summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/77855-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorwww-data <www-data@mail.pglaf.org>2026-02-03 14:25:02 -0800
committerwww-data <www-data@mail.pglaf.org>2026-02-03 14:25:02 -0800
commit9bdd7af823ae04329100b2ccb5f286382547a22c (patch)
treed8dc67e5a6f22d023354d4992531fe8c1280d74a /77855-0.txt
Initial commit of ebook 77855 filesHEADmain
Diffstat (limited to '77855-0.txt')
-rw-r--r--77855-0.txt3020
1 files changed, 3020 insertions, 0 deletions
diff --git a/77855-0.txt b/77855-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..eca1990
--- /dev/null
+++ b/77855-0.txt
@@ -0,0 +1,3020 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77855 ***
+
+ [Illustration: MOUSSORGSKY
+ From a portrait by Repin]
+
+
+
+
+ MASTERS OF RUSSIAN MUSIC
+
+ MOUSSORGSKY
+
+ BY
+
+ M. MONTAGU-NATHAN
+ AUTHOR OF “A HISTORY OF RUSSIAN MUSIC”
+
+ LONDON
+ CONSTABLE AND COMPANY LIMITED
+ 1916
+
+
+
+
+ To
+ F. H. S.
+
+
+
+
+ CONTENTS
+
+
+ PAGE
+
+ INTRODUCTION 5
+
+
+ PART I
+
+ CAREER 13
+
+
+ PART II
+
+ MOUSSORGSKY AS OPERATIC COMPOSER 45
+
+
+ PART III
+
+ CHORAL AND INSTRUMENTAL WORKS 76
+
+
+ PART IV
+
+ SONGS 83
+
+ LIST OF PRINCIPAL WORKS 97
+
+ INDEX 98
+
+
+
+
+ MOUSSORGSKY
+
+
+
+
+ INTRODUCTION
+
+
+It would be idle to enter upon a consideration of the life and work
+of Moussorgsky without first making some attempt to expound his
+æsthetic outlook. Fortunately this does not involve reference to a
+library of volumes such as that left by Wagner. The German composer
+was at considerable pains that the public should know something of
+his artistic aims, and also, be it said, of his social and political
+views, and those who approach his music knowing nothing either of its
+import or of the personality of its composer have only themselves to
+blame.
+
+With Moussorgsky it is a different matter, especially as regards
+the British public, who until two or three years ago had no means
+of obtaining any detailed information about either the man or his
+work. He leaves nothing behind him in the shape of an artistic
+confession of faith beyond the few scattered utterances that were
+delivered in letters to his friends, and even these are for the most
+part inaccessible to all who have no acquaintance with the Russian
+tongue. This is the more unfortunate since in England the great
+Russian composer first became known through one or two entirely
+uncharacteristic works, examples which either had no artistic
+significance whatever, or which represented his views only by their
+text and not through its musical setting.
+
+In the first category is the “Song of the Flea,” which was accorded
+the quite unmerited honour of being among the first of his works
+to be brought to England; in the second is “The Peepshow,” which
+consists of a commentary upon, and an exposure of, the prejudices of
+lesser composers, but which tells us nothing of Moussorgsky’s genius,
+his musical style, or his manner of applying his æsthetic principles
+in his own compositions.
+
+There must still be a considerable number of British music-lovers to
+whom Moussorgsky is known as the composer of one or two operas which
+they have not yet had an opportunity of hearing, of a few songs, and
+of some examples of symphonic music, such as the popular “Gopak.”
+
+It is this section of the public that one addresses when pronouncing
+Moussorgsky to be one of the very greatest figures in the annals of
+Music--apart altogether from his creative output. In the world of Art
+it does not very often happen that a man who formulates principles
+has a sufficiently commanding creative power to provide his own
+convincing examples of the application of those principles. As a rule
+the artist who talks of reforms has not himself been highly endowed
+with the gift of artistic creation.
+
+In Moussorgsky’s art we have the reflection of his own convictions
+and, what is more, their vindication. But since his works have an
+appeal which does not depend upon a knowledge of the principles
+they embody, there seems sufficient reason for supposing that the
+creative qualities of the composer are at least equal in value to his
+æsthetic preconceptions.
+
+The art of Moussorgsky is based upon three fundamental principles:
+(1) That Art is an expression of humanity, and, like humanity, is in
+a constant state of evolution; (2) that Art, as such, can therefore
+have no arbitrary formalistic boundaries; (3) that as the expression
+of humanity is an office which ought to be carried out with a full
+sense of the responsibility attaching to those entrusted with it, the
+artist is called upon to be sincere in any art-work he may undertake.
+
+Anyone who had lived in an artistic environment of his own making,
+who had never been in touch with an outside world that looks upon
+Art as a means of whiling away a superfluous hour, who had never
+known of that problem with which the public artist is continuously
+being confronted--the problem of how suitably to compromise with the
+dull-witted section of humanity--would wonder why it should have
+seemed necessary to Moussorgsky, or anyone else, to propound as his
+confession of faith a series of such platitudinous axioms. Moreover,
+in perusing the bare narrative of Moussorgsky’s life, one would not
+discover on the surface anything entitling one to suppose that he in
+particular should have been able to recognize the need for dwelling
+upon matters that are to be clearly understood only by those who have
+never been contaminated by close contact with the World.
+
+It is only between the lines of that narrative that one can discover
+the key to this mystery. In other walks of life than Art one hears
+of the “conversion” of individuals who have hitherto followed the
+moral line of least resistance. At a certain moment in their lives
+there has come a sudden awakening, a realization that honesty and
+decent behaviour as a whole should not be reckoned a policy, but an
+obligation towards oneself.
+
+A thief may arrive at such a psychological crisis through being
+brought face to face with a circumstance revealing to him for the
+first time that it is pleasant to be able to look his neighbour in
+the eyes. A drunkard, surveying in a sober interval the ruin brought
+upon his family, may resolve that there must surely be a happy medium
+of temperance between the states of drunkenness with wine and what
+Baudelaire called drunkenness with virtue. A great national crisis
+may open the eyes of a politician so that he will henceforth consider
+the party principle and his acquiescence in it as the betrayal of a
+trust.
+
+Such specimens of erring humanity, when awakened to a sense of duty
+towards themselves and their fellows, are reckoned “converted.”
+
+Moussorgsky, in his early days a musical “rake,” became a converted
+musician.
+
+He saw that Music was the sick man of Art, and that his past attitude
+towards it was not likely to improve its condition. He saw that music
+is given to man that he may give utterance to emotions inexpressible
+by words. From this starting-point he was not slow in reaching the
+conclusion that a nation which is satisfied to depend upon foreign
+art-products has not yet become worthy to be reckoned in the full
+sense a nation; that in conveying ideas which are too subtle for
+verbal expression, music is ministering not to the mind but to the
+temperament; and consequently that it would be absurd arbitrarily to
+confine the expression of the subconscious emotions of one generation
+within the forms employed by a previous generation. Finally he
+perceived that, if Art was to be taken seriously as an expression of
+humanity, it must no longer remain in a condition in which no earnest
+human being could look upon it other than as a frivolous pastime.
+
+Moussorgsky, once “converted,” began to urge the necessity of
+expressing national aspirations by means of Art, of abolishing
+the laws that were a mental product of a previous generation and
+could therefore have no bearing upon the temperamental needs of the
+present, of emancipating Music from a condition in which its relation
+towards the other arts was that either of a brutal master, or a
+lying, though nicely-mannered servant.
+
+There are conventional terms which contain the essence of the
+qualities considered by Moussorgsky to be indispensable conditions to
+the welfare of his art. They are Truth, Freedom, and Progress.
+
+The presence of the word Truth upon his banner did not cause a great
+deal of concern among his contemporaries. They did not recognize that
+artistic truth was a rarity. But the remainder of the legend seemed
+to them to aim at the very foundations of the art of Music.
+
+The attitude of musicians towards music in Moussorgsky’s day was
+not strikingly dissimilar from that observable in the twentieth
+century. There was a reverence for tradition that was little short of
+a mania. The older a masterpiece became, the more they venerated it.
+The best music of the immediately previous generation was tolerated
+apparently on the ground that it might one day become a classic.
+Music of the present generation was by common consent ignored. To
+such as these, therefore, the word Progress seemed to contain a very
+impertinent challenge. But what of Freedom? Moussorgsky refused to
+observe the laws that, according to him, had been formulated for
+the benefit of those who wished merely to imitate the composers
+of the past. It is generally assumed that he was too impatient
+of technique to trouble himself about acquiring any considerable
+knowledge of it. His complaint that, while he could discuss art with
+painters and sculptors, he found that musicians never got as far as
+Art, but confined themselves to questions of technique, explains in
+some measure his attitude. “Is it,” he asks, “because it is my weak
+point that I hate it?” This inquiry is not directly answered, but
+is followed by a justification couched in metaphor. He likens the
+exploitation of technique to the behaviour of your host who persists
+in making known to you the ingredients of the delicious pudding he
+offers you.
+
+It would seem as though Moussorgsky found, in the technical training
+prescribed for musicians, something which caused the student
+to contract an ineradicable habit of looking backward. This he
+considered inimical to the progress of the art. Naturally, it is
+urged against him that, as a great deal of his work had to be revised
+by Rimsky-Korsakof, he himself would have profited had he attained
+a greater technical proficiency. As to this it is impossible to
+judge fairly without comparing the originals with Rimsky-Korsakof’s
+versions. When that is done one begins to perceive that a great
+deal of the so-called “incorrect” or “crude” is music that did not
+receive the sanction of his contemporaries, or of the immediately
+succeeding generation, for the simple reason that he was at least
+three generations ahead of his contemporaries. The advanced musician
+of the present day is, therefore, protesting against the emendations,
+because he finds in the original version something that he would
+himself be proud of having invented.[1]
+
+But apart altogether from this aspect of the question, if we compare
+the creative work of the emendator and the emendated, we discover
+that while Rimsky-Korsakof’s most recent music is beginning to sound
+old-fashioned, Moussorgsky’s music of forty years ago is not. From
+which we are entitled to infer that the music of a composer who
+happens to be a great genius, though technically deficient, has a
+greater vitality than the music of one who is a great artist and
+technically proficient.
+
+If that be a correct inference, it would seem to be in the interests
+of musical progress that a few partnerships should be arranged
+between geniuses who are hampered by a want of technique, and
+artists whose training has destroyed or marred their prophetic vision.
+
+This would perhaps prove a fruitful means of bringing into the
+world a store of living music, of music that would not remind us at
+intervals of some dead and gone composer.
+
+The consideration of Moussorgsky’s opinions cannot in any case lessen
+one’s appreciation of his music.
+
+It will be found that whereas many will vehemently contest the
+validity of Moussorgsky’s artistic principles, exceedingly few will
+hear his music without supreme enjoyment. The acceptation of these
+principles has been forced upon the musical world on every occasion
+on which a genius has arisen. But the musical world has apparently
+never become conscious of having accepted them. It prefers to go on
+denying the existence of the mountain range in which the stream of
+great music has its source.
+
+The study of Moussorgsky’s life and work affords a rare opportunity
+of observing that a composer who is frankly a futurist is not
+necessarily either a fool, a wag, or a knave. For in listening to his
+music, we of the present generation cannot imagine for the life of us
+what all the pother was about. It is all quite acceptable. But the
+principles--which are new to us, and, unlike the music, will always
+be new to a wicked world--those we cannot ever bring ourselves to
+uphold!
+
+“When our efforts to put the actual living man in our music are
+appreciated, ...” wrote Moussorgsky to his friend Stassof, “then
+shall we have begun to make progress....”
+
+
+ FOOTNOTES:
+
+ [1] In Yastrebtsef’s “Recollections of Rimsky-Korsakof” (now
+ in course of serial publication by the _Russian Musical
+ Gazette_), many of the latter’s utterances on this subject
+ are recorded.
+
+
+
+
+ PART I
+
+ CAREER
+
+
+ I.
+
+Modeste Petrovich Moussorgsky was born on March 16th (O.S.), 1839, at
+Karevo, a village situated in that district (Toropets) of the Pskof
+Government nearest to the Muscovite boundary. The household at that
+moment consisted of his father, Pyotr Alexeyevich, a small landowner;
+his mother, whose maiden name was Shirikof; a brother, Filaret; and
+the all-important nurse.
+
+The child’s surroundings from the very first were such as to
+contribute most happily to the development of his particular form
+of genius. His father appears to have enjoyed music, although not
+displaying any executive ability; his mother was a very fair pianist.
+For her influence he was never tired of expressing his indebtedness
+in terms such as leave no room for doubt as to his filial affection.
+But it was to his nurse, as was the case with Pushkin, that he owed
+the very seeds of his art. “My nurse,” wrote the composer in after
+years, “made me intimately acquainted with Russian folk-lore.” Her
+stories of the terrible Kashchei, the fearful Baba Yaga, the heroic
+Ivan Tsarevich, and the inexhaustibly beautiful Tsarevna, played
+so vividly upon the child’s imagination as to keep him awake at
+night for hours together. As soon as he realized the functions of
+the piano, he set about making childish musical pictures of these
+personages. For the first ten years of his life he enjoyed a rural
+environment, and at an early age he displayed that affection for the
+land and its denizens that characterized his later outlook upon the
+world.
+
+Naturally it fell to his mother to give him his first lessons in
+music. Seeing that the only region in which Moussorgsky ever reached
+technical excellence was in that of piano-playing, it may be supposed
+that her instruction was not wanting in method. But perceiving, no
+doubt, that his studies would be of greater value if carried on under
+the guidance of someone trained in the art of teaching, she lost no
+time, once the boy’s gift was evident, in engaging a governess--a
+German, whose qualifications were unexceptionable. In her hands
+little Modeste made quite rapid strides. At the age of seven he could
+already give a fair account of some light pieces of Liszt, and when
+only nine he astonished the guests at an evening party by his mastery
+over a concerto by John Field.
+
+A few years later the two brothers were taken to Petrograd and
+placed in a school. Modeste was eventually to enter the army, but
+the parents, rejoicing at his evident gift for music, determined
+to do everything in their power to develop it. Necessary inquiries
+having been made, their choice fell upon Herke, a teacher with a
+considerable following, whom they engaged to direct the youngster’s
+studies. The master was able at once to endorse the opinion of
+Modeste’s parents, and undertook his training with great enthusiasm.
+The little fellow soon showed that his teacher’s confidence was not
+misplaced. He made such progress that after a year’s tuition he was
+allowed to take part in a small concert; he acquitted himself so
+well, and attracted so much attention, that his delighted master
+bestowed on him a copy of a Beethoven sonata as a mark of his esteem.
+
+In 1852, Moussorgsky entered a private preparatory institution,
+from whence he passed into the school for Ensigns of the Guard. His
+first composition was an “Ensigns’ Polka,” which he dedicated to his
+comrades. Herke, with whom he was still taking lessons, insisted on
+publishing the piece. During the last two years of his course at the
+school, which ended in 1855, he was obliged to devote rather less
+attention to music; his military studies were taking up a good deal
+of his time. He went to Herke once a week, and was allowed also to
+attend when the daughter of the school director took her lessons.
+
+Moussorgsky appears to have been a particularly diligent scholar. His
+biographers record that at this time, in addition to his military
+and musical studies, he displayed a decided liking for history and
+philosophy; he is said to have begun a translation of Lavater while
+still in the early ’teens, surely a remarkable taste in a youth.
+Hardly less odd, perhaps, was the desire to acquaint himself with the
+basic principles of the music of the Greek Church, for which purpose
+he studied privately with one of the school staff. A little later in
+life he had every reason to congratulate himself on having made these
+researches. Moussorgsky wrote no music which could be called, in the
+strict sense of the term, sacred, but in the two music-dramas, “Boris
+Godounof” and “Khovanshchina,” as well as in a satirical song, he has
+proved that the hours passed with the priest Kroupsky were well spent.
+
+Already during his school-days he had made one or two musical
+friends; among them was Azanchevsky, who eventually became Director
+of the Petrograd Conservatoire; and on entering the Preobajensky
+regiment of Guards (in 1856), he found himself among quite a number
+of young amateurs of music. Sub-lieutenant Orfano had a weakness, for
+which his name seems to account, for Italian opera; Orlof’s taste
+ran in the direction of the military march; Demidof, afterwards a
+friend of Dargomijsky and class inspector at the Conservatoire,
+was a popular song-writer; while Prince Obolensky, the nature of
+whose proclivities is not defined, was deemed worthy to receive the
+dedication of a little piano piece written by Moussorgsky at this
+time.
