diff options
| author | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-04-19 07:46:30 -0700 |
|---|---|---|
| committer | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-04-19 07:46:30 -0700 |
| commit | a359aee61f93e3e77cd3b316f4846d604f9bb027 (patch) | |
| tree | 9bd76fc17515d5578b8615501861473c1f8c7950 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 78489-0.txt | 1315 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
4 files changed, 1331 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/78489-0.txt b/78489-0.txt new file mode 100644 index 0000000..529ac2a --- /dev/null +++ b/78489-0.txt @@ -0,0 +1,1315 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78489 *** +language: Finnish + + + + +MIKSI HÄN NAUROI? + +Pieni tragikomedia + + +Kirj. + +LAURI HAARLA + + + + + +Helsingissä, +Kustannusosakeyhtiö Otava, +1930. + + + + +HENKILÖT: + + GABRIEL HÖÖK. + HELLIN HÖÖK. + UUNO CLAUS. + LAILA KENA. + +Tapahtuu silloin tällöin, tuon tuostakin, muunmuassa myös Suomen maassa. + + + +NÄYTTÄMÖ. + +Oleskeluhuone moraaliopin opettajan Gabriel Höökin asunnossa. Sen +sisustus osoittaa hienostunutta makua. Huonekalut ovat yksinkertaisia +ja vanhuuttaan kuluneita, mutta ne on osattu järjestää pariin +miellyttävään ryhmään ja somistaa aistikkain liinoin ja kukallisin +maljakoin. + +Vasemmalla ["vasen" ja "oikea" ajateltuna katsomosta käsin] etualalla +seinäsohva, siitä taaksepäin akkuna ja vielä taempana ovi eteiseen +ja keittiön puolelle. Oikealla etualalla pieni pyöreä pöytä, jolla +pöytäpuhelin ja pari kuvalehteä ja jonka vieressä on tuoli. Oikealta +vie ovi isännän työhuoneeseen. Peräseinällä on laajahko kirjahylly +kirjoineen. Peräseinässä oikealla on laaja avonainen ovi, josta näkyy +ruokailuhuoneen nurkkaus ja osa katettua ruokapöytää. + +Keskellä näyttämöä on pienehkö soikea pöytä, jonka ympärillä tuoleja. + +On ilta. Ikkunaverhot ovat alhaalla. + +Väliverhon avautuessa on näyttämö hämärähkö, mutta taustan ruokasali on +kirkkaasti valaistu. + + +I KOHTAUS. + +Näyttämö on tyhjä. Ruokasalin ovesta näkyy pöydän päässä istumassa +Hellin Höök, talon rouva, hauskan näköinen, hehkeä ja mehevähkö, +kodikkaaseen juhlapukuun puettu nainen, joka lienee neljänäkymmentä +ikävuottaan arveluttavan lähellä. Pöydässä istuu lisäksi, +näkymättömissä, kaksi herraa. + +Toinen on Hellin rouvan puoliso, yläluokkien opettaja, tohtori Gabriel +Höök, joka on puolivälissä viidettä ikäkymmentään, ohimoiltaan +harmentunut, laiha ja lukutyöstä hieman kutistunut, mutia kasvoiltaan +henkevä. Hänen yllään on tavallinen puku, mutta tumma ja tavallista +juhlallisempi. + +Toinen herroista on Uuno Claus, silkoisen kaunis, sulavaeleinen, n. +25-vuotias pääkaupunkilaisherra. Esiintyy muodikkaassa vierailupuvussa. + +Pöydässä aterioitsevat näyttävät olevan jälkiruoassa. + +HELLIN HÖÖK nostaa viinipikarin korkealle, ihastunein elein, vartalo +nautinnollisesti taaksepäin taivutettuna, laskee maljan, nyökkää +toisille, aikoo maistaa. + +GABRIEL HÖÖK (näkymättömistä). + +Ei, ei, rakas vaimoni, ilman sanallista helmeä emme saa tätä +juhlapäivämme maljaa juoda. Kokonaista kymmenen vuotta uskollisuutta +ja onnea, jonka juuri sinun rakkautesi helmi on säteillyt elämämme +maljaan! (Tulee näkyviin rouvansa luo, nostaa maljan.) Sinun maljasi, +rakas Hellin... + +HELLIN HÖÖK (maistaen herkutellen). + +Miten ihanalta maistuukaan tämä punainen viini... + +GABRIEL HÖÖK (kumartuu hartaana Hellinin puoleen, hyväntahtoisen +leikillisesti). + +Ja tämä... ikuisen uskollisuutemme sinetiksi... (Suutelee ja koskettaa +hyväillen vaimonsa hiuksia ja poistuu paikoilleen.) + +UUNO CLAUS (näkymättömistä). + +Sallikaa minunkin perheen ystävänä kohottaa malja sen helmen kunniaksi, +jonka tämän talon loistava emäntä on heittänyt kuin Kleopatra +Antoniuksensa pikariin. Pohjaan saakka! (Juovat.) + +HELLIN HÖÖK (nauraen raikuvasti, hieman pilkallisesti). + +Mutta... Uuno Claus! Ethän toki aio verrata Gabriel parkaani +maailman suurimpaan naissydämien valloittajaan? Siveysapostolimme ja +elämänriemun mestari! (Nauraa.) Osaatpa sinä viatonta miesparkaani +pilkata... + +UUNO CLAUS (tulee viinilasi kädessä näkyviin; rouva Höökille, hieman +hämillään, mutta nauraen). + +Vakuutan... Tarkoitinhan vain... (Yrittäen pulasta leikillisellä +leikkauksella.) Katsos, tällä vuosisadalla, keskellä hyveellistä +demokratiaa, on Antonius-parkojen täytynyt pukea ylleen moralistin +haarniska... Muussa tapauksessa... (Puhelin soi.) + +GABRIEL HÖÖK (näkymättömistä, kärsimättömästi). + +No, kuka siellä nyt taas? (Puhelin soi jälleen.) + +UUNO CLAUS (iloisesti). + +Odottakaa... (Tullen ruokasalin ovelle, viitaten kädellään seuralle.) +Minä kyllä osaan lähettää sen täältä hiiteen... rimputtelemasta. (On jo +viimeistä sanaa sanoessaan menossa puhelinpöytää kohti, puhelimessa.) +Tohtori Höökillä. (Paussi.) Valitan... hän viettää parhaillaan +perhejuhlaa... (Paussi.) Niinkö? Mutta ymmärrättehän... (Paussi.) Siis +välttämätöntä? (Paussi.) Siinä tapauksessa en voine kieltäytyä... +(Sulkee kädellään kuulotorven, ruokasaliin.) Gabriel, täällä känisee se +vanha kelmi, itse kunnianarvoisa rehtorisi. (Gabriel Höökin tullessa.) +Jokin kokous, arvostelukokous... (Siirtyy, sytyttää sähkövalon.) + +GABRIEL HÖÖK (puhelimessa). + +No, olipas tämä, olipas tämä... Suo anteeksi, virkaveli. Että minä +saatoinkaan sellaista unohtaa... Heti, heti, aivan heti. (Sulkee +puhelimen, toisille.) Rakkaat lapset, nyt teidän täytyy tulla hetkinen +toimeen kahden kesken... + +HELLIN HÖÖK (tullen ruokasalista, miehelleen, säälivästi, mutta +kykenemättä peittämään salaista iloaan). + +Gabriel parka... Kylläpäs ne nyt sinua... + +GABRIEL HÖÖK (suuttuneena itselleen). + +Ensimmäisen kerran elämässäni unohdin velvollisuuteni opettajana ja +luokanvalvojana... (Hymähdellen herttaisesti.) Taidan tulla tässä +vanhuudenhöperöksi. (Hyörien hätäisenä.) Lienevätkö minun paperinikaan +täysin kunnossa vielä... (Poistuu työhuoneeseensa oikealle.) + +HELLIN HÖÖK (lähestyy vasemmalle seisahtunutta Uuno Clausia, +intohimoisesti). + +Me jäämme kahden... (Painautuu hyväilevästi hänen puoleensa.) + +UUNO CLAUS (loittonee, peitetyn kärsimättömästi, viitaten +oikeanpuoliseen oveen). + +Ole toki varovainen... + +HELLIN HÖÖK (hellän moittivasti). + +Hupsu... (Viitaten oikealle, miestään tarkoittaen.) Niinkuin et +tietäisi, että hänen hyveellisyytensä on synnynnäisintä sokeutta +maailmassa. (Lähestyen jälleen, kuumasti.) Mutta meidän rakkautemme... +se näkee pimeässäkin... + +UUNO CLAUS (etääntyen taas pari askelta, puoliksi leikillään, +tarkoituksellisesti). + +Kuten kissa tai... tiikerinpenikka... + +HELLIN HÖÖK. + +Juuri niin. Ja sen ihanimmat hetket ovat huikaisevan kirkasta +sokeutta... Ymmärrätkö, poika, tajuttomimmassakin unessa sinut näen... +sylissäni. (Painautuu Clausin lähelle, joka antaa sen tapahtua; +irroittautuu. Katkerahkon vakavasti, kuin katsoen kohti vanhuuttaan, +puoliksi itsekseen.) Ja tulen näkemään... vielä vanhuudenkin sokeudessa. + +UUNO CLAUS (harppoo oikeanpuoliselle ovelle, kuulostaa silmänräpäyksen +hetken, ryhdistäiksen äkkiä ja siirtyy taka-alalle, lyhyesti). + +Tullaan. + + +II KOHTAUS. + +GABRIEL HÖÖK (oikealta, kädessä salkku). + +Kas niin, lapset, kas niin... Heti kun luokkani on käsitelty... Tuossa +tuokiossa... + +HELLIN HÖÖK (rientäen miehensä luo, hyväntahtoisen mielevästi). + +Voi sitä ukko parkaa, kun eivät anna sen rauhassa viettää enää edes +häitänsäkään... + +GABRIEL HÖÖK (suudellen hajamielisesti vaimoaan poskelle, lähtien +vasemmalle, höpisten). + +Niin, sanopas muuta... Mutta velvollisuus, velvollisuus... (Poistuu +vasemmanpuolisesta ovesta eteiseen.) + +HELLIN HÖÖK siirtyy miehensä jäljessä ovelle, nyökkää täältä silmää +iskien Claesille ja katoaa eteiseen. + +UUNO CLAUS (yksin, näkee oven sulkeutuvan, silmää puhelinpöytään päin, +näyttää tekevän nopean päätöksen, ottaa kuulotorven, vaimentaa ääntä +kädellään, yhä tarkaten oikeanpuolista ovea). + +39707. (Lyhyt paussi.) Onko neiti Kena...? Missä hän on? (Paussi.) Kun +hän tulee, pyytäkää odottamaan tai... muussa tapauksessa soittamaan +tohtori Höökille... Juuri niin. Kiitän. + +HELLIN HÖÖK (tulee samassa vasemmalta, hyräillen jotakin säveltä, +pysähtyen, tutkivasti). + +Mitä? Soititko jonnekin? + +UUNO CLAUS (teeskennellen välinpitämättömyyttä). + +Vain pieni ilmoitus. + +HELLIN HÖÖK (tullen jälleen säteilevän tyytyväiseksi, näyttäen +keikaillen pukuaan). + +Onko kaunis? Sano... No, katso nyt sentään! Tämä on sinua varten, uuden +uutukainen... Sano, sano, älä kitsastele... + +UUNO CLAUS (liioitellun kohteliaasti). + +Kuin pariisitar... siro ja sorja! + +HELLIN HÖÖK. + +Oh, ei! Ei enää... Mutta kerran... ja elämä oli silloin tanssia... +kukkakentillä... suloisessa tuulessa... (Liikehtii hetken +tanssiaskelin, sulavasti ja hillitysti.) + +UUNO CLAUS (yhä yltyen, kuin seuraisi sanoillaan Hellinin +tanssiaskelia). + +Ja vieläkin! Kuin wienitär, joka kulkee keinuen ja tanssien, jonka +vartalolla on musiikki ja jonka huulet kieltävät, mutta silmät +kutsuvat... + +HELLIN HÖÖK (pysähtyen äkkiä, puoliksi kiukuissaan). + +Ei, ei, ei! Tuo laulu on jollekin toiselle naiselle. Minä en ole +kyennyt sinulta mitään, poika, edes huulilla kieltämään. (Puoleksi +itsekseen.) Liian paljon, liian paljon olen minä sinua rakastanut +(lähestyen hiljaa) ja... rakastan... (Suutelevat nopeasti, tulisesti, +eroavat.) Ja viiniä, viiniä me tarvitsemme! (Kiirehtii ruokasalin +ovelle, pysähtyy, Palaa hitaammin takaisin.) Kuitenkin... ikävät asiat +ensin ja riemu sitten. (Kääntyy oikeanpuoliselle ovelle.) Odota. Tuo +pöydälle viini ja pikarit. (Poistuu oikealle.) + +UUNO CLAUS hakee ruokasalista viinikannun ja pikarit. + +HELLIN HÖÖK (tulee samassa takaisin kädessä shekkikirja, asettaen tämän +pöydälle Clausin eteen, huolettomasti). + +Olethan ystävällinen... Vakuutan, että tämä on viimeinen kerta. + +UUNO CLAUS (säpsähtäen, rypistäen kulmallisiaan). + +Taasko? Ja mitä varten? + +HELLIN HÖÖK. + +Nu-nuu, no-noo... ei niin aviollisella äänellä, rakas rakastajani... +Tätä pukua varten tietenkin... Olen luvannut huomenna maksaa laskun. + +UUNO CLAUS (käveltyään kiivaasti kerran edestakaisin, jyrkästi). + +En tahdo. Gabriel voi milloin tahansa kysyä tiliasemaansa pankista. +Olen juuri saanut edelliset vajaukset täytetyksi ja... Niin, en halua +enää panna itseäni sellaiseen vaaraan, jossa on koko virkani ja +tulevaisuuteni, kunniani ja maineeni... + +HELLIN HÖÖK. + +Pelissäkö? Mitä vielä. Asiahan on vain naurettava. Että Gabriel +kieltäytyy koskemasta tuohon säästökassaan, sehän on vain hänen +tavallista höperyyttään, pitkäkaulaista kolportööri-hyveellisyyttä, +peruukkimaista itsepäisyyttä ja... En todellakaan löydä sanoja +ilmaistakseni tuota kaikkea, jonka vuoksi olen oppinut häntä vihaamaan. + +UUNO CLAUS. + +Olkoon. Mutta hänen tarkoitusperiensä kauneutta et voi kieltää. Eikö +ollut niin, että hän pani tuon summan pankkiin tyttärenne syntyessä? + +HELLIN HÖÖK (hiljentyen). + +Niin, ja pienen Kaarinamme kuoltua hän päätti juhlallisesti, ettei +siihen summaan ole koskettava koko elinaikanamme, vaan se on +testamentattava johonkin "jaloon" ja "ylevään" tarkoitukseen... + +UUNO CLAUS. + +Minusta tuntuu, että... + +HELLIN HÖÖK (keskeyttäen, kiivaasti). + +Mutta minusta ei! Silloin olivat toiset ajat. Nyt ei hengenmiehen työ +maksa lanttia