summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/78160-0.txt
blob: 379a0f474a75cb334cf4c74582d8261d68c3a877 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78160 ***

NOTA DE TRANSCRIPCIÓN

  * Las cursivas se muestran entre _subrayados_ y las versalitas se han
    convertido a MAYÚSCULAS.

  * Los errores de imprenta han sido corregidos tras consultar otras
    ediciones modernas y el manuscrito Ticknor conservado en Boston.

  * La ortografía del texto original ha sido modernizada de acuerdo con
    las normas publicadas en 2010 por la Real Academia Española, siempre
    que no resultara afectada la métrica o la rima del verso.

  * Las abreviaturas en los nombres de los personajes han sido
    expandidas para mayor facilidad de lectura.

  * El comienzo de las estrofas se señala por un breve sangrado.

  * Se destacan los versos relevantes de la _glosa_ «En fin, señora, me
    veo» del final del segundo acto, pág. 37, como hacen las ediciones
    modernas.




  EL CASTIGO
  SIN VENGANZA,
  TRAGEDIA
  DE FREY LOPE FÉLIX DE VEGA CARPIO
  del hábito de San Juan, Procurador Fiscal de la Cámara
  Apostólica del Arzobispado de Toledo.

  AL EXCELENTÍSIMO SEÑOR DON LUIS FERNÁNDEZ de Córdova, Cardona y
  Aragón; Duque de Sessa, de Baena, y de Soma; Conde de Cabra, Palamós,
  y Olivito; Vizconde de Hinajar; Señor de las Baronías de Belpuche,
  Liñola, y Calonge; Gran Almirante de Nápoles, y Capitán General del
  mar de aquel reino, y Comendador de Bedmar y Albanchez, de la Orden y
  Caballería de Santiago, etc.

  [Ilustración]

  Año 1634.
  Con licencia, En Barcelona, por PEDRO LACAVALLERÍA, junto la Librería.




  APROBACIÓN DEL MUY
  REVERENDO PADRE MAESTRO
  fray Francisco Palau del Orden de
  Predicadores.


He leído con sumo gusto y debido aplauso la famosa tragedia del Castigo
sin Venganza, la cual me ha mandado leer el muy ilustre señor don Ramón
de Santmenat y de Lanuza, canónigo y arcediano y vicario general en la
santa iglesia de Barcelona, para que, con mi aprobación y censura, se
pueda comunicar por la impresión a todo el mundo, y satisfacer a tantos
que con particulares y debidas ansias desean verla. Con decir que es
de frey Lope Félix de Vega Carpio, y que la confiesa por hija de su
ingenio, queda aprobada por muy conforme a la fe y buenas costumbres,
y adornada y compuesta de suma erudición, doctrina, elegancia y
agudeza acostumbrada; y de hecho es tal esta tragedia que solo podía
ser de Lope, y solo la podía hacer su caudaloso ingenio. Pero ¿qué
hay que admirarse de esta?, pues quien hubiere leído sus obras (que
son muchísimas) y advertido aquel su natural corriente y propiedad de
términos, que parece le obedecen todas las ciencias e historias y la
frasis castellana, le ha de tener por la octava maravilla del mundo,
pues dicen ellas mismas que todo lo sabe, y con eminencia; y que es
la preciosa piedra Acates, la cual (como cuenta Plinio, y refiere
Bartolomé Cassaneo) tenía esculpidas las nueve musas (que son las
ciencias) con sus cetros y demás insignias e instrumentos, y al dios
Apolo en medio tocando su cítara. Y así si se glorió y tuvo por muy
dichoso Pirro, rey de los epirotas, de tener tan inestimable piedra,
con mayores ventajas debe estar muy ufana la coronada villa de Madrid,
y aun España toda, de tener a Lope, y por muy felices y dichosos los
presentes siglos que gocen de su resplandor, y quedan enriquecidos con
sus quilates, pues tienen en un sujeto todas las musas, que es tener
todas las ciencias; y así merece le pongan como a aquellas los dorados
cetros en las manos, y coronen sus sienes con vistosas y gallardas
guirnaldas de plumas, como las que se pusieron las mismas musas,
compuestas de las que tomaron de las alas de sus vencidas sirenas,
porque atrevidamente quisieron competir con ellas, como lo refieren
Alciato, Lilio Giraldo, Séneca, Pitágoras, san Clemente Alejandrino,
san Teodoreto, Del Río y otros para que prosiga con su veloz vuelo la
parlera fama de este nuestro ave Fénix, no de España, y por España sola
(que para nuestro héroe es corto espacio), sino del mundo y por el
mundo todo. Este es mi sentimiento, que para elogio es muy corto. De
Santa Catalina Mártir de Barcelona, julio 23 de 1634.

  _Fray Francisco Palau._

Santmenat Vic. Gen. & Offic.

_Don Franciscus de Erill, Cancell._




  AL
  EXCELENTÍSIMO
  SEÑOR DUQUE DE
  SESSA, MI SEÑOR, etc.


Desigual atrevimiento parece dedicar a Vuestra Excelencia esta
tragedia, cuando fuera más justo poemas heroicos, de quien fuera
argumento las gloriosas hazañas de sus progenitores invictísimos,
que dieron a la Corona de España tantos reinos, a las plumas tantas
historias, a la fama tantos triunfos, y a las armas insignes de su
apellido tantas banderas, de que son fieles testigos reyes infieles,
y alguno que, preso, ocupa (con honra suya) un cuartel de ellas entre
los Córdovas, Cardonas y Aragones, ilustrísimos por inmortal memoria
en tantos siglos, y por sangre generosa en tantos reinos. Mas, como
suele el que cultiva flores enviar al dueño del jardín algunas como
en reconocimiento de que son suyas las que quedan, así yo me atrevo
a enviar a Vuestra Excelencia las de este asunto, indicio de que
reconocen las demás que de todas es señor, como del que las cultiva.
En los amigos, los presentes son amor; en los amantes, cuidado; en
los pretendientes, cohecho; en los obligados, agradecimiento; en los
señores, favor, en los criados, servicio. Este no va a solicitar
mercedes, sino a reconocer obligaciones, de tantas como he recibido de
sus liberales manos en tantos años que ha que vivo escrito en el número
de los criados de su casa. Guarde nuestro Señor a Vuestra Excelencia
como deseo.

  Frey Lope Félix de Vega Carpio.




EL PRÓLOGO.


Señor lector, esta tragedia se hizo en la corte solo un día, por
causas que a vuestra merced le importan poco. Dejó entonces tantos
deseosos de verla que los he querido satisfacer con imprimirla. Su
historia estuvo escrita en lengua latina, francesa, alemana, toscana, y
castellana: esto fue prosa, ahora sale en verso. Vuestra merced la lea
por mía, porque no es impresa en Sevilla, cuyos libreros, atendiendo a
la ganancia, barajan los nombres de los poetas, y a unos dan sietes y
a otros sotas, que hay hombres que por dinero no reparan en el honor
ajeno, que a vueltas de sus mal impresos libros venden y compran.
Advirtiendo que está escrita al estilo español, no por la antigüedad
griega y severidad latina, huyendo de las sombras, nuncios y coros;
porque el gusto puede mudar los preceptos, como el uso los trajes, y el
tiempo las costumbres.




  PERSONAS DEL
  PRIMER ACTO.


  El Duque de Ferrara.  Autor.     Casandra.                Autora.
  El Conde Federico.    Arias.     Aurora.                Bernarda.
  Albano.                          Lucrecia.              Gerónima.
  Rutilio.                         Batín.                  Salinas.
  Floro.                           Cintia.          María Zavallos.
  Lucindo.                         Febo y Ricardo.
  El Marqués Gonzaga.   Salas.


ACTO PRIMERO.


(_El Duque de Ferrara, de noche; Febo y Ricardo, criados_).

RICARDO.

    ¡Linda burla!

FEBO.

                    Por extremo;
    pero ¿quién imaginara,
    que era el Duque de Ferrara?

DUQUE.

    Que no me conozcan temo.

RICARDO.

      Debajo de ser disfraz,
    hay licencia para todo,
    que aun el cielo en algún modo
    es de disfraces capaz.
      ¿Qué piensas tú que es el velo
    con que la noche le tapa?
    Una guarnecida capa
    con que se disfraza el cielo.
      Y para dar luz alguna
    las estrellas que dilata
    son pasamanos de plata
    y una encomienda la luna.

DUQUE.

    ¿Ya comienzas desatinos?

FEBO.

    No, lo ha pensado poeta
    de estos de la nueva seta,
    que se imaginan divinos.

RICARDO.

      Si a sus licencias apelo,
    no me darás culpa alguna,
    que yo sé quien a la luna
    llamó requesón del cielo.

DUQUE.

      Pues no te parezca error,
    que la poesía ha llegado
    a tan miserable estado
    que es ya como jugador
      de aquellos transformadores,
    muchas manos, ciencia poca,
    que echan cintas por la boca
    de diferentes colores.
      Pero dejando a otro fin
    esta materia cansada,
    no es mala aquella casada.

RICARDO.

    ¿Cómo mala? ¡Un serafín!
      Pero tiene un bravo azar
    que es imposible sufrillo.

DUQUE.

    ¿Cómo?

RICARDO.

           Un cierto maridillo,
    que toma, y no da lugar.

FEBO.

      ¡Guarda la cara!

DUQUE.

                       Ese ha sido
    siempre el más crüel linaje
    de gente de este paraje.

FEBO.

    El que la gala, el vestido
      y el oro deja traer,
    tenga (pues él no lo ha dado)
    lástima al que lo ha comprado,
    pues si muere su mujer,
      ha de gozar la mitad,
    como bienes gananciales.

RICARDO.

    Cierto que personas tales
    poca tienen caridad,
      hablando cultidiablesco,
    por no juntar las dicciones.

DUQUE.

    Tienen esos socarrones
    con el diablo parentesco,
      que, obligando a consentir,
    después estorba el obrar.

RICARDO.

    Aquí pudiera llamar;
    pero hay mucho que decir.

DUQUE.

      ¿Cómo?

RICARDO.

             Una madre beata,
    que reza, y riñe a dos niñas
    entre majuelos y viñas,
    una perla, y otra plata.

DUQUE.

      Nunca de exteriores fío.

RICARDO.

    No lejos vive una dama
    como azúcar de retama,
    dulce y morena.

DUQUE.

                    ¿Qué brío?

RICARDO.

      El que pide la color;
    mas el que con ella habita,
    es de cualquiera visita
    cabizbajo rumiador.

FEBO.

      Rumiar siempre fue de bueyes.

RICARDO.

    Cerca he visto una mujer
    que diera buen parecer
    si hubiera estudiado leyes.

DUQUE.

      Vamos allá.

RICARDO.

                  No querrá
    abrir a estas horas.

DUQUE.

                         ¿No?
    ¿Y si digo quién soy yo?

RICARDO.

    Si lo dices, claro está.

DUQUE.

      Llama pues.

RICARDO.

                  Algo esperaba,
    que a dos patadas salió.


(_Cintia en lo alto_).

CINTIA.

    ¿Quién es?

RICARDO.

               Yo soy.

CINTIA.

                       ¿Quién es yo?

RICARDO.

    Amigos, Cintia. ¡Abre, acaba,
      que viene el Duque conmigo!
    ¡Tanto mi alabanza pudo!

CINTIA.

    ¿El Duque?

RICARDO.

               ¿Eso dudas?

CINTIA.

                           Dudo,
    no digo el venir contigo,
      mas el visitarme a mí
    tan gran señor, y a tal hora.

RICARDO.

    Por hacerte gran señora
    viene disfrazado así.

CINTIA.

      Ricardo, si el mes pasado
    lo que ahora me dijeras
    del Duque, me persuadieras
    que a mis puertas ha llegado;
      pues toda su mocedad
    ha vivido indignamente,
    fábula siendo a la gente
    su viciosa libertad.
      Y como no se ha casado
    por vivir más a su gusto,
    sin mirar que fuera injusto
    ser de un bastardo heredado,
      —aunque es mozo de valor
    Federico—, yo creyera
    que el Duque a verme viniera;
    mas ya que como señor
      se ha venido a recoger,
    y de casar concertado
    su hijo a Mantua ha enviado
    por Casandra, su mujer,
      no es posible que ande haciendo
    locuras de noche ya,
    cuando esperándola está
    y su entrada previniendo;
      que si en Federico fuera
    libertad, ¿qué fuera en él?
    Y si tu fueras fiel,
    aunque él ocasión te diera,
      no anduvieras atrevido
    deslustrando su valor,
    que ya el Duque, tu señor,
    está acostado y dormido.
      Y así cierro la ventana,
    que ya sé que fue invención
    para hallar conversación.
    ¡Adiós, y vuelve mañana!

DUQUE.

      ¡A buena casa de gusto
    me has traído!

RICARDO.

                   Yo, señor,
    ¿qué culpa tengo?

DUQUE.

                      Fue error
    fiarle tanto disgusto
      para la noche que viene.

FEBO.

    Si quieres, yo romperé
    la puerta.

DUQUE.

               ¡Que esto escuché!

FEBO.

    Ricardo la culpa tiene.
      Pero, señor, quien gobierna,
    si quiere saber su estado,
    cómo es temido o amado,
    deja la lisonja tierna
      del crïado adulador
    y disfrazado, de noche,
    en traje humilde o en coche,
    salga a saber su valor;
      que algunos emperadores
    se valieron de este engaño.

DUQUE.

    Quien escucha, oye su daño,
    y fueron, aunque doctores,
      filósofos majaderos,
    porque el vulgo no es censor
    de la verdad, y es error
    de entendimientos groseros
      fiar la buena opinión
    de quien, inconstante y vario,
    todo lo juzga al contrario
    de la ley de la razón.
      Un quejoso, un descontento
    echa, por vengar su ira,
    en el vulgo una mentira,
    a la novedad atento.
      Y como por su bajeza
    no la puede averiguar,
    ni en los palacios entrar,
    murmura de la grandeza.
      Yo confieso que he vivido
    libremente y sin casarme,
    por no querer sujetarme,
    y que también parte ha sido
      pensar que me heredaría
    Federico, aunque bastardo:
    mas ya que a Casandra aguardo,
    que Mantua con él me envía,
      todo lo pondré en olvido.

FEBO.

    Será remedio casarte.

RICARDO.

    Si quieres desenfadarte,
    pon a esta puerta el oído.

DUQUE.

      ¿Cantan?

RICARDO.

               ¿No lo ves?

DUQUE.

                           ¿Pues quién
    vive aquí?

RICARDO.

               Vive un autor
    de comedias.

FEBO.

                 Y el mejor
    de Italia.

DUQUE.

             Ellos cantan bien.
      ¿Tiénelas buenas?

RICARDO.

                        Están
    entre amigos y enemigos:
    buenas las hacen amigos
    con los aplausos que dan,
      y los enemigos, malas.

FEBO.

    No pueden ser buenas todas.

DUQUE.

    Febo, para nuestras bodas
    prevén las mejores salas,
      y las comedias mejores,
    que no quiero que repares
    en las que fueren vulgares.

FEBO.

    Las que ingenios y señores
      aprobaren llevaremos.

DUQUE.

    ¿Ensayan?

RICARDO.

              Y habla una dama.

DUQUE.

    Si es Andrelina, es de fama.
    ¡Qué acción! ¡Qué afectos! ¡Qué extremos!

(_Dentro_).

      «Déjame pensamiento,
    no más, no más, memoria,
    que mi pasada gloria
    conviertes en tormento,
    y de este sentimiento
    ya no quiero memoria sino olvido,
    que son de un bien perdido,
    aunque presumes que mi mal mejoras,
    discursos tristes para alegres horas».