+
+It is clear that the young composer had no intention of limiting his
+efforts to the region of salon music, for not long after his entrance
+into the Preobajensky he began his first attempt at opera. Here,
+however, desire outran performance, and neither the libretto which he
+tried to adapt from Hugo’s “Han d’Islande,” nor its abortive musical
+setting, resulted in anything more tangible than the respectful
+admiration of his comrades.
+
+It is likely that, had his musical environment not been enlarged,
+he might not have been encouraged to widen his outlook upon the art.
+Hitherto his social circle had consisted of young men who regarded
+music purely as a diversion, and the possession of a pleasant
+baritone voice and a marked talent for piano-playing was sufficient
+to secure a considerable popularity among them.
+
+
+ II.
+
+Towards the early autumn of 1856, however, he fell in with someone
+whose aims were a little more elevated, someone serious enough to
+realize the futility of Moussorgsky’s musical life at that moment.
+This was A. P. Borodin, now known to the world as the composer of
+“Prince Igor,” but then a young man of some twenty-two years who
+divided his time between scientific research and the pursuit of
+music. Borodin has left us a pen-picture which describes in graphic
+fashion the young guardsman himself and the musical society he was
+then wont to affect.
+
+“My first meeting with Moussorgsky took place in September or
+October, 1856. I had just been made an army surgeon. Moussorgsky was
+then seventeen years of age. We met in the hospital common-room. We
+were both rather bored by our duties and were glad of an opportunity
+for conversation. In a few moments we had discovered our common
+interest. That evening we had been invited to the quarters of
+the chief medical officer Popof. The latter had a marriageable
+daughter.... Moussorgsky was at this time a real dandy ... with
+the airs of a great personage.... He had a rather affected way
+of talking, and his conversation was interlarded with French
+expressions.... He would seat himself at the piano and play snatches
+of ‘Trovatore’ or ‘Traviata,’ to the delight of the assembled company
+of ladies.... I only saw Moussorgsky three or four times, and then
+lost sight of him....”
+
+More important in its effect upon Moussorgsky’s musical development
+was his meeting, a month or so later, with Dargomijsky, to whom
+he was introduced by one of his comrades, Vanliarsky by name. The
+composer of “Russalka,” which had just been produced, took a great
+liking for the young officer, and under this influence the latter’s
+taste rapidly underwent a change. He began to feel a need for a more
+serious type of music and a more discriminating audience. As time
+went on he became conscious that beneath his superficial respect
+for the vanities of life and of art lay a desire to come to grips
+with their realities. There was thus a good deal in common between
+Dargomijsky and his young disciple.
+
+Just about a year after the chance meeting described by Borodin,
+Moussorgsky became acquainted with two others, whose names are now
+invariably associated not only with his own and Borodin’s, but
+with that of Rimsky-Korsakof, who afterwards joined and completed
+the little côterie subsequently famous as the “Five.” These two,
+Mili Alexeyevich Balakiref and Cesar Antonovich Cui, were frequent
+visitors at Dargomijsky’s. In the previous year Balakiref had come
+to Petrograd to complete the musical studies he had until then
+been prosecuting under the guidance of Oulibishef, the biographer
+of Mozart. Oulibishef had given his young _protégé_ a letter to
+Glinka, and the composer of “A Life for the Tsar” had been mightily
+pleased to meet with one who was so obviously suited to conduct a
+propaganda on behalf of his cherished nationalistic ideal. Balakiref
+was not long in the capital before he met Cui. Both were young men
+under twenty, and their common dissatisfaction with the condition of
+musical taste in Petrograd served as a bond of friendship. Cui had
+known Dargomijsky for some little time, and was thus well versed in
+the principles of the Glinkist ideal. Balakiref and Cui resolved that
+the prevailing taste for all things foreign must be discouraged, and
+that, in music at any rate, a national style should be founded which
+should oust the German, French, and Italian traditions that had so
+long been objects of worship in Russia.
+
+Moussorgsky’s association with Dargomijsky and his two disciples was
+the means of leading him to the study of a work of which, in one
+sense, “Boris Godounof” is to be considered the prototype. Glinka’s
+“A Life for the Tsar,” of which he appears hitherto to have known
+little or nothing, contains at least two of the elements that are
+characteristics of Moussorgsky’s music-drama. It has a purely Russian
+subject, and it glorifies the Russian people. Here, then, was a work
+which could hardly fail to inspire a man who had but lately turned
+away from the facile successes of the drawing-room.
+
+Besides these, there are other components to be discovered in
+Moussorgsky’s operatic and vocal works which are to be traced, not
+to the influence of Glinka, but to that of Dargomijsky. Discussion
+of this influence must, however, be deferred; for the moment we
+are concerned only with drawing attention to the circumstances
+responsible for Moussorgsky’s remarkable emancipation. The young
+guardsman had found himself; he had seen, as it were, a reflection of
+his own latent creative powers and tendencies in the works of Glinka
+and Dargomijsky; the patriotism of the first and the sincerity of
+the second drove him to realize that this type of music must for the
+future monopolize his attention and interest. He would, in his own
+words, devote himself to “real” music.
+
+
+ III.
+
+As up to this time Moussorgsky’s musical activities had been largely
+of a social kind, he felt that in order to take his place, as he
+desired, beside his new associates, he must render himself conversant
+with the form and structure of music; to this end he resolved to
+take lessons from Balakiref, whose knowledge was sufficiently wide
+to enable him to take the place of leader in the newly established
+côterie.[2]
+
+Balakiref’s account of his method of instruction is a little
+astonishing. Master and pupil played through, in four-handed
+arrangements, the works of the classic masters, and those of such
+moderns as Schumann, Berlioz, and Liszt. “So well did I explain to
+him their musical form,” says a communication to Stassof, “that he
+was soon able to compose a symphonic Allegro which was not altogether
+wanting in merit.”
+
+Balakiref was plainly cognizant that these lessons were not to be
+regarded as comprehensive. He avows that his own knowledge did not
+permit of anything more than the analysis of forms, that he was
+unable to undertake instruction in harmony; but he appears to have
+been satisfied that for Moussorgsky such knowledge was negligible.
+He was at all events sufficiently pleased with his pupil’s early
+essays in composition to recommend them for performance, with
+the result that one of two orchestral scherzos (that in B minor)
+was played in 1860 at a concert of the Russian Musical Society,
+under the conductorship of Anton Rubinstein. The choral setting of
+Sophocles’ “Œdipus,” also written at this time, was performed in the
+following year--Constantin Lyadof, the father of the famous composer,
+conducting.
+
+With the development of his creative capacity, Moussorgsky began to
+conceive an aversion from his military duties, and his transference
+to a station at some little distance from Petrograd served to
+increase his desire to be freed from them. Arguing to himself that
+absence from the capital would involve a cessation of his musical
+activities, he resolved to send in his papers.
+
+Stassof’s reminder that the great Lermontof had contrived to
+reconcile the two occupations of poet and soldier met with the
+laconic reply: “Lermontof and I are two different people.” He had
+also to argue with his other friends. Despite all remonstrance, he
+carried his determination into effect and, forsaking Mars, devoted
+himself henceforth to St. Cecilia.
+
+The cause of Moussorgsky’s subsequent physical degeneration is now
+known to have been intemperance, but there can be little doubt
+that his nervous system was far from normal. More than once in the
+chronicle of his short life one finds a record of nervous breakdown.
+The first of these occurred shortly after the severance of his
+connection with the army, and in consequence he was obliged to betake
+himself from Petrograd for a time. The medicinal waters at Tikhvin,
+the birthplace of Rimsky-Korsakof, brought about an improvement in
+his health which enabled him to resume his activities as a composer.
+During the summer he wrote a “Children’s Scherzo” and an “Impromptu
+Passionné,” both for piano; the latter, which is said to have been
+inspired by a perusal of a then popular “problem” novel, was not
+published until after his death.
+
+The change in Moussorgsky has been referred to as a physical
+degeneration; it should be understood that the later intellectual
+decay did not manifest itself during the period now under review.
+On the contrary, he has left indisputable evidence of a spiritual
+awakening which seems to have begun soon after his resignation
+from the army. In a letter to Cui, written from his mother’s
+house at Toropets, he records his exasperation at the behaviour of
+the reactionaries who had set themselves energetically to oppose
+the emancipation of serfs, which had just then been effected. The
+composer of the “Ensigns’ Polka” was becoming aware that the real
+greatness of Russia lay in the temper of its people. The triumphs
+of the smart guardsman were forgotten; he had now an altogether
+different social ideal.
+
+Borodin, who again met Moussorgsky in the autumn of 1859, was
+apparently struck rather by the physical than the mental change,
+although the former tells us that the latter’s views on music had
+undergone a remarkable transformation. “He looked much older, had
+grown stouter, and had lost his military bearing. As might be
+supposed, we talked a good deal about music. I was at that time a
+devotee of Mendelssohn; of Schumann I knew nothing.... Ivanovsky
+(assistant professor at the Medical Academy), seeing that we had a
+common ground of sympathy, asked us to play a four-handed arrangement
+of Mendelssohn’s A minor symphony. Moussorgsky demurred at first,
+but consented on condition that the Andante, which he submitted was
+not symphonic and savoured of the ‘Songs without words,’ should be
+omitted.... Later Moussorgsky spoke enthusiastically of Schumann’s
+symphonies.... He began to play excerpts from the one in E flat.
+Arrived at the development section, he stopped for a moment, saying:
+‘Now for the musical mathematics!’”
+
+Further light upon Moussorgsky’s changing outlook on life is shed
+by his choice of a mode of living on his return from Toropets to
+Petrograd. He now joined a party of young progressives, whose views
+on the prevailing topic are revealed in the name given to their
+côterie, “La Commune.”
+
+Some half-dozen of them shared a flat, each having a private
+room; their evenings were spent in a common-room, in which took
+place lively discussions on music, art, and sociological matters.
+This arrangement was of a kind very popular at that time among
+students, single officers, and State employees. Their “gospel” was
+Chernishevsky’s socialistic volume, “Shto dyelat?” (What is to be
+done?), in which the problems of the newly freed peasantry had been
+dealt with.
+
+In this circle Moussorgsky was the only member not employed by the
+State. But after a time he discovered that to live by music alone
+was impossible, and he began to undertake translation work. This
+occupation, while solving the one problem, raised another. His health
+began once more to give way. His brother Filaret tried to induce him
+to give up the “Commune.” Moussorgsky at first refused, but when a
+little later his constitution gave signs of a breakup, he gave way,
+left Petrograd, and established himself at Minkino. This sojourn in
+the country, which lasted until 1868, was altogether beneficial to
+his health.
+
+
+ IV.
+
+Although Moussorgsky was worried both by a decline in health and
+by money matters, the period spent with the “Commune” was not
+entirely unfruitful. Considering, indeed, the ultimate fate of the
+composition which represents that period, it may be regarded as
+singularly important.
+
+One of the literary topics discussed by the little côterie had been a
+newly issued Russian version of Flaubert’s “Salammbô.”
+
+Moussorgsky’s work as a whole shows far less of a predilection for
+Orientalism than that of his colleagues of the “Five.” Yet this
+subject appealed to him sufficiently to suggest itself as the plot of
+an opera, and having contrived to adapt the original for its dramatic
+purpose, entered upon his first serious operatic undertaking. On
+his departure from Petrograd he put this on one side. It was never
+resumed, but various fragments of the three completed scenes were
+afterwards drawn upon, and are now to be heard in the mature works
+with which the world is familiar. Thus “Salammbô,” although itself
+an abortive work, may be considered as foreshadowing the composer’s
+maturity. The songs composed contemporaneously, “Night” and
+“Kallistrate,” are also to be classed with his later vocal works in
+point of quality and style.
+
+In the meantime Moussorgsky had fallen more and more under the
+influence of Dargomijsky. The latter’s epoch-making opera “The Stone
+Guest” was attracting the attention of the Circle as a whole, and
+performances of the completed portions were a prominent feature
+of the gatherings which now took place at Dargomijsky’s house.
+Moussorgsky’s share in the proceedings was the doubling of the parts
+of Leporello and Don Carlos, but his attention to the work did
+not end with this; he had arrived at a complete agreement with its
+composer as to the method of operatic construction employed therein.
+
+“When Moussorgsky left St. Petersburg for the country in 1866,” says
+M. Olenin d’Alheim, “his friends in parting with him expressed the
+hope that he would return with an opera. No sooner had he settled
+down to country life than he hastened to comply.”[3]
+
+Of the Circle two other members had begun to write operas, of which
+the method of construction was to be in conformity with that of “The
+Stone Guest.” Balakiref had taken the subject of “The Golden Bird,”
+in a version resembling Grimm’s story, whilst Borodin was occupied
+with a setting of Mey’s “The Tsar’s Bride,” a dramatized record of
+an episode in the life of Ivan the Terrible. Both these attempts
+were abandoned. Balakiref discovered that he had no gift for Opera,
+and Borodin soon realized that his vocation lay in following Glinka
+rather than Dargomijsky. Lyricism and not dramatic realism was the
+medium natural to him. As to Cui, he was not precisely disenchanted
+with the Dargomijskian method; it may be said that he persevered with
+the decreed principles, but in putting them into practice he was but
+partially successful.
+
+Moussorgsky’s choice of a libretto fell on Gogol’s well-known play
+“The Matchmaker.” The task of providing this with a musical setting
+would hardly have attracted anyone who had not been in complete
+sympathy with the propaganda on foot in the Circle. Viewed even as
+a demonstration of the principle that “the word must be reflected
+in the sound,” which was Dargomijsky’s watchword, Gogol’s “utterly
+incredible comedy” might well have been considered as presenting
+certain insuperable difficulties. “The Matchmaker” is throughout
+in colloquial prose; no one who had been brought up to respect the
+settled traditions of Opera could for one moment have dreamed of
+such a libretto. With Moussorgsky it was different. He knew “The
+Stone Guest”; it never occurred to him to regard it as a “recitative
+in three acts” (it was thus described on its first performance by
+a cynical critic); he saw in it an attempt to give dignity to the
+name of Opera, and as this had become his own particular desire he
+resolved to make a similar attempt.
+
+When Moussorgsky returned for a short time to Petrograd, he did not
+bring an opera with him. But, far from showing any disappointment,
+his friends displayed the greatest interest in the plan of the
+projected work. On leaving the capital once again he addressed
+himself immediately to the composition of the music for “The
+Matchmaker.” Writing on July 3rd, 1868, to Cui, from the village
+of Chilof, he reports progress: “... No sooner had I got away from
+St. Petersburg than I finished the first scene.... The first act is
+divided into three scenes.... I am trying to work out the various
+inflections of intonation which will be heard from the performers in
+the course of the dialogue, and this, moreover, is to be observed
+in the minutest particular. In this, in my opinion, is to be found
+the secret of the greatness of Gogol’s humour....” To this letter
+Moussorgsky adds a postscript, dated July 10th: “I have finished the
+first act.... There will be four instead of three scenes: it had to
+be.” The composer’s enthusiasm for the subject is shown in a further
+communication to his friend, written a month or so later: “What a
+subtle imagination Gogol has! He has studied the peasant class and
+has discovered some most captivating types among them.... His old
+women are priceless.”
+
+In addition to his actual creative work Moussorgsky had for some
+time been striving to improve his very deficient technique. “In
+Balakiref’s community,” writes Rimsky-Korsakof in his Memoirs,
+“it was the custom to regard such studies as those of harmony and
+counterpoint as negligible....” If Moussorgsky at that time (1866-67)
+was capable of “making a virtue of his ignorance,” it is certain that
+he very soon realized the futility of so doing, even if he did not
+reveal his altered attitude to his friends.
+
+It is unfortunately impossible to determine his progress. “The
+Destruction of Sennacherib” (after Byron’s poem), a work for chorus
+and orchestra, is supposed to have been an “exercise” prompted by the
+consciousness of an improvement in the art of instrumentation, but
+this, like the “Night on the Bare Mountain,” composed in 1867, has
+been published in the later version, in which the instrumentation is
+that of Rimsky-Korsakof; the version of the latter now used is so
+different from the symphonic tableau of 1867 that it throws no more
+light upon the composer’s technical capabilities at the date at which
+it was written than does the choral work.
+
+Some interesting specimens of vocal writing are also to be associated
+with this period. Among them are the popular “Gopak” (to a text by
+the Ukrainian Shevchenko); “The Seminarist,” a song in the satirical
+vein, which portrays a theological student “whose efforts to grapple
+with some Latin substantives are sadly disturbed by the intruding
+mental vision of his teacher’s fair daughter”;[4] “The Orphan,” a
+wonderful example of the musical reflection of the spoken accent; and
+“Yeremoushka’s Cradle Song.”
+
+Such specimens as “The Seminarist” and “The Orphan” are obviously
+by-products of “The Matchmaker” period. In the one we are able to
+recognize the spiritual affinity between Moussorgsky and Gogol; in
+the other we may observe the realization of the Dargomijskian ideal
+in a small form.