enempää. Me elämme alituista pulaa. (Kyynelehtien.) +Ja hän lyö minua laimin naisena ja ihmisenä. Hän on muumio, muumio, +kuuletko, jonkun egyptiläisen moralistin vuosituhantinen muumio. +(Lähestyen, hyväillen.) Minulla ei ole mitään muuta kuin salainen +rakkautemme... + +UUNO CLAUS (heltyen). + +No niin, kas niin... (Ottaa täytekynän taskustaan ja istuutuu +pöydän ääreen; kirjoitettuaan shekkikirjaan, nopealla vetäisyllä, +leikillisesti.) Kas noin! Entisen opettajani kunnianarvoisen nimen +osaan väärentää vaikka unissani. + +HELLIN HÖÖK (ottaen shekkikirjasta lehden, kätkien sen povelleen, +ryhtyy kaatamaan viiniä pikareihin, nauraen). + +Se täisikin olla ainoa tulos koko hänen moraalioppinsa pitkäpiimäisistä +viisauksista! + +UUNO CLAUS (ottaen vastaan Hellinin tarjoaman pikarin, jyrkästi). + +Mutta olkoon se viimeinen kerta, sillä minäkin sanon: ajat ovat +muuttuneet. Minunkin elämässäni, katsos, on tapahtunut käänne, joka... + +HELLIN HÖÖK (yhä iloisena). + +Oletko saanut ylennyksen? Osastopäälliköksi vai...? Maljasi... + +UUNO CLAUS. + +Ei, ei, sitä en tarkoittanut! On jotain ratkaisevampaa, josta juuri +tänä iltana olen päättänyt sinulle kertoa. + +HELLIN HÖÖK (estäen hyväilevällä kädellä Clausin jatkamasta, +ilakoivasti). + +Kertoa ja kertoa... Nyt on viinin ja rakkauden aika... Maljasi! +(Juovat, samassa soi puhelin; menee puhelimeen.) + +UUNO CLAUS juo hermostuneen näköisenä pikarin pohjaan, kaataa +kiireisesti toisen pikarin ja tyhjentää samassa. + +HELLIN HÖÖK (puhelimessa). + +Herra Claus? (Epäluuloisena.) Niinkö? (Lyhyt paussi, hieman +hämmentyneenä.) Kyllä, kyllä hän on täällä... odottanette hieman... +(Ojentaa kuulotorven epäluuloisin ilmein Uuno Clausille Ja jää +tutkivana tuijottamaan vasemmalla Clausin kasvoihin.) + +UUNO CLAUS (puhelimessa). + +Niin, katsos, olin juuri lähdössä... Kiirekö jonnekin vai? (Paussi. +Kuunnellessaan, katsoo suoraan kasvoihin Helliniä, jonka kasvoihin +nousee yhä suurempi epäluulo ja uhma; tarkoituksellisen selvästi, +kuin rouva Höokille puhuen.) Niinkö? Ikävänkö vuoksi? (Paussi. Mykkä +taistelu rouva Höökiä vastaan, lämpimästi.) Oi, oi, miten suloista ja +surullista... (Lyhyt paussi, jonka aikana rouva Höök siirtyy päättävin +askelin taka-alalle; jälleen puhelimeen, yhä kuumemmin.) Siinä +tapauksessa... tulen sammuttamaan sen... heti, muutamassa minuutissa... +(Sulkee puhelimen.) + +HELLIN HÖÖK (siirtyy vasemmanpuoliselle ovelle, ikäänkuin aikoisi estää +pääsyn lähtijältä, jäykän painavasti, harvakseen). + +Ken oli tuo nainen? + +UUNO CLAUS (lopulliseen ratkaisuun valmiina). + +Morsiameni. + +HELLIN HÖÖK. + +Mikä on hänen nimensä? + +UUNO CLAUS. + +Laila Kena. Hänkin Gabrielin entisiä oppilaita... (Pyrkien keveähköön +selittelysävyyn.) Oikeastaan... olin rakastunut häneen jo kouluaikana... + +HELLIN HÖÖK (yhä tukahtuneen raskaasti). + +Miksi sitten tulit minun... rakastajakseni? + +UUNO CLAUS. + +Ymmärräthän... muistanethan, että olin kokematon ensivuoden +ylioppilas... Sinun huumaava kauneutesi... se oli kuin viinitarha, +jossa viininpolkijat survovat rypäleitä paljain jaloin ja jossa +tummanpuhuvat hedelmät makaavat ruumis ja sydän avoimina, tuoksuvina ja +kosteina kuin... + +HELLIN HÖÖK (keskeyttäen, viiltävästi). + +Ja nyt! Nyt sinä aiot paeta viinitarhasta pieneen, somaan ja sievoiseen +kotiin... + +UUNO CLAUS (ryhdistyen jälleen, jyrkästi). + +Niin aion. Olen tullut mieheksi ja tahdon luoda itselleni ehjän ja +kokonaisen elämän, tulevaisuuden ja perheen. + +HELLIN HÖÖK (katkerasti). + +Perheen? Todellakin! Puhtaan ja untuvaisen pesän, jossa kaino kana +munii hyveen kultaisia munia... (Nauraa viiltävän ylimielisesti.) + +UUNO CLAUS (raivostuen). + +Lakkaa nauramasta! Tarjoan sinulle edelleenkin toverillisen +ystävyyteni, jos haluat. Mutta rakastajanasi lakkaa minua ajattelemasta +tästä hetkestä alkaen. (Ojentaa kätensä hyvästiksi.) Tällä kertaa... +hyvästi, Hellin. + +HELLIN HÖÖK (nostaen torjuvasti kätensä). + +Vielä sana... Kauanko on jo kestänyt tuota... kihlausaikaa? + +UUNO CLAUS (iloisesti). + +Jo toista vuotta. + +HELLIN HÖÖK. + +Ooho! (Salaisen uhkaavasti.) Ja samalla rakastajan-suhde vanhenevaan +vaimoon... + +UUNO CLAUS. + +Ratkaisevien sanojen sanominen on useimmille ihmisille vaikeaa. Niin +minullekin. + +HELLIN HÖÖK (ivallisena). + +Ja hän, tuo onnellinen... hän on viaton ja tietämätön kuin apulaispapin +morsian syreenien kukkimisaikaan, vai kuinka? + +UUNO CLAUS (kärsimättömästi). + +Tietenkin. Hän älköön saako kärsiä meidän lankeemuksistamme. Sehän +olisi... + +HELLIN HÖÖK (äkkiä, käskevästi). + +Mene puhelimeen. (Clausin hämmästyessä.) Niin, niin... Kutsu hänet +tänne. (Salaperäisen peittelevästi.) Mehän tunnemme hänet... Gabriel +ja minä. Tähän suloiseen salaisuuteen ette toki voi olla vihkimättä +entistä opettajaanne ja... (Tuimasti.) Niin, niini (Heittäytyen +samassa ilakointiin.) Kihlajaiset, kymmenvuotisen avion muistojuhla ja +viisivuotisen rakkaussuhteen päättäjäisjuhla! Miten sopivaa... (Yhä +käskevämmin.) Kutsu hänet! + +UUNO CLAUS. + +Varsinkaan tuollaisessa mielentilassa et kykene häntä ottamaan vastaan +oikealla tavalla. Siis... turha pyytää. + +HELLIN HÖÖK (hillityn uhkaavasti). + +Minähän en pyydä, hyvä herra. Minä käsken. Valitse itse: jos kutsut +hänet tänne, lupaan ottaa hänet vastaan "oikealla tavalla". (Yhä +hitaammin ja painavammin.) Mutta jos et kutsu, soitan tänne Gabrielin +ja paljastan suhteemme jokaista hermosäiettä myöten, sen jokaiseen +riemuun ja tuskaan saakka... + +UUNO CLAUS. + +Ja luuletko minun uskovan, että ryhtyisit tuollaiseen luonnottomuuteen? + +HELLIN HÖÖK (menee puhelinpöydän luo; tarttuu kuulotorveen). + +Tulet sen kyllä uskomaan. + +UUNO CLAUS (riistäen kuulotorven rouva Höökiltä). + +Sitä en salli. (Puhelimeen.) 