DUQUE.

      ¡Valiente acción!

FEBO.

                        ¡Extremada!

DUQUE.

    Más oyera: pero estoy
    sin gusto, a acostarme voy.

RICARDO.

    ¿A las diez?

DUQUE.

                 Todo me enfada.

RICARDO.

      Mira que es esta mujer
    única.

DUQUE.

           Temo que hable
    alguna cosa notable.

RICARDO.

    De ti ¿cómo puede ser?

DUQUE.

      ¿Ahora sabes, Ricardo,
    que es la comedia un espejo
    en que el necio, el sabio, el viejo,
    el mozo, el fuerte, el gallardo,
      el rey, el gobernador,
    la doncella, la casada,
    siendo al ejemplo escuchada
    de la vida y del honor,
      retrata nuestras costumbres,
    o livianas o severas,
    mezclando burlas y veras,
    donaires y pesadumbres?
      Basta, que oí del papel
    de aquella primera dama
    el estado de mi fama;
    bien claro me hablaba en él.
      ¿Que escuche, me persüades,
    la segunda? Pues no ignores
    que no quieren los señores
    oír tan claras verdades.


(_Federico de camino muy galán, y Batín, criado_).

BATÍN.

      Desconozco el estilo de tu gusto.
    ¿Ahora en cuatro sauces te detienes,
    cuando a negocio, Federico, vienes
    de tan grande importancia?

FEDERICO.

                               Mi disgusto
    no me permite, como fuera justo,
    más prisa y más cuidado,
    antes la gente dejo, fatigado
    de varios pensamientos,
    y al dosel de estos árboles que, atentos
    a las dormidas ondas de este río,
    en su puro cristal, sonoro y frío,
    mirando están sus copas,
    después que los vistió de verdes ropas.
    De mí mismo quisiera retirarme,
    que me cansa el hablarme
    del casamiento de mi padre, cuando
    pensé heredarle, que si voy mostrando
    a nuestra gente gusto, como es justo,
    el alma llena de mortal disgusto,
    camino a Mantua, de sentido ajeno,
    que voy por mi veneno,
    en ir por mi madrastra, aunque es forzoso.

BATÍN.

    Ya de tu padre el proceder vicioso,
    de propios y de extraños reprendido,
    quedó a los pies de la virtud vencido;
    ya quiere sosegarse,
    que no hay freno, señor, como casarse.
    Presentole un vasallo
    al rey francés un bárbaro caballo
    de notable hermosura,
    Cisne en el nombre, y por la nieve pura
    de la piel que cubrían
    las rizas canas que a los pies caían
    de la cumbre del cuello, en levantando
    la pequeña cabeza.
    Finalmente le dio naturaleza,
    que alguna dama estaba imaginando
    hermosura y desdén, porque su furia
    tenía por injuria
    sufrir el picador más fuerte y diestro.
    Viendo tal hermosura y tal siniestro,
    mandole el rey echar en una cava,
    a un soberbio león, que en ella estaba;
    y en viéndole feroz, apenas viva
    el alma sensitiva,
    hizo que el cuerpo alrededor se entolde
    de las crines, que ya crespas sin molde,
    si el miedo no lo era,
    formaron como lanzas blanca esfera,
    y en espín erizado
    de orgulloso caballo transformado;
    sudó por cada pelo
    una gota de hielo,
    y quedó tan pacífico y humilde
    que fue un enano en sus arzones tilde,
    y el que a los picadores no sufría,
    los pícaros sufrió desde aquel día.

FEDERICO.

    Batín, ya sé que a mi vicioso padre
    no pudo haber remedio que le cuadre
    como es el casamiento;
    pero ¿no ha de sentir mi pensamiento
    haber vivido con tan loco engaño?
    Ya sé que al más altivo, al más extraño,
    le doma una mujer, y que, delante
    de este león, el bravo, el arrogante
    se deja sujetar del primer niño
    que con dulce cariño
    y media lengua, o muda o balbuciente,
    teniéndole en los brazos le consiente
    que le tome la barba.
    Ni rudo labrador la roja parva,
    como un casado la familia mira,
    y de todos los vicios se retira.
    Mas ¿qué me importa a mí que se sosiegue
    mi padre, y que se niegue
    a los vicios pasados,
    si han de heredar sus hijos sus estados,
    y yo, escudero vil, traer en brazos
    algún león, que me ha de hacer pedazos?

BATÍN.

    Señor, los hombres cuerdos y discretos,
    cuando se ven sujetos
    a males sin remedio,
    poniendo la paciencia de por medio
    fingen contento, gusto y confianza
    por no mostrar envidia y dar venganza.

FEDERICO.

    ¿Yo sufriré madrastra?

BATÍN.

                           ¿No sufrías
    las muchas que tenías
    con los vicios del Duque? Pues ahora
    sufre una sola, que es tan gran señora.

FEDERICO.

    ¿Qué voces son aquellas?

BATÍN.

    En el vado del río suena gente.

FEDERICO.

    Mujeres son, a verlas voy.

BATÍN.

                               ¡Detente!

FEDERICO.

    ¡Cobarde! ¿No es razón favorecellas?

(_Vase_).

BATÍN.

    Excusar el peligro es ser valiente.
    ¡Lucindo, Albano, Floro!


(_Estos salen_).

LUCINDO.

                             El Conde llama.

ALBANO.

    ¿Dónde está Federico?

FLORO.

                          ¿Pide acaso
    los caballos?

BATÍN.

                  Las voces de una dama
    con poco seso y con valiente paso
    le llevaron de aquí; mientras le sigo,
    llamad la gente.

(_Vase_).

LUCINDO.

                     ¿Dónde vas? Espera.

ALBANO.

    Pienso que es burla.

FLORO.

                         Y yo lo mismo digo;
    aunque suena rumor en la ribera
    de gente que camina.

LUCINDO.

    Mal Federico a obedecer se inclina
    el nuevo dueño, aunque por ella viene.

ALBANO.

    Sale a los ojos el pesar que tiene.


(_Federico sale con Casandra en los brazos_).

FEDERICO.

    Hasta poneros aquí
    los brazos me dan licencia.

CASANDRA.

    Agradezco, caballero,
    vuestra mucha gentileza.

FEDERICO.

    Y yo a mi buena fortuna
    traerme por esta selva,
    casi fuera de camino.

CASANDRA.

    ¿Qué gente, señor, es esta?

FEDERICO.

    Crïados que me acompañan.
    No tengáis, señora, pena,
    todos vienen a serviros.


(_Batín sale con Lucrecia, criada, en los brazos_).

BATÍN.

    Mujer, dime, ¿cómo pesas,
    si dicen que sois livianas?

LUCRECIA.

    Hidalgo, ¿dónde me llevas?

BATÍN.

    A sacarte por lo menos
    de tanta enfadosa arena
    como la falta del río
    en estas orillas deja.
    Pienso que fue treta suya
    por tener ninfas tan bellas
    volverse el coche al salir,
    que si no fuera tan cerca,
    corriérades gran peligro.

FEDERICO.

    Señora, porque yo pueda
    hablaros con el respeto
    que vuestra persona muestra,
    decidme quién sois.

CASANDRA.

                        Señor,
    no hay causa por que no deba
    decirlo. Yo soy Casandra,
    ya de Ferrara Duquesa,
    hija del Duque de Mantua.

FEDERICO.

    ¿Cómo puede ser que sea
    Vuestra Alteza, y venir sola?

CASANDRA.

    No vengo sola, que fuera
    cosa imposible. No lejos
    el Marqués Gonzaga queda,
    a quien pedí me dejase,
    atravesando una senda,
    pasar sola en este río,
    parte de esta ardiente siesta,
    y por llegar a la orilla,
    que me pareció cubierta
    de más árboles y sombras,
    había más agua en ella,
    tanto, que pude correr,
    sin ser mar, fortuna adversa;
    mas no pudo ser Fortuna,
    pues se pararon las ruedas.
    Decidme, señor, quién sois,
    aunque ya vuestra presencia
    lo generoso asegura
    y lo valeroso muestra;
    que es razón que este favor
    no solo yo le agradezca,
    pero el Marqués y mi padre
    que tan obligados quedan.

FEDERICO.

    Después que me dé la mano,
    sabrá quién soy Vuestra Alteza.

CASANDRA.

    ¿De rodillas? ¡Es exceso!
    No es justo que lo consienta
    la mayor obligación.

FEDERICO.

    Señora, es justo, y es fuerza;
    mirad que soy vuestro hijo.

CASANDRA.

    Confieso que he sido necia
    en no haberos conocido.
    ¿Quién sino quien sois pudiera
    valerme en tanto peligro?
    Dadme los brazos.

FEDERICO.
                      Merezca
    vuestra mano.

CASANDRA.
                  No es razón.
    Dejadles pagar la deuda,
    señor Conde Federico.

FEDERICO.

    El alma os dé la respuesta.

(_Hablen quedo, y diga Batín_).

BATÍN.

    Ya que ha sido nuestra dicha
    que esta gran señora sea
    por quien íbamos a Mantua,
    solo resta que yo sepa
    si eres tú Vuestra Merced,
    Señoría o Excelencia,
    para que pueda medir
    lo razonado a las prendas.

LUCRECIA.

    Desde mis primeros años
    sirvo, amigo, a la Duquesa,
    soy domestica criada;
    visto y desnudo a Su Alteza.

BATÍN.

    ¿Eres camarera?

LUCRECIA.

                    No.

BATÍN.
    Serás haciacamarera,
    como que lo fuiste a ser
    y te quedaste a la puerta.
    Tal ves tienen los señores
    como lo que tú me cuentas
    unas criadas malillas,
    entre doncellas y dueñas,
    que son todo y no son nada.
    ¿Cómo te llamas?

LUCRECIA.

                     Lucrecia.

BATÍN.

    ¿La de Roma?

LUCRECIA.

                 Más acá.

BATÍN.

    ¡Gracias a Dios, que con ella
    topé! Que desde su historia,
    traigo llena la cabeza
    de castidades forzadas
    y de diligencias necias.
    ¿Tú viste a Tarquinio?

LUCRECIA.

                           ¿Yo?

BATÍN.

    ¿Y qué hicieras si le vieras?

LUCRECIA.

    ¿Tienes mujer?

BATÍN.

                   ¿Por qué causa
    lo preguntas?

LUCRECIA.

                  Porque pueda
    ir a tomar su consejo.

BATÍN.

    Herísteme por la treta.
    ¿Tú sabes quien soy?

LUCRECIA.

                         ¿De qué?

BATÍN.

    ¿Es posible que no llega
    aun hasta Mantua la fama
    de Batín?

LUCRECIA.

              ¿Por qué excelencias?
    Pero tú debes de ser
    como unos necios que piensan
    que en todo el mundo su nombre
    por único se celebra,
    y apenas le sabe nadie.

BATÍN.

    No quiera Dios que tal sea,
    ni que murmure envidioso
    de las virtudes ajenas;
    esto dije por donaire,
    que no porque piense o tenga
    satisfacción y arrogancia.
    Verdad es que yo quisiera
    tener fama entre hombres sabios
    que ciencia y letras profesan,
    que en la ignorancia común
    no es fama sino cosecha,
    que sembrando disparates
    coge lo mismo que siembra.

CASANDRA.

      Aún no acierto a encarecer
    el haberos conocido,
    poco es lo que había oído
    para lo que vengo a ver,
    el hablar, el proceder
    a la persona conforma,
    hijo y mi señor, de forma
    que muestra en lo que habéis hecho
    cuál es el alma del pecho
    que tan gran sujeto informa.
      Dicha ha sido haber errado
    el camino que seguí,
    pues más presto os conocí
    por yerro tan acertado;
    cual suele en el mar airado
    la tempestad, después de ella
    ver aquella lumbre bella,
    así fue mi error la noche,
    mar el río, nave el coche,
    yo el piloto, y vos mi estrella.
      Madre os seré desde hoy,
    señor Conde Federico,
    y de este nombre os suplico
    que me honréis, pues ya lo soy.
    De vos tan contenta estoy,
    y tanto el alma repara
    en prenda tan dulce y cara,
    que me da más regocijo
    teneros a vos por hijo
    que ser Duquesa en Ferrara.

FEDERICO.

      Basta que me dé temor,
    hermosa señora, el veros;
    no me impida el responderos,
    turbarme tanto favor:
    hoy el Duque, mi señor,
    en dos divide mi ser,
    que del cuerpo pudo hacer
    que mi ser primero fuese,
    para que el alma debiese
    a mi segundo nacer.
      De estos nacimientos dos
    lleváis, señora, la palma,
    que para nacer con alma
    hoy quiero nacer de vos,
    que, aunque quien la infunde es Dios,
    hasta que os vi, no sentía
    en qué parte la tenía,
    pues si conocerla os debo
    vos me habéis hecho de nuevo,
    que yo sin alma vivía.
      Y de esto se considera,
    pues que de vos nacer quiero,
    que soy el hijo primero,
    que el Duque de vos espera.
    Y de que tan hombre quiera
    nacer, no son fantasías,
    que, para disculpas mías,
    aquel divino crisol
    ha seis mil años que es sol,
    y nace todos los días.


(_El Marqués Gonzaga, Rutilio y criados_).

RUTILIO.

      Aquí, señor, los dejé.

MARQUÉS.

    Extraña desdicha fuera,
    si el caballero que dices
    no llegara a socorrerla.

RUTILIO.

    Mandome alejar, pensando
    dar nieve al agua risueña,
    bañando en ella los pies
    para que corriese perlas,
    Y así no pudo llegar
    tan presto mi diligencia,
    y en brazos de aquel hidalgo
    salió, señor, la Duquesa,
    pero como vi que estaban
    seguras en la ribera,
    corrí a llamarte.

MARQUÉS.

                      Allí está,
    entre el agua y el arena
    el coche solo.

RUTILIO.

                   Estos sauces
    nos estorbaron el verla.
    Allí está con los criados
    del caballero.

CASANDRA.

                   Ya llega
    mi gente.

MARQUÉS.

              ¡Señora mía!

CASANDRA.

    ¡Marqués!

MARQUÉS.

              Con notable pena
    a todos nos ha tenido
    hasta ahora Vuestra Alteza;
    gracias a Dios que os hallamos
    sin peligro.

CASANDRA.

                 Después de ellas
    Las dad a este caballero.
    Su piadosa gentileza
    me sacó libre en los brazos.

MARQUÉS.

    Señor Conde, ¿quién pudiera
    sino vos favorecer
    a quien ya es justo que tenga
    el nombre de vuestra madre?

FEDERICO.

    Señor Marqués, yo quisiera
    ser un Júpiter entonces,
    que transformándome cerca
    en aquel ave imperial,
    aunque las plumas pusiera
    a la luz de tanto sol,
    ya de Faetonte soberbia,
    entre las doradas uñas,
    tusón del pecho la hiciera,
    y por el aire en los brazos
    por mi cuidado la vieran
    los del Duque, mi señor.

MARQUÉS.

    El cielo, señor, ordena
    estos sucesos que veis,
    para que Casandra os deba
    un beneficio tan grande
    que desde este punto pueda
    confirmar las voluntades,
    y en toda Italia se vea
    amarse tales contrarios,
    y que en un sujeto quepan.

(_Hablen los dos, y aparte Casandra y Lucrecia_).

CASANDRA.

    Mientras los dos hablan, dime
    qué te parece, Lucrecia,
    de Federico.

LUCRECIA.

                 Señora,
    si tu me dieses licencia,
    mi parecer te diría.

