. Kädessä hänellä oli pieni laukku, siinä kaikki hänen
+matkatavaransa.
+
+»Kuinka on, neiti? Aiotteko muitta mutkitta hävitä sanomatta edes
+hyvästi?»
+
+Neito kääntyi häneen:
+
+»Oo, tekö siinä, herra Berg. Tulitte kuin pelastuksen enkeli. Voitteko
+neuvoa minulle tämän kurjan kaupungin puhelinaseman?»
+
+»Mielelläni; mutta ettekö aio ensin hankkia itsellenne kattoa päänne
+päälle yöksi?»
+
+»En, se sitten. Ensin minun on soitettava.»
+
+»No hyvä! Tulkaa, niin näytän teille!»
+
+Uninen puhelinneiti palveli häntä. Berg jäi seisomaan puhelinkaapin
+ulkopuolelle ja odotti.
+
+Kului useampia jaksoja. Äkkiä neito raotti ovea:
+
+»Rakas herra Berg, sanokaa jotakin hyvää. Oikein hirveän hyvää.»
+
+»Mitäh?»
+
+»Sanokaa jotakin hyvää, ettekö kuule!» Hän polki kärsimättömästi ja
+käskevästi jalkaansa.
+
+»Jotakin hyvää.»
+
+»Niin, parasta, mitä keksitte!»
+
+»Hummeria majoneesikastikkeessa; kelpaako se?»
+
+»Kelpaa!» Hän kääntyi koneeseen ja huusi mikrofoniin: »Parasta, mitä
+hän tietää, on hummeri majoneesikastikkeessa. Pyysin häntä sanomaan
+jotakin hyvää, ja tämä oli lopettajaisrepliikki. Hyvästi!» Hän suoritti
+loppusoiton — riemuiten.
+
+Ole Berg seisoi kuin puusta pudonneena:
+
+»Herra hyvästi hallitkoon! Mitä tämä merkitsee?»
+
+»Haastattelu on tehty. Tuhansia kiitoksia, herra Berg. En voi kylliksi
+ilmilausua kiitollisuuttani teidän hyväntahtoisuudestanne.»
+
+Berg kysyi kutakuinkin tuimasti:
+
+»Kuka on minulle niin kiitollinen?»
+
+»Ensin tietysti de Beer, sitten nöyrä palvelijanne Gudrun Sten,
+Aamiaislehden aputoimittaja. Ettekö nyt usko, että nainen voi toimittaa
+sen, mihin ei yksikään mies kykene?»
+
+Berg murisi ensin jotakin äreänä, mutta kun neiti Sten päästi helakan
+naurun, ei hän voinut vastustaa häntä. Hänkin nauroi, ensin puoliksi
+vihoissaan, mutta sitten niin sydämellisesti, että neiti Sten purskahti
+vielä suurempaan nauruun. Niin he seisoivat ja nauroivat molemmat
+puhelinneidille, joka ei ymmärtänyt rahtuakaan, vaan nauroi mukana.
+
+Vihdoin neiti Sten kysyi:
+
+»Minne lähetämme teille lehden?»
+
+Mutta silloin Berg kirosi kuumasti ja äänekkäästi:
+
+»Ei, tiedättekös, neiti», sanoi hän, »olen sitä mieltä, että häviätte.
+Totta totisesti en halua nähdä lehtiriepuanne silmieni edessä.»
+
+»Älkää sanoko niin. Tilatkaa yhtä hyvin nyt suoraa päätä minulta.»
+
+»Noin pelotonta en ole koskaan tavannut. Tulkaa nyt, niin vien teidät
+hotelliin. Olette tehnyt sellaisen päivätyön, että saatte levätä ilman
+minun tilaustanikin. Mutta meidän on kiiruhdettava, sillä muuten
+myöhästyn laivasta.»
+
+ * * * * *
+
+Seuraavana aamuna ilmestyi Aamiaislehden ensi numero. Etusivulla oli
+yli kolmen palstan:
+
+ MITÄ TUKKUKAUPPIAS OLE BERG AJATTELEE:
+
+ SANOMALEHTIOLOISTA
+
+ NAISASIASTA JA NAISTYÖSTÄ PARISISTA JA TRANGVIKISTÄ
+
+_Jännittävä haastattelu. Ajo pitkin rannikkoa. Esteitä. Herra Berg
+tekee itse suuria ponnistuksia avustaakseen aputoimittajaamme. Hänen
+persoonallinen makunsa. Hänen mieliruokansa y.m., y.m._
+
+
+
+
+III.
+
+
+Alku oli menestys. Ihmiset suorastaan tappelivat saadakseen
+Aamiaislehden ensi numeron. Koko aamupäivä vietiin painos painoksen
+perästä niin nopeaan kuin vain kone niitä syyti.
+
+Mutta ensi myrskyn jälkeen rauhoittuivat mielet vähän. Kun viikko
+oli kulunut, oli kaupunki taas päässyt vanhoille raiteilleen. Vain
+uusi hieno kilpi jalankorkuisine kullattuine kirjaimineen paistoi
+vaateliaasti yli torin vastapäätä Ole Bergin konttorihuoneustoa.
+
+Kilpi ilmoitti:
+
+ AAMIAISLEHDEN TOIMITUS.
+
+ PAINO JA KONTTORI. SKIPPERKATU 8.
+
+Mutta Ole Bergistä tuntui, että oli vaarallisempaa olla poissa kuin
+läsnä, minkävuoksi hän huoahtaen päätti »liikeasiansa» ja kääntyi
+kotiin niin nopeaan kuin oli mahdollista. De Beer oli nimittäin saanut
+rouva Bergin luovuttamaan Aamiaislehdelle joukon Ole Bergin kirjeitä,
+jotka oli tarkoitettu Ilmoituslehteen.
+
+Hän ei sähköttänyt tulostaan, niin että hän saapui sangen
+odottamatta, eikä de Beerillä ollut aavistustakaan asiasta, ennenkuin
+konttorinikkunastaan näki vastustajansa käyvän yli torin. De Beerillä
+oli kolme runsasta minuuttia vähän tointuakseen, ennenkuin Berg
+ohjattiin hänen konttoriinsa, ja niinpä naamio oli ystävällinen ja
+tilaisuuteen sopiva, kun Ole astui sisään.
+
+»No mutta, hyvää päivää, hyvää päivää, Ole. Tervetuloa kotiin. Oletko
+jo kotiutunut ulkomaanmatkaltasi?»
+
+»Kuten näet. Näyttää olevan aika. Olen tullut kotiin yksinomaan siksi,
+että kiittäisin sinua niistä kauniista vehkeistä, joita olet tehnyt
+minulle ja perheelleni, etenkin jälkimäiselle.»
+
+»Oo, ei kiittämistä! Toivon, että olet saanut hupia uudesta lukemisen
+arvoisesta lehdestä. Omat avustuksesi olivat todella erinomaisia. En
+ole milloinkaan tietänyt, että sinulla on taipumuksia siihen suuntaan.»
+
+»Roskaa! Kuules nyt, Carsten, kauanko aiot jatkaa narrinmetkujasi?»
+
+»Narrinmetkuja! Jos luulet yhä, että kyseessä on vain narrinmetkut,
+niin saan kautta autuuteni selittää sinulle, että olen ajatellut
+Aamiaislehteä joksikin peräti muuksi.»
+
+»Ennen kaikkea, älkäämme kinailko, siitä ei mitään synny.
+Koetan katsella asiaa sinun näkökannaltasi, niin ehkä pääsemme
+yksimielisyyteen.»
+
+»Ei mikään ole minulle mieluisempaa.»
+
+»Hyvä, siis alamme. Jokaisella ihmisellä on hintansa. Mikä on sinun?»
+
+»Tarkoitat?»
+
+»Mitä tahdot, kun jätät minut rauhaan ja lopetat toimintasi?»
+
+»Viimeksimainittuun en suostu millään ehdolla, edellinen maksaa kuusi
+kruunua.»
+
+»Sen saat käteistä.»
+
+»Äläs, sinä mies. Mene toimistoon ja ota itsellesi yhden vuoden tilaus,
+niin asia on selvä.»
+
+»En! Teetkö rauhan?»
+
+»Vain mainitsemallani ehdolla.»
+
+»Tahdotko myydä koko liikkeen? Tarjoan sinulle kymmenentuhatta kruunua.
+Se on summa, josta sovimme, jos voittaisit vedon. Sinä et sitä voita,
+niin että tämä on tavattoman suotuisa tarjous. Liikenäkökannalta
+katsoen ei lehti hyvästä alusta huolimatta ole kymmenesosan arvoinen.»
+
+»No, sitä et tiedä. Mitä se ei ole, siksi se voi tulla. Mutta, vaikkei
+otettaisi tätä lukuun — vilpittömästi puhuen, Ole, olen luullut, että
+sinussa olisi enemmän urheilumieltä. Olen pannut päähäni, että tahdon
+voittaa vedon. Tahdon, ymmärrätkö?»
+
+»Et sinä ilmoisna ikinä.»
+
+»Saadaan nähdä. Mitä enemmän hangoittelet vastaan, sitä
+mielenkiintoisemmaksi asia käy.»
+
+»Onko tämä kantasi? Heität siis kymmenentuhatta ulos ikkunasta.
+Tarjoukseni on vielä avoin; mutta kun olen astunut ulos tuosta ovesta,
+niin se ei ole enää voimassa.»
+
+»Aivan samantekevää minusta, en aio hyväksyä sitä. Näetkös, Ole,
+minun kannaltani on kyseessä taistelu kaupungin älykkäimpäin aivojen
+kanssa, jos siten saan sanoa. Olet tottunut ajamaan tahtosi perille
+sekkikirjasi avulla; mutta tällä kertaa olet tilapäisesti eksynyt,
+ystäväiseni. Tiedät hyvin, että asemani on sellainen, ettei minun
+tarvitse ryhtyä tähän leipäni vuoksi. Sen puolesta voin jatkaa ikäni
+loppuun asti vanhaa miellyttävää ja huoletonta tyhjäntoimittajan
+elämää. Mutta näetkös, toimettomuus ei minua enää maita. Täällä on
+liian levollista, me itsekukin lahoamme näissä oloissa. Käymme klubissa
+ja juomme totia ja kinastelemme toistemme kanssa ja luemme Modalin
+tuotteita ja tulemme niin pikkumaisiksi ja ilkeiksi, että vahingonilo
+suorastaan pihisee meistä joka kerta, kun kuulemme, että Olsen on
+tehnyt vararikon tai että Persen riitelee vaimonsa kanssa. Tarvitsemme
+vähän vauhtia. Tarvitsemme puhumisen aihetta, joka on sen arvoista; ja
+siinä arvelen Aamiaislehden voivan auttaa. Ja minussa on miestä saada
+se aikaan, kun itse saan sanoa. Minulla on vähän varoja, joita olen
+halukas kartuttamaan tai hävittämään, aina olosuhteiden mukaan; ja
+minulla on ennen kaikkea aikaa.»
+
+»Niin, ja sinulla on näsäkkyyden armolahja. Näsäkkyyttä tarpeeksi
+käyttääksesi hyväksesi vaimoni kiltteyttä ja tuhmuutta, jotta
+saavuttaisit korkean päämääräsi: saada puhua jostakin. Hyi — — —»
+
+»Loruja, Ole! Tiedät sangen hyvin, että kunnioitan rouvaasi, ja tiedät,
+että isku kohtasi sinua ja vain sinua. Vaimollasi ei ole ollut siitä
+mitään ikävyyttä, ellei Jönsvang tai Modal ole ollut niin pölkkymäinen
+ja vuodattanut vihaansa hänen ylitsensä. Valittaisin sitä kovin;
+mutta sitä en voi todellakaan auttaa, yhtä vähän kuin sitäkään, että
+suorastaan itse annoit neiti Stenin haastatella itseäsi olematta
+varuillasi. Sinun on myönnettävä, että sinun olisi pitänyt haistaa
+käryä.»
+
+»Niin, varjelkoon, se oli suoraa peliä, vaikka —»
+
+»Oo, hän on suloinen, se sen teki.»
+
+Ole hymyili kaikesta huolimatta asiaa muistellessaan.
+
+»Kyllä hän on aimo neito. Minä se pölkkypää olin.»
+
+»Niin, eikö totta?»
+
+»Mutta olisit voinut antaa olla sekoittamatta Sofieta juttuun.»
+
+»Se oli niin viekoittelevaa, Ole.»
+
+»No niin, voit ainakin luvata, että vastedes rajoitut vain minuun.»
+
+»Lupaan, etten sekoita perhettäsi asiaan.»
+
+»Hyvä, siispä minä lupaan, että saat urheilla, kuten asiaa nimität.
+Mutta älä valita, jos saat naarmuja. Tiedäthän, että joka leikkiin
+ryhtyy, se leikin kestäköön.»
+
+»Erinomaista — siispä päästiin kuitenkin eräänlaiseen tulokseen.»
+
+ * * * * *
+
+Ole Berg koetti rehellisesti voimainsa mukaan tehdä urheilun
+jännittäväksi. Niinpä de Beer sai tietää muutamia päiviä myöhemmin
+Jan Wilkeniltä syyn siihen, että useat vakituiset ilmoittajat
+äkkiarvaamatta olivat peruuttaneet ilmoituksensa. Ne olivat
+yksinkertaisesti ihmisiä, jotka olivat riippuvia sankarista ja
+jotka olivat saaneet vihjauksen, että heidän oli keksittävä muita
+keinoja tehdäkseen liikkeensä tunnetuksi kuin ilmoittaa Aamiaislehden
+palstoilla.
+
+Onneksi tällä ei ollut mitään vaikutusta tilaajien lukumäärään. Se
+nousi tasaisesti ja varmasti. Lehti voitti taatusti jalansijaa yleisön
+suosiossa, ja de Beerin täytyi myöntää, että Truls Wall oli oikea mies
+miellyttämään lukijoiden makua ja hankkimaan monipuolista sisältöä
+lehteen. Vähitellen hän myös sai liitetyksi lehteen joukon eri alojen
+asiantuntijoita. Mutta tilannetta kuvaavaa oli, ettei yksikään näistä
+halunnut panna nimeään kirjoitusten alle. Oli kuin joku käsi olisi
+pitänyt kaikkea puristuksessa, ja toimituksessa oli se tunne, että Ole
+Berg hallitsi laajempia piirejä, kuin de Beer aavistikaan.
+
+Ilmoituslehti julkaisi pitkiä nimikirjoituksilla varustettuja
+artikkeleita. Oli kuin kaikki kaupungin mahtimiehet olisivat äkkiä
+saaneet vastustamattoman halun kirjoittaa. Ensin oli yliopettaja
+Jönsvangin »Historiallinen katsaus Norjan keskiajan luostarielämään,
+vanhempien lähteiden (Langen luostarihistorian) mukaan toimitettu.»
+Sitä seurasi asianajaja Byen »Naisen suhde rikoslakiin» ja
+pastori Traedalin »Lähetystyön merkitys nykyaikaisessa henkisessä
+elämässä.» Vastapainoksi oli Aamiaislehdessä täysipitoisia
+toimituksen artikkeleita kuten »Kaupunkimme taidekäsiteollisuus»,
+»Kalastuselinkeino», »Kauppasuhteemme Englantiin» jne. Ja de Beerillä
+oli tyydytys nähdä, että yleisön mieltä kiinnittivät enemmän
+käytännölliset olot kuin keskiajan munkkielämä, vaikkakaan hän ei
+voinut esittää lihavilla kirjasimilla painettuja nimiä.
+
+Tavan takaa »Aviisi» julkaisi pieniä viisastelevia huomautuksia
+»eräästä täkäläisestä lehdestä», pieniä myrkyllisiä pistoksia, joihin
+vastattiin niin hyväntuulisesti, että noiden pikku uutisten kärki
+katkesi ja yleisö vain nauroi ja piti asiaa huvittavana.
+
+Mutta nämä kaikki olivat vain etuvartiokahakoita. Klubissa, pörssissä
+ja kaikkialla tuntui, että suuria tapauksia oli odotettavissa. Kukaan
+ei osannut sanoa, mitä tapahtuisi, mutta kaikki huomasivat, että
+jotakin käryä oli ilmassa. Ole Berg kuljeskeli kasvoiltaan miltei sen
+näköisenä kuin silloin, kun hän monta vuotta takaperin oli ansainnut
+kiitetyn puolimiljoonansa metsäkaupoista Jemtlandissa. Ja hänen
+ystävänsä ihailivat häntä hiljaisuudessa.
+
+De Beer oli valveilla asemillaan. Hän aavisti, että tällä kertaa oli
+kyseessä »olla tai ei olla», mutta hän vaani turhaan merkkiä, miltä
+puolelta isku oli aiottu antaa.
+
+Saadakseen tietää, kuinka asiat olivat, käytti hän hyväkseen
+kalastusseuran vuosikokousta ryhtyäkseen sotaan Jönsvangia vastaan,
+joka oli johtokunnan jäsen. Kummallista oli kuitenkin, että vaikka
+Ilmoituslehti vähän vikuroi, niin annettiin Jönsvangin levollisesti
+kukistua, sillä Ole Berg puhui kokouksessa seuraavaan tapaan: On
+ryhdytty vastustamaan herra yliopettajan toimintaa ja vaikka ei
+suinkaan ollut jätetty huomioonottamatta hänen suuria ansioitaan, niin
+oli ehkä oikeinta korvata hänet miehellä, joka oli käytännöllistä
+elämää lähempänä. Hän tahtoisi ehdottaa valittavaksi prokuristinsa Nils
+Lemin. Herra Jönsvangia hän sen sijaan pyytäisi ryhtymään esimerkiksi
+varajäseneksi. Näin kävikin. Mutta de Beerille se oli luonnollisesti
+Pyrrosvoitto.
+
+Muutamia päiviä myöhemmin oli taideyhdistyksen vuosikokous, ja silloin
+Jönsvang sai korvausta: sillä nyt nitistettiin de Beer johdosta niin
+sievoisesti, että se sai »Aviisin» suorastaan ulvomaan ihastuksesta.
+Oli ilmeistä, ettei aiottu antaa Aamiaislehden useammin sanella ehtoja.
+Taattu nurkkakunta seisoi yhtenä miehenä. Mutta taideyhdistys oli
+kuitenkin vain laitos yhteiskunnan ylimmille. Suuri yleisö siitä viis
+välitti. Kulttuurilaitos, joka vaati kaksikymmentä kruunua vuotuista
+jäsenmaksua, ei ollut joka miehen asia. Tästä huolimatta de Beer oli
+hirveästi vihoissaan ja olisi purkanut harmiaan ärtyisissä ja vähän
+punnituissa artikkeleissa, ellei neiti Sten sangen päättävästi olisi
+heittänyt niitä paperikoriin.