39707. (Hellin Höökille.) Sehän olisi +sinulle samaa kuin... + +HELLIN HÖÖK. + +Ja entä sinulle? + +UUNO CLAUS (puhelimeen). + +Halloo... Ah, Lailako? Kuule, rouva Höök kutsuu sinut kaikin mokomin +tänne, luokseen... (Lyhyt paussi.) Ei, ei, näin on parempi, usko minua. +Meillähän on sitten myöhemmin... (Lyhyt paussi.) Hyvin hyvä. Siinä +teet kauniisti ja oikein... (Lyhyt paussi.) Niin, mahdollisimman pian, +autolla... (Sulkee puhelimen; naurahtaen.) Taisinpa olla aika aasi. +Antaa sillä tavalla peloittaa itsensä... mustasukkaisen naisen! + +HELLIN HÖÖK. + +Päinvastoin: näit ensi kerran edessäsi naisen sydämen, jolle äkkiä +elämä avautuu kauhistuttavana tyhjyytenä, ja kavahdit, syystä kyllä, +sen epätoivoista voimaa... + +UUNO CLAUS. + +Miksi teeskennellä suurilla sanoilla? Luuletko sinä lievittäväsi tuota +"tyhjyyttä" sillä, että hankkisit kaiken lisäksi itsellesi vielä +avioeron, paljastamalla suhteemme Gabrielille? + +HELLIN HÖÖK. + +En, sitä en luule. Mutta jos saan samalla tuhotuksi sinun "nuoren +onnesi", nauran yksinäisessä kammiossa ja elän, elän kirvelevän ihanaa +tuskan elämää. Sekin on parempaa kuin tyhjäsilmäinen tuijotus täällä... +moralistin vankilassa. + +UUNO CLAUS (tuimasti). + +Ensiksikin... mitä on sinun miehelläsi tekemistä minun "nuoren onneni" +kanssa? Siihen ei hänen sormensa ulotu... + +HELLIN HÖÖK (keskeyttäen; kiihkeästi, kuin jo edeltäpäin voitostaan +riemuiten). + +Vai ei? Koetetaanpa! Sinä et tiedä, miten tuhoava myrkky on moralistin +siveyssaarna. Ja vieläkin enemmän: se kuristaa vähitellen teidän +rakkautenne kuin syöpä elävän ruumiin... + +UUNO CLAUS (keskeyttäen). + +Turha jatkaa... Se vain muista, että... (Ovikello soi lyhyesti ja +varmasti.) Hän tulee... + +HELLIN HÖÖK. + +Ja mitä minun piti muistaa? + +UUNO CLAUS (on siirtynyt vasemmanpuoliselle ovelle). + +... että jos sanallakaan häiritset hänen viatonta mielenrauhaansa, olen +minä itse paljastava sinun uskottomuutesi Gabrielille. + +HELLIN HÖÖK (siirtyy peräovelle; täältä arvoituksellisesti, puoleksi +itsekseen). + +Ehkäpä tahtoisinkin... ennen kaikkea muuta juuri jälkimmäisen +tapahtuvaksi. (Kääntyy, katoaa ruokailuhuoneeseen.) + +UUNO CLAUS poistuu samassa vasemmalle; näyttämö hetkisen tyhjänä. + + +III KOHTAUS. + +LAILA KENA nuori, siro, hienosti puettu ja varmaeleinen tyttö, ja Uuno +Claus vasemmalta. + +UUNO CLAUS aikoo vetää Lailan puoleensa ja suudella. + +LAILA KENA (estää siroin elein; loitoten). + +So-soo... olen tullut vieraisille enkä rendezvous'hun, rakas sulhaseni. +(Siirtyy etualalle.) + +HELLIN HÖÖK (tulee peräovesta kantaen tarjottimella kolme täysinäistä +viinipikaria; jo tullessaan teeskennellen suurta iloa). + +Pienen juhlamme parhain viini... (laskien tarjottimen pöydälle) +tietenkin nuorille rakastuneille. (Lähestyy Lailaa; ottaen kädestä.) +Terve tuloa! (Suudeltuaan Lailaa poskelle.) Miten iloiseksi Gabriel +tuleekaan, kun hän kuulee, että hänen paras ystävänsä ja hänen kaunein +oppilaansa... + +LAILA KENA (helakasti nauraen). + +Vielä mitä! Olin koulutyttönä armottoman ruma... + +HELLIN HÖÖK (käyden istumaan keskipöydän ääreen ja viitaten samalla +neiti Kenan istuutumaan vasemmalle sohvaan). + +Nyt varmaan liioittelette, neiti! Vai mitä arvelet, sinä sulhanen +siellä? + +UUNO CLAUS joka on jäänyt taka-alalle epätietoisena ja hermostuneen +näköisenä, nyökkää hieman hätäisesti. + +LAILA KENA (jatkaen leikkiään). + +Ja sitäpaitsi... loistin tohtori Höökin tunneilla etupäässä pelkillä +moraalittomuuksilla: lunttauksilla, rakastumisilla ja sensemmoisilla... +(Uuno Clausille.) Niin, niin, Uuno, sinä olit niistä vain yksi muitten +joukossa... + +HELLIN HÖÖK (yhtyen leikkiin). + +Rakastumisista vai sensemmoisistako? + +LAILA KENA. + +Molemmistakin! (Nauraa raikkaasti.) + +HELLIN HÖÖK (Uuno Clausille). + +No mutta, sulhasparka! Miksi et tarjoa naisillesi viinilasia? (Uuno +Clausin ojentaessa lasia hänelle.) Mehän aivan näännymme viinin ja +kavaljeerin puutteeseen... + +LAILA KENA (Uuno Clausin tuodessa hänen pikariaan; rouva Höokille +tarkoittaen). + +Uuno parka on näin naisten seurassa toistaiseksi perin saamaton. +(Ilakoivasti.) Hänhän vannoo melkein joka päivä, ettei hänellä ole +ollut edes rakastajatartakaan. Ajatelkaas! Mutta se on hänen ainoa +vikansa, joka kyllä korjautunee... + +HELLIN HÖÖK yhtyy nauruun; juovat maljan Uuno Clausin seisoessa +synkkänä taka-alalla. + +LAILA KENA. + +No, mutta mitä, Uuno? joko sinä taas unohdut sinne kainostelemaan? Etkö +muista, että viinimaljan ohella poltan aina savukkeen... + +UUNO CLAUS (hätääntyen; kiirehtien tarjoamaan). + +En, en ole sellaista... (Ihmetellen.) Mehän olemme yhdessä viiniä +tuskin maistaneetkaan... + +LAILA KENA (kuivan terävästi). Ikävä kyllä. + +UUNO CLAUS. + +Ja... salli minun sanoa, että puhut tänä iltana aivan kuin... +ulkopuolelta itseäsi... + +LAILA KENA (leikillisen älykkäästi). + +Sisäpuolelta, vakuutan sen, ja itsestäni! (Rouva Höökille.) Katsokaas, +rouva Höök, hän ihmettelee, kun täällä, teidän kokeneessa ja +vapaamielisessä seurassanne, puhun itsestäni, omasta, todellisesta +itsestäni. (Uuno Clausin puoleen kääntyen.) Siitä näet, Uuno, että +yksin sinun seurassasi se on ollut mahdotonta, ja siksi, että sinä +etupäässä haikailet aviollisen sataman uskollisuuden ankkureista, +joissa pienet haavelaivat kelluilevat violetinvärisessä iltahämyssä... +(Päättää puheensa raikuvaan nauruun.) + +UUNO CLAUS (syvästi loukkaantuneena). + +No mutta, Laila... + +HELLIN HÖÖK. + +Mistähän nuo miesparat ovat saaneet päähänsä, että he muka miellyttävät +naisia vanhanaikaisilla, ihanteellisilla