CASANDRA.

    Aunque ya no sin sospecha,
    yo te la doy.

LUCRECIA.

                  Pues yo digo...

CASANDRA.

    Di.

LUCRECIA.

        ... que más dichosa fueras
    si se trocara la suerte.

CASANDRA.

    Aciertas, Lucrecia, y yerra
    mi fortuna; mas ya es hecho,
    porque cuando yo quisiera,
    fingiendo alguna invención,
    volver a Mantua, estoy cierta
    que me matara mi padre,
    y por toda Italia fuera
    fábula mi desatino;
    fuera de que no pudiera
    casarme con Federico,
    y así no es justo que vuelva
    a Mantua, sino que vaya
    a Ferrara, en que me espera
    el Duque, de cuya libre
    vida y condición me llevan
    las nuevas con gran cuidado.

MARQUÉS.

    ¡Ea! ¡Nuestra gente venga,
    y alegremente salgamos
    del peligro de esta selva!
    Parte delante a Ferrara,
    Rutilio, y lleva las nuevas
    al Duque del buen suceso,
    si por ventura no llega
    anticipada la fama,
    que se detiene en las buenas
    cuanto corre en siendo malas.
    Vamos, señora, y prevengan
    caballo al Conde.

FLORO.

                      ¡El caballo
    del Conde!

CASANDRA.

               Vuestra Excelencia
    irá mejor en mi coche.

FEDERICO.

    Como mande Vuestra Alteza
    que vaya, la iré sirviendo.


(_El Marqués lleve de la mano a Casandra, y quédense Federico y Batín_).

BATÍN.

    ¡Que bizarra es la Duquesa!

FEDERICO.

    ¿Parécete bien, Batín?

BATÍN.

    Paréceme una azucena
    que está pidiendo a la aurora,
    en cuatro cándidas lenguas,
    que le trueque en cortesía
    los granos de oro a sus perlas.
    No he visto mujer tan linda,
    por Dios, señor, que si hubiera
    lugar —porque suben ya,
    y no es bien que la detengas—
    que te dijera...

FEDERICO.

                     No digas
    nada, que con tu agudeza
    me has visto el alma en los ojos,
    y el gusto me lisonjeas.

BATÍN.

    ¿No era mejor para ti
    esta clavellina fresca,
    esta naranja en azahar,
    toda de pimpollos hecha,
    esta alcorza de ámbar y oro,
    esta Venus, esta Elena?
    ¡Pesia las leyes del mundo!

FEDERICO.

    Ven, no les demos sospecha,
    y seré el primer alnado
    a quien hermosa parezca
    su madrastra.

BATÍN.

                 Pues, señor,
    no hay más de tener paciencia,
    que a fe que a dos pesadumbres
    ella te parezca fea.


(_Salgan el Duque de Ferrara, y Aurora su sobrina_).

DUQUE.

      Hallarala en el camino
    Federico, si partió
    cuando dicen.

AURORA.

                  Mucho erró,
    pues cuando el aviso vino
      era forzoso el partir
    a acompañar a Su Alteza.

DUQUE.

    Pienso que alguna tristeza
    pudo el partir diferir;
      que, en fin, Federico estaba
    seguro en su pensamiento
    de heredarme, cuyo intento,
    que con mi amor consultaba,
      fundaba bien su intención,
    porque es Federico, Aurora,
    lo que más mi alma adora,
    y fue casarme, traición
      que hago a mi propio gusto;
    que mis vasallos han sido
    quien me ha forzado y vencido
    a darle tanto disgusto,
      si bien dicen que esperaban
    tenerle por su señor,
    o por conocer mi amor,
    o porque también le amaban;
      mas que los deudos que tienen
    derecho a mi sucesión,
    pondrán pleito con razón;
    o que, si a las armas vienen,
      no pudiendo concertallos,
    abrasarán estas tierras,
    porque siempre son las guerras
    a costa de los vasallos.
      Con esto determiné
    casarme, no pude más.

AURORA.

    Señor, disculpado estás,
    yerro de fortuna fue:
      pero la grave prudencia
    del Conde, hallará templanza,
    para que su confianza
    tenga consuelo y paciencia;
      aunque, en esta confusión
    un consejo quiero darte,
    que será remedio, en parte,
    de su engaño y tu afición.
      Perdona el atrevimiento
    que, fiado en el amor
    que me muestras, con valor
    te diré mi pensamiento.
      Yo soy, invicto Duque, tu sobrina;
    hija soy de tu hermano,
    que en su primera edad, como temprano
    almendro que la flor al cierzo inclina,
    cinco lustros (¡ay, suerte
    crüel!) rindió la inexorable muerte.
      Criásteme en tu casa, porque luego
    quedé también sin madre;
    tú solo fuiste mi querido padre,
    y en el confuso laberinto ciego
    de mis fortunas tristes,
    el hilo de oro que de luz me vistes.
      Dísteme por hermano a Federico,
    mi primo en la crianza,
    a cuya siempre honesta confianza,
    con dulce trato honesto amor aplico,
    no menos de él querida,
    viviendo entrambos una misma vida,
      una ley, un amor, un albedrío,
    una fe nos gobierna,
    que con el matrimonio será eterna,
    siendo yo suya, y Federico mío,
    que aun apenas la muerte
    osará dividir lazo tan fuerte.
      Desde la muerte de mi padre amado
    tiene mi hacienda aumento;
    no hay en Italia ahora casamiento
    más igual a sus prendas y a su estado;
    que yo entre muchos grandes,
    ni miro a España, ni me aplico a Flandes.
      Si le casas conmigo estás seguro
    de que no se entristezca
    de que Casandra sucesión te ofrezca,
    sirviendo yo de su defensa y muro.
    Mira si en este medio
    promete mi consejo tu remedio.

DUQUE.

      Dame tus brazos, Aurora,
    que en mi sospecha y recelo
    eres la misma del cielo
    que mi noche ilustra y dora.
      Hoy mi remedio amaneces,
    y en el sol de tu consejo
    miro, como en claro espejo,
    el que a mi sospecha ofreces.
      Mi vida y honra aseguras,
    y así te prometo al Conde,
    si a tu honesto amor responde
    la fe con que le procuras,
      que bien creo que estarás
    cierta de su justo amor,
    como yo, que tu valor,
    Aurora, merece más.
      Y así, pues vuestros intentos
    conformes vienen a ser,
    palabra te doy de hacer
    juntos los dos casamientos.
      Venga el Conde, y tú verás,
    qué día a Ferrara doy.

AURORA.

    Tu hija y tu esclava soy,
    no puedo decirte más.


(_Entre Batín_).

BATÍN.

      Vuestra Alteza, gran señor,
    reparta entre mí y el viento
    las albricias, porque a entrambos
    se las debe de derecho;
    que no sé cuál de los dos
    vino en el otro corriendo,
    yo en el viento, o él en mí,
    él en mis pies, yo en su vuelo.
    La Duquesa mi señora
    viene buena, y si primero
    dijo la fama que el río,
    con atrevimiento necio,
    volvió el coche, no fue nada,
    porque el Conde al mismo tiempo
    llegó, y la sacó en sus brazos,
    con que las paces se han hecho
    de aquella opinión vulgar
    que nunca bien se quisieron
    los alnados y madrastras;
    porque con tanto contento
    vienen juntos, que parecen
    hijo y madre verdaderos.

DUQUE.

    Esa paz, Batín amigo,
    es la nueva que agradezco,
    y que traiga gusto el Conde,
    fuera de ser nueva, es nuevo.
    ¿Querrá Dios que Federico,
    con su buen encendimiento,
    se lleve bien con Casandra?
    En fin ya los dos se vieron,
    y en tiempo que pudo hacerle
    ese servicio.

BATÍN.

                  Prometo
    a Vuestra Alteza que fue
    dicha de los dos.

AURORA.

                      Yo quiero
    que me des nuevas también.

BATÍN.

    ¡Oh Aurora, que a la del cielo
    das ocasión con el nombre
    para decirte conceptos!
    ¿Qué me quieres preguntar?

AURORA.

    Deseo de saber tengo
    si es muy hermosa Casandra.

BATÍN.

    Esa pregunta y deseo
    no era de Vuestra Excelencia,
    sino del Duque, mas pienso,
    que entrambos sabéis por fama
    lo que repetir no puedo,
    porque ya llegan.

DUQUE.

                      Batín,
    ponte esta cadena al cuello.


(_Entren con grande acompañamiento y bizarría Rutilio, Floro, Albano,
Lucindo, el Marqués Gonzaga, Federico, Casandra y Lucrecia_).

FEDERICO.

    En esta huerta, señora,
    os tienen hecho aposento
    para que el Duque os reciba,
    en tanto que disponiendo
    queda Ferrara la entrada,
    que a vuestros merecimientos
    será corta, aunque será
    la mayor que en estos tiempos
    en Italia se haya visto.

CASANDRA.

    Ya, Federico, el silencio
    me provocaba a tristeza.

FEDERICO.

    Fue de aquesta causa efecto.

FLORO.

    Ya salen a recibiros
    el Duque y Aurora.

DUQUE.

                       El cielo,
    hermosa Casandra, a quien
    con toda el alma os ofrezco
    estos estados, os guarde
    para su señora y dueño,
    para su aumento y su honor,
    los años de mi deseo.

CASANDRA.

    Para ser de Vuestra Alteza
    esclava, gran señor, vengo,
    que de este título solo
    recibe mi casa aumento,
    mi padre honor y mi patria
    gloria, en cuya fe poseo
    los méritos de llegar
    a ser digna de los vuestros.

DUQUE.

    Dadme vos, señor Marqués,
    los brazos, a quien hoy debo
    prenda de tanto valor.

MARQUÉS.

    En su nombre los merezco,
    y por la parte que tuve
    en este alegre himeneo,
    pues hasta la ejecución
    me sois deudor del concierto.

AURORA.

    Conoced, Casandra, a Aurora.

CASANDRA.

    Entre los bienes que espero
    de tanta ventura mía,
    es ver, Aurora, que os tengo
    por amiga y por señora.

AURORA.

    Con serviros, con quereros
    por dueño de cuanto soy,
    solo responder os puedo.
    ¡Dichosa Ferrara ha sido,
    oh Casandra, en mereceros
    para gloria de su nombre!

CASANDRA.

    Con tales favores entro,
    que ya en todas mis acciones
    próspero fin me prometo.

DUQUE.

    Sentaos porque os reconozcan
    con debido amor mis deudos
    y mi casa.

CASANDRA.

               No replico;
    cuanto mandáis obedezco.

(_Siéntense debajo de dosel el Duque y Casandra, y el Marqués y
Aurora_).

CASANDRA.
    ¿No se sienta el Conde?

DUQUE.

                            No,
    porque ha de ser el primero,
    que os ha de besar la mano.

CASANDRA.

    Perdonad, que no consiento
    esa humildad.

FEDERICO.

                  Es agravio
    de mi amor; fuera de serlo,
    es ir contra mi obediencia.

CASANDRA.

    Eso no.

FEDERICO.
            ¡Temblando llego!

CASANDRA.

    Teneos.

FEDERICO.

            No lo mandéis.
    Tres veces, señora, beso
    vuestra mano: una por vos,
    con que humilde me sujeto
    a ser vuestro mientras viva,
    de estos vasallos ejemplo;
    la segunda por el Duque
    mi señor, a quien respeto
    obediente; y la tercera
    por mí, porque no teniendo
    más por vuestra obligación,
    ni menos por su precepto,
    sea de mi voluntad,
    señora, reconoceros,
    que la que sale del alma
    sin fuerza de gusto ajeno
    es verdadera obediencia.

CASANDRA.

    De tan obediente cuello
    sean cadena mis brazos.

DUQUE.

    Es Federico discreto.

MARQUÉS.

    Días ha, gallarda Aurora,
    que los deseos de veros
    nacieron de vuestra fama,
    y a mi fortuna le debo
    que tan cerca me pusiese
    de vos, aunque no sin miedo,
    para que sepáis de mí
    que, puesto que se cumplieron,
    son mayores de serviros
    cuando tan hermosa os veo.

AURORA.

    Yo, señor Marqués, estimo
    ese favor como vuestro,
    porque ya de vuestro nombre,
    que por las armas eterno
    será en Italia, tenía
    noticia por tantos hechos.
    Lo de galán ignoraba,
    y fue ignorancia, os confieso,
    porque soldado y galán
    es fuerza, y más en sujeto
    de tal sangre y tal valor.

MARQUÉS.

    Pues haciendo fundamento
    de ese favor, desde hoy
    me nombro vuestro, y prometo
    mantener en estas fiestas
    a todos los caballeros
    de Ferrara, que ninguno
    tiene tan hermoso dueño.

DUQUE.

    Que descanséis es razón,
    que pienso que entreteneros
    es hacer la necedad
    que otros casados dijeron.
    No diga el largo camino
    que he sido dos veces necio,
    y amor que no estimo el bien,
    pues no le agradezco el tiempo.

(_Todos se entran con grandes cumplimientos, y quédanse Federico y
Batín_).


FEDERICO.

    ¡Qué necia imaginación!

BATÍN.

    ¿Cómo necia? ¿Qué tenemos?

FEDERICO.

    Bien dicen que nuestra vida
    es sueño, y que toda es sueño,
    pues que no solo dormidos,
    pero aun estando despiertos,
    cosas imagina un hombre
    que al más abrasado enfermo
    con frenesí no pudieran
    llegar a su entendimiento.

BATÍN.

    Dices bien, que alguna vez
    entre muchos caballeros
    suelo estar, y sin querer
    se me viene al pensamiento
    dar un bofetón a uno
    y morderle del pescuezo.
    Si estoy en algún balcón,
    estoy pensando y temiendo
    echarme de él y matarme.
    Si estoy en la iglesia oyendo
    algún sermón, imagino
    que le digo que está impreso.
    Dame gana de reír
    si voy en algún entierro,
    y si dos están jugando,
    que les tiro el candelero.
    Si cantan, quiero cantar;
    y si alguna dama veo,
    en mi necia fantasía
    asirla del moño intento,
    y me salen mil colores
    como si lo hubiera hecho.

FEDERICO.

    ¡Jesús! ¡Dios me valga! ¡Afuera,
    desatinados conceptos
    de sueños despiertos! Yo
    ¿tal imagino, tal pienso,
    tal me prometo, tal digo,
    tal fabrico, tal emprendo?
    ¡No más, extraña locura!

BATÍN.

    ¿Pues tú para mí secreto?

FEDERICO.

    Batín, no es cosa que hice,
    y así nada te reservo,
    que las imaginaciones
    son espíritus sin cuerpo.
    Lo que no es, ni ha de ser,
    no es esconderte mi pecho.

BATÍN.

    Y si te lo digo yo,
    ¿negarásmelo?

FEDERICO.
                  Primero
    que puedas adivinarlo,
    habrá flores en el cielo,
    y en este jardín estrellas.

BATÍN.

    Pues mira cómo lo acierto:
    que te agrada tu madrastra,
    y estás entre ti diciendo...

FEDERICO.

    ¡No lo digas! Es verdad.
    Pero yo ¿qué culpa tengo,
    pues el pensamiento es libre?

BATÍN.

    Y tanto, que por su vuelo
    la inmortalidad del alma
    se mira como en espejo.

FEDERICO.

    Dichoso es el Duque.

BATÍN.

                         Y mucho.

FEDERICO.

    Con ser imposible, llego
    a estar envidioso de él.

BATÍN.

    Bien puedes, con presupuesto,
    de que era mejor Casandra
    para ti.

FEDERICO.

