summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--78494-0.txt1665
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
4 files changed, 1681 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/78494-0.txt b/78494-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..14babc3
--- /dev/null
+++ b/78494-0.txt
@@ -0,0 +1,1665 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78494 ***
+
+
+
+
+SUURVARAS
+
+Kertomus
+
+
+Kirj.
+
+JENNY BLICHER-CLAUSEN
+
+
+Suomentanut
+
+Emil Mannsten
+
+
+
+Kirjallisia pikkuhelmiä XXIX
+
+
+
+
+
+Hämeenlinnassa,
+Arvi A. Karisto,
+1910.
+
+
+
+
+
+
+Jenny Blicher-Clausen, tanskalainen kirjailijatar, papin tytär,
+kotoisin Jyllannista, syntyi 29 p. heinäkuuta 1865. Kirjailijauransa
+hän alkoi v. 1883 ja julkaisi ensimäiset teoksensa salanimellä John
+Bentsen. Hänen nykyajan elämää kuvaavat kertomuksensa ovat laajalle
+levinneet varsinkin naisten piirissä ja saavuttaneet suurta suosiota
+paitsi Tanskassa, myös Ruotsissa ja Suomessa. Kukapa suomalainen,
+joka vähänkin välittää täysarvoisesta, siveellisesti jalostavasta
+kaunokirjallisuudesta, ei olisi lukenut hänen intohimoista
+rakkaudentarinaansa "Inga Heine", jossa kirjailijatar osottaa kuinka
+ihminen tahtonsa lujuudella voi voittaa kiihkeimmätkin tunteensa,
+ja opettaa, että kärsimyksellä on elämänarvoa yhtä hyvin kuin
+onnellakin! Edellisen vertainen on kirjailijattaren hiljainen jutelma
+"Setä Frans", jonka lukeminen tuntuu ihanalta kuin kulku tuoksuvan
+yrttitarhan läpi, varman, lämpimän käden taluttamana. Ja nykyajan
+kertomuksessaan "Sonja" kirjailijatar ottaa laskuun semmoisen määrän
+sisäisiä tekijöitä — lapsen hienoimmista, välittömimmistä tunnelmista
+aina täysin kehittyneen luonteen lujatahtoisiin päätöksiin asti — että
+ne vastustamattomasti valtaavat lukijan ikäänkuin eletyn totuuden
+voimalla. Jenny B.-C:n viimeksi suomenkielellä ilmestynyt teos "Veli
+Giovanni" on hieno kuvaus Italian kesäisiltä ruusuntuoksuisilta mailta,
+piirretty tarkan psykoloogin ja syvätunteisen kertojan varmalla
+kynällä. Se kertoo taisteluista lupauksen ja lemmen, oikeauskoisen
+katolisen kirkon ja sydämen kutsuvan äänen, vehreän sopusuhtaisen
+luonnon ja munkkikammion itsekidutusten välillä. Se on puhtaan
+sydämen puhtaan lemmen ihana ylistyshymni. Ja tämä, nyt lukijan
+käteen tarjoutuva pikku kertomus "Suurvaras" on puhtaaksi hiottu
+helmi, joka heijastelee nuoren, kukoistavan immen heräävää lempeä ja
+hänen lahjomatonta oikeudentuntoaan, kun se jalolla suuttumuksella
+musertavana tuomiona kohtaa hänen kasvatusisäänsä, vanhaa paatunutta,
+toimestaan luopunutta tohtori Hornia. Löytäköön tämä kaunis kertomus
+meillä Suomessakin tiensä mahdollisimman moneen kotiin.
+
+Jenny Blicher-Clausen kuoli v. 1907.
+
+
+
+
+
+Meidän päivinämme puhutaan niin paljon varkaista — pikkuvarkaista ja
+suurvarkaista.
+
+"Pienet pannaan kiinni, suurten annetaan olla vapaina", sanoo vanha
+sananlasku — sillä suurvarkaiden laita on se, että he osaavat
+taitavasti lumota ihmisten silmät, valehdella ja luikerrellen pelastua
+pälkähästä — jota vastoin pikkuvarkaat eivät pääse minnekään,
+yhteiskunta panee toimeen meluajoja heidän kiinniottamisekseen.
+
+Siveelliseltä kannalta katsoen on rikos yhtä suuri jos varastaa
+kymmenen kruunua, kuin jos varastaa kaksikymmentä — siveellisesti
+nähden suuri petturi ja pieni kotivaras sisältyvät samaan käsitteeseen:
+"pikkuvarkaita", — kaikki he varastavat sellaista, mikä on vakuutettua,
+mistä voidaan asettaa takaus ja suorittaa korvaus, mikä voidaan
+menettää ja saada takaisin. Siveellisesti nähden on näin ollen tuhansia
+pikkuvarkaita — mutta suurvarkaita on vain yksi: _Mainevaras_.
+
+Tunnetko häntä? Hän on liukas ja kevelä — liehakas milloin niin tahtoo,
+leikkisä milloin hänelle soveltuu, ystävällinen saattaessaan sinua
+ovelle, sydämellinen taputtaessaan sinua olalle, mutta sitä kerkkäämpi
+nylkemään sinut kielellään, kun olet poistunut niin kauas, ettet voi
+häntä kuulla.
+
+Hänellä on kameleontin kyky muuttaa väriä — kätketyssä hymyilyssä —
+kahdamielisessä sanassa — nopeaan tokaistussa peitetyssä lauseessa —
+äkkinäisessä ivallisessa naurahduksessa, joka säikähdyttää ja saattaa
+hämille. Ja hän saa kaikki yksinkertaiset uskomaan. Hän taritsee
+valhetta niin perin luotettavalla tavalla — ikäänkuin salaisesti surren
+sen voimaa — ja hän lisää rakastettavasti: Ei toimita puhua siitä
+muille. Hänen sanoillaan on samallainen teho kuin tuulenpuuskalla
+kasvisiemeniin: ne sinkoavat tuokiossa kauas ympäri ja kylväytyvät
+itsestään kaikkialle. Kun Jumala tuomitsee ihmiset viimeisenä päivänä,
+on hän jättävä rankaisematta kaikki nuo pikkuvarkaat, jotka pettivät
+toisiaan ruuassa ja vaatteissa, rahassa ja tavarassa, ja iskevä
+vihansa salamat tuohon ainoaan suurvarkaaseen: Mainevarkaaseen — sillä
+tämä varasti ihmisiltä sen, mitä ei voida antaa takaisin — hän polki
+sieluja, niin että nämä tuskittelivat — hän kävi taloissa ja tuhosi
+kodit — hän heitti lokaa kuolleitten päälle, kun nämä eivät voineet
+nousta itseään puolustamaan! Sentähden elossa-olevat hylkäävät hänet
+ja kuolleet tuomitsevat hänet, ja suurinta petturia pitää kutsuttaman
+vanhurskaammaksi häntä, sillä Jumalan edessä on hän suurvaras — hän
+yksin — ja hänet on vetävä tilille joka sielu, jota hän on polkenut!
+
+ * * * * *
+
+Kaukana Juutinmaalla, syrjäisessä seudussa, oli vanha lääkärin-asunto.
+Tohtori, joka siinä asui, oli kolmekymmentä seitsemän vuotta
+harjoittanut ammattiaan sillä paikkakunnalla — nyt kävi hän seitsemättä
+kymmeniänsä ja oli, heikon terveytensä pakoittamana, vihdoin päättänyt
+luopua praktiikastaan ja myydä sen enimmän tarjoovalle. Se on: itse
+asiassa ei hän luopunut siitä — hän aikoi edelleenkin hoitaa sitä
+pikkuhissukseen, kun olisi kysymyksessä potilas, joka maksoi runsaasti
+— mutta tätä aiettaan ei hän ilmaissut kenellekään, kaikkein vähimmin
+sille nuorelle miehelle, joka oli ostanut hänen praktiikkansa ja
+asunnon sen ohella ja josta nyt oli tuleva hänen seuraajansa.
+
+Siitä hetkestä ruveten, kuin nuori lääkäri ravakoin, voimakkain
+askelin astui tohtori Hornin huoneeseen tuoden rehellisellä, suoralla
+katseellaan ja syvällä soinnukkaalla äänellään ikäänkuin tuulahduksen
+nuorekasta terveyttä, työteliäisyyttä ja hyvää tahtoa tullessaan, siitä
+hetkestä ruveten tohtori Horn vihasi häntä kaikesta sydämestään. Ehkei
+hän itse silloin ollut täysin tietoinen siitä, mutta hän vihasi siitä
+yksinkertaisesta syystä, että se oli hänen seuraajansa, joka seisoi
+siinä.
+
+Hän oli tosin itse valinnut virasta eroamisen, mutta häntä ei
+miellyttänyt nähdä toisia hänen paikallaan, ja sentähden tunsi hän jo
+ennakolta seuraajatansa kohtaan kovaa vastenmielisyyttä. Hän olisi ehkä
+voinut mukautua siihen, jos hänen virkaveljensä olisi ollut iäkkäämpi
+mies — mutta nyt seisoi tässä aivan nuori medisiinari — jolle hän olisi
+kelvannut miltei iso-isäksi — ja hankkiutui jatkamaan hänen työtään! Se
+oli hänestä jo vääryyttä.
+
+Nuoruus tuo aina jotakin uutta tullessaan — minnekkähän
+tässä kaivattiin uutta, missä vanhakin oli hyvää — olihan se
+kolmekymmentäseitsemän vuotta ollut kyllin hyvää — ja eikö hän
+koko tuon ajan ollut itsevaltiaasti hallinnut välittämättä muualla
+tapahtuneesta kehityksestä?
+
+Hän ei ollut koskaan rasittanut itseään liiaksi — hän rakasti rauhaa ja
+mukavuutta — hän tuli milloin häntä kutsuttiin, siinä kaikki, ja suuri
+ero oli sairaan luona viipymisellä aina sen mukaan, oliko potilas rikas
+vaiko köyhä, ylhäinen vaiko alhainen.
+
+Olihan niitä köyhiä, jotka peittelemättä sanoivat, että tohtori
+Horn oli kova mies, josta oli parasta pysyä erillään milloin
+oltiin hädässä, ja kerrottiin hauskoja juttuja hänen ahneudestaan;
+mutta traditsionien voiman kautta oli hän niin hyvissä väleissä
+paikkakunnan arvohenkilöiden kanssa, joita kohtaan hän aina osotti
+suurta rakastettavuutta, ja hän oli niin erinomainen seuraihminen,
+että köyhien huuto ponnahti takaisin hänen moitteettomasta mustasta
+hännystakistaan ja tärkätystä paidanrintamuksestaan.
+
+Tohtori Horn oli varova mies. Hän osasi niin hyvin hallita itseään,
+ettei koskaan kiivastunut. Kun hän istui ja hykerteli kuivia käsiään —
+hän hykerteli aina käsiään, milloin jokin ei häntä miellyttänyt — ja
+ivallisesti hymyillen vakuutti, että uuden ajan edistys oli humpuukia,
+niin moni uskoi häntä ja unhotti, ettei voida elää vanhentuneilla
+opeilla tai mukavasti istuen työhuoneessa tuomita työtätekeviä, vaan
+että sen, joka tahtoo, että hänen sanoilleen on annettava jotakin
+arvoa, täytyy itsensä seurata kehitystä.
+
+Kun nuori tohtori Höjstrup ensi kerran astui edeltäjänsä huoneeseen,
+kuuli hän vain häntä tervetulleeksi toivottavan äänen ystävällisen
+kajauksen, mutta hän ei erottanut sitä välähdystä silmässä, joka piili
+tämän takana, hän ei pannut merkille sitä kaksimielisyyttä, joka loihen
+ilmi hymyilyssä.
+
+Piirilääkäri, jonka luona hän äskettäin oli käynyt, oli tosin sanonut
+hänelle suoraan:
+
+— Minä onnittelen teitä siihen paikkaan, jonne tulette, mutta minä en
+onnittele teitä tohtori Hornin naapuruuteen.
+
+Tohtori Höjstrup oli heläyttänyt raikkaan, iloisen naurun ja sanonut:
+
+— Mitä se voisi minua haitata? Onhan hän luopunut praktiikastaan.
+
+Mutta lauseva väläys oli vilahtanut esiin piirilääkärin viisaista,
+harmaista silmistä, kun hän pitkällä sormellaan viitaten pohjasta
+etelään ja idästä länteen oli sanonut:
+
+— Tällä tavalla näettekös, tällä tavalla!