ihanuuksilla?... + +LAILA KENA (hyväntuulisesti nauraen). + +Katsokaas, rouva, naiset ovat kehittyneet tälle vuosisadalle, mutta +miehet ovat jääneet edelliselle. + +HELLIN HÖÖK. + +Ja jos se nyt saattaisi... tuo tuollainen pukea naista, niin miehessä +se ei ole muuta kuin... + +LAILA KENA (iskien väliin). + +Lammasnaamaista Aabelia! + +HELLIN HÖÖK (jatkaen; kuin iskien Uuno Clausia suoraan kasvoihin). + +Tai suoraan sanoen — valhetta! + +LAILA KENA. + +Ai, ai, rouva, nyt minun täytyy jo ruveta sulhastani puolustamaan +— vastaiskulla! Teidän miehenne aataminaikuiset siveysopit ovat +hidastaneet hänen oikean luontonsa kehittymistä. Katsokaas, nuo +lattearintaisen Kantin "kategooriset imperatiivit" ja "Ding an sich'it" +eivät todellakaan sovi miehenaluille, jotka ottavat ne täydestä. Me +tytöt sensijaan, aikaisemmin kehittyneinä, nauroimme niille täyttä +kurkkua ja ristimme rakkaan tohtorimmekin — ajatelkaas! — me sanoimme +häntä "terveen järjen antinomiaksi", ihan itsensä Kantin mukaan... +(Nauraa heleästi.) + +UUNO CLAUS (tuimasti, painavasti). + +Tervettä järkeä olisi lopettaa tämä vierailu ja lähteä, Laila! + +HELLIN HÖÖK (tarkoituksellisesti). + +Älä koetakaan paeta, poikaseni... + +UUNO CLAUS (yhä tuimemmin; melkein karkeasti). + +Lähden ja sillä hyvä! + +LAILA KENA. + +Kas, tuosta äänestä minä pidän. (Nousten.) Se oli muuten omakin +aikomukseni, sillä auto odottaa, ja (Uuno Clausille) tiedätkös, +olen valmistanut sinulle yllätyksen. No, no, älä säikähdä. (Tarttuu +Uuno Clausin käsivarteen.) Olen kutsunut luokseni kaksi kirjailijaa +ja muutaman näyttelijättären. Täytyyhän sinun oppia hieman elämää, +katsos... (Rouva Höökille.) Nuo näyttelijättäret ovat aika kananpäitä, +mutta he ovat ihastuttavia ja oikeita kanoja. Ja nuo kynäniekat... +itserakkaita höyrypäitä, mutta — todellisia kukkoja, jotka osaavat +keikkua kanatarhassa ilman... "kategoorisia imperatiiveja"! (Jälleen +Uuno Clausille leikillisesti.) Siinäs sen kuulit, senkin hyveen +sankari! + +HELLIN HÖÖK (on noussut). + +Tiedättekö, neiti Laila, luulin ennen tuloanne, että tänne oli +saapumassa joku myöhäissyntyinen perhekana tai sinisilmäinen +laupeudensisar ja säälin teitä jo edeltäpäin... (Käyden vakavaksi.) +Mutta nyt! Nyt kun näen teidät elämää kokeneeksi ja... + +LAILA KENA (keskeyttäen). + +Oh, en liene paljoakaan kokenut, minä vain tiedän yhtä ja toista... +(Painautuen Uuno Clausin puoleen.) Ja sen, että rakkaassa sulhasessani +on kyllä oikea aines tulla... miehekseni ja minun... herrakseni... + +UUNO CLAUS (puoliksi kuiskaten). + +Lähtekäämme... + +HELLIN HÖÖK (pysähdyttäen kiihkeästi). + +Sitä ennen pieni totuus. (Laila Kenan kääntyessä odottavasti.) Neiti +Laila, te totesitte äsken sulhasenne saamattomaksi haaveilijaksi. +Teidän lienee terveellistä tietää koko elämäänne varten, että olette +siinä luulossa pahasti erehtynyt. + +LAILA KENA (vähän pistävästi). + +No, sitä parempi, rouva Höök! + +HELLIN HÖÖK (närkästyen). + +Niinkö arvelette? Siinä tapauksessa kestänette hymyillen senkin +tosiasian, että hän — tuo mies tuossa! — on heikkoudestaan huolimatta... + +UUNO CLAUS ( huudahtaen). + +Hellin, minä kiellän! + +LAILA KENA loittonee kavahtaen. + +HELLIN HÖÖK (jatkaen järkkymättömänä). + +... on ollut morsiamelleen myöskin... petturi. + +UUNO CLAUS (lähestyen; Lailalle). Älä kuuntele häntä, Laila, +lähtekäämme... + +LAILA KENA (työntäen sulhasensa pois). + +Kuuntelen kyllä. Puhukaa. + +HELLIN HÖÖK. + +Te olette ollut kihloissa yli vuoden, ja tähän päivään saakka on Uuno +Claus ollut rakastajani. Ei muuta. + +LAILA KENA (katsottuaan Uuno Clausia enemmän ihmeissään kuin +kauhistuneena). + +Mutta miksi, Uuno, miksi? Jos kerran minua rakastit... + +HELLIN HÖÖK (väliin). + +Luultavasti säästääkseen morsiamensa kunniankruunun vihkipallille +saakka... + +LAILA KENA. + +Ei, ei! Sano, Uuno, että et todella ollut minuun rakastunut tai että... +vasta nyt olet rakkauteen syttynyt, niin ymmärrän sinut enkä moiti +sanallakaan. + +UUNO CLAUS (kiihkeästi). + +Ei, Laila, sinua yksin rakastan ja olen rakastanut... (Lähestyen; +Lailan loitotessa.) Koeta ymmärtää minua! En päässyt kahleistani irti +niin äkkiä, niin ratkaisevasti kuin olisi pitänyt... Joskus pidin tuota +kaikkea luonnollisena — niin tekevät monen monet nuoret miehet — joskus +inhosin itseäni. Mutta ylinnä loisti minulle — usko minua — loisti +ihana ajatus, että saan kantaa sinut ehjänä ja koskemattomana kotimme +kynnyksen yli. Ja tämä, juuri tämä on parhain todistus rakkaudestani +sinuun. Uskothan, rakas...? + +LAILA KENA (halveksivasti). + +Miten typerää. (Purevasti.) Viime vuosisadalla, kuulemma, nuoret herrat +rakastelivat katutyttöjä, säilyttääkseen tahrattomina morsiantensa +tunturikyyhkyiset sydämet. Ja muutamat heistä! He sovelluttivat +vanhenevien setäukkojensa lemmenkaihoiset rouvat samaan luvalliseen ja +jalomieliseen tarkoitukseen. Mutta perhetytöt kituivat pakonalaisessa +koskemattomuudessaan, kunnes saivat onnen tarjota virkistävää vaihtelua +aviolliseen satamaan ajautuneille haaksirikkoisille... + +UUNO CLAUS (heikosti). + +Mutta Laila, tämä on toista! Olin nuori ja kokematon, kun... + +LAILA KENA (painavasti). + +Tämä on juuri samaa, Uuno Claus. Miksi et ottanut minua, morsiantasi? +Et, koska pidit valheellista puhtautta parempana. Et, et uskaltanut, +koska luonteesi on heikko ja sydämesi epärehellinen. (Rouva +Höokille.) Kiitän teitä, rouva, että sallitte minun nähdä ajoissa +tämän herrasmiehen pikkusynnit, jotka ovat todella meille, nykyajan +naisille, liian vanhanaikaisia... (Purevasti.) Teille, hyvä rouva, ne +riittänevät. Hyvästi. (Kulkee kohti eteisen ovea.) + +UUNO CLAUS (ovella; kädet