             Con eso puedo
    morir de imposible amor,
    y tener posibles celos.




ACTO SEGUNDO.


(_Salen Casandra y Lucrecia_).

LUCRECIA.

      Con notable admiración
    me ha dejado Vuestra Alteza.

CASANDRA.

    No hay altezas con tristeza,
    y más si bajezas son;
    más quisiera, y con razón,
    ser una ruda villana,
    que me hallara la mañana
    al lado de un labrador,
    que desprecio de un señor
    en oro, púrpura y grana.
      Pluguiera a Dios que naciera
    bajamente, pues hallara
    quien lo que soy estimara,
    y a mi amor correspondiera.
    En aquella humilde esfera,
    como en las camas reales,
    se gozan contentos tales
    que no los crece el valor,
    si los efectos de amor
    son en las noches iguales.
      No los halla a dos casados
    el sol, por las vidrieras
    de cristal a las primeras
    luces del alba, abrazados
    con más gusto, ni en dorados
    techos más descanso halló;
    que tal vez su rayo entró
    del aurora a los principios
    por mal ajustados ripios,
    y un alma en dos cuerpos vio.
      Dichosa la que no siente
    un desprecio autorizado,
    y se levanta del lado
    de su esposo alegremente;
    la que en la primera fuente
    mira o lava, ¡oh cosa rara!,
    con las dos manos la cara,
    y no en llanto, cuando fue
    mujer de un hombre sin fe,
    con ser Duque de Ferrara.
      Sola una noche le vi
    en mis brazos en un mes,
    y muchas le vi después
    que no quiso verme a mí.
    Pero de que viva así
    ¿cómo me puedo quejar,
    pues que me pudo enseñar
    la fama que quien vivía
    tan mal no se enmendaría,
    aunque mudase lugar?
      Que venga un hombre a su casa,
    cuando viene al mundo el día,
    que viva a su fantasía,
    por libertad de hombre pasa.
    ¿Quién puede ponerle tasa?
    Pero que con tal desprecio
    trate una mujer de precio
    de que es casado olvidado,
    o quiere ser desdichado
    o tiene mucho de necio.
      El Duque debe de ser
    de aquellos cuya opinión,
    en tomando posesión,
    quieren en casa tener
    como alhaja la mujer
    para adorno, lustre y gala,
    silla o escritorio en sala.
    Y es término que condeno,
    porque con marido bueno
    ¿cuándo se vio mujer mala?
      La mujer de honesto trato
    viene para ser mujer
    a su casa, que no a ser
    silla, escritorio o retrato.
    Basta ser un hombre ingrato,
    sin que sea descortés,
    y es mejor, si causa es
    de algún pensamiento extraño,
    no dar ocasión al daño,
    que remediarle después.

LUCRECIA.

      Tu discurso me ha causado
    lástima y admiración,
    que tan grande sinrazón
    puede ponerte en cuidado.
    ¿Quién pensara que, casado,
    fuera el Duque tan vicioso,
    o que no siendo amoroso,
    cortés, como dices, fuera,
    con que tu pecho estuviera
    para el agravio animoso?
      En materia de galán
    puédese picar con celos
    y dar algunos desvelos
    cuando dormidos están:
    el desdén, el ademán,
    la risa con quien pasó,
    alabar al que la habló,
    con que despierta el dormido.
    Pero celos a marido
    ¿quién en el mundo los dio?
      ¿Hale escrito Vuestra Alteza
    a su padre estos enojos?

CASANDRA.

    No, Lucrecia, que mis ojos
    solo saben mi tristeza.

LUCRECIA.

    Conforme a naturaleza,
    y a la razón, mejor fuera
    que el Conde te mereciera,
    y que, contigo casado,
    asegurando su estado
    su nieto le sucediera.
      Que aquestas melancolías
    que trae el Conde no son,
    señora, sin ocasión.

CASANDRA.

    No serán sus fantasías,
    Lucrecia, de envidias mías,
    ni yo hermanos le daré;
    con que Federico esté
    seguro que no soy yo
    la que la causa le dio;
    desdicha de entrambos fue.


(_Salen el Duque, Federico, y Batín_).

DUQUE.

      Si yo pensara, Conde, que te diera
    tanta tristeza el casamiento mío,
    antes de imaginarlo me muriera.

FEDERICO.

      Señor, fuera notable desvarío
    entristecerme a mí tu casamiento,
    ni de tu amor por eso desconfío.
      Advierta, pues, tu claro entendimiento,
    que si del casamiento me pesara,
    disimular supiera el descontento.
      La falta de salud se ve en mi cara,
    pero no la ocasión.

DUQUE.

                        Mucho presumen
    los médicos de Mantua y de Ferrara,
      y todos finalmente se resumen
    en que casarte es el mejor remedio
    en que tales tristezas se consumen.

FEDERICO.

      Para doncellas era mejor medio,
    señor, que para un hombre de mi estado,
    que no por esos medios me remedio.

CASANDRA.

      Aun apenas el Duque me ha mirado.
    ¡Desprecio extraño y vil descortesía!

LUCRECIA.

    Si no te ha visto, no será culpado.

CASANDRA.

      Fingir descuido es brava tiranía.
    Vamos, Lucrecia, que si no me engaño,
    de este desdén le pesará algún día.

(_Vanse las dos_).

DUQUE.

      Si bien de la verdad me desengaño,
    yo quiero proponerte un casamiento
    no lejos de tu amor, ni en reino extraño.

FEDERICO.

    ¿Es por ventura Aurora?

DUQUE.

                              El pensamiento
    me hurtaste, al producirle por los labios
    como quien tuvo el mismo sentimiento.
      Yo consulté los más ancianos sabios
    del magistrado nuestro, y todos vienen
    en que esto sobredora tus agravios.

FEDERICO.

      Poca experiencia de mi pecho tienen;
    neciamente me juzgan agraviado,
    pues sin causa ofendido me previenen.
      Ellos saben que nunca reprobado
    tu casamiento de mi voto ha sido,
    antes por tu sosiego deseado.

DUQUE.

      Así lo creo y siempre lo he creído,
    y esa obediencia, Federico, pago
    con estar de casarme arrepentido.

FEDERICO.

      Señor, porque no entiendas que yo hago
    sentimiento de cosa que es tan justa,
    y el amor que me muestras satisfago,
      sabré primero si mi prima gusta,
    y luego, disponiendo mi obediencia,
    pues lo contrario fuera cosa injusta,
      haré lo que me mandas.

DUQUE.

                             Su licencia
    tengo firmada de su misma boca.

FEDERICO.

    Yo sé que hay novedad de cierta ciencia,
      y que, porque a servirla le provoca,
    el Marqués en Ferrara se ha quedado.

DUQUE.

    Pues eso, Federico, ¿qué te toca?

FEDERICO.

      Al que se ha de casar le da cuidado
    el galán que ha servido, y aun enojos,
    que es escribir sobre papel borrado.

DUQUE.

      Si andan los hombres a mirar antojos,
    encierren en castillos las mujeres
    desde que nacen, contra tantos ojos;
      que el más puro cristal, si verte quieres,
    se mancha del aliento; mas ¿qué importa
    si del mirar escrupuloso eres?,
      pues luego que se limpia y se reporta,
    tan claro queda como estaba de antes.

FEDERICO.

    ¡Muy bien tu ingenio y tu valor me exorta!
      Señor, cuando centellas rutilantes
    escupe alguna fragua, y el que fragua
    quiere apagar las llamas resonantes,
      moja las brasas de la ardiente fragua,
    pero, rebeldes ellas, crecen luego,
    y arde el fuego voraz lamiendo el agua.
      Así un marido, del amante ciego,
    templa el deseo y la primera llama,
    pero puede volver más vivo el fuego;
      y así debo temerme de quien ama,
    que no quiero ser agua que le aumente
    dando fuego a mi honor y humo a mi fama.

DUQUE.

      Muy necio, Conde, estás, e impertinente:
    hablas de Aurora cual si noche fuera,
    con bárbaro lenguaje, e indecente.

FEDERICO.

      Espera.

DUQUE.

              ¿Para qué?

FEDERICO.

                         Señor, espera.

(_Vase_).


BATÍN.

      ¡Oh, qué bien has negociado
    la gracia del Duque!

FEDERICO.

                         Espero
    su desgracia, porque quiero
    ser en todo desdichado;
      que mi desesperación
    ha llegado a ser de suerte
    que solo para la muerte
    me permite apelación.
      Y si muriera, quisiera
    poder volver a vivir
    mil veces, para morir
    cuantas a vivir volviera.
      Tal estoy que no me atrevo
    ni a vivir ni a morir ya,
    por ver que el vivir será
    volver a morir de nuevo.
      Y si no soy mi homicida,
    es por ser mi mal tan fuerte,
    que, porque es menos la muerte,
    me dejo estar con la vida.

BATÍN.

      Según esto, ni tu quieres
    vivir, Conde, ni morir,
    que entre morir y vivir
    como hermafrodita eres,
      que como aquel se compone
    de hombre y mujer, tú de muerte
    y vida, que de tal suerte
    la tristeza te dispone,
      que ni eres muerte ni vida.
    Pero, ¡por Dios!, que, mirado
    tu desesperado estado,
    me obligas a que te pida
      o la razón de tu mal,
    o la licencia de irme
    adonde que fui confirme
    desdichado por leal.
      Dame tu mano.

FEDERICO.

                    Batín,
    si yo decirte pudiera
    mi mal, mal posible fuera,
    y mal que tuviera fin;
      pero la desdicha ha sido,
    que es mi mal de condición
    que no cabe en mi razón,
    sino solo en mi sentido;
      que cuando por mi consuelo
    voy a hablar, me pone en calma
    ver que de la lengua al alma
    hay más que del suelo al cielo.
      Vete si quieres también,
    y déjame solo aquí,
    porque no haya cosa en mí
    que aun tenga sombra de bien.


(_Entren Casandra y Aurora_).

CASANDRA.

    ¿De eso lloras?

AURORA.

                      ¿Le parece
    a Vuestra Alteza, señora,
    sin razón, si el Conde ahora
    me desprecia y aborrece?
      Dice que quiero al Marqués
    Gonzaga. ¿Yo a Carlos? ¿Yo?
    ¿Cuándo? ¿Cómo? Pero no,
    que ya sé lo que esto es.
      Él tiene en su pensamiento
    irse a España, despechado
    de ver su padre casado;
    que antes de su casamiento
      la misma luz de sus ojos
    era yo, pero ya soy
    quien en los ojos le doy,
    y mis ojos sus enojos.
      ¿Qué aurora nuevas del día
    trujo al mundo, sin hallar
    al Conde, donde a buscar
    la de sus ojos venía?
      ¿En qué jardín, en qué fuente
    no me dijo el Conde amores?
    ¿Qué jazmines o qué flores
    no fueron mi boca y frente?
      ¿Cuándo de mí se apartó?
    ¿Qué instante vivió sin mí?
    ¿O cómo viviera en sí,
    si no le animara yo?
      Que tanto el trato acrisola
    la fe de amor, que de dos
    almas que nos puso Dios
    hicimos un alma sola.
      Esto desde tiernos años,
    porque con los dos nació
    este amor que hoy acabó
    a manos de sus engaños.
      ¡Tanto pudo la ambición
    del estado que ha perdido!

CASANDRA.

    Pésame de que haya sido,
    Aurora, por mi ocasión.
      Pero templa tus desvelos
    mientras voy a hablar con él,
    si bien es cosa crüel
    poner en razón los celos.

AURORA.

      ¿Yo, celos?

CASANDRA.

                  Con el Marqués,
    dice el Duque.

AURORA.

                   Vuestra Alteza
    crea que aquella tristeza
    ni es amor, ni celos es.

(_Vase Aurora_).


CASANDRA.

      Federico.

FEDERICO.

                Mi señora,
    dé Vuestra Alteza la mano
    a su esclavo.

CASANDRA.

                  ¿Tú en el suelo?
    Conde, no te humilles tanto,
    que te llamaré Excelencia.

FEDERICO.

    Será de mi amor agravio;
    ni me pienso levantar
    sin ella.

CASANDRA.

              Aquí están mis brazos.
    ¿Qué tienes? ¿Qué has visto en mí?
    Parece que estás temblando.
    ¿Sabes ya lo que te quiero?

FEDERICO.

    El haberlo adivinado
    el alma lo dijo al pecho,
    el pecho al rostro, causando
    el sentimiento que miras.

CASANDRA.

    Déjanos solos un rato,
    Batín, que tengo que hablar
    al Conde.

BATÍN.

              ¡El Conde turbado,
    y hablarle Casandra a solas!
    No lo entiendo.

(_Vase_).


FEDERICO.

                    ¡Ay, cielo! En tanto
    que muero fénix, poned
    a tanta llama descanso,
    pues otra vida me espera.

CASANDRA.

    Federico, aunque reparo
    en lo que me ha dicho Aurora
    de tus celosos cuidados,
    después que vino conmigo
    a Ferrara el Marqués Carlos,
    por quien de casarte dejas,
    apenas me persuado
    que tus méritos desprecies
    siendo, como dicen sabios,
    desconfianza y envidia;
    que más tiene de soldado,
    aunque es gallardo el Marqués,
    que de galán cortesano.
    De suerte que lo que pienso
    de tu tristeza y recato
    es porque el Duque tu padre
    se casó conmigo, dando
    por ya perdida tu acción,
    a la luz del primer parto,
    que a sus estados tenías;
    y siendo así que yo causo
    tu desasosiego y pena,
    desde aquí te desengaño;
    que puedes estar seguro
    de que no tendrás hermanos,
    porque el Duque solamente
    por cumplir con sus vasallos
    este casamiento ha hecho;
    que sus viciosos regalos,
    por no les dar otro nombre,
    apenas el breve espacio
    de una noche, que a su cuenta
    fue cifra de muchos años,
    mis brazos le permitieron;
    que a los deleites pasados
    ha vuelto con mayor furia,
    roto el freno de mis brazos.
    Como se suelta al estruendo
    un arrogante caballo
    del atambor (porque quiero
    usar de término casto),
    que del bordado jaez
    va sembrando los pedazos:
    allí las piezas del freno
    vertiendo espumosos rayos,
    allí la barba y la rienda,
    allí las cintas y lazos;
    así el Duque, la obediencia
    rota al matrimonio santo,
    va por mujercillas viles
    pedazos de honor sembrando:
    allí se deja la fama,
    allí los laureles y arcos,
    los títulos y los nombres
    de sus ascendientes claros;
    allí el valor, la salud,
    y el tiempo tan mal gastado,
    haciendo las noches días
    en estos indignos pasos,
    con que sabrás cuán seguro
    estás de heredar su estado;
    o escribiendo yo a mi padre
    que es más que esposo, tirano,
    para que me saque libre
    del Argel de su palacio,
    si no anticipa la muerte
    breve fin a tantos daños.


FEDERICO.

    Comenzando Vuestra Alteza
    riñéndome, acaba en llanto
    su discurso, que pudiera
    en el más duro peñasco
    imprimir dolor. ¿Qué es esto?
    Sin duda que me ha mirado
    por hijo de quien la ofende;
    pero yo la desengaño
    que no parezca hijo suyo
    para tan injustos casos.
    Esto persuadido así,
    de mi tristeza me espanto
    que la atribuyas, señora,
    a pensamientos tan bajos.
    ¿Ha menester Federico
    para ser quien es, estados?
    ¿No lo son los de mi prima
    si yo con ella me caso,
    o si la espada, por dicha,
    contra algún príncipe saco
    de estos confinantes nuestros,
    los que le quitan restauro?
    No procede mi tristeza
    de interés, y aunque me alargo
    a más de lo que es razón,
    sabe, señora, que paso
    una vida la más triste
    que se cuenta de hombre humano,
    desde que Amor en el mundo
    puso las flechas al arco.
    Yo me muero sin remedio,
    mi vida se va acabando
    como vela, poco a poco,
    y ruego a la muerte en vano
    que no aguarde a que la cera
    llegue al último desmayo,
    sino que con breve soplo
    cubra de noche mis años.

