summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--78493-0.txt9427
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
4 files changed, 9443 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/78493-0.txt b/78493-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..cb25789
--- /dev/null
+++ b/78493-0.txt
@@ -0,0 +1,9427 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78493 ***
+language: Finnish
+
+
+
+
+KOLMAS
+
+Romaani
+
+
+Kirj.
+
+ADELINE, RANTZAUN KREIVITÄR.
+
+
+
+Tekijän luvalla suomentanut
+
+E. V.
+
+
+
+
+
+Porvoossa,
+Werner Söderström. Osakeyhtiö,
+1923.
+
+
+
+
+
+
+1.
+
+
+»Sinun pitäisi kerran jälleen sepittää säveliä sanojen asemesta», sanoi
+nainen ja laski kätensä hänen kädelleen.
+
+He istuivat pienessä olutravintolassa Münchenissä. Naisen edessä oli
+lasi italialaista vermuttia, miehen edessä lasi olutta. He olivat
+syöneet illallista yhdessä ja istuivat nyt keskusteluun syventyneinä
+kylki kyljessä tungokseen saakka täydessä tuvassa. Heihin oli siellä jo
+vuosia sitten totuttu.
+
+Molemmat olivat kookkaita ja tummia, molemmat yksivakaisia, usein
+raskasmielisiä, työstä väsyneinä usein niin näännyksissä, että tulivat
+ja menivät vaihtamatta keskenään ainoatakaan sanaa.
+
+Tänään oli toisin.
+
+Mies oli puhunut yhtä mittaa ja innostuneena ja vaiennut vain, kun
+iltamyöhällä muudan repaleinen mies tuli ravintolaan ja lauloi luutun
+säestyksellä. Ja kun musiikki oli päättynyt, puhui nainen miehelle, ja
+tämä katsoi häntä hämmästyneenä.
+
+»Ja sen sinä sanot hetkellä, jolloin vihdoin uskon pääseväni perille —
+Mara, sinä olet kova! Etkö sitten milloinkaan ymmärrä minua?»
+
+»Oo — tiedäthän kyllä, mitä tarkoitan. Tuo musiikki vain juuri
+ailahutti mieltäni ja tulin ajatelleeksi, että se olisi sinulle
+virkistystä suuren työsi lomassa.»
+
+»Virkistystä on minulle vain menestys; kaikki muu kiusaa ja rasittaa
+minua, ja kuolleen toivonko haudastakaivamisen pitäisi minua virkistää?
+Ei, unohtaa, mitä takana on, ja suunnata vain suoraan päämaalia kohti,
+vaikka kestäisi kaksikymmentä vuotta, kunnes sen saavuttaa!»
+
+»Tietenkin, Peter, luonnollisesti, ja minähän olen niin iloinen, että
+professori Lenthe on sinun työhösi niin tyytyväinen. Milloin tulet
+lukemaan minulle?»
+
+»Ajattelin huomenillalla yhdeksältä. Sopiiko sinulle?»
+
+»Sopii kyllä. Minulla on viidestä seitsemään oppilaita. Ne lähetän sen
+jälkeen pian pois. Mutta eikö jo makseta?»
+
+»Oletko väsynyt, Mara?»
+
+»Väsynytkö? Olen, kovinkin, kuinkas muuten?»
+
+»Ajattele! Neljän kuukauden päästä tapahtuu ratkaisu: silloin voi
+meillä olla — minä sanon — _voi olla_ kymmenentuhatta markkaa.»
+
+»Peter, älä, pyydän, älä, puhu siitä, minä en tänä iltana sitä kestä.»
+
+»Mikä sinun on, Mara?»
+
+»Ei mikään. Suo anteeksi! Huomenillalla olen ihan reipas, minä lupaan
+sen.»
+
+»Sinä olet niin omituinen. Tule, lähtekäämme! Mitä sinun on maksettava?»
+
+»Viisikymmentä penniä.»
+
+»Mara, minä maksan sen, katsoen miljooniin —, no niin, en puhu siitä.
+Mutta _nyt_ et saa olla alakuloisena, nyt, kun jo olemme kaksi
+kokonaista vuotta yhdessä toivoneet... mennään ulos, siellä on ihana
+ilma.»
+
+He nousivat.
+
+Kumpikin heitti kevyen hihattoman päällysvaipan harteilleen, Peter otti
+leveälierisen mustan huopalakkinsa naulakosta, ja he lähtivät ulos.
+
+Kadulla kulkivat he rinnakkain kuin kaksi hyvää kumppanusta tasaisin,
+pitkin, joustavin askelin.
+
+Vaistomaisesti suuntautuivat heidän askelensa Theresienwieselle, ja he
+kulkivat laajan, tumman aukean laitaa pitkin.
+
+Se oli aivan autiona.
+
+Äkkiä pysähtyi mies.
+
+Kiersi kätensä naisen hartioille ja sanoi: »Mara, rakas Mara.»
+
+Tämä nojautui miestä vastaan.
+
+»Niin, Peter», vastasi hän syvään huoaten.
+
+Sitten vaikenivat molemmat ajatuksiinsa vaipuneina.
+
+»Minulla on eräs suunnitelma», sanoi Peter äkkiä, »mutta sen sanon
+sinulle vasta huomenillalla, jos silloin ymmärrät minua paremmin kuin
+tänään.»
+
+»Peter», vastasi Mara äkkiä kiivastuen, »kuinka saatat sanoa, etten
+sinua muka ymmärrä? Kaikki ajatuksenihan ovat jo vuosia sitten sinun
+romaanissasi kiinni... minähän tuskin voin erottaa enää todellisuutta
+runoilusta. Tänään vain olen niin omituisen herpaantunut. Sattuuhan
+sitä taiteessa, varsinkin maalauksessa, että usein on niin tyhjä ja
+ontto ja kuin kuollut. Ja oppilaat veivät tänään viimeisetkin voimani.
+Ja sinä, rakas, — rakkaimpani.»
+
+Hän kiersi molemmat käsivartensa Peterin kaulaan ja suuteli häntä.
+
+»Ihmisiä tulee», sanoi tämä.
+
+»Mitä niistä — ihmisistä!» huudahti nainen.
+
+Sitten kävelivät he edelleen.
+
+Peter saattoi Maraa tämän asunnolle saakka.
+
+»Huomiseen!» sanoi hän.
+
+»Huomiseen!» vastasi toinen, ja ensimmäistä kertaa kirkasti heidän
+kasvojansa hymähdys.
+
+»Se keino se tuntuu auttavan yhä vielä», sanoi nainen seisten aivan
+miehen edessä, »että meillä, onnen suosikeilla, aina on edessämme
+'huominen'. Ei tyhjää yhdentekevää, mitä hyvänsä tiistaita tai
+keskiviikkoa, vaan huominen, joka kuuluu meille, meille molemmille!
+'Autuas eilinen, tää päivä, huominen' — vai miten se oli — niin, hyvää
+yötä ja — huomiseen!»
+
+»Niin, huomiseen», toisti toinen vakavasti, »kuusi vuotta olen jo
+kulkenut vain huomista kohti, sitä hetkeä, jolloin voimme sanoa:
+tänään! Mara, etkö sinäkin ajattele niin? Kerran olen minä tuleva
+ja kysyvä sinulta, sinä uskollisin: 'milloin?' Ja sinä olet sanova:
+'tänään!' Hyvää yötä.» Ovi lusahti Maran mentyä lukkoon, Peter asteli
+ripeästi pois ja Mara nousi verkalleen ylös portaita viidennessä
+kerroksessa olevaan pieneen taiteilija-asuntoonsa.
+
+Yksi sana kaikui hänen korvissaan: tänään. Mikä ihmeellinen sana se
+olikaan. Kuinka kummalta kuuluikaan: tänään! Huomenna —? ah, se oli
+tuiki toista! Siinähän oli välissä pitkä, pimeä yö, ja kaikki voi
+yhdessä yössä muuttua. Mutta: tänään! Entä, jos sanottaisiin: _tänään_
+minä kuolen! Tai: tänään tapahtuu sitä ja sitä! Tänään astun sen yhden,
+suuren, peruuttamattoman askelen.
+
+Mara jäi seisomaan portaiden pimeään ja toisti ääneen: »tänään!»
+
+Hänestä tuntui kuin vastaisi ääni kaukaisista, tuntemattomista
+etäisyyksistä — tänään —, hän kuunteli vielä hetken jännittyneenä ja
+astui sitten asuntoonsa.
+
+Atelieessa sytytti hän vahakynttilän ja alkoi siistiä huonetta; vasta
+puoliyön aikana meni hän levolle.
+
+Hänellä oli selvä ennakkotuntu, ettei hän tänä yönä saisi unta, mutta
+tuskin oli hän oikaissut itsensä kun jo nukahti.
+
+Nukkui unia näkemättä; kuin kuollut! ajatteli hän aamulla, kun
+siivoojatar soitti ovelle.
+
+Mitä erikoista olikaan tapahtunut? Hän ei saanut sitä päähänsä. Hän
+pudisti viimeisen unisuuden pois, asunto pantiin jälleen päiväkuntoon,
+Mara keitti kahvin itselleen ja siivoojattarelle, ja sitten oli vielä
+puoli tuntia aikaa, kunnes oppilaat tulivat ja malli. Hän meni pienelle
+parvekkeelle, lepokotiinsa, kuten hän tätä vapaan ilman hengityspaikkaa
+nimitti. Raitis toukokuunilma virtasi häntä vastaan, nälkäisiä
+pikkulintuja lepatteli hänen ympärillään hänen hiljaa vihellettyään,
+ja Mara veti henkeä syvään, syvään ja kokosi voimia edessäolevaan
+aherrukseen.
+
+Päivä kului ankarassa työssä, Mara ei mennyt ulos edes illalliselle,
+vaan pani kaikki kuntoon ystävänsä tuloa varten. Atelieen vieressä
+oli hänen pieni asuinhuoneensa, ja hän siirsi vanhanaikaista
+nojatuolia, jotta ystävän olisi mukava lukea; hän itse piirtäisi, ehkä
+kahdettakymmenettä kertaa — hänen päätään, joka hänestä joka kerta
+näytti kauniimmalta ja mielenkiintoisemmalta, kuta enemmän hän sitä
+tutki, mutta ei ottanut koskaan oikein onnistuakseen. Otsa kyllä,
+tuo leveä ja kaareva otsa, ja hehkuvat silmät, mutta suun ilme ei
+milloinkaan.
+
+»Siinä on joku piirre», lausui hän usein, »jota minä en ymmärrä.»
+
+Peterin tapana oli naurahtaa sille.
+
+Vihdoin kuuli Mara hänen tulevan. Oli jo hämärä; melkein pimeä.
+Peterillä oli oma avaimensa hänen asuntoonsa. Mara jäi hämmästyneenä
+seisomaan keskelle huonetta, sillä hän kuuli kaksi ääntä ulkoa, Peterin
+ja erään toisen, vieraan. Samassa tempasi Peter oven auki ja tuli
+syli avoinna häntä vastaan. »Ajattele, Mara», huudahti hän, »hän tuli
+eilen! Eilen illalla, eikö se ole omituista? Knud, tule sisään, — saan
+esittää: morsiameni, neiti von Doren, ja vanhin ystäväni ja toverini,
+Knud Hansen.» Vieras tuli sisään.
+
+Hän oli vaaleaverinen ja hintelä, kirkas- ja sinisilmäinen, mutta
+näytti kalpealta ja köyhältä.
+
+Sen kaiken ehti Mara nähdä ojentaessaan hänelle kättä ja sanoi: »Vai
+eilen.»
+
+»Niin, eilen illalla seisoi hän oveni edessä», vastasi Peter hänen
+puolestaan, »ja mitä luulet hänen siitä pitäen tehneen? Ei kuin maannut
+ja nukkunut sohvallani sillävälin kuin minä tein työtä — no, palkaksi
+otinkin hänet suoraan mukaan tänne.»
+
+Nyt kääntyi Knud Hansen Maran puoleen. »Ettekö tekin katso, että
+nukkuminen voi olla työtä?» kysyi hän kevyesti.
+
+»Voi — vieläpä sangen raskasta», vastasi Mara hitaasti.
+
+»Ah arvasinhan, että te heti alkaisitte keskustella neljännessä
+ulottuvaisuudessa, mutta nyt syökäämme ensin. Mihin Knud istuu? Tuohon!
+Hyvä Mara, onko sinulla viiniä?»
+
+»Ei, rakas, ikävä kyllä ei ole.»
+
+»No, minä juoksen alas ja noudan pullon vesuviota osteriasta. Knud ei
+ole saanut vielä tervetuloryyppyä.»
+
+Ennenkuin toiset ehtivät vastata, oli hän jo poissa,
+
+Knud istahti hiljaa matalalle tuolille ikkunan viereen.
+
+Mara siirsi sen ääreen pienen pöydän ja otti esiin laseja kierteisestä
+nurkkakaapista.
+
+Sitten katsoi hän vierasta.
+
+»Mikä teidän on?» sanoi hän. »Te näytätte niin...»
+
+»Surkealta», täydensi vieras tyynesti. Syntyi lyhyt äänettömyys.
+
+»Oletteko sairas? Voinko auttaa teitä jotenkin?» kysyi Mara taas.
+
+Vieras katsahti häneen.
+
+»Äsken vielä ajattelin ennemmin kuolla kuin sanoa. Mutta te olette
+niin erikoinen, niin äidillinen — antakaa anteeksi — minähän en vielä
+laisinkaan tunne teitä, mutta minun, minun on yksinkertaisesti — nälkä.»
+
+»Oo», äännähti Mara.
+
+Samassa oli hän jälleen kaapin luona, leikkasi vieraalle
+leivänkimpaleen ja istui vierelle, kun tämä söi. Ja näki hänen kätensä
+vapisevan.
+
+Hän ajatteli kysyä, eikö Peter sitten ole antanut teille mitään
+syötävää. Mutta sen sijaan kysyi hän vain:
+
+»Joko kauankin?»
+
+»Jo monta päivää», vastasi vieras.
+
+»Heti kiehuu teevesi», sanoi emäntä ja nousi jälleen ylös, »ja Peter
+tuo heti viiniä. Ja on minulla täällä muniakin vielä, niin että kyllä
+tässä pian toimeen tullaan.»...
+
+Ovi aukeni.
+
+Peter toi viiniä, juustoa ja makkaraa.
+
+»Enkös minä sitä ajatellut, että sinun mahtaa olla nälkä, mutta
+sinuahan ei koko päivänä saanut hereille, niin, ja tosiaan, kun
+iltapäivällä käväisit ulkona, et suinkaan sinä olisi ehtinytkään syödä.
+No terve taas, vanha veikko, ja annas kuulua, mistä sinä nyt olet tänne
+päin maailmaa tipahtanut!»
+
+»Kerrotaan siitä toiste, ei nyt», murahti Knud Hansen, »sinunhan piti
+lukea, älkää te millään antako minun sitä häiritä.»
+
+»Tietääkö hän?» kysyi Mara.
+
+»Kaikki», vastasi Knud.
+
+»Mitä vielä, en suinkaan minä tänään lue», esteli Peter hermostuneena,
+»heti ensimmäisenä iltana.»
+
+»Sitten minä lähden.» Knud nousi ylös. Peter pakotti hänet istumaan.
+
+»Herran nimessä, istu, mies.»
+
+»Ehkä herra Hansen todella mieluummin haluaa, että me luemme kuin
+juttelemme», sekaantui Mara asiaan tyynellä äänellänsä. »Peterin työ
+sujuu, nähkääs, paremmin, kun hän välillä lukee sitä minulle», selitti
+hän vieraan puoleen kääntyen. »Istu tähän, Peter — tähän vanhaan
+nojatuoliisi — ihmistä ei pidä työssään keskeyttää», lisäsi hän vielä
+hymyillen.
+
+»Minusta olisi mukaisaa, jos lukisit, Peter, — jutellahan voidaan
+jälkeenpäin, ja minähän tulin mukaan sillä ehdolla, etten häiritse
+teitä», sanoi Knud.
+
+Peter kohautti hartioitaan, mutta tarttui kuitenkin paksuun
+käsikirjoitussalkkuunsa ja istahti vanhaan nojatuoliin.
+
+Mara istui suuren piirustuspöydän ääreen ja otti piirtimen käteensä.
+
+Vieras nosti päänsä ylös, pani kätensä ristiin polviensa ympäri ja
+katseli eteensä.
+
+Peter huoahti kerran syvään, teki äkkinäisen, päättävän liikkeen
+ja alkoi lukea. Ei kuulunut muuta kuin paperien kahinaa, vanhan
+kaappikellon äänekästä, verkkaista raksutusta ja Peter Rasmussenin
+yksisointuista ääntä.
+
+Jo kaksi vuotta oli hän kirjoittanut herkeämättä erästä suurta
+romaania. Hän oli kahtena viime kesänä ollut kotiseudullaan Pohjanmeren
+rannalla, ja teos alkoi olla valmis viimeistelyä vailla. Hän aikoi
+tällä romaanilla ottaa osaa suureen palkintokilpailuun, jossa parhaasta
+teoksesta tällä alalla oli määrätty tarumaisen suuri, kymmenentuhannen
+markan palkinto, ja Peterillä oli enää vain yksi ajatus: sen palkinnon
+saavuttaminen! Hänen koko tulevaisuutensa riippui siitä.
+
+Hän luki nopeasti ja yksitoikkoisesti, mutta hänellä oli sangen
+kaunissointuinen ääni, joka silloin tällöin sai omituisen laulavan
+sävyn.
+
+Marasta oli se tänä iltana kuin merenkohina, ja lukemattomat,
+alinomaiset pienet aallot keinuttivat hänen sieluansa pois, kauas pois
+uusille ulapoille.
+
+Kuka oli tuo ihminen, joka äkkiä oli ilmestynyt heidän välilleen?
+
+Muudan Peterin nuoruudenystävä.
+
+Nimeltä tunsi Mara hänet kyllä.
+
+Peter oli muinoin pitänyt paljon tästä ammoin kadonneesta ystävästä.
+Mara tiesi hänen olevan ihmeen lahjakkaan miehen, taiteilijan niinkuin
+hekin, ei, niinkuin hän, sillä sehän oli maalari. Oli — vai oliko vain
+ollut?
+
+Tuohan oli aina ollut niin kevytmielinen, lopulta menettänyt kaikki,
+kunnes ei ollut muuta edessä kuin meno merten taa. Jo kymmenen vuotta
+sitten, oli Peter kertonut. Ja nyt oli hän täällä. Oliko Peter
+siitä iloinen? Mara katseli Knud Hansenia ja ymmärsi, että se oli
+vihoviimeisillään kamppaileva ihminen. Ymmärsipä vielä paljon enemmän.
+Vaikka oli hänet vastikään nähnyt ensimmäistä kertaa. Tunsi, että
+ystävän tulo kovasti kuohutti Peterin mieltä. Näki nytkähtelyt tämän
+naamassa ja tiesi, että Peterin oli vaikea tänä iltana lukea.
+
+Tuijotti lukijaa ja kummasteli mitä tämä oikeastaan luki. Säikähti
+sitten itseänsä ja alkoi piirtää, vikkelästi ja kiihkeästi. Nyt sen
+piti, sen täytyi onnistua. Ja Peter luki. Kun hän vihdoin lopetti,
+seisoi vieras Maran tuolin takana ja sanoi: »hyvä.»
+
+»Onko se sinusta tosiaankin hyvä?» kysyi Peter. »No, on siihen pantu
+työtäkin ja hikeä. Niin, totta puhuen, hikeä ja paljon.»
+
+»Entä verta?» kysyi Knud.
+
+»Mitä tarkoitat?»
+
+»Sitä vain, että hiki kyllä merkitsee paljon, mutta hiki ilman verta —
+ei mitään.»
+
+»Sydänverta», sanoi Mara verkkaan ja nousi ylös. Peter nousi myös.
+
+»No mutta sehän on itsestäänselvää... te puhutte niin salaperäisesti ja
+sanotte tavallisia selviöitä. Tietysti on sydänverta kaikki. Luuletteko
+te minun voivan kirjoittaa ilman sydänverta kynässä musteen asemesta?»
+Peterin katse, siirtyi levottomana toisesta toiseen.
+
+»Sinä olet käynyt aivan kalpeaksi, rakkaani», sanoi Mara häntä
+syleillen. »Tule, vahvista itseäsi viinillä ja hedelmillä.»
+
+He asettuivat jälleen kaikki kolme pyöreän pöydän ympärille ja söivät
+vaieten.
+
+»No, Knud, entä sinä?» kysyi Peter äkkiä ja katsoi ystäväänsä.
+
+»Minäkö? Minusta se on sangen hyvä, jos minun arvostelustani välität,
+mutta — kerrohan vielä — minä olin eilen illalla niin väsynyt, kun
+tulin, — milloin sinä oikeastaan olet ruvennut kirjailemaan? Minähän
+olen aivan ällistynyt!»
+
+»Jo kolme vuotta sitten, — tiedätkö, musiikki onhan se, — niin, — hyvin
+kaunista, mutta ei ravitse, ja täytyyhän sanoillakin voida saavuttaa
+sama kuin sävelillä. Minä kirjoitin sanomalehtiin ja aloin uneksia...»
+
+»Niin minäkin», sanoi Knud yksikantaan.
+
+»Sinäkö? Mies, sehän on suurenmoista! Kirjoitatko ehkä nykyäänkin
+jotakin?»
+
+»En, en pitkään aikaan enää, minä olin välillä muissa puuhissa, ja
+sitten palaan aina kuitenkin taas maalaukseen ja...»
+
+»No niin, sehän onkin sinun ainoa todellinen taipumuksesi; onko sinusta
+tullut Kroisos siellä ja käyt vain huvin vuoksi repaleissa? Sinähän et
+oikeastaan ole kertonut vielä mitään.»
+
+»Repalehuvia — ei hullumpaa!» toisti toinen ja nauroi ensimmäistä
+kertaa. Sitten nousi hän ylös.
+
+»Sinun morsiamesi on väsynyt tehtyään sinusta kerrassaan verrattoman
+pään. Eiköhän lähdetä?»
+
+»Vai on se pää nyt vihdoinkin onnistunut? Annas nähdä, Mara! Hm,
+mainiota. Mutta onko minun naamassani sitten jotakin noin fanaattista?»
+
+»Tietysti, niinkuin jokaisella, joka pyrkii johonkin päämäärään. Hyvää
+yötä, neiti von Doren, minä kiitän teitä tästä illasta, kiitän paljon,
+voikaa hyvin!»
+
+»Mutta näemmehän toki toisemme vielä...» sanoi Mara.
+
+»Kuka tietää, minä olen muuttolintu. Hyvää yötä!»
+
+Hän astui kiiruusti ovesta ulos, Peter ja Mara seisoivat vastakkain.
+
+»Niin. Hänen elämänsä on aina heilunut ylös ja alas. Mara, minä
+pelkään, että hän tulee hurjasti häiritsemään minua työssäni. Jos hän
+jää pitemmäksi aikaa, niin helpotathan hiukan minun huoltovaivojani?»
+
+»Kernaasti, Peter, mikäli minulla on aikaa. Missä hän sitten asuu?»
+
+»Ah, hän voi tänä yönä vielä olla minun sohvallani, minun täytyy
+kuitenkin kirjoittaa puolen yötä. Kuinka omituista, että hänkin
+on yrittänyt kirjailemista. Sehän ei lainkaan ollut hänen alansa,
+ei ensinkään. Ikäänkuin sitä voisi kirjailla noin vain, paremman
+puutteessa! Minun täytyy kirjoittaa taas koko viimeinen luku kerrassaan
+uudestaan. Mitäs sinä oikeastaan siihen sanot?»
+
+»Minusta se oli aivan johdonmukainen, Peter. Mitä sinä siinä tahdot
+muuttaa?»
+
+»Se _ei ollut_ johdonmukainen. Minun täytyy muuttaa kaikki. Hyvää yötä,
+Mara, — huomiseen...»
+
+
+
+
+2.
+
+
+Seuraavana aamuna sangen aikaisin ilmestyi Maran luo kaupunginlähetti
+tuoden kirjeen Peteriltä. Tämä pyysi siinä Maraa hartaasti tulemaan
+hänen luokseen niin pian kuin mahdollista.
+
+»Tietysti», äännähti Mara, »jotakinhan täytyi tapahtua.» Hänen tarvitsi
+tuskin kysyäkään mitä.
+
+Hän meni atelieehen, jossa neljä naisoppilasta istui ja seisoi mallin
+ympärillä. Mara viittasi lempioppilaalleen Oda Brentelle, ja tämä nousi
+ripeästi ja tuli Maran perässä toiseen huoneeseen.
+
+»Oda, — minun täytyy mennä pois enkä palaja ennenkuin
+lopputarkastukseen kahdentoista ja yhden välillä, — tottahan te pidätte
+sillävälin kaikesta vaarin, eikö niin?»
+
+»Mielelläni, tiedättehän, että teen, mitä vain tahdotte.»
+
+»Niin, tiedän. Hyvästi; pian tulen taas takaisin. Milloin oikeastaan
+aiotte matkustaa?»
+
+»Paha kyllä jo parin päivän päästä, — vanhempani katsovat, että minä
+olen nyt oppinut maalauksen perusteellisesti ja kerta kaikkiaan,
+puolessa vuodessa! Neiti von Doren, mitä te siihen sanotte? Siitähän
+voi joutua raivoihinsa.»
+
+»Pidättekö asuntonne?»
+
+»Pidän, minun täytyy. Onko teillä vuokralaista minulle kuudeksi
+viikoksi?»
+
+»Kenties — minä kysyin vain muuten, — hyvästi —»
+
+Pian sen jälkeen seisoi Mara raitiovaunun sillalla ja kulki
+Theresienkadulle. Siellä eräässä pienessä piharakennuksessa oli Peterin
+»runoilijaloukko».
+
+Hän kapusi kiireesti monet portaat ylös. Ylhäällä oli Peterin ovessa
+lappu: »pyydetään olemaan soittamatta».
+
+Hän koputti hiljaa ja kuuli heti sisäoven käyvän.
+
+Samassa seisoi Peter hänen edessään.
+
+Sangen kalpeana ja valvoneen näköisenä.
+
+»Hän nukkuu», sanoi hän kiihtyneenä, »me emme voi puhua tässä. Hyvä,
+että tulit!»
+
+»Istutaan tässä portailla», kuiskasi Mara vastaan. »Onko hän tehnyt
+itselleen pahaa?»
+
+»Ei, kuinka sitä johdut ajattelemaan?»
+
+»Ah, Jumalan kiitos, ettei niin ole, hän oli eilen niin omituinen; minä
+en oikein tiennyt, mikä hänen oli, ja olin jälkeenpäin vielä levoton,
+kun te olitte menneet. Mikä häntä sitten vaivaa?»
+
+»Täydellinen luhistuminen! Kerrassaan romahdus. Ensin jutteli hän kello
+kolmeen saakka aamulla ja meni sitten tainnoksiin, — tuntikausiksi,
+kuule, — kesti iankaikkisen kauan kunnes lääkäri saapui. Hän sanoo
+sen olevan äärimmäistä nääntymystä, alituista ravinnonpuutetta ja
+sensemmoista; no, nyt hänelle valetaan hiljoilleen jotakin sisään
+ja hän on puolihorroksissa; tohtori lupasi tulla takaisin; tämä on
+onneton juttu; minä jo pelkäsin Knudin kuolevan käsiin! Ja kuinka
+laiha se miesparka on! Luita ja nahkaa! Ja tuskin vaateriepua mukana,
+puolitoista markkaa kukkarossa — siinä kaikki! Minähän en toissailtana
+häntä lainkaan tuntenut, mutta näin huonosti en asian sentään luullut
+olevan. Siunatkoon, mitä kaikkia maan päällä elää, — kun ajattelee,
+että hän ei viikkokausiin ole saanut kunnollisesti syödäkseen ja
+yleensä puhaltaa viimeistä pilliä, Mara, — että semmoinen onneton enää
+ollenkaan riippuu elämässä kiinni.»
+
+»Onko hän sen kaikki sinulle kertonut?»
+
+»Kaikki, hän jutteli koko yön. Ah, mikä hukkaan mennyt elämä!
+Miesparka, ja että hänen piti sattua lusahtamaan läjään juuri minun
+luonani!»
+
+»Kuinka voit puhua sattumasta, Peter, — hänen oli määrä
+yksinkertaisesti enää ehtiä vain sinun luoksesi. Mutta mitä me nyt
+hänelle teemme?»
+
+»Sehän se juuri on, minkä vuoksi pyysin sinua tulemaan. Mitä me hänelle
+tehdään?»
+
+»Hänellä ei tietenkään ole ketään eikä mitään?»
+
+»Juuri niin: ei ketään eikä mitään.»
+
+»Mutta olemmehan me.»
+
+Syntyi vaitiolo. He istuivat vierekkäin portailla, Peter tuijotti
+eteensä.
+
+Mara katsoi häntä sivusta ja ajatteli — jos he nyt olisivat naimisissa,
+niin voisi Knud yksinkertaisesti jäädä heille. Ikäänkuin hänen
+ajatuksensa arvaten mutisi Peter: »Jos tämä olisi tapahtunut puolta
+vuotta myöhemmin, niin meillähän kukaties olisi jo se kirottu raha ja
+voisimme — —»
+
+»Mitä rahasta!» keskeytti Mara hänet nopeasti.
+
+»Niin, sinä sanot sen noin vain; eilen sanoit 'mitä ihmisistä'.
+Valitettavasti _on olemassa_ ihmisiä, niinkuin täytyy olla olemassa
+rahaakin, jotta tässä maailmassa voisi elää; sairaala on liian kallis,
+sitä me emme saa kokoon, Mara.»
+
+»Minullahan on atelieen takana suuri huone, jossa on vain kuvia, —
+siellähän hän voisi maata, — ja kai minä saan hänet ruokituksikin,
+— miesparkahan ei ole oikeastaan sairas, vaan yksinkertaisesti
+nälkiintynyt.»
+
+Peter katsoi häntä hetken ällistyneenä. Sitten kietoi hän käsivartensa
+Maran ympäri ja veti hänet luokseen.
+
+»Maailmassa on vain yksi ihminen, joka on todellinen ihminen, ja se
+olet sinä, Mara, ei kenenkään muun mieleen juolahtaisi sellainen ajatus
+—.»
+
+»Älä puhu turhia, Peter, mitä siinä on merkillistä. Täytyyhän auttaa
+toistansa sen verran kuin voi, emmehän voi häntä kadullekaan heittää.
+Minusta asia on niin ylen yksinkertainen, että siihen tuskin kannattaa
+tuhlata sanaakaan enää.»
+
+»Tietysti sinä pohjimmalta olet oikeassa, mutta ajattele seurauksia:
+isäntäväkesi saa kuulla, että sinun asunnossasi makaa nuori mies,
+sitten sinun naisoppilaasi... mikä juoru siitä nouseekaan!»
+
+»Ole hiljaa, Peter, älä käytä niin äiteliä sanoja, kun on kysymys
+ihmiselämästä. _Saakoon_ isäntäväkeni tietää, että minä olen ottanut
+luokseni kuolemaisillaan olevan —»
+
+»Niin he ajavat sinut ulos.»
+
+»Jumala siunatkoon», sanoi Mara ja korotti ääntään, »niin ajakoot,
+silloin menemme ihan köyhien luo pohjoiskortteliin, missä ei vallitse
+tapa, vaan ihmisyys, ja missä meidät otetaan vastaan, koska meillä
+on nälkä ja vilu, sitä kysymättä, olemmeko mies ja vaimo... kaikki
+onnettomat auttavat toisiansa, se on minun syvin elämänkokemukseni.»
+
+»Eikä se kokemus ole teitä myöskään pettävä, neiti», sanoi äkkiä ääni
+heidän alapuolellaan, ja porraskerrosta nousi ylös omituinen vanha mies.
+
+Hän näytti olevan sangen vanha, päässä silinterihattu ja hartioilla
+musta, väljä vaippa.
+
+Peter ja Mara hypähtivät ylös.
+
+»Ah, herra Häberle», sanoi Peter sitten helpotusta tuntien, — »uusin
+naapurini, soittotaiteilija Häberle» — esitti hän sitten vanhuksen
+Maralle.
+
+Mara ojensi hänelle kätensä ja näki tumman, surullisen silmäparin.
+
+»Minä olen vanha», sanoi Häberle hiljaa, »ja kuljin portaita ylös
+hitaasti ja kuulin... te tahtoisitte sijoittaa köyhän ystävän,
+jonnekin, mutta ei ole rahaa, ettekä tiedä minne? Eikö ole niin asia?»
+
+»Niin on», sanoi Mara.
+
+»Rahaa minullakaan ei ole, mutta minulla on 'minne'. Minä olen
+jo aikoja siirtänyt vanhan soittokoneeni makuuhuoneeseen, herra
+Rasmussen, kun en mielelläni häiritse ihmisiä. Asuinhuoneeni on sangen
+käyttämätön. Sinne voitte sijoittaa nuoren miehen ja — ruokkimisestahan
+lupasi neiti pitää huolen, eikö niin?»
+
+»Mainiota!» huudahti Peter.
+
+Mara tarttui äänettömästi vanhuksen käteen ja siveli sitä.
+
+»Tulkaa katsomaan huonettani, jos se teistä soveltuu.»
+
+Peter avasi varovasti käytävän oven, sitten astelivat he varpaillaan
+kaikki laajan vinttihuoneen läpi ja tulivat matalan oven luo, johon
+oli kiinnitetty nimikortti: Augustin Häberle, musikeri. Vanhus otti
+taskustaan avaimen ja aukaisi oven; he tulivat pieneen keittiöön ja
+sitten taittokattoiseen, kattoikkunalla varustettuun huoneeseen.
+
+Suuri kirjavakukillinen sohva oli seinän vieressä, muuten oli huone
+melkein tyhjä.
+
+»Nähkääs», sanoi vanhus, »tämä sohva se antoi minulle ajatuksen, että
+ystävänne voisi nukkua siinä, sillä minä en sitä milloinkaan tarvitse,
+eikä oikeastaan sovi kohdella huonosti ja laiminlyödä tuollaista vanhaa
+uskollista huonekalua, vaikka sillä niinkuin minullakin — ja kaikilla —
+on nuoruutensa ollut.»
+
+»Herra Häberle», sanoi Peter, »mutta meillä ei todellakaan —
+valitettavasti — ole rahaa, me emme voi teiltä tätä sohvaakaan
+vuokrata...»
+
+Häberle kääntyi Maran puoleen.
+
+»Sitä teidän ei tarvitsekaan, minulla on mitä elääkseni tarvitsen
+enkä tietäisi, mitä rahalla tekisin, mutta tämä huone on onnettomalle
+ihmiselle vapaa.»
+
+»Kiitoksia», sanoi Mara hiljaa.
+
+»No hyvä, tahdotteko nähdä vielä toisenkin huoneeni?»
+
+Hän avasi ilman muuta oven ja vei uudet ystävänsä varsinaiseen
+huoneeseensa, joka päinvastoin kuin edellinen oli huonekaluja melkein
+liiankin täynnä.
+
+Ihmeellisiä, vanhoja esineitä.
+
+Keskellä uudinvuode, seinät kattoon saakka tauluilla peitetyt,
+piironkeja, tuoleja, kaappeja, kaikki kiiltävän puhtaita, ja sitten —
+muista erillään, itsekseen — soittokone.
+
+»Ja täälläkö te asutte, ihan yksinänne?» kysyi Mara.
+
+»Täällä, minä ja soittokone, me kaksi olemme yksi, ja» — hän teki
+kädellään kuvaavan liikkeen — »kolmatta ei täällä enää ole.»
+
+Ja kun hänen kuulijansa olivat ääneti, jatkoi hän salaperäisesti:
+
+»Kolme on merkillinen luku. Kolmas on aina — yksi liikaa — kun sen vain
+oivaltaa.»
+
+Tällä hetkellä tuli eräs vanhanpuolinen vaimo sisään ja sanoi:
+
+»Herra Rasmussen, tulkaa pian, se vilkuu silmillään kuin varpunen.»
+
+Peter riensi ulos ja Mara jäi seisomaan vanhuksen kanssa.
+
+»Herra Häberle», sanoi hän sopertaen, »_tehän_ toki ette saata olla
+onneton.»
+
+»Olin, lapsi, olin, kun en vielä ymmärtänyt, mikä meitä kaikkia niin
+hämmentää; nyt tiedän kaikki, ja kerran tulette tekin sen tietämään,
+kun teidän vuoronne tulee.»
+
+»Oi, kuinka ihanaa», sanoi Mara, »että hän joutuu tänne, teidän
+luoksenne.»
+
+»Minun luokseni? Siinä ei ole mitään. Mutta merkityksensä kai tälläkin
+päivällä tulee olemaan. Meidän täytyy hankkia sohvalle peitteitä ja
+vuodevaatteita; herra Rasmussenilla ei kai ole niitä liikenemään.»
+
+Peter tuli jälleen sisään, raahaten patjaa.
+
+»Rouva Krämer antaa tämän patjan», sanoi hän riemuisana, »ja Knud on
+juonut hiukan teetä, en tiedä vain, joko uskallamme hänet siirtää.
+Mara, voisitko sinä luovuttaa hiukan makuuvaatteita?»
+
+»Kyllä, minä menen heti toimittamaan, ja jos herra Hansenia ei vielä
+saa liikuttaa, niin sallii herra Häberle varmaan, että sinä saat ensi
+yön nukkua sohvalla... kaksi yötä nojatuolissa...»
+
+»Mutta, Mara... minustahan ei nyt ole kysymys.»
+
+»Tämä huone on nyt käytettävissänne, herra Rasmussen; minä olen koko
+aamupäivän ulkona, tunneillani, niin että annatte vain lääkärin
+määrätä, missä teidän potilaanne on paras maata.»
+
+»Kiitoksia, tuhansia kiitoksia, herra Häberle.»
+
+Saman päivän iltana makasi Knud Hansen vanhan Häberlen kukillisella
+sohvalla ja katseli ympärilleen kuin unessa. Melkein salaperäisenä
+tavalla oli huone päivän mittaan täyttynyt huonekaluilla.
+
+Theresienkadun N:o 60:n vinttikerroksen asukkaat olivat kaikki
+liittyneet yksiin, ja tuontuostakin aukeni herra Häberlen ovi ja joku
+toi pöydän tai tuolin tai pullon viiniä tai pari appelsiinia taikka
+hiukan leivoksia...
+
+Suuren vinttieteisen ympärillä yksin oli kuusi asukasta, joiden
+nimet olivat oviin kiinnitetyille pienille korteille merkityt. Peter
+Rasmussenin ovi oli vastapäätä Häberlen ovea, ja nyt illalla tuli vielä
+viereisestä ovesta, jonka nimikortilla seisoi Frida Arend, nuori tyttö
+ja toi kukkaruukun, jossa oli kukkiva neilikka.
+
+Hän näki Häberlen oven olevan auki ja sipsutti hiljaa sisälle.
+Huoneessa makasi äänetön ja kalpea mies sohvalla ja ikkunan
+ääressä seisoi kookas tumma nainen keittämässä jotakin kauniilla,
+heleänsiniseksi maalatulla pöydällä.
+
+Tyttö asetti säikähtyneenä kukkansa keskelle lattiaa ja katosi
+taas. Kun Mara kääntyi ympäri, näki hän kirkkaanpunaiset kukat ja
+potilaan vaaleansiniset silmät, jotka olivat täyttyneet kyynelillä.
+Sairas ei ollut koko päivänä vielä lausunut sanaakaan, vaan antanut
+välinpitämättömänä kaiken tapahtua, — nyt, kun Mara seisoi hänen
+vieressään, käänsi hän päänsä seinään päin.
+
+»Katsokaa», sanoi Mara, »kuinka elämä teitä tervehtii, niin kirkkaana
+ja kauniina — ja nyt, nauttikaa jotakin...»
+
+Potilas katsoi häntä hajamielisenä.
+
+»Missä minä oikeastaan olen?» kuiskasi hän.
+
+»Kotona», vastasi Mara.
+
+»Onko semmoista maan päällä?»
+
+»On, kaikkialla, missä tapaamme ihmisiä, jotka ovat ylhäältä peruisin
+niinkuin Augustin Häberle ja niinkuin minun sulhaseni, teidän
+ystävänne.»
+
+»Kuinka kummallista», sopersi sairas.
+
+Mara istui hänen viereensä ja Knud koetti syödä hiukan keittolientä.
+
+»Kummallista on», sanoi Mara, »että elämä oikeastaan tulee paljoa
+kauniimmaksi, kun ei siinä enää ole mitään maista kotia, johonka
+nuoruudessaan kuitenkin on niin lapsellisesti kiintynyt.»
+
+»Kuinka niin?»
+
+»No, kun on koditon niinkuin minäkin, niin tuntee koti-ikävää toiseen
+maailmaan, ja ihminen saa täällä ikäänkuin siivet, hän ei enää ole niin
+kylläinen ja vakinainen kuin ennen, vaan on kuin matkalla ja kulkee ja
+vaeltaa...»
+
+»Ja sitten?» kysyi toinen.
+
+»Niin, sitten kohtaa tiellä äkkiä pelkkiä matkatovereita, jotka myöskin
+ovat kotimatkalla, ja silloinhan on jo vähän niinkuin kotona.»
+
+»Ja nyt minä siis olen kotona», sanoi Knud.
+
+Sitten sulki hän silmänsä.
+
+Mara poistui hiljaa ja meni sulhasensa huoneeseen. Tämä istui
+kirjoituspöytänsä ääressä työhönsä syventyneenä.
+
+Ikkunalla oli kukkia, se oli ainoa ylellisyys, minkä Peter itsellensä
+soi, sohva oli samalla vuoteena, ja paitsi suurta kirjahyllyä ja vanhaa
+nojatuolia ei huoneessa ollut muuta kalustoa.
+
+Seinät olivat täynnä öljymaalauksia, enimmäkseen Maran harjoitelmia,
+keskellä eräs suuri Pohjanmerimaisema, jota Peter sanoi
+»runottarekseen».
+
+Mara laski kätensä hänen olkapäälleen.
+
+»Sinun ei pitäisi tänään tehdä työtä enää. Menkäämme ulos illalliselle.
+Häberle pitää huolta Knudista.»
+
+»Heti, heti, minun täytyy kirjoittaa vielä neljä sivua, sitten tulen
+Schellinginkadulle ja sen jälkeen saatan sinut asuntoosi, Mara. Minä
+tuon toistaiseksi Knudille ruuan osteriasta, ja iltaisin ottaa emäntä
+häntä hoitaakseen, mutta minulla on sentään hiukan huolia.»
+
+»Ei tarvitse olla: Oda osti tänään päivällä minulta 'Iltahetken'
+seitsemästäkymmenestä markasta; tässä on ensinnäkin viisikymmentä
+märkivää potilasta varten, mutta tietenkään et sano mitään. Anna hänen
+syödä hyvää, kevyttä ruokaa, Peter; ajattele sentään, että me olemme
+vielä joka päivä saaneet riittävästi syödäksemme ja hän on nähnyt
+nälkää, pitkiä aikoja...»
+
+»No, Mara, niinkuin me emme muka olisi sitä joskus tunteneet...» Hän
+hypähti ylös ja huudahti kiihtyneenä: »Hyvä Jumala, niin, elämä on
+kauheaa! Ei muuta kuin raatamista ja vaivaa ja silloin tällöin joku
+kurja kolikko! Miten meidän kaikkien oikeastaan lopulta käy?»
+
+»Peter, kun tekee työtä niinkuin sinä, niin ei elämä toki ole kauheaa.
+Enempää kuin päämäärä ja toivo ei kellään ihmisellä voi olla.»
+
+»Minä en pääse päämäärään koskaan, en koskaan, minulla ei enää ole
+oikeata rauhaa työhön.»
+
+»Kuinka niin, ei rauhaa?»
+
+»Ah, ei pitkään aikaan enää, aina tahtovat toiset ihmiset minulta
+jotakin, ja nyt se on tuossa Knudkin ja...»
+
+»Niin, kyllä minä sen käsitän, että se on raskasta.»
+
+»Käsitätkö? Ethän toki luule, että minä nyt kolmen vuoden päästä
+katuisin alan vaihtamista? Ei ei. Mutta kaikki häiritsee minua nyt,
+enkä minä pääse työssäni vähääkään eteenpäin, se on kauheata. Mara
+miten meidän käy?»
+
+Mara oli kääntynyt poispäin. Nyt käänsi hän tyynet, vakavat kasvonsa
+jälleen Peterin puoleen:
+
+»Ole huoleton, Peter, kaikki käy, niinkuin tulee käydä... Meidän täytyy
+vain pysyä rohkeina. Meidän elämämmehän on, sellaisena kuin se on, niin
+ihanaa ja rikasta! Ihmiset luulevat meidän elävän kurjaa nälkäelämää
+rauniokasalla, ja me kuljemme kuitenkin pelkkien kukkien keskellä!
+Ajattele, kuinka ihana ihminen tuokin Häberle on! Mitä rikkautta
+hänestä huokuukaan, ah, minä en vaihtaisi osaani kenenkään kanssa koko
+maailmassa!»
+
+»Sinä olet kuin meri, Mara», sanoi Peter, »aina uudessa kauneudessaan
+ja...» Mara sulki kädellään hänen suunsa.
+
+»Tule, mennään nyt tekemään suunnitelmia lähiviikoiksi, miten saisimme
+työtä Knud Hansenille.»
+
+»Työhön hän ei vielä pitkään aikaan pysty, meidän on nyt aluksi
+pidettävä häntä luonamme näin vain.»
+
+»Tietysti. Minä ajattelinkin vain tuonnempana.»
+
+»Niin. Nyt meitä on siis kolme», sanoi Peter Rasmussen huoaten ja
+tarttui lakkiinsa.
+
+Mara alkoi tuijottaa häneen.
+
+»Mikä sinun on, Mara?»
+
+»Minä ajattelin Häberlen sanoja kolmannesta. Niin omituista, eikö ole?»
+
+»On. Sangen omituista», toisti Peter.
+
+
+
+
+3.
+
+
+Knud Hansen makasi useita viikkoja sairaana herra Häberlen huoneessa.
+Hän makaili katsellen ympärilleen silmillä, jotka eivät nauraneet
+eivätkä itkeneet, joissa oli vain määrätöntä väsymystä ja joskus
+ällistynyttä hämmästystä.
+
+Hän antoi hoitaa ja syöttää itseään kuin lapsi, hän olikin niin
+väsynyt, että tuskin jaksoi kättä nostaa, ja kuin vuosia sitten
+uneksittu unelma väikkyi hänen muistossaan se ilta, jolloin hän ensi
+kerran näki Maran. Sen jälkeen oli hän vaipunut syvään horrostilaan;
+sitten olivat suopeat aallot keinuttaneet hänet jälleen jollekin
+rannalle, ja tällä rannalla seisoi eräs olento, ja se oli Mara. Hän
+näki hänet joka päivä. Hän tuli iltaisin, ja Knud tunsi jo tarkkaan
+hänen askelensa.
+
+Ensin kävi ulko-ovi. Sitten meni hän vastapäiseen huoneeseen Peterin
+luo. Ja sitten hetken kuluttua tuli hänen luokseen.
+
+Maralla oli aina sama kevyt kangashattunsa ja viheriä vaippansa.
+Käsivarrella oli hänellä koppa.
+
+Tuli hänen luokseen ja antoi kättä lujasti ja toverillisesti. Kuinka
+hänellä oli kauniit kädet! Kapeat ja pitkät ja kuitenkin niin tukevat.
+
+Kasvot olivat tavallisesti kalpeat, mutta silmissä oli aina loistoa.
+
+»Meren loistoa», sanoi Peter, »hän on meren rannalla syntynyt.»
+
+Pari ystävällistä sanaa sanottuaan meni Mara sitten koppineen suuren
+sinisen pöydän luo ja alkoi keittää — jotakin hyvää, voimakasta keittoa
+ja joitakin maukkaita vihanneksia oli hänellä aina hoidokkiaan varten.
+
+Ja hoidokin silmät tarkkasivat hoitajan jokaista liikettä. Kun sitten
+tuntui voin ja jauhojen suloinen tuoksu, avautui tavallisesti ovi, ja
+Peter tuli sisään.
+
+Ja sitten siirsivät he toisen pöydän hänen vuoteensa ääreen ja söivät
+kaikki yhdessä. Tavallisesti äänettöminä.
+
+Sillä Maralla ja Peterillä oli päivän työ ja vaiva takanaan, ja Knud
+Hansenia ei haluttanut puhua.
+
+Kaikki, mitä hänellä oli kertomista tuhlatusta elämästään ja
+toivottomuudestaan tulevaisuuteen nähden, oli hän jo aikaa sitten
+Maralle kertonut, ensimmäisinä päivinä, jolloin tämä häntä hoiti, mutta
+sitten sairastui hän kuumeeseen eikä saanut ylimalkaan enää puhua.
+
+Ja nyt ei häntä enää haluttanut.
+
+Peter — hänhän tiesi myöskin kaikki, ja Peteriä, joka oli niin hyvä,
+niin enkelinhyvä, ei hän etenkään tahtonut rasittaa kaikella sillä
+likaisella ja kurjalla, jota aina kertyy sellaiseen kulkurielämään,
+mitä hän oli viettänyt.
+
+Peterin elämänhaaksi liukui niin tyynesti ja itsestäänselvästi kaikkien
+karien ohi, Peter vihasi kaikkea pahaa; senvuoksi häntä Marakin
+niin rakasti. Ja senvuoksi hänkin, Knud, häntä niin rakasti. Peter!
+Se oli kaikkien hänen harhailevien ajatustensa viimeinen ja paras
+ajatus, Peter oli hänen pelastusankkurinsa. Peter oli merkillinen
+mies. Niin, se mies oli esimerkiksi uhrannut musiikkinsa sanallakaan
+sitä surkeilematta. Ja kuitenkin oli hän jo lapsena säveltänyt,
+oli sovelluttanut koko elämänsä musiikkia varten ja sitten äkkiä,
+kolme vuotta sitten, jättänyt kaikki ja alkanut uutta uraa. Se oli
+sankarillista suuruutta, vai mitä se oli muuta? Mikä hänet siihen
+oli saanut? Hänen rakkautensa Maraan? Ah, sehän oli selvää, jos hän
+tahtoi mennä naimisiin Maran kanssa, täytyi hänen ansaita rahaa, paljon
+rahaa. Ja hän aikoi ansaita sen kirjailijatoimella. Kummallista,
+kuinka umpimielinen Peter sentään oli; Mara kai hänet kuitenkin tunsi
+täydellisesti. Joka ilta saattoi Peter morsiamensa kotiin. Se oli ainoa
+virkistys, minkä tuo työmyyrä itsellensä soi. Ja sitten tuli hänelle,
+Knudille, vielä aivan erikoinen, autuaallinen hetki. Silloin tuli näet
+vanha Häberle sisään, kuulusteli varovasti, oliko Rasmussen poissa,
+sillä musiikki häiritsee häntä, sanoi hän. Häberle oli kerran mennyt
+hänen luokseen ja kysynyt, häiritsikö soitto häntä, ja silloin oli mies
+istunut ja itkenyt, ja sen vuoksi soitti Häberle vain kun Peter oli
+poissa. Vanhalla soittokoneella oli kaunis, hieno ääni, ja Häberlen
+soittaessa pulpahti koneesta harpun ja huilun sointuja, ja Knud Hansen
+makasi ja kuunteli ja unohti kurjuutensa ja hätänsä eikä oikein
+tiennyt, elikö hän vai oliko jo kauan sitten kuollut, vain uneksi
+olevansa kotiseudullaan Pohjanmeren rannalla ja kuulevansa meren laulua
+ja antoi sielunsa liitää ja liukua lokkina laineiden yllä ja mukana
+ja näki yksinäisellä saarella kaksi ihmistä kävelemässä, ja ne olivat
+Peter ja Mara. Mutta hän näki heidän parissaan kulkemassa kolmannenkin
+olennon, jota hän ei tuntenut.
+
+Ja sitten nukahti hän ja uneksi seuraa vaan päivään saakka, kunnes
+Peter tuli kahvia tuoden ja huoltaen häntä kuin äiti, niin, ja sitten
+vihdoin tulivat taas nekin päivät, jolloin Knud jälleen oli jalkeilla,
+jolloin hän oli täysin herännyt uinailusta ja paratiisiolosta ja alkoi
+taasen elää ja etsiä ihmisiä ja solmia suhteita, ja sitten lankesi kuin
+luonnostaan, että hän iltapäivisin kello neljän ja viiden välillä kävi
+Maran luona. Tämä antoi silloin vielä opetusta, mutta Knud istui hänen
+pienessä asuinhuoneessaan, poltteli paperossia ja otti hänen hyllyltään
+jonkun kirjan lukeakseen, ja usein tällöin tuli Mara sisään ja he
+keskustelivat siitä, mitä hän luki, ja joivat hiukan teetä yhdessä.
+Usein tuli myöskin Oda, ja silloin puhuivat he paljon kotiseudusta:
+Oda oli myöskin Slesvig-Holsteinista, ja hänen vanhempainsa maatila
+oli Maran kodin rajanaapuri, ja Knud Hansen ja Peter Rasmussen olivat
+molemmat Husumista.
+
+Kerran kun Knud taas istui Maran luona, sanoi hän äkkiä:
+
+»On sentään oikeastaan typerää, että minä en ole kuollut.»
+
+Maran otsalle valahti varjo.
+
+Sen tunsi Knud hänessä niin hyvin kuin pilvenvarjon merellä. Mara
+puhdisti päätään. Mutta ennenkuin hän ehti mitään vastata, jatkoi Knud
+nopeasti:
+
+»Älkää nyt, pyydän, sanoko siihen mitään tuota tavallista: 'elämähän
+on teidän edessänne' tai 'kaikkihan voi vielä kääntyä parhain päin'!
+Te ette tunne minua, jos niin ajattelette; siksi usein olen jo ollut
+kuilussa ja joka kerta on minut pelastettu, ja kuitenkin putoan yhä
+sinne uudelleen; niinpä, mitä siinä on tekemistä?»
+
+Knud istui aivan hänen edessään, kädet ylösnostettujen polvien
+ympärillä ja tuijotti häneen kankeasti heleänsinisillä silmillään. Mara
+sanoi:
+
+»Jospa teidän vain kerrankin johtuisi mieleenne koettaa auttaa toisia
+ihmisiä sen sijaan, että aina annatte mennä niin pitkälle, että toisten
+täytyy auttaa teitä!»
+
+Knud hypähti ylös.
+
+Hänen laihat, kasvonsa sävähtivät hehkuvan punaisiksi.
+
+Hän oli ääneti pitkän kotvan.
+
+Sitten kohautti hän olkapäitään ja istuutui jälleen.
+
+Ja naurahti hiljaa.
+
+»Minäkö toisia auttamassa? Nähkääs, minullahan on niin huono onni,
+että aina joudun niin erinomaisten ihmisten joukkoon. Ketä minä
+heistä auttaisin?» Ja kun Mara ei vastannut, jatkoi hän: »Ajatelkaa
+itse: Häberletäkö? Häberle on kuin Jumalan lapsi, melkein pyhimys...
+Peteriäkö?... Tai teitä...?»
+
+Hän vaikeni kesken.
+
+»Te voisitte auttaa meitä kaikkia», vastasi Mara tyynesti, »eihän sitä
+milloinkaan auteta sillä, mitä tekee, vaan sillä, mitä on.»
+
+»Vai niin», vastasi Knud kuivasti.
+
+Sitten vaikenivat molemmat.
+
+Mara oli ottanut esille käsityön.
+
+»Miltä Peterin romaani tuntuu teistä?» kysyi hän äkkiä ylös
+katsahtamatta.
+
+»Sangen hyvältä», vastasi Knud.
+
+»Siinäkö — kaikki?»
+
+»Kaikkiko? Neiti von Doren, sehän on totisesti sangen paljon.
+Tiedättehän te, joka olette niin sanantunteva, että se on korkein
+arvolause, minkä Luoja antoi työllensä. Muuten sanon minä Peterille
+aina, että hänen pitää mennä töineen meren rannalle ja viimeistellä se
+siellä. Hiukan suolaa ja meren tuntua näyttää minusta romaanista vielä
+puuttuvan, ja sehän on oikeastaan...»
+
+»Pääasia», täydensi Mara.
+
+»Niin kyllä, mutta mitä me ihmisparat teemme tämmöisessä tapauksessa?
+Ikävöimme merta ja istumme vinttikerroksessa Münchenissä.»
+
+Mara nousi ylös.
+
+Hänen kasvonsa saivat tumman, intohimoisen ilmeen.
+
+»Minun täytyy hankkia se Peterille, minun täytyy.» Knud nousi myöskin
+ylös.
+
+»Sitten menen minä ja lyön jonkun rikkaan miehen kuoliaaksi ja raahaan
+Peterin Pohjanmerelle, ja sitten täytyy teidänkin tulla mukaan, sillä
+merenrantalainen tekin oikeastaan olette.»
+
+»Minäkö? Miksi niin?»
+
+»Teidän silmissänne on meri.»
+
+»Oh, mitäpä tuosta, herra Hansen, merilintuhan te itsekin olette, jos
+siitä on kysymys.»
+
+»Niin olenkin, ja koditon ja orpo, niinkuin oikeastaan ollaan kaikki
+kolme. Pohjanmeri on meidän äitimme: menkäämme kysymään neuvoa siltä,
+mitä meidän tällä elämällä on tehtävä! Hyvästi, Mara-neiti, minä yritän
+vielä kerran onnistunko.»
+
+Naurahti ja lähti äkkiä.
+
+Mara jäi yksin ja mietti tuota omituista miestä. Hänessä oli niin
+paljon hyvää, niin paljon mahdollisuuksia ja lahjoja, hän olisi
+varmaan helposti voinut luoda aineellisen onnensa elämässä ja ajelehti
+kuitenkin kuin peräsimen menettänyt laiva ja hylkäsi hymyhuulin sen,
+johon Peter ja hän, Mara, jotka kumpikin olivat niin yksivakaisia ja
+raskaskäänteisiä, pyrkivät niin suurella vaivalla koskaan perille
+pääsemättä. Koskaan! Elämä tuntui hänestä monta kertaa niin hirveän
+pitkältä ja tarkoituksettomalta.
+
+Kenties tämä Knud Hansenin väliintulo merkitsi jotakin. Mara ei
+käsittänyt hänen suhdettaan Peteriin. Peter oli ilmeisesti jo jonkun
+aikaa ollut täydellisesti hänen vaikutuksensa alaisena eikä Mara vielä
+tiennyt, oliko tämä hyväksi vai pahaksi; hän ei saattanut oikein
+selittää Peterin tavatonta kiihtyneisyyttä, hän uumosi vain jotakin
+käännettä heidän kaikkien elämässä. Mutta mikä se oli ja minkälainen?
+
+Peter ei tullut tänä iltana hänen luokseen, mutta sen sijaan helähti
+hänen kolminkertainen soittonsa aikaisin seuraavana aamuna Maran ovella.
+
+»Mara», sanoi hän, »minulla on uutinen... ihana...»
+
+»Tule tänne näin», pyysi Mara sulkien atelieen oven ja vei hänet
+asuinhuoneeseensa.
+
+Peter tarttui hänen molempiin käsiinsä.
+
+»Ajattele», sanoi hän puhuen nopeasti ja hiljaa, »Knud on äkkiä saanut
+rahoja ja haluaa, että me matkustamme niillä Pohjanmeren rannalle
+Hölupiin tai St. Peteriin tai Nordstrandiin; mitäs siihen sanot?»
+
+»Oi kuinka ihanaa!» huudahti Mara ja painalsi päänsä Peterin olkaa
+vasten. »Mutta kuinka se kävi?» kysyi hän sitten yhtä kiihtyneenä kuin
+Peter.
+
+»Niin, Mara, se on oma juttunsa, jolle minä en mitään mahda. Hän oli
+eilen illalla niin reipas, ja me menimme vielä Bergenin yhdessä ja...»
+
+»Oh», sanoi Mara vain, »te pelasitte.»
+
+Hän laski Peterin käden irti.
+
+»Hyi», lisäsi hän sitten, »kuinka rumaa ja mikä vahinko!»
+
+Peterin kasvot synkkenivät.
+
+»Me emme nyt lainkaan ymmärrä toisiamme. Minä en pelannut», sanoi hän
+kärttyisesti, »että muut pelasivat, on minulle yhdentekevää. Minä menin
+kotiin kello kymmenen, kello kaksi tuli Knud ja oli voittanut Willi
+Cohnilta tuhannen markkaa.»
+
+Mara ei vastannut ja Peter meni ikkunan ääreen ja näytti ärtyneeltä.
+
+»Eikö ole nurinpäistä», sanoi hän, »että me tässä aherramme ja
+tuommoiselle kevytmieliselle olennolle putoaa kaikki syliin... mutta,
+Mara, jos olisit nähnyt, kuinka liikuttava hän oli, hän heitti minulle
+setelit vuoteeseen ja sanoi: 'tuoss' on, poika, minulle ei mammona
+merkitse mitään, tee sinä sillä jotakin kunnollista', ja sitten tuli
+matkasuunnitelma, hän maalaa siellä ja minä kirjoitan, ja totta puhuen,
+Mara, iloitsimme siitä oikeastaan kuin lapset.»
+
+Hän tuli takaisin Maran luo ja katsoi tähän oikein rukoilevasti.
+
+»Milloin aiotte sitten matkustaa?» kysyi Mara.
+
+»Niin pian kuin suinkin. Hänen terveydelleenhän on edullisinta nyt
+kesäkuussa ja hän lupaa auttaa minua työssäni, kirjoittaa puhtaaksi
+ja korjata, mitä tarvitaan. Mara, ehkäpä minun onnistuu vielä saada
+hänestä oikein kunnollinen ihminen siellä yksinäisyydessä, onhan hän
+kuitenkin herttainen, viehättävä mies! Me olemme taas tänä aikana
+tulleet niin läheisiksi.»
+
+»Kuinka kauan aiotte viipyä?» kysyi Mara.
+
+»Niin kauan kuin rahat riittää, tiedätkö, kaksi sellaista kulkuria kuin
+me ei paljoa tarvitse.»
+
+»Peter!» sanoi Mara äkkiä ja pani molemmat kätensä hänen kaulalleen.
+
+Peter katsoi häntä kysyvästi.
+
+»Ah ei!» sanoi Mara äkkiä, »älä katso minua niin moittivasti, mutta
+minulla on sellainen tuntu, että tämä vääryydellä saatu raha tuottaa
+meille onnettomuutta. Täytyykö sinun tosiaan ottaa se häneltä vastaan?»
+
+»Sinä käytät vahvoja sanoja, Mara; niin suuri ei se synti sentään ole,
+ja miksikä en suostuisi ottamaan rahaa vastaan parhaalta ystävältäni?»
+
+»Onko hän se?» kysyi Mara.
+
+»On, on varmaan. Onko sinulla mitään häntä vastaan?»
+
+»Ei, ei mitään, minua vain kaikki hiukan huolestuttaa ja minä
+ajattelin, että hän nyt piakkoin lähtisi. Auttaahan ei semmoista
+ihmistä kuitenkaan voi.»
+
+»Sinäkö niin sanot! Etkö sinä sitte pidäkään hänestä? Ei suinkaan hän
+toki millään tavoin ole ollut sopimaton sinua kohtaan?»
+
+»Ei, kuinka semmoista voit ajatellakaan! Pidänhän minäkin hänestä; hän
+saattaa olla joskus niin lapsellinen. Auta häntä työhön, Peter, katso,
+että hän jälleen alkaa maalata tai kirjoittaa sanomalehtiin, muuten hän
+vie koko sinun aikasi niinkuin nyt; minä tiedän kyllä, että sinä et ole
+saanut paljoa tehdyksi työtä, olet istunut hänen vuoteensa ääressä ja
+te olette mietiskelleet maailman menoa, ja merenrannalla makailette te
+rannikolla ja tuhlaatte aikaa, tätä hirvittävän lyhyttä aikaa.»
+
+Peter oli ääneti.
+
+Hetken kuluttua sanoi hän verkalleen:
+
+»Mitenkähän olisi, jos sinä tulisit mukaan...?»
+
+»Minäkö? Minulla ei ole matkarahaa ja niinä, Peter», — Mara nojautui
+jälleen hänen olkaansa vasten — »minä olen myös mieluummin kaksin kuin
+kolmisin...»
+
+Peter syleili häntä.
+
+»Me kaksihan olemme erottamattomat, Mara; minä en sinua oikein ymmärrä,
+sinä olet niin omituinen. Onko jotakin tapahtunut sinun ja Knudin
+välillä? Ei, sanot sinä; hyvä: niinpä suo minulle toki tämä hiukka
+vapautta kerran... näes, minä pidin meidän kumppanuuttamme kolmisin
+näinä viime viikkoina niin ihmeenihanana ja minussa on pyhä tunne,
+että minä en nyt saa jättää Knudia, vaan minun tulee tukea häntä.
+Hänen pitää ryhtyä maalaamaan; en luule, että kirjoittaminen on juuri
+hänen alaansa, vaikka hänellä siinäkin on joskus ollut menestystä,
+kuten hän kertoi; mutta kun hän taas oikein toden perästä maalaa, niin
+saan minäkin jälleen rauhaa kirjoittamiseen... Ja nyt hyvästi! Illalla
+osteriassa. Tulethan?»
+
+»Tulen tietenkin; hyvästi... oppilaat jo odottavatkin.»
+
+Hän tuli kello seitsemän aikana ravintolaan ja tapasi heidän
+totuntapaikallaan Knud Hansenin yksin.
+
+»Peter tulee heti», tervehti Knud vakaasti.
+
+Ja kun Mara oli vaiti, kysyi hän hiljaa:
+
+»Oletteko suuttunut?»
+
+Maran teki mieli myöntää, mutta ei oikein hennonut. Knud katsoi häntä
+niin kumman suruisasti.
+
+»Tiedättehän», puhui Knud edelleen, »tietysti olette jo kauan tiennyt,
+että Peterin romaani ajautuu suorastaan karille, ellei jotakin
+tapahdu, joka saa siihen henkeä... niinpä aiomme käyttää Willi Cohnin
+liikamammonaa tähän elvytykseen... tuossa Peter muuten tuleekin...»
+
+Peter tunki nopeasti joukon läpi.
+
+»Joko olette kauankin odottaneet? Ettekö? No hyvä... Joko sinä olet
+kertonut Maralle?»
+
+»Mitä sitten?» kysyi Mara.
+
+»Me matkustamme jo huomenna, Mara, tämä on jäähyväisjuhla; ja neljän
+viikon kuluttua olemme jälleen reippaina ja menestyksellä lastattuina
+täällä.»
+
+Mara ei vastannut. Knud oli tilannut pullon viiniä ja kaatoi laseihin.
+
+»Hyvät ystävät», sanoi hän sitten äkkiä kiihkeästi, »sallittehan toki,
+että toimitan tämän matkan teille, jotka olette pelastaneet minun
+elämäni.»
+
+»Mara ei tule mukaan», sanoi Peter.
+
+Knud laski lasinsa jälleen pöydälle.
+
+»Mutta sehän ei ole mahdollista!» huudahti hän.
+
+»Ettehän sentään todenperään voinut ajatella, että minä tulisin
+mukaan», sanoi Mara nopeasti ja hiljaa, »minulla ei ole nyt matkarahoja
+eikä sitäpaitsi aikaa.»
+
+»Minähän sanoin sen sinulle heti, Knud», huomautti Peter.
+
+Mara katsahti sulhaseensa kummastuneena.
+
+Vallitsi rasittava äänettömyys.
+
+Knud joi verkalleen lasinsa pohjaan.
+
+Sitten sanoi hän vanhaan keveään tapaansa: »No, minä ajattelin, että
+kumppanusten kesken olisi sivuseikka, kenellä matkaraha sattuu olemaan,
+ja luulin tähän saakka teidänkin olevan tällä inhimillisellä kannalla,
+neiti, suokaa siis anteeksi röyhkeyteni ja sallikaa minun nyt vain
+juoda teidän onneksenne ja sinun, Peter... teidän tulevaisuutenne
+onneksi.»
+
+»Terve, Knud! Mara ei ole suuttunut, ei, mutta näes, se ei vain nyt käy
+laatuun... niin, tulevaisuus, siinähän täytyy ratkaisun olla.»
+
+»Teille kyllä... minulle taas...»
+
+»Teille myöskin», sanoi Mara, »teidän täytyy vallata onni, mutta ei
+pelaamalla, se on niin inhoittavaa, en voi sille mitään.»
+
+Knud loi häneen polttavan katseen:
+
+»Millä tavalla sitten muuten voi päävoittoa tavoittaa?»
