summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--78313-0.txt2187
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
4 files changed, 2203 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/78313-0.txt b/78313-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..9c26f42
--- /dev/null
+++ b/78313-0.txt
@@ -0,0 +1,2187 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78313 ***
+
+
+
+
+
+SEIKKAILU UUDENVUODENYÖNÄ
+
+Kirj.
+
+Heinrich Zschokke
+
+
+
+Suomentanut
+
+V. I.
+
+
+
+Kirjallisia pikkuhelmiä XXXXVII
+
+
+
+
+
+Hämeenlinnassa,
+Arvi A. Karisto,
+1911.
+
+
+
+
+
+
+1.
+
+
+Äiti Kaarina, vanhan yövartijan vaimo, avasi akkunan kello yhdeksän
+illalla Sylvesterinpäivänä ja pisti päänsä ulos yöhön. Lumi putoili
+hiljaisina, suurina, akkunasta virtaavan valon punaamina hiutaleina
+alas pääkaupungin kaduille. Hän katseli kauan iloisten ihmisten
+juoksua ja touhua, ihmisten, jotka ostivat vielä uuden vuodenlahjoja
+kauppiasten kirkkaasti valaistuista puodeista ja holveista ja
+virtasivat kahviloihin ja viinikellareihin, seuroihin ja tanssisaleihin
+ja niistä taas takaisin yhdistääkseen vanhan vuoden uuden kanssa ilossa
+ja humussa. Mutta kun hänen nenälleen putosi pari suurta, kylmää
+hiutaletta, veti hän päänsä takasin, sulki akkunan ja sanoi miehelleen:
+"Rakas Gottlieb, jää nyt kotiin ja anna Filipin kiertää yö edestäsi,
+sillä taivaasta tulee lunta niin paljon kuin voi, eikä se tee, kuten
+tiedät, vanhoille jaloillesi mitään hyvää. Kaduilla tulee koko yön
+olemaan eloisaa. On kuin olisi joka taholla tanssit ja juhla. Näkyy
+paljon naamioituja. Filipillämme ei ole yhtään ikävä!"
+
+Vanha Gottlieb nyykäytti päätään ja sanoi: "Rakas Kaarina, se on
+kovasti mieleeni. Ilmapuntarini, ampumahaava polven yläpuolella on jo
+kaksi päivää ennen sanonut minulle, että ilma muuttuu. On kohtuullista,
+että poika auttaa isäänsä toimessa, jonka hän kerran perii minulta!"
+
+Tässä on paikallaan ohimennen sanoa, että vanha Gottlieb oli aikoja
+sitten ollut varusmestarina eräässä kuninkaansa rykmentissä, kunnes
+hänet ammuttiin rammaksi rynnäkössä erästä vihollisen vallitusta
+vastaan, jolle hän nousi ensimäisenä taistelussa isänmaan puolesta.
+Hänen päällikkönsä, joka nousi vallitukselle, sen jälkeen kuin
+se oli valloitettu, sai sellaisesta sotakentällä aloittamastaan
+sankariteosta kunniamerkin ja ylennyksen arvossa. Varusmestariparka
+sai olla iloinen selviytyessään rikkiammutuin säärin elävänä. Säälistä
+annettiin hänelle koulumestarin paikka, sillä hän oli ymmärtäväinen
+mies, jolla oli hyvä käsiala ja joka mielellään luki kirjoja. Mutta
+koululaitosta parannettaessa riistettiin häneltä myöskin opettajan
+toimi, koska tahdottiin pitää huolta eräästä nuoresta miehestä, joka
+ei osannut lukea, kirjoittaa eikä laskea yhtä hyvin kuin hän, mutta
+jonka kummi oli yksi kouluveuvoksista. Virkaheitto Gottlieb ylennettiin
+yövartijaksi ja hänen apulaisekseen määrättiin hänen poikansa Filip,
+joka oikeastaan oli oppinut puutarhurin ammatin.
+
+Pieni talous tuli sen ohessa huonosti toimeen. Mutta rouva Kaarina
+oli hyvä emäntä ja sangen toimekas, ja vanha Gottlieb todellinen
+maailmanviisas, joka saattoi olla vähästä oikein onnellinen. Filip
+ansaitsi riittävän jokapäiväisen leipänsä puutarhurilta, jonka
+palkkalainen hän oli, ja kun hän vei tilattuja kukkia rikkaiden
+taloihin, sai hän sievosia juomarahoja. Hän oli komea, 26-vuotias
+nuorukainen. Ylhäiset naiset antoivat hänelle jo hänen kasvojensa
+tähden lantin, ennemmin kuin jollekin muulle, joka ei voinut näyttää
+juuri sellaista naamaa.
+
+Rouva Kaarina oli heittänyt jo viitan hartioilleen huutaakseen
+puutarhurin talosta poikaansa, kun tämä astui tupaan.
+
+"Isä", sanoi Filip ja antoi isälleen ja äidilleen kättä, "sataa lunta,
+eikä lumisade tee sinulle hyvää. Minä tahdon kiertää yön edestäsi, jos
+tahdot. Paneudu sinä nukkumaan!"
+
+"Sinä olet kunnon poika!" sanoi vanha Gottlieb.
+
+"Ja sitten", jatkoi Filip edelleen, "olen minä ajatellut: koska
+huomenna on uusivuosi, niin tahtoisin minä syödä kanssanne. Äiti,
+sinulla ei kai ole paistia keittiössä..."
+
+"Ei juuri sitä", sanoi rouva Kaarina, "mutta kyllä puolitoista naulaa
+naudanlihaa, perunoita vihanneksiksi ja riisiä laakeripuun lehtien
+kanssa sopaksi. Ja sen lisäksi vielä pari pulloa olutta juomaksi.
+Tule vain Filip, me voimme huomenna herkutella! Tulevalla viikollahan
+jaetaan yövartijoille uudenvuodenrahoja. Sentähden voimme kyllä elää
+pulskasti."
+
+"No, sitä parempi teille. Ja oletteko maksaneet jo vuokran?" kysyi
+Filip.
+
+Filip pani rahaa pöydälle ja sanoi: "Siinä on kaksikymmentäkaksi
+guldenia, jotka minä olen säästänyt. Minä voin olla hyvin ilman niitä.
+Ottakaa ne uudenvuodenlahjaksi. Siten voimme kaikki kolme alkaa uuden
+vuoden iloisina ja huolettomina. Jumala suokoon, että me viettäisimme
+sen terveinä. Taivas huolehtii edelleen teistä ja minusta."
+
+Rouva Kaarinalla oli kyyneleet silmissä ja hän suuteli poikaansa.
+Vanha Gottlieb sanoi: "Filip, sinä olet todella vanhuutemme tuki ja
+turva. Jumala maksaa sen sinulle. Koeta edelleen olla rehellinen ja
+rakastaa vanhempiasi. Minä sanon sinulle, siunaus ei jää tulematta.
+Uudeksivuodeksi en toivo sinulta mitään muuta, kuin että säilytät
+sydämesi hurskaana ja hyvänä. Se on vallassasi. Silloin olet kylliksi
+rikas. Silloin on sinulla taivas omassatunnossasi."
+
+Niin puhui vanha Gottlieb, meni ja merkitsi kahdenkymmenenkahden
+guldenin erän suureen talouskirjaan ja sanoi: "Mitä sinä lapsena
+tulit maksamaan minulle, sen olet sinä jo melkein kokonaan maksanut
+takasin. Nyt olemme jo saaneet ja nauttineet säästöistäsi kolmesataa
+seitsemänJoista guldenia."
+
+"Kolmesataa seitsemäntoista guldenia!" huusi rouva Kaarina suuresti
+hämmästyen. Sitten kääntyi hän säälivänä Filipin puoleen ja sanoi
+pehmeällä äänellä: "Sydänkäpyni, minä säälin sinua. Niin, oikein paljon
+säälin minä sinua. Jos sinä olisit voinut säästää ja tallettaa summan
+itsellesi, niin ostaisit sinä nyt kappaleen maata, harjoittaisit omaan
+laskuusi puutarhurin ammattia ja voisit naida hyvän Ruusun. Nyt se
+ei käy laatuun. Mutta lohduta itseäsi. Me olemme vanhoja, sinun ei
+tarvitse enää niin kauan auttaa meitä."
+
+"Äiti", sanoi Filip ja rypisti hiukan otsaansa, "mitä sinä puhut?
+Ruusu on minulle tosin yhtä rakas kuin elämäni, mutta tuhat Ruusua
+antaisin minä sinusta ja isästä. Minulla ei voi tässä maailmassa olla
+muita vanhempia kuin te, mutta kyllä vielä monta Ruusua, vaikkakaan
+en kymmenestätuhannesta Ruususta tahtoisi ketään muuta kuin Bittnerin
+Ruusun."
+
+"Olet oikeassa Filip!" sanoi vanha Gottlieb. "Rakastaminen ja
+naimisiinmeneminen ei ole mikään ansio, mutta kunnioittaa ja auttaa
+vanhoja, köyhiä vanhempiaan, se on velvollisuus ja ansio. Uhrautua
+intohimoineen ja mieli tekoineen vanhempiensa onnen tähden, se on
+lapsen kiitollisuutta. Se hankkii sinulle Jumalan siunauksen, se tekee
+sinut sydämessäsi rikkaaksi."
+
+"Ellei vaan", sanoi rouva Kaarina, "aika kävisi tytölle liian pitkäksi,
+tai hän tulisi sinulle uskottomaksi! — Sillä Ruusu on kaunis tyttö, se
+täytyy sanoa. Hän on tosin köyhä, mutta kosijoita ei häneltä puutu. Hän
+on siveä ja ymmärtää taloutta."
+
+"Älä pelkää ollenkaan, äiti!" sanoi Filip. "Ruusu on minulle
+juhlallisesti vannonut, ettei hän ota ketään muuta miestä kuin minut,
+ja siinä on kyllin. Hänen vanhalla äidillään ei oikeastaan myöskään
+ole mitään muistuttamista minua vastaan. Ja jos minä tänään voisin
+harjoittaa ammattiani itseni hyväksi, niin huomenna veisin minä Ruusun
+alttarin luo; sen tiedän minä. Se on vain kiusallista, että vanha
+rouva Bittner kieltää meitä tapaamasta toisiamme niin usein, kuin
+me mielellämme tahtoisimme. Hän sanoo, että se ei tee hyvää. Mutta
+minä huomaan ja Ruusu huomaa myöskin, että se tekee meille molemmille
+varmasti sangen hyvää. Niinpä olemmekin sopineet, että kohtaamme
+toisemme taas tänään kello kaksitoista Yrjönkirkon pääoven edessä;
+sillä Ruusu viettää Sylvesteriniltaa erään ystävättärensä luona. Sitten
+saatan minä hänet yöllä kotiin!"
+
+Näiden keskustelujen aikana oli kello läheisessä tornissa lyönyt kolme
+kertaa, neljännestunnin. Silloin otti Filip isänsä yövartijaviitan
+kuuman uunin päältä, jonne rouva Kaarina oli huolta pitäen sen
+asettanut, kääri sen ympärilleen, otti torven ja sauvan, toivotti
+vanhemmilleen hyvää yötä ja läksi vahtipaikoilleen.
+
+
+
+
+2.
+
+
+Filip astui majesteetillisena kuninkaallisen pääkaupungin lumisia
+katuja, joilla kuljeskeli vielä paljon väkeä, ikäänkuin olisi ollut
+päivä. Ajopelejä ajoi edestakasin. Kaikki oli taloissa valoisaa ja
+kirkasta. Yövartijaamme huvitti hauska elämä. Hän lauloi ja puhalsi
+määrätyssä kaupunginosassa kymmenennen tunnin oikein iloisena,
+mieluummin ja monenmoisin sivuajatuksin lähellä Yrjönkirkkoa
+sijaitsevan talon edessä, jossa hän hyvin tiesi Ruusun olevan
+ystävätärtensä luona. "Nyt kuuntelee hän minua", ajatteli hän, "nyt
+ajattelee hän minua ja unhottaa ehken puheen ja leikin. Jospa hän vain
+olisi kello kaksitoista kirkon oven edessä!"
+
+Ja kun hän oli tehnyt kiertokulkunsa kaupunginosan läpi, palasi hän
+takasin rakkaan talon eteen ja katseli ylös Ruusun ystävättären
+valaistuihin akkunoihin. Joskus näki hän naisolentoja akkunan ääressä.
+Silloin löi hänen sydämensä nopeammin. Hän luuli näkevänsä Ruusun. Kun
+olennot katosivat, tutki hän heidän pidentyneitä varjojaan seinillä
+ja katossa saadakseen selvän, mikä niistä oli Ruusun varjo, ja mitä
+hän teki. Ei tosin ollut aivan mukavaa seistä lumessa ja pakkasessa ja
+tehdä huomioita, mutta mitäpä rakastava välittää lumesta ja pakkasesta!
+Ja yövartijat rakastavat tähän aikaan yhtä romantillisesti kuin joku
+entisajan hentomielinen ritari romansseissa ja ballaadeissa.
+
+Hän tunsi kylmän vaikutuksen vasta sitten, kun kello löi yksitoista ja
+hänen piti alkaa uudelleen yövartijakierto. Hänen hampaansa kalisivat
+vilusta. Hän voi tuskin huutaa tunnin ja puhaltaa. Mielellään olisi hän
+pistäytynyt oluttupaan lämmittääkseen jälleen itseään.
+
+Kun hän nyt kulki pitkin yksinäistä syrjäkatua, astui häntä vastaan
+kummallinen olento, tulipunaiseen silkkiviittaan verhottu ihminen,
+musta puolinaamio kasvojen edessä, päässä pyöreä taaksepäin heitetty
+hattu, joka oli monilla pitkillä, heiluvilla sulilla koristettu.
+
+Filip aikoi sivuuttaa naamioidun. Mutta tämä astui hänen tielleen ja
+sanoi: "Sinäpä olet kerrassaan soma miekkonen, sinä! Sinä miellytät
+minua! Mihin menet? Sano se minulle."
+
+Filip vastasi: "Mariankadulle, siellä huudan minä tunnin."
+
+"Jumalallista!" huusi naamioitu. "Sitäpä sopii kuunnella. Minä tahdon
+seurata sinua. Sellaista ei kuullakaan joka päivä. Tule nyt vain,
+narrimainen mies, ja anna kuulua; mutta sen sanon sinulle, taiteellista
+pitää sen olla, muuten en ole tyytyväinen. Voitko laulaa jonkun hauskan
+pätkän?"
+
+Filip huomasi kyllä, että herra oli hiukan juovuksissa ja
+ylhäissäätyinen, ja vastasi: "Herra, paremmin viinilasin ääressä ja
+lämpimässä tuvassa kuin tällaisessa pakkasessa, joka jäätää sydämen
+ruumiiseeni." — Sen sanottuaan meni hän tietään Mariankadulle ja lauloi
+ja puhalsi.
+
+Naamioitu oli seurannut häntä sinne ja sanoi: "Tuo ei ole mitään
+taidetta. Sen osaan minäkin, sinä narrimainen mies. Annapa minulle
+torvesi, minä tahdon laulaa ja puhaltaa edestäsi. Sinä olet saava
+ihmetellä itsesi puolikuoliaaksi."
+
+Filip suostui lähimmällä asemalla naamioidun pyyntöön ja antoi hänen
+laulaa ja puhaltaa. Se kävi aivan järjestyksessä. Samoin toisella,
+kolmannella ja neljännellä kerralla. Naamioitu ei väsynyt olemaan
+yövartijan sijaisena ja oli tyhjentymätön ylistellessään taitoaan.
+Filip nauroi täydestä sydämestään hauskan herran päähänpistoille. Tämä
+tuli kai iloisesta seurasta tai tanssiaisista ja oli lasillisella
+viiniä virittänyt itsensä yli arki-elämän tavallisen korkeuden.
+
+"Tiedätkö mitä, kultamuruseni? Minulla olisi suuri halu olla pari
+tuntia yövartijana. Ellei se tällä kertaa tapahdu, niin ei minulla koko
+elinaikanani ole sitä kunniaa. Anna minulle viittasi ja leveäreunainen
+hattusi: minä annan sinulle tämän dominoni. Mene johonkin oluttupaan
+ja juo itsesi puolihumalaan minun laskuuni; ja kun kello on yksi, tule
+takasin ja anna minulle naamiaispukuni. Tässä on sinulle pari taaleria
+juomarahaa... Mitä ajattelet, kultamuruseni?"
+
+Siihen ei yövartijalla ollut mitään halua. Mutta naamioitu ei
+hellittänyt pyynnöissään, ja kun molemmat astuivat synkälle kadulle,
+tuli sovinto. — Filipiä paleli kauheasti; lämmin tupa olisi tehnyt
+hänelle hyvää, eivätkä hyvät juomarahat vähemmin. Hän myönsi siis
+nuorelle herralle yövartijan viransijaisuuden puoleksi tunniksi,
+nimittäin kello kahteentoista saakka; silloin pitäisi naamioidun tulla
+Yrjönkirkon pääoven eteen ja vaihtaa viitta, hattu, torvi ja sauva
+pitkään, punaiseen silkkiviittaan, naamioon ja sulkahattuun. Filip
+neuvoi herralle vielä neljä katua, joilla tämän olisi huudettava tunti.