CASANDRA.

    Detén, Federico ilustre,
    las lágrimas, que no ha dado
    el cielo el llanto a los hombres
    sino el ánimo gallardo.
    Naturaleza el llorar
    vinculó por mayorazgo
    en las mujeres, a quien,
    aunque hay valor faltan manos.
    No en los hombres, que una vez
    sola pueden, y es en caso
    de haber perdido el honor
    mientras vengan el agravio.
    ¡Mal haya Aurora y sus celos,
    que un caballero bizarro,
    discreto, dulce, y tan digno
    de ser querido, a un estado
    ha reducido tan triste!

FEDERICO.

    No es Aurora, que es engaño.

CASANDRA.

    ¿Pues quién es?

FEDERICO.

                    El mismo Sol,
    que de esas auroras hallo
    muchas siempre que amanece.

CASANDRA.

    ¿Que no es Aurora?

FEDERICO.

                       Más alto
    vuela el pensamiento mío.

CASANDRA.

    ¿Mujer te ha visto y hablado,
    y tú le has dicho tu amor,
    que puede con pecho ingrato
    corresponderte? ¿No miras
    que son efectos contrarios,
    y proceder de una causa
    parece imposible?

FEDERICO.

                      Cuando
    supieras tú el imposible,
    dijeras que soy de mármol,
    pues no me matan mis penas,
    o que vivo de milagro.
    ¿Qué Faetonte se atrevió
    del sol al dorado carro,
    o aquel que juntó con cera
    débiles plumas, infausto,
    que, sembradas por los vientos,
    pájaros que van volando,
    las creyó el mar, hasta verlas
    en sus cristales salados?
    ¿Qué Belerofonte vio
    en el caballo Pegaso
    parecer el mundo un punto
    del círculo de los astros?
    ¿Qué griego Sinón metió
    aquel caballo preñado
    de armados hombres en Troya,
    fatal de su incendio parto?
    ¿Qué Jasón tentó primero
    pasar el mar temerario
    poniendo yugo a su cuello
    los pinos y lienzos de Argos,
    que se iguale a mi locura?

CASANDRA.

    ¿Estás, Conde, enamorado
    de alguna imagen de bronce,
    ninfa o diosa de alabastro?
    Las almas de las mujeres
    no las viste jaspe helado,
    ligera cortina cubre
    todo pensamiento humano.
    Jamás Amor llamó al pecho
    siendo con méritos tantos,
    que no respondiese el alma:
    «Aquí estoy, pero entrad paso».
    Dile tu amor, sea quien fuere,
    que no sin causa pintaron
    a Venus tal vez los griegos
    rendida a un sátiro o fauno.
    Más alta se ve la luna,
    y de su cerco argentado
    bajó por Endimión
    mil veces al monte Latmo.
    Toma mi consejo, Conde,
    que el edificio más casto
    tiene la puerta de cera.
    Habla, y no mueras callando.

FEDERICO.

    El cazador con industria
    pone al pelícano indiano
    fuego alrededor del nido,
    y él, descendiendo de un árbol
    para librar a sus hijos,
    bate las alas turbado,
    con que más enciende el fuego
    que piensa que está matando;
    finalmente se le queman,
    y sin alas en el campo
    se deja coger, no viendo
    que era imposible volando.
    Mis pensamientos, que son
    hijos de mi amor que guardo
    en el nido del silencio,
    se están, señora, abrasando;
    bate las alas amor,
    y enciéndelos por librarlos.
    Crece el fuego, y él se quema;
    tú me engañas, yo me abraso;
    tú me incitas, yo me pierdo;
    tú me animas, yo me espanto;
    tú me esfuerzas, yo me turbo;
    tú me libras, yo me enlazo;
    tú me llevas, yo me quedo;
    tú me enseñas, yo me atajo;
    porque es tanto mi peligro
    que juzgo por menos daño,
    pues todo ha de ser morir,
    morir sufriendo y callando.

(_Vase Federico_).


CASANDRA.

      No ha hecho en la tierra el cielo
    cosa de más confusión,
    que fue la imaginación
    para el humano desvelo;
    ella vuelve el fuego en hielo,
    y en el color se transforma
    del deseo, donde forma
    guerra, paz, tormenta y calma;
    y es una manera de alma
    que más engaña que informa.
      Estos oscuros intentos,
    estas claras confusiones
    más que me han dicho razones
    me han dejado pensamientos.
    ¿Qué tempestades los vientos
    mueven de más variedades
    que estas confusas verdades
    en una imaginación?,
    porque las del alma son
    las mayores tempestades.
      Cuando a imaginar me inclino
    que soy lo que quiere el Conde,
    el mismo engaño responde
    que lo imposible imagino;
    luego mi fatal destino
    me ofrece mi casamiento,
    y en lo que siento consiento;
    que no hay tan grande imposible
    que no le juzguen visible
    los ojos del pensamiento.
      Tantas cosas se me ofrecen
    juntas, como esto ha caído
    sobre un bárbaro marido,
    que pienso que me enloquecen.
    Los imposibles parecen
    fáciles, y yo, engañada,
    ya pienso que estoy vengada;
    mas siendo error tan injusto,
    a la sombra de mi gusto
    estoy mirando su espada.
      Las partes del Conde son
    grandes, pero mayor fuera
    mi desatino si diera
    puerta a tan loca pasión.
    No más, necia confusión,
    salid, cielo, a la defensa,
    aunque no yerra quien piensa,
    porque en el mundo no hubiera
    hombre con honra si fuera
    ofensa pensar la ofensa.
      Hasta ahora no han errado
    ni mi honor, ni mi sentido,
    porque lo que he consentido
    ha sido un error pintado
    consentir lo imaginado
    para con Dios error,
    mas no para el deshonor,
    que diferencian intentos
    el ver Dios los pensamientos
    y no los ver el honor.


(_Aurora entra_).

AURORA.

      Larga plática ha tenido
    Vuestra Alteza con el Conde.
    ¿Qué responde?

CASANDRA.

                   Que responde
    a tu amor agradecido.
      Sosiega, Aurora, sus celos,
    que esto pretende no más.

(_Vase Casandra_).


AURORA.

    ¡Qué tibio consuelo das
    a mis ardientes desvelos!
      ¡Que pueda tanto en un hombre
    que adoró mis pensamientos
    ver burlados los intentos
    de aquel ambicioso nombre
      con que heredaba a Ferrara!
    Tú eres poderoso, Amor,
    por ti ni en vida, ni honor,
    ni aun en alma se repara.
      Y Federico se muere,
    que me solía querer,
    con la tristeza de ver
    lo que de Casandra infiere.
      Pero, pues él ha fingido
    celos por disimular
    la ocasión, y despertar
    suelen el amor dormido,
      quiero dárselos de veras
    favoreciendo al Marqués.


(_Rutilio y el Marqués_).

RUTILIO.

    Con el contrario que ves,
    en vano remedio esperas
      de tus locas esperanzas.

MARQUÉS.

    Calla, Rutilio, que aquí
    está Aurora.

RUTILIO.

                 Y tú sin ti,
    firme entre tantas mudanzas.

MARQUÉS.

      Aurora del claro día
    en que te dieron mis ojos
    con toda el alma en despojos
    la libertad que tenía;
    Aurora que el sol envía
    cuando en mi pena anochece,
    por quien ya cuanto florece
    viste colores hermosas,
    pues entre perlas y rosas
    de tus labios amanece.
      Desde que de Mantua vine
    hice con poca ventura
    elección de tu hermosura,
    que no hay alma que no incline.
    ¡Qué mal mi engaño previne,
    puesto que el alma te adora,
    pues solo sirve, señora,
    de que te canses de mí,
    hallando mi noche en ti
    cuando te suspiro, Aurora!
      No el verte desdicha ha sido,
    que ver luz nunca lo fue,
    sino que mi amor te dé
    causa para tanto olvido.
    Mi partida he prevenido,
    que es el remedio mejor;
    fugitivo a tu rigor,
    voy a buscar resistencia
    en los milagros de ausencia
    y en las venganzas de amor.
      Dame licencia, y la mano.

AURORA.

    No se morirá de triste
    el que tan poco resiste
    ni galán ni cortesano,
      Marqués, el primer desdén;
    que no están hechos favores
    para primeros amores
    antes que se quiera bien.
      Poco amáis, poco sufrís;
    pero en tal desigualdad,
    con la misma libertad
    que licencia me pedís,
      os mando que no os partáis.

MARQUÉS.

    Señora, a tan gran favor,
    aunque parece rigor
    con que esperar me mandáis,
      no los diez años que a Troya
    cercó el griego, ni los siete
    del pastor a quien promete
    Labán su divina joya,
      pero siglos inmortales
    como Tántalo estaré,
    entre la duda y la fe
    de vuestros bienes y males.
      Albricias quiero pedir
    a mi amor de mi esperanza.

AURORA.

    Mientras el bien no se alcanza,
    méritos tiene el sufrir.


(_El Duque, Federico y Batín_).

DUQUE.

      Escríbeme el Pontífice por esta,
    que luego a Roma parta.

FEDERICO.

    ¿Y no dice la causa en esa carta?

DUQUE.

    Que sea la respuesta,
    Conde, partirme al punto.

FEDERICO.

    Si lo encubres, señor, no lo pregunto.

DUQUE.

    ¿Cuándo te encubro yo, Conde, mi pecho?
    Solo puedo decirte que sospecho
    que, con las guerras que en Italia tiene,
    si numeroso ejército previene,
    podemos presumir que hacer me intenta
    general de la Iglesia; que a mi cuenta
    también querrá que con dinero ayude,
    si no es que en la elección de intento mude.

FEDERICO.

    No en vano lo que piensas me encubrías
    si solo te partías,
    que ya será conmigo, que a tu lado
    no pienso que tendrás mejor soldado.

DUQUE.

    Eso no podrá ser, porque no es justo,
    Conde, que sin los dos mi casa quede.
    Ninguno como tú regirla puede:
    esto es razón, y basta ser mi gusto.

FEDERICO.

    No quiero darte, gran señor, disgusto,
    pero en Italia ¿qué dirán si quedo?

DUQUE.

    Que esto es gobierno, y que sufrir no puedo,
    aun de mi propio hijo, compañía.

FEDERICO.

    Notable prueba en la obediencia mía.

(_Váyase el Duque_).


BATÍN.

    Mientras con el Duque hablaste,
    he reparado en que Aurora,
    sin hacer caso de ti,
    con el Marqués habla a solas.

FEDERICO.

    ¿Con el Marqués?

BATÍN.

                     Sí, señor.

FEDERICO.

    ¿Y qué piensas tú que importa?

AURORA.

    Esta banda prenda sea
    del primer favor.

MARQUÉS.

                      Señora,
    Será cadena en mi cuello,
    será de mi mano esposa,
    para no darla en mi vida;
    si queréis que me la ponga,
    será doblado el favor.

AURORA.

    Aunque es venganza amorosa,
    parece a mi amor agravio.
    Porque de dueño mejora,
    os ruego que os la pongáis.

BATÍN.

    Ser las mujeres traidoras
    fue de la naturaleza
    invención maravillosa,
    porque si no fueran falsas,
    (algunas, digo, no todas),
    idolatraran en ellas
    los hombres que las adoran.
    ¿No ves la banda?

FEDERICO.

                      ¿Qué banda?

BATÍN.

    ¿Qué banda? ¡Graciosa cosa!
    Una que lo fue del sol,
    cuando lo fue de una sola
    en la gracia y la hermosura,
    planetas con que la adorna;
    y ahora, como en eclipse,
    del dragón lo extremo toca.
    Yo me acuerdo cuando fuera
    la banda de la discordia,
    como la manzana de oro
    de Paris y las tres diosas.

FEDERICO.

    Eso fue entonces, Batín,
    pero es otro tiempo ahora.

AURORA.

    Venid al jardín conmigo.

(_Vanse los dos_).


BATÍN.

    ¡Con qué libertad la toma
    de la mano, y se van juntos!

FEDERICO.

    ¿Qué quieres, si se conforman
    las almas?

BATÍN.

               ¿Eso respondes?

FEDERICO.

    ¿Qué quieres que te responda?

BATÍN.

    Si un cisne no sufre al lado
    otro cisne, y se remonta
    con su prenda muchas veces
    a las extranjeras ondas,
    y un gallo, si al de otra casa
    con sus gallinas le topa,
    con el suyo le deshace
    los picos de la corona,
    y encrespando su turbante,
    turco por la barba roja,
    celoso vencerle intenta
    hasta en la nocturna solfa,
    ¿cómo sufres que el Marqués
    a quitarte se disponga
    prenda que tanto quisiste?

FEDERICO.

    Porque la venganza propia,
    para castigar las damas
    que a los hombres ocasionan,
    es dejarlas con su gusto,
    porque aventura la honra
    quien la pone en sus mudanzas.

BATÍN.

    Dame, por Dios, una copia
    de ese arancel de galanes,
    tomarele de memoria.
    No, Conde; misterio tiene
    tu sufrimiento. Perdona,
    que pensamientos de amor
    son arcaduces de noria:
    ya deja el agua primera
    el que la segunda toma.
    Por nuevo cuidado dejas
    el de Aurora, que si sobra
    el agua, ¿cómo es posible
    que pueda ocuparse de otra?

FEDERICO.

    Bachiller estás, Batín,
    pues con fuerza cautelosa
    lo que no entiendo de mí
    a presumir te provocas.
    Entra y mira qué hace el Duque,
    y de partida te informa
    porque vaya a acompañarle.

BATÍN.

    Sin causa necio me nombras,
    porque abonar tus tristezas
    fuera más necia lisonja.

(_Vase_).


FEDERICO.

      ¿Qué buscas, imposible pensamiento?
    Bárbaro, ¿qué me quieres, qué me incitas?
    ¿Por qué la vida sin razón me quitas,
    donde volando aun no te quiere el viento?
      Detén el vagaroso movimiento,
    que la muerte de entrambos solicitas;
    déjame descansar, y no permitas
    tan triste fin a tan glorioso intento.
      No hay pensamiento, si rindió despojos,
    que sin determinado fin se aumente,
    pues dándole esperanzas sufre enojos.
      Todo es posible a quien amando intente,
    y solo tú naciste de mis ojos
    para ser imposible eternamente.


(_Casandra entre_).

CASANDRA.

      Entre agravios y venganzas,
    anda solícito Amor,
    después de tantas mudanzas,
    sembrando contra mi honor
    mal nacidas esperanzas.
      En cosas inaccesibles
    quiere poner fundamento
    como si fuesen visibles,
    que no puede haber contentos
    fundados en imposibles.
      En el ánimo que inclino
    al mal, por tantos disgustos
    del Duque, loca imagino
    hallar venganzas y gustos
    en el mayor desatino.
      Al galán Conde y discreto,
    y su hijo, ya permito
    para mi venganza efeto,
    pues para tanto delito
    conviene tanto secreto.
      Vile turbado, llegando
    a decir su pensamiento,
    y desmayarse temblando,
    aunque ¿es más atrevimiento
    hablar un hombre callando?
      Pues de aquella turbación,
    tanto el alma satisfice,
    dándome el Duque ocasión,
    que hay dentro de mí quien dice
    que, si es amor, no es traición,
      y que cuando ser pudiera
    rendirme desesperada
    a tanto valor, no fuera
    la postrera enamorada,
    ni la traidora primera.
      A sus padres han querido
    sus hijas, y sus hermanos
    algunas; luego no han sido
    mis sucesos inhumanos,
    ni mi propia sangre olvido.
      Pero no es disculpa igual
    que haya otros males de quien
    me valga en peligro tal,
    que para pecar no es bien
    tomar ejemplo del mal.
      Este es el Conde, ¡ay de mí!
    Pero ya determinada,
    ¿qué temo?