+
+Nuori tohtori ei ollut silloin sen paremmin kiinnittänyt siihen
+huomiotaan — hän oli niin luottavainen — hän ei voinut uskoa mitään
+pahaa kenestäkään ihmisestä. Hän oli kiivas, helposti kuohahtava
+luonne, joka vihan yllättäessä saattoi sanoa paljonkin, jota hän
+sitten katui — mutta hän oli perin jaloluontoinen, äärimäisyyteen
+asti rehellinen ja totuutta harrastava. Hänen mieleensä ei koskaan
+juolahtanut ajatusta tehdä toisille jotakin pahaa — hän ei koskaan
+uskonut kenessäkään olevan kavaluutta — ollen kiivas ja suora, ei hän
+koskaan kieräillyt eikä uskonut toisten kieräilevän — ja hänen tahtonsa
+oli tässä suhteessa luja.
+
+Kun siis tohtori Horn ojensi hänelle kätensä lausuen hänet
+tervetulleeksi, puristi hän tämän pitkiä, luisevia sormia niin kovasti
+pienessä, nasevassa kourassaan, että teki kipeätä vielä kauan sen
+jälkeen, ja läksi sitten kasvatustyttären kanssa katselemaan taloa.
+
+Tohtori Horn oli ollut naimisissa, mutta avioliitto oli ollut lapseton,
+ja vaikka rahaa oli ollut aina riittämiin, ei tohtorin mielestä koskaan
+ollut kannattanut ottaa kasvattia.
+
+Vaimo oli ollut hänen elävä vastakohtansa: vilkas, ponteva, täynnä
+riehakkaita päähänpistoja, jotka eivät aina olleet yhtä omaperäisiä,
+vaan jotka harvoin olivat tehoamatta siihen ympäristöön, jossa hän
+eli. Ihmiset, jotka tunsivat hänet nuorena, tiesivät kertoa hänestä
+monta hupaista juttua — mutta oli heillä tapana lisätä, että säkenöivä
+vilkkaus, joka oli silloin ollut hänelle ominainen, oli vähävähältä
+muuttunut jonkinlaiseksi liioitteluun meneväksi hilpeydeksi, joka
+ei ollut miellyttävää ja joka toisinaan saattoi tuntua miltei
+tuskastuttavalta.
+
+Hänen kuolemansa jälkeen päätti tohtori Horn ottaa lapsekseen nuoren
+tytön, joka kuului sukuun ja joka saisi periä hänet, jos käyttäytyisi
+hänen mielikseen.
+
+Neiti Inger oli kuudentoista vuoden ikäinen tullessaan tohtorin taloon.
+Nyt hän oli kaksikymmentävuotias — elävä, lämminverinen sielu —
+voimakas, hieman synkkämielinen luonne.
+
+Hän mieltyi heti tohtori Höjstrupiin — tämän avomielinen puhe, nopeat
+vastaukset, rehellinen, vilpitön esiintyminen viehättivät häntä ensi
+silmänräpäyksestä.
+
+— Ettekö luule kasvatusisästänne olevan vaikeaa nähdä uuden ja oudon
+henkilön ottavan haltuunsa täällä kaikki? kysyi hän aivan rehellisesti.
+
+Ja tyttö vastasi yhtä rehellisesti:
+
+— Minä en usko, että hän voipi mukaantua siihen — ja olen koettanut
+parastani saadakseni hänet muuttamaan pois täältä. Monet hänen
+ystävistään ovat koettaneet samaa, mutta ilman mitään tulosta. Hän
+vastaa vain, että hän tahtoo kuolla siellä missä on elänyt.
+
+— No niin — itse asiassahan se on vallan ymmärrettävää — ja minä
+toivon, että me kyllä tulemme sopimaan keskenämme. Ettekö te usko sitä,
+neiti?
+
+Neiti Inger ajatteli, että jos tohtori Horn ylipäänsä voisi kenenkään
+kanssa sopia, pitäisi hänen sopia tämän ystävällisesti hymyilevän,
+suorakatseisen miehen kanssa. Mutta hän ei vastannut mitään.
+
+Ja tohtori Höjstrup jatkoi innokkaasti:
+
+— Olen ollut apulaisena kahdella hyvin vanhalla lääkärillä. —
+Toinen heistä oli itse herttaisuus — ja toinen itse kärtyisyys —
+mutta niinpähän vaan tulin toimeen — jälkimäisen kanssa myöskin —
+paljoa paremmin kuin kolme edeltäjääni — ettekö luule minun voivan
+kasvatusisännekin kanssa tulla toimeen?
+
+Neiti Inger nyökäytti päätään rohkaisevasti.
+
+— Luulen kyllä. — Ja tohtori Höjstrup puristi hyvää tarkoittaen hänen
+kättään jäähyväisiksi.
+
+Tohtorin lähdettyä seisoi hän kauan ikkunassa ja katsoi ulos sateeseen,
+joka herkeämättä vihmoi vanhaa puutarhaa ja vanhaa taloa — ja hän
+virkkoi puoliääneen: "Sääli miestä — kovasti sääli". — Mutta hän ei
+itsekään tiennyt miksi hän niin sanoi. Ja hänestä tuntui samalla, kuin
+jos jotakin kovaa ja jäätynyttä olisi sulanut hänessä.
+
+Hän tunsi ympärillään niin lämmittävää auringonpaistetta, että yhden
+ainoan säteen siitä olisi pitänyt olla kylliksi kuivatakseen kaikki nuo
+putoelevat sadepisarat — ja hän ojensi pehmeät, nuoret käsivartensa
+valoa kohden ja ratkesi äkkiä suloisiin onnenkyyneliin.
+
+Hän vavahti kuullessaan terävän äänen viereisestä huoneesta.
+
+— No, — joko hän viimeinkin lähti, tuo haaveksija. Tulee tänne kuin
+munasta päässyt kananpoika ja luulee voivansa vanhalle kanalle opettaa
+jotakin — sillä kaiketihan kuulit hänen sanovan, että täällä on paljon
+tehtävää — eihän täällä ollut sairashuoneita eikä sairaanhoitajattaria
+monen peninkulman alalla! Ha-haa! Ikäänkuin eivät ihmiset itse voisi
+hankkia sairaanhoitajattaria! — Ja sitten puhui hän köyhyydestä! Täällä
+ei ole mitään köyhyyttä — luulisin tuon minä paremmin tietäväni! Mitä
+sanot sinä?
+
+— En mitään.
+
+— Ei, aivan kuten sanoin. — Mitä pidät hänestä.
+
+— Paljon.
+
+— Tietysti — sileät kasvot ja kaunis ääni, silloinhan naiset jo ovat
+valmiit.
+
+Kasvatustytär astui äkkiä hänen eteensä ja pani molemmat kätensä
+rukoilevasti hänen käsivartensa ympäri.
+
+— Oi, jospa sinä tahtoisit!
+
+— Mitä niin?
+
+— Matkustaa pois täältä sen sijaan että muutat viereiseen taloon ja
+olet lakkaamatta pakoitettu näkemään vanhan kodin silmiesi edessä. Sinä
+et koskaan tule tuntemaan itseäsi onnelliseksi siinä, et koskaan. — Jos
+nyt pyydän sinua kaikesta voimastani, koko täydestä sydämestäni — etkö
+sittenkään tahdo tehdä sitä?
+
+Tohtori Horn ravisti vihastuneesti hänet pois itsestään.
+
+— Lopeta jo nuo tuollaiset juttusi, sanoi hän. Jos sitä tuleekin
+heitetyksi ulos pesästään, ei kukaan silti voine kieltää jäämästä pesän
+lähettyviin.
+
+— Sinua ei heitetty — läksit itse siitä.
+
+— Kun pakko käski, tyttöseni, kun pakko käski. Luoja on heittänyt ulos
+minut. Mutta hän sallii kai minun jäädä paikkakunnalle.
+
+Neiti Inger oli tuokion vaiti, sitten virkkoi hän äkkiä:
+
+— En ymmärrä sinua! Jos olisin sinun asemassasi, en minä kestäisi nähdä
+vieraiden muuttavan siihen kotiin, jota minä olen rakastanut kautta
+elämäni. Matkustaisin kauas pois enkä tulisi milloinkaan enää sitä
+näkemään. Mutta sinä — muutat asumaan viereiseen taloon.
+
+Myhäilyn tapainen lehahti tohtorin kasvoilla, mutta hän seisoi selin
+tyttöön, niin ettei tämä nähnyt sitä.
+
+— Tietenkin, sanoi hän. Pitäähän minun saada nähdä miten ihmiset täällä
+vastaanottavat kaiken sen uuden, mikä luultenkin nyt tulee käytäntöön.
+Minun pitää saada nähdä josko minun parannuskeinoni edelleen kelpaavat,
+tai heitetäänkö ne kokonaan romukoppaan. Saattaisihan olla, että ne
+joka tapauksessa kestäisivät koetuksen. —
+
+— Ja elleivät kestä, kuinka silloin käy?
+
+Tohtori kohotti olkapäitään.
+
+— Kuinka silloin käy? Silloin täytän piippuni uudestaan ja nauran
+itsekseni — ihmisten typeryydelle.
+
+— Etkä ole kantava katkeraa mieltä seuraajaasi kohtaan sen vuoksi?
+
+— Oh, Jumala meitä hyvin varjelkoon! Miksikä sitä tekisin?
+
+Tohtori Horn sanoi aina: "Oh, Jumala meitä hyvin varjelkoon" silloin,
+kun hän tarkoitti jotakin muuta, kuin mitä oli uskottelevinaan.
+
+Neiti Inger ei ollut koskaan ennen huomannut, että tuon lauseen
+sointisävyssä oli jotakin valheellista; mutta tänä silmänräpäyksenä
+hämmästytti se häntä, vaikkei hän tahtonut selvittää itselleen sen
+syytä.
+
+ * * * * *
+
+Muutamia kuukausia kului. Nuori lääkäri muutti vanhaan
+lääkärin-asuntoon, ja tohtori Horn asettui viereiseen taloon asumaan.
+— Pienestä vasta-istuttamastaan puutarhasta saattoi hän nähdä vanhaan,
+johon hän itse oli istuttanut enimmät pensaat, jossa hän tunsi
+jok'ainoan noista ryhmyisistä puista, raskimatta koskaan kaataa niistä
+ainoatakaan.
+
+Eräänä aamuna näki hän yhden kirsikkapuun kaadetuksi ja taas eräänä
+päivänä koko sarjan karviaismarja-pensaita kiskotuksi maasta.
+
+Se tuntui hänestä kuin henkilökohtaiselta loukkaukselta, kuin iskulta
+kasvoihin, ja hän mutisi pariin kertaan hampaittensa välitse: "Kuolema
+ja kadotus!" Mutta kun kasvatustytär huomautti muutoksesta, virkkoi hän
+mitä ystävällisimmin hymyten:
+
+— Oh, Jumala meitä hyvin varjelkoon! Sehän on miehen oma asia, tahtooko
+hän hävittää puutarhan.
+
+— Niin, mutta pitäähän saada vähän ilmaakin sisään, uskalsi tyttö
+lisätä.
+
+Sinä silmänräpäyksenä oli mielenmaltti mennyttä. Tietysti — vanha
+ei milloinkaan kelvannut — piti raivattaman tilaa uudelle! Uusia
+instrumentteja leikkauksia varten — uusia puita puutarhoihin — uutta
+lääkettä pulloihin — kunhan vain oli uutta, niin se kelpasi!
+
+Mutta hän katui heti, että oli paljastanut itsensä noiden valppaiden
+silmien edessä, jotka tarkkasivat häntä, ja hän lisäsi kohta sen
+jälkeen:
+
+— Niin no — _minusta_ se tietysti on yhdentekevä. — Lähdetäänkö syömään
+aamiaista?
+
+ * * * * *
+
+Oli sydänkesä, kun tohtori Höjstrup astui lääkärintoimeensa pienessä
+Juutinmaan kaupungissa ja siihen kuuluvassa laajassa maalaispiirissä,
+ja alussa kului hänen aikansa niin tarkkaan kaikkien niiden
+vaatimusten tyydyttämisessä, joita hänelle asetettiin, ja hän oli niin
+innokkaasti kiintynyt työhönsä, että oli jo myöhä syksy, ennenkuin
+hän saattoi ajatellakaan mitään sellaista, kuin vieraisilla käyntiä
+paikkakuntalaisten luona. Mutta mitä hän tässä suhteessa laiminlöi,
+siitä piti huolta tohtori Horn. Hänellä oli laaja seurustelupiiri, eikä
+hän koskaan ollut nähnyt luonaan niin paljon vieraita kuin nyt.
+
+Kun hän jälestä kahvin istui nojatuolissaan, nojaten selkäänsä kovaa
+pielustaa vasten, laski hän valloilleen kaiken rakastettavuutensa ja
+kuivanlystikkyytensä, huvittaakseen vieraitaan.
+
+Silloin joutui nuori lääkäri luonnollisesti puheeksi — ja tohtori Horn,
+joka istui sormiellen kirjoituspöydällä olevaa viivotinta tai kiertäen
+itselleen paperossia, muisti joka kerta, olkapäitään kohauttaen, sanoa:
+
+— Hän saattaa tosin olla varsin hyvä — minä pidän itse asiassa hänestä
+paljon — mutta hän ei vain ymmärrä lääkärintointansa.