+
+The period above referred to was destined to reach an abrupt
+termination. “The Matchmaker” was never finished. On the resumption
+of the meetings of the Circle in the autumn of 1868, the first act
+was given a drawing-room performance at Dargomijsky’s house, the
+parts being played by the composer, Dargomijsky, Velyaminof--an
+amateur vocalist--and the two sisters Pourgold--Alexandra in the
+title-rôle, and Nadejda, who afterwards married Rimsky-Korsakof, at
+the piano. The last-named composer records in his Memoirs that the
+fragment made a profound impression, especially upon Stassof, to whom
+the work was afterwards dedicated. The composer of “The Stone Guest,”
+we are told, considered that Moussorgsky had a little over-reached
+himself, in what respect does not transpire; one imagines that
+exception was taken to the meticulousness with which in “The
+Matchmaker” Moussorgsky sought a co-ordination of text and music.
+
+The cause of Moussorgsky’s sudden resolve to abandon his “_opera
+dialogué_” was that the subject of “Boris Godounof” had been
+suggested to him. In that section of the musical world in which
+this great national music-drama is well known, there must surely be
+something approaching unanimity of opinion that of the two the latter
+work could less be spared. “Boris” is of course a much more genial
+score. And without approaching at all closely the conventional opera,
+it is at all events more in conformity with that type than the quite
+revolutionary “Matchmaker.” But if, as one hopes may be, the reform
+of Opera is ever carried to the same lengths as have already been
+reached in the domain of the drama pure and simple, Moussorgsky’s
+fragment must then be estimated at a higher value. It is a work that
+makes no concessions whatever. It is a musical comedy in which the
+effect of the humour of the original is heightened by its musical
+setting. “The Matchmaker” demonstrates that music may be married to
+drama without danger of its becoming a mere handmaiden of the other
+art. Moussorgsky has been himself a matchmaker; the marriage he
+brought about must surely have received the sanction of St. Cecilia;
+it is a great misfortune that the union should have been shortlived.
+
+
+ V.
+
+On Moussorgsky’s return to urban life he sought the hospitable
+shelter offered by some friends of his mother, Opochinin by name.
+Here he continued to live for two years, during half of which period
+he held a post in the Department of Woods and Forests. The composer
+has left tributes to the kindness shown him by these friends in
+the shape of various dedications. The unfinished song entitled
+“Death--an Epitaph” is inscribed “To N.P.O...chi...n,” and is said
+to have been inspired by his grief at the lady’s death. It was under
+the Opochinins’ roof that much of “Boris Godounof” was written.
+Its subject was suggested to the composer by Vladimir Vassilievich
+Nikolsky, a professor at the University of Petrograd, whom
+Moussorgsky had met at the house of Mme Shestakof, Glinka’s sister.
+For the libretto he went to the famous work of Pushkin, interpolating
+certain interesting historical episodes from Karamzin’s chronicles
+of the period. This initial version was subsequently modified to no
+small extent, not without some reluctance, however, on Moussorgsky’s
+part.
+
+Aware that a successful treatment of the subject would entitle him
+to wear the mantle of no less a man than Glinka, he threw himself
+into his work with immense enthusiasm, and “Boris” progressed with
+wonderful rapidity. Begun on September 6th, 1868, it was completed
+within a year. Its first act was finished in a little over two
+months, and won the warm approval of Dargomijsky, who, despite his
+failing health, still took part in the meetings of the Circle. There
+was, however, a complete unanimity of opinion as to certain defects
+in the general plan of “Boris,” one of them being an absence of
+feminine interest. To this the composer demurred.
+
+But when in the autumn of 1870 he submitted the work to the operatic
+authorities, he was forced to see that even if the criticism was
+uncalled for, the hiatus complained of would militate against his
+chances of seeing the opera accepted.
+
+The Imperial Operatic Committee consisted of Napravnik, Manjean,
+and Betz, the respective conductors of Russian, French, and German
+Opera, and Ferrero, a double-bass player who was apparently watching
+over the interests of Italian music. The novelty of the composer’s
+music was not viewed with the sympathy it commanded in his own
+immediate circle, and the absence of a prominent female character
+was pronounced by the Committee to be a vital defect. There were
+some other quite frivolous objections, among them the point raised
+by Ferrero, who took exception to certain “impossible” passages for
+his own instrument. Moussorgsky was of course deeply offended, but he
+seems to have realized that his scenario left much to be desired. At
+any rate he set about making some radical alterations. He inserted
+the Polish Act, which brought in a love interest; and the scene in
+the Kromy forest, hitherto the penultimate, was now placed at the end
+of the opera. The episodes of the striking clock and the parakeet,
+which occur in the second act (the Tsar’s apartments), were also
+added.
+
+The whole of the year 1871 was devoted to the reconstruction of
+“Boris.” Moussorgsky was guided in this labour by several of
+his friends, Stassof the critic, Hartmann the architect, whose
+name he has immortalized in “The Picture-Show,” Nikolsky, and
+Rimsky-Korsakof, with whom he had now begun to share rooms.
+
+One imagines the latter to be right in supposing this to be the
+single instance of two composers thus joining forces. He gives
+us an assurance that each of the pair was able to carry on his
+work (Moussorgsky was occupied with the revision of “Boris,” and
+Rimsky-Korsakof was composing his first opera, “The Maid of Pskof”)
+without any sort of clash. The latter spent two mornings a week at
+the Conservatoire (he was already a professor in that institution);
+the former left the house at about noon to attend to his official
+duties at the Ministry of Woods and Forests, and often dined at the
+Opochinins’. “Nothing,” records Rimsky-Korsakof, “could have turned
+out better.... In that autumn and the following winter there was a
+constant exchange of ideas and plans.”
+
+This arrangement became really opportune when Gedeonof approached
+the Circle with his historic proposal. The then Director of the
+Imperial Opera brought forward his “Mlada” project, soliciting the
+co-operation of Borodin, Cui, Moussorgsky, and Rimsky-Korsakof. The
+scheme of “Mlada” was to be a combination of ballet, opera, and
+fairy-tale, on a subject taken from the chronicles of the Polabian
+Slavs. The ballet dances were entrusted to Minkus, and the rest of
+the music to the four composers named. The second and third sections
+of “Mlada” fell to Moussorgsky and Rimsky-Korsakof; and as the pagan
+deity Chernobog figured prominently in the libretto, the former
+proposed to make use of the unpublished “Night on the Bare Mountain,”
+in the programme of which the Black god is a protagonist.
+
+For reasons not unconnected with finance, Gedeonof was obliged to
+renounce his ambitious project, and the four composers were left with
+their musical material on their hands. Long afterwards, when editing
+Borodin’s compositions, Rimsky-Korsakof, at the suggestion of Lyadof,
+went to this subject for the literary foundation of his opera-ballet
+“Mlada.”
+
+
+ VI.
+
+Moussorgsky returned at once to his work on “Boris.” While yet thus
+occupied Stassof, whose judgment had so often been sought in the
+choice of a libretto (it is supposed that he had been consulted
+in the matter of “Mlada”), recommended to Moussorgsky the subject
+of “Khovanshchina.” In Stassof’s opinion “the antagonism between
+the old Russia and the new, and the triumph of the latter, would
+provide excellent material.... Moussorgsky,” continues the critic,
+“was of the same mind.... He set to work with ardour. To study the
+history of the Raskolniks (Old Believers) and the chronicles of
+seventeenth-century Russia involved immense labour. The many long
+letters he wrote me at this time were full of information as to his
+researches and his views in regard to the music, characters, and
+scenes of the opera. The best sections were written between 1872 and
+1875.”
+
+It so happened that, during the earliest days of his occupation with
+this subject, it was proposed to stage a fragment of “Boris Godounof”
+at the Maryinsky Theatre on the occasion of a “benefit” given to the
+_régisseur_ Kondratief. The portions chosen were the Inn scene--the
+famous Petrof undertaking the rôle of Varlaam--and the scene at the
+fountain, from the Polish Act. The performance, which took place in
+February, 1873, was so successful that it was decided to stage the
+whole opera forthwith. From Rimsky-Korsakof one learns that, at a
+supper held after this preliminary performance, the composer and his
+opera were toasted in champagne.
+
+The circumstance of this somewhat belated acceptance of “Boris
+Godounof” called forth the caustic communication (in a birthday
+letter) addressed to Stassof on January 2nd, 1873: “... When we are
+crucified by the musical Pharisees, then shall we have begun to
+make progress.... It is highly gratifying to think that whilst they
+are reproaching us for ‘Boris’ we are absorbed in ‘Khovanshchina.’
+Our gaze is fixed upon the future, and we are not to be deterred by
+criticism. They will accuse us of having violated all the divine and
+human canons. We shall just say ‘Yes,’ adding to ourselves that there
+will be ere long many such violations. ‘You will soon be forgotten,’
+they will croak, ‘for ever and aye,’ and our answer will be: ‘_Non,
+non, et non, Madame._’” In a postscript he explains to Stassof that
+the final French denial is a quotation from a certain Princess
+Volkonsky.
+
+The first complete representation of “Boris Godounof” took place on
+January 24th, 1874, at the Maryinsky Theatre. With the result of
+this performance Moussorgsky and his friends had every reason to
+be satisfied. “We were all triumphant,” says Rimsky-Korsakof. The
+reception of the work by the public was in no respect lacking in
+warmth. Bands of enthusiasts left the theatre singing passages from
+the familiar folk-tunes it contains. “Four wreaths, appropriately
+inscribed, were brought to the theatre on one of the evenings,
+but through the machinations of an infuriated opposition, their
+presentation, intended to take place during the performance, was
+obstructed, and they had to be sent to Moussorgsky’s private
+dwelling.”[5]
+
+The “infuriated opposition” appears to have been organized by the
+reactionary critics. These accused the composer of “technical
+ignorance, vulgarity, want of taste....” It would appear that the
+critical faction wielded a power so great as to defeat popular
+enthusiasm. After running for twenty performances, “Boris Godounof”
+disappeared from the placards of the Imperial Opera, and was kept
+quite in the background for many years.
+
+
+ VII.
+
+The period in which the preparation of “Boris Godounof” bulks so
+largely is also notable for some other important compositions.
+
+The first among these is the satirical song known as “The
+Classicist.” The arrogance of “The Invincible Band” as a whole, and
+particularly that displayed by Cui in his criticisms, was a constant
+source of vexation to the orthodox party. Balakiref, as conductor
+of the Russian Musical Society’s concerts, came in for a good share
+of the opprobrium heaped upon the Circle; and the constitution of
+a programme, given in 1869, in which the compositions of the “New
+Russian School” figured somewhat prominently, was warmly criticized
+by such writers as Serof, Theophilus Tolstoi, and Famintsin, on the
+score of its neglect of the classics. The chief object of the attack
+was Borodin’s E flat major symphony, the leading assailant being
+Famintsin. A short time after this, Rimsky-Korsakof’s symphonic
+tableau “Sadko” was performed. Its theme had been suggested by
+Moussorgsky, who at one time had intended making use of it himself,
+and his ire was thoroughly aroused when Famintsin greeted the work
+with a particularly spiteful article. It needed no more than a
+mere suggestion from Stassof to provoke the composition of “The
+Classicist,” a satire on the reactionary critic with a special
+allusion to the disapproval of certain manifestations of modernism in
+“Sadko,” from which work “The Classicist” contains a quotation.
+
+A few months later Moussorgsky applied himself to a general
+castigation of the opposing party by means of the thongs of satire.
+“In ‘The Peepshow’ he did not confine himself as before to the
+lampooning of one critic, but committed himself to a characteristic
+reproduction of the particular musical foible of each.... It invites
+inspection of a series of puppets in a showman’s booth.”[6] Zaremba,
+director of the Conservatoire, the pietist for whom the minor mode
+signified original sin, the major, redemption; Theophilus Tolstoi,
+an unqualified critic whose ignorance and whose admiration of Patti
+have been suitably dealt with by Cui in a “fable” which is really a
+masterpiece of satire; Famintsin, whose appearance is accompanied
+by a reference to some law proceedings instituted against Stassof;
+and lastly Serof the Wagnerian, referred to by means of a quotation
+from his “Rogneda”--these were the subjects of Moussorgsky’s musical
+caricature. When a further attack was suggested--Stassof proposed a
+song to be called “The Crab”--Moussorgsky must surely have considered
+that this would be tantamount to thrashing a dead horse; at any rate
+he did not act upon the hint.
+
+Another work belonging to this period, one which possesses a far
+greater significance as a work of art, is the set of seven songs
+called “The Nursery.” The first of these, “Nurse, Tell Me a Tale,” is
+dedicated to Dargomijsky, whose encouragement is responsible for the
+subsequent completion of the series. In “The Nursery” is to be found
+the most remarkable of the composer’s manifestations of genius.
+In two respects these little sketches of child-life are absolutely
+unconventional. In the first place, as the composer not only loved
+children, but possessed the rare faculty of understanding them, he
+does not portray them from the view-point of those “grown-ups” who
+are so confident of the advantages of experience that they forget to
+give credit for intuitive insight. Moussorgsky looked upon children
+not as miniature and inexperienced men and women, but as beings
+peopling a world of their own. Secondly, he repudiated the tradition
+that when writing for the voice a lyrical method must invariably be
+employed. The method of “The Nursery” is not the mere expression in
+music of emotions aroused by the text. The music fulfils the function
+of description concurrently with the text; it speaks with the
+words; it describes, moreover, the very gestures and actions of the
+_dramatis personæ_.
+
+The circumstances under which the “Picture-Show” was composed should
+here be related, since it was in 1874 that Moussorgsky undertook
+this novel kind of musical memorial. It was proposed by Stassof,
+in the spring of that year, to hold an exhibition of drawings and
+water-colours by the architect Victor Hartmann--one of the designers
+of the Nijni Novgorod monument in commemoration of the thousandth
+anniversary of the foundation of the Russian State--who had recently
+died. Moussorgsky had been on very friendly terms with the artist,
+and wished to pay a tribute of his own devising. He determined,
+therefore, to attempt the reproduction of some of the pictures in
+terms of descriptive music. Aiming at something more than a mere
+reproduction, he gives, in the “Promenade” which connects the little
+pieces, a clue to his own emotions when contemplating Hartmann’s work.
+
+
+ VIII.
+
+We have already recorded the enthusiasm with which Moussorgsky began
+his preparation of the material for the libretto of “Khovanshchina,”
+the subject recommended to him by Stassof in 1872. His researches
+kept him busy until late in the autumn of the following year, when he
+began work on the music. In course of its construction the libretto
+underwent several changes of plan, some of them dictated by the
+Censor. The music progressed but slowly, for the composer’s powers
+had already begun to suffer from the excesses in which for some
+time he had been indulging. He was unable to apply himself for any
+length of time to one particular task, and had contracted a habit of
+dividing his attention among a number of projects simultaneously.
+
+Thus with “Khovanshchina” little more than begun, he was deep in
+plans for a comic opera on the subject of Gogol’s “Sorochinsk Fair.”
+Like the former, “Sorochinsk Fair” was never finished; under stress
+of poverty, however, the composer was prevailed upon by a publisher
+to issue one or two numbers arranged for piano solo. These pieces
+gave no indication whatever as to their dramatic import.
+
+Moussorgsky’s dissipated habits were by this time beginning to
+estrange him from his boon companions. A certain eccentricity of
+manner had also begun to show itself. What annoyed his friends
+most was an affectation of superiority, which seems to have been
+prompted partly by the success of “Boris,” by the unreserved praise
+of Stassof, and by the admiration of people unworthy to express an
+opinion on Moussorgsky’s work. In spite of these changes, however,
+his connection with the Circle was not entirely severed, and the
+composer of “Khovanshchina” occasionally brought to their evenings
+the fruit of his intermittent labours upon that score.
+
+In 1879, Rimsky-Korsakof introduced into the programme of a concert
+at the Free School of Music the chorus of Streltsy, Martha’s song,
+and the Persian Dances. At another he gave a scene from “Boris.”
+The conductor’s account of Moussorgsky’s behaviour at the rehearsal
+of this concert shows pretty plainly the degree to which his mental
+decay had already proceeded.
+
+The excerpt from “Khovanshchina,” given at the first-mentioned
+Free School Concert, was performed by the then well-known singer
+Mlle Leonof, who had recently opened a small academy of music in
+Petrograd. This lady’s education had been somewhat scanty, but
+she possessed sufficient acumen to perceive that while her name
+would undoubtedly attract pupils, her capacity for instruction was
+too slender to enable her to retain them. Moussorgsky’s financial
+position was just then an extremely unfortunate one, and in order to
+improve matters he engaged himself to Mlle Leonof as supervisor of
+studies in her school.