FEDERICO.

               Ya viene aquí
    desnuda la dulce espada
    por quien la vida perdí.
      ¡Oh hermosura celestial!

CASANDRA.

    ¿Cómo te va de tristeza,
    Federico?

FEDERICO.

              En tanto mal
    responderé a Vuestra Alteza
    que es mi tristeza inmortal.

CASANDRA.

      Destemplan melancolías
    la salud; enfermo estás.

FEDERICO.

    Traigo unas necias porfías,
    sin que pueda decir más,
    señora, de que son mías.

CASANDRA.

      Si es cosa que yo la puedo
    remediar, fía de mí,
    que en amor tu amor excedo.

FEDERICO.

    Mucho fiara de ti,
    pero no me deja el miedo.

CASANDRA.

      Dijísteme que era amor
    tu mal.

FEDERICO.

            Mi pena y mi gloria
    nacieron de su rigor.

CASANDRA.

    Pues oye una antigua historia,
    que el amor quiere valor.
      Antíoco, enamorado
    de su madrastra, enfermó
    de tristeza y de cuidado.

FEDERICO.

    Bien hizo si se murió,
    que yo soy más desdichado.

CASANDRA.

      El Rey, su padre, afligido,
    cuantos médicos tenía
    juntó, y fue tiempo perdido,
    que la causa no sufría
    que fuese amor conocido.
      Mas Eróstrato, más sabio
    en su ciencia que Galeno,
    conoció luego su agravio;
    pero que estaba el veneno
    entre el corazón y el labio.
      Tomole el pulso, y mandó
    que cuantas damas había
    en palacio entrasen.

FEDERICO.

                         Yo
    presumo, señora mía,
    que algún espíritu habló.

CASANDRA.

      Cuando su madrastra entraba,
    conoció, en la alteración
    del pulso, que ella causaba
    su mal.

FEDERICO.

            ¡Extraña invención!

CASANDRA.

    Tal en el mundo se alaba.

FEDERICO.

    ¿Y tuvo remedio así?

CASANDRA.

    No niegues, Conde, que yo
    he visto lo mismo en ti.

FEDERICO.

    ¿Pues enojáraste?

CASANDRA.

                      No.

FEDERICO.

    ¿Y tendrás lástima?

CASANDRA.

                        Sí.

FEDERICO.

      Pues, señora, yo he llegado,
    perdido a Dios el temor,
    y al Duque, a tan triste estado,
    que este mi imposible amor
    me tiene desesperado.
      _En fin, señora, me veo_
    _sin mí, sin vos y sin Dios;_
    _sin Dios, por lo que os deseo;_
    _sin mí, porque estoy sin vos;_
    _sin vos, porque no os poseo._
      Y por si no lo entendéis,
    haré sobre estas razones
    un discurso en que podréis
    conocer de mis pasiones
    la culpa que vos tenéis:
      «Aunque dicen, que el no ser
    es, señora, el mayor mal,
    tal por vos me vengo a ver
    que, para no verme tal,
    quisiera dejar de ser.
    En tantos males me empleo
    después que mi ser perdí,
    que, aunque no verme deseo,
    para ver si soy quien fui,
    _en fin, señora, me veo._
      A decir que soy quien soy,
    tal estoy que no me atrevo,
    y por tales pasos voy
    que aun no me acuerdo que debo
    a Dios la vida que os doy.
    Culpa tenemos los dos
    del no ser que soy ahora,
    pues, olvidado por vos,
    de mí mismo estoy, señora,
    _sin mí, sin vos y sin Dios._
      Sin mí no es mucho, pues ya
    no hay vida sin vos, que pida
    al mismo que me la da;
    pero sin Dios, con ser vida,
    ¿quién, sino mi amor, está?
    Si en desearos me empleo,
    y él manda no desear
    la hermosura que en vos veo,
    claro está que vengo a estar
    _sin Dios, por lo que os deseo._
      ¡Oh, qué loco barbarismo
    es presumir conservar
    la vida en tan ciego abismo,
    hombre que no puede estar
    ni en vos, ni en Dios, ni en sí mismo!
    ¿Qué habemos de hacer los dos,
    pues a Dios por vos perdí,
    después que os tengo por dios,
    sin Dios, porque estáis en mí,
    _sin mí, porque estoy sin vos?_
      Por haceros solo bien
    mil males vengo a sufrir;
    yo tengo amor, vos desdén,
    tanto, que puedo decir:
    ¡mirad con quién, y sin quién!
    Sin vos y sin mí peleo
    con tanta desconfianza:
    sin mí, porque en vos ya veo
    imposible mi esperanza;
    _sin vos, porque no os poseo»._

CASANDRA.

      Conde, cuando yo imagino
    a Dios y al Duque, confieso
    que tiemblo, porque adivino
    juntos para tanto exceso
    poder humano y divino.
      Pero viendo que el amor
    halló en el mundo disculpa,
    hallo mi culpa menor,
    porque hace menor la culpa
    ser la disculpa mayor.
      Muchas ejemplos me dieron,
    que a errar se determinaron,
    porque los que errar quisieron
    siempre miran los que erraron,
    no los que se arrepintieron.
      Si remedio puede haber,
    es huir de ver y hablar;
    porque con no hablar ni ver,
    o el vivir se ha de acabar
    o el amor se ha de vencer.
      Huye de mí, que de ti
    yo no sé si huir podré,
    o me daré muerte a mí.

FEDERICO.

    Yo, señora, moriré,
    que es lo más que haré por mí.
      No quiero vida; ya soy
    cuerpo sin alma, y de suerte
    a buscar mi muerte voy,
    que aun no pienso hallar mi muerte
    por el placer que me doy.
      Sola una mano suplico
    que me des; dame el veneno
    que me ha muerto.

CASANDRA.

                      Federico
    todo principio condeno
    si pólvora al fuego aplico.
      Vete con Dios.

FEDERICO.

                     ¡Que traición!

CASANDRA.

    Ya determinada estuve;
    pero advertir es razón
    que por una mano sube
    el veneno al corazón.

FEDERICO.

      Sirena, Casandra, fuiste;
    cantaste para meterme
    en el mar, donde me diste
    la muerte.

CASANDRA.

               Yo he de perderme;
    tente, honor; fama, resiste.

FEDERICO.

      Apenas a andar acierto.

CASANDRA.

    Alma y sentidos perdí.

FEDERICO.

    ¡Oh, qué extraño desconcierto!

CASANDRA.

    Yo voy muriendo por ti.

FEDERICO.

    Yo no, porque ya voy muerto.




ACTO TERCERO.


(_Aurora y el Marqués_).

AURORA.

      Yo te he dicho la verdad.

MARQUÉS.

    No es posible persuadirme.
    Mira si nos oye alguno,
    y mira bien lo que dices.

AURORA.

    Para pedirte consejo
    quise, Marqués, descubrirte
    esta maldad.

MARQUÉS.

                 ¿De qué suerte
    ver a Casandra pudiste
    con Federico?

AURORA.

                  Está atento.
    Yo te confieso que quise
    al Conde, de quien lo fui,
    más traidor que el griego Ulises.
    Creció nuestro amor el tiempo,
    mi casamiento previne
    cuando fueron por Casandra,
    en fe de palabras firmes,
    si lo son las de los hombres
    cuando sus iguales sirven.
    Fue Federico por ella,
    de donde vino tan triste
    que, en proponiéndole el Duque
    lo que de los dos le dije,
    se disculpó con tus celos.
    Y como el amor permite
    que cuando camina poco
    fingidos celos le piquen,
    díselos contigo, Carlos,
    pero el mismo efecto hice
    que en un diamante, que celos,
    donde no hay amor, no imprimen.
    Pues viéndome despreciada
    y a Federico tan libre,
    di en inquirir la ocasión;
    y como celos son linces
    que las paredes penetran,
    a saber la causa vine.
    En correspondencia tiene,
    sirviéndole de tapices,
    retratos, vidrios y espejos,
    dos iguales camarines
    el tocador de Casandra;
    y como sospechas pisen
    tan quedo, dos cuadras antes
    miré y vi, ¡caso terrible!,
    en el cristal de un espejo,
    que el Conde las rosas mide
    de Casandra con los labios.
    Con esto, y sin alma, fuime
    donde lloré mi desdicha
    y la de los dos que viven,
    ausente el Duque, tan ciegos
    que parece que compiten
    en el amor y el desprecio,
    y gustan que se publique
    el mayor atrevimiento
    que pasara entre gentiles
    o entre los desnudos cafres
    que lobos marinos visten.
    Pareciome que el espejo
    que los abrazos repite,
    por no ver tan gran fealdad,
    oscureció los alindes;
    pero, más curioso, amor
    la infame empresa prosigue,
    donde no ha quedado agravio
    de que no me certifique.
    El Duque dicen que viene
    victorioso, y que le ciñen
    sacros laureles la frente
    por las hazañas felices
    con que del pastor de Roma
    los enemigos reprime.
    Dime, ¿qué tengo de hacer
    en tanto mal? Que me afligen
    sospechas de mayor daño,
    si es verdad que me dijiste
    tantos amores con alma;
    aunque soy tan infelice
    que parecerás al Conde
    en engañarme o en irte.

MARQUÉS.

    Aurora la muerte sola
    es sin remedio invencible,
    y aun a muchos hace el tiempo
    en el túmulo fenices,
    porque dicen que no mueren
    los que por su fama viven.
    Dile que te case al Duque;
    que, como el sí me confirmes,
    con irnos los dos a Mantua
    no hayas miedo que peligres;
    que si se arroja en el mar
    con el dolor insufrible,
    de los hijos que le quitan
    los cazadores, el tigre,
    cuando no puede alcanzarlos,
    ¿qué hará el ferrarés Aquiles
    por el honor y la fama?
    ¿Cómo quieres que se limpie
    tan fea mancha sin sangre
    para que jamás se olvide,
    si no es que primero el cielo
    sus libertades castigue,
    y por gigantes de infamia
    con vivos rayos fulmine?
    Este consejo te doy.

AURORA.

    Y de tu mano le admite
    mi turbado pensamiento.

MARQUÉS.

    Será de la nueva Circe
    el espejo de Medusa,
    el cristal en que la viste.


(_Federico y Batín_).

FEDERICO.

    ¿Que no ha querido esperar
    que salgan a recibirle?

BATÍN.

    Apenas el Duque vio
    los deseados confines,
    cuando, dejando la gente
    y aun sin querer que te avisen,
    tomó caballos y parte;
    tan mal el amor resiste
    y los deseos de verte,
    que, aunque es justo que le obligue
    la Duquesa, no hay amor
    a quien el tuyo no prive.
    Eres el sol de sus ojos,
    y cuatro meses de eclipse
    le han tenido sin paciencia.
    Tú, Conde, el triunfo apercibe
    para cuando todos vengan,
    que las escuadras que rige
    han de entrar con mil trofeos
    llenos de dorados timbres.

FEDERICO.

      Aurora, ¿siempre a mis ojos
    con el Marqués?

AURORA.

                    ¡Qué donaire!

FEDERICO.

    ¿Con este tibio desaire
    respondes a mis enojos?

AURORA.

      Pues ¿qué maravilla ha sido
    el darte el Marqués cuidado?
    Parece que has despertado
    de cuatro meses dormido.

MARQUÉS.

      Yo, señor Conde, no sé,
    ni he sabido que sentís
    lo que ahora me decís,
    que a Aurora he servido en fe
      de no haber competidor,
    y más como vos lo fuera
    a quien humilde rindiera
    cuanto no fuera mi amor.
      Bien sabéis que nunca os vi
    servirla, mas siendo gusto
    vuestro, que la deje es justo,
    que mucho mejor que en mí
      se emplea en vos su valor.

(_Vase el Marqués_).


AURORA.

    ¿Qué es esto que has intentado?
    O ¿qué frenesí te ha dado
    sin pensamiento de amor?
      ¿Cuántas veces al Marqués
    hablando conmigo viste,
    desde que diste en ser triste
    y mucho tiempo después?
      Y aun no volviste a mirarme,
    cuanto más a divertirme.
    ¿Ahora celoso y firme,
    cuando pretendo casarme?
      Conde, ya estás entendido.
    Déjame casar, y advierte
    que antes me daré la muerte
    que ayudar lo que has fingido.
      Vuélvete, Conde, a estar triste,
    vuelve a tu suspensa calma,
    que tengo muy en el alma
    los desprecios que me hiciste.
      Ya no me acuerdo de ti.
    ¿Invenciones? ¡Dios me guarde!
    Por tu vida, que es muy tarde
    para valerte de mí.

(_Vase Aurora_).


BATÍN.

    ¿Qué has hecho?

FEDERICO.

                    No sé, por Dios.

BATÍN.

    Al emperador Tiberio
    pareces, si no hay misterio
    en dividir a los dos.
      Hizo matar su mujer,
    y habiéndose ejecutado,
    mandó, a la mesa sentado,
    llamarla para comer.
      Y Mesala fue un romano
    que se le olvidó su nombre.

FEDERICO.

    Yo me olvido de ser hombre.

BATÍN.

    O eres como aquel villano
      que dijo a su labradora,
    después que de estar casados
    eran dos años pasados:
    «Ojinegra es la señora».

FEDERICO.

      ¡Ay, Batín, que estoy turbado
    y, olvidado, desatino!

BATÍN.

    Eres como el vizcaíno
    que dejó el macho enfrenado,
      y, viendo que no comía,
    regalándole las crines,
    un galeno de rocines
    trujo a ver lo que tenía;
      el cual, viéndole con freno,
    fuera al vizcaíno echó;
    quitole, y cuando volvió,
    de todo el pesebre lleno
      apenas un grano había,
    porque con gentil despacho,
    después de la paja, el macho
    hasta el pesebre comía.
      «Albéitar, juras a Dios»,
    dijo, «es mejor que doctora,
    y yo y macho desde ahora
    queremos curar con vos».
      ¿Qué freno es este que tienes
    que no te deja comer,
    si médico puedo ser?
    ¿Qué aguardas? ¿Qué te detienes?

FEDERICO.

      ¡Ay, Batín, no sé de mí!

BATÍN.

    Pues estese la cebada
    queda, y no me digas nada.


(_Entren Casandra y Lucrecia_).

CASANDRA.

    ¿Ya viene?

LUCRECIA.

               Señora, sí.

CASANDRA.

      ¿Tan brevemente?

LUCRECIA.


                       Por verte
    toda la gente dejó.

CASANDRA.

    No lo creas; pero yo
    más quisiera ver mi muerte.
      En fin, señor Conde, ¿viene
    el Duque, mi señor?

FEDERICO.

                        Ya
    dicen que muy cerca está;
    bien muestra el amor que os tiene.


(_Aparte_).

CASANDRA.

      Muriendo estoy de pesar
    de que ya no podré verte
    como solía.

FEDERICO.

                ¿Qué muerte
    pudo mi amor esperar,
      como su cierta venida?