+
+De Beer luonnollisesti raivostui mokomasta menettelystä; mutta ei
+voinut kuitenkaan muuta kuin nauraa, kun tuo nuori nainen selitti,
+että jos hänen välttämättä oli työskenneltävä idioottien hyväksi,
+niin hän puolestaan yrittäisi myydä itsensä »Aviisille». Se ei nyt
+kerta kaikkiaan paremmasta tietänyt, ja synnynnäinen heikkous oli aina
+helpompi antaa anteeksi kuin itsehankittu.
+
+»Te lienette oikea neiti Näsäkäs, te.»
+
+»Niin, mutta siksi teidän ei pidä antautua alttiiksi vihollisille ja
+sallia kaikkien ihmisten saada itselleen hauskaa harmistanne. Antakaa
+ennemmin minun käsitellä Jönsvangia, niin pistän tanssiksi hänen
+kanssaan. Nuoremmalla naisyhdistyksellä on lintu kynittävänä sen
+herrasmiehen kanssa.»
+
+»Kuinka niin?»
+
+»Hän on yritellyt hangoitella erästä suunnittelemaamme käsityönäyttelyä
+vastaan ja kieltänyt meiltä huoneen työväenyhdistyksestä;
+ja tämä siksi, että katsoimme tarpeettomaksi valita häntä
+arvostelulautakuntaan.»
+
+»Mitä aiotte tehdä?»
+
+»En tiedä. Olemme kodittomia. Meillä ei ole varaa vuokrata huoneustoa.»
+
+»Hyvä! Minulla on aate! Antakaa minulle mahdollisimman pian uutinen,
+että tämä käsityönäyttely, jota yliopettaja Jönsvang niin innokkaasti
+on vastustanut, pidetään Aamiaislehden johdolla. Sitten vuokraamme
+huoneuston ja annamme tilaajillemme vapaan pääsyn, kun taas muiden on
+lunastettava lippu. Ovatko ne minkään arvoisia?»
+
+»Ovat kuin ovatkin. Niissä on muutamia todella erinomaisia töitä.»
+
+»Hyvä! Siispä ryhdymme suosittamaan nuorison alotetta ja taideteollisia
+harrastuksia. Todennamme, että Aamiaislehti on naisten lehti, emmekä
+unohda pistää mukaan jotakin vanhoista sumuaivoista, jotka eivät tunne
+etsikkoaikaansa. Vähän iloa meidän on siitä saatava.»
+
+»Loistavaa! Vielä tänä iltana esitän sen hallinnolle.»
+
+»Ehto on, että Ilmoituslehti jätetään homman ulkopuolelle.»
+
+»Tietysti. Luottakaa siihen, että Jönsvang & Knit harmistuvat
+kuoliaaksi, ennenkuin laskemme heidät rauhaan.»
+
+Näyttely avattiin jo viisi päivää myöhemmin, ja Ilmoituslehti oli
+niin peloissaan tappiosta, että se omantunnonmukaisesti lunasti lipun
+ja antoi sävyisän lausunnon ilmiöstä. Tosin kyllä lisättiin, että
+niin ilahduttavaa kuin tuollainen kansantaide sinänsä olikin, niin
+oli erittäin valitettavaa, että järjestäjät olivat laiminlyöneet
+kutsua miehiä, jotka olisivat voineet antaa arvokasta johdatusta ja
+huolehtineet hyvästä mausta; sillä valitettavasti näyttelyssä oli
+useita esineitä, jotka mieluummin olisivat saaneet jäädä pois. Siitä
+sopisi esittää pari esimerkkiä. — Ja Jönsvang, joka oli arvostelun isä,
+lähti osoittamaan, kuinka mahdottomia olivat varsinkin neiti Gudrun
+Stenin työt.
+
+Mutta tässä tuo hyvä yliopettaja meni syhymättä saunaan. Eräs
+Aamiaislehden numeroista sisälsi tavattoman terävän artikkelin, nimeltä
+»Muumioita. — Eräs kuvaus.» Artikkeli todisti numeroilla ja tilastoilla
+edistyksen pysähdyksen monissa yhdistyksissä, joiden esimiehenä
+yliopettaja oli, ja vaati häntä vetäytymään syrjään nuorempien ja
+raikkaampien voimien tieltä. Koko juttu antoi Ole Bergille aihetta
+torua yliopettajaa klubissa; hän sanoi, että jos hän ei muuta osannut
+kuin nolata itsensä, niin olisi paljon parempi, että hän pysyisi
+nahoissaan, sillä muuten Ole ei tukisi Ilmoituslehteä. Myöhemmin
+hän veti Modalin nurkkaan ja antoi hänen tietää, että hän ei ollut
+asettanut rahoja käytettäväksi saadakseen yliopettaja Jönsvangilta
+artikkeleita luostarielämästä ja persoonallisesta taidemausta, vaan
+sitä varten, että Modal hankkisi kirjoituksia, jotka vetäisivät vertoja
+Aamiaislehdelle.
+
+Modal oli peräti onneton.
+
+»Niin, mutta — nehän ovat täysipitoisia aiheita.»
+
+»Täysipitoista moskaa! Sanon teille erään asian, Modal, en ole
+todellakaan persoonallisesta ihastuksesta teihin ja Jönsvangiin avannut
+kukkaroa. Minun puolestani saisi lehtirääsynne mennä männikköön; mutta
+tällä hetkellä se ei sovellu tuumiini. Jos olisitte vähänkin sukkela,
+olisitte niillä rahoilla tehneet siirron, joka olisi yhdellä iskulla
+tehnyt de Beeristä matin.»
+
+»Mitä tarkoitatte, herra tukkukauppias?»
+
+»Menkää reppuun herra tukkukauppiainenne! Kun järkenne seisoo,
+niin minun on kai sanottava se itse, vaikka minulle olisi paljon
+mieluisampaa, jos olisitte keksinyt sen minun avuttani.»
+
+»Valitan syvästi, ettei minulla ole teidän selvänäköisyyttänne. Mutta
+antakaa minulle vihjaus, niin koetan tehdä teille mieliksi.»
+
+»No niin, koettakaa saada palvelukseenne neiti, jonka de Beer on saanut
+käsiinsä. Tarjotkaa hänelle kaksinkerroin se, mitä hän nyt ansaitsee,
+tarjotkaa hänelle kolmekertaa niin paljon, jos tarve vaatii; mutta
+ottakaa hänet, se on pääasia. Hän on panoksen arvoinen, sillä hänellä
+on enemmän sanomalehtitajua pikkusormessaan kuin teillä ja Jönsvangilla
+ja Traedalilla ja Byellä ja koko konkkaronkalla yhteensä. — Hyvästi!»
+
+Ole Berg meni takaisin ystäviensä luo totipöytään Modalin jäädessä
+seisomaan ja tuijottamaan ilmaan.
+
+
+
+
+IV.
+
+
+Seuraavana aamuna oli de Beer suuressa jännityksessä. Neiti Sten
+oli nimittäin ilmoittanut de Beerille, että Modal antaisi hänelle
+kaksinkertaisen palkan. Sellaista korotusta Aamiaislehti ei voisi
+maksaa, mutta de Beer oli tarjonnut hänelle kahdeksankymmentä kruunua.
+
+Kysymys oli siitä, vastaisiko neiti myöntävästi vai kieltävästi
+hänen tarjoukseensa. Häntä puolittain kadutti, ettei ollut suostunut
+hänen vaatimukseensa. Mutta asialla oli sekin puoli, että tämän
+sanomalehtihuvittelun menot alkoivat nousta huolestuttavassa määrässä.
+Vieläpä niin suuresti, että jos hän ennakolta olisi aavistanut, mikä
+nielu se oli, niin hän tuskin olisi ryhtynyt hommaan. Jos näin jatkuisi
+kauemmin, niin kymmenentuhannen kruunun voitto tai tappio vaikuttaisi
+ratkaisevasti lehden talouteen. Oli kyllä hyvä olla korskea, niinkauan
+kuin seisoi silmästä silmään Ole Bergin kanssa, mutta juttu näyttäytyi
+toisessa valossa, kun sitä tarkasteli yksinään laskujen johdolla.
+
+Neiti Sten oli sukkela ja älykäs, sitä ei voinut kieltää. Ilkeä
+vain, että tulot tästä, kuten muistakin lehtiyrityksistä, saataisiin
+säännöllisesti vasta sitten, kun kaikki oli tullut käyntiin. Siihen
+mennessä oli vain koetettava pitää yritystä pystyssä. De Beer oli
+valvonut yön ajatellessaan kaikkea tätä ja nyt aamuhetkellä hän oli
+niin muokattu ja taipuisa, että hän varmasti myöntyisi, jos neiti olisi
+järkähtämätön.
+
+Tuntuikin näin ollen huojennukselta, kun hän raikkaana ja reippaana
+purjehti konttoriin ja ilmoitti päättäneensä jäädä De Beerin ehdoilla.
+
+»En voi todellakaan lähteä teiltä noiden kruunujen vuoksi. Minun
+pitäisi luonnollisesti tehdä niin itseni ja äitini vuoksi; mutta
+tiedättekö, en voi sietää ajatusta, että tukkukauppias saisi käteensä
+sellaisen valtin kuin minä olen.»
+
+De Beer oli päässyt tasapainoon samassa hetkessä, kun hän kuuli, että
+neiti jäisi.
+
+»Teiltä ei puutu itseluottamusta, hyvä neiti Sten; mutta samantekevä,
+te olette helmi.»
+
+»Tuhat kiitosta!»
+
+»Sitäpaitsi tunsin, ettei teillä olisi sydäntä jättää meitä juuri nyt,
+kun alkaa käydä jännittäväksi.»
+
+»No, enpä tiedä. Olisi ehkä vielä jännittävämpää olla toisella
+puolella. Voi taivasten tekijät, kuinka olisin tanssittanut teitä!
+Olkaa varma, että se olisi jotakin muuta kuin olla käsirysyssä Modalin,
+tuon lallukan, kanssa.»
+
+Hän löi kätensä yhteen ilosta vain ajatellessaan asiaa, ja hänen
+valoisa mielialansa tempasi de Beerinkin mukaansa.
+
+»Niinkö luulette, neiti? Kunpa ette vain olisi kuluttanut kenkiänne
+siinä tanssissa.»
+
+»En toki, kuinka voitte sellaista ajatella. Aluksi minä esimerkiksi
+olisin julkaissut viikottain pilapiirroksia, joissa te olisitte
+näyttelyt kurjaa osaa.»
+
+»Tuhat tulimmaista! Siinäpä aate, neiti! Mutta mistä saisitte
+käyttökelpoisen piirtäjän?»
+
+»Höpsis, eikö muuta. Se on minun pienempiä taitojani.»
+
+»Todellako? Miksi ette ole sanonut sitä minulle ennen?»
+
+»Luettelisinko muka teille kaikki ihanat ominaisuuteni! Silloin en
+pääsisi loppuun vuorokaudessa.»
+
+»Leikki syrjään, neiti. Osaatteko piirtää pilakuvia?»
+
+»Varmasti osaan, mutta löytävätkö ne armon silmissänne, se on asian
+toinen puoli.»
+
+»Antakaa minulle näyte!»
+
+»Sen saatte puolen tunnin kuluttua.»
+
+Kun de Beer hetkistä myöhemmin näki itsensä ikuistetuksi
+onnenonkijaksi, joka ajoi neiti Stenin hahmossa olevaa rouva Onnetarta,
+nauroi hän niin, että sai kyyneleet silmiinsä. Tuota vietävän
+tyttölasta! Hänellä ei ollut suurta mainetta, mutta totisesti hän oli
+korvaamattoman hupaisa. Hän istui ja hekotti itsekseen; hänen eteensä
+aukeni loppumattomia näkyjä, mitä voitiin saada aikaan tällä uudella
+aseella, joka niin arvaamatta oli joutunut hänen haltuunsa. Mutta ehkä
+oli oikeinta säästää ruutia toistaiseksi. Sitä kyllä tarvittaisiin
+myöhemmin. Sillä välin sopisi ehkä antaa Gudrun Stenin nimen loistaa
+puolilihavalla painettuna eräiden lehden artikkelien alla. Siinä olisi
+vähän voitonhymistystä ja torventoitotusta siitä, että Ole Berg oli
+vetänyt tyhjän lipun taiston arpajaisissa. Ei pitänyt unohtaa, että
+uneton yö oli kostettava.
+
+Mutta ei myöskään käynyt laatuun unohtaa päivän töitä Ole-pojan vuoksi.
+Muun muassa oli Stig Hvide. Hänen oli kuin olikin saatava letkaus;
+sillä hän ei ikinä tehnyt muuta kuin pahaa. Tässä tuonoin hän oli
+tuonut uutisen viljanlastauksesta satamassa, mikä luonnollisesti oli
+peräti erehdyttävä. Ainoa, mihin se mies kelpasi, oli venyttää aiheita
+niin, että sai kolme eri uutista siitä, minkä paremmin olisi voinut
+sanoa kahdella rivillä.
+
+Entä hänen ilmettään, kun hän puolipöhnäisenä tuli toimitukseen. Oli
+kuin hän olisi ollut koko puuhan omistaja ja itsevaltias. Oli ilmeinen
+ihme, ettei Truls Wall ottanut häntä niskasta ja ajanut ovelle, niin
+ärsyttävä hän saattoi olla.
+
+Mutta Wall oli kärsivällinen sielu. Hänellä oli vaimo ja lapset
+kotona, niin että hänellä ei ollut varaa käydä kenenkään kimppuun. Oli
+muuten merkillistä, kuinka ruoanmetsästys teki miehelle vaikeaksi olla
+aivan suora selästään. Tuo mies parka oli ja otti vastaan juopuneen
+reportterin piikittelyjä. Se oli miltei viheliäistä.
+
+Gudrun Stenpä oli toista tekoa. Siinä tyttö, joka tiesi, mitä tahtoi.
+Hm! Hän ei siis voinut lähteä tiehensä noiden kruunujen vuoksi. Silloin
+oli kai jotakin, joka sitoi häntä; sillä veruke, ettei hän soisi
+Bergille valtteja, oli todella aivan liian laiha.
+
+De Beer siveli mietteliäänä vaaleata poskipartaansa. Neljänkymmenen
+korvissa oleva mies ei liene liian vanha vaikuttaakseen herkkään
+neidonsieluun. Karaistunut vanhapoika jäi istumaan ja tuijottamaan
+pilviin ajatusten villinä kirmatessa.
+
+Kauan, kauan hän jäi siten istumaan, kunnes vihdoin murahti jotakin
+»vanhasta hupsusta», nousi ja meni ulompaan konttorihuoneeseen, missä
+tavattoman tarmokkaasti alkoi hosua ja antaa määräyksiä, joita ei
+kukaan ajatellut totella, paitsi juoksupoika, joka hämmentyi kohusta ja
+hääri kuin hyrrä.
+
+»Missä Bro on? Eikö kukaan ole nähnyt Brota? Sepä nyt kummaa,
+ettei mies ole ikinä täällä, kun häntä tarvittaisiin. Tavattoman
+epäluotettava henkilö. Ilmoittakaa minulle, kun hän tulee. Minun on
+saatava hänet käsiini. Kuuletteko, Nall, heti kun hän on tullut, niin
+lähettäkää hänet luokseni. Ja mitä sinä, Olav, siinä hääräät? Mene
+etsimään, jos sattuisit löytämään hänet. Hän luultavasti vetelehtii
+jossakin kapakassa, sen sijaan että tekisi jotakin. Anna mennä, poika.
+Etkö ole vielä lähtenyt? Kumma, kuinka pitkän ajan tarvitset, ennenkuin
+lähdet mitä yksinkertaisimmille asioille.»
+
+Wall oli aivan rauhallinen, hän alkoi tottua näihin toimittajan
+äkillisiin tarmonpuuskauksiin.
+
+»Noo, hän tulee luultavasti ajoissa.»
+
+»Ajoissa? Mitä se merkitsee? Kuulette, että tarvitsen häntä nyt, tällä
+hetkellä. Ei käy laatuun, isäseni, ottaa kaikkea niin tyynesti.»
+
+Wall ei vastannut, ja de Beer katosi kaikista pyhimpään, hetki sen
+jälkeen tullakseen takaisin riuhtaistakseen hatun ja takin naulasta.
+Sitten hän meni ovesta ulos.
+
+Wall katsoi hänen jälkeensä ja pudisti päätään. Oli tuiki
+käsittämätöntä, kuinka hermostuneeksi ja kiihkoisaksi toimittaja oli
+tullut. Mutta Wall ei tietänyt, että hänen isäntänsä mieleen oli äkkiä
+johtunut, että painon työtä oli tarkastettava. Oliko tämä yhteydessä
+sen tosiasian kanssa, että neiti Sten juuri siihen aikaan oli siellä ja
+luki korrehtuuria — se jääköön sanomatta.
+
+ * * * * *
+
+Vasta iltapäivällä Stig Hvide näyttäytyi. Hän oli tavallista
+hengästyneempi ja vaati kopeillen päästä toimittajan puheille.
+
+Hänen tahtoonsa suostuttiin, ja hän sai täyden annoksen haukkumisia
+syntiensä vuoksi. De Beer oli sangen armoton eikä säästänyt suolaa,
+etenkin kun häntä ärsytti Bron pölhömäinen hymy hänen kuunnellessaan
+esitystä. Parantumaton reportteri seisoi jäykkänä ja suorana ajettunein
+silmin ja antoi myrskyn käydä ylitseen tekemättä ilmettäkään, ja kun de
+Beerin vihdoin oli keskeytettävä vetääkseen henkeään, sanoi Bro aivan
+levollisesti täyteläisellä miesäänellä hitaasti ja juhlallisesti:
+
+»Menkää helkattiin!»
+
+Minkä jälkeen hän teki täyskäännöksen ja mennä teiskasi ulos
+toimituksesta.
+
+De Beer jäi sanattomaksi hämmästyksestä ja suuttumuksesta. Mistä tämä
+uppiniskaisuuden henki, joka oli tarttunut heihin kaikkiin? Ei kai vain
+Ole Bergillä liene sormiaan pelissä ja ei kai hän koettane nitistää
+Aamiaislehteä heikentämällä vihollisleirin kuria.
+
+Sitä se ei täysin ollut; Ole Berg oli personallisesti aivan viaton
+tähän de Beerin uuteen onnettomuuteen. Asia oli nimittäin se, että kun
+Modal sai tietää, ettei neiti Sten halunnut pettää vanhaa lippuaan,
+niin tuo hyvä mies tuli peräti pahoilleen. Pelolla ja vavistuksella
+hän ajatteli mahdollisuutta, että Ilmoituslehti menettäisi Ole Bergin
+mahtavan suojelun ja avoimen kukkaron; ja hän tähysteli maailmaa
+ympärillään, loihtiakseen pois suuren miehen vihan.