+
+Hän unhotti lisätä, että hänellä ei ollut kerrassaan minkäänlaisia
+todisteita tämän lausuntonsa tueksi — ja ihmiset eivät muistaneet
+kysyä. Mutta hiljaa ja hiipien levisi kautta koko paikkakunnan se huhu,
+että nuorella lääkärillä ei oikeastaan ollut minkäänlaista kokemusta ja
+että hänen parannuskeinonsa onnistuivat huonosti.
+
+Kukaan ei tiennyt mistä nämä huhut olivat peräisin, mutta ne olivat
+olemassa ja tekivät varman vaikutuksensa ihmisiin.
+
+Tohtori Höjstrup ei ollenkaan aavistanut mikä oli syynä muutokseen,
+mutta itse muutoksen hän kyllä huomasi.
+
+Alussa oli hän kohdannut ystävällisyyttä ja luottamusta kaikkialla —
+nyt tunsi hän ikäänkuin kylmien leyhähdysten huokuvan vastaansa ja
+muutamissa luuli hän huomaavansa jotakin epäilyksen tapaista.
+
+Tämä johti vain siihen, että hän kahdenkertaisella innolla antautui
+työhönsä. Hän ei koskaan suonut itselleen rauhaa — hän suunnitteli
+lakkaamatta parannuksia terveyshoidollisiin oloihin. Hän pakotti
+vähitellen ihmisiä antamaan arvoa hänen työlleen, ja mitä paremmin he
+oppivat tuntemaan häntä, sitä lähemmin liittyivät he häneen. Äkillinen
+kylmyys haihtui vähitellen ja sen korvasi lisääntyvä ystävällisyys.
+
+Köyhät hän hyvin kohta voitti puolelleen. Hänellä oli ominainen,
+vilpitön tapa kohdella niitä, jotka hänessä herättivät luottamusta.
+
+Kun varsinainen sairaskäynti oli suoritettu, saattoi hän vielä kauan
+aikaa istua potilaan vuoteen luona ja puhua rauhoittavasti hänen
+kanssaan — ja lähtiessään puristi hän voimakkaasti tämän kättä — oli se
+miten musta tahansa.
+
+Silloin saattoi joku vanha työmies rosoisella äänellä ja jotakin
+kosteaa silmännurkassa sanoa hänelle:
+
+— Ettäs pidätte lukua tällaisesta köyhästä miehestä, kuin minä olen!
+Ja tartutte käteeni — ja istutte vuoteeni vieressä — ja lohdutatte
+minua niin ystävällisesti. Oh niin! siihen emme olleet tottuneet vanhan
+tohtorin aikana — ei, emme kautta sieluni ja Jumalani olleet.
+
+Tohtori Höjstrup hämmästyi.
+
+— Mihinkä sitten olitte tottuneet? kysyi hän.
+
+— Niin katsokaas, hän tuli kun häntä kutsuttiin — se on, kun
+lähetettiin vaunuilla noutamaan häntä — mutta hän ei joskaan viipynyt
+puhuakseen lohdutuksen sanoja meikäläiselle. Toista oli ylhäisten luona
+— siellä hänellä oli ikäänkuin paremmin aikaa, — mutta se ei tullut
+koskaan kysymykseen meikäläisen miehen luona.
+
+Nuori lääkäri oli ääneti. Sen verran oli hän paikkakunnalla
+oleskellessaan jo tullut tietämään, ettei Horn ollut köyhien ystävä,
+mutta häneen vaikutti aina ilkeän hämmästyttävästi, milloin joku puhui
+pahaa hänen edeltäjästään. Hän oli sellainen vastakohta tälle, että
+sen sijaan kuin tohtori Hornin luona ei ollut kukaan tervetulleempi
+kuin se, joka puhui pahaa hänen nuoresta virkaveljestään, saivat
+ne henkilöt, jotka luulivat voittavansa tohtori Höjstrupin suosion
+panettelemalla hänen edeltäjäänsä, olla niin varmat aikeensa
+epäonnistumisesta, etteivät koskaan enää uudistaneet yritystään. Hän
+räsähti usein kiivaaseen tapaansa ja pyysi päästä kuulemasta kaikkia
+sellaisia kanteluja — ennen kaikkea hän ei voinut suvaita juoruja — ja
+vastenmielisintä hänestä oli nurkissa supatteleminen.
+
+— Suoraa menettelyä, mies, sanoi hän kerran eräälle talonpojalle.
+Sanokaa hänelle itselleen, mitä nyt sanotte minulle, muuten en voi
+teitä kunnioittaa.
+
+Talonpoika joutui hämilleen.
+
+— Tohtori on hyvä ja antaa anteeksi, sanoi hän. Vanhaa tohtoria,
+nähkääs, miellytti aina suuresti kuulla uutisia.
+
+Kerran kysyi häneltä muudan mies, miksi hän ei suostunut viljelemään
+maatilkkua, kuten hänen edeltäjänsä oli tehnyt — aina se olisi jonkun
+verran tuottanut.
+
+— Minä sen kautta vaan velkautuisin, vastasi tohtori, minä en ymmärrä
+maanviljelyksestä niin vähääkään.
+
+Toinen nauroi turvallisesti.
+
+— Tohtori Hornpa ymmärsi sitä paremmin. Kaiketihan olette kuulleet
+jutun, kuinka hän sopi puimamiehen kanssa hinnasta jokaiselta
+puitavalta nelikolliselta ohria, mutta arvellen mittojen täyttyvän
+liian nopeaan, meni hän joka aamu luuvaan ja pyyhkäsi kädellään mitat
+vajemmiksi.
+
+Tohtori Höjstrup oli kavahtanut ylös.
+
+— Minä en tahdo uskoa sitä todeksi, sanoi hän, kuulitteko, minä en
+tahdo!
+
+Ja hän iski nyrkillään niin kiivaasti pöytään, että toinen säikähti ja
+puikki tiehensä.
+
+Mutta muutamia päiviä sen jälkeen tuli vanha nainen ja pyysi tohtoria
+viipymättä seuraamaan häntä. Hänen poikansa oli sairaana, hänellä oli
+kaulassa iso paise, joka pyrki tukehuttamaan häntä. Tohtori seurasi
+tuokiossa naista, suoritti nopean leikkauksen, ja sairaan tila tuli
+heti paremmaksi. Silloin pani vaimo vanhus kätensä ristiin, ja
+ilokyyneleet vierivät hänen ryppyisiä poskiansa pitkin.
+
+— Oi, Herra Jumala, kuinka nyt olen iloinen, etten antanut petkuttaa ja
+taivuttaa itseäni, sanoi hän.
+
+Tohtori loi kysyvän katseen sairaaseen; mutta tämä vain ravisti
+päätään. Silloin vaimo vanhus tarttui luottavaisna tohtorin käteen ja
+sanoi:
+
+— Teidän _pitää_ saada tietää — että voitte olla varuillanne.
+
+Tohtori katsoi häneen edelleen yhtä hämmästyneenä, mutta nainen jatkoi
+yhtä sitkeästi:
+
+— Näettekös — kun läksin täältä noutamaan teitä, tuli vanha tohtori
+vastaani.
+
+— Minne matka? sanoi hän.
+
+— Lähden käymään lääkäriä pojalleni, sanoin. — Häntäkö? virkkoi
+hän juurikuin ylenkatseellisesti. — Niin olen aikonut, sanoin. —
+Miettisitte ensin tarkoin, sanoi hän — sillä ei hänestä ole minnekään.
+— Oli se vähän outoa minusta kuulla, sillä onhan vanha tohtorikin
+oppinut mies — mutta sitten ajattelin: se on varmaan vain kateus, joka
+hänessä puhuu. Ja niin menin sinne, minne itse tahdoin — Jumalan olkoon
+kiitos ja kunnia!
+
+Oli niin paljon todenmukaista helyä vapisevassa äänessä ja niin
+rehellistä kiitosta lämpimässä kädenpuristuksessa, että tohtori
+Höjstrup tunsi sen olevan teeskentelemätöntä hyväntahtoisuutta, joka
+tässä huokui häntä vastaan.
+
+Mutta hänen rohkea luottamuksensa ihmisiin sai sen kautta ensimäiseen
+kolahduksensa, ja varjo laskeutui hänen avomielisille kasvoilleen.
+
+Hänen ensi aikomuksensa oli mennä suoraan tohtori Hornin luo ja vaatia
+häntä tilille joka sanasta, jonka hän oli puhunut — ja ollen kiivas
+luonne, joka menetteli heti ensimäisten mielivaikutteiden mukaan, oli
+hän kohta sen jälkeen jo menossa naapurinsa luo.
+
+— Kuinka rohkenee hän sanoa, ettei minusta ole minnekään, oli hän
+vastannut vanhalle naiselle — eihän hän tunne minua — eikä edes tiedä
+mitä minä toimitan.
+
+Mutta silloin oli vaimo nyökäyttänyt vanhaa päätään niin kummallisesti
+ja sanonut:
+
+— Hän, hän tietää paljon — ja mitä hän ei tiedä, sen saa hän tietää
+muilta. — Asunhan hän aivan sen talon vieressä, missä te olette asuntoa!
+
+Siis urkkimista! Juoruja! Panettelua!
+
+— Älä sano väärää todistusta lähimäisestäsi! Miten elävänä tuo vanha
+käsky yhtäkkiä esiintyi hänen tietoisuudessaan.
+
+Hän pyyhkäsi nenäliinalla korkeata, hikistä otsaansa ja pysähtyi syvään
+hengähtäen, kuin jos hän olisi joutunut saastutettuun ilmapiiriin, ja
+kaivannut puhdasta ilmaa hengittääkseen.
+
+Tohtori Hornin talon ulkopuolella kohtasi hän neiti Ingerin.
+
+— Minkä näköinen olette tänään? kysyi tämä. En tunne ollenkaan noita
+kasvoja.
+
+Tyttö silmäili häntä hymy katseessa — ja tohtori tarttui ehdottomasti
+hänen esiin ojennettuihin käsiinsä ja puristi niitä niin kovasti, että
+tytöltä pääsi huudahdus.
+
+— Älkää puristako niin kovasti, sanoi hän. Teillä on sormet kuin
+raudasta!
+
+— Anteeksi, sanoi tohtori ja päästi hänen kätensä. Minun täytyi vain
+nähdä kestäisittekö. Tai ehkä se oli sentähden, että jotakin oli
+särkynyt minussa itsessäni ja minä tahdoin nähdä toisissakin jotakin
+särkyvän. — Onko kasvatusisänne kotona?
+
+— Kyllä on. Onko teillä asiaa hänelle?
+
+— Tahdon kertoa hänelle, mitä olen kokenut tänään. Minä isken aina
+kohti, sen sanon teille — en rakasta kiertoteitä.
+
+Ja nyt kertoi hän rehellisesti neiti Ingerille mitä oli tapahtunut.
+
+— Jos tohtorilla on muistuttamista minua vastaan, sanoi hän lopuksi,
+niin sanokoon sen minulle itselleni. Minä en puhu koskaan hänestä pahaa
+— mutta jos sen tekisin, tapahtuisi se julkisesti — sen tiedän.
+
+Tohtorin puhuessa oli tyttö käynyt kalpeaksi, ja hän oli vastaillut
+vain pienillä, sanattomilla päännyykytyksillä. Nyt kääntyi hän yhtäkkiä
+tohtoriin päin ja sanoi:
+
+— En luule teidän kannattavan puhua hänen kanssaan. Se tekisi vain
+pahan pahemmaksi. Hän on niin katkera. Minä en tiedä, mutta hänessä
+näkyy olevan sairautena, ettei hän voi sietää seuraajaansa.
+
+— Silloin totisesti ei hänen olisi pitänyt jäädä tänne.
+
+Tyttö silmäili tohtoria surumielisesti hymyillen.
+
+— Luuletteko, etten ole pyytänyt häntä matkustamaan pois? sanoi hän.
+Kyllä! Olen rukoillut häntä kaikesta sydämestäni tekemään sen.
+
+— Niin, mutta — silloinhan _tekin_ matkustatte pois.
+
+— Luonnollisesti.
+
+— Jääkää sitte tänne molemmat, sanoi hän ja kääntyi nopeasti pois.
+
+Lämmin veri hulvahti tytön kasvoihin — ja hänestä tuntui äkkiä, kuin
+olisi hän kahlannut suolaisessa vedessä — raittiissa, vaahtoavassa
+merivedessä — lämpimässä, vahvistavassa vedessä, samallaisessa kuin se,
+jossa hän oli lapsena pulikoinut. Hän oli melkein kuin tuntevinaan sen
+makua kielellään — sellainen turvallinen, iloinen voiman tunne täytti
+hänet.
+
+Tohtori kääntyi ympäri.
+
+— Olkaamme ystäviä me kaksi! sanoi hän.