+
+"Sydänkäpyseni!" huudahti naamioitu ihastuneena. "Minä tahtoisin
+suudella sinua, ellet olisi tuollainen poronokka. No, sinä et kadu
+kauppojasi. Kello kaksitoista saavu kirkon luo ja nouda juomarahoihisi
+vielä paistirahoja. Huhhei, minä olen yövartija!"
+
+Vaatteet vaihdettiin. Naamioitu pukeutui yövartijatamineihin. Filip
+sitoi naamion, pani säkenöivällä rusetilla koristetun sulkahatun
+päähänsä ja kääriytyi pitkään, tulipunaiseen silkkiviittaan. Kun hän
+jätti sijaisensa, painoi hänen sydäntään kuitenkin ajatus, että nuori
+herra voisi vallattomuudellaan poiketa yövartijan arvosta. Hän kääntyi
+vielä kerran ympäri ja sanoi: "Minä toivon, että Te ette käytä väärin
+hyväntahtoisuuttani ja harjoita vallattomuutta. Se voisi tuottaa
+minulle harmia ja riistää virkani."
+
+"Mitä ajatteletkaan, narrimainen mies?" huudahti viransijainen.
+"Luuletko, etten tiedä, mitä virkaani kuuluu? Siitä anna minun
+pitää huolta. Minä olen kristitty, kuten sinäkin. Korjaa luusi tai
+minä heitän sauvan kinttujesi väliin. Kello kaksitoista olet sinä
+välttämättömästi Yrjönkirkon luona ja annat minulle takasin pukuni.
+Hyvästi! Tämä on paholaispilaa minulle."
+
+Ylpeänä meni uusi yövartija tiehensä. Filip kiiruhti läheiseen
+oluttupaan.
+
+
+
+
+3.
+
+
+Samassa kun hän kääntyi kuninkaallisen palatsin kulman ympäri, tunsi
+hän, että eräs naamioitu henkilö, joka juuri nousi vaunuista tämän
+palatsin edessä, kosketti häntä. Filip pysähtyi ja kysyi naamioitujen
+tapaan, nimittäin hillityllä, hiljaisella äänellä: "Mitä käskette?"
+
+"Armollinen herra, Te kuljitte ajatuksissanne tästä oven ohitse!"
+vastasi naamioitu. "Eikö Teidän kuninkaallinen korkeutenne tahdo —"
+
+"Mitä? Kuninkaallinen korkeus?" sanoi Filip nauraen. "Minä en ole
+mikään korkeus. Kuinka Te saatte sellaisen päähänpiston?"
+
+Naamioitu kumarsi kunnioittavasti ja katseli salaa säteilevää
+dimanttirusettia Filipin sulkahatussa. "Pyydän anteeksi, jos loukkaan
+naamiaisoikeutta. Mutta mihin pukuun hyvänsä Te verhouduttekin,
+ilmaisee teidän jalo vartalonne Teidät aina. Suvaitkaa mitä
+armollisimmin astua edellä, tanssitteko, jos saan luvan kysyä?"
+
+"Minäkö? Tanssinko? — En. Näettehän, minulla on saappaat jalassa!"
+vastasi Filip.
+
+"Pelaatteko siis?" kysyi naamioitu edelleen.
+
+"Vielä vähemmän, minulla ei ole yhtään rahaa mukanani!" vastasi
+yövartijan apulainen.
+
+"Jumalani, mutta käyttäkää minun kukkaroani, kaikkea, mitä minä olen
+ja mitä minulla on!" huudahti naamioitu ja tarjosi hämmästyneelle
+Filipille täyden rahapussin.
+
+"Mutta tiedättekö sitten, kuka minä olen?" kysyi tämä ja työnsi
+rahapussin takasin.
+
+Naamioitu kuiskasi sulavasti kumartaen:
+
+"Kuninkaallinen korkeus, prinssi Julian."
+
+Tässä silmänräpäyksessä kuuli Filip sijaisensa huutavan äänekkäästi
+tuntia läheisellä kadulla. Nyt vasta hän huomasi vaihdokset,
+Prinssi Julian, joka pääkaupungissa oli tunnettu nuorena, hurjana,
+rakastettavana ja henkevänä miehenä, oli saanut päähänpiston
+vaihtaa osia hänen kanssaan. "No", ajatteli Filip, "jos hän esittää
+yövartijan osan hyvin, niin en minäkään tahdo tuottaa hänelle häpeää
+prinssinaamiossani, vaan osottaa, että voin kyllä puoli tuntia olla
+prinssinä. Se on hänen syynsä, jos minä kenties lyön kirveeni kiveen."
+— Hän kääriytyi lujemmin tulipunaiseen viittaan, otti rahapussin, pani
+sen taskuunsa ja sanoi: "Naamioitu, kuka Te olette? Minä annan Teille
+huomenna rahanne takasin."
+
+"Minä olen kamariherra Pilzow."
+
+"Hyvä. Käykää edellä! Minä seuraan Teitä."
+
+Kamariherra totteli ja lensi edellä leveitä marmoriportaita, Filip
+kintereillään.
+
+He astuivat suunnattoman suureen saliin, jota tuhannet kynttilät
+valaisivat, Näiden säteet taittuivat seinillä lukuisiin
+peileihin, katossa heiluviin kristallikynttiläjalkoihin. Kirjava
+joukko naamioituja aaltoili lattialla; siinä oli sulttaaneja,
+tyrolilaistyttöjä, haarniskoituja ritareja, nunnia, rihkamakauppiaita,
+rakkaudenjumalia, munkkeja, fauneja, juutalaisia, persialaisia ja
+medialaisia. Filip oli hetken ällistynyt ja häikäisty. Sellaista
+näytöstä ei hän koko elämässään ollut nähnyt. Salin keskellä ui
+tuhansia tanssijoita ja tanssijataria musiikin harmoonisissa aalloissa.
+
+Filip, jolle teki hyvää vaan lämmin, jota hän täällä hengitti, oli
+ihmettelystä niin lamassa, että hän tuskin kiitti, kun muutamat
+ohikiitävistä naamioiduista tervehtivät häntä milloin leikiten, milloin
+kunnioittavasti, milloin tuttavallisesti.
+
+"Suvaitsetteko lähteä pelipöytään?" kuiskasi hänelle kamariherra, joka
+nyt valossa nähtynä seisoi siinä braminina.
+
+"Antakaahan minun nyt ensin hengähtää!" vastasi Filip. "Minua palelee
+hirveästi."
+
+"Mutta lasi lämmintä punssia?" sanoi bramini ja vei hänet erääseen
+sivuhuoneeseen. Valeprinssi ei antanut pyytää itseään kahdesti.
+Tyhjennettiin lasi toisensa jälkeen. Punssi oli hyvää, ja pian virtasi
+sen tuli Filipin kaikissa suonissa.
+
+"Kuinka se onkaan, bramini, ettekö tanssi tänään?" kysyi hän
+kamariherralta, kun he astuivat takasin saliin.
+
+Bramini huokasi ja kohautti olkapäitään: "Minulta ovat peli- ja
+tanssihalu menneet, nauru kadonnut. Ainoa, jota tahtoisin pyytää
+tanssiin... kreivitär Bonau... minä luulin, hän rakastaa minua...
+ajatelkaa epätoivoani... meidän kotimme olivat yhtä... äkkiä katkaisee
+hän kaikki välimme."
+
+"Ohoh, ensi kerranpa kuulen siitä!" huudahti Filip.
+
+"Jumalani, ettekö tiedä? Koko pääkaupunki puhuu siitä!" huokasi
+kamariherra. "Jo neljätoista päivää sitten katkaisimme me välimme.
+Kreivitär ei edes salli minun puolustaa itseäni. Kolme kirjettä lähetti
+hän minulle avaamattomina takasin. Hän on paronitar Reizenthalin
+verivihollinen. Minä olin luvannut hänelle välttää kaikkea seurustelua
+tämän kanssa. Ajatelkaapa onnettomuuttani; kun leskikuningatar lähtee
+metsästysretkelle Freudenwaldiin, määrää hän minut paronittaren
+kavalieriksi — mitä piti minun tehdä? Voinko minä vastustaa? Juuri
+jumalallisen Bonaun nimipäivänä täytyi minun odottamatta lähteä pois...
+hän sai tietää kaikki... hän tunsi väärin sydämeni."
+
+"Hyvä bramini, käyttäkää tilaisuutta. Yleinen ilo sovittaa kaikki. Eikö
+kreivitär ole täällä?"
+
+"Ettekö näe häntä tuolla ylhäällä, vasemmalla, karmeliittinunnaa,
+kolmen mustan naamioidun vieressä? Hän on ottanut naamion pois. Oi,
+prinssini, Teidän armollinen sananne hänelle..."
+
+Filip, jota punssi oli rohkaissut, ajatteli: tuossa on hyvä työ
+tehtävänä! ja läksi kursailematta karmeliittinunnan luo. Kreivitär
+Bonau tarkasteli häntä hetkisen totisena ja punastuneena, kun hän
+istuutui hänen viereensä. Kreivitär oli kaunis tyttö, mutta Filip
+huomasi pian, että hänen Ruusunsa oli vielä kymmenentuhatta kertaa
+kauniimpi.
+
+"Kreivittäreni..." sopersi hän ja joutui hämilleen, kun tämä käänsi
+kirkkaan, haaveilevan katseensa häneen.
+
+"Prinssi", sanoi kreivitär, "Te olitte hetki sitten melkein liian
+vallaton."
+
+"Kaunis kreivitär, nyt olen sen sijaan sitä totisempi."
+
+"Sitä parempi, siis minun ei tarvitse paeta luotanne, prinssi?"
+
+"Kaunis kreivitär, yksi kysymys sallikaa vain minulle: kadutteko myös
+todella tässä nunnanpuvussa syntejänne?"
+
+"Minulla ei ole mitään katumista."
+
+"Mutta kuitenkin, kreivitär, Teidän julmuutenne... Teidän vääryytenne
+rakasta braminia kohtaan, joka seisoo tuolla alhaalla Jumalan ja kaiken
+maailman hylkäämänä."
+
+Kaunis karmeliittinunna painoi silmänsä alas ja tuli jonkun verran
+rauhattomaksi.
+
+"Tiedättekö myöskin, kaunis kreivitär, että kamariherra on
+Freudenwaldin juttuun yhtä viaton kuin minäkin?"
+
+"Kuin Te prinssi?" sanoi kreivitär ja rypisti otsaansa. "Mitä sanoitte
+Te minulle vasta tunti sitten?"
+
+Te olette oikeassa, rakas kreivitär, minä olin liian vallaton.
+Te itsehän sen sanoitte. Nyt vannon minä, kamariherran täytyi
+leskikuningattaren käskystä lähteä Freudenwaldiin, täytyi vasten
+tahtoaan sinne, täytyi alituisesti olla vihaamansa Reizenthalin
+kavalierina..."
+
+"Vihaamansa!" nauroi kreivitär ivallisesti ja katkerasti.
+
+"Niin kyllä, hän vihaa, hän halveksii paronitarta. Uskokaa minua,
+hän on käytöksessään paronitarta kohtaan mennyt melkein kaikkien
+sopivaisuuden rajojen yli ja tuottanut siten itselleen paljon harmia.
+Minä tiedän sen. Ja tämän kaiken on hän tehnyt Teidän tähtenne. Vain
+teitä hän rakastaa, vain Teitä hän jumaloi. Ja Te − Te voitte sysätä
+hänet luotanne!"
+
+"Mistä johtuu, prinssi, että Te tunnette niin harrasta osanottoa
+Pilzowin asioihin? Ennen ei kuitenkaan ollut siten."
+
+"Se johtuu siitä, kreivitär, etten minä häntä ennemmin tuntenut, vielä
+vähemmän hänen surullista asemaansa, johon Te olette syössyt hänet.
+Minä vannon Teille, hän on viaton. Teillä ei ole mitään anteeksi
+annettavaa hänelle, mutta hänellä kyllä Teille!"
+
+"Hiljaa!" kuiskasi karmeliittinunna ilostunein kasvoin. "Meitä
+tarkastellaan. Tulkaa pois täältä!" — Hän asetti naamion kasvojensa
+eteen, nousi ylös ja antoi luullulle prinssille käsivartensa. Molemmat
+menivät pitkin salia, sitten tyhjään sivuhuoneeseen. Täällä toi
+kreivitär esiin katkeria valituksia kamariherraa vastaan, mutta ne
+olivat vain mustasukkaisen rakkauden valituksia. Hän kuivasi pois
+kyyneleen. Silloin astui rakastunut bramini kainosti sisään. Syntyi
+syvä hiljaisuus. Filip ei tiennyt tehdä siinä mitään parempaa, kuin
+viedä kamariherra karmeliittinunnan luo, asettaa heidän kätensä yhteen
+sanomatta sanaakaan ja jättää heidät kohtalonsa varaan. Itse meni hän
+takasin saliin.
+
+
+
+
+4.
+
+
+Täällä töyttäsi häntä eräs mamelukki ja sanoi kiivaasti: "Hyvä, domino,
+että tapasin Teidät. Onko ruusutyttö täällä sivuhuoneessa?" — Mamelukki
+astui sisään ja tuli siinä silmänräpäyksessä jälleen takasin. "Yksi
+sana kahden kesken, domino!" sanoi hän ja vei Filipin salin etäisimpään
+osaan akkunan luo.
+
+"Minä vannotan Teitä!" sanoi mamelukki hillityllä, mutta kamalalla
+äänellä. "Missä on ruusutyttö?"
+
+"Mitä minulla on ruusutytön kanssa tekemistä?"
+
+"Mutta minulla sitä enemmän!" vastasi mamelukki, jonka hillitty ääni ja
+rauhattomat liikkeet ilmaisivat koko hänen sisäisen olemuksensa kauheaa
+kuohumista. "Minulla sitä enemmän! Hän on minun vaimoni. Te tahdotte
+tehdä minut onnettomaksi. Prinssi, minä vannotan Teitä, älkää pahettako
+minua mielettömyyteen. Jättäkää vaimoni!"
+
+"Sangen mielelläni!" vastasi Filip kuivasti. "Mitä minulla on teidän
+vaimonne kanssa tekemistä?"
+
+"Voi! Prinssi! Prinssi!" huusi mamelukki. "Minä olen viimeiseen saakka
+luja, vaikka se maksaisi elämäni. Älkää teeskennelkö silmänräpäystäkään
+kauemmin edessäni. Minä olen huomannut kaikki. Tässä — näettekö — tässä
+on lappu, jonka tuo petollinen vaimo painoi käteenne, ja jonka te
+tungoksessa hukkasitte lukematta sitä."
+
+Filip otti lapun. Lyijykynällä oli siihen naisen käsialalla
+kirjoitettu: "Muuttakaa naamiota. Kaikki tuntevat Teidät. Mieheni pitää
+Teitä silmällä. Minua ei hän tunne. Jos olette kiltti, palkitsen sen
+Teille?
+
+"Hm!" murisi Filip. "Tämä ei ole, niin totta kuin elän, kirjoitettu
+minulle. Minä välitän vähät Teidän puolisostanne."
+
+— Taivas ja helvetti, prinssi, älkää saattako minua raivoon!
+Tiedättekö, kuka on edessänne? Minä olen marsalkka Blankenschwerd. Se,
+että Te mielistelette vaimoani, ei ole enää minulle tuntematonta viime
+hovinaamiaisista saakka.
+
+"Herra marsalkka", vastasi Filip, "älkää panko pahaksenne,
+mustasukkaisuus sokaisee Teidät. Jos te tuntisitte minut oikein, niin
+Te ette edes ajattelisi minusta sellaista hulluutta... Minä annan Teille
+kunniasanani, Teidän puolisonne saa olla rauhassa minulta."
+
+Onko se Teidän puoleltanne täyttä totta, prinssi?
+
+"Täydellisesti!"
+
+— Antakaa minulle todistus.
+
+"Millaisen haluatte?"
+
+— Te olette häntä tähän saakka pidättänyt — minä tiedän sen —
+matkustamasta kanssani hänen sukulaistensa luo Puolaan. Suostutelkaa
+hänet nyt puheillanne siihen.
+
+"Sangen mielelläni, jos Te sillä olette tyydytetty!"
+
+— Täydellisesti, Teidän kuninkaallinen korkeutenne, Te estätte kauhean,
+välttämättömän onnettomuuden.
+
+Mamelukki lörpötteli vielä yhtä ja toista, milloin itkien, milloin
+rukoillen tai uhaten, niin että hyvä Filip pelkäsi, että mies voisi
+alkaa hulluudessaan hänen kanssaan tappelun kaiken maailman edessä. Ja
+siihen ei Filipillä juuri ollut aikaa. Hän oli iloinen päästessään irti
+marsalkasta.
+
+Tuskin oli hän kadonnut muiden joukkoon, kun eräs surupukuun puettu
+naisnaamioitu nipisti häntä ystävällisesti käsivarresta ja kuiskasi:
+"Mihin perhoseni? — Eikö hyljätty leski herätä Teissä yhtään sääliä?"