+
+»Peter sanoi teidän aikovan ryhtyä maalaamaan. Käyttäkää vain hyvin
+aikaanne merenrannalla siihen, tai kirjoittakaa joku sujuva novelli.
+Ottakaa tekin osaa suureen kilpailuun, herra Hansen, siinähän on
+monenlaisia palkintoja tarjona!»
+
+Peter ja Knud katsahtivat Maraan ällistyneinä. Mara innostui äkkiä.
+
+»Niin, silloinhan te voitte työskennellä yhdessä, antaa toisillenne
+herätteitä ja innostusta... kuinka ihanaa se olisi!»
+
+»Mainiota», sanoi Peter.
+
+Hänen äänensä kuului omituiselta ja kovalta.
+
+Knud tuijotti yhä Maran.
+
+Sitten kaatoi hän viinilasinsa jälleen täyteen.
+
+»Juokaamme vielä lasi tämän ajatuksen onneksi», sanoi hän kevyesti.
+»Ajatuksethan eivät maksa mitään, minä vain en ole kirjailija, mikäli
+tiedän, eikö totta, Peter? Niinhän sinäkin sanot, ja minä tulen mukaan
+vain ollakseni Peterin seurana ja palvoakseni merta ja vahvistaakseni
+järkkynyttä terveyttäni. Peter, terve... minä juon sinun työsi maljan.»
+
+Peter kulautti myöskin lasinsa pohjaan, ja sitten istuivat he kaikki
+taas vaiti.
+
+Pikku, ravintola oli tänä iltana tupaten täynnä, ääntensorina kohisi,
+tupakansavu täytti ilman ja Marasta tuntui kuin näkisi hän molemmat
+ystävänsäkin vain usman läpi. Hän näki Peterin istuvan pää taaksepäin
+kenossa, pehmeä tukka otsalta ylöspyyhkäistynä. Hän rakasti erikoisesti
+tuota leveäluista otsaa, jonka takana »karkoitettu» musiikki asui...
+Peter tuijotti sikarinsa savuun käsivarret ristissä rinnalla ja kaikki
+tuntui hänestä äkkiä niin vieraalta ja kaukana, kaukana olevalta.
+
+Sitävastoin tunsi hän elävästi toisen läheisyyden, vaikka Knudin
+vaaleiden, levottomien silmien katse harhaili väkijoukossa ja hänestä
+pois. Kaukaa kuului soittoa, ja Mara leikitteli parilla kuihtuvalla
+kukkasella, jotka olivat pöydällä. Mistä ne oikeastaan tulivat? Kuka ne
+oli hänen lautasensa viereen pannut?
+
+»Tulee myöhä», sanoi Mara vihdoin, »minä lähtisin kotiin.»
+
+He nousivat kaikin kolme ja lähtivät ulos. Oven edessä sanoi Knud
+Hansen hyvästi. »Te tulette sinne kuitenkin perästäpäin», lausui hän
+nauraen Maralle, »sanonko terveisiä merellenne ja sävellänkö teille
+merisinfonian?»
+
+»Hyvästi, herra Hansen», vastasi Mara, »ja kaikkea hyvää...»
+
+Hän antoi kättä, Knud suuteli sitä. »Kiitos — kaikesta...» kuiskasi
+hän. Sitten tarttui Mara Peterin käsipuoleen ja he lähtivät kävelemään.
+He astuivat ihan äänettöminä.
+
+»Siis huomenna», sanoi Mara, kun he vihdoin olivat hänen ovensa
+edustalla. »Ja mihin aikaan?»
+
+»Aamulla kello 8,30», vastasi Peter
+
+He seisoivat vastakkain ja katsoivat toisiinsa.
+
+»Älkäämme tehkö eroa raskaaksi», sanoi Mara »meidänhän on jo usein
+täytynyt eritä, mutta omituista on, että se tällä kertaa tuntuu minusta
+niin vaikealta Peter. Mitähän sitten merkinnee?»
+
+»Minullakin on aavistuksia», vastasi Peter, »mutta lapsellistahan
+lienee niihin kiinnittää huomiota...»
+
+»Päinvastoin», sanoi Mara huolestuneena, »aavistukset ovat varoituksia,
+kuule, älä matkusta, kun sinua varoitetaan.»
+
+Peter katsahti häneen epävarmasti.
+
+»Ei», sanoi hän sitten, »kyllä minun täytyy matkustaa. Minä tahdon
+saada työni valmiiksi, Mara, älä häiritse minua siinä! Knud olisi
+sangen mieletön, jos hän ryhtyisi kirjailemaan maalaamisen asemesta...
+kuinka semmoista pälkähtikään päähäsi?»
+
+»Minä ajattelen yhdessätyöskentelyä niin viehättäväksi, ja hänhän sanoo
+Amerikassa usein kirjoittaneensa kaikenlaista.»
+
+»Ah, hän on kaiken maailman mies, minä luulen, että on hyvä, että hän
+tulee mukaani. Mitä sinä arvelet?»
+
+»En ymmärrä sinua.»
+
+»Minä tarkoitan, että hänestä täällä muuten tulee käden käänteessä
+jälleen kevytmielinen...»
+
+»Jaa, sinä ajattelet Cohnin ja senkaltaisten seuraa, niin, Peter, siinä
+olet oikeassa. Pidä huolta hänestä, minä pyydän, minun on häntä niin
+kauheasti sääli, hän on kuitenkin niin äärettömän yksinäinen.»
+
+»Tietysti pidän hänestä huolta. Hyvää yötä, Mara! Tänään vielä kerran:
+huomiseen! ja sitten...»
+
+»Vaiti, Peter, älä puhu enempää! Minä tulen huomenna asemalle. Hyvää
+yötä!»
+
+Seuraavana aamuna oli Mara keskusasemana ja näki molempien ystävysten
+seisovan vaunun ikkunassa.
+
+He näyttivät kumpikin olevan iloisia ja matkakuumeessa, ja kun juna oli
+mennyt, seisoi Mara vielä kotvan paikallaan ja ajatteli:
+
+— Nyt matkustavat he molemmat pois, ainiaaksi!
+
+Sitten kääntyi hän hitaasti kulkemaan kotiaan ja teki ahkerasti työtä
+koko päivän. Illalla oli olo hänestä niin omituista ja vihdoin meni hän
+Theresienkadulle. Hänellä oli avain Peterin asuntoon ja hän meni sisään
+siistimään vielä lähteneen jälkiä. Hän oli poissa. Hurja itku tahtoi
+tupata kurkkuun, ja aivan selittämätön tuska ahdisti sydäntä, kun hän
+asetteli syrjään Peterin tavaroita ikäänkuin tämä olisi kuollut. Hän
+ei saattanut lainkaan tätä tunnelmaansa käsittää, poistui nopeasti
+huoneesta ja koputti Häberlen ovelle.
+
+Ukko kuljeksi huoneessaan ympäri ja siivosi Knud Hansenin jäämistöä.
+
+»Hyvä, että tulet, lapsi», sanoi hän, »minusta tuntui niin yksinäiseltä
+poikien mentyä... ne ovat hyviä poikia, kuule, molemmat... minä tunnen
+heidät tarkoin... mutta toisen täytyy nousta korkeuksiin, toisen vaipua
+syvyyksiin... sinä tulet vielä ymmärtämään, mitä tarkoitan, ja sinun
+tulee olla kärsivällinen, lapsi, pysyä paikallasi, kunnes sinun vuorosi
+tulee! Siinä kaikki, mitä me voimme tehdä.»
+
+Mara istui Knud Hansenin jättämällä sohvalla. Hän ei oikein kuullut,
+mitä ukko puhui, kaikki oli hänestä niin omituista.
+
+Ukko asteli edestakaisin.
+
+»Älä sure suotta», sanoi hän, »tämmöisistä eroista ei saa antaa mielen
+masentua, ne eivät ole vielä pahinta.»
+
+Pahinta on, kun joutuu väärälle tolalle ja eroaa — omasta itsestään.
+Silloin vasta on ihminen yksin elämässä. Mutta me tiedämme niin vähän.
+Kerran on sinunkin aikasi ohi, ja silloin sinä tiedät, mitä sinun on
+tehtävä, ja nyt kuuntelet kai hiukan soittoa, eikö niin? Minä tiedän
+kyllä, ja sitten sanon sinulle jotakin vielä, lapsi, tänä iltana. Anna
+sinä poikien olla poikessa kauan, kauan... se on parempi, ja matkusta
+sinä nyt tänä kesänä vanhan isoäitisi luo, josta minulle kerroit, ja
+katsele kerran taas, kuinka omaistesi laita on siellä pohjolassa. Sinä
+tarvitset hiukan vanhan ympäristösi ilmaa, jos tahdot pystyä seisomaan
+paikallasi... ei ole hyvä aina vain elää yhdessä määrätyssä piirissä...
+siivet surkastuvat... kuulethan, mitä sanon?»
+
+»Kuulen, isä Häberle», sanoi Mara hiljaa.
+
+Ukko asteli edestakaisin ja meni sitten soittokoneensa ääreen,
+ja lämpöisessä, hiljaisessa kesäyössä alkoi soida Beethovenin
+kuutamosonaatti, mestarin soittamana.
+
+
+
+
+4.
+
+
+Slesvig-Holsteinin länsirannikolla oli Dorenien pieni kantatila. Se
+oli ollut Dorenien hallussa jo satoja vuosia, ja monta eri isäntää
+oli siinä ollut hyvinä ja huonoina aikoina. Viimeksi oli Maran
+isä, joka oli hiukan lajista muuttunut, kuten Dorenit väittivät,
+hoitanut tilan taloutta jokseenkin epäedullisesti; hänen aikaista
+kuolemaansa oli suvussa senvuoksi pidetty jonkinlaisena kohtalon
+armona, ja vainajan nuorempi veli nosti tilan jälleen kuntoon. Maraa
+oli vanhempainsa kuoleman jälkeen kasvatettu vanhan isoäiti Dorenin
+luona, joka asui pääkartanon lähellä olevassa leskirakennuksessa.
+Kotiopettajattaria vaihdettiin, mutta kukaan ei saanut oikein tolkkua
+tästä hiljaisesta, umpimielisestä tytöstä; neljätoistavuotiaana tuli
+hän erääseen Hampurin kasvatuslaitokseen ja sieltä palattuaan selitti
+rauhallisesti haluavansa ruveta maalariksi ja opiskella Münchenissä.
+Vaikka tämä hänen toivomuksensa aluksi jyrkästi torjuttiin, pysyi hän
+siinä rautaisella päättäväisyydellä ja pääsi vihdoin ankaran taistelun
+jälkeen taiteilijauralleen.
+
+Dorenit olivat pitäneet perheneuvottelua, suuri, yksivakainen tyttö
+oli käynyt heille Bucheneckissä aika epämukavaksi; vaikka hänellä
+ei ollutkaan mitään vaatimuksia tilan suhteen, liikkui hän siellä
+kuitenkin kuin isänsä elävä varjo, eikähän ollut haitaksi, jos hän
+tosiaan johonkin ryhtyisi, kun hän varmaankaan ei milloinkaan menisi
+naimisiin, ja niin katsottiin lopulta olevan aivan paikallaan, että
+hän halusi seistä omilla jaloillaan. Hänen hampurilaiset opettajansa
+sanoivat hänellä olevan maalaustaipumusta, Münchenissä eli Dorenien
+kaukaisia sukulaisia, ja niin tuli hän sitten yksikolmattavuotiaana,
+kun oli täysi-ikäinen ja saattoi vaatia pientä omaisuuttaan haltuunsa,
+Müncheniin erääseen vakavamaineeseen täyshoitolaan ja alkoi opintonsa
+asianmukaisesti ja säännöllisesti.
+
+Hän oli sangen ahkera ja edistyi hyvin, mutta suvussa vallitsi
+kuitenkin suuri mieltenkuohu, kun hän ei vielä muutamien vuosien
+kuluttua ollut myynyt yhtään suurempaa maalausta, vain silloin tällöin
+joitakin parinkymmenenmarkan tauluja, mutta Ludwig-setä oli sitten
+kerran keskustellut Hampurissa erään tunnetun maalarin kanssa ja tämä
+oli puhunut jotakin »oikeutuksesta mitä parhaisiin toiveisiin», ja
+sehän oli melkein kuin lääkärintodistus, ja suku tarttui näihin hyviin
+toiveisiin sangen vakavasti.
+
+Ja sitten tuli surullinen, kauhea tapaus Maran elämässä... tahra.
+
+Hän oli lomalla kotona isoäidin luona, kun eräänä päivänä saapui pitkä,
+tummatukkainen nuorukainen, joka ilmoitti olevansa pianisti Peter
+Rasmussen, eikä vain sitä, vaan ilman muuta — Maran sulhanen! Asia oli
+peräti kiusallinen ja saattoi koko Dorenin suvun suureen kuohuntaan.
+Sentapaistakaan ei suvussa koskaan ollut tapahtunut. Mutta puhuttiinpa
+Maralle mitä tahansa, hän vastasi vain levollisesti, että hän ja Peter
+olivat oppineet tuntemaan toisensa ja rakastamaan toisiansa ja olivat
+juuri menneet kihloihin. Eikä auttanut mitään sekään, että heille
+sanottiin molemmille: avioliittoahan he eivät kuitenkaan voineet
+ajatellakaan, mitä he siis oikeastaan tahtoivat? Silloin vastasivat
+he ihan rauhallisesti, etteivät he sitä toistaiseksi lainkaan
+ajatelleetkaan, vaan aikoivat ensin ansaita jotakin, tulla täysin
+itsenäisiksi ja vasta sitten mennä naimisiin. Sanalle »täysin» panivat
+he erikoista painoa.
+
+Niinpä ei ollut muuta tekemistä, kuin että annettiin Maran joutua
+epäsuosioon, kiellettiin Peteriltä oleskelu Bucheneckissä ja
+toivottiin, että asia vähitellen oikenisi itsestään. Tummatukkaisen
+pianistin täytyi pikimmittäin jälleen lähteä kylän majatalosta,
+minne hän sangen sopimattomasti oli asettunut asumaan, ja hän palasi
+Berliiniin, missä hän opiskeli soitantoa, ja epätoivon tai katumuksen
+kyyneliin puhkeamisen asemesta pakkasi Mara hiljaa matkalaukkunsa ja
+matkusti takaisin Müncheniin. Pientä äidiltään perimäänsä omaisuutta
+ei häneltä voitu riistää, ja kun hän selitti tulevansa sillä mainiosti
+toimeen, varsinkin kun hänellä oli kymmenen oppilasta, täytyi antaa
+hänen mennä.
+
+Siitä huolimatta kutsui isoäiti Doren hänet joulujuhliksi kotia, mutta
+Peterin nimeä ei saanut mainita.
+
+Mutta asia kävi yhä vain pahemmaksi, sillä Peter ja Mara eivät
+luopuneet toisistaan, ja Müncheniin palattuaan kirjoitti Mara eräänä
+päivänä, että Peterkin oli nyt muuttanut Müncheniin, hän oli luopunut
+musiikkialalta ja ruvennut kirjailijaksi. Varmaan hän sillä alalla
+menestyisi, ja Mara pysyisi hänelle kuolemaan asti uskollisena. Tähän
+vastasi suku uhkaamalla lopullisesti luopua hänestä, ellei hän purkaisi
+kihlausta tai ainakin muuttaisi Münchenistä pois. Mutta Mara jäi
+Müncheniin, ja niin luopui perhe hänestä.
+
+Nyt oli hän kolmenkymmenen ikäinen eikä viiteen vuoteen ollut käynyt
+kotona, eikä vanha isoäiti Doren ollut kahteen vuoteen maininnut
+pojantyttärensä nimeä, kun eräänä päivänä naapuritilan tytär, nuori
+maalaajatar Oda Brente tuli vieraisille Bucheneckiin eikä puhunut koko
+päivänä muusta kuin Marasta ja aina vain Marasta ja kuinka yksinäinen
+Mara oli nyt Münchenissä ja niin laiha ja kalpea, ja että Brentet
+aikoivat kutsua hänet luokseen ja että hänen täytyi tulla tai Oda toisi
+hänet väkisin. Vanha isoäiti ei sanonut siihen mitään, mutta piti
+ryhtiänsä vielä tavallista jäykempänä ja oli neiti Brenteä kohtaan
+sangen kylmä. Illalla lähetti hän vanhan palvelijattarensa pääkartanoon
+ja kutsutti poikansa luokseen. Ludwig Doren, kookas ja tukeva ja sangen
+hyvinhoidettu, saapui hänen luokseen täsmällisesti puoli yhdeksän, ja
+kun hetki oli puhuttu kylvöistä ja ilmoista ja politiikasta, sanoi
+rouva von Doren äkkiä:
+
+»Minusta olisi suorastaan sopimatonta, jos Marie Agnes nyt kaiken
+jälkeen, mitä on tapahtunut, tulisi Brentein luokse, Ludwig.»
+
+Ludwig ällistyi ensin sanomattomaksi.
+
+»Onko sitten siitä puhetta, äiti?»
+
+»On, Brenten pikku neiti, joka tänään oli teillä ja kävi minunkin
+luonani, ei puhunut mistään muusta, ja Marie Agnes saattaisi kyllä
+uhmata meitä tuolla tavalla. Mitä sinä arvelet olevan tehtävä? Olisiko
+minun... vielä viimeinen kerta koetettava kutsua hänet tänne korkeaan
+ikääni nähden...?»
+
+»Niin, äiti, se olisi epäilemättä parasta», vastasi Ludwig helpotusta
+tuntien, »sillä näes, meille se ei tytärtemme vuoksi todellakaan oikein
+kävisi laatuun, he ovat jo muutenkin kaikennäköisten uudenaikaisten
+aatteiden tartuttamia, mutta sellaista elämää, jota Mara jo muutamia
+vuosia on Münchenissä viettänyt, ei heidän minun mielestäni tule oppia
+läheltä tuntemaan... Minä pelkään vain, että saat Marie Agnesilta
+tavanmukaiset rukkaset.»
+
+Isoäiti rypisti otsaansa.
+
+»Se mieshän kuuluu nyt olevan poissa Münchenistä.»
+
+»Niinkö? Sehän on mainiota — lopullisestiko?»
+
+»Siitä en oikein tullut selville, mutta Marie Agnesta kuvattiin minulle
+sangen yksinäiseksi ja onnettomaksi.»
+
+Herra von Doren nousi ylös.
+
+»Sitten on juttu tietysti lopussa! Sehän on ihanaa! Näes, äiti,
+mitä minä teille aina sanoin: ei muuta, odottaa kärsivällisesti, he
+kyllästyvät aikanaan. Marie Agneksellehan se tietenkin on suunnaton
+nöyryytys, mutta joka ei usko sovilla, saa kokea kovilla — vanha
+juttu! Pikku Brente oli varmaankin hänen lähettinsä, hän ei rohkene
+vielä suoraan pyytää meiltä anteeksi! Oikeastaanhan sitä pitäisi nyt
+tyynesti odottaa, mutta se ajatus, että hän tulisi ensin Brentein luo,
+on minustakin kiusallinen ja sopimaton... Äiti, kirjoita hänelle pari
+sanaa, se on todellakin parasta.»
+
+Enempäähän ei rouva von Doren tahtonut kuulla, ja niin kirjoitti
+hän seuraavana päivänä pojantyttärelleen pari riviä ja kutsui häntä
+tulemaan luokseen vähän virkistymään.
+
+Vastoin hänen tahtoaan tuli kirjeen sävy ystävällisemmäksi kuin hän
+oli tarkoittanut, ja muutamien päivien kuluttua saapuikin sitten Maran
+vastaus, että hän tulee.
+
+Vanha rouva oli kiihtyneempi kuin halusi näyttää. Hän meni
+tuontuostakin vierashuoneeseen katsomaan, oliko kaikki kunnossa, ja
+tulopäivänä seisoi hän polvet epävakaisina ikkunassa pojantytärtänsä
+odottaen. Ludwig oli lähettänyt vaununsa asemalle, ja nyt kuuli hän
+jo pyörienkolinaa kylätien kivitykseltä ja sitten kääntyivät vaunut
+lehmuskäytävään ja olivat pian hänen asuntonsa edustalla.
+
+Vanha rouva pani pitsisaalin hartioilleen ja meni ovelle. Siellä tuli
+jo Marakin vastaan silmät suurina, kysyvinä.
+
+Ei kumpikaan naisista sanonut sanaakaan, mutta Mara kumartui
+suutelemaan isoäidin kättä.
+
+Sitä hän ei ollut tehnyt viisi vuotta sitten lähtiessään, sillä isoäiti
+oli puhunut loukkaavasti Peteristä, ja Mara oli mennyt ovesta ulos
+sanaakaan sanomatta. Ja minkävuoksi kutsui vanha, ankara rouva, jolta
+hän ei ollut koskaan saanut paljoa rakkautta osakseen, hänet nyt
+takaisin?
+
+Mara ei sitä tiennyt, mutta oli tuntenut selvästi, että hänen tällä
+kertaa ei pitäisi kieltäytyä, koskahan tämäkin matka tulisi kuulumaan
+hänen elämänsä käänteeseen, eikä hän tahtonut kohtaloa pidättää.
+
+Kuin unissaan seurasi hän vanhaa rouvaa, joka saattoi hänet hänen
+entiseen lapsuudenkamariinsa ja sitten sanoi vain kylmästi:
+
+»Illallisille odotan sinua alhaalla kello seitsemän.»
+
+»Hyvä on, isoäiti.»
+
+Hän katsahti isoäitiin ja omituinen hellyys valtasi hänen mielensä,
+mistä lienee johtunutkaan.
+
+Myöskin rouva von Doren näytti niin kumman liikutetulta, mutta meni
+lyhyesti rykäisten ulos ovesta ja jätti Maran yksin. Mara istuutui
+vanhanaikaiseen matalaan nojatuoliin ikkunan ääreen eikä liikahtanut.
+
+Ikkuna oli auki, se oli ruusujen ympäröimä ja jasmiinintuoksua
+tunki sisään ilta-auringon mukana, joka paistoi hänen kukikkaiselle
+himmelivuoteelleen ja sen edessä olevalle vanhalle, vankkuvalle
+jakkaralle... kotoinen ilma ympäröi häntä; hän ei hennonut hievahtaa
+eikä ajatella mitään, hän istui kuin lumottuna, kunnes kova, räikeä
+kellonlyönti ulkona muistutti hänelle että illallisen aika ei enää
+ollut kaukana.
+
+Huoahtaen nousi hän ylös ja alkoi penkoa matkatavaroitaan,
+selkäreppuaan ja pleedikääröään.
+
+Puoleksi hymyillen otti hän esiin tumman silkkipuseron, jota hän
+vuosikausiin ei ollut käyttänyt — vanhan rouvan mieliksi hän tahtoi
+pukeutua mahdollisimman hyvin — ja sitten lähti hän alas mielessään
+omituinen jännityksen tuntu, mitenkä tämä käynti mahtaisi päättyä ja
+mitä tämä kaikki oikeastaan merkitsi.
+
+Hän tapasi isoäidin pienessä salissa; puettuna mustaan silkkipukuun
+istui tämä ompelupöytänsä ääressä suurta, kirjavakukikkaista tyynyä
+ommellen.
+
+Tällaisena Mara hänet aina muisti ja hänen päässään välähti, kuinkahan
+monta tyynyä isoäiti nyt jo lieneekään elämässään ommellut, ja että
+nuo monen monet tyynyt oikeastaan olivat ainoat olennot, joihin
+vaitelias, ylpeä rouva oli ommellut monet ajatuksensa ja jotka yksin
+ne tunsivat... kuinka hehkuvasti olikaan Mara nuorena tyttönä ihaillut
+isoäitiänsä, melkein jumaloinut, mutta hänen tullessaan vanhemmaksi ja
+ymmärtävämmäksi ja tarkkanäköisemmäksi haihtui palvonta eikä jäljelle
+jäänyt muuta kuin kova, vanha vaimo, joka ankarilla arvosteluillaan
+vain haavoitti ja loukkasi ihmisiä eikä tehnyt ketään, ei ketään
+onnelliseksi. Mara joutui heti entisaikojen vanhan totunnan valtaan,
+istahti vaistomaisesti isoäitinsä nojatuolia vastapäätä olevalle
+tuolille ja kysyi koneellisesti:
+
+»Kuinka voit, isoäiti?»
+
+Vanhus ompeli edelleen ylös katsahtamatta.
+
+»Kuinkapas vanha, yksinäinen vaimo voi, käy vähitellen rammaksi, on
+kaiket päivät yksin, ihmisillähän on kaikilla parempaa tekemistä
+kuin huoli vanhoista sukulaisistaan... mutta niinkuin Jumala hyväksi
+näkee... Oletko sinä... ollut sairas, Marie Agnes?»
+
+»En, vain hiukan työstä rasittunut... minä kaipasin tosiaan raitista
+ilmaa, ja silloin juuri tuli sinun kirjeesi... minä kiitän sinua siitä
+paljon, isoäiti.»
+
+Kuinka kummallista, jälleen tunsi hän taannoista hellyyttä ja olisi
+tahtonut nousta ja kietoa kätensä isoäidin kaulan ympäri ja suudella
+häntä ja kertoa hänelle kaiken salaisen, katkeran hätänsä; mutta ei;
+kylmältä sydämeltä ei kannata lohdutusta etsiä.
+
+Vanhus oli rypistänyt otsaansa ja ompeli vielä innokkaammin, ja
+sitten tuli palvelijatar ilmoittamaan illallisen olevan valmiin, ja
+rouva von Doren astui arvokkaasti pojantyttärensä edellä ruokasaliin.
+Hiukan väkinäisen keskustelun avulla saatiin tämä puolituntinen
+jotenkuten kulumaan, sitten lepäili vanha rouva korituolissaan talon
+edustalla suuren lehmuksen alla, ja Mara käyskenteli vanhojen puiden
+siimeksessä, tietämättä enää oikein, minkä vuoksi hän oli tullut. Hän
+oli pian kulkenut läpi rouva von Dorenin pienen alueen, sitten tuli
+hän orapihlaja-aidan luo, jonka takana oli laajoja niittyjä ja niiden
+takana meri. Hän oli jäänyt seisomaan ja huokasi syvään. Miksi oli
+hän tullut tänne? Miksei ollut mennyt merenrannalle, missä Peter oli?
+Sehän oli kuitenkin hänen maatansa. Ja Peter kirjoitti niin harvoin,
+niin säännöttömästi; Mara oli tuntenut jo kauan, että jotakin oli
+epäkunnossa. Kirjeistä päättäen täytyi Peterin olla hermostuneessa
+mielentilassa; mahtoiko hän taas olla romaanissaan takertunut kiinni
+johonkin kohtaan? Ah, ei, sitä ei Mara uskonut, sillä Peter oli
+suunnitellut kaikki niin tarkoin yksityiskohtia myöten, että ei
+tarvinnut muuta kuin vain kirjoittaa näiden muistiinpanojen mukaan.
+Mara pani kaikki Knud Hansenin syyksi, tuon vieraan, joka oli tunkeunut
+heidän välilleen, tuon kolmannen, joka pyrki erottamaan Peteriä ja
+häntä, jolla oli jotakin sala-aikeita ja joka jollakin salaperäisellä
+tavalla kuin mikäkin paha henki uhkasi Peterin enkelinhyvää sielua.
+Mara oli jo aikoja selvään tuntenut hänen vaikutuksensa Peteriin, mutta
+ei oikein tiennyt, mihin suuntaan tämä vaikutus painoi, mutta Maraa se
+ainakin painoi raskaana taakkana, joka jo viikkokausia oli ollut hänen
+sydämellään.
+
+Ukko Häberlekään kummallisine puheineen ei ollut hänelle enää viime
+aikoina ollut oikeana lohdutuksena, tai sitten ei Mara ymmärtänyt häntä.
+
+Kuinka jasmiinit sentään tuoksuivat! Ja hän seisoi niiden keskessä kuin
+äkkiä vanhentunut ihminen, tietämättä oikeastaan, minkä vuoksi.
+
+Kun hän jälleen palasi kartanolle, näki hän useita ihmisiä isoäitinsä
+ympärillä ja tunsi Ludwig-sedän ja tämän puolison, Minette-tädin.
+
+Kaikki nuo ihmiset paheksuivat hänen rakkauttaan Peter Rasmusseniin
+niin suuresti ja olivat häntä haavoittaneet ja loukanneet ja
+tuominneet, mutta hän oli viettänyt niin vakavaa, työteliästä elämää,
+ettei hänellä ollut aikaa suurin surra sukunsa vihoja, ja hänen
+elämänsä Peterin, ystäviensä ja oppilastensa parissa Münchenissä oli
+niin rikasta, niin ylivuotavan täyttä, että hän lopulta enää tuskin
+kaipasikaan omaistensa rakkautta. Ja hän ajatteli, että hän tuskin
+tietäisi, mitä tehdä sillä rakkaudella, mitä nämä ehkä saattaisivat
+hänelle antaa!
+
+Sillä mitä sanoivat nämä ihmiset rakkaudeksi ja ystävyydeksi ja
+ymmärrykseksi!
+
+Mara astui verkalleen lähemmäksi, hän ei tuntenut mitään katkeruutta
+omaisiaan kohtaan eikä äskeinen hellyys vielä kokonaan ollut haihtunut
+hänen sydämestään.
+
+Setä ja täti nousivat tervehtimään häntä hiukan hämillisen kankeasti.
+
+Mara istahti heidän seuraansa ja vastaili matkaansa,
+maalausharrastuksiaan y.m.s. koskeviin kysymyksiin, ja pian sen jälkeen
+nousivat sukulaiset ylös ja sanoivat hyvästi. Rouva von Doren kulki
+poikansa käsipuolessa puiston läpi, Mara meni sisälle.
+
+»No, minkälainen hän on?» kysyi Ludwig Doren uteliaana.
+
+»Kummallinen, sangen kummallinen», vastasi hänen äitinsä seisahtuen,
+»ei merkkiäkään katumuksesta tai tunteista, uskotko, kylmä ja hillitty
+kuten aina, mutta ei minun nähdäkseni mitenkään hädässä tai onneton.»
+
+»Ja sangen hyvin puettu», huomautti Minette-täti, »kuka sitten lienee
+hänelle sen silkkipuseron lahjoittanut?»
+
+»Mutta Minette, olehan toki... tiedätkö, äiti, Minette ja minä olemme
+ajatelleet, että tästä jutusta nyt on lopullisesti tehtävä loppu, minä
+olin tänä aamuna Brentein luona, ja pikku Oda puhelee jos jotakin —
+siellähän on joukossa vielä muudan kolmaskin, tuntui minusta...»
+
+»Kolmasko?» kysyi vanha rouva von Doren henkeä pitäen.
+
+»Niin, ajattele, Husumin vanhan rehtori Hansenin kauan sitten kadonnut
+ja kokonaan rappiolle joutunut poika on ilmestynyt Müncheniin, ja Marie
+Agnes näyttää ottaneen hänet luokseen ja...»
+
+»Ludwig, sinä unohdat itsesi...»
+
+»Suo anteeksi, äiti, minä tahdoin vain sanoa, että tämä Hansen on
+peluri ja ihan turmeltunut mies ja hän on raahannut sen toisen,
+sen Rasmussenin, mukaansa Hölupiin, ja siellä kai ne molemmat nyt
+tuhlailevat Marie Agneksen säästöjä, niin minä arvelen asian olevan,
+ja jos me nyt saatamme todistaa Mane Agnekselle, että hänen rakas
+Peterinsä on huono mies, jättää hän hänet, siksi on hänessä sentään
+Dorenia, uskokaa minua.»
+
+»Tuo kaikki on minusta sangen mautonta», sanoi isoäiti, kääriytyen
+lujemmin shaaliinsa.
+
+Ludwig loi vaimoonsa silmäyksen.
+
+Tänä iltana ei vanhukselle sopinut puhua enempää, sillä sana »mauton»
+oli hänen syvimmän paheksumisensa ilmaus.
+
+He saattoivat vanhan rouva von Dorenin takaisin ja menivät sitten
+pyökkimetsän rinnettä alas omaan kartanoonsa.
+
+»Ludwig», kysyi Minette hetken kuluttua, »uskotko sinä tosiaan?»
+
+»Mutta, kultaseni, Oda Brenten viattoman varomattomien kertomusten
+jälkeen olen siitä vakuutettu... muuhan ei sitäpaitsi olisi
+mahdollistakaan... ensinnäkin he ovat taiteilijoita, ovat rakastaneet
+toisiaan jo seitsemän vuotta, emmekä me ole milloinkaan kuulleet mitään
+erosta... niinpä he luonnollisesti elävät vapaassa avioliitossa.»
+
+»Herranen aika, Ludwig, silloinhan me emme _voi_ oikeastaan lainkaan
+sallia tyttärien tulla yhteen hänen kanssaan... minkä vaikutuksen hän
+sinuun teki?»
+
+»No, vanhaksikäyneen ja kuluneen... Jospa sentään Oskar Brente, joka
+parahiksi on täällä, menisi pian hänen kanssaan naimisiin.»
+
+»Aateliton maanmies, Ludwig...»
+
+»No, Marie Agnekselle hän on nyt hyvinkin kylliksi hyvä, ja sitäpaitsi
+sangen kyvykäs mies... Minäpäs otan ja kirjoitan herra von Birkelle
+Amrumiin, hän luultavasti voi saada selvän, mitä elämää nuo molemmat
+miehet meidän rannikollamme viettävät... hyvä toki, että vanhat kunnon
+Hansenit aikoja sitten ovat kuolleet tarvitsematta tuta siivon poikansa
+paluuta... Mutta tule, on jo myöhä...»
+
+Vanha rouva von Doren asteli syvästi järkytettynä salissaan keppinsä
+varassa edestakaisin.
+
+Hänen sydämensä oli jälleen täynnä suuttumusta käsittämätöntä
+pojantytärtään vastaan ja hän katui jo katkerasti kutsuaan.
+
+Ottaisiko hän hänet vielä tänä iltana puhuteltavaksi ja sanoisi hänelle
+vielä kerran totuuden, koko totuuden säälimättömästi?
+
+Juuri silloin aukeni ovi, ja Mara astui sisään.
+
+»Saanko sanoa sinulle hyvää yötä, isoäiti? Minä olen niin väsynyt
+matkasta...»
+
+Isoäiti katsahti silmänräpäyksen pojantyttärensä levollisiin, kalpeihin
+kasvoihin ja suuriin, tummiin silmiin, joilla huoneen hämärässä tuntui
+olevan jotakin merimajakan sävyä; sitten ojensi hän kätensä ja sanoi
+lyhyesti:
+
+»Hyvää yötä.»
+
+Mara vastasi hieman hämmästyneenä »hyvää yötä», meni sitten ylös ja
+istui pian kirjoituspöytänsä ääreen kirjoittamaan kirjettä Peterille.
+Tämän kuva oli hänen edessään — kuva, jota hän erikoisesti rakasti;
+muudan ystävä oli valokuvannut hänet pianon ääressä istuvana,
+ajatuksiinsa vaipuneena, pää hiukan kumarassa... Oi, jospa hän jälleen
+soittaisi, soittaisi ja säveltäisi, teki Maran mieli ääneen huudahtaa,
+mutta hän jäi mykkänä istumaan kuvan ääreen.
+
+Nyt tuntui hänestä, kuin kuulisi hän sen laulun, jota Peter soitti,
+vaatimatonta laulua, jonka sanat olivat Maran ja sävelet Peterin
+sepittämät:
+
+Ei ollut soittajalla maat' eikä tavaraa, hän kulkee taivasalla maailmaa
+avaraa mut missä mielii, siellä hän päivää paistattaa, ja enkeleiltä
+tiellä hän aina suojan saa. Näet tänne soittajan sen kun taivaantaatto
+toi, niin hienon kultasäikehen sen sydämeen hän loi. Ei silmään kaiken
+kansan sen säikeen heie näy, ja pilkka palkkanansa hän maastaan poies
+käy. Vaan säie soittajata vie taaton kotohon... hän maist' ei kaipaa
+maata, kun sydän taivaiss' on.
+
+»Kun sydän taivaiss' on», hyräili Mara itsekseen... ja sen sijasta
+istui Peter nyt ja kirjoitti tuota romaania, tuota romaania, jota
+Mara vihasi kuin katkerinta vihollistaan, sillä siitä pitäen kuin
+Peter siihen ryhtyi, oli heidän välinsä muuttunut... ah, hän tiesi sen
+tarkasti, siitä pitäen ei Peterin sydän enää ollut taivaissa, vaan
+tavoitti maata, rahaa, menestystä... Nuo kamalat kilpailujulistukset
+olivat vetäneet hänen ylvään, soivan sydämensä alas ja koko hänen
+elämänonnensa riippui nyt noista kymmenestätuhannesta markasta, jotka
+hän aikoi voittaa!
+
+Voittaa, mennäkseen Maran kanssa naimisiin! Ah, se herätti ajatuksia,
+liian syviä pohjaan asti ajateltavaksi... istuiko hän nytkin tänä
+kesäyönä kirjoittamassa tuota loputonta kertomusta, jossa ei ollut
+mehua eikä voimaa ja johon hän oli niin hurjan härkäpäisesti
+tarrautunut?
+
+Mara nousi ylös, meni ikkunan luo ja katseli yöhön.
+
+Hänen korviinsa kuului kaukaista kohinaa oliko se meri?
+
+Äkkiä näki hän lemmittynsä ihan selkeästi edessään.
+
+Hän istui matalassa maalaiskamarissa vanhan soittokoneen ääressä ja
+soitti, ja Mara näki aivan selvästi olennon, jolla oli suuret siivet
+kuin enkelillä, seisovan hänen takanaan ja pitävän kättänsä hänen
+olkapäällään. Silloin tiesi Mara, että Peterin paras olemus ei vielä
+ollut tyyten hukassa, ja näyn haihtuessa, hyräili hän vielä kerran:
+»kun sydän taivaiss' on.»
+
+
+
+
+5.
+
+
+Mara oli nyt jälleen vanhassa kodissaan. Ensimmäiset päivät kuluivat
+hiljaisesti, isoäiti katsoi häneen aina niin kuin olisi halunnut sanoa
+jotakin, mutta ei saanut sanotuksi. Täten tuli hän olennossaan yhä
+jäykemmäksi ja torjuvammaksi, ja hellyys Maran sydämessä surkastui
+olemattomiin. Hän ihmetteli vain, miksi vanhus oli häntä kutsunut, s.o.
+hän tunsi kyllä, että jotakin häntä vastaan suunniteltiin tai että
+vääriä huhuja hänestä oli levitetty suvun keskuuteen, mutta hän oli
+kuin lumottu, tunsi, että hänen tuli täällä odottaa sitä iskua, joka
+oli häntä kohtaava. Hän meni seuraavana päivänä pääkartanoon käyden
+tätinsä ja setänsä luona »virallisella» vastavierailulla.
+
+Tällöin näki hän myös serkkunsa, Hilda ja Leni Dorenin, jotka olivat
+muutamaa vuotta nuorempia kuin hän, mutta oikeastaan vaikuttivat vielä
+seitsentoistavuotiailta.
+
+Maraa katseltiin uteliaasti ja rasitettiin kaikkinaisilla mitättömillä
+kysymyksillä. Hän tunsi olevansa näiden ihmisten joukossa kuin
+vaihdokas, mutta vastasi ystävällisesti ja auliisti kaikkeen, ja kun
+hän puolen tunnin kuluttua lähti, oli hän aivan väsynyt ja teki vielä
+pitkän kävelymatkan päästäkseen roveisiinsa.
+
+Hän kulki kylän kautta ja kävi tervehtimässä niitä harvoja tuttavia,
+joita hänellä siellä vielä oli; Bucheneckissa oli kaikki muuttunut;
+vanhoista ihmisistä, jotka hän vielä lapsuutensa ja nuoruutensa ajoilta
+tunsi, oli elossa enää vain muutamia. Niiden joukossa oli vanha paimen
+ja vanha kuski, mutta hän oli käynyt heille vieraaksi, ja hänen
+taiteilijatarammattinsa oli heidän mielestään jotakin pahaa, itsensä
+paholaisen keksimää.
+
+»Miksette te jäänyt isoäidin luokse?» kysyttiin häneltä kerta toisensa
+jälkeen, eikä hän voinut sitä heille selittää.
+
+Mara käveli sitten metsässä ja löysi pian vanhan lempipaikkansa,
+vanhan penkin, jolla hän oli istunut ja odottanut silloin monta vuotta
+sitten Peteriä, jonka kanssa hän vähäistä ennen oli mennyt kihloihin
+Berlinissä.
+
+Hänen mieleensä palasi tuo ensimmäinen aika niin elävästi tänään, nuo
+ihanat päivät Berlinissä, missä hän oli käymässä erään ystävättären
+luona ja oppinut tuntemaan hänet, tuon innoitetun musikerin. Hänhän
+oli saman paikkakunnan lapsia ja orpo niinkuin Marakin hänen vanha
+äitinsä, joka oli asunut hänen luonaan Berlinissä, oli hiljan kuollut —
+Peter kertoi tämän kaiken, he löysivät toisensa, ymmärsivät toisiansa
+niin hyvin, niin hyvin, kävivät yhdessä konserteissa, olivat yhdessä
+innostuneita tai yhdessä hiljaa ja vaiteliaita, ja kun Peter Rasmussen
+lyhyen ajan jälkeen ilmoitti hänelle rakkautensa ja kysyi, tahtoisiko
+Mara tulla hänen vaimokseen, niin vastasi hiljainen, ylpeä Mara
+yksinkertaisesti ja kuin luonnostaanlankeavana myöntävästi. Sitten oli
+hän matkustanut Holsteiniin ja sitten oli Peter tullut perässä; täällä,
+tällä penkillä olivat he istuneet... lujasti syleillen, kaiken muun
+unhottaen... nousseet sitten ylös mennäkseen isoäidin luo, ja kun he
+näin käsi kädessä kulkivat metsätietä, oli Ludwig-setä tullut vastaan,
+ja sitten oli tullut kaikki se hirvittävä, kaikki nuo inhoittavat
+kyselyt ja tiedustelut... Peterillä oli hihassaan vielä suruharso
+äitinsä kuoleman jälkeen, ja Mara kuuli Ludwig-sedän tylyn äänen
+sanovan:
+
+»No, ainakaan ei miehellä ole hämäriä hännystäjiä enää... onhan se edes
+jotakin.»
+
+Katkeruus valtasi Maran mielen tätä muistellessa, hän nousi ylös ja
+lähti kävelemään edelleen.
+
+Paluumatkalla tulivat hänen takaansa vaunut, joissa istui Olga Brente
+veljensä Oskarin kanssa.
+
+Vaunut pysähtyivät, Oda hyppäsi alas, syleili häntä hurjasti eikä ollut
+ilostaan ja yllätyksestään ollenkaan toipua.
+
+»Täällä on Oskarkin. Hän tuli eilen tervehtimään minua, hänellä on nyt
+oma pieni tilansa, Dremmelshof, ja siellä ihana ranta. Mara, siellä
+täytyy meidän yhdessä maalata. Kuinka kauan te viivytte? Ja kuinka
+Rasmussen ja amerikkalainen voivat?»
+
+Näin juoksi juttua ja sateli kysymyksiä; vihdoin ottivat he Maran
+vaunuihinsa ja saattoivat hänet Bucheneckiin takaisin.
+
+Buchneckiläiset näkivät tietenkin heidän ajavan
+
+»Ahaa!» sanoi Ludwig Doren, »Mara ja Oskar!»
+
+Ludwig ja Minette katsahtivat toisiinsa merkitsevästi ja heidän
+mielikuvituksensa liiti jo niin pitkälle, että he alkoivat jo
+keskustella, oliko _heidän_ pidettävä häät, vai eikö se ollut isoäidin
+asia.
+
+»Joka tapauksessa vain aamiaishäät, mitä pienimmässä piirissä», sanoi
+Ludwig mitä vakavimmin.
+
+»Tietenkin... Ludwig, tiedätkö, mikä minua nyt huolestuttaa?»
+
+»Mikä sitten?»
+
+»No, Fritz on kirjoittanut Hildalle jotakin tännetulostaan.»
+
+»Tuleeko Fritz? Mainiota, — Minette, ethän toki luule, että Fritz
+ryhtyisi mihinkään Maran kanssa! Sehän on suorastaan naurettavaa!
+Vanhahko naisserkku ja lisäksi vielä maalaajatar, jolla on
+musikerisuhde... Herra siunatkoon... jos hänessä edes olisi jotakin
+viehättävää, mutta hänhän on niin yksivakainen ja ikävä kuin nuo
+emansipoidut naiset aina ovat. Mistä heidän kanssaan ylimalkaan voi
+puhua? Ei, anna sinä vain Fritzin turvallisesti tulla... tytöt,
+jotka rakastuvat pianisteihin, ovat meidän Fritzille vaarattomia,
+ja tiedätkö, minusta on sangen mieluisaa, jos Fritz on täällä, minä
+pelkään näet että tuo Rasmussen saattaa vielä ilmestyä tänne, kun hän
+kuulee Maran olevan täällä, ja silloinhan voi Fritz toimittaa hänet
+pois jaloista, ettei minun tarvitse sitä tehdä.»
+
+»Herranen aika, Ludwig, sehän voi johtaa kaksintaisteluun.»
+
+»Kaikkia vielä, Rasmussen ei tietenkään ole hyvityskelpoinen... Mutta
+mitäs tytöt oikeastaan sanovat serkustaan?»
+
+»Ah, he pitävät häntä hassahtaneena, mikäli minä olen huomannut, mutta
+mitään erikoista he eivät ole sanoneet.»
+
+»Minä pyysin äitiä vielä eilen illalla selittämään Marie Agnekselle,
+että hänen ei pitäisi puhua meidän tyttöjemme kanssa suhteestaan
+Rasmussenin kanssa, mutta äiti on ollut niin omituinen näinä päivinä...
+minä en tiedä, pelkääkö hän Marie Agnesta vai mitä se on... hän
+kieltäytyi eilen jyrkästi puhumasta minun kanssani hänestä... no, minä
+odotan vain Birken vastausta Amrumista, sitten puhun hänen kanssaan
+vielä kerran suorat sanat.»
+
+Fritz Doren, ainoa poika ja Bucheneckin perillinen, saapui todellakin
+lähipäivinä omaistensa luo. Ratsun kompastuminen ja ratsastajan jalan
+nyrjähtäminen oli hankkinut hänelle tämän loman. Hän astui vanhempainsa
+kotiin sirossa sivilipuvussa, keveästi keppiinsä nojaten.
+
+Hänestä tuli heti koko perheen keskus. Sisaret pistelivät häntä
+herttaisesti hänen ylhäisen kalpeutensa vuoksi ja urkkivat kaikkia
+hänen viimeaikasia naistuttavuuksiaan... kaikkialla oli ollut ystäviä,
+kaikkialla oli hänestä jotakin kuultu, ja hänen piantapahtuvaa
+kihlaustansa jonkun rikkaan perijättären kanssa oli odotettu
+Bucheneckissa vuosikausia ja joka hetki.
+
+»Tehän ette lainkaan laske minua niin pitkälle», sanoi Fritz
+stoalaisesti.
+
+»Mitä sillä tarkoitat? Mitä tuo on? Vai on se meidän syymme, että sinä
+et saa tehdyksi päätöstä?» Hilda ja Leni olivat sangen loukkaantuneita.
+
+»Vai ei ole», vastasi Fritz, »sillä tuskinhan ihminen alkaa kiinnittää
+edes huomiota johonkin, niin puhutaan tämä onneton olento perhepiirissä
+kerrassaan kuoliaaksi, vielä ennenkuin hän edes on siellä käynyt, ja
+silloin sitä luonnollisestikin vetäytyy syrjään.»
+
+»Fritz, sinä olet sietämätön», sanoi Leni.
+
+Onneksi oli päivällinen juuri päättynyt. Tytöt katsoivat, että Fritz
+tällä kertaa todellakin oli huonolla tuulella. Johtuiko se vain
+jalasta? Vai oliko hänellä ehkä jotakin omallatunnollaan? Toivottavasti
+ei se tulisi tämän loman aikana ilmi, sillä silloin olisi isän
+hyväntuulisuus mennyttä ja kesän koko ilo tärvelty.
+
+Fritz herätti jo kotiatulonsa ensimmäisenä päivänä omaistensa suurta
+paheksumista.
+
+Päivällisen jälkeen oli hän kenellekään mitään sanomatta mennyt
+yksinään isoäidin luo ja jäänyt sinne kahville, vaikka hän yleensä ei
+juonut kahvia. Ja palattuaan sanoi hän perhepiirissä:
+
+»Oli muuten mainion hauska jutella Maran kanssa, isä, siitähän on
+tullut ihan viehättävä.»
+
+»Se on makuasia», arveli herra von Doren olkapäitään kohauttaen. »Äiti
+ja minä katsomme hänen saattaneen itsensä sangen kieroon asemaan meihin
+kaikkiin nähden, mutta hän lähtee kai pian jälleen pois. En luule, että
+isoäitiparka kestää kauan tätä hermostuttavaa vierailua.»
+
+»Isoäiti kuunteli hyvin huvitettuna, kun me juttelimme», intti Fritz
+kiertäen lyhyeksi leikatulta viiksiään ylöspäin, minkä riitti.
+
+»Haluatko vielä tänään tulla minun kanssani Dremmelshofiin, Fritz?»
+kysyi hänen isänsä jokseenkin hermostuneena.
+
+»Oskarin luo», vastasi Fritz hiukan punastuen, »kyllä, kernaasti, isä.»
+
+Molemmat herrat ajoivat pian senjälkeen pois, ja tuskin olivat he
+kuuleman ulottuvilta, niin sanoi Hilda Lenille:
+
+»Nyt saa hän kuulla Maran tihutyöt. Kunpa vain tietäisin, ovatko
+vanhemmat oikeassa! Enhän tosin voi käsittää kuinka ylimalkaan
+soittoniekkaan rakastuminen voi pälkähtää päähänkään, mutta tämä
+salakähmäisyys on minusta inhoittavaa.»
+
+»Kuule, mennään hänen luokseen. Tiedätkö, jos hän olisi taideprofessori
+ja varakas, niin ei kellään ihmisellä olisi mitään sanomista, ja
+siksihän hän vielä voi tulla minä päivänä tahansa! Minusta on
+oikeastaan väärin, että häntä kohdeltiin täällä sillä tavoin viisi
+vuotta sitten. Säätyeroahan ei nykyään oikeastaan enää ole.»
+
+»Ei, eihän sitä enää pitäisi olla, ja kuitenkin on ero auttamattomasti
+aina sama. Aseta Fritz ja Rasmussen rinnakkain ja sinä tiedät, miksi
+toiseen voi rakastua ja toiseen ei, vaikkapa hän sitten kymmenesti
+olisi pulska ja kunnon mies.»
+
+Mara istui lähellä rakennusta maalaamassa, kun hän kauhukseen näki
+serkkujen tulevan, mutta ei voinut enää paeta.
+
+He seisoivat jo hänen vierellään.
+
+»Kuinka ihanaa! Mitä se esittää?»
+
+»Talon yhtä nurkkaa ruusuineen.»
+
+»Vahinko, ettei koko talo tule kuvaan, tästä sitä on niin vaikea
+tuntea. Aiotko lahjoittaa sen isoäidille?»
+
+»En tiedä... vielä.»
+
+»Me häiritsemme sinua kai, Marie Agnes?»
+
+»Eikö mitä... taikka, aurinko laskee heti ja silloin minä lopetan...
+jos tahtoisitte odottaa niin kauan...»
+
+»Niin, me olimmekin oikeastaan menossa isoäidin luo, onko hän ylhäällä?»
+
+»On kyllä... siis näkemiin.»
+
+»Näes, nuo ne on niitä taiteilijatapoja, joita Rasmussenilla varmaan
+myös on», sanoi Hilda heidän mennessään, »jokainen muu sivistynyt
+ihminen panee toki työnsä syrjään, kun vieraita tulee. Ajattele
+esimerkiksi Fritz...»
+
+»Fritzkö? Joka menee yksinkertaisesti toisesta ovesta ulos, kun
+toisesta tulee vieraita! Onko ne sinun mielestäsi sitten parempia
+tapoja? — Hilda, mene sinä isoäidin luo, minä odotan täällä ulkona.»
+
+Pian sen jälkeen tuli Mara maalauskompeineen ja tapasi Lenin istumassa
+oven edessä.
+
+»Saanko auttaa sinua kantamaan?»
+
+»Kiitos, jos viitsit...»
+
+»Kyllä, minä tuon kaikki ylös.»
+
+Leni jäi ylös, istumaan serkkunsa luo ja katsahti väliin salavihkaa
+Peter Rasmussenin valokuvaa Maran kirjoituspöydällä, mutta ei
+uskaltanut mitään sanoa.
+
+»Mitä pidät Fritzistä?» sanoi hän vihdoin.
+
+»Sangen paljon», vastasi Mara heti. Hän oli jo täysin tottunut tähän
+merkityksettömään kysymys- ja vastausleikkiin, joka näytti olevan
+Bucheneckissa muotina, ja piti sitä sangen mukavana, sen avulla kun
+saattoi niin hyvin olla piilosilla ja siinä kun tällä kertaa hänelle
+lisäksi oli uutuuden viehätystä, sillä hänen kumppaniensa keskuudessa
+Münchenissä ei tätä seurustelutapaa tunnettu — siihen ei kellään ollut
+aikaa.
+
+»Meistä hän on kovin hiljainen eikä lainkaan entisissä roveissaan»,
+jatkoi Leni.
+
+»Niinkö», sanoi Mara, »mitenkä hänen jalkansa oikeastaan tuli
+nyrjähtäneeksi?»
+
+Hän sai nyt kuulla seikkaperäisen kertomuksen hevosen kompastumisesta
+ja puhdisti sillä välin palettinsa, ja sitten huusi Hilda alhaalta
+Lenia tulemaan pian, oli jo myöhä.
+
+Yksin jäätyään huokasi Mara syvään; hän ei tulisi serkkujensa kanssa
+koskaan läheisemmälle kannalle. He tuntuivat hänestä, joka kerta
+kun hän heidät näki, niin muuttumattomilta kuin seisoisi maailma
+Bucheneckissä alallansa ja olisi vain muualla joutunut tuohon huikeaan,
+henkeäriistävään rientomarssiin.
+
+Luutnantin ilmestyminen oli hiukan muuttanut elämää Bucheneckissä,
+seurustelu naapuriston kanssa oli vilkkaampaa ja Marakin oli silloin
+tällöin isoäidin mukana kutsuttu mukaan, mutta hän kieltäytyi melkein
+aina; vain Brentein luona Seehotissa oli hän usein, siellä hän viihtyi
+ja tunsi olevansa rakastettu. Ympäristössä kuiskailtiin todellakin
+jo hänestä ja Oskar Brentestä — kumpikaan asianosainen ei tietenkään
+aavistanut siitä mitään — Maralle oli se, mitä täälläpäin sanottiin
+»liehittelyksi», aivan vento käsite; jos joku ihminen miellytti häntä,
+seurusteli hän mielellään hänen kanssaan paljon, yhdentekevää mitä
+sukupuolta hän oli, eikä aavistanut, että oli olemassa ihmisiä, joilla
+oli aikaa ja halua siksi ottaa hänet ja hänen ystävänsä puheensa
+aineeksi.
+
+Mutta hän oli tänä aikana saanut vielä yhden ystävän, mikä pantiin
+hänelle sangen pahaksi.
+
+Se oli Fritz Doren.
+
+Dorenin perheelle oli ihan käsittämätöntä, mikä Marassa Fritziä
+miellytti, ja vanhemmat alkoivat jo vakavasti ajatella, olisiko heidän
+käytettävä mahtisanaa, sillä melkein joka päivä keksi Fritz tilaisuuden
+tavata Maraa, ja jos tämä ystävyys tulisi tietoon, saattaisi se
+tärvellä Fritziltä ympäristössä monta aviomahdollisuutta.
+
+Esimerkiksi sangen rikkaan, mutta ylpeän pikku kreivitär Linde von
+Lindbergin kanssa, »jotapaitsi», sanoi Minette-täti, »tämänlaatuinen
+ystävyys vanhahkon ja niin keimailevan naisen kanssa kuin Marie Agnes
+on suoranainen onnettomuus nuorelle miehelle, sillä se estää häntä
+rakastumasta nuoriin tyttöihin ja johtaa hänet epäterveisiin ja
+luonnottomiin ajatuksiin... Katso, Ludwig, tuolla menee Fritz taas
+isoäidin luo, kuten hän sanoo.»
+
+»No, annas hänen tulla takaisin», tuumi Ludwig kiukkuisena.
+
+Hetkeä jälkeenpäin koputettiin hiljaa Maran ovelle.
+
+»Mara, oletko siellä?»
+
+»Tule sisään, Fritz, minä maalaan näköalaa ikkunastani, eihän se sinua
+häiritse?»
+
+»Päinvastoin, on niin viihtyisää, kun työskentelet. Saako täällä sinun
+luonasi polttaa? Jaa, sulhasesihan polttaa tietysti myös.»
+
+»Ei, tiedätkö, hän ei ole tupakkamies, mutta silti voit sinä huoleti
+tupakoida... tiedän kyllä, että se usein helpottaa.»
+
+»Mara, sinä tiedät niin paljon, sinun kanssasi voi puhua niinkuin
+ystävän kanssa.»
+
+»Kiitos, Fritz, siitä sanasta.»
+
+Maran ääni oli liikutettu, kun hän sanoi tämän mutta hän ei katsahtanut
+ylös työstään, joka oli pohjamaalausta piirustuksen päälle ja senvuoksi
+salli hänen puhua. Fritz oli istuutunut vanhanaikaiseen pieneen
+nojatuoliin ikkunan ääressä ja poltti savukkeen toisensa jälkeen.
+
+»Mara», alkoi hän hetken syvän äänettömyyden jälkeen, sopertaen, »me
+puhuimme eilen naimisiinmenotta ja semmoisesta ja sinun käsityksestäsi
+aviosta...»
+
+»Ja hänen», lisäsi Mara.
+
+»Niin tietysti, Peterin myöskin... se vaikutti minuun kyllä kokolailla,
+mutta sinä et aavista, kuinka vaikeaksi, melkein mahdottomaksi maailma
+tekee meille sen käsityksen noudattamisen.»
+
+»Maailmako? Minä elän myöskin maailmassa, Fritz.»
+
+»Niin kyllä, mutta teillä on kai... toisia vaaroja sinun maailmassasi,
+meillä ne ovat nämä kirotut säätytottumukset tai mitenkä sanoisin...
+jokainen tekee niin ja niin sen sitten tulee tehneeksi, ja tytöt ovat
+niin kasvatettuja, etteivät he tiedä mistään mitään ja jälkeenpäin
+on heille kaikki yhdentekevää... minä tarkoitan niin sanottua
+entisyyttä... ja näetkös, mitenkä sitä tästä ikuisesta suosta pääsee
+ylös... ja vaikka pantaisiin kuinkakin ovet telkeen, niin tulee
+kuitenkin murtauduttua ulos, ja kun sinä sanot, että Peterillä ei tähän
+saakka ole ainoatakaan hetkeä kaduttavana elämässään, niin sanon minä:
+hattu pois Peterin edessä ja... minä, minä häntä melkein kadehdin.»
+
+»Sinäkö, Fritz?»
+
+»Niin, tiedätkö, Mara... minä olen nimittäin kilkissä... ja pahasti
+olenkin.»
+
+Seurasi äänettömyys.
+
+Mara siveli kankaansa konemaisesti täyteen... — antaa kuvan mennä
+pilalle, ajatteli hän, — Fritziä ei tällä hetkellä saa häiritä.
+
+»Jos sinun on parempi, niin kerro», sanoi hän hiljaa ja ystävällisesti.
+Fritziin katsomatta.
+
+»Onhan se oikeastaan ihan hullua, että minä puhun sinun kanssasi
+tämmöistä, mutta nykyaikaanhan on muotina puhua naisten aikana kaikesta
+ja jos jostakin, se on inhoittavaa...»
+
+»Fritz, minä yksinkertaisesti kieltäisin sinua puhumasta siitä, ellen
+tietäisi, mistä syystä sinä sen teet... mehän olemme näinä päivinä jo
+keskustelleet kaikista näistä vaikeista ongelmista, älä siis siihen
+tuhlaa sanoja.»
+
+»Ei, en, varjelkoon, no niin, näetkös, se ihminen kun ei laske minua
+irti, ja minä... minä kun rakastan Oda Brenteä niin hurjasti.»
+
+»Oda Brenteä», toisti Mara ja katsoi serkkuansa hämmästyneenä.
+
+Tämä oli peittänyt päänsä käsiinsä ja näytti sangen onnettomalta.
+
+»Kerro», sanoi Mara vain.
+
+»Etkö sinäkään ole keksinyt minun salaisuuttani? Kuinka omituista,
+kukaan omaisistani ei aavista sitä, ja sehän kaikki onkin samantekevää,
+kun vain saisin sen _yhden_ tekemättömäksi... Mara, sinä ja Odahan
+olette niin likeisiä ystäviä, ja kun minä nyt tiedän sinun ajatuksesi
+meistä miehistä, niin täytyyhän minun melkein olettaa, että Oda
+ajattelee samalla tavalla? Ja sentähden tulin sinun luoksesi... kenties
+sinä voisit minua neuvoa, auttaa, Mara, tästä pulmasta!»
+
+Mara oli vaiti pitkän kotvan.
+
+Sitten sanoi hän väräjävällä äänellä:
+
+»Kuinka kauhean surullista tämä on... ja mikä vahinko! Oi, miksi, miksi
+turmelette te itseltänne aina kaikki?»
+
+»Mara, se on kauheaa, minä myönnän sen, mutta silloin kolme vuotta
+sitten oli Lieschen niin herttainen ja niin köyhä ja nälkäinen...
+ja sitten kävi niinkuin näissä asioissa käy, toverit ivasivat minua
+ja melkein pakottivat minut siihen... jälkeenpäin sitten kaikki
+oli pian ohi, mutta minun täytyy maksaa kauhean paljon rahaa sille
+intohimoiselle olennolle... Ja nyt jo toista vuotta olen rakastanut
+Odaa, tahtoisin nyt kysyä häneltä, en kestä kauempaa... mutta sinä
+voisit sanoa hänelle hyvän sanan minun puolestani, Mara... se toinen
+juttuhan on todellisuudessa ja aikoja sitten loppunut, aikoja... se on
+enää vain raha-asia eikä muuta.»
+
+»Eikä muuta? Oi, Fritz, se on kamala asia... niin, suorastaan katala,
+kuinka voitkaan puhua siitä tuolla tavoin? Etkö edes tunne katumusta?»
+
+»Katkeraakin!» vastasi Fritz tuskin kuuluvasti.
+
+»Ja jo kolme vuotta olet kantanut sitä taakkaa... miksi et ole
+vanhemmillesi...»
+
+»Vanhemmille? Tämmöistä?» Fritz naurahti katkerasti. »Isä sanoisi:
+'Semmoisesta ei puhuta, poikani, se maksetaan ja annetaan nurmen kasvaa
+päälle; piste'. Ja äiti joutuisi suunniltaan, pitäisi minua menneenä
+miehenä ja lopulta... ja sehän se on katkerinta, Mara... lopulta
+neuvoisi hän minua kuitenkin mahdollisimman pian menemään hyviin
+naimisiin! Ei, minullahan ei ole ketään, joka minua näissä asioissa
+neuvoisi. Vasta meidän keskustelumme näinä päivinä johtivat mieleeni,
+että sinulla on ihan omintakeinen mielipide asiasta, ja sinä tunnet
+elämän... mitä minun on tehtävä, Mara?»
+
+Mara oli noussut ylös ja käveli epätoivoisena edestakaisin.
+
+»Fritz», sanoi hän, »se on kauheaa, mutta sinun täytyy kai naida hänet.»
+
+»Sitä olen tuhannenkin kertaa ajatellut, mutta pitääkö meidän todella
+mennä naimisiin ilman rakkauden kipinää kummaltakaan puolelta?»
+
+»Hyvä Jumala, ei, sehän olisi rikos luontoa vastaan. Silloin sinulla
+ei ole muuta tehtävää, kuin pitää huolta, ettei hän joudu hunningolle
+sinun syysi tähden, mutta mennä kenenkään toisen kanssa naimisiin et
+sinä minun ymmärtääkseni saa.»
+
+»Se on liikaa! Se on liian kova rangaistus!»
+
+»Niin, miten sitten menettelet? Minä en ymmärrä. Ellet tahdo kertoa
+asiaa tulevalle morsiamellesi, niin on se minusta selvä petos.»
+
+»Mara!»
+
+»Niin, Fritz... Peter on samaa mieltä kuin minä. Kuinka te tähän saakka
+aina olette saaneet tämän petoksen soveltumaan kunniantuntoonne, on
+minulle käsittämätöntä! Tiedättehän pohjimmaltanne sangen hyvin, että
+omatuntonne ei sitä hyväksy. Sinulla on vain yksi mahdollisuus. Jos
+tahdot naida kunniallisen tytön, niin täytyy sinun sitä ennen tehdä
+avoin tunnustus. Muutoin alennat häntä ja itseäsi.»
+
+Fritz oli niinikään noussut ylös.
+
+Alhaalla soi kello.
+
+»Isoäiti kutsuu minua», sanoi Mara, »Fritz, minä en voi auttaa sinua
+muuten kuin niinkuin juuri sanoin...»
+
+»Mutta luuletko, että Oda...»
+
+»Minä en voi vastata Odan puolesta, minä tiedän vain itsestäni, että en
+voisi tehdä sitä, vaikka rakastaisin kuinka suuresti!»
+
+»Mutta, Mara! Ja sinä sanot rakastavasi
+
+»Niin, Fritz, se on toista. Mutta aviorikosta en voisi tehdä.»
+
+»Aviorikosta... mitä tarkoitat?»
+
+»Tarkoitan, että niin kauan kuin se ensimmäinen elää, on hän sinun
+vaimosi, olittepa sitten jollakin paperipalasella virallisesti
+yhteenkirjoitetut tai ette... hän on sinun vaimosi. Sehän on Jumalan
+säädös luomisen alusta alkaen, että kahdesta ihmisestä tulee yksi, eikä
+sitä lakia ihmisen pidä rikkoman, eikä hän sitä voikaan, olkoon hänellä
+kuinka monta puolustelua ja selittelyä hyvänsä!»
+
+»Mara, minä luulen, että sinä olet tuossa käsityksessäsi jokseenkin
+yksinäinen!»
+
+»Se on mahdollista, mutta sano minulle, koskeeko kuudes käsky vain
+naisia? Niin te näytätte olettavan. Mikäli minä tiedän, on Jumala sen
+antanut ihmisille ilman poikkeuksia... Mutta minun täytyy rientää.»
+
+»Vielä vain yksi asia, Mara. Kauanko viivyt vielä täällä?»
+
+»En enää kauan. Minä lähden pian merenrannalle, ehkä Odan kanssa...»
+
+»Ah, sitten tulen minäkin perässä... Mara, sinä olet minun ainoa
+ystäväni maailmassa, olet näinä päivinä siksi tullut, halveksitko sinä
+minua?»
+
+»En ikinä! Huomenna enemmän... voi hyvin...!»
+
+»Minä tulen mukana alas. Minä kiitän sinua.»
+
+Kun Mara tuli isoäitinsä luo, näki hän heti, että vanha rouva oli
+kovasti kiihdyksissä. Maran tulosta saakka Bucheneckiin oli isoäiti
+karttanut vakavampaa keskustelua pojantyttärensä kanssa, mutta
+viime päivinä oli vanha kauna jälleen kasaantunut ja enentynyt, ja
+tänä aamuna Ludwigin kanssa tapahtunut keskustelu oli saanut hänet
+päättämään vihdoinkin puhua asiat halki.
+
+»Sinä olet antanut minun odottaa, oliko sinulla vieraita ylhäällä?»
+
+»Fritz oli luonani.»
+
+»Fritz sinun makuuhuoneessasi? Se on sangen sopimatonta, Marie Agnes...
+istu, ole hyvä... minä olen pyytänyt sinua tulemaan, koska katson
+pyhäksi velvollisuudekseni isoäitinä vielä viimeisen kerran ennen kuin
+minua ei enää ole sanoa sinulle, että... huomauttaa sinulle, että...
+Marie Agnes, etkö sitten vähääkään kadu sitä kuinka sinä kohtelet minua
+ja meitä kaikkia?»
+
+Mara oli istunut tuolille vastapäätä isoäitiänsä.
+
+Sisäisen kylmyyden tuntu levisi verkalleen yli koko hänen ruumiinsa ja
+jäykisti hänet.