+
+Toinen nyökkäsi.
+
+— Niin olkaamme! — Ja hänestä tuntui kuin olisi se lauluna purkautunut
+esiin. — Älkää välittäkö pienistä vastuksista, — sanoi hän, se tekee
+vain hyvää. Sitä paitsi — kun tekee työtä niin tunnollisesti kuin te,
+on kylliksi puolustetta omassa itsessään. Kaikki ne, jotka _tuntevat_
+teidät, tulevat myös pitämään teistä ja luottamaan teihin.
+
+Oli kummaa, miten selvästi hän näki tällä hetkellä. Hän ymmärsi, että
+tohtorin esiintymisen kiivaus työnsi hänen luotansa joitakuita, mutta
+hän ymmärsi myös, että tohtori tulisi yhä rakkaammaksi kaikille niille,
+jotka oppivat tuntemaan hänen nopean ajatusjuoksunsa ja — omituisen
+tapansa ilmaista ajatuksiaan, hänen rehellisen luonteensa ja suoran
+olentonsa. Heidän luottamuksensa häneen oli kasvava, heidän uskonsa
+häneen vahvistuva, heidän rakkautensa häneen täyttävä ilman sillä
+lämmöllä, jota hänen herkkä sielunsa kaipasi.
+
+— Vielä tulee valoisampia aikoja, sanoi hän ja nyökäytti tohtorille
+rohkaisevasti päätään, luoden samalla häneen ujostelemattoman katseen
+tummista silmistään.
+
+Ja noiden silmien säteen valossa se, mikä oli ollut tohtorista niin
+tärkeäarvoista, kutistui aivan mitättömäksi.
+
+— Joutavia, sanoi hän itsekseen, kun lähti pois, — aivan varmaan oli
+tohtori huonolla päällä — siinä kaikki.
+
+Jos pidät minusta, niin pidän sinusta elonpäivieni loppuun asti! lauloi
+hän kovasti, astuessaan pihan läpi, ja neiti Inger kuuli hänen mainion
+äänensä syvän kaiun hänen sulkiessaan oven jälkeensä.
+
+Hän nosti käsivartensa päänsä yli, pani kätensä niskaan ristiin ja
+nauroi hiljaa — onnellisena.
+
+Eräänä päivänä oli tohtori kohdannut hänet tullessaan eräästä pienestä
+talosta, jossa mies joi ja vaimo makasi sairaana ja kaikki lapset
+juoksentelivat repaleisina.
+
+— Miksi ihmisten pitääkin mennä naimisiin? oli tohtori silloin sanonut
+ominaisella kiivaalla tavallaan. Kaksi hevosta käy harvoin yhtä
+tasaisesti — paljon parempi on ajaa yksivaljaikkoa.
+
+— Niin minustakin! oli neiti Inger vastannut nyökäyttäen hyväksyvästi
+päätään. Ja nyt asteli tohtori siinä ja lauloi — _hänelle_:
+
+ Jos pidät minusta,
+ niin pidän sinusta
+ elonpäivieni loppuun asti!
+
+Oi kuinka hän oli mieltynyt tuon äänen ihanaan, syvään malmisointuun
+ja noihin hienoihin, pehmoisiin käänteihin! Että kukaan saattoikaan
+hankkia pahaa häntä vastaan! Että saattoivatkaan!
+
+Hän juoksi sairaan luo, jonka luota tohtori vastikään oli tullut,
+ja täällä kuuli hän tuon vanhan vaimon kiittävän tohtoria suurella
+äänellä. Naisen kiitollisuudella ei ollut määrää. Sitten juoksi hän
+kotiin takaisin. Hän sänttäsi suoraan arkihuoneeseen tohtori Hornin
+luo, hän oli päättänyt suututtaa tohtorin oikein perinpohjin. Hän
+melkein tanssi! Kiireissään ei hän ollut muistanut ottaa hattua
+päästään — se oli valahtanut hänen veitikkamaisille silmilleen. Hän
+seisahtui tohtorin tuolin viereen.
+
+— Oletko kuullut? sanoi hän aivan hengästyneenä.
+
+— Mitä niin? — Tohtori katsoi ärtyisänä ylös sanomalehdestään.
+
+— Tohtori Höjstrup on tehnyt vaarallisen leikkauksen Lars Kren'ille
+— hän on pelastanut tämän hengen — eukko sanoo, ettei hän ole nähnyt
+kenenkään käyttelevän leikkausveistä niin taitavasti, kuin tohtori
+Höjstrup.
+
+— Mitä ymmärtää tuo vanha turjake sellaisista asioista. — Se ei
+merkitse paljoa.
+
+— Eikö sekään merkitse mitään, että Lars Kren toipuu.
+
+— Katsotaanhan ensin, jääkö hän eloon.
+
+Kasvatustytär rupesi mieltäosottavasti hyräilemään.
+
+— Lopeta tuo piiperrys!
+
+Tavallisesti totteli hän ehdottomasti kun tuo kummallinen uhka asui
+äänessä — mutta tänään oli, kuin jos hän olisi saanut kymmenen naisen
+rohkeuden ja kymmenen naisen voiman, sillä hän mitteli lattiata
+edestakaisin kädet selän takana ja sanoi pelkäämättömällä äänellä —
+väliin hyräillen:
+
+ Litti, litlilua!
+ Kuuletko nyt mua
+ poika luona koivulehvikön!
+
+— Sano kerrankin minulle: mitä hän oikein on tehnyt sinulle? Eihän ole
+hänen syynsä, että sinä luovuit toimestasi ja että _hän_ sattui olemaan
+se, josta tuli sinun seuraajasi. Jonkunhan se _täytyi_ olla!
+
+Tohtori katsoi ylös, ja hänen kasvoillaan väreilevä ivallinen hymy
+kiusoitti kasvatus tytärtä.
+
+— Jumala meitä hyvin varjelkoon, kuinka asia sinusta näyttää olevan
+polttava, sanoi hän. Ethän vain liene rakastunut?
+
+Silloin ratkesi kasvatustytär itkuun — valtavaan, kiihkeään itkuun.
+
+— En käsitä, miksi häntä vainoat, sanoi hän — hän ei koskaan ole
+ajatellut tai sanonut sinusta mitään pahaa — hän tekee innolla työtään
+säästämättä itseään enemmän yöllä kuin päivällä — hän tekee kymmenen
+sairaskäyntiä siinä missä sinä teit yhden, ei kai siinä mitään
+moitittavaa liene? Että hän saattaa vihastua potilaaseen, joka ei
+tottele hänen määräyksiään, ei mahtane liikuttaa ketään muita, kuin
+häntä itseään, luulen mä.
+
+Hän käänsi selkänsä tohtorille odottamatta hänen vastaustaan — mutta
+siitä päivästä ruveten eivät he enää puhuneet tohtori Höjstrupista.
+
+Tohtori Horn oli viisas ja varova mies — hän älysi, että tässä
+vaikuttivat alentavat sanat vain päinvastaiseen suuntaan — ja tästä
+lähin saivat ainoastaan vieraat kuulla hänen kärkeviä huomautuksiaan ja
+ivallisia hyökkäyksiään — jotka kaikki olivat tarkoitetut heikontamaan
+sen asemaa, joka oli tullut outona paikkakunnalle.
+
+Näytti kuitenkin, kuin olisivat useimmat hyökkäykset menneet ohi
+mainittavampaa jälkeä jättämättä. Aikaa voittaen yhä useammat
+turvautuivat nuoren lääkärin apuun, ja ylen harvinaista oli, että
+joku vanhoista potilaista kääntyi tohtori Hornin puoleen saadakseen
+jotakin neuvoa. Tämä ei kuitenkaan pidättänyt sappea kuohumasta — vaan
+päinvastoin.
+
+Sitten tapahtui eräänä päivänä, että tohtori Horn sai tietää jotakin,
+minkä hän ymmärsi käyttää hyväkseen ja mikä tuotti hänelle tuulta
+purjeisiin. Hän pistäytyi katsomaan erästä vanhaa kartanonvoutia, jota
+useita vuosia oli vaivannut luuvalo — ja joka oli hieronut itseään
+oppodeldokilla ja ajanut sisäänsä salisyyliä.
+
+Vanhus istui nojatuolissaan nauraen:
+
+— No, tänään näytätte olevan mainiolla tuulella, sanoi tohtori Horn,
+asettaen keppinsä huoneen nurkkaan.
+
+— Joo, nauroi kartanon vouti, nuori tohtori on koko iloinen veitikka
+— hän se saa pelin käymään. Istun tässä ja juttelen hänelle siitä
+apteekkivoiteiden paljoudesta, jota vuosien mittaan olen käyttänyt —
+saamatta kuitenkaan mitään apua, ja niin sanoo hän minulle:
+
+— Mitä se toimittaa? Ette te luuvalostanne pääse kuitenkaan. Teidän
+on saatava jotakin vahvistavaa; tehkää siis ennemmin niinkuin minä —
+juokaa päivässä neljännespullo hyvää punaviiniä — sekoitettuna veteen —
+aterioille jaettuna; se antaa voimia.
+
+Kaksimielinen hymy lehahti tohtori Hornin kasvoilla.
+
+— Vai niin, vai niin! sanoi hän, en tosin uskonut siinä mitään perää
+olevan, mutta niinhän sanotaan, ettei savua ilman tulta.
+
+— Mitä tarkoitatte? sanoi kartanonvouti, koettaen näyttää näpsäkältä.
+
+— Oh, ajattelin vain, että huhu kertoo hänen ahkeraan maistelevan
+väkeviä, sanoi tohtori.
+
+— Vai niin? Sitä huhua en koskaan ole kuullut. Eikä neljännespullo
+punaviiniä veteen sekoitettuna oikeuta sanomaan —
+
+— Ei, ei suinkaan, ehätti tohtori selittämään. — Kysymys on vain,
+supistuuko se siihen. — Niin, niin, herra kartanonvouti! Onneksi olkoon
+parannuskeino!
+
+Ja tohtori Horn läksi jättäen kartanonvoudin kummalliseen epäilyksen ja
+uteliaisuuden tilaan.
+
+Hän ei uskonut ollenkaan syytöstä, mutta ensimäiselle ihmiselle, joka
+tuli hänen luokseen käymään, sanoi hän, seuraten kaikille ihmisille
+ominaista tarvetta tehdä itseään huvittavaksi:
+
+— Niin, tohtori Horn sanoo hänen juovan. Minä pidän hänestä niin kovin.
+Hän on niin tosi, niin ujostelematon ja suora — ja lisäksi on hänellä
+niin helkkunan hyvä lausetapa.
+
+Viimemainittua ihaili kartanonvouti enimmin, sillä sitä häneltä
+itseltään kokonaan puuttui.
+
+ * * * * *
+
+Noin kuukausi tämän perästä sairastui apteekkarin pieni poika
+äkillisesti kuristustautiin ja sai kiihkeitä tukehtumiskohtauksia.
+Apteekkari tahtoi, että olisi kutsuttu tohtori Höjstrup, mutta hänen
+vaimonsa sanoi:
+
+— Minä en uskalla haettaa häntä — hänhän saattaisi olla päissään —
+muista mitä tohtori Horn sanoo hänestä.
+
+Apteekkari vihastui — vihastui tavattomasti. Hän tahtoisi nähdä sen
+miehen, joka on tavannut tohtori Höjstrupin päihtyneenä, sanoi hän.
+Puolitoista vuotta oli nuori lääkäri ollut paikkakunnalla, ja hänet
+oli aina tavattu selvänä, haettiin häntä yöllä tai päivällä. Jos
+_vaimoa_ halutti uskoa akkain juoruja ja tuon vanhan, happamen tohtorin
+panettelua, oli se hänen oma asiansa — mutta _itse_ puolestaan tahtoi
+hän haettaa tohtori Höjstrupin, sillä tähän hän luotti — vaimo saattoi
+haettaa vanhan tohtorin, jos arveli sen paremmaksi.
+
+Seuraus tästä oli, että lähetettiin yht'aikaa sana molemmille
+lääkäreille.
+
+Mitä tohtori Höjstrupiin tulee, täytyi vaunujen palata tyhjillään.
+Hän oli tuntia aikaisemmin poistunut asunnostaan ja ajanut asemalle
+lähteäkseen kymmeneksi päiväksi maalle. — Ensimäinen pikkuinen
+virkaloma, mikä hänellä oli sen jälkeen kuin oli paikkakunnalle tullut.
+
+Hän oli aamulla käynyt tohtori Hornin luona ja pyytänyt tätä hoitamaan
+hänen praktiikkaansa niin kauan; tohtori Horn oli luvannut, mutta jos
+sattuisi uusi taudintapaus, ei hän tahtoisi siihen puuttua — hän oli
+väsynyt ja vanha jo.