+
+In the summer of 1880 he went with her on a concert tour of Southern
+Russia, as accompanist and soloist. As, since his youth, he had
+neglected the pianist’s repertoire, the choice of programme was not
+by any means a simple matter. To cope with the situation he played
+selections from operas with which he happened to be familiar, among
+them the introduction to Glinka’s “Russlan and Ludmilla,” and the
+bell music from the Coronation scene of “Boris.”
+
+In a letter dated January 16th, 1880, he communicates to the faithful
+Stassof the glad tidings that at Nikolayef and Kherson the “Nursery”
+songs have been performed with the most gratifying results before
+an audience of children. During this tour, inspired by the Crimean
+scenery, Moussorgsky composed three descriptive piano pieces; one of
+them, described by Rimsky-Korsakof as a somewhat lengthy and quite
+ridiculous Storm-fantasia--a reminiscence of the Black Sea--was not
+committed to paper.
+
+It has been related that Moussorgsky’s work on “Khovanshchina”
+was not continuous, and that other absorbing tasks occupied his
+mind during its composition. Following Rimsky-Korsakof’s marriage,
+Moussorgsky took up his abode in rooms which he shared with the poet
+Count Golenishchef-Kutuzof. Two groups of poems by the latter were
+set to music by Moussorgsky in 1874 and 1875.
+
+The first, “Without Sunlight,” contains six exquisite numbers. In
+these the composer has ceased to be objective, and has for once
+become introspective. It is perhaps in these songs that Moussorgsky
+approaches most closely to the ideal of melo-declamation set up by
+his precursor Dargomijsky. The vocal line is to some extent melodic
+in character, but is rarely cast in continuous melody. On the other
+hand they preserve a musical quality which is absent from the
+quasi-conversational manner of “The Nursery.”
+
+The second cycle, “Songs and Dances of Death,” was composed at
+different periods, the first three in 1875 and the last number
+two years later. Their textual idea originated with Stassof, who
+suggested to Count Golenishchef-Kutuzof the creation of poems dealing
+with Holbein’s well-known work.[7] The “Trepak,” “Cradle Song,” and
+“Serenade,” present the dread figure in rather more convincing a
+manner than the fourth, “The Commander-in-Chief”--a picture of Death
+surveying a battlefield. The somewhat inferior conception of the
+music of the last has been attributed, no doubt correctly, to the
+state of the composer’s health at the time at which it was written.
+
+Moussorgsky’s last years were spent in poverty and physical decay.
+Already in 1876 his financial resources were reduced to the bare
+pittance he received from the State department in which he was
+employed. Writing to Stassof at this time, he spoke of supplementing
+this beggarly income by taking engagements as a pianist. This led to
+the arrangement with Mlle Leonof, and the Crimean tour.
+
+In 1878 he lost a dear friend through the death of Petrof, for whom
+he had intended to write an important part in “Sorochinsk Fair.”
+This event so affected him that he was unable to do work of any
+description for a considerable time. Following the tour, he began
+to model an orchestral suite with a Crimean programme, but got no
+further than the preliminary sketch.
+
+The summer of 1880 was spent in the country, but his health showed
+no signs of improvement. In the following February he journeyed to
+Petrograd to attend a Free School concert, at which Rimsky-Korsakof
+conducted “The Destruction of Sennacherib.” His work was acclaimed,
+and he made his last public appearance in acknowledging the tributes
+of this audience. A month later he became seriously ill as the result
+of an attack of delirium tremens. His friends Balakiref, Borodin,
+Stassof, and Rimsky-Korsakof were summoned, and they visited him
+in turn at the Military Hospital up to the moment of death. This
+occurred on his birthday, March 16th, 1881.
+
+Arrangements had already been made with a view to preserving as many
+of his works as could be found for publication. Balakiref’s friend,
+T. I. Filippof, was appointed executor, and he speedily found a
+publisher willing to undertake their issue. The responsibility of
+revising them was assumed by Rimsky-Korsakof, who devoted many years
+to this labour.
+
+Moussorgsky was buried in the Alexander Nevsky Monastery, and a
+monument--the work of Bogomolof and Gunsburg--was erected to his
+memory.
+
+
+ FOOTNOTES:
+
+ [2] The associated reformers, Balakiref, Cui, Borodin,
+ Moussorgsky, and Rimsky-Korsakof, have been collectively
+ designated in a variety of appellations, some of them
+ disrespectful. They are referred to elsewhere in this
+ volume as “The Circle,” the “Five,” and “The Invincible
+ Band.”
+
+ [3] “Moussorgski.” Paris, 1896.
+
+ [4] M. Montagu-Nathan, “A History of Russian Music.” (W. Reeves.)
+
+ [5] M. Montagu-Nathan, _op. cit._
+
+ [6] M. Montagu-Nathan, _op. cit._
+
+ [7] “Death’s Doings,” by Richard Dagley, London, 1827, is a
+ work of a similar kind.
+
+
+
+
+ PART II
+
+ MOUSSORGSKY AS OPERATIC COMPOSER
+
+
+ I.
+
+There is no ground for supposing that Moussorgsky’s lively
+humanitarian instincts had been completely quiescent before they were
+aroused by the spread of socialistic propaganda, consequent on the
+great reformative act of Alexander (the emancipation of serfs) and
+the appearance of Chernishevsky’s thought-provoking “What is to be
+done?”
+
+In his biography, Stassof is able to dispel such an illusion. Therein
+he quotes a letter, written him by Moussorgsky’s brother Filaret,
+to the effect that the composer, long before reaching manhood, had
+manifested feelings of complete sympathy with the humble serf,
+considering the Russian peasant as the “real man” (_nastoyarshchy
+chelovek_).
+
+When the moment came for Russian society as a whole so to regard the
+peasantry, Moussorgsky did not hold himself aloof, but joined in the
+movement of “simplification,” so enthusiastically set on foot by
+young Russia. Thus in 1863 we find him associated with the “Commune,”
+of which he remained for three years a member.
+
+Moussorgsky plainly belonged, then, to the “progressives” of his own
+generation, in so far as concerns ethics. His music proclaims that as
+a creative artist he was far in advance of that generation.
+
+
+ II.
+
+The choice of literary material as subject-matter for music-drama was
+for such a man no vexed problem. He wished to glorify the Russian
+people.
+
+Glinka had already made a beginning in this respect with his national
+opera “A Life for the Tsar,” in which his hero was not the monarch,
+but the loyal peasant who died for him. Before Wagner had made
+his suggestion that the operatic art should have no dealings with
+history, because history concerned itself mainly with the movements
+of monarchs and rulers, Glinka had already given an effective reply.
+What Moussorgsky did was not merely to adopt the Glinkist tradition,
+but to improve on it.
+
+Already in his early operatic essay, based on Flaubert’s “Salammbô,”
+he had given the chorus precedence of the _prima donna_.
+
+In “Boris Godounof” and in “Khovanshchina” he boldly confers upon the
+chorus a protagonistic responsibility. At one stroke he dismisses
+the Wagnerian objection to historical material, and repudiates the
+proposed alternative, the legendary subject. He has no use for
+symbolism, and declines to resort to the allegorical puppet as a
+mouthpiece. He was a realist who knew that the People had something
+to say, and he let them speak for themselves. While as a man he had
+strong sympathies with the nationalistic ideal of Glinka, he had as
+a composer very little, if anything, in common with the “father of
+Russian Opera;” it is from Dargomijsky that Moussorgsky the artist
+has derived. The “New Russian School,” inaugurated towards the end
+of the fifties by Balakiref and Cui, had all but pledged itself to
+an observance of the principles of operatic and vocal art drawn up
+under Dargomijsky’s guidance, and afterwards had every reason to be
+thankful that the pledge had never been signed and sealed. Among them
+Moussorgsky alone was a life-long apostle of the composer of “The
+Stone Guest.” Borodin, Cui, and Rimsky-Korsakof felt that they could
+do no less than make experimental essays in Dargomijskian opera, and
+if they were not all three obliged, as was Borodin, to confess that
+the rigid abstention from all the old operatic practices was foreign
+to their nature, they did not at any rate adhere very faithfully to
+the Dargomijskian decree.
+
+With Moussorgsky it was quite otherwise. His attitude towards music
+as an art was one of an almost transcendent seriousness. Art was to
+be the means of throwing a high light upon the dignity of Life; Art
+itself must therefore be dignified. “Life in all its aspects, ... the
+truth whether palatable or no,” is the burden of his refrain in a
+passionate letter to Stassof, written in August, 1875.
+
+With such a man concessions to a prevailing taste were not to be
+thought of. Inspired by the precept of Dargomijsky, with whom he had
+been on intimate terms, he set himself to build up a musico-dramatic
+structure that could never become old-fashioned. Opera was no longer
+to be an entertainment devised for the public of one particular
+generation; it was to be an art, to have a purpose.
+
+
+ “SALAMMBÔ”
+
+ III.
+
+Moussorgsky’s first serious attempt at Opera was the setting of
+Flaubert’s “Salammbô,” already referred to. This was begun in 1863.
+As has been said, the work appears to have been designed to give to
+the collective human interest that prominence usually accorded the
+individual. But this was not the only feature of the work testifying
+to Moussorgsky’s respect for the operatic form. From Stassof we learn
+that the composer paid very close attention to the question of scenic
+detail, and that he made a diligent study of Flaubert’s novel with a
+view to reproducing in his libretto everything likely to contribute
+to a faithful dramatic rendering of the original. The design and
+colour of costumes, lighting effects, and even the gestures and
+demeanour of the characters were carefully studied by the composer.
+
+“Salammbô” was abandoned when still quite incomplete. Its music
+has not, however, been lost to the world. Most of the fragments
+composed were afterwards embodied with necessary modifications
+in later works; the rest has been revised and edited by V. G.
+Karatigin. “For the most part,” says Stassof, “this material has
+gained by its translation,” and only once, according to this critic,
+has the adaptation been disadvantageous. The theme of the arioso
+in the third act of “Boris Godounof” is less appropriate in its
+ultimate environment than in the original conception. The libretto
+of “Salammbô” was written by Moussorgsky, but he interpolated some
+verses borrowed from the unfortunate poet Polejaef, and from Heine.
+
+
+ “THE MATCHMAKER”
+
+ IV.
+
+By the time that Moussorgsky entered upon his second dramatic essay
+he had fallen completely under the influence of Dargomijsky, hence
+his resolve to take a bold step towards a legitimate union of text
+and music.
+
+“The Matchmaker” is directly inspired by Dargomijsky’s “The Stone
+Guest.” The composer of the last-named work had achieved what had
+never hitherto been attempted. He had taken the text of Pushkin’s
+dramatic version of “Don Juan,” and had set it from beginning to
+end without making a single alteration, ignoring, at the same time,
+every operatic convention. There are no separate vocal numbers beyond
+Laura’s Song, an interpolation sanctioned, or rather invited, by the
+poet’s stage-direction: “She sings.” There is no chorus, for the
+equally good reason that Pushkin’s work contains no “crowd.” With the
+exception of this one lapse into pure melody, the score of “The Stone
+Guest” is written in the recitative, which Dargomijsky considered to
+be the only legitimate musical accompaniment of a dramatic text.
+
+In his setting of Gogol’s “The Matchmaker,” Moussorgsky takes a still
+more daring step, for this comedy of middle-class Russian society is
+written in colloquial prose. Far from being daunted, the composer has
+actually reflected the intonation, demeanour, and the gestures of
+each character in his music with a thoroughness that, while complete,
+has no appearance of meticulousness.
+
+The scheme of Gogol’s work has been outlined by a writer who was
+both a brilliant musical critic, and an authority on Russian matters
+when authorities were few. In “The Russians at Home,” the late Mr.
+Sutherland Edwards gave the following synopsis of “The Matchmaker”:
+“In Gogol’s ‘Matchmaker’ we have a fine study of the bachelor as
+character.... The main idea of the plot--and a highly philosophical
+one it is--is this: that a bachelor of a certain age must necessarily
+dread to alter his mode of life to suit that of another person. The
+chief character of the comedy, who is considered a good match, after
+considering the qualifications of a number of marriageable young
+ladies who are all anxious to secure him, selects one; but no sooner
+has he given his word than he repents. He is afraid of the total
+change that must take place in his habits after he is married. It is
+not a love match, for he is a middle-aged man and something more. He
+reflects, but the bride is coming downstairs in her wedding costume
+and there is no time for consideration. The handle of the door moves,
+and it appears impossible to escape; but the window is open. He
+leaps into the street and is saved. You hear him calling out to a
+droshky driver, ‘Isvostchik! Isvostchik!’ He has disappeared for
+ever, and the curtain falls.”
+
+This is a somewhat over-brief summary of the action, since it makes
+no reference to the exceedingly funny scene in which the bachelor
+finds himself in competition with three other characters who, as
+typical suitors of the class and period under caricature, are the
+victims of Gogol’s satire. But as Moussorgsky’s work goes no further
+than the first scene, the rest may well on the present occasion be
+neglected. In this one scene there appear but four of the eleven
+characters: Podkolyossin, the bachelor; Kochkaryof, his friend;
+Stepan, his servant; and Thyokla, the marriage-broker.
+
+
+ V.
+
+The score of “The Matchmaker” reveals that Moussorgsky was fully
+qualified to accomplish with success the extraordinary task he had
+set himself. “What is not the notation of the spoken word,” says Mr.
+Calvocoressi in his monograph, “is the notation of pantomime.”[8]
+There are, besides, examples of descriptive music in other directions
+than these; such, for instance, as the quick sweep which describes
+the silk dress of the chosen lady as “rustling as though a Princess
+were passing”; and when the friend Kochkaryof, in reciting to the
+reluctant Podkolyossin the advantages of married life, predicts
+a family of “not merely two or three, but six at least,” there
+is a group of two semiquavers, followed by another of three, and,
+immediately after, a group of six for the definite number, and a
+scale of 6|4 chords for the problematic brood. It should be borne in
+mind that there is nothing in the least gauche about such apparently
+ingenuous specimens of descriptive music. They may not be quite in
+tune with our notion of humour to-day, but until some living master
+can be persuaded to try his hand at the continuously descriptive,
+we may congratulate ourselves on the preservation of Moussorgsky’s
+example.
+
+Not less remarkable are the places in which changes of emotion and
+mood are noted. After the breaking of a mirror, when Kochkaryof,
+the cause of the mishap, consoles Podkolyossin with the promise of
+a new one, the accompanying music is so perfectly appropriate to
+the emotional situation that the bar prior to the spoken sentence
+veritably anticipates for the listener its sense. Again, when at
+the moment already described, in which occurs the friend’s detailed
+picture of what married life may bring, Moussorgsky resolves a
+high-pitched dissonance by dropping suddenly into a low, common
+chord, minus its third, he shows us Podkolyossin’s general state of
+collapse and his frozen stare as plainly as if we were watching the
+action instead of merely listening to the music.
+
+The score, in fact, reveals how determined Moussorgsky was to observe
+the letter as well as the spirit of the Dargomijskian method, a
+method he made his very own.
+
+What the composer thought of this work may be gathered from the
+letter he wrote to his friend Stassof, in 1873, after the completion
+of “Boris.” “How can I best thank you?” he asks. “I have found an
+answer at once. By making a gift of my very self.... Pray accept
+my recent work on Gogol’s ‘Matchmaker’; examine these attempts at
+musical discourse, compare them with ‘Boris.’... You will see that
+what I now give you is without question myself.... You know how dear
+to me is my ‘Matchmaker.’ And to tell the truth it was suggested to
+me (in fun) by Dargomijsky, and (in earnest) by Cui.” In the printed
+score is the formal dedication, which included the gift of all rights
+in the work to Stassof. This was written, says Moussorgsky, “with a
+quill pen in Stassof’s flat ... in the presence of a considerable
+gathering.”[9]
+
+In Stassof’s own opinion there was a future for this type of opera.
+It is many years since that view was expressed. It almost seems now
+as though there were no future for any other kind.
+
+
+ “SOROCHINSK FAIR”
+
+ VI.
+
+It is impossible to treat Moussorgsky’s other unfinished opera,
+“Sorochinsk Fair,” as a serious dramatic work, since he himself did
+not. There is not surviving a sufficiency of connected material for
+it ever to assume companionship with Rimsky-Korsakof’s “A Night
+in May,” in company with which story the original appears in
+Gogol’s collection of “Tales of a Farm Near Dikanka.” The preserved
+fragments, one of them being the justly popular “Gopak,” have been
+edited by Lyadof and Karatigin. In the performance of these given
+at the Moscow Free Art Theatre in the winter of 1913, they were
+strung together by a spoken dialogue. The vocal music, which is only
+in part declamatory, can hardly be considered as representing the
+composer’s musico-dramatic manner, but it includes some very charming
+melody, some of it being quite in the folk-style. A certain part of
+the original music has had a curious history. Written in the first
+instance for “Salammbô,” it served temporarily as a section of the
+work now familiar as “A Night on the Bare Mountain,” was also used
+in the composer’s contribution to the joint “Mlada” (Gedeonof’s
+project), and was again made use of as an Intermezzo in this
+unfinished opera.