+
+Silloin kohtalo tahtoi, että hänen silmänsä lankesivat Stig Hvideen, ja
+epätoivoinen tilanne antoi hänelle ylevän aatteen tuoda Ole Bergille
+tämän arvon henkilön sovitusuhriksi ja korvikkeeksi kaunottaresta,
+joka oli saavuttamaton. Siksi hän kutsui Bron luokseen, voiteli hänen
+mieltään kauniilla sanoilla ja ylistyksillä, lupasi hänelle kultaa (ei
+paljon) ja kunniaa, jos hän vihkisi elämänsä ja työnsä Ilmoituslehden
+menestykseksi ja Aamiaislehden häviöksi.
+
+Ole Bro ei tehnyt montakaan vastaväitettä.
+
+Ne harvat, jotka hän esitti, raivattiin helposti tieltä kahdenkymmenen
+kruunun ennakkomaksulla. Tästä siis johtui rakastettavan Stig Hviden
+halu ylimääräiseen hummaukseen, ja siitä taas hänen sopimaton
+vastauksensa isännälleen.
+
+Mutta tästä kaikesta de Beer ei toistaiseksi tietänyt mitään. Vasta Jan
+Wilkenin kaikkitietäväisyys sai hänet ajan täyttyessä huudahtamaan:
+
+»Jumalan kiitos, että vielä on idiootteja tässä maailmassa. Ajatelkaa:
+metsästää neiti Gudrunia ja saada Ole Bro. Sitä voi sanoa nokkelaksi.»
+
+Hän siveli tyytyväisenä poskipartaansa, kuten tapansa oli, ja jatkoi:
+
+»Niin, niin, hyvä Fredrik Horneman Sjöström Hansen, toivottavasti
+toivumme tästä tappiosta. Te kirjoitatte hirveätä norjaa; mutta teidän
+uutisenne ovat useimmiten oikeita. Te otatte tästä päivästä lähtien
+haltuunne Stig Hviden paikan. Wall ja minä autamme teitä kieliopissa.»
+
+Kun Modal omasta kekseliäisyydestään päihtyneenä ja voitonvarmana
+toi Ole Bergille iloisen sanoman, että hänen oli onnistunut ampua
+aukkoja vihollisen varuksiin, tuli Ole kovin tyytyväiseksi ja pyysi
+saada tietää yksityiskohtia. Kun hän oli saanut ne, niin hän oli
+huomattavasti vähemmän tyytyväinen. Hän käytti koko joukon sangen
+väkeviä sanoja, jotka eivät olleet juuri hurskaita. Itsessään se ei
+ollut niin vaarallista; sillä koko kaupunki tiesi, että vaikka Ole Berg
+oli vähän pikainen luonteeltaan, niin hän oli yhtä hyvä taas, kun oli
+kerran koroillaan käännähtänyt.
+
+Ei, onnettominta oli tällä kertaa se, että Modal sai seistä vastaajana
+heidän ollessaan kävelemässä kaupungin puistossa, ja inha kohtalo
+sovitti niin, että pikku Jan Wilken myöskin oli samaan aikaan ulkona.
+Ei kuitenkaan kohtalo, vaan Jan Wilken itse sovitti niin, että hän
+käveli tarkoin noiden kahden herran kintereillä, noin kahdeksan
+askeleen päässä; ja Ole Berg sovitti niin, että jokainen hänen
+lausumansa sana voitiin kuulla tuon matkan päähän ja kauemmaksikin.
+Vihdoin de Beer piti huolta siitä, että kutakuinkin sananmukainen
+selostus ynnä lyhyt katsaus tapahtumiin saatiin lukea Aamiaislehdestä
+kolme päivää myöhemmin, kun taas neiti Sten laati piirustuksen, joka
+sai koko kaupungin vääntelehtimään naurusta.
+
+Kerta kaikkiaan on sanottava, että Ole Bergillä oli vähän iloa
+Modalille antamastaan vihjauksesta, kuinka de Beer oli nitistettävä. Ei
+auttanut paljoa Ilmoituslehden äkäinen peruutus, jonka se itse kumosi
+syyttämällä kolme riviä alempana de Beeriä vakoilusta ja sopimattomasta
+yksityiskeskustelujen väärinkäytöstä, keskustelujen, jotka oli saatu
+kuuntelemalla ovien takana. De Beer saattoi hyvällä omallatunnolla
+sanoa, ettei julkisella paikalla kuunnella ovien takana, ja kun eräät
+henkilöt katsoivat soveliaaksi pestä likaista pyykkiänsä sellaisella
+paikalla, niin oli vain luonnollista, että yleisö osotti määrätynlaista
+mielenkiintoa tapahtumalle.
+
+Ole Berg raivosi; mutta hän älysi, ettei käynyt enää laatuun
+antaa Modal & Kumpp. yksinään hoitaa asioita. Hänen oli itse
+henkilökohtaisesti tartuttava remmiin, huolimatta siitä, että
+liikeasiat juuri silloin veivät miltei koko hänen aikansa. Kuitenkin
+hän piti varmimpana pysyä erillään kynäilystä. Hänhän tiesi katkerasta
+kokemuksesta, että sillä alalla hänen vastustajansa oli liian
+vaarallinen.
+
+Vähän punnittuaan hän valmisti suunnitelmansa, ja sen ensimäisenä
+renkaana Ilmoituslehti sisälsi eräänä päivänä seuraavan ilmoituksen,
+joka oli valtavilla kirjasimilla painettu etusivulle:
+
+ »Sunnuntaina 3 p:nä joulukuuta klo 5 ip. pidetään
+
+ YLEINEN KOKOUS Klubin juhlasalissa.
+
+ Tukkukauppias Ole Berg puhuu 'Häpeällisistä sanomalehtioloista'.
+ Vapaa pääsy kaikille.»
+
+Seuraavana aamuna Aamiaislehti julkaisi ilmoituksen ilmaiseksi, mutta
+oli kyllin hävytön liittämään erääseen kulmaan kursiivilla: Tämän
+ilmoituksen on hyväntahtoisesti painattanut toimittaja de Beer, joka
+suorittaa kulut siitä.
+
+Tästä menettelystä oli seurauksena, että Bergin asiamies aamupäivällä
+tuli toimistoon ja pyysi saada tietää, mitä ilmoitus maksoi, mutta
+siitä kieltäydyttiin kohteliaasti sanomalla, että de Beer katsoi
+kunniaksi ja iloksi tällä vaatimattomalla tavalla olla korvauksetta
+avuksi ystävälleen ja vastustajalleen.
+
+Neljännestuntia myöhemmin tuli Ole Berg raivoissaan ja vaati
+toimistoneidiltä tietoa, mitä sen ja sen suuruinen ilmoitus maksaa.
+Neiti oli saanut ohjeet ja vastasi rävähtämättä:
+
+»Kuusi kruunua, herra tukkukauppias», minkä jälkeen Ole Berg heitti
+rahat pöydälle ja lähti tiehensä sanaa sanomatta. Mutta tuskin hän oli
+tullut konttoriinsa, kun de Beer jo soitti hänelle ja kysyi, olivatko
+nuo kuusi kruunua ennakkomaksuna vuoden tilauksesta. Oli vaikea
+käsittää summan saantia muulla tavalla, kun Berg ei kerran ollut mitään
+velkaa toimistoon.
+
+Ole Berg pani tarmokkaan vastalauseen. Rahoja ei mitenkään ollut
+pidettävä tilausmaksuna: ne olivat suoritus ilmoituksesta, kun hän
+ei mistään hinnasta tahtonut olla velkaa tai tuntea kiitollisuutta
+Aamiaislehdelle tai de Beerille personallisesti, ei tästä eikä mistään
+muustakaan summasta.
+
+De Beer vastasi, ettei hän vaatinut kiitollisuutta, vaan oli pakotettu
+lähettämään rahat viipymättä takaisin, ellei hän voinut viedä niitä
+kirjoihin tilausmaksuna.
+
+Ole Berg vannoi pitkälti ja väkevästi, ettei hän tahtonut kuulla eikä
+nähdä rahoja. De Beer saisi hänen puolestaan tehdä niille tahtonsa
+mukaan, mutta Ole otti taivaan ja maan ja koko konttorihenkilökuntansa
+todistajaksi, että hän nimenomaan kielsi rahojen olevan tilausmaksun,
+minkä jälkeen hän soitti de Beerin korvaan, joka ei kiukustunut, vaan
+päivastoin hymyili viekkaasti kädellään sivellen poskipartaansa.
+
+Seuraavana aamuna oli Aamiaislehdessä seuraavaa:
+
+ »SUURENMOINEN LAHJA.
+
+ Herra tukkukauppias Ole Berg on jalomielisesti eilen jättänyt
+ toimistoomme rahasumman käytettäväksi hyvään tarkoitukseen
+ toimituksen lähempien ohjeiden mukaan.
+
+ Summa — 6:00 kruunua — on tänään lähetetty köyhien lasten
+ vaateapuyhdistykselle.
+
+ Samalla kun lausumme jalolle lahjoittajalle pienokaisten kiitokset,
+ emme voi olla kehoittamatta, että tätä kaunista esimerkkiä
+ noudattaisivat oikein monet kaupunkimme kansalaiset. Sydämestä
+ riippuu kaikki.»
+
+Kun de Beer tuli toimitukseen sinä aamuna, kun tämä täräys oli
+ollut lehdessä, pyydettiin häntä mitä pikimmin soittamaan Bergin
+yksityisasuntoon.
+
+»Sinäkö se olet, Carsten?» sanoi Ole puhelimessa. »Valitettava
+painovirhe on päässyt tämänpäiväiseen uutiseen. Summan suuruus on 600
+kruunua eikä 6:00 kruunua kuten väärin ilmoitat. Onko se sovittu?»
+
+»En tiedä. Summa näyttää kauniilta, niinkuin se on. Voit säästää 594
+kruunua.»
+
+»Kun olen valmis hellittämään päähänpistojesi hyväksi, niin voisit
+kannattaa hyvää asiaa myöntämällä, että on tullut painovirhe. Sinulla
+on joka tapauksessa kostosi, ja ellet pane suurta arvoa minuun, niin
+voisit tässä tapauksessa myöntyä köyhien lasten vuoksi.»
+
+»Hyvä. Minun lienee se tehtävä.»
+
+»Niin, mutta suoraan ja mutkitta, pistoksitta ja vihjeittä. Lupaatko
+minulle sen?»
+
+»Annan kunniasanani, herraseni.»
+
+Ja Aamiaislehti oikaisi valitettavan painovirheen, joka oli omiaan
+asettamaan kaupungin mesenaatin väärään valoon. Mutta saatiin
+toivottavasti otaksua, ettei yksikään lehden lukijoista ollut
+epätietoinen todellisesta määrästä. Pikkumaisuudesta ei tukkukauppias
+Ole Bergiä voitu syyttää.
+
+Mutta monet haistelivat käryä, sillä köyhien lasten vaateapuyhdistyksen
+johtokunta piti naurettavana, että Bergin lahja maksettiin kahtena niin
+erisuuruisena eränä.
+
+Mutta silti vaatteet lämmittivät lapsi raukkoja yhtä hyvin.
+
+
+
+
+V.
+
+
+Lauantaina joulukuun toisena päivänä, siis päivää ennen taistelua, oli
+de Beer koonnut avustajansa viimeiseen neuvotteluun.
+
+»No niin, hyvät naiset ja herrat, onko teillä kellään edes kahden
+killingin arvoista aatetta?»
+
+Jan Wilken yskähti kainosti ja näytti haluavan sanoa jotakin.
+
+»No, antakaa tulla, kaikkitietävä ystäväiseni. Näytätte olevan
+tikahtumaisillanne.»
+
+»Ettekö te, herraa toimittaja, voisi esittää suunnitelmaa, kuinka
+olette ajatellut taistelun tapahtuvaksi?»
+
+»Vaikeata kylläkin, siitä yksinkertaisesta syystä, että minulla ei ole
+mitään suunnitelmaa. Olen ajatellut hiljalleen, että lähettäisimme
+huomenna lentolehtisiä, että kokous pidetään puoli kuudelta viiden
+asemesta, mutta se on uskallettua, sillä »Aviisi» syyttäisi meitä
+silloin tahallisesta valheesta, mikä ei ole kaunista.»
+
+»Niin, mutta jos ilmoituslehdissä on kello puoli viisi, niin kukaan ei
+voi sanoa, että olisimme ehdoin tahdoin estäneet yleisöä tulemasta, ja
+saamme aikaan sen, että herra tukkukauppiaalla on sangen kärsimätön
+kuulijakunta. Ja jos kello puoli viideltä kokoontuvassa yleisössä on
+sopiva prosentti alaikäisiä ja alamittaisia, niin voimme otaksua, että
+ne ilmaisevat kärsimättömyytensä.»
+
+Jan Wilken istui hetken ja katseli mietteliäänä eteensä, sitten hän
+jatkoi aivan toista asiaa:
+
+»Rautakauppias Nielsenin ikkunassa on muutamia pillejä, jotka maksavat
+kaksikymmentä äyriä kappale. Tusinoittain ne ovat luultavasti
+vieläkin halvempia. Puolen grossia saisi mahdollisesti kymmenellä tai
+kahdellatoista kruunulla.»
+
+De Beer pysähtyi keskelle lattiaa:
+
+»Autuuteni kautta, Hansen, te olette nerokas, mutta ei, sellaiseen en
+sentään voi ryhtyä. Sehän on samaa kuin järjestää mellakka, ja ihmisen
+puuhilla on toki joku raja.»
+
+Hän pitkitti väsymätöntä käyntiään pari kertaa edestakaisin, mutta meni
+sitten kirjoituspulpettinsa luo.
+
+»Mutta ajatus on suorastaan nerokas ja se on palkittava. Olkaa hyvä,
+Hansen. Tässä on kahdentoista kruunun kassaosotus teidän hyvän
+aatteenne vuoksi.»
+
+Hän ojensi Jan Wilkenille osotuksen ja tämä arvon herra pisti sen
+taskuunsa kasvojen värähtämättä.
+
+ * * * * *
+
+Jan Wilkenin ehdottamat ilmoituslehtiset ajanmääräyksineen olivat
+täydellinen erehdys. Jo kello neljältä alkoi ihmisiä kerääntyä jonoon
+klubin juhlahuoneuston ulkopuolelle; mutta siihen aikaan olivat
+vielä kaikki ovat suljetut ja kaasu sytyttämättä. Tämä herätti
+tyytymättömyyttä. Useimmat alkoivat vapisten odottaa; ensin pääoven
+luona, mutta vähitellen joukko kasvoi, kunnes se täytti koko puutarhan
+ja ulottui kauas kadulle.
+
+Yksinäinen haahmo ilmaantui pääkäytävän yläpuolella olevalle
+parvekkeelle. Se oli mies, jonka oli määrä sytyttää kaasulyhdyt. Joukko
+tervehti häntä tuhatäänisin eläköönhuudoin. Jan Wilken älysi, että
+suuri hetki läheni. Hän järjesti joukkonsa Aleksanteri suuren falangin
+tapaan ja kiilasi sen pääkäytävää kohti, jonne se pääsi samalla
+hetkellä, kun ovat avattiin. Sata kaksikymmentä toivorikasta nuorta
+norjalaista ryntäsi saliin ja valtasi kaikki strateegiset kohdat,
+nimittäin parvekkeen koko ensimmäisen penkin ja kolme neljä penkkiä
+lattialta.
+
+Hetkisen näytti kuin Jan Wilkenin suuri hyökkäys onnistuisi.
+
+Mutta sitten tapahtui odottamatonta, kuten aina käy ratkaisevalla
+hetkellä. Se murskasi suunnitelman. Pojat, joiden taisteluinto
+oli herätetty, eivät olleet enää hillittävissä. Sali oli täynnä
+kädenkäänteessä, mutta ulkona olevan joukon vielä tungeskellessa
+päästäkseen sisään kuului parvekkeelta terävä pillin vihellys. Kukaan
+ei voinut varmasti sanoa, kuka aloitti, mutta vähemmässä kuin viidessä
+sekunnissa 119 muuta pilliä noudatti merkinantoa, ja niin syntyi
+huumaava, hitonmoinen konsertti.
+
+Puoti-, konttori- ja muut naiset, joiden ohjelman mukaan piti olla
+ensi penkissä, eivät olleet päässeet perille, mutta se ei juuri mitään
+merkinnyt, sillä eräät kunnon porvarit näyttelivät naisten osaa
+ja huusivat pelästyneinä poliisia, josta oli seurauksena se, että
+sekamelska paisui kuin lumivyöry.
+
+Poliisit noudattivat vaatimusta ja komensivat. Itse poliisimestari
+ilmaantui korokkeelle ja huusi yleisölle, että ellei melu paikalla
+loppuisi, niin sali tyhjennettäisiin. Tietysti hälinä tästä yhä
+lisääntyi, minkä vuoksi poliisivoima, jota oli kahdeksan vahtivuoroaan
+suorittavaa konstaapelia, sai käskyn marssia sisään, minkä he myös
+tekivät. Vähän jälkeenpäin he olivat ulkona taas — jäsenet hellinä.
+
+Lähetettiin hakemaan lisäväkeä, ja koko poliisikunta, viidenkymmenen
+miehen vahvuinen, kapuloilla varustettuna ja poliisimestarin johtamana
+marssi suljetuin rivein paikalle.
+
+ * * * * *
+
+Poliisin tyhjentäessä salia käymme vieraisille Ole Bergin
+yksityisasuntoon, mihin oli kokoontunut eräitä hänen ystäviään
+vahvistamaan ja rohkaisemaan häntä edessäolevalle sotaretkelle.
+Asianajaja Bye istui leveänä nojatuolissa ja selitteli käsittämättömiä
+aatteitaan pastori Traedalille. Yliopettaja Jönsvang oli saanut kiinni
+Olen napinreiästä ja pänttäsi hänen päähänsä hyviä neuvoja. Modal taas
+kulki ympäri ja hieroi käsiään.
+
+Silloin puhelin soi. Berg riistäytyi irti neuvonantajastaan.
+
+»Halloo, tämä on Berg.»
+
+Se oli eräs Ilmoituslehden avustajista, joka tiedusteli Modalia.
+
+»Hän on kyllä täällä. Onko kyseessä jotakin erikoista? — Meteli klubin
+ulkopuolella, niinkö sanotte? Onko se vakavaa?»
+
+»Kuolema ja kadotus. Onko Ole Bro siellä toimistossa?»
+
+Loppusoitto.
+
+»Hyvät herrat, tästä tulee hauskaa. Klubin edustalla on syntynyt meteli
+de Beerin kirottujen ilmoituslehtisten vuoksi. Missä on teidän Stig
+Hvidenne, Modal?»
+
+»Sitä en tosiaankaan tiedä.»
+
+»Te ette milloinkaan tiedä mitään. Tuokaa hänet minulle tuossa
+tuokiossa ja koettakaa kerrankin saada itseenne vähän vauhtia.
+Ja te muut saatte tehdä minulle sen palveluksen, että häviätte
+täältä. Minulla on nyt kiirettä hetkeksi, niin että teidän on
+annettava anteeksi, ettei minulla ole aikaa kohteliaisuuksiin ja
+vieraanvaraisuuteen. Myöhemmin illalla olette kaikki tervetulleet.