+
+Uusiintuisiko nyt sama kohtaus kuin viisi vuotta sitten? Hän kohotti
+päätään ja katsoi isoäitiinsä, mutta painoi katseensa heti taas alas,
+sillä kylmät silmät vastapäätä olivat häntä vastassa kuin veitsenterät.
+
+»Sinä tiedät, isoäiti», sanoi hän sitten hiljaa, »että sinun
+suuttumuksesi on minun elämäni suru, mutta mitäs minä voin tehdä!»
+
+»Tämä suru on vain sananparsi, Marie Agnes, ja mitäkö voit tehdä?
+Vihdoinkin jättää tuon miehen, sen tyhjätaskun, sillä minähän näen,
+että hänen kuvansa on yhä vielä sinun kirjoituspöydälläsi, vaikka hän
+jo aikoja olisi halunnut luopua sinusta.»
+
+Mara puristi käsiänsä lujasti yhteen eikä antanut näiden pahojen
+sanojen tunkea sydämeensä, ja hän oli tähän viimeiseen taisteluun jo
+niin kauan valmistautunut, että ne todellakin vain hipaisivat häntä
+haavoittamatta.
+
+Millä saattoikaan häntä haavoittaa?
+
+»Peter ja minä pidämme yhtä kunnes se päivä tulee, jolloin voimme mennä
+naimisiin», vastasi hän vihdoin koneellisesti.
+
+»Vai niin, minähän en pitkään aikaan enää ole sekaantunut sinun
+sisäisiin asioihisi eikä minulla ole siihen haluakaan, mutta se on
+sinun oma syysi, kun teistä sanotaan, että te olette jo kauan eläneet
+vapaassa aviossa.»...
+
+»Sanotaanko niin?» kysyi Mara.
+
+»Sanotaan kyllä, ja minä kysyn sinulta nyt viimeistä kertaa, tahdotko
+vihdoinkin luopua tuosta miehestä, joka on meidän välillämme, vai etkö?»
+
+Ja kun Mara oli vaiti, jatkoi hän:
+
+»Ajattele toki, seitsemän turhaan tuhlattua vuotta olet sinä nyt
+viettänyt... tietystihän kärsii sinun toimesi siitä, sinähän näytät
+vanhalta ja surkastuneelta, sinä olet kolmenkymmenen ikäinen, sinun
+täytyy nyt ratkaista... vain tuo mies on sinun ja omaistesi välillä.»
+
+»Miksi hän oikeastaan on meidän välillämme?» kysyi Mara. »Tehän ette
+häntä edes kunnolla tunne.»
+
+Isoäiti oli hetken hiljaa.
+
+»Ihminen tunnetaan teoistaan. Tämä pitkä kihlaus on suorastaan
+epäsiveellinen, Marie Agnes.»
+
+»Voi olla, että me syksyllä menemme naimisiin», sanoi Mara.
+
+Jälleen syntyi äänettömyys.
+
+Mara tunsi, että vanha rouva vapisi suuttumuksesta ja järkytyksestä,
+mutta minkäs hän sille mahtoi.
+
+»On turhaa puhua sinun kanssasi, Marie Agnes, sinä olet itsepäinen...
+Syöksy siis onnettomuuteesi! Minä tiedän varmasta lähteestä, että sinun
+sulhasesi viettää huonoa elämää erään pahamaineisen kumppanin kanssa
+rannikolla ja...»
+
+Mara seisoi pystyssä kuin kynttilä.
+
+»Ah, sitten täytyy minun heti rientää sinne häntä auttamaan», sanoi hän.
+
+Vanha rouva katsoi häntä niin typertyneenä, että Mara jo pelkäsi hänen
+kaatuvan tuoliltaan.
+
+Hän astui liki ja sanoi pelästyneenä:
+
+»Isoäiti...»
+
+Vapisevin käsin työnsi vanhus hänet pois.
+
+»Mene siis! Se on tämän jutun huippu! Minä ennustan sinulle
+kaikkinaista onnettomuutta. Mutta jos sinä sen nyt teet, niin olit
+minun luonani viimeistä kertaa... Mene vain, mene.»
+
+Mara seisoi liikkumattomana hänen rinnallaan.
+
+»Isoäiti!» sanoi hän vielä kerran, sitten kääntyi hän ja meni ovesta
+ulos.
+
+
+
+
+6.
+
+
+Peter Rasmussen laski kynän kädestään ja kuunteli herkeämätöntä
+kaukaista kohinaa ja jyrinää.
+
+Se tuli tuolta särkkien takaa.
+
+Siellä viskautui vesi myrskyn ajamana rannalle ja pakeni taas viheltäen
+ja pauhaten kivien ja merenruuhkan ja puunsirpaleiden yli takaisin
+synkkään hautaansa.
+
+Peter tuijotti silmät selällään eteensä ja kuunteli kuin lumottuna.
+
+Lähenikö se vai loittoni?
+
+Tämä kumajava kellonääni se joka kerta värähdytti hänen sieluaan kuin
+tuntemattomista maailmoista kuuluva huuto, joka koski mieskohtaisesti
+häntä, mutta jota hän ei saattanut ymmärtää, ja nyt tuli kokonainen
+sävelten orkesteri paisuen valtavaan, miltei yliluonnolliseen voimaan
+ja kauneuteen... hän nousi vaistomaisesti ylös ja piti henkeänsä
+odottaen viimeistä riemuisaa finalea... nyt... nyt se tuli! Kuolon-
+ja voitonhuudolla yhtaikaa paiskautuivat hyökkäävät aallot rannalle,
+kohistakseen sitten verkalleen takaisin vaimentuen loittoneviin
+säveliin, kunnes taas suuri kello syvyyksistä ilmoitti uutta,
+mahtavampaa rynnäkköä.
+
+Olipa se ilta!
+
+Peter seisoi matalan pienen ikkunan ääressä, jota myrsky ravisteli
+niin että ruudut helisivät. Hän katsoi ulos pimeään yöhön ja tunsi
+pimeydessä meren tulevan kuin jättiläiskouran, joka aikoi yhdellä
+otteella temmata pienen saareen syvyyteen... ehkä jo seuraavalla...
+
+Häntä puistatti ja hän käveli pienessä huoneessa edestakaisin.
+
+Jäi seisomaan nurkassa olevan vanhan klaveerin eteen. Melkein arkaillen
+kuin varas aukaisi hän kannen ja löi pari akordia syvän huokauksen
+päästessä rinnastaan.
+
+Yhtä varovasti, surullisen tuskaisesti pani hän kannen kiinni taas
+ja palasi nopeasti kirjoituspöytänsä ääreen, missä yksi yksinäinen
+kynttilä valaisi hänen paksua käsikirjoitustaan.
+
+Hän oli äsken heittänyt kynän luotaan niin rutosti, että valkoiselle
+paperille oli pärskähtänyt lukemattomia mustepilkkuja. Peter otti
+viivoittimen ja ajatuksiinsa vaipuneena — veti paperille hienoja suoria
+viivoja ja järjesti mustia pisteitä ryhmiin ja kuunteli kohisevaa,
+pauhaavaa sinfoniaa ulkona ja näki Ahdin istuvan mereisessä linnassaan
+suurta kultaharppuansa soittamassa.
+
+Hän veti pöytälaatikkonsa auki, penkoi Maran kirjeitä — jäljensi
+niistä jotakin, mutta hänen kätensä alkoi vapista ja äkkiä tempasi hän
+kirjoittamansa paperin, rutisti sen kourassaan ja nakkasi maahan.
+
+Hänellähän ei ollut enää aikaa menettää, viiden viikon kuluttua
+viimeistään oli käsikirjoitus lähetettävä, ja mitä oli hän näinä
+pitkinä, ihanina viikkoina aikaansaanut!
+
+Tuskin mitään!
+
+Hiki kihosi hänen otsalleen, kun hän tänä iltana jälleen silmäsi
+työtään... hän oli viikkomääriä ikäänkuin kiertänyt ympyrää, kieppunut
+yhden kuolleen kohdan ympäri kertomuksessa, hävittänyt lehtiä lehtien
+jälkeen, vihdoin ikäänkuin raivosta kirjoittanut pari lukua, ja sitten
+taas oli edessä se kuollut kohta ja kaikki taas nurinnarin.
+
+Hänellä ei ollut mitään rauhaa työssään.
+
+Se se oli.
+
+Sen rauhan olivat he häneltä vieneet.
+
+Mara ja Knud.
+
+Hänen morsiamensa ja hänen paras ystävänsä. Se oli alkanut, kun Knud
+tuli Müncheniin eikä antanut hänen kirjailijatoimelleen kylliksi arvoa.
+Luuli itse jotakin siitä ymmärtävänsä ja oli yllyttänyt Marankin hänen
+työtänsä vastaan; sen oli hän, Peter, kauan tuntenut.
+
+Ja kamalahan oli ollut Maran ajatus neuvoa Knudiakin vielä ottamaan
+osaa tähän kilpailuun. Se oli sentään kaiken huippu.
+
+Se oli vienyt häneltä maan jalkain alta, sillä niinhän oli tosiaan
+käynyt, että Knud maalaamisen asemesta oli äkkiä alkanut kirjoittaa...
+luonnosta, kuten hän sanoi, niin, ja sen sijaan, että olisi auttanut
+häntä, istui nyt toisessa kerroksessa hänen yläpuolellaan olevassa
+huoneessaan ja kirjoitti myöskin.
+
+Tai eihän oikeastaan milloinkaan voinut tietää, kirjoittiko hän vai
+ei. Hän ei koskaan puhunut siitä, oli usein poissa päiväkausia, teki
+purjehdusmatkoja kalastajien kanssa, pelasi yöt läpi mannermaan
+kapakoissa, tuli, kun sattui, taas takaisin, makaili tuntimääriä
+tai päiviä rannalla, pimisi päiväkausiksi ylös asuntoonsa, oli aina
+herttainen ja uskollinen hänelle, Peterille, ja riisti kuitenkin koko
+hänen rauhansa.
+
+Useammin kuin kerran oli Knud antanut hänen selvästi ymmärtää pitävänsä
+hänen romaaniansa heikkona. Suoraan hän tosin ei ollut sitä sanonut.
+Mutta, Peter tunsi sen.
+
+Entä Mara...?
+
+Peter kiristi hampaitaan.
+
+Että Mara ei rakastanut hänen romaaniaan, senhän hän oli tiennyt jo
+kauan. Mutta Mara oli kuitenkin uskollisesti pysynyt hänen puolellaan,
+kunnes — niin, kunnes Knud Hansen tuli.
+
+Siitä pitäen oli kaikki muuttunut.
+
+Hän oli käynyt tätä salaista, sisäistä kamppailua mielessään jo kauan,
+mutta elämässähän on salaisia taisteluita, joista ei kukaan saa tietää
+mitään.
+
+Vain täällä tämä kohiseva, pauhaava Pohjanmeri, nämä karkeloivat,
+tanssivat laineet, jotka antavat elämänsä pärskähtää valkeaksi
+vaahdoksi, ne olivat riistäneet hänen salaisuutensa, ne ivasivat
+ja pilkkasivat häntä, ne puhkesivat hänen kanssaan elämän,
+pohjasyvyyksistä lähteviin säveliin, ne repelivät myöskin koko hänen
+teoreettisen kirjailemiskudoksensa pelkiksi lepattaviksi riekaleiksi,
+ne yrittivät säälimättömästi murskata hänet ja pyyhkäistä pois kaiken
+elollisen piiristä!
+
+Peter kamppaili niiden kanssa vereen saakka, ja monesti, kun ne
+lauloivat liian äänekkäästi, istuutui hän klaveerinsa ääreen ja vaienti
+ne soittamalla hurjia, riemuisia säveliä ja soitti kirjoituspöytänsä
+ympärillä kurkkivat haltijat suohon, kunnes itse näännyksissä vaipui
+vuoteellensa ja nukahti ja — näki unta merestä.
+
+Mutta ne eivät häntä masenna!
+
+Hän oli mies. Olihan hän työskennellyt nyt jo vuosia tämä saavutus
+päämäränänsä ja työskennellyt hyvällä omallatunnolla ja puhtain käsin.
+
+Ne eivät saisi syytä kerskua olleensa oikeassa, kaikki ne, jotka
+silloin olivat varoittaneet häntä muuttamasta alaa. Kaikki! Senkö
+vuoksi he sen tekivät, etteivät suoneet hänelle menestystä?
+
+Kuinka Marakin silloin Berlinissä oli häntä pyydellyt, kun hän puoliksi
+ylimielisyydestä kirjoitti erään kertomuksen sanomalehteen ja sai
+ensimmäiset kolme sataa markkaansa! Helposti oli sitten vielä ansainnut
+useita satoja sanomalehtiartikkeleilla ja sarkastisilla arvosteluilla,
+jotka tosin eivät ensinkään miellyttäneet Maraa, mutta työskentelihän
+hän vain Maran vuoksi, voidakseen vihoviimeinkin rakentaa heille
+kodin, ei vaivaista musikerimajaa, vaan oikean kodin, jonka hän tahtoi
+suurilla varoilla loistavasti sisustaa; mitenkäpä sitä milloinkaan
+voisi musikerina saavuttaa! Kirjailijana sitävastoin viittoivat
+hänelle juuri nuo helpot, tarumaiset tulot... Jos hän nyt voitti tässä
+kilpailussa, niin kilpailisivat jälkeenpäin kaikki sanomalehdet ja
+kustantajat hänestä. Ja professori Lenthe, jonka ääni painoi paljon
+palkintolautakunnassa, oli häntä kiittänyt ja rohkaissut.
+
+Joutavuuksiahan ne vain olivat, joita vastaan hän täällä kamppaili, ja
+se, että he kaikki väittivät, ettei kirjaileminen ollut hänen oikea
+alansa ja että pari sanomalehtimenestystä ei merkinnyt mitään — se oli
+vain kateutta. Jos ei vain tätä onnetonta matkaa olisi ollut, niin
+istuisi hän ahkerasti Münchenissä ja kirjoittaisi, mutta sen sijaan oli
+Knud kustantanut koko tämän matkan ja istunut sitten hänen viereensä ja
+alkanut myöskin kirjoittaa — Maran neuvosta!
+
+Niin, eivätkö he sitten tienneet tällä yksinkertaisesti hänet
+tuhoavansa? Ja elleivät he sitä tienneet, miten saattaisi hän sanoa sen
+heille? He eivät olisi häntä ymmärtäneet.
+
+Ottihan tähän kilpailuun osaa tuhansia ihmisiä. Palkintoja oli
+romaaneista, luonnoksista, jopa sävellyksistäkin. Kävisikö hänen
+sanominen Knudille: 'älä sinä ota osaa!' kun Knudinkin elämänonni ehkä
+riippui siitä?
+
+Kas! Mikä ääni se oli, mikä rämähdys — romahtiko talo läjään? Kas,
+taaskin! Ylhäällä Knudin huoneessa oli ilmeisesti ikkuna rävähtänyt
+auki, ja hänen isäntäväkensä nukkui jo aikoja.
+
+Olikohan Knud pannut käsikirjoituksensa edes kunnollisesti talteen?
+Kuinka helposti saattaisi tuulenpuuska myllätä kaikki sekaisin!
+Tehköön sen, se ei häneen kuulunut! Knudhan ei ollut uskonut hänelle
+salaisuuttaan, mitä hän kirjoitti ja miten... eikä hän milloinkaan
+mennyt Knudin huoneeseen, ei tahtonut siihen sekaantua.
+
+Kas! Nyt kävi ovi, hän kuuli kalastaja Klaassenin kapuavan ylös ja
+sulkevan ikkunan. No, kaipa sitten käsikirjoitus oli pelastunut.
+
+Peter teki päättävän liikkeen ja ryhtyi taas työhön vaatimattoman
+kirjoituspöytänsä ääressä.
+
+Missähän Knud mahtoi olla?
+
+Ehkä mannermaalla? Kenties oli lähtenyt Maran luo?
+
+Miksei hän ollut kirjoittanut Maralle niin pitkään aikaan?
+
+Ja miksi oli Mara sitten äkkiä taas omaistensa luona?
+
+Oliko siellä sovinto tekeillä? Sehän oli mahdollinen vain, jos Mara
+hylkäisi hänet.
+
+Olisiko — olisiko se mahdollista?
+
+Marahan oli ollut niin omituinen silloin eronhetkellä Münchenissä...
+olisiko todellakin jotakin ollut hänen ja Knudin välillä? Välähdyksiä
+kulki koko ajan hänen silmiensä edessä: Knudin sairaus, Maran hoito, ja
+jälkeenpäinhän oli Knud viettänyt joka iltapäivän Maran luona ja vain
+hän, hän oli ollut sokaistu!
+
+Hän voihkasi ääneen.
+
+Hänen koko elämänsä oli noiduttu: Mara hylkäsi hänet, ja Knud, jonka
+hän oli ottanut luoksensa, raahasi hänet tänne ja sen sijaan että olisi
+jättänyt hänet rauhaan, kiihdytti hänet kuoliaaksi tällä kilpailulla.
+
+Hulluksi tästä kaikesta oli tulla.
+
+Mitä oli hänen tehtävä? Onnistuisiko heidän nöyryyttää häntä? Sillä
+muuta he eivät kuitenkaan saattaneet tarkoittaa.
+
+Hän tarttui äkkiä kynään ja alkoi kirjoittaa ja kirjoitti koko yön
+rautaisella tarmolla.
+
+Aamulla tapasi hänen emäntänsä hänet nukahtaneena pöytänsä ääreen, pää
+käsivarrelle vaipuneena.
+
+Emännän onnistui vain vaivoin saada hänet hereille.
+
+»Herra Rasmussen», sanoi hän sitten, kun tämä pökertyneenä hypähti
+ylös, »ei tämä tämmöinen kelpaa. Se paljo kirjoittaminen yötä myöten ei
+ole hyväksi. Juokaa nyt kahvinne ja pankaa sitten maata, minä herätän
+teidät päivällisaikaan, mutta hyväksi tämä tämmöinen ei ole.»
+
+Peter otti häneltä ääneti kahvitarjottimen ja meni se mukanaan oven
+edustalle aamuaurinkoon.
+
+Myrsky oli tyyntynyt, mutta kaikki näytti revellyltä ja väsyneeltä kuin
+hurjan taistelun jälkeen.
+
+Kahvi vahvisti ja virkisti häntä, hänellä oli tunne ikäänkuin olisi hän
+toipunut ankarasta taudista.
+
+Mutta oliko hän sitten tänään terve?
+
+Vaivaloisesti kokosi hän ajatuksensa.
+
+Niin, hän oli viime yönä kirjoittanut valmiiksi viimeistä edellisen
+luvun ja ellei Knud aivan pian palaisi, kirjoittaisi hän lopun
+lähipäivinä.
+
+Kuinka ihana olikaan tämä aamuilma!
+
+Hän tunsi halua mennä merelle ja uida. Hän nousi ja kulki hiukan
+hoippuen kapeaa niittypolkua pitkin, joka johti särkän harjalle ja
+sitten siitä merelle.
+
+Kun hän oli mennyt, tuli vastapäiseltä puolelta Knud Hansen takaisin.
+
+Hän oli suuresti muuttunut viime viikkoina.
+
+Hänen käyntinsä oli voimakas ja joustava, hänen kasvojensa väri niin
+ruskea, että silmät näyttivät vielä helakammilta. Hän astui reippain
+askelin ikäänkuin iloisen sanoman tuoja.
+
+Hän meni suoraan ystävänsä huoneeseen, mutta tapasi sen tyhjänä.
+
+Knud katseli ympärilleen ja silmäys kauhean paksuun
+käsikirjoituspinkkaan sanoi hänelle, että Peter oli ollut ahkera.
+
+Maassa oli rypistetty paperi.
+
+Knud ei itsekään tiennyt, minkävuoksi hän sen otti ylös ja silitti
+auki; sitten kävi hänen kasvojensa ilme vakavaksi ja jännittyneeksi,
+kahdella askelella oli hän klaveerin luona ja koetti saada
+sävellyksestä selkoa.
+
+Se oli pieni laulu ja alle oli kirjoitettu seuraavat sanat:
+
+Kun kuohuu pauhinalla yön aikaan vaahto veen, niin Ahti aaltoin alla on
+kultaharppuineen.
+
+Ja jäyhin sorminensa sen kieliin kun hän käy, niin ääriin rantojensa
+veet merten järkähtäy.
+
+Jo kohta kautta hyrskyn ja pauhun valtaisen — kuin kellonsoitto myrskyn
+soi laulu laineiden.
+
+Ja laineen laulun loiton sen tuuli maihin tuo ja paisuu sävel soiton...
+vie sydämees sen vuo...
+
+Sanan »sydämeen» oli Peter pyyhkinyt pois ja kirjoittanut sen sijaan
+»kuolohon».
+
+Knud oli niin järkytetty, että hän tuskin saattoi lukea sanoja ja
+sitten alkoi hän soittaa, mutta hänen kätensä olivat liian rauhattomat,
+hän hypähti ylös pani sävellyksen huolellisesti säilyyn povitaskuunsa,
+seisoi sitten hetken alallaan ja huuteli ääneen Peterin nimeä.
+
+Emäntä tuli sisään ja ilmoitti Peterin menneen ulos. Hän oli Knudia
+kohtaan epäluuloinen, Peter oli hänen ilmeinen lemmikkinsä, mutta Knud
+osasi aina kuitenkin herttaisuudellaan tehdä hänet aseettomaksi.
+
+Tänään ei Knudilla ollut aikaa ajatella emäntää. Hän riensi Peterin
+perässä merelle.
+
+Hän löysi tämän korkeassa lieteruohikossa nukkumassa.
+
+Hän katseli ystäväänsä huolestuneena.
+
+Silmät olivat niin sisäänvajonneet ja suora nenä pisti esiin sitä
+voimakkaampana. Knud oli jälleen aivan haltioitunut näiden kasvojen
+jalosta kauneudesta; varsinkin hienopiirteinen suu kiinnitti hänen
+huomiotansa tällä hetkellä, ikäänkuin näkisi hän sen ensimmäistä
+kertaa, tuon merkillisen piirteen huulien ympärillä kuin puolinaisen
+hymyn, josta ei tiennyt, oliko se pilkkaa vai hyvyyttä, ja tuon
+voimakkaasti kaartuneen otsan, jonka takana tämän kumman miehen salatut
+aarteet asuivat, tämän miehen, jota Mara rakasti. Hyvänen aika, niin,
+tietenkin. Mutta mitä olisi tästä miehestä kerran tuleva?
+
+Knud Hansenilla oli ilkeä tuntu, ikäänkuin joku näkymätön kolmas
+seisoisi hänen ja nukkuvan välillä... jota Mara rakasti, Mara!
+
+Hän teki vaistomaisen liikkeen, ja Peter heräsi.
+
+Merkillistä. Knudin jälleennäkemisilo surkastui äkkiä pieneksi kasaksi
+harmaata tuhkaa, kun hän katsoi Peterin tummiin silmiin, jotka
+tuijottivat häneen pelästyneesti ja melkein vihamielisesti. Mutta hän
+tointui pian.
+
+»Täällä sitä taas ollaan, poikani», sanoi hän heittäytyen Peterin
+viereen ruohikolle, »minulla on säkillinen uutisia sinulle.»
+
+»Missä sinä sitten olit?» kysyi Peter verkalleen, yhä
+puolipökerryksissä.
+
+»Meressä, merellä ja meren alla... minä tunnen tämän suuren sfinksin
+nyt hyvin... sitten maalla... kuule, minä olen nähnyt Maran.»
+
+»Maran», toisti Peter.
+
+Eikö hän sitä ollut tiennyt?
+
+»Niin, minä tulin Dremmelshofiin, me olimme purjehtiessa eksyneet ja
+laskimme maihin Oskar Brenten rantaan.»
+
+Knud vaikeni.
+
+Mutta kun Peter oli ääneti, jatkoi hän:
+
+»Oskar oli sangen ystävällinen ja kohtelias minulle, kutsui meidät
+sisään ja siellä tapasimme hänen sisarensa Odan, Maran ja... Fritz
+Dorenin...»
+
+Jälleen pysähdys.
+
+»Tiedäthän kai», sanoi Knud sitten, »että Fritz ja minä lopulta
+ylimmällä luokalla olimme vähällä joutua kaksintaisteluun, minä luulen,
+että hän vihaa minua, mutta Mara, sinun morsiamesi, tervehti minua niin
+ystävällisesti, että Fritz hillitsi mielensä ja antoi minulle myöskin
+kättä. Meitä oli siellä oikeastaan sangen lystikäs seura.»
+
+»Entä Mara?» sanoi Peter vihdoin.
+
+»No, tottahan tietänet kaikki?»
+
+»En mitään; tiedäthän, että Maran ja minun välillä on sopimus olla
+kirjoittamatta useammin kuin kerran kuussa.»
+
+»Tiedän. No niin: Mara on joutunut riitaan vanhan rouvan kanssa.»
+
+»Tietysti, sanoinhan sen hänelle jo ennakolta. Miksi hän aina kuitenkin
+menee noiden ihmisten luo?»
+
+Knud kakisteli.
+
+»Niin näes, Peter, koti on sentään aina koti. Hän ei saattanut jäädä
+enää kauemmaksi vanhuksen tykö ja aikoi heti tulla sinun luoksesi,
+mutta ei saanut vastausta sinulta korttiinsa, hän arveli kortin kai
+joutuneen hukkaan, ja muutti aluksi Brentein luo ja aikoo nyt Odan
+kanssa maalailla Oskarin talossa. Mutta minä sain hänet kuitenkin
+lupaamaan, että hän joka tapauksessa käy meitä katsomassa.»
+
+Peter hypähti ylös.
+
+»Sinä!» sanoi hän vain.
+
+Knud katsoi hänen ohitseen.
+
+»Niin», vastasi hän ihan rauhallisesti, »Maralla oli niin ikävä sinua,
+hän aikoo pian palata Müncheniin ja tahtoisi kai sitä ennen tavata
+sinua.»
+
+»No niin, tietenkin», sanoi Peter, puhuen nopeasti ja kiihtyneenä,
+»muuten ei se kortti ole huikkaan joutunut, minä ajattelin hänen
+puhuneen vain... ylimalkaisesti, varsinkin kun hän ei kirjoittanut
+mitään yhteentörmäyksestä vanhuksen kanssa.»
+
+»No, toivottavasti hän nyt pian tulee; sitten meitä on jälleen kolme
+niinkuin Münchenissä», sanoi Knud selällään maaten ja taivasta
+tuijottaen.
+
+»Minä en voi työskennellä, jos niin paljon ihmisiä on koolla», huudahti
+Peter äkkiä.
+
+»Paljon ihmisiä? Muut eivät kai tule mukaan... Muuten näytti Oda
+Brentekin sellaiselta kuin hän mieluummin olisi jossakin muualla kuin
+kotona, ja Fritz Doren on nyrjäyttänyt jalkansa ja näytti sangen
+surkealta... Peter, vanha mies, sinä kai olet tehnyt tuimasti työtä?»
+
+»Olen, tuimasti, ja minun täytyykin taas palata kotiin... Sinä kai jäät
+kuitenkin tänne rannalle aamupäiväksi?»
+
+»Ajattelin toimittaa vielä pitkähkön merihartauden. Niinpä näkemiin
+myöhemmin.»
+
+Peter kiiruhti kotiin pitkin askelin.
+
+Mara tuli.
+
+Se oli hänen ainoa ajatuksensa.
+
+Mara varmaan moittisi häntä, ettei hän ollut pitemmällä työssään, mutta
+siihen oli Knud syypää, rauhanhäiritsijä, tuo kolmas, joka oli tullut
+hänen ja Maran väliin.
+
+Mara tuli.
+
+He olivat viettäneet iloisia päiviä Dremmelshofissa, Mara ja Knud,
+sillä välin kuin hän tässä kauheassa yksinäisyydessä oli kamppaillut
+olemassaolostaan.
+
+Mutta huvitelkoot he, he eivät saisi häntä houkutelluksi tieltä, ja jos
+he häiritsivät häntä, niin hänpä lähteekin, hän. Niin, hän lähtee! Se
+oli vapauttava ajatus. Ihan sama minne.
+
+Mutta täällä hän ei voinut saada työtänsä valmiiksi, sen hän tiesi.
+Ehkeipä hän valmistu lainkaan!
+
+Lähipäivinä ei Maralta saapunut mitään tietoa.
+
+Knud loikoili rannalla ja Peter istui huoneessaan ja kirjoitti. Joka
+kerran kuin kuuli oven käyvän, odotti hän Maran ilmestyvän.
+
+Siitä kävi hän vielä hermostuneemmaksi.
+
+Ja loppu, hänen kertomuksensa loppu!
+
+»Minä en tiedä mitään loppua», sanoi hän kerran aivan ääneen itsekseen.
+
+Onko sitten elämässä aina loppua tällaisissa tarinoissa?
+
+Tässähän ei oikeastaan voinut tarkoin määritellä alkua eikä loppua ja
+elämässähän ei romaaninloppua ollut melkein milloinkaan. Aina jäisi
+vielä jotakin sanottavaa, jota tuskin saattoi sanoilla ilmaista...
+toisin oli musiikin laita: suuressa sinfoniassa _tuntee_ lopun, sävelen
+häipymisen, ja jokainen seuraa kehitystä mukana, tarvitsematta muuntaa
+loppua, suurta, kaameaa loppuakordia arkisiksi, voimattomiksi sanoiksi.
+
+Herra varjelkoon, kuinka hänen sielunsa janosi ja himoitsi musiikkia
+näihin aikoihin!
+
+Eräänä iltana, kun hän tiesi Knudin lähteneen purjehtimaan muutamien
+merimiesten kanssa, istahti Peter jälleen klaveerin ääreen ja alkoi
+soittaa.
+
+Kun hän vihdoin monen tunnin kuluttua väsyneenä taukosi ja kun hän
+kääntyi huoneeseen päin, seisoivat Mara ja Knud ovella.
+
+Mara tuli hänen luokseen silmät suurina säikähtyneinä ja suuteli häntä.
+Hervottomana antoi hän sen tapahtua. Hän oli kuin pökerryksissä ja
+tuijotti ystäviänsä kuin tajuttomana.
+
+Knud katkaisi hiljaisuuden.
+
+»Peter», sanoi hän liikutettuna, »ei auta, minun täytyy se nyt
+sinulle sanoa, sinä soitit ihmeteltävästi, kuule, se on kerrassaan
+kuolemansynti, että olet jättänyt musiikin! Minä olen sanonut sen
+sinulle jo tuhannen kertaa, mutta nyt minä vannotan sinua! Heitä
+käsikirjoituksesi hiiteen! Heitä se mereen ja kirjoita, mitä tänään,
+mitä kaikkena tänä aikana olet säveltänyt! Se ei ole liian myöhäistä!
+Ole mies ja pyörrä!»
+
+Peter katsoi mykkänä toisesta toiseen, sitten työnsi hän Maran pois ja
+oli seuraavassa sekunnissa kadonnut ovesta ulos.
+
+»Hyvä Jumala, mitä teittekään!» huudahti Mara nyt pelästyneenä, »kuinka
+saatoitte niin käydä hänen kimppuunsa... minne hän nyt meni...»
+
+Knud oli heittäytynyt istumaan eräälle tuolille.
+
+»Ystävät», sanoi hän, »eikö teillä sitten enää ole mitään tuntua
+siitä, mikä on taidetta, oletteko te sitten näinä kolmena vuonna niin
+typertyneet, tyhmenneet ja tympeyneet, että annatte sellaisen miehen
+kuin Peter istua kirjoituspöydän ääressä kirjoittamassa romaaneja, kun
+hän on musiikkimies... mutta suokaa anteeksi, Mara-neiti, minähän olin
+valmistanut teitä siihen, että Peterissä on ollut tapahtumassa muutos
+siitä pitäen kun hän on täällä... mutta tuo ihana sinfonia, jonka me
+juuri kuulimme, sai minut suunniltani... ja koko juttuhan on suorastaan
+ihan nurinpäinen.»
+
+Mara näytti melkein yhtä hämmästyneeltä kuin hänen sulhasensa.
+
+»Minä menen hakemaan Peteriä», sanoi hän hetken kuluttua tavattoman
+tyynellä äänellä ja meni hitaasti pois.
+
+Peter harhaili ilman päämäärää särkillä.
+
+Hän oli kauheasti kuohuksissaan.
+
+Vihdoin heittäytyi hän väsyneenä lieteruohikkoon ja koetti palauttaa
+mieleensä, mitä oikeastaan oli tapahtunut.
+
+Hän oli vielä kokonaan sävellyksensä lumoissa, ja silloin seisoi äkkiä
+Knud kuin kostonenkeli hänen edessään ja vannotti häntä säveltämään
+edelleen, ja siinä oli Mara ja katsoi häntä suurin, rukoilevin silmin,
+vai eikö Mara lainkaan ollut mukana? Oliko se ollut vain ilmestys?
+Häntä kutsuva kohtalo?
+
+Hän tarttui käsin otsaansa — oliko hän hulluksi tulossa?
+
+»Jumalani», voihkasi hän, »mitä sinä minusta tahdot?»
+
+Hän makasi näin ehkä tunnin, yö oli tulossa, lämmin ja tuoksuinen,
+tumman meren yli asetti kuu leveätä hopeasiltaa. Silloin kuuli Peter
+läheneviä askeleita ja tunsi kaukaa Maran hahmon.
+
+Se oli todellakin Mara, ja nyt oli Peteristä taas kaikki selvää.
+
+Knud oli houkutellut Maran tulemaan ja tahtoi nyt houkutella hänet,
+Peterin, heittämään mereen sen työn, jolle hän rakensi tulevaisuutensa,
+jolle hän jo vuosia oli uhrannut aikansa, voimansa, sielunsa,
+kaikkensa, Herra siunatkoon, kaikkensa ja joka nyt muutaman päivän
+perästä olisi valmis! Ja minkä vuoksi? Jotta hän ei saisi näitä
+kymmentätuhatta markkaa eikä voisi mennä naimisiin Maran kanssa.
+Mahtoiko Mara...
+
+Mutta silloin juuri oli Mara jo hänen vieressään, hänen hahmonsa näytti
+hämärässä niin suurelta ja hän oli niin kaunis, vielä kauniimpi kuin
+ennen... Peterin ruumista puistatti ja hänen huulilleen oli pyrkimässä
+pyyntö, mutta hän oli ääneti ja nousi vain puoliksi ylös, kun Mara nyt
+istahti hänen, viereensä.
+
+Mara tarttui hänen käteensä ja silitti sitä hiljaa. He katselivat
+molemmat merelle ja olivat vaiti.
+
+— Eikö hän sitten minua lainkaan tervehdi, ajatteli Mara.
+
+Hän tunsi, että hänen täytyi aloittaa puhelu, sillä Peter, joka
+oli hänestä aina ollut hyvin korkealla, tuntui hänestä tänään niin
+avuttomalta kuin lapsi. Jotakin on nyt meidän välillämme, mitä lienee!
+tahtoi hän sanoa, mutta sanoi vain: »Kuinka sinä oikein voit?» Ja kun
+Peter ei vastannut: »Oliko paha, että tulin? Minä palaan Müncheniin
+näinä päivinä ja kaipasin kuulla sinusta ja sinun työstäsi... Milloin
+voit lukea minulle? Minä olen niin kauhean jännityksissä kaikesta.»
+
+Peterin olisi tehnyt mieli itkeä, itkeä niinkuin meri, joka tuolla
+heidän jalkainsa juurella niin herkeämättä itki ja huokasi.
+
+Hän sai vaivoin hillityksi itsensä.
+
+»Sinähän kuulit, mitä Knud sanoi — mereen pitää minun se heittää.
+Arvattavasti ajattelet sinäkin samalla lavalla.»
+
+»Oi, Peter, kuinka voit sitä ajatella, sinähän olit niin hyvissä
+otteissa Münchenissä, ja että sinä lomahetkinä soitat... sehän on vain
+ihanaa.»
+
+»Münchenissä minä olinkin hyvissä otteissa, mutta tiedäthän kai, että
+Knud myöskin on kirjoittanut?»
+
+»Kyllä, hän kertoi sen minulle, minä olen niin iloinen, että hän
+jälleen tekee työtä, se on varmaan vain sinun ansiotasi, vaikka hän
+onkin tekeleeseensä tyytymätön... Sitäpaitsi, ettehän te... hänen on
+korkeintaan luonnos ja sinun paksu romaani, jotenka mistään kilpailusta
+teidän välillänne ei voi olla puhettakaan.»
+
+»Koko juttuhan on juuri kilpailua, Mara... oikeastaan hornan keksintöä
+ihmisten tekemiseksi hulluiksi mielipuoliksi! Kuinka voi lyhyessä
+ajassa luoda jotakin kunnollista, valmista! Ellei minulla olisi
+ollut tämä työni tekeillä jo kolme vuotta, en lainkaan yrittäisi, ja
+sittenkin on sangen epätietoista, tokko valmistun Mara, kuule, on jo
+myöhä, missä sinä sitten asut?»
+
+»Kylässä, Knud hankki huoneen suutari Jensin luona minulle ja Oda
+Brentelle, joka tulee huomenna. Minun täytyy nyt lähteä kotiin, kello
+on jo yli kymmenen. Tuletko mukaan, vai oletko liian väsynyt? Sieltähän
+on vielä puolen tunnin matka teidän erakkomajaanne. Tästä, heti särkän
+takaa.»
+
+He olivat nousseet ylös molemmat ja kävelivät peräkkäin kapeaa särkän
+poikki vievää polkua alaspäin. Mara kulki edellä. Peter tuli perässä,
+Hetken kuluttua alkoi hän kysellä Maran olosta isoäidin luona, ja Mara
+kertoi hänelle kaikki, mutta he puhelivat kuin unessa eikä kumpikaan
+oikein kuullut, mitä toinen sanoi. Heidän välillään kulki kolmas.
+
+Kuutamo paistoi heidän polulleen ja valaisi selkeästi heidän kookkaat
+hahmonsa. Knud Hansen oli avoimen ikkunansa ääressä ja näki heidät
+kaukaa ja ihmetteli, minkävuoksi Mara käveli niin kumarassa kuin olisi
+kantanut raskasta taakkaa.
+
+
+
+
+7.
+
+
+Rannan pehmeällä sannalla makailivat Mara ja Oda Brente pitkällään.
+
+Vähän kauempana rakensivat Fritz Doren, Oskar Brente ja Knud Hansen
+santalinnaa ja iloitsivat kuin lapset, kun tunnoton kylmä laine
+pyyhkäisi pois muhkean laitoksen ja kohahti heidän ylitseen.
+
+Kävi navakka tuuli, mutta taivas oli vielä sininen ja aurinko paistoi
+kirkkaasti.
+
+»Milloin Rasmussen lukee sen meille?» kysyi Oda äkkiä vaiteliaalta
+ystävättäreltään.
+
+»Ah, en tiedä, tokko hän lukee lainkaan», vastasi Mara.
+
+»Hän lupasi minulle eilen illalla. Mutta tiedätkö, Hansenin pitää
+myöskin lukea. Se tulee olemaan hurjan jännittävää. Minä esitän,
+että tehdään se tänä iltana, lähetetään serkkusi Fritz Rasmussenin
+luo taivuttamaan häntä... Ah, jospa Dremmelshofissa ja Bucheneckissa
+aavistettaisiin, kuinka tuttavallisia me täällä kaikki olemme... Kuule,
+eikö Rasmussen ole lainkaan mustasukkainen sinun ystävyytesi vuoksi
+Fritz-serkun kanssa?»
+
+Mara nousi ylös ja katsoi Odaa kummastuneena. Hän oli viime aikoina
+ollut niin omien asioittensa askarruttamana, että oli kokonaan
+unohtanut Odan ja Fritzin. Hän oli kyllä huomannut, että Oda alkoi
+kiinnittää huomiota hänen serkkunsa varovaan kosieluun, mutta Fritzhän
+oli hänelle sanonut, ettei hän ainakaan kahteen vuoteen vielä
+aikonut... ja nyt? Oda katseli taivasta, ja Mara sanoi vain:
+
+»Kuule, älä koskaan käytä tuota kamalaa sanaa 'mustasukkaisuus', jo sen
+kaiku on niin halpa ja alhainen...»
+
+»Mara-kulta, todellisessa rakkaudessa täytyy aina olla
+mustasukkaisuutta, muuten et tiedä, mitä rakkaus on.»
+
+»Tiedätkö sitten sinä?» teki Maran mieli kysyä, mutta nieli sanansa.
+Oli näet yksi aine maailmassa, josta hän ei mielellään keskustellut.
+Se oli rakkaus: ihmisten käsitys siitä tuntui hänestä niin alhaiselta
+ja arkiselta, että hän tosiaan ei tiennyt, mitä sille mahtoi. Hän
+ei myöskään saattanut kuvitella, että Fritz ja Oda voisivat mennä
+kihloihin, niin kauan kuin Lieschen Meier oli elossa. Fritz ei ollut
+enää kajonnut tähän asiaan, mutta ehkäpä hän aikoi puhua siitä Odan
+kanssa täällä Hölupissa? Ja mahtaisiko Oda suostua Lieschenistä
+huolimatta?
+
+— Merkillistä! Kaikkialla on tämä salaperäinen kolmas, josta vanha
+Häberle puhui! ajatteli Mara: — Fritzin ja Odan välillä se on onneton
+Lieschen, mutta kuka se on Peterin ja Knudin välillä? Ja kuka Peterin
+ja minun välilläni?
+
+Kuinka muuttunut hän olikaan tänne saarelle tultuaan ikäänkuin joku
+Vellamonneito olisi hänet loihtinut! Mitä olikaan Knud hänestä tehnyt!
+Oliko Knud hänen paha henkensä?
+
+Ja mitä oli tullut Peterin ja Knudin välille?
+
+Mitä saattoi sellaisen ystävyyden väliin tulla?
+
+Mara ei tiennyt enää, rakastivatko vai vihasivatko Peter ja Knud
+toisiaan, kaikki oli nyt niin merkillistä ja niin sekavaa ja hämärää.
+Näköjään viettivät he täällä kaikki niin tuttavallista elämää, kuten
+Oda sanoi, mutta salassa kulki kukin suurta, katkeraa taakkaansa
+kantaen eikä kukaan näyttänyt todellista olentoansa, ja Marasta
+tuntui kuin he kaikki yhdessä kietoutuisivat yhä lujemmin suureen,
+näkymättömään verkkoon, josta ei millään enää päässyt irti.
+
+Herrat palasivat nyt heidän luokseen, ja Oda pyysi heti Fritz Dorenia
+menemään Peterin luo pyytämään häntä tänä iltana lukemaan heidän
+verannallaan.
+
+»Muuten täytyy teidän lukea, herra Hansen», sanoi hän lopuksi.
+
+»Miksei», vastasi Knud välinpitämättömästi, »minä sainkin sen
+eilenillalla valmiiksi.»
+
+»Mitä, valmiiksiko?» huudahtivat kaikki yhdestä suusta, »eihän se ole
+mahdollista! Eikä sitten puhu mitään! Rakentaa täällä santalinnoja kuin
+lapsi eikä ilmaise viikon suurinta salaisuutta.»
+
+»Hyvä!» huudahti Fritz, »yksi runoilijoistamme on siis valmis. No, me
+olemmekin viikon päivät siivosti antaneet teidän olla rauhassa, Mara
+on tuskin nähnyt sulhastaan. On se oikeastaan vähän nurinpäistä, kun
+ollaan kihloissa, eikö olekin, neiti Brente? Mitä, onko se teidän
+mielestänne niinkuin ollakin tulee? Ei, kiitoksia! No, minä lähden nyt
+tulevan serkkuni luo, jos Hansen on valmis, niin totta kai hänkin.
+Niinpä näkemiin, hyvät herrasväet!»
+
+»Onkin aika», sanoi Knud jälleen, »kahden viikon kuluttua on viimeinen
+hetki, ja loppu on vielä kirjoitettava puhtaaksi.»
+
+»Fritz», sanoi Mara, »jää sinä tänne, minä menen Peterin luo ja kysyn
+häneltä.»
+
+»Hyvä niinkin. — Oda neiti, tahdotteko nyt muuttaa linnaan, jonka olen
+teitä varten rakentanut?»
+
+Mara kuuli vielä Odan hilpeän vastauksen: »Jahkahan ensin katsotaan,
+kannattaako», sitten alkoi ääntensorina hälvetä, ja hän kulki yksinään
+pitkin rantaa. Mutta sitten tuli joku ripein askelin hänen perässään.
+Hän tiesi kyllä kuka se oli.
+
+»Älkää kiusatko häntä lukemaan», pyysi Knud tultuaan hänen rinnalleen.
+
+»Miksei hänen tulisi lukea?» vastasi Mara. »Häntä vahvistaa, kun kaikki
+siitä iloitsevat. Minä itsekin kehoitin häntä kovasti vielä eilen.»
+
+Knud katsoi häneen epätoivoisena.
+
+»Kuka tietää...», alkoi hän.
+
+Mara keskeytti hänet.
+
+»Oletteko te sitten asiastanne niin varma, että olette niin valmis
+lukemaan?»
+
+Knud seisahtui.
+
+»Hyvästi, Mara-neiti», sanoi hän hiljaa ja harppasi parilla askelella
+särkänrinteen yli pois.
+
+— Mikä hänen lienee, ajatteli Mara. Lieneekö hän yleensä kirjoittanut
+mitään kunnollista, hän on niin omituinen.
+
+Peter istui kirjoittamassa.
+
+Hänen kasvonsa olivat käyneet vielä kapeammiksi ja saaneet viime
+viikolla erään läpitunkemattoman ilmeen. Knud ja Mara eivät olleet enää
+puhuneet hänen kanssaan musiikista; häh oli kaiket päivät sulkeutuneena
+huoneeseensa ja kirjoitti — kirjaansa. Hän kieltäytyi jyrkästi
+lukemasta teostaan ja naurahti hiukan, kun kerrottiin, että Knud oli
+luvannut lukea, »mutta siihen minä kyllä tulen», sanoi hän sitten.
+
+Illalla oli koko seura sitten koolla Oda Brenten parvekkeella, myöskin
+Peter, vain tekijä ja lukija Knud Hansen puuttui vielä.
+
+Fritz Doren oli hankkinut olutta ja limonaadia. Vihdoin saapui Knud
+salkku kainalossaan.
+
+Hän näytti kalpealta ja laihalta ja oli vastoin tapaansa hermostunut ja
+kiihtynyt.
+
+»Ensinnäkään minä en ole mikään kirjailija», sanoi hän, »kuten Peter
+voi todistaa, ja toiseksi en saata lukea täällä. Onko teistä tämä
+paikka muka tunnelmallinen? Tämä ahtaus ja nämä kärpäset... ah, tulkaa
+toki meren rannalle, otetaan lyhty mukaan, minä luen sen valossa, kun
+pimeä tulee, ja yöhän on lämmin ja tuuli ihan tyyntynyt.»
+
+»Niin, mennään merenrannalle», huusivat kaikki.
+
+He menivät särkän yli rannalle ja olivat pian sen jälkeen kaikki
+asettuneet erään särkän rinteelle. Ilta oli helteisen kuuma, meri
+tyynenä kuin peili täynnä odotusta ja äänettömyyttä. Kun kaikki olivat
+sijoittuneet, pani Knud Hansen salkkunsa polvilleen ja otti muutamia
+lehtiä esiin.
+
+»Se on vain eräs muistelma elämästäni Atlantin takana», sanoi hän.
+»Mutta, kuka tietää, ehkä kyllä kymmenentuhannen markan arvoinen»,
+lisäsi hän sitten nauraen ja vilkaisi vielä kerran äkkiä kuulijoihinsa
+ennen kuin alkoi lukea. Hän näki Peter Rasmussenin kalpeat kasvot,
+hehkuvat, tummat silmät ja ivallisen suun, jonka hymy teki hänen
+sydämensä aivan kylmäksi, näki Maran katseen suurena, tyynenä ja
+odottavana kuin meri, näki Fritz Dorenin ja Odan, jotka rakastivat
+toisiaan, ja hyvän, paksun Oskarin, joka varmasti rakasti Maraa, ja
+hänen sikarinsa. Kuinka saattoikaan rakastua Maraan? Mikään ei ollut
+toivottomampaa: yhtä hyvinhän voisi rakastaa merta, hurmautuneena
+syöstä sen helmaan, jotta se vain seuraavassa silmänräpäyksessä
+kylmästi hymyillen vetäisi rakastajan syvyyteen ja tuhoaisi. Kaiken
+tämän näki Knud salamannopeudella; sitten sanoi hän ääneen:
+
+»No niin, minä luen sitten... se on, kuten sanottu, vain sulaa
+mielettömyyttä, mitä olen kirjoittanut, eräs elämys, joka minulla oli
+Amerikassa tarjoilijana ollessani... no, kuunnelkaa sitten.»
+
+Hän luki nopeasti ja hätäisesti, mutta vähitellen tuli hänen äänensä
+levollisemmaksi, ja pian oli hän kertomukseensa niin syventynyt, että
+hän kokonaan unohti ympäristönsä.
+
+Hän ei huomannut, kuinka kuulijat kävivät hiljaisemmiksi ja
+hiljaisemmiksi, ei nähnyt Maran loistavia silmiä, ei, että Peter oli
+kääntynyt selälleen, pannut kädet päänsä alle ja silmänsä kiinni,
+ei Oda Brenten ja Fritz Dorenin kuolontotisia kasvoja ja että he
+nyt istuivat käsikkäin, eikä myöskään Oskaria, joka piti kädessään
+sammunutta sikaria. Hän luki ja luki, kunnes tuli ihan pimeä. Joku
+sytytti hiljaa kynttilän lyhdyssä, Knud asetti sen viereensä ja luki
+edelleen kuin henkensä edestä.
+
+Ja totinen oli kertomuskin, sen tunsi kohta todeksi, todella eletyksi
+ja koetuksi, ja kuulija seurasi tämän Jumalan ja ihmisten hylkäämään
+miehen kauheita kamppailuja ja odotti henkeä pidättäen hänen kohtalonsa
+täyttymistä.
+
+Kerran lakkasi Knud lukemasta, nousi ylös ja sanoi:
+
+»Riittää jo.»
+
+»Jatka», sanoi Fritz Doren käheällä äänellä, ja Knud istahti jälleen
+hiekalle ja luki pienen lyhdyn valossa edelleen.
+
+Yö tuli mahtavana ja suurena.
+
+Sydänyön aikaan alkoi meri käydä levottomaksi ja loitolta kuului
+kaukaista kohinaa. Silloin pani Knud äkkiä paperinsa kokoon ja sanoi:
+
+»Minä en saata enempää... huomenillalla loppu.»
+
+Ja ennenkuin kuulijat olivat tointuneet, oli hän salkkuineen tiessään.
+
+Hämärästi näkivät he hänen hahmonsa häipyvän kesäyöhön. Vain hitaasti
+pääsivät he irti lumouksesta, jonka valtaan olivat joutuneet.
+
+Oskar Brente mutisi jotakin käsittämätöntä ja lähti sitten Knudin
+perässä pitkin askelin, Fritz Doren ja Oda Brente katsoivat toisiaan
+hajamielisinä ja lähtivät sitten hekin käsi kädessä, vain Mara seisoi
+vielä ja katsoi liikkumattomana makaavaa Peteriä.
+
+Hänen kurkkunsa oli kuin kuristunut eikä hän saanut pitkään aikaan
+mitään sanotuksi.
+
+Vihdoin rohkaisi hän itsensä.
+
+»Etkö tule mukaan, Peter», sanoi hän hiljaa, »muut ovat jo kaikki
+menneet.»
+
+Peter hyppäsi ylös. Mara näki hänen silmänsä edessään ja äkkiä tuntui
+hänestä, ettei hänen edessään ollutkaan Peter, vaan toisesta maailmasta
+oleva henki, demooninen valo välähti häntä vastaan vain sekunnin, mutta
+se kauhistutti hänen sydäntään ja hän luuli hetken melkein kuolevansa.
+
+Hän koetti ajatella ja sanoa jotakin yksinkertaista ja kuuli äänensä
+kuin kaukaa sammaltavan:
+
+»Minä luulen, että nousee ukonilma, emmekö lähde kotiin, rakas Peter?»
+
+Silloin ravisti hänen edessään oleva olento itseänsä, hän kuuli
+voihkauksen, ja sitten sanoi Peter oudolla äänellä:
+
+»Niin, kotiin.» Hän pyyhkäisi kädellään kasvojansa, pani käsivartensa
+Maran vyötäisille ja lähti kävelemään hänen kanssaan. Hetken kuluttua
+sanoi hän: »Mara... Mara...!»
+
+Mutta Mara ei saattanut vastata mitään, nojautui vain kävellessään
+häneen ja tunsi, että heidän takanaan kulki joku olento, hän ei
+kääntynyt, mutta näki sen kuitenkin, näki pitkät, harmaat tekosiivet ja
+kuuli hiljaiset, riemuitsevat askelet.
+
+»Kolmas», ajatteli hän kauhistuen.
+
+Kuka se oli?
+
+Peterkään ei puhunut enää mitään, saattoi hänet vain kotiin ja antoi
+hyvästiksi kättä.
+
+»Huomenna — loppu», sanoi hän kasvot poispäin käännettyinä.
+
+Sitten he erosivat.
+
+Peter käveli hiljoilleen yötä myöten kotiinsa.
+
+Tuuli tuimeni, pimeät pilvet alkoivat peittää taivasta ja heittivät
+varjonsa maahan ja mereen.
+
+Peterin jalat löysivät tien, hänen silmänsä eivät nähneet mitään.
+
+Ukkonen alkoi jylistä ja särkkien takaa kuului meren harppulaulu.
+
+Majastaan näki hän pilkoittavan valoa.
+
+Hänen isäntäväkensä oli ylhäällä, ukkonen oli heidät herättänyt.
+
+Peter vilkaisi Knudin ikkunoihin. Ne olivat selkoselällään, mutta
+huoneessa oli pimeä.
+
+»Herra Hansen meni vielä kylään, häh aikoo kai hummata koko yön. Se
+ei ole hyväksi, herra Rasmussen, ja kun vielä tulee ukkonen. Herra
+Rasmussen, kenties te panette ikkunat kiinni herra Hansenin huoneessa!
+Muuten sataa sisään ja kun herra Hansen on kapakassa, tulee hän
+kuitenkin vasta myöhään kotia.»
+
+»Hyvä on», vastasi Peter koneellisesti.
+
+Hän meni portaita ylös Knudin kamariin.
+
+Kirjoituspöytä oli avoimen akkunan ääressä, pöydällä avonainen salkku
+ja suuri kasa käsikirjoitusliuskoja.
+
+Salama välähti halki koko taivaan, ja ensimmäiset, raskaat sadepisarat
+putosivat maahan.
+
+Peter seisoi ikkunan ääressä ja katsoi ulos.
+
+— Nyt ukkonen, ajatteli hän, ja _yksi_ salamanisku ja minä ja koko talo
+on sekunnissa mennyttä.
+
+Hän säikähti ajatuksiansa, ja hänen katseensa sattui Knudin
+käsikirjoitukseen.
+
+Papereita katsoessaan oli hän kuulevinaan omituista kohua ja pauhinaa.
+
+Hän tiesi hyvin, mitä se oli.
+
+Näissä papereissa oli sama sävy, kuin tuolla alhaalla, syvällä, syvällä
+meressä. Ahti kultaharppuineen, jota myöskään ei kukaan nähnyt; näissä
+papereissa istui hän myöskin ja kosketti kourinensa kieliä ja soitto
+kuului kautta maailman ja ihmisten sydämet värisivät ja heidän korvansa
+kuuntelivat kuin lumottuina. Ääni, huuto syvyydestä, vanha ihmisen
+jättikamppailu Jumalan ja saatanan kanssa, se nosti sotahuutonsa
+tässä Knud Hansenin kertomuksessa, ja jokainen ihminen tiesi: tämä on
+minunkin kamppailuni, se täytyy minunkin ehdottomasti käydä, tänään
+tai huomenna enkä tiedä kummanko puoleen voitto hallistuu, Jumalan vai
+saatanan.
+
+Peter laski pitkät, laihat sormensa paperille.
+
+Tässä, tässä oli ystävän voitto.
+
+Loistava voitto. Kuinka lyhyttä ja mestarillista olikaan tyyli, mutta
+vähät tyylistä: totuuden järkähtämättömät, loistavat kasvot ne tässä
+kohtalossa näkyivät ja se teki asian niin suureksi.
+
+Olipas se salama!
+
+Taivas oli kuin haljennut. Peter teki ristinmerkin.
+
+Niin, tässä, hänen kätensä alla oli ystävän voitto ja hänen oma
+tappionsa, kuolemansa.
+
+Ei auttanut, että hän vakuutteli itselleen tämän olevan vain
+järjettömän mielihoureen — hänen työnsä oli hyvää ja kunnollista ja
+oli aivan yhdentekevää oliko Knud Hansenkin sattumalta kirjoittanut
+novellin, jopa hyvänkin. Epäilemättä jätettäisiin tähän suureen
+kilpailuun monta tuhatta romaania, voiton mahdollisuus oli hänellä sama
+kuin ennenkin, eikä lainkaan saattanut tietää eikö lautakunta pitäisi
+hänen teostaan parempana kuin Knudin — tuota harpunääntähän ei kuka
+tahansa saattanut kuulla — sen kuulivat ylimalkaan vain sellaiset,
+jotka tästä suuresta harpusta jotakin tiesivät, ja niitähän oli yleensä
+vain muutamia. Ah, kuinka sen kielet helähtelivät tänä yönä yli ukkosen
+jyrinänkin! Niin, näinhän kyllä saattaisi käydä. Mutta kuitenkin tiesi
+hän tällä hetkellä järkähtämättömän varmasti, että Knudin kertomus
+veisi voiton ja — oli hänen työnsä tuhonnut!
+
+Se ei ollut mielihouretta. Se oli tosiasia. Ja vaikka hänen edessään
+olisi ohut tuhannen ihmistä ja vakuuttanut päinvastaista, niin tiesi
+hän, että tämä teos oli hyvä ja hänen omansa huono.
+
+Siitä hetkestä, jolloin Knud oli alkanut kirjoittaa, jolloin he
+molemmat, niinkuin hän nauraen oli sanonut, olivat ryhtyneet
+kirjoituskilpasille, siitä hetkestä oli hänen työnsä muuttunut
+huonoksi. Jos Knud olisi, kuten aikomus oli ollut, maalannut, silloin
+olisi hän voinut rauhaisasti kirjoittaa edelleen. Mutta näin ollen hän
+ei ollut saattanut.
+
+— Sitä ei heidän olisi pitänyt tehdä! ajatteli Peter yhä uudelleen. —
+Sitä ei heidän olisi pitänyt!
+
+Heidän, hänen parhaiden ystäviensä, Knudin ja — Maran!
+
+He olivat tällä kilpakirjoittamisella ahdistaneet hänet kuolemaan, ja
+he tunsivat ja tiesivät, minkä luontoinen hän oli. Heidän ei olisi
+pitänyt riistää hänen sielunrauhaansa!
+
+Nyt olivat he riistäneet häneltä kaikki! He olivat alusta pitäen
+liittoutuneet häntä vastaan. Mara oli aina ollut Knudin puolella ja
+paholaisen keksintöä oli ollut, että Knud päätti ryhtyä kiistämään
+häneltä palkintoa.
+
+Sillä muutahan ei asia pohjaltaan ollut.
+
+Knud, jota hän oli niin rakastanut! Jonka hän oli pelastanut
+nälkäkuolemasta. Nyt ei Peter voinut muuta kuin vihata häntä.
+
+Hänen kätensä oli yhä Knudin paperien päällä, ja hän tunsi vihaavansa
+Knudia.
+
+Tämä vihollinen, joka oli tunkeunut kolmanneksi hänen ja hänen työnsä
+väliin, työntänyt hänet syrjään elämän pöydästä ja itse istunut tilalle
+ja syönyt elämänleipää.
+
+Tämä ihminen, joka ilman velvollisuudentuntoa vaelsi elämänsä läpi,
+jolla ei ollut mitään tointa, jolle oli samantekevä oliko hän
+viinuri vai maalari tai ei mitään, joka vain vaihteeksi kirjoitteli
+kertomuksia ja josta oli yhtä lystiä, voittiko hän tuhannen markkaa vai
+kymmenentuhatta, oli tunkeutunut hänen pyhättöönsä, hänen työpajaansa
+ja riistänyt häneltä työaseet käsistä.
+
+Ja Mara oli sen nähnyt.
+
+Vielä enemmän — hän oli riistänyt häneltä Maran... Eikö salama iskenyt
+juuri alas? Eikö missään syntynyt tulipaloa? Oliko kaikki pimeää,
+niinkuin äskenkin?
+
+Knud oli yllyttänyt Maraa hänen työtänsä vastaan.
+
+Alusta alkaen.
+
+Ja sitten tuli hän vielä ehdottamaan, että hän luopuisi kirjoittamasta
+ja rupeisi jälleen musikeriksi. Ja Mara, joka ennen oli ollut kokonaan
+hänen, Peterin, puolella, oli sanonut samaa, vaikka tiesi, mikä uhraus
+se silloin oli ollut Peterin puolelta ja minkä vuoksi hän sen uhrasi!
+Se oli liikaa! Se oli hirvittävää! Hänen molemmat parhaat ystävänsä.
+Jos he olivat huomanneet, että hän oli vain töhertäjä, mikseivät
+sanoneet sitä suoraan, alusta alkaen. Ja kuka antoi heille oikeuden
+ajatella hänestä niin halventavasti? Kuka? Professori Lenthen, joka oli
+lukenut hänen teoksensa, piti sitä etevänä, toiset toverit myöskin, ja
+vain nämä kaksi moittivat sitä. Mistä se oikeastaan johtui?
+
+Mikä mahtoi siihen olla syynä?
+
+Vain yksi asia — jota hän ei rohjennut ajatella!
+
+Ja pelosta, että paljastaisivat itsensä, olivat he häntä kohtaan niin
+ystävällisiä, teeskentelivät mielenkiintoa hänen romaaniansa kohtaan ja
+antoivat hänen kärsiä näitä helvetintuskia.
+
+Tuossa oli käsikirjoitus hänen edessään, taivas oli yhtenä tulimerenä,
+ja hän näki käsikirjoituksen selvästi — kuinka olikaan Maran sydän
+kääntynyt kokonaan tämän kertomuksen puolelle!
+
+Tuo kirottu käsikirjoitus!
+
+Se irvisti hänelle, se oli hänen murhamiehensä, hän voisi sen
+vuorostaan tappaa, hän voisi kaapata käsiinsä nämä lehdet ja nakata
+ulos sateeseen ja myrskyyn ja tuhota ne.
+
+Pöytä, jolla ne olivat, natisi hänen painalluksensa raivosta ja Peter
+värisi kiireestä kantapäähän.
+
+Kuule, kuule, kuinka hurjana meri oli, ah noita mustia jättilaineita,
+jotka vyöryivat maata vasten, ja kuitenkin mitä olivat ne verraten oman
+sielun salakareihin! Nehän ovat paljoa synkemmät ja särmäisemmät kuin
+vaarallisin vesi. Eikö niiden nimi ollut Mara?
+
+Alhaalla seisoivat kalastaja, hänen vaimonsa ja heidän lapsensa ja
+katselivat huolestuneina rajuilmaa.
+
+»Herra Rasmussenin on varmempi tulla alas, se käy yhä pahemmaksi»,
+sanoi emäntä. Ja samassa tulikin hän portaita alas, ja he näkivät hänen
+kalpeat kasvonsa salaman valossa. Hän meni huoneeseensa sanaakaan
+sanomatta.
+
+»Panikohan se ikkunat kiinni ylhäällä, isä? Menehän varoiksi katsomaan.»
+
+Kalastaja Klaassen meni ylös ja palasi sitten sanoen:
+
+»Minä menen sentään vielä sanomaan Rasmussenille...» Ja meni Peterin
+huoneeseen. Ja juuri sillä hetkellä tapahtui se kaamea tapaus. Jyrisevä
+rätinä ja leimaus, häikäisevä, tanssiva leimaus ja sitten savua ja
+räiskettä ja tulenloimua katosta ulos.
+
+Pienen saaren kyläläiset näkivät tulenloimun ja riensivät kaikki
+paikalle. Mutta kun he saapuivat palopaikalle, oli kaikki jo ohi.
+Ukkosen raivo oli nyt lauhtunut, ihmiset olivat pelastaneet henkensä,
+kalastajatupa oli joutunut uhriksi ja oli nyt vain rankkasateessa
+huutelevien ihmisten ympäröimänä, savuavana raunioläjänä.
+
+Mitään ei ollut enää pelastettavissa, ja kuitenkin nähtiin muudan
+mies vaatteet kärventyneinä ja naama noessa juoksevan tulen läpi. Se
+oli Knud Hansen. Hän syöksi erään ryhmän luo, jonka joukossa hän näki
+Peterin.
+
+»Peter», huusi hän, »minun käsikirjoitukseni!»
+
+»Jumalan tähden», sanoi Maran ääni, »missä se on?»
+
+»Peter, minun käsikirjoikseni!» huusi Knud uudelleen ja ravisti
+ystäväänsä hartioista.
+
+Peter katsoi häneen hölmistyneenä.
+
+»En tiedä», mutisi hän.
+
+»Mutta omasihan sinulla on kainalossa, Peter», huomautti Mara, »eikö
+sinulla ole myöskin Knudin papereita?»
+
+»Hyvä Jumala», voivotti kalastajanvaimo, »ei mitään saatu pelastetuksi
+kuin henkiriepu, mutta Jumalan kiitos, mökki oli sentään vakuutettu!»
+
+»Minun kirjoitukseni», huusi Knud vaimolle, »minun työni ylhäällä
+kirjoituspöydälläni.»
+
+»Jumala paratkoon, herra Hansen, herra Rasmussenhan oli koko ajan
+ylhäällä teidän huoneessanne, hänellä oli se salkku kainalossaan kun
+hän tuli alas, ihan varmaan, minä näin sen, ylhäällä sitä ei enää
+ollut.»
+
+»Sitten on Peter sen pelastanut jonnekin», sanoi Mara varmasti,
+»rauhoittukaa, Knud. Peter, ethän liene sairas? Sinä olet niin kalpea
+ja vaitelias. Knud, meidän täytyy saattaa hänet katon alle johonkin,
+näettehän, että hän on sairas... Hänhän aivan horjuu... Peter, Peter,
+toinnu toki, sano jotakin!» Hän tarttui Peteriin, joka seisoi kuin
+kuvapatsas, musta salkku lujasti puristettuna kainalossaan.
+
+Knud loi häneen epätoivoisen katseen. »Käsikirjoitukseni», sanoi hän
+hiljaa. Hän istahti eräälle kivelle ja peitti kasvonsa käsiinsä.
+
+»Mies», sanoi Oskar Brente äkkiä kiivaasti, »mitä sinä oletkin
+kapakassa koko yön ja annat aarteesi palaa täällä! Se on yksinomaan oma
+syysi.»
+
+Knud ei vastannut mitään, joukko huusi ja melusi, mökin luona ei ollut
+enää mitään tekemistä, perustukset törröttivät savuavien raunioiden
+ympärillä.
+
+Kello oli neljä aamulla, kun kaikki likomärkinä ja väsyneinä vaelsivat
+takaisin kylään päin. Fritz Doren ja Mara tukivat Peteriä, joka käveli
+vain horjuen.
+
+»Mielen järkytys», mutisi Fritz, ja Mara lisäsi hiljaa: »Ja
+liikarasitus.»
+
+Maran huoneeseen laittoivat he hänelle vuoteen.
+
+Mara siirtyi Odan kamariin.
+
+Pian lakkasi ulkona sade, navakka tuuli hajoitti pilvet, pieni
+saari kimmelsi aamuauringon valossa ja aallot hyppelivät hilpeinä
+sinertävällä merellä.
+
+Kello yhdeksän aikaan tuli Knud Hansen ja kysyi Maraa.
+
+Hetken kuluttua tuli tämä ulos ovesta ja istuutui hänen vierelleen
+talon edessä olevalle valkoiselle penkille.
+
+Knud säikähti hänet nähdessään.
+
+Kymmenen vuotta vanhentunut, ajatteli hän.
+
+Itsekin tunsi hän itsensä kurjaksi ja onnettomaksi, mutta Mara ei
+kiinnittänyt siihen mitään huomiota. Istui vain ja tuijotti eteensä.
+
+»Miten Peterin laita on?» kysyi Knud hetken kuluttua.
+
+»Nyt hän nukkuu», vastasi Mara kuivalla äänellä, »hän oli ensin aivan
+kuin huumautunut. Onhan suorastaan kumma, ettei hän ole kuollut.»