+
+Musically considered, “Sorochinsk Fair,” while far from fully
+representing its composer, bears undoubted evidences of his advanced
+thought. Certain rhythmic and harmonic touches, plainly intended to
+reflect a nice shade of meaning in the text, recall Dargomijsky’s
+maxim, “The sound must represent the word,” and are an assurance that
+Moussorgsky always had this in mind.
+
+
+ “BORIS GODOUNOF”
+
+ VII.
+
+By means of his music-drama “Boris Godounof,” Moussorgsky first
+became known to the world as a creative artist who, though hitherto
+neglected, would have to be reckoned among the great innovators. For
+the student of Russian music the work possesses several independent
+points of interest. In the first place, it is clearly the offspring
+of Glinka’s initial dramatic venture, “A Life for the Tsar.” It is
+at the same time far in advance of its forerunner in its dramatic
+as well as in its musical conception. It referred, as did Glinka’s
+opera, to one of the most remarkable epochs in the history of
+Russia. But while Glinka puts before his spectators a plot with a
+heroic action as its salient, Moussorgsky occupies himself with
+the revelation of the consequences of a dastardly act. Yet the
+latter, despite his preoccupation with mental movement and
+his neglect of physical, does not adopt the procedure of the
+psychologist-musician. We do not find him indulging in a lengthy
+exegesis of his own soul-states in presence of the stage tragedy he
+depicts. He tells a simple though rather horrible tale. His narrative
+does not bear the impress of the narrator’s temperament. “Boris
+Godounof” is neither the cold compilation of the detached historian,
+nor the revelation of the mental agony of a greatly interested and
+concerned onlooker. A spectator of Moussorgsky’s version of the
+tragedy is not first concerned with what he himself is thinking about
+the dramatic occurrences, nor does he speculate upon the attitude
+of the composer towards all this murder, strife, and intrigue. His
+mind is chiefly occupied in observing their effect upon the people
+participating in the drama. He finds himself glancing at the crowd,
+and wondering what will be their demeanour in the face of the next
+development. And Moussorgsky’s crowd never fails to respond.
+
+Operatic nationalism had begun with a Russian text; Glinka had
+endowed it with a native musical manner. Moussorgsky made it an
+absolute expression of nationalism.
+
+
+ VIII.
+
+The chapter of Russian history chosen by Moussorgsky as the material
+of his drama is one which is to be considered as a turning-point in
+the history of the Russian Empire. It refers to the interim between
+two great dynasties.
+
+Looking into the future, Ivan the Terrible had perceived that his
+weak-minded son Feodor, whom he regarded as “more like a sacristan
+than the son of a Tsar,” was quite unfit to control the destinies
+of a nation. Not long after his father’s death Feodor himself
+became conscious of his incapacity. Accordingly he appointed Boris
+Godounof, whose marriage into the royal family had been a step
+prompted by ambition, as Regent. Godounof was not slow to discern
+the potentialities of his new position. He saw that Feodor’s younger
+brother Dmitri might one day stand between himself and the throne.
+This youth lived on a property at Ouglich, willed to him by his
+father. Godounof saw to it that his interests were not neglected in
+this quarter, and among Dmitri’s entourage there were several tools
+of the Regent. Their observations led Boris to assume that if this
+boy lived there would be an end to all his ambitions. Godounof laid
+his plans accordingly. On a May afternoon in 1591 young Dmitri was
+playing in the courtyard of his palace. He was suddenly missed. The
+stories of his assassination vary, but the one usually accepted
+relates that Dmitri’s corpse was discovered in the church. Seven
+years later Feodor breathed his last, supported in the arms of his
+wife and his Regent, Boris, who had long since attained to something
+like absolute power, now saw that the throne could easily be his.
+“The Russian annalists,” says Prosper Mérimée,[10] “who were no doubt
+ignorant of the Scottish legends, represent Boris as a new Macbeth
+driven to the crime by the prophecies of his soothsayers.” Having
+told him that he would one day reign, they paused in terror at what
+they read in his future. He would reign, they added timorously, but
+only for seven years. “What matter if it be but seven days,” cried
+Boris, “so long as I reign.”
+
+As occupant of the throne, the consequences of his crime never
+ceased to pursue him. A Pretender arose who claimed to be Ivan’s son
+Dmitri. He had a large following, and was seized upon by the Poles
+as a convenient instrument in the promotion of their revolt against
+Muscovy. With the trouble at its height, Boris found himself on the
+horns of a ghastly dilemma. He wished his son to reign after him.
+If Dmitri was really alive his own son would never be Tsar. If his
+terrible design of years ago had been properly carried out, as he had
+always supposed, he must himself be a murderer, and with a conscience
+grown livelier that thought was unbearable.
+
+
+ IX.
+
+Moussorgsky’s music-drama does not show us the assassination. We do
+not see Dmitri’s bloodstained corpse. But we get more than a glimpse
+of Boris’s remorse-stricken soul, and we are allowed to obtain a
+fairly broad survey of the national mind.
+
+That this was intended to be the main business of Moussorgsky’s
+“National Music-Drama” is plainly shown by the arrangement of his
+dramatic material. Before the “plot” is entered upon there are two
+scenes constituting a prologue. By this means the ostensible as well
+as the real position as between monarch and people is revealed.
+Boris, invited to place himself on the throne, guilefully dissembles
+and demurs. His subjects, coerced at the instigation of Boris’s own
+minions, simulate an anxiety lest the chosen Tsar’s reluctance be
+maintained. A significant episode is the entrance of the mendicant
+pilgrims (_Kalieki perekhojie_), whose sacred hymn is received with
+an enthusiasm that is real. The people have been allowed to express
+themselves. In the second scene news of Boris’s acquiescence arrives.
+It is followed at a short interval by the Tsar himself, who, passing
+across the Red Square to the Kremlin, is greeted by the crowd
+assembled for his coronation. So far the text is of Moussorgsky’s
+making. When proceeding to the discussion of the main plot, he is
+able to draw upon Pushkin’s original literary substance.
+
+The first scene of Act I is laid in the cell of the monk Pimen, who
+is engaged upon the concluding pages of a chronicle of Russian
+history. From him the young novice Grigory Otrepief learns the
+details of Dmitri’s assassination. His discovery that the murdered
+Tsarevich would have been his own age makes him at once the victim
+and the hero of his imagination. He becomes the self-appointed
+avenger of the murdered Dmitri.
+
+Scene II shows him a fugitive defying ecclesiastical authority. He
+has renounced the cloister and has taken his first step towards the
+throne. He is resting at an inn situated on the Lithuanian frontier.
+At the moment of his betrayal by two bibulous monks, he escapes
+through the window and continues his journey towards Poland.
+
+The royal palace is the scene of the second act, which is the joint
+work of Pushkin and Moussorgsky. The presence of the Tsar’s son
+Feodor and his daughter Xenia is made a vehicle for the interpolation
+of appropriate material of an episodic kind. The actual drama is
+carried a step further by the Tsar’s reference to a map of Russia,
+which is being examined by his heir. “All this territory,” explains
+Boris to his son, “will one day be yours.” The atmosphere of
+domesticity is dispelled by the entrance of the boyard Shouisky,
+who brings news of serious trouble on the Polish frontier. It has
+been declared that the corpse found at Ouglich was not that of
+Dmitri Ivanovich; and that he, on the contrary, is a living and
+energetic claimant of the crown. Boris, uneasy, orders an immediate
+inquiry into the conduct of the assassination. Shouisky, as though
+to reassure him, describes the appearance of the child’s corpse,
+which he claims to have seen. On his withdrawal Boris is seized with
+terror. The rack upon which his mind has for years been tortured
+has been given a sharp turn by Shouisky’s recital, and the strain
+produces a nerve-crisis. Boris, through a hallucination, has a vision
+of the blood-stained corpse. An awful terror seizes him.
+
+
+ X.
+
+The next act is one which might well have been omitted from the
+scheme, and in performance often is. It was inserted, it will be
+remembered, to make good the deficiency of feminine interest.
+Dramatically it has a sort of relation to the whole, since it is
+complementary to the information brought by Shouisky and shows what
+is happening in Poland. Musically it is not uninteresting, but,
+considered as a part of the whole music-drama, it is as much a
+blemish as is Glinka’s Polish Act in “A Life for the Tsar.” Glinka’s
+weakness of invention is shared by Moussorgsky. Both of them failed
+in the musical portrayal of Poland, because neither was able to
+describe the Polish character in musical terms other than those of
+the popular national rhythms.
+
+The act has as definite a foundation in history as any other section
+of the drama, but it is negligible to the working out of this
+particular plot. Otrepief has arrived in Poland and has found a
+supporter. He has also found a maiden whose attachment to him is not
+altogether dictated by her heart. Her aim is to share the throne
+of Russia, and she is striving to strengthen his ambitious hopes,
+knowing that upon them depends her chance of realizing her own. Both
+Marina Mnichek and her religious director, Rangoni, the Jesuit, are
+well known to history. As witnesses of their scheming, we feel that
+this act is at least a little helpful to our understanding of the
+drama. But the music, in its attempts to procure local colour, is far
+from convincing.
+
+The fourth act is in two scenes. In the first the arrival of the
+Pretender at the forest of Kromy, _en route_ for Moscow, is the only
+feature of dramatic value. But Moussorgsky’s musical treatment of the
+behaviour of the utterly irresponsible crowd of peasants, who welcome
+the Pretender’s passage rather as a pretext for revolt than as any
+real blessing, is a page which in itself creates an epoch in the
+history of Opera. The “pure fool” left behind on the stage to wring
+his hands in anguish at the darkness that is falling upon Russia is
+the creation of Pushkin. It is a national type which lives again in
+Dostoievsky’s “Idiot.”
+
+The final scene is apparently a continuation of that in which we left
+Boris vainly trying to shut out the awful vision of the murdered
+Prince. The Tsar’s Council, confident that the revolt of which
+Shouisky has apprised them will be quickly suppressed, are discussing
+the form of punishment to be meted out to the Pretender. Suddenly
+the terror-stricken figure of the Tsar bursts into the hall. With
+difficulty they calm him. Shouisky enters, and announces that he has
+found one who can give a faithful account of the Ouglich crime, and
+thus dispose of the Pretender’s claim. Pimen is ushered in. He tells
+of an old shepherd, blind from birth, who heard in a dream a command
+that he should pray at the tomb of Dmitri, now an angel, and whose
+faith was duly rewarded with the gift of sight. Boris hearing that
+his guilt is established, falls into a worse frenzy. He feels that
+his end is near. Young Feodor is sent for, and with his last breath
+the Tsar proclaims him his heir and successor.
+
+
+ XI.
+
+The choice of “Boris Godounof” as subject would appear, as has
+been observed, to have been directly inspired by Glinka’s use of
+historical material in “A Life for the Tsar.” The music, however, is
+that of a composer who, after earnestly conferring with Dargomijsky,
+found little difficulty in seeing eye to eye with him in regard to
+the main principles of the “New Russian School.”
+
+The setting of “Boris Godounof,” considered in comparison with all
+other operatic music, stands right apart from it. It is the artistic
+product of a great national crisis. One can easily imagine that a man
+so passionately in earnest as Moussorgsky would be immensely inspired
+by the so-called “nihilist” movement, and that nothing would please
+him more than to write an opera that would reflect the spirit of that
+movement.
+
+It was the endeavour of the young intellectual of that time to
+be natural. There was a crusade against “pose,” and not merely
+deliberate but unconscious pose. One could dismiss the score of
+“Boris” with a compliment well worth the paying by declaring it an
+opera in which every bar of music is natural. Listening to the work,
+one could imagine Moussorgsky never to have heard an opera, to be
+entirely ignorant of the traditions of this form of art. With the
+exception of the Polish Act, in which he seems to betray that for
+him, as for Glinka, the vocabulary of musical terms in which the
+Polish character could be rendered stopped short at the Polacca and
+Mazurka rhythms, the composer has given us music that is appropriate,
+sincere, and dignified, never departing from beauty and never
+approaching anything in the nature of conventional pattern.
+
+When it has been said that the music is consistently natural,
+it seems hardly necessary to mention that there are none of the
+traditional operatic subdivisions or self-contained numbers, that
+there are no formal overtures or _entr’actes_. The Prelude is of
+sufficient length to establish the requisite atmosphere. That done,
+the curtain rises. When it falls, the music, being there for a purely
+dramatic purpose, ceases. When, as in the case of Grigory’s escape
+from the Inn, there is a likelihood that the scene will continue in
+the imagination of the spectator for a moment or two after the action
+is shut out from view, the music comes to his assistance, but it has
+a curtain of its own, and this too is quickly drawn.
+
+
+ XII.
+
+By Moussorgsky the leading-motive device is very happily used. His
+leading-motives are flashes of thought, mere reminiscences. There
+are the usual labels for characters and sentiments, but they are
+used in moderation. There is nothing resembling the Wagnerian
+philosophical disquisitions upon the attributes of a character on
+its every appearance, or upon the ethics of an emotion whenever
+suggested. Moussorgsky’s themes are used chiefly as links connecting
+the series of tableaux of which the drama is made up, and not as
+labels inseparable from the persons to whom they have been attached.
+The most prominent motive--that associated with the idea of the
+royal succession, heard in the dialogue between Pimen and Grigory
+when the latter asks what age the murdered Prince would have been;
+in the Introduction to the Inn scene heralding the presence of the
+novice-Pretender; in Shouisky’s account of the Ouglich crime and
+other places--does not at all times accompany reference to the
+subject it represents. Although it appears occasionally in the Polish
+scenes, there are places in which it might have been used quite
+effectively but in which it is neglected. Other themes recurring with
+more or less frequency and subtlety are the People’s motive, which
+is heard in an altered shape in the Forest scene when the crowd is
+baiting a captured noble; the short phrase which seems to refer to
+Russia’s past and which appears at intervals during the scene in the
+old monk’s cell, returning with Pimen’s narrative in the last act;
+and those which apparently represent the sentiments and attributes of
+the Tsar, his paternal solicitude and his insatiable ambition. That
+the full power of the leading-motive device was recognized by the
+composer is plain from the use of one of the Polish themes, when in
+the Forest scene the Pretender speaks of his destination. Here the
+main motive occurring under the words: “To our holy land of Russia
+... let us seek the Kremlin” is heard in conjunction with a fragment
+of the Polacca. These two are heard together also in the Polish act.
+
+The avoidance of formalism that characterizes the use of the
+leading-motive is in accord with the note of the whole work,
+simplicity. The moments of mental stress, the dramatic crises, are
+not with Moussorgsky the signal for a marshalling of “every modern
+luxury,” as Glinka styled the instrumental array. In this respect
+we find economy where extravagance usually prevails. Even in the
+scene of the hallucination, the composer depends mainly upon his
+“strings” for the description of Boris’s anguish. With him the
+repeated reference to an emotion does not involve an ever-increasing
+volume of tone for the description of the growing complexity in
+the psychological situation. Thus Boris’s final fit of terror is
+accompanied by music infinitely simpler than that heard when first
+allusion is made to the murdered heir.
+
+The vocal line of the opera partakes for the most part of the nature
+of melodic recitative, but its purely lyrical moments are by no means
+sparse. As they occur in places where reference to folk-lore and song
+is made, they constitute no exception to the general appropriateness.
+There are times when Moussorgsky feels called upon to bring the
+sound into very close accord with the general sense; it is then that
+the composer resorts, as in the story of the parakeet, told by the
+excited young Tsarevich Feodor, to a method used in some of his
+songs. This consists of a faithful yet musical reflection of the rise
+and fall of the speaking voice. Set up as an ideal by Dargomijsky, it
+was attained by his disciple.
+
+Moussorgsky was not deliberately unconventional as an operatic
+composer. National music-drama, if it is to exert the powerful
+influence without which it is not national, must be natural.
+Moussorgsky adopted the means best suited for the maintenance of
+that naturalness which alone could achieve what he has achieved.
+The music follows the drift of the text, serving it faithfully and
+never seeking to assert its claim to beauty as music. The sound,
+as M. Marnold so happily expresses it, is never allowed to become
+egotistical.[11] But, in accordance with the canons of the “New
+Russian School” it never ceases to be music.
+
+
+ “KHOVANSHCHINA”
+
+ XIII.