+Näkemiin siksi.»
+
+Hän työnsi heidät varovasti ovesta suureksi harmiksi Jönsvangille, joka
+piti juhlallisista tavoista ja katsoi tulleensa loukatuksi, kun häntä
+oli kohdeltu noin mutkattomasti.
+
+Kun vieraat olivat menneet, soitti hän ja antoi palvelijan tuoda viskyä
+ja seltteriä. Hänen rouvansa tuli sisään ja kysyi huolestuneena, mitä
+oli tekeillä. Hänen rauhoittamisensa vei kolme minuuttia — ja niin hän
+oli vihdoinkin yksin.
+
+Hän käveli kärsimättömästä edestakaisin huoneessa:
+
+— Vai se oli suunnitelmasi, sinä kelpo Carsten.
+
+Hän puhui puoliääneen itsekseen, mutta oli muuten merkillisen
+levollinen.
+
+— Odotas. Jospa vain Modal, tuo lentävä hollantilainen, saa käsiinsä
+juopuneen nautansa, niin joudut sellaiseen metakkaan, josta et ikänä
+ole uneksinut. Se on tosi kuin vesi.
+
+Modalilla oli onni muassaan. Kun hän umpimähkään oli juoksennellut
+katuja muutamia minuutteja, joutui hän nenätysten Ole Bron kanssa.
+Reportteri oli vähän toisellakymmenellä, mutta ei niin pahasti, ettei
+häntä olisi voinut sanoa suhteellisen normaaliksi. Hänet vietiin
+riemukulussa Ole Bergin luo.
+
+»Hyvä on, Modal. Nyt on parasta, että menette huolehtimaan lehden
+tarpeista, minä tässä vähän puhelen herra Bron kanssa.»
+
+Mitä keskustelemista noilla kahdella oli, se on jäänyt salaisuudeksi
+tähän päivään asti, mutta varmaa on, että neljännestuntia myöhemmin
+saatiin nähdä tukkukauppias Ole Berg omassa korkeassa persoonassaan
+ohjaavan hoipertelevaa Stig Hvideä klubiin päin. Torilla, vähän matkan
+päässä aaltoilevasta väenpaljoudesta he pysähtyivät. Berg pudisteli ja
+ravisteli seuralaistaan sangen kouraantuntuvasti:
+
+»No, virotkaa nyt, hitto soikoon, Käykää päälle! Jos kaikki sujuu
+toivomusten mukaan, voitte tulla konttoriini ja nostaa rahat huomenna
+tai koska haluatte.»
+
+Sitten Ole Berg teki täyskäännöksen ja jätti sanomalehtimiehen oman
+onnensa nojaan.
+
+ * * * * *
+
+Poliisin onnistui tyhjentää sali. Yksi ainoa äksy vetkale vietiin
+vahtiin, missä hän ilmoitti nimekseen Fredrik Horneman Sjöström Hansen,
+mutta huolimatta monista helähtelevistä nimistään pistettiin hänet
+armotta putkaan. Tämä oli kohtalokasta, sillä täten jäivät poikajoukot
+johtajatta.
+
+Klubin edustalla olevassa puutarhassa kehkeytyi poliisin ja
+kiihoittuneen väkijoukon kesken oikea käsikähmä. Poliisi käytti
+kapuloitaan, ja joukko heitteli kiviä.
+
+Kaikki kävi sangen elokkaasti. Mutta juuri kun meteli oli
+korkeimmillaan, tuli juopunut mies horjahdellen väkijoukkoon. Hän huusi
+ja huitoi käsiään kuin mieletön:
+
+»Aamiaislehden luo, lähdetään Aamiaislehden luo; se on syynä koko
+kurjuuteen.»
+
+Tuo tiheään sulloutunut joukko heilahteli vähän sinne ja tänne, minkä
+jälkeen koko parvi ohjasi kulkunsa torille Aamiaislehden konttorin luo.
+
+Kun joukko tuli, vyöryen torille kuin suunnaton aalto, seisoi de Beer
+imperaattorin ilmein keski-ikkunassa ottaakseen sen vastaan. Hän
+seisoi pää vähän taaksepäin heitettynä ja oikea käsi napoleonimaisesti
+pistettynä neljännen ja viidennen liivinnapin väliin.
+
+Hyöky kohisi häntä vastaan:
+
+»Siellä se on, siellä se on.»
+
+Silloin joku huusi joukosta:
+
+»Alas Aamiaislehti! Alas lihava sika!»
+
+Ja samassa silmänräpäyksessä suhahti kivi läpi ilman. Se sattui ruutuun
+de Beerin vierellä, niin että sirpaleet sinkoilivat hänen ympärillään.
+
+Joukko seisoi hetkisen neuvotonna. Ei oikein älytty, mitä tämä
+merkitsi. Sitten suhahti taas kivi! Se sattui! De Beer sai kolauksen
+otsaansa ja vaipui tiedotonna lattialle.
+
+Seuraavassa hetkessä sai talo kokonaisen kivisateen. Ei ainoakaan ruutu
+ollut eheä. Vieläpä alakerroksen puotien raskaat peililasit särkyivät
+pirstoiksi.
+
+Gudrun Sten ei hämmentynyt tilanteesta. Hän otti käsiinsä johdon
+konttorissa:
+
+»Wall, kantakaa toimittaja sisähuoneen leposohvalle. Minä autan teitä.»
+
+Ja kivien suhahdellessa sisään ikkunoista suorittivat nuo kaksi
+urhoollisen samarialaistyönsä. Sitten hän meni puhelimen luo,
+huolimatta siitä, että se oli huoneen uhatuimmalla paikalla, ikkunoiden
+edessä olevalla pöydällä.
+
+Hän soitti.
+
+»Yhdistäkää heti paloasemalle.»
+
+»Lähettäkää viipymättä ruiskut torille ja hajoittakaa väkijoukko
+vesisuihkuilla. Tulkaa heti, voi olla kyseessä ihmishenki, jos
+vitkastelette. Tämä on Aamiaislehden konttorista. Otamme vastuullemme
+kaiken, mutta kiiruhtakaa.»
+
+Taas kului muutamia minuutteja tuskallisessa jännityksessä. Hän oli nyt
+hakenut suojaa kahden ikkunan väliseltä seinämältä. Ulkona huudettiin
+ja hoilattiin tolkuttomasti ja hirveästi. Odotusaika tuntui hänestä
+ikuisuudelta. Eikö palokunta ikinä pääsisi perille?
+
+Silloin kajahti ulkoa uusi huuto, pahempi, mielettömämpi kuin yksikään
+edellisistä. Hän rohkeni kurkistaa ulos. Käsivarrenvahvuinen vesisuihku
+pyyhälsi yli joukon. Vielä hetkinen, ja pari kolme muuta suihkua
+seurasi ensimmäistä.
+
+Se auttoi. Joukko hajaantui villiin pakoon. Muutamassa minuutissa oli
+tori lakaistu tyhjäksi väestä ja hyväätekevä hiljaisuus levisi. Vielä
+kuului erinäisten ryhmien huutoja sivukaduilta, mutta nekin vähitellen
+hajosivat ja hävisivät.
+
+ * * * * *
+
+Tohtori oli ollut de Beerin luona. Hän oli sitonut hänet ja oli taas
+mennyt tiehensä annettuaan muutamia ohjeita.
+
+Gudrun seurasi häntä ulos ja lukitsi oven hänen jälkeensä. Sitten hän
+palasi potilaan luo.
+
+Mutta hän ei ollut istunut kauan, kun ovelle koputettiin kovasti ja
+tarmokkaasti. Hän meni taas oven luo, mutta ei avannut heti.
+
+»Kuka siellä?» kysyi hän varovasti.
+
+»Avatkaa, minä se olen, Berg.»
+
+Hän avasi ja Berg astui sisään. Hän oli punainen ja kiihoittunut.
+
+»No, kuinka täällä jaksetaan?»
+
+»Kuten näette, kaikki on murskattu.»
+
+»Oh, viis siitä! Minä kysyn de Beerin vointia. Onko se vaarallista?»
+
+»Tarpeeksi!»
+
+»Älkää seiskö siinä ja antako minun onkia jokaista sanaa itsestänne.
+Onko hän vielä täällä?»
+
+»On, hän makaa tajutonna sisäkonttorissa. Tohtori on ollut täällä. Hän
+sanoo, ettei ole mitään uhkaavaa vaaraa. Kun hän taas tulee tajuihinsa,
+niin viemme hänet kotiin.»
+
+»Saanko mennä hänen luokseen?»
+
+»Saatte, jos kuljette hiljaa. Mutta jos hän herää, niin teidän on
+lähdettävä. Hän ei siedä kiihoitusta.»
+
+»Hyvä on.» Ole Berg meni äänettömin karhunaskelin haavoittuneen
+vastustajansa luo. Sisällä hän jäi hetkeksi seisomaan ja katseli häntä
+ääneti. Hänellä oli kyynelet silmissä. Neiti Sten seisoi vieressä.
+
+Heidän siinä seistessään avasi de Beer aivan hitaasti silmänsä. Hän
+katseli ympärilleen vähän hämmentyneenä, mutta sitten hänen silmänsä
+sattuivat Ole Bergin pyöreään vartaloon. Silloin hän muisti kaiken ja
+hymyili heikosti.
+
+»Onko sinun nyt parempi, Carsten?» Olen ääni oli paksu ja vaimea.
+
+»Kiitos, minun on hyvä kylläkin.»
+
+Syntyi hiljaisuus. He olivat vähän hämillään, sitten Ole jatkoi:
+
+»Kävi toisin kuin kukaan meistä oli ajatellut.»
+
+»Niinhän kävi.» Carsten hymyili leveästi.
+
+»Mutta sinun esitelmästäsi ei syntynyt mitään, Ole...»
+
+Ole murahti jotakin. Oli mahdotonta ymmärtää mitä se oli.
+
+»Mutta kuules, Ole: tämä on urheilua.»
+
+»Anteeksi, hyvät herrat, että keskeytän, mutta tämä erittäin
+mieltäkiinnittävä keskustelu on siirrettävä toiseen kertaan.»
+
+»Olette oikeassa, neiti. Minä lähden nyt. Näkemiin, Carsten. Parannu
+pian.»
+
+
+
+
+VI.
+
+
+Joulukuun viidentenä oli mieliala Ilmoituslehden konttorissa vireä.
+Ei epäilyksiä siitä, ettei vahingonilo ollut vallitsevin tunne. Modal
+oli saattanut ahkerat aivot työskentelemään ja kirjoittamaan purevia,
+elokkaan vaihtelevia artikkeleita aineesta: Ken kuoppaa toiselle
+kaivaa... Eräs mies oli lähetetty haastattelemaan poliisia ja tuli
+takaisin loistaen ja kertoi, että Fredrik Horneman Sjöström Hansen oli
+viettänyt yön putkassa.
+
+Silminnäkijät väittivät myöhemmin, että Modal oli yritellyt ottaa
+oikeita balettiaskeleita kuullessaan tämän uutisen. Se jääköön
+omaan arvoonsa; mutta varmaa on, että hän vitkastelematta lähti
+henkilökohtaisesti Ole Bergin luo kertomaan tälle tätä tärkeää uutista,
+ja hänen ilmeensä antoivat selvästi aiheen uskoa, että hän odotti asian
+johdosta palsamia monelle pienelle haavalle.
+
+Mutta onni on niin vaihteleva täällä maailmassa, ja suurilla miehillä
+on oikkunsa. Sen sai tuo hyvä toimittaja kokea. Ole Berg otti hänet
+vastaan kutakuinkin nyrpeästi ja kielsi häntä muitta mutkitta
+mainitsemasta tuota »onnellista» tapausta lehdessä.
+
+Modal hölmistyi niin tästä sortunutta vastustajaa kohtaan osoitetusta
+käsittämättömästä jalomielisyydestä, että hän uskalsi panna
+vastalauseenkin. Sellaista ei ollut milloinkaan ennen tapahtunut. Mutta
+hän osoitti mieltään turhaan. Hän ei kyennyt järkyttämään mahtavan
+suojelijansa päätöstä. Hän sai lyhyen lähdön:
+
+»Tehkää minun puolestani tahtonne mukaan, mutta silloin kiitän
+puolestani enkä välitä sen koommin mainiosta lehdestänne.»
+
+Aamiaislehden konttorissa ei sinä päivänä oltu perin ylpeitä. Ensi
+tunnit menivät kylläkin tarkkaan järjestelyhommiin rymäkän jälkeen;
+mutta myöhemminkin työ sujui sangen hiljakseen.
+
+Sisäkonttorissa istui de Beer valtava side pään ympäri kiedottuna.
+Hän oli vielä jotenkin voipunut; mutta Truls Wallin aamunumero oli
+ollut siihen määrin kesy ja lauhkea, että toimittaja oli lääkärin
+kiellosta huolimatta katsonut tarpeen vaatimaksi ilmaantua huolehtimaan
+toimituksesta. Tosin oli jouduttu tappiolle, mutta silti ei ollut
+välttämätöntä pistää häntää koipien väliin ja ulvoa kuin piesty koira.
+
+Sitäpaitsi, kun tästä selvittiin, niin oli vielä valtteja jäljellä. De
+Beer oli pannut merkille, kuka oli heittänyt ensimmäisen kiven.
+
+— Tietysti ei vastustajia voitu syyttää juopuneen reportterin
+käytöksestä; mutta se oli kuitenkin pieni valtti, jolla saisi tikin,
+jos hienosti pelaisi.
+
+Pahempi oli Jan Wilkenin laita. Hänen tähtensä saattoi harmistua. Mutta
+kun hän iltapäivällä ilmaantui luppakorvaisena ja alakuloisena, niin de
+Beerillä ei kaikesta huolimatta ollut sydäntä haukkua häntä. Hän sanoi
+vain:
+
+»Niin, niin, Hansen. Te olette suurempi lurjus, kuin olin uskonut,
+mutta tänään olen itse nöyryytetty, niin että emme puhu siitä sen
+enempää. Meillä ei ole varoja tehdä useampia erehdyksiä.»
+
+»Ymmärrän. Mitä haluatte?»
+
+»Pitäkää silmällä yhteistä ystäväämme Ole Brota muutamia päiviä.
+Tutkikaa, onko hänellä hallussaan paljon rahoja ja koettakaa siinä
+tapauksessa puristaa hänestä esiin, mistä hän on ne saanut.»
+
+»Tehdyksi tulee.»
+
+»Mutta varovasti, Hansen. Ei mitään tyhmyyksiä, kuten älyätte, ja
+jumala teitä rangaiskoon, jos pilaatte asian.»
+
+»En toki. Olen varovainen. Käsitän, minne tähtäätte. Te epäilette
+jotakin.»
+
+»Vaiti. — En epäile niin mitään. Pankaa se mieleenne.»
+
+»Niin, niin, siispä ette epäile; mutta minä kylläkin. Nyt minä menen,
+näkemiin.»
+
+De Beer saattoi todenmukaisesti sanoa, ettei hän epäillyt. Hän
+nimittäin tiesi, oli vain kysymys saada todisteet käsiinsä. Olihan
+selvää, ettei Ole Berg olisi ilmaissut niin syvää osanottoa, ellei
+hänellä itsellään olisi ollut sormet mukana edellisen päivän
+tapauksissa. Mutta sota oli sotaa, eikä de Beer ollut halukas jättämään
+käsistään sellaista tilaisuutta, joka hankkisi hänelle todisteet. Hän
+näki jo hengessä, kuinka hän psykologisena hetkenä vaatisi Bergiä
+tilille Bron lahjomisesta.
+
+Mutta de Beer arvioi vastustajansa terävänäköisyyden liian alhaiseksi.
+Nyt kun Berg toden takaa oli mukana ottelussa, ei hän ollut niin
+varomaton, että olisi jättänyt yksityisseikat huomioon ottamatta, kuten
+oli käynyt taistelun alussa, ja hän varoi yhtä paljon arkaa kohtaansa
+kuin de Beer. Edellisenä iltana kamppailun kuumuudessa hän oli,
+pikainen kun oli luonteeltaan, tarttunut ainoaan mahdolliseen keinoon
+tuhotakseen de Beerin suunnitelman ja kääntääkseen sen häntä itseään
+vastaan. Siihen hän käytti Brota.
+
+Mutta nyt jälkeenpäin, kun oli aikaa harkita, hän ei voinut olla
+huomioon ottamatta tukalaa tilannetta, joka syntyisi, kun Bro joisi
+itsensä täyteen ja ylvästelisi helposti ansaitsemistaan rahoista.
+Hänhän tunsi de Beerin ja tiesi, mihin sellainen ase kelpaisi niin
+vaarallisissa käsissä. Hän katui katkerasti summan suuruutta. Sata
+kruunua mokoman yksilön käsissä — siitä voisi koitua vaarallinen
+todistus. Kympin seteli olisi ehkä hyödyttänyt yhtä paljon ja olisi
+samalla pienuudellaan ehkäissyt Bron kerskailut. Mutta Ole Berg oli
+sanansa pitävä mies ja siksi hän maksoi mukisematta, kun Bro tuli
+nostamaan palkkiotaan.
+
+Hän sai luvan tehdä seuraukset mitättömiksi toisella tapaa.
+
+Ja kun hän hetkisen oli punninnut kaikkia mahdollisuuksia, teki hän
+nopean päätöksen ja meni Aamiaislehden konttoriin puhumaan de Beerin
+kanssa.
+
+Hänen käyntinsä tuli odottamatta:
+
+»Oho, sinäkö se olet, Ole. Ole hyvä ja istu.»
+
+»Kiitos, kuinka jaksat tänään? Eikö ole varomatonta, että teet työtä jo
+tänään? Puhuin lääkärin kanssa, ja hän sanoi, että sinun on pysyttävä
+vuoteessa.»
+
+»Niin, näetkös, ei käy laatuun, että saat yksin vallita kiistakenttää.
+Täällä kaivataan suuresti kenraalia johtamaan ja valvomaan
+perääntymisretkeä, sillä Wall tosin on kunniallinen tinasotamies, mutta
+sotapäällikkö, sitä hän ei ole. Sen lienet lukenut aamulla.»
+
+Berg hymyili:
+
+»Ja nyt marsalkka Carsten johtaa itse perääntymistä. Kuule, ystäväni!
+Olen tullut, jotta vointini mukaan helpottaisin paluuretkeäsi. Minulla
+ei ole mitään iloa iskeä lyödyn vihollisen kimppuun.»
+
+»Prrr, Ole. Erehdyt peräti, jos luulet minua lyödyksi viholliseksi. Sen
+saat kyllä huomata. Toivon, ettet tuo rauhanehtoja, sillä on vain yksi
+tarjous, jonka voin hyväksyä.»