+
+Filip vastasi hyvin kohteliaasti: "Kauniit lesket löytävät lohduttajia
+aivan liian paljon; saanko lukea itseni Teidän lohduttajienne joukkoon?"
+
+"Miksi Te olitte niin tottelematon, että ette muuttanut naamiota?"
+sanoi leski, samalla kuin astui hänen kanssaan sivulle, missä voi
+antautua vapaammin hänen kanssaan keskusteluun. "Luuletteko sitten,
+prinssi, ettei jokainen tunne Teitä täällä?"
+
+"Ihmiset", vastasi Filip, "ovat kuitenkin epävarmoja ja erehtyvät minun
+suhteeni."
+
+"Ei ollenkaan, prinssi; ja ellette hetipaikalla pukeudu toisin, niin
+jätän Teidät koko illaksi. Sillä minä en tahtoisi antaa miehelleni
+mitään aihetta kohtaukseen."
+
+Nyt tiesi Filip, kenen kanssa hän oli tekemisissä. "Te olitte kaunis
+ruusutyttö Ovatko ruusut niin pian lakastuneet?"
+
+"Mikäpä ei olisi katoovaista? Erittäinkin miehen uskollisuus! Näinhän,
+kuinka Te hiivitte pois karmeliittinunnan kanssa. Tunnustakaa pois
+huikentelevaisuutenne. Te ette voi enää kieltää."
+
+"Hm!" vastasi Filip kuivasti. "Älkää syyttäkö minua, muuten syytän minä
+myös Teitä."
+
+"Esimerkiksi, kaunis perhoseni?"
+
+"Esimerkiksi ei ole yhtään uskollisempaa miestä kuin marsalkka."
+
+"Sitä hän on kyllä. Ja minä olen väärässä, todella suuresti väärässä
+kuunnellessani Teitä liian paljon. Minä moitin itseäni kylliksi. Hän on
+ikävä kyllä nuuskinut suhteemme."
+
+"Viimeisissä hovinaamiaisissa, kaunis leski."
+
+"Missä Te olitte niin hillitön ja varomaton, kaunis perhonen."
+
+"Tehkäämme se jälleen hyväksi. Erotkaamme. Minä kunnioitan marsalkkaa.
+Minä en voi nähdä hänen kärsivän minun tähteni."
+
+Leski katseli häntä hiukan sanattomana.
+
+"Jos Teissä todella on", jatkoi Filip edelleen, "hiukankaan
+kunnioitusta minua kohtaan, niin matkustakaa marsalkan kanssa Puolaan
+sukulaistenne luo. On parempi, että me emme näe toisiamme liian usein.
+Kaunis nainen on kaunis, mutta uskollinen, siveä nainen on vielä
+kauniimpi."
+
+"Prinssi!" huudahti hämmästynyt marsalkan rouva. "Onko se täyttä totta
+Teidän puoleltanne? Oletteko minua koskaan rakastanut, tai oletteko
+vain vaihdellut?"
+
+"Katsokaas", sanoi Filip, "minä olen kiusaaja ja aivan omituista
+laatua. Minä etsin hyvettä ja uskollisuutta naisissa ja löydän niitä
+niin harvoin. Uskollinen ja hyveellinen voi minun yksin kiinnittää —
+siksi minua ei kiinnitä kukaan. Mutta minähän valhettelen. Yksi on
+minua kiinnittänyt, mutta — se tekee minulle kipeää — Te ette ole juuri
+se?
+
+"Te olette inhoittavalla tuulella, prinssi", sanoi leski, ja hänen
+vapiseva äänensä ja kohoileva povensa ilmaisivat, mitä hänessä tapahtui.
+
+"En", vastasi Filip, "minä olen, niin totta kuin elän, maailman
+rehellisimmällä tuulella. Minä tahtoisin tehdä tyhmän kepposen
+mielelläni jälleen hyväksi. Minä olen sanonut sen myöskin Teidän
+miehellenne?
+
+"Kuinka?" huudahti leski pelästyneenä. "Te olette ilmaissut kaikki
+marsalkalle?"
+
+"En juuri kaikkea, ainoastaan sen, mitä tiesin."
+
+Leski kääntyili kovassa liikutuksessa oikealle ja vasemmalle. Hän
+väänteli käsiään. Vihdoin hän kysyi: "Missä on mieheni?"
+
+Filip osoitti mamelukkia, joka juuri lähestyi hitain askelin.
+
+"Prinssi!" sanoi leski äänellä, joka ilmaisi sanomatonta vihaa.
+"Prinssi, Jumala antakoon Teille anteeksi, minä en voi antaa Teille
+anteeksi koskaan. Niin inhoittavaan tekoon mahdollisena en ole pitänyt
+ihmissydäntä milloinkaan. Te olette petturi. Minun mieheni on kunnon
+mies mamelukinpuvussa, Te olette mamelukki kunniallisessa puvussa.
+Tässä maailmassa, ette Te näe minua enää!" — Näin sanoen käänsi hän
+nopeasti ja ylpeästi Filipille selkänsä, meni mamelukin luo ja ryhtyi
+hänen kanssaan, kuten näytti, hyvin vakavaan keskusteluun.
+
+Filip nauroi salaa partaansa ja ajatteli itsekseen: "Minun sijaiseni,
+yövartija, katsokoon, kuinka tulee toimeen. Minä en esitä osaani hänen
+nimessään niinkään huonosti. Kun hän vain huomenna niin rehellisesti
+jatkaisi, kuin minä olen alkanut!"
+
+Hän astui tanssivien luo ja huomasi tyytyväisyydekseen kauniin
+karmeliittinunnan tanssijattarien rivissä ylen onnellisena bramininsa
+rinnalla. Tämä oli tuskin huomannut tulipunaisen dominon, kun hän
+heitti lentosuukon ja osoitti elein autuutensa korkeutta. Filip
+ajatteli itsekseen: "On vahinko, etten ole prinssi koko elinaikaani.
+Ihmiset olisivat pian kaikki minuun tyytyväisiä. Maailmassa ei ole
+mikään helpompaa, kuin olla prinssinä. Yhdellä sanalla saa hän aikaan
+enemmän, kuin parhain asianajaja pitkällä puheellaan. Hänellä on oikeus
+käydä suoraan ja puhua vapaasti suunsa puhtaaksi Niin, kun minä olisin
+prinssi, silloin olisi Ruusuni minulta mennyttä. Ei, minä en tahtoisi
+olla prinssi."
+
+Hän katsoi kelloa, se oli vasta puoli kaksitoista. Silloin tuli
+mamelukki kiireesti hänen luokseen, veti hänet sivulle ja antoi hänelle
+jonkun paperin. "Prinssi", huudahti mamelukki, "minä tahtoisin langeta
+jalkoihinne ja kiittää Teitä tuhassa. Minä olen sopinut vaimoni kanssa.
+Te olette murtanut hänen sydämensä, mutta se on hyvä, että se tapahtui.
+Hän tahtoo matkustaa jo tänä yönä. Hän aikoo jäädä maatiloilleen
+Puolassa. Eläkää terveenä! Mikä hetki olisikin, minä odotan Teidän
+käskyjänne, kun on kysymyksessä käydä kuolemaan Teidän kuninkaallisen
+korkeutenne edestä. Minun kiitollisuuteni on ikuinen. Eläkää terveenä!"
+
+"Seis!" huudahti Filip, kun marsalkka aikoi kiireesti poistua. "Mitä
+pitää minun tehdä tällä paperilla?"
+
+Marsalkka vastasi: "Se on pelivelkani edelliseltä viikolta, jonka olin
+melkein unhoittanut ja nyt lähtiessä muistin. Minä olen tunnustanut
+vekselin Teidän kuninkaalliselle korkeudellenne." Sen sanottuaan
+marsalkka katosi.
+
+
+
+
+6.
+
+
+Filip katseli lehteä, luki siitä jotakin viidestätuhannesta guldenista,
+pisti paperin laskuunsa ja ajatteli: "Onpa vahinko, etten ole prinssi."
+
+Samassa ruikutti joku hänen korvaansa: "Teidän kuninkaallinen
+korkeutenne, me molemmat olemme ilmi. Minä ammun itseni." — Filip
+katseli suurin silmin ympäri ja näki erään neekerin.
+
+— Mitä Te tahdotte, naamioitu? kysyi Filip aivan rauhallisena.
+
+"Minä olen eversti Kalt", vastasi neekeri kuiskaten. "Onneton marsalkan
+rouva on lörpötellyt kaikki herttua Hermannille, ja nyt sylkee tämä
+tulta ja liekkejä Teitä ja minua vastaan."
+
+— Sylkeköön minun puolestani! vastasi Filip.
+
+"Mutta kuningas tietää kaikki!" huokasi neekeri pelokkaana. "Minut
+pistetään jo ehken tänä yönä arestiin ja viedään huomenna linnaan. Minä
+hirtän mieluummin itseni."
+
+— Siitä Teille ei ole minkäänlaisia hyötyä! sanoi Filip.
+
+"Pitääkö minun antaa itseni alttiiksi häpeälle koko elinajakseni?
+Minä olen hukassa. Herttua tulee vaatimaan verisen hyvityksen. Hänen
+selkänsä on vielä varmasti sininen selkäsaunasta, jonka annoin hänelle.
+Minä olen hukassa ja leipuri tyttö sen lisäksi. Minä hyppään sillalta
+ja hukutan itseni vielä tänä yönä."
+
+Jumala varjelkoon! sanoi Filip. Mitä hyötyä siitä Teille ja
+leipuritytölle olisi?
+
+"Teidän kuninkaallinen korkeutenne laskee leikkiä, ja minä olen
+epätoivossa. Minä rukoilen alamaisimmin, suokaa minulle vain pari
+silmänräpäystä kahdenkesken."
+
+Filip seurasi neekeriä yksinäiseen sivuhuoneeseen, missä muutamat
+kynttilät levittivät himmeätä valoaan. Neekeri heittäytyi lamautuneena
+alas sohvalle ja huokasi ääneen. Filip löysi eräältä pöydältä
+virvokkeita ja hienoa viiniä ja rupesi maistelemaan.
+
+"Minä en käsitä, kuinka Teidän kuninkaallinen korkeutenne voi pysyä
+niin rauhallisena tässä kirotussa jutussa!" sanoi neekeri. "Jospa vain
+se lurjus, se neapelilainen Salmoni, joka näytteli henkienmanaajan
+osaa, olisi vielä täällä! Se miekkonen oli täynnä juonia hampaista
+päälakeen saakka ja olisi ehken voinut pelastaa meidät jollakin
+viekkaudella. Nyt on hän puhdistanut tomut jaloistaan."
+
+"Sitä parempi! vastasi Filip ja täytti lasinsa uudelleen. Niinpä
+lykätkääkin kaikki syy hänen niskoilleen. Hän on poissa.
+
+"Kuinka, lykätä hänen niskoilleen? Herttuahan tietää, että Te, minä,
+marsalkan rouva ja leipurityttö olimme salaliitossa hyötyäksemme
+hänen taika-uskostaan. Hän tietää, että Te lahjoitte Salmonin henkiä
+manaamaan, että minä neuvoin leipurityttöä, johon hän oli rakastunut,
+houkuttelemaan hänet ansaan, että minä olin henki, joka heitin hänet
+maahan ja pehmitin hänen nahkansa. Jospa vain en olisi mennyt pilassa
+liian pitkälle! Mutta minä tahdoin kolisuttaa hänestä ulos hiukan
+rakkautta minun tyttöäni kohtaan. Se oli kirottu kepponen. Minä otan
+myrkkyä."
+
+Ottakaa mieluummin lasi viiniä; se on hyvää! sanoi Filip ja otti
+suurella ruokahalulla uuden palan torttua. Ja muuten, lisäsi hän,
+täytyy minun Teille suoraan tunnustaa, rakas eversti, että Te olette
+everstiksi hyvin pelkuri, kun tahdotte tuollaisen narrijutun tähden
+samalla ampua, hukuttaa, myrkyttää ja hirttää itsenne. Se olisi jo
+liikaa yhdelle. Ja toiseksi täytyy minun Teille sanoa, etten minä
+tullut Teidän lörpöttelystänne vielä hullua hurskaammaksi.
+
+"Teidän kuninkaallinen korkeutenne, minä en tiedä, missä minun pääni
+seisoo. Herttuan kamarijunkkari — hän on minun vanha ystäväni — uskoi
+minulle juuri, että marsalkan rouva, pirun riivaamana oli vasta
+muutamia minuutteja sitten astunut herttuan luo ja sanonut hänelle:
+komedian leipurin talossa suunnitteli prinssi Julian, joka ei soisi
+sisartaan Teille. Noita-akka, jonka näitte, olin minä itse prinsessan
+valitsemana, ollakseni Teidän taikauskonne todistajana. Prinssi
+Julianilla on Teidän velkaluettelonne, jonka Te heititte: kuoppaan,
+josta Teidän piti nostaa aarre, kuten myöskin Teidän määräyksenne
+leipuritytön suhteen, jonka Te, naituanne prinsessan, tahdoitte ottaa
+luoksenne kamarineitona ja aateloida. Ja henki, joka antoi Teitä
+selkään oli eversti Kalt, prinssin apulainen. Sen tähden Teidän
+naimisiinmenonne meni päin seiniä. Älkää toivoko kauempaa; Te odotatte
+turhaan. Niin oli marsalkan rouva sanonut herttualle ja kadonnut."
+
+Filip pudisti päätään ja murisi: "Nepä vasta kauniita juttuja Sellaisia
+kolttosiahan häpeää alhaisinkin rahvas. Mitä konnankoukkuja, eikä
+mitään loppua!"
+
+"Ei", huudahti eversti, "mitään halpamaisempaa, kuin marsalkan rouva
+teki, ei voi enää tehdä. Naisen täytyy olla itse raivotar. — Armollinen
+herra, pelastakaa minut!"
+
+— Missä sitten on herttua? kysyi Filip.
+
+"Kamarijunkkari sanoi, että herttua oli noussut kiivaasti ylös ja
+huudahtanut vain: Minä menen kuninkaan luo! — Ajatelkaa, prinssi, jos
+hän menee kuninkaan luo ja maalaa juttumme omaan tapaansa."
+
+— Onko sitten kuningas täällä?
+
+"Kyllä. Hän pelaa sivuhuoneessa arkkipiispan ja poliisiministeri
+l'Hombre'in kanssa."
+
+Filip kulki pitkin askelin läpi huoneen. Tässä oli hyvä neuvo tarpeen.
+
+"Teidän kuninkaallinen korkeutenne", sanoi neekeri, "pelastakaa minut.
+Teidän oma kunnianne on kysymyksessä. Se on Teille helppoa. Muuten
+olen minä varustautunut kaiken varalle, ja ensimäisen pahan tuulen
+puhjetessa olen minä rajan yli. Huomenna odotan minä Teidän viimeisiä
+määräyksiänne menettelyni suhteen." — Näin sanoen neekeri hävisi.
+
+
+
+
+6.
+
+
+"On parasta, että rupeat yövartijaksi, Filip!" ajatteli Filip
+itsekseen. "Sinä sotket itsesi ja sijaisesi jumalattomiin asioihin,
+joista ei pelasta sinua eikä häntä ei sinun oma eikä hänenkään
+viisautensa. — Sekö siis on ero yövartijan ja prinssin välillä? Hyvä
+Jumala, kuinka paljon hulluja juttuja, joista me yövartijatorven ja
+kangastuolin, lapion ja lestin ääressä emme ole osanneet uneksiakaan,
+tapahtuukaan täällä hovitaivaan alla maallisten jumalien kesken! Me
+kuvittelemme mielessämme, että jumalat elävät, kuten enkelit, synnittä
+ja suruitta. Kaunista elämää! Minä olen täällä neljännestunnissa
+hyvittänyt enemmän koiruuksia, kuin itse koko elämässäni tehnyt."
+
+"Niin yksin, prinssini?" kuiskasi eräs ääni hänen takanaan. "Ylistän
+itseäni onnelliseksi tavatessani Teidän kuninkaallisen korkeutenne
+silmänräpäyksen ajan yksinään."
+
+Filip katseli ympärilleen. Se oli kultaan, silkkiin ja jalokiviin
+puettu aseenkantaja. — Mitä tahdotte? kysyi Filip.
+
+"Vain silmänräpäykseksi armollista kuulemista!" vastasi aseenkantaja.
+"Se on kiireellistä laatua ja tulos ehken mieluinen Teille."
+
+— Kuka sitten olette, naamioitu, jos saan kysyä?
+
+"Kreivi Bodenlos, raha-asiainministeri, Teidän kuninkaallisen
+korkeutenne palvelija!" vastasi aseenkantaja ja kohotti naamiota
+näyttääkseen naaman, joka suurine silmineen ja kuparinkarvaisine
+nenineen näytti olevan uusi naamio.
+
+— No, herra kreivi, mitä käskette? kysyi Filip edelleen.