+
+It was a Russian who said that religion was given by Providence as
+a stick which, in default of intellectual qualities, might be used
+as a moral support, and that with this stick Russians had chosen
+to belabour each other. The human interference which brought about
+the misuse of the stick was that of Nikon the Patriarch, who in
+1655 undertook a revision of the Bible. Some of the corrections
+gave offence to the people, who preferred to adhere to traditional
+methods of worship. In consequence of this the nation was split
+into two main religious bodies: the Old Believers and the Orthodox,
+or followers of the authoritative dispensation. The dissenting body
+subsequently became subdivided into a great number of “jarring sects.”
+
+It is with this schism that Moussorgsky’s second historical opera
+concerns itself. The figure-heads of the opposing factions, for the
+purposes of the opera, are Prince Ivan Khovansky, an adherent of
+the old régime, and Prince Galitsin, whose sympathies and interests
+are served by the introduction of Western enlightenment. It is
+understood that Dositheus, who in the opera is the spiritual leader
+of the Old Believers, is a portrait of another Prince. Stassof, who
+was responsible for the suggestion that this “antagonism between
+old and young Russia” would be good material for an opera, may well
+have feared, as in a letter to Moussorgsky he confesses he did, that
+instead of being a “People’s Music-Drama” it would be a Princes’.
+
+The love-interest in “Khovanshchina” was not, as it had been in
+“Boris Godounof,” an afterthought. There are three prominent feminine
+characters: the Old Believer, Martha, described by Stassof as in some
+ways resembling Potiphar’s wife; Susan, a rigid fanatic, priding
+herself overmuch on her virtue; and Emma, a young Lutheran by whom
+Khovansky’s son Andrew has been attracted. In the original plan there
+were to have been included the figure of the Empress-Regent Sophia,
+of whom Galitsin is supposed to have been the lover, together with
+her young charge, afterwards to become Peter the Great. Owing to
+Moussorgsky’s decline in health, and the consequent fear that his
+opera might never be finished, he was obliged to reduce its scheme,
+and the royal personages disappeared.
+
+The historical events underlying the dramatic material of
+“Khovanshchina” are as follows: Feodor Alexeyevich, eldest grandson
+of the first Romanof, had died without issue and was succeeded by
+Peter, the third brother, Ivan, being of weak intellect. As Peter was
+only ten years old Sophia, their half-sister, was appointed Regent.
+Anticipating the unwelcome reforms for which Peter afterwards became
+famous, Sophia did her best to place Ivan on the throne, and to this
+end instigated a revolt of the Streltsy--a regiment of Guards most
+of whom were Old Believers. Their leader, Prince Khovansky, and his
+son Andrew were the moving spirits in the rebellion, and Peter, who
+subsequently succeeded in quelling it, gave to the series of risings
+the appellation of “Khovanshchina.” The culminating event was the
+collective suicide of a large body of Old Believers who refused to
+submit to the heretical innovations of one whom they believed to be
+anti-Christ.
+
+
+ XIV.
+
+Moussorgsky’s libretto is a fairly faithful rendering of the
+historical records, but its hurried abridgement naturally caused a
+sacrifice of many interesting details. The opera, in its published
+form, begins with a scene in the Red Square at Moscow. It is early
+morning. A public letter-writer enters the Square and sets up his
+booth, and a number of Streltsy who have been bivouacking in the
+Square after a riot on the previous evening betake themselves to
+their duties. Presently the boyard Shaklovity enters, and calls upon
+the scrivener to write down an impeachment of the Khovanskys, father
+and son. Immediately on his departure the pompous Prince Khovansky
+arrives with his following of Streltsy and Old Believers. Making
+the most of his position as head of the Streltsy, he encourages the
+people to rise against the authority of Peter. The crowd, impressed
+by his arrogance, sing a hymn in his honour. As the procession is
+moving off a young woman rushes upon the scene, closely followed by
+Khovansky’s son. It is Emma the Lutheran, who is being importuned,
+to her evident distress, by Prince Andrew. The altercation is
+interrupted by the arrival of Martha, whom Andrew has discarded.
+Andrew, furious at her intervention, attempts to stab her, but the
+Old Believer, gaining possession of his knife, delivers a mystical
+oration in which she foretells the young Prince’s approaching doom.
+The elder Khovansky now returns and, perceiving that the object of
+his son’s attentions is a young woman whom he himself admires, gives
+orders for her arrest. Andrew vows that she shall not be taken alive.
+She is saved by the timely entrance of the venerable Dositheus. He
+upbraids Andrew, orders Martha to protect Emma under her own roof,
+and kneels in prayer. The crowd proceeds to the Kremlin for worship,
+and the curtain falls on the solitary figure of Dositheus.
+
+The second act takes place in the palace of the Galitsins. The rising
+curtain discloses the Prince disdainfully perusing a love-letter
+from the Empress-Regent. To him enters Martha, whom he has summoned,
+believing in her powers of clairvoyance, to read his future. She
+calls for a basin of water, cloaks herself in a long black garment,
+and proceeds to divine his early ruin. Beside himself with rage,
+Galitsin calls for his servants and orders them to waylay the woman
+on her way home, and to drown her in the marshes.
+
+Galitsin, pondering over Martha’s terrifying prediction, is now
+visited by his enemy Khovansky. Between them there are personal
+and political recriminations, which terminate on the entrance of
+Dositheus, who pacifies them. The calm is but temporary. Martha
+returns to announce that an attempt has been made on her life, and
+is followed by Shaklovity, who presents himself as the envoy of the
+Regent and warns Khovansky that the Tsar has discovered his plot.
+
+The Streltsian quarter of Moscow is the scene of the third act.
+Martha, withdrawing herself from a procession of Old Believers, seats
+herself on a mound near the Khovansky palace, and sings reminiscently
+of the days when young Andrew’s heart was hers. She refers once more
+to the mysterious fate awaiting him.
+
+Susan now discloses herself. She is scandalized by the passionate
+references to Andrew she has overheard, and reviles Martha for her
+shamelessness. Dositheus enters and brings peace once more on the
+scene. He rebukes the old fanatic for her harshness, and comforts
+Martha. Night falls, and Shaklovity arrives and puts up a prayer for
+his harassed country.
+
+There follows a sudden rush of Streltsy, followed by their plainly
+discontented wives. During the turmoil the letter-writer enters
+breathless, bringing news of the defeat of a Streltsian force at the
+hands of Peter’s men. A call is made for their leader, and Prince
+Khovansky counsels them from the steps of his palace to submit for
+the nonce to Peter’s rule.
+
+The fourth act has two scenes. The first shows the interior of
+Khovansky’s country mansion. The old Prince is seeking distraction
+in the songs of his attendant maidens. A messenger from Galitsin,
+conveying news of a plot against Khovansky’s life, is scornfully
+dismissed, and the master of the house calls for his Persian dancers.
+At the conclusion of the entertainment Shaklovity brings a command
+that Khovansky shall appear at the Regent’s council. Imagining
+this to be a sign of returning favour, the Prince makes ready for
+the journey, but as he approaches the door he is stabbed. His
+terrified servants flee from the sight of their prostrate master, and
+Shaklovity, surveying the corpse, breaks out into derisive laughter.
+
+Scene II represents a public square in Moscow. Through the crowd is
+seen the figure of Galitsin, who is being hurried under close escort
+into exile. Dositheus joins the throng, and hears from Martha that
+Peter has ordered the wholesale execution of the Old Believers. Their
+leader resolves that death shall be self-inflicted. Andrew Khovansky,
+ignorant of his father’s assassination and of the general turn of
+events, now appears on the scene, and entreats Martha to deliver up
+the young Lutheran. He is told that Emma is honourably united to the
+man she loves, and in his consternation Andrew threatens Martha with
+death at the hands of his Streltsy. She bids him proceed with his
+threat. His repeated horn-blasts are answered in unexpected fashion
+by a body of his men, who, guarded by Peter’s soldiers, are bringing
+axes and faggots to the place chosen for their execution. It does not
+take place. Peter’s merciful decree of pardon is delivered to them by
+a herald.
+
+The Old Believers’ hermitage in a wood near Moscow is the scene of
+the fifth and final act. There, under the leadership of Dositheus,
+preparations are being made for a self-administered martyrdom.
+Andrew, still hoping to find Emma, is prevailed upon by Martha
+to mount the pyre, to which she then applies the brand. The Old
+Believers sing their hymn until the flames overpower them. The
+trumpets of Peter’s soldiery are heard, and the curtain falls to the
+music which symbolizes the rising of the new Russia from the ashes of
+the old.
+
+
+ XV.
+
+As drama, “Khovanshchina” is better planned than “Boris Godounof,”
+despite the summary curtailment to which Moussorgsky was obliged
+to subject the work. On the dramatic side it possesses perhaps in
+a greater degree the quality of nationalism; the consequences of
+the Nikonian revision have a greater significance for the larger
+public than the misdemeanours of Boris and Otrepief. In the matter of
+construction, the difference between the two works is principally in
+respect of detail. Moussorgsky has abandoned, in “Khovanshchina,” his
+rigid adherence to the method of “throughout-composition”; there are
+repetitions which reveal an intention of seeking a compromise between
+an allegiance to the principles of his School and the desire to use
+a beautiful melody more than once. “Khovanshchina” is, in a word,
+slightly more “operatic” than “Boris Godounof.”
+
+The principal characters are again represented by themes, and here
+one observes that in their repetition there is just a shade more
+deliberateness. The motive most frequently used is that of the
+massive figure of Khovansky, than which it would have been impossible
+to conceive anything more appropriate.
+
+A remarkable feature of the score is the wealth of music of an
+ecclesiastical kind. Already in “Boris” Moussorgsky had shown
+a complete mastery of the ancient modal method of writing. In
+“Khovanshchina” he achieves some of his most successful pages when
+composing chants for the Old Believer chorus.
+
+A cardinal point of difference between the music of “Boris Godounof”
+and that of the later work is that, whereas in the former the lyrical
+pages are, as it were, mostly ornamental, in “Khovanshchina” they are
+part and parcel of the vocal line. The inclusion in “Boris” of the
+Clapping Game, the Nurse’s Song of the Gnat, and the Inn-keeper’s
+Song, is perfectly legitimate, as they are relevant to the dramatic
+action. But they are decorative; they are part of the folk-colour.
+In “Khovanshchina” there are a few identifiable specimens of
+folk-song, such as Martha’s song in Act III, the hymn to Khovansky in
+the country-house scene, and a fragment sung by the sleepy strelets
+immediately following the curtain’s first rise; but their folk-origin
+is not betrayed, as are those of the earlier work, by their text.
+They are used where original music would have served as well, and the
+allegory of the folk-text fits into the dramatic situation.
+
+
+ XVI.
+
+There are several numbers of great beauty in “Khovanshchina” which
+might easily be given a separate performance. First among these
+should be mentioned the Persian Dances. Among some of the composer’s
+friends they were looked upon as an unwarrantable interpolation. The
+assumption that old Prince Khovansky had among his household some
+Persian captives was too slender an excuse for this music. Hearing
+it, one is quite prepared to give Moussorgsky the benefit of the
+doubt. The dances are introduced by a few anticipatory phrases; by
+this means the composer avoids the break which would have given them
+more the appearance of a ballet included as a sop to the orthodox
+opera-goer. The Song of the Haiduk (Hungarian mercenary), sung by
+Khovansky’s serving-maids immediately before the Persian Dances,
+is also exceedingly charming; it is obviously traditional. The
+choral song in honour of Khovansky, in the first act, is highly
+appropriate music, and could hardly have been improved upon as a
+means of suggesting the attitude of his followers towards the Prince.
+In singling out one from the many fine specimens of music of a
+devotional kind, it is upon the chorus of Old Believers in the last
+act, written in the Phrygian mode, that the choice must fall. The
+wonderful Song of Divination ought not to need mention as one of the
+numbers detachable from the score, since that is often given on the
+concert-platform.
+
+“Khovanshchina” seems to merit a place apart in the field of Russian
+Opera. It is a fusion of the Glinkist and Dargomijskian traditions
+in that it deals with national subjects, incorporates the folk-idea,
+both literary and musical, and is designed and constructed on lines
+which are favourable to the development of a rational type of opera;
+in such an opera the severity of declamation is relieved on suitable
+occasions by melody, and a compromise is thus reached, admitting
+of the treatment of any literary subject at all suitable for the
+purposes of opera.
+
+“Khovanshchina” is a work in which such a compromise becomes
+imperative. But for its acceptance the store of Russian national
+music-drama would have been robbed of an example that makes a direct
+appeal to the religious as well as to the patriotic sensibilities of
+the Russian nation.
+
+
+ FOOTNOTES:
+
+ [8] “Moussorgsky,” Félix Alcan, Paris, 1911.
+
+ [9] A Russian musical essayist, wrongly supposing this to have
+ referred to the whole operatic fragment, has cited these
+ words as evidence of the composer’s power of detachment.
+
+ [10] “Les Faux Démétrius,” Paris, 1853.
+
+ [11] “Musique d’autrefois et d’aujourd’hui,” Dorbon-Ainé, Paris.
+
+
+
+
+
+ PART III
+
+ CHORAL AND INSTRUMENTAL WORKS
+
+
+ I.
+
+A survey of Moussorgsky’s dramatic work reveals so many evidences
+of genius in writing for chorus that one might have expected to
+find among his compositions a greater number of independent choral
+examples. Of the four surviving specimens, only one was designed as
+a separate work--“The Destruction of Sennacherib,” after Byron’s
+short poem, for the usual vocal quartet. This was written in the
+winter of 1866-67, and first performed at a Free School Concert under
+Balakiref’s direction. One cannot say more than that its music, while
+making no strong effort at description, is entirely suitable to the
+text. Of the others, the chorus for mixed voices and orchestra (the
+sole remaining number of the setting of Sophocles’ “Œdipus”), and
+a women’s chorus from the unfinished “Salammbô,” are not of great
+importance. “Joshua,” also originally from that source is, on the
+other hand, a work of particular interest. It is founded on themes
+that the composer heard sung by some Jews, for some time neighbours
+of his, during the Feast of Tabernacles. In this Moussorgsky
+has imitated a style altogether new to him, showing a wonderful
+sensibility to new impressions. The melodic line is remarkably
+characteristic; its only blemish is an instrumental reproduction of
+an ornamental flourish, introducing an effect of clearness foreign
+to the traditional Hebraic vocal style. A comparison of some of the
+melodic figures with those employed in the sketch of the two Jews in
+“The Picture-Show,” suggests that Moussorgsky based his character
+drawing therein upon the material from which the “Joshua” music had
+been derived.
+
+
+ “THE PICTURE-SHOW”
+
+ II.
+
+With one exception Moussorgsky’s compositions for the piano can have
+little interest other than that arising for the historian. With
+this very notable exception none of them would for a moment arrest
+the attention of a musician if published under an unknown name.[12]
+The extraordinary novelty and originality of the famous series of
+sketches called “The Picture-Show” is attributable to its having been
+created under the influence of a deep inspiration.
+
+Unfortunately it is impossible at this date to obtain any notion as
+to the degree of success attained by the composer in reproducing in
+music what he saw in Hartmann’s sketches. While it has been possible,
+with a little contriving, to see the original pictures of Goya, and
+to hear their musical reflection according to Granados, or to witness
+the ridiculous miming of “General Lavine,” and to listen to Debussy’s
+account of his mannerisms on one and the same day, the chance of
+comparing Moussorgsky’s pieces with the water-colours and sketches
+that inspired them is apparently lost for ever. But the listener
+whose imagination enables him to connect the music with Hartmann’s
+titles is not likely to care whether or no a sight of the originals
+would diminish his pleasure.
+
+Hartmann, an architect, was a great friend both of Stassof and
+Moussorgsky. The son of a doctor, he was born in 1834, and despite
+his short life managed to visit practically all the art centres
+of Europe in search of ideas. On his death in the summer of 1873,
+Stassof wrote an extremely eulogistic notice, following this up with
+a sketch of his acquaintanceship and transactions with the lamented
+artist. In the spring of 1874, an exhibition of water-colours and
+designs was arranged, and it was Moussorgsky’s visit to the gallery
+that led him to attempt what must have been then regarded as a
+particularly daring experiment.
+
+Writing to Stassof in June, 1874, Moussorgsky states that “Hartmann”
+is progressing at the same furious rate as did “Boris” a year or so
+before. The first four numbers of the suite had then already taken
+shape.
+
+The following is a slightly abbreviated translation of Moussorgsky’s
+description of the pictures, printed in the original edition of his
+suite. Only a few of them are mentioned in Stassof’s notice of the
+exhibition:
+
+ 1. “Gnomus.” Picture representing a little goblin, hobbling
+ clumsily along on his misshapen legs.