puoleksi pyytävässä, puoleksi estävässä +asennossa). + +Salli minun seurata, Laila! + +LAILA KENA (jäätävän kylmästi). + +Ja rohkenisitko todellakin? (Viittaa Uuno Clausia siirtymään syrjään.) + +UUNO CLAUS siirtyy vaistomaisesti totellen etualalle. + +LAILA KENA (ovella kääntyen; Uuno Clausille). + +Minä vaadin rakastamaltani mieheltä vain rehellisyyttä ja tervettä +järkeä. (Puolittain surullisesti puolittain ivallisesti.) Vahinko, +että sinun kaikista hyveistäsi puuttuu... vain nämä kaksi. (Katoaa +vasemmalle.) + +HELLIN HÖÖK ja Uuno Claus seisovat kuin lyötyinä paikoillaan, kunnes +ulkoa kuuluu auton lähtöhurina ja autotorven toitotus, jolloin he +ikäänkuin havahtuvat ja katsovat hetken toinen toisiinsa. + +UUNO CLAUS (masentuneena). + +Hän läksi... + +HELLIN HÖÖK (lähestyen). + +Älä välitä hänestä, rakas... Hänhän oli kylmä ja tunnoton nainen, +vailla naisellista sääliä... + +UUNO CLAUS (puoleksi itsekseen). + +Ei, hän oli oikeassa. + +HELLIN HÖÖK. + +Ei kyyneltäkään silmissä, ei pienintäkään kaihoa jäähyväissanoissa. +(Liikehtii ikäänkuin vapautuakseen koko asiasta.) Ooh, olenpa +onnellinen, että kuulun niihin vanhanaikaisiin naisiin... + +UUNO CLAUS (yhä varmemmin äänenpainoin). + +Hän oli oikeassa. Ja se, juuri se täytyy minun saada hänelle sanoa +vielä tänä iltana. + +HELLIN HÖÖK. + +Ja ruikutella anteeksiantoa, vai...? Ehkäpä saatkin! Luultavasti hän +kykeni olemaan noin ylevän ylpeä vain kilpailijattaren läsnäollessa... +Ooh, mekin, "viime vuosisadan" naiset, mekin osasimme tuon tempun +aikoinamme... + +UUNO CLAUS (puoleksi itsekseen). + +Niin, tunnen olevani valmis odottamaan, kärsimään ja... +rukoilemaankin... Mitä tahansa! Sillä nyt vasta hänen kaiken +kauneutensa ymmärrän. Ja kerran... hän on uskova rehellisyyteeni... +(Aikoo poistua.) + +HELLIN HÖÖK. + +No, mikä kiire, nuori herra? Etkö muista, että uhkasit paljastaa +uskottomuuteni Gabrielille, jos minä häiritsisin morsiamesi viatonta +mielenrauhaa... Nyt olen sen tehnyt. Ja sinä! Ajattele omaa kostoasi... + +UUNO CLAUS (kuin itsekseen ihmetellen). + +En ole... en todellakaan ole muistanut sinua edes pahantekosi vuoksi. +Hyvästi. (Menee eteisen ovelle saakka.) + +HELLIN HÖÖK (on vetänyt poveltaan shekkipaperin, nostaa sen Uuno +Clausia kohti). + +Katso tänne! (Uuno Clausin kääntyessä.) Väärentämäsi shekki... + +UUNO CLAUS. + +Mitä tarkoitat? + +HELLIN HÖÖK. + +Luuletko entisen morsiamesi luottavan enää koskaan sinun +rehellisyyteesi, jos tämäkin sinun rehellisyytesi näyte tulee +päivänvaloon? Et... nähtävästi. Siis: istu tuohon. Me odotamme +Gabrielin tuloa. + +UUNO CLAUS (retkahtaen tuolille). + +Nyt on minulle kaikki samantekevää... (Painaa päänsä pöytää vastaan; +hetken vaitiolo.) + +HELLIN HÖÖK (on siirtynyt taemmaksi, katsoo rakastavin, säälin ja +tuskan ilmein Uuno Clausia, lähestyy, pysähtyy, lähestyy jälleen ja +koskettaa hyväillen rakastettunsa hiuksia, hyvänä, sydämellisesti +houkuttelevana). + +Älä pelkää, rakas... En tahdo sinulle mitään pahaa. Vain itselleni +sinut haluan. Ja itseni vapaaksi kaikesta siitä, mikä meitä sitoo. +Ajattele, rakas, kun Gabriel saa kuulla meidän rakkautemme, hän ajaa +minut luotaan. Ja minä olen vapaa, vapaa! Me olemme kaksi hyljättyä, +me kuulumme yhteen. Ja me näytämme noille siveyden saarnaajille, että +mekin osaamme rakastaa ilman peittelyä ja valhetta... Kuuletko, rakas? + +UUNO CLAUS (nostaen päätään, muita katsomatta Helliniin). + +Kuulen kyllä. Mitä tehnetkin, en aio estää. Ja vastaan otan mitä +tulleekin... (Kuulostelevat, eteisen ovi avataan ja suljetaan, kuuluu +kolahdus kuin kepin pudotessa lattialle ja samalla pari rykäisyä.) + +HELLIN HÖÖK (suudellen yhä istuvaa Uuno Clausia hiuksiin). + +Nouse, hän tulee... (Asettuvat pöydän lähettyville, oikealle etualalle, +odottavina seisomaan.) + + +IV KOHTAUS. + +GABRIEL HÖÖK (salkku kädessä vasemmalta, hajamielisenä, kuin astuisi +luokkahuoneeseen, jossa oppilaat seisovat häntä odottaen). + +Kas niin, kas niin, istukaa lapset, istukaa... (Kulkee yli näyttämön ja +katoaa työhuoneeseensa oikealle.) + +HELLIN HÖÖK (nostaa käsivartensa koomillisen toivottomana; nauraen +katkerasti, matkien). + +Kas niin, kas niin... Lapset, lapset! (On siirtynyt taka-alalle.) + +UUNO CLAUS (siirtyen vasemmalta etualalle, naurahtaen ivallisesti). + +Älä ole milläsikään... Kohta hän ajaa nämä "lapset" ruoskalla ulos... +temppelistään. + +HELLIN HÖÖK (ruokailuhuoneen ovelta; hermostuneen leikillisesti). Sano +ennemminkin paratiisista! (Yhä ivallisemmin.) Kuin seraafi... miekalla +ja tuomiolla. + +GABRIEL HÖÖK (oikealta, hyväntahtoisesti). + +Kas niin, kas niin, jatkakaamme... Mihinkä me taas jäimmekään?... + +UUNO CLAUS (melkein malttinsa menettäen). + +Läksyssäkö!? + +GABRIEL HÖÖK (hieman hämmästyen). + +Niin, tuota... tarkoitan... keskustelussamme... Siis oikeastaan: +elämän läksyssä! (Nauraa hykertäen omalle sukkeluudelleen.) Sinäpä sen +sanoit... + +UUNO CLAUS (tarkoituksellisesti). + +Jos muistan oikein... me joimme maljoja uskollisuudelle. + +GABRIEL HÖÖK (nostaen ihastuneena käsiään). + +Aivan oikein, aivan oikein... Ja luulenpa, että se kannattaa uudet +maljat... (Tarttuu viinipulloon ja aikoo ryhtyä kaatamaan laseihin, +puoleksi itsekseen höpisten.) Totisesti kannattaakin... + +HELLIN HÖÖK (peräovelta, jyrkästi). + +Ei kannata! + +GABRIEL HÖÖK kääntyy hämmästyneenä ympäri. + +HELLIN HÖÖK (tullen keskinäyttämölle; rauhallisen päättävästi). + +Ei kannata, Gabriel, usko minua. + +GABRIEL HÖÖK (yhä iloisemmin). + +Vai ei kannata? Me juomme viiniä niin harvoin, tuskin kerran vuodessa, +niin että... (Aikoo taas ryhtyä kaatamaan.) + +HELLIN HÖÖK (tiukasti). + +Entä jos ne olisivatkin