+
+"Saanko puhua avomielisesti? Minä annoin ilmoittaa itseni jo kolme
+kertaa Teidän kuninkaalliselle korkeudellenne saamatta armoa päästä
+puheille. Ja kuitenkaan — Jumala on todistajani! — ei koko hovissa
+tunne kukaan niin harrasta osanottoa Teidän kuninkaallisen korkeutenne
+menestykseen kuin minä."
+
+— Herra kreivi, minä olen Teihin kiintynyt! vastasi Filip, mutta mitä
+tahdotte? Tehkää se pian.
+
+"Saanko puhua kauppahuoneesta Abraham Levi?" kysyi aseenkantaja.
+
+— Niin paljon kuin tahdotte.
+
+"Se on kääntynyt puoleeni niiden viidenkymmenentuhannen guldenin
+tähden, jotka Te olette sille velkaa. Se uhkaa kääntyä kuninkaan
+puoleen. Ja, Te, tiedätte, minkä sanan Te annoitte kuninkaalle, kun hän
+käski maksaa Teidän viimeiset velkanne."
+
+— Eivätkö ihmiset voi odottaa? kysyi Filip.
+
+"Yhtä vähän kuin veljekset Goldschmidt tahtovat odottaa, jotka vaativat
+Teillä seitsemänkymmentäviisituhatta guldenia."
+
+— Yhdentekevää minulle! Jos ihmiset eivät tahdo odottaa, niin täytyy
+minun...
+
+"Ei mitään epätoivoisia päätöksiä, armollinen herra! Minä voin saattaa
+kaikki jälleen radalleen, jos..."
+
+— Mitä sitten, jos?
+
+"Jos Te lahjoitatte minulle armonne, jos te suvaitsette vain kuunnella
+minua silmänräpäyksen. Minä toivon voivani täyttää vaivatta kaikki
+Teidän velkanne. Kauppahuone Abraham Levi on tehnyt suunnattoman suuria
+vilja-ostoja, niin että viljan hinnat ovat nousseet tavattomasti.
+Kielto tuoda viljaa naapurivaltioista nostaisi hinnat kaksin- ja
+kolminkertaisiksi. Siten annettaisiin Abraham Leville hyvitystä, ja
+kaikki olisi järjestyksessä. Kauppahuone silittäisi velat, ottaisi
+maksaakseen Teidän puolestanne ne seitsemänkymmentäviisituhatta
+guldenia ja minä antaisin Teille kuitit. Mutta kaikki riippuu siitä
+seikasta, saanko minä olla vielä muutamia vuosia raha-asioiden
+johdossa tai en. Jos paroni Greifensackille onnistuu sysätä minut
+ministeristöstä, niin olen voimaton toimimaan Teidän hyväksenne, kuten
+hartain toivoni olisi. On Teidän kuninkaallisen korkeutenne vallassa,
+että jätätte Greifensackin puolueen, ja silloin on pelimme voitettu.
+Minulle on yhdentekevää, pysynkö ministeristössä tai en. Minä haluan
+lepoa. Mutta Teidän kuninkaallisen korkeutenne tähden ei se ole
+yhdentekevää. Ellen voi sekottaa kortteja mieleni mukaan, niin olen
+hukassa".
+
+Hetkiseen ei Filip tiennyt, mitä vastata esitykseen. Vihdoin, kun
+raha-asiainministeri vastausta odottaen veti esiin jalokivillä
+koristetun nuuskarasian ja otti hyppysellisen nuuskaa, sanoi Filip: —
+Jos minä teitä oikein ymmärrän, herra kreivi, niin tahdotte Te hiukan
+kuristaa maata nälällä maksaaksenne velkani. Oletteko myös ajatellut,
+kuinka paljon kurjuutta saisitte aikaan? Ja tuleeko kuningas myöntymään
+siihen?
+
+"Jos minä pysyn asioissa, niin jättäkää se minun huolekseni, armollinen
+Herra. Niin pian kun elatusvarojen hinnat kohoavat, tulee kuningas
+heti itsestään ajattelemaan viljapulaa ja estämään viljan ulosviennin
+korkeilla tulleilla. Sitten annetaan kauppahuoneelle Abraham Levi lupa
+viedä ulos kymmenen säkkiä ja se vie sata. Ei mikään ole helpompaa kuin
+se. Mutta kuten sanottu, jos Greifensack pääsee ohjaksiin, ei siitä
+tule mitään. Ennenkuin hän on tutustunut asioihin, kuluu vuosia. Niin
+kauan pelaa hän pakosta rehellistä miestä nylkeäkseen sittemmin sitä
+kovemmin kuningasta ja kansaa. Hänen täytyy ensin tuntea alansa. Ei
+löydy yhtään ilkeämpää juutalaista, kuin Greifensack. Hänen ahneutensa
+löyhkää."
+
+— Siis pitää kuningasta neuvoa vaihtamaan raha-asiainministeriä joka
+kahdestoista kuukausi, jos hän tahtoo tulla rehellisesti palvelluksi.
+
+"Minä toivon, armollisin herra, ettei kuninkaalta ja hovilta ole
+puuttunut mitään sinä aikana, jolloin minä olen johtanut raha-asioita."
+
+Minä uskon sen, kreivi mutta kansa raukalta sitä enemmän. Se pystyy
+tuskin enää maksamaan verojen ja maksujen paljoutta. Teidän pitäisi
+menetellä vähän säälivämmin meidän kanssamme.
+
+"_Meidän_ kanssamme? — Enkö tee kaikkeni hovin hyväksi?"
+
+— Ei, säälivämmin pitäisi Teidän menetellä kansan kanssa, tarkoitin.
+
+"Prinssini, minä tiedän, millaisen arvonannon olen velkaa Teidän
+sanoillenne. Kuningas korkeasyntyisine perheineen on kansa, jota
+palvelen; se, mitä kansaksi kutsutaan, ei voi tulla huomioon. Maa on
+kuninkaan omaisuutta. Kansat ovat kunnioitettavia vain sikäli, mikäli
+he toisten nollien tavoin, jotka seuraavat päälukua, suurentavat sen
+arvoa. Mutta tämä ei ole hetki uudistaa seulottua sanakiistaa kansojen
+arvosta, vaan minä pyydän armollisinta ratkaisua, saanko kunnian
+suorittaa Teidän veikanne mainitulla tavalla?"
+
+— Vastaus: ette, ette ja ette koskaan satojen tuhansien köyhien
+perheiden kustannuksella.
+
+"Teidän kuninkaallinen korkeutenne, sehän käy vain kauppahuone Abraham
+Levin laskuun. Ja jos minä pakotan tämän kauppahuoneen lisäämään
+Teille vielä viisikymmentätuhatta guldenia puhdasta Teidän velkojenne
+maksuksi? Minä luulen, että se käy päinsä. Kauppahuone voittaa yhdellä
+ainoalla leikkauksella niin paljon, että —"
+
+— Otaksuttavasti myöskin Teille, herra kreivi, tulee vielä sievoset
+juomarahat?
+
+"Teidän kuninkaallinen korkeutenne suvaitsee laskea leikkiä. Minä en
+voita siinä mitään. Minä palan vain halusta saada takaisin Teidän
+suosionne."
+
+— Te olette sangen ystävällinen.
+
+"Siis saan minä toivoa, prinssini?"
+
+— Herra kreivi, minä teen, mikä on oikein; täyttäkää Te
+velvollisuutenne.
+
+"Minun velvollisuuteni on palvella Teitä. Huomenna kutsutan Levin
+luokseni, päätän kaupan hänen kanssaan ja minulla on kunnia jättää
+Teidän kuninkaalliselle korkeudellenne mainitut kuitit sekä osotus
+viidellekymmenelletuhannelle guldenille."
+
+— Menkää, minä en tahdo kuulla siitä!
+
+"Ja teidän kuninkaallinen korkeutenne antaa armonsa auringon paistaa
+jälleen päälleni? Sillä pysymättä ministeristössä, on minulta
+mahdotonta —"
+
+— Minä tahtoisin, että Te, Teidän ministeristönne ja Abraham Levinne
+istuisitte kaikki kolme hornassa. Sen sanon Teille, että jos syntyy
+viljapula eivätkä elatusvarojen hinnat laske heti paikalla tai jos
+Teidän juutalaiskauppahuoneenne ei myy haalimaansa viljaa heti
+ostohintaan, niin menen minä muitta mutkitta kuninkaan luo, ilmaisen
+hänelle kaikki koirankoukut ja ajatan Teidät ja Abraham Levin maasta.
+Luottakaa siihen, minä pidän sanani.
+
+Filip kääntyi ympäri, meni tanssisaliin ja jätti raha-asiainministerin
+aivan kivettyneenä seisomaan paikalleen.
+
+
+
+
+7.
+
+
+"Milloin käskee Teidän kuninkaallinen korkeutenne vaunut ajettavaksi
+oven eteen?" kuiskasi hänelle eräs ääni, kun hän kulki pitkin salia
+naamioitujen joukossa. Se oli paksu, lyheläntä peruukilla varustettu
+hollantilainen kauppias, joka teki hänelle tämän kysymyksen.
+
+— Minä en aja.
+
+"Kello on yli puoli kaksitoista, prinssi. Kaunis laulajatar odottaa
+Teitä. Hänellä on ikävä."
+
+— Siis laulakoon jotakin.
+
+"Kuinka, prinssi, olisitteko muuttanut mielenne? — Viehättävän Rollinan
+tahtoisitte jättää pulaan? — Kadottaa se kultainen silmänräpäys,
+jota kaksi kuukautta turhaan ikävöitte? — Teidän kirjeenne, jonka Te
+jalokivillä koristetun kellon kanssa lähetitte kauttani tänä aamuna
+Signora Rollinalle, teki tämän ihmeen. Ylpeä hurskastelija taipuu. Te
+olitte vielä päivällä niin suuresti ihastunut ja nyt yhdellä kertaa
+niin kylmä kuin jää! Mitä Teille on tapahtunut? Muutosta minä en
+ymmärrä."
+
+— Se on minusta yhdentekevää.
+
+"Mutta Te käskitte minun seuraamaan itseänne kello puoli kaksitoista.
+Olisiko Teillä kohtauksia?"
+
+— Kyllä.
+
+"Ehkä supé kreivitär Bornin luona? Häntä ei ole näkynytkään
+tanssiaisissa, ainakaan ei hänestä ole jälkeäkään täällä muiden
+naamioittujen joukossa. Minä voisin erottaa hänet tuhansien seasta
+hänen käynnistään ja omituisesta tavastaan kantaa somaa päätään.
+Kuinka, prinssi?"
+
+— Ja jos olisikin, pitäisikö minun uskoa se Teille?
+
+"Ah, minä ymmärrän ja vaikenen. Mutta tahdotteko kumminkin ilmoittaa
+Signora Rollinalle, että Te ette tule?"
+
+— Kun hän on antanut itseään ikävöidä kaksi kuukautta, niin ikävöiköön
+nyt hänkin puolestaan kaksi kuukautta minua. Minä en mene.
+
+"Siis komeasta kaulakoristeesta, jonka Te määräsitte hänelle
+uudenvuodenlahjaksi, ei nyt otaksuttavasti tulekkaan mitään."
+
+— Tuskin, mikäli se minusta riippuu.
+
+"Tahdotteko katkaista kokonaan välinne hänen kanssaan, armollinen
+herra?"
+
+— Minä en ole hänen kanssaan vielä alkanutkaan.
+
+"No sitten, prinssi — siis saan olla avomielinen. Siis saan sanoa
+totuuden, jonka Te ehken jo tiedätte. Otaksun ainakin sitä Teidän
+äkillisestä mielenmuutoksestanne. — Vain Teidän intohimonne Rollinaa
+kohtaan pelotti minua tunnustamasta sitä Teille aikaisemmin. Te olette
+petetty!"
+
+— Kuka sen on tehnyt?
+
+"Viekas oopperalaulajatar. Teidän täytyisi jakaa hänen suosionsa erään
+juutalaisen kanssa."
+
+— Erään juutalaisen kanssa?
+
+"Niin kyllä, Abraham Levin pojan kanssa."
+
+— Onko se lurjus sitten kaikkialla?
+
+"Te ette siis vielä tiedä? Minä sanon Teille pyhän totuuden. Ellei
+Teidän kuninkaallinen korkeutenne olisi tullut väliin, huvittaisi
+juutalainen julkisesti kaupan olevaa kaunotarta. Minun on vain sääli
+kelloa."
+
+— Minun ei.
+
+"Portto ansaitsisi pölyharjaa."
+
+— Moni ei tule arvostelluksi ansionsa mukaan.
+
+"Teidän kuninkaallinen korkeutenne, aivan liiankin totta. Esimerkiksi,
+minä keksin erään tytön — oi prinssi, koko kaupungissa ei ole yhtään
+kauniimpaa, ei yhtään houkuttelevampaa. Mutta harvat ihmiset tuntevat
+tuon taivaallisen olennon. Pyh, mitä on Rollina häneen verraten! Vanha
+Dennerin noita-akka. Katsokaas, tyttö solakka ja norja kuin ruoko;
+väri, hieno hipiä kuin iltarusko lumella; pari silmiä kuin aurinkoja;
+kultaiset, paksut hiukset — lyhyesti, en eläissäni ole nähnyt mitään
+kauniimpaa. Mutta kukapa voisi arvostella tätä Venusta? Hän on
+rakkauden jumalatar porvarillisessa päähineessä. Tätä vastaan täytyy
+meidän alkaa metsästys."
+
+— Siis porvaristyttö?
+
+"Tosin vain grisetti, mutta — ei, Teidän täytyy nähdä hänet ja Te
+palatte. Mitä auttaa minun kuvailemiseni ja ylistelemiseni! Mitä
+ihastuttavaa Te joskus kauneimmissa unissanne olette voinut nähdä, on
+ruumiillistunut hänessä luonnossa, ja sen lisäksi vielä mitä rakkain,
+hienoin, saastuttamattomin viattomuus! — Mutta hänet näkee harvoin. Hän
+poistuu harvoin äitinsä luota. Mutta minä tiedän hänen istumapaikkansa
+kirkossa ja joka sunnuntaisen kävelyretkensä, jonka hän tekee äitinsä
+kanssa Ulminportin edessä. Samoin olen minä saanut jo selville, että
+eräs nuori, pulska mies, eräs puutarhuri, hakkailee häntä. Mutta
+tämä ei voi naida häntä, koska hän on köyhä kuin kirkon rotta, eikä
+tytölläkään ole mitään. Äiti on erään, kalvetustautiin kuolleen
+nuoranpunojan leski."
+
+— Mikä on äidin nimi?
+
+"Leski Bittner Maitokujan varrella, ja hänen tyttärensä nimi on Ruusu,
+mikä hän todella onkin."
+
+Hyvälle Filipille tuli tämän niinen kuullessaan kylmä ja lämmin.
+Hänellä olisi ollut mitä suurin halu antaa puristeltu nyrkki kertojalle
+vasten naamaa. "Oletteko Te paholaisen oma?" huusi Filip.
+
+"Joutavia!" sanoi hollantilainen. "Minä olen tiedustellut jo hyvin.
+Teidän täytyy ensin nähdä luo soma olento. Tai kuinka, prinssini, joko
+Teidän terävä katseenne on huomannut oivallisen helmen? Tunnetteko Te
+hänet todellakin?"
+
+— Minä tunnen hänet tosin.
+
+"Sitä parempi. Olenko kiittänyt liian paljon? Ettekö Te ole yhtä
+mieltä? Hän ei ole pääsevä käsistämme. Me menemme yhdessä äidin
+luo. Te olette olevinanne ihmisystävä. Lesken köyhyys on tullut
+Teidän tietoonne. Te ette voi nähdä yhtään hätää kärsivää. Te otatte
+osaaottavasti selvän hyvän rouvan olosuhteista, jätätte jälkeenne
+jonkun lahjan, toistatte vieraskäynnin, jatkatte hyväntekeväisyyttä,
+tulette Ruusun kanssa tutummaksi. Muu seuraa itsestään.
+Puutarhuri-roikale on puoleksi syrjäytetty; hän auttaa ehken vielä, kun
+painaa hänen kouraansa tusinan kovia taalereita."
+
+Filip ei tiennyt, mitä vihassaan sanoisi. "Iskeköön ukkonen — —" huusi
+hän.
+
+"Jos se lurjus, puutarhuri, tekee vaikeuksia?" keskeytti hänet
+hollantilainen. "Oi, siitä antakaa minun huolehtia. Teidän
+kuninkaallinen korkeutenne, jos minä Teidän välityksellänne saan
+kamariherranavaimen, niin kuuluu tyttö Teille. Puutarhurin panen minä
+sotamieheksi ja lähetän hänet armeijaan. Silloin voi hän tapella
+isänmaan puolesta. Sillä aikaa olette Te herra kentällä; sillä luulen,
+että tyttö riippuu porvarillisella itsepäisyydellä pojassa. Yleensä ei
+tule olemaan helppoa ajaa tytön päästä ennakkoluuloja, joita hän on
+porvarislurjukselta imenyt. Mutta minäpä tahdon ottaa hänet kouluun."