+
+»Niin, kumma on», toisti Knud.
+
+»Hän sanoi minulle vielä», jatkoi Mara samalla äänellä ylös
+katsahtamatta, »että kalastajanvaimo pyysi häntä menemään teidän
+huoneeseenne sulkemaan ikkunat. Sen hän teki ja kokosi teidän
+käsikirjoitusliuskanne, jotka olivat hujan hajan, yhteen, myrskyhän
+olisi voinut viedä kaikki. Paniko hän ne salkkuun vai ei, ei hän
+enää muista... hän ajatteli, että myrsky hellittäisi ja meni alas ja
+muistelee kalastajan vielä käyneen hänen huoneessaan... silloin oli
+salama iskenyt, hän oli vaistomaisesti kaapaissut pöydällä olleen
+käsikirjoituksensa, mutta ei muista, kuinka hän tuli ulos... kaikkihan
+paloi parissa minuutissa. Ei kukaan saattanut savulta enää mennä
+mökkiin, ja kun me sitten tulimme, oli kaikki jo tuhkana ja porona.»
+
+Knud ei vastannut mitään, hän tuijotti pieneen, aidattuun kukkatarhaan,
+joka oli heidän edessään täynnä neilikoita ja resedantuoksua, täynnä
+eloa ja auvoa. Eivätkö kukat tunteneet, että heidän keskessään istui
+ihminen, tai kaksi ihmistä, sydän kuolleena?
+
+»Mara-neiti», sanoi Knud väkinäisesti, »sitten on kai kaikki ohi. Minun
+käsikirjoitukseni on palanut. Niin, se on tietenkin oma syyni, minä
+olen taas kerran ajanut karille, tietysti, niinhän minun aina käy.»
+
+Hän oli hetken hiljaa.
+
+»No», sanoi hän sitten, »kerran sitä on ihminen itsekin tuhkana,
+niinkuin kaikki tuo hiiltynyt paperi... Oikeastaan ihanaa saada
+kuolla keskellä onneansa, sen sijaan että vähitellen paleltuisi. Ja
+pohjaltaanhan se on jokseenkin yhdentekevää, eihän siinä juuri paljon
+hukkaan mennyt, voi ajatteletteko te, Mara-neiti, että kertomus oli
+koko hyvä?»
+
+Knud oli noussut ylös ja katsoi häneen. Mara kohotti äkkiä päätänsä ja
+katsoi häntä silmät kyynelissä, huulet yhteenpuserrettuina eikä saanut
+mitään sanotuksi.
+
+»Herran tähden», sanoi Knud, »älkää toki itkekö.»
+
+»Niin», sanoi Mara, »minun täytyy teille sanoa, että teidän
+kertomuksenne oli kaunein, mitä pitkään aikaan olen lukenut,
+järkyttävin... Knud, luvatkaa minulle, että alatte vielä alusta ja
+kirjoitatte sen uudelleen. Se ei saa joutua hukkaan, ei saa.»
+
+Knud katsoi maahan.
+
+»Se _on_ joutunut hukkaan», vastasi hän, »ja nyt, jääkää hyvästi ja
+kiitoksia... tervehtikää Peteriä... Minä lähden tänään Oskarin kanssa
+Dremmelshofiin, minulla ei ole tällä saarella enää mitään tekemistä...
+Minä toivotan Peterille kaikkea hyvää... Münchenissähän sitten kai taas
+tavataan kaikki kolme.»
+
+»Münchenissä?» sanoi Mara verkkaan. »Ah, niin... hyvästi, Knud...»
+
+Mara nousi ylös ja ojensi hänelle kättä.
+
+Knud katsoi häntä ikäänkuin aikoen sanoa vielä jotakin, mutta näytti
+malttavan mielensä, puristi hänen kättään ja lausui vain:
+
+»Kalastaja Klaassen muistelee vieneensä minun käsikirjoitukseni vielä
+Peterin huoneeseen, mutta sitä ei Peter tietenkään — huomannut.»
+
+»Ei tietenkään», vastasi Mara, »kun minä kysyin kalastajalta, ei hän
+muistanut enää varmasti, ottiko hän teidän huoneestanne mitään vai ei.
+Tutkikaa vielä kerran kaikki, Knud, kenties...»
+
+»Minä tulen juuri tutkimasta, siellä vain polttaa kätensä ja jalkansa
+kuumassa tuhkassa. Kaikkihan on tuhkana, Mara-neiti. Vahinko, etten
+itse ole palanut. Ajatelkaas, jos Peterin työ olisi joutunut tulen
+omaksi!»
+
+»Hyvästi, herra Hansen», sanoi Mara. »Minä luulen Peterin huutavan
+minua...»
+
+»Niin, niin... menenhän minä... hyvästi onko tämä nyt sitten
+viimeinen...?»
+
+Hän piti vielä Maran kättä omassaan.
+
+»Viimeinenkö?» kysyi Mara katsoen häntä kuin kaukaa etäisyydestä, »ei,
+ajatelkaa kaikkea, mitä olemme puhuneet, ja — älkää jättäkö minua
+pulaan, Knud.»
+
+»Mitä sillä tarkoitatte?»
+
+»Te ette saa tehdä sitä!» toisti hän hätäisesti. »Mutta Peter kutsuu
+minua...»
+
+»Peter kutsuu minua!» toisti yksin seisomaan jäänyt Knud. Hän heilutti
+kävelykeppiään ilmassa, katsahti ylös, poimi sitten maasta resedan ja
+lähti hitaasti ja raskaasti kävellen pois.
+
+— Mahtaneeko hän häntä koskaan niin kutsua — ajatteli hän, — kuin
+kutsutaan ihmistä, joka täytyy saada, jota ilman joutuu hukkaan, kuolee
+nälkään, niin, Herra nähköön, jonka kaipuuta on jokainen hengenveto...
+jota kutsuu ja huhuilee, kunnes sydän pakahtuu... Hm... mutta osat ovat
+maailmassa niin ihmeellisesti jaetut, että toinen kutsuu ja toinen ei
+kuule, ja että kuitenkin niin ihmeen helposti kuulee väärin... Kuka
+minua kutsuu? Peterkö ehkä, rakkain ystäväni? He ovat iloisia, kun
+pääsevät minusta, kumpikin. Minä olin kolmas, ja kolmas on aina pahasta
+ja saa mennä. Ajoissa, ajoissa eikä vasta kun jo on myöhäistä. Hei,
+eteenpäin, Knud Hansen, älä rupea raukaksi!
+
+Hän asteli rantaa alaspäin ja katseli merta.
+
+Ulapalla näkyi purjelaiva. Hän kuuli kalastajaan laulavan: »Ah,
+mistä kaukaa laineet nuo nyt tuuli tänne tuo...» Sitten kulki hän
+rauhattomana edelleen ja illalla seisoi hän Maran asunnon edustalla
+kysyäkseen, mitä hän oli tarkoittanut tuolla puheellaan pulaan
+jättämisestä... mutta mitäpä kannatti kysyä, koko elämähän oli kuin
+kysymys...
+
+Knud Hansen oli koko yön ulkona, ja seuraavana päivänä hän oli kadonnut.
+
+
+
+
+8.
+
+
+Hampurin — Münchenin pikajunassa istuivat Mara ja Oda Brente kolmannen
+luokan vaunussa.
+
+Maran loma oli lopussa. Jos hän tahtoi jälleen avata maalauskoulunsa
+ja olla menettämättä oppilaita, täytyi hänen ehdottomasti määräaikana
+olla Münchenissä. Mutta lähtö oli ollut hänelle vaikeaa, sillä hän oli
+jättänyt Peterin pienelle saarelle yksin ja surkeaan tilaan.
+
+Mutta Peter oli vaatinut häntä lähtemään.
+
+Mara ajatteli sydän raskaana viimeisiä yhdessäolon päiviä.
+
+Peter oli ollut niin omituisessa mielentilassa.
+
+Sellaisena ei Mara koskaan ollut häntä nähnyt.
+
+Ensimmäisen järkytyksen mentyä ohi seurasi suuren kiihtymyksen päiviä,
+jolloin hän oli käyttänyt Maraa kohtaan niin katkeria sanoja, että Mara
+oli niistä vieläkin kuin pökerryksissä. Nyt kun pikajuna kiiti maita
+ja hän katsoi ulos ikkunasta mitään näkemättä, koetti hän palauttaa
+mieleensä kaiken, mitä Peter oli sanonut, voidakseen sen ymmärtää;
+mutta kuinka hän päätään vaivasikin, ei hän päässyt selvyyteen.
+
+Hän ei ymmärtänyt, kuinka Peter saattoi sanoa niin kylmästi ja
+tyynesti, että hän Knudin lukemisyönä oli huomannut, ettei hänen oma
+teoksensa kelvannut mihinkään ja että hän ehdottomasti oli päättänyt
+luopua kilpailusta. Mara oli pyytänyt ja rukoillut romaanin puolesta,
+mutta silloin oli Peter syyttänyt häntä teeskentelystä ja vaatinut heti
+sanomaan, mitä hän piti Knudin kertomuksesta, ja kun hän oli sanonut,
+että se hänen mielestään oli kaunis, oli Peter kimmastunut ja sanonut,
+että sitä ei hänelle tarvinnut sanoa, sen tiesi hän ennestään, hänhän
+oli nähnyt sen Maran kasvoista, kun Knud luki.
+
+Niin, kertomus oli todellakin kaunis. Vahinko, että se oli palanut.
+Mutta niin monipuolisen lahjakas mies kuin Knud ryhtyisi varmaan
+nyt maalaamaan jotakin merimaisemaa sen sijasta ja saisi siitä
+kaksikymmentätuhatta markkaa. Hänellä, Peterillä, ei ollut enää halua
+ottaa osaa koko tähän uhkapeliin. Ja kun hän jälleen ryhtyi työhön,
+tahtoi hän työskennellä yksin, ihan yksin... he olivat hoputtaneet
+häntä henkihieveriin, Mara ja Knud, niinkuin koirat jänistä.
+
+Mara puhui äänensä käheäksi rauhoittaakseen häntä ja luuli häntä
+sairaaksi, mutta sitten oli Peter taas niin kylmä ja levollinen, että
+tämäkin lohdutusperusta hävisi.
+
+Sitten tuli syvän masennuksen hetkiä ja silloin tuli Peter pyytämään
+saada istua hänen luonaan ja pitää vain hänen kädestään kiinni ja pyysi
+häneltä anteeksi niin nöyränä ja epätoivoisena, ettei Mara ensinkään
+saattanut ymmärtää, mitä Peter luuli hänelle tehneensä.
+
+— Se on lopun alkua! — ajatteli Mara. — Se on lopun alkua!
+
+Käsikirjoitukseensa ei Peter kajonnut. Hän oli pannut sen
+matka-arkkuunsa. Hän puhui kyllä työsuunnitelmistaan, mutta ei
+sanonut, mitä ne olivat. Mutta kerran lausui hän, että naimisiinmenon
+mahdollisuudet nyt olivat nollapisteen alapuolella.
+
+Älköön niillä ajatuksilla mieltänsä raskauttako, oli Mara sanonut
+omaksi hämmästyksekseen ihan tyynesti ja ystävällisesti, hän, Mara,
+on valmis oitis purkamaan kihlauksen, jos se vain jollakin tavalla on
+Peterille rasituksena. Silloin oli Peter katsonut häneen niin oudosti
+ja mennyt pois.
+
+Sittemmin ei tähän kysymykseen oltu kajottu.
+
+Niin pian kuin Peter oli hiukan toipunut, oli hän mennyt palaneelle
+mökille ja penkonut koko päivän raunioläjässä ja moittinut
+kalastajaa, jokahan oli ollut ylhäällä ja olisi voinut ottaa mukaansa
+käsikirjoituksen, tomppeli...
+
+»Niin, en minä tiedä», sanoi tämä, »töinkö minä sen alas vai enkö.
+Jotakin minä kyllä toin alas ja panin herra Rasmussenin pöydälle vai
+oliko se keittiön pöydälle. Herra Rasmussenhan oli siellä itsekin ja
+nyt se on pois.»
+
+»Minä olin huoneessani», vastasi Peter ärtyisästi, »enkä keittiössä,
+kun salama iski.»
+
+»Niin enhän minä sitäkään muista. Vaimoni sanoo, että herra
+Rasmussenilla oli joku musta käärö kainalossa ulostullessaan ja
+jotakinhan minullakin oli, kun alas tulin, mutta minä en muista
+oliko ne Hansenin housut, jotka olivat tuolilla, vai hänen
+käsikirjoituksensa, sitä en tiedä, mutta pöydälle minä sen vain panin.»
+
+»Mies, keittiössähän oli Leena ja kirkui, että Herra siunatkoon, mikä
+ilma, mutta syy on Hansenin yksin, mitäs hän menee kapakkaan juomaan,
+kun on sellainen ilma.»
+
+Peter palasi ihan kuohuksissaan Maran luo.
+
+»Kalastajanvaimo väittää sen olleen minun kainalossani, ikäänkuin minä
+olisin sen hävittänyt.»
+
+»Oi, Peter», sanoi Mara, »jos olisit voinut, niin olisithan ennen
+pelastanut hänen paperinsa kuin omasi.»
+
+Peter kävi kalmankalpeaksi.
+
+»Minua alkavat kaikki nämä jutut ellottaa. Pyydän, jätä minut yksin.»
+
+Niin kului pari päivää, joina Mara ja Peter ensimmäistä kertaa
+kihlauksensa jälkeen olivat miltei vihamielisellä kannalla.
+
+Ja eräänä aamuna ilmoitti sitten Mara tyynesti ja päättävästi, että
+hänen täytyi nyt palata Müncheniin.
+
+Silloin oli Peter kuin yhdellä iskulla muuttunut.
+
+Ensin pyyti ja rukoili hän Maraa viipymään vielä vähän aikaa, sitten
+ymmärsi hän matkan välttämättömyyden, mutta oli taas ystävällinen ja
+melkein yhtä herttainen kuin ennen.
+
+Knudista eivät he nähneet tai kuulleet merkkiäkään.
+
+Kun Knud silloin oli lähtenyt Maran luota, oli Peter seissyt ikkunassa
+ja sanonut hänen tullessaan:
+
+»Minä kuulin kaikki, mitä te puhuitte.»
+
+Hän vastasi: »Senhän sait kernaasti kuullakin», eikä enää lainkaan
+tiennyt, mitä Knud ja hän silloin olivat puhuneet.
+
+Ja sitten ihmetteli hän, että Knudin hyvästitön lähtö ei Peteriä
+lainkaan kiihdyttänyt. Oliko se ihana ystävyys tosiaan lopussa? Ja
+miksikä? Miksi?
+
+Tosiaanko tuon käsikirjoituksen vuoksi?
+
+Ja sitten tuli lähtöpäivä. Peter lupasi tulla viikon kuluttua perässä.
+Hän saattoi Maran ja Odan mantereelle, ja Mara näki hänen kookkaan,
+solakan hahmonsa seisovan vielä kauan sen jälkeen kuin juna jo oli
+lähtenyt liikkeelle.
+
+Hänestä tuntui kuin näkisi hän hänet vielä, kun juna jo kiiti kaukana,
+ja kuin tuntisi hän yhä vielä ihanaa, vapaata, suolaista meri-ilmaa.
+Pikku saari oli hänet tänä aikana lumonnut, ja hän oli äkkiä näkevinään
+vanhan, yksinäisen maalaajattaren, joka eleli siellä eräässä mökissä.
+Oliko se hän itse?
+
+Hän oli niin ajatuksiinsa vaipuneena, että hän kokonaan unohti Odan ja
+hämmästyi, kun tämä äkkiä puhutteli häntä.
+
+»Nyt on Fritz vanhempiensa luona», sanoi hän, »ja koettaa saada
+kihlauksellemme suostumusta, poikaparka.»
+
+Kun ei vastausta kuulunut, katsoi hän Maraa.
+
+»Oi, Mara», sanoi hän sitten ja siirtyi ystävätärtään lähemmäksi.
+Tarttui hänen käteensä sanaa sanomatta ja niin kiitivät he äänettöminä
+matkansa määrää kohti.
+
+Müncheniä lähestyttäessä seisoivat molemmat ikkunan ääressä ja
+katsoivat ulos yöhön. Silloin alkoi jo vilkkua valoja... he rakastivat
+molemmat Müncheniä, tätä kaikkien taiteilijain oikeata kotia, ja olivat
+kerran vakuuttaneet toisilleen, etteivät milloinkaan asetu asumaan
+muualle kuin tänne. Suurelle keskusasemalle saavuttua sanoi Oda:
+
+»Mara, enkö saa tulla sinun mukaasi ja asua luonasi? Sen jälkeen kun
+tulit meille Dremmelshofiin, on minulla kai ystävättären oikeudet,
+saanko?»
+
+Mara syleili ja suuteli häntä.
+
+»Käytä niitä oikeuksia, mutta ystävyyden oikeudet sisältävät
+molemminpuolisen vapauden. Jätä minut pariksi päiväksi yksikseni...»
+
+»Minä koetan», sanoi Oda hiljaa, »mutta voisihan olla, että _minä_
+tarvitsisin sinua...»
+
+»Oi, sitten tulet heti, vaikka keskellä yötä. Oda, oletteko sitten
+kihlautuneet?»
+
+»Olemme, Mara, sinä yönä merenrannalla.»
+
+»Sitä merta!» sanoi Mara. »Etkö vieläkin tunne sen tuoksua... meren?
+Minä en sitä lainkaan saa haihtumaan... Emmekö muuta sinne kerta,
+vain me kaksin, ilman maailmaa ja ihmisiä, vain merta, merta ja
+tuulta ja aurinkoa ja kohinaa ja viuhua... ja kaiken, kaiken kaipuun
+tyynytystä...»
+
+»Mara... minä saatan sinut sittenkin vielä kotiin ja vuoteeseen.
+Tiedäthän, ettei kukaan osaa tehdä niin hyvää unipunssia kuin minä.
+Tule nyt, älä vastusta. Tässä, minulla on vielä ajurirahaa ja
+huomisesta alkaen korottaa Oskar minun kuukausrahaani, ajatteles,
+kuinka hauskaa... Tule nyt vain, kultaseni, tule.»
+
+Mara antoi äkkiä tahdottomasti kuljettaa itseänsä, ja Oda lähti hänen
+luotaan vasta, kun ystävätär alkoi nukkua.
+
+Oda tuli seuraavana aamuna ani varahin takaisin ja toi mukanaan
+kaikkinaista hyvää, hedelmiä ja piparkakkuja ja pullon vermuttia, mutta
+hänen ihmeekseen oli Mara jo ylhäällä, asunto siistitty ja Mara, vanha
+tyyni ja umpimielinen ilme kasvoillaan, täydessä työssä.
+
+Hänen silmänsä olivat kiillottomat ja varjon kaihtamat, se oli kaikki,
+mitä Oda huomasi.
+
+Hän maalasi erästä suurta stillebeniä, joka loman aikana oli kuivunut
+hyvin ja johon hän nyt siveli hienoja sinisiä tuntuja paksulla värillä
+maalattuun kuparikattilaan.
+
+Oda asetti aamiaiskorinsa syrjään hiukan nolostuneena, Maran
+sananparreksi tullut lähestymättömyys lamautti hänen sydäntään. Mutta
+hän oli myöskin Pohjanmeren lapsia ja tiesi sangen hyvin, että rannikon
+väki on yhtä tutkimattoman suljettua kuin meri itse ja että sen helmet
+ovat vain syvältä löydettävissä.
+
+Mutta joka kerran on sen syvyyden helmet nähnyt, ei niitä sen koommin
+unohda, sille jää niiden loistoa kuin merenheiettä silmiin ja sydämeen.
+
+Sen kaiken tiesi Oda Brente ja niin meni hän hetken kuluttua taas
+pois levollisesti ja hiljaa omaan työhönsä. Häntä ei loukannut, ettei
+Mara kysellyt mitään hänen kihlauksestaan, hän tunsi, ettei hänen
+nyt sopinut vaivata Maraa lemmentarinallaan. Fritzin sähkösanoma »ei
+toivotonta» oli hänet herättänyt aamulla, hän kulki nyt se taskussaan
+ja nämä lyhyet sanat lämmittivät häntä kuin auringonpaiste sydänjuuria
+myöten.
+
+Viime aika oli hänestä melkein kuin unta ja tämä toistensa löytäminen
+lemmittynsä kanssa oli ollut unelmaihanaa. Oi, jo kauan rakasti
+Oda Fritziä ja Fritz häntä myös, sen tiesi hän nyt. Mutta tämä sen
+havaitsemisen, yhä lähemmäs tulon aika ja vihdoin tuo lämmin pimeä
+ilta särkällä merenrannalla, jolloin Knud oli lukenut suurenmoisen
+kertomuksensa! Silloin oli äkkiä kahdesta sielusta tullut yksi, ja hän
+kuuli kuin kaukaa Knudin äänen lukevan: »Kerran tulee joka ihmisen
+elämässä suuri hetki, jolloin hänen todellinen ja ainoa kohtalonsa
+astuu hänen eteensä, ja ellei hän tätä hetkeä tunne, on hän hukassa...»
+Silloin oli hän hiljaa ja rauhallisesti pannut kätensä Fritz Dorenin
+ojennettuun käteen... Se oli ollut heidän kihlauksensa.
+
+He eivät olleet sitten enää käsiään hellittäneet, vaan menneet käsi
+kädessä pois, ja vasta kaukana, kaukana särkän takana olivat he
+sanoneet toisilleen toisiansa rakastavansa. Kaikki muut olivat he
+unohtaneet ja unohtivat heidät seuraavina päivinäkin, unohtivat pian
+kauhean tulipalon ja Knud Hansen-paran, unohtivat Maran ja Peterin,
+jota salama epäilemättä oli hipaissut ja huumannut, ja vasta hiljan
+tuli Odalle selväksi, että Peterin ja Maran välillä tapahtui jotakin.
+
+Ah, mikseivät he voisi kerran olla epäsovussa... kaikkihan kääntyisi
+taas hyväksi jälleen?
+
+Oda jumaloi Maraa ja oli kauan ihaillut Peteriä, runoilijaa. Mikä tämän
+nyt oli tullut?
+
+Kymmenentuhannen markan voitto tämän vuoden kuluessa ja Maran ja
+Peterin häät olivat muuttuneet niin varmaksi tapahtumaksi hänen
+mielessään, että hän ei osannut toisin kuvitellakaan.
+
+Olikohan Peterin romaani vielä kauniimpi kuin Knudin?
+
+Hän ja Fritz olivat palon jälkeen kuiskailleet keskenään, että oli
+oikeastaan tavaton onni Peterille, että tämä kilpailija oli tuhottu.
+
+Mutta he olivat kumpikin hävenneet tätä ajatustaan.
+
+Knud Hansen nousisi kyllä vielä pinnalle: rikkaruoho ei häviä.. Ja
+Peterille täytyi väkisinkin suoda kaikkea hyvää.
+
+Tulisikohan Peter viikon päästä?
+
+Joka kerta, kun hänen piti sitä Maralta kysyä, kuolivat sanat hänen
+huulilleen. Hän ei tiennyt, miksi.
+
+Mara oli kirjoittanut kaikille oppilailleen ja ilmoittanut palanneensa,
+mutta saanut vasta pari kolme ilmoitusta...
+
+Hän teki päivätyönsä vähäpuheisena ja koneellisesti.
+
+Odakin tuli hänen seurassaan vaistomaisesti mykäksi.
+
+Viikon kuluttua sai Mara Peteriltä ja Oskar Brenteltä yhteisen
+kuvakortin, jossa Peter ilmoitti pian kirjoittavansa perinpohjaisesti.
+
+Maralla oli rasia täynnä kuvakortteja; hän pani tämän siihen mitään
+sanomatta.
+
+Eräänä päivällä soi ovikello jokseenkin kiivaasti. Mara hätkähti ja
+sanoi ääneen: »Loppu!»
+
+Hetken seisoi hän alallaan ja meni sitten avaamaan.
+
+Fritz Doren oli ulkona.
+
+Mara huomasi heti hänen olevan sangen kiihdyksissä, ja tuskin ehti hän
+sisään, kun hän istahti väsyneenä tuolille ja huudahti: »No, vanhukset
+ovat raivoissaan, minä sanon sinulle yleensä...»
+
+»Sano rohkeasti vain, Fritz.»
+
+»Niin, meidän koko retkemme saarille, tiedätkö, he ovat kerrassaan
+kauhuissaan meidän kaikkien käytöksestämme. Ehkä olisikin ollut
+parempi, että meillä olisi ollut joku 'esiliina' mukana, vai mitä,
+Mara?» Maran täytyi hymyillä.
+
+»Niin, ensin hankkia ja sitten ottaa mukaan. Tiedätkö, eihän meillä
+ollut lainkaan aikaa ruveta kaikissa sanomalehdissä ilmoittamaan
+etsivämme 'esiliinaa', sillä vapaasta tahdostaan ei sellaiseksi kukaan
+rupea.»
+
+No niin, setä Ludwig ja täti Minette ovat suutuksissaan olkoot kun
+huvittaa, mutta mikään esteperustus teidän... rakkaudellennehan se kai
+ei sentään ole. Oletteko te sitten todella oikein kihloissa, Fritz?»
+
+»Olemme», vastasi Fritz säteilevänä, mutta jatkoi sitten nopeasti.
+»Mutta inhoittava tämä tilanne sittenkin on, sillä minun taskurahani
+eivät isän suuttumuksesta suurene.»
+
+»Odallahan on rahaa.»
+
+»Oda sanookin, että se on aivan yhdentekevää, mutta hän tahtoo isän ja
+äidin siunausta.»
+
+»Niin vanhanaikainenhan hän ei muuten ole.»
+
+»Mara, sinähän et muuten ollut noin ivallinen. Mikä sinun on?»
+
+»Älä siitä huoli. Minä teen paljon työtä ja vanhenen, Fritz. No, sinä
+olit siis jo Odan luona?»
+
+»Minä tulen sieltä, minun lomani on lopussa, jalkapahus ihan terve.
+Mara, mitä meidän on tehtävä?»
+
+Mara kaapi suurella voimalla vanhat värit paletistaan, ne olivat
+melkein yhtä kuivuneet kuin hän itse. Hyvä Jumala, olivatpa nämä lapset
+lapsellisia. Eihän heillä ollut mitään huolestumisen syytä, jos vain
+itse tahtoivat toisensa.
+
+»Mamma Brente saa keskustella asiasta hiukkasen mamma Minetten kanssa,
+Fritz. Sinun vanhemmillasihan ei voi olla mitään muistuttamista Odaa
+vastaan. Se, että hän on porvarillinen, ei toki toden perään ole mikään
+syy. Niinpä olkaa vain kiltit ja uskolliset ja rakastavaiset, niin
+vietätte jouluanne onnellisena parina Bucheneckissa.»
+
+Hänen sanojansa seurasi äänettömyys. Sitten sanoi Fritz:
+
+»Mara, sinua vaivaa jokin. Olemmeko minä tai Oda tehneet sinulle
+jotain? Näes, sinä olit ja olet minun paras ystäväni... sinähän tiedät,
+että ilman sinua en olisi koskaan uskaltanut Odan luo.»
+
+»Todellako!» sanoi Mara.
+
+Fritz vaikeni, ja Mara ajatteli hämmästyneenä, kuinka hän oli Odasta
+erehtynyt. Hän ei ollut luullut, että Oda niin helposti sivuuttaisi
+Lieschen Meierin olemassaolon.
+
+»Niin, mehän aioimme sanoa sen sinulle heti, Mara. Mutta Peterin
+sairaus esti meitä. Kuinka hän voi?»
+
+»Kiitos, varsin hyvin.»
+
+»Niin, ja sitten kiehtoi kihlausaika meidät niin kokonaan, Mara. Sinä
+ja Peter, tehän olette olleet kihloissa jo niin kauan, ja me olemme
+vastikään päässeet niin pitkälle. Olemmeko jollain tavalla loukanneet
+sinua, Mara?»
+
+»Hyvä Jumala, Fritz, ette vähääkään. Ja minä iloitsen niin onnestanne.
+Tuossapa Oda soittaakin. Hän on kai hukannut avaimen.»
+
+Fritz riensi hänen ohitseen mennäkseen avaamaan morsiamelleen, ja vasta
+hyvän kotvan kuluttua tulivat he Maran luo sisään.
+
+He olivat säteileviä, tilasivat Maralta suuren öljymaalauksen häikseen
+eikä vakavista huolista ollut puhettakaan.
+
+Maran täytyi tuontuostakin sulkea silmänsä, jotta ei olisi selvästi
+nähnyt heidän välillään huoneessa hyljätyn Lieschenin hahmoa, ja äkkiä
+sai hän sen tunnun, että Fritz _ei ollut_ kertonut sitä Odalle niinkuin
+oli aikonut. Tämä ajatus teki Maran hehkuvan kuumaksi.
+
+Ja tuskin oli Mara johtunut tätä ajattelemaan, niin tuli Fritz
+levottomaksi ja esitti poislähtöä. Hänellä oli käytettävänään vain tämä
+ainoa päivä Münchenissä, ja hän ja Oda tahtoivat nauttia siitä kuin
+lapset.
+
+Kun he olivat menneet, katseli Mara lohduttomana ympärilleen.
+
+Elämä oli niin ihmeellinen ja pitkä... niin kauhean pitkä. Hän ei
+enää lainkaan sitä osannut hallita. Kuinka kummallisia kaikki ihmiset
+olivatkaan ja kuka sitten enää oli uskollinen ja tosi? Vai vaatiko hän
+liikaa ihmisiltä? Mutta oikeastaanhan täytyi Fritzin ja Odan yksinkin
+tietää, mitä tahtoivat, hänellähän ei lainkaan ollut oikeutta siihen
+sekaantua.
+
+Muutamien päivien kuluttua sai hän taas kortin Peteriltä ja sitten
+taas yhden. Että hän oli yhdessä Oskar Brenten kanssa, lohdutti Maraa,
+joka oli todella iloinen, kun viimeinen kortti kertoi, että Oskar oli
+ottanut Peterin Dremmelshofiin virkistymään syysviikoiksi. Odakin oli
+siitä iloissaan ja sanoi:
+
+»Nyt hän voi rauhassa levätä laakereillaan, sillä kestää kai puoli
+vuotta ennenkuin lautakunta on kaikki lukenut. Milloinka Peter
+oikeastaan saa kuulla päätöksen?»
+
+He kävelivät Isarin rannalla, kun Oda sanoi tämän.
+
+»Hänhän ei ole lainkaan ottanut osaa kilpailuun», sanoi Mara hetken
+kuluttua.
+
+Oda pysähtyi.
+
+»Mutta, Mara, sehän ei ole mahdollista!»
+
+Enempää hän ei saanut sanotuksi.
+
+»Minkätähden sitten?» kysyi hän hetken kuluttua huolestuneena, sillä
+Mara kulki hänen rinnallaan niin suurena ja kivettyneenä.
+
+»Hänestä se ei ollut hyvä eikä hän löytänyt sopivaa loppua... eikä
+hän voinut väkinäisesti lopettaa. Harvoinhan on loppu sellainen kuin
+ajattelimme... Mutta jos hän vain myöhemmin saa kustantajan, niin sehän
+on paljon varmempi tie.»
+
+»Niin tietysti, paljon varmempi», vastasi Oda nolona.
+
+Hän oli niin säikähtynyt tästä tiedosta, jonka seuraukset hän
+salamannopeasti käsitti, että hän ei uskaltanut sanoa mitään enempää.
+Mutta hän kirjoitti vielä samana iltana veljelleen ja pyysi häntä
+pakottamaan Peteriä työskentelemään edelleen ja auttamaan häntä
+kustantajan etsinnässä.
+
+Oskar vastasi viipymättä.
+
+Dremmelshof, syyskuussa 08
+
+Rakas pikku Oda,
+
+... Peteriä ei saa enää ryhtymään mihinkään. Tiedät, että minä sinun
+Marasi kauniiden silmien vuoksi teen paljon, ja yksinomaan siitä syystä
+olen miehen tänne ottanut. Hän sanoo, että hänellä muka on suurenmoinen
+uuden novellin aate, mutta yhtäkaikki hän vain harhailee pitkin rantoja
+tai istuu ja paukuttelee vanhaa flyygeliäni, minkä se vain kestää.
+Minä en ymmärrä musiikista mitään, mutta ihmiset kokoontuvat hänen
+soittoansa kuuntelemaan... kun hän sen huomaa, hurjistuu hän ja syöksee
+ulos ikkunasta tai ovesta kuin paholainen — te taiteilijathan olette
+niin oikullisia, Oda, sen olen aina sanonut, ja suurin oikku on kai,
+että sinä haluat mennä naimisiin sen kaartinluutnantin kanssa, — muuten
+on Fritz kyllä hyvä mies, minä pidän häntä jokseenkin säällisenä,
+muuten en hänelle antaisikaan pikku Odaani, vaikka vanhemmat kolmasti
+suostuisivat. Jos tahdot tervehtiä Maraasi minulta, niin tee se ja sano
+hänelle, että antakoon sen pitkän runoilijan mennä menojaan ja ottakoon
+ennemmin hyvän vanhan Oken, — hänen isoäitinsä on sentään heikkarin
+viisas nainen, minä käyn vanhuksen luona usein, hänen myötäjäisillään
+voisimme Mara ja minä elää mainiosti.
+
+Hyvä uskollinen Oke.
+
+Oda ei uskaltanut näyttää tätä kirjettä Maralle ja oli myöskin
+vihoissaan, että Oskar puhui Fritzin säällisyydestä vähän niin
+ja näin. Mutta jos Peterillä oli uuden kirjan aihe, niin sehän
+oli hyvä. Hän tulisi kai pian takaisin Müncheniin, ansaitsisi
+sanomalehtiartikkeleilla ja arvosteluilla taas paljon rahaa ja
+kirjoittaisi sitten novellinsa valmiiksi ja silloin olisi Marakin taas
+iloinen ja kaikki hyvin. Hän rauhoittui vähitellen taas ja kuitenkin
+jäi häneen joku epämieluisa tunne Oskarin kirjeestä. Hän päätti puhua
+kerran siitä Fritzin kanssa. Fritzhän oli niin avomielinen ja hyvä.
+
+Hän kävi joka päivä Maran luona ja otti jälleen tunteja kolmen muun
+neiden kanssa yhdessä, mutta ei jäänyt enää, kuten niin usein ennen,
+tuntien jälkeen Maran luo, vaan muiden mukana pois. Hän aavisti enemmän
+kuin tiesi, että Mara kävi hiljaista jättiläiskamppailua ja tarvitsi
+yksinäisyyttä. Kun hän minua tarvitsee, niin hän kutsuu, ajatteli Oda.
+Hänellähän oli Fritzinsä. Appivanhemmat olivat jo lauhtuneempia ja
+vaativat vain ajatusaikaa jouluun saakka. Oda ja Fritz olivat siihen
+hyvin tyytyväisiä.
+
+Peter ei palannut.
+
+Kerran marraskuussa tuli Maralle kirje Hampurista.
+
+Peter oli Dremmelshofissa tutustunut hampurilaisiin herroihin, jotka
+julkaisivat erästä uutta aikakauslehteä. Häntä oli pyydetty avustajaksi
+ja tointa kuvattu taloudellisesti sangen edulliseksi. Tietysti oli hän
+suostunut ja sanonut irti asuntonsa Münchenissä, mutta kun hänellä ei
+ollut matkarahoja, pyysi hän Maraa hyväntahtoisesti lähettämään hänelle
+tärkeimmät tavaroistaan. Hän oli hyvin toivehikkaana: Knud ja Mara
+saisivat nähdä erehtyneensä hänen ja hänen kirjailijakykynsä suhteen.
+
+Niin meni Mara eräänä päivänä Peterin asuntoon ja pani tämän tavarat
+kokoon. Monet luonnokset ja kuvat, jotka olivat Maran tekemiä, otti
+hän omaan asuntoonsa, Peterhän pyysi vain tärkeimpiä tavaroitaan ja
+muu olisi ollut vain tiellä. Vaatekonttorissa oli iso pinkka lujaan
+käärittyjä papereita. Ne olivat Peterin vanhoja sävellyksiä, valmiita
+ja keskeneräisiä.
+
+Mara ei tiennyt, oliko viime vuosina uusia tullut lisäksi: hänhän ei
+koskaan saanut Peteriltä sitä kysyä.
+
+Maran käsi oli raskaana paperien päällä ja painoi niitä kuin jotakin
+elollista, joka ei saanut elää... melkein niinkuin hänen oma
+sydämensä... sitten pani hän käärön kuitenkin Peterin tavara-arkkuun.
+
+Ja sitten lähti hän pois.
+
+Vanhan Häberlen oven ohi kulki hän varpaisillaan, vaikka hän tunsi
+suurta halua mennä vanhuksen luo... Mutta ei, ei... vasta kun kaikki
+oli lopussa.
+
+Mutta eikös tämä juuri ollut loppu?
+
+Hän oli jo mennyt portaita alas, kun hän äkkiä pyörti ja meni ripeästi
+vanhuksen luo.
+
+»Isä Häberle», sanoi hän ääneen ja oudosti, »mitäs nyt tulee, mitenkä
+nyt käy?»
+
+Ukko kutsui hänet pyhättöönsä, missä hänen klaveerinsa oli, ja pyysi
+Maraa kertomaan, ja äkkiä saattoi Mara puhua aivan tyynesti ja kertoi
+hänelle kaikki ja sanoi taas lopuiksi: »Mitenkä nyt käy?»
+
+»Lapsi», sanoi ukko salaperäisesti, »kaksi sanaa on sanottu, kolmas on
+ilmassa, se on myöntävä tai kieltävä. Mutta älä mene tapausten edelle.
+Se on kerran oleva edessäsi kirkkaana kuin salamanleimaus. Silloin ota
+se rohkeasti vastaan.»
+
+»Minä en kohta enää jaksa», sanoi Mara.
+
+»Ei auta, pysy sinä vain paikallasi, kunnes sana tulee, ja tule minun
+luokseni kunnes — hän palajaa.»
+
+Mutta hän ei palannut.
+
+Hän kirjoitti yhä harvemmin, yhä katkerammin, hän oli ylen
+yksinäinen, mutta ei tahtonut tulla häirityksi, aikakauskirja oli
+tulevaisuuskylvöä, tiettävästikin saattoi sato tulla vasta vuosien
+takaa, ja silloin oli hän jo liian vanha voidakseen pyytää Maraa enää
+jakamaan hänen kohtaloansa, ja sitä ennen hän varmaan kuolisikin,
+joutuisi turmioon... Ja Peter kiitti Maraa kaikesta tämän rakkaudesta
+ja uskollisuudesta: Mara oli ainoa valo hänen synkässä, vikaanmenneessä
+elämässään, mutta ei voinut häntä enää auttaa.
+
+Näin kirjoitti hän sekaisin. Mara vastasi tyynesti ja herttaisesti
+ja laajasti. Hän ei tiennyt lopullista, viimeistä sanaa vielä, mutta
+eräänä päivänä tuli sekin. Heidän kirjeen vaihtonsa oli viime aikoina
+saanut toisen sävyn — kuinka se oli tapahtunut, ei Mara itsekään
+tiennyt — hän ei enää tavannut sitä äänilajia, johon Peterin sielu
+oli viritetty, ja niin olivat he lopulta vaihtaneet kylmiä, julmia
+kirjeitä, joista jokainen synnytti uuden väärinkäsityksen. Peter
+puolestaan moitti, ettei Mara ymmärtänyt hänen kirjailijauraansa, Mara
+taas kirjoitti kylmiä, järkeviä sanoja, jotka Peteriä loukkasivat sen
+sijaan, että olisivat häntä auttaneet. Vihdoin päättivät he tyyten
+lopettaa kirjeenvaihtonsa.
+
+Mutta sitten kirjoitti Mara kuitenkin vielä kerran.
+
+Hän oli ennen joulua myynyt suurehkon taulun eikä voinut toimia vasten
+luontoansa. Hän teki siis niinkuin niin usein ennenkin: tarjosi
+Peterille rahat hänen tullakseen jouluksi Müncheniin, jotta he voisivat
+rauhassa puhua asiansa puhki. Mara odotti yötä päivää, tunti tunnilta
+Peterin vastausta, ja vihdoin se tuli.
+
+Se oli hylkäävä.
+
+Hänen täytyi, ikävä kyllä, ottaa vastaan toinen kutsu tulevaisuutensa
+vuoksi. Hän oli nyt tullut tuntemaan ihmisiä, jotka tahtoivat häntä
+auttaa. Asia oli tapahtunut sangen merkillisesti. Hänen ystävänsä
+olivat raahanneet hänet erääseen konserttiin ja siellä oli eräs
+viehättävä, nuori nainen, jolla oli muhkea alttoääni, laulanut ja
+Peter oli jälkeenpäin tullut hänen tuttavakseen. Mutta mitä hän
+oli laulanut, mitä! Muistiko Mara lähettäneensä hänelle kerran
+Dremmelshofista pienen runon »Kun kuohuu pauhinalla»? Viimeisessä
+säkeessä oli hän vain muuttanut sanan »sydämees» sanaksi »kuolohon»,
+se kun hänestä oli todenmukaisempaa. Siihen oli hän eräänä myrsky-yönä
+tehnyt sävellyksen, mutta huonon, huonon. Hän oli rutistanut paperin
+ja heittänyt paperikoriin. Kuinka se nyt oli joutunut tämän nuoren
+naisen käsiin? Hän arveli, että Leena Klaas, joka palveli Hampurissa,
+oli tyhjentänyt hänen paperikorinsa ja ottanut paperin talteen — ja
+jollakin salaperäisellä tavalla oli se sitten joutunut laulajattaren
+haltuun. Niin, kukapa näistä sattumista saisi selkoa.
+
+Nuori laulajatar ja yleisö olivat ihastuneita lauluun, ja laulajatar
+oli pyytänyt häntä säveltämään vielä muutamia lauluja ohjelmistoonsa.
+Hän oli ollut laulajattaren vanhempien luona aterialla, ja
+merkillisintä oli, että isä oli — kustannuskirjakauppias, ja tytär
+oli nauraen sanonut: »Isän täytyy kustantaa kaikki kirjanne, jos te
+vain autatte minua kuuluisaksi.» Nyt aikoi Peter kirjoittaa uuden
+novellinsa ja viettää joulua kirjakauppias Thomsenin luona ja kenties
+säveltää jotakin laulajattarelle. Kenties hän sitten pääsiäiseksi tulee
+Müncheniin, jos saa aikaa. Siihen mennessä he kai molemmin puolin ovat
+tulleet rauhallisemmiksi ja järkevämmiksi, jotta voivat puhua asiat
+puhki, jos Mara niin haluaa.
+
+Kaiken tämän kirjoitti hän Maralle.
+
+Ja kaiken tämän luki Mara uudelleen ja uudelleen.
+
+Oikeastaan luki vain kaksi sanaa: viehättävä ja nuori! Ja sitten
+hetken kuluttua käsitti hän äkkiä, että Peter aikoi jälleen säveltää.
+Siis vihdoin viimein! Se oli Maran ensimmäinen ajatus. Entä toinen?
+Viehättävälle, nuorelle naiselle. Ja kun Mara näin seisoi kirje
+kädessään, tuli kolmas sana taivaasta ja oli hänen silmiensä edessä
+kirkkaana kuin salamanleimaus. Se sana oli: »loppu».
+
+Ne kaksi, jotka tähän saakka oli sanottu, Peterin ja Maran puolelta,
+olivat myönteisiä. Nyt oli kolmas tullut, ja se oli kielteinen — ja
+asia oli lukossa. Mara ei tiennyt, kauanko hän näin seisoi, eikä
+myöskään, kuinka se päivä kului ja yöt ja seuraavat päivät, mutta
+vihdoin tunsi hän, että hänen täytyi jotakin tehdä, ja silloin meni hän
+vanhan Häberlen luo ja antoi tälle äänettömänä Peterin kirjeet.
+
+»Isä Häberle, se on nyt lausuttu, se kolmas sana», sanoi hän sitten
+hetken kuluttua.
+
+Häberle seisoi mykkänä ja katseli ulos.
+
+»Ei», sanoi hän, »minä en sitä vielä näe. Se on tulossa, se on
+tipahtamassa, mutta vielä ei ole kirkkautta. Kirkkaudesta toiseen,
+Mara, ehkäpä tunkevat ne vielä läpi. Ymmärrätkö minua?»
+
+Mutta Mara katsoi häntä ymmärtämättä ja meni ääneti pois.
+
+
+
+
+9.
+
+
+Joulukuusen ympärillä Bucheneckissa olivat Dorenit ja Brentet koolla.
+
+Asia oli käynyt niinkuin Mara oli sanonut. Rouva Brente ja rouva
+von Doren olivat keskustelleet pitkän aikaa, olivat aluksi sanoneet
+toisilleen monta sopimattomuutta toinen vävystä, toinen miniästä ja
+erinomaisen paljon hyvää omista lapsistaan. Mutta lopulta oli todettu,
+että Odalla oli erittäin hyvät myötäjäiset, ja se lepytti Dorenien
+sydämiä. Rouva Brentestä taas oli kovin houkutteleva se ajatus, että
+saisi tyttärensä tuonnempana naapurikseen Bucheneckiin... sanalla
+sanoen, lapset saivat tahtonsa läpi ja seisoivat nyt säteilevänä
+kihlaparina joulukuusen ympärillä.
+
+Oda oli erittäin aistikkaasti puettu, taiteellisen kaunis punapitsinen
+reformipuku verhosi hänen vartaloansa, ja setä Ludwig alkoi ihailla
+poikansa makua.
+
+Myöhään illalla, kun isä ja poika vielä kahden kesken polttivat
+sikaria, sanoi edellinen hyväntuulisena:
+
+»No, poikaseni, salattavaa kai sinulla ei ole mitään, vai onko minun
+vielä autettava sinut jostakin pinteestä, häh?»
+
+Fritz katsoi isäänsä hämmästyneenä, sitten sanoi hän miltei
+liikutettuna:
+
+»Kiitoksia, isä, minun asiani ovat kunnossa... vaikka kerran, kolme tai
+neljä vuotta sitten...»
+
+»Siis sentään», mutisi isä syvämielisesti.
+
+Fritzin tuli outo olla.
+
+»Isä, se on kauan sitten järjestetty, aikoja...»
+
+»Täysin luotettavasti?»
+
+»Täysin luotettavasti... rahaa kyllä silloin, paljonkin, mutta...»
+
+»Onko lasta?»
+
+»Ei, isä, lasta ei ole.»
+
+»Jumalan kiitos... sitten ei ole todistuksia olemassa.»
+
+»Isä, täytyykö se tunnustaa morsiamelleen?»
+
+Herra von Doren hypähti ylös.
+
+»Poika, oletko hullu? Tunnustuksia morsiamelle? Jotta hän huomenna ei
+enää olisi sinun morsiamesi. Sitäpaitsi, säätynaisten kanssa ei puhuta
+sellaisista pikkutyttösistä kuin sinun Lieschenisi tai Minchenisi —
+olletikaan morsiamille! Morsiamet eivät tiedä mistään mitään, ja se
+on hyvää ja siivoa ja niinkuin pitääkin. Poika, ethän toki ole mikään
+pässinpää, — morsiamille tekee sulhanen suuteloiden ja hellyyksien
+lomassa kaikenlaisia hämäriä viittauksia, että hän on huono mies eikä
+lainkaan hänen rakkautensa arvoinen, ja sinä voit panna vetoon kymmenen
+yhtä vastaan, että morsian viattomuudessaan vakuuttaa sinulle olevansa
+vielä paljoa huonompi kuin sinä, ja koko juttu päättyy suurenmoisiin
+lemmen vakuutuksiin ja selityksiin ja hän vannoo ottavansa vaikka
+itsensä paholaisen, kun hän kerran sitä rakastaa... Hyvä Jumala, niin,
+onhan se suloistakin, tuo valtava lemmenhuuma, jossa silloin eletään...»
+
+»Isä», alkoi Fritz, »entäs jälkeenpäin?»
+
+»Mitä jälkeenpäin? Silloinhan toinen on jo toisen. Ja eikö mies muka
+ennalta ollut tahtonut sanoa olleensa huono? Ja ovatko nuo pikku
+morsiamet sitä sitten todella tahtoneet tietää? Varjelkoon! Pahimmassa
+tapauksessa on kohtauksia ja kyyneliä ja jälkeenpäin sovintoja ja
+rannerenkaita... Siinähän ei silloin auta säästää. Mutta kymmenen
+yhtä vastaan panen vetoon, että se useimmille on jälkeenpäin ihan
+yhdentekevää, ja jos heille sitten olet tehnyt selväksi, että me kaikki
+olemme samanlaisia, niin uskovat he sen viimein ja ovat iloisia, että
+ovat edes saaneet sinut pelastetuksi.»
+
+»Mutta me emme ole kaikki samanlaisia», vastasi Fritz hiljaa, syvästi
+huoahtaen, »minä tahtoisin...»
+
+»Mitä tahtoisit? Ole sinä vain hiljaa. Minua miellyttää sinun Odasi
+suuresti, hänessä on siroutta... ja nyt, hyvää yötä, Fritz... Jumala
+siunatkoon sinua, poikani... onnea ja kaikkea hyvää.»
+
+Fritz meni yksin portaita ylös huoneeseensa.
+
+— Minä tahtoisin — jatkoi hän äskeisiä ajatuksiaan loppuun — että
+olisin kysynyt Maralta aikaisemmin ja että minulla olisi ollut joku,
+joka olisi minulle sanonut, että sitä voi ja pitäisi pysyä puhtaana.
+
+Hän katsoi ulos talviyöhön. Kuskin asunnossa oli vielä valoa ja hän
+kuuli laulavia lapsenääniä:
+
+»Ja nyt uhrina meiltä Sä saat sydämen, ilomielellä Sulle me annamme
+sen. Pyhäks kuin omas on sekä puhtaaks se luo, iäks siihen sen
+yhteenliittyä suo!»
+
+Fritz oli vaistomaisesti pannut kätensä ristiin.
+
+— Pyhä ja puhdas sydän! — ajatteli hän alakuloisena. — Mitä kannattaa
+lapsia opettaa laulamaan sellaisia lauluja, kun heille myöhemmin
+opetetaan, ettei miehen tarvitse pitää sydäntään pyhänä!
+
+Ensimmäisenä juhlapäivänä oli Odan vanhempien luona Seehofissa suuret
+kihlajaispäivälliset.
+
+Seehof oli Bucheneckiin verrattuna vain pieni tila, mutta
+mallikelpoisesti hoidettu, ja Odan vanhemmat elivät siellä vielä
+useiden nuorempain lasten kanssa hyvissä varoissa. Uudet läheiset
+suhteet hiukan ylimielisten Dorenien kanssa eivät Odan omaisia erin
+miellyttäneet, mutta Fritz Doren osasi voittaa ihmisten sydämet, kun
+tahtoi, ja niinpä odotettiin päivän juhlaa hyvällä mielellä.
+
+Vanha rouva von Doren oli ilmoittanut myöskin tulevansa, se oli päivän
+suuri tapahtuma. Talon isäntä, ent. majuri Otto Brente, Fritzin
+onnellinen appi, kävi tuon tuostakin ulko-oven edustalla ajoissa
+huomatakseen vaunujen tulon.
+
+Tuessapa jo vanha, raskas landoo tulikin pitkin kivettyä viertotietä.
+Herra Brente oikaisi valkoiset liivinsä sileiksi ja huusi lujaa:
+
+»Oda, Oda, he tulevat, olepas valmiina, tyttö!»
+
+»Heti, isä!» vastasi Oda välinpitämättömästi. Hän ei saattanut yhtyä
+yleiseen innostukseen Maran isoäidin tulosta ja vain vaivoin saatiin
+hänet osoittamaan vanhalle rouvalle asianmukaista kunnioitusta.
+
+»Oda, meidän täytyy olla ulkona häntä vastaanottamassa», selitteli nyt
+Fritzkin pyytelevästi.
+
+»Univormu sopii sinulle mainiosti», vastasi Oda, »minä maalaan sinusta
+joskus uhkean kuvan. Ratsuhousut, varsisaappaat ja asenuttu, lakki
+hiukan vinossa voi, tuolla se paha, vanha noita jo nousee vaunuista.»
+
+»Oda!» huudahti Fritz vielä hämmästyneenä, mutta sitten jätti hänkin
+morsiamensa, joka tänään harmahtavassa velvetpuvussaan oli kerrassaan
+kuvankaunis, ja riensi isoäitiään vastaan.
+
+Todella mahtipontisena astui vanha rouva herra Brenten käsipuolessa
+eteiseen.
+
+Oda sai kaksi sormenpäätä suudeltavakseen, mutta tyytyi vain
+kohteliaasti kumartamaan ja tervehti sitten appivanhempiansa ja
+kälyjänsä. — Kuinka onkaan Fritz saattanut tipahtaa tähän perheeseen, —
+ajatteli hän, — sekin on yksi seitsemästä maailmanihmeestä!
+
+Hänestä tämä kihlajaisjuhla oli kauhistuttava, suorastaan mieletön,
+mutta niin pian kuin hän puhui sinnepäinkään, sanottiin hänelle
+joka taholta, että hän yritti matkia Maraa, ja se oli hänestä niin
+harmillista, että hän mieluummin vaikeni, sillä vastaansanomisesta ei
+hänen omaistensa enempää kuin Dorenienkaan parissa ollut mitään apua.
+Sen hän tiesi vanhastaan. Korkeintaan johtuisi siitä ikäviä kahnauksia,
+ja Oda ajatteli: pitäkööt päänsä, minähän menen lopultakin naimisiin
+vain Fritzin kanssa.
+
+Ja elämää Fritzin kanssa Berlinissä kuvitteli hän ihanaksi ja runsaaksi.
+
+Brentet olivat näitä päivällisiä varten kerrassaan »kunnostautuneet»,
+kuten Ludwig-setä myöhemmin huomautti. Mieliala oli sangen hilpeä.
+
+Pidettiin asianmukaiset maljapuheet, joissa ilmeni paljon »avoimia
+syliä» ja »suurinta luottamusta». Fritz otti kaikki sangen vakavalta
+kannalta ja hänen eilisiltainen hentomielisyytensä oli kokonaan
+haihtunut.
+
+»Oskar», huusi hän pöydän yli, »sinun on myöskin pidettävä puhe!»
+
+»Olkoon niin», sanoi Oskar, kilisti lasiinsa ja nousi pyylevänä ylös.
+Kaikki odottivat hänen esittävän isoäidin maljan, ja tämä itsekin
+jo katsoi häntä puoliksi valmis hymy huulillaan. Mutta Oskar sanoi
+levollisesti:
+
+»Erään valitettavasti poissaolevan sukulaisen, neiti Marie Agnes von
+Dorenin malja!»
+
+»Eläköön», huusi Fritz voimakkaasti, mutta yleinen eläköönhuuto oli
+vain kohtalainen.
+
+Ja sitä seuranneen kiusallisen hiljaisuuden aikana kuului Odan
+ystävällinen ääni:
+
+»Niinä en voi juoda Maran maljaa samalla juomatta hänen sulhasensa
+Peterin onneksi.»
+
+Hän katsahti vain sulhaseensa.
+
+Tämä kilisti hänen kanssaan ja suuteli hänen kättään, mikä Odan
+mielestä tässä tilaisuudessa oli aivan tarpeetonta.
+
+Nyt nousi talonisäntä nopeasti ylös ja piti hiukan imelänpuolisen
+puheen isoäidille.
+
+Sen jälkeen kävi keskustelu taas yleisemmäksi, olipa Odan tuleva appi
+sepittänyt runopukuisen ylistyksen Odasta taiteilijattarena.
+
+»Jospa Mara tämän tietäisi», sanoi Oda nauraen Fritzille.
+
+»Miksikä?» vastasi Fritz hieman loukkaantuneena, »sinähän
+olet todellinen taiteilijatar, sinun viimeinen merimaisemasi
+Dremmelshofista...»
+
+»Hiljaa, lapset!» huudahti Oda, »ennen te ette tahtoneet tietää mitään
+minun taiteestani, jättäkää se vain nytkin rauhaan!»
+
+»Aivan kuin Mara», sanoi yksi kälyistä.
+
+»Aivan», vahvistettiin kuorossa.
+
+Oda pani kädet korvilleen.
+
+Vihdoin oli juhla-ateria päättynyt.
+
+»No, mihin huoneeseen tahdotte vetäytyä?» kysyi appi Brente säteilevän
+hyväntuulisena.
+
+Vastauksen asemesta tarttui Oda erääseen nuorempaan veljeensä ja riensi
+hänen kanssaan ulos.
+
+»Taas aivan taiteilijatar», sanoi Minette-rouva imelänhappamasti.
+
+Fritzistä alkoi tämä tuntua vähitellen kiusalliselta.
+
+Hän sytytti hermostuneena sikarin ja meni vihdoin lankomiehensä Oskarin
+kanssa viereiseen biljaardihuoneeseen.
+
+Mutta siellä tapasivat he Odan nuorempain sisarustensa kanssa
+innokkaassa pelissä eikä kestänyt kauan ennenkuin molemmat herrat
+olivat mukana.
+
+Pian kutsuttiin heidät kuitenkin saliin kahville ja vasta illalla oli
+morsiusparilla rauhaisa kahdenkeskinen hetki Odan kamarissa.
+
+»Oda», sanoi Fritz, »sinä olet tosiaan hiukan omituinen isoäitiä
+kohtaan. Sinussa on kerrassaan jotakin kovaa, kun puhut hänen kanssaan.
+Sehän ei käy laatuun.»
+
+»Mara», vastasi Oda vain.
+
+»Olkoon. Hän on kova ja kohtuuton Maraa kohtaan niinkuin muutkin
+meikäläiset, ja sinä tiedät, kuinka minä Maraa kunnioitan. Mutta me
+teemme asian vain pahemmaksi, jos me heitä vielä ärsytämme. Minä olen
+päinvastoin jo usein ajatellut, etkö juuri sinä olisi omiasi kerran
+pehmentämään isoäidin sydäntä!»
+
+»Minäkö? Herrantähden! Hän vihaa minua, minä olen hänestä porvarillinen
+ja epähieno, senhän sinä näet hänen nenänpäästään. Sinulla on muuten
+vähän samannäköinen nenä, Fritz, tässä nenänpään seudulla... sangen
+hieno.»
+
+Fritz naurahti heikosti.
+
+»Pyydän, älä ole kova, Oda! Naisten ei koskaan pidä olla kovia. Sehän
+on juuri Maran viehätys, ettei hän koskaan ole kova. Mutta sinä?»
+
+Oda nojautui sohvalla, jossa he istuivat, taaksepäin ja katsoi häntä.
+
+»Pelkäätkö sinä minua, Fritz?»
+
+Fritz punastui vastoin tahtoansa tummanpunaiseksi.
+
+Hänen mieleensä oli salamana välähtänyt eilinen keskustelu isänsä
+kanssa.
+
+Hän sai vaivoin mielensä tasapainoon, mutta äkkiä vakavaksi käyneenä
+sanoi hän vain hiljaa:
+
+»En, rajaton luottamus ja...» hänen teki mielensä sanoa enemmän, mutta
+isän kaikki sanat seisoivat kuin pienet paholaiset hänen ympärillään
+eikä hän tiennyt, mitä sanoa.
+
+Ehkäpä se oli hänen onnensa.
+
+Oda ajatteli loukanneensa häntä ja nojautui lempeästi häntä vastaan,
+mutta kesti hyvän kotvan ennen kuin Fritz pääsi irti painajaisistaan ja
+jälleen saattoi ehjästi nauttia nykyisyydestä morsiamensa kanssa.
+
+Seuraavana päivänä toistui sama juhlallisuus Bucheneckissa, sillä
+erolla vain, että Bucheneckissa oli »ainoa mahdollinen» päivällistunti
+kello kuusi, kun taas Brentellä syötiin kello kahdelta.
+
+Fritz ja Oda elivät iloisia päiviä.
+
+Oli seesteinen, ihana pakkassää, he luistelivat, kävivät kävelemässä
+ja ajelemassa, kerran Dremmelhofissakin, missä Oskar-paran jokseenkin
+vastoin tahtoansa täytyi kestitä koko seuruetta.
+
+Hän sanoi vihdoin raivostuneena, ettei hän jää iäkseen seurustelemaan
+Dorenin naisten kanssa, vaan lähtee matkalle.
+
+»Minne?» kysyi Oda ärsytellen.
+
+»Müncheniin», vastasi hän lyhyesti. »Huolehditteko te sitten muka
+Marasta? Peter istuu kiinni työssään Hampurissa ja Mara istuu ihan
+yksinään Münchenissä.» Oda kävi vakavaksi.
+
+»Minä olen ihan onneton, kun en ole näinä päivinä saanut kirjettä
+Maralta.»
+
+»Ehkäpä huomenna tulee», arveli Fritz lohduttaen. »Tule, lähdetään
+kotia, eihän meillä ole enää kuin kaksi päivää, Oda...»
+
+Maran kirje tulikin seuraavana aamuna kuin tilattu.
+
+Oda istui kirje kädessään ja luki ja luki. Sitten hypähti hän ylös,
+kääräisi ylleen hartiavaippansa, painoi päähänsä kangaslakin, tarttui
+kävelykeppiinsä ja lähti jalkaisin kulkemaan kiiruusti Bucheneckia
+kohti kalpeana ja kasvojen ilme kauhistuneena.
+
+Ilma oli harmaa ja kylmä ja hiljalleen alkoi sataa lunta. Oda ei siitä
+kaikesta mitään huomannut, käveli vain niin rivakasti kuin saattoi ja
+oli tunnin kuluttua isoäidin asunnon luona.
+
+Äkkiä hän pysähtyi.
+
+Teki sitten ripeän päätöksen ja meni vanhan, pelätyn rouvan taloon.
+
+Odan suhde isoäitiin oli hiukan parantunut. Olipa isoäiti sallinut Odan
+ruveta sinuttelemaan häntä. Mutta tällä hetkellä unohti Oda muutenkin
+kaiken pelon. Lumisena, posket punaisina astui hän vanhan rouvan
+huoneeseen ja huudahti:
+
+»Oi, isoäiti, minkä vuoksi sinä et heitä auttanut!»
+
+Rouva von Doren tuijotti Odaa kuin ilmestystä ja sanoi sitten
+vavahtavalla äänellä:
+
+»Sinä tuot lunta minun huoneeseeni. Riisu päällysvaatteesi eteiseen ja
+tule sitten sisälle.»
+
+»Ja jos minä olenkin luminen», vastasi Oda kuohuksissaan, »mitä se
+tekee! Tässä...», hän piti Maran kirjettä kädessään, »tässä...! Se on
+sinun syysi. Kuinka saatoit sen tehdä!»
+
+Rouva von Doren nousi ylös hiukan vapisten, mutta seisoi nyt suorana
+kuin kynttilä.
+
+»Te olette nenäkäs, neiti Brente. Pyydän, poistukaa huoneestani.»
+
+Oda hengitti huohottaen. Hän huomasi äkkiä menneensä liian pitkälle ja
+mutisi sopertaen:
+
+»Anna anteeksi... antakaa anteeksi, mutta minä olen niin suunniltani...
+Mara kirjoittaa juuri, että kaikki on lopussa hänen ja Peterin välillä.»
+
+»Jumalan kiitos!» huudahti rouva von Doren ja vaipui jälleen
+nojatuoliinsa.
+
+»Voi, hyi», sanoi Oda.
+
+Jälleen aikoi rouva von Doren vastata ankarasti, mutta Oda ehätti hänen
+edelleen.
+
+»Minä tiedän, että minun ei sitä pitäisi... mutta minä en voi muuta. Jo
+vuosia on minun tehnyt mieleni sanoa se teille, sillä jo vuosikausia
+olen minä likeltä nähnyt Maran kärsimyksen, ja teidänhän olisi
+tarvinnut vain antaa rahaa Maralle ja Peterille, silloin olisivat he
+voineet mennä naimisiin jo seitsemän vuotta sitten, sen sijaan että he
+näkevät nälkää elämänsä parhaat vuodet ja surkastuvat huoliinsa, kunnes
+lopulta eivät enää mitään voi eivätkä tahdo. Voi miksi, miksi olet sen
+tehnyt, isoäiti! Mara on enkeli ja Peter on jalo, hyvä mies. Eihän
+ollut mitään syytä häntä niin vainota. Mutta nyt te olette päässeet
+päämääräänne.»
+
+Hän vaikeni hetken hengästyneenä ja sulanut lumi valui pieninä
+puroina pitkin hänen pukuansa lätäköiksi lattialle. Mutta vanhus ei
+enää kiinnittänyt huomiota siihen. Hänen kasvonsa olivat kutistuneet
+raivosta ja nenä käynyt teräväksi. Hän ei kuitenkaan saanut sanaakaan
+sanotuksi, mutta tunsi hämärästi, että joku oli jo usein pitänyt
+hänelle tätä kamalaa puhetta pimenevinä hämyhetkinä ja unettomina öinä,
+hän ei oikein tiennyt kuka. Mutta tämä, tämä oli sentään sietämätöntä.
+Mikä pälkähtikin tuon häpeämättömän personan päähän? Kuinka pääsisi
+hänestä irti? Kaikenlainen skandaali oli hänestä inhoittavaa.
+
+»Miksikä sinä et rakasta Maraa?» sanoi Oda nyt hiljaa ja alakuloisesti.
+»Me kaikki rakastamme häntä niin hehkuvasti. Me olemme kaikki vasta
+siellä Münchenissä hänen kauttaan tulleet oikeiksi ihmisiksi. Hän on
+niin suuri ja hyvä. Hän antaa viimeisen roponsa köyhille. Hän tekee
+työtä aamusta iltaan ja yöt läpi, ei tee kenellekään pahaa. Mutta
+hänen sukunsa hylkää hänet kokonaan, ei kukaan auta häntä eikä välitä
+hänestä... hänellä ei ole muuta kuin rakastettunsa, hyvä, ihana Peter
+Rasmussen... ja senkin te nyt riistätte häneltä! Auta häntä toki,
+isoäiti!»
+
+Eikö tuo tyttö sitten lainkaan vaikene?
+
+Vanhus haukkasi ilmaa, etsi sanoja, mutta ei löytänyt, kunnes vihdoin
+sai vaivoin sanotuksi:
+
+»Minä paheksuin tätä kihlausta alusta alkaen. Marie Agnes ei ole
+tahtonut kuulla minua. Minä pesen käteni viattomana.»
+
+»Mutta mitä olisi Maran sitten pitänyt tehdä? Sinähän epäsit häneltä
+kaiken. Et tahtonut suoda hänelle tointa, et tahtonut tätä avioliittoa,
+niin, mitä on meidän onnettomien sitten tekeminen? Jos minun vanhempani
+eivät olisi antaneet minun opiskella, niin olisi minun täytynyt karata,
+sillä jotakin varten tässä maailmassa kai mekin olemme olemassa, vai
+katsotko todella, että minun tulevat kälyni ovat kadehdittavia ihmisiä,
+kun eivät tiedä, miten aikaansa tappaisivat?»
+
+Tämä oli liikaa.
+
+»Sinun kälyilläsi on säädyllisemmät tavat kuin sinulla. Minusta on
+kuulumatonta, niin, pöyristyttävää, että tällä tavoin tunkeudut minun,
+vanhan vaimon, luokse. Minun on pyydettävä Fritziä estämään semmoista
+ja kasvattamaan morsiantansa paremmin tai sitten olemaan tuomatta häntä
+säädyllisiin ihmisiin... soo, siinäpä hän tuleekin... Fritz, pyydän,
+vie morsiamesi pois. Minä en tätä suvaitse, en.»
+
+Fritz oli kiiruusti tullut sisälle. Hän oli aivan sanattomana
+hämmästyksestä ja saattoi äänettömänä kiihtyneen Odan ulos.
+
+Ulkona seisoivat he vastakkain.
+
+»Mara», huudahti Oda. »Hänen ja Peterin välillä on kaikki loppunut. Oi,
+Fritz, eikö se ole kauheaa!»
+
+»Mara ja Peter?» sopersi Fritz. »Mutta mitä sillä on isoäidin kanssa
+tekemistä?»
+
+»Ah, isoäidinkö? Hän vihaa Maraa. Fritz, tule minun mukaani! Mitä on
+minun tehtävä? Minun täytyy heti matkustaa Müncheniin Maran luo.»
+
+»No, no, annahan ensin kuulla, mitä oikeastaan on tapahtunut. Oletko
+sinä tullut tänne jalkaisin, viertotietä yksinäsi? Mutta Oda, sehän ei
+käy, olisithan toki voinut ensin soittaa.»