olleet... valheen maljoja? + +GABRIEL HÖÖK (nipistää rouvaansa leikillisesti korvasta). + +Ai, ai, rakas vaimoni, olet itse taitanut juoda liikaa tätä makiata +viinaa... (Ryhtyy jälleen kaatamaani naureskellen tyytyväisenä.) +Kuinkas nyt uskollisuuden maljat olisivat olleet... valheen maljoja? + +UUNO CLAUS (iskevän jyrkästi). + +Siinä tapauksessa tietenkin, että uskollisuutta ei olisi ollut +olemassakaan. + +GABRIEL HÖÖK katsoo kummastuneena Uuno Clausiin, panee viinipullon +syrjään ja istahtaa pöydän oikeanpuoliseen päähän. + +HELLIN HÖÖK (istuuduttuaan pöydän luo, kasvot kohti katsomoa). + +Niin, mitä tekisit, Gabriel, jos sinun oma vaimosi olisi ollut sinulle +uskoton? + +GABRIEL HÖÖK (naurahdellen, epätietoisena). + +Esitätpäs sinä kummallisen tapauksen... (Ikäänkuin tarttuen +kiinni tärkeään keskustelukysymykseen.) Mutta... niin, meidän +velvollisuutemmehan on ajatella selviksi — teoriassa — +mahdottomimmatkin mahdollisuudet, voidaksemme... (Yhä terävämmin.) +Todellakin! Jos ajattelen suuria moraalifilosofeja, esimerkiksi Kantin +rigoristista oikeuskäsitystä ja Hegelin spekulatiivista idealismia... + +HELLIN HÖÖK (purskahtaen vähäksyvään nauruun). + +Entäs Lutherin pitkää katkismusta? + +GABRIEL HÖÖK (yhä koomillisen totisena). + +Niin, senkään nojalla en voisi tulla muuhun kuin tuomitsevaan, sangen +tuomitsevaan tulokseen... + +HELLIN HÖÖK (nousee äkkiä, uhmaavasti). + +Tuomitse sitten! Sinulla on kyllä syytä, Gabriel parka. + +GABRIEL HÖÖK (katsoo vaimoansa ja Uuno Clausia, käy yhä +epätietoisemmaksi, joutuu hätään; hiljaisesti). + +Ja mitä pitäisi minun sitten tuomita? + +HELLIN HÖÖK. + +Meidät molemmat. + +GABRIEL HÖÖK (voimattomana, vavisten). + +Mitä te olette tehneet? + +HELLIN HÖÖK (vakavasti). + +Jo kauan on hän ollut minun rakastajani. Äsken hylkäsi hänen +morsiamensa hänet, salaisuuden paljastuttua. Nyt on sinun tehtäväsi +tuomita minut. + +UUNO CLAUS (Gabriel Höökille). + +Ja myöskin minut. Minkä hyvityksen vaatinetkin, olen sen täyttävä. +Mutta sitä ennen... minun on suoritettava täysi tilinteko sille +naiselle, jota rakastan. Palaan nopeasti takaisin... tuomiotasi +kuulemaan. (Siirtyy vasemmalle ovelle.) + +HELLIN HÖÖK (kuin hätkähtäen). + +Vieläkö toivot jotain... häneltä? + +UUNO CLAUS (ovelta). + +En mitään muuta kuin... puhua ja tunnustaa kaikki. (Poistuu.) + +GABRIEL HÖÖK (on istunut melkein höperön näköisenä, avuttomana). + +Miksi olet sen tehnyt, rakas vaimoni? + +HELLIN HÖÖK. + +Miksi, miksi, miksi! Minultako sitä kysyt? Hae vastaus ennemminkin +moraalioppiesi tomuisista kirjoista. + +GABRIEL HÖÖK (nousten, kooten koko voimansa). + +Miksi? Vastaa! Minä kysyn. + +HELLIN HÖÖK (aluksi ivallisen välinpitämättömästi, olkaansa kohauttaen). + +Nuket ja kuolleet kuvat eivät kykene vastaamaan, vaikka muumiot +huutaisivat. Aja minut pois, ota avioero, ja asiamme on selvä ilman +moraalisia saivarteluja, joita vihaan, vihaan, vihaan... + +GABRIEL HÖÖK (lähestyen, hellästi). + +Rakas Hellin, olenko jollain tavalla, tietämättäni... rikkonut sinua +vastaan? + +HELLIN HÖÖK (katkeran ivallisena). + +Rikkonut? Mikä kysymys! Kuinka hyveen esikuva, niin, todellakin kuva... +voisi rikkoa elävää olentoa vastaan? + +GABRIEL HÖÖK (hyväntahtoisen selittävästi). + +Nyt, rakas Hellin, puhut kummallisen ristiriitaisesti. Ensin vertaat +itseäsi nukkeen ja kuolleeseen kuvaan ja nyt... tuomitset minut +elottomaksi kuvaksi. Ymmärräthän? + +HELLIN HÖÖK. + +En, en! Minä iloitsen vain... Siitä nimittäin, että osaan olla vielä +ristiriitainen! Sehän on elämää! Sinun järkevyytesi mittakeppi +ei ole siis vielä kyennyt minua mestaroimaan opinkaavaksi eikä +erehtymättömäksi päätelmäksi, joka tappaa, tappaa, tappaa... + +GABRIEL HÖÖK (liikehtien epävarman näköisenä, suuresti hämmästyneenä, +liikuttavasti). + +Minä, minäkö olisin jollain tavalla... tuhonnut elämää sinussa, jota +olen rakastanut yli kaiken, minä joka kartan tallaamasta pienintäkin +hyönteistä ja kukkaa kävelypolullani? Muistathan... joka kerta... +sadekuuron tullen kannan kaikki kukkamme parvekkeelle elävöittääkseni +ne taivaan kosteudella. Kun tuon ne takaisin, asetan niiden kukat +aurinkoa kohti ja iloitsen niiden puolesta päivän alkaessa paistaa. +(Lähestyen, koskettaen vaimoaan hyväilevästä) Olisinko yhden kukistani, +kaikista kauneimman, unohtanut varjoon, estänyt sen auringosta ja... +surmannut?... + +HELLIN HÖÖK kääntyy tuskallisen liikutettuna poispäin, siirtyy +vasemmalle. + +GABRIEL HÖÖK (painuen pöydän luo tuolille; masentuneena). + +Jos sellaista on tapahtunut, silloinhan... (itseään kauhistuen) syy on +minussa eikä... + +HELLIN HÖÖK (tyynesti, surumielisesti). + +Sinä suljit minut... jonkinlaisena prinsessana lasiseen arkkuun, +jota sinä nimittelit ihanaksi puhtaudeksi, yleväksi kauneudeksi, +ikuiseksi uskollisuudeksi, onnelliseksi elämäksi ja jos joksikin. Mutta +minusta... se oli sittenkin ruumisarkku, josta minun täytyi, täytyi +ponnistautua maanpinnalle ennen hautajaismenoja. Siinä on minun elämäni +totuus, Gabriel. + +GABRIEL HÖÖK (ikäänkuin valaistuen, intomielisesti). + +Silloinhan... olen tallannut elämänpolkuni parhaan kukan, +tietämättäni... Ja nyt, kun sen kuulen, on minun palattava +taaksepäin... tihutyötäni korjaamaan... (Nousee, lähestyy vaimoansa.) + +HELLIN HÖÖK (pysähdyttäen miehensä kädenliikkeellä; jyrkästi). + +Odota. Siinä oli totuus, mutta ei vielä... alastomimmillaan. Lisäksi +olen tehnyt myöskin... pyhäinhäväistyksen! (Ylpeänä.) Turhamaisuudesta, +koreileviin pukuihin, sormuksiin, rannerenkaisiin, monenlaiseen itseni +kaunistamiseen olen tarvinnut rahaa. Ja tiedätkö, mistä olen sitä +ottanut? (Ärsyttävän uhmaavasti.) Kaarina-vainajamme