+
+»Ja se on, että kirjoittaudun tilaajaksi. Kiitos vain, poikani. Niin
+pitkälle emme ole vielä tulleet. Ei, minun tarkoitukseni oli ehkäistä
+isku kohtaamasta arkaa paikkaa. Vastapalvelukseksi tarjoan eräänlaista
+korvausta. Toisin sanoen, toivon, että muodostetaan eräänlainen
+puolueeton vyöhyke, jos haluat.»
+
+»Lyö kortit pöytään. Anna minun kuulla, mitä ajattelet.»
+
+»Mielihyvällä. Asia on sangen yksinkertaisesti se, että olin maksanut
+Stig Hvidelle, että sinut vihellettäisiin ulos. Hän teki enemmän kuin
+piti, mutta tarkoitukseni ei ole livistää pakoon vastuuta. Kun olen
+käyttänyt häntä, niin saan itse ottaa vastaan seuraukset ja olla
+varuillani parhaimpani mukaan. Ymmärrät, että tilanne on minulle
+tukala, miltei yhtä tukala kuin sinullekin, joka alunpitäen olet
+järjestänyt koko metakan. Nyt ehdotan sinulle, että työskentelemme
+yhdessä tehdäksemme kohun mahdollisimman pieneksi.»
+
+»Tiedätkö mitä, Ole, se on mielestäni reima ehdotus. Käsitän, miksi
+pidät parempana kertoa minulle liitostasi Stig Hviden kanssa, sen
+sijaan että antaisit minun itse keksiä sen, mutta sinun pitäisi
+huomata, että on aikamoinen ehdotus, että minä auttaisin sinut
+pälkähästä. — Sitäpaitsi minun on otettava huomioon muita puolia. — On
+olemassa 'Aviisi'.»
+
+»Joka tänä aamuhetkeä on tanssinut katrillia ilossaan pikku Jan
+Wilkenisi putkaseikkailuista. Niinpä niin, minä tiedän sen. Olen itse
+katsonut tarpeelliseksi panna Modalille jarrun tämän johdosta.»
+
+»Miksi niin? Oliko sinulla sydäntä riistää yhteiseltä ystävältämme tätä
+iloa?»
+
+»Vakavasti puhuen, Carsten, etkö näe asioiden yhteyttä? Miksi otettiin
+Jan Wilkeniä kynkästä kiinni? Siksi, että hän oli poikajoukon johtaja.
+Kuka oli pannut hänet siihen työhön? Carsten de Beer. Kaikkityyni
+makupaloja Ilmoituslehdelle. No hyvä, mitalin toisella puolella
+on kirjoitus Berg — Stig Hvide, mikä on makupala Aamiaislehdelle.
+Mutta eikö molemmille puolille ole yhtä suuri etu saada koko juttu
+poispyyhityksi?»
+
+»Unohdat, että vaikka itse olisinkin halukas, niin on vielä yksi tekijä
+otettava lukuun. Yleisö.»
+
+»En, en unohda sitä. Siksi ei olekaan tarkoitus vaientaa kaikkea hälyä.
+Se ei kuitenkaan hyödyttäisi. »Aviisi» esimerkiksi saakoon luvan
+vähän ylvästellä, muuten se halkee. Samoin saat sinä, jos haluat,
+huutaa niin paljon kuin tahdot yleisön hävyttömästä käyttäytymisestä,
+poliisin voimattomuudesta, »Aviisin» häväistysjuttuhalusta ja yleensä
+kaikesta maan ja taivaan välillä. Mutta asian ydin, nimittäin de Beer
+kiihoittajana ja Ole Berg vehkeilijänä ei näytä kauniilta painettuna,
+ja omassa vallassamme on jättää se leikin ulkopuolelle.»
+
+»Aivan oikein, kaikki on selvää kuin lakki. Helpoin tapa selvittää tämä
+juttu on se, että merkitset tilauksen. Se ehkäisee kaikki vihjaukset
+Ole Bergiin, vehkeilijään, omaa sanaasi käyttääkseni.»
+
+»Ei, olepas nyt kohtuullinen. Voit haitata minua koko paljon
+mainitsemalla vehkeilijästä, sitä en kiellä, mutta totta totisesti se
+käy sinulle kalliiksi.»
+
+»Teen sinulle yhden ainokaisen kysymyksen, ja sinun on vastattava
+minulle vilpittömästi. Siitä vastauksesta riippuu, kuinka suhtaudun
+asiaan.»
+
+»Puhu, herra, palvelijasi kuuntelee.»
+
+»Onko ehdotuksesi osa suunnitelmasta vai haluatko ystävänpalvelusta?»
+
+»Pohjaltaan on kyseessä molemmat puolet. Se on viimeinen osa Ole
+Bro-suunnitelmaa. Hänen tökerö tekosensa veti viivan laskelmieni yli ja
+tehdäkseni tyhjäksi sen seuraukset haluan haudata asian. Mutta samalla
+toivon sinulta ystävänpalvelusta, sillä jos edelleen taistelemme
+tähän tapaan, niin on mahdotonta aavistaa seurauksia. Ennenkuin
+huomaammekaan, saatamme maata ojassa molemmat, mutta sen arvoinen ei
+urheilumme toki ole.»
+
+»Tietysti on minun vaikea tehdä mieliksesi tässä asiassa. Ylimalkaan
+lienen pakotettu tämän jälkeen keksimään muita taistelukeinoja.»
+
+»Niin oletkin. Häviät joka tapauksessa. Ja nyt kun tavallani olen
+tasoittanut tietäsi, korvaan totta totisesti vahinkoni, ole varma
+siitä. 'Urheilusi' ei minua miellytä, mutta empä ole tottunut vetämään
+lyhyintä kortta. — Sano vielä: montako tilauksen peruutusta olet saanut
+eilisen johdosta?»
+
+»Neljä. Haluatko kuulla luettelon? Yliopettaja Jönsvang, pastori
+Traedal, molemmat siveellisesti suuttuneet. Nils Lem, prokuristisi,
+pelkää nahkaansa. Ja sitten — vaimosi.»
+
+»Onko hän tilaaja? Siitäkö siis johtuukin, että olemme saaneet lehden
+jok'ikinen aamu. Luulin sen olevan ansan saada minulta tilaus.»
+
+»Hän on ollut tilaaja tähän aamuun asti, mutta nyt hän on siis sanonut
+irti. Muuten on asia niin, että me, kuten tiedät, annamme tilaajille
+alennuksen ilmoituksista. Vaimollesi, joka on sisälähetysmyyjäisten
+johtaja, huomautettiin tästä, ja siksi hän merkitsi tilauksen, että
+myyjäiset hyötyisivät siitä. Mutta sen jälkeen, kun lupasin pitää
+perheesi kiistamme ulkopuolella...»
+
+»Oliko hän jo silloin tilaaja?»
+
+»Luonnollisesti, vieläpä hän merkitsi tilauksen sinun nimiisi.»
+
+»Mutta Carsten, kuinka saatat...»
+
+»Älä nyt, ymmärräthän, ettemme käyttäneet hyväksemme sitä. Sanoimme
+suurkiitokset, otimme vastaan tilaustahan ja kirjoitimme hänen nimensä
+listaan.»
+
+»Niin, mutta juuri sitä minä en ymmärrä, että voit tehdä niin. Sinä
+heität otolliset tilaisuutesi käsistäsi.»
+
+De Beer ei vastannut. Hän vain hymyili levollisesti. Samoin teki Berg,
+nousi ja ojensi kätensä jäähyväisiksi. Molemmat kilpailijat puristivat
+toistensa käsiä lämpimästi ja sydämellisesti.
+
+Mutta Ole Berg oli tavattoman mietteliäs mennessään konttoriinsa torin
+yli.
+
+
+
+
+VII.
+
+
+Oli uudenvuoden aaton aamupäivä. Inha ilma ja pimeää, niin että piti
+olla valkeaa, vaikka kello kävi kahtatoista.
+
+Aamiaislehden kaikista pyhimmässä istuivat de Beer ja neiti Sten
+kumpikin omalla puolellaan suurta avaraa pöytää ja tarkastelivat
+kirjoja ja luetteloita.
+
+Johtaja näytti kyllästyneeltä. Työ ei silminnähtävästi ollut hupaisinta
+laatua. He työskentelivät hetken puhumatta, mutta sitten neiti
+läimähytti luettelonsa kiinni.
+
+»1497», sanoi hän lakoonisesti.
+
+»Siinäkö kaikki?»
+
+»Siinä, kivet ja kannot.»
+
+»Meiltä puuttuu siis vielä 1003 tilaajaa, ja ne on hankittava kolmen
+kuukauden kuluessa. Se ei ikinä onnistu.»
+
+»Koskaan ei saa sanoa 'ei ikinä'. Mutta ottelu siitä tulee. Olemme jo
+kuorineet kerman ja kuukauden alun onnellisten päivien jälkeen yleisö
+on ollut kylmä ja sulkeutunut. Olemme 38 saaneet uutta nimeä tässä
+kuussa, niistä 18 ennen tapahtumaa ja 20 sen jälkeen.»
+
+»Onko laskettu mukaan nekin, jotka saavat lehden uudestavuodesta
+alkaen?»
+
+»Kaikki on laskettu, jotka laskea voidaan.»
+
+»Silloin voimme samaa tietä paiskata hintaamme pöytään, neiti. Me emme
+tästä selviydy.»
+
+»Loruja. Aiotteko antautua taistelematta viime verenpisaraan? Sitä ette
+tarkoita.»
+
+»Oh, en, sitä en tee; mutta ei ole hupaista taistella lyödyn asian
+hyväksi.»
+
+»Jos siten katselette oloja, niin aivan varmaan taistelette menetetyn
+asian hyväksi; mutta luulin teissä olevan enemmän ryhtiä.»
+
+»Teidän on helppo puhua. Te ette pane koko olemassaoloanne alttiiksi.»
+
+»Siispä teidän pitäisi jännittää itseänne äärimmilleen. Sanoitte
+minua kerran neiti Nenäkkääksi; nyt tahdon olla nenäkäs ja sanon
+teille suoraan, että tappion jälkeen olette käyttäytynyt kuin
+saippuankeittäjä. Voitteko odottaa, että joku olisi myötämielinen
+sellaiselle lehdelle, kuin Aamiaislehti on ollut tänä kuukautena.
+Jos tahdomme menestyä, niin meidän on pidettävä täysi höyry päällä.
+Keksikää jotakin uutta!»
+
+»Keksikää, keksikää!»
+
+»Niin, jotakin uutta. Jotakin, joka voi hämmästyttää yleisöä.
+Mieluummin jotakin, joka saattaa vastustajamme naurunalaisiksi. Hyvä
+mieliala on aina siunaus. Kaipaamme vähän naurua tässä happamassa
+kaupungissa.»
+
+»Ehdottakaa siis jotakin.»
+
+»Mielelläni. Minulla on ainakin sata ehdotusta varastossa. Julkaiskaa
+arvoituskilpailu, jossa palkintoja saavat uudet ja vanhat tilaajat.
+Luvatkaa pokaali sille, joka määrätyssä ajassa hankkii enimmin uusia
+tilaajia. Mutta hankkikaa ennen kaikkea elokkaampaa ainesta lehteen.
+Miksi ei jatketa haastatteluita? Ainoa, mikä meillä on ollut, oli
+tosiaankin onnistunut.»
+
+»Ketä haastatella? Onko koko kaupungissa ihmistä, joka olisi
+haastattelun arvoinen?»
+
+»Onhan täällä Jönsvang ja Bye ja Traedal. Heiltä voisi saada monta
+kaunista lausuntoa, ja kun on pikkusen näppärä, niin käy laatuun
+ymmärtää väärin noita lausuntoja aivan uskomattomasti. Pääasia on saada
+ihmiset nauramaan.»
+
+»Niin, mutta minulla ei ole oikeastaan mitään noita ihmisiä vastaan.
+En tiedä, onko minulla siveellistä oikeutta vetää heidät esiin
+julkisuuteen.»
+
+»Eipä tietenkään. Jos alamme olla omantunnon herkkiä, niin...»
+
+»Mitä kysyisitte Jönsvangilta, jos saisitte tehtäväksenne haastatella
+häntä?»
+
+»Tuhannesta eri asiasta. Käyttääkö hän yömyssyä nukkuessaan, pitääkö
+hän lipeäkalasta, luottaako hän pelastusarmeijan työhön, haluaako
+hän tulla Aamiaislehden vakinaiseksi avustajaksi, vastustaako hän
+ruumiillista rangaistusta kouluissa; varjelkoon, sanomalehti-ihminen
+voi kysyä enemmän kuin kymmenen yliopettajaa osaa vastata.»
+
+»Niin, mutta vastauksistapa meillä juuri on hyötyä», nauroi se Beer.
+Hänen mielialansa vaikeni neidin reippaasta ja huolettomasta tavasta
+käsitellä asioita.
+
+»Mitä siihen tulee, niin vastaamattomuuskin on vastaus.»
+
+»No niin, haastatelkaa sitten Jönsvangia, jos teillä on halua.»
+
+»Haluako! Mutta teidän on luvattava minulle eräs asia, toimittaja.»
+
+»Se on?»
+
+»Se on se, että teidän on ponnistettava voittaaksenne takaisin
+tarmokkuutenne. Onhan käynyt suorastaan sietämättömäksi työskennellä
+täällä viime aikoina. Teidän painunut mielialanne lamauttaa meidät
+kaikki. Katsokaa Truls Wallia, hän käyskentelee niin kuolleesti ja
+hitaasti kuin tukki.»
+
+»Hän onkin puuhassa varhain ja myöhään.»
+
+»Sitä hän tekee todellakin. Hän istuu ja kääntää pitkiä ikävystyttäviä
+rahtikertomuksia Shipping Gazettesta tai puida jyskyttää europpalaista
+tilannetta. Ikäänkuin maassa olisi edes kahta ihmistä häntä ja minua
+lukuunottamatta, jotka lukisivat tuota rihkamaa. Ja totisesti, jos en
+saisi maksua, niin jättäisin siihen paikkaan. Ehei — Wall on hyvä ja
+käyttökelpoinen mies; mutta häneen on saatava vauhtia, sillä muuten
+ei synny mitään. Ja pikku Jan Wilken, joka itsessään on rakastettava
+vesa, hänkin käyskentelee ja on apea. Ja tämä kaikki on teidän syynne.
+Millainen herra, sellainen renki. Mutta minä en huoli saarnata teille
+enempää.»
+
+De Beer vain hymyili raukeasti:
+
+»Olette täysin oikeassa, neiti.»
+
+Neiti heilautti tyytymättömäsi! päätään:
+
+»Oh, tekisi mieleni vähän kärventää teitä. Miksi ette enää koskaan ota
+aamupäiväryyppyä?»
+
+»Ei maistu.»
+
+»Ei, teille ei maistu; mutta teille maistuu istua täällä ja laitella
+ikävystyttäviä artikkeleita kansliatyyliin: — Arvelemme olevan
+soveliasta, ottaen huomioon nykyisen tilanteen, esiintuoda tarpeen
+saada — pamahdus Aamiaislehden häntään. Huhhuh, tämä muumiomaisuus käy
+aivan sietämättömäksi.»
+
+»Minulla olisi halu tehdä teille eräs ehdotus, neiti.»
+
+»Esiin se. On jo parannus, kun saatte moisia haluja.»
+
+»Toimittakaa lehteä neljätoista päivää.»
+
+»Kyllä, mielihyvillä. Mutta mihin te ryhdytte sillävälin?»
+
+»Lepään.»
+
+»Ei, kiitos, se ei käy. Ette ole levon tarpeessa, vaan jonkun muun,
+joka piristää teitä. Missä lepäisitte?»
+
+»Tonsaasenissa tai jossakin muussa samanlaisessa paikassa. Kaipaan
+ehdotonta rauhaa.»
+
+»Tonsaaseniin keskellä talvea! Eii vaariseni. Ehdoton rauha on
+ainoa, mistä ette kostu. Matkustakaa Kristianiaan, neljäksitoista
+päiväksi. Pankaa itsenne kenraalihumalaan ja lähettäkää meille tavan
+takaa muutamia kirjeitä, jos saatte siihen aikaa, se ei ole pääasia.
+Tuulettakaa pois huono mielialanne, tehkää tyhmyyksiä ja tulkaa
+terveeksi sielun ja ruumiin puolesta. Älkää välittäkö rahtuakaan
+lehdestä, siitä me muut huolehdimme sillä aikaa. Ja jos meidän
+ehdottomasti on saatava tiedät käsiimme, niin täällä on, jumalan
+kiitos, sekä sähkölennätin että puhelin.»
+
+ * * * * *
+
+De Beer matkusti, ja neiti Gudrun Sten ryhtyi virkaansa Aamiaislehden
+yksinvaltiaaksi. Hänen valtaistuinpuheensa tapahtuman johdosta oli
+lyhyt ja naseva:
+
+»Nyt hyvät herrat, saadaan hauskaa. Ehdoton tottelevaisuus ja vauhti
+jäseniin, niin toimittaja kyllä on tyytyväinen meihin.»
+
+Sitte hän meni kaikkein pyhimpään ja kirjoitti täyteen pitkiä
+paperisuikaleita, mitkä hän vei painoon ja siellä itse valvoi, että
+otsakkeet tulivat lihaviksi ja silmäänpistäviksi:
+
+ YLIOPETTAJA JÖNSVANG GALEIJALLA.
+
+ Merkillisiä oikkuja taiteen pyhässä valtakunnassa.
+
+Se auttoi. Tuo merkillinen artikkeli herätti huomiota ja toi aluksi
+seitsemäntoista uutta tilaajaa, mikä luku muutamissa päivissä nousi
+viiteenkymmeneenkahteen, sillä Ilmoituslehti julkaisi vielä samana
+iltana johtavan kirjoituksen: »Alhaista sanomalehtitointa», johon neiti
+vastasi muutamilla voimakkailla lauseilla »Vanhusten vallasta.»
+
+Truls Wall harmistui ja koetti saada virkasiskonsa päähän, että tämä
+meni liian pitkälle. Persoonallisilla hyökkäyksillä piti olla jokin
+raja. Truls Wall pesi kätensä. Sellaisesta toimintatavasta hän ei
+tahtonut vastata.
+
+»Tehkää kuin mielitte.»
+
+»Tämähän vie kunnianloukkausjuttuun.»
+
+Neiti nauroi häntä vasten kasvoja.
+
+»Sepä vasta hyvää olisi, Wall. Se jotakin olisi. Saisimme vähintäin
+sata uutta tilaajaa sillä jutulla.»
+
+Saman reiman naurun hän helähdytti, kun Jönsvang eräänä iltapäivänä
+korkeimman henkilökohtaisesti tuli toimitukseen ja pyysi saada
+selityksen noissa kahdessa artikkelissa oleviin erinäisiin kohtiin.
+Saiko hän selityksen, sitä on paha sanoa, mutta hän ei näyttänyt
+onnelliselta lähtiessään sisähuoneesta ja juhlallisesti kävellessään
+ulomman konttorin läpi.