+
+Sen ymmärsi tohtori Höjstrup vallan hyvin — ja niin he sopivat,
+että tohtori Horn sähköttäisi hänelle, jos tarvis vaatisi — hän
+tulisi silloin heti takaisin. Hänen lähteissään istui tohtori Horn
+nojatuolissaan ja näytti tavattoman suopealta.
+
+— Antanette anteeksi etten saata teitä ovelle — mutta te tiedätte,
+että parhaimmat ajatukseni seuraavat teitä. — Ja hän taputti nuorta
+virkaveljeä ystävällisesti olalle.
+
+Tohtori Höjstrup ei vastannut mitään — hän jätti kiiresti hyvästit —
+mutta kun hän hetki sen jälkeen kohtasi neiti Ingerin porstuvassa, niin
+tämä ihan hämmästyi hänen kalpeuttaan.
+
+— Mitä on tapahtunut? sanoi hän.
+
+Ei mitään erityistä, vastasi tohtori, kasvatusisänne viimeiset sanat ne
+vain tuntuivat minusta iskulta rintaan. Minä kunnioitan aina rehellistä
+vihollista — mutta kohdatessani teeskentelyä on aivan kuin jotakin
+kääntyisi sisässäni. Joku aika sitten kohtasin paljon vastustusta —
+ihmiset eivät osottaneet minulle samaa luottamusta kuin ennen — ja
+minä ymmärsin varsin hyvin, että kasvatusisänne puheet olivat saaneet
+sen aikaan. Tänään tulin täysin virallisesti pyytääkseni häneltä
+virkaveljenä palvelusta, ja kun läksin pois, sanoi hän: te tiedätte,
+että parhaimmat ajatukseni seuraavat teitä! — Se se juuri on, mitä en
+voi unhottaa.
+
+Neiti Inger otti hänen kätensä omiinsa.
+
+— Unhottakaa se sittenkin. On muistettava vain sitä, mikä on kaunista.
+
+Tohtori katsoi häneen.
+
+— Sitten on muistettava teitä, sanoi hän nopeasti myhähtäen ja läksi
+pois.
+
+Neiti Inger kävi koko päivän hyräillen ja laulaen ja katseli tyhjälle
+lääkärin-asunnolle päin ja sitten hyräili hän taas. Hänen sisällään
+ja ympärillään tuntui juhlivalta! Hän ikävöi äärettömästi tohtoria —
+oli ikäänkuin joka hengähdys hänessä olisi huutanut tohtorin nimeä —
+mutta hän tiesi, että tohtori tulisi takaisin — hänen luoksensa! Hän
+tiesi, että tohtorikin ikävöi — ja hänen poskensa hehkuivat ja silmät
+hymyilivät — hänen huulensa hyräilivät ja hänen jalkansa tanssivat.
+
+Tohtori Horn olisi ehdottomasti huomannut hänen kasvojensa erikoisen
+ilmeen, ellei hän olisi ollut niin kokonaan kiintynyt muuhun. Hänelle
+oli apteekkarilta tuotu pikainen sana puoli tuntia sen jälkeen kuin
+tohtori Höjstrup oli lähtenyt matkalle.
+
+Sähköttämällä lähimmälle asemalle saattoi hän vielä pysähdyttää
+hänet, niin että tohtori Höjstrup olisi ennättänyt ajoissa kotia.
+Mutta hänelle soveltui paremmin jättää tämä tekemättä. Hän tahtoi
+suorittaa tehtävän yksin. Hän tahtoi näyttää, — että ihmiset kyllä
+tulivat hänen luokseen, milloin vaara oli tarjona. Olivathan he
+saaneet kolmekymmentäseitsemän vuotta koetella häntä — ja eikö hänellä
+ollut ainakin traditsionin voima puolellaan? — Mutta hänellä ei ollut
+mitään uusia instrumentteja. — Hän oli nähnyt oivallisen lansetin ja
+hiuksenhienon leikkausveitsen tohtori Höjstrupin pöydällä — ollappa ne
+vain hänellä!
+
+Sähköttäisikö hän ja pyytäisi saada lainata instrumentteja. — Ei,
+silloinhan tohtori samalla voisi tulla takaisin. Oli varmempaa ottaa ne
+luvatta. — Mutta silloin muisti hän tohtori Höjstrupin sanoneen:
+
+— Minä lukitsen koko talon — palvelustyttö saa olla vapaa — ja avaimen
+jätän rengille, joka hoitaa hevostani.
+
+Tohtori Horn mietti hetkisen. Hän hykersi lakkaamatta käsiään kuten
+hänellä oli tapana tehdä kun hän tuumi jotakin, jota ei tahtonut
+ihmisten näkevän. Ja hän herkesi siitä vain kaivaakseen kynsiensä
+alustaa. Tätä tehdessään hän ei kertaakaan katsonut ylös. Sitten läksi
+hän tohtori Höjstrupin asunnolle.
+
+Hän tapasi rengin juottamassa hevosta.
+
+— Voisitteko hetkeksi päästää minut sisään, sanoi hän
+välinpitämättömästi, minun olisi tarvis lainata yhtä lääkärinveistä.
+
+Sen Lars hyvinkin saattoi tehdä — hän päästi alttiisti lääkärin sisälle.
+
+— Niin mutta, Lars, instrumenttikaappi on lukossa, sanoi tohtori, kun
+hän hetkisen kuluttua tuli työhuoneesta.
+
+Lars karsi korvallistaan.
+
+— Niin, mitäpä tuolle olisi tehtävä? sanoi hän. Minulla ei ole avainta
+siihen.
+
+— Mutta Larshan on kynsiltään kätevä — voittehan te toimittaa minulle
+mitä minä tarvitsen.
+
+Ja tohtori osotti sormellaan kahta terävää veistä, jotka olivat
+ylimmällä hyllyllä lähinnä lasiovea.
+
+Lars virnisti niin että hänen poskensa pullistuivat — ja kun hänellä ei
+ollut erittäin arka omatunto, meni hän ja toi tallikamarista tiirikan.
+
+Hänen oli kiittäminen vanhaa tohtoria monesta hyvästä juomarahasta
+— ja Larsilla oli vain yksi Jumala — raha! Niitä hän rakasti
+intohimoisesti — niitä hän väänteli ja käänteli käsissään, niin että
+ne ihan lämpenivät hänen kovien hyppysiensä välissä, ennenkuin ne
+häneltä heltisivät. Hän ei raskinut panna niitä likoon, toimittaakseen
+itselleen hauskan illan, vielä vähemmin raski hän auttaa niillä hädässä
+olevia. Rahojen vuoksi oli hän uuraasti raatanut vuosikausia ja rahasta
+olisi hän milloin hyvänsä ollut valmis myymään sielunsa — jos sitä kuka
+olisi vaatinut häneltä — sillä sielu, olihan se jotakin mitä ei voinut
+nähdä, jota vastoin rahat olivat todellisuutta.
+
+Paitsi sitä, täytyihän tohtorin itsensä parhaiten tietää millainen
+sopimus hänellä oli toisen kanssa. — Hänen oli joka tapauksessa
+vastaaminen tästä. Ja niin avasi Lars tiirikalla taitavasti kaapin,
+otti veitset ja antoi ne tohtori Hornille.
+
+— Voitteko nyt heti kyyditä minut apteekkarille? kysyi tohtori.
+
+— Miksikä ei, sen kyllä voin, sanoi Lars — pisti Ruskon valjaihin ja
+antoi sen ravata huimaa kyytiä apteekille.
+
+Tohtori istui vaunujen peräistuimella eikä puhunut mitään.
+
+Larsista oli tämä lääkärinkapineiden lainaaminen vähän kummallista,
+kun nämä kaksi lääkäriä eivät muuten pitäneet mitään kanssakäymisiä
+keskenään — mutta sehän oli asia, joka missään tapauksessa ei
+liikuttanut häntä. Ja niin vihelteli hän hiljaa ja syljeskeli
+tiepuoleen ja pisti ominaisella, pehmoisella, vitkaisella
+kädenliikkeellä runsaat juomarahat rasvaiseen taskuunsa.
+
+ * * * * *
+
+Tunti sen jälkeen seisoi tohtori Horn apteekkarin makuuhuoneessa
+nojautuneena pienen potilaan yli, joka, kuten hän heti huomasi, voitiin
+pelastaa ainoastaan nopealla leikkauksella.
+
+Jok'ainoa hermo hänen pienissä lintumaisissa kasvoissaan oli
+äärimmilleen jännittynyt. Kolmenkymmenenseitsemän vuoden mittaan oli
+hän ollut ensimäinen ja tulisi olemaan ensimäinen nytkin. Lapsensa
+pelastumisesta tulisivat he kiittämään tohtori Hornia eikä "häntä
+tuolla".
+
+Hän otti kerta toisensa jälkeen instrumentit, punnitsi niitä kuivissa,
+luisevissa käsissään ja oivalsi, ettei hän ikänä olisi uskaltanut
+ryhtyä tähän leikkaukseen, ellei hänellä olisi ollut niin hyviä
+instrumentteja kuin nämä olivat.
+
+Kuinka halpamielisesti hän tällä hetkellä menetteli nuorta
+virkaveljeänsä kohtaan, ei hän ollenkaan ajatellut, tai jos ajatteli,
+torjui hän jälleen aatoksen luotaan.
+
+Kaksi tuntia sen jälkeen lähti hän kotia, molempien vanhempien
+lämpimien kiitosten ja monien siunausten seuraamana. Mutta mikään ei
+miellyttänyt häntä siinä määrin, kuin nuoren rouvan välitön huudahdus:
+"Oi, Jumalan kiitos, että saimme _teidät_ — emmekä tohtori Höjstrupia!"
+Niin sen piti olla — näin hän oli nimenomaan tahtonut. — Hän hieroi
+kädellä takaraivoaan, kuten hänellä oli tapana tehdä, kun jokin häntä
+huvitti, ja hän kohottautui mukavammin istumaan vaunuissa.
+
+Mutta outo harmin tunne karmi häntä, kun hän astui maahan ajoneuvoista
+oman talonsa edustalla ja kohtasi neiti Ingerin porstuvassa. Neiti
+Inger auttoi päällysnuttua hänen yltään, ja he kävivät yhdessä
+arkihuoneeseen.
+
+— Hyvä, että se nyt on ohi, sanoi tohtori hykertäen käsiään. En
+kuitenkaan luule, että uudestaan puutun sellaiseen leikkiin — minä alan
+tulla vanhaksi.
+
+— Minä olin kuulevinani, sanoi kasvatustytär — ja tohtori aivan
+hämmästyi sitä kalskeutta, mikä tähän ääneen oli saanut, joka muuten
+oli niin pehmeä ja taipuisa — olin kuulevinani, että sinä lupasit
+sähköttäväsi tohtori Höjstrupille, jos sattuisi jokin uusi taudintapaus.
+
+— Kyllä, — mutta tämä ei sietänyt viivykkiä, näetkös.
+
+Kasvatustytär mitteli häntä kylmin, terävin katsein.
+
+— Sinä tiedät varsin hyvin, sanoi hän, että sähkösanoma olisi tavannut
+hänet lähimmällä asemalla ja että hän olisi ehtinyt apteekille samaan
+aikaan kuin sinäkin. Mutta sinä tahdoit mieluummin suorittaa tehtävän
+yksin — tahdoit itsellesi kunnian kokonaan.
+
+Tohtori kääntyi häneen selin eikä vastannut mitään.
+
+— Kun viime kerralla suoritit samallaisen leikkauksen, jatkoi
+kasvattitytär, pitäen edelleen katseensa tähdättynä häneen, muistan
+sinun sanoneen, että tarvitset uudet instrumentit, jos sinun tulisi
+vielä tehdä sellainen leikkaus. Kuinkas sitten tänään tulit toimeen
+vanhoilla?
+
+— Minä lainasin tohtori Höjstrupilta — tietysti.
+
+Kasvatustytär vavahti.
+
+— En sentään olisi uskonut, että olet varas! sanoi hän.
+
+Tohtori kääntyi nopeasti häntä kohden.
+
+— Mitä sinä puhut? sanoi hän uhkaavasti. Mutta kasvatustytär seisoi
+liikahtamatta ja tähysteli häntä sellaisella katseella, jonka edessä
+tohtori ehdottomasti painoi silmänsä maahan.
+
+— Luuletko etten minä tiedä, että hänellä on kaapin avaimet taskussaan?
+sanoi kasvatustytär.
+
+— No, niin, mitä sitten? Ei hätä lakia lue!
+
+Tohtori otti sanomalehden, levitti sen auki eteensä ja oli lukevinaan —
+mutta kasvattitytär näki selvästi, että hänen kätensä vapisi.
+
+Hän astui kasvatusisänsä eteen, niin että tämän oli pakko luoda
+katseensa ylös.
+
+— Mitä sanoisit papista, joka murtaisi auki virkaveljensä laatikon?