muistorahastosta! +Ymmärrät kai, että sinun _on_ ajettava minut talostasi... Et toki voi +sietää hänen muistonsa tahraajaa silmiesi edessä? + +GABRIEL HÖÖK. + +Ei, ei, rakas! Sehän oli sittenkin vain rakkautemme maallinen merkki! +Ja sekin... minun syytäni sekin! Minä kehno... En kykene, en ymmärrä... +päähänpinttyneitten ennakkoluulojen kahleissa... en osaa tarjota +vaimolleni rahaa edes välttämättömiin tarpeisiin... (Lähestyen.) Ei, +ei, Hellin, sinua en päästä eroamaan! Meidän täytyy jatkaa... ihmisinä +ja kehittää ja kasvattaa toisiamme... + +HELLIN HÖÖK (liikehtien, melkein kauhistuneena). + +Joko taas, joko taas? Kehittää ja kasvattaa? Kasvattaa ja kehittää? +Joko taas alkaa tuo moraaliopetus, aamusta iltaan ja illasta aamuyöhön, +käsky käskyn jälkeen, selitys selityksen jälkeen... + +GABRIEL HÖÖK. + +Rauhoitu, rakas Hellin. Tarkoitin vain sitä, että... erehdyksemme +huomattuamme... minun on kuritettava itseäni ja saatava sinulle +selväksi, että ylhäisen puhtauden valossa uskottomuus omalle miehelle, +sehän on... (Ovikello soi reippaasti ja varmasti.) + +HELLIN HÖÖK (puoliksi itsekseen, ihastuneesti). + +Se on hän... (Rientää välittömästi eteistä kohti, ovelta.) Niin, entäpä +jos haluamalla haluaisin eroa sinusta ja... Niin, mitäs sitten? (Katsoo +eteiseen.) + +GABRIEL HÖÖK siirtyy oikealle ja istuu masentuneena puhelinpöydän +viereen tuolille. + +HELLIN HÖÖK (eteisestä, näkymättömistä, iloisesti). + +Tulithan kuitenkin! Pelkäsin jo, että et palaisikaan... (Palaa +näyttämölle, jää odottamaan ihastuneena Uuno Clausin astumista sisään.) + + +V KOHTAUS. + +Uuno Claus astuu vasemmalta kuin uutena miehenä, käynniltään varmana, +kasvot onnesta loistaen. + +UUNO CLAUS (tullen suoraan etunäyttämölle, molemmille). + +Tietäkää... kerroin kaikki! Myöskin sen, että minua uhkasi viranmenetys +ja häpeä. Ja hän, tuo jalo nainen, hän syleili minua säälillä ja +uudella rakkaudella, jonka kaltaista emme olleet kumpikaan kokeneet. +Niin, hän ottaa minut vastaan vaikka... vankilasta. (Erikoisesti Hellin +Höökille, painavasti.) Minua ei voida siis enää millään uhata. + +HELLIN HÖÖK (jäykästi, miltei turtana iskusta). + +Eikö millään? + +UUNO CLAUS (onnellisesti). + +Ei millään! Kihlaus julkaistaan huomenna. Ja häät! Ne tulevat +itsestään... + +HELLIN HÖÖK (parahtaa särkyneeseen nauruun). + +Häät? Häät? Hä... hä... hä... Ha-haha-haa... (Kiertäen näyttämöä, +jatkaen nauruaan, joka muuttuu välillä ilakoivaksi ja heleäksikin; +katoaa ruokailuhuoneeseen.) + +GABRIEL HÖÖK (katsoo ihmetellen Uuno Clausiin, nousee seisoalleen, +siirtyy taka-alalle, palaa hädissään takaisin). + +Miksi hän nauroi? + +UUNO CLAUS (aavistaen naurun teeskentelyksi). + +Niin, miksi? + +GABRIEL HÖÖK (hätäisenä). + +Onko se sairautta? (Kauhistuen.) Kukaties... + +UUNO CLAUS (puoliksi itsekseen). + +En, sitä en luule. (Yhä varmistuen.) Sairautta se ei ole. + +GABRIEL HÖÖK. + +Mitä sitten, mitä sitten? Tämähän on... + +HELLIN HÖÖK (palaa takaisin kädessä viinilasi, yhä nauraen, muita nyt +luonnollisesti ja raikkaasti). + +No, mutta Gabriel! Etkö sinä nyt ymmärrä? Tämähän oli vain +kihlajaisnäytelmää... Etkä sinä, ukko parka, osaa edes onnitella? +(Uuno Clausille, herttaisesti.) Maljasi...(Juo sen pohjaan, purskahtaa +jälleen raikkaaseen nauruun, Uuno Clausille.) Ja sinäkin siinä! Eikö +tämä jo riitä? Etkö näe, että Gabriel on menehtymäisillään? (Kaataa +viiniä pöydällä oleviin laseihin.) Niin, niin, hän on jo saanut +tarpeellisen opetuksen, enkä minä salli enää rakasta ukkoani tämän +enempää piinata... (Ottaa yhden laseista ja vie sen miehelleen, +ottaa tätä hartioista; katsahtaen samalla pari kertaa vaativasti +Uuno Clausiin.) Etkö sinä jo käsitä? Meillä oli täällä ikävä, ja +me päätimme tehdä näytelmän. Olin moittinut monesti Uunolle sinua +kitupiikkisyydestä ja kaikenlaisesta moralisoimisesta, ja me päätimme +panna sinut koetukselle. (Yltyen taas nauramaan.) Otimme esille +ranskalaisen huvinäytelmäreseptin, tiedäthän: rouva, aviomies ja +rakastaja, ja keksimme tuon jutun uskottomuudesta... Myönnä, se +oli nerokasta... Uskottomuudesta! (Nauraa pakahtuakseen, hyväillen +miestään.) Jos minä vain olisin tietänyt, että se koski sinuun noin... +ihan sydämeen saakka, voi, voi... ja että sinä olet niin vähällä +petettävissä... + +GABRIEL HÖÖK (iloisesti pöllämystyneenä). + +Oliko se siis todellakin... silkkaa näyttelemistä? + +HELLIN HÖÖK (siirtyen pöydän luo, huolettomasti). + +Ettäs vielä kysytkin! (Ottaa pöydältä pikarin viedäkseen tämän Uuno +Clausille; pysähtyen, vakuuttavasti.) Siinä ei ollut mitään muuta totta +kuin Uunon kihlaus ja tuo pieni vajaus säästökassassa... + +GABRIEL HÖÖK (on noussut ylenpalttisessa ilossa). + +Osasittepa olla oikeita... komeljanttareita! + +HELLIN HÖÖK. + +Niin, niin, rakas hölmö... (Ojentaen Uuno Clausille pikarin; kohottaen +omansa.) Ja nyt me juomme oivallisen näyttelemisemme kunniaksi! (Katsoo +vaativasti Uuno Clausiin.) Juommeko vai emmekö? + +UUNO CLAUS (hetken katsottuaan; reippaasti, kohteliaasti). + +Tietenkin juomme. + +HELLIN HÖÖK asettuu miesten keskelle, kilistää molempien kanssa; juovat. + +GABRIEL HÖÖK (molemmille; hykertäen hyvillään). + +Sanokaa mitä sanotte, mutta... sellainen näyttelemistaito olisi +pettänyt pienemmänkin hölmön kuin tällaisen näivettyneen... +moralistiparan... + +Väliverho. + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78489 *** diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6c72794 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This book, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..e625fb2 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #78489 +(https://www.gutenberg.org/ebooks/78489) |