+
+— Kas niin, nyt olen vihoittanut hänet kutakuinkin. Ellei hän nyt
+kiivastu, niin hän on pahempi pölkky kuin olen luullut.
+
+Mutta Jönsvang ei kiivastunut. Hän ryömi päinvastoin kuoreensa ja
+jäi sinne auktoriteettimaineensa suojaan. Hän ei tullut esiin enää
+huolimatta taisteluhaluisen naisen toistuvista yrityksistä. Ainoa mitä
+hän häneltä sai oli lyhyt, hänelle yksityisesti osoitettu selitys:
+
+ »Aamiaislehden harjoittamaa sanomalehtitointa vastaan en voi ryhtyä
+ väittelemään kadottamatta itsekunnioitustani ja pidän itseäni siihen
+ liian hyvänä. Vastaiset hyökkäykset siltä suunnalta jätän siksi
+ vastaamatta. On esineitä, joihin ei voi tarttua likaamatta sormiaan;
+ niihin kuuluvat myöskin häväistyslehdet.
+
+ PEER JÖNSVANG.»
+
+Neiti Sten tuhahti:
+
+»Senkin ilkeä vanha vintiö! Mutta hän ei kuole synteihinsä», sanoi hän
+yhteenpuristetuin hampain Truls Wallille, minkä jälkeen hän sulkeutui
+de Beerin huoneeseen ja itki kirkkaina kyyneleinä pois harminsa.
+
+Kun se oli tehty, käytti hän kymmenen minuuttia pukuhommiin, minkä
+jälkeen hän päättävä ilme kasvoillaan kastoi kynänsä mujuun ja sappeen
+ja kirjoitti paloartikkelin »Yliopettaja Jönsvangin hävyttömyydestä.»
+
+Se artikkeli oli karkea. Hänestä itsestään tuntui, että se ei sietänyt
+arvostelua. Siksi hän salasi sen Wallilta ja huolehti korjausluvusta
+itse. Antoi sitten määräyksen, ettei se saisi tulla lehteen, mutta teki
+viime hetkessä toisen päätöksen ja antoi sen päästä mukaan.
+
+Kun hän seuraavana aamuna todella näki tuotteensa painettuna, alkoi hän
+pelätä. Tämä ei ilmoisna ikinä päättyisi hyvin!
+
+Eikä se päättynytkään. Samana iltana »Aviisi» julkaisi seuraavan:
+
+»Kunnioitettava kansalaisemme, yliopettaja Jönsvang, on ryhtynyt
+tarpeellisiin toimenpiteisiin vetääkseen syytteeseen Aamiaislehden
+niiden hävyttömien kunniallekäypien syytösten johdosta, mitkä lehti
+tänä aamuna julkaisi.»
+
+Tämä suihku ei virkistänyt Gudrun Stenin mielialaa.
+
+Mutta pahempaa tuli. Kun hän seuraavana aamuna meni konttoriin kohtasi
+hän sattumalta Ole Bergin. Tämä tervehti kohteliaasti ja oli mennä ohi,
+mutta muutti mielensä, kääntyi ja huusi hänelle:
+
+»Vain hetkisen, neiti. Kun nyt näin sattumalta tapaan teidät,
+niin käytän tilaisuutta hyväkseni antaakseni teille neuvon, josta
+toivoakseni ette pahastu.»
+
+»No, antakaa kuulua.»
+
+»Sähköttäkää heti päämiehenne tänne.»
+
+»Tohdinko pyytää teitä selittämään lähemmin. Puhutte arvoituksin, herra
+Berg.»
+
+»Saatte itse huolehtia selityksistä. Annan teille tämän vihjeen siksi
+että pidän teistä ja siksi että on oikein, että de Beer itse saa
+olla paikalla huolehtimassa eduistaan, kun isku tulee. Muuten saatte
+puolestani tehdä niinkuin mielitte. Minulla ei ole mitään iloa armahtaa
+vastustajiani, ja jos de Beer ei halua tulla, niin se on hänen asiansa.
+Annan teille kolme — ei, neljä päivää aikaa saada hänet kotiin, se on
+riittävästi. Näkemiin, neiti.»
+
+Samana päivänä, kun määräaika loppui, syöksyi Jan Wilken sisään.
+Hän oli vihdoinkin saanut selville, että Ole Berg tällä välin
+oli julkaissut kehoituksen, joka allekirjoittamista varten oli
+lähetetty kaupungin kunnioitettaville porvareille. Sen sanamuotoa
+hän ei tuntenut, mutta hän oli varma, että kyseessä oli jokin juoni
+Aamiaislehteä vastaan.
+
+Neiti Sten pelästyi kovasti, mutta hän oli itsepäinen eikä toistaiseksi
+sähköttänyt de Beeriä kotiin.
+
+Illalla hän sai ensiluokkaisesta lähteestä tietää kehoituksen
+sanamuodon. Ilmoituslehden palstat tarjosivat sirossa painoasussa
+seuraavaa:
+
+ »TIEDOKSIANTO.
+
+ Voidaksemme mahdollisesti vapauttaa kunniallisen kaupunkimme
+ lehdestä, jonka tarkoitusperät ja toimintatavat eivät mielipiteemme
+ mukaan ole sopusoinnussa niiden periaatteiden kanssa, joita voidaan
+ vaatia säädylliseltä lehdeltä, olemme me allekirjoittaneet päättäneet
+ ensi maanantaista lähtien olla tekemättä ostoksia niiltä, jotka
+ ilmoittavat Aamiaislehdessä tai jollakin muulla tavalla tukevat
+ mainittua lehteä.»
+
+Allekirjoitukset olivat lukuisat. Kahdeksankymmentä seitsemän kaupungin
+parasta nimeä.
+
+Kun neiti Sten luki tämän, kävi hän kalpeaksi kuin ruumis.
+
+»Jumala varjelkoon, mitä minun on tehtävä?» Mutta sitten hän rohkaisi
+mielensä. »Huolehdin asiasta itse.» Hän otti sähkösanomalomakkeen ja
+kirjoitti:
+
+ De Beer, Grand Hotel, Kristiania.
+
+ Aamiaislehteä boikoteerataan, tilanne epätoivoinen, tulkaa heti.
+
+ STEN.
+
+
+
+
+VIII.
+
+
+»No mutta rakas, kiltti neiti Sten, älkää nyt ottako sitä niin
+hirveän raskaasti. Eihän ole henki kyseessä.» Carsten de Beer
+käveli edestakaisin lattialla eikä tietänyt, mitä tehdä tai sanoa
+lohduttaakseen häntä.
+
+Neiti istui pulpettinsa ääressä aivan masentuneena. Hän kumartui, kätki
+kasvonsa ja itki, niin että koko hänen ruumiinsa tärisi hysteerisesti
+vavahdellen.
+
+De Beer antoi hänen itkeä, meni sitten hänen luokseen ja laski
+hellävaroen kätensä hänen olalleen:
+
+»Kas niin, olkaa nyt järkevä, pikku neiti. Ettehän te kuitenkaan voi
+sitä auttaa.»
+
+Itsepäisesti neiti vastasi yhä itkien:
+
+»Niin, se on minun syyni — minun yksin. — Oo, olen niin pahoillani,
+niin pahoillani.»
+
+»Kuulkaas nyt, rakas lapsi. Koettakaamme puhua vähän järkevästi siitä,
+mitä on tapahtunut. Te voinette huomata, ettei ole teidän syynne, että
+vastustajamme tarttuvat tuollaisiin likaisiin aseisiin.»
+
+»Minä siihen aiheen annoin», kuului lohduttomasti.
+
+»Sepä hiivattia. Tunnette Ole Bergiä suunnilleen niin paljon, että
+tiedätte sen miehen keksivän aina aiheen, kun sitä tarvitsee. Kuinka
+tahansa olisittekaan pelannut, niin hän olisi kyllä huolehtinut siitä,
+että asiat menisivät hänen tahtonsa mukaan, niin että älkää nyt
+huokailko sen vuoksi. Välttämättömyyten on taivuttava, mutta sen vuoksi
+ei kannata pillittää.»
+
+Mutta neiti vain ei saanut lohtua. De Beer kävi yhä enemmän ja enemmän
+neuvottomaksi. Millä hän rauhoittaisi häntä? Niinä päivinä, kun hän
+oli ollut poissa, oli hän kaivannut hänen seuraansa enemmän kuin
+tahtoi itselleen tunnustaa. Useammin kuin kerran hän oli tuona lyhyenä
+aikana yllättänyt itsensä kaipaamasta hänen reimaa nauruaan ja iloista
+mielialaansa.
+
+Äkkiä hän sai aatteen. Hänen kasvojaan valaisi levollinen hymy, mutta,
+hän kiiruhti rypistämään ne totisiksi taas, ennenkuin neito huomaisi.
+Ja ääni oli haudanvakaa hänen sanoessaan:
+
+»Tiedättekö, neiti Sten, ettette kadota mitään tämän historian vuoksi.
+Nuo kuusisataa kruunua, joista sovimme erään kerran, saatte te
+lyhentämättä, kuinka tahansa käyneekään.»
+
+Neiti nousi äkkiä kopeana ja kalpeana.
+
+»Mitä sanottekaan?»
+
+De Beer käsitti täysin väärin tilanteen. Nyt hän hymyili leveästi:
+
+»Nuo kuusisataa kruunua, joista sovimme, että saisitte ne, jos minä
+voittaisin vedon; ne voitte saada koska haluatte, kernaasti heti, jos
+niin mielitte.»
+
+Neito kalpeni:
+
+»Ettekö häpeä?»
+
+»Ku-kuinka...?»
+
+»Ettekö häpeä? Saatatteko hetkeäkään uskoa, että olen uhrannut noille
+kurjille kruunuille ainoatakaan ajatusta. Voitteko luulla, että nyt kun
+on kysymyksessä teidän koko taloudellinen asemanne, niin minä olisin
+niin pikkumainen, että vain ajattelisin omaa etuani. Se on loukkaus,
+jota en olisi odottanut teiltä, herraseni.»
+
+De Beer kävi aivan ymmälle.
+
+»Mutta — työnne, neiti — se toki on pienen muistolahjan arvoinen.»
+
+Neiti nauroi kylmästi ja katkerasti:
+
+»Niin, työni, se on erinomaista.»
+
+»Sitä se todella on, ja teette ilkeästi kun pidätte tarjoustani niin
+nurinkurisena.»
+
+»Tarpeeksi tästä. Miksi ivaatte minua näin? Olenhan ilmeisesti
+todistanut kelpaamattomuuteni; mutta teillä ei liene mitään nautintoa
+korostaa sitä niin julmasti. Eikö teille riitä, että nyt olen palkaton,
+enkä suorastaan tiedä, mistä saisin jonkun.» Hän purskahti taas itkuun.
+
+»Mitä puhetta se on? Olenko minä sanonut teidät irti?»
+
+»Sehän teidän on tehtävä. Ja vaikkapa ette sitä tekisikään.
+Ymmärrättehän, etten voi jäädä tänne enää.»
+
+»Sitä ette tarkoita.»
+
+»Toden totta, tarkoitan. Vain siksi en ole vielä sanonut irti, että
+saisitte ajaa minut ovesta.»
+
+Toisen täytyi hymyillä kaikesta huolimatta:
+
+»Minä — teidät?»
+
+»Niin, se on teidän ainoa keinonne. Kun ilmoitatte lehdessä, että
+olette sanonut minut irti palveluksestanne, niin voitte vielä
+pelastaa jätteet. Silloin ei muilla ole enää mitään verukkeita jatkaa
+boikottausta.»
+
+»Sitä en tee ikinä.»
+
+»No, sitten minun on lähdettävä itsestäni, ja kiitän teitä
+vilpittömästi, kun annatte minun poistua niin säädyllisesti kuin
+suinkin, mutta siinä ette menettele viisaasti.»
+
+»Enpä ole ikinä moista kuullut. On niinkuin meidän tänään olisi kaikin
+mokomin ymmärrettävä toisiamme väärin. Olkaa nyt järkevä, pyydän teitä
+niin kauniisti.»
+
+»Niin, mutta...»
+
+»Ei mitään mutta. Tietysti jäätte tänne nyt, kun tarvitsen teitä
+kipeimmin kuin milloinkaan ennen. Ettehän tahtone, että ajattelisin
+teidän lähtevän pakoon, kun hätä on pahimmillaan. Sillä siten
+käsittäisin asian, jos jätätte meidät nyt.»
+
+ * * * * *
+
+Sellainen työnilo, jota yhä kesti, oli enemmän kuin de Beer oli
+ajatellut mahdolliseksi. Oli kuin kaikki olisi lentänyt hänen
+käsistään, ja ajatukset työskentelivät niin taipuisasti ja selvästi.
+Hänelle ei tuottanut pienintäkään vaivaa pudistella itsestään
+artikkeleita toinen toisensa jälkeen, räiskyvän sukkelia ja säkenöivän
+älykkäitä. Ja tänä aikana, kun tilanne muuten oli jotenkin lohduton,
+boikottaus jatkui järkähtämättä; mutta irtonumeroiden myynti kävi
+suurenmoisesti ja tilaukset kasvoivat tasaisesti; sillä kaikki olivat
+yksimielisiä siitä, että lehteä toimitettiin erinomaisesti. De
+Beerin kiihkeimpien vihamiesten oli pakko myöntää, että »Aviisi» jäi
+auttamattomasti jälkeen tässä suhteessa.
+
+Ole Berg osotti tunnustustaan ostamalla henkilökohtaisesti
+irtonumeronsa toimistosta jok'ikinen aamu. Muuten hän ei paljon
+puhunut. Kerran hän tapasi neiti Stenin; silloin hän vain hymyili ja
+sanoi ohimennen:
+
+»Hyvä, olette todellakin nasevia.»
+
+Mutta neito ei ollut hänestä tietääkseen. Hädin tuskin hän soi hänelle
+tavalliselle ostajalle tulevan nyökkäyksen.
+
+»Kaunotar on vihoissaan; mutta hiton aistikas hän on», mutisi hän
+itsekseen pistäessään lehden taskuunsa ja poistuessaan. Mutta myöhemmin
+hän klubissa vannoi, että neiti Sten oli kaupungin ihanin tyttölapsi,
+ja ellei tuo puolihöperö de Beer voisi sen vertaa nähdä, niin hänet
+olisi hirtettävä.
+
+De Beer oli muuten samaa mieltä; mutta hänpä ei sanonut sitä ääneen.
+Hän käyskenteli päivisin ja katseli tarpeekseen Gudrunia. Viime aikoina
+nimitti hän ajatuksissaan häntä vain pelkästään Gudruniksi.
+
+Tyttö puolestaan oli saanut olentoonsa jotakin hiljaista, jota hän
+ennen ei ollut omannut; mutta se sopi hänelle lumoavan hyvin. Hän
+liiteli sisään ja ulos sävyisästi, ei humuten ja huhkien kuten
+ennen; ja oli kuin päivänpaiste olisi seurannut häntä, mihin tahansa
+hän tulikin. Eikä hän pohjaltaan ollut menettänyt hupaisuuttaan;
+sillä kun de Beer antoi hänelle tehtäväksi valmistaa pilakuvia,
+joilla täytettäisiin neljännen sivun ammottavat aukot, niin hän sai
+niitä toimeksi kokonaisen sarjan parin päivän aikana. Joukossa oli
+erinomaisia, kuten esimerkiksi etevä piirros Ole Bergistä, joka
+kävi kerjäämässä nimiä listaansa; tai mustetahra, joka lähemmin
+tarkastettaessa osoittautui Modaliksi. Seikkoja, jotka saivat sekä de
+Beerin että yleisön hupaisaan vireeseen.
+
+Oli kuin Aamiaislehti tähän aikaan olisi antanut juhlan tunnun koko
+kaupungille. Joka aamu, kun kunnon porvarit tapasivat toisensa,
+kysyivät he: »Oletko lukenut lehteä tänään?» Ja lehti tarkoitti
+Aamiaislehteä. Kukaan ei ajatellut Ilmoituslehteä, ei ollut niin
+sieluakaan, joka edes olisi muistanut, että sekin oli olemassa.
+
+Vihdoin eräänä päivänä tuli eräs siirtomaantavarakauppias toimistoon.
+Hän näytti vähän huolestuneelta, ikäänkuin hänellä ei olisi ollut
+hyvää omaatuntoa, mutta kaivoi sitten esiin ilmoituksen, minkä työnsi
+konttorineidille:
+
+»Mitä maksaa saada tuo lehteen?»
+
+»Montako kertaa?»
+
+»Kahdesti viikossa kolmen kuukauden aikana.»
+
+Neiti laski hinnan. Kauppias tinki vähän, mutta tyytyi sitten.
+
+»Minäpä tahdon ilmoittaa lehdessänne. Hieno väki ei minulta kuitenkaan
+osta.»
+
+Se oli alku. Yksi ja toinen noudatti pelokkaasti esimerkkiä. De Beer
+määräsi, että saatiin antaa mahdollisimman suuri alennus, ja alkoi
+liikkua maine, että Aamiaislehti oli helppo ilmoituslehti. Vähitellen
+tämä alkoi tehota.
+
+Suurta parannusta ei tullut; mutta saarto oli tiettävästi rikottu.
+
+ * * * * *
+
+»Tästä kyllä selviydytään, sen saatte nähdä, neiti, tästä kyllä
+selviydytään», sanoi de Beer ja hieroi käsiään. Salomonsen, Moses
+Salomonsen, jolla oli suuri herrainvaatetusliike, oli lähettänyt
+puolensivun ilmoituksen, joka oli painettava joka päivä kahden viikon
+aikana. »Ole on kuin onkin erehtynyt laskelmissaan, kun luuli voivansa
+boikotteerata meitä. Ja tilaajamääräkin kasvaa hyvin. Tässä kuussa
+olemme saaneet 256 uutta. Se ei ole niinkään huonosti, ja se on yksin
+teidän ansionne, sillä nuo piirroksenne ovat tehneet ihmeitä.»
+
+»Nyt laskette liikoja, toimittaja. Teidän artikkeleitanne yleisö
+himoitsee. Viimeinen »Kunnianloukkausjutustamme» oli kerrassaan
+verraton. — Ties muuten, kuinka jutun käy. Minut kai sen vuoksi
+pistetään kiinni lopuksi.» Neiti hymyili hänelle veitikkamaisesti
+pulpettinsa yli.
+
+»Niin teidän käy ja kaupan päälliseksi teidät tuomitaan ja hirtetään
+kuin noita, mikä olettekin. Maassa on toki vielä oikeamielisyyttä. —
+Mutta leikki pois ja totisuus esiin, me menetämme jutun. Saamme sakkoa
+ja saamme niellä pahimmat sanat. Emme pääse vähemmällä. Mutta se ei tee
+mitään. Joka viimeksi nauraa, nauraa parhaiten, ja ehkä se loppujen
+lopuksi olen minä.»
+
+»Olen niin pahoillani, etten sanoa saata, kun olen saattanut
+niskoillenne kaiken tämän.»