CASANDRA.

    Yo pierdo, Conde, el sentido.

FEDERICO.

    Yo no, porque le he perdido.

CASANDRA.

    Sin alma estoy.

FEDERICO.

                    Yo, sin vida.

CASANDRA.

      ¿Qué habemos de hacer?

FEDERICO.

                             Morir.

CASANDRA.

    ¿No hay otro remedio?

FEDERICO.

                          No,
    porque en perdiéndote yo,
    ¿para qué quiero vivir?

CASANDRA.

      ¿Por eso me has de perder?

FEDERICO.

    Quiero fingir desde ahora
    que sirvo y que quiero a Aurora,
    y aun pedirla por mujer
      al Duque, para desvelos
    de él y de palacio, en quien
    yo sé que no se habla bien.

CASANDRA.

    ¿Agravios? ¿No bastan celos?
      ¿Casarte? ¿Estás, Conde, en ti?

FEDERICO.

    El peligro de los dos
    me obliga.

CASANDRA.

               ¿Qué? ¡Vive Dios!,
    que si te burlas de mí,
      después que has sido ocasión
    de esta desdicha, que a voces
    diga —¡oh, qué mal me conoces!—
    tu maldad y mi traición.

FEDERICO.

      ¡Señora!

CASANDRA.

               No hay que tratar.

FEDERICO.

    Que te oirán.

CASANDRA.

                  Que no me impidas.
    Quíteme el Duque mil vidas,
    pero no te has de casar.


(_Floro, Febo, Ricardo, Albano, Lucindo, el Duque detrás, galán, de
soldado_).

RICARDO.

      Ya estaban disponiendo recibirte.

DUQUE.

    Mejor sabe mi amor adelantarse.

CASANDRA.

    ¿Es posible, señor, que persuadirte
      pudiste a tal agravio?

FEDERICO.

                             Y de agraviarse,
    quejosa mi señora la Duquesa,
    parece que mi amor puede culparse.

DUQUE.

      Hijo, el paterno amor, que nunca cesa
    de amar su propia sangre y semejanza,
    para venir facilitó la empresa,
      que ni cansancio ni trabajo alcanza
    a quien de ver a sus queridas prendas
    más hiciera en sufrir larga esperanza.
      Y tú, señora, así es razón que entiendas
    el mismo amor, y en igualarte al Conde
    por encarecimiento no te ofendas.

CASANDRA.

      Tu sangre y su virtud, señor, responde
    que merece el favor; yo le agradezco,
    pues tu valor al suyo corresponde.

DUQUE.

      Bien sé que a entrambos ese amor merezco,
    y que estoy de los dos tan obligado
    cuanto mostrar en la ocasión me ofrezco,
      que Federico gobernó mi estado
    en mi ausencia, he sabido, tan discreto
    que vasallo ninguno se ha quejado.
      En medio de las armas, os prometo
    que imaginaba yo con la prudencia
    que se mostraba senador perfeto.
      ¡Gracias a Dios que con infame ausencia
    los enemigos del Pastor romano
    respetan en mi espada su presencia!
      Ceñido de laurel besé su mano,
    después que me miró Roma triunfante
    como si fuera el español Trajano.
      Y así pienso trocar de aquí adelante
    la inquietud en virtud, porque mi nombre,
    como le aplaude aquí, después le cante;
      que cuando llega a tal estado un hombre,
    no es bien que, ya que de valor mejora,
    el vicio más que la virtud le nombre.

RICARDO.

      Aquí vienen, señor, Carlos y Aurora.


(_Carlos y Aurora_).

AURORA.

    Tan bien venido Vuestra Alteza sea,
    como le está esperando quien le adora.

MARQUÉS.

      Dad las manos a Carlos, que desea
    que conozcáis su amor.

DUQUE.

                           Paguen los brazos
    deudas del alma en que tan bien se emplea.
      Aunque siente el amor los largos plazos,
    todo lo goza el venturoso día
    que llega a merecer tan dulces lazos.
      Con esto, amadas prendas, yo querría
    descansar del camino, y porque es tarde
    después celebraréis tanta alegría.

FEDERICO.

    Un siglo el cielo, gran señor, te guarde.


(_Todos se van con el Duque, y quedan Batín y Ricardo_).

BATÍN.

      ¡Ricardo amigo!

RICARDO.

                      ¡Batín!

BATÍN.

    ¿Cómo fue por esas guerras?

RICARDO.

    Como quiso la justicia,
    siendo el cielo su defensa.
    Llana queda Lombardía,
    y los enemigos quedan
    puestos en fuga afrentosa,
    porque el león de la Iglesia
    pudo, con solo un bramido,
    dar con sus armas en tierra.
    El Duque ha ganado un nombre
    que por toda Italia suena;
    que si mil mató Saúl
    cantan por él las doncellas
    que David mató cien mil;
    conque ha sido tal la enmienda
    que traemos otro Duque.
    Ya no hay damas, ya no hay cenas,
    ya no hay broqueles ni espadas,
    ya solamente se acuerda
    de Casandra, ni hay amor
    más que el Conde y la Duquesa.
    El Duque es un santo ya.

BATÍN.

    ¡Qué me dices! ¡Qué me cuentas!

RICARDO.

    Que como otros con las dichas
    dan en vicios y en soberbias,
    tienen a todos en poco,
    tan inmortales se sueñan,
    el Duque se ha vuelto humilde
    y parece que desprecia
    los laureles de su triunfo;
    que el aire de las banderas
    no le ha dado vanagloria.

BATÍN.

    Plegue al cielo que no sea,
    después de estas humildades,
    como aquel hombre de Atenas
    que pidió a Venus le hiciese
    mujer, con ruegos y ofrendas,
    una gata dominica,
    quiero decir, blanca y negra.
    Y estando en su estrado un día,
    con moño y enaguas de tela,
    vio pasar un animal
    de aquestos, como poetas,
    que andan royendo papeles,
    y dando un salto ligera
    de la tarima al ratón,
    mostró que, en naturaleza,
    la que es gata será gata,
    la que es perra será perra,
    _in secula seculorum_.

RICARDO.

    No hayas miedo tú que vuelva
    el Duque a sus mocedades,
    y más si a los hijos llega,
    que con las manillas blandas
    las barbas más graves peinan
    de los más fieros leones.

BATÍN.

    Yo me holgaré de que sea
    verdad.

RICARDO.

            Pues, Batín, adiós.

BATÍN.

    ¿Dónde vas?

RICARDO.

                Fabia me espera.

(_Vase_).


(_Entre el Duque con algunos memoriales_).

DUQUE.

    ¿Está algún crïado aquí?

BATÍN.

    Aquí tiene Vuestra Alteza
    el más humilde.

DUQUE.

                    Batín.

BATÍN.

    Dios te guarde, bueno llegas.
    Dame la mano.

DUQUE.

                  ¿Qué hacías?

BATÍN.

    Estaba escuchando nuevas
    de tu valor a Ricardo,
    que es gran coronista de ellas.
    Héctor de Italia te hacía.

DUQUE.

    ¿Cómo ha pasado en mi ausencia
    el gobierno con el Conde?

BATÍN.

    Cierto, señor, que pudiera
    decir que igualó en la paz
    tus hazañas en la guerra.

DUQUE.

    ¿Llevose bien con Casandra?

BATÍN.

    No se ha visto, que yo sepa,
    tan pacífica madrastra
    con su alnado; es muy discreta,
    y muy virtuosa y santa.

DUQUE.

    No hay cosa que le agradezca
    como estar bien con el Conde,
    que como el Conde es la prenda
    que más quiero y más estimo,
    y conocí su tristeza
    cuando a la guerra partí,
    notablemente me alegra
    que Casandra se portase
    con él con tanta prudencia;
    que estén en paz y amistad,
    que es la cosa que desea
    mi alma con más afecto
    de cuantas pedir pudiera
    al cielo; y así, en mi casa
    hoy, dos victorias se cuentan:
    la que de la guerra traigo,
    y la de Casandra bella
    conquistando a Federico.
    Yo pienso de hoy más quererla
    sola en el mundo, obligado
    de esta discreta fineza
    y cansado juntamente
    de mis mocedades necias.

BATÍN.

    Milagro ha sido del Papa
    llevar, señor, a la guerra
    al Duque Luis de Ferrara,
    y que un ermitaño vuelva.
    ¡Por Dios, que puedes fundar
    otra Camáldula!

DUQUE.

                    Sepan
    mis vasallos que otro soy.

BATÍN.

    Mas dígame Vuestra Alteza,
    ¿cómo descansó tan poco?

DUQUE.

    Porque al subir la escalera
    de palacio, algunos hombres
    que aguardaban mi presencia
    me dieron estos papeles,
    y temiendo que son quejas
    quise descansar en verlos,
    y no descansar con ellas.
    Vete, y déjame aquí solo,
    que deben los que gobiernan
    esta atención a su oficio.

BATÍN.

    El cielo que remunera
    el cuidado de quien mira
    el bien público, prevenga
    laureles a tus victorias,
    siglos a tu fama eterna.

(_Vase_).


DUQUE.

    Este dice:

(_lea_).

                 «Señor, yo soy Estacio,
    que estoy en los jardines de palacio,
    y, enseñado a plantar hierbas y flores,
    planté seis hijos, a los dos mayores
    suplico que les deis...».

                              Basta, ya entiendo,
    con más cuidado ya premiar pretendo.

    «Lucinda dice que quedó viuda
    del capitán Arnaldo...».

                             También pide.

    «Albano, que ha seis años que reside».

    Este pide también.

                       «Julio Camilo,
    preso, porque sacó...».

                            Del mismo estilo.

    «Paula de san Germán, doncella honrada...».

    Pues si es honrada, no le falta nada,
    si no quiere que yo le dé marido.
    Este viene cerrado, y mal vestido
    un hombre me le dio, todo turbado,
    que quise detenerle con cuidado.

    «Señor, mirad por vuestra casa atento,
    que el Conde y la Duquesa en vuestra ausencia...».

    No me ha sido traidor el pensamiento.
    Habrán regido mal, tendré paciencia.

    «... ofenden con infame atrevimiento
    vuestra cama y honor».

                           ¿Qué resistencia
    harán a tal desdicha mis enojos?

    «Si sois discreto, os lo dirán los ojos».

      ¿Qué es esto que estoy mirando?
    Letras, ¿decís esto, o no?
    ¿Sabéis que soy padre yo
    de quien me estáis informando
    que el honor me está quitando?
    ¡Mentís, que no puede ser!
    ¿Casandra me ha de ofender?
    ¿No veis que es mi hijo el Conde?
    Pero ya el papel responde
    que es hombre, y ella mujer.
      ¡Oh, fieras letras, villanas!
    Pero direisme que sepa
    que no hay maldad que no quepa
    en las flaquezas humanas.
    De las iras soberanas
    debe de ser permisión.
    Esta fue la maldición
    que a David le dio Natán;
    la misma pena me dan,
    y es Federico Absalón.
      Pero mayor viene a ser,
    cielo, si así me castigas,
    que aquellas eran amigas
    y Casandra es mi mujer.
    El vicioso proceder
    de las mocedades mías
    trujo el castigo, y los días
    de mi tormento, aunque fue
    sin gozar a Bersabé,
    ni quitar la vida a Urías.
      ¡Oh, traidor hijo!, si ha sido
    verdad, porque yo no creo
    que emprenda caso tan feo
    hombre de otro hombre nacido.
    Pero si me has ofendido...,
    ¡oh, si el cielo me otorgara
    que después que te matara,
    de nuevo a hacer te volviera,
    pues tantas muertes te diera
    cuantas veces te engendrara!
      ¡Qué deslealtad! ¡Qué violencia!
    ¡Oh, ausencia! ¡Qué bien se dijo
    que aun un padre de su hijo
    no tiene segura ausencia!
    ¿Cómo sabré con prudencia
    verdad que no me disfame
    con los testigos que llame?
    Ni así la podré saber,
    porque ¿quién ha de querer
    decir verdad tan infame?
      Mas ¿de qué sirve informarme,
    pues esto no se dijera
    de un hijo, cuando no fuera
    verdad que pudo infamarme?
    Castigarle no es vengarme,
    ni se venga el que castiga,
    ni esto a información me obliga;
    que mal que el honor estraga
    no es menester que se haga,
    porque basta que se diga.


(_Entre Federico_).

FEDERICO.

      Sabiendo que no descansas,
    vengo a verte.

DUQUE.

                   Dios te guarde.

FEDERICO.

    Y a pedirte una merced.

DUQUE.

    Antes que la pidas, sabes
    que mi amor te la concede.

FEDERICO.

    Señor, cuando me mandaste
    que con Aurora mi prima
    por tu gusto me casase,
    lo fuera notable mío;
    pero fueron más notables
    los celos de Carlos, y ellos
    entonces causa bastante
    para no darte obediencia.
    Mas después que te ausentaste
    supe que mi grande amor
    hizo que ilusiones tales
    me trujesen divertido.
    En efecto, hicimos paces,
    y le prometí, señor,
    en satisfacción casarme,
    como me dieses licencia
    luego que el bastón dejases.
    Esta te pido y suplico.

DUQUE.

    No pudieras, Conde, darme
    mayor gusto. Vete ahora
    porque trate con tu madre,
    pues es justo darle cuenta;
    que no es razón que te cases
    sin que lo sepa y le pidas
    licencia, como a tu padre.

FEDERICO.

    No siendo su sangre yo,
    ¿para qué quiere dar parte
    Vuestra Alteza a mi señora?

DUQUE.

    ¿Qué importa no ser su sangre
    siendo tu madre Casandra?

FEDERICO.

    Mi madre Laurencia yace
    muchos años ha difunta.

DUQUE.

    ¿Sientes que madre la llame?
    Pues dícenme que en mi ausencia,
    de que tengo gusto grande,
    estuvisteis muy conformes.

FEDERICO.

    Eso, señor, Dios lo sabe;
    que prometo a Vuestra Alteza,
    aunque no acierto en quejarme,
    pues la adora, y es razón
    que, aunque es para todos ángel,
    que no lo ha sido conmigo.

DUQUE.

    Pésame de que me engañen,
    que me dicen que no hay cosa
    que más Casandra regale.

FEDERICO.

    A veces me favorece,
    y a veces quiere mostrarme
    que no es posible ser hijos
    los que otras mujeres paren.

DUQUE.

    Dices bien y yo lo creo,
    y ella pudiera obligarme
    más que en quererme en quererte,
    pues con estas amistades
    aseguraba la paz.
    Vete con Dios.

FEDERICO.

                   Él te guarde.

(_Vase_).


DUQUE.

      No sé cómo he podido
    mirar, Conde traidor, tu infame cara.
    ¡Qué libre, qué fingido,
    con la invención de Aurora se repara
    para que yo no entienda
    que puede ser posible que me ofenda!
      Lo que más me asegura
    es ver con el cuidado y diligencia,
    que a Casandra murmura
    que le ha tratado mal en esta ausencia,
    que piensan los delitos
    que callan cuando están hablando a gritos.
      De que la llame madre
    se corre, y dice bien, pues es su amiga
    la mujer de su padre,
    y no es justo que ya madre se diga.
    Pero yo, ¿cómo creo
    con tal facilidad caso tan feo?
      ¿No puede un enemigo
    del Conde haber tan gran traición forjado,
    porque con su castigo,
    sabiendo mi valor, quede vengado?
    Ya de haberlo creído,
    si no estoy castigado, estoy corrido.


(_Entren Casandra y Aurora_).

AURORA.

      De vos espero, señora,
    mi vida en esta ocasión.

CASANDRA.