+
+Oda katsoi häneen suuttuneena.
+
+»Te olette kaikki kivestä. Maran elämän onni on murskana, kuuletko
+sinä? Koko tämä vuosikausien raadanta ja toivonta hukkaan mennyt,
+ymmärrätkö?»
+
+»Ymmärrän, se on kauheaa. Tule, mennään pian sisään, jotta saan kuulla
+kirjeen...»
+
+»Mutta ei teikäläisten luo, jotka kaikki riemuitsevat tästä. Saata
+minut takaisin Seehofiin.»
+
+»Sinähän olet ihan väsyksissä. Mennään puutarhurin rakennukseen, siellä
+on herttaisen lämmin, Rath on ulkona ja hänen vaimonsa pääkartanossa.»
+
+He menivät puutarhurin asuntoon, Oda riisui päällysvaatteensa pois, he
+istuutuivat sohvalle ja Oda luki ääneen Maran kirjeen.
+
+»Onpas se kummallinen kirje», sanoi Fritz, »niin kylmä ja tyyni. Hän
+kirjoittaa niinkuin jostakin kaupasta: 'meidän kummankin mielestämme
+oli parasta lopullisesti purkaa tämä toivoton kihlaus. Peter tarvitsee
+täyttä vapautta ja huolettomuutta työtänsä varten'. Suunnilleen
+niinkuin minä tarvitsen hevosta ratsastukseen, eikö totta, Odachen?»
+
+»Minä olenkin ihan ihmeissäni!» mutisi Oda. »Hän oli koko viime ajan
+ennen joulua kylmempi ja umpimielisempi kuin koskaan ennen. Kenties oli
+tämä kihlaus hänelle sittenkin taakkana? Vai mitä sinä luulet, Fritz?»
+
+»Hyvinkin luultavasti. Tiedätkö — minä sanon sen vain sinulle —
+Peter ei Hölupissa miellyttänyt minua enää niinkuin ennen... hänessä
+oli jotakin, hän oli niin rikkinäinen. Ehkä oli Mara saanut tietää
+jotakin...»
+
+Fritz keskeytti äkkiä.
+
+»Joutavia, Fritz. Peter on ehdottoman luotettava mies. Hänellä ei ole
+mitään salajuonia, yhtä vähän kuin sinulla, vai kuinka?»
+
+Fritz syleili häntä.
+
+»Mitäs salajuonia minulla olisi? Enkeleitähän me emme kukaan ole...»
+
+Siunatkoon, siinähän olivat taas isän sanat. Fritziä oikein ellotti
+hetken.
+
+»Minä sanoinkin sen muuten vain... minä tarkoitin vain, etten ymmärrä,
+minkä vuoksi Peter oli niin muuttunut. Minä pidin lopulta Knudista
+paljoa enemmän.»
+
+»Niin minäkin», sanoi Oda. »Fritz, ethän tarkoittane, että Knud...»
+
+»Pahasti pihkaantunut Maraan hän oli, mutta...»
+
+»Hyi, Fritz, miksi sinä heti olet tuommoinen. Te olette tosiaan
+kauheita. Aina heti muka rakastuminen, ja kuka tietää, kuinka usein
+sitten olette rakastuneita.»
+
+»No, mitäs, eihän se mikä rikos ole eikä siinä tarvinnut olla mitään
+pahaa. Merkillistä, kuinka kaikki miehet pitävät Marasta, vaikka...
+naimisiin hänen kanssaan ei juuri moni pystyisi.»
+
+»Mitä sinä sillä tarkoitat?» kysyi Oda verkkaan.
+
+»Tuota... häntä pelkää, hän on liian... hyvä.»
+
+»No mutta kuule nyt, Fritz, tuostahan sopii katsoa syvälle! Tarkoitatko
+ehkä, että minä...»
+
+Oda oli hypähtänyt pystyyn.
+
+»Joutavia!» keskeytti Fritz hänet nopeasti. »Minä tarkoitan vain tätä
+laulua: 'Hän, kaikkein ihanin' ei hän milloinkaan meistä laula, hän
+on niin äidillinen... Ah, hän on tosiaan kunnon tyttö. Minun tekisi
+mieleni saada Peter kerran kynsiini.»
+
+»Fritz, sen annat olla. Sinä puhut niin omituisesti. Minusta tuo laulu
+on suorastaan typerä ja epätosi.»
+
+»No no!»
+
+»'Ja ma siunaan morsianta': lörpötystä, sitä ei tee kukaan ihminen. Jos
+sinä jättäisit minut, pitäisikö minun mukamaste vielä siunata sinun
+uutta morsiantasi? Se vielä puuttuisi!»
+
+Fritz nauroi onnellisena.
+
+»No, mitä sitten tekisit?»
+
+»Ensinnäkin minä halveksisin häntä, että hän ottaa entisen, sulhasen...
+ajattele, kuinka inhoittavaa!»
+
+»Oda, sinä olet lapsellinen.»
+
+»Mitä vielä, päinvastoin, minä otan kaikki vakavalta ja pyhältä
+kannalta, sen olen Maralta oppinut. Voisitko sinä sitten suudella
+ketään muuta kuin minua?»
+
+Vastauksen sijasta suuteli Fritz häntä.
+
+Sitten sanoi hän hitaasti:
+
+»Mara on kai myöskin hiukan liioitteleva mielipiteissään. Ja tiedätkö,
+mitä täyteinen, oikea rakkaus on, kuten esimerkiksi meidän, tokko hän
+mahtaa sitä oikein tuntea...?»
+
+Sitä epäili Odakin, ja vihdoin arvelivat molemmat, että Maralle
+saattaisi vielä alkaa uusi elämä, vapaana tuosta omituisesta ystävästä
+Peter Rasmussenista.
+
+Oda kertoi nyt kohtauksensa isoäidin kanssa, ja Fritzin täytyi
+myöhemmin, kun Oda oli poissa, mennä tuntikausiksi lepyttelemään
+vanhusta, kuitenkaan oikein onnistumatta. Rouva von Doren oli
+raivoissaan, ja Fritz lähti lopulta pois loukkaantuneena.
+
+Se oli jokseenkin ikävä päivä. Omaisten ilkamointi Maran kohtalosta
+loukkasi häntä myöskin syvästi, ja hän lähti illalla sangen
+alakuloisena Seehofiin hyvästelemään morsiantaan, sillä seuraavana
+päivänä oli hänen lomansa lopussa.
+
+Oda oli kylmettynyt ja lisäksi masentuneena ja vakavana ja Fritziä
+huolestutti ajatus, että hän näin epäsuotuisissa oloissa lähtisi
+matkalle Müncheniin.
+
+»Me emme saa jättää Maraa enää yksin», vakuutti Oda, »onhan väärin,
+että me onnessamme olimme hänet siksikin unohtaneet.» Vihdoin sai Fritz
+lohdutusta anopiltaan, jonka täytyi luvata hänelle, ettei antaisi Odan
+matkustaa, ja sitten tuli hyvästelyn hetki.
+
+Fritz ei ollut lähtiessään tähän hyvästelyyn tyytyväinen. Oda oli niin
+kiintynyt Maran kohtaloon, että Fritz alkoi tuntea mustasukkaisuutta
+Maraa kohtaan, ja — mene tiedä, eikö Mara nykyisessä katkerassa
+mielentilassaan kertoisi Odalle, mitä tiesi Fritzistä... Se ajatus
+kuumotti ja vilutti Fritziä. Hänen täytyi heti kirjoittaa Maralle,
+samalla säälitellä... tuhma juttu tämä purkaminen, olisihan se yhtä
+hyvin voinut tapahtua myöhemmin... varmasti siinä oli Knud jollain
+tavoin välissä. Mutta Mara! Hänellähän oli juuri tuo toverillinen tapa
+jokaisen kanssa. Senvuoksi ei Fritz ollutkaan Dremmelshofissa ajatellut
+mitään hänen paljosta seurustelustaan kaksin Knudin kanssa, joka äkkiä
+oli ilmestynyt rannalle kuin merenkulkija ja seikkailija. Mutta nyt
+johtui hänen mieleensä Maran kasvojen ilme sinä yönä, jolloin Knud oli
+lukenut, ja Peter, joka oli ahertanut henkihieveriin saakka, ja nyt
+aloitti alusta Hampurissa. Ja mihin oli Knud Hansen hävinnyt?
+
+Levottomuus ajoi hänet ani varahin seuraavana aamuna vielä kerran
+Seehofiin.
+
+Oda nukkui vielä.
+
+Oskar seisoi pyylevänä ovella ja tuntui olevan huonolla tuulella.
+
+»Missäs sinä sitten eilen olit?»
+
+»Hampurissa.»
+
+»Ah, tapasitko Peterin?»
+
+»Sivumennen.»
+
+»Kuule, mitä oikeastaan on tapahtunut?»
+
+»Mikä hänet tietää... Peter on suorastaan murtunut mies.»
+
+»Peijakas, arveletko, että Knud...?»
+
+Oskar kohautti olkapäitään.
+
+»Knud oli hulttio pienestä pitäen, mutta hänhän oli tavattomasti
+ryhdistänyt itsensä, kiitos olkoon Peterin ja — sinun serkkusi, — se
+palanut kertomus oli kerrassaan mestarillinen... muuta en tiedä.»
+
+»Merkillistä, tytöt juoksivat kyllä aina hänen perässään... Mutta tämä
+on liian omituista... Mitä Peter sitten puuhailee?»
+
+»No, hänelle on nyt käynyt hyvin. Muudan rikas kirjakauppias on ottanut
+hänet. Sillä kuuluu suojaansa, olevan tytärkin.»
+
+»Vai niin, sittenhän voisi melkein toivoa, että miesparka... Mutta ei,
+sen iskun yli ei hän ikinä elä.»
+
+»Kuinkapa voisikaan», murahti Oskar.
+
+»Sanohan, Oskar, — minulla on vielä kolme minuuttia aikaa — nukkuuko
+Oda vielä?»
+
+»Nukkuu», vastasi Oskar.
+
+»Jaha», sanoi Fritz Doren lyhyesti, »näitkö häntä vielä eilen illalla?»
+
+»Näin.»
+
+»No, hyvästi sitten — sano terveisiä sisarellesi.»
+
+»Sanotaan. Hän sanoi eilen illalla nimenomaan, ettei häntä tänään saisi
+häiritä, ettei hän tahtonut tänään nähdä edes sinuakaan.»
+
+Fritz nousi vaunuihin.
+
+»Niin on, mehän sovimme niin itsekin jo eilen illalla. Minä vaadin
+häntä pysymään vuoteessa tämän kylmetyksen vuoksi. Tahdoin vain
+kuulustella hänen vointiansa nyt aamulla... Hyvästi... Klaus, anna
+mennä!»
+
+— Ajattelematon tuokin Oskar, — ajatteli hän raivoissaan, — sanoa
+minulle sellaisia sopimattomuuksia Klausin kuullen. Mutta mitä tämä
+merkitsee? Mitä kaikkea on hän Odalle vielä eilen illalla kertonut
+Marasta ja Peteristä — kenties tehnyt viittauksia minuunkin? Oi, tuo
+kirottu hetki elämässäni! Jospa sitä aavistaisi puoliksikaan, mitä
+kaikkea sillä itseltään turmelee ja että sillä riistää itseltään
+arvonsa kunnollisten tyttöjen edessä! Inhoittavaa! Kertahan vain
+eletään ja mitenkäpä sellaista enää saa korjatuksi? Tolstoin
+aatteita ylösnousemuksesta nauravat useimmat ja äitinikin pitää
+sellaisia ajatuksia mielettöminä... mutta sen hän on saanut isältäni,
+kuten isä itse sanoo. Kuka tietää, mitä kaikkea äitikin on saanut
+kokea? Hyi, tämä on saastainen maailma eikä missään, ei missään
+profeettaa, joka nousisi ja singauttaisi meille kaikille totuuden
+taas kerran vasten kasvoja! Kuinka ennen pilkkasinkaan kaikkea
+tuota hyväntekeväisyyshommailua ja kaikkia siveyden valvojia ja
+-valvojattaria ja kuinka ylen iloinen olisin nyt, jos ne silloin
+olisivat pelastaneet Lieschen-paran — ennen minua! Siunatkoon, jos
+hänet joku naisi, silloinhan olisi kaikki hyvin. Mutta Mara... Minun
+täytyy ensi tilassa matkustaa Müncheniin häntä puhuttelemaan.
+
+Vaunut pysähtyivät äkkiä. Oli jo kiire, ja Fritz Doren hyppäsi Hampurin
+pikajunaan.
+
+
+
+
+10.
+
+
+Oli kosteankylmä, tuulinen helmikuunilta. Mara kulki verkalleen
+pitkin Münchenin katuja. Häntä puistatti ja hän kääriytyi tiukemmin
+vaippaansa. Viikon oli jo satanut lakkaamatta. Hänen atelieessaan oli
+niin pimeää, että oppilaat tulivat vasta yhdentoista aikaan lähteäkseen
+pois kello kahdelta, ja kello kolme oli jo liian pimeä tehdä työtä.
+Ennen työskenteli Mara paljon myöskin taideteollisuuden alalla, piirsi,
+veisti, poltti, laati reklaamikuvia, mutta nyt istui hän huoneensa
+hämärässä tunnin toisensa jälkeen päivät pääksytysten.
+
+Illan tullen meni hän vanhan Häberlen luo ja he söivät illallista
+yhdessä. Sen jälkeen soitteli ukko, ja sitten noin kello yhdeksän
+seuduilla lähti Mara kotiansa.
+
+Mitä hänestä olisi tullut tänä aikana ilman isä Häberleä, sitä hän ei
+tiennyt. Vanhuksella oli aina hänen varalleen rohkaiseva sana. Ja kun
+Mara sanoi: »Isä Häberle, näin ei enää käy kauempaa...», niin lausui
+ukko:
+
+»Ole vain levollinen, lapsi. Kaikella on aikansa. Jumalan teitä ei saa
+keskeyttää. Tuhannen vuotta on yksi päivä, ja yksi päivä on tuhannen
+vuotta. Kaikki on kärsittävä loppuun. Pysy vain paikallasi. Älä laske
+irti näkymätöntä kättä. Siinä kaikki. Mitä teet tai puuhaat, on ihan
+yhdentekevää, anna asian vain kehittyä, niinkuin se on kehittyvä.
+Ihmisillä ei ole koskaan aikaa. He keskeyttävät aina kaikki ja
+tärvelevät niin paljon, voi, niin paljon. He syöksevät elämyksiin kuin
+pelästynyt lammaslauma ja kun ovat päämääränsä saavuttaneet, tietävät
+tuskin enää, mitä ovat eläneet, ovat vain väsyneitä ja masentuneita ja
+laiminlyöneet pääasiallisen, olennaisen. Tämä elämä ei ole olemassa
+vain hengästyksiin juoksemista tai väsyksiin työskentelemistä varten.
+Se on vain ikipitkän, salaperäisen, suuren tien alku, tien, joka
+aina menee kohti kotia, aina ylöspäin, lapsi. Mutta mäet on noustava
+tyynesti, muutoin ei saata hengittää kukkulalla. Käy sinä vain
+levollisesti ja hiljalleen ja ole valpas, sinä et käy yksinäsi. Joku on
+matkalla sinun luoksesi, minä kuulen hänen askelensa.»
+
+»Ah, ei», sanoi Mara, »minä olen ypöyksin! Odakin ja Fritz ovat minut
+unohtaneet, ja Knud on hävinnyt...»
+
+»Ei hävinnyt», kuiskasi vanhus, »ei kukaan katoa. He ovat kaikki
+matkalla, ja niin kauan kuin sinä vain kuljet suoraan eteenpäin, vedät
+sinä heitä puoleesi langoista, joita he itse eivät tiedä.»
+
+Mara pudisti päätään.
+
+Hän tiesi asian paremmin ja tiesi olevansa ihan yksin, näin kulkiessaan
+pitkin märkiä katuja. Ja hän tiesi sanat, jotka hänen isoäitinsä oli
+sanonut: »seitsemän hukkaanheitettyä vuotta». Nämä sanat kalvoivat
+häntä enemmän kuin yksin jäänti.
+
+Ja sitten seisoi Oda Brente eräänä päivänä hänen kotia tullessaan hänen
+ovensa edessä.
+
+»Voi, Mara!» huudahti hän ja syleili ystävätärtään.
+
+»Olethan vihdoinkin tullut», vastasi Mara hiljaa. Meni edellä asuntoon,
+sytytti lampun ja veti Odan kädestä pitäen pieneen huoneeseensa.
+
+Oda katseli ympärilleen, kuin olisi uudessa, vieraassa huoneessa, vai
+oliko se Mara, joka oli niin vieras?
+
+Mara oli sytyttänyt pienen petrooliuunin, ja vasta nyt tunsi Oda,
+kuinka kylmä huoneessa oli.
+
+Kaikenlaiset ajatukset ja arvelut risteilivät salamoina hänen päässään,
+ja hän unohti hetkeksi itsensä, mutta kaikki, minkä hän sai sanotuksi,
+oli jälleen vain:
+
+»Voi, Mara!»
+
+»Niin», vastasi Mara, vetäen Odan viereensä istumaan, »tämä aika on
+kovaa, mutta se täytyy kestää, täytyy antaa sen kehittyä, sanoo isä
+Häberle, ja se on lohdullinen ajatus. No kuinkas sinun on, pikku Oda?»
+
+»Anna minulle ensin anteeksi», pyysi Oda, »että jätin sinut niin
+kauaksi aikaa yksiksesi.»
+
+»Oi, se oli hyvä, vaikka en sitä oikein käsittänyt. Mutta sinähän olet
+ollut sairaana, eikö niin?»
+
+Oda oikaisi itseään ja pyyhki hiuksia otsaltaan.
+
+»Olen, minulla oli pitkällinen keuhkotulehdus, mutta ei se ollut se...
+minun ja Fritzin välit ovat myöskin lopussa.»
+
+»Oi...», sanoi Mara säikähtäneenä.
+
+Odan huulet vapisivat. Hän koetti hillitä itseänsä väkisin, mutta
+heittäytyi sitten Maran syliin ja puhkesi itkien sopertamaan:
+
+»Se on kauhea juttu... ajattele Fritz...»
+
+»Ah, onko hän kertonut sen sinulle?»
+
+Oda hypähti jälleen ylös.
+
+»Tiedätkö sinäkin sen?» sanoi hän silmät säihkyen. »Tiedätkö, että
+hänellä on suhde Berlinissä, etkä sinäkään ole sitä minulle sanonut?
+Oletteko sitten kaikki mielettömiä? Te tiesitte sen kaikki ja minunko
+yksin ei pitäisi tietää? Mara, oletteko te hulluja, vai ilkeitä ja
+huonoja?»
+
+Mara oli myöskin noussut ylös.
+
+»Fritz oli ainoa, jonka sopi sanoa se sinulle», sanoi hän.
+
+»Joutavia, Fritzhän ainakin pelkäsi minut menettävänsä, mutta minun
+vanhempani, Oskar ja sinä, minun paras ystäväni? Hyi, Mara!»
+
+Hän riensi ovea kohti lähteäkseen pois, mutta Mara sulki häneltä tien.
+
+»Älä ole lapsi, Oda, tule tänne ja kerro perinpohjin. Kuinka sinun
+mieleesi johtui, että minun olisi pitänyt sanoa se sinulle? Se on eri
+asia, jos sinä olisit viidentoista vanha etkä tietäisi mistään, mutta
+sinä olet viidenkolmatta ja täysin selvillä. Minä olin vakuutettu, että
+sinä ja Fritz puhuisitte kihloihin mennessänne täysin avoimesti.»
+
+»Jospa olisinkin sen tehnyt!» huudahti Oda ja peitti kasvonsa käsillään.
+
+Mara koetti häntä rauhoittaa, ja hetken kuluttua istuikin Oda sitten
+jälleen hänen vieressään ja kertoi.
+
+»Näetkö», sanoi hän, »sehän on kaikki niin kaunista teoriassa, ja
+sitten sitä rakastuu niin... surkeasti, ja sitten menee kaikki teoria
+männikköön... Minä ajattelin aina, onko siinä mitään vai eikö ole,
+minulle on yhdentekevää... Mutta se kiusasi minua usein kuitenkin
+niin sanomattomasti, sillä minä tunsin jo kauan, että Fritz ei ollut
+ihan vilpitön. Mutta, Mara, ajattele, joskus minä en _tahtonut_ sitä
+lainkaan tietää. Sinä et varmaankaan voi sitä ymmärtää, sinä ja Peter
+kun olitte niin toisenlaisia, niin ihmeen ystävyksiä ja varmaan niin
+paljon, paljon parempia kuin Fritz ja minä, mutta niin intohimoisesti
+rakastuneita kuin Fritz ja minä... minä arvelen, että te olitte niin
+toisenlaisia, ettekö olleetkin, Mara?»
+
+»Aivan toisenlaisia», vastasi Maran tyyni ääni.
+
+Hän oli painanut Odan pään poveansa vastaan eikä Oda nähnyt hänen
+kasvojensa kalpeutta ja suurten silmiensä elottomuutta.
+
+»Niin ja ajattele, Mara, että Oskar sen sitten minulle kertoi, se on,
+minä sen häneltä oikeastaan puristin ulos. Hän oli joulun jälkeen
+Hampurissa ja tapasi Peterin ja...»
+
+»Ah, tapasiko hän Peterin...»
+
+»Tapasi, ihan sivumennen vain, Mara, ja myöskin Knudin, ja nehän olivat
+vähällä joutua kaksintaisteluun, ja Oskar...»
+
+»Oda, mitä on tapahtunut? Kerro minulle kaikki, minä en aavista
+mitään...»
+
+»Et aavista mitään?»
+
+»En, mistä saattaisin...»
+
+»Minä ajattelin, että Knud...»
+
+»Minä en ole sen koommin nähnyt Knudia. Oi, mitä heidän välillään on
+ollut?»
+
+»He kohtasivat toisensa jossakin seurassa. Knud oli kai ollut
+hiukan juopuneena — arveli Oskar. Joka tapauksessa oli hän vaatinut
+Peteriltä käsikirjoitustaan ja väittänyt Peterin olevan syyllisen sen
+menetykseen. Peter oli joutunut aivan mielettömäksi raivosta ja he
+olivat singonneet toisiaan vastaan mitä katkerimpia syytöksiä. Oskar
+oli vain vaivoin saanut heidät erotetuksi... Knud oli sitten vihdoin
+mennyt tiehensä... Kun Oskar sitten tuli minun luokseni, haukkui hän
+kaikkia, Fritziäkin, ja niin se tuli ilmi... Ensin sanoin minä, että se
+oli minulle ihan yhdentekevää, ihan, mutta nyt, kun sen tiedän, en voi
+sitä sivuuttaa, en voi!»
+
+»Milloin se tapahtui?» kysyi Mara.
+
+»Heti joulun jälkeen. Minä kidutin itseäni noin viikon päivät ja sitten
+ilmoitin Fritzille kihlauksen puretuksi.»
+
+»Entä — Fritz?»
+
+»Fritz on suunniltaan. Hän kirjoittaa minulle kirjoittamistaan ja he
+ovat kaikki suutuksissaan ja pitävät minua hulluna. 'Tuonko vanhan
+jutun vuoksi!' sanoo isä. 'Sehän on lapsellista!' Ja sitten olin niin
+sairas, että heidän täytyi minua säästää, mutta nyt olisi ahdistelu
+taas alkanut ja niinpä minä hyppäsin junaan ja tulin sinun luoksesi...
+Oi, Mara, mitä sinä tähän sanot?»
+
+»Te poloiset!» sanoi Mara.
+
+»Etkö sinä voi meitä sitten auttaa, Mara?»
+
+Vapisiko Mara?
+
+Oda katsahti säikähtyneenä ylös, mutta ei — Maran ilme oli niin
+levollinen ja läpitunkematon kuin konsanaan.
+
+»Niin kauan kuin tämä toinen... tämä kolmas on Fritzin ja minun
+välillä», alkoi Oda taas, »niin kananhan asia on auttamaton.»
+
+»Lieschen-parka ei teidän välillänne ole. Fritzin syyllisyys se teitä
+erottaa.»
+
+»Mitä sillä tarkoitat?»
+
+»Minä tarkoitan vain, että vanha syy tunnolla ei voi uutta elämää
+alkaa. Ah, Oda, se tunkeutuu aina väliin, mihin ryhtynettekin. Anna
+sinä Fritzin ensin sovittaa syynsä ja katsokaa sitten. Enempää en voi
+teille neuvoa.»
+
+»Mitenkäpä hän sen voisi sovittaa? Mitenkä?»
+
+Oda hypähti taas pystyyn ja kulki ympäri huonetta. Sitten seisahtui hän
+taas Maran eteen.
+
+»Ja minä», sähisi hän hampaittensa välistä, »entä minä? Mitä minua
+hyödyttää, jos hän tekee, minkä voi sen sovittaakseen? Sehän on
+kuitenkin kerran tapahtunut! Ja sen minä sanon sinulle, Mara, minusta
+se on suorastaan inhoittavaa! Ajatelkoot muut tytöt siitä, mitä
+tahtovat ja pitäkööt minua kymmenesti hulluna, minä en voi sitä
+sivuuttaa!»
+
+»Odachen», rauhoitti Mara.
+
+»Ei», huusi Oda ja puristi käsiänsä nyrkkiin, »minä en tee sitä! Siihen
+olen minä liian hyvä! Minä en pue ylleni käytettyjä pesuvaatteita ja
+tätä ei voi pestä niinkuin ulkonaisen tahran voi! Minä en halua mitään
+yhteyttä kolmisin! Silloinhan voisi yhtä hyvin olla neljä tai viisi!
+Ei, anna minun mennä, jos pidät Fritzin puolta.»
+
+Hänen silmänsä säkenöivät ja hän säntäsi ovesta ulos.
+
+Mara jäi istumaan liikahtamatta.
+
+— Oda-parka —, ajatteli hän, — kuinkapa siinä käy auttaminen?
+Voiko sitä pestä pois? Eipä ei. Se ei ole ulkonainen tapahtuma:
+Jumalansäätämän yhteyden hävittämisestä on arvaamattomia ja peloittavia
+ja paljoa salaperäisempiä seurauksia kuin ihmiset aavistavat. Pisara
+verta riittää tärvelemään kokonaisia sukupolvia...
+
+Maraa puistatti. — Niinpä oli siis nyt tämäkin tuhottu.
+
+Hän ei tiennyt, missä Oda asui, mutta tiesi Odan tulevan takaisin, ja
+kolmen päivän päästä tämä tulikin. Mutta ei sallinut kajottavankaan
+tähän asiaan, kunnes hän eräänä iltana ihan äkkiä taas etsi lohdutusta
+Maran povelta.
+
+»Kaikki on niin hämärää ja sekavaa», sanoi hän, »sano minulle, miten
+sinä kaikesta tästä ajattelet, vaikkahan ei kukaan ihminen tai enkeli
+voi minua neuvoa ja minun kuitenkin on toimittava vain oman tunteeni ja
+tuntoni mukaan...»
+
+Mara rauhoitti häntä ja sanoi sitten hiljaa ja verkalleen:
+
+»Minä ajattelen, että sinun pitää auttaa Fritziä, Odachen, hän on
+pohjaltaan hyvä poika. Älä vain ole häneen niin hurjasti rakastunut,
+vaan rakasta hänet oikein ulos ja irti tästä jutusta. Sehän on miesten
+onnettomuus, että me naiset ymmärrämme heitä niin vähän, rakastamme
+niin vähän parasta heissä ja luulemme aina, että aistinhuumaus on
+korkeinta, parasta, jopa ainoa, mitä he meistä tahtovat — täydellistä
+antaumista. Asianlaita _ei ole_ niin, Oda, aistillisella rakkaudessa on
+oikeutensa, täysi oikeutensa, mutta se ei ole ikinä se, joka vie meitä
+lähemmäksi Jumalaa ja vapauttaa meidän henkemme. Ja kuitenkin uinuu
+jokaisessa miehessä niinkuin naisessakin jumalihminen. Meidän tulisi
+enemmän auttaa miehiä kehittämään tätä korkeampaa ihmistä sen sijaan,
+että intohimollamme tuemme alhempaa! Usko minua, meillä naisilla on
+kauhean paljon syytä, kauhean! Useimmat eivät lainkaan aavista, kuinka
+paljon! Minua on aina hämmästyttänyt, että miehet yleensä, rakastakoot
+vaimojansa vaikka kuinkakin hellästi, kuitenkin tuntevat omaa äitiänsä
+kohtaan vielä paljoa suurempaa ja järkähtämätöntä kunnioitusta! Mistä
+se johtuu? Minä olen sitä paljon ajatellut, ja se voi johtua vain
+siitä, että he tuntevat, että äiti sittenkin rakastaa heitä toisella
+tavalla kuin vaimo! Saisiko niin olla? Oman vaimon pitäisi toki olla
+heille pyhintä, mutta he ovat niin usein vielä vanhan testamentin
+»herrana-olon» kannalla, jonka Kristus uudessa testamentissa kuitenkin
+on kumonnut, ja me vahvistamme heitä siinä sillä tahdottomalla
+antaumuksella, joka kulkee »suuren intohimon» nimellä ja pitää
+itseään niin korkeana ja pyhänä! Ah, meidän pitäisi rakastaa heitä
+äidillisemmin ja ajatella enemmän avion tarkoitusta kuin nautintoa,
+ja he kunnioittaisivat meitä enemmän! Minä olen kaikki nämä vuodet
+elänyt miesten parissa hyvänä toverina ja tunnen heidät hyvin. He eivät
+ole lainkaan sellaisia, miksi monet naiset omaksi puolustelukseen
+tahtoisivat heitä esittää. He ovat usein hyviä ja puhtaita, mutta niin
+avuttomia. Kuka heitä huoltaa? Kuka on huoltanut Fritziä sitten kun hän
+tuli luutnantiksi? Hänen äitinsäkö? Hänenkö sisarensa?»
+
+Mara oli puhunut kuiskaten, ja hänen lopetettuaan vallitsi pienessä
+huoneessa syvä hiljaisuus.
+
+Oda nousi nyt ylös.
+
+Hän heilautti päätään taaksepäin.
+
+Hän oli ihmeen kaunis tällä hetkellä.
+
+»Minä huollan häntä», sanoi hän levollisesti. »Sinä olet löytänyt
+oikean sanan, Mara. Hyvää yötä, on jo myöhäinen. Saanko tulla huomenna
+jälleen?»
+
+»Aina, kultaseni, aina! Vielä yksi asia. Etkö ole kuullut sen koommin
+mitään Knudista?»
+
+»En mitään», vastasi Oda hitaasti.
+
+Sitten meni hän pois, ja Mara jäi yksin. Hän sammutti lampun ja jäi
+istumaan sohvalleen pienen uunin punertavassa valossa.
+
+— Niin toisella tavoin siis rakastivat Fritz ja Oda toisiaan kuin hän
+ja Peter olivat toisiaan rakastaneet... niin, niin, hän oli vanha ja
+väsynyt ja unohdettu ja yksin. Onnelliset lapset... heidän välillään
+oli syy, joka tiedettiin, jota kaduttiin ja jonka Oda nyt äidillisin
+käsin ottaisi pois rakastettunsa sydämeltä. Hänen ja Peterin välillä
+sitävastoin oli kummitus. Käsittämätön, olennoton joku, jolla oli
+monen monta nimeä, joista yksikään ei ollut oikea. Joskus oli se
+sammunut rakkaus, joskus koreilematta ja lyhyesti köyhyys, joskus väärä
+ammattiura. Syy, syyllisyys, ei vielä koskaan ollut sen nimenä, mutta
+nyt saattoi joskus tapahtua, että hiljaisina, pimeinä öinä tuo kolmas
+irvisti hänelle ja kysyi ivaten: missä on Knud Hansenin käsikirjoitus?
+
+Silloin Maraa kammotti. Tänään jälleen oli se huutanut Maraa kuin
+röyhkeä syyttäjä keskellä päivää ja se oli ollut Knud Hansen itse, joka
+kovalla äänellä huusi: missä on minun käsikirjoitukseni?
+
+Ja Maraa puistatti uudelleen ja sitten sävähti hän hehkuvan kuumaksi
+ja toisti ääneen: »Missä se on? Missä se on?» Mutta sitten tuli toisia
+ääniä, kokonainen kehittelevä, lörpöttelevä lauma: Missäkö se on?
+Palanut. Ei kukaan ihminen mahtanut sille mitään. Peterkö? Hänenkö se
+siinä rajuilmassa olisi pitänyt ottaa mukaansa omaan huoneeseensa?
+Mikä mielijohde! Minkä vuoksi? Jos Knud Hansen jätti teoksensa
+vaaraan istuakseen yön kapakassa... ja sitäpaitsi, kuinka kiusallista
+Peterille, jos Knud sattui tulemaan takaisin ja olisi löytänyt
+teoksensa Peterin huoneesta... Hyvä Jumala, kuka saattoi aavistaa, että
+salama todella iskisi! Entä kalastaja Klaassen, joka väitti tuoneensa
+käsikirjoituksen mustassa salkussa ja panneensa Peterin pöydälle?
+Eikö Peter olisi voinut yhtä hyvin hypätä ikkunasta ulos molemmat
+salkut kainalossa kuin vain yksi?... Kalastaja Klaassen 'muistelee',
+siinä kaikki... kerran sanoo hän tuoneensa alas Hansenin housut,
+toisen kerran käsikirjoituksen — mitä kaikella tällä on Peterin kanssa
+tekemistä? Mitä taas siihen tuli, että Knud jälkeenpäin oli sanonut,
+että hänen ensimmäinen lohdullinen ajatuksensa ukonilman alkaessa —
+raivota oli ollut: 'Peterhän on kotona, Peter pitää huolen meidän
+aarteistamme!' — niin miksikä Knud ei _olisi_ niin sanonut? Hänellä
+oli täysi syy luottaa Peteriin. Peterhän oli pelastanut enemmän kuin
+käsikirjoituksen, nimittäin hänen henkensä, silloin Münchenissä. Niin
+no, kukapa ei auttaisi nälkiintymässä olevaa? Oi, ei läheskään kuka
+hyvänsä! Mutta Peter oli sen tehnyt ja tehnyt kaikkea muutakin Knudin
+puolesta, vaikka tosin isä Häberle antoi huoneensa ja Mara piti huolta
+keittämisestä.
+
+Mara nousi sohvaltaan ja seisoi pystyssä kuin Niobe: missä on
+käsikirjoitus? Ei, sitä hän ei enää kysynyt, vaan: minne on
+jumalihminen Peterin sydämestä joutunut? Se se häntä ahdisti ja
+kiusasi. Kuka, kuka oli sen karkoittanut? Ja milloin? Ja oliko
+tosiaan mahdollista, että ihminen muuttuu äkkiä niin kokonaan ja
+että käsittämätön, olennoton kummitus voi erottaa kaksi ihmistä,
+jotka vuosikausia ovat toisiaan rakastaneet? Vai eikö se ollut mikään
+kummitus? Oliko se joku? Ja sitten tuntui taas tuo kylmyyden puistatus
+ja hämäryyden tunne. Hän sammutti uunin ja pani maata.
+
+Jo aikaisin seuraavana aamuna tuli Oda. Hän oli kovin kalpea, mutta
+aivan tyyni.
+
+»Minä olen yöllä ajatellut vielä kaikki tyyten läpi ja aion matkustaa
+Berliniin ja puhua Fritzin kanssa», sanoi hän.
+
+»Se on hyvä!» huudahti Mara, mutta sitten levisi leikkisä hymy hänen
+kasvoilleen: »Kuinka sopimatonta se nyt taaskin on!»
+
+»Hyvä Jumala, Mara, sen sanan on paholainen itse keksinyt. Eihän
+kenenkään tarvitse tietää, että Fritz ja minä tapaamme toisemme.»
+
+»Ei, ei tietenkään. Sinähän saatat hotellissa nähdä kenen tahansa ja
+joutua hänen kanssaan puheisiin.»
+
+»Tietenkin. Kun koko elämä on kysymyksessä, ovat tavat varjoa. Kuule,
+etkö sitten tulisi mukaan, kultaseni?»
+
+»Ah, en, mitäs minä siellä...»
+
+»Oi, Mara, tule mukaan! Minulla on semmoinen tunne, että se olisi
+parasta! Fritz kunnioittaa sinua niin ja hänen tulee kunnioittaa
+myöskin minua! Sen tiedän nyt. Mutta, Mara-kulta, käy meidän kanssamme
+näiden päivien läpi! Anna minun maksaa matka, sinähän teet sen minun
+vuokseni...!»
+
+»Minä ajattelen asiaa», sanoi Mara, »vaikka minusta on sangen vaikeaa
+lähteä luolastani ja jättää isä Häberle...»
+
+»Pari päivää voi hän tulla toimeen ilman sinua... Tule mukaan!»
+
+Hän sai Maran taivutetuksi, ja vielä samana iltana matkustivat
+ystävättäret Berliniin. He asettuivat erääseen pieneen hotelliin
+kaupungin länsiosassa, ja ensi työkseen kirjoitti Oda Fritzille pyytäen
+tätä tulemaan.
+
+Mara meni sillä välin ulos. Hän ei ollut käynyt Berlinissä sitten
+kihlauksensa, ja kuin puoliksi unissa etsi hän vanhoja tuttuja
+paikkoja. Hän kulki yliopiston ohi, pitkin Bayreuth-katua, jonka
+varrella Peter oli asunut, ja hänestä tuntui kuin siitä kaikesta
+olisi kulunut sata vuotta. Kuinka nuoria he silloin olivat olleet
+hän ja Peter! Kuinka onnellisia! Kaikki esteet olivat heille olleet
+vain kannustimia ne voittamaan, Peter unelmoi suurista sinfonioista
+ja hän ihanista maalauksista! Se kaikki oli nyt ollutta, vai olivatko
+he vain nähneet unta? Oliko todellakin kerran ollut aika, jolloin he
+olivat olleet hilpeitä? Ottaneet osaa karnevaalihumuun Münchenissä
+ja kulkeneet tekonenä naamassa pitkin katuja? Viettäneet oikeata,
+aitoa taiteilijaelämää raskaassa päivätyössä ja hilpeissä, usein
+hurjanhauskoissa iltajuhlissa? Oliko hänellä nyttemmin oikeastaan
+enää oikeutta sanoa itseänsä taiteilijaksi? Sillä oli kai aika, että
+nyt vihdoin kerrankin tuli se suuri ote, joka vahvistaisi ja vihkisi
+hänen taituruutensa, vai oliko hänen yhä edelleen elettävä niinkuin
+tähän saakka yhdestä pikkusaavutuksesta toiseen, vaivattava itseään
+oppilaita pitämällä, jotka tulivat ja menivät, tuottaen hänelle juuri
+sen verran, että hän saattoi elää! Mutta tähän saakka oli kuitenkin
+kaikessa ollut se järki että hän pyrki johonkin, ja niin oli hän
+ollut varsta tyytyväinen ammattiinsa ja oli eläytynyt siihen että hän
+kerran saisi yhdessä Peterin kanssa työskennellä, elää ja kuolla — ja
+Peter oli aina niin kipeästi tarvinnut hänen apuansa, ettei hänellä
+lainkaan ollut aikaa ajatella omia pyrintöjänsä — hän oli elänyt
+Peterin pyrkimyksen hyväksi! Oli uskonut hänen musiikkiinsa, hänen
+tulevaisuuteensa, ja silloin, kun Peter jätti musiikin, silloin oli hän
+ensimmäistä kertaa selvästi tuntenut, että se oli lopun alkua. Oliko
+siis nyt todella loppu tullut? Auttamaton, julma loppu? Mara ei vielä
+ollut tottunut uuteen elämäänsä. Hän tiesi, että se oli loppu hänelle,
+mutta entä Peterille? Hän luuli nyt näkevänsä Peterin uran selkeästi...
+ja oli hetkiä, jolloin hän ajatteli: kunhan Peter vain onnistuu, niin
+on kaikki hyvin, ja jolloin hän jälleen käsitti kaikkien tapahtumain
+suuren sisällisen yhteenkuuluvaisuuden ja tiesi myöskin, että hänen oli
+täytynyt kuulua Peterin elämään, niinkuin Peterin hänen — jonkun aikaa.
+Oliko nyt kummallekin tullut vahdinvaihto? Isä Häberle se hänelle tätä
+katsomusta oli opettanut ja sillä pitänyt häntä pystyssä tänä aikana.
+
+Mutta sitten taas tuli hetkiä, jolloin hän tunsi, että hänen ei vielä
+pitäisi jättää Peteriä — nimittäin ei sisällisesti. Ja hän tunsi
+sielunsa, hänestä itsestään irtauneena, yhä vielä liehuvan Peterin
+ympärillä suurin suojelevin siivin.
+
+Hän ei sille mahtanut mitään. Se tapahtui ilman hänen tointansa ja
+tahtoansa. Oliko se yhä vielä — rakkautta?
+
+Mara jäi ajatuksiinsa vaipuneena seisomaan ja tuijotti koneellisesti
+erääseen näyteikkunaan.
+
+Äkkiä lausui syvä ääni hänen vieressään:
+
+»Hyvää päivää, neiti von Doren.»
+
+Mara heräsi kuin syvästä unesta ja näki edessään Oskar Brenten
+hyväntahtoiset siniset silmät.
+
+»Kuinka hauskaa!» sanoi hän vaistomaisesti. »Minä olin juuri vaipumassa
+maailmankaikkeuteen, niin lähettää taivas luokseni ystävän. Kuinka te
+voitte?»
+
+»Sehän on mainiota, että tapaan teidät!» vastasi Oskar hiukan
+liikutettuna. »Missä syötte päivällistä?»
+
+»En vielä missään.»
+
+»Onko iltanne vapaa? Sitten tulkaa minun kanssani 'Traubeen', pyydän,
+ja olkaa taas minun vieraani kuten Dremmelshofissa. Minulla on niin
+paljon sydämelläni — Oda — ja niin edespäin.»
+
+Mara mietti.
+
+»Kyllä, minä olen vapaa, minä tulen mukaanne.»
+
+He kulkivat yhdessä alas Leipziger-katua ja menivät sitten kirkkaasti
+valaistuun 'Traubeen'. Oskar astui ylpeänä edellä ja löysi pian
+viihtyisän kolkan. Mara istuutui ja katseli yhä vielä ympärilleen kuin
+unissaan.
+
+Äkkiä johtui ravintolan loisteliaisuus hänen mieleensä ja hän sanoi
+hymyillen Oskarille:
+
+»Emmekö ennemmin mene johonkin vaatimattomaan ravintolaan, herra
+Brente? Vai ettekö ujostele minun müncheniläistä reuhkanaani?»
+
+»Joutavia! Te vaikutatte aina hyvinpuetulta. Älkää toki luulko, että
+nuo olkipadat ja kukkapyörät päähineiksi hemaisevat meitä hituistakaan,
+neiti von Doren. Me ajattelemme vain kauhulla hattulaskuja ja mietimme
+kaikkinaista muuta. Ja nähkääs, jos meidänkin naisemme nyt alkavat
+käyttää tuollaisia hattuja ja tukkalaitteita, niin eihän heitä lopulta
+lainkaan voi erottaa 'demistä'. Teitä ei kukaan ihminen pidä muuna,
+kuin mikä olette: _noli me tangere_ — älä kajoa — ja sehän on lopulta
+kuitenkin parasta.»
+
+»Naisten pitäisi ylimalkaan pukeutua niin», sanoi Mara, »että miesten
+ei milloinkaan tarvitsisi käyttää tuota arkista sanaa 'hattulasku'.
+Minusta tuntuu täällä yhä kuitenkin kuin olisin lumottu. Puhukaamme
+kotiseudusta, Pohjanmerestä, muuten tulen syvämieliseksi.»
+
+— Hän on arvoitus aina vain! ajatteli Oskar, jota Maran tapaaminen
+hänen kihlauksensa purkautumisen jälkeen Peterin kanssa omituisesti
+liikutti. Onko hän nyt onneton? Voiko hän ylimalkaan tuntea
+lämpöisesti? Knud sanoi aina, että hän oli kuin Pohjanmeri, kylmä
+ja suuri ja aina kaunis. Niin, tosiaan, kaunis hän oli, juuri
+täällä, missä häntä saattoi verrata muuhun naismaailmaan, vallitsi
+hän kuin kuningatar huolimatta koruttomasta viheriästä puvustaan ja
+plyyshilakistaan, jota koristi vain yksi ainoa pitkä höyhen. Kuinka
+sulavasti sopikaan tuo päähine hänen paksuun mustaan tukkaansa ja
+kuinka suurina ja levollisina katselivat hänen uhkeat silmänsä
+ympärilleen. Totisesti, siinähän täytyi ottaa hattu päästä jokaisen,
+joka hänet näki.
+
+Oskar tilasi erinomaisen hyvän, pienen päivällisen kahdelle ja iloitsi
+kuin lapsi, kun Mara kiitteli ruokia ja sanoi:
+
+»Näin hyvää en ole syönyt viikkokausiin.»
+
+»Mutta sehän on mielettömyyttä!» moitti Oskar, »Teidän pitää aina syödä
+hyvää.»
+
+»Ah, en minä suinkaan ole herkkujenkaan halveksija, mutta pohjimmalta
+maistuu minulle kunnollinen perunakeitto yhtä hyvältä kuin kaviaari,
+ja tuore leipä kuin hummeri, ja ajan pitkään saisivat alituiset herkut
+minut epätoivoon.»
+
+»Mistä oikeastaan johtuu, että te olette täällä, neiti von Doren?»
+
+»Minä tulin asioille pariksi päivää.»
+
+»Jaa, entäs Oda...»
+
+»Niin, tehän aioitte puhua hänestä.»
+
+»Niin, mitä ihmettä te siitä sanotte?»
+
+Mutta hän ei odottanut Maran vastausta, vaan jatkoi jokseenkin
+kiivasta Odan moittimista. Joka muuten on niin viisas, järkevä tyttö
+ja nyt äkkiä rupeaa turhankainoksi ja kursailevaksi. Jos kaikki tytöt
+menettelisivät samalla tavalla, niin joutuisivat miehet kerrassaan
+hunningolle. Hän ei käsittänyt kuinka Oda saattoi ottaa vastuulleen
+Fritzin ajamisen kevytmielisyyden helmaan, kun tämä juuri pyrki
+vakiintumaan.
+
+Mara antoi levollisesti hänen puhua loppuun.
+
+»Asia on aivan päinvastainen», sanoi hän sitten. »Jos tytöt antautuvat
+niin helposti kuin tavallisesti on laita, niin ei ole kummakaan,
+että miehet eivät pidä heitä suuressa arvossa ja ajattelevat, että
+hiukan tahrainen kilpi on aina sentään riittävän hyvä kunnollisellekin
+tytölle.»
+
+Oskarin naama sävähti sinipunaiseksi.
+
+»Jopas jotakin!» sanoi hän sitten ja kaatoi lasiinsa viiniä hiukan
+epävarmalla kädellä.
+
+Mara katsoi häneen tyynesti ja ystävällisesti.
+
+Oskar oli kuin säikähdyksestä mykistynyt.
+
+»Haluatteko vielä hiukan viiniä?»
+
+»Kyllä haluaisin juoda teidän kanssanne uljaan kunnon pikku Odan
+maljan.»
+
+»Neiti von Doren, tehän olette suorastaan uskomaton! No niin, jos
+kaikki olisivat sellaisia kuin te ja Oda...»
+
+»Mitä sitten?» kysyi Mara.
+
+»Niin, mene tiedä, silloin kai miehet pitäisivät parempaa huolta
+valkoisista liiveistään. Mutta mitenkä te voitte tämän maailman
+parantaa? Se ei käy, elämä ja tavat ovat kerta kaikkiaan muodostuneet
+sellaisiksi Katsokaa nyt tätä täynnä olevaa ravintolaa. Luuletteko
+te, että täällä istuu ainoatakaan ihmistä, jonka liivit ovat todella
+valkoiset?»
+
+Maran silmät loivat katseen yleisöön ja alkoivat vähitellen kyyneltyä.
+
+Oskar oli tarkannut häntä uteliaana, nyt joutui hän aivan ymmälle.
+
+»Herran tähden, neiti von Doren, juokaa äkkiä hiukan viiniä... puhutaan
+muista asioista.»
+
+»Se on ohi jo, herra Brente, olkaa rauhassa. Mutta katsokaahan tuota
+nuorta luutnanttia tuolla. Hän näyttää niin tyyten turmeltumattomalta
+ja raikkaalta. Ja sitten katsokaa hänen kumppaneitaan, jotka yhä
+täyttävät hänen lasinsa ja jälkeenpäin viettelevät hänet ties mihin.
+Ja ajatelkaa sitten, että tuo poika rakastaisi jotakin tyttöä, josta
+hän tietäisi, että hänen — valkoihoiset liivinsä — ovat tälle pyhät,
+ja että hän tulisi ajatelleeksi, että kukaan ihminen ei tahraa yksin
+itseänsä, vaan häpäisee sillä aina myöskin toisia ihmisiä, niin ehkäpä
+hän kuitenkin nyt nousisi ylös ja menisi kotia.»
+
+Ja äkkiä, ikäänkuin vain itselleen, lisäsi hän: »Peter ajatteli samalla
+tavalla.»
+
+Oskar oli nolostuneena.
+
+Ja Mara tiesi äkkiä, minkä vuoksi hän oli tullut Berliniin.
+
+»Tehän tiedätte», sanoi hän, »että Peter ja minä olemme purkaneet
+seitsenvuotisen kihlauksemme, koska se ei enää meistä kummastakaan
+ollut... paikallaan. Ystävinä voimme molemmin puolin olla toisillemme
+enemmän. Minä toivon nyt niin paljon hänestä ja hänen musiikistaan.»
+
+Oskar katsoi häneen yhä ällistyneempänä.
+
+Mara otti tyynesti vielä hiukan vihanneksia ja kysyi sitten:
+
+»Näittekö te Peterin Hampurissa?»
+
+»Näin kyllä.»
+
+»Luuletteko hänen kirjoittavan vai säveltävän? Hän kirjoitti minulle
+eräästä viehättävästä laulajattaresta, ja minä toivon _niin_, että tämä
+ohjaa hänet jälleen oikealle uralle.»
+
+»Peter säesti häntä äskettäin koko _konsertin_ läpeensä», vastasi Oskar
+koneellisesti.
+
+»Niinkö? Ah, sitten hän on tietenkin jälleen — harjoitellut?»
+
+»Minun luonani Dremmelshofissa paukutteli hän niin että seinät
+huojuivat, neiti Mara. Hänen silmänsähän alkoivat suorastaan kimmeltää
+kuin meri... niin, hän rummutti ja paukutti niin että koko väkeni oli
+kerrassaan hullaantua. Vanhimmat akat alkoivat rallattaa ja vikistä ja
+juroimmat miehet viheltää ja laulaa. Minä en tiennytkään, että Peter
+oli niin tavaton soittamaan, ja minun täytyi suorastaan kehoittaa häntä
+ajattelemaan novelliansa, mutta hän tuli järkiinsä vasta kun Hampurin
+herrat tulivat sitä aikakauskirjaa esittäen... Mutta, paras neiti Mara,
+tehän olette aivan kalpea kasvoltanne. Mennään pois, tulkaa, tämä
+paikka ei todellakaan ole teille sovelias.»
+
+Hän auttoi vaipan Maran ylle ja kutsui ulkona ajurin.
+
+»Mihin?» kysyi hän.
+
+»Bülow-kadulle», vastasi Mara.
+
+»Minä olisin tahtonut pyytää teitä tulemaan kanssani teatteriin, mutta
+te ette kai halua?»
+
+»Paljon kiitoksia, ei tänään enää, hra Brente. Tuota, säestikö hän omia
+sävellyksiään?»
+
+»Luulen tosiaan, että hän oli ne säveltänytkin, siinähän en musiikista
+mitään ymmärrä, mutta kyllä hän istuu yötä päivää kirjoituspöytänsä
+ääressä, ja vaikka hän sanoi minulle kirjoittavansa uutta novellia,
+niin luulen kuitenkin, että se onkin sinfonia...»
+
+Tiedättekö, että Knud Hansen rupesi röyhkeäksi ja meidän täytyi
+ajaa hänet ulos? Vahinkohan miehelle sattui sen käsikirjoituksen
+palossa, mutta hän kirjoittaa kai pian uuden... Hän lähtee kai pian
+taas Amerikkaan... No, toivottavasti eivät hän ja Peter tapaa siellä
+toisiansa. Tottahan te tiedätte, että Peter aikoo sinne myöskin?»
+
+»Amerikkaanko?»
+
+»Niin, neiti Thomsen suunnittelee konserttikiertuetta kautta Amerikan
+ja tahtoo Peteriä mukaansa säestäjäksi. Peter saa luullakseni mainion
+prosentin, jos matka onnistuu. Thomsenit ovat upporikkaita.»
+
+»Minä luulen, että ajamme jo ohi minun talonnumeroni. Herra Brente,
+pyydän, sanokaa se ajurille... Jaha. Tässä se onkin... Herra Brente,
+oikein paljon kiitoksia ja luvatkaa minulle olla hyvä Odaa kohtaan!»
+
+»Teidän vuoksenne tekee paljon», mutisi Oskar auttaessaan hänet ulos
+vaunuista ja saattaessaan ovelle.
+
+»Hvvästi, neiti von Doren. Jos te joskus tarvitsette ystävää, niin...
+niin... sitä minä vain tahdoin teille sanoa...»
+
+»Niin ajattelen teitä! Hyvästi, herra Brente, hyvästi! Maran mentyä
+seisoi Oskar vielä kotvan alallaan. Sitten pudisti hän päätään ja lähti
+hitaasti pois. — Mikä se lie, joka antaa hänelle sellaisen vallan!
+Hänhän on kuitenkin oikeastaan hullu! Itkee juopuneen nuoren luutnantin
+vuoksi, pitää Odaa uljaana, kun tämä antaa kunnon Fritzille lähtöpassin
+ja iloitsee niin, että käy aivan kalpeaksi, kun hänen entinen
+sulhasensa rakastuu rikkaaseen nuoreen naiseen ja taas mukamaste rupeaa
+musikaaliseksi, kun tämä näet on laulajatar. Ja kuitenkin kaikitenkin!
+Siinä on jotakin totta, onpa enemmän vielä — hän on kuin itse totuuden
+huntusilmä kuva. Joka sitä ei tunne, nauraa, ja joka uskaltaa katsoa
+häntä kasvoihin, sen täytyisi oikeastaan kuolla! Peijakas, tässähän
+tulee vanhoilla päivillään tunteilevaksi...
+
+»Ajuri, hei! Wintergarteniin. Ei, odottakaas, nythän onkin jo ihan
+liian myöhäistä, jo puoli kymmenen.»
+
+»Kello kymmeneltähän sitä parasta tulee», sanoi ajuri virnistäen.
+
+»No, mitä sitten?»
+
+»No, sitä alastonta kauneutta ja tanssisääriä.»
+
+»Jaa, onko se nyt sitten niin erinomaista?»
+
+»En tiedä, mutta totta mar se on, kun hienot herrasväet ja luutnantit
+sitä aina tahtoo katsella, ja kun maalta tulee herroja, niin ottavat
+vielä kreivittärensäkin mukaan, niin totta kai se kaunista mahtaa olla.»
+
+»Ah, joutavia, viekää minut vain kotiin.»
+
+»Hyvä niinkin, herra näkyykin olevan sitä vakavampaa lajia... So,
+humma, olethan kauroja saanut!»
+
+ * * * * *
+
+Mara tapasi ystävättärensä jo vuoteessa.
+
+Mutta hän oli vielä valveilla ja Maran täytyi istua hänen vuoteensa
+ääreen.
+
+»Se oli kauheaa», sanoi Oda aivan sammuneella äänellä.
+
+»Kuinka niin?» kysyi Mara pelästyneenä.
+
+»Kesti niin kauan, kunnes todella ymmärsimme toisemme täysin.»
+
+»Mutta nyt kuitenkin ymmärrätte?»
+
+»Niin, minä toivon, minä toivon... nyt en voi siitä enää tänä iltana
+puhua. Mutta kuule, tulethan huomenna minun kanssani jonnekin?»
+
+»Minne vain tahdot, Oda.»
+
+»Minulla on — hänen osoitteensa. Ajattele, vielä pari päivää sitten
+oli Fritz saanut kirjeen häneltä. Hän on suuressa puutteessa. Ja
+Fritz lähetti sanaakaan vastaamatta viisikymmentä markkaa. Ovatko ne
+oikeastaan ihmisiä, jotka näin menettelevät...? Minun täytyy mennä
+Lieschen Meieriä tapaamaan, minun täytyy!»
+
+»Tietysti sinun täytyy, mutta nyt nuku, pikku toveri! On sentään hyvä,
+että olemme yksissä.»
+
+»On, Mara.» Oda kietoi käsivartensa Maran kaulaan ja veti hänet
+luokseen. »Sano minulle vain yksi asia. Luuletko todella, että Fritz
+saattaa ymmärtää tämän kaiken? Voiko mies sitä ylimalkaan ymmärtää. Vai
+ovatko he kaikki jo niin turtuneet, että sen käsittäminen on heille
+mahdotonta?»
+
+»Kaikki ihmiset, jotka kulkevat ylöspäin, ymmärtävät toisensa aina,
+Odachen, sen olen tänään selvästi tuntenut. Suoralla tiellä Jumalaa
+kohti vallitsee aina selkeys, samantekevää, onko kulkija mies vai
+nainen. Vain poikkeaminen hyvästä, vaikkapa se tapahtuisi vain
+pienimmissä ajatuksissakin, synnyttää väärinkäsityksiä. Sinä et voi
+tehdä Fritzille mitään suurempaa kuin että nyt kuljet suoraan eteenpäin
+— et poikkeile. Sen yksin hän ymmärtää. Oda, minä nain Oskarin — en
+sanonut hänelle sinun olevan täällä — hän on antanut minulle suurimman
+lahjan, mitä hän voi antaa.»
+
+Oda kavahti istumaan.
+
+»Hän ilmoitti minulle, että Peterkin jälleen kulkee suoraa tietänsä
+tähteänsä kohti. Musiikki on saanut hänet takaisin! Minä uskon sen
+aivan varmaan! Ja nyt hyvää yötä, nuku hyvin!»
+
+»Hyvää yötä, Mara. Sano minulle kuitenkin vielä — kuinka sinusta
+oikeastaan on tullut sellainen kuin olet?»
+
+»Ah», vastasi Mara hitaasti, »minä olen aina ollut ylen yksinäinen...
+siinä kaikki.»
+
+Seuraa vana aamuna ajoivat Mara ja Oda Berlinin itäosaan ja tapasivat
+siellä erään hiukan kaamealta tuntuvan kadun varrella viidennessä
+kerroksessa erään Rosner-nimisen perheen luona vihdoin Lieschen
+Meierin. Laiha, kalpea, pieni ompelijatar istui ikkunan ääressä
+silkkipuseroa ommellen.
+
+Oudostuva ja kylmä katse kohtasi sisääntulevia säätynaisia.
+
+Oda astui ystävällisesti hänen luokseen.
+
+»Minä olen ystävien kautta kuullut, että te olette puutteessa ja
+tahtoisin kysyä teiltä, voinko teitä auttaa.»
+
+Lieschen seisoi sanattomana.
+
+Tällä hetkellä astui emäntä sisään pyylevänä ja tanakkana.
+
+»Puutteessako? Totta kai hän on puutteessa, neiti hyvä, kun sulhanen
+jättää pulaan. Mutta niinhän herrat aina tekevät. Ja minä olen jo
+sanonut Lieschenille, että sinun on nyt aika, Lieschen, olen minä
+sanonut, ottaa toinen sulhanen, joka ylläpitää sinua säällisemmin kuin
+herra luutnantti.»
+
+Lieschen seisoi suorana kuin kynttilä ja aivan kalpeana. Onneksi
+kutsuttiin emäntää juuri ulos, ja Mara meni samalla kertaa ja jätti
+Lieschenin ja Odan kahdenkesken, sulkien perässään oven. Ulkona
+takertui emäntä pitkään keskusteluun, ja niin sai Oda aikaa keskustella
+Lieschenin kanssa niinkuin oli halunnut.
+
+Kun Mara palasi huoneeseen, istuivat Oda ja Lieschen rinnakkain käsi
+kädessä ja Oda huudahti innokkaasti: »Minä neuvon häntä juuri tekemään
+jotakin terveytensä hyväksi. Hän on ollut kauan sairaana ja kun hänellä
+täällä ei ole ketään, joka pitäisi hänestä huolta, niin mehän voisimme
+niin hyvin ottaa hänet mukaan, Mara, tiedätkö, tri Blehnin hoitolaan
+lähellä Müncheniä. Siellä paranee varmaan hänen keuhkonsa pian. Minä
+olen sanonut hänelle, että kernaasti tahdon maksaa sen ja sittemmin
+kyllä löydämme hänelle hyvän paikan, eikö totta?»
+
+Oda puhui sangen vilkkaasti ja silmät kiiluen.
+
+»No niin, te ajattelette asiaa, Lieschen, ja tuokaa sitten huomenna
+vastaus minulle Bülow-kadulle.»
+
+Lieschen kylpi kyynelissä ja lupasi kaikki, ja ystävättäret palasivat
+yksissä asuntoonsa.
+
+Molemmat olivat järkytettyjä.
+
+Sitten sanoi Oda rauhallisesti:
+
+»Kaksi vuotta oli hän hänen rakastajattarensa. Sitten oli Fritz
+kyllästynyt! Lieschen on nyt aikeissa solmia uuden suhteen niin sairas
+kuin onkin. Ellemme me saa häntä pois, on hän mennyttä, sen sanoo hän
+itse, sillä sitten vierii ratas alaspäin. Mara, oi Mara!»
+
+»Sinä pelastat hänet», kuiskasi Mara.
+
+»Kyllä, mutta Fritz... Kuinka on mahdollista, Mara, että mies,
+kunnianmies niinkuin Fritz, joka vielä ainakin nimellisesti on
+kristittykin, käsittää koko asian enemmän onnettomuudeksi ja muka
+itsestäänselväksi elämykseksi kuin syyllisyydeksi. Hän on kyllä
+kauhean pahoillaan, mutta oikeastaan pyyteli hän koko ajan anteeksi
+vain minulta sen sijaan että hänen olisi tullut anoa anteeksi —
+Liescheniltä. Minä puhuin eilen illalla ääneni käheäksi ja sanoin
+hänelle, kuinka raukkamaista minusta on vietellä juuri toisesta
+säädystä oleva tyttö, joka on turvaton, jolla ei ole veljeä heti
+kaksintaisteluun haastamassa ja joka kuitenkin yhtä hyvin on ihminen,
+jolla on kunniansa, kuin hänen jalosukuisilla sisarillaan ja
+serkuillaan! Ajatteles, että joku lähentelisi hänen sisartaan! Mutta
+tämäpä on vain tuo 'Lieschen', häntä ei oteta lukuun, koska hän ei voi
+— puolustautua! Onko mitään halpamaisempaa? Oi Mara, minä olin eilen
+niin kiihdyksissä, minä sanoin hänelle kaiken tämän vasten kasvoja,
+vaikka oma sydämeni siitä oli pakahtua, minä oikein tunsin sen menevän
+pieniksi kappaleiksi puhuessani! Ja katso, kaikki, mitä he sanovat, on
+mielettömyyttä! Niin kauan kuin Lieschen Meier elää, on hän Fritzin
+vaimo, olipa siitä olemassa paperit tai ei, ja minä... enkä minä tahdo
+tehdä aviorikosta, Mara, en saattaisi, vaikka tahtoisinkin... Sen
+hänelle sanoin.»
+
+»Kuinka te sitten erositte?» kysyi Mara kietoen käsivartensa hänen
+ympärilleen.
+
+»Hän tulee takaisin vielä tänä iltana. Silloin kerron hänelle
+Lieschenistä. Kuinka hyvä, että olen rikas, hän näyttää niin
+nälkiintyneeltä, raukka.»
+
+Illalla tuli Fritz Doren.
+
+Mara näki ikkunasta hänet muhkeana turkkikaulusunivormussaan ajavan
+hotellin edustalle ja meni sitten lukusaliin häntä tervehtimään.
+
+Fritz näytti olevan tavattoman järkytetty, mutta hänen katseessaan
+oli jotakin poikamaisen hyvää, kun hän tarttui Maran käteen ja sanoi
+sopertaen:
+
+»Luuletko sinä, että se vielä oikenee?»
+
+»Kaikki riippuu siitä, Fritz, rakastatko sinä todella Odaa.»
+
+Fritz katsahti häneen, loi sitten katseensa maahan ja kamppaili
+ilmeistä kamppailua. Mutta ei hellittänyt Maran kättä.
+
+»Enemmän vielä kuin ennen», sanoi hän sitten hiljaa.
+
+Maran nousi jotakin kuumaa kurkkuun ja silmiin. »Mutta se tulee olemaan
+vaikeaa», sanoi hän.
+
+Oda tuli sisään, ja Mara jätti rakastavaiset yksin.
+
+Muutamia päiviä myöhemmin matkustivat Mara ja Oda Lieschen Meierin
+kanssa takaisin Müncheniin.
+
+Kun he istuivat vaunussa, sanoi Oda ihan levollisesti:
+
+»Niinpä, niin. Nyt on siis kaikki lopussa. Rata on selvä ja onni on
+kuollut. Onko siinä mitään järkeä, Mara?»
+
+
+
+
+11.
+
+
+»Rata on selvä ja onni on kuollut.»
+
+Ne olivat hirvittäviä sanoja Odan suussa.
+
+Ne kaikuivat yhä Maran korvissa, kun hän monta viikkoa myöhemmin
+kevätauringon loistossa oli oppilaineen Isarjoen laaksossa tekemässä
+luonnoksia.
+
+Hän ei ollut tiennyt, että kuollut onni on taakka.
+
+Hän ei ollut sitä myöskään uskonut.
+
+— Onhan minulla se kuitenkin ollut, — mietti hän miettimästä päästyään
+— toisilla ei ole mitään, he eivät ole koskaan onnea tunteneet.
+
+Sitten alkoi hän mietiskellä: mitä on sitten onni?
+
+Hän tiesi sangen hyvin, että tähän oli monta vastausta.
+
+Oikeastaan oli ihmisillä siihen kuitenkin vain yksi vastaus: rakkaus on
+onnea.
+
+Nuorena ollessaan oli hänkin niin ajatellut. Vielä enemmän: oli sen
+kokenut.
+
+Kun hän ja Peter ensin rakastivat toisiaan, oli se ollut onnea.
+
+Mutta kun hän nyt sitä ajatteli tiesi hän myöskin, että oli olemassa
+ikuinen kaipuu, jota ei mikään mainen rakkaus voinut tyydyttää. Hän oli
+kauan kummastellut, mitä tämä kaipuu oikeastaan oli, kunnes hän sen
+ymmärsi.
+
+Vain rakastaminen ei ole vielä elämistä.
+
+Eläminen on vielä enemmän kuin rakastaminen.
+
+Elämällä on tarkoitus, rakkaudella ei.
+
+Eläminen on luomista. Elämä on työtä. Elää, se on: kulkea joka päivä
+määrätaival päämaja, lopullista kotiintuloa kohti todellisen elämän
+löytämiseksi siellä.
+
+Ja tämä kuljettu määrätaival, se painoi hänen mieltänsä. Oliko hän
+kaikkina näinä vuosina edes hievahtanut paikaltaan?
+
+Eikö hän aina ollut odottanut ja odottanut ja ajatellut: eihän minun
+auta yksin mennä eteenpäin. Pian tulee Peter ja tarttuu minun käteeni,
+ja silloin on kaikki toisin, ja minun täytyy kuitenkin kulkea hänen
+tiensä hänen kanssaan.
+
+Se pian — oli jäänyt tulematta.
+
+Nyt vihdoin oli rata selvä ja nyt saattoi hän kulkea omaa tietään.
+
+Kamalinta oli, ettei hänellä ollut mitään tietä.
+
+Vanhaksi maalauksenopettajattareksi tulo, siinäkö kaikki?
+
+Elääkö vain itseänsä, yksinomaan itseänsä varten?
+
+Hän ei hemaissut itseään millään kuvitelmilla.
+
+Taiteeseensa ei hän enää uskonut.
+
+Ja että toiset sanoivat hänelle, kuinka paljon hän muka merkitsi
+toisille ihmisille, oppilailleen, se ei häntä auttanut, sillä hän tiesi
+asian paremmin.
+
+Hän tiesi jo ammoin, että todellisuudessa ei kukaan ihminen todella
+merkitse toiselle mitään.