+
+— Minä katkaisen kaulanne siitä hyvästä.
+
+"Liian ystävällistä. Vain Teidän puolustukseksenne kuninkaalle ja
+kamariherran avain..."
+
+— Herra, minä tahtoisin, minä voisin Teidät heti paikalla...
+
+"Oi, älkää imarrelko minua yhtään, armollinen herra! Te tiedätte, joka
+silmänräpäys on elämäni tarjona Teidän edestänne. Jos minä olisin
+aavistanut, että tuo suloinen olento oli Teille tunnettu, että Te
+ette ole kylmä häntä kohtaan, niin olisi hän jo aikoja sitten maannut
+sylissänne."
+
+"Ei yhtään sanaa enää siitä!" huusi Filip julmasti, niin julmasti
+kuin hän hillityllä äänellä tällä paikalla tanssivien, meluavien,
+liehakoivien ja vaanivien naamioitujen läheisyydessä saattoi huutaa
+ilmaisematta itseään. "Ei yhtään sanaa enää!"
+
+"Ei, tekoja!" puuttui hollantilainen iloisena puheeseen. "Jo huomenna
+avataan juoksuhaudat linnoitusta vasten. Sitten hyökkäätte Te
+eteenpäin, Te olette tottunut voittamaan. Tiedustelevat etujoukot ovat
+pian valmiina. Minä otan puutarhurin osakseni, äiti karkaa Teidän
+kultaisen lippunne luo. Sitten rynnäkkö!"
+
+Filip saattoi tuskin hillitä enää itseään. Hän tarttui kourineen
+hollantilaisen käsivarteen ja sanoi: "Herra, jos Te uskallatte —"
+
+— Jumalan tähden, armollinen herra, hillitkää ilonne. Minun täytyy
+huutaa ääneen. Te muserratte käsivarteni.
+
+— Jos Te uskallatte, jatkoi Filip edelleen, vainota tätä viatonta
+tyttöä, niin muserran minä, niin totta kuin elän, kaikki luut
+ruumiissanne.
+
+"Hyvä, hyvä!" huokasi, hollantilainen tuskallisessa pelossa. "Suvaitkaa
+vain päästää minut irti."
+
+— Jos minä tapaan Teidät joskus vaanimassa tätä tyttöä tahi vain
+Maitokujan läheisyydessä, niin olette Te kuoleman oma minun käteni
+kautta. Sen mukaan ratkaiskaa.
+
+Hollantilainen seisoi siinä aivan ällistyneenä. "Teidän kuninkaallinen
+korkeutenne", sanoi hän vapisten, "minä en voinut tietää, että Te
+rakastatte tätä ihanaa tyttöä niin totisesti kuin näyttää."
+
+"Hyvin totisesti, sen tahdon minä koko maailman edessä tunnustaa."
+
+"Ja Teitä rakastetaan vastaan?"
+
+"Mitä se Teihin kuuluu? Älkää puhuko minulle enää koskaan siitä. Älkää
+ajatelko enää koskaan tyttöä; Teidän ajatuksenne jo saastuttaa. — Nyt
+tiedätte minun mielipiteeni. Korjatkaa luunne!"
+
+Näin sanoen käänsi Filip hänelle selkänsä ja hollantilainen poistui
+korvallistaan raapien.
+
+
+
+
+8.
+
+
+Sillä välin oli myöskin Filipin sijainen näytellyt osaansa yövartijana
+kaupungin kaduilla. On kai tarpeetonta ensin huomauttaa, minkä jokainen
+jo itsestäänkin tietää, että tämä ei ollut kukaan muu kuin prinssi
+Julian, joka täynnä makiata viinaa oli saanut päähänpiston ruveta
+yövartijaksi. — Niin pian kun hän oli jättänyt Filipin, huusi ja
+puhalsi hän tunnit sydämen halusta kadunkulmassa toisensa jälkeen,
+pani lauluunsa kaikenlaisia koomillisia lisäyksiä ja välitti vähät
+määrätystä alueesta, jolla hänen olisi pitänyt pitää vahtia ja puhaltaa.
+
+Kun hän juuri mietti uutta laulua, aukeni sivussa erään talon ovi,
+hyvin puettu tyttö astui ulos ja viittasi houkuttelevasti kuiskaten:
+Pst! pst! Sitten vetäytyi hän takaisin pimeään käytävään.
+
+Prinssi jätti laulunsa sikseen ja seurasi miellyttävää ilmestystä.
+Pimeässä tarttui häneen hento käsi, ja pehmeä ääni kuiskasi: "Hyvää
+iltaa, rakas Filip! Puhu hiljaa, ettei kukaan kuule meitä. Minä
+hiivin vain silmänräpäykseksi pois seurasta tervehtiäkseni sinua
+ohikulkiessasi. Oletko tyytyväinen?"
+
+"Tyytyväinen kuin Jumala, sinä enkelini!" sanoi Julian. "Kuka voisi
+olla surullinen luonasi?"
+
+"Filip, minulla on sanottavaa sinulle jotakin hyvää. Sinun on syötävä
+huomenillalla meidän luonamme. Äiti sallii sen. Tuletko myöskin?"
+
+"Joka ilta, joka ilta!" huudahti Julian. "Ja niin kauan kuin tahdot.
+Minä tahtoisin, että sinä aina voisit olla luonani tai minä sinun
+luonasi hamaan maailman loppuun saakka. Se olisi jumalallista elämää!"
+
+"Kuule, Filip, puolen tunnin kuluttua olen minä Yrjönkirkon luona.
+Siellä odotan minä sinua. Ethän lyö laimin tulla? Älä anna minun kauan
+odottaa. Sitten teemme vielä kiertokulun ympäri kaupunkia. Nyt mene,
+ettei meitä kukaan yllättäisi."
+
+Hän aikoi mennä, mutta Julian veti hänet takaisin syliinsä. "Tahdotko
+antaa minun erota niin kylmästi sinusta?" sanoi hän ja painoi suudelman
+hänen huulilleen. Ruusu ei tiennyt, mitä sanoisi Filipin rohkeudesta.
+Sillä Filip oli ollut aina niin kaino ja lempeä, että hän oli
+uskaltanut suudella korkeintaan hänen kättään, paitsi kerran, kun äiti
+oli tahtonut kieltää heiltä molemmilta kaiken kanssakäynnin. Silloin
+olivat he tuntien korkeinta rakkautta ja korkeinta tuskaa vaihtaneet
+ensimmäisen suudelman. Sen jälkeen eivät enää koskaan.
+
+Ruusu vastusti, mutta luultu Filip oli niin raju, että hänen täytyi
+heittää vastustus välttääkseen ilmiantavaa melua. Hän maksoi suudelman
+ja sanoi: "Filip, nyt mene!" Mutta tämä ei mennyt, vaan sanoi:
+"Silloinhan olisin pähkähullu. Luuletko, että yövartijatorveni on
+minulle rakkaampi kuin sinä? Ei millään muotoa, sinä sydänkäpyseni."
+
+"Voi", huokasi Ruusu, "mutta sehän ei ole oikein."
+
+"Miksi sitten ei, sinä pikku narrini? Onko sitten suuteleminen
+kielletty sinun kymmenissä käskyissäsi?"
+
+"Niin", vastasi Ruusu, "jos me saisimme omistaa toisemme, silloin olisi
+se jotain muuta."
+
+"Omistaako? Jos se ei ole mitään muuta, niin voit sinä omistaa minut
+joka päivä, jos tahdot."
+
+"Oi, Filip, kuinka sinä puhut tänään niin kummallisesti? Mehän emme voi
+ajatella vielä sitä."
+
+"Mutta minä ajattelen aivan toden totta vakavasti sitä. Jos sinä vain
+tahdot."
+
+"Filip, oletko juovuksissa? Tahdonko minä? Mene, sinä loukkasit minua!
+— Kuules, Filip, minä näin viime yönä unta sinusta."
+
+"Oliko se jotakin kaunista?"
+
+"Sinä voitit arpajaisissa. Silloin oli meillä molemmilla riemu. Sinä
+ostit itsellesi komean puutarhan. Kauniimpaa ei ole koko kaupungissa
+eikä sen ulkopuolellakaan. Kaikkea oli meillä siellä yllin kyllin;
+kukkia kukkien vieressä, suuria penkkejä täynnä hienoimpia vihanneksia
+ja puita, joiden oksat riippuivat raskaina hedelmistä. Minä tulin
+herätessäni oikein surulliseksi, kun uni oli vain narrannut minua.
+Sano, Filip, oletko pannut jotakin arpajaisiin? Oletko voittanut
+jotakin? Tänäänhän oli arpominen."
+
+"Jos minä sinun onnellasi, sinä kaunis lapseni, voittaisin suuren
+arvan, kuka tietää, mitä tapahtuisi? Kuinka paljon pitäisi minun
+silloin voittaa sinulle?"
+
+"Jos sinä olisit vain niinkin onnellinen, että voittaisit tuhat
+guldenia, silloin voisit sinä jo ostaa sievosen puutarhan."
+
+"Tuhat guldenia? Ja jos olisi enemmän?"
+
+"Oi, Filip, mitä sinä sanot? Onko se totta. Ei, älä petä minua, kuten
+uneni! Sinä olet asettanut, sinä olet voittanut. Tunnusta se vain!"
+
+"Niin paljon kuin tahdot."
+
+"Oi Jumalani!" huudahti Ruusu ja heittäytyi ilon juovuttamana hänen
+kaulaansa ja suuteli häntä hehkuvalla ilolla. "Enemmän kuin tuhat
+guldenia? Mutta annetaankohan sinulle niin paljon rahaa?"
+
+Ruusun suudellessa unhotti prinssi vastata. Hänestä tuntui sangen
+kummallisella pitää sylissään hentoa, jaloa olentoa, jonka hyväilyt
+eivät olleet hänestä niinkään yhdentekeviä, ja hän olisi ottanut ne
+niin mielellään oinaankin laskuunsa.
+
+"Vastaahan toki, vastaahan toki!" huudahti Ruusu kärsimättömästi.
+"Annetaanko sinulle myös niin suuri paljous rahaa?"
+
+"Minulla on se jo; ja jos se tuottaa sinulle iloa, niin annan sen
+sinulle."
+
+"Kuinka, Filip, onko se sinulla mukanasi?"
+
+Prinssi veti esiin kukkaronsa, jonka hän, täynnä kultaa, oli pistänyt
+taskuunsa käyttääkseen sitä pelipöydässä. "Ota ja punnitse, tyttöseni!"
+sanoi hän ja pani sen, samalla kun suuteli pieniä, hienoja huulia,
+Ruusun käteen. "Rakastatko sen tähden minua?"
+
+"En, Filip, todellakaan en paljon rahasi tähden, jollet olisi minun
+Filipini."
+
+"Ja kuinka, esimerkiksi, jos minä antaisin sinulle vielä kerran yhtä
+paljon enkä olisi sinun Filipisi.
+
+"Niin heittäisin minä aarteeni jalkojesi eteen ja tekisin sinulle
+kohteliaan niiauksen", sanoi Ruusu.
+
+Samassa aukeni eräs ovi ylhäällä, kuului naisääniä ja naurua. Kynttilän
+valo lankesi ylhäältä portaille. Ruusu pelästyi ja kuiskasi: "Puolen
+tunnin kuluttua Yrjönkirkon luona!" ja juoksi pois ylös portaita.
+Prinssi seisoi jälleen pimeässä. Hän meni ulos talosta ja katseli
+rakennusta ja valaistuja akkunoita. Äkillinen ero oli tapahtunut
+hänelle luonnollisesti aivan liian aikaisin. Rahapussi, jonka kanssa
+tyttö oli paennut pois, ei tosin kaduttanut häntä, mutta kyllä se,
+ettei hän ollut nähnyt tuntemattoman kaunottaren kasvoja valossa,
+että hän ei tiennyt edes hänen nimeään ja vielä vähemmän, olisiko
+hän täyttänyt uhkauksensa heittää rahat hänen jalkoihinsa, jos hän
+olisi esiintynyt hänelle oikeassa olennossaan. Sillä välin lohdutti
+hän itseään kohtauksella Yrjönkirkon luona. Juuri tämän paikan oli
+yövartijakin neuvonut hänelle. Julian ymmärsi pian, että hän oli
+kiitollisuuden velassa onnellisesta seikkailustaan vain tälle, vaikka
+se oli tapahtunutkin tämän tahtomatta.
+
+
+
+
+9.
+
+
+Oliko, että viinihöyryjen vaikutus uudenvuodenyön kasvavan kylmyyden,
+tai Ruusun petoksen johdosta oli kohonnut, ruhtinaallisen yövartijan
+vallattomuus vei voiton?
+
+Keskellä kävelevien joukkoa pysähtyi hän erääseen kadunkulmaan ja
+puhalsi torveen sellaisella voimalla, että kaikki naiset hyppäsivät
+takasin ääneen huudahtaen ja miehet jäykistyivät pelosta. Sitten huusi
+Julian tunnin ja lauloi:
+
+Kauppa rakkaan kaupunkimme korin on käynyt kurjaksi, eikä enää
+tyttäremme kelpaa kenenkään rouvaksi. Tavara itseään koristaa,
+kuitenkaan ei miestä saa.
+
+"Sehän on hävytöntä!" huusivat muutamat naisäänet joukosta, "verrata
+meitä tavaraan." — Mutta monet läsnäolevista miehistä nauroivat
+täyttä kurkkua. "Da capo!" kiljuivat muutamat hauskat veljet. "Bravo,
+yövartija!" huusivat toiset. "Kuinka uskallat, mies, loukata naisiamme
+julkisella kadulla?" sähisi yövartijalle eräs nuori luutnantti, joka
+kuljetti komeata tyttöä käsivarressaan.
+
+"Herra luutnantti, yövartija laulaa, Jumala paratkoon, totuuden!"
+vastasi hänelle nuori mylläri. "Ja juuri tuo naiskuvatus, jota Te
+kuljetatte käsivarressanne, vahvistaa totuuden. Hei, naikkonen,
+tunnetko minut? Tiedätkö, kuka minä olen? Häh? Sopiiko kihlatulle
+morsiamelle kuljeskella öisin haaveilemassa toisten miesten kanssa?
+Huomenna sanon sen äidillesi. Minä en tahdo olla enää missään
+tekemisissä kanssasi!"
+
+Tyttö peitti kasvonsa ja painautui upseerin käsivarteen päästäkseen
+pois. Mutta luutnantti ei tahtonut sotasankarina niin helposti peräytyä
+myllärin edestä, vaan puolustaa kunnialla kenttää. Hän syyti suustaan
+joukon kirouksia, ja kun hän ei ollut enää yhtään sanaa velkaa,
+heilutti hän keppiään. Mutta äkkiä kohosi kaksi paksua espanjalaista
+ruokokeppiä työmieskourissa varoittavina luutnantin pään päälle.
+
+"Herra!" huusi leveäharteinen oluenpanija sotilaalle. "Tässä ei ole
+alotettava tappelua tuon tyttörepakon tähden. Minä tunnen myllärin,
+hän on kelpo mies. Hän on oikeassa, ja yövartija on oikeassa, niin
+totta kuin elän! Rehellinen porvari tai käsityöläinen voi ja tahtoo
+tuskin ottaa tyttöä vaimokseen kaupungistamme. Naisenheikaleet
+tahtovat kohota yli säätynsä; sen sijaan että neuloisivat sukkia,
+lukevat he romaania; sen sijaan että pitäisivät huolta keittiöstä ja
+kellarista, juoksentelevat he teattereissa ja konserteissa. Kotona ovat
+he likaisia ja kaduilla kulkevat he koristettuina kuin prinsessa. He
+eivät tuo miehelle kotiin muita myötäjäisiä, kuin pari kaunista nuttua,
+pitsejä, nauhoja ja koristuksia, romaaneja ja laiskuutta. Herra, minä
+puhun kokemuksesta. Jos meidän porvaristyttömme eivät olisi niin
+turmeltuneita, niin olisin minä aikoja sitten mennyt naimisiin."
+
+Kaikki ympärillä seisovat purskahtivat raikkaaseen nauruun. Luutnantti
+laski aseensa hitaasti alas molempien espanjalaisten ruokokeppien
+edessä ja sanoi suuttuneena: "Se nyt vielä puuttui, että sai täällä
+kuunnella porvarillisen roskaväen parannussaarnoja!"
+
+"Mitä, porvarillisen roskaväen?" huusi eräs naulaseppä, toisen
+espanjalaisen ruokokepin omistaja. "Te aateliset laiskurit, joita
+meidän täytyy elättää veroillamme ja maksuillamme, tahdotteko te puhua
+porvarillisesta roskaväestä? Teidän rietas elämänne on syynä kaikkeen
+onnettomuuteen taloissamme. Olisi puolta enemmän rehellisiä tyttöjä,
+jos te olisitte oppineet rukoilemaan ja tekemään työtä."
+
+Nyt juoksi siihen useampia nuoria upseereja, mutta myöskin mestarit
+ja käsityöläiskisällit kokoontuivat. Pojat tekivät lumipalloja ja
+heittelivät niitä tiheimpään joukkoon saadakseen siitä myöskin huvia.