    Ha sido digna elección
    de tu entendimiento, Aurora.

AURORA.

      Aquí está el Duque.

CASANDRA.

                          Señor,
    ¿tanto desvelo?

DUQUE.

                    A mi estado
    debo, por lo que he faltado,
    estos indicios de amor.
      Si bien del Conde y de vos
    ha sido tan bien regido,
    como muestra agradecido
    este papel de los dos.
      Todos alaban aquí
    lo que los dos merecéis.

CASANDRA.

    Al Conde, señor, debéis
    ese cuidado, no a mí,
      que, sin lisonja, os prometo
    que tiene heroico valor,
    en toda acción superior,
    gallardo como discreto:
      un retrato vuestro ha sido.

DUQUE.

    Ya sé que me ha retratado
    tan igual en todo estado,
    que por mí le habéis tenido,
      de que os prometo, señora,
    debida satisfacción.

CASANDRA.

    Una nueva petición
    os traigo, señor, de Aurora.
      Carlos la pide, ella quiere,
    y yo os lo suplico.

DUQUE.

                        Creo,
    que le ha ganado el deseo,
    quien en todo le prefiere.
      El Conde se va de aquí,
    y me la ha pedido ahora.

CASANDRA.

    ¿El Conde ha pedido a Aurora?

DUQUE.

    Sí, Casandra.

CASANDRA.

                  ¿El Conde?

DUQUE.

                             Sí.

CASANDRA.

      Solo de vos lo creyera.

DUQUE.

    Y así se la pienso dar.
    Mañana se han de casar.

CASANDRA.

    Será como Aurora quiera.

AURORA.

      Perdóneme Vuestra Alteza,
    que el Conde no será mío.

DUQUE.

    ¿Qué espero más? ¿Qué porfío?
    Pues, Aurora, en gentileza,
      entendimiento y valor,
    ¿no vence al Marqués?

AURORA.

                          No sé.
    Cuando quise y le rogué,
    él me despreció, señor,
      y ahora que él quiere, es justo
    que yo le desprecie a él.

DUQUE.

    Hazlo por mí, no por él.

AURORA.

    El casarse ha de ser gusto,
      yo no le tengo del Conde.

DUQUE.

    Extraña resolución.

CASANDRA.

    Aurora tiene razón,
    aunque atrevida responde.

DUQUE.

      No tiene, y ha de casarse,
    aunque le pese.

CASANDRA.

                    Señor,
    no uséis del poder, que amor
    es gusto y no ha de forzarse.

(_Vanse Aurora y el Duque_).

    Ay de mí, que se ha cansado
    el traidor Conde de mí.


(_Entre el Conde_).

FEDERICO.

    ¿No estaba mi padre aquí?

CASANDRA.

    ¿Con qué infame desenfado,
      traidor Federico, vienes,
    habiendo pedido a Aurora
    al Duque?

FEDERICO.

              Paso, señora,
    mira el peligro que tienes.

CASANDRA.

      ¡Qué peligro, cuando estoy,
    villano, fuera de mí!

FEDERICO.

    ¿Pues tú das voces así?


(_Entre el Duque acechando_).

DUQUE.

    Buscando testigos voy.
      Desde aquí quiero escuchar,
    que, aunque mal, tengo de oír,
    Lo que no puedo sufrir
    es lo que vengo a buscar.

FEDERICO.

      Oye, señora, y repara
    en tu grandeza siquiera.

CASANDRA.

    ¿Cuál hombre en el mundo hubiera
    que cobarde me dejara,
      después de haber obligado
    con tantas ansias de amor
    a su gusto mi valor?

FEDERICO.

    Señora, aún no estoy casado.
      Asegurar pretendí
    al Duque, y asegurar
    nuestra vida, que durar
    no puede, Casandra, así;
      que no es el Duque algún hombre
    de tan baja condición
    que a sus ojos, ni es razón,
    se infame su ilustre nombre.
      Basta el tiempo que tan ciegos
    el amor nos na tenido.

CASANDRA.

    ¡Oh, cobarde, mal nacido!
    Las lágrimas y los ruegos
      hasta hacernos volver locas
    robando las honras nuestras,
    que de las traiciones vuestras
    cuerdas se libraron pocas,
      ¿ahora son cobardías?
    ¡Pues, perro, sin alma estoy!

DUQUE.

    Si aguardo, de mármol soy.
    ¿Qué esperáis desdichas mías?
      Sin tormento han confesado,
    pero sin tormento no,
    que claro está que soy yo
    a quien el tormento han dado.
      No es menester más testigo,
    confesaron de una vez;
    prevenid pues sois jüez,
    honra, sentencia y castigo.
      Pero de tal suerte sea,
    que no se infame mi nombre,
    que en público siempre a un hombre
    queda alguna cosa fea.
      Y no es bien que hombre nacido
    sepa que yo estoy sin honra,
    siendo enterrar la deshonra
    como no haberla tenido.
      Que aunque parece defensa
    de la honra el desagravio,
    no deja de ser agravio
    cuando se sabe la ofensa.

(_Vase_).


CASANDRA.

      ¡Ay, desdichadas mujeres!
    ¡Ay, hombres falsos sin fe!

FEDERICO.

    Digo, señora, que haré
    todo lo que tú quisieres,
      y esta palabra te doy.

CASANDRA.

    ¿Será verdad?

FEDERICO.

                  Infalible.

CASANDRA.

    Pues no hay a Amor imposible.
    Tuya he sido, y tuya soy;
      No ha de faltar invención
    para vernos cada día.

FEDERICO.

    Pues vete, señora mía,
    y pues tienes discreción,
      finge gusto, pues es justo,
    con el Duque.

CASANDRA.

                  Así lo haré
    sin tu ofensa; que yo sé
    que el que es fingido no es gusto.

(_Vanse los dos_).


(_Entren Aurora y Batín_).

BATÍN.

      Yo he sabido, hermosa Aurora,
    que ha de ser, o ya lo es,
    tu dueño el señor Marqués,
    y que a Mantua os vais, señora.
      Y así vengo a suplicar,
    que allá me llevéis.

AURORA.

                         Batín,
    mucho me admiro. ¿A que fin
    al Conde quieres dejar?

BATÍN.

      Servir mucho y medrar poco
    es un linaje de agravio
    que al más cuerdo, que al más sabio,
    o le mata o vuelve loco.
      «Hoy te doy, mañana no;
    quizá te daré después».
    Yo no sé «quizá» quién es,
    mas sé que nunca «quizó».
     Fuera de esto, está endiablado
    el Conde; no sé qué tiene:
    ya triste, ya alegre viene,
    ya cuerdo, ya destemplado.
      La Duquesa, pues, también
    insufrible y desigual.
    Pues donde va a todos mal,
    ¿quieres que me vaya bien?
      El Duque, santo fingido,
    consigo a solas hablando,
    como hombre que anda buscando
    algo que se le ha perdido.
      Toda la casa lo está;
    contigo a Mantua me voy.

AURORA.

    Si yo tan dichosa soy
    que el Duque a Carlos me da,
      yo te llevaré conmigo.

BATÍN.

    ¡Beso mil veces tus pies,
    y voy a hablar al Marqués!


(_Vase, y entra el Duque_).

DUQUE.

    ¡Ay, honor, fiero enemigo!
      ¿Quién fue el primero que dio
    tu ley al mundo? ¡Y que fuese
    mujer quien en sí tuviese
    tu valor, y el hombre no!
      Pues sin culpa el más honrado
    te puede perder, honor,
    bárbaro legislador
    fue tu inventor, no letrado.
      Mas dejarla entre nosotros
    muestra que fuiste ofendido,
    pues esta invención ha sido
    para que lo fuesen otros.
      ¡Aurora!

AURORA.

               Señor.

DUQUE.

                     Ya creo
    que con el Marqués te casa
    la Duquesa, y yo a su ruego;
    que más quiero contentarla
    que dar este gusto al Conde.

AURORA.

    Eternamente obligada
    quedo a servirte.

DUQUE.

                      Bien puedes
    decir a Carlos que a Mantua
    escriba al Duque, su tío.

AURORA.

    Voy donde el Marqués aguarda
    tan dichosa nueva.

(_Vase Aurora_).


DUQUE.

                       Cielos,
    hoy se ha de ver en mi casa,
    no más de vuestro castigo:
    alzad la divina vara.
    No es venganza de mi agravio,
    que yo no quiero tomarla
    en vuestra ofensa, y de un hijo
    ya fuera bárbara hazaña.
    Este ha de ser un castigo
    vuestro no más, porque valga
    para que perdone el cielo
    el rigor por la templanza.
    Seré padre y no marido
    dando la justicia santa
    a un pecado sin vergüenza
    un castigo sin venganza.
    Esto disponen las leyes
    del honor, y que no haya
    publicidad en mi afrenta
    con que se doble mi infamia.
    Quien en público castiga
    dos veces su honor infama;
    pues, después que le ha perdido
    por el mundo le dilata.
    La infame Casandra dejo
    de pies y manos atada,
    con un tafetán cubierta,
    y, por no escuchar sus ansias,
    con una liga en la boca,
    porque, al decirle la causa,
    para cuanto quise hacer
    medio lugar, desmayada.
    Esto aun pudiera, ofendida,
    sufrir la piedad humana;
    pero dar la muerte a un hijo,
    ¿qué corazón no desmaya?
    Solo de pensarlo, ¡ay, triste!,
    tiembla el cuerpo, espira el alma,
    lloran los ojos, la sangre
    muere en las venas heladas,
    el pecho se desalienta,
    el entendimiento falta,
    la memoria está corrida
    y la voluntad turbada.
    Como arroyo que detiene
    el hielo de noche larga,
    del corazón a la boca
    prende el dolor las palabras.
    ¿Qué quieres, amor? ¿No ves
    que Dios a los hijos manda
    honrar los padres, y el Conde
    su mandamiento quebranta?
    Déjame, amor, que castigue
    a quien las leyes sagradas
    contra su padre desprecia,
    pues tengo por cosa clara
    que si hoy me quita la honra,
    la vida podrá mañana.
    Cincuenta mató Artajerjes
    con menos causa, y la espada
    de Darío, Torcuato y Bruto
    ejecutó sin venganza,
    las leyes de la justicia.
    Perdona, Amor, no deshagas
    el derecho del castigo,
    cuando el Honor, en la sala
    de la Razón presidiendo,
    quiere sentenciar la causa.
    El fiscal Verdad le ha puesto
    la acusación, y está clara
    la culpa, que Ojos y Oídos
    juraron en la probanza;
    Amor y Sangre, abogados,
    le defienden, mas no basta,
    que la Infamia y la Vergüenza
    son de la parte contraria.
    La Ley de Dios, cuando menos,
    es quien la culpa relata;
    su Conciencia quien la escribe.
    ¿Pues para qué me acobardas?
    Él viene. ¡Ay, cielos, favor!


(_Entre el Conde_).

FEDERICO.

    Basta que en palacio anda
    pública fama, señor,
    que con el Marqués Gonzaga
    casas a Aurora, y que luego
    se parta con ella a Mantua.
    ¿Mándasme que yo lo crea?

DUQUE.

    Conde, ni sé lo que tratan
    ni he dado al Marqués licencia,
    que traigo en cosas más altas
    puesta la imaginación.

FEDERICO.

    Quien gobierna, mal descansa.
    ¿Qué es lo que te da cuidado?

DUQUE.

    Hijo, un noble de Ferrara
    se conjura contra mí
    con otros que le acompañan.
    Fiose de una mujer
    que el secreto me declara:
    necio quien de ellas se fía,
    discreto quien las alaba.
    Llamé al traidor finalmente,
    que un negocio de importancia
    dije que con él tenía,
    y cerrado en esta cuadra
    le dije el caso, y apenas
    le oyó, cuando se desmaya,
    con que pude fácilmente,
    en la silla donde estaba,
    atarle y cubrir el cuerpo,
    porque no viese la cara
    quien a matarle viniese,
    por no alborotar a Italia.
    Tú has venido, y es más justo
    hacer de ti confianza
    para que nadie lo sepa.
    Saca animoso la espada,
    Conde, y la vida le quita,
    que a la puerta de la cuadra
    quiero mirar el valor
    con que mi enemigo matas.

FEDERICO.

    ¿Pruébasme acaso, o es cierto
    que conspirar intentaban
    contra ti los dos que dices?

DUQUE.

    Cuando un padre a un hijo manda
    una cosa injusta o justa,
    ¿con él se pone a palabras?
    ¡Vete, cobarde, que yo...!

FEDERICO.

    Ten la espada, y aquí aguarda,
    que no es temor, pues que dices
    que es una persona atada;
    pero no sé qué me ha dado
    que me está temblando el alma.

DUQUE.

    ¡Quédate, infame!

FEDERICO.

                      Ya voy,
    que, pues tú lo mandas, basta.
    Pero ¡vive Dios...!

DUQUE.

                        ¡Oh, perro!

FEDERICO.

    Ya voy, detente, y si hallara
    el mismo César, le diera
    por ti, ¡ay, Dios!, mil estocadas.

DUQUE.

    Aquí lo veré. Ya llega,
    ya con la punta la pasa:
    ejecute mi justicia
    quien ejecutó mi infamia.
    ¡Capitanes! ¡Hola, gente!
    ¡Venid los que estáis de guarda!
    ¡Ah, caballeros, criados!
    ¡Presto!


(_Entren el Marqués, Aurora, Batín, Ricardo y todos los demás que se
han introducido_).

MARQUÉS.

             ¿Para qué nos llamas,
    señor, con tan altas voces?

DUQUE.

    ¿Hay tal maldad? A Casandra
    ha muerto el Conde, no más
    de porque fue su madrastra
    y le dijo que tenía
    mejor hijo en sus entrañas
    para heredarme. ¡Matadle,
    matadle! ¡El Duque lo manda!

MARQUÉS.

    ¿A Casandra?

DUQUE.

                 Sí, Marqués.

MARQUÉS.

    Pues no volveré yo a Mantua
    sin que la vida le quite.

DUQUE.

    Ya con la sangrienta espada
    sale el traidor.


(_Salga el Conde_).

FEDERICO.

                     ¿Qué es aquesto?
    Voy a descubrir la cara
    del traidor que me decías,
    y hallo...

DUQUE.

               ¡No prosigas! ¡Calla!
    ¡Matadle, matadle!

MARQUÉS.

                       ¡Muera!

FEDERICO.

    ¡Oh, padre! ¿Por qué me matan?

DUQUE.

    En el tribunal de Dios,
    traidor, te dirán la causa.
    Tú, Aurora, con este ejemplo
    parte con Carlos a Mantua,
    que él te merece, y yo gusto.

AURORA.

    Estoy, señor, tan turbada
    que no sé lo que responda.

BATÍN.

    Di que sí, que no es sin causa
    todo lo que ves, Aurora.

AURORA.

    Señor, desde aquí a mañana
    te daré respuesta.


(_Salga el Marqués_).

MARQUÉS.

                        Ya
    queda muerto el Conde.

DUQUE.

                           En tanta
    desdicha, aun quieren los ojos
    verle muerto con Casandra.

(_Descúbralos_).

MARQUÉS.

    Vuelve a mirar un castigo
    sin venganza.

DUQUE.

                  No es tomarla
    el castigar la justicia.
    Valor sobra y llanto falta:
    pagó la maldad que hizo
    por heredarme.

BATÍN.

                   Aquí acaba,
    senado, aquella tragedia
    del castigo sin venganza,
    que, siendo en Italia asombro,
    hoy es ejemplo en España.


_Laus Deo, & M. V._

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78160 ***