+
+ 2. “Il Vecchio Castello.” A medieval castle, before which sings a
+ troubadour.
+
+ 3. “Tuileries.” Children wrangling over their games in the
+ Tuileries Gardens.
+
+ 4. “Bydlo.” A Polish cart on huge wheels, drawn by oxen.
+
+ 5. “Ballet of Chickens in their Shells.” A sketch for the staging
+ of the ballet “Trilby.”
+
+ 6. “Samuel Goldenburg and Schmuyle.” Two Polish Jews, the one
+ prosperous, the other needy.
+
+ 7. “Limoges.” Bickering market-women.
+
+ 8. “The Catacombs.” Hartmann is seen visiting the Paris Catacombs
+ by lantern-light.
+
+ 9. “The Hut on Fowls’ Legs.” A design for a clock in the shape of
+ Baba-Yaga’s hut. Moussorgsky added the trail of the witch,
+ journeying to and fro in her traditional mortar.
+
+ 10. “The Bogatyr’s Gate at Kief.” Hartmann’s plan for the proposed
+ Gate in the ancient massive Russian style, with a cupola in the
+ form of a Slavonic helmet.
+
+There is a Prelude under the title “Promenade,” the theme of which is
+used to suggest from time to time the gait of the visitor, and also
+the impression made upon him by the pictures.
+
+The most graphic numbers in the series are undoubtedly “Gnomus,” in
+which the grotesque little goblin’s awkward movements are wonderfully
+suggested, “Bydlo,” a scene in the street of Sandomir (recalling that
+it was Hartmann who advised including the Polish Act in “Boris,” of
+which the castle at Sandomir is the scene), the “Trilby” movement,
+daintiness itself, the Polish Jews, whose contrasted condition is
+marvellously depicted, the Baba-Yaga scene, and the splendidly heroic
+final number--a little masterpiece that is in itself an excellent
+memorial of the co-designer of the Russian Millennary monument at
+Nijni Novgorod.
+
+The Spanish picture, the Tuileries scene, and “Limoges,” are somewhat
+too formal for their purpose, and come strangely from the composer of
+“The Nursery.” “The Catacombs” is a curiously fantastic number, part
+of which is based on the “Promenade” theme.
+
+Now that these pieces have become popular, one regrets all the more
+that the pictures of Hartmann were not reproduced in the original
+edition--their inclusion could not greatly have lessened the value of
+Moussorgsky’s work, and would have provided, in conjunction with the
+music, a fitting souvenir of an exceptionally versatile artist.
+
+
+ “NIGHT ON THE BARE MOUNTAIN”
+
+ III.
+
+The surviving orchestral version of Moussorgsky’s famous “Night on
+the Bare Mountain” is the work of Rimsky-Korsakof, and thus cannot
+be considered, apart from its thematic and programmatic interest, as
+representative.
+
+Its history is a little complicated. Composed in the rough in 1867,
+as a fantasia for piano and orchestra, supposedly under the influence
+of Liszt’s “Dance Macabre” and Berlioz’ “Witches’ Sabbath,” and
+given the title of “St. John’s Eve,” it was thrown aside until some
+three years later, when on Gedeonof’s “Mlada” project being put
+before Moussorgsky and his friends Cui, Borodin, and Rimsky-Korsakof,
+it was considerably altered and was given a vocal part. It had now
+become the music for the revels of Chernobog (the Black god) on Mount
+Triglaf. On the abandonment of Gedeonof’s scheme it was once more
+laid aside, to serve again for “Sorochinsk Fair” as the “fantastic
+dream”--an Intermezzo in which the witches are seen disporting
+themselves on the Bare Mountain. The ringing of the bell which
+disperses the nocturnal spirits at dawn was inserted at this time.
+Finally it was revised and orchestrated by Rimsky-Korsakof, who,
+after considerable trouble in arranging the material satisfactorily,
+eventually conducted it at the first of Belayef’s Russian Symphony
+Concerts, about five years after the composer’s death. Its immediate
+popularity is easy to understand, since the fantastic programme is
+carried out with a wealth of rhythmic and harmonic suggestion that
+compels a mental reconstruction of the supernatural occurrences
+described. The verbal description of the scene, attached to the
+score, is as follows: “Subterranean sounds of unearthly voices.
+Appearance of the spirits of darkness followed by that of the God
+Chernobog. Chernobog’s glorification and the Black Mass. The Revels.
+At the height of the orgies is heard from afar the bell of a little
+church, which causes the spirits to disperse. Dawn.”
+
+The fantasia possesses a special significance for the student of
+Russian musical history. It recalls that Glinka had mooted, somewhere
+about the time of Moussorgsky’s birth, the notion of composing a
+number of orchestral works in which he proposed removing the accepted
+formal restrictions in order to offer to the public a kind of music
+that could be appreciated by its (musically) uneducated section. The
+fantasias in question were to preserve such a level of seriousness
+as would render them acceptable to the critical, but by means of
+a “programme” were to make a popular appeal. “A Night in Madrid”
+may thus be looked upon as a forerunner of “A Night on the Bare
+Mountain,” and the latter as the first of a series of symphonic
+pictures of which Rimsky-Korsakof’s “Sheherazade” and “Antar,”
+Borodin’s “In the Steppes of Central Asia,” Balakiref’s “Tamara,”
+and Glazounof’s “Stenka Razin” are the most meritorious examples. “A
+Night on the Bare Mountain” must therefore be attributed as much to
+Glinkist as to foreign influence.
+
+
+ FOOTNOTES:
+
+ [12] A further exception may perhaps be made in favour of the
+ “Intermezzo,” composed in 1861, and afterwards arranged
+ for orchestra. It was partly inspired by a rustic scene,
+ but was written in a classical style not at all suggesting
+ a “programme.”
+
+
+
+
+ PART IV
+
+ SONGS
+
+
+ I.
+
+Before proceeding to make detailed reference to Moussorgsky’s
+songs, it should be mentioned that the composer did not look upon a
+song as a vocal solo with instrumental accompaniment. He was just
+as unwilling to do so as he would have been to regard an opera as
+a “concert in costume.” For him, the song was a vehicle for the
+description of something not to be described by any other means.
+His songs are best considered as musical scenes with a vocal part,
+the voice naturally becoming prominent where description gives
+place to narration or dialogue. In order to facilitate reference
+to the style of Moussorgsky’s forty-odd examples, their stylistic
+attributes may be roughly specified under the following heads: (1)
+National or Popular: Where the text possesses a national character
+or appeals to nationalistic sensibilities, or where the music is in
+the style of folk-song. (2) Poetical or Idealistic: Where the text is
+based upon a poetical idea and the music is “absolute” rather than
+suggestive, reflecting the general sentiment of the whole rather
+than the particular meaning of a phrase. (3) Realistic: Where the
+text possesses the attributes of a _genre_ production and the music
+occupies itself for the most part with description. (4) Declamatory:
+Where the text is in the nature of a narration and the vocal music
+is mostly recitatival. (In this class of song Moussorgsky has not
+hesitated to alter the bar-design or measure wherever the syllabic
+structure of the text has demanded such variation.) Even this
+generous allowance of categories takes no account of the satirical
+pieces in which there is the purpose of ridiculing certain persons,
+types, or ideas, and which in two cases have been conveniently and
+appropriately described as “musical pamphlets.”
+
+
+ II.
+
+In the first, or national, category comes one of Moussorgsky’s
+best-known vocal works, the “Gopak.” The stirring words of the
+martyr-poet Taras Shevchenko are set melodically, with a fitness that
+could not have been surpassed had this sublime Ruthenian patriot
+himself, and not a Muscovite, been responsible for the music. The
+invocation to the Dnieper, also the work of this poet (he is buried
+on its banks), while national in character, is musically of quite
+a different order from the first. Beginning with a recitatival
+introduction in freely varied rhythms (7/4, 6/4, 3/4), a folk-song
+character prevails throughout the sombre Allegro. The final section,
+a return to the introductory theme, is a magnificently eloquent
+appeal to the Ruthenian river, the two bars in which the name is
+pronounced being lengthened to 7/4 to admit of due emphasis.
+
+“To the Mushrooms” is another song which may well be cited in this
+category, for the folk-song element is here also very conspicuous.
+It is national in text as well as music--mushroom-picking being in
+Russia made the occasion of a special ceremonial. The refrain has a
+strong melodic resemblance to the song of the Innkeeper in “Boris
+Godounof.” The “coda,” which is at greater length than Moussorgsky
+usually allows himself, is a masterly piece of harmonic variation.
+
+The “Peasant’s Cradle Song” is in an entirely different mood. The
+mother sings in turn of the oppression that will be her child’s lot,
+and of the Divine solicitude that may lighten the burden. The music
+suits itself wonderfully to the change of sense; only the rocking is
+constant.
+
+The most characteristic examples among Moussorgsky’s realistic songs
+are “The Orphan” and “Savishna.” Both of them are sheer strokes of
+genius, not merely as to their general conception but in respect of
+their composer’s happy disregard of tradition at a moment when the
+consideration of form would have prevented a fitting illustration of
+their textual idea. The first represents a street beggar imploring
+charity of a passer by. “Oh, kind gentleman, take pity on a poor,
+miserable, homeless orphan....” The child describes the conditions
+of his existence; he has no strength left. “... To die of hunger
+is terrible ... my blood is frozen ... have pity on a miserable
+orphan....” The music has simply spoken and moaned with the child;
+the misery described for us by its harmony might have softened the
+heart of the passer by; yet it fails.... The child is left standing,
+as an incomplete cadence tells us. Charity, like its resolution, is
+missing.
+
+The orphan’s appeal, while hardly more than a monologue, has a
+suggestion of melody. In “Savishna” Moussorgsky approaches more
+closely the declamatory style. It is a monotonous supplication, the
+melodic element being restricted to three notes in a rhythm of five.
+
+The composer, occupied in writing the “Labourer’s Cradle Song”
+during the period spent on his brother’s estate at Minkino, in 1865,
+happened to overhear the addresses of a half-witted suitor paid
+to the village beauty. It is the love-declaration of Vanya, the
+“yourodivy” or spiritual fool--the prototype of the pathetic creature
+who utters the closing words of the Kromy scene in “Boris”--that
+Moussorgsky has noted down in “Savishna.” Its harmony strikes but two
+notes. The fool asks for love and for pity. The empty fourths and
+fifths in the closing three bars proclaim the hopelessness of his
+suit.
+
+For the gibes of “The Urchin” Moussorgsky has used the same rhythmic
+arrangement, but in this case he varies his rhythm, using as occasion
+demands 6/4, 5/4, 3/2 and 3/1 to emphasize the variety of epithets
+flung by the ragamuffin at the old woman he is mocking. The 5/4
+rhythm is retained for her remonstrance, but the strength of her arm
+is made manifest in a couple of strenuous bars--for the chastisement.
+
+
+ “SONGS AND DANCES OF DEATH”
+
+ III.
+
+We have passed from the category of realism into that of declamation
+without referring to the _genre_ type. To this heading belongs
+undoubtedly the song-cycle entitled “Songs and Dances of Death.”
+The “Trepak” (“Still is the Forest”) contains the elements of
+nationalism, realism, and melody. To the dance rhythm, to which Death
+conducts the starved peasant into eternity, is given a considerable
+prominence as a suggestion of Death’s mood. Its measure is only
+blotted out by the howling of the tempest. Becoming audible once more
+at the promise of eternal peace, it mingles with the cradle-song that
+lulls the peasant into a last sleep. Death surveys the corpse with a
+smile at the recollection of his artifice.
+
+There is little vocal melody in Moussorgsky’s portrayal of the
+heart-rending scene that follows. A mother’s tired voice has crooned
+through a sorrowful all-night vigil over her sick child. There is
+no conventional cradle-song. The movement is suggested by the rise
+and fall of a figure which appears to represent the weary woman’s
+anxiety. The swaying becomes feebler. The mother turns her head.
+Someone is stealthily approaching the hut. There is a knock. Through
+the doorway the trembling mother sees, silhouetted by the light of
+dawn, the terrible intruder whose presence betokens that she can
+hardly dare hope. The gentleness of Death’s accents fails to hide his
+intention. He will rock the child and afford the mother a well-earned
+respite. His voice will soothe the sufferer. In vain she refuses,
+protests, implores. Death gains possession of the little sufferer.
+“See! I have sung him to sleep....”
+
+The third picture is that of a frail young woman to whom Death
+appears in the guise of a gallant. Its refrain is a serenade. The
+sinister cavalier prosecutes a brief and horrible courtship. For
+him there can be but one reply. A pedal note proclaims that his
+flattering utterances are but a veil that will not long obscure the
+end. It comes in the rhythm of the serenade ... with it for a moment
+is heard the counsel of submission. A horrible silence follows.
+Death casts away his disguise. “Thou’rt Mine!” The means by which
+Moussorgsky attains to positive descriptiveness at no sacrifice of
+the lyrical quality are so absolutely simple that, were this song
+divorced from its text, one might seek in vain for anything in the
+nature of poetic suggestion. Yet as a complement of the words of
+Kutuzof, the music becomes a masterpiece that is second to none of
+its kind.
+
+The method of the last number is somewhat different. The poet has
+given a more generous description of the _mise en scène_. Death
+has found a worthy vicar and is not yet here. The scene is a
+corpse-strewn battlefield. The conflict is recalled by its human
+remnants. Presently the rising moon reveals the hideous figure of
+a skeleton whose bones reflect its light. He is mounted. It is
+Field-Marshal Death. His subtle strategy has brought him an easy
+and an overwhelming victory. He sings the restrained song of a
+warrior who has never doubted his strength. To the dead he dispenses
+sophistries. “In life you were always in conflict. Death will unite
+you....” To a military music he bids his victims rise and pass before
+him in review. Surveying the ghostly army, he promises that he will
+awaken them daily to entertain them at a midnight revel.
+
+
+ “WITHOUT SUNLIGHT”
+
+ IV.
+
+“Apart from Pushkin and Lermontof,” wrote Moussorgsky to Stassof, “I
+have not discovered elsewhere what I find in Kutuzof.” In the “Songs
+and Dances of Death” there is sufficient evidence that the composer
+had found someone capable of inspiring the very best he could create.
+In the second cycle, which may be classified as Idealistic, there is
+so clear a representation of the composer’s own personality that one
+could almost credit him with the text.
+
+“Without Sunlight” is a collection of six poems by the poet of the
+“Dances of Death”; their musical setting shows that Moussorgsky was
+capable, on occasion, of being subjective, that the capacity for
+introspection and self-revelation was not altogether foreign to his
+nature. In all his other creations he is seen looking around him
+and depicting objects worthy of admiration or pity, or deserving
+ridicule. In “Without Sunlight” he has given us music that represents
+himself as surely as the text represents the psychology of the type
+to which he conforms.
+
+In all six numbers the vocal part approaches nearer to definite
+melody than to melo-declamation. But in connection with the last one
+only can the term lyrical be mentioned.
+
+The first, “Within Four Walls,” is a glimpse through the door of a
+hospital. The soliloquy of a patient is overheard. His mental eye
+fixes momentarily upon some past happiness. Its gaze shifts to the
+present, and the sick one realizes that this is solitude and night.
+There is little movement in Moussorgsky’s harmonies; it is as though
+all sound were, like the room, in shadow.
+
+“In the crowd thou didst not know me,” is the complaint of the
+second song, which is the record of a passion starved by neglect.
+The recollection brings a sharp reminder of the first pangs of
+disappointment. Here, as in “The Orphan,” the return to the
+prevailing tonality is neglected.
+
+“The Festal Days are Over” is also in reminiscent vein. The sufferer
+is wakeful, and in the dead of night turns over the pages of a
+distant past, rendered more vivid by solitude. The accompaniment is
+of a much more pictorial kind than that of the foregoing numbers.
+The passage in which the poet speaks of “vernal passions of the past
+returning as phantoms in dreams” is accompanied by a figure which has
+since served Debussy in depicting his nocturnal “_Nuages_.”[13]
+
+“Tedium” is unrelievedly pessimistic. Cynical self-damnation is its
+note. It catalogues all life’s joys and decrees that they are to
+befall one insensible: “Tedium until the very tomb, and God be with
+you there.” At the opening of the song the harmony seems to fail in
+reflecting the full weariness of spirit described by the text, but
+once the exordium is done with there is no further doubt as to its
+fitness. Poignant bitterness permeates the music until the final
+words, which evoke a major chord.
+
+There is a harmonic wealth in the “Elegie” that is not forthcoming
+from any of the previous numbers. It is also of much more generous
+dimensions, and is at times quite rhapsodical. The text once more
+concerns past emotions to which the music seeks to attune itself. At
+one moment there is positive description. At “the sound of the bells
+of death,” the accompaniment is suspended and the knell introduced.