+Ensimäinen kuula sattui mainitun ylhäisen luutnantin nenään. Tämä
+piti sitä porvarillisen roskaväen hyökkäyksenä ja kohotti uudelleen
+keppinsä. Kahakka alkoi.
+
+Prinssi, joka oli kuullut ainoastaan sanasodan alun, oli vetäytynyt
+iloisena ja nauraen aikoja sitten toiselle kadulle, välittämättä
+laulunsa seurauksista. Hän tuli raha-asiainministeri Bodenlosin
+talolle. Tämän herran kanssa ei hän ollut parhaimmissa väleissä, kuten
+Filip jo oli saanut tietää. Julian näki kaikki akkunat valaistuina.
+Ministerin rouvalla oli suuri seura. Julian asettui satiirisella
+runoilijatuulellaan vastapäätä palatsia ja puhalsi voimakkaasti
+torveensa. Muutamat herrat ja naiset avasivat uteliaina akkunan,
+kuunnellakseen yövartijaa kun heillä ehken ei ollut mitään parempaakaan
+tehtävää.
+
+"Yövartija!" huusi eräs herroista. "Laulapa myöskin komea pätkä
+uudeksivuodeksi!" Tämä kehoitus houkutteli vielä useampia ministerin
+rouvan seurasta akkunan ääreen.
+
+Kun Julian oli tavan mukaan huutanut tunnin, lauloi hän kovalla äänellä
+sangen kuuluvasti:
+
+Te joita painaa velkataakka ilman pilaa 'kurssiin' saakka, tänä yönä
+Herraa rukoilkaa, hän teidät ministeriksi asettaa, joka finansseitta
+jättää maan, koska pitää rahat taskussaan.
+
+"Tuohan saattaa tainnoksiin!" huusi ministerin rouva, joka juuri oli
+astunut akkunan luo. "Kuka sitten on tuo halpamainen ihminen, joka
+uskaltaa sellaista?"
+
+"Jalosukuinen rouva!" vastasi Julian teeskennellyllä äänellä
+juutalaisten tapaan murtaen. "Minähän tahdoin Teitä hiukan huvittaa.
+Teidän armonne, minä olen vain hovijuutalainen Abraham Levi;
+jalosukuinen rouvahan tuntee minut jo."
+
+"Kuka?" huusi eräs ääni ylhäältä akkunan äärestä. "Jumalaton mies,
+kuinka tahdot olla Abraham Levi? Enkös minä itse ole Abraham Levi? Sinä
+olet petturi!
+
+"Hälyyttäkää vartiosto!" huusi ministerin rouva. "Panettakaa mies
+putkaan!"
+
+Näiden sanojen kuuluessa jättivät kaikki vieraat suurella kiireellä
+akkunan. Mutta eipä prinssikään jäänyt seisomaan, vaan suuntasi
+kulkunsa pikamarssissa läpi muutamien pienien syrjäkatujen.
+
+Lauma palvelijoita muutamien sihteerien seuraamana syöksyi ulos
+palatsista ja hajaantui etsiäkseen pilkkaajaa. Äkkiä huusivat muutamat
+kovasti: "Me olemme saaneet hänet kiinni!" Toiset kiiruhtivat; kohti
+huutoa. Todellakin olivat he löytäneet sen alueen yövartijan, joka
+asteli virkapolkuaan kaikessa viattomuudessa.
+
+Hänet ympäröitiin, vangittiin, ja kuinka paljon hän vastustikin,
+laahattiin hänet hänen pirullisten kompiensa tähden päävahtiin.
+
+Päivystävä upseeri pudisti ihmetellen päätään ja sanoi: "Minulle on
+tuotu jo yksi yövartija, joka laulullaan pääkaupungin tytöistä oli
+saanut aikaan kiihkoisan tappelun upseerien ja porvarien kesken."
+
+Vasta tuotu vanki ei tahtonut tunnustaa ollenkaan mitään ja melusi
+kauheasti, että joukko nuoria miehiä, jotka nähtävästi olivat juoneet
+liian paljon, oli häirinnyt häntä hänelle uskotun viran hoitamisessa.
+Mutta yksi sihteereistä lausui hänelle koko laulun, joka oli herättänyt
+ministerin rouvassa ja kaikissa hänen vieraissaan oikeutettua vihaa.
+Kaikki sotilaat purskahtivat raikuvaan nauruun. Mutta rehellinen
+yövartija vannoi kyyneleet silmissä, ettei mitään sellaista ollut
+juolahtanut koskaan edes hänen mieleensäkään.
+
+Kun tätä vielä kuulusteltiin, ja kun tämä vakuutti viattomuuttaan ja
+vaati nuoria herroja edesvastuuseen heidän käytöksensä seurauksista,
+ja kun sihteerit jo itse asiassa alkoivat epäillä, olivatkohan he
+vanginneet oikean miehen, huusi vahtisotilas ulkona: "Vartio ulos,
+aseisiin!"
+
+Sotilaat juoksivat ulos. Sihteerit piirittivät yövartijaa edelleen
+kysymyksillään. Silloin astui kenttämarsalkka päivystävän upseerin
+seuraamana vahtitupaan.
+
+"Sitokaa tuo mies!" huusi kenttämarsalkka ja osoitti kädellään
+taaksensa. Kaksi upseeria, jotka kuljettivat aseista riisuttua
+yövartijaa käsipuolesta, astui esiin.
+
+"Ovatko sitten kaikki yövartijat tulleet hulluiksi?" huudahti
+päivystävä upseeri sangen hämmästyneenä.
+
+"Minä tahdon maksaa huomenna tuolle lurjukselle hänen hävyttömät
+laulunsa!" huusi kenttämarsalkka.
+
+"Teidän jalosukuisuutenne", vastasi äsken vangittu vartija vapisten,
+"minä en ole, taivas sen tietää, tehnyt mitään lauluja, en koko
+elämässäni yhtään laulua!"
+
+"Vaikene, lurjus!" karjui kenttämarsalkka kauhealla äänellä. "Sinut
+pitää lähettää linnaan tai hirsipuuhun. Ja jos vastustat vielä
+sanallakaan, niin hakkaan sinut heti paikalla tuhansiksi kappaleiksi!"
+
+Päivystävä upseeri huomautti kenttämarsalkalle kaikella
+kunnioituksella, että kaupungin yövartijain kesken oli kai puhjennut
+runollinen sairaus, sillä hän oli saanut nyt neljännestunnissa jo kolme
+näitä isäntiä vartioitavakseen.
+
+"Herrani", sanoi kenttämarsalkka häntä seuranneille upseereille, "koska
+mies ei aio ensinkään tunnustaa, että hän on laulanut laulua, niin
+muistutelkaa mielessänne kompaa ennenkuin sen unhoitatte. Kirjoittakaa
+se muistiin. Huomenna tahdomme jo saattaa hänet tunnustamaan. Nyt en
+tahdo kadottaa aikaa, ja takasin tanssiaisiin! Kuka muistaa sen vielä?"
+
+Upseerit muistuttelivat mielessään. Toinen auttoi toistaan. Päivystävä
+kirjoitti ja sai kokoon seuraavan laulun:
+
+Kun sulkahatun alla on tyhjä pää, ja niskassa jäykkä letti törröttää,
+kun rinta on ulos, ja vatsa sisään, Se kaikki sotajoukon voimaa lisää.
+Tansseissa ja viulun soidessa, pelissä ja rakastellessa päästään
+kenttämarskiksi.
+
+"Tahdotko kieltää, lurjus?" huusi kenttämarski pelästyneelle
+yövartijalle uudistuneessa raivossa. "Tahdotko kieltää, ettet laulanut
+sitä, kun minä astuin ulos taloni ovesta?"
+
+"Lie laulanut kuka hyvänsä, minä en tiedä mitään!" vastasi yövartija.
+
+"Miksi juoksit sitten pakoon, kun näit minun astuvan esiin?" kysyi
+marsalkka edelleen.
+
+"Minä en juossut."
+
+"Mitä?" huudahtivat molemmat upseerit. "Etkö juossut? Etkö ollut
+hengästyksissä, kun me saavutimme sinut vihdoin tuolla torilla?"
+
+"Niin, minä olin suunniltani pelosta, kun herrat hyökkäsivät päälleni
+niin väkivaltaisesti. Se on vielä nytkin kaikissa jäsenissäni."
+
+"Pistäkää putkaan tuo uppiniskainen koira!" huusi marsalkka
+päivystävälle. "Hänellä on huomiseen mennessä kyllin aikaa tulla
+järkiinsä." Näin sanoen kiiruhti marsalkka tiehensä.
+
+Melu kaduilla ja yövartijoiden pilarunot olivat saattaneet koko
+poliisivoiman liikkeelle. Vielä samana neljännestuntina vangittiin
+kaksi muuta yövartijaa, jotka tosin eivät olleet oikeita, ja tuotiin
+päävahtiin. Toinen oli laulanut ulkoasiain ministeristä häväisevän,
+seuraavansisältöisen laulun hui: ministeri ei ole koskaan muulloin
+ulkona asioillaan, kuin virastonsa aukioloaikana. Toista syytettiin
+siitä, että hän oli laulanut piispan palatsin edessä: kirkon
+kynttilöistä ei puutu talia, mutta ne levittävät sentään maahan enemmän
+katkua ja savua kuin kirkkautta.
+
+Prinssi, joka vallattomuudellaan oli tehnyt kaikille pääkaupungin
+yövartijoille niin ilkeän kepposen, selviytyi kaikkialla onnellisesti
+ja tuli juuri sentähden yhä rohkeammaksi. Asia synnytti melua. Ennen
+niin rauhallisten yövartijoiden runollisesta kokeilusta oli lähetetty
+raportti ja yksi pilalauluista todistukseksi itse poliisiministerille,
+joka istui kuninkaan kanssa pelipöydässä. Kuningas kuunteli laulun,
+joka oli suunnattu itse huonoa poliisilaitosta vastaan, joka pisti
+nenänsä kaupungin kaikkiin perhesalaisuuksiin eikä kuitenkaan
+huomannut omassa talossaan mitään, sentähden olisi sille suotava
+hyppysellinen nuuskaa. Kuningas nauroi ääneen ja käski vangita yhden
+yövartijarunoilijan ja tuoda hänet luokseen. Hän nousi pelipöydästä,
+silla hän huomasi, että poliisiministeri oli kadottanut hyvän tuulensa.
+
+
+
+
+10.
+
+
+Pelihuoneen vieressä olevassa tanssisalissa oli Filip, ruhtinoitu
+yövartija, huomannut juuri kellostaan, että oli aika lähteä
+kohtaukselle Yrjönkirkon luo. Hän iloitsi siitä, että saa antaa
+sijaiselleen takasin purppuraviitan ja sulkahatun, sillä hän ei ollut
+aivan hyvällä tuulella ylhäisten naamioitujen joukossa.
+
+Kun hän etsi juuri ovea pujahtaakseen siitä ulos, tuli neekeri hänen
+perässään ja kuiskasi: "Teidän kuninkaallinen korkeutenne, herttua
+Hermann etsii Teitä kaikkialta!" — Filip pudisti vihaisena päätään ja
+meni ulos, neekeri kintereillään. Kun he molemmat astuivat eteiseen,
+kuiskasi neekeri: "Kautta Jumalan, tuolla tulee herttua!" ja näin
+sanoen läksi musta jälleen kiireesti saliin.
+
+Korkea, pitkä naamioitu astui kiivain askelin Filipiä kohti ja huusi:
+"Pysähtykää silmänräpäykseksi, minun on puhuttava sana kanssanne. Minä
+olen Teitä jo kauan etsinyt."
+
+— Mutta nopeasti, vastasi Filip, minulla ei ole aikaa hukattavana.
+
+"Minä olen Teitä kyllin kauan etsinyt. Teidän pitää antaa minulle
+hyvitys. Te olette loukannut minua verisesti."
+
+— En tietääkseni.
+
+"Te ette tunne minua?" huusi herttua ja otti pois naamion. "Nyt
+tiedätte, kuka minä olen, ja Teidän paha omatuntonne on sanova Teille
+lopun. Minä vaadin hyvitystä. Te ja kirottu Salmoni olette pettäneet
+minut."
+
+— Siitä en tiedä mitään! vastasi Filip.
+
+"Te järjestitte tuon häpeällisen jutun leipuritytön kellarissa. Teidän
+määräyksestänne hyökkäsi sitten eversti Kalt minun persoonani kimppuun."
+
+— Ei sanaakaan totta.
+
+"Kuinka, ei sanaakaan totta? Te kiellätte? — Marsalkan rouva
+Blankenschwerd ilmaisi minulle kaikki vasta muutamia minuutteja sitten.
+Hän oli silminnäkijänä siinä henkikomediassa, jonka Te näyttelitte
+kanssani."
+
+— Hän on kertonut Teidän jalosukuisuudellenne sadun. Minulla ei ole
+ollut mitään osaa Teidän juttuunne. Jos Te olette antanut näytellä
+kanssanne henkikomedian, on se Teidän syynne.
+
+"Minä kysyn teiltä, tahdotteko antaa minulle hyvitystä? Ellette,
+niin nostan melun. Seuratkaa minua heti paikalla kuninkaan Juo. Joko
+taistelette Te kanssani, tai — kuninkaan luo?"
+
+— Teidän jalosukuisuutenne... sopersi Filip hämillään. Minulla ei ole
+halua taistella eikä lähteä kuninkaan luo.
+
+Se oli Filipin puolelta täyttä totta, sillä hän pelkäsi kohottaa
+naamiota ja joutua tuntuvaan rangaistukseen osan tähden, jota hänen
+tahtomattaan oli täytynyt esittää. Hän teki sen tähden herttualle
+kaikenlaisia esteitä ja katseli vain yhä ovelle saadakseen sopivan
+tilaisuuden luikkia karkuun. Herttua sitä vastoin huomasi valeprinssin
+pelon ja tuli sen kautta rohkeammaksi. Hän otti vihdoin Filip raukkaa
+käsipuolesta ja aikoi viedä hänet saliin.
+
+— Mitä tahdotte te minusta? huusi Filip epätoivoisena ja tyrkkäsi
+herttuan takasin.
+
+"Kuninkaan luo!" vastasi herttua raivoten. "Hänen pitää kuulla, kuinka
+häpeällisesti hänen hovissaan kohdellaan ruhtinaallista vierasta."
+
+— Hyvä! sanoi Filip, joka ei osannut auttaa itseään enää muuten, kuin
+ottamalla jälleen prinssin luonnon. Tulkaa sitten, minä olen valmis.
+Onneksi on minulla mukanani paperi, johon te omakätisesti kirjoititte
+vakuutuksen leipuritytölle.
+
+"Joutavia! hullutuksia!" vastasi herttua. "Se oli vain pilaa, jota niin
+mielellään harjoitetaan tyhmän porvaristytön kanssa. Näyttäkää se vaan
+kuninkaalle. Minä kyllä selviydyn siitä."
+
+Kuitenkin näytti tämän kanssa olevan niin ja näin, sillä herttua
+ei tungetellut enää ensinkään viemään Filipiä kuninkaan luo, ja se
+oli Filipille jo hyvä; sitä kiihkeäminin vaati herttua, että he
+istuutuisivat vaunuihin ja ajaisivat, taivas ties' mihin, sopiakseen
+kunnia-asian pistooleilla tai sapeleilla. Se ei ollut ahdistelulle
+Filipille mieleen. Hän kuvaili herttualle kaikkia tämän askeleen pahoja
+seurauksia. Mutta tämä ei antanut vihassaan minkään taivuttaa itseään
+halustaan; hän vakuutti, että hän oli pitänyt huolta jo kaikesta ja
+matkustaisi vielä samana yönä jutun päätyttyä.
+
+"Jos te ette ole", jatkoi herttua, "pelkurimaisin mies maassanne, niin
+seuratkaa minua vaunuihin, prinssi."
+
+— Minä en ole mikään prinssi vastasi Filip, joka huomasi olevansa
+pakoitettu viimeiseen keinoon.
+
+— Te olette se. Jokainen on tuntenut Teidät täällä tanssiaisissa. Minä
+tunnen teidät hatusta. Te ette petä minua.
+
+Filip otti pois naamion, näytti herttualle naamansa ja sanoi: "No,
+olenko minä prinssi?"
+
+Kun herttua Hermann huomasi aivan vieraat kasvot, ponnahti hän
+taaksepäin ja seisoi kuin kivettyneenä. Hänen hämmästystään ja
+hämmennystään lisäsi vielä se, että hän oli ilmaissut salaisimmat
+asiansa vieraalle. Ennenkuin hän oli ehtinyt vielä tointua tästä, oli
+Filip jo tarttunut ovenripaan, ja poissa oli hän.
+
+
+
+
+11.
+
+
+Niin pian kun Filip oli vapaudessa, riisui hän salaman nopeudella
+silkkiviilan päältään, kääri halun siihen ja juoksi siten, molemmat
+kainalossaan, pitkin katua kohti Yrjönkirkkoa.
+
+Siellä seisoi jo Ruusu eräässä kulmauksessa korkean kirkonportin
+vieressä ja odotti häntä.
