diff options
| author | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-03-11 11:23:03 -0700 |
|---|---|---|
| committer | www-data <www-data@mail.pglaf.org> | 2026-03-11 11:23:03 -0700 |
| commit | 848ffcfcc71ba39ad41374bc35e0365c3f89cf74 (patch) | |
| tree | 0bdc7930518ea56ae8dd7f5094ebcbc5e8b55a57 /78186-0.txt | |
Diffstat (limited to '78186-0.txt')
| -rw-r--r-- | 78186-0.txt | 168 |
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/78186-0.txt b/78186-0.txt new file mode 100644 index 0000000..88e06c8 --- /dev/null +++ b/78186-0.txt @@ -0,0 +1,168 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78186 *** + + + + + THE PRINCESS’ WELCOME TO THE HIGHLANDS. + + ──────────────────────────── + + Failte na Ban-phrionnsa do’n Ghaidhealtachd. + + ───────────────────── + + + A nighean rìoghail tiugainn, ò, + Bi ’g éiridh agus tiugainn, ò, + A nighean rìoghail tiugainn, ò, + ’Us gabhsa còmhnuidh maille ruinn. + + A Bhana-phrionns’ a Liùsaidh chòir, + An rìomhainn mhaiseach ’s uaisle pòr, + An òigh is measail’ ’s an Roinn-eòrp’, + Bheir sinn le ’r deòin do dhachaidh dhuit. + A nighean rìoghail, &c. + + Thig tre Shasunn ’s Tìr nan Gall, + Mar an eilid ’tha ’sa ghleann, + Mar an eilid ’s i ruith ’n a deann, + ’Us “Tìr nam beann” bheir fasgadh dhuit. + A nighean rìoghail, &c. + + Mòr mholadh dh’ is’, do mhàthair ghaoil, + Caomh Bhan-rìghinn Bhreatuinn (tìr na saors’) + A dh’ fhuasgail thu o lagh na daors’, + Gun ’bhi ’ga d’ aon’ gu h-ainneioneach. + A nighean rìoghail, &c. + + Roghnaich thus’ mar fhear do ghràidh, + Morair Lathairn, oighr’ Earraghàel, + ’Ur crìdh’chean tha le caoimhneas tàtht’, + ’S e’n Tì a’s àird’ a cheangail sibh. + A nighean rìoghail, &c. + + Seadh roghnaich thusa mar t’fhear-pòsd’, + Am fìuran taght’ Mhic Chailean Mhòir, + An t-uasal smearail, fearail, stòld’, + ’S gun ’bheag do ’n mhòrchuis maille ris. + A nighean rìoghail, &c. + + Bithidh tein’-aoibhneis air gach cruaich, + A bhios gu bras-gheal ’lasadh suas, + An uair a’ chluinneas sinn ’g a luaidh, + Thu ’bhi ri d’ luaidh dlù-cheangailte. + A nighean rìoghail, &c. + + ’S bheir sínne dhuit ar mìltean fàilt. + Le deadh-ghean ait o’ r crìdh’chan blàth, + An uair a thig do “Thìr nan Gàel,” + ’S ann ann ar cànain thaitneach. + A nighean rìoghail, &c. + + Bidh cuid do ’n dream thig ’thoirt dhuit fàilt’, + ’S bu chubhaidh dhoibh ’bhi ’gabhail nàir’; + A chionn ’s gu ’m bi ’an deis a’ Ghàel, + ’Us gun a’ chànain maille rith’. + A nighean rìoghail, &c. + + ’S cha ’n iad na Caimbeulaich amhàin, + A thig a thaisbeaneadh an gràidh, + Ach gach uil’ fhin’ a measg nan Gàel, + Bidh leò an càirdeas ceangailte. + A nighean rìoghail, &c. + + Gach eud ’us farmad théid air chùl. + An uair a nochdas tu do ghnùis, + Iad bithidh adhlaichte ’s an ùir. + ’S cha ’n fhaic an t-sùil an ais-eiridh, + A nighean rìoghail, &c. + + Seadh, ’n uair a thig thu suas Loch-Fìn, + ’S an eathar bhras a’s caise sgriob, + Làmh a’ chaoimhneis bi’dh dhuit sìnt’, + Ga d’ thoirt air tìr do ’d chairtealan, + A nighean rìoghail, &c. + + Bidh làmh a chaoimhneis ’us a bhlàis, + Dhuitsa sìnt’ o chlann nan Gàel, + A ’guidh’ mòr shonais dhuit gu bràth, + ’S an Tì a’s àird’ ’bhi maille riut. + A nighean rìoghail, &c. + + A’ guidh’ gu ’m bi do shliochd ’s gach àl, + ’S an àm ri teachd a’n Earraghàel, + ’S tuath na loinne ’toirt doibh a’ mhàil, + Le gean ’s gun fàth a’ ghearain ac’, + A nighean rìoghail, &c. + + A’ guidh’ gu ’m bi do làithean buan, + ’Us Dia a’n càirdeas ruit gach uair, + Le sìth ’us slàint’ tre fhuil an Uain, + ’Bhi cumail suaimhneas anam riut, + A nighean rìoghail, &c. + + ’Us thu ’n uair thig gu crìch do shaogh’l, + Bhi ga t’aiseag na h-ainglean naomh, + Do ’n àit’ ’s am faic thu t’athair caomh, + A’n tìr a’ ghaoil am flaitheanas. + A nighean rìoghail, &c. + + ──────────────────────────────────────────────────────────────────── + + +The above may be used as symbolical of that glorious event in the future +history of the church, when the marriage of the Lamb is come and the +wife shall make herself ready. When she shall leave her wilderness state +and return to Zion a glorious and a united church, there to enjoy +fellowship with her Beloved. The chorus may symbolize the invitation +given to the church, the Bride, by the friends of the Bridegroom; +England, the wilderness, her present place of abode; and the Highlands, +Zion or Jerusalem, literally surrounded with mountains and which +mystically or spiritually shall be her future place of abode. The Queen +of Britain, not only on account of the liberty which her subjects +possess, but more especially the freedom which she hath given to her +royal daughter, may symbolize those governments which have given freedom +of worship and liberty of conscience to the followers of Christ, under +them who have given their hearts to him as the Beloved of their souls. +The Highlanders may symbolize the friends of the Bridegroom;--their +costume, a professed attachment to his cause, and their language the +language of Canaan--of Zion, which only his friends can understand. If +it is a sham to appear in the Highlandman’s garb without his language, +it is still a greater sham and disgrace to profess attachment to the +Bridegroom without the reality, while unable either to speak or to +understand the language of his friends. The Highland Clans may symbolize +the various sects amongst Christians, which shall all become one, when +the marriage of the Lamb is come, and the bon-fires--those pure bright +flames of Alleluias which shall ascend from all parts of the earth, and +lighten it with their glories, on the great occasion. + +“Alleluia: for the Lord God omnipotant reigneth.” + +Let us be glad, and rejoice, and give honour to him: for the marriage of +the Lamb is come, and the wife hath made herself ready. + + + ISLAND OF TIREE, + _13th February, 1871_. + + [Illustration: Decorative Image.] + + + Printed and Sold by A. SINCLAIR, 62 Argyle Street, Glasgow; + and to be had of M‘LACHLAN & STEWART, Booksellers, Edinburgh. + + + + + Transcriber’s notes + + +New original cover art included with this eBook is granted to the public +domain. + +Text which was italic in the original is marked _thus_. Small capital +text has been changed to all capital. + +Obvious typographical errors have been silently corrected. + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78186 *** |