+
+“On the Stream,” the last of the series, does not merely suggest the
+abstract sentiment, but is definitely pictorial, so far, that is,
+as concerns the water alone. This is depicted in a constant triplet
+figure. The text tells us that death will soon put an end to these
+solitary communings, and the voice of the sufferer answering the call
+with a cheerfulness that strikes a new note is heard in an ascending
+phrase borne on the bosom of the still rustling stream into the
+unknown.[14]
+
+A closer relation with the import of these vocal poems would have
+been established by the use of such a title as “Songs Before Death.”
+
+
+ “THE NURSERY”
+
+ V.
+
+“The Russian child,” says M. d’Alheim, “whether belonging to the
+peasant or the middle class, only differs from the child of another
+nationality in the matter of racial traits.”[15] This difference,
+however, as revealed in the child-scenes of Moussorgsky, assumes a
+not inconsiderable importance. The Russian child resembles other
+children in that he is father to the man; but both child and man
+live in a world singularly different, in one particular, from their
+Western prototypes. They spend their lives in a world from which the
+supernatural element has not been banished. It is introduced by the
+nurse through the medium of the folk-stories in which the Russian,
+whether child or man, delights. By their own confession Pushkin,
+Moussorgsky, and Rimsky-Korsakof have made us aware that their
+oft-displayed affection for legendary lore was instilled into them by
+the trusted peasant-woman under whose care their childhood was passed.
+
+To this influence the world owes several of the national poet’s
+immortal works, and the operas and symphonic pieces founded upon them
+by such as Glinka, Dargomijsky, Rimsky-Korsakof, and Moussorgsky. The
+child’s request, in the first number of “The Nursery,” for a tale
+concerning certain legendary personages whose behaviour is, to say
+the least of it, a little uncommon, needs no further explanation.
+A Russian, hearing the words, would in imagination be immediately
+transported, as though by the good offices of some benevolent
+_genie_, to his native heath. This little vocal scene has a special
+claim to be quoted as a specimen of art-nationalism, showing as it
+does the extent to which a popular affection for folk-lore will
+contribute to a form of art which may be wooed but cannot be won by
+the less imaginative peoples.
+
+The misdemeanours of Mishenka, left for a moment to himself, are not
+perhaps distinctively national. A nursery “strewn with a fearful mess
+of cotton, wrecked stitching, and all the contents of the nursery
+work-basket, to which a bottle of ink has contributed even greater
+devastation,”[16] is a scene which must surely be common to the
+nurseries of the civilized world. In contradistinction the third and
+sixth numbers reflect the very special interest that the zoological
+creation has for the Russian child. The one describes Mishenka in
+conflict with a too venturesome cockchafer, and the youngster’s
+mystification in the presence of Death; the other relates how the
+caged robin escaped, through the timely interference of Mishenka,
+from the teeth and claws of Matros the cat.
+
+The fourth, fifth, and seventh concern respectively a doll, the
+child’s evening prayer, and a gallop round the nursery astride a
+stick. The doll is exhorted to remember the dreams of its slumber
+in order that they may beguile the waking hour; the prayer is
+rendered characteristic by an episode--the child’s lapse of memory on
+approaching the passage in which Divine grace is solicited on its own
+behalf; the furious gallop during which the nursery is “transformed
+into a veritable battlefield”[17]--the furniture sustaining heavy
+casualties--is a marvellous example of “the notation of pantomime.”
+
+In “The Nursery” the declamatory method prevails. In the vocal
+part there is even less suggestion of melody than in “The Orphan”
+or “Savishna.” Moussorgsky never turns aside from his intention
+of giving us the child’s speech. The nearest approach to melody
+is in “The Child’s Prayer,” in which there are to be found some
+repeated phrases. But these are nothing more than a suggestion of the
+mechanical way in which the prayer is uttered. The words come not
+from his mind but his lips.
+
+With the accompaniment it is otherwise. In such numbers as “The
+Cockchafer,” “The Doll” (a cradle-song), and “The Hobby-Horse,” there
+is a clearly defined rhythmic pattern and a sufficiently formal
+structure to allow of music that could be divorced from its text. It
+must surely have been these numbers that caused Liszt to consider
+an arrangement for piano alone. One cannot imagine that any sort of
+coherency could have been infused into “Nurse, Tell Me a Tale,” with
+its twenty-seven changes of time-signature!
+
+“The Nursery” is a work of art in which the principles formulated by
+Dargomijsky have been carried to their logical conclusion. It is the
+equivalent in its special sphere of “The Matchmaker.” The setting
+of that comedy was held by the composer to represent his “very
+self.” But as the text of “The Nursery” is Moussorgsky’s own, we
+may consider it for that reason alone as still more representative.
+Besides revealing the genius it shows us the man.
+
+As a series of child-pictures it stands alone. It is doubtful whether
+in the whole world of art its equal as an exposition of the child
+could be found. “Moussorgsky,” says M. Combarieu, “is no onlooker; in
+depicting the children he himself returns to childhood; one might say
+that he plays with them and sulks with them....”[18]
+
+
+ SATIRICAL SONGS
+
+ VI.
+
+The category of “Satirical,” like the classification of “Pamphlet,”
+is one which takes no heed of the musical qualities of the example
+thus placed. “The Seminarist” is satirical, but in contradistinction
+to “The Peepshow” must be called non-political. Musically speaking
+it is declamatory, but has a certain rhythmic pattern. So long as
+the divinity student attends to his Latin lesson he sings in an
+appropriate monotone; when his mind wanders towards the thought of
+his instructor’s daughter the vocal contour is softened. As this
+happens quite often, “The Seminarist” possesses a musical interest
+that would have been absent had the student been of saintly character.
+
+“The Classicist” is both satire and musical politics. Its victim,
+Famintsin, a contemporary critic, was a lover of Handel and a stern
+opponent of all “modernist tricks.” “The Classicist,” in ridiculing
+these prejudices, takes on the appearance of a _pastiche_. In
+one line we are listening to innocuous Handelian music; in the
+next to the detested “modernist tricks.” After the quotation from
+Rimsky-Korsakof’s “Sadko,” which does not strike us as appalling
+cacophony, “The Classicist” becomes itself again, establishing an
+atmosphere of repose suitable to a _milieu_ in which music reflecting
+the contemporary spirit is taboo.
+
+“The Musicians’ Peepshow” belongs obviously to the same category.
+Its satire is more biting, its political sphere somewhat wider,
+and quotations abound. But neither “The Classicist,” nor “The
+Peep-show,” nor the Mephistophelean “Flea-song” is in the least
+representative of Moussorgsky’s art, however much they may tell us
+about that of other folk. Still, they are documents that help to
+increase our knowledge of the man, and they have the one great merit
+of being exceedingly entertaining.
+
+The present description of the text, method, and general treatment
+of the songs dealt with cannot possibly convey any definite idea of
+their musical quality. From the preceding notes it will have been
+gathered that the range of material employed by Moussorgsky was
+exceedingly wide, and the method of treatment extraordinarily varied.
+It will have been realized, moreover, that the composer set before
+himself an ideal which made immense demands upon both the imagination
+and the inventive faculty.
+
+For many famous composers a song need claim nothing more than to be
+a poem set to music. The accompaniment is a complement of the vocal
+line and has little bearing on the text. In Moussorgsky’s songs we
+have a new type--they constitute a form of art in which all three
+constituents, the text, the vocal line, and the piano part, have
+a truly vital function, contributing directly and equally to the
+artistic whole.
+
+
+ FOOTNOTES:
+
+ [13] A similar coincidence of musical invention, relating to
+ the same composers, may be observed by comparing passages
+ in “La Chevelure” (Trois Chansons de Bilitis) and the
+ “Galitsin” Act of “Khovanshchina.”
+
+ [14] The text of this song was also set to music by Balakiref.
+
+ [15] _Op. cit._
+
+ [16] M. Montagu-Nathan, _op. cit._
+
+ [17] From a notice by M. Debussy.
+
+ [18] _Revue Musicale_, January, 1911.
+
+
+
+
+ LIST OF PRINCIPAL PUBLISHED WORKS
+
+
+ MUSIC-DRAMA.
+
+ Boris Godounof.
+ Khovanshchina.
+ The Matchmaker (First Act).
+ The Fair at Sorochinsk (fragments).
+
+
+ ORCHESTRA.
+
+ A Night on the Bare Mountain.
+
+
+ CHORAL.
+
+ The Destruction of Sennacherib.
+ Joshua.
+ Œdipus.
+ Women’s Chorus from abandoned opera Salammbô.
+
+
+ PIANO.
+
+ The Picture-Show (Tableaux d’une Exposition).
+ A number of small pieces.
+
+
+ SONGS.
+
+ The Orphan.
+ Yeremoushka’s Cradle Song.
+ Labourer’s Lullaby.
+ Night.
+ The Classicist.
+ The Peepshow.
+ The Dnieper.
+ The Seminarist.
+ Savishna.
+ Gopak.
+
+
+ SONG CYCLES.
+
+ Without Sunlight (six numbers).
+ The Nursery (seven numbers).
+ Songs and Dances of Death (four numbers).
+
+
+
+
+ INDEX
+
+
+ Alexander II., 45
+
+ Alheim, d’, 26, 91
+
+ _Antar_, 82
+
+ Azanchevsky, 16
+
+
+ Balakiref, 18, 19, 20, 21, 26, 28, 37, 44, 47, 76, 82, 91
+
+ Beethoven, 15
+
+ Belayef, 81
+
+ Berlioz, 21, 81
+
+ Betz, 32
+
+ Bogomolof, 44
+
+ _Boris Godounof_, 16, 19, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 41, 42,
+ 46, 49, 53, 54-66, 67, 72, 73, 78, 79, 85, 86
+
+ Borodin, 17, 18, 20, 23, 26, 34, 37, 44, 47, 81, 82
+
+ Byron, 28, 76
+
+
+ Calvocoressi, 51
+
+ _Central Asia, In the Steppes of_, 82
+
+ _Chansons de Bilitis_, 90
+
+ Chernishevsky, 24
+
+ _Children’s Scherzo_, 22
+
+ _Classicist, The_, 37, 45, 95, 96
+
+ Combarieu, 94
+
+ Cui, 18, 19, 20, 22, 26, 27, 34, 37, 38, 47, 53, 81
+
+
+ Dargomijsky, 16, 18, 19, 20, 25, 26, 27, 29, 32, 38, 43, 47, 49,
+ 50, 52, 53, 54, 62, 75, 92, 94
+
+ _Death_, 31
+
+ Debussy, 77, 90, 93
+
+ Demidof, 16
+
+ _Dnieper_, 84
+
+ _Don Juan_, 49
+
+ Dostoievsky, 61
+
+
+ Edwards, Sutherland, 50
+
+ _Ensigns’ Polka_, 15, 23
+
+
+ Famintsin, 37, 38, 95
+
+ Ferrero, 32
+
+ Field, 14
+
+ Filippof, 44
+
+ Flaubert, 25, 46, 48
+
+ _Flea-song_, 6, 96
+
+ Free School of Music, 41, 44, 76
+
+
+ Gedeonof, 33, 54, 81
+
+ General Lavine, 77
+
+ Glinka, 19, 20, 26, 31, 32, 46, 47, 55, 56, 60, 62, 63, 65, 75, 82
+
+ Gogol, 26, 27, 28, 29, 40, 50, 51, 53
+
+ _Golden Bird_, 26
+
+ Golenishchef-Kutuzof, 42, 43, 88, 89
+
+ _Gopak_, 6, 54
+
+ _Gopak_ (Song), 29, 84
+
+ Granados, 77
+
+ Gunsburg, 44
+
+
+ _Han d’Islande_, 16
+
+ Handel, 95
+
+ Hartmann, 33, 39, 77, 78, 79, 80
+
+ Heine, 49
+
+ Herke, 14, 15
+
+ Holbein, 43
+
+ Hugo, V., 16
+
+
+ _Impromptu passionné_, 22
+
+ Ivanovsky, 23
+
+ Ivan the Terrible, 56
+
+
+ _Joshua_, 76
+
+
+ _Kallistrate_, 25
+
+ Karamzin, 31
+
+ Karatigin, 48, 54
+
+ _Khovanshchina_, 16, 34, 35, 40, 41, 42, 46, 66-75, 90
+
+ Kondratief, 35
+
+ Kroupsky, 16
+
+
+ Leonof, 41, 42, 43
+
+ Lermontof, 22, 89
+
+ _Life for the Tsar, A_, 19, 46, 55, 60, 62
+
+ Liszt, 14, 21, 80
+
+ Lyadof, 21, 34, 54
+
+
+ _Maid of Pskof_, 33
+
+ Manjean, 32
+
+ Marnold, 66
+
+ _Matchmaker, The_, 26, 27, 29, 30, 49-53, 94
+
+ Mendelssohn, 23
+
+ Mérimée, 57
+
+ Minkus, 34
+
+ _Mlada_, 34, 54, 81
+
+ Moussorgsky, Filaret, 13, 24, 45
+
+ Mozart, 19
+
+ _Mushrooms_, 84
+
+
+ Napravnik, 32
+
+ _Night_, 25
+
+ _Night in Madrid_, 82
+
+ _Night in May, A_, 53
+
+ _Night on the Bare Mountain_, 28, 34, 54, 80-82
+
+ Nikolsky, 31, 33
+
+ _Nursery, The_, 38, 42, 43
+
+
+ Obolensky, 16
+
+ _Œdipus_, 21, 76
+
+ Opochinin, 31, 33
+
+ Orfano, 16
+
+ Orlof, 16
+
+ _Orphan, The_, 29, 85, 90, 93
+
+ Oulibishef, 19
+
+
+ Patti, 38
+
+ _Peasant’s Cradle Song_, 85
+
+ _Peepshow_, 6, 38, 95, 96
+
+ Peter the Great, 68
+
+ Petrof, 35
+
+ _Picture-Show, The_, 39, 77-80
+
+ Polejaef, 49
+
+ Popof, 17
+
+ Pourgold, Alexandra, 29
+
+ Pourgold, Nadejda, 29
+
+ _Prince Igor_, 17
+
+ Pushkin, 13, 31, 49, 58, 61, 89, 92
+
+
+ Rimsky-Korsakoff, 11, 18, 20, 22, 28, 29, 33, 34, 35, 36, 37, 41,
+ 42, 44, 47, 53, 80, 81, 82, 92, 95
+
+ _Rogneda_, 38
+
+ Rubinstein, A, 21
+
+ _Russalka_, 18
+
+ Russian Musical Society, 21, 37
+
+ _Russlan and Ludmilla_, 42
+
+
+ _Sadko_, 37, 95
+
+ _Salammbô_, 25, 46, 48, 49, 54, 76
+
+ _Savishna_, 85, 86, 93
+
+ Schumann, 21, 23
+
+ _Seminarist, The_, 29, 95
+
+ _Sennacherib, Destruction of_, 28, 44, 76
+
+ Serof, 37
+
+ _Sheherazade_, 82
+
+ Shestakof, 31
+
+ Shevchenko, 29, 84
+
+ _Songs and Dances of Death_, 43, 86-88, 89
+
+ Sophocles, 21, 76
+
+ _Sorochinsk Fair_, 40, 44, 53, 54, 81
+
+ Stassof, V. V., 12, 21, 22, 30, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41,
+ 42, 43, 44, 45, 47, 48, 53, 67, 78
+
+ _Stenka Razin_, 82
+
+ _Stone Guest_, 25, 26, 27, 30, 47, 49
+
+
+ _Tableaux d’une Exposition._ See _Picture-Show_
+
+ _Tamara_, 82
+
+ Tolstoi, 37, 38
+
+ _Traviata_, 18
+
+ _Trovatore_, 18
+
+ _Tsar’s Bride, The_, 26
+
+
+ _Urchin_, 86
+
+
+ Vanliarsky, 18
+
+ Velyaminof, 29
+
+ Volkonsky, 36
+
+
+ Wagner, 46
+
+ _Without Sunlight_, 42, 89-91
+
+
+ Yastrebtsef, 11
+
+ _Yeremoushka’s Cradle Song_, 29
+
+
+ Zaremba, 38
+
+
+ BILLING AND SONS, LTD., PRINTERS, GUILDFORD, ENGLAND
+
+
+
+
+Transcriber’s Note:
+
+Words and phrases in italics are surrounded by underscores, _like
+this_. Footnotes were renumbered sequentially and were moved to the
+end of each chapter. Musical chords and meters are presented
+with numbers separated by a slash, e.g. 6/4.
+
+In the index, extraneous commas were deleted from the ends of page
+numbers, and page number 38 was corrected under the entry for
+Dargomijsky; “an” was changed to “a” before the word “dastardly.”
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 77855 ***