+
+»Mutta minäpä en ole pahoillani. Ikinä minun ei ole ollut parempi olla
+kuin viime viikkoina.»
+
+»Loruja.»
+
+»Ei, vaan totta, neiti Gudrun. On vain yksi ainoa asia, jonka toivoisin
+itselleni.»
+
+»Mikä sitten?»
+
+»Tahdotteko todella tietää sen?»
+
+Neito hätkähti äänen sävystä: siihen kätkeytyi jotakin, jota hän
+ei oikein ymmärtänyt. Hän vilkaisi de Beeriin, mutta ei tullut sen
+viisaammaksi. Hän ei vastannut heti.
+
+De Beer nousi ja tuli hänen luokseen.
+
+»Tahdotteko tietää sen?» sanoi hän toistamiseen.
+
+»Tahdon», sanoi hän, mutta nyt hän oli tulipunainen.
+
+De Beer tarttui hänen käteensä.
+
+»Se mitä minulta vielä puuttuu, että tuntisin itseni täysin
+onnelliseksi, on se, että te, Gudrun, tulisitte vaimokseni. Jos saan
+teidät, niin on yhdentekevää, kuinka kaiken muun käy. Rakas Gudrun,
+rakastan sinua, koetammeko toimittaa kokonaisen elämänluvun yhdessä?»
+
+Voitonvarmuutta oli hänen olennossaan, tukahdutettua riemua hänen
+äänessään. Mutta neito ei vastannut.
+
+Silloin hän huolestui.
+
+»Vastaa minulle, Gudrun», ja hän kohotti neidon punastuvia kasvoja ja
+katsoi häntä silmiin.
+
+»Oo, Carsten!»
+
+Ja niin he suutelivat toisiaan.
+
+
+
+
+IX.
+
+
+Kihlaus julkaistiin seuraavan aamun Aamiaislehdessä. Ole Berg ällistyi
+peräti lukiessaan sen.
+
+»Kas! kas! Tämä vähän muuttaa tilannetta.» Ja sen jälkeen hän soitti de
+Beerille:
+
+»Sinäkö se olet, Carsten? Onnittelen, sinä vanha uros. Se on totisesti
+ensimmäinen järjellinen askel, minkä olet astunut puolen vuoden aikana.»
+
+»Tule tänne juomaan kanssani lasi portviiniä tapahtuman kunniaksi.
+Morsiameni ihastuu, ja minä takaan, että viini on hyvää.»
+
+»Kiitos vain, tekisin sen mielelläni, mutta saanen sen jonakin toisena
+päivänä, sillä nyt aamupäivällä en ehdi.»
+
+»Kuinka ikävää. Onko asia niin ehdottoman tärkeä?»
+
+»Ilmoituslehti Osakeyhtiöllä on vuosikokous, ja minun on oltava
+paikalla, sillä siellä tarvitaan vähän pientä pesua. Minua alkaa
+kyllästyttää työntää rahaa pohjattomaan säkkiin, mutta olemme
+toivottavasti nitistäneet sinua niin paljon, että kutakuinkin voinemme
+hetkeksi lakkauttaa sen tilin maksut. — Muuten minulla on kätkössä
+pieni yllätys sinulle, ystäväiseni, pikku suunnitelma, joka kyllä
+kiinnittää mieltäsi ja joka — mutta tarpeeksi siitä tällä kertaa. Saat
+kyllä hyvissä ajoin tietää sen. Tervehdi tyttöäsi ja sano hänelle, että
+minulla aina on ollut pientä lukkarinrakkautta häntä kohtaan aina siitä
+asti, kun olimme matkatovereita.»
+
+»No, kun et tahdo tulla, niin — vien terveisesi Gudrunille.»
+
+»Kiitos, tee niin. Et usko, kuinka sinulle hyvin sopii sanoa: Gudrun.
+Näkemiin.»
+
+De Beer ripusti kuulotorven paikoilleen ja huusi ulommaiseen
+konttorihuoneeseen:
+
+»Onko Hansen siellä?»
+
+»Ei, hän lähti juuri painoon.»
+
+»Etsikää hänet heti käsiinne. — On kiire.»
+
+Muutamia minuutteja sen jälkeen ilmaantui Jan Wilken:
+
+»Mistä on kysymys, herra toimittaja?»
+
+»Miksi ette ole sanonut minulle, että tänään on Ilmoituslehden
+vuosikokous?»
+
+»Siksi, että siitä on ilmoitettu tarpeeksi selvästi viimeisten
+neljäntoista päivän aikana.»
+
+»Hm! Voitteko hankkia minulle oikean selostuksen
+keskustelukysymyksistä?»
+
+»Se käy vaikeaksi. En ole osakas. Oletteko te?»
+
+»En, jumalan kiitos. Mutta tunnettu vainunne auttakoon teitä. Nyt
+voitte voittaa laakereita.»
+
+»Kyllä koetan, siinä kaikki, mitä voin luvata; mutta sanon ennakolta,
+että luulen asian epäonnistuvan.»
+
+»Epäonnistua on huono sana, Hansen. Mutta tehkää voitavanne ja tulkaa
+heti takaisin ilmoittamaan. Pimeitä suunnitelmia on taas tekeillä.»
+
+Sitten Jan Wilken lähti, ja de Beer totesi, että vuosikokous
+pidettäisiin kello kahdeltatoista Ilmoituslehden konttorissa.
+
+Gudrun Sten tuli ja pyysi päälliköltään yksityisvastaanottoa
+suljettujen ovien takana. Sen hän sai, mutta mistä siellä oli kysymys,
+se ei koske sivullisia.
+
+Ja aika kului. Kello tuli yksi, ja de Beer näki Ole Bergin, Jönsvangin,
+Byen ja muiden tulevan torin poikki. He viittoilivat kiihkeästi ja
+naamat punoittivat. Kokous oli loppunut ja se oli silminnähtävästi
+ollut sangen vilkas.
+
+Nyt kai Jan Wilken tulisi tietoineen.
+
+Mutta ken ei tullut, se oli Jan Wilken. Kului neljännes ja kului puoli
+tuntia, mutta ei haamettakaan Hansenista. Kello tuli kaksi ja yhä häntä
+ei kuulunut.
+
+De Beer kadotti kärsivällisyytensä:
+
+»Mihin hittoon mies on jäänyt?»
+
+Neiti Sten lähti syömään päivällistä, mutta de Beer tahtoi varrota
+vielä vähän. Kello puoli kolme hän lukitsi konttorin ja meni kotiin,
+söi kylmää ruokaa ja palasi heti takaisin toimistoon, koko joukon
+pahantuulisempana kuin vastakihlautuneelle miehelle soveltuu. — Mutta
+Jan Wilkenistä ei näkynyt pilkahdustakaan.
+
+Tämä alkoi käydä salaperäiseksi, puhumatta siitä, että se oli
+harmillista.
+
+Kello puoli neljältä tuli juoksupoika. Hänet lähetettiin Jan Wilkenin
+asuntoon, mutta tuli takaisin ilmoittaen, ettei kyselty ollut käynyt
+kotona päivällisellä.
+
+De Beer huolestui todella. Olisiko ajateltavissa, että miehelle olisi
+jotakin sattunut. — Toistaiseksi ei tässä suhteessa voinut mitään
+tehdä. Oli joka tapauksessa odotettava vielä muutamia tunteja, silloin
+hän ehkä tulisi, kun vähimmin odotettaisiin.
+
+Kello tuli neljä, puoli viisi ja viisi. — Mutta Hansen ei tullut.
+
+Kymmenen minuuttia yli viiden tuli — Ole Berg. Hän oli loistavan
+tyytyväinen, punainen ja hilpeä.
+
+»Hyvää päivää, Carsten, salli minun pusertaa oikeaa etukäpälääsi. Vielä
+kerran sydämellinen onnentoivotus. — Mutta mitäs nyt, sinähän olet niin
+huolestuneen näköinen. Eikö kauppa luista?»
+
+»Päinvastoin, kiitos rakastettavan boikottauksesi, saimme muutamia
+tuhansia aivan arvaamatta. Suloiset kaupunkilaislapsemme maksoivat
+niin, että oli ilo päästä harhaoppisuudesta, jonka sinä olit julistanut
+pannaan. Olet suuri mies, Ole Berg. Suuri paavi.»
+
+»Onko kyseessä yksityis- vai liikesurut? Sen voit ainakin sanoa
+minulle.»
+
+»Mitä siinä kaivelet ja kyselet? Jos sen välttämättä tahdot tietää,
+niin voin kernaasti tunnustaa, että se on Jan Wilken, joka tuottaa
+minulle huolta.»
+
+»Hänkö, tuo pieni vainupenttusi? Kuolema ja kadotus, mies, oli hyvä,
+että mainitsit hänet, sillä olin unohtanut koko asian.»
+
+»Tiedätkö, missä hän on?»
+
+»Totta sen tiedän. Hän on vississä paikassa.»
+
+»No, älä nyt puhu roskaa. Tiedätkö vai etkö?»
+
+»Kuulethan, mitä sanon, Carsten. — Ja täällä on avain. Mainiota, kuusi
+tuntia sellaisessa paikassa. Lähetä juoksupoikasi Ilmoituslehteen
+vapauttamaan vankia. Hän lienee valmis nyt ja nälkäinen myös. — Niinpä
+niin, se voi olla hänelle opetukseksi pitää toisella kertaa nenänsä
+poissa muitten ihmisten asioista.»
+
+»Mutta...»
+
+»Hän kävi ja nuuski käytävässä, kun tänään aamupäivällä tulin
+kokoukseen. Heti en asiaa ajatellut, vaan menin edelleen, mutta sitten
+tuli äkkiä mieleeni, että hän on sinun miehesi. Ja kun en halunnut
+pitää nuuskijoita ovien takana, niin palasin ajaakseni hänet pois.
+Samassa hän livahti W.C:hen. Hän luuli varmaan, etten nähnyt häntä, ja
+arveli siten välttävänsä minut. Tahdoin saada hänet tiehensä, mutta
+sitten näin, että hän ei ollut ehtinyt vaihtaa avainta sisälle, ja
+niinpä kiersin sitä aivan levollisesti ja pistin sen taskuuni. — Sitte
+unohdin hänet, ja ellet olisi maininnut häntä, niin hänen olisi varmaan
+täytynyt olla siellä huomiseen asti.»
+
+»Mainiota.» Ja sitten he molemmat nauraa hekottivat.
+
+»Mutta ryhtykäämme vakavampiin asioihin. Sano minulle, Carsten, kuinka
+olet ajatellut järjestää tulevaisuutesi? Ei ole nenäkkyyttä, kun kysyn
+sitä sinulta.»
+
+»Siltä se kuitenkin haiskahtaa kaiken sen jälkeen, mitä tähän aikaan
+olet tehnyt turmellaksesi sen.»
+
+»No, no, sota on sotaa. Itse niin tahdoit. Nyt tulen saadakseni aikaan
+parempaa ymmärtämystä välillemme, ja niinpä et saa työntää luotasi
+kättäni. Mitä sanot molempien lehtien yhtymisestä, niin että tulee
+lehti, joka ilmestyy aamuin ja illoin.»
+
+»Vai niin, se on suunnitelmasi. Minkä aseman olet ajatellut minulle
+tässä uudessa aikakaudessa?»
+
+»Päätoimittajan.»
+
+»Entä Modal?»
+
+»Menköön reppuun, jos mielii. Sen näkisin mieluimmin; mutta voitaneen
+asia järjestää. Hän ja Wall toimitussihteereiksi, kumpikin huolehtimaan
+lehdestään.»
+
+»Luuletko hänen suostuvan?»
+
+»Ehdottomasti. Muutenhan hän jää paikatta. Hän ei ole sellainen kyky,
+että helposti löytäisi toisen paikan. Vanhakin hän on. No, mitä sanot?»
+
+»Entäs liikepuoli, kuinka olet sen ajatellut?»
+
+»Siitä tulee hieno liike. Jos molemmat lehdet yhdistetään, niin saadaan
+kunnollinen tilaajapiiri, ja mahdollisesti voidaan tilausmaksua
+korottaa katsoen siihen, että ilmestyy kaksi numeroa päivittäin.
+Lisäksi tulee se, että päästään yhdellä ainoalla painolla, mikä
+luonnollisesti on säästöä; ja toimitus tulee, ellei halvemmaksi, niin
+ainakin täydellisemmäksi.»
+
+»Entä Persberg?»
+
+»Niin, häntä en ole todellakaan ajatellut. Hän poistunee pelistä. Kun
+hän kuitenkin saa kaikki tilapäistyöt, niin hän ei kuole nälkään.
+— Mietihän tätä, Carsten, minulla on vuosikokouksen valtuus sopia
+kanssasi.»
+
+»Niin, mutta entä veto?»
+
+»Luulen, että kärsit päähänpiintymästä, mies. Ethän yhä ajattele, että
+voitat sen?»
+
+»Kuka tietää? Mutta vilpittä puhuen ei minulla ole suurta toivoa.
+Olen puhunut siitä Gudrunille, ja hän arvelee samoin. Sidomme lipun
+mastoon ja palaamme kotiin, ellemme muuten selviä. Ainahan on jokin
+mahdollisuus, ja niin kauan kuin on elämää, niin kauan on toivoa.»
+
+»Niin, mutta tämähän on paljon parempi. Saathan melkoisen osan
+yhdistettyjä osakkeita käsiisi, niin että saat suuren vaikutusvallan
+puhumattakaan asemastasi päätoimittajana, ja jos mielestäsi tuot liikaa
+yritykseen, niin ostan sinulta kernaasti osan täydestä kurssista.
+Kaikista tuollaisista yksityiskohdista me kyllä sovimme. — Mitä meidän
+yksipuoliseen vetoomme tulee, niin sehän raukenee, mutta sinulla
+on toki se tyydytys, että me, se on minä, tulen luoksesi ja teen
+sinulle ehdotuksen, joka täysin osoittaa, kuinka suuren arvon annan
+kunnollisuudellesi ja sanomalehtimieskyvyllesi. Minusta on kuin minä
+antautuisin, kun sinä taas seisot voitonseppele kulmillasi.»
+
+»Ja kuitenkin sinä istut ja sanelet kaikki antautumisehdot. Ole, Ole,
+sinä olet suuri mies!»
+
+»Ehdotan sinulle hyvää kauppaa ja odotan jännittyneenä vastaustasi.»
+
+»Silloin saat odottaa.»
+
+»Mitä se merkitsee?»
+
+»Etten missään nimessä vastaa, ennenkuin olen neuvotellut Gudrunin
+kanssa. Siinä se. Mutta en voi sanoa, että ehdotuksesi ilman muuta
+minua miellyttää.»
+
+»Sinun on kaikissa tapauksissa punnittava sitä.»
+
+»Voinhan niin tehdä, mutta odottaisin mielelläni alkuperäisen sotamme
+loppua. Mitä sanoisit, jos saisit vastauksen ensimmäisenä huhtikuuta?
+Kello kaksitoista päivällä. Otaksun, että vedon määräaika silloin
+loppuu.»
+
+»Jos ei asia muuten käy, niin hyväksyn ehdotuksesi, mutta näkisin
+mieluummin, että päättäisit aikaisemmin.»
+
+»Hyvä, tule huomenna, niin saat tietää ainakin väliaikaisen päätökseni.
+Ehdotuksesi on siksi kohtuullinen, etten voi sivuuttaa sitä
+tarkastamatta sitä vähän lähemmin. Tuollainen yhdistäminen ei myöskään
+ole hetken asia. Siitähän koituu paljon järjestämistä.»
+
+»Hyvä. Tyydyn tähän nyt ensi hätään. Näkemiin!»
+
+ * * * * *
+
+Gudrun oli tietysti yhtä mieltä Carstenin kanssa. Jos hän olisi
+ehdottanut, että he lahjoittaisivat Ole Bergille kaiken omaisuutensa ja
+lähtisivät maailmalle posetiivi selässä, niin Gudrun olisi suostunut
+siihenkin, sillä Gudrun oli taipuisa. Mutta rakastuneisuudessaankaan
+hän ei kokonaan voinut olla huomioonottamatta käytännöllistä älyään.
+
+»Älä muitta mutkitta myönnä äläkä myöskään kiellä. Pidä heitä
+toistaiseksi liikkeellä verukkeilla ja ennakkoneuvotteluilla, niin on
+aikaa tarpeeksi, jos yhteenliittyminen tapahtuu joskus huhtikuussa.
+Emme saata muitta mutkitta laskea käsistämme 10,000 kirkasta kruunua
+tappelematta vähääkään saadaksemme ne.»
+
+»Et tunne tarpeeksi Olea, kuulen minä. Kun hän kerran pääsee vauhtiin,
+niin ovat kaikki esityöt valmiit, ennenkuin ehtii käännähtääkään.
+Minua ei ihmetyttäisi, jos hänellä tällä hetkellä olisi täysin valmis
+suunnitelma pöytälaatikossaan. Hänen ei vain sovi esittää sitä,
+ennenkuin on saanut minut kutakuinkin liisteriin.»
+
+»Niin, mutta sinulla on myös tässä sana sanottavana, ja ainakin voit
+vedota siihen, että minä en ole vielä tehnyt päätöstä.»
+
+»Nainen! Olet viekas kuin käärme. Mutta Olella on oma tapansa tehdä
+kauppoja. Hän on suora, mutta hän vaatii, että toisenkin puolen on sitä
+oltava, ja jos hän huomaa mutkittelua, niin hän sanoo suurkiitokset.
+Minusta meillä ei ole varoja vaarantaa enempää. Jos minun olisi
+ajateltava vain itseäni, niin hän olisi saanut epuun suoraa päätä.
+Mutta näetkös, nyt on, kuten tunnettua, tullut lisäksi eräs nuori
+nainen, joka on myös otettava huomioon.»
+
+»Tuo nuori nainen voi lähteä pelistä yhtä nopeaan, kuin hän on siihen
+tullutkin, jos hän pienimmälläkään tavalla on haitaksi.»
+
+Todistuskappaleen, jota de Beer käytti tätä, lausetta vastaan,
+kirjoittaa moni tytönhaitale näin: »x x x.»
+
+Keskustelujen tulokseksi tuli, että de Beer pysyi alkuperäisessä
+päätöksessään antaa vastauksensa huhtikuun ensimmäisenä klo kaksitoista
+päivällä. Mutta samalla hän suostui siihen, että heti ryhdyttiin asian
+selvittelyyn, niin käsillä olisi valmis ehdotus, kun niin pitkälle
+tultaisiin.
+
+Tämän Ole Berg hyväksyi, ja seuraus oli se, että hän ja äsken
+kihlautuneet seurustelivat paljon keskenään lähinnä seuraavina
+viikkoina.
+
+
+
+
+X.
+
+
+»Hyvää huomenta, hyvä neiti. No, kuinka on sadantuhannen laita?»
+
+»Kahdentuhannen viidensadan, tarkoittanette, herra Berg.»