+
+Niin, iloa ehkä, onnea — ajaksi — mutta ei sitä, mitä ihmiset aina
+ajattelevat...
+
+Todellista apua, todellista tukea, todellista elämää.
+
+Jokainen on pohjaltaan ja sielunsa syvimmällä ypöyksin. Ja yksin täytyy
+hänen kulkea läpi elämän ja kuoleman.
+
+Mara tunsi itsensä ylen orvoksi. Ja uusi, raskas elämys oli hänen
+edessään: Odakin tulisi hänet jättämään, sen tunsi hän jo nyt. Oda
+vetäytyi hänestä pois.
+
+Se oli alkanut siitä pitäen kuin Maran oppilaiden joukkoon oli tullut
+eräs nuori, hilpeä upseerin-rouva. Sen kanssa oli Oda tullut ystäväksi.
+
+Hän saattoi Odaa niillä salaperäisillä käynneillä, joita Oda
+tavallisesti teki sunnuntaisin.
+
+Silloin menivät he yhdessä Laufingiin ja kävivät katsomassa sairasta
+Liescheniä suuressa keuhkoparantolassa.
+
+Oda oli aina kertonut Maralle laajasti näistä käynneistä, mutta sitten
+ei hän kotvaan aikaan puhunut niistä mitään, kunnes eräänä päivänä
+alkoi taas, mutta jo äänen sävystä huomasi Mara jotakin uutta olevan
+tapahtumassa.
+
+Oda sanoi: »Minä luulen, että Lieschen alkaa parantua...» ja loi Maraan
+samalla katseen, jossa — niin, mitä oli tässä katseessa?
+
+— Vihollisuutta, ajatteli Mara salamannopeasti.
+
+Ennenkuin hän vielä vastasi, jatkoi Oda hätäisesti ja hermostuneesti:
+
+»Rouva von Lindberg pitää minua yksinkertaisesti hulluna, niin hulluna,
+ettei hän osaa sitä sanoin sanoa.»
+
+»Vai niin», sanoi Mara.
+
+»Niin», vastasi Oda.
+
+Ja kaappasi maalikomppeensa kokoon ja lähti Maran luota.
+
+Se oli ensimmäinen.
+
+Seuraavana iltana oli Oda tullut jälleen, mukanaan kukkasia ja
+appelsiineja Maralle, mutta Licschenistä ei oltu puhuttu sanaakaan.
+
+Sitten parin päivän jälkeen alkoi hän taas:
+
+»Rouva von Lindberg sanoo, että jos jollakin hyvänteolla samalla...
+samalla tekee suuren vääryyden, niin ei se ole enää mitään hyvää.»
+
+»Mitä hän sillä tarkoittaa...?»
+
+»Hän tarkoittaa, että Fritz...»
+
+»Mutta Oda...»
+
+»Niin, tiedätkö, hän on naimisissa ja tietää kai enemmän siitä, kuin
+me, Mara. Hän sanoo, että Fritz joutuu auttamattomasti hunningolle...
+Niin hän sanoo.»
+
+»Minusta näyttää, että se on yksinomaan Fritzin asia eikä sinun tai
+rouva von Lindbergin.»
+
+»Niin, sinun on helppo puhua... mutta minä olen vastuussa Fritzistä...
+minä voin pidättää häntä pahasta!»
+
+»Sitä sinä et voi. Sinä voit vain itse pysyä suoralla tiellä. Se on
+kaikki, mitä toinen voi tehdä toisen hyväksi... tieltä poikkeamatta
+suoraan eteenpäin.»
+
+Silloin puhkesi Oda puhumaan.
+
+»Minä suorastaan vihaan tätä suoraa tietä, josta sinä aina puhut.
+Kuivalla, kovalla velvollisuudella me emme auta ketään ihmistä, mutta
+rakkaudella me voimme auttaa. Rouva von Lindberg sanoo myöskin,
+että ellei hän olisi antanut miehelleen kaikkea anteeksi, mihin he
+joutuisivatkaan! Ja minne joutuisivat kaikki avioliitot ylimalkaan?»
+
+»Sinne, missä ne ovat», sanoi Mara ankarasti, »että mies ei kunnioita
+vaimoansa, kun tämä antaa anteeksi kaikki.»
+
+»Mara, sinä olet liian kova! Se on sentään liian tylyä... siinä en minä
+enää voi olla mukana.»
+
+Syntyi äänettömyys.
+
+»No, mitä siis aiot tehdä?» kysyi Mara.
+
+Oda purskahti itkuun.
+
+»En mitään», sanoi hän, »en mitään. Minä olen vain omasta mielestäni
+niin tuhma, niin tuiki tuhma, kun vain tuommoisen pienen lemmenseikan
+vuoksi, jommoisia jokaisella on, jokaisella... omin käsini revin
+rikki koko onneni. Minä luulen, että sinä olet mielipiteinesi ihan
+ainokainen, Mara.»
+
+Mara katsoi ystävätärtään sanattomana.
+
+»Mutta Oda, sinähän tulit minun luokseni ja sanoit... että sinun oli
+mahdoton mennä Fritzin kanssa naimisiin ja...»
+
+»Niinhän minä kyllä sanoin ensin, mutta minä tahdoin tietenkin vain
+kehoittelua, mutta sen sijaan vahvistit sinä vain minua näissä
+korkealentoisissa aatteissa ja olet tehnyt meidät niin äärettömän
+onnettomiksi.» Sen sanottuaan meni hän tiehensä.
+
+Mara istui vielä kauan liikkumattomana paikallaan ikkunan ääressä, kun
+Oda oli mennyt.
+
+Oliko vain pelkkää unta, että ulkona oli niin kaunis kevätilma?
+Täällähän oli niin kylmä ja pimeä. Eikö huoneeseen äkkiä ollut
+ilmestynyt vihollinen, salaperäinen olio, joka melkein näkyvästi ojensi
+kättään riistääkseen häneltä viimeisenkin?
+
+Maraa puistatti, hän nousi ylös ja meni pienelle parvekkeelleen
+nähdäkseen vielä hiukan taivasta ja pilviä ennen yön tuloa, mutta oli
+kuin hän olisi katsonut vain avaraan, suureen tyhjyyteen.
+
+»Ei mitään, ei mitään», kuiskasi hän, »ystäväni jättävät minut kaikki.
+Ah minkä, minkä vuoksi?»
+
+Odan mieliala muuttui yhä enemmän. Lopulta he eivät, Mara ja hän,
+saattaneet enää mainitakaan keskusteluissaan Liescheniä, ja niin solisi
+ja haihtui pois vähitellen ystävyys, sillä kun he olivat kahden, oli
+heidän välillään joku kolmas, joka ennakolta kuoletti yhteisymmärryksen
+ja saattoi kaikki sovittelut epäonnistumaan.
+
+Mara ei voinut pidättää Odaa.
+
+Hän yritti kerran puhua asiasta rouva von Lindbergin kanssa, mutta
+tämä, joka muuten oli sangen viehättävä ja viisas, nauroi hänelle
+vasten naamaa.
+
+Hän ei muka ollut ikinä vielä kuullut hassumpaa kuin että morsian
+noutaa sulhasensa lemmityn hoitaakseen ja vaivoin pysyttääkseen
+hengissä tätä, joka sitäpaitsi oli niin pahasti keuhkotautinen,
+että kuolema olisi hänelle kaikkein parasta, ja jokahan ei ammon
+aikoihin enää piitannut mitään luutnantista... Hän halusi vain rahaa,
+ettei kuolisi nälkään, ja sitähän, Herra nähköön, saattoi hänelle
+antaa. Mutta luutnanttia ei toki sopinut vaatia pysymään hänelle
+uskollisena, taivas varjelkoon! Neidit eivät olleet naimisissa eivätkä
+siis tienneet, minkälaisia miehet todellisuudessa ovat... Semmoiset
+ihanteethan ovat kyllä kauniita, mutta niin hulluja ja tuhmia ja niin
+vääriä...
+
+Näin laverteli hän Maralle, joka seisoi ihmetellen eikä sanonut mitään,
+kun ei tiennyt, mitä olisi pitänyt sanoa.
+
+Ehkäpä elämä todellakin oli semmoinen kuin rouva von Lindberg sanoi.
+Ehkäpä hän olikin hullu tai sitten tuhma, käyttökelvoton ihminen, joka
+oli vain toisten ja oman itsensä tiellä.
+
+Näin kului pari viikkoa.
+
+Oda oli jälleen herttainen ja hyvä, mutta vieraantunut. He eivät enää
+ymmärtäneet toisiansa.
+
+Tuli kesä ja oppilaat lähtivät kuumuutta pakoon maille maalailemaan
+suurin suunnitelmin, suurin onnen ja menestyksen toivein ja unelmin.
+
+Rouva von Lindberg oli suostunut saattamaan Odaa Dremmelshofiin Oskarin
+luo sillä välin kun hänen miehensä oli eräällä virkamatkalla, ja Mara
+jäi yksin Müncheniin.
+
+Oda oli hyvinkin hartaasti pyytänyt häntä tulemaan mukaan, mutta Mara
+oli jyrkästi kieltäytynyt.
+
+Hän ei tahtonut matkustaa.
+
+Hänellä oli syynsä, mutta hän ei niitä ilmaissut.
+
+Ne olivat hänen raha-asiansa.
+
+Ne olivat sangen huonot.
+
+Hänen täytyi tästedes elää vielä entistäkin paljoa säästeliäämmin, jos
+tahtoi karttaa todellista pulaa. Hänen oli viime vuosina aina täytynyt
+kajota pääomaansa. Se oli pian lopussa, ja entä sitten?
+
+Hänen täytyi koettaa pian jälleen saada joku taulu myydyksi. Ilman
+ylimääräistä tuloa ei hän lainkaan lähiaikoina tulisi kunnolla toimeen.
+Mutta kuinkapa maalata kaunista kuvaa, kun on henkisesti ja melkein
+ruumiillisestikin kuollut? Ja miten saada se myydyksi?
+
+Mara puri hampaitaan yhteen ja kävi äänettömästi ja ankarasti työhön
+käsiksi. Oli helteisen kuuma kesä, hänen atelieessaan oli ikkuna auki
+yöt päivät, kun hän muutoin luuli tukehtuvansa. Hän penkoi esiin
+vanhoja aiheita ja harjoitelmia, teki lukemattomia luonnoksia, tuhlasi
+paljon väriä ja paljon, paljon voimaa, mutta ei päässyt sen pitemmälle.
+
+Mutta hän ei hellittänyt.
+
+Hän ei lopulta enää ajatellut muuta kuin kuvaa, joka hänen täytyi
+maalata ja myödä voidakseen siitä sitten elää edelleen.
+
+Hän ei tavannut ketään ihmistä.
+
+Mallia ei hänen kannattanut ottaa.
+
+Eikä häntä haluttanut enää käydä ulkona.
+
+Hän nouti iltahämärissä välttämättömimmät ruoka-ainekset ja keitti ne
+itse.
+
+Isä Häberlenkään luona hän ei enää käynyt, sillä tällä oli nyt iltaisin
+oppilas, pikku tyttö, josta hän aikoi tehdä suuren taiteilijan. Hän oli
+kokonaan siihen antautunut.
+
+Mara oli liikanainen.
+
+Hän oli aivan yksin.
+
+Usein istui hän iltaisin parvekkeellaan kuunnellen sinne kohoavaa
+suurkaupungin ainaisen melun kohua ja humua.
+
+Oliko se vain kaaoksen kohinaa, vai oliko se todellista elämää, josta
+hän ei mitään tiennyt? Jonka hän oli laiminlyönyt?
+
+Oliko hän jäänyt ihan yksin ja eli saarella, mistä kukaan ei häntä
+löytänyt, se kun oli näkö- ja kuulopiirin ulkopuolena?
+
+Vai oliko maailma jo kuollut ja eikö enää lainkaan ollut ihmisiä?
+
+Ja tuo kohina kuuluikin mereltä, Pohjanmereltä?
+
+Häntä karmi Pohjanmerta ajatellessa.
+
+Se nieli kaikki, mitä oli.
+
+Ihmiset ja rakkauden. Ihmiset ja rakkauden — kaikki.
+
+Myöskin taiteen ja voiman ja nuoruuden.
+
+Onhan naurettavaa, että hän istui täällä, tällä yksinäisellä
+kallionlaella ja koetti maalata kuvaa.
+
+Hän oli jo aikaa unohtanut maalaustaidon.
+
+Niin, niin, nyt tiesi hän senkin.
+
+Hänhän oli aina antanut tunteja.
+
+Tuntien antaminen ja omaperäinen luominen on kaksi eri asiaa.
+
+Varsinkin, kun omaperäiseen luomiseen ei enää jää yhtään vapaata päivää
+viikossa.
+
+Kun aina vain opettaa opettamistaan, on lopulta kuin revelty. Täytyy
+arvostella, kiittää ja moittia aina pikkuseikkoja, keskittää huomiota
+sikinsokin niin moniin sellaisiin, uhrata paras voimansa muille,
+opettaa lopuksi niin kauan, että itse on ihan ontto ja omintakeiseen
+aloitteeseen kykenemätön. Marasta tuntui, että hän oli opettanut
+itsensä ontoksi. Näin ei saanut jatkua, kerran täytyi hänenkin hetkensä
+lyödä! Nyt ei hän enää kyennyt kokonaan keskittymään omaan työhönsä,
+hänen oli aina täytynyt pisara pisaralta tiputella sydänvertansa,
+kunnes lähde lopulta oli ehtynyt.
+
+Jospa kerran saisi sen antaa yhtenä, suurena, vuolaana virtana ja
+sitten kuolla!
+
+Ei vain tätä ainaista tihkuttamista! Sitä hän ei enää kestänyt.
+
+Kesä oli pitkä ja kuuma, yksi päivä samanlainen kuin toinen ja joka yö
+edellisensä kaltainen.
+
+Näin vierivät viikot eikä Maran suuresta teoksesta ollut tullut mitään.
+Hän oli kuitenkin maalannut pari ruusua, joita hän katsoi hyvin
+onnistuneiksi. Löysi vielä vanhan kehyksen, jonka hän somisti uusilla
+värivivahteilla ja ajatteli viedä tämän kuvan taidekauppiaalle.
+
+Mutta ei sentään hennonut.
+
+Ruusuissa oli jotakin niin omituista, ne pudottivat lehtiänsä niin
+toivottomasti, juuri niinkuin hän itsekin, ja niin jäi kuva viemättä
+kaupattavaksi.
+
+Kentieshän se oli viimeinen, mitä hän oli maalannut.
+
+Hänhän oli juuri niin väsynyt kuin tuo ruusu. Istui liikkumattomana
+ja katseli kuolevaa kukkaa, joka oli hänen edessään lasissa. Keveä
+liikahdus, kuulumaton ääni kuin pienen siiven lepatus — ja jälleen
+makasi suuri, punainen terälehti pöydällä lasin vieressä.
+
+»Kuinka kaunista», sanoi hän vaistomaisesti.
+
+Hän hämmästyi oman äänensä kaikua.
+
+Niitä hän oikeastaan teki, mitä tavoitti?
+
+Tämän päivän illalla penkoi Mara kauan komppeitansa ja luonnoksiansa.
+Hän ymmärsi, että hänen nyt täytyi tehdä joku ratkaiseva päätös. Täytyi
+ryhtyä johonkin tai olisi hän lopussa.
+
+Hän alkoi järjestellä ja siivota.
+
+Ja jota enemmän hän sitä teki, sitä enemmän hän rauhoittui.
+
+Hän huomasi, että hänellä sentään vielä oli koko joukko luonnoksia,
+jotka hän saattoi myydä, esim. kaikki ne, jotka ennen olivat olleet
+Peter Rasmussenin huoneessa. Ne pelastaisivat hänet joksikin aikaa
+nälkää näkemästä. Ja sitten, kun tämä pitkän pitkä kesä oli lopussa,
+hakisi hän paikan, oikean opettajattaren paikan. Hän ei halunnut enää
+olla riippuvainen sattumasta ja elää kuukaudesta toiseen jännityksessä,
+saisiko oppilaita vai ei, olisiko hänellä leipää syödäkseen vai ei. Hän
+ryhtyisi jälleen opettamaan, mutta nyt siten, että hänellä kerrankin
+olisi lepoa elämässään. Kerrankin!
+
+Sitten hän olisi tosin maalauksen opettaja.
+
+Ehkäpä sellaisenakin vain keskinkertainen.
+
+Oli suuria kohtaloita ja oli pieniä.
+
+Hänen kohtalonsa oli silloin pieni ja tavallinen.
+
+Sellaisia kuin hän, niitähän oli satoja, tuhansia. Yksinäisiä,
+ilottomia ihmisparkoja, jotka saavat kättensä työn juuri niin
+maksetuksi, ettähän siitä elävät. Eläminen, sehän on vain vaeltamista,
+vaeltamista kautta aavikonhiedan tai kukkalaaksojen sille raskaalle,
+suurelle portille saakka, jonka läpi jokaisen on kerran käytävä. Ja
+mitä tuli sitten?
+
+Vapautus, sanoi isä Häberle.
+
+Ja senhän täytyi olla totta.
+
+Sillä olihan elämä täällä maan päällä vain kuin oloa suuressa
+vankilassa.
+
+Ulos ei kukaan päässyt.
+
+Kaikki vaelsivat siinä rauhattomina ympäri.
+
+Jotkut kulkivat käsi kädessä.
+
+Mutta useimmat kulkivat yksin, kukin vain omia kahleitansa kantamassa,
+ja liikkuivat toistensa ohi kuin varjot, ja kahleet kalisivat milloin
+kovemmin, milloin hiljemmin. Joskus olivat muutamat näkevinään suuren
+valon välkähtävän ikkunain rautaristikon läpi ja luulivat suuren hetken
+saapuneen, mutta hyvinkin pian palasi taas pimeys ja peitti heidät
+kaikki.
+
+Mutta tässä vankilassa sitä kuitenkin oli asetuttava elämään.
+
+Vain vaeltaminen ja ajatteleminen ei ollut hyväksi.
+
+Täytyi joskus syödäkin.
+
+Muuten nääntyi nälkään.
+
+Niin monethan isoovat leipää, työtä, onnea, rakkautta... hän tosin ei
+ollut enää pitkään aikaan isonnut. Oliko hän oikeastaan viime päivinä
+syönyt kunnolleen?
+
+Hän ei saattanut tarkalleen muistaa, mutta penkominen ja järjestäminen
+oli tehnyt hänet niin väsyneeksi, että hän ei missään tapauksessa
+saattanut enää tänään mennä ulos. Hän halusi ennemmin nukkua, ah,
+nukkua kauan, kauan. Hän lusahti nääntyneenä ikkunan ääressä olevalle
+tuolilleen, mutta hänen kuivat suuret silmänsä jäivät auki, ajatus
+liittyi ajatukseen, unta ei tullut, ketään ihmistä ei tullut eikä
+kuulunut ääntä, ei risahdusta — mutta vihdoin tuli yö. Tuli kuumana ja
+raskaana, mutta hämäränä ja hiljaisena ja herttaisena ja viipyi kauan,
+niin kauan kuin saattoi, jotta päivänvalo ei näkisi ja häiritsisi
+ikkunan ääreen kuukertunutta olentoa, jolla oli kalmankalpeat,
+kuopillevajonneet posket ja tummat, elottomat silmät.
+
+Mutta ennenkuin täysi päivänvalo tuli, nousi keveitä askelia ylös
+viidenteen kerrokseen Maran asuntoon, ja kapea, kalpea käsi painoi
+soittokelloa.
+
+
+
+
+12.
+
+
+Dremmelshofin kuistilla istuivat Oskar ja Oda rouva von Lindbergin
+kanssa iltapäiväkahvilla. Loistavasta lokakuunsäästä ja avonaisesta
+ulko-ovesta sisääntulevasta, ihanasta meri-ilmasta huolimatta ei kukaan
+heistä näyttänyt erin hyväntuuliselta. Oskar ja rouva von Lindberg
+polttelivat, Oda istui keinutuolissa selkäkenossa ja tuijotti eteensä.
+Hänen sylissään oli juuri avattu ja luettu kirje.
+
+»No, kuinka Mara voi?» kysyi Oskar vihdoin.
+
+»Hyvin», vastasi Oda heti.
+
+»Niinä luulen», huomautti rouva von Lindberg, »että neiti von Dorenin
+kaltaiset ihmiset aina voivat hyvin.»
+
+»Kuinka niin?» kysyi Oskar.
+
+»No, hän on itseensäsulkeutunut ihminen, joka ei tarvitse ketään muuta
+onneansa varten, johtuuko se sitten — siitä, että hän todellakin elää
+ihanteissaan tai yksinkertaisesti siitä, että hän on niin kylmä ja
+harkitseva.»
+
+»Omituinen seos, rouva. Oletteko milloinkaan tuntenut kylmää,
+harkitsevaa — ihanteiden palvojaa?»
+
+»Niin se juuri on», puuttui Oda hermostuneesti puheeseen, »mehän
+tiedämme kaikki varsin hyvin, että Mara on maailman paras ihminen,
+mutta sittenkin — kylmä hän on, täytyy olla, ja sen vuoksi ei hänen
+olekaan vaikeaa elää ihanteittensa mukaisesti, kun taas ihmiset, joilla
+on verta suonissa, eivät sitä kerta kaikkiaan voi. Eihän sitä enää
+olisikaan ihminen, jos kaikki olisi yhdentekevää! Ja elää niinkuin Mara
+saattaa vain kylmä ihminen. Ajatelkaa toki Peteriä! Kylmästi purki Mara
+kihlauksen. Tokko hän lainkaan on häntä raikastanut? Mehän emme sitä
+tänäkään päivänä tiedä! Ja kuitenkin puhelee hän monesti ikäänkuin
+hän olisi ainoa, joka ymmärtää todella rakastaa, ja saattaa näillä
+periaatteillaan vain kaikki onnettomuuteen. Kenestä hän ylimalkaan
+mitään välittää? Omaisistaanko? Ne saisivat hänen puolestaan asua,
+missä pippuri kasvaa. Välittääkö hän meistä? Miksei hän tullut mukaan
+tänne? Arvaan kyllä, että hänellä on ollut hiljainen ja suuri kesä ihan
+ypö yksinänsä, kuten hän tässä kirjoittaa, ja minun kun on täytynyt
+kotona suorastaan raataa ja kuulla joka puolelta nuhteita Fritzin
+vuoksi! Minä alan todellakin luulla, että Fritzkin on toiminut vain
+Maran vaikutuksen alaisena... Ah, hulluksi tässä on tulla!»
+
+Rouva von Lindberg poltteli tyynesti edelleen. Oskarin teki mieli monta
+kertaa keskeyttää Odaa, mutta näki tämän säkenöivät silmät kyynelissä
+ja murahti vain:
+
+»Vahinko, vahinko!»
+
+»Mikä on vahinko?»
+
+Oda oikaisihe ja katsoi häneen jännittyneenä.
+
+»Että ystävyys saattaa mennä niin murskaksi kuin sinun ja Maran. Minä
+en ole vieläkään käsittänyt...»
+
+»Mutta, herra Brente», huudahti rouva von Lindberg, »eihän se ollut
+mikään ystäväntyö Maran puolelta, että hän neuvoi Odaa, joka silloin
+oli epätoivon ensimmäisessä puuskassa, rikkomaan välinsä herra von
+Dorenin kanssa. Sellaisia niinsanottuja ystävättäriä on sellaisissa
+tiloissa kartettava...»
+
+Oda hypähti ylös.
+
+»Ah, antakaa olla. Tietysti on syy yksin minun. Minähän olin silloin
+niin kuohuksissa. Minä sanonkin vain, että jos Mara jälkeenpäin olisi
+hiukan enemmän ymmärtänyt minun tilaani, niin ystävyys olisi jäänyt
+ennalleen. Hän huomasi jo ammoin, että minä mielelläni olisin...
+sopinut Fritzin kanssa, mutta hän oli ollakseen niinkuin asia kerta
+kaikkiaan olisi lopullisesti ratkaistu, ja sitä juuri sanon minä
+kylmäksi. Ja niin hän on aina ollut, maalauksessakin. Jos joku kuva ei
+häntä miellyttänyt, niin ei muuta kuin heitti sen uuniin ja aloitti
+toista, kun meikäläinen olisi vielä päiväkausia yritellyt korjailla
+epätoivoon asti. Mutta hänkö? Huihai! 'Sehän on niin luonnollista!'
+sanoi hän vain levollisesti — ja juuri yhtä yksioikoisesti tahtoo hän
+ottaa koko elämän! Jos hän on erehtynyt rakkaudessa — mitäs muuta,
+uuniin vain, ja siinä se — 'sehän on niin luonnollista!' — Knud Hansen
+on myöskin joutunut karille hänen vuokseen, siitä olen ihan varma.»
+
+»Totisesti, Oda, nyt riittää! Te ette ymmärrä Maraa ja sinä teet sekä
+väärin että huonosti.»
+
+»Oke, lopeta!»
+
+Oda juoksi itkien tiehensä.
+
+Oskar käveli äkeissään edestakaisin kuistilla.
+
+»Hänhän on ihan suunniltaan, tyttöparka», sanoi rouva von Lindberg.
+»Että Mara kehoitti häntä tuohon Lieschen-juttuun, olikin sentään
+liikaa. Olisihan hänen pitänyt ymmärtää, että Oda ei sitä kestäisi,
+aina tuo henkilö silmäin edessä... Teidän sijassanne, herra Brente,
+saattaisin minä nyt pian Odan ja luutnantin välit kuntoon. He
+rakastavat toisiansa... tämä ero on sulaa hulluutta. Toiset naiset
+saavat kokea paljoa pahempaa ja ovat kuitenkin onnellisia miehensä ja
+lastensa kanssa... Minä puolestani en haluaisikaan miehekseni mitään
+enkeliä.» Ja rouva nauroi itsekseen.
+
+Oskar murahti pari käsittämätöntä sanaa, näki sitten Maran kirjeen
+pudonneen permannolle, otti sen ylös ja lähti ulos.
+
+Illalla kutsui hän Odan työhuoneeseensa ja antoi hänelle kirjeen.
+
+»Mitä siinä seisoo?» kysyi hän
+
+»Etkö ole lukenut? Hän on suorastaan mielenvikainen... syyskuun
+lopusta on näet se Lieschen ollut hänen luonaan. Hänet laskettiin
+Laufingista ulos terveenä, ja minä olin aikoja vuokrannut hänelle
+asunnon talonpoikien luona, mutta sen sijaan ilmestyy hän eräänä
+aamuna anivarahin Maran luokse, ja tämä ottaa hänet palvelijakseen
+tai mallilleen, mene tiedä... mutta näin hän tekee minulle ihan
+mahdottomaksi mennä enää hänen luokseen. Minä olin juuri kirjoittanut,
+että olisin jälleen hyvä ja herttainen ja tulisin, ja tämä on
+nyt vastaus. Ja kun hänen nykyinen asuntonsa kävisi hänelle ajan
+pitkään liian kalliiksi, kirjoittaa hän, muuttaa hän vanhaan
+atelieerakennukseen, missä Häberle asuu, ja Lieschen mukana, siellä
+kuuluu olevan joku huone vapaana. Ja sitten kirjoittaa hän, että hänen
+täytyy nyt itsensä työskennellä ahkerasti ja ettei hän talveksi aio
+enää ottaa oppilaita. No, ehkäpä Häberle on ottanut esille rahoja
+kätköistään — niin minä ainakin arvelen... Mutta minä en nyt mene
+Müncheniin takaisin, vaikka Tilli Lindberg tietää toisen erinomaisen
+maalausopiston.»
+
+Oskar istui pyylevänä nojatuolissaan.
+
+»Kirjoita sinä Fritzille, että hän tulkoon takaisin», sanoi hän
+lyhyesti.
+
+Oda sävähti tummanpunaiseksi ja vaikeni.
+
+Äkkiä kietoi hän käsivartensa veljensä kaulaan.
+
+»Ah, Oskar, senhän sinä voisit tehdä! Minä en ole kuullut Fritzistä
+mitään senjälkeen.»
+
+»Jos saan veljenä antaa sinulle hyvän neuvon, Oda, niin odota, kunnes
+Fritz...»
+
+»Ah, Oskar, sinäkin olet vain Maran lumoissa! Se on minulle niin
+vaikeaa.»
+
+»Kuule, mitä minä sanon, Oda!» Hän irroitti Odan kädet kaulaltaan ja
+sanoi äkkiä kiivaasti: »Aja sinä tuo Tilli Lindberg tiehensä! Sen minä
+sanon sinulle! Semmoiset naiset ovat kuin rutto, niin, ne ovat pahinta,
+mitä on. Senkin hiukkasen ihannetta ja hivenen kunniantuntoa, mikä
+meillä vielä on, yrittävät he leperrellä ja mairitella meiltä pois,
+kun itse vain pyrkivät saamaan miehen, eikä mitään muuta! Senvuoksi
+herjaavat nämä keimailevat naiset, jotka vain etsivät huvittelua,
+kaikkea ylevää ja hyvää ja leimaavat sen sijaan aistillisuuden ja
+intohimon yleväksi! Me miehet olemme heidän omallatunnollaan, heidän
+yksin, he kun etsivät lemmenseikkailuja ja kataluuksia ja koska
+me senvuoksi emme voi heitä kunnioittaa, noita naisia! Hyvä isä,
+nauretaanhan sitä joskus viinin vierellä ja seurassa sellaisille
+kaikkinaisille jutuille ja kaksimielisille kaskuille ja kokemuksille,
+mutta pohjimmalta me kuitenkin inhoamme kaikkea sellaista. Sen sanon
+sinulle, Oda! Ja sanon vielä senkin, että suorastaan kadehdin Fritziä
+siitä, että hänen on niin käynyt... Tuhannen tulimmaista, ajattelin,
+hänhän voi sinua kunnioittaa, hänellä on maailmassa yksi olento, joka
+vetää häntä ylös- eikä alaspäin ja jota hän senvuoksi kunnioittaa
+enemmän kuin itseänsä... Mutta nyt näenkin, että sinä et lainkaan
+olekaan sellainen, että se kaikki on vain Maraa, tuota niin ihanaa
+ihmistä! Hänenlaisensa naiset ne miestä nostavat ja kohottavat... Herra
+siunatkoon, miksei sellaisia naisia ole enemmän maailmassa!»
+
+Oda oli nyt kalmankalpea ja tuijotti veljeänsä. Ei hievahtanut.
+
+Oskar oli vallan hengästyksissään puhumisesta. Sitten istuutui hän taas
+ja sanoi:
+
+»Odota vain hiukan vielä. Anna tuon Lindbergin lähteä ja jää sinä
+tänne. Ja kun sinun sydämesi jälleen on solunut oikealle tolalleen,
+niin käväistään me Münchenissä ja pyydetään Maralta anteeksi... Kun hän
+ei vain siellä raataisi itseään piloille kaiken tuon väen joukossa...
+Niin, siellä hän nyt istuu siinä luolassa koko rosvojoukon kanssa ja
+voisi niin hyvin olla Ruusulassa isoäitinsä luona. Tiedätkö, että
+vanha rouva on jokseenkin huonona. Minä ratsastan huomenna häntä
+tervehtimään, tuletko mukaan?»
+
+Oda ei yhä vieläkään liikahtanut.
+
+»Minähän en saa siellä näyttäytyä», mutisi hän alakuloisena, »mene sinä
+vain... Hyvää yötä Oke ja kiitoksia.»
+
+»Niin, hyvää minä tarkoitin, mutta sinähän näytät ihan surkealta, niin,
+elämä ei ole pikkuseikka... niinkin ihan jokapäiväisten ihmisten kuin
+meidän täytyy oikein ponnistella pysyäksemme pinnalla, peijakas, ja
+meidänhän on asiamme sentään jokseenkin hyvin, eikö olekin, Oda? Mutta
+sen Lindbergin sinä toimitat täältä pian pois, eikö niin? Se on huono
+ihminen! Usko minua, jokainen ihminen, joka pitää huonoa hyvänä ja
+määräävänä, on itse huonompi kuin uskookaan ja tietää... No hyvää yötä,
+pikku sisko.»
+
+Seuraavana päivänä ratsasti Oskar Bucheneckiin kuulustelemaan vanhan
+rouvan vointia.
+
+Tämä otti hänet vastaan, istui hyvin kankeana ja kylmettyneenä
+ikkunapaikallaan, mutta hänen katseensa oli yhtä kirkas ja terävä kuin
+aina ennenkin.
+
+Oke kertoi vanhalle rouvalle, mitä mieleen sattui, elämyksistään
+Amerikassa, missä hän kävi joka elokuu, Dremmelshofista ja
+vuodentulosta ja politiikasta. Lopulta otti hän taskustaan erään
+ulkomaisen sanomalehden ja sanoi:
+
+»Sillä Rasmussenilla on Amerikassa ollut jättiläismenestys. Sitä me
+täällä emme olisi ikinä ajatelleet.»
+
+»Kenestä te puhutte?» kysyi rouva von Doren jääkylmästi.
+
+»Ka, Peter Rasmussenista», toisti Oke viattomasti, »hän on sittenkin
+jättänyt kirjailijan uran ja ruvennut jälleen musikeriksi,
+säveltäjäksi. Hänestä tulee vielä suuri, kuuluisa ja äveriäs mies.»
+
+Hetken kuluttua sanoi rouva von Doren hiukan epävarmalla äänellä:
+
+»Jumalan kiitos, että pojantyttäreni Marie Agnes silloin itse purki
+kihlauksen. Tämä hänen erehdyksensä on aina ollut minulle käsittämätön,
+mutta purkauksen jälkeen olen minä luonnollisestikin jälleen avannut
+hänelle kotini. Valitettavasti vain ei hänellä tähän saakka ole ollut
+— aikaa tulla. Marie Agnes kuuluu olevan sangen ahkera taiteilijatar,
+sanovat kaikki.»
+
+Kajahtiko hänen äänestään ikäänkuin hiljaista ylpeyttä?
+
+Oskar kakisteli.
+
+»Minä poikkean pikapuoliin Münchenissä. Saanko sanoa poikannetyttärelle
+terveisiä?»
+
+Rouva von Doren nyökkäsi.
+
+»Hyvin ystävällistä, herra Brente. Joko kävitte poikani luona?»
+
+»En, en vielä. Toivoakseni herrasväet voivat hyvin?»
+
+»Oikein hyvin. Poikani on yhä vielä sangen äkeissään tuosta tuhmasta
+Fritzin jutusta. Olisihan ollut parempi, herra Brente, että sisarenne,
+kun pojanpoikani kerran tahtoi naida hänet, olisi antanut enemmän
+arvoa Dorenin nimelle ja välttänyt tämän perheskandaalin. Nuorikothan
+olisivat voineet sopivammin kahden kesken ja häiden jälkeen oikaista
+tämän pojanpoikani nuoruudenhairahduksen. Mutta nykyään ei kukaan enää
+kuule vanhoja ihmisiä eikä, ikävä kyllä, tunneta säätyvelvoitusta...
+Hyvästi, herra Brente, käykää toistekin katsomassa.»
+
+Oskar ratsasti pois varsin tyytyväisenä.
+
+Oliko hänellä amerikkalainen sanomalehtensäkin mukanaan?
+
+Oli kuin olikin, siinä oli tänä aamuna selvästi seisonut, että Peter
+Rasmussenin ja Frida Thomsenin kiertueella oli joka kaupungissa ollut
+suuri menestys, että Peterin sävellykset saavuttivat tunnustusta ja
+ihailua.
+
+Silloin pälkähti hänen päähänsä, entäpä jos veisi tämän sanomalehden
+Maralle? Hän ratsasti täyttä neliä kotia neuvotellakseen tästä
+Odan kanssa, mutta Oda oli niin masennuksissa, ettei Oskar päässyt
+puheen alkuun. Rouva von Lindberg oli ensimmäisestä viittauksesta
+loukkaantuneena matkustanut pois ja Oda pelkäsi tulevansa sairaaksi ja
+oli mennyt vuoteeseen. Kun Oskar kertoi hänelle Rasmussenista, sanoi
+Oda vain:
+
+»Kaikkein parasta olisi, että Peter naisi pian Thomsenin ja Fritz
+Liescheninsä, niin heillä kummallakin olisi, mitä ovat halunneet.»
+
+Oskar tuli miettiväiseksi. Kuka tietää, tokko Mara iloitsisi kiertueen
+onnistumisesta niin kuin hän, Oskar. Matkahalu haihtui ja Oda tuli
+todella sairaaksi. Hän oli ulkoilmassa maalatessaan saanut reumatismia
+ja hänen mielialansa pahensi tilaa tuntuvasti.
+
+Muutaman viikon kuluttua saapui vanha rouva Brente Dremmelshofiin ja
+neuvotteli Oskarin kanssa, eikö pitäisi kirjoittaa Fritzille.
+
+Miksei, mutta Fritz oli syyslomalla Tyrolissa, eivätkä hänen omaisensa
+olleet viikkokauteen enää tienneet hänen osoitettaan eikä Oda millään
+tahtonut kuulla asiasta puhuttavankaan. Sanoi vain, että sairaus oli
+tullut juuri sopivalla aikaa, eikä Fritzin tarvinnut siitä mitään
+tietää..
+
+Fritz kuljeksi tällöin, lokakuun lopulla, Münchenissä ja etsi vanhan
+Häberlen asuntoa.
+
+Hän oli aikonut käydä Maraa tervehtimässä ja hakenut häntä vanhasta
+asunnosta. Vihdoin oli hän saanut tietää, missä Mara asui, ja oli juuri
+kääntymässä pimeään porttikäytävään Theresienkadulta, kun Mara tuli
+häntä vastaan. Niin, oliko se todella Mara? Niin laihaksi käynyt. Niin
+kauhean laihaksi ja niin totiseksi — mutta samassa Mara tunsi hänet ja
+hänen kasvonsa kirkastuivat.
+
+»Onpa hauskaa nähdä sinua jälleen, Fritz! Tuletko kanssani syömään?
+Sitten mennään vanhaan osteriaan.»
+
+Fritz oli niin liikutettu jälleennäkemisestä, että seurasi vain
+sanattomana. Pian sen jälkeen istuivat he vastakkain pienen pöydän
+ääressä, ja Mara etsi ruokalistasta hänelle parhaat annokset niin
+levollisena ja luontevana kuin olisivat he eilen tavanneet.
+
+»Mutta tuoko on kaikki, mitä sinä syöt?» kysyi Fritz säikähtyneenä
+viitaten Maran keittolautaseen.
+
+Mara nauroi:
+
+»Oh, sitähän oli aika paljon. Huonoina aikoina syödään vielä vähemmän,
+Fritz, ja sekin käy. Minä olin taannoin paljoa laihempi kuin nyt.»
+
+Sitten alkoivat he jutella, ja Mara mainitsi hänelle, että Lieschen
+nyt oli hänen luonaan. Mara ei ollut hennonut lähettää häntä pois, kun
+hän eräänä aamuna varhain oli saapunut hänen ovelleen ja soittanut
+hänet hereille — »vain suurella vaivalla, ajattele, Fritz, sillä minä
+nukuin kuin kuollut, vallan kummakseni, ikäänkuin en koskaan enää
+voisi herätä. Mutta siinähän oli Lieschen ovellani ja täytyihän minun
+pitää huolta hänestä. Luullakseni se oli sangen hyvä minulle, ehkäpä
+pelastukseni.»
+
+»Mitä kummia ajatuksia sinulla aina onkaan», sanoi Fritz. »Olisi
+varmaan ollut parempi, että joku olisi pitänyt huolta sinusta sen
+sijaan, että sinä vielä otat lisätaakkaa olallesi. Sinä näytät sangen
+huonolta.»
+
+»Enkö mitä. Minä voin taas sangen hyvin. Minulla on runsaasti työtä
+enkä vaihtaisi kenenkään kanssa.»
+
+»Sopiiko sinun luonasi käydä, Mara? Jaa, niin...»
+
+Syntyi äänettömyys.
+
+»Sopii, Fritz», vastasi Mara verkalleen. »Minä olisin iloinen, jos sen
+tekisit, mutta siellä on yhtä ja toista...»
+
+»Tietysti, kauhean boheemia», täydensi Fritz.
+
+Maran täytyi nauraa.
+
+»Minun on niin kotoista olla sinun kanssasi, Fritz. No niin, boheemia,
+miksei? Siellä on ensinnäkin vanha isä Häberle, josta ei ole paljoa
+sanomista ja joka kuitenkin on meidän vanha ankkurimme. Hän on kokenut
+nuoruudessaan paljon kovaa: m.m. vei hänen veljensä hänen morsiamensa.
+Mutta hän on opettanut meille kaikille, että ei pidä vastustaa ja
+vihata muita ihmisiä, vaan ainoastaan itseänsä, s.o. paholaista, joka
+pyrkii joka tilaisuudessa meitä hallitsemaan. Sitten on siellä hänen
+ihmelapsensa, sitten eräs vaimo, jolla on monta pientä lasta, ilman
+miestä, sitten asuu siellä kaksi nuorta arkkitehtiä ja vielä eräs vanha
+maalaajatar, ja sitten minä ja Lieschen, ja sitten sukelsi kuin selviö
+kaksi päivää sitten esiin — niin, tiedätkö kuka?»
+
+»En voi aavistaa.»
+
+»Knud Hansen, ajattele, aivan entisellään, ihan, — tällä hetkellä taas
+pinnalla: on kirjoittanut jotakin ja ansainnut paljon rahaa. Nyt hän
+on matkustanut Pohjanmerelle surusta, ettei kantasalin ympärillä ollut
+yhtään huonetta vapaana, mutta hän palajaa kolmen viikon kuluttua
+ja aikoo jäädä tänne työskentelemään ja asumaan. Hän on tarjoutunut
+minulle elinkautiseksi emännänapulaiseksi.»
+
+»Kantasali, mikä se on?» kysyi Fritz.
+
+»Se on suuri ullakkohuone, josta on muodostunut jonkinlainen
+eteishalli. Vanha venakko ja minä maalaamme seinät täyteen kuvia,
+vanha flyygeli on keskellä lattiaa, ja kun Häberle soittaa iltaisin,
+ovat siellä koolla kaikki jumalat, 'meidän kantavanhempamme', kuten
+arkkitehdit sanovat, — yksi laulaa, toinen soittaa luuttua...»
+
+»Entä sinä?» kysyi Fritz.
+
+»Jaa minä? Minusta on tullut vanha ja muriseva ja minua sanotaan
+Mara-muoriksi, Fritz.»
+
+»Niinkuin muori tai äitihän sinä olit aina meille kaikille. Minä
+tulisin mielelläni tänä iltana, mutta... Lieschen...»
+
+»Lieschenkö? Pidä häntä yksinkertaisesti vertaisenasi, jotahan hän
+pohjaltaan on. Ajattele, että olet kerran tehnyt hänelle suurta
+vääryyttä ja pyydä ritarillisesti anteeksi, niin on sävy selvä...»
+
+»Hyvät ihmiset, Mara, jos kaikki olisi niin yksinkertaista kuin sinä
+sanot...»
+
+»Se on yksinkertaista, Fritz, sen olen elämäni kolmena viime viikkona
+jälleen oppinut. Elämä on ihan yksioikoista niin kauan kuin me itse
+olemme mutkattomia ja tosia! Siinä koko asia.»
+
+»Niin, mutta Lieschen ei suinkaan rakasta minua enää?»
+
+»Ei. Hänessä on riehunut kauhea viha sinua vastaan, hän on halveksinut
+sinua syvästi, niin, hän halveksii sinua vielä, ei silloisen vääryyden
+vuoksi, vaan sen käsityksen tähden, mikä sinulla on siitä. Hän sanoo
+aina: 'Jumalan edessähän kaikki ihmiset, ovat yhdenvertaisia, mutta kun
+ylhäiset kristityt tekevät semmoista, niin meikäläisille se on synti,
+mutta heikäläisille muka ei, vaikka jos kaksi tekee ihan samaa, niin
+tottahan he ovat yhtäläisiä.'»
+
+»Hän on oikeassa», mutisi Fritz.
+
+Mara katsoi nyt kelloansa.
+
+»On jo myöhäinen, tuletko mukaan? Tahtoisin sanoa vielä, että Lieschen,
+s.o. minä en luule, että hän on parantunut, ja talvi on oven edessä.
+Ehkäpä hänen siunauksensa voi tuonnempana tehdä sinulle hyvää. Minä
+menen edellä, tuletko perästäpäin?»
+
+»Tulen», vastasi Fritz nousten ylös.
+
+He menivät yhdessä ulos. Mara loi häneen niin suloisen silmäyksen, että
+hän Fritzin mielestä jälleen oli nuori ja kaunis. Sitten he erkanivat.
+Fritz halusi kävellä vielä puoli tuntia ja tulla sitten. Menopäätös
+tuntui hänestä vaikealta.
+
+Mutta kun kello oli yhdeksän, meni hän kuitenkin ylös. Perille
+tullessaan kuuli hän ukon soittavan ja tunsi joutuvansa uuden tenhon
+valtaan. Hän aukaisi hiljaa oven ja oli nyt »hallissa». Hän huomasi
+heti, että kantasali oli yksinkertainen, suuri, vanhanaikainen
+ullakko-eteinen, josta taiteellisella koristelulla oli todellakin
+tullut halli. Kaksi seinää oli maalattu freskoilla, toiset olivat
+verhotut erilaisilla matoilla, suuri olkimatto oli keskellä flyygelin
+alla, pilareissa riippui kaksi ikivanhaa messinkistä »kynttilänpidintä».
+Hän näki leveän kaakeliuunin pankolla, jolla istui useita henkilöitä,
+flyygelin ääressä kykkivän vanhan, kummituksenkaltaisen äijän, jonka
+kädet liukuivat koskettimilla ja loihtivat vanhasta soittokoneesta
+näitä salaperäisen tenhoavia ääniä. Fritz nojautui äänettömästi erästä
+pilaria vastaan ja tarkkasi vähitellen ympäristöään lähemmin. Hän näki
+Maran istuvan yläruumis etukumarassa, kädet polvilla; hämärässä näki
+hän hänen silmiensä loistavan ja hänen mustan tukkansa kiiltävän. Hän
+istui siinä kuin Sibylla, niin suurena ja juhlallisena. Tällä hetkellä
+tuntui hän Fritzistä aivan uudelta ja oudolta. Hänen jalkainsa juuressa
+istui pieni vaaleatukkainen tyttö, joka kaikkine aistinensa seurasi
+soittoa. Vielä näki Fritz molempain arkkitehtien seisovan ja vanhan
+venakon, ja silloin tällöin aukeni ovi ja uusia ihmisiä hiipi sisään;
+moni heistä näytti miltei nälkiintyneeltä, mutta kaikkien kasvoilla oli
+loisto, joka asuu niiden kasvoilla, jotka tietävät, että on olemassa
+jotakin parempaa kuin tämä vaivainen elämä maan päällä ja ovat vihdoin
+löytäneet oikean tien. Erään freskokuvan alla olikin lause: »Me olimme
+kaikki eksyksissä kukin tahollansa. Mutta Herra pani kaikkien synnit
+hänen päällensä.» Fritz alkoi hämärästi aavistaa näiden sanojen
+yhteyttä.
+
+Kun vanhus oli lopettanut, vallitsi niin syvä hiljaisuus, että kukaan
+ei arvannut liikahtaa. Sitten astui eräs nuorukainen Häberlen luokse
+puhellen jotakin tälle, ja Fritz meni kättelemään Maraa. Tällöin
+huomasi hän myöskin Lieschenin istumassa, ja nyt oli hänestä yhtäkkiä
+ihan luonnollista ja itsestään selvää, että hän meni myöskin tämän luo.
+Fritz ojensi hänelle kättään ja sanoi hiljaa:
+
+»Hyvää päivää, Lieschen. Anna minulle anteeksi.»
+
+»Sydämen pohjasta», vastasi tyttö.
+
+»Hiljaa!» huusi joku. »Hiljaa!»
+
+Ukko Häberle soitti kuutamosonaatia.
+
+Mara oli peittänyt kasvonsa käsillään. Fritz tunsi, mitä hän ajatteli,
+tunsi että tässä huoneessa liikkui pelkkiä suuria, läpikamppailtuja
+elämänkohtaloita, jotka pyhittivät sen. Ja hän mietti kuinka köyhä on
+kaikkien niiden ihmisten elämä, jotka eivät tiedä semmoisesta mitään,
+vaan tuntevat vain muodollisia seuroja tai väsyttäviä, lyijynraskaita
+iltoja, ei mitään sielun kohotusta, kun päivä päättyy ja suuri,
+hiljainen yö lähenee, eivätkä tiedä, mihin kaiken syntinsä ja hätänsä
+ahdistuksessa menisivät.
+
+Hän oli kuin haltioitunut. Tätäkö sanottiin boheemiksi?
+
+Kun viimeiset sävelet olivat vaimenneet, nousi Mara ja antoi hänelle
+merkin. Fritz seurasi häntä ja he menivät matalaa ovea kohti, jossa oli
+Maran nimi: M.A. v. Doren.
+
+He tulivat pitkään, kapeaan kamariin, joka muutamilla huonekaluilla
+oli sisustettu niin erinomaisen miellyttäväksi, että Fritziltä pääsi
+huudahdus: »Oi, kuinka viihtyisää!»
+
+He istahtivat uunin ääreen kahteen korituoliin.
+
+»Mara», sanoi Fritz, »mutta pidetäänkö sinusta täällä kylliksi huolta?»
+
+»Parempaa kuin hienoimmassa hotellissa. Et uskoisi, mikä onni on
+sairastuessa olla näiden ihmisten parissa. Äskettäin olin pari päivää
+vuoteen omana ja se oli suorastaan kuin juhla. En ole pitkään aikaan
+syönyt niin hyviä liemiä kuin arkkitehti Bremerin keittämät tai
+semmoista teetä kuin venakko keittää. Entäs isä Häberlen sekoittamat
+saunakukkatipat! Verrattomia. Me elämme, täällä niinkuin tosiaan
+vapaat ihmiset. On kokonaisia sanasarjoja, joita täällä ei lainkaan
+tunneta, kuten esim. sairaustapauksissa tartunta, seurustelussa kutsu,
+pukukysymys ja varsinkin ikävä... Meidän ei tarvitse kuulua mihinkään
+yhdistykseen ollaksemme hyväntekeväisiä, meidän välillämme on salainen
+side ja jokainen auttaa toistaan sanaa sanomatta ja itsestäänselvänä
+asiana. Me emme ratkaise ajan polttavia kysymyksiä sanoilla, vaan kukin
+kohdastaan omalla teollaan, Fritz.»
+
+»Sinähän kuvaat paratiisillisia oloja, Mara.»
+
+»Tavallansa. Eihän Jeesus säälinytkään ketään niin kuin rikkaita,
+kylläisiä ihmisiä.»
+
+»Mutta onhan teidän joukossanne myöskin kauhean syvälle langenneita
+ihmisiä.»
+
+»On kyllä, mutta pahettakin voi täällä helpommin vastustaa, se kun
+on julkinen eikä pyrikään piileksimään, kun sitä vastoin korkeampien
+taholla, virkamies- ja upseeripiireissä esim. pahetta aina salataan
+ja koetetaan kaikin mokomin näyttää siivollisilta ulospäin. Ah,
+mitä se hyödyttää? Se rasittaa sydäntä vain vielä enemmän. Ihmiset
+ovat kaikkialla samanlaisia — lurjuksia ja turmeltuneita naisia on
+ylhäisimmissä ja alhaisimmissa piireissä aivan yhtä lailla, eikä yksi
+sääty ole turmeltuneempi kuin toinen — se on totuus.»
+
+Molemmat vaikenivat.
+
+»Tiedätkö, että tämä oli Peterin huone? Täällä kadotti hän itsensä ja
+täällä löydän minä itseni jälleen. Siitä on jo kulunut pitkä, pitkä
+aika, mutta hänkin palajaa ensi lempeensä — musiikkiin. Minä uskon sen
+varmasti.»
+
+Fritz oli yhä vaiti. Sitten kysyi hän:
+
+»Oletko äskettäin kuullut mitään — Odasta, Mara?» Mara huokasi hiljaa,
+kertoi sitten varovasti Odan mielialasta ja hänen ystävyydestään rouva
+von Lindbergin kanssa ja huomautti, että ihmiset ajattelevat näistä
+asioista niin eri tavalla. Hän puolestaan ei saattanut eikä halunnut
+siihen sen enempää sanoa, mutta ymmärsi, että Odasta tuntui vaikealta
+tulla Müncheniin ja paras kai hänen oli ollakin Oskarin luona.
+
+»Hän on siis vielä siellä. Minä ajattelin nyt matkustaa kotiin, mutta
+siinä tapauksessa menen sinne vain pariksi päiväksi. Läheisyys on liian
+kiihdyttävä, tiedätkö. Odan ja minun ei sovi nyt olla heikkoja, sehän
+olisi samaa kuin peräytyminen keskellä ratsurynnäkköä, eikö niin, Mara?
+Meidän täytyy nyt odottaa, mitä Jumala meistä päättää. Ja tämmöinen
+ilta täällä teikäläisten parissa tekee hyvää. Hyvästi, Mara, minä käyn
+sinun luonasi pian kerran vielä ja kaikki, mitä voin tehdä Lieschenin
+hyväksi — senhän tiedät, sinun tarvitsee minulle vain mainita. Mutta
+rahan tarjoaminen tuntuisi minusta nyt loukkaukselta, ja kuitenkin —
+mistä te kaikki oikeastaan elätte, kuule?»
+
+Maran täytyi nauraa hänen huolestunutta näköänsä.
+
+»Ah, jokainen ansaitsee aina jotakin ja se tekee yhteensä aika paljon.
+Minä möin useita luonnoksia ennenkuin muutin tänne ja heitin taiteen
+sikseen. Vasta täällä tässä ympäristössä olen löytänyt itseni. Talon
+isäntä näki freskoni kantasalissa ja on pyytänyt minua maalaamaan
+alakerrassa olevan ravintolan seinät. Se on ensimmäinen hyvä tilaus
+elämässäni, Fritz. Nyt vasta minun taiteilijaelämäni todella alkaa.
+Eikö elämä ole merkillistä?»
+
+»Sinäkö maalaat tavallisen kapakan?»
+
+»Ehkäpä se on tärkeämpi maalattava kuin kirkko. Siihen täytyy taiteen
+yleensä palata, Fritz. Minä maalaan heille merenhyrskyn, ehkäpä
+heistä silloin tuntuu olo vapaammalta ja iloisemmalta ja — olut
+laimistuneelta. Hyvästi, Fritz, ja kiitos, että tulit.»
+
+Fritz suuteli hänen käsiään kunnioittavasti.
+
+»Ja tännekö sinä aiot jäädä ja juurtua, Mara?»
+
+»Kukapa sen tietää! Jään tänne ainakin toistaiseksi; minä tunnen, että
+voin täällä jälleen tulla täysin onnelliseksi, vieläpä enemmän: minähän
+alan vasta nyt elää! Ei pidä vain ajatella, että elämä tuottaa mitään
+erikoista tai suurta — pieni ja suurihan ovat vain käsitteitä. Vain
+joskus, öisin, on kuin kuulisin askelia tulevan minua kohti kaukaa,
+mutta en tiedä, ovatko ne elämän vai kuoleman — äänihän on sama.
+Saattaahan se myöskin olla meren soitto, joka minua kutsuu. Peter
+sanoi aina, että minä olin meren sukua. Ehkäpä minä senvuoksi sovellun
+niin huonosti ihmisten pariin? Peter sanoikin kerran, kun minun täytyi
+sanoa hänelle eräs ehkä kova totuus: 'Mara, Mara, kuka voi juoda näin
+karvasta vettä?' Senvuoksi on hyvä, että minä nyt olen yksin. Hyvästi,
+Fritz, hyvästi!»
+
+
+
+
+13.
+
+
+Kaksi vuotta oli kulunut.
+
+Ja jälleen oli kirkas lokakuunilta. Mutta vanha rouva von Doren ei
+enää istunut jäykkänä ja suorana, vaan kumaraisena ja alakuloisena
+kamiinipaikallaan.
+
+Hänen edessään oli pelipöytä. Hän odotti uskollista ystäväänsä Oskar
+Brenteä, joka kahdesti viikossa tuli hänen luokseen _écartéta_
+pelaamaan. Tänään viipyi Oskar tavallista kauemmin, ja vanhus muisteli
+odotellessaan menneitä aikoja.
+
+Se, mikä hänen ylpeää selkäänsä oli niin taivuttanut, oli hänen
+poikansa Ludwigin kuolema kaksi vuotta sitten. Ihan äkkiä oli tuo
+voimakas mies kuollut keuhkokuumeeseen syksyllä, ja hänen kuolemansa
+jälkeen tuli ilmi, että tilan taloutta oli hoidettu niin huonosti,
+että Dorenin perhe oli suorastaan ahtaalla ja huolestuttavassa
+asemassa. Vanha rouva maksoi sanaa sanomatta niin paljon velkoja
+kuin saattoi maksaa, mutta se ei riittänyt, ja hän ajatteli tänään:
+Mitenkähän olisi käynyt, ellei Lieschen Meier olisi kuollut ja Fritz
+ja Oda tehneet sovintoa? Tosin, kovaahan oli, että Bucheneck nyt oli
+pelastettu Brentein rahoilla, mutta nuori rouva von Doren oli osannut
+lyhyessä ajassa kietoa vanhan isoäidin sormensa ympäri; totisesti, sen
+tuo reipas pikkurouva osasi! Lehahtihan hienoinen hymy vanhan rouvan
+kasvoille hänen ajatellessaan onnellista nuorta paria pääkartanossa
+ja heidän valkoveristä pikku Maraansa — kaihan miehinen suvunjatkaja
+pikapuoliin saadaan. Fritz, se täytyy sanoa, oli osoittautunut sangen
+toimeliaaksi otettuaan tilan haltuunsa ja joka ilta tulivat molemmat
+vanhuksen luo hänen elämänsä ehtoota ilostamaan. Minette-rouva
+molempine tyttärineen oli muuttanut Kieliin, maksattivat Fritzillä ja
+Odalla itselleen runsaan eläkkeen ja syöksyivät Kielin seuraelämään.
+Merkillistä, mietti vanhus, kuinka vähän hän heitä kaipasi, vaikka
+heidän käytöstapansa kieltämättä oli moitteettomampi kuin Odan,
+kieltämättä, sillä Oda pysyi sinä, mikä oli: tuli aina vielä lumisena
+sisään ja suuteli häntä herttaisesti ilman muuta — taas levisi hymy
+vanhuksen kasvoille — suloinen hän sittenkin oli, Oda, vaikkakin
+uudenaikainen ja häikäilemätön.
+
+Ja hän kertoi niin paljon Marasta. Aluksi se ei vanhusta lainkaan
+miellyttänyt, mutta vähitellen oli hän siihen tottunut, ja nyt oli
+hänen ensimmäinen kysymyksensä, kun Fritz ja Oda tulivat, tavallisesti:
+»Onko teillä tietoja Marie Agnekselta?» ja sitten kuunteli hän
+värähtämättä kaikki ja sanoi lopuksi lyhyesti: »Jaha, jaha. No, Fritz,
+tapasitko äitisi Kielissä?»
+
+Siihen päättyi keskustelu.
+
+Jos Fritz ja Oda joskus tekivät viittauksia, että Maran pitäisi tulla
+Bucheneckiin, keskeytettiin se puhe heti.
+
+»Hän on pitänyt tuota herra Rasmussenia meitä kaikkia parempana — hän
+ei enää sovi Dorenien joukkoon.»
+
+»Mutta, isoäiti», sanoi Fritz sitten, »kihlaushan on purettu jo lähes
+neljä vuotta sitten.» Silloin vastasi vanha rouva vain: »Soo? Siitä
+minä en tiedä mitään. Marie Agnes ei ole sitä minulle ilmoittanut. Jos
+Marie Agnes vain päättää ja ottaa todellakin tavattoman miellyttävän
+herra Brenten, niin minä annan hänelle hänen nuoruutensa hairahduksen
+anteeksi.»
+
+Hän oli juuri ajatuksissaan jälleen saapunut Oskariin, kun tämä
+saapuikin ja ojensi vanhalle rouvalle pari ruusua.
+
+»Kiitoksia», sanoi tämä, »kuinka huomaavaista teidän puoleltanne, herra
+ratsumestari. Teillä ei kai kuitenkaan ollut oikein halua tänään tulla
+vanhan rouvan luo, kun tulette näin myöhään.»
+
+»Pyydän tuhannesti anteeksi. Pehtorini ei päästänyt minua irti.
+Tiedättehän kuinka tavattoman kernaasti tulen.»
+
+»Sangen rakastettavaa — te olette mairittelija.»
+
+»Enkä ole. Joka miehellä ei ole sellaista isoäitiä kuin minulla», sanoi
+Oskar rauhallisesti.
+
+Sittenkun vanha rouva oli tullut Odan isoäidiksi, oli Oskarkin ruvennut
+nimittämään häntä siksi, ja rouva von Doren oli siihen puoliksi
+alentuvaisesti mukautunut.
+
+»Tänään on minulla kai taas yhtä surkean huono onni ratsumestari. Mitä
+uutta kuuluu?»
+
+»Paljon. Tahdotte ensin kuulla sanomalehtiuutiset vai sukukuulumat?»
+
+»Suku on aina lähinnä, herra ratsumestari. Koskeeko se pojantyttäriäni
+Kielissä?»
+
+»Minulla ei valittavasti ole kunniaa tietää mitään neideistä, mutta
+serkultani Hampurissa olen kuullut, että suuri merisinfonia tulee
+siellä piakkoin esitettäväksi ja että Rasmussen saapuu Amerikasta sitä
+itse johtamaan.»
+
+Vanha rouva teki käsillään torjuvan liikkeen.
+
+»Herra Brente, huonot sukkeluudet eivät ole minun alaani. Te unohdatte,
+että minä olen vanha vaimo.»
+
+»Oi, pyydän tuhannesti anteeksi. Mutta serkkuni kuuluu sukuuni ja tämän
+hän tosiaan on minulle tänään kirjoittanut ja paljon muuta lisäksi,
+mutta sitä kai minun ei pidä kertoa?»
+
+»Ehkä myöskin, että tuota Rasmussenia nyt yleisesti jumaloidaan
+ja että hänellä on musta pujoparta, kuten äskettäin seisoi jopa
+Kreuzzeitungissakin! Minusta on tämänlaatuinen reklaami taiteilijoiden
+personasta jokseenkin mautonta, mutta muutenhan he kai eivät tule
+kuuluisiksi.»
+
+Oskar tarkkasi ihastuneena vanhuksen kasvoja.
+
+»No, hieno mieshän Rasmussen oli aina ja kunniallisesti hän on
+menestyksen työllänsä ansainnut, totisesti.»
+
+»Niinkö todella? Teidän vuoronne, herra Brente.»
+
+»Niin on, niin on. Minähän häviän kuin hevoskoni, ah, anteeksi,
+sitähän ei saa sanoa, mutta isoäiti ei toivottavasti kiinnitä huomiota
+maakalaiseen puhetapaani. Niin, se Rasmussen on nyt onnensa luonut ja
+minutkin on kutsuttu konsertin jälkeiseen juhlaan.»
+
+»Mikä eri juhla sitten vielä tulee?»
+
+»Thomsenin luona. Neiti Thomsen laulaa orkesterin säestyksellä jonkun
+suuren sävellyksen, kaikki Peterin johdolla. Sitten tulee hänen
+sinfoniansa ja konsertin jälkeen suuret illalliset Thomsenin luona
+ja siellä luultavasti julaistaan Peterin ja Frida Thomsenin kihlaus,
+kirjoittaa serkkuni.»
+
+Hän tarkkasi tätä sanoessaan visusti vanhan rouvan kasvoja.
+
+Rouva von Doren heitti kortit läjään.
+
+»Vai niin», sanoi hän silmät säkenöiden, »nyt siis, kun hän on
+saavuttanut menestystä, jättää hän hänet ja ottaa rikkaan Thomsenin!
+No, muutahan en senlaatuisilta ihmisiltä ole odottanutkaan.»
+
+Oskarin silmät suurenivat.
+
+»Jättääkö hänet? Mutta isoäiti! Mara — minä tarkoitan teidän
+pojantyttärenne — on antanut hänelle rukkaset. Minkäs miesparka sille
+mahtaa?»
+
+»Pojantyttäreni tiesi, miten oli tehtävä, herra Brente. Niin, on teidän
+vuoronne. Te pelaatte tänään surkean huonosti, ystäväni. Milloinka tuo
+konsertti Hampurissa sitten on?»
+
+»Viikon perästä, 22. lokakuuta, Dremmelshofin koko väki aikoo tulla
+mukaan. Pehtorin väki kokonaan ja mamselikin sanoi: 'Mitä, herra
+Rasmussen, joka täällä soitti niin kauniisti, että ihan täytyi itkeä,
+antaa Hampurissa konsertin! Herra ratsumestari, sinne me mennään.
+Sisareni, Line Groterjahn, asuu Hampurissa ja on usein pyytänyt
+minua tulemaan!' Ja Bucheneckin herrasväki tulee varmasti mukaan,
+Rasmussenhan on holsteinilainen, niin että sinne on mentävä jokaisen,
+joka vain kynnelle kykenee. Hauskaa, kun mies niin nousee työnsä
+ja loistavien lahjojensa ja sellaisen naisen avulla kuin teidän
+pojantyttärenne Münchenissä. Muuten, joko olette kuullut, että Turkissa
+pian syttyy sota? Sinne menen minä mukaan vapaaehtoisena. Minä alan
+kyllästyä erakkoelämään Dremmelshofissa — tai isoäiti, arvon rouva,
+miksette te oikeastaan muuta minun luokseni? Se olisi mainiota.»
+
+»Tämä ehdotus on sangen liikuttava, rakas ratsumestari, mutta — minun
+päiväni ovat luetut.»
+
+»Joutavia! Teillä on vielä ruusuja poskilla. Te olette nuorin meistä
+kaikista. Tulkaakin mukaan Hampuriin kuulemaan suurta sinfoniaa! Minä
+tilaan ylimääräisen junan ja tuon auton tähän ovenne eteen. Ajatelkaa,
+mikä kunnia kaikille holsteinilaisille, kun vanha rouva von Doren
+Bucheneckista saapuu vartavasten juhlimaan nuorinta holsteinilaista
+kuuluisuutta, Rasmussenia, se tekisi hyvän säväyksen, mitä?»
+
+Rouva von Doren katsoi Oskaria kummissaan.
+
+Hetken kuluttua sanoi hän vain:
+
+»Soo, te olette voittanut pelin. Ehkä riittääkin täksi päivää.
+Liisa tuo heti teetä... Kertokaa minulle enemmän Turkista, herra
+ratsumestari, se kiinnittää suuresti mieltäni.»
+
+Kun Oskar oli mennyt, sanoi vanhus moneen kertaan itsekseen.
+
+»Lystikäs mies, kovin lystikäs mies.»
+
+ * * * * *
+
+Viikkoa myöhemmin oli suuri päivä Hampurissa.
+
+Oli konsertin alkamishetki ja jättiläismäinen Gluck-sali oli täpötäynnä
+yleisöä.
+
+Häikäisevän kirkas valo, loistavia pukuja, äänten sorinaa ja
+salaperäisen kiihoittavia näppäilyjä orkesterista, missä 'viriteltiin'.
+Seisomapaikatkin oli myyty ja ovien luona seisoi pää pään vieressä
+tosiaan taiteenjanoista nuorisoa, joka mielellään seisoo kolme tuntia,
+ettei vain menettäisi ääntäkään. Nyt kävi suhaus: he tulevat! Kaikki
+kurkottivat kaulaansa nähdäkseen taiteilijan paremmin. Marakin kohotti
+hiukan päätään ja silloin — näki hän hänet.
+
+Mara oli saapunut pari tuntia sitten Münchenistä ja seisoi nyt erästä
+pilaria vastaan nojaten tummapukuisena keskellä seisojayleisöä.
+
+»Tuo on Frida Thomsen», sanoi eräs ylioppilas hänen vieressään.
+»Kerrassaan jumalainen, eikö ole? Aivan kuin hopeata puku, ja kun hän
+laulaa — lumotuksi tulet! Hän laulaa vain Rasmussenin sävellyksiä.»
+
+»Missä Rasmussen on?»
+
+»Tuolla, tuo tumma, kookas mies, jolla on frakki ja valkoiset liivit ja
+punainen ruusu napinlävessä, tuo, jolla on musta tukka ja parta, hieno
+mies, katso hänen liikkeitään ja mikä ryhti hänen päässään. No, hän
+on saanut onnesta kiinni, mutta hänen kasvoissaan on myöskin jotakin
+rautaista, eikö ole... hiljaa, pst, pst...»