+lausui hän pannen painoa joka sanalle — ja varastaisi messupaidan
+ja alttariastiat — ja pitäisi ehtoollista varastetuilla tavaroilla
+— vaikkei niiden lainaksi saamiseen vaadittaisi häneltä muuta kuin
+muutamia sanoja kirjekortilla.
+
+— Näitä asioita ei käy vertaaminen toisiinsa, sanoi tohtori Horn ja oli
+lukevinaan edelleen.
+
+Mutta mieli äärimmilleen järkytettynä ja terävä oikeudentuntonsa täysin
+valveutuneena vastasi kasvatustytär kiivaasti:
+
+— Saattaa olla jonkinlaista eroa määrässä, koska lienee pahempi
+seistä varkaana alttarin edessä kuin sairasvuoteen vieressä — mutta
+itse asiassa on se aivan samaa. En olisi koskaan uskonut sinun voivan
+alentua siinä määrin, enkä koskaan uskonut, että tulisin tuntemaan
+itseni niin onnettomaksi.
+
+Hänen äänensä petti — hän kääntyi pois ja juoksi huoneeseensa, jossa
+vietti jälellä olevan osan päivää.
+
+Tohtori Horn jäi paikalleen istumaan, povessa häpeän ja uhman tunne.
+
+— Perhanan kiusallinen juttu, ajatteli hän. Mutta minä kyllä pidän
+puoleni häntä vastaan. — Eihän koskaan tiedä, mitä tuollaisen
+tuittupään mieleen saattaa juolahtaa — hänen voi pistää päähän hyljätä
+minut, ja kenen minä silloin saan sijaan? Mutta samantekevä. Älköön
+hän vain luulko, että hän saa minut taivutetuksi. Minä en ole tottunut
+tuntemaan rautoja suussani.
+
+Lähinnä seuraavina päivinä karttelivat he vaistomaisesti toisiaan ja
+vaihtoivat vain välttämättömimpiä sanoja toistensa kanssa.
+
+Tohtori ei välittänyt kasvatustyttären itkettyneistä silmistä ja
+jäykästä esiintymisestä. Hän ei ollut millänsäkään siitä mitä oli
+tapahtunut. Sitä paitsi oli hän pahoinvoipa — hän oli jaksanut huonosti
+aina siitä saakka, kuin hän oli leikkauksen tehnyt — ja hän oli aina
+harvasanainen milloin hän ei ollut terve.
+
+Oli kuitenkin sattunut jotakin, joka, niin vastenmielisesti kuin hän
+tunnustikin sen itselleen, teki hänet jonkun verran levottomaksi.
+
+Lars kuski ei ollut pitänyt hampaittensa takana mitä oli tapahtunut.
+Hän oli yhdelle ja toiselle kehaissut, miten kaappi oli auennut
+helposti tiirikalla.
+
+— Se sujui kuin luomisen työ uusissa turvikkaissa, sanoi hän — mutta
+luonnollisesti ei se tapahtunut minun vastuullani.
+
+Että käskijäkin on osaltansa syypää rikokseen ei saanut
+alkuisimpanakaan ajatuksena sijaa hänen mielessään. Tohtorille, joka
+oli oleskellut paikkakunnalla niin monta vuotta, että muisti milloin
+useimmat ihmiset olivat syntyneet, milloin heidät oli kastettu ja ensi
+kerran ripille päästetty, milloin he olivat joutuneet naimisiin, joskus
+senkin, milloin heidät oli kätketty haudan poveen — hänelle oli totuttu
+osottamaan kuuliaisuutta.
+
+Mutta oli joitakuita viisaampiakin päitä paikkakunnalla ja joitakuita
+selvempiä aivoja, jotka eivät katsoneet tohtori Hornin puoleen
+traditsionin vuoksi ja jotka mielellään kieltäysivät kanssakäymisestä
+tämän seuraihmisen kera; heistä tämä juttu oli kutakuinkin
+rikosluontoinen, eivätkä he myöskään arastelleet lausua käsitystään
+julki. Heidän sanansa ehtivät tohtori Horninkin korville, ja kun häntä
+ei miellyttänyt joutua kireihin väleihin arvohenkilöiden kanssa,
+oli tästä seurauksena hänelle monta tukalaa hetkeä. Hän oli sekä
+ruumiillisesti että henkisesti sairas näinä päivinä, mutta hän ei ollut
+tietääkseenkään, vaan täytti piippunsa ja kierteli paperossejaan kuten
+ainakin. Eikö hän yhden ihmisiän ajan ollut ensimäinen paikkakunnalla?
+Ja oliko ketään, joka todenperästä uskalsi asettua häntä vastaan? Hän
+oli tuota pikaa saava nuo pienet, näsäkkäät räkyttäjät vaikenemaan.
+
+Tällä välin saapui tohtori Höjstrup kotia.
+
+Jo asemalla sai hän peitetyin sanoin tietää mitä oli tapahtunut.
+Mutta kun hän periaatteesta ei koskaan uskonut huhuja, ei hän ottanut
+vakautuaksensa, ennenkuin hän puoli tuntia sen jälkeen seisoi
+työhuoneessaan ja näki, että instrumenttikaappi oli avattu.
+
+Hieno, sininen suoni kulki hänen ohimonsa poikki. Hänen vihastuessaan —
+ja se tapahtui kyllä usein, sillä hän oli kiivasluontoinen — paisui tuo
+hieno, pehmoinen suoni aivan äkisti — mutta se ei ollut vielä koskaan
+paisunut niin kuin tänään.
+
+Sanomatta mitään kenellekään otti hän hattunsa ja keppinsä ja läksi
+tohtori Hornin asunnolle.
+
+Vaunut seisoivat pihassa hänen tullessaan sinne, ja hän näki heti, että
+ne olivat piirilääkärin.
+
+Hänen päähänsä sävähti tuokiossa ajatus, että neiti Inger oli sairaana
+— ja hän tunsi mitenkä hän jähmettyi tuskasta — multa samassa tuli
+neiti Inger juosten pihan poikki. Hän oli nähnyt ikkunasta tohtori
+Höjstrupin. Mutta samassa kuin tohtorin tuska oli haihtunut, sai
+suuttumus jälleen hänessä vallan. Hän ojensi kätensä neiti Ingerille
+tervehdykseksi, mutta vastasi tuskin tämän kädenpuristukseen. Sitten
+sanoi hän lyhyesti ja päättävästi:
+
+— Tämä on jo lopen hullua. Minun täytyy heti puhua hänen kanssaan.
+Toistaiseksi on vielä rangaistus olemassa siitä, että tunkeutuu toisten
+asuntoihin, murtaa auki heidän kaappejaan ja luvatta käyttää heidän
+omaisuuttaan.
+
+Neiti Inger silitti hiljaa hänen kättään.
+
+— Minä käsitän niin hyvin suuttumuksenne, sanoi hän. Minä olisin
+eilen vielä itsekin tehnyt samaa kuin te — mutta nyt en tee sitä —
+ettekä tekään sitä tee — sillä täällä on korkeampi oikeus puhunut. On
+ikäänkuin joku korkeampi kuin me olisi ollut täällä tuomiolla.
+
+Tohtori Höjstrup katsahti pihalla seisoviin lääkärin vaunuihin ja kysyi:
+
+— Onko hän sairastunut?
+
+Neiti Inger nyökäytti myöntävästi — ja tohtori huomasi nyt miten
+väsyneeltä hän näytti.
+
+— Se tuli viime yönä, sanoi hän. Hän sai sen oikeaan puoleensa; jos
+kuinkakin mielisi, ei hän enää ikänä pysty käyttämään veistä. Hänen
+tulee hyvin vaikeaksi liikkua, ja hän kykenee tuskin tulemaan omin
+neuvoin toimeen.
+
+— Raukka!
+
+Neiti Inger näki, miten sininen suoni hänen ohimollaan hienoni
+ja kävi vaaleaksi — hän näki miten kova ilme tohtorin kasvoilla
+vaihtui pehmeäksi, lempeäksi, melkein leikkisäksi, joka muuten oli
+hänelle ominainen, milloin hän seurusteli ihmisten kanssa — hän
+näki tuon ilmeen solahtavan tohtorin korkealle, kirkkaalle otsalle,
+katoavan ryppyihin puhtaiden, hieman raskasmielisten silmien
+ympärillä, väreilevän ilmehikkään suun juonteissa ja pujahtavan aina
+selväpiirteisen leuan vakoon. — Neiti Ingerille oli tuttu toinenkin
+ilme — vielä elähtävämpi, vaikkakin syvempi ja totisempi, miettivämpi
+ja raskasmielisempi, mutta se tuli näkyviin vain kahdenkesken oltaessa
+— sitä ei kukaan noista välinpitämättömistä saanut nähdä.
+
+— Mies parka! toisti tohtori Höjstrup. Onko piirilääkäri vieläkin hänen
+luonaan?
+
+— On, me haettiin hänet tänä aamuna ja hän aikoo nyt vasta lähteä.
+
+— Ei kai minun toimita mennä sisälle?
+
+— En luule hänen tahtovan nähdä teitä.
+
+— Ei tietenkään — ilmettyä pahaa omaatuntoaan! — Niin, niin, neiti
+Inger! Jääkää hyvästi niin kauaksi. Minä lähden nyt vaivaistalolle
+katsomaan vanhuksia — mutta sitten tulen takaisin kuulemaan miten
+täällä jaksetaan. Saanenhan minä aina teidän kanssanne puhua?
+
+Neiti Inger nyökäytti, ja tohtori jätti hänet hyvästi iloisesti
+hymyillen ja poistui nopein, pontevin askelin pihasta.
+
+Neiti Inger katsoi hänen jälkeensä säteilevin silmin, ja hänen rintansa
+kohosi ja vaipui kiivaista hengähdyksistä. Oli pilvinen päivä, mutta
+hänestä tuntui yhtäkkiä, kuin olisi koko vanha piha ollut täynnä
+kimaltelevaa, säteilevää auringonpaistetta, joka hymyten valahti
+kaikille katoille — vallatonta, ailahtelevaa auringonpaistetta, joka
+houkutteli pääskyset esiin pesistään ja saattoi pienoiset, keltaiset
+ankanpojat kanatarhassa seisomaan päälaellaan ruokakupissa ja
+heittämään kuperikeikkoja toinen toisensa ylitse.
+
+Hän tunsi ikäänkuin lämpöaallon tunkevan ruumiinsa ja sielunsa läpi:
+kuinka eläminen sentään oli ihanaa! Mutta vanhalle piirilääkärille,
+joka samassa ilmautui ovessa, virkkoi hän vain:
+
+— Taitaa tulla ukonilma. On niin painostavaa tänään.
+
+— Mätäkuu ei olekaan vielä loppunut, neiti hyvä! sanoi vanha
+piirilääkäri, pieni, laiha, herttainen mies, suuret rillit työnnettyinä
+ylös otsalle. Periaatteesta ei niitä koskaan pidetty silmien edessä,
+mutta milloin tohtori oli saanut vakaan määräyksen, että niitä oli
+käytettävä, sysäsi hän ne tunnollisesti keskelle otsaa.
+
+— Teidän pitäisi tehdä aimo kävelymatka, lisäsi hän luoden silmäyksen
+nuoreen naiseen. Yö saattaa tulla sangen raskaaksi, sen sanon teille.
+Kun tänä aamuna tulin tänne, ette suinkaan ollut sen näköinen, kuin
+olisi teissä monta veripisaraa ollut — nyt näytätte kuitenkin saaneenne
+vähän lämpöä.
+
+Neiti Inger katsahti ylös, silmissä veitikkamainen hymy, mikä aivan
+väkirynnäköllä valtasi vanhan tohtorin — sitten painoi hän käsiensä
+selkäpuolet hehkuvia poskiansa vasten.
+
+— Minulla on riittävästi eloa ja voimaa ja tulta ja lämpöä monen pitkän
+yön varaksi, sanoi hän.
+
+Piirilääkäri taputti häntä olalle, samassa kun neiti Inger kumartui
+panemaan kiinni vaunujen jalkapeitettä.
+
+— Niin, kylläpä todellakin olette sen näköinen, sanoi piirilääkäri.
+Minä tulen huomenna uudestaan. — No, aja, kuski!
+
+Ja pieni yksivaljaikko läksi pihasta pölyiselle maantielle päin, missä
+kaikki salavat pitkin ojien vieriä humisivat rajuilman odotuksessa ja
+missä kaikki elävät ruohon korret huokaillen kaipasivat sadetta.
+
+Mutta neiti Inger seisoi avoimessa ovessa, luontonsa sallimatta hänen
+mennä sisälle. Ja hän lauloi pienellä, vienolla äänellään, mutta nuoren
+rintansa koko voimalla.
+
+Häntä eivät kuitenkaan kuulleet ketkään — paitsi pääskysiä, jotka
+lentelivät matalalla maata pitkin — ja koiraa, joka makasi nurmella
+läähättäen — ja ankan poikia, jotka seisoivat päälaellaan ruokakupissa.