+
+"Voi, Filip, rakas Filip!" sanoi hän hänelle heti, kun tunsi hänet, ja
+puristi hänen kättään. "Minkä ilon olet sinä valmistanutkaan minulle!
+Oi, kuinka onnellisia me olemme. Katsopas, minulla ei ollut enää yhtään
+rauhaa ystävättärieni luona. Jumalan kiitos, että olet siinä. Melkein
+neljännestunnin olen jo seisonut täällä ja palellut. Mutta minä en
+ilosta ajattele ollenkaan kylmyyttä, jota kärsin."
+
+— Ja minä, rakas Ruusu, kiitän myöskin Jumalaa, että olen jälleen
+luonasi. Vieköön paholainen suurten herrain konstit. No, minä kerron
+jonkun toisen kerran niistä hullunkurisista kohtauksista, joita minulla
+on ollut. Sanoppa, sydänkäpyseni, kuinka on laitasi? Rakastatko minua
+vielä hiukan?
+
+"Voi, sinusta on tullut suuri herra, Filip, ja silloin on kai minun
+vuoroni kysyä, rakastatko sinä minua vielä hiukan?"
+
+— Tuhat tulimmaista, mistä sitten jo tiedät, että minä olin suuri herra?
+
+"Itsehän sinä sanoit sen minulle. Filip, Filip, jospa sinusta vain ei
+tulisi ylpeä, kun olet nyt niin kauhean rikas! Minä olen köyhä tyttö
+ja nyt tosin liian huono sinulle. Mutta Filip, minä olen jo itsekseni
+ajatellut, että sinun, jos sinä aiot hyljätä minut, olisi ollut parempi
+pysyä puutarhurina. Minä surisin itseni kuoliaaksi, jos sinä hylkäisit
+minut."
+
+— Ruususeni sanos minulle, mitä sinä lörpöttelet? Minä olen ollut puoli
+tuntia prinssinä, ja sehän oli vain pilaa; mutta koko elämässäni en tee
+enää sellaista pilaa. Nyt olen minä jälleen yövartija ja yhtä köyhä
+kuin ennenkin. Minulla on kyllä vielä mukanani viisituhatta guldenia,
+jotka sain eräältä mamelukilta — ne voisivat meitä molempia auttaa
+hädästä — mutta ikävä kyllä, ne eivät kuulu minulle.
+
+"Sinä puhut ihmeellisesti", Filip sanoi Ruusu ja antoi hänelle raskaan
+rahapussin, jonka hän oli saanut prinssiltä. "Siinä, ota rahasi
+takasin. Ne tuntuvat ompelupussissani melkein liian raskailta."
+
+— Mitä minä näin paljolla rahalla? Mistä olet saanut ne Ruusu?
+
+"Sinähän olet voittanut ne arpajaisissa, Filip."
+
+— Mitä? Olenko minä voittanut? Ja minullehan sanottiin raatihuoneella,
+että minun numeroni eivät nousseet. Katsos minä asetin ja toivoin,
+että joku voitto lankeisi meille myötäjäisiksi. Mutta puutarhuri
+Rölhmann sanoi minulle, kun minä iltapäivällä tulin liian, myöhään
+raatihuoneelle: "Filip raukka, ei yhtään numeroa!" — Huhhei, siis
+kuitenkin voittanut! Nyt ostan minä suurimman puutarhan ja sinä olet
+minun vaimoni. Kuinka paljon sitten on tullut?
+
+"Filip, oletko juonut itsesi humalaan uudenvuodenyönä? Sinunhan se
+pitäisi paremmin tietää, kuinka paljon niitä on. Minä tirkistelin
+ystävättärieni luona vain pöydän alla salavihkaa pussiin ja oikein
+hämmästyin, kun näin kultakappaleen toisensa vieressä kimaltelevan.
+Silloin ajattelin minä: nyt minua ei ihmetytä, että Filip oli niin
+hillitön. Niin, oikein hillitön sinä olit. Mutta siitä ei ole sinulle
+suututtava. Minä tahtoisin itse langeta kaulaasi ja itkeä oikein
+kylliksi ilosta."
+
+— Ruususeni, jos sinä-tahdot langeta kaulaani, niin kai minun pitää se
+kärsiä. Mutta tässä on väärinkäsitys. Kuka sinulle toi rahat ja sanoi,
+että ne ovat minun arpajaisvoittoni? Minullahan on arpa vielä kotonani
+laatikossa, eikä kukaan ihminen ole vaalinut sitä minulta.
+
+"Filip, älä tee pilaa. Sinä sanoit sen itse minulle puoli tuntia sitten
+ja annoit itse minulle rahat?"
+
+— Ruususeni, tule järkiisi. Tänä aamuna näin minä sinut tullessasi ulos
+messusta, jolloin me sovimme keskenämme kohtauksestamme tänä yönä. Sen
+jälkeenhän emme ole nähneet toisiamme.
+
+"Paitsi puoli tuntia sitten, jolloin minä kuulin sinun puhaltavan
+ja kutsuin sinut Steinmannin taloon. Mutta mitä nyyttiä kannat sinä
+sitten kainalossasi? Miksi kuljet kylmänä yönä ilman hattua? — Filip,
+Filip, varo itseäsi. Paljo raha voi tehdä sinut kevytmieliseksi Sinä
+olet istunut varmaankin jossakin ravintolassa ja ottanut enemmän kuin
+pitäisi. Joutaviako? Mikäs nyytti sinulla on tuossa? Jumalani, nehän
+ovatkin silkkisiä naisenvaatteita! Filip, Filip, missä olet sinä ollut?"
+
+— Varmastikaan en puoli tuntia sitten sinun luonasi. Luulen, että
+tahdot tehdä minusta pilaa? Vastaa minulle, mistä sait rahat?
+
+"Vastaa minulle ensin, Filip, niistä sait nämä naisen vaatteet? Missä
+olet sinä ollut?"
+
+Kun molemmat kärsimättömäsi! odottivat vastausta, ja kun sitä ei
+tullut, alkoivat he epäillä toisiaan ja kinastella.
+
+
+
+
+12.
+
+
+Kuten tavallisesti käy sellaisissa tapauksissa, jolloin rakastavainen
+pari riitelee keskenään, siten kävi tässäkin. Niin pian kun Ruusu veti
+esiin valkoisen nenäliinan ja kuivasi silmiään, käänsi pois päänsä ja
+päästi huokauksen toisensa jälkeen rintansa syvyydestä, niin oli _hän_
+ilmeisesti oikeassa, _Filip_ ilmeisesti väärässä. Ja viimemainittu
+myönsi olevansa väärässä, kun lohdutti häntä ja tunnusti, että hän oli
+ollut naamiaisissa, ja että se, mitä hän kantoi kainalossaan, ei ollut
+mikään naisenpuku, vaan silkkiviitta, johon oli kääritty naamio ja
+sulkahattu.
+
+Mutta tämän katuvaisen tunnustuksen perästä alkoi vasta mitä ankarin
+kuulustelu. Naamiaiset, sen tiesi jokainen tyttö suuressa kaupungissa,
+ovat viattomille sydämille vaarallinen harhapolku ja taistelutanner.
+Syöksytään suloisten vaarojen mereen ja hukutaan monta kertaa siihen,
+ellei olla mitään hyviä uimareita. Ja Ruusu ei pitänyt ystäväänsä
+Filipiä juuri parhaimpana uimarina, on vaikea sanoa, miksi? Siis täytyi
+Filipin ensin selittää, oliko hän tanssinut? Kun tuli kieltävä vastaus,
+kysyi Ruusu, oliko hänellä ollut seikkailuja naisnaamioitujen kanssa?
+Sitä ei sopinut kieltää. Filip tunnusti kaikki, mutta lisäsi joka
+kerran, että naiset olivat, olleet kaikki tyyni ylhäistä syntyperää
+ja pitäneet häntä toisena. Ruusu tahtoi tosin hiukan epäillä, mutta
+tukahutti epäluulonsa. Mutta kun Filip hänen kysymykseensä: kenenä
+häntä oli pidetty ja keitä hän oli lainannut naamion? yhä mainitsi
+prinssi Julianin nimen, pudisti hän epäillen päätään; ja vielä
+uskomattomammalta kuulosti hänestä Filipin kertomus, että prinssi
+oli toimittanut yövartijan virkaa, sillä aikaa kuin Filip oli
+tanssiaisissa. Mutta Filip teki tyhjiksi kaikki hänen epäilyksensä
+vakuuttamalla, että prinssi — sillä sinä piti hän sijaistaan — saapuu
+sopimuksen mukaan muutaman silmänräpäyksen kuluttua Yrjönkirkon luo ja
+vaihtaa yövartijaviitan kauniiseen naamiopukuun.
+
+Nyt alkoi pelästyneelle Ruusulle selvitä hänen seikkailunsa
+pimeässä käytävässä. Olihan hän jo silloin huomannut, että luullun
+Filipin olennossa oli jotakin niin vierasta. Kun nyt tuli hänen
+vuoronsa selittää kaikki tarkkaan, kuinka hän oli päässyt käsiksi
+arpajaisvoittorahoihin, sopersi hän kauan ja etsi sanoja, niin että
+Filipille tuli paha olla.
+
+Ruusu kertoi vihdoin kaikki, mitä oli tapahtunut; mutta kun tuli
+kysymys suukosta ja vastasuukosta, pysähtyi hän puheessaan. Kuitenkin
+piti senkin tulla ulos.
+
+"Se ei ole totta!" huudahti Filip. "Minä en ole antanut sinulle
+suudelmaa enkä saanut sinulta sellaista."
+
+"Kuitenkin oli se sinulle tarkoitettu", sanoi Ruusu hiljaa ja
+imarrellen. Filip hieroi valkoista tukkaansa, ettei se nousisi pystyyn.
+
+"Kuule, Filip, ettet se ollut sinä", sanoi Ruusu pelokkaana, "niin
+uskon minä kaiken uskomattoman, jonka olet minulle sanonut, — ja
+silloin se oli prinssi Julian sinun vaatteissasi."
+
+Sitä oli Filip jo kauan aavistanut ja hän huudahti: "Se lurjus! Hän on
+varastanut minulta sinun suudelmasi. Nyt minä käsitän! Vain sentähden
+antoi hän minulle naamionsa, vain sen tähden tahtoi hän olla puoli
+tuntia minun sijassani!" — Ja nyt muistui hänen mieleensä naamioitu,
+joka oli kertonut hänelle oopperalaulajatar Rollinasta ja sitten
+Ruususta. Hän uudisti kuulustelunsa ankarammin kuin ennen: oliko Ruusu
+nähnyt prinssiä ennen ja kuinka? eikö hän ollut huomannut erästä
+ylhäistä herraa, joka oli hiipinyt hänen perässään kirkkoon mennessä
+tai ollut olevinaan asioilla Maitokujalla? tai eikö koskaan joku herra
+tai muuten joku ollut tullut hänen äitinsä luo auttaakseen häntä hänen
+hyljätyssä asemassaan rahalla ja hyvillä töillä?
+
+Ruusun vastaukset tulivat kaikki niin rauhoittavina, ja niissä oli
+niin suuri teeskentelemättömän viattomuuden leima, että Filipin sydän
+tuli jälleen keveäksi. Hän varoitti Ruusua vaanijoista ja ylhäisten
+armeliaisuudesta, ja tämä taas puolestaan varoitti häntä naamiaisten
+vaaroista ja kaikista seikkailuista ylhäissäätyisten naisten kanssa,
+joiden kautta moni nuori mies oli tullut jo onnettomaksi. He antoivat
+toisilleen anteeksi tietämättömyydessä tehdyt synnit, ja Filip oli
+aikeissa vaatia suudelman, joka oli ollut määrätty hänelle ja jota hän
+ei ollut saanut — kun parin keskeytti parhaalla hetkellä vieras ilmiö.
+
+Heitä kohti tuli täydessä juoksussa ja hypyssä eräs mies, joka
+hengästyneenä pysähtyi heidän luokseen. Viitasta, sauvasta, hatusta ja
+torvesta tunsi Filip heti paikalla miehensä. Tämä sitä vastoin etsi
+naamiopuvun kantajaa. Filip ojensi hänelle hatun ja silkkiviitan ja
+sanoi: "Armollinen herra, tässä on Teidän tavaranne. Tässä maailmassa
+emme vaihda enää koskaan osia keskenämme; minä tulisin siinä liian
+lyhyeksi!"
+
+Prinssi huusi: "Pian, pian!" heitti yövartijapuvun päältään lumeen,
+pani naamion kasvoilleen, verhoutui viittaan ja pani hatun päähänsä.
+Ruusu hyppäsi pelästyneenä takasin. Filip kääriytyi viittaansa, pani
+vanhan huopahatun päähänsä ja otti sauvan ja torven.
+
+"Minä lupasin sinulle juomarahoja, toveri", sanoi prinssi, "mutta niin
+totta kuin elän, ei minulla rahapussi ole mukanani.
+
+"Se on minulla!" vastasi Filip ja ojensi hänelle kukkaron. "Te
+annoitte sen tuolle minun morsiammelleni — mutta, armollisin herra, me
+kieltäydymme sellaisista lahjoista."
+
+"Toveri, pidä mitä sinulla on ja ota pian koivet allesi; sinulle ei
+ole täällä turvallista!" huusi prinssi ja aikoi mennä. Filip piti
+häntä kiinni viitasta: "Armollisin herra, meillä on vielä yksi asia
+sovittavana!"
+
+"Pakene, sanon minä sinulle, yövartija! Pakene, sinua ajetaan takaa."
+
+"Minulla ei ole mitään syytä paeta, armollisin herra. Mutta minulla on
+tässä teidän kukkaronne —"
+
+"Pidä se. Juokse minkä voit!"
+
+"Ja eräs marsalkka Blankenschwerdin viidentuhannen guldenin vekseli
+annettavana Teille."
+
+"Tuhat tulimmaista, kuinka olet tullut tekemisiin marsalkka
+Blankenschwerdin kanssa, yövartija?"
+
+"Hän sanoi, että se on eräs pelivelka, jonka hän on Teille maksava. Hän
+aikoo jo tänä yönä puolisonsa kanssa puolalaisille maatiloilleen."
+
+"Oletko hullu? Mistä sinä sen tiedät? Missä hän antoi sinulle nämä
+tiedot?"
+
+"Armollisin herra, ja raha-asiainministeri Bodenlos tahtoo maksaa
+kaikki Teidän veikanne, jos Te käännytte hänen tähtensä kuninkaan
+puoleen pyynnöllä, että hän pysyisi ministeristössä."
+
+"Yövartija, sinä olet paholaisen riivaama!"
+
+"Mutta minä ajoin hänet pois Teidän korkeassa nimessänne!"
+
+"Sinä ministerin?"
+
+"Niin, armollisin herra; sitä vastoin sovitin minä jälleen
+täydellisesti kreivitär Bonaun kamariherra Pilzowin kanssa."
+
+"Kumpi meistä on narri?"
+
+"Ei kumpikaan. Laulajatar Rollina on yleinen tyttö, armollisin herra.
+Minä tunnen hänen rakkausjuttunsa. Te olette petetty. Sen tähden pidin
+minä Teidän kuninkaalliselle korkeudellenne arvottomana lähteä hänen
+luokseen ja peruutin illallisen tänä yönä hänen luonaan."
+
+"Rollina?"
+
+"Vielä yksi. Herttua Hermann on kauheasti vihoissaan Teille sen
+kellarijutun tähden. Hän aikoi valittaa teistä kuninkaalle."
+
+"Herttua? Kuka sitten on kertonut sinulle kaikki?"
+
+"Hän itse. Te ette ole vielä turvassa. Mutta kuninkaan luo ei hän
+mene enää, sillä minä peloitin häntä sillä lapulla, jonka hän antoi
+leipuritytölle. Sitä vastoin aikoi hän taistella kanssanne elämästä ja
+kuolemasta. Varokaa häntä."
+
+"Sanos minulle yksi asia: tiedätkö, mistä herttua tietää, että minä —"
+
+"Hän on saanut tietää kaikki marsalkan rouvalta; tämä on sen hänelle
+lörpötellyt, samoinkuin senkin, että hän oli noita-akkana näytelmässä."
+
+Prinssi otti Filipiä käsipuolesta ja sanoi: "Vekkuli, sinä et ole
+mikään yövartija!" Hän käänsi Filipin kasvot kaukaa loistavan lyhdyn
+valoa kohti ja pelästyi, kun näki täydellisesti vieraan miehen.
+
+"Oletko pirun riivaama tai... Kuka olet sinä sitten?" kysyi Julian,
+joka pelästyksestä oli tullut aivan selväksi.
+
+"Minä olen puutarhuri Filip Stark, yövartija Gottlieb Starkin poika!"
+vastasi Filip rauhallisesti.
+
+
+
+
+13.
+
+
+"No niin, tuotapa juuri etsimme! Seis, mies!" huusivat useammat äänet,
+ja Filip, Ruusu ja prinssi näkivät äkkiä olevansa kiitettävän poliisin
+kuuden lujakätisen palvelijan ympäröiminä. Ruusu päästi äänekkään
+huudon. Filip tarttui pelästyneen tytön käteen ja sanoi: "Älä pelkää!"