+
+Peter Rasmussen tarjosi Frida Thomsenille käsivartensa ja saattoi hänet
+korokkeelle.
+
+Huikeat kättentaputukset tervehtivät taiteilijaparia.
+
+Frida Thomsen oli jo kauan ollut hampurilaisten lemmikki, mutta
+nyttemmin ei hänen nimeänsä mainittu muuta kuin yhdessä Peter
+Rasmussenin kanssa.
+
+He kumarsivat molemmat, sitten istahti Peter flyygelin ääreen ja löi
+muutamia akordeja.
+
+Heti syntyi haudanhiljaisuus.
+
+Frida Thomsen lauloi pelkkiä Peter Rasmussenin säveltämiä lauluja.
+
+Hän alkoi lempilaulullaan: 'Kun kuohuu pauhinalla', joka heti antoi
+oikean mielialan koko illaksi.
+
+Konserttisaliin levisi kuin merenkohua ja meri-ilmaa, ja laulu oli kuin
+suuren sinfonian airut, kuin ensimmäinen lokki rantasärkkien yllä,
+joiden takana meri kohisee ja hyrskyää.
+
+Seurasi riemuisa kättentaputus.
+
+»Kukahan siihen on sanat sepittänyt?» kysyi joku. »'Mara' seisoo tässä,
+kuka se Mara on?»
+
+»Mara ei ole kukaan. Se on hänen äitinsä. Ei, Mara on meri. Hiljaa, se
+alkaa taas.»
+
+Laulu seurasi laulua, sitten tuli pieni väliaika, jonka jälkeen
+Frida Thomsen lauloi orkesterin säestyksellä ja Rasmussen johti eri
+korokkeelta, mutta hänen johtonsa oli melkein vain ylimalkaista
+viittailua. Frida Thomsen johti koko sävellystä hopeaisella äänellänsä,
+ja esitystä seuraaviin taputuksiin yhtyi innokkaimpana johtaja, jolle
+laulajatar kiitollisena nyökkäsi päätään.
+
+Sitten tuli kymmenen minuutin väliaika, mutta kukaan ei poistunut
+salista. Nähtiin vain kuinka Rasmussen kohteliaasti saattoi Frida
+Thomsenin ulos. Sitten kuului taas orkesterin viritysnäppäilyjä ja
+vihdoin tuli Peter Rasmussen ja astui korokkeelle.
+
+Kaikki oli jo ääneti.
+
+Mara näki Peterin kohottavan oikeaa käsivarttaan ja ikäänkuin
+vavahtavan, sitten oikaisihe hän suoraksi ja seisoi kuin vaskeen
+valettuna. Mutta hän antoi kätensä jälleen vaipua. Oliko se heikkoutta?
+Mutta sitten kuului kolme reipasta, pientä tahti-iskua, hän kohotti
+molemmat käsivartensa, ja soitto alkoi.
+
+Oliko se musiikkia?
+
+Eikö se ollut meri, joka siinä oli niin tyynenä ja rauhaisana, että
+luuli näkevänsä sen silmäinsä edessä, rajattomana, rannattomana,
+tummansinisenä, pyhässä levossa ja suuruudessa, ja kaukana näköpiirin
+rajalla lipui vitivalkeita purjeita kohti tuntematonta maata ja
+pilvissä kajasti kangastus, suuri, monitorninen kaupunki — eikö jo
+kaukaa, kaukaa kuullut kellojen soivan ja julistavan syvää, autuasta
+rauhaa kaikille maille? Mutta mitä ääniä ne olivat, jotka nyt
+näyttivät ilmoittavan jotakin uutta? Tapahtui salaperäinen muutos,
+meri sai sävyynsä jotakin kauheaa, liikkumatonta, se odotti. Odotti
+jättiläismäisenä, hiljaisena ja suurena. Ja nyt tuli jostakin käsky
+ja sinisestä unelmoivasta peilistä tuli äkkiä jotakin muuta, jotakin
+kammottavaa, hirviö, joka kyyristi selkäänsä saaliinsa kimppuun
+syöstäkseen. Vielä oli kaikki hiljaa, kaameaa, uhkaavaa. Sitten tuli
+syvä kellonääni ja sitten hämäryys — kaukaa näköpiirin takaa se nousi
+verkalleen, raskaana, armottomana, kangastus katosi, hämärä pimeni ja
+sitten tuli tuuli.
+
+Kuin äkkihuuto vihlaisi se vetten yli ja katosi. Mistä se tuli? Minne
+se oli mennyt?
+
+Mutta syvyydessä olijat olivat sen kuulleet.
+
+Bum, kajahti suuri kello, bum — ja hirviö alkoi sitä toistaa ja hiljaa
+murista ja kohotti suurta, harmaata, teräksenkarvaista rintaansa
+raskaasti ja hitaasti ylös ja laski taas alas, ylös ja alas. Hämäryys
+yhä synkkeni.
+
+Mitä tuo oli? Taasko huuto? Tuhat huutoa yhtaikaa. Kimakkaa vihellystä
+ja vinkunaa, vaakunaa vonkunaa, huii-ii, siinä se porhalsi ohi,
+niinkuin hurjassa ajossa ja pyyhälsi pedon päällitse, ja tämä
+aukaisi kitansa ja näytti lumivalkeat hampaansa ja karjaisi yli
+kaiken kuuluvasti. Siihen vastasi tuhatkertainen karjunta. Se tuli
+äärimmäisten äärien takaa, missä ei enää ole merta eikä maata,
+syvimmistä syvyyksistä, syvältä hornankuilujen alta ja huikeista
+korkeuksista, missä muutoin vain serafi ja kerubi puhaltavat pitkiä,
+kultaisia pasuuniaan, se myllersi maan ja syöksi esiin valtaisina
+vesivuorina, repi esiripun kaikilta maan ääriltä ja näytti kaikkialle,
+miten suuri laiva upposi, katkesi kahdeksi kappaleeksi ja vaipui
+syvyyteen kuin kivi, näytti lähelläolevan uppoavan veneen repaleisen
+purjeen viimeiset lepattavat riekaleet ja peitti hukkuvien huudon ja
+nyt, nyt ojensi se jättikouransa ja tempasi kokonaisen maan syvyyteen,
+hui, kuinka kurimus kuohui ja kiehui... eikö tämä vieläkään ollut
+kylliksi? Kuka vielä huusi? Bum, soi syvyyksien kello, bum, minä, minä
+huudan, minä huudan kovemmin kuin muut, minä olen huutanut yötä päivää
+jo tuhansia vuosia, minä olen suuri, uponnut ihmissydän, minä huudan
+kaipuuta yöt ja päivät, minä soin tuhansin äänin, yöt, päivät, soitan
+kaikki tuskat, jotka koskaan ovat apua huutaneet, minä olen soinut
+hiljaa ja kovaa siitä saakka kun merta ja maata on ollut, minä huudan
+ja annan kajahdukseni kaikua kunnes lasinen taivaankatto halkeaa ja
+suuri, vertavuotava ihmissydän jälleen nousee ylös valoon.
+
+Kuule kuinka vedet pauhaavat ja katso kuinka pimeys nousee, mutta
+kuuntele, kuuntele syvyyden kelloja!
+
+Ja mikäs tuo nyt oli? Tuliko valo? Meri ja maa vavahtivat ja
+ensimmäinen aamuruskon säde sarasti pitkän, hirveän yön jälkeen.
+
+Se tuli huilunsoiton ja tuulikanteleen sävelin ja leijui herkkänä ja
+varovana raunioiden ja kuoleman paikkojen päällä.
+
+Se levisi verkalleen, kulki kevyin, heijastavin heilahduksin ja päilyi
+väräjävinä huntuina levottomien, ärtyisten aaltojen yllä, oli kuin
+suuri, hyväntahtoinen käsi, joka siunaa, ja nimeämätön sana, joka
+vaimentaa kaikki huolet... ja kahmaava nyrkki syvyyksistä katosi ja
+kello vaikeni.
+
+Ja miten sitten kävi?
+
+Yhtäkkiä oli kaikki valoa ja loistoa, ja tässä valossa väikkyi kaukana,
+kaukana jälleen kangastus, monitorninen kaupunki, jossa kellot soivat,
+ja kellojensoittoon yhtyi lukemattomien äänien laulu ja taivaan ovi
+aukeni ja meri antoi takaisin kuolleensa ja taivas ja maa ja tuonela
+antoivat takaisin kuolleensa ja tuli viimeinen päivä, jolloin suuri,
+uponnut ihmissydänkin meren syvyydessä vaikeni.
+
+Ja silloin tuli suuri, autuas, soiva hiljaisuus.
+
+Alkoi uusi iäisyys.
+
+Se oli meren sinfonia.
+
+Musiikki vaikeni, Peter Rasmussenin käsivarret vaipuivat alas ja
+syvässä äänettömyydessä, joka seurasi, seisoi hän kuin kuvapatsas, ja
+vasta kun loppumattomat kättentaputukset alkoivat, kääntyi hän ympäri,
+ja he näkivät hetkisen hänen kalmankalpeat kasvonsa.
+
+Myöskin Mara näki ne.
+
+Muuten ei hän nähnyt mitään. Ei kuullut mitään. Hän kuuli vain
+kellojensoiton ja seisoi kädet ristissä ja antoi kyyneleittensä
+vapaasti valua. Hän saattoi ajatella vain muutaman sanan ja ajatteli
+ne yhä uudelleen, ei mitään muuta kuin tämän: Jumalan kiitos! Jumalan
+kiitos!
+
+Ei kukaan kiinnittänyt häneen huomiota, kaikki olivat suuren elämyksen
+lumoissa, kaikki näyttivät kirkastuneilta, innostuneilta, säteileviltä
+ja kaikki huusivat ja pauhasivat:
+
+»Rasmussen, Rasmussen, esiin Rasmussen!»
+
+Ja hän tuli taas esiin ihan väsyneenä ja niin hiljaisena ja kalpeana,
+ja kaikki tunkivat eteenpäin nähdäkseen hänet, ja tässä tungoksessa
+livahti Mara ulos ja oli pian kadulla.
+
+Ulkona satoi kuin saavista kaataen.
+
+Mara pani päällysvaippansa, joka hänellä oli ollut käsivarrella,
+jälleen ylleen ja kulki katuja pitkin minnekään pyrkimättä.
+
+Hän käveli tavailisin, joustavin askelin, kuten oli nuoruudessaan
+kävellyt Peterin rinnalla. »Peter», puheli hän, »pikku Pekka!»
+
+Se oli ollut yksi hänen ensimmäisiä hyväilysanojaan silloin ennen.
+Kuinka johtuikaan se nyt kymmenen vuoden kuluttua jälleen hänen
+huulilleen?
+
+Koska hän jälleen oli löytänyt hänet.
+
+Vihdoin viimein, pitkien, oi, niin pitkien, pitkien vuosien jälkeen.
+
+Tämä oli jälleen hän, tämä oli Peter Rasmussen, tämmöinen oli hän
+ollut, kun he menivät kihloihin, ja »pikku Pekka» äänsi hän taas. Nyt
+tiesi Mara vihdoin taas, että paha ei voinut saada Peteristä voittoa!
+Hän oli saattanut tehdä syntiä — nyt kulki hänen sielunsa taas valoa
+kohti!
+
+Hän halusi vielä samana yönä palata Müncheniin, mutta juna lähti vasta
+kello yksi yöllä — siihen oli pitkä aika.
+
+Vihdoin meni hän erääseen pieneen ravintolaan, tilasi itselleen
+illallista ja ihmetteli, että kaikki ihmiset näyttivät niin
+välinpitämättömiltä ja tyhjiltä. Tänään Peterin suurena kunniapäivänä.
+Hän tunsi ylimielistä juhlatunnelmaa, hänen teki mielensä kutsua
+kaikki nämä ihmiset juhlimaan kanssaan, mutta he näyttivät kaikki niin
+kylläisiltä ja tyytyväisiltä, eivät varmaankaan ymmärtäneet taiteesta
+ja musiikista mitään tai sellaisesta päivästä kuin tämä, jolloin
+ihmiskunnalle oli annettu suuri lahja, kaadettu syliin runsaudensarvi
+täynnä kauneutta ja iäisyyden ihmeitä. Hän ei syönyt melkein mitään.
+Vihdoin hän maksoi ja lähti verkalleen pois.
+
+Sade oli tauonnut, ilma oli kaunis, käveleminen teki hänelle hyvää.
+Hän tuli paljoa liian aikaisin asemalle, siellä seisoi vielä palelevia
+kukkakauppiaita, ja Mara osti juhlatunnelmassaan heiltä niin paljon
+kukkia kuin saattoi maksaa ja nousi syli täynnä ruusuja ja neilikoita
+ja orvokkeja kolmannen luokan vaunuun. Istui nurkkaansa ja sulki
+silmänsä. Hän joutui olemaan vaununosastossaan yksin, juna kiiti läpi
+yön ja hän istui kukkien tuoksun ympäröimänä. Vain kaukana, loitolla
+kohisi meri ja humisi hyrsky.
+
+
+
+
+14.
+
+
+»Herra Rasmussen, ettekö todellakaan tule meille enää tänä iltana?»
+
+»En, neiti Thomsen. Älkää pahastuko, minä en saata. En voi oikein
+hyvin.»
+
+»No, huomiseen sitten, hyvästi!» Frida Thomsen keräsi kimmelteisen
+laahustimensa kokoon, kumarsi hänelle ja lähti.
+
+»Huomiseen», toisti Peter koneellisesti.
+
+Toisia ihmisiä tuli hänen ympärilleen, hänen täytyi pudistaa vielä
+monen kättä. Kuin unessa kuuli hän ystävien kiitosta ja ylistystä
+ja toisteli yhtämittaa yhtä ja samaa: »paljon kiitoksia, oo, ylen
+herttaista, kiitos, kiitos...» kunnes vihdoin viimein istui autossa ja
+ajoi äänettömästi hotelliinsa.
+
+Tarjoilijat riensivät esiin.
+
+Haluaako herra professori illallisen tarjotuksi alhaalla vaiko ylhäällä
+salissa, tahtooko herra professori valita erikseen ruoat vai syökö
+valmiin ruokalistan mukaan: on tomaattilientä, kampelaa...
+
+»En kumpaakaan», keskeytti Peter tulvan, »tuokaa minulle kylmiä
+leikkeleitä huoneeseeni ja pullo punaviiniä, ei mitään muuta.»
+
+»Hyvä on, herra professori.»
+
+Vihdoin oli hän yksinään huoneessaan.
+
+Hän heitti pois raskaan palttoonsa ja laskeutui pitkälleen
+leposohvalle, sulki silmänsä ja makasi liikkumattomana.
+
+Hetken kuluttua koputettiin ovelle ja tarjoilija ilmoitti, että
+viereisessä huoneessa oli pöytä katettu.
+
+»Kiitos», sanoi Peter lyhyesti ja jäi makaamaan.
+
+Ah, kuinka hyvää se teki viime päivien kauhean jännityksen ja nyt
+lopullisen voiton jälkeen!
+
+Hän halusi vain oikaista jäseniänsä ja maata liikkumattomana, joka
+hermo oli ollut niin äärimmilleen jännitettynä. Veri takoi suonissa,
+ohimoissa ja sydämessä, hän tunsi olevansa ihan kuolemanväsynyt.
+
+Mutta hetken kuluttua tunsi hän voivansa paremmin. Hän aukaisi silmänsä
+ja tuijotti kattoon.
+
+Missä hän oikeastaan oli?
+
+Hän koetti koota ajatuksiansa. Mutta ei kyennyt.
+
+Hänen korvissaan kohisi ja humisi. Hän oli olevinaan Pohjanmerellä,
+niin, nyt hän tiesi, hän makasi rannikolla ja hänen vieressään istui
+Mara ja laski kätensä hänen sydämelleen. Silloin hän rauhoittui.
+
+Hän tunsi Maran läheisyyden niin elävästi, että hänen huulensa hiljaa
+lausuivat: »Mara!» Säikähti omaa ääntänsä ja avasi taas silmänsä,
+katsoi ympärilleen, huomasi olevansa yksin ja tunsi huoneensa.
+
+Hiljaa huoaten nousi hän vihdoin ja ajatteli:
+
+— Minun täytyy syödä jotakin, muutoin kaadun nurin.
+
+Hitaasti ja hoippuen meni hän toiseen huoneeseen, istui katetun pöydän
+ääreen ja alkoi juoda punaviiniä. Kuinka purppuranpunaista se viini
+oli, niinkuin sydänverta, jota hän tänään oli ihmisille vuodattanut, ja
+se kuului kuitenkin vain hänelle, ainokaiselle!
+
+Hän nosti lasinsa.
+
+»Sinun maljasi», sanoi hän ääneen.
+
+Kotimaan kamaralle astuttua oli hänestä Mara yhä hänen lähellään, astui
+kuin varjo hänen vierellään joka askelella.
+
+Peter istui mykkänä ja hievahtamatta ja piti lasia käsissään. Kaikki
+tämä vuodatettu sydänveri, sen täytyi oikeastaan tunkea hänen luokseen
+vuolaana virtana ja löytää hänet, missä hän olikin.
+
+Ah, hänhän oli niin kaukana, kaukana, häneltä mennyttä, vaikkapa hän
+pärskyttäisi sydänvertansa yli koko maapallon — Maraahan ei enää ollut
+olemassa, hän oli kuollut, ja Peter oli iäksi yksinäinen.
+
+Mitä hyödytti, että Oskar oli eilen kertonut hänen elävän Münchenissä
+niinkuin ennenkin, aivan entisellään, niin ettei tarvinnut muuta kuin
+matkustaa sinne ja — ah, Oskarhan ei tiennyt, ei kukaan tiennyt, mitä
+kaikkea oli tullut väliin, hänen ja Maran väliin, kaikkea kylmyyttä,
+kaikkea kamppailua, kaikkea valhetta...
+
+Veri kihosi kuumana hänen kasvoihinsa. Hän nousi ja meni toiseen
+huoneeseen. Nouti itselleen sikarin, mutta ei sytyttänyt sitä, palasi
+taas ruokapöydän ääreen ja yritti syödä jotakin.
+
+Verkalleen pakotti hän muutamia paloja alas, sitten istui taas
+liikkumattomana.
+
+Hän oli nyt menestyksen saavuttanut mies.
+
+Tänään oli hänen voitonpäivänsä, tänään.
+
+Kaikki ulkomailla saavutetut voitot olivat merkityksettömiä, mutta nyt
+oli hänen isänmaansa ottanut hänet, hyljeksityn, vastaan. Tänään oli
+hän saavuttanut elämänsä suuren päämäärän.
+
+Hyvä Jumala, minkä kamppailun ja kuinka pitkän harhailun jälkeen!
+
+Ketä oli hänen oikeastaan kiittäminen kohtalostaan?
+
+Frida Thomseniako?
+
+Oliko hän hänen kohtalonsa? Peter katsoi kelloansa.
+
+Hän tiesi, että jos hän nyt menisi sinne — oli juuri puoliyö — ja
+kysyisi häneltä, olisi Frida hänen, ja kaiken hänen maineensa ja
+menestyksensä lisäksi tulisi vielä loistava omaisuus, joka turvaisi
+hänen tulevaisuutensa; silloin olisi hänellä puoliso, joka itse oli
+suuri taiteilija, ja yhdessä saattaisivat he tehdä voittoretken kautta
+maailman, mutta — kivi, joka hänen sydäntään painoi, ei ikinä siitä
+kirpoaisi. Vaan kirpoaisiko se missään tapauksessa? Jälleen kuumotti
+ja ahdisti häntä. Herra nähköön, oli tämäkin voitonpäivä, tässähän
+hän istui tuskia kärsimässä juhlimisen asemesta — hän löi nyrkillään
+pöytään, että lasit kilisivät. Hän nielaisi vielä lasin viiniä, mutta
+se ei helpottanut, hän istui niinkuin oli istunut — murtuneena miehenä.
+Hän oli saavuttanut päämääränsä. Mutta ruumiiden yli.
+
+Ja minkä vuoksi oikeastaan?
+
+»Minä en voinut muuta, en voinut muuta!» voihkaisi hän ääneen.
+»He ajoivat minut tähän vihaan ja raivoon, laskivat leikkiä minun
+sydämestäni ja kyvystäni, olivat liittoutuneet minua vastaan,
+rakastivat toisiaan salassa, ivasivat ja pilkkasivat minun rehellistä
+työtäni, riemuitsivat voitostaan... minun täytyi riuhtaista itseni irti
+ja paeta, he tahtoivat minut tuhota.»
+
+»Kuka oikeastaan?» kysyi ääni ihan kuuluvasti. Peter katsahti hurjana
+ympärilleen.
+
+Huoneessa ei ollut ketään. Äänessä oli aivan kuvaamaton kaiku. Täynnä
+tyyneyttä ja hyvyyttä.
+
+Hän hypähti ylös ja asteli edestakaisin.
+
+»Knud ja Mara», huusi hän äkkiä.
+
+»Sehän on valhetta», sanoi ääni taas ihan levollisesti, »puhu sitä
+muille, mutta älä sano itsellesi tänä voittosi hetkenä.»
+
+»Mutta minun täytyy se sanoa, minun täytyy se sanoa», voihki hän
+uudelleen. »He eivät olleet kumpainenkaan läsnä tänä iltana. He eivät
+suo minulle tätäkään voittoa, he elävät yhdessä ja rakastavat vaan
+toisiaan.»
+
+»Mene ja kysy Maralta, onko se totta.»
+
+»Minä en saata, minun täytyisi tappaa se kolmas, joka on meidän
+välillämme, se paholainen...»
+
+»Mutta Peter!» sanoi ääni vain.
+
+Peter istahti pöydän ääreen ja peitti kasvonsa käsivarsiinsa.
+
+Tätä ei enää saattanut sietää.
+
+Kuka puhui täällä hänen kanssaan, kuka vainosi häntä? Oliko se Mara?
+Koko ajan oli Mara häntä vainonnut, aina, aina, nämäkin kolme vuotta
+Amerikassa. Ei ollut häntä hetkeksikään jättänyt, Peter tiesi sen
+kyllä, oli seisonut kuilun partaalla, johon hän oli aikonut syöksyä, ja
+vain katsonut häntä, eikä hän ollut hypännyt. Mara oli aina ollut hänen
+lähettyvillään, ja nyt, kenen lähetti hän nyt hänen luokseen?
+
+Herra nähköön, hän, Peter, oli häntä rakastanut niinkuin elämässä vain
+kerran voi rakastaa, mutta Mara oli hänet jättänyt juuri, kun hänen
+kauhein, vaikein aikansa oli, kun hän koetti kirjailijatoimellaan saada
+purttansa väljemmille vesille, silloin oli hän hänet jättänyt, silloin
+oli hän käynyt kylmäksi ja kalseaksi, silloin oli hän hänet hyljännyt
+ja mennyt Knud Hansenin kanssa ja hänet, Peterin, olivat he sitten
+ajaneet miltei kuolemaan, ja nyt, että hän nyt oli se, mikä oli, siitä
+sai hän kiittää vain omaa itseänsä.
+
+»Peter-parka!» sanoi ääni.
+
+Hän hypähti jälleen ylös.
+
+Rauhattomana käveli hän huoneesta toiseen koko yön.
+
+Eikö tämä kamppailu koskaan lakkaisi?
+
+Mitä häntä hyödytti hänen ihana sinfoniansa, jossa hän oli temmeltänyt
+ja runoillut ja laulanut sydämensä rauhaan? Oliko tämä rauha valhetta?
+Oliko kaikki ollut turhaa? Eikö mikään menestys ja maine ja onni
+auttanut mitään?
+
+Soiko kello aina syvyyksissä?
+
+Soi, hänestä tuntui kuin soisi se entistä äänekkäämmin.
+
+»Mitä se on?» voihkaisi Peter. »Mitä se on?»
+
+Hän ei saanut pitkään aikaan mitään vastausta ja asteli ahdistavine
+ajatuksinensa huoneessa edestakaisin.
+
+Mutta kun aamuruskon ensimmäisen kajastuksen aikana seisoi ikkunan
+ääressä ja katsoi ulos, kuului ääni vielä kerran.
+
+»Peter!» sanoi se, »jäätkö vielä tänäkin yönä tappiolle?»
+
+Hän seisoi hetken liikkumattomana suuria hikikarpaloita otsallaan.
+
+»En!» huusi hän äkkiä ääneen, otti päällysvaatteensa ja lähti ulos.
+
+ * * * * *
+
+Isä Häberlen suuremmassa huoneessa makasi Knud Hansen sohvalla. Hän oli
+loukannut jalkansa, hänen säärensä oli pantu lastoihin ja hän oli kovin
+surkeana.
+
+Mutta tällä hetkellä kiiluivat hänen vedensiniset silmänsä. Sillä hänen
+vuoteensa ääressä istuivat Mara ja isä Häberle, ja Maran täytyi kertoa.
+
+Knud Hansen taputti käsiään kuin ylimielinen poika.
+
+»Pyydän kerta vielä, Mara-neiti, sanokaa se kerta vielä: koko Hampuri
+siis oli läsnä ja juhli häntä riemuiten ja kaikki olisivat tahtoneet
+seistä päällään niinkö ihana on tämä sinfonia, niinkö suurenmoinen
+todella? Meidän Peterimme, nyt hän on siis voittanut.»
+
+»Minä luulen myöskin, että hän nyt voittaa», arveli isä Häberle, »minä
+uskon sen varmaan.»
+
+»Kuinkas muuten? Tietysti. Pian tulee hän nelivaljakolla kultaisissa
+vaunuissa ja noutaa meiltä pois kuningatar Maran. Neiti Mara, älkää
+menkö pois, minähän lasken tuhmaa leikkiä, tiedän sen, mutta koko
+juttu on niin ihana. Pyydän jäämään, minä tukehdun muuten yksin. Isä
+Häberle menee pois, mutta te jäätte, Mara, minullahan on teille jotain
+kertomistakin.»
+
+»Mitä sitten?» kysyi Mara ystävällisesti ja istuutui jälleen.
+
+»No, kustantaja kirjoittaa julkaisevansa minun lastensatuni, jos te
+suostutte ne kuvittamaan.»
+
+»Ah, oliko teillä minun luonnokseni todellakin mukana? Mutta
+tietystihän annan ne kernaasti.»
+
+»Hyvä, sitten jaamme ansion. Ehkäpä siitä tulee hyväkin juttu ja minä
+saan vihdoinkin ne tuhannet, joita yhä vielä odotan sen kuuluisan
+tulipaloromaanin jälkeen.»
+
+»Knud», sanoi Mara, »oletteko tosiaan sen vahingon jo unohtanut, vai
+teeskentelettekö vain? Olkaa kerrankin ihan suora.»
+
+»Mutta, Mara, minäkö en olisi suora! Joka olen teidän edessänne kuin
+avoin kirja. Te tiedätte, että rakastan teitä epäjum...»
+
+»Älkää puhuko semmoisia, pyydän!»
+
+»Ei ei, en minä sitä tarkoitakaan, mutta suora minä olen. No niin, sen
+palaneen käsikirjoituksen muisto on minulle jo tuskaton, ihan tuskaton.
+Minä olen nyt kerta kaikkiaan semmoinen. Vain Peterin käytöstapaa en
+saattanut pitkään aikaan sulattaa. Ensimmältä olin siitä ihan sairas.
+Ja sitten luulin loppuni tulleen... minä tahdoin joutua hunningolle,
+tahdoin unohtaa teidät, Mara, mutta juttu on se, että en sitä voinut.
+Te tiedätte, että nämä vuodet Amerikassa ajattelin aina teitä... teidän
+ei ole tarvis mennä pois... minä tarkoitan sitä parhaassa mielessä. Ja
+kun teitä ajattelee, Mara, niin ei voi tehdä mitään alhaista — se on
+koko juttu. Ja sitten vihdoin ymmärsin myöskin teidän hyvästelysananne
+silloin, kun puhuitte pulaan jättämisestä, muistatteko vielä? Voi näet
+olla uskollinen ainoastaan, jos ei jätä itseänsä, sisäisintä luontoansa
+pulaan. Niinhän kai tarkoititte?»
+
+»Niin, sisäisin luonto on jokaisen ihmissielun suuri salaisuus,
+sisäisin luonto on — Jumala.»
+
+»Niin, niin, ja niinpä minä sitten taas vielä kerta kapusin ylös. Mutta
+en sittenkään saanut mitään rauhaa, kunnes jälleen kömmin Müncheniin
+teidän piiriinne. Ja nyt, 23. lokakuuta, voitte toki kerran antaa
+minulle todistuksen, että minä tässä kodittomien turvapaikassa olen
+kehittänyt itseni jonkinlaiseksi lastenhoitajaksi... minä olen, kuten
+Häberle sanoo, lyönyt paholaista nenälle.»
+
+»Häberle lausuu sen tosin hiukan toisin, mutta lastenhoitaja sopii
+todellakin, Knud. Mihin joutuisimmekaan täällä kaikki ilman teitä,
+tehän autatte meitä kaikkia. Te olette ahkerin meistä kaikista ja isä
+Häberlelle olette kuin oma poika!»
+
+»Entä teille?»
+
+»Kuin hyvä ystävä», sanoi Mara.
+
+Knud Hansen vaikeni ja hänen silmissään oli sanoin kuvaamaton ilme.
+
+Mara nousi ja antoi hänelle kättä.
+
+»Niinpä käymme nyt käsiksi satukirjaamme ja teemme tehtävämme yhtä
+hyvin kuin — Peter omansa, eikö niin? Näkemiin, Knud.»
+
+Mara lähti ja kävi vielä ukko Häberlen luona kysyäkseen jotakin tämän
+oppilaasta, jota hän myöskin opetti.
+
+Ennen lähtöään loi hän ukkoon pitkän, surullisen silmäyksen, ja vanhus
+sanoi:
+
+»Minä tiedän, mitä sinä tahdot tietää, lapsi, ja voin sanoa sinulle
+ainoastaan: pysy järkähtämättä paikallasi, lujasti. Minä ajattelin,
+kun viime yönä rukoilin hänen ja sinun puolestasi, profeetta Danielia,
+jonka rukouksen kuulemista pahat henget pidättivät yksikolmatta
+päivää — ja ne ovat toimessa, sen saat uskoa, juuri kun hän on
+voittamaisillaan, täytyy hänen kukaties vielä kokea paljonkin... kokea
+rikkautta ja suurta hätää...»
+
+»Sinä tarkoitat Frida Thomsenia?»
+
+»Niin, ehkä täytyy hänen käydä sekin läpi. Mutta mitä se kaikki
+merkitsee henkien suuressa taistelussa aarteesta, kun vain saamme hyvän
+voitolle.»
+
+»Ah, niin. Soitatko tänä iltana, isä?»
+
+»Soitan, kello yhdeksän. Knudhan, lapsi, ei saa nukutuksi ilman sitä,
+mutta minulla ei ole mitään rauhaa ennenkuin saan sen sinfonian. Kuule,
+Mara!»
+
+»Mikäs on?»
+
+»Ei mikään, mutta minä luulen, että sinun ovesi kävi.»
+
+»Minunko oveni, sanot?»
+
+Hän seisoi hievahtamatta vanhuksen edessä, suoristautui sitten ja lähti.
+
+Kantasalissa ei ollut ketään. Hän meni huoneeseensa. Sielläkään ei
+ollut ketään.
+
+Isä Häberle oli erehtynyt.
+
+Kuinka saattoikaan vanhus ajatella... ja vaikkapa Peter tulisikin, mitä
+Mara hänelle sanoisi?
+
+Hän istui vanhaan nojatuoliin ikkunan ääreen. Alkoi hämärtää, ja hänen
+korvissaan soi merenkohua ja kellojensoittoa.
+
+Kello seitsemän aikaan kuuli hän eteisen oven käyvän, ja Peterin
+askeleita hallissa.
+
+Hän ei kummastellut hetkeäkään. Hän oli ihan rauhallinen.
+
+Sitten koputettiin ovelle ja Maran lausuttua »sisään», tuli Peter hänen
+luokseen huoneeseen.
+
+Jäi seisomaan ovelle lakki kourassa. Mara näki hänen olevan
+kalmankalpean ja liikutuksesta mykistyneen.
+
+Silloin nousi Mara ylös ja meni vastaan.
+
+»Hyvää päivää», sanoi hän ja ojensi tulijalle kättä. Tämä tarttui
+siihen ja he seisoivat näin vastakkain, Mara mykkänä ja hyvänä ja Peter
+myös äänettömänä ja sangen kalvaana. Ja heidän näin seistessään upposi
+heidän väliltään kokonainen maailma ja tilalle kohosi uusi, verkalleen,
+juhlallisesti. Mutta he eivät kumpikaan saattaneet sitä vielä nähdä.
+
+»Olitko tulossa minun luokseni?»
+
+»Olin, jos saan», vastasi Peter.
+
+»Tule.»
+
+Eikö hän ollut tänä aamuna päivän sarastaessa kuullut tätä sanaa
+»tule», kun hän riensi asemalle, ja lähti ensimmäisellä pikajunalla
+Müncheniin?
+
+Mara laski hänen kätensä irti, istui taas vanhalle paikalleen ja
+viittasi lähellä olevaa tuolia ja ihmetteli kuinka jääkylmät hänen
+kätensä olivat, kun hän pani ne yhteen.
+
+Peter jäi seisomaan, missä oli.
+
+Tuijotti Maraa kuin ilmestystä.
+
+Mara tahtoi hän sanoa, mutta ei päässyt pitemmälle, lankesi vain
+polvilleen hänen eteensä ja peitti päänsä hänen helmaansa.
+
+Mara kietoi kätensä hänen ympärilleen.
+
+Huoneessa vallitsi haudanhiljaisuus.
+
+Vihdoin kohotti Peter päätänsä ja katsoi häntä. »No», kysyi Mara, »mitä
+sitten minusta tahdot?»
+
+»Oi, Mara, anna minulle anteeksi, anna anteeksi!»
+
+»Pikku Pekka!» sanoi Mara, kumartui alemmaksi ja suuteli häntä.
+
+Äkkiä irroittautui Peter ja hypähti ylös.
+
+»Minä tiedän, ettei minulla enää ole mitään oikeutta sinuun, Mara»,
+huudahti hän kiivaasti, »sinä olit jo silloin liian kauan kärsinyt ja
+sietänyt minua. Älä puhu! Sinun ei ole tarvis sanoa minulle mitään,
+minä tiedän jo kaikki, minä olen polkenut sinun rakkautesi jalkoihini,
+minä en enää pitkään aikaan ole ollut sen arvoinen, minä en vaadi
+sinulta mitään, en mitään, ota sinä vain tämä, tämä...» Hän kopeloi
+palttoonsa taskua ja veti sieltä esiin paksun käärön, aukaisi sen
+vapisevin käsin ja laski hänen syliinsä. Se oli sinfonia.
+
+»Sen vain tahdoin sinulle tuoda. Semmoinen olin, kun olin nuori,
+ei, siinä olet sinä, sinun sielusihan, Mara, minun sieluni on
+herättänyt. Ota tämä, se kuuluu sinulle. Minä itse en koskaan voi tulla
+onnelliseksi, mutta ota se. Etkö sitten tahdo sitä ottaa?»
+
+Hän katsoi Maraa rukoilevasti.
+
+Mara oli ojentautunut selkäkenoon ja istui liikkumattomana. Hämärässä
+näki Peter hänen kalpeat kasvonsa ja silmät, jotka katsoivat häntä niin
+suurina ja vakavina. Hänen polvillaan oli sinfonia. Miksei hän sanonut
+mitään?
+
+Peter laskeutui jälleen polvilleen hänen viereensä.
+
+»Mara, rakas Mara, onko sinulla liian paljon minulle annettavaa? Ah,
+ota edes tämä taakka minun sydämeltäni.»
+
+»Minä otan sen kernaasti, Peter, mutta sitten sinun täytyy se antaa
+minulle myöskin ihan kokonaan. Teetkö sen?»
+
+Peter painoi päänsä hänen povelleen ja puhui nopeasti, katkonaisin
+lausein.
+
+»Tässä», sanoi hän, »tässä, sinfoniassa on kaikki.»
+
+»Minä tunnen sen», kuiskasi Mara.
+
+»Sinä? Kuinka se on mahdollista? Vasta eilen illalla kello kahdeksan...»
+
+»Minä olin Hampurissa, Peter. Tulin vasta tänä aamuna takaisin.»
+
+»Olitko sinä siellä! Mara, minä tunsin sen. Sinä olit minua niin
+lähellä, minä tiesin sen, en saanut rauhaa koko yönä, kunnes juoksin
+asemalle ja tulin sinun luoksesi, vaikka en lainkaan tiennyt, tokko
+saisin...»
+
+Vastauksen asemesta syleili Mara häntä. Oli taas pyhä hiljaisuus.
+
+»Ja nyt tiedät, mitä minä olen kokenut, eikö totta?»
+
+»Tiedän kai», vastasi Mara hiljaa.
+
+Peter voihkaisi. Jälleen syntyi pitkä äänettömyys.
+
+»Mutta, Mara», alkoi hän sitten taas äkkiä. »Sinä et tiedä kaikkea,
+sinä et voi sitä tietää. Tiesitkö sinä, tiesitkö, että yhteen aikaan en
+sinua rakastanut?»
+
+»Tiesin kyllä», kuiskasi Mara.
+
+»Tiesitkö, että melkein vihasin sinua, Mara?»
+
+»Tiesin, Peter.»
+
+»Ja miksikä vihasin sinua? Kun olin sokea, hullu, mieletön. Kuinka
+kauheaa onkaan, kun hetkeksikään hukkaa tähtensä ja joutuu väärälle
+tolalle. Silloin menee kaikki vinoon ja nurinpäin. Minä en ymmärtänyt
+enää mitään. Minä tarkoitin kirjailupuuhallani kuitenkin täyttä
+totta, tahdoin ansaita rahaa sinulle ja itselleni, ja sinä olit aina
+hiljaisesti sitä vastaan, se loukkasi minua niin. Minä en saattanut
+käsittää sinua, vaan pidin sinua niin kylmänä ja ajattelin, että sinä
+et välittänyt naimisiinmenosta ja sitten... tuli Knud meidän väliimme
+kolmanneksi, niin paljon lahjakkaampi kuin minä, ja sinä olit aina
+hänen puolellaan, aina, ja vihdoin vihasin häntäkin, tiedätkö sen?»
+
+»Tiedän, Peter.»
+
+»Minä vihasin häntä leppymättömästi, sillä hän muka ajoi minua
+turmioon. Musiikkiinihan en pitkään aikaan enää ollut luottanut. Vasta
+kun Amerikassa olin tuolla kauhealla kiertueella neiti Thomsenin
+kanssa enkä sentään tahtonut elää vain hänen rahoistaan, ryhdyin
+jälleen soittamaan henkeni edestä, kahviloissa yöt läpi, konserteissa
+ja rikkaiden pankkiirien luona... Ja sitten kerran tunsin tähteni
+verkalleen ja suurena jälleen kohoavan, ja silloin tiesin, että sinä,
+Mara, olit ollut oikeassa aina, aina. Minä ryhdyin taas säveltämään.
+Sinähän olit lähettänyt minulle kaikki vanhat sävellykseni silloin,
+ja niistä tuli minun pelastukseni, Mara! Minun piti aina kirjoittaa
+sinulle siitä, mutta ajattelin aina sitten, että se nyttemmin kuitenkin
+oli liian myöhäistä. Sinä olit sanoutunut minusta irti enkä minä
+uskonut sinun antavan anteeksi.»
+
+»Peter», sanoi Mara vain, »Peter», ja silitti hänen päätänsä.
+
+Taas syntyi äänettömyys.
+
+Sitten jatkoi Peter jälleen: »Mutta, Mara, sinä et tiedä vielä kaikkea,
+ja tänään pitää sinun saada tietää kaikki. Sinä et tiedä, että minusta
+on tullut rikoksentekijä.»
+
+Viimeiset sanat lausui hän tuskin kuuluvasti.
+
+»Sen tiesin jo kauan», sanoi Mara.
+
+Peter hätkähti. Mutta Mara piti häntä kiinni.
+
+»Eikö totta, Knudin käsikirjoituksen sinä...»
+
+Peter hypähti ylös.
+
+Mara näki hämärässä hänen seisovan edessään suorana kuin kynttilän ja
+kalmankalpeana.
+
+»Annoin palaa», sanoi hän. »Mutta minä en uskonut salaman iskevän,
+pahin tuntui jo olevan ohi, mutta...» hän oli hetken hiljaa ja jatkoi
+sitten intohimoisesti: »mutta minä iloitsin, minä riemuitsin sisässäni,
+kun liekit loimusivat veriviholliseni yllä ja tuhosivat sen. Niin,
+Mara, minä iloitsin. Tiesitkö sinä tämänkin kataluuden jo?»
+
+Hänen äänensä oli kova ja katkera, hän kääntyi syvään huoaten poispäin
+ja istui sitten tuolille hänen viereensä.
+
+»Eikö totta, sitä sinä et sentään vielä tiennyt, että olen oikea konna,
+sillä ajatus ja teko ovat samaa?»
+
+»Kyllä, Peter», sanoi Mara rauhallisesti ja hyvänsävyisesti, »minä
+tiesin sen kaiken niinkuin nyt tiedän, ettet enää sitä ole.»
+
+Peter painoi päänsä alas.
+
+»Mitä se hyödyttää? Minähän en voi milloinkaan, milloinkaan sitä
+korvata. Kuinka on mahdollistakaan, Mara, että meissä on semmoisia
+tunteita? Ihminen pitää itseänsä rehellisenä, kunnon miehenä ja äkkiä,
+äkkiä on melkein tukehtua vihasta, raivosta ja murhanhimosta ja olisi
+valmis tekemään rikoksen. Vain sattuma ehkäisee sen.»
+
+»Ei ikinä sattuma, Peter.»
+
+»Niin, mutta jos Knud olisi joutunut hunningolle, niin syy olisi
+ollut minun, minun yksin. Mutta siihenkin tietoisuuteen olen päässyt
+vasta vähitellen, oikeastaan vasta viime yönä, Mara. Sillä suuressa
+katkeruudessani selittelin aina: mitä joutavia, hän ei huku, hänellähän
+on Mara. Hänellä on Mara ja minulla ei. Mara! Ellei tuota kolmatta
+olisi ollut meidän välillämme...»
+
+»Knud ei siinä koskaan ole ollut, Peter.»
+
+Ja kun Peter tuijotti häneen katkerasti, jatkoi hän rauhallisesti: »Hän
+ei ole koskaan ollut meidän välillämme. Jos tahdot olla ihan tosi...»
+
+Peter vavahti eikä sanonut mitään.
+
+Silloin tarttui Mara taas hänen käteensä.
+
+»Peter, tällä hetkellä voi vain täysi totuus auttaa meitä. Saanko sanoa
+sinulle, mitä ajattelen? Vaikkapa se jälleen olisi kitkerää vettä, jota
+minun täytyy antaa sinulle juotavaksi? Sinähän tahtoisit kernaasti
+päästä tästä painostavasta taakasta, eikö niin?»
+
+»Sano vain», vastasi Peter.
+
+»Pikku Pekka», sanoi hän. »Knud ei ole koskaan ollut kolmantena meidän
+välillämme eikä myöskään hänen kirjoittelunsa. Etkö tiedä, mitä isä
+Häberle aina sanoi kolmannesta? Että me olemme Jumalan omia ja että
+paholainen asettuu väliin erottamaan Jumalaa ja hänen lapsiansa? Ja
+niin pian kuin me annamme vain sormenkin verran perään, saa tämä kolmas
+meidät valtaansa ja meidän täytyy häntä seurata kaikessa suuressa ja
+pienessä, vihassa ja kateudessa ja itsekkyydessä, ja silloin eksymme me
+itsestämme. Sinua vietteli hän niillä kymmenellä tuhannella markalla,
+jotka tahdoit vastoin parempaa tietoasi ja tuntoasi ansaita ja tulit
+siten itsellesi uskottomaksi ja silloin meni kaikki hukkaan. Minä
+tahdoin niin kernaasti auttaa sinua, Peter. Mutta minä tein sen ihan
+nurinpäisesti, kun näet ajattelin, että minä voisin sinua auttaa. Sitä
+ei voi kukaan ihminen! Se on suurin erehdys, mitä on. Oi, minun olisi
+pitänyt vapauttaa sinut itsestäni paljoa ennemmin. Minä olen siten
+tehnyt suuren vääryyden, mutta ihminenhän on usein heikko. Sinä saatoit
+vain itse auttaa itseäsi, Peter, ja me täällä saatoimme vain alati
+rukoilla sinun puolestasi.»
+
+»Sen tiedän», vastasi Peter, »senvuoksi ei Jumala olekaan minua
+hyljännyt, Mara. Viime yönä tunsin sisäistä pakkoa tulla sinun
+luoksesi, et tiedä kuinka voimakasta, mutta vielä junassa tarrasin
+kiinni ajatukseen, että minä en ollut syypää, vaan sinä ja Knud. Ja
+minä tulin tänne vaatimaan sinua tilille ja joku sanoi aina: 'mene,
+mene!' niin selvään, että minä tästedes aina tunnen sen äänen. Ja
+sitten täällä, kun sinut näin, oli minun pakko langeta polvilleni.»
+
+Hetken kuluttua sanoi Mara: »Nyt menemme Knudin luo, eikö niin?»
+
+Peter katsahti häneen silmät suurina.
+
+»Mennään», sanoi hän sitten.
+
+He nousivat ylös, Peter aukaisi Maralle oven, ja he menivät yhdessä
+eteisen läpi. Kun he astuivat Häberlen asuntoon, kavahti Knud
+istualleen ja tuijotti heitä säikähtyneenä.
+
+»Peter», huudahti hän.
+
+Peter puristi hänen kättään.
+
+He katselivat toisiaan äänettöminä.
+
+»Knud», sanoi Peter, »minä tulen pyytääkseni sinulta juhlallisesti...»
+
+»Äh, joutavia», keskeytti Knud hänet kiiruusti, »anna olla...»
+
+»En», vastasi Peter syvästi huoaten, »anna minun puhua, se on
+tarpeellista, eikö olekin, Mara?»
+
+Mara oli istuutunut tuolille Knudin vuoteen jalkopäähän, nyökkäsi
+Peterille, ja tämä nojautui tuolin selkämystää vastaan.
+
+»Anna minun vihdoinkin päästä taakastani, Knud. Sinä olit oikeassa, kun
+kerran Hampurissa vaadit minulta käsikirjoitustasi. Minä hoidin sitä
+huonosti sinä yönä, ja sittemmin oli liian myöhä sitä pelastaa. Mutta
+siinä ei ole kaikki, minä...»
+
+Hän vaikeni kuin väsymyksestä.
+
+Mara nojasi hiljaa päätänsä hänen käsivarteensa. Silloin Peter jatkoi.
+
+»Ja minä iloitsin, kun se paloi... anna anteeksi — se.»
+
+»Kyllä», vastasi Knud, joka jälleen oli laskeutunut pitkälleen, »mutta
+kuinka se oli mahdollista, Peter?» Nyt nousi Mara ylös.
+
+»Minun täytyy vielä käydä herra Bremerin luona. Hänellä on niin paha
+nuhakuume. Minä tulen pian takaisin.»
+
+Molemmat ystävykset katsoivat hänen jälkeensä, kun hän meni, ja olivat
+äkkiä mykistyneet. Peter istui Maran tuolille ja ojensi Knudille vielä
+kerran kättä.
+
+Knud tarttui siihen.
+
+»Veliseni», sanoi hän, »käsikirjoituksesta en pitkään aikaan ole
+välittänyt, mutta sinun vihaasi en voinut oikein sulattaa. Mikä sinuun
+menikin!»
+
+»Se oli paholainen», sanoi Peter.
+
+»Niin olikin», vahvisti isä Häberlen ääni, »se se oli. Hyvää päivää,
+poikaseni, hyvä, että taas olet täällä. Onko sinulla sinfonia mukana?»
+
+»Se on Maralla, isä.»
+
+»Se on oikein. Onpa sinusta täytynyt tuntua hyvältä, kun sen vihdoinkin
+olet voinut tuoda hänelle. Oletkin antanut hänen odottaa sangen kauan.
+Sinä olet hänelle vielä monta sinfoniaa velkaa.»
+
+»Niin, minä olen paljon velkaa.»
+
+»Et, et mitään enää, veliseni», sanoi Knud.
+
+»Olen, olen! Mitä antaisinkaan, jos voisin tuhkan seasta saada
+kaivetuksi sinun käsikirjoituksesi esiin! Yöt ja päivät kaivaisin
+kaivamistani...»
+
+»Hän kirjoittaa vielä parempaa, antaa hänen vain olla... Hän on jo
+kauan ollut oikealla tiellä. Sinun täytyy nyt taas vain ehtiä perässä,
+Peter. Pääasia on, ettei teidän välillänne enää ole kolmatta.»
+
+Peter ja Knud katsahtivat toisiinsa.
+
+»Niin, niin», jatkoi vanhus, kävellen huoneessa edestakaisin tapansa
+mukaan, »se täytyy vain tuntea ja sitä erehtyy kuitenkin niin helposti,
+niin helposti. Jos meillä on kiviä tiellämme, niin ajattelemme aina,
+että joku kolmas on pannut ne meidän tiellemme ja syydämme kaiken syyn
+sen kolmannen niskaan, ja tietääkö jokainen aina heti hänen nimensä!
+Toiset sanovat sitä kohtaloksi tai sattumaksi siksi ja siksi ihmiseksi.
+Niinpä arvelee kaksi ystävää usein, että kolmas ystävä heitä häiritsee.
+Sinä ajattelit, että se oli käsikirjoitus, sinä taas, että se oli Mara,
+ja se oli kuitenkin vain oma syy, joka erotti teidät Jumalasta ja
+senvuoksi myöskin ihmisistä, tai oikeammin sanoen, se oli paholaisen
+työtä, jota te kumpikin vihassa ja raivossa teitte hänen kuuliaisina
+orjinansa. Ja silloin on koko tie pimeä, pojat, sillä Luciferin
+läheisyys heittää synkkää varjoa tiellemme, jotta me eksymme, ja
+silloin on hänen helppo saada meidät kiinni. Meidän ei pitäisi koskaan
+unohtaa, että kaikki pohjimmalta on kamppailua, jättiläiskamppailua
+Jumalan ja paholaisen välillä — meistä.»
+
+»Silloinhan olisi oikeastaan ihminen kolmas», sanoi Peter.
+
+Tällä hetkellä tuli Mara jälleen hiljaa sisään. Peter nousi ylös, ja
+kun Mara istui, nojautui hän jälleen tuolin selkämystään.
+
+Keskellä lattiaa seisoi vanhus ja katsoi säteillen kolmea ystävystä.
+
+»Ei», sanoi hän. »Ihminen on Jumalan omaisuutta, aivan omakohtaista,
+sillä Jumala on hänet luonut. Luojaa ja luomusta ei koskaan voi
+tyyten erottaa. Suuren mestarin viimeisen sormenjäljen voitte nähdä
+kaikkialla. Paholainen on tullut väliin kolmanneksi.»
+
+Ja kun he olivat ääneti, sanoi hän salaperäisesti.
+
+»Ettekö te ole koskaan vielä häntä nähneet?»
+
+»Olen minä», kuiskasi Mara, »kerran Hölupissa, ja sittemmin vielä yhden
+kerran.»
+
+Hänen tuolinsa selkämystä vavahti, mutta kukaan ei sanonut sanaakaan.
+
+»Ihmiset puhuvat niin paljon pimeydestä ja varjosta, joka heitä
+ahdistaa, mutta jos he vähänkin avaisivat silmiänsä, näkisivät he,
+että ne ovat langenneen enkelin suuret, harmaat siivet, jotka heitä
+varjostavat. Täytyy karttaa pimeyteen mieltymistä. Se, joka jo täällä
+saattaa nähdä yliaistilliseen maailmaan, voi usein nähdä ihan selvästi
+jättitaistelun ja taistelevien olentojen hahmon. Kaikki riippuu siitä,
+kenen puolta me pidämme. Sen mukaan olemme kirkkaita tai synkkiä ja
+sameita, ja sen armeijaa me enennämme, jolle antaudumme. Niinpä on
+jokainen ajatuksemme ja jokainen tekomme osaltaan vaikuttamassa suureen
+maailmanratkaisuun Jumalan ja paholaisen välillä. Täytyy vain se
+havaita eikä suvaita, että kolmas voittaa. Oletteko nyt ymmärtäneet?»
+
+»Olemme, isä», vastasi Mara hiljaa.
+
+Hän kohotti päätään ja katsoi Peteriä. Seurasi pitkä äänettömyys.
+
+Sitten sanoi Mara:
+
+»Minä menen nyt pois, on jo myöhä.» Hän nousi ja ojensi heille kaikille
+kättä. »Hyvää yötä, isä, hyvää yötä, Knud, hyvää yötä, Peter.»
+
+»Enkö saa saattaa vielä sinua huoneeseesi?» kysyi Peter tukahtuneella
+äänellä.
+
+Mara ei vastannut, hänestä oli niin omituista olla, ikäänkuin ankaran
+sairauden jälkeen. Hän käveli epävarmasti, oli niin kummallisen heikko,
+sydän jyskytti kuuluvasti ja kovaa, korvat soivat ja humisivat. Hän
+meni edeltä, ja sitten seisoivat he eteisessä vastakkain.
+
+»Mara», sanoi Peter, »ette te ole sitä kolmatta tunteneet, vaan minä,
+minä yksin. Minä tahtoisin sanoa vielä jotakin, mutta nyt en saa sitä
+huuliltani. En uskalla. Tiedätkö, mitä se on?» Hän tarttui Maran käsiin
+ja katsoi häntä hartaan rukoilevasti.
+
+Mara ei vastannut mitään
+
+»Mara, ymmärrätkö minua, jos nyt sanon — huomiseen?»
+
+Mara seisoi suorana ja kookkaana.
+
+»Mitä sillä tahdot sanoa?» kysyi hän vihdoin melkein tylysti.
+
+»Että asia on niinkuin ennenkin, että minä yhä rakastan sinua yhtä
+paljon, oi Mara!»
+
+Mara hengitti raskaasti. —
+
+»Sinäkö — minua?» sanoi hän.
+
+Ja pudisti hiljalleen päätänsä.
+
+»Ah, Peter», sanoi hän sitten, »se on nyt liian myöhäistä, minä
+olen tullut niin vanhaksi, niin vanhaksi, katso, kaikki nämä pitkät
+vuodet...»
+
+Äkkiä vavahti hänen ruumiinsa, hän tempautui irti, meni nopeasti
+huoneeseensa, istahti työpöytänsä ääreen ja peitti kasvonsa käsiinsä.
+
+Peter seurasi häntä ja kietoi käsivartensa hänen ympärilleen.
+
+»Mara», pyysi hän, »oma Marani!» Muuta hän ei osannut sanoa.
+
+Mara rauhoittui taas pian, mutta sanoi: »Niin pitkät vuodet, ne
+vievät liian paljon, Peter. Katso, ne kolme vuotta, jolloin sinä
+kirjoitit ja päivä päivältä yhä vieraannuit minusta. Ja sitten
+viimeiset neljä vuotta... ne ovat tehneet minut vanhaksi, minä en
+enää kelpaa onneen, minä en sovi ihmisten pariin. Jätä minut tänne
+yksin köyhien keskuuteen, minä olen täällä löytänyt tieni. Pikku
+Pekkani, nuoruudenonnemmehan meillä oli, ja keskipäivän me olemme...
+laiminlyöneet.»
+
+»Minä en voi elää ilman sinua», rukoili Peter.
+
+»Niinkö arvelet? Minä luulen, että sinun täytyy sitä kuitenkin yrittää.»
+
+»Ei, Mara, minä en voi! Enkä voi uskoa, että sinun rakkautesi on
+kuollut! Minä tiedän, että kukaan ihminen maailmassa ei voi niin
+rakastaa kuin sinä. Eikö totta, Mara, se ei ole kuollut?»
+
+»Kuollutko? Ei... kuoleeko sitten mitään tässä maailmassa? Mutta
+seitsemän vuotta niin syvää kärsimistä... sekään ei mene jäljettömästi
+ohi. Ja viime kesänä, Peter, olin vähällä kuolla nälkään, leivän ja
+ihmisten. Minä olen siitä vastikään jälleen toipunut, ja olin jo niin
+kauan sitten ja niin täydellisesti, niin täydellisesti luopunut.
+elämästä, etten minä nyt enää voi.»
+
+Silloin mykistyi Peter.
+
+Jättimäiseksi kasvoi hänen syyllisyytensä.
+
+Hän ei uskaltanut sanoa enää mitään.
+
+Hän suorastaan kivettyi kauhusta.
+
+Mara oli taas jälleen ihan rauhallinen.
+
+Hän nousi ja laski kätensä Peterin olkapäälle.
+
+»Meidän täytyy nyt kestää tämäkin», sanoi hän. »Kiitos, että tulit. Se
+oli suurin lahja, mitä olisit voinut minulle antaa.»
+
+»Näinkö sinä lähetät minut pois?»
+
+Ja kun Mara vaikeni, jatkoi hän: »Minähän olen valmis odottamaan niin
+kauan kuin tahdot, mutta anna minun tulla takaisin, Mara, ja kysyä
+uudelleen aina jonkun ajan kuluttua, joko se päivä on, jolloin sinä
+ehkä ajattelet toisin. Minullahan ei maailmassa ole ketään paitsi
+sinua!»
+
+Hän luki Maran silmistä erään kysymyksen ja sanoi nopeasti. »Ei, me
+olemme hyviä ystäviä ja taiteilijatovereita, Frida ja minä, muuta
+ei. Ja Mara, mies, joka sinua rakasti se pitää sydämensä puhtaana
+suurimmassakin kiusauksessa. Niin syvälle en ole langennut, muutenhan
+en nyt näin seisoisi sinun edessäsi. Milloin saan palata? Pianko?
+Kutsutko minua? Vai saanko minä koettaa... en tahdo sinua kiusata,
+mutta ehkä piankin...?»
+
+»Saat», sanoi hän hiljaa.
+
+»Onko siinä kaikki?» kysyi Peter soinnuttomasti. Mara nyökkäsi vain,
+kun Peter suuteli hänen käsiään ja meni hiljaa pois.
+
+Peter kuljeksi vielä kauan pitkin Münchenin katuja. Tähdet tuikkivat
+niin suurina ja kultaisina ja Peter Rasmussen katsoi niihin ja tunsi
+olevansa niin pieni ja surullinen. Hän ajatteli tähänastista elämäänsä,
+joka oli ollut täynnä itsekkäisyyttä ja kunnianhimoa ja ylimielisyyttä
+ja epätoivoa. Oliko hän nyt päässyt hyville päiville vain senvuoksi,
+että hän vihdoinkin oli täyttänyt velvollisuutensa ja alkanut asioida
+pyhällä, hänelle uskotulla leiviskällä? Ah ei, hän ei ollut matkansa
+päässä, vaan vasta alkutaipalella, eikä edes sitä: hänen täytyi vielä
+palata kauas takaisin ja uudelleen ja huolellisesti istuttaa kaikki
+ne kukat, jotka hän väärällä tiellä oli huolettomasti tallannut, ja
+oikaista ja korjata se, minkä hän oli väärin tehnyt, eikä enää paeta
+pahoja tekojansa ja kääntää niille selkäänsä, vaan katsoa niitä suoraan
+silmiin ja tuhota se paha, minkä ne olivat aikaansaaneet. Muu ei
+auttanut.
+
+Hän oli kyllä ennen ajatellut: jos vain voisin tunnustaa vääryyteni,
+niin kaikki olisi hyvin, ja hänellä olikin tänään ensimmäistä kertaa
+jälleen tunne, että raskain taakka hänen sielustaan oli kirvoitettu,
+sillä Mara oli antanut hänelle anteeksi. Mutta antaisiko hän täysin
+anteeksi?
+
+Riittikö sitten ihmiselämä sovittamaan ja jälleen hyväksi tekemään
+sitä, mitä hän ystäviään vastaan oli rikkonut?
+
+Ja millä ja miten hän sen sovittaisi?
+
+Ah, hänhän tahtoi antaa heille sydänverensä uusissa ja ihanissa
+sävelteoksissa, mutta mitä oli hänen taiteensa verraten ystävien
+kohtaloihin? Mitä saattoi hän taiteellaan heille antaa? Luuliko hän
+sitten saattavansa lahjoittaa ihmiskunnalle jotakin? Eihän hän ollut
+lainkaan sen arvoinen.
+
+Vitkalleen ja selkä kumarassa palasi hän hotelliinsa, missä oli yötä.
+
+ * * * * *
+
+Fritzin ja Odan sähkösanoma kutsui seuraavana aamuna Maraa
+Bucheneckiin. Isoäiti oli kuolemaisillaan. Kuinka kummallista, ajatteli
+Mara, mahtaako hän todella haluta nähdä minua vielä kerran? Hän oli
+heti selvillä siitä, että hänen nyt täytyi matkustaa, vaikka hän juuri
+vastikään oli tehnyt sen pitkän matkan, oli hän siitä hyvillään. Hän
+suoritti nopeasti matkavalmistuksensa, sanoi ystävilleen hyvästit,
+pyysi sanomaan terveisiä Peterille ja riensi selkäreppu selässään
+keskusasemalle.
+
+Kun hän oli nousemassa asemanportaita ylös, tavoitti hänet joku, ja
+Peterin pyytelevä ääni sanoi:
+
+»Saanko minä kantaa sinun reppuasi? Ja saanko saattaa sinua? Minun on
+tänään palattava Hampuriin, ja jos sallit...»
+
+Peter katsoi häntä niin epätoivoisena, ettei Mara saattanut muuta kuin
+sanoa:
+
+»Mennään yhtä matkaa. Mutta jätä selkäreppu minulle, kunnes olemme
+vaunussa. Siellä panen sen pois.»
+
+»Hyvä, minä hankin piletit.»
+
+»Mutta minä matkustan kolmannessa luokassa.»
+
+»Etkö istuisi mukavammin toisessa? Mara!» Jälleen katsoi Peter häntä
+ihan epätoivoisena. »Minulla on niin kauhean paljon rahaa, enkö minä
+saa ostaa pilettejämme? Minä en tosiaan tiedä, mihin saisin rahani
+menemään.»
+
+»Siltä näyttää», sanoi Mara hymyillen. »Knud sanoi, että sinä olit
+viskannut hänen vuoteelleen sellaisen kasan satamarkkasia, että hän
+aikoi pelata niillä 'pasianssia' koko päivän. Minun puolestani ajetaan
+vain toisessa luokassa, vaikka ensimmäisessä, jos tahdot, mutta kukin
+omalla kustannuksellaan.»
+
+Ei ollut aikaa hukata. Mara odotti junan luona, kun Peter riensi
+pilettiä hankkimaan. Nyt näki hän hänen tulevan takaisin ja näki hänet
+ensimmäistä kertaa selkeästi päivänvalossa. Peter tuntui äkkiä ihan
+hämmästyttävän vieraalta ja uudelta. Hän oli erittäin komea, niin
+suuri ja miehekäs, leveäotsainen pää niin henkevä. Ja kuinka keveästi
+hän kantoi siroa matkavaippaansa, ikäänkuin olisi elinaikansa ollut
+iso herra. Pieni, harmaa huopalakki sopi hyvin yhteen suipon, mustan
+parran kanssa... ja mitä kaikkea hänellä olikaan käsissään? Kirjoja
+ja kukkia ja kääröjä, ja takana tuli kantaja hänen suurta, keltaista
+matkalaukkuaan tuoden. Mara oli kuin lumeissa... oliko tuo hänen
+Peterinsä, jonka hän viimeksi saarella erottaessa oli nähnyt niin
+laihana ja surkeana ja kasvot niin katkeranhappamina ja kivettyneinä,
+tuo siro herra, joka miltei poikamaisella ylpeydellä katseli
+ostoksiansa. Nyt näki hän Maran ja tuli nopeasti luo.
+
+»Mara, meidän paikkamme ovat täällä. Tule, on aika.»
+
+Mara seurasi häntä. Peter oli ottanut ensimmäisen luokan osaston heitä
+varten kahden, ja kun he olivat sisällä, sanoi hän pyytelevästi:
+
+»Mara, tämä yksi ainoa kerta salli minulle tämä. Kuka tietää, saanko
+sinua enää tavata. Minunhan täytyy taas pian palata Amerikkaan...
+sitähän sinä et lainkaan tiedä, minun täytyy se sinulle kertoa...
+tässä ikkunan luona istut mukavimmin, ja jos tahdot nukkua, menen minä
+ravintolavaunuun.»
+
+Hän nosti Maran selkärepun ylös, levitti kirjoja ja kukkia ja suklaata
+hänen eteensä ja seisoi, sitten hetken mykkänä ja neuvottomana.
+
+»Istu, Peter», sanoi Mara saaden vaivoin hallituksi ääntänsä, »ja kerro
+minulle elämästäsi.»
+
+Peter istui Maraa vastapäätä, nostettuaan pienen ikkunapöydän ylös ja
+pantuaan sille punaiset, tuoksuvat neilikat. Juna lähti verkalleen
+liikkeelle. Mara nojautui hiukan taaksepäin ja katsoi ikkunasta ulos,
+Peter penkoi sanomalehtiä ja kirjoja, oli kuin puoliksi unessa eikä
+äkkiä uskaltanut sanoa sanaakaan.
+
+Hän vilkaisi silloin tällöin Maran kasvoihin, jotka olivat hänestä
+kauniimmat, kuin hän unissaankaan oli muistellut, mutta nyt
+päivänvalossa näki hän myöskin niihin piirtyneet kärsimysuurrot. Oi
+kuinka kernaasti olisikaan hän nyt silittänyt ja suudellut pois niistä
+kaikki huolten jäljet, mutta sen oikeuden oli hän menettänyt. Hänen
+sydäntänsä kouristi äkkiä kauhea ahdistus, hän nousi ylös ja meni
+kapeaan käytävään.
+
+Siinä hän seisoi katsellen tasankoa, näki Münchenin tornien häipyvän ja
+tunsi kaikkien hukkaanmenneiden vuosien katkeruuden katkerampana kuin
+katkerimman kuoleman.
+
+Hän puristi ikkunanpielustankoa ja hänen silmänsä pimenivät.
+
+Sanoisiko Mara hänelle edes yhtä ystävällistä sanaa, yhtä ainoata,
+ennenkuin tämä huikean nopeasti kiitävä juna saapui Hampuriin? Mitä
+oli yksi ainoa päivä, mitä pari lyhyttä tuntia, mitä olivat olleet ne
+seitsemän vuotta, jotka he olivat olleet kihloissa? Nyt tuntuivat ne
+hänestä äkkiä kuin salamannopealta unelta, nyt tiesi hän eläneensä
+paratiisissa sitä oivaltamatta. Ja nyt oli kaikki ohi. Portti oli
+mennyt lukkoon. Kuinka olikaan näin saattanut käydä! Mitä niin kamalaa
+oikeastaan oli tapahtunut, joka oli saattanut heidät erottaa? Oliko se
+kaikki johtunut vain siitä, että hän oli seisonut väärällä paikalla?
+Että hän oli jättänyt oikean tien ja antanut väärien vaikutteiden
+johtaa itseänsä. Oli, ajatteli hän, siitä se oli johtunut, sillä oli
+hän katkeroittanut omansa ja toisten elämän, se oli tehnyt hänet
+huonoksi ja itsekkääksi ja senvuoksi oli hän väkisin työntänyt kaikki
+ystävänsä luotaan.
+
+Ja auttaisiko hänen pyytelynsä ja rukoilunsa enää mitään? Eikö
+ollut ihan ymmärrettävää, ettei Mara enää saattanut päättää ryhtyä
+kulkemaan uudelleen hänen rinnallaan? Seitsemän vuotta oli hän siinä
+uskollisesti kulkenut! Ei milloinkaan kärsimättömyyden tai valituksen
+sanaa, aina vain rakkautta ja hyvyyttä ja hellyyttä. Jos hän silloin
+sen sijaan, että muutti uraa, olisi ottanut vastaan Münchenissä
+pienen, vastaperustetun musiikkikoulun johtajan paikan, jota hänelle
+tarjottiin, niin olisivat he olleet aikoja naimisissa, aikoja! Mutta
+hän ei tahtonut hautautua niin pieneen loukkoon, ja Mara oli ollut
+valmis odottamaan — sen oli hän, Peter, pitänyt niin itsestään selvänä
+kuin jokapäiväisen leivän. Maran oma toimiala oli näyttänyt hänestä
+toisarvoiselta — Peter oli aina ajatellut vain itseänsä, kuinka
+suuresti, sen huomasi hän vasta, nyt kauhukseen. Sillä kuinka olikaan
+Maran taide kehittynyt sen jälkeen kun he olivat erinneet! Oliko hän,
+Peter, _siinä määrin_ häntä alistanut ja orjuuttanut? Nyt oli Mara
+järjestänyt oman elämänsä hänen poissaollessaan, ja yksi ilta, yksi
+silmäys oli riittänyt osoittamaan Peterille, kuinka rikas, täyteläinen
+ja siunauksellinen se oli. Oliko hänellä vielä oikeutta ottaa osaa
+tähän elämään?