+
+Suuri oli ilo vaivaistalolla, kun ilmoitettiin tohtori Höjstrupin
+tulleen kotia. Vanhukset tungeskelivat hänen ympärillään ja ojensivat
+hänelle kätensä tervetuliaisiksi. Yhdellä oli kipeä jalka, toisella
+kipeä käsi, kolmannella vetelä vatsa. Paikkailemista oli enemmänkin.
+
+Voi, Herra Jumala, kuinka tuo tohtori sentään oli mainio! Hänellä oli
+ystävällinen sana ja voimakas kädenpuristus jokaisen varalle erikseen.
+Hän ei pitänyt lukua, oliko joku rikas vai köyhä. Hän otti Kana-Malenaa
+kädestä aivan samalla tavalla kuin hän otti jotakin ylhäisyyttä
+kädestä, ja hän tervehti yhtä kunnioitettavasti Tuli-Pietaria — joka
+oli saanut nimensä siitä, että hän oli pistänyt tuleen naapurinsa talon
+— kun hän tervehti "vanhusta tuolla".
+
+"Vanhuksella tuolla" tarkoittivat ihmiset tohtori Hornia — ja kun
+tämä ei tiennyt koskaan nuorelle virkaveljelleen muuta nimeä kuin
+"hän tuolla", niin oli tietysti lisättävä sana "vanhus", jotta kävisi
+selväksi _kumpaa_ heistä tuolla tarkoitettiin.
+
+ * * * * *
+
+Päivät kuluivat. Tohtori Horn toipui merkillisen pian. Hän istui
+nojatuolissaan kuten ennenkin — luki sanomalehtiään, kaiveli kynsiään
+ja kierteli paperossejaan. Tosin täytyi hänen tukea oikeaa kättään
+vasemmalla, milloin hänen oli kirjoitettava nimensä, ja kävellessään
+laahasi hän niin kummallisesti toista jalkaansa ja täytyi hänen aina
+käyttää keppiä — mutta muuten oli hän sama kuin ennenkin: yhtä penseä
+kaikkea uutta kohtaan, yhtä kangistunut ennakkomielipiteihinsä, yhtä
+rakastettava, milloin vieraita kävi hänen luonaan, ja hän saattoi
+jokaista ovelle toistaen muuttumattomasti samaa: "Hyvästi jääkää,
+ystäväiseni! Muistakaa pian jälkenne!"
+
+Hänen seurustelunsa kasvatustyttärensä kanssa oli tähän aikaan
+kummallista. Tohtori oli ystävällinen, tämä jäykkä — tohtori puheli,
+tämä oli vaiti. Kasvatustytär kartteli häntä kaikin tavoin, mutta
+pakotti osottamaan itselleen arvonantoa juuri tämän vastustelunsa
+kautta. Sen ohessa hoiteli hän kasvatusisäänsä huolellisesti — ja
+kasvatusisä ei voinut itseltään salata, ettei runsaimminkaan palkittu
+sairaanhoitajatar olisi voinut tehdä hänen, hyväkseen sitä, mitä
+kasvatustytär oli tehnyt, liikkuen hänen ympärillään — ei koskaan
+väsyneenä, ei koskaan ärtyisänä — valvoen öitä päiviä vaaran kestäessä
+— ja sen jälkeen aina huolellisena ja tunnontarkkana äärimäisyyteen
+saakka. Mutta kasvatustytär, joka ennen oli ollut lämmin ja rakastava
+suhteessaan häntäkin kohtaan, ei nyttemmin enää lähennellyt häntä, ei
+enää koskaan kiertänyt käsiänsä hänen kaulaansa, ei enää hetkeksikään
+sulkenut hänen käsiään omiinsa. Tohtori huomasi tämän vallan hyvin,
+mutta hän vain pusersi sen sisäänsä. Hänhän ei tarvinnut ketään.
+
+ * * * * *
+
+Oli sitten paahtavan kuuma kesäpäivä keskipalkoilla elokuuta. Päivä
+poltti läpi kuivan maakamaran, kuihdutti kukat ja taimet, risoilutti
+kuoren vanhoista tammista, niin että se kuivi taulaksi, ja käpristi
+kokoon pyökkien lehdet.
+
+Karja seisoi kedolla ja ammui koleasti, tuntien rajuilman läheisyyden,
+ja kaukana taivaanrannalla nousi synkkiä pilviä.
+
+Tohtori Höjstrup kulki rivakasti ahteita alas järvelle päin, jonka
+rannalla oli pieni kylä. Hänen oli nopeasta astumisesta tullut kovin
+kuuma, ja hän seisahtui aikavälin, pyyhkäistäkseen nopealla liikkeellä
+hikeä otsaltaan. Ohimosuonet olivat niin vahvasti paisuneet, että
+tuntuivat pyyhkiessä nenäliinan läpi. Mutta tohtori Höjstrup ei
+aikonutkaan pysähtyä. Häntä oli pyydetty tulemaan pieneen taloon,
+joka sijaitsi kauimpana piirissä. Äkäinen lehmä oli puskenut vanhaa
+karjakkoa, ja apu oli viipymättä tarpeen. Ei ollut ajoneuvoja, että
+olisi voinut lähettää apteekista noutamaan lääkkeitä — sentähden oli
+tohtori lähettänyt omat vaununsa ja kävi itse jalan.
+
+Nyt oli hän kotimatkalla. Ja siinä astellessaan johtui hänelle
+yhtäkkiä mieleen, että hän oli luvannut eräälle potilaalleen tehdä
+morfiiniruiskeen kello kaksi. Nyt oli kello vain kymmentä minuuttia
+vailla kaksi.
+
+Hän astui astumistaan ilman pysähdyksittä, ja hänen tuli joka sekunti
+yhä kuumempi.
+
+Hän pyyhki nenäliinalla otsaansa yhä useammin ja useammin — ja
+päivä paahtoi yhä tulisemmin ja tulisemmin. Se alkoi tuntua hänelle
+kivistävänä pakotuksena päässä. Mutta hän astui edelleen pysähtymättä.
+"Kuka on suorittava minun työni?" sanoi hän itsekseen, mutta ei
+ollenkaan huomannut, että hän ajatteli ääneen.
+
+Silloin tuntui hänestä yhtäkkiä, kuin olisi maa horjunut hänen
+jalkainsa alla ja kuin polttava käsi olisi laskennat hänen päänsä
+päälle ja pakottanut hänet käymään polvilleen. Tuokiossa oli kaikki
+hänen edessään aivan selvänä: hänen lyhyt elämänsä — hänen nuori
+onnensa — valoisa tulevaisuus, johon hän oli saanut katsahtaa — ja
+käsi, joka painoi hänet maahan.
+
+— Jumala ole minulle syntiselle armollinen! sanoi hän —
+yksinkertaisesti ja selvästi — ja rehellisesti kuten hän elänytkin oli.
+Sitten romahti hän raskaasti maahan — auringonpiston uuvuttamana.
+
+ * * * * *
+
+Neiti Inger seisoi pihalla päästäen kahlekoiraa irti, kun hän yhtäkkiä
+näki neljä miestä hitaasti lähenevän pölyistä maantietä pitkin ja
+kantavan raskasta kantamusta keskessään. Hän päästi koiran irti ja
+juoksi heitä vastaan. Hän tunsi vaistomaisesti, että heillä oli asiaa
+hänelle.
+
+Hänen ehdittyään heidän luokseen laskivat he kantamuksensa maahan
+levähtääksensä hetkisen — ja sydäntävihlovasti parkaisten heittäytyi
+hän kuolleen yli.
+
+Eivät he koskaan olleet puhuneet sanaakaan avioliitosta — ei oltu
+sormuksia vaihdettu eikä kortteja lähetetty — mutta neiti Inger tiesi
+kuitenkin tänä hetkenä olevansa täydellisesti tämän oma — hänen ei
+hetkeksikään juolahtanut mieleen salata epätoivoaan.
+
+— Pikku, kiltti neiti — pikku, kiltti neiti — sanoivat miehet ja
+yskivät hämillään, taputtaessaan häntä olalle.
+
+Mutta hän ei kuullut heitä. Hän loikoi ja tuijotti, nähdäkseen
+kipinänkin eloa noissa kasvoissa, jotka muutamia tunteja sitten olivat
+olleet valoisat ja elävät, mutta nyt olivat kuolon jäätävän kylmyyden
+jäykistämät.
+
+— Pankaa hänet huoneensa sohvalle, sanoi hän sukkelaan.
+
+— Sitten karkasi hän ylös kuin takaa-ajettu hirvi — viisi minuuttia sen
+jälkeen oli hän haudankaivajan luona, jolla oli tapana soittaa kelloja
+auringon noustessa ja laskiessa.
+
+— Soita! sanoi hän. Soita hänelle koko päivän — päivän, ja yönkin, jos
+jaksat! Soita niin kauan kuin jaksat jäsentä liikauttaa — minä maksan!
+
+— Oh niin, oh niin, sanoi haudankaivaja, suru nyt tulee pitäjään, kun
+saavat tietää. Minä soitan sanomata halki maan — surullista, synkän
+surullista!
+
+Ja kellojen soitto kumahteli kautta pienoisen kylän. Ne soivat heleästi
+— yksinäisyydessä — ne soivat raskaasti, kunnes aurinko meni mailleen,
+ja joka mies paikkakunnalla tiesi, että nuori tohtori, joka oli
+voittanut kaikkien niiden rakkauden, jotka tunsivat hänet — oli äkkiä
+kuollut auringonpistoon.
+
+Vanha Horn kuuli sen eräältä koulupojalta, joka toi hänelle
+maksettavaksi langenneen palovakuutuskirjan — ja vanha tohtori ei
+itsekään käsittänyt sitä ilon ja surun sekaista tunnetta, joka
+yht'äkkiä tunki hänen olentonsa läpi.
+
+— Herra Jumala, kuinka surullista, toisti hän pariin kertaan,
+laskiessaan huolellisesti rahat.
+
+Mutta koulupoika ajatteli:
+
+— Totta hän nyt iloitsee, kun taas kerran pääsee valtaan. — Mutta ei
+sitä jatkune kauan, sillä sitten tulee taas joku tohtori Höjstrupin
+jälkeen.
+
+Ja sitten virnisti hän pilkallisesti, pani sormet suunsa eteen ja
+vihelsi.
+
+ * * * * *
+
+Neiti Inger seisoi yksin siinä huoneessa, johon he olivat vieneet
+hänet. Hän tuijotti herkeämättä noihin piirtoihin, joita hän rakasti —
+korkeaan otsaan, kaunismuotoiseen nenään, omituiseen, selväpiirteiseen
+leukaan. Hän ei ajatellut mitä ihmiset sanoisivat siitä, että hän
+yht'äkkiä tuli ja liikkui tässä talossa, kuin olisi hän ollut siinä
+kotonaan — hän ei yleensä piitannut siitä mitä ihmiset ajattelivat. Hän
+tunnusti rakkautensa julki milloin, miten ja missä vain sattui.
+
+Hänen sydämensä oli raskas kuin lyijy — oli kuin kylmä käsi olisi
+rutistellut sitä — mutta hän ei voinut itkeä.
+
+Silloin istahti hän tohtori Höjstrupin kirjoituspöydän ääreen ja painoi
+kylmät kätensä polttavia ohimoitansa vasten.
+
+Hänen katseensa osui kirjeeseen, josta puuttui osotetta. Kuoressa
+seisoi vain: Neiti — mutta käsi oli pysähtynyt alkukirjaimiin In —.
+Hän otti kirjeen ja avasi sen kuumeentapaisella kiireellä. Hän ei
+hetkeäkään epäillyt, että kirje oli tarkoitettu hänelle. Siinä luki
+vain:
+
+ "Neiti Inger!
+
+ Te tulette minulle joka päivä yhä rakkaammaksi. — Tahdoin sanoa
+ teille sen tänä aamuna — mutta nyt kirjoitan. Tahdotteko tulla
+ vaimokseni?"
+
+Silloin ratkesivat kyynellähteet! Ne kumpusivat kuten pienet, vuolaat
+kevätpurot kumpuavat, kun ei mikään ehkäise niiden nopeata juoksua. Hän
+painoi päänsä kirjeen yli ja tyrski ääneen. Mutta sitten nosti hän sen
+äkisti ja ylpeä ilonvälähdys leimahti hänen kasvoillaan.
+
+Hän meni sohvan luo, jolla vainaja lepäsi, ja otti hänen kylmät kätensä
+pehmeiden, lämpimien käsiensä väliin.
+
+— Kyllä, sanoi hän, minä olen oleva vaimosi — olen oleva ajassa ja
+iankaikkisuudessa! — Ja hän lisäsi hiljaa, melkein kuiskaamalla: Minä
+koetan kilvoitella itseni jälleennäkemisen uskoon — minä olen elävä
+toivossa — toivossa —.