+— Prinssi taputti Filipiä olalle ja sanoi: "Se on tyhmä kolttonen. Minä
+en sanonut sinulle turhaan, että sinun pitäisi pötkiä tiehesi oikeaan
+aikaan. Mutta älä pelkää; sinulle ei tapahdu mitään pahaa."
+
+"Siitä saamme perästäpäin sopia!" vastasi eräs lujakätisistä. "Ensin
+saa hän tulla kanssamme."
+
+"Mihin?" kysyi Filip. "Minä olen virassani, minä olen yövartija."
+
+"Sen me jo kuulimme, ja juuri sen tähden seuratkaa meitä."
+
+"Antakaa hänen mennä, miehet!" sanoi Julian ja etsi taskustaan rahaa.
+Kun hän ei löytänyt mitään, kuiskasi hän Filipille salaa, että tämä
+antaisi hänelle kukkarosta. Mutta lujakätiset riuhtasivat heidät
+erilleen ja huusivat: "Pois! Tässä eivät auta enää sopimukset.
+Naamioitu on myöskin epäluulon alainen ja hänen täytyy lähteä
+kanssamme!"
+
+"Hänen ei!" sanoi Filip. "Te haluatte yövartijaa, se olen minä. Jos te
+voitte vastata siitä, että viette minut virantoimituksesta, niin viekää
+minut, mihin haluatte. Mutta tämän herran antakaa mennä."
+
+"Teidän asianne ei ole neuvoa meitä, ketä meidän pitää pitää epäluulon
+alaisena", vastasi eräs poliisipalvelijoista. "Mars, kaikki mukaan!"
+
+"Myöskinkö tyttö?" kysyi Filip. "Siihen en suostu."
+
+"No, neitonen menköön. Teitä varten ei meillä ole mitään käskyä. Mutta
+nimi, kasvot ja olopaikka täytyy meidän hätävaralta tuntea."
+
+"Hän on leski Bittnerin tyttö Maitokujan varrelta!" sanoi Filip ja
+suuttui kovasti, kun miehet käänsivät itkevän Ruusun kasvot kaukaisten
+katulyhtyjen valoa kohden ja töllistelivät niitä.
+
+"Mene kotiin, Ruususeni!" sanoi Filip. "Mene kotiin; älä pelkää minun
+tähteni. Minulla on hyvä omatunto."
+
+Mutta Ruusu nyyhkytti ääneen, niin että se herätti itse
+poliisipalvelijoissa sääliä. Prinssi tahtoi käyttää tätä seikkaa
+hyväkseen päästäkseen pakoon. Mutta yksi lujakätisistä oli vielä
+parempi juoksija ja seisoi yhdellä loikkauksella hänen edessään ja
+sanoi: "Hei! tällä on huono omatunto; hänen täytyy lähteä kanssamme.
+Eteenpäin, mars!"
+
+"Mihin?" kysyi prinssi.
+
+"Suoraan ja päätä pahkaa Hänen, jalosukuisuutensa herra poliisimestarin
+luo."
+
+"Kuulkaas, miehet", sanoi prinssi hyvin totisena, mutta ystävällisesti
+— sillä hänellä ei ollut tässä jutussa ollenkaan hyvä olla, koska hän
+ei tahtonut juuri ilmaista yövartijana oloaan. "Kuulkaas, miehet,
+minä tulin juuri vain sattumalta tämän yövartijan luo. Minä olen
+hovista. Jos te uskallatte pakottaa minua tulemaan kanssanne, niin te
+tulette katumaan erehdystänne ja istumaan huomenna tornissa vedellä ja
+leivällä."
+
+"Antakaa tämän herran Jumalan tähden mennä, miehet!" Imusi Filip.
+"Luottakaa minun sanaani, hän on suuri herra, joka voi tehdä virkanne
+teille liian karvaaksi. Hän on..."
+
+"Vaiti!" huusi Julian. "Kukaan ei ole saava kuulla suustasi, kuka minä
+olen, vaikkakin olisit arvannut, kuka olen. Kuuletko, ei kukaan! Ei
+kukaan, sanon minä sinulle, tapahtukoon mitä tahansa. Kuuletko?"
+
+"Me teemme velvollisuutemme!" vastasi eräs poliisipalvelija, "eikä sen
+tähden kukaan pane meitä torniin. Mutta se kai voi loppujen lopuksi
+tapahtua naamioidulle herralle itselleen. Me tunnemme jo sellaiset
+puheet emmekä pelkää uhkauksia. Eteenpäin, mars!"
+
+"Miehet, tulkaa järkiinne!" huusi Filip. "Hän on sangen huomattavassa
+asemassa oleva herra hovissa."
+
+"Ja vaikka hän olisi itse kuningas, täytyy hänen lähteä kanssamme; se
+on meidän velvollisuutemme; hän on epäluulon alainen!" vastasi eräs.
+
+"Katsos vaan!" huusi toinen, "suurilla hoviherroilla on kai
+yövartijoiden ja teidän laistenne kanssa sovittavana salaisia asioita
+ja kuiskattavana toisilleen korviin kuten taannoin."
+
+Kun riideltiin vielä prinssin tähden, tuli kahdeksanvaljakko ajaen
+kirkon ohi. "Seis!" huusi ääni vaunuista, kun nämä olivat juuri
+poliisipalvelijajoukon kohdalla, joka ympäröi prinssiä.
+
+Vaunut pysähtyivät. Ovi aukeni. Eräs, herra, puettuna päällystakkiin,
+jossa loisti tähti, hyppäsi ulos ja meni ihmisryhmän luo. Hän sysäsi
+poliisipalvelijat sivulle, katseli prinssiä päästä jalkoihin ja sanoi:
+"Oikein! Tunsinhan jo linnun heti kaukaa sulastaan. Naamioitu kuka,
+kuka olette?"
+
+Julian ei tiennyt, mihin kääntyisi pulassaan, sillä hän tunsi herttua
+Hermannin.
+
+"Vastatkaa minulle!" huusi herttua jyrisevällä äänellä. Julian pudisti
+päätään ja antoi herttualle merkin poistua. Mutta tämä tuli vielä
+uteliaammaksi saada tietää, kenen kanssa hän oli ollut tekemisissä
+tanssiaisissa. Hän kysyi poliiseilta. Nämä seisoivat paljain päin
+herttuan ympärillä ja sanoivat, että heillä oli käsky viedä yövartija
+heti poliisiministerin luo; vartija oli laulanut jumalattomia lauluja,
+kuten he omin korvin olivat kuulleet; mutta oli päässyt heidän
+käsistään pakoon; nyt täällä kirkon luona olivat he tavanneet hänet
+tuttavallisessa keskustelussa naamioidun kanssa, joka näytti melkein
+epäilyttävämmältä kuin yövartija. Naamioitu oli sanonut olevansa
+hoviherra, mutta se näytti olevan ilmeinen valhe, He olivat sen tähden
+pitäneet velvollisuutenaan vangita naamioidun.
+
+"Mies ei ole hovista!" vastasi herttua, "siitä saatte olla varmat;
+minä annan teille sanani. Hän hiipi uskomattomalla tavalla naamiaisiin
+ja luulotteli jokaiselle olevansa prinssi Julian. Vihdoin täytyi
+hänen poistaa naamionsa minun edessäni, kun hän oli pettänyt myöskin
+minun, mutta pääsi karkuun käsistäni. Hän oli tuntematon mies,
+seikkailija. Minä ilmoitin sen ylihovimestarille. Viekää te hänet heti
+kuninkaalliseen palatsiin, te olette saaneet hyvän saaliin."
+
+Näin sanoen kääntyi herttua ympäri, nousi vaunuihinsa, huusi vielä
+kerran: "Älkää laskeko häntä!" ja ajoi pois.
+
+Prinssi huomasi hävinneensä. Näyttää poliisipalvelijoille kasvonsa,
+piti hän sopimattomana; näiden kautta olisivat hänen neronleimauksensa
+tulleet liian tunnetuiksi kaupungissa. Pienempään vaaraan antautuisi
+hän, jos hän ottaisi pois naamion ylihovimestarin tai poliisimestarin
+edessä. Hän huusi siis päättävästi: "Minun puolestani! Tulkaa!"
+
+He menivät. Ruusu katsoi itkien heidän jälkeensä.
+
+
+
+
+14.
+
+
+Filip oli melkein uskoa noituuteen tai, että hän näki unta. Sillä niin
+sotkuista ja kirjavaa kuin tänä yönä sattui, ei hän ollut kokenut koko
+elämässään. Hän ei oikeastaan voinut moittia itseään muusta kuin siitä,
+että oli vaihtanut pukua prinssin kanssa ja sitten vasten tahtoaan
+näytellyt tämän osaa naamiaisissa. Mutta kun prinssi otaksuttavasti ei
+ollut näytellyt yövartijan osaa juuri sääntöjen mukaan — sillä miksi
+hänen täytyi antaa vangita itsensä yövartijana? — toivoi hän löytävänsä
+armon tämän luona.
+
+Palatsin edessä löi Filip raukan sydän kovemmin. Häneltä otettiin pois
+viitta, torvi ja sauva. Prinssi puhui muutamia sanoja erään ylhäisen
+herran kanssa. Heti lähetettiin poliisipalvelijat pois; prinssi nousi
+ylös portaita, ja Filipin täytyi seurata. "Älä pelkää!" sanoi Julian ja
+jätti hänet. Filip vietiin pieneen etuhuoneeseen, missä hän sai kauan
+aikaa olla yksin.
+
+Vihdoin tuli eräs kuninkaan kamaripalvelija ja sanoi: "Tulkaa kanssani.
+Kuningas tahtoo nähdä Teitä."
+
+Filip oli melkein suunniltaan pelosta. Hänen polvensa tutisivat. Hänet
+vietiin kauniiseen huoneeseen. Siellä istui vanha kuningas nauraen
+pienen pöydän ääressä. Hänen vieressään seisoi prinssi Julian ilman
+naamiota. Muita ei huoneessa ollut ketään.
+
+Kuningas tarkasteli nuorta miestä jonkun aikaa, ja kuten näytti,
+jonkunlaisella mielihyvällä.
+
+"Kerro minulle tarkkaan kaikki", sanoi kuningas hänelle, "mitä sinä
+tänä yönä olet tehnyt."
+
+Filip sai arvokkaan itsevaltiaan ystävällisestä puhuttelusta jälleen
+rohkeutta ja kertoi juurta jaksain alusta loppuun, mitä hän oli tehnyt
+ja kokenut. Kuitenkin oli hän kyllin viisas vaietessaan siitä, mitä hän
+prinssinä oli kuullut hovimiehistä ja minkä kautta Julian olisi voinut
+joutua pulaan. — Kuningas nauroi kertomuksen kestäessä pari kertaa
+ääneen; sitten kyseli hän vielä Filipin syntyperää ja tointa, otti pari
+kultakolikkoa pöydältä, antoi ne hänelle ja sanoi: "Nyt mene, poikani,
+ja odota kutsumustasi. Sinulle ei ole tapahtuva mitään pahaa. Mutta älä
+ilmaise kellekään, mitä tänä yönä hommailit ja sait tietää. Sen kiellän
+sinulta; nyt mene!"
+
+Filip lankesi kuninkaan jalkoihin ja suuteli hänen kättään, samalla
+kuin sopersi muutamia kiitos-sanoja. Kun hän nousi jälleen ylös
+mennäkseen pois, sanoi prinssi Julian: "Minä pyydän alamaisimmin, että
+Teidän Majesteettinne sallisi tämän nuoren miehen odottaa ulkona. Minun
+on hänelle ilkityöstä, jonka tein hänelle tänä yönä, maksettava vielä
+pieni velka."
+
+Kuningas nyykäytti nauraen päätään, ja Filip poistui.
+
+"Prinssi!" sanoi kuningas ja varotti uhkaavasti sormellaan. "Onni
+Teille, että sanoitte minulle totuuden! Minä tahdon vielä tälläkin
+kertaa antaa Teille anteeksi Teidän kurjat, hullunkuriset kolttosenne.
+Te olisitte ansainnut rangaistuksen. Vielä kerran sellainen kepponen,
+ja minä olen leppymätön. Juttu herttua Hermannin kanssa täytyy minun
+vielä lähemmin tuntea. Hyvä, kun hän menee pois; minä en kärsi häntä.
+Siitä, mitä Te sanoitte poliisi- ja raha-asiainministeristä, odotan
+minä juuri todistuksia. Menkää nyt ja antakaa nuorelle puutarhurille
+juomarahaa. Hän menetteli Teidän naamiossanne viisaammin kuin Te hänen."
+
+Prinssi jätti kuninkaan. Hän riisui sivuhuoneessa naamiaispuvun, pani
+päällystakin päälleen, kutsutti Filipin ja käski lähteä kanssaan hänen
+palatsiinsa. Täällä täytyi Filipin sanasta sanaan kertoa kaikki,
+mitä hän Julianin sijaisena oli kuullut ja puhunut tanssiaisissa.
+Filip totteli. Julian taputti häntä olkapäälle ja sanoi: "Kuules,
+Filip, sinä olet älykäs mies. Sinua voin minä tarvita. Minä olen
+tyytyväinen sinuun. Mitä sinä minun nimessäni sanoit kamariherra
+Pilzowille, kreivitär Bonaulle, Marsalkalle, ja hänen rouvalleen,
+eversti Kaltille, raha-asiainministerille ja muille, huomaan minä
+täysin järkeväksi ja pidän kuin olisin sen itse sanonut. Sitä vastoin
+täytyy sinun vastata lauluista, jotka minä sinun nimessäsi lauloin.
+Sinä menetät rangaistukseksi yövartijanvirkasi, mutta älä ole
+milläsikään. Sen sijaan teen minä sinut linna-puutarhurikseni. Minä
+annan hoidettavaksesi molempien linnojeni Heimlebenin ja Quellenthalin
+puutarhat. Rahat, jotka annoin morsiamellesi, olkoot teidän
+myötäjäisenne, ja Marsalkka Blankenschwerdin vekselin lunastan minä
+heti paikalla sinulta viidellätuhannella guldenilla. Nyt mene, palvele
+minua uskollisesti ja käyttäydy hyvin."
+
+
+
+
+15.
+
+
+Kuka oli onnellisempi kuin Filip. Hän juoksi täyttä vauhtia Ruusun
+kotiin. Tämä ei ollut vielä vuoteessa; hän istui äitinsä kanssa pöydän
+ääressä ja itki. Filip heitti täyden kukkaron pöydälle ja sanoi
+hengästyneenä: "Ruusu, siinä ovat myötäjäisesi! ja tässä viisituhatta
+guldenia, ne ovat minun. Minä tein yövartijana virheen; sen tähden
+kadotin toivon isäni virkaan ja ylihuomenna muutan prinssi Julianin
+linnapuutarhurina Heimlebeniin. Ja teidän, äiti ja Ruusu, täytyy tulla
+kanssani Heimlebeniin. Samoin isäni ja äitini. Minä voin nyt teidät
+kaikki hyvin elättää. Huhhei! Jumala suokoon kaikille hyville ihmisille
+niin hyvän uudenvuoden!"
+
+Äiti Bittner ei tiennyt, uskoako korviaan Filipin kertoessa ja silmiään
+nähdessään rahat. Mutta kun Filip oli kertonut hänelle kaikki, ei
+kuitenkaan enempää kuin oli tarpeellista tietää, ja kuinka se oli
+tapahtunut, nousi hän nyyhkyttäen ylös, syleili häntä ja pani Ruusun
+hänen syliinsä. Nyt hyppi ja tanssi ilon juovuttama rouva huoneessa ja
+kysyi: "Tietävätkö myöskin isäsi ja äitisi jo kaikki?" ja kun Filip
+antoi kieltävän vastauksen, huusi hän: "Ruusu, sytytä tuli, pane
+vesi kiehumaan ja keitä hyvä kahvi meille viidelle! otti villaisen
+viittansa, kääriytyi siihen ja meni ulos."
+
+Mutta Ruusu unhoitti Filipin rinnoilla tulen ja veden. He seisoivat
+vielä lujassa syleilyssä, kun rouva Bittner tuli takasin vanhan
+Gottliebin ja äiti Kaarinan seuraamana. He ympäröivät siunaten
+lapsensa; jos äiti Bittner tahtoi kahvia, niin täytyi se hänen itsensä
+keittää.
+
+Että Filip menetti yövartijan viran, että Ruususta tuli kahden
+viikon perästä hänen vaimonsa, että molemmat muuttivat vanhempineen
+Heimlebeniin — se ei kuulu seikkailuun uudenvuodenyönä, joka ei tullut
+kellekään turmiollisemmaksi kuin raha-asiainministeri Bodenlosille.
+Sen jälkeen ei myöskään ole kuultu, että prinssi Julian olisi tehnyt
+samanlaisia neronleimauksia.
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78313 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6c72794
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..07f30e9
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #78313
+(https://www.gutenberg.org/ebooks/78313)