+
+Hän ei uskaltanut enää mennä sisään. Kuinka johtuikaan hän tätä
+matkayllätystä toimeenpanemaan? Knud Hansen oli aina paljoa
+huomaavaisempi käytöksessään Maraa kohtaan kuin hän. Kuinka olikaan
+hän silloin Hölupissa aina pitänyt Marasta huolta, kun hän, suuri
+runoilija, ei halunnut tulla häirityksi eikä pitänyt vähääkään lukua
+ainoastakaan ihmisestä.
+
+Senvuoksi olikin hän nyt niin hirveän yksinäinen ja hyljätty.
+
+»Etkö lainkaan tule takaisin tänne?» kysyi Maran ääni hänen takanaan.
+
+Peter noudatti äänettömästi kehoitusta, ja niin istuivat he taas
+vastakkain, mutta Peter peitti kasvonsa käsillään ja olisi mieluimmin
+itkenyt.
+
+»Sinunhan piti kertoa minulle», sanoi Mara, »ehkäpä se auttaa sinua.
+Sanohan, etkö koskaan sitten enää kirjoittanut?»
+
+»En koskaan! Siitä olin minä kerta kaikkiaan parantunut tuon kauhean
+ukkosyön jälkeen. En vain tahtonut myöntää sitä muille ihmisille, mutta
+en ole edes kurkistanut sen koommin käsikirjoitukseeni, en kertaakaan!
+En ole avannut mustaa salkkuanikaan, se on tavara-arkussani Thomsenin
+luona. Nyt aion polttaa sen sisällyksineen päivineen. Oi, jospa se
+olisikin silloin palanut sen toisen asemesta! Mara, et tiedä kuinka
+kauheasti se on minua painanut, kun se ei ollut millään autettavissa.
+Minä koetin kyllä aina vakuutella itselleni, ettenhän sille mitään
+mahtanut, mutta yhä kummitteli se mielessäni. Joskus olin vähällä
+tulla mielenvikaiseksi: päivällä se painoi minua kuin painajainen ja
+yöllä pengoin unissani raunioita ja tuhkaa enkä kuitenkaan löytänyt
+mitään ja vihdoin hädissäni käännyin suuren tuskani ajamana Jumalan
+puoleen, mutta en sittenkään saanut rauhaa. Ja sitten ajattelin sen
+huuhtoutuneen pois suuren merisinfonian mukana, mutta seuraavana yönä
+oli se edessäni kahta kaameampana. Tänään on toista, kun te olette
+antaneet anteeksi, mutta onnelliseksi en milloinkaan enää voi tulla.»
+
+»Kerro minulle vielä kerran tarkkaan, kuinka se tapahtui, Peter.»
+
+»Ah, kuinka usein olenkaan sitä itselleni toistanut! Klaassenit
+pyysivät minua menemään ylös, kuten muistat, sulkemaan ikkunaa.»
+
+»Niin, minä muistan.»
+
+»Ylhäällä, ukkosen ja salamain keskessä elin kaamean hetken,
+helvetillisen, Mara... Minä, minä melkein rukoilin, että Jumala antaisi
+tulensa taivaasta tulla ja polttaisi sen... minähän olin puolihulluna
+tästä kilpailusta ja siitä, että rakkain ystäväni oli siihen ryhtynyt.
+Ja sitten säikähdin omia ajatuksiani, kokosin paperit hänen mustaan
+salkkuunsa, meillähän oli molemmilla samanlaiset — ja jätin sen sinne!»
+
+Hän vaikeni.
+
+Mara näki nyt, kuinka sisäänpainuneet hänen poskensa olivat ja kuinka
+lohduton hänen katseensa.
+
+»Sinä kai ajattelit, että ukonilma oli lopussa?»
+
+Peter katsahti häneen.
+
+»Niin, Mara. Minä arvelin, että pahin oli ohi, ja menin alas omaan
+huoneeseeni. Pöydälläni ikkunan ääressä oli minun salkkuni, minä
+seisoin klaveerin luona ja ukkonen rätisi. Silloin tuli Klaassen sisään
+ja sanoi jotakin, mutta minä en kuullut, mitä... pani jotakin pöydälle
+ja sitten samassa silmänräpäyksessä tuli hirvittävä isku. Niinkuin
+räjähdys. Minä seisoin tuliroihujen keskessä puoliksi huumaantuneena
+ja viimeisen vaistoni avulla syöksin ikkunan luo, työnsin sen auki,
+kaappasin salkkuni ja olin ulkona! Satoi yhtenä ryöppynä, minun
+vierelläni oli kalastaja perheineen, rakennus paloi, sade lakkasi
+äkkiä, olkikatto rusahti alas, kaikki luhistui rätisten kokoon, minkään
+pelastamista ei käynyt ajatteleminenkaan, savu ajoi meidät päinvastoin
+kauemmaksi... Te kaikki tulitte vasta puolen tunnin kuluttua. Silloin
+oli kaikki ohi!»
+
+Jälleen vaikeni hän.
+
+»Peter-parka!» sanoi Mara hiljaa.
+
+Hetken kuluttua jatkoi tämä taas.
+
+»Minulla ei silloin enää ollut selkeää ajatusta. Puristin salkkua
+kainalossani, mutta minulla oli tunne kuin kulkisin saaliin kanssa.
+Voitko semmoista käsittää?»
+
+»Voin», kuiskasi Mara tuskin kuuluvasti.
+
+»Sinä ajattelet, koska olin toivonut hänen tuhoansa. Kuinka kamalaa,
+että ihminen on yleensä mahdollinen sellaisiin toivomuksiin, Mara! Minä
+tiedän nyt että sellaiset toivomukset merkitsevät samaa kuin teko oman
+omantuntomme edessä. Ja sitten kalvaa minua vielä yksi kamala asia.
+Kalastaja Klaassenhan sanoi toisena päivänä käyneensä minun jälkeeni
+ylhäällä ja tuoneensa Knudin salkun alas ja antaneensa minulle. Voithan
+ajatella, kuinka tämä minua kuohutti?»
+
+»Kyllä!»
+
+»Jälkeenpäin sanoivat hänen vaimonsa ja tyttärensä, että ne olivat
+Knudin housut, ja että hän oli pannut salkun keittiön pöydälle. Mutta
+ajattele, Mara, kun minä hyppäsin ikkunasta, olin tosiaan näkevinäni
+toisen salkun pöydällä! Ja se minua niin kauheasti kalvaa. Minähän
+olisin vielä voinut ojentaa kättäni sisään, ennenkuin katto romahti.
+Mutta minä olen selitellyt itselleni, että se oli jo mahdotonta! Ah,
+mitä kaikkea sitä itselleen selitteleekään! Joskus tuskissani olen
+kuvitellut tietäneeni Klaassenin panneen sen minun pöydälleni. Siitä
+olin tulla hulluksi. Mikä siinä enää ihmistä pelastaa ja auttaa?»
+
+»Vain se, että on ehdottoman tosi itseänsä kohtaan, säälimättömän tosi.
+Silloin vasta voi erottaa hyvän ja pahan. Minusta on aina ollut niin
+merkillistä, että Ilmestyskirjan valkoisella hevosella ratsastajaa,
+kaikkien kuningasten kuningasta ja kaikkien herrain herraa, nimitetään
+kahdella niin yksinkertaisella inhimisellä sanalla: 'uskollinen ja
+totinen'. Tehnevätkö ihmiset itselleen selväksi, mikä jättiläismerkitys
+näillä sanoilla on? Ja minkätähden on niin kauhean vaikeaa olla ihan
+tosi?»
+
+»Niin, Herra nähköön», sanoi Pietari soinnuttomasti.
+
+»Sinulle se oli vaikeaa, sinä kun olit sellaisessa tilassa, jolloin et
+ollut ihan täydessä tajussasi, ja lisäksi tuli, että sinulla todellakin
+hetkittäin oli huonoja ajatuksia. Minä voin hyvin käsittää sinun
+tuskasi.»
+
+»Niin, mutta mitä olisi minun pitänyt tehdä?»
+
+»Jos olisit heti kertonut Knudille tämän kaikki, niin olisit säästänyt
+itseltäsi vaikeita vuosia. Sen vuoksi ei Jumalakaan voinut kuulla
+sinun rukoustasi, koska Hän voi antaa ainoastaan todellisen rauhan, ei
+väärää.»
+
+»Niin, minä tiedän sen. Mutta, Mara, minä tiedän sen vasta nyt,
+konsertin jälkeisen yön jälkeen, silloin...»
+
+»Silloin olet sinä ensimmäistä kertaa ymmärtänyt rukouksen: 'minä
+en sinua jätä ennenkuin siunaat minua', eikö totta? Ennenkuin on
+omakohtaisessa kamppailussa Jumalan kanssa lonkkansa nyrjäyttänyt,
+ennen ei lainkaan Jumalaa tunne.»
+
+»Niin», kuiskasi Peter, »vuosikausien vaivasta huolimatta oli se
+minun ensimmäinen kohtaukseni Jumalan kanssa, kun hän vaati minua
+tunnustamaan syyni ja minun oli ratkaistava.»
+
+Hän peitti kasvonsa käsillään, ja Mara istui ihan hiljaa ja katsoi
+häntä ja oli näkevinänsä ikäänkuin kaukaista aamuruskon kajastusta.
+
+Juna kiiti huimaa vauhtiansa.
+
+He istuivat kauan ääneti.
+
+Ei kukaan tullut heitä häiritsemään, ja Mara ajatteli, että tämä oli
+hänen elämänsä ihmeellisin matka. Melkein kuin olisivat he vain kaksin
+maailmassa, Peter, ja hän, tai kuin olisivat he kuolleet ja kohtaisivat
+toisensa jälleen jollakin uudella tuntemattomalla tähdellä.
+
+Oliko siis olemassa jälleennäkemistä, vaikkapa olisi ollut kuolleena jo
+tuhannen vuotta?
+
+Hän tunsi Peterin katseen.
+
+»Etkö haluaisi ottaa hiukan suklaata?» kysyi Peter arastellen.
+
+»Kernaasti. Ja sinullahan täytyy jo olla nälkä, Peter.»
+
+»Minä tilaan meille tänne pienen päivällisen. Saanhan? Pyydän,
+päivähän on heti mennyt ja neljän viikon kuluttua täytyy minun palata
+Newyorkiin.»
+
+»Täytyykö sinun mennä takaisin?»
+
+»Täytyy. Minut on valittu erään uuden musiikkiopiston johtajaksi
+siellä, yhden monista, meikäläisiin oloihin verraten tarumaisella
+palkalla. Minun on annettava Hampurissa vielä kaksi konserttia,
+Kielissä ja Lyypekissä myös. Harjoitukset ovat sangen rasittavia; mutta
+se on kuitenkin niin ihanaa. Missä aiot asua Hampurissa? Tänä iltanahan
+et enää ehdi Schleswig-Niebülliin menevään junaan?»
+
+»En. Minun täytyy olla Hampurissa yötä. Missä sinä asut?»
+
+»Vier Jahreszeiten-hotellissa. Se on sangen hyvä. Kuule; tule sinäkin
+sinne ja anna minun tänä iltana vielä huoltaa sinua.»
+
+»Voiko niin hienoon hotelliin tulla selkäreppu mukana?»
+
+»Ah, minä otan selkärepun ja sinä minun matkalaukkuni ja sitten...»
+
+»No, mitä sinä sitten vielä suunnittelet?»
+
+»Sitten annan heti tänä iltana vielä noutaa vanhan arkkuni Thomsonilta
+ja hävitän käsikirjoituksen sinun läsnäolossasi, Mara. Siellä pitäisi
+myöskin olla eräs pieni sävellys vielä, jota nyt ehkä saatan käyttää.
+Onko isoäitisi jo kauan ollut sairaana? Fritz ja Oda ja Oskar olivat
+konsertissa, mutta eivät puhuneet mitään siitä.»
+
+»Minä pelkään, että se on halvauskohtaus... hän on kahdenyhdeksättä
+vuotias.»
+
+»Etkö sen koommin ole ollut siellä?»
+
+»En koskaan. Minä olin luopunut sovinnon toivosta. Dorenit ovat kauhean
+sitkeätä väkeä.»
+
+»Pahassa ja — hyvässä», lisäsi Peter.
+
+Hän olisi kernaasti tämän sanoessaan suudellut Maran kättä, mutta
+vaikka hänen päänsä vielä eilen oli ollut Maran povella, pidätti
+jonkinlainen kunnioitus häntä lähestymästä. Milloinkaan vielä ei Mara
+ollut hänestä tuntunut niin korkealta ja pyhältä kuin nyt. Hampurissa
+hoiti Peter kaikki Maran puolesta ja Mara antautui puoleksi hämillänsä,
+puolittain liikutettuna hänen hoitoonsa. Peter ajoi hänen kanssaan
+yhdessä hotelliin ja vetäytyi sitten häveliäästi syrjään, kun Mara
+valitsi itsellensä huoneen.
+
+He päättivät syödä yhdessä alhaalla ja ellei Mara tuntisi itseään liian
+väsyneeksi, soittaisi Peter vielä muutamia sävellyksiään; hänellä oli
+piano huoneessaan.
+
+Kello yhdeksän söivät he ja menivät sitten Peterin huoneeseen.
+
+»Vanha arkku on jo tullut», sanoi Peter, »nyt minä aukaisen sen heti.»
+
+Mara istahti väsyneenä tuolille, Peter meni makuuhuoneeseensa ja palasi
+pian paksu, vanha, musta salkku mukanaan.
+
+Hän pani sen pöydälle ja aukaisi sen.
+
+Veti sitten täyteen kirjoitetut konseptipaperit ulos.
+
+Mara katsoi häntä ja näki hänen äkkiä käyvän kalmankalpeaksi.
+
+Peter tarttui päähänsä, parkaisi, horjui ja vaipui tuolille istumaan.
+
+»Mikä sinun on?» huudahti Mara säikähtyneenä ja riensi hänen luokseen.
+Peter hengitti raskaasti eikä saanut sanaa sanotuksi. Hän sulki
+silmänsä ja nojautui Maraa vastaan. Mutta äkkiä ryhdisti hän itsensä
+väkisin, nousi ylös ja lausui:
+
+»Knudin käsikirjoitus.»
+
+»Mikä?» kysyi Mara.
+
+»Tämä tässä», huusi Peter. »Se on tässä, se ei ole palanut. Minä olen
+ottanut hänen salkkunsa ja jättänyt omani pöydälle, Mara!»
+
+Hän vaipui jälleen tuolille. Hän oli aivan suunniltaan, ja Mara näki
+edessään pöydällä Knud Hansenin säilyneen käsikirjoituksen.
+
+»Jumalan kiitos!» sanoi hän.
+
+Hänenkin täytyi istahtaa, liikutus melkein huumasi hänet.
+
+He katsoivat toisiaan mykistyneinä, olivat sanattomina tästä löydöstä.
+Äkkiä hypähti Peter jälleen ylös.
+
+»Mitä on kello?» sanoi hän. »Minun täytyy viedä se Knudille, vaikka
+sitten saisin matkustaa kolme yötä perätysten. Se on liian ihanaa, eikö
+ole. Minun täytyy rientää Knudin luo.»
+
+»Tietysti», sanoi Mara, »tietysti on sinun lähdettävä heti.»
+
+»Oi Mara!» riemuitsi Peter tarttuen hänen käsiinsä.
+
+»Niin, mikä vahinko, etten minä saata tulla mukaan.»
+
+Se pitäisi meidän kolmen elää yhdessä.»
+
+»Meidän kolmen, ilman kolmatta!» yhtyi Peter innoissaan. »Oi Mara,
+kuinka merkillistä! Ja kuitenkin, kuinka kauhean yksinkertaista!
+Kalastaja pani Knudin salkun minun salkkuni päälle, ja minä kaappasin
+tietysti ensimmäisen, minkä näin. Tästähän selviää, minkävuoksi olin
+näkevinäni toisen salkun — se oli minun oma kovaonninen tekeleeni! Oi
+Mara, mitäs nyt sanot, milloin...»
+
+»Minä matkustan huomenaamulla isoäidin luo», keskeytti Mara hänet.
+Hetken olivat molemmat sitten ääneti.
+
+»Ja nyt, hyvää yötä! Kuinka Jumala on sentään armollinen antaessaan
+meille vielä tämän ilon! Milloin sinä matkustat?»
+
+»Yöjunalla kello yksi. Hyvää yötä, Mara. Ja kiitoksia. Saanko sinulle
+kirjoittaa?»
+
+»Hyvää yötä», sanoi Mara ystävällisesti. »Sano terveisiä Knudille.»
+
+Näin sanoen hän lähti.
+
+ * * * * *
+
+Fritz ja Oda odottivat Maraa asemalla.
+
+»Mitä hän siihen sanoo, että me olimme Hampurissa Peterin konsertissa?»
+
+»Tokkohan me sitä hänelle lainkaan kerromme?»
+
+»Mutta, Oda, epäilemättä. Saat nähdä, että ensimmäinen asia, mitä hän
+kysyy, on, olimmeko siellä. Mara ei ole niinkuin muut ihmiset. Hänelle
+voi kertoa kaikki ja hänen kanssaan voi puhua kaikesta, mistä se sitten
+johtuneekin!»
+
+»Hän on niin tosi ihminen. Mutta tuossapa juna jo onkin, ja hän astuu
+juuri ulos.»
+
+Oda riensi ystävätärtään vastaan.
+
+He eivät olleet nähneet toisiaan pitkään aikaan.
+
+Mara ei ollut käynyt kotiseudullaan, ei ollut tullut myöskään Odan
+häihin kaksi vuotta sitten. Hän ilmoitti silloin katkaisseensa kaikki
+vanhat suhteet eikä haluavansa samoja perhekohtauksia uusiintumaan kuin
+viime kerralla ennen lähtöään Dremmelshofiin. Se oli hänen mielestään
+arvotonta ja hän alkoi Münchenissä nyt ihan uutta elämää isä Häberlen
+piirissä. Niinkuin oli alkanutkin.
+
+Ja sitten kuoli Lieschen Meier.
+
+Oda oli heti Lieschenin kuoleman jälkeen tullut hänen luokseen ja vanha
+ystävyys oli jälleen uudistettu, sillä »Mara on sentään aina sama»,
+sanoi Oda kummissaan jälkeenpäin Oskarille. Myöhemmin häämatkallaan
+olivat Fritz ja Oda yhdessä käyneet häntä tervehtimässä Münchenissä
+ja olivat aivan haltioissaan, kuinka suurenmoiseksi ja kauniiksi
+Mara oli elämänsä järjestänyt. Taiteessaan oli hän tavattomasti
+edistynyt, hänellä oli nyt aina tilauksia, ja ympäristöönsä vaikutti
+hän hiljaisella, hyvänsuovalla tavallaan niin tenhoavasti, että kaikki
+siitä lumoutuivat.
+
+Ja nyt oli hän täällä.
+
+»Mikä isoäidin oikein on?» oli hänen ensimmäinen kysymyksensä, kun he
+istuivat Odan kanssa keveissä jahtivaunuissa — Fritz ajoi itse ja oli
+sangen maahenkisen näköinen, yllään virttynyt ja paikattu, sangen ahdas
+nuttu ja päässä epämääräisen värinen huopareuhkana.
+
+»Huikean hieno», kuiskasi Oda Maralle, »eikö olekin? Ei ole mitään
+sirompaa kuin meidän junkkerimme noissa pukimissaan. Minä maalaan hänet
+tuossa asussa, luonnollisessa koossa...»
+
+»Isoäiti on sangen huonona», vastasi Fritz. »Me luulemme, että hänellä
+on ohut halvauskohtaus, vaikkei sitä voi ihan varmaan todeta. Hän
+on väliin aivan sekaisin, sitten taas ihan selkeä. Sitä on kestänyt
+jo kaksi viikkoa. Kun menimme Hampuriin, oli hän parempi, mutta
+toispäivänä luulimme lopun olevan käsissä.»
+
+»Onko hän sitten toivonut minun tulevan?» kysyi Mara.
+
+»Hän ei ole sitä nimenomaan sanonut, Mara, mutta hän näyttää joskus
+olettavan, että sinä olet läsnä, ja Oskar, joka istuu tunnin hänen
+luonaan joka päivä, sanoi, että sinun pitäisi tulla.»
+
+»Oskarista on tullut isoäidin epäjumala», selitti Oda.
+
+»Kuinka lystikästä», arveli Mara.
+
+Lyhyt matka oli pian lopussa. Oda saattoi Maran ilmeisellä riemulla
+taloon hänelle varattuun huoneeseen, ja sitten piti heti ihailtaman
+pikku Maraa, jolla oli, joskaan ei Fritzin nenää, kuitenkin »ihan»
+hänen ylähuulensa. Ja sitten tuli Oda taas Fritzin luo ja sanoi:
+
+»Näeppäs, hän tietää, että me olimme Hampurissa, mutta _ei ole_
+kysynyt mitään. Ajattele, ensimmäistä kertaa elämässäni on Mara minun
+mielestäni muuttunut.»
+
+»Joutavia», sanoi Fritz.
+
+»On. Minä en voi sanoa, millä tavalla, mutta ajattele, kuinka
+kummallista — hän tuntuu minusta tulleen nuoremmaksi.»
+
+»No no, Oda. Mutta, kas, tuolla hän menee jo isoäidin luo. Kuinkahan se
+kohtaus oikein käy? Minun on paras mennä mukaan.»
+
+Fritz riensi serkkunsa perään ja sai hänet kiinni juuri sen kunnaan
+juurella, jonka laella Ruusula oli.
+
+»Ah, älä huolehdi, Fritz»; sanoi Mara. »Minä kuulustan ensin vanhalta
+Miinalta, miten hän voi ja annan sitten yksinkertaisesti kysyä,
+haluaako hän nähdä minua. Ellei, niin olen pian taas teidän luonanne.
+Tiedätkö, minä olen joutunut kokemaan elämässä kyllin paljon ollakseni
+enää mitään kummastumatta, niin että ole vain rauhassa.»
+
+»Herra nähköön, meidän neiti!» sanoi vanha Miina, kun Mara oli mummulan
+porstuassa. »Jaa, jaa, niitä vanhoja aikoja!»
+
+»Niin, niin, Miina. Kuinka isoäidin laita on?»
+
+»No, onhan se välistä vähän höperönä, ei voi kieltää. Hän onkin jo
+vanha ja lähtee kaiketi vähitellen sille pitkälle matkalle. Mutta
+joskus se on taas ihan täydessä tajussa ja niin terävä kuin aina
+ennenkin. Ja neidistä hän puhuu yhtä mittaa. Minä menenkin heti
+kysymään. Tänään se on vuoteessa.»
+
+Mara pyydettiin sisään.
+
+Rouva von Doren istui suorana vuoteessaan.
+
+Hänen kasvonsa olivat laihtuneet ja käyneet teräväpiirteisiksi, mutta
+tummat silmät katselivat Maraa selkeästi.
+
+Mara meni rauhallisesti hänen luokseen.
+
+»Hyvää päivää, isoäiti», sanoi hän ystävällisesti.
+
+»Soo, vai tulit sinä sentään vielä katsomaan vanhaa isoäitiäsi. Sehän
+oli sangen ystävällistä. Istu.»
+
+»Kuinka sinä voit?»
+
+»Huonosti niinkuin näet. Minä vanhenen ja olen kaikkien vaivana. Jumala
+näyttää ihan minut unohtaneen. Milloin sinä tulit?»
+
+»Tänä aamuna. Fritz ja hänen vaimonsa olivat kutsuneet minua ja olivat
+asemalle noutamassa.»
+
+»Soo, etkö sinä tahdo asua minun luonani?»
+
+»Kernaasti, isoäiti, mutta kun nyt et voi hyvin, olisin sentään sinulle
+ehkä rasituksena.»
+
+»Et minulle, mutta palvelijat katsovat, että heillä on liikaa vaivaa jo
+minustakin. Onko sinulla aikomus viipyä pitemmän aikaa?»
+
+»Oo, kyllä, kernaasti, jos haluatte minua pitää.»
+
+»No tietysti. Mikä päähänpisto! Muuten, pikku Oda on erinomainen
+emäntä.»
+
+»Sepä hauskaa, että olet sitä mieltä.»
+
+»Hän pitää sinusta paljon, Marie Agnes. Joko hän on sinulle sanonut,
+että hän tahtoisi, että sinä korjaisit kirkon alttaritaulun? Sen
+tosiaan voisit hänelle tehdä — sinähän pystyt siihen.»
+
+»Sen tekisin kernaasti. Minä puhun siitä heidän kanssaan.»
+
+»Niin, se on minusta hyvin sopiva ajatus heidän puoleltaan. Silloinhan
+voisit täälläkin näyttää jotakin taiteestasi.»
+
+Muori vaikeni ja näytti väsähtävän. Mara kysyi, pitikö hänen mennä.
+Mutta vanhus tahtoi jäämään, ja Mara istui hiljaa vuoteen ääressä, kun
+sairas näytti uinahtavan.
+
+»Fritz», sanoi vanhus äkkiä ääneen silmien yhä ollessa kiinni. »Nythän
+on Marie Agnes täällä.»
+
+Ja hetken kuluttua jatkoi hän yksinpuheluaan:
+
+»Hän on kuitenkin pysynyt oikeana Dorenina ja hänen pitää saada
+Ruusula. Tietysti pitää hän Miinan talossa, sehän on Marie Agneksesta
+itsestäänselvää. Vanhat palvelijat ovat niin häneen kiintyneet. Miksei
+hän oikeastaan tule minun luokseni? Minähän olen jo odottanut niin
+kauan.»
+
+Mara hiipi hiljaa ovesta ulos, jotakin kouristi hänen kurkussaan. Hän
+istui isoäidin ikkunanpaikalle ja alkoi uneksia. Nyt oli Peter siis
+Knudin luona! Mitähän Knud mahtoikaan sanoa! Hän soi heille molemmille
+tämän suuren ilon niin sydämestään, varsinkin Peterille, jonka oli
+täytynyt niin syvästi nöyryyttää itsensä! Kuinka kauheita onkaan näiden
+vuosien täytynyt olla hänelle! Sen tiesi Mara vasta nyt.
+
+Pian tuli Fritz varpainaan sisään noutamaan Maraa aamiaiselle. Oskar
+oli siellä ja oli herttainen ja hyvä, kuten aina. He puhuivat yleisistä
+asioista, mutta kun he aamiaisen jälkeen istuivat yksissä Fritzin
+huoneessa, eivät Fritz ja Oda enää voineet pidättäytyä.
+
+»Oi Mara!» sanoi Oda, »hän johti ihanasti Hampurissa ja hänen
+sinfoniansa on suurenmoinen.»
+
+»Niin, kerrassaan mainio, etevä», täydensi Fritz, »hattu päästä
+Rasmussenin edessä!»
+
+Mara ei sanonut sanaakaan, ja he vaikenivat hiukan nolostuneina, mutta
+Fritz jatkoi sitten nopeasti:
+
+»Me kävimme häntä puhuttelemassakin. Hänen käy näköjään sangen hyvin.»
+
+Oda loi häneen moittivan silmäyksen, ja Oskar lausui luonnottoman
+äänekkäästi:
+
+»Ja meidän vanhuksemme Ruusulassa voi niin huonosti.»
+
+Mara katsoi heidän ohitseen ikkunasta ulos. Ihan uusi tunne oli
+vallannut hänet, aivan kumma, jota hän ei itsekään ymmärtänyt. Äkkiä se
+selveni hänelle. Hän oli kuin salainen morsian, jonka pyhintä tökeröt
+sormet kourivat. Hän säikähti niin, että aivan punastui, ei tuntenut
+itseään enää; yritti pakottaa itseään sanomaan ihan yksinkertaisesti
+ja rauhallisesti: Minähän olen tavannut Peterin myöskin. Tahtoi kertoa
+heille kaikki, mutta ei saanut sitä sanotuiksi.
+
+Miksikä kertoisikaan, kerranhan se kaikki kuitenkin tulisi tietoon. Ah,
+ei, ei kai koskaan.
+
+Neljän viikon kuluttuahan Peter palajaisi Amerikkaan voittajana,
+sovinnon tehneenä, ja aikaa myöten hän kai havaitsisi, että Mara...
+
+»Mara, tuletko kävelemään?»
+
+Mara hypähti ylös ihan hajamielisenä.
+
+»Tulen kyllä», vastasi hän avuttomana.
+
+Palvelija tuli ilmoittamaan, että vanha rouva von Doren oli lähettänyt
+hakemaan neiti Marie Agnesta.
+
+Mara ilmoitti tulevansa heti.
+
+Jäljellejääneet ystävät katsoivat toisiansa hänen mentyään.
+
+»Me olimme liian karkeita», sanoi Oda pahoillaan, »Tämä Peterin uusi
+ilmestyminen on tietenkin häntä järkyttänyt, vaikka kihlaus on ollutkin
+niin kauan purettuna, eikä pitkään aikaan sitä ennen enää ollut mikään
+kihlaus. Fritz, kuinka saatoitkin ottaa sitä puheeksi.»
+
+»Mutta, kultaseni, sinähän se aloitit ja pakotit meidät mukaan.»
+
+»En tiedä, Mara saa tällä kertaa minut suorastaan itkemään. Minusta on
+niin järkyttävää, kun hän on tällainen. Tekisi mieli pitää häntä oikein
+hyvänä eikä melkein tahdo uskaltaa häneen edes katsoa.»
+
+»Mikä siinä lienee», murahti Oskar. »Minä menen hakemaan pikkuruisen.
+Missä hän on? hyvä on, jaa... Se on merkillistä elämää tämä elämä.»
+
+Niin ajatteli Marakin istuessaan jälleen isoäidin vuoteen ääressä.
+Vanhus nukkui enimmäkseen, mutta niin pian kuin Mara liikahti, avasi
+hän silmänsä ja sanoi:
+
+»Joko sinä taas tahdot lähteä pois?»
+
+»En, minä jään mielenäni, isoäiti.»
+
+Hän itse oli niin väsynyt, että nukahti myöskin, mutta herasi pian
+taas, kun vanhus huusi ääneen hänen nimeänsä, ja kun Mara kumartui
+hänen puoleensa, sanoi hän melkein hellästi:
+
+»Minä luulin, että sinä sittenkin olit lähtenyt. Missä sinä olit?
+Münchenissäkö?»
+
+»En. Täällä sinun luonasi. Mutta minä nukahdin hiukan. Suo anteeksi.
+Minä olin kai väsynyt.»
+
+»Vai olet sinä väsynyt. Pitävätkö ne kartanossa edes kunnollista huolta
+sinusta? Onko sinulla kaikki?»
+
+»Kaikki, isoäiti.»
+
+»Soo, soo. Onko herra Brente jo ollut täällä? Merkillisen miellyttävä
+mies, Marie Agnes.»
+
+Ja hetken kuluttua hän lisäsi:
+
+»Miksikähän ei hän häntä huoli. Mutta hän tahtoi kai saada juuri sen
+toisen, Rasmussenhan kai sen nimi oli. Herra Brente sanoo, että hänestä
+lopulta sittenkin olisi tullut kunnon mies.»
+
+Ja taas hetken kuluttua:
+
+»Sehän on oikeastaan makuasia», puheli hän itsekseen. »Minusta
+käsittämätöntä, mutta että hän milloinkaan hänestä luopuu, kuten
+herra Brente arvelee, sitä minä en usko, siksi on hän liian sitkeä.
+Me Dorenit emme luovu aatteistamme. Sehän minua hänessä on aina niin
+miellyttänyt.»
+
+Mara kuunteli henkeään pitäen. Kääntyikö maailma nurin?
+
+Kahviaterian jälkeen tuli tosiaan herra Brente ja istui tunnin ajan
+vanhuksen vuoteen ääressä.
+
+Mara teki pitkän kävely retken yksinään, ja illalla istuivat he jälleen
+kaikki yksissä. Kun ei keskustelu tahtonut oikein sujua, pelattiin
+whistiä.
+
+Seuraavana aamuna huomasi Mara jännityksellä odottavansa postia.
+
+Ja kun palvelija heidän istuessaan piirissä toi hänelle hopeisella
+tarjottimella kirjeen Peteriltä, tunsi hän punastuvansa hiusmartoa
+myöten.
+
+Hän nousi ylös ja meni ulos kirjeineen kuin salaista aarretta vieden.
+
+Mutta jo eteisestä pyörti hän, tuli takaisin seurusteluhuoneeseen,
+istuutui äskeiselle paikalleen ja sanoi levollisesti:
+
+»Peter ja minä olemme myöskin tavanneet toisemme. Hän kävi Knudia
+ja minua tervehtimässä Münchenissä. Ja ajatelkaa, Hansenin
+käsikirjoituskin on jälleen löytynyt.»
+
+»Mitä ihmettä!» huudahti Fritz.
+
+»Miten sitten, mistä...?» kysyi Oda henkeään pitäen.
+
+Mara selitti sen heille ja kertoi matkustaneensa takaisin yhdessä
+Peterin kanssa Hampuriin saakka.
+
+»Hän halusi lähettää minulle vielä yhden sävellyksen. Se on kai tässä.
+Ah, on niin ihanaa, että hän on jälleen oikealla tolalla.»
+
+»Sangen ihanaa», sanoivat Fritz ja Oda yhtaikaa.
+
+»Nyt hänen edessään varmaan on ihana, suuri elämä.»
+
+»Luonnollisesti», huomautti Fritz.
+
+»No, ja entä Knud», sanoi Oda, »eikö hän ollut onnellinen? Saako hän
+sen nyt myydyksi?»
+
+»Kyllä, toivottavasti. Hänestähän on myöskin tullut oikein kunnon
+ihminen.»
+
+»Niin tietysti. Ei, mutta totinen paikka! Minun tyytyy vielä
+vartavasten matkustaa Hampuriin tapaamaan Rasmussenia. Hänen täytyy
+kertoa minulle tuo käsikirjoitusjuttu. Niin tarumaista ei minulle
+eläissäni ole sattunut. Joko sinä taas menet isoäidin luo, Mara?»
+
+»Jo. Minä luen hänelle ääneen. Hyvästi siksi aikaa.»
+
+»No, paistakaa minulle haikara!» puhkesi Oda puhumaan. »Ensi kerralla
+kertoo hän meille yhtä levollisesti, että Peter nyt on Frida Thomsenin
+onnellinen sulhanen, ja sanoo sitten: 'ah, kuinka sydämestäni minä suon
+hänelle sen onnen!' Fritz, onko se enää ihmismäistä?»
+
+»Ah, Oda, sinä et vieläkään ymmärrä Maraa. Jos hän sanoo suovansa
+hänelle sen onnen, niin hän sen todella suo, ymmärrätkö? Hän ei näet
+milloinkaan tee muuta kuin mitä ajattelee, kun me toiset teemme
+sitä niin monia tuhansia kertoja, ettemme lopulta enää tiedä, mitä
+oikeastaan todella tarkoitamme, mitä emme. Ei, tuo Hansen! Minun täytyy
+ratsastaa Oskarin luo. Mitähän hän sanoo? Oikeastaan pitäisi meidän
+viettää rantajuhla Oskarin luona jälleen kaikkien yhdessä, ja Knud
+lukee jälleen ja Peter...»
+
+»Istuu Frida Thomsenin kanssa... Ei, Fritz, niin viehättävä kuin
+laulajatar onkin ja vaikka käsitän sen Peterin puolelta, jos hän ehkä
+on hänen lumoissaan, _siihen_ peliin minä en sentään tule.»
+
+Mara oli lukenut isoäidille ja kulki sitten kylän läpi kirkkomaalle, ja
+siellä hän vanhan lehmuksen alla luki Peterin kirjeen. Hänen kätensä
+vavahtivat hiukan kirjettä avatessaan. Hän ajatteli viimeisiä häneltä
+saamiaan täynnä katkeruutta ja kylmyyttä olevia kirjeitä. Saattaisiko
+hän niitä milloinkaan unohtaa? Hän tunsi vielä kylmyyden ja pimeyden
+henkäyksen, joka oli kuohunut häntä vastaan, kun hän vain otti käteensä
+pienen, pitkulaisen, Hampurista saapuneen kirjekuoren. Mutta tästä
+kirjeestä huokui häntä vastaan lämpöä ja kaipuuta jo ennen kuin hän sen
+lukikaan, ja sitten luki hän sitä, kauan, kauan, ja hänestä tuntui kuin
+kuulisi hän suuren sinfonian uudelleen.
+
+»Yhä syvempien itsetuntemuksen vesien läpi täytyy minun käydä»,
+kirjoitti hän. »Yhdessäolo Knudin kanssa on minua jälleen järkyttänyt
+mitä syvimmin, ja yhä enemmän, huomaan, kuinka hän on suuripiirteinen
+ja syvä ihminen, joka vain peitti todellisen luontonsa herttaisella
+pintapuolisuudella. Ja sen rinnalla näen minä itseni kahlejalkaiseksi,
+niin epävapaaksi ja pieneksi. Oi Mara, minä olin luullut, ja hänhän
+oli sen sanonutkin, että hän aikoja oli sulattanut mielessään
+käsikirjoituksensa menetyksen. Mutta kun minä sen nyt toin hänelle,
+ja hän käsitti, että se todella oli hänen tärveltymätön ja pelastettu
+työnsä, niin ajattele, hän oli vähällä mennä tainnoksiin! Hän
+istui ihan kalmankalpeana ja puristi salkkua poveaan vastaan ja
+tuli vasta pitkän kotvan kuluttua ihan täysiin tajuihinsa! Minä
+olin niin järkytetty ja sanoin hänelle, että sitä sentään en ollut
+aavistanutkaan. Silloin huusi hän vapisevalla äänellä: 'Et, ystäväni,
+sinä et ole aavistanut, että tämä oli minun ensimmäinen todella
+kelvollinen työni täydelleen tuhlatun elämän jälkeen ja että sen
+häviäminen merkitsi minun tuhoani! _Sitähän_ et saattanut aavistaa!'»
+
+»Voit ajatella, kuinka nämä sanat minua masensivat. Se oli hirveän
+katkeraa, mutta minun täytyi sanoa hänelle, että tiesin sen olevan
+mestariteoksen, vieläpä enemmän, osan häntä itseänsä, jonka ilomielin
+näin tuhoutuvan. Ja sillä hetkellä ajattelin: kuinka onnellinen mies
+olisin ollut, jos tuona yönä olisin heittänyt oman tekeleeni tuleen ja
+pelastanut hänen teoksensa ja voinut sen antaa hänelle ja sanoa: 'tässä
+on sinun mestariteoksesi! Tässä on sinun voittosi!'»
+
+Mara lakkasi lukemasta. Hänenkin täytyi ajatella, kuinka olisi ollut,
+jos Peter olisi näin menetellyt. Mutta mitä oli isä Häberle silloin
+hänestä sanonut? Hänen täytyy vaipua ihan pohjaan saakka, ennen ei hän
+opi tuntemaan korkeuttansa. Niin, Peter oli liian kauan rakastanut vain
+itseänsä, sitä ei soviteta vain yhdellä ainoalla hetken hyvällä teolla,
+se sovitetaan vain syvillä, ankarilla, vuosikautisilla kamppailuilla.
+Suuret, näkymättömät suojelushenget olivat johtaneet häntä oikein.
+
+Hän luki edelleen:
+
+»Minusta on nyt aivan käsittämätöntä, että Knud saattaa antaa minulle
+anteeksi. Mutta hän pyrki vielä väittämään tehneensä väärin, että oli
+silloin niin häirinnyt minun työtäni. Hän oli kuitenkin niin vuoren
+varmasti uskonut minun musiikkiini, että hän oli ollut kuohuksissaan
+siitä, että tuhlasin aikaa kirjoitteluun. Ja ajattele, tavallaan
+on Knud vienyt minut takaisin musiikin alalle! Hän löysi silloin
+huoneestani poisheittämäni sävellyksen ja otti sen talteen. Se oli
+ollut häneltä kauan unohduksissa, mutta sitten kuuli hän Frida
+Thomsenin laulavan Hampurissa ja vei tuon sävellyksen hänelle ja
+pyysi laulamaan. Sitten raahasivat he minut konserttiin ja, Mara, kun
+silloin kuulin tuon laulun, niin luulin sydämeni pakahtuvan tunteiden
+kuohusta. Silloin kuulin sinfoniani ensimmäiset kohisevat sävelet ja
+ensimmäisen valtavan kutsun takaisin musiikin alalle taas vuosien
+takaa. Ja kuinka kauan sokeassa itsepintaisuudessani kuitenkin harasin
+vastaan! En lainkaan osaa käsittää nyt, että kaikkeinkorkein Mestari
+enää minun salli lainkaan mitään luoda, kun olin ollut niin uskoton
+joka suhteessa. Knud ei ollut uskoton, mutta minä olin vähällä syöstä
+hänet turmioon. Mikä häntä kuitenkin sitten Amerikassa ylläpiti?
+Mara, hänen rakkautensa sinuun, hänen suuri, pyhä rakkautensa, josta
+minä kerran saatoin olla niin lapsellisen mustasukkainen. Knudin ja
+minun välillä on nyt kaikki jälleen selvää ja hyvin. Minä vein vielä
+samana iltapäivänä hänen kertomuksensa hänen kustantajalleen, ja
+illalla oli meillä suuri juhlahetki ensin alakerran ravintolassa sinun
+'Merenhyrskysi' edessä, joka on niin suurenmoisen kaunis! Sinähän
+meistä kolmesta olet kaikessa hiljaisuudessa tehnyt mestariheiton,
+sen tunnustimme Knud ja minä toisillemme, kun kilistimme lasiamme
+sinun suuren taideteoksesi ääressä. Ja sitten juhlimme kantasalissa.
+Isä Häberle soitti IX:stä. Minusta tuntui koko ajan kuin olisit sinä
+mukanamme, sinä, meidän suojeluspyhämme. Mara, milloin, milloin saan
+nähdä sinut jälleen? Oi, sinä et tiedä, et voi tietää, vai oletko
+kuullut senkin sinfoniastani — kuinka, sinua kaivaten huudan!»
+
+Jälleen antoi Mara kirjeen vaipua ja katseli silmät suurina avaruuteen.
+
+Kyllä, kyllä hän oli sen kuullut, tuon huudon, mutta se oli hänelle
+vielä niin uusi, ettei hän suorastaan saattanut käsittää, koskiko se
+todella häntä. Hän pudisti päätänsä. Ei saattanut sitä uskoa. Eikä
+uskonut enää itseensä — nyt oli liian myöhäistä. Elämän toukokuu kukkii
+kerran eikä sitten enää, ja hän oli vanha, väsynyt, raadannan rasittama
+ihminen. Hän ei ollut onneton. Ei, hän oli löytänyt enemmän kuin
+rakkaus ja onni on, hän oli tiennyt jo kauan, missä elämän salaisuus
+piilee ja mikä suuren arvoituksen ratkaisu on. Hänen elämänsä oli
+ihanaa, hän ei halunnut sitä toisenmoiseksi. Ei, ei. Mutta tätä vaivan
+ja työn elämää — _hänen kanssaan_ yhdessä — halusiko hän sitä?
+
+Miltä mahtaisi tuntua, jos äkkiä kohtaisi pitkällä, yksinäisellä
+maantiellä kuolleeksi luullun rakkaimman ystävänsä, ja tämä äkkiä
+seisoisi ilmielävänä edessä ja levittäisi sylinsä juuri kun toinen
+tuntisi olevansa taivaltamassa ypö-yksin?
+
+Mara sulki silmänsä ja eli tämän elämyksen.
+
+»Missä sinä olet ollut niin kauan?» kysyi hän ystävältään.
+
+Ja tämä vastasi:
+
+»Minä olen vaeltanut ja taivaltanut tuskassa ja yksinäisyydessä
+niinkuin sinäkin, paljoa suuremmassa tuskassa kuin sinä, sillä minulla
+oli syy taakkana ja olin koditon ja toivoton, mutta minä olen kulkenut
+halki aavikoiden ja läpi syvien vesien jälleen tavatakseni sinut! Entä
+nyt?»
+
+Mara nousi paikaltaan ja asteli pitkin askelin pois. »Niin, entä nyt?»
+ajatteli hän ääneen.
+
+Sitten istui hän jälleen isoäidin vuoteen ääressä ja luki
+kärsivällisesti Walter Scottia ja Dickensiä, vanhuksen
+lempikirjailijoita, ja vanhus nukahti. Mutta usein, kun Mara katsahti
+kirjasta ylös, olivat isoäidin silmät, katse suurena ja omituisena,
+kohdistuneet häneen.
+
+Vanhuksen tila ei muuttunut. Usein luulivat he kuoleman
+tulevan noutamaan hänet unessa, kun hän makasi niin hiljaa ja
+kokoonkutistuneena. Mutta sitten aukenivat taas silmät niin terävinä
+ja kirkkaina, vain ajatukset alkoivat mennä yhä enemmän sekaisin. Hän
+näytti elävän paljon nuoruudessaan ja vaeltelevan miehensä kanssa, jota
+hän mainitsi nimellä »rakkahin Doren», ympäri Bucheneckia. Ludwigista
+puhui hän merkillisen ankarasti, Minetten ja tämän tyttäret näytti hän
+kokonaan unohtaneen.
+
+Mara oli ollut talossa jo kaksi viikkoa. Peteriltä sai hän kirjeitä
+joka päivä. Fritz ja Oda eivät olleet sitä huomaavinaan, vaikka
+Mara nyttemmin puheli siitä ihan vapaasti. Hän vastasi joskus pari
+ystävällistä sanaa, mutta ei Peterin pyyntöön saada tulla.
+
+Eräänä päivänä sanoi isoäiti äkkiä kirkkaalla äänellä:
+
+»Marie Agnes, ainako sinä vielä pysyt kiinni siinä, siinä herra
+Rasmussenissa? Etkö sinä ole vielä hänestä luopunut?»
+
+Mara katsoi vanhuksen ohi kauas, kauas etäisyyteen ja sanoi sitten
+hiljaa ja tyynesti:
+
+»En, isoäiti.»
+
+»Soo, soo.»
+
+Ja hetken kuluttua: »Ratsumestari Brentehän sanoo, että hänestä on
+tullut kunnon mies. Musiikkiprofessori tai jotakin semmoista, sangen
+hyvä kosijaksi. Sitähän ei silloin voinut tietää.»
+
+»Ei, sitä ei voinut tietää.»
+
+»Te olitte kerran riitaantuneet, eikö niin? Siinä oli joku kolmas,
+sanottiin minulle.»
+
+»Ah, ei, isoäiti, me olimme vain itse, me itse tärvelimme kaiken
+itseltämme.»
+
+»Soo, niin, semmoistahan kai joskus sattuu.»
+
+Molemmat vaikenivat taas. Sitten tuli Oskar vapauttamaan vuorostaan
+Maraa ja kun hän tunnin kuluttua palasi isoäidin luota, katsoi hän
+Maraa hiukan hämillisenä.
+
+»Tiedättekö, mitä hän minulle sanoi? 'Milloin oikeastaan tuo herra
+Rasmussen kunnioittaa minulla käynnillänsä? Pitkää aikaa ei minulla
+enää ole jäljellä.'»
+
+»Kuinka merkillistä», sanoi Mara.
+
+»Niin, lystikästä tosiaan.»
+
+Sen sanottuaan riensi Oskar kunnaanrinnettä alas niin nopeaan kuin
+jalat kannattivat, ajoi Dremmelshofiin ja kirjoitti Peterille, että
+tämän pitäisi tulla heti.
+
+Ja niin seisoi Peter kahta päivää myöhemmin äkkiä Maran edessä, kun
+tämä tuli ulos Ruusulasta.
+
+Mutta Mara ei ollut kummastunut. Vain että Peter teki häneen jälleen
+ihan uuden vaikutuksen, melkein liikuttavan, niin hiljaisen, hyvän ja
+koruttoman...
+
+»Minä ajattelin, että sinä kerran tulisit», sanoi Mara ystävällisesti.
+Peter vain katsoi häntä äänettömänä.
+
+Sinä iltana piti isoäiti pitkän puheen Maralle. Hän luuli häntä
+Fritziksi.
+
+Hän tarttui hänen käteensä ja sanoi:
+
+»Fritz, kun Marie Agnes pysyy aikomuksessaan mennä naimisiin
+musiikinprofessorinsa kanssa, niin haluan minä, että hänen kapionsa
+valmistetaan minun puolestani. Te voitte sitten pitää päivälliset,
+minä olen juhliin liian vanha. Mutta arvonmukaisesti on teidän ne
+pidettävä. Puutarhuri ja metsänhoitaja tehkööt tehtävänsä ja kirkosta
+kotia saakka pitää teidän rakentaa kunniaportteja. Klaassen kyyditsee
+nuorikot sitten asemalle. Kesällä voivat he sitten asua Ruusulassa.
+Ratsumestarihan sanoo, että hän, professori, antaa talvella suuria
+konsertteja Wienissä ja Berlinissä. Sinun täytyy siis myöskin pitää
+huolta hyvästä pöytämusiikista, Fritz. Ja toimita minulle kirkkoon
+isäsi turkit; kun on niin vanha kuin minä, niin kylmettyy helposti.
+Mutta mitä sinä itket, poikani? Onko pikku Marie Agnes kipeänä?
+Marie Agnes oli myöskin suloinen pikkulapsi, mutta hänen vanhempansa
+kuolivat peräti liian aikaisin, peräti. Hän oli niin ihmeellinen tyttö.
+Sitä taiteilijapuuhaa minä nyt en kerta kaikkiaan ymmärtänyt. Mutta
+senvuoksi ei sinun pidä itkeä, Marie Agnes, rakas lapsi! Onko sinun
+professorisi oikeastaan täällä?»
+
+»On, isoäiti, hän on täällä.»
+
+»Tulkoon huomenna minua tervehtimään. Minä nousen huomenna ylös, minä
+voin paljoa paremmin. Fritz, sinä voit tuoda morsiusparin luokseni
+kello yksi. Yksinään heidän ei hevin sovi käydä vierailulla.»
+
+Mara lähti vanhuksen luota syvästi liikutettuna.
+
+Seuraavana päivänä pyysi hän puhelimitse Peteriä tulemaan
+Dremmelshofista ja kysyi, eikö hän ystävällisesti tahtoisi käydä
+isoäitiä tervehtimässä.
+
+Itse jäi hän Odan luo.
+
+Fritz meni Peterin kanssa vanhuksen luo, joka oli puettanut ylleen
+mustan silkkipuvun ja istui sohvalla.
+
+Hän näytti voivan paljoa paremmin. Fritz kertoi jälkeenpäin Odalle,
+että hän oli ollut Peterille erittäin kohtelias, mutta lopulta pannut
+silmänsä kiinni ja sanonut ääneen: »Moitteeton käytös.»
+
+Silloin olivat he lähteneet pois, mutta vanhus oli lähettänyt Miinan
+perään vielä sanomaan, että oli tultava toistekin.
+
+Kun Peter tuli lähipäivinä Bucheneckiin aamiaisille, kävi hän uudelleen
+isoäidin luona viipyen lähes puoli tuntia. Ja sitten tuli hän noutamaan
+Maraa kävelylle, ja he kuljeksivat yhdessä läpi syksyisen metsän ja
+alastomien kenttien.
+
+»Aivan kuin kaksi vanhaa hyvää toveria», sanoi Oda peräti pettyneenä,
+»ei merkkiäkään rakkaudesta.»
+
+Mutta Peteristä ja Marasta tuntuivat nämä tuntikautiset kävelyt vain
+kuin lyhyeltä silmänräpäykseltä. Heillä oli kerrottavana toisilleen
+monien vuosien elämykset ja vaikkeivät he sanallakaan koskettaneet
+entistä suhdettaan, niin oli heille tämä yhdessäolo kuin aivan uusi,
+ihmeellinen onni. He kulkivat rinnakkain kuin unessa, jota he eivät
+millään hennoneet keskeyttää tai häiritä.
+
+Eräänä päivänä olivat he kulkeneet metsän läpi sen vanhan penkin ohi.
+Siitä kulkivat he ääneti kuin varpaillaan. Sitten kulkivat he peltojen
+yli eräälle kunnaalle, josta saattoi kaukaa nähdä kapean, kimmeltävän
+viirun, meren.
+
+He istuivat kiville ja katsoivat ulapalle. Ja sitten sanoi Peter:
+
+»Pian täytyy minun mennä meren yli ja kolmen päivän päästä Kieliin.
+Mara, tiedätkö, että minä joskus ajattelin tullessani tapaavani sinut
+Dremmelshofin emäntänä.»
+
+Mara katsahti häntä hämmästyneenä.
+
+»Sitä sinä et toden teolla koskaan ajatellut.»
+
+»En, mutta äärettömässä yksinäisyydessä kuvittelee kaikenlaista.
+Knudille minä olin todellisuudessa aikanani mustasukkainen, hän kun on
+niin lahjakas ja herttainen.»
+
+»Merkillistä, minä en voi käsittää mustasukkaisuutta, en ole sitä
+koskaan käsittänyt ja pidän sitä niin tuhmana ja huonona.»
+
+Peter oli vaiti.
+
+Hän aikoi sanoa: »sitten et ole kai koskaan itse rakastanut niinkuin
+toiset ihmiset rakastavat», mutta sana kuoli hänen huulilleen, sillä
+hän tiesi hyvin, että se ei ollut totta.
+
+Ahdistava tuska painoi hänen sydäntään. Oliko hän todellakin kadottanut
+Maran?
+
+Päivästä päivään, hetkestä toiseen oli hän odottanut jotakin rohkaisua
+Maran puolelta, mutta tämä tuntui loittonevan yhä kauemmaksi eikä Peter
+tiennyt kuinka saattaisi kahden viikon kuluttua palata Amerikkaan —
+ilman häntä. Tiesipä päinvastoin, että hän ei sitä kestäisi.
+
+Syysauringon paisteessa loistivat pyökkimetsät purppuranpunaisina,
+mutta kultainen muhkeus täytti sydämen kuoleman ajatuksilla.
+
+Ja Mara istui hiljaa kädet sylissä.
+
+»Mara», sanoi Peter silloin hiljaisella äänellä, »etkö siis enää voi
+minua rakastaa?»
+
+»Ah, Peter», vastasi Mara, »se on liian myöhäistä. Etkä sinä enää
+tarvitse minua. Pääasiahan on, että musiikki on saanut sinut takaisin.
+Sinä ansaitset vielä niin paljon onnea. Mitäpä sinä minulla tekisit!»
+
+»Minä tahtoisin tehdä sinun hyväksesi kaikki, mitä toinen ihminen voi
+tehdä toisen hyväksi, jota hän rakastaa yli kaiken maailmassa. Mara,
+minä kuolen ilman sinua!»
+
+Mara ei uskaltanut katsoa häneen.
+
+He istuivat ihan likekkäin ja katsoivat etäisyyteen.
+
+»Etkö tahdo vielä kerran yrittää minun kanssani?» sanoi Peter taas.
+»Sinunhan ei tarvitse muuttaa mitään omasta elämästäsi. Minun hartain
+pyrkimykseni on saada kotimaassa joku paikka, mieluimmin Münchenissä.
+Minä tahtoisin perustaa taiteellisen orkesterin — parisilaisen _concert
+rougen_ malliin — ja me eläisimme aivan niinkuin ennen, asuisimme
+köyhien parissa kantasalissa, vain se eroa, että sallisit minun kantaa
+sinua käsilläni ja huoltaa sinua, Mara, ja koettaa sovittaa jälleen
+kaikin, kaikki! Sinä saat kehittää taidettasi vapaasti, missä ja miten
+tahdot, kun me vain yhdessä kulkisimme tähtiä kohti niinkuin ennen!
+Sinä olet minun pyhä lempeni! Minä sävellän sinulle! Joka sointu, joka
+sydämestäni lähtee, tapaa kotinsa sinun sydämessäsi, kaikki, kaikki,
+mitä luon ja laulan, kuuluu vain sinulle, eikä koskaan, ei koskaan enää
+tule kolmatta olemaan meidän välillämme. Sinä et tiedä, kuinka olen
+kärsinyt.»
+
+»Tiedän, Peter, ja nyt näenkin selvään, että tein sinulle kauheaa
+vääryyttä, kun yllytin Knudia kilpailemaan kanssasi, mutta sinä
+hyväksyit sen heti, ja minun onnettomuuteni on, että aina uskon ihmisen
+sanaan, ja me olimme sisäisesti, Peter, jo olleet niin kauan erillämme,
+etten enää tiennyt sitä enkä tätä. Sinunkin on annettava minulle niin
+paljon anteeksi, voitko sinä?»
+
+»Minun sinulle? Oi Mara, etkö sitten tahdo, etkö voi yrittää vielä
+kerran minun kanssani?»
+
+Hän kietoi käsivartensa Maran ympäri arkana ja pyytävänä.
+
+Mara antoi sen tapahtua.
+
+Äkkiä alkoi hän itkeä, pani kätensä kasvojensa eteen ja itki.
+
+Hän itki niin sydäntä vihlovasti, että hänen ruumiinsa hytki.
+
+Hän oli aivan suunniltaan.
+
+»Minä en usko, että voin, Peter», nyyhki hän katkonaisesti. »Minä en
+saattaisi enää kulkea noin vain sinun sivullasi, niinkuin kaikkina
+niinä vuosina. Siksi olen sinua liian hurjasti rakastanut.»
+
+Peter ei voinut vastata, puristi vain häntä lujemmin, ja Mara painoi
+päänsä hänen olalleen.
+
+»Niin hurjasti», toisti hän kyynelten valuessa, »sitä sinä et kai
+oikein tiennytkään, etkä tahtonutkaan tietää, ja minä rakastin
+kuitenkin sinua niin hurjasti.»
+
+Oli kuin hän ei olisi voinut keksiä mitään muuta sanaa, ja Peter oli
+niin järkkynyt tästä äkkipurkauksesta, joka nyt kuin vuosia patoutunut
+virta äkkiä ryöppysi yli, ettei hän osannut muuta kuin sanattomana
+häntä puristaa.
+
+»Ja sitten, kuinka kauheasti sinua kaipasin», voihki hän vielä. »Sinun
+sieluasi, jonka sinä olit antanut minun käsiini, mutta kuin sinettiin
+pannun salaisuuden, kuin iäksi sulkeutuneen kiven. Minä en voinut
+sitä heittää pois enkä jaksanut enää kantaa. Se musersi ja tuhosi
+minun elämäni ja teki minut kelpaamattomaksi kaikkeen, ihmisille,
+taiteelle... kenelle olen jotakin ollut, mitä aikaansaanut? En mitään,
+en mitään... Olin nääntyä ensimmäisenä kesänä... ja sen jälkeen on
+voimani ehtynyt. Mitä sitten vielä minusta tahdot? Luuletko, että minä
+vielä voin rakastaa?»
+
+»Luulen! Luulen, ettei kukaan ihminen maailmassa voi niin rakastaa kuin
+sinä, niin syvästi, niin kuumasti, niin pyhästi ja niin ikuisesti!
+Onnellinen se mies, joka sinut kohtaa!»
+
+Mara loi silmänsä häneen ja he katsoivat toisiaan syvään, ääneti ja
+kauan.
+
+Näkivätkö he toisensa ensimmäisen kerran?
+
+Näköpiirin äärellä vaipui aurinko mereen kuin tulipallo. Tuulenpuuska
+suhahti kunnaan puissa.
+
+Tuli ilta.
+
+Mara ja Peter nousivat ja kulkivat käsikkäin ääneti verkkaan kotiin.
+
+He kulkivat syvässä hiljaisuudessa niinkuin ihmiset jotka juuri ovat
+yhdessä eläneet suurinta tai seisoivat aivan lähellä suurimman edessä.
+Näin kulkivat he aina Ruusulaan saakka, ja Mara sanoi:
+
+»Tuletko mukana sisään?»
+
+»Tulen», vastasi Peter.
+
+Huoneessaan otti isoäiti heidät vastaan lampunvalossa. Hän oli jälleen
+ylhäällä ja istui sohvallaan. Hän katsoi kirkkaasti ja selkeästi
+Peteriin, kun he nyt yhdessä astuivat sisään.
+
+»Olin juuri lähettänyt teitä hakemaan», sanoi hän. »Tehän ette niin
+pitkään aikaan ole olleet luonani. Se ei ollut hyvin tehty. Tahtooko
+hän nyt vihdoinkin kerran soittaa minulle jotakin, Marie Agnes? Herra
+Brentehän sanoo, että hän osaa niin hyvin.»
+
+Mara oli istuutunut hänen viereensä.
+
+Nyt katsoi hän Peteriin.
+
+»Sen tekee hän varmaan kernaasti, isoäiti.»
+
+»Kyllä, jos vain saan», vastasi Peter. Hän silmäsi ympäri huonetta.
+Eräässä nurkassa seisoi vanha, ruskeaksi kiilloitettu spinetti. Peter
+aukaisi kannen, istui soittokoneen ääreen ja painoi hellävaroen ja
+hiljaa koskettimia.
+
+Se oli ikivanha soittokone, mutta ääni oli kirkas kuin vanhan hopeisen
+kehon, ja Peterin mestarikäsien pitelystä levisi siitä hiljaiseen
+huoneeseen helkettä ja sointua, kuin laulaisivat enkelit paratiisissa.
+
+Hän sommitteli keveitä, häälyviä säveliä, sitten soitti hän
+koruttomasti ja yksinkertaisesti: »Ah, onko se mahdollista?» ja
+seuraavissa toisinnoissa pysytti hän sen pääsävelenä.
+
+Vanhus tarttui Maran käteen ja kuiskasi kuuluvasti ranskaksi: »Hän
+soittaa sangen hyvin.»
+
+Mara piti vanhaa, valkoista kättä omassaan ja silitti sitä hiljaa.
+
+Peter siirtyi sitten Schumannin »Unelmaan» ja soitti sitten Schumannin
+»Kun muori ja vaari meni vihillen» niin herkästi, keveästi ja
+pehmoisesti, ettei Mara ollut koskaan vielä kuullut hänen soittavan
+sillä tavoin. Hän tunsi suuren rauhan ja rajattoman, pyhän ilon
+sydämessään.
+
+Sen, mitä Peter ei ollut saanut hänelle sanoilla lausutuksi, sanoi
+hän nyt hänelle soitollaan. Näissä koruttomissa, herkissä soinnuissa
+tunsi Mara hänet ja ymmärsi nyt vihdoinkin, että hänestä oli tullut
+aivan toinen mies, jonka sielu todellakin jälleen pyrki taivasta
+kohti, kuten hän oli sanonut. Ja näiden yksinkertaisten ja kuitenkin
+niin mieltäliikuttavien sävelten voimasta luhistui viimeinen erottaja.
+Nähdessään hänet siinä spinetin ääressä istumassa näki hän jälleen
+'pikku Pekkansa'. Silloin tunsi hän äkkiä saattavansa jälleen kulkea
+hänen rinnallaan, mihin ikinä hän menisikin. Se ankara jännitys, jossa
+hänen sielunsa oli viime ajat ollut, höltyi vihdoin ja soiton siivet
+kantoivat hänet jälleen Peterin sydämelle...
+
+Vanhus oli sulkenut silmänsä.
+
+Mutta hän ei nukkunut, hän tuntui kuuntelevan mielenkiinnolla.
+
+Hänen pienet, kuihtuneet kasvonsa kirkastuivat ja äkkiä alkoi hän
+hennolla, vanhalla, mutta sanomattoman hienolla, kirkkaalla äänellä
+laulaa mukana:
+
+»Kun muori ja vaari meni vihillen, niin silloin vaari oli sulhanen ja
+muori oli nuori morsian, oli nuori morsian.»
+
+Mara kuunteli kuin haltioituneena. Hän oli näkevinhän itsensä ja
+Peterin muorina ja vaarina, täällä omassa kodissaan, näki heloittavia
+kukkia ikkunalla ja auringonvaloa virtaavan lämpöisenä ja kimaltavana
+kuin kulta, kuuli lintujen liverrystä ja autuasta iloa ja laulua
+ja tunsi ensimmäistä kertaa elämässään jotakin suuren, puhtaan,
+samentumattoman ilon paratiisinlämmöstä.
+
+Kun Peter lakkasi soittamasta, hyräili vanhus vielä hiljaa itsekseen,
+ei voinut lainkaan luopua sanoista — »oli nuori morsian». — Äkkiä
+kohotti hän päätään ja katsoi Maraa ja Peteriä.
+
+»No, oletteko te nyt niin pitkällä, lapset? Siinähän oli kai jotakin
+vaikeutta välillä, minä olen unohtanut, olen niin vanha... Mutta
+kun nyt olette tulleet hakemaan minun siunaustani, niin sen myöskin
+saatte. Jumala antaa meille armossaan kaikki syyn anteeksi. Oletteko jo
+toimittanut ilmoitukset? Marie Agnes, minä olen liian vanha tulemaan
+mukaasi kapioitasi hankkimaan, mutta ehkä sinä menet Ludwig-sedän ja
+Minette-tädin kanssa Hampuriin. Hampurista mekin hankimme kapiomme, kun
+olimme morsian ja sulhanen... Niin, niin, ne vanhat ajat! Marie Agnes
+oli niin toisenlainen kuin minä... Mutta hän on kuitenkin ollut minulle
+niin paljon, sillä hänellä on Dorenien luonne, ja hänen sulhasensa on
+miellyttävä mies ja suuri taiteilija. Lapset, vieläkö te olette täällä?
+Milloin te oikeastaan menitte kihloihin?»
+
+Mara katsoi Peteriä, joka seisoi hänen vierellään, tarttui hänen
+käteensä ja painoi sitä sydämelleen.
+
+»Tänään, isoäiti», sanoi hän hiljaa.
+
+Silloin puristi Peter hänen kättänsä niin lujasti kuin ei olisi ikinä
+aikonut laskea irti.
+
+»Tänäänkö?» sanoi isoäiti, »kuinka merkillistä, tänään on minunkin
+hääpäiväni. Minä tahtoisin mielelläni olla teidän vihkiäisissänne,
+lapset, eikö niitä voisi toimittaa pian?»
+
+»Vaikka heti, isoäiti, vielä tänään, jos tahdot. Peter ja minä olemme
+valmiit. Me odotamme vain sinun siunaustasi.»
+
+»Jumala siunatkoon teitä, lapset. Saatatko minut nyt vuoteeseen, Marie
+Agnes, minä olen hiukan väsynyt. En ole näet enää ihan nuori, herra
+Rasmussen. Hyvää yötä... Te soititte sangen kauniisti, se oli sangen
+rakastettavaa teidän puoleltanne... Oo, kiitoksia, Marie Agnes saattaa
+minut kyllä. Lapseni, pyydä häntä soittamaan vielä hiukan sillä aikaa
+kuin minä menen vuoteeseen, se tuntuu niin suloiselta.»
+
+Mara saattoi vanhan rouvan tämän makuuhuoneeseen, ja viereisestä
+huoneesta kuuluivat jälleen vanhan spinetin herkät soinnut.
+
+»Hän soittaa niin kauniita lauluja», kuiskasi vanhus. »Nyt, mikä tuo
+on... 'Olen väsynyt, menen levollen' — ah kuinka kaunis. Sitä pitää
+joka ilta rukoilla. Sitä pitää teidänkin aina yhdessä rukoilla, olkaa
+vanhoja tai nuoria, Marie Agnes. Hyvää yötä, rakas lapsi. Tahdotko
+vielä jotakin?»
+
+»Vain kiittää sinua ja pitää sinua kerran hyvänä, isoäiti... Hyvää
+yötä.»
+
+Hiljaa palasi Mara viereiseen huoneeseen.
+
+Peter istui spinetin ääressä soitellen. Mara tuli hänen viereensä ja
+laski kätensä hänen olalleen. Silloin hypähti Peter ylös, levitti
+sylinsä, ja Mara painoi ääneti päänsä hänen povelleen. He syleilivät
+toisiansa kauan...
+
+Viereisessä huoneessa rukoili vanha rouva von Doren kuuluvalla äänellä:
+»Sinun armosi ja Jeesuksen veri sovittaa kaiken syyn.»
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78493 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6c72794
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..75c9e94
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #78493
+(https://www.gutenberg.org/ebooks/78493)