+
+»Niinpä niin. Luuletteko olevan toivoa?»
+
+»Kyllä, nyt voin sanoa niin paljon, että ellei odottamatonta tapahdu,
+niin varmasti pääsemme tuohon määrään, kun laskemme mukaan ne, jotka
+tulevat lisäksi neljänneksen vaihteessa ja jotka siis saavat lehden
+ilmaiseksi tämän kuun loppuun.»
+
+»Hyvä. Ei niinkään huonosti. Kaksituhatta viisisataa tilaajaa puolessa
+vuodessa on sangen kunnioitettavaa meidän pienissä oloissamme.»
+
+Ole Bergille oli käynyt tavaksi pistäytyä joka aamupäivä Aamiaislehden
+konttoriin perehtyäkseen lehden mahdollisuuksiin, kuten hän itse sanoi.
+Lähimpänä aiheena oli kuitenkin saada vähän puhella Carstenin ja tämän
+kihlatun kanssa.
+
+»Missä on ankara päällikkö tänään?»
+
+»Hän meni painoon, mutta hän tulee varmaan pian takaisin.»
+
+»Näyttää siltä, että kunnon Carstenimme on saanut aivan toisenlaisia,
+ahkerampia tapoja kuin ennen vanhaan. Olen iloinen ainakin
+yhdestä asiasta, ja se on siitä, että pieni sotamme on hankkinut
+yhteiskunnalle hyödyllisen jäsenen sen välinpitämättömän, rakastettavan
+tyhjäntoimittajan sijaan, jonka olemme menettäneet. Voitto voi todella
+olla kymmenentuhannen kruunun arvoinen, ken tahansa sen joutuukin
+maksamaan.»
+
+Neiti Sten ei tähän vastannut mitään. Ei ole pelkästään huvia kuulla
+kihlattuaan sanottavan entiseksi tyhjäntoimittajaksi.
+
+Mutta Ole Berg istui viattomana, tietämättä, että oli loukannut häntä.
+
+»Ette vastaa, neiti. Niin, niin! Nyt menen tieheni ja palaan hetken
+kuluttua, kun linnanherra on tullut takaisin.»
+
+»Ei, odottakaahan nyt vähän. Teillä ei liene sellaista hätää. Carsten
+voi olla täällä tuossa tuokiossa. — Oo, kuinka soisin, että olisitte
+pakotettu pudistamaan rahat pussistanne.»
+
+»Se oli kristillinen toivomus.»
+
+»Kun voitte puhua niin kevytmielisesti niin suuresta rahasummasta, niin
+soisin sen todella Carstenille, ollenkaan ottamatta lukuun sitä, että
+hän on minun sulhaseni.»
+
+»Äläs, anteeksi, Gudrun. Otamme kyllä lukuun, että olet morsiameni.» De
+Beer seisoi pyöreänä ja hymyilevänä ovella.
+
+»Kas siinä meidän hyvinvoipa ystävämme. Missä olet viipynyt?»
+
+»Tulen myöhään, mutta hyvään aikaan. Olen juuri kaapannut uutisen, joka
+kyllä lienee kruunun tai parin arvoinen.»
+
+»Mikä se on?»
+
+»Näes, sen haluaisit mielelläsi tietää, Ole. Mutta yksi
+sanomalehtitoimen suurista periaatteista on, että on pidettävä suu
+kiinni, etenkin kun lähellä oleilee vaarallisia vastustajia.»
+
+»Kuten haluat. En ahdista sinua enempää. Pidä salaisuutesi, jos osaat.
+Näytät muuten olevan halkeamaisillasi, ellet saa sitä sanoa.»
+
+»Sitte on parasta, että kerron sen.»
+
+»Onko se viisasta, Carsten?»
+
+»On, Gudrun. Tietäköön, että hän on menettänyt vedon ensi osan. Meillä
+on nyt 2502 — ja kaksi tilaajaa, ymmärrättekö? Siis puuttuu vain, että
+Ole on meille siksi huomaavainen ja merkitsee tilauksen, niin voimme
+esittää hänelle kymmenentuhannen kruunun laskun. Se olisi tuiki tarpeen
+häämatkaamme varten, Gudrun.»
+
+»Siinä on vain pieni mutta, ystäväiseni, ja se on se, että niin
+huomaavainen Ole ei ole. Muuten onnittelen sydämellisesti kauniin
+tuloksen johdosta.»
+
+»Tuhat kiitosta.»
+
+»Minäkin voin muuten ilmoittaa pienen uutisen.»
+
+»No?»
+
+»Ylihuomenna voin esittää sinulle yhdistymissuunnitelman kaikkia
+yksityiskohtia myöten, niin että muuta ei puutu kuin allekirjoitukset.»
+
+»Tämähän on suurenmoista. Ehdotan, että kaikki kolme menemme kahvilaan
+ja tyhjennämme pienen pikarin asian kunniaksi.»
+
+
+
+
+XI.
+
+
+Oli vuoden ensimmäinen kevätpäivä. Viime päivien jatkuva sade oli
+sulattanut loputkin tunturien halkeamiin ja säröihin jääneistä
+harmaanlikaisista lumikasoista. Nyt oli taivas korkea ja kirkas ja
+aurinko lämmitti, niin että kostea maa höyrysi.
+
+Mutta varjossa oli vielä kylmää, niin että varovaiset ihmiset pitivät
+yhä päällysvaatteita.
+
+Kaupunki kylpi päilyvässä valkoisessa paisteessa; se virtaili kuin joki
+pitkin katuja ja kujia ja toreja. Se toi tullessaan uutta intoa ja
+valokkaampia elämän toiveita. Ihmiset hymyilivät iloisesti toisilleen.
+Talven happamuus oli heistä kuin poispyyhkäisty, he näyttivät miltei
+rakastettavilta.
+
+Carsten Baltazar de Beer veti ylleen turkkinsa eikä ollenkaan pannut
+pahakseen, kun ensimäinen tapaamansa katupoika huusi hänen jälkeensä:
+
+»Hei, kuulkaas, teillä on maalia takinhihassanne.»
+
+»Aprillia!» huusi poika ja pakeni syyllisyytensä tuntien; mutta Carsten
+vain hymyili hyväntahtoisesti.
+
+Konttorista de Beer löysi morsiamensa, joka innokkaasti puuhaili päivän
+töissä:
+
+»No, oletko noin ahkera jo näin varhain?»
+
+»Huomenta, Carsten. Niin, näetkös, työ on saatava tehdyksi, sillä
+kello puoli kahdeltatoista saat tulla kanssani puusepälle katsomaan
+makuuhuoneen kalustoa, johon olen ihastunut.»
+
+»Se siis on ohjelma. Unohdat, mikä päivä tänään on. Yhdentoista aikaan
+odotamme Olea tänne, ja tiedät, mitä on esillä. Ei synny mitään siitä,
+että lähtisimme laiskottelemaan siihen aikaan päivästä kuin toivot.
+Ennen kello kahtatoista en varmastikaan voi tulla kanssasi.»
+
+»No, siispä sanomme täsmälleen kello kaksitoista. Ei minuuttiakaan
+myöhemmin. Kas niin ystäväiseni, mene painoon viemään tätä
+käsikirjoitusta, kun sinulla kerran on ylläsi, niin pääsen minä siitä.
+Minulla on kiirettä, olen keskellä suurenmoista artikkelia. 'Kuinka
+koti perustetaan'.»
+
+»Kas vain, lehti on tätä nykyä täytettävä naimisajatuksilla. Kirjoita
+samaa tietä johtava artikkeli lastenkasvatuksesta, niin se on tehty
+pyhiä varten.»
+
+»Hyi, Carsten, ole nyt siivo ja kiltti.»
+
+De Beer nauroi hyväntuulisesti.
+
+»Kyllä, kyllä, toivomuksesi ovat lakini, neito. No, no, nyt minä menen.»
+
+Mutta kun hän oli poistunut, piti neiti seuraavan yksinpuhelun: »Tuo
+miesväki on kummallista. Nyt olen tilannut puuseppä Aasin olemaan
+myymälässä kello kahdeltatoista, ja siispä Carsten on pannut päähänsä,
+ettei hän voi mennä ennen kello kahtatoista. Mutta narraanpa sinua
+kuitenkin, rakkaani.» Minkä jälkeen hän, rahtuakaan välittämättä
+naisellisuudesta ja sopivaisuudesta, hyppäsi reippaasti tuolille
+ja siitä pöydälle, mistä käsin levollisesti siirsi seinäkellon
+isoaviisaria kaksikymmentä minuuttia eteenpäin. »Kas, tämä auttaa
+vähän. Kymmenen minuuttia saan luvan lahjoittaa hänelle, sillä muuten
+hän alkaa epäillä.» Sitten hän nauroi sydämellisen tyytyväisenä.
+»Miesoliot ovat tyhmiä. Lyön vetoa, että hän käy ansaan.»
+
+Käytävästä kuului askeleita, ja vips vain, niin neiti pääsi pöydältä
+ja istui syvästi kiintyneenä työhönsä. Se oli muuten vain Jan Wilken,
+joka toi vähäsen kaupungin uutisia. Rakkomatoja sairastava lehmä,
+ämmäintappelu ja kaatunut olutkuorma.
+
+»Hyvä on Hansen, voitte viedä nämä Wallille. Päivä on pitkä. Keksitte
+meille myöhemmin jotakin.»
+
+»Kernaasti. Mutta on kuin en oikein taipuisi siihen, että yhtymä jo
+olisi olemassa.»
+
+»Oo, kun konttorit muuttoaikana yhdistetään, niin opitte kyllä.»
+
+»Niin, kaikki käy tavaksi, mutta tulee todellakin vähän kummanlaista
+työskennellä, kun te, neiti, vetäydytte yksityiselämään.»
+
+»Mitä juttelette? Olkaas nyt hyvä ja viekää uutiset, ennenkuin tulee
+myöhäistä.»
+
+»Kyllä, kyllä. Minusta vain tuntuu, että saanen luvan sanoa teille,
+kuinka hauskaa on ollut työskennellä yhdessä teidän kanssanne. Olette
+aina ollut hyvä ja ystävällinen minua yksinäistä raukkaa kohtaan.»
+
+»Lähtekää nyt siitä, älkää seiskö ja tunteilko. Pahinta moisissa
+nuorissa pojissa kuin te, Jan Wilken, on se, ettei heille voi puhua
+kauniisti, heidän kääntämättä nurin sydäntään sen johdosta. Saatte
+minutkin tunteilemaan, mies. Mutta kun kerran olemme alkaneet, niin
+voin kernaasti myöntää, että minäkin tulen kaipaamaan konttoria,
+kun sen nyt pian jätän. — Kas niin, menkää nyt, sillä muuten alan
+itkeä enkä tahdo sitä tehdä tänään. Olen liian iloinen turmelukseni
+mielialaani kaiholla.»
+
+Fredrik Horneman Sjöström Hansen meni, ja neiti Sten jäi istumaan
+mietteihinsä käsi leuan alla. Hän katseli tulevaisuuden unelmiaan.
+Kodinperustamisartikkeli edistyi surullisen vähän. Mutta hetken päästä
+tuli de Beer takaisin, ja silloin artikkeli unohtui kokonaan. Seuraavan
+puolentunnin aikana nuo kaksi eivät käsitelleet toimitusasioita ja
+tuskin he olisivat palanneet jokapäiväiseen elämään, ellei heitä olisi
+keskeyttänyt Ole Berg, joka astui sisään iso salkku kainalossa.
+
+»Hyvää huomenta, hyvä herrasväki. Huomenta, neiti Sten. Nyt teidän on
+annettava anteeksi, että otan teiltä Carstenin; sillä nyt meidän on
+saatava kauppa päätetyksi. Minulla on kiire tänään.»
+
+Sisällä kaikkein pyhimmässä nuo kaksi herraa syventyivät
+asiapaperipinkkaan. Jok'ainoa paperi käytiin läpi ja tarkastettiin,
+varustettiin allekirjoituksella, mahdollisuudet pohdittiin ja
+punnittiin viimeisen kerran. Kaikki sujui nopeasti ja vihdoin tuli
+suuri hetki, kun viimeinen juhlallinen nimikirjoitus oli merkitty. »Kas
+niin, nyt se on tehty, nyt vain kahden todistajan allekirjoitukset,
+niin selvä on. Ehkä neiti Sten ja Hansen ovat paikalla, niin saadaan se
+toimitettua samaan menoon.»
+
+Nuo kaksi olivat paikalla. He tulivat sisään ja vähän juhlavireisinä
+hekin panivat nimensä papereihin.
+
+Juuri kun neiti Sten laski kynän kädestään, löi seinäkello kaksitoista.
+
+Ole Berg katsahti ylös.
+
+»Aika kuluu todellakin, kello on jo kaksitoista. Niin, niin, Carsten.
+Nyt voin merkitä itseni tilaajaksi. Kas tässä tilausmaksu.»
+
+Neiti Sten otti rahat. Hänen kätensä värisi pikkuriikkisen.
+
+»Oo, Hansen, viekää nämä toimistoon ja merkitkää herra Bergin nimi
+tilaajain luetteloon. Kiiruhtakaa ja tulkaa takaisin niin pian kuin
+voitte.»
+
+»Onpa sinulla kova kiire, Gudrun.»
+
+»On, olemme odottaneet tätä, iloista tapahtumaa puolen vuotta, niin
+että on vain oikeus ja kohtuus saada se todetuksi.»
+
+»Oh, loruja! Kun Ole ei aikaisemmin ole voinut astua tätä askelta, niin
+sehän on kutakuinkin samantekevää nyt.»
+
+»Parempi myöhään kuin ei milloinkaan. Eikö totta, herra Berg?»
+
+»Kyllä, minun mielestäni Carsten ei juuri ilahduta uusia tilaajiaan. —
+Mutta voin ymmärtää sen.»
+
+»Minäpä en. Minusta hänen pitäisi olla ihastuksissaan, että on käynyt,
+niinkuin on. Mutta tuolla on Hansen rappusilla. Voitteko kuulla, kuinka
+hän ryntää rappuja varmaankin kolme porrasta kerrallaan?
+— No Hansen, onko asia valmis?»
+
+»Kyllä, neiti; mutta...»
+
+Gudrun sulki hänen suunsa kädenliikkeellä.
+
+»Tiedän, mitä aiotte sanoa, Hansen.»
+
+Hän kääntyi Bergiin.
+
+»Ja nyt, herra Berg, saanen luvan kiittää teitä oikein sydämellisesti,
+että kuitenkin merkitsitte tilauksen viime hetkessä, ennenkuin oli
+liian myöhäistä. Carsten on epähieno, kun ei itse kiitä teitä siitä,
+että saa nuo kymmenentuhatta kruunua.»
+
+Ole Berg katsoi kelloa.
+
+»Mutta niitähän hän ei saa, neiti. Kello löi kaksitoista ennenkuin
+sanoin sanaakaan tilauksesta.»
+
+»Tuo kello kylläkin. Se käy kaksikymmentä minuuttia edellä.
+Todellisuudessa kello on viisi vailla kaksitoista.» Neiti Sten hymyili
+lumoavasti.
+
+Neljä taskukelloa tuli esiin kuin komennuksesta. Kaikki läsnäolijat
+katsoivat ensin kelloihin ja sitte toisiinsa. Siten he seisoivat
+moniaita sekunteja.
+
+Carsten Baltazar de Beer oli ensimmäinen, joka jälleen sai takaisin
+puhekykynsä. Se, mitä hän sanoi, ei ollut erittäin runollista:
+
+»Kissa vieköön, eikös hän ole oikeassa.»
+
+Ole Berg oli seuraava. Hän vannoi pitkän ja hartaan valan. Mutta sitte
+hän muisti, että eräs nainen oli läsnä, ja lopetti äkkiä keskelle
+voimakkainta sanaa. Hän oli niin punainen, että näytti siltä, kuin
+saisi kohtauksen. Mutta Gudrun hymyili vielä lempeämmin:
+
+»Jatkakaa vain, herra Berg. Ymmärrän niin hyvin, että teidän on saatava
+ilmaa.»
+
+Jan Wilken ei voinut kauemmin pysyä rauhallisena. Hän pisti
+sotatanssiksi ja päästeli sangen sopimattomia ääniä.
+
+Gudrun meni Carstenin luo:
+
+»Nyt saan kuusisataa kruunuasi. Sehän oli sopimus.»
+
+Ole joi paljon vettä ja onnistui hallitsemaan liikutuksensa.
+
+»Anna anteeksi, Carsten. Minulla ei ole antaa rahoja käteisenä, sillä
+tätä en todellakaan ollut odottanut. Mutta saat ne huomenna.»
+
+»Rakas, koska vain sinun sopii. Sillä ei ole mitään kiirettä. — Hansen,
+juoskaa etsimään kaksi pulloa samppanjaa ja muutamia laseja. Sano
+Wallille, että hänkin tulee tänne. Meidän hän on juhlittava tapahtumaa.
+— Ja illalla on suuret juhlat klubissa koko joukolle. Jönsvang, Bye,
+Traedal ja kaikki tyyni. Sinunkin, Gudrun, on tultava mukaan, vaikka
+onkin vasten sääntöjä, että naiset saavat tulla sinne; mutta tämän
+kerran voidaan se sallia. Ja sinä, Ole, olet tietysti kunniavieras.»
+
+»Ei, suo anteeksi, siitä ei tule mitään, Nyt tahdon minäkin kerran
+ajaa tahtoni läpi. Tänään on illalliset minun luonani. Ja neiti
+Sten, luvatkaa minulle samalla se suuri kunnia, että saan viedä
+teidät pöytään; sillä te olette kunniavieras tänä iltana. Te yksin!
+Carstenin terävänäköisyys ei nimittäin ole minua voittanut, vaan teidän
+synnynnäinen viisautenne ja viekkautenne. Sen edessä taivutan pääni.»
+
+ * * * * *
+
+Kävi niinkuin Ole Berg oli vaatinut. Kemut olivat humuisat etenkin sen
+jälkeen kun Olen rouva ja neiti Sten olivat vetäytyneet seurasta, joten
+herrat jäivät yksin.
+
+Pikku Jan Wilken oli vietävä ajurilla kotiin. Seuraavana päivänä
+pohmelon ja nerokkuuden yhdistyneestä vaikutuksesta hän antoi seuraavan
+yleiskatsauksen tapahtumista:
+
+»Kapitalismi — pessimisti — journalisti — optimisti — nainen meidät
+pussiin pisti — ja lopuksi juotiin kaunihisti!»
+
+Mikä kaikki sattui kutakuinkin kohdalleen. Hänen ehkä olisi pitänyt
+sanoa viimeinen kahdesti; mutta hän oli tavallaan viaton, sillä
+loppupamaus tärähti vasta toukokuussa. Silloin nimittäin pidettiin häät.
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78593 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6c72794
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..51a5d67
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #78593
+(https://www.gutenberg.org/ebooks/78593)