+
+Hän käänsi päänsä ovea kohden, joka samassa avautui. Piirilääkäri tuli
+toimittamaan ruumiintarkastusta.
+
+— Neiti rukka, sanoi hän ja tarttui hänen kylmiin käsiinsä. Tekin
+olette menettänyt jotakin.
+
+Neiti Inger nyökäytti häneen katsomatta.
+
+— Parhaimpani, sanoi hän vain.
+
+— Hemmetti ymmärtäköönkin näitä tällaisia kuolemantapauksia, jupisi
+vanha tohtori. Voiko kukaan löytää niissä mitään ajatusta — tai
+käsittää niiden merkitystä? Puhutaan Sallimuksesta — no niin!
+Kummallinen Sallimus, joka säästää vanhoja ja kaataa nuoria! — Minusta
+ei ole enää paljo mihinkään ja hänestä tuolla vielä vähemmin — hän
+viittasi päällään tohtori Hornin asunnolle päin — vanha äkyri ei
+ole tehnyt hänen elämäänsä täällä suinkaan valoisaksi, jatkoi hän
+puuhatessaan ruumiin ääressä. Minä kyllä sanoin, kun hän puolitoista
+vuotta sitten tuli tänne: Ette te hänestä mitään hauskaa naapuria saa
+— mutta hän ei halunnut uskoa minua. Hänellä oli liian hyvä ajatus
+ihmisistä, sillä miehellä. — No — onko teillä kynää? — Kuolemansyy?
+Auringonpisto. — Minua ei ihmetyttäisi, jos tohtori Horn keksisi toisen
+nimen — hän on kekseliäs, sen sanon teille. Älköön kuitenkaan käykö
+sanojeni mukaan.
+
+— Mutta teidän sietäisi mennä kotiin ja panna maata, ette ole sen
+näköinen, kuin voisitte kestää enemmän kuin mitä jo olette saanut.
+
+Mutta hän ei mennyt.
+
+Piirilääkärin lähdettyä pyysi hän palvelustyttöä tuomaan puhtaat
+liinavaatteet, vettä ja pyyhinliinan — ja hän pesi vainajan itse ja hän
+puki vainajan itse.
+
+— Olenhan hänen vaimonsa, ajatteli hän sitä tehdessään — olenhan
+luvannut olla hänen vaimonsa.
+
+Iltapäivällä sai hän tohtori Hornilta kirjeen; se sisälsi käyntikortin,
+johon oli kirjoitettu:
+
+"On kerrassaan sopimatonta, että oleskelet siellä. Sinun on heti
+paikalla tultava kotia".
+
+Neiti Inger vilkaisi korttiin ja hymyili — sitten käänsi hän sen ja
+kirjoitti takasivulle:
+
+— Minä olen hänen vaimonsa. Tiedän mitä teen.
+
+Palvelustyttö vei kirjeen takaisin. Neiti Inger itse ei palannut kotia
+ennenkuin pimeän tullen — ja silloin sulkeutui hän omaan huoneeseensa —
+hänen oli mahdotonta nähdä tohtori Hornin kasvoja nyt juuri.
+
+ * * * * *
+
+Koko paikkakunnalla oli suru. Ei koskaan vanha kirkko pienen järven
+rannalla ollut nähnyt niin valtavaa ihmiskokousta kuin sinä päivänä,
+jolloin tohtori Höjstrup vietiin matalasta ristiholvista vehreällä
+verhottuun hautaan, jonka ystävälliset kädet olivat valmistaneet häntä
+varten kirkkomaalla.
+
+Vanhat ja nuoret ystävät, entiset ja uudemmat potilaat koettivat kilvan
+näyttää osanottoaan. Kukaan ei ajatellut muuta tai puhunut muusta näinä
+päivinä. Oli kuin nuori, voimakas olento, joka nyt oli murtunut, olisi
+vielä elänyt heidän keskellään — milloin hymyilyssä — milloin katseessa
+— milloin jossakin sanassa, joka tuotiin esiin ja joka sai merkityksen
+— ja milloin äänen helyssä, joka edelleenkin tuntui väräjävän ilmassa
+heidän ympärillään.
+
+Arkku oli kukkien peittämä — kirkko muistutti kasvihuonetta — ihmisiä
+tungeksi siellä hiljaisuudessa ja kukkain tuoksussa.
+
+Surua oli kaikkien sydämissä ja lämmintä osanottoa katseissa.
+
+Tohtori Höjstrupin kaksi sisarta ja hänen vanha äitinsä olivat
+saapuneet hautajaisiin — mutta äitimuorin vieressä, lähinnä kirstua,
+kulki neiti Inger. Hänet tunsivat he kaikki, häneen tarvitsi heidän
+vain katsoa ymmärtääkseen miten syvä se suru oli, joka oli kohdannut
+häntä.
+
+Tohtori Horn oli tullut ajaen kirkolle — hän istui penkissä
+asehuoneessa ja piti silmällä ihmisiä, jotka kokoontuivat. Neiti Inger
+satutti jalallaan penkinlaitaan kulkiessaan ohitse — mutta hän käänsi
+tahallaan pois päänsä — hän ei tahtonut nähdä tohtori Hornin kasvoja.
+
+Kukaan ei voinut käsittää miksi tohtori Horn oli tullut hautajaisiin —
+useimmat olivat sitä mieltä, että hänen ennemmin olisi pitänyt jäädä
+kotia — mutta hän "tahtoi kuulla kaikkea sitä kaunista mitä täällä
+lausuttiin", sanoi hän ivallisesti hymyillen, ja pienet silmät pistivät
+kun ne katsahtivat monipäiseen ihmismereen hänen ympärillään.
+
+Mutta hän pettyi.
+
+Kirkon palkattu puhuja ei kuulunut niihin, jotka ylistävät vainajia
+— hän kuului ennemmin niihin, jotka peljäten sanovansa liian paljon
+joskus tulevat sanoneeksi liian vähän.
+
+Sentähden oli tohtori Hornissa vallalla omituinen tyhjyyden tunne,
+kun hän hautajaisista kulki kotia. Hän oli huonolla tuulella vielä
+iltapäivälläkin, kun vanha talonpoika koputti hänen oveaan, hakien apua
+kipeään sormeensa.
+
+— Tulkaa tänne! sanoi tohtori ja rupesi päästämään sidettä sormesta,
+huultenkin se on hänen söhröhtelemäänsä tämä?
+
+— Niin on, niin on, sanoi talonpoika, käsittäen ilmeisesti väärin
+tohtorin sanat, — hän hoiti minua niin taitavasti. Niin, mitäpäs
+tohtori sanoo siitä, että hänet niin äkkiä temmattiin pois?
+
+Tohtori kohotti olkapäitään.
+
+— Niin, mitähän siitä on sanottava, ystäväiseni? Minä sanon: se olut!
+se olut!
+
+Talonpoika nauraa hihitti tohtorin askaroidessa hänen sormensa
+puhdistamisessa ja sitomisessa; mutta kohta sen jälkeen tuli paheksiva
+tuikahdus hänen vedensinisiin silmiinsä.
+
+— Minä en ole koskaan nähnyt häntä muuten kuin selvänä, uskalsi hän
+inttää, ja kuuluvat sanovan, että se on valhetta kaikki tyyni. Kylläpä
+tuli hänen osakseen kauniit hautajaiset. Minä olen jo kahdeksannella
+kymmenellä, mutta koskaan en ole nähnyt niin paljon ihmisiä
+maahanpaniaisissa kuin tänään — enkä koskaan ole nähnyt niin paljon
+surua ja niin paljon kukkia.
+
+Mutta nyt sänttäsi tohtori ylös ja iski luisevalla kädellään
+kirjoituspöytään edessään.
+
+— Se on humpuukia! huusi hän; humpuukia! Ei totisesti ollut ketään,
+joka olisi tarkoittanut kylmän kipenätä koko tällä juhlatouhulla. He
+vain yhtyivät toinen toisensa houkuttelemina siihen.
+
+Talonpoika säikähti niin tavatonta tuiskahtelua, että sanoi tuota pikaa
+hyvästit, suuresti kiittäen avusta — mutta kotia astuessaan ajatteli
+hän omiaan näistä kahdesta lääkäristä — eikä se, mitä hän ajatteli
+elossa olevasta, olisi ollut tämän mieleistä kuulla.
+
+Hän oli tuskin sulkenut porstuvan oven jälessään, kun kabinetin
+oviverho työnnettiin syrjään ja neiti Inger astui parilla nopealla
+askelella keskelle huonetta.
+
+Tohtori hätkähti nähtyään hänet, mutta hän ponnistautui tyyneksi eikä
+ollut niinä miehinäänkään. Neiti Inger astui suoraan hänen eteensä ja
+pakotti hänet katsomaan ylös.
+
+— Minä olin sisällä, sanoi hän, viitaten kabinettiin. Minä kuulin
+kaikki — ja olen iloinen, että sain kuulla sen. Se arvostelu, jonka
+lausuit edesmenneestä virkaveljestäsi, on oleva minunkin lähtökirjani
+täältä. Sen, että sinä puoli vuotta sitten murtauduit hänen kaappiinsa
+ja otit luvatta hänen instrumenttejaan, sen saatan antaa sinulle
+anteeksi, niinkuin sen hänkin antoi anteeksi lämpimällä, hyvällä
+sydämellään, joka oli niin vapaa moitteenhalusta. Mutta että vainoat
+kuollutta miestä, joka ei enää kykene itseään puolustamaan, sitä en
+anna sinulle anteeksi koskaan. Se on halpamaisinta, katalinta mitä
+lienee olemassa! Ja sentähden sanon sinulle, ettei maan päällä ole
+toista ihmistä, jota halveksisin niin, kuin halveksin sinua!
+
+Tohtori tahtoi nousta istualtaan, — mutta ei voinut, ja neiti Inger
+jatkoi:
+
+— Minä tiedän, että samoin kuin puhuit pahaa hänestä hänen eläessään,
+samoin olet puhuva pahaa hänestä nyt, kun hän on kuollut, sanoi hän
+vapisevalla äänellä — mutta minä en välitä siitä enää, sillä minä
+tiedän myös, että totuus on lopulta voittava. Hän on opettanut minulle
+sen. Ja vielä on tuleva se päivä, jolloin sinutkin tuomitaan. Kun
+kaikki varkaat, alkaen niistä, jotka varastivat hädän ja tarpeen
+pakottamina, ja niihin, jotka kirjoittivat vääriä vekselejä toisten
+nimille, asetetaan tuomion eteen, on Jumala heittävä laupeutensa
+vaatteen heidän päällensä — mutta sinusta on Hän kääntävä pois kasvonsa
+— sillä toiset varastivat ainoastaan rahaa ja omaisuutta, mutta sinä
+varastit elämän! Sillä ihmisen kunnia on hänen elämänsä — muista se,
+sinä — _maine-varas! Suurvaras!_
+
+Neiti Inger matkusti samana iltana pois — ja samana iltana muutti
+tohtori testamenttinsa, joka, sen sijaan että se oli tarkoittanut
+kasvatustytärtä, nyt laadittiin monien hyväntekeväisyyslaitosten
+hyväksi.
+
+Tohtori Horn eli protestanttisessa maassa, mutta kenties hän kuitenkin
+tunsi mielessään, että sielumessut olivat enemmän, tarpeen hänelle kuin
+useimmille muille.
+
+Vaunut, jotka veivät neiti Ingerin asemalle, pysähtyivät kirkkomaan
+luona, ja hän kävi sisään. Hauta oli erikseen muista, järvi näköalassa.
+
+Neiti Ingerin mielestä tämä paikka sopi niin hyvin _hänelle_; se
+oli vapaa kaikille suunnille eikä silmä kohdannut siinä ristejä ja
+hautakumpuja.
+
+Hän seisoi hetkisen liikkumatta sen haudan ääressä, johon koko hänen
+ilonsa oli kätkettynä. Ja hän oli kuulevinaan äänen maan povesta
+sanovan: _Totuus on kerrankin voittava_.
+
+Sitten käveli hän verkkaisesti vaunuille takaisin, ja hänen sisällään
+kuiskasi: Kaikki iloni on kuollut, mutta minä olen kuitenkin iloinen
+ja ylpeä — iloinen siitä, että olen tuntenut hänet — ylpeä, että saan
+kutsua itseäni hänen vaimokseen. Voi olla, että elämä tulee lyhyeksi;
+silloin kohtaamme pian toisemme — voi olla, että se tulee pitkäksi,
+mutta joka tapauksessa loppuu se kerran — kärsimykselle, surulle,
+yksinäisyydelle tulee loppu — ja kaiken sen takana löydän minä iloni.
+Se on lohdutukseni.
+
+Tai eikö jossakin vanhassa kirjassa sanota, että "kaikki ilomme on
+lohdutusta —"
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78494 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6c72794
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c1c8225
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #78494
+(https://www.gutenberg.org/ebooks/78494)